Updated from svn trunk (rBTS6247).
[blender-translations.git] / po / sv.po
blobf797db2ac2af154cddab88c67aa37151a1e1cb31
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Alpha (b'09ba00974f8f')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: \n"
8 "Last-Translator: Arvid Rudling <arvid.r@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: \n"
10 "Language: sv\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
16 msgid "Name"
17 msgstr "Namn"
20 msgid "Type"
21 msgstr "Typ"
24 msgid "Color"
25 msgstr "Färg"
28 msgid "Value"
29 msgstr "Värde"
32 msgid "F-Curves in this group"
33 msgstr "F-kurvor i denna grupp"
36 msgid "Color Set"
37 msgstr "Färguppsättning:"
40 msgid "Colors"
41 msgstr "Färger"
44 msgid "Lock"
45 msgstr "Lås"
48 msgid "Select"
49 msgstr "Markera"
52 msgid "Add"
53 msgstr "Ny"
56 msgid "Subtract"
57 msgstr "Subtrahera"
60 msgid "Multiply"
61 msgstr "Multiplicera"
64 msgid "Hold Forward"
65 msgstr "Håll fast framåt"
68 msgid "Motion Paths"
69 msgstr "Rörelsebanor"
72 msgid "Bake Location"
73 msgstr "Baka position"
76 msgid "Calculate bone paths from tails"
77 msgstr "Beräkna benbanor från svans"
80 msgid "All Action Keyframes"
81 msgstr "Samtliga action-nycklar"
84 msgid "Height"
85 msgstr "Höjd"
88 msgid "Empty"
89 msgstr "Tomobjekt"
92 msgid "UV/Image Editor"
93 msgstr "UV/bildredigerare"
96 msgid "Text Editor"
97 msgstr "Textredigerare"
100 msgid "Python Console"
101 msgstr "Python-konsol"
104 msgid "Info"
105 msgstr "Info"
108 msgid "Properties"
109 msgstr "Egenskaper"
112 msgid "Width"
113 msgstr "Bredd"
116 msgid "Edge"
117 msgstr "Kant"
120 msgid "Face"
121 msgstr "Yta"
124 msgid "File Path"
125 msgstr "Sökväg"
128 msgid "Margin"
129 msgstr "Marginal"
132 msgid "Extend"
133 msgstr "Utvidga"
136 msgid "Object"
137 msgstr "Objekt"
140 msgid "Diffuse"
141 msgstr "Diffus"
144 msgid "Clear"
145 msgstr "Nollställ"
148 msgid "Handle 1 Type"
149 msgstr "Typ för handtag 1"
152 msgid "Aligned"
153 msgstr "Justerad"
156 msgid "Hide"
157 msgstr "Göm"
160 msgid "Tilt"
161 msgstr "Lutning"
164 msgid "Weight"
165 msgstr "Vikt"
168 msgid "Filename"
169 msgstr "Filnamn"
172 msgid "Level"
173 msgstr "Nivå"
176 msgid "Speed"
177 msgstr "Hastighet"
180 msgid "Distance"
181 msgstr "Avstånd"
184 msgid "Line"
185 msgstr "Linje"
188 msgid "Range"
189 msgstr "Omfång"
192 msgid "Strength"
193 msgstr "Styrka"
196 msgid "Random"
197 msgstr "Slumpmässig"
200 msgid "Relative"
201 msgstr "Relativ"
204 msgid "B-Bone Segments"
205 msgstr "B-benssegment"
208 msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
209 msgstr "Antal uppdelningar av benet (endast B-ben)"
212 msgid "Children"
213 msgstr "Barn"
216 msgid "Head"
217 msgstr "Huvud"
220 msgid "Inherit Scale"
221 msgstr "Ärva skalning"
224 msgid "Layers"
225 msgstr "Lager"
228 msgid "Length"
229 msgstr "Längd"
232 msgid "Parent"
233 msgstr "Förälder"
236 msgid "Tail"
237 msgstr "Svans"
240 msgid "Deform"
241 msgstr "Deformera"
244 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
245 msgstr "Multiplicera vertexgrupp med omslutning"
248 msgid "Inherit Rotation"
249 msgstr "Ärv rotation"
252 msgid "Local Location"
253 msgstr "Lokalposition"
256 msgid "Bone Groups"
257 msgstr "Bengrupper"
260 msgid "Remove"
261 msgstr "Ta bort"
264 msgid "Angle"
265 msgstr "Vinkel"
268 msgid "Material"
269 msgstr "Material"
272 msgid "Direction"
273 msgstr "Riktning"
276 msgid "All"
277 msgstr "Alla"
280 msgid "Radius"
281 msgstr "Radie"
284 msgid "Threshold"
285 msgstr "Tröskel"
288 msgid "Marker"
289 msgstr "Markör"
292 msgid "Fill"
293 msgstr "Fyll"
296 msgid "Smooth"
297 msgstr "Jämn"
300 msgid "Thickness"
301 msgstr "Tjocklek"
304 msgid "Hardness"
305 msgstr "Hårdhet"
308 msgid "Saturation"
309 msgstr "Mättnad"
312 msgid "Outline"
313 msgstr "Kontur"
316 msgid "Path"
317 msgstr "Bana"
320 msgid "Opacity"
321 msgstr "Genomskinlighet"
324 msgid "Crop"
325 msgstr "Beskär"
328 msgid "Image"
329 msgstr "Bild"
332 msgid "Offset"
333 msgstr "Förskjutning"
336 msgid "Rotation"
337 msgstr "Rotation"
340 msgid "Scale"
341 msgstr "Skala"
344 msgid "Show Expanded"
345 msgstr "Visa utvikt"
348 msgid "Stereo"
349 msgstr "Stereoskopisk"
352 msgid "Center"
353 msgstr "Mitten"
356 msgid "Collision Quality"
357 msgstr "Krockkvalitet"
360 msgid "Enable Collision"
361 msgstr "Aktivera krockning"
364 msgid "Enable Self Collision"
365 msgstr "Aktivera självkollision"
368 msgid "Enable self collisions"
369 msgstr "Aktivera självkrock"
372 msgid "Linear"
373 msgstr "Linjär"
376 msgid "Gravity"
377 msgstr "Gravitation"
380 msgid "Quality"
381 msgstr "Kvalitet"
384 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
385 msgstr "Böjstyvhet för vertexgrupp"
388 msgid "Damping"
389 msgstr "Dämpning"
392 msgid "Friction Factor"
393 msgstr "Friktionsfaktor"
396 msgid "Kill Particles"
397 msgstr "Avsluta partiklar"
400 msgid "Kill collided particles"
401 msgstr "Ta bort krockade partiklar"
404 msgid "Curve"
405 msgstr "Bana"
408 msgid "Screen"
409 msgstr "Skärm"
412 msgid "Linear Light"
413 msgstr "Linjärt ljus"
416 msgid "Alpha"
417 msgstr "Alpha"
420 msgid "Position"
421 msgstr "Position"
424 msgid "Influence"
425 msgstr "Inflytande"
428 msgid "World Space"
429 msgstr "Världs-rum"
432 msgid "Target Space"
433 msgstr "Målrymd"
436 msgid "Inverse Kinematics"
437 msgstr "Invers kinematik"
440 msgid "Armature"
441 msgstr "Armatur"
444 msgid "Maximum"
445 msgstr "Maximum"
448 msgid "Minimum"
449 msgstr "Minimum"
452 msgid "Z Rotation"
453 msgstr "Z-rotation"
456 msgid "Scale X"
457 msgstr "Skala X"
460 msgid "Scale Y"
461 msgstr "Skala Y"
464 msgid "Default"
465 msgstr "Förval"
468 msgid "Power"
469 msgstr "Styrka"
472 msgid "Camera"
473 msgstr "Kamera"
476 msgid "Bone"
477 msgstr "Ben"
480 msgid "Uniform"
481 msgstr "Enhetlig"
484 msgid "Off"
485 msgstr "Av"
488 msgid "Front"
489 msgstr "Fram"
492 msgid "Quaternion"
493 msgstr "Kvaternion"
496 msgid "Location"
497 msgstr "Position"
500 msgid "Handle Type"
501 msgstr "Handtagstyp"
504 msgid "Black Level"
505 msgstr "Svartnivå"
508 msgid "Bezier"
509 msgstr "Bezierkurva"
512 msgid "Depth"
513 msgstr "Djup"
516 msgid "Surface"
517 msgstr "Yta"
520 msgid "Plane"
521 msgstr "Plan"
524 msgid "View"
525 msgstr "Visa"
528 msgid "Dash"
529 msgstr "Streckad"
532 msgid "Render"
533 msgstr "Rendera"
536 msgid "Scene"
537 msgstr "Scen"
540 msgid "Particle System"
541 msgstr "Partikelsystem"
544 msgid "Transform"
545 msgstr "Transformera"
548 msgid "Display World"
549 msgstr "Visa värld"
552 msgid "Invert"
553 msgstr "Invertera"
556 msgid "Expression to use for Scripted Expression"
557 msgstr "Uttryck för skriptat uttryck"
560 msgid "Single Property"
561 msgstr "Enstaka egenskap"
564 msgid "Factor"
565 msgstr "Faktor"
568 msgid "Force"
569 msgstr "Kraft"
572 msgid "Velocity"
573 msgstr "Hastighet"
576 msgid "Spread"
577 msgstr "Spridning"
580 msgid "Resolution"
581 msgstr "Upplösning"
584 msgid "Texture"
585 msgstr "Textur"
588 msgid "Format"
589 msgstr "Format"
592 msgid "Vertex"
593 msgstr "Vertex"
596 msgid "Anti-Aliasing"
597 msgstr "Antialias"
600 msgid "Turbulence"
601 msgstr "Turbulens"
604 msgid "Auto Rainbow"
605 msgstr "Automatisk regnbåge"
608 msgid "Group"
609 msgstr "Grupp"
612 msgid "Keyframes"
613 msgstr "Animationsnycklar"
616 msgid "Bitrate"
617 msgstr "Bithastighet"
620 msgid "Mono"
621 msgstr "Mono"
624 msgid "4 Channels"
625 msgstr "4 Kanaler"
628 msgid "5.1 Surround"
629 msgstr "5.1 Surround"
632 msgid "7.1 Surround"
633 msgstr "7.1 Surround"
636 msgid "Samplerate"
637 msgstr "Samplingsfrekvens"
640 msgid "Audio volume"
641 msgstr "Ljudvolym"
644 msgid "Buffersize"
645 msgstr "Buffertstorlek"
648 msgid "Video Codec"
649 msgstr "Videokodek"
652 msgid "High Quality"
653 msgstr "Hög kvalitet"
656 msgid "Frame"
657 msgstr "Bildruta"
660 msgid "Cone"
661 msgstr "Kon"
664 msgid "Tube"
665 msgstr "Tub"
668 msgid "Amount"
669 msgstr "Mängd"
672 msgid "Shape"
673 msgstr "Form"
676 msgid "Axis"
677 msgstr "Axel"
680 msgid "Kink"
681 msgstr "Nyck"
684 msgid "Seed"
685 msgstr "Frö"
688 msgid "Size"
689 msgstr "Storlek"
692 msgid "Texture Mode"
693 msgstr "Texturläge"
696 msgid "Nabla"
697 msgstr "Nabla"
700 msgid "Weights"
701 msgstr "Viktningar"
704 msgid "File Name"
705 msgstr "Filnamn"
708 msgid "Show .blend files"
709 msgstr "Visa .blend-filer"
712 msgid "Link"
713 msgstr "Länka"
716 msgid "Append"
717 msgstr "Infoga"
720 msgid "End"
721 msgstr "Slutför"
724 msgid "Start"
725 msgstr "Starta"
728 msgid "Smoke"
729 msgstr "Rök"
732 msgid "Fluid"
733 msgstr "Vätska"
736 msgid "Preview"
737 msgstr "Förhandsgranska"
740 msgid "Time"
741 msgstr "Tid"
744 msgid "Delete"
745 msgstr "Radera"
748 msgid "Top"
749 msgstr "Ovan"
752 msgid "Dissolve Smoke"
753 msgstr "Lös upp röken"
756 msgid "Collision"
757 msgstr "Krock"
760 msgid "Density"
761 msgstr "Densitet"
764 msgid "Vertex Group"
765 msgstr "Vertexgrupp"
768 msgid "Temp. Diff."
769 msgstr "Temperaturskillnad"
772 msgid "Mapping"
773 msgstr "Mappning"
776 msgid "Initial Velocity"
777 msgstr "Initialhastiget"
780 msgid "Exclusive"
781 msgstr "Exklusiv"
784 msgid "Use"
785 msgstr "Använd"
788 msgid "Keyframe Type"
789 msgstr "Nyckeltyp"
792 msgid "Regular"
793 msgstr "Regulär"
796 msgid "Frames"
797 msgstr "Rutor"
800 msgid "Onion Skinning"
801 msgstr "Lökskal"
804 msgid "Layer"
805 msgstr "Lager"
808 msgid "Custom"
809 msgstr "Anpassad"
812 msgid "Grid"
813 msgstr "Rutnät"
816 msgid "Options"
817 msgstr "Alternativ"
820 msgid "Window"
821 msgstr "Fönster"
824 msgid "Build"
825 msgstr "Bygg upp"
828 msgid "Mirror"
829 msgstr "Spegel"
832 msgid "Subdivide"
833 msgstr "Dela upp"
836 msgid "Lattice"
837 msgstr "Lattice"
840 msgid "Falloff Curve"
841 msgstr "Avtagandekurva"
844 msgid "Step"
845 msgstr "Steg"
848 msgid "Steps"
849 msgstr "Steg"
852 msgid "Subdivisions"
853 msgstr "Uppdelningar"
856 msgid "Negative"
857 msgstr "Negativ"
860 msgid "Frame Offset"
861 msgstr "Rutförskjutning"
864 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
865 msgstr "Viktningsvärde för en verte i en vertexgrupp"
868 msgid "Grid Subdivisions"
869 msgstr "Delningar av rutnät"
872 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
873 msgstr "Statistisk vy över bildens färgnivåer"
876 msgid "Groups"
877 msgstr "Grupper"
880 msgid "Wire"
881 msgstr "Trådmodell"
884 msgid "Visible Layers"
885 msgstr "Synliga lager"
888 msgid "Box"
889 msgstr "Box"
892 msgid "Global"
893 msgstr "Global"
896 msgid "Root"
897 msgstr "Rot"
900 msgid "Repeat"
901 msgstr "Upprepa"
904 msgid "Rate"
905 msgstr "Frekvens"
908 msgid "Rotate"
909 msgstr "Rotera"
912 msgid "Cloth"
913 msgstr "Tyg"
916 msgid "List of background images"
917 msgstr "Lista på bakgrundsbilder"
920 msgid "Clip Start"
921 msgstr "Beskärningsstart"
924 msgid "Display Background Images"
925 msgstr "Visa bakgrundsbilder"
928 msgid "Font"
929 msgstr "Typsnitt"
932 msgid "Shear"
933 msgstr "Vrida"
936 msgid "Font Size"
937 msgstr "Textstorlek"
940 msgid "Small Caps"
941 msgstr "Kapitäler"
944 msgid "Fast Editing"
945 msgstr "Snabbredigera"
948 msgid "Min"
949 msgstr "Min"
952 msgid "Max"
953 msgstr "Max"
956 msgid "Alpha Mode"
957 msgstr "Alfa-läge"
960 msgid "Output image in bitmap format"
961 msgstr "Resultatbild som pixelbild"
964 msgid "Output image in PNG format"
965 msgstr "Resultatbild i PNG-format"
968 msgid "Output image in JPEG format"
969 msgstr "Resultatbild i JPEG-format"
972 msgid "Output image in JPEG 2000 format"
973 msgstr "Resultatbild i JPEG 2000-format"
976 msgid "Output image in Targa format"
977 msgstr "Resultatbild i TARGA-format"
980 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
981 msgstr "Resultatbild i okomprimerat TARGA-format"
984 msgid "Output image in Cineon format"
985 msgstr "Resultatbild i Cineon-format"
988 msgid "Output image in DPX format"
989 msgstr "Resultatbild i DPX-format"
992 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
993 msgstr "Resultatbild i flerlagers OpenEXR-format"
996 msgid "Output image in OpenEXR format"
997 msgstr "Resultatbild i OpenEXR-format"
1000 msgid "Output image in Radiance HDR format"
1001 msgstr "Resultatbild i Radiance HDR-format"
1004 msgid "Output image in TIFF format"
1005 msgstr "Resultatbild i TIFF-format"
1008 msgid "Movie"
1009 msgstr "Film"
1012 msgid "Compositing"
1013 msgstr "Komponering"
1016 msgid "Samples"
1017 msgstr "Samplar"
1020 msgid "Size Y"
1021 msgstr "Storlek Y"
1024 msgid "Resolution X"
1025 msgstr "Upplösning X-led"
1028 msgid "Resolution Y"
1029 msgstr "Upplösning Y-led"
1032 msgid "Intensity"
1033 msgstr "Intensitet"
1036 msgid "Diffuse Color"
1037 msgstr "Diffus färg"
1040 msgid "Cube"
1041 msgstr "Kub"
1044 msgid "Specular Color"
1045 msgstr "Glansighetsfärg"
1048 msgid "Specular"
1049 msgstr "Glansig"
1052 msgid "Vertex Colors"
1053 msgstr "Vertexfärger"
1056 msgid "Nodes"
1057 msgstr "Noder"
1060 msgid "Cylinder"
1061 msgstr "Cylinder"
1064 msgid "Capsule"
1065 msgstr "Kapsel"
1068 msgid "Bounds"
1069 msgstr "Gränser"
1072 msgid "Solid"
1073 msgstr "Massiv"
1076 msgid "Circle"
1077 msgstr "Cirkel"
1080 msgid "Lock Rotation"
1081 msgstr "Lås rotation"
1084 msgid "Rotation in Eulers"
1085 msgstr "Rotation med Euler"
1088 msgid "Soft Body Settings"
1089 msgstr "Inställningar för mjuk kropp"
1092 msgid "Vertex Groups"
1093 msgstr "Vertexgrupper"
1096 msgid "Clump"
1097 msgstr "Klumpa"
1100 msgid "Damp"
1101 msgstr "Dämpning"
1104 msgid "Cross"
1105 msgstr "Övertona"
1108 msgid "Display"
1109 msgstr "Visa"
1112 msgid "Stiffness"
1113 msgstr "Styvhet"
1116 msgid "Halo"
1117 msgstr "Halo"
1120 msgid "Roughness 1"
1121 msgstr "Grovhet 1"
1124 msgid "Roughness 2"
1125 msgstr "Grovhet 2"
1128 msgid "3D Cursor"
1129 msgstr "3D-markör"
1132 msgid "Frame Dropping"
1133 msgstr "Tappa rutor"
1136 msgid "Sound"
1137 msgstr "Ljud"
1140 msgid "Blend"
1141 msgstr "Blanda"
1144 msgid "Quadratic"
1145 msgstr "Kvadratisk"
1148 msgid "Soft"
1149 msgstr "Suddighet"
1152 msgid "Filter Size"
1153 msgstr "Filterstorlek"
1156 msgid "Filter"
1157 msgstr "Filter"
1160 msgid "Lighting"
1161 msgstr "Belysning"
1164 msgid "Mist"
1165 msgstr "Dimma"
1168 msgid "Animation"
1169 msgstr "Animering"
1172 msgid "Black"
1173 msgstr "Svart"
1176 msgid "White"
1177 msgstr "Vitt"
1180 msgid "Color Management"
1181 msgstr "Färgstyrning"
1184 msgid "Codec"
1185 msgstr "Kodek"
1188 msgid "Convert to logarithmic color space"
1189 msgstr "Konvertera till logaritmisk färgrymd"
1192 msgid "Image Preview"
1193 msgstr "Förhandsvisa bild"
1196 msgid "User Modified"
1197 msgstr "Modifierad av användaren"
1200 msgid "Timer"
1201 msgstr "Tidtagning"
1204 msgid "Left Handle"
1205 msgstr "Vänster handtag"
1208 msgid "Right Handle"
1209 msgstr "Höger handtag"
1212 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
1213 msgstr "Koordinater för höger handtag (efter kontrollpunkten)"
1216 msgid "Rotation & Scale"
1217 msgstr "Rotation & skalning"
1220 msgid "Group Name"
1221 msgstr "Gruppnamn"
1224 msgid "Rotation Angle"
1225 msgstr "Rotationsvinkel"
1228 msgid "Even"
1229 msgstr "Jämn"
1232 msgid "Pivot Point"
1233 msgstr "Fast punkt"
1236 msgid "Snap"
1237 msgstr "Snäpp"
1240 msgid "Show/Hide Faces"
1241 msgstr "Visa/göm ytor"
1244 msgid "Shape Key Specials"
1245 msgstr "Specialare för formnycklar"
1248 msgid "Text"
1249 msgstr "Text"
1252 msgid "Instances"
1253 msgstr "Instanser"
1256 msgid "Mesh"
1257 msgstr "Mesh"
1260 msgid "Node"
1261 msgstr "Nod"
1264 msgid "Frame Rate Presets"
1265 msgstr "Bildfrekvens-förinställningar"
1268 msgid "Cache"
1269 msgstr "Cache"
1272 msgid "System"
1273 msgstr "System"
1276 msgid "File"
1277 msgstr "Arkiv"
1280 msgid "Export"
1281 msgstr "Exportera"
1284 msgid "External Data"
1285 msgstr "Extern data"
1288 msgid "Import"
1289 msgstr "Importera"
1292 msgid "Help"
1293 msgstr "Hjälp"
1296 msgid "Presets"
1297 msgstr "Förinställningar"
1300 msgid "Names"
1301 msgstr "Namn"
1304 msgid "Normals"
1305 msgstr "Normaler"
1308 msgid "Metaball"
1309 msgstr "Metaball"
1312 msgid "Light"
1313 msgstr "Ljus"
1316 msgid "Rigid Body"
1317 msgstr "Rigid kropp"
1320 msgid "Sculpt"
1321 msgstr "Skulptera"
1324 msgid "Active Clone"
1325 msgstr "Klona aktivt"
1328 msgid "Size X"
1329 msgstr "Storlek X"
1332 msgid "Ball"
1333 msgstr "Klot"
1336 msgid "Ellipsoid"
1337 msgstr "Ellipsoid"
1340 msgid "Subdivision Surface"
1341 msgstr "Uppdelningsyta"
1344 msgid "Wireframe"
1345 msgstr "Trådmodell"
1348 msgid "Cast"
1349 msgstr "Tvinga"
1352 msgid "Explode"
1353 msgstr "Spräng"
1356 msgid "New"
1357 msgstr "Ny"
1360 msgid "Face Count"
1361 msgstr "Sidantal"
1364 msgid "Normalized"
1365 msgstr "Normaliserad"
1368 msgid "Random Seed"
1369 msgstr "Slumpfrö"
1372 msgid "World"
1373 msgstr "Värld"
1376 msgid "Limits"
1377 msgstr "Gränser"
1380 msgid "Aspect X"
1381 msgstr "Aspekt X"
1384 msgid "Aspect Y"
1385 msgstr "Aspekt Y"
1388 msgid "Use Bone Heads"
1389 msgstr "Använd bentoppar"
1392 msgid "Divisions"
1393 msgstr "Uppdelningar"
1396 msgid "Sensor"
1397 msgstr "Sensor"
1400 msgid "Markers"
1401 msgstr "Markörer"
1404 msgid "Normalize"
1405 msgstr "Normalisera"
1408 msgid "Alpha Over"
1409 msgstr "Alfa över"
1412 msgid "Basis"
1413 msgstr "Bas"
1416 msgid "Zoom"
1417 msgstr "Zooma"
1420 msgid "Shadow"
1421 msgstr "Skugga"
1424 msgid "Convex Hull"
1425 msgstr "Konvext hölje"
1428 msgid "Edge Angle"
1429 msgstr "Kantvinkel"
1432 msgid "UV Sphere"
1433 msgstr "UV-sfär"
1436 msgid "Emission"
1437 msgstr "Utsändning"
1440 msgid "Fresnel"
1441 msgstr "Fresnel"
1444 msgid "Color Source"
1445 msgstr "Färgkälla"
1448 msgid "Air"
1449 msgstr "Luft"
1452 msgid "Wrap"
1453 msgstr "Radbrytning"
1456 msgid "Object Constraints"
1457 msgstr "Objektbegränsningar"
1460 msgid "Operator Properties"
1461 msgstr "Operatoregenskaper"
1464 msgid "Only Selected Channels"
1465 msgstr "Endast markerade kanaler"
1468 msgid "Toggle selection of all keyframes"
1469 msgstr "Växla markering av alla nycklar"
1472 msgid "Toggle"
1473 msgstr "Växla"
1476 msgid "Deselect"
1477 msgstr "Avmarkera"
1480 msgid "Set"
1481 msgstr "Ange"
1484 msgctxt "Operator"
1485 msgid "Toggle Channel Editability"
1486 msgstr "Växla redigerbarhet för kanal"
1489 msgid "Toggle editability of selected channels"
1490 msgstr "Redigering av markerade kanaler av/på"
1493 msgid "Toggle selection of all animation channels"
1494 msgstr "Växla markering av samtliga animationskanaler"
1497 msgctxt "Operator"
1498 msgid "Toggle Channel Setting"
1499 msgstr "Växla kanalinställning"
1502 msgid "Toggle specified setting on all selected animation channels"
1503 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
1506 msgid "Filter folders"
1507 msgstr "Filtrera mappar"
1510 msgid "Filter python"
1511 msgstr "Filtrera Python"
1514 msgid "Toggle selection status of all bones"
1515 msgstr "Växla markeringsstatus för alla ben"
1518 msgctxt "Operator"
1519 msgid "Select Hierarchy"
1520 msgstr "Markera hierarki"
1523 msgctxt "Operator"
1524 msgid "Subdivide"
1525 msgstr "Dela upp"
1528 msgctxt "Operator"
1529 msgid "Preset"
1530 msgstr "Förinställning"
1533 msgid "Tool"
1534 msgstr "Verktyg"
1537 msgid "Name of the preset, used to make the path name"
1538 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
1541 msgctxt "Operator"
1542 msgid "Delete Marker"
1543 msgstr "Radera markör"
1546 msgctxt "Operator"
1547 msgid "Select"
1548 msgstr "Markera"
1551 msgid "Files"
1552 msgstr "Filer"
1555 msgid "Backwards"
1556 msgstr "Baklänges"
1559 msgctxt "Operator"
1560 msgid "Zoom In"
1561 msgstr "Zooma In"
1564 msgctxt "Operator"
1565 msgid "Add Cloth Preset"
1566 msgstr "Lägg till tygförinställning"
1569 msgctxt "Operator"
1570 msgid "Delete"
1571 msgstr "Radera"
1574 msgctxt "Operator"
1575 msgid "Insert"
1576 msgstr "Infoga"
1579 msgctxt "Operator"
1580 msgid "Toggle Cyclic"
1581 msgstr "Växla cyklisk"
1584 msgctxt "Operator"
1585 msgid "Duplicate Curve"
1586 msgstr "Duplicera kurva"
1589 msgid "Duplicate Curve"
1590 msgstr "Duplicera kurva"
1593 msgid "Shrink/Fatten"
1594 msgstr "Krymp/sväll"
1597 msgid "Toggle Free/Align"
1598 msgstr "Växla fri/upprätad"
1601 msgctxt "Operator"
1602 msgid "Smooth"
1603 msgstr "Jämn"
1606 msgid "Subdivide selected segments"
1607 msgstr "Dela upp markerade segment"
1610 msgid "Lamp"
1611 msgstr "Lampa"
1614 msgid "Other"
1615 msgstr "Annan:"
1618 msgid "Toggle hide hidden dot files"
1619 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
1622 msgctxt "Operator"
1623 msgid "Toggle Case"
1624 msgstr "Växla skiftläge"
1627 msgid "Toggle font case"
1628 msgstr "Växla textens skiftläge"
1631 msgid "Bold"
1632 msgstr "Fet"
1635 msgid "Italic"
1636 msgstr "Kursiv"
1639 msgid "Underline"
1640 msgstr "Understruken"
1643 msgctxt "Operator"
1644 msgid "Toggle Style"
1645 msgstr "Växla stil"
1648 msgid "Toggle font style"
1649 msgstr "Växla textstil"
1652 msgid "Limit"
1653 msgstr "Gränsvärde"
1656 msgid "32-bit Float"
1657 msgstr "32-bit Flyttal"
1660 msgctxt "Operator"
1661 msgid "Delete Edge Loop"
1662 msgstr "Radera kant-slinga"
1665 msgctxt "Operator"
1666 msgid "Fill"
1667 msgstr "Fyll"
1670 msgid "Occlude Geometry"
1671 msgstr "Skym struktur"
1674 msgid "Merge selected vertices"
1675 msgstr "Göm Markerad"
1678 msgid "X Subdivisions"
1679 msgstr "Uppdelning X-led"
1682 msgid "Y Subdivisions"
1683 msgstr "Uppdelning Y-led"
1686 msgid "Extend the existing selection"
1687 msgstr "Utvidga existerande markering"
1690 msgid "Vertex selection mode"
1691 msgstr "Markeringsläge för vertex:ar"
1694 msgid "Subdivide selected edges"
1695 msgstr "Dela upp markerade kanter"
1698 msgctxt "Operator"
1699 msgid "Tris to Quads"
1700 msgstr "Trianglar till fyrhörningar"
1703 msgid "Smooth along the X axis"
1704 msgstr "Vektor Måla"
1707 msgid "Smooth along the Y axis"
1708 msgstr "Vektor Måla"
1711 msgid "Smooth along the Z axis"
1712 msgstr "Vektor Måla"
1715 msgctxt "Operator"
1716 msgid "Hide"
1717 msgstr "Göm"
1720 msgid "Toggle hiding of selected nodes"
1721 msgstr "Visa/göm markerade noder"
1724 msgid "Toggle preview display for selected nodes"
1725 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
1728 msgctxt "Operator"
1729 msgid "Align Objects"
1730 msgstr "Räta upp objekt"
1733 msgctxt "Operator"
1734 msgid "Bake"
1735 msgstr "Baka"
1738 msgctxt "Operator"
1739 msgid "Toggle Force Field"
1740 msgstr "Kraftfält på/av"
1743 msgid "Monkey"
1744 msgstr "Apa"
1747 msgctxt "Operator"
1748 msgid "Clear All Restrict Render"
1749 msgstr "Nollställ renderingsbegränsning"
1752 msgctxt "Operator"
1753 msgid "Restrict Render Unselected"
1754 msgstr "Begränsa rendering till markering"
1757 msgctxt "Operator"
1758 msgid "Multires Subdivide"
1759 msgstr "Dela upp i flera upplösningsnivåer"
1762 msgid "Add a new level of subdivision"
1763 msgstr "Lägg till en uppdelningsnivå"
1766 msgctxt "Operator"
1767 msgid "Toggle Pose Mode"
1768 msgstr "Växla poseringsläge"
1771 msgid "Render Smoke Objects"
1772 msgstr "Rendera rökobjekt"
1775 msgctxt "Operator"
1776 msgid "Randomize Transform"
1777 msgstr "Slumpmässig transformation"
1780 msgid "Seed value for the random generator"
1781 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
1784 msgid "Maximum scale randomization over each axis"
1785 msgstr "Maximalt slumpinflytande längs var axel"
1788 msgid "Scale Even"
1789 msgstr "Skala jämnt"
1792 msgid "Use the same scale value for all axis"
1793 msgstr "Använd samma skalningsvärde för samtliga axlar"
1796 msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
1797 msgstr "Slumpmässigt deltavärde för för transform istället för vanlig transform"
1800 msgid "Randomize the location values"
1801 msgstr "Slumpmässiga positionsvärden"
1804 msgid "Randomize the rotation values"
1805 msgstr "Slumpmässigt rotationsvärde"
1808 msgid "Randomize the scale values"
1809 msgstr "Slumpmässiga skalningsvärden"
1812 msgctxt "Operator"
1813 msgid "Select Camera"
1814 msgstr "Markera kamera"
1817 msgid "Direction to select in the hierarchy"
1818 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
1821 msgid "Child"
1822 msgstr "Dotterobjekt"
1825 msgid "Case Sensitive"
1826 msgstr "Skiftlägeskänslig"
1829 msgid "Do a case sensitive compare"
1830 msgstr "Jämför skiftlägeskänsligt"
1833 msgctxt "Operator"
1834 msgid "Transfer Shape Key"
1835 msgstr "För över formnyckel"
1838 msgid "Transformation Mode"
1839 msgstr "Transformationsläge"
1842 msgid "Apply the relative positional offset"
1843 msgstr "Applicera relativ positionell förskjutning"
1846 msgid "Relative Edge"
1847 msgstr "Relativt kant"
1850 msgctxt "Operator"
1851 msgid "Subdivision Set"
1852 msgstr "Uppdelningssats"
1855 msgid "Toggle whether item under cursor is enabled or closed"
1856 msgstr "Växla om objektet under musen är aktiverat eller stängt"
1859 msgctxt "Operator"
1860 msgid "Texture Paint Toggle"
1861 msgstr "Växla texturmålning"
1864 msgid "Weights from envelopes with user defined radius"
1865 msgstr "Vikter från omslutningar med användardefinierad radie"
1868 msgctxt "Operator"
1869 msgid "Mirror"
1870 msgstr "Spegel"
1873 msgctxt "Operator"
1874 msgid "Particle Edit Toggle"
1875 msgstr "Redigera partiklar på/av"
1878 msgid "Selected Only"
1879 msgstr "Bara Markerad"
1882 msgctxt "Operator"
1883 msgid "Copy Previous Settings"
1884 msgstr "Kopiera föregående inställningar"
1887 msgid "Bake"
1888 msgstr "Baka"
1891 msgctxt "Operator"
1892 msgid "Play Rendered Animation"
1893 msgstr "Spela upp renderad animation"
1896 msgctxt "Operator"
1897 msgid "Add Render Preset"
1898 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
1901 msgctxt "Operator"
1902 msgid "Render"
1903 msgstr "Rendera"
1906 msgid "Toggle show render view"
1907 msgstr "Visa renderingsvy på/av"
1910 msgctxt "Operator"
1911 msgid "Frame Offset"
1912 msgstr "Rutförskjutning"
1915 msgctxt "Operator"
1916 msgid "Toggle Quad View"
1917 msgstr "Växla 4-vägsvy"
1920 msgctxt "Operator"
1921 msgid "Execute a Python Preset"
1922 msgstr "Kör en förinställning i Python"
1925 msgid "Menu ID Name"
1926 msgstr "Menyns ID-namn"
1929 msgid "ID name of the menu this was called from"
1930 msgstr "ID-namn på menyn som detta anropades från"
1933 msgid "Operator"
1934 msgstr "Operator"
1937 msgid "Alpha Under"
1938 msgstr "Alfa under"
1941 msgid "Gamma Cross"
1942 msgstr "Gamma-övertona"
1945 msgid "Wipe"
1946 msgstr "Torka"
1949 msgid "Glow"
1950 msgstr "Glöd"
1953 msgid "Adjustment Layer"
1954 msgstr "Justeringslager"
1957 msgctxt "Operator"
1958 msgid "Deinterlace Movies"
1959 msgstr "Avläta filmer"
1962 msgctxt "Operator"
1963 msgid "Toggle Overwrite"
1964 msgstr "Överskrivning av/på"
1967 msgctxt "Operator"
1968 msgid "Find"
1969 msgstr "Sök"
1972 msgctxt "Operator"
1973 msgid "Rotate"
1974 msgstr "Rotera"
1977 msgctxt "Operator"
1978 msgid "Shear"
1979 msgstr "Vrida"
1982 msgctxt "Operator"
1983 msgid "Shrink/Fatten"
1984 msgstr "Krymp/sväll"
1987 msgctxt "Operator"
1988 msgid "Tilt"
1989 msgstr "Lutning"
1992 msgctxt "Operator"
1993 msgid "Transform"
1994 msgstr "Transformera"
1997 msgid "Island"
1998 msgstr "Ö"
2001 msgid "Toggle display of selected object(s) separately and centered in view"
2002 msgstr "Visa/göm markerade objekt separat, och centrerat i vyn"
2005 msgctxt "Operator"
2006 msgid "View Documentation"
2007 msgstr "Visa dokumentation"
2010 msgid "Open a Blender file"
2011 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
2014 msgctxt "Operator"
2015 msgid "Operator Cheat Sheet"
2016 msgstr "Lathund för operatorer"
2019 msgctxt "Operator"
2020 msgid "Operator Preset"
2021 msgstr "Operatorinställning"
2024 msgid "Property Edit"
2025 msgstr "Redigera egenskap"
2028 msgid "Property data_path edit"
2029 msgstr "Redigera data_path-egenskap"
2032 msgid "Context"
2033 msgstr "Kontext"
2036 msgid "Property Name"
2037 msgstr "Egenskapens namn"
2040 msgid "Property name edit"
2041 msgstr "Redigera egenskapens namn"
2044 msgid "Internal use (edit a property data_path)"
2045 msgstr "Internanvändning (redigera data_path för en egenskap)"
2048 msgctxt "Operator"
2049 msgid "Reload Start-Up File"
2050 msgstr "Läs in förinställning"
2053 msgctxt "Operator"
2054 msgid "Redraw Timer"
2055 msgstr "Rita om tidur"
2058 msgid "Draw Window"
2059 msgstr "Rita fönster"
2062 msgid "Undo/Redo"
2063 msgstr "Ångra/gör om"
2066 msgctxt "Operator"
2067 msgid "Search Menu"
2068 msgstr "Sökmeny"
2071 msgid "URL to open"
2072 msgstr "Webbaddress som skall öppnas"
2075 msgid "Dither"
2076 msgstr "Rastrering"
2079 msgid "Bone Constraints"
2080 msgstr "Benbegränsningar"
2083 msgid "Lens"
2084 msgstr "Lins"
2087 msgid "Cloth Presets"
2088 msgstr "Tygförinställningar"
2091 msgid "Pixel Filter"
2092 msgstr "Pixelfilter"
2095 msgid "Threads"
2096 msgstr "Trådar"
2099 msgid "Subdivision"
2100 msgstr "Uppdelning"
2103 msgid "Scopes"
2104 msgstr "Instrument"
2107 msgid "Histogram"
2108 msgstr "Histogram"
2111 msgid "Physics"
2112 msgstr "Fysik"
2115 msgid "Border Collisions"
2116 msgstr "Gränskrock"
2119 msgid "Self Collision"
2120 msgstr "Självkrock"
2123 msgid "Viscosity"
2124 msgstr "Viskositet"
2127 msgid "Shadows"
2128 msgstr "Skuggor"
2131 msgid "FFMPEG Presets"
2132 msgstr "FFMPEG-förinställningar"
2135 msgid "Playback"
2136 msgstr "Uppspelning"
2139 msgid "3D Mouse Settings"
2140 msgstr "Inställningar för 3D-mus"
2143 msgid "Pose Library"
2144 msgstr "Pose-bibliotek"
2147 msgid "Particle in a particle system"
2148 msgstr "Partikel i ett partikelsystem"
2151 msgid "Deflect Emitter"
2152 msgstr "Avlänka partikelkälla"
2155 msgid "Fade Time"
2156 msgstr "Toningstid"
2159 msgid "Key location for a particle over time"
2160 msgstr "Nyckelposition i tiden för en partikel"
2163 msgid "Vertex Group Length Negate"
2164 msgstr "Negera längd på vertexgrupp"
2167 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
2168 msgstr "Negera rotation av vertexgrupp"
2171 msgid "Vertex group to control size"
2172 msgstr "Vertexgrupp som styr storleken"
2175 msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
2176 msgstr "Växla om materialet länkas till objektdata eller till objektets block"
2179 msgid "Align Object To"
2180 msgstr "Räta upp objekt mot"
2183 msgid "Duplicate Particle"
2184 msgstr "Duplicera partikel"
2187 msgid "Image Editor"
2188 msgstr "Bildredigerare"
2191 msgid "Helicopter Mode"
2192 msgstr "Helikopterläge"
2195 msgid "Lock Horizon"
2196 msgstr "Lås horisonten"
2199 msgid "Auto Depth"
2200 msgstr "Automatiskt djup"
2203 msgid "64-bit Float"
2204 msgstr "64-bit Flyttal"
2207 msgid "Manual"
2208 msgstr "Manual"
2211 msgid "New Window"
2212 msgstr "Nytt fönster"
2215 msgid "Display Object Info"
2216 msgstr "Visa info om objekt"
2219 msgid "Show Splash"
2220 msgstr "Visa+markera"
2223 msgid "Tooltips"
2224 msgstr "Verktygstips"
2227 msgid "Only Seconds"
2228 msgstr "Endast sekunder"
2231 msgid "Translate Interface"
2232 msgstr "Översätt gränssnittet"
2235 msgid "Translate Tooltips"
2236 msgstr "Översätt verktygstipsen"
2239 msgid "Find"
2240 msgstr "Sök"
2243 msgid "Quad Split"
2244 msgstr "Dela fyrhörning"
2247 msgid "3D View Region"
2248 msgstr "Visa område i 3D-vyn"
2251 msgid "Is Perspective"
2252 msgstr "Perspektiv"
2255 msgid "Strand"
2256 msgstr "Strå"
2259 msgid "Bias"
2260 msgstr "Justering"
2263 msgid "Engine"
2264 msgstr "Motor"
2267 msgid "Engine to use for rendering"
2268 msgstr "Renderingsmotor"
2271 msgid "FPS"
2272 msgstr "Rutor per sekund"
2275 msgid "Framerate base"
2276 msgstr "Bas för bildfrekvens"
2279 msgid "Multiple Engines"
2280 msgstr "Flera motorer"
2283 msgid "More than one rendering engine is available"
2284 msgstr "Mer än en renderingsmotor tillgänglig"
2287 msgid "Movie Format"
2288 msgstr "Filmformat"
2291 msgid "When true the format is a movie"
2292 msgstr "Om 'sant' så är formatet en film"
2295 msgid "Resolution %"
2296 msgstr "Upplösning %"
2299 msgid "Percentage scale for render resolution"
2300 msgstr "Percentuell skala för renderingsupplösning"
2303 msgid "Simplify Child Particles"
2304 msgstr "Förenkla barnpartiklar"
2307 msgid "Simplify Subdivision"
2308 msgstr "Förenkla uppdelning"
2311 msgid "Global maximum subdivision level"
2312 msgstr "Global maximal uppdelningsnivå"
2315 msgid "Low Resolution Mesh"
2316 msgstr "Lågupplöst mesh"
2319 msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
2320 msgstr "Beräkna höjder mot icke-uppdelat lågupplöst mesh"
2323 msgid "File Extensions"
2324 msgstr "Filändelse"
2327 msgid "Stamp Filename"
2328 msgstr "Stämpla filnamn"
2331 msgid "Stamp Sequence Strip"
2332 msgstr "Stämpla sekvensremsan"
2335 msgid "Collision Margin"
2336 msgstr "Krockmarginal"
2339 msgid "Base"
2340 msgstr "Bas"
2343 msgid "Settings for particle fluids physics"
2344 msgstr "Fysikinställningar för partikelvätskor"
2347 msgid "Scopes for statistical view of an image"
2348 msgstr "Instrument för statistisk analys av bilder"
2351 msgid "Vectorscope Opacity"
2352 msgstr "Genomskinlighet för vektroskop"
2355 msgid "Start Offset"
2356 msgstr "Startförskjutning"
2359 msgid "Camera Override"
2360 msgstr "Åsidosätt kamera"
2363 msgid "Inverse Gain"
2364 msgstr "Invers nivå"
2367 msgid "Proxy parameters for a sequence strip"
2368 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
2371 msgid "Median Point"
2372 msgstr "Medianpunkt"
2375 msgid "Relative Key"
2376 msgstr "Relativ nyckel"
2379 msgid "Dampening"
2380 msgstr "Dämpning"
2383 msgid "Bending"
2384 msgstr "Böjning"
2387 msgid "Collision Type"
2388 msgstr "Krocktyp"
2391 msgid "Choose Collision Type"
2392 msgstr "Välj krocktyp"
2395 msgid "Error Limit"
2396 msgstr "Felgräns"
2399 msgid "Edge Collision"
2400 msgstr "Kantkrock"
2403 msgid "Use Edges"
2404 msgstr "Använd kanter"
2407 msgid "Face Collision"
2408 msgstr "Krocka yta"
2411 msgid "Sync Markers"
2412 msgstr "Synka markörer"
2415 msgid "Space Image Editor"
2416 msgstr "Redigerare för rumsbild"
2419 msgid "Color and Alpha"
2420 msgstr "Färg och alfa"
2423 msgid "Z-Buffer"
2424 msgstr "Z-buffert"
2427 msgid "Pivot around the 3D cursor"
2428 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
2431 msgid "Pivot around active object"
2432 msgstr "Rotera runt aktivt objekt"
2435 msgid "View Type"
2436 msgstr "Visningstyp"
2439 msgid "3D View far clipping distance"
2440 msgstr "Bortre beskärningsgräns i 3D-vyn"
2443 msgid "Lock to Object"
2444 msgstr "Lås till objekt"
2447 msgid "3D region in this space, in case of quad view the camera region"
2448 msgstr "3D-område i detta rum, kameraområde vid 4-vägsvy"
2451 msgid "Texture slot name"
2452 msgstr "Namn på texturplats"
2455 msgid "Active Theme Area"
2456 msgstr "Aktiv temadel"
2459 msgid "Active Channel Group"
2460 msgstr "Aktiv kanalgrupp"
2463 msgid "Theme settings for the graph editor"
2464 msgstr "Tema-inställningar för grafredigeraren"
2467 msgid "Meta Strip"
2468 msgstr "Meta-remsa"
2471 msgid "Theme User Interface"
2472 msgstr "Temasätt användargränssnittet"
2475 msgid "Scroll Widget Colors"
2476 msgstr "Rulla kontrollfärger"
2479 msgid "Inner"
2480 msgstr "Inre"
2483 msgid "Roundness"
2484 msgstr "Rundhet"
2487 msgid "Animated"
2488 msgstr "Animerad"
2491 msgid "Animated Selected"
2492 msgstr "Animera markering"
2495 msgid "Add & Replace"
2496 msgstr "Lägg till & ersätt"
2499 msgid "Display X Axis"
2500 msgstr "Visa X-axeln"
2503 msgid "Display Y Axis"
2504 msgstr "Visa Y-axeln"
2507 msgid "Display Z Axis"
2508 msgstr "Visa Z-axeln"
2511 msgid "Display Grid Floor"
2512 msgstr "Visa rutnätsbotten"
2515 msgid "Use Mist"
2516 msgstr "Använd dimma"
2519 msgid "Search"
2520 msgstr "Sök"
2523 msgid "Torus"
2524 msgstr "Torus"
2527 msgid "Assign"
2528 msgstr "Tilldela"
2531 msgid "Python API Reference"
2532 msgstr "Referens till Pythons API"
2535 msgid "After"
2536 msgstr "Efter"
2539 msgid "+ Non-Grouped Keyframes"
2540 msgstr "+ ej grupperade nycklar"
2543 msgid "Pivot Offset"
2544 msgstr "Rotationspunktförskjutning"
2547 msgid "Layers:"
2548 msgstr "Lager:"
2551 msgid "Protected Layers:"
2552 msgstr "Skyddade lager:"
2555 msgid "Shapes"
2556 msgstr "Former"
2559 msgid "Axes"
2560 msgstr "Axlar"
2563 msgid "Passepartout"
2564 msgstr "Passepartout"
2567 msgid "Render U"
2568 msgstr "Rendering U"
2571 msgid "Bold & Italic"
2572 msgstr "Fet & kursiv"
2575 msgid "Offset X"
2576 msgstr "X-förskjutning"
2579 msgid "Before"
2580 msgstr "Innan"
2583 msgid "Parent:"
2584 msgstr "Förälder"
2587 msgctxt "Operator"
2588 msgid "Clear"
2589 msgstr "Nollställ"
2592 msgid "Old"
2593 msgstr "Gammal"
2596 msgid "Date"
2597 msgstr "Datum"
2600 msgid "Jittering Amount"
2601 msgstr "Darrningsmängd"
2604 msgid "Cache is disabled until the file is saved"
2605 msgstr "Cachen är inaktiverad tills filen sparas"
2608 msgid "Exponent"
2609 msgstr "Exponent"
2612 msgid "Auto-Step"
2613 msgstr "Automatiska steg"
2616 msgid "Eccentricity"
2617 msgstr "Eccentricitet"
2620 msgid "Options:"
2621 msgstr "Alternativ:"
2624 msgid "Image*"
2625 msgstr "Bild*"
2628 msgid "Aspect Ratio"
2629 msgstr "Storleksförhållande"
2632 msgid "Offset:"
2633 msgstr "Förskjutning:"
2636 msgid "Unpack"
2637 msgstr "Packa upp"
2640 msgid "Pack"
2641 msgstr "Packa"
2644 msgid "Cut To"
2645 msgstr "Klipp till"
2648 msgid "Text: External"
2649 msgstr "Text: extern"
2652 msgid "Text: Internal"
2653 msgstr "Text: intern"
2656 msgid "File:"
2657 msgstr "Arkiv:"
2660 msgid "Layer:"
2661 msgstr "Rendera"
2664 msgid "Fields"
2665 msgstr "Fält"
2668 msgid "File Path:"
2669 msgstr "Sökväg:"
2672 msgid "Crease:"
2673 msgstr "Vecka:"
2676 msgid "Weight:"
2677 msgstr "Vikt:"
2680 msgid "Radius:"
2681 msgstr "Radie:"
2684 msgid "Tilt:"
2685 msgstr "Lutning:"
2688 msgid "Dimensions:"
2689 msgstr "Dimensioner:"
2692 msgid "Size:"
2693 msgstr "Storlek:"
2696 msgid "Bone Envelopes"
2697 msgstr "Benomslutningar"
2700 msgid "Recenter"
2701 msgstr "Centrera"
2704 msgid "Delete Higher"
2705 msgstr "Radera högre delningsnivåer"
2708 msgid "Reshape"
2709 msgstr "Omformera"
2712 msgid "Save External..."
2713 msgstr "Spara extern data…"
2716 msgid "Create Along Paths"
2717 msgstr "Skapa längs med banor"
2720 msgid "Outer"
2721 msgstr "Yttre"
2724 msgid "Life"
2725 msgstr "Livslängd"
2728 msgid "Offset Y"
2729 msgstr "Y-förskjutning"
2732 msgid "Path:"
2733 msgstr "Bana:"
2736 msgid "IOR"
2737 msgstr "Brytningsindex"
2740 msgid "Anisotropic"
2741 msgstr "Anisotropisk"
2744 msgid "Transparency"
2745 msgstr "Genomskinlighet"
2748 msgid "English (English)"
2749 msgstr "Engelska (English)"
2752 msgid "Japanese (日本語)"
2753 msgstr "Japanska (日本語)"
2756 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
2757 msgstr "Nederländska (Nederlandse taal)"
2760 msgid "Italian (Italiano)"
2761 msgstr "Italienska (Italiano)"
2764 msgid "German (Deutsch)"
2765 msgstr "Tyska (Deutsch)"
2768 msgid "Finnish (Suomi)"
2769 msgstr "Finska (Suomi)"
2772 msgid "Swedish (Svenska)"
2773 msgstr "Svenska (Svenska)"
2776 msgid "Spanish (Español)"
2777 msgstr "Spanska (Español)"
2780 msgid "Catalan (Català)"
2781 msgstr "Katalanska (Català)"
2784 msgid "Czech (Český)"
2785 msgstr "Tjeckiska (Český)"
2788 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
2789 msgstr "Traditionell kinesiska"
2792 msgid "Russian (Русский)"
2793 msgstr "Ryska (Русский)"
2796 msgid "Croatian (Hrvatski)"
2797 msgstr "Kroatiska (Hrvatski)"
2800 msgid "Polish (Polski)"
2801 msgstr "Polska (Polski)"
2804 msgid "Romanian (Român)"
2805 msgstr "Rumänska (Român)"
2808 msgid "Bulgarian (Български)"
2809 msgstr "Bulgariska (Български)"
2812 msgid "Greek (Ελληνικά)"
2813 msgstr "Grekiska (Ελληνικά)"