Updated from svn trunk (rBTS5784).
[blender-translations.git] / po / nl.po
bloba610532acceb1f8f55c29436203023011bc4cb98
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 3.0.0 Alpha (b'a9cb33081506')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-02-27 15:14+0100\n"
8 "Language: nl\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Last-Translator: \n"
13 "Language-Team: \n"
14 "X-Generator: Poedit 1.8.4"
17 msgid "Name"
18 msgstr "Naam"
21 msgid "Type"
22 msgstr "Type"
25 msgid "Color"
26 msgstr "Kleur"
29 msgid "Action Group"
30 msgstr "Actie Groep"
33 msgid "Channels"
34 msgstr "Kanalen"
37 msgid "Color Set"
38 msgstr "Kleurpallet"
41 msgid "Custom color set to use"
42 msgstr "Gebruik eigen kleurpallet"
45 msgid "Default Colors"
46 msgstr "Standaard Kleuren"
49 msgid "Custom Color Set"
50 msgstr "Eigen Kleurenpallet"
53 msgid "Colors"
54 msgstr "Kleuren"
57 msgid "Lock"
58 msgstr "Vergrendelen"
61 msgid "Action group is locked"
62 msgstr "Actie groep is vergrendeld"
65 msgid "Select"
66 msgstr "Selecteer"
69 msgid "Action group is selected"
70 msgstr "Actie groep is geselecteerd"
73 msgid "Expanded"
74 msgstr "Uitgebreid"
77 msgid "Message"
78 msgstr "Bericht"
81 msgid "Animation Data"
82 msgstr "Aimatie Gegevens"
85 msgid "Action"
86 msgstr "Actie"
89 msgid "Replace"
90 msgstr "Vervangen"
93 msgid "Add"
94 msgstr "Toevoegen"
97 msgid "Subtract"
98 msgstr "Aftrekken"
101 msgid "Multiply"
102 msgstr "Vermenigvuldigen"
105 msgid "Nothing"
106 msgstr "Niets"
109 msgid "Action Influence"
110 msgstr "Invloed Actie"
113 msgid "End Frame"
114 msgstr "Eindframe"
117 msgid "Start Frame"
118 msgstr "Beginframe"
121 msgid "Frame Step"
122 msgstr "Frame Stap"
125 msgid "Show Frame Numbers"
126 msgstr "Toon Framenummer"
129 msgid "In Range"
130 msgstr "In Bereik"
133 msgid "Height"
134 msgstr "Hoogte"
137 msgid "Empty"
138 msgstr "Leeg"
141 msgid "Video editing tools"
142 msgstr "Videobewerker gereedschap"
145 msgid "Properties"
146 msgstr "Eigenschappen"
149 msgid "Active Bone"
150 msgstr "Actieve Bot"
153 msgid "Vector"
154 msgstr "Punt"
157 msgid "Point"
158 msgstr "Punt"
161 msgid "Edge"
162 msgstr "Rand"
165 msgid "Face"
166 msgstr "Vlak"
169 msgid "+X"
170 msgstr "+X"
173 msgid "+Y"
174 msgstr "+Y"
177 msgid "-X"
178 msgstr "-X"
181 msgid "-Y"
182 msgstr "-Y"
185 msgid "Object"
186 msgstr "Object"
189 msgid "Target"
190 msgstr "Doel"
193 msgid "Split Materials"
194 msgstr "Splits Materialen"
197 msgid "Free"
198 msgstr "Vrij"
201 msgid "Auto"
202 msgstr "Auto"
205 msgid "Weight"
206 msgstr "Invloed"
209 msgid "Curves"
210 msgstr "Krommes"
213 msgid "Grease Pencil"
214 msgstr "Vetkrijt"
217 msgid "Lights"
218 msgstr "Lichten"
221 msgid "Speed"
222 msgstr "Snelheid"
225 msgid "Distance"
226 msgstr "Afstand"
229 msgid "Line"
230 msgstr "Lijn"
233 msgid "Range"
234 msgstr "Bereik"
237 msgid "Falloff"
238 msgstr "Afvlakking"
241 msgid "Random"
242 msgstr "Random"
245 msgid "Volume"
246 msgstr "Volume"
249 msgid "Children"
250 msgstr "Kinderen"
253 msgid "Full"
254 msgstr "Volledig"
257 msgid "Layers"
258 msgstr "Lagen"
261 msgid "Parent"
262 msgstr "Ouder"
265 msgid "Bone Group"
266 msgstr "Groep van Botten"
269 msgid "Mode"
270 msgstr "Mode"
273 msgid "Active"
274 msgstr "Actief"
277 msgid "Material"
278 msgstr "Materiaal"
281 msgid "Vertex Color"
282 msgstr "Kleur van Punt"
285 msgid "Round"
286 msgstr "Rond"
289 msgid "Flat"
290 msgstr "Vlak"
293 msgid "Dissolve"
294 msgstr "Oplossen"
297 msgid "Visible"
298 msgstr "Zichtbaar"
301 msgid "Smooth"
302 msgstr "Glad"
305 msgid "Draw"
306 msgstr "Potlood"
309 msgid "Path"
310 msgstr "Pad"
313 msgid "Back"
314 msgstr "Terug"
317 msgid "Front"
318 msgstr "Voorkant"
321 msgid "Fit"
322 msgstr "Passend"
325 msgid "Image"
326 msgstr "Afbeelding"
329 msgid "Rotation"
330 msgstr "Rotatie"
333 msgid "Scale"
334 msgstr "Schaal"
337 msgid "Left"
338 msgstr "Links"
341 msgid "Right"
342 msgstr "Rechts"
345 msgid "Center"
346 msgstr "Midden"
349 msgid "Linear"
350 msgstr "Lineair"
353 msgid "Curve"
354 msgstr "Kromme"
357 msgid "Constant"
358 msgstr "Constant"
361 msgctxt "Text"
362 msgid "Line"
363 msgstr "Lijn"
366 msgid "Influence"
367 msgstr "Invloed"
370 msgid "Disable"
371 msgstr "Uitzetten"
374 msgid "Armature"
375 msgstr "Skellet"
378 msgid "Floor"
379 msgstr "Vloer"
382 msgid "Active Clip"
383 msgstr "Actieve Clip"
386 msgid "X"
387 msgstr "X"
390 msgid "Y"
391 msgstr "Y"
394 msgid "Camera"
395 msgstr "Camera"
398 msgid "Copy Pose"
399 msgstr "Kopieer Pose"
402 msgid "Bone"
403 msgstr "Bot"
406 msgid "Location"
407 msgstr "Locatie"
410 msgid "Clip"
411 msgstr "Clip"
414 msgid "Surface"
415 msgstr "Oppervlak"
418 msgid "Split"
419 msgstr "Splits"
422 msgid "Plane"
423 msgstr "Vlak"
426 msgid "View"
427 msgstr "Weergave"
430 msgid "Segments"
431 msgstr "Segmenten"
434 msgid "Render"
435 msgstr "Render"
438 msgid "Scene"
439 msgstr "Scene"
442 msgid "Shading"
443 msgstr "Arcering"
446 msgid "Show Hidden"
447 msgstr "Toon Niet Zichtbaar"
450 msgid "Replace Color"
451 msgstr "Vervang Kleur"
454 msgid "Obstacle"
455 msgstr "Obstakel"
458 msgid "Force"
459 msgstr "Kracht"
462 msgid "Canvas Settings"
463 msgstr "Canvas Instellingen"
466 msgid "Acceleration"
467 msgstr "Versnelling"
470 msgid "Resolution"
471 msgstr "Resolutie"
474 msgid "Output image resolution"
475 msgstr "Resolutie uitvoer afbeelding"
478 msgid "Vertex"
479 msgstr "Punt"
482 msgid "Group"
483 msgstr "Groep"
486 msgctxt "Sound"
487 msgid "Volume"
488 msgstr "Volume"
491 msgid "Sphere"
492 msgstr "Bol"
495 msgid "Cone"
496 msgstr "Kegel"
499 msgid "Axis"
500 msgstr "As"
503 msgid "Seed"
504 msgstr "Zaad"
507 msgid "Size"
508 msgstr "Grote"
511 msgid "Save"
512 msgstr "Opslaan"
515 msgid "Key"
516 msgstr "Sleutel"
519 msgid "Line Style"
520 msgstr "Stijl voor Lijnen"
523 msgid "Mask"
524 msgstr "Mask"
527 msgid "Node Tree"
528 msgstr "Node Boom"
531 msgid "Sound"
532 msgstr "Geluid"
535 msgid "Text"
536 msgstr "Tekst"
539 msgid "World"
540 msgstr "Wereld"
543 msgid "Animations"
544 msgstr "Animaties"
547 msgid "Link"
548 msgstr "Koppel"
551 msgid "End"
552 msgstr "Einde"
555 msgid "Start"
556 msgstr "Start"
559 msgid "Time"
560 msgstr "Tijd"
563 msgid "Delete"
564 msgstr "Verwijder"
567 msgid "Bottom"
568 msgstr "Onderkant"
571 msgid "Top"
572 msgstr "Bovenkant"
575 msgid "Inclusive"
576 msgstr "Inclusief"
579 msgid "Exclusive"
580 msgstr "Exclusief"
583 msgid "Crease"
584 msgstr "Vouw"
587 msgid "Visibility"
588 msgstr "Zichtbaarheid"
591 msgid "Freestyle Module"
592 msgstr "Freestyle Module"
595 msgid "Grease Pencil Layer"
596 msgstr "Vetkrijt laag"
599 msgid "Active Frame"
600 msgstr "Actieve Frame"
603 msgid "Frames"
604 msgstr "Frames"
607 msgid "Layer"
608 msgstr "Laag"
611 msgid "Grid"
612 msgstr "Rooster"
615 msgid "Window"
616 msgstr "Scherm"
619 msgid "Mirror"
620 msgstr "Spiegel"
623 msgid "Custom Curve"
624 msgstr "Eigen Kromme"
627 msgctxt "Curve"
628 msgid "Falloff Type"
629 msgstr "Type Afvlakking"
632 msgctxt "Curve"
633 msgid "No Falloff"
634 msgstr "Geen Afvlakking"
637 msgctxt "Curve"
638 msgid "Curve"
639 msgstr "Kromme"
642 msgctxt "Curve"
643 msgid "Smooth"
644 msgstr "Glad"
647 msgctxt "Curve"
648 msgid "Sphere"
649 msgstr "Ball"
652 msgctxt "Curve"
653 msgid "Root"
654 msgstr "Wortel"
657 msgctxt "Curve"
658 msgid "Inverse Square"
659 msgstr "Inverse Wortel"
662 msgctxt "Curve"
663 msgid "Sharp"
664 msgstr "Scherp"
667 msgctxt "Curve"
668 msgid "Linear"
669 msgstr "Lineair"
672 msgctxt "Curve"
673 msgid "Constant"
674 msgstr "Constant"
677 msgid "Mirror Modifier"
678 msgstr "Spiegel Aanpasser"
681 msgid "Step"
682 msgstr "Stap"
685 msgid "Space"
686 msgstr "Ruimte"
689 msgid "Active Layer"
690 msgstr "Actieve Laag"
693 msgid "Show Line"
694 msgstr "Toon Lijn"
697 msgid "Bend"
698 msgstr "Buig"
701 msgid "Add Color"
702 msgstr "Voeg Kleur Toe"
705 msgid "Root"
706 msgstr "Wortel"
709 msgid "Sharp"
710 msgstr "Scherp"
713 msgid "Inverse Square"
714 msgstr "Inverse Wortel"
717 msgid "Rotate"
718 msgstr "Roteer"
721 msgid "Texture Slot"
722 msgstr "Textuur Plek"
725 msgid "Clip End"
726 msgstr "Clip Einde"
729 msgid "Clip Start"
730 msgstr "Clip Start"
733 msgid "Perspective"
734 msgstr "Perspectief"
737 msgid "Orthographic"
738 msgstr "Orthografisch"
741 msgid "Panoramic"
742 msgstr "Panoramisch"
745 msgid "Dimensions"
746 msgstr "Dimensie"
749 msgid "Extrude"
750 msgstr "Uitrekken"
753 msgid "Half"
754 msgstr "Half"
757 msgid "Fill Caps"
758 msgstr "Vul Kap"
761 msgid "Follow"
762 msgstr "Volg"
765 msgid "Center text"
766 msgstr "Centreer tekst"
769 msgid "Body Text"
770 msgstr "Inhoud Tekst"
773 msgid "Edit Format"
774 msgstr "Bewerk Formaat"
777 msgid "Underline Thickness"
778 msgstr "Dikte onderstreping"
781 msgid "Underline Position"
782 msgstr "Positie Onderstreping"
785 msgid "Active Texture"
786 msgstr "Actieve Textuur"
789 msgid "Min"
790 msgstr "Min"
793 msgid "Max"
794 msgstr "Max"
797 msgid "Use Nodes"
798 msgstr "Gebruik Nodes"
801 msgid "Movie"
802 msgstr "Film"
805 msgid "Falloff Type"
806 msgstr "Type Afvlakking"
809 msgid "Size Y"
810 msgstr "Grote Y"
813 msgid "Resolution X"
814 msgstr "X resolutie"
817 msgid "Resolution Y"
818 msgstr "Y resolutie"
821 msgid "Cube"
822 msgstr "Kubus"
825 msgid "Links"
826 msgstr "Koppeling"
829 msgid "Active Material"
830 msgstr "Actieve Materiaal"
833 msgid "Active Shape Key"
834 msgstr "Actieve Sleutelvorm"
837 msgid "Bounding Box"
838 msgstr "Passende Doos"
841 msgid "Data"
842 msgstr "Gegevens"
845 msgid "Cylinder"
846 msgstr "Cylinder"
849 msgid "Arrows"
850 msgstr "Pijlen"
853 msgid "Circle"
854 msgstr "Cirkel"
857 msgid "Pose Library"
858 msgstr "Poses Bibliotheek"
861 msgid "Rigid Body Settings"
862 msgstr "Star Lichaam Instellingen"
865 msgid "Rigid Body Constraint"
866 msgstr "Star Lichaam Beperking"
869 msgid "Cross"
870 msgstr "Kruisovergang"
873 msgid "Display"
874 msgstr "Weegave"
877 msgid "Distribution"
878 msgstr "Verdeling"
881 msgid "Mass"
882 msgstr "Massa"
885 msgid "Material Slot"
886 msgstr "Materiaal Plek"
889 msgid "Rigid Body World"
890 msgstr "Star Lichaam Wereld"
893 msgid "Screen data-block, defining the layout of areas in a window"
894 msgstr "Scherm gegevens-blok, definieert de indeling van de gebieden in een scherm"
897 msgctxt "Sound"
898 msgid "Mute"
899 msgstr "Zet Uit"
902 msgid "Area"
903 msgstr "Gebied"
906 msgid "Animation"
907 msgstr "Animatie"
910 msgid "Deflate"
911 msgstr "Verminderen"
914 msgid "Custom Image"
915 msgstr "Eigen Afbeelding"
918 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
919 msgid "Left Mouse"
920 msgstr "Linker Muis"
923 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
924 msgid "Middle Mouse"
925 msgstr "Middelste Muis"
928 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
929 msgid "Right Mouse"
930 msgstr "Rechter Muis"
933 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
934 msgid "Eraser"
935 msgstr "Gum"
938 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
939 msgid "Mouse Move"
940 msgstr "Muis Beweging"
943 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
944 msgid "Delete"
945 msgstr "Verwijder"
948 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
949 msgid "Left Arrow"
950 msgstr "Pijl naar Links"
953 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
954 msgid "Down Arrow"
955 msgstr "Pijl naar Beneden"
958 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
959 msgid "Right Arrow"
960 msgstr "Pijl naar Rechts"
963 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
964 msgid "Up Arrow"
965 msgstr "Pijl naar Boven"
968 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
969 msgid "Numpad 2"
970 msgstr "Numeriek toetsenbord 2"
973 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
974 msgid "Numpad 4"
975 msgstr "Numeriek toetsenbord 4"
978 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
979 msgid "Numpad 6"
980 msgstr "Numeriek toetsenbord 6"
983 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
984 msgid "Numpad 8"
985 msgstr "Numeriek toetsenbord 8"
988 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
989 msgid "Numpad 1"
990 msgstr "Numeriek toetsenbord 1"
993 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
994 msgid "Numpad 3"
995 msgstr "Numeriek toetsenbord 3"
998 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
999 msgid "Numpad 5"
1000 msgstr "Numeriek toetsenbord 5"
1003 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1004 msgid "Numpad 7"
1005 msgstr "Numeriek toetsenbord 7"
1008 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1009 msgid "Numpad 9"
1010 msgstr "Numeriek toetsenbord 9"
1013 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1014 msgid "Numpad ."
1015 msgstr "Numeriek toetsenbord ."
1018 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1019 msgid "Numpad /"
1020 msgstr "Numeriek toetsenbord /"
1023 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1024 msgid "Numpad *"
1025 msgstr "Numeriek toetsenbord *"
1028 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1029 msgid "Numpad 0"
1030 msgstr "Numeriek toetsenbord 0"
1033 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1034 msgid "Numpad -"
1035 msgstr "Numeriek toetsenbord -"
1038 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1039 msgid "Numpad Enter"
1040 msgstr "Numeriek toetsenbord Enter"
1043 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1044 msgid "Numpad +"
1045 msgstr "Numeriek toetsenbord +"
1048 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1049 msgid "Pause"
1050 msgstr "Pause"
1053 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1054 msgid "Insert"
1055 msgstr "Invoegen"
1058 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1059 msgid "Home"
1060 msgstr "Home"
1063 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1064 msgid "Page Up"
1065 msgstr "Vorige Pagina"
1068 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1069 msgid "Page Down"
1070 msgstr "Volgende Pagina"
1073 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1074 msgid "End"
1075 msgstr "Einde"
1078 msgid "Mouse"
1079 msgstr "Muis"
1082 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1083 msgid "Type"
1084 msgstr "Type"
1087 msgid "Insert Keyframes - Visual"
1088 msgstr "Invoegen Sleutelframe - Menu"
1091 msgid "Active Object"
1092 msgstr "Actieve Object"
1095 msgid "Selected Objects"
1096 msgstr "Geselecteerde Objecten"
1099 msgid "Max Angle"
1100 msgstr "Maximale Hoek"
1103 msgid "Min Angle"
1104 msgstr "Minimale Hoek"
1107 msgctxt "Curve"
1108 msgid "Falloff"
1109 msgstr "Afvlakking"
1112 msgid "Calculate Holes"
1113 msgstr "Bereken Gaten"
1116 msgid "Edit"
1117 msgstr "Bewerken"
1120 msgctxt "MovieClip"
1121 msgid "CLIP_MT_clip"
1122 msgstr "CLIP_MT_clip"
1125 msgctxt "MovieClip"
1126 msgid "Clip"
1127 msgstr "Clip"
1130 msgid "Console"
1131 msgstr "Console"
1134 msgid "Select Linked"
1135 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
1138 msgctxt "Operator"
1139 msgid "Add"
1140 msgstr "Toevoegen"
1143 msgid "Converter"
1144 msgstr "Converteerder"
1147 msgid "Layout"
1148 msgstr "Indeling"
1151 msgid "Navigation"
1152 msgstr "Navigatie"
1155 msgid "File"
1156 msgstr "Bestand"
1159 msgid "Export"
1160 msgstr "Exporteren"
1163 msgid "Help"
1164 msgstr "Help"
1167 msgid "Normals"
1168 msgstr "Normalen"
1171 msgid "Select Similar"
1172 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
1175 msgid "Hooks"
1176 msgstr "Haken"
1179 msgid "Quick Effects"
1180 msgstr "Snel Effecten"
1183 msgid "Relations"
1184 msgstr "Relaties"
1187 msgid "Rigid Body"
1188 msgstr "Star Lichaam"
1191 msgid "Clear Transform"
1192 msgstr "Maak Transformatie Leeg"
1195 msgid "Sculpt"
1196 msgstr "Beeldhouwen"
1199 msgid "Local View"
1200 msgstr "Lokale Scherm"
1203 msgid "Loose"
1204 msgstr "Los"
1207 msgid "Loose edge"
1208 msgstr "Losse rand"
1211 msgid "Seam"
1212 msgstr "Naad"
1215 msgid "Vertex indices"
1216 msgstr "Punt indexen"
1219 msgid "Split Normals"
1220 msgstr "Splits Normalen"
1223 msgid "Size X"
1224 msgstr "Grote X"
1227 msgid "Data Transfer"
1228 msgstr "Gegevens Overdracht"
1231 msgid "New"
1232 msgstr "Nieuw"
1235 msgid "Hair Grid Resolution"
1236 msgstr "Haar Rooster Resolutie"
1239 msgid "Custom Normals"
1240 msgstr "Eigen Normalen"
1243 msgid "All Layers"
1244 msgstr "Alle Lagen"
1247 msgid "Edge Data"
1248 msgstr "Rand Gegevens"
1251 msgid "Custom Normal"
1252 msgstr "Eigen Normaal"
1255 msgid "Cut Edges"
1256 msgstr "Knip Randen"
1259 msgid "Mirror Object"
1260 msgstr "Spiegel Object"
1263 msgid "Copy"
1264 msgstr "Kopieer"
1267 msgid "Generate"
1268 msgstr "Genereer"
1271 msgid "Origin"
1272 msgstr "Origin"
1275 msgid "Flip Normals"
1276 msgstr "Draai Normalen Om"
1279 msgctxt "Curve"
1280 msgid "Custom Curve"
1281 msgstr "Eigen Kromme"
1284 msgctxt "Curve"
1285 msgid "Random"
1286 msgstr "Random"
1289 msgctxt "Curve"
1290 msgid "Median Step"
1291 msgstr "Mediaan Stap"
1294 msgid "Sensor"
1295 msgstr "Sensor"
1298 msgid "Active Track"
1299 msgstr "Actieve Baan"
1302 msgid "Delete Track"
1303 msgstr "Verwijder Baan"
1306 msgid "Select Pattern"
1307 msgstr "Selecteer Patroon"
1310 msgid "Custom Color"
1311 msgstr "Eigen Kleur"
1314 msgid "Mute"
1315 msgstr "Zet Uit"
1318 msgid "Meta"
1319 msgstr "Meta"
1322 msgid "Sound Clip"
1323 msgstr "Geluidsclip"
1326 msgid "Custom Node"
1327 msgstr "Eigen Node"
1330 msgid "Show Texture"
1331 msgstr "Toon Textuur"
1334 msgid "Interface"
1335 msgstr "Interface"
1338 msgid "Alpha Over"
1339 msgstr "Alpha Over"
1342 msgid "X2"
1343 msgstr "X2"
1346 msgid "Y2"
1347 msgstr "Y2"
1350 msgid "X1"
1351 msgstr "X1"
1354 msgid "Y1"
1355 msgstr "Y1"
1358 msgid "Remove"
1359 msgstr "Verwijder"
1362 msgid "Center X"
1363 msgstr "Center X"
1366 msgid "Center Y"
1367 msgstr "Center Y"
1370 msgid "Feather"
1371 msgstr "Veer"
1374 msgid "Distance Key"
1375 msgstr "Afstand Sleutel"
1378 msgid "Buffer Edge Mode"
1379 msgstr "Buffer Rand Modus"
1382 msgid "Keep In"
1383 msgstr "Blijf Binnen"
1386 msgid "Hue Correct"
1387 msgstr "Hue Corrigeren"
1390 msgctxt "Curve"
1391 msgid "Feather Falloff"
1392 msgstr "Veer Afvlakking"
1395 msgid "Red Channel"
1396 msgstr "Rode Kanaal"
1399 msgid "Green Channel"
1400 msgstr "Groene Kanaal"
1403 msgid "Blue Channel"
1404 msgstr "Blauwe Kanaal"
1407 msgid "Render Layers"
1408 msgstr "Render Lagen"
1411 msgid "Translate"
1412 msgstr "Verplaats"
1415 msgid "X Axis"
1416 msgstr "X As"
1419 msgid "Y Axis"
1420 msgstr "Y As"
1423 msgid "Z Axis"
1424 msgstr "Z As"
1427 msgid "Layer Weight"
1428 msgstr "Invloed van Laag"
1431 msgid "X axis"
1432 msgstr "X as"
1435 msgid "Y axis"
1436 msgstr "Y as"
1439 msgid "Z axis"
1440 msgstr "Z as"
1443 msgid "Node Socket"
1444 msgstr "Node Socket"
1447 msgid "Input or output socket of a node"
1448 msgstr "Invoer of uitvoer aansluiting van een node"
1451 msgid "Enable the socket"
1452 msgstr "Activeer de aansluiting"
1455 msgid "Hide the socket"
1456 msgstr "Verberg de aansluiting"
1459 msgid "Hide Value"
1460 msgstr "Verberg Waarde"
1463 msgid "Hide the socket input value"
1464 msgstr "Verberg de aansluiting invoer waarde"
1467 msgid "Linked"
1468 msgstr "Gekoppeld"
1471 msgid "Is Output"
1472 msgstr "Is Uitvoer"
1475 msgid "Active Node"
1476 msgstr "Actieve Node"
1479 msgctxt "Operator"
1480 msgid "Clean Keyframes"
1481 msgstr "Sleutelframes Opschonen"
1484 msgctxt "Operator"
1485 msgid "Copy Keyframes"
1486 msgstr "Kopieer Sleutelframes"
1489 msgctxt "Operator"
1490 msgid "Delete Keyframes"
1491 msgstr "Verwijder Sleutelframes"
1494 msgctxt "Operator"
1495 msgid "Duplicate Keyframes"
1496 msgstr "Dupliceer Sleutelframe"
1499 msgctxt "Operator"
1500 msgid "Duplicate"
1501 msgstr "Dupliceren"
1504 msgid "Duplicate Keyframes"
1505 msgstr "Dupliceer Sleutelframes"
1508 msgctxt "Operator"
1509 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
1510 msgstr "Zet Sleutelframe Extrapolatie"
1513 msgctxt "Operator"
1514 msgid "Jump to Keyframes"
1515 msgstr "Ga naar Sleutelframes"
1518 msgctxt "Operator"
1519 msgid "Set Keyframe Handle Type"
1520 msgstr "Zet Sleutelframe Type Handvat"
1523 msgctxt "Operator"
1524 msgid "Set Keyframe Interpolation"
1525 msgstr "Set Keyframe Interpolatie"
1528 msgctxt "Operator"
1529 msgid "Insert Keyframes"
1530 msgstr "Sleutelframe Toevoegen"
1533 msgid "All Channels"
1534 msgstr "Alle Kanalen"
1537 msgctxt "Operator"
1538 msgid "Set Keyframe Type"
1539 msgstr "Zet Type Sleutelframe"
1542 msgctxt "Operator"
1543 msgid "Next Layer"
1544 msgstr "Volgende Laag"
1547 msgctxt "Operator"
1548 msgid "Previous Layer"
1549 msgstr "Vorige Laag"
1552 msgctxt "Operator"
1553 msgid "Make Markers Local"
1554 msgstr "Maak Markeringen Lokaal"
1557 msgctxt "Operator"
1558 msgid "Mirror Keys"
1559 msgstr "Spiegel Sleutels"
1562 msgctxt "Operator"
1563 msgid "New Action"
1564 msgstr "Nieuwe Actie"
1567 msgctxt "Operator"
1568 msgid "Paste Keyframes"
1569 msgstr "Sleutelframes Plakken"
1572 msgctxt "Operator"
1573 msgid "Push Down Action"
1574 msgstr "Duw Actie naar Beneden"
1577 msgctxt "Operator"
1578 msgid "Sample Keyframes"
1579 msgstr "Voorbeeld Sleutelframe"
1582 msgctxt "Operator"
1583 msgid "Select All"
1584 msgstr "Selecteer Alles"
1587 msgid "Toggle"
1588 msgstr "Aan/Uit"
1591 msgid "On Selected Keyframes"
1592 msgstr "Bij Geselecteerde Sleutelframes"
1595 msgctxt "Operator"
1596 msgid "Select Left/Right"
1597 msgstr "Selecteer Links/Rechts"
1600 msgctxt "Operator"
1601 msgid "Select Less"
1602 msgstr "Selecteer Minder"
1605 msgctxt "Operator"
1606 msgid "Select Linked"
1607 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
1610 msgctxt "Operator"
1611 msgid "Select More"
1612 msgstr "Selecteer Meer"
1615 msgid "Create New Action"
1616 msgstr "Creëer Nieuwe Actie"
1619 msgctxt "Operator"
1620 msgid "Unlink Action"
1621 msgstr "Ontkoppel Actie"
1624 msgctxt "Operator"
1625 msgid "Change Frame"
1626 msgstr "Verander Frame"
1629 msgctxt "Operator"
1630 msgid "Collapse Channels"
1631 msgstr "Verberg Kanalen"
1634 msgctxt "Operator"
1635 msgid "Delete Channels"
1636 msgstr "Verwijder Kanalen"
1639 msgctxt "Operator"
1640 msgid "Toggle Channel Editability"
1641 msgstr "Bewerken Kanalen Aan/Uit"
1644 msgid "Enable"
1645 msgstr "Aanzetten"
1648 msgctxt "Operator"
1649 msgid "Expand Channels"
1650 msgstr "Breid Kanalen Uit"
1653 msgctxt "Operator"
1654 msgid "Find Channels"
1655 msgstr "Zoek Kanalen"
1658 msgctxt "Operator"
1659 msgid "Group Channels"
1660 msgstr "Groepeer Kanalen"
1663 msgctxt "Operator"
1664 msgid "Move Channels"
1665 msgstr "Verplaats Kanalen"
1668 msgctxt "Operator"
1669 msgid "Rename Channels"
1670 msgstr "Verander Naam Kanalen"
1673 msgctxt "Operator"
1674 msgid "Disable Channel Setting"
1675 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Uit"
1678 msgctxt "Operator"
1679 msgid "Enable Channel Setting"
1680 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Aan"
1683 msgctxt "Operator"
1684 msgid "Toggle Channel Setting"
1685 msgstr "Kanaal Instellingen Aan/Uit"
1688 msgctxt "Operator"
1689 msgid "Ungroup Channels"
1690 msgstr "Zet Kanaal Uit Groep"
1693 msgctxt "Operator"
1694 msgid "Clear Useless Actions"
1695 msgstr "Verwijden Nutteloze Acties"
1698 msgctxt "Operator"
1699 msgid "Set End Frame"
1700 msgstr "Zet Eindframe"
1703 msgctxt "Operator"
1704 msgid "Remove Animation"
1705 msgstr "Verwijder Animatie"
1708 msgctxt "Operator"
1709 msgid "Delete Keyframe"
1710 msgstr "Verwijder Sleutelframe"
1713 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
1714 msgstr "Verwijder sleutel frames op de huidige frame voor geselecteerde objecten"
1717 msgctxt "Operator"
1718 msgid "Insert Keyframe"
1719 msgstr "Voeg Sleutelframe Toe"
1722 msgctxt "Operator"
1723 msgid "Insert Keyframe Menu"
1724 msgstr "Invoegen Sleutelframe Menu"
1727 msgctxt "Operator"
1728 msgid "Clear Preview Range"
1729 msgstr "Maak Preview Bereik Leeg"
1732 msgctxt "Operator"
1733 msgid "Set Preview Range"
1734 msgstr "Zet Preview Bereik"
1737 msgctxt "Operator"
1738 msgid "Set Start Frame"
1739 msgstr "Zet Startframe"
1742 msgctxt "Operator"
1743 msgid "Change Armature Layers"
1744 msgstr "Verander Skellet Lagen"
1747 msgctxt "Operator"
1748 msgid "Add Bone"
1749 msgstr "Voeg Bot Toe"
1752 msgctxt "Operator"
1753 msgid "Extrude"
1754 msgstr "Uitrekken"
1757 msgctxt "Operator"
1758 msgid "Fill Between Joints"
1759 msgstr "Opvullen Tussen KnoopPunten"
1762 msgctxt "Operator"
1763 msgid "Flip Names"
1764 msgstr "Namen Omdraaien"
1767 msgctxt "Operator"
1768 msgid "Show All Layers"
1769 msgstr "Toon Alle Lagen"
1772 msgctxt "Operator"
1773 msgid "Clear Parent"
1774 msgstr "Maak Ouder Schoon"
1777 msgid "Clear Parent"
1778 msgstr "Maak Ouder Schoon"
1781 msgctxt "Operator"
1782 msgid "Make Parent"
1783 msgstr "Maak Ouder"
1786 msgctxt "Operator"
1787 msgid "(De)select All"
1788 msgstr "(De-)selecteer Alles"
1791 msgctxt "Operator"
1792 msgid "Select Hierarchy"
1793 msgstr "Selecteer Hiearchie"
1796 msgctxt "Operator"
1797 msgid "Select Mirror"
1798 msgstr "Selecteer Spiegel"
1801 msgctxt "Operator"
1802 msgid "Select Similar"
1803 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
1806 msgctxt "Operator"
1807 msgid "Separate Bones"
1808 msgstr "Splits Botten"
1811 msgctxt "Operator"
1812 msgid "Pick Shortest Path"
1813 msgstr "Pak Korste Route"
1816 msgctxt "Operator"
1817 msgid "Split"
1818 msgstr "Splits"
1821 msgctxt "Operator"
1822 msgid "Switch Direction"
1823 msgstr "Keer Richting Om"
1826 msgctxt "Operator"
1827 msgid "Add Brush"
1828 msgstr "Penseel Toevoegen"
1831 msgctxt "Curve"
1832 msgid "Mode"
1833 msgstr "Mode"
1836 msgctxt "Curve"
1837 msgid "Max"
1838 msgstr "Max"
1841 msgctxt "Curve"
1842 msgid "Line"
1843 msgstr "Lijn"
1846 msgctxt "Curve"
1847 msgid "Round"
1848 msgstr "Rond"
1851 msgctxt "Operator"
1852 msgid "Reset Brush"
1853 msgstr "Maak Wijzigingen Op Penseel Ongedaan"
1856 msgctxt "Operator"
1857 msgid "Accept"
1858 msgstr "Accepteer"
1861 msgctxt "Operator"
1862 msgid "Add Marker"
1863 msgstr "Voeg Markering Toe"
1866 msgid "Add Marker"
1867 msgstr "Voeg Markering Toe"
1870 msgctxt "Operator"
1871 msgid "Clean Tracks"
1872 msgstr "Maak Banen Schoon"
1875 msgctxt "Operator"
1876 msgid "Clear Solution"
1877 msgstr "Maak Uitkomst Leeg"
1880 msgctxt "Operator"
1881 msgid "Copy Tracks"
1882 msgstr "Kopieer Banen"
1885 msgctxt "Operator"
1886 msgid "Delete Marker"
1887 msgstr "Verwijder Markering"
1890 msgctxt "Operator"
1891 msgid "Delete Proxy"
1892 msgstr "Verwijder Proxy"
1895 msgctxt "Operator"
1896 msgid "Delete Track"
1897 msgstr "Verwijder Baan"
1900 msgctxt "Operator"
1901 msgid "Select Channel"
1902 msgstr "Selecteer Kanaal"
1905 msgctxt "Operator"
1906 msgid "Delete Curve"
1907 msgstr "Verwijder Curve"
1910 msgctxt "Operator"
1911 msgid "Delete Knot"
1912 msgstr "Verwijder Knoop"
1915 msgctxt "Operator"
1916 msgid "Select"
1917 msgstr "Selecteer"
1920 msgctxt "Operator"
1921 msgid "Hide Tracks"
1922 msgstr "Verberg Banen"
1925 msgctxt "Operator"
1926 msgid "Join Tracks"
1927 msgstr "Koppel Banen"
1930 msgctxt "Operator"
1931 msgid "Lock Tracks"
1932 msgstr "Vergrendel Banen"
1935 msgctxt "Operator"
1936 msgid "Open Clip"
1937 msgstr "Open Clip"
1940 msgctxt "Operator"
1941 msgid "Paste Tracks"
1942 msgstr "Plak Banen"
1945 msgctxt "Operator"
1946 msgid "Set Active Clip"
1947 msgstr "Zet Actieve Clip"
1950 msgctxt "Operator"
1951 msgid "Set Origin"
1952 msgstr "Zet Origin"
1955 msgctxt "Operator"
1956 msgid "Set Plane"
1957 msgstr "Zet Vlak"
1960 msgid "Wall"
1961 msgstr "Muur"
1964 msgctxt "Operator"
1965 msgid "Slide Marker"
1966 msgstr "Glij Markering"
1969 msgctxt "Operator"
1970 msgid "Add Stabilization Tracks"
1971 msgstr "Voeg Stabilisatie Banen Toe"
1974 msgctxt "Operator"
1975 msgid "Remove Stabilization Track"
1976 msgstr "Verwijder Stabilisatie Baan"
1979 msgctxt "Operator"
1980 msgid "Select Stabilization Tracks"
1981 msgstr "Selecteer Stabilisatie Banen"
1984 msgctxt "Operator"
1985 msgid "Copy Color"
1986 msgstr "Kopieer Kleur"
1989 msgctxt "Operator"
1990 msgid "Zoom In"
1991 msgstr "Zoom In"
1994 msgctxt "Operator"
1995 msgid "Zoom Out"
1996 msgstr "Zoom Uit"
1999 msgid "History"
2000 msgstr "Geschiedenis"
2003 msgctxt "Operator"
2004 msgid "Clear Line"
2005 msgstr "Maak Lijn Leeg"
2008 msgctxt "Operator"
2009 msgid "Delete"
2010 msgstr "Verwijder"
2013 msgctxt "Operator"
2014 msgid "Insert"
2015 msgstr "Invoegen"
2018 msgid "Language"
2019 msgstr "Taal"
2022 msgctxt "Operator"
2023 msgid "Move Cursor"
2024 msgstr "Verplaats Cursor"
2027 msgctxt "Operator"
2028 msgid "Set Selection"
2029 msgstr "Zet Selectie"
2032 msgid "Constraint"
2033 msgstr "Begrenzing"
2036 msgctxt "Operator"
2037 msgid "Delete Constraint"
2038 msgstr "Verwijder Beperking"
2041 msgctxt "Operator"
2042 msgid "Dissolve Vertices"
2043 msgstr "Los Punten Op"
2046 msgctxt "Operator"
2047 msgid "Duplicate Curve"
2048 msgstr "Dupliceer Curve"
2051 msgctxt "Operator"
2052 msgid "Add Duplicate"
2053 msgstr "Voeg Duplicaat Toe"
2056 msgid "Duplicate Curve"
2057 msgstr "Dupliceer Curve"
2060 msgid "Resize"
2061 msgstr "Wijzig formaat"
2064 msgid "Edge Slide"
2065 msgstr "Glij over Rand"
2068 msgctxt "Operator"
2069 msgid "Add Bezier"
2070 msgstr "Voeg Bezier Toe"
2073 msgctxt "Operator"
2074 msgid "Add Path"
2075 msgstr "Voeg Pad Toe"
2078 msgid "Less"
2079 msgstr "Minder"
2082 msgctxt "Operator"
2083 msgid "Smooth"
2084 msgstr "Glad"
2087 msgctxt "Operator"
2088 msgid "Use Nodes"
2089 msgstr "Gebruik Nodes"
2092 msgctxt "Operator"
2093 msgid "Redo"
2094 msgstr "Doe Overnieuw"
2097 msgctxt "Operator"
2098 msgid "Undo"
2099 msgstr "Maak Ongedaan"
2102 msgctxt "Operator"
2103 msgid "Undo History"
2104 msgstr "Ongedaan Maak Geschiedenis"
2107 msgctxt "Operator"
2108 msgid "Export Camera & Markers"
2109 msgstr "Exporteer Camera & Markeringen"
2112 msgctxt "Operator"
2113 msgid "Export BVH"
2114 msgstr "Exporteer BVH"
2117 msgctxt "Operator"
2118 msgid "Export PLY"
2119 msgstr "Exporteer PLY"
2122 msgid "Apply Modifiers"
2123 msgstr "Pas Aanpassers Toe"
2126 msgctxt "Operator"
2127 msgid "Export STL"
2128 msgstr "Exporteer STL"
2131 msgctxt "Operator"
2132 msgid "Export FBX"
2133 msgstr "Exporteer FBX"
2136 msgid "Baked Animation"
2137 msgstr "Animatie"
2140 msgid "Lamp"
2141 msgstr "Lamp"
2144 msgctxt "Operator"
2145 msgid "Export OBJ"
2146 msgstr "Exporteer OBJ"
2149 msgctxt "Operator"
2150 msgid "Export MDD"
2151 msgstr "Exporteer MDD"
2154 msgctxt "Operator"
2155 msgid "Add Bookmark"
2156 msgstr "Voeg Boekenlegger Toe"
2159 msgctxt "Operator"
2160 msgid "Cleanup Bookmarks"
2161 msgstr "Maak Boekenleggers Schoon"
2164 msgctxt "Operator"
2165 msgid "Delete Bookmark"
2166 msgstr "Verwijder Boekenlegger"
2169 msgctxt "Operator"
2170 msgid "Move Bookmark"
2171 msgstr "Verplaats Boekenlegger"
2174 msgctxt "Operator"
2175 msgid "Cancel File Load"
2176 msgstr "Annuleer Bestand Laden"
2179 msgid "Cancel loading of selected file"
2180 msgstr "Annulerer Landen van geslecteerd bestand"
2183 msgctxt "Operator"
2184 msgid "Delete Selected Files"
2185 msgstr "Verwijder Geselecteerde Bestanden"
2188 msgctxt "Operator"
2189 msgid "Create New Directory"
2190 msgstr "Maak nieuwe map aan"
2193 msgid "Create a new directory"
2194 msgstr "Maak een nieuwe map aan"
2197 msgid "Open new directory"
2198 msgstr "Open nieuwe map"
2201 msgctxt "Operator"
2202 msgid "Execute File Window"
2203 msgstr "Voer Bestand Scherm Uit"
2206 msgctxt "Operator"
2207 msgid "Increment Number in Filename"
2208 msgstr "Verhoog Nummer in Bestandsnaam"
2211 msgctxt "Operator"
2212 msgid "Find Missing Files"
2213 msgstr "Vind Missende Bestanden"
2216 msgctxt "Operator"
2217 msgid "Highlight File"
2218 msgstr "Markeer Bestand"
2221 msgctxt "Operator"
2222 msgid "Next Folder"
2223 msgstr "Volgende Map"
2226 msgctxt "Operator"
2227 msgid "Parent File"
2228 msgstr "Ouder Bestand"
2231 msgctxt "Operator"
2232 msgid "Previous Folder"
2233 msgstr "Vorige Map"
2236 msgctxt "Operator"
2237 msgid "Rename File or Directory"
2238 msgstr "Hernoem Bestand of Map"
2241 msgctxt "Operator"
2242 msgid "(De)select All Files"
2243 msgstr "(De)selecteer Alle Bestanden"
2246 msgctxt "Operator"
2247 msgid "Select Directory"
2248 msgstr "Selecteer Map"
2251 msgid "Previous Line"
2252 msgstr "Vorige Lijn"
2255 msgid "Next Line"
2256 msgstr "Volgende Lijn"
2259 msgctxt "Operator"
2260 msgid "Open Font"
2261 msgstr "Open Lettertype"
2264 msgctxt "Operator"
2265 msgid "Set Style"
2266 msgstr "Zet Stijl"
2269 msgid "Bold"
2270 msgstr "Dik"
2273 msgid "Italic"
2274 msgstr "Schuin"
2277 msgid "Underline"
2278 msgstr "Onderstreep"
2281 msgctxt "Operator"
2282 msgid "Toggle Style"
2283 msgstr "Stijl Aan/Uit"
2286 msgctxt "Operator"
2287 msgid "Copy Text"
2288 msgstr "Kopieer Tekst"
2291 msgctxt "Operator"
2292 msgid "Cut Text"
2293 msgstr "Knip Tekst"
2296 msgctxt "Operator"
2297 msgid "Insert Text"
2298 msgstr "Voeg Tekst Toe"
2301 msgctxt "Operator"
2302 msgid "Paste Text"
2303 msgstr "Plak Tekst"
2306 msgctxt "Operator"
2307 msgid "Paste File"
2308 msgstr "Plak Bestand"
2311 msgctxt "Operator"
2312 msgid "Unlink"
2313 msgstr "Ontkoppel"
2316 msgid "Toggle Selection"
2317 msgstr "Selectie Aan/Uit"
2320 msgctxt "Operator"
2321 msgid "Delete Active Frame"
2322 msgstr "Verwijder Actieve Frame"
2325 msgid "Make annotations on the active data"
2326 msgstr "Maak annotaties op de actieve data"
2329 msgid "Draw Freehand"
2330 msgstr "Vrij tekenen"
2333 msgid "Draw Straight Lines"
2334 msgstr "Teken rechte lijnen"
2337 msgid "Draw straight line segment(s)"
2338 msgstr "Teken rechte lijn segment(en)"
2341 msgid "Eraser"
2342 msgstr "Gummen"
2345 msgid "Animation path"
2346 msgstr "Animatie pad"
2349 msgid "Link Strokes"
2350 msgstr "Koppel Strepen"
2353 msgctxt "Operator"
2354 msgid "Copy Strokes"
2355 msgstr "Kopieer Strepen"
2358 msgid "Delete selected strokes"
2359 msgstr "Verwijder geselecteerde strepen"
2362 msgid "Delete active frame"
2363 msgstr "Verwijder actieve frame"
2366 msgctxt "Operator"
2367 msgid "Dissolve"
2368 msgstr "Oplossen"
2371 msgctxt "Operator"
2372 msgid "Grease Pencil Draw"
2373 msgstr "Vetkrijt Tekenen"
2376 msgctxt "Operator"
2377 msgid "Duplicate Strokes"
2378 msgstr "Dupliceer Strepen"
2381 msgid "Duplicate Strokes"
2382 msgstr "Dupliceer Strepen"
2385 msgid "Limit"
2386 msgstr "Limiet"
2389 msgctxt "Operator"
2390 msgid "Hide Layer(s)"
2391 msgstr "Verberg Laag/Lagen"
2394 msgctxt "Operator"
2395 msgid "Add New Layer"
2396 msgstr "Voeg Nieuwe Laag Toe"
2399 msgctxt "Operator"
2400 msgid "Change Layer"
2401 msgstr "Verander Laag"
2404 msgctxt "Operator"
2405 msgid "Duplicate Layer"
2406 msgstr "Dupliceer Laag"
2409 msgctxt "Operator"
2410 msgid "Isolate Layer"
2411 msgstr "Isoleer Laag"
2414 msgctxt "Operator"
2415 msgid "Move Grease Pencil Layer"
2416 msgstr "Verplaats Vetkrijt laag"
2419 msgctxt "Operator"
2420 msgid "Remove Layer"
2421 msgstr "Verwijder Laag"
2424 msgctxt "Operator"
2425 msgid "Lock All Layers"
2426 msgstr "Vergrendel Alle Lagen"
2429 msgctxt "Operator"
2430 msgid "Paste Strokes"
2431 msgstr "Plak Strepen"
2434 msgctxt "Operator"
2435 msgid "Unlock All Layers"
2436 msgstr "Ontgrendel Alle Lagen"
2439 msgctxt "Operator"
2440 msgid "Assign to Vertex Group"
2441 msgstr "Koppen aan Groep van Punten"
2444 msgctxt "Operator"
2445 msgid "Deselect Vertex Group"
2446 msgstr "Deselecteer Groep van Punten"
2449 msgctxt "Operator"
2450 msgid "Normalize Vertex Group"
2451 msgstr "Normaliseer Groep van Punten"
2454 msgctxt "Operator"
2455 msgid "Select Vertex Group"
2456 msgstr "Selecteer Groep van Punten"
2459 msgctxt "Operator"
2460 msgid "Bake Curve"
2461 msgstr "Bak Curve"
2464 msgctxt "Operator"
2465 msgid "Set Cursor"
2466 msgstr "Zet Cursor"
2469 msgctxt "Operator"
2470 msgid "Create Ghost Curves"
2471 msgstr "Maak Spook Kromme"
2474 msgctxt "Operator"
2475 msgid "Hide Curves"
2476 msgstr "Verberg Krommes"
2479 msgctxt "Operator"
2480 msgid "Reveal Curves"
2481 msgstr "Onthul Curven"
2484 msgctxt "Operator"
2485 msgid "New Image"
2486 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
2489 msgctxt "Operator"
2490 msgid "Open Image"
2491 msgstr "Open Afbeelding"
2494 msgctxt "Operator"
2495 msgid "Pack Image"
2496 msgstr "Pak Afbeelding In"
2499 msgctxt "Operator"
2500 msgid "Project Apply"
2501 msgstr "Pas Project Toe"
2504 msgctxt "Operator"
2505 msgid "Replace Image"
2506 msgstr "Vervang Afbeelding"
2509 msgctxt "Operator"
2510 msgid "Save Image"
2511 msgstr "Opslaan Afbeelding"
2514 msgctxt "Operator"
2515 msgid "Save As Image"
2516 msgstr "Opslaan Als Afbeelding"
2519 msgctxt "Operator"
2520 msgid "Save Sequence"
2521 msgstr "Opslaan Sequentie"
2524 msgctxt "Operator"
2525 msgid "Unpack Image"
2526 msgstr "Pak Afbeelding Uit"
2529 msgctxt "Operator"
2530 msgid "Import BVH"
2531 msgstr "Importeer BVH"
2534 msgctxt "Operator"
2535 msgid "Import SVG"
2536 msgstr "Importeer SVG"
2539 msgctxt "Operator"
2540 msgid "Import PLY"
2541 msgstr "Importeer PLY"
2544 msgctxt "Operator"
2545 msgid "Import STL"
2546 msgstr "Importeer STL"
2549 msgctxt "Operator"
2550 msgid "Import FBX"
2551 msgstr "Importeer FBX"
2554 msgctxt "Operator"
2555 msgid "Import OBJ"
2556 msgstr "Importeer OBJ"
2559 msgctxt "Operator"
2560 msgid "Import MDD"
2561 msgstr "Importeer MDD"
2564 msgctxt "Operator"
2565 msgid "Copy Reports to Clipboard"
2566 msgstr "Kopieer Rapporten Naar Klembord"
2569 msgctxt "Operator"
2570 msgid "Delete Reports"
2571 msgstr "Verwijder Rapporten"
2574 msgctxt "Operator"
2575 msgid "Select Report"
2576 msgstr "Selecteer Rapport"
2579 msgctxt "Operator"
2580 msgid "Make Regular"
2581 msgstr "Maak Regulier"
2584 msgctxt "Operator"
2585 msgid "Select Ungrouped"
2586 msgstr "Selecteer Ongegroepeerd"
2589 msgctxt "Operator"
2590 msgid "Delete Markers"
2591 msgstr "Verwijder Markeringen"
2594 msgctxt "Operator"
2595 msgid "Rename Marker"
2596 msgstr "Hernoem Markering"
2599 msgctxt "Operator"
2600 msgid "Add Feather Vertex"
2601 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
2604 msgctxt "Operator"
2605 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
2606 msgstr "Voeg Punt van Veer toe en Glij"
2609 msgid "Add Feather Vertex"
2610 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
2613 msgid "Slide Point"
2614 msgstr "Glij Punt"
2617 msgctxt "Operator"
2618 msgid "Add Vertex"
2619 msgstr "Voeg Punt Toe"
2622 msgctxt "Operator"
2623 msgid "Add Vertex and Slide"
2624 msgstr "Voeg Punt toe en Glij"
2627 msgid "Add Vertex"
2628 msgstr "Voeg Punt Toe"
2631 msgctxt "Operator"
2632 msgid "Duplicate Mask"
2633 msgstr "Dupliceer Masker"
2636 msgid "Duplicate Mask"
2637 msgstr "Dupliceer Masker"
2640 msgctxt "Operator"
2641 msgid "Move Layer"
2642 msgstr "Verplaats Laag"
2645 msgctxt "Operator"
2646 msgid "New Mask"
2647 msgstr "Nieuwe Masker"
2650 msgctxt "Operator"
2651 msgid "Add Circle"
2652 msgstr "Voeg Cirkel Toe"
2655 msgctxt "Operator"
2656 msgid "Add Square"
2657 msgstr "Voeg Vierkant Toe"
2660 msgctxt "Operator"
2661 msgid "Clear Shape Key"
2662 msgstr "Maak Sleutelvorm Leeg"
2665 msgctxt "Operator"
2666 msgid "Insert Shape Key"
2667 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
2670 msgctxt "Operator"
2671 msgid "Slide Point"
2672 msgstr "Glij Punt"
2675 msgid "Slide New Point"
2676 msgstr "Glij Nieuwe Punt"
2679 msgctxt "Operator"
2680 msgid "Copy Material"
2681 msgstr "Kopieer Materiaal"
2684 msgctxt "Operator"
2685 msgid "New Material"
2686 msgstr "Nieuwe Materiaal"
2689 msgctxt "Operator"
2690 msgid "Paste Material"
2691 msgstr "Plak Materiaal"
2694 msgctxt "Curve"
2695 msgid "Profile Shape"
2696 msgstr "Profiel Vorm"
2699 msgctxt "Operator"
2700 msgid "Rotate Colors"
2701 msgstr "Roteer Kleuren"
2704 msgctxt "Operator"
2705 msgid "Dissolve Edges"
2706 msgstr "Los Randen Op"
2709 msgctxt "Operator"
2710 msgid "Dissolve Faces"
2711 msgstr "Los Vlakken Op"
2714 msgctxt "Operator"
2715 msgid "Dissolve Selection"
2716 msgstr "Los Selectie Op"
2719 msgid "Duplicate"
2720 msgstr "Dupliceren"
2723 msgctxt "Operator"
2724 msgid "Rotate Selected Edge"
2725 msgstr "Roteer Geselecteerde Rand"
2728 msgctxt "Operator"
2729 msgid "Flip Normals"
2730 msgstr "Draai Normalen Om"
2733 msgid "Cut"
2734 msgstr "Knip"
2737 msgctxt "Operator"
2738 msgid "Add Cube"
2739 msgstr "Voeg Kubus toe"
2742 msgid "Construct a cube mesh"
2743 msgstr "Creeer een kubus mesh"
2746 msgctxt "Operator"
2747 msgid "Add Cylinder"
2748 msgstr "Voeg Cylinder Toe"
2751 msgctxt "Operator"
2752 msgid "Add Ico Sphere"
2753 msgstr "Voeg Ico Bol Toe"
2756 msgctxt "Operator"
2757 msgid "Add Monkey"
2758 msgstr "Voeg Aap Toe"
2761 msgctxt "Operator"
2762 msgid "Add Plane"
2763 msgstr "Voeg Vlak Toe"
2766 msgctxt "Operator"
2767 msgid "Add Torus"
2768 msgstr "Voeg Donut Toe"
2771 msgctxt "Operator"
2772 msgid "Add UV Sphere"
2773 msgstr "Voeg UV Bol Toe"
2776 msgid "Sharp Edges"
2777 msgstr "Scherpe Randen"
2780 msgctxt "Operator"
2781 msgid "Vertex Connect"
2782 msgstr "Koppel Punt"
2785 msgctxt "Operator"
2786 msgid "Add Vertex Color"
2787 msgstr "Voeg Kleur van Punt Toe"
2790 msgctxt "Operator"
2791 msgid "Remove Vertex Color"
2792 msgstr "Verwijder Kleur van Punt"
2795 msgctxt "Operator"
2796 msgid "Apply Scale"
2797 msgstr "Pas Schaal Toe"
2800 msgctxt "Operator"
2801 msgid "Bake Action"
2802 msgstr "Bak Actie"
2805 msgctxt "Operator"
2806 msgid "Delete Strips"
2807 msgstr "Verwijder Strips"
2810 msgctxt "Operator"
2811 msgid "Duplicate Strips"
2812 msgstr "Dupliceer Strips"
2815 msgctxt "Operator"
2816 msgid "Add Sound Clip"
2817 msgstr "Voeg Geluidsclip Toe"
2820 msgctxt "Operator"
2821 msgid "Split Strips"
2822 msgstr "Splits Strips"
2825 msgctxt "Operator"
2826 msgid "Swap Strips"
2827 msgstr "Ruil Strips Om"
2830 msgctxt "Operator"
2831 msgid "Add Tracks"
2832 msgstr "Voeg Banen Toe"
2835 msgctxt "Operator"
2836 msgid "Delete Tracks"
2837 msgstr "Verwijder Banen"
2840 msgctxt "Operator"
2841 msgid "Add Transition"
2842 msgstr "Voeg Overgang Toe"
2845 msgid "Isolate Action"
2846 msgstr "Isoleer Actie"
2849 msgctxt "Operator"
2850 msgid "Add File Node"
2851 msgstr "Voeg Bestand-node Toe"
2854 msgctxt "Operator"
2855 msgid "Add Mask Node"
2856 msgstr "Voeg Masker-node Toe"
2859 msgctxt "Operator"
2860 msgid "Add Node"
2861 msgstr "Voeg Node Toe"
2864 msgctxt "Operator"
2865 msgid "Duplicate Nodes"
2866 msgstr "Dupliceer Nodes"
2869 msgid "Duplicate Nodes"
2870 msgstr "Dupliceer Nodes"
2873 msgctxt "Operator"
2874 msgid "Find Node"
2875 msgstr "Vind Node"
2878 msgctxt "Operator"
2879 msgid "Join Nodes"
2880 msgstr "Koppel Nodes"
2883 msgctxt "Operator"
2884 msgid "Link Nodes"
2885 msgstr "Koppel Nodes"
2888 msgctxt "Operator"
2889 msgid "Make Links"
2890 msgstr "Maak Koppelingen"
2893 msgctxt "Operator"
2894 msgid "Cut Links"
2895 msgstr "Knip Koppelingen"
2898 msgctxt "Operator"
2899 msgid "New Node Tree"
2900 msgstr "Nieuwe Node Boom"
2903 msgctxt "Operator"
2904 msgid "Toggle Node Options"
2905 msgstr "Node Opties Aan/Uit"
2908 msgctxt "Operator"
2909 msgid "Resize Node"
2910 msgstr "Verander Grote van Node"
2913 msgctxt "Operator"
2914 msgid "Add Object"
2915 msgstr "Voeg Object Toe"
2918 msgctxt "Operator"
2919 msgid "Add Named Object"
2920 msgstr "Voeg Object Met Naam Toe"
2923 msgctxt "Operator"
2924 msgid "Add Armature"
2925 msgstr "Voeg Skellet Toe"
2928 msgctxt "Operator"
2929 msgid "Add Camera"
2930 msgstr "Voeg Camera Toe"
2933 msgctxt "Operator"
2934 msgid "Add Constraint"
2935 msgstr "Voeg Beperking Toe"
2938 msgid "Delete selected objects"
2939 msgstr "Verwijder geselecteerde objecten"
2942 msgctxt "Operator"
2943 msgid "Duplicate Objects"
2944 msgstr "Dupliceer Objecten"
2947 msgid "Duplicate Objects"
2948 msgstr "Dupliceer Objecten"
2951 msgctxt "Operator"
2952 msgid "Duplicate Linked"
2953 msgstr "Dupliceer Gekoppeld"
2956 msgctxt "Operator"
2957 msgid "Add Empty"
2958 msgstr "Voeg leeg object toe"
2961 msgid "Add an empty object to the scene"
2962 msgstr "Voegt een leeg object toe aan de scene"
2965 msgctxt "Operator"
2966 msgid "Toggle Force Field"
2967 msgstr "Krachtveld Aan/Uit"
2970 msgid "Monkey"
2971 msgstr "Aap"
2974 msgctxt "Operator"
2975 msgid "Add Modifier"
2976 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
2979 msgctxt "Operator"
2980 msgid "Apply Modifier"
2981 msgstr "Pas Aanpasser Toe"
2984 msgid "Object Data"
2985 msgstr "Object Gegevens"
2988 msgctxt "Operator"
2989 msgid "Copy Modifier"
2990 msgstr "Kopieer Aanpasser"
2993 msgctxt "Operator"
2994 msgid "Assign to Hook"
2995 msgstr "Koppel aan Haak"
2998 msgctxt "Operator"
2999 msgid "Remove Hook"
3000 msgstr "Verwijder Haak"
3003 msgctxt "Operator"
3004 msgid "Select Hook"
3005 msgstr "Selecteer Haak"
3008 msgctxt "Operator"
3009 msgid "Join"
3010 msgstr "Samenvoegen"
3013 msgid "Join selected objects into active object"
3014 msgstr "Voeg geslecteerde obecten samen in actief object"
3017 msgctxt "Operator"
3018 msgid "Make Local"
3019 msgstr "Maak Lokaal"
3022 msgid "Object Animation"
3023 msgstr "Object Animatie"
3026 msgctxt "Operator"
3027 msgid "Add Material Slot"
3028 msgstr "Voeg Materiaalplek Toe"
3031 msgctxt "Operator"
3032 msgid "Assign Material Slot"
3033 msgstr "Koppel Materiaalplek"
3036 msgctxt "Operator"
3037 msgid "Deselect Material Slot"
3038 msgstr "Deselecteer Materiaalplek"
3041 msgctxt "Operator"
3042 msgid "Move Material"
3043 msgstr "Verplaats Materiaal"
3046 msgctxt "Operator"
3047 msgid "Remove Material Slot"
3048 msgstr "Verwijder Materiaalplek"
3051 msgctxt "Operator"
3052 msgid "Select Material Slot"
3053 msgstr "Selecteer Materiaalplek"
3056 msgctxt "Operator"
3057 msgid "Add Metaball"
3058 msgstr "Voeg Metabol toe"
3061 msgctxt "Operator"
3062 msgid "Set Object Mode"
3063 msgstr "Zet Object Modus"
3066 msgctxt "Operator"
3067 msgid "Remove Modifier"
3068 msgstr "Verwijder Aanpasser"
3071 msgctxt "Operator"
3072 msgid "Calculate Object Paths"
3073 msgstr "Bereken Object paden"
3076 msgctxt "Operator"
3077 msgid "Quick Explode"
3078 msgstr "Snel Explosie"
3081 msgctxt "Operator"
3082 msgid "Quick Fur"
3083 msgstr "Snel Haar"
3086 msgctxt "Operator"
3087 msgid "Quick Smoke"
3088 msgstr "Snel Rook"
3091 msgctxt "Operator"
3092 msgid "Clear Rotation"
3093 msgstr "Maak Rotatie Schoon"
3096 msgctxt "Operator"
3097 msgid "Select Camera"
3098 msgstr "Selecteer Camera"
3101 msgid "Child"
3102 msgstr "Kind"
3105 msgctxt "Operator"
3106 msgid "Select Pattern"
3107 msgstr "Selecteer Patroon"
3110 msgctxt "Operator"
3111 msgid "Add Shape Key"
3112 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
3115 msgctxt "Operator"
3116 msgid "Clear Shape Keys"
3117 msgstr "Maak Sleutelvorm Schoon"
3120 msgctxt "Operator"
3121 msgid "Mirror Shape Key"
3122 msgstr "Spiegel Sleutelvorm"
3125 msgctxt "Operator"
3126 msgid "Move Shape Key"
3127 msgstr "Verplaats Sleutelvorm"
3130 msgctxt "Operator"
3131 msgid "Remove Shape Key"
3132 msgstr "Verwijder Sleutelvorm"
3135 msgctxt "Operator"
3136 msgid "Transfer Shape Key"
3137 msgstr "Transporteer Sleutelvorm"
3140 msgctxt "Operator"
3141 msgid "Add Speaker"
3142 msgstr "Voeg Speaker Toe"
3145 msgctxt "Operator"
3146 msgid "Add Text"
3147 msgstr "Voeg tekst toe"
3150 msgid "Add a text object to the scene"
3151 msgstr "Voeg een tekst object toe in de scene"
3154 msgctxt "Operator"
3155 msgid "Clear Track"
3156 msgstr "Maak Baan Leeg"
3159 msgid "Clear Track"
3160 msgstr "Maak Baan Leeg"
3163 msgctxt "Operator"
3164 msgid "Apply Object Transform"
3165 msgstr "Pas Object Transformatie Toe"
3168 msgctxt "Operator"
3169 msgid "Add Vertex Group"
3170 msgstr "Voeg Groep van Punten Toe"
3173 msgctxt "Operator"
3174 msgid "Assign to New Group"
3175 msgstr "Koppel aan Nieuwe Groep"
3178 msgctxt "Operator"
3179 msgid "Copy Vertex Group"
3180 msgstr "Kopieer Groep van Punten"
3183 msgid "Add Weights"
3184 msgstr "Voeg Gewichten Toe"
3187 msgid "Remove Weights"
3188 msgstr "Verwijder Gewichten"
3191 msgctxt "Operator"
3192 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
3193 msgstr "Limiteer Aantal Gewichten per Punt"
3196 msgctxt "Operator"
3197 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
3198 msgstr "Verander het Slot Op Groep van Punten"
3201 msgctxt "Operator"
3202 msgid "Mirror Vertex Group"
3203 msgstr "Spiegel Groep van Punten"
3206 msgid "All Groups"
3207 msgstr "Alle Groepen"
3210 msgid "Mirror Weights"
3211 msgstr "Spiegel Gewichten"
3214 msgctxt "Operator"
3215 msgid "Move Vertex Group"
3216 msgstr "Verplaats Groep van Punten"
3219 msgctxt "Operator"
3220 msgid "Set Active Vertex Group"
3221 msgstr "Zet Actieve Groep van Punten"
3224 msgctxt "Operator"
3225 msgid "Sort Vertex Groups"
3226 msgstr "Sorteer Groep van Punten"
3229 msgctxt "Operator"
3230 msgid "Make Vertex Parent"
3231 msgstr "Maak Punt Ouder"
3234 msgctxt "Operator"
3235 msgid "Copy Active"
3236 msgstr "Kopieer Actief"
3239 msgctxt "Operator"
3240 msgid "Delete Weight"
3241 msgstr "Verwijder Gewicht"
3244 msgctxt "Operator"
3245 msgid "Normalize Active"
3246 msgstr "Normaliseer Actieve"
3249 msgctxt "Operator"
3250 msgid "Paste Weight to Selected"
3251 msgstr "Plak Gewicht naar Geselecteerd"
3254 msgctxt "Operator"
3255 msgid "Set Active Group"
3256 msgstr "Zet Actieve Groep"
3259 msgctxt "Operator"
3260 msgid "Apply Visual Transform"
3261 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe"
3264 msgid "Set Action"
3265 msgstr "Zet Actie"
3268 msgid "Unlink Action"
3269 msgstr "Ontkoppel Actie"
3272 msgid "Unlink"
3273 msgstr "Ontkoppel"
3276 msgid "Make Local"
3277 msgstr "Maak Lokaal"
3280 msgid "Reload"
3281 msgstr "Herlaad"
3284 msgid "Select Hierarchy"
3285 msgstr "Selecteer Hiearchie"
3288 msgctxt "Operator"
3289 msgid "Set Weight"
3290 msgstr "Zet Invloed"
3293 msgctxt "Operator"
3294 msgid "New Palette Color"
3295 msgstr "Nieuwe Palet Kleur"
3298 msgctxt "Operator"
3299 msgid "Delete Palette Color"
3300 msgstr "Verwijder Palet Kleur"
3303 msgctxt "Operator"
3304 msgid "Add New Palette"
3305 msgstr "Voeg Nieuwe Palet Toe"
3308 msgctxt "Operator"
3309 msgid "Mirror"
3310 msgstr "Spiegel"
3313 msgctxt "Operator"
3314 msgid "Apply Pose Library Pose"
3315 msgstr "Pas Pose van Poseer Bibliotheek Toe"
3318 msgctxt "Operator"
3319 msgid "New Pose Library"
3320 msgstr "Nieuwe Poses Bibliotheek"
3323 msgctxt "Operator"
3324 msgid "Unlink Pose Library"
3325 msgstr "Ontkoppel Poses Bibliotheek"
3328 msgctxt "Operator"
3329 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
3330 msgstr "Pas Pose als Rust Pose Toe"
3333 msgid "Next Keyframe"
3334 msgstr "Volgende Sleutelframe"
3337 msgid "Previous Keyframe"
3338 msgstr "Vorige Sleutelframe"
3341 msgctxt "Operator"
3342 msgid "Copy Pose"
3343 msgstr "Kopieer Pose"
3346 msgctxt "Operator"
3347 msgid "Add Bone Group"
3348 msgstr "Voeg Groep van Botten Toe"
3351 msgctxt "Operator"
3352 msgid "Deselect Bone Group"
3353 msgstr "Deselecteer Groep van Botten"
3356 msgctxt "Operator"
3357 msgid "Move Bone Group"
3358 msgstr "Verplaats Groep van Botten"
3361 msgctxt "Operator"
3362 msgid "Remove Bone Group"
3363 msgstr "Verwijder Groep van Botten"
3366 msgctxt "Operator"
3367 msgid "Paste Pose"
3368 msgstr "Plak Pose"
3371 msgctxt "Operator"
3372 msgid "Calculate Bone Paths"
3373 msgstr "Bereken Paden van Botten"
3376 msgctxt "Operator"
3377 msgid "Clear Bone Paths"
3378 msgstr "Maak Paden van Botten Leeg"
3381 msgctxt "Operator"
3382 msgid "Update Bone Paths"
3383 msgstr "Update Paden van Botten"
3386 msgctxt "Operator"
3387 msgid "Select Connected"
3388 msgstr "Selecteer Gekoppeld"
3391 msgctxt "Operator"
3392 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
3393 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe aan Pose"
3396 msgctxt "Operator"
3397 msgid "Refresh"
3398 msgstr "Ververs"
3401 msgctxt "Operator"
3402 msgid "Play Rendered Animation"
3403 msgstr "Speel gerenderde Animatie"
3406 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
3407 msgstr "Speel gerenderde frames af in een externe speler"
3410 msgctxt "Operator"
3411 msgid "Render"
3412 msgstr "Render"
3415 msgid "Render active scene"
3416 msgstr "Render actieve scene"
3419 msgid "Render Layer"
3420 msgstr "Renderlaag"
3423 msgctxt "Operator"
3424 msgid "Show/Hide Render View"
3425 msgstr "Render scherm weergeven/verbergen"
3428 msgid "Toggle show render view"
3429 msgstr "Render scherm aan/uit"
3432 msgctxt "Operator"
3433 msgid "Add Rigid Body Constraint"
3434 msgstr "Voeg Star Lichaam Beperking Toe"
3437 msgctxt "Operator"
3438 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
3439 msgstr "Verwijder Star Lichaam Beperking"
3442 msgctxt "Operator"
3443 msgid "Calculate Mass"
3444 msgstr "Bereken Massa"
3447 msgctxt "Operator"
3448 msgid "Add Rigid Body"
3449 msgstr "Voeg Star Lichaam Toe"
3452 msgctxt "Operator"
3453 msgid "Remove Rigid Body"
3454 msgstr "Verwijder Star Lichaam"
3457 msgctxt "Operator"
3458 msgid "Copy Rigid Body Settings"
3459 msgstr "Kopieer Star Lichaam Instellingen"
3462 msgctxt "Operator"
3463 msgid "Add Rigid Bodies"
3464 msgstr "Voeg Starre Lichamen Toe"
3467 msgctxt "Operator"
3468 msgid "Remove Rigid Bodies"
3469 msgstr "Verwijder Starre Lichamen"
3472 msgctxt "Operator"
3473 msgid "Change Collision Shape"
3474 msgstr "Verander Botsingvorm"
3477 msgctxt "Operator"
3478 msgid "Add Rigid Body World"
3479 msgstr "Voeg Star Lichaam Wereld Toe"
3482 msgctxt "Operator"
3483 msgid "Remove Rigid Body World"
3484 msgstr "Verwijder Star Lichaam Wereld"
3487 msgctxt "Operator"
3488 msgid "Delete Scene"
3489 msgstr "Verwijder Scene"
3492 msgctxt "Operator"
3493 msgid "Add Line Set"
3494 msgstr "Voeg Verzameling van Lijnen Toe"
3497 msgctxt "Operator"
3498 msgid "Copy Line Set"
3499 msgstr "Kopieer Verzameling van Lijnen"
3502 msgctxt "Operator"
3503 msgid "Move Line Set"
3504 msgstr "Verplaats Verzameling van Lijnen"
3507 msgctxt "Operator"
3508 msgid "Paste Line Set"
3509 msgstr "Plak Verzameling van Lijnen"
3512 msgctxt "Operator"
3513 msgid "Remove Line Set"
3514 msgstr "Verwijder Verzameling van Lijnen"
3517 msgctxt "Operator"
3518 msgid "New Line Style"
3519 msgstr "Nieuwe Stijl voor Lijnen"
3522 msgctxt "Operator"
3523 msgid "Move Modifier"
3524 msgstr "Verplaats Aanpasser"
3527 msgctxt "Operator"
3528 msgid "Add Freestyle Module"
3529 msgstr "Voeg Freestyle Module Toe"
3532 msgctxt "Operator"
3533 msgid "Move Freestyle Module"
3534 msgstr "Verplaats Freestyle Module"
3537 msgctxt "Operator"
3538 msgid "Remove Freestyle Module"
3539 msgstr "Verwijder Freestyle Module"
3542 msgctxt "Operator"
3543 msgid "New Scene"
3544 msgstr "Nieuwe Scene"
3547 msgctxt "Operator"
3548 msgid "Add Render View"
3549 msgstr "Voeg Render Beeld Toe"
3552 msgctxt "Operator"
3553 msgid "Remove Render View"
3554 msgstr "Verwijder Render Beeld"
3557 msgid "Restore Frame"
3558 msgstr "Herstel Frame"
3561 msgid "Play animation"
3562 msgstr "Speel animatie"
3565 msgid "Play in Reverse"
3566 msgstr "Speel Achteruit Af"
3569 msgid "Animation is played backwards"
3570 msgstr "Animatie wordt achteruit afgespeeld"
3573 msgid "Sync"
3574 msgstr "Synchroniseer"
3577 msgid "Step through animation by position"
3578 msgstr "Stap door animatie bij positie"
3581 msgid "Move selected area edges"
3582 msgstr "Verplaats randen van geselecteerde gebieden"
3585 msgid "Operations for splitting and merging"
3586 msgstr "Operaties voor splitsen en samenvoegen"
3589 msgctxt "Operator"
3590 msgid "Back to Previous Screen"
3591 msgstr "Terug naar vorig scherm"
3594 msgctxt "Operator"
3595 msgid "Delete Screen"
3596 msgstr "Verwijder Scherm"
3599 msgid "Next Marker"
3600 msgstr "Volgende Markering"
3603 msgctxt "Operator"
3604 msgid "New Screen"
3605 msgstr "Nieuwe Scherm"
3608 msgctxt "Operator"
3609 msgid "Repeat History"
3610 msgstr "Herhaal Geschiedenis"
3613 msgid "Display menu for previous actions performed"
3614 msgstr "Geef overzicht van vorige acties"
3617 msgctxt "Operator"
3618 msgid "Repeat Last"
3619 msgstr "Herhaal Laatste"
3622 msgid "Repeat last action"
3623 msgstr "Herhaal laatste actie"
3626 msgctxt "Operator"
3627 msgid "Set Screen"
3628 msgstr "Zet Scherm"
3631 msgctxt "Operator"
3632 msgid "Save Screenshot"
3633 msgstr "Sla screenshot op"
3636 msgctxt "Operator"
3637 msgid "Sculpt"
3638 msgstr "Beeldhouwen"
3641 msgid "Alpha Under"
3642 msgstr "Alpha Onder"
3645 msgid "Wipe"
3646 msgstr "Veeg"
3649 msgctxt "Operator"
3650 msgid "Copy"
3651 msgstr "Kopieer"
3654 msgid "Duplicate Strips"
3655 msgstr "Dupliceer Strips"
3658 msgid "Replace Selection"
3659 msgstr "Vervang Selectie"
3662 msgctxt "Operator"
3663 msgid "Lock Strips"
3664 msgstr "Vergrendel Strips"
3667 msgctxt "Operator"
3668 msgid "Paste"
3669 msgstr "Plakken"
3672 msgctxt "Operator"
3673 msgid "Select Handles"
3674 msgstr "Selecteer Handvaten"
3677 msgid "Next Strip"
3678 msgstr "Volgende Strip"
3681 msgid "Property"
3682 msgstr "Eigenschap"
3685 msgctxt "Operator"
3686 msgid "Swap Strip"
3687 msgstr "Ruil Strip Om"
3690 msgctxt "Operator"
3691 msgid "Open Sound"
3692 msgstr "Open Geluid"
3695 msgctxt "Operator"
3696 msgid "Open Sound Mono"
3697 msgstr "Open Geluid Mono"
3700 msgctxt "Operator"
3701 msgid "New Texture"
3702 msgstr "Nieuw Textuur"
3705 msgctxt "Operator"
3706 msgid "Move Texture Slot"
3707 msgstr "Verplaats Textuur Plek"
3710 msgctxt "Operator"
3711 msgid "Convert Whitespace"
3712 msgstr "Converteer Whitespace"
3715 msgctxt "Operator"
3716 msgid "Cut"
3717 msgstr "Knip"
3720 msgctxt "Operator"
3721 msgid "Duplicate Line"
3722 msgstr "Dupliceer Lijn"
3725 msgctxt "Operator"
3726 msgid "Find Next"
3727 msgstr "Vind Volgende"
3730 msgctxt "Operator"
3731 msgid "Jump"
3732 msgstr "Spring"
3735 msgctxt "Operator"
3736 msgid "Line Number"
3737 msgstr "Lijnnummer"
3740 msgctxt "Operator"
3741 msgid "Make Internal"
3742 msgstr "Maak Intern"
3745 msgctxt "Operator"
3746 msgid "Move Lines"
3747 msgstr "Verplaats Lijnen"
3750 msgid "Make Internal"
3751 msgstr "Maak Intern"
3754 msgctxt "Operator"
3755 msgid "Toggle Overwrite"
3756 msgstr "Overschrijven Aan/Uit"
3759 msgctxt "Operator"
3760 msgid "Refresh PyConstraints"
3761 msgstr "Ververs PyConstraints"
3764 msgctxt "Operator"
3765 msgid "Reload"
3766 msgstr "Herlaad"
3769 msgctxt "Operator"
3770 msgid "Replace"
3771 msgstr "Vervangen"
3774 msgctxt "Operator"
3775 msgid "Resolve Conflict"
3776 msgstr "Los Conflict Op"
3779 msgid "Ignore"
3780 msgstr "Negeer"
3783 msgctxt "Operator"
3784 msgid "Run Script"
3785 msgstr "Script Uitvoeren"
3788 msgctxt "Operator"
3789 msgid "Save"
3790 msgstr "Opslaan"
3793 msgctxt "Operator"
3794 msgid "Save As"
3795 msgstr "Opslaan Als"
3798 msgctxt "Operator"
3799 msgid "Scroll"
3800 msgstr "Scroll"
3803 msgctxt "Operator"
3804 msgid "Select Line"
3805 msgstr "Selecteer Lijn"
3808 msgid "Select text by line"
3809 msgstr "Selecteer text bij regel"
3812 msgctxt "Operator"
3813 msgid "Find"
3814 msgstr "Zoek"
3817 msgctxt "Operator"
3818 msgid "To 3D Object"
3819 msgstr "Naar 3D Object"
3822 msgid "Split Lines"
3823 msgstr "Split Lijnen"
3826 msgctxt "Operator"
3827 msgid "Bend"
3828 msgstr "Buig"
3831 msgctxt "Operator"
3832 msgid "Create Orientation"
3833 msgstr "Maak Orientatie"
3836 msgctxt "Operator"
3837 msgid "Delete Orientation"
3838 msgstr "Verwijder Orientatie"
3841 msgctxt "Operator"
3842 msgid "Edge Crease"
3843 msgstr "Vouwrand"
3846 msgctxt "Operator"
3847 msgid "Edge Slide"
3848 msgstr "Glij over Rand"
3851 msgctxt "Operator"
3852 msgid "Push/Pull"
3853 msgstr "Duw/Trek"
3856 msgctxt "Operator"
3857 msgid "Resize"
3858 msgstr "Wijzig formaat"
3861 msgid "Scale (resize) selected items"
3862 msgstr "Schaal geselecteerde items"
3865 msgctxt "Operator"
3866 msgid "Rotate"
3867 msgstr "Roteer"
3870 msgid "Rotate selected items"
3871 msgstr "Roteer geselecteerde items"
3874 msgctxt "Operator"
3875 msgid "Select Orientation"
3876 msgstr "Selecteer Orientatie"
3879 msgctxt "Operator"
3880 msgid "To Sphere"
3881 msgstr "Naal Bal"
3884 msgctxt "Operator"
3885 msgid "Transform"
3886 msgstr "Transformeer"
3889 msgctxt "Operator"
3890 msgid "Edit Source"
3891 msgstr "Bewerk Bron"
3894 msgid "Select All"
3895 msgstr "Selecteer Alles"
3898 msgctxt "Operator"
3899 msgid "Cube Projection"
3900 msgstr "Kubus Projectie"
3903 msgctxt "Operator"
3904 msgid "Cylinder Projection"
3905 msgstr "Cylinder Projectie"
3908 msgctxt "Operator"
3909 msgid "Export UV Layout"
3910 msgstr "Exporteer UV Indeling"
3913 msgid "New Image"
3914 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
3917 msgid "Selected Faces"
3918 msgstr "Geselecteerde Vlakken"
3921 msgid "All Faces"
3922 msgstr "Alle Vlakken"
3925 msgctxt "Operator"
3926 msgid "Pin"
3927 msgstr "Prik"
3930 msgid "Pinned"
3931 msgstr "Vastgeprikt"
3934 msgctxt "Operator"
3935 msgid "Select Split"
3936 msgstr "Selecteer Splits"
3939 msgctxt "Operator"
3940 msgid "Stitch"
3941 msgstr "Naai"
3944 msgctxt "Operator"
3945 msgid "Select Menu"
3946 msgstr "Selecteer Menu"
3949 msgctxt "Operator"
3950 msgid "Fly Navigation"
3951 msgstr "Vlieg Navigatie"
3954 msgctxt "Operator"
3955 msgid "Local View"
3956 msgstr "Lokale Scherm"
3959 msgid "Rotate the view"
3960 msgstr "Draai de view"
3963 msgid "List objects under the mouse (object mode only)"
3964 msgstr "Lijst van objecten onder de muis (alleen object modus)"
3967 msgctxt "Operator"
3968 msgid "Center View to Mouse"
3969 msgstr "Centreer scherm naar Muis"
3972 msgid "Roll Left"
3973 msgstr "Rol Links"
3976 msgid "Roll Right"
3977 msgstr "Rol Rechts"
3980 msgctxt "Operator"
3981 msgid "Call Menu"
3982 msgstr "Roep Menu"
3985 msgctxt "Operator"
3986 msgid "Call Pie Menu"
3987 msgstr "Roep Taart Menu"
3990 msgctxt "Operator"
3991 msgid "Debug Menu"
3992 msgstr "Debug Menu"
3995 msgctxt "Operator"
3996 msgid "Demo"
3997 msgstr "Demonstratie"
4000 msgid "Pause"
4001 msgstr "Pause"
4004 msgctxt "Operator"
4005 msgid "Demo Mode (Start)"
4006 msgstr "Demo Mode (Start)"
4009 msgctxt "Operator"
4010 msgid "Demo Mode (Setup)"
4011 msgstr "Demo Mode (Instellingen)"
4014 msgid "Search Path"
4015 msgstr "Zoek Pad"
4018 msgid "Play"
4019 msgstr "Afspelen"
4022 msgctxt "Operator"
4023 msgid "Memory Statistics"
4024 msgstr "Geheugen Statistieken"
4027 msgid "Open a Blender file"
4028 msgstr "Open een Blender Bestand"
4031 msgctxt "Operator"
4032 msgid "Add Property"
4033 msgstr "Voeg Eigenschap Toe"
4036 msgctxt "Operator"
4037 msgid "Edit Property"
4038 msgstr "Bewerk Eigenschap"
4041 msgctxt "Operator"
4042 msgid "Remove Property"
4043 msgstr "Verwijder Eigenschap"
4046 msgctxt "Operator"
4047 msgid "Quit Blender"
4048 msgstr "Blender Afsluiten"
4051 msgid "Quit Blender"
4052 msgstr "Blender Afsluiten"
4055 msgctxt "Operator"
4056 msgid "Load Factory Settings"
4057 msgstr "Fabrieksinstellingen Inladen"
4060 msgctxt "Operator"
4061 msgid "Reload History File"
4062 msgstr "Herlaad Geschiedenis Bestand"
4065 msgctxt "Operator"
4066 msgid "Reload Start-Up File"
4067 msgstr "Herlaad Opstart Bestand"
4070 msgid "Open the default file (doesn't save the current file)"
4071 msgstr "Open Opstart Bestand (huidige bestand wordt niet opgelsagen)"
4074 msgctxt "Operator"
4075 msgid "Redraw Timer"
4076 msgstr "Herteken tijd"
4079 msgctxt "Operator"
4080 msgid "Revert"
4081 msgstr "Herstel"
4084 msgid "Save the current file in the desired location"
4085 msgstr "Sla het huidige bestand op in de gewenste locatie"
4088 msgctxt "Operator"
4089 msgid "Save Startup File"
4090 msgstr "Sla Opstartbestand Op"
4093 msgctxt "Operator"
4094 msgid "Save Blender File"
4095 msgstr "Sla Blender Bestand op"
4098 msgid "Save the current Blender file"
4099 msgstr "Sla het huidige Blender bestand op"
4102 msgctxt "Operator"
4103 msgid "Search Menu"
4104 msgstr "Zoek Menu"
4107 msgid "Interlace"
4108 msgstr "Interface"
4111 msgctxt "Operator"
4112 msgid "Save System Info"
4113 msgstr "Systeem Informatie Opslaan"
4116 msgctxt "Operator"
4117 msgid "Toggle Window Fullscreen"
4118 msgstr "Volledig Scherm aan/uit"
4121 msgid "Toggle the current window fullscreen"
4122 msgstr "Schakel Fullscreen in/uit"
4125 msgid "Active Brush"
4126 msgstr "Actieve Penseel"
4129 msgid "Active Palette"
4130 msgstr "Actieve Palet"
4133 msgid "Show Brush"
4134 msgstr "Toon Penseel"
4137 msgid "Palette Color"
4138 msgstr "Palet Kleur"
4141 msgid "Pin"
4142 msgstr "Prik"
4145 msgid "Active Point"
4146 msgstr "Actieve Punt"
4149 msgctxt "MovieClip"
4150 msgid "Scene Setup"
4151 msgstr "Scene Opstelling"
4154 msgctxt "Operator"
4155 msgid "Scale"
4156 msgstr "Schaal"
4159 msgctxt "Operator"
4160 msgid "Draw"
4161 msgstr "Tekenen"
4164 msgid "Springs"
4165 msgstr "Veren"
4168 msgid "Sensitivity"
4169 msgstr "Gevoeligheid"
4172 msgid "Audio"
4173 msgstr "Geluid"
4176 msgid "Views"
4177 msgstr "Weergaves"
4180 msgid "Timeline"
4181 msgstr "Tijdslijn"
4184 msgid "Development"
4185 msgstr "Ontwikkeling"
4188 msgctxt "Operator"
4189 msgid "Erase"
4190 msgstr "Gummen"
4193 msgctxt "Operator"
4194 msgid "Line"
4195 msgstr "Lijn"
4198 msgctxt "Operator"
4199 msgid "Circle"
4200 msgstr "Cirkel"
4203 msgid "Custom Object"
4204 msgstr "Eigen Object"
4207 msgid "Duplicate Action"
4208 msgstr "Dupliceer Actie"
4211 msgid "Duplicate Armature"
4212 msgstr "Dupliceer Skellet"
4215 msgid "Duplicate Material"
4216 msgstr "Dupliceer Materiaal"
4219 msgid "Duplicate Mesh"
4220 msgstr "Dupliceer Mesh"
4223 msgid "Duplicate Text"
4224 msgstr "Dupliceer Tekst"
4227 msgid "Image Editor"
4228 msgstr "Afbeelding Editor"
4231 msgid "Show Navigation Guide"
4232 msgstr "Toon Navigatie Gids"
4235 msgid "Continue"
4236 msgstr "Verder"
4239 msgid "Manual"
4240 msgstr "Handleiding"
4243 msgid "Interface Font"
4244 msgstr "Interface Lettertype"
4247 msgid "Language used for translation"
4248 msgstr "Taal gebruikt voor vertaling"
4251 msgid "Translate Interface"
4252 msgstr "Vertaal de Interface"
4255 msgid "Apply Scale"
4256 msgstr "Pas Schaal Toe"
4259 msgid "Copy Textures"
4260 msgstr "Kopieer Texturen"
4263 msgid "Engine"
4264 msgstr "Engine"
4267 msgid "Engine to use for rendering"
4268 msgstr "Engine gebruikt voor renderen"
4271 msgid "Frame Map Old"
4272 msgstr "Frame Map Oud"
4275 msgid "Old mapping value in frames"
4276 msgstr "Oude mapping waarde in frames"
4279 msgid "Resolution %"
4280 msgstr "Resolutie %"
4283 msgid "Percentage scale for render resolution"
4284 msgstr "Grootte in percentage van de gerenderde resolutie"
4287 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
4288 msgstr "Aantal horizontale pixels in the gerenderde afbeelding"
4291 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
4292 msgstr "Aantal verticale pixels in de gerenderde afbeelding"
4295 msgid "Lock Interface"
4296 msgstr "Vergrendel Interface"
4299 msgid "Render View"
4300 msgstr "Render Beeld"
4303 msgid "Collision Shape"
4304 msgstr "Botsingvorm"
4307 msgctxt "Sequence"
4308 msgid "Type"
4309 msgstr "Type"
4312 msgctxt "Sequence"
4313 msgid "Image"
4314 msgstr "Afbeelding"
4317 msgctxt "Sequence"
4318 msgid "Meta"
4319 msgstr "Meta"
4322 msgctxt "Sequence"
4323 msgid "Scene"
4324 msgstr "Scene"
4327 msgctxt "Sequence"
4328 msgid "Movie"
4329 msgstr "Film"
4332 msgctxt "Sequence"
4333 msgid "Clip"
4334 msgstr "Clip"
4337 msgctxt "Sequence"
4338 msgid "Mask"
4339 msgstr "Mask"
4342 msgctxt "Sequence"
4343 msgid "Sound"
4344 msgstr "Geluid"
4347 msgctxt "Sequence"
4348 msgid "Cross"
4349 msgstr "Kruisovergang"
4352 msgctxt "Sequence"
4353 msgid "Add"
4354 msgstr "Toevoegen"
4357 msgctxt "Sequence"
4358 msgid "Subtract"
4359 msgstr "Aftrekken"
4362 msgctxt "Sequence"
4363 msgid "Alpha Over"
4364 msgstr "Alpha Over"
4367 msgctxt "Sequence"
4368 msgid "Alpha Under"
4369 msgstr "Alpha Onder"
4372 msgctxt "Sequence"
4373 msgid "Multiply"
4374 msgstr "Vermenigvuldigen"
4377 msgctxt "Sequence"
4378 msgid "Wipe"
4379 msgstr "Veeg"
4382 msgctxt "Sequence"
4383 msgid "Color"
4384 msgstr "Kleur"
4387 msgctxt "Sequence"
4388 msgid "Speed"
4389 msgstr "Snelheid"
4392 msgctxt "Sequence"
4393 msgid "Text"
4394 msgstr "Tekst"
4397 msgid "Add Sequence"
4398 msgstr "Voeg Sequentie Toe"
4401 msgid "Active Strip"
4402 msgstr "Actieve Strip"
4405 msgid "Shape Key"
4406 msgstr "Sleutelvorm"
4409 msgid "Alpha Channel"
4410 msgstr "Alpha Kanaal"
4413 msgid "Show Blue Channel"
4414 msgstr "Toon Blauwe Kanaal"
4417 msgid "Show Frames"
4418 msgstr "Toon Frames"
4421 msgid "Show Green Channel"
4422 msgstr "Toon Groene Kanaal"
4425 msgid "Show Red Channel"
4426 msgstr "Toon Rode Kanaal"
4429 msgctxt "MovieClip"
4430 msgid "View"
4431 msgstr "Weergave"
4434 msgid "Active Bookmark"
4435 msgstr "Actieve Boekenlegger"
4438 msgid "System Bookmarks"
4439 msgstr "Systeem Boekenleggers"
4442 msgid "Show Cursor"
4443 msgstr "Toon Cursor"
4446 msgid "Show Handles"
4447 msgstr "Toon Handvaten"
4450 msgid "Show Paint"
4451 msgstr "Toon Verf"
4454 msgid "Show Stereo"
4455 msgstr "Toon Stereo"
4458 msgid "Show Debug"
4459 msgstr "Toon Debug"
4462 msgid "Show Error"
4463 msgstr "Toon Fout"
4466 msgid "Show Info"
4467 msgstr "Toon Info"
4470 msgid "Show Warn"
4471 msgstr "Toon Warn"
4474 msgid "Find Text"
4475 msgstr "Vind Tekst"
4478 msgid "Replace Text"
4479 msgstr "Vervang Tekst"
4482 msgid "3D"
4483 msgstr "3D"
4486 msgid "Active Marker"
4487 msgstr "Actieve Markering"
4490 msgid "Selected Marker"
4491 msgstr "Geselecteerde Markering"
4494 msgid "Selected File"
4495 msgstr "Geselecteerde Bestand"
4498 msgid "Active Action"
4499 msgstr "Actieve Actie"
4502 msgid "Group Node"
4503 msgstr "Groepeer Node"
4506 msgid "Selected Text"
4507 msgstr "Geselecteerde Tekst"
4510 msgid "Split Normal"
4511 msgstr "Splits Normaal"
4514 msgid "Lock Markers"
4515 msgstr "Vergrendel Markeringen"
4518 msgid "Island"
4519 msgstr "Eiland"
4522 msgid "All Vertex Groups"
4523 msgstr "Alle Punt Groepen"
4526 msgid "Show Filter"
4527 msgstr "Toon Filter"
4530 msgid "Sort by Name"
4531 msgstr "Sorteren bij Naam"
4534 msgid "Draw Normals"
4535 msgstr "Teken Normalen"
4538 msgid "Show Weights"
4539 msgstr "Toon Gewichten"
4542 msgctxt "WindowManager"
4543 msgid "Window"
4544 msgstr "Scherm"
4547 msgctxt "WindowManager"
4548 msgid "Curve"
4549 msgstr "Kromme"
4552 msgctxt "WindowManager"
4553 msgid "Armature"
4554 msgstr "Skellet"
4557 msgctxt "WindowManager"
4558 msgid "Sculpt"
4559 msgstr "Beeldhouwen"
4562 msgctxt "WindowManager"
4563 msgid "Timeline"
4564 msgstr "Tijdslijn"
4567 msgctxt "WindowManager"
4568 msgid "Image"
4569 msgstr "Afbeelding"
4572 msgctxt "WindowManager"
4573 msgid "Text"
4574 msgstr "Tekst"
4577 msgctxt "WindowManager"
4578 msgid "Text Generic"
4579 msgstr "Tekst Generiek"
4582 msgctxt "WindowManager"
4583 msgid "Console"
4584 msgstr "Console"
4587 msgctxt "WindowManager"
4588 msgid "Clip"
4589 msgstr "Clip"
4592 msgctxt "WindowManager"
4593 msgid "Grease Pencil"
4594 msgstr "Vetkrijt"
4597 msgctxt "WindowManager"
4598 msgid "Frames"
4599 msgstr "Frames"
4602 msgctxt "WindowManager"
4603 msgid "Animation"
4604 msgstr "Animatie"
4607 msgctxt "WindowManager"
4608 msgid "Animation Channels"
4609 msgstr "Animatie Kanalen"
4612 msgctxt "Operator"
4613 msgid "Volume"
4614 msgstr "Volume"
4617 msgctxt "Operator"
4618 msgid "Area"
4619 msgstr "Gebied"
4622 msgctxt "Operator"
4623 msgid "Export"
4624 msgstr "Exporteren"
4627 msgctxt "Operator"
4628 msgid "Load"
4629 msgstr "Laden"
4632 msgctxt "Operator"
4633 msgid "Edit"
4634 msgstr "Bewerken"
4637 msgctxt "Operator"
4638 msgid "Open..."
4639 msgstr "Open..."
4642 msgctxt "Operator"
4643 msgid "Manual"
4644 msgstr "Handleiding"
4647 msgctxt "Operator"
4648 msgid "Update Paths"
4649 msgstr "Update Paden"
4652 msgctxt "Operator"
4653 msgid "Calculate..."
4654 msgstr "Berekenen..."
4657 msgctxt "Operator"
4658 msgid "Add Object Constraint"
4659 msgstr "Voeg Beperking voor Objecten Toe"
4662 msgctxt "Operator"
4663 msgid "Add Bone Constraint"
4664 msgstr "Voeg Beperking voor Botten Toe"
4667 msgctxt "Operator"
4668 msgid "Animate Path"
4669 msgstr "Animeer Pad"
4672 msgctxt "Operator"
4673 msgid "Remove"
4674 msgstr "Verwijder"
4677 msgctxt "Operator"
4678 msgid "Add Image"
4679 msgstr "Voeg Afbeelding Toe"
4682 msgid "Endpoint"
4683 msgstr "Eindpunt"
4686 msgctxt "Operator"
4687 msgid "Show All"
4688 msgstr "Toon Alles"
4691 msgctxt "Operator"
4692 msgid "Lock All"
4693 msgstr "Vergrendel Alles"
4696 msgctxt "Operator"
4697 msgid "Hide Others"
4698 msgstr "Verberg Anderen"
4701 msgctxt "Operator"
4702 msgid "New Layer"
4703 msgstr "Nieuwe Laag"
4706 msgctxt "Operator"
4707 msgid "Remove All Groups"
4708 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
4711 msgctxt "Operator"
4712 msgid "Lock Invert All"
4713 msgstr "Vergrende Al het Tegenovergestelde"
4716 msgctxt "Operator"
4717 msgid "Sort by Name"
4718 msgstr "Sorteren bij Naam"
4721 msgctxt "Operator"
4722 msgid "Delete All Groups"
4723 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
4726 msgid "Priority"
4727 msgstr "Prioriteit"
4730 msgid "Draw:"
4731 msgstr "Tekenen:"
4734 msgctxt "Operator"
4735 msgid "Selection to Cursor"
4736 msgstr "Selectie naar Cursor"
4739 msgctxt "Operator"
4740 msgid "Parent"
4741 msgstr "Ouder"
4744 msgctxt "Operator"
4745 msgid "Scale Feather"
4746 msgstr "Schaal Veer"
4749 msgctxt "Operator"
4750 msgid "Hide Unselected"
4751 msgstr "Verberg niet Geselecteerd"
4754 msgid "Old"
4755 msgstr "Oud"
4758 msgctxt "Operator"
4759 msgid "Remove Canvas"
4760 msgstr "Verwijder Canvas"
4763 msgctxt "Operator"
4764 msgid "Add Canvas"
4765 msgstr "Voeg Canvas Toe"
4768 msgctxt "Operator"
4769 msgid "Remove Brush"
4770 msgstr "Verwijder Penseel"
4773 msgid "Auto-Step"
4774 msgstr "Auto-Stap"
4777 msgctxt "Operator"
4778 msgid "Export to File"
4779 msgstr "Exporteren naar Bestand"
4782 msgid "Calculate"
4783 msgstr "Bereken"
4786 msgctxt "Operator"
4787 msgid "Location"
4788 msgstr "Locatie"
4791 msgctxt "Operator"
4792 msgid "Set Floor"
4793 msgstr "Zet Vloer"
4796 msgctxt "Operator"
4797 msgid "Floor"
4798 msgstr "Vloer"
4801 msgctxt "Operator"
4802 msgid "Wall"
4803 msgstr "Muur"
4806 msgctxt "Operator"
4807 msgid "Set X Axis"
4808 msgstr "Zet X As"
4811 msgctxt "Operator"
4812 msgid "Set Y Axis"
4813 msgstr "Zet Y As"
4816 msgctxt "Operator"
4817 msgid "Set Wall"
4818 msgstr "Zet Muur"
4821 msgctxt "Operator"
4822 msgid "Show Tracks"
4823 msgstr "Toon Banen"
4826 msgctxt "Operator"
4827 msgid "Unlock Tracks"
4828 msgstr "Ontgrendel Banen"
4831 msgctxt "Operator"
4832 msgid "Clean Channels"
4833 msgstr "Maak Kanalen Schoon"
4836 msgctxt "Operator"
4837 msgid "Cleanup"
4838 msgstr "Maak Schoon"
4841 msgctxt "Operator"
4842 msgid "Back"
4843 msgstr "Terug"
4846 msgctxt "Operator"
4847 msgid "Hide Selected Curves"
4848 msgstr "Verberg Geselecteerde Curven"
4851 msgctxt "Operator"
4852 msgid "Hide Unselected Curves"
4853 msgstr "Verberg Niet Geselecteerde Curven"
4856 msgctxt "Operator"
4857 msgid "Less"
4858 msgstr "Minder"
4861 msgctxt "Operator"
4862 msgid "More"
4863 msgstr "Meer"
4866 msgctxt "Operator"
4867 msgid "Linked"
4868 msgstr "Gekoppeld"
4871 msgctxt "Operator"
4872 msgid "Shortest Path"
4873 msgstr "Kortste pad"
4876 msgctxt "Operator"
4877 msgid "New"
4878 msgstr "Nieuw"
4881 msgctxt "Operator"
4882 msgid "Unpin"
4883 msgstr "Haal Prikker Los"
4886 msgctxt "Operator"
4887 msgid "Vertex"
4888 msgstr "Punt"
4891 msgctxt "Operator"
4892 msgid "Edge"
4893 msgstr "Rand"
4896 msgctxt "Operator"
4897 msgid "Face"
4898 msgstr "Vlak"
4901 msgctxt "Operator"
4902 msgid "Island"
4903 msgstr "IJland"
4906 msgctxt "Operator"
4907 msgid "X Axis"
4908 msgstr "X As"
4911 msgctxt "Operator"
4912 msgid "Y Axis"
4913 msgstr "Y As"
4916 msgctxt "Operator"
4917 msgid "Toggle Fullscreen Area"
4918 msgstr "Volledig Scherm Gebied aan/uit"
4921 msgctxt "Operator"
4922 msgid "Fit"
4923 msgstr "Passend"
4926 msgctxt "Operator"
4927 msgid "Movie"
4928 msgstr "Film"
4931 msgctxt "Operator"
4932 msgid "Sound"
4933 msgstr "Geluid"
4936 msgctxt "Operator"
4937 msgid "Left"
4938 msgstr "Links"
4941 msgctxt "Operator"
4942 msgid "Right"
4943 msgstr "Rechts"
4946 msgctxt "Operator"
4947 msgid "Scene..."
4948 msgstr "Scene..."
4951 msgctxt "Operator"
4952 msgid "Color"
4953 msgstr "Kleur"
4956 msgctxt "Operator"
4957 msgid "Text"
4958 msgstr "Tekst"
4961 msgctxt "Operator"
4962 msgid "Cross"
4963 msgstr "Kruisovergang"
4966 msgctxt "Operator"
4967 msgid "Wipe"
4968 msgstr "Veeg"
4971 msgctxt "Operator"
4972 msgid "Subtract"
4973 msgstr "Aftrekken"
4976 msgctxt "Operator"
4977 msgid "Multiply"
4978 msgstr "Vermenigvuldigen"
4981 msgctxt "Operator"
4982 msgid "Alpha Over"
4983 msgstr "Alpha Over"
4986 msgctxt "Operator"
4987 msgid "Alpha Under"
4988 msgstr "Alpha Onder"
4991 msgctxt "Operator"
4992 msgid "Top"
4993 msgstr "Bovenkant"
4996 msgctxt "Operator"
4997 msgid "Bottom"
4998 msgstr "Onderkant"
5001 msgctxt "Operator"
5002 msgid "Duplicate Marker"
5003 msgstr "Dupliceer Markering"
5006 msgctxt "Operator"
5007 msgid "Quit"
5008 msgstr "Sluit af"
5011 msgid "Author:"
5012 msgstr "Auteur:"
5015 msgctxt "Operator"
5016 msgid "Active Camera"
5017 msgstr "Actieve Camera"
5020 msgctxt "Operator"
5021 msgid "Camera"
5022 msgstr "Camera"
5025 msgctxt "Operator"
5026 msgid "Front"
5027 msgstr "Voorkant"
5030 msgctxt "Operator"
5031 msgid "Child"
5032 msgstr "Kind"
5035 msgctxt "Operator"
5036 msgid "Tips"
5037 msgstr "Tips"
5040 msgctxt "Operator"
5041 msgid "Loose Geometry"
5042 msgstr "Losse Geometrie"
5045 msgctxt "Operator"
5046 msgid "Next Active"
5047 msgstr "Volgende Actieve"
5050 msgctxt "Operator"
5051 msgid "Plane"
5052 msgstr "Vlak"
5055 msgctxt "Operator"
5056 msgid "Cube"
5057 msgstr "Kubus"
5060 msgctxt "Operator"
5061 msgid "UV Sphere"
5062 msgstr "UV Bol"
5065 msgctxt "Operator"
5066 msgid "Ico Sphere"
5067 msgstr "Ico Bol"
5070 msgctxt "Operator"
5071 msgid "Cylinder"
5072 msgstr "Cylinder"
5075 msgctxt "Operator"
5076 msgid "Cone"
5077 msgstr "Kegel"
5080 msgctxt "Operator"
5081 msgid "Torus"
5082 msgstr "Donut"
5085 msgctxt "Operator"
5086 msgid "Grid"
5087 msgstr "Rooster"
5090 msgctxt "Operator"
5091 msgid "Monkey"
5092 msgstr "Aap"
5095 msgctxt "Operator"
5096 msgid "Path"
5097 msgstr "Pad"
5100 msgctxt "Operator"
5101 msgid "Single Bone"
5102 msgstr "Eenvoudig Bot"
5105 msgctxt "Operator"
5106 msgid "Empty"
5107 msgstr "Leeg"
5110 msgctxt "Operator"
5111 msgid "Speaker"
5112 msgstr "Luidspreker"
5115 msgctxt "Operator"
5116 msgid "Make Local..."
5117 msgstr "Maak Lokaal..."
5120 msgctxt "Operator"
5121 msgid "Insert Keyframe..."
5122 msgstr "Voeg Sleutelframe toe..."
5125 msgctxt "Operator"
5126 msgid "Delete Keyframes..."
5127 msgstr "Verwijder Sleutelframes..."
5130 msgctxt "Operator"
5131 msgid "Clear Keyframes..."
5132 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg..."
5135 msgctxt "Operator"
5136 msgid "Change Keying Set..."
5137 msgstr "Pas Sleutel Set..."
5140 msgctxt "Operator"
5141 msgid "Bake Action..."
5142 msgstr "Bak Actie..."
5145 msgctxt "Operator"
5146 msgid "Change Shape"
5147 msgstr "Verander Vorm"
5150 msgctxt "Operator"
5151 msgid "Copy from Active"
5152 msgstr "Kopieer vanuit Actieve"
5155 msgctxt "Operator"
5156 msgid "Apply Transformation"
5157 msgstr "Pas Transformatie Toe"
5160 msgctxt "Operator"
5161 msgid "Origin"
5162 msgstr "Origin"
5165 msgctxt "Operator"
5166 msgid "Flat"
5167 msgstr "Vlak"
5170 msgctxt "Operator"
5171 msgid "Object"
5172 msgstr "Object"
5175 msgctxt "Operator"
5176 msgid "Object & Data"
5177 msgstr "Object & Gegevens"
5180 msgctxt "Operator"
5181 msgid "Object Animation"
5182 msgstr "Object Animatie"
5185 msgctxt "Operator"
5186 msgid "Clean"
5187 msgstr "Maak Schoon"
5190 msgctxt "Operator"
5191 msgid "Show Bounding Box"
5192 msgstr "Toon Passende Doos"
5195 msgctxt "Operator"
5196 msgid "Hide Bounding Box"
5197 msgstr "Verberg Passende Doos"
5200 msgctxt "Operator"
5201 msgid "Clear Mask"
5202 msgstr "Maak Masker Leeg"
5205 msgctxt "Operator"
5206 msgid "Rotation"
5207 msgstr "Rotatie"
5210 msgctxt "Operator"
5211 msgid "Calculate"
5212 msgstr "Bereken"
5215 msgctxt "Operator"
5216 msgid "Sort Elements..."
5217 msgstr "Sorteer Elementen..."
5220 msgctxt "Operator"
5221 msgid "Sharp Edges"
5222 msgstr "Scherpe Randen"
5225 msgctxt "Operator"
5226 msgid "Make"
5227 msgstr "Maak"
5230 msgctxt "Operator"
5231 msgid "View Selected"
5232 msgstr "Bekijk Geselecteerd"
5235 msgctxt "Plural"
5236 msgid "Sharp"
5237 msgstr "Scherp"
5240 msgctxt "Operator"
5241 msgid "Roll Left"
5242 msgstr "Rol Links"
5245 msgctxt "Operator"
5246 msgid "Roll Right"
5247 msgstr "Rol Rechts"
5250 msgctxt "Operator"
5251 msgid "Add Active"
5252 msgstr "Voeg Actieve Toe"
5255 msgctxt "Operator"
5256 msgid "Add Passive"
5257 msgstr "Voeg Passief Toe"
5260 msgctxt "Operator"
5261 msgid "On Selected Keyframes"
5262 msgstr "Op Geselecteerde Sleutelframes"
5265 msgctxt "Operator"
5266 msgid "Quick Edit"
5267 msgstr "Snel Bewerken"
5270 msgctxt "Brush"
5271 msgid "Surface"
5272 msgstr "Oppervlak"
5275 msgctxt "Action"
5276 msgid "var"
5277 msgstr "var"
5280 msgid "RenderView"
5281 msgstr "RenderView"
5284 msgctxt "Curve"
5285 msgid "BezierCurve"
5286 msgstr "Bezier Kromme"
5289 msgctxt "Curve"
5290 msgid "BezierCircle"
5291 msgstr "Bezier Cirkel"
5294 msgctxt "Curve"
5295 msgid "CurvePath"
5296 msgstr "Kromme Pad"
5299 msgctxt "Curve"
5300 msgid "NurbsCurve"
5301 msgstr "Nurbs Kromme"
5304 msgctxt "Curve"
5305 msgid "NurbsCircle"
5306 msgstr "Nurbs Circel"
5309 msgctxt "Curve"
5310 msgid "NurbsPath"
5311 msgstr "Nurbs Pad"
5314 msgctxt "Curve"
5315 msgid "SurfCurve"
5316 msgstr "Surf Kromme"
5319 msgctxt "Curve"
5320 msgid "SurfCircle"
5321 msgstr "SurfCircle"
5324 msgctxt "Curve"
5325 msgid "SurfPatch"
5326 msgstr "SurfPad"
5329 msgctxt "Curve"
5330 msgid "SurfSphere"
5331 msgstr "SurfBall"
5334 msgctxt "Curve"
5335 msgid "SurfTorus"
5336 msgstr "SurfDonut"
5339 msgctxt "Curve"
5340 msgid "Surface"
5341 msgstr "Oppervlak"
5344 msgid "Nothing selected"
5345 msgstr "Niets geselecteerd"
5348 msgctxt "Operator"
5349 msgid "Replace Keyframes"
5350 msgstr "Vervang Sleutelframes"
5353 msgctxt "Operator"
5354 msgid "Replace Keyframe"
5355 msgstr "Vervang Sleutelframe"
5358 msgctxt "Operator"
5359 msgid "Clear Keyframes"
5360 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg"
5363 msgctxt "Operator"
5364 msgid "Clear Single Keyframes"
5365 msgstr "Maak Enkele Sleutelframe Schoon"
5368 msgid "Choose Screen layout"
5369 msgstr "Kies Scherm indeling"
5372 msgctxt "Scene"
5373 msgid "New"
5374 msgstr "Nieuw"
5377 msgctxt "Object"
5378 msgid "New"
5379 msgstr "Nieuw"
5382 msgctxt "Mesh"
5383 msgid "New"
5384 msgstr "Nieuw"
5387 msgctxt "Curve"
5388 msgid "New"
5389 msgstr "Nieuw"
5392 msgctxt "Metaball"
5393 msgid "New"
5394 msgstr "Nieuw"
5397 msgctxt "Material"
5398 msgid "New"
5399 msgstr "Nieuw"
5402 msgctxt "Texture"
5403 msgid "New"
5404 msgstr "Nieuw"
5407 msgctxt "Image"
5408 msgid "New"
5409 msgstr "Nieuw"
5412 msgctxt "Lattice"
5413 msgid "New"
5414 msgstr "Nieuw"
5417 msgctxt "Camera"
5418 msgid "New"
5419 msgstr "Nieuw"
5422 msgctxt "World"
5423 msgid "New"
5424 msgstr "Nieuw"
5427 msgctxt "Screen"
5428 msgid "New"
5429 msgstr "Nieuw"
5432 msgctxt "Text"
5433 msgid "New"
5434 msgstr "Nieuw"
5437 msgctxt "Speaker"
5438 msgid "New"
5439 msgstr "Nieuw"
5442 msgctxt "Sound"
5443 msgid "New"
5444 msgstr "Nieuw"
5447 msgctxt "Armature"
5448 msgid "New"
5449 msgstr "Nieuw"
5452 msgctxt "Action"
5453 msgid "New"
5454 msgstr "Nieuw"
5457 msgctxt "NodeTree"
5458 msgid "New"
5459 msgstr "Nieuw"
5462 msgctxt "Brush"
5463 msgid "New"
5464 msgstr "Nieuw"
5467 msgctxt "ParticleSettings"
5468 msgid "New"
5469 msgstr "Nieuw"
5472 msgctxt "GPencil"
5473 msgid "New"
5474 msgstr "Nieuw"
5477 msgctxt "FreestyleLineStyle"
5478 msgid "New"
5479 msgstr "Nieuw"
5482 msgctxt "Mesh"
5483 msgid "Plane"
5484 msgstr "Vlak"
5487 msgctxt "Mesh"
5488 msgid "Cube"
5489 msgstr "Kubus"
5492 msgctxt "Mesh"
5493 msgid "Circle"
5494 msgstr "Cirkel"
5497 msgctxt "Mesh"
5498 msgid "Cylinder"
5499 msgstr "Cylinder"
5502 msgctxt "Mesh"
5503 msgid "Cone"
5504 msgstr "Kegel"
5507 msgctxt "Mesh"
5508 msgid "Grid"
5509 msgstr "Rooster"
5512 msgctxt "Mesh"
5513 msgid "Suzanne"
5514 msgstr "Suzanne"
5517 msgctxt "Mesh"
5518 msgid "Sphere"
5519 msgstr "Bol"
5522 msgctxt "Mesh"
5523 msgid "Icosphere"
5524 msgstr "Icosphere"
5527 msgid "No edges selected"
5528 msgstr "Geen randen geselecteerd"
5531 msgid "No faces filled"
5532 msgstr "Geen vlakken gevuld"
5535 msgctxt "Object"
5536 msgid "CurveGuide"
5537 msgstr "Kromme Gids"
5540 msgctxt "Object"
5541 msgid "Field"
5542 msgstr "Veld"
5545 msgid "No valid selected objects"
5546 msgstr "Geen valide geselecteerde objecten"
5549 msgid "Error handling selected objects"
5550 msgstr "Fout afhandelen geselecteerde objecten"
5553 msgid "To Active Bone"
5554 msgstr "Naar Actief Bot"
5557 msgid "To Active Object"
5558 msgstr "Naar Actief Object"
5561 msgid "To New Empty Object"
5562 msgstr "Naar Nieuw Leeg Object"
5565 msgid "Without Targets"
5566 msgstr "Zonder Doelen"
5569 msgid "Blender Render"
5570 msgstr "Blender Render"
5573 msgid "Active Keyframe"
5574 msgstr "Actieve Sleutelframe"
5577 msgid "Cancel"
5578 msgstr "Annuleren"
5581 msgid "Add Modifier"
5582 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
5585 msgid "Select Layer"
5586 msgstr "Selecteer Laag"
5589 msgctxt "Action"
5590 msgid "Group"
5591 msgstr "Groep"
5594 msgid "(empty)"
5595 msgstr "(leeg)"
5598 msgid "Mask not found"
5599 msgstr "Masker niet gevonden"
5602 msgid "TODO: in what cases does this happen?"
5603 msgstr "TODO: wanneer gebeurt dit?"
5606 msgid "No valid inputs to swap"
5607 msgstr "Geen geldige invoers om om te wisselen"
5610 msgid "Mean Crease:"
5611 msgstr "Gemiddelde Vouw:"
5614 msgctxt "Scene"
5615 msgid "Space"
5616 msgstr "Ruimte"
5619 msgid "Unpack File"
5620 msgstr "Pak Bestand Uit"
5623 msgctxt "Key"
5624 msgid "Key"
5625 msgstr "Sleutel"
5628 msgid "Point is not found in given spline"
5629 msgstr "Punt is niet gevonden voor de opgegeven Spline"
5632 msgctxt "Armature"
5633 msgid "Group"
5634 msgstr "Groep"
5637 msgid "Replace Original"
5638 msgstr "Vervang Origineel"
5641 msgid "Crease Edges"
5642 msgstr "Vouwranden"
5645 msgid "Facing"
5646 msgstr "Kijk Naar"
5649 msgid "Coordinate 2"
5650 msgstr "Coördinaat 2"
5653 msgid "W1"
5654 msgstr "W1"
5657 msgid "W2"
5658 msgstr "W2"
5661 msgid "W3"
5662 msgstr "W3"
5665 msgid "W4"
5666 msgstr "W4"
5669 msgid "iScale"
5670 msgstr "iScaal"
5673 msgid "Unknown py-exception, could not convert"
5674 msgstr "Onbekeende py-exceptie, kan niet converteren"
5677 msgctxt "Sequence"
5678 msgid "Curves"
5679 msgstr "Krommes"
5682 msgctxt "Sequence"
5683 msgid "Hue Correct"
5684 msgstr "Hue Corrigeren"
5687 msgid "Context window not set"
5688 msgstr "Context scherm niet gezet"
5691 msgid "Toggle System Console"
5692 msgstr "Systeem Console aan/uit"
5695 msgctxt "Operator"
5696 msgid "Toggle System Console"
5697 msgstr "Systeem Console aan/uit"
5700 msgid "No operator in context"
5701 msgstr "Geen operatie in context"
5704 msgid "Property cannot be both boolean and float"
5705 msgstr "Eigenschap kan niet boolean en float tegelijkertijd zijn"
5708 msgid "Add Curve"
5709 msgstr "Voeg Curve Toe"
5712 msgid "Add Mesh"
5713 msgstr "Voeg Mesh Toe"
5716 msgid "Import-Export"
5717 msgstr "Importeren-Exporteren"
5720 msgid "Complete"
5721 msgstr "Klaar"
5724 msgid "In Progress"
5725 msgstr "Bezig"
5728 msgid "Starting"
5729 msgstr "Opstarten"