4 "Project-Id-Version: Blender 3.0.0 Alpha (b'5eed7cdc8c17')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
8 "Last-Translator: Santiago Lizardo <santiago.lizardo@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Blender Català (http://www.blender.cat)\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Poedit-Language: Catalan"
26 msgstr "Seleccionar fila"
29 msgid "F-Curves in this group"
30 msgstr "Image Displist"
37 msgid "Default Colors"
41 msgid "01 - Theme Color Set"
45 msgid "02 - Theme Color Set"
49 msgid "03 - Theme Color Set"
53 msgid "04 - Theme Color Set"
57 msgid "05 - Theme Color Set"
61 msgid "06 - Theme Color Set"
65 msgid "07 - Theme Color Set"
69 msgid "08 - Theme Color Set"
73 msgid "09 - Theme Color Set"
77 msgid "10 - Theme Color Set"
81 msgid "11 - Theme Color Set"
85 msgid "12 - Theme Color Set"
89 msgid "13 - Theme Color Set"
93 msgid "14 - Theme Color Set"
97 msgid "15 - Theme Color Set"
101 msgid "16 - Theme Color Set"
105 msgid "17 - Theme Color Set"
109 msgid "18 - Theme Color Set"
113 msgid "19 - Theme Color Set"
117 msgid "20 - Theme Color Set"
121 msgid "Custom Color Set"
129 msgid "Action group is locked"
130 msgstr "Seleccionar fila"
134 msgstr "Seleccionar fila"
137 msgid "Action group is selected"
138 msgstr "Seleccionar fila"
145 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
149 msgid "Translation Root"
150 msgstr "Seleccionar connectats"
154 msgstr "Seleccionar fila"
157 msgid "Persistent Data Path"
158 msgstr "Seleccionar fila"
161 msgid "Animation Data"
162 msgstr "Finestra de Render"
165 msgid "Action Blending"
166 msgstr "Seleccionar fila"
173 msgid "Action Extrapolation"
174 msgstr "Esborrar Rotació"
177 msgid "Only hold last frame"
178 msgstr "Començar Joc"
181 msgid "Action Influence"
182 msgstr "Seleccionar fila"
189 msgid "Animation Visualization"
190 msgstr "Finestra de Render"
193 msgid "Settings for the visualization of motion"
194 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
198 msgstr "Esborrar Rotació"
201 msgid "Motion Path settings for visualization"
202 msgstr "Esborrar Rotació"
205 msgid "Motion Path Settings"
206 msgstr "Esborrar Rotació"
209 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
210 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
213 msgid "Bake Location"
214 msgstr "Esborrar Posició"
218 msgstr "Pintura Vectorial"
221 msgid "Calculate bone paths from heads"
225 msgid "Calculate bone paths from tails"
229 msgid "After Current"
230 msgstr "Començar Joc"
233 msgid "Before Current"
238 msgstr "Mostrar tots els fotogrames"
242 msgstr "Començar Joc"
245 msgid "Show Frame Numbers"
249 msgid "All Action Keyframes"
253 msgid "Highlight Keyframes"
257 msgid "Show Keyframe Numbers"
262 msgstr "Seleccionar fila"
266 msgstr "Mostrar tots els fotogrames"
274 msgstr "Seleccionar fila"
282 msgstr "Aspecte d'imatge"
286 msgstr "Seleccionar fila"
294 msgstr "Seleccionar fila"
301 msgid "UV/Image Editor"
302 msgstr "Image Displist"
306 msgstr "Image Displist"
309 msgid "Movie Clip Editor"
310 msgstr "Image Displist"
314 msgstr "Image Displist"
318 msgstr "Image Displist"
326 msgstr "Image Displist"
330 msgstr "Esborrar Posició"
333 msgid "The window relative vertical location of the area"
334 msgstr "Seleccionar connectats"
338 msgstr "Esborrar Posició"
342 msgstr "Moure a Capa"
346 msgstr "Seleccionar connectats"
354 msgstr "Seleccionar fila"
358 msgstr "Operació booleana"
362 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
378 msgstr "Calcular Normals"
386 msgstr "Seleccionar connectats"
390 msgstr "Seleccionar connectats"
401 msgid "Vertex Colors"
406 msgstr "Esborrar Tamany"
409 msgid "Selected to Active"
410 msgstr "Finestra de Render"
413 msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
414 msgstr "Seleccionar connectats"
417 msgid "Bezier Curve Point"
418 msgstr "Seleccionar connectats"
421 msgid "Control Point"
422 msgstr "Esborrar Rotació"
425 msgid "Coordinates of the control point"
426 msgstr "Seleccionar connectats"
430 msgstr "Autotangents"
433 msgid "Handle 1 Type"
434 msgstr "Autotangents"
438 msgstr "Autotangents"
446 msgstr "Autocomençar"
450 msgstr "Autotangents"
453 msgid "Handle 2 Type"
454 msgstr "Autotangents"
465 msgid "Radius for beveling"
469 msgid "Control Point selected"
470 msgstr "Seleccionar fila"
473 msgid "Control point selection status"
474 msgstr "Amagar Seleccionats"
477 msgid "Handle 1 selected"
478 msgstr "Amagar Seleccionats"
481 msgid "Handle 1 selection status"
482 msgstr "Amagar Seleccionats"
485 msgid "Handle 2 selected"
486 msgstr "Amagar Seleccionats"
489 msgid "Handle 2 selection status"
490 msgstr "Amagar Seleccionats"
493 msgid "Tilt in 3D View"
501 msgid "Softbody goal weight"
522 msgstr "Comprimir Dades"
530 msgstr "Seleccionar fila"
541 msgid "Boid rule name"
545 msgid "Avoid Collision"
549 msgid "Maneuver to avoid collisions with other boids and deflector objects in near future"
550 msgstr "Seleccionar connectats"
557 msgid "Follow Leader"
569 msgid "Object to avoid"
570 msgstr "Comprimir Dades"
573 msgid "Predict target movement"
574 msgstr "Image Displist"
578 msgstr "Moure a Capa"
582 msgstr "Seleccionar connectats"
585 msgid "Avoid collision with deflector objects"
586 msgstr "Seleccionar connectats"
589 msgid "Fight Distance"
590 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
593 msgid "Flee Distance"
594 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
597 msgid "Flee to this distance"
598 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
602 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
609 msgid "Follow leader in a line"
614 msgstr "Seleccionar fila"
617 msgid "Boid Settings"
621 msgid "Settings for boid physics"
622 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
625 msgid "Active Boid Rule"
626 msgstr "Moure a Capa"
629 msgid "Active Boid State Index"
633 msgid "Air Personal Space"
634 msgstr "Calcular Normals"
642 msgstr "Seleccionar fila"
650 msgstr "Moure a Capa"
658 msgstr "Mode d'Edició"
665 msgid "Active Boid Rule Index"
670 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
673 msgid "Rule Evaluation"
674 msgstr "Seleccionar connectats"
678 msgstr "Seleccionar fila"
686 msgstr "Autocomençar"
690 msgstr "Esborrar Rotació"
693 msgid "B-Bone Segments"
694 msgstr "Crea Segment"
697 msgid "B-Bone Display X Width"
698 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
701 msgid "B-Bone Display Z Width"
702 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
705 msgid "Envelope Deform Distance"
706 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
710 msgstr "Seleccionar fila"
713 msgid "Bone is able to be selected"
717 msgid "Inherit Scale"
721 msgid "Layers bone exists in"
726 msgstr "Esborrar Rotació"
729 msgid "Parent bone (in same Armature)"
730 msgstr "Començar Joc"
734 msgstr "Seleccionar fila"
738 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
742 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
745 msgid "Cyclic Offset"
750 msgstr "Esborrar Rotació"
753 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
754 msgstr "Amagar Seleccionats"
757 msgid "Inherit Rotation"
758 msgstr "Esborrar Rotació"
761 msgid "Local Location"
762 msgstr "Esborrar Posició"
765 msgid "Relative Parenting"
766 msgstr "Esborrar Rotació"
778 msgstr "Esborrar Rotació"
781 msgid "Has Smooth Stroke"
786 msgstr "Seleccionar fila"
789 msgid "Has Accumulate"
793 msgid "Has Space Attenuation"
794 msgstr "Esborrar Rotació"
797 msgid "Has Auto Smooth"
798 msgstr "Començar Joc"
805 msgid "Has Crease/Pinch Factor"
806 msgstr "Seleccionar connectats"
809 msgid "Has Pinch Factor"
813 msgid "Has Plane Offset"
817 msgid "Has Sculpt Plane"
818 msgstr "Mode d'Edició"
821 msgid "Has Secondary Color"
822 msgstr "Començar Joc"
826 msgstr "Mode d'Edició"
830 msgstr "Moure a Capa"
837 msgid "Add effect of brush"
842 msgstr "Calcular Normals"
854 msgstr "Moure a Capa"
862 msgstr "Seleccionar fila"
881 msgid "Input Samples"
886 msgstr "Esborrar Rotació"
893 msgid "Background Image"
894 msgstr "Guardar imatge"
897 msgid "Image and settings for display in the 3D View background"
898 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
906 msgstr "Començar Joc"
917 msgid "How the image fits in the camera frame"
918 msgstr "Seleccionar connectats"
930 msgstr "Zoom d'Imatge"
934 msgstr "Image Displist"
938 msgstr "Esborrar Rotació"
945 msgid "Show Background Image"
946 msgstr "Guardar imatge"
949 msgid "Show this image as background"
950 msgstr "Guardar imatge"
953 msgid "Show Expanded"
954 msgstr "Moure a Capa"
957 msgid "Show On Foreground"
961 msgid "Background Source"
962 msgstr "Guardar imatge"
973 msgid "Depth of Field"
978 msgstr "Esborrar Rotació"
981 msgid "Rotation of blades in aperture"
982 msgstr "Seleccionar connectats"
993 msgid "Child Particle"
994 msgstr "Seleccionar connectats"
997 msgid "Cloth Collision Settings"
1001 msgid "Collision Quality"
1006 msgstr "Seleccionar connectats"
1009 msgid "Minimum Distance"
1010 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1014 msgstr "Seleccionar connectats"
1017 msgid "Self Minimum Distance"
1018 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1021 msgid "Self Friction"
1022 msgstr "Seleccionar connectats"
1025 msgid "Enable Collision"
1029 msgid "Enable Self Collision"
1033 msgid "Selfcollision Vertex Group"
1034 msgstr "Seleccionar fila"
1037 msgid "Cloth Settings"
1042 msgstr "Image Displist"
1045 msgid "Bending Stiffness"
1046 msgstr "Afegir Tira"
1049 msgid "Collider Friction"
1050 msgstr "Esborrar Posició"
1053 msgid "Effector Weights"
1057 msgid "Goal Damping"
1058 msgstr "Image Displist"
1061 msgid "Goal Stiffness"
1065 msgid "Internal Friction"
1066 msgstr "Esborrar Rotació"
1069 msgid "Rest Shape Key"
1070 msgstr "Moure a Capa"
1077 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
1078 msgstr "Pintura Vectorial"
1081 msgid "Mass Vertex Group"
1082 msgstr "Afegir Tira"
1085 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
1086 msgstr "Seleccionar fila"
1089 msgid "Average Error"
1090 msgstr "Esborrar Rotació"
1093 msgid "Collision Settings"
1097 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
1098 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
1102 msgstr "Esborrar Rotació"
1105 msgid "Damping Factor"
1109 msgid "Random Damping"
1110 msgstr "Esborrar Rotació"
1113 msgid "Friction Factor"
1114 msgstr "Seleccionar connectats"
1117 msgid "Random Friction"
1118 msgstr "Esborrar Rotació"
1121 msgid "Random variation of friction"
1122 msgstr "Esborrar Rotació"
1126 msgstr "Moure a Capa"
1133 msgid "Kill Particles"
1134 msgstr "Seleccionar connectats"
1137 msgid "Kill collided particles"
1138 msgstr "Seleccionar connectats"
1141 msgid "Display Device"
1142 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1145 msgid "Display device name"
1146 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1149 msgid "Input color space settings"
1150 msgstr "Moure a Capa"
1153 msgid "Input Color Space"
1154 msgstr "Desparentar"
1158 msgstr "Desparentar"
1161 msgid "Color space that the sequencer operates in"
1162 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
1165 msgid "Color management settings used for displaying images on the display"
1174 msgstr "Image Displist"
1177 msgid "View Transform"
1178 msgstr "Aplicar Deformació"
1181 msgid "Color Mapping"
1182 msgstr "Desparentar"
1185 msgid "Color mapping settings"
1186 msgstr "Moure a Capa"
1189 msgid "Blend Factor"
1190 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1209 msgid "Linear Light"
1214 msgstr "Desparentar"
1218 msgstr "Seleccionar fila"
1221 msgid "Adjust the contrast of the texture"
1222 msgstr "Seleccionar connectats"
1225 msgid "Use Color Ramp"
1226 msgstr "Desparentar"
1229 msgid "Toggle color ramp operations"
1230 msgstr "Amagar Seleccionats"
1234 msgstr "Comprimir Dades"
1238 msgstr "Crea Segment"
1246 msgstr "Esborrar Origen"
1250 msgstr "Seleccionar fila"
1254 msgstr "Afegir Tira"
1257 msgid "Color Ramp Element"
1258 msgstr "Desparentar"
1261 msgid "Set color of selected color stop"
1262 msgstr "Seleccionar connectats"
1266 msgstr "Esborrar Posició"
1269 msgid "Set position of selected color stop"
1270 msgstr "Seleccionar connectats"
1273 msgid "Console Input"
1279 msgstr "Moure a Capa"
1282 msgid "Text in the line"
1283 msgstr "Seleccionar connectats"
1291 msgstr "Seleccionar fila"
1295 msgstr "Seleccionar fila"
1299 msgstr "Pintura Vectorial"
1306 msgid "Enable/Disable Constraint"
1307 msgstr "Afegir Tira"
1310 msgid "Constraint name"
1311 msgstr "Afegir Tira"
1319 msgstr "Calcular Normals"
1323 msgstr "Image Displist"
1326 msgid "Local With Parent"
1327 msgstr "Seleccionar fila"
1331 msgstr "Calcular Normals"
1334 msgid "Target Space"
1338 msgid "Camera Solver"
1339 msgstr "Desparentar"
1342 msgid "Follow Track"
1343 msgstr "Desparentar"
1346 msgid "Object Solver"
1347 msgstr "Comprimir Dades"
1350 msgid "Copy Location"
1351 msgstr "Esborrar Posició"
1354 msgid "Copy Rotation"
1355 msgstr "Esborrar Rotació"
1359 msgstr "Aplicar Tamany/Rotació"
1362 msgid "Copy Transforms"
1363 msgstr "Aplicar Deformació"
1366 msgid "Limit Distance"
1367 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1370 msgid "Limit Location"
1371 msgstr "Esborrar Posició"
1374 msgid "Limit Rotation"
1375 msgstr "Esborrar Rotació"
1379 msgstr "Desparentar"
1382 msgid "Maintain Volume"
1383 msgstr "Guardar com"
1386 msgid "Transformation"
1387 msgstr "Esborrar Rotació"
1394 msgid "Damped Track"
1395 msgstr "Crear Pista"
1398 msgid "Inverse Kinematics"
1399 msgstr "Mode d'Edició"
1402 msgid "Locked Track"
1403 msgstr "Crear Pista"
1407 msgstr "Seleccionar fila"
1415 msgstr "Crear Pista"
1423 msgstr "Desparentar"
1427 msgstr "Contreure/Engreixar"
1430 msgid "Action Constraint"
1431 msgstr "Afegir Tira"
1434 msgid "The constraining action"
1435 msgstr "Esborrar Rotació"
1438 msgid "Evaluation Time"
1439 msgstr "Seleccionar connectats"
1442 msgid "Last frame of the Action to use"
1443 msgstr "Amagar Seleccionats"
1446 msgid "First frame of the Action to use"
1447 msgstr "Amagar Seleccionats"
1451 msgstr "Mode d'Edició"
1454 msgid "Target object"
1455 msgstr "Comprimir Dades"
1458 msgid "Transform Channel"
1459 msgstr "Esborrar Rotació"
1463 msgstr "Esborrar Posició"
1467 msgstr "Esborrar Posició"
1471 msgstr "Esborrar Posició"
1475 msgstr "Esborrar Rotació"
1479 msgstr "Esborrar Rotació"
1483 msgstr "Esborrar Rotació"
1498 msgid "Object Action"
1499 msgstr "Finestra de Render"
1506 msgid "Preserve Volume"
1507 msgstr "Guardar com"
1510 msgid "Deform rotation interpolation with quaternions"
1511 msgstr "Esborrar Rotació"
1514 msgid "Camera Solver Constraint"
1515 msgstr "Afegir Tira"
1518 msgid "Lock motion to the reconstructed camera movement"
1522 msgid "Movie Clip to get tracking data from"
1523 msgstr "Afegir Tira"
1527 msgstr "Seleccionar fila"
1530 msgid "Child Of Constraint"
1531 msgstr "Afegir Tira"
1534 msgid "Create constraint-based parent-child relationship"
1535 msgstr "Image Displist"
1538 msgid "Inverse Matrix"
1539 msgstr "Mode d'Edició"
1542 msgid "Transformation matrix to apply before"
1543 msgstr "Esborrar Rotació"
1547 msgstr "Esborrar Posició"
1550 msgid "Use X Location of Parent"
1551 msgstr "Seleccionar connectats"
1555 msgstr "Esborrar Posició"
1558 msgid "Use Y Location of Parent"
1559 msgstr "Seleccionar connectats"
1563 msgstr "Esborrar Posició"
1566 msgid "Use Z Location of Parent"
1567 msgstr "Seleccionar connectats"
1571 msgstr "Esborrar Rotació"
1574 msgid "Use X Rotation of Parent"
1575 msgstr "Esborrar Rotació"
1579 msgstr "Esborrar Rotació"
1582 msgid "Use Y Rotation of Parent"
1583 msgstr "Esborrar Rotació"
1587 msgstr "Esborrar Rotació"
1590 msgid "Use Z Rotation of Parent"
1591 msgstr "Esborrar Rotació"
1598 msgid "Use X Scale of Parent"
1599 msgstr "Esborrar Str"
1606 msgid "Use Y Scale of Parent"
1607 msgstr "Esborrar Str"
1614 msgid "Use Z Scale of Parent"
1615 msgstr "Esborrar Str"
1618 msgid "Clamp To Constraint"
1619 msgstr "Afegir Tira"
1622 msgid "Constrain an object's location to the nearest point along the target path"
1623 msgstr "Seleccionar connectats"
1627 msgstr "Afegir Tira"
1630 msgid "Target Object (Curves only)"
1631 msgstr "Comprimir Dades"
1638 msgid "Copy Location Constraint"
1639 msgstr "Esborrar Posició"
1642 msgid "Copy the location of the target"
1643 msgstr "Seleccionar connectats"
1650 msgid "Invert the X location"
1651 msgstr "Seleccionar connectats"
1658 msgid "Invert the Y location"
1659 msgstr "Seleccionar connectats"
1666 msgid "Invert the Z location"
1667 msgstr "Seleccionar connectats"
1674 msgid "Copy the target's X location"
1682 msgid "Copy the target's Y location"
1690 msgid "Copy the target's Z location"
1694 msgid "Copy Rotation Constraint"
1695 msgstr "Esborrar Rotació"
1698 msgid "Copy the rotation of the target"
1699 msgstr "Seleccionar connectats"
1702 msgid "Invert the X rotation"
1703 msgstr "Esborrar Rotació"
1706 msgid "Invert the Y rotation"
1707 msgstr "Esborrar Rotació"
1710 msgid "Invert the Z rotation"
1711 msgstr "Esborrar Rotació"
1714 msgid "Copy the target's X rotation"
1718 msgid "Copy the target's Y rotation"
1722 msgid "Copy the target's Z rotation"
1726 msgid "Copy Scale Constraint"
1727 msgstr "Afegir Tira"
1730 msgid "Copy the scale of the target"
1731 msgstr "Seleccionar connectats"
1734 msgid "Copy the target's X scale"
1738 msgid "Copy the target's Y scale"
1742 msgid "Copy the target's Z scale"
1746 msgid "Copy Transforms Constraint"
1747 msgstr "Aplicar Deformació"
1750 msgid "Copy all the transforms of the target"
1751 msgstr "Comprimir Dades"
1754 msgid "Damped Track Constraint"
1755 msgstr "Afegir Tira"
1759 msgstr "Crear Pista"
1762 msgid "Axis that points to the target object"
1763 msgstr "Seleccionar connectats"
1766 msgid "Floor Constraint"
1767 msgstr "Afegir Tira"
1770 msgid "Floor Location"
1771 msgstr "Esborrar Posició"
1774 msgid "Use Rotation"
1775 msgstr "Esborrar Rotació"
1778 msgid "Follow Path Constraint"
1779 msgstr "Afegir Tira"
1782 msgid "Lock motion to the target path"
1786 msgid "Forward Axis"
1787 msgstr "Crear Pista"
1790 msgid "Offset Factor"
1791 msgstr "Image Displist"
1798 msgid "Follow Curve"
1799 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1802 msgid "Curve Radius"
1806 msgid "Object is scaled by the curve radius"
1810 msgid "Fixed Position"
1811 msgstr "Esborrar Posició"
1814 msgid "Follow Track Constraint"
1815 msgstr "Afegir Tira"
1818 msgid "Lock motion to the target motion track"
1819 msgstr "Seleccionar connectats"
1826 msgid "Depth Object"
1830 msgid "How the footage fits in the camera frame"
1831 msgstr "Seleccionar connectats"
1835 msgstr "Crear Pista"
1838 msgid "Movie tracking track to follow"
1839 msgstr "Afegir Tira"
1843 msgstr "Esborrar Posició"
1847 msgstr "Seleccionar connectats"
1850 msgid "Kinematic Constraint"
1851 msgstr "Afegir Tira"
1854 msgid "Chain Length"
1855 msgstr "Esborrar Origen"
1858 msgid "Radius of limiting sphere"
1870 msgid "Maximum number of solving iterations"
1871 msgstr "Esborrar Rotació"
1875 msgstr "Mode d'Edició"
1894 msgid "Constraint rotation along X axis"
1895 msgstr "Esborrar Rotació"
1898 msgid "Constraint rotation along Y axis"
1899 msgstr "Esborrar Rotació"
1902 msgid "Constraint rotation along Z axis"
1903 msgstr "Esborrar Rotació"
1906 msgid "Orientation Weight"
1907 msgstr "Esborrar Rotació"
1911 msgstr "Seleccionar fila"
1914 msgid "Pole rotation offset"
1915 msgstr "Esborrar Rotació"
1918 msgid "Pole Sub-Target"
1919 msgstr "Image Displist"
1923 msgstr "Image Displist"
1926 msgid "Object for pole rotation"
1927 msgstr "Finestra de Render"
1930 msgid "Axis Reference"
1931 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
1938 msgid "Enable IK Stretching"
1943 msgstr "Esborrar Posició"
1946 msgid "Limit Distance Constraint"
1947 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1950 msgid "Limit the distance from target object"
1951 msgstr "Seleccionar connectats"
1954 msgid "Limit Location Constraint"
1955 msgstr "Esborrar Posició"
1958 msgid "Limit the location of the constrained object"
1959 msgstr "Seleccionar connectats"
1963 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1967 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1971 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1975 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1979 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1983 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1986 msgid "Use the maximum X value"
1987 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1990 msgid "Use the maximum Y value"
1991 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1994 msgid "Use the maximum Z value"
1995 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1998 msgid "Limit Rotation Constraint"
1999 msgstr "Esborrar Rotació"
2002 msgid "Limit the rotation of the constrained object"
2003 msgstr "Seleccionar connectats"
2007 msgstr "Desparentar"
2011 msgstr "Desparentar"
2015 msgstr "Desparentar"
2018 msgid "Limit Size Constraint"
2019 msgstr "Afegir Tira"
2022 msgid "Limit the scaling of the constrained object"
2023 msgstr "Seleccionar connectats"
2026 msgid "Locked Track Constraint"
2027 msgstr "Afegir Tira"
2034 msgid "Maintain Volume Constraint"
2035 msgstr "Guardar com"
2039 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
2042 msgid "The free scaling axis of the object"
2047 msgstr "Calcular Normals"
2050 msgid "Volume of the bone at rest"
2051 msgstr "Pintura Vectorial"
2054 msgid "Object Solver Constraint"
2055 msgstr "Afegir Tira"
2058 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
2062 msgid "Movie tracking object to follow"
2063 msgstr "Afegir Tira"
2066 msgid "Pivot Constraint"
2067 msgstr "Afegir Tira"
2070 msgid "Rotate around a different point"
2071 msgstr "Seleccionar connectats"
2074 msgid "Enabled Rotation Range"
2075 msgstr "Esborrar Rotació"
2079 msgstr "Finestra de Render"
2082 msgid "Use Relative Offset"
2083 msgstr "Esborrar Rotació"
2086 msgid "Python Constraint"
2087 msgstr "Afegir Tira"
2090 msgid "Script Error"
2094 msgid "Number of Targets"
2095 msgstr "Esborrar Rotació"
2098 msgid "Target Objects"
2099 msgstr "Comprimir Dades"
2110 msgid "Shrinkwrap Constraint"
2111 msgstr "Afegir Tira"
2114 msgid "Create constraint-based shrinkwrap relationship"
2115 msgstr "Image Displist"
2119 msgstr "Seleccionar fila"
2122 msgid "Distance to Target"
2123 msgstr "Afegir Tira"
2126 msgid "Limit the distance used for projection (zero disables)"
2127 msgstr "Seleccionar connectats"
2130 msgid "Shrinkwrap Type"
2131 msgstr "Contreure/Engreixar"
2134 msgid "Nearest Surface Point"
2138 msgid "Shrink the location to the nearest target surface"
2139 msgstr "Seleccionar connectats"
2143 msgstr "Esborrar Posició"
2146 msgid "Shrink the location to the nearest target surface along a given axis"
2147 msgstr "Seleccionar connectats"
2150 msgid "Nearest Vertex"
2151 msgstr "Començar Joc"
2154 msgid "Shrink the location to the nearest target vertex"
2155 msgstr "Seleccionar connectats"
2158 msgid "Spline IK Constraint"
2159 msgstr "Afegir Tira"
2162 msgid "Volume Variation"
2163 msgstr "Esborrar Posició"
2166 msgid "Joint Bindings"
2167 msgstr "Seleccionar fila"
2170 msgid "Curve that controls this relationship"
2171 msgstr "Image Displist"
2174 msgid "Chain Offset"
2178 msgid "Use Curve Radius"
2179 msgstr "Image Displist"
2182 msgid "Even Divisions"
2183 msgstr "Seleccionar connectats"
2186 msgid "XZ Scale Mode"
2190 msgid "Bone Original"
2191 msgstr "Esborrar Origen"
2194 msgid "Use the original scaling of the bones"
2198 msgid "Volume Preservation"
2199 msgstr "Esborrar Posició"
2206 msgid "Stretch To Constraint"
2207 msgstr "Afegir Tira"
2210 msgid "Stretch to meet the target object"
2211 msgstr "Seleccionar connectats"
2218 msgid "Original Length"
2219 msgstr "Esborrar Origen"
2222 msgid "Length at rest position"
2223 msgstr "Seleccionar connectats"
2226 msgid "Track To Constraint"
2227 msgstr "Afegir Tira"
2230 msgid "Aim the constrained object toward the target"
2231 msgstr "Seleccionar connectats"
2238 msgid "Transformation Constraint"
2239 msgstr "Esborrar Rotació"
2242 msgid "Map transformations of the target to the object"
2243 msgstr "Seleccionar connectats"
2247 msgstr "Esborrar Rotació"
2251 msgstr "Començar Joc"
2255 msgstr "Esborrar Posició"
2262 msgid "To Maximum X"
2263 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2266 msgid "To Maximum Y"
2267 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2270 msgid "To Maximum Z"
2271 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2274 msgid "Extrapolate Motion"
2275 msgstr "Esborrar Rotació"
2278 msgid "Extrapolate ranges"
2279 msgstr "Esborrar Rotació"
2282 msgid "Constraint Target"
2283 msgstr "Afegir Tira"
2287 msgstr "Seleccionar fila"
2291 msgstr "Autotangents"
2295 msgstr "Tangents lineals"
2298 msgid "Vector Handle"
2299 msgstr "Tangents lineals"
2302 msgid "Selection state of the curve point"
2303 msgstr "Seleccionar connectats"
2307 msgstr "Començar Joc"
2311 msgstr "Començar Joc"
2315 msgstr "Esborrar Rotació"
2319 msgstr "Esborrar Rotació"
2322 msgid "Extrapolated"
2323 msgstr "Esborrar Rotació"
2327 msgstr "Corba de Bezier"
2351 msgstr "Crea Segment"
2354 msgid "Active Spline"
2355 msgstr "Moure a Capa"
2359 msgstr "Esborrar Rotació"
2370 msgid "Generated Coordinates"
2374 msgid "Generated coordinates in parent object space"
2375 msgstr "Seleccionar connectats"
2378 msgid "Persistent ID"
2379 msgstr "Seleccionar fila"
2382 msgid "UV Coordinates"
2386 msgid "UV coordinates in parent object space"
2391 msgstr "Esborrar Rotació"
2395 msgstr "Corba NURBS"
2398 msgid "Settings for filtering the channels shown in animation editors"
2399 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
2402 msgid "F-Curve Name Filter"
2403 msgstr "Image Displist"
2406 msgid "Display Armature"
2410 msgid "Display Camera"
2411 msgstr "Amagar Seleccionats"
2414 msgid "Display Curve"
2415 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2418 msgid "Display Lattices"
2419 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2422 msgid "Display Material"
2426 msgid "Display Meshes"
2427 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2430 msgid "Display Metaball"
2434 msgid "Display Node"
2435 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2438 msgid "Display Particle"
2442 msgid "Display Scene"
2443 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2446 msgid "Display Speaker"
2447 msgstr "Amagar Seleccionats"
2450 msgid "Display Summary"
2451 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2454 msgid "Display Texture"
2458 msgid "Display Transforms"
2459 msgstr "Aplicar Deformació"
2462 msgid "Display World"
2463 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2466 msgid "Include visualization of world related animation data"
2467 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
2475 msgstr "Seleccionar connectats"
2479 msgstr "Seleccionar fila"
2483 msgstr "Image Displist"
2486 msgid "Maximum Value"
2487 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2494 msgid "Driver Target"
2495 msgstr "Afegir Tira"
2506 msgid "Rotation Mode"
2507 msgstr "Esborrar Rotació"
2510 msgid "Transform Space"
2511 msgstr "Esborrar Rotació"
2514 msgid "Single Property"
2515 msgstr "Mode d'Edició"
2518 msgid "Rotational Difference"
2519 msgstr "Esborrar Rotació"
2522 msgid "Distance between two bones or objects"
2526 msgid "Brush Settings"
2530 msgid "Brush settings"
2531 msgstr "Image Displist"
2534 msgid "Inner Proximity"
2535 msgstr "Seleccionar fila"
2547 msgstr "Seleccionar fila"
2550 msgid "Color of the paint"
2551 msgstr "Desparentar"
2554 msgid "Proximity Distance"
2555 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2558 msgid "Paint Color Ramp"
2559 msgstr "Desparentar"
2562 msgid "Paint Source"
2566 msgid "Object Center"
2571 msgstr "Pintura Vectorial"
2575 msgstr "Guardar com"
2578 msgid "Paint Wetness"
2579 msgstr "Image Displist"
2582 msgid "The particle system to paint with"
2583 msgstr "Guardar com"
2586 msgid "Ray Direction"
2587 msgstr "Seleccionar connectats"
2590 msgid "Canvas Normal"
2591 msgstr "Calcular Normals"
2594 msgid "Brush Normal"
2595 msgstr "Calcular Normals"
2598 msgid "Smooth Radius"
2599 msgstr "Pintura Vectorial"
2602 msgid "Smudge Strength"
2606 msgid "Smudge effect strength"
2610 msgid "Solid Radius"
2614 msgid "Absolute Alpha"
2615 msgstr "Seleccionar fila"
2618 msgid "Negate Volume"
2619 msgstr "Guardar com"
2623 msgstr "Image Displist"
2626 msgid "Use Particle Radius"
2627 msgstr "Image Displist"
2630 msgid "Use radius from particle settings"
2634 msgid "Only Use Alpha"
2638 msgid "Only read color ramp alpha"
2639 msgstr "Calcular Normals"
2642 msgid "Multiply Alpha"
2643 msgstr "Moure a Capa"
2646 msgid "Replace Color"
2650 msgid "Multiply Depth"
2651 msgstr "Autotangents"
2654 msgid "Max Velocity"
2655 msgstr "Autotangents"
2658 msgid "Velocity Color Ramp"
2659 msgstr "Desparentar"
2663 msgstr "Desparentar"
2667 msgstr "Seleccionar fila"
2670 msgid "Depth Change"
2674 msgid "Reflect Only"
2675 msgstr "Amagar Seleccionats"
2678 msgid "Canvas Settings"
2682 msgid "Dynamic Paint canvas settings"
2683 msgstr "Seleccionar fila"
2686 msgid "Paint Surface List"
2687 msgstr "Seleccionar fila"
2690 msgid "Paint surface list"
2691 msgstr "Seleccionar fila"
2694 msgid "Paint Surface"
2698 msgid "A canvas surface layer"
2702 msgid "Influence Scale"
2703 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2706 msgid "Adjust influence brush objects have on this surface"
2707 msgstr "Seleccionar fila"
2710 msgid "Radius Scale"
2711 msgstr "Seleccionar fila"
2718 msgid "Color Spread"
2719 msgstr "Desparentar"
2722 msgid "Max Displace"
2723 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2726 msgid "Displace Factor"
2727 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2730 msgid "Displacement"
2731 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2734 msgid "Acceleration"
2735 msgstr "Esborrar Rotació"
2739 msgstr "Afegir Tira"
2743 msgstr "Contreure/Engreixar"
2746 msgid "Simulation end frame"
2747 msgstr "Mostrar tots els fotogrames"
2750 msgid "Simulation start frame"
2751 msgstr "Començar Joc"
2755 msgstr "Autocomençar"
2771 msgstr "Seleccionar connectats"
2774 msgid "Output image resolution"
2775 msgstr "Seleccionar connectats"
2778 msgid "Initial Color"
2779 msgstr "Guardar com"
2787 msgstr "Moure a Capa"
2795 msgstr "Moure a Capa"
2799 msgstr "Moure a Capa"
2802 msgid "Surface name"
2811 msgstr "Moure a Capa"
2814 msgid "Shrink Speed"
2815 msgstr "Contreure/Engreixar"
2818 msgid "Spread Speed"
2819 msgstr "Seleccionar fila"
2823 msgstr "Calcular Normals"
2826 msgid "Surface Format"
2831 msgstr "Pintura Vectorial"
2834 msgid "Image Sequence"
2835 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
2838 msgid "Surface Type"
2839 msgstr "Seleccionar fila"
2843 msgstr "Image Displist"
2847 msgstr "Esborrar tot"
2855 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2862 msgid "Save this output layer"
2863 msgstr "Moure a Capa"
2867 msgstr "Contreure/Engreixar"
2871 msgstr "Començar Joc"
2874 msgid "Open Borders"
2875 msgstr "Seleccionar amb límit"
2879 msgstr "Image Displist"
2886 msgid "Wave damping factor"
2894 msgid "Wave propagation speed"
2895 msgstr "Esborrar Rotació"
2899 msgstr "Seleccionar fila"
2906 msgid "Wave time scaling factor"
2907 msgstr "Comprimir Dades"
2911 msgstr "Mode d'Edició"
2915 msgstr "Seleccionar fila"
2919 msgstr "Amagar Seleccionats"
2923 msgstr "Amagar Seleccionats"
2926 msgid "Effector weights for physics simulation"
2927 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
2934 msgid "Drag effector weight"
2938 msgid "Texture effector weight"
2939 msgstr "Image Displist"
2942 msgid "Vortex effector weight"
2943 msgstr "Pintura Vectorial"
2950 msgid "Auto Rainbow"
2954 msgid "User Defined"
2958 msgid "Extrapolation"
2959 msgstr "Esborrar Rotació"
2963 msgstr "Seleccionar fila"
2970 msgid "User-editable keyframes"
2978 msgid "Sampled Points"
2982 msgid "Sampled animation data"
2983 msgstr "Finestra de Render"
2986 msgid "F-Curve is selected for editing"
2987 msgstr "Amagar Seleccionats"
2990 msgid "F-Curve Sample"
2991 msgstr "Image Displist"
2994 msgid "Point coordinates"
2998 msgid "Selection status"
2999 msgstr "Seleccionar connectats"
3002 msgid "FFmpeg Settings"
3006 msgid "FFmpeg related settings for the scene"
3007 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
3020 msgstr "Guardar com"
3023 msgid "Audio volume"
3047 msgid "Lossless Output"
3052 msgstr "Esborrar tot"
3056 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
3063 msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
3064 msgstr "Seleccionar connectats"
3071 msgid "F-Curve Modifier Type"
3072 msgstr "Comprimir Dades"
3075 msgid "Use Influence"
3076 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
3079 msgid "Restrict Frame Range"
3083 msgid "Cycles F-Modifier"
3084 msgstr "Esborrar tot"
3087 msgid "Repeat the values of the modified F-Curve"
3088 msgstr "Seleccionar connectats"
3091 msgid "After Cycles"
3095 msgid "Before Cycles"
3100 msgstr "Mode d'Edició"
3107 msgid "Repeat Motion"
3108 msgstr "Obrir l'últim"
3111 msgid "Repeat keyframe range as-is"
3115 msgid "Repeat with Offset"
3116 msgstr "Obrir l'últim"
3119 msgid "Repeat Mirrored"
3120 msgstr "Seleccionar fila"
3124 msgstr "Esborrar Rotació"
3127 msgid "Envelope F-Modifier"
3128 msgstr "Seleccionar fila"
3131 msgid "Scale the values of the modified F-Curve"
3132 msgstr "Seleccionar connectats"
3135 msgid "Default Maximum"
3139 msgid "Default Minimum"
3143 msgid "Reference Value"
3144 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
3148 msgstr "Seleccionar fila"
3151 msgid "Normalized Sine"
3152 msgstr "Calcular Normals"
3155 msgid "Phase Offset"
3159 msgid "Value Offset"
3163 msgid "Generator F-Modifier"
3164 msgstr "Comprimir Dades"
3167 msgid "Deterministically generate values for the modified F-Curve"
3168 msgstr "Seleccionar connectats"
3171 msgid "Type of generator to use"
3172 msgstr "Image Displist"
3175 msgid "Polynomial Order"
3176 msgstr "Seleccionar fila"
3179 msgid "Limit F-Modifier"
3180 msgstr "Esborrar tot"
3183 msgid "Limit the time/value ranges of the modified F-Curve"
3184 msgstr "Seleccionar connectats"
3187 msgid "Noise F-Modifier"
3188 msgstr "Esborrar tot"
3191 msgid "Give randomness to the modified F-Curve"
3192 msgstr "Seleccionar connectats"
3195 msgid "Python F-Modifier"
3196 msgstr "Esborrar tot"
3199 msgid "Stepped Interpolation F-Modifier"
3207 msgid "Number of frames to hold each value"
3208 msgstr "Seleccionar connectats"
3211 msgid "Use End Frame"
3212 msgstr "Mostrar tots els fotogrames"
3215 msgid "Use Start Frame"
3216 msgstr "Començar Joc"
3219 msgid "Envelope Control Point"
3220 msgstr "Afegir Tira"
3223 msgid "Field Settings"
3227 msgid "Field settings for an object in physics simulation"
3228 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
3231 msgid "Maximum Distance"
3232 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
3235 msgid "Falloff Power"
3236 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
3240 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
3256 msgstr "Esborrar Rotació"
3259 msgid "Harmonic Damping"
3260 msgstr "Image Displist"
3267 msgid "Amount of noise for the force strength"
3268 msgstr "Seleccionar connectats"
3271 msgid "Maximum Radial Distance"
3272 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
3275 msgid "Minimum Radial Distance"
3276 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
3280 msgstr "Esborrar Origen"
3283 msgid "Rest length of the harmonic force"
3284 msgstr "Seleccionar connectats"
3287 msgid "Size of the turbulence"
3291 msgid "Domain Object"
3295 msgid "Select domain object of the smoke simulation"
3296 msgstr "Comprimir Dades"
3299 msgid "Texture to use as force"
3303 msgid "Texture Mode"
3307 msgid "Type of field"
3308 msgstr "Comprimir Dades"
3311 msgid "Radial field toward the center of object"
3312 msgstr "Seleccionar connectats"
3315 msgid "Use Global Coordinates"
3323 msgid "Use Coordinates"
3327 msgid "Root Texture Coordinates"
3331 msgid "Texture coordinates from root particle locations"
3332 msgstr "Seleccionar connectats"
3335 msgid "Apply Density"
3336 msgstr "Seleccionar fila"
3340 msgstr "Seleccionar connectats"
3343 msgid "File Select Parameters"
3344 msgstr "Seleccionar fila"
3368 msgstr "Image Displist"
3376 msgstr "Finestra de Render"
3383 msgid "Window Manager"
3392 msgstr "Crear aresta/cara"
3395 msgid "Display Mode"
3396 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
3404 msgstr "Seleccionar connectats"
3407 msgid "Show .blend1, .blend2, etc. files"
3408 msgstr "Mostrar fotogrames per segon i perfil"
3411 msgid "Filter Blender"
3415 msgid "Show .blend files"
3416 msgstr "Mostrar fotogrames per segon i perfil"
3419 msgid "Show folders"
3420 msgstr "Moure a Capa"
3423 msgid "Filter Fonts"
3427 msgid "Show font files"
3428 msgstr "Moure a Capa"
3431 msgid "Filter Images"
3432 msgstr "Guardar imatge"
3435 msgid "Show image files"
3436 msgstr "Mostrar fotogrames per segon i perfil"
3439 msgid "Show movie files"
3443 msgid "Filter Script"
3447 msgid "Show script files"
3448 msgstr "Moure a Capa"
3455 msgid "Show text files"
3456 msgstr "Moure a Capa"
3463 msgid "Domain Settings"
3468 msgstr "Seleccionar connectats"
3471 msgid "Maximum number of additional cells"
3472 msgstr "Esborrar Rotació"
3476 msgstr "Començar Joc"
3480 msgstr "Extrusionar"
3484 msgstr "Esborrar Rotació"
3488 msgstr "Desparentar"
3491 msgid "No interpolation"
3492 msgstr "Esborrar Rotació"
3499 msgid "Smoke Grid Resolution"
3500 msgstr "Seleccionar connectats"
3504 msgstr "Comprimir Dades"
3507 msgid "Velocity Factor"
3508 msgstr "Desparentar"
3512 msgstr "Pintura Vectorial"
3520 msgstr "Començar Joc"
3524 msgstr "Esborrar Origen"
3531 msgid "Fluid Mesh Vertices"
3532 msgstr "Pintura Vectorial"
3535 msgid "Vertices of the fluid mesh generated by simulation"
3536 msgstr "Seleccionar connectats"
3539 msgid "Strength of noise"
3552 msgstr "Començar Joc"
3559 msgid "Adaptive Domain"
3560 msgstr "Moure a Capa"
3568 msgstr "Crear Pista"
3571 msgid "Display Type"
3572 msgstr "Seleccionar fila"
3575 msgid "Smoke collision settings"
3587 msgid "Flow Settings"
3591 msgid "Vertex Group"
3592 msgstr "Pintura Vectorial"
3600 msgstr "Corba de Bezier"
3603 msgid "Fire + Smoke"
3604 msgstr "Moure a Capa"
3607 msgid "Add fire and smoke"
3608 msgstr "Guardar com"
3616 msgstr ">Cercle Nurbs"
3623 msgid "Texture that controls emission strength"
3624 msgstr "Image Displist"
3627 msgid "Color of smoke"
3628 msgstr "Menú Esborrar"
3631 msgid "Texture mapping type"
3639 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
3640 msgstr "Seleccionar connectats"
3643 msgid "Use UV layer for texture coordinates"
3647 msgid "Z-offset of texture mapping"
3651 msgid "Size of texture mapping"
3655 msgid "Absolute Density"
3656 msgstr "Seleccionar fila"
3663 msgid "Use a texture to control emission strength"
3664 msgstr "Pintura Vectorial"
3668 msgstr "Guardar com"
3671 msgid "Amount of random velocity"
3672 msgstr "Seleccionar connectats"
3676 msgstr "Seleccionar amb límit"
3684 msgstr "Començar Joc"
3687 msgid "Grease Pencil Frame"
3688 msgstr "Començar Joc"
3691 msgid "Frame Number"
3696 msgstr "Image Displist"
3704 msgstr "Extrusionar"
3707 msgid "Grease Pencil Layer"
3708 msgstr "Començar Joc"
3711 msgid "Collection of related sketches"
3712 msgstr "Seleccionar connectats"
3715 msgid "Active Frame"
3716 msgstr "Moure a Capa"
3720 msgstr "Comprimir Dades"
3723 msgid "Set layer Visibility"
3732 msgstr "Crear Pista"
3735 msgid "Frame Locked"
3740 msgstr "Seleccionar fila"
3744 msgstr "Seleccionar fila"
3747 msgid "Type of parent relation"
3748 msgstr "Image Displist"
3756 msgstr "Esborrar Str"
3760 msgstr "Esborrar Pista"
3764 msgstr "Seleccionar fila"
3775 msgid "Grease Pencil Stroke"
3776 msgstr "Començar Joc"
3780 msgstr "Seleccionar fila"
3784 msgstr "Seleccionar fila"
3788 msgstr "Zoom d'Imatge"
3792 msgstr "Mostrar tots els fotogrames"
3795 msgid "Material Index"
3796 msgstr "Guardar com"
3799 msgid "Stroke Points"
3800 msgstr "Seleccionar connectats"
3804 msgstr "Començar Joc"
3811 msgid "Grease Pencil Stroke Point"
3812 msgstr "Començar Joc"
3819 msgid "Basis Matrix"
3820 msgstr "Esborrar Rotació"
3824 msgstr "Esborrar Rotació"
3828 msgstr "Seleccionar fila"
3843 msgid "Tool Properties"
3844 msgstr "Image Displist"
3848 msgstr "Seleccionar fila"
3851 msgid "Modifier name"
3852 msgstr "Esborrar tot"
3856 msgstr "Mode d'Edició"
3860 msgstr "Seleccionar fila"
3863 msgid "Vertex Weight"
3871 msgid "Hue/Saturation"
3872 msgstr "Esborrar Rotació"
3875 msgid "Texture Mapping"
3879 msgid "Armature Modifier"
3880 msgstr "Esborrar tot"
3883 msgid "Invert vertex group influence"
3884 msgstr "Pintura Vectorial"
3887 msgid "Armature object to deform with"
3891 msgid "Use Bone Envelopes"
3892 msgstr "Afegir Tira"
3895 msgid "Bind Bone envelopes to armature modifier"
3896 msgstr "Pintura Vectorial"
3899 msgid "Use Vertex Groups"
3900 msgstr "Pintura Vectorial"
3903 msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
3904 msgstr "Pintura Vectorial"
3907 msgid "Constant Offset"
3912 msgstr "Seleccionar fila"
3915 msgid "Object Offset"
3916 msgstr "Comprimir Dades"
3919 msgid "Relative Offset"
3920 msgstr "Esborrar Rotació"
3927 msgid "Uniform Scale"
3928 msgstr "Desparentar"
3931 msgid "Build Modifier"
3932 msgstr "Esborrar tot"
3936 msgstr "Seleccionar connectats"
3943 msgid "Custom Curve"
3944 msgstr "Desparentar"
3947 msgid "Hook Modifier"
3948 msgstr "Esborrar tot"
3951 msgid "Falloff Curve"
3952 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
3959 msgid "Vertex group name for modulating the deform"
3960 msgstr "Pintura Vectorial"
3963 msgid "Lattice Modifier"
3964 msgstr "Esborrar tot"
3967 msgid "Lattice object to deform with"
3971 msgid "Strength of modifier effect"
3972 msgstr "Seleccionar connectats"
3975 msgid "Mirror Modifier"
3976 msgstr "Esborrar tot"
3980 msgstr "Moure a Capa"
3987 msgid "Smooth Modifier"
3988 msgstr "Seleccionar fila"
3991 msgid "Subdivision Type"
4000 msgstr "Seleccionar connectats"
4003 msgid "Frame Offset"
4008 msgstr "Seleccionar fila"
4011 msgid "Vertex Group Element"
4012 msgstr "Pintura Vectorial"
4015 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
4016 msgstr "Afegir Tira"
4020 msgstr "Seleccionar fila"
4024 msgstr "Desparentar"
4027 msgid "Active Layer"
4028 msgstr "Moure a Capa"
4036 msgstr "Moure a Capa"
4039 msgid "Display lines rather than filled shapes"
4040 msgstr "Seleccionar connectats"
4048 msgstr "Image Displist"
4051 msgid "A collection of F-Curves for animation"
4052 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
4064 msgstr "Seleccionar fila"
4067 msgid "Convenient groupings of F-Curves"
4068 msgstr "Afegir Tira"
4071 msgid "Pose Markers"
4072 msgstr "Guardar imatge"
4076 msgstr "Corba de Bezier"
4080 msgstr ">Cercle Nurbs"
4084 msgstr "Corba de Bezier"
4088 msgstr "Afegir Tira"
4092 msgstr "Mode d'Edició"
4095 msgid "Visible Layers"
4096 msgstr "Moure a Capa"
4099 msgid "Armature layer visibility"
4103 msgid "Layer Proxy Protection"
4104 msgstr "Comprimir Dades"
4107 msgid "Pose Position"
4108 msgstr "Esborrar Posició"
4111 msgid "Rest Position"
4112 msgstr "Esborrar Posició"
4115 msgid "X-Axis Mirror"
4116 msgstr "Mode d'Edició"
4119 msgid "Brush blending mode"
4120 msgstr "Comprimir Dades"
4132 msgstr "Moure a Capa"
4136 msgstr "Seleccionar fila"
4140 msgstr "Desparentar"
4144 msgstr "Moure a Capa"
4147 msgid "Clone Offset"
4152 msgstr "Esborrar Posició"
4160 msgstr "Comprimir Dades"
4163 msgid "Color of cursor when adding"
4164 msgstr "Desparentar"
4167 msgid "Subtract Color"
4168 msgstr "Comprimir Dades"
4171 msgid "Color of cursor when subtracting"
4172 msgstr "Desparentar"
4175 msgid "Editable falloff curve"
4176 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
4180 msgstr "Desparentar"
4183 msgid "Inverse Square"
4184 msgstr "Mode d'Edició"
4188 msgstr "Obrir l'últim"
4195 msgid "Brush Height"
4196 msgstr "Image Displist"
4199 msgid "Brush Icon Filepath"
4203 msgid "Image Paint Tool"
4204 msgstr "Image Displist"
4208 msgstr "Calcular Normals"
4215 msgid "Normal Weight"
4219 msgid "Plane Offset"
4227 msgid "Sculpt Plane"
4228 msgstr "Mode d'Edició"
4252 msgstr "Mode d'Edició"
4256 msgstr "Desparentar"
4260 msgstr "Afegir Tira"
4264 msgstr "Seleccionar fila"
4275 msgid "Smooth Stroke Factor"
4279 msgid "Smooth Stroke Radius"
4280 msgstr "Pintura Vectorial"
4283 msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
4287 msgid "Stroke Method"
4288 msgstr "Comprimir Dades"
4291 msgid "Texture Overlay Alpha"
4295 msgid "Texture Sample Bias"
4299 msgid "Texture Slot"
4303 msgid "Unprojected Radius"
4304 msgstr "Esborrar Rotació"
4307 msgid "Adaptive Spacing"
4308 msgstr "Moure a Capa"
4315 msgid "Set the brush icon from an image file"
4316 msgstr "Mostrar fotogrames per segon i perfil"
4319 msgid "Use Front-Face"
4320 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
4323 msgid "Plane Offset Pressure"
4327 msgid "Original Normal"
4328 msgstr "Esborrar Origen"
4332 msgstr "Mode d'Edició"
4336 msgstr "Pintura Vectorial"
4343 msgid "Enable Plane Trim"
4344 msgstr "Menú Esborrar"
4347 msgid "Jitter Pressure"
4351 msgid "Size Pressure"
4355 msgid "Spacing Pressure"
4359 msgid "Strength Pressure"
4363 msgid "Use Texture Overlay"
4364 msgstr "Corba NURBS"
4367 msgid "Show texture in viewport"
4368 msgstr "Moure a Capa"
4371 msgid "Restore Mesh"
4372 msgstr "Començar Joc"
4376 msgstr "Desplaçador"
4380 msgstr "Esborrar Rotació"
4384 msgstr "Esborrar Rotació"
4388 msgstr "Calcular Tangents"
4391 msgid "Vertex Paint Tool"
4392 msgstr "Pintura Vectorial"
4395 msgid "Vertex weight when brush is applied"
4396 msgstr "Pintura Vectorial"
4399 msgid "Weight Paint Tool"
4400 msgstr "Pintura Vectorial"
4403 msgid "Path to external displacements file"
4404 msgstr "Mostrar fotogrames per segon i perfil"
4407 msgid "Camera lens field of view"
4408 msgstr "Desparentar"
4411 msgid "Horizontal FOV"
4412 msgstr "Seleccionar fila"
4415 msgid "Vertical FOV"
4420 msgstr "Començar Joc"
4423 msgid "Camera near clipping distance"
4424 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
4427 msgid "Cycles Camera Settings"
4431 msgid "Cycles camera settings"
4432 msgstr "Moure a Capa"
4435 msgid "Focal Length"
4436 msgstr "Esborrar Origen"
4443 msgid "Unit to edit lens in for the user interface"
4451 msgid "Specify the lens in millimeters"
4452 msgstr "Seleccionar fila"
4455 msgid "Passepartout Alpha"
4456 msgstr "Seleccionar fila"
4460 msgstr "Afegir Tira"
4463 msgid "Fit to the sensor height"
4467 msgid "Sensor Height"
4471 msgid "Sensor Width"
4483 msgid "Center Diagonal"
4488 msgstr "Esborrar Str"
4499 msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
4500 msgstr "Seleccionar connectats"
4503 msgid "Show Passepartout"
4504 msgstr "Esborrar Rotació"
4507 msgid "Show Safe Areas"
4511 msgid "Show Sensor Size"
4515 msgid "Camera types"
4520 msgstr "Autotangents"
4523 msgid "Bevel Object"
4524 msgstr "Comprimir Dades"
4527 msgid "Bevel Resolution"
4528 msgstr "Seleccionar connectats"
4531 msgid "Cycles Mesh Settings"
4535 msgid "Cycles mesh settings"
4536 msgstr "Image Displist"
4540 msgstr "Seleccionar connectats"
4543 msgid "Select 2D or 3D curve type"
4544 msgstr "Seleccionar connectats"
4547 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
4548 msgstr "Seleccionar connectats"
4552 msgstr "Extrusionar"
4556 msgstr "Mode d'Edició"
4560 msgstr "Esborrar Origen"
4563 msgid "Render Resolution U"
4564 msgstr "Seleccionar connectats"
4567 msgid "Render Resolution V"
4568 msgstr "Seleccionar connectats"
4571 msgid "Resolution U"
4572 msgstr "Seleccionar connectats"
4575 msgid "Resolution V"
4576 msgstr "Seleccionar connectats"
4580 msgstr "Seleccionar fila"
4583 msgid "Collection of splines in this curve data object"
4584 msgstr "Seleccionar connectats"
4587 msgid "Taper Object"
4588 msgstr "Comprimir Dades"
4591 msgid "Texture Space Location"
4595 msgid "Texture Space Size"
4599 msgid "Twist Method"
4600 msgstr "Comprimir Dades"
4603 msgid "Auto Texture Space"
4607 msgid "Bounds Clamp"
4608 msgstr "Afegir Tira"
4620 msgstr "Desparentar"
4623 msgid "Surface Curve"
4631 msgid "Align text to the left"
4632 msgstr "Amagar Seleccionats"
4639 msgid "Align text to the right"
4644 msgstr "Amagar Seleccionats"
4647 msgid "Content of this text object"
4648 msgstr "Seleccionar connectats"
4651 msgid "Character Info"
4652 msgstr "Guardar com"
4660 msgstr "Comprimir Dades"
4663 msgid "Text on Curve"
4671 msgid "Font Bold Italic"
4683 msgid "Horizontal offset from the object origin"
4691 msgid "Vertical offset from the object origin"
4699 msgid "Scale of small capitals"
4700 msgstr "Seleccionar fila"
4703 msgid "Distance between lines of text"
4711 msgid "Underline Thickness"
4715 msgid "Underline Position"
4716 msgstr "Esborrar Posició"
4719 msgid "Fast Editing"
4723 msgid "Active Texture"
4727 msgid "Active texture slot being displayed"
4728 msgstr "Guardar preferències"
4731 msgid "Active Texture Index"
4732 msgstr "Canviar Str"
4735 msgid "Index of active texture slot"
4736 msgstr "Seleccionar connectats"
4743 msgid "Use Textures"
4748 msgstr "Seleccionar fila"
4752 msgstr "Mode d'Edició"
4763 msgid "OpenGL bindcode"
4767 msgid "Color Space Settings"
4771 msgid "Image bit depth"
4772 msgstr "Image Displist"
4775 msgid "Display Aspect"
4776 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
4779 msgid "Format used for re-saving this file"
4780 msgstr "Finestra de Render"
4783 msgid "OpenEXR MultiLayer"
4784 msgstr "Moure a Capa"
4787 msgid "Image/Movie file name"
4788 msgstr "Esborrar tot"
4792 msgstr "Esborrar Rotació"
4795 msgid "Generated Height"
4799 msgid "Generated image height"
4800 msgstr "Aspecte d'imatge"
4803 msgid "Generated Type"
4807 msgid "Generate a blank image"
4808 msgstr "Esborrar Rotació"
4815 msgid "Generated image width"
4816 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
4824 msgstr "Esborrar tot"
4827 msgid "X/Y pixels per meter"
4828 msgstr "Començar Joc"
4831 msgid "Where the image comes from"
4832 msgstr "Seleccionar connectats"
4835 msgid "Single Image"
4836 msgstr "Moure a Capa"
4839 msgid "Single image file"
4840 msgstr "Mostrar fotogrames per segon i perfil"
4848 msgstr "Afegir Tira"
4851 msgid "Generated image"
4859 msgid "How to generate the image"
4860 msgstr "Amagar Seleccionats"
4864 msgstr "Moure a Capa"
4871 msgid "Render Result"
4875 msgid "Float Buffer"
4879 msgid "View as Render"
4884 msgstr "Esborrar Posició"
4888 msgstr "Seleccionar fila"
4891 msgid "Reference Key"
4892 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
4896 msgstr "Començar Joc"
4899 msgid "Interpolation Type U"
4900 msgstr "Esborrar Rotació"
4904 msgstr "Seleccionar fila"
4907 msgid "Interpolation Type V"
4908 msgstr "Esborrar Rotació"
4911 msgid "Interpolation Type W"
4912 msgstr "Esborrar Rotació"
4915 msgid "Points of the lattice"
4919 msgid "Path to the library .blend file"
4920 msgstr "Mostrar fotogrames per segon i perfil"
4924 msgstr "Moure a Capa"
4927 msgid "Specular Factor"
4931 msgid "Falloff Type"
4932 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
4935 msgid "Inverse Linear"
4936 msgstr "Mode d'Edició"
4939 msgid "Lin/Quad Weighted"
4943 msgid "Linear Attenuation"
4944 msgstr "Esborrar Rotació"
4947 msgid "Linear distance attenuation"
4948 msgstr "Mode d'Edició"
4951 msgid "Quadratic Attenuation"
4952 msgstr "Esborrar Rotació"
4955 msgid "Shadow Buffer Bias"
4963 msgid "Shadow Buffer Size"
4964 msgstr "Seleccionar fila"
4967 msgid "Shadow Color"
4968 msgstr "Seleccionar connectats"
4971 msgid "Shadow Soft Size"
4972 msgstr "Seleccionar fila"
4976 msgstr "Seleccionar fila"
4980 msgstr "Moure a Capa"
4983 msgid "Resolution X"
4984 msgstr "Seleccionar connectats"
4987 msgid "Resolution Y"
4988 msgstr "Seleccionar connectats"
4992 msgstr "Seleccionar fila"
4995 msgid "Active Shape Index"
4996 msgstr "Canviar Str"
4999 msgid "Index of active layer in list of all mask's layers"
5003 msgid "Final frame of the mask (used for sequencer)"
5004 msgstr "Image Displist"
5007 msgid "First frame of the mask (used for sequencer)"
5008 msgstr "Image Displist"
5011 msgid "Collection of layers which defines this mask"
5012 msgstr "Seleccionar connectats"
5016 msgstr "Mode d'Edició"
5020 msgstr "Mode d'Edició"
5023 msgid "Cycles Material Settings"
5027 msgid "Cycles material settings"
5031 msgid "Diffuse Color"
5032 msgstr "Comprimir Dades"
5035 msgid "Diffuse color of the material"
5036 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
5039 msgid "Amount of mirror reflection for raytrace"
5040 msgstr "Seleccionar connectats"
5043 msgid "Type of preview render"
5044 msgstr "Image Displist"
5047 msgid "Flat XY plane"
5055 msgid "Hair strands"
5056 msgstr "Afegir Tira"
5063 msgid "Specular Color"
5067 msgid "Specular color of the material"
5068 msgstr "Amagar Seleccionats"
5075 msgid "Auto Smooth Angle"
5076 msgstr "Pintura Vectorial"
5079 msgid "Edges of the mesh"
5080 msgstr "Seleccionar connectats"
5084 msgstr "Seleccionar fila"
5087 msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
5088 msgstr "Seleccionar connectats"
5091 msgid "Float Property Layers"
5092 msgstr "Image Displist"
5095 msgid "Int Property Layers"
5096 msgstr "Image Displist"
5099 msgid "String Property Layers"
5100 msgstr "Moure a Capa"
5104 msgstr "Pintura Vectorial"
5107 msgid "Polygons of the mesh"
5108 msgstr "Seleccionar connectats"
5111 msgid "All vertex colors"
5115 msgid "Skin Vertices"
5119 msgid "All skin vertices"
5123 msgid "Texture Space Mesh"
5127 msgid "Derive texture coordinates from another mesh"
5128 msgstr "Seleccionar connectats"
5131 msgid "Texture space location"
5135 msgid "Texture space size"
5139 msgid "Texture Mesh"
5143 msgid "Selected Edge Total"
5144 msgstr "Seleccionar fila"
5147 msgid "Selected Face Total"
5148 msgstr "Seleccionar connectats"
5151 msgid "Selected face count in editmode"
5152 msgstr "Amagar Seleccionats"
5155 msgid "Selected vertex count in editmode"
5156 msgstr "Seleccionar connectats"
5160 msgstr "Començar Joc"
5163 msgid "Store Edge Bevel Weight"
5167 msgid "Mirror Vertex Groups"
5168 msgstr "Pintura Vectorial"
5172 msgstr "Image Displist"
5175 msgid "Face selection masking for painting"
5176 msgstr "Seleccionar connectats"
5179 msgid "Vertex Selection"
5180 msgstr "Seleccionar connectats"
5183 msgid "UV loop layer to be used as cloning source"
5187 msgid "Clone UV loop layer index"
5191 msgid "Mask UV loop layer index"
5195 msgid "UV Loop Layers"
5199 msgid "All UV loop layers"
5200 msgstr "Moure a Capa"
5203 msgid "Vertices of the mesh"
5208 msgstr "Fixar Límits"
5220 msgstr "Seleccionar fila"
5223 msgid "Filename of the movie or sequence file"
5224 msgstr "Image Displist"
5228 msgstr "Afegir Tira"
5231 msgid "Use Proxy / Timecode"
5235 msgid "Proxy Custom Directory"
5236 msgstr "Image Displist"
5243 msgid "Grease Pencil Data"
5244 msgstr "Començar Joc"
5248 msgstr "Afegir Tira"
5252 msgstr "Guardar com"
5256 msgstr "Image Displist"
5264 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
5267 msgid "Shader nodes"
5268 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
5271 msgid "Texture nodes"
5275 msgid "Compositor Node Tree"
5276 msgstr "Image Displist"
5283 msgid "Chunksize of 32x32"
5287 msgid "Chunksize of 64x64"
5291 msgid "Chunksize of 128x128"
5295 msgid "Chunksize of 256x256"
5299 msgid "Chunksize of 512x512"
5303 msgid "Edit Quality"
5307 msgid "High quality"
5308 msgstr "Calcular Normals"
5311 msgid "Medium quality"
5323 msgid "Render Quality"
5327 msgid "Quality when rendering"
5328 msgstr "Image Displist"
5331 msgid "Buffer Groups"
5332 msgstr "Afegir Tira"
5339 msgid "Enable GPU calculations"
5340 msgstr "Activar càlcul d'ombres"
5343 msgid "Shader Node Tree"
5344 msgstr "Image Displist"
5347 msgid "Texture Node Tree"
5351 msgid "Active Material"
5352 msgstr "Moure a Capa"
5355 msgid "Active material being displayed"
5356 msgstr "Canviar Str"
5359 msgid "Active Material Index"
5360 msgstr "Guardar com"
5363 msgid "Index of active material slot"
5367 msgid "Active Shape Key"
5368 msgstr "Moure a Capa"
5371 msgid "Current shape key"
5372 msgstr "Començar Joc"
5375 msgid "Active Shape Key Index"
5376 msgstr "Canviar Str"
5379 msgid "Current shape key index"
5380 msgstr "Començar Joc"
5383 msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
5384 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
5388 msgstr "Comprimir Dades"
5392 msgstr "Comprimir Dades"
5395 msgid "Delta Location"
5396 msgstr "Esborrar Posició"
5399 msgid "Delta Rotation (Euler)"
5400 msgstr "Esborrar Rotació"
5403 msgid "Delta Rotation (Quaternion)"
5404 msgstr "Esborrar Rotació"
5408 msgstr "Seleccionar connectats"
5411 msgid "Extra scaling added to the scale of the object"
5412 msgstr "Seleccionar connectats"
5415 msgid "Object boundary display type"
5416 msgstr "Comprimir Dades"
5431 msgid "Empty Display Size"
5432 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
5435 msgid "Size of display for empties in the viewport"
5436 msgstr "Finestra de Render"
5439 msgid "Empty Display Type"
5440 msgstr "Seleccionar fila"
5443 msgid "Viewport display style for empties"
5444 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
5448 msgstr "Afegir Tira"
5451 msgid "Single Arrow"
5459 msgid "Origin Offset"
5463 msgid "Origin offset distance"
5464 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
5467 msgid "Settings for using the object as a field in physics simulation"
5468 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
5471 msgid "Location of the object"
5475 msgid "Lock Location"
5476 msgstr "Esborrar Posició"
5479 msgid "Lock Rotation"
5480 msgstr "Esborrar Rotació"
5483 msgid "Lock Rotation (4D Angle)"
5484 msgstr "Esborrar Rotació"
5491 msgid "Material Slots"
5492 msgstr "Guardar com"
5495 msgid "Material slots in the object"
5496 msgstr "Guardar com"
5499 msgid "Input Matrix"
5503 msgid "Local Matrix"
5507 msgid "Matrix World"
5511 msgid "Worldspace transformation matrix"
5512 msgstr "Esborrar Rotació"
5515 msgid "Object interaction mode"
5516 msgstr "Amagar Seleccionats"
5520 msgstr "Comprimir Dades"
5524 msgstr "Comprimir Dades"
5528 msgstr "Mode d'Edició"
5531 msgid "Vertex Paint"
5532 msgstr "Pintura Vectorial"
5535 msgid "Weight Paint"
5536 msgstr "Pintura Vectorial"
5539 msgid "Texture Paint"
5543 msgid "Particle Edit"
5544 msgstr "Image Displist"
5548 msgstr "Esborrar Rotació"
5551 msgid "Motion Path for this element"
5552 msgstr "Esborrar Rotació"
5555 msgid "The object is parented to an object"
5556 msgstr "Seleccionar connectats"
5559 msgid "The object is parented to a vertex"
5567 msgid "The object is parented to a bone"
5571 msgid "Parent Vertices"
5575 msgid "Current pose for armatures"
5576 msgstr "Començar Joc"
5580 msgstr "Pintura Vectorial"
5583 msgid "Rigid Body Settings"
5587 msgid "Settings for rigid body simulation"
5588 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
5591 msgid "Rigid Body Constraint"
5592 msgstr "Afegir Tira"
5595 msgid "Axis-Angle Rotation"
5596 msgstr "Esborrar Rotació"
5599 msgid "Euler Rotation"
5600 msgstr "Esborrar Rotació"
5603 msgid "Rotation in Eulers"
5604 msgstr "Esborrar Rotació"
5608 msgstr "Mode d'Edició"
5611 msgid "Quaternion Rotation"
5612 msgstr "Esborrar Rotació"
5615 msgid "Rotation in Quaternions"
5616 msgstr "Esborrar Rotació"
5619 msgid "Scaling of the object"
5623 msgid "Display the object's origin and axes"
5627 msgid "Display the object's bounds"
5631 msgid "Display the object's name"
5635 msgid "Shape Key Lock"
5636 msgstr "Seleccionar fila"
5639 msgid "Display the object's texture space"
5643 msgid "Soft Body Settings"
5647 msgid "Settings for soft body simulation"
5648 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
5655 msgid "Shape Key Edit Mode"
5656 msgstr "Mode d'Edició"
5659 msgid "Vertex Groups"
5660 msgstr "Pintura Vectorial"
5663 msgid "Vertex groups of the object"
5664 msgstr "Pintura Vectorial"
5667 msgid "Particle Settings"
5671 msgid "Particle settings, reusable by multiple particle systems"
5672 msgstr "Seleccionar connectats"
5676 msgstr "Moure a Capa"
5679 msgid "Angular velocity amount (in radians per second)"
5680 msgstr "Seleccionar connectats"
5683 msgid "Angular Velocity Axis"
5684 msgstr "Seleccionar connectats"
5688 msgstr "Autotangents"
5692 msgstr "Autotangents"
5696 msgstr "Autotangents"
5699 msgid "Effect Children"
5700 msgstr "Seleccionar fila"
5703 msgid "Length of child paths"
5707 msgid "Children Per Parent"
5708 msgstr "Desparentar"
5711 msgid "Parting Factor"
5715 msgid "Parting Maximum"
5716 msgstr "Seleccionar fila"
5719 msgid "Parting Minimum"
5720 msgstr "Seleccionar fila"
5723 msgid "Child Radius"
5727 msgid "Radius of children around parent"
5731 msgid "Child Roundness"
5736 msgstr "Amagar Seleccionats"
5739 msgid "Random Child Size"
5740 msgstr "Seleccionar fila"
5743 msgid "Children From"
5744 msgstr "Esborrar Rotació"
5747 msgid "Create child particles"
5748 msgstr "Seleccionar connectats"
5751 msgid "Interpolated"
5752 msgstr "Esborrar Rotació"
5755 msgid "Color Maximum"
5756 msgstr "Desparentar"
5759 msgid "Maximum length of the particle color vector"
5760 msgstr "Seleccionar connectats"
5763 msgid "Amount of damping"
5764 msgstr "Seleccionar connectats"
5772 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
5775 msgid "Percentage of particles to display in 3D view"
5776 msgstr "Image Displist"
5779 msgid "Distribution"
5780 msgstr "Seleccionar connectats"
5784 msgstr "Pintura Vectorial"
5787 msgid "Hair stiffness for effectors"
5788 msgstr "Seleccionar connectats"
5791 msgid "Effector Number"
5792 msgstr "Afegir Tira"
5799 msgid "Where to emit particles from"
5800 msgstr "Seleccionar connectats"
5803 msgid "SPH Fluid Settings"
5807 msgid "Force Field 1"
5808 msgstr "Guardar com"
5811 msgid "Force Field 2"
5812 msgstr "Guardar com"
5815 msgid "Frame number to stop emitting particles"
5816 msgstr "Seleccionar connectats"
5819 msgid "Frame number to start emitting particles"
5820 msgstr "Seleccionar connectats"
5823 msgid "Grid Randomness"
5827 msgid "The resolution of the particle grid"
5828 msgstr "Seleccionar connectats"
5832 msgstr "Esborrar Origen"
5835 msgid "Length of the hair"
5836 msgstr "Seleccionar connectats"
5840 msgstr "Esborrar Rotació"
5848 msgstr "Mode d'Edició"
5851 msgid "Particles were created by a fluid simulation"
5852 msgstr "Seleccionar connectats"
5855 msgid "Number of times the keys are looped"
5856 msgstr "Seleccionar connectats"
5860 msgstr "Finestra de Render"
5864 msgstr "Seleccionar fila"
5867 msgid "Random Length"
5868 msgstr "Seleccionar fila"
5871 msgid "Life span of the particles"
5872 msgstr "Seleccionar connectats"
5875 msgid "Constrain boids to a surface"
5876 msgstr "Afegir Tira"
5879 msgid "Mass of the particles"
5880 msgstr "Seleccionar connectats"
5883 msgid "Material Slot"
5884 msgstr "Guardar com"
5887 msgid "Object Aligned"
5888 msgstr "Comprimir Dades"
5891 msgid "The size of the particles"
5892 msgstr "Seleccionar connectats"
5896 msgstr "Mode d'Edició"
5900 msgstr "Finestra de Render"
5903 msgid "Random Phase"
5904 msgstr "Seleccionar fila"
5907 msgid "Particle physics type"
5908 msgstr "Image Displist"
5912 msgstr "Amagar Seleccionats"
5916 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
5919 msgid "Particle Rendering"
5920 msgstr "Image Displist"
5923 msgid "How particles are rendered"
5924 msgstr "Esborrar Str"
5927 msgid "Rendered Children"
5931 msgid "Random Orientation"
5932 msgstr "Esborrar Rotació"
5935 msgid "Randomize particle orientation"
5936 msgstr "Esborrar Rotació"
5939 msgid "Velocity / Hair"
5940 msgstr "Desparentar"
5944 msgstr "Comprimir Dades"
5948 msgstr "Comprimir Dades"
5952 msgstr "Comprimir Dades"
5955 msgid "Strand shape parameter"
5956 msgstr "Fixar Límits"
5959 msgid "Show particle number"
5960 msgstr "Esborrar Str"
5963 msgid "Show particle size"
5964 msgstr "Esborrar Str"
5967 msgid "Show particles before they are emitted"
5968 msgstr "Seleccionar connectats"
5971 msgid "Show particle velocity"
5972 msgstr "Image Displist"
5976 msgstr "Seleccionar fila"
5980 msgstr "Finestra de Render"
5984 msgstr "Seleccionar fila"
5987 msgid "Number of trail particles"
5988 msgstr "Seleccionar connectats"
5991 msgid "Absolute Path Time"
5992 msgstr "Canviar Str"
5995 msgid "Automatic Subframes"
5996 msgstr "Autocomençar"
6000 msgstr "Decompresió Avançada"
6004 msgstr "Seleccionar fila"
6008 msgstr "Seleccionar fila"
6011 msgid "Even Distribution"
6012 msgstr "Seleccionar connectats"
6015 msgid "Interpolate hair using B-Splines"
6016 msgstr "Seleccionar connectats"
6020 msgstr "Seleccionar fila"
6023 msgid "Render parent particles"
6028 msgstr "Seleccionar fila"
6032 msgstr "Començar Joc"
6036 msgstr "Esborrar Rotació"
6039 msgid "Calculate particle rotations"
6040 msgstr "Image Displist"
6043 msgid "Use object's scale for duplication"
6048 msgstr "Afegir Tira"
6051 msgid "Size Deflect"
6052 msgstr "Amagar Seleccionats"
6055 msgid "Use particle's size in deflection"
6056 msgstr "Image Displist"
6059 msgid "Use the strand primitive for rendering"
6060 msgstr "Finestra de Render"
6063 msgid "Virtual Parents"
6067 msgid "Relative amount of virtual parents"
6071 msgid "Active Movie Clip"
6072 msgstr "Seleccionar fila"
6075 msgid "Distance Model"
6076 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
6079 msgid "No distance attenuation"
6080 msgstr "Mode d'Edició"
6083 msgid "Inverse distance model"
6084 msgstr "Mode d'Edició"
6087 msgid "Inverse Clamped"
6088 msgstr "Mode d'Edició"
6091 msgid "Linear distance model"
6092 msgstr "Mode d'Edició"
6095 msgid "Linear Clamped"
6096 msgstr "Esborrar Rotació"
6099 msgid "Exponent distance model"
6100 msgstr "Mode d'Edició"
6103 msgid "Exponent Clamped"
6104 msgstr "Autotangents"
6107 msgid "Doppler Factor"
6108 msgstr "Desparentar"
6111 msgid "Speed of Sound"
6115 msgid "Background Scene"
6116 msgstr "Guardar imatge"
6119 msgid "Background set scene"
6120 msgstr "Guardar imatge"
6123 msgid "Active camera, used for rendering the scene"
6124 msgstr "Guardar com"
6127 msgid "Cycles Render Settings"
6131 msgid "Cycles render settings"
6135 msgid "Cycles Hair Rendering Settings"
6139 msgid "Cycles hair rendering settings"
6143 msgid "Display Settings"
6147 msgid "Current Frame"
6148 msgstr "Començar Joc"
6151 msgid "Final frame of the playback/rendering range"
6152 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
6155 msgid "Preview Range End Frame"
6156 msgstr "Guardar imatge"
6159 msgid "Preview Range Start Frame"
6160 msgstr "Començar Joc"
6163 msgid "First frame of the playback/rendering range"
6164 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
6167 msgid "Absolute Keying Sets"
6168 msgstr "Canviar Str"
6171 msgid "Absolute Keying Sets for this Scene"
6172 msgstr "Moure a Capa"
6175 msgid "All Keying Sets"
6176 msgstr "Moure a Capa"
6183 msgid "Sequencer Color Space Settings"
6187 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
6188 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
6192 msgstr "Mode d'Edició"
6195 msgid "How to sync playback"
6196 msgstr "Finestra de Render"
6199 msgid "Timeline Markers"
6200 msgstr "Menú Esborrar"
6203 msgid "Markers used in all timelines for the current scene"
6204 msgstr "Seleccionar connectats"
6207 msgid "Tool Settings"
6211 msgid "Unit Settings"
6212 msgstr "Guardar preferències"
6215 msgid "Unit editing settings"
6216 msgstr "Guardar preferències"
6223 msgid "Audio Scrubbing"
6224 msgstr "Afegir Tira"
6227 msgid "Global Gravity"
6228 msgstr "Autotangents"
6231 msgid "Use Preview Range"
6232 msgstr "Guardar imatge"
6235 msgid "View Settings"
6239 msgid "World used for rendering the scene"
6240 msgstr "Guardar com"
6243 msgid "Animation Playing"
6244 msgstr "Finestra de Render"
6247 msgid "Animation playback is active"
6248 msgstr "Finestra de Render"
6251 msgid "Animation Editors"
6252 msgstr "Image Displist"
6255 msgid "Clip Editors"
6256 msgstr "Image Displist"
6259 msgid "Image Editors"
6260 msgstr "Image Displist"
6263 msgid "Node Editors"
6264 msgstr "Image Displist"
6267 msgid "Property Editors"
6268 msgstr "Image Displist"
6271 msgid "Sequencer Editors"
6272 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
6275 msgid "Top-Left 3D Editor"
6276 msgstr "Image Displist"
6280 msgstr "Moure a Capa"
6284 msgstr "Esborrar Rotació"
6287 msgid "Inner Cone Angle"
6288 msgstr "Amagar Seleccionats"
6291 msgid "Outer Cone Angle"
6295 msgid "Outer Cone Volume"
6296 msgstr "Guardar com"
6299 msgid "Maximum distance for volume calculation, no matter how far away the object is"
6300 msgstr "Seleccionar connectats"
6303 msgid "Reference Distance"
6304 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
6312 msgid "Mute the speaker"
6313 msgstr "Començar Joc"
6318 msgstr "Començar Joc"
6321 msgid "Maximum Volume"
6322 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
6325 msgid "Minimum Volume"
6326 msgstr "Guardar com"
6329 msgid "Current Character"
6330 msgstr "Començar Joc"
6333 msgid "Current Line"
6334 msgstr "Començar Joc"
6338 msgstr "Esborrar tot"
6341 msgid "Selection End Character"
6342 msgstr "Mostrar tots els fotogrames"
6345 msgid "Selection End Line"
6346 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
6349 msgid "End line of selection"
6350 msgstr "Seleccionar connectats"
6354 msgstr "Seleccionar fila"
6361 msgid "Factor Green"
6362 msgstr "Seleccionar fila"
6369 msgid "Distorted Noise"
6370 msgstr "Seleccionar connectats"
6373 msgid "Image or Movie"
6377 msgid "Procedural - highly flexible fractal noise texture"
6378 msgstr "Corba NURBS"
6381 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
6382 msgstr "Corba NURBS"
6385 msgid "Make this a node-based texture"
6393 msgid "Show Alpha in Preview Render"
6394 msgstr "Guardar imatge"
6397 msgid "Blend Texture"
6405 msgid "Style of the color blending"
6406 msgstr "Finestra de Render"
6409 msgid "Create a linear progression"
6410 msgstr "Esborrar Rotació"
6417 msgid "Flip the texture's X and Y axis"
6422 msgstr "Esborrar Rotació"
6425 msgid "Clouds Texture"
6429 msgid "Procedural noise texture"
6430 msgstr "Corba NURBS"
6437 msgid "Noise basis used for turbulence"
6441 msgid "Blender Original"
6442 msgstr "Esborrar Origen"
6445 msgid "Original Perlin"
6446 msgstr "Esborrar Origen"
6450 msgstr "Comprimir Dades"
6453 msgid "Depth of the cloud calculation"
6454 msgstr "Seleccionar connectats"
6461 msgid "Scaling for noise input"
6469 msgid "Distortion Amount"
6470 msgstr "Seleccionar connectats"
6473 msgid "Amount of distortion"
6474 msgstr "Seleccionar connectats"
6477 msgid "Noise Distortion"
6478 msgstr "Seleccionar connectats"
6481 msgid "Noise basis for the distortion"
6482 msgstr "Finestra de Render"
6485 msgid "Image Texture"
6489 msgid "Checker Distance"
6490 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
6493 msgid "Distance between checker tiles"
6497 msgid "Crop Maximum X"
6498 msgstr "Començar Joc"
6501 msgid "Crop Maximum Y"
6502 msgstr "Començar Joc"
6505 msgid "Crop Minimum X"
6506 msgstr "Esborrar Rotació"
6509 msgid "Crop Minimum Y"
6510 msgstr "Esborrar Rotació"
6514 msgstr "Començar Joc"
6517 msgid "Filter Eccentricity"
6521 msgid "Filter Probes"
6533 msgid "Texture filter to use for sampling image"
6537 msgid "Invert Alpha"
6538 msgstr "Finestra de Render"
6542 msgstr "Obrir l'últim"
6546 msgstr "Obrir l'últim"
6549 msgid "Calculate Alpha"
6553 msgid "Checker Even"
6557 msgid "Even checker tiles"
6558 msgstr "Crear Pista"
6561 msgid "Minimum Filter Size"
6565 msgid "Interpolate pixels using selected filter"
6566 msgstr "Seleccionar connectats"
6569 msgid "Use auto-generated MIP maps for the image"
6570 msgstr "Amagar Seleccionats"
6574 msgstr "Seleccionar fila"
6578 msgstr "Seleccionar fila"
6582 msgstr "Calcular Normals"
6585 msgid "Magic Texture"
6589 msgid "Depth of the noise"
6590 msgstr "Seleccionar connectats"
6593 msgid "Turbulence of the noise"
6594 msgstr "Comprimir Dades"
6597 msgid "Marble Texture"
6601 msgid "Use soft marble"
6602 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
6606 msgstr "Contreure/Engreixar"
6613 msgid "Turbulence of the bandnoise and ringnoise types"
6614 msgstr "Comprimir Dades"
6617 msgid "Highest Dimension"
6618 msgstr "Seleccionar connectats"
6621 msgid "Multifractal"
6622 msgstr "Image Displist"
6625 msgid "Similar to multifractal"
6626 msgstr "Image Displist"
6629 msgid "Noise Intensity"
6630 msgstr "Seleccionar fila"
6633 msgid "Intensity of the noise"
6634 msgstr "Seleccionar connectats"
6638 msgstr "Esborrar Rotació"
6641 msgid "Noise Texture"
6645 msgid "Stucci Texture"
6649 msgid "Create Dimples"
6650 msgstr "Esborrar Rotació"
6653 msgid "Create Ridges"
6654 msgstr "Esborrar Rotació"
6658 msgstr "Desparentar"
6661 msgid "Only calculate intensity"
6665 msgid "Color cells by position"
6666 msgstr "Seleccionar connectats"
6669 msgid "Position and Outline"
6670 msgstr "Esborrar Rotació"
6673 msgid "Distance Metric"
6674 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
6677 msgid "Actual Distance"
6681 msgid "Distance Squared"
6682 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
6685 msgid "The length of the longest Axial journey"
6686 msgstr "Seleccionar connectats"
6689 msgid "Scales the intensity of the noise"
6690 msgstr "Seleccionar connectats"
6697 msgid "Voronoi feature weight 1"
6698 msgstr "Pintura Vectorial"
6705 msgid "Voronoi feature weight 2"
6706 msgstr "Pintura Vectorial"
6713 msgid "Voronoi feature weight 3"
6714 msgstr "Pintura Vectorial"
6721 msgid "Voronoi feature weight 4"
6722 msgstr "Pintura Vectorial"
6725 msgid "Wood Texture"
6729 msgid "Add noise to rings"
6730 msgstr "Afegir Tira"
6734 msgstr "Comprimir Dades"
6737 msgid "Vector font for Text objects"
6738 msgstr "Comprimir Dades"
6741 msgid "Offset the number of the frame to use in the animation"
6742 msgstr "Seleccionar connectats"
6745 msgid "Search within the selected filter"
6746 msgstr "Amagar Seleccionats"
6749 msgid "Display support level"
6750 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
6757 msgid "Key Configurations"
6758 msgstr "Finestra de Render"
6761 msgid "Registered key configurations"
6762 msgstr "Finestra de Render"
6766 msgstr "Esborrar Rotació"
6769 msgid "Operator registry"
6777 msgid "Open windows"
6781 msgid "Cycles World Settings"
6785 msgid "Cycles world settings"
6789 msgid "Cycles Visibility Settings"
6793 msgid "Cycles visibility settings"
6801 msgid "World lighting settings"
6805 msgid "World mist settings"
6806 msgstr "Guardar preferències"
6809 msgid "Use shader nodes to render the world"
6814 msgstr "Esborrar Rotació"
6817 msgid "Original IK solver"
6818 msgstr "Esborrar Origen"
6822 msgstr "Finestra de Render"
6826 msgstr "Esborrar Rotació"
6830 msgstr "Seleccionar fila"
6833 msgid "Selective Damped Least Square"
6834 msgstr "Seleccionar fila"
6845 msgid "Settings for image formats"
6846 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
6849 msgid "Log conversion gamma"
6850 msgstr "Esborrar Rotació"
6854 msgstr "Desparentar"
6861 msgid "Image Preview"
6866 msgstr "Image Displist"
6869 msgid "Number of images of a movie to use"
6870 msgstr "Seleccionar connectats"
6873 msgid "Auto Refresh"
6877 msgid "Cycle the images in the movie"
6878 msgstr "Seleccionar connectats"
6885 msgid "Key Map Item"
6886 msgstr "Començar Joc"
6889 msgid "Activate or deactivate item"
6890 msgstr "Moure a Capa"
6894 msgstr "Autocomençar"
6897 msgid "User Modified"
6898 msgstr "Esborrar tot"
6909 msgid "Property Value"
6910 msgstr "Image Displist"
6917 msgid "Double Click"
6922 msgstr "Tangents lineals"
6925 msgid "Coordinates of the left handle (before the control point)"
6926 msgstr "Seleccionar connectats"
6929 msgid "Left Handle Type"
6930 msgstr "Autotangents"
6933 msgid "Auto Clamped"
6934 msgstr "Autotangents"
6937 msgid "Right Handle"
6938 msgstr "Autotangents"
6941 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
6942 msgstr "Seleccionar connectats"
6945 msgid "Right Handle Type"
6946 msgstr "Autotangents"
6949 msgid "Left handle selection status"
6950 msgstr "Amagar Seleccionats"
6953 msgid "Right handle selection status"
6954 msgstr "Amagar Seleccionats"
6957 msgid "Type of keyframe (for visual purposes only)"
6958 msgstr "Seleccionar connectats"
6962 msgstr "Moure a Capa"
6965 msgid "A short description of the keying set"
6966 msgstr "Seleccionar connectats"
6970 msgstr "Image Displist"
6978 msgstr "Seleccionar fila"
6982 msgstr "Moure a Capa"
6985 msgid "Delta Rotation"
6986 msgstr "Esborrar Rotació"
6989 msgid "Visual Location"
6990 msgstr "Esborrar Rotació"
6993 msgid "Visual Rotation"
6994 msgstr "Esborrar Rotació"
6997 msgid "Whole Character"
7001 msgid "Keying Set Path"
7002 msgstr "Moure a Capa"
7006 msgstr "Seleccionar fila"
7009 msgid "Grouping Method"
7010 msgstr "Comprimir Dades"
7014 msgstr "Afegir Tira"
7017 msgid "Keying Set Name"
7018 msgstr "Moure a Capa"
7021 msgid "Active Keying Set"
7022 msgstr "Canviar Str"
7026 msgstr "Moure a Capa"
7029 msgid "Deformed Location"
7030 msgstr "Esborrar Posició"
7033 msgid "Point selected"
7034 msgstr "Seleccionar fila"
7037 msgid "Active Object"
7038 msgstr "Moure a Capa"
7041 msgid "Selected Objects"
7042 msgstr "Seleccionar connectats"
7046 msgstr "Mode d'Edició"
7050 msgstr "Mode d'Edició"
7053 msgid "Specular Hardness"
7057 msgid "Bezier Curve"
7058 msgstr "Corba NURBS"
7065 msgid "Rotation Angle"
7066 msgstr "Esborrar Rotació"
7078 msgstr "Esborrar Rotació"
7082 msgstr "Moure a Capa"
7085 msgid "Render Opacity"
7089 msgid "Method of blending mask layers"
7090 msgstr "Esborrar Rotació"
7097 msgid "Merge Subtract"
7098 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
7101 msgid "Falloff type the feather"
7102 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
7105 msgid "Root falloff"
7106 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
7109 msgid "Sharp falloff"
7110 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
7113 msgid "Restrict View"
7117 msgid "Restrict Render"
7121 msgid "Restrict renderability"
7125 msgid "Restrict Select"
7126 msgstr "Pintura Vectorial"
7129 msgid "Restrict selection in the viewport"
7130 msgstr "Amagar Seleccionats"
7133 msgid "Invert the mask black/white"
7134 msgstr "Finestra de Render"
7137 msgid "Unique name of layer"
7141 msgid "Collection of splines which defines this layer"
7142 msgstr "Seleccionar connectats"
7146 msgstr "Moure a Capa"
7153 msgid "Parenting settings for masking element"
7154 msgstr "Seleccionar connectats"
7162 msgstr "Seleccionar fila"
7166 msgstr "Moure a Capa"
7169 msgid "Feather Offset"
7173 msgid "Calculate even feather offset"
7177 msgid "Make this spline filled"
7178 msgstr "Començar Joc"
7181 msgid "Self Intersection Check"
7182 msgstr "Seleccionar connectats"
7185 msgid "Prevent feather from self-intersections"
7186 msgstr "Esborrar Rotació"
7189 msgid "Weight Interpolation"
7190 msgstr "Esborrar Rotació"
7193 msgid "Mask Spline Point"
7197 msgid "Feather Points"
7198 msgstr "Corba de Bezier"
7201 msgid "Points defining feather"
7206 msgstr "Autotangents"
7209 msgid "Mask Spline UW Point"
7210 msgstr "Afegir Tira"
7213 msgid "Weight of feather point"
7214 msgstr "Afegir Tira"
7221 msgid "Gradient Type"
7222 msgstr "Seleccionar fila"
7229 msgid "Material slot in an object"
7230 msgstr "Guardar com"
7233 msgid "Link material to object or the object's data"
7234 msgstr "Seleccionar connectats"
7237 msgid "Material slot name"
7238 msgstr "Guardar com"
7243 msgstr "Esborrar Rotació"
7246 msgid "Reconstruction"
7247 msgstr "Esborrar Rotació"
7250 msgid "Select Grouped"
7251 msgstr "Seleccionar fila"
7259 msgstr "Crear Pista"
7262 msgid "Bone Group Specials"
7263 msgstr "Pintura Vectorial"
7270 msgid "Material Specials"
7271 msgstr "Guardar com"
7274 msgid "Select Linked"
7275 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
7282 msgid "UV Select Mode"
7283 msgstr "Seleccionar fila"
7286 msgid "Show/Hide Faces"
7295 msgid "Shape Key Specials"
7296 msgstr "Seleccionar fila"
7299 msgid "Vertex Group Specials"
7300 msgstr "Pintura Vectorial"
7308 msgstr "Seleccionar connectats"
7312 msgstr "Esborrar Rotació"
7316 msgstr "Image Displist"
7319 msgid "Node Color Specials"
7320 msgstr "Guardar com"
7323 msgid "Effect Strip"
7324 msgstr "Afegir Tira"
7328 msgstr "Finestra de Render"
7332 msgstr "Afegir Tira"
7336 msgstr "Afegir Tira"
7339 msgid "Texture Specials"
7344 msgstr "Moure a Capa"
7359 msgid "Disable Bone Options"
7360 msgstr "Esborrar Rotació"
7363 msgid "Enable Bone Options"
7364 msgstr "Guardar preferències"
7367 msgid "Toggle Bone Options"
7368 msgstr "Amagar Seleccionats"
7371 msgid "Enabled Modes"
7372 msgstr "Menú Esborrar"
7380 msgstr "Calcular Normals"
7383 msgid "Mesh Select Mode"
7384 msgstr "Seleccionar fila"
7387 msgid "Quick Effects"
7388 msgstr "Afegir Tira"
7392 msgstr "Seleccionar connectats"
7395 msgid "Clear Transform"
7396 msgstr "Aplicar Deformació"
7400 msgstr "Mode d'Edició"
7404 msgstr "Moure a Capa"
7408 msgstr "Esborrar Posició"
7411 msgid "Operator Presets"
7416 msgstr "Mostra+Selecciona"
7423 msgid "Bevel Weight"
7428 msgstr "Comprimir Dades"
7431 msgid "Vertex indices"
7432 msgstr "Pintura Vectorial"
7440 msgstr "Seleccionar fila"
7443 msgid "Vertex index"
7444 msgstr "Pintura Vectorial"
7447 msgid "Mesh Vertex Color"
7451 msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
7455 msgid "Mesh Vertex Color Layer"
7459 msgid "Active Render"
7460 msgstr "Moure a Capa"
7463 msgid "Name of Vertex color layer"
7467 msgid "Mesh Polygon"
7472 msgstr "Seleccionar fila"
7476 msgstr "Seleccionar fila"
7480 msgstr "Pintura Vectorial"
7483 msgid "Radius of the skin"
7487 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
7491 msgid "Name of skin layer"
7500 msgstr "Seleccionar connectats"
7504 msgstr "Seleccionar fila"
7507 msgid "Set the map as active for display and editing"
7508 msgstr "Finestra de Render"
7511 msgid "Active Clone"
7512 msgstr "Moure a Capa"
7515 msgid "Set the map as active for cloning"
7516 msgstr "Finestra de Render"
7519 msgid "Set the map as active for rendering"
7520 msgstr "Finestra de Render"
7523 msgid "Name of UV map"
7524 msgstr "Moure a Capa"
7528 msgstr "Pintura Vectorial"
7531 msgid "Vertex Normal"
7532 msgstr "Pintura Vectorial"
7535 msgid "Active Element"
7536 msgstr "Moure a Capa"
7539 msgid "Hide element"
7540 msgstr "Amagar Seleccionats"
7543 msgid "Normalized quaternion rotation"
7544 msgstr "Esborrar Rotació"
7551 msgid "Metaball types"
7556 msgstr "Mostrar Tot"
7560 msgstr "Esborrar Posició"
7564 msgstr "Pertorbar/Corbar"
7567 msgid "Vertex Weight Edit"
7571 msgid "Vertex Weight Mix"
7575 msgid "Mix the weights of two vertex groups"
7576 msgstr "Seleccionar fila"
7580 msgstr "Finestra de Render"
7587 msgid "Multiresolution"
7588 msgstr "Seleccionar connectats"
7600 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
7607 msgid "Simple Deform"
7612 msgstr "Pertorbar/Corbar"
7615 msgid "Dynamic Paint"
7616 msgstr "Image Displist"
7619 msgid "Particle Instance"
7620 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
7627 msgid "Armature deformation modifier"
7631 msgid "Multi Modifier"
7632 msgstr "Esborrar tot"
7635 msgid "Array Modifier"
7636 msgstr "Esborrar tot"
7639 msgid "Constant Offset Displacement"
7643 msgid "Value for the distance between arrayed items"
7647 msgid "Number of duplicates to make"
7648 msgstr "Seleccionar connectats"
7656 msgstr "Seleccionar fila"
7660 msgstr "Esborrar Origen"
7663 msgid "Merge Distance"
7664 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
7667 msgid "Relative Offset Displacement"
7671 msgid "Add a constant offset"
7672 msgstr "Afegir Tira"
7675 msgid "Merge Vertices"
7676 msgstr "Amagar Seleccionats"
7679 msgid "Add another object's transformation to the total offset"
7680 msgstr "Aplicar Deformació"
7683 msgid "Bevel Modifier"
7684 msgstr "Seleccionar fila"
7691 msgid "Limit Method"
7692 msgstr "Comprimir Dades"
7696 msgstr "Desparentar"
7700 msgstr "Desparentar"
7703 msgid "Vertex group name"
7704 msgstr "Pintura Vectorial"
7707 msgid "Boolean Modifier"
7708 msgstr "Seleccionar fila"
7711 msgid "Boolean operations modifier"
7712 msgstr "Seleccionar fila"
7719 msgid "Mesh object to use for Boolean operation"
7720 msgstr "Guardar com"
7723 msgid "Build effect modifier"
7724 msgstr "Seleccionar fila"
7727 msgid "Start frame of the effect"
7728 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
7732 msgstr "Seleccionar fila"
7735 msgid "Cast Modifier"
7736 msgstr "Esborrar tot"
7739 msgid "Modifier to cast to other shapes"
7743 msgid "Target object shape"
7744 msgstr "Comprimir Dades"
7747 msgid "Use Transform"
7748 msgstr "Aplicar Deformació"
7751 msgid "Cloth Modifier"
7752 msgstr "Esborrar tot"
7755 msgid "Collision Modifier"
7756 msgstr "Esborrar tot"
7763 msgid "Lambda Factor"
7767 msgid "Smooth factor effect"
7771 msgid "Curve Modifier"
7772 msgstr "Comprimir Dades"
7775 msgid "Curve deformation modifier"
7776 msgstr "Esborrar Rotació"
7780 msgstr "Afegir Tira"
7784 msgstr "Moure a Capa"
7787 msgid "Decimate Modifier"
7788 msgstr "Seleccionar fila"
7791 msgid "Decimation modifier"
7792 msgstr "Seleccionar fila"
7799 msgid "Use edge collapsing"
7803 msgid "Un-Subdivide"
7812 msgstr "Seleccionar fila"
7815 msgid "Invert vertex group influence (collapse only)"
7816 msgstr "Pintura Vectorial"
7819 msgid "Number of times reduce the geometry (unsubdivide only)"
7820 msgstr "Seleccionar connectats"
7823 msgid "All Boundaries"
7827 msgid "Vertex group name (collapse only)"
7828 msgstr "Pintura Vectorial"
7831 msgid "Displace Modifier"
7832 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
7835 msgid "Displacement modifier"
7836 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
7839 msgid "Texture Coordinates"
7843 msgid "Use the local coordinate system for the texture coordinates"
7847 msgid "Use the global coordinate system for the texture coordinates"
7851 msgid "Use the linked object's local coordinate system for the texture coordinates"
7855 msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
7859 msgid "Texture Coordinate Object"
7863 msgid "Object to set the texture coordinates"
7867 msgid "Dynamic Paint Modifier"
7871 msgid "Dynamic Paint modifier"
7875 msgid "EdgeSplit Modifier"
7876 msgstr "Esborrar tot"
7880 msgstr "Mode d'Edició"
7883 msgid "Use Edge Angle"
7884 msgstr "Seleccionar fila"
7887 msgid "Use Sharp Edges"
7888 msgstr "Seleccionar fila"
7891 msgid "Explode Modifier"
7892 msgstr "Esborrar tot"
7896 msgstr "Image Displist"
7899 msgid "UV map to change with particle age"
7900 msgstr "Corba NURBS"
7903 msgid "Clean vertex group edges"
7904 msgstr "Menú Esborrar"
7907 msgid "Show mesh when particles are alive"
7908 msgstr "Corba NURBS"
7915 msgid "Fluid simulation modifier"
7916 msgstr "Finestra de Render"
7919 msgid "Hook modifier to modify the location of vertices"
7920 msgstr "Amagar Seleccionats"
7927 msgid "Laplacian Smooth Modifier"
7928 msgstr "Seleccionar fila"
7931 msgid "Smoothing effect modifier"
7932 msgstr "Seleccionar fila"
7935 msgid "Lambda Border"
7940 msgstr "Calcular Normals"
7943 msgid "Lattice deformation modifier"
7947 msgid "Mask Modifier"
7948 msgstr "Esborrar tot"
7951 msgid "Mask modifier to hide parts of the mesh"
7955 msgid "Cache Modifier"
7956 msgstr "Seleccionar fila"
7960 msgstr "Esborrar Rotació"
7964 msgstr "Sobreescriure"
7968 msgstr "Esborrar Rotació"
7971 msgid "Evaluation Frame"
7972 msgstr "Seleccionar connectats"
7979 msgid "Use the time from the scene"
7980 msgstr "Seleccionar connectats"
7987 msgid "MeshDeform Modifier"
7988 msgstr "Esborrar tot"
7991 msgid "The grid size for binding"
7992 msgstr "Seleccionar connectats"
7995 msgid "Mirroring modifier"
7996 msgstr "Esborrar tot"
7999 msgid "Mirror Object"
8000 msgstr "Comprimir Dades"
8003 msgid "Object to use as mirror"
8008 msgstr "Seleccionar fila"
8012 msgstr "Seleccionar fila"
8015 msgid "Mirror vertex groups (e.g. .R->.L)"
8016 msgstr "Pintura Vectorial"
8019 msgid "Multires Modifier"
8020 msgstr "Esborrar tot"
8023 msgid "Multiresolution mesh modifier"
8024 msgstr "Seleccionar connectats"
8027 msgid "Number of subdivisions to use in the viewport"
8031 msgid "Render Levels"
8035 msgid "Sculpt Levels"
8036 msgstr "Mode d'Edició"
8039 msgid "Number of subdivisions to use in sculpt mode"
8043 msgid "Optimal Display"
8044 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
8047 msgid "Number of subdivisions for which displacements are stored"
8055 msgid "Ocean Modifier"
8056 msgstr "Comprimir Dades"
8059 msgid "Simulate an ocean surface"
8060 msgstr "Mostrar tots els fotogrames"
8064 msgstr "Calcular Normals"
8071 msgid "Amount of generated foam"
8072 msgstr "Seleccionar connectats"
8075 msgid "Foam Layer Name"
8079 msgid "Name of the vertex color layer used for foam"
8084 msgstr "Comprimir Dades"
8087 msgid "End frame of the ocean baking"
8088 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
8095 msgid "Start frame of the ocean baking"
8096 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
8103 msgid "Ocean is Cached"
8104 msgstr "Moure a Capa"
8108 msgstr "Seleccionar fila"
8111 msgid "Seed of the random generator"
8112 msgstr "Amagar Seleccionats"
8115 msgid "Repetitions of the generated surface in X"
8116 msgstr "Seleccionar connectats"
8119 msgid "Repetitions of the generated surface in Y"
8120 msgstr "Seleccionar connectats"
8123 msgid "Spatial Size"
8124 msgstr "Guardar com"
8127 msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
8128 msgstr "Mostrar tots els fotogrames"
8131 msgid "Current time of the simulation"
8132 msgstr "Seleccionar connectats"
8135 msgid "Generate Foam"
8139 msgid "Generate Normals"
8140 msgstr "Pintura Vectorial"
8143 msgid "Wave Alignment"
8147 msgid "Wave Direction"
8148 msgstr "Seleccionar connectats"
8152 msgstr "Seleccionar connectats"
8155 msgid "Scale of the displacement effect"
8156 msgstr "Mostrar fotogrames per segon i perfil"
8159 msgid "Shortest allowed wavelength"
8160 msgstr "Seleccionar connectats"
8163 msgid "Wind Velocity"
8164 msgstr "Autotangents"
8168 msgstr "Contreure/Engreixar"
8171 msgid "ParticleInstance Modifier"
8172 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
8175 msgid "Particle system instancing modifier"
8176 msgstr "Guardar com"
8179 msgid "Pole axis for rotation"
8180 msgstr "Esborrar Rotació"
8183 msgid "Object that has the particle system"
8184 msgstr "Seleccionar connectats"
8187 msgid "Particle System Number"
8188 msgstr "Image Displist"
8191 msgid "Position along path"
8192 msgstr "Esborrar Rotació"
8195 msgid "Random Position"
8196 msgstr "Esborrar Rotació"
8199 msgid "Randomize position along path"
8200 msgstr "Esborrar Rotació"
8203 msgid "Create instances from child particles"
8204 msgstr "Seleccionar connectats"
8207 msgid "Create instances from normal particles"
8208 msgstr "Seleccionar connectats"
8212 msgstr "Moure a Capa"
8215 msgid "Don't stretch the object"
8216 msgstr "Seleccionar connectats"
8219 msgid "Use particle size to scale the instances"
8220 msgstr "Guardar com"
8223 msgid "ParticleSystem Modifier"
8224 msgstr "Image Displist"
8227 msgid "Particle system simulation modifier"
8228 msgstr "Guardar com"
8231 msgid "Particle System that this modifier controls"
8232 msgstr "Guardar com"
8235 msgid "Remesh Modifier"
8236 msgstr "Seleccionar fila"
8240 msgstr "Esborrar Posició"
8243 msgid "Octree Depth"
8244 msgstr "Autotangents"
8247 msgid "Smooth Shading"
8248 msgstr "Pintura Vectorial"
8251 msgid "Screw Modifier"
8252 msgstr "Esborrar tot"
8255 msgid "Revolve edges"
8256 msgstr "Comprimir Dades"
8259 msgid "Angle of revolution"
8260 msgstr "Seleccionar connectats"
8267 msgid "Number of times to apply the screw operation"
8268 msgstr "Seleccionar connectats"
8271 msgid "Render Steps"
8275 msgid "Number of steps in the revolution"
8276 msgstr "Esborrar Rotació"
8279 msgid "Object Screw"
8280 msgstr "Comprimir Dades"
8283 msgid "Shrinkwrap Modifier"
8284 msgstr "Contreure/Engreixar"
8287 msgid "Auxiliary Target"
8288 msgstr "Afegir Tira"
8291 msgid "Distance to keep from the target"
8295 msgid "Project Limit"
8296 msgstr "Image Displist"
8300 msgstr "Afegir Tira"
8303 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface"
8304 msgstr "Seleccionar connectats"
8307 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface along a given axis"
8308 msgstr "Seleccionar connectats"
8311 msgid "Shrink the mesh to the nearest target vertex"
8312 msgstr "Seleccionar connectats"
8315 msgid "SimpleDeform Modifier"
8319 msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space"
8320 msgstr "Seleccionar connectats"
8323 msgid "Stretch the object along the Z axis of the modifier space"
8324 msgstr "Seleccionar connectats"
8331 msgid "Do not allow deformation along the X axis"
8332 msgstr "Esborrar Rotació"
8335 msgid "Do not allow deformation along the Y axis"
8336 msgstr "Esborrar Rotació"
8340 msgstr "Esborrar Origen"
8343 msgid "Skin Modifier"
8344 msgstr "Seleccionar fila"
8347 msgid "Generate Skin"
8351 msgid "Branch Smoothing"
8352 msgstr "Pintura Vectorial"
8355 msgid "Soft Body Modifier"
8359 msgid "Soft Body Point Cache"
8363 msgid "Solidify Modifier"
8364 msgstr "Esborrar tot"
8367 msgid "Inner Crease"
8368 msgstr "Pintura Vectorial"
8371 msgid "Outer Crease"
8379 msgid "Vertex Group Invert"
8380 msgstr "Pintura Vectorial"
8383 msgid "Invert the vertex group influence"
8384 msgstr "Pintura Vectorial"
8387 msgid "Material Offset"
8388 msgstr "Guardar com"
8391 msgid "Rim Material Offset"
8392 msgstr "Guardar com"
8395 msgid "Offset the thickness from the center"
8396 msgstr "Seleccionar connectats"
8399 msgid "Thickness of the shell"
8400 msgstr "Seleccionar connectats"
8403 msgid "Vertex Group Factor"
8404 msgstr "Pintura Vectorial"
8407 msgid "Even Thickness"
8408 msgstr "Crear Pista"
8411 msgid "Flip Normals"
8412 msgstr "Calcular Normals"
8415 msgid "Invert the face direction"
8416 msgstr "Seleccionar connectats"
8419 msgid "High Quality Normals"
8420 msgstr "Calcular Normals"
8427 msgid "Number of subdivisions to perform"
8431 msgid "Number of subdivisions to perform when rendering"
8435 msgid "Surface Modifier"
8439 msgid "Triangulate Modifier"
8443 msgid "Triangulate Mesh"
8444 msgstr "Comprimir Dades"
8451 msgid "Fixed Alternate"
8455 msgid "UV Project Modifier"
8456 msgstr "Comprimir Dades"
8460 msgstr "Moure a Capa"
8463 msgid "Number of Projectors"
8464 msgstr "Esborrar Posició"
8467 msgid "Number of projectors to use"
8468 msgstr "Seleccionar connectats"
8472 msgstr "Esborrar Posició"
8475 msgid "UVWarp Modifier"
8476 msgstr "Esborrar tot"
8479 msgid "Add target position to uv coordinates"
8491 msgid "Bone defining offset"
8499 msgid "Center point for rotate/scale"
8500 msgstr "Començar Joc"
8503 msgid "Object defining offset"
8504 msgstr "Comprimir Dades"
8511 msgid "UV Layer name"
8515 msgid "WeightVG Edit Modifier"
8516 msgstr "Pintura Vectorial"
8519 msgid "Edit the weights of vertices in a group"
8520 msgstr "Afegir Tira"
8523 msgid "Add Threshold"
8524 msgstr "Corba de Bezier"
8527 msgid "Default Weight"
8532 msgstr "Esborrar Rotació"
8535 msgid "Mapping Curve"
8539 msgid "Which object to take texture coordinates from"
8543 msgid "Which texture coordinates to use for mapping"
8547 msgid "Use local generated coordinates"
8551 msgid "Use global coordinates"
8555 msgid "Use local generated coordinates of another object"
8556 msgstr "Seleccionar connectats"
8559 msgid "Use coordinates from an UV layer"
8564 msgstr "Finestra de Render"
8571 msgid "Masking texture"
8572 msgstr "Corba NURBS"
8575 msgid "Masking vertex group name"
8576 msgstr "Menú Esborrar"
8580 msgstr "Seleccionar fila"
8583 msgid "Group Remove"
8584 msgstr "Seleccionar fila"
8587 msgid "WeightVG Mix Modifier"
8588 msgstr "Pintura Vectorial"
8591 msgid "Default Weight A"
8595 msgid "Default Weight B"
8600 msgstr "Pintura Vectorial"
8604 msgstr "Seleccionar fila"
8607 msgid "Affect vertices in VGroup A"
8608 msgstr "Pintura Vectorial"
8612 msgstr "Seleccionar fila"
8615 msgid "VGroup A or B"
8616 msgstr "Seleccionar fila"
8619 msgid "VGroup A and B"
8620 msgstr "Seleccionar fila"
8623 msgid "Affect vertices in both groups"
8624 msgstr "Afegir Tira"
8627 msgid "Vertex Group A"
8628 msgstr "Pintura Vectorial"
8631 msgid "First vertex group name"
8632 msgstr "Menú Esborrar"
8635 msgid "Vertex Group B"
8636 msgstr "Pintura Vectorial"
8639 msgid "Second vertex group name"
8640 msgstr "Pintura Vectorial"
8643 msgid "WeightVG Proximity Modifier"
8644 msgstr "Pintura Vectorial"
8647 msgid "Proximity Geometry"
8648 msgstr "Pintura Vectorial"
8651 msgid "Proximity Mode"
8652 msgstr "Pintura Vectorial"
8655 msgid "Which distances to target object to use"
8656 msgstr "Mode d'Edició"
8659 msgid "Use distance between affected and target objects"
8663 msgid "Target Object"
8664 msgstr "Comprimir Dades"
8667 msgid "Warp Modifier"
8668 msgstr "Esborrar tot"
8671 msgid "Warp modifier"
8672 msgstr "Esborrar tot"
8675 msgid "Object to transform from"
8676 msgstr "Aplicar Deformació"
8679 msgid "Object to transform to"
8680 msgstr "Aplicar Deformació"
8683 msgid "Wave Modifier"
8684 msgstr "Seleccionar fila"
8687 msgid "Wave effect modifier"
8688 msgstr "Seleccionar connectats"
8691 msgid "Damping Time"
8695 msgid "Number of frames in which the wave damps out after it dies"
8696 msgstr "Seleccionar connectats"
8699 msgid "Falloff Radius"
8703 msgid "Height of the wave"
8704 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
8707 msgid "Start Position Object"
8708 msgstr "Esborrar Rotació"
8711 msgid "Start Position X"
8712 msgstr "Esborrar Posició"
8715 msgid "X coordinate of the start position"
8716 msgstr "Seleccionar connectats"
8719 msgid "Start Position Y"
8720 msgstr "Esborrar Posició"
8723 msgid "Y coordinate of the start position"
8724 msgstr "Seleccionar connectats"
8727 msgid "Cyclic wave effect"
8731 msgid "Displace along normals"
8732 msgstr "Aplicar Deformació"
8736 msgstr "Calcular Normals"
8740 msgstr "Calcular Normals"
8744 msgstr "Calcular Normals"
8747 msgid "X axis motion"
8748 msgstr "Esborrar Posició"
8751 msgid "Y axis motion"
8752 msgstr "Esborrar Posició"
8755 msgid "Vertex group name for modulating the wave"
8756 msgstr "Pintura Vectorial"
8759 msgid "Distance between the waves"
8764 msgstr "Corba NURBS"
8767 msgid "Offset Relative"
8768 msgstr "Esborrar Rotació"
8775 msgid "Starting frame of the stored range"
8776 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
8783 msgid "Motion Path Points"
8784 msgstr "Esborrar Rotació"
8787 msgid "Use Bone Heads"
8788 msgstr "Seleccionar connectats"
8791 msgid "Motion Path Cache Point"
8792 msgstr "Esborrar Rotació"
8795 msgid "Proxy parameters for a movie clip"
8796 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
8803 msgid "Movie Clip User"
8804 msgstr "Afegir Tira"
8807 msgid "Render Undistorted"
8808 msgstr "Finestra de Render"
8811 msgid "Render preview using undistorted proxy"
8812 msgstr "Finestra de Render"
8815 msgid "Average error of reconstruction"
8816 msgstr "Esborrar Rotació"
8819 msgid "Frame number marker is keyframed on"
8823 msgid "Movie tracking data"
8824 msgstr "Afegir Tira"
8827 msgid "Match-moving data for tracking"
8828 msgstr "Finestra de Render"
8831 msgid "Active Object Index"
8832 msgstr "Moure a Capa"
8835 msgid "Index of active object"
8836 msgstr "Seleccionar connectats"
8839 msgid "Collection of objects in this tracking data object"
8840 msgstr "Seleccionar connectats"
8844 msgstr "Crear Pista"
8847 msgid "Camera's focal length"
8848 msgstr "Desparentar"
8851 msgid "Pixel Aspect Ratio"
8852 msgstr "Moure a Capa"
8855 msgid "Pixel aspect ratio"
8856 msgstr "Moure a Capa"
8859 msgid "Principal Point"
8860 msgstr "Esborrar Origen"
8863 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
8864 msgstr "Afegir Tira"
8867 msgid "Match-moving dopesheet data"
8868 msgstr "Moure a Capa"
8871 msgid "Display Hidden"
8872 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
8875 msgid "Dopesheet Sort Field"
8884 msgstr "Seleccionar fila"
8887 msgid "Invert Dopesheet Sort"
8888 msgstr "Amagar Seleccionats"
8891 msgid "Movie tracking marker data"
8892 msgstr "Moure a Capa"
8895 msgid "Marker position at frame in normalized coordinates"
8899 msgid "Is marker muted for current frame"
8900 msgstr "Començar Joc"
8903 msgid "Pattern Bounding Box"
8904 msgstr "Autotangents"
8907 msgid "Pattern area bounding box in normalized coordinates"
8911 msgid "Pattern Corners"
8912 msgstr "Seleccionar fila"
8915 msgid "Movie tracking object data"
8916 msgstr "Afegir Tira"
8919 msgid "Match-moving object tracking and reconstruction data"
8920 msgstr "Moure a Capa"
8923 msgid "Object is used for camera tracking"
8931 msgid "First keyframe used for reconstruction initialization"
8932 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
8939 msgid "Unique name of object"
8943 msgid "Collection of markers in track"
8944 msgstr "Seleccionar connectats"
8947 msgid "Collection of solved cameras"
8948 msgstr "Seleccionar connectats"
8951 msgid "Movie tracking settings"
8952 msgstr "Moure a Capa"
8955 msgid "Match moving settings"
8956 msgstr "Moure a Capa"
8959 msgid "Select unclean tracks"
8960 msgstr "Seleccionar connectats"
8963 msgid "Delete Track"
8964 msgstr "Menú Esborrar"
8967 msgid "Delete unclean tracks"
8968 msgstr "Menú Esborrar"
8971 msgid "Delete Segments"
8972 msgstr "Esborrar Str"
8975 msgid "Reprojection Error"
8976 msgstr "Seleccionar connectats"
8979 msgid "Tracked Frames"
8984 msgstr "Seleccionar connectats"
8987 msgid "Frames Limit"
8988 msgstr "Seleccionar fila"
8991 msgid "Default motion model to use for tracking"
8992 msgstr "Guardar com"
8995 msgid "Pattern Match"
8996 msgstr "Seleccionar fila"
8999 msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
9000 msgstr "Amagar Seleccionats"
9003 msgid "Previous frame"
9004 msgstr "Guardar imatge"
9007 msgid "Pattern Size"
9008 msgstr "Seleccionar fila"
9015 msgid "Distance between two bundles used for scene scaling"
9019 msgid "Distance between two bundles used for object scaling"
9027 msgid "Use Blue Channel"
9028 msgstr "Finestra de Render"
9031 msgid "Use Green Channel"
9032 msgstr "Finestra de Render"
9036 msgstr "Calcular Normals"
9039 msgid "Use Red Channel"
9040 msgstr "Finestra de Render"
9043 msgid "Tripod Motion"
9044 msgstr "Esborrar Rotació"
9047 msgid "Active Track Index"
9048 msgstr "Canviar Str"
9052 msgstr "Esborrar Rotació"
9056 msgstr "Seleccionar fila"
9059 msgid "Location Influence"
9060 msgstr "Seleccionar fila"
9063 msgid "Rotation Influence"
9064 msgstr "Seleccionar fila"
9067 msgid "Scale Influence"
9068 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
9071 msgid "Maximal Scale"
9076 msgstr "Autotangents"
9079 msgid "Stabilize Rotation"
9083 msgid "Average error of re-projection"
9084 msgstr "Esborrar Rotació"
9088 msgstr "Autotangents"
9091 msgid "Grease pencil data for this track"
9092 msgstr "Començar Joc"
9096 msgstr "Autotangents"
9099 msgid "Track is hidden"
9100 msgstr "Moure a Capa"
9103 msgid "Track is selected"
9104 msgstr "Amagar Seleccionats"
9107 msgid "Select Anchor"
9108 msgstr "Seleccionar fila"
9111 msgid "Track's anchor point is selected"
9112 msgstr "Amagar Seleccionats"
9115 msgid "Select Pattern"
9116 msgstr "Seleccionar fila"
9119 msgid "Track's pattern area is selected"
9120 msgstr "Amagar Seleccionats"
9123 msgid "Select Search"
9124 msgstr "Seleccionar fila"
9127 msgid "Track's search area is selected"
9128 msgstr "Amagar Seleccionats"
9132 msgstr "Afegir Tira"
9135 msgid "Action End Frame"
9136 msgstr "Mostrar tots els fotogrames"
9139 msgid "Action Start Frame"
9140 msgstr "Començar Joc"
9144 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
9147 msgid "Amount the strip contributes to the current result"
9148 msgstr "Seleccionar connectats"
9151 msgid "Scaling factor for action"
9155 msgid "NLA Strip is selected"
9156 msgstr "Seleccionar fila"
9160 msgstr "Afegir Tira"
9164 msgstr "Afegir Tira"
9168 msgstr "Seleccionar fila"
9176 msgstr "Afegir Tira"
9179 msgid "Animated Influence"
9180 msgstr "Amagar Seleccionats"
9183 msgid "Animated Strip Time"
9184 msgstr "Amagar Seleccionats"
9188 msgstr "Crear Pista"
9191 msgid "NLA Track is active"
9192 msgstr "Moure a Capa"
9195 msgid "NLA Track is locked"
9196 msgstr "Seleccionar fila"
9199 msgid "NLA Track is selected"
9200 msgstr "Amagar Seleccionats"
9203 msgid "Custom color of the node body"
9204 msgstr "Comprimir Dades"
9207 msgid "Height of the node"
9208 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
9211 msgid "Show Options"
9212 msgstr "Esborrar Rotació"
9215 msgid "Show Preview"
9219 msgid "Show Texture"
9223 msgid "Use custom color for the node"
9224 msgstr "Esborrar Rotació"
9227 msgid "Width of the node"
9228 msgstr "Seleccionar connectats"
9231 msgid "Width Hidden"
9232 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
9239 msgid "Compositor Node"
9244 msgstr "Mode d'Edició"
9247 msgid "Bilateral Blur"
9248 msgstr "Guardar com"
9252 msgstr "Desparentar"
9256 msgstr "Seleccionar fila"
9259 msgid "Aspect Correction"
9260 msgstr "Seleccionar connectats"
9263 msgid "Type of aspect correction to use"
9264 msgstr "Seleccionar connectats"
9267 msgid "Relative Size X"
9268 msgstr "Esborrar Rotació"
9271 msgid "Relative Size Y"
9272 msgstr "Esborrar Rotació"
9279 msgid "Fast Gaussian"
9280 msgstr "Finestra de Render"
9283 msgid "Variable Size"
9292 msgstr "Esborrar Rotació"
9299 msgid "Angle of the bokeh"
9300 msgstr "Seleccionar connectats"
9303 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
9307 msgid "Number of flaps"
9308 msgstr "Esborrar Rotació"
9315 msgid "Shift of the lens components"
9323 msgid "Height of the box"
9324 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
9328 msgstr "Image Displist"
9331 msgid "Rotation angle of the box"
9335 msgid "Width of the box"
9336 msgstr "Seleccionar connectats"
9339 msgid "X position of the middle of the box"
9340 msgstr "Seleccionar connectats"
9343 msgid "Y position of the middle of the box"
9344 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
9347 msgid "Bright/Contrast"
9348 msgstr "Seleccionar fila"
9352 msgstr "Seleccionar fila"
9355 msgid "RGB color space"
9356 msgstr "Desparentar"
9359 msgid "Limit Channel"
9360 msgstr "Finestra de Render"
9364 msgstr "Esborrar Origen"
9368 msgstr "Seleccionar fila"
9371 msgid "Alpha falloff"
9372 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
9376 msgstr "Mode d'Edició"
9379 msgid "Shadow Adjust"
9387 msgid "Color Balance"
9391 msgid "Correction Formula"
9392 msgstr "Seleccionar connectats"
9395 msgid "Color Correction"
9396 msgstr "Seleccionar connectats"
9399 msgid "Blue channel active"
9400 msgstr "Finestra de Render"
9403 msgid "Green channel active"
9404 msgstr "Finestra de Render"
9407 msgid "Highlights Contrast"
9408 msgstr "Seleccionar fila"
9411 msgid "Highlights contrast"
9412 msgstr "Seleccionar fila"
9415 msgid "Highlights Gain"
9419 msgid "Highlights gain"
9423 msgid "Highlights Gamma"
9427 msgid "Highlights gamma"
9431 msgid "Highlights Lift"
9435 msgid "Highlights lift"
9439 msgid "Highlights Saturation"
9443 msgid "Highlights saturation"
9447 msgid "Master Contrast"
9448 msgstr "Seleccionar fila"
9451 msgid "Master contrast"
9452 msgstr "Seleccionar fila"
9456 msgstr "Esborrar Rotació"
9460 msgstr "Esborrar Rotació"
9463 msgid "Master Gamma"
9464 msgstr "Començar Joc"
9467 msgid "Master gamma"
9468 msgstr "Començar Joc"
9472 msgstr "Esborrar Rotació"
9475 msgid "Master Saturation"
9476 msgstr "Esborrar Rotació"
9479 msgid "Master saturation"
9480 msgstr "Esborrar Rotació"
9483 msgid "Midtones Contrast"
9484 msgstr "Seleccionar fila"
9487 msgid "Midtones contrast"
9488 msgstr "Seleccionar fila"
9491 msgid "Midtones End"
9492 msgstr "Seleccionar fila"
9495 msgid "End of midtones"
9496 msgstr "Mode d'Edició"
9499 msgid "Midtones Gain"
9500 msgstr "Seleccionar fila"
9503 msgid "Midtones Gamma"
9504 msgstr "Seleccionar fila"
9507 msgid "Midtones Lift"
9508 msgstr "Seleccionar fila"
9511 msgid "Midtones Saturation"
9512 msgstr "Esborrar Rotació"
9515 msgid "Midtones saturation"
9516 msgstr "Esborrar Rotació"
9519 msgid "Midtones Start"
9520 msgstr "Seleccionar fila"
9523 msgid "Start of midtones"
9524 msgstr "Esborrar Posició"
9527 msgid "Red channel active"
9528 msgstr "Finestra de Render"
9531 msgid "Shadows Contrast"
9532 msgstr "Mode d'Edició"
9535 msgid "Shadows contrast"
9536 msgstr "Mode d'Edició"
9539 msgid "Shadows Gain"
9540 msgstr "Seleccionar fila"
9543 msgid "Shadows gain"
9544 msgstr "Seleccionar fila"
9547 msgid "Shadows Gamma"
9548 msgstr "Esborrar Rotació"
9551 msgid "Shadows gamma"
9552 msgstr "Esborrar Rotació"
9555 msgid "Shadows Lift"
9556 msgstr "Seleccionar fila"
9559 msgid "Shadows lift"
9560 msgstr "Seleccionar fila"
9563 msgid "Shadows Saturation"
9564 msgstr "Esborrar Rotació"
9567 msgid "Shadows saturation"
9568 msgstr "Esborrar Rotació"
9572 msgstr "Desparentar"
9576 msgstr "Desparentar"
9579 msgid "Crop Image Size"
9580 msgstr "Image Displist"
9584 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
9587 msgid "Auto-Refresh"
9592 msgstr "Corba NURBS"
9595 msgid "Vector Curves"
9596 msgstr "Corba NURBS"
9599 msgid "Directional Blur"
9600 msgstr "Seleccionar connectats"
9616 msgstr "Esborrar Rotació"
9619 msgid "Bokeh shape rotation offset"
9620 msgstr "Esborrar Rotació"
9631 msgid "Gamma Correction"
9632 msgstr "Seleccionar connectats"
9635 msgid "Use Z-Buffer"
9644 msgstr "Amagar Seleccionats"
9651 msgid "Difference Key"
9652 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
9655 msgid "Edge to inset"
9656 msgstr "Seleccionar fila"
9659 msgid "Distance Key"
9660 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
9663 msgid "Double Edge Mask"
9667 msgid "Buffer Edge Mode"
9668 msgstr "Esborrar Rotació"
9676 msgstr "Afegir Tira"
9679 msgid "Inner Edge Mode"
9680 msgstr "Mode d'Edició"
9683 msgid "Adjacent Only"
9684 msgstr "Amagar Seleccionats"
9687 msgid "Ellipse Mask"
9688 msgstr "Esborrar Pista"
9692 msgstr "Desparentar"
9696 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
9700 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
9704 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
9708 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
9715 msgid "Angle Offset"
9719 msgid "Streak angle offset"
9723 msgid "Color Modulation"
9724 msgstr "Comprimir Dades"
9728 msgstr "Autotangents"
9744 msgstr "Seleccionar connectats"
9747 msgid "Hue Saturation Value"
9748 msgstr "Esborrar Rotació"
9751 msgid "Pass index number to convert to alpha"
9752 msgstr "Seleccionar fila"
9756 msgstr "Image Displist"
9759 msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
9760 msgstr "Esborrar Rotació"
9764 msgstr "Moure a Capa"
9768 msgstr "Esborrar Rotació"
9776 msgstr "Començar Joc"
9780 msgstr "Image Displist"
9783 msgid "Despill Balance"
9784 msgstr "Amagar Seleccionats"
9787 msgid "Despill Factor"
9788 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
9791 msgid "Edge Kernel Radius"
9795 msgid "Edge Kernel Tolerance"
9799 msgid "Feather Distance"
9800 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
9803 msgid "Distance to grow/shrink the feather"
9807 msgid "Screen Balance"
9811 msgid "Keying Screen"
9812 msgstr "Moure a Capa"
9815 msgid "Tracking Object"
9816 msgstr "Comprimir Dades"
9819 msgid "Lens Distortion"
9820 msgstr "Seleccionar connectats"
9824 msgstr "Esborrar Posició"
9828 msgstr "Finestra de Render"
9831 msgid "Green Channel"
9832 msgstr "Finestra de Render"
9835 msgid "Blue Channel"
9836 msgstr "Finestra de Render"
9839 msgid "Luminance Channel"
9840 msgstr "Amagar Seleccionats"
9843 msgid "Luminance Key"
9844 msgstr "Amagar Seleccionats"
9852 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
9855 msgid "Number of motion blur samples"
9856 msgstr "Seleccionar connectats"
9864 msgstr "Calcular Normals"
9867 msgid "Use pixel size for the buffer"
9875 msgid "Use feather information from the mask"
9880 msgstr "Esborrar Rotació"
9888 msgstr "Image Displist"
9892 msgstr "Seleccionar fila"
9895 msgid "Movie Distortion"
9896 msgstr "Seleccionar connectats"
9903 msgid "Active Input Index"
9904 msgstr "Moure a Capa"
9911 msgid "Base output path for the image"
9912 msgstr "Amagar Seleccionats"
9919 msgid "EXR Layer Slots"
9920 msgstr "Guardar com"
9924 msgstr "Moure a Capa"
9927 msgid "Alpha Convert"
9928 msgstr "Mode d'Edició"
9931 msgid "Render Layers"
9935 msgid "Method to use to filter rotation"
9936 msgstr "Esborrar Rotació"
9939 msgid "Coordinate space to scale relative to"
9940 msgstr "Seleccionar connectats"
9943 msgid "Separate HSVA"
9947 msgid "Separate RGBA"
9951 msgid "Separate YCbCrA"
9955 msgid "Separate YUVA"
9963 msgid "Split Viewer"
9967 msgid "Stabilize 2D"
9968 msgstr "Seleccionar fila"
9971 msgid "Method to use to filter stabilization"
9972 msgstr "Esborrar Rotació"
9976 msgstr "Seleccionar fila"
9980 msgstr "Començar Joc"
9988 msgstr "Esborrar Rotació"
9991 msgid "Tonemap Type"
9992 msgstr "Seleccionar fila"
9999 msgid "Track Position"
10000 msgstr "Esborrar Posició"
10003 msgid "Frame to be used for relative position"
10004 msgstr "Esborrar Rotació"
10007 msgid "Which marker position to use for output"
10011 msgid "Relative Start"
10012 msgstr "Esborrar Rotació"
10015 msgid "Relative Frame"
10016 msgstr "Esborrar Rotació"
10019 msgid "Method to use to filter transform"
10020 msgstr "Esborrar Rotació"
10024 msgstr "Image Displist"
10036 msgstr "Desparentar"
10039 msgid "Vector Blur"
10040 msgstr "Tangents lineals"
10043 msgid "Blur Factor"
10044 msgstr "Desparentar"
10052 msgstr "Contreure/Engreixar"
10067 msgid "Random tiles"
10068 msgstr "Seleccionar fila"
10071 msgid "Expand from 9 places"
10072 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
10084 msgstr "Esborrar Origen"
10091 msgid "Object Info"
10092 msgstr "Comprimir Dades"
10095 msgid "Label Font Size"
10099 msgid "Font size to use for displaying the label"
10104 msgstr "Pintura Vectorial"
10107 msgid "Shader Node"
10108 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
10111 msgid "Material shader node"
10112 msgstr "Guardar com"
10116 msgstr "Corba de Bezier"
10119 msgid "Attribute Name"
10124 msgstr "Guardar imatge"
10127 msgid "Bright Contrast"
10128 msgstr "Seleccionar fila"
10131 msgid "Anisotropic BSDF"
10132 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
10135 msgid "Diffuse BSDF"
10136 msgstr "Comprimir Dades"
10139 msgid "Refraction BSDF"
10140 msgstr "Esborrar Rotació"
10143 msgid "Transparent BSDF"
10144 msgstr "Seleccionar connectats"
10147 msgid "Camera Data"
10151 msgid "Object Space"
10152 msgstr "Comprimir Dades"
10156 msgstr "Seleccionar fila"
10159 msgid "Layer Weight"
10163 msgid "Light Falloff"
10164 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
10168 msgstr "Moure a Capa"
10172 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
10175 msgid "Space of the input normal"
10176 msgstr "Seleccionar connectats"
10179 msgid "Tangent Space"
10183 msgid "Object space normal mapping"
10187 msgid "World space normal mapping"
10188 msgstr "Esborrar Rotació"
10191 msgid "UV Map for tangent space maps"
10192 msgstr "Corba NURBS"
10199 msgid "Material Output"
10200 msgstr "Guardar com"
10203 msgid "World Output"
10207 msgid "Particle Info"
10208 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
10215 msgid "Script Source"
10219 msgid "Auto Update"
10223 msgid "Separate RGB"
10227 msgid "Method to use for the tangent"
10228 msgstr "Esborrar Rotació"
10231 msgid "Tangent from UV map"
10232 msgstr "Moure a Capa"
10235 msgid "Brick Texture"
10239 msgid "Offset Amount"
10243 msgid "Offset Frequency"
10244 msgstr "Seleccionar fila"
10247 msgid "Squash Frequency"
10248 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
10251 msgid "Texture coordinate mapping settings"
10255 msgid "Checker Texture"
10256 msgstr "Corba NURBS"
10259 msgid "Texture Coordinate"
10263 msgid "Environment Texture"
10264 msgstr "Desparentar"
10267 msgid "Linear interpolation"
10268 msgstr "Esborrar Rotació"
10272 msgstr "Esborrar Posició"
10275 msgid "Projection of the input image"
10276 msgstr "Seleccionar connectats"
10279 msgid "Equirectangular"
10283 msgid "Mirror Ball"
10284 msgstr "Seleccionar fila"
10287 msgid "Gradient Texture"
10291 msgid "Projection Blend"
10292 msgstr "Esborrar Posició"
10295 msgid "Musgrave Texture"
10299 msgid "Point Density"
10300 msgstr "Seleccionar fila"
10303 msgid "Color Source"
10304 msgstr "Comprimir Dades"
10307 msgid "Particle Age"
10308 msgstr "Image Displist"
10311 msgid "Particle Speed"
10312 msgstr "Image Displist"
10315 msgid "Particle Velocity"
10316 msgstr "Image Displist"
10319 msgid "Particle System to render as points"
10320 msgstr "Guardar com"
10323 msgid "Point Source"
10327 msgid "Object Vertices"
10331 msgid "Sky Texture"
10335 msgid "Sun Direction"
10336 msgstr "Seleccionar connectats"
10339 msgid "Atmospheric turbidity"
10340 msgstr "Seleccionar connectats"
10343 msgid "Voronoi Texture"
10347 msgid "Wave Texture"
10351 msgid "Use wave texture in rings"
10352 msgstr "Seleccionar connectats"
10355 msgid "Vector Math"
10356 msgstr "Tangents lineals"
10359 msgid "Texture Node"
10364 msgstr "Autocomençar"
10371 msgid "Value to Normal"
10372 msgstr "Calcular Normals"
10376 msgstr "Seleccionar connectats"
10379 msgid "From socket"
10380 msgstr "Seleccionar fila"
10388 msgstr "Seleccionar fila"
10391 msgid "Output File Slot"
10395 msgid "Subpath used for this slot"
10399 msgid "Use Node Format"
10400 msgstr "Mostrar tots els fotogrames"
10403 msgid "Output File Layer Slot"
10407 msgid "Node Socket"
10408 msgstr "Seleccionar fila"
10415 msgid "Hide the socket"
10419 msgid "Socket name"
10420 msgstr "Seleccionar fila"
10423 msgid "Socket links are expanded in the user interface"
10427 msgid "Boolean Node Socket"
10428 msgstr "Seleccionar fila"
10431 msgid "Active Node"
10432 msgstr "Moure a Capa"
10435 msgid "Object Base"
10436 msgstr "Comprimir Dades"
10439 msgid "Object base selection state"
10440 msgstr "Amagar Seleccionats"
10443 msgid "Object Constraints"
10444 msgstr "Afegir Tira"
10447 msgid "Operator Properties"
10452 msgid "Clean Keyframes"
10456 msgid "Select keyframes by clicking on them"
10457 msgstr "Seleccionar connectats"
10460 msgid "Column Select"
10461 msgstr "Seleccionar fila"
10464 msgid "Extend Select"
10465 msgstr "Seleccionar fila"
10469 msgid "Copy Keyframes"
10473 msgid "Copy selected keyframes to the copy/paste buffer"
10474 msgstr "Seleccionar connectats"
10478 msgid "Delete Keyframes"
10482 msgid "Remove all selected keyframes"
10483 msgstr "Seleccionar connectats"
10487 msgid "Duplicate Keyframes"
10491 msgid "Make a copy of all selected keyframes"
10492 msgstr "Amagar Seleccionats"
10500 msgid "Make a copy of all selected keyframes and move them"
10501 msgstr "Amagar Seleccionats"
10504 msgid "Duplicate Keyframes"
10508 msgid "Transform selected items by mode type"
10509 msgstr "Seleccionar connectats"
10513 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
10517 msgid "Make Cyclic (F-Modifier)"
10518 msgstr "Esborrar tot"
10522 msgid "Jump to Keyframes"
10523 msgstr "Començar Joc"
10526 msgid "Set the current frame to the average frame value of selected keyframes"
10527 msgstr "Seleccionar connectats"
10531 msgid "Set Keyframe Handle Type"
10532 msgstr "Autotangents"
10535 msgid "Set type of handle for selected keyframes"
10536 msgstr "Seleccionar connectats"
10540 msgid "Set Keyframe Interpolation"
10545 msgid "Insert Keyframes"
10549 msgid "All Channels"
10550 msgstr "Amagar Seleccionats"
10553 msgid "Only Selected Channels"
10554 msgstr "Amagar Seleccionats"
10557 msgid "In Active Group"
10558 msgstr "Seleccionar fila"
10562 msgid "Set Keyframe Type"
10563 msgstr "Autotangents"
10566 msgid "Set type of keyframe for the selected keyframes"
10567 msgstr "Seleccionar connectats"
10571 msgid "Make Markers Local"
10572 msgstr "Esborrar Posició"
10576 msgid "Mirror Keys"
10577 msgstr "Seleccionar fila"
10580 msgid "Flip selected keyframes over the selected mirror line"
10581 msgstr "Seleccionar connectats"
10584 msgid "Flip times of selected keyframes using the current frame as the mirror line"
10585 msgstr "Seleccionar connectats"
10588 msgid "Flip values of selected keyframes (i.e. negative values become positive, and vice versa)"
10589 msgstr "Seleccionar connectats"
10592 msgid "Flip times of selected keyframes using the first selected marker as the reference point"
10593 msgstr "Seleccionar connectats"
10598 msgstr "Esborrar Rotació"
10602 msgid "Paste Keyframes"
10603 msgstr "Començar Joc"
10606 msgid "Overwrite All"
10610 msgid "Replace all keys"
10614 msgid "Overwrite Range"
10615 msgstr "Guardar imatge"
10618 msgid "Paste keys starting at current frame"
10619 msgstr "Començar Joc"
10626 msgid "Paste keys ending at current frame"
10627 msgstr "Començar Joc"
10630 msgid "Frame Relative"
10639 msgid "Auto-Set Preview Range"
10640 msgstr "Guardar imatge"
10643 msgid "Set Preview Range based on extents of selected Keyframes"
10644 msgstr "Seleccionar connectats"
10648 msgid "Sample Keyframes"
10654 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
10657 msgid "Toggle selection of all keyframes"
10658 msgstr "Seleccionar connectats"
10661 msgid "Toggle selection for all elements"
10662 msgstr "Seleccionar connectats"
10665 msgid "Select all elements"
10666 msgstr "Seleccionar fila"
10670 msgstr "Seleccionar fila"
10673 msgid "Deselect all elements"
10674 msgstr "Seleccionar connectats"
10677 msgid "Invert selection of all elements"
10678 msgstr "Seleccionar connectats"
10681 msgid "Select all keyframes within the specified region"
10682 msgstr "Seleccionar connectats"
10686 msgid "Circle Select"
10687 msgstr "Amagar Seleccionats"
10690 msgid "Select all keyframes on the specified frame(s)"
10691 msgstr "Seleccionar connectats"
10694 msgid "On Selected Keyframes"
10698 msgid "On Current Frame"
10699 msgstr "Començar Joc"
10702 msgid "On Selected Markers"
10703 msgstr "Menú Esborrar"
10706 msgid "Between Min/Max Selected Markers"
10707 msgstr "Menú Esborrar"
10711 msgid "Lasso Select"
10712 msgstr "Seleccionar fila"
10716 msgid "Select Left/Right"
10721 msgid "Select Less"
10722 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
10726 msgid "Select Linked"
10727 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
10730 msgid "Select keyframes occurring in the same F-Curves as selected ones"
10731 msgstr "Seleccionar connectats"
10735 msgid "Select More"
10736 msgstr "Seleccionar fila"
10739 msgid "Select keyframes beside already selected ones"
10740 msgstr "Seleccionar connectats"
10745 msgstr "Seleccionar fila"
10748 msgid "Snap selected keyframes to the times specified"
10749 msgstr "Seleccionar connectats"
10752 msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
10753 msgstr "Seleccionar connectats"
10756 msgid "Snap selected keyframes to the nearest second"
10757 msgstr "Seleccionar connectats"
10760 msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
10761 msgstr "Seleccionar connectats"
10764 msgid "Reset viewable area to show selected keyframes range"
10765 msgstr "Seleccionar connectats"
10769 msgid "Change Frame"
10774 msgid "Mouse Click on Channels"
10775 msgstr "Finestra de Render"
10779 msgid "Collapse Channels"
10780 msgstr "Amagar Seleccionats"
10784 msgid "Delete Channels"
10785 msgstr "Amagar Seleccionats"
10788 msgid "Delete all selected animation channels"
10789 msgstr "Seleccionar connectats"
10793 msgid "Toggle Channel Editability"
10797 msgid "Toggle editability of selected channels"
10798 msgstr "Amagar Seleccionats"
10802 msgid "Expand Channels"
10803 msgstr "Finestra de Render"
10807 msgid "Move Channels"
10808 msgstr "Finestra de Render"
10811 msgid "Rearrange selected animation channels"
10812 msgstr "Amagar Seleccionats"
10816 msgid "Rename Channels"
10817 msgstr "Amagar Seleccionats"
10820 msgid "Rename animation channel under mouse"
10824 msgid "Toggle selection of all animation channels"
10825 msgstr "Seleccionar connectats"
10828 msgid "Deselect rather than select items"
10829 msgstr "Seleccionar connectats"
10833 msgid "Disable Channel Setting"
10834 msgstr "Guardar preferències"
10838 msgid "Enable Channel Setting"
10839 msgstr "Guardar preferències"
10843 msgid "Toggle Channel Setting"
10848 msgid "Clear Useless Actions"
10849 msgstr "Esborrar Posició"
10852 msgid "Only Unused"
10857 msgid "Copy Driver"
10858 msgstr "Esborrar tot"
10863 msgstr "Corba de Bezier"
10867 msgid "Remove Driver"
10868 msgstr "Seleccionar fila"
10871 msgid "Delete drivers for all elements of the array"
10872 msgstr "Amagar Seleccionats"
10876 msgid "Set End Frame"
10877 msgstr "Mostrar tots els fotogrames"
10881 msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
10885 msgid "Clear all keyframes on the currently active property"
10886 msgstr "Seleccionar connectats"
10889 msgid "Clear keyframes from all elements of the array"
10890 msgstr "Amagar Seleccionats"
10894 msgid "Remove Animation"
10895 msgstr "Finestra de Render"
10898 msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
10899 msgstr "Amagar Seleccionats"
10903 msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
10907 msgid "The Keying Set to use"
10908 msgstr "Moure a Capa"
10912 msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
10916 msgid "Delete keyframes from all elements of the array"
10917 msgstr "Amagar Seleccionats"
10921 msgid "Delete Keyframe"
10926 msgid "Insert Keyframe"
10931 msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
10936 msgid "Insert Keyframe Menu"
10940 msgid "Always Show Menu"
10941 msgstr "Finestra de Render"
10945 msgid "Set Active Keying Set"
10946 msgstr "Canviar Str"
10949 msgid "Select a new keying set as the active one"
10950 msgstr "Seleccionar connectats"
10954 msgid "Add Empty Keying Set"
10955 msgstr "Moure a Capa"
10959 msgid "Export Keying Set..."
10960 msgstr "Canviar Str"
10963 msgid "Export Keying Set to a python script"
10964 msgstr "Canviar Str"
10967 msgid "Filter text"
10972 msgid "Add Empty Keying Set Path"
10973 msgstr "Moure a Capa"
10977 msgid "Remove Active Keying Set Path"
10978 msgstr "Canviar Str"
10982 msgid "Remove Active Keying Set"
10983 msgstr "Canviar Str"
10986 msgid "Remove the active Keying Set"
10987 msgstr "Finestra de Render"
10991 msgid "Add to Keying Set"
10992 msgstr "Moure a Capa"
10996 msgid "Remove from Keying Set"
10997 msgstr "Moure a Capa"
11001 msgid "Paste Driver"
11002 msgstr "Esborrar tot"
11006 msgid "Clear Preview Range"
11007 msgstr "Guardar imatge"
11011 msgid "Set Preview Range"
11012 msgstr "Guardar imatge"
11016 msgid "Set Start Frame"
11017 msgstr "Començar Joc"
11021 msgid "Align Bones"
11026 msgid "Change Armature Layers"
11039 msgid "Change Bone Layers"
11043 msgid "Change the layers that the selected bones belong to"
11044 msgstr "Seleccionar connectats"
11049 msgstr "Corba de Bezier"
11053 msgid "Recalculate Roll"
11057 msgid "Shortest Rotation"
11058 msgstr "Esborrar Rotació"
11062 msgstr "Mostrar Tot"
11066 msgid "Click-Extrude"
11067 msgstr "Extrusionar"
11071 msgid "Delete Selected Bone(s)"
11072 msgstr "Seleccionar connectats"
11075 msgid "Remove selected bones from the armature"
11076 msgstr "Seleccionar connectats"
11080 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
11081 msgstr "Seleccionar connectats"
11084 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
11085 msgstr "Seleccionar connectats"
11089 msgstr "Desplaçador"
11094 msgstr "Extrusionar"
11097 msgid "Create new bones from the selected joints"
11098 msgstr "Seleccionar connectats"
11102 msgid "Extrude Forked"
11103 msgstr "Extrusionar"
11106 msgid "Create new bones from the selected joints and move them"
11107 msgstr "Seleccionar connectats"
11111 msgid "Fill Between Joints"
11112 msgstr "Afegir Tira"
11121 msgid "Hide Selected"
11122 msgstr "Amagar Seleccionats"
11126 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
11129 msgid "Hide unselected rather than selected"
11130 msgstr "Seleccionar connectats"
11134 msgid "Show All Layers"
11135 msgstr "Moure a Capa"
11139 msgid "Clear Parent"
11140 msgstr "Desparentar"
11143 msgid "Clear Parent"
11144 msgstr "Desparentar"
11148 msgid "Make Parent"
11149 msgstr "Emparentar"
11152 msgid "Set the active bone as the parent of the selected bones"
11153 msgstr "Seleccionar connectats"
11156 msgid "Keep Offset"
11161 msgid "(De)select All"
11162 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
11165 msgid "Toggle selection status of all bones"
11166 msgstr "Seleccionar connectats"
11170 msgid "Select Hierarchy"
11171 msgstr "Seleccionar fila"
11174 msgid "Select Parent"
11175 msgstr "Seleccionar fila"
11178 msgid "Select Child"
11179 msgstr "Seleccionar fila"
11182 msgid "Extend the selection"
11183 msgstr "Seleccionar connectats"
11187 msgid "Select Linked All"
11188 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
11192 msgid "Select Mirror"
11193 msgstr "Seleccionar fila"
11197 msgid "Select Similar"
11198 msgstr "Seleccionar fila"
11201 msgid "Select similar bones by property types"
11202 msgstr "Seleccionar connectats"
11210 msgid "Separate Bones"
11225 msgid "Switch Direction"
11226 msgstr "Seleccionar connectats"
11231 msgstr "Simetrizar"
11235 msgid "Add Boid Rule"
11236 msgstr "Corba de Bezier"
11240 msgid "Remove Boid Rule"
11241 msgstr "Seleccionar fila"
11244 msgid "Delete current boid rule"
11245 msgstr "Esborrar Str"
11249 msgid "Move Down Boid Rule"
11254 msgid "Move Up Boid Rule"
11255 msgstr "Esborrar tot"
11259 msgid "Add Boid State"
11260 msgstr "Corba de Bezier"
11263 msgid "Add a boid state to the particle system"
11264 msgstr "Seleccionar connectats"
11268 msgid "Remove Boid State"
11269 msgstr "Afegir Tira"
11272 msgid "Delete current boid state"
11273 msgstr "Esborrar Str"
11277 msgid "Move Down Boid State"
11278 msgstr "Moure a Capa"
11282 msgid "Move Up Boid State"
11283 msgstr "Esborrar tot"
11288 msgstr "Corba de Bezier"
11297 msgid "Reset Brush"
11298 msgstr "Seleccionar fila"
11309 msgid "Translation"
11310 msgstr "Seleccionar connectats"
11319 msgid "Add Camera Preset"
11325 msgstr "Corba de Bezier"
11328 msgid "Location of marker on frame"
11329 msgstr "Seleccionar connectats"
11333 msgid "Add Marker and Move"
11334 msgstr "Guardar com"
11337 msgid "Add new marker and move it on movie"
11338 msgstr "Guardar com"
11342 msgid "Add Marker and Slide"
11343 msgstr "Guardar com"
11346 msgid "Distance between selected tracks"
11350 msgid "Keep Original"
11351 msgstr "Esborrar Origen"
11355 msgid "3D Markers to Mesh"
11356 msgstr "Menú Esborrar"
11360 msgid "Clean Tracks"
11361 msgstr "Esborrar Pista"
11365 msgid "Clear Solution"
11366 msgstr "Esborrar Posició"
11370 msgid "Clear Track Path"
11371 msgstr "Esborrar Pista"
11374 msgid "Clear action to execute"
11375 msgstr "Esborrar Rotació"
11378 msgid "Clear path up to current frame"
11379 msgstr "Començar Joc"
11382 msgid "Clear the whole path"
11386 msgid "Clear Active"
11387 msgstr "Esborrar Pista"
11390 msgid "Clear active track only instead of all selected tracks"
11391 msgstr "Seleccionar connectats"
11395 msgid "Constraint to F-Curve"
11396 msgstr "Afegir Tira"
11400 msgid "Copy Tracks"
11401 msgstr "Crear Pista"
11404 msgid "Copy selected tracks to clipboard"
11405 msgstr "Seleccionar connectats"
11409 msgid "Set 2D Cursor"
11410 msgstr "Seleccionar connectats"
11413 msgid "Set 2D cursor location"
11414 msgstr "Seleccionar connectats"
11418 msgid "Delete Marker"
11419 msgstr "Menú Esborrar"
11422 msgid "Delete marker for current frame from selected tracks"
11423 msgstr "Seleccionar connectats"
11427 msgid "Delete Proxy"
11432 msgid "Delete Track"
11433 msgstr "Menú Esborrar"
11436 msgid "Delete selected tracks"
11437 msgstr "Seleccionar connectats"
11441 msgid "Detect Features"
11442 msgstr "Seleccionar fila"
11446 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
11449 msgid "Placement for detected features"
11450 msgstr "Amagar Seleccionats"
11453 msgid "Whole Frame"
11458 msgid "Disable Markers"
11459 msgstr "Menú Esborrar"
11462 msgid "Disable/enable selected markers"
11463 msgstr "Seleccionar connectats"
11466 msgid "Disable action to execute"
11467 msgstr "Seleccionar connectats"
11470 msgid "Disable selected markers"
11471 msgstr "Amagar Seleccionats"
11474 msgid "Enable selected markers"
11475 msgstr "Amagar Seleccionats"
11478 msgid "Toggle disabled flag for selected markers"
11479 msgstr "Amagar Seleccionats"
11483 msgid "Select Channel"
11484 msgstr "Amagar Seleccionats"
11487 msgid "Select movie tracking channel"
11488 msgstr "Menú Esborrar"
11491 msgid "Mouse location to select channel"
11492 msgstr "Seleccionar connectats"
11496 msgid "Jump to Frame"
11497 msgstr "Començar Joc"
11500 msgid "Jump to special frame"
11501 msgstr "Començar Joc"
11504 msgid "Position to jump to"
11505 msgstr "Esborrar Rotació"
11508 msgid "Previous Failed"
11512 msgid "Jump to previous failed frame"
11513 msgstr "Image Displist"
11516 msgid "Next Failed"
11517 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
11520 msgid "Jump to next failed frame"
11521 msgstr "Començar Joc"
11525 msgid "Center Current Frame"
11526 msgstr "Començar Joc"
11530 msgid "Delete Curve"
11531 msgstr "Corba NURBS"
11535 msgid "Delete Knot"
11536 msgstr "Afegir Tira"
11539 msgid "Delete curve knots"
11540 msgstr "Esborrar Str"
11545 msgstr "Seleccionar fila"
11548 msgid "Select graph curves"
11549 msgstr "Seleccionar connectats"
11552 msgid "Mouse location to select nearest entity"
11553 msgstr "Seleccionar connectats"
11557 msgid "(De)select All Markers"
11558 msgstr "Menú Esborrar"
11561 msgid "Change selection of all markers of active track"
11562 msgstr "Seleccionar connectats"
11565 msgid "View all curves in editor"
11566 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
11570 msgid "Hide Tracks"
11571 msgstr "Menú Esborrar"
11574 msgid "Hide selected tracks"
11575 msgstr "Amagar Seleccionats"
11578 msgid "Hide unselected tracks"
11579 msgstr "Amagar Seleccionats"
11583 msgid "Hide Tracks Clear"
11584 msgstr "Menú Esborrar"
11587 msgid "Clear hide selected tracks"
11588 msgstr "Amagar Seleccionats"
11592 msgid "Join Tracks"
11593 msgstr "Crear Pista"
11596 msgid "Join selected tracks"
11597 msgstr "Menú Esborrar"
11601 msgid "Lock Tracks"
11602 msgstr "Crear Pista"
11605 msgid "Lock/unlock selected tracks"
11606 msgstr "Amagar Seleccionats"
11609 msgid "Lock action to execute"
11613 msgid "Lock selected tracks"
11614 msgstr "Crear Pista"
11617 msgid "Unlock selected tracks"
11618 msgstr "Seleccionar connectats"
11621 msgid "Toggle locked flag for selected tracks"
11622 msgstr "Amagar Seleccionats"
11626 msgid "Set Clip Mode"
11627 msgstr "Esborrar Rotació"
11630 msgid "Set the clip interaction mode"
11631 msgstr "Amagar Seleccionats"
11634 msgid "Show mask editing tools"
11635 msgstr "Esborrar Str"
11640 msgstr "Mode d'Edició"
11648 msgid "Paste Tracks"
11649 msgstr "Crear Pista"
11653 msgid "Rebuild Proxy and Timecode Indices"
11658 msgid "Reload Clip"
11662 msgid "Reload clip"
11666 msgid "Select tracking markers"
11667 msgstr "Menú Esborrar"
11670 msgid "Change selection of all tracking markers"
11671 msgstr "Seleccionar connectats"
11674 msgid "Select markers using circle selection"
11675 msgstr "Seleccionar connectats"
11679 msgid "Select Grouped"
11680 msgstr "Seleccionar fila"
11683 msgid "Select all tracks from specified group"
11684 msgstr "Seleccionar connectats"
11687 msgid "Select all keyframed tracks"
11688 msgstr "Seleccionar fila"
11691 msgid "Select all estimated tracks"
11692 msgstr "Seleccionar fila"
11695 msgid "Select all tracked tracks"
11696 msgstr "Seleccionar fila"
11699 msgid "Select all locked tracks"
11700 msgstr "Seleccionar fila"
11703 msgid "Select all disabled tracks"
11704 msgstr "Seleccionar fila"
11707 msgid "Select all tracks with same color as active track"
11708 msgstr "Seleccionar fila"
11711 msgid "Failed Tracks"
11712 msgstr "Crear Pista"
11715 msgid "Select markers using lasso selection"
11716 msgstr "Seleccionar connectats"
11721 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
11724 msgid "Align bundle align X axis"
11728 msgid "Align bundle align Y axis"
11733 msgid "Set Principal to Center"
11734 msgstr "Esborrar Origen"
11737 msgid "Set optical center to center of footage"
11738 msgstr "Seleccionar connectats"
11743 msgstr "Esborrar Origen"
11750 msgid "Set origin to median point of selected bundles"
11751 msgstr "Seleccionar connectats"
11756 msgstr "Mode d'Edició"
11759 msgid "Plane to be used for orientation"
11760 msgstr "Esborrar Rotació"
11763 msgid "Set floor plane"
11764 msgstr "Seleccionar connectats"
11768 msgstr "Calcular Normals"
11771 msgid "Set wall plane"
11772 msgstr "Seleccionar fila"
11777 msgstr "Seleccionar connectats"
11781 msgid "Set Solution Scale"
11782 msgstr "Seleccionar connectats"
11785 msgid "Set object solution scale using distance between two selected tracks"
11790 msgid "Set Solver Keyframe"
11794 msgid "Set keyframe used by solver"
11795 msgstr "Autotangents"
11799 msgid "Set as Background"
11800 msgstr "Guardar imatge"
11804 msgid "Setup Tracking Scene"
11805 msgstr "Moure a Capa"
11809 msgid "Slide Marker"
11810 msgstr "Menú Esborrar"
11813 msgid "Slide marker areas"
11814 msgstr "Menú Esborrar"
11818 msgid "Solve Camera"
11819 msgstr "Seleccionar fila"
11823 msgid "Add Stabilization Tracks"
11824 msgstr "Finestra de Render"
11828 msgid "Remove Stabilization Track"
11829 msgstr "Afegir Tira"
11833 msgid "Select Stabilization Tracks"
11834 msgstr "Seleccionar connectats"
11838 msgid "Add Track Color Preset"
11844 msgstr "Comprimir Dades"
11847 msgid "Copy color to all selected tracks"
11848 msgstr "Seleccionar connectats"
11852 msgid "Track Markers"
11853 msgstr "Menú Esborrar"
11856 msgid "Track selected markers"
11857 msgstr "Menú Esborrar"
11860 msgid "Track Sequence"
11861 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
11865 msgid "Add Tracking Object"
11866 msgstr "Comprimir Dades"
11869 msgid "Add new object for tracking"
11870 msgstr "Afegir Tira"
11874 msgid "Remove Tracking Object"
11875 msgstr "Afegir Tira"
11878 msgid "Remove object for tracking"
11879 msgstr "Seleccionar connectats"
11883 msgid "Add Tracking Settings Preset"
11884 msgstr "Moure a Capa"
11887 msgid "View whole image with markers"
11888 msgstr "Menú Esborrar"
11895 msgid "Fit frame to the viewport"
11896 msgstr "Amagar Seleccionats"
11900 msgid "Center View to Cursor"
11901 msgstr "Seleccionar connectats"
11905 msgid "NDOF Pan/Zoom"
11914 msgid "View all selected elements"
11915 msgstr "Seleccionar connectats"
11923 msgid "Zoom in/out the view"
11924 msgstr "Amagar Seleccionats"
11932 msgid "Zoom in the view"
11933 msgstr "Amagar Seleccionats"
11936 msgid "Cursor location in screen coordinates"
11945 msgid "Zoom out the view"
11946 msgstr "Amagar Seleccionats"
11950 msgid "View Zoom Ratio"
11951 msgstr "Esborrar Rotació"
11955 msgid "Add Cloth Preset"
11960 msgid "Console Autocomplete"
11961 msgstr "Autocomençar"
11965 msgid "Console Banner"
11969 msgid "Clear text by type"
11970 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
11975 msgstr "Esborrar Posició"
11979 msgid "Copy to Clipboard"
11980 msgstr "Seleccionar amb límit"
11988 msgid "Delete text by cursor position"
11989 msgstr "Esborrar Rotació"
11997 msgid "Console Execute"
12002 msgid "History Append"
12006 msgid "Append history at cursor position"
12007 msgstr "Seleccionar connectats"
12010 msgid "The index of the cursor"
12011 msgstr "Seleccionar connectats"
12014 msgid "Text to insert at the cursor position"
12015 msgstr "Seleccionar connectats"
12019 msgid "History Cycle"
12028 msgid "Insert text at cursor position"
12029 msgstr "Seleccionar connectats"
12033 msgid "Console Language"
12042 msgid "Move Cursor"
12043 msgstr "Seleccionar connectats"
12046 msgid "Move cursor position"
12047 msgstr "Seleccionar connectats"
12050 msgid "Where to move cursor to"
12051 msgstr "Seleccionar connectats"
12055 msgid "Paste from Clipboard"
12056 msgstr "Seleccionar amb límit"
12060 msgid "Scrollback Append"
12061 msgstr "Moure a Capa"
12064 msgid "Console output type"
12068 msgid "Information"
12069 msgstr "Esborrar Rotació"
12073 msgid "Set Selection"
12074 msgstr "Seleccionar connectats"
12077 msgid "Set the console selection"
12078 msgstr "Seleccionar connectats"
12082 msgid "Select Word"
12083 msgstr "Seleccionar fila"
12087 msgstr "Afegir Tira"
12090 msgid "Edit a constraint on the active object"
12091 msgstr "Seleccionar connectats"
12094 msgid "Edit a constraint on the active bone"
12095 msgstr "Seleccionar connectats"
12099 msgid "Clear Inverse"
12100 msgstr "Seleccionar fila"
12104 msgid "Set Inverse"
12105 msgstr "Seleccionar fila"
12109 msgid "Delete Constraint"
12110 msgstr "Afegir Tira"
12113 msgid "First frame of path animation"
12114 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
12117 msgid "Number of frames that path animation should take"
12118 msgstr "Seleccionar connectats"
12122 msgid "Reset Distance"
12123 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
12127 msgid "Move Constraint Down"
12128 msgstr "Afegir Tira"
12132 msgid "Move Constraint Up"
12133 msgstr "Afegir Tira"
12137 msgid "Reset Original Length"
12138 msgstr "Esborrar Origen"
12142 msgid "Toggle Cyclic"
12147 msgid "(De)select First"
12148 msgstr "(De)Seleccionar Tot"
12152 msgid "(De)select Last"
12153 msgstr "Menú Esborrar"
12156 msgid "Delete selected control points or segments"
12157 msgstr "Seleccionar connectats"
12161 msgid "Duplicate Curve"
12166 msgid "Add Duplicate"
12170 msgid "Duplicate curve and move"
12174 msgid "Duplicate Curve"
12178 msgid "Extrude selected control point(s)"
12179 msgstr "Amagar Seleccionats"
12182 msgid "Skin Resize"
12186 msgid "Shrink/Fatten"
12187 msgstr "Contreure/Engreixar"
12191 msgstr "Crear Pista"
12195 msgid "Extrude Curve and Move"
12199 msgid "Extrude curve and move result"
12204 msgid "Set Handle Type"
12205 msgstr "Autotangents"
12208 msgid "Set type of handles for selected control points"
12209 msgstr "Seleccionar connectats"
12212 msgid "Spline type"
12213 msgstr "Seleccionar fila"
12216 msgid "Toggle Free/Align"
12220 msgid "Hide (un)selected control points"
12221 msgstr "Amagar Seleccionats"
12225 msgid "Make Segment"
12226 msgstr "Emparentar"
12229 msgid "Join two curves by their selected ends"
12230 msgstr "Seleccionar connectats"
12234 msgid "Add Bezier Circle"
12235 msgstr "Cercle de Bezier"
12238 msgid "Construct a Bezier Circle"
12239 msgstr "Cercle de Bezier"
12242 msgid "Enter Edit Mode"
12243 msgstr "Mode d'Edició"
12248 msgstr "Corba de Bezier"
12251 msgid "Construct a Bezier Curve"
12252 msgstr ">Corba de Bezier"
12256 msgid "Add Nurbs Circle"
12257 msgstr ">Cercle Nurbs"
12260 msgid "Construct a Nurbs Circle"
12261 msgstr ">Cercle Nurbs"
12265 msgid "Add Nurbs Curve"
12266 msgstr ">Corba Nurbs"
12269 msgid "Construct a Nurbs Curve"
12270 msgstr ">Corba Nurbs"
12278 msgid "Construct a Path"
12279 msgstr "Desparentar"
12283 msgid "Set Curve Radius"
12284 msgstr "Image Displist"
12287 msgid "(De)select all control points"
12288 msgstr "Menú Esborrar"
12291 msgid "Select all control points linked to already selected ones"
12292 msgstr "Seleccionar connectats"
12295 msgid "Deselect linked control points rather than selecting them"
12296 msgstr "Seleccionar connectats"
12300 msgid "Select Next"
12301 msgstr "Seleccionar fila"
12305 msgid "Checker Deselect"
12306 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
12310 msgid "Select Previous"
12311 msgstr "Seleccionar fila"
12315 msgid "Select Random"
12316 msgstr "Seleccionar fila"
12319 msgid "Randomly select some control points"
12320 msgstr "Amagar Seleccionats"
12324 msgid "Select Control Point Row"
12325 msgstr "Afegir Tira"
12329 msgstr "Esborrar Rotació"
12343 msgstr "Mode d'Edició"
12347 msgid "Shade Smooth"
12348 msgstr "Pintura Vectorial"
12351 msgid "Set shading to smooth"
12352 msgstr "Pintura Vectorial"
12355 msgid "Select shortest path between two selections"
12356 msgstr "Seleccionar connectats"
12361 msgstr "Pintura Vectorial"
12364 msgid "Flatten angles of selected points"
12365 msgstr "Seleccionar connectats"
12369 msgid "Smooth Curve Radius"
12370 msgstr "Pintura Vectorial"
12374 msgid "Set Spline Type"
12375 msgstr "Seleccionar fila"
12378 msgid "Set type of active spline"
12379 msgstr "Finestra de Render"
12383 msgstr "Autotangents"
12387 msgid "Set Goal Weight"
12391 msgid "Subdivide selected segments"
12392 msgstr "Amagar Seleccionats"
12397 msgstr "Esborrar Pista"
12400 msgid "Clear the tilt of selected control points"
12401 msgstr "Seleccionar connectats"
12406 msgstr "Pintura Vectorial"
12409 msgid "Add a new control point (linked to only selected end-curve one, if any)"
12410 msgstr "Seleccionar connectats"
12414 msgid "Dynamic Paint Bake"
12415 msgstr "Moure a Capa"
12419 msgid "Toggle Output Layer"
12423 msgid "Output Toggle"
12436 msgid "Add Surface Slot"
12437 msgstr ">Cercle Nurbs"
12440 msgid "Add a new Dynamic Paint surface slot"
12445 msgid "Remove Surface Slot"
12446 msgstr "Guardar com"
12449 msgid "Remove the selected surface slot"
12450 msgstr "Seleccionar connectats"
12454 msgid "Toggle Type Active"
12455 msgstr "Amagar Seleccionats"
12460 msgstr "Obrir l'últim"
12465 msgstr "Desfer/Recarregar"
12469 msgid "Undo History"
12470 msgstr "Seleccionar connectats"
12479 msgstr "Desfer/Recarregar"
12482 msgid "Undo Message"
12483 msgstr "Desfer Missatge"
12487 msgid "Export Camera & Markers"
12491 msgid "End frame for export"
12492 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
12495 msgid "Start frame for export"
12496 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
12499 msgid "Only Selected"
12500 msgstr "Seleccionar fila"
12505 msgstr "Seleccionar fila"
12508 msgid "Starting frame to export"
12509 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
12512 msgid "Rotation conversion"
12513 msgstr "Esborrar Rotació"
12516 msgid "Euler (Native)"
12517 msgstr "Esborrar Rotació"
12522 msgstr "Seleccionar fila"
12525 msgid "Export the active vertex color layer"
12529 msgid "Apply Modifiers"
12530 msgstr "Esborrar tot"
12533 msgid "Apply Modifiers to the exported mesh"
12537 msgid "Selection Only"
12538 msgstr "Amagar Seleccionats"
12541 msgid "Export selected objects only"
12542 msgstr "Seleccionar connectats"
12545 msgid "Export the active UV layer"
12546 msgstr "Seleccionar fila"
12551 msgstr "Seleccionar fila"
12555 msgstr "Comprimir Dades"
12560 msgstr "Seleccionar fila"
12567 msgid "All Actions"
12568 msgstr "Esborrar Rotació"
12571 msgid "Active scene to file"
12572 msgstr "Amagar Seleccionats"
12576 msgstr "Pintura Vectorial"
12579 msgid "Object Types"
12580 msgstr "Comprimir Dades"
12588 msgstr "Mode d'Edició"
12592 msgstr "Afegir Tira"
12595 msgid "Filename only"
12599 msgid "Only Deform Bones"
12603 msgid "Create a dir for each exported file"
12604 msgstr "Seleccionar connectats"
12607 msgid "Custom Properties"
12608 msgstr "Image Displist"
12613 msgstr "Seleccionar fila"
12616 msgid "Material Groups"
12617 msgstr "Guardar com"
12620 msgid "Keep Vertex Order"
12621 msgstr "Fixar Límits"
12624 msgid "Include Edges"
12625 msgstr "Calcular Tangents"
12628 msgid "Write Materials"
12629 msgstr "Moure a Capa"
12632 msgid "Write Nurbs"
12636 msgid "Smooth Groups"
12637 msgstr "Afegir Tira"
12640 msgid "Triangulate Faces"
12641 msgstr "Comprimir Dades"
12644 msgid "Convert all faces to triangles"
12645 msgstr "Amagar Seleccionats"
12648 msgid "Include UVs"
12649 msgstr "Calcular Tangents"
12653 msgstr "Pintura Vectorial"
12662 msgstr "Seleccionar fila"
12665 msgid "Frames Per Second"
12669 msgid "End frame for baking"
12670 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
12673 msgid "Start frame for baking"
12674 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
12678 msgid "Add Bookmark"
12679 msgstr "Menú Esborrar"
12683 msgid "Delete Bookmark"
12684 msgstr "Menú Esborrar"
12687 msgid "Delete selected bookmark"
12688 msgstr "Seleccionar connectats"
12692 msgid "Cancel File Load"
12693 msgstr "Finestra de Render"
12696 msgid "Cancel loading of selected file"
12697 msgstr "Seleccionar connectats"
12701 msgid "Create New Directory"
12702 msgstr "Esborrar Rotació"
12705 msgid "Name of new directory"
12706 msgstr "Image Displist"
12714 msgid "Execute File Window"
12715 msgstr "Esborrar Rotació"
12718 msgid "Execute selected file"
12719 msgstr "Amagar Seleccionats"
12727 msgstr "Mostrar Tot"
12731 msgid "Toggle Hide Dot Files"
12732 msgstr "Comprimir Dades"
12736 msgid "Highlight File"
12740 msgid "Highlight selected file(s)"
12741 msgstr "Amagar Seleccionats"
12744 msgid "Make all paths to external files absolute"
12745 msgstr "Seleccionar connectats"
12749 msgid "Next Folder"
12750 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
12754 msgid "Parent File"
12755 msgstr "Esborrar tot"
12758 msgid "Move to parent directory"
12759 msgstr "Image Displist"
12763 msgid "Previous Folder"
12768 msgid "Rename File or Directory"
12772 msgid "Report all missing external files"
12773 msgstr "Seleccionar connectats"
12777 msgid "Reset Recent"
12778 msgstr "Amagar Seleccionats"
12781 msgid "Select everything beginning with the last selection"
12782 msgstr "Seleccionar connectats"
12785 msgid "Open a directory when selecting it"
12786 msgstr "Seleccionar connectats"
12790 msgid "(De)select All Files"
12791 msgstr "(De)Seleccionar Tot"
12794 msgid "Select or deselect all files"
12795 msgstr "(De)Seleccionar Tot"
12799 msgid "Select Directory"
12800 msgstr "Seleccionar fila"
12808 msgid "Smooth Scroll"
12809 msgstr "Afegir Tira"
12813 msgid "Unpack Item"
12814 msgstr "Guardar imatge"
12818 msgid "Add Fluid Preset"
12824 msgstr "Seleccionar fila"
12827 msgid "Set font case"
12828 msgstr "Seleccionar connectats"
12831 msgid "Lower or upper case"
12832 msgstr "Majúscules o minúscules"
12844 msgid "Toggle Case"
12848 msgid "Toggle font case"
12849 msgstr "Comprimir Dades"
12853 msgid "Change Character"
12862 msgid "Change Spacing"
12867 msgstr "Seleccionar connectats"
12870 msgid "Next or Selection"
12871 msgstr "Seleccionar connectats"
12874 msgid "Previous or Selection"
12875 msgstr "Seleccionar connectats"
12883 msgid "Previous Line"
12888 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
12891 msgid "Previous Page"
12892 msgstr "Guardar imatge"
12900 msgid "Move Select"
12901 msgstr "Amagar Seleccionats"
12904 msgid "Where to move cursor to, to make a selection"
12905 msgstr "Seleccionar connectats"
12913 msgid "Select all text"
12914 msgstr "Seleccionar fila"
12919 msgstr "Seleccionar connectats"
12922 msgid "Set font style"
12923 msgstr "Moure a Capa"
12930 msgid "Style to set selection to"
12931 msgstr "Seleccionar connectats"
12947 msgid "Toggle Style"
12951 msgid "Toggle font style"
12952 msgstr "Comprimir Dades"
12957 msgstr "Amagar Seleccionats"
12966 msgid "Insert Text"
12977 msgstr "Esborrar tot"
12982 msgstr "Amagar Seleccionats"
12985 msgid "Remove from selection"
12986 msgstr "Seleccionar fila"
12989 msgid "Toggle Selection"
12990 msgstr "Amagar Seleccionats"
12993 msgid "Toggle the selection"
12994 msgstr "Seleccionar amb límit"
12998 msgid "Delete Active Frame"
12999 msgstr "Finestra de Render"
13002 msgid "Draw freehand stroke(s)"
13006 msgid "Draw Straight Lines"
13010 msgid "Draw straight line segment(s)"
13014 msgid "Draw Poly Line"
13019 msgstr "Goma d'esborrar"
13027 msgid "Convert Grease Pencil"
13028 msgstr "Començar Joc"
13031 msgid "The duration of evaluation of the path control curve"
13032 msgstr "Seleccionar connectats"
13035 msgid "Gap Duration"
13036 msgstr "Esborrar Rotació"
13039 msgid "Gap Randomness"
13043 msgid "The start frame of the path control curve"
13044 msgstr "Amagar Seleccionats"
13047 msgid "Timing Mode"
13048 msgstr "Mode d'Edició"
13052 msgstr "Sense Sincronització"
13055 msgid "Ignore timing"
13056 msgstr "Passar per alt la sincronització"
13059 msgid "Simple linear timing"
13060 msgstr "Seleccionar fila"
13063 msgid "Use the original timing, gaps included"
13067 msgid "Custom Gaps"
13068 msgstr "Image Displist"
13071 msgid "Which type of curve to convert to"
13072 msgstr "Image Displist"
13075 msgid "Link Strokes"
13076 msgstr "Image Displist"
13079 msgid "Normalize Weight"
13084 msgid "Grease Pencil Draw"
13085 msgstr "Començar Joc"
13088 msgid "Erase Grease Pencil strokes"
13089 msgstr "Començar Joc"
13092 msgid "Hide unselected rather than selected layers"
13093 msgstr "Seleccionar connectats"
13097 msgid "Add New Layer"
13102 msgid "Remove Mask Layer"
13103 msgstr "Moure a Capa"
13106 msgid "Mouse location"
13107 msgstr "Esborrar Posició"
13110 msgid "Shared layers"
13111 msgstr "Moure a Capa"
13115 msgid "Snap Selection to Cursor"
13116 msgstr "Seleccionar connectats"
13120 msgid "Snap Selection to Grid"
13121 msgstr "Seleccionar connectats"
13133 msgid "Deselect Vertex Group"
13134 msgstr "Seleccionar fila"
13137 msgid "Deselect all selected vertices assigned to the active vertex group"
13138 msgstr "Seleccionar connectats"
13142 msgid "Invert Vertex Group"
13143 msgstr "Pintura Vectorial"
13147 msgid "Normalize Vertex Group"
13148 msgstr "Pintura Vectorial"
13151 msgid "Lock Active"
13152 msgstr "Moure a Capa"
13156 msgid "Remove from Vertex Group"
13157 msgstr "Seleccionar fila"
13160 msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
13161 msgstr "Seleccionar connectats"
13165 msgid "Select Vertex Group"
13166 msgstr "Seleccionar fila"
13169 msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
13170 msgstr "Seleccionar connectats"
13175 msgstr "Corba NURBS"
13179 msgid "Click-Insert Keyframes"
13183 msgid "Frame to insert keyframe on"
13187 msgid "Only Curves"
13193 msgstr "Seleccionar connectats"
13197 msgid "Add F-Curve Modifier"
13198 msgstr "Comprimir Dades"
13201 msgid "Only add F-Modifier to active F-Curve"
13202 msgstr "Seleccionar connectats"
13206 msgid "Copy F-Modifiers"
13207 msgstr "Esborrar tot"
13210 msgid "Copy the F-Modifier(s) of the active F-Curve"
13211 msgstr "Seleccionar connectats"
13215 msgid "Paste F-Modifiers"
13216 msgstr "Esborrar tot"
13219 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
13220 msgstr "Seleccionar connectats"
13224 msgid "Clear Ghost Curves"
13225 msgstr "Afegir Tira"
13229 msgid "Create Ghost Curves"
13230 msgstr "Afegir Tira"
13233 msgid "Flip values of selected keyframes using the cursor value (Y/Horizontal component) as the mirror line"
13234 msgstr "Seleccionar connectats"
13237 msgid "Flip times of selected keyframes, effectively reversing the order they appear in"
13238 msgstr "Seleccionar connectats"
13241 msgid "Include Handles"
13242 msgstr "Calcular Tangents"
13246 msgid "Smooth Keys"
13247 msgstr "Pintura Vectorial"
13250 msgid "Snap selected keyframes to the chosen times/values"
13251 msgstr "Seleccionar connectats"
13254 msgid "Flatten Handles"
13255 msgstr "Calcular Tangents"
13258 msgid "Flatten handles for a smoother transition"
13259 msgstr "Seleccionar connectats"
13263 msgid "Bake Sound to F-Curves"
13264 msgstr "Moure a Capa"
13267 msgid "Square Threshold"
13268 msgstr "Llindar rectangular"
13272 msgid "Set Curves Point"
13273 msgstr "Seleccionar connectats"
13276 msgid "Black Point"
13277 msgstr "Punt negre"
13280 msgid "White Point"
13281 msgstr "Punt blanc"
13285 msgid "Cycle Render Slot"
13290 msgid "Image Edit Externally"
13291 msgstr "Image Displist"
13295 msgid "Invert Channels"
13296 msgstr "Finestra de Render"
13299 msgid "Invert image's channels"
13300 msgstr "Finestra de Render"
13304 msgid "Match Movie Length"
13305 msgstr "Esborrar Origen"
13310 msgstr "Zoom d'Imatge"
13313 msgid "Create a new image"
13314 msgstr "Esborrar Rotació"
13317 msgid "Image height"
13318 msgstr "Aspecte d'imatge"
13321 msgid "Image width"
13322 msgstr "Image Displist"
13336 msgstr "Guardar imatge"
13340 msgid "Project Apply"
13341 msgstr "Guardar imatge"
13345 msgid "Project Edit"
13346 msgstr "Image Displist"
13350 msgid "Reload Image"
13355 msgid "Replace Image"
13360 msgid "Sample Color"
13365 msgid "Sample Line"
13371 msgstr "Guardar imatge"
13375 msgid "Save As Image"
13376 msgstr "Guardar imatge"
13379 msgid "Save As Render"
13380 msgstr "Fixar Límits"
13384 msgid "Save Sequence"
13385 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
13388 msgid "Save a sequence of images"
13389 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
13393 msgid "Unpack Image"
13394 msgstr "Guardar imatge"
13398 msgstr "Image Displist"
13401 msgid "Use Local File"
13402 msgstr "Esborrar Posició"
13405 msgid "Use Original File"
13406 msgstr "Esborrar Origen"
13409 msgid "View the entire image"
13410 msgstr "Moure a Capa"
13414 msgid "View Center"
13418 msgid "View all selected UVs"
13419 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
13427 msgid "Zoom in/out the image"
13428 msgstr "Amagar Seleccionats"
13432 msgid "Zoom to Border"
13433 msgstr "Seleccionar amb límit"
13436 msgid "Set zoom ratio of the view"
13437 msgstr "Amagar Seleccionats"
13442 msgstr "Seleccionar fila"
13445 msgid "Starting frame for the animation"
13446 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
13449 msgid "Convert rotations to quaternions"
13450 msgstr "Esborrar Rotació"
13453 msgid "Loop the animation playback"
13454 msgstr "Finestra de Render"
13457 msgid "Relative Paths"
13458 msgstr "Esborrar Rotació"
13462 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
13467 msgstr "Seleccionar fila"
13470 msgid "Image Search"
13471 msgstr "Image Displist"
13476 msgstr "Seleccionar fila"
13480 msgstr "Desparentar"
13483 msgid "Poly Groups"
13484 msgstr "Pintura Vectorial"
13487 msgid "Import OBJ groups as vertex groups"
13488 msgstr "Seleccionar fila"
13493 msgstr "Seleccionar fila"
13496 msgid "Start frame for inserting animation"
13497 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
13501 msgid "Copy Reports to Clipboard"
13502 msgstr "Seleccionar amb límit"
13506 msgid "Delete Reports"
13507 msgstr "Afegir Tira"
13510 msgid "Delete selected reports"
13511 msgstr "Seleccionar connectats"
13515 msgid "Replay Operators"
13516 msgstr "Esborrar Rotació"
13519 msgid "Replay selected reports"
13520 msgstr "Seleccionar connectats"
13524 msgid "Update Reports Display"
13525 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
13529 msgid "Select Report"
13530 msgstr "Seleccionar fila"
13533 msgid "Select reports by index"
13534 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
13537 msgid "Index of the report"
13538 msgstr "Seleccionar connectats"
13542 msgid "Flip (Distortion Free)"
13543 msgstr "Seleccionar connectats"
13559 msgid "Make Regular"
13560 msgstr "Crear aresta/cara"
13563 msgid "Change selection of all UVW control points"
13564 msgstr "Seleccionar connectats"
13568 msgid "Add Time Marker"
13569 msgstr "Desplaçador"
13573 msgid "Bind Camera to Markers"
13578 msgid "Delete Markers"
13579 msgstr "Menú Esborrar"
13582 msgid "Delete selected time marker(s)"
13583 msgstr "Seleccionar connectats"
13587 msgid "Duplicate Time Marker"
13591 msgid "Duplicate selected time marker(s)"
13592 msgstr "Seleccionar connectats"
13596 msgid "Make Links to Scene"
13600 msgid "Copy selected markers to another scene"
13601 msgstr "Seleccionar connectats"
13605 msgid "Move Time Marker"
13606 msgstr "Desplaçador"
13609 msgid "Move selected time marker(s)"
13610 msgstr "Amagar Seleccionats"
13614 msgid "Rename Marker"
13615 msgstr "Menú Esborrar"
13619 msgid "Select Time Marker"
13620 msgstr "Menú Esborrar"
13623 msgid "Select time marker(s)"
13624 msgstr "Menú Esborrar"
13628 msgid "(De)select all Markers"
13629 msgstr "Menú Esborrar"
13632 msgid "Change selection of all time markers"
13633 msgstr "Seleccionar connectats"
13637 msgid "Add Feather Vertex"
13638 msgstr "Pintura Vectorial"
13641 msgid "Add vertex to feather"
13645 msgid "Location of vertex in normalized space"
13646 msgstr "Seleccionar connectats"
13650 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
13651 msgstr "Guardar com"
13654 msgid "Add new vertex to feather and slide it"
13655 msgstr "Seleccionar connectats"
13658 msgid "Add Feather Vertex"
13659 msgstr "Pintura Vectorial"
13662 msgid "Slide Point"
13666 msgid "Slide control points"
13667 msgstr "Seleccionar connectats"
13670 msgid "Add vertex to active spline"
13671 msgstr "Finestra de Render"
13675 msgid "Add Vertex and Slide"
13676 msgstr "Guardar com"
13679 msgid "Add new vertex and slide it"
13680 msgstr "Guardar com"
13684 msgstr "Pintura Vectorial"
13687 msgid "Toggle cyclic for selected splines"
13688 msgstr "Amagar Seleccionats"
13691 msgid "Delete selected control points or splines"
13692 msgstr "Seleccionar connectats"
13695 msgid "Duplicate selected control points and segments between them"
13696 msgstr "Seleccionar connectats"
13700 msgid "Clear Feather Weight"
13704 msgid "Reset the feather weight to zero"
13705 msgstr "Seleccionar fila"
13709 msgid "Clear Restrict View"
13714 msgid "Set Restrict View"
13720 msgstr "Moure a Capa"
13723 msgid "Move the active layer up/down in the list"
13724 msgstr "Finestra de Render"
13727 msgid "Direction to move the active layer"
13728 msgstr "Seleccionar connectats"
13732 msgid "Add Mask Layer"
13733 msgstr "Moure a Capa"
13736 msgid "Add new mask layer for masking"
13737 msgstr "Afegir Tira"
13740 msgid "Name of new mask layer"
13744 msgid "Remove mask layer"
13745 msgstr "Seleccionar fila"
13750 msgstr "Esborrar Pista"
13753 msgid "Create new mask"
13754 msgstr "Esborrar Rotació"
13757 msgid "Name of new mask"
13758 msgstr "Moure a Capa"
13761 msgid "Clear the mask's parenting"
13765 msgid "Set the mask's parenting"
13771 msgstr ">Cercle Nurbs"
13774 msgid "Select spline points"
13775 msgstr "Afegir Tira"
13778 msgid "Change selection of all curve points"
13779 msgstr "Seleccionar connectats"
13782 msgid "(De)select all points linked to the curve under the mouse cursor"
13783 msgstr "Seleccionar connectats"
13787 msgid "Clear Shape Key"
13788 msgstr "Desparentar"
13792 msgid "Feather Reset Animation"
13793 msgstr "Finestra de Render"
13796 msgid "Reset feather weights on all selected points animation values"
13797 msgstr "Seleccionar connectats"
13801 msgid "Insert Shape Key"
13802 msgstr "Desparentar"
13806 msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
13807 msgstr "Amagar Seleccionats"
13811 msgid "Slide Point"
13815 msgid "Slide Feather"
13816 msgstr "Menú Esborrar"
13820 msgid "Copy Material"
13825 msgid "New Material"
13829 msgid "Add a new material"
13834 msgid "Paste Material"
13835 msgstr "Moure a Capa"
13838 msgid "Angle limit"
13844 msgstr "Autotangents"
13847 msgid "Segments for curved edge"
13848 msgstr "Seleccionar connectats"
13851 msgid "Axis Threshold"
13852 msgstr "Mode d'Edició"
13855 msgid "Blending factor"
13856 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
13859 msgid "Shape key to use for blending"
13860 msgstr "Seleccionar connectats"
13863 msgid "Interpolation method"
13864 msgstr "Esborrar Rotació"
13867 msgid "Merge Factor"
13868 msgstr "Image Displist"
13871 msgid "Smoothness factor"
13875 msgid "Merge rather than creating faces"
13876 msgstr "Seleccionar connectats"
13880 msgid "Reverse Colors"
13885 msgid "Rotate Colors"
13889 msgid "Rotate vertex colors inside faces"
13893 msgid "Counter Clockwise"
13894 msgstr "Antihorària"
13898 msgid "Convex Hull"
13899 msgstr "Comprimir Dades"
13902 msgid "Enclose selected vertices in a convex polyhedron"
13903 msgstr "Amagar Seleccionats"
13906 msgid "Delete Unused"
13907 msgstr "Corba NURBS"
13910 msgid "Join Triangles"
13911 msgstr "Crear Pista"
13914 msgid "Merge adjacent triangles into quads"
13915 msgstr "Amagar Seleccionats"
13919 msgstr "Esborrar Posició"
13922 msgid "Compare Materials"
13926 msgid "Compare Sharp"
13927 msgstr "Desparentar"
13930 msgid "Use Existing Faces"
13931 msgstr "Mostrar tots els fotogrames"
13934 msgid "Compare UVs"
13935 msgstr "Image Displist"
13938 msgid "Compare VCols"
13939 msgstr "Image Displist"
13942 msgid "Clear vertex sculpt masking data from the mesh"
13943 msgstr "Seleccionar connectats"
13947 msgid "Clear Skin Data"
13948 msgstr "Esborrar Pista"
13951 msgid "Clear vertex skin layer"
13955 msgid "Delete selected vertices, edges or faces"
13956 msgstr "Seleccionar connectats"
13959 msgid "Only Edges & Faces"
13968 msgid "Delete Edge Loop"
13969 msgstr "Seleccionar fila"
13973 msgid "Limited Dissolve"
13974 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
13977 msgid "Duplicate and extrude selected vertices, edges or faces towards the mouse cursor"
13978 msgstr "Seleccionar connectats"
13981 msgid "Rotate Source"
13985 msgid "Duplicate selected vertices, edges or faces"
13986 msgstr "Seleccionar connectats"
13989 msgid "Duplicate mesh and move"
13998 msgid "Make Edge/Face"
13999 msgstr "Crear aresta/cara"
14003 msgid "Rotate Selected Edge"
14004 msgstr "Amagar Seleccionats"
14007 msgid "Rotate selected edge or adjoining faces"
14008 msgstr "Seleccionar connectats"
14017 msgid "Edge Ring Select"
14018 msgstr "Seleccionar fila"
14021 msgid "Select an edge ring"
14022 msgstr "Seleccionar fila"
14025 msgid "Remove from the selection"
14026 msgstr "Seleccionar fila"
14029 msgid "Select Ring"
14030 msgstr "Seleccionar fila"
14033 msgid "Select ring"
14034 msgstr "Seleccionar fila"
14037 msgid "Toggle Select"
14038 msgstr "Amagar Seleccionats"
14042 msgid "Select Sharp Edges"
14043 msgstr "Seleccionar fila"
14047 msgid "Extrude Region and Move"
14052 msgid "Extrude Only Edges"
14056 msgid "Extrude individual edges only"
14061 msgid "Extrude Only Edges and Move"
14065 msgid "Extrude edges and move result"
14069 msgid "Extrude Only Edges"
14074 msgid "Extrude Individual Faces"
14078 msgid "Extrude individual faces only"
14083 msgid "Extrude Individual Faces and Move"
14087 msgid "Extrude Individual Faces"
14091 msgid "Extrude Region"
14092 msgstr "Extrusionar"
14095 msgid "Extrude region of faces"
14096 msgstr "Extrusionar"
14100 msgid "Extrude Region"
14101 msgstr "Extrusionar"
14104 msgid "Extrude region and move result"
14109 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
14113 msgid "Extrude vertices and move result"
14117 msgid "Extrude Only Vertices"
14121 msgid "Extrude individual vertices only"
14126 msgid "Extrude Only Vertices"
14130 msgid "Axis Direction"
14131 msgstr "Seleccionar connectats"
14135 msgid "Select Linked Flat Faces"
14136 msgstr "Comprimir Dades"
14139 msgid "Select linked faces by angle"
14140 msgstr "Seleccionar connectats"
14143 msgid "Display faces flat"
14144 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
14147 msgid "Display faces smooth (using vertex normals)"
14148 msgstr "Aplicar Deformació"
14156 msgid "Fill a selected edge loop with faces"
14157 msgstr "Amagar Seleccionats"
14161 msgid "Flip Normals"
14162 msgstr "Calcular Normals"
14166 msgid "Inset Faces"
14167 msgstr "Superfície"
14170 msgid "Inset new faces into selected faces"
14171 msgstr "Amagar Seleccionats"
14174 msgid "Inset face boundaries"
14175 msgstr "Superfície"
14179 msgstr "Començament"
14182 msgid "Outset rather than inset"
14183 msgstr "Seleccionar connectats"
14186 msgid "Select Outer"
14187 msgstr "Seleccionar fila"
14190 msgid "Select the new inset faces"
14191 msgstr "Seleccionar connectats"
14198 msgid "Only cut selected geometry"
14199 msgstr "Seleccionar connectats"
14203 msgid "Multi Select Loops"
14204 msgstr "Seleccionar fila"
14212 msgid "Loop Select"
14213 msgstr "Seleccionar fila"
14217 msgid "Select Loop Inner-Region"
14218 msgstr "Seleccionar fila"
14221 msgid "Select region of faces inside of a selected loop of edges"
14222 msgstr "Seleccionar connectats"
14225 msgid "Select Bigger"
14226 msgstr "Seleccionar fila"
14231 msgstr "Seleccionar fila"
14234 msgid "Object Index"
14235 msgstr "Comprimir Dades"
14239 msgid "Loop Cut and Slide"
14240 msgstr "Seleccionar fila"
14244 msgstr "Seleccionar fila"
14249 msgstr "Desparentar"
14252 msgid "(Un)mark selected edges as a seam"
14253 msgstr "Amagar Seleccionats"
14258 msgstr "Desparentar"
14261 msgid "(Un)mark selected edges as sharp"
14262 msgstr "Amagar Seleccionats"
14270 msgid "Merge selected vertices"
14271 msgstr "Amagar Seleccionats"
14274 msgid "Merge method to use"
14275 msgstr "Moure a Capa"
14283 msgstr "Seleccionar connectats"
14287 msgstr "Obrir l'últim"
14291 msgstr "Omplir els forats"
14298 msgid "Constant falloff"
14299 msgstr "Afegir Tira"
14302 msgid "Random falloff"
14303 msgstr "Seleccionar fila"
14306 msgid "Proportional Editing"
14307 msgstr "Image Displist"
14310 msgid "Construct a circle mesh"
14311 msgstr ">Cercle Nurbs"
14314 msgid "Triangle Fan"
14315 msgstr "Comprimir Dades"
14318 msgid "Use triangle fans"
14319 msgstr "Seleccionar connectats"
14324 msgstr "Corba de Bezier"
14327 msgid "Construct a conic mesh"
14328 msgstr ">Cercle Nurbs"
14331 msgid "Base Fill Type"
14336 msgstr "Seleccionar fila"
14340 msgstr "Seleccionar fila"
14348 msgid "Construct a cube mesh"
14349 msgstr ">Corba Nurbs"
14353 msgid "Add Cylinder"
14357 msgid "Construct a cylinder mesh"
14358 msgstr ">Corba de Bezier"
14361 msgid "Cap Fill Type"
14370 msgid "Construct a grid mesh"
14371 msgstr "Desparentar"
14375 msgid "Add Ico Sphere"
14379 msgid "Construct an Icosphere mesh"
14380 msgstr ">Corba de Bezier"
14385 msgstr "Corba de Bezier"
14388 msgid "Construct a Suzanne mesh"
14389 msgstr "Desparentar"
14399 msgstr "Corba de Bezier"
14402 msgid "Exterior Radius"
14403 msgstr "Superfície"
14406 msgid "Major Segments"
14407 msgstr "Emparentar"
14410 msgid "Minor Segments"
14411 msgstr "Crea Segment"
14415 msgid "Add UV Sphere"
14419 msgid "Construct a UV sphere mesh"
14420 msgstr ">Corba de Bezier"
14423 msgid "Minimum distance between elements to merge"
14428 msgid "Triangulate Faces"
14429 msgstr "Comprimir Dades"
14432 msgid "Triangulate selected faces"
14433 msgstr "Seleccionar connectats"
14437 msgid "Select Boundary Loop"
14438 msgstr "Seleccionar fila"
14441 msgid "Select boundary edges around the selected faces"
14442 msgstr "Seleccionar connectats"
14445 msgid "Merge selected to other unselected vertices"
14446 msgstr "Seleccionar connectats"
14449 msgid "Reveal all hidden vertices, edges and faces"
14450 msgstr "Seleccionar connectats"
14458 msgid "Fill the ripped region"
14459 msgstr "Seleccionar fila"
14462 msgid "Rip polygons and move the result"
14463 msgstr "Seleccionar connectats"
14472 msgstr "Emparentar"
14475 msgid "Add vertex color layer"
14479 msgid "Remove vertex color layer"
14483 msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
14484 msgstr "Seleccionar connectats"
14488 msgid "Select Axis"
14489 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
14493 msgstr "Mode d'Edició"
14496 msgid "Positive Axis"
14497 msgstr "Afegir Tira"
14500 msgid "Negative Axis"
14501 msgstr "Mostrar Tot"
14504 msgid "Aligned Axis"
14509 msgid "Select Faces by Sides"
14510 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
14513 msgid "Select vertices or faces by the number of polygon sides"
14514 msgstr "Seleccionar connectats"
14517 msgid "Number of Vertices"
14518 msgstr "Seleccionar connectats"
14521 msgid "Type of comparison to make"
14522 msgstr "Image Displist"
14529 msgid "Not Equal To"
14530 msgstr "No és igual a"
14534 msgid "Select Interior Faces"
14535 msgstr "Superfície"
14538 msgid "(De)select all vertices linked to the edge under the mouse cursor"
14539 msgstr "Seleccionar connectats"
14542 msgid "Select mesh items at mirrored locations"
14543 msgstr "Seleccionar connectats"
14547 msgid "Select Mode"
14548 msgstr "Seleccionar fila"
14551 msgid "Change selection mode"
14552 msgstr "Seleccionar amb límit"
14555 msgid "Vertex selection mode"
14556 msgstr "Amagar Seleccionats"
14559 msgid "Edge selection mode"
14560 msgstr "Seleccionar amb límit"
14563 msgid "Face selection mode"
14564 msgstr "Seleccionar connectats"
14567 msgid "Randomly select vertices"
14568 msgstr "Amagar Seleccionats"
14571 msgid "Select similar vertices, edges or faces by property types"
14572 msgstr "Seleccionar connectats"
14575 msgid "Amount of Adjacent Faces"
14576 msgstr "Seleccionar connectats"
14579 msgid "Amount of Faces Around an Edge"
14580 msgstr "Seleccionar connectats"
14583 msgid "Polygon Sides"
14584 msgstr "Pintura Vectorial"
14591 msgid "Separate selected geometry into a new mesh"
14592 msgstr "Seleccionar connectats"
14595 msgid "By Material"
14600 msgid "Shape Propagate"
14601 msgstr "Seleccionar fila"
14605 msgstr "Desparentar"
14609 msgstr "Desparentar"
14618 msgstr "Esborrar tot"
14622 msgid "Sort Mesh Elements"
14623 msgstr "Moure a Capa"
14626 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
14627 msgstr "Seleccionar connectats"
14630 msgid "Seed for random-based operations"
14631 msgstr "Amagar Seleccionats"
14634 msgid "View Z Axis"
14635 msgstr "Mostrar Tot"
14638 msgid "Sort selected elements from farthest to nearest one in current view"
14639 msgstr "Seleccionar connectats"
14642 msgid "View X Axis"
14643 msgstr "Mostrar Tot"
14646 msgid "Sort selected elements from left to right one in current view"
14647 msgstr "Seleccionar connectats"
14650 msgid "Cursor Distance"
14651 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
14654 msgid "Sort selected elements from nearest to farthest from 3D cursor"
14655 msgstr "Seleccionar connectats"
14658 msgid "Randomize order of selected elements"
14659 msgstr "Seleccionar connectats"
14662 msgid "Reverse current order of selected elements"
14663 msgstr "Seleccionar connectats"
14666 msgid "Split off selected geometry from connected unselected geometry"
14667 msgstr "Seleccionar connectats"
14670 msgid "Subdivide selected edges"
14671 msgstr "Amagar Seleccionats"
14674 msgid "Along Normal"
14675 msgstr "Calcular Normals"
14678 msgid "Apply fractal displacement along normal only"
14679 msgstr "Aplicar Deformació"
14682 msgid "Quad Corner Type"
14683 msgstr "Seleccionar fila"
14687 msgstr "Pintura Vectorial"
14690 msgid "Straight Cut"
14698 msgid "Join triangles into quads"
14699 msgstr "Amagar Seleccionats"
14703 msgid "Un-Subdivide"
14713 msgid "Remove UV Map"
14714 msgstr "Seleccionar fila"
14718 msgid "Reverse UVs"
14719 msgstr "Seleccionar fila"
14727 msgid "Rotate UV coordinates inside faces"
14732 msgid "Vertex Connect"
14733 msgstr "Pintura Vectorial"
14737 msgid "Add Vertex Color"
14738 msgstr "Pintura Vectorial"
14742 msgid "Remove Vertex Color"
14743 msgstr "Pintura Vectorial"
14746 msgid "Flatten angles of selected vertices"
14747 msgstr "Seleccionar connectats"
14750 msgid "Number of times to smooth the mesh"
14751 msgstr "Seleccionar connectats"
14754 msgid "Smooth along the X axis"
14758 msgid "Smooth along the Y axis"
14762 msgid "Smooth along the Z axis"
14766 msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
14767 msgstr "Seleccionar connectats"
14770 msgid "Lambda factor"
14771 msgstr "Calcular Normals"
14774 msgid "Number of iterations to smooth the mesh"
14775 msgstr "Seleccionar connectats"
14778 msgid "Smooth X Axis"
14779 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
14782 msgid "Smooth Y Axis"
14783 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
14786 msgid "Smooth Z Axis"
14787 msgstr "Pintura Vectorial"
14790 msgid "Remove original faces"
14791 msgstr "Esborrar Origen"
14795 msgid "Sync Action Length"
14796 msgstr "Esborrar Origen"
14799 msgid "Only sync the active length for the active strip"
14800 msgstr "Seleccionar connectats"
14804 msgid "Add Action Strip"
14805 msgstr "Afegir Tira"
14809 msgid "Apply Scale"
14810 msgstr "Aplicar Tamany/Rotació"
14814 msgid "Bake Action"
14815 msgstr "Esborrar Rotació"
14818 msgid "Bake bones transformations"
14819 msgstr "Esborrar Rotació"
14822 msgid "Bake object transformations"
14823 msgstr "Esborrar Rotació"
14826 msgid "Clear Constraints"
14827 msgstr "Afegir Tira"
14830 msgid "Remove all constraints from keyed object/bones, and do 'visual' keying"
14831 msgstr "Amagar Seleccionats"
14835 msgid "Mouse Click on NLA Channels"
14836 msgstr "Finestra de Render"
14839 msgid "Handle clicks to select NLA channels"
14840 msgstr "Amagar Seleccionats"
14844 msgid "Clear Scale"
14845 msgstr "Desparentar"
14848 msgid "Reset scaling of selected strips"
14849 msgstr "Seleccionar connectats"
14852 msgid "Handle clicks to select NLA Strips"
14853 msgstr "Amagar Seleccionats"
14857 msgid "Delete Strips"
14858 msgstr "Afegir Tira"
14861 msgid "Delete selected strips"
14862 msgstr "Seleccionar connectats"
14866 msgid "Duplicate Strips"
14871 msgid "Add F-Modifier"
14872 msgstr "Esborrar tot"
14876 msgid "Make Single User"
14877 msgstr "Moure a Capa"
14881 msgid "Add Meta-Strips"
14882 msgstr "Afegir Tira"
14886 msgid "Remove Meta-Strips"
14887 msgstr "Afegir Tira"
14891 msgid "Move Strips Down"
14892 msgstr "Afegir Tira"
14896 msgid "Move Strips Up"
14897 msgstr "Afegir Tira"
14900 msgid "Move selected strips up a track if there's room"
14901 msgstr "Amagar Seleccionats"
14905 msgid "Toggle Muting"
14909 msgid "Mute or un-mute selected strips"
14910 msgstr "Amagar Seleccionats"
14913 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
14914 msgstr "(De)Seleccionar Tot"
14917 msgid "Select strips to the left or the right of the current frame"
14918 msgstr "Seleccionar connectats"
14922 msgid "Snap Strips"
14923 msgstr "Afegir Tira"
14927 msgid "Add Sound Clip"
14928 msgstr "Afegir Tira"
14932 msgid "Split Strips"
14933 msgstr "Afegir Tira"
14936 msgid "Split selected strips at their midpoints"
14937 msgstr "Seleccionar connectats"
14941 msgid "Swap Strips"
14942 msgstr "Afegir Tira"
14945 msgid "Above Selected"
14946 msgstr "Amagar Seleccionats"
14950 msgid "Delete Tracks"
14951 msgstr "Menú Esborrar"
14955 msgid "Add Transition"
14956 msgstr "Seleccionar connectats"
14960 msgid "Enter Tweak Mode"
14961 msgstr "Mode d'Edició"
14965 msgid "Exit Tweak Mode"
14966 msgstr "Mode d'Edició"
14969 msgid "Reset viewable area to show full strips range"
14970 msgstr "Seleccionar connectats"
14973 msgid "Reset viewable area to show selected strips range"
14974 msgstr "Seleccionar connectats"
14982 msgstr "Image Displist"
14985 msgid "Start transform operator after inserting the node"
14986 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
14990 msgid "Add File Node"
14999 msgid "Add a node to the active tree"
15000 msgstr "Seleccionar connectats"
15004 msgid "Add Reroute"
15005 msgstr "Pintura Vectorial"
15009 msgid "Search and Add Node"
15010 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
15014 msgid "Attach Nodes"
15015 msgstr "Moure a Capa"
15018 msgid "Attach active node to a frame"
15019 msgstr "Seleccionar connectats"
15023 msgid "Background Image Move"
15024 msgstr "Guardar imatge"
15028 msgid "Backimage Sample"
15029 msgstr "Image Displist"
15032 msgid "Use mouse to sample background image"
15033 msgstr "Guardar imatge"
15037 msgid "Background Image Zoom"
15038 msgstr "Guardar imatge"
15041 msgid "Zoom in/out the background image"
15042 msgstr "Amagar Seleccionats"
15045 msgid "Copies selected nodes to the clipboard"
15046 msgstr "Seleccionar connectats"
15050 msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
15051 msgstr "Seleccionar fila"
15054 msgid "Delete selected nodes"
15055 msgstr "Seleccionar connectats"
15059 msgid "Delete with Reconnect"
15060 msgstr "Amagar Seleccionats"
15064 msgid "Detach Nodes"
15065 msgstr "Guardar com"
15068 msgid "Detach selected nodes from parents"
15069 msgstr "Seleccionar connectats"
15073 msgid "Detach and Move"
15074 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
15077 msgid "Attach Nodes"
15078 msgstr "Moure a Capa"
15081 msgid "Detach Nodes"
15082 msgstr "Guardar com"
15086 msgid "Duplicate Nodes"
15090 msgid "Duplicate selected nodes"
15091 msgstr "Seleccionar connectats"
15094 msgid "Keep Inputs"
15095 msgstr "Afegir Tira"
15098 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
15099 msgstr "Seleccionar connectats"
15102 msgid "Duplicate Nodes"
15106 msgid "Move and Attach"
15107 msgstr "Guardar com"
15110 msgid "Duplicate selected nodes keeping input links and move them"
15111 msgstr "Seleccionar connectats"
15116 msgstr "Mode d'Edició"
15119 msgid "Edit node group"
15120 msgstr "Mode d'Edició"
15127 msgid "Make group from selected nodes"
15128 msgstr "Amagar Seleccionats"
15131 msgid "Separate selected nodes from the node group"
15132 msgstr "Seleccionar connectats"
15137 msgstr "Seleccionar fila"
15140 msgid "Ungroup selected nodes"
15141 msgstr "Amagar Seleccionats"
15145 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
15146 msgstr "Seleccionar fila"
15154 msgid "Toggle hiding of selected nodes"
15155 msgstr "Amagar Seleccionats"
15173 msgstr "Guardar com"
15178 msgstr "Guardar com"
15182 msgid "Link to Viewer Node"
15186 msgid "Link to viewer node"
15192 msgstr "Afegir Tira"
15196 msgid "Detach Links"
15197 msgstr "Guardar com"
15202 msgstr "Guardar com"
15205 msgid "Move a node to detach links"
15206 msgstr "Guardar com"
15209 msgid "Detach Links"
15210 msgstr "Guardar com"
15214 msgid "Toggle Node Mute"
15215 msgstr "Comprimir Dades"
15218 msgid "Toggle muting of the nodes"
15219 msgstr "Comprimir Dades"
15223 msgid "New Node Tree"
15224 msgstr "Image Displist"
15227 msgid "Create a new node tree"
15228 msgstr "Esborrar Rotació"
15232 msgstr "Seleccionar fila"
15236 msgid "Add Node Color Preset"
15240 msgid "Copy color to all selected nodes"
15241 msgstr "Seleccionar connectats"
15245 msgid "Toggle Node Options"
15246 msgstr "Amagar Seleccionats"
15249 msgid "Toggle option buttons display for selected nodes"
15250 msgstr "Amagar Seleccionats"
15254 msgid "Add File Node Socket"
15255 msgstr "Seleccionar fila"
15259 msgid "Move File Node Socket"
15260 msgstr "Seleccionar fila"
15264 msgid "Remove File Node Socket"
15265 msgstr "Seleccionar fila"
15268 msgid "Attach selected nodes"
15269 msgstr "Seleccionar connectats"
15273 msgid "Toggle Node Preview"
15277 msgid "Toggle preview display for selected nodes"
15278 msgstr "Amagar Seleccionats"
15282 msgid "Render Changed Layer"
15287 msgid "Resize Node"
15291 msgid "Resize a node"
15295 msgid "Select the node under the cursor"
15299 msgid "(De)select all nodes"
15300 msgstr "Menú Esborrar"
15303 msgid "Use box selection to select nodes"
15304 msgstr "Seleccionar connectats"
15307 msgid "Select nodes using lasso selection"
15308 msgstr "Seleccionar connectats"
15312 msgid "Link Viewer"
15316 msgid "Select node and link it to a viewer node"
15317 msgstr "Seleccionar connectats"
15321 msgid "Select Linked From"
15322 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
15325 msgid "Select nodes linked from the selected ones"
15326 msgstr "Seleccionar connectats"
15330 msgid "Select Linked To"
15331 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
15334 msgid "Select nodes linked to the selected ones"
15335 msgstr "Seleccionar connectats"
15339 msgid "Move and Attach"
15340 msgstr "Guardar com"
15343 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
15344 msgstr "Amagar Seleccionats"
15349 msgstr "Comprimir Dades"
15353 msgid "Add Named Object"
15354 msgstr "Comprimir Dades"
15358 msgid "Align Objects"
15362 msgid "Align to axis"
15366 msgid "Negative Sides"
15367 msgstr "Mostrar Tot"
15374 msgid "Positive Sides"
15375 msgstr "Afegir Tira"
15378 msgid "Scene Origin"
15379 msgstr "Esborrar Origen"
15383 msgid "Animated Transforms to Deltas"
15384 msgstr "Esborrar Rotació"
15388 msgid "Add Armature"
15394 msgstr "Comprimir Dades"
15397 msgid "Bake image textures of selected objects"
15398 msgstr "Seleccionar connectats"
15407 msgid "Add Constraint"
15408 msgstr "Afegir Tira"
15412 msgid "Add Constraint (with Targets)"
15413 msgstr "Afegir Tira"
15417 msgid "Clear Object Constraints"
15418 msgstr "Afegir Tira"
15422 msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
15423 msgstr "Amagar Seleccionats"
15426 msgid "Copy constraints to other selected objects"
15427 msgstr "Seleccionar connectats"
15431 msgstr "Esborrar tot"
15434 msgid "Name of the modifier to edit"
15435 msgstr "Image Displist"
15438 msgid "Exact Match"
15439 msgstr "Seleccionar fila"
15442 msgid "Delete selected objects"
15443 msgstr "Seleccionar connectats"
15446 msgid "Delete Globally"
15447 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
15450 msgid "Remove object from all scenes"
15451 msgstr "Seleccionar connectats"
15458 msgid "Image name to assign"
15459 msgstr "Guardar com"
15463 msgid "Drop Named Material on Object"
15467 msgid "Material name to assign"
15468 msgstr "Guardar com"
15472 msgid "Duplicate Objects"
15476 msgid "Duplicate selected objects"
15477 msgstr "Seleccionar connectats"
15480 msgid "Duplicate selected objects and move them"
15481 msgstr "Seleccionar connectats"
15484 msgid "Duplicate Objects"
15489 msgid "Duplicate Linked"
15493 msgid "Keep Hierarchy"
15497 msgid "Maintain parent child relationships"
15498 msgstr "Image Displist"
15502 msgid "Add Effector"
15503 msgstr "Afegir Tira"
15511 msgid "Add an empty object to the scene"
15512 msgstr "Moure a Capa"
15516 msgid "Explode Refresh"
15521 msgid "Toggle Force Field"
15522 msgstr "Guardar com"
15530 msgid "Add Modifier"
15531 msgstr "Esborrar tot"
15535 msgid "Apply Modifier"
15536 msgstr "Esborrar tot"
15539 msgid "Object Data"
15540 msgstr "Comprimir Dades"
15543 msgid "Apply modifier to the object's data"
15548 msgstr "Moure a Capa"
15552 msgid "Copy Modifier"
15553 msgstr "Esborrar tot"
15557 msgid "Move Down Modifier"
15558 msgstr "Esborrar tot"
15562 msgid "Move Up Modifier"
15563 msgstr "Esborrar tot"
15567 msgid "Clear All Restrict Render"
15571 msgid "Hide unselected rather than selected objects"
15572 msgstr "Seleccionar connectats"
15576 msgid "Hook to New Object"
15581 msgid "Hook to Selected Object"
15582 msgstr "Seleccionar connectats"
15586 msgid "Assign to Hook"
15587 msgstr "Afegir Tira"
15590 msgid "Assign the selected vertices to a hook"
15591 msgstr "Amagar Seleccionats"
15594 msgid "Modifier number to assign to"
15595 msgstr "Guardar com"
15599 msgid "Recenter Hook"
15603 msgid "Set hook center to cursor position"
15604 msgstr "Seleccionar connectats"
15608 msgid "Remove Hook"
15609 msgstr "Seleccionar fila"
15612 msgid "Remove a hook from the active object"
15613 msgstr "Seleccionar connectats"
15622 msgid "Select Hook"
15623 msgstr "Seleccionar fila"
15626 msgid "Select affected vertices on mesh"
15627 msgstr "Seleccionar connectats"
15631 msgid "Restrict Render Unselected"
15632 msgstr "Amagar Seleccionats"
15641 msgid "Clear Location"
15642 msgstr "Esborrar Posició"
15645 msgid "Clear the object's location"
15650 msgid "Link Objects to Scene"
15654 msgid "Link selection to another scene"
15655 msgstr "Seleccionar connectats"
15660 msgstr "Esborrar Posició"
15663 msgid "Selected Objects and Data"
15664 msgstr "Comprimir Dades"
15667 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
15668 msgstr "Comprimir Dades"
15671 msgid "Object Animation"
15672 msgstr "Finestra de Render"
15676 msgid "Add Material Slot"
15677 msgstr "Guardar com"
15680 msgid "Add a new material slot"
15685 msgid "Assign Material Slot"
15686 msgstr "Guardar com"
15689 msgid "Assign active material slot to selection"
15690 msgstr "Amagar Seleccionats"
15694 msgid "Deselect Material Slot"
15695 msgstr "Guardar com"
15698 msgid "Deselect by active material slot"
15703 msgid "Remove Material Slot"
15704 msgstr "Guardar com"
15707 msgid "Remove the selected material slot"
15708 msgstr "Seleccionar connectats"
15712 msgid "Select Material Slot"
15713 msgstr "Guardar com"
15716 msgid "Select by active material slot"
15721 msgid "Mesh Deform Bind"
15726 msgid "Add Metaball"
15735 msgid "Set Object Mode"
15736 msgstr "Comprimir Dades"
15740 msgid "Convert Modifier"
15741 msgstr "Comprimir Dades"
15745 msgid "Remove Modifier"
15746 msgstr "Seleccionar fila"
15749 msgid "Remove a modifier from the active object"
15750 msgstr "Seleccionar connectats"
15754 msgid "Multires Apply Base"
15755 msgstr "Aplicar Tamany/Rotació"
15759 msgid "Multires Pack External"
15760 msgstr "Crear Meta"
15764 msgid "Multires Save External"
15765 msgstr "Crear Meta"
15769 msgid "Delete Higher Levels"
15770 msgstr "Amagar Seleccionats"
15774 msgid "Multires Reshape"
15775 msgstr "Seleccionar fila"
15778 msgid "Copy vertex coordinates from other object"
15779 msgstr "Seleccionar connectats"
15783 msgid "Multires Subdivide"
15784 msgstr "Esborrar tot"
15789 msgstr "Esborrar Posició"
15792 msgid "Free the bake, rather than generating it"
15793 msgstr "Seleccionar connectats"
15797 msgid "Clear Origin"
15798 msgstr "Esborrar Origen"
15801 msgid "Clear the object's origin"
15805 msgid "Median Center"
15809 msgid "Bounds Center"
15813 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
15814 msgstr "Seleccionar connectats"
15817 msgid "Clear the object's parenting"
15821 msgid "Clear Parent Inverse"
15822 msgstr "Seleccionar fila"
15826 msgid "Make Parent without Inverse"
15827 msgstr "Seleccionar fila"
15830 msgid "Keep Transform"
15831 msgstr "Aplicar Deformació"
15834 msgid "Apply transformation before parenting"
15835 msgstr "Finestra de Render"
15838 msgid "Armature Deform"
15842 msgid "Bone Relative"
15843 msgstr "Esborrar Rotació"
15846 msgid "Curve Deform"
15850 msgid "Path Constraint"
15851 msgstr "Afegir Tira"
15854 msgid "Lattice Deform"
15859 msgstr "Seleccionar fila"
15863 msgid "Add Particle System Slot"
15864 msgstr "Guardar com"
15868 msgid "Remove Particle System Slot"
15869 msgstr "Guardar com"
15872 msgid "Remove the selected particle system"
15873 msgstr "Seleccionar connectats"
15877 msgid "Calculate Object Paths"
15881 msgid "Calculate motion paths for the selected objects"
15882 msgstr "Seleccionar connectats"
15885 msgid "Last frame to calculate object paths on"
15889 msgid "First frame to calculate object paths on"
15894 msgid "Clear Object Paths"
15899 msgid "Update Object Paths"
15903 msgid "Recalculate paths for selected objects"
15904 msgstr "Seleccionar connectats"
15908 msgid "Toggle Pose Mode"
15909 msgstr "Comprimir Dades"
15912 msgid "Enable or disable posing/selecting bones"
15913 msgstr "Seleccionar amb límit"
15918 msgstr "Emparentar"
15921 msgid "Proxy Object"
15922 msgstr "Comprimir Dades"
15926 msgid "Quick Explode"
15927 msgstr "Image Displist"
15930 msgid "Explode Style"
15936 msgstr "Image Displist"
15939 msgid "Fur Density"
15940 msgstr "Seleccionar fila"
15952 msgid "Quick Smoke"
15953 msgstr "Moure a Capa"
15956 msgid "Render Smoke Objects"
15960 msgid "Smoke Style"
15961 msgstr "Seleccionar connectats"
15965 msgid "Randomize Transform"
15966 msgstr "Esborrar Rotació"
15969 msgid "Maximum rotation over each axis"
15970 msgstr "Image Displist"
15977 msgid "Transform Delta"
15978 msgstr "Esborrar Rotació"
15981 msgid "Randomize Location"
15982 msgstr "Esborrar Rotació"
15985 msgid "Randomize Rotation"
15986 msgstr "Esborrar Rotació"
15989 msgid "Randomize Scale"
15990 msgstr "Seleccionar fila"
15994 msgid "Clear Rotation"
15995 msgstr "Esborrar Rotació"
15998 msgid "Clear the object's rotation"
16002 msgid "Clear the object's scale"
16006 msgid "Change selection of all visible objects in scene"
16007 msgstr "Seleccionar connectats"
16011 msgid "Select Camera"
16012 msgstr "Seleccionar fila"
16015 msgid "Select the active camera"
16016 msgstr "Moure a Capa"
16019 msgid "Objects included in active Keying Set"
16020 msgstr "Canviar Str"
16023 msgid "Library (Object Data)"
16024 msgstr "Comprimir Dades"
16028 msgid "Select Pattern"
16029 msgstr "Seleccionar fila"
16032 msgid "Select objects matching a naming pattern"
16033 msgstr "Comprimir Dades"
16037 msgid "Add Shape Key"
16038 msgstr "Seleccionar fila"
16042 msgid "Clear Shape Keys"
16043 msgstr "Desparentar"
16047 msgid "Mirror Shape Key"
16048 msgstr "Seleccionar fila"
16052 msgid "Move Shape Key"
16053 msgstr "Moure a Capa"
16056 msgid "Move the active shape key up/down in the list"
16057 msgstr "Finestra de Render"
16061 msgid "Remove Shape Key"
16062 msgstr "Moure a Capa"
16065 msgid "Remove shape key from the object"
16066 msgstr "Seleccionar connectats"
16070 msgid "Re-Time Shape Keys"
16071 msgstr "Moure a Capa"
16075 msgid "Transfer Shape Key"
16076 msgstr "Desparentar"
16079 msgid "Transformation Mode"
16080 msgstr "Esborrar Rotació"
16083 msgid "Relative Face"
16084 msgstr "Esborrar Rotació"
16087 msgid "Relative Edge"
16088 msgstr "Esborrar Rotació"
16091 msgid "Clamp Offset"
16096 msgid "Skin Armature Create"
16101 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
16102 msgstr "Menú Esborrar"
16105 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
16106 msgstr "Amagar Seleccionats"
16110 msgstr "Guardar imatge"
16113 msgid "Mark selected vertices as loose"
16114 msgstr "Amagar Seleccionats"
16117 msgid "Set selected vertices as not loose"
16118 msgstr "Seleccionar connectats"
16121 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
16122 msgstr "Seleccionar connectats"
16125 msgid "Mark selected vertices as roots"
16126 msgstr "Amagar Seleccionats"
16130 msgid "Add Speaker"
16131 msgstr "Corba de Bezier"
16134 msgid "Add a speaker object to the scene"
16135 msgstr "Moure a Capa"
16139 msgid "Subdivision Set"
16149 msgid "Clear Track"
16150 msgstr "Esborrar Pista"
16153 msgid "Clear Track"
16154 msgstr "Esborrar Pista"
16159 msgstr "Crear Pista"
16162 msgid "Lock Track Constraint"
16163 msgstr "Afegir Tira"
16167 msgid "Apply Object Transform"
16168 msgstr "Aplicar Deformació"
16172 msgid "Add Vertex Group"
16173 msgstr "Pintura Vectorial"
16176 msgid "Add a new vertex group to the active object"
16177 msgstr "Seleccionar connectats"
16181 msgid "Assign to New Group"
16182 msgstr "Afegir Tira"
16185 msgid "Keep Single"
16186 msgstr "Esborrar Origen"
16190 msgid "Copy Vertex Group"
16191 msgstr "Pintura Vectorial"
16194 msgid "Make a copy of the active vertex group"
16195 msgstr "Seleccionar fila"
16199 msgid "Copy Vertex Group to Selected"
16200 msgstr "Amagar Seleccionats"
16204 msgid "Fix Vertex Group Deform"
16205 msgstr "Pintura Vectorial"
16208 msgid "Change Sensitivity"
16209 msgstr "Seleccionar connectats"
16212 msgid "The distance to move to"
16213 msgstr "Mode d'Edició"
16216 msgid "Invert active vertex group's weights"
16217 msgstr "Pintura Vectorial"
16220 msgid "Add Weights"
16224 msgid "Remove Weights"
16229 msgid "Vertex Group Levels"
16230 msgstr "Pintura Vectorial"
16234 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
16235 msgstr "Esborrar Rotació"
16238 msgid "Maximum number of deform weights"
16239 msgstr "Esborrar Rotació"
16243 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
16244 msgstr "Pintura Vectorial"
16247 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
16251 msgid "Lock all vertex groups"
16252 msgstr "Menú Esborrar"
16255 msgid "Unlock all vertex groups"
16256 msgstr "Menú Esborrar"
16259 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
16260 msgstr "Seleccionar connectats"
16264 msgid "Mirror Vertex Group"
16265 msgstr "Pintura Vectorial"
16269 msgstr "Seleccionar fila"
16272 msgid "Mirror all vertex groups weights"
16273 msgstr "Pintura Vectorial"
16276 msgid "Flip Group Names"
16277 msgstr "Seleccionar fila"
16280 msgid "Flip vertex group names"
16281 msgstr "Menú Esborrar"
16284 msgid "Mirror Weights"
16285 msgstr "Seleccionar fila"
16288 msgid "Mirror weights"
16289 msgstr "Seleccionar fila"
16293 msgid "Move Vertex Group"
16294 msgstr "Pintura Vectorial"
16297 msgid "Move the active vertex group up/down in the list"
16298 msgstr "Seleccionar fila"
16302 msgid "Normalize All Vertex Groups"
16303 msgstr "Pintura Vectorial"
16307 msgid "Remove Vertex Group"
16308 msgstr "Seleccionar fila"
16312 msgid "Set Active Vertex Group"
16313 msgstr "Seleccionar fila"
16316 msgid "Set the active vertex group"
16317 msgstr "Seleccionar fila"
16320 msgid "Vertex group to set as active"
16321 msgstr "Pintura Vectorial"
16325 msgid "Sort Vertex Groups"
16326 msgstr "Pintura Vectorial"
16330 msgid "Make Vertex Parent"
16331 msgstr "Pintura Vectorial"
16334 msgid "Parent selected objects to the selected vertices"
16335 msgstr "Seleccionar connectats"
16339 msgid "Set Active Group"
16340 msgstr "Seleccionar fila"
16344 msgid "Apply Visual Transform"
16345 msgstr "Aplicar Deformació"
16348 msgid "Apply the object's visual transformation to its data"
16349 msgstr "Aplicar Deformació"
16353 msgid "Outliner Set Action"
16357 msgid "Change the active action used"
16358 msgstr "Esborrar Rotació"
16362 msgid "Outliner Animation Data Operation"
16363 msgstr "Esborrar Rotació"
16366 msgid "Animation Operation"
16367 msgstr "Finestra de Render"
16371 msgstr "Esborrar Rotació"
16374 msgid "Unlink Action"
16375 msgstr "Amagar Seleccionats"
16378 msgid "Refresh Drivers"
16379 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
16382 msgid "Clear Drivers"
16383 msgstr "Seleccionar fila"
16387 msgid "Outliner Data Operation"
16391 msgid "Data Operation"
16392 msgstr "Esborrar Rotació"
16396 msgid "Add Drivers for Selected"
16397 msgstr "Amagar Seleccionats"
16400 msgid "Add drivers to selected items"
16401 msgstr "Amagar Seleccionats"
16405 msgid "Delete Drivers for Selected"
16406 msgstr "Amagar Seleccionats"
16409 msgid "Delete drivers assigned to selected items"
16410 msgstr "Amagar Seleccionats"
16414 msgid "Expand/Collapse All"
16415 msgstr "Calcular Normals"
16423 msgstr "Esborrar Posició"
16426 msgid "Add Fake User"
16427 msgstr "Image Displist"
16430 msgid "Clear Fake User"
16431 msgstr "Image Displist"
16438 msgid "Extend selection for activation"
16439 msgstr "Seleccionar connectats"
16443 msgid "Keying Set Add Selected"
16444 msgstr "Amagar Seleccionats"
16447 msgid "Add selected items (blue-gray rows) to active Keying Set"
16448 msgstr "Finestra de Render"
16452 msgid "Keying Set Remove Selected"
16453 msgstr "Amagar Seleccionats"
16456 msgid "Remove selected items (blue-gray rows) from active Keying Set"
16457 msgstr "Finestra de Render"
16465 msgid "Drop Material on Object"
16469 msgid "Drag material to object in Outliner"
16470 msgstr "Seleccionar connectats"
16474 msgid "Outliner Object Operation"
16478 msgid "Object Operation"
16479 msgstr "Finestra de Render"
16482 msgid "Drag to clear parent in Outliner"
16483 msgstr "Seleccionar connectats"
16486 msgid "Drag to parent in Outliner"
16487 msgstr "Seleccionar connectats"
16491 msgid "Drop Object to Scene"
16495 msgid "Drag object to scene in Outliner"
16496 msgstr "Seleccionar connectats"
16500 msgid "Scroll Page"
16505 msgid "Toggle Selected"
16506 msgstr "Amagar Seleccionats"
16509 msgid "Toggle the Outliner selection of items"
16510 msgstr "Seleccionar connectats"
16513 msgid "Use box selection to select tree elements"
16514 msgstr "Seleccionar connectats"
16518 msgid "Show Active"
16519 msgstr "Moure a Capa"
16523 msgid "Show Hierarchy"
16528 msgid "Show/Hide One Level"
16533 msgid "Brush Select"
16534 msgstr "Seleccionar fila"
16537 msgid "Create Missing"
16538 msgstr "Esborrar Rotació"
16541 msgid "Change selection for all faces"
16542 msgstr "Seleccionar connectats"
16546 msgid "Face Select Hide"
16547 msgstr "Amagar Seleccionats"
16550 msgid "Hide selected faces"
16551 msgstr "Amagar Seleccionats"
16554 msgid "Select linked faces"
16555 msgstr "Seleccionar connectats"
16559 msgid "Select Linked Pick"
16560 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
16564 msgid "Face Select Reveal"
16565 msgstr "Amagar Seleccionats"
16570 msgstr "Desplaçador"
16578 msgid "Hide/show some vertices"
16579 msgstr "Seleccionar connectats"
16582 msgid "Hide vertices"
16590 msgid "Show vertices"
16591 msgstr "Afegir Tira"
16594 msgid "Which vertices to hide or show"
16598 msgid "Hide or show vertices outside the selection"
16599 msgstr "Seleccionar connectats"
16602 msgid "Hide or show vertices inside the selection"
16603 msgstr "Seleccionar connectats"
16606 msgid "Hide or show all vertices"
16607 msgstr "Seleccionar connectats"
16611 msgstr "Moure a Capa"
16615 msgid "Image from View"
16619 msgid "Name of the file"
16620 msgstr "Nom del fitxer"
16624 msgid "Image Paint"
16625 msgstr "Image Displist"
16628 msgid "Paint a stroke into the image"
16629 msgstr "Amagar Seleccionats"
16632 msgid "Stroke Mode"
16633 msgstr "Comprimir Dades"
16636 msgid "Invert the mask"
16637 msgstr "Finestra de Render"
16640 msgid "Front Faces Only"
16645 msgid "Mask Flood Fill"
16646 msgstr "Moure a Capa"
16650 msgid "Project Image"
16651 msgstr "Guardar imatge"
16654 msgid "Use the mouse to sample a color in the image"
16659 msgid "Texture Paint Toggle"
16663 msgid "Change selection for all vertices"
16664 msgstr "Seleccionar connectats"
16668 msgid "Dirty Vertex Colors"
16672 msgid "Blur Iterations"
16673 msgstr "Esborrar Rotació"
16676 msgid "Blur Strength"
16680 msgid "Highlight Angle"
16685 msgstr "Mode d'Edició"
16693 msgid "Set Vertex Colors"
16697 msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color"
16702 msgid "Vertex Paint"
16703 msgstr "Pintura Vectorial"
16706 msgid "Paint a stroke in the active vertex color layer"
16711 msgid "Vertex Paint Mode"
16712 msgstr "Pintura Vectorial"
16715 msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view"
16716 msgstr "Finestra de Render"
16720 msgid "Weight from Bones"
16724 msgid "Automatic weights from bones"
16729 msgid "Weight Gradient"
16730 msgstr "Pintura Vectorial"
16734 msgid "Weight Paint"
16735 msgstr "Pintura Vectorial"
16738 msgid "Paint a stroke in the current vertex group's weights"
16739 msgstr "Pintura Vectorial"
16743 msgid "Weight Paint Mode"
16744 msgstr "Pintura Vectorial"
16748 msgid "Weight Paint Sample Weight"
16749 msgstr "Pintura Vectorial"
16753 msgid "Weight Paint Sample Group"
16754 msgstr "Pintura Vectorial"
16764 msgstr "Image Displist"
16767 msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
16768 msgstr "Seleccionar connectats"
16772 msgid "Connect Hair"
16773 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
16776 msgid "Delete selected particles or keys"
16777 msgstr "Seleccionar connectats"
16781 msgid "Clear Edited"
16782 msgstr "Esborrar Pista"
16785 msgid "Undo all edition performed on the particle system"
16786 msgstr "Seleccionar connectats"
16789 msgid "Hide selected particles"
16790 msgstr "Amagar Seleccionats"
16795 msgstr "Seleccionar fila"
16798 msgid "Duplicate and mirror the selected particles along the local X axis"
16799 msgstr "Seleccionar connectats"
16803 msgid "New Particle Settings"
16807 msgid "Add new particle settings"
16812 msgid "New Particle Target"
16813 msgstr "Image Displist"
16816 msgid "Add a new particle target"
16817 msgstr "Corba NURBS"
16821 msgid "Particle Edit Toggle"
16822 msgstr "Image Displist"
16825 msgid "Toggle particle edit mode"
16826 msgstr "Image Displist"
16830 msgid "Remove Doubles"
16831 msgstr "Seleccionar fila"
16834 msgid "Remove selected particles close enough of others"
16835 msgstr "Seleccionar connectats"
16843 msgid "Show hidden particles"
16844 msgstr "Esborrar Str"
16847 msgid "(De)select all particles' keys"
16848 msgstr "Menú Esborrar"
16851 msgid "Select nearest particle from mouse pointer"
16852 msgstr "Seleccionar connectats"
16855 msgid "Deselect linked keys rather than selecting them"
16856 msgstr "Seleccionar connectats"
16859 msgid "Select keys linked to boundary selected keys of each particle"
16860 msgstr "Seleccionar connectats"
16864 msgid "Select Roots"
16865 msgstr "Seleccionar fila"
16868 msgid "Select roots of all visible particles"
16869 msgstr "Seleccionar connectats"
16873 msgid "Select Tips"
16874 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
16877 msgid "Select tips of all visible particles"
16878 msgstr "Seleccionar connectats"
16881 msgid "Subdivide selected particles segments (adds keys)"
16882 msgstr "Amagar Seleccionats"
16886 msgid "Move Down Target"
16887 msgstr "Moure a Capa"
16891 msgid "Move Up Target"
16892 msgstr "Desplaçador"
16896 msgid "Remove Particle Target"
16897 msgstr "Moure a Capa"
16900 msgid "Remove the selected particle target"
16901 msgstr "Seleccionar connectats"
16906 msgstr "Pintura Vectorial"
16909 msgid "Set the weight of selected keys"
16910 msgstr "Seleccionar connectats"
16914 msgid "Sanitize Pose Library Action"
16919 msgid "Apply Pose Library Pose"
16920 msgstr "Aplicar Deformació"
16924 msgid "PoseLib Browse Poses"
16925 msgstr "Comprimir Dades"
16929 msgid "New Pose Library"
16934 msgid "PoseLib Remove Pose"
16935 msgstr "Seleccionar fila"
16938 msgid "New Pose Name"
16943 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
16944 msgstr "Aplicar Deformació"
16948 msgid "Pose Breakdowner"
16949 msgstr "Comprimir Dades"
16953 msgid "Clear Pose Constraints"
16954 msgstr "Afegir Tira"
16957 msgid "Clear all the constraints for the selected bones"
16958 msgstr "Seleccionar connectats"
16962 msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
16963 msgstr "Amagar Seleccionats"
16966 msgid "Copy constraints to other selected bones"
16967 msgstr "Seleccionar connectats"
16976 msgid "Add Bone Group"
16977 msgstr "Afegir Tira"
16981 msgid "Add Selected to Bone Group"
16982 msgstr "Seleccionar fila"
16986 msgid "Deselect Bone Group"
16987 msgstr "Seleccionar fila"
16991 msgid "Move Bone Group"
16992 msgstr "Seleccionar fila"
16996 msgid "Remove Bone Group"
16997 msgstr "Seleccionar fila"
17000 msgid "Remove the active bone group"
17001 msgstr "Seleccionar connectats"
17005 msgid "Select Bones of Bone Group"
17006 msgstr "Seleccionar connectats"
17010 msgid "Sort Bone Groups"
17011 msgstr "Afegir Tira"
17015 msgid "Remove Selected from Bone Groups"
17016 msgstr "Seleccionar connectats"
17019 msgid "Remove selected bones from all bone groups"
17020 msgstr "Seleccionar connectats"
17024 msgid "Add IK to Bone"
17025 msgstr "Corba de Bezier"
17030 msgstr "Seleccionar fila"
17033 msgid "Remove all IK Constraints from selected bones"
17034 msgstr "Amagar Seleccionats"
17038 msgid "Clear Pose Location"
17039 msgstr "Esborrar Posició"
17044 msgstr "Esborrar tot"
17047 msgid "Paste the stored pose on to the current pose"
17048 msgstr "Seleccionar connectats"
17051 msgid "On Selected Only"
17052 msgstr "Amagar Seleccionats"
17056 msgid "Calculate Bone Paths"
17060 msgid "Calculate paths for the selected bones"
17061 msgstr "Seleccionar connectats"
17064 msgid "Last frame to calculate bone paths on"
17068 msgid "First frame to calculate bone paths on"
17069 msgstr "Amagar Seleccionats"
17073 msgid "Clear Bone Paths"
17074 msgstr "Desparentar"
17078 msgid "Update Bone Paths"
17082 msgid "Recalculate paths for bones that already have them"
17083 msgstr "Seleccionar connectats"
17087 msgid "Propagate Pose"
17088 msgstr "Afegir Tira"
17091 msgid "Terminate Mode"
17092 msgstr "Pintura Vectorial"
17095 msgid "To Next Keyframe"
17099 msgid "To Last Keyframe"
17100 msgstr "Començar Joc"
17103 msgid "Before Frame"
17104 msgstr "Començar Joc"
17107 msgid "Before Last Keyframe"
17117 msgid "Reveal Selected"
17118 msgstr "Amagar Seleccionats"
17122 msgid "Clear Pose Rotation"
17123 msgstr "Esborrar Rotació"
17127 msgid "Set Rotation Mode"
17128 msgstr "Esborrar Rotació"
17131 msgid "Set the rotation representation used by selected bones"
17132 msgstr "Seleccionar connectats"
17136 msgid "Clear Pose Scale"
17137 msgstr "Desparentar"
17141 msgid "Select Constraint Target"
17142 msgstr "Afegir Tira"
17145 msgid "Select bones used as targets for the currently selected bones"
17146 msgstr "Seleccionar connectats"
17149 msgid "All bones affected by active Keying Set"
17150 msgstr "Finestra de Render"
17154 msgid "Select Connected"
17155 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
17159 msgid "Select Parent Bone"
17160 msgstr "Seleccionar fila"
17163 msgid "Select bones that are parents of the currently selected bones"
17164 msgstr "Seleccionar connectats"
17168 msgid "Clear Pose Transforms"
17169 msgstr "Aplicar Deformació"
17173 msgid "Clear User Transforms"
17174 msgstr "Aplicar Deformació"
17177 msgid "Only visible/selected bones"
17178 msgstr "Amagar Seleccionats"
17182 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
17183 msgstr "Aplicar Deformació"
17186 msgid "Target Path"
17191 msgid "Copy Previous Settings"
17196 msgid "Activate Keyconfig"
17197 msgstr "Moure a Capa"
17201 msgid "Export Key Configuration..."
17202 msgstr "Finestra de Render"
17205 msgid "All Keymaps"
17206 msgstr "Moure a Capa"
17210 msgid "Import Key Configuration..."
17211 msgstr "Finestra de Render"
17215 msgid "Remove Key Config"
17216 msgstr "Afegir Tira"
17220 msgid "Test Key Configuration for Conflicts"
17221 msgstr "Finestra de Render"
17225 msgid "Add Key Map Item"
17226 msgstr "Començar Joc"
17230 msgid "Remove Key Map Item"
17231 msgstr "Començar Joc"
17235 msgid "Restore Key Map Item"
17236 msgstr "Començar Joc"
17239 msgid "Restore key map item"
17240 msgstr "Començar Joc"
17244 msgid "Restore Key Map(s)"
17245 msgstr "Començar Joc"
17248 msgid "Restore all keymaps to default"
17249 msgstr "Començar Joc"
17253 msgid "Reset to Default Theme"
17254 msgstr "Començar Joc"
17258 msgid "Install Theme..."
17263 msgid "Add New Cache"
17267 msgid "Add new cache"
17272 msgid "Bake Physics"
17273 msgstr "Guardar com"
17277 msgid "Bake All Physics"
17278 msgstr "Guardar com"
17281 msgid "Bake from cache"
17282 msgstr "Seleccionar fila"
17286 msgid "Delete Current Cache"
17287 msgstr "Començar Joc"
17290 msgid "Delete current cache"
17291 msgstr "Esborrar Str"
17295 msgid "Add Integrator Preset"
17296 msgstr "Finestra de Render"
17299 msgid "Add an Integrator Preset"
17300 msgstr "Finestra de Render"
17303 msgid "Render using the sequencer's OpenGL display"
17304 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
17307 msgid "Write Image"
17308 msgstr "Guardar imatge"
17312 msgid "Play Rendered Animation"
17313 msgstr "Finestra de Render"
17317 msgid "Add Render Preset"
17326 msgid "Render active scene"
17327 msgstr "Finestra de Render"
17330 msgid "Render Layer"
17335 msgid "Cancel Render View"
17340 msgid "Show/Hide Render View"
17344 msgid "Type of generated constraint"
17345 msgstr "Afegir Tira"
17352 msgid "Chain by Distance"
17353 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
17357 msgid "Add Rigid Body Constraint"
17358 msgstr "Afegir Tira"
17361 msgid "Rigid Body Constraint Type"
17362 msgstr "Afegir Tira"
17366 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
17367 msgstr "Afegir Tira"
17371 msgid "Calculate Mass"
17375 msgid "Material Preset"
17376 msgstr "Guardar com"
17384 msgid "Delete Scene"
17385 msgstr "Esborrar Str"
17388 msgid "Delete active scene"
17389 msgstr "Finestra de Render"
17392 msgid "Make internal"
17393 msgstr "Crear Meta"
17398 msgstr "Moure a Capa"
17401 msgid "Copy Settings"
17410 msgid "Handle Area Action Zones"
17411 msgstr "Esborrar Rotació"
17414 msgid "Modifier state"
17415 msgstr "Esborrar tot"
17419 msgid "Cancel Animation"
17420 msgstr "Finestra de Render"
17423 msgid "Restore Frame"
17424 msgstr "Començar Joc"
17428 msgid "Play Animation"
17429 msgstr "Finestra de Render"
17432 msgid "Play animation"
17433 msgstr "Finestra de Render"
17437 msgstr "Sincronitzar"
17441 msgid "Animation Step"
17442 msgstr "Finestra de Render"
17446 msgid "Duplicate Area into New Window"
17450 msgid "Duplicate selected area into new window"
17451 msgstr "Seleccionar connectats"
17456 msgstr "Crear Pista"
17459 msgid "Join selected areas into new window"
17460 msgstr "Seleccionar connectats"
17464 msgid "Move Area Edges"
17465 msgstr "Amagar Seleccionats"
17468 msgid "Move selected area edges"
17469 msgstr "Amagar Seleccionats"
17473 msgid "Area Options"
17474 msgstr "Esborrar Rotació"
17482 msgid "Split selected area into new windows"
17483 msgstr "Seleccionar connectats"
17492 msgid "Back to Previous Screen"
17497 msgid "Delete Screen"
17498 msgstr "Esborrar Str"
17501 msgid "Delete active screen"
17502 msgstr "Finestra de Render"
17506 msgid "Jump to Endpoint"
17511 msgstr "Començar Joc"
17515 msgid "Frame Offset"
17520 msgid "Jump to Keyframe"
17521 msgstr "Començar Joc"
17526 msgstr "Moure a Capa"
17529 msgid "Add a new screen"
17530 msgstr "Afegir una nova pantalla"
17535 msgstr "Obrir l'últim"
17539 msgid "Region Alpha"
17540 msgstr "Desparentar"
17544 msgid "Flip Region"
17545 msgstr "Seleccionar fila"
17549 msgid "Toggle Quad View"
17554 msgid "Scale Region Size"
17555 msgstr "Seleccionar fila"
17558 msgid "Scale selected area"
17559 msgstr "Amagar Seleccionats"
17563 msgid "Repeat History"
17564 msgstr "Obrir l'últim"
17568 msgid "Repeat Last"
17569 msgstr "Obrir l'últim"
17574 msgstr "Esborrar Str"
17578 msgid "Save Screenshot"
17579 msgstr "Emparentar"
17582 msgid "Full Screen"
17583 msgstr "Pantalla completa"
17587 msgid "Execute a Python Preset"
17588 msgstr "Esborrar Rotació"
17591 msgid "Execute a preset"
17592 msgstr "Esborrar Rotació"
17596 msgid "Reload Scripts"
17602 msgstr "Mode d'Edició"
17605 msgid "Sculpt a stroke into the geometry"
17606 msgstr "Amagar Seleccionats"
17610 msgid "Sculpt Mode"
17611 msgstr "Mode d'Edició"
17614 msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
17619 msgid "Set Persistent Base"
17620 msgstr "Seleccionar fila"
17623 msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on"
17624 msgstr "Seleccionar connectats"
17629 msgstr "Mode d'Edició"
17633 msgid "Change Effect Input"
17638 msgid "Change Effect Type"
17642 msgid "Sequencer effect type"
17646 msgid "Alpha Under"
17647 msgstr "Mode d'Edició"
17650 msgid "Transform effect strip type"
17651 msgstr "Seleccionar connectats"
17654 msgid "Color effect strip type"
17655 msgstr "Seleccionar connectats"
17658 msgid "Multicam Selector"
17659 msgstr "Seleccionar fila"
17662 msgid "Adjustment Layer"
17663 msgstr "Moure a Capa"
17667 msgid "Change Data/Files"
17677 msgid "Deinterlace Movies"
17678 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
17681 msgid "Deinterlace all selected movie sources"
17682 msgstr "Seleccionar connectats"
17686 msgid "Erase Strips"
17687 msgstr "Afegir Tira"
17690 msgid "Erase selected strips from the sequencer"
17691 msgstr "Seleccionar connectats"
17694 msgid "Duplicate the selected strips"
17695 msgstr "Seleccionar connectats"
17698 msgid "Duplicate selected strips and move them"
17699 msgstr "Seleccionar connectats"
17702 msgid "Duplicate Strips"
17707 msgid "Add Effect Strip"
17708 msgstr "Afegir Tira"
17711 msgid "Start frame of the sequence strip"
17712 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
17715 msgid "Allow Overlap"
17716 msgstr "Mode d'Edició"
17719 msgid "Don't correct overlap on new sequence strips"
17720 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
17723 msgid "Replace the current selection"
17724 msgstr "Seleccionar connectats"
17728 msgid "Add Image Strip"
17729 msgstr "Zoom d'Imatge"
17733 msgid "Separate Images"
17738 msgid "Lock Strips"
17739 msgstr "Afegir Tira"
17743 msgid "Add Mask Strip"
17744 msgstr "Afegir Tira"
17747 msgid "Add a mask strip to the sequencer"
17748 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
17752 msgid "Make Meta Strip"
17753 msgstr "Afegir Tira"
17757 msgid "UnMeta Strip"
17758 msgstr "Afegir Tira"
17762 msgid "Toggle Meta Strip"
17763 msgstr "Afegir Tira"
17767 msgid "Add Movie Strip"
17768 msgstr "Afegir Tira"
17772 msgid "Add MovieClip Strip"
17773 msgstr "Afegir Tira"
17776 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
17777 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
17781 msgid "Mute Strips"
17782 msgstr "Afegir Tira"
17785 msgid "Mute unselected rather than selected strips"
17786 msgstr "Seleccionar connectats"
17790 msgid "Clear Strip Offset"
17796 msgstr "Esborrar tot"
17800 msgid "Reassign Inputs"
17805 msgid "Refresh Sequencer"
17806 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
17809 msgid "Refresh the sequencer editor"
17810 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
17814 msgid "Reload Strips"
17818 msgid "Reload strips in the sequencer"
17819 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
17822 msgid "Adjust Length"
17823 msgstr "Esborrar Origen"
17826 msgid "Adjust length of strips to their data length"
17827 msgstr "Seleccionar connectats"
17831 msgid "Set Render Size"
17832 msgstr "Fixar Límits"
17835 msgid "Use mouse to sample color in current frame"
17840 msgid "Add Scene Strip"
17841 msgstr "Afegir Tira"
17844 msgid "Linked Handle"
17845 msgstr "Tangents lineals"
17848 msgid "Select handles next to the active strip"
17849 msgstr "Seleccionar connectats"
17852 msgid "Select other strips at the same time"
17853 msgstr "Comprimir Dades"
17856 msgid "Select or deselect all strips"
17857 msgstr "(De)Seleccionar Tot"
17860 msgid "Select all strips grouped by various properties"
17861 msgstr "Seleccionar connectats"
17864 msgid "Shared strip type"
17865 msgstr "Moure a Capa"
17868 msgid "Global Type"
17869 msgstr "Autotangents"
17873 msgstr "Afegir Tira"
17876 msgid "Shared effects"
17877 msgstr "Moure a Capa"
17880 msgid "Effect/Linked"
17881 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
17885 msgstr "Superposició"
17889 msgid "Select Handles"
17890 msgstr "Seleccionar fila"
17893 msgid "Shrink the current selection of adjacent selected strips"
17894 msgstr "Seleccionar connectats"
17897 msgid "Select all strips adjacent to the current selection"
17898 msgstr "Seleccionar connectats"
17902 msgid "Select Pick Linked"
17903 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
17906 msgid "Select more strips adjacent to the current selection"
17907 msgstr "Seleccionar connectats"
17911 msgid "Add Sound Strip"
17912 msgstr "Afegir Tira"
17916 msgid "Jump to Strip"
17917 msgstr "Afegir Tira"
17921 msgstr "Afegir Tira"
17925 msgid "Add Strip Modifier"
17926 msgstr "Esborrar tot"
17930 msgid "Move Strip Modifier"
17931 msgstr "Seleccionar fila"
17934 msgid "Move modifier up and down in the stack"
17935 msgstr "Finestra de Render"
17938 msgid "Name of modifier to remove"
17939 msgstr "Image Displist"
17943 msgid "Remove Strip Modifier"
17944 msgstr "Seleccionar fila"
17948 msgstr "Image Displist"
17953 msgstr "Afegir Tira"
17957 msgid "Sequencer Swap Data"
17961 msgid "Swap 2 sequencer strips"
17962 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
17966 msgid "Swap Inputs"
17967 msgstr "Afegir Tira"
17970 msgid "View all the strips in the sequencer"
17971 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
17975 msgid "Border Offset View"
17976 msgstr "Seleccionar amb límit"
17979 msgid "Zoom the sequencer on the selected strips"
17980 msgstr "Amagar Seleccionats"
17984 msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
17985 msgstr "Esborrar Rotació"
17988 msgid "Change zoom ratio of sequencer preview"
17989 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
17993 msgid "Update Animation Cache"
17994 msgstr "Finestra de Render"
17997 msgid "Update the audio animation cache"
17998 msgstr "Finestra de Render"
18001 msgid "Free Lossless Audio Codec"
18005 msgid "File format"
18009 msgid "Sample format"
18013 msgid "Split channels"
18024 msgstr "Guardar imatge"
18028 msgid "Unpack Sound"
18029 msgstr "Guardar imatge"
18033 msgstr "Nom del so"
18037 msgid "Update Animation"
18038 msgstr "Finestra de Render"
18041 msgid "Update animation flags"
18042 msgstr "Finestra de Render"
18046 msgid "Add Surface Circle"
18047 msgstr ">Cercle Nurbs"
18051 msgid "Add Surface Curve"
18052 msgstr "Superfície"
18056 msgid "Add Surface Cylinder"
18057 msgstr ">Cercle Nurbs"
18061 msgid "Add Surface Sphere"
18062 msgstr ">Cercle Nurbs"
18066 msgid "Add Surface Patch"
18067 msgstr ">Cercle Nurbs"
18071 msgid "Add Surface Torus"
18072 msgstr ">Cercle Nurbs"
18076 msgid "New Texture"
18080 msgid "Add a new texture"
18081 msgstr "Corba NURBS"
18085 msgid "Copy Texture Slot Settings"
18090 msgid "Move Texture Slot"
18095 msgid "Paste Texture Slot Settings"
18096 msgstr "Guardar preferències"
18100 msgid "Text Auto Complete"
18101 msgstr "Autocomençar"
18105 msgid "Convert Whitespace"
18106 msgstr "Image Displist"
18109 msgid "Type of whitespace to convert to"
18110 msgstr "Image Displist"
18114 msgstr "Seleccionar fila"
18117 msgid "Set cursor position"
18118 msgstr "Seleccionar connectats"
18127 msgid "Duplicate Line"
18131 msgid "Duplicate the current line"
18132 msgstr "Seleccionar connectats"
18135 msgid "Indent selected text"
18136 msgstr "Amagar Seleccionats"
18144 msgid "Line number to jump to"
18149 msgid "Line Number"
18154 msgid "Make Internal"
18155 msgstr "Crear Meta"
18158 msgid "Make active text file internal"
18159 msgstr "Crear Meta"
18166 msgid "File Bottom"
18175 msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
18176 msgstr "Seleccionar connectats"
18179 msgid "Make Internal"
18180 msgstr "Crear Meta"
18184 msgid "Toggle Overwrite"
18189 msgid "Refresh PyConstraints"
18190 msgstr "Afegir Tira"
18193 msgid "Refresh all pyconstraints"
18194 msgstr "Afegir Tira"
18207 msgid "Replace text with the specified text"
18208 msgstr "Seleccionar connectats"
18212 msgid "Resolve Conflict"
18213 msgstr "Afegir Tira"
18221 msgid "Run active script"
18222 msgstr "Finestra de Render"
18232 msgstr "Guardar com"
18246 msgid "Select Line"
18247 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
18250 msgid "Select text by line"
18251 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
18254 msgid "Select word under cursor"
18258 msgid "Set cursor selection"
18259 msgstr "Seleccionar connectats"
18264 msgstr "Mostrar Tot"
18268 msgid "To 3D Object"
18269 msgstr "Comprimir Dades"
18272 msgid "Split Lines"
18276 msgid "Unindent selected text"
18277 msgstr "Amagar Seleccionats"
18280 msgid "Constraint Axis"
18281 msgstr "Afegir Tira"
18284 msgid "Transformation orientation"
18285 msgstr "Esborrar Rotació"
18288 msgid "Use Snapping Options"
18289 msgstr "Esborrar Rotació"
18292 msgid "Snap active onto target"
18293 msgstr "Seleccionar connectats"
18297 msgid "Create Orientation"
18298 msgstr "Esborrar Rotació"
18302 msgid "Delete Orientation"
18303 msgstr "Esborrar Rotació"
18306 msgid "Delete transformation orientation"
18307 msgstr "Esborrar Rotació"
18311 msgid "Edge Bevel Weight"
18315 msgid "Change the bevel weight of edges"
18316 msgstr "Seleccionar connectats"
18320 msgid "Edge Crease"
18329 msgid "Correct UVs"
18330 msgstr "Seleccionar connectats"
18333 msgid "Correct UV coordinates when transforming"
18337 msgid "Push/Pull selected items"
18338 msgstr "Seleccionar connectats"
18346 msgid "Scale (resize) selected items"
18347 msgstr "Amagar Seleccionats"
18350 msgid "Edit Texture Space"
18359 msgid "Rotate selected items"
18360 msgstr "Amagar Seleccionats"
18364 msgid "Select Orientation"
18365 msgstr "Esborrar Rotació"
18368 msgid "Select transformation orientation"
18369 msgstr "Esborrar Rotació"
18373 msgid "Sequence Slide"
18374 msgstr "Moure a Capa"
18383 msgid "Shrink/Fatten"
18384 msgstr "Contreure/Engreixar"
18388 msgid "Skin Resize"
18392 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
18393 msgstr "Seleccionar connectats"
18401 msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
18402 msgstr "Seleccionar connectats"
18412 msgstr "Crear Pista"
18415 msgid "Trackball style rotation of selected items"
18416 msgstr "Seleccionar connectats"
18421 msgstr "Aplicar Deformació"
18430 msgstr "Desplaçador"
18434 msgid "Vertex Slide"
18435 msgstr "Pintura Vectorial"
18440 msgstr "Pertorbar/Corbar"
18444 msgid "Copy Data Path"
18449 msgid "Edit Source"
18453 msgid "Edit UI source code of the active button"
18454 msgstr "Seleccionar connectats"
18458 msgid "Edit Translation"
18459 msgstr "Seleccionar connectats"
18462 msgid "Label of the control"
18463 msgstr "Seleccionar connectats"
18466 msgid "Tip of the control"
18467 msgstr "Afegir Tira"
18470 msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
18471 msgstr "Afegir Tira"
18474 msgid "Original label of the control"
18475 msgstr "Seleccionar connectats"
18478 msgid "Original tip of the control"
18479 msgstr "Seleccionar connectats"
18482 msgid "Original tip of the enum item of the control, if any"
18483 msgstr "Seleccionar connectats"
18486 msgid "Path to the matching po file"
18487 msgstr "Mostrar fotogrames per segon i perfil"
18490 msgid "RNA-defined label of the control, if any"
18491 msgstr "Seleccionar connectats"
18494 msgid "Identifier of the RNA property, if any"
18495 msgstr "Seleccionar connectats"
18498 msgid "RNA-defined tip of the control, if any"
18499 msgstr "Seleccionar connectats"
18502 msgid "Stats from opened po"
18503 msgstr "Seleccionar connectats"
18506 msgid "Edit i18n in current language for the active button"
18507 msgstr "Seleccionar connectats"
18512 msgstr "Comptagotes"
18516 msgid "Edit Translation Update Mo"
18517 msgstr "Seleccionar connectats"
18521 msgid "Reload Translation"
18522 msgstr "Seleccionar connectats"
18526 msgid "Reset to Default Value"
18527 msgstr "Començar Joc"
18535 msgid "Align selected UV vertices to an axis"
18536 msgstr "Amagar Seleccionats"
18543 msgid "Straighten X"
18547 msgid "Straighten Y"
18559 msgid "Align UVs on X axis"
18567 msgid "Align UVs on Y axis"
18572 msgid "Average Islands Scale"
18573 msgstr "Desparentar"
18577 msgid "Cube Projection"
18578 msgstr "Esborrar Posició"
18582 msgstr "Extrusionar"
18586 msgid "Cylinder Projection"
18587 msgstr "Esborrar Posició"
18590 msgid "View on Equator"
18591 msgstr "Esborrar Rotació"
18594 msgid "View on Poles"
18598 msgid "Align to Object"
18603 msgid "Export UV Layout"
18604 msgstr "Seleccionar fila"
18607 msgid "Export UV layout to file"
18608 msgstr "Seleccionar fila"
18612 msgstr "Esborrar Posició"
18615 msgid "PNG Image (.png)"
18616 msgstr "Image Displist"
18619 msgid "Export the UV layout to a bitmap image"
18620 msgstr "Seleccionar fila"
18624 msgid "Follow Active Quads"
18625 msgstr "Moure a Capa"
18628 msgid "Edge Length Mode"
18629 msgstr "Mode d'Edició"
18632 msgid "Space all UVs evenly"
18636 msgid "Length Average"
18641 msgid "Lightmap Pack"
18642 msgstr "Moure a Capa"
18646 msgstr "Zoom d'Imatge"
18649 msgid "Selected Faces"
18650 msgstr "Seleccionar connectats"
18661 msgid "Mark selected UV edges as seams"
18662 msgstr "Amagar Seleccionats"
18665 msgid "Clear Seams"
18666 msgstr "Desparentar"
18670 msgid "Minimize Stretch"
18671 msgstr "Guardar preferències"
18675 msgid "Pack Islands"
18676 msgstr "Guardar imatge"
18681 msgstr "Image Displist"
18684 msgid "Maximum distance between welded vertices"
18690 msgstr "Corba NURBS"
18693 msgid "Reset UV projection"
18694 msgstr "Seleccionar connectats"
18697 msgid "Reveal all hidden UV vertices"
18698 msgstr "Seleccionar connectats"
18701 msgid "Mark boundary edges as seams"
18702 msgstr "Amagar Seleccionats"
18705 msgid "Mark boundary edges as sharp"
18706 msgstr "Amagar Seleccionats"
18709 msgid "Change selection of all UV vertices"
18710 msgstr "Seleccionar connectats"
18713 msgid "Border select pinned UVs only"
18714 msgstr "Amagar Seleccionats"
18717 msgid "Select UV vertices using circle selection"
18718 msgstr "Seleccionar connectats"
18722 msgid "Lasso Select UV"
18723 msgstr "Seleccionar fila"
18726 msgid "Select UVs using lasso selection"
18727 msgstr "Seleccionar connectats"
18731 msgid "Selected Pinned"
18732 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
18735 msgid "Select all pinned UV vertices"
18736 msgstr "Seleccionar connectats"
18740 msgid "Select Split"
18741 msgstr "Seleccionar fila"
18744 msgid "Select only entirely selected faces"
18745 msgstr "Seleccionar connectats"
18749 msgid "Smart UV Project"
18750 msgstr "Esborrar Posició"
18753 msgid "Area Weight"
18757 msgid "Island Margin"
18758 msgstr "Guardar imatge"
18762 msgid "Snap Cursor"
18763 msgstr "Seleccionar connectats"
18766 msgid "Target to snap the selected UVs to"
18767 msgstr "Amagar Seleccionats"
18771 msgid "Snap Selection"
18772 msgstr "Seleccionar connectats"
18775 msgid "Snap selected UV vertices to target type"
18776 msgstr "Seleccionar connectats"
18779 msgid "Adjacent Unselected"
18780 msgstr "Amagar Seleccionats"
18784 msgid "Sphere Projection"
18785 msgstr "Seleccionar connectats"
18790 msgstr "Començar Joc"
18793 msgid "Clear seams of stitched edges"
18794 msgstr "Amagar Seleccionats"
18797 msgid "Limit distance in normalized coordinates"
18801 msgid "Operation Mode"
18805 msgid "Use vertex or edge stitching"
18806 msgstr "Menú Esborrar"
18809 msgid "Snap Islands"
18810 msgstr "Guardar imatge"
18813 msgid "Static Island"
18814 msgstr "Guardar imatge"
18817 msgid "Stored Operation Mode"
18818 msgstr "Seleccionar connectats"
18823 msgstr "Contreure/Engreixar"
18826 msgid "Angle Based"
18831 msgstr "Calcular Normals"
18839 msgid "Weld selected UV vertices together"
18840 msgstr "Amagar Seleccionats"
18848 msgid "Reset the view"
18849 msgstr "Amagar Seleccionats"
18853 msgid "Scroll Down"
18858 msgid "Scroll Left"
18863 msgid "Scroll Right"
18873 msgid "Scroller Activate"
18874 msgstr "Moure a Capa"
18878 msgid "Smooth View 2D"
18879 msgstr "Pintura Vectorial"
18883 msgid "Zoom 2D View"
18887 msgid "Zoom Factor X"
18891 msgid "Zoom Factor Y"
18896 msgid "Remove Background Image"
18897 msgstr "Guardar imatge"
18900 msgid "Background image index to remove"
18901 msgstr "Mostrar fotogrames per segon i perfil"
18905 msgid "Select Menu"
18906 msgstr "Seleccionar fila"
18910 msgid "Camera Fit Frame to Selected"
18911 msgstr "Amagar Seleccionats"
18914 msgid "Move the camera so selected objects are framed"
18915 msgstr "Seleccionar connectats"
18919 msgid "Set 3D Cursor"
18920 msgstr "Seleccionar connectats"
18923 msgid "Set the location of the 3D cursor"
18924 msgstr "Seleccionar connectats"
18928 msgid "Extrude Individual and Move"
18933 msgid "Extrude and Move on Normals"
18938 msgid "Fly Navigation"
18939 msgstr "Finestra de Render"
18944 msgstr "Esborrar Posició"
18947 msgid "Move the view"
18948 msgstr "Moure la vista"
18952 msgid "NDOF Orbit View"
18957 msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
18962 msgid "NDOF Pan View"
18967 msgid "Set Active Object as Camera"
18972 msgid "Rotate View"
18976 msgid "Rotate the view"
18977 msgstr "Amagar Seleccionats"
18984 msgid "Select items using circle selection"
18985 msgstr "Seleccionar connectats"
18988 msgid "Menu object selection"
18989 msgstr "Amagar Seleccionats"
18992 msgid "Object Name"
18993 msgstr "Comprimir Dades"
18997 msgid "Smooth View"
18998 msgstr "Pintura Vectorial"
19002 msgid "Snap Cursor to Active"
19003 msgstr "Seleccionar connectats"
19007 msgid "Snap Cursor to Grid"
19008 msgstr "Seleccionar connectats"
19012 msgid "Snap Cursor to Selected"
19013 msgstr "Amagar Seleccionats"
19016 msgid "All Regions"
19017 msgstr "Seleccionar fila"
19020 msgid "View selected for all regions"
19021 msgstr "Amagar Seleccionats"
19024 msgid "Use a preset viewpoint"
19025 msgstr "Esborrar Posició"
19028 msgid "Align to the active object's axis"
19029 msgstr "Seleccionar connectats"
19033 msgid "View Lock Clear"
19034 msgstr "Menú Esborrar"
19037 msgid "Clear all view locking"
19038 msgstr "Guardar imatge"
19042 msgid "View Lock to Active"
19043 msgstr "Moure a Capa"
19046 msgid "Lock the view to the active object/bone"
19047 msgstr "Seleccionar connectats"
19059 msgid "Orbit Right"
19072 msgid "Zoom Camera 1:1"
19078 msgstr "Calcular Normals"
19081 msgid "Name of the menu"
19082 msgstr "Seleccionar connectats"
19086 msgid "Export COLLADA"
19087 msgstr "Seleccionar fila"
19090 msgid "Save a Collada file"
19091 msgstr "Fixar Límits"
19094 msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive))"
19098 msgid "Only export deforming bones with armatures"
19099 msgstr "Seleccionar connectats"
19102 msgid "Modifier resolution for export"
19103 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
19106 msgid "Apply modifier's render settings"
19107 msgstr "Seleccionar connectats"
19110 msgid "Include Armatures"
19111 msgstr "Calcular Tangents"
19114 msgid "Include Children"
19118 msgid "Export all children of selected objects (even if not selected)"
19119 msgstr "Seleccionar connectats"
19122 msgid "Include Shape Keys"
19123 msgstr "Desparentar"
19126 msgid "Export only selected elements"
19127 msgstr "Seleccionar connectats"
19130 msgid "Sort by Object name"
19131 msgstr "Comprimir Dades"
19134 msgid "Use Object Instances"
19135 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
19139 msgid "Import COLLADA"
19140 msgstr "Seleccionar fila"
19143 msgid "RNA context string"
19147 msgid "Toggle a context value"
19148 msgstr "Comprimir Dades"
19151 msgid "Header Text"
19155 msgid "Invert the mouse input"
19156 msgstr "Finestra de Render"
19159 msgid "Always Step"
19160 msgstr "Afegir Tira"
19163 msgid "Set a context value"
19164 msgstr "Moure a Capa"
19167 msgid "Assignment value"
19172 msgid "Context Set Float"
19173 msgstr "Comprimir Dades"
19177 msgid "Set Library ID"
19178 msgstr "Desparentar"
19182 msgid "Context Set"
19183 msgstr "Pintura Vectorial"
19187 msgid "Context Set String"
19192 msgid "Context Set Value"
19193 msgstr "Image Displist"
19197 msgid "Context Toggle"
19201 msgid "Toggle enum"
19207 msgstr "Seleccionar fila"
19214 msgid "Number of times to play the animation"
19215 msgstr "Seleccionar connectats"
19218 msgid "Render Anim"
19219 msgstr "Finestra de Render"
19222 msgid "Render entire animation (render mode only)"
19226 msgid "Screen Switch"
19238 msgid "Render Delay"
19242 msgid "Run once and exit"
19243 msgstr "Executar un cop i sortir"
19247 msgstr "Finestra de Render"
19250 msgid "Random Order"
19251 msgstr "Seleccionar fila"
19254 msgid "Select files randomly"
19255 msgstr "Seleccionar fila"
19259 msgid "View Documentation"
19260 msgstr "Esborrar Rotació"
19264 msgid "View Manual"
19269 msgid "Add Theme Preset"
19274 msgid "Add Keyconfig Preset"
19275 msgstr "Finestra de Render"
19279 msgstr "Carregar la interfície d'usuari"
19283 msgid "Operator Cheat Sheet"
19287 msgid "Set the active operator to its default values"
19288 msgstr "Seleccionar connectats"
19296 msgid "Operator Preset"
19301 msgid "Add Property"
19302 msgstr "Image Displist"
19305 msgid "Property Edit"
19306 msgstr "Image Displist"
19309 msgid "Property data_path edit"
19310 msgstr "Image Displist"
19318 msgid "Edit Property"
19319 msgstr "Mode d'Edició"
19322 msgid "Property Name"
19323 msgstr "Image Displist"
19326 msgid "Property name edit"
19327 msgstr "Image Displist"
19330 msgid "Property value edit"
19331 msgstr "Image Displist"
19335 msgid "Remove Property"
19336 msgstr "Seleccionar fila"
19340 msgid "Quit Blender"
19344 msgid "Quit Blender"
19345 msgstr "Sortir de Blender"
19349 msgid "Radial Control"
19350 msgstr "Corba de Bezier"
19354 msgstr "Desparentar"
19357 msgid "Primary Data Path"
19361 msgid "Secondary Data Path"
19365 msgid "Fill Color Path"
19370 msgstr "Zoom d'Imatge"
19373 msgid "Rotation Path"
19374 msgstr "Esborrar Rotació"
19377 msgid "Use Secondary"
19378 msgstr "Començar Joc"
19386 msgid "Load Factory Settings"
19391 msgid "Reload Start-Up File"
19396 msgid "Recover Auto Save"
19397 msgstr "Autotangents"
19401 msgid "Recover Last Session"
19402 msgstr "Finestra de Render"
19406 msgid "Redraw Timer"
19410 msgid "Draw Region"
19411 msgstr "Dibuixar Regió"
19414 msgid "Draw Window"
19419 msgstr "Desfer/Recarregar"
19427 msgid "Save Startup File"
19432 msgid "Save Blender File"
19433 msgstr "Fixar Límits"
19437 msgid "Search Menu"
19442 msgid "Splash Screen"
19443 msgstr "Esborrar Str"
19450 msgid "URL to open"
19451 msgstr "URL per obrir"
19455 msgstr "Image Displist"
19463 msgid "Active Brush"
19464 msgstr "Moure a Capa"
19471 msgid "Fast Navigate"
19472 msgstr "Finestra de Render"
19483 msgid "Image Paint"
19484 msgstr "Image Displist"
19487 msgid "Properties of image and texture painting mode"
19488 msgstr "Image Displist"
19491 msgid "Invert the stencil layer"
19504 msgstr "Desplaçador"
19508 msgstr "Calcular Tangents"
19511 msgid "Stencil Layer"
19512 msgstr "Moure a Capa"
19515 msgid "Detail Size"
19516 msgstr "Seleccionar connectats"
19531 msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
19532 msgstr "Seleccionar connectats"
19535 msgid "Use Deform Only"
19539 msgid "UV Sculpting"
19540 msgstr "Mode d'Edició"
19543 msgid "Properties of vertex and weight paint mode"
19544 msgstr "Image Displist"
19548 msgstr "Començar Joc"
19551 msgid "Bone Constraints"
19552 msgstr "Afegir Tira"
19555 msgid "Camera Presets"
19560 msgstr "Seleccionar connectats"
19563 msgid "Active Point"
19564 msgstr "Moure a Capa"
19567 msgid "Footage Settings"
19571 msgid "Marker Display"
19572 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
19575 msgid "Mask Settings"
19579 msgid "Mask Display"
19580 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
19583 msgid "2D Stabilization"
19591 msgid "Color Presets"
19595 msgid "Tracking Settings"
19596 msgstr "Moure a Capa"
19603 msgid "Tracking Presets"
19604 msgstr "Crear Pista"
19607 msgid "Cloth Presets"
19611 msgid "Ray Visibility"
19615 msgid "Integrator Presets"
19620 msgstr "Pel·licula"
19623 msgid "Pixel Filter"
19624 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
19627 msgid "Transparent"
19628 msgstr "Seleccionar connectats"
19631 msgid "Light Paths"
19632 msgstr "Moure a Capa"
19635 msgid "Max Bounces"
19643 msgid "Performance"
19644 msgstr "Esborrar Rotació"
19655 msgid "Render Pass"
19660 msgstr "Moure a Capa"
19663 msgid "Composition Guides"
19664 msgstr "Afegir Tira"
19667 msgid "Texture Space"
19671 msgid "Geometry Data"
19672 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
19675 msgid "Path Animation"
19676 msgstr "Finestra de Render"
19680 msgstr "Moure a Capa"
19692 msgstr "Menú Esborrar"
19695 msgid "Fluid Presets"
19703 msgid "Sample Line"
19713 msgstr "Esborrar Rotació"
19716 msgid "Delta Transform"
19717 msgstr "Aplicar Deformació"
19724 msgid "Field Weights"
19728 msgid "Force Field Settings"
19737 msgstr "Crea Segment"
19740 msgid "Border Collisions"
19741 msgstr "Seleccionar amb límit"
19744 msgid "Force Fields"
19745 msgstr "Guardar com"
19748 msgid "Sensitivity"
19749 msgstr "Seleccionar connectats"
19753 msgstr "Image Displist"
19756 msgid "Color Management"
19757 msgstr "Desparentar"
19760 msgid "Indirect Lighting"
19761 msgstr "Desparentar"
19765 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
19772 msgid "Render Presets"
19777 msgstr "Finestra de Render"
19780 msgid "3D Mouse Settings"
19784 msgid "Bone Color Sets"
19785 msgstr "Desparentar"
19788 msgid "Theme Space"
19792 msgid "Theme Space List"
19793 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
19796 msgid "Panel Colors"
19797 msgstr "Seleccionar fila"
19801 msgstr "Seleccionar connectats"
19805 msgstr "Seleccionar connectats"
19808 msgid "User Interface"
19809 msgstr "Superfície"
19812 msgid "Gradient Colors"
19813 msgstr "Seleccionar fila"
19816 msgid "Motion Tracking"
19817 msgstr "Esborrar Rotació"
19827 msgstr "Moure a Capa"
19835 msgid "Pose Options"
19836 msgstr "Esborrar Rotació"
19839 msgid "Transform Orientations"
19840 msgstr "Esborrar Rotació"
19843 msgid "Particle in a particle system"
19844 msgstr "Image Displist"
19847 msgid "Alive State"
19848 msgstr "Moure a Capa"
19855 msgid "Particle Location"
19856 msgstr "Image Displist"
19859 msgid "Previous Angular Velocity"
19860 msgstr "Seleccionar connectats"
19863 msgid "Previous Particle Location"
19864 msgstr "Seleccionar connectats"
19867 msgid "Previous Rotation"
19868 msgstr "Seleccionar connectats"
19871 msgid "Previous Particle Velocity"
19872 msgstr "Seleccionar connectats"
19875 msgid "Particle Brush"
19876 msgstr "Image Displist"
19879 msgid "Particle editing brush"
19883 msgid "Particle count"
19884 msgstr "Image Displist"
19887 msgid "Length Mode"
19888 msgstr "Pintura Vectorial"
19891 msgid "Make hairs longer"
19896 msgstr "Comprimir Dades"
19903 msgid "Brush steps"
19904 msgstr "Image Displist"
19907 msgid "Brush strength"
19908 msgstr "Image Displist"
19911 msgid "Puff Volume"
19915 msgid "Properties of particle editing mode"
19916 msgstr "Image Displist"
19920 msgstr "Seleccionar fila"
19923 msgid "Emitter Distance"
19924 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
19931 msgid "Editing hair"
19935 msgid "The edited object"
19936 msgstr "Seleccionar connectats"
19939 msgid "Selection Mode"
19940 msgstr "Seleccionar connectats"
19943 msgid "Path edit mode"
19944 msgstr "Mode d'Edició"
19947 msgid "Point select mode"
19948 msgstr "Seleccionar fila"
19955 msgid "Tip select mode"
19956 msgstr "Seleccionar fila"
19959 msgid "Smooth hairs"
19960 msgstr "Pintura Vectorial"
19964 msgstr "Corba de Bezier"
19968 msgstr "Afegir Tira"
19971 msgid "Weight hair particles"
19972 msgstr "Seleccionar connectats"
19975 msgid "Auto Velocity"
19976 msgstr "Autotangents"
19979 msgid "Interpolate new particles from the existing ones"
19980 msgstr "Seleccionar connectats"
19983 msgid "Deflect Emitter"
19984 msgstr "Seleccionar fila"
19991 msgid "Keep Lengths"
19992 msgstr "Esborrar Origen"
19996 msgstr "Seleccionar fila"
19999 msgid "Particle Hair Key"
20000 msgstr "Image Displist"
20003 msgid "Location (Object Space)"
20007 msgid "Weight for cloth simulation"
20008 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
20011 msgid "Particle Key"
20012 msgstr "Image Displist"
20015 msgid "Key location for a particle over time"
20016 msgstr "Seleccionar connectats"
20019 msgid "Key location"
20020 msgstr "Esborrar Posició"
20023 msgid "Key rotation quaternion"
20024 msgstr "Esborrar Rotació"
20027 msgid "Particle system in an object"
20028 msgstr "Guardar com"
20031 msgid "Active Particle Target"
20032 msgstr "Image Displist"
20035 msgid "Active Particle Target Index"
20036 msgstr "Canviar Str"
20039 msgid "Child Particles"
20040 msgstr "Seleccionar connectats"
20043 msgid "Child particles generated by the particle system"
20044 msgstr "Seleccionar connectats"
20048 msgstr "Amagar Seleccionats"
20051 msgid "Multiple Caches"
20052 msgstr "Moure a Capa"
20055 msgid "Vertex Group Clump Negate"
20056 msgstr "Pintura Vectorial"
20059 msgid "Negate the effect of the clump vertex group"
20060 msgstr "Seleccionar fila"
20063 msgid "Vertex Group Density Negate"
20064 msgstr "Pintura Vectorial"
20067 msgid "Negate the effect of the density vertex group"
20068 msgstr "Seleccionar fila"
20071 msgid "Vertex Group Field Negate"
20072 msgstr "Pintura Vectorial"
20075 msgid "Negate the effect of the field vertex group"
20076 msgstr "Seleccionar fila"
20079 msgid "Vertex Group Kink Negate"
20080 msgstr "Pintura Vectorial"
20083 msgid "Negate the effect of the kink vertex group"
20084 msgstr "Seleccionar fila"
20087 msgid "Vertex Group Length Negate"
20088 msgstr "Pintura Vectorial"
20091 msgid "Negate the effect of the length vertex group"
20092 msgstr "Seleccionar fila"
20095 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
20096 msgstr "Amagar Seleccionats"
20099 msgid "Negate the effect of the rotation vertex group"
20100 msgstr "Seleccionar fila"
20103 msgid "Vertex Group Roughness 1 Negate"
20104 msgstr "Pintura Vectorial"
20107 msgid "Negate the effect of the roughness 1 vertex group"
20108 msgstr "Seleccionar fila"
20111 msgid "Vertex Group Roughness 2 Negate"
20112 msgstr "Pintura Vectorial"
20115 msgid "Negate the effect of the roughness 2 vertex group"
20116 msgstr "Seleccionar fila"
20119 msgid "Vertex Group Roughness End Negate"
20120 msgstr "Pintura Vectorial"
20123 msgid "Vertex Group Size Negate"
20124 msgstr "Pintura Vectorial"
20127 msgid "Negate the effect of the size vertex group"
20128 msgstr "Seleccionar fila"
20131 msgid "Vertex Group Tangent Negate"
20132 msgstr "Pintura Vectorial"
20135 msgid "Negate the effect of the tangent vertex group"
20136 msgstr "Seleccionar fila"
20139 msgid "Vertex Group Velocity Negate"
20140 msgstr "Pintura Vectorial"
20143 msgid "Negate the effect of the velocity vertex group"
20144 msgstr "Seleccionar fila"
20151 msgid "Particle system name"
20152 msgstr "Image Displist"
20155 msgid "Particles generated by the particle system"
20156 msgstr "Seleccionar connectats"
20159 msgid "Reactor Target Object"
20160 msgstr "Comprimir Dades"
20163 msgid "Reactor Target Particle System"
20164 msgstr "Guardar com"
20167 msgid "Particle system settings"
20171 msgid "Target particle systems"
20172 msgstr "Image Displist"
20175 msgid "Use key times"
20179 msgid "Vertex Group Clump"
20180 msgstr "Pintura Vectorial"
20183 msgid "Vertex group to control clump"
20184 msgstr "Pintura Vectorial"
20187 msgid "Vertex Group Density"
20188 msgstr "Pintura Vectorial"
20191 msgid "Vertex group to control density"
20192 msgstr "Pintura Vectorial"
20195 msgid "Vertex Group Field"
20196 msgstr "Pintura Vectorial"
20199 msgid "Vertex group to control field"
20200 msgstr "Pintura Vectorial"
20203 msgid "Vertex Group Kink"
20204 msgstr "Pintura Vectorial"
20207 msgid "Vertex group to control kink"
20208 msgstr "Pintura Vectorial"
20211 msgid "Vertex Group Length"
20212 msgstr "Pintura Vectorial"
20215 msgid "Vertex group to control length"
20216 msgstr "Pintura Vectorial"
20219 msgid "Vertex Group Rotation"
20220 msgstr "Pintura Vectorial"
20223 msgid "Vertex group to control rotation"
20224 msgstr "Pintura Vectorial"
20227 msgid "Vertex Group Roughness 1"
20228 msgstr "Pintura Vectorial"
20231 msgid "Vertex group to control roughness 1"
20232 msgstr "Pintura Vectorial"
20235 msgid "Vertex Group Roughness 2"
20236 msgstr "Pintura Vectorial"
20239 msgid "Vertex group to control roughness 2"
20240 msgstr "Pintura Vectorial"
20243 msgid "Vertex Group Roughness End"
20244 msgstr "Pintura Vectorial"
20247 msgid "Vertex group to control roughness end"
20248 msgstr "Pintura Vectorial"
20251 msgid "Vertex Group Size"
20252 msgstr "Pintura Vectorial"
20255 msgid "Vertex group to control size"
20256 msgstr "Pintura Vectorial"
20259 msgid "Vertex Group Tangent"
20260 msgstr "Pintura Vectorial"
20263 msgid "Vertex group to control tangent"
20264 msgstr "Pintura Vectorial"
20267 msgid "Vertex Group Velocity"
20268 msgstr "Pintura Vectorial"
20271 msgid "Vertex group to control velocity"
20272 msgstr "Pintura Vectorial"
20275 msgid "Particle Target"
20276 msgstr "Image Displist"
20279 msgid "Target particle system"
20280 msgstr "Image Displist"
20295 msgid "Keyed particles target is valid"
20296 msgstr "Corba NURBS"
20299 msgid "Particle target name"
20300 msgstr "Image Displist"
20303 msgid "Target Particle System"
20304 msgstr "Image Displist"
20307 msgid "No compression"
20311 msgid "Cache file path"
20316 msgstr "Image Displist"
20319 msgid "Cache Index"
20320 msgstr "Image Displist"
20324 msgstr "Seleccionar fila"
20328 msgstr "Image Displist"
20331 msgid "Point Cache List"
20332 msgstr "Seleccionar fila"
20336 msgstr "Moure a Capa"
20339 msgid "Library Path"
20340 msgstr "Desparentar"
20343 msgid "Groups of the bones"
20344 msgstr "Pintura Vectorial"
20348 msgstr "Comprimir Dades"
20351 msgid "Individual pose bones for the armature"
20352 msgstr "Seleccionar connectats"
20356 msgstr "Paràmetros d'Str"
20359 msgid "Selection of IK solver for IK chain"
20360 msgstr "Seleccionar connectats"
20364 msgstr "Autocomençar"
20368 msgstr "Comprimir Dades"
20371 msgid "Custom Object"
20375 msgid "Custom Shape Transform"
20376 msgstr "Aplicar Deformació"
20379 msgid "Pose Head Position"
20380 msgstr "Esborrar Posició"
20383 msgid "IK Lin Weight"
20391 msgid "Allow scaling of the bone for IK"
20395 msgid "Pose Matrix"
20396 msgstr "Esborrar Rotació"
20399 msgid "Channel Matrix"
20403 msgid "4x4 matrix, before constraints"
20404 msgstr "Afegir Tira"
20407 msgid "Pose Tail Position"
20408 msgstr "Esborrar Posició"
20411 msgid "Active Section"
20412 msgstr "Moure a Capa"
20423 msgid "Experimental"
20424 msgstr "Seleccionar fila"
20427 msgid "Default paths for external files"
20428 msgstr "Seleccionar connectats"
20431 msgid "View & Controls"
20435 msgid "Add/Replace"
20439 msgid "New Handles Type"
20440 msgstr "Autotangents"
20443 msgid "Handle type for handles of new keyframes"
20444 msgstr "Seleccionar connectats"
20447 msgid "Material Link To"
20448 msgstr "Guardar com"
20451 msgid "Align Object To"
20456 msgstr "Passos de desfer"
20459 msgid "Show Auto Keying Warning"
20460 msgstr "Moure a Capa"
20463 msgid "Duplicate Action"
20467 msgid "Duplicate Armature"
20471 msgid "Duplicate Material"
20475 msgid "Duplicate Mesh"
20479 msgid "Duplicate Metaball"
20483 msgid "Duplicate Particle"
20487 msgid "Duplicate Surface"
20491 msgid "Duplicate Text"
20495 msgid "Global Undo"
20496 msgstr "Desfer Global"
20499 msgid "Animation Player"
20500 msgstr "Finestra de Render"
20503 msgid "Animation Player Preset"
20504 msgstr "Finestra de Render"
20507 msgid "Built-in animation player"
20508 msgstr "Finestra de Render"
20512 msgstr "Finestra de Render"
20515 msgid "Auto Save Time"
20516 msgstr "Autotangents"
20519 msgid "Hide Recent Locations"
20520 msgstr "Amagar Seleccionats"
20523 msgid "Hide System Bookmarks"
20524 msgstr "Menú Esborrar"
20527 msgid "Translation Branches Directory"
20528 msgstr "Seleccionar connectats"
20531 msgid "Image Editor"
20532 msgstr "Image Displist"
20535 msgid "Render Output Directory"
20539 msgid "Save Versions"
20540 msgstr "Guardar preferències"
20543 msgid "Sounds Directory"
20544 msgstr "Directori de sons"
20547 msgid "Textures Directory"
20548 msgstr "Image Displist"
20551 msgid "Compress File"
20552 msgstr "Comprimir fitxer"
20555 msgid "Filter File Extensions"
20556 msgstr "Filtrar extensions de fitxers"
20559 msgid "Helicopter Mode"
20560 msgstr "Comprimir Dades"
20563 msgid "Lock Horizon"
20564 msgstr "Esborrar Posició"
20567 msgid "Orbit Sensitivity"
20568 msgstr "Seleccionar connectats"
20571 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for orbiting"
20572 msgstr "Seleccionar connectats"
20575 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
20576 msgstr "Seleccionar connectats"
20579 msgid "Show Navigation Guide"
20580 msgstr "Finestra de Render"
20583 msgid "Display the center and axis during rotation"
20584 msgstr "Finestra de Render"
20587 msgid "NDOF View Rotation"
20588 msgstr "Esborrar Rotació"
20591 msgid "Invert Zoom"
20600 msgstr "Autotangents"
20611 msgid "Anisotropic Filter"
20612 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
20615 msgid "Audio output device"
20619 msgid "Audio sample format"
20623 msgid "Audio sample rate"
20643 msgid "GL Texture Limit"
20647 msgid "Ambient Color"
20648 msgstr "Seleccionar fila"
20651 msgid "Texture Time Out"
20655 msgid "Region Overlap"
20656 msgstr "Mode d'Edició"
20663 msgid "Language used for translation"
20664 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
20667 msgid "Display Object Info"
20668 msgstr "Comprimir Dades"
20671 msgid "Show Playback FPS"
20672 msgstr "Finestra de Render"
20675 msgid "Show Splash"
20676 msgstr "Mostra+Selecciona"
20683 msgid "Show View Name"
20687 msgid "Only Seconds"
20691 msgid "Translate Interface"
20692 msgstr "Superfície"
20695 msgid "Translate Tooltips"
20696 msgstr "Seleccionar connectats"
20699 msgid "ID Property Group"
20700 msgstr "Pintura Vectorial"
20703 msgid "Group of ID properties"
20704 msgstr "Image Displist"
20707 msgid "Lens focal length (mm)"
20708 msgstr "Desparentar"
20711 msgid "Panorama Type"
20712 msgstr "Seleccionar fila"
20715 msgid "Distortion to use for the calculation"
20716 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
20719 msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
20720 msgstr "Seleccionar connectats"
20723 msgid "Cast Shadow"
20727 msgid "Number of light samples to render for each AA sample"
20728 msgstr "Seleccionar connectats"
20731 msgid "Displacement Method"
20732 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
20735 msgid "Method to use for the displacement"
20736 msgstr "Esborrar Rotació"
20739 msgid "Transparent Shadows"
20740 msgstr "Esborrar Rotació"
20743 msgid "Diffuse Direct"
20744 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
20747 msgid "Diffuse Indirect"
20748 msgstr "Seleccionar fila"
20751 msgid "Glossy Direct"
20752 msgstr "Seleccionar connectats"
20755 msgid "Glossy Indirect"
20759 msgid "Transmission Direct"
20760 msgstr "Seleccionar connectats"
20763 msgid "Transmission Indirect"
20764 msgstr "Esborrar Rotació"
20771 msgid "Number of antialiasing samples to render for each pixel"
20772 msgstr "Seleccionar connectats"
20775 msgid "Ambient Occlusion Samples"
20776 msgstr "Esborrar Rotació"
20779 msgid "Number of ambient occlusion samples to render for each AA sample"
20780 msgstr "Seleccionar connectats"
20783 msgid "Filter Glossy"
20787 msgid "Viewport BVH Type"
20795 msgid "Cancel timeout"
20796 msgstr "Finestra de Render"
20799 msgid "Reset timeout"
20800 msgstr "Amagar Seleccionats"
20803 msgid "Text timeout"
20811 msgid "Use Spatial Splits"
20812 msgstr "Guardar com"
20816 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
20819 msgid "Device to use for rendering"
20820 msgstr "Guardar com"
20823 msgid "Use CPU for rendering"
20824 msgstr "Guardar com"
20827 msgid "GPU Compute"
20828 msgstr "Seleccionar fila"
20831 msgid "Dicing Rate"
20835 msgid "Diffuse Bounces"
20836 msgstr "Comprimir Dades"
20839 msgid "Diffuse Samples"
20840 msgstr "Comprimir Dades"
20843 msgid "Number of diffuse bounce samples to render for each AA sample"
20844 msgstr "Seleccionar connectats"
20847 msgid "Feature Set"
20851 msgid "Feature set to use for rendering"
20852 msgstr "Guardar com"
20855 msgid "Pixel filter type"
20856 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
20860 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
20863 msgid "Filter Width"
20867 msgid "Pixel filter width"
20868 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
20871 msgid "Glossy Bounces"
20875 msgid "Glossy Samples"
20876 msgstr "Esborrar Rotació"
20879 msgid "Number of glossy bounce samples to render for each AA sample"
20880 msgstr "Seleccionar connectats"
20883 msgid "Mesh Light Samples"
20884 msgstr "Esborrar Rotació"
20887 msgid "Number of mesh emission light samples to render for each AA sample"
20888 msgstr "Seleccionar connectats"
20891 msgid "Number of antialiasing samples to render in the viewport, unlimited if 0"
20895 msgid "Pause Preview"
20899 msgid "Start Resolution"
20900 msgstr "Seleccionar connectats"
20903 msgid "Number of samples to render for each pixel"
20904 msgstr "Seleccionar connectats"
20907 msgid "Tile order for rendering"
20908 msgstr "Guardar com"
20911 msgid "Right to Left"
20915 msgid "Left to Right"
20919 msgid "Top to Bottom"
20923 msgid "Bottom to Top"
20927 msgid "Transmission Bounces"
20928 msgstr "Esborrar Rotació"
20931 msgid "Transmission Samples"
20932 msgstr "Esborrar Rotació"
20935 msgid "Number of transmission bounce samples to render for each AA sample"
20936 msgstr "Seleccionar connectats"
20939 msgid "Transparent Max Bounces"
20940 msgstr "Seleccionar connectats"
20943 msgid "Progressive Refine"
20947 msgid "Glossy Color"
20948 msgstr "Comprimir Dades"
20951 msgid "Map Resolution"
20952 msgstr "Seleccionar connectats"
20955 msgid "MO File Path"
20959 msgid "Language Name"
20963 msgid "PO File Path"
20967 msgid "Language ID"
20975 msgid "POT File Path"
20979 msgid "Operator File List Element"
20983 msgid "Operator Mouse Path"
20987 msgid "Time of mouse location"
20988 msgstr "Seleccionar connectats"
20991 msgid "Operator Stroke Element"
20995 msgid "Is Stroke Start"
20996 msgstr "Començar Joc"
20999 msgid "Tablet pressure"
21003 msgid "Selected UV Element"
21004 msgstr "Moure a Capa"
21007 msgid "Element Index"
21008 msgstr "Crea Segment"
21012 msgstr "Image Displist"
21015 msgid "ID Property"
21016 msgstr "Image Displist"
21023 msgid "Region height"
21024 msgstr "Seleccionar fila"
21027 msgid "Type of this region"
21028 msgstr "Image Displist"
21035 msgid "2D view of the region"
21036 msgstr "Image Displist"
21039 msgid "Region width"
21040 msgstr "Seleccionar fila"
21043 msgid "3D View Region"
21047 msgid "Perspective Matrix"
21048 msgstr "Moure a Capa"
21051 msgid "Camera Offset"
21055 msgid "Camera Zoom"
21059 msgid "Zoom factor in camera view"
21060 msgstr "Amagar Seleccionats"
21063 msgid "View Location"
21064 msgstr "Esborrar Rotació"
21067 msgid "View pivot location"
21068 msgstr "Esborrar Rotació"
21071 msgid "View Matrix"
21072 msgstr "Esborrar Rotació"
21075 msgid "View Perspective"
21076 msgstr "Amagar Seleccionats"
21079 msgid "View Rotation"
21080 msgstr "Esborrar Rotació"
21083 msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)"
21084 msgstr "Esborrar Rotació"
21087 msgid "Deliver diffuse color pass"
21088 msgstr "Comprimir Dades"
21091 msgid "Deliver diffuse direct pass"
21092 msgstr "Seleccionar amb límit"
21095 msgid "Deliver diffuse indirect pass"
21096 msgstr "Canviar Str"
21099 msgid "Deliver glossy direct pass"
21100 msgstr "Seleccionar amb límit"
21103 msgid "Deliver glossy indirect pass"
21104 msgstr "Canviar Str"
21107 msgid "Deliver material index pass"
21108 msgstr "Canviar Str"
21111 msgid "Deliver transmission color pass"
21112 msgstr "Esborrar Rotació"
21115 msgid "Deliver transmission direct pass"
21116 msgstr "Canviar Str"
21119 msgid "Deliver transmission indirect pass"
21120 msgstr "Canviar Str"
21123 msgid "Render Sky in this Layer"
21127 msgid "Render Strands in this Layer"
21131 msgid "Bake normals"
21132 msgstr "Crear Meta"
21135 msgid "Bake displacement"
21136 msgstr "Emparentar"
21143 msgid "Framerate base"
21147 msgid "Frame Map New"
21151 msgid "Movie Format"
21152 msgstr "Format de pel·lícula"
21155 msgid "Resolution %"
21156 msgstr "Seleccionar connectats"
21159 msgid "Percentage scale for render resolution"
21160 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21163 msgid "Sequencer Preview Shading"
21164 msgstr "Guardar imatge"
21167 msgid "Display render preview"
21168 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
21171 msgid "Simplify Child Particles"
21172 msgstr "Seleccionar connectats"
21179 msgid "Color to use for stamp text"
21180 msgstr "Seleccionar connectats"
21183 msgid "Stamp Note Text"
21187 msgid "Threads Mode"
21188 msgstr "Pintura Vectorial"
21191 msgid "Horizontal tile size to use while rendering"
21192 msgstr "Guardar com"
21195 msgid "Vertical tile size to use while rendering"
21196 msgstr "Guardar com"
21199 msgid "Low Resolution Mesh"
21200 msgstr "Seleccionar connectats"
21203 msgid "File Extensions"
21204 msgstr "Extensions de Fitxer"
21207 msgid "Persistent Data"
21208 msgstr "Seleccionar fila"
21211 msgid "Placeholders"
21212 msgstr "Marcadors de posició"
21215 msgid "Save Buffers"
21219 msgid "Stamp Camera"
21220 msgstr "Seleccionar fila"
21227 msgid "Stamp Filename"
21231 msgid "Stamp Frame"
21232 msgstr "Començar Joc"
21235 msgid "Stamp Marker"
21236 msgstr "Menú Esborrar"
21239 msgid "Stamp Render Time"
21243 msgid "Stamp Scene"
21244 msgstr "Esborrar Str"
21247 msgid "Stamp Sequence Strip"
21248 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21251 msgid "Render Slot"
21255 msgid "Breaking Threshold"
21256 msgstr "Corba de Bezier"
21259 msgid "Disable Collisions"
21263 msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies"
21267 msgid "Enable this constraint"
21268 msgstr "Afegir Tira"
21272 msgstr "Comprimir Dades"
21276 msgstr "Comprimir Dades"
21279 msgid "Solver Iterations"
21280 msgstr "Esborrar Rotació"
21287 msgid "Damping on the X axis"
21295 msgid "Damping on the Y axis"
21303 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
21304 msgstr "Afegir Tira"
21320 msgstr "Seleccionar fila"
21324 msgstr "Seleccionar fila"
21328 msgstr "Seleccionar fila"
21331 msgid "Angular Damping"
21332 msgstr "Image Displist"
21335 msgid "Collision Margin"
21339 msgid "Collision Shape"
21343 msgid "Linear Damping"
21351 msgid "Interaction Radius"
21352 msgstr "Esborrar Rotació"
21355 msgid "Fluid interaction radius"
21356 msgstr "Esborrar Rotació"
21359 msgid "Linear viscosity"
21364 msgstr "Plasticitat"
21367 msgid "Repulsion Factor"
21368 msgstr "Seleccionar connectats"
21371 msgid "Rest Density"
21372 msgstr "Seleccionar fila"
21376 msgstr "Seleccionar fila"
21379 msgid "Double-Density"
21380 msgstr "Seleccionar fila"
21383 msgid "Spring Force"
21384 msgstr "Seleccionar fila"
21387 msgid "Spring force"
21388 msgstr "Seleccionar fila"
21391 msgid "Spring Frames"
21395 msgid "Factor Density"
21396 msgstr "Seleccionar fila"
21399 msgid "Factor Radius"
21403 msgid "Factor Repulsion"
21407 msgid "Factor Rest Length"
21408 msgstr "Esborrar Origen"
21411 msgid "Initial Rest Length"
21412 msgstr "Esborrar Origen"
21415 msgid "Waveform Mode"
21416 msgstr "Esborrar Rotació"
21419 msgid "Sequence strip in the sequence editor"
21420 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21423 msgid "Blend Opacity"
21427 msgid "Y position of the sequence strip"
21428 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21435 msgid "Start Offset"
21443 msgid "Start Still"
21447 msgid "Left Handle Selected"
21448 msgstr "Amagar Seleccionats"
21451 msgid "Right Handle Selected"
21452 msgstr "Autotangents"
21455 msgid "Use Linear Modifiers"
21456 msgstr "Esborrar tot"
21459 msgid "Effect Sequence"
21460 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21463 msgid "Multiply Colors"
21464 msgstr "Moure a Capa"
21467 msgid "Only display every nth frame"
21468 msgstr "Començar Joc"
21471 msgid "Flip on the X axis"
21475 msgid "Flip on the Y axis"
21479 msgid "Convert Float"
21480 msgstr "Comprimir Dades"
21483 msgid "Reverse Frames"
21484 msgstr "Començar Joc"
21487 msgid "Add Sequence"
21488 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21495 msgid "First input for the effect strip"
21496 msgstr "Seleccionar connectats"
21503 msgid "Second input for the effect strip"
21504 msgstr "(De)Seleccionar Tot"
21507 msgid "Adjustment Layer Sequence"
21508 msgstr "Moure a Capa"
21511 msgid "Animation End Offset"
21515 msgid "Animation end offset (trim end)"
21516 msgstr "Mostrar tots els fotogrames"
21519 msgid "Animation Start Offset"
21520 msgstr "Finestra de Render"
21523 msgid "Alpha Over Sequence"
21524 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21527 msgid "Alpha Under Sequence"
21528 msgstr "Mode d'Edició"
21531 msgid "Color Sequence"
21532 msgstr "Comprimir Dades"
21535 msgid "Sequence strip creating an image filled with a single color"
21536 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21539 msgid "Cross Sequence"
21540 msgstr "Comprimir Dades"
21543 msgid "Gamma Cross Sequence"
21544 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21547 msgid "Glow Sequence"
21548 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21551 msgid "Sequence strip creating a glow effect"
21552 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21555 msgid "Blur Distance"
21556 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
21559 msgid "Radius of glow effect"
21563 msgid "Boost Factor"
21564 msgstr "Desparentar"
21567 msgid "Accuracy of the blur effect"
21568 msgstr "Seleccionar connectats"
21575 msgid "Multicam Select Sequence"
21576 msgstr "Seleccionar fila"
21579 msgid "Sequence strip to perform multicam editing"
21580 msgstr "Guardar imatge"
21583 msgid "Multicam Source Channel"
21584 msgstr "Finestra de Render"
21587 msgid "Multiply Sequence"
21588 msgstr "Moure a Capa"
21591 msgid "Over Drop Sequence"
21592 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21595 msgid "SpeedControl Sequence"
21596 msgstr "Seleccionar fila"
21599 msgid "Sequence strip to control the speed of other strips"
21600 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21603 msgid "Subtract Sequence"
21604 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21607 msgid "Transform Sequence"
21608 msgstr "Esborrar Rotació"
21611 msgid "Bilinear interpolation"
21612 msgstr "Esborrar Rotació"
21615 msgid "Bicubic interpolation"
21616 msgstr "Esborrar Rotació"
21619 msgid "Translate X"
21620 msgstr "Seleccionar connectats"
21623 msgid "Translate Y"
21624 msgstr "Seleccionar connectats"
21627 msgid "Translation Unit"
21628 msgstr "Seleccionar connectats"
21631 msgid "Wipe Sequence"
21632 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21635 msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
21636 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21640 msgstr "Seleccionar fila"
21647 msgid "Wipe direction"
21648 msgstr "Seleccionar connectats"
21655 msgid "Mask Sequence"
21656 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21659 msgid "Sequence strip to load a video from a mask"
21660 msgstr "Guardar imatge"
21663 msgid "Mask that this sequence uses"
21664 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21667 msgid "Meta Sequence"
21668 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21671 msgid "Sequence strip to group other strips as a single sequence strip"
21672 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21676 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21679 msgid "MovieClip Sequence"
21680 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21683 msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor"
21684 msgstr "Guardar imatge"
21687 msgid "Stabilize 2D Clip"
21688 msgstr "Seleccionar fila"
21691 msgid "Undistort Clip"
21692 msgstr "Seleccionar connectats"
21695 msgid "Use the undistorted version of the clip"
21696 msgstr "Seleccionar connectats"
21699 msgid "Movie Sequence"
21700 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21703 msgid "Sequence strip to load a video"
21704 msgstr "Guardar imatge"
21707 msgid "Stream Index"
21708 msgstr "Guardar com"
21711 msgid "Scene Sequence"
21712 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21715 msgid "Sequence strip to used the rendered image of a scene"
21716 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21719 msgid "Scene that this sequence uses"
21720 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21723 msgid "Sound Sequence"
21724 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21727 msgid "Sequence Color Balance Data"
21731 msgid "Inverse Gain"
21732 msgstr "Mode d'Edició"
21735 msgid "Inverse Gamma"
21736 msgstr "Mode d'Edició"
21739 msgid "Inverse Lift"
21740 msgstr "Mode d'Edició"
21743 msgid "Sequence Color Balance"
21747 msgid "Color balance parameters for a sequence strip"
21748 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21751 msgid "Sequence Crop"
21752 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21755 msgid "Cropping parameters for a sequence strip"
21756 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21759 msgid "Active Strip"
21760 msgstr "Moure a Capa"
21763 msgid "Sequencer's active strip"
21764 msgstr "Finestra de Render"
21768 msgstr "Afegir Tira"
21771 msgid "Overlay Offset"
21776 msgstr "Moure a Capa"
21779 msgid "Sequence Element"
21780 msgstr "Moure a Capa"
21783 msgid "Orig Height"
21787 msgid "Original image height"
21788 msgstr "Aspecte d'imatge"
21792 msgstr "Esborrar Origen"
21795 msgid "Original image width"
21796 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
21799 msgid "Modifier for sequence strip"
21800 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21804 msgstr "Afegir Tira"
21807 msgid "Mask Input Type"
21808 msgstr "Moure a Capa"
21811 msgid "Use sequencer strip as mask input"
21812 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21815 msgid "Mute this modifier"
21816 msgstr "Esborrar tot"
21819 msgid "Mute expanded settings for the modifier"
21820 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21823 msgid "Bright/contrast modifier data for sequence strip"
21824 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21831 msgid "Color balance modifier for sequence strip"
21832 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21835 msgid "RGB curves modifier for sequence strip"
21836 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21839 msgid "Curve Mapping"
21843 msgid "Hue correction modifier for sequence strip"
21844 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21847 msgid "Proxy parameters for a sequence strip"
21848 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21851 msgid "Use a custom directory to store data"
21852 msgstr "Esborrar Rotació"
21855 msgid "Sequence Transform"
21856 msgstr "Aplicar Deformació"
21859 msgid "Transform parameters for a sequence strip"
21860 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21864 msgstr "Desparentar"
21868 msgstr "Seleccionar fila"
21871 msgid "Interpolation type for absolute shape keys"
21872 msgstr "Esborrar Rotació"
21875 msgid "Name of Shape Key"
21876 msgstr "Moure a Capa"
21879 msgid "Relative Key"
21880 msgstr "Esborrar Rotació"
21883 msgid "Vertex weight group, to blend with basis shape"
21884 msgstr "Pintura Vectorial"
21887 msgid "Shape Key Bezier Point"
21888 msgstr "Mode d'Edició"
21891 msgid "Handle 1 Location"
21892 msgstr "Esborrar Rotació"
21895 msgid "Handle 2 Location"
21896 msgstr "Esborrar Rotació"
21899 msgid "Shape Key Curve Point"
21900 msgstr "Seleccionar connectats"
21903 msgid "Shape Key Point"
21904 msgstr "Seleccionar fila"
21907 msgid "Point in a shape key"
21908 msgstr "Començar Joc"
21911 msgid "Make edges 'sail'"
21912 msgstr "Crear aresta/cara"
21915 msgid "Aerodynamics Type"
21916 msgstr "Autotangents"
21920 msgstr "Calcular Normals"
21923 msgid "Collision Type"
21927 msgid "Choose Collision Type"
21935 msgid "Edge spring friction"
21936 msgstr "Seleccionar fila"
21939 msgid "Error Limit"
21940 msgstr "Seleccionar fila"
21943 msgid "Gravitation"
21944 msgstr "Finestra de Render"
21947 msgid "Permanent deform"
21955 msgid "Estimated rotation matrix"
21956 msgstr "Esborrar Rotació"
21959 msgid "Scale Matrix"
21963 msgid "Estimated scale matrix"
21964 msgstr "Activar càlcul d'ombres"
21967 msgid "Edge Collision"
21975 msgid "Face Collision"
21980 msgstr "Feu servir objectiu"
21983 msgid "Goal Vertex Group"
21984 msgstr "Pintura Vectorial"
21987 msgid "Spring Vertex Group"
21988 msgstr "Pintura Vectorial"
21991 msgid "Space data type"
21992 msgstr "Seleccionar fila"
21995 msgid "Space Clip Editor"
21996 msgstr "Image Displist"
21999 msgid "Clip editor space data"
22000 msgstr "Image Displist"
22003 msgid "2D Cursor Location"
22004 msgstr "Esborrar Posició"
22007 msgid "2D cursor location for this view"
22008 msgstr "Seleccionar connectats"
22011 msgid "Lock to Selection"
22012 msgstr "Seleccionar connectats"
22015 msgid "Lock to Time Cursor"
22016 msgstr "Seleccionar connectats"
22023 msgid "Length of displaying path, in frames"
22027 msgid "Pivot around the median point of selected objects"
22028 msgstr "Seleccionar connectats"
22031 msgid "Show Blue Channel"
22032 msgstr "Finestra de Render"
22035 msgid "Show Bundles"
22036 msgstr "Autotangents"
22039 msgid "Show projection of 3D markers into footage"
22040 msgstr "Seleccionar connectats"
22043 msgid "Show Disabled"
22047 msgid "Show Filters"
22048 msgstr "Moure a Capa"
22051 msgid "Show filters for graph editor"
22052 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
22055 msgid "Show Frames"
22059 msgid "Show Green Channel"
22060 msgstr "Finestra de Render"
22064 msgstr "Moure a Capa"
22067 msgid "Show Marker Pattern"
22068 msgstr "Esborrar Rotació"
22071 msgid "Show Marker Search"
22079 msgid "Show Red Channel"
22080 msgstr "Finestra de Render"
22083 msgid "Show Seconds"
22087 msgid "Show Stable"
22088 msgstr "Esborrar Rotació"
22091 msgid "Show Tiny Markers"
22092 msgstr "Guardar imatge"
22095 msgid "Show Track Path"
22099 msgid "Display frame in grayscale mode"
22100 msgstr "Finestra de Render"
22103 msgid "Manual Calibration"
22104 msgstr "Seleccionar connectats"
22107 msgid "Type of the clip editor view"
22108 msgstr "Image Displist"
22111 msgid "Show graph view for active element"
22112 msgstr "Esborrar Rotació"
22115 msgid "Dopesheet view for tracking data"
22116 msgstr "Afegir Tira"
22119 msgid "Space Console"
22120 msgstr "Seleccionar fila"
22124 msgstr "Autotangents"
22127 msgid "Nearest Frame"
22128 msgstr "Començar Joc"
22131 msgid "Nearest Second"
22135 msgid "Nearest Marker"
22136 msgstr "Menú Esborrar"
22139 msgid "Snap to nearest marker"
22140 msgstr "Moure a Capa"
22143 msgid "Show the active object's Dynamic Paint cache"
22144 msgstr "Seleccionar connectats"
22147 msgid "Show the active object's Rigid Body cache"
22148 msgstr "Seleccionar connectats"
22151 msgid "Settings for filtering animation data"
22152 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
22155 msgid "Edit all keyframes in scene"
22156 msgstr "Seleccionar connectats"
22159 msgid "Action Editor"
22160 msgstr "Image Displist"
22163 msgid "Show Pose Markers"
22164 msgstr "Guardar imatge"
22167 msgid "Show Sliders"
22168 msgstr "Moure a Capa"
22171 msgid "Sync Markers"
22172 msgstr "Menú Esborrar"
22175 msgid "Active Operator"
22176 msgstr "Moure a Capa"
22179 msgid "Filebrowser Parameter"
22180 msgstr "Seleccionar fila"
22183 msgid "System Bookmarks"
22184 msgstr "Menú Esborrar"
22187 msgid "Space Graph Editor"
22188 msgstr "Image Displist"
22191 msgid "Graph Editor space data"
22192 msgstr "Image Displist"
22195 msgid "Cursor Y-Value"
22196 msgstr "Image Displist"
22199 msgid "Has Ghost Curves"
22200 msgstr "Afegir Tira"
22203 msgid "Edit drivers"
22204 msgstr "Mode d'Edició"
22207 msgid "Individual Centers"
22211 msgid "Show Cursor"
22212 msgstr "Seleccionar connectats"
22215 msgid "Show 2D cursor"
22216 msgstr "Seleccionar connectats"
22219 msgid "Show Handles"
22220 msgstr "Autotangents"
22223 msgid "Show handles of Bezier control points"
22224 msgstr "Seleccionar connectats"
22227 msgid "AutoMerge Keyframes"
22228 msgstr "Començar Joc"
22231 msgid "Only Selected Curve Keyframes"
22235 msgid "Only Selected Keyframes Handles"
22239 msgid "Only show and edit handles of selected keyframes"
22240 msgstr "Seleccionar connectats"
22243 msgid "Space Image Editor"
22244 msgstr "Image Displist"
22247 msgid "Color and Alpha"
22248 msgstr "Desparentar"
22256 msgstr "Image Displist"
22259 msgid "2D image painting mode"
22260 msgstr "Image Displist"
22263 msgid "Mask editing"
22267 msgid "Rotation/Scaling Pivot"
22268 msgstr "Esborrar Rotació"
22271 msgid "Show Mask Editor"
22275 msgid "Show Mask editing related properties"
22276 msgstr "Esborrar Str"
22280 msgstr "Esborrar Str"
22283 msgid "Show Render"
22287 msgid "Show UV Editor"
22288 msgstr "Image Displist"
22292 msgstr "Image Displist"
22295 msgid "Update Automatically"
22296 msgstr "Autocomençar"
22299 msgid "UV editor settings"
22300 msgstr "Guardar preferències"
22303 msgid "Zoom factor"
22308 msgstr "Seleccionar fila"
22312 msgstr "Moure a Capa"
22315 msgid "Display debug reporting info"
22316 msgstr "Comprimir Dades"
22320 msgstr "Seleccionar fila"
22323 msgid "Display error text"
22324 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
22328 msgstr "Moure a Capa"
22331 msgid "Display general information"
22332 msgstr "Finestra de Render"
22335 msgid "Show Operator"
22336 msgstr "Esborrar Rotació"
22339 msgid "Display the operator log"
22344 msgstr "Moure a Capa"
22347 msgid "Display warnings"
22348 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
22351 msgid "Space Nla Editor"
22352 msgstr "Image Displist"
22355 msgid "Show Control F-Curves"
22356 msgstr "Moure a Capa"
22359 msgid "Space Node Editor"
22360 msgstr "Image Displist"
22363 msgid "Node editor space data"
22364 msgstr "Image Displist"
22367 msgid "Backdrop Zoom"
22368 msgstr "Seleccionar amb límit"
22371 msgid "Cursor Location"
22372 msgstr "Esborrar Posició"
22379 msgid "Shader Type"
22380 msgstr "Seleccionar fila"
22383 msgid "Type of data to take shader from"
22384 msgstr "Image Displist"
22387 msgid "Texture Type"
22391 msgid "Auto Render"
22395 msgid "Space Outliner"
22396 msgstr "Image Displist"
22399 msgid "Outliner space data"
22400 msgstr "Image Displist"
22403 msgid "Blender File"
22407 msgid "Display Filter"
22408 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
22411 msgid "Properties Space"
22412 msgstr "Image Displist"
22415 msgid "Properties space data"
22416 msgstr "Image Displist"
22419 msgid "Space Sequence Editor"
22420 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
22423 msgid "Sequence editor space data"
22427 msgid "Display Channel"
22428 msgstr "Amagar Seleccionats"
22431 msgid "Luma Waveform"
22432 msgstr "Esborrar Rotació"
22435 msgid "Overlay Type"
22436 msgstr "Seleccionar fila"
22440 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
22443 msgid "Show reference frame only"
22444 msgstr "Finestra de Render"
22448 msgstr "Començar Joc"
22451 msgid "Show current frame only"
22456 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
22459 msgid "Separate Colors"
22467 msgid "Space Text Editor"
22468 msgstr "Image Displist"
22471 msgid "Text editor space data"
22472 msgstr "Image Displist"
22479 msgid "Replace Text"
22483 msgid "Highlight Line"
22487 msgid "Highlight the current line"
22488 msgstr "Amagar Seleccionats"
22491 msgid "Line Numbers"
22495 msgid "Show Margin"
22496 msgstr "Mostrar Marge"
22499 msgid "Show right margin"
22500 msgstr "Mostrar fotogrames per segon i perfil"
22504 msgstr "Ajust de línia"
22508 msgstr "Image Displist"
22511 msgid "3D View Space"
22515 msgid "Lock to Bone"
22516 msgstr "Seleccionar connectats"
22519 msgid "Lock Camera to View"
22523 msgid "Lock to Cursor"
22524 msgstr "Seleccionar connectats"
22527 msgid "3D View center is locked to the cursor's position"
22528 msgstr "Esborrar Rotació"
22531 msgid "Lock to Object"
22536 msgstr "Seleccionar fila"
22539 msgid "Show 3D Marker Names"
22543 msgid "Show names for reconstructed tracks objects"
22547 msgid "Show Camera Path"
22548 msgstr "Esborrar Rotació"
22551 msgid "Show reconstructed camera path"
22552 msgstr "Seleccionar connectats"
22555 msgid "Show Reconstruction"
22556 msgstr "Seleccionar connectats"
22559 msgid "Tracks Size"
22560 msgstr "Crear Pista"
22563 msgid "Tracks Display Type"
22567 msgid "Viewport display style for tracks"
22568 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
22571 msgid "Space UV Editor"
22572 msgstr "Image Displist"
22575 msgid "Constrain to Image Bounds"
22576 msgstr "Afegir Tira"
22579 msgid "Snap to Pixels"
22580 msgstr "Afegir Tira"
22583 msgid "Sticky Selection Mode"
22584 msgstr "Seleccionar connectats"
22587 msgid "Shared Location"
22588 msgstr "Esborrar Posició"
22591 msgid "Shared Vertex"
22592 msgstr "Moure a Capa"
22595 msgid "Bezier Points"
22596 msgstr "Corba de Bezier"
22599 msgid "Collection of points for Bezier curves only"
22600 msgstr "Seleccionar connectats"
22603 msgid "Character Index"
22604 msgstr "Guardar com"
22607 msgid "Hide this curve in Edit mode"
22608 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
22612 msgstr "Seleccionar amb límit"
22616 msgstr "Seleccionar amb límit"
22627 msgid "Radius Interpolation"
22628 msgstr "Esborrar Rotació"
22631 msgid "Tilt Interpolation"
22632 msgstr "Esborrar Rotació"
22636 msgstr "Corba de Bezier"
22640 msgstr "Corba de Bezier"
22643 msgid "NURBS weight"
22647 msgid "Stereo Mode"
22648 msgstr "Mode d'Edició"
22652 msgstr "Image Displist"
22656 msgstr "Image Displist"
22660 msgstr "Image Displist"
22667 msgid "Textbox Height"
22671 msgid "Textbox X Offset"
22675 msgid "Textbox Y Offset"
22680 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
22683 msgid "Texture slot name"
22687 msgid "Output Node"
22691 msgid "Brush Texture Slot"
22695 msgid "Brush texture rotation"
22696 msgstr "Esborrar Rotació"
22699 msgid "Has Texture Angle Source"
22707 msgid "Alpha Factor"
22708 msgstr "Mode d'Edició"
22711 msgid "Diffuse Color Factor"
22712 msgstr "Comprimir Dades"
22715 msgid "Use screen coordinates as texture coordinates"
22716 msgstr "Seleccionar connectats"
22719 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates"
22723 msgid "Use the original undeformed coordinates of the object"
22724 msgstr "Seleccionar connectats"
22727 msgid "Particle Settings Texture Slot"
22731 msgid "Clump Factor"
22732 msgstr "Desparentar"
22735 msgid "Damp Factor"
22739 msgid "Density Factor"
22740 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
22743 msgid "Field Factor"
22744 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
22747 msgid "Gravity Factor"
22748 msgstr "Finestra de Render"
22751 msgid "Length Factor"
22752 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
22755 msgid "Life Time Factor"
22756 msgstr "Image Displist"
22759 msgid "Rough Factor"
22760 msgstr "Calcular Normals"
22763 msgid "Size Factor"
22764 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
22767 msgid "Use linked object's coordinates for texture coordinates"
22771 msgid "Use UV coordinates for texture coordinates"
22775 msgid "Strand / Particle"
22779 msgid "Emission Time Factor"
22780 msgstr "Seleccionar connectats"
22783 msgid "Affect the particle velocity damping"
22784 msgstr "Image Displist"
22787 msgid "Affect the density of the particles"
22788 msgstr "Seleccionar connectats"
22791 msgid "Affect the particle force fields"
22792 msgstr "Image Displist"
22795 msgid "Affect the particle gravity"
22796 msgstr "Image Displist"
22803 msgid "Affect the life time of the particles"
22804 msgstr "Seleccionar connectats"
22811 msgid "Affect the particle size"
22812 msgstr "Image Displist"
22815 msgid "Affect the particle initial velocity"
22816 msgstr "Image Displist"
22819 msgid "UV map to use for mapping with UV texture coordinates"
22823 msgid "Clip Editor"
22824 msgstr "Image Displist"
22827 msgid "Name of the theme"
22828 msgstr "Nom del tema"
22831 msgid "Active Theme Area"
22832 msgstr "Moure a Capa"
22839 msgid "Theme Bone Color Set"
22840 msgstr "Desparentar"
22843 msgid "Color used for active bones"
22844 msgstr "Seleccionar connectats"
22847 msgid "Color used for the surface of bones"
22848 msgstr "Seleccionar connectats"
22851 msgid "Color used for selected bones"
22852 msgstr "Seleccionar connectats"
22855 msgid "Colored Constraints"
22856 msgstr "Afegir Tira"
22859 msgid "Theme Clip Editor"
22860 msgstr "Image Displist"
22863 msgid "Theme settings for the Movie Clip Editor"
22864 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
22867 msgid "Active Marker"
22868 msgstr "Moure a Capa"
22871 msgid "Color of active marker"
22872 msgstr "Desparentar"
22875 msgid "Disabled Marker"
22876 msgstr "Menú Esborrar"
22879 msgid "Color of disabled marker"
22880 msgstr "Desparentar"
22883 msgid "Handle Vertex"
22884 msgstr "Moure a Capa"
22887 msgid "Handle Vertex Select"
22888 msgstr "Amagar Seleccionats"
22891 msgid "Handle Vertex Size"
22892 msgstr "Pintura Vectorial"
22895 msgid "Locked Marker"
22896 msgstr "Crear Pista"
22899 msgid "Color of locked marker"
22900 msgstr "Menú Esborrar"
22903 msgid "Color of marker"
22904 msgstr "Menú Esborrar"
22907 msgid "Color of marker's outline"
22908 msgstr "Menú Esborrar"
22912 msgstr "Finestra de Render"
22915 msgid "Color of path after current frame"
22916 msgstr "Començar Joc"
22919 msgid "Path Before"
22920 msgstr "Començar Joc"
22923 msgid "Color of path before current frame"
22927 msgid "Selected Marker"
22928 msgstr "Menú Esborrar"
22931 msgid "Color of selected marker"
22932 msgstr "Menú Esborrar"
22935 msgid "Settings for space"
22936 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
22939 msgid "Settings for space list"
22940 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
22944 msgstr "Afegir Tira"
22947 msgid "Strips Selected"
22948 msgstr "Amagar Seleccionats"
22951 msgid "Theme Console"
22952 msgstr "Seleccionar fila"
22955 msgid "Theme settings for the Console"
22956 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
22960 msgstr "Seleccionar fila"
22964 msgstr "Seleccionar fila"
22971 msgid "Line Output"
22975 msgid "Active Channel Group"
22976 msgstr "Seleccionar fila"
22979 msgid "Channel Group"
22980 msgstr "Afegir Tira"
22983 msgid "Channels Selected"
22984 msgstr "Amagar Seleccionats"
22987 msgid "Keyframe Selected"
22988 msgstr "Amagar Seleccionats"
22991 msgid "Long Key Selected"
22992 msgstr "Amagar Seleccionats"
22996 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
22999 msgid "Color of summary channel"
23000 msgstr "Menú Esborrar"
23003 msgid "Value Sliders"
23004 msgstr "Moure a Capa"
23007 msgid "View Sliders"
23008 msgstr "Moure a Capa"
23011 msgid "Selected File"
23012 msgstr "Esborrar tot"
23016 msgstr "Seleccionar connectats"
23019 msgid "Shadow Size"
23020 msgstr "Seleccionar fila"
23023 msgid "Shadow Alpha"
23027 msgid "Shadow X Offset"
23031 msgid "Shadow offset in pixels"
23035 msgid "Shadow Y Offset"
23039 msgid "Shadow Brightness"
23040 msgstr "Mostrar fotogrames per segon i perfil"
23043 msgid "Theme Background Color"
23044 msgstr "Desparentar"
23047 msgid "Theme settings for background colors and gradient"
23048 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
23051 msgid "Gradient Low"
23052 msgstr "Seleccionar fila"
23055 msgid "Gradient High/Off"
23056 msgstr "Seleccionar fila"
23059 msgid "Theme Graph Editor"
23060 msgstr "Image Displist"
23063 msgid "Theme settings for the graph editor"
23064 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
23067 msgid "Channels Region"
23068 msgstr "Seleccionar fila"
23071 msgid "Vertex Select"
23072 msgstr "Pintura Vectorial"
23075 msgid "Vertex Size"
23076 msgstr "Pintura Vectorial"
23079 msgid "Window Sliders"
23080 msgstr "Moure a Capa"
23083 msgid "Theme Image Editor"
23084 msgstr "Image Displist"
23087 msgid "Theme settings for the Image Editor"
23088 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
23091 msgid "Edge Select"
23092 msgstr "Seleccionar fila"
23095 msgid "Face Dot Selected"
23096 msgstr "Amagar Seleccionats"
23099 msgid "Face Selected"
23100 msgstr "Amagar Seleccionats"
23103 msgid "Face Dot Size"
23108 msgstr "Moure a Capa"
23111 msgid "Theme settings for the NLA Editor"
23112 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
23115 msgid "Active Action"
23116 msgstr "Moure a Capa"
23119 msgid "No Active Action"
23120 msgstr "Moure a Capa"
23123 msgid "Meta Strips"
23124 msgstr "Afegir Tira"
23127 msgid "Meta Strips Selected"
23128 msgstr "Amagar Seleccionats"
23131 msgid "Sound Strips"
23132 msgstr "Afegir Tira"
23135 msgid "Sound Strips Selected"
23136 msgstr "Amagar Seleccionats"
23139 msgid "Transitions"
23140 msgstr "Seleccionar connectats"
23143 msgid "Transitions Selected"
23144 msgstr "Seleccionar connectats"
23147 msgid "Tweak Duplicate Flag"
23151 msgid "Theme Node Editor"
23152 msgstr "Image Displist"
23155 msgid "Theme settings for the Node Editor"
23156 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
23159 msgid "Converter Node"
23160 msgstr "Comprimir Dades"
23163 msgid "Distort Node"
23164 msgstr "Seleccionar connectats"
23172 msgstr "Seleccionar fila"
23175 msgid "Node Backdrop"
23176 msgstr "Seleccionar amb límit"
23179 msgid "Node Selected"
23180 msgstr "Amagar Seleccionats"
23183 msgid "Curving of the noodle"
23184 msgstr "Comprimir Dades"
23187 msgid "Selected Text"
23188 msgstr "Seleccionar fila"
23195 msgid "Wire Select"
23196 msgstr "Amagar Seleccionats"
23199 msgid "Theme Outliner"
23203 msgid "Theme settings for the Outliner"
23204 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
23207 msgid "Filter Match"
23211 msgid "Selected Highlight"
23215 msgid "Theme Panel Color"
23216 msgstr "Desparentar"
23219 msgid "Theme settings for panel colors"
23220 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
23223 msgid "Theme Properties"
23224 msgstr "Image Displist"
23227 msgid "Theme settings for the Properties"
23228 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
23231 msgid "Theme Sequence Editor"
23232 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
23235 msgid "Theme settings for the Sequence Editor"
23236 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
23239 msgid "Audio Strip"
23240 msgstr "Afegir Tira"
23243 msgid "Draw Action"
23244 msgstr "Esborrar Rotació"
23247 msgid "Image Strip"
23248 msgstr "Zoom d'Imatge"
23252 msgstr "Afegir Tira"
23256 msgstr "Començar Joc"
23259 msgid "Preview Background"
23260 msgstr "Guardar imatge"
23263 msgid "Scene Strip"
23264 msgstr "Afegir Tira"
23267 msgid "Theme Space Settings"
23271 msgid "Window Background"
23272 msgstr "Guardar imatge"
23275 msgid "Region Background"
23276 msgstr "Guardar imatge"
23279 msgid "Region Text"
23280 msgstr "Seleccionar fila"
23283 msgid "Region Text Titles"
23284 msgstr "Seleccionar fila"
23287 msgid "Text Highlight"
23291 msgid "Theme Space List Settings"
23292 msgstr "Guardar preferències"
23295 msgid "Source List"
23299 msgid "Source List Title"
23300 msgstr "Seleccionar connectats"
23303 msgid "Widget Style"
23304 msgstr "Seleccionar connectats"
23307 msgid "Theme Text Editor"
23308 msgstr "Image Displist"
23311 msgid "Theme settings for the Text Editor"
23312 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
23315 msgid "Line Numbers Background"
23319 msgid "Syntax Numbers"
23323 msgid "Syntax Reserved"
23327 msgid "Syntax Special"
23328 msgstr "Afegir Tira"
23331 msgid "Syntax String"
23332 msgstr "Afegir Tira"
23335 msgid "Syntax Symbols"
23339 msgid "Theme User Interface"
23340 msgstr "Superfície"
23343 msgid "Theme settings for user interface elements"
23344 msgstr "Seleccionar connectats"
23348 msgstr "Desparentar"
23351 msgid "Menu Shadow Strength"
23355 msgid "Blending factor for menu shadows"
23356 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
23359 msgid "Menu Shadow Width"
23363 msgid "Box Backdrop Colors"
23364 msgstr "Seleccionar amb límit"
23367 msgid "List Item Colors"
23368 msgstr "Moure a Capa"
23371 msgid "Menu Widget Colors"
23372 msgstr "Comprimir Dades"
23375 msgid "Menu Backdrop Colors"
23376 msgstr "Seleccionar amb límit"
23379 msgid "Menu Item Colors"
23383 msgid "Number Widget Colors"
23384 msgstr "Comprimir Dades"
23387 msgid "Slider Widget Colors"
23391 msgid "Option Widget Colors"
23392 msgstr "Comprimir Dades"
23395 msgid "Radio Widget Colors"
23399 msgid "Regular Widget Colors"
23403 msgid "Scroll Widget Colors"
23407 msgid "State Colors"
23411 msgid "Text Widget Colors"
23415 msgid "Toggle Widget Colors"
23416 msgstr "Comprimir Dades"
23419 msgid "Tool Widget Colors"
23420 msgstr "Comprimir Dades"
23423 msgid "Tooltip Colors"
23424 msgstr "Moure a Capa"
23427 msgid "Theme 3D View"
23431 msgid "Theme settings for the 3D View"
23432 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
23436 msgstr "Afegir Tira"
23439 msgid "Bone Pose Active"
23440 msgstr "Moure a Capa"
23447 msgid "Bundle Solid"
23451 msgid "Camera Path"
23452 msgstr "Desparentar"
23456 msgstr "Pintura Vectorial"
23459 msgid "Edge UV Face Select"
23460 msgstr "Seleccionar fila"
23471 msgid "Edge Length Text"
23472 msgstr "Seleccionar fila"
23475 msgid "Face Angle Text"
23476 msgstr "Mode d'Edició"
23479 msgid "Face Area Text"
23480 msgstr "Corba NURBS"
23483 msgid "Face Normal"
23484 msgstr "Calcular Normals"
23487 msgid "Object Selected"
23488 msgstr "Amagar Seleccionats"
23491 msgid "Outline Width"
23492 msgstr "Amagar Seleccionats"
23496 msgstr "Seleccionar fila"
23503 msgid "Inner Selected"
23504 msgstr "Amagar Seleccionats"
23511 msgid "Text Selected"
23512 msgstr "Amagar Seleccionats"
23516 msgstr "Finestra de Render"
23519 msgid "Animated Selected"
23520 msgstr "Amagar Seleccionats"
23527 msgid "Driven Selected"
23528 msgstr "Amagar Seleccionats"
23531 msgid "Marker selection state"
23532 msgstr "Amagar Seleccionats"
23535 msgid "Window event timer"
23540 msgstr "Finestra de Render"
23543 msgid "Auto-Keying Mode"
23544 msgstr "Moure a Capa"
23547 msgid "Add & Replace"
23551 msgid "Stick stroke to other strokes"
23552 msgstr "Seleccionar connectats"
23555 msgid "Mesh Selection Mode"
23556 msgstr "Seleccionar fila"
23559 msgid "UV Local View"
23560 msgstr "Esborrar Posició"
23563 msgid "Snap Element"
23564 msgstr "Crea Segment"
23567 msgid "Type of element to snap to"
23568 msgstr "Image Displist"
23571 msgid "Snap to vertices"
23572 msgstr "Afegir Tira"
23575 msgid "Snap to edges"
23576 msgstr "Afegir Tira"
23579 msgid "Snap to faces"
23580 msgstr "Afegir Tira"
23583 msgid "Snap to volume"
23584 msgstr "Afegir Tira"
23587 msgid "Snap Node Element"
23588 msgstr "Crea Segment"
23592 msgstr "Image Displist"
23596 msgstr "Image Displist"
23599 msgid "Snap to any node border"
23600 msgstr "Moure a Capa"
23603 msgid "Snap Target"
23604 msgstr "Seleccionar fila"
23607 msgid "Snap UV Element"
23608 msgstr "Crea Segment"
23611 msgid "Unified Paint Settings"
23612 msgstr "Guardar preferències"
23615 msgid "Only Endpoints"
23619 msgid "Auto Keying"
23620 msgstr "Moure a Capa"
23623 msgid "Auto Keyframe Insert Keying Set"
23627 msgid "Proportional Editing Objects"
23628 msgstr "Image Displist"
23631 msgid "Proportional editing mask mode"
23632 msgstr "Image Displist"
23635 msgid "Proportional editing object mode"
23636 msgstr "Image Displist"
23643 msgid "Snap during transform"
23644 msgstr "Seleccionar connectats"
23647 msgid "Snap Peel Object"
23648 msgstr "Comprimir Dades"
23651 msgid "Project Individual Elements"
23655 msgid "UV Sync Selection"
23656 msgstr "Seleccionar connectats"
23659 msgid "Relaxation Method"
23660 msgstr "Seleccionar connectats"
23663 msgid "Algorithm used for UV relaxation"
23664 msgstr "Seleccionar connectats"
23667 msgid "Use HC method for relaxation"
23668 msgstr "Esborrar Rotació"
23672 msgstr "Mode d'Edició"
23675 msgid "Sculpt All Islands"
23676 msgstr "Mode d'Edició"
23679 msgid "Lock Borders"
23683 msgid "UV Selection Mode"
23684 msgstr "Seleccionar fila"
23687 msgid "UV selection and display mode"
23688 msgstr "Seleccionar connectats"
23692 msgstr "Guardar imatge"
23695 msgid "Island selection mode"
23696 msgstr "Amagar Seleccionats"
23699 msgid "Vertex Group Weight"
23700 msgstr "Pintura Vectorial"
23703 msgid "Weight to assign in vertex groups"
23704 msgstr "Seleccionar fila"
23707 msgid "Name of the custom transform orientation"
23708 msgstr "Esborrar Rotació"
23711 msgid "Current Transform Orientation"
23712 msgstr "Esborrar Rotació"
23715 msgid "Default Layout"
23719 msgid "Grid Layout"
23723 msgid "Use Unified Radius"
23724 msgstr "Image Displist"
23727 msgid "Use Unified Strength"
23728 msgstr "Guardar preferències"
23731 msgid "Use Unified Weight"
23732 msgstr "Guardar preferències"
23736 msgstr "Desparentar"
23743 msgid "Rotation Units"
23744 msgstr "Esborrar Rotació"
23751 msgid "Separate Units"
23755 msgid "Display units in pairs (e.g. 1m 0cm)"
23756 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
23759 msgid "Solid Light"
23763 msgid "Index number of the vertex group"
23764 msgstr "Seleccionar fila"
23767 msgid "Maintain the relative weights for the group"
23768 msgstr "Seleccionar fila"
23775 msgid "Grid Scale Unit"
23776 msgstr "Desparentar"
23779 msgid "Number of subdivisions between grid lines"
23783 msgid "Normal Size"
23784 msgstr "Calcular Normals"
23787 msgid "Display size for normals in the 3D view"
23788 msgstr "Finestra de Render"
23791 msgid "Display X Axis"
23792 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
23795 msgid "Display Y Axis"
23796 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
23799 msgid "Display Z Axis"
23800 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
23803 msgid "Draw Normals"
23804 msgstr "Calcular Normals"
23807 msgid "Display 3D curve normals in editmode"
23808 msgstr "Finestra de Render"
23811 msgid "Display UV unwrapping seams"
23812 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
23816 msgstr "Seleccionar fila"
23819 msgid "Display the index numbers of selected vertices, edges, and faces"
23820 msgstr "Seleccionar connectats"
23823 msgid "Display face normals as lines"
23824 msgstr "Finestra de Render"
23827 msgid "Display Grid Floor"
23828 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
23831 msgid "All Object Origins"
23832 msgstr "Aplicar Deformació"
23835 msgid "Outline Selected"
23836 msgstr "Amagar Seleccionats"
23839 msgid "Relationship Lines"
23840 msgstr "Esborrar Rotació"
23843 msgid "Display vertex normals as lines"
23844 msgstr "Finestra de Render"
23847 msgid "Viewport Shading"
23848 msgstr "Esborrar Rotació"
23852 msgstr "Guardar preferències"
23855 msgid "Use quadratic progression"
23856 msgstr "Esborrar Rotació"
23859 msgid "Use linear progression"
23860 msgstr "Esborrar Rotació"
23863 msgid "Inverse Quadratic"
23864 msgstr "Mode d'Edició"
23867 msgid "Use inverse quadratic progression"
23868 msgstr "Esborrar Rotació"
23871 msgid "Overall minimum intensity of the mist effect"
23872 msgstr "Seleccionar connectats"
23885 msgstr "Seleccionar fila"
23889 msgstr "Esborrar Posició"
23893 msgstr "Esborrar Rotació"
23901 msgid "Reset Settings"
23902 msgstr "Guardar preferències"
23906 msgid "Deselect All"
23907 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
23911 msgid "Invert Selection"
23912 msgstr "Seleccionar connectats"
23920 msgid "Active object is not a mesh"
23929 msgid "Frame Numbers"
23933 msgid "Keyframe Numbers"
23941 msgid "+ Non-Grouped Keyframes"
23946 msgid "Update Paths"
23947 msgstr "Esborrar Rotació"
23951 msgid "Calculate..."
23956 msgid "Animate Path"
23957 msgstr "Finestra de Render"
23960 msgid "Extrapolate"
23961 msgstr "Esborrar Rotació"
23964 msgid "Pivot Offset"
23969 msgstr "Moure a Capa"
23972 msgid "Protected Layers:"
23978 msgstr "Seleccionar fila"
23981 msgid "Control Rotation"
23982 msgstr "Esborrar Rotació"
23987 msgstr "Zoom d'Imatge"
23994 msgid "Bold & Italic"
24013 msgstr "Començar Joc"
24017 msgid "Assign to Active Group"
24018 msgstr "Afegir Tira"
24022 msgid "Remove from Active Group"
24023 msgstr "Seleccionar fila"
24027 msgid "Remove Active Group"
24028 msgstr "Seleccionar fila"
24032 msgid "Remove All Groups"
24033 msgstr "Seleccionar fila"
24041 msgid "Lock Invert All"
24042 msgstr "Finestra de Render"
24046 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
24050 msgid "Selection to Grid"
24051 msgstr "Seleccionar connectats"
24055 msgid "Cursor to Selected"
24056 msgstr "Amagar Seleccionats"
24060 msgid "Cursor to Grid"
24061 msgstr "Seleccionar connectats"
24066 msgstr "Finestra de Render"
24070 msgid "Selection to Cursor"
24071 msgstr "Seleccionar connectats"
24075 msgstr "Seleccionar fila"
24080 msgstr "Seleccionar fila"
24085 msgstr "Esborrar Tamany"
24089 msgid "Scale Feather"
24090 msgstr "Menú Esborrar"
24094 msgid "Hide Unselected"
24095 msgstr "Amagar Seleccionats"
24107 msgid "Strand Shape"
24108 msgstr "Moure a Capa"
24111 msgid "Jittering Amount"
24116 msgid "Current Cache to Bake"
24117 msgstr "Començar Joc"
24121 msgid "Force Field"
24122 msgstr "Guardar com"
24126 msgid "Bake All Dynamics"
24127 msgstr "Guardar com"
24131 msgid "Bake Image Sequence"
24132 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
24136 msgid "Remove Canvas"
24137 msgstr "Seleccionar fila"
24140 msgid "Use Particle's Radius"
24141 msgstr "Image Displist"
24150 msgid "Remove Brush"
24151 msgstr "Seleccionar fila"
24154 msgid "Displace Type"
24155 msgstr "Seleccionar fila"
24171 msgstr "Autocomençar"
24175 msgstr "Esborrar Rotació"
24183 msgid "Export to File"
24184 msgstr "Seleccionar fila"
24192 msgstr "Seleccionar connectats"
24200 msgstr "Crear Pista"
24203 msgid "Build Original:"
24204 msgstr "Esborrar Origen"
24207 msgid "Build Undistorted:"
24208 msgstr "Finestra de Render"
24212 msgid "Build Proxy"
24213 msgstr "Pintura Vectorial"
24218 msgstr "Esborrar Posició"
24223 msgstr "Seleccionar connectats"
24227 msgstr "Menú Esborrar"
24232 msgstr "Calcular Normals"
24237 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
24242 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
24245 msgid "No active track"
24246 msgstr "Moure a Capa"
24251 msgstr "Seleccionar fila"
24256 msgstr "Seleccionar fila"
24260 msgid "Show Tracks"
24265 msgid "Enable Markers"
24266 msgstr "Menú Esborrar"
24270 msgid "Unlock Tracks"
24271 msgstr "Crear Pista"
24275 msgid "Autocomplete"
24276 msgstr "Autocomençar"
24280 msgstr "Esborrar Rotació"
24284 msgid "Before Current Frame"
24289 msgid "After Current Frame"
24290 msgstr "Començar Joc"
24294 msgid "Extrapolation Mode"
24295 msgstr "Esborrar Rotació"
24300 msgstr "Desplaçador"
24309 msgid "Keyframe Type"
24310 msgstr "Autotangents"
24314 msgid "Handle Type"
24315 msgstr "Autotangents"
24319 msgid "Interpolation Mode"
24320 msgstr "Esborrar Rotació"
24324 msgid "Columns on Selected Keys"
24325 msgstr "Amagar Seleccionats"
24329 msgid "Column on Current Frame"
24330 msgstr "Començar Joc"
24334 msgid "Columns on Selected Markers"
24335 msgstr "Menú Esborrar"
24339 msgid "Between Selected Markers"
24340 msgstr "Menú Esborrar"
24374 msgid "Invert Image Colors"
24379 msgid "Edit Externally"
24380 msgstr "Image Displist"
24385 msgstr "Guardar com"
24389 msgid "Invert Red Channel"
24390 msgstr "Finestra de Render"
24394 msgid "Invert Green Channel"
24395 msgstr "Finestra de Render"
24399 msgid "Invert Blue Channel"
24400 msgstr "Finestra de Render"
24404 msgid "Invert Alpha Channel"
24405 msgstr "Finestra de Render"
24409 msgid "Selected to Pixels"
24410 msgstr "Finestra de Render"
24414 msgid "Selected to Cursor"
24415 msgstr "Seleccionar connectats"
24419 msgid "Selected to Adjacent Unselected"
24420 msgstr "Amagar Seleccionats"
24424 msgid "Cursor to Pixels"
24425 msgstr "Amagar Seleccionats"
24430 msgstr "Desparentar"
24435 msgstr "Pintura Vectorial"
24445 msgstr "Guardar imatge"
24449 msgstr "Zoom d'Imatge"
24452 msgid "Aspect Ratio"
24453 msgstr "Moure a Capa"
24458 msgstr "Empaquetar"
24473 msgstr "Desempaquetar"
24477 msgid "Stop Tweaking Strip Actions"
24478 msgstr "Esborrar Rotació"
24482 msgid "Start Tweaking Strip Actions"
24483 msgstr "Esborrar Rotació"
24487 msgid "Add Tracks Above Selected"
24488 msgstr "Amagar Seleccionats"
24492 msgid "Remove from Frame"
24493 msgstr "Seleccionar fila"
24497 msgid "Make and Replace Links"
24498 msgstr "Guardar com"
24507 msgstr "Seleccionar fila"
24512 msgstr "Pel·lícula"
24521 msgstr "Emmagatzematge"
24545 msgid "Adjustment Layer"
24546 msgstr "Moure a Capa"
24551 msgstr "Moure a Capa"
24556 msgstr "Mode d'Edició"
24560 msgid "Alpha Under"
24561 msgstr "Mode d'Edició"
24565 msgid "Multicam Selector"
24566 msgstr "Seleccionar fila"
24570 msgid "Speed Control"
24571 msgstr "Seleccionar fila"
24580 msgid "Reload Strips and Adjust Length"
24581 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
24596 msgstr "Comprimir Dades"
24600 msgid "One Object Per Line"
24604 msgid "Text: External"
24605 msgstr "Image Displist"
24608 msgid "Text: Internal"
24609 msgstr "Crear Meta"
24613 msgid "Duplicate Marker"
24618 msgid "Duplicate Marker to Scene..."
24628 msgid "Render Animation"
24629 msgstr "Finestra de Render"
24633 msgid "Back to Previous"
24638 msgid "Save Copy..."
24643 msgid "Render Image"
24651 msgid "Playback FPS"
24652 msgstr "Finestra de Render"
24655 msgid "description"
24656 msgstr "Seleccionar connectats"
24660 msgstr "Esborrar Posició"
24664 msgstr "Esborrar Posició"
24679 msgid "Preferences:"
24680 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
24684 msgid "Interactive Mirror"
24685 msgstr "Seleccionar fila"
24689 msgid "Cursor to Active"
24690 msgstr "Seleccionar connectats"
24694 msgid "Active Camera"
24695 msgstr "Moure a Capa"
24704 msgid "Align Active Camera to View"
24705 msgstr "Amagar Seleccionats"
24709 msgid "Align Active Camera to Selected"
24710 msgstr "Amagar Seleccionats"
24719 msgid "Extend Parent"
24720 msgstr "Seleccionar fila"
24724 msgid "Extend Child"
24725 msgstr "Seleccionar fila"
24729 msgid "Select Pattern..."
24730 msgstr "Seleccionar fila"
24734 msgid "Constraint Target"
24735 msgstr "Afegir Tira"
24749 msgid "Interior Faces"
24750 msgstr "Superfície"
24754 msgid "Linked Flat Faces"
24755 msgstr "Comprimir Dades"
24759 msgid "Side of Active"
24760 msgstr "Moure a Capa"
24800 msgstr "Corba de Bezier"
24804 msgid "Nurbs Curve"
24805 msgstr ">Corba Nurbs"
24809 msgid "Nurbs Circle"
24810 msgstr ">Cercle Nurbs"
24825 msgstr "Corba de Bezier"
24829 msgid "Make Proxy..."
24830 msgstr "Emparentar"
24834 msgid "Make Local..."
24835 msgstr "Esborrar Posició"
24839 msgid "Insert Keyframe..."
24844 msgid "Delete Keyframes..."
24849 msgid "Clear Keyframes..."
24854 msgid "Change Keying Set..."
24855 msgstr "Canviar Str"
24859 msgid "Bake Action..."
24860 msgstr "Esborrar Rotació"
24864 msgid "Change Shape"
24869 msgid "Copy from Active"
24870 msgstr "Moure a Capa"
24875 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
24880 msgstr "Esborrar Origen"
24889 msgid "Object & Data"
24890 msgstr "Comprimir Dades"
24894 msgid "Object Animation"
24895 msgstr "Finestra de Render"
24899 msgid "Normalize All"
24900 msgstr "Calcular Normals"
24905 msgstr "Calcular Normals"
24910 msgstr "Esborrar Tamany"
24914 msgid "Limit Total"
24915 msgstr "Desparentar"
24919 msgid "Fix Deforms"
24920 msgstr "Esborrar Rotació"
24924 msgid "Show Bounding Box"
24925 msgstr "Autotangents"
24929 msgid "Hide Bounding Box"
24930 msgstr "Autotangents"
24934 msgid "Hide Masked"
24935 msgstr "Menú Esborrar"
24939 msgid "Invert Mask"
24940 msgstr "Finestra de Render"
24950 msgstr "Esborrar Pista"
24954 msgid "Change Armature Layers..."
24959 msgid "Change Bone Layers..."
24963 msgid "Bone Settings"
24969 msgstr "Esborrar Rotació"
24973 msgid "Add Pose..."
24974 msgstr "Corba de Bezier"
24978 msgid "Rename Pose..."
24979 msgstr "Seleccionar fila"
24983 msgid "Remove Pose..."
24984 msgstr "Seleccionar fila"
24993 msgid "Sharp Edges"
24994 msgstr "Seleccionar fila"
24999 msgstr "Moure a Capa"
25003 msgid "View Selected"
25004 msgstr "Amagar Seleccionats"
25008 msgid "Move Texture Space"
25013 msgid "Scale Texture Space"
25018 msgid "Align to Transform Orientation"
25019 msgstr "Esborrar Rotació"
25023 msgid "Non Manifold"
25024 msgstr "Seleccionar fila"
25034 msgstr "Moure a Capa"
25038 msgid "Add Passive"
25043 msgid "Hook to Selected Object Bone"
25044 msgstr "Seleccionar connectats"
25048 msgid "Transfer Weights"
25053 msgid "To Next Keyframe"
25058 msgid "To Last Keyframe (Make Cyclic)"
25059 msgstr "Començar Joc"
25063 msgid "On Selected Markers"
25064 msgstr "Menú Esborrar"
25068 msgid "Paste X-Flipped Pose"
25069 msgstr "Esborrar tot"
25073 msgid "Rotate Edge CW"
25074 msgstr "Esborrar Rotació"
25078 msgid "Rotate Edge CCW"
25079 msgstr "Esborrar Rotació"
25083 msgid "Clear Sharp"
25084 msgstr "Desparentar"
25088 msgid "Recalculate Inside"
25093 msgid "Toggle Bold"
25098 msgid "Toggle Italic"
25103 msgid "Toggle Underline"
25108 msgid "Toggle Small Caps"
25114 msgstr "Seleccionar fila"
25118 msgid "Assign to Group"
25119 msgstr "Afegir Tira"
25123 msgid "Camera Lens Scale"
25124 msgstr "Desparentar"
25128 msgid "Remove from All"
25129 msgstr "Seleccionar fila"
25133 msgstr "Moure a Capa"
25136 msgid "Auto Normalize"
25137 msgstr "Calcular Normals"
25140 msgid "Multi-Paint"
25141 msgstr "Image Displist"
25146 msgstr "Image Displist"
25151 msgstr "Aplicar Tamany/Rotació"
25155 msgid "Apply Camera Image"
25160 msgstr "Finestra de Render"
25163 msgid "No AnimData to set action on"
25164 msgstr "Seleccionar connectats"
25168 msgstr "Afegir Tira"
25171 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
25172 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
25175 msgid "Invalid resolution"
25176 msgstr "Seleccionar connectats"
25187 msgid "No valid data to read!"
25192 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
25195 msgid "Undefined Type"
25199 msgid "No valid formats found"
25200 msgstr "Esborrar Rotació"
25203 msgid "Unable to read"
25204 msgstr "Seleccionar amb límit"
25207 msgid "Unable to open"
25208 msgstr "Seleccionar amb límit"
25211 msgid "Could not connect vertices"
25212 msgstr "Image Displist"
25219 msgid "Scene not found"
25223 msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
25224 msgstr "Seleccionar connectats"
25227 msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
25228 msgstr "Seleccionar connectats"
25231 msgid "Delete envelope control point"
25232 msgstr "Afegir Tira"
25235 msgid "No selected F-Curves to paste into"
25236 msgstr "Seleccionar connectats"
25239 msgid "No F-Curve to add keyframes to"
25243 msgid "No suitable context info for active keying set"
25244 msgstr "Canviar Str"
25247 msgid "Keying set failed to insert any keyframes"
25251 msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
25255 msgid "No active Keying Set"
25256 msgstr "Canviar Str"
25259 msgid "Cannot remove built in keying set"
25260 msgstr "Canviar Str"
25263 msgid "Cannot add property to built in keying set"
25264 msgstr "Moure a Capa"
25267 msgid "Cannot remove property from built in keying set"
25268 msgstr "Moure a Capa"
25271 msgid "Property removed from Keying Set"
25272 msgstr "Moure a Capa"
25275 msgid "No active bone set"
25276 msgstr "Moure a Capa"
25279 msgid "No joints selected"
25280 msgstr "Seleccionar fila"
25283 msgid "Same bone selected..."
25284 msgstr "Amagar Seleccionats"
25287 msgid "Operation requires an active bone"
25288 msgstr "Canviar Str"
25295 msgid "Add New (Current Frame)"
25296 msgstr "Començar Joc"
25299 msgid "No action to validate"
25303 msgid "Object does not have pose lib data"
25304 msgstr "Comprimir Dades"
25307 msgid "Invalid index for pose"
25308 msgstr "Moure a Capa"
25311 msgid "Object does not have a valid pose lib"
25312 msgstr "Comprimir Dades"
25315 msgid "Pose lib had no active pose"
25316 msgstr "Seleccionar fila"
25319 msgid "No keyframes to slide between"
25323 msgid "No pose to copy"
25324 msgstr "Image Displist"
25327 msgid "Copy buffer is empty"
25328 msgstr "Seleccionar connectats"
25331 msgid "Not yet implemented"
25332 msgstr "Encara no s'ha implementat"
25335 msgid "Too few selections to merge"
25336 msgstr "Seleccionar connectats"
25339 msgid "Resolution does not match"
25340 msgstr "Seleccionar connectats"
25343 msgid "Cannot make segment"
25344 msgstr "Emparentar"
25347 msgid "Cannot spin"
25348 msgstr "Image Displist"
25351 msgid "Text too long"
25355 msgid "Cannot paint stroke"
25356 msgstr "Image Displist"
25359 msgid "No keyframes copied to keyframes copy/paste buffer"
25360 msgstr "Seleccionar connectats"
25363 msgid "No Grease Pencil data to work on"
25364 msgstr "Començar Joc"
25367 msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
25368 msgstr "Començar Joc"
25371 msgid "No grease pencil data"
25372 msgstr "Començar Joc"
25375 msgid "No active frame to delete"
25376 msgstr "Amagar Seleccionats"
25379 msgid "Nothing selected"
25380 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
25384 msgid "Change Shortcut"
25389 msgid "Replace Keyframes"
25394 msgid "Replace Single Keyframe"
25399 msgid "Delete Single Keyframe"
25404 msgid "Replace Keyframe"
25409 msgid "Insert Single Keyframe"
25414 msgid "Clear Keyframes"
25419 msgid "Clear Single Keyframes"
25424 msgid "Delete Drivers"
25425 msgstr "Menú Esborrar"
25429 msgid "Delete Single Driver"
25430 msgstr "Esborrar tot"
25434 msgid "Delete Driver"
25435 msgstr "Corba NURBS"
25439 msgid "Add All to Keying Set"
25440 msgstr "Moure a Capa"
25444 msgid "Add Single to Keying Set"
25445 msgstr "Moure a Capa"
25449 msgid "Reset All to Default Values"
25450 msgstr "Començar Joc"
25454 msgid "Reset Single to Default Value"
25455 msgstr "Començar Joc"
25459 msgid "Remove Shortcut"
25460 msgstr "Afegir Tira"
25464 msgid "Online Manual"
25468 msgid "(Gamma Corrected)"
25469 msgstr "Seleccionar connectats"
25472 msgid "No Properties"
25473 msgstr "Image Displist"
25476 msgid "Use Clipping"
25477 msgstr "Esborrar Rotació"
25480 msgid "Extend Horizontal"
25481 msgstr "Seleccionar fila"
25484 msgid "Reset Curve"
25485 msgstr "Corba NURBS"
25488 msgid "Anim Player"
25489 msgstr "Finestra de Render"
25492 msgid "Reset operator defaults"
25493 msgstr "Començar Joc"
25496 msgid "Proxy Protected"
25497 msgstr "Comprimir Dades"
25500 msgid "Delete the active position"
25501 msgstr "Esborrar Rotació"
25512 msgid "Clipping Options"
25513 msgstr "Esborrar Rotació"
25516 msgid "Delete points"
25517 msgstr "Afegir Tira"
25520 msgid "Stop animation playback"
25521 msgstr "Finestra de Render"
25619 msgctxt "ParticleSettings"
25630 msgstr "%d elements"
25633 msgid "No filename given"
25637 msgid "Not a valid selection for extrude"
25638 msgstr "Seleccionar connectats"
25641 msgid "Cannot rip selected faces"
25642 msgstr "Amagar Seleccionats"
25645 msgid "Does not work in face selection mode"
25646 msgstr "Seleccionar connectats"
25649 msgid "Selection not supported in object mode"
25653 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
25654 msgstr "Seleccionar connectats"
25657 msgid "Cannot add edges in edit mode"
25658 msgstr "Seleccionar connectats"
25661 msgid "Cannot add loops in edit mode"
25662 msgstr "Seleccionar connectats"
25665 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
25666 msgstr "Seleccionar connectats"
25669 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
25670 msgstr "Image Displist"
25673 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
25674 msgstr "Image Displist"
25677 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
25678 msgstr "Finestra de Render"
25681 msgid "Cannot remove more edges than the mesh contains"
25682 msgstr "Finestra de Render"
25685 msgid "Cannot join while in edit mode"
25686 msgstr "Finestra de Render"
25689 msgid "Active object is not a selected mesh"
25690 msgstr "Seleccionar connectats"
25693 msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
25694 msgstr "Seleccionar connectats"
25697 msgid "Cannot create editmode armature"
25701 msgid "Child Of constraint not found"
25702 msgstr "Afegir Tira"
25705 msgid "Follow Path constraint not found"
25706 msgstr "Afegir Tira"
25709 msgid "No active bone with constraints for copying"
25710 msgstr "Amagar Seleccionats"
25713 msgid "No active object to add constraint to"
25717 msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
25721 msgid "Bone already has an IK constraint"
25722 msgstr "Afegir Tira"
25725 msgid "Cannot apply modifier for this object type"
25729 msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
25730 msgstr "Seleccionar connectats"
25733 msgid "Armature has no active object bone"
25734 msgstr "Seleccionar connectats"
25737 msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
25738 msgstr "Seleccionar connectats"
25741 msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
25742 msgstr "Seleccionar connectats"
25745 msgid "Could not find hook modifier"
25746 msgstr "Esborrar tot"
25749 msgid "Cannot move beyond a non-deforming modifier"
25750 msgstr "Esborrar Rotació"
25753 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
25754 msgstr "Finestra de Render"
25757 msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
25758 msgstr "Finestra de Render"
25761 msgid "Set Parent To"
25762 msgstr "Seleccionar fila"
25765 msgid "Object (Keep Transform)"
25766 msgstr "Aplicar Deformació"
25769 msgid "Select either 1 or 3 vertices to parent to"
25770 msgstr "Seleccionar connectats"
25773 msgid "Loop in parents"
25774 msgstr "Seleccionar fila"
25777 msgid "No active bone"
25778 msgstr "Moure a Capa"
25781 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
25785 msgid "Could not find scene"
25786 msgstr "Amagar Seleccionats"
25789 msgid "Cannot link objects into the same scene"
25790 msgstr "Moure a Capa"
25793 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
25797 msgid "No active object"
25798 msgstr "Seleccionar connectats"
25801 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
25805 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
25809 msgid "No frames to bake"
25813 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
25817 msgid "Scene has no camera"
25818 msgstr "Moure a Capa"
25821 msgid "Unable to remove material slot in edit mode"
25822 msgstr "Seleccionar connectats"
25825 msgid "Blender Render"
25829 msgid "Maximize Area"
25830 msgstr "Corba NURBS"
25833 msgid "Flip to Bottom"
25837 msgid "Flip to Top"
25841 msgid "No active mesh object"
25842 msgstr "Seleccionar connectats"
25845 msgid "Image data could not be found"
25846 msgstr "Guardar com"
25849 msgid "No active camera set"
25850 msgstr "Moure a Capa"
25853 msgid "Active group is locked, aborting"
25854 msgstr "Seleccionar fila"
25857 msgid "No active vertex group for painting, aborting"
25858 msgstr "Seleccionar fila"
25861 msgid "Active F-Curve"
25862 msgstr "Moure a Capa"
25865 msgid "Active Keyframe"
25866 msgstr "Moure a Capa"
25877 msgid "Track is locked"
25878 msgstr "Seleccionar fila"
25886 msgstr "Seleccionar connectats"
25893 msgid "unsupported movie clip format"
25894 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
25897 msgid "No files selected to be opened"
25898 msgstr "Seleccionar connectats"
25901 msgid "No active track to join to"
25902 msgstr "Moure a Capa"
25905 msgid "Object used for camera tracking cannot be deleted"
25909 msgid "No object to apply orientation on"
25910 msgstr "Finestra de Render"
25917 msgid "No parent directory given"
25918 msgstr "Image Displist"
25921 msgid "Could not create new folder name"
25922 msgstr "Esborrar Rotació"
25930 msgstr "Seleccionar connectats"
25933 msgid "Interpolation:"
25934 msgstr "Esborrar Rotació"
25937 msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
25938 msgstr "Comprimir Dades"
25942 msgstr "Image Displist"
25945 msgid "Driver Value:"
25946 msgstr "Afegir Tira"
25950 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
25953 msgid "Update Dependencies"
25954 msgstr "Finestra de Render"
25957 msgid "Add Modifier"
25958 msgstr "Esborrar tot"
25961 msgid "Delete target variable"
25962 msgstr "Finestra de Render"
25965 msgid "Active F-Curve is not editable"
25966 msgstr "Moure a Capa"
25969 msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes"
25970 msgstr "Seleccionar connectats"
25973 msgid "No F-Modifiers to paste"
25974 msgstr "Esborrar tot"
25977 msgid "Select Slot"
25978 msgstr "Seleccionar fila"
25981 msgid "Select Layer"
25982 msgstr "Seleccionar fila"
25985 msgid "Select Pass"
25986 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
25989 msgid "Can't Load Image"
25993 msgid "unsupported image format"
25994 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
25997 msgid "Can only save sequence on image sequences"
25998 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
26001 msgid "Cannot save multilayer sequences"
26002 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
26005 msgid "No valid action to add"
26009 msgid "Operation requires an active keying set"
26010 msgstr "Canviar Str"
26013 msgid "Mixed selection"
26014 msgstr "Seleccionar connectats"
26017 msgid "Movie clip not found"
26018 msgstr "Image Displist"
26021 msgid "Mask not found"
26022 msgstr "Guardar imatge"
26025 msgid "Cannot apply effects to audio sequence strips"
26026 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
26029 msgid "Cannot apply effect to more than 3 sequence strips"
26030 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
26033 msgid "2 selected sequence strips are needed"
26034 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
26037 msgid "Please select all related strips"
26038 msgstr "Seleccionar connectats"
26041 msgid "Please select two strips"
26042 msgstr "Seleccionar connectats"
26045 msgid "No active sequence!"
26046 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
26049 msgid "Control Point:"
26050 msgstr "Esborrar Rotació"
26054 msgstr "Pintura Vectorial"
26061 msgid "Bevel Weight:"
26065 msgid "Mean Bevel Weight:"
26070 msgstr "Seleccionar fila"
26073 msgid "Mean Radius X:"
26074 msgstr "Esborrar Rotació"
26078 msgstr "Seleccionar fila"
26081 msgid "Mean Radius Y:"
26082 msgstr "Esborrar Rotació"
26085 msgid "Mean Crease:"
26093 msgid "Mean Weight:"
26097 msgid "Mean Radius:"
26098 msgstr "Esborrar Rotació"
26105 msgid "No Bone Active"
26106 msgstr "Moure a Capa"
26109 msgid "Radius (Parent)"
26110 msgstr "Seleccionar fila"
26117 msgid "X radius used by Skin modifier"
26118 msgstr "Pintura Vectorial"
26121 msgid "Y radius used by Skin modifier"
26122 msgstr "Pintura Vectorial"
26125 msgid "Radius of curve control points"
26126 msgstr "Seleccionar connectats"
26129 msgid "Tilt of curve control points"
26130 msgstr "Seleccionar connectats"
26133 msgid "Depth too large"
26137 msgid "Cannot fly an object with constraints"
26138 msgstr "Afegir Tira"
26141 msgid "Auto Keying On"
26142 msgstr "Moure a Capa"
26145 msgid "Bone selection count error"
26146 msgstr "Seleccionar connectats"
26150 msgstr "Pintura Vectorial"
26154 msgstr "Afegir Tira"
26162 msgstr "Seleccionar fila"
26170 msgstr "Calcular Normals"
26174 msgstr "Esborrar Posició"
26182 msgstr "Pintura Vectorial"
26185 msgid "Bone Envelopes"
26186 msgstr "Afegir Tira"
26189 msgid "Keying set path could not be added"
26190 msgstr "Moure a Capa"
26193 msgid "Keying set path could not be removed"
26194 msgstr "Moure a Capa"
26197 msgid "Keying set paths could not be removed"
26198 msgstr "Moure a Capa"
26201 msgid "Invalid context for keying set"
26202 msgstr "Moure a Capa"
26205 msgid "Background image cannot be removed"
26206 msgstr "Mostrar fotogrames per segon i perfil"
26209 msgid "Unable to remove curve point"
26210 msgstr "Seleccionar connectats"
26213 msgid "Relationship"
26214 msgstr "Seleccionar connectats"
26217 msgid "Bezier spline cannot have points added"
26218 msgstr "Finestra de Render"
26221 msgid "Only Bezier splines can be added"
26222 msgstr "Finestra de Render"
26225 msgid "Stroke not found in grease pencil frame"
26226 msgstr "Seleccionar connectats"
26229 msgid "Could not acquire buffer from image"
26230 msgstr "Amagar Seleccionats"
26233 msgid "Image not packed"
26234 msgstr "Image Displist"
26237 msgid "unable to load text"
26238 msgstr "Esborrar Rotació"
26241 msgid "Mtex not found for this type"
26242 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
26246 msgstr "Esborrar tot"
26249 msgid "Unable to locate link in node tree"
26250 msgstr "Esborrar Rotació"
26253 msgid "Vertex not in group"
26254 msgstr "Pintura Vectorial"
26257 msgid "No vertex groups assigned to mesh"
26258 msgstr "Pintura Vectorial"
26261 msgid "Bad assignment mode"
26265 msgid "Bad vertex index in list"
26266 msgstr "Guardar com"
26269 msgid "Keying set could not be added"
26270 msgstr "Amagar Seleccionats"
26273 msgid "Modifier was not found in the stack"
26274 msgstr "Finestra de Render"
26277 msgid "Property value not in enumeration"
26278 msgstr "Image Displist"
26281 msgid "Create Along Paths"
26282 msgstr "Desparentar"
26293 msgid "Determinator"
26297 msgid "Bounding box"
26298 msgstr "Autotangents"
26302 msgstr "Comprimir Dades"
26306 msgstr "Zoom d'Imatge"
26310 msgstr "Zoom d'Imatge"
26314 msgstr "Seleccionar connectats"
26318 msgstr "Seleccionar connectats"
26322 msgstr "Seleccionar connectats"
26337 msgid "Undistortion"
26338 msgstr "Seleccionar connectats"
26354 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
26358 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
26361 msgid "Anisotropic"
26362 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
26366 msgstr "Desparentar"
26369 msgid "View Vector"
26373 msgid "View Z Depth"
26374 msgstr "Comprimir Dades"
26377 msgid "View Distance"
26378 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
26381 msgid "Transparency"
26382 msgstr "Seleccionar connectats"
26385 msgid "True Normal"
26386 msgstr "Calcular Normals"
26390 msgstr "Seleccionar fila"
26394 msgstr "Superfície"
26397 msgid "Tangent Normal"
26398 msgstr "Pintura Vectorial"
26402 msgstr "Seleccionar fila"
26405 msgid "Is Camera Ray"
26409 msgid "Is Shadow Ray"
26410 msgstr "Moure a Capa"
26413 msgid "Is Diffuse Ray"
26414 msgstr "Desparentar"
26417 msgid "Is Glossy Ray"
26421 msgid "Is Singular Ray"
26422 msgstr "Desparentar"
26425 msgid "Is Reflection Ray"
26426 msgstr "Seleccionar connectats"
26429 msgid "Is Transmission Ray"
26430 msgstr "Seleccionar connectats"
26441 msgid "Mortar Size"
26442 msgstr "Calcular Normals"
26445 msgid "Brick Width"
26454 msgstr "Seleccionar connectats"
26457 msgid "Detail Scale"
26458 msgstr "Seleccionar connectats"
26462 msgstr "Seleccionar fila"
26465 msgid "Coordinate 1"
26469 msgid "Coordinate 2"
26477 msgid "Image too small"
26481 msgid "Cannot render, no camera"
26482 msgstr "Pintura Vectorial"
26485 msgid "No border area selected"
26486 msgstr "Guardar com"
26489 msgid "No node tree in scene"
26490 msgstr "Canviar Str"
26493 msgid "No render output node in scene"
26497 msgid "Strips must be the same length"
26501 msgid "Strips must have the same number of inputs"
26502 msgstr "Seleccionar connectats"
26506 msgstr "Començar Joc"
26509 msgid "unable to open the file"
26510 msgstr "Seleccionar amb límit"
26513 msgid "Context window not set"
26514 msgstr "Pintura Vectorial"
26517 msgid "Not a library"
26521 msgid "Nothing indicated"
26522 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
26525 msgid "unsupported format"
26526 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
26529 msgid "Toggle System Console"
26534 msgid "Toggle System Console"
26538 msgid "No operator in context"
26539 msgstr "Canviar Str"
26542 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
26547 msgstr "Autocomençar"
26550 msgid "In Progress"
26555 msgstr "Començar Joc"