Updated from SVN trunk (rBTS5047).
[blender-translations.git] / po / nl.po
blobe9c4f4f8780bde772e9272e34de44fbc82a244a0
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 2.81 (sub 3) (b'2b55f621fe20')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-02-27 15:14+0100\n"
8 "Language: nl\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Last-Translator: \n"
13 "Language-Team: \n"
14 "X-Generator: Poedit 1.8.4"
17 msgid "Action Group"
18 msgstr "Actie Groep"
21 msgid "Channels"
22 msgstr "Kanalen"
25 msgid "Color Set"
26 msgstr "Kleurpallet"
29 msgid "Custom color set to use"
30 msgstr "Gebruik eigen kleurpallet"
33 msgid "Default Colors"
34 msgstr "Standaard Kleuren"
37 msgid "Custom Color Set"
38 msgstr "Eigen Kleurenpallet"
41 msgid "Colors"
42 msgstr "Kleuren"
45 msgid "Lock"
46 msgstr "Vergrendelen"
49 msgid "Action group is locked"
50 msgstr "Actie groep is vergrendeld"
53 msgid "Name"
54 msgstr "Naam"
57 msgid "Select"
58 msgstr "Selecteer"
61 msgid "Action group is selected"
62 msgstr "Actie groep is geselecteerd"
65 msgid "Expanded"
66 msgstr "Uitgebreid"
69 msgid "Message"
70 msgstr "Bericht"
73 msgid "Path"
74 msgstr "Pad"
77 msgid "Animation Data"
78 msgstr "Aimatie Gegevens"
81 msgid "Action"
82 msgstr "Actie"
85 msgid "Replace"
86 msgstr "Vervangen"
89 msgid "Add"
90 msgstr "Toevoegen"
93 msgid "Subtract"
94 msgstr "Aftrekken"
97 msgid "Multiply"
98 msgstr "Vermenigvuldigen"
101 msgid "Nothing"
102 msgstr "Niets"
105 msgid "Action Influence"
106 msgstr "Invloed Actie"
109 msgid "End Frame"
110 msgstr "Eindframe"
113 msgid "Start Frame"
114 msgstr "Beginframe"
117 msgid "Frame Step"
118 msgstr "Frame Stap"
121 msgid "Show Frame Numbers"
122 msgstr "Toon Framenummer"
125 msgid "In Range"
126 msgstr "In Bereik"
129 msgid "Height"
130 msgstr "Hoogte"
133 msgid "Empty"
134 msgstr "Leeg"
137 msgid "Video editing tools"
138 msgstr "Videobewerker gereedschap"
141 msgid "Properties"
142 msgstr "Eigenschappen"
145 msgid "Active Bone"
146 msgstr "Actieve Bot"
149 msgid "+X"
150 msgstr "+X"
153 msgid "+Y"
154 msgstr "+Y"
157 msgid "-X"
158 msgstr "-X"
161 msgid "-Y"
162 msgstr "-Y"
165 msgid "Object"
166 msgstr "Object"
169 msgid "Color"
170 msgstr "Kleur"
173 msgid "Split Materials"
174 msgstr "Splits Materialen"
177 msgid "Free"
178 msgstr "Vrij"
181 msgid "Vector"
182 msgstr "Punt"
185 msgid "Auto"
186 msgstr "Auto"
189 msgid "Weight"
190 msgstr "Invloed"
193 msgid "Curves"
194 msgstr "Krommes"
197 msgid "Grease Pencil"
198 msgstr "Vetkrijt"
201 msgid "Lights"
202 msgstr "Lichten"
205 msgid "Type"
206 msgstr "Type"
209 msgid "Speed"
210 msgstr "Snelheid"
213 msgid "Distance"
214 msgstr "Afstand"
217 msgid "Line"
218 msgstr "Lijn"
221 msgid "Range"
222 msgstr "Bereik"
225 msgid "Falloff"
226 msgstr "Afvlakking"
229 msgid "Random"
230 msgstr "Random"
233 msgid "Volume"
234 msgstr "Volume"
237 msgid "Children"
238 msgstr "Kinderen"
241 msgid "Layers"
242 msgstr "Lagen"
245 msgid "Parent"
246 msgstr "Ouder"
249 msgid "Bone Group"
250 msgstr "Groep van Botten"
253 msgid "Mode"
254 msgstr "Mode"
257 msgid "Resolution"
258 msgstr "Resolutie"
261 msgid "Material"
262 msgstr "Materiaal"
265 msgid "Sensitivity"
266 msgstr "Gevoeligheid"
269 msgid "Smooth"
270 msgstr "Glad"
273 msgid "Back"
274 msgstr "Terug"
277 msgid "Front"
278 msgstr "Voorkant"
281 msgid "Fit"
282 msgstr "Passend"
285 msgid "Image"
286 msgstr "Afbeelding"
289 msgid "Rotation"
290 msgstr "Rotatie"
293 msgid "Scale"
294 msgstr "Schaal"
297 msgid "Left"
298 msgstr "Links"
301 msgid "Right"
302 msgstr "Rechts"
305 msgid "Center"
306 msgstr "Midden"
309 msgid "Linear"
310 msgstr "Lineair"
313 msgid "Mass"
314 msgstr "Massa"
317 msgid "Curve"
318 msgstr "Kromme"
321 msgid "Constant"
322 msgstr "Constant"
325 msgctxt "Text"
326 msgid "Line"
327 msgstr "Lijn"
330 msgid "Active"
331 msgstr "Actief"
334 msgid "Influence"
335 msgstr "Invloed"
338 msgid "Disable"
339 msgstr "Uitzetten"
342 msgid "Armature"
343 msgstr "Skellet"
346 msgid "Floor"
347 msgstr "Vloer"
350 msgid "Target"
351 msgstr "Doel"
354 msgid "Active Clip"
355 msgstr "Actieve Clip"
358 msgid "X"
359 msgstr "X"
362 msgid "Y"
363 msgstr "Y"
366 msgid "Camera"
367 msgstr "Camera"
370 msgid "Copy Pose"
371 msgstr "Kopieer Pose"
374 msgid "Bone"
375 msgstr "Bot"
378 msgid "Loc"
379 msgstr "Loc"
382 msgid "Rot"
383 msgstr "Rot"
386 msgid "Location"
387 msgstr "Locatie"
390 msgid "Clip"
391 msgstr "Clip"
394 msgid "Surface"
395 msgstr "Oppervlak"
398 msgid "Split"
399 msgstr "Splits"
402 msgid "Plane"
403 msgstr "Vlak"
406 msgid "View"
407 msgstr "Weergave"
410 msgid "Render"
411 msgstr "Render"
414 msgid "Scene"
415 msgstr "Scene"
418 msgid "Replace Color"
419 msgstr "Vervang Kleur"
422 msgid "Obstacle"
423 msgstr "Obstakel"
426 msgid "Force"
427 msgstr "Kracht"
430 msgid "Canvas Settings"
431 msgstr "Canvas Instellingen"
434 msgid "Acceleration"
435 msgstr "Versnelling"
438 msgid "Output image resolution"
439 msgstr "Resolutie uitvoer afbeelding"
442 msgid "Vertex Color"
443 msgstr "Kleur van Punt"
446 msgid "Vertex"
447 msgstr "Punt"
450 msgid "Dissolve"
451 msgstr "Oplossen"
454 msgid "Group"
455 msgstr "Groep"
458 msgid "Point"
459 msgstr "Punt"
462 msgctxt "Sound"
463 msgid "Volume"
464 msgstr "Volume"
467 msgid "Sphere"
468 msgstr "Bol"
471 msgid "Cone"
472 msgstr "Kegel"
475 msgid "Axis"
476 msgstr "As"
479 msgid "Seed"
480 msgstr "Zaad"
483 msgid "Size"
484 msgstr "Grote"
487 msgid "Save"
488 msgstr "Opslaan"
491 msgid "Animations"
492 msgstr "Animaties"
495 msgid "Shading"
496 msgstr "Arcering"
499 msgid "Show Hidden"
500 msgstr "Toon Niet Zichtbaar"
503 msgid "Preview Resolution"
504 msgstr "Preview Resolutie"
507 msgid "Preview resolution in X,Y and Z direction"
508 msgstr "Preview resolutie in X, Y and Z as"
511 msgid "Inclusive"
512 msgstr "Inclusief"
515 msgid "Exclusive"
516 msgstr "Exclusief"
519 msgid "Crease"
520 msgstr "Vouw"
523 msgid "Line Style"
524 msgstr "Stijl voor Lijnen"
527 msgid "End"
528 msgstr "Einde"
531 msgid "Start"
532 msgstr "Start"
535 msgid "Visibility"
536 msgstr "Zichtbaarheid"
539 msgid "Visible"
540 msgstr "Zichtbaar"
543 msgid "Freestyle Module"
544 msgstr "Freestyle Module"
547 msgid "Grease Pencil Layer"
548 msgstr "Vetkrijt laag"
551 msgid "Active Frame"
552 msgstr "Actieve Frame"
555 msgid "Frames"
556 msgstr "Frames"
559 msgid "Parent Object"
560 msgstr "Ouder Object"
563 msgid "Grid"
564 msgstr "Rooster"
567 msgid "Flat"
568 msgstr "Vlak"
571 msgid "Window"
572 msgstr "Scherm"
575 msgid "Mirror"
576 msgstr "Spiegel"
579 msgid "Layer"
580 msgstr "Laag"
583 msgctxt "Curve"
584 msgid "Falloff Type"
585 msgstr "Type Afvlakking"
588 msgctxt "Curve"
589 msgid "No Falloff"
590 msgstr "Geen Afvlakking"
593 msgctxt "Curve"
594 msgid "Curve"
595 msgstr "Kromme"
598 msgctxt "Curve"
599 msgid "Smooth"
600 msgstr "Glad"
603 msgctxt "Curve"
604 msgid "Sphere"
605 msgstr "Ball"
608 msgctxt "Curve"
609 msgid "Root"
610 msgstr "Wortel"
613 msgctxt "Curve"
614 msgid "Inverse Square"
615 msgstr "Inverse Wortel"
618 msgctxt "Curve"
619 msgid "Sharp"
620 msgstr "Scherp"
623 msgctxt "Curve"
624 msgid "Linear"
625 msgstr "Lineair"
628 msgctxt "Curve"
629 msgid "Constant"
630 msgstr "Constant"
633 msgid "Mirror Modifier"
634 msgstr "Spiegel Aanpasser"
637 msgid "Step"
638 msgstr "Stap"
641 msgid "Custom Curve"
642 msgstr "Eigen Kromme"
645 msgid "Active Layer"
646 msgstr "Actieve Laag"
649 msgid "Show Line"
650 msgstr "Toon Lijn"
653 msgid "Add Color"
654 msgstr "Voeg Kleur Toe"
657 msgid "Root"
658 msgstr "Wortel"
661 msgid "Sharp"
662 msgstr "Scherp"
665 msgid "Draw"
666 msgstr "Potlood"
669 msgid "Mask"
670 msgstr "Mask"
673 msgid "Rotate"
674 msgstr "Roteer"
677 msgid "Space"
678 msgstr "Ruimte"
681 msgid "Texture Slot"
682 msgstr "Textuur Plek"
685 msgid "Clip End"
686 msgstr "Clip Einde"
689 msgid "Clip Start"
690 msgstr "Clip Start"
693 msgid "Perspective"
694 msgstr "Perspectief"
697 msgid "Orthographic"
698 msgstr "Orthografisch"
701 msgid "Panoramic"
702 msgstr "Panoramisch"
705 msgid "Segments"
706 msgstr "Segmenten"
709 msgid "Dimensions"
710 msgstr "Dimensie"
713 msgid "Extrude"
714 msgstr "Uitrekken"
717 msgid "Full"
718 msgstr "Volledig"
721 msgid "Half"
722 msgstr "Half"
725 msgid "Fill Caps"
726 msgstr "Vul Kap"
729 msgid "Follow"
730 msgstr "Volg"
733 msgid "Center text"
734 msgstr "Centreer tekst"
737 msgid "Top"
738 msgstr "Bovenkant"
741 msgid "Bottom"
742 msgstr "Onderkant"
745 msgid "Body Text"
746 msgstr "Inhoud Tekst"
749 msgid "Edit Format"
750 msgstr "Bewerk Formaat"
753 msgid "Font size"
754 msgstr "Grote lettertype"
757 msgid "Underline Thickness"
758 msgstr "Dikte onderstreping"
761 msgid "Underline Position"
762 msgstr "Positie Onderstreping"
765 msgid "Active Texture"
766 msgstr "Actieve Textuur"
769 msgid "Round"
770 msgstr "Rond"
773 msgid "Min"
774 msgstr "Min"
777 msgid "Max"
778 msgstr "Max"
781 msgid "Node Tree"
782 msgstr "Node Boom"
785 msgid "Use Nodes"
786 msgstr "Gebruik Nodes"
789 msgid "Movie"
790 msgstr "Film"
793 msgid "Falloff Type"
794 msgstr "Type Afvlakking"
797 msgid "Inverse Square"
798 msgstr "Inverse Wortel"
801 msgid "Size Y"
802 msgstr "Grote Y"
805 msgid "Resolution X"
806 msgstr "X resolutie"
809 msgid "Resolution Y"
810 msgstr "Y resolutie"
813 msgid "Cube"
814 msgstr "Kubus"
817 msgid "Links"
818 msgstr "Koppeling"
821 msgid "Active Material"
822 msgstr "Actieve Materiaal"
825 msgid "Active Shape Key"
826 msgstr "Actieve Sleutelvorm"
829 msgid "Bounding Box"
830 msgstr "Passende Doos"
833 msgid "Data"
834 msgstr "Gegevens"
837 msgid "Cylinder"
838 msgstr "Cylinder"
841 msgid "Arrows"
842 msgstr "Pijlen"
845 msgid "Circle"
846 msgstr "Cirkel"
849 msgid "Pose Library"
850 msgstr "Poses Bibliotheek"
853 msgid "Rigid Body Settings"
854 msgstr "Star Lichaam Instellingen"
857 msgid "Rigid Body Constraint"
858 msgstr "Star Lichaam Beperking"
861 msgid "Cross"
862 msgstr "Kruisovergang"
865 msgid "Display"
866 msgstr "Weegave"
869 msgid "Distribution"
870 msgstr "Verdeling"
873 msgid "Material Slot"
874 msgstr "Materiaal Plek"
877 msgid "Rigid Body World"
878 msgstr "Star Lichaam Wereld"
881 msgid "World"
882 msgstr "Wereld"
885 msgid "Screen data-block, defining the layout of areas in a window"
886 msgstr "Scherm gegevens-blok, definieert de indeling van de gebieden in een scherm"
889 msgctxt "Sound"
890 msgid "Mute"
891 msgstr "Zet Uit"
894 msgid "Sound"
895 msgstr "Geluid"
898 msgid "Area"
899 msgstr "Gebied"
902 msgid "Animation"
903 msgstr "Animatie"
906 msgid "Deflate"
907 msgstr "Verminderen"
910 msgid "Custom Image"
911 msgstr "Eigen Afbeelding"
914 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
915 msgid "Left Mouse"
916 msgstr "Linker Muis"
919 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
920 msgid "Middle Mouse"
921 msgstr "Middelste Muis"
924 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
925 msgid "Right Mouse"
926 msgstr "Rechter Muis"
929 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
930 msgid "Eraser"
931 msgstr "Gum"
934 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
935 msgid "Mouse Move"
936 msgstr "Muis Beweging"
939 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
940 msgid "Delete"
941 msgstr "Verwijder"
944 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
945 msgid "Left Arrow"
946 msgstr "Pijl naar Links"
949 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
950 msgid "Down Arrow"
951 msgstr "Pijl naar Beneden"
954 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
955 msgid "Right Arrow"
956 msgstr "Pijl naar Rechts"
959 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
960 msgid "Up Arrow"
961 msgstr "Pijl naar Boven"
964 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
965 msgid "Numpad 2"
966 msgstr "Numeriek toetsenbord 2"
969 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
970 msgid "Numpad 4"
971 msgstr "Numeriek toetsenbord 4"
974 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
975 msgid "Numpad 6"
976 msgstr "Numeriek toetsenbord 6"
979 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
980 msgid "Numpad 8"
981 msgstr "Numeriek toetsenbord 8"
984 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
985 msgid "Numpad 1"
986 msgstr "Numeriek toetsenbord 1"
989 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
990 msgid "Numpad 3"
991 msgstr "Numeriek toetsenbord 3"
994 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
995 msgid "Numpad 5"
996 msgstr "Numeriek toetsenbord 5"
999 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1000 msgid "Numpad 7"
1001 msgstr "Numeriek toetsenbord 7"
1004 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1005 msgid "Numpad 9"
1006 msgstr "Numeriek toetsenbord 9"
1009 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1010 msgid "Numpad ."
1011 msgstr "Numeriek toetsenbord ."
1014 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1015 msgid "Numpad /"
1016 msgstr "Numeriek toetsenbord /"
1019 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1020 msgid "Numpad *"
1021 msgstr "Numeriek toetsenbord *"
1024 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1025 msgid "Numpad 0"
1026 msgstr "Numeriek toetsenbord 0"
1029 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1030 msgid "Numpad -"
1031 msgstr "Numeriek toetsenbord -"
1034 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1035 msgid "Numpad Enter"
1036 msgstr "Numeriek toetsenbord Enter"
1039 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1040 msgid "Numpad +"
1041 msgstr "Numeriek toetsenbord +"
1044 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1045 msgid "Pause"
1046 msgstr "Pause"
1049 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1050 msgid "Insert"
1051 msgstr "Invoegen"
1054 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1055 msgid "Home"
1056 msgstr "Home"
1059 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1060 msgid "Page Up"
1061 msgstr "Vorige Pagina"
1064 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1065 msgid "Page Down"
1066 msgstr "Volgende Pagina"
1069 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1070 msgid "End"
1071 msgstr "Einde"
1074 msgid "Mouse"
1075 msgstr "Muis"
1078 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1079 msgid "Type"
1080 msgstr "Type"
1083 msgid "Insert Keyframes - Visual"
1084 msgstr "Invoegen Sleutelframe - Menu"
1087 msgid "Active Object"
1088 msgstr "Actieve Object"
1091 msgid "Selected Objects"
1092 msgstr "Geselecteerde Objecten"
1095 msgid "Max Angle"
1096 msgstr "Maximale Hoek"
1099 msgid "Min Angle"
1100 msgstr "Minimale Hoek"
1103 msgctxt "Curve"
1104 msgid "Falloff"
1105 msgstr "Afvlakking"
1108 msgid "Calculate Holes"
1109 msgstr "Bereken Gaten"
1112 msgid "Link"
1113 msgstr "Koppel"
1116 msgctxt "MovieClip"
1117 msgid "CLIP_MT_clip"
1118 msgstr "CLIP_MT_clip"
1121 msgctxt "MovieClip"
1122 msgid "Clip"
1123 msgstr "Clip"
1126 msgid "Console"
1127 msgstr "Console"
1130 msgid "Delete"
1131 msgstr "Verwijder"
1134 msgid "Key"
1135 msgstr "Sleutel"
1138 msgctxt "Operator"
1139 msgid "Add"
1140 msgstr "Toevoegen"
1143 msgid "Edit"
1144 msgstr "Bewerken"
1147 msgid "Converter"
1148 msgstr "Converteerder"
1151 msgid "Layout"
1152 msgstr "Indeling"
1155 msgid "Navigation"
1156 msgstr "Navigatie"
1159 msgid "Select Linked"
1160 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
1163 msgid "Text"
1164 msgstr "Tekst"
1167 msgid "File"
1168 msgstr "Bestand"
1171 msgid "Export"
1172 msgstr "Exporteren"
1175 msgid "Help"
1176 msgstr "Help"
1179 msgid "Edge"
1180 msgstr "Rand"
1183 msgid "Edge Data"
1184 msgstr "Rand Gegevens"
1187 msgid "Face"
1188 msgstr "Vlak"
1191 msgid "Normals"
1192 msgstr "Normalen"
1195 msgid "Select Similar"
1196 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
1199 msgid "Hooks"
1200 msgstr "Haken"
1203 msgid "Make Links"
1204 msgstr "Maak Koppelingen"
1207 msgid "Quick Effects"
1208 msgstr "Snel Effecten"
1211 msgid "Relations"
1212 msgstr "Relaties"
1215 msgid "Rigid Body"
1216 msgstr "Star Lichaam"
1219 msgid "Clear Transform"
1220 msgstr "Maak Transformatie Leeg"
1223 msgid "Sculpt"
1224 msgstr "Beeldhouwen"
1227 msgid "Local View"
1228 msgstr "Lokale Scherm"
1231 msgid "Loose"
1232 msgstr "Los"
1235 msgid "Loose edge"
1236 msgstr "Losse rand"
1239 msgid "Seam"
1240 msgstr "Naad"
1243 msgid "Vertex indices"
1244 msgstr "Punt indexen"
1247 msgid "Split Normals"
1248 msgstr "Splits Normalen"
1251 msgid "Size X"
1252 msgstr "Grote X"
1255 msgid "Data Transfer"
1256 msgstr "Gegevens Overdracht"
1259 msgid "New"
1260 msgstr "Nieuw"
1263 msgid "Hair Grid Resolution"
1264 msgstr "Haar Rooster Resolutie"
1267 msgid "Custom Normals"
1268 msgstr "Eigen Normalen"
1271 msgid "All Layers"
1272 msgstr "Alle Lagen"
1275 msgid "Custom Normal"
1276 msgstr "Eigen Normaal"
1279 msgid "Cut Edges"
1280 msgstr "Knip Randen"
1283 msgid "Time"
1284 msgstr "Tijd"
1287 msgid "Mirror Object"
1288 msgstr "Spiegel Object"
1291 msgid "Copy"
1292 msgstr "Kopieer"
1295 msgid "Generate"
1296 msgstr "Genereer"
1299 msgid "Bend"
1300 msgstr "Buig"
1303 msgid "Origin"
1304 msgstr "Origin"
1307 msgid "Flip Normals"
1308 msgstr "Draai Normalen Om"
1311 msgctxt "Curve"
1312 msgid "Custom Curve"
1313 msgstr "Eigen Kromme"
1316 msgctxt "Curve"
1317 msgid "Random"
1318 msgstr "Random"
1321 msgctxt "Curve"
1322 msgid "Median Step"
1323 msgstr "Mediaan Stap"
1326 msgid "Sensor"
1327 msgstr "Sensor"
1330 msgid "Active Track"
1331 msgstr "Actieve Baan"
1334 msgid "Delete Track"
1335 msgstr "Verwijder Baan"
1338 msgid "Select Pattern"
1339 msgstr "Selecteer Patroon"
1342 msgid "Custom Color"
1343 msgstr "Eigen Kleur"
1346 msgid "Meta"
1347 msgstr "Meta"
1350 msgid "Sound Clip"
1351 msgstr "Geluidsclip"
1354 msgid "Custom Node"
1355 msgstr "Eigen Node"
1358 msgid "Mute"
1359 msgstr "Zet Uit"
1362 msgid "Show Texture"
1363 msgstr "Toon Textuur"
1366 msgid "Interface"
1367 msgstr "Interface"
1370 msgid "Alpha Over"
1371 msgstr "Alpha Over"
1374 msgid "X2"
1375 msgstr "X2"
1378 msgid "Y2"
1379 msgstr "Y2"
1382 msgid "X1"
1383 msgstr "X1"
1386 msgid "Y1"
1387 msgstr "Y1"
1390 msgid "Remove"
1391 msgstr "Verwijder"
1394 msgid "Center X"
1395 msgstr "Center X"
1398 msgid "Center Y"
1399 msgstr "Center Y"
1402 msgid "Feather"
1403 msgstr "Veer"
1406 msgid "Distance Key"
1407 msgstr "Afstand Sleutel"
1410 msgid "Buffer Edge Mode"
1411 msgstr "Buffer Rand Modus"
1414 msgid "Keep In"
1415 msgstr "Blijf Binnen"
1418 msgid "Hue Correct"
1419 msgstr "Hue Corrigeren"
1422 msgctxt "Curve"
1423 msgid "Feather Falloff"
1424 msgstr "Veer Afvlakking"
1427 msgid "Red Channel"
1428 msgstr "Rode Kanaal"
1431 msgid "Green Channel"
1432 msgstr "Groene Kanaal"
1435 msgid "Blue Channel"
1436 msgstr "Blauwe Kanaal"
1439 msgid "L"
1440 msgstr "L"
1443 msgid "Render Layers"
1444 msgstr "Render Lagen"
1447 msgid "Translate"
1448 msgstr "Verplaats"
1451 msgid "X Axis"
1452 msgstr "X As"
1455 msgid "Y Axis"
1456 msgstr "Y As"
1459 msgid "Layer Weight"
1460 msgstr "Invloed van Laag"
1463 msgid "X axis"
1464 msgstr "X as"
1467 msgid "Y axis"
1468 msgstr "Y as"
1471 msgid "Z axis"
1472 msgstr "Z as"
1475 msgid "Node Socket"
1476 msgstr "Node Socket"
1479 msgid "Input or output socket of a node"
1480 msgstr "Invoer of uitvoer aansluiting van een node"
1483 msgid "Enable the socket"
1484 msgstr "Activeer de aansluiting"
1487 msgid "Hide the socket"
1488 msgstr "Verberg de aansluiting"
1491 msgid "Hide Value"
1492 msgstr "Verberg Waarde"
1495 msgid "Hide the socket input value"
1496 msgstr "Verberg de aansluiting invoer waarde"
1499 msgid "Linked"
1500 msgstr "Gekoppeld"
1503 msgid "Is Output"
1504 msgstr "Is Uitvoer"
1507 msgid "Active Node"
1508 msgstr "Actieve Node"
1511 msgctxt "Operator"
1512 msgid "Clean Keyframes"
1513 msgstr "Sleutelframes Opschonen"
1516 msgctxt "Operator"
1517 msgid "Copy Keyframes"
1518 msgstr "Kopieer Sleutelframes"
1521 msgctxt "Operator"
1522 msgid "Delete Keyframes"
1523 msgstr "Verwijder Sleutelframes"
1526 msgctxt "Operator"
1527 msgid "Duplicate Keyframes"
1528 msgstr "Dupliceer Sleutelframe"
1531 msgctxt "Operator"
1532 msgid "Duplicate"
1533 msgstr "Dupliceren"
1536 msgid "Duplicate Keyframes"
1537 msgstr "Dupliceer Sleutelframes"
1540 msgctxt "Operator"
1541 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
1542 msgstr "Zet Sleutelframe Extrapolatie"
1545 msgctxt "Operator"
1546 msgid "Jump to Keyframes"
1547 msgstr "Ga naar Sleutelframes"
1550 msgctxt "Operator"
1551 msgid "Set Keyframe Handle Type"
1552 msgstr "Zet Sleutelframe Type Handvat"
1555 msgctxt "Operator"
1556 msgid "Set Keyframe Interpolation"
1557 msgstr "Set Keyframe Interpolatie"
1560 msgctxt "Operator"
1561 msgid "Insert Keyframes"
1562 msgstr "Sleutelframe Toevoegen"
1565 msgid "All Channels"
1566 msgstr "Alle Kanalen"
1569 msgctxt "Operator"
1570 msgid "Set Keyframe Type"
1571 msgstr "Zet Type Sleutelframe"
1574 msgctxt "Operator"
1575 msgid "Next Layer"
1576 msgstr "Volgende Laag"
1579 msgctxt "Operator"
1580 msgid "Previous Layer"
1581 msgstr "Vorige Laag"
1584 msgctxt "Operator"
1585 msgid "Make Markers Local"
1586 msgstr "Maak Markeringen Lokaal"
1589 msgctxt "Operator"
1590 msgid "Mirror Keys"
1591 msgstr "Spiegel Sleutels"
1594 msgctxt "Operator"
1595 msgid "New Action"
1596 msgstr "Nieuwe Actie"
1599 msgctxt "Operator"
1600 msgid "Paste Keyframes"
1601 msgstr "Sleutelframes Plakken"
1604 msgctxt "Operator"
1605 msgid "Auto-Set Preview Range"
1606 msgstr "Auto-zet Preview Bereik"
1609 msgctxt "Operator"
1610 msgid "Push Down Action"
1611 msgstr "Duw Actie naar Beneden"
1614 msgctxt "Operator"
1615 msgid "Sample Keyframes"
1616 msgstr "Voorbeeld Sleutelframe"
1619 msgctxt "Operator"
1620 msgid "Select All"
1621 msgstr "Selecteer Alles"
1624 msgid "Toggle"
1625 msgstr "Aan/Uit"
1628 msgid "On Selected Keyframes"
1629 msgstr "Bij Geselecteerde Sleutelframes"
1632 msgctxt "Operator"
1633 msgid "Select Left/Right"
1634 msgstr "Selecteer Links/Rechts"
1637 msgctxt "Operator"
1638 msgid "Select Less"
1639 msgstr "Selecteer Minder"
1642 msgctxt "Operator"
1643 msgid "Select Linked"
1644 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
1647 msgctxt "Operator"
1648 msgid "Select More"
1649 msgstr "Selecteer Meer"
1652 msgid "Create New Action"
1653 msgstr "Creëer Nieuwe Actie"
1656 msgctxt "Operator"
1657 msgid "Unlink Action"
1658 msgstr "Ontkoppel Actie"
1661 msgctxt "Operator"
1662 msgid "View All"
1663 msgstr "Bekijk Alles"
1666 msgctxt "Operator"
1667 msgid "View Frame"
1668 msgstr "Bekijk Frame"
1671 msgctxt "Operator"
1672 msgid "View Selected"
1673 msgstr "Bekijk Geselecteerd"
1676 msgctxt "Operator"
1677 msgid "Change Frame"
1678 msgstr "Verander Frame"
1681 msgctxt "Operator"
1682 msgid "Collapse Channels"
1683 msgstr "Verberg Kanalen"
1686 msgctxt "Operator"
1687 msgid "Delete Channels"
1688 msgstr "Verwijder Kanalen"
1691 msgctxt "Operator"
1692 msgid "Toggle Channel Editability"
1693 msgstr "Bewerken Kanalen Aan/Uit"
1696 msgid "Enable"
1697 msgstr "Aanzetten"
1700 msgctxt "Operator"
1701 msgid "Expand Channels"
1702 msgstr "Breid Kanalen Uit"
1705 msgctxt "Operator"
1706 msgid "Find Channels"
1707 msgstr "Zoek Kanalen"
1710 msgctxt "Operator"
1711 msgid "Group Channels"
1712 msgstr "Groepeer Kanalen"
1715 msgctxt "Operator"
1716 msgid "Move Channels"
1717 msgstr "Verplaats Kanalen"
1720 msgctxt "Operator"
1721 msgid "Rename Channels"
1722 msgstr "Verander Naam Kanalen"
1725 msgctxt "Operator"
1726 msgid "Disable Channel Setting"
1727 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Uit"
1730 msgctxt "Operator"
1731 msgid "Enable Channel Setting"
1732 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Aan"
1735 msgctxt "Operator"
1736 msgid "Toggle Channel Setting"
1737 msgstr "Kanaal Instellingen Aan/Uit"
1740 msgctxt "Operator"
1741 msgid "Ungroup Channels"
1742 msgstr "Zet Kanaal Uit Groep"
1745 msgctxt "Operator"
1746 msgid "Clear Useless Actions"
1747 msgstr "Verwijden Nutteloze Acties"
1750 msgctxt "Operator"
1751 msgid "Set End Frame"
1752 msgstr "Zet Eindframe"
1755 msgctxt "Operator"
1756 msgid "Remove Animation"
1757 msgstr "Verwijder Animatie"
1760 msgctxt "Operator"
1761 msgid "Delete Keyframe"
1762 msgstr "Verwijder Sleutelframe"
1765 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
1766 msgstr "Verwijder sleutel frames op de huidige frame voor geselecteerde objecten"
1769 msgctxt "Operator"
1770 msgid "Insert Keyframe"
1771 msgstr "Voeg Sleutelframe Toe"
1774 msgctxt "Operator"
1775 msgid "Insert Keyframe Menu"
1776 msgstr "Invoegen Sleutelframe Menu"
1779 msgctxt "Operator"
1780 msgid "Clear Preview Range"
1781 msgstr "Maak Preview Bereik Leeg"
1784 msgid "Clear Preview Range"
1785 msgstr "Maak Preview Bereik Leeg"
1788 msgctxt "Operator"
1789 msgid "Set Preview Range"
1790 msgstr "Zet Preview Bereik"
1793 msgctxt "Operator"
1794 msgid "Set Start Frame"
1795 msgstr "Zet Startframe"
1798 msgctxt "Operator"
1799 msgid "Change Armature Layers"
1800 msgstr "Verander Skellet Lagen"
1803 msgctxt "Operator"
1804 msgid "Add Bone"
1805 msgstr "Voeg Bot Toe"
1808 msgctxt "Operator"
1809 msgid "Extrude"
1810 msgstr "Uitrekken"
1813 msgctxt "Operator"
1814 msgid "Fill Between Joints"
1815 msgstr "Opvullen Tussen KnoopPunten"
1818 msgctxt "Operator"
1819 msgid "Flip Names"
1820 msgstr "Namen Omdraaien"
1823 msgctxt "Operator"
1824 msgid "Show All Layers"
1825 msgstr "Toon Alle Lagen"
1828 msgctxt "Operator"
1829 msgid "Merge Bones"
1830 msgstr "Botten Samenvoegen"
1833 msgctxt "Operator"
1834 msgid "Clear Parent"
1835 msgstr "Maak Ouder Schoon"
1838 msgid "Clear Parent"
1839 msgstr "Maak Ouder Schoon"
1842 msgctxt "Operator"
1843 msgid "Make Parent"
1844 msgstr "Maak Ouder"
1847 msgctxt "Operator"
1848 msgid "(De)select All"
1849 msgstr "(De-)selecteer Alles"
1852 msgctxt "Operator"
1853 msgid "Select Hierarchy"
1854 msgstr "Selecteer Hiearchie"
1857 msgctxt "Operator"
1858 msgid "Select Connected"
1859 msgstr "Selecteer Gekoppeld"
1862 msgctxt "Operator"
1863 msgid "Flip Active/Selected Bone"
1864 msgstr "Flip Actieve/Geselecteerde Botten"
1867 msgctxt "Operator"
1868 msgid "Select Similar"
1869 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
1872 msgctxt "Operator"
1873 msgid "Separate Bones"
1874 msgstr "Splits Botten"
1877 msgctxt "Operator"
1878 msgid "Pick Shortest Path"
1879 msgstr "Pak Korste Route"
1882 msgctxt "Operator"
1883 msgid "Split"
1884 msgstr "Splits"
1887 msgctxt "Operator"
1888 msgid "Subdivide Multi"
1889 msgstr "Verdeel Meerdere Keren"
1892 msgctxt "Operator"
1893 msgid "Switch Direction"
1894 msgstr "Keer Richting Om"
1897 msgctxt "Operator"
1898 msgid "Add Brush"
1899 msgstr "Penseel Toevoegen"
1902 msgctxt "Curve"
1903 msgid "Mode"
1904 msgstr "Mode"
1907 msgctxt "Curve"
1908 msgid "Max"
1909 msgstr "Max"
1912 msgctxt "Curve"
1913 msgid "Line"
1914 msgstr "Lijn"
1917 msgctxt "Curve"
1918 msgid "Round"
1919 msgstr "Rond"
1922 msgctxt "Operator"
1923 msgid "Reset Brush"
1924 msgstr "Maak Wijzigingen Op Penseel Ongedaan"
1927 msgctxt "Operator"
1928 msgid "Accept"
1929 msgstr "Accepteer"
1932 msgctxt "Operator"
1933 msgid "Add Marker"
1934 msgstr "Voeg Markering Toe"
1937 msgid "Add Marker"
1938 msgstr "Voeg Markering Toe"
1941 msgctxt "Operator"
1942 msgid "Clean Tracks"
1943 msgstr "Maak Banen Schoon"
1946 msgctxt "Operator"
1947 msgid "Clear Solution"
1948 msgstr "Maak Uitkomst Leeg"
1951 msgctxt "Operator"
1952 msgid "Copy Tracks"
1953 msgstr "Kopieer Banen"
1956 msgctxt "Operator"
1957 msgid "Delete Marker"
1958 msgstr "Verwijder Markering"
1961 msgctxt "Operator"
1962 msgid "Delete Proxy"
1963 msgstr "Verwijder Proxy"
1966 msgctxt "Operator"
1967 msgid "Delete Track"
1968 msgstr "Verwijder Baan"
1971 msgctxt "Operator"
1972 msgid "Select Channel"
1973 msgstr "Selecteer Kanaal"
1976 msgctxt "Operator"
1977 msgid "Delete Curve"
1978 msgstr "Verwijder Curve"
1981 msgctxt "Operator"
1982 msgid "Delete Knot"
1983 msgstr "Verwijder Knoop"
1986 msgctxt "Operator"
1987 msgid "Select"
1988 msgstr "Selecteer"
1991 msgctxt "Operator"
1992 msgid "Hide Tracks"
1993 msgstr "Verberg Banen"
1996 msgctxt "Operator"
1997 msgid "Join Tracks"
1998 msgstr "Koppel Banen"
2001 msgctxt "Operator"
2002 msgid "Delete keyframe"
2003 msgstr "Verwijder Sleutelframe"
2006 msgctxt "Operator"
2007 msgid "Insert keyframe"
2008 msgstr "Invoegen Sleutelframe"
2011 msgctxt "Operator"
2012 msgid "Lock Tracks"
2013 msgstr "Vergrendel Banen"
2016 msgctxt "Operator"
2017 msgid "Open Clip"
2018 msgstr "Open Clip"
2021 msgctxt "Operator"
2022 msgid "Paste Tracks"
2023 msgstr "Plak Banen"
2026 msgctxt "Operator"
2027 msgid "Set Active Clip"
2028 msgstr "Zet Actieve Clip"
2031 msgctxt "Operator"
2032 msgid "Set Origin"
2033 msgstr "Zet Origin"
2036 msgctxt "Operator"
2037 msgid "Set Plane"
2038 msgstr "Zet Vlak"
2041 msgid "Wall"
2042 msgstr "Muur"
2045 msgctxt "Operator"
2046 msgid "Slide Marker"
2047 msgstr "Glij Markering"
2050 msgctxt "Operator"
2051 msgid "Add Stabilization Tracks"
2052 msgstr "Voeg Stabilisatie Banen Toe"
2055 msgctxt "Operator"
2056 msgid "Remove Stabilization Track"
2057 msgstr "Verwijder Stabilisatie Baan"
2060 msgctxt "Operator"
2061 msgid "Select Stabilization Tracks"
2062 msgstr "Selecteer Stabilisatie Banen"
2065 msgctxt "Operator"
2066 msgid "Copy Color"
2067 msgstr "Kopieer Kleur"
2070 msgid "History"
2071 msgstr "Geschiedenis"
2074 msgctxt "Operator"
2075 msgid "Clear Line"
2076 msgstr "Maak Lijn Leeg"
2079 msgctxt "Operator"
2080 msgid "Delete"
2081 msgstr "Verwijder"
2084 msgctxt "Operator"
2085 msgid "Insert"
2086 msgstr "Invoegen"
2089 msgid "Language"
2090 msgstr "Taal"
2093 msgctxt "Operator"
2094 msgid "Move Cursor"
2095 msgstr "Verplaats Cursor"
2098 msgctxt "Operator"
2099 msgid "Set Selection"
2100 msgstr "Zet Selectie"
2103 msgid "Constraint"
2104 msgstr "Begrenzing"
2107 msgctxt "Operator"
2108 msgid "Delete Constraint"
2109 msgstr "Verwijder Beperking"
2112 msgctxt "Operator"
2113 msgid "Dissolve Vertices"
2114 msgstr "Los Punten Op"
2117 msgctxt "Operator"
2118 msgid "Duplicate Curve"
2119 msgstr "Dupliceer Curve"
2122 msgctxt "Operator"
2123 msgid "Add Duplicate"
2124 msgstr "Voeg Duplicaat Toe"
2127 msgid "Duplicate Curve"
2128 msgstr "Dupliceer Curve"
2131 msgid "Resize"
2132 msgstr "Wijzig formaat"
2135 msgid "Edge Slide"
2136 msgstr "Glij over Rand"
2139 msgctxt "Operator"
2140 msgid "Add Bezier"
2141 msgstr "Voeg Bezier Toe"
2144 msgctxt "Operator"
2145 msgid "Add Path"
2146 msgstr "Voeg Pad Toe"
2149 msgid "Less"
2150 msgstr "Minder"
2153 msgctxt "Operator"
2154 msgid "Smooth"
2155 msgstr "Glad"
2158 msgctxt "Operator"
2159 msgid "Add Vertex"
2160 msgstr "Voeg Punt Toe"
2163 msgctxt "Operator"
2164 msgid "Use Nodes"
2165 msgstr "Gebruik Nodes"
2168 msgctxt "Operator"
2169 msgid "Redo"
2170 msgstr "Doe Overnieuw"
2173 msgctxt "Operator"
2174 msgid "Undo"
2175 msgstr "Maak Ongedaan"
2178 msgctxt "Operator"
2179 msgid "Undo History"
2180 msgstr "Ongedaan Maak Geschiedenis"
2183 msgctxt "Operator"
2184 msgid "Export Camera & Markers"
2185 msgstr "Exporteer Camera & Markeringen"
2188 msgctxt "Operator"
2189 msgid "Export BVH"
2190 msgstr "Exporteer BVH"
2193 msgctxt "Operator"
2194 msgid "Export PLY"
2195 msgstr "Exporteer PLY"
2198 msgid "Apply Modifiers"
2199 msgstr "Pas Aanpassers Toe"
2202 msgctxt "Operator"
2203 msgid "Export STL"
2204 msgstr "Exporteer STL"
2207 msgctxt "Operator"
2208 msgid "Export FBX"
2209 msgstr "Exporteer FBX"
2212 msgid "Baked Animation"
2213 msgstr "Animatie"
2216 msgid "Lamp"
2217 msgstr "Lamp"
2220 msgid "Z Axis"
2221 msgstr "Z As"
2224 msgctxt "Operator"
2225 msgid "Export OBJ"
2226 msgstr "Exporteer OBJ"
2229 msgctxt "Operator"
2230 msgid "Export MDD"
2231 msgstr "Exporteer MDD"
2234 msgctxt "Operator"
2235 msgid "Add Bookmark"
2236 msgstr "Voeg Boekenlegger Toe"
2239 msgctxt "Operator"
2240 msgid "Cleanup Bookmarks"
2241 msgstr "Maak Boekenleggers Schoon"
2244 msgctxt "Operator"
2245 msgid "Delete Bookmark"
2246 msgstr "Verwijder Boekenlegger"
2249 msgctxt "Operator"
2250 msgid "Move Bookmark"
2251 msgstr "Verplaats Boekenlegger"
2254 msgctxt "Operator"
2255 msgid "Toggle Bookmarks"
2256 msgstr "Boekenleggers Aan/Uit"
2259 msgctxt "Operator"
2260 msgid "Cancel File Load"
2261 msgstr "Annuleer Bestand Laden"
2264 msgid "Cancel loading of selected file"
2265 msgstr "Annulerer Landen van geslecteerd bestand"
2268 msgctxt "Operator"
2269 msgid "Delete Selected Files"
2270 msgstr "Verwijder Geselecteerde Bestanden"
2273 msgctxt "Operator"
2274 msgid "Create New Directory"
2275 msgstr "Maak nieuwe map aan"
2278 msgid "Create a new directory"
2279 msgstr "Maak een nieuwe map aan"
2282 msgid "Open new directory"
2283 msgstr "Open nieuwe map"
2286 msgctxt "Operator"
2287 msgid "Execute File Window"
2288 msgstr "Voer Bestand Scherm Uit"
2291 msgctxt "Operator"
2292 msgid "Increment Number in Filename"
2293 msgstr "Verhoog Nummer in Bestandsnaam"
2296 msgctxt "Operator"
2297 msgid "Find Missing Files"
2298 msgstr "Vind Missende Bestanden"
2301 msgctxt "Operator"
2302 msgid "Highlight File"
2303 msgstr "Markeer Bestand"
2306 msgctxt "Operator"
2307 msgid "Make All Paths Absolute"
2308 msgstr "Maak Alle Paden Absoluut"
2311 msgctxt "Operator"
2312 msgid "Make All Paths Relative"
2313 msgstr "Maak Alle Paden Relatief"
2316 msgctxt "Operator"
2317 msgid "Next Folder"
2318 msgstr "Volgende Map"
2321 msgctxt "Operator"
2322 msgid "Parent File"
2323 msgstr "Ouder Bestand"
2326 msgctxt "Operator"
2327 msgid "Previous Folder"
2328 msgstr "Vorige Map"
2331 msgctxt "Operator"
2332 msgid "Refresh Filelist"
2333 msgstr "Ververs Lijst met Bestanden"
2336 msgctxt "Operator"
2337 msgid "Rename File or Directory"
2338 msgstr "Hernoem Bestand of Map"
2341 msgctxt "Operator"
2342 msgid "(De)select All Files"
2343 msgstr "(De)selecteer Alle Bestanden"
2346 msgctxt "Operator"
2347 msgid "Select Directory"
2348 msgstr "Selecteer Map"
2351 msgid "Previous Line"
2352 msgstr "Vorige Lijn"
2355 msgid "Next Line"
2356 msgstr "Volgende Lijn"
2359 msgctxt "Operator"
2360 msgid "Open Font"
2361 msgstr "Open Lettertype"
2364 msgctxt "Operator"
2365 msgid "Set Style"
2366 msgstr "Zet Stijl"
2369 msgid "Bold"
2370 msgstr "Dik"
2373 msgid "Italic"
2374 msgstr "Schuin"
2377 msgid "Underline"
2378 msgstr "Onderstreep"
2381 msgctxt "Operator"
2382 msgid "Toggle Style"
2383 msgstr "Stijl Aan/Uit"
2386 msgctxt "Operator"
2387 msgid "Copy Text"
2388 msgstr "Kopieer Tekst"
2391 msgctxt "Operator"
2392 msgid "Cut Text"
2393 msgstr "Knip Tekst"
2396 msgctxt "Operator"
2397 msgid "Insert Text"
2398 msgstr "Voeg Tekst Toe"
2401 msgctxt "Operator"
2402 msgid "Paste Text"
2403 msgstr "Plak Tekst"
2406 msgctxt "Operator"
2407 msgid "Paste File"
2408 msgstr "Plak Bestand"
2411 msgctxt "Operator"
2412 msgid "Add Textbox"
2413 msgstr "Voeg Tekstbox Toe"
2416 msgctxt "Operator"
2417 msgid "Remove Textbox"
2418 msgstr "Verwijder Tekstbox"
2421 msgctxt "Operator"
2422 msgid "Unlink"
2423 msgstr "Ontkoppel"
2426 msgid "Toggle Selection"
2427 msgstr "Selectie Aan/Uit"
2430 msgctxt "Operator"
2431 msgid "Delete Active Frame"
2432 msgstr "Verwijder Actieve Frame"
2435 msgid "Make annotations on the active data"
2436 msgstr "Maak annotaties op de actieve data"
2439 msgid "Draw Freehand"
2440 msgstr "Vrij tekenen"
2443 msgid "Draw Straight Lines"
2444 msgstr "Teken rechte lijnen"
2447 msgid "Draw straight line segment(s)"
2448 msgstr "Teken rechte lijn segment(en)"
2451 msgid "Eraser"
2452 msgstr "Gummen"
2455 msgid "Animation path"
2456 msgstr "Animatie pad"
2459 msgid "Link Strokes"
2460 msgstr "Koppel Strepen"
2463 msgctxt "Operator"
2464 msgid "Copy Strokes"
2465 msgstr "Kopieer Strepen"
2468 msgctxt "Operator"
2469 msgid "Grease Pencil Add New"
2470 msgstr "Voeg Nieuwe Vetkrijt Toe"
2473 msgid "Delete selected strokes"
2474 msgstr "Verwijder geselecteerde strepen"
2477 msgid "Delete active frame"
2478 msgstr "Verwijder actieve frame"
2481 msgctxt "Operator"
2482 msgid "Dissolve"
2483 msgstr "Oplossen"
2486 msgctxt "Operator"
2487 msgid "Grease Pencil Draw"
2488 msgstr "Vetkrijt Tekenen"
2491 msgctxt "Operator"
2492 msgid "Duplicate Strokes"
2493 msgstr "Dupliceer Strepen"
2496 msgid "Duplicate Strokes"
2497 msgstr "Dupliceer Strepen"
2500 msgid "Limit"
2501 msgstr "Limiet"
2504 msgctxt "Operator"
2505 msgid "Hide Layer(s)"
2506 msgstr "Verberg Laag/Lagen"
2509 msgctxt "Operator"
2510 msgid "Add New Layer"
2511 msgstr "Voeg Nieuwe Laag Toe"
2514 msgctxt "Operator"
2515 msgid "Change Layer"
2516 msgstr "Verander Laag"
2519 msgctxt "Operator"
2520 msgid "Duplicate Layer"
2521 msgstr "Dupliceer Laag"
2524 msgctxt "Operator"
2525 msgid "Isolate Layer"
2526 msgstr "Isoleer Laag"
2529 msgctxt "Operator"
2530 msgid "Move Grease Pencil Layer"
2531 msgstr "Verplaats Vetkrijt laag"
2534 msgctxt "Operator"
2535 msgid "Remove Layer"
2536 msgstr "Verwijder Laag"
2539 msgctxt "Operator"
2540 msgid "Lock All Layers"
2541 msgstr "Vergrendel Alle Lagen"
2544 msgctxt "Operator"
2545 msgid "Paste Strokes"
2546 msgstr "Plak Strepen"
2549 msgctxt "Operator"
2550 msgid "Unlock All Layers"
2551 msgstr "Ontgrendel Alle Lagen"
2554 msgctxt "Operator"
2555 msgid "Assign to Vertex Group"
2556 msgstr "Koppen aan Groep van Punten"
2559 msgctxt "Operator"
2560 msgid "Deselect Vertex Group"
2561 msgstr "Deselecteer Groep van Punten"
2564 msgctxt "Operator"
2565 msgid "Normalize Vertex Group"
2566 msgstr "Normaliseer Groep van Punten"
2569 msgctxt "Operator"
2570 msgid "Select Vertex Group"
2571 msgstr "Selecteer Groep van Punten"
2574 msgctxt "Operator"
2575 msgid "Bake Curve"
2576 msgstr "Bak Curve"
2579 msgctxt "Operator"
2580 msgid "Set Cursor"
2581 msgstr "Zet Cursor"
2584 msgctxt "Operator"
2585 msgid "Create Ghost Curves"
2586 msgstr "Maak Spook Kromme"
2589 msgctxt "Operator"
2590 msgid "Hide Curves"
2591 msgstr "Verberg Krommes"
2594 msgctxt "Operator"
2595 msgid "Reveal Curves"
2596 msgstr "Onthul Curven"
2599 msgctxt "Operator"
2600 msgid "New Image"
2601 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
2604 msgctxt "Operator"
2605 msgid "Open Image"
2606 msgstr "Open Afbeelding"
2609 msgctxt "Operator"
2610 msgid "Pack Image"
2611 msgstr "Pak Afbeelding In"
2614 msgctxt "Operator"
2615 msgid "Project Apply"
2616 msgstr "Pas Project Toe"
2619 msgctxt "Operator"
2620 msgid "Replace Image"
2621 msgstr "Vervang Afbeelding"
2624 msgctxt "Operator"
2625 msgid "Save Image"
2626 msgstr "Opslaan Afbeelding"
2629 msgctxt "Operator"
2630 msgid "Save As Image"
2631 msgstr "Opslaan Als Afbeelding"
2634 msgctxt "Operator"
2635 msgid "Save Sequence"
2636 msgstr "Opslaan Sequentie"
2639 msgctxt "Operator"
2640 msgid "Unpack Image"
2641 msgstr "Pak Afbeelding Uit"
2644 msgctxt "Operator"
2645 msgid "Import BVH"
2646 msgstr "Importeer BVH"
2649 msgctxt "Operator"
2650 msgid "Import SVG"
2651 msgstr "Importeer SVG"
2654 msgctxt "Operator"
2655 msgid "Import PLY"
2656 msgstr "Importeer PLY"
2659 msgctxt "Operator"
2660 msgid "Import STL"
2661 msgstr "Importeer STL"
2664 msgctxt "Operator"
2665 msgid "Import FBX"
2666 msgstr "Importeer FBX"
2669 msgctxt "Operator"
2670 msgid "Import OBJ"
2671 msgstr "Importeer OBJ"
2674 msgctxt "Operator"
2675 msgid "Import MDD"
2676 msgstr "Importeer MDD"
2679 msgctxt "Operator"
2680 msgid "Copy Reports to Clipboard"
2681 msgstr "Kopieer Rapporten Naar Klembord"
2684 msgctxt "Operator"
2685 msgid "Delete Reports"
2686 msgstr "Verwijder Rapporten"
2689 msgctxt "Operator"
2690 msgid "Select Report"
2691 msgstr "Selecteer Rapport"
2694 msgctxt "Operator"
2695 msgid "Make Regular"
2696 msgstr "Maak Regulier"
2699 msgctxt "Operator"
2700 msgid "Select Mirror"
2701 msgstr "Selecteer Spiegel"
2704 msgctxt "Operator"
2705 msgid "Select Ungrouped"
2706 msgstr "Selecteer Ongegroepeerd"
2709 msgctxt "Operator"
2710 msgid "Delete Markers"
2711 msgstr "Verwijder Markeringen"
2714 msgctxt "Operator"
2715 msgid "Rename Marker"
2716 msgstr "Hernoem Markering"
2719 msgctxt "Operator"
2720 msgid "Add Feather Vertex"
2721 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
2724 msgctxt "Operator"
2725 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
2726 msgstr "Voeg Punt van Veer toe en Glij"
2729 msgid "Add Feather Vertex"
2730 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
2733 msgid "Slide Point"
2734 msgstr "Glij Punt"
2737 msgctxt "Operator"
2738 msgid "Add Vertex and Slide"
2739 msgstr "Voeg Punt toe en Glij"
2742 msgid "Add Vertex"
2743 msgstr "Voeg Punt Toe"
2746 msgctxt "Operator"
2747 msgid "Duplicate Mask"
2748 msgstr "Dupliceer Masker"
2751 msgid "Duplicate Mask"
2752 msgstr "Dupliceer Masker"
2755 msgctxt "Operator"
2756 msgid "Move Layer"
2757 msgstr "Verplaats Laag"
2760 msgctxt "Operator"
2761 msgid "New Mask"
2762 msgstr "Nieuwe Masker"
2765 msgctxt "Operator"
2766 msgid "Add Circle"
2767 msgstr "Voeg Cirkel Toe"
2770 msgctxt "Operator"
2771 msgid "Add Square"
2772 msgstr "Voeg Vierkant Toe"
2775 msgctxt "Operator"
2776 msgid "Clear Shape Key"
2777 msgstr "Maak Sleutelvorm Leeg"
2780 msgctxt "Operator"
2781 msgid "Insert Shape Key"
2782 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
2785 msgctxt "Operator"
2786 msgid "Slide Point"
2787 msgstr "Glij Punt"
2790 msgid "Slide New Point"
2791 msgstr "Glij Nieuwe Punt"
2794 msgctxt "Operator"
2795 msgid "Copy Material"
2796 msgstr "Kopieer Materiaal"
2799 msgctxt "Operator"
2800 msgid "New Material"
2801 msgstr "Nieuwe Materiaal"
2804 msgctxt "Operator"
2805 msgid "Paste Material"
2806 msgstr "Plak Materiaal"
2809 msgctxt "Curve"
2810 msgid "Profile Shape"
2811 msgstr "Profiel Vorm"
2814 msgctxt "Operator"
2815 msgid "Rotate Colors"
2816 msgstr "Roteer Kleuren"
2819 msgctxt "Operator"
2820 msgid "Dissolve Edges"
2821 msgstr "Los Randen Op"
2824 msgctxt "Operator"
2825 msgid "Dissolve Faces"
2826 msgstr "Los Vlakken Op"
2829 msgctxt "Operator"
2830 msgid "Dissolve Selection"
2831 msgstr "Los Selectie Op"
2834 msgid "Duplicate"
2835 msgstr "Dupliceren"
2838 msgctxt "Operator"
2839 msgid "Rotate Selected Edge"
2840 msgstr "Roteer Geselecteerde Rand"
2843 msgctxt "Operator"
2844 msgid "Flip Normals"
2845 msgstr "Draai Normalen Om"
2848 msgid "Cut"
2849 msgstr "Knip"
2852 msgctxt "Operator"
2853 msgid "Add Cube"
2854 msgstr "Voeg Kubus toe"
2857 msgid "Construct a cube mesh"
2858 msgstr "Creeer een kubus mesh"
2861 msgctxt "Operator"
2862 msgid "Add Cylinder"
2863 msgstr "Voeg Cylinder Toe"
2866 msgctxt "Operator"
2867 msgid "Add Ico Sphere"
2868 msgstr "Voeg Ico Bol Toe"
2871 msgctxt "Operator"
2872 msgid "Add Monkey"
2873 msgstr "Voeg Aap Toe"
2876 msgctxt "Operator"
2877 msgid "Add Plane"
2878 msgstr "Voeg Vlak Toe"
2881 msgctxt "Operator"
2882 msgid "Add Torus"
2883 msgstr "Voeg Donut Toe"
2886 msgctxt "Operator"
2887 msgid "Add UV Sphere"
2888 msgstr "Voeg UV Bol Toe"
2891 msgctxt "Operator"
2892 msgid "Vertex Connect"
2893 msgstr "Koppel Punt"
2896 msgctxt "Operator"
2897 msgid "Add Vertex Color"
2898 msgstr "Voeg Kleur van Punt Toe"
2901 msgctxt "Operator"
2902 msgid "Remove Vertex Color"
2903 msgstr "Verwijder Kleur van Punt"
2906 msgctxt "Operator"
2907 msgid "Apply Scale"
2908 msgstr "Pas Schaal Toe"
2911 msgctxt "Operator"
2912 msgid "Bake Action"
2913 msgstr "Bak Actie"
2916 msgctxt "Operator"
2917 msgid "Delete Strips"
2918 msgstr "Verwijder Strips"
2921 msgctxt "Operator"
2922 msgid "Duplicate Strips"
2923 msgstr "Dupliceer Strips"
2926 msgctxt "Operator"
2927 msgid "Add Sound Clip"
2928 msgstr "Voeg Geluidsclip Toe"
2931 msgctxt "Operator"
2932 msgid "Split Strips"
2933 msgstr "Splits Strips"
2936 msgctxt "Operator"
2937 msgid "Swap Strips"
2938 msgstr "Ruil Strips Om"
2941 msgctxt "Operator"
2942 msgid "Add Tracks"
2943 msgstr "Voeg Banen Toe"
2946 msgctxt "Operator"
2947 msgid "Delete Tracks"
2948 msgstr "Verwijder Banen"
2951 msgctxt "Operator"
2952 msgid "Add Transition"
2953 msgstr "Voeg Overgang Toe"
2956 msgid "Isolate Action"
2957 msgstr "Isoleer Actie"
2960 msgctxt "Operator"
2961 msgid "Add File Node"
2962 msgstr "Voeg Bestand-node Toe"
2965 msgctxt "Operator"
2966 msgid "Add Mask Node"
2967 msgstr "Voeg Masker-node Toe"
2970 msgctxt "Operator"
2971 msgid "Add Node"
2972 msgstr "Voeg Node Toe"
2975 msgctxt "Operator"
2976 msgid "Duplicate Nodes"
2977 msgstr "Dupliceer Nodes"
2980 msgid "Duplicate Nodes"
2981 msgstr "Dupliceer Nodes"
2984 msgctxt "Operator"
2985 msgid "Find Node"
2986 msgstr "Vind Node"
2989 msgctxt "Operator"
2990 msgid "Join Nodes"
2991 msgstr "Koppel Nodes"
2994 msgctxt "Operator"
2995 msgid "Link Nodes"
2996 msgstr "Koppel Nodes"
2999 msgctxt "Operator"
3000 msgid "Make Links"
3001 msgstr "Maak Koppelingen"
3004 msgctxt "Operator"
3005 msgid "Cut Links"
3006 msgstr "Knip Koppelingen"
3009 msgctxt "Operator"
3010 msgid "New Node Tree"
3011 msgstr "Nieuwe Node Boom"
3014 msgctxt "Operator"
3015 msgid "Toggle Node Options"
3016 msgstr "Node Opties Aan/Uit"
3019 msgctxt "Operator"
3020 msgid "Resize Node"
3021 msgstr "Verander Grote van Node"
3024 msgctxt "Operator"
3025 msgid "Add Object"
3026 msgstr "Voeg Object Toe"
3029 msgctxt "Operator"
3030 msgid "Add Named Object"
3031 msgstr "Voeg Object Met Naam Toe"
3034 msgctxt "Operator"
3035 msgid "Add Armature"
3036 msgstr "Voeg Skellet Toe"
3039 msgctxt "Operator"
3040 msgid "Add Camera"
3041 msgstr "Voeg Camera Toe"
3044 msgctxt "Operator"
3045 msgid "Add Constraint"
3046 msgstr "Voeg Beperking Toe"
3049 msgid "Delete selected objects"
3050 msgstr "Verwijder geselecteerde objecten"
3053 msgctxt "Operator"
3054 msgid "Duplicate Objects"
3055 msgstr "Dupliceer Objecten"
3058 msgid "Duplicate Objects"
3059 msgstr "Dupliceer Objecten"
3062 msgctxt "Operator"
3063 msgid "Duplicate Linked"
3064 msgstr "Dupliceer Gekoppeld"
3067 msgctxt "Operator"
3068 msgid "Toggle Editmode"
3069 msgstr "Bewerkmodus Aan/Uit"
3072 msgctxt "Operator"
3073 msgid "Add Empty"
3074 msgstr "Voeg leeg object toe"
3077 msgid "Add an empty object to the scene"
3078 msgstr "Voegt een leeg object toe aan de scene"
3081 msgctxt "Operator"
3082 msgid "Toggle Force Field"
3083 msgstr "Krachtveld Aan/Uit"
3086 msgid "Monkey"
3087 msgstr "Aap"
3090 msgctxt "Operator"
3091 msgid "Apply Modifier"
3092 msgstr "Pas Aanpasser Toe"
3095 msgid "Object Data"
3096 msgstr "Object Gegevens"
3099 msgctxt "Operator"
3100 msgid "Copy Modifier"
3101 msgstr "Kopieer Aanpasser"
3104 msgctxt "Operator"
3105 msgid "Assign to Hook"
3106 msgstr "Koppel aan Haak"
3109 msgctxt "Operator"
3110 msgid "Remove Hook"
3111 msgstr "Verwijder Haak"
3114 msgctxt "Operator"
3115 msgid "Select Hook"
3116 msgstr "Selecteer Haak"
3119 msgctxt "Operator"
3120 msgid "Join"
3121 msgstr "Samenvoegen"
3124 msgid "Join selected objects into active object"
3125 msgstr "Voeg geslecteerde obecten samen in actief object"
3128 msgctxt "Operator"
3129 msgid "Link Data"
3130 msgstr "Koppel Gegevens"
3133 msgctxt "Operator"
3134 msgid "Make Local"
3135 msgstr "Maak Lokaal"
3138 msgid "Object Animation"
3139 msgstr "Object Animatie"
3142 msgctxt "Operator"
3143 msgid "Add Material Slot"
3144 msgstr "Voeg Materiaalplek Toe"
3147 msgctxt "Operator"
3148 msgid "Assign Material Slot"
3149 msgstr "Koppel Materiaalplek"
3152 msgctxt "Operator"
3153 msgid "Deselect Material Slot"
3154 msgstr "Deselecteer Materiaalplek"
3157 msgctxt "Operator"
3158 msgid "Move Material"
3159 msgstr "Verplaats Materiaal"
3162 msgctxt "Operator"
3163 msgid "Remove Material Slot"
3164 msgstr "Verwijder Materiaalplek"
3167 msgctxt "Operator"
3168 msgid "Select Material Slot"
3169 msgstr "Selecteer Materiaalplek"
3172 msgctxt "Operator"
3173 msgid "Add Metaball"
3174 msgstr "Voeg Metabol toe"
3177 msgctxt "Operator"
3178 msgid "Set Object Mode"
3179 msgstr "Zet Object Modus"
3182 msgctxt "Operator"
3183 msgid "Add Modifier"
3184 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
3187 msgctxt "Operator"
3188 msgid "Remove Modifier"
3189 msgstr "Verwijder Aanpasser"
3192 msgctxt "Operator"
3193 msgid "Calculate Object Paths"
3194 msgstr "Bereken Object paden"
3197 msgctxt "Operator"
3198 msgid "Quick Explode"
3199 msgstr "Snel Explosie"
3202 msgctxt "Operator"
3203 msgid "Quick Fluid"
3204 msgstr "Snel Vloeistof"
3207 msgctxt "Operator"
3208 msgid "Quick Fur"
3209 msgstr "Snel Haar"
3212 msgctxt "Operator"
3213 msgid "Quick Smoke"
3214 msgstr "Snel Rook"
3217 msgctxt "Operator"
3218 msgid "Clear Rotation"
3219 msgstr "Maak Rotatie Schoon"
3222 msgctxt "Operator"
3223 msgid "Select By Type"
3224 msgstr "Selecteer bij Type"
3227 msgctxt "Operator"
3228 msgid "Select Camera"
3229 msgstr "Selecteer Camera"
3232 msgid "Child"
3233 msgstr "Kind"
3236 msgctxt "Operator"
3237 msgid "Select Pattern"
3238 msgstr "Selecteer Patroon"
3241 msgctxt "Operator"
3242 msgid "Add Shape Key"
3243 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
3246 msgctxt "Operator"
3247 msgid "Clear Shape Keys"
3248 msgstr "Maak Sleutelvorm Schoon"
3251 msgctxt "Operator"
3252 msgid "Mirror Shape Key"
3253 msgstr "Spiegel Sleutelvorm"
3256 msgctxt "Operator"
3257 msgid "Move Shape Key"
3258 msgstr "Verplaats Sleutelvorm"
3261 msgctxt "Operator"
3262 msgid "Remove Shape Key"
3263 msgstr "Verwijder Sleutelvorm"
3266 msgctxt "Operator"
3267 msgid "Transfer Shape Key"
3268 msgstr "Transporteer Sleutelvorm"
3271 msgctxt "Operator"
3272 msgid "Add Speaker"
3273 msgstr "Voeg Speaker Toe"
3276 msgctxt "Operator"
3277 msgid "Add Text"
3278 msgstr "Voeg tekst toe"
3281 msgid "Add a text object to the scene"
3282 msgstr "Voeg een tekst object toe in de scene"
3285 msgctxt "Operator"
3286 msgid "Clear Track"
3287 msgstr "Maak Baan Leeg"
3290 msgid "Clear Track"
3291 msgstr "Maak Baan Leeg"
3294 msgctxt "Operator"
3295 msgid "Apply Object Transform"
3296 msgstr "Pas Object Transformatie Toe"
3299 msgctxt "Operator"
3300 msgid "Add Vertex Group"
3301 msgstr "Voeg Groep van Punten Toe"
3304 msgctxt "Operator"
3305 msgid "Assign to New Group"
3306 msgstr "Koppel aan Nieuwe Groep"
3309 msgctxt "Operator"
3310 msgid "Clean Vertex Group"
3311 msgstr "Maak Groep van Punten Schoon"
3314 msgctxt "Operator"
3315 msgid "Copy Vertex Group"
3316 msgstr "Kopieer Groep van Punten"
3319 msgid "Add Weights"
3320 msgstr "Voeg Gewichten Toe"
3323 msgid "Remove Weights"
3324 msgstr "Verwijder Gewichten"
3327 msgctxt "Operator"
3328 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
3329 msgstr "Limiteer Aantal Gewichten per Punt"
3332 msgctxt "Operator"
3333 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
3334 msgstr "Verander het Slot Op Groep van Punten"
3337 msgctxt "Operator"
3338 msgid "Mirror Vertex Group"
3339 msgstr "Spiegel Groep van Punten"
3342 msgid "All Groups"
3343 msgstr "Alle Groepen"
3346 msgid "Mirror Weights"
3347 msgstr "Spiegel Gewichten"
3350 msgctxt "Operator"
3351 msgid "Move Vertex Group"
3352 msgstr "Verplaats Groep van Punten"
3355 msgctxt "Operator"
3356 msgid "Set Active Vertex Group"
3357 msgstr "Zet Actieve Groep van Punten"
3360 msgctxt "Operator"
3361 msgid "Sort Vertex Groups"
3362 msgstr "Sorteer Groep van Punten"
3365 msgctxt "Operator"
3366 msgid "Make Vertex Parent"
3367 msgstr "Maak Punt Ouder"
3370 msgctxt "Operator"
3371 msgid "Copy Active"
3372 msgstr "Kopieer Actief"
3375 msgctxt "Operator"
3376 msgid "Delete Weight"
3377 msgstr "Verwijder Gewicht"
3380 msgctxt "Operator"
3381 msgid "Normalize Active"
3382 msgstr "Normaliseer Actieve"
3385 msgctxt "Operator"
3386 msgid "Paste Weight to Selected"
3387 msgstr "Plak Gewicht naar Geselecteerd"
3390 msgctxt "Operator"
3391 msgid "Set Active Group"
3392 msgstr "Zet Actieve Groep"
3395 msgctxt "Operator"
3396 msgid "Apply Visual Transform"
3397 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe"
3400 msgid "Set Action"
3401 msgstr "Zet Actie"
3404 msgid "Unlink Action"
3405 msgstr "Ontkoppel Actie"
3408 msgid "Unlink"
3409 msgstr "Ontkoppel"
3412 msgid "Make Local"
3413 msgstr "Maak Lokaal"
3416 msgid "Reload"
3417 msgstr "Herlaad"
3420 msgid "Toggle render use"
3421 msgstr "Render gebruik aan/uit"
3424 msgid "Select Hierarchy"
3425 msgstr "Selecteer Hiearchie"
3428 msgctxt "Operator"
3429 msgid "Set Weight"
3430 msgstr "Zet Invloed"
3433 msgctxt "Operator"
3434 msgid "New Palette Color"
3435 msgstr "Nieuwe Palet Kleur"
3438 msgctxt "Operator"
3439 msgid "Delete Palette Color"
3440 msgstr "Verwijder Palet Kleur"
3443 msgctxt "Operator"
3444 msgid "Add New Palette"
3445 msgstr "Voeg Nieuwe Palet Toe"
3448 msgctxt "Operator"
3449 msgid "Mirror"
3450 msgstr "Spiegel"
3453 msgctxt "Operator"
3454 msgid "Apply Pose Library Pose"
3455 msgstr "Pas Pose van Poseer Bibliotheek Toe"
3458 msgctxt "Operator"
3459 msgid "New Pose Library"
3460 msgstr "Nieuwe Poses Bibliotheek"
3463 msgctxt "Operator"
3464 msgid "Unlink Pose Library"
3465 msgstr "Ontkoppel Poses Bibliotheek"
3468 msgctxt "Operator"
3469 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
3470 msgstr "Pas Pose als Rust Pose Toe"
3473 msgid "Next Keyframe"
3474 msgstr "Volgende Sleutelframe"
3477 msgid "Previous Keyframe"
3478 msgstr "Vorige Sleutelframe"
3481 msgctxt "Operator"
3482 msgid "Copy Pose"
3483 msgstr "Kopieer Pose"
3486 msgctxt "Operator"
3487 msgid "Add Bone Group"
3488 msgstr "Voeg Groep van Botten Toe"
3491 msgctxt "Operator"
3492 msgid "Deselect Bone Group"
3493 msgstr "Deselecteer Groep van Botten"
3496 msgctxt "Operator"
3497 msgid "Move Bone Group"
3498 msgstr "Verplaats Groep van Botten"
3501 msgctxt "Operator"
3502 msgid "Remove Bone Group"
3503 msgstr "Verwijder Groep van Botten"
3506 msgctxt "Operator"
3507 msgid "Paste Pose"
3508 msgstr "Plak Pose"
3511 msgctxt "Operator"
3512 msgid "Calculate Bone Paths"
3513 msgstr "Bereken Paden van Botten"
3516 msgctxt "Operator"
3517 msgid "Clear Bone Paths"
3518 msgstr "Maak Paden van Botten Leeg"
3521 msgctxt "Operator"
3522 msgid "Update Bone Paths"
3523 msgstr "Update Paden van Botten"
3526 msgctxt "Operator"
3527 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
3528 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe aan Pose"
3531 msgctxt "Operator"
3532 msgid "Refresh"
3533 msgstr "Ververs"
3536 msgctxt "Operator"
3537 msgid "Play Rendered Animation"
3538 msgstr "Speel gerenderde Animatie"
3541 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
3542 msgstr "Speel gerenderde frames af in een externe speler"
3545 msgctxt "Operator"
3546 msgid "Render"
3547 msgstr "Render"
3550 msgid "Render active scene"
3551 msgstr "Render actieve scene"
3554 msgid "Render Layer"
3555 msgstr "Renderlaag"
3558 msgctxt "Operator"
3559 msgid "Show/Hide Render View"
3560 msgstr "Render scherm weergeven/verbergen"
3563 msgid "Toggle show render view"
3564 msgstr "Render scherm aan/uit"
3567 msgctxt "Operator"
3568 msgid "Add Rigid Body Constraint"
3569 msgstr "Voeg Star Lichaam Beperking Toe"
3572 msgctxt "Operator"
3573 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
3574 msgstr "Verwijder Star Lichaam Beperking"
3577 msgctxt "Operator"
3578 msgid "Calculate Mass"
3579 msgstr "Bereken Massa"
3582 msgctxt "Operator"
3583 msgid "Add Rigid Body"
3584 msgstr "Voeg Star Lichaam Toe"
3587 msgctxt "Operator"
3588 msgid "Remove Rigid Body"
3589 msgstr "Verwijder Star Lichaam"
3592 msgctxt "Operator"
3593 msgid "Copy Rigid Body Settings"
3594 msgstr "Kopieer Star Lichaam Instellingen"
3597 msgctxt "Operator"
3598 msgid "Add Rigid Bodies"
3599 msgstr "Voeg Starre Lichamen Toe"
3602 msgctxt "Operator"
3603 msgid "Remove Rigid Bodies"
3604 msgstr "Verwijder Starre Lichamen"
3607 msgctxt "Operator"
3608 msgid "Change Collision Shape"
3609 msgstr "Verander Botsingvorm"
3612 msgctxt "Operator"
3613 msgid "Add Rigid Body World"
3614 msgstr "Voeg Star Lichaam Wereld Toe"
3617 msgctxt "Operator"
3618 msgid "Remove Rigid Body World"
3619 msgstr "Verwijder Star Lichaam Wereld"
3622 msgctxt "Operator"
3623 msgid "Delete Scene"
3624 msgstr "Verwijder Scene"
3627 msgctxt "Operator"
3628 msgid "Add Line Set"
3629 msgstr "Voeg Verzameling van Lijnen Toe"
3632 msgctxt "Operator"
3633 msgid "Copy Line Set"
3634 msgstr "Kopieer Verzameling van Lijnen"
3637 msgctxt "Operator"
3638 msgid "Move Line Set"
3639 msgstr "Verplaats Verzameling van Lijnen"
3642 msgctxt "Operator"
3643 msgid "Paste Line Set"
3644 msgstr "Plak Verzameling van Lijnen"
3647 msgctxt "Operator"
3648 msgid "Remove Line Set"
3649 msgstr "Verwijder Verzameling van Lijnen"
3652 msgctxt "Operator"
3653 msgid "New Line Style"
3654 msgstr "Nieuwe Stijl voor Lijnen"
3657 msgctxt "Operator"
3658 msgid "Move Modifier"
3659 msgstr "Verplaats Aanpasser"
3662 msgctxt "Operator"
3663 msgid "Add Freestyle Module"
3664 msgstr "Voeg Freestyle Module Toe"
3667 msgctxt "Operator"
3668 msgid "Move Freestyle Module"
3669 msgstr "Verplaats Freestyle Module"
3672 msgctxt "Operator"
3673 msgid "Remove Freestyle Module"
3674 msgstr "Verwijder Freestyle Module"
3677 msgctxt "Operator"
3678 msgid "New Scene"
3679 msgstr "Nieuwe Scene"
3682 msgctxt "Operator"
3683 msgid "Add Render View"
3684 msgstr "Voeg Render Beeld Toe"
3687 msgctxt "Operator"
3688 msgid "Remove Render View"
3689 msgstr "Verwijder Render Beeld"
3692 msgid "Restore Frame"
3693 msgstr "Herstel Frame"
3696 msgid "Play animation"
3697 msgstr "Speel animatie"
3700 msgid "Play in Reverse"
3701 msgstr "Speel Achteruit Af"
3704 msgid "Animation is played backwards"
3705 msgstr "Animatie wordt achteruit afgespeeld"
3708 msgid "Sync"
3709 msgstr "Synchroniseer"
3712 msgid "Step through animation by position"
3713 msgstr "Stap door animatie bij positie"
3716 msgid "Move selected area edges"
3717 msgstr "Verplaats randen van geselecteerde gebieden"
3720 msgid "Operations for splitting and merging"
3721 msgstr "Operaties voor splitsen en samenvoegen"
3724 msgctxt "Operator"
3725 msgid "Back to Previous Screen"
3726 msgstr "Terug naar vorig scherm"
3729 msgctxt "Operator"
3730 msgid "Delete Screen"
3731 msgstr "Verwijder Scherm"
3734 msgid "Next Marker"
3735 msgstr "Volgende Markering"
3738 msgctxt "Operator"
3739 msgid "New Screen"
3740 msgstr "Nieuwe Scherm"
3743 msgctxt "Operator"
3744 msgid "Repeat History"
3745 msgstr "Herhaal Geschiedenis"
3748 msgid "Display menu for previous actions performed"
3749 msgstr "Geef overzicht van vorige acties"
3752 msgctxt "Operator"
3753 msgid "Repeat Last"
3754 msgstr "Herhaal Laatste"
3757 msgid "Repeat last action"
3758 msgstr "Herhaal laatste actie"
3761 msgctxt "Operator"
3762 msgid "Set Screen"
3763 msgstr "Zet Scherm"
3766 msgctxt "Operator"
3767 msgid "Save Screenshot"
3768 msgstr "Sla screenshot op"
3771 msgid "Capture a picture of the active area or whole Blender window"
3772 msgstr "Maak een afbeelding van het actieve gedeelte of het hele Blender scherm"
3775 msgctxt "Operator"
3776 msgid "Sculpt"
3777 msgstr "Beeldhouwen"
3780 msgid "Alpha Under"
3781 msgstr "Alpha Onder"
3784 msgid "Wipe"
3785 msgstr "Veeg"
3788 msgctxt "Operator"
3789 msgid "Copy"
3790 msgstr "Kopieer"
3793 msgctxt "Operator"
3794 msgid "Cut Strips"
3795 msgstr "Knip Strips"
3798 msgid "Duplicate Strips"
3799 msgstr "Dupliceer Strips"
3802 msgid "Replace Selection"
3803 msgstr "Vervang Selectie"
3806 msgctxt "Operator"
3807 msgid "Lock Strips"
3808 msgstr "Vergrendel Strips"
3811 msgctxt "Operator"
3812 msgid "Paste"
3813 msgstr "Plakken"
3816 msgctxt "Operator"
3817 msgid "Select Handles"
3818 msgstr "Selecteer Handvaten"
3821 msgid "Next Strip"
3822 msgstr "Volgende Strip"
3825 msgctxt "Operator"
3826 msgid "Swap Strip"
3827 msgstr "Ruil Strip Om"
3830 msgctxt "Operator"
3831 msgid "Open Sound"
3832 msgstr "Open Geluid"
3835 msgctxt "Operator"
3836 msgid "Open Sound Mono"
3837 msgstr "Open Geluid Mono"
3840 msgctxt "Operator"
3841 msgid "New Texture"
3842 msgstr "Nieuw Textuur"
3845 msgctxt "Operator"
3846 msgid "Move Texture Slot"
3847 msgstr "Verplaats Textuur Plek"
3850 msgctxt "Operator"
3851 msgid "Convert Whitespace"
3852 msgstr "Converteer Whitespace"
3855 msgctxt "Operator"
3856 msgid "Cut"
3857 msgstr "Knip"
3860 msgctxt "Operator"
3861 msgid "Duplicate Line"
3862 msgstr "Dupliceer Lijn"
3865 msgctxt "Operator"
3866 msgid "Find Next"
3867 msgstr "Vind Volgende"
3870 msgctxt "Operator"
3871 msgid "Jump"
3872 msgstr "Spring"
3875 msgctxt "Operator"
3876 msgid "Line Number"
3877 msgstr "Lijnnummer"
3880 msgctxt "Operator"
3881 msgid "Make Internal"
3882 msgstr "Maak Intern"
3885 msgctxt "Operator"
3886 msgid "Move Lines"
3887 msgstr "Verplaats Lijnen"
3890 msgctxt "Operator"
3891 msgid "Toggle Overwrite"
3892 msgstr "Overschrijven Aan/Uit"
3895 msgctxt "Operator"
3896 msgid "Refresh PyConstraints"
3897 msgstr "Ververs PyConstraints"
3900 msgctxt "Operator"
3901 msgid "Reload"
3902 msgstr "Herlaad"
3905 msgctxt "Operator"
3906 msgid "Replace"
3907 msgstr "Vervangen"
3910 msgctxt "Operator"
3911 msgid "Resolve Conflict"
3912 msgstr "Los Conflict Op"
3915 msgid "Ignore"
3916 msgstr "Negeer"
3919 msgid "Make Internal"
3920 msgstr "Maak Intern"
3923 msgctxt "Operator"
3924 msgid "Run Script"
3925 msgstr "Script Uitvoeren"
3928 msgctxt "Operator"
3929 msgid "Save"
3930 msgstr "Opslaan"
3933 msgctxt "Operator"
3934 msgid "Save As"
3935 msgstr "Opslaan Als"
3938 msgctxt "Operator"
3939 msgid "Scroll"
3940 msgstr "Scroll"
3943 msgctxt "Operator"
3944 msgid "Select Line"
3945 msgstr "Selecteer Lijn"
3948 msgid "Select text by line"
3949 msgstr "Selecteer text bij regel"
3952 msgctxt "Operator"
3953 msgid "Find"
3954 msgstr "Zoek"
3957 msgctxt "Operator"
3958 msgid "To 3D Object"
3959 msgstr "Naar 3D Object"
3962 msgid "Split Lines"
3963 msgstr "Split Lijnen"
3966 msgctxt "Operator"
3967 msgid "Bend"
3968 msgstr "Buig"
3971 msgctxt "Operator"
3972 msgid "Create Orientation"
3973 msgstr "Maak Orientatie"
3976 msgctxt "Operator"
3977 msgid "Delete Orientation"
3978 msgstr "Verwijder Orientatie"
3981 msgctxt "Operator"
3982 msgid "Edge Crease"
3983 msgstr "Vouwrand"
3986 msgctxt "Operator"
3987 msgid "Edge Slide"
3988 msgstr "Glij over Rand"
3991 msgctxt "Operator"
3992 msgid "Push/Pull"
3993 msgstr "Duw/Trek"
3996 msgctxt "Operator"
3997 msgid "Resize"
3998 msgstr "Wijzig formaat"
4001 msgid "Scale (resize) selected items"
4002 msgstr "Schaal geselecteerde items"
4005 msgctxt "Operator"
4006 msgid "Rotate"
4007 msgstr "Roteer"
4010 msgid "Rotate selected items"
4011 msgstr "Roteer geselecteerde items"
4014 msgctxt "Operator"
4015 msgid "Select Orientation"
4016 msgstr "Selecteer Orientatie"
4019 msgctxt "Operator"
4020 msgid "To Sphere"
4021 msgstr "Naal Bal"
4024 msgctxt "Operator"
4025 msgid "Transform"
4026 msgstr "Transformeer"
4029 msgctxt "Operator"
4030 msgid "Copy To Selected"
4031 msgstr "Kopieer naar Geselecteerd"
4034 msgctxt "Operator"
4035 msgid "Edit Source"
4036 msgstr "Bewerk Bron"
4039 msgid "Select All"
4040 msgstr "Selecteer Alles"
4043 msgctxt "Operator"
4044 msgid "Unset property"
4045 msgstr "Maak Eigenschap Leeg"
4048 msgctxt "Operator"
4049 msgid "Cube Projection"
4050 msgstr "Kubus Projectie"
4053 msgctxt "Operator"
4054 msgid "Cylinder Projection"
4055 msgstr "Cylinder Projectie"
4058 msgctxt "Operator"
4059 msgid "Export UV Layout"
4060 msgstr "Exporteer UV Indeling"
4063 msgid "New Image"
4064 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
4067 msgid "Selected Faces"
4068 msgstr "Geselecteerde Vlakken"
4071 msgid "All Faces"
4072 msgstr "Alle Vlakken"
4075 msgctxt "Operator"
4076 msgid "Pin"
4077 msgstr "Prik"
4080 msgid "Pinned"
4081 msgstr "Vastgeprikt"
4084 msgctxt "Operator"
4085 msgid "Select Split"
4086 msgstr "Selecteer Splits"
4089 msgctxt "Operator"
4090 msgid "Stitch"
4091 msgstr "Naai"
4094 msgctxt "Operator"
4095 msgid "Zoom In"
4096 msgstr "Zoom In"
4099 msgctxt "Operator"
4100 msgid "Zoom Out"
4101 msgstr "Zoom Uit"
4104 msgctxt "Operator"
4105 msgid "Fly Navigation"
4106 msgstr "Vlieg Navigatie"
4109 msgctxt "Operator"
4110 msgid "Local View"
4111 msgstr "Lokale Scherm"
4114 msgid "Rotate the view"
4115 msgstr "Draai de view"
4118 msgid "List objects under the mouse (object mode only)"
4119 msgstr "Lijst van objecten onder de muis (alleen object modus)"
4122 msgctxt "Operator"
4123 msgid "Select Menu"
4124 msgstr "Selecteer Menu"
4127 msgctxt "Operator"
4128 msgid "Center View to Mouse"
4129 msgstr "Centreer scherm naar Muis"
4132 msgid "Roll Left"
4133 msgstr "Rol Links"
4136 msgid "Roll Right"
4137 msgstr "Rol Rechts"
4140 msgctxt "Operator"
4141 msgid "Call Menu"
4142 msgstr "Roep Menu"
4145 msgctxt "Operator"
4146 msgid "Call Pie Menu"
4147 msgstr "Roep Taart Menu"
4150 msgctxt "Operator"
4151 msgid "Debug Menu"
4152 msgstr "Debug Menu"
4155 msgctxt "Operator"
4156 msgid "Demo"
4157 msgstr "Demonstratie"
4160 msgid "Pause"
4161 msgstr "Pause"
4164 msgctxt "Operator"
4165 msgid "Demo Mode (Start)"
4166 msgstr "Demo Mode (Start)"
4169 msgctxt "Operator"
4170 msgid "Demo Mode (Setup)"
4171 msgstr "Demo Mode (Instellingen)"
4174 msgid "Search Path"
4175 msgstr "Zoek Pad"
4178 msgid "Play"
4179 msgstr "Afspelen"
4182 msgctxt "Operator"
4183 msgid "Link from Library"
4184 msgstr "Koppel van Bibliotheek"
4187 msgctxt "Operator"
4188 msgid "Memory Statistics"
4189 msgstr "Geheugen Statistieken"
4192 msgctxt "Operator"
4193 msgid "Open Blender File"
4194 msgstr "Open Blender Bestand"
4197 msgid "Open a Blender file"
4198 msgstr "Open een Blender Bestand"
4201 msgid "Property"
4202 msgstr "Eigenschap"
4205 msgctxt "Operator"
4206 msgid "Add Property"
4207 msgstr "Voeg Eigenschap Toe"
4210 msgctxt "Operator"
4211 msgid "Edit Property"
4212 msgstr "Bewerk Eigenschap"
4215 msgctxt "Operator"
4216 msgid "Remove Property"
4217 msgstr "Verwijder Eigenschap"
4220 msgctxt "Operator"
4221 msgid "Quit Blender"
4222 msgstr "Blender Afsluiten"
4225 msgid "Quit Blender"
4226 msgstr "Blender Afsluiten"
4229 msgctxt "Operator"
4230 msgid "Load Factory Settings"
4231 msgstr "Fabrieksinstellingen Inladen"
4234 msgctxt "Operator"
4235 msgid "Reload History File"
4236 msgstr "Herlaad Geschiedenis Bestand"
4239 msgctxt "Operator"
4240 msgid "Reload Start-Up File"
4241 msgstr "Herlaad Opstart Bestand"
4244 msgid "Open the default file (doesn't save the current file)"
4245 msgstr "Open Opstart Bestand (huidige bestand wordt niet opgelsagen)"
4248 msgctxt "Operator"
4249 msgid "Redraw Timer"
4250 msgstr "Herteken tijd"
4253 msgctxt "Operator"
4254 msgid "Revert"
4255 msgstr "Herstel"
4258 msgctxt "Operator"
4259 msgid "Save As Blender File"
4260 msgstr "Opslaan als Blender bestand"
4263 msgid "Save the current file in the desired location"
4264 msgstr "Sla het huidige bestand op in de gewenste locatie"
4267 msgctxt "Operator"
4268 msgid "Save Startup File"
4269 msgstr "Sla Opstartbestand Op"
4272 msgctxt "Operator"
4273 msgid "Save Blender File"
4274 msgstr "Sla Blender Bestand op"
4277 msgid "Save the current Blender file"
4278 msgstr "Sla het huidige Blender bestand op"
4281 msgctxt "Operator"
4282 msgid "Search Menu"
4283 msgstr "Zoek Menu"
4286 msgid "Interlace"
4287 msgstr "Interface"
4290 msgctxt "Operator"
4291 msgid "Save System Info"
4292 msgstr "Systeem Informatie Opslaan"
4295 msgid "Open a website in the web-browser"
4296 msgstr "Opent een website in  de web-browser"
4299 msgctxt "Operator"
4300 msgid "Toggle Window Fullscreen"
4301 msgstr "Volledig Scherm aan/uit"
4304 msgid "Toggle the current window fullscreen"
4305 msgstr "Schakel Fullscreen in/uit"
4308 msgid "Active Brush"
4309 msgstr "Actieve Penseel"
4312 msgid "Active Palette"
4313 msgstr "Actieve Palet"
4316 msgid "Show Brush"
4317 msgstr "Toon Penseel"
4320 msgid "Palette Color"
4321 msgstr "Palet Kleur"
4324 msgid "Pin"
4325 msgstr "Prik"
4328 msgid "Active Point"
4329 msgstr "Actieve Punt"
4332 msgctxt "MovieClip"
4333 msgid "Scene Setup"
4334 msgstr "Scene Opstelling"
4337 msgctxt "Operator"
4338 msgid "Scale"
4339 msgstr "Schaal"
4342 msgctxt "Operator"
4343 msgid "Draw"
4344 msgstr "Tekenen"
4347 msgid "Springs"
4348 msgstr "Veren"
4351 msgid "Behavior"
4352 msgstr "Gedrag"
4355 msgid "Audio"
4356 msgstr "Geluid"
4359 msgid "Views"
4360 msgstr "Weergaves"
4363 msgid "Timeline"
4364 msgstr "Tijdslijn"
4367 msgid "Development"
4368 msgstr "Ontwikkeling"
4371 msgctxt "Operator"
4372 msgid "Erase"
4373 msgstr "Gummen"
4376 msgctxt "Operator"
4377 msgid "Line"
4378 msgstr "Lijn"
4381 msgctxt "Operator"
4382 msgid "Circle"
4383 msgstr "Cirkel"
4386 msgid "Custom Object"
4387 msgstr "Eigen Object"
4390 msgid "Duplicate Action"
4391 msgstr "Dupliceer Actie"
4394 msgid "Duplicate Armature"
4395 msgstr "Dupliceer Skellet"
4398 msgid "Duplicate Material"
4399 msgstr "Dupliceer Materiaal"
4402 msgid "Duplicate Mesh"
4403 msgstr "Dupliceer Mesh"
4406 msgid "Duplicate Text"
4407 msgstr "Dupliceer Tekst"
4410 msgid "Duplicate Texture"
4411 msgstr "Dupliceer Textuur"
4414 msgid "Hide Recent Locations"
4415 msgstr "Verberg Recente Lokaties"
4418 msgid "Hide System Bookmarks"
4419 msgstr "Verberg Systeem Boekenleggers"
4422 msgid "Image Editor"
4423 msgstr "Afbeelding Editor"
4426 msgid "Show Thumbnails"
4427 msgstr "Toon Ikoontjes"
4430 msgid "Show Navigation Guide"
4431 msgstr "Toon Navigatie Gids"
4434 msgid "Continue"
4435 msgstr "Verder"
4438 msgid "Interface Font"
4439 msgstr "Interface Lettertype"
4442 msgid "Language used for translation"
4443 msgstr "Taal gebruikt voor vertaling"
4446 msgid "Translate Interface"
4447 msgstr "Vertaal de Interface"
4450 msgid "Manual"
4451 msgstr "Handleiding"
4454 msgid "Apply Scale"
4455 msgstr "Pas Schaal Toe"
4458 msgid "Copy Textures"
4459 msgstr "Kopieer Texturen"
4462 msgid "Select where rendered images will be displayed"
4463 msgstr "Selecteer waar gerenderde afbeeldingen worden weergegeven"
4466 msgid "Engine"
4467 msgstr "Engine"
4470 msgid "Engine to use for rendering"
4471 msgstr "Engine gebruikt voor renderen"
4474 msgid "Frame Map Old"
4475 msgstr "Frame Map Oud"
4478 msgid "Old mapping value in frames"
4479 msgstr "Oude mapping waarde in frames"
4482 msgid "Resolution %"
4483 msgstr "Resolutie %"
4486 msgid "Percentage scale for render resolution"
4487 msgstr "Grootte in percentage van de gerenderde resolutie"
4490 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
4491 msgstr "Aantal horizontale pixels in the gerenderde afbeelding"
4494 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
4495 msgstr "Aantal verticale pixels in de gerenderde afbeelding"
4498 msgid "Lock Interface"
4499 msgstr "Vergrendel Interface"
4502 msgid "Render View"
4503 msgstr "Render Beeld"
4506 msgid "Collision Shape"
4507 msgstr "Botsingvorm"
4510 msgctxt "Sequence"
4511 msgid "Type"
4512 msgstr "Type"
4515 msgctxt "Sequence"
4516 msgid "Image"
4517 msgstr "Afbeelding"
4520 msgctxt "Sequence"
4521 msgid "Meta"
4522 msgstr "Meta"
4525 msgctxt "Sequence"
4526 msgid "Scene"
4527 msgstr "Scene"
4530 msgctxt "Sequence"
4531 msgid "Movie"
4532 msgstr "Film"
4535 msgctxt "Sequence"
4536 msgid "Clip"
4537 msgstr "Clip"
4540 msgctxt "Sequence"
4541 msgid "Mask"
4542 msgstr "Mask"
4545 msgctxt "Sequence"
4546 msgid "Sound"
4547 msgstr "Geluid"
4550 msgctxt "Sequence"
4551 msgid "Cross"
4552 msgstr "Kruisovergang"
4555 msgctxt "Sequence"
4556 msgid "Add"
4557 msgstr "Toevoegen"
4560 msgctxt "Sequence"
4561 msgid "Subtract"
4562 msgstr "Aftrekken"
4565 msgctxt "Sequence"
4566 msgid "Alpha Over"
4567 msgstr "Alpha Over"
4570 msgctxt "Sequence"
4571 msgid "Alpha Under"
4572 msgstr "Alpha Onder"
4575 msgctxt "Sequence"
4576 msgid "Multiply"
4577 msgstr "Vermenigvuldigen"
4580 msgctxt "Sequence"
4581 msgid "Wipe"
4582 msgstr "Veeg"
4585 msgctxt "Sequence"
4586 msgid "Color"
4587 msgstr "Kleur"
4590 msgctxt "Sequence"
4591 msgid "Speed"
4592 msgstr "Snelheid"
4595 msgctxt "Sequence"
4596 msgid "Text"
4597 msgstr "Tekst"
4600 msgid "Add Sequence"
4601 msgstr "Voeg Sequentie Toe"
4604 msgid "Active Strip"
4605 msgstr "Actieve Strip"
4608 msgid "Shape Key"
4609 msgstr "Sleutelvorm"
4612 msgctxt "MovieClip"
4613 msgid "Grease Pencil Source"
4614 msgstr "Vetkrijt Bron"
4617 msgid "Alpha Channel"
4618 msgstr "Alpha Kanaal"
4621 msgid "Show Blue Channel"
4622 msgstr "Toon Blauwe Kanaal"
4625 msgid "Show Frames"
4626 msgstr "Toon Frames"
4629 msgid "Show Green Channel"
4630 msgstr "Toon Groene Kanaal"
4633 msgid "Show Red Channel"
4634 msgstr "Toon Rode Kanaal"
4637 msgctxt "MovieClip"
4638 msgid "View"
4639 msgstr "Weergave"
4642 msgid "Active Bookmark"
4643 msgstr "Actieve Boekenlegger"
4646 msgid "System Bookmarks"
4647 msgstr "Systeem Boekenleggers"
4650 msgid "Show Cursor"
4651 msgstr "Toon Cursor"
4654 msgid "Show Handles"
4655 msgstr "Toon Handvaten"
4658 msgid "Show Paint"
4659 msgstr "Toon Verf"
4662 msgid "Show Stereo"
4663 msgstr "Toon Stereo"
4666 msgid "Show Debug"
4667 msgstr "Toon Debug"
4670 msgid "Show Error"
4671 msgstr "Toon Fout"
4674 msgid "Show Info"
4675 msgstr "Toon Info"
4678 msgid "Show Warn"
4679 msgstr "Toon Warn"
4682 msgid "Find Text"
4683 msgstr "Vind Tekst"
4686 msgid "Replace Text"
4687 msgstr "Vervang Tekst"
4690 msgid "3D"
4691 msgstr "3D"
4694 msgid "Active Marker"
4695 msgstr "Actieve Markering"
4698 msgid "Selected Marker"
4699 msgstr "Geselecteerde Markering"
4702 msgid "Selected File"
4703 msgstr "Geselecteerde Bestand"
4706 msgid "Active Action"
4707 msgstr "Actieve Actie"
4710 msgid "Group Node"
4711 msgstr "Groepeer Node"
4714 msgid "Selected Text"
4715 msgstr "Geselecteerde Tekst"
4718 msgid "Split Normal"
4719 msgstr "Splits Normaal"
4722 msgid "Lock Markers"
4723 msgstr "Vergrendel Markeringen"
4726 msgid "Island"
4727 msgstr "Eiland"
4730 msgid "All Vertex Groups"
4731 msgstr "Alle Punt Groepen"
4734 msgid "Show Filter"
4735 msgstr "Toon Filter"
4738 msgid "Sort by Name"
4739 msgstr "Sorteren bij Naam"
4742 msgid "Draw Handles"
4743 msgstr "Teken Handvaten"
4746 msgid "Draw Normals"
4747 msgstr "Teken Normalen"
4750 msgid "Show Weights"
4751 msgstr "Toon Gewichten"
4754 msgctxt "WindowManager"
4755 msgid "Window"
4756 msgstr "Scherm"
4759 msgctxt "WindowManager"
4760 msgid "Curve"
4761 msgstr "Kromme"
4764 msgctxt "WindowManager"
4765 msgid "Armature"
4766 msgstr "Skellet"
4769 msgctxt "WindowManager"
4770 msgid "Sculpt"
4771 msgstr "Beeldhouwen"
4774 msgctxt "WindowManager"
4775 msgid "Timeline"
4776 msgstr "Tijdslijn"
4779 msgctxt "WindowManager"
4780 msgid "Image"
4781 msgstr "Afbeelding"
4784 msgctxt "WindowManager"
4785 msgid "Text"
4786 msgstr "Tekst"
4789 msgctxt "WindowManager"
4790 msgid "Text Generic"
4791 msgstr "Tekst Generiek"
4794 msgctxt "WindowManager"
4795 msgid "Console"
4796 msgstr "Console"
4799 msgctxt "WindowManager"
4800 msgid "Clip"
4801 msgstr "Clip"
4804 msgctxt "WindowManager"
4805 msgid "Grease Pencil"
4806 msgstr "Vetkrijt"
4809 msgctxt "WindowManager"
4810 msgid "Frames"
4811 msgstr "Frames"
4814 msgctxt "WindowManager"
4815 msgid "Animation"
4816 msgstr "Animatie"
4819 msgctxt "WindowManager"
4820 msgid "Animation Channels"
4821 msgstr "Animatie Kanalen"
4824 msgctxt "Operator"
4825 msgid "Volume"
4826 msgstr "Volume"
4829 msgctxt "Operator"
4830 msgid "Area"
4831 msgstr "Gebied"
4834 msgctxt "Operator"
4835 msgid "Isolated"
4836 msgstr "Geïsoleerd"
4839 msgctxt "Operator"
4840 msgid "Export"
4841 msgstr "Exporteren"
4844 msgctxt "Operator"
4845 msgid "Load"
4846 msgstr "Laden"
4849 msgctxt "Operator"
4850 msgid "Edit"
4851 msgstr "Bewerken"
4854 msgctxt "Operator"
4855 msgid "Update Paths"
4856 msgstr "Update Paden"
4859 msgctxt "Operator"
4860 msgid "Calculate..."
4861 msgstr "Berekenen..."
4864 msgctxt "Operator"
4865 msgid "Animate Path"
4866 msgstr "Animeer Pad"
4869 msgctxt "Operator"
4870 msgid "Add Object Constraint"
4871 msgstr "Voeg Beperking voor Objecten Toe"
4874 msgctxt "Operator"
4875 msgid "Add Bone Constraint"
4876 msgstr "Voeg Beperking voor Botten Toe"
4879 msgctxt "Operator"
4880 msgid "Remove"
4881 msgstr "Verwijder"
4884 msgctxt "Operator"
4885 msgid "Add Image"
4886 msgstr "Voeg Afbeelding Toe"
4889 msgctxt "Operator"
4890 msgid "Show All"
4891 msgstr "Toon Alles"
4894 msgctxt "Operator"
4895 msgid "Lock All"
4896 msgstr "Vergrendel Alles"
4899 msgctxt "Operator"
4900 msgid "UnLock All"
4901 msgstr "Ontgrendel Alles"
4904 msgctxt "Operator"
4905 msgid "Hide Others"
4906 msgstr "Verberg Anderen"
4909 msgctxt "Operator"
4910 msgid "New Layer"
4911 msgstr "Nieuwe Laag"
4914 msgctxt "Operator"
4915 msgid "Remove All Groups"
4916 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
4919 msgctxt "Operator"
4920 msgid "Sort by Name"
4921 msgstr "Sorteren bij Naam"
4924 msgctxt "Operator"
4925 msgid "Delete All Groups"
4926 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
4929 msgctxt "Operator"
4930 msgid "Lock Invert All"
4931 msgstr "Vergrende Al het Tegenovergestelde"
4934 msgid "Sharp Edges"
4935 msgstr "Scherpe Randen"
4938 msgctxt "Operator"
4939 msgid "Unbind"
4940 msgstr "Maak Verbinding Los"
4943 msgctxt "Operator"
4944 msgid "Bind"
4945 msgstr "Verbind"
4948 msgctxt "Operator"
4949 msgid "Delete Higher"
4950 msgstr "Verwijder Hoger"
4953 msgctxt "Operator"
4954 msgid "Apply Base"
4955 msgstr "Pas Basis Toe"
4958 msgctxt "Operator"
4959 msgid "Create Armature"
4960 msgstr "Maak Skellet"
4963 msgid "Crease Edges"
4964 msgstr "Vouwranden"
4967 msgid "Replace Original"
4968 msgstr "Vervang Origineel"
4971 msgid "Bone:"
4972 msgstr "Bot:"
4975 msgid "Armature:"
4976 msgstr "Skelet"
4979 msgctxt "Operator"
4980 msgid "Mark Loose"
4981 msgstr "Markeer Los"
4984 msgctxt "Operator"
4985 msgid "Clear Loose"
4986 msgstr "Verwijder Los"
4989 msgid "Use Channel:"
4990 msgstr "Gebruik Kanaal:"
4993 msgid "Edge Detection Options:"
4994 msgstr "Rand Detectie Opties:"
4997 msgid "Priority"
4998 msgstr "Prioriteit"
5001 msgid "D1"
5002 msgstr "D1"
5005 msgid "G1"
5006 msgstr "G1"
5009 msgid "D2"
5010 msgstr "D2"
5013 msgid "G2"
5014 msgstr "G2"
5017 msgid "D3"
5018 msgstr "D3"
5021 msgid "G3"
5022 msgstr "G3"
5025 msgid "Sorting:"
5026 msgstr "Volgorde:"
5029 msgid "Selection:"
5030 msgstr "Selectie:"
5033 msgid "Dashed Line:"
5034 msgstr "Gestreepte Lijn:"
5037 msgid "Visibility:"
5038 msgstr "Zichtbaarheid:"
5041 msgid "Edge Types:"
5042 msgstr "Type Rand:"
5045 msgid "Base Color:"
5046 msgstr "Basis Kleur:"
5049 msgid "Base Transparency:"
5050 msgstr "Basis Transparantie:"
5053 msgid "Draw:"
5054 msgstr "Tekenen:"
5057 msgctxt "Operator"
5058 msgid "Convert..."
5059 msgstr "Converteer..."
5062 msgid "Select:"
5063 msgstr "Selecteer:"
5066 msgctxt "Operator"
5067 msgid "Straight Lines"
5068 msgstr "Rechte Lijnen"
5071 msgctxt "Operator"
5072 msgid "Eraser"
5073 msgstr "Gum"
5076 msgctxt "Operator"
5077 msgid "Selection to Cursor"
5078 msgstr "Selectie naar Cursor"
5081 msgctxt "Operator"
5082 msgid "Settings..."
5083 msgstr "Instellingen..."
5086 msgctxt "Operator"
5087 msgid "Select Inverse"
5088 msgstr "Selecteer Omgedraaide"
5091 msgctxt "Operator"
5092 msgid "Delete..."
5093 msgstr "Verwijder..."
5096 msgctxt "Operator"
5097 msgid "More..."
5098 msgstr "Meer..."
5101 msgctxt "Operator"
5102 msgid "Parent"
5103 msgstr "Ouder"
5106 msgctxt "Operator"
5107 msgid "Scale Feather"
5108 msgstr "Schaal Veer"
5111 msgctxt "Operator"
5112 msgid "Hide Unselected"
5113 msgstr "Verberg niet Geselecteerd"
5116 msgid "Old"
5117 msgstr "Oud"
5120 msgid "Endpoint"
5121 msgstr "Eindpunt"
5124 msgctxt "Operator"
5125 msgid "Remove Canvas"
5126 msgstr "Verwijder Canvas"
5129 msgctxt "Operator"
5130 msgid "Add Canvas"
5131 msgstr "Voeg Canvas Toe"
5134 msgctxt "Operator"
5135 msgid "Remove Brush"
5136 msgstr "Verwijder Penseel"
5139 msgid "Auto-Step"
5140 msgstr "Auto-Stap"
5143 msgctxt "Operator"
5144 msgid "Export to File"
5145 msgstr "Exporteren naar Bestand"
5148 msgid "Calculate"
5149 msgstr "Bereken"
5152 msgctxt "Operator"
5153 msgid "Set Floor"
5154 msgstr "Zet Vloer"
5157 msgctxt "Operator"
5158 msgid "Floor"
5159 msgstr "Vloer"
5162 msgctxt "Operator"
5163 msgid "Wall"
5164 msgstr "Muur"
5167 msgctxt "Operator"
5168 msgid "Set X Axis"
5169 msgstr "Zet X As"
5172 msgctxt "Operator"
5173 msgid "Set Y Axis"
5174 msgstr "Zet Y As"
5177 msgctxt "Operator"
5178 msgid "Set Wall"
5179 msgstr "Zet Muur"
5182 msgctxt "Operator"
5183 msgid "Show Tracks"
5184 msgstr "Toon Banen"
5187 msgctxt "Operator"
5188 msgid "Unlock Tracks"
5189 msgstr "Ontgrendel Banen"
5192 msgctxt "Operator"
5193 msgid "Clean Channels"
5194 msgstr "Maak Kanalen Schoon"
5197 msgctxt "Operator"
5198 msgid "Cleanup"
5199 msgstr "Maak Schoon"
5202 msgctxt "Operator"
5203 msgid "Hide Selected Curves"
5204 msgstr "Verberg Geselecteerde Curven"
5207 msgctxt "Operator"
5208 msgid "Hide Unselected Curves"
5209 msgstr "Verberg Niet Geselecteerde Curven"
5212 msgctxt "Operator"
5213 msgid "Less"
5214 msgstr "Minder"
5217 msgctxt "Operator"
5218 msgid "More"
5219 msgstr "Meer"
5222 msgctxt "Operator"
5223 msgid "New"
5224 msgstr "Nieuw"
5227 msgctxt "Operator"
5228 msgid "Open..."
5229 msgstr "Open..."
5232 msgctxt "Operator"
5233 msgid "Unpin"
5234 msgstr "Haal Prikker Los"
5237 msgctxt "Operator"
5238 msgid "Vertex"
5239 msgstr "Punt"
5242 msgctxt "Operator"
5243 msgid "Edge"
5244 msgstr "Rand"
5247 msgctxt "Operator"
5248 msgid "Face"
5249 msgstr "Vlak"
5252 msgctxt "Operator"
5253 msgid "Island"
5254 msgstr "IJland"
5257 msgctxt "Operator"
5258 msgid "X Axis"
5259 msgstr "X As"
5262 msgctxt "Operator"
5263 msgid "Y Axis"
5264 msgstr "Y As"
5267 msgctxt "Operator"
5268 msgid "Toggle Fullscreen Area"
5269 msgstr "Volledig Scherm Gebied aan/uit"
5272 msgctxt "Operator"
5273 msgid "Fit"
5274 msgstr "Passend"
5277 msgctxt "Operator"
5278 msgid "Left"
5279 msgstr "Links"
5282 msgctxt "Operator"
5283 msgid "Right"
5284 msgstr "Rechts"
5287 msgctxt "Operator"
5288 msgid "Movie"
5289 msgstr "Film"
5292 msgctxt "Operator"
5293 msgid "Sound"
5294 msgstr "Geluid"
5297 msgctxt "Operator"
5298 msgid "Scene..."
5299 msgstr "Scene..."
5302 msgctxt "Operator"
5303 msgid "Color"
5304 msgstr "Kleur"
5307 msgctxt "Operator"
5308 msgid "Text"
5309 msgstr "Tekst"
5312 msgctxt "Operator"
5313 msgid "Cross"
5314 msgstr "Kruisovergang"
5317 msgctxt "Operator"
5318 msgid "Wipe"
5319 msgstr "Veeg"
5322 msgctxt "Operator"
5323 msgid "Subtract"
5324 msgstr "Aftrekken"
5327 msgctxt "Operator"
5328 msgid "Multiply"
5329 msgstr "Vermenigvuldigen"
5332 msgctxt "Operator"
5333 msgid "Alpha Over"
5334 msgstr "Alpha Over"
5337 msgctxt "Operator"
5338 msgid "Alpha Under"
5339 msgstr "Alpha Onder"
5342 msgid "Show Grease Pencil"
5343 msgstr "Toon Vetkrijt"
5346 msgctxt "Operator"
5347 msgid "Top"
5348 msgstr "Bovenkant"
5351 msgctxt "Operator"
5352 msgid "Bottom"
5353 msgstr "Onderkant"
5356 msgctxt "Operator"
5357 msgid "Duplicate Marker"
5358 msgstr "Dupliceer Markering"
5361 msgctxt "Operator"
5362 msgid "Quit"
5363 msgstr "Sluit af"
5366 msgctxt "Operator"
5367 msgid "Manual"
5368 msgstr "Handleiding"
5371 msgid "Timer (mins)"
5372 msgstr "Stopwatch (mins)"
5375 msgid "Author:"
5376 msgstr "Auteur:"
5379 msgctxt "Operator"
5380 msgid "Active Camera"
5381 msgstr "Actieve Camera"
5384 msgctxt "Operator"
5385 msgid "Camera"
5386 msgstr "Camera"
5389 msgctxt "Operator"
5390 msgid "Front"
5391 msgstr "Voorkant"
5394 msgctxt "Operator"
5395 msgid "Back"
5396 msgstr "Terug"
5399 msgctxt "Operator"
5400 msgid "Child"
5401 msgstr "Kind"
5404 msgctxt "Operator"
5405 msgid "Linked"
5406 msgstr "Gekoppeld"
5409 msgctxt "Operator"
5410 msgid "Tips"
5411 msgstr "Tips"
5414 msgctxt "Operator"
5415 msgid "Loose Geometry"
5416 msgstr "Losse Geometrie"
5419 msgctxt "Operator"
5420 msgid "Next Active"
5421 msgstr "Volgende Actieve"
5424 msgctxt "Operator"
5425 msgid "Shortest Path"
5426 msgstr "Kortste pad"
5429 msgctxt "Operator"
5430 msgid "Plane"
5431 msgstr "Vlak"
5434 msgctxt "Operator"
5435 msgid "Cube"
5436 msgstr "Kubus"
5439 msgctxt "Operator"
5440 msgid "UV Sphere"
5441 msgstr "UV Bol"
5444 msgctxt "Operator"
5445 msgid "Ico Sphere"
5446 msgstr "Ico Bol"
5449 msgctxt "Operator"
5450 msgid "Cylinder"
5451 msgstr "Cylinder"
5454 msgctxt "Operator"
5455 msgid "Cone"
5456 msgstr "Kegel"
5459 msgctxt "Operator"
5460 msgid "Torus"
5461 msgstr "Donut"
5464 msgctxt "Operator"
5465 msgid "Grid"
5466 msgstr "Rooster"
5469 msgctxt "Operator"
5470 msgid "Monkey"
5471 msgstr "Aap"
5474 msgctxt "Operator"
5475 msgid "Path"
5476 msgstr "Pad"
5479 msgctxt "Operator"
5480 msgid "Single Bone"
5481 msgstr "Eenvoudig Bot"
5484 msgctxt "Operator"
5485 msgid "Empty"
5486 msgstr "Leeg"
5489 msgctxt "Operator"
5490 msgid "Speaker"
5491 msgstr "Luidspreker"
5494 msgctxt "Operator"
5495 msgid "Make Local..."
5496 msgstr "Maak Lokaal..."
5499 msgctxt "Operator"
5500 msgid "Insert Keyframe..."
5501 msgstr "Voeg Sleutelframe toe..."
5504 msgctxt "Operator"
5505 msgid "Delete Keyframes..."
5506 msgstr "Verwijder Sleutelframes..."
5509 msgctxt "Operator"
5510 msgid "Clear Keyframes..."
5511 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg..."
5514 msgctxt "Operator"
5515 msgid "Change Keying Set..."
5516 msgstr "Pas Sleutel Set..."
5519 msgctxt "Operator"
5520 msgid "Bake Action..."
5521 msgstr "Bak Actie..."
5524 msgctxt "Operator"
5525 msgid "Change Shape"
5526 msgstr "Verander Vorm"
5529 msgctxt "Operator"
5530 msgid "Copy from Active"
5531 msgstr "Kopieer vanuit Actieve"
5534 msgctxt "Operator"
5535 msgid "Apply Transformation"
5536 msgstr "Pas Transformatie Toe"
5539 msgctxt "Operator"
5540 msgid "Origin"
5541 msgstr "Origin"
5544 msgctxt "Operator"
5545 msgid "Flat"
5546 msgstr "Vlak"
5549 msgctxt "Operator"
5550 msgid "Object"
5551 msgstr "Object"
5554 msgctxt "Operator"
5555 msgid "Object & Data"
5556 msgstr "Object & Gegevens"
5559 msgctxt "Operator"
5560 msgid "Object Animation"
5561 msgstr "Object Animatie"
5564 msgctxt "Operator"
5565 msgid "Clean"
5566 msgstr "Maak Schoon"
5569 msgctxt "Operator"
5570 msgid "Hide Bounding Box"
5571 msgstr "Verberg Passende Doos"
5574 msgctxt "Operator"
5575 msgid "Show Bounding Box"
5576 msgstr "Toon Passende Doos"
5579 msgctxt "Operator"
5580 msgid "Clear Mask"
5581 msgstr "Maak Masker Leeg"
5584 msgctxt "Operator"
5585 msgid "Location"
5586 msgstr "Locatie"
5589 msgctxt "Operator"
5590 msgid "Rotation"
5591 msgstr "Rotatie"
5594 msgctxt "Operator"
5595 msgid "Calculate"
5596 msgstr "Bereken"
5599 msgctxt "Operator"
5600 msgid "Sort Elements..."
5601 msgstr "Sorteer Elementen..."
5604 msgctxt "Operator"
5605 msgid "Sharp Edges"
5606 msgstr "Scherpe Randen"
5609 msgctxt "Operator"
5610 msgid "Make"
5611 msgstr "Maak"
5614 msgctxt "Plural"
5615 msgid "Sharp"
5616 msgstr "Scherp"
5619 msgctxt "Operator"
5620 msgid "Roll Left"
5621 msgstr "Rol Links"
5624 msgctxt "Operator"
5625 msgid "Roll Right"
5626 msgstr "Rol Rechts"
5629 msgctxt "Operator"
5630 msgid "Add Active"
5631 msgstr "Voeg Actieve Toe"
5634 msgctxt "Operator"
5635 msgid "Add Passive"
5636 msgstr "Voeg Passief Toe"
5639 msgctxt "Operator"
5640 msgid "On Selected Keyframes"
5641 msgstr "Op Geselecteerde Sleutelframes"
5644 msgctxt "Operator"
5645 msgid "Size X"
5646 msgstr "Grote X"
5649 msgctxt "Operator"
5650 msgid "Size Y"
5651 msgstr "Grote Y"
5654 msgctxt "Operator"
5655 msgid "Quick Edit"
5656 msgstr "Snel Bewerken"
5659 msgctxt "Brush"
5660 msgid "Surface"
5661 msgstr "Oppervlak"
5664 msgctxt "Action"
5665 msgid "var"
5666 msgstr "var"
5669 msgid "RenderView"
5670 msgstr "RenderView"
5673 msgctxt "Sequence"
5674 msgid "Curves"
5675 msgstr "Krommes"
5678 msgctxt "Sequence"
5679 msgid "Hue Correct"
5680 msgstr "Hue Corrigeren"
5683 msgctxt "Action"
5684 msgid "Group"
5685 msgstr "Groep"
5688 msgid "Add Point"
5689 msgstr "Voeg Punt Toe"
5692 msgctxt "Curve"
5693 msgid "BezierCurve"
5694 msgstr "Bezier Kromme"
5697 msgctxt "Curve"
5698 msgid "BezierCircle"
5699 msgstr "Bezier Cirkel"
5702 msgctxt "Curve"
5703 msgid "CurvePath"
5704 msgstr "Kromme Pad"
5707 msgctxt "Curve"
5708 msgid "NurbsCurve"
5709 msgstr "Nurbs Kromme"
5712 msgctxt "Curve"
5713 msgid "NurbsCircle"
5714 msgstr "Nurbs Circel"
5717 msgctxt "Curve"
5718 msgid "NurbsPath"
5719 msgstr "Nurbs Pad"
5722 msgctxt "Curve"
5723 msgid "SurfCurve"
5724 msgstr "Surf Kromme"
5727 msgctxt "Curve"
5728 msgid "SurfCircle"
5729 msgstr "SurfCircle"
5732 msgctxt "Curve"
5733 msgid "SurfPatch"
5734 msgstr "SurfPad"
5737 msgctxt "Curve"
5738 msgid "SurfSphere"
5739 msgstr "SurfBall"
5742 msgctxt "Curve"
5743 msgid "SurfTorus"
5744 msgstr "SurfDonut"
5747 msgctxt "Curve"
5748 msgid "Surface"
5749 msgstr "Oppervlak"
5752 msgctxt "Operator"
5753 msgid "Replace Keyframes"
5754 msgstr "Vervang Sleutelframes"
5757 msgctxt "Operator"
5758 msgid "Replace Keyframe"
5759 msgstr "Vervang Sleutelframe"
5762 msgctxt "Operator"
5763 msgid "Clear Keyframes"
5764 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg"
5767 msgctxt "Operator"
5768 msgid "Clear Single Keyframes"
5769 msgstr "Maak Enkele Sleutelframe Schoon"
5772 msgid "Choose Screen layout"
5773 msgstr "Kies Scherm indeling"
5776 msgctxt "Scene"
5777 msgid "New"
5778 msgstr "Nieuw"
5781 msgctxt "Object"
5782 msgid "New"
5783 msgstr "Nieuw"
5786 msgctxt "Mesh"
5787 msgid "New"
5788 msgstr "Nieuw"
5791 msgctxt "Curve"
5792 msgid "New"
5793 msgstr "Nieuw"
5796 msgctxt "Metaball"
5797 msgid "New"
5798 msgstr "Nieuw"
5801 msgctxt "Material"
5802 msgid "New"
5803 msgstr "Nieuw"
5806 msgctxt "Texture"
5807 msgid "New"
5808 msgstr "Nieuw"
5811 msgctxt "Image"
5812 msgid "New"
5813 msgstr "Nieuw"
5816 msgctxt "Lattice"
5817 msgid "New"
5818 msgstr "Nieuw"
5821 msgctxt "Camera"
5822 msgid "New"
5823 msgstr "Nieuw"
5826 msgctxt "World"
5827 msgid "New"
5828 msgstr "Nieuw"
5831 msgctxt "Screen"
5832 msgid "New"
5833 msgstr "Nieuw"
5836 msgctxt "Text"
5837 msgid "New"
5838 msgstr "Nieuw"
5841 msgctxt "Speaker"
5842 msgid "New"
5843 msgstr "Nieuw"
5846 msgctxt "Sound"
5847 msgid "New"
5848 msgstr "Nieuw"
5851 msgctxt "Armature"
5852 msgid "New"
5853 msgstr "Nieuw"
5856 msgctxt "Action"
5857 msgid "New"
5858 msgstr "Nieuw"
5861 msgctxt "NodeTree"
5862 msgid "New"
5863 msgstr "Nieuw"
5866 msgctxt "Brush"
5867 msgid "New"
5868 msgstr "Nieuw"
5871 msgctxt "ParticleSettings"
5872 msgid "New"
5873 msgstr "Nieuw"
5876 msgctxt "GPencil"
5877 msgid "New"
5878 msgstr "Nieuw"
5881 msgctxt "FreestyleLineStyle"
5882 msgid "New"
5883 msgstr "Nieuw"
5886 msgctxt "Mesh"
5887 msgid "Plane"
5888 msgstr "Vlak"
5891 msgctxt "Mesh"
5892 msgid "Cube"
5893 msgstr "Kubus"
5896 msgctxt "Mesh"
5897 msgid "Circle"
5898 msgstr "Cirkel"
5901 msgctxt "Mesh"
5902 msgid "Cylinder"
5903 msgstr "Cylinder"
5906 msgctxt "Mesh"
5907 msgid "Cone"
5908 msgstr "Kegel"
5911 msgctxt "Mesh"
5912 msgid "Grid"
5913 msgstr "Rooster"
5916 msgctxt "Mesh"
5917 msgid "Suzanne"
5918 msgstr "Suzanne"
5921 msgctxt "Mesh"
5922 msgid "Sphere"
5923 msgstr "Bol"
5926 msgctxt "Mesh"
5927 msgid "Icosphere"
5928 msgstr "Icosphere"
5931 msgid "Nothing selected"
5932 msgstr "Niets geselecteerd"
5935 msgid "No edges selected"
5936 msgstr "Geen randen geselecteerd"
5939 msgid "No faces filled"
5940 msgstr "Geen vlakken gevuld"
5943 msgctxt "Object"
5944 msgid "CurveGuide"
5945 msgstr "Kromme Gids"
5948 msgctxt "Object"
5949 msgid "Field"
5950 msgstr "Veld"
5953 msgid "No valid selected objects"
5954 msgstr "Geen valide geselecteerde objecten"
5957 msgid "Error handling selected objects"
5958 msgstr "Fout afhandelen geselecteerde objecten"
5961 msgid "To Active Bone"
5962 msgstr "Naar Actief Bot"
5965 msgid "To Active Object"
5966 msgstr "Naar Actief Object"
5969 msgid "To New Empty Object"
5970 msgstr "Naar Nieuw Leeg Object"
5973 msgid "Without Targets"
5974 msgstr "Zonder Doelen"
5977 msgid "Active Keyframe"
5978 msgstr "Actieve Sleutelframe"
5981 msgid "Parent Directory"
5982 msgstr "Bron Map"
5985 msgid "Open Directory"
5986 msgstr "Open Map"
5989 msgid "Cancel"
5990 msgstr "Annuleren"
5993 msgid "Add Modifier"
5994 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
5997 msgid "Select Layer"
5998 msgstr "Selecteer Laag"
6001 msgid "(empty)"
6002 msgstr "(leeg)"
6005 msgid "Current File"
6006 msgstr "Huidig bestand"
6009 msgid "Mask not found"
6010 msgstr "Masker niet gevonden"
6013 msgid "TODO: in what cases does this happen?"
6014 msgstr "TODO: wanneer gebeurt dit?"
6017 msgid "No valid inputs to swap"
6018 msgstr "Geen geldige invoers om om te wisselen"
6021 msgctxt "Operator"
6022 msgid "Page Up"
6023 msgstr "Vorige Pagina"
6026 msgctxt "Operator"
6027 msgid "Page Down"
6028 msgstr "Volgende Pagina"
6031 msgid "Mean Crease:"
6032 msgstr "Gemiddelde Vouw:"
6035 msgctxt "Scene"
6036 msgid "Space"
6037 msgstr "Ruimte"
6040 msgid "Unpack File"
6041 msgstr "Pak Bestand Uit"
6044 msgctxt "Key"
6045 msgid "Key"
6046 msgstr "Sleutel"
6049 msgid "Point is not found in given spline"
6050 msgstr "Punt is niet gevonden voor de opgegeven Spline"
6053 msgctxt "Armature"
6054 msgid "Group"
6055 msgstr "Groep"
6058 msgid "Facing"
6059 msgstr "Kijk Naar"
6062 msgid "Coordinate 2"
6063 msgstr "Coördinaat 2"
6066 msgid "W1"
6067 msgstr "W1"
6070 msgid "W2"
6071 msgstr "W2"
6074 msgid "W3"
6075 msgstr "W3"
6078 msgid "W4"
6079 msgstr "W4"
6082 msgid "iScale"
6083 msgstr "iScaal"
6086 msgid ""
6087 "%s\n"
6088 "location: %s:%d"
6089 msgstr "%s locatie: %s:%d"
6092 msgid "Unknown py-exception, could not convert"
6093 msgstr "Onbekeende py-exceptie, kan niet converteren"
6096 msgid "Context window not set"
6097 msgstr "Context scherm niet gezet"
6100 msgid "Toggle System Console"
6101 msgstr "Systeem Console aan/uit"
6104 msgctxt "Operator"
6105 msgid "Toggle System Console"
6106 msgstr "Systeem Console aan/uit"
6109 msgid "No operator in context"
6110 msgstr "Geen operatie in context"
6113 msgid "Property cannot be both boolean and float"
6114 msgstr "Eigenschap kan niet boolean en float tegelijkertijd zijn"
6117 msgid "Blender Render"
6118 msgstr "Blender Render"
6121 msgid "Add Curve"
6122 msgstr "Voeg Curve Toe"
6125 msgid "Add Mesh"
6126 msgstr "Voeg Mesh Toe"
6129 msgid "Import-Export"
6130 msgstr "Importeren-Exporteren"
6133 msgid "Complete"
6134 msgstr "Klaar"
6137 msgid "In Progress"
6138 msgstr "Bezig"
6141 msgid "Starting"
6142 msgstr "Opstarten"