4 "Project-Id-Version: Blender 2.92.0 Alpha (b'd0954110024f')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
8 "Last-Translator: Santiago Lizardo <santiago.lizardo@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Blender Català (http://www.blender.cat)\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Poedit-Language: Catalan"
26 msgstr "Seleccionar fila"
29 msgid "F-Curves in this group"
30 msgstr "Image Displist"
37 msgid "Default Colors"
41 msgid "01 - Theme Color Set"
45 msgid "02 - Theme Color Set"
49 msgid "03 - Theme Color Set"
53 msgid "04 - Theme Color Set"
57 msgid "05 - Theme Color Set"
61 msgid "06 - Theme Color Set"
65 msgid "07 - Theme Color Set"
69 msgid "08 - Theme Color Set"
73 msgid "09 - Theme Color Set"
77 msgid "10 - Theme Color Set"
81 msgid "11 - Theme Color Set"
85 msgid "12 - Theme Color Set"
89 msgid "13 - Theme Color Set"
93 msgid "14 - Theme Color Set"
97 msgid "15 - Theme Color Set"
101 msgid "16 - Theme Color Set"
105 msgid "17 - Theme Color Set"
109 msgid "18 - Theme Color Set"
113 msgid "19 - Theme Color Set"
117 msgid "20 - Theme Color Set"
121 msgid "Custom Color Set"
129 msgid "Action group is locked"
130 msgstr "Seleccionar fila"
134 msgstr "Seleccionar fila"
137 msgid "Action group is selected"
138 msgstr "Seleccionar fila"
145 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
149 msgid "Translation Root"
150 msgstr "Seleccionar connectats"
154 msgstr "Seleccionar fila"
157 msgid "Persistent Data Path"
158 msgstr "Seleccionar fila"
165 msgid "Animation Data"
166 msgstr "Finestra de Render"
169 msgid "Action Blending"
170 msgstr "Seleccionar fila"
177 msgid "Action Extrapolation"
178 msgstr "Esborrar Rotació"
181 msgid "Only hold last frame"
182 msgstr "Començar Joc"
185 msgid "Action Influence"
186 msgstr "Seleccionar fila"
193 msgid "Animation Visualization"
194 msgstr "Finestra de Render"
197 msgid "Settings for the visualization of motion"
198 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
202 msgstr "Esborrar Rotació"
205 msgid "Motion Path settings for visualization"
206 msgstr "Esborrar Rotació"
209 msgid "Motion Path Settings"
210 msgstr "Esborrar Rotació"
213 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
214 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
217 msgid "Bake Location"
218 msgstr "Esborrar Posició"
222 msgstr "Pintura Vectorial"
225 msgid "Calculate bone paths from heads"
229 msgid "Calculate bone paths from tails"
233 msgid "After Current"
234 msgstr "Començar Joc"
237 msgid "Before Current"
242 msgstr "Mostrar tots els fotogrames"
246 msgstr "Començar Joc"
249 msgid "Show Frame Numbers"
253 msgid "All Action Keyframes"
257 msgid "Highlight Keyframes"
261 msgid "Show Keyframe Numbers"
266 msgstr "Seleccionar fila"
270 msgstr "Mostrar tots els fotogrames"
278 msgstr "Seleccionar fila"
286 msgstr "Aspecte d'imatge"
290 msgstr "Seleccionar fila"
298 msgstr "Seleccionar fila"
305 msgid "UV/Image Editor"
306 msgstr "Image Displist"
310 msgstr "Image Displist"
313 msgid "Movie Clip Editor"
314 msgstr "Image Displist"
318 msgstr "Image Displist"
322 msgstr "Image Displist"
330 msgstr "Image Displist"
334 msgstr "Esborrar Posició"
337 msgid "The window relative vertical location of the area"
338 msgstr "Seleccionar connectats"
342 msgstr "Esborrar Posició"
346 msgstr "Moure a Capa"
350 msgstr "Seleccionar connectats"
358 msgstr "Seleccionar fila"
362 msgstr "Operació booleana"
366 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
386 msgstr "Calcular Normals"
394 msgstr "Seleccionar connectats"
398 msgstr "Seleccionar connectats"
409 msgid "Vertex Colors"
414 msgstr "Esborrar Tamany"
417 msgid "Selected to Active"
418 msgstr "Finestra de Render"
421 msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
422 msgstr "Seleccionar connectats"
425 msgid "Bezier Curve Point"
426 msgstr "Seleccionar connectats"
429 msgid "Control Point"
430 msgstr "Esborrar Rotació"
433 msgid "Coordinates of the control point"
434 msgstr "Seleccionar connectats"
438 msgstr "Autotangents"
441 msgid "Handle 1 Type"
442 msgstr "Autotangents"
446 msgstr "Autotangents"
454 msgstr "Autocomençar"
458 msgstr "Autotangents"
461 msgid "Handle 2 Type"
462 msgstr "Autotangents"
473 msgid "Radius for beveling"
477 msgid "Control Point selected"
478 msgstr "Seleccionar fila"
481 msgid "Control point selection status"
482 msgstr "Amagar Seleccionats"
485 msgid "Handle 1 selected"
486 msgstr "Amagar Seleccionats"
489 msgid "Handle 1 selection status"
490 msgstr "Amagar Seleccionats"
493 msgid "Handle 2 selected"
494 msgstr "Amagar Seleccionats"
497 msgid "Handle 2 selection status"
498 msgstr "Amagar Seleccionats"
501 msgid "Tilt in 3D View"
509 msgid "Softbody goal weight"
530 msgstr "Comprimir Dades"
538 msgstr "Seleccionar fila"
549 msgid "Boid rule name"
553 msgid "Avoid Collision"
557 msgid "Maneuver to avoid collisions with other boids and deflector objects in near future"
558 msgstr "Seleccionar connectats"
565 msgid "Follow Leader"
577 msgid "Object to avoid"
578 msgstr "Comprimir Dades"
581 msgid "Predict target movement"
582 msgstr "Image Displist"
586 msgstr "Moure a Capa"
590 msgstr "Seleccionar connectats"
593 msgid "Avoid collision with deflector objects"
594 msgstr "Seleccionar connectats"
597 msgid "Fight Distance"
598 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
601 msgid "Flee Distance"
602 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
605 msgid "Flee to this distance"
606 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
610 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
617 msgid "Follow leader in a line"
622 msgstr "Seleccionar fila"
625 msgid "Boid Settings"
629 msgid "Settings for boid physics"
630 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
633 msgid "Active Boid Rule"
634 msgstr "Moure a Capa"
637 msgid "Active Boid State Index"
641 msgid "Air Personal Space"
642 msgstr "Calcular Normals"
650 msgstr "Seleccionar fila"
658 msgstr "Moure a Capa"
666 msgstr "Mode d'Edició"
673 msgid "Active Boid Rule Index"
678 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
681 msgid "Rule Evaluation"
682 msgstr "Seleccionar connectats"
686 msgstr "Seleccionar fila"
694 msgstr "Autocomençar"
698 msgstr "Esborrar Rotació"
701 msgid "B-Bone Segments"
702 msgstr "Crea Segment"
705 msgid "B-Bone Display X Width"
706 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
709 msgid "B-Bone Display Z Width"
710 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
713 msgid "Envelope Deform Distance"
714 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
718 msgstr "Seleccionar fila"
721 msgid "Bone is able to be selected"
725 msgid "Inherit Scale"
729 msgid "Layers bone exists in"
734 msgstr "Esborrar Rotació"
737 msgid "Parent bone (in same Armature)"
738 msgstr "Començar Joc"
742 msgstr "Seleccionar fila"
746 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
750 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
753 msgid "Cyclic Offset"
758 msgstr "Esborrar Rotació"
761 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
762 msgstr "Amagar Seleccionats"
765 msgid "Inherit Rotation"
766 msgstr "Esborrar Rotació"
769 msgid "Local Location"
770 msgstr "Esborrar Posició"
773 msgid "Relative Parenting"
774 msgstr "Esborrar Rotació"
786 msgstr "Esborrar Rotació"
789 msgid "Has Smooth Stroke"
794 msgstr "Seleccionar fila"
797 msgid "Has Accumulate"
801 msgid "Has Space Attenuation"
802 msgstr "Esborrar Rotació"
805 msgid "Has Auto Smooth"
806 msgstr "Començar Joc"
813 msgid "Has Crease/Pinch Factor"
814 msgstr "Seleccionar connectats"
817 msgid "Has Pinch Factor"
821 msgid "Has Plane Offset"
825 msgid "Has Sculpt Plane"
826 msgstr "Mode d'Edició"
829 msgid "Has Secondary Color"
830 msgstr "Començar Joc"
834 msgstr "Mode d'Edició"
838 msgstr "Moure a Capa"
845 msgid "Add effect of brush"
850 msgstr "Calcular Normals"
854 msgstr "Seleccionar connectats"
866 msgstr "Moure a Capa"
874 msgstr "Seleccionar fila"
893 msgid "Input Samples"
898 msgstr "Esborrar Rotació"
901 msgid "Background Image"
902 msgstr "Guardar imatge"
905 msgid "Image and settings for display in the 3D View background"
906 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
914 msgstr "Començar Joc"
925 msgid "How the image fits in the camera frame"
926 msgstr "Seleccionar connectats"
938 msgstr "Zoom d'Imatge"
942 msgstr "Image Displist"
946 msgstr "Esborrar Rotació"
953 msgid "Show Background Image"
954 msgstr "Guardar imatge"
957 msgid "Show this image as background"
958 msgstr "Guardar imatge"
961 msgid "Show Expanded"
962 msgstr "Moure a Capa"
965 msgid "Show On Foreground"
969 msgid "Background Source"
970 msgstr "Guardar imatge"
981 msgid "Depth of Field"
986 msgstr "Esborrar Rotació"
989 msgid "Rotation of blades in aperture"
990 msgstr "Seleccionar connectats"
1001 msgid "Child Particle"
1002 msgstr "Seleccionar connectats"
1005 msgid "Cloth Collision Settings"
1009 msgid "Collision Quality"
1014 msgstr "Seleccionar connectats"
1017 msgid "Minimum Distance"
1018 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1022 msgstr "Seleccionar connectats"
1025 msgid "Self Minimum Distance"
1026 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1029 msgid "Self Friction"
1030 msgstr "Seleccionar connectats"
1033 msgid "Enable Collision"
1037 msgid "Enable Self Collision"
1041 msgid "Selfcollision Vertex Group"
1042 msgstr "Seleccionar fila"
1045 msgid "Cloth Settings"
1050 msgstr "Image Displist"
1053 msgid "Bending Stiffness"
1054 msgstr "Afegir Tira"
1057 msgid "Collider Friction"
1058 msgstr "Esborrar Posició"
1061 msgid "Effector Weights"
1065 msgid "Goal Damping"
1066 msgstr "Image Displist"
1069 msgid "Goal Stiffness"
1073 msgid "Internal Friction"
1074 msgstr "Esborrar Rotació"
1077 msgid "Rest Shape Key"
1078 msgstr "Moure a Capa"
1085 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
1086 msgstr "Pintura Vectorial"
1089 msgid "Mass Vertex Group"
1090 msgstr "Afegir Tira"
1093 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
1094 msgstr "Seleccionar fila"
1097 msgid "Average Error"
1098 msgstr "Esborrar Rotació"
1101 msgid "Collision Settings"
1105 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
1106 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
1110 msgstr "Esborrar Rotació"
1113 msgid "Damping Factor"
1117 msgid "Random Damping"
1118 msgstr "Esborrar Rotació"
1121 msgid "Friction Factor"
1122 msgstr "Seleccionar connectats"
1125 msgid "Random Friction"
1126 msgstr "Esborrar Rotació"
1129 msgid "Random variation of friction"
1130 msgstr "Esborrar Rotació"
1134 msgstr "Moure a Capa"
1141 msgid "Kill Particles"
1142 msgstr "Seleccionar connectats"
1145 msgid "Kill collided particles"
1146 msgstr "Seleccionar connectats"
1149 msgid "Display Device"
1150 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1153 msgid "Display device name"
1154 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1157 msgid "Input color space settings"
1158 msgstr "Moure a Capa"
1161 msgid "Input Color Space"
1162 msgstr "Desparentar"
1166 msgstr "Desparentar"
1169 msgid "Color space that the sequencer operates in"
1170 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
1173 msgid "Color management settings used for displaying images on the display"
1178 msgstr "Image Displist"
1181 msgid "View Transform"
1182 msgstr "Aplicar Deformació"
1185 msgid "Color Mapping"
1186 msgstr "Desparentar"
1189 msgid "Color mapping settings"
1190 msgstr "Moure a Capa"
1193 msgid "Blend Factor"
1194 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1213 msgid "Linear Light"
1218 msgstr "Desparentar"
1222 msgstr "Seleccionar fila"
1225 msgid "Adjust the contrast of the texture"
1226 msgstr "Seleccionar connectats"
1229 msgid "Use Color Ramp"
1230 msgstr "Desparentar"
1233 msgid "Toggle color ramp operations"
1234 msgstr "Amagar Seleccionats"
1238 msgstr "Comprimir Dades"
1242 msgstr "Crea Segment"
1250 msgstr "Esborrar Origen"
1254 msgstr "Seleccionar fila"
1258 msgstr "Afegir Tira"
1261 msgid "Color Ramp Element"
1262 msgstr "Desparentar"
1265 msgid "Set color of selected color stop"
1266 msgstr "Seleccionar connectats"
1270 msgstr "Esborrar Posició"
1273 msgid "Set position of selected color stop"
1274 msgstr "Seleccionar connectats"
1277 msgid "Console Input"
1283 msgstr "Moure a Capa"
1286 msgid "Text in the line"
1287 msgstr "Seleccionar connectats"
1295 msgstr "Seleccionar fila"
1299 msgstr "Seleccionar fila"
1303 msgstr "Pintura Vectorial"
1310 msgid "Enable/Disable Constraint"
1311 msgstr "Afegir Tira"
1314 msgid "Constraint name"
1315 msgstr "Afegir Tira"
1323 msgstr "Calcular Normals"
1327 msgstr "Image Displist"
1330 msgid "Local With Parent"
1331 msgstr "Seleccionar fila"
1335 msgstr "Calcular Normals"
1338 msgid "Target Space"
1342 msgid "Camera Solver"
1343 msgstr "Desparentar"
1346 msgid "Follow Track"
1347 msgstr "Desparentar"
1350 msgid "Object Solver"
1351 msgstr "Comprimir Dades"
1354 msgid "Copy Location"
1355 msgstr "Esborrar Posició"
1358 msgid "Copy Rotation"
1359 msgstr "Esborrar Rotació"
1363 msgstr "Aplicar Tamany/Rotació"
1366 msgid "Copy Transforms"
1367 msgstr "Aplicar Deformació"
1370 msgid "Limit Distance"
1371 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1374 msgid "Limit Location"
1375 msgstr "Esborrar Posició"
1378 msgid "Limit Rotation"
1379 msgstr "Esborrar Rotació"
1383 msgstr "Desparentar"
1386 msgid "Maintain Volume"
1387 msgstr "Guardar com"
1390 msgid "Transformation"
1391 msgstr "Esborrar Rotació"
1398 msgid "Damped Track"
1399 msgstr "Crear Pista"
1402 msgid "Inverse Kinematics"
1403 msgstr "Mode d'Edició"
1406 msgid "Locked Track"
1407 msgstr "Crear Pista"
1411 msgstr "Seleccionar fila"
1419 msgstr "Crear Pista"
1427 msgstr "Desparentar"
1431 msgstr "Contreure/Engreixar"
1434 msgid "Action Constraint"
1435 msgstr "Afegir Tira"
1438 msgid "The constraining action"
1439 msgstr "Esborrar Rotació"
1442 msgid "Evaluation Time"
1443 msgstr "Seleccionar connectats"
1446 msgid "Last frame of the Action to use"
1447 msgstr "Amagar Seleccionats"
1450 msgid "First frame of the Action to use"
1451 msgstr "Amagar Seleccionats"
1455 msgstr "Mode d'Edició"
1458 msgid "Target object"
1459 msgstr "Comprimir Dades"
1462 msgid "Transform Channel"
1463 msgstr "Esborrar Rotació"
1467 msgstr "Esborrar Posició"
1471 msgstr "Esborrar Posició"
1475 msgstr "Esborrar Posició"
1479 msgstr "Esborrar Rotació"
1483 msgstr "Esborrar Rotació"
1487 msgstr "Esborrar Rotació"
1502 msgid "Object Action"
1503 msgstr "Finestra de Render"
1510 msgid "Preserve Volume"
1511 msgstr "Guardar com"
1514 msgid "Deform rotation interpolation with quaternions"
1515 msgstr "Esborrar Rotació"
1518 msgid "Camera Solver Constraint"
1519 msgstr "Afegir Tira"
1522 msgid "Lock motion to the reconstructed camera movement"
1526 msgid "Movie Clip to get tracking data from"
1527 msgstr "Afegir Tira"
1531 msgstr "Seleccionar fila"
1534 msgid "Child Of Constraint"
1535 msgstr "Afegir Tira"
1538 msgid "Create constraint-based parent-child relationship"
1539 msgstr "Image Displist"
1542 msgid "Inverse Matrix"
1543 msgstr "Mode d'Edició"
1546 msgid "Transformation matrix to apply before"
1547 msgstr "Esborrar Rotació"
1551 msgstr "Esborrar Posició"
1554 msgid "Use X Location of Parent"
1555 msgstr "Seleccionar connectats"
1559 msgstr "Esborrar Posició"
1562 msgid "Use Y Location of Parent"
1563 msgstr "Seleccionar connectats"
1567 msgstr "Esborrar Posició"
1570 msgid "Use Z Location of Parent"
1571 msgstr "Seleccionar connectats"
1575 msgstr "Esborrar Rotació"
1578 msgid "Use X Rotation of Parent"
1579 msgstr "Esborrar Rotació"
1583 msgstr "Esborrar Rotació"
1586 msgid "Use Y Rotation of Parent"
1587 msgstr "Esborrar Rotació"
1591 msgstr "Esborrar Rotació"
1594 msgid "Use Z Rotation of Parent"
1595 msgstr "Esborrar Rotació"
1602 msgid "Use X Scale of Parent"
1603 msgstr "Esborrar Str"
1610 msgid "Use Y Scale of Parent"
1611 msgstr "Esborrar Str"
1618 msgid "Use Z Scale of Parent"
1619 msgstr "Esborrar Str"
1622 msgid "Clamp To Constraint"
1623 msgstr "Afegir Tira"
1626 msgid "Constrain an object's location to the nearest point along the target path"
1627 msgstr "Seleccionar connectats"
1631 msgstr "Afegir Tira"
1634 msgid "Target Object (Curves only)"
1635 msgstr "Comprimir Dades"
1642 msgid "Copy Location Constraint"
1643 msgstr "Esborrar Posició"
1646 msgid "Copy the location of the target"
1647 msgstr "Seleccionar connectats"
1654 msgid "Invert the X location"
1655 msgstr "Seleccionar connectats"
1662 msgid "Invert the Y location"
1663 msgstr "Seleccionar connectats"
1670 msgid "Invert the Z location"
1671 msgstr "Seleccionar connectats"
1678 msgid "Copy the target's X location"
1686 msgid "Copy the target's Y location"
1694 msgid "Copy the target's Z location"
1698 msgid "Copy Rotation Constraint"
1699 msgstr "Esborrar Rotació"
1702 msgid "Copy the rotation of the target"
1703 msgstr "Seleccionar connectats"
1706 msgid "Invert the X rotation"
1707 msgstr "Esborrar Rotació"
1710 msgid "Invert the Y rotation"
1711 msgstr "Esborrar Rotació"
1714 msgid "Invert the Z rotation"
1715 msgstr "Esborrar Rotació"
1718 msgid "Copy the target's X rotation"
1722 msgid "Copy the target's Y rotation"
1726 msgid "Copy the target's Z rotation"
1730 msgid "Copy Scale Constraint"
1731 msgstr "Afegir Tira"
1734 msgid "Copy the scale of the target"
1735 msgstr "Seleccionar connectats"
1738 msgid "Copy the target's X scale"
1742 msgid "Copy the target's Y scale"
1746 msgid "Copy the target's Z scale"
1750 msgid "Copy Transforms Constraint"
1751 msgstr "Aplicar Deformació"
1754 msgid "Copy all the transforms of the target"
1755 msgstr "Comprimir Dades"
1758 msgid "Damped Track Constraint"
1759 msgstr "Afegir Tira"
1763 msgstr "Crear Pista"
1766 msgid "Axis that points to the target object"
1767 msgstr "Seleccionar connectats"
1770 msgid "Floor Constraint"
1771 msgstr "Afegir Tira"
1774 msgid "Floor Location"
1775 msgstr "Esborrar Posició"
1778 msgid "Use Rotation"
1779 msgstr "Esborrar Rotació"
1782 msgid "Follow Path Constraint"
1783 msgstr "Afegir Tira"
1786 msgid "Lock motion to the target path"
1790 msgid "Forward Axis"
1791 msgstr "Crear Pista"
1794 msgid "Offset Factor"
1795 msgstr "Image Displist"
1802 msgid "Follow Curve"
1803 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1806 msgid "Curve Radius"
1810 msgid "Object is scaled by the curve radius"
1814 msgid "Fixed Position"
1815 msgstr "Esborrar Posició"
1818 msgid "Follow Track Constraint"
1819 msgstr "Afegir Tira"
1822 msgid "Lock motion to the target motion track"
1823 msgstr "Seleccionar connectats"
1830 msgid "Depth Object"
1834 msgid "How the footage fits in the camera frame"
1835 msgstr "Seleccionar connectats"
1839 msgstr "Crear Pista"
1842 msgid "Movie tracking track to follow"
1843 msgstr "Afegir Tira"
1847 msgstr "Esborrar Posició"
1851 msgstr "Seleccionar connectats"
1854 msgid "Kinematic Constraint"
1855 msgstr "Afegir Tira"
1858 msgid "Chain Length"
1859 msgstr "Esborrar Origen"
1862 msgid "Radius of limiting sphere"
1874 msgid "Maximum number of solving iterations"
1875 msgstr "Esborrar Rotació"
1879 msgstr "Mode d'Edició"
1898 msgid "Constraint rotation along X axis"
1899 msgstr "Esborrar Rotació"
1902 msgid "Constraint rotation along Y axis"
1903 msgstr "Esborrar Rotació"
1906 msgid "Constraint rotation along Z axis"
1907 msgstr "Esborrar Rotació"
1910 msgid "Orientation Weight"
1911 msgstr "Esborrar Rotació"
1915 msgstr "Seleccionar fila"
1918 msgid "Pole rotation offset"
1919 msgstr "Esborrar Rotació"
1922 msgid "Pole Sub-Target"
1923 msgstr "Image Displist"
1927 msgstr "Image Displist"
1930 msgid "Object for pole rotation"
1931 msgstr "Finestra de Render"
1934 msgid "Axis Reference"
1935 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
1942 msgid "Enable IK Stretching"
1947 msgstr "Esborrar Posició"
1950 msgid "Limit Distance Constraint"
1951 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1954 msgid "Limit the distance from target object"
1955 msgstr "Seleccionar connectats"
1958 msgid "Limit Location Constraint"
1959 msgstr "Esborrar Posició"
1962 msgid "Limit the location of the constrained object"
1963 msgstr "Seleccionar connectats"
1967 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1971 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1975 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1979 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1983 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1987 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1990 msgid "Use the maximum X value"
1991 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1994 msgid "Use the maximum Y value"
1995 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1998 msgid "Use the maximum Z value"
1999 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2002 msgid "Limit Rotation Constraint"
2003 msgstr "Esborrar Rotació"
2006 msgid "Limit the rotation of the constrained object"
2007 msgstr "Seleccionar connectats"
2011 msgstr "Desparentar"
2015 msgstr "Desparentar"
2019 msgstr "Desparentar"
2022 msgid "Limit Size Constraint"
2023 msgstr "Afegir Tira"
2026 msgid "Limit the scaling of the constrained object"
2027 msgstr "Seleccionar connectats"
2030 msgid "Locked Track Constraint"
2031 msgstr "Afegir Tira"
2038 msgid "Maintain Volume Constraint"
2039 msgstr "Guardar com"
2043 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
2046 msgid "The free scaling axis of the object"
2051 msgstr "Calcular Normals"
2054 msgid "Volume of the bone at rest"
2055 msgstr "Pintura Vectorial"
2058 msgid "Object Solver Constraint"
2059 msgstr "Afegir Tira"
2062 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
2066 msgid "Movie tracking object to follow"
2067 msgstr "Afegir Tira"
2070 msgid "Pivot Constraint"
2071 msgstr "Afegir Tira"
2074 msgid "Rotate around a different point"
2075 msgstr "Seleccionar connectats"
2078 msgid "Enabled Rotation Range"
2079 msgstr "Esborrar Rotació"
2083 msgstr "Finestra de Render"
2086 msgid "Use Relative Offset"
2087 msgstr "Esborrar Rotació"
2090 msgid "Python Constraint"
2091 msgstr "Afegir Tira"
2094 msgid "Script Error"
2098 msgid "Number of Targets"
2099 msgstr "Esborrar Rotació"
2102 msgid "Target Objects"
2103 msgstr "Comprimir Dades"
2114 msgid "Shrinkwrap Constraint"
2115 msgstr "Afegir Tira"
2118 msgid "Create constraint-based shrinkwrap relationship"
2119 msgstr "Image Displist"
2123 msgstr "Seleccionar fila"
2126 msgid "Distance to Target"
2127 msgstr "Afegir Tira"
2130 msgid "Limit the distance used for projection (zero disables)"
2131 msgstr "Seleccionar connectats"
2134 msgid "Shrinkwrap Type"
2135 msgstr "Contreure/Engreixar"
2138 msgid "Nearest Surface Point"
2142 msgid "Shrink the location to the nearest target surface"
2143 msgstr "Seleccionar connectats"
2147 msgstr "Esborrar Posició"
2150 msgid "Shrink the location to the nearest target surface along a given axis"
2151 msgstr "Seleccionar connectats"
2154 msgid "Nearest Vertex"
2155 msgstr "Començar Joc"
2158 msgid "Shrink the location to the nearest target vertex"
2159 msgstr "Seleccionar connectats"
2162 msgid "Spline IK Constraint"
2163 msgstr "Afegir Tira"
2166 msgid "Volume Variation"
2167 msgstr "Esborrar Posició"
2170 msgid "Joint Bindings"
2171 msgstr "Seleccionar fila"
2174 msgid "Curve that controls this relationship"
2175 msgstr "Image Displist"
2178 msgid "Chain Offset"
2182 msgid "Use Curve Radius"
2183 msgstr "Image Displist"
2186 msgid "Even Divisions"
2187 msgstr "Seleccionar connectats"
2190 msgid "XZ Scale Mode"
2194 msgid "Bone Original"
2195 msgstr "Esborrar Origen"
2198 msgid "Use the original scaling of the bones"
2202 msgid "Volume Preservation"
2203 msgstr "Esborrar Posició"
2210 msgid "Stretch To Constraint"
2211 msgstr "Afegir Tira"
2214 msgid "Stretch to meet the target object"
2215 msgstr "Seleccionar connectats"
2222 msgid "Original Length"
2223 msgstr "Esborrar Origen"
2226 msgid "Length at rest position"
2227 msgstr "Seleccionar connectats"
2230 msgid "Track To Constraint"
2231 msgstr "Afegir Tira"
2234 msgid "Aim the constrained object toward the target"
2235 msgstr "Seleccionar connectats"
2242 msgid "Transformation Constraint"
2243 msgstr "Esborrar Rotació"
2246 msgid "Map transformations of the target to the object"
2247 msgstr "Seleccionar connectats"
2251 msgstr "Esborrar Rotació"
2255 msgstr "Començar Joc"
2259 msgstr "Esborrar Posició"
2266 msgid "To Maximum X"
2267 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2270 msgid "To Maximum Y"
2271 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2274 msgid "To Maximum Z"
2275 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2278 msgid "Extrapolate Motion"
2279 msgstr "Esborrar Rotació"
2282 msgid "Extrapolate ranges"
2283 msgstr "Esborrar Rotació"
2286 msgid "Constraint Target"
2287 msgstr "Afegir Tira"
2291 msgstr "Seleccionar fila"
2295 msgstr "Autotangents"
2299 msgstr "Tangents lineals"
2302 msgid "Vector Handle"
2303 msgstr "Tangents lineals"
2306 msgid "Selection state of the curve point"
2307 msgstr "Seleccionar connectats"
2311 msgstr "Començar Joc"
2315 msgstr "Començar Joc"
2319 msgstr "Esborrar Rotació"
2323 msgstr "Esborrar Rotació"
2326 msgid "Extrapolated"
2327 msgstr "Esborrar Rotació"
2331 msgstr "Corba de Bezier"
2355 msgstr "Crea Segment"
2358 msgid "Active Spline"
2359 msgstr "Moure a Capa"
2363 msgstr "Esborrar Rotació"
2374 msgid "Generated Coordinates"
2378 msgid "Generated coordinates in parent object space"
2379 msgstr "Seleccionar connectats"
2382 msgid "Persistent ID"
2383 msgstr "Seleccionar fila"
2386 msgid "UV Coordinates"
2390 msgid "UV coordinates in parent object space"
2395 msgstr "Esborrar Rotació"
2399 msgstr "Corba NURBS"
2402 msgid "Settings for filtering the channels shown in animation editors"
2403 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
2406 msgid "F-Curve Name Filter"
2407 msgstr "Image Displist"
2410 msgid "Display Armature"
2414 msgid "Display Camera"
2415 msgstr "Amagar Seleccionats"
2418 msgid "Display Curve"
2419 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2422 msgid "Display Lattices"
2423 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2426 msgid "Display Material"
2430 msgid "Display Meshes"
2431 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2434 msgid "Display Metaball"
2438 msgid "Display Node"
2439 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2442 msgid "Display Particle"
2446 msgid "Display Scene"
2447 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2450 msgid "Display Speaker"
2451 msgstr "Amagar Seleccionats"
2454 msgid "Display Summary"
2455 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2458 msgid "Display Texture"
2462 msgid "Display Transforms"
2463 msgstr "Aplicar Deformació"
2466 msgid "Display World"
2467 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2470 msgid "Include visualization of world related animation data"
2471 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
2479 msgstr "Seleccionar connectats"
2483 msgstr "Seleccionar fila"
2487 msgstr "Image Displist"
2490 msgid "Maximum Value"
2491 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2498 msgid "Driver Target"
2499 msgstr "Afegir Tira"
2510 msgid "Rotation Mode"
2511 msgstr "Esborrar Rotació"
2514 msgid "Transform Space"
2515 msgstr "Esborrar Rotació"
2518 msgid "Single Property"
2519 msgstr "Mode d'Edició"
2522 msgid "Rotational Difference"
2523 msgstr "Esborrar Rotació"
2526 msgid "Distance between two bones or objects"
2530 msgid "Brush Settings"
2534 msgid "Brush settings"
2535 msgstr "Image Displist"
2538 msgid "Inner Proximity"
2539 msgstr "Seleccionar fila"
2551 msgstr "Seleccionar fila"
2554 msgid "Color of the paint"
2555 msgstr "Desparentar"
2558 msgid "Proximity Distance"
2559 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2562 msgid "Paint Color Ramp"
2563 msgstr "Desparentar"
2566 msgid "Paint Source"
2570 msgid "Object Center"
2575 msgstr "Pintura Vectorial"
2579 msgstr "Guardar com"
2582 msgid "Paint Wetness"
2583 msgstr "Image Displist"
2586 msgid "The particle system to paint with"
2587 msgstr "Guardar com"
2590 msgid "Ray Direction"
2591 msgstr "Seleccionar connectats"
2594 msgid "Canvas Normal"
2595 msgstr "Calcular Normals"
2598 msgid "Brush Normal"
2599 msgstr "Calcular Normals"
2602 msgid "Smooth Radius"
2603 msgstr "Pintura Vectorial"
2606 msgid "Smudge Strength"
2610 msgid "Smudge effect strength"
2614 msgid "Solid Radius"
2618 msgid "Absolute Alpha"
2619 msgstr "Seleccionar fila"
2622 msgid "Negate Volume"
2623 msgstr "Guardar com"
2627 msgstr "Image Displist"
2630 msgid "Use Particle Radius"
2631 msgstr "Image Displist"
2634 msgid "Use radius from particle settings"
2638 msgid "Only Use Alpha"
2642 msgid "Only read color ramp alpha"
2643 msgstr "Calcular Normals"
2646 msgid "Multiply Alpha"
2647 msgstr "Moure a Capa"
2650 msgid "Replace Color"
2654 msgid "Multiply Depth"
2655 msgstr "Autotangents"
2658 msgid "Max Velocity"
2659 msgstr "Autotangents"
2662 msgid "Velocity Color Ramp"
2663 msgstr "Desparentar"
2667 msgstr "Desparentar"
2671 msgstr "Seleccionar fila"
2674 msgid "Depth Change"
2678 msgid "Reflect Only"
2679 msgstr "Amagar Seleccionats"
2682 msgid "Canvas Settings"
2686 msgid "Dynamic Paint canvas settings"
2687 msgstr "Seleccionar fila"
2690 msgid "Paint Surface List"
2691 msgstr "Seleccionar fila"
2694 msgid "Paint surface list"
2695 msgstr "Seleccionar fila"
2698 msgid "Paint Surface"
2702 msgid "A canvas surface layer"
2706 msgid "Influence Scale"
2707 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2710 msgid "Adjust influence brush objects have on this surface"
2711 msgstr "Seleccionar fila"
2714 msgid "Radius Scale"
2715 msgstr "Seleccionar fila"
2722 msgid "Color Spread"
2723 msgstr "Desparentar"
2726 msgid "Max Displace"
2727 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2730 msgid "Displace Factor"
2731 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2734 msgid "Displacement"
2735 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2738 msgid "Acceleration"
2739 msgstr "Esborrar Rotació"
2743 msgstr "Afegir Tira"
2747 msgstr "Contreure/Engreixar"
2750 msgid "Simulation end frame"
2751 msgstr "Mostrar tots els fotogrames"
2754 msgid "Simulation start frame"
2755 msgstr "Començar Joc"
2759 msgstr "Autocomençar"
2774 msgid "Output image resolution"
2775 msgstr "Seleccionar connectats"
2778 msgid "Initial Color"
2779 msgstr "Guardar com"
2787 msgstr "Moure a Capa"
2795 msgstr "Moure a Capa"
2799 msgstr "Moure a Capa"
2802 msgid "Surface name"
2811 msgstr "Moure a Capa"
2814 msgid "Shrink Speed"
2815 msgstr "Contreure/Engreixar"
2818 msgid "Spread Speed"
2819 msgstr "Seleccionar fila"
2823 msgstr "Calcular Normals"
2826 msgid "Surface Format"
2831 msgstr "Pintura Vectorial"
2834 msgid "Image Sequence"
2835 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
2838 msgid "Surface Type"
2839 msgstr "Seleccionar fila"
2843 msgstr "Image Displist"
2847 msgstr "Esborrar tot"
2855 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2862 msgid "Save this output layer"
2863 msgstr "Moure a Capa"
2867 msgstr "Contreure/Engreixar"
2871 msgstr "Començar Joc"
2874 msgid "Open Borders"
2875 msgstr "Seleccionar amb límit"
2879 msgstr "Image Displist"
2886 msgid "Wave damping factor"
2894 msgid "Wave propagation speed"
2895 msgstr "Esborrar Rotació"
2899 msgstr "Seleccionar fila"
2906 msgid "Wave time scaling factor"
2907 msgstr "Comprimir Dades"
2911 msgstr "Mode d'Edició"
2915 msgstr "Seleccionar fila"
2919 msgstr "Amagar Seleccionats"
2923 msgstr "Amagar Seleccionats"
2926 msgid "Effector weights for physics simulation"
2927 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
2934 msgid "Drag effector weight"
2938 msgid "Texture effector weight"
2939 msgstr "Image Displist"
2942 msgid "Vortex effector weight"
2943 msgstr "Pintura Vectorial"
2950 msgid "Auto Rainbow"
2954 msgid "User Defined"
2958 msgid "Extrapolation"
2959 msgstr "Esborrar Rotació"
2963 msgstr "Seleccionar fila"
2970 msgid "User-editable keyframes"
2978 msgid "Sampled Points"
2982 msgid "Sampled animation data"
2983 msgstr "Finestra de Render"
2986 msgid "F-Curve is selected for editing"
2987 msgstr "Amagar Seleccionats"
2990 msgid "F-Curve Sample"
2991 msgstr "Image Displist"
2994 msgid "Point coordinates"
2998 msgid "Selection status"
2999 msgstr "Seleccionar connectats"
3002 msgid "FFmpeg Settings"
3006 msgid "FFmpeg related settings for the scene"
3007 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
3020 msgstr "Guardar com"
3023 msgid "Audio volume"
3047 msgid "Lossless Output"
3052 msgstr "Esborrar tot"
3056 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
3063 msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
3064 msgstr "Seleccionar connectats"
3071 msgid "F-Curve Modifier Type"
3072 msgstr "Comprimir Dades"
3075 msgid "Use Influence"
3076 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
3079 msgid "Restrict Frame Range"
3083 msgid "Cycles F-Modifier"
3084 msgstr "Esborrar tot"
3087 msgid "Repeat the values of the modified F-Curve"
3088 msgstr "Seleccionar connectats"
3091 msgid "After Cycles"
3095 msgid "Before Cycles"
3100 msgstr "Mode d'Edició"
3107 msgid "Repeat Motion"
3108 msgstr "Obrir l'últim"
3111 msgid "Repeat keyframe range as-is"
3115 msgid "Repeat with Offset"
3116 msgstr "Obrir l'últim"
3119 msgid "Repeat Mirrored"
3120 msgstr "Seleccionar fila"
3124 msgstr "Esborrar Rotació"
3127 msgid "Envelope F-Modifier"
3128 msgstr "Seleccionar fila"
3131 msgid "Scale the values of the modified F-Curve"
3132 msgstr "Seleccionar connectats"
3135 msgid "Default Maximum"
3139 msgid "Default Minimum"
3143 msgid "Reference Value"
3144 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
3148 msgstr "Seleccionar fila"
3151 msgid "Normalized Sine"
3152 msgstr "Calcular Normals"
3155 msgid "Phase Offset"
3159 msgid "Value Offset"
3163 msgid "Generator F-Modifier"
3164 msgstr "Comprimir Dades"
3167 msgid "Deterministically generate values for the modified F-Curve"
3168 msgstr "Seleccionar connectats"
3171 msgid "Type of generator to use"
3172 msgstr "Image Displist"
3175 msgid "Polynomial Order"
3176 msgstr "Seleccionar fila"
3179 msgid "Limit F-Modifier"
3180 msgstr "Esborrar tot"
3183 msgid "Limit the time/value ranges of the modified F-Curve"
3184 msgstr "Seleccionar connectats"
3187 msgid "Noise F-Modifier"
3188 msgstr "Esborrar tot"
3191 msgid "Give randomness to the modified F-Curve"
3192 msgstr "Seleccionar connectats"
3195 msgid "Python F-Modifier"
3196 msgstr "Esborrar tot"
3199 msgid "Stepped Interpolation F-Modifier"
3207 msgid "Number of frames to hold each value"
3208 msgstr "Seleccionar connectats"
3211 msgid "Use End Frame"
3212 msgstr "Mostrar tots els fotogrames"
3215 msgid "Use Start Frame"
3216 msgstr "Començar Joc"
3219 msgid "Envelope Control Point"
3220 msgstr "Afegir Tira"
3223 msgid "Field Settings"
3227 msgid "Field settings for an object in physics simulation"
3228 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
3231 msgid "Maximum Distance"
3232 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
3235 msgid "Falloff Power"
3236 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
3240 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
3256 msgstr "Esborrar Rotació"
3259 msgid "Harmonic Damping"
3260 msgstr "Image Displist"
3267 msgid "Amount of noise for the force strength"
3268 msgstr "Seleccionar connectats"
3271 msgid "Maximum Radial Distance"
3272 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
3275 msgid "Minimum Radial Distance"
3276 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
3280 msgstr "Esborrar Origen"
3283 msgid "Rest length of the harmonic force"
3284 msgstr "Seleccionar connectats"
3287 msgid "Size of the turbulence"
3291 msgid "Domain Object"
3295 msgid "Select domain object of the smoke simulation"
3296 msgstr "Comprimir Dades"
3299 msgid "Texture to use as force"
3303 msgid "Texture Mode"
3307 msgid "Type of field"
3308 msgstr "Comprimir Dades"
3311 msgid "Radial field toward the center of object"
3312 msgstr "Seleccionar connectats"
3315 msgid "Use Global Coordinates"
3323 msgid "Use Coordinates"
3327 msgid "Root Texture Coordinates"
3331 msgid "Texture coordinates from root particle locations"
3332 msgstr "Seleccionar connectats"
3335 msgid "Apply Density"
3336 msgstr "Seleccionar fila"
3340 msgstr "Seleccionar connectats"
3343 msgid "File Select Parameters"
3344 msgstr "Seleccionar fila"
3356 msgstr "Crear aresta/cara"
3359 msgid "Display Mode"
3360 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
3368 msgstr "Seleccionar connectats"
3371 msgid "Show .blend1, .blend2, etc. files"
3372 msgstr "Mostrar fotogrames per segon i perfil"
3375 msgid "Filter Blender"
3379 msgid "Show .blend files"
3380 msgstr "Mostrar fotogrames per segon i perfil"
3383 msgid "Show folders"
3384 msgstr "Moure a Capa"
3387 msgid "Filter Fonts"
3391 msgid "Show font files"
3392 msgstr "Moure a Capa"
3395 msgid "Filter Images"
3396 msgstr "Guardar imatge"
3399 msgid "Show image files"
3400 msgstr "Mostrar fotogrames per segon i perfil"
3403 msgid "Show movie files"
3407 msgid "Filter Script"
3411 msgid "Show script files"
3412 msgstr "Moure a Capa"
3419 msgid "Show text files"
3420 msgstr "Moure a Capa"
3423 msgid "Domain Settings"
3428 msgstr "Seleccionar connectats"
3431 msgid "Maximum number of additional cells"
3432 msgstr "Esborrar Rotació"
3436 msgstr "Començar Joc"
3440 msgstr "Extrusionar"
3444 msgstr "Esborrar Rotació"
3448 msgstr "Desparentar"
3451 msgid "No interpolation"
3452 msgstr "Esborrar Rotació"
3459 msgid "Smoke Grid Resolution"
3460 msgstr "Seleccionar connectats"
3464 msgstr "Comprimir Dades"
3467 msgid "Velocity Factor"
3468 msgstr "Desparentar"
3472 msgstr "Pintura Vectorial"
3480 msgstr "Començar Joc"
3484 msgstr "Esborrar Origen"
3491 msgid "Fluid Mesh Vertices"
3492 msgstr "Pintura Vectorial"
3495 msgid "Vertices of the fluid mesh generated by simulation"
3496 msgstr "Seleccionar connectats"
3499 msgid "Strength of noise"
3507 msgid "Noise Method"
3508 msgstr "Comprimir Dades"
3512 msgstr "Esborrar Rotació"
3520 msgstr "Començar Joc"
3527 msgid "Adaptive Domain"
3528 msgstr "Moure a Capa"
3536 msgstr "Crear Pista"
3539 msgid "Display Type"
3540 msgstr "Seleccionar fila"
3543 msgid "Smoke collision settings"
3555 msgid "Flow Settings"
3559 msgid "Vertex Group"
3560 msgstr "Pintura Vectorial"
3568 msgstr "Corba de Bezier"
3571 msgid "Fire + Smoke"
3572 msgstr "Moure a Capa"
3575 msgid "Add fire and smoke"
3576 msgstr "Guardar com"
3584 msgstr ">Cercle Nurbs"
3591 msgid "Texture that controls emission strength"
3592 msgstr "Image Displist"
3595 msgid "Color of smoke"
3596 msgstr "Menú Esborrar"
3599 msgid "Texture mapping type"
3607 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
3608 msgstr "Seleccionar connectats"
3611 msgid "Use UV layer for texture coordinates"
3615 msgid "Z-offset of texture mapping"
3619 msgid "Size of texture mapping"
3623 msgid "Absolute Density"
3624 msgstr "Seleccionar fila"
3631 msgid "Use a texture to control emission strength"
3632 msgstr "Pintura Vectorial"
3636 msgstr "Guardar com"
3639 msgid "Amount of random velocity"
3640 msgstr "Seleccionar connectats"
3644 msgstr "Seleccionar amb límit"
3652 msgstr "Començar Joc"
3655 msgid "Grease Pencil Frame"
3656 msgstr "Començar Joc"
3659 msgid "Frame Number"
3664 msgstr "Image Displist"
3672 msgstr "Extrusionar"
3679 msgid "Grease Pencil Layer"
3680 msgstr "Començar Joc"
3683 msgid "Collection of related sketches"
3684 msgstr "Seleccionar connectats"
3687 msgid "Active Frame"
3688 msgstr "Moure a Capa"
3692 msgstr "Comprimir Dades"
3695 msgid "Set layer Visibility"
3704 msgstr "Crear Pista"
3707 msgid "Frame Locked"
3712 msgstr "Seleccionar fila"
3716 msgstr "Seleccionar fila"
3719 msgid "Type of parent relation"
3720 msgstr "Image Displist"
3728 msgstr "Esborrar Str"
3732 msgstr "Moure a Capa"
3736 msgstr "Seleccionar fila"
3743 msgid "Grease Pencil Stroke"
3744 msgstr "Començar Joc"
3752 msgstr "Seleccionar fila"
3756 msgstr "Seleccionar fila"
3760 msgstr "Zoom d'Imatge"
3764 msgstr "Mostrar tots els fotogrames"
3768 msgstr "Seleccionar fila"
3771 msgid "Material Index"
3772 msgstr "Guardar com"
3775 msgid "Stroke Points"
3776 msgstr "Seleccionar connectats"
3780 msgstr "Començar Joc"
3787 msgid "Grease Pencil Stroke Point"
3788 msgstr "Començar Joc"
3795 msgid "Basis Matrix"
3796 msgstr "Esborrar Rotació"
3800 msgstr "Esborrar Rotació"
3804 msgstr "Seleccionar fila"
3819 msgid "Tool Properties"
3820 msgstr "Image Displist"
3824 msgstr "Seleccionar fila"
3827 msgid "Modifier name"
3828 msgstr "Esborrar tot"
3832 msgstr "Mode d'Edició"
3836 msgstr "Seleccionar fila"
3847 msgid "Hue/Saturation"
3848 msgstr "Esborrar Rotació"
3851 msgid "Texture Mapping"
3855 msgid "Armature Modifier"
3856 msgstr "Esborrar tot"
3859 msgid "Invert vertex group influence"
3860 msgstr "Pintura Vectorial"
3863 msgid "Armature object to deform with"
3867 msgid "Use Bone Envelopes"
3868 msgstr "Afegir Tira"
3871 msgid "Bind Bone envelopes to armature modifier"
3872 msgstr "Pintura Vectorial"
3875 msgid "Use Vertex Groups"
3876 msgstr "Pintura Vectorial"
3879 msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
3880 msgstr "Pintura Vectorial"
3883 msgid "Constant Offset"
3888 msgstr "Seleccionar fila"
3891 msgid "Object Offset"
3892 msgstr "Comprimir Dades"
3895 msgid "Relative Offset"
3896 msgstr "Esborrar Rotació"
3903 msgid "Uniform Scale"
3904 msgstr "Desparentar"
3907 msgid "Build Modifier"
3908 msgstr "Esborrar tot"
3912 msgstr "Seleccionar connectats"
3919 msgid "Custom Curve"
3920 msgstr "Desparentar"
3923 msgid "Hook Modifier"
3924 msgstr "Esborrar tot"
3927 msgid "Falloff Curve"
3928 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
3935 msgid "Vertex group name for modulating the deform"
3936 msgstr "Pintura Vectorial"
3939 msgid "Lattice Modifier"
3940 msgstr "Esborrar tot"
3943 msgid "Lattice object to deform with"
3947 msgid "Strength of modifier effect"
3948 msgstr "Seleccionar connectats"
3951 msgid "Mirror Modifier"
3952 msgstr "Esborrar tot"
3956 msgstr "Moure a Capa"
3963 msgid "Smooth Modifier"
3964 msgstr "Seleccionar fila"
3967 msgid "Subdivision Type"
3976 msgstr "Seleccionar connectats"
3979 msgid "Frame Offset"
3983 msgid "Vertex Group Element"
3984 msgstr "Pintura Vectorial"
3987 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
3988 msgstr "Afegir Tira"
3992 msgstr "Seleccionar fila"
3995 msgid "Vertex Weight"
4000 msgstr "Desparentar"
4003 msgid "Active Layer"
4004 msgstr "Moure a Capa"
4012 msgstr "Moure a Capa"
4015 msgid "Display lines rather than filled shapes"
4016 msgstr "Seleccionar connectats"
4024 msgstr "Image Displist"
4027 msgid "A collection of F-Curves for animation"
4028 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
4039 msgid "Convenient groupings of F-Curves"
4040 msgstr "Afegir Tira"
4043 msgid "Pose Markers"
4044 msgstr "Guardar imatge"
4048 msgstr "Corba de Bezier"
4052 msgstr ">Cercle Nurbs"
4056 msgstr "Corba de Bezier"
4060 msgstr "Afegir Tira"
4064 msgstr "Mode d'Edició"
4067 msgid "Visible Layers"
4068 msgstr "Moure a Capa"
4071 msgid "Armature layer visibility"
4075 msgid "Layer Proxy Protection"
4076 msgstr "Comprimir Dades"
4079 msgid "Pose Position"
4080 msgstr "Esborrar Posició"
4083 msgid "Rest Position"
4084 msgstr "Esborrar Posició"
4087 msgid "X-Axis Mirror"
4088 msgstr "Mode d'Edició"
4091 msgid "Brush blending mode"
4092 msgstr "Comprimir Dades"
4104 msgstr "Moure a Capa"
4108 msgstr "Seleccionar fila"
4112 msgstr "Desparentar"
4116 msgstr "Moure a Capa"
4119 msgid "Clone Offset"
4124 msgstr "Esborrar Posició"
4132 msgstr "Comprimir Dades"
4135 msgid "Color of cursor when adding"
4136 msgstr "Desparentar"
4139 msgid "Subtract Color"
4140 msgstr "Comprimir Dades"
4143 msgid "Color of cursor when subtracting"
4144 msgstr "Desparentar"
4147 msgid "Editable falloff curve"
4148 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
4152 msgstr "Desparentar"
4155 msgid "Inverse Square"
4156 msgstr "Mode d'Edició"
4160 msgstr "Obrir l'últim"
4167 msgid "Brush Height"
4168 msgstr "Image Displist"
4171 msgid "Brush Icon Filepath"
4175 msgid "Image Paint Tool"
4176 msgstr "Image Displist"
4180 msgstr "Calcular Normals"
4187 msgid "Normal Weight"
4195 msgid "Plane Offset"
4203 msgid "Sculpt Plane"
4204 msgstr "Mode d'Edició"
4228 msgstr "Mode d'Edició"
4232 msgstr "Desparentar"
4236 msgstr "Afegir Tira"
4240 msgstr "Seleccionar fila"
4251 msgid "Smooth Stroke Factor"
4255 msgid "Smooth Stroke Radius"
4256 msgstr "Pintura Vectorial"
4259 msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
4263 msgid "Stroke Method"
4264 msgstr "Comprimir Dades"
4268 msgstr "Seleccionar fila"
4271 msgid "Texture Overlay Alpha"
4275 msgid "Texture Sample Bias"
4279 msgid "Texture Slot"
4283 msgid "Unprojected Radius"
4284 msgstr "Esborrar Rotació"
4287 msgid "Adaptive Spacing"
4288 msgstr "Moure a Capa"
4295 msgid "Set the brush icon from an image file"
4296 msgstr "Mostrar fotogrames per segon i perfil"
4299 msgid "Use Front-Face"
4300 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
4303 msgid "Plane Offset Pressure"
4307 msgid "Original Normal"
4308 msgstr "Esborrar Origen"
4312 msgstr "Mode d'Edició"
4316 msgstr "Pintura Vectorial"
4323 msgid "Enable Plane Trim"
4324 msgstr "Menú Esborrar"
4327 msgid "Jitter Pressure"
4331 msgid "Size Pressure"
4335 msgid "Spacing Pressure"
4339 msgid "Strength Pressure"
4343 msgid "Use Texture Overlay"
4344 msgstr "Corba NURBS"
4347 msgid "Show texture in viewport"
4348 msgstr "Moure a Capa"
4351 msgid "Restore Mesh"
4352 msgstr "Començar Joc"
4356 msgstr "Desplaçador"
4360 msgstr "Esborrar Rotació"
4364 msgstr "Esborrar Rotació"
4368 msgstr "Calcular Tangents"
4371 msgid "Vertex Paint Tool"
4372 msgstr "Pintura Vectorial"
4375 msgid "Vertex weight when brush is applied"
4376 msgstr "Pintura Vectorial"
4379 msgid "Weight Paint Tool"
4380 msgstr "Pintura Vectorial"
4383 msgid "Path to external displacements file"
4384 msgstr "Mostrar fotogrames per segon i perfil"
4387 msgid "Camera lens field of view"
4388 msgstr "Desparentar"
4391 msgid "Horizontal FOV"
4392 msgstr "Seleccionar fila"
4395 msgid "Vertical FOV"
4400 msgstr "Començar Joc"
4403 msgid "Camera near clipping distance"
4404 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
4407 msgid "Cycles Camera Settings"
4411 msgid "Cycles camera settings"
4412 msgstr "Moure a Capa"
4415 msgid "Focal Length"
4416 msgstr "Esborrar Origen"
4423 msgid "Unit to edit lens in for the user interface"
4431 msgid "Specify the lens in millimeters"
4432 msgstr "Seleccionar fila"
4435 msgid "Passepartout Alpha"
4436 msgstr "Seleccionar fila"
4440 msgstr "Afegir Tira"
4443 msgid "Fit to the sensor height"
4447 msgid "Sensor Height"
4451 msgid "Sensor Width"
4463 msgid "Center Diagonal"
4468 msgstr "Esborrar Str"
4479 msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
4480 msgstr "Seleccionar connectats"
4483 msgid "Show Passepartout"
4484 msgstr "Esborrar Rotació"
4487 msgid "Show Safe Areas"
4491 msgid "Show Sensor Size"
4495 msgid "Camera types"
4500 msgstr "Autotangents"
4503 msgid "Bevel Object"
4504 msgstr "Comprimir Dades"
4507 msgid "Bevel Resolution"
4508 msgstr "Seleccionar connectats"
4511 msgid "Cycles Mesh Settings"
4515 msgid "Cycles mesh settings"
4516 msgstr "Image Displist"
4520 msgstr "Seleccionar connectats"
4523 msgid "Select 2D or 3D curve type"
4524 msgstr "Seleccionar connectats"
4527 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
4528 msgstr "Seleccionar connectats"
4532 msgstr "Extrusionar"
4536 msgstr "Mode d'Edició"
4540 msgstr "Esborrar Origen"
4543 msgid "Render Resolution U"
4544 msgstr "Seleccionar connectats"
4547 msgid "Render Resolution V"
4548 msgstr "Seleccionar connectats"
4551 msgid "Resolution U"
4552 msgstr "Seleccionar connectats"
4555 msgid "Resolution V"
4556 msgstr "Seleccionar connectats"
4560 msgstr "Seleccionar fila"
4563 msgid "Collection of splines in this curve data object"
4564 msgstr "Seleccionar connectats"
4567 msgid "Taper Object"
4568 msgstr "Comprimir Dades"
4571 msgid "Texture Space Location"
4575 msgid "Texture space location"
4579 msgid "Texture Space Size"
4583 msgid "Texture space size"
4587 msgid "Twist Method"
4588 msgstr "Comprimir Dades"
4591 msgid "Auto Texture Space"
4595 msgid "Bounds Clamp"
4596 msgstr "Afegir Tira"
4608 msgstr "Desparentar"
4611 msgid "Surface Curve"
4619 msgid "Align text to the left"
4620 msgstr "Amagar Seleccionats"
4627 msgid "Align text to the right"
4632 msgstr "Amagar Seleccionats"
4635 msgid "Content of this text object"
4636 msgstr "Seleccionar connectats"
4639 msgid "Character Info"
4640 msgstr "Guardar com"
4648 msgstr "Comprimir Dades"
4651 msgid "Text on Curve"
4659 msgid "Font Bold Italic"
4671 msgid "Horizontal offset from the object origin"
4679 msgid "Vertical offset from the object origin"
4687 msgid "Scale of small capitals"
4688 msgstr "Seleccionar fila"
4691 msgid "Distance between lines of text"
4699 msgid "Underline Thickness"
4703 msgid "Underline Position"
4704 msgstr "Esborrar Posició"
4707 msgid "Fast Editing"
4711 msgid "Active Texture"
4715 msgid "Active texture slot being displayed"
4716 msgstr "Guardar preferències"
4719 msgid "Active Texture Index"
4720 msgstr "Canviar Str"
4723 msgid "Index of active texture slot"
4724 msgstr "Seleccionar connectats"
4728 msgstr "Image Displist"
4735 msgid "Use Textures"
4740 msgstr "Seleccionar fila"
4744 msgstr "Mode d'Edició"
4755 msgid "OpenGL bindcode"
4759 msgid "Color Space Settings"
4763 msgid "Image bit depth"
4764 msgstr "Image Displist"
4767 msgid "Display Aspect"
4768 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
4771 msgid "Format used for re-saving this file"
4772 msgstr "Finestra de Render"
4775 msgid "OpenEXR MultiLayer"
4776 msgstr "Moure a Capa"
4779 msgid "Image/Movie file name"
4780 msgstr "Esborrar tot"
4784 msgstr "Esborrar Rotació"
4787 msgid "Generated Height"
4791 msgid "Generated image height"
4792 msgstr "Aspecte d'imatge"
4795 msgid "Generated Type"
4799 msgid "Generate a blank image"
4800 msgstr "Esborrar Rotació"
4807 msgid "Generated image width"
4808 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
4816 msgstr "Esborrar tot"
4819 msgid "X/Y pixels per meter"
4820 msgstr "Començar Joc"
4823 msgid "Where the image comes from"
4824 msgstr "Seleccionar connectats"
4827 msgid "Single Image"
4828 msgstr "Moure a Capa"
4831 msgid "Single image file"
4832 msgstr "Mostrar fotogrames per segon i perfil"
4840 msgstr "Afegir Tira"
4843 msgid "Generated image"
4851 msgid "How to generate the image"
4852 msgstr "Amagar Seleccionats"
4856 msgstr "Moure a Capa"
4863 msgid "Render Result"
4867 msgid "Float Buffer"
4871 msgid "View as Render"
4876 msgstr "Esborrar Posició"
4880 msgstr "Seleccionar fila"
4883 msgid "Reference Key"
4884 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
4888 msgstr "Començar Joc"
4891 msgid "Interpolation Type U"
4892 msgstr "Esborrar Rotació"
4896 msgstr "Seleccionar fila"
4899 msgid "Interpolation Type V"
4900 msgstr "Esborrar Rotació"
4903 msgid "Interpolation Type W"
4904 msgstr "Esborrar Rotació"
4907 msgid "Points of the lattice"
4911 msgid "Path to the library .blend file"
4912 msgstr "Mostrar fotogrames per segon i perfil"
4916 msgstr "Moure a Capa"
4919 msgid "Specular Factor"
4923 msgid "Falloff Type"
4924 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
4927 msgid "Inverse Linear"
4928 msgstr "Mode d'Edició"
4931 msgid "Lin/Quad Weighted"
4935 msgid "Linear Attenuation"
4936 msgstr "Esborrar Rotació"
4939 msgid "Linear distance attenuation"
4940 msgstr "Mode d'Edició"
4943 msgid "Quadratic Attenuation"
4944 msgstr "Esborrar Rotació"
4947 msgid "Shadow Buffer Bias"
4955 msgid "Shadow Buffer Size"
4956 msgstr "Seleccionar fila"
4959 msgid "Shadow Color"
4960 msgstr "Seleccionar connectats"
4963 msgid "Shadow Soft Size"
4964 msgstr "Seleccionar fila"
4968 msgstr "Seleccionar fila"
4972 msgstr "Moure a Capa"
4975 msgid "Resolution X"
4976 msgstr "Seleccionar connectats"
4979 msgid "Resolution Y"
4980 msgstr "Seleccionar connectats"
4984 msgstr "Seleccionar fila"
4987 msgid "Active Shape Index"
4988 msgstr "Canviar Str"
4991 msgid "Index of active layer in list of all mask's layers"
4995 msgid "Final frame of the mask (used for sequencer)"
4996 msgstr "Image Displist"
4999 msgid "First frame of the mask (used for sequencer)"
5000 msgstr "Image Displist"
5003 msgid "Collection of layers which defines this mask"
5004 msgstr "Seleccionar connectats"
5008 msgstr "Mode d'Edició"
5012 msgstr "Mode d'Edició"
5015 msgid "Cycles Material Settings"
5019 msgid "Cycles material settings"
5023 msgid "Diffuse Color"
5024 msgstr "Comprimir Dades"
5027 msgid "Diffuse color of the material"
5028 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
5031 msgid "Amount of mirror reflection for raytrace"
5032 msgstr "Seleccionar connectats"
5035 msgid "Type of preview render"
5036 msgstr "Image Displist"
5039 msgid "Flat XY plane"
5047 msgid "Hair strands"
5048 msgstr "Afegir Tira"
5055 msgid "Specular Color"
5059 msgid "Specular color of the material"
5060 msgstr "Amagar Seleccionats"
5067 msgid "Auto Smooth Angle"
5068 msgstr "Pintura Vectorial"
5071 msgid "Edges of the mesh"
5072 msgstr "Seleccionar connectats"
5076 msgstr "Seleccionar fila"
5079 msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
5080 msgstr "Seleccionar connectats"
5083 msgid "Float Property Layers"
5084 msgstr "Image Displist"
5087 msgid "Int Property Layers"
5088 msgstr "Image Displist"
5091 msgid "String Property Layers"
5092 msgstr "Moure a Capa"
5096 msgstr "Pintura Vectorial"
5099 msgid "Polygons of the mesh"
5100 msgstr "Seleccionar connectats"
5103 msgid "All vertex colors"
5107 msgid "Skin Vertices"
5111 msgid "All skin vertices"
5115 msgid "Texture Space Mesh"
5119 msgid "Derive texture coordinates from another mesh"
5120 msgstr "Seleccionar connectats"
5123 msgid "Texture Mesh"
5127 msgid "Selected Edge Total"
5128 msgstr "Seleccionar fila"
5131 msgid "Selected Face Total"
5132 msgstr "Seleccionar connectats"
5135 msgid "Selected face count in editmode"
5136 msgstr "Amagar Seleccionats"
5139 msgid "Selected vertex count in editmode"
5140 msgstr "Seleccionar connectats"
5144 msgstr "Començar Joc"
5147 msgid "Store Edge Bevel Weight"
5152 msgstr "Image Displist"
5155 msgid "Face selection masking for painting"
5156 msgstr "Seleccionar connectats"
5159 msgid "Vertex Selection"
5160 msgstr "Seleccionar connectats"
5163 msgid "UV loop layer to be used as cloning source"
5167 msgid "Clone UV loop layer index"
5171 msgid "Mask UV loop layer index"
5175 msgid "UV Loop Layers"
5179 msgid "All UV loop layers"
5180 msgstr "Moure a Capa"
5183 msgid "Vertices of the mesh"
5187 msgid "Meta elements"
5188 msgstr "Moure a Capa"
5192 msgstr "Fixar Límits"
5199 msgid "Influence of meta elements"
5200 msgstr "Seleccionar connectats"
5208 msgstr "Seleccionar fila"
5211 msgid "Filename of the movie or sequence file"
5212 msgstr "Image Displist"
5216 msgstr "Afegir Tira"
5219 msgid "Use Proxy / Timecode"
5223 msgid "Proxy Custom Directory"
5224 msgstr "Image Displist"
5231 msgid "Grease Pencil Data"
5232 msgstr "Començar Joc"
5236 msgstr "Afegir Tira"
5240 msgstr "Guardar com"
5244 msgstr "Image Displist"
5252 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
5255 msgid "Shader nodes"
5256 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
5259 msgid "Texture nodes"
5263 msgid "Compositor Node Tree"
5264 msgstr "Image Displist"
5271 msgid "Chunksize of 32x32"
5275 msgid "Chunksize of 64x64"
5279 msgid "Chunksize of 128x128"
5283 msgid "Chunksize of 256x256"
5287 msgid "Chunksize of 512x512"
5291 msgid "Edit Quality"
5295 msgid "High quality"
5296 msgstr "Calcular Normals"
5299 msgid "Medium quality"
5307 msgid "Render Quality"
5311 msgid "Quality when rendering"
5312 msgstr "Image Displist"
5315 msgid "Buffer Groups"
5316 msgstr "Afegir Tira"
5323 msgid "Enable GPU calculations"
5324 msgstr "Activar càlcul d'ombres"
5327 msgid "Shader Node Tree"
5328 msgstr "Image Displist"
5331 msgid "Texture Node Tree"
5335 msgid "Active Material"
5336 msgstr "Moure a Capa"
5339 msgid "Active material being displayed"
5340 msgstr "Canviar Str"
5343 msgid "Active Material Index"
5344 msgstr "Guardar com"
5347 msgid "Index of active material slot"
5351 msgid "Active Shape Key"
5352 msgstr "Moure a Capa"
5355 msgid "Current shape key"
5356 msgstr "Començar Joc"
5359 msgid "Active Shape Key Index"
5360 msgstr "Canviar Str"
5363 msgid "Current shape key index"
5364 msgstr "Començar Joc"
5367 msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
5368 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
5371 msgid "Cycles Visibility Settings"
5375 msgid "Cycles visibility settings"
5380 msgstr "Comprimir Dades"
5384 msgstr "Comprimir Dades"
5387 msgid "Delta Location"
5388 msgstr "Esborrar Posició"
5391 msgid "Delta Rotation (Euler)"
5392 msgstr "Esborrar Rotació"
5395 msgid "Delta Rotation (Quaternion)"
5396 msgstr "Esborrar Rotació"
5400 msgstr "Seleccionar connectats"
5403 msgid "Extra scaling added to the scale of the object"
5404 msgstr "Seleccionar connectats"
5407 msgid "Object boundary display type"
5408 msgstr "Comprimir Dades"
5423 msgid "Empty Display Size"
5424 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
5427 msgid "Size of display for empties in the viewport"
5428 msgstr "Finestra de Render"
5431 msgid "Empty Display Type"
5432 msgstr "Seleccionar fila"
5435 msgid "Viewport display style for empties"
5436 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
5440 msgstr "Afegir Tira"
5443 msgid "Single Arrow"
5451 msgid "Origin Offset"
5455 msgid "Origin offset distance"
5456 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
5459 msgid "Settings for using the object as a field in physics simulation"
5460 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
5463 msgid "Location of the object"
5467 msgid "Lock Location"
5468 msgstr "Esborrar Posició"
5471 msgid "Lock Rotation"
5472 msgstr "Esborrar Rotació"
5475 msgid "Lock Rotation (4D Angle)"
5476 msgstr "Esborrar Rotació"
5483 msgid "Material Slots"
5484 msgstr "Guardar com"
5487 msgid "Material slots in the object"
5488 msgstr "Guardar com"
5491 msgid "Input Matrix"
5495 msgid "Local Matrix"
5499 msgid "Matrix World"
5503 msgid "Worldspace transformation matrix"
5504 msgstr "Esborrar Rotació"
5507 msgid "Object interaction mode"
5508 msgstr "Amagar Seleccionats"
5512 msgstr "Comprimir Dades"
5516 msgstr "Comprimir Dades"
5520 msgstr "Mode d'Edició"
5523 msgid "Vertex Paint"
5524 msgstr "Pintura Vectorial"
5527 msgid "Weight Paint"
5528 msgstr "Pintura Vectorial"
5531 msgid "Texture Paint"
5535 msgid "Particle Edit"
5536 msgstr "Image Displist"
5540 msgstr "Esborrar Rotació"
5543 msgid "Motion Path for this element"
5544 msgstr "Esborrar Rotació"
5547 msgid "The object is parented to an object"
5548 msgstr "Seleccionar connectats"
5551 msgid "The object is parented to a vertex"
5559 msgid "The object is parented to a bone"
5563 msgid "Parent Vertices"
5567 msgid "Current pose for armatures"
5568 msgstr "Començar Joc"
5572 msgstr "Pintura Vectorial"
5575 msgid "Rigid Body Settings"
5579 msgid "Settings for rigid body simulation"
5580 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
5583 msgid "Rigid Body Constraint"
5584 msgstr "Afegir Tira"
5587 msgid "Axis-Angle Rotation"
5588 msgstr "Esborrar Rotació"
5591 msgid "Euler Rotation"
5592 msgstr "Esborrar Rotació"
5595 msgid "Rotation in Eulers"
5596 msgstr "Esborrar Rotació"
5600 msgstr "Mode d'Edició"
5603 msgid "Quaternion Rotation"
5604 msgstr "Esborrar Rotació"
5607 msgid "Rotation in Quaternions"
5608 msgstr "Esborrar Rotació"
5611 msgid "Scaling of the object"
5615 msgid "Display the object's origin and axes"
5619 msgid "Display the object's bounds"
5623 msgid "Display the object's name"
5627 msgid "Shape Key Lock"
5628 msgstr "Seleccionar fila"
5631 msgid "Display the object's texture space"
5635 msgid "Soft Body Settings"
5639 msgid "Settings for soft body simulation"
5640 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
5647 msgid "Shape Key Edit Mode"
5648 msgstr "Mode d'Edició"
5651 msgid "Vertex Groups"
5652 msgstr "Pintura Vectorial"
5655 msgid "Vertex groups of the object"
5656 msgstr "Pintura Vectorial"
5659 msgid "Particle Settings"
5663 msgid "Particle settings, reusable by multiple particle systems"
5664 msgstr "Seleccionar connectats"
5667 msgid "Active Dupli Object"
5668 msgstr "Moure a Capa"
5671 msgid "Active Dupli Object Index"
5672 msgstr "Moure a Capa"
5676 msgstr "Moure a Capa"
5679 msgid "Angular velocity amount (in radians per second)"
5680 msgstr "Seleccionar connectats"
5683 msgid "Angular Velocity Axis"
5684 msgstr "Seleccionar connectats"
5688 msgstr "Autotangents"
5692 msgstr "Autotangents"
5696 msgstr "Autotangents"
5699 msgid "Effect Children"
5700 msgstr "Seleccionar fila"
5703 msgid "Length of child paths"
5707 msgid "Children Per Parent"
5708 msgstr "Desparentar"
5711 msgid "Number of children/parent"
5715 msgid "Parting Factor"
5719 msgid "Parting Maximum"
5720 msgstr "Seleccionar fila"
5723 msgid "Parting Minimum"
5724 msgstr "Seleccionar fila"
5727 msgid "Child Radius"
5731 msgid "Radius of children around parent"
5735 msgid "Child Roundness"
5740 msgstr "Amagar Seleccionats"
5743 msgid "Random Child Size"
5744 msgstr "Seleccionar fila"
5747 msgid "Children From"
5748 msgstr "Esborrar Rotació"
5751 msgid "Create child particles"
5752 msgstr "Seleccionar connectats"
5755 msgid "Interpolated"
5756 msgstr "Esborrar Rotació"
5759 msgid "Color Maximum"
5760 msgstr "Desparentar"
5763 msgid "Maximum length of the particle color vector"
5764 msgstr "Seleccionar connectats"
5767 msgid "Amount of damping"
5768 msgstr "Seleccionar connectats"
5772 msgstr "Seleccionar fila"
5775 msgid "Draw additional particle data as a color"
5776 msgstr "Seleccionar connectats"
5779 msgid "Particle Drawing"
5780 msgstr "Image Displist"
5788 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
5791 msgid "Percentage of particles to display in 3D view"
5792 msgstr "Image Displist"
5799 msgid "Distribution"
5800 msgstr "Seleccionar connectats"
5804 msgstr "Pintura Vectorial"
5807 msgid "Hair stiffness for effectors"
5808 msgstr "Seleccionar connectats"
5811 msgid "Effector Number"
5812 msgstr "Afegir Tira"
5819 msgid "Where to emit particles from"
5820 msgstr "Seleccionar connectats"
5823 msgid "SPH Fluid Settings"
5827 msgid "Force Field 1"
5828 msgstr "Guardar com"
5831 msgid "Force Field 2"
5832 msgstr "Guardar com"
5835 msgid "Frame number to stop emitting particles"
5836 msgstr "Seleccionar connectats"
5839 msgid "Frame number to start emitting particles"
5840 msgstr "Seleccionar connectats"
5843 msgid "Grid Randomness"
5847 msgid "The resolution of the particle grid"
5848 msgstr "Seleccionar connectats"
5852 msgstr "Esborrar Origen"
5855 msgid "Length of the hair"
5856 msgstr "Seleccionar connectats"
5860 msgstr "Esborrar Rotació"
5868 msgstr "Mode d'Edició"
5871 msgid "Particles were created by a fluid simulation"
5872 msgstr "Seleccionar connectats"
5875 msgid "Number of times the keys are looped"
5876 msgstr "Seleccionar connectats"
5880 msgstr "Finestra de Render"
5884 msgstr "Seleccionar fila"
5887 msgid "Random Length"
5888 msgstr "Seleccionar fila"
5891 msgid "Life span of the particles"
5892 msgstr "Seleccionar connectats"
5895 msgid "Constrain boids to a surface"
5896 msgstr "Afegir Tira"
5899 msgid "Mass of the particles"
5900 msgstr "Seleccionar connectats"
5903 msgid "Material Slot"
5904 msgstr "Guardar com"
5907 msgid "Object Aligned"
5908 msgstr "Comprimir Dades"
5911 msgid "The size of the particles"
5912 msgstr "Seleccionar connectats"
5916 msgstr "Mode d'Edició"
5920 msgstr "Finestra de Render"
5923 msgid "Starting time of drawn path"
5924 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
5927 msgid "Random Phase"
5928 msgstr "Seleccionar fila"
5931 msgid "Particle physics type"
5932 msgstr "Image Displist"
5936 msgstr "Amagar Seleccionats"
5940 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
5943 msgid "Particle Rendering"
5944 msgstr "Image Displist"
5947 msgid "How particles are rendered"
5948 msgstr "Esborrar Str"
5951 msgid "Rendered Children"
5955 msgid "Number of children/parent for rendering"
5956 msgstr "Seleccionar connectats"
5959 msgid "Random Orientation"
5960 msgstr "Esborrar Rotació"
5963 msgid "Randomize particle orientation"
5964 msgstr "Esborrar Rotació"
5967 msgid "Velocity / Hair"
5968 msgstr "Desparentar"
5972 msgstr "Comprimir Dades"
5976 msgstr "Comprimir Dades"
5980 msgstr "Comprimir Dades"
5983 msgid "Strand shape parameter"
5984 msgstr "Fixar Límits"
5987 msgid "Show particle number"
5988 msgstr "Esborrar Str"
5991 msgid "Show particle size"
5992 msgstr "Esborrar Str"
5995 msgid "Show particles before they are emitted"
5996 msgstr "Seleccionar connectats"
5999 msgid "Show particle velocity"
6000 msgstr "Image Displist"
6004 msgstr "Seleccionar fila"
6008 msgstr "Finestra de Render"
6012 msgstr "Seleccionar fila"
6015 msgid "Number of trail particles"
6016 msgstr "Seleccionar connectats"
6019 msgid "Absolute Path Time"
6020 msgstr "Canviar Str"
6023 msgid "Automatic Subframes"
6024 msgstr "Autocomençar"
6028 msgstr "Decompresió Avançada"
6032 msgstr "Seleccionar fila"
6036 msgstr "Seleccionar fila"
6039 msgid "Even Distribution"
6040 msgstr "Seleccionar connectats"
6043 msgid "Interpolate hair using B-Splines"
6044 msgstr "Seleccionar connectats"
6048 msgstr "Seleccionar fila"
6051 msgid "Render parent particles"
6056 msgstr "Seleccionar fila"
6060 msgstr "Començar Joc"
6063 msgid "Draw steps of the particle path"
6064 msgstr "Seleccionar connectats"
6068 msgstr "Esborrar Rotació"
6071 msgid "Calculate particle rotations"
6072 msgstr "Image Displist"
6075 msgid "Use object's scale for duplication"
6080 msgstr "Afegir Tira"
6083 msgid "Size Deflect"
6084 msgstr "Amagar Seleccionats"
6087 msgid "Use particle's size in deflection"
6088 msgstr "Image Displist"
6091 msgid "Use the strand primitive for rendering"
6092 msgstr "Finestra de Render"
6095 msgid "Virtual Parents"
6099 msgid "Relative amount of virtual parents"
6103 msgid "Active Movie Clip"
6104 msgstr "Seleccionar fila"
6107 msgid "Distance Model"
6108 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
6111 msgid "No distance attenuation"
6112 msgstr "Mode d'Edició"
6115 msgid "Inverse distance model"
6116 msgstr "Mode d'Edició"
6119 msgid "Inverse Clamped"
6120 msgstr "Mode d'Edició"
6123 msgid "Linear distance model"
6124 msgstr "Mode d'Edició"
6127 msgid "Linear Clamped"
6128 msgstr "Esborrar Rotació"
6131 msgid "Exponent distance model"
6132 msgstr "Mode d'Edició"
6135 msgid "Exponent Clamped"
6136 msgstr "Autotangents"
6139 msgid "Doppler Factor"
6140 msgstr "Desparentar"
6143 msgid "Speed of Sound"
6147 msgid "Background Scene"
6148 msgstr "Guardar imatge"
6151 msgid "Background set scene"
6152 msgstr "Guardar imatge"
6155 msgid "Active camera, used for rendering the scene"
6156 msgstr "Guardar com"
6159 msgid "Cycles Render Settings"
6163 msgid "Cycles render settings"
6167 msgid "Cycles Hair Rendering Settings"
6171 msgid "Cycles hair rendering settings"
6175 msgid "Display Settings"
6179 msgid "Current Frame"
6180 msgstr "Començar Joc"
6183 msgid "Final frame of the playback/rendering range"
6184 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
6187 msgid "Preview Range End Frame"
6188 msgstr "Guardar imatge"
6191 msgid "Preview Range Start Frame"
6192 msgstr "Començar Joc"
6195 msgid "First frame of the playback/rendering range"
6196 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
6199 msgid "Absolute Keying Sets"
6200 msgstr "Canviar Str"
6203 msgid "Absolute Keying Sets for this Scene"
6204 msgstr "Moure a Capa"
6207 msgid "All Keying Sets"
6208 msgstr "Moure a Capa"
6215 msgid "Sequencer Color Space Settings"
6219 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
6220 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
6224 msgstr "Mode d'Edició"
6227 msgid "How to sync playback"
6228 msgstr "Finestra de Render"
6231 msgid "Timeline Markers"
6232 msgstr "Menú Esborrar"
6235 msgid "Markers used in all timelines for the current scene"
6236 msgstr "Seleccionar connectats"
6239 msgid "Tool Settings"
6243 msgid "Unit Settings"
6244 msgstr "Guardar preferències"
6247 msgid "Unit editing settings"
6248 msgstr "Guardar preferències"
6255 msgid "Audio Scrubbing"
6256 msgstr "Afegir Tira"
6259 msgid "Global Gravity"
6260 msgstr "Autotangents"
6263 msgid "Use Preview Range"
6264 msgstr "Guardar imatge"
6267 msgid "View Settings"
6271 msgid "World used for rendering the scene"
6272 msgstr "Guardar com"
6275 msgid "Animation Playing"
6276 msgstr "Finestra de Render"
6279 msgid "Animation playback is active"
6280 msgstr "Finestra de Render"
6283 msgid "Animation Editors"
6284 msgstr "Image Displist"
6287 msgid "Clip Editors"
6288 msgstr "Image Displist"
6291 msgid "Image Editors"
6292 msgstr "Image Displist"
6295 msgid "Node Editors"
6296 msgstr "Image Displist"
6299 msgid "Property Editors"
6300 msgstr "Image Displist"
6303 msgid "Sequencer Editors"
6304 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
6307 msgid "Top-Left 3D Editor"
6308 msgstr "Image Displist"
6312 msgstr "Moure a Capa"
6316 msgstr "Esborrar Rotació"
6319 msgid "Inner Cone Angle"
6320 msgstr "Amagar Seleccionats"
6323 msgid "Outer Cone Angle"
6327 msgid "Outer Cone Volume"
6328 msgstr "Guardar com"
6331 msgid "Maximum distance for volume calculation, no matter how far away the object is"
6332 msgstr "Seleccionar connectats"
6335 msgid "Reference Distance"
6336 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
6344 msgid "Mute the speaker"
6345 msgstr "Començar Joc"
6350 msgstr "Començar Joc"
6353 msgid "Maximum Volume"
6354 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
6357 msgid "Minimum Volume"
6358 msgstr "Guardar com"
6361 msgid "Current Character"
6362 msgstr "Començar Joc"
6365 msgid "Current Line"
6366 msgstr "Començar Joc"
6370 msgstr "Esborrar tot"
6373 msgid "Selection End Character"
6374 msgstr "Mostrar tots els fotogrames"
6377 msgid "Selection End Line"
6378 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
6381 msgid "End line of selection"
6382 msgstr "Seleccionar connectats"
6386 msgstr "Seleccionar fila"
6393 msgid "Factor Green"
6394 msgstr "Seleccionar fila"
6401 msgid "Distorted Noise"
6402 msgstr "Seleccionar connectats"
6405 msgid "Image or Movie"
6409 msgid "Procedural - highly flexible fractal noise texture"
6410 msgstr "Corba NURBS"
6413 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
6414 msgstr "Corba NURBS"
6417 msgid "Make this a node-based texture"
6425 msgid "Show Alpha in Preview Render"
6426 msgstr "Guardar imatge"
6429 msgid "Blend Texture"
6437 msgid "Style of the color blending"
6438 msgstr "Finestra de Render"
6441 msgid "Create a linear progression"
6442 msgstr "Esborrar Rotació"
6449 msgid "Flip the texture's X and Y axis"
6454 msgstr "Esborrar Rotació"
6457 msgid "Clouds Texture"
6461 msgid "Procedural noise texture"
6462 msgstr "Corba NURBS"
6469 msgid "Noise basis used for turbulence"
6473 msgid "Blender Original"
6474 msgstr "Esborrar Origen"
6477 msgid "Original Perlin"
6478 msgstr "Esborrar Origen"
6482 msgstr "Comprimir Dades"
6485 msgid "Depth of the cloud calculation"
6486 msgstr "Seleccionar connectats"
6493 msgid "Scaling for noise input"
6501 msgid "Distortion Amount"
6502 msgstr "Seleccionar connectats"
6505 msgid "Amount of distortion"
6506 msgstr "Seleccionar connectats"
6509 msgid "Noise Distortion"
6510 msgstr "Seleccionar connectats"
6513 msgid "Noise basis for the distortion"
6514 msgstr "Finestra de Render"
6517 msgid "Image Texture"
6521 msgid "Checker Distance"
6522 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
6525 msgid "Distance between checker tiles"
6529 msgid "Crop Maximum X"
6530 msgstr "Començar Joc"
6533 msgid "Crop Maximum Y"
6534 msgstr "Començar Joc"
6537 msgid "Crop Minimum X"
6538 msgstr "Esborrar Rotació"
6541 msgid "Crop Minimum Y"
6542 msgstr "Esborrar Rotació"
6546 msgstr "Començar Joc"
6549 msgid "Filter Eccentricity"
6553 msgid "Filter Probes"
6565 msgid "Texture filter to use for sampling image"
6569 msgid "Invert Alpha"
6570 msgstr "Finestra de Render"
6574 msgstr "Obrir l'últim"
6578 msgstr "Obrir l'últim"
6581 msgid "Calculate Alpha"
6585 msgid "Checker Even"
6589 msgid "Even checker tiles"
6590 msgstr "Crear Pista"
6593 msgid "Minimum Filter Size"
6597 msgid "Interpolate pixels using selected filter"
6598 msgstr "Seleccionar connectats"
6601 msgid "Use auto-generated MIP maps for the image"
6602 msgstr "Amagar Seleccionats"
6606 msgstr "Seleccionar fila"
6610 msgstr "Seleccionar fila"
6614 msgstr "Calcular Normals"
6617 msgid "Magic Texture"
6621 msgid "Depth of the noise"
6622 msgstr "Seleccionar connectats"
6625 msgid "Turbulence of the noise"
6626 msgstr "Comprimir Dades"
6629 msgid "Marble Texture"
6633 msgid "Use soft marble"
6634 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
6638 msgstr "Contreure/Engreixar"
6645 msgid "Turbulence of the bandnoise and ringnoise types"
6646 msgstr "Comprimir Dades"
6649 msgid "Highest Dimension"
6650 msgstr "Seleccionar connectats"
6653 msgid "Multifractal"
6654 msgstr "Image Displist"
6657 msgid "Similar to multifractal"
6658 msgstr "Image Displist"
6661 msgid "Noise Intensity"
6662 msgstr "Seleccionar fila"
6665 msgid "Intensity of the noise"
6666 msgstr "Seleccionar connectats"
6670 msgstr "Esborrar Rotació"
6673 msgid "Noise Texture"
6677 msgid "Stucci Texture"
6681 msgid "Create Dimples"
6682 msgstr "Esborrar Rotació"
6685 msgid "Create Ridges"
6686 msgstr "Esborrar Rotació"
6690 msgstr "Desparentar"
6693 msgid "Only calculate intensity"
6697 msgid "Color cells by position"
6698 msgstr "Seleccionar connectats"
6701 msgid "Position and Outline"
6702 msgstr "Esborrar Rotació"
6705 msgid "Distance Metric"
6706 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
6709 msgid "Actual Distance"
6713 msgid "Distance Squared"
6714 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
6717 msgid "The length of the longest Axial journey"
6718 msgstr "Seleccionar connectats"
6721 msgid "Scales the intensity of the noise"
6722 msgstr "Seleccionar connectats"
6729 msgid "Voronoi feature weight 1"
6730 msgstr "Pintura Vectorial"
6737 msgid "Voronoi feature weight 2"
6738 msgstr "Pintura Vectorial"
6745 msgid "Voronoi feature weight 3"
6746 msgstr "Pintura Vectorial"
6753 msgid "Voronoi feature weight 4"
6754 msgstr "Pintura Vectorial"
6757 msgid "Wood Texture"
6761 msgid "Add noise to rings"
6762 msgstr "Afegir Tira"
6766 msgstr "Comprimir Dades"
6769 msgid "Vector font for Text objects"
6770 msgstr "Comprimir Dades"
6773 msgid "Offset the number of the frame to use in the animation"
6774 msgstr "Seleccionar connectats"
6777 msgid "Window Manager"
6781 msgid "Search within the selected filter"
6782 msgstr "Amagar Seleccionats"
6785 msgid "Display support level"
6786 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
6793 msgid "Key Configurations"
6794 msgstr "Finestra de Render"
6797 msgid "Registered key configurations"
6798 msgstr "Finestra de Render"
6802 msgstr "Esborrar Rotació"
6805 msgid "Operator registry"
6813 msgid "Open windows"
6817 msgid "Cycles World Settings"
6821 msgid "Cycles world settings"
6829 msgid "World lighting settings"
6833 msgid "World mist settings"
6834 msgstr "Guardar preferències"
6837 msgid "Use shader nodes to render the world"
6842 msgstr "Esborrar Rotació"
6845 msgid "Original IK solver"
6846 msgstr "Esborrar Origen"
6850 msgstr "Finestra de Render"
6854 msgstr "Finestra de Render"
6858 msgstr "Esborrar Rotació"
6862 msgstr "Seleccionar fila"
6865 msgid "Selective Damped Least Square"
6866 msgstr "Seleccionar fila"
6877 msgid "Settings for image formats"
6878 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
6881 msgid "Log conversion gamma"
6882 msgstr "Esborrar Rotació"
6886 msgstr "Desparentar"
6893 msgid "Image Preview"
6898 msgstr "Image Displist"
6901 msgid "Number of images of a movie to use"
6902 msgstr "Seleccionar connectats"
6905 msgid "Auto Refresh"
6909 msgid "Cycle the images in the movie"
6910 msgstr "Seleccionar connectats"
6917 msgid "Key Map Item"
6918 msgstr "Començar Joc"
6921 msgid "Activate or deactivate item"
6922 msgstr "Moure a Capa"
6926 msgstr "Autocomençar"
6929 msgid "User Modified"
6930 msgstr "Esborrar tot"
6941 msgid "Property Value"
6942 msgstr "Image Displist"
6949 msgid "Double Click"
6954 msgstr "Tangents lineals"
6957 msgid "Coordinates of the left handle (before the control point)"
6958 msgstr "Seleccionar connectats"
6961 msgid "Left Handle Type"
6962 msgstr "Autotangents"
6965 msgid "Auto Clamped"
6966 msgstr "Autotangents"
6969 msgid "Right Handle"
6970 msgstr "Autotangents"
6973 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
6974 msgstr "Seleccionar connectats"
6977 msgid "Right Handle Type"
6978 msgstr "Autotangents"
6981 msgid "Left handle selection status"
6982 msgstr "Amagar Seleccionats"
6985 msgid "Right handle selection status"
6986 msgstr "Amagar Seleccionats"
6989 msgid "Type of keyframe (for visual purposes only)"
6990 msgstr "Seleccionar connectats"
6994 msgstr "Moure a Capa"
6997 msgid "A short description of the keying set"
6998 msgstr "Seleccionar connectats"
7002 msgstr "Image Displist"
7010 msgstr "Seleccionar fila"
7014 msgstr "Moure a Capa"
7017 msgid "Delta Rotation"
7018 msgstr "Esborrar Rotació"
7021 msgid "Visual Location"
7022 msgstr "Esborrar Rotació"
7025 msgid "Visual Rotation"
7026 msgstr "Esborrar Rotació"
7029 msgid "Whole Character"
7033 msgid "Keying Set Path"
7034 msgstr "Moure a Capa"
7038 msgstr "Seleccionar fila"
7041 msgid "Grouping Method"
7042 msgstr "Comprimir Dades"
7046 msgstr "Afegir Tira"
7049 msgid "Keying Set Name"
7050 msgstr "Moure a Capa"
7053 msgid "Active Keying Set"
7054 msgstr "Canviar Str"
7058 msgstr "Moure a Capa"
7061 msgid "Deformed Location"
7062 msgstr "Esborrar Posició"
7065 msgid "Point selected"
7066 msgstr "Seleccionar fila"
7069 msgid "Active Object"
7070 msgstr "Moure a Capa"
7073 msgid "Selected Objects"
7074 msgstr "Seleccionar connectats"
7078 msgstr "Mode d'Edició"
7082 msgstr "Mode d'Edició"
7085 msgid "Specular Hardness"
7089 msgid "Bezier Curve"
7090 msgstr "Corba NURBS"
7097 msgid "Rotation Angle"
7098 msgstr "Esborrar Rotació"
7110 msgstr "Esborrar Rotació"
7113 msgid "Render Opacity"
7117 msgid "Method of blending mask layers"
7118 msgstr "Esborrar Rotació"
7125 msgid "Merge Subtract"
7126 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
7129 msgid "Falloff type the feather"
7130 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
7133 msgid "Root falloff"
7134 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
7137 msgid "Sharp falloff"
7138 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
7141 msgid "Restrict View"
7145 msgid "Restrict Render"
7149 msgid "Restrict renderability"
7153 msgid "Restrict Select"
7154 msgstr "Pintura Vectorial"
7157 msgid "Restrict selection in the viewport"
7158 msgstr "Amagar Seleccionats"
7161 msgid "Invert the mask black/white"
7162 msgstr "Finestra de Render"
7165 msgid "Unique name of layer"
7169 msgid "Collection of splines which defines this layer"
7170 msgstr "Seleccionar connectats"
7174 msgstr "Moure a Capa"
7181 msgid "Parenting settings for masking element"
7182 msgstr "Seleccionar connectats"
7190 msgstr "Seleccionar fila"
7194 msgstr "Moure a Capa"
7197 msgid "Feather Offset"
7201 msgid "Calculate even feather offset"
7205 msgid "Make this spline filled"
7206 msgstr "Començar Joc"
7209 msgid "Self Intersection Check"
7210 msgstr "Seleccionar connectats"
7213 msgid "Prevent feather from self-intersections"
7214 msgstr "Esborrar Rotació"
7217 msgid "Weight Interpolation"
7218 msgstr "Esborrar Rotació"
7221 msgid "Mask Spline Point"
7225 msgid "Feather Points"
7226 msgstr "Corba de Bezier"
7229 msgid "Points defining feather"
7234 msgstr "Autotangents"
7237 msgid "Mask Spline UW Point"
7238 msgstr "Afegir Tira"
7241 msgid "Weight of feather point"
7242 msgstr "Afegir Tira"
7249 msgid "Gradient Type"
7250 msgstr "Seleccionar fila"
7257 msgid "Material slot in an object"
7258 msgstr "Guardar com"
7265 msgid "Link material to object or the object's data"
7266 msgstr "Seleccionar connectats"
7269 msgid "Material slot name"
7270 msgstr "Guardar com"
7275 msgstr "Esborrar Rotació"
7278 msgid "Reconstruction"
7279 msgstr "Esborrar Rotació"
7282 msgid "Select Grouped"
7283 msgstr "Seleccionar fila"
7291 msgstr "Crear Pista"
7294 msgid "Bone Group Specials"
7295 msgstr "Pintura Vectorial"
7302 msgid "Material Specials"
7303 msgstr "Guardar com"
7306 msgid "Select Linked"
7307 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
7314 msgid "UV Select Mode"
7315 msgstr "Seleccionar fila"
7318 msgid "Show/Hide Faces"
7327 msgid "Shape Key Specials"
7328 msgstr "Seleccionar fila"
7331 msgid "Vertex Group Specials"
7332 msgstr "Pintura Vectorial"
7340 msgstr "Seleccionar connectats"
7344 msgstr "Esborrar Rotació"
7352 msgstr "Image Displist"
7355 msgid "Node Color Specials"
7356 msgstr "Guardar com"
7359 msgid "Effect Strip"
7360 msgstr "Afegir Tira"
7364 msgstr "Finestra de Render"
7368 msgstr "Afegir Tira"
7372 msgstr "Afegir Tira"
7375 msgid "Texture Specials"
7380 msgstr "Moure a Capa"
7399 msgid "Disable Bone Options"
7400 msgstr "Esborrar Rotació"
7403 msgid "Enable Bone Options"
7404 msgstr "Guardar preferències"
7407 msgid "Toggle Bone Options"
7408 msgstr "Amagar Seleccionats"
7411 msgid "Enabled Modes"
7412 msgstr "Menú Esborrar"
7420 msgstr "Esborrar Rotació"
7424 msgstr "Calcular Normals"
7427 msgid "Mesh Select Mode"
7428 msgstr "Seleccionar fila"
7440 msgstr "Guardar com"
7443 msgid "Quick Effects"
7444 msgstr "Afegir Tira"
7448 msgstr "Seleccionar connectats"
7451 msgid "Clear Transform"
7452 msgstr "Aplicar Deformació"
7456 msgstr "Mode d'Edició"
7460 msgstr "Moure a Capa"
7464 msgstr "Esborrar Posició"
7467 msgid "Operator Presets"
7472 msgstr "Mostra+Selecciona"
7479 msgid "Bevel Weight"
7484 msgstr "Comprimir Dades"
7487 msgid "Vertex indices"
7488 msgstr "Pintura Vectorial"
7496 msgstr "Seleccionar fila"
7499 msgid "Vertex index"
7500 msgstr "Pintura Vectorial"
7503 msgid "Mesh Vertex Color"
7507 msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
7511 msgid "Mesh Vertex Color Layer"
7515 msgid "Active Render"
7516 msgstr "Moure a Capa"
7519 msgid "Name of Vertex color layer"
7523 msgid "Mesh Polygon"
7528 msgstr "Seleccionar fila"
7532 msgstr "Seleccionar fila"
7536 msgstr "Pintura Vectorial"
7539 msgid "Radius of the skin"
7543 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
7547 msgid "Name of skin layer"
7556 msgstr "Seleccionar connectats"
7560 msgstr "Seleccionar fila"
7563 msgid "Set the map as active for display and editing"
7564 msgstr "Finestra de Render"
7567 msgid "Active Clone"
7568 msgstr "Moure a Capa"
7571 msgid "Set the map as active for cloning"
7572 msgstr "Finestra de Render"
7575 msgid "Set the map as active for rendering"
7576 msgstr "Finestra de Render"
7579 msgid "Name of UV map"
7580 msgstr "Moure a Capa"
7584 msgstr "Pintura Vectorial"
7587 msgid "Vertex Normal"
7588 msgstr "Pintura Vectorial"
7591 msgid "Active Element"
7592 msgstr "Moure a Capa"
7595 msgid "Meta Element"
7596 msgstr "Moure a Capa"
7599 msgid "Hide element"
7600 msgstr "Amagar Seleccionats"
7603 msgid "Normalized quaternion rotation"
7604 msgstr "Esborrar Rotació"
7611 msgid "Metaball types"
7616 msgstr "Mostrar Tot"
7620 msgstr "Esborrar Posició"
7624 msgstr "Pertorbar/Corbar"
7627 msgid "Vertex Weight Edit"
7631 msgid "Vertex Weight Mix"
7635 msgid "Mix the weights of two vertex groups"
7636 msgstr "Seleccionar fila"
7640 msgstr "Finestra de Render"
7647 msgid "Multiresolution"
7648 msgstr "Seleccionar connectats"
7660 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
7667 msgid "Simple Deform"
7672 msgstr "Pertorbar/Corbar"
7675 msgid "Dynamic Paint"
7676 msgstr "Image Displist"
7679 msgid "Particle Instance"
7680 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
7687 msgid "Armature deformation modifier"
7691 msgid "Multi Modifier"
7692 msgstr "Esborrar tot"
7695 msgid "Array Modifier"
7696 msgstr "Esborrar tot"
7699 msgid "Constant Offset Displacement"
7703 msgid "Value for the distance between arrayed items"
7707 msgid "Number of duplicates to make"
7708 msgstr "Seleccionar connectats"
7716 msgstr "Seleccionar fila"
7720 msgstr "Esborrar Origen"
7723 msgid "Merge Distance"
7724 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
7727 msgid "Relative Offset Displacement"
7731 msgid "Add a constant offset"
7732 msgstr "Afegir Tira"
7735 msgid "Merge Vertices"
7736 msgstr "Amagar Seleccionats"
7739 msgid "Add another object's transformation to the total offset"
7740 msgstr "Aplicar Deformació"
7743 msgid "Bevel Modifier"
7744 msgstr "Seleccionar fila"
7751 msgid "Limit Method"
7752 msgstr "Comprimir Dades"
7756 msgstr "Desparentar"
7760 msgstr "Desparentar"
7763 msgid "Vertex group name"
7764 msgstr "Pintura Vectorial"
7767 msgid "Boolean Modifier"
7768 msgstr "Seleccionar fila"
7771 msgid "Boolean operations modifier"
7772 msgstr "Seleccionar fila"
7779 msgid "Mesh object to use for Boolean operation"
7780 msgstr "Guardar com"
7783 msgid "Build effect modifier"
7784 msgstr "Seleccionar fila"
7787 msgid "Start frame of the effect"
7788 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
7792 msgstr "Seleccionar fila"
7795 msgid "Cast Modifier"
7796 msgstr "Esborrar tot"
7799 msgid "Modifier to cast to other shapes"
7803 msgid "Target object shape"
7804 msgstr "Comprimir Dades"
7807 msgid "Use Transform"
7808 msgstr "Aplicar Deformació"
7811 msgid "Cloth Modifier"
7812 msgstr "Esborrar tot"
7815 msgid "Collision Modifier"
7816 msgstr "Esborrar tot"
7823 msgid "Lambda Factor"
7827 msgid "Smooth factor effect"
7831 msgid "Curve Modifier"
7832 msgstr "Comprimir Dades"
7835 msgid "Curve deformation modifier"
7836 msgstr "Esborrar Rotació"
7840 msgstr "Afegir Tira"
7844 msgstr "Moure a Capa"
7847 msgid "Decimate Modifier"
7848 msgstr "Seleccionar fila"
7851 msgid "Decimation modifier"
7852 msgstr "Seleccionar fila"
7859 msgid "Use edge collapsing"
7863 msgid "Un-Subdivide"
7872 msgstr "Seleccionar fila"
7875 msgid "Invert vertex group influence (collapse only)"
7876 msgstr "Pintura Vectorial"
7879 msgid "Number of times reduce the geometry (unsubdivide only)"
7880 msgstr "Seleccionar connectats"
7883 msgid "All Boundaries"
7887 msgid "Vertex group name (collapse only)"
7888 msgstr "Pintura Vectorial"
7891 msgid "Displace Modifier"
7892 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
7895 msgid "Displacement modifier"
7896 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
7899 msgid "Texture Coordinates"
7903 msgid "Use the local coordinate system for the texture coordinates"
7907 msgid "Use the global coordinate system for the texture coordinates"
7911 msgid "Use the linked object's local coordinate system for the texture coordinates"
7915 msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
7919 msgid "Texture Coordinate Object"
7923 msgid "Object to set the texture coordinates"
7927 msgid "Dynamic Paint Modifier"
7931 msgid "Dynamic Paint modifier"
7935 msgid "EdgeSplit Modifier"
7936 msgstr "Esborrar tot"
7940 msgstr "Mode d'Edició"
7943 msgid "Use Edge Angle"
7944 msgstr "Seleccionar fila"
7947 msgid "Use Sharp Edges"
7948 msgstr "Seleccionar fila"
7951 msgid "Explode Modifier"
7952 msgstr "Esborrar tot"
7956 msgstr "Image Displist"
7959 msgid "UV map to change with particle age"
7960 msgstr "Corba NURBS"
7963 msgid "Clean vertex group edges"
7964 msgstr "Menú Esborrar"
7967 msgid "Show mesh when particles are alive"
7968 msgstr "Corba NURBS"
7975 msgid "Fluid simulation modifier"
7976 msgstr "Finestra de Render"
7979 msgid "Hook modifier to modify the location of vertices"
7980 msgstr "Amagar Seleccionats"
7987 msgid "Laplacian Smooth Modifier"
7988 msgstr "Seleccionar fila"
7991 msgid "Smoothing effect modifier"
7992 msgstr "Seleccionar fila"
7995 msgid "Lambda Border"
8000 msgstr "Calcular Normals"
8003 msgid "Lattice deformation modifier"
8007 msgid "Mask Modifier"
8008 msgstr "Esborrar tot"
8011 msgid "Mask modifier to hide parts of the mesh"
8015 msgid "Cache Modifier"
8016 msgstr "Seleccionar fila"
8020 msgstr "Esborrar Rotació"
8024 msgstr "Sobreescriure"
8028 msgstr "Esborrar Rotació"
8031 msgid "Evaluation Frame"
8032 msgstr "Seleccionar connectats"
8039 msgid "Use the time from the scene"
8040 msgstr "Seleccionar connectats"
8047 msgid "MeshDeform Modifier"
8048 msgstr "Esborrar tot"
8051 msgid "The grid size for binding"
8052 msgstr "Seleccionar connectats"
8055 msgid "Mirroring modifier"
8056 msgstr "Esborrar tot"
8059 msgid "Mirror Object"
8060 msgstr "Comprimir Dades"
8063 msgid "Object to use as mirror"
8068 msgstr "Seleccionar fila"
8072 msgstr "Seleccionar fila"
8075 msgid "Mirror Vertex Groups"
8076 msgstr "Pintura Vectorial"
8079 msgid "Mirror vertex groups (e.g. .R->.L)"
8080 msgstr "Pintura Vectorial"
8083 msgid "Multires Modifier"
8084 msgstr "Esborrar tot"
8087 msgid "Multiresolution mesh modifier"
8088 msgstr "Seleccionar connectats"
8091 msgid "Number of subdivisions to use in the viewport"
8095 msgid "Render Levels"
8099 msgid "Sculpt Levels"
8100 msgstr "Mode d'Edició"
8103 msgid "Number of subdivisions to use in sculpt mode"
8107 msgid "Optimal Display"
8108 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
8111 msgid "Number of subdivisions for which displacements are stored"
8119 msgid "Ocean Modifier"
8120 msgstr "Comprimir Dades"
8123 msgid "Simulate an ocean surface"
8124 msgstr "Mostrar tots els fotogrames"
8128 msgstr "Calcular Normals"
8135 msgid "Amount of generated foam"
8136 msgstr "Seleccionar connectats"
8139 msgid "Foam Layer Name"
8143 msgid "Name of the vertex color layer used for foam"
8148 msgstr "Comprimir Dades"
8151 msgid "End frame of the ocean baking"
8152 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
8159 msgid "Start frame of the ocean baking"
8160 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
8167 msgid "Ocean is Cached"
8168 msgstr "Moure a Capa"
8172 msgstr "Seleccionar fila"
8175 msgid "Seed of the random generator"
8176 msgstr "Amagar Seleccionats"
8179 msgid "Repetitions of the generated surface in X"
8180 msgstr "Seleccionar connectats"
8183 msgid "Repetitions of the generated surface in Y"
8184 msgstr "Seleccionar connectats"
8187 msgid "Spatial Size"
8188 msgstr "Guardar com"
8191 msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
8192 msgstr "Mostrar tots els fotogrames"
8195 msgid "Current time of the simulation"
8196 msgstr "Seleccionar connectats"
8199 msgid "Generate Foam"
8203 msgid "Generate Normals"
8204 msgstr "Pintura Vectorial"
8207 msgid "Wave Alignment"
8211 msgid "Wave Direction"
8212 msgstr "Seleccionar connectats"
8216 msgstr "Seleccionar connectats"
8219 msgid "Scale of the displacement effect"
8220 msgstr "Mostrar fotogrames per segon i perfil"
8223 msgid "Shortest allowed wavelength"
8224 msgstr "Seleccionar connectats"
8227 msgid "Wind Velocity"
8228 msgstr "Autotangents"
8232 msgstr "Contreure/Engreixar"
8235 msgid "ParticleInstance Modifier"
8236 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
8239 msgid "Particle system instancing modifier"
8240 msgstr "Guardar com"
8243 msgid "Pole axis for rotation"
8244 msgstr "Esborrar Rotació"
8247 msgid "Object that has the particle system"
8248 msgstr "Seleccionar connectats"
8251 msgid "Particle System Number"
8252 msgstr "Image Displist"
8255 msgid "Position along path"
8256 msgstr "Esborrar Rotació"
8259 msgid "Random Position"
8260 msgstr "Esborrar Rotació"
8263 msgid "Randomize position along path"
8264 msgstr "Esborrar Rotació"
8267 msgid "Create instances from child particles"
8268 msgstr "Seleccionar connectats"
8271 msgid "Create instances from normal particles"
8272 msgstr "Seleccionar connectats"
8276 msgstr "Moure a Capa"
8279 msgid "Don't stretch the object"
8280 msgstr "Seleccionar connectats"
8283 msgid "Use particle size to scale the instances"
8284 msgstr "Guardar com"
8287 msgid "ParticleSystem Modifier"
8288 msgstr "Image Displist"
8291 msgid "Particle system simulation modifier"
8292 msgstr "Guardar com"
8295 msgid "Particle System that this modifier controls"
8296 msgstr "Guardar com"
8299 msgid "Remesh Modifier"
8300 msgstr "Seleccionar fila"
8304 msgstr "Esborrar Posició"
8307 msgid "Octree Depth"
8308 msgstr "Autotangents"
8311 msgid "Smooth Shading"
8312 msgstr "Pintura Vectorial"
8315 msgid "Screw Modifier"
8316 msgstr "Esborrar tot"
8319 msgid "Revolve edges"
8320 msgstr "Comprimir Dades"
8323 msgid "Angle of revolution"
8324 msgstr "Seleccionar connectats"
8331 msgid "Number of times to apply the screw operation"
8332 msgstr "Seleccionar connectats"
8335 msgid "Render Steps"
8339 msgid "Number of steps in the revolution"
8340 msgstr "Esborrar Rotació"
8343 msgid "Object Screw"
8344 msgstr "Comprimir Dades"
8347 msgid "Shrinkwrap Modifier"
8348 msgstr "Contreure/Engreixar"
8351 msgid "Auxiliary Target"
8352 msgstr "Afegir Tira"
8355 msgid "Distance to keep from the target"
8359 msgid "Project Limit"
8360 msgstr "Image Displist"
8364 msgstr "Afegir Tira"
8367 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface"
8368 msgstr "Seleccionar connectats"
8371 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface along a given axis"
8372 msgstr "Seleccionar connectats"
8375 msgid "Shrink the mesh to the nearest target vertex"
8376 msgstr "Seleccionar connectats"
8379 msgid "SimpleDeform Modifier"
8383 msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space"
8384 msgstr "Seleccionar connectats"
8387 msgid "Stretch the object along the Z axis of the modifier space"
8388 msgstr "Seleccionar connectats"
8395 msgid "Do not allow deformation along the X axis"
8396 msgstr "Esborrar Rotació"
8399 msgid "Do not allow deformation along the Y axis"
8400 msgstr "Esborrar Rotació"
8404 msgstr "Esborrar Origen"
8407 msgid "Skin Modifier"
8408 msgstr "Seleccionar fila"
8411 msgid "Generate Skin"
8415 msgid "Branch Smoothing"
8416 msgstr "Pintura Vectorial"
8419 msgid "Soft Body Modifier"
8423 msgid "Soft Body Point Cache"
8427 msgid "Solidify Modifier"
8428 msgstr "Esborrar tot"
8431 msgid "Inner Crease"
8432 msgstr "Pintura Vectorial"
8435 msgid "Outer Crease"
8443 msgid "Vertex Group Invert"
8444 msgstr "Pintura Vectorial"
8447 msgid "Invert the vertex group influence"
8448 msgstr "Pintura Vectorial"
8451 msgid "Material Offset"
8452 msgstr "Guardar com"
8455 msgid "Rim Material Offset"
8456 msgstr "Guardar com"
8459 msgid "Offset the thickness from the center"
8460 msgstr "Seleccionar connectats"
8463 msgid "Thickness of the shell"
8464 msgstr "Seleccionar connectats"
8467 msgid "Vertex Group Factor"
8468 msgstr "Pintura Vectorial"
8471 msgid "Even Thickness"
8472 msgstr "Crear Pista"
8475 msgid "Flip Normals"
8476 msgstr "Calcular Normals"
8479 msgid "Invert the face direction"
8480 msgstr "Seleccionar connectats"
8483 msgid "High Quality Normals"
8484 msgstr "Calcular Normals"
8491 msgid "Number of subdivisions to perform"
8495 msgid "Number of subdivisions to perform when rendering"
8499 msgid "Surface Modifier"
8503 msgid "Triangulate Modifier"
8507 msgid "Triangulate Mesh"
8508 msgstr "Comprimir Dades"
8515 msgid "Fixed Alternate"
8519 msgid "UV Project Modifier"
8520 msgstr "Comprimir Dades"
8523 msgid "Horizontal Aspect Ratio"
8524 msgstr "Moure a Capa"
8527 msgid "Vertical Aspect Ratio"
8528 msgstr "Moure a Capa"
8531 msgid "Number of Projectors"
8532 msgstr "Esborrar Posició"
8535 msgid "Number of projectors to use"
8536 msgstr "Seleccionar connectats"
8540 msgstr "Esborrar Posició"
8543 msgid "Horizontal Scale"
8544 msgstr "Seleccionar fila"
8547 msgid "Vertical Scale"
8548 msgstr "Seleccionar connectats"
8551 msgid "UVWarp Modifier"
8552 msgstr "Esborrar tot"
8555 msgid "Add target position to uv coordinates"
8567 msgid "Bone defining offset"
8575 msgid "Center point for rotate/scale"
8576 msgstr "Començar Joc"
8579 msgid "Object defining offset"
8580 msgstr "Comprimir Dades"
8587 msgid "UV Layer name"
8591 msgid "WeightVG Edit Modifier"
8592 msgstr "Pintura Vectorial"
8595 msgid "Edit the weights of vertices in a group"
8596 msgstr "Afegir Tira"
8599 msgid "Add Threshold"
8600 msgstr "Corba de Bezier"
8603 msgid "Default Weight"
8608 msgstr "Esborrar Rotació"
8611 msgid "Mapping Curve"
8615 msgid "Which object to take texture coordinates from"
8619 msgid "Which texture coordinates to use for mapping"
8623 msgid "Use local generated coordinates"
8627 msgid "Use global coordinates"
8631 msgid "Use local generated coordinates of another object"
8632 msgstr "Seleccionar connectats"
8635 msgid "Use coordinates from an UV layer"
8640 msgstr "Finestra de Render"
8647 msgid "Masking texture"
8648 msgstr "Corba NURBS"
8651 msgid "Masking vertex group name"
8652 msgstr "Menú Esborrar"
8656 msgstr "Seleccionar fila"
8659 msgid "Group Remove"
8660 msgstr "Seleccionar fila"
8663 msgid "WeightVG Mix Modifier"
8664 msgstr "Pintura Vectorial"
8667 msgid "Default Weight A"
8671 msgid "Default Weight B"
8676 msgstr "Pintura Vectorial"
8680 msgstr "Seleccionar fila"
8683 msgid "Affect vertices in VGroup A"
8684 msgstr "Pintura Vectorial"
8688 msgstr "Seleccionar fila"
8691 msgid "VGroup A or B"
8692 msgstr "Seleccionar fila"
8695 msgid "VGroup A and B"
8696 msgstr "Seleccionar fila"
8699 msgid "Affect vertices in both groups"
8700 msgstr "Afegir Tira"
8703 msgid "Vertex Group A"
8704 msgstr "Pintura Vectorial"
8707 msgid "First vertex group name"
8708 msgstr "Menú Esborrar"
8711 msgid "Vertex Group B"
8712 msgstr "Pintura Vectorial"
8715 msgid "Second vertex group name"
8716 msgstr "Pintura Vectorial"
8719 msgid "WeightVG Proximity Modifier"
8720 msgstr "Pintura Vectorial"
8723 msgid "Proximity Geometry"
8724 msgstr "Pintura Vectorial"
8727 msgid "Proximity Mode"
8728 msgstr "Pintura Vectorial"
8731 msgid "Which distances to target object to use"
8732 msgstr "Mode d'Edició"
8735 msgid "Use distance between affected and target objects"
8739 msgid "Target Object"
8740 msgstr "Comprimir Dades"
8743 msgid "Warp Modifier"
8744 msgstr "Esborrar tot"
8747 msgid "Warp modifier"
8748 msgstr "Esborrar tot"
8751 msgid "Object to transform from"
8752 msgstr "Aplicar Deformació"
8755 msgid "Object to transform to"
8756 msgstr "Aplicar Deformació"
8759 msgid "Wave Modifier"
8760 msgstr "Seleccionar fila"
8763 msgid "Wave effect modifier"
8764 msgstr "Seleccionar connectats"
8767 msgid "Damping Time"
8771 msgid "Number of frames in which the wave damps out after it dies"
8772 msgstr "Seleccionar connectats"
8775 msgid "Falloff Radius"
8779 msgid "Height of the wave"
8780 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
8783 msgid "Start Position Object"
8784 msgstr "Esborrar Rotació"
8787 msgid "Start Position X"
8788 msgstr "Esborrar Posició"
8791 msgid "X coordinate of the start position"
8792 msgstr "Seleccionar connectats"
8795 msgid "Start Position Y"
8796 msgstr "Esborrar Posició"
8799 msgid "Y coordinate of the start position"
8800 msgstr "Seleccionar connectats"
8803 msgid "Cyclic wave effect"
8807 msgid "Displace along normals"
8808 msgstr "Aplicar Deformació"
8812 msgstr "Calcular Normals"
8816 msgstr "Calcular Normals"
8820 msgstr "Calcular Normals"
8823 msgid "X axis motion"
8824 msgstr "Esborrar Posició"
8827 msgid "Y axis motion"
8828 msgstr "Esborrar Posició"
8831 msgid "Vertex group name for modulating the wave"
8832 msgstr "Pintura Vectorial"
8835 msgid "Distance between the waves"
8840 msgstr "Corba NURBS"
8843 msgid "Offset Relative"
8844 msgstr "Esborrar Rotació"
8851 msgid "Starting frame of the stored range"
8852 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
8859 msgid "Motion Path Points"
8860 msgstr "Esborrar Rotació"
8863 msgid "Use Bone Heads"
8864 msgstr "Seleccionar connectats"
8867 msgid "Motion Path Cache Point"
8868 msgstr "Esborrar Rotació"
8871 msgid "Proxy parameters for a movie clip"
8872 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
8879 msgid "Movie Clip User"
8880 msgstr "Afegir Tira"
8883 msgid "Render Undistorted"
8884 msgstr "Finestra de Render"
8887 msgid "Render preview using undistorted proxy"
8888 msgstr "Finestra de Render"
8891 msgid "Average error of reconstruction"
8892 msgstr "Esborrar Rotació"
8895 msgid "Frame number marker is keyframed on"
8899 msgid "Movie tracking data"
8900 msgstr "Afegir Tira"
8903 msgid "Match-moving data for tracking"
8904 msgstr "Finestra de Render"
8907 msgid "Active Object Index"
8908 msgstr "Moure a Capa"
8911 msgid "Index of active object"
8912 msgstr "Seleccionar connectats"
8915 msgid "Collection of objects in this tracking data object"
8916 msgstr "Seleccionar connectats"
8920 msgstr "Crear Pista"
8923 msgid "Camera's focal length"
8924 msgstr "Desparentar"
8927 msgid "Pixel Aspect Ratio"
8928 msgstr "Moure a Capa"
8931 msgid "Pixel aspect ratio"
8932 msgstr "Moure a Capa"
8935 msgid "Principal Point"
8936 msgstr "Esborrar Origen"
8939 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
8940 msgstr "Afegir Tira"
8943 msgid "Match-moving dopesheet data"
8944 msgstr "Moure a Capa"
8947 msgid "Display Hidden"
8948 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
8951 msgid "Dopesheet Sort Field"
8960 msgstr "Seleccionar fila"
8963 msgid "Invert Dopesheet Sort"
8964 msgstr "Amagar Seleccionats"
8967 msgid "Movie tracking marker data"
8968 msgstr "Moure a Capa"
8971 msgid "Marker position at frame in normalized coordinates"
8975 msgid "Is marker muted for current frame"
8976 msgstr "Començar Joc"
8979 msgid "Pattern Bounding Box"
8980 msgstr "Autotangents"
8983 msgid "Pattern area bounding box in normalized coordinates"
8987 msgid "Pattern Corners"
8988 msgstr "Seleccionar fila"
8991 msgid "Movie tracking object data"
8992 msgstr "Afegir Tira"
8995 msgid "Match-moving object tracking and reconstruction data"
8996 msgstr "Moure a Capa"
8999 msgid "Object is used for camera tracking"
9007 msgid "First keyframe used for reconstruction initialization"
9008 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
9015 msgid "Unique name of object"
9019 msgid "Collection of markers in track"
9020 msgstr "Seleccionar connectats"
9023 msgid "Collection of solved cameras"
9024 msgstr "Seleccionar connectats"
9027 msgid "Movie tracking settings"
9028 msgstr "Moure a Capa"
9031 msgid "Match moving settings"
9032 msgstr "Moure a Capa"
9035 msgid "Select unclean tracks"
9036 msgstr "Seleccionar connectats"
9039 msgid "Delete Track"
9040 msgstr "Menú Esborrar"
9043 msgid "Delete unclean tracks"
9044 msgstr "Menú Esborrar"
9047 msgid "Delete Segments"
9048 msgstr "Esborrar Str"
9051 msgid "Reprojection Error"
9052 msgstr "Seleccionar connectats"
9055 msgid "Tracked Frames"
9060 msgstr "Seleccionar connectats"
9063 msgid "Frames Limit"
9064 msgstr "Seleccionar fila"
9067 msgid "Default motion model to use for tracking"
9068 msgstr "Guardar com"
9071 msgid "Pattern Match"
9072 msgstr "Seleccionar fila"
9075 msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
9076 msgstr "Amagar Seleccionats"
9079 msgid "Previous frame"
9080 msgstr "Guardar imatge"
9083 msgid "Pattern Size"
9084 msgstr "Seleccionar fila"
9091 msgid "Distance between two bundles used for scene scaling"
9095 msgid "Distance between two bundles used for object scaling"
9103 msgid "Use Blue Channel"
9104 msgstr "Finestra de Render"
9107 msgid "Use Green Channel"
9108 msgstr "Finestra de Render"
9112 msgstr "Esborrar Pista"
9116 msgstr "Calcular Normals"
9119 msgid "Use Red Channel"
9120 msgstr "Finestra de Render"
9123 msgid "Tripod Motion"
9124 msgstr "Esborrar Rotació"
9127 msgid "Active Track Index"
9128 msgstr "Canviar Str"
9132 msgstr "Seleccionar fila"
9135 msgid "Location Influence"
9136 msgstr "Seleccionar fila"
9139 msgid "Rotation Influence"
9140 msgstr "Seleccionar fila"
9143 msgid "Scale Influence"
9144 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
9147 msgid "Maximal Scale"
9152 msgstr "Autotangents"
9155 msgid "Stabilize Rotation"
9159 msgid "Average error of re-projection"
9160 msgstr "Esborrar Rotació"
9164 msgstr "Autotangents"
9167 msgid "Grease pencil data for this track"
9168 msgstr "Començar Joc"
9172 msgstr "Autotangents"
9175 msgid "Track is hidden"
9176 msgstr "Moure a Capa"
9179 msgid "Track is selected"
9180 msgstr "Amagar Seleccionats"
9183 msgid "Select Anchor"
9184 msgstr "Seleccionar fila"
9187 msgid "Track's anchor point is selected"
9188 msgstr "Amagar Seleccionats"
9191 msgid "Select Pattern"
9192 msgstr "Seleccionar fila"
9195 msgid "Track's pattern area is selected"
9196 msgstr "Amagar Seleccionats"
9199 msgid "Select Search"
9200 msgstr "Seleccionar fila"
9203 msgid "Track's search area is selected"
9204 msgstr "Amagar Seleccionats"
9208 msgstr "Afegir Tira"
9211 msgid "Action End Frame"
9212 msgstr "Mostrar tots els fotogrames"
9215 msgid "Action Start Frame"
9216 msgstr "Començar Joc"
9220 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
9223 msgid "Amount the strip contributes to the current result"
9224 msgstr "Seleccionar connectats"
9227 msgid "Scaling factor for action"
9231 msgid "NLA Strip is selected"
9232 msgstr "Seleccionar fila"
9236 msgstr "Afegir Tira"
9240 msgstr "Afegir Tira"
9244 msgstr "Seleccionar fila"
9252 msgstr "Afegir Tira"
9255 msgid "Animated Influence"
9256 msgstr "Amagar Seleccionats"
9259 msgid "Animated Strip Time"
9260 msgstr "Amagar Seleccionats"
9264 msgstr "Crear Pista"
9267 msgid "NLA Track is active"
9268 msgstr "Moure a Capa"
9271 msgid "NLA Track is locked"
9272 msgstr "Seleccionar fila"
9275 msgid "NLA Track is selected"
9276 msgstr "Amagar Seleccionats"
9279 msgid "Custom color of the node body"
9280 msgstr "Comprimir Dades"
9283 msgid "Height of the node"
9284 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
9287 msgid "Show Options"
9288 msgstr "Esborrar Rotació"
9291 msgid "Show Preview"
9295 msgid "Show Texture"
9299 msgid "Use custom color for the node"
9300 msgstr "Esborrar Rotació"
9303 msgid "Width of the node"
9304 msgstr "Seleccionar connectats"
9307 msgid "Width Hidden"
9308 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
9315 msgid "Compositor Node"
9320 msgstr "Mode d'Edició"
9323 msgid "Bilateral Blur"
9324 msgstr "Guardar com"
9328 msgstr "Desparentar"
9332 msgstr "Seleccionar fila"
9335 msgid "Aspect Correction"
9336 msgstr "Seleccionar connectats"
9339 msgid "Type of aspect correction to use"
9340 msgstr "Seleccionar connectats"
9343 msgid "Relative Size X"
9344 msgstr "Esborrar Rotació"
9347 msgid "Relative Size Y"
9348 msgstr "Esborrar Rotació"
9355 msgid "Fast Gaussian"
9356 msgstr "Finestra de Render"
9359 msgid "Variable Size"
9368 msgstr "Esborrar Rotació"
9375 msgid "Angle of the bokeh"
9376 msgstr "Seleccionar connectats"
9379 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
9383 msgid "Number of flaps"
9384 msgstr "Esborrar Rotació"
9391 msgid "Shift of the lens components"
9399 msgid "Height of the box"
9400 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
9404 msgstr "Image Displist"
9407 msgid "Rotation angle of the box"
9411 msgid "Width of the box"
9412 msgstr "Seleccionar connectats"
9415 msgid "X position of the middle of the box"
9416 msgstr "Seleccionar connectats"
9419 msgid "Y position of the middle of the box"
9420 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
9423 msgid "Bright/Contrast"
9424 msgstr "Seleccionar fila"
9428 msgstr "Seleccionar fila"
9431 msgid "RGB color space"
9432 msgstr "Desparentar"
9435 msgid "Limit Channel"
9436 msgstr "Finestra de Render"
9440 msgstr "Esborrar Origen"
9444 msgstr "Seleccionar fila"
9447 msgid "Alpha falloff"
9448 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
9452 msgstr "Mode d'Edició"
9455 msgid "Shadow Adjust"
9463 msgid "Color Balance"
9467 msgid "Correction Formula"
9468 msgstr "Seleccionar connectats"
9471 msgid "Color Correction"
9472 msgstr "Seleccionar connectats"
9475 msgid "Blue channel active"
9476 msgstr "Finestra de Render"
9479 msgid "Green channel active"
9480 msgstr "Finestra de Render"
9483 msgid "Highlights Contrast"
9484 msgstr "Seleccionar fila"
9487 msgid "Highlights contrast"
9488 msgstr "Seleccionar fila"
9491 msgid "Highlights Gain"
9495 msgid "Highlights gain"
9499 msgid "Highlights Gamma"
9503 msgid "Highlights gamma"
9507 msgid "Highlights Lift"
9511 msgid "Highlights lift"
9515 msgid "Highlights Saturation"
9519 msgid "Highlights saturation"
9523 msgid "Master Contrast"
9524 msgstr "Seleccionar fila"
9527 msgid "Master contrast"
9528 msgstr "Seleccionar fila"
9532 msgstr "Esborrar Rotació"
9536 msgstr "Esborrar Rotació"
9539 msgid "Master Gamma"
9540 msgstr "Començar Joc"
9543 msgid "Master gamma"
9544 msgstr "Començar Joc"
9548 msgstr "Esborrar Rotació"
9551 msgid "Master Saturation"
9552 msgstr "Esborrar Rotació"
9555 msgid "Master saturation"
9556 msgstr "Esborrar Rotació"
9559 msgid "Midtones Contrast"
9560 msgstr "Seleccionar fila"
9563 msgid "Midtones contrast"
9564 msgstr "Seleccionar fila"
9567 msgid "Midtones End"
9568 msgstr "Seleccionar fila"
9571 msgid "End of midtones"
9572 msgstr "Mode d'Edició"
9575 msgid "Midtones Gain"
9576 msgstr "Seleccionar fila"
9579 msgid "Midtones Gamma"
9580 msgstr "Seleccionar fila"
9583 msgid "Midtones Lift"
9584 msgstr "Seleccionar fila"
9587 msgid "Midtones Saturation"
9588 msgstr "Esborrar Rotació"
9591 msgid "Midtones saturation"
9592 msgstr "Esborrar Rotació"
9595 msgid "Midtones Start"
9596 msgstr "Seleccionar fila"
9599 msgid "Start of midtones"
9600 msgstr "Esborrar Posició"
9603 msgid "Red channel active"
9604 msgstr "Finestra de Render"
9607 msgid "Shadows Contrast"
9608 msgstr "Mode d'Edició"
9611 msgid "Shadows contrast"
9612 msgstr "Mode d'Edició"
9615 msgid "Shadows Gain"
9616 msgstr "Seleccionar fila"
9619 msgid "Shadows gain"
9620 msgstr "Seleccionar fila"
9623 msgid "Shadows Gamma"
9624 msgstr "Esborrar Rotació"
9627 msgid "Shadows gamma"
9628 msgstr "Esborrar Rotació"
9631 msgid "Shadows Lift"
9632 msgstr "Seleccionar fila"
9635 msgid "Shadows lift"
9636 msgstr "Seleccionar fila"
9639 msgid "Shadows Saturation"
9640 msgstr "Esborrar Rotació"
9643 msgid "Shadows saturation"
9644 msgstr "Esborrar Rotació"
9648 msgstr "Desparentar"
9652 msgstr "Desparentar"
9655 msgid "Crop Image Size"
9656 msgstr "Image Displist"
9660 msgstr "Corba NURBS"
9663 msgid "Vector Curves"
9664 msgstr "Corba NURBS"
9667 msgid "Directional Blur"
9668 msgstr "Seleccionar connectats"
9684 msgstr "Esborrar Rotació"
9687 msgid "Bokeh shape rotation offset"
9688 msgstr "Esborrar Rotació"
9699 msgid "Gamma Correction"
9700 msgstr "Seleccionar connectats"
9703 msgid "Use Z-Buffer"
9712 msgstr "Amagar Seleccionats"
9719 msgid "Difference Key"
9720 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
9723 msgid "Edge to inset"
9724 msgstr "Seleccionar fila"
9727 msgid "Distance Key"
9728 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
9731 msgid "Double Edge Mask"
9735 msgid "Buffer Edge Mode"
9736 msgstr "Esborrar Rotació"
9744 msgstr "Afegir Tira"
9747 msgid "Inner Edge Mode"
9748 msgstr "Mode d'Edició"
9751 msgid "Adjacent Only"
9752 msgstr "Amagar Seleccionats"
9755 msgid "Ellipse Mask"
9756 msgstr "Esborrar Pista"
9760 msgstr "Desparentar"
9764 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
9768 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
9772 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
9776 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
9783 msgid "Angle Offset"
9787 msgid "Streak angle offset"
9791 msgid "Color Modulation"
9792 msgstr "Comprimir Dades"
9796 msgstr "Autotangents"
9812 msgstr "Seleccionar connectats"
9815 msgid "Hue Saturation Value"
9816 msgstr "Esborrar Rotació"
9819 msgid "Pass index number to convert to alpha"
9820 msgstr "Seleccionar fila"
9824 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
9827 msgid "Auto-Refresh"
9832 msgstr "Image Displist"
9835 msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
9836 msgstr "Esborrar Rotació"
9840 msgstr "Moure a Capa"
9844 msgstr "Esborrar Rotació"
9852 msgstr "Començar Joc"
9856 msgstr "Image Displist"
9859 msgid "Despill Balance"
9860 msgstr "Amagar Seleccionats"
9863 msgid "Despill Factor"
9864 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
9867 msgid "Edge Kernel Radius"
9871 msgid "Edge Kernel Tolerance"
9875 msgid "Feather Distance"
9876 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
9879 msgid "Distance to grow/shrink the feather"
9883 msgid "Screen Balance"
9887 msgid "Keying Screen"
9888 msgstr "Moure a Capa"
9891 msgid "Tracking Object"
9892 msgstr "Comprimir Dades"
9895 msgid "Lens Distortion"
9896 msgstr "Seleccionar connectats"
9900 msgstr "Esborrar Posició"
9904 msgstr "Finestra de Render"
9907 msgid "Green Channel"
9908 msgstr "Finestra de Render"
9911 msgid "Blue Channel"
9912 msgstr "Finestra de Render"
9915 msgid "Luminance Channel"
9916 msgstr "Amagar Seleccionats"
9919 msgid "Luminance Key"
9920 msgstr "Amagar Seleccionats"
9928 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
9931 msgid "Number of motion blur samples"
9932 msgstr "Seleccionar connectats"
9940 msgstr "Calcular Normals"
9943 msgid "Use pixel size for the buffer"
9951 msgid "Use feather information from the mask"
9956 msgstr "Esborrar Rotació"
9964 msgstr "Image Displist"
9968 msgstr "Seleccionar fila"
9971 msgid "Movie Distortion"
9972 msgstr "Seleccionar connectats"
9979 msgid "Active Input Index"
9980 msgstr "Moure a Capa"
9987 msgid "Base output path for the image"
9988 msgstr "Amagar Seleccionats"
9995 msgid "EXR Layer Slots"
9996 msgstr "Guardar com"
10000 msgstr "Moure a Capa"
10003 msgid "Alpha Convert"
10004 msgstr "Mode d'Edició"
10007 msgid "Render Layers"
10011 msgid "Method to use to filter rotation"
10012 msgstr "Esborrar Rotació"
10015 msgid "Coordinate space to scale relative to"
10016 msgstr "Seleccionar connectats"
10019 msgid "Separate HSVA"
10023 msgid "Separate RGBA"
10027 msgid "Separate YCbCrA"
10031 msgid "Separate YUVA"
10039 msgid "Split Viewer"
10043 msgid "Stabilize 2D"
10044 msgstr "Seleccionar fila"
10047 msgid "Method to use to filter stabilization"
10048 msgstr "Esborrar Rotació"
10052 msgstr "Seleccionar fila"
10056 msgstr "Començar Joc"
10059 msgid "Node Output"
10064 msgstr "Esborrar Rotació"
10067 msgid "Tonemap Type"
10068 msgstr "Seleccionar fila"
10075 msgid "Track Position"
10076 msgstr "Esborrar Posició"
10079 msgid "Frame to be used for relative position"
10080 msgstr "Esborrar Rotació"
10083 msgid "Which marker position to use for output"
10087 msgid "Relative Start"
10088 msgstr "Esborrar Rotació"
10091 msgid "Relative Frame"
10092 msgstr "Esborrar Rotació"
10095 msgid "Method to use to filter transform"
10096 msgstr "Esborrar Rotació"
10100 msgstr "Image Displist"
10112 msgstr "Desparentar"
10115 msgid "Vector Blur"
10116 msgstr "Tangents lineals"
10119 msgid "Blur Factor"
10120 msgstr "Desparentar"
10128 msgstr "Contreure/Engreixar"
10143 msgid "Random tiles"
10144 msgstr "Seleccionar fila"
10147 msgid "Expand from 9 places"
10148 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
10156 msgstr "Afegir Tira"
10159 msgid "Object Info"
10160 msgstr "Comprimir Dades"
10163 msgid "Label Font Size"
10167 msgid "Font size to use for displaying the label"
10172 msgstr "Pintura Vectorial"
10175 msgid "Shader Node"
10176 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
10179 msgid "Material shader node"
10180 msgstr "Guardar com"
10184 msgstr "Corba de Bezier"
10187 msgid "Attribute Name"
10192 msgstr "Guardar imatge"
10195 msgid "Bright Contrast"
10196 msgstr "Seleccionar fila"
10199 msgid "Anisotropic BSDF"
10200 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
10203 msgid "Diffuse BSDF"
10204 msgstr "Comprimir Dades"
10207 msgid "Refraction BSDF"
10208 msgstr "Esborrar Rotació"
10211 msgid "Transparent BSDF"
10212 msgstr "Seleccionar connectats"
10215 msgid "Camera Data"
10219 msgid "Object Space"
10220 msgstr "Comprimir Dades"
10224 msgstr "Seleccionar fila"
10227 msgid "Layer Weight"
10231 msgid "Light Falloff"
10232 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
10236 msgstr "Moure a Capa"
10240 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
10243 msgid "Space of the input normal"
10244 msgstr "Seleccionar connectats"
10247 msgid "Tangent Space"
10251 msgid "Object space normal mapping"
10255 msgid "World space normal mapping"
10256 msgstr "Esborrar Rotació"
10259 msgid "UV Map for tangent space maps"
10260 msgstr "Corba NURBS"
10267 msgid "Material Output"
10268 msgstr "Guardar com"
10271 msgid "World Output"
10275 msgid "Particle Info"
10276 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
10283 msgid "Script Source"
10287 msgid "Auto Update"
10291 msgid "Separate RGB"
10295 msgid "Method to use for the tangent"
10296 msgstr "Esborrar Rotació"
10299 msgid "Tangent from UV map"
10300 msgstr "Moure a Capa"
10303 msgid "Brick Texture"
10307 msgid "Offset Amount"
10311 msgid "Offset Frequency"
10312 msgstr "Seleccionar fila"
10315 msgid "Squash Frequency"
10316 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
10319 msgid "Texture coordinate mapping settings"
10323 msgid "Checker Texture"
10324 msgstr "Corba NURBS"
10327 msgid "Texture Coordinate"
10331 msgid "Environment Texture"
10332 msgstr "Desparentar"
10335 msgid "Linear interpolation"
10336 msgstr "Esborrar Rotació"
10340 msgstr "Esborrar Posició"
10343 msgid "Projection of the input image"
10344 msgstr "Seleccionar connectats"
10347 msgid "Equirectangular"
10351 msgid "Mirror Ball"
10352 msgstr "Seleccionar fila"
10355 msgid "Gradient Texture"
10359 msgid "Projection Blend"
10360 msgstr "Esborrar Posició"
10363 msgid "Musgrave Texture"
10367 msgid "Point Density"
10368 msgstr "Seleccionar fila"
10371 msgid "Color Source"
10372 msgstr "Comprimir Dades"
10375 msgid "Particle Age"
10376 msgstr "Image Displist"
10379 msgid "Particle Speed"
10380 msgstr "Image Displist"
10383 msgid "Particle Velocity"
10384 msgstr "Image Displist"
10387 msgid "Particle System to render as points"
10388 msgstr "Guardar com"
10391 msgid "Point Source"
10395 msgid "Object Vertices"
10399 msgid "Sky Texture"
10403 msgid "Sun Direction"
10404 msgstr "Seleccionar connectats"
10407 msgid "Atmospheric turbidity"
10408 msgstr "Seleccionar connectats"
10411 msgid "Voronoi Texture"
10415 msgid "Wave Texture"
10419 msgid "Use wave texture in rings"
10420 msgstr "Seleccionar connectats"
10423 msgid "Vector Math"
10424 msgstr "Tangents lineals"
10431 msgid "Texture Node"
10436 msgstr "Autocomençar"
10443 msgid "Value to Normal"
10444 msgstr "Calcular Normals"
10448 msgstr "Seleccionar connectats"
10451 msgid "From socket"
10452 msgstr "Seleccionar fila"
10460 msgstr "Seleccionar fila"
10463 msgid "Output File Slot"
10467 msgid "Subpath used for this slot"
10471 msgid "Use Node Format"
10472 msgstr "Mostrar tots els fotogrames"
10475 msgid "Output File Layer Slot"
10479 msgid "Node Socket"
10480 msgstr "Seleccionar fila"
10483 msgid "Hide the socket"
10487 msgid "Socket name"
10488 msgstr "Seleccionar fila"
10491 msgid "Socket links are expanded in the user interface"
10495 msgid "Boolean Node Socket"
10496 msgstr "Seleccionar fila"
10499 msgid "Active Node"
10500 msgstr "Moure a Capa"
10503 msgid "Object Base"
10504 msgstr "Comprimir Dades"
10507 msgid "Object base selection state"
10508 msgstr "Amagar Seleccionats"
10511 msgid "Object Constraints"
10512 msgstr "Afegir Tira"
10515 msgid "Operator Properties"
10520 msgid "Clean Keyframes"
10524 msgid "Select keyframes by clicking on them"
10525 msgstr "Seleccionar connectats"
10528 msgid "Column Select"
10529 msgstr "Seleccionar fila"
10532 msgid "Extend Select"
10533 msgstr "Seleccionar fila"
10537 msgid "Copy Keyframes"
10541 msgid "Copy selected keyframes to the copy/paste buffer"
10542 msgstr "Seleccionar connectats"
10546 msgid "Delete Keyframes"
10550 msgid "Remove all selected keyframes"
10551 msgstr "Seleccionar connectats"
10555 msgid "Duplicate Keyframes"
10559 msgid "Make a copy of all selected keyframes"
10560 msgstr "Amagar Seleccionats"
10568 msgid "Make a copy of all selected keyframes and move them"
10569 msgstr "Amagar Seleccionats"
10572 msgid "Duplicate Keyframes"
10576 msgid "Transform selected items by mode type"
10577 msgstr "Seleccionar connectats"
10581 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
10585 msgid "Make Cyclic (F-Modifier)"
10586 msgstr "Esborrar tot"
10590 msgid "Jump to Keyframes"
10591 msgstr "Començar Joc"
10594 msgid "Set the current frame to the average frame value of selected keyframes"
10595 msgstr "Seleccionar connectats"
10599 msgid "Set Keyframe Handle Type"
10600 msgstr "Autotangents"
10603 msgid "Set type of handle for selected keyframes"
10604 msgstr "Seleccionar connectats"
10608 msgid "Set Keyframe Interpolation"
10613 msgid "Insert Keyframes"
10617 msgid "All Channels"
10618 msgstr "Amagar Seleccionats"
10621 msgid "Only Selected Channels"
10622 msgstr "Amagar Seleccionats"
10625 msgid "In Active Group"
10626 msgstr "Seleccionar fila"
10630 msgid "Set Keyframe Type"
10631 msgstr "Autotangents"
10634 msgid "Set type of keyframe for the selected keyframes"
10635 msgstr "Seleccionar connectats"
10639 msgid "Make Markers Local"
10640 msgstr "Esborrar Posició"
10644 msgid "Mirror Keys"
10645 msgstr "Seleccionar fila"
10648 msgid "Flip selected keyframes over the selected mirror line"
10649 msgstr "Seleccionar connectats"
10652 msgid "Flip times of selected keyframes using the current frame as the mirror line"
10653 msgstr "Seleccionar connectats"
10656 msgid "Flip values of selected keyframes (i.e. negative values become positive, and vice versa)"
10657 msgstr "Seleccionar connectats"
10660 msgid "Flip times of selected keyframes using the first selected marker as the reference point"
10661 msgstr "Seleccionar connectats"
10666 msgstr "Esborrar Rotació"
10670 msgid "Paste Keyframes"
10671 msgstr "Començar Joc"
10674 msgid "Overwrite All"
10678 msgid "Replace all keys"
10682 msgid "Overwrite Range"
10683 msgstr "Guardar imatge"
10686 msgid "Paste keys starting at current frame"
10687 msgstr "Començar Joc"
10694 msgid "Paste keys ending at current frame"
10695 msgstr "Començar Joc"
10698 msgid "Frame Relative"
10707 msgid "Auto-Set Preview Range"
10708 msgstr "Guardar imatge"
10711 msgid "Set Preview Range based on extents of selected Keyframes"
10712 msgstr "Seleccionar connectats"
10716 msgid "Sample Keyframes"
10722 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
10725 msgid "Toggle selection of all keyframes"
10726 msgstr "Seleccionar connectats"
10729 msgid "Toggle selection for all elements"
10730 msgstr "Seleccionar connectats"
10733 msgid "Select all elements"
10734 msgstr "Seleccionar fila"
10738 msgstr "Seleccionar fila"
10741 msgid "Deselect all elements"
10742 msgstr "Seleccionar connectats"
10745 msgid "Invert selection of all elements"
10746 msgstr "Seleccionar connectats"
10749 msgid "Select all keyframes within the specified region"
10750 msgstr "Seleccionar connectats"
10754 msgid "Circle Select"
10755 msgstr "Amagar Seleccionats"
10758 msgid "Select all keyframes on the specified frame(s)"
10759 msgstr "Seleccionar connectats"
10762 msgid "On Selected Keyframes"
10766 msgid "On Current Frame"
10767 msgstr "Començar Joc"
10770 msgid "On Selected Markers"
10771 msgstr "Menú Esborrar"
10774 msgid "Between Min/Max Selected Markers"
10775 msgstr "Menú Esborrar"
10779 msgid "Lasso Select"
10780 msgstr "Seleccionar fila"
10784 msgid "Select Left/Right"
10789 msgid "Select Less"
10790 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
10794 msgid "Select Linked"
10795 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
10798 msgid "Select keyframes occurring in the same F-Curves as selected ones"
10799 msgstr "Seleccionar connectats"
10803 msgid "Select More"
10804 msgstr "Seleccionar fila"
10807 msgid "Select keyframes beside already selected ones"
10808 msgstr "Seleccionar connectats"
10813 msgstr "Seleccionar fila"
10816 msgid "Snap selected keyframes to the times specified"
10817 msgstr "Seleccionar connectats"
10820 msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
10821 msgstr "Seleccionar connectats"
10824 msgid "Snap selected keyframes to the nearest second"
10825 msgstr "Seleccionar connectats"
10828 msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
10829 msgstr "Seleccionar connectats"
10832 msgid "Reset viewable area to show selected keyframes range"
10833 msgstr "Seleccionar connectats"
10837 msgid "Change Frame"
10842 msgid "Mouse Click on Channels"
10843 msgstr "Finestra de Render"
10847 msgid "Collapse Channels"
10848 msgstr "Amagar Seleccionats"
10852 msgid "Delete Channels"
10853 msgstr "Amagar Seleccionats"
10856 msgid "Delete all selected animation channels"
10857 msgstr "Seleccionar connectats"
10861 msgid "Toggle Channel Editability"
10865 msgid "Toggle editability of selected channels"
10866 msgstr "Amagar Seleccionats"
10870 msgid "Expand Channels"
10871 msgstr "Finestra de Render"
10875 msgid "Move Channels"
10876 msgstr "Finestra de Render"
10879 msgid "Rearrange selected animation channels"
10880 msgstr "Amagar Seleccionats"
10884 msgid "Rename Channels"
10885 msgstr "Amagar Seleccionats"
10888 msgid "Rename animation channel under mouse"
10892 msgid "Toggle selection of all animation channels"
10893 msgstr "Seleccionar connectats"
10896 msgid "Deselect rather than select items"
10897 msgstr "Seleccionar connectats"
10901 msgid "Disable Channel Setting"
10902 msgstr "Guardar preferències"
10906 msgid "Enable Channel Setting"
10907 msgstr "Guardar preferències"
10911 msgid "Toggle Channel Setting"
10916 msgid "Clear Useless Actions"
10917 msgstr "Esborrar Posició"
10920 msgid "Only Unused"
10925 msgid "Copy Driver"
10926 msgstr "Esborrar tot"
10931 msgstr "Corba de Bezier"
10935 msgid "Remove Driver"
10936 msgstr "Seleccionar fila"
10939 msgid "Delete drivers for all elements of the array"
10940 msgstr "Amagar Seleccionats"
10944 msgid "Set End Frame"
10945 msgstr "Mostrar tots els fotogrames"
10949 msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
10953 msgid "Clear all keyframes on the currently active property"
10954 msgstr "Seleccionar connectats"
10957 msgid "Clear keyframes from all elements of the array"
10958 msgstr "Amagar Seleccionats"
10962 msgid "Remove Animation"
10963 msgstr "Finestra de Render"
10966 msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
10967 msgstr "Amagar Seleccionats"
10971 msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
10975 msgid "The Keying Set to use"
10976 msgstr "Moure a Capa"
10980 msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
10984 msgid "Delete keyframes from all elements of the array"
10985 msgstr "Amagar Seleccionats"
10989 msgid "Delete Keyframe"
10994 msgid "Insert Keyframe"
10999 msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
11004 msgid "Insert Keyframe Menu"
11008 msgid "Always Show Menu"
11009 msgstr "Finestra de Render"
11013 msgid "Set Active Keying Set"
11014 msgstr "Canviar Str"
11017 msgid "Select a new keying set as the active one"
11018 msgstr "Seleccionar connectats"
11022 msgid "Add Empty Keying Set"
11023 msgstr "Moure a Capa"
11027 msgid "Export Keying Set..."
11028 msgstr "Canviar Str"
11031 msgid "Export Keying Set to a python script"
11032 msgstr "Canviar Str"
11035 msgid "Filter text"
11040 msgid "Add Empty Keying Set Path"
11041 msgstr "Moure a Capa"
11045 msgid "Remove Active Keying Set Path"
11046 msgstr "Canviar Str"
11050 msgid "Remove Active Keying Set"
11051 msgstr "Canviar Str"
11054 msgid "Remove the active Keying Set"
11055 msgstr "Finestra de Render"
11059 msgid "Add to Keying Set"
11060 msgstr "Moure a Capa"
11064 msgid "Remove from Keying Set"
11065 msgstr "Moure a Capa"
11069 msgid "Paste Driver"
11070 msgstr "Esborrar tot"
11074 msgid "Clear Preview Range"
11075 msgstr "Guardar imatge"
11079 msgid "Set Preview Range"
11080 msgstr "Guardar imatge"
11084 msgid "Set Start Frame"
11085 msgstr "Començar Joc"
11089 msgid "Align Bones"
11094 msgid "Change Armature Layers"
11107 msgid "Change Bone Layers"
11111 msgid "Change the layers that the selected bones belong to"
11112 msgstr "Seleccionar connectats"
11117 msgstr "Corba de Bezier"
11121 msgid "Recalculate Roll"
11125 msgid "Shortest Rotation"
11126 msgstr "Esborrar Rotació"
11130 msgstr "Mostrar Tot"
11134 msgid "Click-Extrude"
11135 msgstr "Extrusionar"
11139 msgid "Delete Selected Bone(s)"
11140 msgstr "Seleccionar connectats"
11143 msgid "Remove selected bones from the armature"
11144 msgstr "Seleccionar connectats"
11148 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
11149 msgstr "Seleccionar connectats"
11152 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
11153 msgstr "Seleccionar connectats"
11157 msgstr "Desplaçador"
11162 msgstr "Extrusionar"
11165 msgid "Create new bones from the selected joints"
11166 msgstr "Seleccionar connectats"
11170 msgid "Extrude Forked"
11171 msgstr "Extrusionar"
11174 msgid "Create new bones from the selected joints and move them"
11175 msgstr "Seleccionar connectats"
11179 msgid "Fill Between Joints"
11180 msgstr "Afegir Tira"
11189 msgid "Hide Selected"
11190 msgstr "Amagar Seleccionats"
11194 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
11197 msgid "Hide unselected rather than selected"
11198 msgstr "Seleccionar connectats"
11202 msgid "Show All Layers"
11203 msgstr "Moure a Capa"
11207 msgid "Clear Parent"
11208 msgstr "Desparentar"
11211 msgid "Clear Parent"
11212 msgstr "Desparentar"
11216 msgid "Make Parent"
11217 msgstr "Emparentar"
11220 msgid "Set the active bone as the parent of the selected bones"
11221 msgstr "Seleccionar connectats"
11224 msgid "Keep Offset"
11229 msgid "(De)select All"
11230 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
11233 msgid "Toggle selection status of all bones"
11234 msgstr "Seleccionar connectats"
11238 msgid "Select Hierarchy"
11239 msgstr "Seleccionar fila"
11242 msgid "Select Parent"
11243 msgstr "Seleccionar fila"
11246 msgid "Select Child"
11247 msgstr "Seleccionar fila"
11250 msgid "Extend the selection"
11251 msgstr "Seleccionar connectats"
11255 msgid "Select Linked All"
11256 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
11260 msgid "Select Similar"
11261 msgstr "Seleccionar fila"
11264 msgid "Select similar bones by property types"
11265 msgstr "Seleccionar connectats"
11273 msgid "Separate Bones"
11288 msgid "Switch Direction"
11289 msgstr "Seleccionar connectats"
11294 msgstr "Simetrizar"
11298 msgid "Add Boid Rule"
11299 msgstr "Corba de Bezier"
11303 msgid "Remove Boid Rule"
11304 msgstr "Seleccionar fila"
11307 msgid "Delete current boid rule"
11308 msgstr "Esborrar Str"
11312 msgid "Move Down Boid Rule"
11317 msgid "Move Up Boid Rule"
11318 msgstr "Esborrar tot"
11322 msgid "Add Boid State"
11323 msgstr "Corba de Bezier"
11326 msgid "Add a boid state to the particle system"
11327 msgstr "Seleccionar connectats"
11331 msgid "Remove Boid State"
11332 msgstr "Afegir Tira"
11335 msgid "Delete current boid state"
11336 msgstr "Esborrar Str"
11340 msgid "Move Down Boid State"
11341 msgstr "Moure a Capa"
11345 msgid "Move Up Boid State"
11346 msgstr "Esborrar tot"
11351 msgstr "Corba de Bezier"
11360 msgid "Reset Brush"
11361 msgstr "Seleccionar fila"
11372 msgid "Translation"
11373 msgstr "Seleccionar connectats"
11382 msgid "Add Camera Preset"
11388 msgstr "Corba de Bezier"
11391 msgid "Location of marker on frame"
11392 msgstr "Seleccionar connectats"
11396 msgid "Add Marker and Move"
11397 msgstr "Guardar com"
11400 msgid "Add new marker and move it on movie"
11401 msgstr "Guardar com"
11405 msgid "Add Marker and Slide"
11406 msgstr "Guardar com"
11409 msgid "Distance between selected tracks"
11414 msgid "3D Markers to Mesh"
11415 msgstr "Menú Esborrar"
11419 msgid "Clean Tracks"
11420 msgstr "Esborrar Pista"
11424 msgid "Clear Solution"
11425 msgstr "Esborrar Posició"
11429 msgid "Clear Track Path"
11430 msgstr "Esborrar Pista"
11433 msgid "Clear action to execute"
11434 msgstr "Esborrar Rotació"
11437 msgid "Clear path up to current frame"
11438 msgstr "Començar Joc"
11441 msgid "Clear the whole path"
11445 msgid "Clear Active"
11446 msgstr "Esborrar Pista"
11449 msgid "Clear active track only instead of all selected tracks"
11450 msgstr "Seleccionar connectats"
11454 msgid "Constraint to F-Curve"
11455 msgstr "Afegir Tira"
11459 msgid "Copy Tracks"
11460 msgstr "Crear Pista"
11463 msgid "Copy selected tracks to clipboard"
11464 msgstr "Seleccionar connectats"
11468 msgid "Set 2D Cursor"
11469 msgstr "Seleccionar connectats"
11472 msgid "Set 2D cursor location"
11473 msgstr "Seleccionar connectats"
11477 msgid "Delete Marker"
11478 msgstr "Menú Esborrar"
11481 msgid "Delete marker for current frame from selected tracks"
11482 msgstr "Seleccionar connectats"
11486 msgid "Delete Proxy"
11491 msgid "Delete Track"
11492 msgstr "Menú Esborrar"
11495 msgid "Delete selected tracks"
11496 msgstr "Seleccionar connectats"
11500 msgid "Detect Features"
11501 msgstr "Seleccionar fila"
11505 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
11508 msgid "Placement for detected features"
11509 msgstr "Amagar Seleccionats"
11512 msgid "Whole Frame"
11517 msgid "Disable Markers"
11518 msgstr "Menú Esborrar"
11521 msgid "Disable/enable selected markers"
11522 msgstr "Seleccionar connectats"
11525 msgid "Disable action to execute"
11526 msgstr "Seleccionar connectats"
11529 msgid "Disable selected markers"
11530 msgstr "Amagar Seleccionats"
11533 msgid "Enable selected markers"
11534 msgstr "Amagar Seleccionats"
11537 msgid "Toggle disabled flag for selected markers"
11538 msgstr "Amagar Seleccionats"
11542 msgid "Select Channel"
11543 msgstr "Amagar Seleccionats"
11546 msgid "Select movie tracking channel"
11547 msgstr "Menú Esborrar"
11550 msgid "Mouse location to select channel"
11551 msgstr "Seleccionar connectats"
11555 msgid "Jump to Frame"
11556 msgstr "Començar Joc"
11559 msgid "Jump to special frame"
11560 msgstr "Començar Joc"
11563 msgid "Position to jump to"
11564 msgstr "Esborrar Rotació"
11567 msgid "Previous Failed"
11571 msgid "Jump to previous failed frame"
11572 msgstr "Image Displist"
11575 msgid "Next Failed"
11576 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
11579 msgid "Jump to next failed frame"
11580 msgstr "Començar Joc"
11584 msgid "Center Current Frame"
11585 msgstr "Començar Joc"
11589 msgid "Delete Curve"
11590 msgstr "Corba NURBS"
11594 msgid "Delete Knot"
11595 msgstr "Afegir Tira"
11598 msgid "Delete curve knots"
11599 msgstr "Esborrar Str"
11604 msgstr "Seleccionar fila"
11607 msgid "Select graph curves"
11608 msgstr "Seleccionar connectats"
11611 msgid "Mouse location to select nearest entity"
11612 msgstr "Seleccionar connectats"
11616 msgid "(De)select All Markers"
11617 msgstr "Menú Esborrar"
11620 msgid "Change selection of all markers of active track"
11621 msgstr "Seleccionar connectats"
11624 msgid "View all curves in editor"
11625 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
11629 msgid "Hide Tracks"
11630 msgstr "Menú Esborrar"
11633 msgid "Hide selected tracks"
11634 msgstr "Amagar Seleccionats"
11637 msgid "Hide unselected tracks"
11638 msgstr "Amagar Seleccionats"
11642 msgid "Hide Tracks Clear"
11643 msgstr "Menú Esborrar"
11646 msgid "Clear hide selected tracks"
11647 msgstr "Amagar Seleccionats"
11651 msgid "Join Tracks"
11652 msgstr "Crear Pista"
11655 msgid "Join selected tracks"
11656 msgstr "Menú Esborrar"
11660 msgid "Lock Tracks"
11661 msgstr "Crear Pista"
11664 msgid "Lock/unlock selected tracks"
11665 msgstr "Amagar Seleccionats"
11668 msgid "Lock action to execute"
11672 msgid "Lock selected tracks"
11673 msgstr "Crear Pista"
11676 msgid "Unlock selected tracks"
11677 msgstr "Seleccionar connectats"
11680 msgid "Toggle locked flag for selected tracks"
11681 msgstr "Amagar Seleccionats"
11685 msgid "Set Clip Mode"
11686 msgstr "Esborrar Rotació"
11689 msgid "Set the clip interaction mode"
11690 msgstr "Amagar Seleccionats"
11693 msgid "Show mask editing tools"
11694 msgstr "Esborrar Str"
11699 msgstr "Mode d'Edició"
11707 msgid "Paste Tracks"
11708 msgstr "Crear Pista"
11712 msgid "Rebuild Proxy and Timecode Indices"
11717 msgid "Reload Clip"
11721 msgid "Reload clip"
11725 msgid "Select tracking markers"
11726 msgstr "Menú Esborrar"
11729 msgid "Change selection of all tracking markers"
11730 msgstr "Seleccionar connectats"
11733 msgid "Select markers using circle selection"
11734 msgstr "Seleccionar connectats"
11738 msgid "Select Grouped"
11739 msgstr "Seleccionar fila"
11742 msgid "Select all tracks from specified group"
11743 msgstr "Seleccionar connectats"
11746 msgid "Select all keyframed tracks"
11747 msgstr "Seleccionar fila"
11750 msgid "Select all estimated tracks"
11751 msgstr "Seleccionar fila"
11754 msgid "Select all tracked tracks"
11755 msgstr "Seleccionar fila"
11758 msgid "Select all locked tracks"
11759 msgstr "Seleccionar fila"
11762 msgid "Select all disabled tracks"
11763 msgstr "Seleccionar fila"
11766 msgid "Select all tracks with same color as active track"
11767 msgstr "Seleccionar fila"
11770 msgid "Failed Tracks"
11771 msgstr "Crear Pista"
11774 msgid "Select markers using lasso selection"
11775 msgstr "Seleccionar connectats"
11780 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
11783 msgid "Align bundle align X axis"
11787 msgid "Align bundle align Y axis"
11792 msgid "Set Principal to Center"
11793 msgstr "Esborrar Origen"
11796 msgid "Set optical center to center of footage"
11797 msgstr "Seleccionar connectats"
11802 msgstr "Esborrar Origen"
11809 msgid "Set origin to median point of selected bundles"
11810 msgstr "Seleccionar connectats"
11815 msgstr "Mode d'Edició"
11818 msgid "Plane to be used for orientation"
11819 msgstr "Esborrar Rotació"
11822 msgid "Set floor plane"
11823 msgstr "Seleccionar connectats"
11827 msgstr "Calcular Normals"
11830 msgid "Set wall plane"
11831 msgstr "Seleccionar fila"
11836 msgstr "Seleccionar connectats"
11840 msgid "Set Solution Scale"
11841 msgstr "Seleccionar connectats"
11844 msgid "Set object solution scale using distance between two selected tracks"
11849 msgid "Set Solver Keyframe"
11853 msgid "Set keyframe used by solver"
11854 msgstr "Autotangents"
11858 msgid "Set as Background"
11859 msgstr "Guardar imatge"
11863 msgid "Setup Tracking Scene"
11864 msgstr "Moure a Capa"
11868 msgid "Slide Marker"
11869 msgstr "Menú Esborrar"
11872 msgid "Slide marker areas"
11873 msgstr "Menú Esborrar"
11877 msgid "Solve Camera"
11878 msgstr "Seleccionar fila"
11882 msgid "Add Stabilization Tracks"
11883 msgstr "Finestra de Render"
11887 msgid "Remove Stabilization Track"
11888 msgstr "Afegir Tira"
11892 msgid "Select Stabilization Tracks"
11893 msgstr "Seleccionar connectats"
11897 msgid "Add Track Color Preset"
11903 msgstr "Comprimir Dades"
11906 msgid "Copy color to all selected tracks"
11907 msgstr "Seleccionar connectats"
11911 msgid "Track Markers"
11912 msgstr "Menú Esborrar"
11915 msgid "Track selected markers"
11916 msgstr "Menú Esborrar"
11919 msgid "Track Sequence"
11920 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
11924 msgid "Add Tracking Object"
11925 msgstr "Comprimir Dades"
11928 msgid "Add new object for tracking"
11929 msgstr "Afegir Tira"
11933 msgid "Remove Tracking Object"
11934 msgstr "Afegir Tira"
11937 msgid "Remove object for tracking"
11938 msgstr "Seleccionar connectats"
11942 msgid "Add Tracking Settings Preset"
11943 msgstr "Moure a Capa"
11946 msgid "View whole image with markers"
11947 msgstr "Menú Esborrar"
11954 msgid "Fit frame to the viewport"
11955 msgstr "Amagar Seleccionats"
11959 msgid "Center View to Cursor"
11960 msgstr "Seleccionar connectats"
11964 msgid "NDOF Pan/Zoom"
11973 msgid "View all selected elements"
11974 msgstr "Seleccionar connectats"
11982 msgid "Zoom in/out the view"
11983 msgstr "Amagar Seleccionats"
11991 msgid "Zoom in the view"
11992 msgstr "Amagar Seleccionats"
11995 msgid "Cursor location in screen coordinates"
12004 msgid "Zoom out the view"
12005 msgstr "Amagar Seleccionats"
12009 msgid "View Zoom Ratio"
12010 msgstr "Esborrar Rotació"
12014 msgid "Add Cloth Preset"
12019 msgid "Console Autocomplete"
12020 msgstr "Autocomençar"
12024 msgid "Console Banner"
12028 msgid "Clear text by type"
12029 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
12034 msgstr "Esborrar Posició"
12038 msgid "Copy to Clipboard"
12039 msgstr "Seleccionar amb límit"
12047 msgid "Delete text by cursor position"
12048 msgstr "Esborrar Rotació"
12056 msgid "Console Execute"
12061 msgid "History Append"
12065 msgid "Append history at cursor position"
12066 msgstr "Seleccionar connectats"
12069 msgid "The index of the cursor"
12070 msgstr "Seleccionar connectats"
12073 msgid "Text to insert at the cursor position"
12074 msgstr "Seleccionar connectats"
12078 msgid "History Cycle"
12087 msgid "Insert text at cursor position"
12088 msgstr "Seleccionar connectats"
12092 msgid "Console Language"
12101 msgid "Move Cursor"
12102 msgstr "Seleccionar connectats"
12105 msgid "Move cursor position"
12106 msgstr "Seleccionar connectats"
12109 msgid "Where to move cursor to"
12110 msgstr "Seleccionar connectats"
12114 msgid "Paste from Clipboard"
12115 msgstr "Seleccionar amb límit"
12119 msgid "Scrollback Append"
12120 msgstr "Moure a Capa"
12123 msgid "Console output type"
12127 msgid "Information"
12128 msgstr "Esborrar Rotació"
12132 msgid "Set Selection"
12133 msgstr "Seleccionar connectats"
12136 msgid "Set the console selection"
12137 msgstr "Seleccionar connectats"
12141 msgid "Select Word"
12142 msgstr "Seleccionar fila"
12146 msgid "Clear Inverse"
12147 msgstr "Seleccionar fila"
12151 msgstr "Afegir Tira"
12154 msgid "Edit a constraint on the active object"
12155 msgstr "Seleccionar connectats"
12158 msgid "Edit a constraint on the active bone"
12159 msgstr "Seleccionar connectats"
12163 msgid "Set Inverse"
12164 msgstr "Seleccionar fila"
12168 msgid "Delete Constraint"
12169 msgstr "Afegir Tira"
12172 msgid "First frame of path animation"
12173 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
12176 msgid "Number of frames that path animation should take"
12177 msgstr "Seleccionar connectats"
12181 msgid "Reset Distance"
12182 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
12186 msgid "Move Constraint Down"
12187 msgstr "Afegir Tira"
12191 msgid "Move Constraint Up"
12192 msgstr "Afegir Tira"
12196 msgid "Reset Original Length"
12197 msgstr "Esborrar Origen"
12201 msgid "Toggle Cyclic"
12206 msgid "(De)select First"
12207 msgstr "(De)Seleccionar Tot"
12211 msgid "(De)select Last"
12212 msgstr "Menú Esborrar"
12215 msgid "Delete selected control points or segments"
12216 msgstr "Seleccionar connectats"
12220 msgid "Duplicate Curve"
12225 msgid "Add Duplicate"
12229 msgid "Duplicate curve and move"
12233 msgid "Duplicate Curve"
12237 msgid "Extrude selected control point(s)"
12238 msgstr "Amagar Seleccionats"
12241 msgid "Skin Resize"
12245 msgid "Shrink/Fatten"
12246 msgstr "Contreure/Engreixar"
12250 msgstr "Crear Pista"
12254 msgid "Extrude Curve and Move"
12258 msgid "Extrude curve and move result"
12263 msgid "Set Handle Type"
12264 msgstr "Autotangents"
12267 msgid "Set type of handles for selected control points"
12268 msgstr "Seleccionar connectats"
12271 msgid "Spline type"
12272 msgstr "Seleccionar fila"
12275 msgid "Toggle Free/Align"
12279 msgid "Hide (un)selected control points"
12280 msgstr "Amagar Seleccionats"
12284 msgid "Make Segment"
12285 msgstr "Emparentar"
12288 msgid "Join two curves by their selected ends"
12289 msgstr "Seleccionar connectats"
12293 msgid "Add Bezier Circle"
12294 msgstr "Cercle de Bezier"
12297 msgid "Construct a Bezier Circle"
12298 msgstr "Cercle de Bezier"
12301 msgid "Enter Edit Mode"
12302 msgstr "Mode d'Edició"
12307 msgstr "Corba de Bezier"
12310 msgid "Construct a Bezier Curve"
12311 msgstr ">Corba de Bezier"
12315 msgid "Add Nurbs Circle"
12316 msgstr ">Cercle Nurbs"
12319 msgid "Construct a Nurbs Circle"
12320 msgstr ">Cercle Nurbs"
12324 msgid "Add Nurbs Curve"
12325 msgstr ">Corba Nurbs"
12328 msgid "Construct a Nurbs Curve"
12329 msgstr ">Corba Nurbs"
12337 msgid "Construct a Path"
12338 msgstr "Desparentar"
12342 msgid "Set Curve Radius"
12343 msgstr "Image Displist"
12346 msgid "(De)select all control points"
12347 msgstr "Menú Esborrar"
12350 msgid "Select all control points linked to already selected ones"
12351 msgstr "Seleccionar connectats"
12354 msgid "Deselect linked control points rather than selecting them"
12355 msgstr "Seleccionar connectats"
12359 msgid "Select Next"
12360 msgstr "Seleccionar fila"
12364 msgid "Checker Deselect"
12365 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
12369 msgid "Select Previous"
12370 msgstr "Seleccionar fila"
12374 msgid "Select Random"
12375 msgstr "Seleccionar fila"
12378 msgid "Randomly select some control points"
12379 msgstr "Amagar Seleccionats"
12383 msgid "Select Control Point Row"
12384 msgstr "Afegir Tira"
12388 msgstr "Esborrar Rotació"
12402 msgstr "Mode d'Edició"
12406 msgid "Shade Smooth"
12407 msgstr "Pintura Vectorial"
12410 msgid "Set shading to smooth"
12411 msgstr "Pintura Vectorial"
12414 msgid "Select shortest path between two selections"
12415 msgstr "Seleccionar connectats"
12420 msgstr "Pintura Vectorial"
12423 msgid "Flatten angles of selected points"
12424 msgstr "Seleccionar connectats"
12428 msgid "Smooth Curve Radius"
12429 msgstr "Pintura Vectorial"
12433 msgid "Set Spline Type"
12434 msgstr "Seleccionar fila"
12437 msgid "Set type of active spline"
12438 msgstr "Finestra de Render"
12442 msgstr "Autotangents"
12446 msgid "Set Goal Weight"
12450 msgid "Subdivide selected segments"
12451 msgstr "Amagar Seleccionats"
12456 msgstr "Esborrar Pista"
12459 msgid "Clear the tilt of selected control points"
12460 msgstr "Seleccionar connectats"
12465 msgstr "Pintura Vectorial"
12468 msgid "Add a new control point (linked to only selected end-curve one, if any)"
12469 msgstr "Seleccionar connectats"
12473 msgid "Dynamic Paint Bake"
12474 msgstr "Moure a Capa"
12478 msgid "Toggle Output Layer"
12482 msgid "Output Toggle"
12495 msgid "Add Surface Slot"
12496 msgstr ">Cercle Nurbs"
12499 msgid "Add a new Dynamic Paint surface slot"
12504 msgid "Remove Surface Slot"
12505 msgstr "Guardar com"
12508 msgid "Remove the selected surface slot"
12509 msgstr "Seleccionar connectats"
12513 msgid "Toggle Type Active"
12514 msgstr "Amagar Seleccionats"
12519 msgstr "Obrir l'últim"
12524 msgstr "Desfer/Recarregar"
12528 msgid "Undo History"
12529 msgstr "Seleccionar connectats"
12538 msgstr "Desfer/Recarregar"
12541 msgid "Undo Message"
12542 msgstr "Desfer Missatge"
12546 msgid "Export Camera & Markers"
12550 msgid "End frame for export"
12551 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
12554 msgid "Start frame for export"
12555 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
12558 msgid "Only Selected"
12559 msgstr "Seleccionar fila"
12564 msgstr "Seleccionar fila"
12567 msgid "Starting frame to export"
12568 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
12571 msgid "Rotation conversion"
12572 msgstr "Esborrar Rotació"
12575 msgid "Euler (Native)"
12576 msgstr "Esborrar Rotació"
12581 msgstr "Seleccionar fila"
12584 msgid "Export the active vertex color layer"
12588 msgid "Apply Modifiers"
12589 msgstr "Esborrar tot"
12592 msgid "Apply Modifiers to the exported mesh"
12596 msgid "Selection Only"
12597 msgstr "Amagar Seleccionats"
12600 msgid "Export selected objects only"
12601 msgstr "Seleccionar connectats"
12604 msgid "Export the active UV layer"
12605 msgstr "Seleccionar fila"
12610 msgstr "Seleccionar fila"
12614 msgstr "Comprimir Dades"
12619 msgstr "Seleccionar fila"
12626 msgid "All Actions"
12627 msgstr "Esborrar Rotació"
12630 msgid "Active scene to file"
12631 msgstr "Amagar Seleccionats"
12635 msgstr "Pintura Vectorial"
12638 msgid "Object Types"
12639 msgstr "Comprimir Dades"
12647 msgstr "Mode d'Edició"
12651 msgstr "Afegir Tira"
12654 msgid "Filename only"
12658 msgid "Only Deform Bones"
12662 msgid "Create a dir for each exported file"
12663 msgstr "Seleccionar connectats"
12666 msgid "Custom Properties"
12667 msgstr "Image Displist"
12672 msgstr "Seleccionar fila"
12675 msgid "Material Groups"
12676 msgstr "Guardar com"
12679 msgid "Keep Vertex Order"
12680 msgstr "Fixar Límits"
12683 msgid "Include Edges"
12684 msgstr "Calcular Tangents"
12687 msgid "Write Materials"
12688 msgstr "Moure a Capa"
12691 msgid "Write Nurbs"
12695 msgid "Smooth Groups"
12696 msgstr "Afegir Tira"
12699 msgid "Triangulate Faces"
12700 msgstr "Comprimir Dades"
12703 msgid "Convert all faces to triangles"
12704 msgstr "Amagar Seleccionats"
12707 msgid "Include UVs"
12708 msgstr "Calcular Tangents"
12712 msgstr "Pintura Vectorial"
12721 msgstr "Seleccionar fila"
12724 msgid "Frames Per Second"
12728 msgid "End frame for baking"
12729 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
12732 msgid "Start frame for baking"
12733 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
12737 msgid "Add Bookmark"
12738 msgstr "Menú Esborrar"
12742 msgid "Delete Bookmark"
12743 msgstr "Menú Esborrar"
12746 msgid "Delete selected bookmark"
12747 msgstr "Seleccionar connectats"
12751 msgid "Cancel File Load"
12752 msgstr "Finestra de Render"
12755 msgid "Cancel loading of selected file"
12756 msgstr "Seleccionar connectats"
12760 msgid "Create New Directory"
12761 msgstr "Esborrar Rotació"
12764 msgid "Name of new directory"
12765 msgstr "Image Displist"
12773 msgid "Execute File Window"
12774 msgstr "Esborrar Rotació"
12777 msgid "Execute selected file"
12778 msgstr "Amagar Seleccionats"
12786 msgstr "Mostrar Tot"
12790 msgid "Toggle Hide Dot Files"
12791 msgstr "Comprimir Dades"
12795 msgid "Highlight File"
12799 msgid "Highlight selected file(s)"
12800 msgstr "Amagar Seleccionats"
12803 msgid "Make all paths to external files absolute"
12804 msgstr "Seleccionar connectats"
12808 msgid "Make All Paths Relative"
12813 msgid "Next Folder"
12814 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
12818 msgid "Pack Blender Libraries"
12819 msgstr "Fixar Límits"
12822 msgid "Pack all used Blender library files into the current .blend"
12823 msgstr "Seleccionar connectats"
12827 msgid "Parent File"
12828 msgstr "Esborrar tot"
12831 msgid "Move to parent directory"
12832 msgstr "Image Displist"
12836 msgid "Previous Folder"
12841 msgid "Rename File or Directory"
12845 msgid "Report all missing external files"
12846 msgstr "Seleccionar connectats"
12850 msgid "Reset Recent"
12851 msgstr "Amagar Seleccionats"
12854 msgid "Select everything beginning with the last selection"
12855 msgstr "Seleccionar connectats"
12858 msgid "Open a directory when selecting it"
12859 msgstr "Seleccionar connectats"
12863 msgid "(De)select All Files"
12864 msgstr "(De)Seleccionar Tot"
12867 msgid "Select or deselect all files"
12868 msgstr "(De)Seleccionar Tot"
12872 msgid "Select Directory"
12873 msgstr "Seleccionar fila"
12881 msgid "Smooth Scroll"
12882 msgstr "Afegir Tira"
12886 msgid "Unpack Item"
12887 msgstr "Guardar imatge"
12891 msgid "Add Fluid Preset"
12897 msgstr "Seleccionar fila"
12900 msgid "Set font case"
12901 msgstr "Seleccionar connectats"
12904 msgid "Lower or upper case"
12905 msgstr "Majúscules o minúscules"
12917 msgid "Toggle Case"
12921 msgid "Toggle font case"
12922 msgstr "Comprimir Dades"
12926 msgid "Change Character"
12935 msgid "Change Spacing"
12940 msgstr "Seleccionar connectats"
12943 msgid "Next or Selection"
12944 msgstr "Seleccionar connectats"
12947 msgid "Previous or Selection"
12948 msgstr "Seleccionar connectats"
12956 msgid "Previous Line"
12961 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
12964 msgid "Previous Page"
12965 msgstr "Guardar imatge"
12973 msgid "Move Select"
12974 msgstr "Amagar Seleccionats"
12977 msgid "Where to move cursor to, to make a selection"
12978 msgstr "Seleccionar connectats"
12986 msgid "Select all text"
12987 msgstr "Seleccionar fila"
12992 msgstr "Seleccionar connectats"
12995 msgid "Set font style"
12996 msgstr "Moure a Capa"
13003 msgid "Style to set selection to"
13004 msgstr "Seleccionar connectats"
13020 msgid "Toggle Style"
13024 msgid "Toggle font style"
13025 msgstr "Comprimir Dades"
13030 msgstr "Amagar Seleccionats"
13039 msgid "Insert Text"
13050 msgstr "Esborrar tot"
13055 msgstr "Amagar Seleccionats"
13058 msgid "Remove from selection"
13059 msgstr "Seleccionar fila"
13062 msgid "Toggle Selection"
13063 msgstr "Amagar Seleccionats"
13066 msgid "Toggle the selection"
13067 msgstr "Seleccionar amb límit"
13071 msgid "Delete Active Frame"
13072 msgstr "Finestra de Render"
13075 msgid "Draw freehand stroke(s)"
13079 msgid "Draw Straight Lines"
13083 msgid "Draw straight line segment(s)"
13087 msgid "Draw Poly Line"
13092 msgstr "Goma d'esborrar"
13100 msgid "Convert Grease Pencil"
13101 msgstr "Començar Joc"
13104 msgid "The duration of evaluation of the path control curve"
13105 msgstr "Seleccionar connectats"
13108 msgid "Gap Duration"
13109 msgstr "Esborrar Rotació"
13112 msgid "Gap Randomness"
13116 msgid "The start frame of the path control curve"
13117 msgstr "Amagar Seleccionats"
13120 msgid "Timing Mode"
13121 msgstr "Mode d'Edició"
13125 msgstr "Sense Sincronització"
13128 msgid "Ignore timing"
13129 msgstr "Passar per alt la sincronització"
13132 msgid "Simple linear timing"
13133 msgstr "Seleccionar fila"
13137 msgstr "Esborrar Origen"
13140 msgid "Use the original timing, gaps included"
13144 msgid "Custom Gaps"
13145 msgstr "Image Displist"
13148 msgid "Which type of curve to convert to"
13149 msgstr "Image Displist"
13152 msgid "Link Strokes"
13153 msgstr "Image Displist"
13156 msgid "Normalize Weight"
13161 msgid "Grease Pencil Draw"
13162 msgstr "Començar Joc"
13165 msgid "Erase Grease Pencil strokes"
13166 msgstr "Començar Joc"
13169 msgid "Hide unselected rather than selected layers"
13170 msgstr "Seleccionar connectats"
13174 msgid "Add New Layer"
13179 msgid "Remove Mask Layer"
13180 msgstr "Moure a Capa"
13183 msgid "Keep Original"
13184 msgstr "Esborrar Origen"
13187 msgid "Mouse location"
13188 msgstr "Esborrar Posició"
13191 msgid "Shared layers"
13192 msgstr "Moure a Capa"
13196 msgid "Snap Selection to Cursor"
13197 msgstr "Seleccionar connectats"
13201 msgid "Snap Selection to Grid"
13202 msgstr "Seleccionar connectats"
13214 msgid "Deselect Vertex Group"
13215 msgstr "Seleccionar fila"
13218 msgid "Deselect all selected vertices assigned to the active vertex group"
13219 msgstr "Seleccionar connectats"
13223 msgid "Invert Vertex Group"
13224 msgstr "Pintura Vectorial"
13228 msgid "Normalize Vertex Group"
13229 msgstr "Pintura Vectorial"
13232 msgid "Lock Active"
13233 msgstr "Moure a Capa"
13237 msgid "Remove from Vertex Group"
13238 msgstr "Seleccionar fila"
13241 msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
13242 msgstr "Seleccionar connectats"
13246 msgid "Select Vertex Group"
13247 msgstr "Seleccionar fila"
13250 msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
13251 msgstr "Seleccionar connectats"
13256 msgstr "Corba NURBS"
13260 msgid "Click-Insert Keyframes"
13264 msgid "Frame to insert keyframe on"
13268 msgid "Only Curves"
13274 msgstr "Seleccionar connectats"
13278 msgid "Add F-Curve Modifier"
13279 msgstr "Comprimir Dades"
13282 msgid "Only add F-Modifier to active F-Curve"
13283 msgstr "Seleccionar connectats"
13287 msgid "Copy F-Modifiers"
13288 msgstr "Esborrar tot"
13291 msgid "Copy the F-Modifier(s) of the active F-Curve"
13292 msgstr "Seleccionar connectats"
13296 msgid "Paste F-Modifiers"
13297 msgstr "Esborrar tot"
13300 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
13301 msgstr "Seleccionar connectats"
13305 msgid "Clear Ghost Curves"
13306 msgstr "Afegir Tira"
13310 msgid "Create Ghost Curves"
13311 msgstr "Afegir Tira"
13314 msgid "Flip values of selected keyframes using the cursor value (Y/Horizontal component) as the mirror line"
13315 msgstr "Seleccionar connectats"
13318 msgid "Flip times of selected keyframes, effectively reversing the order they appear in"
13319 msgstr "Seleccionar connectats"
13322 msgid "Include Handles"
13323 msgstr "Calcular Tangents"
13327 msgid "Smooth Keys"
13328 msgstr "Pintura Vectorial"
13331 msgid "Snap selected keyframes to the chosen times/values"
13332 msgstr "Seleccionar connectats"
13335 msgid "Flatten Handles"
13336 msgstr "Calcular Tangents"
13339 msgid "Flatten handles for a smoother transition"
13340 msgstr "Seleccionar connectats"
13344 msgid "Bake Sound to F-Curves"
13345 msgstr "Moure a Capa"
13348 msgid "Square Threshold"
13349 msgstr "Llindar rectangular"
13353 msgid "Set Curves Point"
13354 msgstr "Seleccionar connectats"
13357 msgid "Black Point"
13358 msgstr "Punt negre"
13361 msgid "White Point"
13362 msgstr "Punt blanc"
13366 msgid "Cycle Render Slot"
13371 msgid "Image Edit Externally"
13372 msgstr "Image Displist"
13376 msgid "Invert Channels"
13377 msgstr "Finestra de Render"
13380 msgid "Invert image's channels"
13381 msgstr "Finestra de Render"
13385 msgid "Match Movie Length"
13386 msgstr "Esborrar Origen"
13391 msgstr "Zoom d'Imatge"
13394 msgid "Create a new image"
13395 msgstr "Esborrar Rotació"
13398 msgid "Image height"
13399 msgstr "Aspecte d'imatge"
13406 msgid "Image width"
13407 msgstr "Image Displist"
13421 msgstr "Guardar imatge"
13425 msgid "Project Apply"
13426 msgstr "Guardar imatge"
13430 msgid "Project Edit"
13431 msgstr "Image Displist"
13435 msgid "Reload Image"
13440 msgid "Replace Image"
13445 msgid "Sample Color"
13450 msgid "Sample Line"
13456 msgstr "Guardar imatge"
13460 msgid "Save As Image"
13461 msgstr "Guardar imatge"
13464 msgid "Save As Render"
13465 msgstr "Fixar Límits"
13469 msgid "Save Sequence"
13470 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
13473 msgid "Save a sequence of images"
13474 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
13478 msgid "Unpack Image"
13479 msgstr "Guardar imatge"
13483 msgstr "Image Displist"
13486 msgid "Use Local File"
13487 msgstr "Esborrar Posició"
13490 msgid "Use Original File"
13491 msgstr "Esborrar Origen"
13494 msgid "View the entire image"
13495 msgstr "Moure a Capa"
13499 msgid "View Center"
13503 msgid "View all selected UVs"
13504 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
13512 msgid "Zoom in/out the image"
13513 msgstr "Amagar Seleccionats"
13517 msgid "Zoom to Border"
13518 msgstr "Seleccionar amb límit"
13521 msgid "Set zoom ratio of the view"
13522 msgstr "Amagar Seleccionats"
13527 msgstr "Seleccionar fila"
13530 msgid "Starting frame for the animation"
13531 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
13534 msgid "Convert rotations to quaternions"
13535 msgstr "Esborrar Rotació"
13538 msgid "Loop the animation playback"
13539 msgstr "Finestra de Render"
13542 msgid "Relative Paths"
13543 msgstr "Esborrar Rotació"
13547 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
13552 msgstr "Seleccionar fila"
13555 msgid "Image Search"
13556 msgstr "Image Displist"
13561 msgstr "Seleccionar fila"
13565 msgstr "Desparentar"
13568 msgid "Poly Groups"
13569 msgstr "Pintura Vectorial"
13572 msgid "Import OBJ groups as vertex groups"
13573 msgstr "Seleccionar fila"
13578 msgstr "Seleccionar fila"
13581 msgid "Start frame for inserting animation"
13582 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
13586 msgid "Copy Reports to Clipboard"
13587 msgstr "Seleccionar amb límit"
13591 msgid "Delete Reports"
13592 msgstr "Afegir Tira"
13595 msgid "Delete selected reports"
13596 msgstr "Seleccionar connectats"
13600 msgid "Replay Operators"
13601 msgstr "Esborrar Rotació"
13604 msgid "Replay selected reports"
13605 msgstr "Seleccionar connectats"
13609 msgid "Update Reports Display"
13610 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
13614 msgid "Select Report"
13615 msgstr "Seleccionar fila"
13618 msgid "Select reports by index"
13619 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
13622 msgid "Index of the report"
13623 msgstr "Seleccionar connectats"
13627 msgid "Flip (Distortion Free)"
13628 msgstr "Seleccionar connectats"
13644 msgid "Make Regular"
13645 msgstr "Crear aresta/cara"
13648 msgid "Change selection of all UVW control points"
13649 msgstr "Seleccionar connectats"
13653 msgid "Select Mirror"
13654 msgstr "Seleccionar fila"
13658 msgid "Add Time Marker"
13659 msgstr "Desplaçador"
13663 msgid "Bind Camera to Markers"
13668 msgid "Delete Markers"
13669 msgstr "Menú Esborrar"
13672 msgid "Delete selected time marker(s)"
13673 msgstr "Seleccionar connectats"
13677 msgid "Duplicate Time Marker"
13681 msgid "Duplicate selected time marker(s)"
13682 msgstr "Seleccionar connectats"
13686 msgid "Make Links to Scene"
13690 msgid "Copy selected markers to another scene"
13691 msgstr "Seleccionar connectats"
13695 msgid "Move Time Marker"
13696 msgstr "Desplaçador"
13699 msgid "Move selected time marker(s)"
13700 msgstr "Amagar Seleccionats"
13704 msgid "Rename Marker"
13705 msgstr "Menú Esborrar"
13709 msgid "Select Time Marker"
13710 msgstr "Menú Esborrar"
13713 msgid "Select time marker(s)"
13714 msgstr "Menú Esborrar"
13718 msgid "(De)select all Markers"
13719 msgstr "Menú Esborrar"
13722 msgid "Change selection of all time markers"
13723 msgstr "Seleccionar connectats"
13727 msgid "Add Feather Vertex"
13728 msgstr "Pintura Vectorial"
13731 msgid "Add vertex to feather"
13735 msgid "Location of vertex in normalized space"
13736 msgstr "Seleccionar connectats"
13740 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
13741 msgstr "Guardar com"
13744 msgid "Add new vertex to feather and slide it"
13745 msgstr "Seleccionar connectats"
13748 msgid "Add Feather Vertex"
13749 msgstr "Pintura Vectorial"
13752 msgid "Slide Point"
13756 msgid "Slide control points"
13757 msgstr "Seleccionar connectats"
13760 msgid "Add vertex to active spline"
13761 msgstr "Finestra de Render"
13765 msgid "Add Vertex and Slide"
13766 msgstr "Guardar com"
13769 msgid "Add new vertex and slide it"
13770 msgstr "Guardar com"
13774 msgstr "Pintura Vectorial"
13777 msgid "Toggle cyclic for selected splines"
13778 msgstr "Amagar Seleccionats"
13781 msgid "Delete selected control points or splines"
13782 msgstr "Seleccionar connectats"
13785 msgid "Duplicate selected control points and segments between them"
13786 msgstr "Seleccionar connectats"
13790 msgid "Clear Feather Weight"
13794 msgid "Reset the feather weight to zero"
13795 msgstr "Seleccionar fila"
13799 msgid "Clear Restrict View"
13804 msgid "Set Restrict View"
13810 msgstr "Moure a Capa"
13813 msgid "Move the active layer up/down in the list"
13814 msgstr "Finestra de Render"
13817 msgid "Direction to move the active layer"
13818 msgstr "Seleccionar connectats"
13822 msgid "Add Mask Layer"
13823 msgstr "Moure a Capa"
13826 msgid "Add new mask layer for masking"
13827 msgstr "Afegir Tira"
13830 msgid "Name of new mask layer"
13834 msgid "Remove mask layer"
13835 msgstr "Seleccionar fila"
13840 msgstr "Esborrar Pista"
13843 msgid "Create new mask"
13844 msgstr "Esborrar Rotació"
13847 msgid "Name of new mask"
13848 msgstr "Moure a Capa"
13851 msgid "Clear the mask's parenting"
13855 msgid "Set the mask's parenting"
13861 msgstr ">Cercle Nurbs"
13864 msgid "Select spline points"
13865 msgstr "Afegir Tira"
13868 msgid "Change selection of all curve points"
13869 msgstr "Seleccionar connectats"
13872 msgid "(De)select all points linked to the curve under the mouse cursor"
13873 msgstr "Seleccionar connectats"
13877 msgid "Clear Shape Key"
13878 msgstr "Desparentar"
13882 msgid "Feather Reset Animation"
13883 msgstr "Finestra de Render"
13886 msgid "Reset feather weights on all selected points animation values"
13887 msgstr "Seleccionar connectats"
13891 msgid "Insert Shape Key"
13892 msgstr "Desparentar"
13896 msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
13897 msgstr "Amagar Seleccionats"
13901 msgid "Slide Point"
13905 msgid "Slide Feather"
13906 msgstr "Menú Esborrar"
13910 msgid "Copy Material"
13915 msgid "New Material"
13919 msgid "Add a new material"
13924 msgid "Paste Material"
13925 msgstr "Moure a Capa"
13928 msgid "Delete selected metaelement(s)"
13929 msgstr "Seleccionar connectats"
13933 msgid "Duplicate Metaelements"
13937 msgid "Duplicate selected metaelement(s)"
13938 msgstr "Seleccionar connectats"
13941 msgid "Hide (un)selected metaelement(s)"
13942 msgstr "Amagar Seleccionats"
13945 msgid "Change selection of all meta elements"
13946 msgstr "Seleccionar connectats"
13949 msgid "Angle limit"
13955 msgstr "Autotangents"
13958 msgid "Segments for curved edge"
13959 msgstr "Seleccionar connectats"
13962 msgid "Axis Threshold"
13963 msgstr "Mode d'Edició"
13966 msgid "Blending factor"
13967 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
13970 msgid "Shape key to use for blending"
13971 msgstr "Seleccionar connectats"
13974 msgid "Interpolation method"
13975 msgstr "Esborrar Rotació"
13978 msgid "Merge Factor"
13979 msgstr "Image Displist"
13982 msgid "Smoothness factor"
13986 msgid "Merge rather than creating faces"
13987 msgstr "Seleccionar connectats"
13991 msgid "Reverse Colors"
13996 msgid "Rotate Colors"
14000 msgid "Rotate vertex colors inside faces"
14004 msgid "Counter Clockwise"
14005 msgstr "Antihorària"
14009 msgid "Convex Hull"
14010 msgstr "Comprimir Dades"
14013 msgid "Enclose selected vertices in a convex polyhedron"
14014 msgstr "Amagar Seleccionats"
14017 msgid "Delete Unused"
14018 msgstr "Corba NURBS"
14021 msgid "Join Triangles"
14022 msgstr "Crear Pista"
14025 msgid "Merge adjacent triangles into quads"
14026 msgstr "Amagar Seleccionats"
14030 msgstr "Esborrar Posició"
14033 msgid "Compare Materials"
14037 msgid "Compare Sharp"
14038 msgstr "Desparentar"
14041 msgid "Use Existing Faces"
14042 msgstr "Mostrar tots els fotogrames"
14045 msgid "Compare UVs"
14046 msgstr "Image Displist"
14049 msgid "Compare VCols"
14050 msgstr "Image Displist"
14053 msgid "Clear vertex sculpt masking data from the mesh"
14054 msgstr "Seleccionar connectats"
14058 msgid "Clear Skin Data"
14059 msgstr "Esborrar Pista"
14062 msgid "Clear vertex skin layer"
14066 msgid "Delete selected vertices, edges or faces"
14067 msgstr "Seleccionar connectats"
14070 msgid "Only Edges & Faces"
14079 msgid "Delete Edge Loop"
14080 msgstr "Seleccionar fila"
14084 msgid "Limited Dissolve"
14085 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
14088 msgid "Duplicate and extrude selected vertices, edges or faces towards the mouse cursor"
14089 msgstr "Seleccionar connectats"
14092 msgid "Rotate Source"
14096 msgid "Duplicate selected vertices, edges or faces"
14097 msgstr "Seleccionar connectats"
14100 msgid "Duplicate mesh and move"
14109 msgid "Make Edge/Face"
14110 msgstr "Crear aresta/cara"
14114 msgid "Rotate Selected Edge"
14115 msgstr "Amagar Seleccionats"
14118 msgid "Rotate selected edge or adjoining faces"
14119 msgstr "Seleccionar connectats"
14128 msgid "Edge Ring Select"
14129 msgstr "Seleccionar fila"
14132 msgid "Select an edge ring"
14133 msgstr "Seleccionar fila"
14136 msgid "Remove from the selection"
14137 msgstr "Seleccionar fila"
14140 msgid "Select Ring"
14141 msgstr "Seleccionar fila"
14144 msgid "Select ring"
14145 msgstr "Seleccionar fila"
14148 msgid "Toggle Select"
14149 msgstr "Amagar Seleccionats"
14153 msgid "Select Sharp Edges"
14154 msgstr "Seleccionar fila"
14158 msgid "Extrude Region and Move"
14163 msgid "Extrude Only Edges"
14167 msgid "Extrude individual edges only"
14172 msgid "Extrude Only Edges and Move"
14176 msgid "Extrude edges and move result"
14180 msgid "Extrude Only Edges"
14185 msgid "Extrude Individual Faces"
14189 msgid "Extrude individual faces only"
14194 msgid "Extrude Individual Faces and Move"
14198 msgid "Extrude Individual Faces"
14202 msgid "Extrude Region"
14203 msgstr "Extrusionar"
14206 msgid "Extrude region of faces"
14207 msgstr "Extrusionar"
14211 msgid "Extrude Region"
14212 msgstr "Extrusionar"
14215 msgid "Extrude region and move result"
14220 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
14224 msgid "Extrude vertices and move result"
14228 msgid "Extrude Only Vertices"
14232 msgid "Extrude individual vertices only"
14237 msgid "Extrude Only Vertices"
14241 msgid "Axis Direction"
14242 msgstr "Seleccionar connectats"
14246 msgid "Select Linked Flat Faces"
14247 msgstr "Comprimir Dades"
14250 msgid "Select linked faces by angle"
14251 msgstr "Seleccionar connectats"
14254 msgid "Display faces flat"
14255 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
14258 msgid "Display faces smooth (using vertex normals)"
14259 msgstr "Aplicar Deformació"
14267 msgid "Fill a selected edge loop with faces"
14268 msgstr "Amagar Seleccionats"
14272 msgid "Flip Normals"
14273 msgstr "Calcular Normals"
14277 msgid "Inset Faces"
14278 msgstr "Superfície"
14281 msgid "Inset new faces into selected faces"
14282 msgstr "Amagar Seleccionats"
14285 msgid "Inset face boundaries"
14286 msgstr "Superfície"
14290 msgstr "Començament"
14293 msgid "Outset rather than inset"
14294 msgstr "Seleccionar connectats"
14297 msgid "Select Outer"
14298 msgstr "Seleccionar fila"
14301 msgid "Select the new inset faces"
14302 msgstr "Seleccionar connectats"
14309 msgid "Only cut selected geometry"
14310 msgstr "Seleccionar connectats"
14314 msgid "Multi Select Loops"
14315 msgstr "Seleccionar fila"
14323 msgid "Loop Select"
14324 msgstr "Seleccionar fila"
14328 msgid "Select Loop Inner-Region"
14329 msgstr "Seleccionar fila"
14332 msgid "Select region of faces inside of a selected loop of edges"
14333 msgstr "Seleccionar connectats"
14336 msgid "Select Bigger"
14337 msgstr "Seleccionar fila"
14342 msgstr "Seleccionar fila"
14345 msgid "Object Index"
14346 msgstr "Comprimir Dades"
14350 msgid "Loop Cut and Slide"
14351 msgstr "Seleccionar fila"
14355 msgstr "Seleccionar fila"
14360 msgstr "Desparentar"
14363 msgid "(Un)mark selected edges as a seam"
14364 msgstr "Amagar Seleccionats"
14369 msgstr "Desparentar"
14372 msgid "(Un)mark selected edges as sharp"
14373 msgstr "Amagar Seleccionats"
14381 msgid "Merge selected vertices"
14382 msgstr "Amagar Seleccionats"
14385 msgid "Merge method to use"
14386 msgstr "Moure a Capa"
14390 msgstr "Obrir l'últim"
14398 msgstr "Seleccionar connectats"
14402 msgstr "Omplir els forats"
14409 msgid "Constant falloff"
14410 msgstr "Afegir Tira"
14413 msgid "Random falloff"
14414 msgstr "Seleccionar fila"
14417 msgid "Proportional Editing"
14418 msgstr "Image Displist"
14421 msgid "Construct a circle mesh"
14422 msgstr ">Cercle Nurbs"
14429 msgid "Triangle Fan"
14430 msgstr "Comprimir Dades"
14433 msgid "Use triangle fans"
14434 msgstr "Seleccionar connectats"
14439 msgstr "Corba de Bezier"
14442 msgid "Construct a conic mesh"
14443 msgstr ">Cercle Nurbs"
14446 msgid "Base Fill Type"
14451 msgstr "Seleccionar fila"
14455 msgstr "Seleccionar fila"
14463 msgid "Construct a cube mesh"
14464 msgstr ">Corba Nurbs"
14468 msgid "Add Cylinder"
14472 msgid "Construct a cylinder mesh"
14473 msgstr ">Corba de Bezier"
14476 msgid "Cap Fill Type"
14485 msgid "Construct a grid mesh"
14486 msgstr "Desparentar"
14490 msgid "Add Ico Sphere"
14494 msgid "Construct an Icosphere mesh"
14495 msgstr ">Corba de Bezier"
14500 msgstr "Corba de Bezier"
14503 msgid "Construct a Suzanne mesh"
14504 msgstr "Desparentar"
14514 msgstr "Corba de Bezier"
14517 msgid "Exterior Radius"
14518 msgstr "Superfície"
14521 msgid "Major Segments"
14522 msgstr "Emparentar"
14525 msgid "Minor Segments"
14526 msgstr "Crea Segment"
14530 msgid "Add UV Sphere"
14534 msgid "Construct a UV sphere mesh"
14535 msgstr ">Corba de Bezier"
14538 msgid "Minimum distance between elements to merge"
14543 msgid "Triangulate Faces"
14544 msgstr "Comprimir Dades"
14547 msgid "Triangulate selected faces"
14548 msgstr "Seleccionar connectats"
14552 msgid "Select Boundary Loop"
14553 msgstr "Seleccionar fila"
14556 msgid "Select boundary edges around the selected faces"
14557 msgstr "Seleccionar connectats"
14560 msgid "Merge selected to other unselected vertices"
14561 msgstr "Seleccionar connectats"
14564 msgid "Reveal all hidden vertices, edges and faces"
14565 msgstr "Seleccionar connectats"
14573 msgid "Fill the ripped region"
14574 msgstr "Seleccionar fila"
14577 msgid "Rip polygons and move the result"
14578 msgstr "Seleccionar connectats"
14587 msgstr "Emparentar"
14590 msgid "Add vertex color layer"
14594 msgid "Remove vertex color layer"
14598 msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
14599 msgstr "Seleccionar connectats"
14603 msgid "Select Axis"
14604 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
14608 msgstr "Mode d'Edició"
14611 msgid "Positive Axis"
14612 msgstr "Afegir Tira"
14615 msgid "Negative Axis"
14616 msgstr "Mostrar Tot"
14619 msgid "Aligned Axis"
14624 msgid "Select Faces by Sides"
14625 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
14628 msgid "Select vertices or faces by the number of polygon sides"
14629 msgstr "Seleccionar connectats"
14632 msgid "Number of Vertices"
14633 msgstr "Seleccionar connectats"
14636 msgid "Type of comparison to make"
14637 msgstr "Image Displist"
14644 msgid "Not Equal To"
14645 msgstr "No és igual a"
14649 msgid "Select Interior Faces"
14650 msgstr "Superfície"
14653 msgid "(De)select all vertices linked to the edge under the mouse cursor"
14654 msgstr "Seleccionar connectats"
14657 msgid "Select mesh items at mirrored locations"
14658 msgstr "Seleccionar connectats"
14662 msgid "Select Mode"
14663 msgstr "Seleccionar fila"
14666 msgid "Change selection mode"
14667 msgstr "Seleccionar amb límit"
14670 msgid "Vertex selection mode"
14671 msgstr "Amagar Seleccionats"
14674 msgid "Edge selection mode"
14675 msgstr "Seleccionar amb límit"
14678 msgid "Face selection mode"
14679 msgstr "Seleccionar connectats"
14682 msgid "Randomly select vertices"
14683 msgstr "Amagar Seleccionats"
14686 msgid "Select similar vertices, edges or faces by property types"
14687 msgstr "Seleccionar connectats"
14690 msgid "Amount of Adjacent Faces"
14691 msgstr "Seleccionar connectats"
14694 msgid "Amount of Faces Around an Edge"
14695 msgstr "Seleccionar connectats"
14698 msgid "Polygon Sides"
14699 msgstr "Pintura Vectorial"
14706 msgid "Separate selected geometry into a new mesh"
14707 msgstr "Seleccionar connectats"
14710 msgid "By Material"
14715 msgid "Shape Propagate"
14716 msgstr "Seleccionar fila"
14720 msgstr "Desparentar"
14724 msgstr "Desparentar"
14733 msgstr "Esborrar tot"
14737 msgid "Sort Mesh Elements"
14738 msgstr "Moure a Capa"
14741 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
14742 msgstr "Seleccionar connectats"
14745 msgid "Seed for random-based operations"
14746 msgstr "Amagar Seleccionats"
14749 msgid "View Z Axis"
14750 msgstr "Mostrar Tot"
14753 msgid "Sort selected elements from farthest to nearest one in current view"
14754 msgstr "Seleccionar connectats"
14757 msgid "View X Axis"
14758 msgstr "Mostrar Tot"
14761 msgid "Sort selected elements from left to right one in current view"
14762 msgstr "Seleccionar connectats"
14765 msgid "Cursor Distance"
14766 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
14769 msgid "Sort selected elements from nearest to farthest from 3D cursor"
14770 msgstr "Seleccionar connectats"
14773 msgid "Randomize order of selected elements"
14774 msgstr "Seleccionar connectats"
14777 msgid "Reverse current order of selected elements"
14778 msgstr "Seleccionar connectats"
14781 msgid "Split off selected geometry from connected unselected geometry"
14782 msgstr "Seleccionar connectats"
14785 msgid "Subdivide selected edges"
14786 msgstr "Amagar Seleccionats"
14789 msgid "Along Normal"
14790 msgstr "Calcular Normals"
14793 msgid "Apply fractal displacement along normal only"
14794 msgstr "Aplicar Deformació"
14797 msgid "Quad Corner Type"
14798 msgstr "Seleccionar fila"
14802 msgstr "Pintura Vectorial"
14805 msgid "Straight Cut"
14813 msgid "Join triangles into quads"
14814 msgstr "Amagar Seleccionats"
14818 msgid "Un-Subdivide"
14828 msgid "Remove UV Map"
14829 msgstr "Seleccionar fila"
14833 msgid "Reverse UVs"
14834 msgstr "Seleccionar fila"
14842 msgid "Rotate UV coordinates inside faces"
14847 msgid "Vertex Connect"
14848 msgstr "Pintura Vectorial"
14852 msgid "Add Vertex Color"
14853 msgstr "Pintura Vectorial"
14857 msgid "Remove Vertex Color"
14858 msgstr "Pintura Vectorial"
14861 msgid "Flatten angles of selected vertices"
14862 msgstr "Seleccionar connectats"
14865 msgid "Number of times to smooth the mesh"
14866 msgstr "Seleccionar connectats"
14869 msgid "Smooth along the X axis"
14873 msgid "Smooth along the Y axis"
14877 msgid "Smooth along the Z axis"
14881 msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
14882 msgstr "Seleccionar connectats"
14885 msgid "Lambda factor"
14886 msgstr "Calcular Normals"
14889 msgid "Number of iterations to smooth the mesh"
14890 msgstr "Seleccionar connectats"
14893 msgid "Smooth X Axis"
14894 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
14897 msgid "Smooth Y Axis"
14898 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
14901 msgid "Smooth Z Axis"
14902 msgstr "Pintura Vectorial"
14905 msgid "Remove original faces"
14906 msgstr "Esborrar Origen"
14910 msgid "Sync Action Length"
14911 msgstr "Esborrar Origen"
14914 msgid "Only sync the active length for the active strip"
14915 msgstr "Seleccionar connectats"
14919 msgid "Add Action Strip"
14920 msgstr "Afegir Tira"
14924 msgid "Apply Scale"
14925 msgstr "Aplicar Tamany/Rotació"
14929 msgid "Bake Action"
14930 msgstr "Esborrar Rotació"
14933 msgid "Bake bones transformations"
14934 msgstr "Esborrar Rotació"
14937 msgid "Bake object transformations"
14938 msgstr "Esborrar Rotació"
14941 msgid "Clear Constraints"
14942 msgstr "Afegir Tira"
14945 msgid "Remove all constraints from keyed object/bones, and do 'visual' keying"
14946 msgstr "Amagar Seleccionats"
14950 msgid "Mouse Click on NLA Channels"
14951 msgstr "Finestra de Render"
14954 msgid "Handle clicks to select NLA channels"
14955 msgstr "Amagar Seleccionats"
14959 msgid "Clear Scale"
14960 msgstr "Desparentar"
14963 msgid "Reset scaling of selected strips"
14964 msgstr "Seleccionar connectats"
14967 msgid "Handle clicks to select NLA Strips"
14968 msgstr "Amagar Seleccionats"
14972 msgid "Delete Strips"
14973 msgstr "Afegir Tira"
14976 msgid "Delete selected strips"
14977 msgstr "Seleccionar connectats"
14981 msgid "Duplicate Strips"
14986 msgid "Add F-Modifier"
14987 msgstr "Esborrar tot"
14991 msgid "Make Single User"
14992 msgstr "Moure a Capa"
14996 msgid "Add Meta-Strips"
14997 msgstr "Afegir Tira"
15001 msgid "Remove Meta-Strips"
15002 msgstr "Afegir Tira"
15006 msgid "Move Strips Down"
15007 msgstr "Afegir Tira"
15011 msgid "Move Strips Up"
15012 msgstr "Afegir Tira"
15015 msgid "Move selected strips up a track if there's room"
15016 msgstr "Amagar Seleccionats"
15020 msgid "Toggle Muting"
15024 msgid "Mute or un-mute selected strips"
15025 msgstr "Amagar Seleccionats"
15028 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
15029 msgstr "(De)Seleccionar Tot"
15032 msgid "Select strips to the left or the right of the current frame"
15033 msgstr "Seleccionar connectats"
15037 msgid "Snap Strips"
15038 msgstr "Afegir Tira"
15042 msgid "Add Sound Clip"
15043 msgstr "Afegir Tira"
15047 msgid "Split Strips"
15048 msgstr "Afegir Tira"
15051 msgid "Split selected strips at their midpoints"
15052 msgstr "Seleccionar connectats"
15056 msgid "Swap Strips"
15057 msgstr "Afegir Tira"
15060 msgid "Above Selected"
15061 msgstr "Amagar Seleccionats"
15065 msgid "Delete Tracks"
15066 msgstr "Menú Esborrar"
15070 msgid "Add Transition"
15071 msgstr "Seleccionar connectats"
15075 msgid "Enter Tweak Mode"
15076 msgstr "Mode d'Edició"
15080 msgid "Exit Tweak Mode"
15081 msgstr "Mode d'Edició"
15084 msgid "Reset viewable area to show full strips range"
15085 msgstr "Seleccionar connectats"
15088 msgid "Reset viewable area to show selected strips range"
15089 msgstr "Seleccionar connectats"
15097 msgstr "Image Displist"
15100 msgid "Start transform operator after inserting the node"
15101 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
15105 msgid "Add File Node"
15114 msgid "Add a node to the active tree"
15115 msgstr "Seleccionar connectats"
15119 msgid "Add Reroute"
15120 msgstr "Pintura Vectorial"
15124 msgid "Search and Add Node"
15125 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
15129 msgid "Attach Nodes"
15130 msgstr "Moure a Capa"
15133 msgid "Attach active node to a frame"
15134 msgstr "Seleccionar connectats"
15138 msgid "Background Image Move"
15139 msgstr "Guardar imatge"
15143 msgid "Backimage Sample"
15144 msgstr "Image Displist"
15147 msgid "Use mouse to sample background image"
15148 msgstr "Guardar imatge"
15152 msgid "Background Image Zoom"
15153 msgstr "Guardar imatge"
15156 msgid "Zoom in/out the background image"
15157 msgstr "Amagar Seleccionats"
15160 msgid "Copies selected nodes to the clipboard"
15161 msgstr "Seleccionar connectats"
15165 msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
15166 msgstr "Seleccionar fila"
15169 msgid "Delete selected nodes"
15170 msgstr "Seleccionar connectats"
15174 msgid "Delete with Reconnect"
15175 msgstr "Amagar Seleccionats"
15179 msgid "Detach Nodes"
15180 msgstr "Guardar com"
15183 msgid "Detach selected nodes from parents"
15184 msgstr "Seleccionar connectats"
15188 msgid "Detach and Move"
15189 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
15192 msgid "Attach Nodes"
15193 msgstr "Moure a Capa"
15196 msgid "Detach Nodes"
15197 msgstr "Guardar com"
15201 msgid "Duplicate Nodes"
15205 msgid "Duplicate selected nodes"
15206 msgstr "Seleccionar connectats"
15209 msgid "Keep Inputs"
15210 msgstr "Afegir Tira"
15213 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
15214 msgstr "Seleccionar connectats"
15217 msgid "Duplicate Nodes"
15221 msgid "Move and Attach"
15222 msgstr "Guardar com"
15225 msgid "Duplicate selected nodes keeping input links and move them"
15226 msgstr "Seleccionar connectats"
15231 msgstr "Mode d'Edició"
15234 msgid "Edit node group"
15235 msgstr "Mode d'Edició"
15242 msgid "Make group from selected nodes"
15243 msgstr "Amagar Seleccionats"
15246 msgid "Separate selected nodes from the node group"
15247 msgstr "Seleccionar connectats"
15252 msgstr "Seleccionar fila"
15255 msgid "Ungroup selected nodes"
15256 msgstr "Amagar Seleccionats"
15260 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
15261 msgstr "Seleccionar fila"
15269 msgid "Toggle hiding of selected nodes"
15270 msgstr "Amagar Seleccionats"
15284 msgstr "Guardar com"
15289 msgstr "Guardar com"
15293 msgid "Link to Viewer Node"
15297 msgid "Link to viewer node"
15303 msgstr "Afegir Tira"
15307 msgid "Detach Links"
15308 msgstr "Guardar com"
15313 msgstr "Guardar com"
15316 msgid "Move a node to detach links"
15317 msgstr "Guardar com"
15320 msgid "Detach Links"
15321 msgstr "Guardar com"
15325 msgid "Toggle Node Mute"
15326 msgstr "Comprimir Dades"
15329 msgid "Toggle muting of the nodes"
15330 msgstr "Comprimir Dades"
15334 msgid "New Node Tree"
15335 msgstr "Image Displist"
15338 msgid "Create a new node tree"
15339 msgstr "Esborrar Rotació"
15343 msgstr "Seleccionar fila"
15347 msgid "Add Node Color Preset"
15351 msgid "Copy color to all selected nodes"
15352 msgstr "Seleccionar connectats"
15356 msgid "Toggle Node Options"
15357 msgstr "Amagar Seleccionats"
15360 msgid "Toggle option buttons display for selected nodes"
15361 msgstr "Amagar Seleccionats"
15365 msgid "Add File Node Socket"
15366 msgstr "Seleccionar fila"
15370 msgid "Move File Node Socket"
15371 msgstr "Seleccionar fila"
15375 msgid "Remove File Node Socket"
15376 msgstr "Seleccionar fila"
15379 msgid "Attach selected nodes"
15380 msgstr "Seleccionar connectats"
15384 msgid "Toggle Node Preview"
15388 msgid "Toggle preview display for selected nodes"
15389 msgstr "Amagar Seleccionats"
15393 msgid "Render Changed Layer"
15398 msgid "Resize Node"
15402 msgid "Resize a node"
15406 msgid "Select the node under the cursor"
15410 msgid "(De)select all nodes"
15411 msgstr "Menú Esborrar"
15414 msgid "Use box selection to select nodes"
15415 msgstr "Seleccionar connectats"
15418 msgid "Select nodes using lasso selection"
15419 msgstr "Seleccionar connectats"
15423 msgid "Link Viewer"
15427 msgid "Select node and link it to a viewer node"
15428 msgstr "Seleccionar connectats"
15432 msgid "Select Linked From"
15433 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
15436 msgid "Select nodes linked from the selected ones"
15437 msgstr "Seleccionar connectats"
15441 msgid "Select Linked To"
15442 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
15445 msgid "Select nodes linked to the selected ones"
15446 msgstr "Seleccionar connectats"
15450 msgid "Move and Attach"
15451 msgstr "Guardar com"
15454 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
15455 msgstr "Amagar Seleccionats"
15460 msgstr "Comprimir Dades"
15464 msgid "Add Named Object"
15465 msgstr "Comprimir Dades"
15469 msgid "Align Objects"
15473 msgid "Align to axis"
15477 msgid "Negative Sides"
15478 msgstr "Mostrar Tot"
15485 msgid "Positive Sides"
15486 msgstr "Afegir Tira"
15489 msgid "Scene Origin"
15490 msgstr "Esborrar Origen"
15494 msgid "Animated Transforms to Deltas"
15495 msgstr "Esborrar Rotació"
15499 msgid "Add Armature"
15505 msgstr "Comprimir Dades"
15508 msgid "Bake image textures of selected objects"
15509 msgstr "Seleccionar connectats"
15518 msgid "Add Constraint"
15519 msgstr "Afegir Tira"
15523 msgid "Add Constraint (with Targets)"
15524 msgstr "Afegir Tira"
15528 msgid "Clear Object Constraints"
15529 msgstr "Afegir Tira"
15533 msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
15534 msgstr "Amagar Seleccionats"
15537 msgid "Copy constraints to other selected objects"
15538 msgstr "Seleccionar connectats"
15542 msgstr "Esborrar tot"
15545 msgid "Name of the modifier to edit"
15546 msgstr "Image Displist"
15549 msgid "Exact Match"
15550 msgstr "Seleccionar fila"
15553 msgid "Delete selected objects"
15554 msgstr "Seleccionar connectats"
15557 msgid "Delete Globally"
15558 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
15561 msgid "Remove object from all scenes"
15562 msgstr "Seleccionar connectats"
15569 msgid "Image name to assign"
15570 msgstr "Guardar com"
15574 msgid "Drop Named Material on Object"
15578 msgid "Material name to assign"
15579 msgstr "Guardar com"
15583 msgid "Duplicate Objects"
15587 msgid "Duplicate selected objects"
15588 msgstr "Seleccionar connectats"
15591 msgid "Duplicate selected objects and move them"
15592 msgstr "Seleccionar connectats"
15595 msgid "Duplicate Objects"
15600 msgid "Duplicate Linked"
15604 msgid "Parent newly created objects to the original duplicator"
15605 msgstr "Seleccionar connectats"
15608 msgid "Keep Hierarchy"
15612 msgid "Maintain parent child relationships"
15613 msgstr "Image Displist"
15617 msgid "Add Effector"
15618 msgstr "Afegir Tira"
15626 msgid "Add an empty object to the scene"
15627 msgstr "Moure a Capa"
15631 msgid "Explode Refresh"
15636 msgid "Toggle Force Field"
15637 msgstr "Guardar com"
15645 msgid "Add Modifier"
15646 msgstr "Esborrar tot"
15650 msgid "Apply Modifier"
15651 msgstr "Esborrar tot"
15654 msgid "Object Data"
15655 msgstr "Comprimir Dades"
15658 msgid "Apply modifier to the object's data"
15663 msgstr "Moure a Capa"
15667 msgid "Copy Modifier"
15668 msgstr "Esborrar tot"
15672 msgid "Move Down Modifier"
15673 msgstr "Esborrar tot"
15677 msgid "Move Up Modifier"
15678 msgstr "Esborrar tot"
15682 msgid "Clear All Restrict Render"
15686 msgid "Hide unselected rather than selected objects"
15687 msgstr "Seleccionar connectats"
15691 msgid "Hook to New Object"
15696 msgid "Hook to Selected Object"
15697 msgstr "Seleccionar connectats"
15701 msgid "Assign to Hook"
15702 msgstr "Afegir Tira"
15705 msgid "Assign the selected vertices to a hook"
15706 msgstr "Amagar Seleccionats"
15709 msgid "Modifier number to assign to"
15710 msgstr "Guardar com"
15714 msgid "Recenter Hook"
15718 msgid "Set hook center to cursor position"
15719 msgstr "Seleccionar connectats"
15723 msgid "Remove Hook"
15724 msgstr "Seleccionar fila"
15727 msgid "Remove a hook from the active object"
15728 msgstr "Seleccionar connectats"
15737 msgid "Select Hook"
15738 msgstr "Seleccionar fila"
15741 msgid "Select affected vertices on mesh"
15742 msgstr "Seleccionar connectats"
15746 msgid "Restrict Render Unselected"
15747 msgstr "Amagar Seleccionats"
15756 msgid "Clear Location"
15757 msgstr "Esborrar Posició"
15760 msgid "Clear the object's location"
15766 msgstr "Comprimir Dades"
15770 msgid "Link Objects to Scene"
15774 msgid "Link selection to another scene"
15775 msgstr "Seleccionar connectats"
15780 msgstr "Esborrar Posició"
15783 msgid "Selected Objects and Data"
15784 msgstr "Comprimir Dades"
15787 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
15788 msgstr "Comprimir Dades"
15791 msgid "Object Animation"
15792 msgstr "Finestra de Render"
15796 msgid "Add Material Slot"
15797 msgstr "Guardar com"
15800 msgid "Add a new material slot"
15805 msgid "Assign Material Slot"
15806 msgstr "Guardar com"
15809 msgid "Assign active material slot to selection"
15810 msgstr "Amagar Seleccionats"
15814 msgid "Deselect Material Slot"
15815 msgstr "Guardar com"
15818 msgid "Deselect by active material slot"
15823 msgid "Remove Material Slot"
15824 msgstr "Guardar com"
15827 msgid "Remove the selected material slot"
15828 msgstr "Seleccionar connectats"
15832 msgid "Select Material Slot"
15833 msgstr "Guardar com"
15836 msgid "Select by active material slot"
15841 msgid "Mesh Deform Bind"
15846 msgid "Add Metaball"
15855 msgid "Set Object Mode"
15856 msgstr "Comprimir Dades"
15860 msgid "Convert Modifier"
15861 msgstr "Comprimir Dades"
15865 msgid "Remove Modifier"
15866 msgstr "Seleccionar fila"
15869 msgid "Remove a modifier from the active object"
15870 msgstr "Seleccionar connectats"
15874 msgid "Multires Apply Base"
15875 msgstr "Aplicar Tamany/Rotació"
15879 msgid "Multires Pack External"
15880 msgstr "Crear Meta"
15884 msgid "Multires Save External"
15885 msgstr "Crear Meta"
15889 msgid "Delete Higher Levels"
15890 msgstr "Amagar Seleccionats"
15894 msgid "Multires Reshape"
15895 msgstr "Seleccionar fila"
15898 msgid "Copy vertex coordinates from other object"
15899 msgstr "Seleccionar connectats"
15903 msgid "Multires Subdivide"
15904 msgstr "Esborrar tot"
15909 msgstr "Esborrar Posició"
15912 msgid "Free the bake, rather than generating it"
15913 msgstr "Seleccionar connectats"
15917 msgid "Clear Origin"
15918 msgstr "Esborrar Origen"
15921 msgid "Clear the object's origin"
15925 msgid "Median Center"
15929 msgid "Bounds Center"
15933 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
15934 msgstr "Seleccionar connectats"
15937 msgid "Clear the object's parenting"
15941 msgid "Clear Parent Inverse"
15942 msgstr "Seleccionar fila"
15946 msgid "Make Parent without Inverse"
15947 msgstr "Seleccionar fila"
15950 msgid "Keep Transform"
15951 msgstr "Aplicar Deformació"
15954 msgid "Apply transformation before parenting"
15955 msgstr "Finestra de Render"
15958 msgid "Armature Deform"
15962 msgid "Bone Relative"
15963 msgstr "Esborrar Rotació"
15966 msgid "Curve Deform"
15970 msgid "Path Constraint"
15971 msgstr "Afegir Tira"
15974 msgid "Lattice Deform"
15979 msgstr "Seleccionar fila"
15983 msgid "Add Particle System Slot"
15984 msgstr "Guardar com"
15988 msgid "Remove Particle System Slot"
15989 msgstr "Guardar com"
15992 msgid "Remove the selected particle system"
15993 msgstr "Seleccionar connectats"
15997 msgid "Calculate Object Paths"
16001 msgid "Calculate motion paths for the selected objects"
16002 msgstr "Seleccionar connectats"
16005 msgid "Last frame to calculate object paths on"
16009 msgid "First frame to calculate object paths on"
16014 msgid "Clear Object Paths"
16019 msgid "Update Object Paths"
16023 msgid "Recalculate paths for selected objects"
16024 msgstr "Seleccionar connectats"
16028 msgid "Toggle Pose Mode"
16029 msgstr "Comprimir Dades"
16032 msgid "Enable or disable posing/selecting bones"
16033 msgstr "Seleccionar amb límit"
16038 msgstr "Emparentar"
16041 msgid "Proxy Object"
16042 msgstr "Comprimir Dades"
16046 msgid "Quick Explode"
16047 msgstr "Image Displist"
16050 msgid "Explode Style"
16056 msgstr "Image Displist"
16059 msgid "Fur Density"
16060 msgstr "Seleccionar fila"
16072 msgid "Quick Smoke"
16073 msgstr "Moure a Capa"
16076 msgid "Render Smoke Objects"
16080 msgid "Smoke Style"
16081 msgstr "Seleccionar connectats"
16085 msgid "Randomize Transform"
16086 msgstr "Esborrar Rotació"
16089 msgid "Maximum rotation over each axis"
16090 msgstr "Image Displist"
16097 msgid "Transform Delta"
16098 msgstr "Esborrar Rotació"
16101 msgid "Randomize Location"
16102 msgstr "Esborrar Rotació"
16105 msgid "Randomize Rotation"
16106 msgstr "Esborrar Rotació"
16109 msgid "Randomize Scale"
16110 msgstr "Seleccionar fila"
16114 msgid "Clear Rotation"
16115 msgstr "Esborrar Rotació"
16118 msgid "Clear the object's rotation"
16122 msgid "Clear the object's scale"
16126 msgid "Change selection of all visible objects in scene"
16127 msgstr "Seleccionar connectats"
16131 msgid "Select Camera"
16132 msgstr "Seleccionar fila"
16135 msgid "Select the active camera"
16136 msgstr "Moure a Capa"
16139 msgid "Objects included in active Keying Set"
16140 msgstr "Canviar Str"
16143 msgid "Library (Object Data)"
16144 msgstr "Comprimir Dades"
16148 msgid "Select Pattern"
16149 msgstr "Seleccionar fila"
16152 msgid "Select objects matching a naming pattern"
16153 msgstr "Comprimir Dades"
16157 msgid "Add Shape Key"
16158 msgstr "Seleccionar fila"
16162 msgid "Clear Shape Keys"
16163 msgstr "Desparentar"
16167 msgid "Mirror Shape Key"
16168 msgstr "Seleccionar fila"
16172 msgid "Move Shape Key"
16173 msgstr "Moure a Capa"
16176 msgid "Move the active shape key up/down in the list"
16177 msgstr "Finestra de Render"
16181 msgid "Remove Shape Key"
16182 msgstr "Moure a Capa"
16185 msgid "Remove shape key from the object"
16186 msgstr "Seleccionar connectats"
16190 msgid "Re-Time Shape Keys"
16191 msgstr "Moure a Capa"
16195 msgid "Transfer Shape Key"
16196 msgstr "Desparentar"
16199 msgid "Transformation Mode"
16200 msgstr "Esborrar Rotació"
16203 msgid "Relative Face"
16204 msgstr "Esborrar Rotació"
16207 msgid "Relative Edge"
16208 msgstr "Esborrar Rotació"
16211 msgid "Clamp Offset"
16216 msgid "Skin Armature Create"
16221 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
16222 msgstr "Menú Esborrar"
16225 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
16226 msgstr "Amagar Seleccionats"
16230 msgstr "Guardar imatge"
16233 msgid "Mark selected vertices as loose"
16234 msgstr "Amagar Seleccionats"
16237 msgid "Set selected vertices as not loose"
16238 msgstr "Seleccionar connectats"
16241 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
16242 msgstr "Seleccionar connectats"
16245 msgid "Mark selected vertices as roots"
16246 msgstr "Amagar Seleccionats"
16250 msgid "Add Speaker"
16251 msgstr "Corba de Bezier"
16254 msgid "Add a speaker object to the scene"
16255 msgstr "Moure a Capa"
16259 msgid "Subdivision Set"
16269 msgid "Clear Track"
16270 msgstr "Esborrar Pista"
16273 msgid "Clear Track"
16274 msgstr "Esborrar Pista"
16279 msgstr "Crear Pista"
16282 msgid "Lock Track Constraint"
16283 msgstr "Afegir Tira"
16287 msgid "Apply Object Transform"
16288 msgstr "Aplicar Deformació"
16292 msgid "Add Vertex Group"
16293 msgstr "Pintura Vectorial"
16296 msgid "Add a new vertex group to the active object"
16297 msgstr "Seleccionar connectats"
16301 msgid "Assign to New Group"
16302 msgstr "Afegir Tira"
16305 msgid "Keep Single"
16306 msgstr "Esborrar Origen"
16310 msgid "Copy Vertex Group"
16311 msgstr "Pintura Vectorial"
16314 msgid "Make a copy of the active vertex group"
16315 msgstr "Seleccionar fila"
16319 msgid "Copy Vertex Groups to Linked"
16320 msgstr "Pintura Vectorial"
16324 msgid "Copy Vertex Group to Selected"
16325 msgstr "Amagar Seleccionats"
16329 msgid "Fix Vertex Group Deform"
16330 msgstr "Pintura Vectorial"
16333 msgid "Change Sensitivity"
16334 msgstr "Seleccionar connectats"
16337 msgid "The distance to move to"
16338 msgstr "Mode d'Edició"
16341 msgid "Invert active vertex group's weights"
16342 msgstr "Pintura Vectorial"
16345 msgid "Add Weights"
16349 msgid "Remove Weights"
16354 msgid "Vertex Group Levels"
16355 msgstr "Pintura Vectorial"
16359 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
16360 msgstr "Esborrar Rotació"
16363 msgid "Maximum number of deform weights"
16364 msgstr "Esborrar Rotació"
16368 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
16369 msgstr "Pintura Vectorial"
16372 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
16376 msgid "Lock all vertex groups"
16377 msgstr "Menú Esborrar"
16380 msgid "Unlock all vertex groups"
16381 msgstr "Menú Esborrar"
16384 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
16385 msgstr "Seleccionar connectats"
16389 msgid "Mirror Vertex Group"
16390 msgstr "Pintura Vectorial"
16394 msgstr "Seleccionar fila"
16397 msgid "Mirror all vertex groups weights"
16398 msgstr "Pintura Vectorial"
16401 msgid "Flip Group Names"
16402 msgstr "Seleccionar fila"
16405 msgid "Flip vertex group names"
16406 msgstr "Menú Esborrar"
16409 msgid "Mirror Weights"
16410 msgstr "Seleccionar fila"
16413 msgid "Mirror weights"
16414 msgstr "Seleccionar fila"
16418 msgid "Move Vertex Group"
16419 msgstr "Pintura Vectorial"
16422 msgid "Move the active vertex group up/down in the list"
16423 msgstr "Seleccionar fila"
16427 msgid "Normalize All Vertex Groups"
16428 msgstr "Pintura Vectorial"
16432 msgid "Remove Vertex Group"
16433 msgstr "Seleccionar fila"
16437 msgid "Set Active Vertex Group"
16438 msgstr "Seleccionar fila"
16441 msgid "Set the active vertex group"
16442 msgstr "Seleccionar fila"
16445 msgid "Vertex group to set as active"
16446 msgstr "Pintura Vectorial"
16450 msgid "Sort Vertex Groups"
16451 msgstr "Pintura Vectorial"
16455 msgid "Make Vertex Parent"
16456 msgstr "Pintura Vectorial"
16459 msgid "Parent selected objects to the selected vertices"
16460 msgstr "Seleccionar connectats"
16464 msgid "Set Active Group"
16465 msgstr "Seleccionar fila"
16469 msgid "Apply Visual Transform"
16470 msgstr "Aplicar Deformació"
16473 msgid "Apply the object's visual transformation to its data"
16474 msgstr "Aplicar Deformació"
16478 msgid "Outliner Set Action"
16482 msgid "Change the active action used"
16483 msgstr "Esborrar Rotació"
16487 msgid "Outliner Animation Data Operation"
16488 msgstr "Esborrar Rotació"
16491 msgid "Animation Operation"
16492 msgstr "Finestra de Render"
16496 msgstr "Esborrar Rotació"
16499 msgid "Unlink Action"
16500 msgstr "Amagar Seleccionats"
16503 msgid "Refresh Drivers"
16504 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
16507 msgid "Clear Drivers"
16508 msgstr "Seleccionar fila"
16512 msgid "Outliner Data Operation"
16516 msgid "Data Operation"
16517 msgstr "Esborrar Rotació"
16525 msgid "Add Drivers for Selected"
16526 msgstr "Amagar Seleccionats"
16529 msgid "Add drivers to selected items"
16530 msgstr "Amagar Seleccionats"
16534 msgid "Delete Drivers for Selected"
16535 msgstr "Amagar Seleccionats"
16538 msgid "Delete drivers assigned to selected items"
16539 msgstr "Amagar Seleccionats"
16543 msgid "Expand/Collapse All"
16544 msgstr "Calcular Normals"
16552 msgstr "Esborrar Posició"
16555 msgid "Add Fake User"
16556 msgstr "Image Displist"
16559 msgid "Clear Fake User"
16560 msgstr "Image Displist"
16567 msgid "Extend selection for activation"
16568 msgstr "Seleccionar connectats"
16572 msgid "Keying Set Add Selected"
16573 msgstr "Amagar Seleccionats"
16576 msgid "Add selected items (blue-gray rows) to active Keying Set"
16577 msgstr "Finestra de Render"
16581 msgid "Keying Set Remove Selected"
16582 msgstr "Amagar Seleccionats"
16585 msgid "Remove selected items (blue-gray rows) from active Keying Set"
16586 msgstr "Finestra de Render"
16594 msgid "Drop Material on Object"
16598 msgid "Drag material to object in Outliner"
16599 msgstr "Seleccionar connectats"
16603 msgid "Outliner Object Operation"
16607 msgid "Object Operation"
16608 msgstr "Finestra de Render"
16611 msgid "Drag to clear parent in Outliner"
16612 msgstr "Seleccionar connectats"
16615 msgid "Drag to parent in Outliner"
16616 msgstr "Seleccionar connectats"
16620 msgid "Drop Object to Scene"
16624 msgid "Drag object to scene in Outliner"
16625 msgstr "Seleccionar connectats"
16629 msgid "Scroll Page"
16634 msgid "Toggle Selected"
16635 msgstr "Amagar Seleccionats"
16638 msgid "Toggle the Outliner selection of items"
16639 msgstr "Seleccionar connectats"
16642 msgid "Use box selection to select tree elements"
16643 msgstr "Seleccionar connectats"
16647 msgid "Show Active"
16648 msgstr "Moure a Capa"
16652 msgid "Show Hierarchy"
16657 msgid "Show/Hide One Level"
16662 msgid "Brush Select"
16663 msgstr "Seleccionar fila"
16666 msgid "Create Missing"
16667 msgstr "Esborrar Rotació"
16670 msgid "Change selection for all faces"
16671 msgstr "Seleccionar connectats"
16675 msgid "Face Select Hide"
16676 msgstr "Amagar Seleccionats"
16679 msgid "Hide selected faces"
16680 msgstr "Amagar Seleccionats"
16683 msgid "Select linked faces"
16684 msgstr "Seleccionar connectats"
16688 msgid "Select Linked Pick"
16689 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
16693 msgid "Face Select Reveal"
16694 msgstr "Amagar Seleccionats"
16699 msgstr "Desplaçador"
16707 msgid "Hide/show some vertices"
16708 msgstr "Seleccionar connectats"
16711 msgid "Hide vertices"
16719 msgid "Show vertices"
16720 msgstr "Afegir Tira"
16723 msgid "Which vertices to hide or show"
16727 msgid "Hide or show vertices outside the selection"
16728 msgstr "Seleccionar connectats"
16731 msgid "Hide or show vertices inside the selection"
16732 msgstr "Seleccionar connectats"
16735 msgid "Hide or show all vertices"
16736 msgstr "Seleccionar connectats"
16740 msgstr "Moure a Capa"
16744 msgid "Image from View"
16748 msgid "Name of the file"
16749 msgstr "Nom del fitxer"
16753 msgid "Image Paint"
16754 msgstr "Image Displist"
16757 msgid "Paint a stroke into the image"
16758 msgstr "Amagar Seleccionats"
16761 msgid "Stroke Mode"
16762 msgstr "Comprimir Dades"
16765 msgid "Invert the mask"
16766 msgstr "Finestra de Render"
16769 msgid "Front Faces Only"
16774 msgid "Mask Flood Fill"
16775 msgstr "Moure a Capa"
16779 msgid "Project Image"
16780 msgstr "Guardar imatge"
16783 msgid "Use the mouse to sample a color in the image"
16788 msgid "Texture Paint Toggle"
16792 msgid "Change selection for all vertices"
16793 msgstr "Seleccionar connectats"
16797 msgid "Dirty Vertex Colors"
16801 msgid "Blur Iterations"
16802 msgstr "Esborrar Rotació"
16805 msgid "Blur Strength"
16809 msgid "Highlight Angle"
16814 msgstr "Mode d'Edició"
16822 msgid "Set Vertex Colors"
16826 msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color"
16831 msgid "Vertex Paint"
16832 msgstr "Pintura Vectorial"
16835 msgid "Paint a stroke in the active vertex color layer"
16840 msgid "Vertex Paint Mode"
16841 msgstr "Pintura Vectorial"
16844 msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view"
16845 msgstr "Finestra de Render"
16849 msgid "Weight from Bones"
16853 msgid "Automatic weights from bones"
16858 msgid "Weight Gradient"
16859 msgstr "Pintura Vectorial"
16863 msgid "Weight Paint"
16864 msgstr "Pintura Vectorial"
16867 msgid "Paint a stroke in the current vertex group's weights"
16868 msgstr "Pintura Vectorial"
16872 msgid "Weight Paint Mode"
16873 msgstr "Pintura Vectorial"
16877 msgid "Weight Paint Sample Weight"
16878 msgstr "Pintura Vectorial"
16882 msgid "Weight Paint Sample Group"
16883 msgstr "Pintura Vectorial"
16893 msgstr "Image Displist"
16896 msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
16897 msgstr "Seleccionar connectats"
16901 msgid "Connect Hair"
16902 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
16905 msgid "Delete selected particles or keys"
16906 msgstr "Seleccionar connectats"
16910 msgid "Copy Particle Dupliob"
16911 msgstr "Guardar com"
16914 msgid "Duplicate the current dupliobject"
16915 msgstr "Seleccionar connectats"
16919 msgid "Move Down Dupli Object"
16924 msgid "Move Up Dupli Object"
16929 msgid "Remove Particle Dupliobject"
16930 msgstr "Guardar com"
16933 msgid "Remove the selected dupliobject"
16934 msgstr "Seleccionar connectats"
16938 msgid "Clear Edited"
16939 msgstr "Esborrar Pista"
16942 msgid "Undo all edition performed on the particle system"
16943 msgstr "Seleccionar connectats"
16946 msgid "Hide selected particles"
16947 msgstr "Amagar Seleccionats"
16952 msgstr "Seleccionar fila"
16955 msgid "Duplicate and mirror the selected particles along the local X axis"
16956 msgstr "Seleccionar connectats"
16960 msgid "New Particle Settings"
16964 msgid "Add new particle settings"
16969 msgid "New Particle Target"
16970 msgstr "Image Displist"
16973 msgid "Add a new particle target"
16974 msgstr "Corba NURBS"
16978 msgid "Particle Edit Toggle"
16979 msgstr "Image Displist"
16982 msgid "Toggle particle edit mode"
16983 msgstr "Image Displist"
16987 msgid "Remove Doubles"
16988 msgstr "Seleccionar fila"
16991 msgid "Remove selected particles close enough of others"
16992 msgstr "Seleccionar connectats"
17000 msgid "Show hidden particles"
17001 msgstr "Esborrar Str"
17004 msgid "(De)select all particles' keys"
17005 msgstr "Menú Esborrar"
17008 msgid "Select nearest particle from mouse pointer"
17009 msgstr "Seleccionar connectats"
17012 msgid "Deselect linked keys rather than selecting them"
17013 msgstr "Seleccionar connectats"
17016 msgid "Select keys linked to boundary selected keys of each particle"
17017 msgstr "Seleccionar connectats"
17021 msgid "Select Roots"
17022 msgstr "Seleccionar fila"
17025 msgid "Select roots of all visible particles"
17026 msgstr "Seleccionar connectats"
17030 msgid "Select Tips"
17031 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
17034 msgid "Select tips of all visible particles"
17035 msgstr "Seleccionar connectats"
17038 msgid "Subdivide selected particles segments (adds keys)"
17039 msgstr "Amagar Seleccionats"
17043 msgid "Move Down Target"
17044 msgstr "Moure a Capa"
17048 msgid "Move Up Target"
17049 msgstr "Desplaçador"
17053 msgid "Remove Particle Target"
17054 msgstr "Moure a Capa"
17057 msgid "Remove the selected particle target"
17058 msgstr "Seleccionar connectats"
17063 msgstr "Pintura Vectorial"
17066 msgid "Set the weight of selected keys"
17067 msgstr "Seleccionar connectats"
17071 msgid "Sanitize Pose Library Action"
17076 msgid "Apply Pose Library Pose"
17077 msgstr "Aplicar Deformació"
17081 msgid "PoseLib Browse Poses"
17082 msgstr "Comprimir Dades"
17086 msgid "New Pose Library"
17091 msgid "PoseLib Remove Pose"
17092 msgstr "Seleccionar fila"
17095 msgid "New Pose Name"
17100 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
17101 msgstr "Aplicar Deformació"
17105 msgid "Pose Breakdowner"
17106 msgstr "Comprimir Dades"
17110 msgid "Clear Pose Constraints"
17111 msgstr "Afegir Tira"
17114 msgid "Clear all the constraints for the selected bones"
17115 msgstr "Seleccionar connectats"
17119 msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
17120 msgstr "Amagar Seleccionats"
17123 msgid "Copy constraints to other selected bones"
17124 msgstr "Seleccionar connectats"
17133 msgid "Add Bone Group"
17134 msgstr "Afegir Tira"
17138 msgid "Add Selected to Bone Group"
17139 msgstr "Seleccionar fila"
17143 msgid "Deselect Bone Group"
17144 msgstr "Seleccionar fila"
17148 msgid "Move Bone Group"
17149 msgstr "Seleccionar fila"
17153 msgid "Remove Bone Group"
17154 msgstr "Seleccionar fila"
17157 msgid "Remove the active bone group"
17158 msgstr "Seleccionar connectats"
17162 msgid "Select Bones of Bone Group"
17163 msgstr "Seleccionar connectats"
17167 msgid "Sort Bone Groups"
17168 msgstr "Afegir Tira"
17172 msgid "Remove Selected from Bone Groups"
17173 msgstr "Seleccionar connectats"
17176 msgid "Remove selected bones from all bone groups"
17177 msgstr "Seleccionar connectats"
17181 msgid "Add IK to Bone"
17182 msgstr "Corba de Bezier"
17187 msgstr "Seleccionar fila"
17190 msgid "Remove all IK Constraints from selected bones"
17191 msgstr "Amagar Seleccionats"
17195 msgid "Clear Pose Location"
17196 msgstr "Esborrar Posició"
17201 msgstr "Esborrar tot"
17204 msgid "Paste the stored pose on to the current pose"
17205 msgstr "Seleccionar connectats"
17208 msgid "On Selected Only"
17209 msgstr "Amagar Seleccionats"
17213 msgid "Calculate Bone Paths"
17217 msgid "Calculate paths for the selected bones"
17218 msgstr "Seleccionar connectats"
17221 msgid "Last frame to calculate bone paths on"
17225 msgid "First frame to calculate bone paths on"
17226 msgstr "Amagar Seleccionats"
17230 msgid "Clear Bone Paths"
17231 msgstr "Desparentar"
17235 msgid "Update Bone Paths"
17239 msgid "Recalculate paths for bones that already have them"
17240 msgstr "Seleccionar connectats"
17244 msgid "Propagate Pose"
17245 msgstr "Afegir Tira"
17248 msgid "Terminate Mode"
17249 msgstr "Pintura Vectorial"
17252 msgid "To Next Keyframe"
17256 msgid "To Last Keyframe"
17257 msgstr "Començar Joc"
17260 msgid "Before Frame"
17261 msgstr "Començar Joc"
17264 msgid "Before Last Keyframe"
17274 msgid "Reveal Selected"
17275 msgstr "Amagar Seleccionats"
17279 msgid "Clear Pose Rotation"
17280 msgstr "Esborrar Rotació"
17284 msgid "Set Rotation Mode"
17285 msgstr "Esborrar Rotació"
17288 msgid "Set the rotation representation used by selected bones"
17289 msgstr "Seleccionar connectats"
17293 msgid "Clear Pose Scale"
17294 msgstr "Desparentar"
17298 msgid "Select Constraint Target"
17299 msgstr "Afegir Tira"
17302 msgid "Select bones used as targets for the currently selected bones"
17303 msgstr "Seleccionar connectats"
17306 msgid "All bones affected by active Keying Set"
17307 msgstr "Finestra de Render"
17311 msgid "Select Connected"
17312 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
17316 msgid "Select Parent Bone"
17317 msgstr "Seleccionar fila"
17320 msgid "Select bones that are parents of the currently selected bones"
17321 msgstr "Seleccionar connectats"
17325 msgid "Clear Pose Transforms"
17326 msgstr "Aplicar Deformació"
17330 msgid "Clear User Transforms"
17331 msgstr "Aplicar Deformació"
17334 msgid "Only visible/selected bones"
17335 msgstr "Amagar Seleccionats"
17339 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
17340 msgstr "Aplicar Deformació"
17343 msgid "Target Path"
17348 msgstr "Superfície"
17352 msgid "Copy Previous Settings"
17357 msgid "Activate Keyconfig"
17358 msgstr "Moure a Capa"
17362 msgid "Export Key Configuration..."
17363 msgstr "Finestra de Render"
17366 msgid "All Keymaps"
17367 msgstr "Moure a Capa"
17371 msgid "Import Key Configuration..."
17372 msgstr "Finestra de Render"
17376 msgid "Remove Key Config"
17377 msgstr "Afegir Tira"
17381 msgid "Test Key Configuration for Conflicts"
17382 msgstr "Finestra de Render"
17386 msgid "Add Key Map Item"
17387 msgstr "Començar Joc"
17391 msgid "Remove Key Map Item"
17392 msgstr "Començar Joc"
17396 msgid "Restore Key Map Item"
17397 msgstr "Començar Joc"
17400 msgid "Restore key map item"
17401 msgstr "Començar Joc"
17405 msgid "Restore Key Map(s)"
17406 msgstr "Començar Joc"
17409 msgid "Restore all keymaps to default"
17410 msgstr "Començar Joc"
17414 msgid "Reset to Default Theme"
17415 msgstr "Començar Joc"
17419 msgid "Install Theme..."
17424 msgid "Add New Cache"
17428 msgid "Add new cache"
17433 msgid "Bake Physics"
17434 msgstr "Guardar com"
17438 msgid "Bake All Physics"
17439 msgstr "Guardar com"
17442 msgid "Bake from cache"
17443 msgstr "Seleccionar fila"
17447 msgid "Delete Current Cache"
17448 msgstr "Començar Joc"
17451 msgid "Delete current cache"
17452 msgstr "Esborrar Str"
17456 msgid "Add Integrator Preset"
17457 msgstr "Finestra de Render"
17460 msgid "Add an Integrator Preset"
17461 msgstr "Finestra de Render"
17464 msgid "Render using the sequencer's OpenGL display"
17465 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
17468 msgid "Write Image"
17469 msgstr "Guardar imatge"
17473 msgid "Play Rendered Animation"
17474 msgstr "Finestra de Render"
17478 msgid "Add Render Preset"
17487 msgid "Render active scene"
17488 msgstr "Finestra de Render"
17491 msgid "Render Layer"
17496 msgid "Cancel Render View"
17501 msgid "Show/Hide Render View"
17505 msgid "Type of generated constraint"
17506 msgstr "Afegir Tira"
17513 msgid "Chain by Distance"
17514 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
17518 msgid "Add Rigid Body Constraint"
17519 msgstr "Afegir Tira"
17522 msgid "Rigid Body Constraint Type"
17523 msgstr "Afegir Tira"
17527 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
17528 msgstr "Afegir Tira"
17532 msgid "Calculate Mass"
17536 msgid "Material Preset"
17537 msgstr "Guardar com"
17545 msgid "Delete Scene"
17546 msgstr "Esborrar Str"
17549 msgid "Delete active scene"
17550 msgstr "Finestra de Render"
17553 msgid "Make internal"
17554 msgstr "Crear Meta"
17563 msgstr "Moure a Capa"
17566 msgid "Copy Settings"
17575 msgid "Handle Area Action Zones"
17576 msgstr "Esborrar Rotació"
17579 msgid "Modifier state"
17580 msgstr "Esborrar tot"
17584 msgid "Cancel Animation"
17585 msgstr "Finestra de Render"
17588 msgid "Restore Frame"
17589 msgstr "Començar Joc"
17593 msgid "Play Animation"
17594 msgstr "Finestra de Render"
17597 msgid "Play animation"
17598 msgstr "Finestra de Render"
17602 msgstr "Sincronitzar"
17606 msgid "Animation Step"
17607 msgstr "Finestra de Render"
17611 msgid "Duplicate Area into New Window"
17615 msgid "Duplicate selected area into new window"
17616 msgstr "Seleccionar connectats"
17621 msgstr "Crear Pista"
17624 msgid "Join selected areas into new window"
17625 msgstr "Seleccionar connectats"
17629 msgid "Move Area Edges"
17630 msgstr "Amagar Seleccionats"
17633 msgid "Move selected area edges"
17634 msgstr "Amagar Seleccionats"
17638 msgid "Area Options"
17639 msgstr "Esborrar Rotació"
17647 msgid "Split selected area into new windows"
17648 msgstr "Seleccionar connectats"
17657 msgid "Back to Previous Screen"
17662 msgid "Delete Screen"
17663 msgstr "Esborrar Str"
17666 msgid "Delete active screen"
17667 msgstr "Finestra de Render"
17671 msgid "Jump to Endpoint"
17676 msgstr "Començar Joc"
17680 msgid "Frame Offset"
17685 msgid "Jump to Keyframe"
17686 msgstr "Començar Joc"
17691 msgstr "Moure a Capa"
17694 msgid "Add a new screen"
17695 msgstr "Afegir una nova pantalla"
17700 msgstr "Obrir l'últim"
17704 msgid "Region Alpha"
17705 msgstr "Desparentar"
17709 msgid "Flip Region"
17710 msgstr "Seleccionar fila"
17714 msgid "Toggle Quad View"
17719 msgid "Scale Region Size"
17720 msgstr "Seleccionar fila"
17723 msgid "Scale selected area"
17724 msgstr "Amagar Seleccionats"
17728 msgid "Repeat History"
17729 msgstr "Obrir l'últim"
17733 msgid "Repeat Last"
17734 msgstr "Obrir l'últim"
17739 msgstr "Esborrar Str"
17743 msgid "Save Screenshot"
17744 msgstr "Emparentar"
17747 msgid "Full Screen"
17748 msgstr "Pantalla completa"
17752 msgid "Execute a Python Preset"
17753 msgstr "Esborrar Rotació"
17756 msgid "Execute a preset"
17757 msgstr "Esborrar Rotació"
17761 msgid "Reload Scripts"
17767 msgstr "Mode d'Edició"
17770 msgid "Sculpt a stroke into the geometry"
17771 msgstr "Amagar Seleccionats"
17775 msgid "Sculpt Mode"
17776 msgstr "Mode d'Edició"
17779 msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
17784 msgid "Set Persistent Base"
17785 msgstr "Seleccionar fila"
17788 msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on"
17789 msgstr "Seleccionar connectats"
17794 msgstr "Mode d'Edició"
17798 msgid "Change Effect Input"
17803 msgid "Change Effect Type"
17807 msgid "Sequencer effect type"
17811 msgid "Alpha Under"
17812 msgstr "Mode d'Edició"
17815 msgid "Transform effect strip type"
17816 msgstr "Seleccionar connectats"
17819 msgid "Color effect strip type"
17820 msgstr "Seleccionar connectats"
17823 msgid "Multicam Selector"
17824 msgstr "Seleccionar fila"
17827 msgid "Adjustment Layer"
17828 msgstr "Moure a Capa"
17832 msgid "Change Data/Files"
17842 msgid "Deinterlace Movies"
17843 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
17846 msgid "Deinterlace all selected movie sources"
17847 msgstr "Seleccionar connectats"
17851 msgid "Erase Strips"
17852 msgstr "Afegir Tira"
17855 msgid "Erase selected strips from the sequencer"
17856 msgstr "Seleccionar connectats"
17859 msgid "Duplicate the selected strips"
17860 msgstr "Seleccionar connectats"
17863 msgid "Duplicate selected strips and move them"
17864 msgstr "Seleccionar connectats"
17867 msgid "Duplicate Strips"
17872 msgid "Add Effect Strip"
17873 msgstr "Afegir Tira"
17876 msgid "Start frame of the sequence strip"
17877 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
17880 msgid "Allow Overlap"
17881 msgstr "Mode d'Edició"
17884 msgid "Don't correct overlap on new sequence strips"
17885 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
17888 msgid "Replace the current selection"
17889 msgstr "Seleccionar connectats"
17893 msgid "Add Image Strip"
17894 msgstr "Zoom d'Imatge"
17898 msgid "Separate Images"
17903 msgid "Lock Strips"
17904 msgstr "Afegir Tira"
17908 msgid "Add Mask Strip"
17909 msgstr "Afegir Tira"
17912 msgid "Add a mask strip to the sequencer"
17913 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
17917 msgid "Make Meta Strip"
17918 msgstr "Afegir Tira"
17921 msgid "Group selected strips into a metastrip"
17922 msgstr "Seleccionar connectats"
17926 msgid "UnMeta Strip"
17927 msgstr "Afegir Tira"
17931 msgid "Toggle Meta Strip"
17932 msgstr "Afegir Tira"
17936 msgid "Add Movie Strip"
17937 msgstr "Afegir Tira"
17941 msgid "Add MovieClip Strip"
17942 msgstr "Afegir Tira"
17945 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
17946 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
17950 msgid "Mute Strips"
17951 msgstr "Afegir Tira"
17954 msgid "Mute unselected rather than selected strips"
17955 msgstr "Seleccionar connectats"
17959 msgid "Clear Strip Offset"
17965 msgstr "Esborrar tot"
17969 msgid "Reassign Inputs"
17974 msgid "Refresh Sequencer"
17975 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
17978 msgid "Refresh the sequencer editor"
17979 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
17983 msgid "Reload Strips"
17987 msgid "Reload strips in the sequencer"
17988 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
17991 msgid "Adjust Length"
17992 msgstr "Esborrar Origen"
17995 msgid "Adjust length of strips to their data length"
17996 msgstr "Seleccionar connectats"
18000 msgid "Set Render Size"
18001 msgstr "Fixar Límits"
18004 msgid "Use mouse to sample color in current frame"
18009 msgid "Add Scene Strip"
18010 msgstr "Afegir Tira"
18013 msgid "Linked Handle"
18014 msgstr "Tangents lineals"
18017 msgid "Select handles next to the active strip"
18018 msgstr "Seleccionar connectats"
18021 msgid "Select other strips at the same time"
18022 msgstr "Comprimir Dades"
18025 msgid "Select or deselect all strips"
18026 msgstr "(De)Seleccionar Tot"
18029 msgid "Select all strips grouped by various properties"
18030 msgstr "Seleccionar connectats"
18033 msgid "Shared strip type"
18034 msgstr "Moure a Capa"
18037 msgid "Global Type"
18038 msgstr "Autotangents"
18042 msgstr "Afegir Tira"
18045 msgid "Shared effects"
18046 msgstr "Moure a Capa"
18049 msgid "Effect/Linked"
18050 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
18054 msgstr "Superposició"
18058 msgid "Select Handles"
18059 msgstr "Seleccionar fila"
18062 msgid "Shrink the current selection of adjacent selected strips"
18063 msgstr "Seleccionar connectats"
18066 msgid "Select all strips adjacent to the current selection"
18067 msgstr "Seleccionar connectats"
18071 msgid "Select Pick Linked"
18072 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
18075 msgid "Select more strips adjacent to the current selection"
18076 msgstr "Seleccionar connectats"
18080 msgid "Add Sound Strip"
18081 msgstr "Afegir Tira"
18085 msgid "Jump to Strip"
18086 msgstr "Afegir Tira"
18090 msgstr "Afegir Tira"
18094 msgid "Add Strip Modifier"
18095 msgstr "Esborrar tot"
18099 msgid "Move Strip Modifier"
18100 msgstr "Seleccionar fila"
18103 msgid "Move modifier up and down in the stack"
18104 msgstr "Finestra de Render"
18107 msgid "Name of modifier to remove"
18108 msgstr "Image Displist"
18112 msgid "Remove Strip Modifier"
18113 msgstr "Seleccionar fila"
18117 msgstr "Image Displist"
18122 msgstr "Afegir Tira"
18126 msgid "Sequencer Swap Data"
18130 msgid "Swap 2 sequencer strips"
18131 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
18135 msgid "Swap Inputs"
18136 msgstr "Afegir Tira"
18139 msgid "View all the strips in the sequencer"
18140 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
18144 msgid "Border Offset View"
18145 msgstr "Seleccionar amb límit"
18148 msgid "Zoom the sequencer on the selected strips"
18149 msgstr "Amagar Seleccionats"
18153 msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
18154 msgstr "Esborrar Rotació"
18157 msgid "Change zoom ratio of sequencer preview"
18158 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
18162 msgid "Update Animation Cache"
18163 msgstr "Finestra de Render"
18166 msgid "Update the audio animation cache"
18167 msgstr "Finestra de Render"
18170 msgid "Free Lossless Audio Codec"
18174 msgid "File format"
18178 msgid "Sample format"
18182 msgid "Split channels"
18193 msgstr "Guardar imatge"
18197 msgid "Unpack Sound"
18198 msgstr "Guardar imatge"
18202 msgstr "Nom del so"
18206 msgid "Update Animation"
18207 msgstr "Finestra de Render"
18210 msgid "Update animation flags"
18211 msgstr "Finestra de Render"
18215 msgid "Add Surface Circle"
18216 msgstr ">Cercle Nurbs"
18220 msgid "Add Surface Curve"
18221 msgstr "Superfície"
18225 msgid "Add Surface Cylinder"
18226 msgstr ">Cercle Nurbs"
18230 msgid "Add Surface Sphere"
18231 msgstr ">Cercle Nurbs"
18235 msgid "Add Surface Patch"
18236 msgstr ">Cercle Nurbs"
18240 msgid "Add Surface Torus"
18241 msgstr ">Cercle Nurbs"
18245 msgid "New Texture"
18249 msgid "Add a new texture"
18250 msgstr "Corba NURBS"
18254 msgid "Copy Texture Slot Settings"
18259 msgid "Move Texture Slot"
18264 msgid "Paste Texture Slot Settings"
18265 msgstr "Guardar preferències"
18269 msgid "Text Auto Complete"
18270 msgstr "Autocomençar"
18274 msgid "Convert Whitespace"
18275 msgstr "Image Displist"
18278 msgid "Type of whitespace to convert to"
18279 msgstr "Image Displist"
18283 msgstr "Seleccionar fila"
18286 msgid "Set cursor position"
18287 msgstr "Seleccionar connectats"
18296 msgid "Duplicate Line"
18300 msgid "Duplicate the current line"
18301 msgstr "Seleccionar connectats"
18304 msgid "Indent selected text"
18305 msgstr "Amagar Seleccionats"
18313 msgid "Line number to jump to"
18318 msgid "Line Number"
18323 msgid "Make Internal"
18324 msgstr "Crear Meta"
18327 msgid "Make active text file internal"
18328 msgstr "Crear Meta"
18335 msgid "File Bottom"
18344 msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
18345 msgstr "Seleccionar connectats"
18348 msgid "Make Internal"
18349 msgstr "Crear Meta"
18353 msgid "Toggle Overwrite"
18358 msgid "Refresh PyConstraints"
18359 msgstr "Afegir Tira"
18362 msgid "Refresh all pyconstraints"
18363 msgstr "Afegir Tira"
18376 msgid "Replace text with the specified text"
18377 msgstr "Seleccionar connectats"
18381 msgid "Resolve Conflict"
18382 msgstr "Afegir Tira"
18390 msgid "Run active script"
18391 msgstr "Finestra de Render"
18401 msgstr "Guardar com"
18415 msgid "Select Line"
18416 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
18419 msgid "Select text by line"
18420 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
18423 msgid "Select word under cursor"
18427 msgid "Set cursor selection"
18428 msgstr "Seleccionar connectats"
18433 msgstr "Mostrar Tot"
18437 msgid "To 3D Object"
18438 msgstr "Comprimir Dades"
18441 msgid "Split Lines"
18445 msgid "Unindent selected text"
18446 msgstr "Amagar Seleccionats"
18449 msgid "Constraint Axis"
18450 msgstr "Afegir Tira"
18453 msgid "Transformation orientation"
18454 msgstr "Esborrar Rotació"
18457 msgid "Use Snapping Options"
18458 msgstr "Esborrar Rotació"
18461 msgid "Snap active onto target"
18462 msgstr "Seleccionar connectats"
18466 msgid "Create Orientation"
18467 msgstr "Esborrar Rotació"
18471 msgid "Delete Orientation"
18472 msgstr "Esborrar Rotació"
18475 msgid "Delete transformation orientation"
18476 msgstr "Esborrar Rotació"
18480 msgid "Edge Bevel Weight"
18484 msgid "Change the bevel weight of edges"
18485 msgstr "Seleccionar connectats"
18489 msgid "Edge Crease"
18498 msgid "Correct UVs"
18499 msgstr "Seleccionar connectats"
18502 msgid "Correct UV coordinates when transforming"
18506 msgid "Push/Pull selected items"
18507 msgstr "Seleccionar connectats"
18515 msgid "Scale (resize) selected items"
18516 msgstr "Amagar Seleccionats"
18519 msgid "Edit Texture Space"
18528 msgid "Rotate selected items"
18529 msgstr "Amagar Seleccionats"
18533 msgid "Select Orientation"
18534 msgstr "Esborrar Rotació"
18537 msgid "Select transformation orientation"
18538 msgstr "Esborrar Rotació"
18542 msgid "Sequence Slide"
18543 msgstr "Moure a Capa"
18552 msgid "Shrink/Fatten"
18553 msgstr "Contreure/Engreixar"
18557 msgid "Skin Resize"
18561 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
18562 msgstr "Seleccionar connectats"
18570 msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
18571 msgstr "Seleccionar connectats"
18581 msgstr "Crear Pista"
18584 msgid "Trackball style rotation of selected items"
18585 msgstr "Seleccionar connectats"
18590 msgstr "Aplicar Deformació"
18599 msgstr "Desplaçador"
18603 msgid "Vertex Slide"
18604 msgstr "Pintura Vectorial"
18609 msgstr "Pertorbar/Corbar"
18613 msgid "Copy Data Path"
18618 msgid "Edit Source"
18622 msgid "Edit UI source code of the active button"
18623 msgstr "Seleccionar connectats"
18627 msgid "Edit Translation"
18628 msgstr "Seleccionar connectats"
18631 msgid "Label of the control"
18632 msgstr "Seleccionar connectats"
18635 msgid "Tip of the control"
18636 msgstr "Afegir Tira"
18639 msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
18640 msgstr "Afegir Tira"
18643 msgid "Original label of the control"
18644 msgstr "Seleccionar connectats"
18647 msgid "Original tip of the control"
18648 msgstr "Seleccionar connectats"
18651 msgid "Original tip of the enum item of the control, if any"
18652 msgstr "Seleccionar connectats"
18655 msgid "Path to the matching po file"
18656 msgstr "Mostrar fotogrames per segon i perfil"
18659 msgid "RNA-defined label of the control, if any"
18660 msgstr "Seleccionar connectats"
18663 msgid "Identifier of the RNA property, if any"
18664 msgstr "Seleccionar connectats"
18667 msgid "RNA-defined tip of the control, if any"
18668 msgstr "Seleccionar connectats"
18671 msgid "Stats from opened po"
18672 msgstr "Seleccionar connectats"
18675 msgid "Edit i18n in current language for the active button"
18676 msgstr "Seleccionar connectats"
18681 msgstr "Comptagotes"
18685 msgid "Edit Translation Update Mo"
18686 msgstr "Seleccionar connectats"
18690 msgid "Reload Translation"
18691 msgstr "Seleccionar connectats"
18695 msgid "Reset to Default Value"
18696 msgstr "Començar Joc"
18704 msgid "Align selected UV vertices to an axis"
18705 msgstr "Amagar Seleccionats"
18712 msgid "Straighten X"
18716 msgid "Straighten Y"
18728 msgid "Align UVs on X axis"
18736 msgid "Align UVs on Y axis"
18741 msgid "Average Islands Scale"
18742 msgstr "Desparentar"
18746 msgid "Cube Projection"
18747 msgstr "Esborrar Posició"
18751 msgstr "Extrusionar"
18755 msgid "Cylinder Projection"
18756 msgstr "Esborrar Posició"
18759 msgid "View on Equator"
18760 msgstr "Esborrar Rotació"
18763 msgid "View on Poles"
18767 msgid "Align to Object"
18772 msgid "Export UV Layout"
18773 msgstr "Seleccionar fila"
18776 msgid "Export UV layout to file"
18777 msgstr "Seleccionar fila"
18781 msgstr "Esborrar Posició"
18784 msgid "PNG Image (.png)"
18785 msgstr "Image Displist"
18788 msgid "Export the UV layout to a bitmap image"
18789 msgstr "Seleccionar fila"
18793 msgid "Follow Active Quads"
18794 msgstr "Moure a Capa"
18797 msgid "Edge Length Mode"
18798 msgstr "Mode d'Edició"
18801 msgid "Space all UVs evenly"
18805 msgid "Length Average"
18810 msgid "Lightmap Pack"
18811 msgstr "Moure a Capa"
18815 msgstr "Zoom d'Imatge"
18818 msgid "Selected Faces"
18819 msgstr "Seleccionar connectats"
18830 msgid "Mark selected UV edges as seams"
18831 msgstr "Amagar Seleccionats"
18834 msgid "Clear Seams"
18835 msgstr "Desparentar"
18839 msgid "Minimize Stretch"
18840 msgstr "Guardar preferències"
18844 msgid "Pack Islands"
18845 msgstr "Guardar imatge"
18850 msgstr "Image Displist"
18853 msgid "Maximum distance between welded vertices"
18859 msgstr "Corba NURBS"
18862 msgid "Reset UV projection"
18863 msgstr "Seleccionar connectats"
18866 msgid "Reveal all hidden UV vertices"
18867 msgstr "Seleccionar connectats"
18870 msgid "Mark boundary edges as seams"
18871 msgstr "Amagar Seleccionats"
18874 msgid "Mark boundary edges as sharp"
18875 msgstr "Amagar Seleccionats"
18878 msgid "Change selection of all UV vertices"
18879 msgstr "Seleccionar connectats"
18882 msgid "Border select pinned UVs only"
18883 msgstr "Amagar Seleccionats"
18886 msgid "Select UV vertices using circle selection"
18887 msgstr "Seleccionar connectats"
18891 msgid "Lasso Select UV"
18892 msgstr "Seleccionar fila"
18895 msgid "Select UVs using lasso selection"
18896 msgstr "Seleccionar connectats"
18900 msgid "Selected Pinned"
18901 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
18904 msgid "Select all pinned UV vertices"
18905 msgstr "Seleccionar connectats"
18909 msgid "Select Split"
18910 msgstr "Seleccionar fila"
18913 msgid "Select only entirely selected faces"
18914 msgstr "Seleccionar connectats"
18918 msgid "Smart UV Project"
18919 msgstr "Esborrar Posició"
18922 msgid "Area Weight"
18926 msgid "Island Margin"
18927 msgstr "Guardar imatge"
18931 msgid "Snap Cursor"
18932 msgstr "Seleccionar connectats"
18935 msgid "Target to snap the selected UVs to"
18936 msgstr "Amagar Seleccionats"
18940 msgid "Snap Selection"
18941 msgstr "Seleccionar connectats"
18944 msgid "Snap selected UV vertices to target type"
18945 msgstr "Seleccionar connectats"
18948 msgid "Adjacent Unselected"
18949 msgstr "Amagar Seleccionats"
18953 msgid "Sphere Projection"
18954 msgstr "Seleccionar connectats"
18959 msgstr "Començar Joc"
18962 msgid "Clear seams of stitched edges"
18963 msgstr "Amagar Seleccionats"
18966 msgid "Limit distance in normalized coordinates"
18970 msgid "Operation Mode"
18974 msgid "Use vertex or edge stitching"
18975 msgstr "Menú Esborrar"
18978 msgid "Snap Islands"
18979 msgstr "Guardar imatge"
18982 msgid "Static Island"
18983 msgstr "Guardar imatge"
18986 msgid "Stored Operation Mode"
18987 msgstr "Seleccionar connectats"
18992 msgstr "Contreure/Engreixar"
18995 msgid "Angle Based"
19000 msgstr "Calcular Normals"
19008 msgid "Weld selected UV vertices together"
19009 msgstr "Amagar Seleccionats"
19017 msgid "Reset the view"
19018 msgstr "Amagar Seleccionats"
19022 msgid "Scroll Down"
19027 msgid "Scroll Left"
19032 msgid "Scroll Right"
19042 msgid "Scroller Activate"
19043 msgstr "Moure a Capa"
19047 msgid "Smooth View 2D"
19048 msgstr "Pintura Vectorial"
19052 msgid "Zoom 2D View"
19056 msgid "Zoom Factor X"
19060 msgid "Zoom Factor Y"
19065 msgid "Remove Background Image"
19066 msgstr "Guardar imatge"
19069 msgid "Background image index to remove"
19070 msgstr "Mostrar fotogrames per segon i perfil"
19074 msgid "Camera Fit Frame to Selected"
19075 msgstr "Amagar Seleccionats"
19078 msgid "Move the camera so selected objects are framed"
19079 msgstr "Seleccionar connectats"
19083 msgid "Set 3D Cursor"
19084 msgstr "Seleccionar connectats"
19087 msgid "Set the location of the 3D cursor"
19088 msgstr "Seleccionar connectats"
19092 msgid "Extrude Individual and Move"
19097 msgid "Extrude and Move on Normals"
19102 msgid "Fly Navigation"
19103 msgstr "Finestra de Render"
19112 msgstr "Esborrar Posició"
19115 msgid "Move the view"
19116 msgstr "Moure la vista"
19120 msgid "NDOF Orbit View"
19125 msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
19130 msgid "NDOF Pan View"
19135 msgid "Set Active Object as Camera"
19140 msgid "Rotate View"
19144 msgid "Rotate the view"
19145 msgstr "Amagar Seleccionats"
19152 msgid "Select items using circle selection"
19153 msgstr "Seleccionar connectats"
19157 msgid "Select Menu"
19158 msgstr "Seleccionar fila"
19161 msgid "Menu object selection"
19162 msgstr "Amagar Seleccionats"
19165 msgid "Object Name"
19166 msgstr "Comprimir Dades"
19170 msgid "Smooth View"
19171 msgstr "Pintura Vectorial"
19175 msgid "Snap Cursor to Active"
19176 msgstr "Seleccionar connectats"
19180 msgid "Snap Cursor to Grid"
19181 msgstr "Seleccionar connectats"
19185 msgid "Snap Cursor to Selected"
19186 msgstr "Amagar Seleccionats"
19189 msgid "All Regions"
19190 msgstr "Seleccionar fila"
19193 msgid "View selected for all regions"
19194 msgstr "Amagar Seleccionats"
19197 msgid "Use a preset viewpoint"
19198 msgstr "Esborrar Posició"
19201 msgid "Align to the active object's axis"
19202 msgstr "Seleccionar connectats"
19206 msgid "View Lock Clear"
19207 msgstr "Menú Esborrar"
19210 msgid "Clear all view locking"
19211 msgstr "Guardar imatge"
19215 msgid "View Lock to Active"
19216 msgstr "Moure a Capa"
19219 msgid "Lock the view to the active object/bone"
19220 msgstr "Seleccionar connectats"
19232 msgid "Orbit Right"
19245 msgid "Zoom Camera 1:1"
19251 msgstr "Calcular Normals"
19254 msgid "Name of the menu"
19255 msgstr "Seleccionar connectats"
19259 msgid "Export COLLADA"
19260 msgstr "Seleccionar fila"
19263 msgid "Save a Collada file"
19264 msgstr "Fixar Límits"
19267 msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive))"
19271 msgid "Only export deforming bones with armatures"
19272 msgstr "Seleccionar connectats"
19275 msgid "Modifier resolution for export"
19276 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
19279 msgid "Apply modifier's render settings"
19280 msgstr "Seleccionar connectats"
19283 msgid "Include Armatures"
19284 msgstr "Calcular Tangents"
19287 msgid "Include Children"
19291 msgid "Export all children of selected objects (even if not selected)"
19292 msgstr "Seleccionar connectats"
19295 msgid "Include Shape Keys"
19296 msgstr "Desparentar"
19299 msgid "Export only selected elements"
19300 msgstr "Seleccionar connectats"
19303 msgid "Sort by Object name"
19304 msgstr "Comprimir Dades"
19307 msgid "Use Object Instances"
19308 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
19312 msgid "Import COLLADA"
19313 msgstr "Seleccionar fila"
19316 msgid "RNA context string"
19320 msgid "Toggle a context value"
19321 msgstr "Comprimir Dades"
19324 msgid "Header Text"
19328 msgid "Invert the mouse input"
19329 msgstr "Finestra de Render"
19332 msgid "Always Step"
19333 msgstr "Afegir Tira"
19336 msgid "Set a context value"
19337 msgstr "Moure a Capa"
19340 msgid "Assignment value"
19345 msgid "Context Set Float"
19346 msgstr "Comprimir Dades"
19350 msgid "Set Library ID"
19351 msgstr "Desparentar"
19355 msgid "Context Set"
19356 msgstr "Pintura Vectorial"
19360 msgid "Context Set String"
19365 msgid "Context Set Value"
19366 msgstr "Image Displist"
19370 msgid "Context Toggle"
19374 msgid "Toggle enum"
19380 msgstr "Seleccionar fila"
19387 msgid "Number of times to play the animation"
19388 msgstr "Seleccionar connectats"
19391 msgid "Render Anim"
19392 msgstr "Finestra de Render"
19395 msgid "Render entire animation (render mode only)"
19399 msgid "Screen Switch"
19411 msgid "Render Delay"
19415 msgid "Run once and exit"
19416 msgstr "Executar un cop i sortir"
19420 msgstr "Finestra de Render"
19423 msgid "Random Order"
19424 msgstr "Seleccionar fila"
19427 msgid "Select files randomly"
19428 msgstr "Seleccionar fila"
19432 msgid "View Documentation"
19433 msgstr "Esborrar Rotació"
19437 msgid "View Manual"
19442 msgid "Add Theme Preset"
19447 msgid "Add Keyconfig Preset"
19448 msgstr "Finestra de Render"
19452 msgstr "Carregar la interfície d'usuari"
19456 msgid "Operator Cheat Sheet"
19460 msgid "Set the active operator to its default values"
19461 msgstr "Seleccionar connectats"
19469 msgid "Operator Preset"
19474 msgid "Add Property"
19475 msgstr "Image Displist"
19478 msgid "Property Edit"
19479 msgstr "Image Displist"
19482 msgid "Property data_path edit"
19483 msgstr "Image Displist"
19491 msgid "Edit Property"
19492 msgstr "Mode d'Edició"
19499 msgid "Property Name"
19500 msgstr "Image Displist"
19503 msgid "Property name edit"
19504 msgstr "Image Displist"
19507 msgid "Property value edit"
19508 msgstr "Image Displist"
19512 msgid "Remove Property"
19513 msgstr "Seleccionar fila"
19517 msgid "Quit Blender"
19521 msgid "Quit Blender"
19522 msgstr "Sortir de Blender"
19526 msgid "Radial Control"
19527 msgstr "Corba de Bezier"
19531 msgstr "Desparentar"
19534 msgid "Primary Data Path"
19538 msgid "Secondary Data Path"
19542 msgid "Fill Color Path"
19547 msgstr "Zoom d'Imatge"
19550 msgid "Rotation Path"
19551 msgstr "Esborrar Rotació"
19554 msgid "Use Secondary"
19555 msgstr "Començar Joc"
19563 msgid "Load Factory Settings"
19568 msgid "Reload Start-Up File"
19573 msgid "Recover Auto Save"
19574 msgstr "Autotangents"
19578 msgid "Recover Last Session"
19579 msgstr "Finestra de Render"
19583 msgid "Redraw Timer"
19587 msgid "Draw Region"
19588 msgstr "Dibuixar Regió"
19591 msgid "Draw Window"
19596 msgstr "Desfer/Recarregar"
19604 msgid "Save Startup File"
19609 msgid "Save Blender File"
19610 msgstr "Fixar Límits"
19614 msgid "Search Menu"
19619 msgid "Splash Screen"
19620 msgstr "Esborrar Str"
19627 msgid "URL to open"
19628 msgstr "URL per obrir"
19632 msgstr "Image Displist"
19640 msgid "Active Brush"
19641 msgstr "Moure a Capa"
19648 msgid "Fast Navigate"
19649 msgstr "Finestra de Render"
19660 msgid "Image Paint"
19661 msgstr "Image Displist"
19664 msgid "Properties of image and texture painting mode"
19665 msgstr "Image Displist"
19668 msgid "Invert the stencil layer"
19681 msgstr "Desplaçador"
19685 msgstr "Calcular Tangents"
19688 msgid "Stencil Layer"
19689 msgstr "Moure a Capa"
19692 msgid "Detail Size"
19693 msgstr "Seleccionar connectats"
19708 msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
19709 msgstr "Seleccionar connectats"
19712 msgid "Use Deform Only"
19716 msgid "UV Sculpting"
19717 msgstr "Mode d'Edició"
19720 msgid "Properties of vertex and weight paint mode"
19721 msgstr "Image Displist"
19725 msgstr "Començar Joc"
19728 msgid "Bone Constraints"
19729 msgstr "Afegir Tira"
19732 msgid "Camera Presets"
19736 msgid "Active Point"
19737 msgstr "Moure a Capa"
19740 msgid "Footage Settings"
19744 msgid "Marker Display"
19745 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
19748 msgid "Mask Settings"
19752 msgid "Mask Display"
19753 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
19756 msgid "2D Stabilization"
19764 msgid "Color Presets"
19768 msgid "Tracking Settings"
19769 msgstr "Moure a Capa"
19776 msgid "Tracking Presets"
19777 msgstr "Crear Pista"
19780 msgid "Cloth Presets"
19785 msgstr "Moure a Capa"
19788 msgid "Ray Visibility"
19792 msgid "Integrator Presets"
19797 msgstr "Pel·licula"
19800 msgid "Pixel Filter"
19801 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
19804 msgid "Transparent"
19805 msgstr "Seleccionar connectats"
19808 msgid "Light Paths"
19809 msgstr "Moure a Capa"
19812 msgid "Max Bounces"
19820 msgid "Performance"
19821 msgstr "Esborrar Rotació"
19832 msgid "Render Pass"
19837 msgstr "Moure a Capa"
19840 msgid "Composition Guides"
19841 msgstr "Afegir Tira"
19844 msgid "Texture Space"
19848 msgid "Geometry Data"
19849 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
19852 msgid "Path Animation"
19853 msgstr "Finestra de Render"
19865 msgstr "Menú Esborrar"
19868 msgid "Fluid Presets"
19876 msgid "Sample Line"
19886 msgstr "Seleccionar connectats"
19890 msgstr "Esborrar Rotació"
19893 msgid "Delta Transform"
19894 msgstr "Aplicar Deformació"
19901 msgid "Field Weights"
19905 msgid "Force Field Settings"
19914 msgstr "Crea Segment"
19917 msgid "Border Collisions"
19918 msgstr "Seleccionar amb límit"
19921 msgid "Force Fields"
19922 msgstr "Guardar com"
19925 msgid "Sensitivity"
19926 msgstr "Seleccionar connectats"
19930 msgstr "Image Displist"
19933 msgid "Color Management"
19934 msgstr "Desparentar"
19937 msgid "Indirect Lighting"
19938 msgstr "Desparentar"
19942 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
19949 msgid "Render Presets"
19954 msgstr "Finestra de Render"
19957 msgid "3D Mouse Settings"
19961 msgid "Bone Color Sets"
19962 msgstr "Desparentar"
19965 msgid "Theme Space"
19969 msgid "Theme Space List"
19970 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
19973 msgid "Panel Colors"
19974 msgstr "Seleccionar fila"
19978 msgstr "Seleccionar connectats"
19982 msgstr "Seleccionar connectats"
19985 msgid "User Interface"
19986 msgstr "Superfície"
19989 msgid "Gradient Colors"
19990 msgstr "Seleccionar fila"
19993 msgid "Motion Tracking"
19994 msgstr "Esborrar Rotació"
20004 msgstr "Moure a Capa"
20012 msgid "Pose Options"
20013 msgstr "Esborrar Rotació"
20016 msgid "Transform Orientations"
20017 msgstr "Esborrar Rotació"
20020 msgid "Particle in a particle system"
20021 msgstr "Image Displist"
20024 msgid "Alive State"
20025 msgstr "Moure a Capa"
20032 msgid "Particle Location"
20033 msgstr "Image Displist"
20036 msgid "Previous Angular Velocity"
20037 msgstr "Seleccionar connectats"
20040 msgid "Previous Particle Location"
20041 msgstr "Seleccionar connectats"
20044 msgid "Previous Rotation"
20045 msgstr "Seleccionar connectats"
20048 msgid "Previous Particle Velocity"
20049 msgstr "Seleccionar connectats"
20052 msgid "Particle Brush"
20053 msgstr "Image Displist"
20056 msgid "Particle editing brush"
20060 msgid "Particle count"
20061 msgstr "Image Displist"
20064 msgid "Length Mode"
20065 msgstr "Pintura Vectorial"
20068 msgid "Make hairs longer"
20073 msgstr "Comprimir Dades"
20080 msgid "Brush steps"
20081 msgstr "Image Displist"
20084 msgid "Brush strength"
20085 msgstr "Image Displist"
20088 msgid "Puff Volume"
20092 msgid "Particle Dupliobject Weight"
20093 msgstr "Guardar com"
20096 msgid "Particle dupliobject name"
20097 msgstr "Guardar com"
20100 msgid "Properties of particle editing mode"
20101 msgstr "Image Displist"
20105 msgstr "Seleccionar fila"
20108 msgid "Emitter Distance"
20109 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
20116 msgid "Editing hair"
20120 msgid "The edited object"
20121 msgstr "Seleccionar connectats"
20124 msgid "Selection Mode"
20125 msgstr "Seleccionar connectats"
20128 msgid "Path edit mode"
20129 msgstr "Mode d'Edició"
20132 msgid "Point select mode"
20133 msgstr "Seleccionar fila"
20140 msgid "Tip select mode"
20141 msgstr "Seleccionar fila"
20144 msgid "Smooth hairs"
20145 msgstr "Pintura Vectorial"
20149 msgstr "Corba de Bezier"
20153 msgstr "Afegir Tira"
20156 msgid "Weight hair particles"
20157 msgstr "Seleccionar connectats"
20160 msgid "Auto Velocity"
20161 msgstr "Autotangents"
20164 msgid "Interpolate new particles from the existing ones"
20165 msgstr "Seleccionar connectats"
20168 msgid "Deflect Emitter"
20169 msgstr "Seleccionar fila"
20176 msgid "Keep Lengths"
20177 msgstr "Esborrar Origen"
20181 msgstr "Seleccionar fila"
20184 msgid "Particle Hair Key"
20185 msgstr "Image Displist"
20188 msgid "Location (Object Space)"
20192 msgid "Weight for cloth simulation"
20193 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
20196 msgid "Particle Key"
20197 msgstr "Image Displist"
20200 msgid "Key location for a particle over time"
20201 msgstr "Seleccionar connectats"
20204 msgid "Key location"
20205 msgstr "Esborrar Posició"
20208 msgid "Key rotation quaternion"
20209 msgstr "Esborrar Rotació"
20212 msgid "Particle system in an object"
20213 msgstr "Guardar com"
20216 msgid "Active Particle Target"
20217 msgstr "Image Displist"
20220 msgid "Active Particle Target Index"
20221 msgstr "Canviar Str"
20224 msgid "Child Particles"
20225 msgstr "Seleccionar connectats"
20228 msgid "Child particles generated by the particle system"
20229 msgstr "Seleccionar connectats"
20233 msgstr "Amagar Seleccionats"
20236 msgid "Multiple Caches"
20237 msgstr "Moure a Capa"
20240 msgid "Vertex Group Clump Negate"
20241 msgstr "Pintura Vectorial"
20244 msgid "Negate the effect of the clump vertex group"
20245 msgstr "Seleccionar fila"
20248 msgid "Vertex Group Density Negate"
20249 msgstr "Pintura Vectorial"
20252 msgid "Negate the effect of the density vertex group"
20253 msgstr "Seleccionar fila"
20256 msgid "Vertex Group Field Negate"
20257 msgstr "Pintura Vectorial"
20260 msgid "Negate the effect of the field vertex group"
20261 msgstr "Seleccionar fila"
20264 msgid "Vertex Group Kink Negate"
20265 msgstr "Pintura Vectorial"
20268 msgid "Negate the effect of the kink vertex group"
20269 msgstr "Seleccionar fila"
20272 msgid "Vertex Group Length Negate"
20273 msgstr "Pintura Vectorial"
20276 msgid "Negate the effect of the length vertex group"
20277 msgstr "Seleccionar fila"
20280 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
20281 msgstr "Amagar Seleccionats"
20284 msgid "Negate the effect of the rotation vertex group"
20285 msgstr "Seleccionar fila"
20288 msgid "Vertex Group Roughness 1 Negate"
20289 msgstr "Pintura Vectorial"
20292 msgid "Negate the effect of the roughness 1 vertex group"
20293 msgstr "Seleccionar fila"
20296 msgid "Vertex Group Roughness 2 Negate"
20297 msgstr "Pintura Vectorial"
20300 msgid "Negate the effect of the roughness 2 vertex group"
20301 msgstr "Seleccionar fila"
20304 msgid "Vertex Group Roughness End Negate"
20305 msgstr "Pintura Vectorial"
20308 msgid "Vertex Group Size Negate"
20309 msgstr "Pintura Vectorial"
20312 msgid "Negate the effect of the size vertex group"
20313 msgstr "Seleccionar fila"
20316 msgid "Vertex Group Tangent Negate"
20317 msgstr "Pintura Vectorial"
20320 msgid "Negate the effect of the tangent vertex group"
20321 msgstr "Seleccionar fila"
20324 msgid "Vertex Group Velocity Negate"
20325 msgstr "Pintura Vectorial"
20328 msgid "Negate the effect of the velocity vertex group"
20329 msgstr "Seleccionar fila"
20336 msgid "Particle system name"
20337 msgstr "Image Displist"
20340 msgid "Particles generated by the particle system"
20341 msgstr "Seleccionar connectats"
20344 msgid "Reactor Target Object"
20345 msgstr "Comprimir Dades"
20348 msgid "Reactor Target Particle System"
20349 msgstr "Guardar com"
20352 msgid "Particle system settings"
20356 msgid "Target particle systems"
20357 msgstr "Image Displist"
20360 msgid "Use key times"
20364 msgid "Vertex Group Clump"
20365 msgstr "Pintura Vectorial"
20368 msgid "Vertex group to control clump"
20369 msgstr "Pintura Vectorial"
20372 msgid "Vertex Group Density"
20373 msgstr "Pintura Vectorial"
20376 msgid "Vertex group to control density"
20377 msgstr "Pintura Vectorial"
20380 msgid "Vertex Group Field"
20381 msgstr "Pintura Vectorial"
20384 msgid "Vertex group to control field"
20385 msgstr "Pintura Vectorial"
20388 msgid "Vertex Group Kink"
20389 msgstr "Pintura Vectorial"
20392 msgid "Vertex group to control kink"
20393 msgstr "Pintura Vectorial"
20396 msgid "Vertex Group Length"
20397 msgstr "Pintura Vectorial"
20400 msgid "Vertex group to control length"
20401 msgstr "Pintura Vectorial"
20404 msgid "Vertex Group Rotation"
20405 msgstr "Pintura Vectorial"
20408 msgid "Vertex group to control rotation"
20409 msgstr "Pintura Vectorial"
20412 msgid "Vertex Group Roughness 1"
20413 msgstr "Pintura Vectorial"
20416 msgid "Vertex group to control roughness 1"
20417 msgstr "Pintura Vectorial"
20420 msgid "Vertex Group Roughness 2"
20421 msgstr "Pintura Vectorial"
20424 msgid "Vertex group to control roughness 2"
20425 msgstr "Pintura Vectorial"
20428 msgid "Vertex Group Roughness End"
20429 msgstr "Pintura Vectorial"
20432 msgid "Vertex group to control roughness end"
20433 msgstr "Pintura Vectorial"
20436 msgid "Vertex Group Size"
20437 msgstr "Pintura Vectorial"
20440 msgid "Vertex group to control size"
20441 msgstr "Pintura Vectorial"
20444 msgid "Vertex Group Tangent"
20445 msgstr "Pintura Vectorial"
20448 msgid "Vertex group to control tangent"
20449 msgstr "Pintura Vectorial"
20452 msgid "Vertex Group Velocity"
20453 msgstr "Pintura Vectorial"
20456 msgid "Vertex group to control velocity"
20457 msgstr "Pintura Vectorial"
20460 msgid "Particle Target"
20461 msgstr "Image Displist"
20464 msgid "Target particle system"
20465 msgstr "Image Displist"
20480 msgid "Keyed particles target is valid"
20481 msgstr "Corba NURBS"
20484 msgid "Particle target name"
20485 msgstr "Image Displist"
20488 msgid "Target Particle System"
20489 msgstr "Image Displist"
20492 msgid "No compression"
20496 msgid "Cache file path"
20501 msgstr "Image Displist"
20504 msgid "Cache Index"
20505 msgstr "Image Displist"
20509 msgstr "Seleccionar fila"
20513 msgstr "Image Displist"
20516 msgid "Point Cache List"
20517 msgstr "Seleccionar fila"
20521 msgstr "Moure a Capa"
20524 msgid "Library Path"
20525 msgstr "Desparentar"
20528 msgid "Groups of the bones"
20529 msgstr "Pintura Vectorial"
20533 msgstr "Comprimir Dades"
20536 msgid "Individual pose bones for the armature"
20537 msgstr "Seleccionar connectats"
20541 msgstr "Paràmetros d'Str"
20544 msgid "Selection of IK solver for IK chain"
20545 msgstr "Seleccionar connectats"
20549 msgstr "Autocomençar"
20553 msgstr "Comprimir Dades"
20556 msgid "Custom Object"
20560 msgid "Custom Shape Transform"
20561 msgstr "Aplicar Deformació"
20564 msgid "Pose Head Position"
20565 msgstr "Esborrar Posició"
20568 msgid "IK Lin Weight"
20576 msgid "Allow scaling of the bone for IK"
20580 msgid "Pose Matrix"
20581 msgstr "Esborrar Rotació"
20584 msgid "Channel Matrix"
20588 msgid "4x4 matrix, before constraints"
20589 msgstr "Afegir Tira"
20592 msgid "Pose Tail Position"
20593 msgstr "Esborrar Posició"
20596 msgid "Active Section"
20597 msgstr "Moure a Capa"
20608 msgid "Experimental"
20609 msgstr "Seleccionar fila"
20612 msgid "Default paths for external files"
20613 msgstr "Seleccionar connectats"
20616 msgid "View & Controls"
20620 msgid "Add/Replace"
20624 msgid "Unselected F-Curve Visibility"
20625 msgstr "Comprimir Dades"
20628 msgid "New Handles Type"
20629 msgstr "Autotangents"
20632 msgid "Handle type for handles of new keyframes"
20633 msgstr "Seleccionar connectats"
20636 msgid "Material Link To"
20637 msgstr "Guardar com"
20640 msgid "Align Object To"
20645 msgstr "Passos de desfer"
20648 msgid "Show Auto Keying Warning"
20649 msgstr "Moure a Capa"
20652 msgid "Duplicate Action"
20656 msgid "Duplicate Armature"
20660 msgid "Duplicate Material"
20664 msgid "Duplicate Mesh"
20668 msgid "Duplicate Metaball"
20672 msgid "Duplicate Particle"
20676 msgid "Duplicate Surface"
20680 msgid "Duplicate Text"
20684 msgid "Global Undo"
20685 msgstr "Desfer Global"
20688 msgid "Animation Player"
20689 msgstr "Finestra de Render"
20692 msgid "Animation Player Preset"
20693 msgstr "Finestra de Render"
20696 msgid "Built-in animation player"
20697 msgstr "Finestra de Render"
20701 msgstr "Finestra de Render"
20704 msgid "Auto Save Time"
20705 msgstr "Autotangents"
20708 msgid "Hide Recent Locations"
20709 msgstr "Amagar Seleccionats"
20712 msgid "Hide System Bookmarks"
20713 msgstr "Menú Esborrar"
20716 msgid "Translation Branches Directory"
20717 msgstr "Seleccionar connectats"
20720 msgid "Image Editor"
20721 msgstr "Image Displist"
20724 msgid "Render Output Directory"
20728 msgid "Save Versions"
20729 msgstr "Guardar preferències"
20732 msgid "Sounds Directory"
20733 msgstr "Directori de sons"
20736 msgid "Textures Directory"
20737 msgstr "Image Displist"
20740 msgid "Compress File"
20741 msgstr "Comprimir fitxer"
20744 msgid "Filter File Extensions"
20745 msgstr "Filtrar extensions de fitxers"
20748 msgid "Save Preview Images"
20749 msgstr "Guardar imatge"
20752 msgid "Helicopter Mode"
20753 msgstr "Comprimir Dades"
20756 msgid "Lock Horizon"
20757 msgstr "Esborrar Posició"
20760 msgid "Orbit Sensitivity"
20761 msgstr "Seleccionar connectats"
20764 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for orbiting"
20765 msgstr "Seleccionar connectats"
20768 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
20769 msgstr "Seleccionar connectats"
20772 msgid "Show Navigation Guide"
20773 msgstr "Finestra de Render"
20776 msgid "Display the center and axis during rotation"
20777 msgstr "Finestra de Render"
20780 msgid "NDOF View Rotation"
20781 msgstr "Esborrar Rotació"
20784 msgid "Invert Zoom"
20793 msgstr "Autotangents"
20804 msgid "Anisotropic Filter"
20805 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
20808 msgid "Audio output device"
20812 msgid "Audio sample format"
20816 msgid "Audio sample rate"
20836 msgid "GL Texture Limit"
20840 msgid "Ambient Color"
20841 msgstr "Seleccionar fila"
20844 msgid "Texture Time Out"
20848 msgid "Region Overlap"
20849 msgstr "Mode d'Edició"
20856 msgid "Language used for translation"
20857 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
20860 msgid "Display Object Info"
20861 msgstr "Comprimir Dades"
20864 msgid "Show Playback FPS"
20865 msgstr "Finestra de Render"
20868 msgid "Show Splash"
20869 msgstr "Mostra+Selecciona"
20876 msgid "Show View Name"
20880 msgid "Only Seconds"
20884 msgid "Translate Interface"
20885 msgstr "Superfície"
20888 msgid "Translate Tooltips"
20889 msgstr "Seleccionar connectats"
20892 msgid "ID Property Group"
20893 msgstr "Pintura Vectorial"
20896 msgid "Group of ID properties"
20897 msgstr "Image Displist"
20900 msgid "Lens focal length (mm)"
20901 msgstr "Desparentar"
20904 msgid "Panorama Type"
20905 msgstr "Seleccionar fila"
20908 msgid "Distortion to use for the calculation"
20909 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
20912 msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
20913 msgstr "Seleccionar connectats"
20916 msgid "Cast Shadow"
20920 msgid "Number of light samples to render for each AA sample"
20921 msgstr "Seleccionar connectats"
20924 msgid "Displacement Method"
20925 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
20928 msgid "Method to use for the displacement"
20929 msgstr "Esborrar Rotació"
20932 msgid "Transparent Shadows"
20933 msgstr "Esborrar Rotació"
20936 msgid "Diffuse Direct"
20937 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
20940 msgid "Diffuse Indirect"
20941 msgstr "Seleccionar fila"
20944 msgid "Glossy Direct"
20945 msgstr "Seleccionar connectats"
20948 msgid "Glossy Indirect"
20952 msgid "Transmission Direct"
20953 msgstr "Seleccionar connectats"
20956 msgid "Transmission Indirect"
20957 msgstr "Esborrar Rotació"
20964 msgid "Number of antialiasing samples to render for each pixel"
20965 msgstr "Seleccionar connectats"
20968 msgid "Ambient Occlusion Samples"
20969 msgstr "Esborrar Rotació"
20972 msgid "Number of ambient occlusion samples to render for each AA sample"
20973 msgstr "Seleccionar connectats"
20976 msgid "Filter Glossy"
20980 msgid "Viewport BVH Type"
20988 msgid "Cancel timeout"
20989 msgstr "Finestra de Render"
20992 msgid "Reset timeout"
20993 msgstr "Amagar Seleccionats"
20996 msgid "Text timeout"
21004 msgid "Use Spatial Splits"
21005 msgstr "Guardar com"
21009 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
21012 msgid "Device to use for rendering"
21013 msgstr "Guardar com"
21016 msgid "Use CPU for rendering"
21017 msgstr "Guardar com"
21020 msgid "GPU Compute"
21021 msgstr "Seleccionar fila"
21024 msgid "Dicing Rate"
21028 msgid "Diffuse Bounces"
21029 msgstr "Comprimir Dades"
21032 msgid "Diffuse Samples"
21033 msgstr "Comprimir Dades"
21036 msgid "Number of diffuse bounce samples to render for each AA sample"
21037 msgstr "Seleccionar connectats"
21040 msgid "Feature Set"
21044 msgid "Feature set to use for rendering"
21045 msgstr "Guardar com"
21048 msgid "Pixel filter type"
21049 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
21053 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
21056 msgid "Filter Width"
21060 msgid "Pixel filter width"
21061 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
21064 msgid "Glossy Bounces"
21068 msgid "Glossy Samples"
21069 msgstr "Esborrar Rotació"
21072 msgid "Number of glossy bounce samples to render for each AA sample"
21073 msgstr "Seleccionar connectats"
21076 msgid "Mesh Light Samples"
21077 msgstr "Esborrar Rotació"
21080 msgid "Number of mesh emission light samples to render for each AA sample"
21081 msgstr "Seleccionar connectats"
21084 msgid "Number of antialiasing samples to render in the viewport, unlimited if 0"
21088 msgid "Pause Preview"
21092 msgid "Start Resolution"
21093 msgstr "Seleccionar connectats"
21096 msgid "Number of samples to render for each pixel"
21097 msgstr "Seleccionar connectats"
21100 msgid "Tile order for rendering"
21101 msgstr "Guardar com"
21104 msgid "Right to Left"
21108 msgid "Left to Right"
21112 msgid "Top to Bottom"
21116 msgid "Bottom to Top"
21120 msgid "Transmission Bounces"
21121 msgstr "Esborrar Rotació"
21124 msgid "Transmission Samples"
21125 msgstr "Esborrar Rotació"
21128 msgid "Number of transmission bounce samples to render for each AA sample"
21129 msgstr "Seleccionar connectats"
21132 msgid "Transparent Max Bounces"
21133 msgstr "Seleccionar connectats"
21136 msgid "Progressive Refine"
21140 msgid "Glossy Color"
21141 msgstr "Comprimir Dades"
21144 msgid "Map Resolution"
21145 msgstr "Seleccionar connectats"
21148 msgid "MO File Path"
21152 msgid "Language Name"
21156 msgid "PO File Path"
21160 msgid "Language ID"
21168 msgid "POT File Path"
21172 msgid "Operator File List Element"
21176 msgid "Operator Mouse Path"
21180 msgid "Time of mouse location"
21181 msgstr "Seleccionar connectats"
21184 msgid "Operator Stroke Element"
21188 msgid "Is Stroke Start"
21189 msgstr "Començar Joc"
21192 msgid "Tablet pressure"
21196 msgid "Selected UV Element"
21197 msgstr "Moure a Capa"
21200 msgid "Element Index"
21201 msgstr "Crea Segment"
21205 msgstr "Image Displist"
21208 msgid "ID Property"
21209 msgstr "Image Displist"
21216 msgid "Region height"
21217 msgstr "Seleccionar fila"
21220 msgid "Type of this region"
21221 msgstr "Image Displist"
21228 msgid "2D view of the region"
21229 msgstr "Image Displist"
21232 msgid "Region width"
21233 msgstr "Seleccionar fila"
21236 msgid "3D View Region"
21240 msgid "Perspective Matrix"
21241 msgstr "Moure a Capa"
21244 msgid "Camera Offset"
21248 msgid "Camera Zoom"
21252 msgid "Zoom factor in camera view"
21253 msgstr "Amagar Seleccionats"
21256 msgid "View Location"
21257 msgstr "Esborrar Rotació"
21260 msgid "View pivot location"
21261 msgstr "Esborrar Rotació"
21264 msgid "View Matrix"
21265 msgstr "Esborrar Rotació"
21268 msgid "View Perspective"
21269 msgstr "Amagar Seleccionats"
21272 msgid "View Rotation"
21273 msgstr "Esborrar Rotació"
21276 msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)"
21277 msgstr "Esborrar Rotació"
21280 msgid "Deliver diffuse color pass"
21281 msgstr "Comprimir Dades"
21284 msgid "Deliver diffuse direct pass"
21285 msgstr "Seleccionar amb límit"
21288 msgid "Deliver diffuse indirect pass"
21289 msgstr "Canviar Str"
21292 msgid "Deliver glossy direct pass"
21293 msgstr "Seleccionar amb límit"
21296 msgid "Deliver glossy indirect pass"
21297 msgstr "Canviar Str"
21300 msgid "Deliver material index pass"
21301 msgstr "Canviar Str"
21304 msgid "Deliver transmission color pass"
21305 msgstr "Esborrar Rotació"
21308 msgid "Deliver transmission direct pass"
21309 msgstr "Canviar Str"
21312 msgid "Deliver transmission indirect pass"
21313 msgstr "Canviar Str"
21316 msgid "Render Sky in this Layer"
21320 msgid "Render Strands in this Layer"
21324 msgid "Bake normals"
21325 msgstr "Crear Meta"
21328 msgid "Bake displacement"
21329 msgstr "Emparentar"
21336 msgid "Framerate base"
21340 msgid "Frame Map New"
21344 msgid "Movie Format"
21345 msgstr "Format de pel·lícula"
21348 msgid "Resolution %"
21349 msgstr "Seleccionar connectats"
21352 msgid "Percentage scale for render resolution"
21353 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21356 msgid "Sequencer Preview Shading"
21357 msgstr "Guardar imatge"
21360 msgid "Method to draw in the sequencer view"
21361 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21364 msgid "Display render preview"
21365 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
21368 msgid "Simplify Child Particles"
21369 msgstr "Seleccionar connectats"
21376 msgid "Color to use for stamp text"
21377 msgstr "Seleccionar connectats"
21380 msgid "Stamp Note Text"
21384 msgid "Threads Mode"
21385 msgstr "Pintura Vectorial"
21388 msgid "Horizontal tile size to use while rendering"
21389 msgstr "Guardar com"
21392 msgid "Vertical tile size to use while rendering"
21393 msgstr "Guardar com"
21396 msgid "Low Resolution Mesh"
21397 msgstr "Seleccionar connectats"
21400 msgid "File Extensions"
21401 msgstr "Extensions de Fitxer"
21404 msgid "Persistent Data"
21405 msgstr "Seleccionar fila"
21408 msgid "Placeholders"
21409 msgstr "Marcadors de posició"
21412 msgid "Save Buffers"
21416 msgid "Stamp Camera"
21417 msgstr "Seleccionar fila"
21424 msgid "Stamp Filename"
21428 msgid "Stamp Frame"
21429 msgstr "Començar Joc"
21432 msgid "Stamp Marker"
21433 msgstr "Menú Esborrar"
21436 msgid "Stamp Render Time"
21440 msgid "Stamp Scene"
21441 msgstr "Esborrar Str"
21444 msgid "Stamp Sequence Strip"
21445 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21448 msgid "Render Slot"
21452 msgid "Breaking Threshold"
21453 msgstr "Corba de Bezier"
21456 msgid "Disable Collisions"
21460 msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies"
21464 msgid "Enable this constraint"
21465 msgstr "Afegir Tira"
21469 msgstr "Comprimir Dades"
21473 msgstr "Comprimir Dades"
21476 msgid "Solver Iterations"
21477 msgstr "Esborrar Rotació"
21484 msgid "Damping on the X axis"
21492 msgid "Damping on the Y axis"
21500 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
21501 msgstr "Afegir Tira"
21517 msgstr "Seleccionar fila"
21521 msgstr "Seleccionar fila"
21525 msgstr "Seleccionar fila"
21528 msgid "Angular Damping"
21529 msgstr "Image Displist"
21532 msgid "Collision Margin"
21536 msgid "Collision Shape"
21540 msgid "Linear Damping"
21544 msgid "Interaction Radius"
21545 msgstr "Esborrar Rotació"
21548 msgid "Fluid interaction radius"
21549 msgstr "Esborrar Rotació"
21552 msgid "Linear viscosity"
21557 msgstr "Plasticitat"
21560 msgid "Repulsion Factor"
21561 msgstr "Seleccionar connectats"
21564 msgid "Rest Density"
21565 msgstr "Seleccionar fila"
21569 msgstr "Seleccionar fila"
21572 msgid "Double-Density"
21573 msgstr "Seleccionar fila"
21576 msgid "Spring Force"
21577 msgstr "Seleccionar fila"
21580 msgid "Spring force"
21581 msgstr "Seleccionar fila"
21584 msgid "Spring Frames"
21588 msgid "Factor Density"
21589 msgstr "Seleccionar fila"
21592 msgid "Factor Radius"
21596 msgid "Factor Repulsion"
21600 msgid "Factor Rest Length"
21601 msgstr "Esborrar Origen"
21604 msgid "Initial Rest Length"
21605 msgstr "Esborrar Origen"
21608 msgid "Waveform Mode"
21609 msgstr "Esborrar Rotació"
21612 msgid "Sequence strip in the sequence editor"
21613 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21616 msgid "Blend Opacity"
21620 msgid "Y position of the sequence strip"
21621 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21628 msgid "Start Offset"
21636 msgid "Start Still"
21640 msgid "Left Handle Selected"
21641 msgstr "Amagar Seleccionats"
21644 msgid "Right Handle Selected"
21645 msgstr "Autotangents"
21648 msgid "Use Linear Modifiers"
21649 msgstr "Esborrar tot"
21652 msgid "Effect Sequence"
21653 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21656 msgid "Multiply Colors"
21657 msgstr "Moure a Capa"
21660 msgid "Only display every nth frame"
21661 msgstr "Començar Joc"
21664 msgid "Flip on the X axis"
21668 msgid "Flip on the Y axis"
21672 msgid "Convert Float"
21673 msgstr "Comprimir Dades"
21676 msgid "Reverse Frames"
21677 msgstr "Començar Joc"
21680 msgid "Add Sequence"
21681 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21688 msgid "First input for the effect strip"
21689 msgstr "Seleccionar connectats"
21696 msgid "Second input for the effect strip"
21697 msgstr "(De)Seleccionar Tot"
21700 msgid "Adjustment Layer Sequence"
21701 msgstr "Moure a Capa"
21704 msgid "Animation End Offset"
21708 msgid "Animation end offset (trim end)"
21709 msgstr "Mostrar tots els fotogrames"
21712 msgid "Animation Start Offset"
21713 msgstr "Finestra de Render"
21716 msgid "Alpha Over Sequence"
21717 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21720 msgid "Alpha Under Sequence"
21721 msgstr "Mode d'Edició"
21724 msgid "Color Sequence"
21725 msgstr "Comprimir Dades"
21728 msgid "Sequence strip creating an image filled with a single color"
21729 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21732 msgid "Cross Sequence"
21733 msgstr "Comprimir Dades"
21736 msgid "Gamma Cross Sequence"
21737 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21740 msgid "Glow Sequence"
21741 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21744 msgid "Sequence strip creating a glow effect"
21745 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21748 msgid "Blur Distance"
21749 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
21752 msgid "Radius of glow effect"
21756 msgid "Boost Factor"
21757 msgstr "Desparentar"
21760 msgid "Accuracy of the blur effect"
21761 msgstr "Seleccionar connectats"
21768 msgid "Multicam Select Sequence"
21769 msgstr "Seleccionar fila"
21772 msgid "Sequence strip to perform multicam editing"
21773 msgstr "Guardar imatge"
21776 msgid "Multicam Source Channel"
21777 msgstr "Finestra de Render"
21780 msgid "Multiply Sequence"
21781 msgstr "Moure a Capa"
21784 msgid "Over Drop Sequence"
21785 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21788 msgid "SpeedControl Sequence"
21789 msgstr "Seleccionar fila"
21792 msgid "Sequence strip to control the speed of other strips"
21793 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21796 msgid "Multiply Speed"
21797 msgstr "Moure a Capa"
21800 msgid "Subtract Sequence"
21801 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21804 msgid "Transform Sequence"
21805 msgstr "Esborrar Rotació"
21808 msgid "Bilinear interpolation"
21809 msgstr "Esborrar Rotació"
21812 msgid "Bicubic interpolation"
21813 msgstr "Esborrar Rotació"
21816 msgid "Translate X"
21817 msgstr "Seleccionar connectats"
21820 msgid "Translate Y"
21821 msgstr "Seleccionar connectats"
21824 msgid "Translation Unit"
21825 msgstr "Seleccionar connectats"
21828 msgid "Wipe Sequence"
21829 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21832 msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
21833 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21837 msgstr "Seleccionar fila"
21844 msgid "Wipe direction"
21845 msgstr "Seleccionar connectats"
21852 msgid "Mask Sequence"
21853 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21856 msgid "Sequence strip to load a video from a mask"
21857 msgstr "Guardar imatge"
21860 msgid "Mask that this sequence uses"
21861 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21864 msgid "Meta Sequence"
21865 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21868 msgid "Sequence strip to group other strips as a single sequence strip"
21869 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21873 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21876 msgid "MovieClip Sequence"
21877 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21880 msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor"
21881 msgstr "Guardar imatge"
21884 msgid "Stabilize 2D Clip"
21885 msgstr "Seleccionar fila"
21888 msgid "Undistort Clip"
21889 msgstr "Seleccionar connectats"
21892 msgid "Use the undistorted version of the clip"
21893 msgstr "Seleccionar connectats"
21896 msgid "Movie Sequence"
21897 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21900 msgid "Sequence strip to load a video"
21901 msgstr "Guardar imatge"
21904 msgid "Stream Index"
21905 msgstr "Guardar com"
21908 msgid "Scene Sequence"
21909 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21912 msgid "Sequence strip to used the rendered image of a scene"
21913 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21916 msgid "Scene that this sequence uses"
21917 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21920 msgid "Sound Sequence"
21921 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21924 msgid "Sequence Color Balance Data"
21928 msgid "Inverse Gain"
21929 msgstr "Mode d'Edició"
21932 msgid "Inverse Gamma"
21933 msgstr "Mode d'Edició"
21936 msgid "Inverse Lift"
21937 msgstr "Mode d'Edició"
21940 msgid "Sequence Color Balance"
21944 msgid "Color balance parameters for a sequence strip"
21945 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21948 msgid "Sequence Crop"
21949 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21952 msgid "Cropping parameters for a sequence strip"
21953 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21956 msgid "Active Strip"
21957 msgstr "Moure a Capa"
21960 msgid "Sequencer's active strip"
21961 msgstr "Finestra de Render"
21965 msgstr "Afegir Tira"
21968 msgid "Overlay Offset"
21973 msgstr "Moure a Capa"
21976 msgid "Sequence Element"
21977 msgstr "Moure a Capa"
21980 msgid "Orig Height"
21984 msgid "Original image height"
21985 msgstr "Aspecte d'imatge"
21989 msgstr "Esborrar Origen"
21992 msgid "Original image width"
21993 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
21996 msgid "Modifier for sequence strip"
21997 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
22001 msgstr "Afegir Tira"
22004 msgid "Mask Input Type"
22005 msgstr "Moure a Capa"
22008 msgid "Use sequencer strip as mask input"
22009 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
22012 msgid "Mute this modifier"
22013 msgstr "Esborrar tot"
22016 msgid "Mute expanded settings for the modifier"
22017 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
22020 msgid "Bright/contrast modifier data for sequence strip"
22021 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
22028 msgid "Color balance modifier for sequence strip"
22029 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
22032 msgid "RGB curves modifier for sequence strip"
22033 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
22036 msgid "Curve Mapping"
22040 msgid "Hue correction modifier for sequence strip"
22041 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
22044 msgid "Proxy parameters for a sequence strip"
22045 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
22048 msgid "Use a custom directory to store data"
22049 msgstr "Esborrar Rotació"
22052 msgid "Sequence Transform"
22053 msgstr "Aplicar Deformació"
22056 msgid "Transform parameters for a sequence strip"
22057 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
22061 msgstr "Desparentar"
22065 msgstr "Seleccionar fila"
22068 msgid "Interpolation type for absolute shape keys"
22069 msgstr "Esborrar Rotació"
22072 msgid "Name of Shape Key"
22073 msgstr "Moure a Capa"
22076 msgid "Relative Key"
22077 msgstr "Esborrar Rotació"
22080 msgid "Vertex weight group, to blend with basis shape"
22081 msgstr "Pintura Vectorial"
22084 msgid "Shape Key Bezier Point"
22085 msgstr "Mode d'Edició"
22088 msgid "Handle 1 Location"
22089 msgstr "Esborrar Rotació"
22092 msgid "Handle 2 Location"
22093 msgstr "Esborrar Rotació"
22096 msgid "Shape Key Curve Point"
22097 msgstr "Seleccionar connectats"
22100 msgid "Shape Key Point"
22101 msgstr "Seleccionar fila"
22104 msgid "Point in a shape key"
22105 msgstr "Començar Joc"
22108 msgid "Make edges 'sail'"
22109 msgstr "Crear aresta/cara"
22112 msgid "Aerodynamics Type"
22113 msgstr "Autotangents"
22117 msgstr "Calcular Normals"
22120 msgid "Collision Type"
22124 msgid "Choose Collision Type"
22132 msgid "Edge spring friction"
22133 msgstr "Seleccionar fila"
22136 msgid "Error Limit"
22137 msgstr "Seleccionar fila"
22140 msgid "Gravitation"
22141 msgstr "Finestra de Render"
22144 msgid "Permanent deform"
22152 msgid "Estimated rotation matrix"
22153 msgstr "Esborrar Rotació"
22156 msgid "Scale Matrix"
22160 msgid "Estimated scale matrix"
22161 msgstr "Activar càlcul d'ombres"
22164 msgid "Edge Collision"
22172 msgid "Face Collision"
22177 msgstr "Feu servir objectiu"
22180 msgid "Goal Vertex Group"
22181 msgstr "Pintura Vectorial"
22184 msgid "Spring Vertex Group"
22185 msgstr "Pintura Vectorial"
22188 msgid "Space data type"
22189 msgstr "Seleccionar fila"
22192 msgid "Space Clip Editor"
22193 msgstr "Image Displist"
22196 msgid "Clip editor space data"
22197 msgstr "Image Displist"
22200 msgid "Lock to Selection"
22201 msgstr "Seleccionar connectats"
22204 msgid "Lock to Time Cursor"
22205 msgstr "Seleccionar connectats"
22212 msgid "Length of displaying path, in frames"
22216 msgid "Pivot around the median point of selected objects"
22217 msgstr "Seleccionar connectats"
22220 msgid "Show Blue Channel"
22221 msgstr "Finestra de Render"
22224 msgid "Show Bundles"
22225 msgstr "Autotangents"
22228 msgid "Show projection of 3D markers into footage"
22229 msgstr "Seleccionar connectats"
22232 msgid "Show Disabled"
22236 msgid "Show Filters"
22237 msgstr "Moure a Capa"
22240 msgid "Show filters for graph editor"
22241 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
22244 msgid "Show Frames"
22248 msgid "Show Green Channel"
22249 msgstr "Finestra de Render"
22253 msgstr "Moure a Capa"
22256 msgid "Show Marker Pattern"
22257 msgstr "Esborrar Rotació"
22260 msgid "Show Marker Search"
22268 msgid "Show Red Channel"
22269 msgstr "Finestra de Render"
22272 msgid "Show Seconds"
22276 msgid "Show Stable"
22277 msgstr "Esborrar Rotació"
22280 msgid "Show Tiny Markers"
22281 msgstr "Guardar imatge"
22284 msgid "Show Track Path"
22288 msgid "Display frame in grayscale mode"
22289 msgstr "Finestra de Render"
22292 msgid "Manual Calibration"
22293 msgstr "Seleccionar connectats"
22296 msgid "Type of the clip editor view"
22297 msgstr "Image Displist"
22300 msgid "Show graph view for active element"
22301 msgstr "Esborrar Rotació"
22304 msgid "Dopesheet view for tracking data"
22305 msgstr "Afegir Tira"
22308 msgid "Space Console"
22309 msgstr "Seleccionar fila"
22313 msgstr "Autotangents"
22316 msgid "Nearest Frame"
22317 msgstr "Començar Joc"
22320 msgid "Nearest Second"
22324 msgid "Nearest Marker"
22325 msgstr "Menú Esborrar"
22328 msgid "Snap to nearest marker"
22329 msgstr "Moure a Capa"
22332 msgid "Show the active object's Dynamic Paint cache"
22333 msgstr "Seleccionar connectats"
22336 msgid "Show the active object's Rigid Body cache"
22337 msgstr "Seleccionar connectats"
22340 msgid "Settings for filtering animation data"
22341 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
22344 msgid "Edit all keyframes in scene"
22345 msgstr "Seleccionar connectats"
22348 msgid "Action Editor"
22349 msgstr "Image Displist"
22352 msgid "Show Pose Markers"
22353 msgstr "Guardar imatge"
22356 msgid "Show Sliders"
22357 msgstr "Moure a Capa"
22360 msgid "Sync Markers"
22361 msgstr "Menú Esborrar"
22364 msgid "Active Operator"
22365 msgstr "Moure a Capa"
22368 msgid "Filebrowser Parameter"
22369 msgstr "Seleccionar fila"
22372 msgid "System Bookmarks"
22373 msgstr "Menú Esborrar"
22376 msgid "Space Graph Editor"
22377 msgstr "Image Displist"
22380 msgid "Graph Editor space data"
22381 msgstr "Image Displist"
22384 msgid "Cursor Y-Value"
22385 msgstr "Image Displist"
22388 msgid "Has Ghost Curves"
22389 msgstr "Afegir Tira"
22392 msgid "Edit drivers"
22393 msgstr "Mode d'Edició"
22396 msgid "Individual Centers"
22400 msgid "Show Cursor"
22401 msgstr "Seleccionar connectats"
22404 msgid "Show 2D cursor"
22405 msgstr "Seleccionar connectats"
22408 msgid "Show Handles"
22409 msgstr "Autotangents"
22412 msgid "Show handles of Bezier control points"
22413 msgstr "Seleccionar connectats"
22416 msgid "AutoMerge Keyframes"
22417 msgstr "Començar Joc"
22420 msgid "Only Selected Curve Keyframes"
22424 msgid "Only Selected Keyframes Handles"
22428 msgid "Only show and edit handles of selected keyframes"
22429 msgstr "Seleccionar connectats"
22432 msgid "Space Image Editor"
22433 msgstr "Image Displist"
22436 msgid "2D Cursor Location"
22437 msgstr "Esborrar Posició"
22440 msgid "2D cursor location for this view"
22441 msgstr "Seleccionar connectats"
22444 msgid "Color and Alpha"
22445 msgstr "Desparentar"
22453 msgstr "Image Displist"
22456 msgid "2D image painting mode"
22457 msgstr "Image Displist"
22460 msgid "Mask editing"
22464 msgid "Rotation/Scaling Pivot"
22465 msgstr "Esborrar Rotació"
22468 msgid "Show Mask Editor"
22472 msgid "Show Mask editing related properties"
22473 msgstr "Esborrar Str"
22477 msgstr "Esborrar Str"
22480 msgid "Show Render"
22484 msgid "Show UV Editor"
22485 msgstr "Image Displist"
22489 msgstr "Image Displist"
22492 msgid "Update Automatically"
22493 msgstr "Autocomençar"
22496 msgid "UV editor settings"
22497 msgstr "Guardar preferències"
22500 msgid "Zoom factor"
22505 msgstr "Seleccionar fila"
22509 msgstr "Moure a Capa"
22512 msgid "Display debug reporting info"
22513 msgstr "Comprimir Dades"
22517 msgstr "Seleccionar fila"
22520 msgid "Display error text"
22521 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
22525 msgstr "Moure a Capa"
22528 msgid "Display general information"
22529 msgstr "Finestra de Render"
22532 msgid "Show Operator"
22533 msgstr "Esborrar Rotació"
22536 msgid "Display the operator log"
22541 msgstr "Moure a Capa"
22544 msgid "Display warnings"
22545 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
22548 msgid "Space Nla Editor"
22549 msgstr "Image Displist"
22552 msgid "Show Control F-Curves"
22553 msgstr "Moure a Capa"
22556 msgid "Space Node Editor"
22557 msgstr "Image Displist"
22560 msgid "Node editor space data"
22561 msgstr "Image Displist"
22564 msgid "Backdrop Zoom"
22565 msgstr "Seleccionar amb límit"
22568 msgid "Cursor Location"
22569 msgstr "Esborrar Posició"
22576 msgid "Shader Type"
22577 msgstr "Seleccionar fila"
22580 msgid "Type of data to take shader from"
22581 msgstr "Image Displist"
22584 msgid "Texture Type"
22588 msgid "Auto Render"
22592 msgid "Space Outliner"
22593 msgstr "Image Displist"
22596 msgid "Outliner space data"
22597 msgstr "Image Displist"
22600 msgid "Blender File"
22604 msgid "Display Filter"
22605 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
22608 msgid "Properties Space"
22609 msgstr "Image Displist"
22612 msgid "Properties space data"
22613 msgstr "Image Displist"
22620 msgid "Space Sequence Editor"
22621 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
22624 msgid "Sequence editor space data"
22628 msgid "Display Channel"
22629 msgstr "Amagar Seleccionats"
22632 msgid "Luma Waveform"
22633 msgstr "Esborrar Rotació"
22636 msgid "Overlay Type"
22637 msgstr "Seleccionar fila"
22641 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
22644 msgid "Show reference frame only"
22645 msgstr "Finestra de Render"
22649 msgstr "Començar Joc"
22652 msgid "Show current frame only"
22657 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
22660 msgid "Scene render size"
22661 msgstr "Fixar Límits"
22664 msgid "Proxy size 100%"
22665 msgstr "Fixar Límits"
22668 msgid "Separate Colors"
22676 msgid "Space Text Editor"
22677 msgstr "Image Displist"
22680 msgid "Text editor space data"
22681 msgstr "Image Displist"
22688 msgid "Replace Text"
22692 msgid "Highlight Line"
22696 msgid "Highlight the current line"
22697 msgstr "Amagar Seleccionats"
22700 msgid "Line Numbers"
22704 msgid "Show Margin"
22705 msgstr "Mostrar Marge"
22708 msgid "Show right margin"
22709 msgstr "Mostrar fotogrames per segon i perfil"
22713 msgstr "Ajust de línia"
22717 msgstr "Image Displist"
22720 msgid "3D View Space"
22724 msgid "Lock to Bone"
22725 msgstr "Seleccionar connectats"
22728 msgid "Lock Camera to View"
22732 msgid "Lock to Cursor"
22733 msgstr "Seleccionar connectats"
22736 msgid "3D View center is locked to the cursor's position"
22737 msgstr "Esborrar Rotació"
22740 msgid "Lock to Object"
22745 msgstr "Seleccionar fila"
22748 msgid "Show 3D Marker Names"
22752 msgid "Show names for reconstructed tracks objects"
22756 msgid "Show Camera Path"
22757 msgstr "Esborrar Rotació"
22760 msgid "Show reconstructed camera path"
22761 msgstr "Seleccionar connectats"
22764 msgid "Show Reconstruction"
22765 msgstr "Seleccionar connectats"
22768 msgid "Tracks Size"
22769 msgstr "Crear Pista"
22772 msgid "Tracks Display Type"
22776 msgid "Viewport display style for tracks"
22777 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
22780 msgid "Space UV Editor"
22781 msgstr "Image Displist"
22784 msgid "Type of stretch to draw"
22785 msgstr "Image Displist"
22788 msgid "Constrain to Image Bounds"
22789 msgstr "Afegir Tira"
22792 msgid "Snap to Pixels"
22793 msgstr "Afegir Tira"
22796 msgid "Sticky Selection Mode"
22797 msgstr "Seleccionar connectats"
22800 msgid "Shared Location"
22801 msgstr "Esborrar Posició"
22804 msgid "Shared Vertex"
22805 msgstr "Moure a Capa"
22808 msgid "Bezier Points"
22809 msgstr "Corba de Bezier"
22812 msgid "Collection of points for Bezier curves only"
22813 msgstr "Seleccionar connectats"
22816 msgid "Character Index"
22817 msgstr "Guardar com"
22820 msgid "Hide this curve in Edit mode"
22821 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
22825 msgstr "Seleccionar amb límit"
22829 msgstr "Seleccionar amb límit"
22840 msgid "Radius Interpolation"
22841 msgstr "Esborrar Rotació"
22844 msgid "Tilt Interpolation"
22845 msgstr "Esborrar Rotació"
22849 msgstr "Corba de Bezier"
22853 msgstr "Corba de Bezier"
22856 msgid "NURBS weight"
22860 msgid "Stereo Mode"
22861 msgstr "Mode d'Edició"
22865 msgstr "Image Displist"
22869 msgstr "Image Displist"
22873 msgstr "Image Displist"
22880 msgid "Textbox Height"
22884 msgid "Textbox X Offset"
22888 msgid "Textbox Y Offset"
22893 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
22896 msgid "Texture slot name"
22900 msgid "Output Node"
22904 msgid "Brush Texture Slot"
22908 msgid "Brush texture rotation"
22909 msgstr "Esborrar Rotació"
22912 msgid "Has Texture Angle Source"
22920 msgid "Alpha Factor"
22921 msgstr "Mode d'Edició"
22924 msgid "Diffuse Color Factor"
22925 msgstr "Comprimir Dades"
22928 msgid "Use screen coordinates as texture coordinates"
22929 msgstr "Seleccionar connectats"
22932 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates"
22936 msgid "Use the original undeformed coordinates of the object"
22937 msgstr "Seleccionar connectats"
22940 msgid "Particle Settings Texture Slot"
22944 msgid "Clump Factor"
22945 msgstr "Desparentar"
22948 msgid "Damp Factor"
22952 msgid "Density Factor"
22953 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
22956 msgid "Field Factor"
22957 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
22960 msgid "Gravity Factor"
22961 msgstr "Finestra de Render"
22964 msgid "Length Factor"
22965 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
22968 msgid "Life Time Factor"
22969 msgstr "Image Displist"
22972 msgid "Rough Factor"
22973 msgstr "Calcular Normals"
22976 msgid "Size Factor"
22977 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
22980 msgid "Use linked object's coordinates for texture coordinates"
22984 msgid "Use UV coordinates for texture coordinates"
22988 msgid "Strand / Particle"
22992 msgid "Emission Time Factor"
22993 msgstr "Seleccionar connectats"
22996 msgid "Affect the particle velocity damping"
22997 msgstr "Image Displist"
23000 msgid "Affect the density of the particles"
23001 msgstr "Seleccionar connectats"
23004 msgid "Affect the particle force fields"
23005 msgstr "Image Displist"
23008 msgid "Affect the particle gravity"
23009 msgstr "Image Displist"
23016 msgid "Affect the life time of the particles"
23017 msgstr "Seleccionar connectats"
23024 msgid "Affect the particle size"
23025 msgstr "Image Displist"
23028 msgid "Affect the particle initial velocity"
23029 msgstr "Image Displist"
23032 msgid "UV map to use for mapping with UV texture coordinates"
23036 msgid "Clip Editor"
23037 msgstr "Image Displist"
23040 msgid "Name of the theme"
23041 msgstr "Nom del tema"
23044 msgid "Active Theme Area"
23045 msgstr "Moure a Capa"
23052 msgid "Theme Bone Color Set"
23053 msgstr "Desparentar"
23056 msgid "Color used for active bones"
23057 msgstr "Seleccionar connectats"
23060 msgid "Color used for the surface of bones"
23061 msgstr "Seleccionar connectats"
23064 msgid "Color used for selected bones"
23065 msgstr "Seleccionar connectats"
23068 msgid "Colored Constraints"
23069 msgstr "Afegir Tira"
23072 msgid "Theme Clip Editor"
23073 msgstr "Image Displist"
23076 msgid "Theme settings for the Movie Clip Editor"
23077 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
23080 msgid "Active Marker"
23081 msgstr "Moure a Capa"
23084 msgid "Color of active marker"
23085 msgstr "Desparentar"
23088 msgid "Disabled Marker"
23089 msgstr "Menú Esborrar"
23092 msgid "Color of disabled marker"
23093 msgstr "Desparentar"
23096 msgid "Handle Vertex"
23097 msgstr "Moure a Capa"
23100 msgid "Handle Vertex Select"
23101 msgstr "Amagar Seleccionats"
23104 msgid "Handle Vertex Size"
23105 msgstr "Pintura Vectorial"
23108 msgid "Locked Marker"
23109 msgstr "Crear Pista"
23112 msgid "Color of locked marker"
23113 msgstr "Menú Esborrar"
23116 msgid "Color of marker"
23117 msgstr "Menú Esborrar"
23120 msgid "Color of marker's outline"
23121 msgstr "Menú Esborrar"
23125 msgstr "Finestra de Render"
23128 msgid "Color of path after current frame"
23129 msgstr "Començar Joc"
23132 msgid "Path Before"
23133 msgstr "Començar Joc"
23136 msgid "Color of path before current frame"
23140 msgid "Selected Marker"
23141 msgstr "Menú Esborrar"
23144 msgid "Color of selected marker"
23145 msgstr "Menú Esborrar"
23148 msgid "Settings for space"
23149 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
23152 msgid "Settings for space list"
23153 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
23157 msgstr "Afegir Tira"
23160 msgid "Strips Selected"
23161 msgstr "Amagar Seleccionats"
23164 msgid "Theme Console"
23165 msgstr "Seleccionar fila"
23168 msgid "Theme settings for the Console"
23169 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
23173 msgstr "Seleccionar fila"
23177 msgstr "Seleccionar fila"
23184 msgid "Line Output"
23188 msgid "Active Channel Group"
23189 msgstr "Seleccionar fila"
23192 msgid "Channel Group"
23193 msgstr "Afegir Tira"
23196 msgid "Channels Selected"
23197 msgstr "Amagar Seleccionats"
23200 msgid "Keyframe Selected"
23201 msgstr "Amagar Seleccionats"
23204 msgid "Long Key Selected"
23205 msgstr "Amagar Seleccionats"
23209 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
23212 msgid "Color of summary channel"
23213 msgstr "Menú Esborrar"
23216 msgid "Value Sliders"
23217 msgstr "Moure a Capa"
23220 msgid "View Sliders"
23221 msgstr "Moure a Capa"
23224 msgid "Selected File"
23225 msgstr "Esborrar tot"
23229 msgstr "Seleccionar connectats"
23232 msgid "Kerning Style"
23233 msgstr "Moure a Capa"
23237 msgstr "Pintura Vectorial"
23240 msgid "Shadow Size"
23241 msgstr "Seleccionar fila"
23244 msgid "Shadow Alpha"
23248 msgid "Shadow X Offset"
23252 msgid "Shadow offset in pixels"
23256 msgid "Shadow Y Offset"
23260 msgid "Shadow Brightness"
23261 msgstr "Mostrar fotogrames per segon i perfil"
23264 msgid "Theme Background Color"
23265 msgstr "Desparentar"
23268 msgid "Theme settings for background colors and gradient"
23269 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
23272 msgid "Gradient Low"
23273 msgstr "Seleccionar fila"
23276 msgid "Gradient High/Off"
23277 msgstr "Seleccionar fila"
23280 msgid "Theme Graph Editor"
23281 msgstr "Image Displist"
23284 msgid "Theme settings for the graph editor"
23285 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
23288 msgid "Channels Region"
23289 msgstr "Seleccionar fila"
23292 msgid "Vertex Select"
23293 msgstr "Pintura Vectorial"
23296 msgid "Vertex Size"
23297 msgstr "Pintura Vectorial"
23300 msgid "Window Sliders"
23301 msgstr "Moure a Capa"
23304 msgid "Theme Image Editor"
23305 msgstr "Image Displist"
23308 msgid "Theme settings for the Image Editor"
23309 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
23312 msgid "Edge Select"
23313 msgstr "Seleccionar fila"
23316 msgid "Face Dot Selected"
23317 msgstr "Amagar Seleccionats"
23320 msgid "Face Selected"
23321 msgstr "Amagar Seleccionats"
23324 msgid "Face Dot Size"
23329 msgstr "Moure a Capa"
23332 msgid "Theme settings for the NLA Editor"
23333 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
23336 msgid "Active Action"
23337 msgstr "Moure a Capa"
23340 msgid "No Active Action"
23341 msgstr "Moure a Capa"
23344 msgid "Meta Strips"
23345 msgstr "Afegir Tira"
23348 msgid "Meta Strip - Unselected (for grouping related strips)"
23349 msgstr "Seleccionar connectats"
23352 msgid "Meta Strips Selected"
23353 msgstr "Amagar Seleccionats"
23356 msgid "Sound Strips"
23357 msgstr "Afegir Tira"
23360 msgid "Sound Strips Selected"
23361 msgstr "Amagar Seleccionats"
23364 msgid "Action-Clip Strip - Unselected"
23365 msgstr "Seleccionar fila"
23368 msgid "Action-Clip Strip - Selected"
23369 msgstr "Seleccionar fila"
23372 msgid "Transitions"
23373 msgstr "Seleccionar connectats"
23376 msgid "Transition Strip - Unselected"
23377 msgstr "Seleccionar connectats"
23380 msgid "Transitions Selected"
23381 msgstr "Seleccionar connectats"
23384 msgid "Transition Strip - Selected"
23385 msgstr "Seleccionar connectats"
23388 msgid "Tweak Duplicate Flag"
23392 msgid "Theme Node Editor"
23393 msgstr "Image Displist"
23396 msgid "Theme settings for the Node Editor"
23397 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
23400 msgid "Converter Node"
23401 msgstr "Comprimir Dades"
23404 msgid "Distort Node"
23405 msgstr "Seleccionar connectats"
23413 msgstr "Seleccionar fila"
23416 msgid "Node Backdrop"
23417 msgstr "Seleccionar amb límit"
23420 msgid "Node Selected"
23421 msgstr "Amagar Seleccionats"
23424 msgid "Curving of the noodle"
23425 msgstr "Comprimir Dades"
23428 msgid "Selected Text"
23429 msgstr "Seleccionar fila"
23436 msgid "Wire Select"
23437 msgstr "Amagar Seleccionats"
23440 msgid "Theme Outliner"
23444 msgid "Theme settings for the Outliner"
23445 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
23448 msgid "Filter Match"
23452 msgid "Selected Highlight"
23456 msgid "Theme Panel Color"
23457 msgstr "Desparentar"
23460 msgid "Theme settings for panel colors"
23461 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
23464 msgid "Theme Properties"
23465 msgstr "Image Displist"
23468 msgid "Theme settings for the Properties"
23469 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
23472 msgid "Theme Sequence Editor"
23473 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
23476 msgid "Theme settings for the Sequence Editor"
23477 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
23480 msgid "Audio Strip"
23481 msgstr "Afegir Tira"
23484 msgid "Draw Action"
23485 msgstr "Esborrar Rotació"
23488 msgid "Image Strip"
23489 msgstr "Zoom d'Imatge"
23493 msgstr "Afegir Tira"
23497 msgstr "Començar Joc"
23500 msgid "Preview Background"
23501 msgstr "Guardar imatge"
23504 msgid "Scene Strip"
23505 msgstr "Afegir Tira"
23508 msgid "Theme Space Settings"
23512 msgid "Window Background"
23513 msgstr "Guardar imatge"
23516 msgid "Region Background"
23517 msgstr "Guardar imatge"
23520 msgid "Region Text"
23521 msgstr "Seleccionar fila"
23524 msgid "Region Text Titles"
23525 msgstr "Seleccionar fila"
23528 msgid "Text Highlight"
23532 msgid "Theme Space List Settings"
23533 msgstr "Guardar preferències"
23536 msgid "Source List"
23540 msgid "Source List Title"
23541 msgstr "Seleccionar connectats"
23544 msgid "Widget Style"
23545 msgstr "Seleccionar connectats"
23548 msgid "Theme Text Editor"
23549 msgstr "Image Displist"
23552 msgid "Theme settings for the Text Editor"
23553 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
23556 msgid "Line Numbers Background"
23560 msgid "Syntax Numbers"
23564 msgid "Syntax Reserved"
23568 msgid "Syntax Special"
23569 msgstr "Afegir Tira"
23572 msgid "Syntax String"
23573 msgstr "Afegir Tira"
23576 msgid "Syntax Symbols"
23580 msgid "Theme User Interface"
23581 msgstr "Superfície"
23584 msgid "Theme settings for user interface elements"
23585 msgstr "Seleccionar connectats"
23589 msgstr "Desparentar"
23592 msgid "Menu Shadow Strength"
23596 msgid "Blending factor for menu shadows"
23597 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
23600 msgid "Menu Shadow Width"
23604 msgid "Box Backdrop Colors"
23605 msgstr "Seleccionar amb límit"
23608 msgid "List Item Colors"
23609 msgstr "Moure a Capa"
23612 msgid "Menu Widget Colors"
23613 msgstr "Comprimir Dades"
23616 msgid "Menu Backdrop Colors"
23617 msgstr "Seleccionar amb límit"
23620 msgid "Menu Item Colors"
23624 msgid "Number Widget Colors"
23625 msgstr "Comprimir Dades"
23628 msgid "Slider Widget Colors"
23632 msgid "Option Widget Colors"
23633 msgstr "Comprimir Dades"
23636 msgid "Radio Widget Colors"
23640 msgid "Regular Widget Colors"
23644 msgid "Scroll Widget Colors"
23648 msgid "State Colors"
23652 msgid "Text Widget Colors"
23656 msgid "Toggle Widget Colors"
23657 msgstr "Comprimir Dades"
23660 msgid "Tool Widget Colors"
23661 msgstr "Comprimir Dades"
23664 msgid "Tooltip Colors"
23665 msgstr "Moure a Capa"
23668 msgid "Theme 3D View"
23672 msgid "Theme settings for the 3D View"
23673 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
23677 msgstr "Afegir Tira"
23680 msgid "Bone Pose Active"
23681 msgstr "Moure a Capa"
23688 msgid "Bundle Solid"
23692 msgid "Camera Path"
23693 msgstr "Desparentar"
23697 msgstr "Pintura Vectorial"
23700 msgid "Edge UV Face Select"
23701 msgstr "Seleccionar fila"
23712 msgid "Edge Length Text"
23713 msgstr "Seleccionar fila"
23716 msgid "Face Angle Text"
23717 msgstr "Mode d'Edició"
23720 msgid "Face Area Text"
23721 msgstr "Corba NURBS"
23724 msgid "Face Normal"
23725 msgstr "Calcular Normals"
23728 msgid "Object Selected"
23729 msgstr "Amagar Seleccionats"
23732 msgid "Outline Width"
23733 msgstr "Amagar Seleccionats"
23737 msgstr "Seleccionar fila"
23744 msgid "Inner Selected"
23745 msgstr "Amagar Seleccionats"
23752 msgid "Text Selected"
23753 msgstr "Amagar Seleccionats"
23757 msgstr "Finestra de Render"
23760 msgid "Animated Selected"
23761 msgstr "Amagar Seleccionats"
23768 msgid "Driven Selected"
23769 msgstr "Amagar Seleccionats"
23772 msgid "Marker selection state"
23773 msgstr "Amagar Seleccionats"
23776 msgid "Window event timer"
23781 msgstr "Finestra de Render"
23784 msgid "Auto-Keying Mode"
23785 msgstr "Moure a Capa"
23788 msgid "Add & Replace"
23792 msgid "Stick stroke to other strokes"
23793 msgstr "Seleccionar connectats"
23796 msgid "Mesh Selection Mode"
23797 msgstr "Seleccionar fila"
23800 msgid "UV Local View"
23801 msgstr "Esborrar Posició"
23804 msgid "Snap Element"
23805 msgstr "Crea Segment"
23808 msgid "Type of element to snap to"
23809 msgstr "Image Displist"
23812 msgid "Snap to vertices"
23813 msgstr "Afegir Tira"
23816 msgid "Snap to edges"
23817 msgstr "Afegir Tira"
23820 msgid "Snap to faces"
23821 msgstr "Afegir Tira"
23824 msgid "Snap to volume"
23825 msgstr "Afegir Tira"
23828 msgid "Snap Node Element"
23829 msgstr "Crea Segment"
23833 msgstr "Image Displist"
23837 msgstr "Image Displist"
23840 msgid "Snap to any node border"
23841 msgstr "Moure a Capa"
23844 msgid "Snap Target"
23845 msgstr "Seleccionar fila"
23848 msgid "Snap UV Element"
23849 msgstr "Crea Segment"
23852 msgid "Unified Paint Settings"
23853 msgstr "Guardar preferències"
23856 msgid "WPaint Auto-Normalize"
23857 msgstr "Calcular Normals"
23860 msgid "Only Endpoints"
23864 msgid "Auto Keying"
23865 msgstr "Moure a Capa"
23868 msgid "Auto Keyframe Insert Keying Set"
23872 msgid "WPaint Multi-Paint"
23873 msgstr "Pintura Vectorial"
23876 msgid "Proportional Editing Objects"
23877 msgstr "Image Displist"
23880 msgid "Proportional editing mask mode"
23881 msgstr "Image Displist"
23884 msgid "Proportional editing object mode"
23885 msgstr "Image Displist"
23892 msgid "Snap during transform"
23893 msgstr "Seleccionar connectats"
23896 msgid "Snap Peel Object"
23897 msgstr "Comprimir Dades"
23900 msgid "Project Individual Elements"
23904 msgid "UV Sync Selection"
23905 msgstr "Seleccionar connectats"
23908 msgid "Relaxation Method"
23909 msgstr "Seleccionar connectats"
23912 msgid "Algorithm used for UV relaxation"
23913 msgstr "Seleccionar connectats"
23916 msgid "Use HC method for relaxation"
23917 msgstr "Esborrar Rotació"
23921 msgstr "Mode d'Edició"
23924 msgid "Sculpt All Islands"
23925 msgstr "Mode d'Edició"
23928 msgid "Lock Borders"
23932 msgid "UV Selection Mode"
23933 msgstr "Seleccionar fila"
23936 msgid "UV selection and display mode"
23937 msgstr "Seleccionar connectats"
23941 msgstr "Guardar imatge"
23944 msgid "Island selection mode"
23945 msgstr "Amagar Seleccionats"
23948 msgid "Vertex Group Weight"
23949 msgstr "Pintura Vectorial"
23952 msgid "Weight to assign in vertex groups"
23953 msgstr "Seleccionar fila"
23956 msgid "Name of the custom transform orientation"
23957 msgstr "Esborrar Rotació"
23960 msgid "Current Transform Orientation"
23961 msgstr "Esborrar Rotació"
23964 msgid "Default Layout"
23968 msgid "Grid Layout"
23972 msgid "Use Unified Radius"
23973 msgstr "Image Displist"
23976 msgid "Use Unified Strength"
23977 msgstr "Guardar preferències"
23980 msgid "Use Unified Weight"
23981 msgstr "Guardar preferències"
23985 msgstr "Desparentar"
23992 msgid "Rotation Units"
23993 msgstr "Esborrar Rotació"
24000 msgid "Separate Units"
24004 msgid "Display units in pairs (e.g. 1m 0cm)"
24005 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
24008 msgid "Solid Light"
24012 msgid "Index number of the vertex group"
24013 msgstr "Seleccionar fila"
24016 msgid "Maintain the relative weights for the group"
24017 msgstr "Seleccionar fila"
24024 msgid "Grid Scale Unit"
24025 msgstr "Desparentar"
24028 msgid "Number of subdivisions between grid lines"
24032 msgid "Normal Size"
24033 msgstr "Calcular Normals"
24036 msgid "Display size for normals in the 3D view"
24037 msgstr "Finestra de Render"
24040 msgid "Display X Axis"
24041 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
24044 msgid "Display Y Axis"
24045 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
24048 msgid "Display Z Axis"
24049 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
24052 msgid "Draw Normals"
24053 msgstr "Calcular Normals"
24056 msgid "Display 3D curve normals in editmode"
24057 msgstr "Finestra de Render"
24060 msgid "Draw Bevel Weights"
24064 msgid "Draw Creases"
24072 msgid "Display UV unwrapping seams"
24073 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
24077 msgstr "Pintura Vectorial"
24081 msgstr "Seleccionar fila"
24084 msgid "Display the index numbers of selected vertices, edges, and faces"
24085 msgstr "Seleccionar connectats"
24088 msgid "Display face normals as lines"
24089 msgstr "Finestra de Render"
24096 msgid "Display Grid Floor"
24097 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
24100 msgid "All Object Origins"
24101 msgstr "Aplicar Deformació"
24104 msgid "Outline Selected"
24105 msgstr "Amagar Seleccionats"
24108 msgid "Relationship Lines"
24109 msgstr "Esborrar Rotació"
24112 msgid "Display vertex normals as lines"
24113 msgstr "Finestra de Render"
24116 msgid "Viewport Shading"
24117 msgstr "Esborrar Rotació"
24121 msgstr "Guardar preferències"
24124 msgid "Use quadratic progression"
24125 msgstr "Esborrar Rotació"
24128 msgid "Use linear progression"
24129 msgstr "Esborrar Rotació"
24132 msgid "Inverse Quadratic"
24133 msgstr "Mode d'Edició"
24136 msgid "Use inverse quadratic progression"
24137 msgstr "Esborrar Rotació"
24140 msgid "Overall minimum intensity of the mist effect"
24141 msgstr "Seleccionar connectats"
24148 msgid "Transparency"
24149 msgstr "Seleccionar connectats"
24156 msgid "Persistent Images"
24157 msgstr "Seleccionar fila"
24162 msgstr "Seleccionar fila"
24166 msgstr "Esborrar Posició"
24170 msgstr "Esborrar Rotació"
24178 msgid "Reset Settings"
24179 msgstr "Guardar preferències"
24183 msgid "Deselect All"
24184 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
24188 msgid "Invert Selection"
24189 msgstr "Seleccionar connectats"
24197 msgid "Active object is not a mesh"
24206 msgid "Frame Numbers"
24210 msgid "Keyframe Numbers"
24218 msgid "+ Non-Grouped Keyframes"
24223 msgid "Update Paths"
24224 msgstr "Esborrar Rotació"
24228 msgid "Calculate..."
24233 msgid "Animate Path"
24234 msgstr "Finestra de Render"
24237 msgid "Extrapolate"
24238 msgstr "Esborrar Rotació"
24241 msgid "Pivot Offset"
24246 msgstr "Moure a Capa"
24249 msgid "Protected Layers:"
24255 msgstr "Seleccionar fila"
24258 msgid "Control Rotation"
24259 msgstr "Esborrar Rotació"
24264 msgstr "Zoom d'Imatge"
24271 msgid "Bold & Italic"
24290 msgstr "Començar Joc"
24294 msgid "Assign to Active Group"
24295 msgstr "Afegir Tira"
24299 msgid "Remove from Active Group"
24300 msgstr "Seleccionar fila"
24304 msgid "Remove Active Group"
24305 msgstr "Seleccionar fila"
24309 msgid "Remove All Groups"
24310 msgstr "Seleccionar fila"
24318 msgid "Lock Invert All"
24319 msgstr "Finestra de Render"
24323 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
24327 msgid "Selection to Grid"
24328 msgstr "Seleccionar connectats"
24332 msgid "Cursor to Selected"
24333 msgstr "Amagar Seleccionats"
24337 msgid "Cursor to Grid"
24338 msgstr "Seleccionar connectats"
24343 msgstr "Finestra de Render"
24347 msgid "Selection to Cursor"
24348 msgstr "Seleccionar connectats"
24352 msgstr "Seleccionar fila"
24357 msgstr "Seleccionar fila"
24362 msgstr "Esborrar Tamany"
24366 msgid "Scale Feather"
24367 msgstr "Menú Esborrar"
24371 msgid "Hide Unselected"
24372 msgstr "Amagar Seleccionats"
24381 msgstr "Moure a Capa"
24388 msgid "Strand Shape"
24389 msgstr "Moure a Capa"
24392 msgid "Jittering Amount"
24397 msgid "Current Cache to Bake"
24398 msgstr "Començar Joc"
24402 msgid "Force Field"
24403 msgstr "Guardar com"
24407 msgid "Bake All Dynamics"
24408 msgstr "Guardar com"
24412 msgid "Bake Image Sequence"
24413 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
24417 msgid "Remove Canvas"
24418 msgstr "Seleccionar fila"
24421 msgid "Use Particle's Radius"
24422 msgstr "Image Displist"
24431 msgid "Remove Brush"
24432 msgstr "Seleccionar fila"
24435 msgid "Displace Type"
24436 msgstr "Seleccionar fila"
24452 msgstr "Autocomençar"
24456 msgstr "Esborrar Rotació"
24464 msgid "Export to File"
24465 msgstr "Seleccionar fila"
24473 msgstr "Seleccionar connectats"
24481 msgstr "Crear Pista"
24484 msgid "Build Original:"
24485 msgstr "Esborrar Origen"
24488 msgid "Build Undistorted:"
24489 msgstr "Finestra de Render"
24493 msgid "Build Proxy"
24494 msgstr "Pintura Vectorial"
24498 msgid "Clear After"
24499 msgstr "Esborrar Pista"
24503 msgid "Clear Before"
24504 msgstr "Seleccionar fila"
24508 msgid "Track Backwards"
24509 msgstr "Crear Pista"
24513 msgid "Track Forwards"
24514 msgstr "Crear Pista"
24518 msgid "Track Frame Forwards"
24519 msgstr "Crear Pista"
24524 msgstr "Esborrar Posició"
24529 msgstr "Seleccionar connectats"
24533 msgstr "Menú Esborrar"
24538 msgstr "Calcular Normals"
24543 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
24548 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
24551 msgid "No active track"
24552 msgstr "Moure a Capa"
24557 msgstr "Seleccionar fila"
24562 msgstr "Seleccionar fila"
24566 msgid "Show Tracks"
24571 msgid "Enable Markers"
24572 msgstr "Menú Esborrar"
24576 msgid "Unlock Tracks"
24577 msgstr "Crear Pista"
24581 msgid "Autocomplete"
24582 msgstr "Autocomençar"
24586 msgstr "Esborrar Rotació"
24590 msgid "Before Current Frame"
24595 msgid "After Current Frame"
24596 msgstr "Començar Joc"
24600 msgid "Extrapolation Mode"
24601 msgstr "Esborrar Rotació"
24606 msgstr "Desplaçador"
24615 msgid "Keyframe Type"
24616 msgstr "Autotangents"
24620 msgid "Handle Type"
24621 msgstr "Autotangents"
24625 msgid "Interpolation Mode"
24626 msgstr "Esborrar Rotació"
24630 msgid "Columns on Selected Keys"
24631 msgstr "Amagar Seleccionats"
24635 msgid "Column on Current Frame"
24636 msgstr "Començar Joc"
24640 msgid "Columns on Selected Markers"
24641 msgstr "Menú Esborrar"
24645 msgid "Between Selected Markers"
24646 msgstr "Menú Esborrar"
24680 msgid "Invert Image Colors"
24685 msgid "Edit Externally"
24686 msgstr "Image Displist"
24691 msgstr "Guardar com"
24695 msgid "Invert Red Channel"
24696 msgstr "Finestra de Render"
24700 msgid "Invert Green Channel"
24701 msgstr "Finestra de Render"
24705 msgid "Invert Blue Channel"
24706 msgstr "Finestra de Render"
24710 msgid "Invert Alpha Channel"
24711 msgstr "Finestra de Render"
24715 msgid "Selected to Pixels"
24716 msgstr "Finestra de Render"
24720 msgid "Selected to Cursor"
24721 msgstr "Seleccionar connectats"
24725 msgid "Selected to Adjacent Unselected"
24726 msgstr "Amagar Seleccionats"
24730 msgid "Cursor to Pixels"
24731 msgstr "Amagar Seleccionats"
24736 msgstr "Desparentar"
24741 msgstr "Pintura Vectorial"
24751 msgstr "Guardar imatge"
24755 msgstr "Zoom d'Imatge"
24758 msgid "Aspect Ratio"
24759 msgstr "Moure a Capa"
24764 msgstr "Empaquetar"
24779 msgstr "Desempaquetar"
24783 msgid "Stop Tweaking Strip Actions"
24784 msgstr "Esborrar Rotació"
24788 msgid "Start Tweaking Strip Actions"
24789 msgstr "Esborrar Rotació"
24793 msgid "Add Tracks Above Selected"
24794 msgstr "Amagar Seleccionats"
24798 msgid "Remove from Frame"
24799 msgstr "Seleccionar fila"
24803 msgid "Make and Replace Links"
24804 msgstr "Guardar com"
24813 msgstr "Seleccionar fila"
24818 msgstr "Pel·lícula"
24827 msgstr "Emmagatzematge"
24851 msgid "Adjustment Layer"
24852 msgstr "Moure a Capa"
24857 msgstr "Moure a Capa"
24862 msgstr "Mode d'Edició"
24866 msgid "Alpha Under"
24867 msgstr "Mode d'Edició"
24871 msgid "Multicam Selector"
24872 msgstr "Seleccionar fila"
24876 msgid "Speed Control"
24877 msgstr "Seleccionar fila"
24886 msgid "Reload Strips and Adjust Length"
24887 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
24890 msgid "Show Grease Pencil"
24891 msgstr "Començar Joc"
24906 msgstr "Comprimir Dades"
24910 msgid "One Object Per Line"
24914 msgid "Text: External"
24915 msgstr "Image Displist"
24918 msgid "Text: Internal"
24919 msgstr "Crear Meta"
24923 msgid "Duplicate Marker"
24928 msgid "Duplicate Marker to Scene..."
24938 msgid "Render Animation"
24939 msgstr "Finestra de Render"
24943 msgid "Back to Previous"
24948 msgid "Save Copy..."
24953 msgid "Render Image"
24957 msgid "F-Curve Visibility"
24965 msgid "Playback FPS"
24966 msgstr "Finestra de Render"
24969 msgid "description"
24970 msgstr "Seleccionar connectats"
24974 msgstr "Esborrar Posició"
24978 msgstr "Esborrar Posició"
24993 msgid "Preferences:"
24994 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
24998 msgid "Interactive Mirror"
24999 msgstr "Seleccionar fila"
25003 msgid "Cursor to Active"
25004 msgstr "Seleccionar connectats"
25008 msgid "Active Camera"
25009 msgstr "Moure a Capa"
25018 msgid "Align Active Camera to View"
25019 msgstr "Amagar Seleccionats"
25023 msgid "Align Active Camera to Selected"
25024 msgstr "Amagar Seleccionats"
25033 msgid "Extend Parent"
25034 msgstr "Seleccionar fila"
25038 msgid "Extend Child"
25039 msgstr "Seleccionar fila"
25043 msgid "Select Pattern..."
25044 msgstr "Seleccionar fila"
25048 msgid "Flip Active"
25049 msgstr "Moure a Capa"
25053 msgid "Constraint Target"
25054 msgstr "Afegir Tira"
25068 msgid "Interior Faces"
25069 msgstr "Superfície"
25073 msgid "Linked Flat Faces"
25074 msgstr "Comprimir Dades"
25078 msgid "Side of Active"
25079 msgstr "Moure a Capa"
25119 msgstr "Corba de Bezier"
25123 msgid "Nurbs Curve"
25124 msgstr ">Corba Nurbs"
25128 msgid "Nurbs Circle"
25129 msgstr ">Cercle Nurbs"
25144 msgstr "Corba de Bezier"
25148 msgid "Make Proxy..."
25149 msgstr "Emparentar"
25153 msgid "Make Local..."
25154 msgstr "Esborrar Posició"
25158 msgid "Insert Keyframe..."
25163 msgid "Delete Keyframes..."
25168 msgid "Clear Keyframes..."
25173 msgid "Change Keying Set..."
25174 msgstr "Canviar Str"
25178 msgid "Bake Action..."
25179 msgstr "Esborrar Rotació"
25183 msgid "Change Shape"
25188 msgid "Copy from Active"
25189 msgstr "Moure a Capa"
25194 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
25199 msgstr "Esborrar Origen"
25208 msgid "Object & Data"
25209 msgstr "Comprimir Dades"
25213 msgid "Object Animation"
25214 msgstr "Finestra de Render"
25218 msgid "Normalize All"
25219 msgstr "Calcular Normals"
25224 msgstr "Calcular Normals"
25229 msgstr "Esborrar Tamany"
25233 msgid "Limit Total"
25234 msgstr "Desparentar"
25238 msgid "Fix Deforms"
25239 msgstr "Esborrar Rotació"
25243 msgid "Show Bounding Box"
25244 msgstr "Autotangents"
25248 msgid "Hide Bounding Box"
25249 msgstr "Autotangents"
25253 msgid "Hide Masked"
25254 msgstr "Menú Esborrar"
25258 msgid "Invert Mask"
25259 msgstr "Finestra de Render"
25269 msgstr "Esborrar Pista"
25273 msgid "Change Armature Layers..."
25278 msgid "Change Bone Layers..."
25282 msgid "Bone Settings"
25288 msgstr "Esborrar Rotació"
25292 msgid "Add Pose..."
25293 msgstr "Corba de Bezier"
25297 msgid "Rename Pose..."
25298 msgstr "Seleccionar fila"
25302 msgid "Remove Pose..."
25303 msgstr "Seleccionar fila"
25312 msgid "Sharp Edges"
25313 msgstr "Seleccionar fila"
25318 msgstr "Moure a Capa"
25322 msgid "View Selected"
25323 msgstr "Amagar Seleccionats"
25327 msgid "Move Texture Space"
25332 msgid "Scale Texture Space"
25337 msgid "Align to Transform Orientation"
25338 msgstr "Esborrar Rotació"
25342 msgid "Non Manifold"
25343 msgstr "Seleccionar fila"
25353 msgstr "Moure a Capa"
25357 msgid "Add Passive"
25362 msgid "Objects to Scene..."
25367 msgid "Hook to Selected Object Bone"
25368 msgstr "Seleccionar connectats"
25372 msgid "Transfer Weights"
25377 msgid "To Next Keyframe"
25382 msgid "To Last Keyframe (Make Cyclic)"
25383 msgstr "Començar Joc"
25387 msgid "On Selected Markers"
25388 msgstr "Menú Esborrar"
25392 msgid "Paste X-Flipped Pose"
25393 msgstr "Esborrar tot"
25397 msgid "Clear Sharp"
25398 msgstr "Desparentar"
25402 msgid "Rotate Edge CW"
25403 msgstr "Esborrar Rotació"
25407 msgid "Rotate Edge CCW"
25408 msgstr "Esborrar Rotació"
25412 msgid "Recalculate Inside"
25417 msgid "Toggle Bold"
25422 msgid "Toggle Italic"
25427 msgid "Toggle Underline"
25432 msgid "Toggle Small Caps"
25438 msgstr "Seleccionar fila"
25442 msgid "Assign to Group"
25443 msgstr "Afegir Tira"
25447 msgid "Remove from All"
25448 msgstr "Seleccionar fila"
25452 msgid "Camera Lens Angle"
25453 msgstr "Desparentar"
25457 msgid "Camera Lens Scale"
25458 msgstr "Desparentar"
25462 msgid "Extrude Size"
25463 msgstr "Extrusionar"
25467 msgid "DOF Distance"
25468 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
25472 msgid "Empty Draw Size"
25473 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
25478 msgstr "Calcular Normals"
25482 msgstr "Moure a Capa"
25485 msgid "Auto Normalize"
25486 msgstr "Calcular Normals"
25489 msgid "Multi-Paint"
25490 msgstr "Image Displist"
25495 msgstr "Image Displist"
25500 msgstr "Aplicar Tamany/Rotació"
25504 msgid "Apply Camera Image"
25509 msgstr "Finestra de Render"
25512 msgid "No AnimData to set action on"
25513 msgstr "Seleccionar connectats"
25516 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
25517 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
25520 msgid "Invalid resolution"
25521 msgstr "Seleccionar connectats"
25532 msgid "No valid data to read!"
25537 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
25540 msgid "Undefined Type"
25544 msgid "No valid formats found"
25545 msgstr "Esborrar Rotació"
25548 msgid "Unable to read"
25549 msgstr "Seleccionar amb límit"
25552 msgid "Unable to open"
25553 msgstr "Seleccionar amb límit"
25556 msgid "Could not connect vertices"
25557 msgstr "Image Displist"
25560 msgid "Could not dissolve faces"
25561 msgstr "Amagar Seleccionats"
25564 msgid "Invalid selection"
25565 msgstr "Seleccionar connectats"
25568 msgid "Internal mesh error"
25569 msgstr "Seleccionar fila"
25572 msgid "Could not create merged face"
25573 msgstr "Esborrar Rotació"
25580 msgid "Scene not found"
25584 msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
25585 msgstr "Seleccionar connectats"
25588 msgid "Poly Order:"
25589 msgstr "Seleccionar fila"
25593 msgstr "Començar Joc"
25597 msgstr "Mode d'Edició"
25600 msgid "Control Points:"
25601 msgstr "Esborrar Rotació"
25608 msgid "Coefficient of x"
25609 msgstr "Esborrar Rotació"
25612 msgid "Second coefficient"
25616 msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
25617 msgstr "Seleccionar connectats"
25620 msgid "Delete envelope control point"
25621 msgstr "Afegir Tira"
25624 msgid "Delete F-Curve Modifier"
25625 msgstr "Comprimir Dades"
25628 msgid "No selected F-Curves to paste into"
25629 msgstr "Seleccionar connectats"
25632 msgid "No F-Curve to add keyframes to"
25636 msgid "No suitable context info for active keying set"
25637 msgstr "Canviar Str"
25640 msgid "Keying set failed to insert any keyframes"
25644 msgid "No active Keying Set"
25645 msgstr "Canviar Str"
25648 msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
25652 msgid "Cannot remove built in keying set"
25653 msgstr "Canviar Str"
25656 msgid "Cannot add property to built in keying set"
25657 msgstr "Moure a Capa"
25660 msgid "Cannot remove property from built in keying set"
25661 msgstr "Moure a Capa"
25664 msgid "Property removed from Keying Set"
25665 msgstr "Moure a Capa"
25668 msgid "No active bone set"
25669 msgstr "Moure a Capa"
25672 msgid "No joints selected"
25673 msgstr "Seleccionar fila"
25676 msgid "Same bone selected..."
25677 msgstr "Amagar Seleccionats"
25680 msgid "Operation requires an active bone"
25681 msgstr "Canviar Str"
25688 msgid "Add New (Current Frame)"
25689 msgstr "Començar Joc"
25692 msgid "No action to validate"
25696 msgid "Object does not have pose lib data"
25697 msgstr "Comprimir Dades"
25700 msgid "Invalid index for pose"
25701 msgstr "Moure a Capa"
25704 msgid "Object does not have a valid pose lib"
25705 msgstr "Comprimir Dades"
25708 msgid "Pose lib had no active pose"
25709 msgstr "Seleccionar fila"
25712 msgid "No keyframes to slide between"
25716 msgid "No pose to copy"
25717 msgstr "Image Displist"
25720 msgid "Copy buffer is empty"
25721 msgstr "Seleccionar connectats"
25724 msgid "Not yet implemented"
25725 msgstr "Encara no s'ha implementat"
25728 msgid "Too few selections to merge"
25729 msgstr "Seleccionar connectats"
25732 msgid "Resolution does not match"
25733 msgstr "Seleccionar connectats"
25736 msgid "Cannot make segment"
25737 msgstr "Emparentar"
25740 msgid "Cannot spin"
25741 msgstr "Image Displist"
25744 msgid "Text too long"
25748 msgid "Cannot paint stroke"
25749 msgstr "Image Displist"
25752 msgid "No keyframes copied to keyframes copy/paste buffer"
25753 msgstr "Seleccionar connectats"
25756 msgid "No Grease Pencil data to work on"
25757 msgstr "Començar Joc"
25760 msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
25761 msgstr "Començar Joc"
25764 msgid "No grease pencil data"
25765 msgstr "Començar Joc"
25768 msgid "No active frame to delete"
25769 msgstr "Amagar Seleccionats"
25773 msgid "Change Shortcut"
25778 msgid "Replace Keyframes"
25783 msgid "Replace Single Keyframe"
25788 msgid "Delete Single Keyframe"
25793 msgid "Replace Keyframe"
25798 msgid "Insert Single Keyframe"
25803 msgid "Clear Keyframes"
25808 msgid "Clear Single Keyframes"
25813 msgid "Delete Drivers"
25814 msgstr "Menú Esborrar"
25818 msgid "Delete Single Driver"
25819 msgstr "Esborrar tot"
25823 msgid "Delete Driver"
25824 msgstr "Corba NURBS"
25828 msgid "Add All to Keying Set"
25829 msgstr "Moure a Capa"
25833 msgid "Add Single to Keying Set"
25834 msgstr "Moure a Capa"
25838 msgid "Reset All to Default Values"
25839 msgstr "Començar Joc"
25843 msgid "Reset Single to Default Value"
25844 msgstr "Començar Joc"
25848 msgid "Remove Shortcut"
25849 msgstr "Afegir Tira"
25853 msgid "Online Manual"
25857 msgid "(Gamma Corrected)"
25858 msgstr "Seleccionar connectats"
25861 msgid "No Properties"
25862 msgstr "Image Displist"
25865 msgid "Use Clipping"
25866 msgstr "Esborrar Rotació"
25869 msgid "Extend Horizontal"
25870 msgstr "Seleccionar fila"
25873 msgid "Reset Curve"
25874 msgstr "Corba NURBS"
25877 msgid "Anim Player"
25878 msgstr "Finestra de Render"
25881 msgid "Reset operator defaults"
25882 msgstr "Començar Joc"
25885 msgid "Proxy Protected"
25886 msgstr "Comprimir Dades"
25889 msgid "Delete the active position"
25890 msgstr "Esborrar Rotació"
25901 msgid "Clipping Options"
25902 msgstr "Esborrar Rotació"
25905 msgid "Delete points"
25906 msgstr "Afegir Tira"
25909 msgid "Stop animation playback"
25910 msgstr "Finestra de Render"
26008 msgctxt "ParticleSettings"
26019 msgstr "%d elements"
26022 msgid "No filename given"
26026 msgid "Not a valid selection for extrude"
26027 msgstr "Seleccionar connectats"
26030 msgid "Cannot rip selected faces"
26031 msgstr "Amagar Seleccionats"
26034 msgid "Does not work in face selection mode"
26035 msgstr "Seleccionar connectats"
26038 msgid "Selected faces must be triangles or quads"
26039 msgstr "Amagar Seleccionats"
26042 msgid "Nothing selected"
26043 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
26046 msgid "Selection not supported in object mode"
26050 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
26051 msgstr "Seleccionar connectats"
26054 msgid "Cannot add edges in edit mode"
26055 msgstr "Seleccionar connectats"
26058 msgid "Cannot add loops in edit mode"
26059 msgstr "Seleccionar connectats"
26062 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
26063 msgstr "Seleccionar connectats"
26066 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
26067 msgstr "Image Displist"
26070 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
26071 msgstr "Image Displist"
26074 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
26075 msgstr "Finestra de Render"
26078 msgid "Cannot remove more edges than the mesh contains"
26079 msgstr "Finestra de Render"
26082 msgid "Cannot join while in edit mode"
26083 msgstr "Finestra de Render"
26086 msgid "Active object is not a selected mesh"
26087 msgstr "Seleccionar connectats"
26090 msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
26091 msgstr "Seleccionar connectats"
26094 msgid "Cannot create editmode armature"
26098 msgid "Child Of constraint not found"
26099 msgstr "Afegir Tira"
26102 msgid "Follow Path constraint not found"
26103 msgstr "Afegir Tira"
26106 msgid "No active bone with constraints for copying"
26107 msgstr "Amagar Seleccionats"
26110 msgid "No active object to add constraint to"
26114 msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
26118 msgid "Bone already has an IK constraint"
26119 msgstr "Afegir Tira"
26122 msgid "Cannot apply modifier for this object type"
26126 msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
26127 msgstr "Seleccionar connectats"
26130 msgid "Armature has no active object bone"
26131 msgstr "Seleccionar connectats"
26134 msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
26135 msgstr "Seleccionar connectats"
26138 msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
26139 msgstr "Seleccionar connectats"
26142 msgid "Could not find hook modifier"
26143 msgstr "Esborrar tot"
26146 msgid "Cannot move beyond a non-deforming modifier"
26147 msgstr "Esborrar Rotació"
26150 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
26151 msgstr "Finestra de Render"
26154 msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
26155 msgstr "Finestra de Render"
26158 msgid "Set Parent To"
26159 msgstr "Seleccionar fila"
26162 msgid "Object (Keep Transform)"
26163 msgstr "Aplicar Deformació"
26166 msgid "Select either 1 or 3 vertices to parent to"
26167 msgstr "Seleccionar connectats"
26170 msgid "Loop in parents"
26171 msgstr "Seleccionar fila"
26174 msgid "No active bone"
26175 msgstr "Moure a Capa"
26178 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
26182 msgid "Could not find scene"
26183 msgstr "Amagar Seleccionats"
26186 msgid "Cannot link objects into the same scene"
26187 msgstr "Moure a Capa"
26190 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
26194 msgid "No active object"
26195 msgstr "Seleccionar connectats"
26198 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
26202 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
26206 msgid "No frames to bake"
26210 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
26214 msgid "Scene has no camera"
26215 msgstr "Moure a Capa"
26218 msgid "Unable to remove material slot in edit mode"
26219 msgstr "Seleccionar connectats"
26222 msgid "Blender Render"
26226 msgid "Flip to Bottom"
26230 msgid "Flip to Top"
26238 msgid "Maximize Area"
26239 msgstr "Corba NURBS"
26242 msgid "No active mesh object"
26243 msgstr "Seleccionar connectats"
26246 msgid "Image data could not be found"
26247 msgstr "Guardar com"
26250 msgid "No active camera set"
26251 msgstr "Moure a Capa"
26254 msgid "Active group is locked, aborting"
26255 msgstr "Seleccionar fila"
26258 msgid "No active vertex group for painting, aborting"
26259 msgstr "Seleccionar fila"
26262 msgid "Active F-Curve"
26263 msgstr "Moure a Capa"
26266 msgid "Active Keyframe"
26267 msgstr "Moure a Capa"
26278 msgid "Track is locked"
26279 msgstr "Seleccionar fila"
26287 msgstr "Seleccionar connectats"
26294 msgid "unsupported movie clip format"
26295 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
26298 msgid "No files selected to be opened"
26299 msgstr "Seleccionar connectats"
26302 msgid "No active track to join to"
26303 msgstr "Moure a Capa"
26306 msgid "Object used for camera tracking cannot be deleted"
26310 msgid "No object to apply orientation on"
26311 msgstr "Finestra de Render"
26318 msgid "No parent directory given"
26319 msgstr "Image Displist"
26322 msgid "Could not create new folder name"
26323 msgstr "Esborrar Rotació"
26331 msgstr "Seleccionar connectats"
26334 msgid "Interpolation:"
26335 msgstr "Esborrar Rotació"
26338 msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
26339 msgstr "Comprimir Dades"
26343 msgstr "Image Displist"
26346 msgid "Driver Value:"
26347 msgstr "Afegir Tira"
26351 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
26354 msgid "Update Dependencies"
26355 msgstr "Finestra de Render"
26358 msgid "Add Modifier"
26359 msgstr "Esborrar tot"
26362 msgid "Delete target variable"
26363 msgstr "Finestra de Render"
26366 msgid "Active F-Curve is not editable"
26367 msgstr "Moure a Capa"
26370 msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes"
26371 msgstr "Seleccionar connectats"
26374 msgid "No F-Modifiers to paste"
26375 msgstr "Esborrar tot"
26378 msgid "Select Slot"
26379 msgstr "Seleccionar fila"
26382 msgid "Select Layer"
26383 msgstr "Seleccionar fila"
26386 msgid "Select Pass"
26387 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
26390 msgid "Can't Load Image"
26394 msgid "unsupported image format"
26395 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
26398 msgid "Can only save sequence on image sequences"
26399 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
26402 msgid "Cannot save multilayer sequences"
26403 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
26406 msgid "No valid action to add"
26411 msgstr "Començar Joc"
26422 msgid "Bokeh Type:"
26427 msgstr "Seleccionar fila"
26430 msgid "Inner Edge:"
26431 msgstr "Mode d'Edició"
26434 msgid "Buffer Edge:"
26435 msgstr "Esborrar Rotació"
26438 msgid "Color Space:"
26439 msgstr "Desparentar"
26442 msgid "Despill Channel:"
26443 msgstr "Amagar Seleccionats"
26446 msgid "Limiting Channel:"
26447 msgstr "Finestra de Render"
26450 msgid "Key Channel:"
26451 msgstr "Finestra de Render"
26467 msgstr "Calcular Normals"
26471 msgstr "Esborrar tot"
26479 msgstr "Seleccionar fila"
26483 msgstr "Image Displist"
26486 msgid "Cannot ungroup"
26487 msgstr "Afegir Tira"
26490 msgid "Not inside node group"
26491 msgstr "Seleccionar fila"
26494 msgid "Cannot separate nodes"
26499 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
26502 msgid "Dependency Loop"
26503 msgstr "Seleccionar connectats"
26506 msgid "Add node to input"
26507 msgstr "Afegir Tira"
26510 msgid "Remove nodes connected to the input"
26514 msgid "Operation requires an active keying set"
26515 msgstr "Canviar Str"
26518 msgid "Mixed selection"
26519 msgstr "Seleccionar connectats"
26522 msgid "Movie clip not found"
26523 msgstr "Image Displist"
26526 msgid "Mask not found"
26527 msgstr "Guardar imatge"
26530 msgid "Cannot apply effects to audio sequence strips"
26531 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
26534 msgid "Cannot apply effect to more than 3 sequence strips"
26535 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
26538 msgid "2 selected sequence strips are needed"
26539 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
26542 msgid "Please select all related strips"
26543 msgstr "Seleccionar connectats"
26546 msgid "Please select two strips"
26547 msgstr "Seleccionar connectats"
26550 msgid "No active sequence!"
26551 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
26554 msgid "Control Point:"
26555 msgstr "Esborrar Rotació"
26559 msgstr "Pintura Vectorial"
26566 msgid "Bevel Weight:"
26570 msgid "Mean Bevel Weight:"
26575 msgstr "Seleccionar fila"
26578 msgid "Mean Radius X:"
26579 msgstr "Esborrar Rotació"
26583 msgstr "Seleccionar fila"
26586 msgid "Mean Radius Y:"
26587 msgstr "Esborrar Rotació"
26590 msgid "Mean Crease:"
26598 msgid "Mean Weight:"
26602 msgid "Mean Radius:"
26603 msgstr "Esborrar Rotació"
26610 msgid "No Bone Active"
26611 msgstr "Moure a Capa"
26614 msgid "Radius (Parent)"
26615 msgstr "Seleccionar fila"
26622 msgid "X radius used by Skin modifier"
26623 msgstr "Pintura Vectorial"
26626 msgid "Y radius used by Skin modifier"
26627 msgstr "Pintura Vectorial"
26630 msgid "Radius of curve control points"
26631 msgstr "Seleccionar connectats"
26634 msgid "Tilt of curve control points"
26635 msgstr "Seleccionar connectats"
26638 msgid "Depth too large"
26642 msgid "Cannot fly an object with constraints"
26643 msgstr "Afegir Tira"
26646 msgid "Auto Keying On"
26647 msgstr "Moure a Capa"
26650 msgid "Bone selection count error"
26651 msgstr "Seleccionar connectats"
26655 msgstr "Pintura Vectorial"
26659 msgstr "Afegir Tira"
26667 msgstr "Seleccionar fila"
26670 msgid "Shrink/Fatten:"
26671 msgstr "Contreure/Engreixar"
26679 msgstr "Calcular Normals"
26683 msgstr "Esborrar Posició"
26691 msgstr "Pintura Vectorial"
26694 msgid "Bone Envelopes"
26695 msgstr "Afegir Tira"
26698 msgid "Keying set path could not be added"
26699 msgstr "Moure a Capa"
26702 msgid "Keying set path could not be removed"
26703 msgstr "Moure a Capa"
26706 msgid "Keying set paths could not be removed"
26707 msgstr "Moure a Capa"
26710 msgid "Invalid context for keying set"
26711 msgstr "Moure a Capa"
26714 msgid "Background image cannot be removed"
26715 msgstr "Mostrar fotogrames per segon i perfil"
26718 msgid "Unable to remove curve point"
26719 msgstr "Seleccionar connectats"
26722 msgid "Relationship"
26723 msgstr "Seleccionar connectats"
26726 msgid "Bezier spline cannot have points added"
26727 msgstr "Finestra de Render"
26730 msgid "Only Bezier splines can be added"
26731 msgstr "Finestra de Render"
26734 msgid "Stroke not found in grease pencil frame"
26735 msgstr "Seleccionar connectats"
26738 msgid "Could not acquire buffer from image"
26739 msgstr "Amagar Seleccionats"
26742 msgid "Image not packed"
26743 msgstr "Image Displist"
26746 msgid "unable to load text"
26747 msgstr "Esborrar Rotació"
26750 msgid "Mtex not found for this type"
26751 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
26755 msgstr "Esborrar tot"
26758 msgid "Unable to locate link in node tree"
26759 msgstr "Esborrar Rotació"
26762 msgid "Vertex not in group"
26763 msgstr "Pintura Vectorial"
26766 msgid "No vertex groups assigned to mesh"
26767 msgstr "Pintura Vectorial"
26770 msgid "Bad assignment mode"
26774 msgid "Bad vertex index in list"
26775 msgstr "Guardar com"
26778 msgid "Keying set could not be added"
26779 msgstr "Amagar Seleccionats"
26782 msgid "Modifier was not found in the stack"
26783 msgstr "Finestra de Render"
26786 msgid "Property value not in enumeration"
26787 msgstr "Image Displist"
26790 msgid "Create Along Paths"
26791 msgstr "Desparentar"
26796 msgstr "Comprimir Dades"
26804 msgstr "Comprimir Dades"
26811 msgid "Determinator"
26815 msgid "Bounding box"
26816 msgstr "Autotangents"
26820 msgstr "Comprimir Dades"
26824 msgstr "Zoom d'Imatge"
26828 msgstr "Zoom d'Imatge"
26832 msgstr "Seleccionar connectats"
26836 msgstr "Seleccionar connectats"
26840 msgstr "Seleccionar connectats"
26855 msgid "Undistortion"
26856 msgstr "Seleccionar connectats"
26868 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
26872 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
26875 msgid "Anisotropic"
26876 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
26880 msgstr "Desparentar"
26883 msgid "View Vector"
26887 msgid "View Z Depth"
26888 msgstr "Comprimir Dades"
26891 msgid "View Distance"
26892 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
26895 msgid "True Normal"
26896 msgstr "Calcular Normals"
26900 msgstr "Seleccionar fila"
26904 msgstr "Superfície"
26907 msgid "Tangent Normal"
26908 msgstr "Pintura Vectorial"
26912 msgstr "Seleccionar fila"
26915 msgid "Is Camera Ray"
26919 msgid "Is Shadow Ray"
26920 msgstr "Moure a Capa"
26923 msgid "Is Diffuse Ray"
26924 msgstr "Desparentar"
26927 msgid "Is Glossy Ray"
26931 msgid "Is Singular Ray"
26932 msgstr "Desparentar"
26935 msgid "Is Reflection Ray"
26936 msgstr "Seleccionar connectats"
26939 msgid "Is Transmission Ray"
26940 msgstr "Seleccionar connectats"
26951 msgid "Mortar Size"
26952 msgstr "Calcular Normals"
26955 msgid "Brick Width"
26964 msgstr "Seleccionar connectats"
26967 msgid "Detail Scale"
26968 msgstr "Seleccionar connectats"
26972 msgstr "Seleccionar fila"
26975 msgid "Coordinate 1"
26979 msgid "Coordinate 2"
26987 msgid "Image too small"
26991 msgid "Cannot render, no camera"
26992 msgstr "Pintura Vectorial"
26995 msgid "No border area selected"
26996 msgstr "Guardar com"
26999 msgid "No node tree in scene"
27000 msgstr "Canviar Str"
27003 msgid "No render output node in scene"
27007 msgid "Strips must be the same length"
27011 msgid "Strips must have the same number of inputs"
27012 msgstr "Seleccionar connectats"
27016 msgstr "Començar Joc"
27019 msgid "unable to open the file"
27020 msgstr "Seleccionar amb límit"
27023 msgid "Context window not set"
27024 msgstr "Pintura Vectorial"
27027 msgid "Not a library"
27031 msgid "Nothing indicated"
27032 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
27035 msgid "unsupported format"
27036 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
27039 msgid "Toggle System Console"
27044 msgid "Toggle System Console"
27048 msgid "No operator in context"
27049 msgstr "Canviar Str"
27052 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
27057 msgstr "Autocomençar"
27060 msgid "In Progress"
27065 msgstr "Començar Joc"