4 "Project-Id-Version: Blender 3.0.0 Alpha (b'a9cb33081506')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-02-27 15:14+0100\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Poedit 1.8.4"
41 msgid "Custom color set to use"
42 msgstr "Gebruik eigen kleurpallet"
45 msgid "Default Colors"
46 msgstr "Standaard Kleuren"
49 msgid "Custom Color Set"
50 msgstr "Eigen Kleurenpallet"
61 msgid "Action group is locked"
62 msgstr "Actie groep is vergrendeld"
69 msgid "Action group is selected"
70 msgstr "Actie groep is geselecteerd"
81 msgid "Animation Data"
82 msgstr "Aimatie Gegevens"
102 msgstr "Vermenigvuldigen"
109 msgid "Action Influence"
110 msgstr "Invloed Actie"
125 msgid "Show Frame Numbers"
126 msgstr "Toon Framenummer"
141 msgid "Video editing tools"
142 msgstr "Videobewerker gereedschap"
146 msgstr "Eigenschappen"
193 msgid "Split Materials"
194 msgstr "Splits Materialen"
213 msgid "Grease Pencil"
266 msgstr "Groep van Botten"
282 msgstr "Kleur van Punt"
383 msgstr "Actieve Clip"
399 msgstr "Kopieer Pose"
447 msgstr "Toon Niet Zichtbaar"
450 msgid "Replace Color"
451 msgstr "Vervang Kleur"
462 msgid "Canvas Settings"
463 msgstr "Canvas Instellingen"
474 msgid "Output image resolution"
475 msgstr "Resolutie uitvoer afbeelding"
520 msgstr "Stijl voor Lijnen"
588 msgstr "Zichtbaarheid"
591 msgid "Freestyle Module"
592 msgstr "Freestyle Module"
595 msgid "Grease Pencil Layer"
596 msgstr "Vetkrijt laag"
600 msgstr "Actieve Frame"
624 msgstr "Eigen Kromme"
629 msgstr "Type Afvlakking"
634 msgstr "Geen Afvlakking"
658 msgid "Inverse Square"
659 msgstr "Inverse Wortel"
677 msgid "Mirror Modifier"
678 msgstr "Spiegel Aanpasser"
690 msgstr "Actieve Laag"
702 msgstr "Voeg Kleur Toe"
713 msgid "Inverse Square"
714 msgstr "Inverse Wortel"
722 msgstr "Textuur Plek"
738 msgstr "Orthografisch"
766 msgstr "Centreer tekst"
770 msgstr "Inhoud Tekst"
774 msgstr "Bewerk Formaat"
777 msgid "Underline Thickness"
778 msgstr "Dikte onderstreping"
781 msgid "Underline Position"
782 msgstr "Positie Onderstreping"
785 msgid "Active Texture"
786 msgstr "Actieve Textuur"
798 msgstr "Gebruik Nodes"
806 msgstr "Type Afvlakking"
829 msgid "Active Material"
830 msgstr "Actieve Materiaal"
833 msgid "Active Shape Key"
834 msgstr "Actieve Sleutelvorm"
838 msgstr "Passende Doos"
858 msgstr "Poses Bibliotheek"
861 msgid "Rigid Body Settings"
862 msgstr "Star Lichaam Instellingen"
865 msgid "Rigid Body Constraint"
866 msgstr "Star Lichaam Beperking"
870 msgstr "Kruisovergang"
885 msgid "Material Slot"
886 msgstr "Materiaal Plek"
889 msgid "Rigid Body World"
890 msgstr "Star Lichaam Wereld"
893 msgid "Screen data-block, defining the layout of areas in a window"
894 msgstr "Scherm gegevens-blok, definieert de indeling van de gebieden in een scherm"
915 msgstr "Eigen Afbeelding"
918 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
923 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
925 msgstr "Middelste Muis"
928 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
930 msgstr "Rechter Muis"
933 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
938 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
940 msgstr "Muis Beweging"
943 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
948 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
950 msgstr "Pijl naar Links"
953 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
955 msgstr "Pijl naar Beneden"
958 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
960 msgstr "Pijl naar Rechts"
963 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
965 msgstr "Pijl naar Boven"
968 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
970 msgstr "Numeriek toetsenbord 2"
973 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
975 msgstr "Numeriek toetsenbord 4"
978 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
980 msgstr "Numeriek toetsenbord 6"
983 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
985 msgstr "Numeriek toetsenbord 8"
988 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
990 msgstr "Numeriek toetsenbord 1"
993 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
995 msgstr "Numeriek toetsenbord 3"
998 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1000 msgstr "Numeriek toetsenbord 5"
1003 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1005 msgstr "Numeriek toetsenbord 7"
1008 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1010 msgstr "Numeriek toetsenbord 9"
1013 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1015 msgstr "Numeriek toetsenbord ."
1018 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1020 msgstr "Numeriek toetsenbord /"
1023 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1025 msgstr "Numeriek toetsenbord *"
1028 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1030 msgstr "Numeriek toetsenbord 0"
1033 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1035 msgstr "Numeriek toetsenbord -"
1038 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1039 msgid "Numpad Enter"
1040 msgstr "Numeriek toetsenbord Enter"
1043 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1045 msgstr "Numeriek toetsenbord +"
1048 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1053 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1058 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1063 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1065 msgstr "Vorige Pagina"
1068 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1070 msgstr "Volgende Pagina"
1073 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1082 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1087 msgid "Insert Keyframes - Visual"
1088 msgstr "Invoegen Sleutelframe - Menu"
1091 msgid "Active Object"
1092 msgstr "Actieve Object"
1095 msgid "Selected Objects"
1096 msgstr "Geselecteerde Objecten"
1100 msgstr "Maximale Hoek"
1104 msgstr "Minimale Hoek"
1112 msgid "Calculate Holes"
1113 msgstr "Bereken Gaten"
1121 msgid "CLIP_MT_clip"
1122 msgstr "CLIP_MT_clip"
1134 msgid "Select Linked"
1135 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
1144 msgstr "Converteerder"
1171 msgid "Select Similar"
1172 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
1179 msgid "Quick Effects"
1180 msgstr "Snel Effecten"
1188 msgstr "Star Lichaam"
1191 msgid "Clear Transform"
1192 msgstr "Maak Transformatie Leeg"
1196 msgstr "Beeldhouwen"
1200 msgstr "Lokale Scherm"
1215 msgid "Vertex indices"
1216 msgstr "Punt indexen"
1219 msgid "Split Normals"
1220 msgstr "Splits Normalen"
1227 msgid "Data Transfer"
1228 msgstr "Gegevens Overdracht"
1235 msgid "Hair Grid Resolution"
1236 msgstr "Haar Rooster Resolutie"
1239 msgid "Custom Normals"
1240 msgstr "Eigen Normalen"
1248 msgstr "Rand Gegevens"
1251 msgid "Custom Normal"
1252 msgstr "Eigen Normaal"
1256 msgstr "Knip Randen"
1259 msgid "Mirror Object"
1260 msgstr "Spiegel Object"
1275 msgid "Flip Normals"
1276 msgstr "Draai Normalen Om"
1280 msgid "Custom Curve"
1281 msgstr "Eigen Kromme"
1291 msgstr "Mediaan Stap"
1298 msgid "Active Track"
1299 msgstr "Actieve Baan"
1302 msgid "Delete Track"
1303 msgstr "Verwijder Baan"
1306 msgid "Select Pattern"
1307 msgstr "Selecteer Patroon"
1310 msgid "Custom Color"
1311 msgstr "Eigen Kleur"
1323 msgstr "Geluidsclip"
1330 msgid "Show Texture"
1331 msgstr "Toon Textuur"
1374 msgid "Distance Key"
1375 msgstr "Afstand Sleutel"
1378 msgid "Buffer Edge Mode"
1379 msgstr "Buffer Rand Modus"
1383 msgstr "Blijf Binnen"
1387 msgstr "Hue Corrigeren"
1391 msgid "Feather Falloff"
1392 msgstr "Veer Afvlakking"
1396 msgstr "Rode Kanaal"
1399 msgid "Green Channel"
1400 msgstr "Groene Kanaal"
1403 msgid "Blue Channel"
1404 msgstr "Blauwe Kanaal"
1407 msgid "Render Layers"
1408 msgstr "Render Lagen"
1427 msgid "Layer Weight"
1428 msgstr "Invloed van Laag"
1444 msgstr "Node Socket"
1447 msgid "Input or output socket of a node"
1448 msgstr "Invoer of uitvoer aansluiting van een node"
1451 msgid "Enable the socket"
1452 msgstr "Activeer de aansluiting"
1455 msgid "Hide the socket"
1456 msgstr "Verberg de aansluiting"
1460 msgstr "Verberg Waarde"
1463 msgid "Hide the socket input value"
1464 msgstr "Verberg de aansluiting invoer waarde"
1476 msgstr "Actieve Node"
1480 msgid "Clean Keyframes"
1481 msgstr "Sleutelframes Opschonen"
1485 msgid "Copy Keyframes"
1486 msgstr "Kopieer Sleutelframes"
1490 msgid "Delete Keyframes"
1491 msgstr "Verwijder Sleutelframes"
1495 msgid "Duplicate Keyframes"
1496 msgstr "Dupliceer Sleutelframe"
1504 msgid "Duplicate Keyframes"
1505 msgstr "Dupliceer Sleutelframes"
1509 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
1510 msgstr "Zet Sleutelframe Extrapolatie"
1514 msgid "Jump to Keyframes"
1515 msgstr "Ga naar Sleutelframes"
1519 msgid "Set Keyframe Handle Type"
1520 msgstr "Zet Sleutelframe Type Handvat"
1524 msgid "Set Keyframe Interpolation"
1525 msgstr "Set Keyframe Interpolatie"
1529 msgid "Insert Keyframes"
1530 msgstr "Sleutelframe Toevoegen"
1533 msgid "All Channels"
1534 msgstr "Alle Kanalen"
1538 msgid "Set Keyframe Type"
1539 msgstr "Zet Type Sleutelframe"
1544 msgstr "Volgende Laag"
1548 msgid "Previous Layer"
1549 msgstr "Vorige Laag"
1553 msgid "Make Markers Local"
1554 msgstr "Maak Markeringen Lokaal"
1559 msgstr "Spiegel Sleutels"
1564 msgstr "Nieuwe Actie"
1568 msgid "Paste Keyframes"
1569 msgstr "Sleutelframes Plakken"
1573 msgid "Push Down Action"
1574 msgstr "Duw Actie naar Beneden"
1578 msgid "Sample Keyframes"
1579 msgstr "Voorbeeld Sleutelframe"
1584 msgstr "Selecteer Alles"
1591 msgid "On Selected Keyframes"
1592 msgstr "Bij Geselecteerde Sleutelframes"
1596 msgid "Select Left/Right"
1597 msgstr "Selecteer Links/Rechts"
1602 msgstr "Selecteer Minder"
1606 msgid "Select Linked"
1607 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
1612 msgstr "Selecteer Meer"
1615 msgid "Create New Action"
1616 msgstr "Creëer Nieuwe Actie"
1620 msgid "Unlink Action"
1621 msgstr "Ontkoppel Actie"
1625 msgid "Change Frame"
1626 msgstr "Verander Frame"
1630 msgid "Collapse Channels"
1631 msgstr "Verberg Kanalen"
1635 msgid "Delete Channels"
1636 msgstr "Verwijder Kanalen"
1640 msgid "Toggle Channel Editability"
1641 msgstr "Bewerken Kanalen Aan/Uit"
1649 msgid "Expand Channels"
1650 msgstr "Breid Kanalen Uit"
1654 msgid "Find Channels"
1655 msgstr "Zoek Kanalen"
1659 msgid "Group Channels"
1660 msgstr "Groepeer Kanalen"
1664 msgid "Move Channels"
1665 msgstr "Verplaats Kanalen"
1669 msgid "Rename Channels"
1670 msgstr "Verander Naam Kanalen"
1674 msgid "Disable Channel Setting"
1675 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Uit"
1679 msgid "Enable Channel Setting"
1680 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Aan"
1684 msgid "Toggle Channel Setting"
1685 msgstr "Kanaal Instellingen Aan/Uit"
1689 msgid "Ungroup Channels"
1690 msgstr "Zet Kanaal Uit Groep"
1694 msgid "Clear Useless Actions"
1695 msgstr "Verwijden Nutteloze Acties"
1699 msgid "Set End Frame"
1700 msgstr "Zet Eindframe"
1704 msgid "Remove Animation"
1705 msgstr "Verwijder Animatie"
1709 msgid "Delete Keyframe"
1710 msgstr "Verwijder Sleutelframe"
1713 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
1714 msgstr "Verwijder sleutel frames op de huidige frame voor geselecteerde objecten"
1718 msgid "Insert Keyframe"
1719 msgstr "Voeg Sleutelframe Toe"
1723 msgid "Insert Keyframe Menu"
1724 msgstr "Invoegen Sleutelframe Menu"
1728 msgid "Clear Preview Range"
1729 msgstr "Maak Preview Bereik Leeg"
1733 msgid "Set Preview Range"
1734 msgstr "Zet Preview Bereik"
1738 msgid "Set Start Frame"
1739 msgstr "Zet Startframe"
1743 msgid "Change Armature Layers"
1744 msgstr "Verander Skellet Lagen"
1749 msgstr "Voeg Bot Toe"
1758 msgid "Fill Between Joints"
1759 msgstr "Opvullen Tussen KnoopPunten"
1764 msgstr "Namen Omdraaien"
1768 msgid "Show All Layers"
1769 msgstr "Toon Alle Lagen"
1773 msgid "Clear Parent"
1774 msgstr "Maak Ouder Schoon"
1777 msgid "Clear Parent"
1778 msgstr "Maak Ouder Schoon"
1787 msgid "(De)select All"
1788 msgstr "(De-)selecteer Alles"
1792 msgid "Select Hierarchy"
1793 msgstr "Selecteer Hiearchie"
1797 msgid "Select Mirror"
1798 msgstr "Selecteer Spiegel"
1802 msgid "Select Similar"
1803 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
1807 msgid "Separate Bones"
1808 msgstr "Splits Botten"
1812 msgid "Pick Shortest Path"
1813 msgstr "Pak Korste Route"
1822 msgid "Switch Direction"
1823 msgstr "Keer Richting Om"
1828 msgstr "Penseel Toevoegen"
1853 msgstr "Maak Wijzigingen Op Penseel Ongedaan"
1863 msgstr "Voeg Markering Toe"
1867 msgstr "Voeg Markering Toe"
1871 msgid "Clean Tracks"
1872 msgstr "Maak Banen Schoon"
1876 msgid "Clear Solution"
1877 msgstr "Maak Uitkomst Leeg"
1882 msgstr "Kopieer Banen"
1886 msgid "Delete Marker"
1887 msgstr "Verwijder Markering"
1891 msgid "Delete Proxy"
1892 msgstr "Verwijder Proxy"
1896 msgid "Delete Track"
1897 msgstr "Verwijder Baan"
1901 msgid "Select Channel"
1902 msgstr "Selecteer Kanaal"
1906 msgid "Delete Curve"
1907 msgstr "Verwijder Curve"
1912 msgstr "Verwijder Knoop"
1922 msgstr "Verberg Banen"
1927 msgstr "Koppel Banen"
1932 msgstr "Vergrendel Banen"
1941 msgid "Paste Tracks"
1946 msgid "Set Active Clip"
1947 msgstr "Zet Actieve Clip"
1965 msgid "Slide Marker"
1966 msgstr "Glij Markering"
1970 msgid "Add Stabilization Tracks"
1971 msgstr "Voeg Stabilisatie Banen Toe"
1975 msgid "Remove Stabilization Track"
1976 msgstr "Verwijder Stabilisatie Baan"
1980 msgid "Select Stabilization Tracks"
1981 msgstr "Selecteer Stabilisatie Banen"
1986 msgstr "Kopieer Kleur"
2000 msgstr "Geschiedenis"
2005 msgstr "Maak Lijn Leeg"
2024 msgstr "Verplaats Cursor"
2028 msgid "Set Selection"
2029 msgstr "Zet Selectie"
2037 msgid "Delete Constraint"
2038 msgstr "Verwijder Beperking"
2042 msgid "Dissolve Vertices"
2043 msgstr "Los Punten Op"
2047 msgid "Duplicate Curve"
2048 msgstr "Dupliceer Curve"
2052 msgid "Add Duplicate"
2053 msgstr "Voeg Duplicaat Toe"
2056 msgid "Duplicate Curve"
2057 msgstr "Dupliceer Curve"
2061 msgstr "Wijzig formaat"
2065 msgstr "Glij over Rand"
2070 msgstr "Voeg Bezier Toe"
2075 msgstr "Voeg Pad Toe"
2089 msgstr "Gebruik Nodes"
2094 msgstr "Doe Overnieuw"
2099 msgstr "Maak Ongedaan"
2103 msgid "Undo History"
2104 msgstr "Ongedaan Maak Geschiedenis"
2108 msgid "Export Camera & Markers"
2109 msgstr "Exporteer Camera & Markeringen"
2114 msgstr "Exporteer BVH"
2119 msgstr "Exporteer PLY"
2122 msgid "Apply Modifiers"
2123 msgstr "Pas Aanpassers Toe"
2128 msgstr "Exporteer STL"
2133 msgstr "Exporteer FBX"
2136 msgid "Baked Animation"
2146 msgstr "Exporteer OBJ"
2151 msgstr "Exporteer MDD"
2155 msgid "Add Bookmark"
2156 msgstr "Voeg Boekenlegger Toe"
2160 msgid "Cleanup Bookmarks"
2161 msgstr "Maak Boekenleggers Schoon"
2165 msgid "Delete Bookmark"
2166 msgstr "Verwijder Boekenlegger"
2170 msgid "Move Bookmark"
2171 msgstr "Verplaats Boekenlegger"
2175 msgid "Cancel File Load"
2176 msgstr "Annuleer Bestand Laden"
2179 msgid "Cancel loading of selected file"
2180 msgstr "Annulerer Landen van geslecteerd bestand"
2184 msgid "Delete Selected Files"
2185 msgstr "Verwijder Geselecteerde Bestanden"
2189 msgid "Create New Directory"
2190 msgstr "Maak nieuwe map aan"
2193 msgid "Create a new directory"
2194 msgstr "Maak een nieuwe map aan"
2197 msgid "Open new directory"
2198 msgstr "Open nieuwe map"
2202 msgid "Execute File Window"
2203 msgstr "Voer Bestand Scherm Uit"
2207 msgid "Increment Number in Filename"
2208 msgstr "Verhoog Nummer in Bestandsnaam"
2212 msgid "Find Missing Files"
2213 msgstr "Vind Missende Bestanden"
2217 msgid "Highlight File"
2218 msgstr "Markeer Bestand"
2223 msgstr "Volgende Map"
2228 msgstr "Ouder Bestand"
2232 msgid "Previous Folder"
2237 msgid "Rename File or Directory"
2238 msgstr "Hernoem Bestand of Map"
2242 msgid "(De)select All Files"
2243 msgstr "(De)selecteer Alle Bestanden"
2247 msgid "Select Directory"
2248 msgstr "Selecteer Map"
2251 msgid "Previous Line"
2252 msgstr "Vorige Lijn"
2256 msgstr "Volgende Lijn"
2261 msgstr "Open Lettertype"
2278 msgstr "Onderstreep"
2282 msgid "Toggle Style"
2283 msgstr "Stijl Aan/Uit"
2288 msgstr "Kopieer Tekst"
2298 msgstr "Voeg Tekst Toe"
2308 msgstr "Plak Bestand"
2316 msgid "Toggle Selection"
2317 msgstr "Selectie Aan/Uit"
2321 msgid "Delete Active Frame"
2322 msgstr "Verwijder Actieve Frame"
2325 msgid "Make annotations on the active data"
2326 msgstr "Maak annotaties op de actieve data"
2329 msgid "Draw Freehand"
2330 msgstr "Vrij tekenen"
2333 msgid "Draw Straight Lines"
2334 msgstr "Teken rechte lijnen"
2337 msgid "Draw straight line segment(s)"
2338 msgstr "Teken rechte lijn segment(en)"
2345 msgid "Animation path"
2346 msgstr "Animatie pad"
2349 msgid "Link Strokes"
2350 msgstr "Koppel Strepen"
2354 msgid "Copy Strokes"
2355 msgstr "Kopieer Strepen"
2358 msgid "Delete selected strokes"
2359 msgstr "Verwijder geselecteerde strepen"
2362 msgid "Delete active frame"
2363 msgstr "Verwijder actieve frame"
2372 msgid "Grease Pencil Draw"
2373 msgstr "Vetkrijt Tekenen"
2377 msgid "Duplicate Strokes"
2378 msgstr "Dupliceer Strepen"
2381 msgid "Duplicate Strokes"
2382 msgstr "Dupliceer Strepen"
2390 msgid "Hide Layer(s)"
2391 msgstr "Verberg Laag/Lagen"
2395 msgid "Add New Layer"
2396 msgstr "Voeg Nieuwe Laag Toe"
2400 msgid "Change Layer"
2401 msgstr "Verander Laag"
2405 msgid "Duplicate Layer"
2406 msgstr "Dupliceer Laag"
2410 msgid "Isolate Layer"
2411 msgstr "Isoleer Laag"
2415 msgid "Move Grease Pencil Layer"
2416 msgstr "Verplaats Vetkrijt laag"
2420 msgid "Remove Layer"
2421 msgstr "Verwijder Laag"
2425 msgid "Lock All Layers"
2426 msgstr "Vergrendel Alle Lagen"
2430 msgid "Paste Strokes"
2431 msgstr "Plak Strepen"
2435 msgid "Unlock All Layers"
2436 msgstr "Ontgrendel Alle Lagen"
2440 msgid "Assign to Vertex Group"
2441 msgstr "Koppen aan Groep van Punten"
2445 msgid "Deselect Vertex Group"
2446 msgstr "Deselecteer Groep van Punten"
2450 msgid "Normalize Vertex Group"
2451 msgstr "Normaliseer Groep van Punten"
2455 msgid "Select Vertex Group"
2456 msgstr "Selecteer Groep van Punten"
2470 msgid "Create Ghost Curves"
2471 msgstr "Maak Spook Kromme"
2476 msgstr "Verberg Krommes"
2480 msgid "Reveal Curves"
2481 msgstr "Onthul Curven"
2486 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
2491 msgstr "Open Afbeelding"
2496 msgstr "Pak Afbeelding In"
2500 msgid "Project Apply"
2501 msgstr "Pas Project Toe"
2505 msgid "Replace Image"
2506 msgstr "Vervang Afbeelding"
2511 msgstr "Opslaan Afbeelding"
2515 msgid "Save As Image"
2516 msgstr "Opslaan Als Afbeelding"
2520 msgid "Save Sequence"
2521 msgstr "Opslaan Sequentie"
2525 msgid "Unpack Image"
2526 msgstr "Pak Afbeelding Uit"
2531 msgstr "Importeer BVH"
2536 msgstr "Importeer SVG"
2541 msgstr "Importeer PLY"
2546 msgstr "Importeer STL"
2551 msgstr "Importeer FBX"
2556 msgstr "Importeer OBJ"
2561 msgstr "Importeer MDD"
2565 msgid "Copy Reports to Clipboard"
2566 msgstr "Kopieer Rapporten Naar Klembord"
2570 msgid "Delete Reports"
2571 msgstr "Verwijder Rapporten"
2575 msgid "Select Report"
2576 msgstr "Selecteer Rapport"
2580 msgid "Make Regular"
2581 msgstr "Maak Regulier"
2585 msgid "Select Ungrouped"
2586 msgstr "Selecteer Ongegroepeerd"
2590 msgid "Delete Markers"
2591 msgstr "Verwijder Markeringen"
2595 msgid "Rename Marker"
2596 msgstr "Hernoem Markering"
2600 msgid "Add Feather Vertex"
2601 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
2605 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
2606 msgstr "Voeg Punt van Veer toe en Glij"
2609 msgid "Add Feather Vertex"
2610 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
2619 msgstr "Voeg Punt Toe"
2623 msgid "Add Vertex and Slide"
2624 msgstr "Voeg Punt toe en Glij"
2628 msgstr "Voeg Punt Toe"
2632 msgid "Duplicate Mask"
2633 msgstr "Dupliceer Masker"
2636 msgid "Duplicate Mask"
2637 msgstr "Dupliceer Masker"
2642 msgstr "Verplaats Laag"
2647 msgstr "Nieuwe Masker"
2652 msgstr "Voeg Cirkel Toe"
2657 msgstr "Voeg Vierkant Toe"
2661 msgid "Clear Shape Key"
2662 msgstr "Maak Sleutelvorm Leeg"
2666 msgid "Insert Shape Key"
2667 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
2675 msgid "Slide New Point"
2676 msgstr "Glij Nieuwe Punt"
2680 msgid "Copy Material"
2681 msgstr "Kopieer Materiaal"
2685 msgid "New Material"
2686 msgstr "Nieuwe Materiaal"
2690 msgid "Paste Material"
2691 msgstr "Plak Materiaal"
2695 msgid "Profile Shape"
2696 msgstr "Profiel Vorm"
2700 msgid "Rotate Colors"
2701 msgstr "Roteer Kleuren"
2705 msgid "Dissolve Edges"
2706 msgstr "Los Randen Op"
2710 msgid "Dissolve Faces"
2711 msgstr "Los Vlakken Op"
2715 msgid "Dissolve Selection"
2716 msgstr "Los Selectie Op"
2724 msgid "Rotate Selected Edge"
2725 msgstr "Roteer Geselecteerde Rand"
2729 msgid "Flip Normals"
2730 msgstr "Draai Normalen Om"
2739 msgstr "Voeg Kubus toe"
2742 msgid "Construct a cube mesh"
2743 msgstr "Creeer een kubus mesh"
2747 msgid "Add Cylinder"
2748 msgstr "Voeg Cylinder Toe"
2752 msgid "Add Ico Sphere"
2753 msgstr "Voeg Ico Bol Toe"
2758 msgstr "Voeg Aap Toe"
2763 msgstr "Voeg Vlak Toe"
2768 msgstr "Voeg Donut Toe"
2772 msgid "Add UV Sphere"
2773 msgstr "Voeg UV Bol Toe"
2777 msgstr "Scherpe Randen"
2781 msgid "Vertex Connect"
2782 msgstr "Koppel Punt"
2786 msgid "Add Vertex Color"
2787 msgstr "Voeg Kleur van Punt Toe"
2791 msgid "Remove Vertex Color"
2792 msgstr "Verwijder Kleur van Punt"
2797 msgstr "Pas Schaal Toe"
2806 msgid "Delete Strips"
2807 msgstr "Verwijder Strips"
2811 msgid "Duplicate Strips"
2812 msgstr "Dupliceer Strips"
2816 msgid "Add Sound Clip"
2817 msgstr "Voeg Geluidsclip Toe"
2821 msgid "Split Strips"
2822 msgstr "Splits Strips"
2827 msgstr "Ruil Strips Om"
2832 msgstr "Voeg Banen Toe"
2836 msgid "Delete Tracks"
2837 msgstr "Verwijder Banen"
2841 msgid "Add Transition"
2842 msgstr "Voeg Overgang Toe"
2845 msgid "Isolate Action"
2846 msgstr "Isoleer Actie"
2850 msgid "Add File Node"
2851 msgstr "Voeg Bestand-node Toe"
2855 msgid "Add Mask Node"
2856 msgstr "Voeg Masker-node Toe"
2861 msgstr "Voeg Node Toe"
2865 msgid "Duplicate Nodes"
2866 msgstr "Dupliceer Nodes"
2869 msgid "Duplicate Nodes"
2870 msgstr "Dupliceer Nodes"
2880 msgstr "Koppel Nodes"
2885 msgstr "Koppel Nodes"
2890 msgstr "Maak Koppelingen"
2895 msgstr "Knip Koppelingen"
2899 msgid "New Node Tree"
2900 msgstr "Nieuwe Node Boom"
2904 msgid "Toggle Node Options"
2905 msgstr "Node Opties Aan/Uit"
2910 msgstr "Verander Grote van Node"
2915 msgstr "Voeg Object Toe"
2919 msgid "Add Named Object"
2920 msgstr "Voeg Object Met Naam Toe"
2924 msgid "Add Armature"
2925 msgstr "Voeg Skellet Toe"
2930 msgstr "Voeg Camera Toe"
2934 msgid "Add Constraint"
2935 msgstr "Voeg Beperking Toe"
2938 msgid "Delete selected objects"
2939 msgstr "Verwijder geselecteerde objecten"
2943 msgid "Duplicate Objects"
2944 msgstr "Dupliceer Objecten"
2947 msgid "Duplicate Objects"
2948 msgstr "Dupliceer Objecten"
2952 msgid "Duplicate Linked"
2953 msgstr "Dupliceer Gekoppeld"
2958 msgstr "Voeg leeg object toe"
2961 msgid "Add an empty object to the scene"
2962 msgstr "Voegt een leeg object toe aan de scene"
2966 msgid "Toggle Force Field"
2967 msgstr "Krachtveld Aan/Uit"
2975 msgid "Add Modifier"
2976 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
2980 msgid "Apply Modifier"
2981 msgstr "Pas Aanpasser Toe"
2985 msgstr "Object Gegevens"
2989 msgid "Copy Modifier"
2990 msgstr "Kopieer Aanpasser"
2994 msgid "Assign to Hook"
2995 msgstr "Koppel aan Haak"
3000 msgstr "Verwijder Haak"
3005 msgstr "Selecteer Haak"
3010 msgstr "Samenvoegen"
3013 msgid "Join selected objects into active object"
3014 msgstr "Voeg geslecteerde obecten samen in actief object"
3019 msgstr "Maak Lokaal"
3022 msgid "Object Animation"
3023 msgstr "Object Animatie"
3027 msgid "Add Material Slot"
3028 msgstr "Voeg Materiaalplek Toe"
3032 msgid "Assign Material Slot"
3033 msgstr "Koppel Materiaalplek"
3037 msgid "Deselect Material Slot"
3038 msgstr "Deselecteer Materiaalplek"
3042 msgid "Move Material"
3043 msgstr "Verplaats Materiaal"
3047 msgid "Remove Material Slot"
3048 msgstr "Verwijder Materiaalplek"
3052 msgid "Select Material Slot"
3053 msgstr "Selecteer Materiaalplek"
3057 msgid "Add Metaball"
3058 msgstr "Voeg Metabol toe"
3062 msgid "Set Object Mode"
3063 msgstr "Zet Object Modus"
3067 msgid "Remove Modifier"
3068 msgstr "Verwijder Aanpasser"
3072 msgid "Calculate Object Paths"
3073 msgstr "Bereken Object paden"
3077 msgid "Quick Explode"
3078 msgstr "Snel Explosie"
3092 msgid "Clear Rotation"
3093 msgstr "Maak Rotatie Schoon"
3097 msgid "Select Camera"
3098 msgstr "Selecteer Camera"
3106 msgid "Select Pattern"
3107 msgstr "Selecteer Patroon"
3111 msgid "Add Shape Key"
3112 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
3116 msgid "Clear Shape Keys"
3117 msgstr "Maak Sleutelvorm Schoon"
3121 msgid "Mirror Shape Key"
3122 msgstr "Spiegel Sleutelvorm"
3126 msgid "Move Shape Key"
3127 msgstr "Verplaats Sleutelvorm"
3131 msgid "Remove Shape Key"
3132 msgstr "Verwijder Sleutelvorm"
3136 msgid "Transfer Shape Key"
3137 msgstr "Transporteer Sleutelvorm"
3142 msgstr "Voeg Speaker Toe"
3147 msgstr "Voeg tekst toe"
3150 msgid "Add a text object to the scene"
3151 msgstr "Voeg een tekst object toe in de scene"
3156 msgstr "Maak Baan Leeg"
3160 msgstr "Maak Baan Leeg"
3164 msgid "Apply Object Transform"
3165 msgstr "Pas Object Transformatie Toe"
3169 msgid "Add Vertex Group"
3170 msgstr "Voeg Groep van Punten Toe"
3174 msgid "Assign to New Group"
3175 msgstr "Koppel aan Nieuwe Groep"
3179 msgid "Copy Vertex Group"
3180 msgstr "Kopieer Groep van Punten"
3184 msgstr "Voeg Gewichten Toe"
3187 msgid "Remove Weights"
3188 msgstr "Verwijder Gewichten"
3192 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
3193 msgstr "Limiteer Aantal Gewichten per Punt"
3197 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
3198 msgstr "Verander het Slot Op Groep van Punten"
3202 msgid "Mirror Vertex Group"
3203 msgstr "Spiegel Groep van Punten"
3207 msgstr "Alle Groepen"
3210 msgid "Mirror Weights"
3211 msgstr "Spiegel Gewichten"
3215 msgid "Move Vertex Group"
3216 msgstr "Verplaats Groep van Punten"
3220 msgid "Set Active Vertex Group"
3221 msgstr "Zet Actieve Groep van Punten"
3225 msgid "Sort Vertex Groups"
3226 msgstr "Sorteer Groep van Punten"
3230 msgid "Make Vertex Parent"
3231 msgstr "Maak Punt Ouder"
3236 msgstr "Kopieer Actief"
3240 msgid "Delete Weight"
3241 msgstr "Verwijder Gewicht"
3245 msgid "Normalize Active"
3246 msgstr "Normaliseer Actieve"
3250 msgid "Paste Weight to Selected"
3251 msgstr "Plak Gewicht naar Geselecteerd"
3255 msgid "Set Active Group"
3256 msgstr "Zet Actieve Groep"
3260 msgid "Apply Visual Transform"
3261 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe"
3268 msgid "Unlink Action"
3269 msgstr "Ontkoppel Actie"
3277 msgstr "Maak Lokaal"
3284 msgid "Select Hierarchy"
3285 msgstr "Selecteer Hiearchie"
3290 msgstr "Zet Invloed"
3294 msgid "New Palette Color"
3295 msgstr "Nieuwe Palet Kleur"
3299 msgid "Delete Palette Color"
3300 msgstr "Verwijder Palet Kleur"
3304 msgid "Add New Palette"
3305 msgstr "Voeg Nieuwe Palet Toe"
3314 msgid "Apply Pose Library Pose"
3315 msgstr "Pas Pose van Poseer Bibliotheek Toe"
3319 msgid "New Pose Library"
3320 msgstr "Nieuwe Poses Bibliotheek"
3324 msgid "Unlink Pose Library"
3325 msgstr "Ontkoppel Poses Bibliotheek"
3329 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
3330 msgstr "Pas Pose als Rust Pose Toe"
3333 msgid "Next Keyframe"
3334 msgstr "Volgende Sleutelframe"
3337 msgid "Previous Keyframe"
3338 msgstr "Vorige Sleutelframe"
3343 msgstr "Kopieer Pose"
3347 msgid "Add Bone Group"
3348 msgstr "Voeg Groep van Botten Toe"
3352 msgid "Deselect Bone Group"
3353 msgstr "Deselecteer Groep van Botten"
3357 msgid "Move Bone Group"
3358 msgstr "Verplaats Groep van Botten"
3362 msgid "Remove Bone Group"
3363 msgstr "Verwijder Groep van Botten"
3372 msgid "Calculate Bone Paths"
3373 msgstr "Bereken Paden van Botten"
3377 msgid "Clear Bone Paths"
3378 msgstr "Maak Paden van Botten Leeg"
3382 msgid "Update Bone Paths"
3383 msgstr "Update Paden van Botten"
3387 msgid "Select Connected"
3388 msgstr "Selecteer Gekoppeld"
3392 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
3393 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe aan Pose"
3402 msgid "Play Rendered Animation"
3403 msgstr "Speel gerenderde Animatie"
3406 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
3407 msgstr "Speel gerenderde frames af in een externe speler"
3415 msgid "Render active scene"
3416 msgstr "Render actieve scene"
3419 msgid "Render Layer"
3424 msgid "Show/Hide Render View"
3425 msgstr "Render scherm weergeven/verbergen"
3428 msgid "Toggle show render view"
3429 msgstr "Render scherm aan/uit"
3433 msgid "Add Rigid Body Constraint"
3434 msgstr "Voeg Star Lichaam Beperking Toe"
3438 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
3439 msgstr "Verwijder Star Lichaam Beperking"
3443 msgid "Calculate Mass"
3444 msgstr "Bereken Massa"
3448 msgid "Add Rigid Body"
3449 msgstr "Voeg Star Lichaam Toe"
3453 msgid "Remove Rigid Body"
3454 msgstr "Verwijder Star Lichaam"
3458 msgid "Copy Rigid Body Settings"
3459 msgstr "Kopieer Star Lichaam Instellingen"
3463 msgid "Add Rigid Bodies"
3464 msgstr "Voeg Starre Lichamen Toe"
3468 msgid "Remove Rigid Bodies"
3469 msgstr "Verwijder Starre Lichamen"
3473 msgid "Change Collision Shape"
3474 msgstr "Verander Botsingvorm"
3478 msgid "Add Rigid Body World"
3479 msgstr "Voeg Star Lichaam Wereld Toe"
3483 msgid "Remove Rigid Body World"
3484 msgstr "Verwijder Star Lichaam Wereld"
3488 msgid "Delete Scene"
3489 msgstr "Verwijder Scene"
3493 msgid "Add Line Set"
3494 msgstr "Voeg Verzameling van Lijnen Toe"
3498 msgid "Copy Line Set"
3499 msgstr "Kopieer Verzameling van Lijnen"
3503 msgid "Move Line Set"
3504 msgstr "Verplaats Verzameling van Lijnen"
3508 msgid "Paste Line Set"
3509 msgstr "Plak Verzameling van Lijnen"
3513 msgid "Remove Line Set"
3514 msgstr "Verwijder Verzameling van Lijnen"
3518 msgid "New Line Style"
3519 msgstr "Nieuwe Stijl voor Lijnen"
3523 msgid "Move Modifier"
3524 msgstr "Verplaats Aanpasser"
3528 msgid "Add Freestyle Module"
3529 msgstr "Voeg Freestyle Module Toe"
3533 msgid "Move Freestyle Module"
3534 msgstr "Verplaats Freestyle Module"
3538 msgid "Remove Freestyle Module"
3539 msgstr "Verwijder Freestyle Module"
3544 msgstr "Nieuwe Scene"
3548 msgid "Add Render View"
3549 msgstr "Voeg Render Beeld Toe"
3553 msgid "Remove Render View"
3554 msgstr "Verwijder Render Beeld"
3557 msgid "Restore Frame"
3558 msgstr "Herstel Frame"
3561 msgid "Play animation"
3562 msgstr "Speel animatie"
3565 msgid "Play in Reverse"
3566 msgstr "Speel Achteruit Af"
3569 msgid "Animation is played backwards"
3570 msgstr "Animatie wordt achteruit afgespeeld"
3574 msgstr "Synchroniseer"
3577 msgid "Step through animation by position"
3578 msgstr "Stap door animatie bij positie"
3581 msgid "Move selected area edges"
3582 msgstr "Verplaats randen van geselecteerde gebieden"
3585 msgid "Operations for splitting and merging"
3586 msgstr "Operaties voor splitsen en samenvoegen"
3590 msgid "Back to Previous Screen"
3591 msgstr "Terug naar vorig scherm"
3595 msgid "Delete Screen"
3596 msgstr "Verwijder Scherm"
3600 msgstr "Volgende Markering"
3605 msgstr "Nieuwe Scherm"
3609 msgid "Repeat History"
3610 msgstr "Herhaal Geschiedenis"
3613 msgid "Display menu for previous actions performed"
3614 msgstr "Geef overzicht van vorige acties"
3619 msgstr "Herhaal Laatste"
3622 msgid "Repeat last action"
3623 msgstr "Herhaal laatste actie"
3632 msgid "Save Screenshot"
3633 msgstr "Sla screenshot op"
3638 msgstr "Beeldhouwen"
3642 msgstr "Alpha Onder"
3654 msgid "Duplicate Strips"
3655 msgstr "Dupliceer Strips"
3658 msgid "Replace Selection"
3659 msgstr "Vervang Selectie"
3664 msgstr "Vergrendel Strips"
3673 msgid "Select Handles"
3674 msgstr "Selecteer Handvaten"
3678 msgstr "Volgende Strip"
3687 msgstr "Ruil Strip Om"
3692 msgstr "Open Geluid"
3696 msgid "Open Sound Mono"
3697 msgstr "Open Geluid Mono"
3702 msgstr "Nieuw Textuur"
3706 msgid "Move Texture Slot"
3707 msgstr "Verplaats Textuur Plek"
3711 msgid "Convert Whitespace"
3712 msgstr "Converteer Whitespace"
3721 msgid "Duplicate Line"
3722 msgstr "Dupliceer Lijn"
3727 msgstr "Vind Volgende"
3741 msgid "Make Internal"
3742 msgstr "Maak Intern"
3747 msgstr "Verplaats Lijnen"
3750 msgid "Make Internal"
3751 msgstr "Maak Intern"
3755 msgid "Toggle Overwrite"
3756 msgstr "Overschrijven Aan/Uit"
3760 msgid "Refresh PyConstraints"
3761 msgstr "Ververs PyConstraints"
3775 msgid "Resolve Conflict"
3776 msgstr "Los Conflict Op"
3785 msgstr "Script Uitvoeren"
3795 msgstr "Opslaan Als"
3805 msgstr "Selecteer Lijn"
3808 msgid "Select text by line"
3809 msgstr "Selecteer text bij regel"
3818 msgid "To 3D Object"
3819 msgstr "Naar 3D Object"
3823 msgstr "Split Lijnen"
3832 msgid "Create Orientation"
3833 msgstr "Maak Orientatie"
3837 msgid "Delete Orientation"
3838 msgstr "Verwijder Orientatie"
3848 msgstr "Glij over Rand"
3858 msgstr "Wijzig formaat"
3861 msgid "Scale (resize) selected items"
3862 msgstr "Schaal geselecteerde items"
3870 msgid "Rotate selected items"
3871 msgstr "Roteer geselecteerde items"
3875 msgid "Select Orientation"
3876 msgstr "Selecteer Orientatie"
3886 msgstr "Transformeer"
3891 msgstr "Bewerk Bron"
3895 msgstr "Selecteer Alles"
3899 msgid "Cube Projection"
3900 msgstr "Kubus Projectie"
3904 msgid "Cylinder Projection"
3905 msgstr "Cylinder Projectie"
3909 msgid "Export UV Layout"
3910 msgstr "Exporteer UV Indeling"
3914 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
3917 msgid "Selected Faces"
3918 msgstr "Geselecteerde Vlakken"
3922 msgstr "Alle Vlakken"
3931 msgstr "Vastgeprikt"
3935 msgid "Select Split"
3936 msgstr "Selecteer Splits"
3946 msgstr "Selecteer Menu"
3950 msgid "Fly Navigation"
3951 msgstr "Vlieg Navigatie"
3956 msgstr "Lokale Scherm"
3959 msgid "Rotate the view"
3960 msgstr "Draai de view"
3963 msgid "List objects under the mouse (object mode only)"
3964 msgstr "Lijst van objecten onder de muis (alleen object modus)"
3968 msgid "Center View to Mouse"
3969 msgstr "Centreer scherm naar Muis"
3986 msgid "Call Pie Menu"
3987 msgstr "Roep Taart Menu"
3997 msgstr "Demonstratie"
4005 msgid "Demo Mode (Start)"
4006 msgstr "Demo Mode (Start)"
4010 msgid "Demo Mode (Setup)"
4011 msgstr "Demo Mode (Instellingen)"
4023 msgid "Memory Statistics"
4024 msgstr "Geheugen Statistieken"
4027 msgid "Open a Blender file"
4028 msgstr "Open een Blender Bestand"
4032 msgid "Add Property"
4033 msgstr "Voeg Eigenschap Toe"
4037 msgid "Edit Property"
4038 msgstr "Bewerk Eigenschap"
4042 msgid "Remove Property"
4043 msgstr "Verwijder Eigenschap"
4047 msgid "Quit Blender"
4048 msgstr "Blender Afsluiten"
4051 msgid "Quit Blender"
4052 msgstr "Blender Afsluiten"
4056 msgid "Load Factory Settings"
4057 msgstr "Fabrieksinstellingen Inladen"
4061 msgid "Reload History File"
4062 msgstr "Herlaad Geschiedenis Bestand"
4066 msgid "Reload Start-Up File"
4067 msgstr "Herlaad Opstart Bestand"
4070 msgid "Open the default file (doesn't save the current file)"
4071 msgstr "Open Opstart Bestand (huidige bestand wordt niet opgelsagen)"
4075 msgid "Redraw Timer"
4076 msgstr "Herteken tijd"
4084 msgid "Save the current file in the desired location"
4085 msgstr "Sla het huidige bestand op in de gewenste locatie"
4089 msgid "Save Startup File"
4090 msgstr "Sla Opstartbestand Op"
4094 msgid "Save Blender File"
4095 msgstr "Sla Blender Bestand op"
4098 msgid "Save the current Blender file"
4099 msgstr "Sla het huidige Blender bestand op"
4112 msgid "Save System Info"
4113 msgstr "Systeem Informatie Opslaan"
4117 msgid "Toggle Window Fullscreen"
4118 msgstr "Volledig Scherm aan/uit"
4121 msgid "Toggle the current window fullscreen"
4122 msgstr "Schakel Fullscreen in/uit"
4125 msgid "Active Brush"
4126 msgstr "Actieve Penseel"
4129 msgid "Active Palette"
4130 msgstr "Actieve Palet"
4134 msgstr "Toon Penseel"
4137 msgid "Palette Color"
4138 msgstr "Palet Kleur"
4145 msgid "Active Point"
4146 msgstr "Actieve Punt"
4151 msgstr "Scene Opstelling"
4169 msgstr "Gevoeligheid"
4185 msgstr "Ontwikkeling"
4203 msgid "Custom Object"
4204 msgstr "Eigen Object"
4207 msgid "Duplicate Action"
4208 msgstr "Dupliceer Actie"
4211 msgid "Duplicate Armature"
4212 msgstr "Dupliceer Skellet"
4215 msgid "Duplicate Material"
4216 msgstr "Dupliceer Materiaal"
4219 msgid "Duplicate Mesh"
4220 msgstr "Dupliceer Mesh"
4223 msgid "Duplicate Text"
4224 msgstr "Dupliceer Tekst"
4227 msgid "Image Editor"
4228 msgstr "Afbeelding Editor"
4231 msgid "Show Navigation Guide"
4232 msgstr "Toon Navigatie Gids"
4240 msgstr "Handleiding"
4243 msgid "Interface Font"
4244 msgstr "Interface Lettertype"
4247 msgid "Language used for translation"
4248 msgstr "Taal gebruikt voor vertaling"
4251 msgid "Translate Interface"
4252 msgstr "Vertaal de Interface"
4256 msgstr "Pas Schaal Toe"
4259 msgid "Copy Textures"
4260 msgstr "Kopieer Texturen"
4267 msgid "Engine to use for rendering"
4268 msgstr "Engine gebruikt voor renderen"
4271 msgid "Frame Map Old"
4272 msgstr "Frame Map Oud"
4275 msgid "Old mapping value in frames"
4276 msgstr "Oude mapping waarde in frames"
4279 msgid "Resolution %"
4280 msgstr "Resolutie %"
4283 msgid "Percentage scale for render resolution"
4284 msgstr "Grootte in percentage van de gerenderde resolutie"
4287 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
4288 msgstr "Aantal horizontale pixels in the gerenderde afbeelding"
4291 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
4292 msgstr "Aantal verticale pixels in de gerenderde afbeelding"
4295 msgid "Lock Interface"
4296 msgstr "Vergrendel Interface"
4300 msgstr "Render Beeld"
4303 msgid "Collision Shape"
4304 msgstr "Botsingvorm"
4349 msgstr "Kruisovergang"
4369 msgstr "Alpha Onder"
4374 msgstr "Vermenigvuldigen"
4397 msgid "Add Sequence"
4398 msgstr "Voeg Sequentie Toe"
4401 msgid "Active Strip"
4402 msgstr "Actieve Strip"
4406 msgstr "Sleutelvorm"
4409 msgid "Alpha Channel"
4410 msgstr "Alpha Kanaal"
4413 msgid "Show Blue Channel"
4414 msgstr "Toon Blauwe Kanaal"
4418 msgstr "Toon Frames"
4421 msgid "Show Green Channel"
4422 msgstr "Toon Groene Kanaal"
4425 msgid "Show Red Channel"
4426 msgstr "Toon Rode Kanaal"
4434 msgid "Active Bookmark"
4435 msgstr "Actieve Boekenlegger"
4438 msgid "System Bookmarks"
4439 msgstr "Systeem Boekenleggers"
4443 msgstr "Toon Cursor"
4446 msgid "Show Handles"
4447 msgstr "Toon Handvaten"
4455 msgstr "Toon Stereo"
4478 msgid "Replace Text"
4479 msgstr "Vervang Tekst"
4486 msgid "Active Marker"
4487 msgstr "Actieve Markering"
4490 msgid "Selected Marker"
4491 msgstr "Geselecteerde Markering"
4494 msgid "Selected File"
4495 msgstr "Geselecteerde Bestand"
4498 msgid "Active Action"
4499 msgstr "Actieve Actie"
4503 msgstr "Groepeer Node"
4506 msgid "Selected Text"
4507 msgstr "Geselecteerde Tekst"
4510 msgid "Split Normal"
4511 msgstr "Splits Normaal"
4514 msgid "Lock Markers"
4515 msgstr "Vergrendel Markeringen"
4522 msgid "All Vertex Groups"
4523 msgstr "Alle Punt Groepen"
4527 msgstr "Toon Filter"
4530 msgid "Sort by Name"
4531 msgstr "Sorteren bij Naam"
4534 msgid "Draw Normals"
4535 msgstr "Teken Normalen"
4538 msgid "Show Weights"
4539 msgstr "Toon Gewichten"
4542 msgctxt "WindowManager"
4547 msgctxt "WindowManager"
4552 msgctxt "WindowManager"
4557 msgctxt "WindowManager"
4559 msgstr "Beeldhouwen"
4562 msgctxt "WindowManager"
4567 msgctxt "WindowManager"
4572 msgctxt "WindowManager"
4577 msgctxt "WindowManager"
4578 msgid "Text Generic"
4579 msgstr "Tekst Generiek"
4582 msgctxt "WindowManager"
4587 msgctxt "WindowManager"
4592 msgctxt "WindowManager"
4593 msgid "Grease Pencil"
4597 msgctxt "WindowManager"
4602 msgctxt "WindowManager"
4607 msgctxt "WindowManager"
4608 msgid "Animation Channels"
4609 msgstr "Animatie Kanalen"
4644 msgstr "Handleiding"
4648 msgid "Update Paths"
4649 msgstr "Update Paden"
4653 msgid "Calculate..."
4654 msgstr "Berekenen..."
4658 msgid "Add Object Constraint"
4659 msgstr "Voeg Beperking voor Objecten Toe"
4663 msgid "Add Bone Constraint"
4664 msgstr "Voeg Beperking voor Botten Toe"
4668 msgid "Animate Path"
4669 msgstr "Animeer Pad"
4679 msgstr "Voeg Afbeelding Toe"
4693 msgstr "Vergrendel Alles"
4698 msgstr "Verberg Anderen"
4703 msgstr "Nieuwe Laag"
4707 msgid "Remove All Groups"
4708 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
4712 msgid "Lock Invert All"
4713 msgstr "Vergrende Al het Tegenovergestelde"
4717 msgid "Sort by Name"
4718 msgstr "Sorteren bij Naam"
4722 msgid "Delete All Groups"
4723 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
4735 msgid "Selection to Cursor"
4736 msgstr "Selectie naar Cursor"
4745 msgid "Scale Feather"
4746 msgstr "Schaal Veer"
4750 msgid "Hide Unselected"
4751 msgstr "Verberg niet Geselecteerd"
4759 msgid "Remove Canvas"
4760 msgstr "Verwijder Canvas"
4765 msgstr "Voeg Canvas Toe"
4769 msgid "Remove Brush"
4770 msgstr "Verwijder Penseel"
4778 msgid "Export to File"
4779 msgstr "Exporteren naar Bestand"
4827 msgid "Unlock Tracks"
4828 msgstr "Ontgrendel Banen"
4832 msgid "Clean Channels"
4833 msgstr "Maak Kanalen Schoon"
4838 msgstr "Maak Schoon"
4847 msgid "Hide Selected Curves"
4848 msgstr "Verberg Geselecteerde Curven"
4852 msgid "Hide Unselected Curves"
4853 msgstr "Verberg Niet Geselecteerde Curven"
4872 msgid "Shortest Path"
4873 msgstr "Kortste pad"
4883 msgstr "Haal Prikker Los"
4917 msgid "Toggle Fullscreen Area"
4918 msgstr "Volledig Scherm Gebied aan/uit"
4963 msgstr "Kruisovergang"
4978 msgstr "Vermenigvuldigen"
4988 msgstr "Alpha Onder"
5002 msgid "Duplicate Marker"
5003 msgstr "Dupliceer Markering"
5016 msgid "Active Camera"
5017 msgstr "Actieve Camera"
5041 msgid "Loose Geometry"
5042 msgstr "Losse Geometrie"
5047 msgstr "Volgende Actieve"
5102 msgstr "Eenvoudig Bot"
5112 msgstr "Luidspreker"
5116 msgid "Make Local..."
5117 msgstr "Maak Lokaal..."
5121 msgid "Insert Keyframe..."
5122 msgstr "Voeg Sleutelframe toe..."
5126 msgid "Delete Keyframes..."
5127 msgstr "Verwijder Sleutelframes..."
5131 msgid "Clear Keyframes..."
5132 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg..."
5136 msgid "Change Keying Set..."
5137 msgstr "Pas Sleutel Set..."
5141 msgid "Bake Action..."
5142 msgstr "Bak Actie..."
5146 msgid "Change Shape"
5147 msgstr "Verander Vorm"
5151 msgid "Copy from Active"
5152 msgstr "Kopieer vanuit Actieve"
5156 msgid "Apply Transformation"
5157 msgstr "Pas Transformatie Toe"
5176 msgid "Object & Data"
5177 msgstr "Object & Gegevens"
5181 msgid "Object Animation"
5182 msgstr "Object Animatie"
5187 msgstr "Maak Schoon"
5191 msgid "Show Bounding Box"
5192 msgstr "Toon Passende Doos"
5196 msgid "Hide Bounding Box"
5197 msgstr "Verberg Passende Doos"
5202 msgstr "Maak Masker Leeg"
5216 msgid "Sort Elements..."
5217 msgstr "Sorteer Elementen..."
5222 msgstr "Scherpe Randen"
5231 msgid "View Selected"
5232 msgstr "Bekijk Geselecteerd"
5252 msgstr "Voeg Actieve Toe"
5257 msgstr "Voeg Passief Toe"
5261 msgid "On Selected Keyframes"
5262 msgstr "Op Geselecteerde Sleutelframes"
5267 msgstr "Snel Bewerken"
5286 msgstr "Bezier Kromme"
5290 msgid "BezierCircle"
5291 msgstr "Bezier Cirkel"
5301 msgstr "Nurbs Kromme"
5306 msgstr "Nurbs Circel"
5316 msgstr "Surf Kromme"
5344 msgid "Nothing selected"
5345 msgstr "Niets geselecteerd"
5349 msgid "Replace Keyframes"
5350 msgstr "Vervang Sleutelframes"
5354 msgid "Replace Keyframe"
5355 msgstr "Vervang Sleutelframe"
5359 msgid "Clear Keyframes"
5360 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg"
5364 msgid "Clear Single Keyframes"
5365 msgstr "Maak Enkele Sleutelframe Schoon"
5368 msgid "Choose Screen layout"
5369 msgstr "Kies Scherm indeling"
5467 msgctxt "ParticleSettings"
5477 msgctxt "FreestyleLineStyle"
5527 msgid "No edges selected"
5528 msgstr "Geen randen geselecteerd"
5531 msgid "No faces filled"
5532 msgstr "Geen vlakken gevuld"
5537 msgstr "Kromme Gids"
5545 msgid "No valid selected objects"
5546 msgstr "Geen valide geselecteerde objecten"
5549 msgid "Error handling selected objects"
5550 msgstr "Fout afhandelen geselecteerde objecten"
5553 msgid "To Active Bone"
5554 msgstr "Naar Actief Bot"
5557 msgid "To Active Object"
5558 msgstr "Naar Actief Object"
5561 msgid "To New Empty Object"
5562 msgstr "Naar Nieuw Leeg Object"
5565 msgid "Without Targets"
5566 msgstr "Zonder Doelen"
5569 msgid "Blender Render"
5570 msgstr "Blender Render"
5573 msgid "Active Keyframe"
5574 msgstr "Actieve Sleutelframe"
5581 msgid "Add Modifier"
5582 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
5585 msgid "Select Layer"
5586 msgstr "Selecteer Laag"
5598 msgid "Mask not found"
5599 msgstr "Masker niet gevonden"
5602 msgid "TODO: in what cases does this happen?"
5603 msgstr "TODO: wanneer gebeurt dit?"
5606 msgid "No valid inputs to swap"
5607 msgstr "Geen geldige invoers om om te wisselen"
5610 msgid "Mean Crease:"
5611 msgstr "Gemiddelde Vouw:"
5620 msgstr "Pak Bestand Uit"
5628 msgid "Point is not found in given spline"
5629 msgstr "Punt is niet gevonden voor de opgegeven Spline"
5637 msgid "Replace Original"
5638 msgstr "Vervang Origineel"
5641 msgid "Crease Edges"
5649 msgid "Coordinate 2"
5650 msgstr "Coördinaat 2"
5673 msgid "Unknown py-exception, could not convert"
5674 msgstr "Onbekeende py-exceptie, kan niet converteren"
5684 msgstr "Hue Corrigeren"
5687 msgid "Context window not set"
5688 msgstr "Context scherm niet gezet"
5691 msgid "Toggle System Console"
5692 msgstr "Systeem Console aan/uit"
5696 msgid "Toggle System Console"
5697 msgstr "Systeem Console aan/uit"
5700 msgid "No operator in context"
5701 msgstr "Geen operatie in context"
5704 msgid "Property cannot be both boolean and float"
5705 msgstr "Eigenschap kan niet boolean en float tegelijkertijd zijn"
5709 msgstr "Voeg Curve Toe"
5713 msgstr "Voeg Mesh Toe"
5716 msgid "Import-Export"
5717 msgstr "Importeren-Exporteren"