Updated from svn trunk (rBTS5511).
[blender-translations.git] / po / sv.po
blob20ab17d71ddd5845ea313c6034ae677ef2ff82f1
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 2.92.0 Alpha (b'd0954110024f')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: \n"
8 "Last-Translator: Arvid Rudling <arvid.r@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: \n"
10 "Language: sv\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
16 msgid "Name"
17 msgstr "Namn"
20 msgid "Type"
21 msgstr "Typ"
24 msgid "Color"
25 msgstr "Färg"
28 msgid "Value"
29 msgstr "Värde"
32 msgid "Action Group"
33 msgstr "Markera Rad"
36 msgid "F-Curves in this group"
37 msgstr "F-kurvor i denna grupp"
40 msgid "Color Set"
41 msgstr "Färguppsättning:"
44 msgid "Default Colors"
45 msgstr "Special"
48 msgid "01 - Theme Color Set"
49 msgstr "Rensa Förälder"
52 msgid "02 - Theme Color Set"
53 msgstr "Rensa Förälder"
56 msgid "03 - Theme Color Set"
57 msgstr "Rensa Förälder"
60 msgid "04 - Theme Color Set"
61 msgstr "Rensa Förälder"
64 msgid "05 - Theme Color Set"
65 msgstr "Rensa Förälder"
68 msgid "06 - Theme Color Set"
69 msgstr "Rensa Förälder"
72 msgid "07 - Theme Color Set"
73 msgstr "Rensa Förälder"
76 msgid "08 - Theme Color Set"
77 msgstr "Rensa Förälder"
80 msgid "10 - Theme Color Set"
81 msgstr "Rensa Förälder"
84 msgid "12 - Theme Color Set"
85 msgstr "Rensa Förälder"
88 msgid "13 - Theme Color Set"
89 msgstr "Rensa Förälder"
92 msgid "14 - Theme Color Set"
93 msgstr "Rensa Förälder"
96 msgid "15 - Theme Color Set"
97 msgstr "Rensa Förälder"
100 msgid "16 - Theme Color Set"
101 msgstr "Rensa Förälder"
104 msgid "17 - Theme Color Set"
105 msgstr "Rensa Förälder"
108 msgid "18 - Theme Color Set"
109 msgstr "Rensa Förälder"
112 msgid "19 - Theme Color Set"
113 msgstr "Rensa Förälder"
116 msgid "20 - Theme Color Set"
117 msgstr "Rensa Förälder"
120 msgid "Custom Color Set"
121 msgstr "Färguppsättning:"
124 msgid "Colors"
125 msgstr "Färger"
128 msgid "Lock"
129 msgstr "Lås"
132 msgid "Action group is locked"
133 msgstr "Markera Rad"
136 msgid "Select"
137 msgstr "Markera"
140 msgid "Action group is selected"
141 msgstr "Markera Rad"
144 msgid "Module name"
145 msgstr "Arkiv"
148 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
149 msgstr "Renderingsmotor"
152 msgid "Translation Root"
153 msgstr "Markera Länkad"
156 msgid "Source Root"
157 msgstr "Markera Rad"
160 msgid "Persistent Data Path"
161 msgstr "Markera Rad"
164 msgid "Path"
165 msgstr "Bana"
168 msgid "Animation Data"
169 msgstr "Renderings Fönster"
172 msgid "Action Blending"
173 msgstr "Blandning:"
176 msgid "Add"
177 msgstr "Ny"
180 msgid "Subtract"
181 msgstr "Subtrahera"
184 msgid "Multiply"
185 msgstr "Multiplicera"
188 msgid "Action Extrapolation"
189 msgstr "Extrapoleringsmetod"
192 msgid "Hold Forward"
193 msgstr "Håll fast framåt"
196 msgid "Only hold last frame"
197 msgstr "Hårt klipp vid bildruta"
200 msgid "Action Influence"
201 msgstr "Inflytande"
204 msgid "NLA Tracks"
205 msgstr "Spår"
208 msgid "Animation Visualization"
209 msgstr "Renderings Fönster"
212 msgid "Settings for the visualization of motion"
213 msgstr "Starta rendering av sekvens"
216 msgid "Motion Paths"
217 msgstr "Rörelsebanor"
220 msgid "Motion Path settings for visualization"
221 msgstr "Rörelsebanor"
224 msgid "Motion Path Settings"
225 msgstr "Rörelsebanor"
228 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
229 msgstr "Starta rendering av sekvens"
232 msgid "Bake Location"
233 msgstr "Baka position"
236 msgid "Heads"
237 msgstr "Huvud"
240 msgid "Calculate bone paths from heads"
241 msgstr "Duplicera"
244 msgid "Tails"
245 msgstr "Svans"
248 msgid "Calculate bone paths from tails"
249 msgstr "Beräkna benbanor från svans"
252 msgid "After Current"
253 msgstr "Starta Spel"
256 msgid "Before Current"
257 msgstr "Radera"
260 msgid "End Frame"
261 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
264 msgid "Start Frame"
265 msgstr "Starta Spel"
268 msgid "Show Frame Numbers"
269 msgstr "Bildrutenummer"
272 msgid "All Action Keyframes"
273 msgstr "Samtliga action-nycklar"
276 msgid "Highlight Keyframes"
277 msgstr "Radera"
280 msgid "Show Keyframe Numbers"
281 msgstr "Animationsnyckel-nummer"
284 msgid "Paths Type"
285 msgstr "Markera Rad"
288 msgid "Around Frame"
289 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
292 msgid "In Range"
293 msgstr "Omfång"
296 msgid "Any Type"
297 msgstr "Markera Rad"
300 msgid "Height"
301 msgstr "Höjd"
304 msgid "Area height"
305 msgstr "Bild Aspekt"
308 msgid "Regions"
309 msgstr "Markera Rad"
312 msgid "Show Menus"
313 msgstr "Bana"
316 msgid "Spaces"
317 msgstr "Markera Rad"
320 msgid "Empty"
321 msgstr "Tomobjekt"
324 msgid "UV/Image Editor"
325 msgstr "UV/bildredigerare"
328 msgid "Node Editor"
329 msgstr "Bild Displist"
332 msgid "Movie Clip Editor"
333 msgstr "Bild Displist"
336 msgid "Graph Editor"
337 msgstr "Bild Displist"
340 msgid "Text Editor"
341 msgstr "Textredigerare"
344 msgid "Python Console"
345 msgstr "Python-konsol"
348 msgid "Info"
349 msgstr "Info"
352 msgid "Properties"
353 msgstr "Egenskaper"
356 msgid "Width"
357 msgstr "Bredd"
360 msgid "Area width"
361 msgstr "Bild Displist"
364 msgid "X Position"
365 msgstr "Position"
368 msgid "The window relative vertical location of the area"
369 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
372 msgid "Y Position"
373 msgstr "Position"
376 msgid "Active Bone"
377 msgstr "Flytta Till Lager"
380 msgid "Description"
381 msgstr "Redigera beskrivning"
384 msgid "Data Type"
385 msgstr "Kupoltyp"
388 msgid "String"
389 msgstr "Fjäder"
392 msgid "Boolean"
393 msgstr "Boolean Operation"
396 msgid "Edge"
397 msgstr "Kant"
400 msgid "Curve"
401 msgstr "Bana"
404 msgid "Bake Data"
405 msgstr "Spel-data"
408 msgid "File Path"
409 msgstr "Sökväg"
412 msgid "Image Format"
413 msgstr "Samplingsfrekvens"
416 msgid "Margin"
417 msgstr "Marginal"
420 msgid "Normal Space"
421 msgstr "Beräkna Normaler"
424 msgid "Object"
425 msgstr "Objekt"
428 msgid "Direct"
429 msgstr "Riktning"
432 msgid "Diffuse"
433 msgstr "Diffus"
436 msgid "Glossy"
437 msgstr "Glansighet:"
440 msgid "Transmission"
441 msgstr "Markera Länkad"
444 msgid "Internal"
445 msgstr "Yta"
448 msgid "External"
449 msgstr "Packa extern data"
452 msgid "Vertex Colors"
453 msgstr "Vertexfärger"
456 msgid "Clear"
457 msgstr "Nollställ"
460 msgid "Selected to Active"
461 msgstr "Renderings Fönster"
464 msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
465 msgstr "Markera Länkad"
468 msgid "Bezier Curve Point"
469 msgstr "Markera Länkad"
472 msgid "Control Point"
473 msgstr "Styr rotation"
476 msgid "Coordinates of the control point"
477 msgstr "Markera Länkad"
480 msgid "Handle 1"
481 msgstr "Handtag"
484 msgid "Handle 1 Type"
485 msgstr "Typ för handtag 1"
488 msgid "Handle types"
489 msgstr "Handtagstyp"
492 msgid "Aligned"
493 msgstr "Justerad"
496 msgid "Auto"
497 msgstr "Autostart"
500 msgid "Handle 2"
501 msgstr "Handtag"
504 msgid "Handle 2 Type"
505 msgstr "Handtagstyp"
508 msgid "Hide"
509 msgstr "Göm"
512 msgid "Bevel Radius"
513 msgstr "RGB-radie"
516 msgid "Radius for beveling"
517 msgstr "Duplicera"
520 msgid "Control Point selected"
521 msgstr "Markera Rad"
524 msgid "Control point selection status"
525 msgstr "Göm Markerad"
528 msgid "Handle 1 selected"
529 msgstr "Göm omarkerade"
532 msgid "Handle 1 selection status"
533 msgstr "Göm Markerad"
536 msgid "Handle 2 selected"
537 msgstr "Göm omarkerade"
540 msgid "Handle 2 selection status"
541 msgstr "Göm Markerad"
544 msgid "Tilt"
545 msgstr "Lutning"
548 msgid "Tilt in 3D View"
549 msgstr "Visa"
552 msgid "Weight"
553 msgstr "Vikt"
556 msgid "Softbody goal weight"
557 msgstr "Mjukkroppsmål"
560 msgid "Cameras"
561 msgstr "Kamera"
564 msgid "Curves"
565 msgstr "Bana"
568 msgid "Filename"
569 msgstr "Filnamn"
572 msgid "Lights"
573 msgstr "Ljus"
576 msgid "Objects"
577 msgstr "Objekt"
580 msgid "Shape Keys"
581 msgstr "Flytta Till Lager"
584 msgid "Textures"
585 msgstr "Text"
588 msgid "Blender RNA"
589 msgstr "Rendera"
592 msgid "Structs"
593 msgstr "Strukturell"
596 msgid "Boid rule name"
597 msgstr "Arkiv"
600 msgid "Avoid Collision"
601 msgstr "Verktyg"
604 msgid "Maneuver to avoid collisions with other boids and deflector objects in near future"
605 msgstr "Markera Länkad"
608 msgid "Separate"
609 msgstr "Separera"
612 msgid "Follow Leader"
613 msgstr "Rensa Förälder"
616 msgid "Fight"
617 msgstr "Ljus"
620 msgid "Level"
621 msgstr "Nivå"
624 msgid "Speed"
625 msgstr "Hastighet"
628 msgid "Wander"
629 msgstr "Rendera"
632 msgid "Object to avoid"
633 msgstr "Packa Data"
636 msgid "Predict"
637 msgstr "redigera"
640 msgid "Predict target movement"
641 msgstr "Bild Displist"
644 msgid "Boids"
645 msgstr "Flytta Till Lager"
648 msgid "Avoid collision with other boids"
649 msgstr "Göm Markerad"
652 msgid "Deflectors"
653 msgstr "Markera Länkad"
656 msgid "Avoid collision with deflector objects"
657 msgstr "Markera Länkad"
660 msgid "Fight Distance"
661 msgstr "Visa inställningar för kant"
664 msgid "Flee Distance"
665 msgstr "Visa inställningar för kant"
668 msgid "Flee to this distance"
669 msgstr "Visa inställningar för kant"
672 msgid "Distance"
673 msgstr "Avstånd"
676 msgid "Queue Size"
677 msgstr "Extrudera"
680 msgid "Line"
681 msgstr "Linje"
684 msgid "Follow leader in a line"
685 msgstr "Rensa Förälder"
688 msgid "Goal object"
689 msgstr "Markera Rad"
692 msgid "Boid Settings"
693 msgstr "Verktyg"
696 msgid "Settings for boid physics"
697 msgstr "Starta rendering av sekvens"
700 msgid "Active Boid Rule"
701 msgstr "Flytta Till Lager"
704 msgid "Active Boid State Index"
705 msgstr "Byta Stripp"
708 msgid "Aggression"
709 msgstr "Kompression"
712 msgid "Max Air Angular Velocity"
713 msgstr "Rotationshastighet:"
716 msgid "Air Personal Space"
717 msgstr "Beräkna Normaler"
720 msgid "Banking"
721 msgstr "Skapa Spår"
724 msgid "Max Land Angular Velocity"
725 msgstr "Rotationshastighet:"
728 msgid "Jump Speed"
729 msgstr "Markera Rad"
732 msgid "Landing Smoothness"
733 msgstr "Böjstyvhet"
736 msgid "Range"
737 msgstr "Omfång"
740 msgid "Boid States"
741 msgstr "Flytta Till Lager"
744 msgid "Strength"
745 msgstr "Styrka"
748 msgid "Allow Land"
749 msgstr "Redigerings Läge"
752 msgid "Boid State"
753 msgstr "Tillstånd:"
756 msgid "Active Boid Rule Index"
757 msgstr "Byta Stripp"
760 msgid "Rule Evaluation"
761 msgstr "Relationer"
764 msgid "Random"
765 msgstr "Slumpmässig"
768 msgid "Ease In"
769 msgstr "Mjuk ingång"
772 msgid "Ease Out"
773 msgstr "Mjukt avslut"
776 msgid "Automatic"
777 msgstr "Autostart"
780 msgid "Relative"
781 msgstr "Relativ"
784 msgid "B-Bone Segments"
785 msgstr "B-benssegment"
788 msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
789 msgstr "Antal uppdelningar av benet (endast B-ben)"
792 msgid "B-Bone Display X Width"
793 msgstr "Visa X-axeln"
796 msgid "B-Bone Display Z Width"
797 msgstr "Visa Z-axeln"
800 msgid "Children"
801 msgstr "Barn"
804 msgid "Envelope Deform Distance"
805 msgstr "Bortstötningsavstånd"
808 msgid "Envelope Deform Weight"
809 msgstr "   Med omslutningsvikter"
812 msgid "Head"
813 msgstr "Huvud"
816 msgid "Envelope Head Radius"
817 msgstr "Omslutningar"
820 msgid "Selectable"
821 msgstr "Markera Rad"
824 msgid "Bone is able to be selected"
825 msgstr "Ingen materialnod markerad"
828 msgid "Inherit Scale"
829 msgstr "Ärva skalning"
832 msgid "Layers"
833 msgstr "Lager"
836 msgid "Layers bone exists in"
837 msgstr "Duplicera"
840 msgid "Length"
841 msgstr "Längd"
844 msgid "Bone Matrix"
845 msgstr "Rensa Rotation"
848 msgid "Parent"
849 msgstr "Förälder"
852 msgid "Parent bone (in same Armature)"
853 msgstr "Starta Spel"
856 msgid "Select Head"
857 msgstr "Markera Rad"
860 msgid "Select Tail"
861 msgstr "Avmarkera Länkad"
864 msgid "Tail"
865 msgstr "Svans"
868 msgid "Envelope Tail Radius"
869 msgstr "Omslutningar"
872 msgid "Connected"
873 msgstr "Avmarkera Länkad"
876 msgid "Cyclic Offset"
877 msgstr "Begränsa förskjutning"
880 msgid "Deform"
881 msgstr "Deformera"
884 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
885 msgstr "Multiplicera vertexgrupp med omslutning"
888 msgid "Inherit Rotation"
889 msgstr "Ärv rotation"
892 msgid "Local Location"
893 msgstr "Lokalposition"
896 msgid "Relative Parenting"
897 msgstr "Rensa Rotation"
900 msgid "Bone Group"
901 msgstr "Bengrupper"
904 msgid "Bone Groups"
905 msgstr "Bengrupper"
908 msgid "Has Overlay"
909 msgstr "Rensa Rotation"
912 msgid "Has Smooth Stroke"
913 msgstr "Vektor Måla"
916 msgid "Has Spacing"
917 msgstr "Mellanrum:"
920 msgid "Has Accumulate"
921 msgstr "Simulera"
924 msgid "Has Space Attenuation"
925 msgstr "Rensa Rotation"
928 msgid "Has Auto Smooth"
929 msgstr "Jämn"
932 msgid "Has Height"
933 msgstr "Höjd"
936 msgid "Has Jitter"
937 msgstr "Mönster"
940 msgid "Has Crease/Pinch Factor"
941 msgstr "Hårdhet"
944 msgid "Has Persistence"
945 msgstr "Markera Rad"
948 msgid "Has Pinch Factor"
949 msgstr "Zooma Ut"
952 msgid "Has Plane Offset"
953 msgstr "Rutförskjutning"
956 msgid "Has Sculpt Plane"
957 msgstr "Redigerings Läge"
960 msgid "Has Secondary Color"
961 msgstr "Starta Spel"
964 msgid "Angle"
965 msgstr "Vinkel"
968 msgid "Mode"
969 msgstr "Redigerings Läge"
972 msgid "Active"
973 msgstr "Flytta Till Lager"
976 msgid "Material"
977 msgstr "Material"
980 msgid "Vertex Color"
981 msgstr "Vertexfärger"
984 msgid "Direction"
985 msgstr "Riktning"
988 msgid "Add effect of brush"
989 msgstr "Lägg till Stripp"
992 msgid "Subtract effect of brush"
993 msgstr "Markera Länkad"
996 msgid "Dissolve"
997 msgstr "Lös upp"
1000 msgid "Stroke"
1001 msgstr "Penselavtryck"
1004 msgid "Normal"
1005 msgstr "Beräkna Normaler"
1008 msgid "All"
1009 msgstr "Alla"
1012 msgid "Strokes"
1013 msgstr "Penselavtryck"
1016 msgid "Resolution"
1017 msgstr "Upplösning"
1020 msgid "Visible"
1021 msgstr "Osynlig"
1024 msgid "Simplify"
1025 msgstr "Samplar"
1028 msgid "Threshold"
1029 msgstr "Tröskel"
1032 msgid "Marker"
1033 msgstr "Markör"
1036 msgid "Airbrush"
1037 msgstr "Flytta Till Lager"
1040 msgid "Fill"
1041 msgstr "Fyll"
1044 msgid "Smooth"
1045 msgstr "Jämn"
1048 msgid "Thickness"
1049 msgstr "Tjocklek"
1052 msgid "Randomize"
1053 msgstr "Markera Rad"
1056 msgid "Grab"
1057 msgstr "Dra/flytt"
1060 msgid "Twist"
1061 msgstr "Vridning:"
1064 msgid "Clone"
1065 msgstr "Flytta"
1068 msgid "Draw"
1069 msgstr "Duplicera"
1072 msgid "Input Samples"
1073 msgstr "Samplar"
1076 msgid "Jitter"
1077 msgstr "Mönster"
1080 msgid "Iterations"
1081 msgstr "Integrering:"
1084 msgid "Saturation"
1085 msgstr "Mättnad"
1088 msgid "Background Image"
1089 msgstr "Spara Bild"
1092 msgid "Image and settings for display in the 3D View background"
1093 msgstr "Materialets volym-inställningar"
1096 msgid "Opacity"
1097 msgstr "Genomskinlighet"
1100 msgid "MovieClip"
1101 msgstr "Film"
1104 msgid "Clip User"
1105 msgstr "Beskärningsstart"
1108 msgid "Depth"
1109 msgstr "Djup"
1112 msgid "Front"
1113 msgstr "Fram"
1116 msgid "Frame Method"
1117 msgstr "Dela"
1120 msgid "How the image fits in the camera frame"
1121 msgstr "Markera Länkad"
1124 msgid "Stretch"
1125 msgstr "Sträcka:"
1128 msgid "Fit"
1129 msgstr "Duplicera"
1132 msgid "Crop"
1133 msgstr "Beskär"
1136 msgid "Image"
1137 msgstr "Bild"
1140 msgid "Image User"
1141 msgstr "Bild Displist"
1144 msgid "Offset"
1145 msgstr "Förskjutning"
1148 msgid "Rotation"
1149 msgstr "Rotation"
1152 msgid "Scale"
1153 msgstr "Skala"
1156 msgid "Show Background Image"
1157 msgstr "Spara Bild"
1160 msgid "Show this image as background"
1161 msgstr "Spara Bild"
1164 msgid "Show Expanded"
1165 msgstr "Visa utvikt"
1168 msgid "Show On Foreground"
1169 msgstr "Bana"
1172 msgid "Show this image in front of objects in viewport"
1173 msgstr "Spara som"
1176 msgid "Background Source"
1177 msgstr "Spara Bild"
1180 msgid "Movie Clip"
1181 msgstr "Lägg till Stripp"
1184 msgid "Camera Clip"
1185 msgstr "Kamera"
1188 msgid "Use movie clip from active scene camera"
1189 msgstr "Renderings Fönster"
1192 msgid "Depth of Field"
1193 msgstr "Skärpedjup:"
1196 msgid "Ratio"
1197 msgstr "Rensa Rotation"
1200 msgid "Rotation of blades in aperture"
1201 msgstr "Markera Länkad"
1204 msgid "Distance to the focus point for depth of field"
1205 msgstr "Duplicera"
1208 msgid "Stereo"
1209 msgstr "Stereoskopisk"
1212 msgid "Right"
1213 msgstr "Höger"
1216 msgid "Center"
1217 msgstr "Mitten"
1220 msgid "Child Particle"
1221 msgstr "Markera Länkad"
1224 msgid "Cloth Collision Settings"
1225 msgstr "Verktyg"
1228 msgid "Collision Quality"
1229 msgstr "Krockkvalitet"
1232 msgid "Restitution"
1233 msgstr "Upplösning"
1236 msgid "Minimum Distance"
1237 msgstr "Visa inställningar för kant"
1240 msgid "Friction"
1241 msgstr "Markera Länkad"
1244 msgid "Self Minimum Distance"
1245 msgstr "Visa inställningar för kant"
1248 msgid "Self Friction"
1249 msgstr "Markera Länkad"
1252 msgid "Enable Collision"
1253 msgstr "Aktivera krockning"
1256 msgid "Enable Self Collision"
1257 msgstr "Aktivera självkollision"
1260 msgid "Enable self collisions"
1261 msgstr "Aktivera självkrock"
1264 msgid "Selfcollision Vertex Group"
1265 msgstr "Markera Rad"
1268 msgid "Cloth Settings"
1269 msgstr "Verktyg"
1272 msgid "Air Damping"
1273 msgstr "Dämpning"
1276 msgid "Linear"
1277 msgstr "Linjär"
1280 msgid "Bending Stiffness"
1281 msgstr "Böjstyvhet"
1284 msgid "Bending Stiffness Maximum"
1285 msgstr "Böjstyvhet"
1288 msgid "Maximum bending stiffness value"
1289 msgstr "Böjstyvhet"
1292 msgid "Collider Friction"
1293 msgstr "Rensa Placering"
1296 msgid "Effector Weights"
1297 msgstr "Höger"
1300 msgid "Goal Default"
1301 msgstr "Förval"
1304 msgid "Goal Damping"
1305 msgstr "Dämpning"
1308 msgid "Goal Maximum"
1309 msgstr "Maximum"
1312 msgid "Goal Minimum"
1313 msgstr "Minimum"
1316 msgid "Goal Stiffness"
1317 msgstr "Styvhet"
1320 msgid "Gravity"
1321 msgstr "Gravitation"
1324 msgid "Internal Friction"
1325 msgstr "Interaktion:"
1328 msgid "Pin Stiffness"
1329 msgstr "Styvhet"
1332 msgid "Quality"
1333 msgstr "Kvalitet"
1336 msgid "Rest Shape Key"
1337 msgstr "Flytta Till Lager"
1340 msgid "Shear Stiffness"
1341 msgstr "Styvhet"
1344 msgid "Pressure"
1345 msgstr "Rendera"
1348 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
1349 msgstr "Böjstyvhet för vertexgrupp"
1352 msgid "Mass Vertex Group"
1353 msgstr "Lägg till Stripp"
1356 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
1357 msgstr "Strukturell styvhet"
1360 msgid "Average Error"
1361 msgstr "Genomsnittlig separation"
1364 msgid "Collision Settings"
1365 msgstr "Verktyg"
1368 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
1369 msgstr "Starta rendering av sekvens"
1372 msgid "Absorption"
1373 msgstr "Rensa Rotation"
1376 msgid "Damping"
1377 msgstr "Dämpning"
1380 msgid "Damping Factor"
1381 msgstr "Zooma Ut"
1384 msgid "Random Damping"
1385 msgstr "Dämpning"
1388 msgid "Friction Factor"
1389 msgstr "Friktionsfaktor"
1392 msgid "Random Friction"
1393 msgstr "Slumpmässig position"
1396 msgid "Random variation of friction"
1397 msgstr "Rensa Rotation"
1400 msgid "Stickiness"
1401 msgstr "Tjocklek"
1404 msgid "Inner Thickness"
1405 msgstr "Tjocklek"
1408 msgid "Outer Thickness"
1409 msgstr "Tjocklek"
1412 msgid "Enabled"
1413 msgstr "Visa"
1416 msgid "Kill Particles"
1417 msgstr "Avsluta partiklar"
1420 msgid "Kill collided particles"
1421 msgstr "Ta bort krockade partiklar"
1424 msgid "Display Device"
1425 msgstr "Visa inställningar för kant"
1428 msgid "Display device name"
1429 msgstr "Visa inställningar för kant"
1432 msgid "Input color space settings"
1433 msgstr "Flytta Till Lager"
1436 msgid "Input Color Space"
1437 msgstr "Färgrymd:"
1440 msgid "Color Space"
1441 msgstr "Färgrymd:"
1444 msgid "Color space that the sequencer operates in"
1445 msgstr "Starta rendering av sekvens"
1448 msgid "Color management settings used for displaying images on the display"
1449 msgstr "Sökväg att skriva till"
1452 msgid "Exposure"
1453 msgstr "Exponering"
1456 msgid "Gamma"
1457 msgstr "Gamma-övertona"
1460 msgid "Use Curves"
1461 msgstr "RGB-radie"
1464 msgid "View Transform"
1465 msgstr "Applicera Deformering"
1468 msgid "Color Mapping"
1469 msgstr "Färglägg:"
1472 msgid "Color mapping settings"
1473 msgstr "Flytta Till Lager"
1476 msgid "Blend Factor"
1477 msgstr "Blandning:"
1480 msgid "Blend Type"
1481 msgstr "Arkiv"
1484 msgid "Lighten"
1485 msgstr "Höger"
1488 msgid "Screen"
1489 msgstr "Skärm"
1492 msgid "Soft Light"
1493 msgstr "Höger"
1496 msgid "Linear Light"
1497 msgstr "Linjärt ljus"
1500 msgid "Brightness"
1501 msgstr "Ljusstyrka"
1504 msgid "Color Ramp"
1505 msgstr "Rensa Förälder"
1508 msgid "Contrast"
1509 msgstr "Hastighetsstyrning"
1512 msgid "Adjust the contrast of the texture"
1513 msgstr "Markera Länkad"
1516 msgid "Use Color Ramp"
1517 msgstr "Rensa Förälder"
1520 msgid "Toggle color ramp operations"
1521 msgstr "Göm Markerad"
1524 msgid "Color Mode"
1525 msgstr "Packa Data"
1528 msgid "Elements"
1529 msgstr "Segment"
1532 msgid "Ease"
1533 msgstr "Mjuk ingång"
1536 msgid "Cardinal"
1537 msgstr "Rensa Ursprung"
1540 msgid "B-Spline"
1541 msgstr "Markera Rad"
1544 msgid "Constant"
1545 msgstr "Lägg till Stripp"
1548 msgid "Color Ramp Element"
1549 msgstr "Rensa Förälder"
1552 msgid "Alpha"
1553 msgstr "Alpha"
1556 msgid "Set color of selected color stop"
1557 msgstr "Markera Länkad"
1560 msgid "Position"
1561 msgstr "Position"
1564 msgid "Set position of selected color stop"
1565 msgstr "Markera Länkad"
1568 msgid "Console Input"
1569 msgstr "Text"
1572 msgctxt "Text"
1573 msgid "Line"
1574 msgstr "Linje"
1577 msgid "Text in the line"
1578 msgstr "Markera Länkad"
1581 msgid "Output"
1582 msgstr "Rendera"
1585 msgid "Error"
1586 msgstr "Spegel"
1589 msgid "Lin error"
1590 msgstr "Spegel"
1593 msgid "Influence"
1594 msgstr "Inflytande"
1597 msgid "Proxy Local"
1598 msgstr "Vektor Måla"
1601 msgid "Disable"
1602 msgstr "Visa"
1605 msgid "Enable/Disable Constraint"
1606 msgstr "Lägg till Stripp"
1609 msgid "Constraint name"
1610 msgstr "Lägg till Stripp"
1613 msgid "Owner Space"
1614 msgstr "Texturrum"
1617 msgid "World Space"
1618 msgstr "Världs-rum"
1621 msgid "Pose Space"
1622 msgstr "Bild Displist"
1625 msgid "Local With Parent"
1626 msgstr "Markera Rad"
1629 msgid "Local Space"
1630 msgstr "Beräkna Normaler"
1633 msgid "Sub-Target"
1634 msgstr "Mål:"
1637 msgid "Target Space"
1638 msgstr "Målrymd"
1641 msgid "Camera Solver"
1642 msgstr "Åsidosätt kamera"
1645 msgid "Follow Track"
1646 msgstr "Rensa Förälder"
1649 msgid "Object Solver"
1650 msgstr "Objektfärg"
1653 msgid "Copy Location"
1654 msgstr "Rensa Placering"
1657 msgid "Copy Rotation"
1658 msgstr "Rensa Rotation"
1661 msgid "Copy Scale"
1662 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
1665 msgid "Copy Transforms"
1666 msgstr "Applicera Deformering"
1669 msgid "Limit Distance"
1670 msgstr "Visa inställningar för kant"
1673 msgid "Limit Location"
1674 msgstr "Rensa Placering"
1677 msgid "Limit Rotation"
1678 msgstr "Rensa Rotation"
1681 msgid "Limit Scale"
1682 msgstr "Rensa Förälder"
1685 msgid "Maintain Volume"
1686 msgstr "Spara som"
1689 msgid "Transformation"
1690 msgstr "Rensa Rotation"
1693 msgid "Clamp To"
1694 msgstr "Spel"
1697 msgid "Damped Track"
1698 msgstr "Skapa Spår"
1701 msgid "Inverse Kinematics"
1702 msgstr "Invers kinematik"
1705 msgid "Locked Track"
1706 msgstr "Skapa Spår"
1709 msgid "Spline IK"
1710 msgstr "Markera Rad"
1713 msgid "Stretch To"
1714 msgstr "Duplicera"
1717 msgid "Track To"
1718 msgstr "Skapa Spår"
1721 msgid "Armature"
1722 msgstr "Armatur"
1725 msgid "Follow Path"
1726 msgstr "Rensa Förälder"
1729 msgid "Shrinkwrap"
1730 msgstr "Krympa/Förtjocka"
1733 msgid "Action Constraint"
1734 msgstr "Benbegränsningar"
1737 msgid "The constraining action"
1738 msgstr "Rensa Rotation"
1741 msgid "Evaluation Time"
1742 msgstr "Relationer"
1745 msgid "Last frame of the Action to use"
1746 msgstr "Markera Länkad"
1749 msgid "First frame of the Action to use"
1750 msgstr "Markera Länkad"
1753 msgid "Maximum"
1754 msgstr "Maximum"
1757 msgid "Maximum value for target channel range"
1758 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
1761 msgid "Minimum"
1762 msgstr "Minimum"
1765 msgid "Minimum value for target channel range"
1766 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
1769 msgid "Mix Mode"
1770 msgstr "Läge:"
1773 msgid "Target object"
1774 msgstr "Packa Data"
1777 msgid "Transform Channel"
1778 msgstr "Transformationens deltavärde"
1781 msgid "X Location"
1782 msgstr "Position"
1785 msgid "Y Location"
1786 msgstr "Position"
1789 msgid "Z Location"
1790 msgstr "Position"
1793 msgid "X Rotation"
1794 msgstr "Rotation"
1797 msgid "Y Rotation"
1798 msgstr "Rotation"
1801 msgid "Z Rotation"
1802 msgstr "Z-rotation"
1805 msgid "X Scale"
1806 msgstr "Skala"
1809 msgid "Y Scale"
1810 msgstr "Skala"
1813 msgid "Z Scale"
1814 msgstr "Skala"
1817 msgid "Object Action"
1818 msgstr "Objektanimation"
1821 msgid "Targets"
1822 msgstr "Mål:"
1825 msgid "Preserve Volume"
1826 msgstr "Spara som"
1829 msgid "Deform rotation interpolation with quaternions"
1830 msgstr "Rensa Rotation"
1833 msgid "Camera Solver Constraint"
1834 msgstr "Lägg till Stripp"
1837 msgid "Lock motion to the reconstructed camera movement"
1838 msgstr "Markera Länkad"
1841 msgid "Movie Clip to get tracking data from"
1842 msgstr "Lägg till Stripp"
1845 msgid "Active Clip"
1846 msgstr "Markera Rad"
1849 msgid "Child Of Constraint"
1850 msgstr "Lägg till Stripp"
1853 msgid "Create constraint-based parent-child relationship"
1854 msgstr "Markera Länkad"
1857 msgid "Inverse Matrix"
1858 msgstr "Invers nivå"
1861 msgid "Transformation matrix to apply before"
1862 msgstr "Rensa Rotation"
1865 msgid "Location X"
1866 msgstr "Position"
1869 msgid "Use X Location of Parent"
1870 msgstr "Markera Länkad"
1873 msgid "Location Y"
1874 msgstr "Position"
1877 msgid "Use Y Location of Parent"
1878 msgstr "Markera Länkad"
1881 msgid "Location Z"
1882 msgstr "Position"
1885 msgid "Use Z Location of Parent"
1886 msgstr "Markera Länkad"
1889 msgid "Rotation X"
1890 msgstr "Rotation"
1893 msgid "Use X Rotation of Parent"
1894 msgstr "Rensa Rotation"
1897 msgid "Rotation Y"
1898 msgstr "Rotation"
1901 msgid "Use Y Rotation of Parent"
1902 msgstr "Rensa Rotation"
1905 msgid "Rotation Z"
1906 msgstr "Rotation"
1909 msgid "Use Z Rotation of Parent"
1910 msgstr "Rensa Rotation"
1913 msgid "Scale X"
1914 msgstr "Skala X"
1917 msgid "Use X Scale of Parent"
1918 msgstr "Radera Stripp"
1921 msgid "Scale Y"
1922 msgstr "Skala Y"
1925 msgid "Use Y Scale of Parent"
1926 msgstr "Radera Stripp"
1929 msgid "Scale Z"
1930 msgstr "Skala X"
1933 msgid "Use Z Scale of Parent"
1934 msgstr "Radera Stripp"
1937 msgid "Clamp To Constraint"
1938 msgstr "Lägg till Stripp"
1941 msgid "Constrain an object's location to the nearest point along the target path"
1942 msgstr "Markera Länkad"
1945 msgid "Main Axis"
1946 msgstr "Huvudaxel:"
1949 msgid "Target Object (Curves only)"
1950 msgstr "Packa Data"
1953 msgid "Cyclic"
1954 msgstr "Cyklisk:"
1957 msgid "Copy Location Constraint"
1958 msgstr "Rensa Placering"
1961 msgid "Copy the location of the target"
1962 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
1965 msgid "Head/Tail"
1966 msgstr "Huvud/svans:"
1969 msgid "Invert X"
1970 msgstr "Invertera"
1973 msgid "Invert the X location"
1974 msgstr "Markera Länkad"
1977 msgid "Invert Y"
1978 msgstr "Invertera"
1981 msgid "Invert the Y location"
1982 msgstr "Markera Länkad"
1985 msgid "Invert Z"
1986 msgstr "Invertera"
1989 msgid "Invert the Z location"
1990 msgstr "Markera Länkad"
1993 msgid "Copy X"
1994 msgstr "Spara"
1997 msgid "Copy the target's X location"
1998 msgstr "Duplicera"
2001 msgid "Copy Y"
2002 msgstr "Spara"
2005 msgid "Copy the target's Y location"
2006 msgstr "Duplicera"
2009 msgid "Copy Z"
2010 msgstr "Spara"
2013 msgid "Copy the target's Z location"
2014 msgstr "Duplicera"
2017 msgid "Copy Rotation Constraint"
2018 msgstr "Rensa Rotation"
2021 msgid "Copy the rotation of the target"
2022 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
2025 msgid "Default"
2026 msgstr "Förval"
2029 msgid "Invert the X rotation"
2030 msgstr "Ärv rotation"
2033 msgid "Invert the Y rotation"
2034 msgstr "Ärv rotation"
2037 msgid "Invert the Z rotation"
2038 msgstr "Ärv rotation"
2041 msgid "Copy the target's X rotation"
2042 msgstr "Duplicera"
2045 msgid "Copy the target's Y rotation"
2046 msgstr "Duplicera"
2049 msgid "Copy the target's Z rotation"
2050 msgstr "Duplicera"
2053 msgid "Copy Scale Constraint"
2054 msgstr "Lägg till Stripp"
2057 msgid "Copy the scale of the target"
2058 msgstr "Markera Länkad"
2061 msgid "Power"
2062 msgstr "Styrka"
2065 msgid "Copy the target's X scale"
2066 msgstr "Duplicera"
2069 msgid "Copy the target's Y scale"
2070 msgstr "Duplicera"
2073 msgid "Copy the target's Z scale"
2074 msgstr "Duplicera"
2077 msgid "Copy Transforms Constraint"
2078 msgstr "Applicera Deformering"
2081 msgid "Copy all the transforms of the target"
2082 msgstr "Packa Data"
2085 msgid "Damped Track Constraint"
2086 msgstr "Lägg till Stripp"
2089 msgid "Track Axis"
2090 msgstr "Skapa Spår"
2093 msgid "Axis that points to the target object"
2094 msgstr "Markera Länkad"
2097 msgid "Floor Constraint"
2098 msgstr "Lägg till Stripp"
2101 msgid "Floor Location"
2102 msgstr "Rensa Placering"
2105 msgid "Use Rotation"
2106 msgstr "Rotation"
2109 msgid "Follow Path Constraint"
2110 msgstr "Lägg till Stripp"
2113 msgid "Lock motion to the target path"
2114 msgstr "Markera Länkad"
2117 msgid "Forward Axis"
2118 msgstr "Håll fast framåt"
2121 msgid "Offset Factor"
2122 msgstr "Bild Displist"
2125 msgid "Up Axis"
2126 msgstr "Axel"
2129 msgid "Follow Curve"
2130 msgstr "Avtagandekurva"
2133 msgid "Curve Radius"
2134 msgstr "RGB-radie"
2137 msgid "Object is scaled by the curve radius"
2138 msgstr "Riktning"
2141 msgid "Fixed Position"
2142 msgstr "Position"
2145 msgid "Follow Track Constraint"
2146 msgstr "Lägg till Stripp"
2149 msgid "Lock motion to the target motion track"
2150 msgstr "Markera Länkad"
2153 msgid "Camera"
2154 msgstr "Kamera"
2157 msgid "Depth Object"
2158 msgstr "Duplicera"
2161 msgid "How the footage fits in the camera frame"
2162 msgstr "Markera Länkad"
2165 msgid "Track"
2166 msgstr "Skapa Spår"
2169 msgid "Movie tracking track to follow"
2170 msgstr "Lägg till Stripp"
2173 msgid "3D Position"
2174 msgstr "Position"
2177 msgid "Undistort"
2178 msgstr "Markera Länkad"
2181 msgid "Kinematic Constraint"
2182 msgstr "Lägg till Stripp"
2185 msgid "Chain Length"
2186 msgstr "Rensa Ursprung"
2189 msgid "Radius of limiting sphere"
2190 msgstr "Duplicera"
2193 msgid "IK Type"
2194 msgstr "Kupoltyp"
2197 msgid "Copy Pose"
2198 msgstr "Spara"
2201 msgid "Maximum number of solving iterations"
2202 msgstr "Iterationer"
2205 msgid "Limit Mode"
2206 msgstr "Packa Data"
2209 msgid "On Surface"
2210 msgstr "Yta"
2213 msgid "Lock X Pos"
2214 msgstr "X-axel"
2217 msgid "Lock Y Pos"
2218 msgstr "Y-axel"
2221 msgid "Lock Z Pos"
2222 msgstr "Lås Z-axeln"
2225 msgid "Constraint rotation along X axis"
2226 msgstr "Ärv rotation"
2229 msgid "Constraint rotation along Y axis"
2230 msgstr "Ärv rotation"
2233 msgid "Constraint rotation along Z axis"
2234 msgstr "Ärv rotation"
2237 msgid "Orientation Weight"
2238 msgstr "Rensa Rotation"
2241 msgid "Pole Angle"
2242 msgstr "Kantvinkel"
2245 msgid "Pole rotation offset"
2246 msgstr "Rensa Rotation"
2249 msgid "Pole Sub-Target"
2250 msgstr "Mål:"
2253 msgid "Pole Target"
2254 msgstr "Bild Displist"
2257 msgid "Object for pole rotation"
2258 msgstr "Renderings Fönster"
2261 msgid "Axis Reference"
2262 msgstr "Programnställningar…"
2265 msgid "Bone"
2266 msgstr "Ben"
2269 msgid "Enable IK Stretching"
2270 msgstr "Tänj"
2273 msgid "Use Tail"
2274 msgstr "Tidtagning:"
2277 msgid "Limit Distance Constraint"
2278 msgstr "Visa inställningar för kant"
2281 msgid "Limit the distance from target object"
2282 msgstr "Markera Länkad"
2285 msgid "Limit Location Constraint"
2286 msgstr "Rensa Placering"
2289 msgid "Limit the location of the constrained object"
2290 msgstr "Markera Länkad"
2293 msgid "Maximum X"
2294 msgstr "Maximum"
2297 msgid "Maximum Y"
2298 msgstr "Maximum"
2301 msgid "Maximum Z"
2302 msgstr "Maximum"
2305 msgid "Minimum X"
2306 msgstr "Minimum"
2309 msgid "Minimum Y"
2310 msgstr "Minimum"
2313 msgid "Minimum Z"
2314 msgstr "Minimum"
2317 msgid "Use the maximum X value"
2318 msgstr "Maximum"
2321 msgid "Use the maximum Y value"
2322 msgstr "Maximum"
2325 msgid "Use the maximum Z value"
2326 msgstr "Maximum"
2329 msgid "Use the minimum X value"
2330 msgstr "Minimum"
2333 msgid "Use the minimum Y value"
2334 msgstr "Minimum"
2337 msgid "Use the minimum Z value"
2338 msgstr "Minimum"
2341 msgid "Limit Rotation Constraint"
2342 msgstr "Rensa Rotation"
2345 msgid "Limit the rotation of the constrained object"
2346 msgstr "Markera Länkad"
2349 msgid "Limit X"
2350 msgstr "Gränsvärde"
2353 msgid "Limit Y"
2354 msgstr "Gränsvärde"
2357 msgid "Limit Z"
2358 msgstr "Gränsvärde"
2361 msgid "Limit Size Constraint"
2362 msgstr "Lägg till Stripp"
2365 msgid "Limit the scaling of the constrained object"
2366 msgstr "Markera Länkad"
2369 msgid "Locked Track Constraint"
2370 msgstr "Lägg till Stripp"
2373 msgid "Locked Axis"
2374 msgstr "X-axel"
2377 msgid "Maintain Volume Constraint"
2378 msgstr "Spara som"
2381 msgid "Free Axis"
2382 msgstr "Avmarkera Länkad"
2385 msgid "The free scaling axis of the object"
2386 msgstr "Duplicera"
2389 msgid "Uniform"
2390 msgstr "Enhetlig"
2393 msgid "Volume of the bone at rest"
2394 msgstr "Vektor Måla"
2397 msgid "Object Solver Constraint"
2398 msgstr "Objektbegränsningar"
2401 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
2402 msgstr "Markera Länkad"
2405 msgid "Movie tracking object to follow"
2406 msgstr "Lägg till Stripp"
2409 msgid "Pivot Constraint"
2410 msgstr "Lägg till Stripp"
2413 msgid "Rotate around a different point"
2414 msgstr "Rotera runt markering"
2417 msgid "Enabled Rotation Range"
2418 msgstr "Rensa Rotation"
2421 msgid "Always"
2422 msgstr "Stega alltid"
2425 msgid "Use Relative Offset"
2426 msgstr "Relativ nyckel"
2429 msgid "Python Constraint"
2430 msgstr "Lägg till Stripp"
2433 msgid "Script Error"
2434 msgstr "Duplicera"
2437 msgid "Number of Targets"
2438 msgstr "Antal klyvningar"
2441 msgid "Target Objects"
2442 msgstr "Packa Data"
2445 msgid "Script"
2446 msgstr "Duplicera"
2449 msgid "The text object that contains the Python script"
2450 msgstr "Markera Länkad"
2453 msgid "Use Targets"
2454 msgstr "Mål:"
2457 msgid "Shrinkwrap Constraint"
2458 msgstr "Lägg till Stripp"
2461 msgid "Face Cull"
2462 msgstr "Sidantal"
2465 msgid "Off"
2466 msgstr "Av"
2469 msgid "Distance to Target"
2470 msgstr "Lägg till Stripp"
2473 msgid "Limit the distance used for projection (zero disables)"
2474 msgstr "Markera Länkad"
2477 msgid "Shrinkwrap Type"
2478 msgstr "Krympa/Förtjocka"
2481 msgid "Nearest Surface Point"
2482 msgstr "Bana"
2485 msgid "Shrink the location to the nearest target surface"
2486 msgstr "Markera Länkad"
2489 msgid "Project"
2490 msgstr "Rensa Placering"
2493 msgid "Shrink the location to the nearest target surface along a given axis"
2494 msgstr "Markera Länkad"
2497 msgid "Nearest Vertex"
2498 msgstr "Starta Spel"
2501 msgid "Shrink the location to the nearest target vertex"
2502 msgstr "Markera Länkad"
2505 msgid "Spline IK Constraint"
2506 msgstr "Lägg till Stripp"
2509 msgid "Volume Variation"
2510 msgstr "Volyminitiering:"
2513 msgid "Joint Bindings"
2514 msgstr "Blandning:"
2517 msgid "Chain Offset"
2518 msgstr "Rutförskjutning"
2521 msgid "Offset the entire chain relative to the root joint"
2522 msgstr "Packa in i .blend-filen"
2525 msgid "Use Curve Radius"
2526 msgstr "RGB-radie"
2529 msgid "Even Divisions"
2530 msgstr "Uppdelningar"
2533 msgid "XZ Scale Mode"
2534 msgstr "Skala"
2537 msgid "Bone Original"
2538 msgstr "Rensa Ursprung"
2541 msgid "Use the original scaling of the bones"
2542 msgstr "Duplicera"
2545 msgid "Volume Preservation"
2546 msgstr "Volyminitiering:"
2549 msgid "Fit Curve"
2550 msgstr "Rotera"
2553 msgid "Stretch To Constraint"
2554 msgstr "Lägg till Stripp"
2557 msgid "Stretch to meet the target object"
2558 msgstr "Markera Länkad"
2561 msgid "Keep Axis"
2562 msgstr "Axel"
2565 msgid "Original Length"
2566 msgstr "Rensa Ursprung"
2569 msgid "Length at rest position"
2570 msgstr "Markera Länkad"
2573 msgid "Maintain the object's volume as it stretches"
2574 msgstr "Markera Länkad"
2577 msgid "Track To Constraint"
2578 msgstr "Lägg till Stripp"
2581 msgid "Aim the constrained object toward the target"
2582 msgstr "Markera Länkad"
2585 msgid "Target Z"
2586 msgstr "Mål:"
2589 msgid "Transformation Constraint"
2590 msgstr "Rensa Rotation"
2593 msgid "Map transformations of the target to the object"
2594 msgstr "Rensa Rotation"
2597 msgid "From Maximum X"
2598 msgstr "Beskärningsmaximum:"
2601 msgid "From Maximum Y"
2602 msgstr "Beskärningsmaximum:"
2605 msgid "From Maximum Z"
2606 msgstr "Beskärningsmaximum:"
2609 msgid "From Minimum X"
2610 msgstr "Beskärningsminumum"
2613 msgid "From Minimum Y"
2614 msgstr "Beskärningsminumum"
2617 msgid "From Minimum Z"
2618 msgstr "Beskärningsminumum"
2621 msgid "Quaternion"
2622 msgstr "Kvaternion"
2625 msgid "Map From"
2626 msgstr "Starta Spel"
2629 msgid "The transformation type to use from the target"
2630 msgstr "Rensa Rotation"
2633 msgid "Location"
2634 msgstr "Position"
2637 msgid "Map To"
2638 msgstr "Spel"
2641 msgid "To Maximum X"
2642 msgstr "Maximum"
2645 msgid "To Maximum Y"
2646 msgstr "Maximum"
2649 msgid "To Maximum Z"
2650 msgstr "Maximum"
2653 msgid "To Minimum X"
2654 msgstr "Minimum"
2657 msgid "To Minimum Y"
2658 msgstr "Minimum"
2661 msgid "To Minimum Z"
2662 msgstr "Minimum"
2665 msgid "Extrapolate Motion"
2666 msgstr "Extrapoleringsmetod"
2669 msgid "Extrapolate ranges"
2670 msgstr "Extrapolera"
2673 msgid "Constraint Target"
2674 msgstr "Lägg till Stripp"
2677 msgid "Points"
2678 msgstr "Markera Rad"
2681 msgid "Handle Type"
2682 msgstr "Handtagstyp"
2685 msgid "Auto Handle"
2686 msgstr "Vektor Handtag"
2689 msgid "Vector Handle"
2690 msgstr "Vektor Handtag"
2693 msgid "Selection state of the curve point"
2694 msgstr "Markera Länkad"
2697 msgid "Black Level"
2698 msgstr "Svartnivå"
2701 msgid "Clip Max X"
2702 msgstr "Beskärningsstart"
2705 msgid "Clip Max Y"
2706 msgstr "Beskärningsstart"
2709 msgid "Clip Min X"
2710 msgstr "Klippning"
2713 msgid "Clip Min Y"
2714 msgstr "Klippning"
2717 msgid "Extend"
2718 msgstr "Utvidga"
2721 msgid "Extrapolated"
2722 msgstr "Extrapolera"
2725 msgid "White Level"
2726 msgstr "Nivå"
2729 msgid "Bezier"
2730 msgstr "Bezierkurva"
2733 msgid "Surface"
2734 msgstr "Yta"
2737 msgid "Tolerance"
2738 msgstr "Infoga"
2741 msgid "Method"
2742 msgstr "Packa Data"
2745 msgid "Split"
2746 msgstr "Dela"
2749 msgid "Plane"
2750 msgstr "Plan"
2753 msgid "View"
2754 msgstr "Visa"
2757 msgid "Steps"
2758 msgstr "Steg"
2761 msgid "Segments"
2762 msgstr "Segment"
2765 msgid "Active Spline"
2766 msgstr "Aktiv spline"
2769 msgid "Viewport"
2770 msgstr "Visa"
2773 msgid "Render"
2774 msgstr "Rendera"
2777 msgid "Scene"
2778 msgstr "Scen"
2781 msgid "Generated Coordinates"
2782 msgstr "Texturkoordinater:"
2785 msgid "Generated coordinates in parent object space"
2786 msgstr "Markera Länkad"
2789 msgid "Particle System"
2790 msgstr "Partikelsystem"
2793 msgid "Persistent ID"
2794 msgstr "Markera Rad"
2797 msgid "UV Coordinates"
2798 msgstr "Arkiv"
2801 msgid "UV coordinates in parent object space"
2802 msgstr "Texturkoordinater:"
2805 msgid "Geometry"
2806 msgstr "Geometri"
2809 msgid "Shading"
2810 msgstr "Skuggning:"
2813 msgid "Transform"
2814 msgstr "Transformera"
2817 msgid "Safe Areas"
2818 msgstr "NURBS Kurva"
2821 msgid "Settings for filtering the channels shown in animation editors"
2822 msgstr "Starta rendering av sekvens"
2825 msgid "F-Curve Name Filter"
2826 msgstr "Bild Displist"
2829 msgid "Display Armature"
2830 msgstr "Duplicera"
2833 msgid "Display Camera"
2834 msgstr "Göm Markerad"
2837 msgid "Display Curve"
2838 msgstr "Visa inställningar för kant"
2841 msgid "Display Lattices"
2842 msgstr "Visa inställningar för kant"
2845 msgid "Display Material"
2846 msgstr "Duplicera"
2849 msgid "Display Meshes"
2850 msgstr "Visa inställningar för kant"
2853 msgid "Display Metaball"
2854 msgstr "Duplicera"
2857 msgid "Display Node"
2858 msgstr "Visa inställningar för kant"
2861 msgid "Display Particle"
2862 msgstr "Duplicera"
2865 msgid "Display Scene"
2866 msgstr "Visa inställningar för kant"
2869 msgid "Display Speaker"
2870 msgstr "Göm Markerad"
2873 msgid "Display Summary"
2874 msgstr "Visa inställningar för kant"
2877 msgid "Display Texture"
2878 msgstr "Duplicera"
2881 msgid "Display Transforms"
2882 msgstr "Applicera Deformering"
2885 msgid "Display World"
2886 msgstr "Visa värld"
2889 msgid "Include visualization of world related animation data"
2890 msgstr "Starta rendering av sekvens"
2893 msgid "Source"
2894 msgstr "Rotera"
2897 msgid "Invert"
2898 msgstr "Invertera"
2901 msgid "Expression"
2902 msgstr "Kompression"
2905 msgid "Expression to use for Scripted Expression"
2906 msgstr "Uttryck för skriptat uttryck"
2909 msgid "Driver type"
2910 msgstr "Markera Rad"
2913 msgid "Sum Values"
2914 msgstr "Värde"
2917 msgid "Minimum Value"
2918 msgstr "Minimum"
2921 msgid "Maximum Value"
2922 msgstr "Maximum"
2925 msgid "Variables"
2926 msgstr "Visa"
2929 msgid "Driver Target"
2930 msgstr "Driver"
2933 msgid "Bone Name"
2934 msgstr "Filnamn"
2937 msgid "Data Path"
2938 msgstr "Bana"
2941 msgid "Rotation Mode"
2942 msgstr "Rensa Rotation"
2945 msgid "Transform Space"
2946 msgstr "Rensa Rotation"
2949 msgid "Single Property"
2950 msgstr "Enstaka egenskap"
2953 msgid "Rotational Difference"
2954 msgstr "Rotationsvinkel"
2957 msgid "Distance between two bones or objects"
2958 msgstr "Radera"
2961 msgid "Brush Settings"
2962 msgstr "Verktyg"
2965 msgid "Brush settings"
2966 msgstr "Bild Displist"
2969 msgid "Inner Proximity"
2970 msgstr "Ta bort egenskap"
2973 msgid "Paint Alpha"
2974 msgstr "Kastnings alphavärde"
2977 msgid "Paint alpha"
2978 msgstr "Kastnings alphavärde"
2981 msgid "Paint Color"
2982 msgstr "Markera Rad"
2985 msgid "Color of the paint"
2986 msgstr "Ange färg for banden"
2989 msgid "Proximity Distance"
2990 msgstr "Visa inställningar för kant"
2993 msgid "Paint Color Ramp"
2994 msgstr "Rensa Förälder"
2997 msgid "Paint Source"
2998 msgstr "Rotera"
3001 msgid "Object Center"
3002 msgstr "Mitten"
3005 msgid "Proximity"
3006 msgstr "Skapa Förälder"
3009 msgid "Mesh Volume"
3010 msgstr "Spara som"
3013 msgid "Paint Wetness"
3014 msgstr "Styvhet"
3017 msgid "The particle system to paint with"
3018 msgstr "Spara som"
3021 msgid "Ray Direction"
3022 msgstr "Riktning"
3025 msgid "Canvas Normal"
3026 msgstr "Beräkna Normaler"
3029 msgid "Brush Normal"
3030 msgstr "Beräkna Normaler"
3033 msgid "Z-Axis"
3034 msgstr "Axel"
3037 msgid "Smooth Radius"
3038 msgstr "Vektor Måla"
3041 msgid "Smudge Strength"
3042 msgstr "Styrka"
3045 msgid "Smudge effect strength"
3046 msgstr "Markera Länkad"
3049 msgid "Solid Radius"
3050 msgstr "Interaktion:"
3053 msgid "Absolute Alpha"
3054 msgstr "Markera Rad"
3057 msgid "Negate Volume"
3058 msgstr "Spara som"
3061 msgid "Erase Paint"
3062 msgstr "Bild Displist"
3065 msgid "Use Particle Radius"
3066 msgstr "Bild Displist"
3069 msgid "Use radius from particle settings"
3070 msgstr "Verktyg"
3073 msgid "Only Use Alpha"
3074 msgstr "Rendera"
3077 msgid "Only read color ramp alpha"
3078 msgstr "Beräkna Normaler"
3081 msgid "Multiply Alpha"
3082 msgstr "Multiplicera"
3085 msgid "Replace Color"
3086 msgstr "Rotera"
3089 msgid "Multiply Depth"
3090 msgstr "Multiplicera"
3093 msgid "Max Velocity"
3094 msgstr "Hastighet"
3097 msgid "Velocity Color Ramp"
3098 msgstr "Rensa Förälder"
3101 msgid "Clamp Waves"
3102 msgstr "Rensa Förälder"
3105 msgid "Factor"
3106 msgstr "Faktor"
3109 msgid "Wave Type"
3110 msgstr "Markera Rad"
3113 msgid "Depth Change"
3114 msgstr "Omfång"
3117 msgid "Force"
3118 msgstr "Kraft"
3121 msgid "Reflect Only"
3122 msgstr "Bara Markerad"
3125 msgid "Canvas Settings"
3126 msgstr "Verktyg"
3129 msgid "Dynamic Paint canvas settings"
3130 msgstr "Inställningar för punkttäthet"
3133 msgid "Paint Surface List"
3134 msgstr "Markera Rad"
3137 msgid "Paint surface list"
3138 msgstr "Punktcache-lista"
3141 msgid "Paint Surface"
3142 msgstr "Rotera"
3145 msgid "A canvas surface layer"
3146 msgstr "Rendera"
3149 msgid "Influence Scale"
3150 msgstr "Inflytande"
3153 msgid "Adjust influence brush objects have on this surface"
3154 msgstr "Markera Rad"
3157 msgid "Radius Scale"
3158 msgstr "Markera Rad"
3161 msgid "Color Dry"
3162 msgstr "Färg 1"
3165 msgid "Color Spread"
3166 msgstr "Färguppsättning:"
3169 msgid "Max Displace"
3170 msgstr "Visa inställningar för kant"
3173 msgid "Displace Factor"
3174 msgstr "Visa inställningar för kant"
3177 msgid "Displacement"
3178 msgstr "Visa inställningar för kant"
3181 msgid "Acceleration"
3182 msgstr "Accelerationsmetod:"
3185 msgid "Velocity"
3186 msgstr "Hastighet"
3189 msgid "Effect Type"
3190 msgstr "Lägg till Stripp"
3193 msgid "Spread"
3194 msgstr "Spridning"
3197 msgid "Shrink"
3198 msgstr "Krympa/Förtjocka"
3201 msgid "Simulation end frame"
3202 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
3205 msgid "Simulation start frame"
3206 msgstr "Starta Spel"
3209 msgid "Sub-Steps"
3210 msgstr "Mellansteg"
3213 msgid "File Format"
3214 msgstr "Arkiv"
3217 msgid "OpenEXR"
3218 msgstr "Öppna"
3221 msgid "Output Path"
3222 msgstr "Rendera"
3225 msgid "Directory to save the textures"
3226 msgstr "Riktning"
3229 msgid "Output image resolution"
3230 msgstr "Markera Länkad"
3233 msgid "Initial color of the surface"
3234 msgstr "Vätskans initialhastighet"
3237 msgid "Initial Color"
3238 msgstr "Initialhastiget"
3241 msgid "UV Texture"
3242 msgstr "UVsfär"
3245 msgid "Data Layer"
3246 msgstr "Maskera lager:"
3249 msgid "Texture"
3250 msgstr "Textur"
3253 msgid "Is Active"
3254 msgstr "Flytta Till Lager"
3257 msgid "Toggle whether surface is processed or ignored"
3258 msgstr "Växla om objektet under musen är aktiverat eller stängt"
3261 msgid "Use Cache"
3262 msgstr "Rökcache"
3265 msgid "Surface name"
3266 msgstr "Yta"
3269 msgid "Output Name"
3270 msgstr "Rendera"
3273 msgid "Point Cache"
3274 msgstr "Flytta Till Lager"
3277 msgid "Shrink Speed"
3278 msgstr "Krympa/Förtjocka"
3281 msgid "Spread Speed"
3282 msgstr "Spridning"
3285 msgid "Format"
3286 msgstr "Format"
3289 msgid "Surface Format"
3290 msgstr "Samplingsfrekvens"
3293 msgid "Vertex"
3294 msgstr "Vertex"
3297 msgid "Image Sequence"
3298 msgstr "Starta rendering av sekvens"
3301 msgid "Surface Type"
3302 msgstr "Markera Rad"
3305 msgid "Paint"
3306 msgstr "Radera Stripp"
3309 msgid "Anti-Aliasing"
3310 msgstr "Antialias"
3313 msgid "Use Drip"
3314 msgstr "Använd dimma"
3317 msgid "Dry"
3318 msgstr "Spara"
3321 msgid "Incremental"
3322 msgstr "Visa inställningar för kant"
3325 msgid "Use Output"
3326 msgstr "Renderingsresultat:"
3329 msgid "Save this output layer"
3330 msgstr "Flytta Till Lager"
3333 msgid "Use Shrink"
3334 msgstr "Krympa/Förtjocka"
3337 msgid "Use Spread"
3338 msgstr "Spridning"
3341 msgid "Open Borders"
3342 msgstr "Beskärningsavstånd:"
3345 msgid "UV Map"
3346 msgstr "Mappning"
3349 msgid "UV map name"
3350 msgstr "Rendera"
3353 msgid "Wave damping factor"
3354 msgstr "Zooma Ut"
3357 msgid "Smoothness"
3358 msgstr "Styvhet"
3361 msgid "Wave propagation speed"
3362 msgstr "Interpoleringsmetod"
3365 msgid "Spring"
3366 msgstr "Fjädrar:"
3369 msgid "Timescale"
3370 msgstr "Skala"
3373 msgid "Wave time scaling factor"
3374 msgstr "Packa Data"
3377 msgid "Edit Bone"
3378 msgstr "Redigerings Läge"
3381 msgid "Roll"
3382 msgstr "Markera Rad"
3385 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
3386 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
3389 msgid "Head Select"
3390 msgstr "Göm Markerad"
3393 msgid "Tail Select"
3394 msgstr "Göm Markerad"
3397 msgid "Effector weights for physics simulation"
3398 msgstr "Starta rendering av sekvens"
3401 msgid "Curve Guide"
3402 msgstr "Bana"
3405 msgid "Drag effector weight"
3406 msgstr "Höger"
3409 msgid "Texture effector weight"
3410 msgstr "Bild Displist"
3413 msgid "Turbulence"
3414 msgstr "Turbulens"
3417 msgid "Vortex effector weight"
3418 msgstr "Vektor Måla"
3421 msgid "F-Curve"
3422 msgstr "Bana"
3425 msgid "Auto Rainbow"
3426 msgstr "Automatisk regnbåge"
3429 msgid "User Defined"
3430 msgstr "Yta"
3433 msgid "Extrapolation"
3434 msgstr "Extrapoleringsmetod"
3437 msgid "Group"
3438 msgstr "Grupp"
3441 msgid "Keyframes"
3442 msgstr "Animationsnycklar"
3445 msgid "User-editable keyframes"
3446 msgstr "Radera"
3449 msgid "Muted"
3450 msgstr "Tysta ljud"
3453 msgid "Sampled Points"
3454 msgstr "Samplinglinje"
3457 msgid "Sampled animation data"
3458 msgstr "Renderings Fönster"
3461 msgid "F-Curve is selected for editing"
3462 msgstr "Göm Markerad"
3465 msgid "F-Curve Sample"
3466 msgstr "Bild Displist"
3469 msgid "Sample point for F-Curve"
3470 msgstr "Samplad rörelseoskärpa"
3473 msgid "Point coordinates"
3474 msgstr "Arkiv"
3477 msgid "Selection status"
3478 msgstr "Markera Länkad"
3481 msgid "FFmpeg Settings"
3482 msgstr "Målalternativ:"
3485 msgid "FFmpeg related settings for the scene"
3486 msgstr "Materialets volym-inställningar"
3489 msgid "Bitrate"
3490 msgstr "Bithastighet"
3493 msgid "Audio channel count"
3494 msgstr "Aktiv kanalgrupp"
3497 msgid "Mono"
3498 msgstr "Mono"
3501 msgid "4 Channels"
3502 msgstr "4 Kanaler"
3505 msgid "5.1 Surround"
3506 msgstr "5.1 Surround"
3509 msgid "7.1 Surround"
3510 msgstr "7.1 Surround"
3513 msgid "Audio Codec"
3514 msgstr "Duplicera"
3517 msgid "FFmpeg audio codec to use"
3518 msgstr "FFMpeg-kodek"
3521 msgid "Samplerate"
3522 msgstr "Samplingsfrekvens"
3525 msgctxt "Sound"
3526 msgid "Volume"
3527 msgstr "Volym:"
3530 msgid "Audio volume"
3531 msgstr "Ljudvolym"
3534 msgid "Buffersize"
3535 msgstr "Buffertstorlek"
3538 msgid "FFmpeg video codec #1"
3539 msgstr "FFMpeg-kodek"
3542 msgid "High Quality"
3543 msgstr "Hög kvalitet"
3546 msgid "Container"
3547 msgstr "Hastighetsstyrning"
3550 msgid "Max Rate"
3551 msgstr "Spel"
3554 msgid "Min Rate"
3555 msgstr "Rotera"
3558 msgid "Mux Rate"
3559 msgstr "Rotera"
3562 msgid "Lossless Output"
3563 msgstr "Renderingsresultat:"
3566 msgid "F-Modifier"
3567 msgstr "Radera Allt"
3570 msgid "Blend In"
3571 msgstr "Blanda"
3574 msgid "Blend Out"
3575 msgstr "Blanda"
3578 msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
3579 msgstr "Bild Displist"
3582 msgid "Disabled"
3583 msgstr "Visa"
3586 msgid "F-Curve Modifier Type"
3587 msgstr "Packa Data"
3590 msgid "Use Influence"
3591 msgstr "Inflytande"
3594 msgid "Restrict Frame Range"
3595 msgstr "Spel"
3598 msgid "Cycles F-Modifier"
3599 msgstr "Radera Allt"
3602 msgid "Repeat the values of the modified F-Curve"
3603 msgstr "Markera Länkad"
3606 msgid "After Cycles"
3607 msgstr "Cyklisk:"
3610 msgid "Before Cycles"
3611 msgstr "Radera"
3614 msgid "After Mode"
3615 msgstr "Stereoskopisk"
3618 msgid "No Cycles"
3619 msgstr "Cyklisk:"
3622 msgid "Repeat Motion"
3623 msgstr "Öppna senaste"
3626 msgid "Repeat keyframe range as-is"
3627 msgstr "Renderings Fönster"
3630 msgid "Repeat with Offset"
3631 msgstr "Öppna senaste"
3634 msgid "Repeat Mirrored"
3635 msgstr "Markera Rad"
3638 msgid "Before Mode"
3639 msgstr "Rensa Rotation"
3642 msgid "Envelope F-Modifier"
3643 msgstr "Radera Allt"
3646 msgid "Scale the values of the modified F-Curve"
3647 msgstr "Markera Länkad"
3650 msgid "Control Points"
3651 msgstr "Styr rotation"
3654 msgid "Default Maximum"
3655 msgstr "Maximum"
3658 msgid "Default Minimum"
3659 msgstr "Minimum"
3662 msgid "Reference Value"
3663 msgstr "Programnställningar…"
3666 msgid "Square Root"
3667 msgstr "Markera Rad"
3670 msgid "Normalized Sine"
3671 msgstr "Beräkna Normaler"
3674 msgid "Phase Offset"
3675 msgstr "Rutförskjutning"
3678 msgid "Value Offset"
3679 msgstr "Rutförskjutning"
3682 msgid "Generator F-Modifier"
3683 msgstr "Modifierare för F-kurva"
3686 msgid "Deterministically generate values for the modified F-Curve"
3687 msgstr "Markera Länkad"
3690 msgid "Type of generator to use"
3691 msgstr "Bild Displist"
3694 msgid "Polynomial Order"
3695 msgstr "Slumpfrö"
3698 msgid "Limit F-Modifier"
3699 msgstr "Radera Allt"
3702 msgid "Limit the time/value ranges of the modified F-Curve"
3703 msgstr "Markera Länkad"
3706 msgid "Noise F-Modifier"
3707 msgstr "Radera Allt"
3710 msgid "Give randomness to the modified F-Curve"
3711 msgstr "Markera Länkad"
3714 msgid "Python F-Modifier"
3715 msgstr "Radera Allt"
3718 msgid "Stepped Interpolation F-Modifier"
3719 msgstr "Radera"
3722 msgid "Step Size"
3723 msgstr "Duplicera"
3726 msgid "Number of frames to hold each value"
3727 msgstr "Bild Displist"
3730 msgid "Use End Frame"
3731 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
3734 msgid "Use Start Frame"
3735 msgstr "Starta Spel"
3738 msgid "Envelope Control Point"
3739 msgstr "Lägg till Stripp"
3742 msgid "Frame"
3743 msgstr "Bildruta"
3746 msgid "Field Settings"
3747 msgstr "Verktyg"
3750 msgid "Field settings for an object in physics simulation"
3751 msgstr "Starta rendering av sekvens"
3754 msgid "Maximum Distance"
3755 msgstr "Visa inställningar för kant"
3758 msgid "Falloff Power"
3759 msgstr "Avtagandekurva"
3762 msgid "Fall-Off"
3763 msgstr "Avtagande:"
3766 msgid "Sphere"
3767 msgstr "UVsfär"
3770 msgid "Tube"
3771 msgstr "Tub"
3774 msgid "Cone"
3775 msgstr "Kon"
3778 msgid "Amount"
3779 msgstr "Mängd"
3782 msgid "Shape"
3783 msgstr "Form"
3786 msgid "Axis"
3787 msgstr "Axel"
3790 msgid "Kink"
3791 msgstr "Nyck"
3794 msgid "Radial"
3795 msgstr "Radiellt:"
3798 msgid "Wave"
3799 msgstr "Rensa Rotation"
3802 msgid "Harmonic Damping"
3803 msgstr "Partikeldämpning:"
3806 msgid "Linear Drag"
3807 msgstr "Linjär"
3810 msgid "Amount of noise for the force strength"
3811 msgstr "Markera Länkad"
3814 msgid "Quadratic Drag"
3815 msgstr "Kvadratisk"
3818 msgid "Maximum Radial Distance"
3819 msgstr "Visa inställningar för kant"
3822 msgid "Minimum Radial Distance"
3823 msgstr "Visa inställningar för kant"
3826 msgid "Rest length of the harmonic force"
3827 msgstr "Markera Länkad"
3830 msgid "Seed"
3831 msgstr "Frö"
3834 msgid "Every Point"
3835 msgstr "Fast punkt"
3838 msgid "Size"
3839 msgstr "Storlek"
3842 msgid "Size of the turbulence"
3843 msgstr "Duplicera"
3846 msgid "Domain Object"
3847 msgstr "Duplicera"
3850 msgid "Select domain object of the smoke simulation"
3851 msgstr "Packa Data"
3854 msgid "Strength of force field"
3855 msgstr "Objektets kraftfält på/av"
3858 msgid "Texture to use as force"
3859 msgstr "Text"
3862 msgid "Texture Mode"
3863 msgstr "Texturläge"
3866 msgid "Nabla"
3867 msgstr "Nabla"
3870 msgid "Type of field"
3871 msgstr "Packa Data"
3874 msgid "Radial field toward the center of object"
3875 msgstr "Markera Länkad"
3878 msgid "Use Global Coordinates"
3879 msgstr "Lokala koordinater"
3882 msgid "Weights"
3883 msgstr "Viktningar"
3886 msgid "Use Max"
3887 msgstr "Använd maximum"
3890 msgid "Use Min"
3891 msgstr "Använd dimma"
3894 msgid "Multiple Springs"
3895 msgstr "Flera motorer"
3898 msgid "Use Coordinates"
3899 msgstr "Arkiv"
3902 msgid "Root Texture Coordinates"
3903 msgstr "Text"
3906 msgid "Texture coordinates from root particle locations"
3907 msgstr "Markera Länkad"
3910 msgid "Apply Density"
3911 msgstr "Densitet"
3914 msgid "Z Direction"
3915 msgstr "Riktning"
3918 msgid "File Select Parameters"
3919 msgstr "Markera Rad"
3922 msgid "Save"
3923 msgstr "Spara som"
3926 msgid "Fonts"
3927 msgstr "Typsnitt"
3930 msgid "Regular"
3931 msgstr "Regulär"
3934 msgid "Display Mode"
3935 msgstr "Visa inställningar för kant"
3938 msgid "File Name"
3939 msgstr "Filnamn"
3942 msgid "Extension"
3943 msgstr "Markera Länkad"
3946 msgid "Show .blend1, .blend2, etc. files"
3947 msgstr "Visa .blend-filer"
3950 msgid "Filter Blender"
3951 msgstr "Rendera"
3954 msgid "Show .blend files"
3955 msgstr "Visa .blend-filer"
3958 msgid "Show folders"
3959 msgstr "Flytta Till Lager"
3962 msgid "Filter Fonts"
3963 msgstr "Text"
3966 msgid "Show font files"
3967 msgstr "Flytta Till Lager"
3970 msgid "Filter Images"
3971 msgstr "Spara Bild"
3974 msgid "Show image files"
3975 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
3978 msgid "Show movie files"
3979 msgstr "Arkiv"
3982 msgid "Filter Script"
3983 msgstr "Duplicera"
3986 msgid "Show script files"
3987 msgstr "Flytta Till Lager"
3990 msgid "Filter Text"
3991 msgstr "Duplicera"
3994 msgid "Show text files"
3995 msgstr "Flytta Till Lager"
3998 msgid "Domain Settings"
3999 msgstr "Verktyg"
4002 msgid "Additional"
4003 msgstr "Markera Länkad"
4006 msgid "Maximum number of additional cells"
4007 msgstr "Iterationer"
4010 msgid "End"
4011 msgstr "Slutför"
4014 msgid "Start"
4015 msgstr "Starta"
4018 msgid "Cell Size"
4019 msgstr "Extrudera"
4022 msgid "Clipping"
4023 msgstr "Beskärningsavstånd:"
4026 msgid "Color Grid"
4027 msgstr "Färguppsättning:"
4030 msgid "No interpolation"
4031 msgstr "Integrering:"
4034 msgid "Dissolve Speed"
4035 msgstr "Lös upp"
4038 msgid "res"
4039 msgstr "Trådmodell"
4042 msgid "Smoke Grid Resolution"
4043 msgstr "Visa i hög upplösning"
4046 msgid "Smoke"
4047 msgstr "Rök"
4050 msgid "Smoke Color"
4051 msgstr "Packa Data"
4054 msgid "Vorticity"
4055 msgstr "Hastighet"
4058 msgid "Additional vorticity for the flames"
4059 msgstr "Vätskans initialhastighet"
4062 msgid "Fluid"
4063 msgstr "Vätska"
4066 msgid "Velocity Factor"
4067 msgstr "Hastighetsstyrka:"
4070 msgid "Emitter"
4071 msgstr "Mönster"
4074 msgid "Full Sample"
4075 msgstr "Spara"
4078 msgid "Nearest"
4079 msgstr "Starta Spel"
4082 msgid "Final"
4083 msgstr "Rensa Ursprung"
4086 msgid "Preview"
4087 msgstr "Förhandsgranska"
4090 msgid "Radius"
4091 msgstr "Radie"
4094 msgid "Fluid Mesh Vertices"
4095 msgstr "Vertex"
4098 msgid "Vertices of the fluid mesh generated by simulation"
4099 msgstr "Markera Länkad"
4102 msgid "Strength of noise"
4103 msgstr "Styrka"
4106 msgid "Time"
4107 msgstr "Tid"
4110 msgid "Noise Method"
4111 msgstr "Packa Data"
4114 msgid "Wavelet"
4115 msgstr "Rensa Rotation"
4118 msgid "Compression"
4119 msgstr "Kompression"
4122 msgid "Delete"
4123 msgstr "Radera"
4126 msgid "Start point"
4127 msgstr "Starta"
4130 msgid "Time Scale"
4131 msgstr "Skala"
4134 msgid "Adaptive Domain"
4135 msgstr "Aktiv spline"
4138 msgid "Top"
4139 msgstr "Ovan"
4142 msgid "Dissolve Smoke"
4143 msgstr "Lös upp röken"
4146 msgid "Tracer"
4147 msgstr "Skapa Spår"
4150 msgid "Display Type"
4151 msgstr "Markera Rad"
4154 msgid "Viscosity Base"
4155 msgstr "Viskositet"
4158 msgid "Viscosity Exponent"
4159 msgstr "Viskositets-förinställningar:"
4162 msgid "Smoke collision settings"
4163 msgstr "Verktyg"
4166 msgid "Collision"
4167 msgstr "Krock"
4170 msgid "Subframes"
4171 msgstr "Småstrålar"
4174 msgid "Flow Settings"
4175 msgstr "Verktyg"
4178 msgid "Density"
4179 msgstr "Densitet"
4182 msgid "Vertex Group"
4183 msgstr "Vertexgrupp"
4186 msgid "Flow Type"
4187 msgstr "Arkiv"
4190 msgid "Add smoke"
4191 msgstr "Bezier Kurva"
4194 msgid "Fire + Smoke"
4195 msgstr "Lös upp röken"
4198 msgid "Add fire and smoke"
4199 msgstr "Markör"
4202 msgid "Add fire"
4203 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
4206 msgid "Flame Rate"
4207 msgstr "Bildruteomfång:"
4210 msgid "Texture that controls emission strength"
4211 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
4214 msgid "Color of smoke"
4215 msgstr "Raderings Meny"
4218 msgid "Temp. Diff."
4219 msgstr "Temperaturskillnad"
4222 msgid "Mapping"
4223 msgstr "Mappning"
4226 msgid "Texture mapping type"
4227 msgstr "Text"
4230 msgid "Generated"
4231 msgstr "Separera"
4234 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
4235 msgstr "Markera Länkad"
4238 msgid "Use UV layer for texture coordinates"
4239 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
4242 msgid "Z-offset of texture mapping"
4243 msgstr "Text"
4246 msgid "Size of texture mapping"
4247 msgstr "Text"
4250 msgid "Absolute Density"
4251 msgstr "Markera Rad"
4254 msgid "Initial Velocity"
4255 msgstr "Initialhastiget"
4258 msgid "Use Texture"
4259 msgstr "UVsfär"
4262 msgid "Use a texture to control emission strength"
4263 msgstr "Vektor Måla"
4266 msgid "Initial"
4267 msgstr "Initialhastiget"
4270 msgid "Amount of random velocity"
4271 msgstr "Markera Länkad"
4274 msgid "Exclusive"
4275 msgstr "Exklusiv"
4278 msgid "Visibility"
4279 msgstr "Växla synlighet"
4282 msgid "Use"
4283 msgstr "Använd"
4286 msgid "Grease Pencil Frame"
4287 msgstr "Starta Spel"
4290 msgid "Frame Number"
4291 msgstr "Spel"
4294 msgid "Paint Lock"
4295 msgstr "Penselavtryck"
4298 msgid "Extreme"
4299 msgstr "Extrudera"
4302 msgid "Step"
4303 msgstr "Steg"
4306 msgid "Custom"
4307 msgstr "Anpassad"
4310 msgid "Quadratic"
4311 msgstr "Kvadratisk"
4314 msgid "Circular"
4315 msgstr "Cirkel"
4318 msgid "Grease Pencil Layer"
4319 msgstr "Starta Spel"
4322 msgid "Collection of related sketches"
4323 msgstr "Markera Länkad"
4326 msgid "Active Frame"
4327 msgstr "Flytta Till Lager"
4330 msgid "Blend Mode"
4331 msgstr "Packa Data"
4334 msgid "Frames"
4335 msgstr "Rutor"
4338 msgid "Set layer Visibility"
4339 msgstr "Växla synlighet för lager"
4342 msgid "Layer name"
4343 msgstr "Rendera"
4346 msgid "Locked"
4347 msgstr "Lås"
4350 msgid "Frame Locked"
4351 msgstr "Spel"
4354 msgid "Layer Opacity"
4355 msgstr "Genomskinlighet"
4358 msgid "Parent Bone"
4359 msgstr "Markera Rad"
4362 msgid "Parent Type"
4363 msgstr "Markera Rad"
4366 msgid "Type of parent relation"
4367 msgstr "Bild Displist"
4370 msgid "Pass Index"
4371 msgstr "Rendera"
4374 msgid "Make the layer draw in front of objects"
4375 msgstr "Spara som"
4378 msgid "Show Points"
4379 msgstr "Radera Stripp"
4382 msgid "Onion Skinning"
4383 msgstr "Lökskal"
4386 msgid "Mask Layer"
4387 msgstr "Maskera lager:"
4390 msgid "Layer"
4391 msgstr "Lager"
4394 msgid "Spacing"
4395 msgstr "Mellanrum:"
4398 msgid "Grid"
4399 msgstr "Rutnät"
4402 msgid "Grease Pencil Stroke"
4403 msgstr "Starta Spel"
4406 msgid "Draw Mode"
4407 msgstr "Duplicera"
4410 msgid "3D Space"
4411 msgstr "Markera Rad"
4414 msgid "2D Space"
4415 msgstr "Markera Rad"
4418 msgid "2D Image"
4419 msgstr "Bild Zoom"
4422 msgid "End Cap"
4423 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
4426 msgid "Groups"
4427 msgstr "Grupper"
4430 msgid "Material Index"
4431 msgstr "Spara som"
4434 msgid "Stroke Points"
4435 msgstr "Markera Länkad"
4438 msgid "Start Cap"
4439 msgstr "Starta"
4442 msgid "Triangles"
4443 msgstr "Triangelnät"
4446 msgid "Grease Pencil Stroke Point"
4447 msgstr "Starta Spel"
4450 msgid "Coordinates"
4451 msgstr "Arkiv"
4454 msgid "Basis Matrix"
4455 msgstr "Rensa Rotation"
4458 msgid "Options"
4459 msgstr "Alternativ"
4462 msgid "Persistent"
4463 msgstr "Markera Rad"
4466 msgid "Region Type"
4467 msgstr "Markera Rad"
4470 msgid "Window"
4471 msgstr "Fönster"
4474 msgid "Tools"
4475 msgstr "Verktyg"
4478 msgid "Tool Properties"
4479 msgstr "Egenskaper"
4482 msgid "Space Type"
4483 msgstr "Markera Rad"
4486 msgid "Modifier name"
4487 msgstr "Modifierad"
4490 msgid "Edit Mode"
4491 msgstr "Redigerings Läge"
4494 msgid "Build"
4495 msgstr "Bygg upp"
4498 msgid "Mirror"
4499 msgstr "Spegel"
4502 msgid "Lattice"
4503 msgstr "Lattice"
4506 msgid "Time Offset"
4507 msgstr "Tidsförskjutning:"
4510 msgid "Hue/Saturation"
4511 msgstr "Mättnad"
4514 msgid "Texture Mapping"
4515 msgstr "Text"
4518 msgid "Armature Modifier"
4519 msgstr "Radera Allt"
4522 msgid "Invert vertex group influence"
4523 msgstr "Vektor Måla"
4526 msgid "Armature object to deform with"
4527 msgstr "Packa Data"
4530 msgid "Use Bone Envelopes"
4531 msgstr "Benomslutningar"
4534 msgid "Bind Bone envelopes to armature modifier"
4535 msgstr "Vektor Måla"
4538 msgid "Use Vertex Groups"
4539 msgstr "Vertexgrupper"
4542 msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
4543 msgstr "Vektor Måla"
4546 msgid "Constant Offset"
4547 msgstr "Startförskjutning"
4550 msgid "Count"
4551 msgstr "Mängd"
4554 msgid "Object Offset"
4555 msgstr "Packa Data"
4558 msgid "Relative Offset"
4559 msgstr "Relativ nyckel"
4562 msgid "Shift"
4563 msgstr "Förskjutning:"
4566 msgid "Uniform Scale"
4567 msgstr "Rensa Förälder"
4570 msgid "Build Modifier"
4571 msgstr "Radera Allt"
4574 msgid "Transition"
4575 msgstr "Markera Länkad"
4578 msgid "Fade"
4579 msgstr "Toningstid"
4582 msgid "Custom Curve"
4583 msgstr "Färguppsättning:"
4586 msgid "Hook Modifier"
4587 msgstr "Radera Allt"
4590 msgid "Falloff Curve"
4591 msgstr "Avtagandekurva"
4594 msgid "Matrix"
4595 msgstr "Kamera"
4598 msgid "Vertex group name for modulating the deform"
4599 msgstr "Vektor Måla"
4602 msgid "Lattice Modifier"
4603 msgstr "Radera Allt"
4606 msgid "Lattice object to deform with"
4607 msgstr "Lattice"
4610 msgid "Strength of modifier effect"
4611 msgstr "Markera Länkad"
4614 msgid "Mirror Modifier"
4615 msgstr "Radera Allt"
4618 msgid "Adaptive"
4619 msgstr "Flytta Till Lager"
4622 msgid "Smooth Modifier"
4623 msgstr "Markera Rad"
4626 msgid "Subdivision Type"
4627 msgstr "Uppdelningssats"
4630 msgid "Simple"
4631 msgstr "Samplar"
4634 msgid "Frame Scale"
4635 msgstr "Markera Länkad"
4638 msgid "Reverse"
4639 msgstr "Baklänges"
4642 msgid "Frame Offset"
4643 msgstr "Rutförskjutning"
4646 msgid "Vertex Group Element"
4647 msgstr "Vektor Måla"
4650 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
4651 msgstr "Viktningsvärde för en verte i en vertexgrupp"
4654 msgid "Group Index"
4655 msgstr "Gruppinstans"
4658 msgid "Vertex Weight"
4659 msgstr "Höger"
4662 msgid "Grid Subdivisions"
4663 msgstr "Delningar av rutnät"
4666 msgid "Grid Scale"
4667 msgstr "Rensa Förälder"
4670 msgid "Active Layer"
4671 msgstr "Flytta Till Lager"
4674 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
4675 msgstr "Statistisk vy över bildens färgnivåer"
4678 msgid "Red"
4679 msgstr "Rendera"
4682 msgid "Show Line"
4683 msgstr "Flytta Till Lager"
4686 msgid "Display lines rather than filled shapes"
4687 msgstr "Markera Länkad"
4690 msgid "Is Indirect"
4691 msgstr "Mitten"
4694 msgid "Fake User"
4695 msgstr "Bild Displist"
4698 msgid "A collection of F-Curves for animation"
4699 msgstr "Starta rendering av sekvens"
4702 msgid "F-Curves"
4703 msgstr "Bana"
4706 msgid "Frame Range"
4707 msgstr "Bildruteomfång:"
4710 msgid "Convenient groupings of F-Curves"
4711 msgstr "Lägg till Stripp"
4714 msgid "Pose Markers"
4715 msgstr "Spara Bild"
4718 msgid "Bones"
4719 msgstr "Ben:"
4722 msgid "Stick"
4723 msgstr "Tjocklek"
4726 msgid "B-Bone"
4727 msgstr "Ben"
4730 msgid "Envelope"
4731 msgstr "Omslutningar"
4734 msgid "Wire"
4735 msgstr "Trådmodell"
4738 msgid "Edit Bones"
4739 msgstr "Redigerings Läge"
4742 msgid "Visible Layers"
4743 msgstr "Synliga lager"
4746 msgid "Armature layer visibility"
4747 msgstr "Växla synlighet för lager"
4750 msgid "Layer Proxy Protection"
4751 msgstr "Packa Data"
4754 msgid "Pose Position"
4755 msgstr "Position"
4758 msgid "Rest Position"
4759 msgstr "Position"
4762 msgid "X-Axis Mirror"
4763 msgstr "Redigerings Läge"
4766 msgid "Brush blending mode"
4767 msgstr "Packa Data"
4770 msgid "Erase Alpha"
4771 msgstr "Kastnings alphavärde"
4774 msgid "Add Alpha"
4775 msgstr "Alpha"
4778 msgid "Box"
4779 msgstr "Box"
4782 msgid "Bend"
4783 msgstr "Böjning"
4786 msgid "Expand"
4787 msgstr "Visa utvikt"
4790 msgid "Inflate"
4791 msgstr "Interpolering:"
4794 msgid "Loop"
4795 msgstr "Markera Rad"
4798 msgid "Clone Alpha"
4799 msgstr "Färg och alfa"
4802 msgid "Clone Image"
4803 msgstr "Flytta Till Lager"
4806 msgid "Clone Offset"
4807 msgstr "Spel"
4810 msgid "Local"
4811 msgstr "Rensa Placering"
4814 msgid "Global"
4815 msgstr "Global"
4818 msgid "Add Color"
4819 msgstr "Packa Data"
4822 msgid "Color of cursor when adding"
4823 msgstr "Ange färg for banden"
4826 msgid "Subtract Color"
4827 msgstr "Rotera"
4830 msgid "Color of cursor when subtracting"
4831 msgstr "Ange färg for banden"
4834 msgid "Editable falloff curve"
4835 msgstr "Avtagandekurva"
4838 msgid "Root"
4839 msgstr "Rot"
4842 msgid "Sharper"
4843 msgstr "Hårdhet"
4846 msgid "Inverse Square"
4847 msgstr "Kvadratisk"
4850 msgid "Repeat"
4851 msgstr "Upprepa"
4854 msgid "Clamp"
4855 msgstr "Spel"
4858 msgid "Brush Height"
4859 msgstr "Bild Displist"
4862 msgid "Brush Icon Filepath"
4863 msgstr "Arkiv"
4866 msgid "File path to brush icon"
4867 msgstr "Sökväg att skriva till"
4870 msgid "Image Paint Tool"
4871 msgstr "Bild Displist"
4874 msgid "Soften"
4875 msgstr "Suddighet"
4878 msgid "Mask Tool"
4879 msgstr "Verktyg"
4882 msgid "Normal Weight"
4883 msgstr "Bild Aspekt"
4886 msgid "Paint Curve"
4887 msgstr "Rotera"
4890 msgid "Plane Offset"
4891 msgstr "Rutförskjutning"
4894 msgid "Plane Trim"
4895 msgstr "Plan"
4898 msgid "Rate"
4899 msgstr "Frekvens"
4902 msgid "Sculpt Plane"
4903 msgstr "Redigerings Läge"
4906 msgid "Area Plane"
4907 msgstr "Plan"
4910 msgid "View Plane"
4911 msgstr "Arkiv"
4914 msgid "X Plane"
4915 msgstr "Plan"
4918 msgid "Y Plane"
4919 msgstr "Plan"
4922 msgid "Z Plane"
4923 msgstr "Plan"
4926 msgid "Sculpt Tool"
4927 msgstr "Redigerings Läge"
4930 msgid "Draw Sharp"
4931 msgstr "Rensa Förälder"
4934 msgid "Clay Strips"
4935 msgstr "Lägg till Stripp"
4938 msgid "Flatten"
4939 msgstr "Markera Rad"
4942 msgid "Rotate"
4943 msgstr "Rotera"
4946 msgid "Boundary"
4947 msgstr "Gränser"
4950 msgid "Cloth"
4951 msgstr "Tyg"
4954 msgid "Smooth Stroke Factor"
4955 msgstr "Vektor Måla"
4958 msgid "Smooth Stroke Radius"
4959 msgstr "Vektor Måla"
4962 msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
4963 msgstr "Radera"
4966 msgid "Stroke Method"
4967 msgstr "Packa Data"
4970 msgid "Space"
4971 msgstr "Markera Rad"
4974 msgid "Texture Overlay Alpha"
4975 msgstr "Text"
4978 msgid "Texture Sample Bias"
4979 msgstr "Text"
4982 msgid "Texture Slot"
4983 msgstr "Text"
4986 msgid "Unprojected Radius"
4987 msgstr "Omslutningar"
4990 msgid "Accumulate"
4991 msgstr "Simulera"
4994 msgid "Adaptive Spacing"
4995 msgstr "Aktiv spline"
4998 msgid "Custom Icon"
4999 msgstr "Anpassad"
5002 msgid "Set the brush icon from an image file"
5003 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
5006 msgid "Use Front-Face"
5007 msgstr "Visa inställningar för kant"
5010 msgid "Plane Offset Pressure"
5011 msgstr "Rendera"
5014 msgid "Original Normal"
5015 msgstr "Rensa Ursprung"
5018 msgid "Use Sculpt"
5019 msgstr "Skulptera"
5022 msgid "Use Vertex"
5023 msgstr "Vertex"
5026 msgid "Use this brush in vertex paint mode"
5027 msgstr "Vektor Måla"
5030 msgid "Use Weight"
5031 msgstr "Höger"
5034 msgid "Use this brush in weight paint mode"
5035 msgstr "Vektor Måla"
5038 msgid "Enable Plane Trim"
5039 msgstr "Raderings Meny"
5042 msgid "Jitter Pressure"
5043 msgstr "Rendera"
5046 msgid "Size Pressure"
5047 msgstr "Rendera"
5050 msgid "Spacing Pressure"
5051 msgstr "Rendera"
5054 msgid "Strength Pressure"
5055 msgstr "Styrka"
5058 msgid "Use Texture Overlay"
5059 msgstr "NURBS Kurva"
5062 msgid "Show texture in viewport"
5063 msgstr "Flytta Till Lager"
5066 msgid "Restore Mesh"
5067 msgstr "Starta Spel"
5070 msgid "Smooth Stroke"
5071 msgstr "Vektor Måla"
5074 msgid "Grab UVs"
5075 msgstr "Dra/flytt"
5078 msgid "Relax"
5079 msgstr "Relativ"
5082 msgid "Relax UVs"
5083 msgstr "Bengrupper"
5086 msgid "Pinch UVs"
5087 msgstr "Förena som UV"
5090 msgid "Vertex Paint Tool"
5091 msgstr "Vektor Måla"
5094 msgid "Vertex weight when brush is applied"
5095 msgstr "Vektor Måla"
5098 msgid "Weight Paint Tool"
5099 msgstr "Vektor Måla"
5102 msgid "Path to external displacements file"
5103 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
5106 msgid "Forward"
5107 msgstr "Håll fast framåt"
5110 msgid "Field of View"
5111 msgstr "Duplicera"
5114 msgid "Camera lens field of view"
5115 msgstr "Kamerans linsskala"
5118 msgid "Horizontal FOV"
5119 msgstr "Markera Rad"
5122 msgid "Camera lens horizontal field of view"
5123 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
5126 msgid "Vertical FOV"
5127 msgstr "Bana"
5130 msgid "List of background images"
5131 msgstr "Lista på bakgrundsbilder"
5134 msgid "Camera far clipping distance"
5135 msgstr "Bortre beskärningsgräns i 3D-vyn"
5138 msgid "Clip Start"
5139 msgstr "Beskärningsstart"
5142 msgid "Camera near clipping distance"
5143 msgstr "Närmre beskärningsgräns i 3D-vyn"
5146 msgid "Cycles Camera Settings"
5147 msgstr "Målalternativ:"
5150 msgid "Cycles camera settings"
5151 msgstr "Flytta Till Lager"
5154 msgid "Focal Length"
5155 msgstr "Rensa Ursprung"
5158 msgid "Lens Unit"
5159 msgstr "Rendera"
5162 msgid "Unit to edit lens in for the user interface"
5163 msgstr "Duplicera"
5166 msgid "Millimeters"
5167 msgstr "Filter"
5170 msgid "Specify the lens in millimeters"
5171 msgstr "Markera Rad"
5174 msgid "Passepartout Alpha"
5175 msgstr "Passepartout"
5178 msgid "Sensor Fit"
5179 msgstr "Sensor"
5182 msgid "Fit to the sensor height"
5183 msgstr "Höger"
5186 msgid "Sensor Height"
5187 msgstr "Agenthöjd"
5190 msgid "Sensor Width"
5191 msgstr "Duplicera"
5194 msgid "Shift X"
5195 msgstr "Förskjutning:"
5198 msgid "Shift Y"
5199 msgstr "Förskjutning:"
5202 msgid "Display Background Images"
5203 msgstr "Visa bakgrundsbilder"
5206 msgid "Center Diagonal"
5207 msgstr "Mitten"
5210 msgid "Golden Triangle A"
5211 msgstr "Triangelnät"
5214 msgid "Golden Triangle B"
5215 msgstr "Triangelnät"
5218 msgid "Show Limits"
5219 msgstr "Radera Stripp"
5222 msgid "Show Mist"
5223 msgstr "Bana"
5226 msgid "Show Name"
5227 msgstr "Bildrutenummer"
5230 msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
5231 msgstr "Markera Länkad"
5234 msgid "Show Passepartout"
5235 msgstr "Passepartout"
5238 msgid "Show Safe Areas"
5239 msgstr "Bana"
5242 msgid "Show Sensor Size"
5243 msgstr "Bana"
5246 msgid "Camera types"
5247 msgstr "Kamera"
5250 msgid "Bevel Depth"
5251 msgstr "Färgdjup"
5254 msgid "Round"
5255 msgstr "Ljud"
5258 msgid "Bevel Object"
5259 msgstr "Avfasera objekt:"
5262 msgid "Bevel Resolution"
5263 msgstr "Markera Länkad"
5266 msgid "Cycles Mesh Settings"
5267 msgstr "Verktyg"
5270 msgid "Cycles mesh settings"
5271 msgstr "Bild Displist"
5274 msgid "Dimensions"
5275 msgstr "Dimensioner:"
5278 msgid "Select 2D or 3D curve type"
5279 msgstr "Radera Allt"
5282 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
5283 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
5286 msgid "Extrude"
5287 msgstr "Extruderingshöjd"
5290 msgid "Fill Mode"
5291 msgstr "Fyll deformerad"
5294 msgid "Path Length"
5295 msgstr "Längd"
5298 msgid "Render Resolution U"
5299 msgstr "Upplösning X-led"
5302 msgid "Render Resolution V"
5303 msgstr "Upplösning X-led"
5306 msgid "Resolution U"
5307 msgstr "Upplösning X-led"
5310 msgid "Resolution V"
5311 msgstr "Upplösning X-led"
5314 msgid "Splines"
5315 msgstr "Markera Rad"
5318 msgid "Collection of splines in this curve data object"
5319 msgstr "Markera Länkad"
5322 msgid "Taper Object"
5323 msgstr "Tänjningsobjekt:"
5326 msgid "Texture Space Location"
5327 msgstr "Text"
5330 msgid "Texture space location"
5331 msgstr "Text"
5334 msgid "Texture Space Size"
5335 msgstr "Text"
5338 msgid "Texture space size"
5339 msgstr "Text"
5342 msgid "Twist Method"
5343 msgstr "Packa Data"
5346 msgid "Twist Smooth"
5347 msgstr "Jämn"
5350 msgid "Smoothing iteration for tangents"
5351 msgstr "Iterationer"
5354 msgid "Auto Texture Space"
5355 msgstr "Text"
5358 msgid "Bounds Clamp"
5359 msgstr "Ljud"
5362 msgid "Fill Caps"
5363 msgstr "Kapitäler"
5366 msgid "Fill Deformed"
5367 msgstr "Fyll deformerad"
5370 msgid "Map Taper"
5371 msgstr "Spel"
5374 msgid "Follow"
5375 msgstr "Rensa Förälder"
5378 msgid "Surface Curve"
5379 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
5382 msgid "Text Curve"
5383 msgstr "Text på kurva"
5386 msgid "Align text to the left"
5387 msgstr "Göm Markerad"
5390 msgid "Center text"
5391 msgstr "Duplicera"
5394 msgid "Align text to the right"
5395 msgstr "Höger"
5398 msgid "Align to the left and the right"
5399 msgstr "Höger"
5402 msgid "Body Text"
5403 msgstr "Göm Markerad"
5406 msgid "Content of this text object"
5407 msgstr "Markera Länkad"
5410 msgid "Character Info"
5411 msgstr "Tecken"
5414 msgid "Edit Format"
5415 msgstr "Arkiv"
5418 msgid "Object Font"
5419 msgstr "Objekt-typsnitt:"
5422 msgid "Text on Curve"
5423 msgstr "Text på kurva"
5426 msgid "Font"
5427 msgstr "Typsnitt"
5430 msgid "Font Bold"
5431 msgstr "Markera Länkad"
5434 msgid "Font Bold Italic"
5435 msgstr "Fet & kursiv"
5438 msgid "Font Italic"
5439 msgstr "Kursiv"
5442 msgid "X Offset"
5443 msgstr "Spel"
5446 msgid "Horizontal offset from the object origin"
5447 msgstr "Duplicera"
5450 msgid "Y Offset"
5451 msgstr "Spel"
5454 msgid "Vertical offset from the object origin"
5455 msgstr "Duplicera"
5458 msgid "Shear"
5459 msgstr "Vrida"
5462 msgid "Italic angle of the characters"
5463 msgstr "Vätskans initialhastighet"
5466 msgid "Font Size"
5467 msgstr "Textstorlek"
5470 msgid "Small Caps"
5471 msgstr "Kapitäler"
5474 msgid "Scale of small capitals"
5475 msgstr "Kamera"
5478 msgid "Distance between lines of text"
5479 msgstr "Radera"
5482 msgid "Textboxes"
5483 msgstr "Textrutor"
5486 msgid "Underline Thickness"
5487 msgstr "Tjocklek"
5490 msgid "Underline Position"
5491 msgstr "Position"
5494 msgid "Fast Editing"
5495 msgstr "Snabbredigera"
5498 msgid "Active Texture"
5499 msgstr "Duplicera"
5502 msgid "Active texture slot being displayed"
5503 msgstr "Spara användarinställn."
5506 msgid "Active Texture Index"
5507 msgstr "Byta Stripp"
5510 msgid "Index of active texture slot"
5511 msgstr "Materialets volym-inställningar"
5514 msgid "Min"
5515 msgstr "Min"
5518 msgid "Max"
5519 msgstr "Max"
5522 msgid "Node Tree"
5523 msgstr "Bild Displist"
5526 msgid "Use Nodes"
5527 msgstr "Använd kanter"
5530 msgid "Use Textures"
5531 msgstr "UVsfär"
5534 msgid "Selected"
5535 msgstr "Markera Rad"
5538 msgid "Alpha Mode"
5539 msgstr "Alfa-läge"
5542 msgid "Straight"
5543 msgstr "Höger"
5546 msgid "Bindcode"
5547 msgstr "Bind mot:"
5550 msgid "OpenGL bindcode"
5551 msgstr "Rendera"
5554 msgid "Color Space Settings"
5555 msgstr "Verktyg"
5558 msgid "Image bit depth"
5559 msgstr "Bild Displist"
5562 msgid "Display Aspect"
5563 msgstr "Visa rotationspunkt:"
5566 msgid "Format used for re-saving this file"
5567 msgstr "Sökväg att skriva till"
5570 msgid "Output image in bitmap format"
5571 msgstr "Resultatbild som pixelbild"
5574 msgid "Output image in (old!) SGI IRIS format"
5575 msgstr "Resultatbild i SGI IRIS-format (gammalt!)"
5578 msgid "Output image in PNG format"
5579 msgstr "Resultatbild i PNG-format"
5582 msgid "Output image in JPEG format"
5583 msgstr "Resultatbild i JPEG-format"
5586 msgid "Output image in Targa format"
5587 msgstr "Resultatbild i TARGA-format"
5590 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
5591 msgstr "Resultatbild i okomprimerat TARGA-format"
5594 msgid "Output image in Cineon format"
5595 msgstr "Resultatbild i Cineon-format"
5598 msgid "Output image in DPX format"
5599 msgstr "Resultatbild i DPX-format"
5602 msgid "OpenEXR MultiLayer"
5603 msgstr "Multiplicera"
5606 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
5607 msgstr "Resultatbild i flerlagers OpenEXR-format"
5610 msgid "Output image in OpenEXR format"
5611 msgstr "Resultatbild i OpenEXR-format"
5614 msgid "Output image in Radiance HDR format"
5615 msgstr "Resultatbild i Radiance HDR-format"
5618 msgid "Output image in TIFF format"
5619 msgstr "Resultatbild i TIFF-format"
5622 msgid "Output video in AVI JPEG format"
5623 msgstr "Resultatets filformat"
5626 msgid "Output video in AVI Raw format"
5627 msgstr "Resultatets filformat"
5630 msgid "Image/Movie file name"
5631 msgstr "Modifierad"
5634 msgid "Duration"
5635 msgstr "Mättnad"
5638 msgid "Generated Height"
5639 msgstr "Agenthöjd"
5642 msgid "Generated image height"
5643 msgstr "Bild Aspekt"
5646 msgid "Generated Type"
5647 msgstr "Arkiv"
5650 msgid "Generate a blank image"
5651 msgstr "Rensa Rotation"
5654 msgid "UV Grid"
5655 msgstr "UV Textur"
5658 msgid "Generated image width"
5659 msgstr "Visa inställningar för kant"
5662 msgid "Dirty"
5663 msgstr "Spara"
5666 msgid "Packed File"
5667 msgstr "Radera Allt"
5670 msgid "Pixels"
5671 msgstr "Lägg till Stripp"
5674 msgid "X/Y pixels per meter"
5675 msgstr "Starta Spel"
5678 msgid "Where the image comes from"
5679 msgstr "Markera Länkad"
5682 msgid "Single Image"
5683 msgstr "Flytta Till Lager"
5686 msgid "Single image file"
5687 msgstr "Spara Bild"
5690 msgid "Movie"
5691 msgstr "Film"
5694 msgid "Movie file"
5695 msgstr "Lägg till Stripp"
5698 msgid "Generated image"
5699 msgstr "Separera"
5702 msgid "Viewer"
5703 msgstr "Visa"
5706 msgid "Compositing node viewer"
5707 msgstr "Komponering"
5710 msgid "How to generate the image"
5711 msgstr "Rotera"
5714 msgid "Multilayer"
5715 msgstr "Multiplicera"
5718 msgid "UV Test"
5719 msgstr "UV Textur"
5722 msgid "Render Result"
5723 msgstr "Renderingsförinställningar"
5726 msgid "Compositing"
5727 msgstr "Komponering"
5730 msgid "Float Buffer"
5731 msgstr "Z-Buffer"
5734 msgid "View as Render"
5735 msgstr "Mitten"
5738 msgid "Key Blocks"
5739 msgstr "Rensa Placering"
5742 msgid "Shape keys"
5743 msgstr "Flytta Till Lager"
5746 msgid "Reference Key"
5747 msgstr "Programnställningar…"
5750 msgid "User"
5751 msgstr "Beskärningsstart"
5754 msgid "Interpolation Type U"
5755 msgstr "Interpoleringsmetod"
5758 msgid "BSpline"
5759 msgstr "Markera Rad"
5762 msgid "Interpolation Type V"
5763 msgstr "Interpoleringsmetod"
5766 msgid "Interpolation Type W"
5767 msgstr "Interpoleringsmetod"
5770 msgid "Points of the lattice"
5771 msgstr "Duplicera"
5774 msgid "Path to the library .blend file"
5775 msgstr "Packa in i .blend-filen"
5778 msgid "Light color"
5779 msgstr "Konturfärg"
5782 msgid "Specular Factor"
5783 msgstr "Glansighetsfärg"
5786 msgid "Falloff Type"
5787 msgstr "Avtagandekurva"
5790 msgid "Inverse Linear"
5791 msgstr "Invers kinematik"
5794 msgid "Lin/Quad Weighted"
5795 msgstr "Höger"
5798 msgid "Linear Attenuation"
5799 msgstr "Rensa Rotation"
5802 msgid "Linear distance attenuation"
5803 msgstr "Redigerings Läge"
5806 msgid "Quadratic Attenuation"
5807 msgstr "Rensa Rotation"
5810 msgid "Shadow Buffer Bias"
5811 msgstr "Z-Buffer"
5814 msgid "Samples"
5815 msgstr "Samplar"
5818 msgid "Number of shadow buffer samples"
5819 msgstr "Antal klyvningar"
5822 msgid "Shadow Buffer Size"
5823 msgstr "Markera Rad"
5826 msgid "Shadow Color"
5827 msgstr "Markera Länkad"
5830 msgid "Shadow Soft Size"
5831 msgstr "Markera Rad"
5834 msgid "Rectangle"
5835 msgstr "Vinkel"
5838 msgid "Size Y"
5839 msgstr "Storlek Y"
5842 msgid "Show Cone"
5843 msgstr "Flytta Till Lager"
5846 msgid "Spot Blend"
5847 msgstr "Blanda"
5850 msgid "Spot Size"
5851 msgstr "Beräkna Normaler"
5854 msgid "Resolution X"
5855 msgstr "Upplösning X-led"
5858 msgid "Resolution Y"
5859 msgstr "Upplösning Y-led"
5862 msgid "Intensity"
5863 msgstr "Intensitet"
5866 msgid "Active Shape Index"
5867 msgstr "Byta Stripp"
5870 msgid "Index of active layer in list of all mask's layers"
5871 msgstr "Kamera"
5874 msgid "Final frame of the mask (used for sequencer)"
5875 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
5878 msgid "First frame of the mask (used for sequencer)"
5879 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
5882 msgid "Collection of layers which defines this mask"
5883 msgstr "Markera Länkad"
5886 msgid "Alpha Clip"
5887 msgstr "Alpha"
5890 msgid "Alpha Blend"
5891 msgstr "Alfa under"
5894 msgid "Cycles Material Settings"
5895 msgstr "Spara som"
5898 msgid "Cycles material settings"
5899 msgstr "Spara som"
5902 msgid "Diffuse Color"
5903 msgstr "Diffus färg"
5906 msgid "Diffuse color of the material"
5907 msgstr "Ange färg for banden"
5910 msgid "Type of preview render"
5911 msgstr "Bild Displist"
5914 msgid "Flat XY plane"
5915 msgstr "Plan"
5918 msgid "Cube"
5919 msgstr "Kub"
5922 msgid "Hair strands"
5923 msgstr "Lägg till Stripp"
5926 msgid "Roughness"
5927 msgstr "Grovhet:"
5930 msgid "Specular Color"
5931 msgstr "Glansighetsfärg"
5934 msgid "Specular color of the material"
5935 msgstr "Ange färg for banden"
5938 msgid "Specular"
5939 msgstr "Glansig"
5942 msgid "Backface Culling"
5943 msgstr "Gallra skymda"
5946 msgid "Use shader nodes to render the material"
5947 msgstr "Renderingsmotor"
5950 msgid "Auto Smooth Angle"
5951 msgstr "Jämn"
5954 msgid "Edges"
5955 msgstr "Kant"
5958 msgid "Edges of the mesh"
5959 msgstr "Markera Länkad"
5962 msgid "Loops"
5963 msgstr "Markera Rad"
5966 msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
5967 msgstr "Markera Länkad"
5970 msgid "Float Property Layers"
5971 msgstr "Bild Displist"
5974 msgid "Int Property Layers"
5975 msgstr "Bild Displist"
5978 msgid "String Property Layers"
5979 msgstr "Flytta Till Lager"
5982 msgid "Polygons"
5983 msgstr "Markera Rad"
5986 msgid "Polygons of the mesh"
5987 msgstr "Markera Länkad"
5990 msgid "All vertex colors"
5991 msgstr "Vertexfärger"
5994 msgid "Skin Vertices"
5995 msgstr "Bana"
5998 msgid "All skin vertices"
5999 msgstr "Bana"
6002 msgid "Texture Space Mesh"
6003 msgstr "Text"
6006 msgid "Derive texture coordinates from another mesh"
6007 msgstr "Markera Länkad"
6010 msgid "Texture Mesh"
6011 msgstr "Texturläge"
6014 msgid "Selected Edge Total"
6015 msgstr "Markera Rad"
6018 msgid "Selected Face Total"
6019 msgstr "Radera Allt"
6022 msgid "Selected face count in editmode"
6023 msgstr "Markering till omarkerade grannar"
6026 msgid "Selected vertex count in editmode"
6027 msgstr "Markera Länkad"
6030 msgid "Auto Smooth"
6031 msgstr "Jämn"
6034 msgid "Store Edge Bevel Weight"
6035 msgstr "Höger"
6038 msgid "Paint Mask"
6039 msgstr "Penselavtryck"
6042 msgid "Face selection masking for painting"
6043 msgstr "Markera Länkad"
6046 msgid "Vertex Selection"
6047 msgstr "Vektor Måla"
6050 msgid "UV loop layer to be used as cloning source"
6051 msgstr "Text"
6054 msgid "Clone UV loop layer index"
6055 msgstr "Rendera"
6058 msgid "Mask UV loop layer index"
6059 msgstr "Rendera"
6062 msgid "UV Loop Layers"
6063 msgstr "Rendera"
6066 msgid "All UV loop layers"
6067 msgstr "Flytta Till Lager"
6070 msgid "Vertices of the mesh"
6071 msgstr "Vertexcache"
6074 msgid "Meta elements"
6075 msgstr "Skapa Förälder"
6078 msgid "Render Size"
6079 msgstr "Sätt Ram"
6082 msgid "Wire Size"
6083 msgstr "Duplicera"
6086 msgid "Influence of meta elements"
6087 msgstr "Markera Länkad"
6090 msgid "Update"
6091 msgstr "Uppdatera:"
6094 msgid "Fast"
6095 msgstr "Duplicera"
6098 msgid "Never"
6099 msgstr "Baklänges"
6102 msgid "Filename of the movie or sequence file"
6103 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
6106 msgid "Movie File"
6107 msgstr "Lägg till Stripp"
6110 msgid "Use Proxy / Timecode"
6111 msgstr "Tid"
6114 msgid "Proxy Custom Directory"
6115 msgstr "Bild Displist"
6118 msgid "ID Name"
6119 msgstr "Arkiv"
6122 msgid "Grease Pencil Data"
6123 msgstr "Starta Spel"
6126 msgid "Inputs"
6127 msgstr "Lägg till Stripp"
6130 msgid "Links"
6131 msgstr "Länka"
6134 msgid "Nodes"
6135 msgstr "Noder"
6138 msgid "Outputs"
6139 msgstr "Rendera"
6142 msgid "Shader"
6143 msgstr "Avmarkera Länkad"
6146 msgid "Shader nodes"
6147 msgstr "Avmarkera Länkad"
6150 msgid "Texture nodes"
6151 msgstr "Text"
6154 msgid "Compositor Node Tree"
6155 msgstr "Bild Displist"
6158 msgid "Chunksize"
6159 msgstr "Duplicera"
6162 msgid "Chunksize of 32x32"
6163 msgstr "Duplicera"
6166 msgid "Chunksize of 64x64"
6167 msgstr "Duplicera"
6170 msgid "Chunksize of 128x128"
6171 msgstr "Duplicera"
6174 msgid "Chunksize of 256x256"
6175 msgstr "Duplicera"
6178 msgid "Chunksize of 512x512"
6179 msgstr "Duplicera"
6182 msgid "Edit Quality"
6183 msgstr "Hög kvalitet"
6186 msgid "High quality"
6187 msgstr "Hög kvalitet"
6190 msgid "Medium"
6191 msgstr "Medianpunkt"
6194 msgid "Medium quality"
6195 msgstr "Hög kvalitet"
6198 msgid "Low"
6199 msgstr "Styrka"
6202 msgid "Low quality"
6203 msgstr "Kvalitet"
6206 msgid "Render Quality"
6207 msgstr "Renderingsförinställningar"
6210 msgid "Quality when rendering"
6211 msgstr "Bild Displist"
6214 msgid "Buffer Groups"
6215 msgstr "Bengrupper"
6218 msgid "OpenCL"
6219 msgstr "Öppna"
6222 msgid "Enable GPU calculations"
6223 msgstr "Aktivera självkrock"
6226 msgid "Shader Node Tree"
6227 msgstr "Bild Displist"
6230 msgid "Texture Node Tree"
6231 msgstr "Texturläge"
6234 msgid "Active Material"
6235 msgstr "Flytta Till Lager"
6238 msgid "Active material being displayed"
6239 msgstr "Byta Stripp"
6242 msgid "Active Material Index"
6243 msgstr "Spara som"
6246 msgid "Index of active material slot"
6247 msgstr "Kamera"
6250 msgid "Active Shape Key"
6251 msgstr "Flytta Till Lager"
6254 msgid "Current shape key"
6255 msgstr "Starta Spel"
6258 msgid "Active Shape Key Index"
6259 msgstr "Byta Stripp"
6262 msgid "Current shape key index"
6263 msgstr "Starta Spel"
6266 msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
6267 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6270 msgid "Cycles Visibility Settings"
6271 msgstr "Verktyg"
6274 msgid "Cycles visibility settings"
6275 msgstr "Partikelsystem"
6278 msgid "Data"
6279 msgstr "Packa Data"
6282 msgid "Object data"
6283 msgstr "Packa Data"
6286 msgid "Delta Location"
6287 msgstr "Rensa Placering"
6290 msgid "Delta Rotation (Euler)"
6291 msgstr "Rotation med Euler"
6294 msgid "Delta Rotation (Quaternion)"
6295 msgstr "Rensa Rotation"
6298 msgid "Delta Scale"
6299 msgstr "Markera Länkad"
6302 msgid "Extra scaling added to the scale of the object"
6303 msgstr "Markera Länkad"
6306 msgid "Object boundary display type"
6307 msgstr "Objektet som dupliceras"
6310 msgid "Cylinder"
6311 msgstr "Cylinder"
6314 msgid "Capsule"
6315 msgstr "Kapsel"
6318 msgid "Bounds"
6319 msgstr "Gränser"
6322 msgid "Solid"
6323 msgstr "Massiv"
6326 msgid "Textured"
6327 msgstr "Text"
6330 msgid "Empty Display Size"
6331 msgstr "Visa inställningar för kant"
6334 msgid "Size of display for empties in the viewport"
6335 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
6338 msgid "Empty Display Type"
6339 msgstr "Markera Rad"
6342 msgid "Viewport display style for empties"
6343 msgstr "Rendera"
6346 msgid "Plain Axes"
6347 msgstr "Huvudaxel:"
6350 msgid "Single Arrow"
6351 msgstr "Enstaka ben"
6354 msgid "Circle"
6355 msgstr "Cirkel"
6358 msgid "Origin Offset"
6359 msgstr "Spel"
6362 msgid "Origin offset distance"
6363 msgstr "Rensa Ursprung"
6366 msgid "Settings for using the object as a field in physics simulation"
6367 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6370 msgid "Faces"
6371 msgstr "Yta"
6374 msgid "Location of the object"
6375 msgstr "Duplicera"
6378 msgid "Lock Location"
6379 msgstr "Rensa Placering"
6382 msgid "Lock Rotation"
6383 msgstr "Lås rotation"
6386 msgid "Lock Rotation (4D Angle)"
6387 msgstr "Rensa Rotation"
6390 msgid "Lock Scale"
6391 msgstr "Skala"
6394 msgid "Material Slots"
6395 msgstr "Spara som"
6398 msgid "Material slots in the object"
6399 msgstr "Spara som"
6402 msgid "Input Matrix"
6403 msgstr "Kamera"
6406 msgid "Local Matrix"
6407 msgstr "Kamera"
6410 msgid "Matrix World"
6411 msgstr "Kamera"
6414 msgid "Worldspace transformation matrix"
6415 msgstr "Rensa Rotation"
6418 msgid "Object interaction mode"
6419 msgstr "Renderings Fönster"
6422 msgid "Object Mode"
6423 msgstr "Packa Data"
6426 msgid "Pose Mode"
6427 msgstr "Packa Data"
6430 msgid "Sculpt Mode"
6431 msgstr "Redigerings Läge"
6434 msgid "Vertex Paint"
6435 msgstr "Vektor Måla"
6438 msgid "Weight Paint"
6439 msgstr "Vektor Måla"
6442 msgid "Texture Paint"
6443 msgstr "Text"
6446 msgid "Particle Edit"
6447 msgstr "Bild Displist"
6450 msgid "Motion Path"
6451 msgstr "Rörelsebanor"
6454 msgid "Motion Path for this element"
6455 msgstr "Rörelsebanor"
6458 msgid "The object is parented to an object"
6459 msgstr "Markera Länkad"
6462 msgid "The object is parented to a vertex"
6463 msgstr "Duplicera"
6466 msgid "3 Vertices"
6467 msgstr "Bana"
6470 msgid "The object is parented to a bone"
6471 msgstr "Duplicera"
6474 msgid "Parent Vertices"
6475 msgstr "Bana"
6478 msgid "Current pose for armatures"
6479 msgstr "Starta Spel"
6482 msgid "Pose Library"
6483 msgstr "Pose-bibliotek"
6486 msgid "Proxy"
6487 msgstr "Skapa Förälder"
6490 msgid "Rigid Body Settings"
6491 msgstr "Inställningar för mjuk kropp"
6494 msgid "Settings for rigid body simulation"
6495 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6498 msgid "Rigid Body Constraint"
6499 msgstr "Böjning"
6502 msgid "Axis-Angle Rotation"
6503 msgstr "Rensa Rotation"
6506 msgid "Euler Rotation"
6507 msgstr "Rensa Rotation"
6510 msgid "Rotation in Eulers"
6511 msgstr "Rotation med Euler"
6514 msgid "Axis Angle"
6515 msgstr "Redigerings Läge"
6518 msgid "Quaternion Rotation"
6519 msgstr "Rensa Rotation"
6522 msgid "Rotation in Quaternions"
6523 msgstr "Rensa Rotation"
6526 msgid "Scaling of the object"
6527 msgstr "Duplicera"
6530 msgid "Display the object's origin and axes"
6531 msgstr "Duplicera"
6534 msgid "Display the object's bounds"
6535 msgstr "Duplicera"
6538 msgid "Display the object's name"
6539 msgstr "Duplicera"
6542 msgid "Shape Key Lock"
6543 msgstr "Flytta Till Lager"
6546 msgid "Display the object's texture space"
6547 msgstr "Visa endast objekt som renderas"
6550 msgid "Soft Body Settings"
6551 msgstr "Inställningar för mjuk kropp"
6554 msgid "Settings for soft body simulation"
6555 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6558 msgid "Use Alpha"
6559 msgstr "Rendera"
6562 msgid "Shape Key Edit Mode"
6563 msgstr "Redigerings Läge"
6566 msgid "Vertex Groups"
6567 msgstr "Vertexgrupper"
6570 msgid "Vertex groups of the object"
6571 msgstr "Vertexgrupp som styr storleken"
6574 msgid "Particle Settings"
6575 msgstr "Verktyg"
6578 msgid "Particle settings, reusable by multiple particle systems"
6579 msgstr "Markera Länkad"
6582 msgid "Active Dupli Object"
6583 msgstr "Flytta Till Lager"
6586 msgid "Active Dupli Object Index"
6587 msgstr "Flytta Till Lager"
6590 msgid "Pixel"
6591 msgstr "Lägg till Stripp"
6594 msgid "Angular Velocity"
6595 msgstr "Rotationshastighet:"
6598 msgid "Angular velocity amount (in radians per second)"
6599 msgstr "Rotationshastighet:"
6602 msgid "Angular Velocity Axis"
6603 msgstr "Rotationshastighet:"
6606 msgid "Global X"
6607 msgstr "Global"
6610 msgid "Global Y"
6611 msgstr "Global"
6614 msgid "Global Z"
6615 msgstr "Global"
6618 msgid "Effect Children"
6619 msgstr "Dotterförskjutning"
6622 msgid "Length of child paths"
6623 msgstr "Längd i antal rutor:"
6626 msgid "Children Per Parent"
6627 msgstr "Rensa Förälder"
6630 msgid "Number of children/parent"
6631 msgstr "Antal klyvningar"
6634 msgid "Parting Factor"
6635 msgstr "Zooma Ut"
6638 msgid "Parting Maximum"
6639 msgstr "Använd maximum"
6642 msgid "Parting Minimum"
6643 msgstr "Använd minimum"
6646 msgid "Child Radius"
6647 msgstr "Interaktion:"
6650 msgid "Radius of children around parent"
6651 msgstr "Duplicera"
6654 msgid "Child Roundness"
6655 msgstr "Rundhet"
6658 msgid "Child Size"
6659 msgstr "Dotterobjekt"
6662 msgid "Random Child Size"
6663 msgstr "Markera Rad"
6666 msgid "Children From"
6667 msgstr "Barn"
6670 msgid "Create child particles"
6671 msgstr "Markera Länkad"
6674 msgid "Interpolated"
6675 msgstr "Interpolering:"
6678 msgid "Clump"
6679 msgstr "Klumpa"
6682 msgid "Color Maximum"
6683 msgstr "Maximum"
6686 msgid "Maximum length of the particle color vector"
6687 msgstr "Markera Länkad"
6690 msgid "Total number of particles"
6691 msgstr "Markera Länkad"
6694 msgid "Adaptive Subframe Threshold"
6695 msgstr "Tröskelvärde för kontur"
6698 msgid "Long Hair"
6699 msgstr "Avmarkera Länkad"
6702 msgid "Damp"
6703 msgstr "Dämpning"
6706 msgid "Amount of damping"
6707 msgstr "Markera Länkad"
6710 msgid "Draw Color"
6711 msgstr "Markera Rad"
6714 msgid "Draw additional particle data as a color"
6715 msgstr "Markera Länkad"
6718 msgid "Particle Drawing"
6719 msgstr "Partikeldämpning:"
6722 msgid "How particles are drawn in viewport"
6723 msgstr "NURBS Kurva"
6726 msgid "Rendered"
6727 msgstr "Rendera"
6730 msgid "Cross"
6731 msgstr "Övertona"
6734 msgid "Display"
6735 msgstr "Visa"
6738 msgid "Percentage of particles to display in 3D view"
6739 msgstr "Brännvidd (mm) i perspektivvyn"
6742 msgid "Draw Size"
6743 msgstr "Duplicera"
6746 msgid "Distribution"
6747 msgstr "Markera Länkad"
6750 msgid "Jittered"
6751 msgstr "Mönster"
6754 msgid "Stiffness"
6755 msgstr "Styvhet"
6758 msgid "Hair stiffness for effectors"
6759 msgstr "Markera Länkad"
6762 msgid "Effector Number"
6763 msgstr "Lägg till Stripp"
6766 msgid "Emit From"
6767 msgstr "Utsända från:"
6770 msgid "Where to emit particles from"
6771 msgstr "Markera Länkad"
6774 msgid "SPH Fluid Settings"
6775 msgstr "Verktyg"
6778 msgid "Force Field 1"
6779 msgstr "Kraftfält:"
6782 msgid "Force Field 2"
6783 msgstr "Kraftfält:"
6786 msgid "Frame number to stop emitting particles"
6787 msgstr "Markera Länkad"
6790 msgid "Frame number to start emitting particles"
6791 msgstr "Markera Länkad"
6794 msgid "Grid Randomness"
6795 msgstr "Dela"
6798 msgid "Add random offset to the grid locations"
6799 msgstr "Packa Data"
6802 msgid "The resolution of the particle grid"
6803 msgstr "Markera Länkad"
6806 msgid "Hair Length"
6807 msgstr "Längd"
6810 msgid "Length of the hair"
6811 msgstr "Längd i antal rutor:"
6814 msgid "Number of hair segments"
6815 msgstr "Antal klyvningar"
6818 msgid "Integration"
6819 msgstr "Integrering:"
6822 msgid "Midpoint"
6823 msgstr "Markera Rad"
6826 msgid "Invert Grid"
6827 msgstr "Invertera"
6830 msgid "Particles were created by a fluid simulation"
6831 msgstr "Markera Länkad"
6834 msgid "Number of times the keys are looped"
6835 msgstr "Bild Displist"
6838 msgid "Keys Step"
6839 msgstr "Renderings Fönster"
6842 msgid "Flatness"
6843 msgstr "Styvhet"
6846 msgid "Random Length"
6847 msgstr "Slumpmässig"
6850 msgid "Life span of the particles"
6851 msgstr "Materialets volym-inställningar"
6854 msgid "Constrain boids to a surface"
6855 msgstr "Lägg till Stripp"
6858 msgid "Mass"
6859 msgstr "Massa:"
6862 msgid "Mass of the particles"
6863 msgstr "Materialets volym-inställningar"
6866 msgid "Material Slot"
6867 msgstr "Spara som"
6870 msgid "Object Aligned"
6871 msgstr "Packa Data"
6874 msgid "The size of the particles"
6875 msgstr "Materialets volym-inställningar"
6878 msgid "Path End"
6879 msgstr "Längd"
6882 msgid "Path Start"
6883 msgstr "Cachenamn"
6886 msgid "Starting time of drawn path"
6887 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6890 msgid "Rotation around the chosen orientation axis"
6891 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
6894 msgid "Random Phase"
6895 msgstr "Slumpfrö"
6898 msgid "Randomize rotation around the chosen orientation axis"
6899 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
6902 msgid "Physics Type"
6903 msgstr "Fysik"
6906 msgid "Particle physics type"
6907 msgstr "Partikelsystem"
6910 msgid "React On"
6911 msgstr "Bara Markerad"
6914 msgid "Death"
6915 msgstr "Annan:"
6918 msgid "Reactor"
6919 msgstr "Faktor"
6922 msgid "Particle Rendering"
6923 msgstr "Bild Displist"
6926 msgid "How particles are rendered"
6927 msgstr "Visa partiklar när:"
6930 msgid "Halo"
6931 msgstr "Halo"
6934 msgid "Rendered Children"
6935 msgstr "Dotterförskjutning"
6938 msgid "Number of children/parent for rendering"
6939 msgstr "Markera Länkad"
6942 msgid "Random Orientation"
6943 msgstr "Rensa Rotation"
6946 msgid "Randomize particle orientation"
6947 msgstr "Slumpmässigt rotationsvärde"
6950 msgid "Velocity / Hair"
6951 msgstr "Hastighet"
6954 msgid "Object X"
6955 msgstr "Objekt"
6958 msgid "Object Y"
6959 msgstr "Objekt"
6962 msgid "Object Z"
6963 msgstr "Objekt"
6966 msgid "Roughness 1"
6967 msgstr "Grovhet 1"
6970 msgid "Roughness 2"
6971 msgstr "Grovhet 2"
6974 msgid "Strand shape parameter"
6975 msgstr "Strå"
6978 msgid "Show particle number"
6979 msgstr "Visa partiklar när:"
6982 msgid "Show particle size"
6983 msgstr "Visa partiklar när:"
6986 msgid "Show particles before they are emitted"
6987 msgstr "Markera Länkad"
6990 msgid "Show particle velocity"
6991 msgstr "Bild Displist"
6994 msgid "Random Size"
6995 msgstr "Markera Rad"
6998 msgid "Timestep"
6999 msgstr "Renderings Fönster"
7002 msgid "Trail Count"
7003 msgstr "Sidantal"
7006 msgid "Number of trail particles"
7007 msgstr "Markera Länkad"
7010 msgid "Absolute Path Time"
7011 msgstr "Absolut rotationspunkt"
7014 msgid "Automatic Subframes"
7015 msgstr "Autostart"
7018 msgid "Automatically set the number of subframes"
7019 msgstr "Markera Länkad"
7022 msgid "Advanced"
7023 msgstr "Avancerad uppackning:"
7026 msgid "Use Count"
7027 msgstr "Sidantal"
7030 msgid "Pick Random"
7031 msgstr "Slumpmässig"
7034 msgid "Even Distribution"
7035 msgstr "Markera Länkad"
7038 msgid "Interpolate hair using B-Splines"
7039 msgstr "Markera Länkad"
7042 msgid "Mass from Size"
7043 msgstr "Förhandsvisa bild"
7046 msgid "Multiply mass by particle size"
7047 msgstr "Multiplicera massa med storlek"
7050 msgid "Parents"
7051 msgstr "Förälder"
7054 msgid "Render parent particles"
7055 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
7058 msgid "Multi React"
7059 msgstr "Multiplicera"
7062 msgid "React multiple times"
7063 msgstr "Flera motorer"
7066 msgid "Start/End"
7067 msgstr "Starta"
7070 msgid "Regrow hair for each frame"
7071 msgstr "Längd i antal rutor:"
7074 msgid "Draw steps of the particle path"
7075 msgstr "Markera Länkad"
7078 msgid "Rotations"
7079 msgstr "Rotation"
7082 msgid "Calculate particle rotations"
7083 msgstr "Partikelfriktion:"
7086 msgid "Use object's scale for duplication"
7087 msgstr "Duplicera"
7090 msgid "Self Effect"
7091 msgstr "Effekter:"
7094 msgid "Size Deflect"
7095 msgstr "Göm Markerad"
7098 msgid "Use particle's size in deflection"
7099 msgstr "Bild Displist"
7102 msgid "Use the strand primitive for rendering"
7103 msgstr "Renderingsmotor"
7106 msgid "Particles/Face"
7107 msgstr "Partiklar/yta"
7110 msgid "Virtual Parents"
7111 msgstr "Markera Länkad"
7114 msgid "Relative amount of virtual parents"
7115 msgstr "Markera Länkad"
7118 msgid "Active Movie Clip"
7119 msgstr "Markera Rad"
7122 msgid "Distance Model"
7123 msgstr "Visa inställningar för kant"
7126 msgid "No distance attenuation"
7127 msgstr "Redigerings Läge"
7130 msgid "Inverse"
7131 msgstr "Markera Rad"
7134 msgid "Inverse distance model"
7135 msgstr "Redigerings Läge"
7138 msgid "Inverse Clamped"
7139 msgstr "Invers kinematik"
7142 msgid "Linear distance model"
7143 msgstr "Redigerings Läge"
7146 msgid "Linear Clamped"
7147 msgstr "Rensa Rotation"
7150 msgid "Exponent"
7151 msgstr "Exponent"
7154 msgid "Exponent distance model"
7155 msgstr "Redigerings Läge"
7158 msgid "Exponent Clamped"
7159 msgstr "Exponent"
7162 msgid "Doppler Factor"
7163 msgstr "Rensa Förälder"
7166 msgid "Speed of Sound"
7167 msgstr "Öppna"
7170 msgid "Background Scene"
7171 msgstr "Spara Bild"
7174 msgid "Background set scene"
7175 msgstr "Spara Bild"
7178 msgid "Active camera, used for rendering the scene"
7179 msgstr "Sökväg att skriva till"
7182 msgid "3D Cursor"
7183 msgstr "3D-markör"
7186 msgid "Cycles Render Settings"
7187 msgstr "Visa"
7190 msgid "Cycles render settings"
7191 msgstr "Visa"
7194 msgid "Cycles Hair Rendering Settings"
7195 msgstr "Visa"
7198 msgid "Cycles hair rendering settings"
7199 msgstr "Visa"
7202 msgid "Display Settings"
7203 msgstr "Verktyg"
7206 msgid "Current Frame"
7207 msgstr "Starta Spel"
7210 msgid "Final frame of the playback/rendering range"
7211 msgstr "Starta rendering av sekvens"
7214 msgid "Preview Range End Frame"
7215 msgstr "Spara Bild"
7218 msgid "Preview Range Start Frame"
7219 msgstr "Starta Spel"
7222 msgid "First frame of the playback/rendering range"
7223 msgstr "Starta rendering av sekvens"
7226 msgid "Absolute Keying Sets"
7227 msgstr "Byta Stripp"
7230 msgid "Absolute Keying Sets for this Scene"
7231 msgstr "Flytta Till Lager"
7234 msgid "All Keying Sets"
7235 msgstr "Flytta Till Lager"
7238 msgid "Compositing node tree"
7239 msgstr "Komponering"
7242 msgid "Render Data"
7243 msgstr "Rendera"
7246 msgid "Rigid Body World"
7247 msgstr "Rigid kropp"
7250 msgid "Sequencer Color Space Settings"
7251 msgstr "Rendera"
7254 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
7255 msgstr "Fysikinställningar för partikelvätskor"
7258 msgid "Sync Mode"
7259 msgstr "Redigerings Läge"
7262 msgid "How to sync playback"
7263 msgstr "Renderings Fönster"
7266 msgid "Frame Dropping"
7267 msgstr "Tappa rutor"
7270 msgid "Timeline Markers"
7271 msgstr "Synka markörer"
7274 msgid "Markers used in all timelines for the current scene"
7275 msgstr "Markera Länkad"
7278 msgid "Tool Settings"
7279 msgstr "Verktyg"
7282 msgid "Unit Settings"
7283 msgstr "Spara användarinställn."
7286 msgid "Unit editing settings"
7287 msgstr "Spara användarinställn."
7290 msgid "Audio Muted"
7291 msgstr "Ljudvolym"
7294 msgid "Audio Scrubbing"
7295 msgstr "Redigera remsa"
7298 msgid "Global Gravity"
7299 msgstr "Global"
7302 msgid "Use Preview Range"
7303 msgstr "Spara Bild"
7306 msgid "User defined note for the render stamping"
7307 msgstr "Renderingsmotor"
7310 msgid "View Settings"
7311 msgstr "Verktyg"
7314 msgid "World"
7315 msgstr "Värld"
7318 msgid "World used for rendering the scene"
7319 msgstr "Sökväg att skriva till"
7322 msgid "Areas"
7323 msgstr "Vecka:"
7326 msgid "Animation Playing"
7327 msgstr "Renderings Fönster"
7330 msgid "Animation playback is active"
7331 msgstr "Animationsuppspelning"
7334 msgid "Animation Editors"
7335 msgstr "Bild Displist"
7338 msgid "Clip Editors"
7339 msgstr "Bild Displist"
7342 msgid "Image Editors"
7343 msgstr "Bildredigerare"
7346 msgid "Node Editors"
7347 msgstr "Bild Displist"
7350 msgid "Property Editors"
7351 msgstr "Bild Displist"
7354 msgid "Sequencer Editors"
7355 msgstr "Starta rendering av sekvens"
7358 msgid "Top-Left 3D Editor"
7359 msgstr "Textredigerare"
7362 msgid "Caching"
7363 msgstr "Cache"
7366 msgid "Attenuation"
7367 msgstr "Rensa Rotation"
7370 msgid "Inner Cone Angle"
7371 msgstr "Kamerans linsskala"
7374 msgid "Outer Cone Angle"
7375 msgstr "Texturrum"
7378 msgid "Outer Cone Volume"
7379 msgstr "Spara som"
7382 msgid "Maximum distance for volume calculation, no matter how far away the object is"
7383 msgstr "Maximalt avstånd från aktivt objekt till andra objekt (i Blender-enheter"
7386 msgid "Reference Distance"
7387 msgstr "Visa inställningar för kant"
7390 msgctxt "Sound"
7391 msgid "Mute"
7392 msgstr "Tysta ljud"
7395 msgid "Mute the speaker"
7396 msgstr "Starta Spel"
7399 msgctxt "Sound"
7400 msgid "Pitch"
7401 msgstr "Starta Spel"
7404 msgid "Sound"
7405 msgstr "Ljud"
7408 msgid "How loud the sound is"
7409 msgstr "Filtrera mappar"
7412 msgid "Maximum Volume"
7413 msgstr "Maximum"
7416 msgid "Minimum Volume"
7417 msgstr "Minimum"
7420 msgid "Current Character"
7421 msgstr "Tecken:"
7424 msgid "Current Line"
7425 msgstr "Starta Spel"
7428 msgid "Filename of the text file"
7429 msgstr "Flytta Till Lager"
7432 msgid "Memory"
7433 msgstr "Minne:"
7436 msgid "Modified"
7437 msgstr "Radera Allt"
7440 msgid "Lines of text"
7441 msgstr "Mitten"
7444 msgid "Selection End Character"
7445 msgstr "Tecken:"
7448 msgid "Selection End Line"
7449 msgstr "Avmarkera Länkad"
7452 msgid "End line of selection"
7453 msgstr "Markera Länkad"
7456 msgid "Register"
7457 msgstr "Markera Rad"
7460 msgid "Factor Blue"
7461 msgstr "Faktor"
7464 msgid "Factor Green"
7465 msgstr "Markera Rad"
7468 msgid "Factor Red"
7469 msgstr "Zooma Ut"
7472 msgid "Blend"
7473 msgstr "Blanda"
7476 msgid "Distorted Noise"
7477 msgstr "Markera Länkad"
7480 msgid "Image or Movie"
7481 msgstr "Förhandsvisa bild"
7484 msgid "Procedural - highly flexible fractal noise texture"
7485 msgstr "Kamera"
7488 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
7489 msgstr "Kamera"
7492 msgid "Voronoi"
7493 msgstr "Voronor"
7496 msgid "Make this a node-based texture"
7497 msgstr "Duplicera"
7500 msgid "Show Alpha"
7501 msgstr "Höger"
7504 msgid "Show Alpha in Preview Render"
7505 msgstr "Spara Bild"
7508 msgid "Blend Texture"
7509 msgstr "Text"
7512 msgid "Progression"
7513 msgstr "Rendera"
7516 msgid "Style of the color blending"
7517 msgstr "Renderingsmotor"
7520 msgid "Create a linear progression"
7521 msgstr "Rensa Rotation"
7524 msgid "Spherical"
7525 msgstr "UVsfär"
7528 msgid "Flip Axis"
7529 msgstr "Visa inställningar för kant"
7532 msgid "Flip the texture's X and Y axis"
7533 msgstr "Vektor Måla"
7536 msgid "No flipping"
7537 msgstr "Beskärningsavstånd:"
7540 msgid "Clouds Texture"
7541 msgstr "Text"
7544 msgid "Procedural noise texture"
7545 msgstr "Kamera"
7548 msgid "Grayscale"
7549 msgstr "Skala"
7552 msgid "Noise Basis"
7553 msgstr "Brusbas:"
7556 msgid "Noise basis used for turbulence"
7557 msgstr "Renderingsmotor"
7560 msgid "Blender Original"
7561 msgstr "Rensa Ursprung"
7564 msgid "Original Perlin"
7565 msgstr "Rensa Ursprung"
7568 msgid "Voronoi F1"
7569 msgstr "Voronor"
7572 msgid "Voronoi F2"
7573 msgstr "Voronor"
7576 msgid "Voronoi F3"
7577 msgstr "Voronor"
7580 msgid "Voronoi F4"
7581 msgstr "Voronor"
7584 msgid "Voronoi F2-F1"
7585 msgstr "Voronor"
7588 msgid "Voronoi Crackle"
7589 msgstr "Voronor"
7592 msgid "Cell Noise"
7593 msgstr "Brus:"
7596 msgid "Noise Depth"
7597 msgstr "Packa Data"
7600 msgid "Depth of the cloud calculation"
7601 msgstr "Markera Länkad"
7604 msgid "Noise Size"
7605 msgstr "Duplicera"
7608 msgid "Scaling for noise input"
7609 msgstr "Skalningsfaktor för bakgrundsbilden"
7612 msgid "Noise Type"
7613 msgstr "Arkiv"
7616 msgid "Soft"
7617 msgstr "Suddighet"
7620 msgid "Hard"
7621 msgstr "Hårdhet"
7624 msgid "Distortion Amount"
7625 msgstr "Markera Länkad"
7628 msgid "Amount of distortion"
7629 msgstr "Markera Länkad"
7632 msgid "Noise Distortion"
7633 msgstr "Markera Länkad"
7636 msgid "Noise basis for the distortion"
7637 msgstr "Renderingsmotor"
7640 msgid "Image Texture"
7641 msgstr "Frigör texturbilder"
7644 msgid "Checker Distance"
7645 msgstr "Visa inställningar för kant"
7648 msgid "Distance between checker tiles"
7649 msgstr "Radera"
7652 msgid "Crop Maximum X"
7653 msgstr "Beskärningsmaximum:"
7656 msgid "Maximum X value to crop the image"
7657 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
7660 msgid "Crop Maximum Y"
7661 msgstr "Beskärningsmaximum:"
7664 msgid "Maximum Y value to crop the image"
7665 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
7668 msgid "Crop Minimum X"
7669 msgstr "Beskärningsminumum"
7672 msgid "Minimum X value to crop the image"
7673 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
7676 msgid "Crop Minimum Y"
7677 msgstr "Beskärningsminumum"
7680 msgid "Minimum Y value to crop the image"
7681 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
7684 msgid "Clip Cube"
7685 msgstr "Beskärningsstart"
7688 msgid "Filter Eccentricity"
7689 msgstr "Eccentricitet"
7692 msgid "Filter Probes"
7693 msgstr "Filtrera mappar"
7696 msgid "Filter Size"
7697 msgstr "Filterstorlek"
7700 msgid "Filter"
7701 msgstr "Filter"
7704 msgid "Texture filter to use for sampling image"
7705 msgstr "Text"
7708 msgid "Invert Alpha"
7709 msgstr "Spara användarinställn."
7712 msgid "Repeat X"
7713 msgstr "Upprepa"
7716 msgid "Repeat Y"
7717 msgstr "Upprepa"
7720 msgid "Calculate Alpha"
7721 msgstr "Duplicera"
7724 msgid "Checker Even"
7725 msgstr "Skala jämnt"
7728 msgid "Even checker tiles"
7729 msgstr "Tjocklek"
7732 msgid "Minimum Filter Size"
7733 msgstr "Filterstorlek"
7736 msgid "Interpolate pixels using selected filter"
7737 msgstr "Markera Länkad"
7740 msgid "Use auto-generated MIP maps for the image"
7741 msgstr "Rotera"
7744 msgid "Mirror X"
7745 msgstr "Spegel"
7748 msgid "Mirror Y"
7749 msgstr "Spegel"
7752 msgid "Normal Map"
7753 msgstr "Beräkna Normaler"
7756 msgid "Use image RGB values for normal mapping"
7757 msgstr "Använd samma skalningsvärde för samtliga axlar"
7760 msgid "Magic Texture"
7761 msgstr "Textur"
7764 msgid "Depth of the noise"
7765 msgstr "Markera Länkad"
7768 msgid "Turbulence of the noise"
7769 msgstr "Turbulensinflytande"
7772 msgid "Marble Texture"
7773 msgstr "Text"
7776 msgid "Pattern"
7777 msgstr "Markera Rad"
7780 msgid "Use soft marble"
7781 msgstr "Materialets halo-inställningar"
7784 msgid "Noise Basis 2"
7785 msgstr "Brusbas:"
7788 msgid "Sin"
7789 msgstr "Sol:"
7792 msgid "Saw"
7793 msgstr "Skugga"
7796 msgid "Tri"
7797 msgstr "Ovan"
7800 msgid "Turbulence of the bandnoise and ringnoise types"
7801 msgstr "Packa Data"
7804 msgid "Highest Dimension"
7805 msgstr "Markera Länkad"
7808 msgid "Fractal noise algorithm"
7809 msgstr "Friktionsfaktor"
7812 msgid "Multifractal"
7813 msgstr "Multiplicera"
7816 msgid "Similar to multifractal"
7817 msgstr "Multiplicera"
7820 msgid "Noise Intensity"
7821 msgstr "Intensitet"
7824 msgid "Intensity of the noise"
7825 msgstr "Markera Länkad"
7828 msgid "Octaves"
7829 msgstr "Rensa Rotation"
7832 msgid "Number of frequencies used"
7833 msgstr "Antal klyvningar"
7836 msgid "Noise Texture"
7837 msgstr "Text"
7840 msgid "Stucci Texture"
7841 msgstr "Text"
7844 msgid "Create Dimples"
7845 msgstr "Vecka:"
7848 msgid "Create Ridges"
7849 msgstr "Vecka:"
7852 msgid "Coloring"
7853 msgstr "Färglägg:"
7856 msgid "Only calculate intensity"
7857 msgstr "Beräkna banor"
7860 msgid "Color cells by position"
7861 msgstr "Markera Länkad"
7864 msgid "Position and Outline"
7865 msgstr "Iterationer"
7868 msgid "Distance Metric"
7869 msgstr "Visa inställningar för kant"
7872 msgid "Actual Distance"
7873 msgstr "Samplinglinje"
7876 msgid "Distance Squared"
7877 msgstr "Avstånd"
7880 msgid "Manhattan"
7881 msgstr "Visa inställningar för kant"
7884 msgid "The length of the longest Axial journey"
7885 msgstr "Markera Länkad"
7888 msgid "Minkowski Exponent"
7889 msgstr "Exponent"
7892 msgid "Minkowski exponent"
7893 msgstr "Exponent"
7896 msgid "Scales the intensity of the noise"
7897 msgstr "Markera Länkad"
7900 msgid "Weight 1"
7901 msgstr "Vikt"
7904 msgid "Voronoi feature weight 1"
7905 msgstr "Vektor Måla"
7908 msgid "Weight 2"
7909 msgstr "Vikt"
7912 msgid "Voronoi feature weight 2"
7913 msgstr "Vektor Måla"
7916 msgid "Weight 3"
7917 msgstr "Vikt"
7920 msgid "Voronoi feature weight 3"
7921 msgstr "Vektor Måla"
7924 msgid "Weight 4"
7925 msgstr "Vikt"
7928 msgid "Voronoi feature weight 4"
7929 msgstr "Vektor Måla"
7932 msgid "Wood Texture"
7933 msgstr "Text"
7936 msgid "Band Noise"
7937 msgstr "Brus:"
7940 msgid "Ring Noise"
7941 msgstr "Brus:"
7944 msgid "Add noise to rings"
7945 msgstr "Lägg till Stripp"
7948 msgid "Vector Font"
7949 msgstr "Objekt-typsnitt:"
7952 msgid "Vector font for Text objects"
7953 msgstr "Packa Data"
7956 msgid "Offset the number of the frame to use in the animation"
7957 msgstr "Markera Länkad"
7960 msgid "Window Manager"
7961 msgstr "Duplicera"
7964 msgid "Search"
7965 msgstr "Sök"
7968 msgid "Search within the selected filter"
7969 msgstr "Göm Markerad"
7972 msgid "Support"
7973 msgstr "Nivå"
7976 msgid "Display support level"
7977 msgstr "Visa zoomnivå"
7980 msgid "Community"
7981 msgstr "Användargemenskap"
7984 msgid "Testing"
7985 msgstr "Vridning:"
7988 msgid "Key Configurations"
7989 msgstr "Använd tangentinställning"
7992 msgid "Registered key configurations"
7993 msgstr "Förvald programkonfiguration"
7996 msgid "Operators"
7997 msgstr "Operator"
8000 msgid "Operator registry"
8001 msgstr "Operatorinställning"
8004 msgid "Windows"
8005 msgstr "Fönster"
8008 msgid "Open windows"
8009 msgstr "Rendera"
8012 msgid "Cycles World Settings"
8013 msgstr "Verktyg"
8016 msgid "Cycles world settings"
8017 msgstr "Verktyg"
8020 msgid "Lighting"
8021 msgstr "Belysning"
8024 msgid "World lighting settings"
8025 msgstr "Verktyg"
8028 msgid "Mist"
8029 msgstr "Dimma"
8032 msgid "World mist settings"
8033 msgstr "Spara användarinställn."
8036 msgid "Use shader nodes to render the world"
8037 msgstr "Rendera"
8040 msgid "Operation"
8041 msgstr "Rensa Rotation"
8044 msgid "IK solver for which these parameters are defined"
8045 msgstr "Markera Länkad"
8048 msgid "Original IK solver"
8049 msgstr "Rensa Ursprung"
8052 msgid "Animation"
8053 msgstr "Animering"
8056 msgid "Simulation"
8057 msgstr "Simulering:"
8060 msgid "Precision"
8061 msgstr "Kompression"
8064 msgid "Reiteration"
8065 msgstr "Rotation:"
8068 msgid "Solver"
8069 msgstr "Markera kamera"
8072 msgid "Selective Damped Least Square"
8073 msgstr "Markera Rad"
8076 msgid "Max Step"
8077 msgstr "Spel"
8080 msgid "Min Step"
8081 msgstr "Rotera"
8084 msgid "Settings for image formats"
8085 msgstr "Starta rendering av sekvens"
8088 msgid "Log conversion gamma"
8089 msgstr "Rensa Rotation"
8092 msgid "Color Depth"
8093 msgstr "Färguppsättning:"
8096 msgid "Codec"
8097 msgstr "Kodek"
8100 msgid "Convert to logarithmic color space"
8101 msgstr "Konvertera till logaritmisk färgrymd"
8104 msgid "Z Buffer"
8105 msgstr "Z-buffert"
8108 msgid "Image Preview"
8109 msgstr "Förhandsvisa bild"
8112 msgid "Image Size"
8113 msgstr "Bild Displist"
8116 msgid "Number of images of a movie to use"
8117 msgstr "Markera Länkad"
8120 msgid "Auto Refresh"
8121 msgstr "Uppdatera"
8124 msgid "Cycle the images in the movie"
8125 msgstr "Markera Länkad"
8128 msgid "Owner"
8129 msgstr "Texturrum"
8132 msgid "Key Map Item"
8133 msgstr "Starta Spel"
8136 msgid "Activate or deactivate item"
8137 msgstr "Flytta Till Lager"
8140 msgid "Alt"
8141 msgstr "Vid"
8144 msgid "User Modified"
8145 msgstr "Modifierad av användaren"
8148 msgid "Text Input"
8149 msgstr "Text"
8152 msgid "Timer"
8153 msgstr "Tidtagning"
8156 msgid "Property Value"
8157 msgstr "Egenskapsvärde"
8160 msgid "Press"
8161 msgstr "Rendera"
8164 msgid "Double Click"
8165 msgstr "Cyclist"
8168 msgid "Left Handle"
8169 msgstr "Vänster handtag"
8172 msgid "Coordinates of the left handle (before the control point)"
8173 msgstr "Markera Länkad"
8176 msgid "Left Handle Type"
8177 msgstr "Auto Handtag"
8180 msgid "Auto Clamped"
8181 msgstr "Auto Handtag"
8184 msgid "Right Handle"
8185 msgstr "Höger handtag"
8188 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
8189 msgstr "Koordinater för höger handtag (efter kontrollpunkten)"
8192 msgid "Right Handle Type"
8193 msgstr "Höger handtag"
8196 msgid "Interpolation method to use for segment of the F-Curve from this Keyframe until the next Keyframe"
8197 msgstr "Markera Länkad"
8200 msgid "Left handle selection status"
8201 msgstr "Göm Markerad"
8204 msgid "Right handle selection status"
8205 msgstr "Göm Markerad"
8208 msgid "Type of keyframe (for visual purposes only)"
8209 msgstr "Markera Länkad"
8212 msgid "Keying Set"
8213 msgstr "Flytta Till Lager"
8216 msgid "A short description of the keying set"
8217 msgstr "Markera Länkad"
8220 msgid "UI Name"
8221 msgstr "Namn"
8224 msgid "Paths"
8225 msgstr "Bana"
8228 msgid "Type Info"
8229 msgstr "Markera Rad"
8232 msgid "Available"
8233 msgstr "Flytta Till Lager"
8236 msgid "Delta Rotation"
8237 msgstr "Rensa Rotation"
8240 msgid "Visual Location"
8241 msgstr "Rensa Rotation"
8244 msgid "Visual Rotation"
8245 msgstr "Rensa Rotation"
8248 msgid "Whole Character"
8249 msgstr "Rendera"
8252 msgid "Keying Set Path"
8253 msgstr "Flytta Till Lager"
8256 msgid "Group Name"
8257 msgstr "Gruppnamn"
8260 msgid "Grouping Method"
8261 msgstr "Relief-metod"
8264 msgid "Named Group"
8265 msgstr "Rökgrupper"
8268 msgid "Keying Set Name"
8269 msgstr "Flytta Till Lager"
8272 msgid "Active Keying Set"
8273 msgstr "Byta Stripp"
8276 msgid "Keying Sets"
8277 msgstr "Flytta Till Lager"
8280 msgid "Deformed Location"
8281 msgstr "Rensa Placering"
8284 msgid "Point selected"
8285 msgstr "UV-markeringsläge"
8288 msgid "Active Object"
8289 msgstr "Flytta Till Lager"
8292 msgid "Selected Objects"
8293 msgstr "Markera Länkad"
8296 msgid "Max Angle"
8297 msgstr "Redigerings Läge"
8300 msgid "Min Angle"
8301 msgstr "Redigerings Läge"
8304 msgid "Specular Hardness"
8305 msgstr "Special"
8308 msgid "Bezier Curve"
8309 msgstr "Markera Länkad"
8312 msgid "Sampling"
8313 msgstr "Sampling:"
8316 msgid "Rotation Angle"
8317 msgstr "Rotationsvinkel"
8320 msgid "Pivot X"
8321 msgstr "Rotationspunkt:"
8324 msgid "Pivot Y"
8325 msgstr "Rotationspunkt:"
8328 msgid "Orientation"
8329 msgstr "Rensa Rotation"
8332 msgid "Render Opacity"
8333 msgstr "Genomskinlighet"
8336 msgid "Method of blending mask layers"
8337 msgstr "Rörelsebanor"
8340 msgid "Merge Add"
8341 msgstr "Flytta…"
8344 msgid "Merge Subtract"
8345 msgstr "Subtrahera"
8348 msgid "Falloff type the feather"
8349 msgstr "Avtagandekurva"
8352 msgid "Smooth falloff"
8353 msgstr "Jämn"
8356 msgid "Root falloff"
8357 msgstr "Avtagande:"
8360 msgid "Linear falloff"
8361 msgstr "Linjär"
8364 msgid "Restrict View"
8365 msgstr "Rendera"
8368 msgid "Restrict Render"
8369 msgstr "Rendera"
8372 msgid "Restrict renderability"
8373 msgstr "Rendera"
8376 msgid "Restrict Select"
8377 msgstr "Vektor Måla"
8380 msgid "Restrict selection in the viewport"
8381 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
8384 msgid "Invert the mask black/white"
8385 msgstr "Renderings Fönster"
8388 msgid "Unique name of layer"
8389 msgstr "Packa Data"
8392 msgid "Collection of splines which defines this layer"
8393 msgstr "Markera Länkad"
8396 msgid "Mask Layers"
8397 msgstr "Maskera lager:"
8400 msgid "Mask Parent"
8401 msgstr "Skapa Förälder"
8404 msgid "Parenting settings for masking element"
8405 msgstr "Materialets volym-inställningar"
8408 msgid "ID Type"
8409 msgstr "Kupoltyp"
8412 msgid "Sub Parent"
8413 msgstr "Markera Rad"
8416 msgid "Mask spline"
8417 msgstr "Maskera lager:"
8420 msgid "Feather Offset"
8421 msgstr "Rutförskjutning"
8424 msgid "Even"
8425 msgstr "Jämn"
8428 msgid "Calculate even feather offset"
8429 msgstr "Beräkna banor"
8432 msgid "Make this spline filled"
8433 msgstr "Starta Spel"
8436 msgid "Self Intersection Check"
8437 msgstr "Markera Länkad"
8440 msgid "Prevent feather from self-intersections"
8441 msgstr "Rensa Rotation"
8444 msgid "Weight Interpolation"
8445 msgstr "Interpolering:"
8448 msgid "Mask Spline Point"
8449 msgstr "Samplinglinje"
8452 msgid "Feather Points"
8453 msgstr "Medianpunkt"
8456 msgid "Points defining feather"
8457 msgstr "Arkiv"
8460 msgid "Handle type"
8461 msgstr "Handtagstyp"
8464 msgid "Mask Spline UW Point"
8465 msgstr "Lägg till Stripp"
8468 msgid "Weight of feather point"
8469 msgstr "Markera Länkad"
8472 msgid "Alignment"
8473 msgstr "Justerad"
8476 msgid "Flip"
8477 msgstr "Vänd:"
8480 msgid "Gradient Type"
8481 msgstr "Arkiv"
8484 msgid "Mix Factor"
8485 msgstr "Faktor"
8488 msgid "Material slot in an object"
8489 msgstr "Spara som"
8492 msgid "Link"
8493 msgstr "Länka"
8496 msgid "Link material to object or the object's data"
8497 msgstr "Markera Länkad"
8500 msgid "Material slot name"
8501 msgstr "Spara som"
8504 msgctxt "MovieClip"
8505 msgid "Clip"
8506 msgstr "Vänd:"
8509 msgid "Pivot Point"
8510 msgstr "Fast punkt"
8513 msgid "Reconstruction"
8514 msgstr "Rensa Rotation"
8517 msgid "Select Grouped"
8518 msgstr "Markera Rad"
8521 msgid "Show/Hide"
8522 msgstr "Visa"
8525 msgid "Tracking"
8526 msgstr "Skapa Spår"
8529 msgid "Bone Group Specials"
8530 msgstr "Vertexgrupp-special"
8533 msgid "Snap"
8534 msgstr "Snäpp"
8537 msgid "Material Specials"
8538 msgstr "Spara som"
8541 msgid "Select Linked"
8542 msgstr "Avmarkera Länkad"
8545 msgid "Align"
8546 msgstr "Duplicera"
8549 msgid "UV Select Mode"
8550 msgstr "UV-markeringsläge"
8553 msgid "Show/Hide Faces"
8554 msgstr "Visa/göm ytor"
8557 msgctxt "Operator"
8558 msgid "Add"
8559 msgstr "Ny"
8562 msgid "Shape Key Specials"
8563 msgstr "Specialare för formnycklar"
8566 msgid "Vertex Group Specials"
8567 msgstr "Vertexgrupp-special"
8570 msgid "Edit"
8571 msgstr "Redigera"
8574 msgid "Distort"
8575 msgstr "Markera Länkad"
8578 msgid "Matte"
8579 msgstr "Rensa Rotation"
8582 msgid "Attribute"
8583 msgstr "Attribut:"
8586 msgid "Mesh"
8587 msgstr "Mesh"
8590 msgid "Node"
8591 msgstr "Nod"
8594 msgid "Node Color Specials"
8595 msgstr "Spara som"
8598 msgid "Frame Rate Presets"
8599 msgstr "Bildfrekvens-förinställningar"
8602 msgid "Effect Strip"
8603 msgstr "Lägg till Stripp"
8606 msgid "Navigation"
8607 msgstr "Renderings Fönster"
8610 msgid "Strip"
8611 msgstr "Lägg till Stripp"
8614 msgid "Movie Strip"
8615 msgstr "Lägg till Stripp"
8618 msgid "Cache"
8619 msgstr "Cache"
8622 msgid "Texture Specials"
8623 msgstr "Text"
8626 msgid "Templates"
8627 msgstr "Mallar"
8630 msgid "Python"
8631 msgstr "Python-konsol"
8634 msgid "Text"
8635 msgstr "Text"
8638 msgid "System"
8639 msgstr "System"
8642 msgid "File"
8643 msgstr "Arkiv"
8646 msgid "Export"
8647 msgstr "Exportera"
8650 msgid "External Data"
8651 msgstr "Extern data"
8654 msgid "Import"
8655 msgstr "Importera"
8658 msgid "Help"
8659 msgstr "Hjälp"
8662 msgid "Presets"
8663 msgstr "Förinställningar"
8666 msgid "KeyPresets"
8667 msgstr "Rendera"
8670 msgid "Disable Bone Options"
8671 msgstr "Rensa Rotation"
8674 msgid "Enable Bone Options"
8675 msgstr "Aktivera självkrock"
8678 msgid "Toggle Bone Options"
8679 msgstr "Göm Markerad"
8682 msgid "Enabled Modes"
8683 msgstr "Raderings Meny"
8686 msgid "Names"
8687 msgstr "Namn"
8690 msgid "Bone Roll"
8691 msgstr "Massiv"
8694 msgid "Special Characters"
8695 msgstr "Tecken:"
8698 msgid "Interpolate"
8699 msgstr "Interpolering:"
8702 msgid "Face"
8703 msgstr "Yta"
8706 msgid "Normals"
8707 msgstr "Normaler"
8710 msgid "Mesh Select Mode"
8711 msgstr "Markera Rad"
8714 msgid "Metaball"
8715 msgstr "Metaball"
8718 msgid "Light"
8719 msgstr "Ljus"
8722 msgid "Make Links"
8723 msgstr "Spara som"
8726 msgid "Make Single User"
8727 msgstr "Flytta Till Lager"
8730 msgid "Quick Effects"
8731 msgstr "Effekter:"
8734 msgid "Relations"
8735 msgstr "Relationer:"
8738 msgid "Rigid Body"
8739 msgstr "Rigid kropp"
8742 msgid "Propagate"
8743 msgstr "Egenskaper"
8746 msgid "Clear Transform"
8747 msgstr "Applicera Deformering"
8750 msgid "Sculpt"
8751 msgstr "Skulptera"
8754 msgid "Clone Layer"
8755 msgstr "Flytta Till Lager"
8758 msgid "UV Mapping"
8759 msgstr "Mappning"
8762 msgid "Align View"
8763 msgstr "Rensa Placering"
8766 msgid "Local View"
8767 msgstr "Rensa Placering"
8770 msgid "Operator Presets"
8771 msgstr "Operatorinställning"
8774 msgid "Splash"
8775 msgstr "Visa+markera"
8778 msgid "Mesh Edge"
8779 msgstr "Kant"
8782 msgid "Bevel Weight"
8783 msgstr "Höger"
8786 msgid "Loose edge"
8787 msgstr "Packa Data"
8790 msgid "Vertex indices"
8791 msgstr "Vektor Måla"
8794 msgid "Mesh Loop"
8795 msgstr "Verktyg"
8798 msgid "Edge index"
8799 msgstr "Dela"
8802 msgid "Vertex index"
8803 msgstr "Vektor Måla"
8806 msgid "Mesh Vertex Color"
8807 msgstr "Vertexfärger"
8810 msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
8811 msgstr "Vertexfärger"
8814 msgid "Mesh Vertex Color Layer"
8815 msgstr "Rendera"
8818 msgid "Active Render"
8819 msgstr "Flytta Till Lager"
8822 msgid "Sets the layer as active for rendering"
8823 msgstr "Renderingsmotor"
8826 msgid "Name of Vertex color layer"
8827 msgstr "Rendera"
8830 msgid "Mesh Polygon"
8831 msgstr "Verktyg"
8834 msgid "Loop Start"
8835 msgstr "Markera Rad"
8838 msgid "Loop Total"
8839 msgstr "Markera Rad"
8842 msgid "Skin Vertex"
8843 msgstr "Vertex"
8846 msgid "Radius of the skin"
8847 msgstr "Duplicera"
8850 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
8851 msgstr "Rendera"
8854 msgid "Name of skin layer"
8855 msgstr "Flytta Till Lager"
8858 msgid "Intersect"
8859 msgstr "Intensitet:"
8862 msgid "Distortion"
8863 msgstr "Markera Länkad"
8866 msgid "UV Select"
8867 msgstr "UV-markerad"
8870 msgid "Set the map as active for display and editing"
8871 msgstr "Renderingsmotor"
8874 msgid "Active Clone"
8875 msgstr "Klona aktivt"
8878 msgid "Set the map as active for cloning"
8879 msgstr "Renderings Fönster"
8882 msgid "Set the map as active for rendering"
8883 msgstr "Renderingsmotor"
8886 msgid "Name of UV map"
8887 msgstr "Flytta Till Lager"
8890 msgid "Mesh Vertex"
8891 msgstr "Vertex"
8894 msgid "Vertex Normal"
8895 msgstr "Vektor Måla"
8898 msgid "Meta Element"
8899 msgstr "Skapa Förälder"
8902 msgid "Hide element"
8903 msgstr "Göm Markerad"
8906 msgid "Normalized quaternion rotation"
8907 msgstr "Rensa Rotation"
8910 msgid "Size X"
8911 msgstr "Storlek X"
8914 msgid "Size Z"
8915 msgstr "Storlek X"
8918 msgid "Metaball types"
8919 msgstr "Metaball"
8922 msgid "Ball"
8923 msgstr "Klot"
8926 msgid "Ellipsoid"
8927 msgstr "Ellipsoid"
8930 msgid "Negative"
8931 msgstr "Negativ"
8934 msgid "UV Project"
8935 msgstr "Rensa Placering"
8938 msgid "UV Warp"
8939 msgstr "Warp/Böj"
8942 msgid "Vertex Weight Edit"
8943 msgstr "Höger"
8946 msgid "Vertex Weight Mix"
8947 msgstr "Höger"
8950 msgid "Mix the weights of two vertex groups"
8951 msgstr "Markera Rad"
8954 msgid "Decimate"
8955 msgstr "Renderings Fönster"
8958 msgid "Edge Split"
8959 msgstr "Dela"
8962 msgid "Multiresolution"
8963 msgstr "Markera Länkad"
8966 msgid "Screw"
8967 msgstr "Skapa Förälder"
8970 msgid "Subdivision Surface"
8971 msgstr "Uppdelningsyta"
8974 msgid "Triangulate"
8975 msgstr "Triangelnät"
8978 msgid "Wireframe"
8979 msgstr "Trådmodell"
8982 msgid "Cast"
8983 msgstr "Tvinga"
8986 msgid "Displace"
8987 msgstr "Visa inställningar för kant"
8990 msgid "Mesh Deform"
8991 msgstr "Bana"
8994 msgid "Simple Deform"
8995 msgstr "Radera"
8998 msgid "Warp"
8999 msgstr "Warp/Böj"
9002 msgid "Dynamic Paint"
9003 msgstr "Partikelfriktion:"
9006 msgid "Explode"
9007 msgstr "Spräng"
9010 msgid "Particle Instance"
9011 msgstr "Visa inställningar för kant"
9014 msgid "Armature deformation modifier"
9015 msgstr "Bana"
9018 msgid "Multi Modifier"
9019 msgstr "Radera Allt"
9022 msgid "Array Modifier"
9023 msgstr "Radera Allt"
9026 msgid "Constant Offset Displacement"
9027 msgstr "Skapa Förälder"
9030 msgid "Value for the distance between arrayed items"
9031 msgstr "Radera"
9034 msgid "Number of duplicates to make"
9035 msgstr "Antal klyvningar"
9038 msgid "Fit Type"
9039 msgstr "Filtertyp:"
9042 msgid "Fixed Count"
9043 msgstr "Sidantal"
9046 msgid "Fit Length"
9047 msgstr "Rensa Ursprung"
9050 msgid "Fit the duplicated objects to a curve"
9051 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
9054 msgid "Merge Distance"
9055 msgstr "Visa inställningar för kant"
9058 msgid "Relative Offset Displacement"
9059 msgstr "Skapa Förälder"
9062 msgid "Add a constant offset"
9063 msgstr "Markera Länkad"
9066 msgid "Merge Vertices"
9067 msgstr "Spelinställningar"
9070 msgid "Add another object's transformation to the total offset"
9071 msgstr "Applicera Deformering"
9074 msgid "Add an offset relative to the object's bounding box"
9075 msgstr "Markera Länkad"
9078 msgid "Bevel Modifier"
9079 msgstr "Markera Rad"
9082 msgid "New"
9083 msgstr "Ny"
9086 msgid "Limit Method"
9087 msgstr "Packa Data"
9090 msgid "Mark Seams"
9091 msgstr "Rensa Förälder"
9094 msgid "Mark Sharp"
9095 msgstr "Rensa Förälder"
9098 msgid "Percent"
9099 msgstr "Centrera"
9102 msgid "Vertex group name"
9103 msgstr "Vertexgrupp:"
9106 msgid "Boolean Modifier"
9107 msgstr "Markera Rad"
9110 msgid "Boolean operations modifier"
9111 msgstr "Ta bort egenskap"
9114 msgid "Mesh object to use for Boolean operation"
9115 msgstr "Renderingsmotor"
9118 msgid "Build effect modifier"
9119 msgstr "UV-markeringsläge"
9122 msgid "Start frame of the effect"
9123 msgstr "Starta rendering av sekvens"
9126 msgid "Reversed"
9127 msgstr "Baklänges"
9130 msgid "Cast Modifier"
9131 msgstr "Radera Allt"
9134 msgid "Modifier to cast to other shapes"
9135 msgstr "Duplicera"
9138 msgid "Target object shape"
9139 msgstr "Packa Data"
9142 msgid "Use Transform"
9143 msgstr "Transformera"
9146 msgid "Cloth Modifier"
9147 msgstr "Radera Allt"
9150 msgid "Collision Modifier"
9151 msgstr "Radera Allt"
9154 msgid "Settings"
9155 msgstr "Inställningar:"
9158 msgid "Lambda Factor"
9159 msgstr "Zooma Ut"
9162 msgid "Smooth factor effect"
9163 msgstr "Jämn"
9166 msgid "Curve Modifier"
9167 msgstr "Modifierare för F-kurva"
9170 msgid "Curve deformation modifier"
9171 msgstr "Transformationsläge"
9174 msgid "Deform Axis"
9175 msgstr "Ärv rotation"
9178 msgid "UVs"
9179 msgstr "Använd"
9182 msgid "All Layers"
9183 msgstr "Flytta Till Lager"
9186 msgid "Decimate Modifier"
9187 msgstr "Markera Rad"
9190 msgid "Decimation modifier"
9191 msgstr "Markera Rad"
9194 msgid "Angle Limit"
9195 msgstr "Vinkel X"
9198 msgid "Use edge collapsing"
9199 msgstr "Arkiv"
9202 msgid "Un-Subdivide"
9203 msgstr "Dela upp"
9206 msgid "Planar"
9207 msgstr "Plan"
9210 msgid "Face Count"
9211 msgstr "Sidantal"
9214 msgid "Invert vertex group influence (collapse only)"
9215 msgstr "Vektor Måla"
9218 msgid "Number of times reduce the geometry (unsubdivide only)"
9219 msgstr "Bild Displist"
9222 msgid "All Boundaries"
9223 msgstr "Gränser"
9226 msgid "Vertex group name (collapse only)"
9227 msgstr "Vertexgrupp:"
9230 msgid "Displace Modifier"
9231 msgstr "Visa inställningar för kant"
9234 msgid "Displacement modifier"
9235 msgstr "Visa inställningar för kant"
9238 msgid "Midlevel"
9239 msgstr "Nivå"
9242 msgid "Texture Coordinates"
9243 msgstr "Texturkoordinater:"
9246 msgid "Use the local coordinate system for the texture coordinates"
9247 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9250 msgid "Use the global coordinate system for the texture coordinates"
9251 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9254 msgid "Use the linked object's local coordinate system for the texture coordinates"
9255 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9258 msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
9259 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9262 msgid "Texture Coordinate Object"
9263 msgstr "Texturkoordinater:"
9266 msgid "Object to set the texture coordinates"
9267 msgstr "Riktning"
9270 msgid "Dynamic Paint Modifier"
9271 msgstr "Rotera"
9274 msgid "Dynamic Paint modifier"
9275 msgstr "Rotera"
9278 msgid "EdgeSplit Modifier"
9279 msgstr "Radera Allt"
9282 msgid "Split Angle"
9283 msgstr "Redigerings Läge"
9286 msgid "Use Edge Angle"
9287 msgstr "Kantvinkel"
9290 msgid "Use Sharp Edges"
9291 msgstr "Markera Rad"
9294 msgid "Explode Modifier"
9295 msgstr "Radera Allt"
9298 msgid "Particle UV"
9299 msgstr "Partikel:"
9302 msgid "UV map to change with particle age"
9303 msgstr "Verktyg"
9306 msgid "Protect"
9307 msgstr "Packa Data"
9310 msgid "Clean vertex group edges"
9311 msgstr "Raderings Meny"
9314 msgid "Show mesh when particles are alive"
9315 msgstr "NURBS Kurva"
9318 msgid "Cut Edges"
9319 msgstr "Kant"
9322 msgid "Use particle size for the shrapnel"
9323 msgstr "Vektor Måla"
9326 msgid "Fluid simulation modifier"
9327 msgstr "Renderings Fönster"
9330 msgid "Hook modifier to modify the location of vertices"
9331 msgstr "Markera Länkad"
9334 msgid "Bound"
9335 msgstr "Gränser"
9338 msgid "Laplacian Smooth Modifier"
9339 msgstr "Markera Rad"
9342 msgid "Smoothing effect modifier"
9343 msgstr "UV-markeringsläge"
9346 msgid "Lambda Border"
9347 msgstr "Skala"
9350 msgid "Normalized"
9351 msgstr "Normaliserad"
9354 msgid "Smooth object along X axis"
9355 msgstr "Vektor Måla"
9358 msgid "Smooth object along Y axis"
9359 msgstr "Vektor Måla"
9362 msgid "Smooth object along Z axis"
9363 msgstr "Vektor Måla"
9366 msgid "Lattice deformation modifier"
9367 msgstr "Lattice"
9370 msgid "Mask Modifier"
9371 msgstr "Radera Allt"
9374 msgid "Mask modifier to hide parts of the mesh"
9375 msgstr "Duplicera"
9378 msgid "Cache Modifier"
9379 msgstr "Markera Rad"
9382 msgid "Deform Mode"
9383 msgstr "Rensa Rotation"
9386 msgid "Integrate"
9387 msgstr "Interpolering:"
9390 msgid "Evaluation Frame"
9391 msgstr "Relationer"
9394 msgid "Frame Start"
9395 msgstr "Duplicera"
9398 msgid "Use the time from the scene"
9399 msgstr "Markera Länkad"
9402 msgid "Time Mode"
9403 msgstr "Tid"
9406 msgid "MeshDeform Modifier"
9407 msgstr "Radera Allt"
9410 msgid "The grid size for binding"
9411 msgstr "Renderingsmotor"
9414 msgid "Mirroring modifier"
9415 msgstr "Redigera"
9418 msgid "Mirror Object"
9419 msgstr "Speglingsobjekt:"
9422 msgid "Object to use as mirror"
9423 msgstr "Text"
9426 msgid "Mirror U"
9427 msgstr "Markera Rad"
9430 msgid "Mirror V"
9431 msgstr "Markera Rad"
9434 msgid "Mirror Vertex Groups"
9435 msgstr "Vektor Måla"
9438 msgid "Mirror vertex groups (e.g. .R->.L)"
9439 msgstr "Vektor Måla"
9442 msgid "Multires Modifier"
9443 msgstr "Dela upp i flera upplösningsnivåer"
9446 msgid "Multiresolution mesh modifier"
9447 msgstr "Markera Länkad"
9450 msgid "Levels"
9451 msgstr "Nivå"
9454 msgid "Number of subdivisions to use in the viewport"
9455 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
9458 msgid "Render Levels"
9459 msgstr "Rendera"
9462 msgid "Sculpt Levels"
9463 msgstr "Nivå"
9466 msgid "Number of subdivisions to use in sculpt mode"
9467 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
9470 msgid "Optimal Display"
9471 msgstr "Visa"
9474 msgid "Total Levels"
9475 msgstr "Nivå"
9478 msgid "Number of subdivisions for which displacements are stored"
9479 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
9482 msgid "Copy"
9483 msgstr "Spara"
9486 msgid "Ocean Modifier"
9487 msgstr "Packa Data"
9490 msgid "Simulate an ocean surface"
9491 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
9494 msgid "Foam Fade"
9495 msgstr "Toningstid"
9498 msgid "Choppiness"
9499 msgstr "Tjocklek"
9502 msgid "Cache Path"
9503 msgstr "Arkiv"
9506 msgid "Amount of generated foam"
9507 msgstr "Markera Länkad"
9510 msgid "Foam Layer Name"
9511 msgstr "Rendera"
9514 msgid "Name of the vertex color layer used for foam"
9515 msgstr "Rendera"
9518 msgid "Bake End"
9519 msgstr "Packa Data"
9522 msgid "End frame of the ocean baking"
9523 msgstr "Starta rendering av sekvens"
9526 msgid "Bake Start"
9527 msgstr "Duplicera"
9530 msgid "Start frame of the ocean baking"
9531 msgstr "Starta rendering av sekvens"
9534 msgid "Generate"
9535 msgstr "Separera"
9538 msgid "Ocean is Cached"
9539 msgstr "Rökcache"
9542 msgid "Random Seed"
9543 msgstr "Slumpfrö"
9546 msgid "Seed of the random generator"
9547 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
9550 msgid "Repetitions of the generated surface in X"
9551 msgstr "Markera Länkad"
9554 msgid "Repetitions of the generated surface in Y"
9555 msgstr "Markera Länkad"
9558 msgid "Spatial Size"
9559 msgstr "Beräkna Normaler"
9562 msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
9563 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
9566 msgid "Current time of the simulation"
9567 msgstr "Markera Länkad"
9570 msgid "Generate Foam"
9571 msgstr "Separera"
9574 msgid "Generate Normals"
9575 msgstr "Vektor Måla"
9578 msgid "Wave Alignment"
9579 msgstr "Justerad"
9582 msgid "Wave Direction"
9583 msgstr "Riktning"
9586 msgid "Wave Scale"
9587 msgstr "Markera Länkad"
9590 msgid "Scale of the displacement effect"
9591 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
9594 msgid "Smallest Wave"
9595 msgstr "Kapitäler"
9598 msgid "Shortest allowed wavelength"
9599 msgstr "Markera Länkad"
9602 msgid "Wind Velocity"
9603 msgstr "Hastighet"
9606 msgid "Wind speed"
9607 msgstr "Krympa/Förtjocka"
9610 msgid "ParticleInstance Modifier"
9611 msgstr "Visa inställningar för kant"
9614 msgid "Particle system instancing modifier"
9615 msgstr "Spara som"
9618 msgid "Pole axis for rotation"
9619 msgstr "Rensa Rotation"
9622 msgid "Object that has the particle system"
9623 msgstr "Markera Länkad"
9626 msgid "Particle System Number"
9627 msgstr "Partikelsystem"
9630 msgid "Position along path"
9631 msgstr "Iterationer"
9634 msgid "Random Position"
9635 msgstr "Slumpmässig position"
9638 msgid "Randomize position along path"
9639 msgstr "Slumpmässig position"
9642 msgid "Create instances from child particles"
9643 msgstr "Markera Länkad"
9646 msgid "Create instances from normal particles"
9647 msgstr "Markera Länkad"
9650 msgid "Keep Shape"
9651 msgstr "Flytta Till Lager"
9654 msgid "Don't stretch the object"
9655 msgstr "Markera Länkad"
9658 msgid "Use particle size to scale the instances"
9659 msgstr "Spara som"
9662 msgid "ParticleSystem Modifier"
9663 msgstr "Partikelsystem"
9666 msgid "Particle system simulation modifier"
9667 msgstr "Spara som"
9670 msgid "Particle System that this modifier controls"
9671 msgstr "Spara som"
9674 msgid "Remesh Modifier"
9675 msgstr "Markera Rad"
9678 msgid "Blocks"
9679 msgstr "Rensa Placering"
9682 msgid "Octree Depth"
9683 msgstr "Färgdjup"
9686 msgid "Sharpness"
9687 msgstr "Hårdhet"
9690 msgid "Smooth Shading"
9691 msgstr "Jämn"
9694 msgid "Screw Modifier"
9695 msgstr "Radera Allt"
9698 msgid "Revolve edges"
9699 msgstr "Flytta"
9702 msgid "Angle of revolution"
9703 msgstr "Markera Länkad"
9706 msgid "Screw axis"
9707 msgstr "Skapa Förälder"
9710 msgid "Number of times to apply the screw operation"
9711 msgstr "Bild Displist"
9714 msgid "Render Steps"
9715 msgstr "Rendera stämpel"
9718 msgid "Number of steps in the revolution"
9719 msgstr "Iterationer"
9722 msgid "Object Screw"
9723 msgstr "Packa Data"
9726 msgid "Shrinkwrap Modifier"
9727 msgstr "Krympa/Förtjocka"
9730 msgid "Auxiliary Target"
9731 msgstr "Driver"
9734 msgid "Distance to keep from the target"
9735 msgstr "Radera"
9738 msgid "Project Limit"
9739 msgstr "Redigera egenskap"
9742 msgid "Positive"
9743 msgstr "Lägg till Stripp"
9746 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface"
9747 msgstr "Markera Länkad"
9750 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface along a given axis"
9751 msgstr "Markera Länkad"
9754 msgid "Shrink the mesh to the nearest target vertex"
9755 msgstr "Markera Länkad"
9758 msgid "SimpleDeform Modifier"
9759 msgstr "Radera"
9762 msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space"
9763 msgstr "Markera Länkad"
9766 msgid "Stretch the object along the Z axis of the modifier space"
9767 msgstr "Markera Länkad"
9770 msgid "Limits"
9771 msgstr "Gränser"
9774 msgid "Do not allow deformation along the X axis"
9775 msgstr "Vektor Måla"
9778 msgid "Do not allow deformation along the Y axis"
9779 msgstr "Vektor Måla"
9782 msgid "Origin"
9783 msgstr "Rensa Ursprung"
9786 msgid "Skin Modifier"
9787 msgstr "Markera Rad"
9790 msgid "Generate Skin"
9791 msgstr "Separera"
9794 msgid "Branch Smoothing"
9795 msgstr "Jämn"
9798 msgid "Soft Body Modifier"
9799 msgstr "Inställningar för mjuk kropp"
9802 msgid "Soft Body Point Cache"
9803 msgstr "Mjuk kropp och tyg:"
9806 msgid "Solidify Modifier"
9807 msgstr "Radera Allt"
9810 msgid "Inner Crease"
9811 msgstr "Flytta Till Lager"
9814 msgid "Outer Crease"
9815 msgstr "Arkiv"
9818 msgid "Rim Crease"
9819 msgstr "Vecka:"
9822 msgid "Vertex Group Invert"
9823 msgstr "Vertexgrupp"
9826 msgid "Invert the vertex group influence"
9827 msgstr "Vektor Måla"
9830 msgid "Material Offset"
9831 msgstr "Materialindexförskjutning:"
9834 msgid "Rim Material Offset"
9835 msgstr "Materialindexförskjutning:"
9838 msgid "Offset the thickness from the center"
9839 msgstr "Markera Länkad"
9842 msgid "Thickness of the shell"
9843 msgstr "Markera Länkad"
9846 msgid "Vertex Group Factor"
9847 msgstr "Vertexgrupp"
9850 msgid "Even Thickness"
9851 msgstr "Tjocklek"
9854 msgid "Flip Normals"
9855 msgstr "Beräkna Normaler"
9858 msgid "Invert the face direction"
9859 msgstr "Markera Länkad"
9862 msgid "High Quality Normals"
9863 msgstr "Hög kvalitet"
9866 msgid "Fill Rim"
9867 msgstr "Fyll"
9870 msgid "Subdivision surface modifier"
9871 msgstr "Uppdelningsyta"
9874 msgid "Number of subdivisions to perform"
9875 msgstr "Antal uppdelningar av benet (endast B-ben)"
9878 msgid "Number of subdivisions to perform when rendering"
9879 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
9882 msgid "Surface Modifier"
9883 msgstr "Yta diffus:"
9886 msgid "Triangulate Modifier"
9887 msgstr "Triangelnät"
9890 msgid "Triangulate Mesh"
9891 msgstr "Triangelnät"
9894 msgid "Fixed Alternate"
9895 msgstr "Duplicera"
9898 msgid "UV Project Modifier"
9899 msgstr "Packa Data"
9902 msgid "Horizontal Aspect Ratio"
9903 msgstr "Storleksförhållande"
9906 msgid "Vertical Aspect Ratio"
9907 msgstr "Storleksförhållande"
9910 msgid "Number of Projectors"
9911 msgstr "Antal klyvningar"
9914 msgid "Number of projectors to use"
9915 msgstr "Antal klyvningar"
9918 msgid "Projectors"
9919 msgstr "Rensa Placering"
9922 msgid "Horizontal Scale"
9923 msgstr "Markera Rad"
9926 msgid "Vertical Scale"
9927 msgstr "Markera Länkad"
9930 msgid "UVWarp Modifier"
9931 msgstr "Radera Allt"
9934 msgid "Add target position to uv coordinates"
9935 msgstr "Arkiv"
9938 msgid "U-Axis"
9939 msgstr "Axel"
9942 msgid "V-Axis"
9943 msgstr "Axel"
9946 msgid "Bone defining offset"
9947 msgstr "Arkiv"
9950 msgid "UV Center"
9951 msgstr "Mitten"
9954 msgid "Center point for rotate/scale"
9955 msgstr "Starta Spel"
9958 msgid "Object defining offset"
9959 msgstr "Packa Data"
9962 msgid "UV Layer"
9963 msgstr "Lager"
9966 msgid "UV Layer name"
9967 msgstr "Rendera"
9970 msgid "WeightVG Edit Modifier"
9971 msgstr "Vektor Måla"
9974 msgid "Edit the weights of vertices in a group"
9975 msgstr "Viktningsvärde för en verte i en vertexgrupp"
9978 msgid "Add Threshold"
9979 msgstr "Tröskel"
9982 msgid "Default Weight"
9983 msgstr "Höger"
9986 msgid "Null action"
9987 msgstr "Markera Rad"
9990 msgid "Mapping Curve"
9991 msgstr "Rotera"
9994 msgid "Custom mapping curve"
9995 msgstr "Anpassad form:"
9998 msgid "Which object to take texture coordinates from"
9999 msgstr "Text"
10002 msgid "Which texture coordinates to use for mapping"
10003 msgstr "Text"
10006 msgid "Use local generated coordinates"
10007 msgstr "Lokala koordinater"
10010 msgid "Use global coordinates"
10011 msgstr "Lokala koordinater"
10014 msgid "Use local generated coordinates of another object"
10015 msgstr "Markera Länkad"
10018 msgid "Use coordinates from an UV layer"
10019 msgstr "Texturkoordinater:"
10022 msgid "Use Channel"
10023 msgstr "4 Kanaler"
10026 msgid "Which texture channel to use for masking"
10027 msgstr "Renderingsmotor"
10030 msgid "Masking Tex"
10031 msgstr "Text"
10034 msgid "Masking texture"
10035 msgstr "NURBS Kurva"
10038 msgid "Masking vertex group name"
10039 msgstr "Vertexgrupp:"
10042 msgid "Group Add"
10043 msgstr "Grupp"
10046 msgid "Group Remove"
10047 msgstr "Gruppnamn"
10050 msgid "WeightVG Mix Modifier"
10051 msgstr "Vektor Måla"
10054 msgid "Default Weight A"
10055 msgstr "Höger"
10058 msgid "Default Weight B"
10059 msgstr "Höger"
10062 msgid "Vertex Set"
10063 msgstr "Vektor Måla"
10066 msgid "VGroup A"
10067 msgstr "Grupp"
10070 msgid "Affect vertices in VGroup A"
10071 msgstr "Vertexgrupp:"
10074 msgid "VGroup B"
10075 msgstr "Grupp"
10078 msgid "VGroup A or B"
10079 msgstr "Grupp"
10082 msgid "VGroup A and B"
10083 msgstr "Grupp"
10086 msgid "Affect vertices in both groups"
10087 msgstr "Rensa Rotation"
10090 msgid "Vertex Group A"
10091 msgstr "Vertexgrupp:"
10094 msgid "First vertex group name"
10095 msgstr "Vertexgrupp:"
10098 msgid "Vertex Group B"
10099 msgstr "Vertexgrupp:"
10102 msgid "Second vertex group name"
10103 msgstr "Vertexgrupp:"
10106 msgid "WeightVG Proximity Modifier"
10107 msgstr "Vektor Måla"
10110 msgid "Proximity Geometry"
10111 msgstr "Sändarens geometri"
10114 msgid "Compute distance to nearest vertex"
10115 msgstr "Radera"
10118 msgid "Proximity Mode"
10119 msgstr "Skapa Förälder"
10122 msgid "Which distances to target object to use"
10123 msgstr "Redigerings Läge"
10126 msgid "Use distance between affected and target objects"
10127 msgstr "Radera"
10130 msgid "Target Object"
10131 msgstr "Packa Data"
10134 msgid "Warp Modifier"
10135 msgstr "Radera Allt"
10138 msgid "Warp modifier"
10139 msgstr "Radera Allt"
10142 msgid "Object to transform from"
10143 msgstr "Applicera Deformering"
10146 msgid "Object to transform to"
10147 msgstr "Applicera Deformering"
10150 msgid "Wave Modifier"
10151 msgstr "Markera Rad"
10154 msgid "Wave effect modifier"
10155 msgstr "Markera Länkad"
10158 msgid "Damping Time"
10159 msgstr "Dämpning"
10162 msgid "Number of frames in which the wave damps out after it dies"
10163 msgstr "Bild Displist"
10166 msgid "Falloff Radius"
10167 msgstr "Zooma Ut"
10170 msgid "Height of the wave"
10171 msgstr "Göm Markerad"
10174 msgid "Narrowness"
10175 msgstr "Hårdhet"
10178 msgid "Start Position Object"
10179 msgstr "Rensa Rotation"
10182 msgid "Start Position X"
10183 msgstr "Position"
10186 msgid "X coordinate of the start position"
10187 msgstr "Markera Länkad"
10190 msgid "Start Position Y"
10191 msgstr "Position"
10194 msgid "Y coordinate of the start position"
10195 msgstr "Markera Länkad"
10198 msgid "Cyclic wave effect"
10199 msgstr "Begränsa förskjutning"
10202 msgid "Displace along normals"
10203 msgstr "Applicera Deformering"
10206 msgid "X Normal"
10207 msgstr "Beräkna Normaler"
10210 msgid "Enable displacement along the X normal"
10211 msgstr "Markera Länkad"
10214 msgid "Y Normal"
10215 msgstr "Beräkna Normaler"
10218 msgid "Enable displacement along the Y normal"
10219 msgstr "Markera Länkad"
10222 msgid "Z Normal"
10223 msgstr "Beräkna Normaler"
10226 msgid "Enable displacement along the Z normal"
10227 msgstr "Markera Länkad"
10230 msgid "X axis motion"
10231 msgstr "Position"
10234 msgid "Y axis motion"
10235 msgstr "Position"
10238 msgid "Vertex group name for modulating the wave"
10239 msgstr "Vektor Måla"
10242 msgid "Distance between the waves"
10243 msgstr "Radera"
10246 msgid "Face Area"
10247 msgstr "NURBS Kurva"
10250 msgid "Offset Relative"
10251 msgstr "Relativ"
10254 msgid "Offset Even"
10255 msgstr "X-förskjutning"
10258 msgid "Starting frame of the stored range"
10259 msgstr "Starta rendering av sekvens"
10262 msgid "Edit Path"
10263 msgstr "Bana"
10266 msgid "Motion Path Points"
10267 msgstr "Rörelsebanor"
10270 msgid "Use Bone Heads"
10271 msgstr "Använd bentoppar"
10274 msgid "Motion Path Cache Point"
10275 msgstr "Rörelsebanor"
10278 msgid "Movie Clip Proxy"
10279 msgstr "Skapa Förälder"
10282 msgid "Proxy parameters for a movie clip"
10283 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
10286 msgid "Free Run"
10287 msgstr "Fri:"
10290 msgid "Timecode"
10291 msgstr "Tid"
10294 msgid "Free Run No Gaps"
10295 msgstr "Fri:"
10298 msgid "Scopes for statistical view of a movie clip"
10299 msgstr "Instrument för statistisk analys av bilder"
10302 msgid "Movie Clip User"
10303 msgstr "Lägg till Stripp"
10306 msgid "Render Undistorted"
10307 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
10310 msgid "Render preview using undistorted proxy"
10311 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
10314 msgid "Average error of reconstruction"
10315 msgstr "Genomsnittlig separation"
10318 msgid "Frame number marker is keyframed on"
10319 msgstr "Radera"
10322 msgid "Movie tracking data"
10323 msgstr "Lägg till Stripp"
10326 msgid "Match-moving data for tracking"
10327 msgstr "Renderings Fönster"
10330 msgid "Active Object Index"
10331 msgstr "Flytta Till Lager"
10334 msgid "Index of active object"
10335 msgstr "Materialets volym-inställningar"
10338 msgid "Collection of objects in this tracking data object"
10339 msgstr "Markera Länkad"
10342 msgid "Tracks"
10343 msgstr "Skapa Spår"
10346 msgid "Divisions"
10347 msgstr "Uppdelningar"
10350 msgid "Camera's focal length"
10351 msgstr "Kamerans linsskala"
10354 msgid "Pixel Aspect Ratio"
10355 msgstr "Storleksförhållande"
10358 msgid "Pixel aspect ratio"
10359 msgstr "Storleksförhållande"
10362 msgid "Principal Point"
10363 msgstr "Fast punkt"
10366 msgid "Sensor"
10367 msgstr "Sensor"
10370 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
10371 msgstr "Lägg till Stripp"
10374 msgid "Match-moving dopesheet data"
10375 msgstr "Flytta Till Lager"
10378 msgid "Display Hidden"
10379 msgstr "Visa inställningar för kant"
10382 msgid "Dopesheet Sort Field"
10383 msgstr "Skärpedjup:"
10386 msgid "Longest"
10387 msgstr "Mål:"
10390 msgid "Total"
10391 msgstr "Markera Rad"
10394 msgid "Invert Dopesheet Sort"
10395 msgstr "Markera Länkad"
10398 msgid "Movie tracking marker data"
10399 msgstr "Flytta Till Lager"
10402 msgid "Marker position at frame in normalized coordinates"
10403 msgstr "Arkiv"
10406 msgid "Is marker muted for current frame"
10407 msgstr "Starta Spel"
10410 msgid "Pattern Bounding Box"
10411 msgstr "Auto Handtag"
10414 msgid "Pattern area bounding box in normalized coordinates"
10415 msgstr "Arkiv"
10418 msgid "Pattern Corners"
10419 msgstr "Markera Rad"
10422 msgid "Search Max"
10423 msgstr "Sökmeny"
10426 msgid "Search Min"
10427 msgstr "Sökmeny"
10430 msgid "Movie tracking object data"
10431 msgstr "Lägg till Stripp"
10434 msgid "Match-moving object tracking and reconstruction data"
10435 msgstr "Markera Länkad"
10438 msgid "Object is used for camera tracking"
10439 msgstr "Riktning"
10442 msgid "Keyframe A"
10443 msgstr "Animationsnycklar"
10446 msgid "First keyframe used for reconstruction initialization"
10447 msgstr "Starta rendering av sekvens"
10450 msgid "Keyframe B"
10451 msgstr "Animationsnycklar"
10454 msgid "Unique name of object"
10455 msgstr "Packa Data"
10458 msgid "Markers"
10459 msgstr "Markörer"
10462 msgid "Collection of markers in track"
10463 msgstr "Markera Länkad"
10466 msgid "Collection of solved cameras"
10467 msgstr "Markera Länkad"
10470 msgid "Movie tracking reconstruction data"
10471 msgstr "Markera Länkad"
10474 msgid "Movie tracking settings"
10475 msgstr "Flytta Till Lager"
10478 msgid "Match moving settings"
10479 msgstr "Flytta Till Lager"
10482 msgid "Cleanup action to execute"
10483 msgstr "Markera Länkad"
10486 msgid "Select unclean tracks"
10487 msgstr "Markera Länkad"
10490 msgid "Delete Track"
10491 msgstr "Raderings Meny"
10494 msgid "Delete unclean tracks"
10495 msgstr "Raderings Meny"
10498 msgid "Delete Segments"
10499 msgstr "Radera Stripp"
10502 msgid "Reprojection Error"
10503 msgstr "Markera Länkad"
10506 msgid "Tracked Frames"
10507 msgstr "Arkiv"
10510 msgid "Correlation"
10511 msgstr "Markera Länkad"
10514 msgid "Frames Limit"
10515 msgstr "Rutor"
10518 msgid "Default motion model to use for tracking"
10519 msgstr "Renderingsmotor"
10522 msgid "Pattern Match"
10523 msgstr "Markera Rad"
10526 msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
10527 msgstr "Göm Markerad"
10530 msgid "Previous frame"
10531 msgstr "Spara Bild"
10534 msgid "Pattern Size"
10535 msgstr "Markera Rad"
10538 msgid "Search Size"
10539 msgstr "Sökmeny"
10542 msgid "Distance between two bundles used for scene scaling"
10543 msgstr "Radera"
10546 msgid "Distance between two bundles used for object scaling"
10547 msgstr "Radera"
10550 msgid "Fastest"
10551 msgstr "Duplicera"
10554 msgid "Double"
10555 msgstr "Cyclist"
10558 msgid "Use Blue Channel"
10559 msgstr "Spara användarinställn."
10562 msgid "Use Green Channel"
10563 msgstr "Renderings Fönster"
10566 msgid "Use Mask"
10567 msgstr "Använd maximum"
10570 msgid "Normalize"
10571 msgstr "Normalisera"
10574 msgid "Use Red Channel"
10575 msgstr "4 Kanaler"
10578 msgid "Tripod Motion"
10579 msgstr "Rensa Rotation"
10582 msgid "Active Track Index"
10583 msgstr "Byta Stripp"
10586 msgid "Bilinear"
10587 msgstr "Linjär"
10590 msgid "Location Influence"
10591 msgstr "Inflytande"
10594 msgid "Rotation Influence"
10595 msgstr "Inflytande"
10598 msgid "Scale Influence"
10599 msgstr "Inflytande"
10602 msgid "Maximal Scale"
10603 msgstr "Skala"
10606 msgid "Autoscale"
10607 msgstr "Auto Handtag"
10610 msgid "Stabilize Rotation"
10611 msgstr "Fysikvisualisering"
10614 msgid "Average error of re-projection"
10615 msgstr "Genomsnittlig separation"
10618 msgid "Bundle"
10619 msgstr "Handtag"
10622 msgid "Grease pencil data for this track"
10623 msgstr "Starta Spel"
10626 msgid "Has Bundle"
10627 msgstr "Handtag"
10630 msgid "Track is hidden"
10631 msgstr "Flytta Till Lager"
10634 msgid "Track is selected"
10635 msgstr "Göm Markerad"
10638 msgid "Select Anchor"
10639 msgstr "Markera Rad"
10642 msgid "Track's anchor point is selected"
10643 msgstr "Göm Markerad"
10646 msgid "Select Pattern"
10647 msgstr "Markera Rad"
10650 msgid "Track's pattern area is selected"
10651 msgstr "Göm Markerad"
10654 msgid "Select Search"
10655 msgstr "Markera hierarki"
10658 msgid "Track's search area is selected"
10659 msgstr "Göm Markerad"
10662 msgid "NLA Strip"
10663 msgstr "Lägg till Stripp"
10666 msgid "Action End Frame"
10667 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
10670 msgid "Action Start Frame"
10671 msgstr "Starta Spel"
10674 msgid "Blending"
10675 msgstr "Blandning:"
10678 msgid "Amount the strip contributes to the current result"
10679 msgstr "Markera Länkad"
10682 msgid "Scaling factor for action"
10683 msgstr "Skalningsfaktor för bakgrundsbilden"
10686 msgid "NLA Strip is selected"
10687 msgstr "Markera Rad"
10690 msgid "Strip Time"
10691 msgstr "Lägg till Stripp"
10694 msgid "NLA Strips"
10695 msgstr "Lägg till Stripp"
10698 msgid "Action Clip"
10699 msgstr "Markera Rad"
10702 msgid "Meta"
10703 msgstr "Metaball"
10706 msgid "Sound Clip"
10707 msgstr "Ljud"
10710 msgid "Animated Influence"
10711 msgstr "Animera markering"
10714 msgid "NLA Track"
10715 msgstr "Spår"
10718 msgid "NLA Track is active"
10719 msgstr "Flytta Till Lager"
10722 msgid "NLA Track is locked"
10723 msgstr "Markera Rad"
10726 msgid "NLA Track is selected"
10727 msgstr "Göm Markerad"
10730 msgid "NLA Strips on this NLA-track"
10731 msgstr "Remsor till vänster"
10734 msgid "Custom color of the node body"
10735 msgstr "Ange färg for banden"
10738 msgid "Height of the node"
10739 msgstr "Göm Markerad"
10742 msgid "Show Options"
10743 msgstr "Rensa Rotation"
10746 msgid "Show Preview"
10747 msgstr "Visa förhandsvisning 1:1"
10750 msgid "Show Texture"
10751 msgstr "Text"
10754 msgid "Use custom color for the node"
10755 msgstr "Rensa Rotation"
10758 msgid "Width of the node"
10759 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
10762 msgid "Width Hidden"
10763 msgstr "Bredd"
10766 msgid "Interface"
10767 msgstr "Yta"
10770 msgid "Compositor Node"
10771 msgstr "Operator"
10774 msgid "Alpha Over"
10775 msgstr "Alfa över"
10778 msgid "Bilateral Blur"
10779 msgstr "Spara som"
10782 msgid "Color Sigma"
10783 msgstr "Färguppsättning:"
10786 msgid "Space Sigma"
10787 msgstr "Mellanrum:"
10790 msgid "Aspect Correction"
10791 msgstr "Markera Länkad"
10794 msgid "Type of aspect correction to use"
10795 msgstr "Bild Displist"
10798 msgid "Relative Size X"
10799 msgstr "Relativ nyckel"
10802 msgid "Relative Size Y"
10803 msgstr "Relativ nyckel"
10806 msgid "Filter Type"
10807 msgstr "Filtertyp:"
10810 msgid "Fast Gaussian"
10811 msgstr "Renderings Fönster"
10814 msgid "Variable Size"
10815 msgstr "Visa"
10818 msgid "Bokeh Blur"
10819 msgstr "Markera Rad"
10822 msgid "Max Blur"
10823 msgstr "Rensa Rotation"
10826 msgid "Bokeh Image"
10827 msgstr "Markera Rad"
10830 msgid "Angle of the bokeh"
10831 msgstr "Markera Länkad"
10834 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
10835 msgstr "Duplicera"
10838 msgid "Number of flaps"
10839 msgstr "Antal klyvningar"
10842 msgid "Rounding"
10843 msgstr "Ljud"
10846 msgid "Shift of the lens components"
10847 msgstr "Duplicera"
10850 msgid "Box Mask"
10851 msgstr "Radie"
10854 msgid "Height of the box"
10855 msgstr "Göm Markerad"
10858 msgid "Not"
10859 msgstr "Anteckning"
10862 msgid "Rotation angle of the box"
10863 msgstr "Rotationsvinkel"
10866 msgid "Width of the box"
10867 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
10870 msgid "X position of the middle of the box"
10871 msgstr "Markera Länkad"
10874 msgid "Y position of the middle of the box"
10875 msgstr "Starta rendering av sekvens"
10878 msgid "Bright/Contrast"
10879 msgstr "Hastighetsstyrning"
10882 msgid "Channel Key"
10883 msgstr "Flytta Till Lager"
10886 msgid "RGB color space"
10887 msgstr "Färgrymd:"
10890 msgid "Limit Channel"
10891 msgstr "Renderings Fönster"
10894 msgid "Single"
10895 msgstr "Vinkel"
10898 msgid "Chroma Key"
10899 msgstr "Flytta Till Lager"
10902 msgid "Alpha falloff"
10903 msgstr "Alpha"
10906 msgid "Alpha lift"
10907 msgstr "Alpha"
10910 msgid "Shadow Adjust"
10911 msgstr "Skuggor"
10914 msgid "Acceptance"
10915 msgstr "Infoga"
10918 msgid "Color Balance"
10919 msgstr "Rendera"
10922 msgid "Correction Formula"
10923 msgstr "Markera Länkad"
10926 msgid "Basis"
10927 msgstr "Bas"
10930 msgid "Slope"
10931 msgstr "Lutning"
10934 msgid "Color Correction"
10935 msgstr "Markera Länkad"
10938 msgid "Blue channel active"
10939 msgstr "Spara användarinställn."
10942 msgid "Green channel active"
10943 msgstr "Renderings Fönster"
10946 msgid "Highlights Contrast"
10947 msgstr "Hastighetsstyrning"
10950 msgid "Highlights contrast"
10951 msgstr "Hastighetsstyrning"
10954 msgid "Highlights Gain"
10955 msgstr "Dela"
10958 msgid "Highlights gain"
10959 msgstr "Dela"
10962 msgid "Highlights Gamma"
10963 msgstr "Dela"
10966 msgid "Highlights gamma"
10967 msgstr "Dela"
10970 msgid "Highlights Lift"
10971 msgstr "Dela"
10974 msgid "Highlights lift"
10975 msgstr "Dela"
10978 msgid "Highlights Saturation"
10979 msgstr "Dela"
10982 msgid "Highlights saturation"
10983 msgstr "Dela"
10986 msgid "Master Contrast"
10987 msgstr "Hastighetsstyrning"
10990 msgid "Master contrast"
10991 msgstr "Hastighetsstyrning"
10994 msgid "Master Gain"
10995 msgstr "Rotation:"
10998 msgid "Master gain"
10999 msgstr "Rotation:"
11002 msgid "Master Gamma"
11003 msgstr "Starta Spel"
11006 msgid "Master gamma"
11007 msgstr "Starta Spel"
11010 msgid "Master Lift"
11011 msgstr "Rotation:"
11014 msgid "Master Saturation"
11015 msgstr "Iterationer"
11018 msgid "Master saturation"
11019 msgstr "Iterationer"
11022 msgid "Midtones Contrast"
11023 msgstr "Hastighetsstyrning"
11026 msgid "Midtones contrast"
11027 msgstr "Hastighetsstyrning"
11030 msgid "Midtones End"
11031 msgstr "Markera Rad"
11034 msgid "End of midtones"
11035 msgstr "Redigerings Läge"
11038 msgid "Midtones Gain"
11039 msgstr "Markera Rad"
11042 msgid "Midtones Gamma"
11043 msgstr "Renderings Fönster"
11046 msgid "Midtones Lift"
11047 msgstr "Renderings Fönster"
11050 msgid "Midtones Saturation"
11051 msgstr "Iterationer"
11054 msgid "Midtones saturation"
11055 msgstr "Iterationer"
11058 msgid "Midtones Start"
11059 msgstr "Renderings Fönster"
11062 msgid "Start of midtones"
11063 msgstr "Position"
11066 msgid "Red channel active"
11067 msgstr "4 Kanaler"
11070 msgid "Shadows Contrast"
11071 msgstr "Redigerings Läge"
11074 msgid "Shadows contrast"
11075 msgstr "Redigerings Läge"
11078 msgid "Shadows Gain"
11079 msgstr "Endast skuggor"
11082 msgid "Shadows gain"
11083 msgstr "Endast skuggor"
11086 msgid "Shadows Gamma"
11087 msgstr "Skuggor"
11090 msgid "Shadows gamma"
11091 msgstr "Skuggor"
11094 msgid "Shadows Lift"
11095 msgstr "Endast skuggor"
11098 msgid "Shadows lift"
11099 msgstr "Endast skuggor"
11102 msgid "Shadows Saturation"
11103 msgstr "Mättnad"
11106 msgid "Shadows saturation"
11107 msgstr "Mättnad"
11110 msgid "Color Key"
11111 msgstr "Färguppsättning:"
11114 msgid "Color Spill"
11115 msgstr "Färguppsättning:"
11118 msgid "Composite"
11119 msgstr "Komponering"
11122 msgid "Crop Image Size"
11123 msgstr "Bild Displist"
11126 msgid "Remove"
11127 msgstr "Ta bort"
11130 msgid "RGB Curves"
11131 msgstr "NURBS Kurva"
11134 msgid "Vector Curves"
11135 msgstr "NURBS Kurva"
11138 msgid "Directional Blur"
11139 msgstr "Riktning"
11142 msgid "Center X"
11143 msgstr "Mitten"
11146 msgid "Center Y"
11147 msgstr "Mitten"
11150 msgid "Wrap"
11151 msgstr "Radbrytning"
11154 msgid "Zoom"
11155 msgstr "Zooma"
11158 msgid "Defocus"
11159 msgstr "Deformera"
11162 msgid "Bokeh shape rotation offset"
11163 msgstr "Rensa Rotation"
11166 msgid "Bokeh Type"
11167 msgstr "Markera Rad"
11170 msgid "Triangular"
11171 msgstr "Triangelnät"
11174 msgid "Gamma Correction"
11175 msgstr "Markera Länkad"
11178 msgid "Use Z-Buffer"
11179 msgstr "Z-buffert"
11182 msgid "Z-Scale"
11183 msgstr "Skala"
11186 msgid "Despeckle"
11187 msgstr "Göm Markerad"
11190 msgid "Neighbor"
11191 msgstr "Bana"
11194 msgid "Difference Key"
11195 msgstr "Programnställningar…"
11198 msgid "Edge to inset"
11199 msgstr "Dela"
11202 msgid "Feather"
11203 msgstr "Annan:"
11206 msgid "Distance Key"
11207 msgstr "Avstånd"
11210 msgid "Double Edge Mask"
11211 msgstr "Cyclist"
11214 msgid "Buffer Edge Mode"
11215 msgstr "Rensa Rotation"
11218 msgid "Bleed Out"
11219 msgstr "Blanda"
11222 msgid "Keep In"
11223 msgstr "Lägg till Stripp"
11226 msgid "Inner Edge Mode"
11227 msgstr "Redigerings Läge"
11230 msgid "Adjacent Only"
11231 msgstr "Göm Markerad"
11234 msgid "Ellipse Mask"
11235 msgstr "Använd maximum"
11238 msgid "Sharpen"
11239 msgstr "Hårdhet"
11242 msgid "Laplace"
11243 msgstr "Visa inställningar för kant"
11246 msgid "Shadow"
11247 msgstr "Skugga"
11250 msgid "Flip X"
11251 msgstr "Vänd:"
11254 msgid "Flip Y"
11255 msgstr "Vänd:"
11258 msgid "Flip X & Y"
11259 msgstr "Visa inställningar för kant"
11262 msgid "Glare"
11263 msgstr "Stråle"
11266 msgid "Angle Offset"
11267 msgstr "Spel"
11270 msgid "Streak angle offset"
11271 msgstr "Spel"
11274 msgid "Color Modulation"
11275 msgstr "Packa Data"
11278 msgid "Glare Type"
11279 msgstr "Global"
11282 msgid "Ghosts"
11283 msgstr "Spöke"
11286 msgid "Streaks"
11287 msgstr "Spara som"
11290 msgid "Fog Glow"
11291 msgstr "Glöd"
11294 msgid "Simple Star"
11295 msgstr "Samplar"
11298 msgid "Total number of streaks"
11299 msgstr "Antal klyvningar"
11302 msgid "Rotate 45"
11303 msgstr "Rotera"
11306 msgid "Hue Correct"
11307 msgstr "Markera Länkad"
11310 msgid "Hue Saturation Value"
11311 msgstr "Mättnad"
11314 msgid "Pass index number to convert to alpha"
11315 msgstr "Markera Rad"
11318 msgid "Placeholder"
11319 msgstr "Visa inställningar för kant"
11322 msgid "Auto-Refresh"
11323 msgstr "Uppdatera"
11326 msgid "Inpaint"
11327 msgstr "Radera Stripp"
11330 msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
11331 msgstr "Iterationer"
11334 msgid "Keying"
11335 msgstr "Flytta Till Lager"
11338 msgid "Post Blur"
11339 msgstr "Rensa Rotation"
11342 msgid "Pre Blur"
11343 msgstr "Markera Rad"
11346 msgid "Clip Black"
11347 msgstr "Svart"
11350 msgid "Clip White"
11351 msgstr "Bild Displist"
11354 msgid "Despill Balance"
11355 msgstr "Göm Markerad"
11358 msgid "Despill Factor"
11359 msgstr "Blandning:"
11362 msgid "Edge Kernel Radius"
11363 msgstr "RGB-radie"
11366 msgid "Edge Kernel Tolerance"
11367 msgstr "Infoga"
11370 msgid "Feather Distance"
11371 msgstr "Visa inställningar för kant"
11374 msgid "Distance to grow/shrink the feather"
11375 msgstr "Radera"
11378 msgid "Screen Balance"
11379 msgstr "Rendera"
11382 msgid "Keying Screen"
11383 msgstr "Flytta Till Lager"
11386 msgid "Tracking Object"
11387 msgstr "Packa Data"
11390 msgid "Lens Distortion"
11391 msgstr "Markera Länkad"
11394 msgid "Projector"
11395 msgstr "Rensa Placering"
11398 msgid "Red Channel"
11399 msgstr "4 Kanaler"
11402 msgid "Green Channel"
11403 msgstr "Renderings Fönster"
11406 msgid "Blue Channel"
11407 msgstr "Spara användarinställn."
11410 msgid "Luminance Channel"
11411 msgstr "4 Kanaler"
11414 msgid "Luminance Key"
11415 msgstr "4 Kanaler"
11418 msgid "Map Range"
11419 msgstr "Omfång"
11422 msgid "Map Value"
11423 msgstr "Maximum"
11426 msgid "Use Maximum"
11427 msgstr "Använd maximum"
11430 msgid "Use Minimum"
11431 msgstr "Använd minimum"
11434 msgid "Number of motion blur samples"
11435 msgstr "Antal klyvningar"
11438 msgid "Size Source"
11439 msgstr "Rotera"
11442 msgid "Scene Size"
11443 msgstr "Suddighetsstorlek"
11446 msgid "Use pixel size for the buffer"
11447 msgstr "Vektor Måla"
11450 msgid "Fixed/Scene"
11451 msgstr "Scen"
11454 msgid "Use feather information from the mask"
11455 msgstr "Texturkoordinater:"
11458 msgid "Motion Blur"
11459 msgstr "Rensa Rotation"
11462 msgid "Math"
11463 msgstr "Visa"
11466 msgid "Compare"
11467 msgstr "Kompression"
11470 msgid "Arctangent"
11471 msgstr "Förälder"
11474 msgid "Movie Distortion"
11475 msgstr "Markera Länkad"
11478 msgid "Distortion to use to filter image"
11479 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
11482 msgid "File Output"
11483 msgstr "Renderingsresultat:"
11486 msgid "Active Input Index"
11487 msgstr "Flytta Till Lager"
11490 msgid "Base Path"
11491 msgstr "Arkiv"
11494 msgid "Base output path for the image"
11495 msgstr "Rotera"
11498 msgid "File Slots"
11499 msgstr "Arkiv"
11502 msgid "EXR Layer Slots"
11503 msgstr "Spara som"
11506 msgid "Pixelate"
11507 msgstr "Lägg till Stripp"
11510 msgid "Alpha Convert"
11511 msgstr "Redigerings Läge"
11514 msgid "Render Layers"
11515 msgstr "Rendera"
11518 msgid "Method to use to filter rotation"
11519 msgstr "Markera Länkad"
11522 msgid "Coordinate space to scale relative to"
11523 msgstr "Markera Länkad"
11526 msgid "Separate HSVA"
11527 msgstr "Separera"
11530 msgid "Separate RGBA"
11531 msgstr "Separera"
11534 msgid "Separate YCbCrA"
11535 msgstr "Separera"
11538 msgid "Separate YUVA"
11539 msgstr "Separera"
11542 msgid "Set Alpha"
11543 msgstr "Alpha"
11546 msgid "Split Viewer"
11547 msgstr "Visa"
11550 msgid "Stabilize 2D"
11551 msgstr "Markera Rad"
11554 msgid "Method to use to filter stabilization"
11555 msgstr "Rörelsebanor"
11558 msgid "Ray Length"
11559 msgstr "Slumpmässig"
11562 msgid "Switch"
11563 msgstr "Starta Spel"
11566 msgid "Node Output"
11567 msgstr "Renderingsresultat:"
11570 msgid "Adaptation"
11571 msgstr "Mättnad"
11574 msgid "Tonemap Type"
11575 msgstr "Markera Rad"
11578 msgid "Rh Simple"
11579 msgstr "Samplar"
11582 msgid "Track Position"
11583 msgstr "Position"
11586 msgid "Frame to be used for relative position"
11587 msgstr "Rensa Rotation"
11590 msgid "Which marker position to use for output"
11591 msgstr "Text"
11594 msgid "Relative Start"
11595 msgstr "Rensa Rotation"
11598 msgid "Relative Frame"
11599 msgstr "Relativ nyckel"
11602 msgid "Method to use to filter transform"
11603 msgstr "Markera Länkad"
11606 msgid "Translate"
11607 msgstr "Markera Länkad"
11610 msgid "Wrapping"
11611 msgstr "Mappning"
11614 msgid "X Axis"
11615 msgstr "Axel"
11618 msgid "Y Axis"
11619 msgstr "Axel"
11622 msgid "ColorRamp"
11623 msgstr "Rensa Förälder"
11626 msgid "Vector Blur"
11627 msgstr "Vektor Handtag"
11630 msgid "Blur Factor"
11631 msgstr "Rensa Förälder"
11634 msgid "Max Speed"
11635 msgstr "Lutning"
11638 msgid "Min Speed"
11639 msgstr "Krympa/Förtjocka"
11642 msgid "Curved"
11643 msgstr "Bana"
11646 msgid "Tile Order"
11647 msgstr "Arkiv"
11650 msgid "Tile order"
11651 msgstr "Arkiv"
11654 msgid "Random tiles"
11655 msgstr "Markera Rad"
11658 msgid "Expand from 9 places"
11659 msgstr "(Av)Markera Alla"
11662 msgid "Int"
11663 msgstr "Info"
11666 msgid "Object Info"
11667 msgstr "Packa Data"
11670 msgid "Label Font Size"
11671 msgstr "Textstorlek"
11674 msgid "Font size to use for displaying the label"
11675 msgstr "Sökväg att skriva till"
11678 msgid "Reroute"
11679 msgstr "Vektor Måla"
11682 msgid "Shader Node"
11683 msgstr "Avmarkera Länkad"
11686 msgid "Material shader node"
11687 msgstr "Spara som"
11690 msgid "Add Shader"
11691 msgstr "Högtalare"
11694 msgid "Attribute Name"
11695 msgstr "Attribut:"
11698 msgid "Background"
11699 msgstr "Spara Bild"
11702 msgid "Bright Contrast"
11703 msgstr "Hastighetsstyrning"
11706 msgid "Anisotropic BSDF"
11707 msgstr "Anisotropisk"
11710 msgid "Diffuse BSDF"
11711 msgstr "Diffus färg"
11714 msgid "Refraction BSDF"
11715 msgstr "Rensa Rotation"
11718 msgid "Transparent BSDF"
11719 msgstr "Genomskinlighet"
11722 msgid "Camera Data"
11723 msgstr "Spel-data"
11726 msgid "Object Space"
11727 msgstr "Packa Data"
11730 msgid "Emission"
11731 msgstr "Utsändning"
11734 msgid "Fresnel"
11735 msgstr "Fresnel"
11738 msgid "Hair Info"
11739 msgstr "Markera Rad"
11742 msgid "Layer Weight"
11743 msgstr "Höger"
11746 msgid "Light Falloff"
11747 msgstr "Avtagande:"
11750 msgid "Light Path"
11751 msgstr "Flytta Till Lager"
11754 msgid "Mix Shader"
11755 msgstr "Avmarkera Länkad"
11758 msgid "Space of the input normal"
11759 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
11762 msgid "Tangent Space"
11763 msgstr "Målrymd"
11766 msgid "Tangent space normal mapping"
11767 msgstr "Använd samma skalningsvärde för samtliga axlar"
11770 msgid "Object space normal mapping"
11771 msgstr "Riktning"
11774 msgid "World space normal mapping"
11775 msgstr "Rensa Rotation"
11778 msgid "UV Map for tangent space maps"
11779 msgstr "Verktyg"
11782 msgid "Cycles"
11783 msgstr "Cyklisk:"
11786 msgid "Material Output"
11787 msgstr "Markera Rad"
11790 msgid "World Output"
11791 msgstr "Renderingsresultat:"
11794 msgid "Particle Info"
11795 msgstr "Visa inställningar för kant"
11798 msgid "Bytecode"
11799 msgstr "Tid"
11802 msgid "Script Source"
11803 msgstr "Rotera"
11806 msgid "Internal shader script to define the shader"
11807 msgstr "Renderingsmotor"
11810 msgid "Auto Update"
11811 msgstr "Uppdatera:"
11814 msgid "Separate RGB"
11815 msgstr "Separera"
11818 msgid "Method to use for the tangent"
11819 msgstr "Rörelsebanor"
11822 msgid "Radial tangent around the X, Y or Z axis"
11823 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
11826 msgid "Tangent from UV map"
11827 msgstr "Flytta Till Lager"
11830 msgid "Brick Texture"
11831 msgstr "Textur"
11834 msgid "Offset Amount"
11835 msgstr "X-förskjutning"
11838 msgid "Offset Frequency"
11839 msgstr "Dotterförskjutning"
11842 msgid "Squash Amount"
11843 msgstr "Mängd"
11846 msgid "Squash Frequency"
11847 msgstr "Starta rendering av sekvens"
11850 msgid "Texture coordinate mapping settings"
11851 msgstr "Texturkoordinater:"
11854 msgid "Checker Texture"
11855 msgstr "NURBS Kurva"
11858 msgid "Texture Coordinate"
11859 msgstr "Texturkoordinater:"
11862 msgid "Use the parent of the dupli object if possible"
11863 msgstr "Gör nuvarande dokument till förinställning"
11866 msgid "Environment Texture"
11867 msgstr "Rensa Förälder"
11870 msgid "Linear interpolation"
11871 msgstr "Extrapoleringsmetod"
11874 msgid "Projection"
11875 msgstr "Rensa Placering"
11878 msgid "Projection of the input image"
11879 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
11882 msgid "Equirectangular"
11883 msgstr "Triangelnät"
11886 msgid "Mirror Ball"
11887 msgstr "Spegel"
11890 msgid "Gradient Texture"
11891 msgstr "Text"
11894 msgid "Projection Blend"
11895 msgstr "Rensa Placering"
11898 msgid "Musgrave Texture"
11899 msgstr "Text"
11902 msgid "Point Density"
11903 msgstr "Intensitet"
11906 msgid "Color Source"
11907 msgstr "Färgkälla"
11910 msgid "Particle Age"
11911 msgstr "Partikel-UV"
11914 msgid "Particle Speed"
11915 msgstr "Partikelsystem"
11918 msgid "Particle Velocity"
11919 msgstr "Bild Displist"
11922 msgid "Particle System to render as points"
11923 msgstr "Spara som"
11926 msgid "Point Source"
11927 msgstr "Rotera"
11930 msgid "Object Vertices"
11931 msgstr "Bana"
11934 msgid "Sky Texture"
11935 msgstr "Text"
11938 msgid "Air"
11939 msgstr "Luft"
11942 msgid "Sun Direction"
11943 msgstr "Riktning"
11946 msgid "Turbidity"
11947 msgstr "Grumlighet"
11950 msgid "Atmospheric turbidity"
11951 msgstr "Grumlighet"
11954 msgid "Voronoi Texture"
11955 msgstr "UVsfär"
11958 msgid "Wave Texture"
11959 msgstr "Text"
11962 msgid "Use wave texture in rings"
11963 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
11966 msgid "Vector Math"
11967 msgstr "Vektor Handtag"
11970 msgid "Z Axis"
11971 msgstr "Zooma In"
11974 msgid "Texture Node"
11975 msgstr "Texturläge"
11978 msgid "At"
11979 msgstr "Vid"
11982 msgid "Curve Time"
11983 msgstr "Bana"
11986 msgid "Value to Normal"
11987 msgstr "Beräkna Normaler"
11990 msgid "From node"
11991 msgstr "Från omslutningar"
11994 msgid "From socket"
11995 msgstr "Markera Rad"
11998 msgid "To node"
11999 msgstr "Text"
12002 msgid "To socket"
12003 msgstr "Markera Rad"
12006 msgid "Output File Slot"
12007 msgstr "Rendera"
12010 msgid "Single layer file slot of the file output node"
12011 msgstr "Renderings Fönster"
12014 msgid "Subpath used for this slot"
12015 msgstr "Skalningsfaktor för bakgrundsbilden"
12018 msgid "Use Node Format"
12019 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
12022 msgid "Output File Layer Slot"
12023 msgstr "Rendera"
12026 msgid "Multilayer slot of the file output node"
12027 msgstr "Renderings Fönster"
12030 msgid "Node Socket"
12031 msgstr "Markera Rad"
12034 msgid "Hide the socket"
12035 msgstr "Radera"
12038 msgid "Linked"
12039 msgstr "Länka"
12042 msgid "Socket name"
12043 msgstr "Markera Rad"
12046 msgid "Socket links are expanded in the user interface"
12047 msgstr "Duplicera"
12050 msgid "Boolean Node Socket"
12051 msgstr "Markera Rad"
12054 msgid "Active Node"
12055 msgstr "Flytta Till Lager"
12058 msgid "Object Base"
12059 msgstr "Packa Data"
12062 msgid "Object base selection state"
12063 msgstr "Göm Markerad"
12066 msgid "Object Constraints"
12067 msgstr "Objektbegränsningar"
12070 msgid "Operator Properties"
12071 msgstr "Operatoregenskaper"
12074 msgctxt "Operator"
12075 msgid "Clean Keyframes"
12076 msgstr "Animationsnycklar"
12079 msgid "Select keyframes by clicking on them"
12080 msgstr "Markera Länkad"
12083 msgid "Column Select"
12084 msgstr "Markera Rad"
12087 msgid "Extend Select"
12088 msgstr "Markera Rad"
12091 msgid "Mouse X"
12092 msgstr "Packa Data"
12095 msgid "Mouse Y"
12096 msgstr "Packa Data"
12099 msgctxt "Operator"
12100 msgid "Copy Keyframes"
12101 msgstr "Radera"
12104 msgid "Copy selected keyframes to the copy/paste buffer"
12105 msgstr "Markera Länkad"
12108 msgctxt "Operator"
12109 msgid "Delete Keyframes"
12110 msgstr "Radera"
12113 msgid "Remove all selected keyframes"
12114 msgstr "Markera Länkad"
12117 msgctxt "Operator"
12118 msgid "Duplicate Keyframes"
12119 msgstr "Radera"
12122 msgid "Make a copy of all selected keyframes"
12123 msgstr "Göm Markerad"
12126 msgctxt "Operator"
12127 msgid "Duplicate"
12128 msgstr "Duplicera"
12131 msgid "Make a copy of all selected keyframes and move them"
12132 msgstr "Göm Markerad"
12135 msgid "Duplicate Keyframes"
12136 msgstr "Radera"
12139 msgid "Transform selected items by mode type"
12140 msgstr "Markera Länkad"
12143 msgctxt "Operator"
12144 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
12145 msgstr "Radera"
12148 msgid "Set extrapolation mode for selected F-Curves"
12149 msgstr "Markera Länkad"
12152 msgid "Constant Extrapolation"
12153 msgstr "Extrapoleringsmetod"
12156 msgid "Linear Extrapolation"
12157 msgstr "Extrapoleringsmetod"
12160 msgid "Make Cyclic (F-Modifier)"
12161 msgstr "Radera Allt"
12164 msgid "Clear Cyclic (F-Modifier)"
12165 msgstr "Radera Allt"
12168 msgctxt "Operator"
12169 msgid "Jump to Keyframes"
12170 msgstr "Starta Spel"
12173 msgid "Set the current frame to the average frame value of selected keyframes"
12174 msgstr "Markera Länkad"
12177 msgctxt "Operator"
12178 msgid "Set Keyframe Handle Type"
12179 msgstr "Auto Handtag"
12182 msgid "Set type of handle for selected keyframes"
12183 msgstr "Markera Länkad"
12186 msgctxt "Operator"
12187 msgid "Set Keyframe Interpolation"
12188 msgstr "Radera"
12191 msgid "Set interpolation mode for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
12192 msgstr "Markera Länkad"
12195 msgctxt "Operator"
12196 msgid "Insert Keyframes"
12197 msgstr "Radera"
12200 msgid "Insert keyframes for the specified channels"
12201 msgstr "Markera Länkad"
12204 msgid "All Channels"
12205 msgstr "Göm Markerad"
12208 msgid "Only Selected Channels"
12209 msgstr "Endast markerade kanaler"
12212 msgid "In Active Group"
12213 msgstr "Markera Rad"
12216 msgctxt "Operator"
12217 msgid "Set Keyframe Type"
12218 msgstr "Auto Handtag"
12221 msgid "Set type of keyframe for the selected keyframes"
12222 msgstr "Markera Länkad"
12225 msgctxt "Operator"
12226 msgid "Make Markers Local"
12227 msgstr "Rensa Placering"
12230 msgctxt "Operator"
12231 msgid "Mirror Keys"
12232 msgstr "Markera Rad"
12235 msgid "Flip selected keyframes over the selected mirror line"
12236 msgstr "Markera Länkad"
12239 msgid "Flip times of selected keyframes using the current frame as the mirror line"
12240 msgstr "Markera Länkad"
12243 msgid "Flip values of selected keyframes (i.e. negative values become positive, and vice versa)"
12244 msgstr "Markera Länkad"
12247 msgid "Flip times of selected keyframes using the first selected marker as the reference point"
12248 msgstr "Markera Länkad"
12251 msgctxt "Operator"
12252 msgid "New Action"
12253 msgstr "Rensa Rotation"
12256 msgctxt "Operator"
12257 msgid "Paste Keyframes"
12258 msgstr "Starta Spel"
12261 msgid "Overwrite All"
12262 msgstr "Överskrivning av/på"
12265 msgid "Replace all keys"
12266 msgstr "Rendera"
12269 msgid "Overwrite Range"
12270 msgstr "Spara Bild"
12273 msgid "Overwrite Entire Range"
12274 msgstr "Spel"
12277 msgid "Paste keys starting at current frame"
12278 msgstr "Starta Spel"
12281 msgid "Frame End"
12282 msgstr "Radera"
12285 msgid "Paste keys ending at current frame"
12286 msgstr "Starta Spel"
12289 msgid "Frame Relative"
12290 msgstr "Relativ"
12293 msgid "Paste keys relative to the current frame when copying"
12294 msgstr "Tillämpa relativt nuvarande värde (delta)"
12297 msgid "No Offset"
12298 msgstr "Spel"
12301 msgctxt "Operator"
12302 msgid "Auto-Set Preview Range"
12303 msgstr "Spara Bild"
12306 msgid "Set Preview Range based on extents of selected Keyframes"
12307 msgstr "Markera Länkad"
12310 msgctxt "Operator"
12311 msgid "Sample Keyframes"
12312 msgstr "Radera"
12315 msgid "Add keyframes on every frame between the selected keyframes"
12316 msgstr "Markera Länkad"
12319 msgctxt "Operator"
12320 msgid "Select All"
12321 msgstr "Avmarkera Länkad"
12324 msgid "Toggle selection of all keyframes"
12325 msgstr "Växla markering av alla nycklar"
12328 msgid "Selection action to execute"
12329 msgstr "Markera Länkad"
12332 msgid "Toggle"
12333 msgstr "Växla"
12336 msgid "Toggle selection for all elements"
12337 msgstr "Växla markering av alla nycklar"
12340 msgid "Select all elements"
12341 msgstr "Markera Länkad"
12344 msgid "Deselect"
12345 msgstr "Avmarkera"
12348 msgid "Deselect all elements"
12349 msgstr "Markera Länkad"
12352 msgid "Invert selection of all elements"
12353 msgstr "Markera Länkad"
12356 msgid "Select all keyframes within the specified region"
12357 msgstr "Markera Länkad"
12360 msgid "Axis Range"
12361 msgstr "Redigerings Läge"
12364 msgctxt "Operator"
12365 msgid "Circle Select"
12366 msgstr "Göm Markerad"
12369 msgid "Select all keyframes on the specified frame(s)"
12370 msgstr "Markera Länkad"
12373 msgid "On Selected Keyframes"
12374 msgstr "Radera"
12377 msgid "On Current Frame"
12378 msgstr "Starta Spel"
12381 msgid "On Selected Markers"
12382 msgstr "Raderings Meny"
12385 msgid "Between Min/Max Selected Markers"
12386 msgstr "Raderings Meny"
12389 msgctxt "Operator"
12390 msgid "Lasso Select"
12391 msgstr "Markera Rad"
12394 msgctxt "Operator"
12395 msgid "Select Left/Right"
12396 msgstr "Höger"
12399 msgid "Select keyframes to the left or the right of the current frame"
12400 msgstr "Markera Länkad"
12403 msgid "Check if Select Left or Right"
12404 msgstr "Höger"
12407 msgctxt "Operator"
12408 msgid "Select Less"
12409 msgstr "Avmarkera Länkad"
12412 msgid "Deselect keyframes on ends of selection islands"
12413 msgstr "Markera Länkad"
12416 msgctxt "Operator"
12417 msgid "Select Linked"
12418 msgstr "Avmarkera Länkad"
12421 msgid "Select keyframes occurring in the same F-Curves as selected ones"
12422 msgstr "Markera Länkad"
12425 msgctxt "Operator"
12426 msgid "Select More"
12427 msgstr "Markera Rad"
12430 msgid "Select keyframes beside already selected ones"
12431 msgstr "Markera Länkad"
12434 msgctxt "Operator"
12435 msgid "Snap Keys"
12436 msgstr "Markera Rad"
12439 msgid "Snap selected keyframes to the times specified"
12440 msgstr "Markera Länkad"
12443 msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
12444 msgstr "Markera Länkad"
12447 msgid "Snap selected keyframes to the nearest second"
12448 msgstr "Markera Länkad"
12451 msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
12452 msgstr "Markera Länkad"
12455 msgid "Reset viewable area to show full keyframe range"
12456 msgstr "Markera Länkad"
12459 msgid "Reset viewable area to show selected keyframes range"
12460 msgstr "Markera Länkad"
12463 msgctxt "Operator"
12464 msgid "Change Frame"
12465 msgstr "Rendera"
12468 msgctxt "Operator"
12469 msgid "Mouse Click on Channels"
12470 msgstr "Renderings Fönster"
12473 msgid "Select Children Only"
12474 msgstr "Markera Rad"
12477 msgctxt "Operator"
12478 msgid "Collapse Channels"
12479 msgstr "Göm Markerad"
12482 msgid "Collapse (i.e. close) all selected expandable animation channels"
12483 msgstr "Markera Länkad"
12486 msgid "Collapse all channels (not just selected ones)"
12487 msgstr "Markera Länkad"
12490 msgctxt "Operator"
12491 msgid "Delete Channels"
12492 msgstr "Endast markerade kanaler"
12495 msgid "Delete all selected animation channels"
12496 msgstr "Markera Länkad"
12499 msgctxt "Operator"
12500 msgid "Toggle Channel Editability"
12501 msgstr "Växla redigerbarhet för kanal"
12504 msgid "Toggle editability of selected channels"
12505 msgstr "Redigering av markerade kanaler av/på"
12508 msgctxt "Operator"
12509 msgid "Expand Channels"
12510 msgstr "4 Kanaler"
12513 msgid "Expand (i.e. open) all selected expandable animation channels"
12514 msgstr "Markera Länkad"
12517 msgid "Expand all channels (not just selected ones)"
12518 msgstr "Markera Länkad"
12521 msgctxt "Operator"
12522 msgid "Group Channels"
12523 msgstr "4 Kanaler"
12526 msgid "Name of newly created group"
12527 msgstr "Bild Displist"
12530 msgctxt "Operator"
12531 msgid "Move Channels"
12532 msgstr "Renderings Fönster"
12535 msgid "Rearrange selected animation channels"
12536 msgstr "Göm Markerad"
12539 msgctxt "Operator"
12540 msgid "Rename Channels"
12541 msgstr "4 Kanaler"
12544 msgid "Rename animation channel under mouse"
12545 msgstr "Rendera"
12548 msgid "Toggle selection of all animation channels"
12549 msgstr "Växla markering av samtliga animationskanaler"
12552 msgid "Select all animation channels within the specified region"
12553 msgstr "Markera Länkad"
12556 msgid "Deselect rather than select items"
12557 msgstr "Markera Länkad"
12560 msgctxt "Operator"
12561 msgid "Disable Channel Setting"
12562 msgstr "Spara användarinställn."
12565 msgid "Disable specified setting on all selected animation channels"
12566 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
12569 msgctxt "Operator"
12570 msgid "Enable Channel Setting"
12571 msgstr "Spara användarinställn."
12574 msgid "Enable specified setting on all selected animation channels"
12575 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
12578 msgctxt "Operator"
12579 msgid "Toggle Channel Setting"
12580 msgstr "Växla kanalinställning"
12583 msgid "Toggle specified setting on all selected animation channels"
12584 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
12587 msgctxt "Operator"
12588 msgid "Clear Useless Actions"
12589 msgstr "Rensa Placering"
12592 msgid "Only Unused"
12593 msgstr "Rendera"
12596 msgctxt "Operator"
12597 msgid "Copy Driver"
12598 msgstr "Radera Allt"
12601 msgctxt "Operator"
12602 msgid "Add Driver"
12603 msgstr "Bezier Kurva"
12606 msgctxt "Operator"
12607 msgid "Remove Driver"
12608 msgstr "Markera Rad"
12611 msgid "Delete drivers for all elements of the array"
12612 msgstr "Göm Markerad"
12615 msgctxt "Operator"
12616 msgid "Set End Frame"
12617 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
12620 msgctxt "Operator"
12621 msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
12622 msgstr "Radera"
12625 msgid "Clear all keyframes on the currently active property"
12626 msgstr "Markera Länkad"
12629 msgid "Clear keyframes from all elements of the array"
12630 msgstr "Göm Markerad"
12633 msgctxt "Operator"
12634 msgid "Remove Animation"
12635 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
12638 msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
12639 msgstr "Göm Markerad"
12642 msgctxt "Operator"
12643 msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
12644 msgstr "Radera"
12647 msgid "The Keying Set to use"
12648 msgstr "Flytta Till Lager"
12651 msgctxt "Operator"
12652 msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
12653 msgstr "Radera"
12656 msgid "Delete keyframes from all elements of the array"
12657 msgstr "Göm Markerad"
12660 msgctxt "Operator"
12661 msgid "Delete Keyframe"
12662 msgstr "Radera"
12665 msgctxt "Operator"
12666 msgid "Insert Keyframe"
12667 msgstr "Radera"
12670 msgctxt "Operator"
12671 msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
12672 msgstr "Radera"
12675 msgctxt "Operator"
12676 msgid "Insert Keyframe Menu"
12677 msgstr "Radera"
12680 msgid "Always Show Menu"
12681 msgstr "Renderings Fönster"
12684 msgctxt "Operator"
12685 msgid "Set Active Keying Set"
12686 msgstr "Byta Stripp"
12689 msgid "Select a new keying set as the active one"
12690 msgstr "Markera Länkad"
12693 msgctxt "Operator"
12694 msgid "Add Empty Keying Set"
12695 msgstr "Flytta Till Lager"
12698 msgid "Add a new (empty) Keying Set to the active Scene"
12699 msgstr "Flytta Till Lager"
12702 msgctxt "Operator"
12703 msgid "Export Keying Set..."
12704 msgstr "Byta Stripp"
12707 msgid "Export Keying Set to a python script"
12708 msgstr "Byta Stripp"
12711 msgid "Filter folders"
12712 msgstr "Filtrera mappar"
12715 msgid "Filter python"
12716 msgstr "Filtrera Python"
12719 msgid "Filter text"
12720 msgstr "Duplicera"
12723 msgctxt "Operator"
12724 msgid "Add Empty Keying Set Path"
12725 msgstr "Flytta Till Lager"
12728 msgid "Add empty path to active Keying Set"
12729 msgstr "Renderings Fönster"
12732 msgctxt "Operator"
12733 msgid "Remove Active Keying Set Path"
12734 msgstr "Byta Stripp"
12737 msgid "Remove active Path from active Keying Set"
12738 msgstr "Renderings Fönster"
12741 msgctxt "Operator"
12742 msgid "Remove Active Keying Set"
12743 msgstr "Byta Stripp"
12746 msgid "Remove the active Keying Set"
12747 msgstr "Renderings Fönster"
12750 msgctxt "Operator"
12751 msgid "Add to Keying Set"
12752 msgstr "Flytta Till Lager"
12755 msgctxt "Operator"
12756 msgid "Remove from Keying Set"
12757 msgstr "Flytta Till Lager"
12760 msgid "Remove current UI-active property from current keying set"
12761 msgstr "Renderings Fönster"
12764 msgctxt "Operator"
12765 msgid "Paste Driver"
12766 msgstr "Z-Buffer"
12769 msgctxt "Operator"
12770 msgid "Clear Preview Range"
12771 msgstr "Spara Bild"
12774 msgctxt "Operator"
12775 msgid "Set Preview Range"
12776 msgstr "Spara Bild"
12779 msgctxt "Operator"
12780 msgid "Set Start Frame"
12781 msgstr "Starta Spel"
12784 msgctxt "Operator"
12785 msgid "Align Bones"
12786 msgstr "Duplicera"
12789 msgctxt "Operator"
12790 msgid "Change Armature Layers"
12791 msgstr "Rendera"
12794 msgid "Change the visible armature layers"
12795 msgstr "Rendera"
12798 msgid "X-Axis"
12799 msgstr "Axel"
12802 msgid "Left/Right"
12803 msgstr "Höger"
12806 msgid "Y-Axis"
12807 msgstr "Axel"
12810 msgid "Front/Back"
12811 msgstr "Fram"
12814 msgctxt "Operator"
12815 msgid "Change Bone Layers"
12816 msgstr "Rendera"
12819 msgid "Change the layers that the selected bones belong to"
12820 msgstr "Markera Länkad"
12823 msgid "Armature layers that bone belongs to"
12824 msgstr "Markera Länkad"
12827 msgctxt "Operator"
12828 msgid "Add Bone"
12829 msgstr "Bezier Kurva"
12832 msgid "Name of the newly created bone"
12833 msgstr "Bild Displist"
12836 msgctxt "Operator"
12837 msgid "Recalculate Roll"
12838 msgstr "Duplicera"
12841 msgid "Shortest Rotation"
12842 msgstr "Rensa Rotation"
12845 msgid "View Axis"
12846 msgstr "Visa Alla"
12849 msgctxt "Operator"
12850 msgid "Click-Extrude"
12851 msgstr "Extrudera"
12854 msgctxt "Operator"
12855 msgid "Delete Selected Bone(s)"
12856 msgstr "Markera Länkad"
12859 msgid "Remove selected bones from the armature"
12860 msgstr "Markera Länkad"
12863 msgctxt "Operator"
12864 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
12865 msgstr "Markera Länkad"
12868 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature"
12869 msgstr "Markera Länkad"
12872 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature and move them"
12873 msgstr "Markera Länkad"
12876 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
12877 msgstr "Markera Länkad"
12880 msgid "Move"
12881 msgstr "Flytta"
12884 msgctxt "Operator"
12885 msgid "Extrude"
12886 msgstr "Extruderingshöjd"
12889 msgid "Create new bones from the selected joints"
12890 msgstr "Markera Länkad"
12893 msgid "Forked"
12894 msgstr "Extrudera"
12897 msgctxt "Operator"
12898 msgid "Extrude Forked"
12899 msgstr "Extrudera"
12902 msgid "Create new bones from the selected joints and move them"
12903 msgstr "Markera Länkad"
12906 msgctxt "Operator"
12907 msgid "Fill Between Joints"
12908 msgstr "Lägg till Stripp"
12911 msgctxt "Operator"
12912 msgid "Flip Names"
12913 msgstr "Arkiv"
12916 msgctxt "Operator"
12917 msgid "Hide Selected"
12918 msgstr "Göm Markerad"
12921 msgid "Unselected"
12922 msgstr "Avmarkera Länkad"
12925 msgid "Hide unselected rather than selected"
12926 msgstr "Markera Länkad"
12929 msgctxt "Operator"
12930 msgid "Show All Layers"
12931 msgstr "Flytta Till Lager"
12934 msgctxt "Operator"
12935 msgid "Clear Parent"
12936 msgstr "Rensa Förälder"
12939 msgid "Clear Parent"
12940 msgstr "Rensa Förälder"
12943 msgid "Disconnect Bone"
12944 msgstr "Enstaka ben"
12947 msgctxt "Operator"
12948 msgid "Make Parent"
12949 msgstr "Skapa Förälder"
12952 msgid "Set the active bone as the parent of the selected bones"
12953 msgstr "Markera Länkad"
12956 msgid "Type of parenting"
12957 msgstr "Bild Displist"
12960 msgid "Keep Offset"
12961 msgstr "Spel"
12964 msgctxt "Operator"
12965 msgid "Reveal Hidden"
12966 msgstr "Visa inställningar för kant"
12969 msgctxt "Operator"
12970 msgid "(De)select All"
12971 msgstr "Avmarkera Länkad"
12974 msgid "Toggle selection status of all bones"
12975 msgstr "Växla markeringsstatus för alla ben"
12978 msgctxt "Operator"
12979 msgid "Select Hierarchy"
12980 msgstr "Markera hierarki"
12983 msgid "Select immediate parent/children of selected bones"
12984 msgstr "Markera Länkad"
12987 msgid "Select Parent"
12988 msgstr "Markera Rad"
12991 msgid "Select Child"
12992 msgstr "Markera Rad"
12995 msgid "Extend the selection"
12996 msgstr "Markera Länkad"
12999 msgctxt "Operator"
13000 msgid "Select Linked All"
13001 msgstr "Avmarkera Länkad"
13004 msgctxt "Operator"
13005 msgid "Select Similar"
13006 msgstr "Markera Rad"
13009 msgid "Select similar bones by property types"
13010 msgstr "Markera Länkad"
13013 msgid "Immediate Children"
13014 msgstr "Dotterförskjutning"
13017 msgid "Siblings"
13018 msgstr "Inställningar:"
13021 msgctxt "Operator"
13022 msgid "Separate Bones"
13023 msgstr "Separera"
13026 msgid "Isolate selected bones into a separate armature"
13027 msgstr "Markera Länkad"
13030 msgctxt "Operator"
13031 msgid "Split"
13032 msgstr "Dela"
13035 msgctxt "Operator"
13036 msgid "Subdivide"
13037 msgstr "Dela upp"
13040 msgid "Break selected bones into chains of smaller bones"
13041 msgstr "Markera Länkad"
13044 msgid "Number of Cuts"
13045 msgstr "Antal klyvningar"
13048 msgctxt "Operator"
13049 msgid "Switch Direction"
13050 msgstr "Riktning"
13053 msgctxt "Operator"
13054 msgid "Add Boid Rule"
13055 msgstr "Flytta Till Lager"
13058 msgctxt "Operator"
13059 msgid "Remove Boid Rule"
13060 msgstr "Flytta Till Lager"
13063 msgid "Delete current boid rule"
13064 msgstr "Radera Stripp"
13067 msgctxt "Operator"
13068 msgid "Move Down Boid Rule"
13069 msgstr "Flytta Till Lager"
13072 msgctxt "Operator"
13073 msgid "Move Up Boid Rule"
13074 msgstr "Flytta Till Lager"
13077 msgctxt "Operator"
13078 msgid "Add Boid State"
13079 msgstr "Tillstånd:"
13082 msgid "Add a boid state to the particle system"
13083 msgstr "Markera Länkad"
13086 msgctxt "Operator"
13087 msgid "Remove Boid State"
13088 msgstr "Tillstånd:"
13091 msgid "Delete current boid state"
13092 msgstr "Radera Stripp"
13095 msgctxt "Operator"
13096 msgid "Move Down Boid State"
13097 msgstr "Tillstånd:"
13100 msgctxt "Operator"
13101 msgid "Move Up Boid State"
13102 msgstr "Tillstånd:"
13105 msgctxt "Operator"
13106 msgid "Add Brush"
13107 msgstr "Flytta Till Lager"
13110 msgctxt "Operator"
13111 msgid "Preset"
13112 msgstr "Förinställning"
13115 msgid "Set brush shape"
13116 msgstr "Sätt penselns nummer"
13119 msgctxt "Operator"
13120 msgid "Reset Brush"
13121 msgstr "NURBS Kurva"
13124 msgid "Scalar"
13125 msgstr "Skala"
13128 msgid "Tool"
13129 msgstr "Verktyg"
13132 msgctxt "Operator"
13133 msgid "Accept"
13134 msgstr "Infoga"
13137 msgid "Directory of the file"
13138 msgstr "Riktning"
13141 msgid "File Browser Mode"
13142 msgstr "Växla poseringsläge"
13145 msgid "Filter .blend files"
13146 msgstr "Rendera"
13149 msgid "Filter btx files"
13150 msgstr "Filtrera mappar"
13153 msgid "Filter COLLADA files"
13154 msgstr "Filtrera mappar"
13157 msgid "Filter font files"
13158 msgstr "Filtrera mappar"
13161 msgid "Filter image files"
13162 msgstr "Spara Bild"
13165 msgid "Filter movie files"
13166 msgstr "Arkiv"
13169 msgid "Filter python files"
13170 msgstr "Filtrera Python"
13173 msgid "Filter sound files"
13174 msgstr "Filtrera mappar"
13177 msgid "Filter text files"
13178 msgstr "Duplicera"
13181 msgid "Relative Path"
13182 msgstr "Rensa Rotation"
13185 msgid "Select the file relative to the blend file"
13186 msgstr "Packa in i .blend-filen"
13189 msgid "Path to file"
13190 msgstr "Packa in i .blend-filen"
13193 msgid "Check and warn on overwriting existing files"
13194 msgstr "Överskrivning av/på"
13197 msgctxt "Operator"
13198 msgid "Add Camera Preset"
13199 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
13202 msgid "Name of the preset, used to make the path name"
13203 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
13206 msgctxt "Operator"
13207 msgid "Add Marker"
13208 msgstr "Markör"
13211 msgid "Location of marker on frame"
13212 msgstr "Markera Länkad"
13215 msgctxt "Operator"
13216 msgid "Add Marker and Move"
13217 msgstr "Markör"
13220 msgid "Add new marker and move it on movie"
13221 msgstr "Markör"
13224 msgid "Add Marker"
13225 msgstr "Markör"
13228 msgctxt "Operator"
13229 msgid "Add Marker and Slide"
13230 msgstr "Markör"
13233 msgid "Distance between selected tracks"
13234 msgstr "Radera"
13237 msgctxt "Operator"
13238 msgid "3D Markers to Mesh"
13239 msgstr "Synka markörer"
13242 msgctxt "Operator"
13243 msgid "Clean Tracks"
13244 msgstr "Rensa Spår"
13247 msgctxt "Operator"
13248 msgid "Clear Solution"
13249 msgstr "Rensa Placering"
13252 msgid "Clear all calculated data"
13253 msgstr "Beräkna banor"
13256 msgctxt "Operator"
13257 msgid "Clear Track Path"
13258 msgstr "Rensa Spår"
13261 msgid "Clear action to execute"
13262 msgstr "Markera Länkad"
13265 msgid "Clear path up to current frame"
13266 msgstr "Starta Spel"
13269 msgid "Clear the whole path"
13270 msgstr "Arkiv"
13273 msgid "Clear Active"
13274 msgstr "Rensa Spår"
13277 msgid "Clear active track only instead of all selected tracks"
13278 msgstr "Markera Länkad"
13281 msgctxt "Operator"
13282 msgid "Constraint to F-Curve"
13283 msgstr "Lägg till Stripp"
13286 msgctxt "Operator"
13287 msgid "Copy Tracks"
13288 msgstr "Spår"
13291 msgid "Copy selected tracks to clipboard"
13292 msgstr "Göm Markerad"
13295 msgctxt "Operator"
13296 msgid "Set 2D Cursor"
13297 msgstr "Markera Länkad"
13300 msgid "Set 2D cursor location"
13301 msgstr "Markera Länkad"
13304 msgctxt "Operator"
13305 msgid "Delete Marker"
13306 msgstr "Radera markör"
13309 msgid "Delete marker for current frame from selected tracks"
13310 msgstr "Göm Markerad"
13313 msgctxt "Operator"
13314 msgid "Delete Proxy"
13315 msgstr "Radera"
13318 msgctxt "Operator"
13319 msgid "Delete Track"
13320 msgstr "Raderings Meny"
13323 msgid "Delete selected tracks"
13324 msgstr "Markera Länkad"
13327 msgctxt "Operator"
13328 msgid "Detect Features"
13329 msgstr "Avlänka partikelkälla"
13332 msgid "Placement"
13333 msgstr "Visa inställningar för kant"
13336 msgid "Placement for detected features"
13337 msgstr "Göm Markerad"
13340 msgid "Whole Frame"
13341 msgstr "Bildrutenummer"
13344 msgctxt "Operator"
13345 msgid "Disable Markers"
13346 msgstr "Raderings Meny"
13349 msgid "Disable/enable selected markers"
13350 msgstr "Markera Länkad"
13353 msgid "Disable action to execute"
13354 msgstr "Markera Länkad"
13357 msgid "Disable selected markers"
13358 msgstr "Göm Markerad"
13361 msgid "Enable selected markers"
13362 msgstr "Göm Markerad"
13365 msgid "Toggle disabled flag for selected markers"
13366 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
13369 msgctxt "Operator"
13370 msgid "Select Channel"
13371 msgstr "Endast markerade kanaler"
13374 msgid "Select movie tracking channel"
13375 msgstr "Raderings Meny"
13378 msgid "Extend selection rather than clearing the existing selection"
13379 msgstr "Utvidga existerande markering"
13382 msgid "Mouse location to select channel"
13383 msgstr "Markera Länkad"
13386 msgctxt "Operator"
13387 msgid "Jump to Frame"
13388 msgstr "Starta Spel"
13391 msgid "Jump to special frame"
13392 msgstr "Starta Spel"
13395 msgid "Position to jump to"
13396 msgstr "Iterationer"
13399 msgid "Jump to end of current path"
13400 msgstr "Ändpunkt:"
13403 msgid "Previous Failed"
13404 msgstr "Spara Bild"
13407 msgid "Jump to previous failed frame"
13408 msgstr "Radera"
13411 msgid "Next Failed"
13412 msgstr "Nästa"
13415 msgid "Jump to next failed frame"
13416 msgstr "Radera"
13419 msgctxt "Operator"
13420 msgid "Center Current Frame"
13421 msgstr "Starta Spel"
13424 msgctxt "Operator"
13425 msgid "Delete Curve"
13426 msgstr "NURBS Kurva"
13429 msgctxt "Operator"
13430 msgid "Delete Knot"
13431 msgstr "Lägg till Stripp"
13434 msgid "Delete curve knots"
13435 msgstr "Radera Stripp"
13438 msgctxt "Operator"
13439 msgid "Select"
13440 msgstr "Markera"
13443 msgid "Select graph curves"
13444 msgstr "Radera Allt"
13447 msgid "Mouse location to select nearest entity"
13448 msgstr "Markera Länkad"
13451 msgctxt "Operator"
13452 msgid "(De)select All Markers"
13453 msgstr "Raderings Meny"
13456 msgid "Change selection of all markers of active track"
13457 msgstr "Markera Länkad"
13460 msgid "View all curves in editor"
13461 msgstr "Packa Data"
13464 msgctxt "Operator"
13465 msgid "Hide Tracks"
13466 msgstr "Spår"
13469 msgid "Hide selected tracks"
13470 msgstr "Göm Markerad"
13473 msgid "Hide unselected tracks"
13474 msgstr "Göm Markerad"
13477 msgctxt "Operator"
13478 msgid "Hide Tracks Clear"
13479 msgstr "Spår"
13482 msgid "Clear hide selected tracks"
13483 msgstr "Göm Markerad"
13486 msgctxt "Operator"
13487 msgid "Join Tracks"
13488 msgstr "Spår"
13491 msgid "Join selected tracks"
13492 msgstr "Raderings Meny"
13495 msgctxt "Operator"
13496 msgid "Lock Tracks"
13497 msgstr "Skapa Spår"
13500 msgid "Lock/unlock selected tracks"
13501 msgstr "Göm Markerad"
13504 msgid "Lock action to execute"
13505 msgstr "Markera Länkad"
13508 msgid "Lock selected tracks"
13509 msgstr "Skapa Spår"
13512 msgid "Unlock selected tracks"
13513 msgstr "Markera Länkad"
13516 msgid "Toggle locked flag for selected tracks"
13517 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
13520 msgctxt "Operator"
13521 msgid "Set Clip Mode"
13522 msgstr "Rensa Rotation"
13525 msgid "Set the clip interaction mode"
13526 msgstr "Renderings Fönster"
13529 msgid "Show mask editing tools"
13530 msgstr "Radera Stripp"
13533 msgctxt "Operator"
13534 msgid "Open Clip"
13535 msgstr "Alpha"
13538 msgid "Files"
13539 msgstr "Filer"
13542 msgctxt "Operator"
13543 msgid "Paste Tracks"
13544 msgstr "Skapa Spår"
13547 msgid "Paste tracks from clipboard"
13548 msgstr "Ram Markering"
13551 msgctxt "Operator"
13552 msgid "Rebuild Proxy and Timecode Indices"
13553 msgstr "Tid"
13556 msgid "Backwards"
13557 msgstr "Baklänges"
13560 msgctxt "Operator"
13561 msgid "Reload Clip"
13562 msgstr "Duplicera"
13565 msgid "Reload clip"
13566 msgstr "Duplicera"
13569 msgid "Select tracking markers"
13570 msgstr "Raderings Meny"
13573 msgid "Change selection of all tracking markers"
13574 msgstr "Markera Länkad"
13577 msgid "Select markers using circle selection"
13578 msgstr "Markera Länkad"
13581 msgctxt "Operator"
13582 msgid "Select Grouped"
13583 msgstr "Markera Rad"
13586 msgid "Select all tracks from specified group"
13587 msgstr "Markera Länkad"
13590 msgid "Select all keyframed tracks"
13591 msgstr "Markera Länkad"
13594 msgid "Select all estimated tracks"
13595 msgstr "Markera Rad"
13598 msgid "Select all tracked tracks"
13599 msgstr "Avmarkera Länkad"
13602 msgid "Select all locked tracks"
13603 msgstr "Markera Länkad"
13606 msgid "Select all disabled tracks"
13607 msgstr "Markera Länkad"
13610 msgid "Select all tracks with same color as active track"
13611 msgstr "Avmarkera Länkad"
13614 msgid "Failed Tracks"
13615 msgstr "Skapa Spår"
13618 msgid "Select markers using lasso selection"
13619 msgstr "Markera Länkad"
13622 msgctxt "Operator"
13623 msgid "Set Axis"
13624 msgstr "Avmarkera Länkad"
13627 msgid "Align bundle align X axis"
13628 msgstr "Duplicera"
13631 msgid "Align bundle align Y axis"
13632 msgstr "Duplicera"
13635 msgctxt "Operator"
13636 msgid "Set Principal to Center"
13637 msgstr "Rendera"
13640 msgid "Set optical center to center of footage"
13641 msgstr "Markera Länkad"
13644 msgctxt "Operator"
13645 msgid "Set Origin"
13646 msgstr "Rensa Ursprung"
13649 msgid "Use Median"
13650 msgstr "Använd dimma"
13653 msgid "Set origin to median point of selected bundles"
13654 msgstr "Markera Länkad"
13657 msgctxt "Operator"
13658 msgid "Set Plane"
13659 msgstr "Redigerings Läge"
13662 msgid "Plane to be used for orientation"
13663 msgstr "Rensa Rotation"
13666 msgid "Set floor plane"
13667 msgstr "Markera Länkad"
13670 msgid "Wall"
13671 msgstr "Beräkna Normaler"
13674 msgid "Set wall plane"
13675 msgstr "Markera Rad"
13678 msgctxt "Operator"
13679 msgid "Set Scale"
13680 msgstr "Markera Länkad"
13683 msgctxt "Operator"
13684 msgid "Set Solution Scale"
13685 msgstr "Markera Länkad"
13688 msgid "Set object solution scale using distance between two selected tracks"
13689 msgstr "Radera"
13692 msgctxt "Operator"
13693 msgid "Set Solver Keyframe"
13694 msgstr "Radera"
13697 msgid "Set keyframe used by solver"
13698 msgstr "Auto Handtag"
13701 msgctxt "Operator"
13702 msgid "Set as Background"
13703 msgstr "Spara Bild"
13706 msgctxt "Operator"
13707 msgid "Setup Tracking Scene"
13708 msgstr "Flytta Till Lager"
13711 msgctxt "Operator"
13712 msgid "Slide Marker"
13713 msgstr "Raderings Meny"
13716 msgid "Slide marker areas"
13717 msgstr "Raderings Meny"
13720 msgctxt "Operator"
13721 msgid "Solve Camera"
13722 msgstr "Markera kamera"
13725 msgctxt "Operator"
13726 msgid "Add Stabilization Tracks"
13727 msgstr "Animationsuppspelning"
13730 msgctxt "Operator"
13731 msgid "Remove Stabilization Track"
13732 msgstr "Lägg till Stripp"
13735 msgctxt "Operator"
13736 msgid "Select Stabilization Tracks"
13737 msgstr "Markera Länkad"
13740 msgctxt "Operator"
13741 msgid "Add Track Color Preset"
13742 msgstr "Lägg till tygförinställning"
13745 msgctxt "Operator"
13746 msgid "Copy Color"
13747 msgstr "Packa Data"
13750 msgid "Copy color to all selected tracks"
13751 msgstr "Markera Länkad"
13754 msgctxt "Operator"
13755 msgid "Track Markers"
13756 msgstr "Synka markörer"
13759 msgid "Track selected markers"
13760 msgstr "Raderings Meny"
13763 msgid "Track Sequence"
13764 msgstr "Starta rendering av sekvens"
13767 msgctxt "Operator"
13768 msgid "Add Tracking Object"
13769 msgstr "Packa Data"
13772 msgid "Add new object for tracking"
13773 msgstr "Packa Data"
13776 msgctxt "Operator"
13777 msgid "Remove Tracking Object"
13778 msgstr "Lägg till Stripp"
13781 msgid "Remove object for tracking"
13782 msgstr "Markera Länkad"
13785 msgctxt "Operator"
13786 msgid "Add Tracking Settings Preset"
13787 msgstr "Flytta Till Lager"
13790 msgid "View whole image with markers"
13791 msgstr "Raderings Meny"
13794 msgid "Fit View"
13795 msgstr "Visa"
13798 msgid "Fit frame to the viewport"
13799 msgstr "Markera Länkad"
13802 msgctxt "Operator"
13803 msgid "Center View to Cursor"
13804 msgstr "Markerade till markör"
13807 msgctxt "Operator"
13808 msgid "NDOF Pan/Zoom"
13809 msgstr "Zooma In"
13812 msgctxt "Operator"
13813 msgid "Pan View"
13814 msgstr "Visa"
13817 msgid "Pan the view"
13818 msgstr "Göm Markerad"
13821 msgid "View all selected elements"
13822 msgstr "Markera Länkad"
13825 msgctxt "Operator"
13826 msgid "View Zoom"
13827 msgstr "Arkiv"
13830 msgid "Zoom in/out the view"
13831 msgstr "Göm Markerad"
13834 msgctxt "Operator"
13835 msgid "Zoom In"
13836 msgstr "Zooma In"
13839 msgid "Zoom in the view"
13840 msgstr "Göm Markerad"
13843 msgid "Cursor location in screen coordinates"
13844 msgstr "Arkiv"
13847 msgctxt "Operator"
13848 msgid "Zoom Out"
13849 msgstr "Zooma Ut"
13852 msgid "Zoom out the view"
13853 msgstr "Göm Markerad"
13856 msgctxt "Operator"
13857 msgid "View Zoom Ratio"
13858 msgstr "Rensa Rotation"
13861 msgctxt "Operator"
13862 msgid "Add Cloth Preset"
13863 msgstr "Lägg till tygförinställning"
13866 msgctxt "Operator"
13867 msgid "Console Autocomplete"
13868 msgstr "Autostart"
13871 msgctxt "Operator"
13872 msgid "Console Banner"
13873 msgstr "Text"
13876 msgid "Clear text by type"
13877 msgstr "Avmarkera Länkad"
13880 msgid "Clear the scrollback history"
13881 msgstr "Duplicera"
13884 msgctxt "Operator"
13885 msgid "Clear Line"
13886 msgstr "Rensa Placering"
13889 msgid "Clear the line and store in history"
13890 msgstr "Duplicera"
13893 msgctxt "Operator"
13894 msgid "Copy to Clipboard"
13895 msgstr "Ram Markering"
13898 msgid "Copy selected text to clipboard"
13899 msgstr "Göm Markerad"
13902 msgctxt "Operator"
13903 msgid "Delete"
13904 msgstr "Radera"
13907 msgid "Delete text by cursor position"
13908 msgstr "Rensa Rotation"
13911 msgid "Which part of the text to delete"
13912 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
13915 msgid "Next Character"
13916 msgstr "Tecken:"
13919 msgid "Previous Character"
13920 msgstr "Spara Bild"
13923 msgid "Next Word"
13924 msgstr "Nästa"
13927 msgid "Previous Word"
13928 msgstr "Verktyg"
13931 msgctxt "Operator"
13932 msgid "Console Execute"
13933 msgstr "Text"
13936 msgctxt "Operator"
13937 msgid "History Append"
13938 msgstr "Infoga"
13941 msgid "Append history at cursor position"
13942 msgstr "Markera Länkad"
13945 msgid "Remove Duplicates"
13946 msgstr "Markera Rad"
13949 msgid "Remove duplicate items in the history"
13950 msgstr "Duplicera"
13953 msgid "Text to insert at the cursor position"
13954 msgstr "Markera Länkad"
13957 msgctxt "Operator"
13958 msgid "History Cycle"
13959 msgstr "Infoga"
13962 msgctxt "Operator"
13963 msgid "Insert"
13964 msgstr "Infoga"
13967 msgid "Insert text at cursor position"
13968 msgstr "Markera Länkad"
13971 msgctxt "Operator"
13972 msgid "Console Language"
13973 msgstr "Text"
13976 msgctxt "Operator"
13977 msgid "Move Cursor"
13978 msgstr "Markera Länkad"
13981 msgid "Move cursor position"
13982 msgstr "Markera Länkad"
13985 msgid "Where to move cursor to"
13986 msgstr "Markera Länkad"
13989 msgid "Line Begin"
13990 msgstr "Markera Rad"
13993 msgid "Line End"
13994 msgstr "Markera Rad"
13997 msgctxt "Operator"
13998 msgid "Paste from Clipboard"
13999 msgstr "Ram Markering"
14002 msgctxt "Operator"
14003 msgid "Scrollback Append"
14004 msgstr "Visa alla handtag"
14007 msgid "Append scrollback text by type"
14008 msgstr "Avmarkera Länkad"
14011 msgid "Console output type"
14012 msgstr "Text"
14015 msgid "Information"
14016 msgstr "Rensa Rotation"
14019 msgctxt "Operator"
14020 msgid "Set Selection"
14021 msgstr "Markera Länkad"
14024 msgid "Set the console selection"
14025 msgstr "Markera Länkad"
14028 msgctxt "Operator"
14029 msgid "Select Word"
14030 msgstr "Markera Rad"
14033 msgctxt "Operator"
14034 msgid "Clear Inverse"
14035 msgstr "Markera Rad"
14038 msgid "Constraint"
14039 msgstr "Lägg till Stripp"
14042 msgid "Name of the constraint to edit"
14043 msgstr "Markera Länkad"
14046 msgid "The owner of this constraint"
14047 msgstr "Markera Länkad"
14050 msgid "Edit a constraint on the active object"
14051 msgstr "Markera Länkad"
14054 msgid "Edit a constraint on the active bone"
14055 msgstr "Markera Länkad"
14058 msgctxt "Operator"
14059 msgid "Set Inverse"
14060 msgstr "Markera Rad"
14063 msgctxt "Operator"
14064 msgid "Delete Constraint"
14065 msgstr "Lägg till Stripp"
14068 msgid "Remove constraint from constraint stack"
14069 msgstr "Göm Markerad"
14072 msgid "Report"
14073 msgstr "Rapport"
14076 msgid "First frame of path animation"
14077 msgstr "Starta rendering av sekvens"
14080 msgid "Number of frames that path animation should take"
14081 msgstr "Bild Displist"
14084 msgctxt "Operator"
14085 msgid "Reset Distance"
14086 msgstr "Visa inställningar för kant"
14089 msgctxt "Operator"
14090 msgid "Move Constraint Down"
14091 msgstr "Lägg till Stripp"
14094 msgid "Move constraint down in constraint stack"
14095 msgstr "Lägg till Stripp"
14098 msgctxt "Operator"
14099 msgid "Move Constraint Up"
14100 msgstr "Lägg till Stripp"
14103 msgid "Move constraint up in constraint stack"
14104 msgstr "Markera Länkad"
14107 msgctxt "Operator"
14108 msgid "Reset Original Length"
14109 msgstr "Rensa Ursprung"
14112 msgctxt "Operator"
14113 msgid "Toggle Cyclic"
14114 msgstr "Växla cyklisk"
14117 msgctxt "Operator"
14118 msgid "(De)select First"
14119 msgstr "(Av)Markera Alla"
14122 msgctxt "Operator"
14123 msgid "(De)select Last"
14124 msgstr "Raderings Meny"
14127 msgid "Delete selected control points or segments"
14128 msgstr "Markera Länkad"
14131 msgctxt "Operator"
14132 msgid "Duplicate Curve"
14133 msgstr "Duplicera kurva"
14136 msgctxt "Operator"
14137 msgid "Add Duplicate"
14138 msgstr "Duplicera"
14141 msgid "Duplicate curve and move"
14142 msgstr "Duplicera kurva"
14145 msgid "Duplicate Curve"
14146 msgstr "Duplicera kurva"
14149 msgid "Extrude selected control point(s)"
14150 msgstr "Markera Länkad"
14153 msgid "Resize"
14154 msgstr "Buffertstorlek"
14157 msgid "Skin Resize"
14158 msgstr "Buffertstorlek"
14161 msgid "Shrink/Fatten"
14162 msgstr "Krymp/sväll"
14165 msgid "Trackball"
14166 msgstr "Skapa Spår"
14169 msgid "Edge Slide"
14170 msgstr "Dela"
14173 msgid "Sequence Slide"
14174 msgstr "Rendera"
14177 msgctxt "Operator"
14178 msgid "Extrude Curve and Move"
14179 msgstr "Bana"
14182 msgid "Extrude curve and move result"
14183 msgstr "Bana"
14186 msgctxt "Operator"
14187 msgid "Set Handle Type"
14188 msgstr "Auto Handtag"
14191 msgid "Set type of handles for selected control points"
14192 msgstr "Markera Länkad"
14195 msgid "Spline type"
14196 msgstr "Markera Rad"
14199 msgid "Toggle Free/Align"
14200 msgstr "Växla fri/upprätad"
14203 msgid "Hide (un)selected control points"
14204 msgstr "Göm Markerad"
14207 msgctxt "Operator"
14208 msgid "Make Segment"
14209 msgstr "Skapa Förälder"
14212 msgid "Join two curves by their selected ends"
14213 msgstr "Markera Länkad"
14216 msgctxt "Operator"
14217 msgid "Add Bezier Circle"
14218 msgstr "Bezier Cirkel"
14221 msgid "Construct a Bezier Circle"
14222 msgstr "Bezier Cirkel"
14225 msgid "Enter Edit Mode"
14226 msgstr "Redigerings Läge"
14229 msgid "Location for the newly added object"
14230 msgstr "Markera Länkad"
14233 msgctxt "Operator"
14234 msgid "Add Bezier"
14235 msgstr "Bezier Kurva"
14238 msgid "Construct a Bezier Curve"
14239 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
14242 msgctxt "Operator"
14243 msgid "Add Nurbs Circle"
14244 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
14247 msgid "Construct a Nurbs Circle"
14248 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
14251 msgctxt "Operator"
14252 msgid "Add Nurbs Curve"
14253 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
14256 msgid "Construct a Nurbs Curve"
14257 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
14260 msgctxt "Operator"
14261 msgid "Add Path"
14262 msgstr "Bana"
14265 msgid "Construct a Path"
14266 msgstr "Rensa Förälder"
14269 msgctxt "Operator"
14270 msgid "Set Curve Radius"
14271 msgstr "RGB-radie"
14274 msgid "(De)select all control points"
14275 msgstr "Raderings Meny"
14278 msgid "Select all control points linked to already selected ones"
14279 msgstr "Markera Länkad"
14282 msgid "Deselect linked control points rather than selecting them"
14283 msgstr "Markera Länkad"
14286 msgctxt "Operator"
14287 msgid "Select Next"
14288 msgstr "Markera Rad"
14291 msgctxt "Operator"
14292 msgid "Checker Deselect"
14293 msgstr "Visa inställningar för kant"
14296 msgctxt "Operator"
14297 msgid "Select Previous"
14298 msgstr "Markera Rad"
14301 msgctxt "Operator"
14302 msgid "Select Random"
14303 msgstr "Markera Rad"
14306 msgid "Randomly select some control points"
14307 msgstr "Göm Markerad"
14310 msgid "Seed for the random number generator"
14311 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
14314 msgctxt "Operator"
14315 msgid "Select Control Point Row"
14316 msgstr "Lägg till Stripp"
14319 msgid "Greater"
14320 msgstr "Utsända från:"
14323 msgctxt "Operator"
14324 msgid "Separate"
14325 msgstr "Separera"
14328 msgctxt "Operator"
14329 msgid "Shade Flat"
14330 msgstr "Höger"
14333 msgctxt "Operator"
14334 msgid "Shade Smooth"
14335 msgstr "Mjuk uppdelning"
14338 msgid "Set shading to smooth"
14339 msgstr "Mjuk uppdelning"
14342 msgid "Select shortest path between two selections"
14343 msgstr "Markera Länkad"
14346 msgctxt "Operator"
14347 msgid "Smooth"
14348 msgstr "Jämn"
14351 msgid "Flatten angles of selected points"
14352 msgstr "Markera Länkad"
14355 msgctxt "Operator"
14356 msgid "Smooth Curve Radius"
14357 msgstr "Vektor Måla"
14360 msgid "Extrude selected boundary row around pivot point and current view axis"
14361 msgstr "Markera Länkad"
14364 msgctxt "Operator"
14365 msgid "Set Spline Type"
14366 msgstr "Markera Rad"
14369 msgid "Set type of active spline"
14370 msgstr "Renderings Fönster"
14373 msgid "Handles"
14374 msgstr "Handtag"
14377 msgctxt "Operator"
14378 msgid "Set Goal Weight"
14379 msgstr "Vertexgrupp"
14382 msgid "Set softbody goal weight for selected points"
14383 msgstr "Mjukkroppsmål"
14386 msgid "Subdivide selected segments"
14387 msgstr "Dela upp markerade segment"
14390 msgid "Switch direction of selected splines"
14391 msgstr "Markera Länkad"
14394 msgctxt "Operator"
14395 msgid "Clear Tilt"
14396 msgstr "Rensa Spår"
14399 msgid "Clear the tilt of selected control points"
14400 msgstr "Markera Länkad"
14403 msgctxt "Operator"
14404 msgid "Add Vertex"
14405 msgstr "Vektor Måla"
14408 msgid "Add a new control point (linked to only selected end-curve one, if any)"
14409 msgstr "Markera Länkad"
14412 msgctxt "Operator"
14413 msgid "Dynamic Paint Bake"
14414 msgstr "Flytta Till Lager"
14417 msgctxt "Operator"
14418 msgid "Toggle Output Layer"
14419 msgstr "Av/på för lagret"
14422 msgid "Output Toggle"
14423 msgstr "Rendera"
14426 msgid "Output A"
14427 msgstr "Rendera"
14430 msgid "Output B"
14431 msgstr "Rendera"
14434 msgctxt "Operator"
14435 msgid "Add Surface Slot"
14436 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
14439 msgid "Add a new Dynamic Paint surface slot"
14440 msgstr "Kamera"
14443 msgctxt "Operator"
14444 msgid "Remove Surface Slot"
14445 msgstr "Spara som"
14448 msgid "Remove the selected surface slot"
14449 msgstr "Markera Länkad"
14452 msgctxt "Operator"
14453 msgid "Toggle Type Active"
14454 msgstr "Markerbar av/på"
14457 msgid "Toggle whether given type is active or not"
14458 msgstr "Växla om objektet under musen är aktiverat eller stängt"
14461 msgctxt "Operator"
14462 msgid "Redo"
14463 msgstr "Ångra/gör om"
14466 msgid "Redo previous action"
14467 msgstr "Markera Länkad"
14470 msgctxt "Operator"
14471 msgid "Undo"
14472 msgstr "Ångra/gör om"
14475 msgid "Undo previous action"
14476 msgstr "Markera Länkad"
14479 msgctxt "Operator"
14480 msgid "Undo History"
14481 msgstr "Öppna senaste"
14484 msgctxt "Operator"
14485 msgid "Undo Push"
14486 msgstr "Ångra/gör om"
14489 msgctxt "Operator"
14490 msgid "Export Camera & Markers"
14491 msgstr "Rensa Förälder"
14494 msgid "Filepath used for exporting the file"
14495 msgstr "Sökväg att skriva till"
14498 msgid "End frame for export"
14499 msgstr "(Av)Markera Alla"
14502 msgid "Start frame for export"
14503 msgstr "Starta rendering av sekvens"
14506 msgid "Only Selected"
14507 msgstr "Markera Rad"
14510 msgctxt "Operator"
14511 msgid "Export BVH"
14512 msgstr "Exportera"
14515 msgid "Starting frame to export"
14516 msgstr "Starta rendering av sekvens"
14519 msgid "Rotation conversion"
14520 msgstr "Rensa Rotation"
14523 msgid "Euler (Native)"
14524 msgstr "Rensa Rotation"
14527 msgid "Convert rotations to euler XYZ"
14528 msgstr "Ärv rotation"
14531 msgid "Convert rotations to euler XZY"
14532 msgstr "Ärv rotation"
14535 msgid "Convert rotations to euler YXZ"
14536 msgstr "Ärv rotation"
14539 msgid "Convert rotations to euler YZX"
14540 msgstr "Ärv rotation"
14543 msgid "Convert rotations to euler ZXY"
14544 msgstr "Ärv rotation"
14547 msgid "Convert rotations to euler ZYX"
14548 msgstr "Ärv rotation"
14551 msgctxt "Operator"
14552 msgid "Export PLY"
14553 msgstr "Exportera"
14556 msgid "X Forward"
14557 msgstr "Håll fast framåt"
14560 msgid "Y Forward"
14561 msgstr "Håll fast framåt"
14564 msgid "Z Forward"
14565 msgstr "Håll fast framåt"
14568 msgid "-X Forward"
14569 msgstr "Håll fast framåt"
14572 msgid "-Y Forward"
14573 msgstr "Håll fast framåt"
14576 msgid "-Z Forward"
14577 msgstr "Håll fast framåt"
14580 msgid "Export the active vertex color layer"
14581 msgstr "Rendera"
14584 msgid "Apply Modifiers"
14585 msgstr "Radera Allt"
14588 msgid "Apply Modifiers to the exported mesh"
14589 msgstr "Duplicera"
14592 msgid "Selection Only"
14593 msgstr "Bara Markerad"
14596 msgid "Export selected objects only"
14597 msgstr "Markera Länkad"
14600 msgid "Export the active UV layer"
14601 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
14604 msgctxt "Operator"
14605 msgid "Export STL"
14606 msgstr "Exportera"
14609 msgid "Batch Mode"
14610 msgstr "Packa Data"
14613 msgctxt "Operator"
14614 msgid "Export FBX"
14615 msgstr "Exportera"
14618 msgid "All Actions"
14619 msgstr "Markera Rad"
14622 msgid "Active scene to file"
14623 msgstr "Göm Markerad"
14626 msgid "Smoothing"
14627 msgstr "Jämn"
14630 msgid "Object Types"
14631 msgstr "Packa Data"
14634 msgid "Lamp"
14635 msgstr "Lampa"
14638 msgid "Other"
14639 msgstr "Annan:"
14642 msgid "Path Mode"
14643 msgstr "Längd"
14646 msgid "Method used to reference paths"
14647 msgstr "Markera Länkad"
14650 msgid "Match"
14651 msgstr "Form"
14654 msgid "Strip Path"
14655 msgstr "Lägg till Stripp"
14658 msgid "Filename only"
14659 msgstr "Filnamn"
14662 msgid "Only Deform Bones"
14663 msgstr "Fördröja "
14666 msgid "Create a dir for each exported file"
14667 msgstr "Markera Länkad"
14670 msgid "Custom Properties"
14671 msgstr "Egenskaper"
14674 msgid "Use Metadata"
14675 msgstr "Använd maximum"
14678 msgctxt "Operator"
14679 msgid "Export OBJ"
14680 msgstr "Exportera"
14683 msgid "Material Groups"
14684 msgstr "Markera Rad"
14687 msgid "Keep Vertex Order"
14688 msgstr "Sätt Ram"
14691 msgid "Include Edges"
14692 msgstr "Beräkna Handtag"
14695 msgid "Write Materials"
14696 msgstr "Flytta Till Lager"
14699 msgid "Write Nurbs"
14700 msgstr "Spel"
14703 msgid "Smooth Groups"
14704 msgstr "Vektor Måla"
14707 msgid "Triangulate Faces"
14708 msgstr "Triangelnät"
14711 msgid "Convert all faces to triangles"
14712 msgstr "Konvertera markerade fyrhörningar till trianglar"
14715 msgid "Include UVs"
14716 msgstr "Inkludera:"
14719 msgid "Polygroups"
14720 msgstr "Markera Rad"
14723 msgid "Compress"
14724 msgstr "Kompression"
14727 msgid "Hierarchy"
14728 msgstr "Visa"
14731 msgctxt "Operator"
14732 msgid "Export MDD"
14733 msgstr "Exportera"
14736 msgid "Frames Per Second"
14737 msgstr "Bana"
14740 msgid "Number of frames/second"
14741 msgstr "Antal klyvningar"
14744 msgid "Start frame for baking"
14745 msgstr "Starta rendering av sekvens"
14748 msgctxt "Operator"
14749 msgid "Add Bookmark"
14750 msgstr "Raderings Meny"
14753 msgid "Add a bookmark for the selected/active directory"
14754 msgstr "Markera Länkad"
14757 msgctxt "Operator"
14758 msgid "Delete Bookmark"
14759 msgstr "Raderings Meny"
14762 msgid "Delete selected bookmark"
14763 msgstr "Markera Länkad"
14766 msgctxt "Operator"
14767 msgid "Cancel File Load"
14768 msgstr "Arkiv"
14771 msgid "Cancel loading of selected file"
14772 msgstr "Markera Länkad"
14775 msgctxt "Operator"
14776 msgid "Create New Directory"
14777 msgstr "Rensa Rotation"
14780 msgid "Create a new directory"
14781 msgstr "Bild Displist"
14784 msgid "Name of new directory"
14785 msgstr "Bild Displist"
14788 msgid "Open"
14789 msgstr "Öppna"
14792 msgctxt "Operator"
14793 msgid "Execute File Window"
14794 msgstr "Extrudera"
14797 msgid "Execute selected file"
14798 msgstr "Göm Markerad"
14801 msgid "Need Active"
14802 msgstr "Flytta Till Lager"
14805 msgctxt "Operator"
14806 msgid "Find Missing Files"
14807 msgstr "Flytta Till Lager"
14810 msgid "Find All"
14811 msgstr "Visa Alla"
14814 msgctxt "Operator"
14815 msgid "Toggle Hide Dot Files"
14816 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
14819 msgid "Toggle hide hidden dot files"
14820 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
14823 msgctxt "Operator"
14824 msgid "Highlight File"
14825 msgstr "Dela"
14828 msgid "Highlight selected file(s)"
14829 msgstr "Göm Markerad"
14832 msgctxt "Operator"
14833 msgid "Make All Paths Absolute"
14834 msgstr "Duplicera"
14837 msgid "Make all paths to external files absolute"
14838 msgstr "Markera Länkad"
14841 msgctxt "Operator"
14842 msgid "Make All Paths Relative"
14843 msgstr "Duplicera"
14846 msgid "Make all paths to external files relative to current .blend"
14847 msgstr "Packa in i .blend-filen"
14850 msgctxt "Operator"
14851 msgid "Next Folder"
14852 msgstr "Nästa"
14855 msgid "Move to next folder"
14856 msgstr "Flytta Till Lager"
14859 msgid "Pack all used external files into the .blend"
14860 msgstr "Packa in i .blend-filen"
14863 msgctxt "Operator"
14864 msgid "Pack Blender Libraries"
14865 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
14868 msgid "Pack all used Blender library files into the current .blend"
14869 msgstr "Packa in i .blend-filen"
14872 msgctxt "Operator"
14873 msgid "Parent File"
14874 msgstr "Markera Rad"
14877 msgid "Move to parent directory"
14878 msgstr "Bild Displist"
14881 msgctxt "Operator"
14882 msgid "Previous Folder"
14883 msgstr "Spara Bild"
14886 msgid "Move to previous folder"
14887 msgstr "Bild Displist"
14890 msgctxt "Operator"
14891 msgid "Rename File or Directory"
14892 msgstr "Rendera"
14895 msgid "Rename file or file directory"
14896 msgstr "Rendera"
14899 msgctxt "Operator"
14900 msgid "Report Missing Files"
14901 msgstr "Flytta Till Lager"
14904 msgid "Report all missing external files"
14905 msgstr "Flytta Till Lager"
14908 msgctxt "Operator"
14909 msgid "Reset Recent"
14910 msgstr "Versionshistorik"
14913 msgid "Select everything beginning with the last selection"
14914 msgstr "Markera Länkad"
14917 msgid "Open a directory when selecting it"
14918 msgstr "Markera Länkad"
14921 msgctxt "Operator"
14922 msgid "(De)select All Files"
14923 msgstr "(Av)Markera Alla"
14926 msgid "Select or deselect all files"
14927 msgstr "(Av)Markera Alla"
14930 msgctxt "Operator"
14931 msgid "Select Directory"
14932 msgstr "Markera Rad"
14935 msgid "Select a bookmarked directory"
14936 msgstr "Markera Rad"
14939 msgid "Next"
14940 msgstr "Nästa"
14943 msgctxt "Operator"
14944 msgid "Smooth Scroll"
14945 msgstr "Jämn"
14948 msgid "Unpack all files packed into this .blend to external ones"
14949 msgstr "Packa in i .blend-filen"
14952 msgctxt "Operator"
14953 msgid "Unpack Item"
14954 msgstr "Spara Bild"
14957 msgctxt "Operator"
14958 msgid "Unpack Blender Libraries"
14959 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
14962 msgid "Unpack all used Blender library files from this .blend file"
14963 msgstr "Packa in i .blend-filen"
14966 msgctxt "Operator"
14967 msgid "Add Fluid Preset"
14968 msgstr "Lägg till tygförinställning"
14971 msgctxt "Operator"
14972 msgid "Set Case"
14973 msgstr "Markera Rad"
14976 msgid "Set font case"
14977 msgstr "Markera Länkad"
14980 msgid "Case"
14981 msgstr "Markera Rad"
14984 msgid "Lower"
14985 msgstr "Styrka"
14988 msgctxt "Operator"
14989 msgid "Toggle Case"
14990 msgstr "Växla skiftläge"
14993 msgid "Toggle font case"
14994 msgstr "Växla textens skiftläge"
14997 msgctxt "Operator"
14998 msgid "Change Character"
14999 msgstr "Rendera"
15002 msgctxt "Operator"
15003 msgid "Change Spacing"
15004 msgstr "Rensa Rotation"
15007 msgid "Change font spacing"
15008 msgstr "Rensa Rotation"
15011 msgid "Selection"
15012 msgstr "Markera Länkad"
15015 msgid "Next or Selection"
15016 msgstr "Markera Länkad"
15019 msgid "Previous or Selection"
15020 msgstr "Markera Länkad"
15023 msgctxt "Operator"
15024 msgid "Line Break"
15025 msgstr "Linjär"
15028 msgid "Insert line break at cursor position"
15029 msgstr "Markera Länkad"
15032 msgid "Move cursor to position type"
15033 msgstr "Markera Länkad"
15036 msgid "Previous Line"
15037 msgstr "Verktyg"
15040 msgid "Next Line"
15041 msgstr "Avmarkera Länkad"
15044 msgid "Previous Page"
15045 msgstr "Spara Bild"
15048 msgid "Next Page"
15049 msgstr "Nästa"
15052 msgctxt "Operator"
15053 msgid "Move Select"
15054 msgstr "Göm Markerad"
15057 msgid "Where to move cursor to, to make a selection"
15058 msgstr "Markera Länkad"
15061 msgctxt "Operator"
15062 msgid "Open Font"
15063 msgstr "Öppna"
15066 msgid "Load a new font from a file"
15067 msgstr "Beräkna benbanor från svans"
15070 msgid "Select all text"
15071 msgstr "Avmarkera Länkad"
15074 msgctxt "Operator"
15075 msgid "Set Style"
15076 msgstr "Markera Länkad"
15079 msgid "Set font style"
15080 msgstr "Flytta Till Lager"
15083 msgid "Style to set selection to"
15084 msgstr "Markera Länkad"
15087 msgid "Bold"
15088 msgstr "Fet"
15091 msgid "Italic"
15092 msgstr "Kursiv"
15095 msgid "Underline"
15096 msgstr "Understruken"
15099 msgctxt "Operator"
15100 msgid "Toggle Style"
15101 msgstr "Växla stil"
15104 msgid "Toggle font style"
15105 msgstr "Växla textstil"
15108 msgctxt "Operator"
15109 msgid "Copy Text"
15110 msgstr "Göm Markerad"
15113 msgctxt "Operator"
15114 msgid "Cut Text"
15115 msgstr "Text"
15118 msgid "Cut selected text to clipboard"
15119 msgstr "Göm Markerad"
15122 msgctxt "Operator"
15123 msgid "Insert Text"
15124 msgstr "Infoga"
15127 msgctxt "Operator"
15128 msgid "Paste Text"
15129 msgstr "Duplicera"
15132 msgctxt "Operator"
15133 msgid "Paste File"
15134 msgstr "Radera Allt"
15137 msgid "Paste contents from file"
15138 msgstr "Beräkna benbanor från svans"
15141 msgid "Add a new text box"
15142 msgstr "Text"
15145 msgctxt "Operator"
15146 msgid "Unlink"
15147 msgstr "Göm Markerad"
15150 msgid "Remove from selection"
15151 msgstr "Ta bort från samtliga"
15154 msgid "Toggle Selection"
15155 msgstr "Markerbar av/på"
15158 msgid "Toggle the selection"
15159 msgstr "Markerbarhet av/på"
15162 msgctxt "Operator"
15163 msgid "Delete Active Frame"
15164 msgstr "Flytta Till Lager"
15167 msgid "Make annotations on the active data"
15168 msgstr "Markera Länkad"
15171 msgid "Draw Freehand"
15172 msgstr "Arkiv"
15175 msgid "Draw freehand stroke(s)"
15176 msgstr "Arkiv"
15179 msgid "Draw Straight Lines"
15180 msgstr "Dela"
15183 msgid "Draw straight line segment(s)"
15184 msgstr "Dela"
15187 msgid "Draw Poly Line"
15188 msgstr "Duplicera"
15191 msgid "Eraser"
15192 msgstr "Lägg till Stripp"
15195 msgctxt "Operator"
15196 msgid "Convert Grease Pencil"
15197 msgstr "Starta Spel"
15200 msgid "The duration of evaluation of the path control curve"
15201 msgstr "Markera Länkad"
15204 msgid "Gap Duration"
15205 msgstr "Mättnad"
15208 msgid "Gap Randomness"
15209 msgstr "Dela"
15212 msgid "The start frame of the path control curve"
15213 msgstr "Markera Länkad"
15216 msgid "Timing Mode"
15217 msgstr "Packa Data"
15220 msgid "No Timing"
15221 msgstr "Tidtagning:"
15224 msgid "Ignore timing"
15225 msgstr "Använd tidtagning"
15228 msgid "Simple linear timing"
15229 msgstr "Spline-punkter"
15232 msgid "Original"
15233 msgstr "Rensa Ursprung"
15236 msgid "Use the original timing, gaps included"
15237 msgstr "Duplicera"
15240 msgid "Custom Gaps"
15241 msgstr "Anpassad form:"
15244 msgid "Which type of curve to convert to"
15245 msgstr "Bild Displist"
15248 msgid "Link Strokes"
15249 msgstr "Penselavtryck"
15252 msgid "Normalize Weight"
15253 msgstr "Bild Aspekt"
15256 msgid "Has Valid Timing"
15257 msgstr "Tidtagning:"
15260 msgctxt "Operator"
15261 msgid "Grease Pencil Draw"
15262 msgstr "Starta Spel"
15265 msgid "Erase Grease Pencil strokes"
15266 msgstr "Starta Spel"
15269 msgid "Limit"
15270 msgstr "Gränsvärde"
15273 msgid "Hide unselected rather than selected layers"
15274 msgstr "Markera Länkad"
15277 msgctxt "Operator"
15278 msgid "Add New Layer"
15279 msgstr "Text"
15282 msgctxt "Operator"
15283 msgid "Remove Mask Layer"
15284 msgstr "Maskera lager:"
15287 msgid "Subdivisions"
15288 msgstr "Uppdelningar"
15291 msgid "Keep Original"
15292 msgstr "Rensa Ursprung"
15295 msgid "Mouse location"
15296 msgstr "Rensa Placering"
15299 msgid "Shared layers"
15300 msgstr "Flytta Till Lager"
15303 msgctxt "Operator"
15304 msgid "Snap Selection to Cursor"
15305 msgstr "Markerade till markör"
15308 msgctxt "Operator"
15309 msgid "Snap Selection to Grid"
15310 msgstr "Markera Länkad"
15313 msgid "Black"
15314 msgstr "Svart"
15317 msgid "White"
15318 msgstr "Vitt"
15321 msgctxt "Operator"
15322 msgid "Deselect Vertex Group"
15323 msgstr "Markera Rad"
15326 msgid "Deselect all selected vertices assigned to the active vertex group"
15327 msgstr "Markera Länkad"
15330 msgctxt "Operator"
15331 msgid "Invert Vertex Group"
15332 msgstr "Vektor Måla"
15335 msgctxt "Operator"
15336 msgid "Normalize Vertex Group"
15337 msgstr "Vektor Måla"
15340 msgid "Lock Active"
15341 msgstr "Flytta Till Lager"
15344 msgctxt "Operator"
15345 msgid "Remove from Vertex Group"
15346 msgstr "Markera Rad"
15349 msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
15350 msgstr "Markera Länkad"
15353 msgctxt "Operator"
15354 msgid "Select Vertex Group"
15355 msgstr "Markera Rad"
15358 msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
15359 msgstr "Markera Länkad"
15362 msgctxt "Operator"
15363 msgid "Bake Curve"
15364 msgstr "NURBS Kurva"
15367 msgctxt "Operator"
15368 msgid "Click-Insert Keyframes"
15369 msgstr "Radera"
15372 msgid "Frame to insert keyframe on"
15373 msgstr "Radera"
15376 msgid "Value for keyframe on"
15377 msgstr "Radera"
15380 msgid "Only Curves"
15381 msgstr "Bana"
15384 msgid "Select all the keyframes in the curve"
15385 msgstr "Markera Länkad"
15388 msgctxt "Operator"
15389 msgid "Set Cursor"
15390 msgstr "Markera Länkad"
15393 msgctxt "Operator"
15394 msgid "Add F-Curve Modifier"
15395 msgstr "Modifierare för F-kurva"
15398 msgid "Only Active"
15399 msgstr "Flytta Till Lager"
15402 msgid "Only add F-Modifier to active F-Curve"
15403 msgstr "Markera Länkad"
15406 msgctxt "Operator"
15407 msgid "Copy F-Modifiers"
15408 msgstr "Radera Allt"
15411 msgid "Copy the F-Modifier(s) of the active F-Curve"
15412 msgstr "Markera Länkad"
15415 msgctxt "Operator"
15416 msgid "Paste F-Modifiers"
15417 msgstr "Radera Allt"
15420 msgid "Add copied F-Modifiers to the selected F-Curves"
15421 msgstr "Göm Markerad"
15424 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
15425 msgstr "Markera Länkad"
15428 msgctxt "Operator"
15429 msgid "Clear Ghost Curves"
15430 msgstr "Lägg till Stripp"
15433 msgctxt "Operator"
15434 msgid "Create Ghost Curves"
15435 msgstr "Lägg till Stripp"
15438 msgid "Flip values of selected keyframes using the cursor value (Y/Horizontal component) as the mirror line"
15439 msgstr "Markera Länkad"
15442 msgid "Flip times of selected keyframes, effectively reversing the order they appear in"
15443 msgstr "Markera Länkad"
15446 msgid "Automatically set Preview Range based on range of keyframes"
15447 msgstr "Markera Länkad"
15450 msgid "Include Handles"
15451 msgstr "Beräkna Handtag"
15454 msgctxt "Operator"
15455 msgid "Smooth Keys"
15456 msgstr "Jämn"
15459 msgid "Snap selected keyframes to the chosen times/values"
15460 msgstr "Markera Länkad"
15463 msgid "Flatten Handles"
15464 msgstr "Beräkna Handtag"
15467 msgid "Flatten handles for a smoother transition"
15468 msgstr "Markera Länkad"
15471 msgctxt "Operator"
15472 msgid "Bake Sound to F-Curves"
15473 msgstr "Samplad rörelseoskärpa"
15476 msgid "Square Threshold"
15477 msgstr "Tröskelvärde för kontur"
15480 msgid "Reset viewable area to show selected keyframe range"
15481 msgstr "Markera Länkad"
15484 msgctxt "Operator"
15485 msgid "Set Curves Point"
15486 msgstr "Markera Länkad"
15489 msgid "Black Point"
15490 msgstr "Svart"
15493 msgid "White Point"
15494 msgstr "Fast punkt"
15497 msgctxt "Operator"
15498 msgid "Cycle Render Slot"
15499 msgstr "Visa"
15502 msgid "Cycle in Reverse"
15503 msgstr "Markera Rad"
15506 msgctxt "Operator"
15507 msgid "Image Edit Externally"
15508 msgstr "Bildredigerare"
15511 msgctxt "Operator"
15512 msgid "Invert Channels"
15513 msgstr "Renderings Fönster"
15516 msgid "Invert image's channels"
15517 msgstr "Renderings Fönster"
15520 msgctxt "Operator"
15521 msgid "Match Movie Length"
15522 msgstr "Längd"
15525 msgctxt "Operator"
15526 msgid "New Image"
15527 msgstr "Bild Zoom"
15530 msgid "Create a new image"
15531 msgstr "Rensa Rotation"
15534 msgid "Default fill color"
15535 msgstr "Special"
15538 msgid "32-bit Float"
15539 msgstr "32-bit Flyttal"
15542 msgid "Image height"
15543 msgstr "Bild Aspekt"
15546 msgid "Tiled"
15547 msgstr "Arkiv"
15550 msgid "Image width"
15551 msgstr "Bild Displist"
15554 msgctxt "Operator"
15555 msgid "Open Image"
15556 msgstr "Rendera"
15559 msgid "Open image"
15560 msgstr "Rendera"
15563 msgctxt "Operator"
15564 msgid "Pack Image"
15565 msgstr "Spara Bild"
15568 msgid "Pack an image as embedded data into the .blend file"
15569 msgstr "Packa in i .blend-filen"
15572 msgctxt "Operator"
15573 msgid "Project Apply"
15574 msgstr "Spara Bild"
15577 msgctxt "Operator"
15578 msgid "Project Edit"
15579 msgstr "Redigera egenskap"
15582 msgctxt "Operator"
15583 msgid "Reload Image"
15584 msgstr "Rendera"
15587 msgctxt "Operator"
15588 msgid "Replace Image"
15589 msgstr "Rendera"
15592 msgctxt "Operator"
15593 msgid "Sample Color"
15594 msgstr "Rotera"
15597 msgctxt "Operator"
15598 msgid "Sample Line"
15599 msgstr "Samplinglinje"
15602 msgctxt "Operator"
15603 msgid "Save Image"
15604 msgstr "Spara Bild"
15607 msgctxt "Operator"
15608 msgid "Save As Image"
15609 msgstr "Spara Bild"
15612 msgid "Save As Render"
15613 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
15616 msgctxt "Operator"
15617 msgid "Save Sequence"
15618 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15621 msgid "Save a sequence of images"
15622 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15625 msgctxt "Operator"
15626 msgid "Unpack Image"
15627 msgstr "Spara Bild"
15630 msgid "Save an image packed in the .blend file to disk"
15631 msgstr "Packa in i .blend-filen"
15634 msgid "Image Name"
15635 msgstr "Bild Displist"
15638 msgid "Use Local File"
15639 msgstr "Rensa Placering"
15642 msgid "Write Local File (overwrite existing)"
15643 msgstr "Överskrivning av/på"
15646 msgid "Use Original File"
15647 msgstr "Rensa Ursprung"
15650 msgid "Write Original File (overwrite existing)"
15651 msgstr "Överskrivning av/på"
15654 msgid "View the entire image"
15655 msgstr "Spel"
15658 msgctxt "Operator"
15659 msgid "View Center"
15660 msgstr "Mitten"
15663 msgid "View all selected UVs"
15664 msgstr "Visa alla sekvenser"
15667 msgctxt "Operator"
15668 msgid "Zoom View"
15669 msgstr "Zooma In"
15672 msgid "Zoom in/out the image"
15673 msgstr "Göm Markerad"
15676 msgctxt "Operator"
15677 msgid "Zoom to Border"
15678 msgstr "Ram Markering"
15681 msgid "Set zoom ratio of the view"
15682 msgstr "Göm Markerad"
15685 msgctxt "Operator"
15686 msgid "Import BVH"
15687 msgstr "Importera"
15690 msgid "Filepath used for importing the file"
15691 msgstr "Sökväg att skriva till"
15694 msgid "Starting frame for the animation"
15695 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15698 msgid "Convert rotations to quaternions"
15699 msgstr "Rensa Rotation"
15702 msgid "Loop the animation playback"
15703 msgstr "Renderings Fönster"
15706 msgctxt "Operator"
15707 msgid "Import SVG"
15708 msgstr "Importera"
15711 msgid "Relative Paths"
15712 msgstr "Rensa Rotation"
15715 msgid "Shadeless"
15716 msgstr "Avmarkera Länkad"
15719 msgctxt "Operator"
15720 msgid "Import PLY"
15721 msgstr "Importera"
15724 msgctxt "Operator"
15725 msgid "Import STL"
15726 msgstr "Importera"
15729 msgid "Load STL triangle mesh data"
15730 msgstr "Triangelnät"
15733 msgid "Image Search"
15734 msgstr "Bild Displist"
15737 msgctxt "Operator"
15738 msgid "Import OBJ"
15739 msgstr "Importera"
15742 msgid "Clamp Size"
15743 msgstr "Rensa Förälder"
15746 msgid "Poly Groups"
15747 msgstr "Markera Rad"
15750 msgid "Import OBJ groups as vertex groups"
15751 msgstr "Markera Rad"
15754 msgctxt "Operator"
15755 msgid "Import MDD"
15756 msgstr "Importera"
15759 msgid "Start frame for inserting animation"
15760 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15763 msgctxt "Operator"
15764 msgid "Copy Reports to Clipboard"
15765 msgstr "Ram Markering"
15768 msgctxt "Operator"
15769 msgid "Delete Reports"
15770 msgstr "Lägg till Stripp"
15773 msgid "Delete selected reports"
15774 msgstr "Markera Länkad"
15777 msgctxt "Operator"
15778 msgid "Replay Operators"
15779 msgstr "Rensa Rotation"
15782 msgid "Replay selected reports"
15783 msgstr "Göm Markerad"
15786 msgctxt "Operator"
15787 msgid "Update Reports Display"
15788 msgstr "Rendera"
15791 msgctxt "Operator"
15792 msgid "Select Report"
15793 msgstr "Markera Rad"
15796 msgid "Select reports by index"
15797 msgstr "Avmarkera Länkad"
15800 msgid "Index of the report"
15801 msgstr "Materialets volym-inställningar"
15804 msgctxt "Operator"
15805 msgid "Flip (Distortion Free)"
15806 msgstr "Riktning"
15809 msgid "U (X) Axis"
15810 msgstr "Axel"
15813 msgid "V (Y) Axis"
15814 msgstr "Axel"
15817 msgid "W (Z) Axis"
15818 msgstr "Zooma In"
15821 msgctxt "Operator"
15822 msgid "Make Regular"
15823 msgstr "Skapa kant/yta"
15826 msgid "Change selection of all UVW control points"
15827 msgstr "Markera Länkad"
15830 msgctxt "Operator"
15831 msgid "Select Mirror"
15832 msgstr "Markera Rad"
15835 msgctxt "Operator"
15836 msgid "Add Time Marker"
15837 msgstr "Flytta"
15840 msgid "Add a new time marker"
15841 msgstr "Kamera"
15844 msgctxt "Operator"
15845 msgid "Bind Camera to Markers"
15846 msgstr "Rensa Förälder"
15849 msgctxt "Operator"
15850 msgid "Delete Markers"
15851 msgstr "Raderings Meny"
15854 msgid "Delete selected time marker(s)"
15855 msgstr "Markera Länkad"
15858 msgctxt "Operator"
15859 msgid "Duplicate Time Marker"
15860 msgstr "Duplicera"
15863 msgid "Duplicate selected time marker(s)"
15864 msgstr "Markera Länkad"
15867 msgctxt "Operator"
15868 msgid "Make Links to Scene"
15869 msgstr "Duplicera"
15872 msgid "Copy selected markers to another scene"
15873 msgstr "Markera Länkad"
15876 msgctxt "Operator"
15877 msgid "Move Time Marker"
15878 msgstr "Flytta"
15881 msgid "Move selected time marker(s)"
15882 msgstr "Göm Markerad"
15885 msgctxt "Operator"
15886 msgid "Rename Marker"
15887 msgstr "Raderings Meny"
15890 msgid "Rename first selected time marker"
15891 msgstr "Markera Länkad"
15894 msgid "New name for marker"
15895 msgstr "Byta Stripp"
15898 msgctxt "Operator"
15899 msgid "Select Time Marker"
15900 msgstr "Raderings Meny"
15903 msgid "Select time marker(s)"
15904 msgstr "Raderings Meny"
15907 msgid "Select the camera"
15908 msgstr "Markera kamera"
15911 msgctxt "Operator"
15912 msgid "(De)select all Markers"
15913 msgstr "Raderings Meny"
15916 msgid "Change selection of all time markers"
15917 msgstr "Markera Länkad"
15920 msgctxt "Operator"
15921 msgid "Add Feather Vertex"
15922 msgstr "Vektor Måla"
15925 msgid "Add vertex to feather"
15926 msgstr "Rendera"
15929 msgid "Location of vertex in normalized space"
15930 msgstr "Markera Länkad"
15933 msgctxt "Operator"
15934 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
15935 msgstr "Markör"
15938 msgid "Add new vertex to feather and slide it"
15939 msgstr "Markera Länkad"
15942 msgid "Add Feather Vertex"
15943 msgstr "Vektor Måla"
15946 msgid "Slide Point"
15947 msgstr "Fast punkt"
15950 msgid "Slide control points"
15951 msgstr "Markera Länkad"
15954 msgid "Add vertex to active spline"
15955 msgstr "Renderings Fönster"
15958 msgctxt "Operator"
15959 msgid "Add Vertex and Slide"
15960 msgstr "Markör"
15963 msgid "Add new vertex and slide it"
15964 msgstr "Markör"
15967 msgid "Add Vertex"
15968 msgstr "Vektor Måla"
15971 msgid "Toggle cyclic for selected splines"
15972 msgstr "Visa/göm markerade noder"
15975 msgid "Delete selected control points or splines"
15976 msgstr "Markera Länkad"
15979 msgid "Duplicate selected control points and segments between them"
15980 msgstr "Markera Länkad"
15983 msgctxt "Operator"
15984 msgid "Clear Feather Weight"
15985 msgstr "Höger"
15988 msgctxt "Operator"
15989 msgid "Clear Restrict View"
15990 msgstr "Rendera"
15993 msgctxt "Operator"
15994 msgid "Set Restrict View"
15995 msgstr "Rendera"
15998 msgctxt "Operator"
15999 msgid "Move Layer"
16000 msgstr "Flytta Till Lager"
16003 msgid "Move the active layer up/down in the list"
16004 msgstr "NURBS Kurva"
16007 msgid "Direction to move the active layer"
16008 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
16011 msgctxt "Operator"
16012 msgid "Add Mask Layer"
16013 msgstr "Maskera lager:"
16016 msgid "Add new mask layer for masking"
16017 msgstr "Packa Data"
16020 msgid "Name of new mask layer"
16021 msgstr "Flytta Till Lager"
16024 msgid "Remove mask layer"
16025 msgstr "Markera Rad"
16028 msgctxt "Operator"
16029 msgid "New Mask"
16030 msgstr "Rensa Spår"
16033 msgid "Create new mask"
16034 msgstr "Rensa Rotation"
16037 msgid "Name of new mask"
16038 msgstr "Flytta Till Lager"
16041 msgid "Clear the mask's parenting"
16042 msgstr "Duplicera"
16045 msgid "Set the mask's parenting"
16046 msgstr "Duplicera"
16049 msgctxt "Operator"
16050 msgid "Add Circle"
16051 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
16054 msgid "Select spline points"
16055 msgstr "Lägg till Stripp"
16058 msgid "Change selection of all curve points"
16059 msgstr "Markera Länkad"
16062 msgid "(De)select all points linked to the curve under the mouse cursor"
16063 msgstr "Markera Länkad"
16066 msgctxt "Operator"
16067 msgid "Clear Shape Key"
16068 msgstr "Rensa Förälder"
16071 msgctxt "Operator"
16072 msgid "Feather Reset Animation"
16073 msgstr "Renderings Fönster"
16076 msgid "Reset feather weights on all selected points animation values"
16077 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
16080 msgctxt "Operator"
16081 msgid "Insert Shape Key"
16082 msgstr "För över formnyckel"
16085 msgctxt "Operator"
16086 msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
16087 msgstr "Göm Markerad"
16090 msgctxt "Operator"
16091 msgid "Slide Point"
16092 msgstr "Fast punkt"
16095 msgid "Slide Feather"
16096 msgstr "Raderings Meny"
16099 msgctxt "Operator"
16100 msgid "Copy Material"
16101 msgstr "Duplicera"
16104 msgctxt "Operator"
16105 msgid "New Material"
16106 msgstr "Duplicera"
16109 msgid "Add a new material"
16110 msgstr "Kamera"
16113 msgctxt "Operator"
16114 msgid "Paste Material"
16115 msgstr "Flytta Till Lager"
16118 msgid "Delete selected metaelement(s)"
16119 msgstr "Markera Länkad"
16122 msgctxt "Operator"
16123 msgid "Duplicate Metaelements"
16124 msgstr "Duplicera"
16127 msgid "Duplicate selected metaelement(s)"
16128 msgstr "Markera Länkad"
16131 msgid "Hide (un)selected metaelement(s)"
16132 msgstr "Göm Markerad"
16135 msgid "Reveal all hidden metaelements"
16136 msgstr "Markera Länkad"
16139 msgid "Change selection of all meta elements"
16140 msgstr "Markera Länkad"
16143 msgid "Randomly select metaelements"
16144 msgstr "Göm Markerad"
16147 msgid "Angle limit"
16148 msgstr "Vinkel X"
16151 msgctxt "Operator"
16152 msgid "Bevel"
16153 msgstr "Nivå"
16156 msgid "Segments for curved edge"
16157 msgstr "Radera Allt"
16160 msgid "Axis Threshold"
16161 msgstr "Tröskel"
16164 msgid "Blend in shape from a shape key"
16165 msgstr "Starta Spel"
16168 msgid "Blending factor"
16169 msgstr "Blandning:"
16172 msgid "Shape key to use for blending"
16173 msgstr "Renderingsmotor"
16176 msgid "Interpolation method"
16177 msgstr "Interpoleringsmetod"
16180 msgid "Merge Factor"
16181 msgstr "Bild Displist"
16184 msgid "Smoothness factor"
16185 msgstr "Styvhet"
16188 msgid "Merge rather than creating faces"
16189 msgstr "Markera Länkad"
16192 msgctxt "Operator"
16193 msgid "Reverse Colors"
16194 msgstr "Vertexfärger"
16197 msgid "Flip direction of vertex colors inside faces"
16198 msgstr "Växla riktning på markerade ytors vertex- och ytnormaler"
16201 msgctxt "Operator"
16202 msgid "Rotate Colors"
16203 msgstr "Rotera"
16206 msgid "Rotate vertex colors inside faces"
16207 msgstr "Rendera"
16210 msgctxt "Operator"
16211 msgid "Convex Hull"
16212 msgstr "Konvext hölje"
16215 msgid "Enclose selected vertices in a convex polyhedron"
16216 msgstr "Göm Markerad"
16219 msgid "Delete Unused"
16220 msgstr "Frigör oanvända noder"
16223 msgid "Join Triangles"
16224 msgstr "Triangelnät"
16227 msgid "Merge adjacent triangles into quads"
16228 msgstr "Konvertera markerade trianglar till fyrhörningar"
16231 msgid "Make Holes"
16232 msgstr "Rensa Placering"
16235 msgid "Compare Materials"
16236 msgstr "Duplicera"
16239 msgid "Compare Sharp"
16240 msgstr "Rensa Förälder"
16243 msgid "Use Existing Faces"
16244 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
16247 msgid "Compare UVs"
16248 msgstr "Bild Displist"
16251 msgid "Compare VCols"
16252 msgstr "Bild Displist"
16255 msgid "Clear vertex sculpt masking data from the mesh"
16256 msgstr "Vektor Måla"
16259 msgctxt "Operator"
16260 msgid "Clear Skin Data"
16261 msgstr "Rensa Spår"
16264 msgid "Clear vertex skin layer"
16265 msgstr "Flytta Till Lager"
16268 msgid "Delete selected vertices, edges or faces"
16269 msgstr "Markera Länkad"
16272 msgid "Only Edges & Faces"
16273 msgstr "Bana"
16276 msgid "Only Faces"
16277 msgstr "Bana"
16280 msgctxt "Operator"
16281 msgid "Delete Edge Loop"
16282 msgstr "Radera kant-slinga"
16285 msgctxt "Operator"
16286 msgid "Limited Dissolve"
16287 msgstr "Lös upp"
16290 msgid "Duplicate and extrude selected vertices, edges or faces towards the mouse cursor"
16291 msgstr "Markera Länkad"
16294 msgid "Rotate Source"
16295 msgstr "Rotera"
16298 msgid "Duplicate selected vertices, edges or faces"
16299 msgstr "Markera Länkad"
16302 msgid "Duplicate mesh and move"
16303 msgstr "Duplicera"
16306 msgid "Duplicate"
16307 msgstr "Duplicera"
16310 msgctxt "Operator"
16311 msgid "Make Edge/Face"
16312 msgstr "Skapa kant/yta"
16315 msgid "Add an edge or face to selected"
16316 msgstr "Göm Markerad"
16319 msgctxt "Operator"
16320 msgid "Rotate Selected Edge"
16321 msgstr "Göm Markerad"
16324 msgid "Rotate selected edge or adjoining faces"
16325 msgstr "Markera Länkad"
16328 msgctxt "Operator"
16329 msgid "Edge Split"
16330 msgstr "Dela"
16333 msgctxt "Operator"
16334 msgid "Edge Ring Select"
16335 msgstr "Markera Rad"
16338 msgid "Select an edge ring"
16339 msgstr "Markera Rad"
16342 msgid "Remove from the selection"
16343 msgstr "Ta bort från samtliga"
16346 msgid "Select Ring"
16347 msgstr "Markera Rad"
16350 msgid "Select ring"
16351 msgstr "Markera Rad"
16354 msgid "Toggle Select"
16355 msgstr "Markerbar av/på"
16358 msgctxt "Operator"
16359 msgid "Select Sharp Edges"
16360 msgstr "Markera Rad"
16363 msgid "Mirror Editing"
16364 msgstr "Redigera"
16367 msgctxt "Operator"
16368 msgid "Extrude Region and Move"
16369 msgstr "Bana"
16372 msgctxt "Operator"
16373 msgid "Extrude Only Edges"
16374 msgstr "Bana"
16377 msgid "Extrude individual edges only"
16378 msgstr "Bana"
16381 msgctxt "Operator"
16382 msgid "Extrude Only Edges and Move"
16383 msgstr "Bana"
16386 msgid "Extrude edges and move result"
16387 msgstr "Bana"
16390 msgid "Extrude Only Edges"
16391 msgstr "Bana"
16394 msgctxt "Operator"
16395 msgid "Extrude Individual Faces"
16396 msgstr "Bana"
16399 msgid "Extrude individual faces only"
16400 msgstr "Bana"
16403 msgctxt "Operator"
16404 msgid "Extrude Individual Faces and Move"
16405 msgstr "Bana"
16408 msgid "Extrude Individual Faces"
16409 msgstr "Bana"
16412 msgid "Shrink/fatten selected vertices along normals"
16413 msgstr "Markera Länkad"
16416 msgid "Extrude Region"
16417 msgstr "Extruderingshöjd"
16420 msgid "Extrude region of faces"
16421 msgstr "Extruderingshöjd"
16424 msgctxt "Operator"
16425 msgid "Extrude Region"
16426 msgstr "Extruderingshöjd"
16429 msgid "Extrude region and move result"
16430 msgstr "Bana"
16433 msgid "Extrude selected vertices, edges or faces repeatedly"
16434 msgstr "Markera Länkad"
16437 msgctxt "Operator"
16438 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
16439 msgstr "Bana"
16442 msgid "Extrude vertices and move result"
16443 msgstr "Bana"
16446 msgid "Extrude Only Vertices"
16447 msgstr "Bana"
16450 msgid "Extrude individual vertices only"
16451 msgstr "Bana"
16454 msgctxt "Operator"
16455 msgid "Extrude Only Vertices"
16456 msgstr "Bana"
16459 msgid "Axis Direction"
16460 msgstr "Riktning"
16463 msgctxt "Operator"
16464 msgid "Select Linked Flat Faces"
16465 msgstr "Packa Data"
16468 msgid "Select linked faces by angle"
16469 msgstr "Markera Länkad"
16472 msgid "Display faces flat"
16473 msgstr "Visa inställningar för kant"
16476 msgid "Display faces smooth (using vertex normals)"
16477 msgstr "Applicera Deformering"
16480 msgctxt "Operator"
16481 msgid "Fill"
16482 msgstr "Fyll"
16485 msgid "Fill a selected edge loop with faces"
16486 msgstr "Dela upp markerade kanter"
16489 msgctxt "Operator"
16490 msgid "Flip Normals"
16491 msgstr "Beräkna Normaler"
16494 msgid "Flip the direction of selected faces' normals (and of their vertices)"
16495 msgstr "Växla riktning på markerade ytors vertex- och ytnormaler"
16498 msgid "Hide (un)selected vertices, edges or faces"
16499 msgstr "Markera Länkad"
16502 msgctxt "Operator"
16503 msgid "Inset Faces"
16504 msgstr "Yta"
16507 msgid "Inset new faces into selected faces"
16508 msgstr "Göm Markerad"
16511 msgid "Inset face boundaries"
16512 msgstr "Yta"
16515 msgid "Outset rather than inset"
16516 msgstr "Markera Länkad"
16519 msgid "Select Outer"
16520 msgstr "Markera Rad"
16523 msgid "Select the new inset faces"
16524 msgstr "Markera Länkad"
16527 msgid "Cut"
16528 msgstr "Rendera"
16531 msgid "Only cut selected geometry"
16532 msgstr "Markera Länkad"
16535 msgid "Occlude Geometry"
16536 msgstr "Skym struktur"
16539 msgctxt "Operator"
16540 msgid "Multi Select Loops"
16541 msgstr "Markera Rad"
16544 msgid "Ring"
16545 msgstr "Markera Rad"
16548 msgctxt "Operator"
16549 msgid "Loop Select"
16550 msgstr "Markera Rad"
16553 msgctxt "Operator"
16554 msgid "Select Loop Inner-Region"
16555 msgstr "Markera Rad"
16558 msgid "Select region of faces inside of a selected loop of edges"
16559 msgstr "Markera Länkad"
16562 msgid "Select Bigger"
16563 msgstr "Markera Rad"
16566 msgid "Select bigger regions instead of smaller ones"
16567 msgstr "Markera Länkad"
16570 msgctxt "Operator"
16571 msgid "Loop Cut"
16572 msgstr "Markera Rad"
16575 msgid "Object Index"
16576 msgstr "Packa Data"
16579 msgctxt "Operator"
16580 msgid "Loop Cut and Slide"
16581 msgstr "Markera Rad"
16584 msgid "Loop Cut"
16585 msgstr "Markera Rad"
16588 msgctxt "Operator"
16589 msgid "Mark Seam"
16590 msgstr "Rensa Förälder"
16593 msgid "(Un)mark selected edges as a seam"
16594 msgstr "Göm Markerad"
16597 msgctxt "Operator"
16598 msgid "Mark Sharp"
16599 msgstr "Rensa Förälder"
16602 msgid "(Un)mark selected edges as sharp"
16603 msgstr "Göm Markerad"
16606 msgctxt "Operator"
16607 msgid "Merge"
16608 msgstr "Flytta…"
16611 msgid "Merge selected vertices"
16612 msgstr "Göm Markerad"
16615 msgid "Merge method to use"
16616 msgstr "FFMpeg-kodek"
16619 msgid "At Last"
16620 msgstr "Öppna senaste"
16623 msgid "At Center"
16624 msgstr "Mitten"
16627 msgid "At Cursor"
16628 msgstr "Markera Länkad"
16631 msgid "Fill Holes"
16632 msgstr "Fyll deformerad"
16635 msgid "Median"
16636 msgstr "Medianpunkt"
16639 msgid "Constant falloff"
16640 msgstr "Konstant avtagande"
16643 msgid "Random falloff"
16644 msgstr "Slumpmässig skala"
16647 msgid "Proportional Editing"
16648 msgstr "Bild Displist"
16651 msgid "Construct a circle mesh"
16652 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
16655 msgid "Fill Type"
16656 msgstr "Arkiv"
16659 msgid "Triangle Fan"
16660 msgstr "Triangelnät"
16663 msgid "Use triangle fans"
16664 msgstr "Använd internationella typsnitt"
16667 msgctxt "Operator"
16668 msgid "Add Cone"
16669 msgstr "Bezier Kurva"
16672 msgid "Construct a conic mesh"
16673 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
16676 msgid "Base Fill Type"
16677 msgstr "Arkiv"
16680 msgid "Radius 1"
16681 msgstr "Radie"
16684 msgid "Radius 2"
16685 msgstr "Radie"
16688 msgctxt "Operator"
16689 msgid "Add Cube"
16690 msgstr "Kamera"
16693 msgid "Construct a cube mesh"
16694 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
16697 msgctxt "Operator"
16698 msgid "Add Cylinder"
16699 msgstr "Cylinder"
16702 msgid "Construct a cylinder mesh"
16703 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
16706 msgid "Cap Fill Type"
16707 msgstr "Arkiv"
16710 msgctxt "Operator"
16711 msgid "Add Grid"
16712 msgstr "Rutnät"
16715 msgid "Construct a grid mesh"
16716 msgstr "Rensa Förälder"
16719 msgid "X Subdivisions"
16720 msgstr "Uppdelning X-led"
16723 msgid "Y Subdivisions"
16724 msgstr "Uppdelning Y-led"
16727 msgctxt "Operator"
16728 msgid "Add Ico Sphere"
16729 msgstr "UVsfär"
16732 msgid "Construct an Icosphere mesh"
16733 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
16736 msgctxt "Operator"
16737 msgid "Add Monkey"
16738 msgstr "Bezier Kurva"
16741 msgid "Construct a Suzanne mesh"
16742 msgstr "Rensa Förälder"
16745 msgctxt "Operator"
16746 msgid "Add Plane"
16747 msgstr "Plan"
16750 msgctxt "Operator"
16751 msgid "Add Torus"
16752 msgstr "Torus"
16755 msgid "Exterior Radius"
16756 msgstr "Interaktion:"
16759 msgid "Major Radius"
16760 msgstr "Zooma Ut"
16763 msgid "Major Segments"
16764 msgstr "B-benssegment"
16767 msgid "Minor Radius"
16768 msgstr "Zooma Ut"
16771 msgid "Radius of the torus' cross section"
16772 msgstr "Duplicera"
16775 msgid "Minor Segments"
16776 msgstr "B-benssegment"
16779 msgctxt "Operator"
16780 msgid "Add UV Sphere"
16781 msgstr "UVsfär"
16784 msgid "Construct a UV sphere mesh"
16785 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
16788 msgid "Minimum distance between elements to merge"
16789 msgstr "Radera"
16792 msgctxt "Operator"
16793 msgid "Triangulate Faces"
16794 msgstr "Triangelnät"
16797 msgid "Triangulate selected faces"
16798 msgstr "Markera Länkad"
16801 msgctxt "Operator"
16802 msgid "Select Boundary Loop"
16803 msgstr "Markera Rad"
16806 msgid "Select boundary edges around the selected faces"
16807 msgstr "Markera Länkad"
16810 msgid "Sharp Edges"
16811 msgstr "Markera Rad"
16814 msgid "Merge selected to other unselected vertices"
16815 msgstr "Markera Länkad"
16818 msgid "Reveal all hidden vertices, edges and faces"
16819 msgstr "Markera Länkad"
16822 msgctxt "Operator"
16823 msgid "Rip"
16824 msgstr "Ovan"
16827 msgid "Fill the ripped region"
16828 msgstr "Markera Rad"
16831 msgid "Rip polygons and move the result"
16832 msgstr "Markera Länkad"
16835 msgid "Rip"
16836 msgstr "Ovan"
16839 msgctxt "Operator"
16840 msgid "Screw"
16841 msgstr "Skapa Förälder"
16844 msgid "Add vertex color layer"
16845 msgstr "Rendera"
16848 msgid "Remove vertex color layer"
16849 msgstr "Rendera"
16852 msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
16853 msgstr "Markera Länkad"
16856 msgctxt "Operator"
16857 msgid "Select Axis"
16858 msgstr "Avmarkera Länkad"
16861 msgid "Axis Mode"
16862 msgstr "Redigerings Läge"
16865 msgid "Positive Axis"
16866 msgstr "Lägg till Stripp"
16869 msgid "Negative Axis"
16870 msgstr "Visa Alla"
16873 msgid "Aligned Axis"
16874 msgstr "Duplicera"
16877 msgctxt "Operator"
16878 msgid "Select Faces by Sides"
16879 msgstr "Avmarkera Länkad"
16882 msgid "Select vertices or faces by the number of polygon sides"
16883 msgstr "Markera Länkad"
16886 msgid "Number of Vertices"
16887 msgstr "Markera Länkad"
16890 msgid "Type of comparison to make"
16891 msgstr "Bild Displist"
16894 msgctxt "Operator"
16895 msgid "Select Interior Faces"
16896 msgstr "Yta"
16899 msgid "Deselect vertices, edges or faces at the boundary of each selection region"
16900 msgstr "Markera Länkad"
16903 msgid "(De)select all vertices linked to the edge under the mouse cursor"
16904 msgstr "Markera Länkad"
16907 msgid "Select mesh items at mirrored locations"
16908 msgstr "Markera Länkad"
16911 msgid "Extend the existing selection"
16912 msgstr "Utvidga existerande markering"
16915 msgctxt "Operator"
16916 msgid "Select Mode"
16917 msgstr "Markera Rad"
16920 msgid "Change selection mode"
16921 msgstr "Ram Markering"
16924 msgid "Vertex selection mode"
16925 msgstr "Markeringsläge för vertex:ar"
16928 msgid "Edge selection mode"
16929 msgstr "Ram Markering"
16932 msgid "Face selection mode"
16933 msgstr "Markera Länkad"
16936 msgid "Select more vertices, edges or faces connected to initial selection"
16937 msgstr "Markera Länkad"
16940 msgid "Select all non-manifold vertices or edges"
16941 msgstr "Markera Länkad"
16944 msgid "Randomly select vertices"
16945 msgstr "Göm Markerad"
16948 msgid "Select similar vertices, edges or faces by property types"
16949 msgstr "Markera Länkad"
16952 msgid "Amount of Adjacent Faces"
16953 msgstr "Vertexcache"
16956 msgid "Amount of Faces Around an Edge"
16957 msgstr "Vertexcache"
16960 msgid "Face Angles"
16961 msgstr "Redigerings Läge"
16964 msgid "Polygon Sides"
16965 msgstr "Markera Rad"
16968 msgid "Perimeter"
16969 msgstr "Parametrar"
16972 msgid "Separate selected geometry into a new mesh"
16973 msgstr "Markera Länkad"
16976 msgid "By Material"
16977 msgstr "Duplicera"
16980 msgctxt "Operator"
16981 msgid "Shape Propagate"
16982 msgstr "Form"
16985 msgid "Apply selected vertex locations to all other shape keys"
16986 msgstr "Markera Länkad"
16989 msgid "Tag Seam"
16990 msgstr "Rensa Förälder"
16993 msgid "Tag Sharp"
16994 msgstr "Rensa Förälder"
16997 msgid "Tag Crease"
16998 msgstr "Arkiv"
17001 msgid "Tag Bevel"
17002 msgstr "Avfasning:"
17005 msgctxt "Operator"
17006 msgid "Solidify"
17007 msgstr "Massiv"
17010 msgctxt "Operator"
17011 msgid "Sort Mesh Elements"
17012 msgstr "Skapa Förälder"
17015 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
17016 msgstr "Markera Länkad"
17019 msgid "Seed for random-based operations"
17020 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
17023 msgid "View Z Axis"
17024 msgstr "Visa Alla"
17027 msgid "Sort selected elements from farthest to nearest one in current view"
17028 msgstr "Markera Länkad"
17031 msgid "View X Axis"
17032 msgstr "Visa Alla"
17035 msgid "Sort selected elements from left to right one in current view"
17036 msgstr "Markera Länkad"
17039 msgid "Cursor Distance"
17040 msgstr "Visa inställningar för kant"
17043 msgid "Sort selected elements from nearest to farthest from 3D cursor"
17044 msgstr "Markera Länkad"
17047 msgid "Randomize order of selected elements"
17048 msgstr "Göm Markerad"
17051 msgid "Reverse current order of selected elements"
17052 msgstr "Markera Länkad"
17055 msgid "Extrude selected vertices in a circle around the cursor in indicated viewport"
17056 msgstr "Markera Länkad"
17059 msgid "Split off selected geometry from connected unselected geometry"
17060 msgstr "Markera Länkad"
17063 msgid "Subdivide selected edges"
17064 msgstr "Dela upp markerade kanter"
17067 msgid "Fractal randomness factor"
17068 msgstr "Friktionsfaktor"
17071 msgid "Along Normal"
17072 msgstr "Beräkna Normaler"
17075 msgid "Apply fractal displacement along normal only"
17076 msgstr "Markera Länkad"
17079 msgid "Quad Corner Type"
17080 msgstr "Markera Rad"
17083 msgid "Inner Vert"
17084 msgstr "Flytta Till Lager"
17087 msgid "Straight Cut"
17088 msgstr "Höger"
17091 msgid "Fan"
17092 msgstr "Plan"
17095 msgctxt "Operator"
17096 msgid "Tris to Quads"
17097 msgstr "Trianglar till fyrhörningar"
17100 msgid "Join triangles into quads"
17101 msgstr "Konvertera markerade trianglar till fyrhörningar"
17104 msgctxt "Operator"
17105 msgid "Un-Subdivide"
17106 msgstr "Dela upp"
17109 msgctxt "Operator"
17110 msgid "Add UV Map"
17111 msgstr "UVsfär"
17114 msgctxt "Operator"
17115 msgid "Remove UV Map"
17116 msgstr "Starta Spel"
17119 msgctxt "Operator"
17120 msgid "Reverse UVs"
17121 msgstr "Baklänges"
17124 msgctxt "Operator"
17125 msgid "Rotate UVs"
17126 msgstr "Rotera"
17129 msgid "Rotate UV coordinates inside faces"
17130 msgstr "Texturkoordinater:"
17133 msgctxt "Operator"
17134 msgid "Vertex Connect"
17135 msgstr "Vektor Måla"
17138 msgctxt "Operator"
17139 msgid "Add Vertex Color"
17140 msgstr "Vektor Måla"
17143 msgctxt "Operator"
17144 msgid "Remove Vertex Color"
17145 msgstr "Vektor Måla"
17148 msgid "Flatten angles of selected vertices"
17149 msgstr "Markera Länkad"
17152 msgid "Number of times to smooth the mesh"
17153 msgstr "Bild Displist"
17156 msgid "Smooth along the X axis"
17157 msgstr "Vektor Måla"
17160 msgid "Smooth along the Y axis"
17161 msgstr "Vektor Måla"
17164 msgid "Smooth along the Z axis"
17165 msgstr "Vektor Måla"
17168 msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
17169 msgstr "Markera Länkad"
17172 msgid "Lambda factor"
17173 msgstr "Beräkna Normaler"
17176 msgid "Number of iterations to smooth the mesh"
17177 msgstr "Bild Displist"
17180 msgid "Smooth X Axis"
17181 msgstr "Avmarkera Länkad"
17184 msgid "Smooth Y Axis"
17185 msgstr "Avmarkera Länkad"
17188 msgid "Smooth Z Axis"
17189 msgstr "Vektor Måla"
17192 msgid "Remove original faces"
17193 msgstr "Markera Länkad"
17196 msgctxt "Operator"
17197 msgid "Sync Action Length"
17198 msgstr "Blandning:"
17201 msgid "Active Strip Only"
17202 msgstr "Flytta Till Lager"
17205 msgid "Only sync the active length for the active strip"
17206 msgstr "Markera Länkad"
17209 msgctxt "Operator"
17210 msgid "Add Action Strip"
17211 msgstr "Lägg till Stripp"
17214 msgctxt "Operator"
17215 msgid "Apply Scale"
17216 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
17219 msgid "Apply scaling of selected strips to their referenced Actions"
17220 msgstr "Markera Länkad"
17223 msgctxt "Operator"
17224 msgid "Bake Action"
17225 msgstr "Baka position"
17228 msgid "Which data's transformations to bake"
17229 msgstr "Applicera Deformering"
17232 msgid "Bake bones transformations"
17233 msgstr "Rensa Rotation"
17236 msgid "Bake object transformations"
17237 msgstr "Rensa Rotation"
17240 msgid "Clear Constraints"
17241 msgstr "Lägg till Stripp"
17244 msgid "Remove all constraints from keyed object/bones, and do 'visual' keying"
17245 msgstr "Göm Markerad"
17248 msgctxt "Operator"
17249 msgid "Mouse Click on NLA Channels"
17250 msgstr "Renderings Fönster"
17253 msgid "Handle clicks to select NLA channels"
17254 msgstr "Göm Markerad"
17257 msgctxt "Operator"
17258 msgid "Clear Scale"
17259 msgstr "Rensa Förälder"
17262 msgid "Reset scaling of selected strips"
17263 msgstr "Markera Länkad"
17266 msgid "Handle clicks to select NLA Strips"
17267 msgstr "Göm Markerad"
17270 msgctxt "Operator"
17271 msgid "Delete Strips"
17272 msgstr "Lägg till Stripp"
17275 msgid "Delete selected strips"
17276 msgstr "Markera Länkad"
17279 msgctxt "Operator"
17280 msgid "Duplicate Strips"
17281 msgstr "Duplicera"
17284 msgctxt "Operator"
17285 msgid "Add F-Modifier"
17286 msgstr "Radera Allt"
17289 msgid "Add copied F-Modifiers to the selected NLA-Strips"
17290 msgstr "Göm Markerad"
17293 msgctxt "Operator"
17294 msgid "Make Single User"
17295 msgstr "Flytta Till Lager"
17298 msgctxt "Operator"
17299 msgid "Add Meta-Strips"
17300 msgstr "Lägg till Stripp"
17303 msgid "Add new meta-strips incorporating the selected strips"
17304 msgstr "Göm Markerad"
17307 msgctxt "Operator"
17308 msgid "Remove Meta-Strips"
17309 msgstr "Lägg till Stripp"
17312 msgid "Separate out the strips held by the selected meta-strips"
17313 msgstr "Markera Länkad"
17316 msgctxt "Operator"
17317 msgid "Move Strips Down"
17318 msgstr "Lägg till Stripp"
17321 msgid "Move selected strips down a track if there's room"
17322 msgstr "Göm Markerad"
17325 msgctxt "Operator"
17326 msgid "Move Strips Up"
17327 msgstr "Lägg till Stripp"
17330 msgid "Move selected strips up a track if there's room"
17331 msgstr "Göm Markerad"
17334 msgctxt "Operator"
17335 msgid "Toggle Muting"
17336 msgstr "Växla kursiv"
17339 msgid "Mute or un-mute selected strips"
17340 msgstr "Göm Markerad"
17343 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
17344 msgstr "(Av)Markera Alla"
17347 msgid "Use box selection to grab NLA-Strips"
17348 msgstr "Markera Länkad"
17351 msgid "Select strips to the left or the right of the current frame"
17352 msgstr "Markera Länkad"
17355 msgctxt "Operator"
17356 msgid "Snap Strips"
17357 msgstr "Lägg till Stripp"
17360 msgctxt "Operator"
17361 msgid "Add Sound Clip"
17362 msgstr "Ljud"
17365 msgctxt "Operator"
17366 msgid "Split Strips"
17367 msgstr "Lägg till Stripp"
17370 msgid "Split selected strips at their midpoints"
17371 msgstr "Markera Länkad"
17374 msgctxt "Operator"
17375 msgid "Swap Strips"
17376 msgstr "Lägg till Stripp"
17379 msgid "Swap order of selected strips within tracks"
17380 msgstr "Markera Länkad"
17383 msgid "Above Selected"
17384 msgstr "Göm Markerad"
17387 msgctxt "Operator"
17388 msgid "Delete Tracks"
17389 msgstr "Raderings Meny"
17392 msgctxt "Operator"
17393 msgid "Add Transition"
17394 msgstr "Markera Länkad"
17397 msgid "Add a transition strip between two adjacent selected strips"
17398 msgstr "Markera Länkad"
17401 msgctxt "Operator"
17402 msgid "Enter Tweak Mode"
17403 msgstr "Redigerings Läge"
17406 msgctxt "Operator"
17407 msgid "Exit Tweak Mode"
17408 msgstr "Redigerings Läge"
17411 msgid "Reset viewable area to show full strips range"
17412 msgstr "Markera Länkad"
17415 msgid "Reset viewable area to show selected strips range"
17416 msgstr "Markera Länkad"
17419 msgid "Node Type"
17420 msgstr "Arkiv"
17423 msgid "Node type"
17424 msgstr "Bild Displist"
17427 msgid "Start transform operator after inserting the node"
17428 msgstr "Starta rendering av sekvens"
17431 msgctxt "Operator"
17432 msgid "Add File Node"
17433 msgstr "Arkiv"
17436 msgctxt "Operator"
17437 msgid "Add Node"
17438 msgstr "Text"
17441 msgid "Add a node to the active tree"
17442 msgstr "Markera Länkad"
17445 msgctxt "Operator"
17446 msgid "Add Reroute"
17447 msgstr "Vektor Måla"
17450 msgctxt "Operator"
17451 msgid "Search and Add Node"
17452 msgstr "Avläta filmer"
17455 msgctxt "Operator"
17456 msgid "Attach Nodes"
17457 msgstr "Flytta Till Lager"
17460 msgid "Attach active node to a frame"
17461 msgstr "Markera Länkad"
17464 msgctxt "Operator"
17465 msgid "Background Image Move"
17466 msgstr "Spara Bild"
17469 msgctxt "Operator"
17470 msgid "Backimage Sample"
17471 msgstr "Bild Displist"
17474 msgid "Use mouse to sample background image"
17475 msgstr "Lista på bakgrundsbilder"
17478 msgctxt "Operator"
17479 msgid "Background Image Zoom"
17480 msgstr "Spara Bild"
17483 msgid "Zoom in/out the background image"
17484 msgstr "Lista på bakgrundsbilder"
17487 msgid "Copies selected nodes to the clipboard"
17488 msgstr "Göm Markerad"
17491 msgctxt "Operator"
17492 msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
17493 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
17496 msgid "Delete selected nodes"
17497 msgstr "Markera Länkad"
17500 msgctxt "Operator"
17501 msgid "Delete with Reconnect"
17502 msgstr "Radera Stripp"
17505 msgctxt "Operator"
17506 msgid "Detach Nodes"
17507 msgstr "Spara som"
17510 msgid "Detach selected nodes from parents"
17511 msgstr "Markera Länkad"
17514 msgctxt "Operator"
17515 msgid "Detach and Move"
17516 msgstr "Avläta filmer"
17519 msgid "Attach Nodes"
17520 msgstr "Flytta Till Lager"
17523 msgid "Detach Nodes"
17524 msgstr "Spara som"
17527 msgctxt "Operator"
17528 msgid "Duplicate Nodes"
17529 msgstr "Duplicera"
17532 msgid "Duplicate selected nodes"
17533 msgstr "Markera Länkad"
17536 msgid "Keep Inputs"
17537 msgstr "Lägg till Stripp"
17540 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
17541 msgstr "Markera Länkad"
17544 msgid "Duplicate Nodes"
17545 msgstr "Duplicera"
17548 msgid "Move and Attach"
17549 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
17552 msgid "Duplicate selected nodes keeping input links and move them"
17553 msgstr "Markera Länkad"
17556 msgctxt "Operator"
17557 msgid "Edit Group"
17558 msgstr "Redigerings Läge"
17561 msgid "Edit node group"
17562 msgstr "Redigerings Läge"
17565 msgid "Make group from selected nodes"
17566 msgstr "Göm Markerad"
17569 msgid "Separate selected nodes from the node group"
17570 msgstr "Markera Länkad"
17573 msgctxt "Operator"
17574 msgid "Ungroup"
17575 msgstr "Markera Rad"
17578 msgid "Ungroup selected nodes"
17579 msgstr "Göm Markerad"
17582 msgctxt "Operator"
17583 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
17584 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
17587 msgid "Toggle unused node socket display"
17588 msgstr "Visa/göm verktygslådan"
17591 msgctxt "Operator"
17592 msgid "Hide"
17593 msgstr "Göm"
17596 msgid "Toggle hiding of selected nodes"
17597 msgstr "Visa/göm markerade noder"
17600 msgctxt "Operator"
17601 msgid "Join Nodes"
17602 msgstr "Duplicera"
17605 msgid "Attach selected nodes to a new common frame"
17606 msgstr "Markera Länkad"
17609 msgctxt "Operator"
17610 msgid "Link Nodes"
17611 msgstr "Duplicera"
17614 msgid "Detach"
17615 msgstr "Spara som"
17618 msgctxt "Operator"
17619 msgid "Make Links"
17620 msgstr "Spara som"
17623 msgctxt "Operator"
17624 msgid "Link to Viewer Node"
17625 msgstr "Visa"
17628 msgid "Link to viewer node"
17629 msgstr "Visa"
17632 msgctxt "Operator"
17633 msgid "Cut Links"
17634 msgstr "Lägg till Stripp"
17637 msgctxt "Operator"
17638 msgid "Detach Links"
17639 msgstr "Spara som"
17642 msgctxt "Operator"
17643 msgid "Detach"
17644 msgstr "Spara som"
17647 msgid "Move a node to detach links"
17648 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
17651 msgid "Detach Links"
17652 msgstr "Spara som"
17655 msgctxt "Operator"
17656 msgid "Toggle Node Mute"
17657 msgstr "Packa Data"
17660 msgid "Toggle muting of the nodes"
17661 msgstr "Visa/göm markerade noder"
17664 msgctxt "Operator"
17665 msgid "New Node Tree"
17666 msgstr "Bild Displist"
17669 msgid "Create a new node tree"
17670 msgstr "Bild Displist"
17673 msgid "Tree Type"
17674 msgstr "Markera Rad"
17677 msgctxt "Operator"
17678 msgid "Add Node Color Preset"
17679 msgstr "Lägg till tygförinställning"
17682 msgid "Copy color to all selected nodes"
17683 msgstr "Markera Länkad"
17686 msgctxt "Operator"
17687 msgid "Toggle Node Options"
17688 msgstr "Göm Markerad"
17691 msgid "Toggle option buttons display for selected nodes"
17692 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
17695 msgctxt "Operator"
17696 msgid "Add File Node Socket"
17697 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
17700 msgid "Add a new input to a file output node"
17701 msgstr "Renderings Fönster"
17704 msgctxt "Operator"
17705 msgid "Move File Node Socket"
17706 msgstr "Markera Rad"
17709 msgid "Move the active input of a file output node up or down the list"
17710 msgstr "Renderings Fönster"
17713 msgctxt "Operator"
17714 msgid "Remove File Node Socket"
17715 msgstr "Markera Rad"
17718 msgid "Remove active input from a file output node"
17719 msgstr "Renderings Fönster"
17722 msgid "Attach selected nodes"
17723 msgstr "Markera Länkad"
17726 msgctxt "Operator"
17727 msgid "Toggle Node Preview"
17728 msgstr "Packa Data"
17731 msgid "Toggle preview display for selected nodes"
17732 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
17735 msgctxt "Operator"
17736 msgid "Render Changed Layer"
17737 msgstr "Rendera"
17740 msgctxt "Operator"
17741 msgid "Resize Node"
17742 msgstr "Buffertstorlek"
17745 msgid "Resize a node"
17746 msgstr "Buffertstorlek"
17749 msgid "Select the node under the cursor"
17750 msgstr "Rendera"
17753 msgid "(De)select all nodes"
17754 msgstr "Raderings Meny"
17757 msgid "Use box selection to select nodes"
17758 msgstr "Markera Länkad"
17761 msgid "Select nodes using lasso selection"
17762 msgstr "Markera Länkad"
17765 msgctxt "Operator"
17766 msgid "Link Viewer"
17767 msgstr "Visa"
17770 msgid "Select node and link it to a viewer node"
17771 msgstr "Markera Länkad"
17774 msgid "Link to Viewer Node"
17775 msgstr "Visa"
17778 msgctxt "Operator"
17779 msgid "Select Linked From"
17780 msgstr "Avmarkera Länkad"
17783 msgid "Select nodes linked from the selected ones"
17784 msgstr "Markera Länkad"
17787 msgctxt "Operator"
17788 msgid "Select Linked To"
17789 msgstr "Avmarkera Länkad"
17792 msgid "Select nodes linked to the selected ones"
17793 msgstr "Markera Länkad"
17796 msgctxt "Operator"
17797 msgid "Move and Attach"
17798 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
17801 msgid "Socket Type"
17802 msgstr "Markera Rad"
17805 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
17806 msgstr "Göm Markerad"
17809 msgctxt "Operator"
17810 msgid "Add Object"
17811 msgstr "Packa Data"
17814 msgid "Add an object to the scene"
17815 msgstr "Packa Data"
17818 msgctxt "Operator"
17819 msgid "Add Named Object"
17820 msgstr "Packa Data"
17823 msgid "Add named object"
17824 msgstr "Packa Data"
17827 msgid "Object name to add"
17828 msgstr "Packa Data"
17831 msgctxt "Operator"
17832 msgid "Align Objects"
17833 msgstr "Räta upp objekt"
17836 msgid "Align to axis"
17837 msgstr "Duplicera"
17840 msgid "Negative Sides"
17841 msgstr "Visa Alla"
17844 msgid "Centers"
17845 msgstr "Mitten"
17848 msgid "Positive Sides"
17849 msgstr "Lägg till Stripp"
17852 msgid "Enables high quality calculation of the bounding box for perfect results on complex shape meshes with rotation/scale (Slow)"
17853 msgstr "Aktiverar högkvalitativ beräkning av omfångsboxen, för perfekt resultat på komplexa mesh:er med rotation och skalning (långsamt)"
17856 msgid "Scene Origin"
17857 msgstr "Rensa Ursprung"
17860 msgctxt "Operator"
17861 msgid "Animated Transforms to Deltas"
17862 msgstr "Applicera Deformering"
17865 msgctxt "Operator"
17866 msgid "Add Armature"
17867 msgstr "Armatur"
17870 msgid "Add an armature object to the scene"
17871 msgstr "Packa Data"
17874 msgctxt "Operator"
17875 msgid "Bake"
17876 msgstr "Baka"
17879 msgid "Bake image textures of selected objects"
17880 msgstr "Markera Länkad"
17883 msgctxt "Operator"
17884 msgid "Add Camera"
17885 msgstr "Kamera"
17888 msgid "Add a camera object to the scene"
17889 msgstr "Packa Data"
17892 msgctxt "Operator"
17893 msgid "Add Constraint"
17894 msgstr "Lägg till Stripp"
17897 msgid "Add a constraint to the active object"
17898 msgstr "Markera Länkad"
17901 msgctxt "Operator"
17902 msgid "Add Constraint (with Targets)"
17903 msgstr "Lägg till Stripp"
17906 msgctxt "Operator"
17907 msgid "Clear Object Constraints"
17908 msgstr "Objektbegränsningar"
17911 msgctxt "Operator"
17912 msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
17913 msgstr "Göm Markerad"
17916 msgid "Copy constraints to other selected objects"
17917 msgstr "Markera Länkad"
17920 msgid "Convert selected objects to another type"
17921 msgstr "Göm Markerad"
17924 msgid "Type of object to convert to"
17925 msgstr "Bild Displist"
17928 msgid "Modifier"
17929 msgstr "Radera Allt"
17932 msgid "Name of the modifier to edit"
17933 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
17936 msgid "Exact Match"
17937 msgstr "Markera Rad"
17940 msgid "Delete selected objects"
17941 msgstr "Markera Länkad"
17944 msgid "Delete Globally"
17945 msgstr "Ta bort alla"
17948 msgid "Remove object from all scenes"
17949 msgstr "Markera Länkad"
17952 msgid "Filepath"
17953 msgstr "Arkiv"
17956 msgid "Path to image file"
17957 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
17960 msgid "Image name to assign"
17961 msgstr "Spara som"
17964 msgctxt "Operator"
17965 msgid "Drop Named Material on Object"
17966 msgstr "Duplicera"
17969 msgid "Material name to assign"
17970 msgstr "Spara som"
17973 msgctxt "Operator"
17974 msgid "Duplicate Objects"
17975 msgstr "Duplicera"
17978 msgid "Duplicate selected objects"
17979 msgstr "Markera Länkad"
17982 msgid "Duplicate selected objects and move them"
17983 msgstr "Markera Länkad"
17986 msgid "Duplicate Objects"
17987 msgstr "Duplicera"
17990 msgctxt "Operator"
17991 msgid "Duplicate Linked"
17992 msgstr "Duplicera"
17995 msgid "Parent newly created objects to the original duplicator"
17996 msgstr "Markera Länkad"
17999 msgid "Keep Hierarchy"
18000 msgstr "Markera hierarki"
18003 msgctxt "Operator"
18004 msgid "Add Effector"
18005 msgstr "Lägg till Stripp"
18008 msgctxt "Operator"
18009 msgid "Add Empty"
18010 msgstr "Tomobjekt"
18013 msgid "Add an empty object to the scene"
18014 msgstr "Packa Data"
18017 msgctxt "Operator"
18018 msgid "Explode Refresh"
18019 msgstr "Uppdatera"
18022 msgctxt "Operator"
18023 msgid "Toggle Force Field"
18024 msgstr "Kraftfält på/av"
18027 msgid "Toggle object's force field"
18028 msgstr "Växla redigeringsläge för objekt"
18031 msgid "Monkey"
18032 msgstr "Apa"
18035 msgctxt "Operator"
18036 msgid "Add Modifier"
18037 msgstr "Radera Allt"
18040 msgctxt "Operator"
18041 msgid "Apply Modifier"
18042 msgstr "Radera Allt"
18045 msgid "Apply modifier and remove from the stack"
18046 msgstr "Duplicera"
18049 msgid "How to apply the modifier to the geometry"
18050 msgstr "Duplicera"
18053 msgid "Object Data"
18054 msgstr "Packa Data"
18057 msgid "Apply modifier to the object's data"
18058 msgstr "Duplicera"
18061 msgid "New Shape"
18062 msgstr "Flytta Till Lager"
18065 msgctxt "Operator"
18066 msgid "Copy Modifier"
18067 msgstr "Radera Allt"
18070 msgctxt "Operator"
18071 msgid "Move Down Modifier"
18072 msgstr "Radera Allt"
18075 msgctxt "Operator"
18076 msgid "Move Up Modifier"
18077 msgstr "Radera Allt"
18080 msgctxt "Operator"
18081 msgid "Clear All Restrict Render"
18082 msgstr "Nollställ renderingsbegränsning"
18085 msgid "Hide unselected rather than selected objects"
18086 msgstr "Markera Länkad"
18089 msgctxt "Operator"
18090 msgid "Hook to New Object"
18091 msgstr "Lås till objekt"
18094 msgctxt "Operator"
18095 msgid "Hook to Selected Object"
18096 msgstr "Markera Länkad"
18099 msgctxt "Operator"
18100 msgid "Assign to Hook"
18101 msgstr "Tilldela ny grupp"
18104 msgid "Assign the selected vertices to a hook"
18105 msgstr "Göm Markerad"
18108 msgid "Modifier number to assign to"
18109 msgstr "Spara som"
18112 msgctxt "Operator"
18113 msgid "Recenter Hook"
18114 msgstr "Centrera"
18117 msgid "Set hook center to cursor position"
18118 msgstr "Markera Länkad"
18121 msgctxt "Operator"
18122 msgid "Remove Hook"
18123 msgstr "Ta bort"
18126 msgid "Remove a hook from the active object"
18127 msgstr "Markera Länkad"
18130 msgid "Modifier number to remove"
18131 msgstr "Modifierad"
18134 msgctxt "Operator"
18135 msgid "Reset Hook"
18136 msgstr "NURBS Kurva"
18139 msgctxt "Operator"
18140 msgid "Select Hook"
18141 msgstr "Markera Rad"
18144 msgid "Select affected vertices on mesh"
18145 msgstr "Markera Länkad"
18148 msgctxt "Operator"
18149 msgid "Restrict Render Unselected"
18150 msgstr "Begränsa rendering till markering"
18153 msgctxt "Operator"
18154 msgid "Join"
18155 msgstr "Förena"
18158 msgid "Join selected objects into active object"
18159 msgstr "Markera Länkad"
18162 msgctxt "Operator"
18163 msgid "Join as Shapes"
18164 msgstr "Förena som UV"
18167 msgctxt "Operator"
18168 msgid "Clear Location"
18169 msgstr "Rensa Placering"
18172 msgid "Clear the object's location"
18173 msgstr "Duplicera"
18176 msgctxt "Operator"
18177 msgid "Link Data"
18178 msgstr "Packa Data"
18181 msgctxt "Operator"
18182 msgid "Link Objects to Scene"
18183 msgstr "Duplicera"
18186 msgid "Link selection to another scene"
18187 msgstr "Markera Länkad"
18190 msgctxt "Operator"
18191 msgid "Make Local"
18192 msgstr "Rensa Placering"
18195 msgid "Selected Objects and Data"
18196 msgstr "Packa Data"
18199 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
18200 msgstr "Packa Data"
18203 msgid "Make linked data local to each object"
18204 msgstr "Markera Länkad"
18207 msgid "Object Animation"
18208 msgstr "Objektanimation"
18211 msgid "Make single user objects"
18212 msgstr "Duplicera"
18215 msgctxt "Operator"
18216 msgid "Add Material Slot"
18217 msgstr "Spara som"
18220 msgid "Add a new material slot"
18221 msgstr "Kamera"
18224 msgctxt "Operator"
18225 msgid "Assign Material Slot"
18226 msgstr "Spara som"
18229 msgid "Assign active material slot to selection"
18230 msgstr "Kamera"
18233 msgctxt "Operator"
18234 msgid "Deselect Material Slot"
18235 msgstr "Spara som"
18238 msgid "Deselect by active material slot"
18239 msgstr "Kamera"
18242 msgctxt "Operator"
18243 msgid "Remove Material Slot"
18244 msgstr "Spara som"
18247 msgid "Remove the selected material slot"
18248 msgstr "Markera Länkad"
18251 msgctxt "Operator"
18252 msgid "Select Material Slot"
18253 msgstr "Spara som"
18256 msgid "Select by active material slot"
18257 msgstr "Kamera"
18260 msgctxt "Operator"
18261 msgid "Mesh Deform Bind"
18262 msgstr "Bana"
18265 msgctxt "Operator"
18266 msgid "Add Metaball"
18267 msgstr "Metaball"
18270 msgid "Add an metaball object to the scene"
18271 msgstr "Packa Data"
18274 msgctxt "Operator"
18275 msgid "Set Object Mode"
18276 msgstr "Packa Data"
18279 msgid "Sets the object interaction mode"
18280 msgstr "Renderings Fönster"
18283 msgctxt "Operator"
18284 msgid "Convert Modifier"
18285 msgstr "Markera Rad"
18288 msgctxt "Operator"
18289 msgid "Remove Modifier"
18290 msgstr "Markera Rad"
18293 msgid "Remove a modifier from the active object"
18294 msgstr "Markera Länkad"
18297 msgctxt "Operator"
18298 msgid "Multires Apply Base"
18299 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
18302 msgctxt "Operator"
18303 msgid "Multires Pack External"
18304 msgstr "Duplicera"
18307 msgid "Pack displacements from an external file"
18308 msgstr "Markera Länkad"
18311 msgctxt "Operator"
18312 msgid "Multires Save External"
18313 msgstr "Spara extern data…"
18316 msgid "Save displacements to an external file"
18317 msgstr "Markera Länkad"
18320 msgctxt "Operator"
18321 msgid "Delete Higher Levels"
18322 msgstr "Göm Markerad"
18325 msgctxt "Operator"
18326 msgid "Multires Reshape"
18327 msgstr "Starta Spel"
18330 msgid "Copy vertex coordinates from other object"
18331 msgstr "Markera Länkad"
18334 msgctxt "Operator"
18335 msgid "Multires Subdivide"
18336 msgstr "Dela upp i flera upplösningsnivåer"
18339 msgid "Add a new level of subdivision"
18340 msgstr "Lägg till en uppdelningsnivå"
18343 msgctxt "Operator"
18344 msgid "Bake Ocean"
18345 msgstr "Baka position"
18348 msgid "Free the bake, rather than generating it"
18349 msgstr "Markera Länkad"
18352 msgctxt "Operator"
18353 msgid "Clear Origin"
18354 msgstr "Rensa Ursprung"
18357 msgid "Clear the object's origin"
18358 msgstr "Duplicera"
18361 msgid "Median Center"
18362 msgstr "Mitten"
18365 msgid "Bounds Center"
18366 msgstr "Mitten"
18369 msgid "Geometry to Origin"
18370 msgstr "Rensa Ursprung"
18373 msgid "Origin to Geometry"
18374 msgstr "Sändarens geometri"
18377 msgid "Origin to 3D Cursor"
18378 msgstr "Markera Länkad"
18381 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
18382 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
18385 msgid "Clear the object's parenting"
18386 msgstr "Duplicera"
18389 msgid "Clear and Keep Transformation"
18390 msgstr "Applicera Deformering"
18393 msgid "Clear Parent Inverse"
18394 msgstr "Markera Rad"
18397 msgctxt "Operator"
18398 msgid "Make Parent without Inverse"
18399 msgstr "Markera Rad"
18402 msgid "Set the object's parenting"
18403 msgstr "Duplicera"
18406 msgid "Keep Transform"
18407 msgstr "Applicera Deformering"
18410 msgid "Apply transformation before parenting"
18411 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
18414 msgid "Armature Deform"
18415 msgstr "Bana"
18418 msgid "   With Envelope Weights"
18419 msgstr "   Med omslutningsvikter"
18422 msgid "Bone Relative"
18423 msgstr "Relativ"
18426 msgid "Curve Deform"
18427 msgstr "Bana"
18430 msgid "Path Constraint"
18431 msgstr "Lägg till Stripp"
18434 msgid "Lattice Deform"
18435 msgstr "Lattice"
18438 msgid "X Mirror"
18439 msgstr "Spegel"
18442 msgctxt "Operator"
18443 msgid "Add Particle System Slot"
18444 msgstr "Partikelsystem"
18447 msgid "Add a particle system"
18448 msgstr "Partikelsystem"
18451 msgctxt "Operator"
18452 msgid "Remove Particle System Slot"
18453 msgstr "Partikelsystem"
18456 msgid "Remove the selected particle system"
18457 msgstr "Markera Länkad"
18460 msgctxt "Operator"
18461 msgid "Calculate Object Paths"
18462 msgstr "Duplicera"
18465 msgid "Calculate motion paths for the selected objects"
18466 msgstr "Markera Länkad"
18469 msgid "Last frame to calculate object paths on"
18470 msgstr "Radera"
18473 msgid "First frame to calculate object paths on"
18474 msgstr "Radera"
18477 msgctxt "Operator"
18478 msgid "Clear Object Paths"
18479 msgstr "Duplicera"
18482 msgctxt "Operator"
18483 msgid "Update Object Paths"
18484 msgstr "Duplicera"
18487 msgid "Recalculate paths for selected objects"
18488 msgstr "Markera Länkad"
18491 msgctxt "Operator"
18492 msgid "Toggle Pose Mode"
18493 msgstr "Växla poseringsläge"
18496 msgid "Enable or disable posing/selecting bones"
18497 msgstr "Ram Markering"
18500 msgctxt "Operator"
18501 msgid "Make Proxy"
18502 msgstr "Skapa Förälder"
18505 msgid "Proxy Object"
18506 msgstr "Packa Data"
18509 msgid "Edge Length"
18510 msgstr "Markera Rad"
18513 msgctxt "Operator"
18514 msgid "Quick Explode"
18515 msgstr "Spräng"
18518 msgid "Explode Style"
18519 msgstr "Spräng"
18522 msgid "Outwards Velocity"
18523 msgstr "Hastighet"
18526 msgctxt "Operator"
18527 msgid "Quick Fur"
18528 msgstr "Rökcache"
18531 msgid "Fur Density"
18532 msgstr "Markera Rad"
18535 msgid "View %"
18536 msgstr "Visa"
18539 msgctxt "Operator"
18540 msgid "Quick Smoke"
18541 msgstr "Rökcache"
18544 msgid "Render Smoke Objects"
18545 msgstr "Rendera rökobjekt"
18548 msgid "Keep the smoke objects visible during rendering"
18549 msgstr "Håll vätskeobjekt synliga under rendering"
18552 msgid "Smoke Style"
18553 msgstr "Växla stil"
18556 msgctxt "Operator"
18557 msgid "Randomize Transform"
18558 msgstr "Slumpmässig transformation"
18561 msgid "Maximum distance the objects can spread over each axis"
18562 msgstr "Maximalt avstånd som objekten tar upp längs varje axel"
18565 msgid "Seed value for the random generator"
18566 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
18569 msgid "Maximum rotation over each axis"
18570 msgstr "Maximalt slumpinflytande längs var axel"
18573 msgid "Maximum scale randomization over each axis"
18574 msgstr "Maximalt slumpinflytande längs var axel"
18577 msgid "Scale Even"
18578 msgstr "Skala jämnt"
18581 msgid "Use the same scale value for all axis"
18582 msgstr "Använd samma skalningsvärde för samtliga axlar"
18585 msgid "Transform Delta"
18586 msgstr "Transformationens deltavärde"
18589 msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
18590 msgstr "Slumpmässigt deltavärde för för transform istället för vanlig transform"
18593 msgid "Randomize Location"
18594 msgstr "Slumpmässig position"
18597 msgid "Randomize the location values"
18598 msgstr "Slumpmässiga positionsvärden"
18601 msgid "Randomize Rotation"
18602 msgstr "Slumpmässigt rotationsvärde"
18605 msgid "Randomize the rotation values"
18606 msgstr "Slumpmässigt rotationsvärde"
18609 msgid "Randomize Scale"
18610 msgstr "Markera Rad"
18613 msgid "Randomize the scale values"
18614 msgstr "Slumpmässiga skalningsvärden"
18617 msgctxt "Operator"
18618 msgid "Clear Rotation"
18619 msgstr "Rensa Rotation"
18622 msgid "Clear the object's rotation"
18623 msgstr "Duplicera"
18626 msgid "Clear the object's scale"
18627 msgstr "Duplicera"
18630 msgid "Change selection of all visible objects in scene"
18631 msgstr "Markera Länkad"
18634 msgid "Select all visible objects that are of a type"
18635 msgstr "Markera Länkad"
18638 msgctxt "Operator"
18639 msgid "Select Camera"
18640 msgstr "Markera kamera"
18643 msgid "Select the active camera"
18644 msgstr "Markera kamera"
18647 msgid "Shared object type"
18648 msgstr "Flytta Till Lager"
18651 msgid "Objects included in active Keying Set"
18652 msgstr "Renderings Fönster"
18655 msgid "Direction to select in the hierarchy"
18656 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
18659 msgid "Child"
18660 msgstr "Dotterobjekt"
18663 msgid "Select all visible objects that are linked"
18664 msgstr "Markera Länkad"
18667 msgid "Library (Object Data)"
18668 msgstr "Packa Data"
18671 msgctxt "Operator"
18672 msgid "Select Pattern"
18673 msgstr "Markera Rad"
18676 msgid "Select objects matching a naming pattern"
18677 msgstr "Packa Data"
18680 msgid "Case Sensitive"
18681 msgstr "Skiftlägeskänslig"
18684 msgid "Do a case sensitive compare"
18685 msgstr "Jämför skiftlägeskänsligt"
18688 msgid "Set select on random visible objects"
18689 msgstr "Göm Markerad"
18692 msgctxt "Operator"
18693 msgid "Add Shape Key"
18694 msgstr "Flytta Till Lager"
18697 msgid "Add shape key to the object"
18698 msgstr "Markera Länkad"
18701 msgid "From Mix"
18702 msgstr "Från:"
18705 msgid "Create the new shape key from the existing mix of keys"
18706 msgstr "Markera Länkad"
18709 msgctxt "Operator"
18710 msgid "Clear Shape Keys"
18711 msgstr "Rensa Förälder"
18714 msgctxt "Operator"
18715 msgid "Mirror Shape Key"
18716 msgstr "Markera Rad"
18719 msgctxt "Operator"
18720 msgid "Move Shape Key"
18721 msgstr "Flytta Till Lager"
18724 msgid "Move the active shape key up/down in the list"
18725 msgstr "NURBS Kurva"
18728 msgctxt "Operator"
18729 msgid "Remove Shape Key"
18730 msgstr "Flytta Till Lager"
18733 msgid "Remove shape key from the object"
18734 msgstr "Markera Länkad"
18737 msgctxt "Operator"
18738 msgid "Re-Time Shape Keys"
18739 msgstr "Flytta Till Lager"
18742 msgctxt "Operator"
18743 msgid "Transfer Shape Key"
18744 msgstr "För över formnyckel"
18747 msgid "Transformation Mode"
18748 msgstr "Transformationsläge"
18751 msgid "Apply the relative positional offset"
18752 msgstr "Applicera relativ positionell förskjutning"
18755 msgid "Relative Face"
18756 msgstr "Relativ nyckel"
18759 msgid "Calculate relative position (using faces)"
18760 msgstr "Beräkna relativ position (med hjälp av ytor)"
18763 msgid "Relative Edge"
18764 msgstr "Relativt kant"
18767 msgid "Calculate relative position (using edges)"
18768 msgstr "Beräkna relativ position (med hjälp av kanter)"
18771 msgid "Clamp Offset"
18772 msgstr "Rutförskjutning"
18775 msgid "Clamp the transformation to the distance each vertex moves in the original shape"
18776 msgstr "Begränsa transformationen till avståndet som varje vertex förflyttas i den ursprungliga formen"
18779 msgctxt "Operator"
18780 msgid "Skin Armature Create"
18781 msgstr "Armatur"
18784 msgctxt "Operator"
18785 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
18786 msgstr "Synka markörer"
18789 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
18790 msgstr "Göm Markerad"
18793 msgid "Mark"
18794 msgstr "Markör"
18797 msgid "Mark selected vertices as loose"
18798 msgstr "Göm Markerad"
18801 msgid "Set selected vertices as not loose"
18802 msgstr "Markera Länkad"
18805 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
18806 msgstr "Markera Länkad"
18809 msgid "Mark selected vertices as roots"
18810 msgstr "Göm Markerad"
18813 msgctxt "Operator"
18814 msgid "Add Speaker"
18815 msgstr "Högtalare"
18818 msgid "Add a speaker object to the scene"
18819 msgstr "Packa Data"
18822 msgctxt "Operator"
18823 msgid "Subdivision Set"
18824 msgstr "Uppdelningssats"
18827 msgctxt "Operator"
18828 msgid "Add Text"
18829 msgstr "Text"
18832 msgid "Add a text object to the scene"
18833 msgstr "Packa Data"
18836 msgctxt "Operator"
18837 msgid "Clear Track"
18838 msgstr "Rensa Spår"
18841 msgid "Clear Track"
18842 msgstr "Rensa Spår"
18845 msgctxt "Operator"
18846 msgid "Make Track"
18847 msgstr "Skapa Spår"
18850 msgid "Lock Track Constraint"
18851 msgstr "Lägg till Stripp"
18854 msgctxt "Operator"
18855 msgid "Apply Object Transform"
18856 msgstr "Applicera Deformering"
18859 msgid "Apply the object's transformation to its data"
18860 msgstr "Applicera Deformering"
18863 msgctxt "Operator"
18864 msgid "Add Vertex Group"
18865 msgstr "Vektor Måla"
18868 msgid "Add a new vertex group to the active object"
18869 msgstr "Markera Länkad"
18872 msgctxt "Operator"
18873 msgid "Assign to New Group"
18874 msgstr "Tilldela ny grupp"
18877 msgid "Keep Single"
18878 msgstr "Rensa Ursprung"
18881 msgctxt "Operator"
18882 msgid "Copy Vertex Group"
18883 msgstr "Vektor Måla"
18886 msgid "Make a copy of the active vertex group"
18887 msgstr "Markera Rad"
18890 msgctxt "Operator"
18891 msgid "Copy Vertex Groups to Linked"
18892 msgstr "Vektor Måla"
18895 msgctxt "Operator"
18896 msgid "Copy Vertex Group to Selected"
18897 msgstr "Vektor Måla"
18900 msgctxt "Operator"
18901 msgid "Fix Vertex Group Deform"
18902 msgstr "Vertexgrupp"
18905 msgid "Change Sensitivity"
18906 msgstr "Markera Länkad"
18909 msgid "The distance to move to"
18910 msgstr "Redigerings Läge"
18913 msgid "Invert active vertex group's weights"
18914 msgstr "Vektor Måla"
18917 msgid "Add Weights"
18918 msgstr "Höger"
18921 msgid "Remove Weights"
18922 msgstr "Höger"
18925 msgctxt "Operator"
18926 msgid "Vertex Group Levels"
18927 msgstr "Vertexgrupper"
18930 msgctxt "Operator"
18931 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
18932 msgstr "Iterationer"
18935 msgid "Maximum number of deform weights"
18936 msgstr "Iterationer"
18939 msgctxt "Operator"
18940 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
18941 msgstr "Vektor Måla"
18944 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
18945 msgstr "Markera Länkad"
18948 msgid "Lock all vertex groups"
18949 msgstr "Raderings Meny"
18952 msgid "Unlock all vertex groups"
18953 msgstr "Raderings Meny"
18956 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
18957 msgstr "Markera Länkad"
18960 msgctxt "Operator"
18961 msgid "Mirror Vertex Group"
18962 msgstr "Vektor Måla"
18965 msgid "All Groups"
18966 msgstr "Markera Rad"
18969 msgid "Mirror all vertex groups weights"
18970 msgstr "Vektor Måla"
18973 msgid "Flip Group Names"
18974 msgstr "Markera Rad"
18977 msgid "Flip vertex group names"
18978 msgstr "Vertexgrupp:"
18981 msgid "Mirror Weights"
18982 msgstr "Markera Rad"
18985 msgid "Mirror weights"
18986 msgstr "Markera Rad"
18989 msgctxt "Operator"
18990 msgid "Move Vertex Group"
18991 msgstr "Vektor Måla"
18994 msgid "Move the active vertex group up/down in the list"
18995 msgstr "NURBS Kurva"
18998 msgctxt "Operator"
18999 msgid "Normalize All Vertex Groups"
19000 msgstr "Vektor Måla"
19003 msgctxt "Operator"
19004 msgid "Remove Vertex Group"
19005 msgstr "Markera Rad"
19008 msgctxt "Operator"
19009 msgid "Set Active Vertex Group"
19010 msgstr "Markera Rad"
19013 msgid "Set the active vertex group"
19014 msgstr "Markera Rad"
19017 msgid "Vertex group to set as active"
19018 msgstr "Vertexgrupp som styr storleken"
19021 msgctxt "Operator"
19022 msgid "Sort Vertex Groups"
19023 msgstr "Vertexgrupper"
19026 msgctxt "Operator"
19027 msgid "Make Vertex Parent"
19028 msgstr "Skapa Förälder"
19031 msgid "Parent selected objects to the selected vertices"
19032 msgstr "Markera Länkad"
19035 msgctxt "Operator"
19036 msgid "Set Active Group"
19037 msgstr "Ange aktiv grupp"
19040 msgctxt "Operator"
19041 msgid "Apply Visual Transform"
19042 msgstr "Applicera Deformering"
19045 msgid "Apply the object's visual transformation to its data"
19046 msgstr "Applicera Deformering"
19049 msgctxt "Operator"
19050 msgid "Outliner Set Action"
19051 msgstr "Duplicera"
19054 msgid "Change the active action used"
19055 msgstr "Rensa Rotation"
19058 msgctxt "Operator"
19059 msgid "Outliner Animation Data Operation"
19060 msgstr "Rensa Rotation"
19063 msgid "Animation Operation"
19064 msgstr "Renderings Fönster"
19067 msgid "Set Action"
19068 msgstr "Markera Länkad"
19071 msgid "Unlink Action"
19072 msgstr "Göm Markerad"
19075 msgid "Refresh Drivers"
19076 msgstr "Starta rendering av sekvens"
19079 msgid "Clear Drivers"
19080 msgstr "Markera Rad"
19083 msgctxt "Operator"
19084 msgid "Outliner Data Operation"
19085 msgstr "Duplicera"
19088 msgid "Data Operation"
19089 msgstr "Rensa Rotation"
19092 msgctxt "Operator"
19093 msgid "Add Drivers for Selected"
19094 msgstr "Göm Markerad"
19097 msgid "Add drivers to selected items"
19098 msgstr "Göm Markerad"
19101 msgctxt "Operator"
19102 msgid "Delete Drivers for Selected"
19103 msgstr "Göm Markerad"
19106 msgid "Delete drivers assigned to selected items"
19107 msgstr "Göm Markerad"
19110 msgctxt "Operator"
19111 msgid "Expand/Collapse All"
19112 msgstr "Normalisera samtliga"
19115 msgid "Make Local"
19116 msgstr "Rensa Placering"
19119 msgid "Add Fake User"
19120 msgstr "Bild Displist"
19123 msgid "Clear Fake User"
19124 msgstr "Bild Displist"
19127 msgid "Rename"
19128 msgstr "Arkiv"
19131 msgid "Extend selection for activation"
19132 msgstr "Markera Länkad"
19135 msgid "Toggle whether item under cursor is enabled or closed"
19136 msgstr "Växla om objektet under musen är aktiverat eller stängt"
19139 msgctxt "Operator"
19140 msgid "Keying Set Add Selected"
19141 msgstr "Göm Markerad"
19144 msgid "Add selected items (blue-gray rows) to active Keying Set"
19145 msgstr "Renderings Fönster"
19148 msgctxt "Operator"
19149 msgid "Keying Set Remove Selected"
19150 msgstr "Göm Markerad"
19153 msgid "Remove selected items (blue-gray rows) from active Keying Set"
19154 msgstr "Renderings Fönster"
19157 msgid "Reload"
19158 msgstr "Rendera"
19161 msgctxt "Operator"
19162 msgid "Drop Material on Object"
19163 msgstr "Duplicera"
19166 msgid "Drag material to object in Outliner"
19167 msgstr "Genomskinlighet"
19170 msgctxt "Operator"
19171 msgid "Outliner Object Operation"
19172 msgstr "Duplicera"
19175 msgid "Object Operation"
19176 msgstr "Renderings Fönster"
19179 msgid "Context menu for item operations"
19180 msgstr "Göm Markerad"
19183 msgid "Drag to clear parent in Outliner"
19184 msgstr "Genomskinlighet"
19187 msgid "Drag to parent in Outliner"
19188 msgstr "Genomskinlighet"
19191 msgctxt "Operator"
19192 msgid "Drop Object to Scene"
19193 msgstr "Duplicera"
19196 msgid "Drag object to scene in Outliner"
19197 msgstr "Genomskinlighet"
19200 msgctxt "Operator"
19201 msgid "Scroll Page"
19202 msgstr "Höger"
19205 msgctxt "Operator"
19206 msgid "Toggle Selected"
19207 msgstr "Markerbar av/på"
19210 msgid "Toggle the Outliner selection of items"
19211 msgstr "Markera Länkad"
19214 msgid "Use box selection to select tree elements"
19215 msgstr "Markera Länkad"
19218 msgctxt "Operator"
19219 msgid "Show Active"
19220 msgstr "Flytta Till Lager"
19223 msgctxt "Operator"
19224 msgid "Show Hierarchy"
19225 msgstr "Visa"
19228 msgctxt "Operator"
19229 msgid "Show/Hide One Level"
19230 msgstr "Visa"
19233 msgctxt "Operator"
19234 msgid "Brush Select"
19235 msgstr "Markera Rad"
19238 msgid "Create Missing"
19239 msgstr "Vecka:"
19242 msgid "Change selection for all faces"
19243 msgstr "Markera Länkad"
19246 msgctxt "Operator"
19247 msgid "Face Select Hide"
19248 msgstr "Göm Markerad"
19251 msgid "Hide selected faces"
19252 msgstr "Göm Markerad"
19255 msgid "Select linked faces"
19256 msgstr "Markera Länkad"
19259 msgctxt "Operator"
19260 msgid "Select Linked Pick"
19261 msgstr "Avmarkera Länkad"
19264 msgctxt "Operator"
19265 msgid "Face Select Reveal"
19266 msgstr "Göm Markerad"
19269 msgid "Reveal hidden faces"
19270 msgstr "Markera Länkad"
19273 msgctxt "Operator"
19274 msgid "Grab Clone"
19275 msgstr "Flytta"
19278 msgctxt "Operator"
19279 msgid "Hide/Show"
19280 msgstr "Göm"
19283 msgid "Hide/show some vertices"
19284 msgstr "Markera Länkad"
19287 msgid "Hide vertices"
19288 msgstr "Bana"
19291 msgid "Show"
19292 msgstr "Bana"
19295 msgid "Show vertices"
19296 msgstr "Lägg till Stripp"
19299 msgid "Which vertices to hide or show"
19300 msgstr "Vertexcache"
19303 msgid "Hide or show vertices outside the selection"
19304 msgstr "Markera Länkad"
19307 msgid "Hide or show vertices inside the selection"
19308 msgstr "Markera Länkad"
19311 msgid "Hide or show all vertices"
19312 msgstr "Markera Länkad"
19315 msgid "Masked"
19316 msgstr "Maskera lager:"
19319 msgctxt "Operator"
19320 msgid "Image from View"
19321 msgstr "Förhandsvisa bild"
19324 msgid "Name of the file"
19325 msgstr "Flytta Till Lager"
19328 msgctxt "Operator"
19329 msgid "Image Paint"
19330 msgstr "Bild Displist"
19333 msgid "Paint a stroke into the image"
19334 msgstr "Radera Stripp"
19337 msgid "Stroke Mode"
19338 msgstr "Packa Data"
19341 msgid "Invert the mask"
19342 msgstr "Renderings Fönster"
19345 msgid "Front Faces Only"
19346 msgstr "Radera"
19349 msgctxt "Operator"
19350 msgid "Mask Flood Fill"
19351 msgstr "Maskera lager:"
19354 msgctxt "Operator"
19355 msgid "Project Image"
19356 msgstr "Spara Bild"
19359 msgid "Use the mouse to sample a color in the image"
19360 msgstr "Texturkoordinater:"
19363 msgctxt "Operator"
19364 msgid "Texture Paint Toggle"
19365 msgstr "Växla texturmålning"
19368 msgid "Change selection for all vertices"
19369 msgstr "Markera Länkad"
19372 msgctxt "Operator"
19373 msgid "Dirty Vertex Colors"
19374 msgstr "Vertexfärger"
19377 msgid "Blur Iterations"
19378 msgstr "Iterationer"
19381 msgid "Blur Strength"
19382 msgstr "Styrka"
19385 msgid "Blur strength per iteration"
19386 msgstr "Iterationer"
19389 msgid "Highlight Angle"
19390 msgstr "Dela"
19393 msgid "Dirt Angle"
19394 msgstr "Redigerings Läge"
19397 msgctxt "Operator"
19398 msgid "Set Vertex Colors"
19399 msgstr "Vertexfärger"
19402 msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color"
19403 msgstr "Rendera"
19406 msgctxt "Operator"
19407 msgid "Vertex Paint"
19408 msgstr "Vektor Måla"
19411 msgid "Paint a stroke in the active vertex color layer"
19412 msgstr "Rendera"
19415 msgctxt "Operator"
19416 msgid "Vertex Paint Mode"
19417 msgstr "Vektor Måla"
19420 msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view"
19421 msgstr "Vektor Måla"
19424 msgctxt "Operator"
19425 msgid "Weight from Bones"
19426 msgstr "Viktningar"
19429 msgid "Automatic weights from bones"
19430 msgstr "Viktningar"
19433 msgid "From Envelopes"
19434 msgstr "Benomslutningar"
19437 msgid "Weights from envelopes with user defined radius"
19438 msgstr "Vikter från omslutningar med användardefinierad radie"
19441 msgctxt "Operator"
19442 msgid "Weight Gradient"
19443 msgstr "Vektor Måla"
19446 msgctxt "Operator"
19447 msgid "Weight Paint"
19448 msgstr "Vektor Måla"
19451 msgid "Paint a stroke in the current vertex group's weights"
19452 msgstr "Vektor Måla"
19455 msgctxt "Operator"
19456 msgid "Weight Paint Mode"
19457 msgstr "Vektor Måla"
19460 msgctxt "Operator"
19461 msgid "Weight Paint Sample Weight"
19462 msgstr "Vektor Måla"
19465 msgctxt "Operator"
19466 msgid "Weight Paint Sample Group"
19467 msgstr "Vektor Måla"
19470 msgctxt "Operator"
19471 msgid "Set Weight"
19472 msgstr "Höger"
19475 msgctxt "Operator"
19476 msgid "Brush Edit"
19477 msgstr "Bild Displist"
19480 msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
19481 msgstr "Markera Länkad"
19484 msgctxt "Operator"
19485 msgid "Connect Hair"
19486 msgstr "Avmarkera Länkad"
19489 msgid "Connect all hair systems to the emitter mesh"
19490 msgstr "Markera Länkad"
19493 msgid "Delete selected particles or keys"
19494 msgstr "Markera Länkad"
19497 msgctxt "Operator"
19498 msgid "Disconnect Hair"
19499 msgstr "Avmarkera Länkad"
19502 msgctxt "Operator"
19503 msgid "Copy Particle Dupliob"
19504 msgstr "Spara som"
19507 msgid "Duplicate the current dupliobject"
19508 msgstr "Markera Länkad"
19511 msgctxt "Operator"
19512 msgid "Move Down Dupli Object"
19513 msgstr "Duplicera"
19516 msgctxt "Operator"
19517 msgid "Move Up Dupli Object"
19518 msgstr "Duplicera"
19521 msgid "Move dupli object up in the list"
19522 msgstr "Packa Data"
19525 msgctxt "Operator"
19526 msgid "Remove Particle Dupliobject"
19527 msgstr "Spara som"
19530 msgid "Remove the selected dupliobject"
19531 msgstr "Markera Länkad"
19534 msgctxt "Operator"
19535 msgid "Clear Edited"
19536 msgstr "Rensa Spår"
19539 msgid "Undo all edition performed on the particle system"
19540 msgstr "Markera Länkad"
19543 msgid "Hide selected particles"
19544 msgstr "Göm Markerad"
19547 msgctxt "Operator"
19548 msgid "Mirror"
19549 msgstr "Spegel"
19552 msgid "Duplicate and mirror the selected particles along the local X axis"
19553 msgstr "Markera Länkad"
19556 msgctxt "Operator"
19557 msgid "New Particle Settings"
19558 msgstr "Verktyg"
19561 msgid "Add new particle settings"
19562 msgstr "Verktyg"
19565 msgctxt "Operator"
19566 msgid "New Particle Target"
19567 msgstr "Bild Displist"
19570 msgid "Add a new particle target"
19571 msgstr "Verktyg"
19574 msgctxt "Operator"
19575 msgid "Particle Edit Toggle"
19576 msgstr "Redigera partiklar på/av"
19579 msgid "Toggle particle edit mode"
19580 msgstr "Bild Displist"
19583 msgid "Number of Keys"
19584 msgstr "Antal klyvningar"
19587 msgctxt "Operator"
19588 msgid "Remove Doubles"
19589 msgstr "Markera Rad"
19592 msgid "Remove selected particles close enough of others"
19593 msgstr "Markera Länkad"
19596 msgctxt "Operator"
19597 msgid "Reveal"
19598 msgstr "Böjda ben:"
19601 msgid "Show hidden particles"
19602 msgstr "Visa partiklar när:"
19605 msgid "(De)select all particles' keys"
19606 msgstr "Raderings Meny"
19609 msgid "Select nearest particle from mouse pointer"
19610 msgstr "Markera Länkad"
19613 msgid "Deselect linked keys rather than selecting them"
19614 msgstr "Markera Länkad"
19617 msgid "Select keys linked to boundary selected keys of each particle"
19618 msgstr "Markera Länkad"
19621 msgctxt "Operator"
19622 msgid "Select Roots"
19623 msgstr "Markera Rad"
19626 msgid "Select roots of all visible particles"
19627 msgstr "Markera Länkad"
19630 msgctxt "Operator"
19631 msgid "Select Tips"
19632 msgstr "Avmarkera Länkad"
19635 msgid "Select tips of all visible particles"
19636 msgstr "Markera Länkad"
19639 msgid "Subdivide selected particles segments (adds keys)"
19640 msgstr "Dela upp markerade segment"
19643 msgctxt "Operator"
19644 msgid "Move Down Target"
19645 msgstr "Flytta Till Lager"
19648 msgid "Move particle target down in the list"
19649 msgstr "NURBS Kurva"
19652 msgctxt "Operator"
19653 msgid "Move Up Target"
19654 msgstr "Flytta"
19657 msgid "Move particle target up in the list"
19658 msgstr "NURBS Kurva"
19661 msgctxt "Operator"
19662 msgid "Remove Particle Target"
19663 msgstr "Flytta Till Lager"
19666 msgid "Remove the selected particle target"
19667 msgstr "Markera Länkad"
19670 msgctxt "Operator"
19671 msgid "Weight Set"
19672 msgstr "Vektor Måla"
19675 msgid "Set the weight of selected keys"
19676 msgstr "Markera Länkad"
19679 msgctxt "Operator"
19680 msgid "Sanitize Pose Library Action"
19681 msgstr "Pose-bibliotek"
19684 msgctxt "Operator"
19685 msgid "Apply Pose Library Pose"
19686 msgstr "Pose-bibliotek"
19689 msgctxt "Operator"
19690 msgid "PoseLib Browse Poses"
19691 msgstr "Packa Data"
19694 msgctxt "Operator"
19695 msgid "New Pose Library"
19696 msgstr "Pose-bibliotek"
19699 msgid "Add New Pose Library to active Object"
19700 msgstr "Markera Länkad"
19703 msgctxt "Operator"
19704 msgid "PoseLib Add Pose"
19705 msgstr "Markera Rad"
19708 msgid "Frame to store pose on"
19709 msgstr "Radera"
19712 msgid "Pose Name"
19713 msgstr "Filnamn"
19716 msgid "Name of newly added Pose"
19717 msgstr "Bild Displist"
19720 msgctxt "Operator"
19721 msgid "PoseLib Remove Pose"
19722 msgstr "Markera Rad"
19725 msgid "Remove nth pose from the active Pose Library"
19726 msgstr "Markera Länkad"
19729 msgid "The pose to remove"
19730 msgstr "Bild Displist"
19733 msgctxt "Operator"
19734 msgid "PoseLib Rename Pose"
19735 msgstr "Markera Rad"
19738 msgid "Rename specified pose from the active Pose Library"
19739 msgstr "Markera Länkad"
19742 msgid "New Pose Name"
19743 msgstr "Filnamn"
19746 msgctxt "Operator"
19747 msgid "Unlink Pose Library"
19748 msgstr "Pose-bibliotek"
19751 msgid "Remove Pose Library from active Object"
19752 msgstr "Markera Länkad"
19755 msgctxt "Operator"
19756 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
19757 msgstr "Applicera Deformering"
19760 msgctxt "Operator"
19761 msgid "Pose Breakdowner"
19762 msgstr "Packa Data"
19765 msgid "Next Keyframe"
19766 msgstr "Radera"
19769 msgid "Previous Keyframe"
19770 msgstr "Spara Bild"
19773 msgid "Add a constraint to the active bone"
19774 msgstr "Markera Länkad"
19777 msgid "Add a constraint to the active bone, with target (where applicable) set to the selected Objects/Bones"
19778 msgstr "Markera Länkad"
19781 msgctxt "Operator"
19782 msgid "Clear Pose Constraints"
19783 msgstr "Lägg till Stripp"
19786 msgid "Clear all the constraints for the selected bones"
19787 msgstr "Markera Länkad"
19790 msgctxt "Operator"
19791 msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
19792 msgstr "Göm Markerad"
19795 msgid "Copy constraints to other selected bones"
19796 msgstr "Markera Länkad"
19799 msgctxt "Operator"
19800 msgid "Copy Pose"
19801 msgstr "Spara"
19804 msgid "Copies the current pose of the selected bones to copy/paste buffer"
19805 msgstr "Markera Länkad"
19808 msgctxt "Operator"
19809 msgid "Add Bone Group"
19810 msgstr "Lägg till Stripp"
19813 msgid "Add a new bone group"
19814 msgstr "Lägg till Stripp"
19817 msgctxt "Operator"
19818 msgid "Add Selected to Bone Group"
19819 msgstr "Markera Rad"
19822 msgid "Add selected bones to the chosen bone group"
19823 msgstr "Markera Länkad"
19826 msgctxt "Operator"
19827 msgid "Deselect Bone Group"
19828 msgstr "Markera Rad"
19831 msgid "Deselect bones of active Bone Group"
19832 msgstr "Markera Länkad"
19835 msgctxt "Operator"
19836 msgid "Move Bone Group"
19837 msgstr "Markera Rad"
19840 msgctxt "Operator"
19841 msgid "Remove Bone Group"
19842 msgstr "Markera Rad"
19845 msgid "Remove the active bone group"
19846 msgstr "Ta bort aktiv grupp "
19849 msgctxt "Operator"
19850 msgid "Select Bones of Bone Group"
19851 msgstr "Markera Länkad"
19854 msgid "Select bones in active Bone Group"
19855 msgstr "Markera Länkad"
19858 msgctxt "Operator"
19859 msgid "Sort Bone Groups"
19860 msgstr "Bengrupper"
19863 msgctxt "Operator"
19864 msgid "Remove Selected from Bone Groups"
19865 msgstr "Markera Länkad"
19868 msgid "Remove selected bones from all bone groups"
19869 msgstr "Markera Länkad"
19872 msgctxt "Operator"
19873 msgid "Add IK to Bone"
19874 msgstr "Bezier Kurva"
19877 msgid "Add IK Constraint to the active Bone"
19878 msgstr "Markera Länkad"
19881 msgid "With Targets"
19882 msgstr "Mål:"
19885 msgctxt "Operator"
19886 msgid "Remove IK"
19887 msgstr "Markera Rad"
19890 msgid "Remove all IK Constraints from selected bones"
19891 msgstr "Göm Markerad"
19894 msgctxt "Operator"
19895 msgid "Clear Pose Location"
19896 msgstr "Rensa Placering"
19899 msgctxt "Operator"
19900 msgid "Paste Pose"
19901 msgstr "Duplicera"
19904 msgid "Paste the stored pose on to the current pose"
19905 msgstr "Markera Länkad"
19908 msgid "Flipped on X-Axis"
19909 msgstr "Visa inställningar för kant"
19912 msgid "On Selected Only"
19913 msgstr "Bara Markerad"
19916 msgctxt "Operator"
19917 msgid "Calculate Bone Paths"
19918 msgstr "Beräkna banor"
19921 msgid "Calculate paths for the selected bones"
19922 msgstr "Markera Länkad"
19925 msgid "Last frame to calculate bone paths on"
19926 msgstr "Duplicera"
19929 msgid "First frame to calculate bone paths on"
19930 msgstr "Radera"
19933 msgctxt "Operator"
19934 msgid "Clear Bone Paths"
19935 msgstr "Rensa Förälder"
19938 msgctxt "Operator"
19939 msgid "Update Bone Paths"
19940 msgstr "Beräkna banor"
19943 msgid "Recalculate paths for bones that already have them"
19944 msgstr "Markera Länkad"
19947 msgctxt "Operator"
19948 msgid "Propagate Pose"
19949 msgstr "Bengrupper"
19952 msgid "Terminate Mode"
19953 msgstr "Vektor Måla"
19956 msgid "To Next Keyframe"
19957 msgstr "Radera"
19960 msgid "To Last Keyframe"
19961 msgstr "Radera"
19964 msgid "Before Frame"
19965 msgstr "Starta Spel"
19968 msgid "Before Last Keyframe"
19969 msgstr "Radera"
19972 msgctxt "Operator"
19973 msgid "Flip Quats"
19974 msgstr "Arkiv"
19977 msgctxt "Operator"
19978 msgid "Reveal Selected"
19979 msgstr "Göm Markerad"
19982 msgctxt "Operator"
19983 msgid "Clear Pose Rotation"
19984 msgstr "Rensa Rotation"
19987 msgctxt "Operator"
19988 msgid "Set Rotation Mode"
19989 msgstr "Rensa Rotation"
19992 msgid "Set the rotation representation used by selected bones"
19993 msgstr "Markera Länkad"
19996 msgctxt "Operator"
19997 msgid "Clear Pose Scale"
19998 msgstr "Rensa Förälder"
20001 msgctxt "Operator"
20002 msgid "Select Constraint Target"
20003 msgstr "Lägg till Stripp"
20006 msgid "Select bones used as targets for the currently selected bones"
20007 msgstr "Markera Länkad"
20010 msgid "Shared group"
20011 msgstr "Rökgrupper"
20014 msgid "All bones affected by active Keying Set"
20015 msgstr "Renderings Fönster"
20018 msgctxt "Operator"
20019 msgid "Select Connected"
20020 msgstr "Avmarkera Länkad"
20023 msgctxt "Operator"
20024 msgid "Select Parent Bone"
20025 msgstr "Markera Rad"
20028 msgid "Select bones that are parents of the currently selected bones"
20029 msgstr "Markera Länkad"
20032 msgctxt "Operator"
20033 msgid "Clear Pose Transforms"
20034 msgstr "Applicera Deformering"
20037 msgctxt "Operator"
20038 msgid "Clear User Transforms"
20039 msgstr "Applicera Deformering"
20042 msgid "Only visible/selected bones"
20043 msgstr "Endast markerade kanaler"
20046 msgctxt "Operator"
20047 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
20048 msgstr "Applicera Deformering"
20051 msgid "Target Path"
20052 msgstr "Bana"
20055 msgid "User Prefs"
20056 msgstr "Yta"
20059 msgctxt "Operator"
20060 msgid "Refresh"
20061 msgstr "Uppdatera"
20064 msgctxt "Operator"
20065 msgid "Copy Previous Settings"
20066 msgstr "Kopiera föregående inställningar"
20069 msgctxt "Operator"
20070 msgid "Activate Keyconfig"
20071 msgstr "Aktivera tangentkonfiguration"
20074 msgctxt "Operator"
20075 msgid "Export Key Configuration..."
20076 msgstr "Använd tangentinställning"
20079 msgid "Export key configuration to a python script"
20080 msgstr "Lägg till tangentinställning"
20083 msgid "All Keymaps"
20084 msgstr "Flytta Till Lager"
20087 msgctxt "Operator"
20088 msgid "Import Key Configuration..."
20089 msgstr "Använd tangentinställning"
20092 msgctxt "Operator"
20093 msgid "Remove Key Config"
20094 msgstr "Aktivera tangentkonfiguration"
20097 msgid "Remove key config"
20098 msgstr "Höger"
20101 msgctxt "Operator"
20102 msgid "Test Key Configuration for Conflicts"
20103 msgstr "Förvald programkonfiguration"
20106 msgctxt "Operator"
20107 msgid "Add Key Map Item"
20108 msgstr "Starta Spel"
20111 msgid "Add key map item"
20112 msgstr "Starta Spel"
20115 msgctxt "Operator"
20116 msgid "Remove Key Map Item"
20117 msgstr "Starta Spel"
20120 msgid "Remove key map item"
20121 msgstr "Starta Spel"
20124 msgid "Item Identifier"
20125 msgstr "Markera Rad"
20128 msgctxt "Operator"
20129 msgid "Restore Key Map Item"
20130 msgstr "Starta Spel"
20133 msgid "Restore key map item"
20134 msgstr "Starta Spel"
20137 msgctxt "Operator"
20138 msgid "Restore Key Map(s)"
20139 msgstr "Starta Spel"
20142 msgid "Restore key map(s)"
20143 msgstr "Starta Spel"
20146 msgid "Restore all keymaps to default"
20147 msgstr "Starta Spel"
20150 msgctxt "Operator"
20151 msgid "Reset to Default Theme"
20152 msgstr "Förvalt övertoning"
20155 msgctxt "Operator"
20156 msgid "Install Theme..."
20157 msgstr "Visa"
20160 msgctxt "Operator"
20161 msgid "Add New Cache"
20162 msgstr "Text"
20165 msgid "Add new cache"
20166 msgstr "Kamera"
20169 msgctxt "Operator"
20170 msgid "Bake Physics"
20171 msgstr "Fysik"
20174 msgid "Bake physics"
20175 msgstr "Höger"
20178 msgid "Bake"
20179 msgstr "Baka"
20182 msgctxt "Operator"
20183 msgid "Bake All Physics"
20184 msgstr "Baka samtlig dynamik"
20187 msgid "Bake all physics"
20188 msgstr "Baka samtlig dynamik"
20191 msgid "Bake from cache"
20192 msgstr "Markera Rad"
20195 msgctxt "Operator"
20196 msgid "Delete Current Cache"
20197 msgstr "Rensa Rotation"
20200 msgid "Delete current cache"
20201 msgstr "Radera Stripp"
20204 msgctxt "Operator"
20205 msgid "Add Integrator Preset"
20206 msgstr "Lägg till interaktionsinställning"
20209 msgid "Add an Integrator Preset"
20210 msgstr "Lägg till interaktionsinställning"
20213 msgid "Render using the sequencer's OpenGL display"
20214 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20217 msgid "View Context"
20218 msgstr "Mitten"
20221 msgid "Write Image"
20222 msgstr "Spara Bild"
20225 msgctxt "Operator"
20226 msgid "Play Rendered Animation"
20227 msgstr "Spela upp renderad animation"
20230 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
20231 msgstr "Spelar upp renderade bilder/filmer i extern mediaspelare"
20234 msgctxt "Operator"
20235 msgid "Add Render Preset"
20236 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
20239 msgctxt "Operator"
20240 msgid "Render"
20241 msgstr "Rendera"
20244 msgid "Render active scene"
20245 msgstr "Renderings Fönster"
20248 msgid "Render Layer"
20249 msgstr "Rendera"
20252 msgctxt "Operator"
20253 msgid "Cancel Render View"
20254 msgstr "Visa"
20257 msgid "Cancel show render view"
20258 msgstr "Visa renderingsvy på/av"
20261 msgctxt "Operator"
20262 msgid "Show/Hide Render View"
20263 msgstr "Visa"
20266 msgid "Toggle show render view"
20267 msgstr "Visa renderingsvy på/av"
20270 msgid "Type of generated constraint"
20271 msgstr "Lägg till Stripp"
20274 msgid "Chain by Distance"
20275 msgstr "Visa inställningar för kant"
20278 msgctxt "Operator"
20279 msgid "Add Rigid Body Constraint"
20280 msgstr "Böjning"
20283 msgid "Add Rigid Body Constraint to active object"
20284 msgstr "Markera Länkad"
20287 msgid "Rigid Body Constraint Type"
20288 msgstr "Böjning"
20291 msgctxt "Operator"
20292 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
20293 msgstr "Böjning"
20296 msgctxt "Operator"
20297 msgid "Calculate Mass"
20298 msgstr "Beräkna banor"
20301 msgid "Material Preset"
20302 msgstr "Materialindexförskjutning:"
20305 msgctxt "Operator"
20306 msgid "Add Rigid Body"
20307 msgstr "Rigid kropp"
20310 msgid "Rigid Body Type"
20311 msgstr "Rigid kropp"
20314 msgid "Passive"
20315 msgstr "Rendera"
20318 msgid "Rigid Body Shape"
20319 msgstr "Rigid kropp"
20322 msgid "Convex Hull"
20323 msgstr "Konvext hölje"
20326 msgctxt "Operator"
20327 msgid "Delete Scene"
20328 msgstr "Radera Stripp"
20331 msgid "Delete active scene"
20332 msgstr "Renderings Fönster"
20335 msgid "Make internal"
20336 msgstr "Skapa Meta"
20339 msgctxt "Operator"
20340 msgid "New Scene"
20341 msgstr "Flytta Till Lager"
20344 msgid "Copy Settings"
20345 msgstr "Verktyg"
20348 msgid "Full Copy"
20349 msgstr "Spara"
20352 msgctxt "Operator"
20353 msgid "Handle Area Action Zones"
20354 msgstr "Slumpmässig position"
20357 msgid "Modifier state"
20358 msgstr "Modifierad"
20361 msgctxt "Operator"
20362 msgid "Cancel Animation"
20363 msgstr "Renderings Fönster"
20366 msgid "Restore Frame"
20367 msgstr "Starta Spel"
20370 msgctxt "Operator"
20371 msgid "Play Animation"
20372 msgstr "Renderings Fönster"
20375 msgid "Play animation"
20376 msgstr "Renderings Fönster"
20379 msgid "Play in Reverse"
20380 msgstr "Markera Rad"
20383 msgid "Animation is played backwards"
20384 msgstr "Animationsuppspelning"
20387 msgid "Sync"
20388 msgstr "Synkroniseringsläge"
20391 msgctxt "Operator"
20392 msgid "Animation Step"
20393 msgstr "Renderings Fönster"
20396 msgid "Step through animation by position"
20397 msgstr "Rensa Rotation"
20400 msgctxt "Operator"
20401 msgid "Duplicate Area into New Window"
20402 msgstr "Duplicera"
20405 msgid "Duplicate selected area into new window"
20406 msgstr "Markera Länkad"
20409 msgctxt "Operator"
20410 msgid "Join Area"
20411 msgstr "Spår"
20414 msgid "Join selected areas into new window"
20415 msgstr "Markera Länkad"
20418 msgctxt "Operator"
20419 msgid "Move Area Edges"
20420 msgstr "Flytta"
20423 msgid "Move selected area edges"
20424 msgstr "Dela upp markerade kanter"
20427 msgctxt "Operator"
20428 msgid "Area Options"
20429 msgstr "Rensa Rotation"
20432 msgctxt "Operator"
20433 msgid "Split Area"
20434 msgstr "Dela"
20437 msgid "Split selected area into new windows"
20438 msgstr "Markera Länkad"
20441 msgctxt "Operator"
20442 msgid "Swap Areas"
20443 msgstr "Dela"
20446 msgid "Swap selected areas screen positions"
20447 msgstr "Rensa Rotation"
20450 msgctxt "Operator"
20451 msgid "Back to Previous Screen"
20452 msgstr "Tillbaks till föregående"
20455 msgctxt "Operator"
20456 msgid "Delete Screen"
20457 msgstr "Radera Stripp"
20460 msgid "Delete active screen"
20461 msgstr "Renderings Fönster"
20464 msgctxt "Operator"
20465 msgid "Jump to Endpoint"
20466 msgstr "Ändpunkt:"
20469 msgid "Last Frame"
20470 msgstr "Starta Spel"
20473 msgid "Jump to the last frame of the frame range"
20474 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20477 msgctxt "Operator"
20478 msgid "Frame Offset"
20479 msgstr "Rutförskjutning"
20482 msgctxt "Operator"
20483 msgid "Jump to Keyframe"
20484 msgstr "Starta Spel"
20487 msgid "Jump to previous/next keyframe"
20488 msgstr "Radera"
20491 msgctxt "Operator"
20492 msgid "New Screen"
20493 msgstr "Flytta Till Lager"
20496 msgid "Add a new screen"
20497 msgstr "Kamera"
20500 msgctxt "Operator"
20501 msgid "Redo Last"
20502 msgstr "Öppna senaste"
20505 msgctxt "Operator"
20506 msgid "Region Alpha"
20507 msgstr "Färg och alfa"
20510 msgctxt "Operator"
20511 msgid "Flip Region"
20512 msgstr "Markera Rad"
20515 msgctxt "Operator"
20516 msgid "Toggle Quad View"
20517 msgstr "Växla 4-vägsvy"
20520 msgctxt "Operator"
20521 msgid "Scale Region Size"
20522 msgstr "Markera Rad"
20525 msgid "Scale selected area"
20526 msgstr "Göm Markerad"
20529 msgctxt "Operator"
20530 msgid "Repeat History"
20531 msgstr "Öppna senaste"
20534 msgctxt "Operator"
20535 msgid "Repeat Last"
20536 msgstr "Öppna senaste"
20539 msgid "Repeat last action"
20540 msgstr "Öppna senaste"
20543 msgctxt "Operator"
20544 msgid "Set Screen"
20545 msgstr "Flytta Till Lager"
20548 msgctxt "Operator"
20549 msgid "Save Screenshot"
20550 msgstr "Skapa Förälder"
20553 msgid "Capture a picture of the active area or whole Blender window"
20554 msgstr "Duplicera aktivt Blenderfönster"
20557 msgid "Remove unused settings for invisible editors"
20558 msgstr "Materialets volym-inställningar"
20561 msgctxt "Operator"
20562 msgid "Execute a Python Preset"
20563 msgstr "Kör en förinställning i Python"
20566 msgid "Execute a preset"
20567 msgstr "Kör en förinställning"
20570 msgid "Menu ID Name"
20571 msgstr "Menyns ID-namn"
20574 msgid "ID name of the menu this was called from"
20575 msgstr "ID-namn på menyn som detta anropades från"
20578 msgctxt "Operator"
20579 msgid "Run Python File"
20580 msgstr "Python-konsol"
20583 msgid "Run Python file"
20584 msgstr "Python-konsol"
20587 msgctxt "Operator"
20588 msgid "Reload Scripts"
20589 msgstr "Duplicera"
20592 msgctxt "Operator"
20593 msgid "Sculpt"
20594 msgstr "Skulptera"
20597 msgid "Sculpt a stroke into the geometry"
20598 msgstr "Duplicera"
20601 msgid "Ignore Background Click"
20602 msgstr "Spara Bild"
20605 msgctxt "Operator"
20606 msgid "Sculpt Mode"
20607 msgstr "Redigerings Läge"
20610 msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
20611 msgstr "Packa Data"
20614 msgctxt "Operator"
20615 msgid "Set Persistent Base"
20616 msgstr "Markera Rad"
20619 msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on"
20620 msgstr "Markera Länkad"
20623 msgctxt "Operator"
20624 msgid "Sculpt UVs"
20625 msgstr "Skulptera"
20628 msgctxt "Operator"
20629 msgid "Change Effect Input"
20630 msgstr "Rendera"
20633 msgctxt "Operator"
20634 msgid "Change Effect Type"
20635 msgstr "Rendera"
20638 msgid "Sequencer effect type"
20639 msgstr "Renderings Fönster"
20642 msgid "Crossfade"
20643 msgstr "Tona över ljud"
20646 msgid "Crossfade effect strip type"
20647 msgstr "Markera Länkad"
20650 msgid "Add effect strip type"
20651 msgstr "Markera Länkad"
20654 msgid "Subtract effect strip type"
20655 msgstr "Markera Länkad"
20658 msgid "Alpha Over effect strip type"
20659 msgstr "Markera Länkad"
20662 msgid "Alpha Under"
20663 msgstr "Alfa under"
20666 msgid "Alpha Under effect strip type"
20667 msgstr "Markera Länkad"
20670 msgid "Gamma Cross"
20671 msgstr "Gamma-övertona"
20674 msgid "Gamma Cross effect strip type"
20675 msgstr "Markera Länkad"
20678 msgid "Multiply effect strip type"
20679 msgstr "Markera Länkad"
20682 msgid "Alpha Over Drop"
20683 msgstr "Alfa över"
20686 msgid "Alpha Over Drop effect strip type"
20687 msgstr "Markera Länkad"
20690 msgid "Wipe"
20691 msgstr "Torka"
20694 msgid "Wipe effect strip type"
20695 msgstr "Markera Länkad"
20698 msgid "Glow"
20699 msgstr "Glöd"
20702 msgid "Glow effect strip type"
20703 msgstr "Markera Länkad"
20706 msgid "Transform effect strip type"
20707 msgstr "Markera Länkad"
20710 msgid "Color effect strip type"
20711 msgstr "Markera Länkad"
20714 msgid "Multicam Selector"
20715 msgstr "Markera Rad"
20718 msgid "Adjustment Layer"
20719 msgstr "Justeringslager"
20722 msgctxt "Operator"
20723 msgid "Change Data/Files"
20724 msgstr "Rendera"
20727 msgctxt "Operator"
20728 msgid "Copy"
20729 msgstr "Spara"
20732 msgctxt "Operator"
20733 msgid "Deinterlace Movies"
20734 msgstr "Avläta filmer"
20737 msgid "Deinterlace all selected movie sources"
20738 msgstr "Avfläta alla markerade källfilmer"
20741 msgctxt "Operator"
20742 msgid "Erase Strips"
20743 msgstr "Lägg till Stripp"
20746 msgid "Erase selected strips from the sequencer"
20747 msgstr "Markera Länkad"
20750 msgid "Duplicate the selected strips"
20751 msgstr "Markera Länkad"
20754 msgid "Duplicate selected strips and move them"
20755 msgstr "Markera Länkad"
20758 msgid "Duplicate Strips"
20759 msgstr "Duplicera"
20762 msgid "Slide a sequence strip in time"
20763 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20766 msgctxt "Operator"
20767 msgid "Add Effect Strip"
20768 msgstr "Lägg till Stripp"
20771 msgid "End frame for the color strip"
20772 msgstr "(Av)Markera Alla"
20775 msgid "Start frame of the sequence strip"
20776 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20779 msgid "Allow Overlap"
20780 msgstr "Redigerings Läge"
20783 msgid "Don't correct overlap on new sequence strips"
20784 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20787 msgid "Replace Selection"
20788 msgstr "Markera Länkad"
20791 msgid "Replace the current selection"
20792 msgstr "Markera Länkad"
20795 msgctxt "Operator"
20796 msgid "Add Image Strip"
20797 msgstr "Bild Zoom"
20800 msgid "Add an image or image sequence to the sequencer"
20801 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20804 msgctxt "Operator"
20805 msgid "Separate Images"
20806 msgstr "Separera"
20809 msgid "Length of each frame"
20810 msgstr "Längd i antal rutor:"
20813 msgctxt "Operator"
20814 msgid "Lock Strips"
20815 msgstr "Lägg till Stripp"
20818 msgctxt "Operator"
20819 msgid "Add Mask Strip"
20820 msgstr "Lägg till Stripp"
20823 msgid "Add a mask strip to the sequencer"
20824 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20827 msgctxt "Operator"
20828 msgid "Make Meta Strip"
20829 msgstr "Lägg till Stripp"
20832 msgid "Group selected strips into a metastrip"
20833 msgstr "Markera Länkad"
20836 msgctxt "Operator"
20837 msgid "UnMeta Strip"
20838 msgstr "Meta-remsa"
20841 msgid "Put the contents of a metastrip back in the sequencer"
20842 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20845 msgctxt "Operator"
20846 msgid "Toggle Meta Strip"
20847 msgstr "Lägg till Stripp"
20850 msgctxt "Operator"
20851 msgid "Add Movie Strip"
20852 msgstr "Lägg till Stripp"
20855 msgid "Add a movie strip to the sequencer"
20856 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20859 msgid "Load sound with the movie"
20860 msgstr "Göm Markerad"
20863 msgctxt "Operator"
20864 msgid "Add MovieClip Strip"
20865 msgstr "Lägg till Stripp"
20868 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
20869 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20872 msgctxt "Operator"
20873 msgid "Mute Strips"
20874 msgstr "Lägg till Stripp"
20877 msgid "Mute unselected rather than selected strips"
20878 msgstr "Markera Länkad"
20881 msgctxt "Operator"
20882 msgid "Clear Strip Offset"
20883 msgstr "Startförskjutning"
20886 msgctxt "Operator"
20887 msgid "Paste"
20888 msgstr "Duplicera"
20891 msgctxt "Operator"
20892 msgid "Reassign Inputs"
20893 msgstr "Text"
20896 msgid "Reassign the inputs for the effect strip"
20897 msgstr "Markera Länkad"
20900 msgctxt "Operator"
20901 msgid "Refresh Sequencer"
20902 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20905 msgid "Refresh the sequencer editor"
20906 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20909 msgctxt "Operator"
20910 msgid "Reload Strips"
20911 msgstr "Duplicera"
20914 msgid "Reload strips in the sequencer"
20915 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20918 msgid "Adjust Length"
20919 msgstr "Rensa Ursprung"
20922 msgid "Adjust length of strips to their data length"
20923 msgstr "Markera Länkad"
20926 msgctxt "Operator"
20927 msgid "Set Render Size"
20928 msgstr "Sätt Ram"
20931 msgid "Use mouse to sample color in current frame"
20932 msgstr "Texturkoordinater:"
20935 msgctxt "Operator"
20936 msgid "Add Scene Strip"
20937 msgstr "Lägg till Stripp"
20940 msgid "Select a strip (last selected becomes the \"active strip\")"
20941 msgstr "Markera Länkad"
20944 msgid "Linked Handle"
20945 msgstr "Vektor Handtag"
20948 msgid "Select handles next to the active strip"
20949 msgstr "Markera Länkad"
20952 msgid "Linked Time"
20953 msgstr "Tid"
20956 msgid "Select other strips at the same time"
20957 msgstr "Packa Data"
20960 msgid "Select or deselect all strips"
20961 msgstr "(Av)Markera Alla"
20964 msgid "Select all strips grouped by various properties"
20965 msgstr "Markera Länkad"
20968 msgid "Shared strip type"
20969 msgstr "Flytta Till Lager"
20972 msgid "Global Type"
20973 msgstr "Global"
20976 msgid "Effect"
20977 msgstr "Effekter:"
20980 msgid "Shared effects"
20981 msgstr "Flytta Till Lager"
20984 msgid "Effect/Linked"
20985 msgstr "Avmarkera Länkad"
20988 msgctxt "Operator"
20989 msgid "Select Handles"
20990 msgstr "Markera Rad"
20993 msgid "Shrink the current selection of adjacent selected strips"
20994 msgstr "Markera Länkad"
20997 msgid "Select all strips adjacent to the current selection"
20998 msgstr "Markera Länkad"
21001 msgctxt "Operator"
21002 msgid "Select Pick Linked"
21003 msgstr "Avmarkera Länkad"
21006 msgid "Select a chain of linked strips nearest to the mouse pointer"
21007 msgstr "Markera Länkad"
21010 msgid "Select more strips adjacent to the current selection"
21011 msgstr "Markera Länkad"
21014 msgid "Frame where selected strips will be snapped"
21015 msgstr "Markera Länkad"
21018 msgctxt "Operator"
21019 msgid "Add Sound Strip"
21020 msgstr "Lägg till Stripp"
21023 msgid "Add a sound strip to the sequencer"
21024 msgstr "Markera Länkad"
21027 msgctxt "Operator"
21028 msgid "Jump to Strip"
21029 msgstr "Lägg till Stripp"
21032 msgid "Move frame to previous edit point"
21033 msgstr "Bild Displist"
21036 msgid "Next Strip"
21037 msgstr "Meta-remsa"
21040 msgctxt "Operator"
21041 msgid "Add Strip Modifier"
21042 msgstr "Radera Allt"
21045 msgctxt "Operator"
21046 msgid "Move Strip Modifier"
21047 msgstr "Markera Rad"
21050 msgid "Move modifier up and down in the stack"
21051 msgstr "Duplicera"
21054 msgid "Name of modifier to remove"
21055 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
21058 msgctxt "Operator"
21059 msgid "Remove Strip Modifier"
21060 msgstr "Markera Rad"
21063 msgid "Property"
21064 msgstr "Bild Displist"
21067 msgctxt "Operator"
21068 msgid "Swap Strip"
21069 msgstr "Lägg till Stripp"
21072 msgctxt "Operator"
21073 msgid "Sequencer Swap Data"
21074 msgstr "Rendera"
21077 msgid "Swap 2 sequencer strips"
21078 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21081 msgctxt "Operator"
21082 msgid "Swap Inputs"
21083 msgstr "Lägg till Stripp"
21086 msgid "Swap the first two inputs for the effect strip"
21087 msgstr "Markera Länkad"
21090 msgid "View all the strips in the sequencer"
21091 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21094 msgctxt "Operator"
21095 msgid "Border Offset View"
21096 msgstr "Ram Markering"
21099 msgid "Zoom the sequencer on the selected strips"
21100 msgstr "Göm Markerad"
21103 msgctxt "Operator"
21104 msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
21105 msgstr "Rensa Rotation"
21108 msgid "Change zoom ratio of sequencer preview"
21109 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21112 msgctxt "Operator"
21113 msgid "Update Animation Cache"
21114 msgstr "Renderings Fönster"
21117 msgid "Update the audio animation cache"
21118 msgstr "Renderings Fönster"
21121 msgid "Free Lossless Audio Codec"
21122 msgstr "Duplicera"
21125 msgid "File format"
21126 msgstr "Arkiv"
21129 msgid "ogg"
21130 msgstr "Växla"
21133 msgid "wav"
21134 msgstr "Rensa Rotation"
21137 msgid "Sample format"
21138 msgstr "Samplingsfrekvens"
21141 msgid "Split channels"
21142 msgstr "Dela"
21145 msgctxt "Operator"
21146 msgid "Open Sound"
21147 msgstr "Öppna"
21150 msgctxt "Operator"
21151 msgid "Open Sound Mono"
21152 msgstr "Duplicera"
21155 msgctxt "Operator"
21156 msgid "Pack Sound"
21157 msgstr "Huvudljud"
21160 msgid "Pack the sound into the current blend file"
21161 msgstr "Packa in i .blend-filen"
21164 msgctxt "Operator"
21165 msgid "Unpack Sound"
21166 msgstr "Packa upp"
21169 msgid "Sound Name"
21170 msgstr "Filnamn"
21173 msgctxt "Operator"
21174 msgid "Update Animation"
21175 msgstr "Renderings Fönster"
21178 msgid "Update animation flags"
21179 msgstr "Renderings Fönster"
21182 msgctxt "Operator"
21183 msgid "Add Surface Circle"
21184 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21187 msgid "Construct a Nurbs surface Circle"
21188 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21191 msgctxt "Operator"
21192 msgid "Add Surface Curve"
21193 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21196 msgid "Construct a Nurbs surface Curve"
21197 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
21200 msgctxt "Operator"
21201 msgid "Add Surface Cylinder"
21202 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21205 msgid "Construct a Nurbs surface Cylinder"
21206 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21209 msgctxt "Operator"
21210 msgid "Add Surface Sphere"
21211 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21214 msgid "Construct a Nurbs surface Sphere"
21215 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
21218 msgctxt "Operator"
21219 msgid "Add Surface Patch"
21220 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21223 msgid "Construct a Nurbs surface Patch"
21224 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
21227 msgctxt "Operator"
21228 msgid "Add Surface Torus"
21229 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21232 msgid "Construct a Nurbs surface Torus"
21233 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
21236 msgctxt "Operator"
21237 msgid "New Texture"
21238 msgstr "Text"
21241 msgid "Add a new texture"
21242 msgstr "Kamera"
21245 msgctxt "Operator"
21246 msgid "Copy Texture Slot Settings"
21247 msgstr "Verktyg"
21250 msgid "Copy the material texture settings and nodes"
21251 msgstr "Markera Länkad"
21254 msgctxt "Operator"
21255 msgid "Move Texture Slot"
21256 msgstr "Text"
21259 msgid "Move texture slots up and down"
21260 msgstr "Text"
21263 msgctxt "Operator"
21264 msgid "Paste Texture Slot Settings"
21265 msgstr "Spara användarinställn."
21268 msgid "Copy the texture settings and nodes"
21269 msgstr "Verktyg"
21272 msgctxt "Operator"
21273 msgid "Text Auto Complete"
21274 msgstr "Autostart"
21277 msgctxt "Operator"
21278 msgid "Convert Whitespace"
21279 msgstr "Bild Displist"
21282 msgid "Convert whitespaces by type"
21283 msgstr "Avmarkera Länkad"
21286 msgid "Type of whitespace to convert to"
21287 msgstr "Bild Displist"
21290 msgid "To Spaces"
21291 msgstr "Markera Rad"
21294 msgid "Set cursor position"
21295 msgstr "Markera Länkad"
21298 msgctxt "Operator"
21299 msgid "Cut"
21300 msgstr "Rendera"
21303 msgctxt "Operator"
21304 msgid "Duplicate Line"
21305 msgstr "Duplicera"
21308 msgid "Duplicate the current line"
21309 msgstr "Markera Länkad"
21312 msgid "Find specified text"
21313 msgstr "Göm Markerad"
21316 msgid "Indent selected text"
21317 msgstr "Göm Markerad"
21320 msgid "Jump cursor to line"
21321 msgstr "Markör till jämna pixlar"
21324 msgid "Line number to jump to"
21325 msgstr "Spel"
21328 msgctxt "Operator"
21329 msgid "Line Number"
21330 msgstr "Spel"
21333 msgid "The current line number"
21334 msgstr "Göm Markerad"
21337 msgctxt "Operator"
21338 msgid "Make Internal"
21339 msgstr "Skapa Meta"
21342 msgid "Make active text file internal"
21343 msgstr "Skapa Meta"
21346 msgid "File Top"
21347 msgstr "Arkiv"
21350 msgid "File Bottom"
21351 msgstr "Arkiv"
21354 msgctxt "Operator"
21355 msgid "Move Lines"
21356 msgstr "Rotera"
21359 msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
21360 msgstr "Markera Länkad"
21363 msgid "Make Internal"
21364 msgstr "Skapa Meta"
21367 msgid "Make text file internal after loading"
21368 msgstr "Skapa Meta"
21371 msgctxt "Operator"
21372 msgid "Toggle Overwrite"
21373 msgstr "Överskrivning av/på"
21376 msgid "Toggle overwrite while typing"
21377 msgstr "Överskrivning av/på"
21380 msgctxt "Operator"
21381 msgid "Refresh PyConstraints"
21382 msgstr "Lägg till Stripp"
21385 msgid "Refresh all pyconstraints"
21386 msgstr "Lägg till Stripp"
21389 msgctxt "Operator"
21390 msgid "Reload"
21391 msgstr "Rendera"
21394 msgctxt "Operator"
21395 msgid "Replace"
21396 msgstr "Rendera"
21399 msgid "Replace text with the specified text"
21400 msgstr "Markera Länkad"
21403 msgid "Replace text with specified text and set as selected"
21404 msgstr "Markera Länkad"
21407 msgctxt "Operator"
21408 msgid "Resolve Conflict"
21409 msgstr "Lägg till Stripp"
21412 msgid "Ignore"
21413 msgstr "Strunta i lager"
21416 msgctxt "Operator"
21417 msgid "Run Script"
21418 msgstr "Duplicera"
21421 msgid "Run active script"
21422 msgstr "Renderings Fönster"
21425 msgctxt "Operator"
21426 msgid "Save"
21427 msgstr "Spara som"
21430 msgctxt "Operator"
21431 msgid "Save As"
21432 msgstr "Spara som"
21435 msgid "Save active text file with options"
21436 msgstr "Skapa Meta"
21439 msgctxt "Operator"
21440 msgid "Scroll"
21441 msgstr "Höger"
21444 msgid "Number of lines to scroll"
21445 msgstr "Antal klyvningar"
21448 msgctxt "Operator"
21449 msgid "Scrollbar"
21450 msgstr "Höger"
21453 msgctxt "Operator"
21454 msgid "Select Line"
21455 msgstr "Avmarkera Länkad"
21458 msgid "Select text by line"
21459 msgstr "Avmarkera Länkad"
21462 msgid "Select word under cursor"
21463 msgstr "Rendera"
21466 msgid "Set cursor selection"
21467 msgstr "Markera Länkad"
21470 msgctxt "Operator"
21471 msgid "Find"
21472 msgstr "Sök"
21475 msgctxt "Operator"
21476 msgid "To 3D Object"
21477 msgstr "Text till 3D-objekt"
21480 msgid "Split Lines"
21481 msgstr "Dela"
21484 msgid "Unindent selected text"
21485 msgstr "Göm Markerad"
21488 msgid "Constraint Axis"
21489 msgstr "Lägg till Stripp"
21492 msgid "Transformation orientation"
21493 msgstr "Rensa Rotation"
21496 msgid "Use Snapping Options"
21497 msgstr "Rensa Rotation"
21500 msgid "Align with Point Normal"
21501 msgstr "Beräkna Normaler"
21504 msgid "Snap active onto target"
21505 msgstr "Markera Länkad"
21508 msgctxt "Operator"
21509 msgid "Create Orientation"
21510 msgstr "Rensa Rotation"
21513 msgid "Create transformation orientation from selection"
21514 msgstr "Rensa Rotation"
21517 msgid "Select orientation after its creation"
21518 msgstr "Rensa Rotation"
21521 msgctxt "Operator"
21522 msgid "Delete Orientation"
21523 msgstr "Rensa Rotation"
21526 msgid "Delete transformation orientation"
21527 msgstr "Rensa Rotation"
21530 msgctxt "Operator"
21531 msgid "Edge Bevel Weight"
21532 msgstr "Höger"
21535 msgid "Change the bevel weight of edges"
21536 msgstr "Markera Länkad"
21539 msgctxt "Operator"
21540 msgid "Edge Crease"
21541 msgstr "Arkiv"
21544 msgctxt "Operator"
21545 msgid "Edge Slide"
21546 msgstr "Dela"
21549 msgid "Correct UVs"
21550 msgstr "Markera Länkad"
21553 msgid "Correct UV coordinates when transforming"
21554 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
21557 msgid "Push/Pull selected items"
21558 msgstr "Markera Länkad"
21561 msgctxt "Operator"
21562 msgid "Resize"
21563 msgstr "Buffertstorlek"
21566 msgid "Scale (resize) selected items"
21567 msgstr "Göm Markerad"
21570 msgid "Edit Texture Space"
21571 msgstr "Text"
21574 msgctxt "Operator"
21575 msgid "Rotate"
21576 msgstr "Rotera"
21579 msgid "Rotate selected items"
21580 msgstr "Göm Markerad"
21583 msgctxt "Operator"
21584 msgid "Select Orientation"
21585 msgstr "Rensa Rotation"
21588 msgid "Select transformation orientation"
21589 msgstr "Rensa Rotation"
21592 msgctxt "Operator"
21593 msgid "Sequence Slide"
21594 msgstr "Rendera"
21597 msgctxt "Operator"
21598 msgid "Shear"
21599 msgstr "Vrida"
21602 msgctxt "Operator"
21603 msgid "Shrink/Fatten"
21604 msgstr "Krymp/sväll"
21607 msgctxt "Operator"
21608 msgid "Skin Resize"
21609 msgstr "Buffertstorlek"
21612 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
21613 msgstr "Markera Länkad"
21616 msgctxt "Operator"
21617 msgid "Tilt"
21618 msgstr "Lutning"
21621 msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
21622 msgstr "Markera Länkad"
21625 msgctxt "Operator"
21626 msgid "To Sphere"
21627 msgstr "UVsfär"
21630 msgctxt "Operator"
21631 msgid "Trackball"
21632 msgstr "Skapa Spår"
21635 msgid "Trackball style rotation of selected items"
21636 msgstr "Markera Länkad"
21639 msgctxt "Operator"
21640 msgid "Transform"
21641 msgstr "Transformera"
21644 msgid "Values"
21645 msgstr "Värde"
21648 msgctxt "Operator"
21649 msgid "Move"
21650 msgstr "Flytta"
21653 msgctxt "Operator"
21654 msgid "Vertex Slide"
21655 msgstr "Vektor Måla"
21658 msgctxt "Operator"
21659 msgid "Warp"
21660 msgstr "Warp/Böj"
21663 msgctxt "Operator"
21664 msgid "Copy Data Path"
21665 msgstr "Bana"
21668 msgid "Copy property from this object to selected objects or bones"
21669 msgstr "Markera Länkad"
21672 msgctxt "Operator"
21673 msgid "Edit Source"
21674 msgstr "Rotera"
21677 msgid "Edit UI source code of the active button"
21678 msgstr "Markera Länkad"
21681 msgctxt "Operator"
21682 msgid "Edit Translation"
21683 msgstr "Lägg till Stripp"
21686 msgid "Label of the control"
21687 msgstr "Markera Länkad"
21690 msgid "Tip of the control"
21691 msgstr "Lägg till Stripp"
21694 msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
21695 msgstr "Lägg till Stripp"
21698 msgid "Original label of the control"
21699 msgstr "Markera Länkad"
21702 msgid "Original tip of the control"
21703 msgstr "Markera Länkad"
21706 msgid "Original tip of the enum item of the control, if any"
21707 msgstr "Markera Länkad"
21710 msgid "Path to the matching po file"
21711 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
21714 msgid "RNA-defined label of the control, if any"
21715 msgstr "Markera Länkad"
21718 msgid "Identifier of the RNA property, if any"
21719 msgstr "Materialets volym-inställningar"
21722 msgid "RNA-defined tip of the control, if any"
21723 msgstr "Markera Länkad"
21726 msgid "Stats from opened po"
21727 msgstr "Markera Länkad"
21730 msgid "Edit i18n in current language for the active button"
21731 msgstr "Markera Länkad"
21734 msgctxt "Operator"
21735 msgid "Edit Translation Update Mo"
21736 msgstr "Lägg till Stripp"
21739 msgctxt "Operator"
21740 msgid "Reload Translation"
21741 msgstr "Lägg till Stripp"
21744 msgctxt "Operator"
21745 msgid "Reset to Default Value"
21746 msgstr "Förvalt övertoning"
21749 msgctxt "Operator"
21750 msgid "Align"
21751 msgstr "Duplicera"
21754 msgid "Align selected UV vertices to an axis"
21755 msgstr "Göm Markerad"
21758 msgid "Straighten"
21759 msgstr "Höger"
21762 msgid "Straighten X"
21763 msgstr "Höger"
21766 msgid "Straighten Y"
21767 msgstr "Höger"
21770 msgid "Align Auto"
21771 msgstr "Duplicera"
21774 msgid "Align X"
21775 msgstr "Duplicera"
21778 msgid "Align UVs on X axis"
21779 msgstr "Duplicera"
21782 msgid "Align Y"
21783 msgstr "Duplicera"
21786 msgid "Align UVs on Y axis"
21787 msgstr "Duplicera"
21790 msgctxt "Operator"
21791 msgid "Average Islands Scale"
21792 msgstr "Kamerans linsskala"
21795 msgctxt "Operator"
21796 msgid "Cube Projection"
21797 msgstr "Rensa Placering"
21800 msgid "Clip to Bounds"
21801 msgstr "Krockgränser"
21804 msgid "Cube Size"
21805 msgstr "Extrudera"
21808 msgid "Size of the cube to project on"
21809 msgstr "Duplicera"
21812 msgid "Scale to Bounds"
21813 msgstr "Ljudhastighet"
21816 msgctxt "Operator"
21817 msgid "Cylinder Projection"
21818 msgstr "Rensa Placering"
21821 msgid "How to determine rotation around the pole"
21822 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
21825 msgid "Direction of the sphere or cylinder"
21826 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
21829 msgid "View on Equator"
21830 msgstr "Rensa Rotation"
21833 msgid "3D view is on the equator"
21834 msgstr "Rensa Rotation"
21837 msgid "View on Poles"
21838 msgstr "Arkiv"
21841 msgid "Align to Object"
21842 msgstr "Duplicera"
21845 msgid "Radius of the sphere or cylinder"
21846 msgstr "Duplicera"
21849 msgctxt "Operator"
21850 msgid "Export UV Layout"
21851 msgstr "Markera Rad"
21854 msgid "Export UV layout to file"
21855 msgstr "Markera Rad"
21858 msgid "All UVs"
21859 msgstr "Rensa Placering"
21862 msgid "PNG Image (.png)"
21863 msgstr "Bild Displist"
21866 msgid "Export the UV layout to a bitmap image"
21867 msgstr "Markera Rad"
21870 msgid "Fill Opacity"
21871 msgstr "Genomskinlighet"
21874 msgctxt "Operator"
21875 msgid "Follow Active Quads"
21876 msgstr "Flytta Till Lager"
21879 msgid "Edge Length Mode"
21880 msgstr "Längd"
21883 msgid "Space all UVs evenly"
21884 msgstr "Rendera"
21887 msgid "Length Average"
21888 msgstr "Längd i antal rutor:"
21891 msgid "Hide (un)selected UV vertices"
21892 msgstr "Göm Markerad"
21895 msgctxt "Operator"
21896 msgid "Lightmap Pack"
21897 msgstr "Flytta Till Lager"
21900 msgid "New Image"
21901 msgstr "Bild Zoom"
21904 msgid "Pack Quality"
21905 msgstr "Kvalitet"
21908 msgid "Selected Faces"
21909 msgstr "Radera Allt"
21912 msgid "All Faces"
21913 msgstr "Flytta Till Lager"
21916 msgid "New UV Map"
21917 msgstr "Rendera"
21920 msgid "Mark selected UV edges as seams"
21921 msgstr "Göm Markerad"
21924 msgid "Clear Seams"
21925 msgstr "Rensa Förälder"
21928 msgctxt "Operator"
21929 msgid "Minimize Stretch"
21930 msgstr "Tänj"
21933 msgctxt "Operator"
21934 msgid "Pack Islands"
21935 msgstr "Spara Bild"
21938 msgctxt "Operator"
21939 msgid "Pin"
21940 msgstr "Måla"
21943 msgid "Maximum distance between welded vertices"
21944 msgstr "Radera"
21947 msgctxt "Operator"
21948 msgid "Reset"
21949 msgstr "Förinställning"
21952 msgid "Reset UV projection"
21953 msgstr "Markera Länkad"
21956 msgid "Reveal all hidden UV vertices"
21957 msgstr "Markera Länkad"
21960 msgid "Mark boundary edges as seams"
21961 msgstr "Göm Markerad"
21964 msgid "Mark boundary edges as sharp"
21965 msgstr "Göm Markerad"
21968 msgid "Select UV vertices"
21969 msgstr "Markera Länkad"
21972 msgid "Change selection of all UV vertices"
21973 msgstr "Markera Länkad"
21976 msgid "Border select pinned UVs only"
21977 msgstr "Göm Markerad"
21980 msgid "Select UV vertices using circle selection"
21981 msgstr "Markera Länkad"
21984 msgctxt "Operator"
21985 msgid "Lasso Select UV"
21986 msgstr "Markera Rad"
21989 msgid "Select UVs using lasso selection"
21990 msgstr "Markera Länkad"
21993 msgid "Select all UV vertices linked to the active UV map"
21994 msgstr "Markera Länkad"
21997 msgid "Select all UV vertices linked under the mouse"
21998 msgstr "Markera Länkad"
22001 msgid "Select a loop of connected UV vertices"
22002 msgstr "Markera Länkad"
22005 msgctxt "Operator"
22006 msgid "Selected Pinned"
22007 msgstr "Avmarkera Länkad"
22010 msgid "Select all pinned UV vertices"
22011 msgstr "Markera Länkad"
22014 msgctxt "Operator"
22015 msgid "Select Split"
22016 msgstr "Markera Rad"
22019 msgid "Select only entirely selected faces"
22020 msgstr "Markera Länkad"
22023 msgctxt "Operator"
22024 msgid "Smart UV Project"
22025 msgstr "Rensa Placering"
22028 msgid "Area Weight"
22029 msgstr "Bild Aspekt"
22032 msgid "Island Margin"
22033 msgstr "Ö"
22036 msgctxt "Operator"
22037 msgid "Snap Cursor"
22038 msgstr "Markera Länkad"
22041 msgid "Snap cursor to target type"
22042 msgstr "Markera Länkad"
22045 msgid "Target to snap the selected UVs to"
22046 msgstr "Göm Markerad"
22049 msgctxt "Operator"
22050 msgid "Snap Selection"
22051 msgstr "Markera Länkad"
22054 msgid "Snap selected UV vertices to target type"
22055 msgstr "Göm Markerad"
22058 msgid "Adjacent Unselected"
22059 msgstr "Göm Markerad"
22062 msgctxt "Operator"
22063 msgid "Sphere Projection"
22064 msgstr "Markera Länkad"
22067 msgctxt "Operator"
22068 msgid "Stitch"
22069 msgstr "Starta Spel"
22072 msgid "Stitch selected UV vertices by proximity"
22073 msgstr "Göm Markerad"
22076 msgid "Clear seams of stitched edges"
22077 msgstr "Dela upp markerade kanter"
22080 msgid "Limit distance in normalized coordinates"
22081 msgstr "Arkiv"
22084 msgid "Operation Mode"
22085 msgstr "Operator"
22088 msgid "Use vertex or edge stitching"
22089 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
22092 msgid "Snap Islands"
22093 msgstr "Spara Bild"
22096 msgid "Static Island"
22097 msgstr "Spara Bild"
22100 msgid "Stored Operation Mode"
22101 msgstr "Markera Länkad"
22104 msgid "Use Limit"
22105 msgstr "Gränsvärde"
22108 msgctxt "Operator"
22109 msgid "Unwrap"
22110 msgstr "Krympa/Förtjocka"
22113 msgid "Unwrap the mesh of the object being edited"
22114 msgstr "Göm Markerad"
22117 msgid "Angle Based"
22118 msgstr "Cyclist"
22121 msgid "Conformal"
22122 msgstr "Beräkna Normaler"
22125 msgctxt "Operator"
22126 msgid "Weld"
22127 msgstr "Böjning"
22130 msgid "Weld selected UV vertices together"
22131 msgstr "Göm Markerad"
22134 msgid "Delta X"
22135 msgstr "Rensa Förälder"
22138 msgid "Delta Y"
22139 msgstr "Rensa Förälder"
22142 msgctxt "Operator"
22143 msgid "Reset View"
22144 msgstr "Rendera"
22147 msgid "Reset the view"
22148 msgstr "Göm Markerad"
22151 msgctxt "Operator"
22152 msgid "Scroll Down"
22153 msgstr "Visa alla handtag"
22156 msgid "Scroll the view down"
22157 msgstr "Radera Stripp"
22160 msgid "Page"
22161 msgstr "Nästa"
22164 msgctxt "Operator"
22165 msgid "Scroll Left"
22166 msgstr "Visa alla handtag"
22169 msgid "Scroll the view left"
22170 msgstr "Radera Stripp"
22173 msgctxt "Operator"
22174 msgid "Scroll Right"
22175 msgstr "Höger"
22178 msgid "Scroll the view right"
22179 msgstr "Höger"
22182 msgctxt "Operator"
22183 msgid "Scroll Up"
22184 msgstr "Höger"
22187 msgid "Scroll the view up"
22188 msgstr "Radera Stripp"
22191 msgctxt "Operator"
22192 msgid "Scroller Activate"
22193 msgstr "Flytta Till Lager"
22196 msgctxt "Operator"
22197 msgid "Smooth View 2D"
22198 msgstr "Flytta Till Lager"
22201 msgctxt "Operator"
22202 msgid "Zoom 2D View"
22203 msgstr "Zooma In"
22206 msgid "Zoom Factor X"
22207 msgstr "Zooma Ut"
22210 msgid "Zoom Factor Y"
22211 msgstr "Zooma Ut"
22214 msgctxt "Operator"
22215 msgid "Remove Background Image"
22216 msgstr "Spara Bild"
22219 msgid "Remove a background image from the 3D view"
22220 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
22223 msgid "Background image index to remove"
22224 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
22227 msgctxt "Operator"
22228 msgid "Camera Fit Frame to Selected"
22229 msgstr "Markör till markerade"
22232 msgid "Move the camera so selected objects are framed"
22233 msgstr "Markera Länkad"
22236 msgctxt "Operator"
22237 msgid "Set 3D Cursor"
22238 msgstr "Markera Länkad"
22241 msgid "Set the location of the 3D cursor"
22242 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
22245 msgctxt "Operator"
22246 msgid "Dolly View"
22247 msgstr "Rotera"
22250 msgid "Dolly in/out in the view"
22251 msgstr "Göm Markerad"
22254 msgctxt "Operator"
22255 msgid "Extrude Individual and Move"
22256 msgstr "Bana"
22259 msgctxt "Operator"
22260 msgid "Extrude and Move on Normals"
22261 msgstr "Bana"
22264 msgctxt "Operator"
22265 msgid "Fly Navigation"
22266 msgstr "Renderings Fönster"
22269 msgid "Base"
22270 msgstr "Bas"
22273 msgctxt "Operator"
22274 msgid "Local View"
22275 msgstr "Rensa Placering"
22278 msgid "Toggle display of selected object(s) separately and centered in view"
22279 msgstr "Visa/göm markerade objekt separat, och centrerat i vyn"
22282 msgid "Move the view"
22283 msgstr "Göm Markerad"
22286 msgctxt "Operator"
22287 msgid "NDOF Orbit View"
22288 msgstr "Visa"
22291 msgctxt "Operator"
22292 msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
22293 msgstr "Visa"
22296 msgctxt "Operator"
22297 msgid "NDOF Pan View"
22298 msgstr "Visa"
22301 msgctxt "Operator"
22302 msgid "Set Active Object as Camera"
22303 msgstr "Flytta Till Lager"
22306 msgid "Set the active object as the active camera for this view or scene"
22307 msgstr "Markera Länkad"
22310 msgctxt "Operator"
22311 msgid "Rotate View"
22312 msgstr "Rotera"
22315 msgid "Rotate the view"
22316 msgstr "Rotera"
22319 msgid "Enumerate"
22320 msgstr "Integrering"
22323 msgid "List objects under the mouse (object mode only)"
22324 msgstr "Göm Markerad"
22327 msgid "Select items using circle selection"
22328 msgstr "Markera Länkad"
22331 msgid "Select items using lasso selection"
22332 msgstr "Markera Länkad"
22335 msgctxt "Operator"
22336 msgid "Select Menu"
22337 msgstr "Markera Rad"
22340 msgid "Menu object selection"
22341 msgstr "Göm Markerad"
22344 msgid "Object Name"
22345 msgstr "Packa Data"
22348 msgctxt "Operator"
22349 msgid "Smooth View"
22350 msgstr "Flytta Till Lager"
22353 msgctxt "Operator"
22354 msgid "Snap Cursor to Active"
22355 msgstr "Markör till markerade"
22358 msgctxt "Operator"
22359 msgid "Snap Cursor to Grid"
22360 msgstr "Markör till jämna pixlar"
22363 msgctxt "Operator"
22364 msgid "Snap Cursor to Selected"
22365 msgstr "Markör till markerade"
22368 msgid "View all objects in scene"
22369 msgstr "Packa Data"
22372 msgid "All Regions"
22373 msgstr "Markera Rad"
22376 msgid "View selected for all regions"
22377 msgstr "Göm Markerad"
22380 msgid "Use a preset viewpoint"
22381 msgstr "Rensa Rotation"
22384 msgid "Align Active"
22385 msgstr "Flytta Till Lager"
22388 msgid "Align to the active object's axis"
22389 msgstr "Markera Länkad"
22392 msgctxt "Operator"
22393 msgid "View Lock Clear"
22394 msgstr "Spår"
22397 msgid "Clear all view locking"
22398 msgstr "Spara Bild"
22401 msgctxt "Operator"
22402 msgid "View Lock to Active"
22403 msgstr "Flytta Till Lager"
22406 msgid "Lock the view to the active object/bone"
22407 msgstr "Markera Länkad"
22410 msgctxt "Operator"
22411 msgid "View Orbit"
22412 msgstr "Rensa Rotation"
22415 msgid "Orbit the view"
22416 msgstr "Göm Markerad"
22419 msgid "Orbit"
22420 msgstr "Höger"
22423 msgid "Direction of View Orbit"
22424 msgstr "Uppsättning av splinepunkter"
22427 msgid "Orbit Left"
22428 msgstr "Höger"
22431 msgid "Orbit Right"
22432 msgstr "Höger"
22435 msgid "Orbit Up"
22436 msgstr "Höger"
22439 msgid "Orbit Down"
22440 msgstr "Höger"
22443 msgid "Pan"
22444 msgstr "Plan"
22447 msgid "Direction of View Pan"
22448 msgstr "Markera Länkad"
22451 msgid "Pan Left"
22452 msgstr "Visa"
22455 msgid "Pan Right"
22456 msgstr "Höger"
22459 msgid "Pan Down"
22460 msgstr "Visa"
22463 msgid "Zoom in/out in the view"
22464 msgstr "Göm Markerad"
22467 msgctxt "Operator"
22468 msgid "Zoom Camera 1:1"
22469 msgstr "Kamera"
22472 msgctxt "Operator"
22473 msgid "Call Menu"
22474 msgstr "Beräkna Normaler"
22477 msgid "Name of the menu"
22478 msgstr "Flytta Till Lager"
22481 msgctxt "Operator"
22482 msgid "Export COLLADA"
22483 msgstr "Exportera"
22486 msgid "Save a Collada file"
22487 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
22490 msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive))"
22491 msgstr "Duplicera"
22494 msgid "Only export deforming bones with armatures"
22495 msgstr "Markera Länkad"
22498 msgid "Modifier resolution for export"
22499 msgstr "(Av)Markera Alla"
22502 msgid "Apply modifier's render settings"
22503 msgstr "Markera Länkad"
22506 msgid "Include Armatures"
22507 msgstr "Beräkna Handtag"
22510 msgid "Include Children"
22511 msgstr "Dotterförskjutning"
22514 msgid "Export all children of selected objects (even if not selected)"
22515 msgstr "Markera Länkad"
22518 msgid "Include Shape Keys"
22519 msgstr "För över formnyckel"
22522 msgid "Export only selected elements"
22523 msgstr "Markera Länkad"
22526 msgid "Sort by Object name"
22527 msgstr "Packa Data"
22530 msgid "Use Object Instances"
22531 msgstr "Visa inställningar för kant"
22534 msgctxt "Operator"
22535 msgid "Import COLLADA"
22536 msgstr "Importera"
22539 msgid "Context Attributes"
22540 msgstr "Attribut:"
22543 msgid "RNA context string"
22544 msgstr "Verktyg"
22547 msgid "Cycle backwards"
22548 msgstr "Baklänges"
22551 msgid "Toggle a context value"
22552 msgstr "Växla textens skiftläge"
22555 msgid "Header Text"
22556 msgstr "Verktyg"
22559 msgid "Invert the mouse input"
22560 msgstr "Renderings Fönster"
22563 msgid "Assign value"
22564 msgstr "Tilldela"
22567 msgid "Always Step"
22568 msgstr "Sensor"
22571 msgid "Set a context value"
22572 msgstr "Flytta Till Lager"
22575 msgid "Assignment value"
22576 msgstr "Justerad"
22579 msgctxt "Operator"
22580 msgid "Context Set Enum"
22581 msgstr "Kontext"
22584 msgctxt "Operator"
22585 msgid "Context Set Float"
22586 msgstr "Konvertera:"
22589 msgid "Apply relative to the current value (delta)"
22590 msgstr "Tillämpa relativt nuvarande värde (delta)"
22593 msgctxt "Operator"
22594 msgid "Set Library ID"
22595 msgstr "Pose-bibliotek"
22598 msgctxt "Operator"
22599 msgid "Context Set"
22600 msgstr "Kontext"
22603 msgctxt "Operator"
22604 msgid "Context Set String"
22605 msgstr "Verktyg"
22608 msgctxt "Operator"
22609 msgid "Context Set Value"
22610 msgstr "Bild Displist"
22613 msgctxt "Operator"
22614 msgid "Context Toggle"
22615 msgstr "Rendera"
22618 msgid "Toggle enum"
22619 msgstr "Växla skiftläge"
22622 msgctxt "Operator"
22623 msgid "Debug Menu"
22624 msgstr "Värde"
22627 msgid "Debug Value"
22628 msgstr "Värde"
22631 msgctxt "Operator"
22632 msgid "Control"
22633 msgstr "Hastighetsstyrning"
22636 msgid "Prev"
22637 msgstr "Förhandsgranska"
22640 msgid "Number of times to play the animation"
22641 msgstr "Bild Displist"
22644 msgid "Render Anim"
22645 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
22648 msgid "Render entire animation (render mode only)"
22649 msgstr "Rendera"
22652 msgid "Screen Switch"
22653 msgstr "Skärmredigering"
22656 msgid "Time Max"
22657 msgstr "Använd maximum"
22660 msgid "Time Min"
22661 msgstr "Zooma Ut"
22664 msgid "Render Delay"
22665 msgstr "Rendera"
22668 msgid "Play"
22669 msgstr "Renderings Fönster"
22672 msgid "Random Order"
22673 msgstr "Slumpfrö"
22676 msgid "Select files randomly"
22677 msgstr "Markera Rad"
22680 msgctxt "Operator"
22681 msgid "View Documentation"
22682 msgstr "Visa dokumentation"
22685 msgctxt "Operator"
22686 msgid "View Manual"
22687 msgstr "Arkiv"
22690 msgctxt "Operator"
22691 msgid "Add Theme Preset"
22692 msgstr "Lägg till tygförinställning"
22695 msgctxt "Operator"
22696 msgid "Add Keyconfig Preset"
22697 msgstr "Lägg till tangentinställning"
22700 msgctxt "Operator"
22701 msgid "Memory Statistics"
22702 msgstr "Felgräns"
22705 msgid "Print memory statistics to the console"
22706 msgstr "Materialets volym-inställningar"
22709 msgid "Open a Blender file"
22710 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
22713 msgid "Load user interface setup in the .blend file"
22714 msgstr "Packa in i .blend-filen"
22717 msgid "Trusted Source"
22718 msgstr "Rotera"
22721 msgctxt "Operator"
22722 msgid "Operator Cheat Sheet"
22723 msgstr "Lathund för operatorer"
22726 msgid "Set the active operator to its default values"
22727 msgstr "Markera Länkad"
22730 msgid "Operator"
22731 msgstr "Operator"
22734 msgctxt "Operator"
22735 msgid "Operator Preset"
22736 msgstr "Operatorinställning"
22739 msgid "Open a path in a file browser"
22740 msgstr "Öppna webbsida i webbläsaren"
22743 msgctxt "Operator"
22744 msgid "Add Property"
22745 msgstr "Bild Displist"
22748 msgid "Property Edit"
22749 msgstr "Redigera egenskap"
22752 msgid "Property data_path edit"
22753 msgstr "Redigera data_path-egenskap"
22756 msgid "Context"
22757 msgstr "Kontext"
22760 msgctxt "Operator"
22761 msgid "Edit Property"
22762 msgstr "Bild Displist"
22765 msgid "Tooltip"
22766 msgstr "Verktygstips"
22769 msgid "Property Name"
22770 msgstr "Egenskapens namn"
22773 msgid "Property name edit"
22774 msgstr "Redigera egenskapens namn"
22777 msgid "Property value edit"
22778 msgstr "Redigera egenskapens värde"
22781 msgctxt "Operator"
22782 msgid "Remove Property"
22783 msgstr "Markera Rad"
22786 msgid "Internal use (edit a property data_path)"
22787 msgstr "Internanvändning (redigera data_path för en egenskap)"
22790 msgctxt "Operator"
22791 msgid "Quit Blender"
22792 msgstr "Rendera"
22795 msgid "Quit Blender"
22796 msgstr "Rendera"
22799 msgctxt "Operator"
22800 msgid "Radial Control"
22801 msgstr "Hastighetsstyrning"
22804 msgid "Color Path"
22805 msgstr "Rensa Förälder"
22808 msgid "Primary Data Path"
22809 msgstr "Bana"
22812 msgid "Secondary Data Path"
22813 msgstr "Bana"
22816 msgid "Fill Color Path"
22817 msgstr "Arkiv"
22820 msgid "Image ID"
22821 msgstr "Bild Zoom"
22824 msgid "Rotation Path"
22825 msgstr "Rensa Rotation"
22828 msgid "Use Secondary"
22829 msgstr "Starta Spel"
22832 msgid "Zoom Path"
22833 msgstr "Zooma Ut"
22836 msgctxt "Operator"
22837 msgid "Load Factory Settings"
22838 msgstr "Verktyg"
22841 msgctxt "Operator"
22842 msgid "Reload Start-Up File"
22843 msgstr "Läs in förinställning"
22846 msgctxt "Operator"
22847 msgid "Recover Auto Save"
22848 msgstr "Hämta in autospar…"
22851 msgctxt "Operator"
22852 msgid "Recover Last Session"
22853 msgstr "Rendera animation"
22856 msgctxt "Operator"
22857 msgid "Redraw Timer"
22858 msgstr "Rita om tidur"
22861 msgid "Number of times to redraw"
22862 msgstr "Bild Displist"
22865 msgid "Draw Window"
22866 msgstr "Rita fönster"
22869 msgid "Undo/Redo"
22870 msgstr "Ångra/gör om"
22873 msgid "Write compressed .blend file"
22874 msgstr "Packa in i .blend-filen"
22877 msgid "Save Copy"
22878 msgstr "Spara"
22881 msgid "Remap Relative"
22882 msgstr "Relativ"
22885 msgctxt "Operator"
22886 msgid "Save Startup File"
22887 msgstr "Läs in förinställning"
22890 msgctxt "Operator"
22891 msgid "Save Blender File"
22892 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
22895 msgid "Save the current Blender file"
22896 msgstr "Duplicera aktivt Blenderfönster"
22899 msgctxt "Operator"
22900 msgid "Search Menu"
22901 msgstr "Sökmeny"
22904 msgctxt "Operator"
22905 msgid "Splash Screen"
22906 msgstr "Skapa Förälder"
22909 msgid "URL to open"
22910 msgstr "Webbaddress som skall öppnas"
22913 msgid "UV Maps"
22914 msgstr "Mappning"
22917 msgid "Toggle the current window fullscreen"
22918 msgstr "Växla fullskrmsläge för aktivt fönster"
22921 msgctxt "Operator"
22922 msgid "New World"
22923 msgstr "Nästa"
22926 msgid "External file packed into the .blend file"
22927 msgstr "Packa in i .blend-filen"
22930 msgid "Active Brush"
22931 msgstr "Flytta Till Lager"
22934 msgid "Show Brush"
22935 msgstr "Arkiv"
22938 msgid "Show Brush On Surface"
22939 msgstr "Uppdelningsyta"
22942 msgid "Fast Navigate"
22943 msgstr "Renderings Fönster"
22946 msgid "Tile X"
22947 msgstr "Arkiv"
22950 msgid "Tile Y"
22951 msgstr "Arkiv"
22954 msgid "Mirror brush across the X axis"
22955 msgstr "Vektor Måla"
22958 msgid "Mirror brush across the Y axis"
22959 msgstr "Vektor Måla"
22962 msgid "Mirror brush across the Z axis"
22963 msgstr "Vektor Måla"
22966 msgid "Image Paint"
22967 msgstr "Bild Displist"
22970 msgid "Properties of image and texture painting mode"
22971 msgstr "Bild Displist"
22974 msgid "Dither"
22975 msgstr "Rastrering"
22978 msgid "Invert the stencil layer"
22979 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
22982 msgid "Size to capture the image for re-projecting"
22983 msgstr "Duplicera"
22986 msgid "Clone Map"
22987 msgstr "Flytta"
22990 msgid "Occlude"
22991 msgstr "Beräkna Handtag"
22994 msgid "Stencil Layer"
22995 msgstr "Flytta Till Lager"
22998 msgid "Detail Size"
22999 msgstr "Markera Länkad"
23002 msgid "Lock X"
23003 msgstr "Lås"
23006 msgid "Lock Y"
23007 msgstr "Lås"
23010 msgid "Lock Z"
23011 msgstr "Lås"
23014 msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
23015 msgstr "Bild Displist"
23018 msgid "Use Deform Only"
23019 msgstr "Bana"
23022 msgid "UV Sculpting"
23023 msgstr "Skulptera"
23026 msgid "Properties of vertex and weight paint mode"
23027 msgstr "Bild Displist"
23030 msgid "Restrict"
23031 msgstr "Starta Spel"
23034 msgid "Bone Constraints"
23035 msgstr "Benbegränsningar"
23038 msgid "Camera Presets"
23039 msgstr "Bildfrekvens-förinställningar"
23042 msgid "Active Point"
23043 msgstr "Flytta Till Lager"
23046 msgid "Footage Settings"
23047 msgstr "Målalternativ:"
23050 msgid "Marker Display"
23051 msgstr "Visa"
23054 msgid "Mask Settings"
23055 msgstr "Verktyg"
23058 msgid "Mask Display"
23059 msgstr "Visa"
23062 msgid "2D Stabilization"
23063 msgstr "Fysikvisualisering"
23066 msgid "Solve"
23067 msgstr "Lös upp"
23070 msgid "Color Presets"
23071 msgstr "Tygförinställningar"
23074 msgid "Tracking Settings"
23075 msgstr "Flytta Till Lager"
23078 msgid "Lens"
23079 msgstr "Lins"
23082 msgid "Tracking Presets"
23083 msgstr "Skapa Spår"
23086 msgid "Cloth Presets"
23087 msgstr "Tygförinställningar"
23090 msgid "Spot Shape"
23091 msgstr "Beräkna Normaler"
23094 msgid "Ray Visibility"
23095 msgstr "Växla synlighet"
23098 msgid "Integrator Presets"
23099 msgstr "Operatorinställning"
23102 msgid "Pixel Filter"
23103 msgstr "Pixelfilter"
23106 msgid "Transparent"
23107 msgstr "Genomskinlighet"
23110 msgid "Light Paths"
23111 msgstr "Flytta Till Lager"
23114 msgid "Max Bounces"
23115 msgstr "Mitten"
23118 msgid "Passes"
23119 msgstr "Rendera"
23122 msgid "Performance"
23123 msgstr "Rensa Rotation"
23126 msgid "Threads"
23127 msgstr "Trådar"
23130 msgid "Tiles"
23131 msgstr "Arkiv"
23134 msgid "Subdivision"
23135 msgstr "Uppdelning"
23138 msgid "Render Pass"
23139 msgstr "Renderingsförinställningar"
23142 msgid "Area Shape"
23143 msgstr "Flytta Till Lager"
23146 msgid "Composition Guides"
23147 msgstr "Komponering"
23150 msgid "Texture Space"
23151 msgstr "Text"
23154 msgid "Geometry Data"
23155 msgstr "Visa inställningar för kant"
23158 msgid "Path Animation"
23159 msgstr "Renderings Fönster"
23162 msgid "Text Boxes"
23163 msgstr "Textrutor"
23166 msgid "Filters"
23167 msgstr "Filter"
23170 msgid "Bookmarks"
23171 msgstr "Raderings Meny"
23174 msgid "Fluid Presets"
23175 msgstr "Vätskeegenskaper:"
23178 msgid "Scopes"
23179 msgstr "Instrument"
23182 msgid "Sample Line"
23183 msgstr "Samplinglinje"
23186 msgctxt "Operator"
23187 msgid "Scale"
23188 msgstr "Skala"
23191 msgctxt "Operator"
23192 msgid "Draw"
23193 msgstr "Duplicera"
23196 msgid "2D Cursor"
23197 msgstr "Markera Länkad"
23200 msgid "Histogram"
23201 msgstr "Histogram"
23204 msgid "Vectorscope"
23205 msgstr "Kroma-vektroskop"
23208 msgid "Waveform"
23209 msgstr "Rensa Rotation"
23212 msgid "Delta Transform"
23213 msgstr "Applicera Deformering"
23216 msgid "Boid Brain"
23217 msgstr "Verktyg"
23220 msgid "Parting"
23221 msgstr "Partikel-UV"
23224 msgid "Field Weights"
23225 msgstr "Höger"
23228 msgid "Force Field Settings"
23229 msgstr "Verktyg"
23232 msgid "Hair Dynamics"
23233 msgstr "Hårdynamik"
23236 msgid "Physics"
23237 msgstr "Fysik"
23240 msgid "Movement"
23241 msgstr "Segment"
23244 msgid "Border Collisions"
23245 msgstr "Gränskrock"
23248 msgid "Force Fields"
23249 msgstr "Kraftfält:"
23252 msgid "Sensitivity"
23253 msgstr "Markera Länkad"
23256 msgid "Dynamics"
23257 msgstr "Hårdynamik"
23260 msgid "Self Collision"
23261 msgstr "Självkrock"
23264 msgid "Viscosity"
23265 msgstr "Viskositet"
23268 msgid "Color Management"
23269 msgstr "Färgstyrning"
23272 msgid "Indirect Lighting"
23273 msgstr "Rensa Förälder"
23276 msgid "Shadows"
23277 msgstr "Skuggor"
23280 msgid "Encoding"
23281 msgstr "Böjning"
23284 msgid "Audio"
23285 msgstr "Duplicera"
23288 msgid "FFMPEG Presets"
23289 msgstr "FFMPEG-förinställningar"
23292 msgid "Render Presets"
23293 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
23296 msgid "Playback"
23297 msgstr "Uppspelning"
23300 msgid "3D Mouse Settings"
23301 msgstr "Inställningar för 3D-mus"
23304 msgid "Bone Color Sets"
23305 msgstr "Rensa Förälder"
23308 msgid "Theme Space"
23309 msgstr "Text"
23312 msgid "Theme Space List"
23313 msgstr "Starta rendering av sekvens"
23316 msgid "Panel Colors"
23317 msgstr "Markera Rad"
23320 msgid "Styles"
23321 msgstr "Markera Länkad"
23324 msgid "Text Style"
23325 msgstr "Markera Länkad"
23328 msgid "User Interface"
23329 msgstr "Yta"
23332 msgid "Gradient Colors"
23333 msgstr "Markera Rad"
23336 msgid "Motion Tracking"
23337 msgstr "Rensa Rotation"
23340 msgctxt "Operator"
23341 msgid "Erase"
23342 msgstr "Lägg till Stripp"
23345 msgctxt "Operator"
23346 msgid "Line"
23347 msgstr "Linje"
23350 msgctxt "Operator"
23351 msgid "Circle"
23352 msgstr "Cirkel"
23355 msgid "Pose Options"
23356 msgstr "Rensa Rotation"
23359 msgid "Transform Orientations"
23360 msgstr "Rensa Rotation"
23363 msgid "Particle in a particle system"
23364 msgstr "Partikel i ett partikelsystem"
23367 msgid "Alive State"
23368 msgstr "Flytta Till Lager"
23371 msgid "Die Time"
23372 msgstr "Tid"
23375 msgid "Particle Location"
23376 msgstr "Partikelfriktion:"
23379 msgid "Previous Angular Velocity"
23380 msgstr "Rotationshastighet:"
23383 msgid "Previous Particle Location"
23384 msgstr "Markera Länkad"
23387 msgid "Previous Rotation"
23388 msgstr "Markera Länkad"
23391 msgid "Previous Particle Velocity"
23392 msgstr "Markera Länkad"
23395 msgid "Particle Brush"
23396 msgstr "Partikel-UV"
23399 msgid "Particle editing brush"
23400 msgstr "Verktyg"
23403 msgid "Particle count"
23404 msgstr "Partikelfriktion:"
23407 msgid "Length Mode"
23408 msgstr "Längd"
23411 msgid "Make hairs longer"
23412 msgstr "Duplicera"
23415 msgid "Puff Mode"
23416 msgstr "Packa Data"
23419 msgid "Sub"
23420 msgstr "Sol"
23423 msgid "Brush steps"
23424 msgstr "Bild Displist"
23427 msgid "Brush strength"
23428 msgstr "Bild Displist"
23431 msgid "Puff Volume"
23432 msgstr "Volym:"
23435 msgid "Particle Dupliobject Weight"
23436 msgstr "Spara som"
23439 msgid "Particle dupliobject name"
23440 msgstr "Spara som"
23443 msgid "Properties of particle editing mode"
23444 msgstr "Bild Displist"
23447 msgid "Keys"
23448 msgstr "Nycklar:"
23451 msgid "Emitter Distance"
23452 msgstr "Visa inställningar för kant"
23455 msgid "Editable"
23456 msgstr "Redigera"
23459 msgid "Editing hair"
23460 msgstr "Redigera"
23463 msgid "The edited object"
23464 msgstr "Markera Länkad"
23467 msgid "Selection Mode"
23468 msgstr "Markera Länkad"
23471 msgid "Path edit mode"
23472 msgstr "Redigerings Läge"
23475 msgid "Point select mode"
23476 msgstr "UV-markeringsläge"
23479 msgid "Tip"
23480 msgstr "Ovan"
23483 msgid "Tip select mode"
23484 msgstr "UV-markeringsläge"
23487 msgid "Smooth hairs"
23488 msgstr "Vektor Måla"
23491 msgid "Add hairs"
23492 msgstr "Bezier Kurva"
23495 msgid "Cut hairs"
23496 msgstr "Lägg till Stripp"
23499 msgid "Weight hair particles"
23500 msgstr "Markera Länkad"
23503 msgid "Auto Velocity"
23504 msgstr "Hastighet"
23507 msgid "Interpolate new particles from the existing ones"
23508 msgstr "Markera Länkad"
23511 msgid "Deflect Emitter"
23512 msgstr "Avlänka partikelkälla"
23515 msgid "Fade Time"
23516 msgstr "Toningstid"
23519 msgid "Keep Lengths"
23520 msgstr "Lägg till Stripp"
23523 msgid "Keep Root"
23524 msgstr "Markera Rad"
23527 msgid "Particle Hair Key"
23528 msgstr "Bild Displist"
23531 msgid "Location (Object Space)"
23532 msgstr "Duplicera"
23535 msgid "Weight for cloth simulation"
23536 msgstr "Starta rendering av sekvens"
23539 msgid "Particle Key"
23540 msgstr "Partikel-UV"
23543 msgid "Key location for a particle over time"
23544 msgstr "Nyckelposition i tiden för en partikel"
23547 msgid "Key angular velocity"
23548 msgstr "Rotationshastighet:"
23551 msgid "Key location"
23552 msgstr "Rensa Placering"
23555 msgid "Key rotation quaternion"
23556 msgstr "Rensa Rotation"
23559 msgid "Key velocity"
23560 msgstr "Hastighet"
23563 msgid "Particle system in an object"
23564 msgstr "Spara som"
23567 msgid "Active Particle Target"
23568 msgstr "Bild Displist"
23571 msgid "Active Particle Target Index"
23572 msgstr "Byta Stripp"
23575 msgid "Child Particles"
23576 msgstr "Markera Länkad"
23579 msgid "Child particles generated by the particle system"
23580 msgstr "Markera Länkad"
23583 msgid "Child Seed"
23584 msgstr "Dotterobjekt"
23587 msgid "Multiple Caches"
23588 msgstr "Flera motorer"
23591 msgid "Vertex Group Clump Negate"
23592 msgstr "Vertexgrupp-special"
23595 msgid "Negate the effect of the clump vertex group"
23596 msgstr "Markera Rad"
23599 msgid "Vertex Group Density Negate"
23600 msgstr "Vertexgrupp-special"
23603 msgid "Negate the effect of the density vertex group"
23604 msgstr "Markera Rad"
23607 msgid "Vertex Group Field Negate"
23608 msgstr "Vektor Måla"
23611 msgid "Negate the effect of the field vertex group"
23612 msgstr "Markera Rad"
23615 msgid "Vertex Group Kink Negate"
23616 msgstr "Vektor Måla"
23619 msgid "Negate the effect of the kink vertex group"
23620 msgstr "Markera Rad"
23623 msgid "Vertex Group Length Negate"
23624 msgstr "Negera längd på vertexgrupp"
23627 msgid "Negate the effect of the length vertex group"
23628 msgstr "Markera Rad"
23631 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
23632 msgstr "Negera rotation av vertexgrupp"
23635 msgid "Negate the effect of the rotation vertex group"
23636 msgstr "Markera Rad"
23639 msgid "Vertex Group Roughness 1 Negate"
23640 msgstr "Vektor Måla"
23643 msgid "Negate the effect of the roughness 1 vertex group"
23644 msgstr "Markera Rad"
23647 msgid "Vertex Group Roughness 2 Negate"
23648 msgstr "Vektor Måla"
23651 msgid "Negate the effect of the roughness 2 vertex group"
23652 msgstr "Markera Rad"
23655 msgid "Vertex Group Roughness End Negate"
23656 msgstr "Vektor Måla"
23659 msgid "Vertex Group Size Negate"
23660 msgstr "Vertexgrupp-special"
23663 msgid "Negate the effect of the size vertex group"
23664 msgstr "Markera Rad"
23667 msgid "Vertex Group Tangent Negate"
23668 msgstr "Vektor Måla"
23671 msgid "Negate the effect of the tangent vertex group"
23672 msgstr "Markera Rad"
23675 msgid "Vertex Group Velocity Negate"
23676 msgstr "Vertexgrupp-special"
23679 msgid "Negate the effect of the velocity vertex group"
23680 msgstr "Markera Rad"
23683 msgid "Edited"
23684 msgstr "Redigera"
23687 msgid "Global Hair"
23688 msgstr "Global"
23691 msgid "Particle system name"
23692 msgstr "Partikelsystem"
23695 msgid "Particles generated by the particle system"
23696 msgstr "Markera Länkad"
23699 msgid "Reactor Target Object"
23700 msgstr "Packa Data"
23703 msgid "Reactor Target Particle System"
23704 msgstr "Spara som"
23707 msgid "Particle system settings"
23708 msgstr "Partikelsystem"
23711 msgid "Target particle systems"
23712 msgstr "Partikelsystem"
23715 msgid "Use key times"
23716 msgstr "Text"
23719 msgid "Vertex Group Clump"
23720 msgstr "Vertexgrupp"
23723 msgid "Vertex group to control clump"
23724 msgstr "Vektor Måla"
23727 msgid "Vertex Group Density"
23728 msgstr "Vertexgrupper"
23731 msgid "Vertex group to control density"
23732 msgstr "Vektor Måla"
23735 msgid "Vertex Group Field"
23736 msgstr "Vektor Måla"
23739 msgid "Vertex group to control field"
23740 msgstr "Vektor Måla"
23743 msgid "Vertex Group Kink"
23744 msgstr "Vertexgrupp"
23747 msgid "Vertex group to control kink"
23748 msgstr "Vektor Måla"
23751 msgid "Vertex Group Length"
23752 msgstr "Vektor Måla"
23755 msgid "Vertex group to control length"
23756 msgstr "Vektor Måla"
23759 msgid "Vertex Group Rotation"
23760 msgstr "Vertexgrupp"
23763 msgid "Vertex group to control rotation"
23764 msgstr "Vektor Måla"
23767 msgid "Vertex Group Roughness 1"
23768 msgstr "Vertexgrupper"
23771 msgid "Vertex group to control roughness 1"
23772 msgstr "Vektor Måla"
23775 msgid "Vertex Group Roughness 2"
23776 msgstr "Vertexgrupper"
23779 msgid "Vertex group to control roughness 2"
23780 msgstr "Vektor Måla"
23783 msgid "Vertex Group Roughness End"
23784 msgstr "Grovhetsgräns"
23787 msgid "Vertex group to control roughness end"
23788 msgstr "Vektor Måla"
23791 msgid "Vertex Group Size"
23792 msgstr "Vertexgrupp"
23795 msgid "Vertex group to control size"
23796 msgstr "Vertexgrupp som styr storleken"
23799 msgid "Vertex Group Tangent"
23800 msgstr "Vertexgrupp"
23803 msgid "Vertex group to control tangent"
23804 msgstr "Vektor Måla"
23807 msgid "Vertex Group Velocity"
23808 msgstr "Vertexgrupp-special"
23811 msgid "Vertex group to control velocity"
23812 msgstr "Vektor Måla"
23815 msgid "Particle Target"
23816 msgstr "Bild Displist"
23819 msgid "Target particle system"
23820 msgstr "Partikelsystem"
23823 msgid "Keyed particles target is valid"
23824 msgstr "NURBS Kurva"
23827 msgid "Particle target name"
23828 msgstr "Bild Displist"
23831 msgid "Target Particle System"
23832 msgstr "Partikelsystem"
23835 msgid "Cache Compression"
23836 msgstr "Kompression"
23839 msgid "No compression"
23840 msgstr "Kompression"
23843 msgid "Cache file path"
23844 msgstr "Arkiv"
23847 msgid "Cache Step"
23848 msgstr "Cachenamn"
23851 msgid "Cache Index"
23852 msgstr "Cachenamn"
23855 msgid "Cache Info"
23856 msgstr "Markera Rad"
23859 msgid "Cache name"
23860 msgstr "Cachenamn"
23863 msgid "Point Cache List"
23864 msgstr "Markera Rad"
23867 msgid "Disk Cache"
23868 msgstr "Rökcache"
23871 msgid "Library Path"
23872 msgstr "Ange biblioteks-ID"
23875 msgid "Groups of the bones"
23876 msgstr "Vektor Måla"
23879 msgid "Pose Bones"
23880 msgstr "Packa Data"
23883 msgid "Individual pose bones for the armature"
23884 msgstr "Markera Länkad"
23887 msgid "Selection of IK solver for IK chain"
23888 msgstr "Markera Länkad"
23891 msgid "Auto IK"
23892 msgstr "Autostart"
23895 msgid "Pose Bone"
23896 msgstr "Packa Data"
23899 msgid "Custom Object"
23900 msgstr "Anpassad ("
23903 msgid "Custom Shape Transform"
23904 msgstr "Applicera Deformering"
23907 msgid "Pose Head Position"
23908 msgstr "Position"
23911 msgid "IK Lin Weight"
23912 msgstr "Höger"
23915 msgid "IK X Maximum"
23916 msgstr "Maximum"
23919 msgid "IK Y Maximum"
23920 msgstr "Maximum"
23923 msgid "IK Z Maximum"
23924 msgstr "Maximum"
23927 msgid "IK X Minimum"
23928 msgstr "Minimum"
23931 msgid "IK Y Minimum"
23932 msgstr "Minimum"
23935 msgid "IK Z Minimum"
23936 msgstr "Minimum"
23939 msgid "IK X Stiffness"
23940 msgstr "Styvhet"
23943 msgid "IK Y Stiffness"
23944 msgstr "Styvhet"
23947 msgid "IK Z Stiffness"
23948 msgstr "Styvhet"
23951 msgid "IK Stretch"
23952 msgstr "Tänj"
23955 msgid "Allow scaling of the bone for IK"
23956 msgstr "Duplicera"
23959 msgid "IK X Lock"
23960 msgstr "Lås"
23963 msgid "IK Y Lock"
23964 msgstr "Lås"
23967 msgid "IK Z Lock"
23968 msgstr "Lås"
23971 msgid "Pose Matrix"
23972 msgstr "Rensa Rotation"
23975 msgid "Channel Matrix"
23976 msgstr "Kamera"
23979 msgid "4x4 matrix, before constraints"
23980 msgstr "Lägg till Stripp"
23983 msgid "Pose Tail Position"
23984 msgstr "Position"
23987 msgid "IK X Limit"
23988 msgstr "Gränsvärde"
23991 msgid "IK Y Limit"
23992 msgstr "Gränsvärde"
23995 msgid "IK Z Limit"
23996 msgstr "Gränsvärde"
23999 msgid "Active Section"
24000 msgstr "Aktiv spline"
24003 msgid "Editing"
24004 msgstr "Redigera"
24007 msgid "File Paths"
24008 msgstr "Sökvägar:"
24011 msgid "Experimental"
24012 msgstr "Markera Rad"
24015 msgid "Default paths for external files"
24016 msgstr "Markera Länkad"
24019 msgid "System & OpenGL"
24020 msgstr "Systeminformation"
24023 msgid "View & Controls"
24024 msgstr "Arkiv"
24027 msgid "Add/Replace"
24028 msgstr "Rendera"
24031 msgid "Unselected F-Curve Visibility"
24032 msgstr "Modifierare för F-kurva"
24035 msgid "New Handles Type"
24036 msgstr "Auto Handtag"
24039 msgid "Handle type for handles of new keyframes"
24040 msgstr "Markera Länkad"
24043 msgid "Interpolation mode used for first keyframe on newly added F-Curves (subsequent keyframes take interpolation from preceding keyframe)"
24044 msgstr "Markera Länkad"
24047 msgid "Material Link To"
24048 msgstr "Spara som"
24051 msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
24052 msgstr "Växla om materialet länkas till objektdata eller till objektets block"
24055 msgid "Align Object To"
24056 msgstr "Räta upp objekt mot"
24059 msgid "Show Auto Keying Warning"
24060 msgstr "Flytta Till Lager"
24063 msgid "Duplicate Action"
24064 msgstr "Duplicera"
24067 msgid "Duplicate Armature"
24068 msgstr "Duplicera"
24071 msgid "Duplicate Material"
24072 msgstr "Duplicera"
24075 msgid "Duplicate Mesh"
24076 msgstr "Duplicera"
24079 msgid "Duplicate Metaball"
24080 msgstr "Duplicera"
24083 msgid "Duplicate Particle"
24084 msgstr "Duplicera partikel"
24087 msgid "Duplicate Surface"
24088 msgstr "Duplicera"
24091 msgid "Duplicate Text"
24092 msgstr "Duplicera"
24095 msgid "Animation Player"
24096 msgstr "Renderings Fönster"
24099 msgid "Animation Player Preset"
24100 msgstr "Renderings Fönster"
24103 msgid "Built-in animation player"
24104 msgstr "Renderings Fönster"
24107 msgid "MPlayer"
24108 msgstr "Renderings Fönster"
24111 msgid "Auto Save Time"
24112 msgstr "Auto Handtag"
24115 msgid "Hide Recent Locations"
24116 msgstr "Göm Markerad"
24119 msgid "Hide System Bookmarks"
24120 msgstr "Raderings Meny"
24123 msgid "Translation Branches Directory"
24124 msgstr "Markera Länkad"
24127 msgid "Image Editor"
24128 msgstr "Bildredigerare"
24131 msgid "Render Output Directory"
24132 msgstr "Rendera"
24135 msgid "Save Versions"
24136 msgstr "Spara användarinställn."
24139 msgid "Textures Directory"
24140 msgstr "Bild Displist"
24143 msgid "Save Preview Images"
24144 msgstr "Spara Bild"
24147 msgid "Helicopter Mode"
24148 msgstr "Helikopterläge"
24151 msgid "Lock Horizon"
24152 msgstr "Lås horisonten"
24155 msgid "Orbit Sensitivity"
24156 msgstr "Markera Länkad"
24159 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for orbiting"
24160 msgstr "Markera Länkad"
24163 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
24164 msgstr "Markera Länkad"
24167 msgid "Show Navigation Guide"
24168 msgstr "Renderings Fönster"
24171 msgid "Display the center and axis during rotation"
24172 msgstr "Renderings Fönster"
24175 msgid "NDOF View Rotation"
24176 msgstr "Rensa Rotation"
24179 msgid "Invert Zoom"
24180 msgstr "Radera"
24183 msgid "Softness"
24184 msgstr "Styvhet"
24187 msgid "Auto Depth"
24188 msgstr "Automatiskt djup"
24191 msgid "Zoom Axis"
24192 msgstr "Zooma In"
24195 msgid "Zoom Style"
24196 msgstr "Zooma Ut"
24199 msgid "Anisotropic Filter"
24200 msgstr "Visa inställningar för kant"
24203 msgid "Audio output device"
24204 msgstr "Duplicera"
24207 msgid "Audio sample format"
24208 msgstr "Radera"
24211 msgid "64-bit Float"
24212 msgstr "64-bit Flyttal"
24215 msgid "Audio sample rate"
24216 msgstr "Samplingsfrekvens"
24219 msgid "GL Texture Limit"
24220 msgstr "Text"
24223 msgid "Ambient Color"
24224 msgstr "Markera Rad"
24227 msgid "Texture Time Out"
24228 msgstr "Zooma Ut"
24231 msgid "Region Overlap"
24232 msgstr "Redigerings Läge"
24235 msgid "New Window"
24236 msgstr "Nytt fönster"
24239 msgid "Language used for translation"
24240 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24243 msgid "Mini Axes Brightness"
24244 msgstr "Ljusstyrka"
24247 msgid "Mini Axes Size"
24248 msgstr "Markera Rad"
24251 msgid "Display Object Info"
24252 msgstr "Visa info om objekt"
24255 msgid "Show Playback FPS"
24256 msgstr "Visa bildfrekvens vid uppspelning"
24259 msgid "Show Splash"
24260 msgstr "Visa+markera"
24263 msgid "Tooltips"
24264 msgstr "Verktygstips"
24267 msgid "Show View Name"
24268 msgstr "Visa namn för vy"
24271 msgid "Only Seconds"
24272 msgstr "Endast sekunder"
24275 msgid "Translate Interface"
24276 msgstr "Översätt gränssnittet"
24279 msgid "Translate Tooltips"
24280 msgstr "Översätt verktygstipsen"
24283 msgid "ID Property Group"
24284 msgstr "Vektor Måla"
24287 msgid "Group of ID properties"
24288 msgstr "Vätskeegenskaper:"
24291 msgid "Lens focal length (mm)"
24292 msgstr "Kamerans linsskala"
24295 msgid "Panorama Type"
24296 msgstr "Markera Rad"
24299 msgid "Distortion to use for the calculation"
24300 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
24303 msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
24304 msgstr "Markera Länkad"
24307 msgid "Cast Shadow"
24308 msgstr "Skugga"
24311 msgid "Number of light samples to render for each AA sample"
24312 msgstr "Bild Displist"
24315 msgid "Displacement Method"
24316 msgstr "Visa inställningar för kant"
24319 msgid "Method to use for the displacement"
24320 msgstr "Rörelsebanor"
24323 msgid "Transparent Shadows"
24324 msgstr "Rensa Rotation"
24327 msgid "Diffuse Direct"
24328 msgstr "Visa inställningar för kant"
24331 msgid "Diffuse Indirect"
24332 msgstr "Intensitet"
24335 msgid "Glossy Direct"
24336 msgstr "Glansighet:"
24339 msgid "Glossy Indirect"
24340 msgstr "Mitten"
24343 msgid "Transmission Direct"
24344 msgstr "Markera Länkad"
24347 msgid "Transmission Indirect"
24348 msgstr "Transformationsläge"
24351 msgid "AA Samples"
24352 msgstr "Samplar"
24355 msgid "Number of antialiasing samples to render for each pixel"
24356 msgstr "Bild Displist"
24359 msgid "Ambient Occlusion Samples"
24360 msgstr "Rörelsesamplingar"
24363 msgid "Number of ambient occlusion samples to render for each AA sample"
24364 msgstr "Bild Displist"
24367 msgid "Filter Glossy"
24368 msgstr "Text"
24371 msgid "Viewport BVH Type"
24372 msgstr "Visningstyp"
24375 msgid "Static BVH"
24376 msgstr "Rotera"
24379 msgid "Cancel timeout"
24380 msgstr "Arkiv"
24383 msgid "Reset timeout"
24384 msgstr "Versionshistorik"
24387 msgid "Text timeout"
24388 msgstr "Zooma Ut"
24391 msgid "Tile Size"
24392 msgstr "Duplicera"
24395 msgid "Use Spatial Splits"
24396 msgstr "Spara som"
24399 msgid "Device"
24400 msgstr "Fokusavstånd"
24403 msgid "Device to use for rendering"
24404 msgstr "Renderingsmotor"
24407 msgid "Use CPU for rendering"
24408 msgstr "Renderingsmotor"
24411 msgid "GPU Compute"
24412 msgstr "Markera Rad"
24415 msgid "Dicing Rate"
24416 msgstr "Rotera"
24419 msgid "Diffuse Bounces"
24420 msgstr "Diffus färg"
24423 msgid "Diffuse Samples"
24424 msgstr "Diffus"
24427 msgid "Number of diffuse bounce samples to render for each AA sample"
24428 msgstr "Bild Displist"
24431 msgid "Feature Set"
24432 msgstr "Höger"
24435 msgid "Feature set to use for rendering"
24436 msgstr "Renderingsmotor"
24439 msgid "Supported"
24440 msgstr "Nivå"
24443 msgid "Image brightness scale"
24444 msgstr "Solstyrka"
24447 msgid "Pixel filter type"
24448 msgstr "Pixelfilter"
24451 msgid "Box filter"
24452 msgstr "Pixelfilter"
24455 msgid "Filter Width"
24456 msgstr "Duplicera"
24459 msgid "Pixel filter width"
24460 msgstr "Pixelfilter"
24463 msgid "Glossy Bounces"
24464 msgstr "Mitten"
24467 msgid "Glossy Samples"
24468 msgstr "Glanssamplingar"
24471 msgid "Number of glossy bounce samples to render for each AA sample"
24472 msgstr "Bild Displist"
24475 msgid "Mesh Light Samples"
24476 msgstr "Rörelsesamplingar"
24479 msgid "Number of mesh emission light samples to render for each AA sample"
24480 msgstr "Bild Displist"
24483 msgid "Number of antialiasing samples to render in the viewport, unlimited if 0"
24484 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
24487 msgid "Pause Preview"
24488 msgstr "Förhandsvisa bild"
24491 msgid "Start Resolution"
24492 msgstr "Upplösning"
24495 msgid "Number of samples to render for each pixel"
24496 msgstr "Bild Displist"
24499 msgid "Seed value for integrator to get different noise patterns"
24500 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
24503 msgid "Tile order for rendering"
24504 msgstr "Renderingsmotor"
24507 msgid "Right to Left"
24508 msgstr "Höger"
24511 msgid "Left to Right"
24512 msgstr "Höger"
24515 msgid "Top to Bottom"
24516 msgstr "Arkiv"
24519 msgid "Bottom to Top"
24520 msgstr "Slutet av filen"
24523 msgid "Transmission Bounces"
24524 msgstr "Transformationsläge"
24527 msgid "Transmission Samples"
24528 msgstr "Transformationsläge"
24531 msgid "Number of transmission bounce samples to render for each AA sample"
24532 msgstr "Bild Displist"
24535 msgid "Transparent Max Bounces"
24536 msgstr "Genomskinlighet"
24539 msgid "Progressive Refine"
24540 msgstr "Rendera"
24543 msgid "Glossy Color"
24544 msgstr "Packa Data"
24547 msgid "Map Resolution"
24548 msgstr "Upplösning"
24551 msgid "Manual"
24552 msgstr "Manual"
24555 msgid "MO File Path"
24556 msgstr "Sökväg"
24559 msgid "PO File Path"
24560 msgstr "Sökväg"
24563 msgid "POT File Path"
24564 msgstr "Sökväg"
24567 msgid "Operator File List Element"
24568 msgstr "Lathund för operatorer"
24571 msgid "Operator Mouse Path"
24572 msgstr "Operatorinställning"
24575 msgid "Time of mouse location"
24576 msgstr "Markera Länkad"
24579 msgid "Operator Stroke Element"
24580 msgstr "Operatorinställning"
24583 msgid "Is Stroke Start"
24584 msgstr "Autobeskärning start"
24587 msgid "Tablet pressure"
24588 msgstr "Rendera"
24591 msgid "Selected UV Element"
24592 msgstr "Rendera"
24595 msgid "Element Index"
24596 msgstr "Segment"
24599 msgid "Face Index"
24600 msgstr "Cachenamn"
24603 msgid "ID Property"
24604 msgstr "Bild Displist"
24607 msgid "Quad Split"
24608 msgstr "Dela fyrhörning"
24611 msgid "Region height"
24612 msgstr "Markera Rad"
24615 msgid "Type of this region"
24616 msgstr "Bild Displist"
24619 msgid "View2D"
24620 msgstr "Visa"
24623 msgid "2D view of the region"
24624 msgstr "Bild Displist"
24627 msgid "Region width"
24628 msgstr "Markera Rad"
24631 msgid "3D View Region"
24632 msgstr "Visa område i 3D-vyn"
24635 msgid "Is Perspective"
24636 msgstr "Perspektiv"
24639 msgid "Perspective Matrix"
24640 msgstr "Flytta Till Lager"
24643 msgid "Camera Offset"
24644 msgstr "Rutförskjutning"
24647 msgid "View shift in camera view"
24648 msgstr "Göm Markerad"
24651 msgid "Camera Zoom"
24652 msgstr "Kamera"
24655 msgid "Zoom factor in camera view"
24656 msgstr "Göm Markerad"
24659 msgid "View Location"
24660 msgstr "Rensa Rotation"
24663 msgid "View pivot location"
24664 msgstr "Rensa Rotation"
24667 msgid "View Matrix"
24668 msgstr "Rensa Rotation"
24671 msgid "View Perspective"
24672 msgstr "Göm Markerad"
24675 msgid "View Rotation"
24676 msgstr "Rensa Rotation"
24679 msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)"
24680 msgstr "Rensa Rotation"
24683 msgid "Deliver diffuse color pass"
24684 msgstr "Diffus färg"
24687 msgid "Deliver diffuse direct pass"
24688 msgstr "Ram Markering"
24691 msgid "Deliver diffuse indirect pass"
24692 msgstr "Byta Stripp"
24695 msgid "Deliver glossy direct pass"
24696 msgstr "Ram Markering"
24699 msgid "Deliver glossy indirect pass"
24700 msgstr "Byta Stripp"
24703 msgid "Deliver material index pass"
24704 msgstr "Byta Stripp"
24707 msgid "Deliver transmission color pass"
24708 msgstr "Transformationsläge"
24711 msgid "Deliver transmission direct pass"
24712 msgstr "Byta Stripp"
24715 msgid "Deliver transmission indirect pass"
24716 msgstr "Byta Stripp"
24719 msgid "Render Sky in this Layer"
24720 msgstr "Rendera"
24723 msgid "Strand"
24724 msgstr "Strå"
24727 msgid "Render Strands in this Layer"
24728 msgstr "Rendera"
24731 msgid "Bias"
24732 msgstr "Justering"
24735 msgid "Bake normals"
24736 msgstr "Skapa Meta"
24739 msgid "Bake displacement"
24740 msgstr "Skapa Förälder"
24743 msgid "Engine"
24744 msgstr "Motor"
24747 msgid "Engine to use for rendering"
24748 msgstr "Renderingsmotor"
24751 msgid "FPS"
24752 msgstr "Rutor per sekund"
24755 msgid "Framerate base"
24756 msgstr "Bas för bildfrekvens"
24759 msgid "Frame Map New"
24760 msgstr "Spel"
24763 msgid "Multiple Engines"
24764 msgstr "Flera motorer"
24767 msgid "More than one rendering engine is available"
24768 msgstr "Mer än en renderingsmotor tillgänglig"
24771 msgid "Movie Format"
24772 msgstr "Filmformat"
24775 msgid "When true the format is a movie"
24776 msgstr "Om 'sant' så är formatet en film"
24779 msgid "Resolution %"
24780 msgstr "Upplösning %"
24783 msgid "Percentage scale for render resolution"
24784 msgstr "Percentuell skala för renderingsupplösning"
24787 msgid "Sequencer Preview Shading"
24788 msgstr "Spara Bild"
24791 msgid "Method to draw in the sequencer view"
24792 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24795 msgid "Display render preview"
24796 msgstr "Visa inställningar för kant"
24799 msgid "Simplify Child Particles"
24800 msgstr "Förenkla barnpartiklar"
24803 msgid "Simplify Subdivision"
24804 msgstr "Förenkla uppdelning"
24807 msgid "Global maximum subdivision level"
24808 msgstr "Global maximal uppdelningsnivå"
24811 msgid "Text Color"
24812 msgstr "Rotera"
24815 msgid "Color to use for stamp text"
24816 msgstr "Markera Länkad"
24819 msgid "Stamp Note Text"
24820 msgstr "Duplicera"
24823 msgid "Threads Mode"
24824 msgstr "Vektor Måla"
24827 msgid "Horizontal tile size to use while rendering"
24828 msgstr "Renderingsmotor"
24831 msgid "Vertical tile size to use while rendering"
24832 msgstr "Renderingsmotor"
24835 msgid "Low Resolution Mesh"
24836 msgstr "Lågupplöst mesh"
24839 msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
24840 msgstr "Beräkna höjder mot icke-uppdelat lågupplöst mesh"
24843 msgid "File Extensions"
24844 msgstr "Filändelse"
24847 msgid "Persistent Data"
24848 msgstr "Markera Rad"
24851 msgid "Save Buffers"
24852 msgstr "Z-Buffer"
24855 msgid "Stamp Camera"
24856 msgstr "Markera Rad"
24859 msgid "Stamp Date"
24860 msgstr "Spel"
24863 msgid "Stamp Filename"
24864 msgstr "Stämpla filnamn"
24867 msgid "Stamp Frame"
24868 msgstr "Starta Spel"
24871 msgid "Stamp Marker"
24872 msgstr "Raderings Meny"
24875 msgid "Stamp Render Time"
24876 msgstr "Rendera"
24879 msgid "Stamp Scene"
24880 msgstr "Radera Stripp"
24883 msgid "Stamp Sequence Strip"
24884 msgstr "Stämpla sekvensremsan"
24887 msgid "Render Slot"
24888 msgstr "Visa"
24891 msgid "Breaking Threshold"
24892 msgstr "Tröskel"
24895 msgid "Disable Collisions"
24896 msgstr "Aktivera krockning"
24899 msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies"
24900 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
24903 msgid "Enable this constraint"
24904 msgstr "Lägg till Stripp"
24907 msgid "Object 1"
24908 msgstr "Objekt"
24911 msgid "Object 2"
24912 msgstr "Objekt"
24915 msgid "Solver Iterations"
24916 msgstr "Iterationer"
24919 msgid "Damping X"
24920 msgstr "Dämpning"
24923 msgid "Damping on the X axis"
24924 msgstr "Visa inställningar för kant"
24927 msgid "Damping Y"
24928 msgstr "Dämpning"
24931 msgid "Damping on the Y axis"
24932 msgstr "Vektor Måla"
24935 msgid "Damping Z"
24936 msgstr "Dämpning"
24939 msgid "X Axis Stiffness"
24940 msgstr "Styvhet"
24943 msgid "Y Axis Stiffness"
24944 msgstr "Styvhet"
24947 msgid "Z Axis Stiffness"
24948 msgstr "Styvhet"
24951 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
24952 msgstr "Böjning"
24955 msgid "X Angle"
24956 msgstr "Vinkel"
24959 msgid "Y Angle"
24960 msgstr "Vinkel"
24963 msgid "Z Angle"
24964 msgstr "Vinkel"
24967 msgid "X Spring"
24968 msgstr "Fjädrar:"
24971 msgid "Y Spring"
24972 msgstr "Fjädrar:"
24975 msgid "Z Spring"
24976 msgstr "Fjädrar:"
24979 msgid "Angular Damping"
24980 msgstr "Dämpning"
24983 msgid "Collision Margin"
24984 msgstr "Krockmarginal"
24987 msgid "Collision Shape"
24988 msgstr "Krocktyp"
24991 msgid "Linear Damping"
24992 msgstr "Linjär"
24995 msgid "Settings for particle fluids physics"
24996 msgstr "Fysikinställningar för partikelvätskor"
24999 msgid "Buoyancy"
25000 msgstr "Flytkraft"
25003 msgid "Interaction Radius"
25004 msgstr "Interaktion:"
25007 msgid "Fluid interaction radius"
25008 msgstr "Vätskeinteraktion:"
25011 msgid "Linear viscosity"
25012 msgstr "Höger"
25015 msgid "Repulsion Factor"
25016 msgstr "Markera Länkad"
25019 msgid "Rest Density"
25020 msgstr "Densitet"
25023 msgid "Fluid rest density"
25024 msgstr "Vätskeegenskaper:"
25027 msgid "SPH Solver"
25028 msgstr "Markera kamera"
25031 msgid "Double-Density"
25032 msgstr "Densitet"
25035 msgid "Spring Force"
25036 msgstr "Fjäder"
25039 msgid "Spring force"
25040 msgstr "Fjäder"
25043 msgid "Spring Frames"
25044 msgstr "Arkiv"
25047 msgid "Factor Density"
25048 msgstr "Markera Rad"
25051 msgid "Factor Radius"
25052 msgstr "Zooma Ut"
25055 msgid "Factor Repulsion"
25056 msgstr "Zooma Ut"
25059 msgid "Factor Rest Length"
25060 msgstr "Zooma Ut"
25063 msgid "Initial Rest Length"
25064 msgstr "Färdig längd"
25067 msgid "Scopes for statistical view of an image"
25068 msgstr "Instrument för statistisk analys av bilder"
25071 msgid "Vectorscope Opacity"
25072 msgstr "Genomskinlighet för vektroskop"
25075 msgid "Waveform Mode"
25076 msgstr "Rensa Rotation"
25079 msgid "Sequence strip in the sequence editor"
25080 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25083 msgid "Blend Opacity"
25084 msgstr "Genomskinlighet"
25087 msgid "Y position of the sequence strip"
25088 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25091 msgid "End Offset"
25092 msgstr "Spel"
25095 msgid "Start Offset"
25096 msgstr "Startförskjutning"
25099 msgid "End Still"
25100 msgstr "Stillbild"
25103 msgid "Start Still"
25104 msgstr "Stillbild från ruta"
25107 msgid "Left Handle Selected"
25108 msgstr "Göm Markerad"
25111 msgid "Right Handle Selected"
25112 msgstr "Höger handtag"
25115 msgid "Use Default Fade"
25116 msgstr "Förvalt övertoning"
25119 msgid "Use Linear Modifiers"
25120 msgstr "Modifierad av användaren"
25123 msgid "Effect Sequence"
25124 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25127 msgid "Multiply Colors"
25128 msgstr "Multiplicera"
25131 msgid "Strobe"
25132 msgstr "Penselavtryck"
25135 msgid "Only display every nth frame"
25136 msgstr "Hårt klipp vid bildruta"
25139 msgid "Flip on the X axis"
25140 msgstr "Visa inställningar för kant"
25143 msgid "Flip on the Y axis"
25144 msgstr "Vektor Måla"
25147 msgid "Convert Float"
25148 msgstr "Konvertera:"
25151 msgid "Reverse Frames"
25152 msgstr "Starta Spel"
25155 msgid "Add Sequence"
25156 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25159 msgid "First input for the effect strip"
25160 msgstr "Markera Länkad"
25163 msgid "Second input for the effect strip"
25164 msgstr "(Av)Markera Alla"
25167 msgid "Adjustment Layer Sequence"
25168 msgstr "Justeringslager"
25171 msgid "Animation End Offset"
25172 msgstr "Spel"
25175 msgid "Animation end offset (trim end)"
25176 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
25179 msgid "Animation Start Offset"
25180 msgstr "Renderings Fönster"
25183 msgid "Alpha Over Sequence"
25184 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25187 msgid "Alpha Under Sequence"
25188 msgstr "Alfa under"
25191 msgid "Color Sequence"
25192 msgstr "Färgkälla"
25195 msgid "Sequence strip creating an image filled with a single color"
25196 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25199 msgid "Cross Sequence"
25200 msgstr "Färgkälla"
25203 msgid "Gamma Cross Sequence"
25204 msgstr "Gamma-övertona"
25207 msgid "Glow Sequence"
25208 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25211 msgid "Sequence strip creating a glow effect"
25212 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25215 msgid "Blur Distance"
25216 msgstr "Visa inställningar för kant"
25219 msgid "Radius of glow effect"
25220 msgstr "Duplicera"
25223 msgid "Boost Factor"
25224 msgstr "Rensa Förälder"
25227 msgid "Brightness multiplier"
25228 msgstr "Ljusstyrka"
25231 msgid "Brightness limit of intensity"
25232 msgstr "Ljusstyrka"
25235 msgid "Accuracy of the blur effect"
25236 msgstr "Markera Länkad"
25239 msgid "Only Boost"
25240 msgstr "Puff"
25243 msgid "Multicam Select Sequence"
25244 msgstr "Markera Rad"
25247 msgid "Sequence strip to perform multicam editing"
25248 msgstr "Spara Bild"
25251 msgid "Multicam Source Channel"
25252 msgstr "Renderings Fönster"
25255 msgid "Multiply Sequence"
25256 msgstr "Multiplicera"
25259 msgid "Over Drop Sequence"
25260 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25263 msgid "SpeedControl Sequence"
25264 msgstr "Hastighetsstyrning"
25267 msgid "Sequence strip to control the speed of other strips"
25268 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25271 msgid "Multiply Speed"
25272 msgstr "Multiplicera"
25275 msgid "Subtract Sequence"
25276 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25279 msgid "Transform Sequence"
25280 msgstr "Rensa Rotation"
25283 msgid "Bilinear interpolation"
25284 msgstr "Extrapoleringsmetod"
25287 msgid "Bicubic interpolation"
25288 msgstr "Rensa Rotation"
25291 msgid "Translate X"
25292 msgstr "Markera Länkad"
25295 msgid "Translate Y"
25296 msgstr "Markera Länkad"
25299 msgid "Translation Unit"
25300 msgstr "Markera Länkad"
25303 msgid "Wipe Sequence"
25304 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25307 msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
25308 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25311 msgid "Edge angle"
25312 msgstr "Kantvinkel"
25315 msgid "Blur Width"
25316 msgstr "Duplicera"
25319 msgid "Wipe direction"
25320 msgstr "Riktning"
25323 msgid "Out"
25324 msgstr "Rendera"
25327 msgid "In"
25328 msgstr "Info"
25331 msgid "Mask Sequence"
25332 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25335 msgid "Sequence strip to load a video from a mask"
25336 msgstr "Spara Bild"
25339 msgid "Mask that this sequence uses"
25340 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25343 msgid "Meta Sequence"
25344 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25347 msgid "Sequence strip to group other strips as a single sequence strip"
25348 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25351 msgid "Sequences"
25352 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25355 msgid "MovieClip Sequence"
25356 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25359 msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor"
25360 msgstr "Spara Bild"
25363 msgid "Stabilize 2D Clip"
25364 msgstr "Markera Rad"
25367 msgid "Undistort Clip"
25368 msgstr "Markera Länkad"
25371 msgid "Use the undistorted version of the clip"
25372 msgstr "Renderingsmotor"
25375 msgid "Movie Sequence"
25376 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25379 msgid "Sequence strip to load a video"
25380 msgstr "Spara Bild"
25383 msgid "MPEG Preseek"
25384 msgstr "MPEG-framsökning"
25387 msgid "Stream Index"
25388 msgstr "Spara som"
25391 msgid "Scene Sequence"
25392 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25395 msgid "Sequence strip to used the rendered image of a scene"
25396 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25399 msgid "Scene that this sequence uses"
25400 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25403 msgid "Camera Override"
25404 msgstr "Åsidosätt kamera"
25407 msgid "Override the scenes active camera"
25408 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
25411 msgid "Sound Sequence"
25412 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25415 msgid "Sequence Color Balance Data"
25416 msgstr "Rendera"
25419 msgid "Inverse Gain"
25420 msgstr "Invers nivå"
25423 msgid "Inverse Gamma"
25424 msgstr "Invers kinematik"
25427 msgid "Inverse Lift"
25428 msgstr "Invers kinematik"
25431 msgid "Sequence Color Balance"
25432 msgstr "Rendera"
25435 msgid "Color balance parameters for a sequence strip"
25436 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25439 msgid "Sequence Crop"
25440 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25443 msgid "Cropping parameters for a sequence strip"
25444 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25447 msgid "Active Strip"
25448 msgstr "Flytta Till Lager"
25451 msgid "Sequencer's active strip"
25452 msgstr "Renderings Fönster"
25455 msgid "Meta Stack"
25456 msgstr "Lägg till Stripp"
25459 msgid "Overlay Offset"
25460 msgstr "Rutförskjutning"
25463 msgid "Show Cache"
25464 msgstr "Flytta Till Lager"
25467 msgid "Sequence Element"
25468 msgstr "Rendera"
25471 msgid "Orig Height"
25472 msgstr "Höger"
25475 msgid "Original image height"
25476 msgstr "Bild Aspekt"
25479 msgid "Orig Width"
25480 msgstr "Bredd"
25483 msgid "Original image width"
25484 msgstr "Visa inställningar för kant"
25487 msgid "Modifier for sequence strip"
25488 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
25491 msgid "Mask Strip"
25492 msgstr "Lägg till Stripp"
25495 msgid "Mask Input Type"
25496 msgstr "Maskera lager:"
25499 msgid "Use sequencer strip as mask input"
25500 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25503 msgid "Mute this modifier"
25504 msgstr "Radera Allt"
25507 msgid "Mute expanded settings for the modifier"
25508 msgstr "Materialets volym-inställningar"
25511 msgid "Bright/contrast modifier data for sequence strip"
25512 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
25515 msgid "Bright"
25516 msgstr "Höjd"
25519 msgid "Color balance modifier for sequence strip"
25520 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25523 msgid "RGB curves modifier for sequence strip"
25524 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
25527 msgid "Curve Mapping"
25528 msgstr "Text"
25531 msgid "Hue correction modifier for sequence strip"
25532 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25535 msgid "Proxy parameters for a sequence strip"
25536 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
25539 msgid "Record Run No Gaps"
25540 msgstr "Fri:"
25543 msgid "Use a custom directory to store data"
25544 msgstr "Rensa Rotation"
25547 msgid "Sequence Transform"
25548 msgstr "Applicera Deformering"
25551 msgid "Transform parameters for a sequence strip"
25552 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25555 msgid "Gray Scale"
25556 msgstr "Rensa Förälder"
25559 msgid "Shape Key"
25560 msgstr "Flytta Till Lager"
25563 msgid "Interpolation type for absolute shape keys"
25564 msgstr "Interpoleringsmetod"
25567 msgid "Name of Shape Key"
25568 msgstr "Flytta Till Lager"
25571 msgid "Relative Key"
25572 msgstr "Relativ nyckel"
25575 msgid "Vertex weight group, to blend with basis shape"
25576 msgstr "Vektor Måla"
25579 msgid "Shape Key Bezier Point"
25580 msgstr "Redigerings Läge"
25583 msgid "Handle 1 Location"
25584 msgstr "Slumpmässig position"
25587 msgid "Handle 2 Location"
25588 msgstr "Slumpmässig position"
25591 msgid "Shape Key Curve Point"
25592 msgstr "Markera Länkad"
25595 msgid "Shape Key Point"
25596 msgstr "Markera Rad"
25599 msgid "Point in a shape key"
25600 msgstr "Starta Spel"
25603 msgid "Make edges 'sail'"
25604 msgstr "Skapa kant/yta"
25607 msgid "Aerodynamics Type"
25608 msgstr "Aerodynamik"
25611 msgid "Lift Force"
25612 msgstr "Kraft"
25615 msgid "Ball Size"
25616 msgstr "Beräkna Normaler"
25619 msgid "Bending"
25620 msgstr "Böjning"
25623 msgid "Collision Type"
25624 msgstr "Krocktyp"
25627 msgid "Choose Collision Type"
25628 msgstr "Välj krocktyp"
25631 msgid "Manual adjust"
25632 msgstr "Manual"
25635 msgid "Minimal"
25636 msgstr "Minimum"
25639 msgid "Maximal"
25640 msgstr "Maximum"
25643 msgid "Edge spring friction"
25644 msgstr "Markera Rad"
25647 msgid "Error Limit"
25648 msgstr "Felgräns"
25651 msgid "Gravitation"
25652 msgstr "Renderings Fönster"
25655 msgid "Permanent deform"
25656 msgstr "Armatur"
25659 msgid "Estimated rotation matrix"
25660 msgstr "Rensa Rotation"
25663 msgid "Scale Matrix"
25664 msgstr "Kamera"
25667 msgid "Estimated scale matrix"
25668 msgstr "Aktivera beräkning av Skugga"
25671 msgid "Edge Collision"
25672 msgstr "Kantkrock"
25675 msgid "Edges collide too"
25676 msgstr "Konturfärg"
25679 msgid "Use Edges"
25680 msgstr "Använd kanter"
25683 msgid "Face Collision"
25684 msgstr "Krocka yta"
25687 msgid "Stiff Quads"
25688 msgstr "Fyrhörningar"
25691 msgid "Goal Vertex Group"
25692 msgstr "Vertexgrupp"
25695 msgid "Spring Vertex Group"
25696 msgstr "Vektor Måla"
25699 msgid "Space data type"
25700 msgstr "Markera Rad"
25703 msgid "Space Clip Editor"
25704 msgstr "Bild Displist"
25707 msgid "Clip editor space data"
25708 msgstr "Bild Displist"
25711 msgid "Lock to Selection"
25712 msgstr "Markera Länkad"
25715 msgid "Lock to Time Cursor"
25716 msgstr "Markera Länkad"
25719 msgid "Outline"
25720 msgstr "Kontur"
25723 msgid "Dash"
25724 msgstr "Streckad"
25727 msgid "Length of displaying path, in frames"
25728 msgstr "Längd i antal rutor:"
25731 msgid "Median Point"
25732 msgstr "Medianpunkt"
25735 msgid "Pivot around the median point of selected objects"
25736 msgstr "Markera Länkad"
25739 msgid "Scopes to visualize movie clip statistics"
25740 msgstr "Instrument för statistisk visualisering av bilder"
25743 msgid "Show Blue Channel"
25744 msgstr "Spara användarinställn."
25747 msgid "Show Bundles"
25748 msgstr "Auto Handtag"
25751 msgid "Show projection of 3D markers into footage"
25752 msgstr "Markera Länkad"
25755 msgid "Show Disabled"
25756 msgstr "Visa"
25759 msgid "Show Filters"
25760 msgstr "Flytta Till Lager"
25763 msgid "Show filters for graph editor"
25764 msgstr "Tema-inställningar för grafredigeraren"
25767 msgid "Show Frames"
25768 msgstr "Bildrutenummer"
25771 msgid "Show Green Channel"
25772 msgstr "Renderings Fönster"
25775 msgid "Show Grid"
25776 msgstr "Flytta Till Lager"
25779 msgid "Show Marker Pattern"
25780 msgstr "Rensa Rotation"
25783 msgid "Show Marker Search"
25784 msgstr "Visa"
25787 msgid "Show Names"
25788 msgstr "Bildrutenummer"
25791 msgid "Show Red Channel"
25792 msgstr "4 Kanaler"
25795 msgid "Show Seconds"
25796 msgstr "Bana"
25799 msgid "Show Stable"
25800 msgstr "Rensa Rotation"
25803 msgid "Show Tiny Markers"
25804 msgstr "Spara Bild"
25807 msgid "Show Track Path"
25808 msgstr "Rotera"
25811 msgid "Display frame in grayscale mode"
25812 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
25815 msgid "Manual Calibration"
25816 msgstr "Relationer"
25819 msgid "Type of the clip editor view"
25820 msgstr "Bild Displist"
25823 msgid "Show graph view for active element"
25824 msgstr "Rörelsebanor"
25827 msgid "Dopesheet view for tracking data"
25828 msgstr "Lägg till Stripp"
25831 msgid "Space Console"
25832 msgstr "Markera Rad"
25835 msgid "Auto Snap"
25836 msgstr "Auto Handtag"
25839 msgid "Nearest Frame"
25840 msgstr "Starta Spel"
25843 msgid "Nearest Second"
25844 msgstr "Bana"
25847 msgid "Nearest Marker"
25848 msgstr "Raderings Meny"
25851 msgid "Snap to nearest marker"
25852 msgstr "Flytta Till Lager"
25855 msgid "Show the active object's Dynamic Paint cache"
25856 msgstr "Markera Länkad"
25859 msgid "Show the active object's Rigid Body cache"
25860 msgstr "Markera Länkad"
25863 msgid "Settings for filtering animation data"
25864 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25867 msgid "Edit all keyframes in scene"
25868 msgstr "Markera Länkad"
25871 msgid "Action Editor"
25872 msgstr "Bild Displist"
25875 msgid "Show Pose Markers"
25876 msgstr "Spara Bild"
25879 msgid "Show Sliders"
25880 msgstr "Flytta Till Lager"
25883 msgid "Sync Markers"
25884 msgstr "Synka markörer"
25887 msgid "Active Operator"
25888 msgstr "Flytta Till Lager"
25891 msgid "Filebrowser Parameter"
25892 msgstr "Markera Rad"
25895 msgid "System Bookmarks"
25896 msgstr "Raderings Meny"
25899 msgid "Space Graph Editor"
25900 msgstr "Bild Displist"
25903 msgid "Graph Editor space data"
25904 msgstr "Bild Displist"
25907 msgid "Cursor Y-Value"
25908 msgstr "Bild Displist"
25911 msgid "Has Ghost Curves"
25912 msgstr "Lägg till Stripp"
25915 msgid "Edit drivers"
25916 msgstr "Redigerings Läge"
25919 msgid "Individual Centers"
25920 msgstr "Mitten"
25923 msgid "Show Cursor"
25924 msgstr "Markera Länkad"
25927 msgid "Show 2D cursor"
25928 msgstr "Markera Länkad"
25931 msgid "Show Handles"
25932 msgstr "Auto Handtag"
25935 msgid "Show handles of Bezier control points"
25936 msgstr "Markera Länkad"
25939 msgid "AutoMerge Keyframes"
25940 msgstr "Starta Spel"
25943 msgid "Only Selected Curve Keyframes"
25944 msgstr "Radera"
25947 msgid "Only Selected Keyframes Handles"
25948 msgstr "Radera"
25951 msgid "Only show and edit handles of selected keyframes"
25952 msgstr "Markera Länkad"
25955 msgid "Space Image Editor"
25956 msgstr "Redigerare för rumsbild"
25959 msgid "2D Cursor Location"
25960 msgstr "Rensa Placering"
25963 msgid "2D cursor location for this view"
25964 msgstr "Markera Länkad"
25967 msgid "Color and Alpha"
25968 msgstr "Färg och alfa"
25971 msgid "Z-Buffer"
25972 msgstr "Z-buffert"
25975 msgid "UV Editor"
25976 msgstr "Bild Displist"
25979 msgid "2D image painting mode"
25980 msgstr "Bild Displist"
25983 msgid "Mask editing"
25984 msgstr "Snabbredigera"
25987 msgid "Rotation/Scaling Pivot"
25988 msgstr "Rensa Rotation"
25991 msgid "Pivot around the 3D cursor"
25992 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
25995 msgid "Pivot around active object"
25996 msgstr "Rotera runt aktivt objekt"
25999 msgid "Scopes to visualize image statistics"
26000 msgstr "Instrument för statistisk visualisering av bilder"
26003 msgid "Show Mask Editor"
26004 msgstr "Snabbredigera"
26007 msgid "Show Mask editing related properties"
26008 msgstr "Radera Stripp"
26011 msgid "Show Paint"
26012 msgstr "Radera Stripp"
26015 msgid "Show Render"
26016 msgstr "Rendera"
26019 msgid "Show UV Editor"
26020 msgstr "Bild Displist"
26023 msgid "Image Pin"
26024 msgstr "Bild Displist"
26027 msgid "Update Automatically"
26028 msgstr "Autostart"
26031 msgid "UV editor settings"
26032 msgstr "Spara användarinställn."
26035 msgid "Zoom factor"
26036 msgstr "Zooma Ut"
26039 msgid "Space Info"
26040 msgstr "Markera Rad"
26043 msgid "Show Debug"
26044 msgstr "Flytta Till Lager"
26047 msgid "Display debug reporting info"
26048 msgstr "Packa Data"
26051 msgid "Show Error"
26052 msgstr "Markera Rad"
26055 msgid "Display error text"
26056 msgstr "Visa inställningar för kant"
26059 msgid "Show Info"
26060 msgstr "Flytta Till Lager"
26063 msgid "Display general information"
26064 msgstr "Renderings Fönster"
26067 msgid "Show Operator"
26068 msgstr "Rensa Rotation"
26071 msgid "Display the operator log"
26072 msgstr "Duplicera"
26075 msgid "Show Warn"
26076 msgstr "Flytta Till Lager"
26079 msgid "Display warnings"
26080 msgstr "Visa inställningar för kant"
26083 msgid "Space Nla Editor"
26084 msgstr "Bild Displist"
26087 msgid "Show Control F-Curves"
26088 msgstr "Flytta Till Lager"
26091 msgid "Space Node Editor"
26092 msgstr "Bild Displist"
26095 msgid "Node editor space data"
26096 msgstr "Bild Displist"
26099 msgid "Backdrop Zoom"
26100 msgstr "Ram Markering"
26103 msgid "Cursor Location"
26104 msgstr "Markörposition"
26107 msgid "Location for adding new nodes"
26108 msgstr "Markera Länkad"
26111 msgid "Edit Tree"
26112 msgstr "Rotera"
26115 msgid "Shader Type"
26116 msgstr "Markera Rad"
26119 msgid "Type of data to take shader from"
26120 msgstr "Bild Displist"
26123 msgid "Texture Type"
26124 msgstr "Text"
26127 msgid "Auto Render"
26128 msgstr "Rendera"
26131 msgid "Space Outliner"
26132 msgstr "Kontur"
26135 msgid "Outliner space data"
26136 msgstr "Bild Displist"
26139 msgid "Blender File"
26140 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
26143 msgid "Display Filter"
26144 msgstr "Visa inställningar för kant"
26147 msgid "Properties Space"
26148 msgstr "Bild Displist"
26151 msgid "Properties space data"
26152 msgstr "Bild Displist"
26155 msgid "On"
26156 msgstr "På"
26159 msgid "Space Sequence Editor"
26160 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26163 msgid "Sequence editor space data"
26164 msgstr "Rendera"
26167 msgid "Display Channel"
26168 msgstr "Göm Markerad"
26171 msgid "Luma Waveform"
26172 msgstr "Rensa Rotation"
26175 msgid "Chroma Vectorscope"
26176 msgstr "Kroma-vektroskop"
26179 msgid "Overlay Type"
26180 msgstr "Markera Rad"
26183 msgid "Reference"
26184 msgstr "Programnställningar…"
26187 msgid "Show reference frame only"
26188 msgstr "Renderings Fönster"
26191 msgid "Current"
26192 msgstr "Starta Spel"
26195 msgid "Show current frame only"
26196 msgstr "Radera"
26199 msgid "No display"
26200 msgstr "Visa inställningar för kant"
26203 msgid "Scene render size"
26204 msgstr "Sätt Ram"
26207 msgid "Proxy size 100%"
26208 msgstr "Sätt Ram"
26211 msgid "Separate Colors"
26212 msgstr "Separera"
26215 msgid "View Type"
26216 msgstr "Visningstyp"
26219 msgid "Space Text Editor"
26220 msgstr "Bild Displist"
26223 msgid "Text editor space data"
26224 msgstr "Bild Displist"
26227 msgid "Find Text"
26228 msgstr "Text"
26231 msgid "Replace Text"
26232 msgstr "Rendera"
26235 msgid "Highlight Line"
26236 msgstr "Dela"
26239 msgid "Highlight the current line"
26240 msgstr "Göm Markerad"
26243 msgid "Line Numbers"
26244 msgstr "Spel"
26247 msgid "Show right margin"
26248 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
26251 msgid "Live Edit"
26252 msgstr "Bild Displist"
26255 msgid "3D View Space"
26256 msgstr "Visa"
26259 msgid "3D View far clipping distance"
26260 msgstr "Bortre beskärningsgräns i 3D-vyn"
26263 msgid "3D View near clipping distance (perspective view only)"
26264 msgstr "Närmre beskärningsgräns i 3D-vyn"
26267 msgid "Lock to Bone"
26268 msgstr "Markera Länkad"
26271 msgid "Lock Camera to View"
26272 msgstr "Kamera"
26275 msgid "Lock to Cursor"
26276 msgstr "Markera Länkad"
26279 msgid "3D View center is locked to the cursor's position"
26280 msgstr "Rensa Rotation"
26283 msgid "Lock to Object"
26284 msgstr "Lås till objekt"
26287 msgid "3D Region"
26288 msgstr "Markera Rad"
26291 msgid "3D region in this space, in case of quad view the camera region"
26292 msgstr "3D-område i detta rum, kameraområde vid 4-vägsvy"
26295 msgid "Show 3D Marker Names"
26296 msgstr "Bildrutenummer"
26299 msgid "Show names for reconstructed tracks objects"
26300 msgstr "Duplicera"
26303 msgid "Show Camera Path"
26304 msgstr "Rensa Rotation"
26307 msgid "Show reconstructed camera path"
26308 msgstr "Visa i hög upplösning"
26311 msgid "Show Reconstruction"
26312 msgstr "Visa i hög upplösning"
26315 msgid "Tracks Size"
26316 msgstr "Paketstorlek"
26319 msgid "Display size of tracks from reconstructed data"
26320 msgstr "Markera Länkad"
26323 msgid "Tracks Display Type"
26324 msgstr "Rendera"
26327 msgid "Viewport display style for tracks"
26328 msgstr "Rendera"
26331 msgid "Space UV Editor"
26332 msgstr "Bild Displist"
26335 msgid "Type of stretch to draw"
26336 msgstr "Bild Displist"
26339 msgid "Constrain to Image Bounds"
26340 msgstr "Lägg till Stripp"
26343 msgid "Snap to Pixels"
26344 msgstr "Lägg till Stripp"
26347 msgid "Sticky Selection Mode"
26348 msgstr "Markera Länkad"
26351 msgid "Shared Location"
26352 msgstr "Rensa Placering"
26355 msgid "Shared Vertex"
26356 msgstr "Flytta Till Lager"
26359 msgid "Bezier Points"
26360 msgstr "Medianpunkt"
26363 msgid "Collection of points for Bezier curves only"
26364 msgstr "Markera Länkad"
26367 msgid "Character Index"
26368 msgstr "Tecken"
26371 msgid "Hide this curve in Edit mode"
26372 msgstr "Packa Data"
26375 msgid "Order U"
26376 msgstr "Ordning:"
26379 msgid "Order V"
26380 msgstr "Ordning:"
26383 msgid "Radius Interpolation"
26384 msgstr "Rensa Rotation"
26387 msgid "Tilt Interpolation"
26388 msgstr "Interpolering:"
26391 msgid "Bezier U"
26392 msgstr "Bezierkurva"
26395 msgid "Bezier V"
26396 msgstr "Bezierkurva"
26399 msgid "Endpoint U"
26400 msgstr "Ändpunkt:"
26403 msgid "Endpoint V"
26404 msgstr "Ändpunkt:"
26407 msgid "NURBS weight"
26408 msgstr "Höjd"
26411 msgid "Stereo Mode"
26412 msgstr "Stereoskopisk"
26415 msgid "X Mapping"
26416 msgstr "Mappning"
26419 msgid "Y Mapping"
26420 msgstr "Mappning"
26423 msgid "Z Mapping"
26424 msgstr "Mappning"
26427 msgid "Has Maximum"
26428 msgstr "Använd maximum"
26431 msgid "Has Minimum"
26432 msgstr "Använd minimum"
26435 msgid "Text Box"
26436 msgstr "Textrutor"
26439 msgid "Textbox Height"
26440 msgstr "Höger"
26443 msgid "Textbox X Offset"
26444 msgstr "Spel"
26447 msgid "Textbox Y Offset"
26448 msgstr "Spel"
26451 msgid "Text Character Format"
26452 msgstr "Tecken"
26455 msgid "Text Line"
26456 msgstr "Avmarkera Länkad"
26459 msgid "Texture slot name"
26460 msgstr "Namn på texturplats"
26463 msgid "Output Node"
26464 msgstr "Rendera"
26467 msgid "Brush Texture Slot"
26468 msgstr "Text"
26471 msgid "Brush texture rotation"
26472 msgstr "Rensa Rotation"
26475 msgid "Has Texture Angle Source"
26476 msgstr "Text"
26479 msgid "Alpha Factor"
26480 msgstr "Redigerings Läge"
26483 msgid "Diffuse Color Factor"
26484 msgstr "Diffus färg"
26487 msgid "Use screen coordinates as texture coordinates"
26488 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
26491 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates"
26492 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
26495 msgid "Use the original undeformed coordinates of the object"
26496 msgstr "Markera Länkad"
26499 msgid "The texture affects the alpha value"
26500 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
26503 msgid "Particle Settings Texture Slot"
26504 msgstr "Verktyg"
26507 msgid "Clump Factor"
26508 msgstr "Rensa Förälder"
26511 msgid "Damp Factor"
26512 msgstr "Zooma Ut"
26515 msgid "Density Factor"
26516 msgstr "Blandning:"
26519 msgid "Field Factor"
26520 msgstr "Blandning:"
26523 msgid "Gravity Factor"
26524 msgstr "Renderings Fönster"
26527 msgid "Length Factor"
26528 msgstr "Blandning:"
26531 msgid "Life Time Factor"
26532 msgstr "Bild Displist"
26535 msgid "Object to use for mapping with Object texture coordinates"
26536 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
26539 msgid "Rough Factor"
26540 msgstr "Beräkna Normaler"
26543 msgid "Size Factor"
26544 msgstr "Faktor"
26547 msgid "Use linked object's coordinates for texture coordinates"
26548 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
26551 msgid "Use UV coordinates for texture coordinates"
26552 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
26555 msgid "Strand / Particle"
26556 msgstr "Arkiv"
26559 msgid "Emission Time Factor"
26560 msgstr "Friktionsfaktor"
26563 msgid "Affect the particle velocity damping"
26564 msgstr "Bild Displist"
26567 msgid "Affect the density of the particles"
26568 msgstr "Volymens grunddensitet"
26571 msgid "Force Field"
26572 msgstr "Kraftfält:"
26575 msgid "Affect the particle force fields"
26576 msgstr "Bild Displist"
26579 msgid "Affect the particle gravity"
26580 msgstr "Bild Displist"
26583 msgid "Life Time"
26584 msgstr "Tid"
26587 msgid "Affect the life time of the particles"
26588 msgstr "Packa in i .blend-filen"
26591 msgid "Rough"
26592 msgstr "Grovhet:"
26595 msgid "Affect the particle size"
26596 msgstr "Bild Displist"
26599 msgid "Emission Time"
26600 msgstr "Utsändning"
26603 msgid "Affect the particle initial velocity"
26604 msgstr "Bild Displist"
26607 msgid "UV map to use for mapping with UV texture coordinates"
26608 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
26611 msgid "Clip Editor"
26612 msgstr "Bild Displist"
26615 msgid "Active Theme Area"
26616 msgstr "Aktiv temadel"
26619 msgid "3D View"
26620 msgstr "Visa"
26623 msgid "Theme Bone Color Set"
26624 msgstr "Rensa Förälder"
26627 msgid "Color used for active bones"
26628 msgstr "Markera Länkad"
26631 msgid "Color used for the surface of bones"
26632 msgstr "Markera Länkad"
26635 msgid "Color used for selected bones"
26636 msgstr "Markera Länkad"
26639 msgid "Colored Constraints"
26640 msgstr "Lägg till Stripp"
26643 msgid "Theme Clip Editor"
26644 msgstr "Bild Displist"
26647 msgid "Theme settings for the Movie Clip Editor"
26648 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26651 msgid "Active Marker"
26652 msgstr "Flytta Till Lager"
26655 msgid "Color of active marker"
26656 msgstr "Rensa Förälder"
26659 msgid "Disabled Marker"
26660 msgstr "Radera markör"
26663 msgid "Color of disabled marker"
26664 msgstr "Rensa Förälder"
26667 msgid "Handle Vertex"
26668 msgstr "Flytta Till Lager"
26671 msgid "Handle Vertex Select"
26672 msgstr "Göm Markerad"
26675 msgid "Handle Vertex Size"
26676 msgstr "Vektor Måla"
26679 msgid "Locked Marker"
26680 msgstr "Skapa Spår"
26683 msgid "Color of locked marker"
26684 msgstr "Raderings Meny"
26687 msgid "Color of marker"
26688 msgstr "Raderings Meny"
26691 msgid "Color of marker's outline"
26692 msgstr "Raderings Meny"
26695 msgid "Path After"
26696 msgstr "Cachenamn"
26699 msgid "Color of path after current frame"
26700 msgstr "Starta Spel"
26703 msgid "Path Before"
26704 msgstr "Innan"
26707 msgid "Color of path before current frame"
26708 msgstr "Radera"
26711 msgid "Selected Marker"
26712 msgstr "Raderings Meny"
26715 msgid "Color of selected marker"
26716 msgstr "Raderings Meny"
26719 msgid "Settings for space"
26720 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26723 msgid "Settings for space list"
26724 msgstr "Fysikinställningar för partikelvätskor"
26727 msgid "Strips"
26728 msgstr "Lägg till Stripp"
26731 msgid "Strips Selected"
26732 msgstr "Göm Markerad"
26735 msgid "Theme Console"
26736 msgstr "Markera Rad"
26739 msgid "Theme settings for the Console"
26740 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26743 msgid "Line Error"
26744 msgstr "Fel"
26747 msgid "Line Info"
26748 msgstr "Markera Rad"
26751 msgid "Line Input"
26752 msgstr "Text"
26755 msgid "Line Output"
26756 msgstr "Renderingsresultat:"
26759 msgid "Active Channel Group"
26760 msgstr "Aktiv kanalgrupp"
26763 msgid "Channel Group"
26764 msgstr "Bengrupper"
26767 msgid "Channels Selected"
26768 msgstr "Göm Markerad"
26771 msgid "Keyframe Selected"
26772 msgstr "Göm Markerad"
26775 msgid "Long Key Selected"
26776 msgstr "Växla markering"
26779 msgid "Summary"
26780 msgstr "Visa inställningar för kant"
26783 msgid "Color of summary channel"
26784 msgstr "Raderings Meny"
26787 msgid "Value Sliders"
26788 msgstr "Flytta Till Lager"
26791 msgid "View Sliders"
26792 msgstr "Flytta Till Lager"
26795 msgid "Theme settings for the File Browser"
26796 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26799 msgid "Selected File"
26800 msgstr "Radera Allt"
26803 msgid "Font Style"
26804 msgstr "Markera Länkad"
26807 msgid "Theme settings for Font"
26808 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26811 msgid "Kerning Style"
26812 msgstr "Flytta Till Lager"
26815 msgid "Which style to use for font kerning"
26816 msgstr "Renderingsmotor"
26819 msgid "Fitted"
26820 msgstr "Mönster"
26823 msgid "Shadow Size"
26824 msgstr "Markera Rad"
26827 msgid "Shadow Alpha"
26828 msgstr "Höger"
26831 msgid "Shadow X Offset"
26832 msgstr "Spel"
26835 msgid "Shadow offset in pixels"
26836 msgstr "Z-Buffer"
26839 msgid "Shadow Y Offset"
26840 msgstr "Spel"
26843 msgid "Shadow Brightness"
26844 msgstr "Ljusstyrka"
26847 msgid "Theme Background Color"
26848 msgstr "Rensa Förälder"
26851 msgid "Theme settings for background colors and gradient"
26852 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26855 msgid "Gradient Low"
26856 msgstr "Arkiv"
26859 msgid "Gradient High/Off"
26860 msgstr "Arkiv"
26863 msgid "Theme Graph Editor"
26864 msgstr "Bild Displist"
26867 msgid "Theme settings for the graph editor"
26868 msgstr "Tema-inställningar för grafredigeraren"
26871 msgid "Channels Region"
26872 msgstr "4 Kanaler"
26875 msgid "Vertex Select"
26876 msgstr "Vektor Måla"
26879 msgid "Vertex Size"
26880 msgstr "Vektor Måla"
26883 msgid "Window Sliders"
26884 msgstr "Flytta Till Lager"
26887 msgid "Theme Image Editor"
26888 msgstr "Bild Displist"
26891 msgid "Theme settings for the Image Editor"
26892 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26895 msgid "Edge Select"
26896 msgstr "Markera Rad"
26899 msgid "Face Dot Selected"
26900 msgstr "Göm Markerad"
26903 msgid "Face Selected"
26904 msgstr "Göm Markerad"
26907 msgid "Face Dot Size"
26908 msgstr "Paketstorlek"
26911 msgid "Theme Info"
26912 msgstr "Systeminformation"
26915 msgid "Theme settings for the NLA Editor"
26916 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26919 msgid "Active Action"
26920 msgstr "Aktiv spline"
26923 msgid "No Active Action"
26924 msgstr "Aktiv spline"
26927 msgid "Meta Strips"
26928 msgstr "Meta-remsa"
26931 msgid "Meta Strip - Unselected (for grouping related strips)"
26932 msgstr "Markera Länkad"
26935 msgid "Meta Strips Selected"
26936 msgstr "Göm Markerad"
26939 msgid "Sound Strips"
26940 msgstr "Lägg till Stripp"
26943 msgid "Sound Strips Selected"
26944 msgstr "Göm Markerad"
26947 msgid "Action-Clip Strip - Unselected"
26948 msgstr "Markera Rad"
26951 msgid "Action-Clip Strip - Selected"
26952 msgstr "Markera Rad"
26955 msgid "Transitions"
26956 msgstr "Markera Länkad"
26959 msgid "Transition Strip - Unselected"
26960 msgstr "Markera Länkad"
26963 msgid "Transitions Selected"
26964 msgstr "Markera Länkad"
26967 msgid "Transition Strip - Selected"
26968 msgstr "Markera Länkad"
26971 msgid "Tweak Duplicate Flag"
26972 msgstr "Duplicera"
26975 msgid "Theme Node Editor"
26976 msgstr "Bild Displist"
26979 msgid "Theme settings for the Node Editor"
26980 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26983 msgid "Converter Node"
26984 msgstr "Packa Data"
26987 msgid "Distort Node"
26988 msgstr "Markera Länkad"
26991 msgid "Frame Node"
26992 msgstr "Radera"
26995 msgid "Group Node"
26996 msgstr "Markera Rad"
26999 msgid "Node Backdrop"
27000 msgstr "Flytta bakgrund"
27003 msgid "Node Selected"
27004 msgstr "Göm Markerad"
27007 msgid "Curving of the noodle"
27008 msgstr "Packa Data"
27011 msgid "Selected Text"
27012 msgstr "Markera Rad"
27015 msgid "Wires"
27016 msgstr "Trådmodell"
27019 msgid "Wire Select"
27020 msgstr "Göm Markerad"
27023 msgid "Theme Outliner"
27024 msgstr "Kontur"
27027 msgid "Theme settings for the Outliner"
27028 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27031 msgid "Filter Match"
27032 msgstr "Duplicera"
27035 msgid "Selected Highlight"
27036 msgstr "Dela"
27039 msgid "Theme Panel Color"
27040 msgstr "Rensa Förälder"
27043 msgid "Theme settings for panel colors"
27044 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27047 msgid "Theme Properties"
27048 msgstr "Spelinställningar"
27051 msgid "Theme settings for the Properties"
27052 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27055 msgid "Theme Sequence Editor"
27056 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27059 msgid "Theme settings for the Sequence Editor"
27060 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27063 msgid "Audio Strip"
27064 msgstr "Redigera remsa"
27067 msgid "Draw Action"
27068 msgstr "Rensa Rotation"
27071 msgid "Image Strip"
27072 msgstr "Bild Zoom"
27075 msgid "Meta Strip"
27076 msgstr "Meta-remsa"
27079 msgid "Clip Strip"
27080 msgstr "Beskärningsstart"
27083 msgid "Preview Background"
27084 msgstr "Spara Bild"
27087 msgid "Scene Strip"
27088 msgstr "Lägg till Stripp"
27091 msgid "Theme Space Settings"
27092 msgstr "Verktyg"
27095 msgid "Window Background"
27096 msgstr "Spara Bild"
27099 msgid "Region Background"
27100 msgstr "Spara Bild"
27103 msgid "Region Text"
27104 msgstr "Markera Rad"
27107 msgid "Region Text Titles"
27108 msgstr "Markera Rad"
27111 msgid "Text Highlight"
27112 msgstr "Dela"
27115 msgid "Theme Space List Settings"
27116 msgstr "Spara användarinställningar"
27119 msgid "Source List"
27120 msgstr "Rotera"
27123 msgid "Source List Title"
27124 msgstr "Markera Länkad"
27127 msgid "Theme settings for style sets"
27128 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27131 msgid "Widget Style"
27132 msgstr "Markera Länkad"
27135 msgid "Theme Text Editor"
27136 msgstr "Textredigerare"
27139 msgid "Theme settings for the Text Editor"
27140 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27143 msgid "Line Numbers Background"
27144 msgstr "Spel"
27147 msgid "Syntax Numbers"
27148 msgstr "Spel"
27151 msgid "Syntax Reserved"
27152 msgstr "Spel"
27155 msgid "Syntax Special"
27156 msgstr "Lägg till Stripp"
27159 msgid "Syntax String"
27160 msgstr "Lägg till Stripp"
27163 msgid "Syntax Symbols"
27164 msgstr "Spel"
27167 msgid "Theme User Interface"
27168 msgstr "Temasätt användargränssnittet"
27171 msgid "Theme settings for user interface elements"
27172 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27175 msgid "Icon Alpha"
27176 msgstr "Färg och alfa"
27179 msgid "Menu Shadow Strength"
27180 msgstr "Styrka"
27183 msgid "Blending factor for menu shadows"
27184 msgstr "Blandning:"
27187 msgid "Menu Shadow Width"
27188 msgstr "Duplicera"
27191 msgid "Box Backdrop Colors"
27192 msgstr "Ram Markering"
27195 msgid "List Item Colors"
27196 msgstr "Listelement:"
27199 msgid "Menu Widget Colors"
27200 msgstr "Packa Data"
27203 msgid "Menu Backdrop Colors"
27204 msgstr "Ram Markering"
27207 msgid "Menu Item Colors"
27208 msgstr "Vertexfärger"
27211 msgid "Number Widget Colors"
27212 msgstr "Packa Data"
27215 msgid "Slider Widget Colors"
27216 msgstr "Separera"
27219 msgid "Option Widget Colors"
27220 msgstr "Packa Data"
27223 msgid "Radio Widget Colors"
27224 msgstr "Rotera"
27227 msgid "Regular Widget Colors"
27228 msgstr "Special"
27231 msgid "Scroll Widget Colors"
27232 msgstr "Rulla kontrollfärger"
27235 msgid "State Colors"
27236 msgstr "Rotera"
27239 msgid "Text Widget Colors"
27240 msgstr "Negativa färger i bild"
27243 msgid "Toggle Widget Colors"
27244 msgstr "Visa/göm .-filer"
27247 msgid "Tool Widget Colors"
27248 msgstr "Packa Data"
27251 msgid "Tooltip Colors"
27252 msgstr "Multiplicera"
27255 msgid "Theme 3D View"
27256 msgstr "Visa"
27259 msgid "Theme settings for the 3D View"
27260 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27263 msgid "Bone Pose"
27264 msgstr "Bengrupper"
27267 msgid "Bone Pose Active"
27268 msgstr "Flytta Till Lager"
27271 msgid "Bone Solid"
27272 msgstr "Massiv"
27275 msgid "Bundle Solid"
27276 msgstr "Massiv"
27279 msgid "Camera Path"
27280 msgstr "Nollställ banor"
27283 msgid "Edge Bevel"
27284 msgstr "Vertexgrupper"
27287 msgid "Edge UV Face Select"
27288 msgstr "Markera Rad"
27291 msgid "Edge Seam"
27292 msgstr "Dela"
27295 msgid "Edge Sharp"
27296 msgstr "Dela"
27299 msgid "Edge Length Text"
27300 msgstr "Markera Rad"
27303 msgid "Face Angle Text"
27304 msgstr "Redigerings Läge"
27307 msgid "Face Area Text"
27308 msgstr "NURBS Kurva"
27311 msgid "Face Normal"
27312 msgstr "Beräkna Normaler"
27315 msgid "Object Selected"
27316 msgstr "Göm Markerad"
27319 msgid "Outline Width"
27320 msgstr "Kontur"
27323 msgid "Skin Root"
27324 msgstr "Rot"
27327 msgid "Inner"
27328 msgstr "Inre"
27331 msgid "Inner Selected"
27332 msgstr "Göm Markerad"
27335 msgid "Roundness"
27336 msgstr "Rundhet"
27339 msgid "Text Selected"
27340 msgstr "Göm Markerad"
27343 msgid "Animated"
27344 msgstr "Animerad"
27347 msgid "Animated Selected"
27348 msgstr "Animera markering"
27351 msgid "Changed"
27352 msgstr "Omfång"
27355 msgid "Driven Selected"
27356 msgstr "Göm Markerad"
27359 msgid "Marker selection state"
27360 msgstr "Göm Markerad"
27363 msgid "Window event timer"
27364 msgstr "Duplicera"
27367 msgid "Time Step"
27368 msgstr "Renderings Fönster"
27371 msgid "Auto-Keying Mode"
27372 msgstr "Auto nyckel-läge"
27375 msgid "Add & Replace"
27376 msgstr "Lägg till & ersätt"
27379 msgid "Stick stroke to other strokes"
27380 msgstr "Markera Länkad"
27383 msgid "Mesh Selection Mode"
27384 msgstr "Markera Rad"
27387 msgid "UV Local View"
27388 msgstr "Rensa Placering"
27391 msgid "Snap Element"
27392 msgstr "Skapa Segment"
27395 msgid "Type of element to snap to"
27396 msgstr "Bild Displist"
27399 msgid "Snap to vertices"
27400 msgstr "Lägg till Stripp"
27403 msgid "Snap to edges"
27404 msgstr "Lägg till Stripp"
27407 msgid "Snap to faces"
27408 msgstr "Lägg till Stripp"
27411 msgid "Snap to volume"
27412 msgstr "Lägg till Stripp"
27415 msgid "Snap Node Element"
27416 msgstr "Skapa Segment"
27419 msgid "Node X"
27420 msgstr "Nod"
27423 msgid "Node Y"
27424 msgstr "Nod"
27427 msgid "Snap to any node border"
27428 msgstr "Flytta Till Lager"
27431 msgid "Snap Target"
27432 msgstr "Snäpp av/på"
27435 msgid "Snap UV Element"
27436 msgstr "Skapa Segment"
27439 msgid "Unified Paint Settings"
27440 msgstr "Spara användarinställn."
27443 msgid "WPaint Auto-Normalize"
27444 msgstr "Beräkna Normaler"
27447 msgid "Only Endpoints"
27448 msgstr "Ändpunkt:"
27451 msgid "Auto Keying"
27452 msgstr "Flytta Till Lager"
27455 msgid "Auto Keyframe Insert Keying Set"
27456 msgstr "Radera"
27459 msgid "WPaint Multi-Paint"
27460 msgstr "Beräkna Normaler"
27463 msgid "Proportional Editing Objects"
27464 msgstr "Bild Displist"
27467 msgid "Proportional editing mask mode"
27468 msgstr "Bild Displist"
27471 msgid "Proportional editing object mode"
27472 msgstr "Bild Displist"
27475 msgid "Layered"
27476 msgstr "Lager"
27479 msgid "Snap during transform"
27480 msgstr "Markera Länkad"
27483 msgid "Snap Peel Object"
27484 msgstr "Ett objekt"
27487 msgid "Project Individual Elements"
27488 msgstr "Mitten"
27491 msgid "UV Sync Selection"
27492 msgstr "Markera Länkad"
27495 msgid "Relaxation Method"
27496 msgstr "Markera Länkad"
27499 msgid "Algorithm used for UV relaxation"
27500 msgstr "Markera Länkad"
27503 msgid "Use HC method for relaxation"
27504 msgstr "Rensa Rotation"
27507 msgid "UV Sculpt"
27508 msgstr "Skulptera"
27511 msgid "Sculpt All Islands"
27512 msgstr "Redigerings Läge"
27515 msgid "Lock Borders"
27516 msgstr "Skala"
27519 msgid "UV Selection Mode"
27520 msgstr "UV-markeringsläge"
27523 msgid "UV selection and display mode"
27524 msgstr "Markera Länkad"
27527 msgid "Island"
27528 msgstr "Ö"
27531 msgid "Island selection mode"
27532 msgstr "Göm Markerad"
27535 msgid "Vertex Group Weight"
27536 msgstr "Vertexgrupp"
27539 msgid "Weight to assign in vertex groups"
27540 msgstr "Markera Rad"
27543 msgid "Name of the custom transform orientation"
27544 msgstr "Rensa Rotation"
27547 msgid "Current Transform Orientation"
27548 msgstr "Rensa Rotation"
27551 msgid "Default Layout"
27552 msgstr "Förvalt övertoning"
27555 msgid "Grid Layout"
27556 msgstr "Arkiv"
27559 msgid "Use Unified Radius"
27560 msgstr "RGB-radie"
27563 msgid "Use Unified Strength"
27564 msgstr "Styrka"
27567 msgid "Use Unified Weight"
27568 msgstr "Styrka"
27571 msgid "Unit Scale"
27572 msgstr "Rensa Förälder"
27575 msgid "Rotation Units"
27576 msgstr "Rensa Rotation"
27579 msgid "Separate Units"
27580 msgstr "Separera"
27583 msgid "Display units in pairs (e.g. 1m 0cm)"
27584 msgstr "Visa inställningar för kant"
27587 msgid "Solid Light"
27588 msgstr "Höger"
27591 msgid "Index number of the vertex group"
27592 msgstr "Markera Rad"
27595 msgid "Grid Lines"
27596 msgstr "Dela"
27599 msgid "Number of grid lines to display in perspective view"
27600 msgstr "Brännvidd (mm) i perspektivvyn"
27603 msgid "Grid Scale Unit"
27604 msgstr "Rensa Förälder"
27607 msgid "Number of subdivisions between grid lines"
27608 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
27611 msgid "Normal Size"
27612 msgstr "Beräkna Normaler"
27615 msgid "Display size for normals in the 3D view"
27616 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
27619 msgid "Display X Axis"
27620 msgstr "Visa X-axeln"
27623 msgid "Display Y Axis"
27624 msgstr "Visa Y-axeln"
27627 msgid "Display Z Axis"
27628 msgstr "Visa Z-axeln"
27631 msgid "Draw Normals"
27632 msgstr "Normaler"
27635 msgid "Display 3D curve normals in editmode"
27636 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
27639 msgid "Draw Bevel Weights"
27640 msgstr "Höger"
27643 msgid "Draw Creases"
27644 msgstr "Arkiv"
27647 msgid "Draw Seams"
27648 msgstr "Arkiv"
27651 msgid "Display UV unwrapping seams"
27652 msgstr "Visa inställningar för kant"
27655 msgid "Draw Edges"
27656 msgstr "Vektor Måla"
27659 msgid "Edge Angle"
27660 msgstr "Kantvinkel"
27663 msgid "Indices"
27664 msgstr "Mitten"
27667 msgid "Display the index numbers of selected vertices, edges, and faces"
27668 msgstr "Markera Länkad"
27671 msgid "Display face normals as lines"
27672 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
27675 msgid "Draw Faces"
27676 msgstr "Visa ytor"
27679 msgid "Display Grid Floor"
27680 msgstr "Visa rutnätsbotten"
27683 msgid "All Object Origins"
27684 msgstr "Applicera Deformering"
27687 msgid "Outline Selected"
27688 msgstr "Göm Markerad"
27691 msgid "Relationship Lines"
27692 msgstr "Rensa Rotation"
27695 msgid "Display vertex normals as lines"
27696 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
27699 msgid "Viewport Shading"
27700 msgstr "Rensa Rotation"
27703 msgid "World Mist"
27704 msgstr "Värld"
27707 msgid "Use quadratic progression"
27708 msgstr "Rensa Rotation"
27711 msgid "Use linear progression"
27712 msgstr "Rensa Rotation"
27715 msgid "Inverse Quadratic"
27716 msgstr "Kvadratisk"
27719 msgid "Use inverse quadratic progression"
27720 msgstr "Rensa Rotation"
27723 msgid "Overall minimum intensity of the mist effect"
27724 msgstr "Markera Länkad"
27727 msgid "Use Mist"
27728 msgstr "Använd dimma"
27731 msgid "Mesh Light"
27732 msgstr "Ljus"
27735 msgid "Transparency"
27736 msgstr "Genomskinlighet"
27739 msgid "Tiles X"
27740 msgstr "Arkiv"
27743 msgid "Persistent Images"
27744 msgstr "Markera Rad"
27747 msgctxt "Operator"
27748 msgid "Assign"
27749 msgstr "Tilldela"
27752 msgctxt "Operator"
27753 msgid "Deselect"
27754 msgstr "Avmarkera"
27757 msgid "Position:"
27758 msgstr "Position"
27761 msgid "Demo Mode:"
27762 msgstr "Rensa Rotation"
27765 msgid "Tool Tips:"
27766 msgstr "Verktygstips"
27769 msgctxt "Operator"
27770 msgid "Reset Settings"
27771 msgstr "Spara användarinställningar"
27774 msgctxt "Operator"
27775 msgid "Deselect All"
27776 msgstr "Avmarkera Länkad"
27779 msgctxt "Operator"
27780 msgid "Invert Selection"
27781 msgstr "Markera Länkad"
27784 msgctxt "Operator"
27785 msgid "Edit"
27786 msgstr "Redigera"
27789 msgid "Active object is not a mesh"
27790 msgstr "Flytta Till Lager"
27793 msgctxt "Operator"
27794 msgid "Open..."
27795 msgstr "Öppna…"
27798 msgctxt "Operator"
27799 msgid "Manual"
27800 msgstr "Manual"
27803 msgid "Frame Numbers"
27804 msgstr "Spel"
27807 msgid "Keyframe Numbers"
27808 msgstr "Animationsnyckel-nummer"
27811 msgid "After"
27812 msgstr "Efter"
27815 msgid "To"
27816 msgstr "Ovan"
27819 msgid "+ Non-Grouped Keyframes"
27820 msgstr "+ ej grupperade nycklar"
27823 msgctxt "Operator"
27824 msgid "Update Paths"
27825 msgstr "Rensa Rotation"
27828 msgctxt "Operator"
27829 msgid "Calculate..."
27830 msgstr "Duplicera"
27833 msgctxt "Operator"
27834 msgid "Animate Path"
27835 msgstr "Animerad"
27838 msgid "Extrapolate"
27839 msgstr "Extrapolera"
27842 msgid "Pivot Offset"
27843 msgstr "Rotationspunktförskjutning"
27846 msgid "Layers:"
27847 msgstr "Lager:"
27850 msgid "Protected Layers:"
27851 msgstr "Skyddade lager:"
27854 msgid "Axes"
27855 msgstr "Axlar"
27858 msgid "Shapes"
27859 msgstr "Former"
27862 msgctxt "Operator"
27863 msgid "Remove"
27864 msgstr "Ta bort"
27867 msgid "Control Rotation"
27868 msgstr "Rensa Rotation"
27871 msgctxt "Operator"
27872 msgid "Add Image"
27873 msgstr "Bild Zoom"
27876 msgid "Not Set"
27877 msgstr "Kontextuppsättning"
27880 msgid "Render U"
27881 msgstr "Rendering U"
27884 msgid "Bold & Italic"
27885 msgstr "Fet & kursiv"
27888 msgid "Offset X"
27889 msgstr "X-förskjutning"
27892 msgid "Endpoint"
27893 msgstr "Ändpunkt:"
27896 msgctxt "Operator"
27897 msgid "Show All"
27898 msgstr "Höger"
27901 msgctxt "Operator"
27902 msgid "Lock All"
27903 msgstr "Skala"
27906 msgid "Before"
27907 msgstr "Innan"
27910 msgctxt "Operator"
27911 msgid "Assign to Active Group"
27912 msgstr "Tilldela ny grupp"
27915 msgctxt "Operator"
27916 msgid "Remove from Active Group"
27917 msgstr "Ta bort från aktiv grupp"
27920 msgctxt "Operator"
27921 msgid "Remove Active Group"
27922 msgstr "Ta bort aktiv grupp "
27925 msgctxt "Operator"
27926 msgid "Remove All Groups"
27927 msgstr "Ta bort alla grupper"
27930 msgid "Bleed Bias"
27931 msgstr "Z-Buffer"
27934 msgctxt "Operator"
27935 msgid "Lock Invert All"
27936 msgstr "Renderings Fönster"
27939 msgid "Detail"
27940 msgstr "Visa inställningar för kant"
27943 msgctxt "Operator"
27944 msgid "Selection to Grid"
27945 msgstr "Markera Länkad"
27948 msgctxt "Operator"
27949 msgid "Cursor to Selected"
27950 msgstr "Markör till markerade"
27953 msgctxt "Operator"
27954 msgid "Cursor to Grid"
27955 msgstr "Markör till jämna pixlar"
27958 msgctxt "Operator"
27959 msgid "Poly"
27960 msgstr "Renderings Fönster"
27963 msgctxt "Operator"
27964 msgid "Selection to Cursor"
27965 msgstr "Markerade till markör"
27968 msgid "Parent:"
27969 msgstr "Förälder"
27972 msgid "Transform:"
27973 msgstr "Transformera"
27976 msgctxt "Operator"
27977 msgid "Parent"
27978 msgstr "Förälder"
27981 msgctxt "Operator"
27982 msgid "Clear"
27983 msgstr "Nollställ"
27986 msgctxt "Operator"
27987 msgid "Scale Feather"
27988 msgstr "Raderings Meny"
27991 msgctxt "Operator"
27992 msgid "Hide Unselected"
27993 msgstr "Göm Markerad"
27996 msgctxt "Operator"
27997 msgid "All"
27998 msgstr "Alla"
28001 msgctxt "Operator"
28002 msgid "Invert"
28003 msgstr "Invertera"
28006 msgid "Aspect X"
28007 msgstr "Aspekt X"
28010 msgid "Old"
28011 msgstr "Gammal"
28014 msgid "Date"
28015 msgstr "Datum"
28018 msgid "Buffer"
28019 msgstr "Z-Buffer"
28022 msgid "Sample Rate"
28023 msgstr "Samplingsfrekvens"
28026 msgid "Roughness End"
28027 msgstr "Grovhet 1"
28030 msgid "Strand Shape"
28031 msgstr "Beräkna Normaler"
28034 msgid "Settings used for fluid"
28035 msgstr "Starta rendering av sekvens"
28038 msgid "Jittering Amount"
28039 msgstr "Darrningsmängd"
28042 msgid "Use Timing"
28043 msgstr "Tidtagning:"
28046 msgid "Not yet functional"
28047 msgstr "Fungerar inte än."
28050 msgid "Structural"
28051 msgstr "Strukturell"
28054 msgid "Enable physics for:"
28055 msgstr "Aktivera fysik för:"
28058 msgctxt "Operator"
28059 msgid "Force Field"
28060 msgstr "Kraftfält:"
28063 msgctxt "Operator"
28064 msgid "Bake All Dynamics"
28065 msgstr "Baka samtlig dynamik"
28068 msgid "Cache is disabled until the file is saved"
28069 msgstr "Cachen är inaktiverad tills filen sparas"
28072 msgctxt "Operator"
28073 msgid "Bake Image Sequence"
28074 msgstr "Starta rendering av sekvens"
28077 msgctxt "Operator"
28078 msgid "Remove Canvas"
28079 msgstr "Markera Rad"
28082 msgid "Wetness"
28083 msgstr "Styvhet"
28086 msgid "Use Particle's Radius"
28087 msgstr "Bild Displist"
28090 msgctxt "Operator"
28091 msgid "Add Canvas"
28092 msgstr "Kamera"
28095 msgctxt "Operator"
28096 msgid "Remove Brush"
28097 msgstr "NURBS Kurva"
28100 msgid "Displace Type"
28101 msgstr "Markera Rad"
28104 msgid "Wave Clamp"
28105 msgstr "Spara"
28108 msgid "Bounciness"
28109 msgstr "Mitten"
28112 msgid "Dampening"
28113 msgstr "Dämpning"
28116 msgid "Auto-Step"
28117 msgstr "Automatiska steg"
28120 msgid "Refraction"
28121 msgstr "Rensa Rotation"
28124 msgid "Paths:"
28125 msgstr "Bana"
28128 msgctxt "Operator"
28129 msgid "Export to File"
28130 msgstr "Markera Rad"
28133 msgid "Calculate"
28134 msgstr "Duplicera"
28137 msgid "Dimension"
28138 msgstr "Markera Länkad"
28141 msgid "Eccentricity"
28142 msgstr "Eccentricitet"
28145 msgid "Odd"
28146 msgstr "Ny"
28149 msgid "Track:"
28150 msgstr "Skapa Spår"
28153 msgid "Build Original:"
28154 msgstr "Rensa Ursprung"
28157 msgid "Build Undistorted:"
28158 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
28161 msgctxt "Operator"
28162 msgid "Build Proxy"
28163 msgstr "Skapa Förälder"
28166 msgctxt "Operator"
28167 msgid "Clear After"
28168 msgstr "Rensa Spår"
28171 msgctxt "Operator"
28172 msgid "Clear Before"
28173 msgstr "Markera Rad"
28176 msgctxt "Operator"
28177 msgid "Track Frame Backwards"
28178 msgstr "Baklänges"
28181 msgctxt "Operator"
28182 msgid "Track Backwards"
28183 msgstr "Baklänges"
28186 msgctxt "Operator"
28187 msgid "Track Forwards"
28188 msgstr "Håll fast framåt"
28191 msgctxt "Operator"
28192 msgid "Track Frame Forwards"
28193 msgstr "Baklänges"
28196 msgctxt "Operator"
28197 msgid "Location"
28198 msgstr "Position"
28201 msgctxt "Operator"
28202 msgid "Set Floor"
28203 msgstr "Markera Länkad"
28206 msgid "3D Markers"
28207 msgstr "Markörer"
28210 msgctxt "Operator"
28211 msgid "Wall"
28212 msgstr "Beräkna Normaler"
28215 msgctxt "Operator"
28216 msgid "Set X Axis"
28217 msgstr "Avmarkera Länkad"
28220 msgctxt "Operator"
28221 msgid "Set Y Axis"
28222 msgstr "Avmarkera Länkad"
28225 msgid "No active track"
28226 msgstr "Flytta Till Lager"
28229 msgctxt "Operator"
28230 msgid "Set Wall"
28231 msgstr "Börja innan:"
28234 msgctxt "Operator"
28235 msgid "Inverse"
28236 msgstr "Markera Rad"
28239 msgctxt "Operator"
28240 msgid "Show Tracks"
28241 msgstr "Bildrutenummer"
28244 msgctxt "Operator"
28245 msgid "Enable Markers"
28246 msgstr "Raderings Meny"
28249 msgctxt "Operator"
28250 msgid "Unlock Tracks"
28251 msgstr "Skapa Spår"
28254 msgctxt "Operator"
28255 msgid "Autocomplete"
28256 msgstr "Autostart"
28259 msgid "Options:"
28260 msgstr "Alternativ:"
28263 msgctxt "Operator"
28264 msgid "Before Current Frame"
28265 msgstr "Radera"
28268 msgctxt "Operator"
28269 msgid "After Current Frame"
28270 msgstr "Starta Spel"
28273 msgctxt "Operator"
28274 msgid "Extrapolation Mode"
28275 msgstr "Extrapoleringsmetod"
28278 msgctxt "Operator"
28279 msgid "Move..."
28280 msgstr "Flytta…"
28283 msgctxt "Operator"
28284 msgid "Snap"
28285 msgstr "Snäpp"
28288 msgctxt "Operator"
28289 msgid "Keyframe Type"
28290 msgstr "Nyckeltyp"
28293 msgctxt "Operator"
28294 msgid "Handle Type"
28295 msgstr "Handtagstyp"
28298 msgctxt "Operator"
28299 msgid "Interpolation Mode"
28300 msgstr "Interpoleringsmetod"
28303 msgctxt "Operator"
28304 msgid "Columns on Selected Keys"
28305 msgstr "Göm Markerad"
28308 msgctxt "Operator"
28309 msgid "Column on Current Frame"
28310 msgstr "Starta Spel"
28313 msgctxt "Operator"
28314 msgid "Columns on Selected Markers"
28315 msgstr "Raderings Meny"
28318 msgctxt "Operator"
28319 msgid "Between Selected Markers"
28320 msgstr "Raderings Meny"
28323 msgctxt "Operator"
28324 msgid "Extend"
28325 msgstr "Utvidga"
28328 msgctxt "Operator"
28329 msgid "Slide"
28330 msgstr "Massiv"
28333 msgctxt "Operator"
28334 msgid "Back"
28335 msgstr "Svart"
28338 msgctxt "Operator"
28339 msgid "Less"
28340 msgstr "Lins"
28343 msgctxt "Operator"
28344 msgid "More"
28345 msgstr "Flytta"
28348 msgctxt "Operator"
28349 msgid "Linked"
28350 msgstr "Länka"
28353 msgctxt "Operator"
28354 msgid "New"
28355 msgstr "Ny"
28358 msgctxt "Operator"
28359 msgid "Invert Image Colors"
28360 msgstr "Vertexfärger"
28363 msgctxt "Operator"
28364 msgid "Edit Externally"
28365 msgstr "Packa extern data"
28368 msgctxt "Operator"
28369 msgid "Save As..."
28370 msgstr "Spara som…"
28373 msgctxt "Operator"
28374 msgid "Invert Red Channel"
28375 msgstr "Renderings Fönster"
28378 msgctxt "Operator"
28379 msgid "Invert Green Channel"
28380 msgstr "Renderings Fönster"
28383 msgctxt "Operator"
28384 msgid "Invert Blue Channel"
28385 msgstr "Spara användarinställn."
28388 msgctxt "Operator"
28389 msgid "Invert Alpha Channel"
28390 msgstr "Spara användarinställn."
28393 msgctxt "Operator"
28394 msgid "Selected to Pixels"
28395 msgstr "Markering till jämna pixlar"
28398 msgctxt "Operator"
28399 msgid "Selected to Cursor"
28400 msgstr "Markerade till markör"
28403 msgctxt "Operator"
28404 msgid "Selected to Adjacent Unselected"
28405 msgstr "Markering till omarkerade grannar"
28408 msgctxt "Operator"
28409 msgid "Cursor to Pixels"
28410 msgstr "Markör till jämna pixlar"
28413 msgctxt "Operator"
28414 msgid "Clear Seam"
28415 msgstr "Rensa Förälder"
28418 msgctxt "Operator"
28419 msgid "Vertex"
28420 msgstr "Vertex"
28423 msgctxt "Operator"
28424 msgid "Edge"
28425 msgstr "Kant"
28428 msgctxt "Operator"
28429 msgid "Face"
28430 msgstr "Yta"
28433 msgctxt "Operator"
28434 msgid "Island"
28435 msgstr "Ö"
28438 msgid "Image*"
28439 msgstr "Bild*"
28442 msgid "Aspect Ratio"
28443 msgstr "Storleksförhållande"
28446 msgctxt "Operator"
28447 msgid "Pack"
28448 msgstr "Packa"
28451 msgctxt "Operator"
28452 msgid "X Axis"
28453 msgstr "Axel"
28456 msgctxt "Operator"
28457 msgid "Y Axis"
28458 msgstr "Axel"
28461 msgctxt "Operator"
28462 msgid "Unpack"
28463 msgstr "Packa upp"
28466 msgctxt "Operator"
28467 msgid "Stop Tweaking Strip Actions"
28468 msgstr "Rensa Rotation"
28471 msgctxt "Operator"
28472 msgid "Start Tweaking Strip Actions"
28473 msgstr "Rensa Rotation"
28476 msgctxt "Operator"
28477 msgid "Add Tracks Above Selected"
28478 msgstr "Göm Markerad"
28481 msgctxt "Operator"
28482 msgid "Remove from Frame"
28483 msgstr "Ta bort från samtliga"
28486 msgctxt "Operator"
28487 msgid "Make and Replace Links"
28488 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
28491 msgid "Lift:"
28492 msgstr "Förskjutning:"
28495 msgid "Gamma:"
28496 msgstr "Gamma-övertona"
28499 msgctxt "Operator"
28500 msgid "Grouped"
28501 msgstr "Grupp"
28504 msgctxt "Operator"
28505 msgid "Movie"
28506 msgstr "Film"
28509 msgctxt "Operator"
28510 msgid "Sound"
28511 msgstr "Ljud"
28514 msgctxt "Operator"
28515 msgid "Right"
28516 msgstr "Höger"
28519 msgctxt "Operator"
28520 msgid "Scene..."
28521 msgstr "Scen…"
28524 msgctxt "Operator"
28525 msgid "Color"
28526 msgstr "Färg"
28529 msgctxt "Operator"
28530 msgid "Text"
28531 msgstr "Text"
28534 msgctxt "Operator"
28535 msgid "Adjustment Layer"
28536 msgstr "Justeringslager"
28539 msgctxt "Operator"
28540 msgid "Cross"
28541 msgstr "Övertona"
28544 msgctxt "Operator"
28545 msgid "Gamma Cross"
28546 msgstr "Gamma-övertona"
28549 msgctxt "Operator"
28550 msgid "Wipe"
28551 msgstr "Torka"
28554 msgctxt "Operator"
28555 msgid "Subtract"
28556 msgstr "Subtrahera"
28559 msgctxt "Operator"
28560 msgid "Multiply"
28561 msgstr "Multiplicera"
28564 msgctxt "Operator"
28565 msgid "Over Drop"
28566 msgstr "Alfa över"
28569 msgctxt "Operator"
28570 msgid "Alpha Over"
28571 msgstr "Alfa över"
28574 msgctxt "Operator"
28575 msgid "Alpha Under"
28576 msgstr "Alfa under"
28579 msgctxt "Operator"
28580 msgid "Multicam Selector"
28581 msgstr "Markera Rad"
28584 msgctxt "Operator"
28585 msgid "Speed Control"
28586 msgstr "Hastighetsstyrning"
28589 msgctxt "Operator"
28590 msgid "Glow"
28591 msgstr "Glöd"
28594 msgctxt "Operator"
28595 msgid "Reload Strips and Adjust Length"
28596 msgstr "Starta rendering av sekvens"
28599 msgid "Show Grease Pencil"
28600 msgstr "Starta Spel"
28603 msgctxt "Operator"
28604 msgid "Top"
28605 msgstr "Ovan"
28608 msgctxt "Operator"
28609 msgid "Bottom"
28610 msgstr "Slutet av filen"
28613 msgctxt "Operator"
28614 msgid "One Object"
28615 msgstr "Packa Data"
28618 msgctxt "Operator"
28619 msgid "One Object Per Line"
28620 msgstr "Ett objekt per rad"
28623 msgid "Text: External"
28624 msgstr "Text: extern"
28627 msgid "Text: Internal"
28628 msgstr "Text: intern"
28631 msgctxt "Operator"
28632 msgid "Duplicate Marker"
28633 msgstr "Duplicera markör"
28636 msgctxt "Operator"
28637 msgid "Duplicate Marker to Scene..."
28638 msgstr "Duplicera"
28641 msgctxt "Operator"
28642 msgid "Quit"
28643 msgstr "Avsluta"
28646 msgctxt "Operator"
28647 msgid "Render Animation"
28648 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
28651 msgctxt "Operator"
28652 msgid "Back to Previous"
28653 msgstr "Tillbaks till föregående"
28656 msgctxt "Operator"
28657 msgid "Save Copy..."
28658 msgstr "Spara kopia…"
28661 msgctxt "Operator"
28662 msgid "Render Image"
28663 msgstr "Rendera bild med OpenGL"
28666 msgctxt "Operator"
28667 msgid "Developer Community"
28668 msgstr "Utvecklargemenskap"
28671 msgctxt "Operator"
28672 msgid "Python API Reference"
28673 msgstr "Referens till Pythons API"
28676 msgctxt "Operator"
28677 msgid "Report a Bug"
28678 msgstr "Rapportera en bugg"
28681 msgid "Top Level"
28682 msgstr "Nivå"
28685 msgid "Sub Level"
28686 msgstr "Nivå"
28689 msgid "Eraser Radius"
28690 msgstr "Zooma Ut"
28693 msgid "Sculpt Overlay Color"
28694 msgstr "Glansighetsfärg"
28697 msgid "Minimum Grid Spacing"
28698 msgstr "Visa inställningar för kant"
28701 msgid "Only Insert Available"
28702 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
28705 msgid "F-Curve Visibility"
28706 msgstr "Växla synlighet"
28709 msgid "Mixing Buffer"
28710 msgstr "Z-Buffer"
28713 msgid "Sample Format"
28714 msgstr "Samplingsfrekvens"
28717 msgid "View Name"
28718 msgstr "Arkiv"
28721 msgid "Playback FPS"
28722 msgstr "Renderings Fönster"
28725 msgid "Limit Size"
28726 msgstr "Rensa Förälder"
28729 msgid "Invert Wheel Zoom Direction"
28730 msgstr "Markera Länkad"
28733 msgid "Missing script files"
28734 msgstr "Flytta Till Lager"
28737 msgid "Description:"
28738 msgstr "Redigera beskrivning"
28741 msgid "description"
28742 msgstr "Redigera beskrivning"
28745 msgid "Location:"
28746 msgstr "Position"
28749 msgid "location"
28750 msgstr "Position"
28753 msgid "File:"
28754 msgstr "Arkiv:"
28757 msgid "Version:"
28758 msgstr "Spara användarinställn."
28761 msgid "Warning:"
28762 msgstr "Spridning:"
28765 msgid "Internet:"
28766 msgstr "Intensitet:"
28769 msgid "Preferences:"
28770 msgstr "Programnställningar…"
28773 msgctxt "Operator"
28774 msgid "Interactive Mirror"
28775 msgstr "Markera Rad"
28778 msgctxt "Operator"
28779 msgid "Cursor to Active"
28780 msgstr "Markör till markerade"
28783 msgctxt "Operator"
28784 msgid "Active Camera"
28785 msgstr "Flytta Till Lager"
28788 msgctxt "Operator"
28789 msgid "Camera"
28790 msgstr "Kamera"
28793 msgctxt "Operator"
28794 msgid "Align Active Camera to View"
28795 msgstr "Kamera"
28798 msgctxt "Operator"
28799 msgid "Align Active Camera to Selected"
28800 msgstr "Kamera"
28803 msgctxt "Operator"
28804 msgid "Front"
28805 msgstr "Fram"
28808 msgctxt "Operator"
28809 msgid "Child"
28810 msgstr "Dotterobjekt"
28813 msgctxt "Operator"
28814 msgid "Extend Parent"
28815 msgstr "Markera Rad"
28818 msgctxt "Operator"
28819 msgid "Extend Child"
28820 msgstr "Markera Rad"
28823 msgctxt "Operator"
28824 msgid "Select Pattern..."
28825 msgstr "Markera Rad"
28828 msgctxt "Operator"
28829 msgid "Flip Active"
28830 msgstr "Flytta Till Lager"
28833 msgctxt "Operator"
28834 msgid "Constraint Target"
28835 msgstr "Lägg till Stripp"
28838 msgctxt "Operator"
28839 msgid "Roots"
28840 msgstr "Rot"
28843 msgctxt "Operator"
28844 msgid "Tips"
28845 msgstr "Avmarkera Länkad"
28848 msgctxt "Operator"
28849 msgid "Interior Faces"
28850 msgstr "Yta"
28853 msgctxt "Operator"
28854 msgid "Linked Flat Faces"
28855 msgstr "Packa Data"
28858 msgctxt "Operator"
28859 msgid "Side of Active"
28860 msgstr "Flytta Till Lager"
28863 msgctxt "Operator"
28864 msgid "Similar"
28865 msgstr "Markera Rad"
28868 msgctxt "Operator"
28869 msgid "Levels"
28870 msgstr "Nivå"
28873 msgctxt "Operator"
28874 msgid "Plane"
28875 msgstr "Plan"
28878 msgctxt "Operator"
28879 msgid "Cube"
28880 msgstr "Kub"
28883 msgctxt "Operator"
28884 msgid "UV Sphere"
28885 msgstr "UV-sfär"
28888 msgctxt "Operator"
28889 msgid "Cylinder"
28890 msgstr "Cylinder"
28893 msgctxt "Operator"
28894 msgid "Cone"
28895 msgstr "Kon"
28898 msgctxt "Operator"
28899 msgid "Torus"
28900 msgstr "Torus"
28903 msgctxt "Operator"
28904 msgid "Grid"
28905 msgstr "Rutnät"
28908 msgctxt "Operator"
28909 msgid "Monkey"
28910 msgstr "Apa"
28913 msgctxt "Operator"
28914 msgid "Bezier"
28915 msgstr "Bezierkurva"
28918 msgctxt "Operator"
28919 msgid "Nurbs Curve"
28920 msgstr "NURBS-kurva"
28923 msgctxt "Operator"
28924 msgid "Nurbs Circle"
28925 msgstr "NURBS-cirkel"
28928 msgctxt "Operator"
28929 msgid "Path"
28930 msgstr "Bana"
28933 msgctxt "Operator"
28934 msgid "Single Bone"
28935 msgstr "Enstaka ben"
28938 msgctxt "Operator"
28939 msgid "Empty"
28940 msgstr "Tomobjekt"
28943 msgctxt "Operator"
28944 msgid "Speaker"
28945 msgstr "Högtalare"
28948 msgctxt "Operator"
28949 msgid "Make Proxy..."
28950 msgstr "Spara kopia…"
28953 msgctxt "Operator"
28954 msgid "Make Local..."
28955 msgstr "Rensa Placering"
28958 msgctxt "Operator"
28959 msgid "Insert Keyframe..."
28960 msgstr "Radera"
28963 msgctxt "Operator"
28964 msgid "Delete Keyframes..."
28965 msgstr "Radera nyckel…"
28968 msgctxt "Operator"
28969 msgid "Clear Keyframes..."
28970 msgstr "Animationsnycklar"
28973 msgctxt "Operator"
28974 msgid "Change Keying Set..."
28975 msgstr "Byt nyckeluppsättning…"
28978 msgctxt "Operator"
28979 msgid "Bake Action..."
28980 msgstr "Baka position"
28983 msgctxt "Operator"
28984 msgid "Change Shape"
28985 msgstr "Rendera"
28988 msgctxt "Operator"
28989 msgid "Copy from Active"
28990 msgstr "Flytta Till Lager"
28993 msgctxt "Operator"
28994 msgid "Connect"
28995 msgstr "Avmarkera Länkad"
28998 msgctxt "Operator"
28999 msgid "Origin"
29000 msgstr "Rensa Ursprung"
29003 msgctxt "Operator"
29004 msgid "Flat"
29005 msgstr "Duplicera"
29008 msgctxt "Operator"
29009 msgid "Object"
29010 msgstr "Objekt"
29013 msgctxt "Operator"
29014 msgid "Object & Data"
29015 msgstr "Objekt & data"
29018 msgctxt "Operator"
29019 msgid "Object Animation"
29020 msgstr "Objektanimation"
29023 msgctxt "Operator"
29024 msgid "Normalize All"
29025 msgstr "Normalisera"
29028 msgctxt "Operator"
29029 msgid "Normalize"
29030 msgstr "Normalisera"
29033 msgctxt "Operator"
29034 msgid "Clean"
29035 msgstr "Rensa"
29038 msgctxt "Operator"
29039 msgid "Limit Total"
29040 msgstr "Rensa Förälder"
29043 msgctxt "Operator"
29044 msgid "Fix Deforms"
29045 msgstr "Fyll deformerad"
29048 msgctxt "Operator"
29049 msgid "Show Bounding Box"
29050 msgstr "Auto Handtag"
29053 msgctxt "Operator"
29054 msgid "Hide Bounding Box"
29055 msgstr "Auto Handtag"
29058 msgctxt "Operator"
29059 msgid "Hide Masked"
29060 msgstr "Raderings Meny"
29063 msgctxt "Operator"
29064 msgid "Invert Mask"
29065 msgstr "Renderings Fönster"
29068 msgctxt "Operator"
29069 msgid "Fill Mask"
29070 msgstr "Kapitäler"
29073 msgctxt "Operator"
29074 msgid "Clear Mask"
29075 msgstr "Rensa Spår"
29078 msgctxt "Operator"
29079 msgid "Change Armature Layers..."
29080 msgstr "Rendera"
29083 msgctxt "Operator"
29084 msgid "Change Bone Layers..."
29085 msgstr "Rendera"
29088 msgid "Bone Settings"
29089 msgstr "Verktyg"
29092 msgctxt "Operator"
29093 msgid "Rotation"
29094 msgstr "Rotation"
29097 msgctxt "Operator"
29098 msgid "Browse Poses..."
29099 msgstr "Markera Rad"
29102 msgctxt "Operator"
29103 msgid "Add Pose..."
29104 msgstr "Bezier Kurva"
29107 msgctxt "Operator"
29108 msgid "Rename Pose..."
29109 msgstr "Markera Rad"
29112 msgctxt "Operator"
29113 msgid "Remove Pose..."
29114 msgstr "Markera Rad"
29117 msgctxt "Operator"
29118 msgid "Calculate"
29119 msgstr "Duplicera"
29122 msgctxt "Operator"
29123 msgid "Sharp Edges"
29124 msgstr "Markera Rad"
29127 msgctxt "Operator"
29128 msgid "Make"
29129 msgstr "Skapa kant/yta"
29132 msgctxt "Operator"
29133 msgid "View Selected"
29134 msgstr "Göm Markerad"
29137 msgid "Creases"
29138 msgstr "Vecka:"
29141 msgid "Seams"
29142 msgstr "Arkiv"
29145 msgid "Display:"
29146 msgstr "Visa:"
29149 msgctxt "Operator"
29150 msgid "Move Texture Space"
29151 msgstr "Text"
29154 msgctxt "Operator"
29155 msgid "Scale Texture Space"
29156 msgstr "Text"
29159 msgctxt "Operator"
29160 msgid "Align to Transform Orientation"
29161 msgstr "Rensa Rotation"
29164 msgctxt "Operator"
29165 msgid "Non Manifold"
29166 msgstr "Markera Rad"
29169 msgctxt "Operator"
29170 msgid "Lattice"
29171 msgstr "Lattice"
29174 msgctxt "Operator"
29175 msgid "Add Active"
29176 msgstr "Flytta Till Lager"
29179 msgctxt "Operator"
29180 msgid "Add Passive"
29181 msgstr "Rendera"
29184 msgctxt "Operator"
29185 msgid "Objects to Scene..."
29186 msgstr "Duplicera"
29189 msgctxt "Operator"
29190 msgid "Hook to Selected Object Bone"
29191 msgstr "Markera Länkad"
29194 msgctxt "Operator"
29195 msgid "Transfer Weights"
29196 msgstr "Höger"
29199 msgctxt "Operator"
29200 msgid "To Next Keyframe"
29201 msgstr "Radera"
29204 msgctxt "Operator"
29205 msgid "To Last Keyframe (Make Cyclic)"
29206 msgstr "Starta Spel"
29209 msgctxt "Operator"
29210 msgid "On Selected Markers"
29211 msgstr "Raderings Meny"
29214 msgctxt "Operator"
29215 msgid "Paste X-Flipped Pose"
29216 msgstr "Klistra in pose speglad i X-led"
29219 msgctxt "Operator"
29220 msgid "Clear Sharp"
29221 msgstr "Rensa Förälder"
29224 msgctxt "Operator"
29225 msgid "Rotate Edge CW"
29226 msgstr "Rensa Rotation"
29229 msgctxt "Operator"
29230 msgid "Rotate Edge CCW"
29231 msgstr "Rensa Rotation"
29234 msgctxt "Operator"
29235 msgid "Recalculate Outside"
29236 msgstr "Beräkna banor"
29239 msgctxt "Operator"
29240 msgid "Recalculate Inside"
29241 msgstr "Beräkna banor"
29244 msgctxt "Operator"
29245 msgid "Toggle Bold"
29246 msgstr "Växla fetstil"
29249 msgctxt "Operator"
29250 msgid "Toggle Italic"
29251 msgstr "Växla kursiv"
29254 msgctxt "Operator"
29255 msgid "Toggle Underline"
29256 msgstr "Växla understrykning"
29259 msgctxt "Operator"
29260 msgid "Toggle Small Caps"
29261 msgstr "Växla kapitäler"
29264 msgctxt "Operator"
29265 msgid "Set Roll"
29266 msgstr "Börja innan:"
29269 msgctxt "Operator"
29270 msgid "Assign to Group"
29271 msgstr "Tilldela ny grupp"
29274 msgctxt "Operator"
29275 msgid "Remove from All"
29276 msgstr "Ta bort från samtliga"
29279 msgctxt "Operator"
29280 msgid "Camera Lens Angle"
29281 msgstr "Kamerans linsskala"
29284 msgctxt "Operator"
29285 msgid "Camera Lens Scale"
29286 msgstr "Kamerans linsskala"
29289 msgctxt "Operator"
29290 msgid "Extrude Size"
29291 msgstr "Extruderingshöjd"
29294 msgctxt "Operator"
29295 msgid "Width Size"
29296 msgstr "Bredd"
29299 msgctxt "Operator"
29300 msgid "DOF Distance"
29301 msgstr "Fokusavstånd"
29304 msgctxt "Operator"
29305 msgid "Empty Draw Size"
29306 msgstr "Visa inställningar för kant"
29309 msgctxt "Operator"
29310 msgid "Spot Size"
29311 msgstr "Beräkna Normaler"
29314 msgctxt "Operator"
29315 msgid "Spot Blend"
29316 msgstr "Blanda"
29319 msgid "Layer:"
29320 msgstr "Rendera"
29323 msgid "Auto Normalize"
29324 msgstr "Normalisera"
29327 msgctxt "Operator"
29328 msgid "Quick Edit"
29329 msgstr "Bild Displist"
29332 msgctxt "Operator"
29333 msgid "Apply"
29334 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
29337 msgctxt "Operator"
29338 msgid "Apply Camera Image"
29339 msgstr "Rendera"
29342 msgid "Path Steps"
29343 msgstr "Cachenamn"
29346 msgid "Point cache must be baked"
29347 msgstr "Punktcache-lista"
29350 msgid "No AnimData to set action on"
29351 msgstr "Rensa Rotation"
29354 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
29355 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29358 msgid "Invalid resolution"
29359 msgstr "Markera Länkad"
29362 msgid "Generator"
29363 msgstr "Separera"
29366 msgid "Stepped"
29367 msgstr "Steg"
29370 msgid "No valid data to read!"
29371 msgstr "Rendera"
29374 msgid "Warning"
29375 msgstr "Spridning:"
29378 msgid "Undefined Type"
29379 msgstr "Arkiv"
29382 msgid "Error writing frame"
29383 msgstr "Miljöbild"
29386 msgid "No valid formats found"
29387 msgstr "Rensa Rotation"
29390 msgid "unknown error reading file"
29391 msgstr "Arkiv"
29394 msgid "Unable to read"
29395 msgstr "Ram Markering"
29398 msgid "Unable to open"
29399 msgstr "Webbaddress som skall öppnas"
29402 msgid "Could not connect vertices"
29403 msgstr "Markera Länkad"
29406 msgid "Could not dissolve faces"
29407 msgstr "Göm Markerad"
29410 msgid "Invalid selection"
29411 msgstr "Markera Länkad"
29414 msgid "Internal mesh error"
29415 msgstr "Markera Rad"
29418 msgid "Could not create merged face"
29419 msgstr "Bild Displist"
29422 msgid "Basic"
29423 msgstr "Bas"
29426 msgid "Scene not found"
29427 msgstr "Öppna"
29430 msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
29431 msgstr "Markera Länkad"
29434 msgid "Poly Order:"
29435 msgstr "Slumpfrö"
29438 msgid "Before:"
29439 msgstr "Innan"
29442 msgid "After:"
29443 msgstr "Efter"
29446 msgid "Envelope:"
29447 msgstr "Omslutning:"
29450 msgid "Control Points:"
29451 msgstr "Styr rotation"
29454 msgid "Add Point"
29455 msgstr "Bana"
29458 msgid "Max:"
29459 msgstr "Min/max:"
29462 msgid "Power of x"
29463 msgstr "Fresnel"
29466 msgid "Coefficient of x"
29467 msgstr "Interaktion:"
29470 msgid "Second coefficient"
29471 msgstr "Spel"
29474 msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
29475 msgstr "Markera Länkad"
29478 msgid "Delete envelope control point"
29479 msgstr "Lägg till Stripp"
29482 msgid "Delete F-Curve Modifier"
29483 msgstr "Modifierare för F-kurva"
29486 msgid "No selected F-Curves to paste into"
29487 msgstr "Markera Länkad"
29490 msgid "No F-Curve to add keyframes to"
29491 msgstr "Radera"
29494 msgid "No suitable context info for active keying set"
29495 msgstr "Renderings Fönster"
29498 msgid "Keying set failed to insert any keyframes"
29499 msgstr "Radera"
29502 msgid "No active Keying Set"
29503 msgstr "Byta Stripp"
29506 msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
29507 msgstr "Radera"
29510 msgid "Cannot remove built in keying set"
29511 msgstr "Byta Stripp"
29514 msgid "Cannot add property to built in keying set"
29515 msgstr "Renderings Fönster"
29518 msgid "Cannot remove property from built in keying set"
29519 msgstr "Renderings Fönster"
29522 msgid "Property removed from Keying Set"
29523 msgstr "Flytta Till Lager"
29526 msgid "No active bone set"
29527 msgstr "Flytta Till Lager"
29530 msgid "No joints selected"
29531 msgstr "UV-markeringsläge"
29534 msgid "Same bone selected..."
29535 msgstr "Göm omarkerade"
29538 msgid "Operation requires an active bone"
29539 msgstr "Renderings Fönster"
29542 msgid "Add New"
29543 msgstr "Text"
29546 msgid "Add New (Current Frame)"
29547 msgstr "Starta Spel"
29550 msgid "No action to validate"
29551 msgstr "Markera Länkad"
29554 msgid "Object does not have pose lib data"
29555 msgstr "Packa Data"
29558 msgid "Invalid index for pose"
29559 msgstr "Flytta Till Lager"
29562 msgid "Object does not have a valid pose lib"
29563 msgstr "Packa Data"
29566 msgid "Pose lib had no active pose"
29567 msgstr "Markera Rad"
29570 msgid "No keyframes to slide between"
29571 msgstr "Animationsnycklar"
29574 msgid "No pose to copy"
29575 msgstr "Egenskaper"
29578 msgid "Copy buffer is empty"
29579 msgstr "Markera Länkad"
29582 msgid "Too few selections to merge"
29583 msgstr "Växla markering av alla nycklar"
29586 msgid "Resolution does not match"
29587 msgstr "Lågupplöst mesh"
29590 msgid "Cannot make segment"
29591 msgstr "Skapa Förälder"
29594 msgid "Cannot spin"
29595 msgstr "Rensa Rotation"
29598 msgid "Text too long"
29599 msgstr "Rotera"
29602 msgid "Cannot paint stroke"
29603 msgstr "Penselavtryck"
29606 msgid "No keyframes copied to keyframes copy/paste buffer"
29607 msgstr "Markera Länkad"
29610 msgid "No Grease Pencil data to work on"
29611 msgstr "Starta Spel"
29614 msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
29615 msgstr "Starta Spel"
29618 msgid "No grease pencil data"
29619 msgstr "Starta Spel"
29622 msgid "No active frame to delete"
29623 msgstr "Markera Länkad"
29626 msgctxt "Operator"
29627 msgid "Change Shortcut"
29628 msgstr "Rendera"
29631 msgctxt "Operator"
29632 msgid "Replace Keyframes"
29633 msgstr "Radera"
29636 msgctxt "Operator"
29637 msgid "Replace Single Keyframe"
29638 msgstr "Radera"
29641 msgctxt "Operator"
29642 msgid "Delete Single Keyframe"
29643 msgstr "Radera"
29646 msgctxt "Operator"
29647 msgid "Replace Keyframe"
29648 msgstr "Radera"
29651 msgctxt "Operator"
29652 msgid "Insert Single Keyframe"
29653 msgstr "Radera"
29656 msgctxt "Operator"
29657 msgid "Clear Keyframes"
29658 msgstr "Animationsnycklar"
29661 msgctxt "Operator"
29662 msgid "Clear Single Keyframes"
29663 msgstr "Radera"
29666 msgctxt "Operator"
29667 msgid "Delete Drivers"
29668 msgstr "Raderings Meny"
29671 msgctxt "Operator"
29672 msgid "Delete Single Driver"
29673 msgstr "Radera högre delningsnivåer"
29676 msgctxt "Operator"
29677 msgid "Delete Driver"
29678 msgstr "NURBS Kurva"
29681 msgctxt "Operator"
29682 msgid "Add All to Keying Set"
29683 msgstr "Flytta Till Lager"
29686 msgctxt "Operator"
29687 msgid "Add Single to Keying Set"
29688 msgstr "Flytta Till Lager"
29691 msgctxt "Operator"
29692 msgid "Reset All to Default Values"
29693 msgstr "Förvalt övertoning"
29696 msgctxt "Operator"
29697 msgid "Reset Single to Default Value"
29698 msgstr "Förvalt övertoning"
29701 msgctxt "Operator"
29702 msgid "Remove Shortcut"
29703 msgstr "Tillstånd:"
29706 msgctxt "Operator"
29707 msgid "Online Manual"
29708 msgstr "Arkiv"
29711 msgctxt "Operator"
29712 msgid "Online Python Reference"
29713 msgstr "Referens till Pythons API"
29716 msgid "(Gamma Corrected)"
29717 msgstr "Markera Länkad"
29720 msgid "No Properties"
29721 msgstr "Egenskaper"
29724 msgid "Pos"
29725 msgstr "Packa Data"
29728 msgid "Use Clipping"
29729 msgstr "Beskärningsavstånd:"
29732 msgid "Extend Horizontal"
29733 msgstr "Markera Rad"
29736 msgid "Reset Curve"
29737 msgstr "NURBS Kurva"
29740 msgid "Anim Player"
29741 msgstr "Renderings Fönster"
29744 msgid "Reset operator defaults"
29745 msgstr "Förvalt övertoning"
29748 msgid "Proxy Protected"
29749 msgstr "Packa Data"
29752 msgid "Delete the active position"
29753 msgstr "Rensa Rotation"
29756 msgid "Zoom in"
29757 msgstr "Zooma In"
29760 msgid "Zoom out"
29761 msgstr "Zooma Ut"
29764 msgid "Clipping Options"
29765 msgstr "Rensa Rotation"
29768 msgid "Delete points"
29769 msgstr "Lägg till Stripp"
29772 msgid "Stop animation playback"
29773 msgstr "Renderings Fönster"
29776 msgctxt "Scene"
29777 msgid "New"
29778 msgstr "Ny"
29781 msgctxt "Object"
29782 msgid "New"
29783 msgstr "Ny"
29786 msgctxt "Mesh"
29787 msgid "New"
29788 msgstr "Ny"
29791 msgctxt "Curve"
29792 msgid "New"
29793 msgstr "Ny"
29796 msgctxt "Metaball"
29797 msgid "New"
29798 msgstr "Ny"
29801 msgctxt "Material"
29802 msgid "New"
29803 msgstr "Ny"
29806 msgctxt "Texture"
29807 msgid "New"
29808 msgstr "Ny"
29811 msgctxt "Image"
29812 msgid "New"
29813 msgstr "Ny"
29816 msgctxt "Lattice"
29817 msgid "New"
29818 msgstr "Ny"
29821 msgctxt "Camera"
29822 msgid "New"
29823 msgstr "Ny"
29826 msgctxt "World"
29827 msgid "New"
29828 msgstr "Ny"
29831 msgctxt "Screen"
29832 msgid "New"
29833 msgstr "Ny"
29836 msgctxt "Text"
29837 msgid "New"
29838 msgstr "Ny"
29841 msgctxt "Speaker"
29842 msgid "New"
29843 msgstr "Ny"
29846 msgctxt "Sound"
29847 msgid "New"
29848 msgstr "Ny"
29851 msgctxt "Armature"
29852 msgid "New"
29853 msgstr "Ny"
29856 msgctxt "Action"
29857 msgid "New"
29858 msgstr "Ny"
29861 msgctxt "NodeTree"
29862 msgid "New"
29863 msgstr "Ny"
29866 msgctxt "Brush"
29867 msgid "New"
29868 msgstr "Ny"
29871 msgctxt "ParticleSettings"
29872 msgid "New"
29873 msgstr "Ny"
29876 msgctxt "GPencil"
29877 msgid "New"
29878 msgstr "Ny"
29881 msgid "No filename given"
29882 msgstr "Filnamn"
29885 msgid "Not a valid selection for extrude"
29886 msgstr "Markera Länkad"
29889 msgid "You have to select a string of connected vertices too"
29890 msgstr "Markera Länkad"
29893 msgid "Cannot rip selected faces"
29894 msgstr "Göm Markerad"
29897 msgid "Does not work in face selection mode"
29898 msgstr "Markera Länkad"
29901 msgid "Selected faces must be triangles or quads"
29902 msgstr "Konvertera markerade trianglar till fyrhörningar"
29905 msgid "Mouse path too short"
29906 msgstr "Förvalt övertoning"
29909 msgid "Nothing selected"
29910 msgstr "Avmarkera Länkad"
29913 msgid "Selection not supported in object mode"
29914 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
29917 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
29918 msgstr "Markera Länkad"
29921 msgid "Cannot add edges in edit mode"
29922 msgstr "Markera Länkad"
29925 msgid "Cannot add loops in edit mode"
29926 msgstr "Markera Länkad"
29929 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
29930 msgstr "Markera Länkad"
29933 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
29934 msgstr "Bild Displist"
29937 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
29938 msgstr "Bild Displist"
29941 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
29942 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29945 msgid "Cannot remove more edges than the mesh contains"
29946 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29949 msgid "Cannot join while in edit mode"
29950 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29953 msgid "Active object is not a selected mesh"
29954 msgstr "Markera Länkad"
29957 msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
29958 msgstr "Markera Länkad"
29961 msgid "Cannot create editmode armature"
29962 msgstr "Duplicera"
29965 msgid "Child Of constraint not found"
29966 msgstr "Lägg till Stripp"
29969 msgid "Follow Path constraint not found"
29970 msgstr "Lägg till Stripp"
29973 msgid "No active bone with constraints for copying"
29974 msgstr "Markera Länkad"
29977 msgid "No active pose bone to add a constraint to"
29978 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
29981 msgid "No active object to add constraint to"
29982 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
29985 msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
29986 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
29989 msgid "Bone already has an IK constraint"
29990 msgstr "Lägg till Stripp"
29993 msgid "Cannot apply modifier for this object type"
29994 msgstr "Duplicera"
29997 msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
29998 msgstr "Markera Länkad"
30001 msgid "Armature has no active object bone"
30002 msgstr "Markera Länkad"
30005 msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
30006 msgstr "Markera Länkad"
30009 msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
30010 msgstr "Markera Länkad"
30013 msgid "Could not find hook modifier"
30014 msgstr "Radera Allt"
30017 msgid "Cannot move beyond a non-deforming modifier"
30018 msgstr "Transformationsläge"
30021 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
30022 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
30025 msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
30026 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
30029 msgid "Reshape can work only with higher levels of subdivisions"
30030 msgstr "Lägg till en uppdelningsnivå"
30033 msgid "Set Parent To"
30034 msgstr "Markera Rad"
30037 msgid "Object (Keep Transform)"
30038 msgstr "Applicera Deformering"
30041 msgid "Select either 1 or 3 vertices to parent to"
30042 msgstr "Göm Markerad"
30045 msgid "Loop in parents"
30046 msgstr "Markera Rad"
30049 msgid "No active bone"
30050 msgstr "Flytta Till Lager"
30053 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
30054 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
30057 msgid "Could not find scene"
30058 msgstr "Göm Markerad"
30061 msgid "Cannot link objects into the same scene"
30062 msgstr "Packa Data"
30065 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
30066 msgstr "Duplicera"
30069 msgid "No active object"
30070 msgstr "Materialets volym-inställningar"
30073 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
30074 msgstr "Duplicera"
30077 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
30078 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
30081 msgid "No frames to bake"
30082 msgstr "Animationsnycklar"
30085 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
30086 msgstr "Rotera"
30089 msgid "Scene has no camera"
30090 msgstr "Markera kamera"
30093 msgid "Unable to remove material slot in edit mode"
30094 msgstr "Markera Länkad"
30097 msgid "Blender Render"
30098 msgstr "Rendera"
30101 msgid "Flip to Bottom"
30102 msgstr "Arkiv"
30105 msgid "Flip to Top"
30106 msgstr "Krockgränser"
30109 msgid "Tile Area"
30110 msgstr "Arkiv"
30113 msgid "Maximize Area"
30114 msgstr "NURBS Kurva"
30117 msgid "No active mesh object"
30118 msgstr "Materialets volym-inställningar"
30121 msgid "Image data could not be found"
30122 msgstr "Spara som"
30125 msgid "No active camera set"
30126 msgstr "Flytta Till Lager"
30129 msgid "Active group is locked, aborting"
30130 msgstr "Markera Rad"
30133 msgid "No active vertex group for painting, aborting"
30134 msgstr "NURBS Kurva"
30137 msgid "Active F-Curve"
30138 msgstr "Flytta Till Lager"
30141 msgid "Active Keyframe"
30142 msgstr "Flytta Till Lager"
30145 msgid "Fields"
30146 msgstr "Fält"
30149 msgid "File Path:"
30150 msgstr "Sökväg:"
30153 msgid "Track is locked"
30154 msgstr "Markera Rad"
30157 msgid "Offset:"
30158 msgstr "Förskjutning:"
30161 msgid "Width:"
30162 msgstr "Bredd"
30165 msgid "Height:"
30166 msgstr "Höjd"
30169 msgid "unsupported movie clip format"
30170 msgstr "Starta rendering av sekvens"
30173 msgid "No files selected to be opened"
30174 msgstr "Göm Markerad"
30177 msgid "No active track to join to"
30178 msgstr "Flytta Till Lager"
30181 msgid "Object used for camera tracking cannot be deleted"
30182 msgstr "Riktning"
30185 msgid "No object to apply orientation on"
30186 msgstr "Renderings Fönster"
30189 msgid "File path"
30190 msgstr "Arkiv"
30193 msgid "No parent directory given"
30194 msgstr "Bild Displist"
30197 msgid "Could not create new folder name"
30198 msgstr "Bild Displist"
30201 msgid "File name, overwrite existing"
30202 msgstr "Överskrivning av/på"
30205 msgid "File name"
30206 msgstr "Arkiv"
30209 msgid "Cursor X"
30210 msgstr "Markera Länkad"
30213 msgid "Interpolation:"
30214 msgstr "Integrering:"
30217 msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
30218 msgstr "Radera Allt"
30221 msgid "No active keyframe on F-Curve"
30222 msgstr "Markera Länkad"
30225 msgid "Prop:"
30226 msgstr "Bild Displist"
30229 msgid "Driver Value:"
30230 msgstr "Driver"
30233 msgid "Value:"
30234 msgstr "Värde"
30237 msgid "Update Dependencies"
30238 msgstr "Renderings Fönster"
30241 msgid "Add Modifier"
30242 msgstr "Radera Allt"
30245 msgid "Delete target variable"
30246 msgstr "Flytta Till Lager"
30249 msgid "Active F-Curve is not editable"
30250 msgstr "Flytta Till Lager"
30253 msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes"
30254 msgstr "Markera Länkad"
30257 msgid "No F-Modifiers to paste"
30258 msgstr "Modifierad"
30261 msgid "Select Slot"
30262 msgstr "Markera Rad"
30265 msgid "Select Layer"
30266 msgstr "Markera Rad"
30269 msgid "Select Pass"
30270 msgstr "Avmarkera Länkad"
30273 msgid "Can't Load Image"
30274 msgstr "Rendera"
30277 msgid "unsupported image format"
30278 msgstr "Starta rendering av sekvens"
30281 msgid "Can only save sequence on image sequences"
30282 msgstr "Starta rendering av sekvens"
30285 msgid "Cannot save multilayer sequences"
30286 msgstr "Starta rendering av sekvens"
30289 msgid "Cannot set relative paths with an unsaved blend file"
30290 msgstr "Packa in i .blend-filen"
30293 msgid "Cannot set absolute paths with an unsaved blend file"
30294 msgstr "Packa in i .blend-filen"
30297 msgid "No valid action to add"
30298 msgstr "Rendera"
30301 msgid "Sta"
30302 msgstr "Starta Spel"
30305 msgid "Label Size"
30306 msgstr "Textstorlek"
30309 msgid "Squash"
30310 msgstr "Mängd"
30313 msgid "Center:"
30314 msgstr "Mitten"
30317 msgid "Bokeh Type:"
30318 msgstr "Markera Rad"
30321 msgid "Speed:"
30322 msgstr "Hastighet"
30325 msgid "Inner Edge:"
30326 msgstr "Redigerings Läge"
30329 msgid "Buffer Edge:"
30330 msgstr "Rensa Rotation"
30333 msgid "Color Space:"
30334 msgstr "Färgrymd:"
30337 msgid "Despill Channel:"
30338 msgstr "Göm Markerad"
30341 msgid "Limiting Channel:"
30342 msgstr "Renderings Fönster"
30345 msgid "Key Channel:"
30346 msgstr "4 Kanaler"
30349 msgid "Path:"
30350 msgstr "Bana:"
30353 msgid "Base Path:"
30354 msgstr "Arkiv"
30357 msgid "Add Input"
30358 msgstr "Text"
30361 msgid "Format:"
30362 msgstr "Format"
30365 msgid "Master"
30366 msgstr "Duplicera"
30369 msgid "Highlights"
30370 msgstr "Dela"
30373 msgid "Midtones"
30374 msgstr "Markera Rad"
30377 msgid "NodeTree"
30378 msgstr "Bild Displist"
30381 msgid "Cannot ungroup"
30382 msgstr "Bengrupper"
30385 msgid "Not inside node group"
30386 msgstr "Markera Rad"
30389 msgid "Cannot separate nodes"
30390 msgstr "Separera"
30393 msgid "Disconnect"
30394 msgstr "Enstaka ben"
30397 msgid "Dependency Loop"
30398 msgstr "Relationer:"
30401 msgid "Add node to input"
30402 msgstr "Lägg till Stripp"
30405 msgid "Remove nodes connected to the input"
30406 msgstr "Duplicera"
30409 msgid "Operation requires an active keying set"
30410 msgstr "Renderings Fönster"
30413 msgid "Mixed selection"
30414 msgstr "Markera Länkad"
30417 msgid "Movie clip not found"
30418 msgstr "Bild Displist"
30421 msgid "Mask not found"
30422 msgstr "Spara Bild"
30425 msgid "Cannot apply effects to audio sequence strips"
30426 msgstr "Starta rendering av sekvens"
30429 msgid "Cannot apply effect to more than 3 sequence strips"
30430 msgstr "Starta rendering av sekvens"
30433 msgid "2 selected sequence strips are needed"
30434 msgstr "Starta rendering av sekvens"
30437 msgid "Please select all related strips"
30438 msgstr "Markera Länkad"
30441 msgid "Please select two strips"
30442 msgstr "Markera Länkad"
30445 msgid "No active sequence!"
30446 msgstr "Starta rendering av sekvens"
30449 msgid "unknown error writing file"
30450 msgstr "Miljöbild"
30453 msgid "unknown error stating file"
30454 msgstr "Arkiv"
30457 msgid "Control Point:"
30458 msgstr "Styr rotation"
30461 msgid "Vertex:"
30462 msgstr "Vertex"
30465 msgid "Median:"
30466 msgstr "Medianpunkt"
30469 msgid "Bevel Weight:"
30470 msgstr "Höger"
30473 msgid "Mean Bevel Weight:"
30474 msgstr "Höger"
30477 msgid "Radius X:"
30478 msgstr "Radie:"
30481 msgid "Mean Radius X:"
30482 msgstr "Zooma Ut"
30485 msgid "Radius Y:"
30486 msgstr "Radie:"
30489 msgid "Mean Radius Y:"
30490 msgstr "Zooma Ut"
30493 msgid "Crease:"
30494 msgstr "Vecka:"
30497 msgid "Mean Crease:"
30498 msgstr "Vecka:"
30501 msgid "Weight:"
30502 msgstr "Vikt:"
30505 msgid "Radius:"
30506 msgstr "Radie:"
30509 msgid "Tilt:"
30510 msgstr "Lutning:"
30513 msgid "Mean Weight:"
30514 msgstr "Bild Aspekt"
30517 msgid "Mean Radius:"
30518 msgstr "Zooma Ut"
30521 msgid "Mean Tilt:"
30522 msgstr "Bild Aspekt"
30525 msgid "No Bone Active"
30526 msgstr "Flytta Till Lager"
30529 msgid "Radius (Parent)"
30530 msgstr "Markera Rad"
30533 msgid "Size:"
30534 msgstr "Storlek:"
30537 msgid "X radius used by Skin modifier"
30538 msgstr "Vektor Måla"
30541 msgid "Y radius used by Skin modifier"
30542 msgstr "Vektor Måla"
30545 msgid "Radius of curve control points"
30546 msgstr "Markera Länkad"
30549 msgid "Tilt of curve control points"
30550 msgstr "Markera Länkad"
30553 msgid "Depth too large"
30554 msgstr "Omfång"
30557 msgid "Cannot fly a camera from an external library"
30558 msgstr "Markera Länkad"
30561 msgid "Cannot fly an object with constraints"
30562 msgstr "Objektbegränsningar"
30565 msgid "Auto Keying On"
30566 msgstr "Flytta Till Lager"
30569 msgid "Bone selection count error"
30570 msgstr "Markerade till markör"
30573 msgid "(Smooth)"
30574 msgstr "Jämn"
30577 msgid "(Root)"
30578 msgstr "Rot"
30581 msgid "(Linear)"
30582 msgstr "Linjär"
30585 msgid "(Constant)"
30586 msgstr "Lägg till Stripp"
30589 msgid "(Sphere)"
30590 msgstr "UVsfär"
30593 msgid "(Random)"
30594 msgstr "Slumpmässig"
30597 msgid "Shrink/Fatten:"
30598 msgstr "Krymp/sväll"
30601 msgid "global"
30602 msgstr "Global"
30605 msgid "normal"
30606 msgstr "Beräkna Normaler"
30609 msgid "local"
30610 msgstr "Rensa Placering"
30613 msgid "view"
30614 msgstr "Visa"
30617 msgid "UV Vertex"
30618 msgstr "Vertex"
30621 msgid "Bone Envelopes"
30622 msgstr "Benomslutningar"
30625 msgid "Keying set path could not be added"
30626 msgstr "Flytta Till Lager"
30629 msgid "Keying set path could not be removed"
30630 msgstr "Flytta Till Lager"
30633 msgid "Keying set paths could not be removed"
30634 msgstr "Flytta Till Lager"
30637 msgid "Invalid context for keying set"
30638 msgstr "Flytta Till Lager"
30641 msgid "Background image cannot be removed"
30642 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
30645 msgid "Unable to remove curve point"
30646 msgstr "Markera Länkad"
30649 msgid "Relationship"
30650 msgstr "Relationer:"
30653 msgid "Bezier spline cannot have points added"
30654 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
30657 msgid "Only Bezier splines can be added"
30658 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
30661 msgid "Keyframe not in F-Curve"
30662 msgstr "Markera Länkad"
30665 msgid "Stroke not found in grease pencil frame"
30666 msgstr "Markera Länkad"
30669 msgid "Could not acquire buffer from image"
30670 msgstr "Göm Markerad"
30673 msgid "Image not packed"
30674 msgstr "Bild Displist"
30677 msgid "unable to load text"
30678 msgstr "Bild Displist"
30681 msgid "Mtex not found for this type"
30682 msgstr "Vektor Måla"
30685 msgid "Modify"
30686 msgstr "Radera Allt"
30689 msgid "Unable to locate link in node tree"
30690 msgstr "Bild Displist"
30693 msgid "Vertex not in group"
30694 msgstr "Vertexgrupp:"
30697 msgid "No vertex groups assigned to mesh"
30698 msgstr "Vertexgrupp:"
30701 msgid "Bad assignment mode"
30702 msgstr "Justerad"
30705 msgid "Bad vertex index in list"
30706 msgstr "Markör"
30709 msgid "Keying set could not be added"
30710 msgstr "Göm Markerad"
30713 msgid "Modifier was not found in the stack"
30714 msgstr "Duplicera"
30717 msgid "Property value not in enumeration"
30718 msgstr "Redigera egenskapens värde"
30721 msgid "Create Along Paths"
30722 msgstr "Skapa längs med banor"
30725 msgctxt "Operator"
30726 msgid "Convert"
30727 msgstr "Konvertera:"
30730 msgid "Rim"
30731 msgstr "Ovan"
30734 msgid "Outer"
30735 msgstr "Yttre"
30738 msgid "Global Influence:"
30739 msgstr "Inflytande:"
30742 msgid "Convertor"
30743 msgstr "Konvertera:"
30746 msgid "Fac"
30747 msgstr "Yta"
30750 msgid "Determinator"
30751 msgstr "Separera"
30754 msgid "Bounding box"
30755 msgstr "Auto Handtag"
30758 msgid "Key Color"
30759 msgstr "Packa Data"
30762 msgid "Image 1"
30763 msgstr "Bild"
30766 msgid "Image 2"
30767 msgstr "Bild"
30770 msgid "ID value"
30771 msgstr "Värde"
30774 msgid "Dispersion"
30775 msgstr "Markera Länkad"
30778 msgid "From Min"
30779 msgstr "Från:"
30782 msgid "From Max"
30783 msgstr "Från:"
30786 msgid "To Min"
30787 msgstr "Zooma Ut"
30790 msgid "To Max"
30791 msgstr "Använd maximum"
30794 msgid "Offset Y"
30795 msgstr "Y-förskjutning"
30798 msgid "Undistortion"
30799 msgstr "Markera Länkad"
30802 msgid "Dot"
30803 msgstr "Rot"
30806 msgid "Cb"
30807 msgstr "Kub"
30810 msgid "Cr"
30811 msgstr "Beskär"
30814 msgid "Val"
30815 msgstr "Värde"
30818 msgid "Anisotropy"
30819 msgstr "Anisotropisk"
30822 msgid "IOR"
30823 msgstr "Brytningsindex"
30826 msgid "Anisotropic"
30827 msgstr "Anisotropisk"
30830 msgid "Sigma"
30831 msgstr "Färguppsättning:"
30834 msgid "View Vector"
30835 msgstr "Mitten"
30838 msgid "View Z Depth"
30839 msgstr "Packa Data"
30842 msgid "View Distance"
30843 msgstr "Visa inställningar för kant"
30846 msgid "True Normal"
30847 msgstr "Beräkna Normaler"
30850 msgid "Backfacing"
30851 msgstr "Gallra skymda"
30854 msgid "Is Strand"
30855 msgstr "Strå"
30858 msgid "Intercept"
30859 msgstr "Intensitet:"
30862 msgid "Tangent Normal"
30863 msgstr "Vektor Måla"
30866 msgid "Facing"
30867 msgstr "Mellanrum:"
30870 msgid "Is Camera Ray"
30871 msgstr "Spel-data"
30874 msgid "Is Shadow Ray"
30875 msgstr "Flytta Till Lager"
30878 msgid "Is Diffuse Ray"
30879 msgstr "Diffus"
30882 msgid "Is Glossy Ray"
30883 msgstr "Glansighet:"
30886 msgid "Is Singular Ray"
30887 msgstr "Rensa Förälder"
30890 msgid "Is Reflection Ray"
30891 msgstr "Markera Länkad"
30894 msgid "Is Transmission Ray"
30895 msgstr "Markera Länkad"
30898 msgid "Color1"
30899 msgstr "Färg 1"
30902 msgid "Color2"
30903 msgstr "Färg"
30906 msgid "Mortar Size"
30907 msgstr "Beräkna Normaler"
30910 msgid "Brick Width"
30911 msgstr "Duplicera"
30914 msgid "Row Height"
30915 msgstr "Höjd"
30918 msgid "Reflection"
30919 msgstr "Markera Länkad"
30922 msgid "Detail Scale"
30923 msgstr "Markera Länkad"
30926 msgid "Patterns"
30927 msgstr "Markera Rad"
30930 msgid "Coordinate 1"
30931 msgstr "Arkiv"
30934 msgid "Coordinate 2"
30935 msgstr "Arkiv"
30938 msgid "iScale"
30939 msgstr "Skala"
30942 msgid "Image too small"
30943 msgstr "Samplingsfrekvens"
30946 msgid "Cannot render, no camera"
30947 msgstr "Vektor Måla"
30950 msgid "No border area selected"
30951 msgstr "Spara som"
30954 msgid "No node tree in scene"
30955 msgstr "Byta Stripp"
30958 msgid "No render output node in scene"
30959 msgstr "Rendera"
30962 msgid "Strips must be the same length"
30963 msgstr "Höger"
30966 msgid "Strips must have the same number of inputs"
30967 msgstr "Markera Länkad"
30970 msgid "Paste name"
30971 msgstr "Starta Spel"
30974 msgid "unable to open the file"
30975 msgstr "Filtrera Python"
30978 msgid "Context window not set"
30979 msgstr "Kontext"
30982 msgid "Not a library"
30983 msgstr "Pose-bibliotek"
30986 msgid "Nothing indicated"
30987 msgstr "Avmarkera Länkad"
30990 msgid "unsupported format"
30991 msgstr "Starta rendering av sekvens"
30994 msgid "Toggle System Console"
30995 msgstr "Växla stil"
30998 msgctxt "Operator"
30999 msgid "Toggle System Console"
31000 msgstr "Växla stil"
31003 msgid "No operator in context"
31004 msgstr "Byta Stripp"
31007 msgid "English (English)"
31008 msgstr "Engelska (English)"
31011 msgid "Japanese (日本語)"
31012 msgstr "Japanska (日本語)"
31015 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
31016 msgstr "Nederländska (Nederlandse taal)"
31019 msgid "Italian (Italiano)"
31020 msgstr "Italienska (Italiano)"
31023 msgid "German (Deutsch)"
31024 msgstr "Tyska (Deutsch)"
31027 msgid "Finnish (Suomi)"
31028 msgstr "Finska (Suomi)"
31031 msgid "Swedish (Svenska)"
31032 msgstr "Svenska (Svenska)"
31035 msgid "French (Français)"
31036 msgstr "Franska (Française)"
31039 msgid "Spanish (Español)"
31040 msgstr "Spanska (Español)"
31043 msgid "Catalan (Català)"
31044 msgstr "Katalanska (Català)"
31047 msgid "Czech (Český)"
31048 msgstr "Tjeckiska (Český)"
31051 msgid "Portuguese (Português)"
31052 msgstr "Brasiliansk Portugisiska"
31055 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
31056 msgstr "Förenklad Kinesiska (简体中文)"
31059 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
31060 msgstr "Traditionell kinesiska"
31063 msgid "Russian (Русский)"
31064 msgstr "Ryska (Русский)"
31067 msgid "Croatian (Hrvatski)"
31068 msgstr "Kroatiska (Hrvatski)"
31071 msgid "Serbian (Српски)"
31072 msgstr "Serbiska (Српском језику)"
31075 msgid "Ukrainian (Український)"
31076 msgstr "Ukrainska (Український)"
31079 msgid "Polish (Polski)"
31080 msgstr "Polska (Polski)"
31083 msgid "Romanian (Român)"
31084 msgstr "Rumänska (Român)"
31087 msgid "Bulgarian (Български)"
31088 msgstr "Bulgariska (Български)"
31091 msgid "Greek (Ελληνικά)"
31092 msgstr "Grekiska (Ελληνικά)"
31095 msgid "Korean (한국 언어)"
31096 msgstr "Koreanska (한국 언어)"
31099 msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)"
31100 msgstr "Brasiliansk Portugisiska"
31103 msgid "Spanish from Spain (Español de España)"
31104 msgstr "Spanska (Español)"
31107 msgid "Complete"
31108 msgstr "Komponering"
31111 msgid "In Progress"
31112 msgstr "Rendera"
31115 msgid "Starting"
31116 msgstr "Partikel-UV"