Updated from svn trunk (rBTS5784).
[blender-translations.git] / po / sv.po
blob4a4ac40d379a135a1c5279416e1501cb1f999b2f
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 3.0.0 Alpha (b'a9cb33081506')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: \n"
8 "Last-Translator: Arvid Rudling <arvid.r@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: \n"
10 "Language: sv\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
16 msgid "Name"
17 msgstr "Namn"
20 msgid "Type"
21 msgstr "Typ"
24 msgid "Color"
25 msgstr "Färg"
28 msgid "Value"
29 msgstr "Värde"
32 msgid "Action Group"
33 msgstr "Markera Rad"
36 msgid "F-Curves in this group"
37 msgstr "F-kurvor i denna grupp"
40 msgid "Color Set"
41 msgstr "Färguppsättning:"
44 msgid "Default Colors"
45 msgstr "Special"
48 msgid "01 - Theme Color Set"
49 msgstr "Rensa Förälder"
52 msgid "02 - Theme Color Set"
53 msgstr "Rensa Förälder"
56 msgid "03 - Theme Color Set"
57 msgstr "Rensa Förälder"
60 msgid "04 - Theme Color Set"
61 msgstr "Rensa Förälder"
64 msgid "05 - Theme Color Set"
65 msgstr "Rensa Förälder"
68 msgid "06 - Theme Color Set"
69 msgstr "Rensa Förälder"
72 msgid "07 - Theme Color Set"
73 msgstr "Rensa Förälder"
76 msgid "08 - Theme Color Set"
77 msgstr "Rensa Förälder"
80 msgid "10 - Theme Color Set"
81 msgstr "Rensa Förälder"
84 msgid "12 - Theme Color Set"
85 msgstr "Rensa Förälder"
88 msgid "13 - Theme Color Set"
89 msgstr "Rensa Förälder"
92 msgid "14 - Theme Color Set"
93 msgstr "Rensa Förälder"
96 msgid "15 - Theme Color Set"
97 msgstr "Rensa Förälder"
100 msgid "16 - Theme Color Set"
101 msgstr "Rensa Förälder"
104 msgid "17 - Theme Color Set"
105 msgstr "Rensa Förälder"
108 msgid "18 - Theme Color Set"
109 msgstr "Rensa Förälder"
112 msgid "19 - Theme Color Set"
113 msgstr "Rensa Förälder"
116 msgid "20 - Theme Color Set"
117 msgstr "Rensa Förälder"
120 msgid "Custom Color Set"
121 msgstr "Färguppsättning:"
124 msgid "Colors"
125 msgstr "Färger"
128 msgid "Lock"
129 msgstr "Lås"
132 msgid "Action group is locked"
133 msgstr "Markera Rad"
136 msgid "Select"
137 msgstr "Markera"
140 msgid "Action group is selected"
141 msgstr "Markera Rad"
144 msgid "Module name"
145 msgstr "Arkiv"
148 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
149 msgstr "Renderingsmotor"
152 msgid "Translation Root"
153 msgstr "Markera Länkad"
156 msgid "Source Root"
157 msgstr "Markera Rad"
160 msgid "Persistent Data Path"
161 msgstr "Markera Rad"
164 msgid "Animation Data"
165 msgstr "Renderings Fönster"
168 msgid "Action Blending"
169 msgstr "Blandning:"
172 msgid "Add"
173 msgstr "Ny"
176 msgid "Subtract"
177 msgstr "Subtrahera"
180 msgid "Multiply"
181 msgstr "Multiplicera"
184 msgid "Action Extrapolation"
185 msgstr "Extrapoleringsmetod"
188 msgid "Hold Forward"
189 msgstr "Håll fast framåt"
192 msgid "Only hold last frame"
193 msgstr "Hårt klipp vid bildruta"
196 msgid "Action Influence"
197 msgstr "Inflytande"
200 msgid "NLA Tracks"
201 msgstr "Spår"
204 msgid "Animation Visualization"
205 msgstr "Renderings Fönster"
208 msgid "Settings for the visualization of motion"
209 msgstr "Starta rendering av sekvens"
212 msgid "Motion Paths"
213 msgstr "Rörelsebanor"
216 msgid "Motion Path settings for visualization"
217 msgstr "Rörelsebanor"
220 msgid "Motion Path Settings"
221 msgstr "Rörelsebanor"
224 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
225 msgstr "Starta rendering av sekvens"
228 msgid "Bake Location"
229 msgstr "Baka position"
232 msgid "Heads"
233 msgstr "Huvud"
236 msgid "Calculate bone paths from heads"
237 msgstr "Duplicera"
240 msgid "Tails"
241 msgstr "Svans"
244 msgid "Calculate bone paths from tails"
245 msgstr "Beräkna benbanor från svans"
248 msgid "After Current"
249 msgstr "Starta Spel"
252 msgid "Before Current"
253 msgstr "Radera"
256 msgid "End Frame"
257 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
260 msgid "Start Frame"
261 msgstr "Starta Spel"
264 msgid "Show Frame Numbers"
265 msgstr "Bildrutenummer"
268 msgid "All Action Keyframes"
269 msgstr "Samtliga action-nycklar"
272 msgid "Highlight Keyframes"
273 msgstr "Radera"
276 msgid "Show Keyframe Numbers"
277 msgstr "Animationsnyckel-nummer"
280 msgid "Paths Type"
281 msgstr "Markera Rad"
284 msgid "Around Frame"
285 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
288 msgid "In Range"
289 msgstr "Omfång"
292 msgid "Any Type"
293 msgstr "Markera Rad"
296 msgid "Height"
297 msgstr "Höjd"
300 msgid "Area height"
301 msgstr "Bild Aspekt"
304 msgid "Regions"
305 msgstr "Markera Rad"
308 msgid "Show Menus"
309 msgstr "Bana"
312 msgid "Spaces"
313 msgstr "Markera Rad"
316 msgid "Empty"
317 msgstr "Tomobjekt"
320 msgid "UV/Image Editor"
321 msgstr "UV/bildredigerare"
324 msgid "Node Editor"
325 msgstr "Bild Displist"
328 msgid "Movie Clip Editor"
329 msgstr "Bild Displist"
332 msgid "Graph Editor"
333 msgstr "Bild Displist"
336 msgid "Text Editor"
337 msgstr "Textredigerare"
340 msgid "Python Console"
341 msgstr "Python-konsol"
344 msgid "Info"
345 msgstr "Info"
348 msgid "Properties"
349 msgstr "Egenskaper"
352 msgid "Width"
353 msgstr "Bredd"
356 msgid "Area width"
357 msgstr "Bild Displist"
360 msgid "X Position"
361 msgstr "Position"
364 msgid "The window relative vertical location of the area"
365 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
368 msgid "Y Position"
369 msgstr "Position"
372 msgid "Active Bone"
373 msgstr "Flytta Till Lager"
376 msgid "Description"
377 msgstr "Redigera beskrivning"
380 msgid "Data Type"
381 msgstr "Kupoltyp"
384 msgid "String"
385 msgstr "Fjäder"
388 msgid "Boolean"
389 msgstr "Boolean Operation"
392 msgid "Edge"
393 msgstr "Kant"
396 msgid "Face"
397 msgstr "Yta"
400 msgid "Bake Data"
401 msgstr "Spel-data"
404 msgid "File Path"
405 msgstr "Sökväg"
408 msgid "Image Format"
409 msgstr "Samplingsfrekvens"
412 msgid "Margin"
413 msgstr "Marginal"
416 msgid "Normal Space"
417 msgstr "Beräkna Normaler"
420 msgid "Object"
421 msgstr "Objekt"
424 msgid "Direct"
425 msgstr "Riktning"
428 msgid "Diffuse"
429 msgstr "Diffus"
432 msgid "Glossy"
433 msgstr "Glansighet:"
436 msgid "Transmission"
437 msgstr "Markera Länkad"
440 msgid "Internal"
441 msgstr "Yta"
444 msgid "External"
445 msgstr "Packa extern data"
448 msgid "Vertex Colors"
449 msgstr "Vertexfärger"
452 msgid "Clear"
453 msgstr "Nollställ"
456 msgid "Selected to Active"
457 msgstr "Renderings Fönster"
460 msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
461 msgstr "Markera Länkad"
464 msgid "Bezier Curve Point"
465 msgstr "Markera Länkad"
468 msgid "Control Point"
469 msgstr "Styr rotation"
472 msgid "Coordinates of the control point"
473 msgstr "Markera Länkad"
476 msgid "Handle 1"
477 msgstr "Handtag"
480 msgid "Handle 1 Type"
481 msgstr "Typ för handtag 1"
484 msgid "Handle types"
485 msgstr "Handtagstyp"
488 msgid "Aligned"
489 msgstr "Justerad"
492 msgid "Auto"
493 msgstr "Autostart"
496 msgid "Handle 2"
497 msgstr "Handtag"
500 msgid "Handle 2 Type"
501 msgstr "Handtagstyp"
504 msgid "Hide"
505 msgstr "Göm"
508 msgid "Bevel Radius"
509 msgstr "RGB-radie"
512 msgid "Radius for beveling"
513 msgstr "Duplicera"
516 msgid "Control Point selected"
517 msgstr "Markera Rad"
520 msgid "Control point selection status"
521 msgstr "Göm Markerad"
524 msgid "Handle 1 selected"
525 msgstr "Göm omarkerade"
528 msgid "Handle 1 selection status"
529 msgstr "Göm Markerad"
532 msgid "Handle 2 selected"
533 msgstr "Göm omarkerade"
536 msgid "Handle 2 selection status"
537 msgstr "Göm Markerad"
540 msgid "Tilt"
541 msgstr "Lutning"
544 msgid "Tilt in 3D View"
545 msgstr "Visa"
548 msgid "Weight"
549 msgstr "Vikt"
552 msgid "Softbody goal weight"
553 msgstr "Mjukkroppsmål"
556 msgid "Cameras"
557 msgstr "Kamera"
560 msgid "Curves"
561 msgstr "Bana"
564 msgid "Filename"
565 msgstr "Filnamn"
568 msgid "Lights"
569 msgstr "Ljus"
572 msgid "Objects"
573 msgstr "Objekt"
576 msgid "Shape Keys"
577 msgstr "Flytta Till Lager"
580 msgid "Textures"
581 msgstr "Text"
584 msgid "Blender RNA"
585 msgstr "Rendera"
588 msgid "Structs"
589 msgstr "Strukturell"
592 msgid "Boid rule name"
593 msgstr "Arkiv"
596 msgid "Avoid Collision"
597 msgstr "Verktyg"
600 msgid "Maneuver to avoid collisions with other boids and deflector objects in near future"
601 msgstr "Markera Länkad"
604 msgid "Separate"
605 msgstr "Separera"
608 msgid "Follow Leader"
609 msgstr "Rensa Förälder"
612 msgid "Fight"
613 msgstr "Ljus"
616 msgid "Level"
617 msgstr "Nivå"
620 msgid "Speed"
621 msgstr "Hastighet"
624 msgid "Wander"
625 msgstr "Rendera"
628 msgid "Object to avoid"
629 msgstr "Packa Data"
632 msgid "Predict"
633 msgstr "redigera"
636 msgid "Predict target movement"
637 msgstr "Bild Displist"
640 msgid "Boids"
641 msgstr "Flytta Till Lager"
644 msgid "Avoid collision with other boids"
645 msgstr "Göm Markerad"
648 msgid "Deflectors"
649 msgstr "Markera Länkad"
652 msgid "Avoid collision with deflector objects"
653 msgstr "Markera Länkad"
656 msgid "Fight Distance"
657 msgstr "Visa inställningar för kant"
660 msgid "Flee Distance"
661 msgstr "Visa inställningar för kant"
664 msgid "Flee to this distance"
665 msgstr "Visa inställningar för kant"
668 msgid "Distance"
669 msgstr "Avstånd"
672 msgid "Queue Size"
673 msgstr "Extrudera"
676 msgid "Line"
677 msgstr "Linje"
680 msgid "Follow leader in a line"
681 msgstr "Rensa Förälder"
684 msgid "Goal object"
685 msgstr "Markera Rad"
688 msgid "Boid Settings"
689 msgstr "Verktyg"
692 msgid "Settings for boid physics"
693 msgstr "Starta rendering av sekvens"
696 msgid "Active Boid Rule"
697 msgstr "Flytta Till Lager"
700 msgid "Active Boid State Index"
701 msgstr "Byta Stripp"
704 msgid "Aggression"
705 msgstr "Kompression"
708 msgid "Max Air Angular Velocity"
709 msgstr "Rotationshastighet:"
712 msgid "Air Personal Space"
713 msgstr "Beräkna Normaler"
716 msgid "Banking"
717 msgstr "Skapa Spår"
720 msgid "Max Land Angular Velocity"
721 msgstr "Rotationshastighet:"
724 msgid "Jump Speed"
725 msgstr "Markera Rad"
728 msgid "Landing Smoothness"
729 msgstr "Böjstyvhet"
732 msgid "Range"
733 msgstr "Omfång"
736 msgid "Boid States"
737 msgstr "Flytta Till Lager"
740 msgid "Strength"
741 msgstr "Styrka"
744 msgid "Allow Land"
745 msgstr "Redigerings Läge"
748 msgid "Boid State"
749 msgstr "Tillstånd:"
752 msgid "Active Boid Rule Index"
753 msgstr "Byta Stripp"
756 msgid "Rule Evaluation"
757 msgstr "Relationer"
760 msgid "Random"
761 msgstr "Slumpmässig"
764 msgid "Ease In"
765 msgstr "Mjuk ingång"
768 msgid "Ease Out"
769 msgstr "Mjukt avslut"
772 msgid "Automatic"
773 msgstr "Autostart"
776 msgid "Relative"
777 msgstr "Relativ"
780 msgid "B-Bone Segments"
781 msgstr "B-benssegment"
784 msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
785 msgstr "Antal uppdelningar av benet (endast B-ben)"
788 msgid "B-Bone Display X Width"
789 msgstr "Visa X-axeln"
792 msgid "B-Bone Display Z Width"
793 msgstr "Visa Z-axeln"
796 msgid "Children"
797 msgstr "Barn"
800 msgid "Envelope Deform Distance"
801 msgstr "Bortstötningsavstånd"
804 msgid "Envelope Deform Weight"
805 msgstr "   Med omslutningsvikter"
808 msgid "Head"
809 msgstr "Huvud"
812 msgid "Envelope Head Radius"
813 msgstr "Omslutningar"
816 msgid "Selectable"
817 msgstr "Markera Rad"
820 msgid "Bone is able to be selected"
821 msgstr "Ingen materialnod markerad"
824 msgid "Inherit Scale"
825 msgstr "Ärva skalning"
828 msgid "Layers"
829 msgstr "Lager"
832 msgid "Layers bone exists in"
833 msgstr "Duplicera"
836 msgid "Length"
837 msgstr "Längd"
840 msgid "Bone Matrix"
841 msgstr "Rensa Rotation"
844 msgid "Parent"
845 msgstr "Förälder"
848 msgid "Parent bone (in same Armature)"
849 msgstr "Starta Spel"
852 msgid "Select Head"
853 msgstr "Markera Rad"
856 msgid "Select Tail"
857 msgstr "Avmarkera Länkad"
860 msgid "Tail"
861 msgstr "Svans"
864 msgid "Envelope Tail Radius"
865 msgstr "Omslutningar"
868 msgid "Connected"
869 msgstr "Avmarkera Länkad"
872 msgid "Cyclic Offset"
873 msgstr "Begränsa förskjutning"
876 msgid "Deform"
877 msgstr "Deformera"
880 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
881 msgstr "Multiplicera vertexgrupp med omslutning"
884 msgid "Inherit Rotation"
885 msgstr "Ärv rotation"
888 msgid "Local Location"
889 msgstr "Lokalposition"
892 msgid "Relative Parenting"
893 msgstr "Rensa Rotation"
896 msgid "Bone Group"
897 msgstr "Bengrupper"
900 msgid "Bone Groups"
901 msgstr "Bengrupper"
904 msgid "Has Overlay"
905 msgstr "Rensa Rotation"
908 msgid "Has Smooth Stroke"
909 msgstr "Vektor Måla"
912 msgid "Has Spacing"
913 msgstr "Mellanrum:"
916 msgid "Has Accumulate"
917 msgstr "Simulera"
920 msgid "Has Space Attenuation"
921 msgstr "Rensa Rotation"
924 msgid "Has Auto Smooth"
925 msgstr "Jämn"
928 msgid "Has Height"
929 msgstr "Höjd"
932 msgid "Has Jitter"
933 msgstr "Mönster"
936 msgid "Has Crease/Pinch Factor"
937 msgstr "Hårdhet"
940 msgid "Has Persistence"
941 msgstr "Markera Rad"
944 msgid "Has Pinch Factor"
945 msgstr "Zooma Ut"
948 msgid "Has Plane Offset"
949 msgstr "Rutförskjutning"
952 msgid "Has Sculpt Plane"
953 msgstr "Redigerings Läge"
956 msgid "Has Secondary Color"
957 msgstr "Starta Spel"
960 msgid "Angle"
961 msgstr "Vinkel"
964 msgid "Mode"
965 msgstr "Redigerings Läge"
968 msgid "Active"
969 msgstr "Flytta Till Lager"
972 msgid "Material"
973 msgstr "Material"
976 msgid "Vertex Color"
977 msgstr "Vertexfärger"
980 msgid "Round"
981 msgstr "Ljud"
984 msgid "Direction"
985 msgstr "Riktning"
988 msgid "Add effect of brush"
989 msgstr "Lägg till Stripp"
992 msgid "Subtract effect of brush"
993 msgstr "Markera Länkad"
996 msgid "Dissolve"
997 msgstr "Lös upp"
1000 msgid "Stroke"
1001 msgstr "Penselavtryck"
1004 msgid "Normal"
1005 msgstr "Beräkna Normaler"
1008 msgid "All"
1009 msgstr "Alla"
1012 msgid "Strokes"
1013 msgstr "Penselavtryck"
1016 msgid "Precision"
1017 msgstr "Kompression"
1020 msgid "Visible"
1021 msgstr "Osynlig"
1024 msgid "Simplify"
1025 msgstr "Samplar"
1028 msgid "Threshold"
1029 msgstr "Tröskel"
1032 msgid "Marker"
1033 msgstr "Markör"
1036 msgid "Airbrush"
1037 msgstr "Flytta Till Lager"
1040 msgid "Fill"
1041 msgstr "Fyll"
1044 msgid "Smooth"
1045 msgstr "Jämn"
1048 msgid "Thickness"
1049 msgstr "Tjocklek"
1052 msgid "Randomize"
1053 msgstr "Markera Rad"
1056 msgid "Grab"
1057 msgstr "Dra/flytt"
1060 msgid "Twist"
1061 msgstr "Vridning:"
1064 msgid "Clone"
1065 msgstr "Flytta"
1068 msgid "Draw"
1069 msgstr "Duplicera"
1072 msgid "Input Samples"
1073 msgstr "Samplar"
1076 msgid "Jitter"
1077 msgstr "Mönster"
1080 msgid "Iterations"
1081 msgstr "Integrering:"
1084 msgid "Saturation"
1085 msgstr "Mättnad"
1088 msgid "Path"
1089 msgstr "Bana"
1092 msgid "Background Image"
1093 msgstr "Spara Bild"
1096 msgid "Image and settings for display in the 3D View background"
1097 msgstr "Materialets volym-inställningar"
1100 msgid "Opacity"
1101 msgstr "Genomskinlighet"
1104 msgid "MovieClip"
1105 msgstr "Film"
1108 msgid "Clip User"
1109 msgstr "Beskärningsstart"
1112 msgid "Depth"
1113 msgstr "Djup"
1116 msgid "Front"
1117 msgstr "Fram"
1120 msgid "Frame Method"
1121 msgstr "Dela"
1124 msgid "How the image fits in the camera frame"
1125 msgstr "Markera Länkad"
1128 msgid "Stretch"
1129 msgstr "Sträcka:"
1132 msgid "Fit"
1133 msgstr "Duplicera"
1136 msgid "Crop"
1137 msgstr "Beskär"
1140 msgid "Image"
1141 msgstr "Bild"
1144 msgid "Image User"
1145 msgstr "Bild Displist"
1148 msgid "Offset"
1149 msgstr "Förskjutning"
1152 msgid "Rotation"
1153 msgstr "Rotation"
1156 msgid "Scale"
1157 msgstr "Skala"
1160 msgid "Show Background Image"
1161 msgstr "Spara Bild"
1164 msgid "Show this image as background"
1165 msgstr "Spara Bild"
1168 msgid "Show Expanded"
1169 msgstr "Visa utvikt"
1172 msgid "Show On Foreground"
1173 msgstr "Bana"
1176 msgid "Show this image in front of objects in viewport"
1177 msgstr "Spara som"
1180 msgid "Background Source"
1181 msgstr "Spara Bild"
1184 msgid "Movie Clip"
1185 msgstr "Lägg till Stripp"
1188 msgid "Camera Clip"
1189 msgstr "Kamera"
1192 msgid "Use movie clip from active scene camera"
1193 msgstr "Renderings Fönster"
1196 msgid "Depth of Field"
1197 msgstr "Skärpedjup:"
1200 msgid "Ratio"
1201 msgstr "Rensa Rotation"
1204 msgid "Rotation of blades in aperture"
1205 msgstr "Markera Länkad"
1208 msgid "Distance to the focus point for depth of field"
1209 msgstr "Duplicera"
1212 msgid "Stereo"
1213 msgstr "Stereoskopisk"
1216 msgid "Right"
1217 msgstr "Höger"
1220 msgid "Center"
1221 msgstr "Mitten"
1224 msgid "Child Particle"
1225 msgstr "Markera Länkad"
1228 msgid "Cloth Collision Settings"
1229 msgstr "Verktyg"
1232 msgid "Collision Quality"
1233 msgstr "Krockkvalitet"
1236 msgid "Restitution"
1237 msgstr "Upplösning"
1240 msgid "Minimum Distance"
1241 msgstr "Visa inställningar för kant"
1244 msgid "Friction"
1245 msgstr "Markera Länkad"
1248 msgid "Self Minimum Distance"
1249 msgstr "Visa inställningar för kant"
1252 msgid "Self Friction"
1253 msgstr "Markera Länkad"
1256 msgid "Enable Collision"
1257 msgstr "Aktivera krockning"
1260 msgid "Enable Self Collision"
1261 msgstr "Aktivera självkollision"
1264 msgid "Enable self collisions"
1265 msgstr "Aktivera självkrock"
1268 msgid "Selfcollision Vertex Group"
1269 msgstr "Markera Rad"
1272 msgid "Cloth Settings"
1273 msgstr "Verktyg"
1276 msgid "Air Damping"
1277 msgstr "Dämpning"
1280 msgid "Linear"
1281 msgstr "Linjär"
1284 msgid "Bending Stiffness"
1285 msgstr "Böjstyvhet"
1288 msgid "Bending Stiffness Maximum"
1289 msgstr "Böjstyvhet"
1292 msgid "Maximum bending stiffness value"
1293 msgstr "Böjstyvhet"
1296 msgid "Collider Friction"
1297 msgstr "Rensa Placering"
1300 msgid "Effector Weights"
1301 msgstr "Höger"
1304 msgid "Goal Default"
1305 msgstr "Förval"
1308 msgid "Goal Damping"
1309 msgstr "Dämpning"
1312 msgid "Goal Maximum"
1313 msgstr "Maximum"
1316 msgid "Goal Minimum"
1317 msgstr "Minimum"
1320 msgid "Goal Stiffness"
1321 msgstr "Styvhet"
1324 msgid "Gravity"
1325 msgstr "Gravitation"
1328 msgid "Internal Friction"
1329 msgstr "Interaktion:"
1332 msgid "Pin Stiffness"
1333 msgstr "Styvhet"
1336 msgid "Quality"
1337 msgstr "Kvalitet"
1340 msgid "Rest Shape Key"
1341 msgstr "Flytta Till Lager"
1344 msgid "Shear Stiffness"
1345 msgstr "Styvhet"
1348 msgid "Pressure"
1349 msgstr "Rendera"
1352 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
1353 msgstr "Böjstyvhet för vertexgrupp"
1356 msgid "Mass Vertex Group"
1357 msgstr "Lägg till Stripp"
1360 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
1361 msgstr "Strukturell styvhet"
1364 msgid "Average Error"
1365 msgstr "Genomsnittlig separation"
1368 msgid "Collision Settings"
1369 msgstr "Verktyg"
1372 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
1373 msgstr "Starta rendering av sekvens"
1376 msgid "Absorption"
1377 msgstr "Rensa Rotation"
1380 msgid "Damping"
1381 msgstr "Dämpning"
1384 msgid "Damping Factor"
1385 msgstr "Zooma Ut"
1388 msgid "Random Damping"
1389 msgstr "Dämpning"
1392 msgid "Friction Factor"
1393 msgstr "Friktionsfaktor"
1396 msgid "Random Friction"
1397 msgstr "Slumpmässig position"
1400 msgid "Random variation of friction"
1401 msgstr "Rensa Rotation"
1404 msgid "Stickiness"
1405 msgstr "Tjocklek"
1408 msgid "Inner Thickness"
1409 msgstr "Tjocklek"
1412 msgid "Outer Thickness"
1413 msgstr "Tjocklek"
1416 msgid "Enabled"
1417 msgstr "Visa"
1420 msgid "Kill Particles"
1421 msgstr "Avsluta partiklar"
1424 msgid "Kill collided particles"
1425 msgstr "Ta bort krockade partiklar"
1428 msgid "Display Device"
1429 msgstr "Visa inställningar för kant"
1432 msgid "Display device name"
1433 msgstr "Visa inställningar för kant"
1436 msgid "Input color space settings"
1437 msgstr "Flytta Till Lager"
1440 msgid "Input Color Space"
1441 msgstr "Färgrymd:"
1444 msgid "Color Space"
1445 msgstr "Färgrymd:"
1448 msgid "Color space that the sequencer operates in"
1449 msgstr "Starta rendering av sekvens"
1452 msgid "Color management settings used for displaying images on the display"
1453 msgstr "Sökväg att skriva till"
1456 msgid "Curve"
1457 msgstr "Bana"
1460 msgid "Exposure"
1461 msgstr "Exponering"
1464 msgid "Gamma"
1465 msgstr "Gamma-övertona"
1468 msgid "Use Curves"
1469 msgstr "RGB-radie"
1472 msgid "View Transform"
1473 msgstr "Applicera Deformering"
1476 msgid "Color Mapping"
1477 msgstr "Färglägg:"
1480 msgid "Color mapping settings"
1481 msgstr "Flytta Till Lager"
1484 msgid "Blend Factor"
1485 msgstr "Blandning:"
1488 msgid "Blend Type"
1489 msgstr "Arkiv"
1492 msgid "Lighten"
1493 msgstr "Höger"
1496 msgid "Screen"
1497 msgstr "Skärm"
1500 msgid "Soft Light"
1501 msgstr "Höger"
1504 msgid "Linear Light"
1505 msgstr "Linjärt ljus"
1508 msgid "Brightness"
1509 msgstr "Ljusstyrka"
1512 msgid "Color Ramp"
1513 msgstr "Rensa Förälder"
1516 msgid "Contrast"
1517 msgstr "Hastighetsstyrning"
1520 msgid "Adjust the contrast of the texture"
1521 msgstr "Markera Länkad"
1524 msgid "Use Color Ramp"
1525 msgstr "Rensa Förälder"
1528 msgid "Toggle color ramp operations"
1529 msgstr "Göm Markerad"
1532 msgid "Color Mode"
1533 msgstr "Packa Data"
1536 msgid "Elements"
1537 msgstr "Segment"
1540 msgid "Ease"
1541 msgstr "Mjuk ingång"
1544 msgid "Cardinal"
1545 msgstr "Rensa Ursprung"
1548 msgid "B-Spline"
1549 msgstr "Markera Rad"
1552 msgid "Constant"
1553 msgstr "Lägg till Stripp"
1556 msgid "Color Ramp Element"
1557 msgstr "Rensa Förälder"
1560 msgid "Alpha"
1561 msgstr "Alpha"
1564 msgid "Set color of selected color stop"
1565 msgstr "Markera Länkad"
1568 msgid "Position"
1569 msgstr "Position"
1572 msgid "Set position of selected color stop"
1573 msgstr "Markera Länkad"
1576 msgid "Console Input"
1577 msgstr "Text"
1580 msgctxt "Text"
1581 msgid "Line"
1582 msgstr "Linje"
1585 msgid "Text in the line"
1586 msgstr "Markera Länkad"
1589 msgid "Output"
1590 msgstr "Rendera"
1593 msgid "Error"
1594 msgstr "Spegel"
1597 msgid "Lin error"
1598 msgstr "Spegel"
1601 msgid "Influence"
1602 msgstr "Inflytande"
1605 msgid "Proxy Local"
1606 msgstr "Vektor Måla"
1609 msgid "Disable"
1610 msgstr "Visa"
1613 msgid "Enable/Disable Constraint"
1614 msgstr "Lägg till Stripp"
1617 msgid "Constraint name"
1618 msgstr "Lägg till Stripp"
1621 msgid "Owner Space"
1622 msgstr "Texturrum"
1625 msgid "World Space"
1626 msgstr "Världs-rum"
1629 msgid "Pose Space"
1630 msgstr "Bild Displist"
1633 msgid "Local With Parent"
1634 msgstr "Markera Rad"
1637 msgid "Local Space"
1638 msgstr "Beräkna Normaler"
1641 msgid "Sub-Target"
1642 msgstr "Mål:"
1645 msgid "Target Space"
1646 msgstr "Målrymd"
1649 msgid "Camera Solver"
1650 msgstr "Åsidosätt kamera"
1653 msgid "Follow Track"
1654 msgstr "Rensa Förälder"
1657 msgid "Object Solver"
1658 msgstr "Objektfärg"
1661 msgid "Copy Location"
1662 msgstr "Rensa Placering"
1665 msgid "Copy Rotation"
1666 msgstr "Rensa Rotation"
1669 msgid "Copy Scale"
1670 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
1673 msgid "Copy Transforms"
1674 msgstr "Applicera Deformering"
1677 msgid "Limit Distance"
1678 msgstr "Visa inställningar för kant"
1681 msgid "Limit Location"
1682 msgstr "Rensa Placering"
1685 msgid "Limit Rotation"
1686 msgstr "Rensa Rotation"
1689 msgid "Limit Scale"
1690 msgstr "Rensa Förälder"
1693 msgid "Maintain Volume"
1694 msgstr "Spara som"
1697 msgid "Transformation"
1698 msgstr "Rensa Rotation"
1701 msgid "Clamp To"
1702 msgstr "Spel"
1705 msgid "Damped Track"
1706 msgstr "Skapa Spår"
1709 msgid "Inverse Kinematics"
1710 msgstr "Invers kinematik"
1713 msgid "Locked Track"
1714 msgstr "Skapa Spår"
1717 msgid "Spline IK"
1718 msgstr "Markera Rad"
1721 msgid "Stretch To"
1722 msgstr "Duplicera"
1725 msgid "Track To"
1726 msgstr "Skapa Spår"
1729 msgid "Armature"
1730 msgstr "Armatur"
1733 msgid "Follow Path"
1734 msgstr "Rensa Förälder"
1737 msgid "Shrinkwrap"
1738 msgstr "Krympa/Förtjocka"
1741 msgid "Action Constraint"
1742 msgstr "Benbegränsningar"
1745 msgid "The constraining action"
1746 msgstr "Rensa Rotation"
1749 msgid "Evaluation Time"
1750 msgstr "Relationer"
1753 msgid "Last frame of the Action to use"
1754 msgstr "Markera Länkad"
1757 msgid "First frame of the Action to use"
1758 msgstr "Markera Länkad"
1761 msgid "Maximum"
1762 msgstr "Maximum"
1765 msgid "Maximum value for target channel range"
1766 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
1769 msgid "Minimum"
1770 msgstr "Minimum"
1773 msgid "Minimum value for target channel range"
1774 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
1777 msgid "Mix Mode"
1778 msgstr "Läge:"
1781 msgid "Target object"
1782 msgstr "Packa Data"
1785 msgid "Transform Channel"
1786 msgstr "Transformationens deltavärde"
1789 msgid "X Location"
1790 msgstr "Position"
1793 msgid "Y Location"
1794 msgstr "Position"
1797 msgid "Z Location"
1798 msgstr "Position"
1801 msgid "X Rotation"
1802 msgstr "Rotation"
1805 msgid "Y Rotation"
1806 msgstr "Rotation"
1809 msgid "Z Rotation"
1810 msgstr "Z-rotation"
1813 msgid "X Scale"
1814 msgstr "Skala"
1817 msgid "Y Scale"
1818 msgstr "Skala"
1821 msgid "Z Scale"
1822 msgstr "Skala"
1825 msgid "Object Action"
1826 msgstr "Objektanimation"
1829 msgid "Targets"
1830 msgstr "Mål:"
1833 msgid "Preserve Volume"
1834 msgstr "Spara som"
1837 msgid "Deform rotation interpolation with quaternions"
1838 msgstr "Rensa Rotation"
1841 msgid "Camera Solver Constraint"
1842 msgstr "Lägg till Stripp"
1845 msgid "Lock motion to the reconstructed camera movement"
1846 msgstr "Markera Länkad"
1849 msgid "Movie Clip to get tracking data from"
1850 msgstr "Lägg till Stripp"
1853 msgid "Active Clip"
1854 msgstr "Markera Rad"
1857 msgid "Child Of Constraint"
1858 msgstr "Lägg till Stripp"
1861 msgid "Create constraint-based parent-child relationship"
1862 msgstr "Markera Länkad"
1865 msgid "Inverse Matrix"
1866 msgstr "Invers nivå"
1869 msgid "Transformation matrix to apply before"
1870 msgstr "Rensa Rotation"
1873 msgid "Location X"
1874 msgstr "Position"
1877 msgid "Use X Location of Parent"
1878 msgstr "Markera Länkad"
1881 msgid "Location Y"
1882 msgstr "Position"
1885 msgid "Use Y Location of Parent"
1886 msgstr "Markera Länkad"
1889 msgid "Location Z"
1890 msgstr "Position"
1893 msgid "Use Z Location of Parent"
1894 msgstr "Markera Länkad"
1897 msgid "Rotation X"
1898 msgstr "Rotation"
1901 msgid "Use X Rotation of Parent"
1902 msgstr "Rensa Rotation"
1905 msgid "Rotation Y"
1906 msgstr "Rotation"
1909 msgid "Use Y Rotation of Parent"
1910 msgstr "Rensa Rotation"
1913 msgid "Rotation Z"
1914 msgstr "Rotation"
1917 msgid "Use Z Rotation of Parent"
1918 msgstr "Rensa Rotation"
1921 msgid "Scale X"
1922 msgstr "Skala X"
1925 msgid "Use X Scale of Parent"
1926 msgstr "Radera Stripp"
1929 msgid "Scale Y"
1930 msgstr "Skala Y"
1933 msgid "Use Y Scale of Parent"
1934 msgstr "Radera Stripp"
1937 msgid "Scale Z"
1938 msgstr "Skala X"
1941 msgid "Use Z Scale of Parent"
1942 msgstr "Radera Stripp"
1945 msgid "Clamp To Constraint"
1946 msgstr "Lägg till Stripp"
1949 msgid "Constrain an object's location to the nearest point along the target path"
1950 msgstr "Markera Länkad"
1953 msgid "Main Axis"
1954 msgstr "Huvudaxel:"
1957 msgid "Target Object (Curves only)"
1958 msgstr "Packa Data"
1961 msgid "Cyclic"
1962 msgstr "Cyklisk:"
1965 msgid "Copy Location Constraint"
1966 msgstr "Rensa Placering"
1969 msgid "Copy the location of the target"
1970 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
1973 msgid "Head/Tail"
1974 msgstr "Huvud/svans:"
1977 msgid "Invert X"
1978 msgstr "Invertera"
1981 msgid "Invert the X location"
1982 msgstr "Markera Länkad"
1985 msgid "Invert Y"
1986 msgstr "Invertera"
1989 msgid "Invert the Y location"
1990 msgstr "Markera Länkad"
1993 msgid "Invert Z"
1994 msgstr "Invertera"
1997 msgid "Invert the Z location"
1998 msgstr "Markera Länkad"
2001 msgid "Copy X"
2002 msgstr "Spara"
2005 msgid "Copy the target's X location"
2006 msgstr "Duplicera"
2009 msgid "Copy Y"
2010 msgstr "Spara"
2013 msgid "Copy the target's Y location"
2014 msgstr "Duplicera"
2017 msgid "Copy Z"
2018 msgstr "Spara"
2021 msgid "Copy the target's Z location"
2022 msgstr "Duplicera"
2025 msgid "Copy Rotation Constraint"
2026 msgstr "Rensa Rotation"
2029 msgid "Copy the rotation of the target"
2030 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
2033 msgid "Default"
2034 msgstr "Förval"
2037 msgid "Invert the X rotation"
2038 msgstr "Ärv rotation"
2041 msgid "Invert the Y rotation"
2042 msgstr "Ärv rotation"
2045 msgid "Invert the Z rotation"
2046 msgstr "Ärv rotation"
2049 msgid "Copy the target's X rotation"
2050 msgstr "Duplicera"
2053 msgid "Copy the target's Y rotation"
2054 msgstr "Duplicera"
2057 msgid "Copy the target's Z rotation"
2058 msgstr "Duplicera"
2061 msgid "Copy Scale Constraint"
2062 msgstr "Lägg till Stripp"
2065 msgid "Copy the scale of the target"
2066 msgstr "Markera Länkad"
2069 msgid "Power"
2070 msgstr "Styrka"
2073 msgid "Copy the target's X scale"
2074 msgstr "Duplicera"
2077 msgid "Copy the target's Y scale"
2078 msgstr "Duplicera"
2081 msgid "Copy the target's Z scale"
2082 msgstr "Duplicera"
2085 msgid "Copy Transforms Constraint"
2086 msgstr "Applicera Deformering"
2089 msgid "Copy all the transforms of the target"
2090 msgstr "Packa Data"
2093 msgid "Damped Track Constraint"
2094 msgstr "Lägg till Stripp"
2097 msgid "Track Axis"
2098 msgstr "Skapa Spår"
2101 msgid "Axis that points to the target object"
2102 msgstr "Markera Länkad"
2105 msgid "Floor Constraint"
2106 msgstr "Lägg till Stripp"
2109 msgid "Floor Location"
2110 msgstr "Rensa Placering"
2113 msgid "Use Rotation"
2114 msgstr "Rotation"
2117 msgid "Follow Path Constraint"
2118 msgstr "Lägg till Stripp"
2121 msgid "Lock motion to the target path"
2122 msgstr "Markera Länkad"
2125 msgid "Forward Axis"
2126 msgstr "Håll fast framåt"
2129 msgid "Offset Factor"
2130 msgstr "Bild Displist"
2133 msgid "Up Axis"
2134 msgstr "Axel"
2137 msgid "Follow Curve"
2138 msgstr "Avtagandekurva"
2141 msgid "Curve Radius"
2142 msgstr "RGB-radie"
2145 msgid "Object is scaled by the curve radius"
2146 msgstr "Riktning"
2149 msgid "Fixed Position"
2150 msgstr "Position"
2153 msgid "Follow Track Constraint"
2154 msgstr "Lägg till Stripp"
2157 msgid "Lock motion to the target motion track"
2158 msgstr "Markera Länkad"
2161 msgid "Camera"
2162 msgstr "Kamera"
2165 msgid "Depth Object"
2166 msgstr "Duplicera"
2169 msgid "How the footage fits in the camera frame"
2170 msgstr "Markera Länkad"
2173 msgid "Track"
2174 msgstr "Skapa Spår"
2177 msgid "Movie tracking track to follow"
2178 msgstr "Lägg till Stripp"
2181 msgid "3D Position"
2182 msgstr "Position"
2185 msgid "Undistort"
2186 msgstr "Markera Länkad"
2189 msgid "Kinematic Constraint"
2190 msgstr "Lägg till Stripp"
2193 msgid "Chain Length"
2194 msgstr "Rensa Ursprung"
2197 msgid "Radius of limiting sphere"
2198 msgstr "Duplicera"
2201 msgid "IK Type"
2202 msgstr "Kupoltyp"
2205 msgid "Copy Pose"
2206 msgstr "Spara"
2209 msgid "Maximum number of solving iterations"
2210 msgstr "Iterationer"
2213 msgid "Limit Mode"
2214 msgstr "Packa Data"
2217 msgid "On Surface"
2218 msgstr "Yta"
2221 msgid "Lock X Pos"
2222 msgstr "X-axel"
2225 msgid "Lock Y Pos"
2226 msgstr "Y-axel"
2229 msgid "Lock Z Pos"
2230 msgstr "Lås Z-axeln"
2233 msgid "Constraint rotation along X axis"
2234 msgstr "Ärv rotation"
2237 msgid "Constraint rotation along Y axis"
2238 msgstr "Ärv rotation"
2241 msgid "Constraint rotation along Z axis"
2242 msgstr "Ärv rotation"
2245 msgid "Orientation Weight"
2246 msgstr "Rensa Rotation"
2249 msgid "Pole Angle"
2250 msgstr "Kantvinkel"
2253 msgid "Pole rotation offset"
2254 msgstr "Rensa Rotation"
2257 msgid "Pole Sub-Target"
2258 msgstr "Mål:"
2261 msgid "Pole Target"
2262 msgstr "Bild Displist"
2265 msgid "Object for pole rotation"
2266 msgstr "Renderings Fönster"
2269 msgid "Axis Reference"
2270 msgstr "Programnställningar…"
2273 msgid "Bone"
2274 msgstr "Ben"
2277 msgid "Enable IK Stretching"
2278 msgstr "Tänj"
2281 msgid "Use Tail"
2282 msgstr "Tidtagning:"
2285 msgid "Limit Distance Constraint"
2286 msgstr "Visa inställningar för kant"
2289 msgid "Limit the distance from target object"
2290 msgstr "Markera Länkad"
2293 msgid "Limit Location Constraint"
2294 msgstr "Rensa Placering"
2297 msgid "Limit the location of the constrained object"
2298 msgstr "Markera Länkad"
2301 msgid "Maximum X"
2302 msgstr "Maximum"
2305 msgid "Maximum Y"
2306 msgstr "Maximum"
2309 msgid "Maximum Z"
2310 msgstr "Maximum"
2313 msgid "Minimum X"
2314 msgstr "Minimum"
2317 msgid "Minimum Y"
2318 msgstr "Minimum"
2321 msgid "Minimum Z"
2322 msgstr "Minimum"
2325 msgid "Use the maximum X value"
2326 msgstr "Maximum"
2329 msgid "Use the maximum Y value"
2330 msgstr "Maximum"
2333 msgid "Use the maximum Z value"
2334 msgstr "Maximum"
2337 msgid "Use the minimum X value"
2338 msgstr "Minimum"
2341 msgid "Use the minimum Y value"
2342 msgstr "Minimum"
2345 msgid "Use the minimum Z value"
2346 msgstr "Minimum"
2349 msgid "Limit Rotation Constraint"
2350 msgstr "Rensa Rotation"
2353 msgid "Limit the rotation of the constrained object"
2354 msgstr "Markera Länkad"
2357 msgid "Limit X"
2358 msgstr "Gränsvärde"
2361 msgid "Limit Y"
2362 msgstr "Gränsvärde"
2365 msgid "Limit Z"
2366 msgstr "Gränsvärde"
2369 msgid "Limit Size Constraint"
2370 msgstr "Lägg till Stripp"
2373 msgid "Limit the scaling of the constrained object"
2374 msgstr "Markera Länkad"
2377 msgid "Locked Track Constraint"
2378 msgstr "Lägg till Stripp"
2381 msgid "Locked Axis"
2382 msgstr "X-axel"
2385 msgid "Maintain Volume Constraint"
2386 msgstr "Spara som"
2389 msgid "Free Axis"
2390 msgstr "Avmarkera Länkad"
2393 msgid "The free scaling axis of the object"
2394 msgstr "Duplicera"
2397 msgid "Uniform"
2398 msgstr "Enhetlig"
2401 msgid "Volume of the bone at rest"
2402 msgstr "Vektor Måla"
2405 msgid "Object Solver Constraint"
2406 msgstr "Objektbegränsningar"
2409 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
2410 msgstr "Markera Länkad"
2413 msgid "Movie tracking object to follow"
2414 msgstr "Lägg till Stripp"
2417 msgid "Pivot Constraint"
2418 msgstr "Lägg till Stripp"
2421 msgid "Rotate around a different point"
2422 msgstr "Rotera runt markering"
2425 msgid "Enabled Rotation Range"
2426 msgstr "Rensa Rotation"
2429 msgid "Always"
2430 msgstr "Stega alltid"
2433 msgid "Use Relative Offset"
2434 msgstr "Relativ nyckel"
2437 msgid "Python Constraint"
2438 msgstr "Lägg till Stripp"
2441 msgid "Script Error"
2442 msgstr "Duplicera"
2445 msgid "Number of Targets"
2446 msgstr "Antal klyvningar"
2449 msgid "Target Objects"
2450 msgstr "Packa Data"
2453 msgid "Script"
2454 msgstr "Duplicera"
2457 msgid "The text object that contains the Python script"
2458 msgstr "Markera Länkad"
2461 msgid "Use Targets"
2462 msgstr "Mål:"
2465 msgid "Shrinkwrap Constraint"
2466 msgstr "Lägg till Stripp"
2469 msgid "Face Cull"
2470 msgstr "Sidantal"
2473 msgid "Off"
2474 msgstr "Av"
2477 msgid "Distance to Target"
2478 msgstr "Lägg till Stripp"
2481 msgid "Limit the distance used for projection (zero disables)"
2482 msgstr "Markera Länkad"
2485 msgid "Shrinkwrap Type"
2486 msgstr "Krympa/Förtjocka"
2489 msgid "Nearest Surface Point"
2490 msgstr "Bana"
2493 msgid "Shrink the location to the nearest target surface"
2494 msgstr "Markera Länkad"
2497 msgid "Project"
2498 msgstr "Rensa Placering"
2501 msgid "Shrink the location to the nearest target surface along a given axis"
2502 msgstr "Markera Länkad"
2505 msgid "Nearest Vertex"
2506 msgstr "Starta Spel"
2509 msgid "Shrink the location to the nearest target vertex"
2510 msgstr "Markera Länkad"
2513 msgid "Spline IK Constraint"
2514 msgstr "Lägg till Stripp"
2517 msgid "Volume Variation"
2518 msgstr "Volyminitiering:"
2521 msgid "Joint Bindings"
2522 msgstr "Blandning:"
2525 msgid "Chain Offset"
2526 msgstr "Rutförskjutning"
2529 msgid "Offset the entire chain relative to the root joint"
2530 msgstr "Packa in i .blend-filen"
2533 msgid "Use Curve Radius"
2534 msgstr "RGB-radie"
2537 msgid "Even Divisions"
2538 msgstr "Uppdelningar"
2541 msgid "XZ Scale Mode"
2542 msgstr "Skala"
2545 msgid "Bone Original"
2546 msgstr "Rensa Ursprung"
2549 msgid "Use the original scaling of the bones"
2550 msgstr "Duplicera"
2553 msgid "Volume Preservation"
2554 msgstr "Volyminitiering:"
2557 msgid "Fit Curve"
2558 msgstr "Rotera"
2561 msgid "Stretch To Constraint"
2562 msgstr "Lägg till Stripp"
2565 msgid "Stretch to meet the target object"
2566 msgstr "Markera Länkad"
2569 msgid "Keep Axis"
2570 msgstr "Axel"
2573 msgid "Original Length"
2574 msgstr "Rensa Ursprung"
2577 msgid "Length at rest position"
2578 msgstr "Markera Länkad"
2581 msgid "Maintain the object's volume as it stretches"
2582 msgstr "Markera Länkad"
2585 msgid "Track To Constraint"
2586 msgstr "Lägg till Stripp"
2589 msgid "Aim the constrained object toward the target"
2590 msgstr "Markera Länkad"
2593 msgid "Target Z"
2594 msgstr "Mål:"
2597 msgid "Transformation Constraint"
2598 msgstr "Rensa Rotation"
2601 msgid "Map transformations of the target to the object"
2602 msgstr "Rensa Rotation"
2605 msgid "From Maximum X"
2606 msgstr "Beskärningsmaximum:"
2609 msgid "From Maximum Y"
2610 msgstr "Beskärningsmaximum:"
2613 msgid "From Maximum Z"
2614 msgstr "Beskärningsmaximum:"
2617 msgid "From Minimum X"
2618 msgstr "Beskärningsminumum"
2621 msgid "From Minimum Y"
2622 msgstr "Beskärningsminumum"
2625 msgid "From Minimum Z"
2626 msgstr "Beskärningsminumum"
2629 msgid "Quaternion"
2630 msgstr "Kvaternion"
2633 msgid "Map From"
2634 msgstr "Starta Spel"
2637 msgid "The transformation type to use from the target"
2638 msgstr "Rensa Rotation"
2641 msgid "Location"
2642 msgstr "Position"
2645 msgid "Map To"
2646 msgstr "Spel"
2649 msgid "To Maximum X"
2650 msgstr "Maximum"
2653 msgid "To Maximum Y"
2654 msgstr "Maximum"
2657 msgid "To Maximum Z"
2658 msgstr "Maximum"
2661 msgid "To Minimum X"
2662 msgstr "Minimum"
2665 msgid "To Minimum Y"
2666 msgstr "Minimum"
2669 msgid "To Minimum Z"
2670 msgstr "Minimum"
2673 msgid "Extrapolate Motion"
2674 msgstr "Extrapoleringsmetod"
2677 msgid "Extrapolate ranges"
2678 msgstr "Extrapolera"
2681 msgid "Constraint Target"
2682 msgstr "Lägg till Stripp"
2685 msgid "Points"
2686 msgstr "Markera Rad"
2689 msgid "Handle Type"
2690 msgstr "Handtagstyp"
2693 msgid "Auto Handle"
2694 msgstr "Vektor Handtag"
2697 msgid "Vector Handle"
2698 msgstr "Vektor Handtag"
2701 msgid "Selection state of the curve point"
2702 msgstr "Markera Länkad"
2705 msgid "Black Level"
2706 msgstr "Svartnivå"
2709 msgid "Clip Max X"
2710 msgstr "Beskärningsstart"
2713 msgid "Clip Max Y"
2714 msgstr "Beskärningsstart"
2717 msgid "Clip Min X"
2718 msgstr "Klippning"
2721 msgid "Clip Min Y"
2722 msgstr "Klippning"
2725 msgid "Extend"
2726 msgstr "Utvidga"
2729 msgid "Extrapolated"
2730 msgstr "Extrapolera"
2733 msgid "White Level"
2734 msgstr "Nivå"
2737 msgid "Bezier"
2738 msgstr "Bezierkurva"
2741 msgid "Surface"
2742 msgstr "Yta"
2745 msgid "Tolerance"
2746 msgstr "Infoga"
2749 msgid "Method"
2750 msgstr "Packa Data"
2753 msgid "Split"
2754 msgstr "Dela"
2757 msgid "Plane"
2758 msgstr "Plan"
2761 msgid "View"
2762 msgstr "Visa"
2765 msgid "Steps"
2766 msgstr "Steg"
2769 msgid "Segments"
2770 msgstr "Segment"
2773 msgid "Active Spline"
2774 msgstr "Aktiv spline"
2777 msgid "Dash"
2778 msgstr "Streckad"
2781 msgid "Material Index"
2782 msgstr "Spara som"
2785 msgid "Radius"
2786 msgstr "Radie"
2789 msgid "Viewport"
2790 msgstr "Visa"
2793 msgid "Render"
2794 msgstr "Rendera"
2797 msgid "Scene"
2798 msgstr "Scen"
2801 msgid "Generated Coordinates"
2802 msgstr "Texturkoordinater:"
2805 msgid "Generated coordinates in parent object space"
2806 msgstr "Markera Länkad"
2809 msgid "Particle System"
2810 msgstr "Partikelsystem"
2813 msgid "Persistent ID"
2814 msgstr "Markera Rad"
2817 msgid "UV Coordinates"
2818 msgstr "Arkiv"
2821 msgid "UV coordinates in parent object space"
2822 msgstr "Texturkoordinater:"
2825 msgid "Geometry"
2826 msgstr "Geometri"
2829 msgid "Shading"
2830 msgstr "Skuggning:"
2833 msgid "Transform"
2834 msgstr "Transformera"
2837 msgid "Safe Areas"
2838 msgstr "NURBS Kurva"
2841 msgid "Settings for filtering the channels shown in animation editors"
2842 msgstr "Starta rendering av sekvens"
2845 msgid "F-Curve Name Filter"
2846 msgstr "Bild Displist"
2849 msgid "Display Armature"
2850 msgstr "Duplicera"
2853 msgid "Display Camera"
2854 msgstr "Göm Markerad"
2857 msgid "Display Curve"
2858 msgstr "Visa inställningar för kant"
2861 msgid "Display Lattices"
2862 msgstr "Visa inställningar för kant"
2865 msgid "Display Material"
2866 msgstr "Duplicera"
2869 msgid "Display Meshes"
2870 msgstr "Visa inställningar för kant"
2873 msgid "Display Metaball"
2874 msgstr "Duplicera"
2877 msgid "Display Node"
2878 msgstr "Visa inställningar för kant"
2881 msgid "Display Particle"
2882 msgstr "Duplicera"
2885 msgid "Display Scene"
2886 msgstr "Visa inställningar för kant"
2889 msgid "Display Speaker"
2890 msgstr "Göm Markerad"
2893 msgid "Display Summary"
2894 msgstr "Visa inställningar för kant"
2897 msgid "Display Texture"
2898 msgstr "Duplicera"
2901 msgid "Display Transforms"
2902 msgstr "Applicera Deformering"
2905 msgid "Display World"
2906 msgstr "Visa värld"
2909 msgid "Include visualization of world related animation data"
2910 msgstr "Starta rendering av sekvens"
2913 msgid "Source"
2914 msgstr "Rotera"
2917 msgid "Invert"
2918 msgstr "Invertera"
2921 msgid "Expression"
2922 msgstr "Kompression"
2925 msgid "Expression to use for Scripted Expression"
2926 msgstr "Uttryck för skriptat uttryck"
2929 msgid "Driver type"
2930 msgstr "Markera Rad"
2933 msgid "Sum Values"
2934 msgstr "Värde"
2937 msgid "Minimum Value"
2938 msgstr "Minimum"
2941 msgid "Maximum Value"
2942 msgstr "Maximum"
2945 msgid "Variables"
2946 msgstr "Visa"
2949 msgid "Driver Target"
2950 msgstr "Driver"
2953 msgid "Bone Name"
2954 msgstr "Filnamn"
2957 msgid "Data Path"
2958 msgstr "Bana"
2961 msgid "Rotation Mode"
2962 msgstr "Rensa Rotation"
2965 msgid "Transform Space"
2966 msgstr "Rensa Rotation"
2969 msgid "Single Property"
2970 msgstr "Enstaka egenskap"
2973 msgid "Rotational Difference"
2974 msgstr "Rotationsvinkel"
2977 msgid "Distance between two bones or objects"
2978 msgstr "Radera"
2981 msgid "Brush Settings"
2982 msgstr "Verktyg"
2985 msgid "Brush settings"
2986 msgstr "Bild Displist"
2989 msgid "Inner Proximity"
2990 msgstr "Ta bort egenskap"
2993 msgid "Paint Alpha"
2994 msgstr "Kastnings alphavärde"
2997 msgid "Paint alpha"
2998 msgstr "Kastnings alphavärde"
3001 msgid "Paint Color"
3002 msgstr "Markera Rad"
3005 msgid "Color of the paint"
3006 msgstr "Ange färg for banden"
3009 msgid "Proximity Distance"
3010 msgstr "Visa inställningar för kant"
3013 msgid "Paint Color Ramp"
3014 msgstr "Rensa Förälder"
3017 msgid "Paint Source"
3018 msgstr "Rotera"
3021 msgid "Object Center"
3022 msgstr "Mitten"
3025 msgid "Proximity"
3026 msgstr "Skapa Förälder"
3029 msgid "Mesh Volume"
3030 msgstr "Spara som"
3033 msgid "Paint Wetness"
3034 msgstr "Styvhet"
3037 msgid "The particle system to paint with"
3038 msgstr "Spara som"
3041 msgid "Ray Direction"
3042 msgstr "Riktning"
3045 msgid "Canvas Normal"
3046 msgstr "Beräkna Normaler"
3049 msgid "Brush Normal"
3050 msgstr "Beräkna Normaler"
3053 msgid "Z-Axis"
3054 msgstr "Axel"
3057 msgid "Smooth Radius"
3058 msgstr "Vektor Måla"
3061 msgid "Smudge Strength"
3062 msgstr "Styrka"
3065 msgid "Smudge effect strength"
3066 msgstr "Markera Länkad"
3069 msgid "Solid Radius"
3070 msgstr "Interaktion:"
3073 msgid "Absolute Alpha"
3074 msgstr "Markera Rad"
3077 msgid "Negate Volume"
3078 msgstr "Spara som"
3081 msgid "Erase Paint"
3082 msgstr "Bild Displist"
3085 msgid "Use Particle Radius"
3086 msgstr "Bild Displist"
3089 msgid "Use radius from particle settings"
3090 msgstr "Verktyg"
3093 msgid "Only Use Alpha"
3094 msgstr "Rendera"
3097 msgid "Only read color ramp alpha"
3098 msgstr "Beräkna Normaler"
3101 msgid "Multiply Alpha"
3102 msgstr "Multiplicera"
3105 msgid "Replace Color"
3106 msgstr "Rotera"
3109 msgid "Multiply Depth"
3110 msgstr "Multiplicera"
3113 msgid "Max Velocity"
3114 msgstr "Hastighet"
3117 msgid "Velocity Color Ramp"
3118 msgstr "Rensa Förälder"
3121 msgid "Clamp Waves"
3122 msgstr "Rensa Förälder"
3125 msgid "Factor"
3126 msgstr "Faktor"
3129 msgid "Wave Type"
3130 msgstr "Markera Rad"
3133 msgid "Depth Change"
3134 msgstr "Omfång"
3137 msgid "Force"
3138 msgstr "Kraft"
3141 msgid "Reflect Only"
3142 msgstr "Bara Markerad"
3145 msgid "Canvas Settings"
3146 msgstr "Verktyg"
3149 msgid "Dynamic Paint canvas settings"
3150 msgstr "Inställningar för punkttäthet"
3153 msgid "Paint Surface List"
3154 msgstr "Markera Rad"
3157 msgid "Paint surface list"
3158 msgstr "Punktcache-lista"
3161 msgid "Paint Surface"
3162 msgstr "Rotera"
3165 msgid "A canvas surface layer"
3166 msgstr "Rendera"
3169 msgid "Influence Scale"
3170 msgstr "Inflytande"
3173 msgid "Adjust influence brush objects have on this surface"
3174 msgstr "Markera Rad"
3177 msgid "Radius Scale"
3178 msgstr "Markera Rad"
3181 msgid "Color Dry"
3182 msgstr "Färg 1"
3185 msgid "Color Spread"
3186 msgstr "Färguppsättning:"
3189 msgid "Max Displace"
3190 msgstr "Visa inställningar för kant"
3193 msgid "Displace Factor"
3194 msgstr "Visa inställningar för kant"
3197 msgid "Displacement"
3198 msgstr "Visa inställningar för kant"
3201 msgid "Acceleration"
3202 msgstr "Accelerationsmetod:"
3205 msgid "Velocity"
3206 msgstr "Hastighet"
3209 msgid "Effect Type"
3210 msgstr "Lägg till Stripp"
3213 msgid "Spread"
3214 msgstr "Spridning"
3217 msgid "Shrink"
3218 msgstr "Krympa/Förtjocka"
3221 msgid "Simulation end frame"
3222 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
3225 msgid "Simulation start frame"
3226 msgstr "Starta Spel"
3229 msgid "Sub-Steps"
3230 msgstr "Mellansteg"
3233 msgid "File Format"
3234 msgstr "Arkiv"
3237 msgid "OpenEXR"
3238 msgstr "Öppna"
3241 msgid "Output Path"
3242 msgstr "Rendera"
3245 msgid "Directory to save the textures"
3246 msgstr "Riktning"
3249 msgid "Resolution"
3250 msgstr "Upplösning"
3253 msgid "Output image resolution"
3254 msgstr "Markera Länkad"
3257 msgid "Initial color of the surface"
3258 msgstr "Vätskans initialhastighet"
3261 msgid "Initial Color"
3262 msgstr "Initialhastiget"
3265 msgid "UV Texture"
3266 msgstr "UVsfär"
3269 msgid "Data Layer"
3270 msgstr "Maskera lager:"
3273 msgid "Texture"
3274 msgstr "Textur"
3277 msgid "Is Active"
3278 msgstr "Flytta Till Lager"
3281 msgid "Toggle whether surface is processed or ignored"
3282 msgstr "Växla om objektet under musen är aktiverat eller stängt"
3285 msgid "Use Cache"
3286 msgstr "Rökcache"
3289 msgid "Surface name"
3290 msgstr "Yta"
3293 msgid "Output Name"
3294 msgstr "Rendera"
3297 msgid "Point Cache"
3298 msgstr "Flytta Till Lager"
3301 msgid "Shrink Speed"
3302 msgstr "Krympa/Förtjocka"
3305 msgid "Spread Speed"
3306 msgstr "Spridning"
3309 msgid "Format"
3310 msgstr "Format"
3313 msgid "Surface Format"
3314 msgstr "Samplingsfrekvens"
3317 msgid "Vertex"
3318 msgstr "Vertex"
3321 msgid "Image Sequence"
3322 msgstr "Starta rendering av sekvens"
3325 msgid "Surface Type"
3326 msgstr "Markera Rad"
3329 msgid "Paint"
3330 msgstr "Radera Stripp"
3333 msgid "Anti-Aliasing"
3334 msgstr "Antialias"
3337 msgid "Use Drip"
3338 msgstr "Använd dimma"
3341 msgid "Dry"
3342 msgstr "Spara"
3345 msgid "Incremental"
3346 msgstr "Visa inställningar för kant"
3349 msgid "Use Output"
3350 msgstr "Renderingsresultat:"
3353 msgid "Save this output layer"
3354 msgstr "Flytta Till Lager"
3357 msgid "Use Shrink"
3358 msgstr "Krympa/Förtjocka"
3361 msgid "Use Spread"
3362 msgstr "Spridning"
3365 msgid "Open Borders"
3366 msgstr "Beskärningsavstånd:"
3369 msgid "UV Map"
3370 msgstr "Mappning"
3373 msgid "UV map name"
3374 msgstr "Rendera"
3377 msgid "Wave damping factor"
3378 msgstr "Zooma Ut"
3381 msgid "Smoothness"
3382 msgstr "Styvhet"
3385 msgid "Wave propagation speed"
3386 msgstr "Interpoleringsmetod"
3389 msgid "Spring"
3390 msgstr "Fjädrar:"
3393 msgid "Timescale"
3394 msgstr "Skala"
3397 msgid "Wave time scaling factor"
3398 msgstr "Packa Data"
3401 msgid "Edit Bone"
3402 msgstr "Redigerings Läge"
3405 msgid "Roll"
3406 msgstr "Markera Rad"
3409 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
3410 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
3413 msgid "Head Select"
3414 msgstr "Göm Markerad"
3417 msgid "Tail Select"
3418 msgstr "Göm Markerad"
3421 msgid "Effector weights for physics simulation"
3422 msgstr "Starta rendering av sekvens"
3425 msgid "Curve Guide"
3426 msgstr "Bana"
3429 msgid "Drag effector weight"
3430 msgstr "Höger"
3433 msgid "Texture effector weight"
3434 msgstr "Bild Displist"
3437 msgid "Turbulence"
3438 msgstr "Turbulens"
3441 msgid "Vortex effector weight"
3442 msgstr "Vektor Måla"
3445 msgid "F-Curve"
3446 msgstr "Bana"
3449 msgid "Auto Rainbow"
3450 msgstr "Automatisk regnbåge"
3453 msgid "User Defined"
3454 msgstr "Yta"
3457 msgid "Extrapolation"
3458 msgstr "Extrapoleringsmetod"
3461 msgid "Group"
3462 msgstr "Grupp"
3465 msgid "Keyframes"
3466 msgstr "Animationsnycklar"
3469 msgid "User-editable keyframes"
3470 msgstr "Radera"
3473 msgid "Muted"
3474 msgstr "Tysta ljud"
3477 msgid "Sampled Points"
3478 msgstr "Samplinglinje"
3481 msgid "Sampled animation data"
3482 msgstr "Renderings Fönster"
3485 msgid "F-Curve is selected for editing"
3486 msgstr "Göm Markerad"
3489 msgid "F-Curve Sample"
3490 msgstr "Bild Displist"
3493 msgid "Sample point for F-Curve"
3494 msgstr "Samplad rörelseoskärpa"
3497 msgid "Point coordinates"
3498 msgstr "Arkiv"
3501 msgid "Selection status"
3502 msgstr "Markera Länkad"
3505 msgid "FFmpeg Settings"
3506 msgstr "Målalternativ:"
3509 msgid "FFmpeg related settings for the scene"
3510 msgstr "Materialets volym-inställningar"
3513 msgid "Bitrate"
3514 msgstr "Bithastighet"
3517 msgid "Audio channel count"
3518 msgstr "Aktiv kanalgrupp"
3521 msgid "Mono"
3522 msgstr "Mono"
3525 msgid "4 Channels"
3526 msgstr "4 Kanaler"
3529 msgid "5.1 Surround"
3530 msgstr "5.1 Surround"
3533 msgid "7.1 Surround"
3534 msgstr "7.1 Surround"
3537 msgid "Audio Codec"
3538 msgstr "Duplicera"
3541 msgid "FFmpeg audio codec to use"
3542 msgstr "FFMpeg-kodek"
3545 msgid "Samplerate"
3546 msgstr "Samplingsfrekvens"
3549 msgctxt "Sound"
3550 msgid "Volume"
3551 msgstr "Volym:"
3554 msgid "Audio volume"
3555 msgstr "Ljudvolym"
3558 msgid "Buffersize"
3559 msgstr "Buffertstorlek"
3562 msgid "FFmpeg video codec #1"
3563 msgstr "FFMpeg-kodek"
3566 msgid "High Quality"
3567 msgstr "Hög kvalitet"
3570 msgid "Container"
3571 msgstr "Hastighetsstyrning"
3574 msgid "Max Rate"
3575 msgstr "Spel"
3578 msgid "Min Rate"
3579 msgstr "Rotera"
3582 msgid "Mux Rate"
3583 msgstr "Rotera"
3586 msgid "Lossless Output"
3587 msgstr "Renderingsresultat:"
3590 msgid "F-Modifier"
3591 msgstr "Radera Allt"
3594 msgid "Blend In"
3595 msgstr "Blanda"
3598 msgid "Blend Out"
3599 msgstr "Blanda"
3602 msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
3603 msgstr "Bild Displist"
3606 msgid "Disabled"
3607 msgstr "Visa"
3610 msgid "F-Curve Modifier Type"
3611 msgstr "Packa Data"
3614 msgid "Use Influence"
3615 msgstr "Inflytande"
3618 msgid "Restrict Frame Range"
3619 msgstr "Spel"
3622 msgid "Cycles F-Modifier"
3623 msgstr "Radera Allt"
3626 msgid "Repeat the values of the modified F-Curve"
3627 msgstr "Markera Länkad"
3630 msgid "After Cycles"
3631 msgstr "Cyklisk:"
3634 msgid "Before Cycles"
3635 msgstr "Radera"
3638 msgid "After Mode"
3639 msgstr "Stereoskopisk"
3642 msgid "No Cycles"
3643 msgstr "Cyklisk:"
3646 msgid "Repeat Motion"
3647 msgstr "Öppna senaste"
3650 msgid "Repeat keyframe range as-is"
3651 msgstr "Renderings Fönster"
3654 msgid "Repeat with Offset"
3655 msgstr "Öppna senaste"
3658 msgid "Repeat Mirrored"
3659 msgstr "Markera Rad"
3662 msgid "Before Mode"
3663 msgstr "Rensa Rotation"
3666 msgid "Envelope F-Modifier"
3667 msgstr "Radera Allt"
3670 msgid "Scale the values of the modified F-Curve"
3671 msgstr "Markera Länkad"
3674 msgid "Control Points"
3675 msgstr "Styr rotation"
3678 msgid "Default Maximum"
3679 msgstr "Maximum"
3682 msgid "Default Minimum"
3683 msgstr "Minimum"
3686 msgid "Reference Value"
3687 msgstr "Programnställningar…"
3690 msgid "Square Root"
3691 msgstr "Markera Rad"
3694 msgid "Normalized Sine"
3695 msgstr "Beräkna Normaler"
3698 msgid "Phase Offset"
3699 msgstr "Rutförskjutning"
3702 msgid "Value Offset"
3703 msgstr "Rutförskjutning"
3706 msgid "Generator F-Modifier"
3707 msgstr "Modifierare för F-kurva"
3710 msgid "Deterministically generate values for the modified F-Curve"
3711 msgstr "Markera Länkad"
3714 msgid "Type of generator to use"
3715 msgstr "Bild Displist"
3718 msgid "Polynomial Order"
3719 msgstr "Slumpfrö"
3722 msgid "Limit F-Modifier"
3723 msgstr "Radera Allt"
3726 msgid "Limit the time/value ranges of the modified F-Curve"
3727 msgstr "Markera Länkad"
3730 msgid "Noise F-Modifier"
3731 msgstr "Radera Allt"
3734 msgid "Give randomness to the modified F-Curve"
3735 msgstr "Markera Länkad"
3738 msgid "Python F-Modifier"
3739 msgstr "Radera Allt"
3742 msgid "Stepped Interpolation F-Modifier"
3743 msgstr "Radera"
3746 msgid "Step Size"
3747 msgstr "Duplicera"
3750 msgid "Number of frames to hold each value"
3751 msgstr "Bild Displist"
3754 msgid "Use End Frame"
3755 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
3758 msgid "Use Start Frame"
3759 msgstr "Starta Spel"
3762 msgid "Envelope Control Point"
3763 msgstr "Lägg till Stripp"
3766 msgid "Frame"
3767 msgstr "Bildruta"
3770 msgid "Field Settings"
3771 msgstr "Verktyg"
3774 msgid "Field settings for an object in physics simulation"
3775 msgstr "Starta rendering av sekvens"
3778 msgid "Maximum Distance"
3779 msgstr "Visa inställningar för kant"
3782 msgid "Falloff Power"
3783 msgstr "Avtagandekurva"
3786 msgid "Fall-Off"
3787 msgstr "Avtagande:"
3790 msgid "Sphere"
3791 msgstr "UVsfär"
3794 msgid "Tube"
3795 msgstr "Tub"
3798 msgid "Cone"
3799 msgstr "Kon"
3802 msgid "Amount"
3803 msgstr "Mängd"
3806 msgid "Shape"
3807 msgstr "Form"
3810 msgid "Axis"
3811 msgstr "Axel"
3814 msgid "Kink"
3815 msgstr "Nyck"
3818 msgid "Radial"
3819 msgstr "Radiellt:"
3822 msgid "Wave"
3823 msgstr "Rensa Rotation"
3826 msgid "Harmonic Damping"
3827 msgstr "Partikeldämpning:"
3830 msgid "Linear Drag"
3831 msgstr "Linjär"
3834 msgid "Amount of noise for the force strength"
3835 msgstr "Markera Länkad"
3838 msgid "Quadratic Drag"
3839 msgstr "Kvadratisk"
3842 msgid "Maximum Radial Distance"
3843 msgstr "Visa inställningar för kant"
3846 msgid "Minimum Radial Distance"
3847 msgstr "Visa inställningar för kant"
3850 msgid "Rest length of the harmonic force"
3851 msgstr "Markera Länkad"
3854 msgid "Seed"
3855 msgstr "Frö"
3858 msgid "Every Point"
3859 msgstr "Fast punkt"
3862 msgid "Size"
3863 msgstr "Storlek"
3866 msgid "Size of the turbulence"
3867 msgstr "Duplicera"
3870 msgid "Domain Object"
3871 msgstr "Duplicera"
3874 msgid "Select domain object of the smoke simulation"
3875 msgstr "Packa Data"
3878 msgid "Strength of force field"
3879 msgstr "Objektets kraftfält på/av"
3882 msgid "Texture to use as force"
3883 msgstr "Text"
3886 msgid "Texture Mode"
3887 msgstr "Texturläge"
3890 msgid "Nabla"
3891 msgstr "Nabla"
3894 msgid "Type of field"
3895 msgstr "Packa Data"
3898 msgid "Radial field toward the center of object"
3899 msgstr "Markera Länkad"
3902 msgid "Use Global Coordinates"
3903 msgstr "Lokala koordinater"
3906 msgid "Weights"
3907 msgstr "Viktningar"
3910 msgid "Use Max"
3911 msgstr "Använd maximum"
3914 msgid "Use Min"
3915 msgstr "Använd dimma"
3918 msgid "Multiple Springs"
3919 msgstr "Flera motorer"
3922 msgid "Use Coordinates"
3923 msgstr "Arkiv"
3926 msgid "Root Texture Coordinates"
3927 msgstr "Text"
3930 msgid "Texture coordinates from root particle locations"
3931 msgstr "Markera Länkad"
3934 msgid "Apply Density"
3935 msgstr "Densitet"
3938 msgid "Z Direction"
3939 msgstr "Riktning"
3942 msgid "File Select Parameters"
3943 msgstr "Markera Rad"
3946 msgid "Save"
3947 msgstr "Spara som"
3950 msgid "Font"
3951 msgstr "Typsnitt"
3954 msgid "Light"
3955 msgstr "Ljus"
3958 msgid "Lattice"
3959 msgstr "Lattice"
3962 msgid "Metaball"
3963 msgstr "Metaball"
3966 msgid "Mesh"
3967 msgstr "Mesh"
3970 msgid "Node Tree"
3971 msgstr "Bild Displist"
3974 msgid "Paint Curve"
3975 msgstr "Rotera"
3978 msgid "Simulation"
3979 msgstr "Simulering:"
3982 msgid "Sound"
3983 msgstr "Ljud"
3986 msgid "Text"
3987 msgstr "Text"
3990 msgid "Window Manager"
3991 msgstr "Duplicera"
3994 msgid "World"
3995 msgstr "Värld"
3998 msgid "Relative Path"
3999 msgstr "Rensa Rotation"
4002 msgid "Fonts"
4003 msgstr "Typsnitt"
4006 msgid "Regular"
4007 msgstr "Regulär"
4010 msgid "Display Mode"
4011 msgstr "Visa inställningar för kant"
4014 msgid "File Name"
4015 msgstr "Filnamn"
4018 msgid "Extension"
4019 msgstr "Markera Länkad"
4022 msgid "Show .blend1, .blend2, etc. files"
4023 msgstr "Visa .blend-filer"
4026 msgid "Filter Blender"
4027 msgstr "Rendera"
4030 msgid "Show .blend files"
4031 msgstr "Visa .blend-filer"
4034 msgid "Show folders"
4035 msgstr "Flytta Till Lager"
4038 msgid "Filter Fonts"
4039 msgstr "Text"
4042 msgid "Show font files"
4043 msgstr "Flytta Till Lager"
4046 msgid "Filter Images"
4047 msgstr "Spara Bild"
4050 msgid "Show image files"
4051 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
4054 msgid "Show movie files"
4055 msgstr "Arkiv"
4058 msgid "Filter Script"
4059 msgstr "Duplicera"
4062 msgid "Show script files"
4063 msgstr "Flytta Till Lager"
4066 msgid "Filter Text"
4067 msgstr "Duplicera"
4070 msgid "Show text files"
4071 msgstr "Flytta Till Lager"
4074 msgid "Link"
4075 msgstr "Länka"
4078 msgid "Domain Settings"
4079 msgstr "Verktyg"
4082 msgid "Additional"
4083 msgstr "Markera Länkad"
4086 msgid "Maximum number of additional cells"
4087 msgstr "Iterationer"
4090 msgid "End"
4091 msgstr "Slutför"
4094 msgid "Start"
4095 msgstr "Starta"
4098 msgid "Cell Size"
4099 msgstr "Extrudera"
4102 msgid "Clipping"
4103 msgstr "Beskärningsavstånd:"
4106 msgid "Color Grid"
4107 msgstr "Färguppsättning:"
4110 msgid "No interpolation"
4111 msgstr "Integrering:"
4114 msgid "Dissolve Speed"
4115 msgstr "Lös upp"
4118 msgid "res"
4119 msgstr "Trådmodell"
4122 msgid "Smoke Grid Resolution"
4123 msgstr "Visa i hög upplösning"
4126 msgid "Smoke"
4127 msgstr "Rök"
4130 msgid "Smoke Color"
4131 msgstr "Packa Data"
4134 msgid "Vorticity"
4135 msgstr "Hastighet"
4138 msgid "Additional vorticity for the flames"
4139 msgstr "Vätskans initialhastighet"
4142 msgid "Fluid"
4143 msgstr "Vätska"
4146 msgid "Velocity Factor"
4147 msgstr "Hastighetsstyrka:"
4150 msgid "Emitter"
4151 msgstr "Mönster"
4154 msgid "Full Sample"
4155 msgstr "Spara"
4158 msgid "Nearest"
4159 msgstr "Starta Spel"
4162 msgid "Final"
4163 msgstr "Rensa Ursprung"
4166 msgid "Preview"
4167 msgstr "Förhandsgranska"
4170 msgid "Strength of noise"
4171 msgstr "Styrka"
4174 msgid "Time"
4175 msgstr "Tid"
4178 msgid "Compression"
4179 msgstr "Kompression"
4182 msgid "Delete"
4183 msgstr "Radera"
4186 msgid "Start point"
4187 msgstr "Starta"
4190 msgid "Time Scale"
4191 msgstr "Skala"
4194 msgid "Adaptive Domain"
4195 msgstr "Aktiv spline"
4198 msgid "Top"
4199 msgstr "Ovan"
4202 msgid "Dissolve Smoke"
4203 msgstr "Lös upp röken"
4206 msgid "Tracer"
4207 msgstr "Skapa Spår"
4210 msgid "Display Type"
4211 msgstr "Markera Rad"
4214 msgid "Viscosity Base"
4215 msgstr "Viskositet"
4218 msgid "Viscosity Exponent"
4219 msgstr "Viskositets-förinställningar:"
4222 msgid "Smoke collision settings"
4223 msgstr "Verktyg"
4226 msgid "Collision"
4227 msgstr "Krock"
4230 msgid "Subframes"
4231 msgstr "Småstrålar"
4234 msgid "Flow Settings"
4235 msgstr "Verktyg"
4238 msgid "Density"
4239 msgstr "Densitet"
4242 msgid "Vertex Group"
4243 msgstr "Vertexgrupp"
4246 msgid "Flow Type"
4247 msgstr "Arkiv"
4250 msgid "Add smoke"
4251 msgstr "Bezier Kurva"
4254 msgid "Fire + Smoke"
4255 msgstr "Lös upp röken"
4258 msgid "Add fire and smoke"
4259 msgstr "Markör"
4262 msgid "Add fire"
4263 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
4266 msgid "Flame Rate"
4267 msgstr "Bildruteomfång:"
4270 msgid "Texture that controls emission strength"
4271 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
4274 msgid "Color of smoke"
4275 msgstr "Raderings Meny"
4278 msgid "Temp. Diff."
4279 msgstr "Temperaturskillnad"
4282 msgid "Mapping"
4283 msgstr "Mappning"
4286 msgid "Texture mapping type"
4287 msgstr "Text"
4290 msgid "Generated"
4291 msgstr "Separera"
4294 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
4295 msgstr "Markera Länkad"
4298 msgid "Use UV layer for texture coordinates"
4299 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
4302 msgid "Z-offset of texture mapping"
4303 msgstr "Text"
4306 msgid "Size of texture mapping"
4307 msgstr "Text"
4310 msgid "Absolute Density"
4311 msgstr "Markera Rad"
4314 msgid "Initial Velocity"
4315 msgstr "Initialhastiget"
4318 msgid "Use Texture"
4319 msgstr "UVsfär"
4322 msgid "Use a texture to control emission strength"
4323 msgstr "Vektor Måla"
4326 msgid "Initial"
4327 msgstr "Initialhastiget"
4330 msgid "Amount of random velocity"
4331 msgstr "Markera Länkad"
4334 msgid "Exclusive"
4335 msgstr "Exklusiv"
4338 msgid "Visibility"
4339 msgstr "Växla synlighet"
4342 msgid "Use"
4343 msgstr "Använd"
4346 msgid "Grease Pencil Frame"
4347 msgstr "Starta Spel"
4350 msgid "Frame Number"
4351 msgstr "Spel"
4354 msgid "Paint Lock"
4355 msgstr "Penselavtryck"
4358 msgid "Extreme"
4359 msgstr "Extrudera"
4362 msgid "Grease Pencil Layer"
4363 msgstr "Starta Spel"
4366 msgid "Collection of related sketches"
4367 msgstr "Markera Länkad"
4370 msgid "Active Frame"
4371 msgstr "Flytta Till Lager"
4374 msgid "Blend Mode"
4375 msgstr "Packa Data"
4378 msgid "Frames"
4379 msgstr "Rutor"
4382 msgid "Set layer Visibility"
4383 msgstr "Växla synlighet för lager"
4386 msgid "Layer name"
4387 msgstr "Rendera"
4390 msgid "Locked"
4391 msgstr "Lås"
4394 msgid "Frame Locked"
4395 msgstr "Spel"
4398 msgid "Layer Opacity"
4399 msgstr "Genomskinlighet"
4402 msgid "Parent Bone"
4403 msgstr "Markera Rad"
4406 msgid "Parent Type"
4407 msgstr "Markera Rad"
4410 msgid "Type of parent relation"
4411 msgstr "Bild Displist"
4414 msgid "Pass Index"
4415 msgstr "Rendera"
4418 msgid "Show Points"
4419 msgstr "Radera Stripp"
4422 msgid "Onion Skinning"
4423 msgstr "Lökskal"
4426 msgid "Use Mask"
4427 msgstr "Använd maximum"
4430 msgid "Layer"
4431 msgstr "Lager"
4434 msgid "Custom"
4435 msgstr "Anpassad"
4438 msgid "Spacing"
4439 msgstr "Mellanrum:"
4442 msgid "Circular"
4443 msgstr "Cirkel"
4446 msgid "Grid"
4447 msgstr "Rutnät"
4450 msgid "Grease Pencil Stroke"
4451 msgstr "Starta Spel"
4454 msgid "3D Space"
4455 msgstr "Markera Rad"
4458 msgid "2D Space"
4459 msgstr "Markera Rad"
4462 msgid "2D Image"
4463 msgstr "Bild Zoom"
4466 msgid "End Cap"
4467 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
4470 msgid "Stroke Points"
4471 msgstr "Markera Länkad"
4474 msgid "Start Cap"
4475 msgstr "Starta"
4478 msgid "Triangles"
4479 msgstr "Triangelnät"
4482 msgid "Grease Pencil Stroke Point"
4483 msgstr "Starta Spel"
4486 msgid "Coordinates"
4487 msgstr "Arkiv"
4490 msgid "Basis Matrix"
4491 msgstr "Rensa Rotation"
4494 msgid "Options"
4495 msgstr "Alternativ"
4498 msgid "Persistent"
4499 msgstr "Markera Rad"
4502 msgid "Region Type"
4503 msgstr "Markera Rad"
4506 msgid "Window"
4507 msgstr "Fönster"
4510 msgid "Tools"
4511 msgstr "Verktyg"
4514 msgid "Tool Properties"
4515 msgstr "Egenskaper"
4518 msgid "Space Type"
4519 msgstr "Markera Rad"
4522 msgid "Modifier name"
4523 msgstr "Modifierad"
4526 msgid "Edit Mode"
4527 msgstr "Redigerings Läge"
4530 msgid "Texture Mapping"
4531 msgstr "Text"
4534 msgid "Time Offset"
4535 msgstr "Tidsförskjutning:"
4538 msgid "Build"
4539 msgstr "Bygg upp"
4542 msgid "Mirror"
4543 msgstr "Spegel"
4546 msgid "Hue/Saturation"
4547 msgstr "Mättnad"
4550 msgid "Armature Modifier"
4551 msgstr "Radera Allt"
4554 msgid "Invert vertex group influence"
4555 msgstr "Vektor Måla"
4558 msgid "Armature object to deform with"
4559 msgstr "Packa Data"
4562 msgid "Use Bone Envelopes"
4563 msgstr "Benomslutningar"
4566 msgid "Bind Bone envelopes to armature modifier"
4567 msgstr "Vektor Måla"
4570 msgid "Use Vertex Groups"
4571 msgstr "Vertexgrupper"
4574 msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
4575 msgstr "Vektor Måla"
4578 msgid "Constant Offset"
4579 msgstr "Startförskjutning"
4582 msgid "Count"
4583 msgstr "Mängd"
4586 msgid "Object Offset"
4587 msgstr "Packa Data"
4590 msgid "Relative Offset"
4591 msgstr "Relativ nyckel"
4594 msgid "Shift"
4595 msgstr "Förskjutning:"
4598 msgid "Uniform Scale"
4599 msgstr "Rensa Förälder"
4602 msgid "Build Modifier"
4603 msgstr "Radera Allt"
4606 msgid "Transition"
4607 msgstr "Markera Länkad"
4610 msgid "Fade"
4611 msgstr "Toningstid"
4614 msgid "Custom Curve"
4615 msgstr "Färguppsättning:"
4618 msgid "Hook Modifier"
4619 msgstr "Radera Allt"
4622 msgid "Falloff Curve"
4623 msgstr "Avtagandekurva"
4626 msgid "Matrix"
4627 msgstr "Kamera"
4630 msgid "Vertex group name for modulating the deform"
4631 msgstr "Vektor Måla"
4634 msgid "Lattice Modifier"
4635 msgstr "Radera Allt"
4638 msgid "Lattice object to deform with"
4639 msgstr "Lattice"
4642 msgid "Strength of modifier effect"
4643 msgstr "Markera Länkad"
4646 msgid "Point Density"
4647 msgstr "Intensitet"
4650 msgid "Mirror Modifier"
4651 msgstr "Radera Allt"
4654 msgid "Step"
4655 msgstr "Steg"
4658 msgid "Adaptive"
4659 msgstr "Flytta Till Lager"
4662 msgid "Smooth Modifier"
4663 msgstr "Markera Rad"
4666 msgid "Subdivision Type"
4667 msgstr "Uppdelningssats"
4670 msgid "Simple"
4671 msgstr "Samplar"
4674 msgid "Frame Scale"
4675 msgstr "Markera Länkad"
4678 msgid "Reverse"
4679 msgstr "Baklänges"
4682 msgid "Frame Offset"
4683 msgstr "Rutförskjutning"
4686 msgid "Space"
4687 msgstr "Markera Rad"
4690 msgid "Target Object"
4691 msgstr "Packa Data"
4694 msgid "Vertex Group Element"
4695 msgstr "Vektor Måla"
4698 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
4699 msgstr "Viktningsvärde för en verte i en vertexgrupp"
4702 msgid "Group Index"
4703 msgstr "Gruppinstans"
4706 msgid "Vertex Weight"
4707 msgstr "Höger"
4710 msgid "Grid Subdivisions"
4711 msgstr "Delningar av rutnät"
4714 msgid "Grid Scale"
4715 msgstr "Rensa Förälder"
4718 msgid "Active Layer"
4719 msgstr "Flytta Till Lager"
4722 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
4723 msgstr "Statistisk vy över bildens färgnivåer"
4726 msgid "Red"
4727 msgstr "Rendera"
4730 msgid "Show Line"
4731 msgstr "Flytta Till Lager"
4734 msgid "Display lines rather than filled shapes"
4735 msgstr "Markera Länkad"
4738 msgid "Is Indirect"
4739 msgstr "Mitten"
4742 msgid "Fake User"
4743 msgstr "Bild Displist"
4746 msgid "A collection of F-Curves for animation"
4747 msgstr "Starta rendering av sekvens"
4750 msgid "F-Curves"
4751 msgstr "Bana"
4754 msgid "Frame Range"
4755 msgstr "Bildruteomfång:"
4758 msgid "Groups"
4759 msgstr "Grupper"
4762 msgid "Convenient groupings of F-Curves"
4763 msgstr "Lägg till Stripp"
4766 msgid "Pose Markers"
4767 msgstr "Spara Bild"
4770 msgid "Bones"
4771 msgstr "Ben:"
4774 msgid "Stick"
4775 msgstr "Tjocklek"
4778 msgid "B-Bone"
4779 msgstr "Ben"
4782 msgid "Envelope"
4783 msgstr "Omslutningar"
4786 msgid "Wire"
4787 msgstr "Trådmodell"
4790 msgid "Edit Bones"
4791 msgstr "Redigerings Läge"
4794 msgid "Visible Layers"
4795 msgstr "Synliga lager"
4798 msgid "Armature layer visibility"
4799 msgstr "Växla synlighet för lager"
4802 msgid "Layer Proxy Protection"
4803 msgstr "Packa Data"
4806 msgid "Pose Position"
4807 msgstr "Position"
4810 msgid "Rest Position"
4811 msgstr "Position"
4814 msgid "X-Axis Mirror"
4815 msgstr "Redigerings Läge"
4818 msgid "Brush blending mode"
4819 msgstr "Packa Data"
4822 msgid "Erase Alpha"
4823 msgstr "Kastnings alphavärde"
4826 msgid "Add Alpha"
4827 msgstr "Alpha"
4830 msgid "Box"
4831 msgstr "Box"
4834 msgid "Bend"
4835 msgstr "Böjning"
4838 msgid "Expand"
4839 msgstr "Visa utvikt"
4842 msgid "Inflate"
4843 msgstr "Interpolering:"
4846 msgid "Loop"
4847 msgstr "Markera Rad"
4850 msgid "Clone Alpha"
4851 msgstr "Färg och alfa"
4854 msgid "Clone Image"
4855 msgstr "Flytta Till Lager"
4858 msgid "Clone Offset"
4859 msgstr "Spel"
4862 msgid "Local"
4863 msgstr "Rensa Placering"
4866 msgid "Global"
4867 msgstr "Global"
4870 msgid "Add Color"
4871 msgstr "Packa Data"
4874 msgid "Color of cursor when adding"
4875 msgstr "Ange färg for banden"
4878 msgid "Subtract Color"
4879 msgstr "Rotera"
4882 msgid "Color of cursor when subtracting"
4883 msgstr "Ange färg for banden"
4886 msgid "Editable falloff curve"
4887 msgstr "Avtagandekurva"
4890 msgid "Root"
4891 msgstr "Rot"
4894 msgid "Sharper"
4895 msgstr "Hårdhet"
4898 msgid "Inverse Square"
4899 msgstr "Kvadratisk"
4902 msgid "Repeat"
4903 msgstr "Upprepa"
4906 msgid "Clamp"
4907 msgstr "Spel"
4910 msgid "Brush Height"
4911 msgstr "Bild Displist"
4914 msgid "Brush Icon Filepath"
4915 msgstr "Arkiv"
4918 msgid "File path to brush icon"
4919 msgstr "Sökväg att skriva till"
4922 msgid "Image Paint Tool"
4923 msgstr "Bild Displist"
4926 msgid "Soften"
4927 msgstr "Suddighet"
4930 msgid "Mask Tool"
4931 msgstr "Verktyg"
4934 msgid "Normal Weight"
4935 msgstr "Bild Aspekt"
4938 msgid "Plane Offset"
4939 msgstr "Rutförskjutning"
4942 msgid "Plane Trim"
4943 msgstr "Plan"
4946 msgid "Rate"
4947 msgstr "Frekvens"
4950 msgid "Sculpt Plane"
4951 msgstr "Redigerings Läge"
4954 msgid "Area Plane"
4955 msgstr "Plan"
4958 msgid "View Plane"
4959 msgstr "Arkiv"
4962 msgid "X Plane"
4963 msgstr "Plan"
4966 msgid "Y Plane"
4967 msgstr "Plan"
4970 msgid "Z Plane"
4971 msgstr "Plan"
4974 msgid "Sculpt Tool"
4975 msgstr "Redigerings Läge"
4978 msgid "Draw Sharp"
4979 msgstr "Rensa Förälder"
4982 msgid "Clay Strips"
4983 msgstr "Lägg till Stripp"
4986 msgid "Flatten"
4987 msgstr "Markera Rad"
4990 msgid "Rotate"
4991 msgstr "Rotera"
4994 msgid "Boundary"
4995 msgstr "Gränser"
4998 msgid "Cloth"
4999 msgstr "Tyg"
5002 msgid "Smooth Stroke Factor"
5003 msgstr "Vektor Måla"
5006 msgid "Smooth Stroke Radius"
5007 msgstr "Vektor Måla"
5010 msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
5011 msgstr "Radera"
5014 msgid "Stroke Method"
5015 msgstr "Packa Data"
5018 msgid "Texture Overlay Alpha"
5019 msgstr "Text"
5022 msgid "Texture Sample Bias"
5023 msgstr "Text"
5026 msgid "Texture Slot"
5027 msgstr "Text"
5030 msgid "Unprojected Radius"
5031 msgstr "Omslutningar"
5034 msgid "Accumulate"
5035 msgstr "Simulera"
5038 msgid "Adaptive Spacing"
5039 msgstr "Aktiv spline"
5042 msgid "Custom Icon"
5043 msgstr "Anpassad"
5046 msgid "Set the brush icon from an image file"
5047 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
5050 msgid "Use Front-Face"
5051 msgstr "Visa inställningar för kant"
5054 msgid "Plane Offset Pressure"
5055 msgstr "Rendera"
5058 msgid "Original Normal"
5059 msgstr "Rensa Ursprung"
5062 msgid "Use Sculpt"
5063 msgstr "Skulptera"
5066 msgid "Use Vertex"
5067 msgstr "Vertex"
5070 msgid "Use this brush in vertex paint mode"
5071 msgstr "Vektor Måla"
5074 msgid "Use Weight"
5075 msgstr "Höger"
5078 msgid "Use this brush in weight paint mode"
5079 msgstr "Vektor Måla"
5082 msgid "Enable Plane Trim"
5083 msgstr "Raderings Meny"
5086 msgid "Jitter Pressure"
5087 msgstr "Rendera"
5090 msgid "Size Pressure"
5091 msgstr "Rendera"
5094 msgid "Spacing Pressure"
5095 msgstr "Rendera"
5098 msgid "Strength Pressure"
5099 msgstr "Styrka"
5102 msgid "Use Texture Overlay"
5103 msgstr "NURBS Kurva"
5106 msgid "Show texture in viewport"
5107 msgstr "Flytta Till Lager"
5110 msgid "Restore Mesh"
5111 msgstr "Starta Spel"
5114 msgid "Smooth Stroke"
5115 msgstr "Vektor Måla"
5118 msgid "Grab UVs"
5119 msgstr "Dra/flytt"
5122 msgid "Relax"
5123 msgstr "Relativ"
5126 msgid "Relax UVs"
5127 msgstr "Bengrupper"
5130 msgid "Pinch UVs"
5131 msgstr "Förena som UV"
5134 msgid "Vertex Paint Tool"
5135 msgstr "Vektor Måla"
5138 msgid "Vertex weight when brush is applied"
5139 msgstr "Vektor Måla"
5142 msgid "Weight Paint Tool"
5143 msgstr "Vektor Måla"
5146 msgid "Path to external displacements file"
5147 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
5150 msgid "Forward"
5151 msgstr "Håll fast framåt"
5154 msgid "Field of View"
5155 msgstr "Duplicera"
5158 msgid "Camera lens field of view"
5159 msgstr "Kamerans linsskala"
5162 msgid "Horizontal FOV"
5163 msgstr "Markera Rad"
5166 msgid "Camera lens horizontal field of view"
5167 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
5170 msgid "Vertical FOV"
5171 msgstr "Bana"
5174 msgid "List of background images"
5175 msgstr "Lista på bakgrundsbilder"
5178 msgid "Camera far clipping distance"
5179 msgstr "Bortre beskärningsgräns i 3D-vyn"
5182 msgid "Clip Start"
5183 msgstr "Beskärningsstart"
5186 msgid "Camera near clipping distance"
5187 msgstr "Närmre beskärningsgräns i 3D-vyn"
5190 msgid "Cycles Camera Settings"
5191 msgstr "Målalternativ:"
5194 msgid "Cycles camera settings"
5195 msgstr "Flytta Till Lager"
5198 msgid "Focal Length"
5199 msgstr "Rensa Ursprung"
5202 msgid "Lens Unit"
5203 msgstr "Rendera"
5206 msgid "Unit to edit lens in for the user interface"
5207 msgstr "Duplicera"
5210 msgid "Millimeters"
5211 msgstr "Filter"
5214 msgid "Specify the lens in millimeters"
5215 msgstr "Markera Rad"
5218 msgid "Passepartout Alpha"
5219 msgstr "Passepartout"
5222 msgid "Sensor Fit"
5223 msgstr "Sensor"
5226 msgid "Fit to the sensor height"
5227 msgstr "Höger"
5230 msgid "Sensor Height"
5231 msgstr "Agenthöjd"
5234 msgid "Sensor Width"
5235 msgstr "Duplicera"
5238 msgid "Shift X"
5239 msgstr "Förskjutning:"
5242 msgid "Shift Y"
5243 msgstr "Förskjutning:"
5246 msgid "Display Background Images"
5247 msgstr "Visa bakgrundsbilder"
5250 msgid "Center Diagonal"
5251 msgstr "Mitten"
5254 msgid "Golden Triangle A"
5255 msgstr "Triangelnät"
5258 msgid "Golden Triangle B"
5259 msgstr "Triangelnät"
5262 msgid "Show Limits"
5263 msgstr "Radera Stripp"
5266 msgid "Show Mist"
5267 msgstr "Bana"
5270 msgid "Show Name"
5271 msgstr "Bildrutenummer"
5274 msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
5275 msgstr "Markera Länkad"
5278 msgid "Show Passepartout"
5279 msgstr "Passepartout"
5282 msgid "Show Safe Areas"
5283 msgstr "Bana"
5286 msgid "Show Sensor Size"
5287 msgstr "Bana"
5290 msgid "Camera types"
5291 msgstr "Kamera"
5294 msgid "Bevel Depth"
5295 msgstr "Färgdjup"
5298 msgid "Bevel Object"
5299 msgstr "Avfasera objekt:"
5302 msgid "Bevel Resolution"
5303 msgstr "Markera Länkad"
5306 msgid "Cycles Mesh Settings"
5307 msgstr "Verktyg"
5310 msgid "Cycles mesh settings"
5311 msgstr "Bild Displist"
5314 msgid "Dimensions"
5315 msgstr "Dimensioner:"
5318 msgid "Select 2D or 3D curve type"
5319 msgstr "Radera Allt"
5322 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
5323 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
5326 msgid "Extrude"
5327 msgstr "Extruderingshöjd"
5330 msgid "Fill Mode"
5331 msgstr "Fyll deformerad"
5334 msgid "Path Length"
5335 msgstr "Längd"
5338 msgid "Render Resolution U"
5339 msgstr "Upplösning X-led"
5342 msgid "Render Resolution V"
5343 msgstr "Upplösning X-led"
5346 msgid "Resolution U"
5347 msgstr "Upplösning X-led"
5350 msgid "Resolution V"
5351 msgstr "Upplösning X-led"
5354 msgid "Splines"
5355 msgstr "Markera Rad"
5358 msgid "Collection of splines in this curve data object"
5359 msgstr "Markera Länkad"
5362 msgid "Taper Object"
5363 msgstr "Tänjningsobjekt:"
5366 msgid "Texture Space Location"
5367 msgstr "Text"
5370 msgid "Texture Space Size"
5371 msgstr "Text"
5374 msgid "Twist Method"
5375 msgstr "Packa Data"
5378 msgid "Twist Smooth"
5379 msgstr "Jämn"
5382 msgid "Smoothing iteration for tangents"
5383 msgstr "Iterationer"
5386 msgid "Auto Texture Space"
5387 msgstr "Text"
5390 msgid "Bounds Clamp"
5391 msgstr "Ljud"
5394 msgid "Fill Caps"
5395 msgstr "Kapitäler"
5398 msgid "Map Taper"
5399 msgstr "Spel"
5402 msgid "Follow"
5403 msgstr "Rensa Förälder"
5406 msgid "Surface Curve"
5407 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
5410 msgid "Text Curve"
5411 msgstr "Text på kurva"
5414 msgid "Align text to the left"
5415 msgstr "Göm Markerad"
5418 msgid "Center text"
5419 msgstr "Duplicera"
5422 msgid "Align text to the right"
5423 msgstr "Höger"
5426 msgid "Align to the left and the right"
5427 msgstr "Höger"
5430 msgid "Body Text"
5431 msgstr "Göm Markerad"
5434 msgid "Content of this text object"
5435 msgstr "Markera Länkad"
5438 msgid "Character Info"
5439 msgstr "Tecken"
5442 msgid "Edit Format"
5443 msgstr "Arkiv"
5446 msgid "Object Font"
5447 msgstr "Objekt-typsnitt:"
5450 msgid "Text on Curve"
5451 msgstr "Text på kurva"
5454 msgid "Font Bold"
5455 msgstr "Markera Länkad"
5458 msgid "Font Bold Italic"
5459 msgstr "Fet & kursiv"
5462 msgid "Font Italic"
5463 msgstr "Kursiv"
5466 msgid "X Offset"
5467 msgstr "Spel"
5470 msgid "Horizontal offset from the object origin"
5471 msgstr "Duplicera"
5474 msgid "Y Offset"
5475 msgstr "Spel"
5478 msgid "Vertical offset from the object origin"
5479 msgstr "Duplicera"
5482 msgid "Shear"
5483 msgstr "Vrida"
5486 msgid "Italic angle of the characters"
5487 msgstr "Vätskans initialhastighet"
5490 msgid "Font Size"
5491 msgstr "Textstorlek"
5494 msgid "Small Caps"
5495 msgstr "Kapitäler"
5498 msgid "Scale of small capitals"
5499 msgstr "Kamera"
5502 msgid "Distance between lines of text"
5503 msgstr "Radera"
5506 msgid "Textboxes"
5507 msgstr "Textrutor"
5510 msgid "Underline Thickness"
5511 msgstr "Tjocklek"
5514 msgid "Underline Position"
5515 msgstr "Position"
5518 msgid "Fast Editing"
5519 msgstr "Snabbredigera"
5522 msgid "Active Texture"
5523 msgstr "Duplicera"
5526 msgid "Active texture slot being displayed"
5527 msgstr "Spara användarinställn."
5530 msgid "Active Texture Index"
5531 msgstr "Byta Stripp"
5534 msgid "Index of active texture slot"
5535 msgstr "Materialets volym-inställningar"
5538 msgid "Min"
5539 msgstr "Min"
5542 msgid "Max"
5543 msgstr "Max"
5546 msgid "Use Nodes"
5547 msgstr "Använd kanter"
5550 msgid "Use Textures"
5551 msgstr "UVsfär"
5554 msgid "Selected"
5555 msgstr "Markera Rad"
5558 msgid "Alpha Mode"
5559 msgstr "Alfa-läge"
5562 msgid "Straight"
5563 msgstr "Höger"
5566 msgid "Bindcode"
5567 msgstr "Bind mot:"
5570 msgid "OpenGL bindcode"
5571 msgstr "Rendera"
5574 msgid "Color Space Settings"
5575 msgstr "Verktyg"
5578 msgid "Image bit depth"
5579 msgstr "Bild Displist"
5582 msgid "Display Aspect"
5583 msgstr "Visa rotationspunkt:"
5586 msgid "Format used for re-saving this file"
5587 msgstr "Sökväg att skriva till"
5590 msgid "Output image in bitmap format"
5591 msgstr "Resultatbild som pixelbild"
5594 msgid "Output image in PNG format"
5595 msgstr "Resultatbild i PNG-format"
5598 msgid "Output image in JPEG format"
5599 msgstr "Resultatbild i JPEG-format"
5602 msgid "Output image in Targa format"
5603 msgstr "Resultatbild i TARGA-format"
5606 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
5607 msgstr "Resultatbild i okomprimerat TARGA-format"
5610 msgid "Output image in Cineon format"
5611 msgstr "Resultatbild i Cineon-format"
5614 msgid "Output image in DPX format"
5615 msgstr "Resultatbild i DPX-format"
5618 msgid "OpenEXR MultiLayer"
5619 msgstr "Multiplicera"
5622 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
5623 msgstr "Resultatbild i flerlagers OpenEXR-format"
5626 msgid "Output image in OpenEXR format"
5627 msgstr "Resultatbild i OpenEXR-format"
5630 msgid "Output image in Radiance HDR format"
5631 msgstr "Resultatbild i Radiance HDR-format"
5634 msgid "Output image in TIFF format"
5635 msgstr "Resultatbild i TIFF-format"
5638 msgid "Output video in AVI JPEG format"
5639 msgstr "Resultatets filformat"
5642 msgid "Output video in AVI Raw format"
5643 msgstr "Resultatets filformat"
5646 msgid "Image/Movie file name"
5647 msgstr "Modifierad"
5650 msgid "Duration"
5651 msgstr "Mättnad"
5654 msgid "Generated Height"
5655 msgstr "Agenthöjd"
5658 msgid "Generated image height"
5659 msgstr "Bild Aspekt"
5662 msgid "Generated Type"
5663 msgstr "Arkiv"
5666 msgid "Generate a blank image"
5667 msgstr "Rensa Rotation"
5670 msgid "UV Grid"
5671 msgstr "UV Textur"
5674 msgid "Generated image width"
5675 msgstr "Visa inställningar för kant"
5678 msgid "Dirty"
5679 msgstr "Spara"
5682 msgid "Packed File"
5683 msgstr "Radera Allt"
5686 msgid "Pixels"
5687 msgstr "Lägg till Stripp"
5690 msgid "X/Y pixels per meter"
5691 msgstr "Starta Spel"
5694 msgid "Where the image comes from"
5695 msgstr "Markera Länkad"
5698 msgid "Single Image"
5699 msgstr "Flytta Till Lager"
5702 msgid "Single image file"
5703 msgstr "Spara Bild"
5706 msgid "Movie"
5707 msgstr "Film"
5710 msgid "Movie file"
5711 msgstr "Lägg till Stripp"
5714 msgid "Generated image"
5715 msgstr "Separera"
5718 msgid "Viewer"
5719 msgstr "Visa"
5722 msgid "Compositing node viewer"
5723 msgstr "Komponering"
5726 msgid "How to generate the image"
5727 msgstr "Rotera"
5730 msgid "Multilayer"
5731 msgstr "Multiplicera"
5734 msgid "UV Test"
5735 msgstr "UV Textur"
5738 msgid "Render Result"
5739 msgstr "Renderingsförinställningar"
5742 msgid "Compositing"
5743 msgstr "Komponering"
5746 msgid "Float Buffer"
5747 msgstr "Z-Buffer"
5750 msgid "View as Render"
5751 msgstr "Mitten"
5754 msgid "Key Blocks"
5755 msgstr "Rensa Placering"
5758 msgid "Shape keys"
5759 msgstr "Flytta Till Lager"
5762 msgid "Reference Key"
5763 msgstr "Programnställningar…"
5766 msgid "User"
5767 msgstr "Beskärningsstart"
5770 msgid "Interpolation Type U"
5771 msgstr "Interpoleringsmetod"
5774 msgid "BSpline"
5775 msgstr "Markera Rad"
5778 msgid "Interpolation Type V"
5779 msgstr "Interpoleringsmetod"
5782 msgid "Interpolation Type W"
5783 msgstr "Interpoleringsmetod"
5786 msgid "Points of the lattice"
5787 msgstr "Duplicera"
5790 msgid "Path to the library .blend file"
5791 msgstr "Packa in i .blend-filen"
5794 msgid "Light color"
5795 msgstr "Konturfärg"
5798 msgid "Specular Factor"
5799 msgstr "Glansighetsfärg"
5802 msgid "Falloff Type"
5803 msgstr "Avtagandekurva"
5806 msgid "Inverse Linear"
5807 msgstr "Invers kinematik"
5810 msgid "Lin/Quad Weighted"
5811 msgstr "Höger"
5814 msgid "Linear Attenuation"
5815 msgstr "Rensa Rotation"
5818 msgid "Linear distance attenuation"
5819 msgstr "Redigerings Läge"
5822 msgid "Quadratic Attenuation"
5823 msgstr "Rensa Rotation"
5826 msgid "Shadow Buffer Bias"
5827 msgstr "Z-Buffer"
5830 msgid "Samples"
5831 msgstr "Samplar"
5834 msgid "Number of shadow buffer samples"
5835 msgstr "Antal klyvningar"
5838 msgid "Shadow Buffer Size"
5839 msgstr "Markera Rad"
5842 msgid "Shadow Color"
5843 msgstr "Markera Länkad"
5846 msgid "Shadow Soft Size"
5847 msgstr "Markera Rad"
5850 msgid "Rectangle"
5851 msgstr "Vinkel"
5854 msgid "Size Y"
5855 msgstr "Storlek Y"
5858 msgid "Show Cone"
5859 msgstr "Flytta Till Lager"
5862 msgid "Spot Blend"
5863 msgstr "Blanda"
5866 msgid "Spot Size"
5867 msgstr "Beräkna Normaler"
5870 msgid "Resolution X"
5871 msgstr "Upplösning X-led"
5874 msgid "Resolution Y"
5875 msgstr "Upplösning Y-led"
5878 msgid "Intensity"
5879 msgstr "Intensitet"
5882 msgid "Active Shape Index"
5883 msgstr "Byta Stripp"
5886 msgid "Index of active layer in list of all mask's layers"
5887 msgstr "Kamera"
5890 msgid "Final frame of the mask (used for sequencer)"
5891 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
5894 msgid "First frame of the mask (used for sequencer)"
5895 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
5898 msgid "Collection of layers which defines this mask"
5899 msgstr "Markera Länkad"
5902 msgid "Alpha Clip"
5903 msgstr "Alpha"
5906 msgid "Alpha Blend"
5907 msgstr "Alfa under"
5910 msgid "Cycles Material Settings"
5911 msgstr "Spara som"
5914 msgid "Cycles material settings"
5915 msgstr "Spara som"
5918 msgid "Diffuse Color"
5919 msgstr "Diffus färg"
5922 msgid "Diffuse color of the material"
5923 msgstr "Ange färg for banden"
5926 msgid "Type of preview render"
5927 msgstr "Bild Displist"
5930 msgid "Flat XY plane"
5931 msgstr "Plan"
5934 msgid "Cube"
5935 msgstr "Kub"
5938 msgid "Hair strands"
5939 msgstr "Lägg till Stripp"
5942 msgid "Roughness"
5943 msgstr "Grovhet:"
5946 msgid "Specular Color"
5947 msgstr "Glansighetsfärg"
5950 msgid "Specular color of the material"
5951 msgstr "Ange färg for banden"
5954 msgid "Specular"
5955 msgstr "Glansig"
5958 msgid "Backface Culling"
5959 msgstr "Gallra skymda"
5962 msgid "Use shader nodes to render the material"
5963 msgstr "Renderingsmotor"
5966 msgid "Auto Smooth Angle"
5967 msgstr "Jämn"
5970 msgid "Edges"
5971 msgstr "Kant"
5974 msgid "Edges of the mesh"
5975 msgstr "Markera Länkad"
5978 msgid "Loops"
5979 msgstr "Markera Rad"
5982 msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
5983 msgstr "Markera Länkad"
5986 msgid "Float Property Layers"
5987 msgstr "Bild Displist"
5990 msgid "Int Property Layers"
5991 msgstr "Bild Displist"
5994 msgid "String Property Layers"
5995 msgstr "Flytta Till Lager"
5998 msgid "Polygons"
5999 msgstr "Markera Rad"
6002 msgid "Polygons of the mesh"
6003 msgstr "Markera Länkad"
6006 msgid "All vertex colors"
6007 msgstr "Vertexfärger"
6010 msgid "Skin Vertices"
6011 msgstr "Bana"
6014 msgid "All skin vertices"
6015 msgstr "Bana"
6018 msgid "Texture Space Mesh"
6019 msgstr "Text"
6022 msgid "Derive texture coordinates from another mesh"
6023 msgstr "Markera Länkad"
6026 msgid "Texture space location"
6027 msgstr "Text"
6030 msgid "Texture space size"
6031 msgstr "Text"
6034 msgid "Texture Mesh"
6035 msgstr "Texturläge"
6038 msgid "Selected Edge Total"
6039 msgstr "Markera Rad"
6042 msgid "Selected Face Total"
6043 msgstr "Radera Allt"
6046 msgid "Selected face count in editmode"
6047 msgstr "Markering till omarkerade grannar"
6050 msgid "Selected vertex count in editmode"
6051 msgstr "Markera Länkad"
6054 msgid "Auto Smooth"
6055 msgstr "Jämn"
6058 msgid "Store Edge Bevel Weight"
6059 msgstr "Höger"
6062 msgid "Mirror Vertex Groups"
6063 msgstr "Vektor Måla"
6066 msgid "Paint Mask"
6067 msgstr "Penselavtryck"
6070 msgid "Face selection masking for painting"
6071 msgstr "Markera Länkad"
6074 msgid "Vertex Selection"
6075 msgstr "Vektor Måla"
6078 msgid "UV loop layer to be used as cloning source"
6079 msgstr "Text"
6082 msgid "Clone UV loop layer index"
6083 msgstr "Rendera"
6086 msgid "Mask UV loop layer index"
6087 msgstr "Rendera"
6090 msgid "UV Loop Layers"
6091 msgstr "Rendera"
6094 msgid "All UV loop layers"
6095 msgstr "Flytta Till Lager"
6098 msgid "Vertices of the mesh"
6099 msgstr "Vertexcache"
6102 msgid "Render Size"
6103 msgstr "Sätt Ram"
6106 msgid "Wire Size"
6107 msgstr "Duplicera"
6110 msgid "Update"
6111 msgstr "Uppdatera:"
6114 msgid "Fast"
6115 msgstr "Duplicera"
6118 msgid "Never"
6119 msgstr "Baklänges"
6122 msgid "Filename of the movie or sequence file"
6123 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
6126 msgid "Movie File"
6127 msgstr "Lägg till Stripp"
6130 msgid "Use Proxy / Timecode"
6131 msgstr "Tid"
6134 msgid "Proxy Custom Directory"
6135 msgstr "Bild Displist"
6138 msgid "ID Name"
6139 msgstr "Arkiv"
6142 msgid "Grease Pencil Data"
6143 msgstr "Starta Spel"
6146 msgid "Inputs"
6147 msgstr "Lägg till Stripp"
6150 msgid "Links"
6151 msgstr "Länka"
6154 msgid "Nodes"
6155 msgstr "Noder"
6158 msgid "Outputs"
6159 msgstr "Rendera"
6162 msgid "Shader"
6163 msgstr "Avmarkera Länkad"
6166 msgid "Shader nodes"
6167 msgstr "Avmarkera Länkad"
6170 msgid "Texture nodes"
6171 msgstr "Text"
6174 msgid "Compositor Node Tree"
6175 msgstr "Bild Displist"
6178 msgid "Chunksize"
6179 msgstr "Duplicera"
6182 msgid "Chunksize of 32x32"
6183 msgstr "Duplicera"
6186 msgid "Chunksize of 64x64"
6187 msgstr "Duplicera"
6190 msgid "Chunksize of 128x128"
6191 msgstr "Duplicera"
6194 msgid "Chunksize of 256x256"
6195 msgstr "Duplicera"
6198 msgid "Chunksize of 512x512"
6199 msgstr "Duplicera"
6202 msgid "Edit Quality"
6203 msgstr "Hög kvalitet"
6206 msgid "High quality"
6207 msgstr "Hög kvalitet"
6210 msgid "Medium"
6211 msgstr "Medianpunkt"
6214 msgid "Medium quality"
6215 msgstr "Hög kvalitet"
6218 msgid "Low"
6219 msgstr "Styrka"
6222 msgid "Low quality"
6223 msgstr "Kvalitet"
6226 msgid "Tiled"
6227 msgstr "Arkiv"
6230 msgid "Render Quality"
6231 msgstr "Renderingsförinställningar"
6234 msgid "Quality when rendering"
6235 msgstr "Bild Displist"
6238 msgid "Buffer Groups"
6239 msgstr "Bengrupper"
6242 msgid "OpenCL"
6243 msgstr "Öppna"
6246 msgid "Enable GPU calculations"
6247 msgstr "Aktivera självkrock"
6250 msgid "Shader Node Tree"
6251 msgstr "Bild Displist"
6254 msgid "Texture Node Tree"
6255 msgstr "Texturläge"
6258 msgid "Active Material"
6259 msgstr "Flytta Till Lager"
6262 msgid "Active material being displayed"
6263 msgstr "Byta Stripp"
6266 msgid "Active Material Index"
6267 msgstr "Spara som"
6270 msgid "Index of active material slot"
6271 msgstr "Kamera"
6274 msgid "Active Shape Key"
6275 msgstr "Flytta Till Lager"
6278 msgid "Current shape key"
6279 msgstr "Starta Spel"
6282 msgid "Active Shape Key Index"
6283 msgstr "Byta Stripp"
6286 msgid "Current shape key index"
6287 msgstr "Starta Spel"
6290 msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
6291 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6294 msgid "Data"
6295 msgstr "Packa Data"
6298 msgid "Object data"
6299 msgstr "Packa Data"
6302 msgid "Delta Location"
6303 msgstr "Rensa Placering"
6306 msgid "Delta Rotation (Euler)"
6307 msgstr "Rotation med Euler"
6310 msgid "Delta Rotation (Quaternion)"
6311 msgstr "Rensa Rotation"
6314 msgid "Delta Scale"
6315 msgstr "Markera Länkad"
6318 msgid "Extra scaling added to the scale of the object"
6319 msgstr "Markera Länkad"
6322 msgid "Object boundary display type"
6323 msgstr "Objektet som dupliceras"
6326 msgid "Cylinder"
6327 msgstr "Cylinder"
6330 msgid "Capsule"
6331 msgstr "Kapsel"
6334 msgid "Bounds"
6335 msgstr "Gränser"
6338 msgid "Solid"
6339 msgstr "Massiv"
6342 msgid "Textured"
6343 msgstr "Text"
6346 msgid "Empty Display Size"
6347 msgstr "Visa inställningar för kant"
6350 msgid "Size of display for empties in the viewport"
6351 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
6354 msgid "Empty Display Type"
6355 msgstr "Markera Rad"
6358 msgid "Viewport display style for empties"
6359 msgstr "Rendera"
6362 msgid "Plain Axes"
6363 msgstr "Huvudaxel:"
6366 msgid "Single Arrow"
6367 msgstr "Enstaka ben"
6370 msgid "Circle"
6371 msgstr "Cirkel"
6374 msgid "Origin Offset"
6375 msgstr "Spel"
6378 msgid "Origin offset distance"
6379 msgstr "Rensa Ursprung"
6382 msgid "Settings for using the object as a field in physics simulation"
6383 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6386 msgid "Faces"
6387 msgstr "Yta"
6390 msgid "Location of the object"
6391 msgstr "Duplicera"
6394 msgid "Lock Location"
6395 msgstr "Rensa Placering"
6398 msgid "Lock Rotation"
6399 msgstr "Lås rotation"
6402 msgid "Lock Rotation (4D Angle)"
6403 msgstr "Rensa Rotation"
6406 msgid "Lock Scale"
6407 msgstr "Skala"
6410 msgid "Material Slots"
6411 msgstr "Spara som"
6414 msgid "Material slots in the object"
6415 msgstr "Spara som"
6418 msgid "Input Matrix"
6419 msgstr "Kamera"
6422 msgid "Local Matrix"
6423 msgstr "Kamera"
6426 msgid "Matrix World"
6427 msgstr "Kamera"
6430 msgid "Worldspace transformation matrix"
6431 msgstr "Rensa Rotation"
6434 msgid "Object interaction mode"
6435 msgstr "Renderings Fönster"
6438 msgid "Object Mode"
6439 msgstr "Packa Data"
6442 msgid "Pose Mode"
6443 msgstr "Packa Data"
6446 msgid "Sculpt Mode"
6447 msgstr "Redigerings Läge"
6450 msgid "Vertex Paint"
6451 msgstr "Vektor Måla"
6454 msgid "Weight Paint"
6455 msgstr "Vektor Måla"
6458 msgid "Texture Paint"
6459 msgstr "Text"
6462 msgid "Particle Edit"
6463 msgstr "Bild Displist"
6466 msgid "Motion Path"
6467 msgstr "Rörelsebanor"
6470 msgid "Motion Path for this element"
6471 msgstr "Rörelsebanor"
6474 msgid "The object is parented to an object"
6475 msgstr "Markera Länkad"
6478 msgid "The object is parented to a vertex"
6479 msgstr "Duplicera"
6482 msgid "3 Vertices"
6483 msgstr "Bana"
6486 msgid "The object is parented to a bone"
6487 msgstr "Duplicera"
6490 msgid "Parent Vertices"
6491 msgstr "Bana"
6494 msgid "Current pose for armatures"
6495 msgstr "Starta Spel"
6498 msgid "Pose Library"
6499 msgstr "Pose-bibliotek"
6502 msgid "Proxy"
6503 msgstr "Skapa Förälder"
6506 msgid "Rigid Body Settings"
6507 msgstr "Inställningar för mjuk kropp"
6510 msgid "Settings for rigid body simulation"
6511 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6514 msgid "Rigid Body Constraint"
6515 msgstr "Böjning"
6518 msgid "Axis-Angle Rotation"
6519 msgstr "Rensa Rotation"
6522 msgid "Euler Rotation"
6523 msgstr "Rensa Rotation"
6526 msgid "Rotation in Eulers"
6527 msgstr "Rotation med Euler"
6530 msgid "Axis Angle"
6531 msgstr "Redigerings Läge"
6534 msgid "Quaternion Rotation"
6535 msgstr "Rensa Rotation"
6538 msgid "Rotation in Quaternions"
6539 msgstr "Rensa Rotation"
6542 msgid "Scaling of the object"
6543 msgstr "Duplicera"
6546 msgid "Display the object's origin and axes"
6547 msgstr "Duplicera"
6550 msgid "Display the object's bounds"
6551 msgstr "Duplicera"
6554 msgid "Display the object's name"
6555 msgstr "Duplicera"
6558 msgid "Shape Key Lock"
6559 msgstr "Flytta Till Lager"
6562 msgid "Display the object's texture space"
6563 msgstr "Visa endast objekt som renderas"
6566 msgid "Soft Body Settings"
6567 msgstr "Inställningar för mjuk kropp"
6570 msgid "Settings for soft body simulation"
6571 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6574 msgid "Use Alpha"
6575 msgstr "Rendera"
6578 msgid "Shape Key Edit Mode"
6579 msgstr "Redigerings Läge"
6582 msgid "Vertex Groups"
6583 msgstr "Vertexgrupper"
6586 msgid "Vertex groups of the object"
6587 msgstr "Vertexgrupp som styr storleken"
6590 msgid "Particle Settings"
6591 msgstr "Verktyg"
6594 msgid "Particle settings, reusable by multiple particle systems"
6595 msgstr "Markera Länkad"
6598 msgid "Pixel"
6599 msgstr "Lägg till Stripp"
6602 msgid "Angular Velocity"
6603 msgstr "Rotationshastighet:"
6606 msgid "Angular velocity amount (in radians per second)"
6607 msgstr "Rotationshastighet:"
6610 msgid "Angular Velocity Axis"
6611 msgstr "Rotationshastighet:"
6614 msgid "Global X"
6615 msgstr "Global"
6618 msgid "Global Y"
6619 msgstr "Global"
6622 msgid "Global Z"
6623 msgstr "Global"
6626 msgid "Effect Children"
6627 msgstr "Dotterförskjutning"
6630 msgid "Length of child paths"
6631 msgstr "Längd i antal rutor:"
6634 msgid "Children Per Parent"
6635 msgstr "Rensa Förälder"
6638 msgid "Parting Factor"
6639 msgstr "Zooma Ut"
6642 msgid "Parting Maximum"
6643 msgstr "Använd maximum"
6646 msgid "Parting Minimum"
6647 msgstr "Använd minimum"
6650 msgid "Child Radius"
6651 msgstr "Interaktion:"
6654 msgid "Radius of children around parent"
6655 msgstr "Duplicera"
6658 msgid "Child Roundness"
6659 msgstr "Rundhet"
6662 msgid "Child Size"
6663 msgstr "Dotterobjekt"
6666 msgid "Random Child Size"
6667 msgstr "Markera Rad"
6670 msgid "Children From"
6671 msgstr "Barn"
6674 msgid "Create child particles"
6675 msgstr "Markera Länkad"
6678 msgid "Interpolated"
6679 msgstr "Interpolering:"
6682 msgid "Clump"
6683 msgstr "Klumpa"
6686 msgid "Color Maximum"
6687 msgstr "Maximum"
6690 msgid "Maximum length of the particle color vector"
6691 msgstr "Markera Länkad"
6694 msgid "Total number of particles"
6695 msgstr "Markera Länkad"
6698 msgid "Adaptive Subframe Threshold"
6699 msgstr "Tröskelvärde för kontur"
6702 msgid "Long Hair"
6703 msgstr "Avmarkera Länkad"
6706 msgid "Damp"
6707 msgstr "Dämpning"
6710 msgid "Amount of damping"
6711 msgstr "Markera Länkad"
6714 msgid "Rendered"
6715 msgstr "Rendera"
6718 msgid "Cross"
6719 msgstr "Övertona"
6722 msgid "Display"
6723 msgstr "Visa"
6726 msgid "Percentage of particles to display in 3D view"
6727 msgstr "Brännvidd (mm) i perspektivvyn"
6730 msgid "Distribution"
6731 msgstr "Markera Länkad"
6734 msgid "Jittered"
6735 msgstr "Mönster"
6738 msgid "Stiffness"
6739 msgstr "Styvhet"
6742 msgid "Hair stiffness for effectors"
6743 msgstr "Markera Länkad"
6746 msgid "Effector Number"
6747 msgstr "Lägg till Stripp"
6750 msgid "Emit From"
6751 msgstr "Utsända från:"
6754 msgid "Where to emit particles from"
6755 msgstr "Markera Länkad"
6758 msgid "SPH Fluid Settings"
6759 msgstr "Verktyg"
6762 msgid "Force Field 1"
6763 msgstr "Kraftfält:"
6766 msgid "Force Field 2"
6767 msgstr "Kraftfält:"
6770 msgid "Frame number to stop emitting particles"
6771 msgstr "Markera Länkad"
6774 msgid "Frame number to start emitting particles"
6775 msgstr "Markera Länkad"
6778 msgid "Grid Randomness"
6779 msgstr "Dela"
6782 msgid "Add random offset to the grid locations"
6783 msgstr "Packa Data"
6786 msgid "The resolution of the particle grid"
6787 msgstr "Markera Länkad"
6790 msgid "Hair Length"
6791 msgstr "Längd"
6794 msgid "Length of the hair"
6795 msgstr "Längd i antal rutor:"
6798 msgid "Number of hair segments"
6799 msgstr "Antal klyvningar"
6802 msgid "Integration"
6803 msgstr "Integrering:"
6806 msgid "Midpoint"
6807 msgstr "Markera Rad"
6810 msgid "Invert Grid"
6811 msgstr "Invertera"
6814 msgid "Particles were created by a fluid simulation"
6815 msgstr "Markera Länkad"
6818 msgid "Number of times the keys are looped"
6819 msgstr "Bild Displist"
6822 msgid "Keys Step"
6823 msgstr "Renderings Fönster"
6826 msgid "Flatness"
6827 msgstr "Styvhet"
6830 msgid "Random Length"
6831 msgstr "Slumpmässig"
6834 msgid "Life span of the particles"
6835 msgstr "Materialets volym-inställningar"
6838 msgid "Constrain boids to a surface"
6839 msgstr "Lägg till Stripp"
6842 msgid "Mass"
6843 msgstr "Massa:"
6846 msgid "Mass of the particles"
6847 msgstr "Materialets volym-inställningar"
6850 msgid "Material Slot"
6851 msgstr "Spara som"
6854 msgid "Object Aligned"
6855 msgstr "Packa Data"
6858 msgid "The size of the particles"
6859 msgstr "Materialets volym-inställningar"
6862 msgid "Path End"
6863 msgstr "Längd"
6866 msgid "Path Start"
6867 msgstr "Cachenamn"
6870 msgid "Rotation around the chosen orientation axis"
6871 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
6874 msgid "Random Phase"
6875 msgstr "Slumpfrö"
6878 msgid "Randomize rotation around the chosen orientation axis"
6879 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
6882 msgid "Physics Type"
6883 msgstr "Fysik"
6886 msgid "Particle physics type"
6887 msgstr "Partikelsystem"
6890 msgid "React On"
6891 msgstr "Bara Markerad"
6894 msgid "Death"
6895 msgstr "Annan:"
6898 msgid "Reactor"
6899 msgstr "Faktor"
6902 msgid "Particle Rendering"
6903 msgstr "Bild Displist"
6906 msgid "How particles are rendered"
6907 msgstr "Visa partiklar när:"
6910 msgid "Halo"
6911 msgstr "Halo"
6914 msgid "Rendered Children"
6915 msgstr "Dotterförskjutning"
6918 msgid "Random Orientation"
6919 msgstr "Rensa Rotation"
6922 msgid "Randomize particle orientation"
6923 msgstr "Slumpmässigt rotationsvärde"
6926 msgid "Velocity / Hair"
6927 msgstr "Hastighet"
6930 msgid "Object X"
6931 msgstr "Objekt"
6934 msgid "Object Y"
6935 msgstr "Objekt"
6938 msgid "Object Z"
6939 msgstr "Objekt"
6942 msgid "Roughness 1"
6943 msgstr "Grovhet 1"
6946 msgid "Roughness 2"
6947 msgstr "Grovhet 2"
6950 msgid "Strand shape parameter"
6951 msgstr "Strå"
6954 msgid "Show particle number"
6955 msgstr "Visa partiklar när:"
6958 msgid "Show particle size"
6959 msgstr "Visa partiklar när:"
6962 msgid "Show particles before they are emitted"
6963 msgstr "Markera Länkad"
6966 msgid "Show particle velocity"
6967 msgstr "Bild Displist"
6970 msgid "Random Size"
6971 msgstr "Markera Rad"
6974 msgid "Timestep"
6975 msgstr "Renderings Fönster"
6978 msgid "Trail Count"
6979 msgstr "Sidantal"
6982 msgid "Number of trail particles"
6983 msgstr "Markera Länkad"
6986 msgid "Absolute Path Time"
6987 msgstr "Absolut rotationspunkt"
6990 msgid "Automatic Subframes"
6991 msgstr "Autostart"
6994 msgid "Automatically set the number of subframes"
6995 msgstr "Markera Länkad"
6998 msgid "Advanced"
6999 msgstr "Avancerad uppackning:"
7002 msgid "Use Count"
7003 msgstr "Sidantal"
7006 msgid "Pick Random"
7007 msgstr "Slumpmässig"
7010 msgid "Even Distribution"
7011 msgstr "Markera Länkad"
7014 msgid "Interpolate hair using B-Splines"
7015 msgstr "Markera Länkad"
7018 msgid "Mass from Size"
7019 msgstr "Förhandsvisa bild"
7022 msgid "Multiply mass by particle size"
7023 msgstr "Multiplicera massa med storlek"
7026 msgid "Parents"
7027 msgstr "Förälder"
7030 msgid "Render parent particles"
7031 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
7034 msgid "Multi React"
7035 msgstr "Multiplicera"
7038 msgid "React multiple times"
7039 msgstr "Flera motorer"
7042 msgid "Start/End"
7043 msgstr "Starta"
7046 msgid "Regrow hair for each frame"
7047 msgstr "Längd i antal rutor:"
7050 msgid "Rotations"
7051 msgstr "Rotation"
7054 msgid "Calculate particle rotations"
7055 msgstr "Partikelfriktion:"
7058 msgid "Use object's scale for duplication"
7059 msgstr "Duplicera"
7062 msgid "Self Effect"
7063 msgstr "Effekter:"
7066 msgid "Size Deflect"
7067 msgstr "Göm Markerad"
7070 msgid "Use particle's size in deflection"
7071 msgstr "Bild Displist"
7074 msgid "Use the strand primitive for rendering"
7075 msgstr "Renderingsmotor"
7078 msgid "Particles/Face"
7079 msgstr "Partiklar/yta"
7082 msgid "Virtual Parents"
7083 msgstr "Markera Länkad"
7086 msgid "Relative amount of virtual parents"
7087 msgstr "Markera Länkad"
7090 msgid "Active Movie Clip"
7091 msgstr "Markera Rad"
7094 msgid "Distance Model"
7095 msgstr "Visa inställningar för kant"
7098 msgid "No distance attenuation"
7099 msgstr "Redigerings Läge"
7102 msgid "Inverse"
7103 msgstr "Markera Rad"
7106 msgid "Inverse distance model"
7107 msgstr "Redigerings Läge"
7110 msgid "Inverse Clamped"
7111 msgstr "Invers kinematik"
7114 msgid "Linear distance model"
7115 msgstr "Redigerings Läge"
7118 msgid "Linear Clamped"
7119 msgstr "Rensa Rotation"
7122 msgid "Exponent"
7123 msgstr "Exponent"
7126 msgid "Exponent distance model"
7127 msgstr "Redigerings Läge"
7130 msgid "Exponent Clamped"
7131 msgstr "Exponent"
7134 msgid "Doppler Factor"
7135 msgstr "Rensa Förälder"
7138 msgid "Speed of Sound"
7139 msgstr "Öppna"
7142 msgid "Background Scene"
7143 msgstr "Spara Bild"
7146 msgid "Background set scene"
7147 msgstr "Spara Bild"
7150 msgid "Active camera, used for rendering the scene"
7151 msgstr "Sökväg att skriva till"
7154 msgid "3D Cursor"
7155 msgstr "3D-markör"
7158 msgid "Cycles Render Settings"
7159 msgstr "Visa"
7162 msgid "Cycles render settings"
7163 msgstr "Visa"
7166 msgid "Cycles Hair Rendering Settings"
7167 msgstr "Visa"
7170 msgid "Cycles hair rendering settings"
7171 msgstr "Visa"
7174 msgid "Display Settings"
7175 msgstr "Verktyg"
7178 msgid "Current Frame"
7179 msgstr "Starta Spel"
7182 msgid "Final frame of the playback/rendering range"
7183 msgstr "Starta rendering av sekvens"
7186 msgid "Preview Range End Frame"
7187 msgstr "Spara Bild"
7190 msgid "Preview Range Start Frame"
7191 msgstr "Starta Spel"
7194 msgid "First frame of the playback/rendering range"
7195 msgstr "Starta rendering av sekvens"
7198 msgid "Absolute Keying Sets"
7199 msgstr "Byta Stripp"
7202 msgid "Absolute Keying Sets for this Scene"
7203 msgstr "Flytta Till Lager"
7206 msgid "All Keying Sets"
7207 msgstr "Flytta Till Lager"
7210 msgid "Compositing node tree"
7211 msgstr "Komponering"
7214 msgid "Render Data"
7215 msgstr "Rendera"
7218 msgid "Rigid Body World"
7219 msgstr "Rigid kropp"
7222 msgid "Sequencer Color Space Settings"
7223 msgstr "Rendera"
7226 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
7227 msgstr "Fysikinställningar för partikelvätskor"
7230 msgid "Sync Mode"
7231 msgstr "Redigerings Läge"
7234 msgid "How to sync playback"
7235 msgstr "Renderings Fönster"
7238 msgid "Frame Dropping"
7239 msgstr "Tappa rutor"
7242 msgid "Timeline Markers"
7243 msgstr "Synka markörer"
7246 msgid "Markers used in all timelines for the current scene"
7247 msgstr "Markera Länkad"
7250 msgid "Tool Settings"
7251 msgstr "Verktyg"
7254 msgid "Unit Settings"
7255 msgstr "Spara användarinställn."
7258 msgid "Unit editing settings"
7259 msgstr "Spara användarinställn."
7262 msgid "Audio Muted"
7263 msgstr "Ljudvolym"
7266 msgid "Audio Scrubbing"
7267 msgstr "Redigera remsa"
7270 msgid "Global Gravity"
7271 msgstr "Global"
7274 msgid "Use Preview Range"
7275 msgstr "Spara Bild"
7278 msgid "User defined note for the render stamping"
7279 msgstr "Renderingsmotor"
7282 msgid "View Settings"
7283 msgstr "Verktyg"
7286 msgid "World used for rendering the scene"
7287 msgstr "Sökväg att skriva till"
7290 msgid "Areas"
7291 msgstr "Vecka:"
7294 msgid "Animation Playing"
7295 msgstr "Renderings Fönster"
7298 msgid "Animation playback is active"
7299 msgstr "Animationsuppspelning"
7302 msgid "Animation Editors"
7303 msgstr "Bild Displist"
7306 msgid "Clip Editors"
7307 msgstr "Bild Displist"
7310 msgid "Image Editors"
7311 msgstr "Bildredigerare"
7314 msgid "Node Editors"
7315 msgstr "Bild Displist"
7318 msgid "Property Editors"
7319 msgstr "Bild Displist"
7322 msgid "Sequencer Editors"
7323 msgstr "Starta rendering av sekvens"
7326 msgid "Top-Left 3D Editor"
7327 msgstr "Textredigerare"
7330 msgid "Caching"
7331 msgstr "Cache"
7334 msgid "Attenuation"
7335 msgstr "Rensa Rotation"
7338 msgid "Inner Cone Angle"
7339 msgstr "Kamerans linsskala"
7342 msgid "Outer Cone Angle"
7343 msgstr "Texturrum"
7346 msgid "Outer Cone Volume"
7347 msgstr "Spara som"
7350 msgid "Maximum distance for volume calculation, no matter how far away the object is"
7351 msgstr "Maximalt avstånd från aktivt objekt till andra objekt (i Blender-enheter"
7354 msgid "Reference Distance"
7355 msgstr "Visa inställningar för kant"
7358 msgctxt "Sound"
7359 msgid "Mute"
7360 msgstr "Tysta ljud"
7363 msgid "Mute the speaker"
7364 msgstr "Starta Spel"
7367 msgctxt "Sound"
7368 msgid "Pitch"
7369 msgstr "Starta Spel"
7372 msgid "How loud the sound is"
7373 msgstr "Filtrera mappar"
7376 msgid "Maximum Volume"
7377 msgstr "Maximum"
7380 msgid "Minimum Volume"
7381 msgstr "Minimum"
7384 msgid "Current Character"
7385 msgstr "Tecken:"
7388 msgid "Current Line"
7389 msgstr "Starta Spel"
7392 msgid "Filename of the text file"
7393 msgstr "Flytta Till Lager"
7396 msgid "Memory"
7397 msgstr "Minne:"
7400 msgid "Modified"
7401 msgstr "Radera Allt"
7404 msgid "Lines of text"
7405 msgstr "Mitten"
7408 msgid "Selection End Character"
7409 msgstr "Tecken:"
7412 msgid "Selection End Line"
7413 msgstr "Avmarkera Länkad"
7416 msgid "End line of selection"
7417 msgstr "Markera Länkad"
7420 msgid "Register"
7421 msgstr "Markera Rad"
7424 msgid "Factor Blue"
7425 msgstr "Faktor"
7428 msgid "Factor Green"
7429 msgstr "Markera Rad"
7432 msgid "Factor Red"
7433 msgstr "Zooma Ut"
7436 msgid "Blend"
7437 msgstr "Blanda"
7440 msgid "Distorted Noise"
7441 msgstr "Markera Länkad"
7444 msgid "Image or Movie"
7445 msgstr "Förhandsvisa bild"
7448 msgid "Procedural - highly flexible fractal noise texture"
7449 msgstr "Kamera"
7452 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
7453 msgstr "Kamera"
7456 msgid "Voronoi"
7457 msgstr "Voronor"
7460 msgid "Make this a node-based texture"
7461 msgstr "Duplicera"
7464 msgid "Show Alpha"
7465 msgstr "Höger"
7468 msgid "Show Alpha in Preview Render"
7469 msgstr "Spara Bild"
7472 msgid "Blend Texture"
7473 msgstr "Text"
7476 msgid "Progression"
7477 msgstr "Rendera"
7480 msgid "Style of the color blending"
7481 msgstr "Renderingsmotor"
7484 msgid "Create a linear progression"
7485 msgstr "Rensa Rotation"
7488 msgid "Quadratic"
7489 msgstr "Kvadratisk"
7492 msgid "Spherical"
7493 msgstr "UVsfär"
7496 msgid "Flip Axis"
7497 msgstr "Visa inställningar för kant"
7500 msgid "Flip the texture's X and Y axis"
7501 msgstr "Vektor Måla"
7504 msgid "No flipping"
7505 msgstr "Beskärningsavstånd:"
7508 msgid "Clouds Texture"
7509 msgstr "Text"
7512 msgid "Procedural noise texture"
7513 msgstr "Kamera"
7516 msgid "Grayscale"
7517 msgstr "Skala"
7520 msgid "Noise Basis"
7521 msgstr "Brusbas:"
7524 msgid "Noise basis used for turbulence"
7525 msgstr "Renderingsmotor"
7528 msgid "Blender Original"
7529 msgstr "Rensa Ursprung"
7532 msgid "Original Perlin"
7533 msgstr "Rensa Ursprung"
7536 msgid "Voronoi F1"
7537 msgstr "Voronor"
7540 msgid "Voronoi F2"
7541 msgstr "Voronor"
7544 msgid "Voronoi F3"
7545 msgstr "Voronor"
7548 msgid "Voronoi F4"
7549 msgstr "Voronor"
7552 msgid "Voronoi F2-F1"
7553 msgstr "Voronor"
7556 msgid "Voronoi Crackle"
7557 msgstr "Voronor"
7560 msgid "Cell Noise"
7561 msgstr "Brus:"
7564 msgid "Noise Depth"
7565 msgstr "Packa Data"
7568 msgid "Depth of the cloud calculation"
7569 msgstr "Markera Länkad"
7572 msgid "Noise Size"
7573 msgstr "Duplicera"
7576 msgid "Scaling for noise input"
7577 msgstr "Skalningsfaktor för bakgrundsbilden"
7580 msgid "Noise Type"
7581 msgstr "Arkiv"
7584 msgid "Soft"
7585 msgstr "Suddighet"
7588 msgid "Hard"
7589 msgstr "Hårdhet"
7592 msgid "Distortion Amount"
7593 msgstr "Markera Länkad"
7596 msgid "Amount of distortion"
7597 msgstr "Markera Länkad"
7600 msgid "Noise Distortion"
7601 msgstr "Markera Länkad"
7604 msgid "Noise basis for the distortion"
7605 msgstr "Renderingsmotor"
7608 msgid "Image Texture"
7609 msgstr "Frigör texturbilder"
7612 msgid "Checker Distance"
7613 msgstr "Visa inställningar för kant"
7616 msgid "Distance between checker tiles"
7617 msgstr "Radera"
7620 msgid "Crop Maximum X"
7621 msgstr "Beskärningsmaximum:"
7624 msgid "Maximum X value to crop the image"
7625 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
7628 msgid "Crop Maximum Y"
7629 msgstr "Beskärningsmaximum:"
7632 msgid "Maximum Y value to crop the image"
7633 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
7636 msgid "Crop Minimum X"
7637 msgstr "Beskärningsminumum"
7640 msgid "Minimum X value to crop the image"
7641 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
7644 msgid "Crop Minimum Y"
7645 msgstr "Beskärningsminumum"
7648 msgid "Minimum Y value to crop the image"
7649 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
7652 msgid "Clip Cube"
7653 msgstr "Beskärningsstart"
7656 msgid "Filter Eccentricity"
7657 msgstr "Eccentricitet"
7660 msgid "Filter Probes"
7661 msgstr "Filtrera mappar"
7664 msgid "Filter Size"
7665 msgstr "Filterstorlek"
7668 msgid "Filter"
7669 msgstr "Filter"
7672 msgid "Texture filter to use for sampling image"
7673 msgstr "Text"
7676 msgid "Invert Alpha"
7677 msgstr "Spara användarinställn."
7680 msgid "Repeat X"
7681 msgstr "Upprepa"
7684 msgid "Repeat Y"
7685 msgstr "Upprepa"
7688 msgid "Calculate Alpha"
7689 msgstr "Duplicera"
7692 msgid "Checker Even"
7693 msgstr "Skala jämnt"
7696 msgid "Even checker tiles"
7697 msgstr "Tjocklek"
7700 msgid "Minimum Filter Size"
7701 msgstr "Filterstorlek"
7704 msgid "Interpolate pixels using selected filter"
7705 msgstr "Markera Länkad"
7708 msgid "Use auto-generated MIP maps for the image"
7709 msgstr "Rotera"
7712 msgid "Mirror X"
7713 msgstr "Spegel"
7716 msgid "Mirror Y"
7717 msgstr "Spegel"
7720 msgid "Normal Map"
7721 msgstr "Beräkna Normaler"
7724 msgid "Use image RGB values for normal mapping"
7725 msgstr "Använd samma skalningsvärde för samtliga axlar"
7728 msgid "Magic Texture"
7729 msgstr "Textur"
7732 msgid "Depth of the noise"
7733 msgstr "Markera Länkad"
7736 msgid "Turbulence of the noise"
7737 msgstr "Turbulensinflytande"
7740 msgid "Marble Texture"
7741 msgstr "Text"
7744 msgid "Pattern"
7745 msgstr "Markera Rad"
7748 msgid "Use soft marble"
7749 msgstr "Materialets halo-inställningar"
7752 msgid "Noise Basis 2"
7753 msgstr "Brusbas:"
7756 msgid "Sin"
7757 msgstr "Sol:"
7760 msgid "Saw"
7761 msgstr "Skugga"
7764 msgid "Tri"
7765 msgstr "Ovan"
7768 msgid "Turbulence of the bandnoise and ringnoise types"
7769 msgstr "Packa Data"
7772 msgid "Highest Dimension"
7773 msgstr "Markera Länkad"
7776 msgid "Fractal noise algorithm"
7777 msgstr "Friktionsfaktor"
7780 msgid "Multifractal"
7781 msgstr "Multiplicera"
7784 msgid "Similar to multifractal"
7785 msgstr "Multiplicera"
7788 msgid "Noise Intensity"
7789 msgstr "Intensitet"
7792 msgid "Intensity of the noise"
7793 msgstr "Markera Länkad"
7796 msgid "Octaves"
7797 msgstr "Rensa Rotation"
7800 msgid "Number of frequencies used"
7801 msgstr "Antal klyvningar"
7804 msgid "Noise Texture"
7805 msgstr "Text"
7808 msgid "Stucci Texture"
7809 msgstr "Text"
7812 msgid "Create Dimples"
7813 msgstr "Vecka:"
7816 msgid "Create Ridges"
7817 msgstr "Vecka:"
7820 msgid "Coloring"
7821 msgstr "Färglägg:"
7824 msgid "Only calculate intensity"
7825 msgstr "Beräkna banor"
7828 msgid "Color cells by position"
7829 msgstr "Markera Länkad"
7832 msgid "Position and Outline"
7833 msgstr "Iterationer"
7836 msgid "Distance Metric"
7837 msgstr "Visa inställningar för kant"
7840 msgid "Actual Distance"
7841 msgstr "Samplinglinje"
7844 msgid "Distance Squared"
7845 msgstr "Avstånd"
7848 msgid "Manhattan"
7849 msgstr "Visa inställningar för kant"
7852 msgid "The length of the longest Axial journey"
7853 msgstr "Markera Länkad"
7856 msgid "Minkowski Exponent"
7857 msgstr "Exponent"
7860 msgid "Minkowski exponent"
7861 msgstr "Exponent"
7864 msgid "Scales the intensity of the noise"
7865 msgstr "Markera Länkad"
7868 msgid "Weight 1"
7869 msgstr "Vikt"
7872 msgid "Voronoi feature weight 1"
7873 msgstr "Vektor Måla"
7876 msgid "Weight 2"
7877 msgstr "Vikt"
7880 msgid "Voronoi feature weight 2"
7881 msgstr "Vektor Måla"
7884 msgid "Weight 3"
7885 msgstr "Vikt"
7888 msgid "Voronoi feature weight 3"
7889 msgstr "Vektor Måla"
7892 msgid "Weight 4"
7893 msgstr "Vikt"
7896 msgid "Voronoi feature weight 4"
7897 msgstr "Vektor Måla"
7900 msgid "Wood Texture"
7901 msgstr "Text"
7904 msgid "Band Noise"
7905 msgstr "Brus:"
7908 msgid "Ring Noise"
7909 msgstr "Brus:"
7912 msgid "Add noise to rings"
7913 msgstr "Lägg till Stripp"
7916 msgid "Vector Font"
7917 msgstr "Objekt-typsnitt:"
7920 msgid "Vector font for Text objects"
7921 msgstr "Packa Data"
7924 msgid "Offset the number of the frame to use in the animation"
7925 msgstr "Markera Länkad"
7928 msgid "Search"
7929 msgstr "Sök"
7932 msgid "Search within the selected filter"
7933 msgstr "Göm Markerad"
7936 msgid "Support"
7937 msgstr "Nivå"
7940 msgid "Display support level"
7941 msgstr "Visa zoomnivå"
7944 msgid "Community"
7945 msgstr "Användargemenskap"
7948 msgid "Testing"
7949 msgstr "Vridning:"
7952 msgid "Key Configurations"
7953 msgstr "Använd tangentinställning"
7956 msgid "Registered key configurations"
7957 msgstr "Förvald programkonfiguration"
7960 msgid "Operators"
7961 msgstr "Operator"
7964 msgid "Operator registry"
7965 msgstr "Operatorinställning"
7968 msgid "Windows"
7969 msgstr "Fönster"
7972 msgid "Open windows"
7973 msgstr "Rendera"
7976 msgid "Cycles World Settings"
7977 msgstr "Verktyg"
7980 msgid "Cycles world settings"
7981 msgstr "Verktyg"
7984 msgid "Cycles Visibility Settings"
7985 msgstr "Verktyg"
7988 msgid "Cycles visibility settings"
7989 msgstr "Partikelsystem"
7992 msgid "Lighting"
7993 msgstr "Belysning"
7996 msgid "World lighting settings"
7997 msgstr "Verktyg"
8000 msgid "Mist"
8001 msgstr "Dimma"
8004 msgid "World mist settings"
8005 msgstr "Spara användarinställn."
8008 msgid "Use shader nodes to render the world"
8009 msgstr "Rendera"
8012 msgid "Operation"
8013 msgstr "Rensa Rotation"
8016 msgid "IK solver for which these parameters are defined"
8017 msgstr "Markera Länkad"
8020 msgid "Original IK solver"
8021 msgstr "Rensa Ursprung"
8024 msgid "Animation"
8025 msgstr "Animering"
8028 msgid "Reiteration"
8029 msgstr "Rotation:"
8032 msgid "Solver"
8033 msgstr "Markera kamera"
8036 msgid "Selective Damped Least Square"
8037 msgstr "Markera Rad"
8040 msgid "Max Step"
8041 msgstr "Spel"
8044 msgid "Min Step"
8045 msgstr "Rotera"
8048 msgid "Settings for image formats"
8049 msgstr "Starta rendering av sekvens"
8052 msgid "Log conversion gamma"
8053 msgstr "Rensa Rotation"
8056 msgid "Color Depth"
8057 msgstr "Färguppsättning:"
8060 msgid "Codec"
8061 msgstr "Kodek"
8064 msgid "Convert to logarithmic color space"
8065 msgstr "Konvertera till logaritmisk färgrymd"
8068 msgid "Z Buffer"
8069 msgstr "Z-buffert"
8072 msgid "Image Preview"
8073 msgstr "Förhandsvisa bild"
8076 msgid "Image Size"
8077 msgstr "Bild Displist"
8080 msgid "Number of images of a movie to use"
8081 msgstr "Markera Länkad"
8084 msgid "Auto Refresh"
8085 msgstr "Uppdatera"
8088 msgid "Cycle the images in the movie"
8089 msgstr "Markera Länkad"
8092 msgid "Owner"
8093 msgstr "Texturrum"
8096 msgid "Key Map Item"
8097 msgstr "Starta Spel"
8100 msgid "Activate or deactivate item"
8101 msgstr "Flytta Till Lager"
8104 msgid "Alt"
8105 msgstr "Vid"
8108 msgid "User Modified"
8109 msgstr "Modifierad av användaren"
8112 msgid "Text Input"
8113 msgstr "Text"
8116 msgid "Timer"
8117 msgstr "Tidtagning"
8120 msgid "Property Value"
8121 msgstr "Egenskapsvärde"
8124 msgid "Press"
8125 msgstr "Rendera"
8128 msgid "Double Click"
8129 msgstr "Cyclist"
8132 msgid "Left Handle"
8133 msgstr "Vänster handtag"
8136 msgid "Coordinates of the left handle (before the control point)"
8137 msgstr "Markera Länkad"
8140 msgid "Left Handle Type"
8141 msgstr "Auto Handtag"
8144 msgid "Auto Clamped"
8145 msgstr "Auto Handtag"
8148 msgid "Right Handle"
8149 msgstr "Höger handtag"
8152 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
8153 msgstr "Koordinater för höger handtag (efter kontrollpunkten)"
8156 msgid "Right Handle Type"
8157 msgstr "Höger handtag"
8160 msgid "Interpolation method to use for segment of the F-Curve from this Keyframe until the next Keyframe"
8161 msgstr "Markera Länkad"
8164 msgid "Left handle selection status"
8165 msgstr "Göm Markerad"
8168 msgid "Right handle selection status"
8169 msgstr "Göm Markerad"
8172 msgid "Type of keyframe (for visual purposes only)"
8173 msgstr "Markera Länkad"
8176 msgid "Keying Set"
8177 msgstr "Flytta Till Lager"
8180 msgid "A short description of the keying set"
8181 msgstr "Markera Länkad"
8184 msgid "UI Name"
8185 msgstr "Namn"
8188 msgid "Paths"
8189 msgstr "Bana"
8192 msgid "Type Info"
8193 msgstr "Markera Rad"
8196 msgid "Available"
8197 msgstr "Flytta Till Lager"
8200 msgid "Delta Rotation"
8201 msgstr "Rensa Rotation"
8204 msgid "Visual Location"
8205 msgstr "Rensa Rotation"
8208 msgid "Visual Rotation"
8209 msgstr "Rensa Rotation"
8212 msgid "Whole Character"
8213 msgstr "Rendera"
8216 msgid "Keying Set Path"
8217 msgstr "Flytta Till Lager"
8220 msgid "Group Name"
8221 msgstr "Gruppnamn"
8224 msgid "Grouping Method"
8225 msgstr "Relief-metod"
8228 msgid "Named Group"
8229 msgstr "Rökgrupper"
8232 msgid "Keying Set Name"
8233 msgstr "Flytta Till Lager"
8236 msgid "Active Keying Set"
8237 msgstr "Byta Stripp"
8240 msgid "Keying Sets"
8241 msgstr "Flytta Till Lager"
8244 msgid "Deformed Location"
8245 msgstr "Rensa Placering"
8248 msgid "Point selected"
8249 msgstr "UV-markeringsläge"
8252 msgid "Active Object"
8253 msgstr "Flytta Till Lager"
8256 msgid "Selected Objects"
8257 msgstr "Markera Länkad"
8260 msgid "Max Angle"
8261 msgstr "Redigerings Läge"
8264 msgid "Min Angle"
8265 msgstr "Redigerings Läge"
8268 msgid "Specular Hardness"
8269 msgstr "Special"
8272 msgid "Bezier Curve"
8273 msgstr "Markera Länkad"
8276 msgid "Sampling"
8277 msgstr "Sampling:"
8280 msgid "Rotation Angle"
8281 msgstr "Rotationsvinkel"
8284 msgid "Pivot X"
8285 msgstr "Rotationspunkt:"
8288 msgid "Pivot Y"
8289 msgstr "Rotationspunkt:"
8292 msgid "Orientation"
8293 msgstr "Rensa Rotation"
8296 msgid "Mask Layer"
8297 msgstr "Maskera lager:"
8300 msgid "Render Opacity"
8301 msgstr "Genomskinlighet"
8304 msgid "Method of blending mask layers"
8305 msgstr "Rörelsebanor"
8308 msgid "Merge Add"
8309 msgstr "Flytta…"
8312 msgid "Merge Subtract"
8313 msgstr "Subtrahera"
8316 msgid "Falloff type the feather"
8317 msgstr "Avtagandekurva"
8320 msgid "Smooth falloff"
8321 msgstr "Jämn"
8324 msgid "Root falloff"
8325 msgstr "Avtagande:"
8328 msgid "Linear falloff"
8329 msgstr "Linjär"
8332 msgid "Restrict View"
8333 msgstr "Rendera"
8336 msgid "Restrict Render"
8337 msgstr "Rendera"
8340 msgid "Restrict renderability"
8341 msgstr "Rendera"
8344 msgid "Restrict Select"
8345 msgstr "Vektor Måla"
8348 msgid "Restrict selection in the viewport"
8349 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
8352 msgid "Invert the mask black/white"
8353 msgstr "Renderings Fönster"
8356 msgid "Unique name of layer"
8357 msgstr "Packa Data"
8360 msgid "Collection of splines which defines this layer"
8361 msgstr "Markera Länkad"
8364 msgid "Mask Layers"
8365 msgstr "Maskera lager:"
8368 msgid "Mask Parent"
8369 msgstr "Skapa Förälder"
8372 msgid "Parenting settings for masking element"
8373 msgstr "Materialets volym-inställningar"
8376 msgid "ID Type"
8377 msgstr "Kupoltyp"
8380 msgid "Sub Parent"
8381 msgstr "Markera Rad"
8384 msgid "Mask spline"
8385 msgstr "Maskera lager:"
8388 msgid "Feather Offset"
8389 msgstr "Rutförskjutning"
8392 msgid "Even"
8393 msgstr "Jämn"
8396 msgid "Calculate even feather offset"
8397 msgstr "Beräkna banor"
8400 msgid "Make this spline filled"
8401 msgstr "Starta Spel"
8404 msgid "Self Intersection Check"
8405 msgstr "Markera Länkad"
8408 msgid "Prevent feather from self-intersections"
8409 msgstr "Rensa Rotation"
8412 msgid "Weight Interpolation"
8413 msgstr "Interpolering:"
8416 msgid "Mask Spline Point"
8417 msgstr "Samplinglinje"
8420 msgid "Feather Points"
8421 msgstr "Medianpunkt"
8424 msgid "Points defining feather"
8425 msgstr "Arkiv"
8428 msgid "Handle type"
8429 msgstr "Handtagstyp"
8432 msgid "Mask Spline UW Point"
8433 msgstr "Lägg till Stripp"
8436 msgid "Weight of feather point"
8437 msgstr "Markera Länkad"
8440 msgid "Alignment"
8441 msgstr "Justerad"
8444 msgid "Flip"
8445 msgstr "Vänd:"
8448 msgid "Gradient Type"
8449 msgstr "Arkiv"
8452 msgid "Mix Factor"
8453 msgstr "Faktor"
8456 msgid "Material slot in an object"
8457 msgstr "Spara som"
8460 msgid "Link material to object or the object's data"
8461 msgstr "Markera Länkad"
8464 msgid "Material slot name"
8465 msgstr "Spara som"
8468 msgid "Edit"
8469 msgstr "Redigera"
8472 msgctxt "MovieClip"
8473 msgid "Clip"
8474 msgstr "Vänd:"
8477 msgid "Pivot Point"
8478 msgstr "Fast punkt"
8481 msgid "Reconstruction"
8482 msgstr "Rensa Rotation"
8485 msgid "Select Grouped"
8486 msgstr "Markera Rad"
8489 msgid "Show/Hide"
8490 msgstr "Visa"
8493 msgid "Tracking"
8494 msgstr "Skapa Spår"
8497 msgid "Bone Group Specials"
8498 msgstr "Vertexgrupp-special"
8501 msgid "Snap"
8502 msgstr "Snäpp"
8505 msgid "Material Specials"
8506 msgstr "Spara som"
8509 msgid "Select Linked"
8510 msgstr "Avmarkera Länkad"
8513 msgid "Align"
8514 msgstr "Duplicera"
8517 msgid "UV Select Mode"
8518 msgstr "UV-markeringsläge"
8521 msgid "Show/Hide Faces"
8522 msgstr "Visa/göm ytor"
8525 msgctxt "Operator"
8526 msgid "Add"
8527 msgstr "Ny"
8530 msgid "Shape Key Specials"
8531 msgstr "Specialare för formnycklar"
8534 msgid "Vertex Group Specials"
8535 msgstr "Vertexgrupp-special"
8538 msgid "Distort"
8539 msgstr "Markera Länkad"
8542 msgid "Matte"
8543 msgstr "Rensa Rotation"
8546 msgid "Attribute"
8547 msgstr "Attribut:"
8550 msgid "Node"
8551 msgstr "Nod"
8554 msgid "Node Color Specials"
8555 msgstr "Spara som"
8558 msgid "Frame Rate Presets"
8559 msgstr "Bildfrekvens-förinställningar"
8562 msgid "Effect Strip"
8563 msgstr "Lägg till Stripp"
8566 msgid "Navigation"
8567 msgstr "Renderings Fönster"
8570 msgid "Strip"
8571 msgstr "Lägg till Stripp"
8574 msgid "Movie Strip"
8575 msgstr "Lägg till Stripp"
8578 msgid "Cache"
8579 msgstr "Cache"
8582 msgid "Texture Specials"
8583 msgstr "Text"
8586 msgid "Templates"
8587 msgstr "Mallar"
8590 msgid "Python"
8591 msgstr "Python-konsol"
8594 msgid "System"
8595 msgstr "System"
8598 msgid "File"
8599 msgstr "Arkiv"
8602 msgid "Export"
8603 msgstr "Exportera"
8606 msgid "External Data"
8607 msgstr "Extern data"
8610 msgid "Import"
8611 msgstr "Importera"
8614 msgid "Help"
8615 msgstr "Hjälp"
8618 msgid "Presets"
8619 msgstr "Förinställningar"
8622 msgid "KeyPresets"
8623 msgstr "Rendera"
8626 msgid "Disable Bone Options"
8627 msgstr "Rensa Rotation"
8630 msgid "Enable Bone Options"
8631 msgstr "Aktivera självkrock"
8634 msgid "Toggle Bone Options"
8635 msgstr "Göm Markerad"
8638 msgid "Enabled Modes"
8639 msgstr "Raderings Meny"
8642 msgid "Names"
8643 msgstr "Namn"
8646 msgid "Bone Roll"
8647 msgstr "Massiv"
8650 msgid "Special Characters"
8651 msgstr "Tecken:"
8654 msgid "Normals"
8655 msgstr "Normaler"
8658 msgid "Mesh Select Mode"
8659 msgstr "Markera Rad"
8662 msgid "Make Single User"
8663 msgstr "Flytta Till Lager"
8666 msgid "Quick Effects"
8667 msgstr "Effekter:"
8670 msgid "Relations"
8671 msgstr "Relationer:"
8674 msgid "Rigid Body"
8675 msgstr "Rigid kropp"
8678 msgid "Propagate"
8679 msgstr "Egenskaper"
8682 msgid "Clear Transform"
8683 msgstr "Applicera Deformering"
8686 msgid "Sculpt"
8687 msgstr "Skulptera"
8690 msgid "Clone Layer"
8691 msgstr "Flytta Till Lager"
8694 msgid "UV Mapping"
8695 msgstr "Mappning"
8698 msgid "Align View"
8699 msgstr "Rensa Placering"
8702 msgid "Local View"
8703 msgstr "Rensa Placering"
8706 msgid "Operator Presets"
8707 msgstr "Operatorinställning"
8710 msgid "Splash"
8711 msgstr "Visa+markera"
8714 msgid "Mesh Edge"
8715 msgstr "Kant"
8718 msgid "Bevel Weight"
8719 msgstr "Höger"
8722 msgid "Loose edge"
8723 msgstr "Packa Data"
8726 msgid "Vertex indices"
8727 msgstr "Vektor Måla"
8730 msgid "Mesh Loop"
8731 msgstr "Verktyg"
8734 msgid "Edge index"
8735 msgstr "Dela"
8738 msgid "Vertex index"
8739 msgstr "Vektor Måla"
8742 msgid "Mesh Vertex Color"
8743 msgstr "Vertexfärger"
8746 msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
8747 msgstr "Vertexfärger"
8750 msgid "Mesh Vertex Color Layer"
8751 msgstr "Rendera"
8754 msgid "Active Render"
8755 msgstr "Flytta Till Lager"
8758 msgid "Sets the layer as active for rendering"
8759 msgstr "Renderingsmotor"
8762 msgid "Name of Vertex color layer"
8763 msgstr "Rendera"
8766 msgid "Mesh Polygon"
8767 msgstr "Verktyg"
8770 msgid "Loop Start"
8771 msgstr "Markera Rad"
8774 msgid "Loop Total"
8775 msgstr "Markera Rad"
8778 msgid "Skin Vertex"
8779 msgstr "Vertex"
8782 msgid "Radius of the skin"
8783 msgstr "Duplicera"
8786 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
8787 msgstr "Rendera"
8790 msgid "Name of skin layer"
8791 msgstr "Flytta Till Lager"
8794 msgid "Intersect"
8795 msgstr "Intensitet:"
8798 msgid "Distortion"
8799 msgstr "Markera Länkad"
8802 msgid "UV Select"
8803 msgstr "UV-markerad"
8806 msgid "Set the map as active for display and editing"
8807 msgstr "Renderingsmotor"
8810 msgid "Active Clone"
8811 msgstr "Klona aktivt"
8814 msgid "Set the map as active for cloning"
8815 msgstr "Renderings Fönster"
8818 msgid "Set the map as active for rendering"
8819 msgstr "Renderingsmotor"
8822 msgid "Name of UV map"
8823 msgstr "Flytta Till Lager"
8826 msgid "Mesh Vertex"
8827 msgstr "Vertex"
8830 msgid "Vertex Normal"
8831 msgstr "Vektor Måla"
8834 msgid "Hide element"
8835 msgstr "Göm Markerad"
8838 msgid "Normalized quaternion rotation"
8839 msgstr "Rensa Rotation"
8842 msgid "Size X"
8843 msgstr "Storlek X"
8846 msgid "Size Z"
8847 msgstr "Storlek X"
8850 msgid "Metaball types"
8851 msgstr "Metaball"
8854 msgid "Ball"
8855 msgstr "Klot"
8858 msgid "Ellipsoid"
8859 msgstr "Ellipsoid"
8862 msgid "Negative"
8863 msgstr "Negativ"
8866 msgid "UV Project"
8867 msgstr "Rensa Placering"
8870 msgid "UV Warp"
8871 msgstr "Warp/Böj"
8874 msgid "Vertex Weight Edit"
8875 msgstr "Höger"
8878 msgid "Vertex Weight Mix"
8879 msgstr "Höger"
8882 msgid "Mix the weights of two vertex groups"
8883 msgstr "Markera Rad"
8886 msgid "Decimate"
8887 msgstr "Renderings Fönster"
8890 msgid "Edge Split"
8891 msgstr "Dela"
8894 msgid "Multiresolution"
8895 msgstr "Markera Länkad"
8898 msgid "Screw"
8899 msgstr "Skapa Förälder"
8902 msgid "Subdivision Surface"
8903 msgstr "Uppdelningsyta"
8906 msgid "Triangulate"
8907 msgstr "Triangelnät"
8910 msgid "Wireframe"
8911 msgstr "Trådmodell"
8914 msgid "Cast"
8915 msgstr "Tvinga"
8918 msgid "Displace"
8919 msgstr "Visa inställningar för kant"
8922 msgid "Mesh Deform"
8923 msgstr "Bana"
8926 msgid "Simple Deform"
8927 msgstr "Radera"
8930 msgid "Warp"
8931 msgstr "Warp/Böj"
8934 msgid "Dynamic Paint"
8935 msgstr "Partikelfriktion:"
8938 msgid "Explode"
8939 msgstr "Spräng"
8942 msgid "Particle Instance"
8943 msgstr "Visa inställningar för kant"
8946 msgid "Armature deformation modifier"
8947 msgstr "Bana"
8950 msgid "Multi Modifier"
8951 msgstr "Radera Allt"
8954 msgid "Array Modifier"
8955 msgstr "Radera Allt"
8958 msgid "Constant Offset Displacement"
8959 msgstr "Skapa Förälder"
8962 msgid "Value for the distance between arrayed items"
8963 msgstr "Radera"
8966 msgid "Number of duplicates to make"
8967 msgstr "Antal klyvningar"
8970 msgid "Fit Type"
8971 msgstr "Filtertyp:"
8974 msgid "Fixed Count"
8975 msgstr "Sidantal"
8978 msgid "Fit Length"
8979 msgstr "Rensa Ursprung"
8982 msgid "Fit the duplicated objects to a curve"
8983 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
8986 msgid "Merge Distance"
8987 msgstr "Visa inställningar för kant"
8990 msgid "Relative Offset Displacement"
8991 msgstr "Skapa Förälder"
8994 msgid "Add a constant offset"
8995 msgstr "Markera Länkad"
8998 msgid "Merge Vertices"
8999 msgstr "Spelinställningar"
9002 msgid "Add another object's transformation to the total offset"
9003 msgstr "Applicera Deformering"
9006 msgid "Add an offset relative to the object's bounding box"
9007 msgstr "Markera Länkad"
9010 msgid "Bevel Modifier"
9011 msgstr "Markera Rad"
9014 msgid "New"
9015 msgstr "Ny"
9018 msgid "Limit Method"
9019 msgstr "Packa Data"
9022 msgid "Mark Seams"
9023 msgstr "Rensa Förälder"
9026 msgid "Mark Sharp"
9027 msgstr "Rensa Förälder"
9030 msgid "Percent"
9031 msgstr "Centrera"
9034 msgid "Vertex group name"
9035 msgstr "Vertexgrupp:"
9038 msgid "Boolean Modifier"
9039 msgstr "Markera Rad"
9042 msgid "Boolean operations modifier"
9043 msgstr "Ta bort egenskap"
9046 msgid "Mesh object to use for Boolean operation"
9047 msgstr "Renderingsmotor"
9050 msgid "Build effect modifier"
9051 msgstr "UV-markeringsläge"
9054 msgid "Start frame of the effect"
9055 msgstr "Starta rendering av sekvens"
9058 msgid "Reversed"
9059 msgstr "Baklänges"
9062 msgid "Cast Modifier"
9063 msgstr "Radera Allt"
9066 msgid "Modifier to cast to other shapes"
9067 msgstr "Duplicera"
9070 msgid "Target object shape"
9071 msgstr "Packa Data"
9074 msgid "Use Transform"
9075 msgstr "Transformera"
9078 msgid "Cloth Modifier"
9079 msgstr "Radera Allt"
9082 msgid "Collision Modifier"
9083 msgstr "Radera Allt"
9086 msgid "Settings"
9087 msgstr "Inställningar:"
9090 msgid "Lambda Factor"
9091 msgstr "Zooma Ut"
9094 msgid "Smooth factor effect"
9095 msgstr "Jämn"
9098 msgid "Curve Modifier"
9099 msgstr "Modifierare för F-kurva"
9102 msgid "Curve deformation modifier"
9103 msgstr "Transformationsläge"
9106 msgid "Deform Axis"
9107 msgstr "Ärv rotation"
9110 msgid "UVs"
9111 msgstr "Använd"
9114 msgid "All Layers"
9115 msgstr "Flytta Till Lager"
9118 msgid "Decimate Modifier"
9119 msgstr "Markera Rad"
9122 msgid "Decimation modifier"
9123 msgstr "Markera Rad"
9126 msgid "Angle Limit"
9127 msgstr "Vinkel X"
9130 msgid "Use edge collapsing"
9131 msgstr "Arkiv"
9134 msgid "Un-Subdivide"
9135 msgstr "Dela upp"
9138 msgid "Planar"
9139 msgstr "Plan"
9142 msgid "Face Count"
9143 msgstr "Sidantal"
9146 msgid "Invert vertex group influence (collapse only)"
9147 msgstr "Vektor Måla"
9150 msgid "Number of times reduce the geometry (unsubdivide only)"
9151 msgstr "Bild Displist"
9154 msgid "All Boundaries"
9155 msgstr "Gränser"
9158 msgid "Vertex group name (collapse only)"
9159 msgstr "Vertexgrupp:"
9162 msgid "Displace Modifier"
9163 msgstr "Visa inställningar för kant"
9166 msgid "Displacement modifier"
9167 msgstr "Visa inställningar för kant"
9170 msgid "Midlevel"
9171 msgstr "Nivå"
9174 msgid "Texture Coordinates"
9175 msgstr "Texturkoordinater:"
9178 msgid "Use the local coordinate system for the texture coordinates"
9179 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9182 msgid "Use the global coordinate system for the texture coordinates"
9183 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9186 msgid "Use the linked object's local coordinate system for the texture coordinates"
9187 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9190 msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
9191 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9194 msgid "Texture Coordinate Object"
9195 msgstr "Texturkoordinater:"
9198 msgid "Object to set the texture coordinates"
9199 msgstr "Riktning"
9202 msgid "Dynamic Paint Modifier"
9203 msgstr "Rotera"
9206 msgid "Dynamic Paint modifier"
9207 msgstr "Rotera"
9210 msgid "EdgeSplit Modifier"
9211 msgstr "Radera Allt"
9214 msgid "Split Angle"
9215 msgstr "Redigerings Läge"
9218 msgid "Use Edge Angle"
9219 msgstr "Kantvinkel"
9222 msgid "Use Sharp Edges"
9223 msgstr "Markera Rad"
9226 msgid "Explode Modifier"
9227 msgstr "Radera Allt"
9230 msgid "Particle UV"
9231 msgstr "Partikel:"
9234 msgid "UV map to change with particle age"
9235 msgstr "Verktyg"
9238 msgid "Protect"
9239 msgstr "Packa Data"
9242 msgid "Clean vertex group edges"
9243 msgstr "Raderings Meny"
9246 msgid "Show mesh when particles are alive"
9247 msgstr "NURBS Kurva"
9250 msgid "Cut Edges"
9251 msgstr "Kant"
9254 msgid "Use particle size for the shrapnel"
9255 msgstr "Vektor Måla"
9258 msgid "Fluid simulation modifier"
9259 msgstr "Renderings Fönster"
9262 msgid "Hook modifier to modify the location of vertices"
9263 msgstr "Markera Länkad"
9266 msgid "Bound"
9267 msgstr "Gränser"
9270 msgid "Laplacian Smooth Modifier"
9271 msgstr "Markera Rad"
9274 msgid "Smoothing effect modifier"
9275 msgstr "UV-markeringsläge"
9278 msgid "Lambda Border"
9279 msgstr "Skala"
9282 msgid "Normalized"
9283 msgstr "Normaliserad"
9286 msgid "Smooth object along X axis"
9287 msgstr "Vektor Måla"
9290 msgid "Smooth object along Y axis"
9291 msgstr "Vektor Måla"
9294 msgid "Smooth object along Z axis"
9295 msgstr "Vektor Måla"
9298 msgid "Lattice deformation modifier"
9299 msgstr "Lattice"
9302 msgid "Mask Modifier"
9303 msgstr "Radera Allt"
9306 msgid "Mask modifier to hide parts of the mesh"
9307 msgstr "Duplicera"
9310 msgid "Cache Modifier"
9311 msgstr "Markera Rad"
9314 msgid "Deform Mode"
9315 msgstr "Rensa Rotation"
9318 msgid "Integrate"
9319 msgstr "Interpolering:"
9322 msgid "Evaluation Frame"
9323 msgstr "Relationer"
9326 msgid "Frame Start"
9327 msgstr "Duplicera"
9330 msgid "Use the time from the scene"
9331 msgstr "Markera Länkad"
9334 msgid "Time Mode"
9335 msgstr "Tid"
9338 msgid "MeshDeform Modifier"
9339 msgstr "Radera Allt"
9342 msgid "The grid size for binding"
9343 msgstr "Renderingsmotor"
9346 msgid "Mirroring modifier"
9347 msgstr "Redigera"
9350 msgid "Mirror Object"
9351 msgstr "Speglingsobjekt:"
9354 msgid "Object to use as mirror"
9355 msgstr "Text"
9358 msgid "Mirror U"
9359 msgstr "Markera Rad"
9362 msgid "Mirror V"
9363 msgstr "Markera Rad"
9366 msgid "Mirror vertex groups (e.g. .R->.L)"
9367 msgstr "Vektor Måla"
9370 msgid "Multires Modifier"
9371 msgstr "Dela upp i flera upplösningsnivåer"
9374 msgid "Multiresolution mesh modifier"
9375 msgstr "Markera Länkad"
9378 msgid "Levels"
9379 msgstr "Nivå"
9382 msgid "Number of subdivisions to use in the viewport"
9383 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
9386 msgid "Render Levels"
9387 msgstr "Rendera"
9390 msgid "Sculpt Levels"
9391 msgstr "Nivå"
9394 msgid "Number of subdivisions to use in sculpt mode"
9395 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
9398 msgid "Optimal Display"
9399 msgstr "Visa"
9402 msgid "Total Levels"
9403 msgstr "Nivå"
9406 msgid "Number of subdivisions for which displacements are stored"
9407 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
9410 msgid "Copy"
9411 msgstr "Spara"
9414 msgid "Ocean Modifier"
9415 msgstr "Packa Data"
9418 msgid "Simulate an ocean surface"
9419 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
9422 msgid "Foam Fade"
9423 msgstr "Toningstid"
9426 msgid "Choppiness"
9427 msgstr "Tjocklek"
9430 msgid "Cache Path"
9431 msgstr "Arkiv"
9434 msgid "Amount of generated foam"
9435 msgstr "Markera Länkad"
9438 msgid "Foam Layer Name"
9439 msgstr "Rendera"
9442 msgid "Name of the vertex color layer used for foam"
9443 msgstr "Rendera"
9446 msgid "Bake End"
9447 msgstr "Packa Data"
9450 msgid "End frame of the ocean baking"
9451 msgstr "Starta rendering av sekvens"
9454 msgid "Bake Start"
9455 msgstr "Duplicera"
9458 msgid "Start frame of the ocean baking"
9459 msgstr "Starta rendering av sekvens"
9462 msgid "Generate"
9463 msgstr "Separera"
9466 msgid "Ocean is Cached"
9467 msgstr "Rökcache"
9470 msgid "Random Seed"
9471 msgstr "Slumpfrö"
9474 msgid "Seed of the random generator"
9475 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
9478 msgid "Repetitions of the generated surface in X"
9479 msgstr "Markera Länkad"
9482 msgid "Repetitions of the generated surface in Y"
9483 msgstr "Markera Länkad"
9486 msgid "Spatial Size"
9487 msgstr "Beräkna Normaler"
9490 msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
9491 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
9494 msgid "Current time of the simulation"
9495 msgstr "Markera Länkad"
9498 msgid "Generate Foam"
9499 msgstr "Separera"
9502 msgid "Generate Normals"
9503 msgstr "Vektor Måla"
9506 msgid "Wave Alignment"
9507 msgstr "Justerad"
9510 msgid "Wave Direction"
9511 msgstr "Riktning"
9514 msgid "Wave Scale"
9515 msgstr "Markera Länkad"
9518 msgid "Scale of the displacement effect"
9519 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
9522 msgid "Smallest Wave"
9523 msgstr "Kapitäler"
9526 msgid "Shortest allowed wavelength"
9527 msgstr "Markera Länkad"
9530 msgid "Wind Velocity"
9531 msgstr "Hastighet"
9534 msgid "Wind speed"
9535 msgstr "Krympa/Förtjocka"
9538 msgid "ParticleInstance Modifier"
9539 msgstr "Visa inställningar för kant"
9542 msgid "Particle system instancing modifier"
9543 msgstr "Spara som"
9546 msgid "Pole axis for rotation"
9547 msgstr "Rensa Rotation"
9550 msgid "Object that has the particle system"
9551 msgstr "Markera Länkad"
9554 msgid "Particle System Number"
9555 msgstr "Partikelsystem"
9558 msgid "Position along path"
9559 msgstr "Iterationer"
9562 msgid "Random Position"
9563 msgstr "Slumpmässig position"
9566 msgid "Randomize position along path"
9567 msgstr "Slumpmässig position"
9570 msgid "Create instances from child particles"
9571 msgstr "Markera Länkad"
9574 msgid "Create instances from normal particles"
9575 msgstr "Markera Länkad"
9578 msgid "Keep Shape"
9579 msgstr "Flytta Till Lager"
9582 msgid "Don't stretch the object"
9583 msgstr "Markera Länkad"
9586 msgid "Use particle size to scale the instances"
9587 msgstr "Spara som"
9590 msgid "ParticleSystem Modifier"
9591 msgstr "Partikelsystem"
9594 msgid "Particle system simulation modifier"
9595 msgstr "Spara som"
9598 msgid "Particle System that this modifier controls"
9599 msgstr "Spara som"
9602 msgid "Remesh Modifier"
9603 msgstr "Markera Rad"
9606 msgid "Blocks"
9607 msgstr "Rensa Placering"
9610 msgid "Octree Depth"
9611 msgstr "Färgdjup"
9614 msgid "Sharpness"
9615 msgstr "Hårdhet"
9618 msgid "Smooth Shading"
9619 msgstr "Jämn"
9622 msgid "Screw Modifier"
9623 msgstr "Radera Allt"
9626 msgid "Revolve edges"
9627 msgstr "Flytta"
9630 msgid "Angle of revolution"
9631 msgstr "Markera Länkad"
9634 msgid "Screw axis"
9635 msgstr "Skapa Förälder"
9638 msgid "Number of times to apply the screw operation"
9639 msgstr "Bild Displist"
9642 msgid "Render Steps"
9643 msgstr "Rendera stämpel"
9646 msgid "Number of steps in the revolution"
9647 msgstr "Iterationer"
9650 msgid "Object Screw"
9651 msgstr "Packa Data"
9654 msgid "Shrinkwrap Modifier"
9655 msgstr "Krympa/Förtjocka"
9658 msgid "Auxiliary Target"
9659 msgstr "Driver"
9662 msgid "Distance to keep from the target"
9663 msgstr "Radera"
9666 msgid "Project Limit"
9667 msgstr "Redigera egenskap"
9670 msgid "Positive"
9671 msgstr "Lägg till Stripp"
9674 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface"
9675 msgstr "Markera Länkad"
9678 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface along a given axis"
9679 msgstr "Markera Länkad"
9682 msgid "Shrink the mesh to the nearest target vertex"
9683 msgstr "Markera Länkad"
9686 msgid "SimpleDeform Modifier"
9687 msgstr "Radera"
9690 msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space"
9691 msgstr "Markera Länkad"
9694 msgid "Stretch the object along the Z axis of the modifier space"
9695 msgstr "Markera Länkad"
9698 msgid "Limits"
9699 msgstr "Gränser"
9702 msgid "Do not allow deformation along the X axis"
9703 msgstr "Vektor Måla"
9706 msgid "Do not allow deformation along the Y axis"
9707 msgstr "Vektor Måla"
9710 msgid "Origin"
9711 msgstr "Rensa Ursprung"
9714 msgid "Skin Modifier"
9715 msgstr "Markera Rad"
9718 msgid "Generate Skin"
9719 msgstr "Separera"
9722 msgid "Branch Smoothing"
9723 msgstr "Jämn"
9726 msgid "Soft Body Modifier"
9727 msgstr "Inställningar för mjuk kropp"
9730 msgid "Soft Body Point Cache"
9731 msgstr "Mjuk kropp och tyg:"
9734 msgid "Solidify Modifier"
9735 msgstr "Radera Allt"
9738 msgid "Inner Crease"
9739 msgstr "Flytta Till Lager"
9742 msgid "Outer Crease"
9743 msgstr "Arkiv"
9746 msgid "Rim Crease"
9747 msgstr "Vecka:"
9750 msgid "Vertex Group Invert"
9751 msgstr "Vertexgrupp"
9754 msgid "Invert the vertex group influence"
9755 msgstr "Vektor Måla"
9758 msgid "Material Offset"
9759 msgstr "Materialindexförskjutning:"
9762 msgid "Rim Material Offset"
9763 msgstr "Materialindexförskjutning:"
9766 msgid "Offset the thickness from the center"
9767 msgstr "Markera Länkad"
9770 msgid "Thickness of the shell"
9771 msgstr "Markera Länkad"
9774 msgid "Vertex Group Factor"
9775 msgstr "Vertexgrupp"
9778 msgid "Even Thickness"
9779 msgstr "Tjocklek"
9782 msgid "Flip Normals"
9783 msgstr "Beräkna Normaler"
9786 msgid "Invert the face direction"
9787 msgstr "Markera Länkad"
9790 msgid "High Quality Normals"
9791 msgstr "Hög kvalitet"
9794 msgid "Fill Rim"
9795 msgstr "Fyll"
9798 msgid "Subdivision surface modifier"
9799 msgstr "Uppdelningsyta"
9802 msgid "Number of subdivisions to perform"
9803 msgstr "Antal uppdelningar av benet (endast B-ben)"
9806 msgid "Number of subdivisions to perform when rendering"
9807 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
9810 msgid "Surface Modifier"
9811 msgstr "Yta diffus:"
9814 msgid "Triangulate Modifier"
9815 msgstr "Triangelnät"
9818 msgid "Triangulate Mesh"
9819 msgstr "Triangelnät"
9822 msgid "Fixed Alternate"
9823 msgstr "Duplicera"
9826 msgid "UV Project Modifier"
9827 msgstr "Packa Data"
9830 msgid "Aspect X"
9831 msgstr "Aspekt X"
9834 msgid "Number of Projectors"
9835 msgstr "Antal klyvningar"
9838 msgid "Number of projectors to use"
9839 msgstr "Antal klyvningar"
9842 msgid "Projectors"
9843 msgstr "Rensa Placering"
9846 msgid "UVWarp Modifier"
9847 msgstr "Radera Allt"
9850 msgid "Add target position to uv coordinates"
9851 msgstr "Arkiv"
9854 msgid "U-Axis"
9855 msgstr "Axel"
9858 msgid "V-Axis"
9859 msgstr "Axel"
9862 msgid "Bone defining offset"
9863 msgstr "Arkiv"
9866 msgid "UV Center"
9867 msgstr "Mitten"
9870 msgid "Center point for rotate/scale"
9871 msgstr "Starta Spel"
9874 msgid "Object defining offset"
9875 msgstr "Packa Data"
9878 msgid "UV Layer"
9879 msgstr "Lager"
9882 msgid "UV Layer name"
9883 msgstr "Rendera"
9886 msgid "WeightVG Edit Modifier"
9887 msgstr "Vektor Måla"
9890 msgid "Edit the weights of vertices in a group"
9891 msgstr "Viktningsvärde för en verte i en vertexgrupp"
9894 msgid "Add Threshold"
9895 msgstr "Tröskel"
9898 msgid "Default Weight"
9899 msgstr "Höger"
9902 msgid "Null action"
9903 msgstr "Markera Rad"
9906 msgid "Mapping Curve"
9907 msgstr "Rotera"
9910 msgid "Custom mapping curve"
9911 msgstr "Anpassad form:"
9914 msgid "Which object to take texture coordinates from"
9915 msgstr "Text"
9918 msgid "Which texture coordinates to use for mapping"
9919 msgstr "Text"
9922 msgid "Use local generated coordinates"
9923 msgstr "Lokala koordinater"
9926 msgid "Use global coordinates"
9927 msgstr "Lokala koordinater"
9930 msgid "Use local generated coordinates of another object"
9931 msgstr "Markera Länkad"
9934 msgid "Use coordinates from an UV layer"
9935 msgstr "Texturkoordinater:"
9938 msgid "Use Channel"
9939 msgstr "4 Kanaler"
9942 msgid "Which texture channel to use for masking"
9943 msgstr "Renderingsmotor"
9946 msgid "Masking Tex"
9947 msgstr "Text"
9950 msgid "Masking texture"
9951 msgstr "NURBS Kurva"
9954 msgid "Masking vertex group name"
9955 msgstr "Vertexgrupp:"
9958 msgid "Group Add"
9959 msgstr "Grupp"
9962 msgid "Group Remove"
9963 msgstr "Gruppnamn"
9966 msgid "WeightVG Mix Modifier"
9967 msgstr "Vektor Måla"
9970 msgid "Default Weight A"
9971 msgstr "Höger"
9974 msgid "Default Weight B"
9975 msgstr "Höger"
9978 msgid "Vertex Set"
9979 msgstr "Vektor Måla"
9982 msgid "VGroup A"
9983 msgstr "Grupp"
9986 msgid "Affect vertices in VGroup A"
9987 msgstr "Vertexgrupp:"
9990 msgid "VGroup B"
9991 msgstr "Grupp"
9994 msgid "VGroup A or B"
9995 msgstr "Grupp"
9998 msgid "VGroup A and B"
9999 msgstr "Grupp"
10002 msgid "Affect vertices in both groups"
10003 msgstr "Rensa Rotation"
10006 msgid "Vertex Group A"
10007 msgstr "Vertexgrupp:"
10010 msgid "First vertex group name"
10011 msgstr "Vertexgrupp:"
10014 msgid "Vertex Group B"
10015 msgstr "Vertexgrupp:"
10018 msgid "Second vertex group name"
10019 msgstr "Vertexgrupp:"
10022 msgid "WeightVG Proximity Modifier"
10023 msgstr "Vektor Måla"
10026 msgid "Proximity Geometry"
10027 msgstr "Sändarens geometri"
10030 msgid "Compute distance to nearest vertex"
10031 msgstr "Radera"
10034 msgid "Proximity Mode"
10035 msgstr "Skapa Förälder"
10038 msgid "Which distances to target object to use"
10039 msgstr "Redigerings Läge"
10042 msgid "Use distance between affected and target objects"
10043 msgstr "Radera"
10046 msgid "Warp Modifier"
10047 msgstr "Radera Allt"
10050 msgid "Warp modifier"
10051 msgstr "Radera Allt"
10054 msgid "Object to transform from"
10055 msgstr "Applicera Deformering"
10058 msgid "Object to transform to"
10059 msgstr "Applicera Deformering"
10062 msgid "Wave Modifier"
10063 msgstr "Markera Rad"
10066 msgid "Wave effect modifier"
10067 msgstr "Markera Länkad"
10070 msgid "Damping Time"
10071 msgstr "Dämpning"
10074 msgid "Number of frames in which the wave damps out after it dies"
10075 msgstr "Bild Displist"
10078 msgid "Falloff Radius"
10079 msgstr "Zooma Ut"
10082 msgid "Height of the wave"
10083 msgstr "Göm Markerad"
10086 msgid "Narrowness"
10087 msgstr "Hårdhet"
10090 msgid "Start Position Object"
10091 msgstr "Rensa Rotation"
10094 msgid "Start Position X"
10095 msgstr "Position"
10098 msgid "X coordinate of the start position"
10099 msgstr "Markera Länkad"
10102 msgid "Start Position Y"
10103 msgstr "Position"
10106 msgid "Y coordinate of the start position"
10107 msgstr "Markera Länkad"
10110 msgid "Cyclic wave effect"
10111 msgstr "Begränsa förskjutning"
10114 msgid "Displace along normals"
10115 msgstr "Applicera Deformering"
10118 msgid "X Normal"
10119 msgstr "Beräkna Normaler"
10122 msgid "Enable displacement along the X normal"
10123 msgstr "Markera Länkad"
10126 msgid "Y Normal"
10127 msgstr "Beräkna Normaler"
10130 msgid "Enable displacement along the Y normal"
10131 msgstr "Markera Länkad"
10134 msgid "Z Normal"
10135 msgstr "Beräkna Normaler"
10138 msgid "Enable displacement along the Z normal"
10139 msgstr "Markera Länkad"
10142 msgid "X axis motion"
10143 msgstr "Position"
10146 msgid "Y axis motion"
10147 msgstr "Position"
10150 msgid "Vertex group name for modulating the wave"
10151 msgstr "Vektor Måla"
10154 msgid "Distance between the waves"
10155 msgstr "Radera"
10158 msgid "Face Area"
10159 msgstr "NURBS Kurva"
10162 msgid "Offset Relative"
10163 msgstr "Relativ"
10166 msgid "Offset Even"
10167 msgstr "X-förskjutning"
10170 msgid "Starting frame of the stored range"
10171 msgstr "Starta rendering av sekvens"
10174 msgid "Edit Path"
10175 msgstr "Bana"
10178 msgid "Motion Path Points"
10179 msgstr "Rörelsebanor"
10182 msgid "Use Bone Heads"
10183 msgstr "Använd bentoppar"
10186 msgid "Motion Path Cache Point"
10187 msgstr "Rörelsebanor"
10190 msgid "Movie Clip Proxy"
10191 msgstr "Skapa Förälder"
10194 msgid "Proxy parameters for a movie clip"
10195 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
10198 msgid "Free Run"
10199 msgstr "Fri:"
10202 msgid "Timecode"
10203 msgstr "Tid"
10206 msgid "Free Run No Gaps"
10207 msgstr "Fri:"
10210 msgid "Scopes for statistical view of a movie clip"
10211 msgstr "Instrument för statistisk analys av bilder"
10214 msgid "Movie Clip User"
10215 msgstr "Lägg till Stripp"
10218 msgid "Render Undistorted"
10219 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
10222 msgid "Render preview using undistorted proxy"
10223 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
10226 msgid "Average error of reconstruction"
10227 msgstr "Genomsnittlig separation"
10230 msgid "Frame number marker is keyframed on"
10231 msgstr "Radera"
10234 msgid "Movie tracking data"
10235 msgstr "Lägg till Stripp"
10238 msgid "Match-moving data for tracking"
10239 msgstr "Renderings Fönster"
10242 msgid "Active Object Index"
10243 msgstr "Flytta Till Lager"
10246 msgid "Index of active object"
10247 msgstr "Materialets volym-inställningar"
10250 msgid "Collection of objects in this tracking data object"
10251 msgstr "Markera Länkad"
10254 msgid "Tracks"
10255 msgstr "Skapa Spår"
10258 msgid "Divisions"
10259 msgstr "Uppdelningar"
10262 msgid "Camera's focal length"
10263 msgstr "Kamerans linsskala"
10266 msgid "Pixel Aspect Ratio"
10267 msgstr "Storleksförhållande"
10270 msgid "Pixel aspect ratio"
10271 msgstr "Storleksförhållande"
10274 msgid "Principal Point"
10275 msgstr "Fast punkt"
10278 msgid "Sensor"
10279 msgstr "Sensor"
10282 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
10283 msgstr "Lägg till Stripp"
10286 msgid "Match-moving dopesheet data"
10287 msgstr "Flytta Till Lager"
10290 msgid "Display Hidden"
10291 msgstr "Visa inställningar för kant"
10294 msgid "Dopesheet Sort Field"
10295 msgstr "Skärpedjup:"
10298 msgid "Longest"
10299 msgstr "Mål:"
10302 msgid "Total"
10303 msgstr "Markera Rad"
10306 msgid "Invert Dopesheet Sort"
10307 msgstr "Markera Länkad"
10310 msgid "Movie tracking marker data"
10311 msgstr "Flytta Till Lager"
10314 msgid "Marker position at frame in normalized coordinates"
10315 msgstr "Arkiv"
10318 msgid "Is marker muted for current frame"
10319 msgstr "Starta Spel"
10322 msgid "Pattern Bounding Box"
10323 msgstr "Auto Handtag"
10326 msgid "Pattern area bounding box in normalized coordinates"
10327 msgstr "Arkiv"
10330 msgid "Pattern Corners"
10331 msgstr "Markera Rad"
10334 msgid "Search Max"
10335 msgstr "Sökmeny"
10338 msgid "Search Min"
10339 msgstr "Sökmeny"
10342 msgid "Movie tracking object data"
10343 msgstr "Lägg till Stripp"
10346 msgid "Match-moving object tracking and reconstruction data"
10347 msgstr "Markera Länkad"
10350 msgid "Object is used for camera tracking"
10351 msgstr "Riktning"
10354 msgid "Keyframe A"
10355 msgstr "Animationsnycklar"
10358 msgid "First keyframe used for reconstruction initialization"
10359 msgstr "Starta rendering av sekvens"
10362 msgid "Keyframe B"
10363 msgstr "Animationsnycklar"
10366 msgid "Unique name of object"
10367 msgstr "Packa Data"
10370 msgid "Markers"
10371 msgstr "Markörer"
10374 msgid "Collection of markers in track"
10375 msgstr "Markera Länkad"
10378 msgid "Collection of solved cameras"
10379 msgstr "Markera Länkad"
10382 msgid "Movie tracking reconstruction data"
10383 msgstr "Markera Länkad"
10386 msgid "Movie tracking settings"
10387 msgstr "Flytta Till Lager"
10390 msgid "Match moving settings"
10391 msgstr "Flytta Till Lager"
10394 msgid "Cleanup action to execute"
10395 msgstr "Markera Länkad"
10398 msgid "Select unclean tracks"
10399 msgstr "Markera Länkad"
10402 msgid "Delete Track"
10403 msgstr "Raderings Meny"
10406 msgid "Delete unclean tracks"
10407 msgstr "Raderings Meny"
10410 msgid "Delete Segments"
10411 msgstr "Radera Stripp"
10414 msgid "Reprojection Error"
10415 msgstr "Markera Länkad"
10418 msgid "Tracked Frames"
10419 msgstr "Arkiv"
10422 msgid "Correlation"
10423 msgstr "Markera Länkad"
10426 msgid "Frames Limit"
10427 msgstr "Rutor"
10430 msgid "Default motion model to use for tracking"
10431 msgstr "Renderingsmotor"
10434 msgid "Pattern Match"
10435 msgstr "Markera Rad"
10438 msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
10439 msgstr "Göm Markerad"
10442 msgid "Previous frame"
10443 msgstr "Spara Bild"
10446 msgid "Pattern Size"
10447 msgstr "Markera Rad"
10450 msgid "Search Size"
10451 msgstr "Sökmeny"
10454 msgid "Distance between two bundles used for scene scaling"
10455 msgstr "Radera"
10458 msgid "Distance between two bundles used for object scaling"
10459 msgstr "Radera"
10462 msgid "Fastest"
10463 msgstr "Duplicera"
10466 msgid "Double"
10467 msgstr "Cyclist"
10470 msgid "Use Blue Channel"
10471 msgstr "Spara användarinställn."
10474 msgid "Use Green Channel"
10475 msgstr "Renderings Fönster"
10478 msgid "Normalize"
10479 msgstr "Normalisera"
10482 msgid "Use Red Channel"
10483 msgstr "4 Kanaler"
10486 msgid "Tripod Motion"
10487 msgstr "Rensa Rotation"
10490 msgid "Active Track Index"
10491 msgstr "Byta Stripp"
10494 msgid "Interpolate"
10495 msgstr "Interpolering:"
10498 msgid "Bilinear"
10499 msgstr "Linjär"
10502 msgid "Location Influence"
10503 msgstr "Inflytande"
10506 msgid "Rotation Influence"
10507 msgstr "Inflytande"
10510 msgid "Scale Influence"
10511 msgstr "Inflytande"
10514 msgid "Maximal Scale"
10515 msgstr "Skala"
10518 msgid "Autoscale"
10519 msgstr "Auto Handtag"
10522 msgid "Stabilize Rotation"
10523 msgstr "Fysikvisualisering"
10526 msgid "Average error of re-projection"
10527 msgstr "Genomsnittlig separation"
10530 msgid "Bundle"
10531 msgstr "Handtag"
10534 msgid "Grease pencil data for this track"
10535 msgstr "Starta Spel"
10538 msgid "Has Bundle"
10539 msgstr "Handtag"
10542 msgid "Track is hidden"
10543 msgstr "Flytta Till Lager"
10546 msgid "Track is selected"
10547 msgstr "Göm Markerad"
10550 msgid "Select Anchor"
10551 msgstr "Markera Rad"
10554 msgid "Track's anchor point is selected"
10555 msgstr "Göm Markerad"
10558 msgid "Select Pattern"
10559 msgstr "Markera Rad"
10562 msgid "Track's pattern area is selected"
10563 msgstr "Göm Markerad"
10566 msgid "Select Search"
10567 msgstr "Markera hierarki"
10570 msgid "Track's search area is selected"
10571 msgstr "Göm Markerad"
10574 msgid "NLA Strip"
10575 msgstr "Lägg till Stripp"
10578 msgid "Action End Frame"
10579 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
10582 msgid "Action Start Frame"
10583 msgstr "Starta Spel"
10586 msgid "Blending"
10587 msgstr "Blandning:"
10590 msgid "Amount the strip contributes to the current result"
10591 msgstr "Markera Länkad"
10594 msgid "Scaling factor for action"
10595 msgstr "Skalningsfaktor för bakgrundsbilden"
10598 msgid "NLA Strip is selected"
10599 msgstr "Markera Rad"
10602 msgid "Strip Time"
10603 msgstr "Lägg till Stripp"
10606 msgid "NLA Strips"
10607 msgstr "Lägg till Stripp"
10610 msgid "Action Clip"
10611 msgstr "Markera Rad"
10614 msgid "Meta"
10615 msgstr "Metaball"
10618 msgid "Sound Clip"
10619 msgstr "Ljud"
10622 msgid "Animated Influence"
10623 msgstr "Animera markering"
10626 msgid "NLA Track"
10627 msgstr "Spår"
10630 msgid "NLA Track is active"
10631 msgstr "Flytta Till Lager"
10634 msgid "NLA Track is locked"
10635 msgstr "Markera Rad"
10638 msgid "NLA Track is selected"
10639 msgstr "Göm Markerad"
10642 msgid "NLA Strips on this NLA-track"
10643 msgstr "Remsor till vänster"
10646 msgid "Custom color of the node body"
10647 msgstr "Ange färg for banden"
10650 msgid "Height of the node"
10651 msgstr "Göm Markerad"
10654 msgid "Show Options"
10655 msgstr "Rensa Rotation"
10658 msgid "Show Preview"
10659 msgstr "Visa förhandsvisning 1:1"
10662 msgid "Show Texture"
10663 msgstr "Text"
10666 msgid "Use custom color for the node"
10667 msgstr "Rensa Rotation"
10670 msgid "Width of the node"
10671 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
10674 msgid "Width Hidden"
10675 msgstr "Bredd"
10678 msgid "Interface"
10679 msgstr "Yta"
10682 msgid "Compositor Node"
10683 msgstr "Operator"
10686 msgid "Alpha Over"
10687 msgstr "Alfa över"
10690 msgid "Bilateral Blur"
10691 msgstr "Spara som"
10694 msgid "Color Sigma"
10695 msgstr "Färguppsättning:"
10698 msgid "Space Sigma"
10699 msgstr "Mellanrum:"
10702 msgid "Aspect Correction"
10703 msgstr "Markera Länkad"
10706 msgid "Type of aspect correction to use"
10707 msgstr "Bild Displist"
10710 msgid "Relative Size X"
10711 msgstr "Relativ nyckel"
10714 msgid "Relative Size Y"
10715 msgstr "Relativ nyckel"
10718 msgid "Filter Type"
10719 msgstr "Filtertyp:"
10722 msgid "Fast Gaussian"
10723 msgstr "Renderings Fönster"
10726 msgid "Variable Size"
10727 msgstr "Visa"
10730 msgid "Bokeh Blur"
10731 msgstr "Markera Rad"
10734 msgid "Max Blur"
10735 msgstr "Rensa Rotation"
10738 msgid "Bokeh Image"
10739 msgstr "Markera Rad"
10742 msgid "Angle of the bokeh"
10743 msgstr "Markera Länkad"
10746 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
10747 msgstr "Duplicera"
10750 msgid "Number of flaps"
10751 msgstr "Antal klyvningar"
10754 msgid "Rounding"
10755 msgstr "Ljud"
10758 msgid "Shift of the lens components"
10759 msgstr "Duplicera"
10762 msgid "Box Mask"
10763 msgstr "Radie"
10766 msgid "Height of the box"
10767 msgstr "Göm Markerad"
10770 msgid "Not"
10771 msgstr "Anteckning"
10774 msgid "Rotation angle of the box"
10775 msgstr "Rotationsvinkel"
10778 msgid "Width of the box"
10779 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
10782 msgid "X position of the middle of the box"
10783 msgstr "Markera Länkad"
10786 msgid "Y position of the middle of the box"
10787 msgstr "Starta rendering av sekvens"
10790 msgid "Bright/Contrast"
10791 msgstr "Hastighetsstyrning"
10794 msgid "Channel Key"
10795 msgstr "Flytta Till Lager"
10798 msgid "RGB color space"
10799 msgstr "Färgrymd:"
10802 msgid "Limit Channel"
10803 msgstr "Renderings Fönster"
10806 msgid "Single"
10807 msgstr "Vinkel"
10810 msgid "Chroma Key"
10811 msgstr "Flytta Till Lager"
10814 msgid "Alpha falloff"
10815 msgstr "Alpha"
10818 msgid "Alpha lift"
10819 msgstr "Alpha"
10822 msgid "Shadow Adjust"
10823 msgstr "Skuggor"
10826 msgid "Acceptance"
10827 msgstr "Infoga"
10830 msgid "Color Balance"
10831 msgstr "Rendera"
10834 msgid "Correction Formula"
10835 msgstr "Markera Länkad"
10838 msgid "Basis"
10839 msgstr "Bas"
10842 msgid "Slope"
10843 msgstr "Lutning"
10846 msgid "Color Correction"
10847 msgstr "Markera Länkad"
10850 msgid "Blue channel active"
10851 msgstr "Spara användarinställn."
10854 msgid "Green channel active"
10855 msgstr "Renderings Fönster"
10858 msgid "Highlights Contrast"
10859 msgstr "Hastighetsstyrning"
10862 msgid "Highlights contrast"
10863 msgstr "Hastighetsstyrning"
10866 msgid "Highlights Gain"
10867 msgstr "Dela"
10870 msgid "Highlights gain"
10871 msgstr "Dela"
10874 msgid "Highlights Gamma"
10875 msgstr "Dela"
10878 msgid "Highlights gamma"
10879 msgstr "Dela"
10882 msgid "Highlights Lift"
10883 msgstr "Dela"
10886 msgid "Highlights lift"
10887 msgstr "Dela"
10890 msgid "Highlights Saturation"
10891 msgstr "Dela"
10894 msgid "Highlights saturation"
10895 msgstr "Dela"
10898 msgid "Master Contrast"
10899 msgstr "Hastighetsstyrning"
10902 msgid "Master contrast"
10903 msgstr "Hastighetsstyrning"
10906 msgid "Master Gain"
10907 msgstr "Rotation:"
10910 msgid "Master gain"
10911 msgstr "Rotation:"
10914 msgid "Master Gamma"
10915 msgstr "Starta Spel"
10918 msgid "Master gamma"
10919 msgstr "Starta Spel"
10922 msgid "Master Lift"
10923 msgstr "Rotation:"
10926 msgid "Master Saturation"
10927 msgstr "Iterationer"
10930 msgid "Master saturation"
10931 msgstr "Iterationer"
10934 msgid "Midtones Contrast"
10935 msgstr "Hastighetsstyrning"
10938 msgid "Midtones contrast"
10939 msgstr "Hastighetsstyrning"
10942 msgid "Midtones End"
10943 msgstr "Markera Rad"
10946 msgid "End of midtones"
10947 msgstr "Redigerings Läge"
10950 msgid "Midtones Gain"
10951 msgstr "Markera Rad"
10954 msgid "Midtones Gamma"
10955 msgstr "Renderings Fönster"
10958 msgid "Midtones Lift"
10959 msgstr "Renderings Fönster"
10962 msgid "Midtones Saturation"
10963 msgstr "Iterationer"
10966 msgid "Midtones saturation"
10967 msgstr "Iterationer"
10970 msgid "Midtones Start"
10971 msgstr "Renderings Fönster"
10974 msgid "Start of midtones"
10975 msgstr "Position"
10978 msgid "Red channel active"
10979 msgstr "4 Kanaler"
10982 msgid "Shadows Contrast"
10983 msgstr "Redigerings Läge"
10986 msgid "Shadows contrast"
10987 msgstr "Redigerings Läge"
10990 msgid "Shadows Gain"
10991 msgstr "Endast skuggor"
10994 msgid "Shadows gain"
10995 msgstr "Endast skuggor"
10998 msgid "Shadows Gamma"
10999 msgstr "Skuggor"
11002 msgid "Shadows gamma"
11003 msgstr "Skuggor"
11006 msgid "Shadows Lift"
11007 msgstr "Endast skuggor"
11010 msgid "Shadows lift"
11011 msgstr "Endast skuggor"
11014 msgid "Shadows Saturation"
11015 msgstr "Mättnad"
11018 msgid "Shadows saturation"
11019 msgstr "Mättnad"
11022 msgid "Color Key"
11023 msgstr "Färguppsättning:"
11026 msgid "Color Spill"
11027 msgstr "Färguppsättning:"
11030 msgid "Composite"
11031 msgstr "Komponering"
11034 msgid "Crop Image Size"
11035 msgstr "Bild Displist"
11038 msgid "Remove"
11039 msgstr "Ta bort"
11042 msgid "Placeholder"
11043 msgstr "Visa inställningar för kant"
11046 msgid "Auto-Refresh"
11047 msgstr "Uppdatera"
11050 msgid "RGB Curves"
11051 msgstr "NURBS Kurva"
11054 msgid "Vector Curves"
11055 msgstr "NURBS Kurva"
11058 msgid "Directional Blur"
11059 msgstr "Riktning"
11062 msgid "Center X"
11063 msgstr "Mitten"
11066 msgid "Center Y"
11067 msgstr "Mitten"
11070 msgid "Wrap"
11071 msgstr "Radbrytning"
11074 msgid "Zoom"
11075 msgstr "Zooma"
11078 msgid "Defocus"
11079 msgstr "Deformera"
11082 msgid "Bokeh shape rotation offset"
11083 msgstr "Rensa Rotation"
11086 msgid "Bokeh Type"
11087 msgstr "Markera Rad"
11090 msgid "Triangular"
11091 msgstr "Triangelnät"
11094 msgid "Gamma Correction"
11095 msgstr "Markera Länkad"
11098 msgid "Use Z-Buffer"
11099 msgstr "Z-buffert"
11102 msgid "Z-Scale"
11103 msgstr "Skala"
11106 msgid "Despeckle"
11107 msgstr "Göm Markerad"
11110 msgid "Neighbor"
11111 msgstr "Bana"
11114 msgid "Difference Key"
11115 msgstr "Programnställningar…"
11118 msgid "Edge to inset"
11119 msgstr "Dela"
11122 msgid "Feather"
11123 msgstr "Annan:"
11126 msgid "Distance Key"
11127 msgstr "Avstånd"
11130 msgid "Double Edge Mask"
11131 msgstr "Cyclist"
11134 msgid "Buffer Edge Mode"
11135 msgstr "Rensa Rotation"
11138 msgid "Bleed Out"
11139 msgstr "Blanda"
11142 msgid "Keep In"
11143 msgstr "Lägg till Stripp"
11146 msgid "Inner Edge Mode"
11147 msgstr "Redigerings Läge"
11150 msgid "Adjacent Only"
11151 msgstr "Göm Markerad"
11154 msgid "Ellipse Mask"
11155 msgstr "Använd maximum"
11158 msgid "Sharpen"
11159 msgstr "Hårdhet"
11162 msgid "Laplace"
11163 msgstr "Visa inställningar för kant"
11166 msgid "Shadow"
11167 msgstr "Skugga"
11170 msgid "Flip X"
11171 msgstr "Vänd:"
11174 msgid "Flip Y"
11175 msgstr "Vänd:"
11178 msgid "Flip X & Y"
11179 msgstr "Visa inställningar för kant"
11182 msgid "Glare"
11183 msgstr "Stråle"
11186 msgid "Angle Offset"
11187 msgstr "Spel"
11190 msgid "Streak angle offset"
11191 msgstr "Spel"
11194 msgid "Color Modulation"
11195 msgstr "Packa Data"
11198 msgid "Glare Type"
11199 msgstr "Global"
11202 msgid "Ghosts"
11203 msgstr "Spöke"
11206 msgid "Streaks"
11207 msgstr "Spara som"
11210 msgid "Fog Glow"
11211 msgstr "Glöd"
11214 msgid "Simple Star"
11215 msgstr "Samplar"
11218 msgid "Total number of streaks"
11219 msgstr "Antal klyvningar"
11222 msgid "Rotate 45"
11223 msgstr "Rotera"
11226 msgid "Hue Correct"
11227 msgstr "Markera Länkad"
11230 msgid "Hue Saturation Value"
11231 msgstr "Mättnad"
11234 msgid "Pass index number to convert to alpha"
11235 msgstr "Markera Rad"
11238 msgid "Inpaint"
11239 msgstr "Radera Stripp"
11242 msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
11243 msgstr "Iterationer"
11246 msgid "Keying"
11247 msgstr "Flytta Till Lager"
11250 msgid "Post Blur"
11251 msgstr "Rensa Rotation"
11254 msgid "Pre Blur"
11255 msgstr "Markera Rad"
11258 msgid "Clip Black"
11259 msgstr "Svart"
11262 msgid "Clip White"
11263 msgstr "Bild Displist"
11266 msgid "Despill Balance"
11267 msgstr "Göm Markerad"
11270 msgid "Despill Factor"
11271 msgstr "Blandning:"
11274 msgid "Edge Kernel Radius"
11275 msgstr "RGB-radie"
11278 msgid "Edge Kernel Tolerance"
11279 msgstr "Infoga"
11282 msgid "Feather Distance"
11283 msgstr "Visa inställningar för kant"
11286 msgid "Distance to grow/shrink the feather"
11287 msgstr "Radera"
11290 msgid "Screen Balance"
11291 msgstr "Rendera"
11294 msgid "Keying Screen"
11295 msgstr "Flytta Till Lager"
11298 msgid "Tracking Object"
11299 msgstr "Packa Data"
11302 msgid "Lens Distortion"
11303 msgstr "Markera Länkad"
11306 msgid "Projector"
11307 msgstr "Rensa Placering"
11310 msgid "Red Channel"
11311 msgstr "4 Kanaler"
11314 msgid "Green Channel"
11315 msgstr "Renderings Fönster"
11318 msgid "Blue Channel"
11319 msgstr "Spara användarinställn."
11322 msgid "Luminance Channel"
11323 msgstr "4 Kanaler"
11326 msgid "Luminance Key"
11327 msgstr "4 Kanaler"
11330 msgid "Map Range"
11331 msgstr "Omfång"
11334 msgid "Map Value"
11335 msgstr "Maximum"
11338 msgid "Use Maximum"
11339 msgstr "Använd maximum"
11342 msgid "Use Minimum"
11343 msgstr "Använd minimum"
11346 msgid "Number of motion blur samples"
11347 msgstr "Antal klyvningar"
11350 msgid "Size Source"
11351 msgstr "Rotera"
11354 msgid "Scene Size"
11355 msgstr "Suddighetsstorlek"
11358 msgid "Use pixel size for the buffer"
11359 msgstr "Vektor Måla"
11362 msgid "Fixed/Scene"
11363 msgstr "Scen"
11366 msgid "Use feather information from the mask"
11367 msgstr "Texturkoordinater:"
11370 msgid "Motion Blur"
11371 msgstr "Rensa Rotation"
11374 msgid "Math"
11375 msgstr "Visa"
11378 msgid "Compare"
11379 msgstr "Kompression"
11382 msgid "Arctangent"
11383 msgstr "Förälder"
11386 msgid "Movie Distortion"
11387 msgstr "Markera Länkad"
11390 msgid "Distortion to use to filter image"
11391 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
11394 msgid "File Output"
11395 msgstr "Renderingsresultat:"
11398 msgid "Active Input Index"
11399 msgstr "Flytta Till Lager"
11402 msgid "Base Path"
11403 msgstr "Arkiv"
11406 msgid "Base output path for the image"
11407 msgstr "Rotera"
11410 msgid "File Slots"
11411 msgstr "Arkiv"
11414 msgid "EXR Layer Slots"
11415 msgstr "Spara som"
11418 msgid "Pixelate"
11419 msgstr "Lägg till Stripp"
11422 msgid "Alpha Convert"
11423 msgstr "Redigerings Läge"
11426 msgid "Render Layers"
11427 msgstr "Rendera"
11430 msgid "Method to use to filter rotation"
11431 msgstr "Markera Länkad"
11434 msgid "Coordinate space to scale relative to"
11435 msgstr "Markera Länkad"
11438 msgid "Separate HSVA"
11439 msgstr "Separera"
11442 msgid "Separate RGBA"
11443 msgstr "Separera"
11446 msgid "Separate YCbCrA"
11447 msgstr "Separera"
11450 msgid "Separate YUVA"
11451 msgstr "Separera"
11454 msgid "Set Alpha"
11455 msgstr "Alpha"
11458 msgid "Split Viewer"
11459 msgstr "Visa"
11462 msgid "Stabilize 2D"
11463 msgstr "Markera Rad"
11466 msgid "Method to use to filter stabilization"
11467 msgstr "Rörelsebanor"
11470 msgid "Ray Length"
11471 msgstr "Slumpmässig"
11474 msgid "Switch"
11475 msgstr "Starta Spel"
11478 msgid "Node Output"
11479 msgstr "Renderingsresultat:"
11482 msgid "Adaptation"
11483 msgstr "Mättnad"
11486 msgid "Tonemap Type"
11487 msgstr "Markera Rad"
11490 msgid "Rh Simple"
11491 msgstr "Samplar"
11494 msgid "Track Position"
11495 msgstr "Position"
11498 msgid "Frame to be used for relative position"
11499 msgstr "Rensa Rotation"
11502 msgid "Which marker position to use for output"
11503 msgstr "Text"
11506 msgid "Relative Start"
11507 msgstr "Rensa Rotation"
11510 msgid "Relative Frame"
11511 msgstr "Relativ nyckel"
11514 msgid "Method to use to filter transform"
11515 msgstr "Markera Länkad"
11518 msgid "Translate"
11519 msgstr "Markera Länkad"
11522 msgid "Wrapping"
11523 msgstr "Mappning"
11526 msgid "X Axis"
11527 msgstr "Axel"
11530 msgid "Y Axis"
11531 msgstr "Axel"
11534 msgid "ColorRamp"
11535 msgstr "Rensa Förälder"
11538 msgid "Vector Blur"
11539 msgstr "Vektor Handtag"
11542 msgid "Blur Factor"
11543 msgstr "Rensa Förälder"
11546 msgid "Max Speed"
11547 msgstr "Lutning"
11550 msgid "Min Speed"
11551 msgstr "Krympa/Förtjocka"
11554 msgid "Curved"
11555 msgstr "Bana"
11558 msgid "Tile Order"
11559 msgstr "Arkiv"
11562 msgid "Tile order"
11563 msgstr "Arkiv"
11566 msgid "Random tiles"
11567 msgstr "Markera Rad"
11570 msgid "Expand from 9 places"
11571 msgstr "(Av)Markera Alla"
11574 msgid "Original"
11575 msgstr "Rensa Ursprung"
11578 msgid "Convex Hull"
11579 msgstr "Konvext hölje"
11582 msgid "Only Edges & Faces"
11583 msgstr "Bana"
11586 msgid "Only Faces"
11587 msgstr "Bana"
11590 msgid "Z Axis"
11591 msgstr "Zooma In"
11594 msgid "Fill Type"
11595 msgstr "Arkiv"
11598 msgid "Object Info"
11599 msgstr "Packa Data"
11602 msgid "Align X"
11603 msgstr "Duplicera"
11606 msgid "Align Y"
11607 msgstr "Duplicera"
11610 msgid "Label Font Size"
11611 msgstr "Textstorlek"
11614 msgid "Font size to use for displaying the label"
11615 msgstr "Sökväg att skriva till"
11618 msgid "Reroute"
11619 msgstr "Vektor Måla"
11622 msgid "Shader Node"
11623 msgstr "Avmarkera Länkad"
11626 msgid "Material shader node"
11627 msgstr "Spara som"
11630 msgid "Add Shader"
11631 msgstr "Högtalare"
11634 msgid "Attribute Name"
11635 msgstr "Attribut:"
11638 msgid "Background"
11639 msgstr "Spara Bild"
11642 msgid "Bright Contrast"
11643 msgstr "Hastighetsstyrning"
11646 msgid "Anisotropic BSDF"
11647 msgstr "Anisotropisk"
11650 msgid "Diffuse BSDF"
11651 msgstr "Diffus färg"
11654 msgid "Refraction BSDF"
11655 msgstr "Rensa Rotation"
11658 msgid "Transparent BSDF"
11659 msgstr "Genomskinlighet"
11662 msgid "Camera Data"
11663 msgstr "Spel-data"
11666 msgid "Object Space"
11667 msgstr "Packa Data"
11670 msgid "Emission"
11671 msgstr "Utsändning"
11674 msgid "Fresnel"
11675 msgstr "Fresnel"
11678 msgid "Hair Info"
11679 msgstr "Markera Rad"
11682 msgid "Layer Weight"
11683 msgstr "Höger"
11686 msgid "Light Falloff"
11687 msgstr "Avtagande:"
11690 msgid "Light Path"
11691 msgstr "Flytta Till Lager"
11694 msgid "Mix Shader"
11695 msgstr "Avmarkera Länkad"
11698 msgid "Space of the input normal"
11699 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
11702 msgid "Tangent Space"
11703 msgstr "Målrymd"
11706 msgid "Tangent space normal mapping"
11707 msgstr "Använd samma skalningsvärde för samtliga axlar"
11710 msgid "Object space normal mapping"
11711 msgstr "Riktning"
11714 msgid "World space normal mapping"
11715 msgstr "Rensa Rotation"
11718 msgid "UV Map for tangent space maps"
11719 msgstr "Verktyg"
11722 msgid "Cycles"
11723 msgstr "Cyklisk:"
11726 msgid "Material Output"
11727 msgstr "Markera Rad"
11730 msgid "World Output"
11731 msgstr "Renderingsresultat:"
11734 msgid "Particle Info"
11735 msgstr "Visa inställningar för kant"
11738 msgid "Bytecode"
11739 msgstr "Tid"
11742 msgid "Script Source"
11743 msgstr "Rotera"
11746 msgid "Internal shader script to define the shader"
11747 msgstr "Renderingsmotor"
11750 msgid "Auto Update"
11751 msgstr "Uppdatera:"
11754 msgid "Separate RGB"
11755 msgstr "Separera"
11758 msgid "Method to use for the tangent"
11759 msgstr "Rörelsebanor"
11762 msgid "Radial tangent around the X, Y or Z axis"
11763 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
11766 msgid "Tangent from UV map"
11767 msgstr "Flytta Till Lager"
11770 msgid "Brick Texture"
11771 msgstr "Textur"
11774 msgid "Offset Amount"
11775 msgstr "X-förskjutning"
11778 msgid "Offset Frequency"
11779 msgstr "Dotterförskjutning"
11782 msgid "Squash Amount"
11783 msgstr "Mängd"
11786 msgid "Squash Frequency"
11787 msgstr "Starta rendering av sekvens"
11790 msgid "Texture coordinate mapping settings"
11791 msgstr "Texturkoordinater:"
11794 msgid "Checker Texture"
11795 msgstr "NURBS Kurva"
11798 msgid "Texture Coordinate"
11799 msgstr "Texturkoordinater:"
11802 msgid "Environment Texture"
11803 msgstr "Rensa Förälder"
11806 msgid "Linear interpolation"
11807 msgstr "Extrapoleringsmetod"
11810 msgid "Projection"
11811 msgstr "Rensa Placering"
11814 msgid "Projection of the input image"
11815 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
11818 msgid "Equirectangular"
11819 msgstr "Triangelnät"
11822 msgid "Mirror Ball"
11823 msgstr "Spegel"
11826 msgid "Gradient Texture"
11827 msgstr "Text"
11830 msgid "Projection Blend"
11831 msgstr "Rensa Placering"
11834 msgid "Musgrave Texture"
11835 msgstr "Text"
11838 msgid "Color Source"
11839 msgstr "Färgkälla"
11842 msgid "Particle Age"
11843 msgstr "Partikel-UV"
11846 msgid "Particle Speed"
11847 msgstr "Partikelsystem"
11850 msgid "Particle Velocity"
11851 msgstr "Bild Displist"
11854 msgid "Particle System to render as points"
11855 msgstr "Spara som"
11858 msgid "Point Source"
11859 msgstr "Rotera"
11862 msgid "Object Vertices"
11863 msgstr "Bana"
11866 msgid "Sky Texture"
11867 msgstr "Text"
11870 msgid "Air"
11871 msgstr "Luft"
11874 msgid "Sun Direction"
11875 msgstr "Riktning"
11878 msgid "Turbidity"
11879 msgstr "Grumlighet"
11882 msgid "Atmospheric turbidity"
11883 msgstr "Grumlighet"
11886 msgid "Voronoi Texture"
11887 msgstr "UVsfär"
11890 msgid "Wave Texture"
11891 msgstr "Text"
11894 msgid "Use wave texture in rings"
11895 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
11898 msgid "Vector Math"
11899 msgstr "Vektor Handtag"
11902 msgid "Texture Node"
11903 msgstr "Texturläge"
11906 msgid "At"
11907 msgstr "Vid"
11910 msgid "Curve Time"
11911 msgstr "Bana"
11914 msgid "Value to Normal"
11915 msgstr "Beräkna Normaler"
11918 msgid "From node"
11919 msgstr "Från omslutningar"
11922 msgid "From socket"
11923 msgstr "Markera Rad"
11926 msgid "To node"
11927 msgstr "Text"
11930 msgid "To socket"
11931 msgstr "Markera Rad"
11934 msgid "Output File Slot"
11935 msgstr "Rendera"
11938 msgid "Single layer file slot of the file output node"
11939 msgstr "Renderings Fönster"
11942 msgid "Subpath used for this slot"
11943 msgstr "Skalningsfaktor för bakgrundsbilden"
11946 msgid "Use Node Format"
11947 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
11950 msgid "Output File Layer Slot"
11951 msgstr "Rendera"
11954 msgid "Multilayer slot of the file output node"
11955 msgstr "Renderings Fönster"
11958 msgid "Node Socket"
11959 msgstr "Markera Rad"
11962 msgid "Tooltip"
11963 msgstr "Verktygstips"
11966 msgid "Hide the socket"
11967 msgstr "Radera"
11970 msgid "Linked"
11971 msgstr "Länka"
11974 msgid "Socket name"
11975 msgstr "Markera Rad"
11978 msgid "Socket links are expanded in the user interface"
11979 msgstr "Duplicera"
11982 msgid "Boolean Node Socket"
11983 msgstr "Markera Rad"
11986 msgid "Active Node"
11987 msgstr "Flytta Till Lager"
11990 msgid "Object Base"
11991 msgstr "Packa Data"
11994 msgid "Object base selection state"
11995 msgstr "Göm Markerad"
11998 msgid "Object Constraints"
11999 msgstr "Objektbegränsningar"
12002 msgid "Operator Properties"
12003 msgstr "Operatoregenskaper"
12006 msgctxt "Operator"
12007 msgid "Clean Keyframes"
12008 msgstr "Animationsnycklar"
12011 msgid "Select keyframes by clicking on them"
12012 msgstr "Markera Länkad"
12015 msgid "Column Select"
12016 msgstr "Markera Rad"
12019 msgid "Extend Select"
12020 msgstr "Markera Rad"
12023 msgid "Mouse X"
12024 msgstr "Packa Data"
12027 msgid "Mouse Y"
12028 msgstr "Packa Data"
12031 msgctxt "Operator"
12032 msgid "Copy Keyframes"
12033 msgstr "Radera"
12036 msgid "Copy selected keyframes to the copy/paste buffer"
12037 msgstr "Markera Länkad"
12040 msgctxt "Operator"
12041 msgid "Delete Keyframes"
12042 msgstr "Radera"
12045 msgid "Remove all selected keyframes"
12046 msgstr "Markera Länkad"
12049 msgctxt "Operator"
12050 msgid "Duplicate Keyframes"
12051 msgstr "Radera"
12054 msgid "Make a copy of all selected keyframes"
12055 msgstr "Göm Markerad"
12058 msgctxt "Operator"
12059 msgid "Duplicate"
12060 msgstr "Duplicera"
12063 msgid "Make a copy of all selected keyframes and move them"
12064 msgstr "Göm Markerad"
12067 msgid "Duplicate Keyframes"
12068 msgstr "Radera"
12071 msgid "Transform selected items by mode type"
12072 msgstr "Markera Länkad"
12075 msgctxt "Operator"
12076 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
12077 msgstr "Radera"
12080 msgid "Set extrapolation mode for selected F-Curves"
12081 msgstr "Markera Länkad"
12084 msgid "Constant Extrapolation"
12085 msgstr "Extrapoleringsmetod"
12088 msgid "Linear Extrapolation"
12089 msgstr "Extrapoleringsmetod"
12092 msgid "Make Cyclic (F-Modifier)"
12093 msgstr "Radera Allt"
12096 msgid "Clear Cyclic (F-Modifier)"
12097 msgstr "Radera Allt"
12100 msgctxt "Operator"
12101 msgid "Jump to Keyframes"
12102 msgstr "Starta Spel"
12105 msgid "Set the current frame to the average frame value of selected keyframes"
12106 msgstr "Markera Länkad"
12109 msgctxt "Operator"
12110 msgid "Set Keyframe Handle Type"
12111 msgstr "Auto Handtag"
12114 msgid "Set type of handle for selected keyframes"
12115 msgstr "Markera Länkad"
12118 msgctxt "Operator"
12119 msgid "Set Keyframe Interpolation"
12120 msgstr "Radera"
12123 msgid "Set interpolation mode for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
12124 msgstr "Markera Länkad"
12127 msgctxt "Operator"
12128 msgid "Insert Keyframes"
12129 msgstr "Radera"
12132 msgid "Insert keyframes for the specified channels"
12133 msgstr "Markera Länkad"
12136 msgid "All Channels"
12137 msgstr "Göm Markerad"
12140 msgid "Only Selected Channels"
12141 msgstr "Endast markerade kanaler"
12144 msgid "In Active Group"
12145 msgstr "Markera Rad"
12148 msgctxt "Operator"
12149 msgid "Set Keyframe Type"
12150 msgstr "Auto Handtag"
12153 msgid "Set type of keyframe for the selected keyframes"
12154 msgstr "Markera Länkad"
12157 msgctxt "Operator"
12158 msgid "Make Markers Local"
12159 msgstr "Rensa Placering"
12162 msgctxt "Operator"
12163 msgid "Mirror Keys"
12164 msgstr "Markera Rad"
12167 msgid "Flip selected keyframes over the selected mirror line"
12168 msgstr "Markera Länkad"
12171 msgid "Flip times of selected keyframes using the current frame as the mirror line"
12172 msgstr "Markera Länkad"
12175 msgid "Flip values of selected keyframes (i.e. negative values become positive, and vice versa)"
12176 msgstr "Markera Länkad"
12179 msgid "Flip times of selected keyframes using the first selected marker as the reference point"
12180 msgstr "Markera Länkad"
12183 msgctxt "Operator"
12184 msgid "New Action"
12185 msgstr "Rensa Rotation"
12188 msgctxt "Operator"
12189 msgid "Paste Keyframes"
12190 msgstr "Starta Spel"
12193 msgid "Overwrite All"
12194 msgstr "Överskrivning av/på"
12197 msgid "Replace all keys"
12198 msgstr "Rendera"
12201 msgid "Overwrite Range"
12202 msgstr "Spara Bild"
12205 msgid "Overwrite Entire Range"
12206 msgstr "Spel"
12209 msgid "Paste keys starting at current frame"
12210 msgstr "Starta Spel"
12213 msgid "Frame End"
12214 msgstr "Radera"
12217 msgid "Paste keys ending at current frame"
12218 msgstr "Starta Spel"
12221 msgid "Frame Relative"
12222 msgstr "Relativ"
12225 msgid "Paste keys relative to the current frame when copying"
12226 msgstr "Tillämpa relativt nuvarande värde (delta)"
12229 msgid "No Offset"
12230 msgstr "Spel"
12233 msgid "Set Preview Range based on extents of selected Keyframes"
12234 msgstr "Markera Länkad"
12237 msgctxt "Operator"
12238 msgid "Sample Keyframes"
12239 msgstr "Radera"
12242 msgid "Add keyframes on every frame between the selected keyframes"
12243 msgstr "Markera Länkad"
12246 msgctxt "Operator"
12247 msgid "Select All"
12248 msgstr "Avmarkera Länkad"
12251 msgid "Toggle selection of all keyframes"
12252 msgstr "Växla markering av alla nycklar"
12255 msgid "Selection action to execute"
12256 msgstr "Markera Länkad"
12259 msgid "Toggle"
12260 msgstr "Växla"
12263 msgid "Toggle selection for all elements"
12264 msgstr "Växla markering av alla nycklar"
12267 msgid "Select all elements"
12268 msgstr "Markera Länkad"
12271 msgid "Deselect"
12272 msgstr "Avmarkera"
12275 msgid "Deselect all elements"
12276 msgstr "Markera Länkad"
12279 msgid "Invert selection of all elements"
12280 msgstr "Markera Länkad"
12283 msgid "Select all keyframes within the specified region"
12284 msgstr "Markera Länkad"
12287 msgid "Axis Range"
12288 msgstr "Redigerings Läge"
12291 msgctxt "Operator"
12292 msgid "Circle Select"
12293 msgstr "Göm Markerad"
12296 msgid "Select all keyframes on the specified frame(s)"
12297 msgstr "Markera Länkad"
12300 msgid "On Selected Keyframes"
12301 msgstr "Radera"
12304 msgid "On Current Frame"
12305 msgstr "Starta Spel"
12308 msgid "On Selected Markers"
12309 msgstr "Raderings Meny"
12312 msgid "Between Min/Max Selected Markers"
12313 msgstr "Raderings Meny"
12316 msgctxt "Operator"
12317 msgid "Lasso Select"
12318 msgstr "Markera Rad"
12321 msgctxt "Operator"
12322 msgid "Select Left/Right"
12323 msgstr "Höger"
12326 msgid "Select keyframes to the left or the right of the current frame"
12327 msgstr "Markera Länkad"
12330 msgid "Check if Select Left or Right"
12331 msgstr "Höger"
12334 msgctxt "Operator"
12335 msgid "Select Less"
12336 msgstr "Avmarkera Länkad"
12339 msgid "Deselect keyframes on ends of selection islands"
12340 msgstr "Markera Länkad"
12343 msgctxt "Operator"
12344 msgid "Select Linked"
12345 msgstr "Avmarkera Länkad"
12348 msgid "Select keyframes occurring in the same F-Curves as selected ones"
12349 msgstr "Markera Länkad"
12352 msgctxt "Operator"
12353 msgid "Select More"
12354 msgstr "Markera Rad"
12357 msgid "Select keyframes beside already selected ones"
12358 msgstr "Markera Länkad"
12361 msgctxt "Operator"
12362 msgid "Snap Keys"
12363 msgstr "Markera Rad"
12366 msgid "Snap selected keyframes to the times specified"
12367 msgstr "Markera Länkad"
12370 msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
12371 msgstr "Markera Länkad"
12374 msgid "Snap selected keyframes to the nearest second"
12375 msgstr "Markera Länkad"
12378 msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
12379 msgstr "Markera Länkad"
12382 msgid "Reset viewable area to show full keyframe range"
12383 msgstr "Markera Länkad"
12386 msgid "Reset viewable area to show selected keyframes range"
12387 msgstr "Markera Länkad"
12390 msgctxt "Operator"
12391 msgid "Change Frame"
12392 msgstr "Rendera"
12395 msgctxt "Operator"
12396 msgid "Mouse Click on Channels"
12397 msgstr "Renderings Fönster"
12400 msgid "Select Children Only"
12401 msgstr "Markera Rad"
12404 msgctxt "Operator"
12405 msgid "Collapse Channels"
12406 msgstr "Göm Markerad"
12409 msgid "Collapse all channels (not just selected ones)"
12410 msgstr "Markera Länkad"
12413 msgctxt "Operator"
12414 msgid "Delete Channels"
12415 msgstr "Endast markerade kanaler"
12418 msgid "Delete all selected animation channels"
12419 msgstr "Markera Länkad"
12422 msgctxt "Operator"
12423 msgid "Toggle Channel Editability"
12424 msgstr "Växla redigerbarhet för kanal"
12427 msgid "Toggle editability of selected channels"
12428 msgstr "Redigering av markerade kanaler av/på"
12431 msgctxt "Operator"
12432 msgid "Expand Channels"
12433 msgstr "4 Kanaler"
12436 msgid "Expand all channels (not just selected ones)"
12437 msgstr "Markera Länkad"
12440 msgctxt "Operator"
12441 msgid "Group Channels"
12442 msgstr "4 Kanaler"
12445 msgid "Name of newly created group"
12446 msgstr "Bild Displist"
12449 msgctxt "Operator"
12450 msgid "Move Channels"
12451 msgstr "Renderings Fönster"
12454 msgid "Rearrange selected animation channels"
12455 msgstr "Göm Markerad"
12458 msgctxt "Operator"
12459 msgid "Rename Channels"
12460 msgstr "4 Kanaler"
12463 msgid "Rename animation channel under mouse"
12464 msgstr "Rendera"
12467 msgid "Toggle selection of all animation channels"
12468 msgstr "Växla markering av samtliga animationskanaler"
12471 msgid "Select all animation channels within the specified region"
12472 msgstr "Markera Länkad"
12475 msgid "Deselect rather than select items"
12476 msgstr "Markera Länkad"
12479 msgctxt "Operator"
12480 msgid "Disable Channel Setting"
12481 msgstr "Spara användarinställn."
12484 msgid "Disable specified setting on all selected animation channels"
12485 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
12488 msgctxt "Operator"
12489 msgid "Enable Channel Setting"
12490 msgstr "Spara användarinställn."
12493 msgid "Enable specified setting on all selected animation channels"
12494 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
12497 msgctxt "Operator"
12498 msgid "Toggle Channel Setting"
12499 msgstr "Växla kanalinställning"
12502 msgid "Toggle specified setting on all selected animation channels"
12503 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
12506 msgctxt "Operator"
12507 msgid "Clear Useless Actions"
12508 msgstr "Rensa Placering"
12511 msgid "Only Unused"
12512 msgstr "Rendera"
12515 msgctxt "Operator"
12516 msgid "Copy Driver"
12517 msgstr "Radera Allt"
12520 msgctxt "Operator"
12521 msgid "Add Driver"
12522 msgstr "Bezier Kurva"
12525 msgctxt "Operator"
12526 msgid "Remove Driver"
12527 msgstr "Markera Rad"
12530 msgid "Delete drivers for all elements of the array"
12531 msgstr "Göm Markerad"
12534 msgctxt "Operator"
12535 msgid "Set End Frame"
12536 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
12539 msgctxt "Operator"
12540 msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
12541 msgstr "Radera"
12544 msgid "Clear all keyframes on the currently active property"
12545 msgstr "Markera Länkad"
12548 msgid "Clear keyframes from all elements of the array"
12549 msgstr "Göm Markerad"
12552 msgctxt "Operator"
12553 msgid "Remove Animation"
12554 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
12557 msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
12558 msgstr "Göm Markerad"
12561 msgctxt "Operator"
12562 msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
12563 msgstr "Radera"
12566 msgid "The Keying Set to use"
12567 msgstr "Flytta Till Lager"
12570 msgctxt "Operator"
12571 msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
12572 msgstr "Radera"
12575 msgid "Delete keyframes from all elements of the array"
12576 msgstr "Göm Markerad"
12579 msgctxt "Operator"
12580 msgid "Delete Keyframe"
12581 msgstr "Radera"
12584 msgctxt "Operator"
12585 msgid "Insert Keyframe"
12586 msgstr "Radera"
12589 msgctxt "Operator"
12590 msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
12591 msgstr "Radera"
12594 msgctxt "Operator"
12595 msgid "Insert Keyframe Menu"
12596 msgstr "Radera"
12599 msgid "Always Show Menu"
12600 msgstr "Renderings Fönster"
12603 msgctxt "Operator"
12604 msgid "Set Active Keying Set"
12605 msgstr "Byta Stripp"
12608 msgid "Select a new keying set as the active one"
12609 msgstr "Markera Länkad"
12612 msgctxt "Operator"
12613 msgid "Add Empty Keying Set"
12614 msgstr "Flytta Till Lager"
12617 msgid "Add a new (empty) Keying Set to the active Scene"
12618 msgstr "Flytta Till Lager"
12621 msgctxt "Operator"
12622 msgid "Export Keying Set..."
12623 msgstr "Byta Stripp"
12626 msgid "Export Keying Set to a python script"
12627 msgstr "Byta Stripp"
12630 msgid "Filter folders"
12631 msgstr "Filtrera mappar"
12634 msgid "Filter python"
12635 msgstr "Filtrera Python"
12638 msgid "Filter text"
12639 msgstr "Duplicera"
12642 msgctxt "Operator"
12643 msgid "Add Empty Keying Set Path"
12644 msgstr "Flytta Till Lager"
12647 msgid "Add empty path to active Keying Set"
12648 msgstr "Renderings Fönster"
12651 msgctxt "Operator"
12652 msgid "Remove Active Keying Set Path"
12653 msgstr "Byta Stripp"
12656 msgid "Remove active Path from active Keying Set"
12657 msgstr "Renderings Fönster"
12660 msgctxt "Operator"
12661 msgid "Remove Active Keying Set"
12662 msgstr "Byta Stripp"
12665 msgid "Remove the active Keying Set"
12666 msgstr "Renderings Fönster"
12669 msgctxt "Operator"
12670 msgid "Add to Keying Set"
12671 msgstr "Flytta Till Lager"
12674 msgctxt "Operator"
12675 msgid "Remove from Keying Set"
12676 msgstr "Flytta Till Lager"
12679 msgid "Remove current UI-active property from current keying set"
12680 msgstr "Renderings Fönster"
12683 msgctxt "Operator"
12684 msgid "Paste Driver"
12685 msgstr "Z-Buffer"
12688 msgctxt "Operator"
12689 msgid "Clear Preview Range"
12690 msgstr "Spara Bild"
12693 msgctxt "Operator"
12694 msgid "Set Preview Range"
12695 msgstr "Spara Bild"
12698 msgctxt "Operator"
12699 msgid "Set Start Frame"
12700 msgstr "Starta Spel"
12703 msgctxt "Operator"
12704 msgid "Align Bones"
12705 msgstr "Duplicera"
12708 msgctxt "Operator"
12709 msgid "Change Armature Layers"
12710 msgstr "Rendera"
12713 msgid "Change the visible armature layers"
12714 msgstr "Rendera"
12717 msgid "X-Axis"
12718 msgstr "Axel"
12721 msgid "Left/Right"
12722 msgstr "Höger"
12725 msgid "Y-Axis"
12726 msgstr "Axel"
12729 msgid "Front/Back"
12730 msgstr "Fram"
12733 msgctxt "Operator"
12734 msgid "Change Bone Layers"
12735 msgstr "Rendera"
12738 msgid "Change the layers that the selected bones belong to"
12739 msgstr "Markera Länkad"
12742 msgid "Armature layers that bone belongs to"
12743 msgstr "Markera Länkad"
12746 msgctxt "Operator"
12747 msgid "Add Bone"
12748 msgstr "Bezier Kurva"
12751 msgid "Name of the newly created bone"
12752 msgstr "Bild Displist"
12755 msgctxt "Operator"
12756 msgid "Recalculate Roll"
12757 msgstr "Duplicera"
12760 msgid "Shortest Rotation"
12761 msgstr "Rensa Rotation"
12764 msgid "View Axis"
12765 msgstr "Visa Alla"
12768 msgctxt "Operator"
12769 msgid "Delete Selected Bone(s)"
12770 msgstr "Markera Länkad"
12773 msgid "Remove selected bones from the armature"
12774 msgstr "Markera Länkad"
12777 msgctxt "Operator"
12778 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
12779 msgstr "Markera Länkad"
12782 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature"
12783 msgstr "Markera Länkad"
12786 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature and move them"
12787 msgstr "Markera Länkad"
12790 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
12791 msgstr "Markera Länkad"
12794 msgid "Move"
12795 msgstr "Flytta"
12798 msgctxt "Operator"
12799 msgid "Extrude"
12800 msgstr "Extruderingshöjd"
12803 msgid "Create new bones from the selected joints"
12804 msgstr "Markera Länkad"
12807 msgid "Forked"
12808 msgstr "Extrudera"
12811 msgctxt "Operator"
12812 msgid "Extrude Forked"
12813 msgstr "Extrudera"
12816 msgid "Create new bones from the selected joints and move them"
12817 msgstr "Markera Länkad"
12820 msgctxt "Operator"
12821 msgid "Fill Between Joints"
12822 msgstr "Lägg till Stripp"
12825 msgctxt "Operator"
12826 msgid "Flip Names"
12827 msgstr "Arkiv"
12830 msgctxt "Operator"
12831 msgid "Hide Selected"
12832 msgstr "Göm Markerad"
12835 msgid "Unselected"
12836 msgstr "Avmarkera Länkad"
12839 msgid "Hide unselected rather than selected"
12840 msgstr "Markera Länkad"
12843 msgctxt "Operator"
12844 msgid "Show All Layers"
12845 msgstr "Flytta Till Lager"
12848 msgctxt "Operator"
12849 msgid "Clear Parent"
12850 msgstr "Rensa Förälder"
12853 msgid "Clear Parent"
12854 msgstr "Rensa Förälder"
12857 msgid "Disconnect Bone"
12858 msgstr "Enstaka ben"
12861 msgctxt "Operator"
12862 msgid "Make Parent"
12863 msgstr "Skapa Förälder"
12866 msgid "Set the active bone as the parent of the selected bones"
12867 msgstr "Markera Länkad"
12870 msgid "Type of parenting"
12871 msgstr "Bild Displist"
12874 msgid "Keep Offset"
12875 msgstr "Spel"
12878 msgctxt "Operator"
12879 msgid "Reveal Hidden"
12880 msgstr "Visa inställningar för kant"
12883 msgctxt "Operator"
12884 msgid "(De)select All"
12885 msgstr "Avmarkera Länkad"
12888 msgid "Toggle selection status of all bones"
12889 msgstr "Växla markeringsstatus för alla ben"
12892 msgctxt "Operator"
12893 msgid "Select Hierarchy"
12894 msgstr "Markera hierarki"
12897 msgid "Select immediate parent/children of selected bones"
12898 msgstr "Markera Länkad"
12901 msgid "Select Parent"
12902 msgstr "Markera Rad"
12905 msgid "Select Child"
12906 msgstr "Markera Rad"
12909 msgid "Extend the selection"
12910 msgstr "Markera Länkad"
12913 msgctxt "Operator"
12914 msgid "Select Linked All"
12915 msgstr "Avmarkera Länkad"
12918 msgctxt "Operator"
12919 msgid "Select Mirror"
12920 msgstr "Markera Rad"
12923 msgctxt "Operator"
12924 msgid "Select Similar"
12925 msgstr "Markera Rad"
12928 msgid "Select similar bones by property types"
12929 msgstr "Markera Länkad"
12932 msgid "Immediate Children"
12933 msgstr "Dotterförskjutning"
12936 msgid "Siblings"
12937 msgstr "Inställningar:"
12940 msgctxt "Operator"
12941 msgid "Separate Bones"
12942 msgstr "Separera"
12945 msgid "Isolate selected bones into a separate armature"
12946 msgstr "Markera Länkad"
12949 msgctxt "Operator"
12950 msgid "Split"
12951 msgstr "Dela"
12954 msgctxt "Operator"
12955 msgid "Subdivide"
12956 msgstr "Dela upp"
12959 msgid "Break selected bones into chains of smaller bones"
12960 msgstr "Markera Länkad"
12963 msgid "Number of Cuts"
12964 msgstr "Antal klyvningar"
12967 msgctxt "Operator"
12968 msgid "Switch Direction"
12969 msgstr "Riktning"
12972 msgctxt "Operator"
12973 msgid "Add Boid Rule"
12974 msgstr "Flytta Till Lager"
12977 msgctxt "Operator"
12978 msgid "Remove Boid Rule"
12979 msgstr "Flytta Till Lager"
12982 msgid "Delete current boid rule"
12983 msgstr "Radera Stripp"
12986 msgctxt "Operator"
12987 msgid "Move Down Boid Rule"
12988 msgstr "Flytta Till Lager"
12991 msgctxt "Operator"
12992 msgid "Move Up Boid Rule"
12993 msgstr "Flytta Till Lager"
12996 msgctxt "Operator"
12997 msgid "Add Boid State"
12998 msgstr "Tillstånd:"
13001 msgid "Add a boid state to the particle system"
13002 msgstr "Markera Länkad"
13005 msgctxt "Operator"
13006 msgid "Remove Boid State"
13007 msgstr "Tillstånd:"
13010 msgid "Delete current boid state"
13011 msgstr "Radera Stripp"
13014 msgctxt "Operator"
13015 msgid "Move Down Boid State"
13016 msgstr "Tillstånd:"
13019 msgctxt "Operator"
13020 msgid "Move Up Boid State"
13021 msgstr "Tillstånd:"
13024 msgctxt "Operator"
13025 msgid "Add Brush"
13026 msgstr "Flytta Till Lager"
13029 msgctxt "Operator"
13030 msgid "Preset"
13031 msgstr "Förinställning"
13034 msgid "Set brush shape"
13035 msgstr "Sätt penselns nummer"
13038 msgctxt "Operator"
13039 msgid "Reset Brush"
13040 msgstr "NURBS Kurva"
13043 msgid "Scalar"
13044 msgstr "Skala"
13047 msgid "Tool"
13048 msgstr "Verktyg"
13051 msgctxt "Operator"
13052 msgid "Accept"
13053 msgstr "Infoga"
13056 msgid "Directory of the file"
13057 msgstr "Riktning"
13060 msgid "File Browser Mode"
13061 msgstr "Växla poseringsläge"
13064 msgid "Filter .blend files"
13065 msgstr "Rendera"
13068 msgid "Filter btx files"
13069 msgstr "Filtrera mappar"
13072 msgid "Filter COLLADA files"
13073 msgstr "Filtrera mappar"
13076 msgid "Filter font files"
13077 msgstr "Filtrera mappar"
13080 msgid "Filter image files"
13081 msgstr "Spara Bild"
13084 msgid "Filter movie files"
13085 msgstr "Arkiv"
13088 msgid "Filter python files"
13089 msgstr "Filtrera Python"
13092 msgid "Filter sound files"
13093 msgstr "Filtrera mappar"
13096 msgid "Filter text files"
13097 msgstr "Duplicera"
13100 msgid "Select the file relative to the blend file"
13101 msgstr "Packa in i .blend-filen"
13104 msgid "Path to file"
13105 msgstr "Packa in i .blend-filen"
13108 msgctxt "Operator"
13109 msgid "Add Camera Preset"
13110 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
13113 msgid "Name of the preset, used to make the path name"
13114 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
13117 msgctxt "Operator"
13118 msgid "Add Marker"
13119 msgstr "Markör"
13122 msgid "Location of marker on frame"
13123 msgstr "Markera Länkad"
13126 msgctxt "Operator"
13127 msgid "Add Marker and Move"
13128 msgstr "Markör"
13131 msgid "Add new marker and move it on movie"
13132 msgstr "Markör"
13135 msgid "Add Marker"
13136 msgstr "Markör"
13139 msgctxt "Operator"
13140 msgid "Add Marker and Slide"
13141 msgstr "Markör"
13144 msgid "Distance between selected tracks"
13145 msgstr "Radera"
13148 msgid "Keep Original"
13149 msgstr "Rensa Ursprung"
13152 msgctxt "Operator"
13153 msgid "3D Markers to Mesh"
13154 msgstr "Synka markörer"
13157 msgctxt "Operator"
13158 msgid "Clean Tracks"
13159 msgstr "Rensa Spår"
13162 msgctxt "Operator"
13163 msgid "Clear Solution"
13164 msgstr "Rensa Placering"
13167 msgid "Clear all calculated data"
13168 msgstr "Beräkna banor"
13171 msgctxt "Operator"
13172 msgid "Clear Track Path"
13173 msgstr "Rensa Spår"
13176 msgid "Clear action to execute"
13177 msgstr "Markera Länkad"
13180 msgid "Clear path up to current frame"
13181 msgstr "Starta Spel"
13184 msgid "Clear the whole path"
13185 msgstr "Arkiv"
13188 msgid "Clear Active"
13189 msgstr "Rensa Spår"
13192 msgid "Clear active track only instead of all selected tracks"
13193 msgstr "Markera Länkad"
13196 msgctxt "Operator"
13197 msgid "Constraint to F-Curve"
13198 msgstr "Lägg till Stripp"
13201 msgctxt "Operator"
13202 msgid "Copy Tracks"
13203 msgstr "Spår"
13206 msgid "Copy selected tracks to clipboard"
13207 msgstr "Göm Markerad"
13210 msgctxt "Operator"
13211 msgid "Set 2D Cursor"
13212 msgstr "Markera Länkad"
13215 msgid "Set 2D cursor location"
13216 msgstr "Markera Länkad"
13219 msgctxt "Operator"
13220 msgid "Delete Marker"
13221 msgstr "Radera markör"
13224 msgid "Delete marker for current frame from selected tracks"
13225 msgstr "Göm Markerad"
13228 msgctxt "Operator"
13229 msgid "Delete Proxy"
13230 msgstr "Radera"
13233 msgctxt "Operator"
13234 msgid "Delete Track"
13235 msgstr "Raderings Meny"
13238 msgid "Delete selected tracks"
13239 msgstr "Markera Länkad"
13242 msgctxt "Operator"
13243 msgid "Detect Features"
13244 msgstr "Avlänka partikelkälla"
13247 msgid "Placement"
13248 msgstr "Visa inställningar för kant"
13251 msgid "Placement for detected features"
13252 msgstr "Göm Markerad"
13255 msgid "Whole Frame"
13256 msgstr "Bildrutenummer"
13259 msgctxt "Operator"
13260 msgid "Disable Markers"
13261 msgstr "Raderings Meny"
13264 msgid "Disable/enable selected markers"
13265 msgstr "Markera Länkad"
13268 msgid "Disable action to execute"
13269 msgstr "Markera Länkad"
13272 msgid "Disable selected markers"
13273 msgstr "Göm Markerad"
13276 msgid "Enable selected markers"
13277 msgstr "Göm Markerad"
13280 msgid "Toggle disabled flag for selected markers"
13281 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
13284 msgctxt "Operator"
13285 msgid "Select Channel"
13286 msgstr "Endast markerade kanaler"
13289 msgid "Select movie tracking channel"
13290 msgstr "Raderings Meny"
13293 msgid "Extend selection rather than clearing the existing selection"
13294 msgstr "Utvidga existerande markering"
13297 msgid "Mouse location to select channel"
13298 msgstr "Markera Länkad"
13301 msgctxt "Operator"
13302 msgid "Jump to Frame"
13303 msgstr "Starta Spel"
13306 msgid "Jump to special frame"
13307 msgstr "Starta Spel"
13310 msgid "Position to jump to"
13311 msgstr "Iterationer"
13314 msgid "Jump to end of current path"
13315 msgstr "Ändpunkt:"
13318 msgid "Previous Failed"
13319 msgstr "Spara Bild"
13322 msgid "Jump to previous failed frame"
13323 msgstr "Radera"
13326 msgid "Next Failed"
13327 msgstr "Nästa"
13330 msgid "Jump to next failed frame"
13331 msgstr "Radera"
13334 msgctxt "Operator"
13335 msgid "Center Current Frame"
13336 msgstr "Starta Spel"
13339 msgctxt "Operator"
13340 msgid "Delete Curve"
13341 msgstr "NURBS Kurva"
13344 msgctxt "Operator"
13345 msgid "Delete Knot"
13346 msgstr "Lägg till Stripp"
13349 msgid "Delete curve knots"
13350 msgstr "Radera Stripp"
13353 msgctxt "Operator"
13354 msgid "Select"
13355 msgstr "Markera"
13358 msgid "Select graph curves"
13359 msgstr "Radera Allt"
13362 msgid "Mouse location to select nearest entity"
13363 msgstr "Markera Länkad"
13366 msgctxt "Operator"
13367 msgid "(De)select All Markers"
13368 msgstr "Raderings Meny"
13371 msgid "Change selection of all markers of active track"
13372 msgstr "Markera Länkad"
13375 msgid "View all curves in editor"
13376 msgstr "Packa Data"
13379 msgctxt "Operator"
13380 msgid "Hide Tracks"
13381 msgstr "Spår"
13384 msgid "Hide selected tracks"
13385 msgstr "Göm Markerad"
13388 msgid "Hide unselected tracks"
13389 msgstr "Göm Markerad"
13392 msgctxt "Operator"
13393 msgid "Hide Tracks Clear"
13394 msgstr "Spår"
13397 msgid "Clear hide selected tracks"
13398 msgstr "Göm Markerad"
13401 msgctxt "Operator"
13402 msgid "Join Tracks"
13403 msgstr "Spår"
13406 msgid "Join selected tracks"
13407 msgstr "Raderings Meny"
13410 msgctxt "Operator"
13411 msgid "Lock Tracks"
13412 msgstr "Skapa Spår"
13415 msgid "Lock/unlock selected tracks"
13416 msgstr "Göm Markerad"
13419 msgid "Lock action to execute"
13420 msgstr "Markera Länkad"
13423 msgid "Lock selected tracks"
13424 msgstr "Skapa Spår"
13427 msgid "Unlock selected tracks"
13428 msgstr "Markera Länkad"
13431 msgid "Toggle locked flag for selected tracks"
13432 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
13435 msgctxt "Operator"
13436 msgid "Set Clip Mode"
13437 msgstr "Rensa Rotation"
13440 msgid "Set the clip interaction mode"
13441 msgstr "Renderings Fönster"
13444 msgid "Show mask editing tools"
13445 msgstr "Radera Stripp"
13448 msgctxt "Operator"
13449 msgid "Open Clip"
13450 msgstr "Alpha"
13453 msgid "Files"
13454 msgstr "Filer"
13457 msgctxt "Operator"
13458 msgid "Paste Tracks"
13459 msgstr "Skapa Spår"
13462 msgid "Paste tracks from clipboard"
13463 msgstr "Ram Markering"
13466 msgctxt "Operator"
13467 msgid "Rebuild Proxy and Timecode Indices"
13468 msgstr "Tid"
13471 msgid "Backwards"
13472 msgstr "Baklänges"
13475 msgctxt "Operator"
13476 msgid "Reload Clip"
13477 msgstr "Duplicera"
13480 msgid "Reload clip"
13481 msgstr "Duplicera"
13484 msgid "Select tracking markers"
13485 msgstr "Raderings Meny"
13488 msgid "Change selection of all tracking markers"
13489 msgstr "Markera Länkad"
13492 msgid "Select markers using circle selection"
13493 msgstr "Markera Länkad"
13496 msgctxt "Operator"
13497 msgid "Select Grouped"
13498 msgstr "Markera Rad"
13501 msgid "Select all tracks from specified group"
13502 msgstr "Markera Länkad"
13505 msgid "Select all keyframed tracks"
13506 msgstr "Markera Länkad"
13509 msgid "Select all estimated tracks"
13510 msgstr "Markera Rad"
13513 msgid "Select all tracked tracks"
13514 msgstr "Avmarkera Länkad"
13517 msgid "Select all locked tracks"
13518 msgstr "Markera Länkad"
13521 msgid "Select all disabled tracks"
13522 msgstr "Markera Länkad"
13525 msgid "Select all tracks with same color as active track"
13526 msgstr "Avmarkera Länkad"
13529 msgid "Failed Tracks"
13530 msgstr "Skapa Spår"
13533 msgid "Select markers using lasso selection"
13534 msgstr "Markera Länkad"
13537 msgctxt "Operator"
13538 msgid "Set Axis"
13539 msgstr "Avmarkera Länkad"
13542 msgid "Align bundle align X axis"
13543 msgstr "Duplicera"
13546 msgid "Align bundle align Y axis"
13547 msgstr "Duplicera"
13550 msgctxt "Operator"
13551 msgid "Set Principal to Center"
13552 msgstr "Rendera"
13555 msgid "Set optical center to center of footage"
13556 msgstr "Markera Länkad"
13559 msgctxt "Operator"
13560 msgid "Set Origin"
13561 msgstr "Rensa Ursprung"
13564 msgid "Use Median"
13565 msgstr "Använd dimma"
13568 msgid "Set origin to median point of selected bundles"
13569 msgstr "Markera Länkad"
13572 msgctxt "Operator"
13573 msgid "Set Plane"
13574 msgstr "Redigerings Läge"
13577 msgid "Plane to be used for orientation"
13578 msgstr "Rensa Rotation"
13581 msgid "Set floor plane"
13582 msgstr "Markera Länkad"
13585 msgid "Wall"
13586 msgstr "Beräkna Normaler"
13589 msgid "Set wall plane"
13590 msgstr "Markera Rad"
13593 msgctxt "Operator"
13594 msgid "Set Scale"
13595 msgstr "Markera Länkad"
13598 msgctxt "Operator"
13599 msgid "Set Solution Scale"
13600 msgstr "Markera Länkad"
13603 msgid "Set object solution scale using distance between two selected tracks"
13604 msgstr "Radera"
13607 msgctxt "Operator"
13608 msgid "Set Solver Keyframe"
13609 msgstr "Radera"
13612 msgid "Set keyframe used by solver"
13613 msgstr "Auto Handtag"
13616 msgctxt "Operator"
13617 msgid "Set as Background"
13618 msgstr "Spara Bild"
13621 msgctxt "Operator"
13622 msgid "Setup Tracking Scene"
13623 msgstr "Flytta Till Lager"
13626 msgctxt "Operator"
13627 msgid "Slide Marker"
13628 msgstr "Raderings Meny"
13631 msgid "Slide marker areas"
13632 msgstr "Raderings Meny"
13635 msgctxt "Operator"
13636 msgid "Solve Camera"
13637 msgstr "Markera kamera"
13640 msgctxt "Operator"
13641 msgid "Add Stabilization Tracks"
13642 msgstr "Animationsuppspelning"
13645 msgctxt "Operator"
13646 msgid "Remove Stabilization Track"
13647 msgstr "Lägg till Stripp"
13650 msgctxt "Operator"
13651 msgid "Select Stabilization Tracks"
13652 msgstr "Markera Länkad"
13655 msgctxt "Operator"
13656 msgid "Add Track Color Preset"
13657 msgstr "Lägg till tygförinställning"
13660 msgctxt "Operator"
13661 msgid "Copy Color"
13662 msgstr "Packa Data"
13665 msgid "Copy color to all selected tracks"
13666 msgstr "Markera Länkad"
13669 msgctxt "Operator"
13670 msgid "Track Markers"
13671 msgstr "Synka markörer"
13674 msgid "Track selected markers"
13675 msgstr "Raderings Meny"
13678 msgid "Track Sequence"
13679 msgstr "Starta rendering av sekvens"
13682 msgctxt "Operator"
13683 msgid "Add Tracking Object"
13684 msgstr "Packa Data"
13687 msgid "Add new object for tracking"
13688 msgstr "Packa Data"
13691 msgctxt "Operator"
13692 msgid "Remove Tracking Object"
13693 msgstr "Lägg till Stripp"
13696 msgid "Remove object for tracking"
13697 msgstr "Markera Länkad"
13700 msgctxt "Operator"
13701 msgid "Add Tracking Settings Preset"
13702 msgstr "Flytta Till Lager"
13705 msgid "View whole image with markers"
13706 msgstr "Raderings Meny"
13709 msgid "Fit View"
13710 msgstr "Visa"
13713 msgid "Fit frame to the viewport"
13714 msgstr "Markera Länkad"
13717 msgctxt "Operator"
13718 msgid "Center View to Cursor"
13719 msgstr "Markerade till markör"
13722 msgctxt "Operator"
13723 msgid "NDOF Pan/Zoom"
13724 msgstr "Zooma In"
13727 msgctxt "Operator"
13728 msgid "Pan View"
13729 msgstr "Visa"
13732 msgid "Pan the view"
13733 msgstr "Göm Markerad"
13736 msgid "View all selected elements"
13737 msgstr "Markera Länkad"
13740 msgctxt "Operator"
13741 msgid "View Zoom"
13742 msgstr "Arkiv"
13745 msgid "Zoom in/out the view"
13746 msgstr "Göm Markerad"
13749 msgctxt "Operator"
13750 msgid "Zoom In"
13751 msgstr "Zooma In"
13754 msgid "Zoom in the view"
13755 msgstr "Göm Markerad"
13758 msgid "Cursor location in screen coordinates"
13759 msgstr "Arkiv"
13762 msgctxt "Operator"
13763 msgid "Zoom Out"
13764 msgstr "Zooma Ut"
13767 msgid "Zoom out the view"
13768 msgstr "Göm Markerad"
13771 msgctxt "Operator"
13772 msgid "View Zoom Ratio"
13773 msgstr "Rensa Rotation"
13776 msgctxt "Operator"
13777 msgid "Add Cloth Preset"
13778 msgstr "Lägg till tygförinställning"
13781 msgctxt "Operator"
13782 msgid "Console Autocomplete"
13783 msgstr "Autostart"
13786 msgctxt "Operator"
13787 msgid "Console Banner"
13788 msgstr "Text"
13791 msgid "Clear text by type"
13792 msgstr "Avmarkera Länkad"
13795 msgid "Clear the scrollback history"
13796 msgstr "Duplicera"
13799 msgctxt "Operator"
13800 msgid "Clear Line"
13801 msgstr "Rensa Placering"
13804 msgid "Clear the line and store in history"
13805 msgstr "Duplicera"
13808 msgctxt "Operator"
13809 msgid "Copy to Clipboard"
13810 msgstr "Ram Markering"
13813 msgid "Copy selected text to clipboard"
13814 msgstr "Göm Markerad"
13817 msgctxt "Operator"
13818 msgid "Delete"
13819 msgstr "Radera"
13822 msgid "Delete text by cursor position"
13823 msgstr "Rensa Rotation"
13826 msgid "Which part of the text to delete"
13827 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
13830 msgid "Next Character"
13831 msgstr "Tecken:"
13834 msgid "Previous Character"
13835 msgstr "Spara Bild"
13838 msgid "Next Word"
13839 msgstr "Nästa"
13842 msgid "Previous Word"
13843 msgstr "Verktyg"
13846 msgctxt "Operator"
13847 msgid "Console Execute"
13848 msgstr "Text"
13851 msgctxt "Operator"
13852 msgid "History Append"
13853 msgstr "Infoga"
13856 msgid "Append history at cursor position"
13857 msgstr "Markera Länkad"
13860 msgid "Remove Duplicates"
13861 msgstr "Markera Rad"
13864 msgid "Remove duplicate items in the history"
13865 msgstr "Duplicera"
13868 msgid "Text to insert at the cursor position"
13869 msgstr "Markera Länkad"
13872 msgctxt "Operator"
13873 msgid "History Cycle"
13874 msgstr "Infoga"
13877 msgctxt "Operator"
13878 msgid "Insert"
13879 msgstr "Infoga"
13882 msgid "Insert text at cursor position"
13883 msgstr "Markera Länkad"
13886 msgctxt "Operator"
13887 msgid "Console Language"
13888 msgstr "Text"
13891 msgctxt "Operator"
13892 msgid "Move Cursor"
13893 msgstr "Markera Länkad"
13896 msgid "Move cursor position"
13897 msgstr "Markera Länkad"
13900 msgid "Where to move cursor to"
13901 msgstr "Markera Länkad"
13904 msgid "Line Begin"
13905 msgstr "Markera Rad"
13908 msgid "Line End"
13909 msgstr "Markera Rad"
13912 msgctxt "Operator"
13913 msgid "Paste from Clipboard"
13914 msgstr "Ram Markering"
13917 msgctxt "Operator"
13918 msgid "Scrollback Append"
13919 msgstr "Visa alla handtag"
13922 msgid "Append scrollback text by type"
13923 msgstr "Avmarkera Länkad"
13926 msgid "Console output type"
13927 msgstr "Text"
13930 msgid "Information"
13931 msgstr "Rensa Rotation"
13934 msgctxt "Operator"
13935 msgid "Set Selection"
13936 msgstr "Markera Länkad"
13939 msgid "Set the console selection"
13940 msgstr "Markera Länkad"
13943 msgctxt "Operator"
13944 msgid "Select Word"
13945 msgstr "Markera Rad"
13948 msgid "Constraint"
13949 msgstr "Lägg till Stripp"
13952 msgid "Name of the constraint to edit"
13953 msgstr "Markera Länkad"
13956 msgid "The owner of this constraint"
13957 msgstr "Markera Länkad"
13960 msgid "Edit a constraint on the active object"
13961 msgstr "Markera Länkad"
13964 msgid "Edit a constraint on the active bone"
13965 msgstr "Markera Länkad"
13968 msgid "Report"
13969 msgstr "Rapport"
13972 msgctxt "Operator"
13973 msgid "Clear Inverse"
13974 msgstr "Markera Rad"
13977 msgctxt "Operator"
13978 msgid "Set Inverse"
13979 msgstr "Markera Rad"
13982 msgctxt "Operator"
13983 msgid "Delete Constraint"
13984 msgstr "Lägg till Stripp"
13987 msgid "Remove constraint from constraint stack"
13988 msgstr "Göm Markerad"
13991 msgid "First frame of path animation"
13992 msgstr "Starta rendering av sekvens"
13995 msgid "Number of frames that path animation should take"
13996 msgstr "Bild Displist"
13999 msgctxt "Operator"
14000 msgid "Reset Distance"
14001 msgstr "Visa inställningar för kant"
14004 msgctxt "Operator"
14005 msgid "Move Constraint Down"
14006 msgstr "Lägg till Stripp"
14009 msgid "Move constraint down in constraint stack"
14010 msgstr "Lägg till Stripp"
14013 msgctxt "Operator"
14014 msgid "Move Constraint Up"
14015 msgstr "Lägg till Stripp"
14018 msgid "Move constraint up in constraint stack"
14019 msgstr "Markera Länkad"
14022 msgctxt "Operator"
14023 msgid "Reset Original Length"
14024 msgstr "Rensa Ursprung"
14027 msgctxt "Operator"
14028 msgid "Toggle Cyclic"
14029 msgstr "Växla cyklisk"
14032 msgctxt "Operator"
14033 msgid "(De)select First"
14034 msgstr "(Av)Markera Alla"
14037 msgctxt "Operator"
14038 msgid "(De)select Last"
14039 msgstr "Raderings Meny"
14042 msgid "Delete selected control points or segments"
14043 msgstr "Markera Länkad"
14046 msgctxt "Operator"
14047 msgid "Duplicate Curve"
14048 msgstr "Duplicera kurva"
14051 msgctxt "Operator"
14052 msgid "Add Duplicate"
14053 msgstr "Duplicera"
14056 msgid "Duplicate curve and move"
14057 msgstr "Duplicera kurva"
14060 msgid "Duplicate Curve"
14061 msgstr "Duplicera kurva"
14064 msgid "Extrude selected control point(s)"
14065 msgstr "Markera Länkad"
14068 msgid "Resize"
14069 msgstr "Buffertstorlek"
14072 msgid "Skin Resize"
14073 msgstr "Buffertstorlek"
14076 msgid "Shrink/Fatten"
14077 msgstr "Krymp/sväll"
14080 msgid "Trackball"
14081 msgstr "Skapa Spår"
14084 msgid "Edge Slide"
14085 msgstr "Dela"
14088 msgid "Sequence Slide"
14089 msgstr "Rendera"
14092 msgctxt "Operator"
14093 msgid "Extrude Curve and Move"
14094 msgstr "Bana"
14097 msgid "Extrude curve and move result"
14098 msgstr "Bana"
14101 msgctxt "Operator"
14102 msgid "Set Handle Type"
14103 msgstr "Auto Handtag"
14106 msgid "Set type of handles for selected control points"
14107 msgstr "Markera Länkad"
14110 msgid "Spline type"
14111 msgstr "Markera Rad"
14114 msgid "Toggle Free/Align"
14115 msgstr "Växla fri/upprätad"
14118 msgid "Hide (un)selected control points"
14119 msgstr "Göm Markerad"
14122 msgctxt "Operator"
14123 msgid "Make Segment"
14124 msgstr "Skapa Förälder"
14127 msgid "Join two curves by their selected ends"
14128 msgstr "Markera Länkad"
14131 msgctxt "Operator"
14132 msgid "Add Bezier Circle"
14133 msgstr "Bezier Cirkel"
14136 msgid "Construct a Bezier Circle"
14137 msgstr "Bezier Cirkel"
14140 msgid "Enter Edit Mode"
14141 msgstr "Redigerings Läge"
14144 msgid "Location for the newly added object"
14145 msgstr "Markera Länkad"
14148 msgctxt "Operator"
14149 msgid "Add Bezier"
14150 msgstr "Bezier Kurva"
14153 msgid "Construct a Bezier Curve"
14154 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
14157 msgctxt "Operator"
14158 msgid "Add Nurbs Circle"
14159 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
14162 msgid "Construct a Nurbs Circle"
14163 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
14166 msgctxt "Operator"
14167 msgid "Add Nurbs Curve"
14168 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
14171 msgid "Construct a Nurbs Curve"
14172 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
14175 msgctxt "Operator"
14176 msgid "Add Path"
14177 msgstr "Bana"
14180 msgid "Construct a Path"
14181 msgstr "Rensa Förälder"
14184 msgctxt "Operator"
14185 msgid "Set Curve Radius"
14186 msgstr "RGB-radie"
14189 msgid "(De)select all control points"
14190 msgstr "Raderings Meny"
14193 msgid "Select all control points linked to already selected ones"
14194 msgstr "Markera Länkad"
14197 msgid "Deselect linked control points rather than selecting them"
14198 msgstr "Markera Länkad"
14201 msgctxt "Operator"
14202 msgid "Select Next"
14203 msgstr "Markera Rad"
14206 msgctxt "Operator"
14207 msgid "Checker Deselect"
14208 msgstr "Visa inställningar för kant"
14211 msgctxt "Operator"
14212 msgid "Select Previous"
14213 msgstr "Markera Rad"
14216 msgctxt "Operator"
14217 msgid "Select Random"
14218 msgstr "Markera Rad"
14221 msgid "Randomly select some control points"
14222 msgstr "Göm Markerad"
14225 msgid "Seed for the random number generator"
14226 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
14229 msgctxt "Operator"
14230 msgid "Select Control Point Row"
14231 msgstr "Lägg till Stripp"
14234 msgid "Greater"
14235 msgstr "Utsända från:"
14238 msgctxt "Operator"
14239 msgid "Separate"
14240 msgstr "Separera"
14243 msgctxt "Operator"
14244 msgid "Shade Flat"
14245 msgstr "Höger"
14248 msgctxt "Operator"
14249 msgid "Shade Smooth"
14250 msgstr "Mjuk uppdelning"
14253 msgid "Set shading to smooth"
14254 msgstr "Mjuk uppdelning"
14257 msgid "Select shortest path between two selections"
14258 msgstr "Markera Länkad"
14261 msgctxt "Operator"
14262 msgid "Smooth"
14263 msgstr "Jämn"
14266 msgid "Flatten angles of selected points"
14267 msgstr "Markera Länkad"
14270 msgctxt "Operator"
14271 msgid "Smooth Curve Radius"
14272 msgstr "Vektor Måla"
14275 msgid "Extrude selected boundary row around pivot point and current view axis"
14276 msgstr "Markera Länkad"
14279 msgctxt "Operator"
14280 msgid "Set Spline Type"
14281 msgstr "Markera Rad"
14284 msgid "Set type of active spline"
14285 msgstr "Renderings Fönster"
14288 msgid "Handles"
14289 msgstr "Handtag"
14292 msgctxt "Operator"
14293 msgid "Set Goal Weight"
14294 msgstr "Vertexgrupp"
14297 msgid "Set softbody goal weight for selected points"
14298 msgstr "Mjukkroppsmål"
14301 msgid "Subdivide selected segments"
14302 msgstr "Dela upp markerade segment"
14305 msgid "Switch direction of selected splines"
14306 msgstr "Markera Länkad"
14309 msgctxt "Operator"
14310 msgid "Clear Tilt"
14311 msgstr "Rensa Spår"
14314 msgid "Clear the tilt of selected control points"
14315 msgstr "Markera Länkad"
14318 msgid "Add a new control point (linked to only selected end-curve one, if any)"
14319 msgstr "Markera Länkad"
14322 msgctxt "Operator"
14323 msgid "Dynamic Paint Bake"
14324 msgstr "Flytta Till Lager"
14327 msgctxt "Operator"
14328 msgid "Toggle Output Layer"
14329 msgstr "Av/på för lagret"
14332 msgid "Output Toggle"
14333 msgstr "Rendera"
14336 msgid "Output A"
14337 msgstr "Rendera"
14340 msgid "Output B"
14341 msgstr "Rendera"
14344 msgctxt "Operator"
14345 msgid "Add Surface Slot"
14346 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
14349 msgid "Add a new Dynamic Paint surface slot"
14350 msgstr "Kamera"
14353 msgctxt "Operator"
14354 msgid "Remove Surface Slot"
14355 msgstr "Spara som"
14358 msgid "Remove the selected surface slot"
14359 msgstr "Markera Länkad"
14362 msgctxt "Operator"
14363 msgid "Toggle Type Active"
14364 msgstr "Markerbar av/på"
14367 msgid "Toggle whether given type is active or not"
14368 msgstr "Växla om objektet under musen är aktiverat eller stängt"
14371 msgctxt "Operator"
14372 msgid "Redo"
14373 msgstr "Ångra/gör om"
14376 msgid "Redo previous action"
14377 msgstr "Markera Länkad"
14380 msgctxt "Operator"
14381 msgid "Undo"
14382 msgstr "Ångra/gör om"
14385 msgid "Undo previous action"
14386 msgstr "Markera Länkad"
14389 msgctxt "Operator"
14390 msgid "Undo History"
14391 msgstr "Öppna senaste"
14394 msgctxt "Operator"
14395 msgid "Undo Push"
14396 msgstr "Ångra/gör om"
14399 msgctxt "Operator"
14400 msgid "Export Camera & Markers"
14401 msgstr "Rensa Förälder"
14404 msgid "Check and warn on overwriting existing files"
14405 msgstr "Överskrivning av/på"
14408 msgid "Filepath used for exporting the file"
14409 msgstr "Sökväg att skriva till"
14412 msgid "End frame for export"
14413 msgstr "(Av)Markera Alla"
14416 msgid "Start frame for export"
14417 msgstr "Starta rendering av sekvens"
14420 msgid "Only Selected"
14421 msgstr "Markera Rad"
14424 msgctxt "Operator"
14425 msgid "Export BVH"
14426 msgstr "Exportera"
14429 msgid "Starting frame to export"
14430 msgstr "Starta rendering av sekvens"
14433 msgid "Rotation conversion"
14434 msgstr "Rensa Rotation"
14437 msgid "Euler (Native)"
14438 msgstr "Rensa Rotation"
14441 msgid "Convert rotations to euler XYZ"
14442 msgstr "Ärv rotation"
14445 msgid "Convert rotations to euler XZY"
14446 msgstr "Ärv rotation"
14449 msgid "Convert rotations to euler YXZ"
14450 msgstr "Ärv rotation"
14453 msgid "Convert rotations to euler YZX"
14454 msgstr "Ärv rotation"
14457 msgid "Convert rotations to euler ZXY"
14458 msgstr "Ärv rotation"
14461 msgid "Convert rotations to euler ZYX"
14462 msgstr "Ärv rotation"
14465 msgctxt "Operator"
14466 msgid "Export PLY"
14467 msgstr "Exportera"
14470 msgid "X Forward"
14471 msgstr "Håll fast framåt"
14474 msgid "Y Forward"
14475 msgstr "Håll fast framåt"
14478 msgid "Z Forward"
14479 msgstr "Håll fast framåt"
14482 msgid "-X Forward"
14483 msgstr "Håll fast framåt"
14486 msgid "-Y Forward"
14487 msgstr "Håll fast framåt"
14490 msgid "-Z Forward"
14491 msgstr "Håll fast framåt"
14494 msgid "Export the active vertex color layer"
14495 msgstr "Rendera"
14498 msgid "Apply Modifiers"
14499 msgstr "Radera Allt"
14502 msgid "Apply Modifiers to the exported mesh"
14503 msgstr "Duplicera"
14506 msgid "Selection Only"
14507 msgstr "Bara Markerad"
14510 msgid "Export selected objects only"
14511 msgstr "Markera Länkad"
14514 msgid "Export the active UV layer"
14515 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
14518 msgctxt "Operator"
14519 msgid "Export STL"
14520 msgstr "Exportera"
14523 msgid "Batch Mode"
14524 msgstr "Packa Data"
14527 msgctxt "Operator"
14528 msgid "Export FBX"
14529 msgstr "Exportera"
14532 msgid "All Actions"
14533 msgstr "Markera Rad"
14536 msgid "Active scene to file"
14537 msgstr "Göm Markerad"
14540 msgid "Smoothing"
14541 msgstr "Jämn"
14544 msgid "Object Types"
14545 msgstr "Packa Data"
14548 msgid "Lamp"
14549 msgstr "Lampa"
14552 msgid "Other"
14553 msgstr "Annan:"
14556 msgid "Path Mode"
14557 msgstr "Längd"
14560 msgid "Method used to reference paths"
14561 msgstr "Markera Länkad"
14564 msgid "Match"
14565 msgstr "Form"
14568 msgid "Strip Path"
14569 msgstr "Lägg till Stripp"
14572 msgid "Filename only"
14573 msgstr "Filnamn"
14576 msgid "Only Deform Bones"
14577 msgstr "Fördröja "
14580 msgid "Create a dir for each exported file"
14581 msgstr "Markera Länkad"
14584 msgid "Custom Properties"
14585 msgstr "Egenskaper"
14588 msgid "Use Metadata"
14589 msgstr "Använd maximum"
14592 msgctxt "Operator"
14593 msgid "Export OBJ"
14594 msgstr "Exportera"
14597 msgid "Material Groups"
14598 msgstr "Markera Rad"
14601 msgid "Keep Vertex Order"
14602 msgstr "Sätt Ram"
14605 msgid "Include Edges"
14606 msgstr "Beräkna Handtag"
14609 msgid "Write Materials"
14610 msgstr "Flytta Till Lager"
14613 msgid "Write Nurbs"
14614 msgstr "Spel"
14617 msgid "Smooth Groups"
14618 msgstr "Vektor Måla"
14621 msgid "Triangulate Faces"
14622 msgstr "Triangelnät"
14625 msgid "Convert all faces to triangles"
14626 msgstr "Konvertera markerade fyrhörningar till trianglar"
14629 msgid "Include UVs"
14630 msgstr "Inkludera:"
14633 msgid "Polygroups"
14634 msgstr "Markera Rad"
14637 msgid "Compress"
14638 msgstr "Kompression"
14641 msgid "Hierarchy"
14642 msgstr "Visa"
14645 msgctxt "Operator"
14646 msgid "Export MDD"
14647 msgstr "Exportera"
14650 msgid "Frames Per Second"
14651 msgstr "Bana"
14654 msgid "Number of frames/second"
14655 msgstr "Antal klyvningar"
14658 msgid "Start frame for baking"
14659 msgstr "Starta rendering av sekvens"
14662 msgctxt "Operator"
14663 msgid "Add Bookmark"
14664 msgstr "Raderings Meny"
14667 msgid "Add a bookmark for the selected/active directory"
14668 msgstr "Markera Länkad"
14671 msgctxt "Operator"
14672 msgid "Delete Bookmark"
14673 msgstr "Raderings Meny"
14676 msgid "Delete selected bookmark"
14677 msgstr "Markera Länkad"
14680 msgctxt "Operator"
14681 msgid "Cancel File Load"
14682 msgstr "Arkiv"
14685 msgid "Cancel loading of selected file"
14686 msgstr "Markera Länkad"
14689 msgctxt "Operator"
14690 msgid "Create New Directory"
14691 msgstr "Rensa Rotation"
14694 msgid "Create a new directory"
14695 msgstr "Bild Displist"
14698 msgid "Name of new directory"
14699 msgstr "Bild Displist"
14702 msgid "Open"
14703 msgstr "Öppna"
14706 msgctxt "Operator"
14707 msgid "Execute File Window"
14708 msgstr "Extrudera"
14711 msgid "Execute selected file"
14712 msgstr "Göm Markerad"
14715 msgctxt "Operator"
14716 msgid "Find Missing Files"
14717 msgstr "Flytta Till Lager"
14720 msgid "Find All"
14721 msgstr "Visa Alla"
14724 msgctxt "Operator"
14725 msgid "Toggle Hide Dot Files"
14726 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
14729 msgid "Toggle hide hidden dot files"
14730 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
14733 msgctxt "Operator"
14734 msgid "Highlight File"
14735 msgstr "Dela"
14738 msgid "Highlight selected file(s)"
14739 msgstr "Göm Markerad"
14742 msgid "Make all paths to external files absolute"
14743 msgstr "Markera Länkad"
14746 msgid "Make all paths to external files relative to current .blend"
14747 msgstr "Packa in i .blend-filen"
14750 msgctxt "Operator"
14751 msgid "Next Folder"
14752 msgstr "Nästa"
14755 msgid "Move to next folder"
14756 msgstr "Flytta Till Lager"
14759 msgctxt "Operator"
14760 msgid "Parent File"
14761 msgstr "Markera Rad"
14764 msgid "Move to parent directory"
14765 msgstr "Bild Displist"
14768 msgctxt "Operator"
14769 msgid "Previous Folder"
14770 msgstr "Spara Bild"
14773 msgid "Move to previous folder"
14774 msgstr "Bild Displist"
14777 msgctxt "Operator"
14778 msgid "Rename File or Directory"
14779 msgstr "Rendera"
14782 msgid "Rename file or file directory"
14783 msgstr "Rendera"
14786 msgctxt "Operator"
14787 msgid "Report Missing Files"
14788 msgstr "Flytta Till Lager"
14791 msgid "Report all missing external files"
14792 msgstr "Flytta Till Lager"
14795 msgctxt "Operator"
14796 msgid "Reset Recent"
14797 msgstr "Versionshistorik"
14800 msgid "Select everything beginning with the last selection"
14801 msgstr "Markera Länkad"
14804 msgid "Open a directory when selecting it"
14805 msgstr "Markera Länkad"
14808 msgctxt "Operator"
14809 msgid "(De)select All Files"
14810 msgstr "(Av)Markera Alla"
14813 msgid "Select or deselect all files"
14814 msgstr "(Av)Markera Alla"
14817 msgctxt "Operator"
14818 msgid "Select Directory"
14819 msgstr "Markera Rad"
14822 msgid "Select a bookmarked directory"
14823 msgstr "Markera Rad"
14826 msgid "Next"
14827 msgstr "Nästa"
14830 msgctxt "Operator"
14831 msgid "Smooth Scroll"
14832 msgstr "Jämn"
14835 msgid "Unpack all files packed into this .blend to external ones"
14836 msgstr "Packa in i .blend-filen"
14839 msgctxt "Operator"
14840 msgid "Unpack Item"
14841 msgstr "Spara Bild"
14844 msgctxt "Operator"
14845 msgid "Add Fluid Preset"
14846 msgstr "Lägg till tygförinställning"
14849 msgctxt "Operator"
14850 msgid "Set Case"
14851 msgstr "Markera Rad"
14854 msgid "Set font case"
14855 msgstr "Markera Länkad"
14858 msgid "Case"
14859 msgstr "Markera Rad"
14862 msgid "Lower"
14863 msgstr "Styrka"
14866 msgctxt "Operator"
14867 msgid "Toggle Case"
14868 msgstr "Växla skiftläge"
14871 msgid "Toggle font case"
14872 msgstr "Växla textens skiftläge"
14875 msgctxt "Operator"
14876 msgid "Change Character"
14877 msgstr "Rendera"
14880 msgctxt "Operator"
14881 msgid "Change Spacing"
14882 msgstr "Rensa Rotation"
14885 msgid "Change font spacing"
14886 msgstr "Rensa Rotation"
14889 msgid "Selection"
14890 msgstr "Markera Länkad"
14893 msgid "Next or Selection"
14894 msgstr "Markera Länkad"
14897 msgid "Previous or Selection"
14898 msgstr "Markera Länkad"
14901 msgctxt "Operator"
14902 msgid "Line Break"
14903 msgstr "Linjär"
14906 msgid "Insert line break at cursor position"
14907 msgstr "Markera Länkad"
14910 msgid "Move cursor to position type"
14911 msgstr "Markera Länkad"
14914 msgid "Previous Line"
14915 msgstr "Verktyg"
14918 msgid "Next Line"
14919 msgstr "Avmarkera Länkad"
14922 msgid "Previous Page"
14923 msgstr "Spara Bild"
14926 msgid "Next Page"
14927 msgstr "Nästa"
14930 msgctxt "Operator"
14931 msgid "Move Select"
14932 msgstr "Göm Markerad"
14935 msgid "Where to move cursor to, to make a selection"
14936 msgstr "Markera Länkad"
14939 msgctxt "Operator"
14940 msgid "Open Font"
14941 msgstr "Öppna"
14944 msgid "Load a new font from a file"
14945 msgstr "Beräkna benbanor från svans"
14948 msgid "Select all text"
14949 msgstr "Avmarkera Länkad"
14952 msgctxt "Operator"
14953 msgid "Set Style"
14954 msgstr "Markera Länkad"
14957 msgid "Set font style"
14958 msgstr "Flytta Till Lager"
14961 msgid "Style to set selection to"
14962 msgstr "Markera Länkad"
14965 msgid "Bold"
14966 msgstr "Fet"
14969 msgid "Italic"
14970 msgstr "Kursiv"
14973 msgid "Underline"
14974 msgstr "Understruken"
14977 msgctxt "Operator"
14978 msgid "Toggle Style"
14979 msgstr "Växla stil"
14982 msgid "Toggle font style"
14983 msgstr "Växla textstil"
14986 msgctxt "Operator"
14987 msgid "Copy Text"
14988 msgstr "Göm Markerad"
14991 msgctxt "Operator"
14992 msgid "Cut Text"
14993 msgstr "Text"
14996 msgid "Cut selected text to clipboard"
14997 msgstr "Göm Markerad"
15000 msgctxt "Operator"
15001 msgid "Insert Text"
15002 msgstr "Infoga"
15005 msgctxt "Operator"
15006 msgid "Paste Text"
15007 msgstr "Duplicera"
15010 msgctxt "Operator"
15011 msgid "Paste File"
15012 msgstr "Radera Allt"
15015 msgid "Paste contents from file"
15016 msgstr "Beräkna benbanor från svans"
15019 msgid "Add a new text box"
15020 msgstr "Text"
15023 msgctxt "Operator"
15024 msgid "Unlink"
15025 msgstr "Göm Markerad"
15028 msgid "Remove from selection"
15029 msgstr "Ta bort från samtliga"
15032 msgid "Toggle Selection"
15033 msgstr "Markerbar av/på"
15036 msgid "Toggle the selection"
15037 msgstr "Markerbarhet av/på"
15040 msgctxt "Operator"
15041 msgid "Delete Active Frame"
15042 msgstr "Flytta Till Lager"
15045 msgid "Make annotations on the active data"
15046 msgstr "Markera Länkad"
15049 msgid "Draw Freehand"
15050 msgstr "Arkiv"
15053 msgid "Draw freehand stroke(s)"
15054 msgstr "Arkiv"
15057 msgid "Draw Straight Lines"
15058 msgstr "Dela"
15061 msgid "Draw straight line segment(s)"
15062 msgstr "Dela"
15065 msgid "Draw Poly Line"
15066 msgstr "Duplicera"
15069 msgid "Eraser"
15070 msgstr "Lägg till Stripp"
15073 msgctxt "Operator"
15074 msgid "Convert Grease Pencil"
15075 msgstr "Starta Spel"
15078 msgid "The duration of evaluation of the path control curve"
15079 msgstr "Markera Länkad"
15082 msgid "Gap Duration"
15083 msgstr "Mättnad"
15086 msgid "Gap Randomness"
15087 msgstr "Dela"
15090 msgid "The start frame of the path control curve"
15091 msgstr "Markera Länkad"
15094 msgid "Timing Mode"
15095 msgstr "Packa Data"
15098 msgid "No Timing"
15099 msgstr "Tidtagning:"
15102 msgid "Ignore timing"
15103 msgstr "Använd tidtagning"
15106 msgid "Simple linear timing"
15107 msgstr "Spline-punkter"
15110 msgid "Use the original timing, gaps included"
15111 msgstr "Duplicera"
15114 msgid "Custom Gaps"
15115 msgstr "Anpassad form:"
15118 msgid "Which type of curve to convert to"
15119 msgstr "Bild Displist"
15122 msgid "Link Strokes"
15123 msgstr "Penselavtryck"
15126 msgid "Normalize Weight"
15127 msgstr "Bild Aspekt"
15130 msgid "Has Valid Timing"
15131 msgstr "Tidtagning:"
15134 msgctxt "Operator"
15135 msgid "Grease Pencil Draw"
15136 msgstr "Starta Spel"
15139 msgid "Erase Grease Pencil strokes"
15140 msgstr "Starta Spel"
15143 msgid "Limit"
15144 msgstr "Gränsvärde"
15147 msgid "Hide unselected rather than selected layers"
15148 msgstr "Markera Länkad"
15151 msgctxt "Operator"
15152 msgid "Add New Layer"
15153 msgstr "Text"
15156 msgid "Only Active"
15157 msgstr "Flytta Till Lager"
15160 msgctxt "Operator"
15161 msgid "Remove Mask Layer"
15162 msgstr "Maskera lager:"
15165 msgid "Subdivisions"
15166 msgstr "Uppdelningar"
15169 msgid "Modifier"
15170 msgstr "Radera Allt"
15173 msgid "Name of the modifier to edit"
15174 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
15177 msgid "Mouse location"
15178 msgstr "Rensa Placering"
15181 msgid "Shared layers"
15182 msgstr "Flytta Till Lager"
15185 msgctxt "Operator"
15186 msgid "Snap Selection to Cursor"
15187 msgstr "Markerade till markör"
15190 msgctxt "Operator"
15191 msgid "Snap Selection to Grid"
15192 msgstr "Markera Länkad"
15195 msgctxt "Operator"
15196 msgid "Deselect Vertex Group"
15197 msgstr "Markera Rad"
15200 msgid "Deselect all selected vertices assigned to the active vertex group"
15201 msgstr "Markera Länkad"
15204 msgctxt "Operator"
15205 msgid "Invert Vertex Group"
15206 msgstr "Vektor Måla"
15209 msgctxt "Operator"
15210 msgid "Normalize Vertex Group"
15211 msgstr "Vektor Måla"
15214 msgid "Lock Active"
15215 msgstr "Flytta Till Lager"
15218 msgctxt "Operator"
15219 msgid "Remove from Vertex Group"
15220 msgstr "Markera Rad"
15223 msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
15224 msgstr "Markera Länkad"
15227 msgctxt "Operator"
15228 msgid "Select Vertex Group"
15229 msgstr "Markera Rad"
15232 msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
15233 msgstr "Markera Länkad"
15236 msgctxt "Operator"
15237 msgid "Bake Curve"
15238 msgstr "NURBS Kurva"
15241 msgctxt "Operator"
15242 msgid "Click-Insert Keyframes"
15243 msgstr "Radera"
15246 msgid "Frame to insert keyframe on"
15247 msgstr "Radera"
15250 msgid "Value for keyframe on"
15251 msgstr "Radera"
15254 msgid "Only Curves"
15255 msgstr "Bana"
15258 msgid "Select all the keyframes in the curve"
15259 msgstr "Markera Länkad"
15262 msgctxt "Operator"
15263 msgid "Set Cursor"
15264 msgstr "Markera Länkad"
15267 msgctxt "Operator"
15268 msgid "Add F-Curve Modifier"
15269 msgstr "Modifierare för F-kurva"
15272 msgid "Only add F-Modifier to active F-Curve"
15273 msgstr "Markera Länkad"
15276 msgctxt "Operator"
15277 msgid "Copy F-Modifiers"
15278 msgstr "Radera Allt"
15281 msgid "Copy the F-Modifier(s) of the active F-Curve"
15282 msgstr "Markera Länkad"
15285 msgctxt "Operator"
15286 msgid "Paste F-Modifiers"
15287 msgstr "Radera Allt"
15290 msgid "Add copied F-Modifiers to the selected F-Curves"
15291 msgstr "Göm Markerad"
15294 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
15295 msgstr "Markera Länkad"
15298 msgctxt "Operator"
15299 msgid "Clear Ghost Curves"
15300 msgstr "Lägg till Stripp"
15303 msgctxt "Operator"
15304 msgid "Create Ghost Curves"
15305 msgstr "Lägg till Stripp"
15308 msgid "Flip values of selected keyframes using the cursor value (Y/Horizontal component) as the mirror line"
15309 msgstr "Markera Länkad"
15312 msgid "Flip times of selected keyframes, effectively reversing the order they appear in"
15313 msgstr "Markera Länkad"
15316 msgid "Include Handles"
15317 msgstr "Beräkna Handtag"
15320 msgctxt "Operator"
15321 msgid "Smooth Keys"
15322 msgstr "Jämn"
15325 msgid "Snap selected keyframes to the chosen times/values"
15326 msgstr "Markera Länkad"
15329 msgid "Flatten Handles"
15330 msgstr "Beräkna Handtag"
15333 msgid "Flatten handles for a smoother transition"
15334 msgstr "Markera Länkad"
15337 msgctxt "Operator"
15338 msgid "Bake Sound to F-Curves"
15339 msgstr "Samplad rörelseoskärpa"
15342 msgid "Square Threshold"
15343 msgstr "Tröskelvärde för kontur"
15346 msgid "Reset viewable area to show selected keyframe range"
15347 msgstr "Markera Länkad"
15350 msgctxt "Operator"
15351 msgid "Set Curves Point"
15352 msgstr "Markera Länkad"
15355 msgid "Black Point"
15356 msgstr "Svart"
15359 msgid "White Point"
15360 msgstr "Fast punkt"
15363 msgctxt "Operator"
15364 msgid "Cycle Render Slot"
15365 msgstr "Visa"
15368 msgid "Cycle in Reverse"
15369 msgstr "Markera Rad"
15372 msgctxt "Operator"
15373 msgid "Image Edit Externally"
15374 msgstr "Bildredigerare"
15377 msgctxt "Operator"
15378 msgid "Invert Channels"
15379 msgstr "Renderings Fönster"
15382 msgid "Invert image's channels"
15383 msgstr "Renderings Fönster"
15386 msgctxt "Operator"
15387 msgid "Match Movie Length"
15388 msgstr "Längd"
15391 msgctxt "Operator"
15392 msgid "New Image"
15393 msgstr "Bild Zoom"
15396 msgid "Create a new image"
15397 msgstr "Rensa Rotation"
15400 msgid "Default fill color"
15401 msgstr "Special"
15404 msgid "32-bit Float"
15405 msgstr "32-bit Flyttal"
15408 msgid "Image height"
15409 msgstr "Bild Aspekt"
15412 msgid "Image width"
15413 msgstr "Bild Displist"
15416 msgctxt "Operator"
15417 msgid "Open Image"
15418 msgstr "Rendera"
15421 msgid "Open image"
15422 msgstr "Rendera"
15425 msgctxt "Operator"
15426 msgid "Pack Image"
15427 msgstr "Spara Bild"
15430 msgid "Pack an image as embedded data into the .blend file"
15431 msgstr "Packa in i .blend-filen"
15434 msgctxt "Operator"
15435 msgid "Project Apply"
15436 msgstr "Spara Bild"
15439 msgctxt "Operator"
15440 msgid "Project Edit"
15441 msgstr "Redigera egenskap"
15444 msgctxt "Operator"
15445 msgid "Reload Image"
15446 msgstr "Rendera"
15449 msgctxt "Operator"
15450 msgid "Replace Image"
15451 msgstr "Rendera"
15454 msgctxt "Operator"
15455 msgid "Sample Color"
15456 msgstr "Rotera"
15459 msgctxt "Operator"
15460 msgid "Sample Line"
15461 msgstr "Samplinglinje"
15464 msgctxt "Operator"
15465 msgid "Save Image"
15466 msgstr "Spara Bild"
15469 msgctxt "Operator"
15470 msgid "Save As Image"
15471 msgstr "Spara Bild"
15474 msgid "Save As Render"
15475 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
15478 msgctxt "Operator"
15479 msgid "Save Sequence"
15480 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15483 msgid "Save a sequence of images"
15484 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15487 msgctxt "Operator"
15488 msgid "Unpack Image"
15489 msgstr "Spara Bild"
15492 msgid "Save an image packed in the .blend file to disk"
15493 msgstr "Packa in i .blend-filen"
15496 msgid "Image Name"
15497 msgstr "Bild Displist"
15500 msgid "Use Local File"
15501 msgstr "Rensa Placering"
15504 msgid "Write Local File (overwrite existing)"
15505 msgstr "Överskrivning av/på"
15508 msgid "Use Original File"
15509 msgstr "Rensa Ursprung"
15512 msgid "Write Original File (overwrite existing)"
15513 msgstr "Överskrivning av/på"
15516 msgid "View the entire image"
15517 msgstr "Spel"
15520 msgctxt "Operator"
15521 msgid "View Center"
15522 msgstr "Mitten"
15525 msgid "View all selected UVs"
15526 msgstr "Visa alla sekvenser"
15529 msgctxt "Operator"
15530 msgid "Zoom View"
15531 msgstr "Zooma In"
15534 msgid "Zoom in/out the image"
15535 msgstr "Göm Markerad"
15538 msgctxt "Operator"
15539 msgid "Zoom to Border"
15540 msgstr "Ram Markering"
15543 msgid "Set zoom ratio of the view"
15544 msgstr "Göm Markerad"
15547 msgctxt "Operator"
15548 msgid "Import BVH"
15549 msgstr "Importera"
15552 msgid "Filepath used for importing the file"
15553 msgstr "Sökväg att skriva till"
15556 msgid "Starting frame for the animation"
15557 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15560 msgid "Convert rotations to quaternions"
15561 msgstr "Rensa Rotation"
15564 msgid "Loop the animation playback"
15565 msgstr "Renderings Fönster"
15568 msgctxt "Operator"
15569 msgid "Import SVG"
15570 msgstr "Importera"
15573 msgid "Relative Paths"
15574 msgstr "Rensa Rotation"
15577 msgid "Shadeless"
15578 msgstr "Avmarkera Länkad"
15581 msgctxt "Operator"
15582 msgid "Import PLY"
15583 msgstr "Importera"
15586 msgctxt "Operator"
15587 msgid "Import STL"
15588 msgstr "Importera"
15591 msgid "Load STL triangle mesh data"
15592 msgstr "Triangelnät"
15595 msgid "Image Search"
15596 msgstr "Bild Displist"
15599 msgctxt "Operator"
15600 msgid "Import OBJ"
15601 msgstr "Importera"
15604 msgid "Clamp Size"
15605 msgstr "Rensa Förälder"
15608 msgid "Poly Groups"
15609 msgstr "Markera Rad"
15612 msgid "Import OBJ groups as vertex groups"
15613 msgstr "Markera Rad"
15616 msgctxt "Operator"
15617 msgid "Import MDD"
15618 msgstr "Importera"
15621 msgid "Start frame for inserting animation"
15622 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15625 msgctxt "Operator"
15626 msgid "Copy Reports to Clipboard"
15627 msgstr "Ram Markering"
15630 msgctxt "Operator"
15631 msgid "Delete Reports"
15632 msgstr "Lägg till Stripp"
15635 msgid "Delete selected reports"
15636 msgstr "Markera Länkad"
15639 msgctxt "Operator"
15640 msgid "Replay Operators"
15641 msgstr "Rensa Rotation"
15644 msgid "Replay selected reports"
15645 msgstr "Göm Markerad"
15648 msgctxt "Operator"
15649 msgid "Update Reports Display"
15650 msgstr "Rendera"
15653 msgctxt "Operator"
15654 msgid "Select Report"
15655 msgstr "Markera Rad"
15658 msgid "Select reports by index"
15659 msgstr "Avmarkera Länkad"
15662 msgid "Index of the report"
15663 msgstr "Materialets volym-inställningar"
15666 msgctxt "Operator"
15667 msgid "Flip (Distortion Free)"
15668 msgstr "Riktning"
15671 msgid "U (X) Axis"
15672 msgstr "Axel"
15675 msgid "V (Y) Axis"
15676 msgstr "Axel"
15679 msgid "W (Z) Axis"
15680 msgstr "Zooma In"
15683 msgctxt "Operator"
15684 msgid "Make Regular"
15685 msgstr "Skapa kant/yta"
15688 msgid "Change selection of all UVW control points"
15689 msgstr "Markera Länkad"
15692 msgctxt "Operator"
15693 msgid "Add Time Marker"
15694 msgstr "Flytta"
15697 msgid "Add a new time marker"
15698 msgstr "Kamera"
15701 msgctxt "Operator"
15702 msgid "Bind Camera to Markers"
15703 msgstr "Rensa Förälder"
15706 msgctxt "Operator"
15707 msgid "Delete Markers"
15708 msgstr "Raderings Meny"
15711 msgid "Delete selected time marker(s)"
15712 msgstr "Markera Länkad"
15715 msgctxt "Operator"
15716 msgid "Duplicate Time Marker"
15717 msgstr "Duplicera"
15720 msgid "Duplicate selected time marker(s)"
15721 msgstr "Markera Länkad"
15724 msgctxt "Operator"
15725 msgid "Make Links to Scene"
15726 msgstr "Duplicera"
15729 msgid "Copy selected markers to another scene"
15730 msgstr "Markera Länkad"
15733 msgctxt "Operator"
15734 msgid "Move Time Marker"
15735 msgstr "Flytta"
15738 msgid "Move selected time marker(s)"
15739 msgstr "Göm Markerad"
15742 msgctxt "Operator"
15743 msgid "Rename Marker"
15744 msgstr "Raderings Meny"
15747 msgid "Rename first selected time marker"
15748 msgstr "Markera Länkad"
15751 msgid "New name for marker"
15752 msgstr "Byta Stripp"
15755 msgctxt "Operator"
15756 msgid "Select Time Marker"
15757 msgstr "Raderings Meny"
15760 msgid "Select time marker(s)"
15761 msgstr "Raderings Meny"
15764 msgid "Select the camera"
15765 msgstr "Markera kamera"
15768 msgctxt "Operator"
15769 msgid "(De)select all Markers"
15770 msgstr "Raderings Meny"
15773 msgid "Change selection of all time markers"
15774 msgstr "Markera Länkad"
15777 msgctxt "Operator"
15778 msgid "Add Feather Vertex"
15779 msgstr "Vektor Måla"
15782 msgid "Add vertex to feather"
15783 msgstr "Rendera"
15786 msgid "Location of vertex in normalized space"
15787 msgstr "Markera Länkad"
15790 msgctxt "Operator"
15791 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
15792 msgstr "Markör"
15795 msgid "Add new vertex to feather and slide it"
15796 msgstr "Markera Länkad"
15799 msgid "Add Feather Vertex"
15800 msgstr "Vektor Måla"
15803 msgid "Slide Point"
15804 msgstr "Fast punkt"
15807 msgid "Slide control points"
15808 msgstr "Markera Länkad"
15811 msgctxt "Operator"
15812 msgid "Add Vertex"
15813 msgstr "Vektor Måla"
15816 msgid "Add vertex to active spline"
15817 msgstr "Renderings Fönster"
15820 msgctxt "Operator"
15821 msgid "Add Vertex and Slide"
15822 msgstr "Markör"
15825 msgid "Add new vertex and slide it"
15826 msgstr "Markör"
15829 msgid "Add Vertex"
15830 msgstr "Vektor Måla"
15833 msgid "Toggle cyclic for selected splines"
15834 msgstr "Visa/göm markerade noder"
15837 msgid "Delete selected control points or splines"
15838 msgstr "Markera Länkad"
15841 msgid "Duplicate selected control points and segments between them"
15842 msgstr "Markera Länkad"
15845 msgctxt "Operator"
15846 msgid "Clear Feather Weight"
15847 msgstr "Höger"
15850 msgctxt "Operator"
15851 msgid "Clear Restrict View"
15852 msgstr "Rendera"
15855 msgctxt "Operator"
15856 msgid "Set Restrict View"
15857 msgstr "Rendera"
15860 msgctxt "Operator"
15861 msgid "Move Layer"
15862 msgstr "Flytta Till Lager"
15865 msgid "Move the active layer up/down in the list"
15866 msgstr "NURBS Kurva"
15869 msgid "Direction to move the active layer"
15870 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
15873 msgctxt "Operator"
15874 msgid "Add Mask Layer"
15875 msgstr "Maskera lager:"
15878 msgid "Add new mask layer for masking"
15879 msgstr "Packa Data"
15882 msgid "Name of new mask layer"
15883 msgstr "Flytta Till Lager"
15886 msgid "Remove mask layer"
15887 msgstr "Markera Rad"
15890 msgctxt "Operator"
15891 msgid "New Mask"
15892 msgstr "Rensa Spår"
15895 msgid "Create new mask"
15896 msgstr "Rensa Rotation"
15899 msgid "Name of new mask"
15900 msgstr "Flytta Till Lager"
15903 msgid "Clear the mask's parenting"
15904 msgstr "Duplicera"
15907 msgid "Set the mask's parenting"
15908 msgstr "Duplicera"
15911 msgctxt "Operator"
15912 msgid "Add Circle"
15913 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
15916 msgid "Select spline points"
15917 msgstr "Lägg till Stripp"
15920 msgid "Change selection of all curve points"
15921 msgstr "Markera Länkad"
15924 msgid "(De)select all points linked to the curve under the mouse cursor"
15925 msgstr "Markera Länkad"
15928 msgctxt "Operator"
15929 msgid "Clear Shape Key"
15930 msgstr "Rensa Förälder"
15933 msgctxt "Operator"
15934 msgid "Feather Reset Animation"
15935 msgstr "Renderings Fönster"
15938 msgid "Reset feather weights on all selected points animation values"
15939 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
15942 msgctxt "Operator"
15943 msgid "Insert Shape Key"
15944 msgstr "För över formnyckel"
15947 msgctxt "Operator"
15948 msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
15949 msgstr "Göm Markerad"
15952 msgctxt "Operator"
15953 msgid "Slide Point"
15954 msgstr "Fast punkt"
15957 msgid "Slide Feather"
15958 msgstr "Raderings Meny"
15961 msgctxt "Operator"
15962 msgid "Copy Material"
15963 msgstr "Duplicera"
15966 msgctxt "Operator"
15967 msgid "New Material"
15968 msgstr "Duplicera"
15971 msgid "Add a new material"
15972 msgstr "Kamera"
15975 msgctxt "Operator"
15976 msgid "Paste Material"
15977 msgstr "Flytta Till Lager"
15980 msgid "Angle limit"
15981 msgstr "Vinkel X"
15984 msgctxt "Operator"
15985 msgid "Bevel"
15986 msgstr "Nivå"
15989 msgid "Segments for curved edge"
15990 msgstr "Radera Allt"
15993 msgid "Axis Threshold"
15994 msgstr "Tröskel"
15997 msgid "Blend in shape from a shape key"
15998 msgstr "Starta Spel"
16001 msgid "Blending factor"
16002 msgstr "Blandning:"
16005 msgid "Shape key to use for blending"
16006 msgstr "Renderingsmotor"
16009 msgid "Interpolation method"
16010 msgstr "Interpoleringsmetod"
16013 msgid "Merge Factor"
16014 msgstr "Bild Displist"
16017 msgid "Smoothness factor"
16018 msgstr "Styvhet"
16021 msgid "Merge rather than creating faces"
16022 msgstr "Markera Länkad"
16025 msgctxt "Operator"
16026 msgid "Reverse Colors"
16027 msgstr "Vertexfärger"
16030 msgid "Flip direction of vertex colors inside faces"
16031 msgstr "Växla riktning på markerade ytors vertex- och ytnormaler"
16034 msgctxt "Operator"
16035 msgid "Rotate Colors"
16036 msgstr "Rotera"
16039 msgid "Rotate vertex colors inside faces"
16040 msgstr "Rendera"
16043 msgctxt "Operator"
16044 msgid "Convex Hull"
16045 msgstr "Konvext hölje"
16048 msgid "Enclose selected vertices in a convex polyhedron"
16049 msgstr "Göm Markerad"
16052 msgid "Delete Unused"
16053 msgstr "Frigör oanvända noder"
16056 msgid "Join Triangles"
16057 msgstr "Triangelnät"
16060 msgid "Merge adjacent triangles into quads"
16061 msgstr "Konvertera markerade trianglar till fyrhörningar"
16064 msgid "Make Holes"
16065 msgstr "Rensa Placering"
16068 msgid "Compare Materials"
16069 msgstr "Duplicera"
16072 msgid "Compare Sharp"
16073 msgstr "Rensa Förälder"
16076 msgid "Use Existing Faces"
16077 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
16080 msgid "Compare UVs"
16081 msgstr "Bild Displist"
16084 msgid "Compare VCols"
16085 msgstr "Bild Displist"
16088 msgid "Clear vertex sculpt masking data from the mesh"
16089 msgstr "Vektor Måla"
16092 msgctxt "Operator"
16093 msgid "Clear Skin Data"
16094 msgstr "Rensa Spår"
16097 msgid "Clear vertex skin layer"
16098 msgstr "Flytta Till Lager"
16101 msgid "Delete selected vertices, edges or faces"
16102 msgstr "Markera Länkad"
16105 msgctxt "Operator"
16106 msgid "Delete Edge Loop"
16107 msgstr "Radera kant-slinga"
16110 msgctxt "Operator"
16111 msgid "Limited Dissolve"
16112 msgstr "Lös upp"
16115 msgid "Duplicate and extrude selected vertices, edges or faces towards the mouse cursor"
16116 msgstr "Markera Länkad"
16119 msgid "Rotate Source"
16120 msgstr "Rotera"
16123 msgid "Duplicate selected vertices, edges or faces"
16124 msgstr "Markera Länkad"
16127 msgid "Duplicate mesh and move"
16128 msgstr "Duplicera"
16131 msgid "Duplicate"
16132 msgstr "Duplicera"
16135 msgctxt "Operator"
16136 msgid "Make Edge/Face"
16137 msgstr "Skapa kant/yta"
16140 msgid "Add an edge or face to selected"
16141 msgstr "Göm Markerad"
16144 msgctxt "Operator"
16145 msgid "Rotate Selected Edge"
16146 msgstr "Göm Markerad"
16149 msgid "Rotate selected edge or adjoining faces"
16150 msgstr "Markera Länkad"
16153 msgctxt "Operator"
16154 msgid "Edge Split"
16155 msgstr "Dela"
16158 msgctxt "Operator"
16159 msgid "Edge Ring Select"
16160 msgstr "Markera Rad"
16163 msgid "Select an edge ring"
16164 msgstr "Markera Rad"
16167 msgid "Remove from the selection"
16168 msgstr "Ta bort från samtliga"
16171 msgid "Select Ring"
16172 msgstr "Markera Rad"
16175 msgid "Select ring"
16176 msgstr "Markera Rad"
16179 msgid "Toggle Select"
16180 msgstr "Markerbar av/på"
16183 msgctxt "Operator"
16184 msgid "Select Sharp Edges"
16185 msgstr "Markera Rad"
16188 msgid "Mirror Editing"
16189 msgstr "Redigera"
16192 msgctxt "Operator"
16193 msgid "Extrude Region and Move"
16194 msgstr "Bana"
16197 msgctxt "Operator"
16198 msgid "Extrude Only Edges"
16199 msgstr "Bana"
16202 msgid "Extrude individual edges only"
16203 msgstr "Bana"
16206 msgctxt "Operator"
16207 msgid "Extrude Only Edges and Move"
16208 msgstr "Bana"
16211 msgid "Extrude edges and move result"
16212 msgstr "Bana"
16215 msgid "Extrude Only Edges"
16216 msgstr "Bana"
16219 msgctxt "Operator"
16220 msgid "Extrude Individual Faces"
16221 msgstr "Bana"
16224 msgid "Extrude individual faces only"
16225 msgstr "Bana"
16228 msgctxt "Operator"
16229 msgid "Extrude Individual Faces and Move"
16230 msgstr "Bana"
16233 msgid "Extrude Individual Faces"
16234 msgstr "Bana"
16237 msgid "Shrink/fatten selected vertices along normals"
16238 msgstr "Markera Länkad"
16241 msgid "Extrude Region"
16242 msgstr "Extruderingshöjd"
16245 msgid "Extrude region of faces"
16246 msgstr "Extruderingshöjd"
16249 msgctxt "Operator"
16250 msgid "Extrude Region"
16251 msgstr "Extruderingshöjd"
16254 msgid "Extrude region and move result"
16255 msgstr "Bana"
16258 msgid "Extrude selected vertices, edges or faces repeatedly"
16259 msgstr "Markera Länkad"
16262 msgctxt "Operator"
16263 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
16264 msgstr "Bana"
16267 msgid "Extrude vertices and move result"
16268 msgstr "Bana"
16271 msgid "Extrude Only Vertices"
16272 msgstr "Bana"
16275 msgid "Extrude individual vertices only"
16276 msgstr "Bana"
16279 msgctxt "Operator"
16280 msgid "Extrude Only Vertices"
16281 msgstr "Bana"
16284 msgid "Axis Direction"
16285 msgstr "Riktning"
16288 msgctxt "Operator"
16289 msgid "Select Linked Flat Faces"
16290 msgstr "Packa Data"
16293 msgid "Select linked faces by angle"
16294 msgstr "Markera Länkad"
16297 msgid "Display faces flat"
16298 msgstr "Visa inställningar för kant"
16301 msgid "Display faces smooth (using vertex normals)"
16302 msgstr "Applicera Deformering"
16305 msgctxt "Operator"
16306 msgid "Fill"
16307 msgstr "Fyll"
16310 msgid "Fill a selected edge loop with faces"
16311 msgstr "Dela upp markerade kanter"
16314 msgctxt "Operator"
16315 msgid "Flip Normals"
16316 msgstr "Beräkna Normaler"
16319 msgid "Flip the direction of selected faces' normals (and of their vertices)"
16320 msgstr "Växla riktning på markerade ytors vertex- och ytnormaler"
16323 msgid "Hide (un)selected vertices, edges or faces"
16324 msgstr "Markera Länkad"
16327 msgctxt "Operator"
16328 msgid "Inset Faces"
16329 msgstr "Yta"
16332 msgid "Inset new faces into selected faces"
16333 msgstr "Göm Markerad"
16336 msgid "Inset face boundaries"
16337 msgstr "Yta"
16340 msgid "Outset rather than inset"
16341 msgstr "Markera Länkad"
16344 msgid "Select Outer"
16345 msgstr "Markera Rad"
16348 msgid "Select the new inset faces"
16349 msgstr "Markera Länkad"
16352 msgid "Cut"
16353 msgstr "Rendera"
16356 msgid "Only cut selected geometry"
16357 msgstr "Markera Länkad"
16360 msgid "Occlude Geometry"
16361 msgstr "Skym struktur"
16364 msgctxt "Operator"
16365 msgid "Multi Select Loops"
16366 msgstr "Markera Rad"
16369 msgid "Ring"
16370 msgstr "Markera Rad"
16373 msgctxt "Operator"
16374 msgid "Loop Select"
16375 msgstr "Markera Rad"
16378 msgctxt "Operator"
16379 msgid "Select Loop Inner-Region"
16380 msgstr "Markera Rad"
16383 msgid "Select region of faces inside of a selected loop of edges"
16384 msgstr "Markera Länkad"
16387 msgid "Select Bigger"
16388 msgstr "Markera Rad"
16391 msgid "Select bigger regions instead of smaller ones"
16392 msgstr "Markera Länkad"
16395 msgctxt "Operator"
16396 msgid "Loop Cut"
16397 msgstr "Markera Rad"
16400 msgid "Object Index"
16401 msgstr "Packa Data"
16404 msgctxt "Operator"
16405 msgid "Loop Cut and Slide"
16406 msgstr "Markera Rad"
16409 msgid "Loop Cut"
16410 msgstr "Markera Rad"
16413 msgctxt "Operator"
16414 msgid "Mark Seam"
16415 msgstr "Rensa Förälder"
16418 msgid "(Un)mark selected edges as a seam"
16419 msgstr "Göm Markerad"
16422 msgctxt "Operator"
16423 msgid "Mark Sharp"
16424 msgstr "Rensa Förälder"
16427 msgid "(Un)mark selected edges as sharp"
16428 msgstr "Göm Markerad"
16431 msgctxt "Operator"
16432 msgid "Merge"
16433 msgstr "Flytta…"
16436 msgid "Merge selected vertices"
16437 msgstr "Göm Markerad"
16440 msgid "Merge method to use"
16441 msgstr "FFMpeg-kodek"
16444 msgid "At Center"
16445 msgstr "Mitten"
16448 msgid "At Cursor"
16449 msgstr "Markera Länkad"
16452 msgid "At Last"
16453 msgstr "Öppna senaste"
16456 msgid "Fill Holes"
16457 msgstr "Fyll deformerad"
16460 msgid "Median"
16461 msgstr "Medianpunkt"
16464 msgid "Constant falloff"
16465 msgstr "Konstant avtagande"
16468 msgid "Random falloff"
16469 msgstr "Slumpmässig skala"
16472 msgid "Proportional Editing"
16473 msgstr "Bild Displist"
16476 msgid "Construct a circle mesh"
16477 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
16480 msgid "Triangle Fan"
16481 msgstr "Triangelnät"
16484 msgid "Use triangle fans"
16485 msgstr "Använd internationella typsnitt"
16488 msgctxt "Operator"
16489 msgid "Add Cone"
16490 msgstr "Bezier Kurva"
16493 msgid "Construct a conic mesh"
16494 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
16497 msgid "Base Fill Type"
16498 msgstr "Arkiv"
16501 msgid "Radius 1"
16502 msgstr "Radie"
16505 msgid "Radius 2"
16506 msgstr "Radie"
16509 msgctxt "Operator"
16510 msgid "Add Cube"
16511 msgstr "Kamera"
16514 msgid "Construct a cube mesh"
16515 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
16518 msgctxt "Operator"
16519 msgid "Add Cylinder"
16520 msgstr "Cylinder"
16523 msgid "Construct a cylinder mesh"
16524 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
16527 msgid "Cap Fill Type"
16528 msgstr "Arkiv"
16531 msgctxt "Operator"
16532 msgid "Add Grid"
16533 msgstr "Rutnät"
16536 msgid "Construct a grid mesh"
16537 msgstr "Rensa Förälder"
16540 msgid "X Subdivisions"
16541 msgstr "Uppdelning X-led"
16544 msgid "Y Subdivisions"
16545 msgstr "Uppdelning Y-led"
16548 msgctxt "Operator"
16549 msgid "Add Ico Sphere"
16550 msgstr "UVsfär"
16553 msgid "Construct an Icosphere mesh"
16554 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
16557 msgctxt "Operator"
16558 msgid "Add Monkey"
16559 msgstr "Bezier Kurva"
16562 msgid "Construct a Suzanne mesh"
16563 msgstr "Rensa Förälder"
16566 msgctxt "Operator"
16567 msgid "Add Plane"
16568 msgstr "Plan"
16571 msgctxt "Operator"
16572 msgid "Add Torus"
16573 msgstr "Torus"
16576 msgid "Exterior Radius"
16577 msgstr "Interaktion:"
16580 msgid "Major Radius"
16581 msgstr "Zooma Ut"
16584 msgid "Major Segments"
16585 msgstr "B-benssegment"
16588 msgid "Minor Radius"
16589 msgstr "Zooma Ut"
16592 msgid "Radius of the torus' cross section"
16593 msgstr "Duplicera"
16596 msgid "Minor Segments"
16597 msgstr "B-benssegment"
16600 msgctxt "Operator"
16601 msgid "Add UV Sphere"
16602 msgstr "UVsfär"
16605 msgid "Construct a UV sphere mesh"
16606 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
16609 msgid "Minimum distance between elements to merge"
16610 msgstr "Radera"
16613 msgctxt "Operator"
16614 msgid "Triangulate Faces"
16615 msgstr "Triangelnät"
16618 msgid "Triangulate selected faces"
16619 msgstr "Markera Länkad"
16622 msgctxt "Operator"
16623 msgid "Select Boundary Loop"
16624 msgstr "Markera Rad"
16627 msgid "Select boundary edges around the selected faces"
16628 msgstr "Markera Länkad"
16631 msgid "Sharp Edges"
16632 msgstr "Markera Rad"
16635 msgid "Merge selected to other unselected vertices"
16636 msgstr "Markera Länkad"
16639 msgid "Reveal all hidden vertices, edges and faces"
16640 msgstr "Markera Länkad"
16643 msgctxt "Operator"
16644 msgid "Rip"
16645 msgstr "Ovan"
16648 msgid "Fill the ripped region"
16649 msgstr "Markera Rad"
16652 msgid "Rip polygons and move the result"
16653 msgstr "Markera Länkad"
16656 msgid "Rip"
16657 msgstr "Ovan"
16660 msgctxt "Operator"
16661 msgid "Screw"
16662 msgstr "Skapa Förälder"
16665 msgid "Add vertex color layer"
16666 msgstr "Rendera"
16669 msgid "Remove vertex color layer"
16670 msgstr "Rendera"
16673 msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
16674 msgstr "Markera Länkad"
16677 msgctxt "Operator"
16678 msgid "Select Axis"
16679 msgstr "Avmarkera Länkad"
16682 msgid "Axis Mode"
16683 msgstr "Redigerings Läge"
16686 msgid "Positive Axis"
16687 msgstr "Lägg till Stripp"
16690 msgid "Negative Axis"
16691 msgstr "Visa Alla"
16694 msgid "Aligned Axis"
16695 msgstr "Duplicera"
16698 msgctxt "Operator"
16699 msgid "Select Faces by Sides"
16700 msgstr "Avmarkera Länkad"
16703 msgid "Select vertices or faces by the number of polygon sides"
16704 msgstr "Markera Länkad"
16707 msgid "Number of Vertices"
16708 msgstr "Markera Länkad"
16711 msgid "Type of comparison to make"
16712 msgstr "Bild Displist"
16715 msgctxt "Operator"
16716 msgid "Select Interior Faces"
16717 msgstr "Yta"
16720 msgid "Deselect vertices, edges or faces at the boundary of each selection region"
16721 msgstr "Markera Länkad"
16724 msgid "(De)select all vertices linked to the edge under the mouse cursor"
16725 msgstr "Markera Länkad"
16728 msgid "Select mesh items at mirrored locations"
16729 msgstr "Markera Länkad"
16732 msgid "Extend the existing selection"
16733 msgstr "Utvidga existerande markering"
16736 msgctxt "Operator"
16737 msgid "Select Mode"
16738 msgstr "Markera Rad"
16741 msgid "Change selection mode"
16742 msgstr "Ram Markering"
16745 msgid "Vertex selection mode"
16746 msgstr "Markeringsläge för vertex:ar"
16749 msgid "Edge selection mode"
16750 msgstr "Ram Markering"
16753 msgid "Face selection mode"
16754 msgstr "Markera Länkad"
16757 msgid "Select more vertices, edges or faces connected to initial selection"
16758 msgstr "Markera Länkad"
16761 msgid "Select all non-manifold vertices or edges"
16762 msgstr "Markera Länkad"
16765 msgid "Randomly select vertices"
16766 msgstr "Göm Markerad"
16769 msgid "Select similar vertices, edges or faces by property types"
16770 msgstr "Markera Länkad"
16773 msgid "Amount of Adjacent Faces"
16774 msgstr "Vertexcache"
16777 msgid "Amount of Faces Around an Edge"
16778 msgstr "Vertexcache"
16781 msgid "Face Angles"
16782 msgstr "Redigerings Läge"
16785 msgid "Polygon Sides"
16786 msgstr "Markera Rad"
16789 msgid "Perimeter"
16790 msgstr "Parametrar"
16793 msgid "Separate selected geometry into a new mesh"
16794 msgstr "Markera Länkad"
16797 msgid "By Material"
16798 msgstr "Duplicera"
16801 msgctxt "Operator"
16802 msgid "Shape Propagate"
16803 msgstr "Form"
16806 msgid "Apply selected vertex locations to all other shape keys"
16807 msgstr "Markera Länkad"
16810 msgid "Tag Seam"
16811 msgstr "Rensa Förälder"
16814 msgid "Tag Sharp"
16815 msgstr "Rensa Förälder"
16818 msgid "Tag Crease"
16819 msgstr "Arkiv"
16822 msgid "Tag Bevel"
16823 msgstr "Avfasning:"
16826 msgctxt "Operator"
16827 msgid "Solidify"
16828 msgstr "Massiv"
16831 msgctxt "Operator"
16832 msgid "Sort Mesh Elements"
16833 msgstr "Skapa Förälder"
16836 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
16837 msgstr "Markera Länkad"
16840 msgid "Seed for random-based operations"
16841 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
16844 msgid "View Z Axis"
16845 msgstr "Visa Alla"
16848 msgid "Sort selected elements from farthest to nearest one in current view"
16849 msgstr "Markera Länkad"
16852 msgid "View X Axis"
16853 msgstr "Visa Alla"
16856 msgid "Sort selected elements from left to right one in current view"
16857 msgstr "Markera Länkad"
16860 msgid "Cursor Distance"
16861 msgstr "Visa inställningar för kant"
16864 msgid "Sort selected elements from nearest to farthest from 3D cursor"
16865 msgstr "Markera Länkad"
16868 msgid "Randomize order of selected elements"
16869 msgstr "Göm Markerad"
16872 msgid "Reverse current order of selected elements"
16873 msgstr "Markera Länkad"
16876 msgid "Extrude selected vertices in a circle around the cursor in indicated viewport"
16877 msgstr "Markera Länkad"
16880 msgid "Split off selected geometry from connected unselected geometry"
16881 msgstr "Markera Länkad"
16884 msgid "Subdivide selected edges"
16885 msgstr "Dela upp markerade kanter"
16888 msgid "Fractal randomness factor"
16889 msgstr "Friktionsfaktor"
16892 msgid "Along Normal"
16893 msgstr "Beräkna Normaler"
16896 msgid "Apply fractal displacement along normal only"
16897 msgstr "Markera Länkad"
16900 msgid "Quad Corner Type"
16901 msgstr "Markera Rad"
16904 msgid "Inner Vert"
16905 msgstr "Flytta Till Lager"
16908 msgid "Straight Cut"
16909 msgstr "Höger"
16912 msgid "Fan"
16913 msgstr "Plan"
16916 msgctxt "Operator"
16917 msgid "Tris to Quads"
16918 msgstr "Trianglar till fyrhörningar"
16921 msgid "Join triangles into quads"
16922 msgstr "Konvertera markerade trianglar till fyrhörningar"
16925 msgctxt "Operator"
16926 msgid "Un-Subdivide"
16927 msgstr "Dela upp"
16930 msgctxt "Operator"
16931 msgid "Add UV Map"
16932 msgstr "UVsfär"
16935 msgctxt "Operator"
16936 msgid "Remove UV Map"
16937 msgstr "Starta Spel"
16940 msgctxt "Operator"
16941 msgid "Reverse UVs"
16942 msgstr "Baklänges"
16945 msgctxt "Operator"
16946 msgid "Rotate UVs"
16947 msgstr "Rotera"
16950 msgid "Rotate UV coordinates inside faces"
16951 msgstr "Texturkoordinater:"
16954 msgctxt "Operator"
16955 msgid "Vertex Connect"
16956 msgstr "Vektor Måla"
16959 msgctxt "Operator"
16960 msgid "Add Vertex Color"
16961 msgstr "Vektor Måla"
16964 msgctxt "Operator"
16965 msgid "Remove Vertex Color"
16966 msgstr "Vektor Måla"
16969 msgid "Flatten angles of selected vertices"
16970 msgstr "Markera Länkad"
16973 msgid "Number of times to smooth the mesh"
16974 msgstr "Bild Displist"
16977 msgid "Smooth along the X axis"
16978 msgstr "Vektor Måla"
16981 msgid "Smooth along the Y axis"
16982 msgstr "Vektor Måla"
16985 msgid "Smooth along the Z axis"
16986 msgstr "Vektor Måla"
16989 msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
16990 msgstr "Markera Länkad"
16993 msgid "Lambda factor"
16994 msgstr "Beräkna Normaler"
16997 msgid "Number of iterations to smooth the mesh"
16998 msgstr "Bild Displist"
17001 msgid "Smooth X Axis"
17002 msgstr "Avmarkera Länkad"
17005 msgid "Smooth Y Axis"
17006 msgstr "Avmarkera Länkad"
17009 msgid "Smooth Z Axis"
17010 msgstr "Vektor Måla"
17013 msgid "Remove original faces"
17014 msgstr "Markera Länkad"
17017 msgctxt "Operator"
17018 msgid "Sync Action Length"
17019 msgstr "Blandning:"
17022 msgid "Active Strip Only"
17023 msgstr "Flytta Till Lager"
17026 msgid "Only sync the active length for the active strip"
17027 msgstr "Markera Länkad"
17030 msgctxt "Operator"
17031 msgid "Add Action Strip"
17032 msgstr "Lägg till Stripp"
17035 msgctxt "Operator"
17036 msgid "Apply Scale"
17037 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
17040 msgid "Apply scaling of selected strips to their referenced Actions"
17041 msgstr "Markera Länkad"
17044 msgctxt "Operator"
17045 msgid "Bake Action"
17046 msgstr "Baka position"
17049 msgid "Which data's transformations to bake"
17050 msgstr "Applicera Deformering"
17053 msgid "Bake bones transformations"
17054 msgstr "Rensa Rotation"
17057 msgid "Bake object transformations"
17058 msgstr "Rensa Rotation"
17061 msgid "Clear Constraints"
17062 msgstr "Lägg till Stripp"
17065 msgid "Remove all constraints from keyed object/bones, and do 'visual' keying"
17066 msgstr "Göm Markerad"
17069 msgctxt "Operator"
17070 msgid "Mouse Click on NLA Channels"
17071 msgstr "Renderings Fönster"
17074 msgid "Handle clicks to select NLA channels"
17075 msgstr "Göm Markerad"
17078 msgctxt "Operator"
17079 msgid "Clear Scale"
17080 msgstr "Rensa Förälder"
17083 msgid "Reset scaling of selected strips"
17084 msgstr "Markera Länkad"
17087 msgid "Handle clicks to select NLA Strips"
17088 msgstr "Göm Markerad"
17091 msgctxt "Operator"
17092 msgid "Delete Strips"
17093 msgstr "Lägg till Stripp"
17096 msgid "Delete selected strips"
17097 msgstr "Markera Länkad"
17100 msgctxt "Operator"
17101 msgid "Duplicate Strips"
17102 msgstr "Duplicera"
17105 msgctxt "Operator"
17106 msgid "Add F-Modifier"
17107 msgstr "Radera Allt"
17110 msgid "Add copied F-Modifiers to the selected NLA-Strips"
17111 msgstr "Göm Markerad"
17114 msgctxt "Operator"
17115 msgid "Make Single User"
17116 msgstr "Flytta Till Lager"
17119 msgctxt "Operator"
17120 msgid "Add Meta-Strips"
17121 msgstr "Lägg till Stripp"
17124 msgid "Add new meta-strips incorporating the selected strips"
17125 msgstr "Göm Markerad"
17128 msgctxt "Operator"
17129 msgid "Remove Meta-Strips"
17130 msgstr "Lägg till Stripp"
17133 msgid "Separate out the strips held by the selected meta-strips"
17134 msgstr "Markera Länkad"
17137 msgctxt "Operator"
17138 msgid "Move Strips Down"
17139 msgstr "Lägg till Stripp"
17142 msgid "Move selected strips down a track if there's room"
17143 msgstr "Göm Markerad"
17146 msgctxt "Operator"
17147 msgid "Move Strips Up"
17148 msgstr "Lägg till Stripp"
17151 msgid "Move selected strips up a track if there's room"
17152 msgstr "Göm Markerad"
17155 msgctxt "Operator"
17156 msgid "Toggle Muting"
17157 msgstr "Växla kursiv"
17160 msgid "Mute or un-mute selected strips"
17161 msgstr "Göm Markerad"
17164 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
17165 msgstr "(Av)Markera Alla"
17168 msgid "Use box selection to grab NLA-Strips"
17169 msgstr "Markera Länkad"
17172 msgid "Select strips to the left or the right of the current frame"
17173 msgstr "Markera Länkad"
17176 msgctxt "Operator"
17177 msgid "Snap Strips"
17178 msgstr "Lägg till Stripp"
17181 msgctxt "Operator"
17182 msgid "Add Sound Clip"
17183 msgstr "Ljud"
17186 msgctxt "Operator"
17187 msgid "Split Strips"
17188 msgstr "Lägg till Stripp"
17191 msgid "Split selected strips at their midpoints"
17192 msgstr "Markera Länkad"
17195 msgctxt "Operator"
17196 msgid "Swap Strips"
17197 msgstr "Lägg till Stripp"
17200 msgid "Swap order of selected strips within tracks"
17201 msgstr "Markera Länkad"
17204 msgid "Above Selected"
17205 msgstr "Göm Markerad"
17208 msgctxt "Operator"
17209 msgid "Delete Tracks"
17210 msgstr "Raderings Meny"
17213 msgctxt "Operator"
17214 msgid "Add Transition"
17215 msgstr "Markera Länkad"
17218 msgid "Add a transition strip between two adjacent selected strips"
17219 msgstr "Markera Länkad"
17222 msgctxt "Operator"
17223 msgid "Enter Tweak Mode"
17224 msgstr "Redigerings Läge"
17227 msgctxt "Operator"
17228 msgid "Exit Tweak Mode"
17229 msgstr "Redigerings Läge"
17232 msgid "Reset viewable area to show full strips range"
17233 msgstr "Markera Länkad"
17236 msgid "Reset viewable area to show selected strips range"
17237 msgstr "Markera Länkad"
17240 msgid "Node Type"
17241 msgstr "Arkiv"
17244 msgid "Node type"
17245 msgstr "Bild Displist"
17248 msgid "Start transform operator after inserting the node"
17249 msgstr "Starta rendering av sekvens"
17252 msgctxt "Operator"
17253 msgid "Add File Node"
17254 msgstr "Arkiv"
17257 msgctxt "Operator"
17258 msgid "Add Node"
17259 msgstr "Text"
17262 msgid "Add a node to the active tree"
17263 msgstr "Markera Länkad"
17266 msgctxt "Operator"
17267 msgid "Add Reroute"
17268 msgstr "Vektor Måla"
17271 msgctxt "Operator"
17272 msgid "Search and Add Node"
17273 msgstr "Avläta filmer"
17276 msgctxt "Operator"
17277 msgid "Attach Nodes"
17278 msgstr "Flytta Till Lager"
17281 msgid "Attach active node to a frame"
17282 msgstr "Markera Länkad"
17285 msgctxt "Operator"
17286 msgid "Background Image Move"
17287 msgstr "Spara Bild"
17290 msgctxt "Operator"
17291 msgid "Backimage Sample"
17292 msgstr "Bild Displist"
17295 msgid "Use mouse to sample background image"
17296 msgstr "Lista på bakgrundsbilder"
17299 msgctxt "Operator"
17300 msgid "Background Image Zoom"
17301 msgstr "Spara Bild"
17304 msgid "Zoom in/out the background image"
17305 msgstr "Lista på bakgrundsbilder"
17308 msgid "Copies selected nodes to the clipboard"
17309 msgstr "Göm Markerad"
17312 msgctxt "Operator"
17313 msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
17314 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
17317 msgid "Delete selected nodes"
17318 msgstr "Markera Länkad"
17321 msgctxt "Operator"
17322 msgid "Delete with Reconnect"
17323 msgstr "Radera Stripp"
17326 msgctxt "Operator"
17327 msgid "Detach Nodes"
17328 msgstr "Spara som"
17331 msgid "Detach selected nodes from parents"
17332 msgstr "Markera Länkad"
17335 msgctxt "Operator"
17336 msgid "Detach and Move"
17337 msgstr "Avläta filmer"
17340 msgid "Attach Nodes"
17341 msgstr "Flytta Till Lager"
17344 msgid "Detach Nodes"
17345 msgstr "Spara som"
17348 msgctxt "Operator"
17349 msgid "Duplicate Nodes"
17350 msgstr "Duplicera"
17353 msgid "Duplicate selected nodes"
17354 msgstr "Markera Länkad"
17357 msgid "Keep Inputs"
17358 msgstr "Lägg till Stripp"
17361 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
17362 msgstr "Markera Länkad"
17365 msgid "Duplicate Nodes"
17366 msgstr "Duplicera"
17369 msgid "Move and Attach"
17370 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
17373 msgid "Duplicate selected nodes keeping input links and move them"
17374 msgstr "Markera Länkad"
17377 msgctxt "Operator"
17378 msgid "Edit Group"
17379 msgstr "Redigerings Läge"
17382 msgid "Edit node group"
17383 msgstr "Redigerings Läge"
17386 msgid "Make group from selected nodes"
17387 msgstr "Göm Markerad"
17390 msgid "Separate selected nodes from the node group"
17391 msgstr "Markera Länkad"
17394 msgctxt "Operator"
17395 msgid "Ungroup"
17396 msgstr "Markera Rad"
17399 msgid "Ungroup selected nodes"
17400 msgstr "Göm Markerad"
17403 msgctxt "Operator"
17404 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
17405 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
17408 msgid "Toggle unused node socket display"
17409 msgstr "Visa/göm verktygslådan"
17412 msgctxt "Operator"
17413 msgid "Hide"
17414 msgstr "Göm"
17417 msgid "Toggle hiding of selected nodes"
17418 msgstr "Visa/göm markerade noder"
17421 msgctxt "Operator"
17422 msgid "Join Nodes"
17423 msgstr "Duplicera"
17426 msgid "Attach selected nodes to a new common frame"
17427 msgstr "Markera Länkad"
17430 msgctxt "Operator"
17431 msgid "Link Nodes"
17432 msgstr "Duplicera"
17435 msgid "Detach"
17436 msgstr "Spara som"
17439 msgctxt "Operator"
17440 msgid "Make Links"
17441 msgstr "Spara som"
17444 msgctxt "Operator"
17445 msgid "Link to Viewer Node"
17446 msgstr "Visa"
17449 msgid "Link to viewer node"
17450 msgstr "Visa"
17453 msgctxt "Operator"
17454 msgid "Cut Links"
17455 msgstr "Lägg till Stripp"
17458 msgctxt "Operator"
17459 msgid "Detach Links"
17460 msgstr "Spara som"
17463 msgctxt "Operator"
17464 msgid "Detach"
17465 msgstr "Spara som"
17468 msgid "Move a node to detach links"
17469 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
17472 msgid "Detach Links"
17473 msgstr "Spara som"
17476 msgctxt "Operator"
17477 msgid "Toggle Node Mute"
17478 msgstr "Packa Data"
17481 msgid "Toggle muting of the nodes"
17482 msgstr "Visa/göm markerade noder"
17485 msgctxt "Operator"
17486 msgid "New Node Tree"
17487 msgstr "Bild Displist"
17490 msgid "Create a new node tree"
17491 msgstr "Bild Displist"
17494 msgid "Tree Type"
17495 msgstr "Markera Rad"
17498 msgctxt "Operator"
17499 msgid "Add Node Color Preset"
17500 msgstr "Lägg till tygförinställning"
17503 msgid "Copy color to all selected nodes"
17504 msgstr "Markera Länkad"
17507 msgctxt "Operator"
17508 msgid "Toggle Node Options"
17509 msgstr "Göm Markerad"
17512 msgid "Toggle option buttons display for selected nodes"
17513 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
17516 msgctxt "Operator"
17517 msgid "Add File Node Socket"
17518 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
17521 msgid "Add a new input to a file output node"
17522 msgstr "Renderings Fönster"
17525 msgctxt "Operator"
17526 msgid "Move File Node Socket"
17527 msgstr "Markera Rad"
17530 msgid "Move the active input of a file output node up or down the list"
17531 msgstr "Renderings Fönster"
17534 msgctxt "Operator"
17535 msgid "Remove File Node Socket"
17536 msgstr "Markera Rad"
17539 msgid "Remove active input from a file output node"
17540 msgstr "Renderings Fönster"
17543 msgid "Attach selected nodes"
17544 msgstr "Markera Länkad"
17547 msgctxt "Operator"
17548 msgid "Toggle Node Preview"
17549 msgstr "Packa Data"
17552 msgid "Toggle preview display for selected nodes"
17553 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
17556 msgctxt "Operator"
17557 msgid "Render Changed Layer"
17558 msgstr "Rendera"
17561 msgctxt "Operator"
17562 msgid "Resize Node"
17563 msgstr "Buffertstorlek"
17566 msgid "Resize a node"
17567 msgstr "Buffertstorlek"
17570 msgid "Select the node under the cursor"
17571 msgstr "Rendera"
17574 msgid "(De)select all nodes"
17575 msgstr "Raderings Meny"
17578 msgid "Use box selection to select nodes"
17579 msgstr "Markera Länkad"
17582 msgid "Select nodes using lasso selection"
17583 msgstr "Markera Länkad"
17586 msgctxt "Operator"
17587 msgid "Link Viewer"
17588 msgstr "Visa"
17591 msgid "Select node and link it to a viewer node"
17592 msgstr "Markera Länkad"
17595 msgid "Link to Viewer Node"
17596 msgstr "Visa"
17599 msgctxt "Operator"
17600 msgid "Select Linked From"
17601 msgstr "Avmarkera Länkad"
17604 msgid "Select nodes linked from the selected ones"
17605 msgstr "Markera Länkad"
17608 msgctxt "Operator"
17609 msgid "Select Linked To"
17610 msgstr "Avmarkera Länkad"
17613 msgid "Select nodes linked to the selected ones"
17614 msgstr "Markera Länkad"
17617 msgctxt "Operator"
17618 msgid "Move and Attach"
17619 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
17622 msgid "Socket Type"
17623 msgstr "Markera Rad"
17626 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
17627 msgstr "Göm Markerad"
17630 msgctxt "Operator"
17631 msgid "Add Object"
17632 msgstr "Packa Data"
17635 msgid "Add an object to the scene"
17636 msgstr "Packa Data"
17639 msgctxt "Operator"
17640 msgid "Add Named Object"
17641 msgstr "Packa Data"
17644 msgid "Add named object"
17645 msgstr "Packa Data"
17648 msgid "Object name to add"
17649 msgstr "Packa Data"
17652 msgctxt "Operator"
17653 msgid "Align Objects"
17654 msgstr "Räta upp objekt"
17657 msgid "Align to axis"
17658 msgstr "Duplicera"
17661 msgid "Negative Sides"
17662 msgstr "Visa Alla"
17665 msgid "Centers"
17666 msgstr "Mitten"
17669 msgid "Positive Sides"
17670 msgstr "Lägg till Stripp"
17673 msgid "Scene Origin"
17674 msgstr "Rensa Ursprung"
17677 msgctxt "Operator"
17678 msgid "Animated Transforms to Deltas"
17679 msgstr "Applicera Deformering"
17682 msgctxt "Operator"
17683 msgid "Add Armature"
17684 msgstr "Armatur"
17687 msgid "Add an armature object to the scene"
17688 msgstr "Packa Data"
17691 msgctxt "Operator"
17692 msgid "Bake"
17693 msgstr "Baka"
17696 msgid "Bake image textures of selected objects"
17697 msgstr "Markera Länkad"
17700 msgctxt "Operator"
17701 msgid "Add Camera"
17702 msgstr "Kamera"
17705 msgid "Add a camera object to the scene"
17706 msgstr "Packa Data"
17709 msgctxt "Operator"
17710 msgid "Add Constraint"
17711 msgstr "Lägg till Stripp"
17714 msgid "Add a constraint to the active object"
17715 msgstr "Markera Länkad"
17718 msgctxt "Operator"
17719 msgid "Add Constraint (with Targets)"
17720 msgstr "Lägg till Stripp"
17723 msgctxt "Operator"
17724 msgid "Clear Object Constraints"
17725 msgstr "Objektbegränsningar"
17728 msgctxt "Operator"
17729 msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
17730 msgstr "Göm Markerad"
17733 msgid "Copy constraints to other selected objects"
17734 msgstr "Markera Länkad"
17737 msgid "Convert selected objects to another type"
17738 msgstr "Göm Markerad"
17741 msgid "Type of object to convert to"
17742 msgstr "Bild Displist"
17745 msgid "Exact Match"
17746 msgstr "Markera Rad"
17749 msgid "Delete selected objects"
17750 msgstr "Markera Länkad"
17753 msgid "Delete Globally"
17754 msgstr "Ta bort alla"
17757 msgid "Remove object from all scenes"
17758 msgstr "Markera Länkad"
17761 msgid "Filepath"
17762 msgstr "Arkiv"
17765 msgid "Path to image file"
17766 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
17769 msgid "Image name to assign"
17770 msgstr "Spara som"
17773 msgctxt "Operator"
17774 msgid "Drop Named Material on Object"
17775 msgstr "Duplicera"
17778 msgid "Material name to assign"
17779 msgstr "Spara som"
17782 msgctxt "Operator"
17783 msgid "Duplicate Objects"
17784 msgstr "Duplicera"
17787 msgid "Duplicate selected objects"
17788 msgstr "Markera Länkad"
17791 msgid "Duplicate selected objects and move them"
17792 msgstr "Markera Länkad"
17795 msgid "Duplicate Objects"
17796 msgstr "Duplicera"
17799 msgctxt "Operator"
17800 msgid "Duplicate Linked"
17801 msgstr "Duplicera"
17804 msgid "Keep Hierarchy"
17805 msgstr "Markera hierarki"
17808 msgctxt "Operator"
17809 msgid "Add Effector"
17810 msgstr "Lägg till Stripp"
17813 msgctxt "Operator"
17814 msgid "Add Empty"
17815 msgstr "Tomobjekt"
17818 msgid "Add an empty object to the scene"
17819 msgstr "Packa Data"
17822 msgctxt "Operator"
17823 msgid "Explode Refresh"
17824 msgstr "Uppdatera"
17827 msgctxt "Operator"
17828 msgid "Toggle Force Field"
17829 msgstr "Kraftfält på/av"
17832 msgid "Toggle object's force field"
17833 msgstr "Växla redigeringsläge för objekt"
17836 msgid "Monkey"
17837 msgstr "Apa"
17840 msgctxt "Operator"
17841 msgid "Add Modifier"
17842 msgstr "Radera Allt"
17845 msgctxt "Operator"
17846 msgid "Apply Modifier"
17847 msgstr "Radera Allt"
17850 msgid "Apply modifier and remove from the stack"
17851 msgstr "Duplicera"
17854 msgid "How to apply the modifier to the geometry"
17855 msgstr "Duplicera"
17858 msgid "Object Data"
17859 msgstr "Packa Data"
17862 msgid "Apply modifier to the object's data"
17863 msgstr "Duplicera"
17866 msgid "New Shape"
17867 msgstr "Flytta Till Lager"
17870 msgctxt "Operator"
17871 msgid "Copy Modifier"
17872 msgstr "Radera Allt"
17875 msgctxt "Operator"
17876 msgid "Move Down Modifier"
17877 msgstr "Radera Allt"
17880 msgctxt "Operator"
17881 msgid "Move Up Modifier"
17882 msgstr "Radera Allt"
17885 msgctxt "Operator"
17886 msgid "Clear All Restrict Render"
17887 msgstr "Nollställ renderingsbegränsning"
17890 msgid "Hide unselected rather than selected objects"
17891 msgstr "Markera Länkad"
17894 msgctxt "Operator"
17895 msgid "Hook to New Object"
17896 msgstr "Lås till objekt"
17899 msgctxt "Operator"
17900 msgid "Hook to Selected Object"
17901 msgstr "Markera Länkad"
17904 msgctxt "Operator"
17905 msgid "Assign to Hook"
17906 msgstr "Tilldela ny grupp"
17909 msgid "Assign the selected vertices to a hook"
17910 msgstr "Göm Markerad"
17913 msgid "Modifier number to assign to"
17914 msgstr "Spara som"
17917 msgctxt "Operator"
17918 msgid "Recenter Hook"
17919 msgstr "Centrera"
17922 msgid "Set hook center to cursor position"
17923 msgstr "Markera Länkad"
17926 msgctxt "Operator"
17927 msgid "Remove Hook"
17928 msgstr "Ta bort"
17931 msgid "Remove a hook from the active object"
17932 msgstr "Markera Länkad"
17935 msgid "Modifier number to remove"
17936 msgstr "Modifierad"
17939 msgctxt "Operator"
17940 msgid "Reset Hook"
17941 msgstr "NURBS Kurva"
17944 msgctxt "Operator"
17945 msgid "Select Hook"
17946 msgstr "Markera Rad"
17949 msgid "Select affected vertices on mesh"
17950 msgstr "Markera Länkad"
17953 msgctxt "Operator"
17954 msgid "Restrict Render Unselected"
17955 msgstr "Begränsa rendering till markering"
17958 msgctxt "Operator"
17959 msgid "Join"
17960 msgstr "Förena"
17963 msgid "Join selected objects into active object"
17964 msgstr "Markera Länkad"
17967 msgctxt "Operator"
17968 msgid "Join as Shapes"
17969 msgstr "Förena som UV"
17972 msgctxt "Operator"
17973 msgid "Clear Location"
17974 msgstr "Rensa Placering"
17977 msgid "Clear the object's location"
17978 msgstr "Duplicera"
17981 msgctxt "Operator"
17982 msgid "Link Objects to Scene"
17983 msgstr "Duplicera"
17986 msgid "Link selection to another scene"
17987 msgstr "Markera Länkad"
17990 msgctxt "Operator"
17991 msgid "Make Local"
17992 msgstr "Rensa Placering"
17995 msgid "Selected Objects and Data"
17996 msgstr "Packa Data"
17999 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
18000 msgstr "Packa Data"
18003 msgid "Make linked data local to each object"
18004 msgstr "Markera Länkad"
18007 msgid "Object Animation"
18008 msgstr "Objektanimation"
18011 msgid "Make single user objects"
18012 msgstr "Duplicera"
18015 msgctxt "Operator"
18016 msgid "Add Material Slot"
18017 msgstr "Spara som"
18020 msgid "Add a new material slot"
18021 msgstr "Kamera"
18024 msgctxt "Operator"
18025 msgid "Assign Material Slot"
18026 msgstr "Spara som"
18029 msgid "Assign active material slot to selection"
18030 msgstr "Kamera"
18033 msgctxt "Operator"
18034 msgid "Deselect Material Slot"
18035 msgstr "Spara som"
18038 msgid "Deselect by active material slot"
18039 msgstr "Kamera"
18042 msgctxt "Operator"
18043 msgid "Remove Material Slot"
18044 msgstr "Spara som"
18047 msgid "Remove the selected material slot"
18048 msgstr "Markera Länkad"
18051 msgctxt "Operator"
18052 msgid "Select Material Slot"
18053 msgstr "Spara som"
18056 msgid "Select by active material slot"
18057 msgstr "Kamera"
18060 msgctxt "Operator"
18061 msgid "Mesh Deform Bind"
18062 msgstr "Bana"
18065 msgctxt "Operator"
18066 msgid "Add Metaball"
18067 msgstr "Metaball"
18070 msgid "Add an metaball object to the scene"
18071 msgstr "Packa Data"
18074 msgctxt "Operator"
18075 msgid "Set Object Mode"
18076 msgstr "Packa Data"
18079 msgid "Sets the object interaction mode"
18080 msgstr "Renderings Fönster"
18083 msgctxt "Operator"
18084 msgid "Convert Modifier"
18085 msgstr "Markera Rad"
18088 msgctxt "Operator"
18089 msgid "Remove Modifier"
18090 msgstr "Markera Rad"
18093 msgid "Remove a modifier from the active object"
18094 msgstr "Markera Länkad"
18097 msgctxt "Operator"
18098 msgid "Multires Apply Base"
18099 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
18102 msgctxt "Operator"
18103 msgid "Multires Pack External"
18104 msgstr "Duplicera"
18107 msgid "Pack displacements from an external file"
18108 msgstr "Markera Länkad"
18111 msgctxt "Operator"
18112 msgid "Multires Save External"
18113 msgstr "Spara extern data…"
18116 msgid "Save displacements to an external file"
18117 msgstr "Markera Länkad"
18120 msgctxt "Operator"
18121 msgid "Delete Higher Levels"
18122 msgstr "Göm Markerad"
18125 msgctxt "Operator"
18126 msgid "Multires Reshape"
18127 msgstr "Starta Spel"
18130 msgid "Copy vertex coordinates from other object"
18131 msgstr "Markera Länkad"
18134 msgctxt "Operator"
18135 msgid "Multires Subdivide"
18136 msgstr "Dela upp i flera upplösningsnivåer"
18139 msgid "Add a new level of subdivision"
18140 msgstr "Lägg till en uppdelningsnivå"
18143 msgctxt "Operator"
18144 msgid "Bake Ocean"
18145 msgstr "Baka position"
18148 msgid "Free the bake, rather than generating it"
18149 msgstr "Markera Länkad"
18152 msgctxt "Operator"
18153 msgid "Clear Origin"
18154 msgstr "Rensa Ursprung"
18157 msgid "Clear the object's origin"
18158 msgstr "Duplicera"
18161 msgid "Median Center"
18162 msgstr "Mitten"
18165 msgid "Bounds Center"
18166 msgstr "Mitten"
18169 msgid "Geometry to Origin"
18170 msgstr "Rensa Ursprung"
18173 msgid "Origin to Geometry"
18174 msgstr "Sändarens geometri"
18177 msgid "Origin to 3D Cursor"
18178 msgstr "Markera Länkad"
18181 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
18182 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
18185 msgid "Clear the object's parenting"
18186 msgstr "Duplicera"
18189 msgid "Clear and Keep Transformation"
18190 msgstr "Applicera Deformering"
18193 msgid "Clear Parent Inverse"
18194 msgstr "Markera Rad"
18197 msgctxt "Operator"
18198 msgid "Make Parent without Inverse"
18199 msgstr "Markera Rad"
18202 msgid "Set the object's parenting"
18203 msgstr "Duplicera"
18206 msgid "Keep Transform"
18207 msgstr "Applicera Deformering"
18210 msgid "Apply transformation before parenting"
18211 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
18214 msgid "Armature Deform"
18215 msgstr "Bana"
18218 msgid "   With Envelope Weights"
18219 msgstr "   Med omslutningsvikter"
18222 msgid "Bone Relative"
18223 msgstr "Relativ"
18226 msgid "Curve Deform"
18227 msgstr "Bana"
18230 msgid "Path Constraint"
18231 msgstr "Lägg till Stripp"
18234 msgid "Lattice Deform"
18235 msgstr "Lattice"
18238 msgid "X Mirror"
18239 msgstr "Spegel"
18242 msgctxt "Operator"
18243 msgid "Add Particle System Slot"
18244 msgstr "Partikelsystem"
18247 msgid "Add a particle system"
18248 msgstr "Partikelsystem"
18251 msgctxt "Operator"
18252 msgid "Remove Particle System Slot"
18253 msgstr "Partikelsystem"
18256 msgid "Remove the selected particle system"
18257 msgstr "Markera Länkad"
18260 msgctxt "Operator"
18261 msgid "Calculate Object Paths"
18262 msgstr "Duplicera"
18265 msgid "Calculate motion paths for the selected objects"
18266 msgstr "Markera Länkad"
18269 msgid "Last frame to calculate object paths on"
18270 msgstr "Radera"
18273 msgid "First frame to calculate object paths on"
18274 msgstr "Radera"
18277 msgctxt "Operator"
18278 msgid "Clear Object Paths"
18279 msgstr "Duplicera"
18282 msgctxt "Operator"
18283 msgid "Update Object Paths"
18284 msgstr "Duplicera"
18287 msgctxt "Operator"
18288 msgid "Toggle Pose Mode"
18289 msgstr "Växla poseringsläge"
18292 msgid "Enable or disable posing/selecting bones"
18293 msgstr "Ram Markering"
18296 msgid "Edge Length"
18297 msgstr "Markera Rad"
18300 msgctxt "Operator"
18301 msgid "Quick Explode"
18302 msgstr "Spräng"
18305 msgid "Explode Style"
18306 msgstr "Spräng"
18309 msgid "Outwards Velocity"
18310 msgstr "Hastighet"
18313 msgctxt "Operator"
18314 msgid "Quick Fur"
18315 msgstr "Rökcache"
18318 msgid "Fur Density"
18319 msgstr "Markera Rad"
18322 msgid "View %"
18323 msgstr "Visa"
18326 msgctxt "Operator"
18327 msgid "Quick Smoke"
18328 msgstr "Rökcache"
18331 msgid "Render Smoke Objects"
18332 msgstr "Rendera rökobjekt"
18335 msgid "Keep the smoke objects visible during rendering"
18336 msgstr "Håll vätskeobjekt synliga under rendering"
18339 msgid "Smoke Style"
18340 msgstr "Växla stil"
18343 msgctxt "Operator"
18344 msgid "Randomize Transform"
18345 msgstr "Slumpmässig transformation"
18348 msgid "Maximum distance the objects can spread over each axis"
18349 msgstr "Maximalt avstånd som objekten tar upp längs varje axel"
18352 msgid "Seed value for the random generator"
18353 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
18356 msgid "Maximum rotation over each axis"
18357 msgstr "Maximalt slumpinflytande längs var axel"
18360 msgid "Maximum scale randomization over each axis"
18361 msgstr "Maximalt slumpinflytande längs var axel"
18364 msgid "Scale Even"
18365 msgstr "Skala jämnt"
18368 msgid "Use the same scale value for all axis"
18369 msgstr "Använd samma skalningsvärde för samtliga axlar"
18372 msgid "Transform Delta"
18373 msgstr "Transformationens deltavärde"
18376 msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
18377 msgstr "Slumpmässigt deltavärde för för transform istället för vanlig transform"
18380 msgid "Randomize Location"
18381 msgstr "Slumpmässig position"
18384 msgid "Randomize the location values"
18385 msgstr "Slumpmässiga positionsvärden"
18388 msgid "Randomize Rotation"
18389 msgstr "Slumpmässigt rotationsvärde"
18392 msgid "Randomize the rotation values"
18393 msgstr "Slumpmässigt rotationsvärde"
18396 msgid "Randomize Scale"
18397 msgstr "Markera Rad"
18400 msgid "Randomize the scale values"
18401 msgstr "Slumpmässiga skalningsvärden"
18404 msgctxt "Operator"
18405 msgid "Clear Rotation"
18406 msgstr "Rensa Rotation"
18409 msgid "Clear the object's rotation"
18410 msgstr "Duplicera"
18413 msgid "Clear the object's scale"
18414 msgstr "Duplicera"
18417 msgid "Change selection of all visible objects in scene"
18418 msgstr "Markera Länkad"
18421 msgid "Select all visible objects that are of a type"
18422 msgstr "Markera Länkad"
18425 msgctxt "Operator"
18426 msgid "Select Camera"
18427 msgstr "Markera kamera"
18430 msgid "Select the active camera"
18431 msgstr "Markera kamera"
18434 msgid "Shared object type"
18435 msgstr "Flytta Till Lager"
18438 msgid "Objects included in active Keying Set"
18439 msgstr "Renderings Fönster"
18442 msgid "Direction to select in the hierarchy"
18443 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
18446 msgid "Child"
18447 msgstr "Dotterobjekt"
18450 msgid "Select all visible objects that are linked"
18451 msgstr "Markera Länkad"
18454 msgid "Library (Object Data)"
18455 msgstr "Packa Data"
18458 msgctxt "Operator"
18459 msgid "Select Pattern"
18460 msgstr "Markera Rad"
18463 msgid "Select objects matching a naming pattern"
18464 msgstr "Packa Data"
18467 msgid "Case Sensitive"
18468 msgstr "Skiftlägeskänslig"
18471 msgid "Do a case sensitive compare"
18472 msgstr "Jämför skiftlägeskänsligt"
18475 msgid "Set select on random visible objects"
18476 msgstr "Göm Markerad"
18479 msgctxt "Operator"
18480 msgid "Add Shape Key"
18481 msgstr "Flytta Till Lager"
18484 msgid "Add shape key to the object"
18485 msgstr "Markera Länkad"
18488 msgid "From Mix"
18489 msgstr "Från:"
18492 msgid "Create the new shape key from the existing mix of keys"
18493 msgstr "Markera Länkad"
18496 msgctxt "Operator"
18497 msgid "Clear Shape Keys"
18498 msgstr "Rensa Förälder"
18501 msgctxt "Operator"
18502 msgid "Mirror Shape Key"
18503 msgstr "Markera Rad"
18506 msgctxt "Operator"
18507 msgid "Move Shape Key"
18508 msgstr "Flytta Till Lager"
18511 msgid "Move the active shape key up/down in the list"
18512 msgstr "NURBS Kurva"
18515 msgctxt "Operator"
18516 msgid "Remove Shape Key"
18517 msgstr "Flytta Till Lager"
18520 msgid "Remove shape key from the object"
18521 msgstr "Markera Länkad"
18524 msgctxt "Operator"
18525 msgid "Re-Time Shape Keys"
18526 msgstr "Flytta Till Lager"
18529 msgctxt "Operator"
18530 msgid "Transfer Shape Key"
18531 msgstr "För över formnyckel"
18534 msgid "Transformation Mode"
18535 msgstr "Transformationsläge"
18538 msgid "Apply the relative positional offset"
18539 msgstr "Applicera relativ positionell förskjutning"
18542 msgid "Relative Face"
18543 msgstr "Relativ nyckel"
18546 msgid "Calculate relative position (using faces)"
18547 msgstr "Beräkna relativ position (med hjälp av ytor)"
18550 msgid "Relative Edge"
18551 msgstr "Relativt kant"
18554 msgid "Calculate relative position (using edges)"
18555 msgstr "Beräkna relativ position (med hjälp av kanter)"
18558 msgid "Clamp Offset"
18559 msgstr "Rutförskjutning"
18562 msgid "Clamp the transformation to the distance each vertex moves in the original shape"
18563 msgstr "Begränsa transformationen till avståndet som varje vertex förflyttas i den ursprungliga formen"
18566 msgctxt "Operator"
18567 msgid "Skin Armature Create"
18568 msgstr "Armatur"
18571 msgctxt "Operator"
18572 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
18573 msgstr "Synka markörer"
18576 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
18577 msgstr "Göm Markerad"
18580 msgid "Mark"
18581 msgstr "Markör"
18584 msgid "Mark selected vertices as loose"
18585 msgstr "Göm Markerad"
18588 msgid "Set selected vertices as not loose"
18589 msgstr "Markera Länkad"
18592 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
18593 msgstr "Markera Länkad"
18596 msgid "Mark selected vertices as roots"
18597 msgstr "Göm Markerad"
18600 msgctxt "Operator"
18601 msgid "Add Speaker"
18602 msgstr "Högtalare"
18605 msgid "Add a speaker object to the scene"
18606 msgstr "Packa Data"
18609 msgctxt "Operator"
18610 msgid "Subdivision Set"
18611 msgstr "Uppdelningssats"
18614 msgctxt "Operator"
18615 msgid "Add Text"
18616 msgstr "Text"
18619 msgid "Add a text object to the scene"
18620 msgstr "Packa Data"
18623 msgctxt "Operator"
18624 msgid "Clear Track"
18625 msgstr "Rensa Spår"
18628 msgid "Clear Track"
18629 msgstr "Rensa Spår"
18632 msgctxt "Operator"
18633 msgid "Make Track"
18634 msgstr "Skapa Spår"
18637 msgid "Lock Track Constraint"
18638 msgstr "Lägg till Stripp"
18641 msgctxt "Operator"
18642 msgid "Apply Object Transform"
18643 msgstr "Applicera Deformering"
18646 msgid "Apply the object's transformation to its data"
18647 msgstr "Applicera Deformering"
18650 msgctxt "Operator"
18651 msgid "Add Vertex Group"
18652 msgstr "Vektor Måla"
18655 msgid "Add a new vertex group to the active object"
18656 msgstr "Markera Länkad"
18659 msgctxt "Operator"
18660 msgid "Assign to New Group"
18661 msgstr "Tilldela ny grupp"
18664 msgid "Keep Single"
18665 msgstr "Rensa Ursprung"
18668 msgctxt "Operator"
18669 msgid "Copy Vertex Group"
18670 msgstr "Vektor Måla"
18673 msgid "Make a copy of the active vertex group"
18674 msgstr "Markera Rad"
18677 msgctxt "Operator"
18678 msgid "Copy Vertex Group to Selected"
18679 msgstr "Vektor Måla"
18682 msgctxt "Operator"
18683 msgid "Fix Vertex Group Deform"
18684 msgstr "Vertexgrupp"
18687 msgid "Change Sensitivity"
18688 msgstr "Markera Länkad"
18691 msgid "The distance to move to"
18692 msgstr "Redigerings Läge"
18695 msgid "Invert active vertex group's weights"
18696 msgstr "Vektor Måla"
18699 msgid "Add Weights"
18700 msgstr "Höger"
18703 msgid "Remove Weights"
18704 msgstr "Höger"
18707 msgctxt "Operator"
18708 msgid "Vertex Group Levels"
18709 msgstr "Vertexgrupper"
18712 msgctxt "Operator"
18713 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
18714 msgstr "Iterationer"
18717 msgid "Maximum number of deform weights"
18718 msgstr "Iterationer"
18721 msgctxt "Operator"
18722 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
18723 msgstr "Vektor Måla"
18726 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
18727 msgstr "Markera Länkad"
18730 msgid "Lock all vertex groups"
18731 msgstr "Raderings Meny"
18734 msgid "Unlock all vertex groups"
18735 msgstr "Raderings Meny"
18738 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
18739 msgstr "Markera Länkad"
18742 msgctxt "Operator"
18743 msgid "Mirror Vertex Group"
18744 msgstr "Vektor Måla"
18747 msgid "All Groups"
18748 msgstr "Markera Rad"
18751 msgid "Mirror all vertex groups weights"
18752 msgstr "Vektor Måla"
18755 msgid "Flip Group Names"
18756 msgstr "Markera Rad"
18759 msgid "Flip vertex group names"
18760 msgstr "Vertexgrupp:"
18763 msgid "Mirror Weights"
18764 msgstr "Markera Rad"
18767 msgid "Mirror weights"
18768 msgstr "Markera Rad"
18771 msgctxt "Operator"
18772 msgid "Move Vertex Group"
18773 msgstr "Vektor Måla"
18776 msgid "Move the active vertex group up/down in the list"
18777 msgstr "NURBS Kurva"
18780 msgctxt "Operator"
18781 msgid "Normalize All Vertex Groups"
18782 msgstr "Vektor Måla"
18785 msgctxt "Operator"
18786 msgid "Remove Vertex Group"
18787 msgstr "Markera Rad"
18790 msgctxt "Operator"
18791 msgid "Set Active Vertex Group"
18792 msgstr "Markera Rad"
18795 msgid "Set the active vertex group"
18796 msgstr "Markera Rad"
18799 msgid "Vertex group to set as active"
18800 msgstr "Vertexgrupp som styr storleken"
18803 msgctxt "Operator"
18804 msgid "Sort Vertex Groups"
18805 msgstr "Vertexgrupper"
18808 msgctxt "Operator"
18809 msgid "Make Vertex Parent"
18810 msgstr "Skapa Förälder"
18813 msgid "Parent selected objects to the selected vertices"
18814 msgstr "Markera Länkad"
18817 msgctxt "Operator"
18818 msgid "Set Active Group"
18819 msgstr "Ange aktiv grupp"
18822 msgctxt "Operator"
18823 msgid "Apply Visual Transform"
18824 msgstr "Applicera Deformering"
18827 msgid "Apply the object's visual transformation to its data"
18828 msgstr "Applicera Deformering"
18831 msgctxt "Operator"
18832 msgid "Outliner Set Action"
18833 msgstr "Duplicera"
18836 msgid "Change the active action used"
18837 msgstr "Rensa Rotation"
18840 msgctxt "Operator"
18841 msgid "Outliner Animation Data Operation"
18842 msgstr "Rensa Rotation"
18845 msgid "Animation Operation"
18846 msgstr "Renderings Fönster"
18849 msgid "Set Action"
18850 msgstr "Markera Länkad"
18853 msgid "Unlink Action"
18854 msgstr "Göm Markerad"
18857 msgid "Refresh Drivers"
18858 msgstr "Starta rendering av sekvens"
18861 msgid "Clear Drivers"
18862 msgstr "Markera Rad"
18865 msgctxt "Operator"
18866 msgid "Outliner Data Operation"
18867 msgstr "Duplicera"
18870 msgid "Data Operation"
18871 msgstr "Rensa Rotation"
18874 msgctxt "Operator"
18875 msgid "Add Drivers for Selected"
18876 msgstr "Göm Markerad"
18879 msgid "Add drivers to selected items"
18880 msgstr "Göm Markerad"
18883 msgctxt "Operator"
18884 msgid "Delete Drivers for Selected"
18885 msgstr "Göm Markerad"
18888 msgid "Delete drivers assigned to selected items"
18889 msgstr "Göm Markerad"
18892 msgctxt "Operator"
18893 msgid "Expand/Collapse All"
18894 msgstr "Normalisera samtliga"
18897 msgid "Make Local"
18898 msgstr "Rensa Placering"
18901 msgid "Add Fake User"
18902 msgstr "Bild Displist"
18905 msgid "Clear Fake User"
18906 msgstr "Bild Displist"
18909 msgid "Rename"
18910 msgstr "Arkiv"
18913 msgid "Extend selection for activation"
18914 msgstr "Markera Länkad"
18917 msgid "Toggle whether item under cursor is enabled or closed"
18918 msgstr "Växla om objektet under musen är aktiverat eller stängt"
18921 msgctxt "Operator"
18922 msgid "Keying Set Add Selected"
18923 msgstr "Göm Markerad"
18926 msgid "Add selected items (blue-gray rows) to active Keying Set"
18927 msgstr "Renderings Fönster"
18930 msgctxt "Operator"
18931 msgid "Keying Set Remove Selected"
18932 msgstr "Göm Markerad"
18935 msgid "Remove selected items (blue-gray rows) from active Keying Set"
18936 msgstr "Renderings Fönster"
18939 msgid "Reload"
18940 msgstr "Rendera"
18943 msgctxt "Operator"
18944 msgid "Drop Material on Object"
18945 msgstr "Duplicera"
18948 msgid "Drag material to object in Outliner"
18949 msgstr "Genomskinlighet"
18952 msgctxt "Operator"
18953 msgid "Outliner Object Operation"
18954 msgstr "Duplicera"
18957 msgid "Object Operation"
18958 msgstr "Renderings Fönster"
18961 msgid "Context menu for item operations"
18962 msgstr "Göm Markerad"
18965 msgid "Drag to clear parent in Outliner"
18966 msgstr "Genomskinlighet"
18969 msgid "Drag to parent in Outliner"
18970 msgstr "Genomskinlighet"
18973 msgctxt "Operator"
18974 msgid "Drop Object to Scene"
18975 msgstr "Duplicera"
18978 msgid "Drag object to scene in Outliner"
18979 msgstr "Genomskinlighet"
18982 msgctxt "Operator"
18983 msgid "Scroll Page"
18984 msgstr "Höger"
18987 msgctxt "Operator"
18988 msgid "Toggle Selected"
18989 msgstr "Markerbar av/på"
18992 msgid "Toggle the Outliner selection of items"
18993 msgstr "Markera Länkad"
18996 msgid "Use box selection to select tree elements"
18997 msgstr "Markera Länkad"
19000 msgctxt "Operator"
19001 msgid "Show Active"
19002 msgstr "Flytta Till Lager"
19005 msgctxt "Operator"
19006 msgid "Show Hierarchy"
19007 msgstr "Visa"
19010 msgctxt "Operator"
19011 msgid "Show/Hide One Level"
19012 msgstr "Visa"
19015 msgctxt "Operator"
19016 msgid "Brush Select"
19017 msgstr "Markera Rad"
19020 msgid "Create Missing"
19021 msgstr "Vecka:"
19024 msgid "Change selection for all faces"
19025 msgstr "Markera Länkad"
19028 msgctxt "Operator"
19029 msgid "Face Select Hide"
19030 msgstr "Göm Markerad"
19033 msgid "Hide selected faces"
19034 msgstr "Göm Markerad"
19037 msgid "Select linked faces"
19038 msgstr "Markera Länkad"
19041 msgctxt "Operator"
19042 msgid "Select Linked Pick"
19043 msgstr "Avmarkera Länkad"
19046 msgctxt "Operator"
19047 msgid "Face Select Reveal"
19048 msgstr "Göm Markerad"
19051 msgid "Reveal hidden faces"
19052 msgstr "Markera Länkad"
19055 msgctxt "Operator"
19056 msgid "Grab Clone"
19057 msgstr "Flytta"
19060 msgctxt "Operator"
19061 msgid "Hide/Show"
19062 msgstr "Göm"
19065 msgid "Hide/show some vertices"
19066 msgstr "Markera Länkad"
19069 msgid "Hide vertices"
19070 msgstr "Bana"
19073 msgid "Show"
19074 msgstr "Bana"
19077 msgid "Show vertices"
19078 msgstr "Lägg till Stripp"
19081 msgid "Which vertices to hide or show"
19082 msgstr "Vertexcache"
19085 msgid "Hide or show vertices outside the selection"
19086 msgstr "Markera Länkad"
19089 msgid "Hide or show vertices inside the selection"
19090 msgstr "Markera Länkad"
19093 msgid "Hide or show all vertices"
19094 msgstr "Markera Länkad"
19097 msgid "Masked"
19098 msgstr "Maskera lager:"
19101 msgctxt "Operator"
19102 msgid "Image from View"
19103 msgstr "Förhandsvisa bild"
19106 msgid "Name of the file"
19107 msgstr "Flytta Till Lager"
19110 msgctxt "Operator"
19111 msgid "Image Paint"
19112 msgstr "Bild Displist"
19115 msgid "Paint a stroke into the image"
19116 msgstr "Radera Stripp"
19119 msgid "Stroke Mode"
19120 msgstr "Packa Data"
19123 msgid "Invert the mask"
19124 msgstr "Renderings Fönster"
19127 msgid "Front Faces Only"
19128 msgstr "Radera"
19131 msgctxt "Operator"
19132 msgid "Mask Flood Fill"
19133 msgstr "Maskera lager:"
19136 msgctxt "Operator"
19137 msgid "Project Image"
19138 msgstr "Spara Bild"
19141 msgid "Use the mouse to sample a color in the image"
19142 msgstr "Texturkoordinater:"
19145 msgctxt "Operator"
19146 msgid "Texture Paint Toggle"
19147 msgstr "Växla texturmålning"
19150 msgid "Change selection for all vertices"
19151 msgstr "Markera Länkad"
19154 msgctxt "Operator"
19155 msgid "Dirty Vertex Colors"
19156 msgstr "Vertexfärger"
19159 msgid "Blur Iterations"
19160 msgstr "Iterationer"
19163 msgid "Blur Strength"
19164 msgstr "Styrka"
19167 msgid "Blur strength per iteration"
19168 msgstr "Iterationer"
19171 msgid "Highlight Angle"
19172 msgstr "Dela"
19175 msgid "Dirt Angle"
19176 msgstr "Redigerings Läge"
19179 msgctxt "Operator"
19180 msgid "Set Vertex Colors"
19181 msgstr "Vertexfärger"
19184 msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color"
19185 msgstr "Rendera"
19188 msgctxt "Operator"
19189 msgid "Vertex Paint"
19190 msgstr "Vektor Måla"
19193 msgid "Paint a stroke in the active vertex color layer"
19194 msgstr "Rendera"
19197 msgctxt "Operator"
19198 msgid "Vertex Paint Mode"
19199 msgstr "Vektor Måla"
19202 msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view"
19203 msgstr "Vektor Måla"
19206 msgctxt "Operator"
19207 msgid "Weight from Bones"
19208 msgstr "Viktningar"
19211 msgid "Automatic weights from bones"
19212 msgstr "Viktningar"
19215 msgid "From Envelopes"
19216 msgstr "Benomslutningar"
19219 msgid "Weights from envelopes with user defined radius"
19220 msgstr "Vikter från omslutningar med användardefinierad radie"
19223 msgctxt "Operator"
19224 msgid "Weight Gradient"
19225 msgstr "Vektor Måla"
19228 msgctxt "Operator"
19229 msgid "Weight Paint"
19230 msgstr "Vektor Måla"
19233 msgid "Paint a stroke in the current vertex group's weights"
19234 msgstr "Vektor Måla"
19237 msgctxt "Operator"
19238 msgid "Weight Paint Mode"
19239 msgstr "Vektor Måla"
19242 msgctxt "Operator"
19243 msgid "Weight Paint Sample Weight"
19244 msgstr "Vektor Måla"
19247 msgctxt "Operator"
19248 msgid "Weight Paint Sample Group"
19249 msgstr "Vektor Måla"
19252 msgctxt "Operator"
19253 msgid "Set Weight"
19254 msgstr "Höger"
19257 msgctxt "Operator"
19258 msgid "Brush Edit"
19259 msgstr "Bild Displist"
19262 msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
19263 msgstr "Markera Länkad"
19266 msgctxt "Operator"
19267 msgid "Connect Hair"
19268 msgstr "Avmarkera Länkad"
19271 msgid "Connect all hair systems to the emitter mesh"
19272 msgstr "Markera Länkad"
19275 msgid "Delete selected particles or keys"
19276 msgstr "Markera Länkad"
19279 msgctxt "Operator"
19280 msgid "Disconnect Hair"
19281 msgstr "Avmarkera Länkad"
19284 msgctxt "Operator"
19285 msgid "Clear Edited"
19286 msgstr "Rensa Spår"
19289 msgid "Undo all edition performed on the particle system"
19290 msgstr "Markera Länkad"
19293 msgid "Hide selected particles"
19294 msgstr "Göm Markerad"
19297 msgctxt "Operator"
19298 msgid "Mirror"
19299 msgstr "Spegel"
19302 msgid "Duplicate and mirror the selected particles along the local X axis"
19303 msgstr "Markera Länkad"
19306 msgctxt "Operator"
19307 msgid "New Particle Settings"
19308 msgstr "Verktyg"
19311 msgid "Add new particle settings"
19312 msgstr "Verktyg"
19315 msgctxt "Operator"
19316 msgid "New Particle Target"
19317 msgstr "Bild Displist"
19320 msgid "Add a new particle target"
19321 msgstr "Verktyg"
19324 msgctxt "Operator"
19325 msgid "Particle Edit Toggle"
19326 msgstr "Redigera partiklar på/av"
19329 msgid "Toggle particle edit mode"
19330 msgstr "Bild Displist"
19333 msgid "Number of Keys"
19334 msgstr "Antal klyvningar"
19337 msgctxt "Operator"
19338 msgid "Remove Doubles"
19339 msgstr "Markera Rad"
19342 msgid "Remove selected particles close enough of others"
19343 msgstr "Markera Länkad"
19346 msgctxt "Operator"
19347 msgid "Reveal"
19348 msgstr "Böjda ben:"
19351 msgid "Show hidden particles"
19352 msgstr "Visa partiklar när:"
19355 msgid "(De)select all particles' keys"
19356 msgstr "Raderings Meny"
19359 msgid "Select nearest particle from mouse pointer"
19360 msgstr "Markera Länkad"
19363 msgid "Deselect linked keys rather than selecting them"
19364 msgstr "Markera Länkad"
19367 msgid "Select keys linked to boundary selected keys of each particle"
19368 msgstr "Markera Länkad"
19371 msgctxt "Operator"
19372 msgid "Select Roots"
19373 msgstr "Markera Rad"
19376 msgid "Select roots of all visible particles"
19377 msgstr "Markera Länkad"
19380 msgctxt "Operator"
19381 msgid "Select Tips"
19382 msgstr "Avmarkera Länkad"
19385 msgid "Select tips of all visible particles"
19386 msgstr "Markera Länkad"
19389 msgid "Subdivide selected particles segments (adds keys)"
19390 msgstr "Dela upp markerade segment"
19393 msgctxt "Operator"
19394 msgid "Move Down Target"
19395 msgstr "Flytta Till Lager"
19398 msgid "Move particle target down in the list"
19399 msgstr "NURBS Kurva"
19402 msgctxt "Operator"
19403 msgid "Move Up Target"
19404 msgstr "Flytta"
19407 msgid "Move particle target up in the list"
19408 msgstr "NURBS Kurva"
19411 msgctxt "Operator"
19412 msgid "Remove Particle Target"
19413 msgstr "Flytta Till Lager"
19416 msgid "Remove the selected particle target"
19417 msgstr "Markera Länkad"
19420 msgctxt "Operator"
19421 msgid "Weight Set"
19422 msgstr "Vektor Måla"
19425 msgid "Set the weight of selected keys"
19426 msgstr "Markera Länkad"
19429 msgctxt "Operator"
19430 msgid "Sanitize Pose Library Action"
19431 msgstr "Pose-bibliotek"
19434 msgctxt "Operator"
19435 msgid "Apply Pose Library Pose"
19436 msgstr "Pose-bibliotek"
19439 msgctxt "Operator"
19440 msgid "PoseLib Browse Poses"
19441 msgstr "Packa Data"
19444 msgid "Pose Name"
19445 msgstr "Filnamn"
19448 msgctxt "Operator"
19449 msgid "New Pose Library"
19450 msgstr "Pose-bibliotek"
19453 msgid "Add New Pose Library to active Object"
19454 msgstr "Markera Länkad"
19457 msgctxt "Operator"
19458 msgid "PoseLib Add Pose"
19459 msgstr "Markera Rad"
19462 msgid "Frame to store pose on"
19463 msgstr "Radera"
19466 msgid "Name of newly added Pose"
19467 msgstr "Bild Displist"
19470 msgctxt "Operator"
19471 msgid "PoseLib Remove Pose"
19472 msgstr "Markera Rad"
19475 msgid "Remove nth pose from the active Pose Library"
19476 msgstr "Markera Länkad"
19479 msgid "The pose to remove"
19480 msgstr "Bild Displist"
19483 msgctxt "Operator"
19484 msgid "PoseLib Rename Pose"
19485 msgstr "Markera Rad"
19488 msgid "Rename specified pose from the active Pose Library"
19489 msgstr "Markera Länkad"
19492 msgid "New Pose Name"
19493 msgstr "Filnamn"
19496 msgctxt "Operator"
19497 msgid "Unlink Pose Library"
19498 msgstr "Pose-bibliotek"
19501 msgid "Remove Pose Library from active Object"
19502 msgstr "Markera Länkad"
19505 msgctxt "Operator"
19506 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
19507 msgstr "Applicera Deformering"
19510 msgid "Next Keyframe"
19511 msgstr "Radera"
19514 msgid "Previous Keyframe"
19515 msgstr "Spara Bild"
19518 msgctxt "Operator"
19519 msgid "Pose Breakdowner"
19520 msgstr "Packa Data"
19523 msgid "Add a constraint to the active bone"
19524 msgstr "Markera Länkad"
19527 msgid "Add a constraint to the active bone, with target (where applicable) set to the selected Objects/Bones"
19528 msgstr "Markera Länkad"
19531 msgctxt "Operator"
19532 msgid "Clear Pose Constraints"
19533 msgstr "Lägg till Stripp"
19536 msgid "Clear all the constraints for the selected bones"
19537 msgstr "Markera Länkad"
19540 msgctxt "Operator"
19541 msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
19542 msgstr "Göm Markerad"
19545 msgid "Copy constraints to other selected bones"
19546 msgstr "Markera Länkad"
19549 msgctxt "Operator"
19550 msgid "Copy Pose"
19551 msgstr "Spara"
19554 msgid "Copies the current pose of the selected bones to copy/paste buffer"
19555 msgstr "Markera Länkad"
19558 msgctxt "Operator"
19559 msgid "Add Bone Group"
19560 msgstr "Lägg till Stripp"
19563 msgid "Add a new bone group"
19564 msgstr "Lägg till Stripp"
19567 msgctxt "Operator"
19568 msgid "Add Selected to Bone Group"
19569 msgstr "Markera Rad"
19572 msgid "Add selected bones to the chosen bone group"
19573 msgstr "Markera Länkad"
19576 msgctxt "Operator"
19577 msgid "Deselect Bone Group"
19578 msgstr "Markera Rad"
19581 msgid "Deselect bones of active Bone Group"
19582 msgstr "Markera Länkad"
19585 msgctxt "Operator"
19586 msgid "Move Bone Group"
19587 msgstr "Markera Rad"
19590 msgctxt "Operator"
19591 msgid "Remove Bone Group"
19592 msgstr "Markera Rad"
19595 msgid "Remove the active bone group"
19596 msgstr "Ta bort aktiv grupp "
19599 msgctxt "Operator"
19600 msgid "Select Bones of Bone Group"
19601 msgstr "Markera Länkad"
19604 msgid "Select bones in active Bone Group"
19605 msgstr "Markera Länkad"
19608 msgctxt "Operator"
19609 msgid "Sort Bone Groups"
19610 msgstr "Bengrupper"
19613 msgctxt "Operator"
19614 msgid "Remove Selected from Bone Groups"
19615 msgstr "Markera Länkad"
19618 msgid "Remove selected bones from all bone groups"
19619 msgstr "Markera Länkad"
19622 msgctxt "Operator"
19623 msgid "Add IK to Bone"
19624 msgstr "Bezier Kurva"
19627 msgid "Add IK Constraint to the active Bone"
19628 msgstr "Markera Länkad"
19631 msgid "With Targets"
19632 msgstr "Mål:"
19635 msgctxt "Operator"
19636 msgid "Remove IK"
19637 msgstr "Markera Rad"
19640 msgid "Remove all IK Constraints from selected bones"
19641 msgstr "Göm Markerad"
19644 msgctxt "Operator"
19645 msgid "Clear Pose Location"
19646 msgstr "Rensa Placering"
19649 msgctxt "Operator"
19650 msgid "Paste Pose"
19651 msgstr "Duplicera"
19654 msgid "Paste the stored pose on to the current pose"
19655 msgstr "Markera Länkad"
19658 msgid "Flipped on X-Axis"
19659 msgstr "Visa inställningar för kant"
19662 msgid "On Selected Only"
19663 msgstr "Bara Markerad"
19666 msgctxt "Operator"
19667 msgid "Calculate Bone Paths"
19668 msgstr "Beräkna banor"
19671 msgid "Calculate paths for the selected bones"
19672 msgstr "Markera Länkad"
19675 msgid "Last frame to calculate bone paths on"
19676 msgstr "Duplicera"
19679 msgid "First frame to calculate bone paths on"
19680 msgstr "Radera"
19683 msgctxt "Operator"
19684 msgid "Clear Bone Paths"
19685 msgstr "Rensa Förälder"
19688 msgctxt "Operator"
19689 msgid "Update Bone Paths"
19690 msgstr "Beräkna banor"
19693 msgid "Recalculate paths for bones that already have them"
19694 msgstr "Markera Länkad"
19697 msgctxt "Operator"
19698 msgid "Propagate Pose"
19699 msgstr "Bengrupper"
19702 msgid "Terminate Mode"
19703 msgstr "Vektor Måla"
19706 msgid "To Next Keyframe"
19707 msgstr "Radera"
19710 msgid "To Last Keyframe"
19711 msgstr "Radera"
19714 msgid "Before Frame"
19715 msgstr "Starta Spel"
19718 msgid "Before Last Keyframe"
19719 msgstr "Radera"
19722 msgctxt "Operator"
19723 msgid "Flip Quats"
19724 msgstr "Arkiv"
19727 msgctxt "Operator"
19728 msgid "Reveal Selected"
19729 msgstr "Göm Markerad"
19732 msgctxt "Operator"
19733 msgid "Clear Pose Rotation"
19734 msgstr "Rensa Rotation"
19737 msgctxt "Operator"
19738 msgid "Set Rotation Mode"
19739 msgstr "Rensa Rotation"
19742 msgid "Set the rotation representation used by selected bones"
19743 msgstr "Markera Länkad"
19746 msgctxt "Operator"
19747 msgid "Clear Pose Scale"
19748 msgstr "Rensa Förälder"
19751 msgctxt "Operator"
19752 msgid "Select Constraint Target"
19753 msgstr "Lägg till Stripp"
19756 msgid "Select bones used as targets for the currently selected bones"
19757 msgstr "Markera Länkad"
19760 msgid "Shared group"
19761 msgstr "Rökgrupper"
19764 msgid "All bones affected by active Keying Set"
19765 msgstr "Renderings Fönster"
19768 msgctxt "Operator"
19769 msgid "Select Connected"
19770 msgstr "Avmarkera Länkad"
19773 msgctxt "Operator"
19774 msgid "Select Parent Bone"
19775 msgstr "Markera Rad"
19778 msgid "Select bones that are parents of the currently selected bones"
19779 msgstr "Markera Länkad"
19782 msgctxt "Operator"
19783 msgid "Clear Pose Transforms"
19784 msgstr "Applicera Deformering"
19787 msgctxt "Operator"
19788 msgid "Clear User Transforms"
19789 msgstr "Applicera Deformering"
19792 msgid "Only visible/selected bones"
19793 msgstr "Endast markerade kanaler"
19796 msgctxt "Operator"
19797 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
19798 msgstr "Applicera Deformering"
19801 msgid "Target Path"
19802 msgstr "Bana"
19805 msgctxt "Operator"
19806 msgid "Refresh"
19807 msgstr "Uppdatera"
19810 msgctxt "Operator"
19811 msgid "Copy Previous Settings"
19812 msgstr "Kopiera föregående inställningar"
19815 msgctxt "Operator"
19816 msgid "Activate Keyconfig"
19817 msgstr "Aktivera tangentkonfiguration"
19820 msgctxt "Operator"
19821 msgid "Export Key Configuration..."
19822 msgstr "Använd tangentinställning"
19825 msgid "Export key configuration to a python script"
19826 msgstr "Lägg till tangentinställning"
19829 msgid "All Keymaps"
19830 msgstr "Flytta Till Lager"
19833 msgctxt "Operator"
19834 msgid "Import Key Configuration..."
19835 msgstr "Använd tangentinställning"
19838 msgctxt "Operator"
19839 msgid "Remove Key Config"
19840 msgstr "Aktivera tangentkonfiguration"
19843 msgid "Remove key config"
19844 msgstr "Höger"
19847 msgctxt "Operator"
19848 msgid "Test Key Configuration for Conflicts"
19849 msgstr "Förvald programkonfiguration"
19852 msgctxt "Operator"
19853 msgid "Add Key Map Item"
19854 msgstr "Starta Spel"
19857 msgid "Add key map item"
19858 msgstr "Starta Spel"
19861 msgctxt "Operator"
19862 msgid "Remove Key Map Item"
19863 msgstr "Starta Spel"
19866 msgid "Remove key map item"
19867 msgstr "Starta Spel"
19870 msgid "Item Identifier"
19871 msgstr "Markera Rad"
19874 msgctxt "Operator"
19875 msgid "Restore Key Map Item"
19876 msgstr "Starta Spel"
19879 msgid "Restore key map item"
19880 msgstr "Starta Spel"
19883 msgctxt "Operator"
19884 msgid "Restore Key Map(s)"
19885 msgstr "Starta Spel"
19888 msgid "Restore key map(s)"
19889 msgstr "Starta Spel"
19892 msgid "Restore all keymaps to default"
19893 msgstr "Starta Spel"
19896 msgctxt "Operator"
19897 msgid "Reset to Default Theme"
19898 msgstr "Förvalt övertoning"
19901 msgctxt "Operator"
19902 msgid "Install Theme..."
19903 msgstr "Visa"
19906 msgctxt "Operator"
19907 msgid "Add New Cache"
19908 msgstr "Text"
19911 msgid "Add new cache"
19912 msgstr "Kamera"
19915 msgctxt "Operator"
19916 msgid "Bake Physics"
19917 msgstr "Fysik"
19920 msgid "Bake physics"
19921 msgstr "Höger"
19924 msgid "Bake"
19925 msgstr "Baka"
19928 msgctxt "Operator"
19929 msgid "Bake All Physics"
19930 msgstr "Baka samtlig dynamik"
19933 msgid "Bake all physics"
19934 msgstr "Baka samtlig dynamik"
19937 msgid "Bake from cache"
19938 msgstr "Markera Rad"
19941 msgctxt "Operator"
19942 msgid "Delete Current Cache"
19943 msgstr "Rensa Rotation"
19946 msgid "Delete current cache"
19947 msgstr "Radera Stripp"
19950 msgctxt "Operator"
19951 msgid "Add Integrator Preset"
19952 msgstr "Lägg till interaktionsinställning"
19955 msgid "Add an Integrator Preset"
19956 msgstr "Lägg till interaktionsinställning"
19959 msgid "Render using the sequencer's OpenGL display"
19960 msgstr "Starta rendering av sekvens"
19963 msgid "View Context"
19964 msgstr "Mitten"
19967 msgid "Write Image"
19968 msgstr "Spara Bild"
19971 msgctxt "Operator"
19972 msgid "Play Rendered Animation"
19973 msgstr "Spela upp renderad animation"
19976 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
19977 msgstr "Spelar upp renderade bilder/filmer i extern mediaspelare"
19980 msgctxt "Operator"
19981 msgid "Add Render Preset"
19982 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
19985 msgctxt "Operator"
19986 msgid "Render"
19987 msgstr "Rendera"
19990 msgid "Render active scene"
19991 msgstr "Renderings Fönster"
19994 msgid "Render Layer"
19995 msgstr "Rendera"
19998 msgctxt "Operator"
19999 msgid "Cancel Render View"
20000 msgstr "Visa"
20003 msgid "Cancel show render view"
20004 msgstr "Visa renderingsvy på/av"
20007 msgctxt "Operator"
20008 msgid "Show/Hide Render View"
20009 msgstr "Visa"
20012 msgid "Toggle show render view"
20013 msgstr "Visa renderingsvy på/av"
20016 msgid "Type of generated constraint"
20017 msgstr "Lägg till Stripp"
20020 msgid "Chain by Distance"
20021 msgstr "Visa inställningar för kant"
20024 msgctxt "Operator"
20025 msgid "Add Rigid Body Constraint"
20026 msgstr "Böjning"
20029 msgid "Add Rigid Body Constraint to active object"
20030 msgstr "Markera Länkad"
20033 msgid "Rigid Body Constraint Type"
20034 msgstr "Böjning"
20037 msgctxt "Operator"
20038 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
20039 msgstr "Böjning"
20042 msgctxt "Operator"
20043 msgid "Calculate Mass"
20044 msgstr "Beräkna banor"
20047 msgid "Material Preset"
20048 msgstr "Materialindexförskjutning:"
20051 msgctxt "Operator"
20052 msgid "Add Rigid Body"
20053 msgstr "Rigid kropp"
20056 msgid "Rigid Body Type"
20057 msgstr "Rigid kropp"
20060 msgid "Passive"
20061 msgstr "Rendera"
20064 msgid "Rigid Body Shape"
20065 msgstr "Rigid kropp"
20068 msgctxt "Operator"
20069 msgid "Delete Scene"
20070 msgstr "Radera Stripp"
20073 msgid "Delete active scene"
20074 msgstr "Renderings Fönster"
20077 msgid "Make internal"
20078 msgstr "Skapa Meta"
20081 msgctxt "Operator"
20082 msgid "New Scene"
20083 msgstr "Flytta Till Lager"
20086 msgid "Copy Settings"
20087 msgstr "Verktyg"
20090 msgid "Full Copy"
20091 msgstr "Spara"
20094 msgctxt "Operator"
20095 msgid "Handle Area Action Zones"
20096 msgstr "Slumpmässig position"
20099 msgid "Modifier state"
20100 msgstr "Modifierad"
20103 msgctxt "Operator"
20104 msgid "Cancel Animation"
20105 msgstr "Renderings Fönster"
20108 msgid "Restore Frame"
20109 msgstr "Starta Spel"
20112 msgctxt "Operator"
20113 msgid "Play Animation"
20114 msgstr "Renderings Fönster"
20117 msgid "Play animation"
20118 msgstr "Renderings Fönster"
20121 msgid "Play in Reverse"
20122 msgstr "Markera Rad"
20125 msgid "Animation is played backwards"
20126 msgstr "Animationsuppspelning"
20129 msgid "Sync"
20130 msgstr "Synkroniseringsläge"
20133 msgctxt "Operator"
20134 msgid "Animation Step"
20135 msgstr "Renderings Fönster"
20138 msgid "Step through animation by position"
20139 msgstr "Rensa Rotation"
20142 msgctxt "Operator"
20143 msgid "Duplicate Area into New Window"
20144 msgstr "Duplicera"
20147 msgid "Duplicate selected area into new window"
20148 msgstr "Markera Länkad"
20151 msgctxt "Operator"
20152 msgid "Join Area"
20153 msgstr "Spår"
20156 msgid "Join selected areas into new window"
20157 msgstr "Markera Länkad"
20160 msgctxt "Operator"
20161 msgid "Move Area Edges"
20162 msgstr "Flytta"
20165 msgid "Move selected area edges"
20166 msgstr "Dela upp markerade kanter"
20169 msgctxt "Operator"
20170 msgid "Area Options"
20171 msgstr "Rensa Rotation"
20174 msgctxt "Operator"
20175 msgid "Split Area"
20176 msgstr "Dela"
20179 msgid "Split selected area into new windows"
20180 msgstr "Markera Länkad"
20183 msgctxt "Operator"
20184 msgid "Swap Areas"
20185 msgstr "Dela"
20188 msgid "Swap selected areas screen positions"
20189 msgstr "Rensa Rotation"
20192 msgctxt "Operator"
20193 msgid "Back to Previous Screen"
20194 msgstr "Tillbaks till föregående"
20197 msgctxt "Operator"
20198 msgid "Delete Screen"
20199 msgstr "Radera Stripp"
20202 msgid "Delete active screen"
20203 msgstr "Renderings Fönster"
20206 msgctxt "Operator"
20207 msgid "Jump to Endpoint"
20208 msgstr "Ändpunkt:"
20211 msgid "Last Frame"
20212 msgstr "Starta Spel"
20215 msgid "Jump to the last frame of the frame range"
20216 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20219 msgctxt "Operator"
20220 msgid "Frame Offset"
20221 msgstr "Rutförskjutning"
20224 msgctxt "Operator"
20225 msgid "Jump to Keyframe"
20226 msgstr "Starta Spel"
20229 msgid "Jump to previous/next keyframe"
20230 msgstr "Radera"
20233 msgctxt "Operator"
20234 msgid "New Screen"
20235 msgstr "Flytta Till Lager"
20238 msgid "Add a new screen"
20239 msgstr "Kamera"
20242 msgctxt "Operator"
20243 msgid "Redo Last"
20244 msgstr "Öppna senaste"
20247 msgctxt "Operator"
20248 msgid "Region Alpha"
20249 msgstr "Färg och alfa"
20252 msgctxt "Operator"
20253 msgid "Flip Region"
20254 msgstr "Markera Rad"
20257 msgctxt "Operator"
20258 msgid "Toggle Quad View"
20259 msgstr "Växla 4-vägsvy"
20262 msgctxt "Operator"
20263 msgid "Scale Region Size"
20264 msgstr "Markera Rad"
20267 msgid "Scale selected area"
20268 msgstr "Göm Markerad"
20271 msgctxt "Operator"
20272 msgid "Repeat History"
20273 msgstr "Öppna senaste"
20276 msgctxt "Operator"
20277 msgid "Repeat Last"
20278 msgstr "Öppna senaste"
20281 msgid "Repeat last action"
20282 msgstr "Öppna senaste"
20285 msgctxt "Operator"
20286 msgid "Set Screen"
20287 msgstr "Flytta Till Lager"
20290 msgctxt "Operator"
20291 msgid "Save Screenshot"
20292 msgstr "Skapa Förälder"
20295 msgid "Remove unused settings for invisible editors"
20296 msgstr "Materialets volym-inställningar"
20299 msgctxt "Operator"
20300 msgid "Execute a Python Preset"
20301 msgstr "Kör en förinställning i Python"
20304 msgid "Execute a preset"
20305 msgstr "Kör en förinställning"
20308 msgid "Menu ID Name"
20309 msgstr "Menyns ID-namn"
20312 msgid "ID name of the menu this was called from"
20313 msgstr "ID-namn på menyn som detta anropades från"
20316 msgctxt "Operator"
20317 msgid "Run Python File"
20318 msgstr "Python-konsol"
20321 msgid "Run Python file"
20322 msgstr "Python-konsol"
20325 msgctxt "Operator"
20326 msgid "Reload Scripts"
20327 msgstr "Duplicera"
20330 msgctxt "Operator"
20331 msgid "Sculpt"
20332 msgstr "Skulptera"
20335 msgid "Sculpt a stroke into the geometry"
20336 msgstr "Duplicera"
20339 msgid "Ignore Background Click"
20340 msgstr "Spara Bild"
20343 msgctxt "Operator"
20344 msgid "Sculpt Mode"
20345 msgstr "Redigerings Läge"
20348 msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
20349 msgstr "Packa Data"
20352 msgctxt "Operator"
20353 msgid "Set Persistent Base"
20354 msgstr "Markera Rad"
20357 msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on"
20358 msgstr "Markera Länkad"
20361 msgctxt "Operator"
20362 msgid "Sculpt UVs"
20363 msgstr "Skulptera"
20366 msgctxt "Operator"
20367 msgid "Change Effect Input"
20368 msgstr "Rendera"
20371 msgctxt "Operator"
20372 msgid "Change Effect Type"
20373 msgstr "Rendera"
20376 msgid "Sequencer effect type"
20377 msgstr "Renderings Fönster"
20380 msgid "Crossfade"
20381 msgstr "Tona över ljud"
20384 msgid "Crossfade effect strip type"
20385 msgstr "Markera Länkad"
20388 msgid "Add effect strip type"
20389 msgstr "Markera Länkad"
20392 msgid "Subtract effect strip type"
20393 msgstr "Markera Länkad"
20396 msgid "Alpha Over effect strip type"
20397 msgstr "Markera Länkad"
20400 msgid "Alpha Under"
20401 msgstr "Alfa under"
20404 msgid "Alpha Under effect strip type"
20405 msgstr "Markera Länkad"
20408 msgid "Gamma Cross"
20409 msgstr "Gamma-övertona"
20412 msgid "Gamma Cross effect strip type"
20413 msgstr "Markera Länkad"
20416 msgid "Multiply effect strip type"
20417 msgstr "Markera Länkad"
20420 msgid "Alpha Over Drop"
20421 msgstr "Alfa över"
20424 msgid "Alpha Over Drop effect strip type"
20425 msgstr "Markera Länkad"
20428 msgid "Wipe"
20429 msgstr "Torka"
20432 msgid "Wipe effect strip type"
20433 msgstr "Markera Länkad"
20436 msgid "Glow"
20437 msgstr "Glöd"
20440 msgid "Glow effect strip type"
20441 msgstr "Markera Länkad"
20444 msgid "Transform effect strip type"
20445 msgstr "Markera Länkad"
20448 msgid "Color effect strip type"
20449 msgstr "Markera Länkad"
20452 msgid "Multicam Selector"
20453 msgstr "Markera Rad"
20456 msgid "Adjustment Layer"
20457 msgstr "Justeringslager"
20460 msgctxt "Operator"
20461 msgid "Change Data/Files"
20462 msgstr "Rendera"
20465 msgctxt "Operator"
20466 msgid "Copy"
20467 msgstr "Spara"
20470 msgctxt "Operator"
20471 msgid "Deinterlace Movies"
20472 msgstr "Avläta filmer"
20475 msgid "Deinterlace all selected movie sources"
20476 msgstr "Avfläta alla markerade källfilmer"
20479 msgctxt "Operator"
20480 msgid "Erase Strips"
20481 msgstr "Lägg till Stripp"
20484 msgid "Erase selected strips from the sequencer"
20485 msgstr "Markera Länkad"
20488 msgid "Duplicate the selected strips"
20489 msgstr "Markera Länkad"
20492 msgid "Duplicate selected strips and move them"
20493 msgstr "Markera Länkad"
20496 msgid "Duplicate Strips"
20497 msgstr "Duplicera"
20500 msgid "Slide a sequence strip in time"
20501 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20504 msgctxt "Operator"
20505 msgid "Add Effect Strip"
20506 msgstr "Lägg till Stripp"
20509 msgid "End frame for the color strip"
20510 msgstr "(Av)Markera Alla"
20513 msgid "Start frame of the sequence strip"
20514 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20517 msgid "Allow Overlap"
20518 msgstr "Redigerings Läge"
20521 msgid "Don't correct overlap on new sequence strips"
20522 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20525 msgid "Replace Selection"
20526 msgstr "Markera Länkad"
20529 msgid "Replace the current selection"
20530 msgstr "Markera Länkad"
20533 msgctxt "Operator"
20534 msgid "Add Image Strip"
20535 msgstr "Bild Zoom"
20538 msgid "Add an image or image sequence to the sequencer"
20539 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20542 msgctxt "Operator"
20543 msgid "Separate Images"
20544 msgstr "Separera"
20547 msgid "Length of each frame"
20548 msgstr "Längd i antal rutor:"
20551 msgctxt "Operator"
20552 msgid "Lock Strips"
20553 msgstr "Lägg till Stripp"
20556 msgctxt "Operator"
20557 msgid "Add Mask Strip"
20558 msgstr "Lägg till Stripp"
20561 msgid "Add a mask strip to the sequencer"
20562 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20565 msgctxt "Operator"
20566 msgid "Make Meta Strip"
20567 msgstr "Lägg till Stripp"
20570 msgctxt "Operator"
20571 msgid "UnMeta Strip"
20572 msgstr "Meta-remsa"
20575 msgctxt "Operator"
20576 msgid "Toggle Meta Strip"
20577 msgstr "Lägg till Stripp"
20580 msgctxt "Operator"
20581 msgid "Add Movie Strip"
20582 msgstr "Lägg till Stripp"
20585 msgid "Add a movie strip to the sequencer"
20586 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20589 msgid "Load sound with the movie"
20590 msgstr "Göm Markerad"
20593 msgctxt "Operator"
20594 msgid "Add MovieClip Strip"
20595 msgstr "Lägg till Stripp"
20598 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
20599 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20602 msgctxt "Operator"
20603 msgid "Mute Strips"
20604 msgstr "Lägg till Stripp"
20607 msgid "Mute unselected rather than selected strips"
20608 msgstr "Markera Länkad"
20611 msgctxt "Operator"
20612 msgid "Clear Strip Offset"
20613 msgstr "Startförskjutning"
20616 msgctxt "Operator"
20617 msgid "Paste"
20618 msgstr "Duplicera"
20621 msgctxt "Operator"
20622 msgid "Reassign Inputs"
20623 msgstr "Text"
20626 msgid "Reassign the inputs for the effect strip"
20627 msgstr "Markera Länkad"
20630 msgctxt "Operator"
20631 msgid "Refresh Sequencer"
20632 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20635 msgid "Refresh the sequencer editor"
20636 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20639 msgctxt "Operator"
20640 msgid "Reload Strips"
20641 msgstr "Duplicera"
20644 msgid "Reload strips in the sequencer"
20645 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20648 msgid "Adjust Length"
20649 msgstr "Rensa Ursprung"
20652 msgid "Adjust length of strips to their data length"
20653 msgstr "Markera Länkad"
20656 msgctxt "Operator"
20657 msgid "Set Render Size"
20658 msgstr "Sätt Ram"
20661 msgid "Use mouse to sample color in current frame"
20662 msgstr "Texturkoordinater:"
20665 msgctxt "Operator"
20666 msgid "Add Scene Strip"
20667 msgstr "Lägg till Stripp"
20670 msgid "Select a strip (last selected becomes the \"active strip\")"
20671 msgstr "Markera Länkad"
20674 msgid "Linked Handle"
20675 msgstr "Vektor Handtag"
20678 msgid "Select handles next to the active strip"
20679 msgstr "Markera Länkad"
20682 msgid "Linked Time"
20683 msgstr "Tid"
20686 msgid "Select other strips at the same time"
20687 msgstr "Packa Data"
20690 msgid "Select or deselect all strips"
20691 msgstr "(Av)Markera Alla"
20694 msgid "Select all strips grouped by various properties"
20695 msgstr "Markera Länkad"
20698 msgid "Shared strip type"
20699 msgstr "Flytta Till Lager"
20702 msgid "Global Type"
20703 msgstr "Global"
20706 msgid "Effect"
20707 msgstr "Effekter:"
20710 msgid "Shared effects"
20711 msgstr "Flytta Till Lager"
20714 msgid "Effect/Linked"
20715 msgstr "Avmarkera Länkad"
20718 msgctxt "Operator"
20719 msgid "Select Handles"
20720 msgstr "Markera Rad"
20723 msgid "Shrink the current selection of adjacent selected strips"
20724 msgstr "Markera Länkad"
20727 msgid "Select all strips adjacent to the current selection"
20728 msgstr "Markera Länkad"
20731 msgctxt "Operator"
20732 msgid "Select Pick Linked"
20733 msgstr "Avmarkera Länkad"
20736 msgid "Select a chain of linked strips nearest to the mouse pointer"
20737 msgstr "Markera Länkad"
20740 msgid "Select more strips adjacent to the current selection"
20741 msgstr "Markera Länkad"
20744 msgid "Frame where selected strips will be snapped"
20745 msgstr "Markera Länkad"
20748 msgctxt "Operator"
20749 msgid "Add Sound Strip"
20750 msgstr "Lägg till Stripp"
20753 msgid "Add a sound strip to the sequencer"
20754 msgstr "Markera Länkad"
20757 msgctxt "Operator"
20758 msgid "Jump to Strip"
20759 msgstr "Lägg till Stripp"
20762 msgid "Move frame to previous edit point"
20763 msgstr "Bild Displist"
20766 msgid "Next Strip"
20767 msgstr "Meta-remsa"
20770 msgctxt "Operator"
20771 msgid "Add Strip Modifier"
20772 msgstr "Radera Allt"
20775 msgctxt "Operator"
20776 msgid "Move Strip Modifier"
20777 msgstr "Markera Rad"
20780 msgid "Move modifier up and down in the stack"
20781 msgstr "Duplicera"
20784 msgid "Name of modifier to remove"
20785 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
20788 msgctxt "Operator"
20789 msgid "Remove Strip Modifier"
20790 msgstr "Markera Rad"
20793 msgid "Property"
20794 msgstr "Bild Displist"
20797 msgctxt "Operator"
20798 msgid "Swap Strip"
20799 msgstr "Lägg till Stripp"
20802 msgctxt "Operator"
20803 msgid "Sequencer Swap Data"
20804 msgstr "Rendera"
20807 msgid "Swap 2 sequencer strips"
20808 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20811 msgctxt "Operator"
20812 msgid "Swap Inputs"
20813 msgstr "Lägg till Stripp"
20816 msgid "Swap the first two inputs for the effect strip"
20817 msgstr "Markera Länkad"
20820 msgid "View all the strips in the sequencer"
20821 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20824 msgctxt "Operator"
20825 msgid "Border Offset View"
20826 msgstr "Ram Markering"
20829 msgid "Zoom the sequencer on the selected strips"
20830 msgstr "Göm Markerad"
20833 msgctxt "Operator"
20834 msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
20835 msgstr "Rensa Rotation"
20838 msgid "Change zoom ratio of sequencer preview"
20839 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20842 msgctxt "Operator"
20843 msgid "Update Animation Cache"
20844 msgstr "Renderings Fönster"
20847 msgid "Update the audio animation cache"
20848 msgstr "Renderings Fönster"
20851 msgid "Free Lossless Audio Codec"
20852 msgstr "Duplicera"
20855 msgid "File format"
20856 msgstr "Arkiv"
20859 msgid "ogg"
20860 msgstr "Växla"
20863 msgid "wav"
20864 msgstr "Rensa Rotation"
20867 msgid "Sample format"
20868 msgstr "Samplingsfrekvens"
20871 msgid "Split channels"
20872 msgstr "Dela"
20875 msgctxt "Operator"
20876 msgid "Open Sound"
20877 msgstr "Öppna"
20880 msgctxt "Operator"
20881 msgid "Open Sound Mono"
20882 msgstr "Duplicera"
20885 msgctxt "Operator"
20886 msgid "Pack Sound"
20887 msgstr "Huvudljud"
20890 msgid "Pack the sound into the current blend file"
20891 msgstr "Packa in i .blend-filen"
20894 msgctxt "Operator"
20895 msgid "Unpack Sound"
20896 msgstr "Packa upp"
20899 msgid "Sound Name"
20900 msgstr "Filnamn"
20903 msgctxt "Operator"
20904 msgid "Update Animation"
20905 msgstr "Renderings Fönster"
20908 msgid "Update animation flags"
20909 msgstr "Renderings Fönster"
20912 msgctxt "Operator"
20913 msgid "Add Surface Circle"
20914 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
20917 msgid "Construct a Nurbs surface Circle"
20918 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
20921 msgctxt "Operator"
20922 msgid "Add Surface Curve"
20923 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
20926 msgid "Construct a Nurbs surface Curve"
20927 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
20930 msgctxt "Operator"
20931 msgid "Add Surface Cylinder"
20932 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
20935 msgid "Construct a Nurbs surface Cylinder"
20936 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
20939 msgctxt "Operator"
20940 msgid "Add Surface Sphere"
20941 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
20944 msgid "Construct a Nurbs surface Sphere"
20945 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
20948 msgctxt "Operator"
20949 msgid "Add Surface Patch"
20950 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
20953 msgid "Construct a Nurbs surface Patch"
20954 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
20957 msgctxt "Operator"
20958 msgid "Add Surface Torus"
20959 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
20962 msgid "Construct a Nurbs surface Torus"
20963 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
20966 msgctxt "Operator"
20967 msgid "New Texture"
20968 msgstr "Text"
20971 msgid "Add a new texture"
20972 msgstr "Kamera"
20975 msgctxt "Operator"
20976 msgid "Copy Texture Slot Settings"
20977 msgstr "Verktyg"
20980 msgid "Copy the material texture settings and nodes"
20981 msgstr "Markera Länkad"
20984 msgctxt "Operator"
20985 msgid "Move Texture Slot"
20986 msgstr "Text"
20989 msgid "Move texture slots up and down"
20990 msgstr "Text"
20993 msgctxt "Operator"
20994 msgid "Paste Texture Slot Settings"
20995 msgstr "Spara användarinställn."
20998 msgid "Copy the texture settings and nodes"
20999 msgstr "Verktyg"
21002 msgctxt "Operator"
21003 msgid "Text Auto Complete"
21004 msgstr "Autostart"
21007 msgctxt "Operator"
21008 msgid "Convert Whitespace"
21009 msgstr "Bild Displist"
21012 msgid "Convert whitespaces by type"
21013 msgstr "Avmarkera Länkad"
21016 msgid "Type of whitespace to convert to"
21017 msgstr "Bild Displist"
21020 msgid "To Spaces"
21021 msgstr "Markera Rad"
21024 msgid "Set cursor position"
21025 msgstr "Markera Länkad"
21028 msgctxt "Operator"
21029 msgid "Cut"
21030 msgstr "Rendera"
21033 msgctxt "Operator"
21034 msgid "Duplicate Line"
21035 msgstr "Duplicera"
21038 msgid "Duplicate the current line"
21039 msgstr "Markera Länkad"
21042 msgid "Find specified text"
21043 msgstr "Göm Markerad"
21046 msgid "Indent selected text"
21047 msgstr "Göm Markerad"
21050 msgid "Jump cursor to line"
21051 msgstr "Markör till jämna pixlar"
21054 msgid "Line number to jump to"
21055 msgstr "Spel"
21058 msgctxt "Operator"
21059 msgid "Line Number"
21060 msgstr "Spel"
21063 msgid "The current line number"
21064 msgstr "Göm Markerad"
21067 msgctxt "Operator"
21068 msgid "Make Internal"
21069 msgstr "Skapa Meta"
21072 msgid "Make active text file internal"
21073 msgstr "Skapa Meta"
21076 msgid "File Top"
21077 msgstr "Arkiv"
21080 msgid "File Bottom"
21081 msgstr "Arkiv"
21084 msgctxt "Operator"
21085 msgid "Move Lines"
21086 msgstr "Rotera"
21089 msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
21090 msgstr "Markera Länkad"
21093 msgid "Make Internal"
21094 msgstr "Skapa Meta"
21097 msgid "Make text file internal after loading"
21098 msgstr "Skapa Meta"
21101 msgctxt "Operator"
21102 msgid "Toggle Overwrite"
21103 msgstr "Överskrivning av/på"
21106 msgid "Toggle overwrite while typing"
21107 msgstr "Överskrivning av/på"
21110 msgctxt "Operator"
21111 msgid "Refresh PyConstraints"
21112 msgstr "Lägg till Stripp"
21115 msgid "Refresh all pyconstraints"
21116 msgstr "Lägg till Stripp"
21119 msgctxt "Operator"
21120 msgid "Reload"
21121 msgstr "Rendera"
21124 msgctxt "Operator"
21125 msgid "Replace"
21126 msgstr "Rendera"
21129 msgid "Replace text with the specified text"
21130 msgstr "Markera Länkad"
21133 msgid "Replace text with specified text and set as selected"
21134 msgstr "Markera Länkad"
21137 msgctxt "Operator"
21138 msgid "Resolve Conflict"
21139 msgstr "Lägg till Stripp"
21142 msgid "Ignore"
21143 msgstr "Strunta i lager"
21146 msgctxt "Operator"
21147 msgid "Run Script"
21148 msgstr "Duplicera"
21151 msgid "Run active script"
21152 msgstr "Renderings Fönster"
21155 msgctxt "Operator"
21156 msgid "Save"
21157 msgstr "Spara som"
21160 msgctxt "Operator"
21161 msgid "Save As"
21162 msgstr "Spara som"
21165 msgid "Save active text file with options"
21166 msgstr "Skapa Meta"
21169 msgctxt "Operator"
21170 msgid "Scroll"
21171 msgstr "Höger"
21174 msgid "Number of lines to scroll"
21175 msgstr "Antal klyvningar"
21178 msgctxt "Operator"
21179 msgid "Scrollbar"
21180 msgstr "Höger"
21183 msgctxt "Operator"
21184 msgid "Select Line"
21185 msgstr "Avmarkera Länkad"
21188 msgid "Select text by line"
21189 msgstr "Avmarkera Länkad"
21192 msgid "Select word under cursor"
21193 msgstr "Rendera"
21196 msgid "Set cursor selection"
21197 msgstr "Markera Länkad"
21200 msgctxt "Operator"
21201 msgid "Find"
21202 msgstr "Sök"
21205 msgctxt "Operator"
21206 msgid "To 3D Object"
21207 msgstr "Text till 3D-objekt"
21210 msgid "Split Lines"
21211 msgstr "Dela"
21214 msgid "Unindent selected text"
21215 msgstr "Göm Markerad"
21218 msgid "Constraint Axis"
21219 msgstr "Lägg till Stripp"
21222 msgid "Transformation orientation"
21223 msgstr "Rensa Rotation"
21226 msgid "Use Snapping Options"
21227 msgstr "Rensa Rotation"
21230 msgid "Align with Point Normal"
21231 msgstr "Beräkna Normaler"
21234 msgid "Snap active onto target"
21235 msgstr "Markera Länkad"
21238 msgctxt "Operator"
21239 msgid "Create Orientation"
21240 msgstr "Rensa Rotation"
21243 msgid "Create transformation orientation from selection"
21244 msgstr "Rensa Rotation"
21247 msgid "Select orientation after its creation"
21248 msgstr "Rensa Rotation"
21251 msgctxt "Operator"
21252 msgid "Delete Orientation"
21253 msgstr "Rensa Rotation"
21256 msgid "Delete transformation orientation"
21257 msgstr "Rensa Rotation"
21260 msgctxt "Operator"
21261 msgid "Edge Bevel Weight"
21262 msgstr "Höger"
21265 msgid "Change the bevel weight of edges"
21266 msgstr "Markera Länkad"
21269 msgctxt "Operator"
21270 msgid "Edge Crease"
21271 msgstr "Arkiv"
21274 msgctxt "Operator"
21275 msgid "Edge Slide"
21276 msgstr "Dela"
21279 msgid "Correct UVs"
21280 msgstr "Markera Länkad"
21283 msgid "Correct UV coordinates when transforming"
21284 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
21287 msgid "Push/Pull selected items"
21288 msgstr "Markera Länkad"
21291 msgctxt "Operator"
21292 msgid "Resize"
21293 msgstr "Buffertstorlek"
21296 msgid "Scale (resize) selected items"
21297 msgstr "Göm Markerad"
21300 msgid "Edit Texture Space"
21301 msgstr "Text"
21304 msgctxt "Operator"
21305 msgid "Rotate"
21306 msgstr "Rotera"
21309 msgid "Rotate selected items"
21310 msgstr "Göm Markerad"
21313 msgctxt "Operator"
21314 msgid "Select Orientation"
21315 msgstr "Rensa Rotation"
21318 msgid "Select transformation orientation"
21319 msgstr "Rensa Rotation"
21322 msgctxt "Operator"
21323 msgid "Sequence Slide"
21324 msgstr "Rendera"
21327 msgctxt "Operator"
21328 msgid "Shear"
21329 msgstr "Vrida"
21332 msgctxt "Operator"
21333 msgid "Shrink/Fatten"
21334 msgstr "Krymp/sväll"
21337 msgctxt "Operator"
21338 msgid "Skin Resize"
21339 msgstr "Buffertstorlek"
21342 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
21343 msgstr "Markera Länkad"
21346 msgctxt "Operator"
21347 msgid "Tilt"
21348 msgstr "Lutning"
21351 msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
21352 msgstr "Markera Länkad"
21355 msgctxt "Operator"
21356 msgid "To Sphere"
21357 msgstr "UVsfär"
21360 msgctxt "Operator"
21361 msgid "Trackball"
21362 msgstr "Skapa Spår"
21365 msgid "Trackball style rotation of selected items"
21366 msgstr "Markera Länkad"
21369 msgctxt "Operator"
21370 msgid "Transform"
21371 msgstr "Transformera"
21374 msgid "Values"
21375 msgstr "Värde"
21378 msgctxt "Operator"
21379 msgid "Move"
21380 msgstr "Flytta"
21383 msgctxt "Operator"
21384 msgid "Vertex Slide"
21385 msgstr "Vektor Måla"
21388 msgctxt "Operator"
21389 msgid "Warp"
21390 msgstr "Warp/Böj"
21393 msgctxt "Operator"
21394 msgid "Copy Data Path"
21395 msgstr "Bana"
21398 msgid "Copy property from this object to selected objects or bones"
21399 msgstr "Markera Länkad"
21402 msgctxt "Operator"
21403 msgid "Edit Source"
21404 msgstr "Rotera"
21407 msgid "Edit UI source code of the active button"
21408 msgstr "Markera Länkad"
21411 msgctxt "Operator"
21412 msgid "Edit Translation"
21413 msgstr "Lägg till Stripp"
21416 msgid "Label of the control"
21417 msgstr "Markera Länkad"
21420 msgid "Tip of the control"
21421 msgstr "Lägg till Stripp"
21424 msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
21425 msgstr "Lägg till Stripp"
21428 msgid "Original label of the control"
21429 msgstr "Markera Länkad"
21432 msgid "Original tip of the control"
21433 msgstr "Markera Länkad"
21436 msgid "Original tip of the enum item of the control, if any"
21437 msgstr "Markera Länkad"
21440 msgid "Path to the matching po file"
21441 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
21444 msgid "RNA-defined label of the control, if any"
21445 msgstr "Markera Länkad"
21448 msgid "Identifier of the RNA property, if any"
21449 msgstr "Materialets volym-inställningar"
21452 msgid "RNA-defined tip of the control, if any"
21453 msgstr "Markera Länkad"
21456 msgid "Stats from opened po"
21457 msgstr "Markera Länkad"
21460 msgid "Edit i18n in current language for the active button"
21461 msgstr "Markera Länkad"
21464 msgctxt "Operator"
21465 msgid "Edit Translation Update Mo"
21466 msgstr "Lägg till Stripp"
21469 msgctxt "Operator"
21470 msgid "Reload Translation"
21471 msgstr "Lägg till Stripp"
21474 msgctxt "Operator"
21475 msgid "Reset to Default Value"
21476 msgstr "Förvalt övertoning"
21479 msgctxt "Operator"
21480 msgid "Align"
21481 msgstr "Duplicera"
21484 msgid "Align selected UV vertices to an axis"
21485 msgstr "Göm Markerad"
21488 msgid "Straighten"
21489 msgstr "Höger"
21492 msgid "Straighten X"
21493 msgstr "Höger"
21496 msgid "Straighten Y"
21497 msgstr "Höger"
21500 msgid "Align Auto"
21501 msgstr "Duplicera"
21504 msgid "Align UVs on X axis"
21505 msgstr "Duplicera"
21508 msgid "Align UVs on Y axis"
21509 msgstr "Duplicera"
21512 msgctxt "Operator"
21513 msgid "Average Islands Scale"
21514 msgstr "Kamerans linsskala"
21517 msgctxt "Operator"
21518 msgid "Cube Projection"
21519 msgstr "Rensa Placering"
21522 msgid "Clip to Bounds"
21523 msgstr "Krockgränser"
21526 msgid "Cube Size"
21527 msgstr "Extrudera"
21530 msgid "Size of the cube to project on"
21531 msgstr "Duplicera"
21534 msgid "Scale to Bounds"
21535 msgstr "Ljudhastighet"
21538 msgctxt "Operator"
21539 msgid "Cylinder Projection"
21540 msgstr "Rensa Placering"
21543 msgid "How to determine rotation around the pole"
21544 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
21547 msgid "Direction of the sphere or cylinder"
21548 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
21551 msgid "View on Equator"
21552 msgstr "Rensa Rotation"
21555 msgid "3D view is on the equator"
21556 msgstr "Rensa Rotation"
21559 msgid "View on Poles"
21560 msgstr "Arkiv"
21563 msgid "Align to Object"
21564 msgstr "Duplicera"
21567 msgid "Radius of the sphere or cylinder"
21568 msgstr "Duplicera"
21571 msgctxt "Operator"
21572 msgid "Export UV Layout"
21573 msgstr "Markera Rad"
21576 msgid "Export UV layout to file"
21577 msgstr "Markera Rad"
21580 msgid "All UVs"
21581 msgstr "Rensa Placering"
21584 msgid "PNG Image (.png)"
21585 msgstr "Bild Displist"
21588 msgid "Export the UV layout to a bitmap image"
21589 msgstr "Markera Rad"
21592 msgid "Fill Opacity"
21593 msgstr "Genomskinlighet"
21596 msgctxt "Operator"
21597 msgid "Follow Active Quads"
21598 msgstr "Flytta Till Lager"
21601 msgid "Edge Length Mode"
21602 msgstr "Längd"
21605 msgid "Space all UVs evenly"
21606 msgstr "Rendera"
21609 msgid "Length Average"
21610 msgstr "Längd i antal rutor:"
21613 msgid "Hide (un)selected UV vertices"
21614 msgstr "Göm Markerad"
21617 msgctxt "Operator"
21618 msgid "Lightmap Pack"
21619 msgstr "Flytta Till Lager"
21622 msgid "New Image"
21623 msgstr "Bild Zoom"
21626 msgid "Pack Quality"
21627 msgstr "Kvalitet"
21630 msgid "Selected Faces"
21631 msgstr "Radera Allt"
21634 msgid "All Faces"
21635 msgstr "Flytta Till Lager"
21638 msgid "New UV Map"
21639 msgstr "Rendera"
21642 msgid "Mark selected UV edges as seams"
21643 msgstr "Göm Markerad"
21646 msgid "Clear Seams"
21647 msgstr "Rensa Förälder"
21650 msgctxt "Operator"
21651 msgid "Minimize Stretch"
21652 msgstr "Tänj"
21655 msgctxt "Operator"
21656 msgid "Pack Islands"
21657 msgstr "Spara Bild"
21660 msgctxt "Operator"
21661 msgid "Pin"
21662 msgstr "Måla"
21665 msgid "Maximum distance between welded vertices"
21666 msgstr "Radera"
21669 msgctxt "Operator"
21670 msgid "Reset"
21671 msgstr "Förinställning"
21674 msgid "Reset UV projection"
21675 msgstr "Markera Länkad"
21678 msgid "Reveal all hidden UV vertices"
21679 msgstr "Markera Länkad"
21682 msgid "Mark boundary edges as seams"
21683 msgstr "Göm Markerad"
21686 msgid "Mark boundary edges as sharp"
21687 msgstr "Göm Markerad"
21690 msgid "Select UV vertices"
21691 msgstr "Markera Länkad"
21694 msgid "Change selection of all UV vertices"
21695 msgstr "Markera Länkad"
21698 msgid "Border select pinned UVs only"
21699 msgstr "Göm Markerad"
21702 msgid "Select UV vertices using circle selection"
21703 msgstr "Markera Länkad"
21706 msgctxt "Operator"
21707 msgid "Lasso Select UV"
21708 msgstr "Markera Rad"
21711 msgid "Select UVs using lasso selection"
21712 msgstr "Markera Länkad"
21715 msgid "Select all UV vertices linked to the active UV map"
21716 msgstr "Markera Länkad"
21719 msgid "Select all UV vertices linked under the mouse"
21720 msgstr "Markera Länkad"
21723 msgid "Select a loop of connected UV vertices"
21724 msgstr "Markera Länkad"
21727 msgctxt "Operator"
21728 msgid "Selected Pinned"
21729 msgstr "Avmarkera Länkad"
21732 msgid "Select all pinned UV vertices"
21733 msgstr "Markera Länkad"
21736 msgctxt "Operator"
21737 msgid "Select Split"
21738 msgstr "Markera Rad"
21741 msgid "Select only entirely selected faces"
21742 msgstr "Markera Länkad"
21745 msgctxt "Operator"
21746 msgid "Smart UV Project"
21747 msgstr "Rensa Placering"
21750 msgid "Area Weight"
21751 msgstr "Bild Aspekt"
21754 msgid "Island Margin"
21755 msgstr "Ö"
21758 msgctxt "Operator"
21759 msgid "Snap Cursor"
21760 msgstr "Markera Länkad"
21763 msgid "Snap cursor to target type"
21764 msgstr "Markera Länkad"
21767 msgid "Target to snap the selected UVs to"
21768 msgstr "Göm Markerad"
21771 msgctxt "Operator"
21772 msgid "Snap Selection"
21773 msgstr "Markera Länkad"
21776 msgid "Snap selected UV vertices to target type"
21777 msgstr "Göm Markerad"
21780 msgid "Adjacent Unselected"
21781 msgstr "Göm Markerad"
21784 msgctxt "Operator"
21785 msgid "Sphere Projection"
21786 msgstr "Markera Länkad"
21789 msgctxt "Operator"
21790 msgid "Stitch"
21791 msgstr "Starta Spel"
21794 msgid "Stitch selected UV vertices by proximity"
21795 msgstr "Göm Markerad"
21798 msgid "Clear seams of stitched edges"
21799 msgstr "Dela upp markerade kanter"
21802 msgid "Limit distance in normalized coordinates"
21803 msgstr "Arkiv"
21806 msgid "Operation Mode"
21807 msgstr "Operator"
21810 msgid "Use vertex or edge stitching"
21811 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
21814 msgid "Snap Islands"
21815 msgstr "Spara Bild"
21818 msgid "Static Island"
21819 msgstr "Spara Bild"
21822 msgid "Stored Operation Mode"
21823 msgstr "Markera Länkad"
21826 msgid "Use Limit"
21827 msgstr "Gränsvärde"
21830 msgctxt "Operator"
21831 msgid "Unwrap"
21832 msgstr "Krympa/Förtjocka"
21835 msgid "Unwrap the mesh of the object being edited"
21836 msgstr "Göm Markerad"
21839 msgid "Angle Based"
21840 msgstr "Cyclist"
21843 msgid "Conformal"
21844 msgstr "Beräkna Normaler"
21847 msgctxt "Operator"
21848 msgid "Weld"
21849 msgstr "Böjning"
21852 msgid "Weld selected UV vertices together"
21853 msgstr "Göm Markerad"
21856 msgid "Delta X"
21857 msgstr "Rensa Förälder"
21860 msgid "Delta Y"
21861 msgstr "Rensa Förälder"
21864 msgctxt "Operator"
21865 msgid "Reset View"
21866 msgstr "Rendera"
21869 msgid "Reset the view"
21870 msgstr "Göm Markerad"
21873 msgctxt "Operator"
21874 msgid "Scroll Down"
21875 msgstr "Visa alla handtag"
21878 msgid "Scroll the view down"
21879 msgstr "Radera Stripp"
21882 msgid "Page"
21883 msgstr "Nästa"
21886 msgctxt "Operator"
21887 msgid "Scroll Left"
21888 msgstr "Visa alla handtag"
21891 msgid "Scroll the view left"
21892 msgstr "Radera Stripp"
21895 msgctxt "Operator"
21896 msgid "Scroll Right"
21897 msgstr "Höger"
21900 msgid "Scroll the view right"
21901 msgstr "Höger"
21904 msgctxt "Operator"
21905 msgid "Scroll Up"
21906 msgstr "Höger"
21909 msgid "Scroll the view up"
21910 msgstr "Radera Stripp"
21913 msgctxt "Operator"
21914 msgid "Scroller Activate"
21915 msgstr "Flytta Till Lager"
21918 msgctxt "Operator"
21919 msgid "Smooth View 2D"
21920 msgstr "Flytta Till Lager"
21923 msgctxt "Operator"
21924 msgid "Zoom 2D View"
21925 msgstr "Zooma In"
21928 msgid "Zoom Factor X"
21929 msgstr "Zooma Ut"
21932 msgid "Zoom Factor Y"
21933 msgstr "Zooma Ut"
21936 msgctxt "Operator"
21937 msgid "Remove Background Image"
21938 msgstr "Spara Bild"
21941 msgid "Remove a background image from the 3D view"
21942 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
21945 msgid "Background image index to remove"
21946 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
21949 msgctxt "Operator"
21950 msgid "Select Menu"
21951 msgstr "Markera Rad"
21954 msgctxt "Operator"
21955 msgid "Camera Fit Frame to Selected"
21956 msgstr "Markör till markerade"
21959 msgid "Move the camera so selected objects are framed"
21960 msgstr "Markera Länkad"
21963 msgctxt "Operator"
21964 msgid "Set 3D Cursor"
21965 msgstr "Markera Länkad"
21968 msgid "Set the location of the 3D cursor"
21969 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
21972 msgctxt "Operator"
21973 msgid "Dolly View"
21974 msgstr "Rotera"
21977 msgid "Dolly in/out in the view"
21978 msgstr "Göm Markerad"
21981 msgctxt "Operator"
21982 msgid "Extrude Individual and Move"
21983 msgstr "Bana"
21986 msgctxt "Operator"
21987 msgid "Extrude and Move on Normals"
21988 msgstr "Bana"
21991 msgctxt "Operator"
21992 msgid "Fly Navigation"
21993 msgstr "Renderings Fönster"
21996 msgctxt "Operator"
21997 msgid "Local View"
21998 msgstr "Rensa Placering"
22001 msgid "Toggle display of selected object(s) separately and centered in view"
22002 msgstr "Visa/göm markerade objekt separat, och centrerat i vyn"
22005 msgid "Move the view"
22006 msgstr "Göm Markerad"
22009 msgctxt "Operator"
22010 msgid "NDOF Orbit View"
22011 msgstr "Visa"
22014 msgctxt "Operator"
22015 msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
22016 msgstr "Visa"
22019 msgctxt "Operator"
22020 msgid "NDOF Pan View"
22021 msgstr "Visa"
22024 msgctxt "Operator"
22025 msgid "Set Active Object as Camera"
22026 msgstr "Flytta Till Lager"
22029 msgid "Set the active object as the active camera for this view or scene"
22030 msgstr "Markera Länkad"
22033 msgctxt "Operator"
22034 msgid "Rotate View"
22035 msgstr "Rotera"
22038 msgid "Rotate the view"
22039 msgstr "Rotera"
22042 msgid "Enumerate"
22043 msgstr "Integrering"
22046 msgid "List objects under the mouse (object mode only)"
22047 msgstr "Göm Markerad"
22050 msgid "Select items using circle selection"
22051 msgstr "Markera Länkad"
22054 msgid "Select items using lasso selection"
22055 msgstr "Markera Länkad"
22058 msgid "Menu object selection"
22059 msgstr "Göm Markerad"
22062 msgid "Object Name"
22063 msgstr "Packa Data"
22066 msgctxt "Operator"
22067 msgid "Smooth View"
22068 msgstr "Flytta Till Lager"
22071 msgctxt "Operator"
22072 msgid "Snap Cursor to Active"
22073 msgstr "Markör till markerade"
22076 msgctxt "Operator"
22077 msgid "Snap Cursor to Grid"
22078 msgstr "Markör till jämna pixlar"
22081 msgctxt "Operator"
22082 msgid "Snap Cursor to Selected"
22083 msgstr "Markör till markerade"
22086 msgid "View all objects in scene"
22087 msgstr "Packa Data"
22090 msgid "All Regions"
22091 msgstr "Markera Rad"
22094 msgid "View selected for all regions"
22095 msgstr "Göm Markerad"
22098 msgid "Use a preset viewpoint"
22099 msgstr "Rensa Rotation"
22102 msgid "Align Active"
22103 msgstr "Flytta Till Lager"
22106 msgid "Align to the active object's axis"
22107 msgstr "Markera Länkad"
22110 msgctxt "Operator"
22111 msgid "View Lock Clear"
22112 msgstr "Spår"
22115 msgid "Clear all view locking"
22116 msgstr "Spara Bild"
22119 msgctxt "Operator"
22120 msgid "View Lock to Active"
22121 msgstr "Flytta Till Lager"
22124 msgid "Lock the view to the active object/bone"
22125 msgstr "Markera Länkad"
22128 msgctxt "Operator"
22129 msgid "View Orbit"
22130 msgstr "Rensa Rotation"
22133 msgid "Orbit the view"
22134 msgstr "Göm Markerad"
22137 msgid "Orbit"
22138 msgstr "Höger"
22141 msgid "Direction of View Orbit"
22142 msgstr "Uppsättning av splinepunkter"
22145 msgid "Orbit Left"
22146 msgstr "Höger"
22149 msgid "Orbit Right"
22150 msgstr "Höger"
22153 msgid "Orbit Up"
22154 msgstr "Höger"
22157 msgid "Orbit Down"
22158 msgstr "Höger"
22161 msgid "Pan"
22162 msgstr "Plan"
22165 msgid "Direction of View Pan"
22166 msgstr "Markera Länkad"
22169 msgid "Pan Left"
22170 msgstr "Visa"
22173 msgid "Pan Right"
22174 msgstr "Höger"
22177 msgid "Pan Down"
22178 msgstr "Visa"
22181 msgid "Zoom in/out in the view"
22182 msgstr "Göm Markerad"
22185 msgctxt "Operator"
22186 msgid "Zoom Camera 1:1"
22187 msgstr "Kamera"
22190 msgctxt "Operator"
22191 msgid "Call Menu"
22192 msgstr "Beräkna Normaler"
22195 msgid "Name of the menu"
22196 msgstr "Flytta Till Lager"
22199 msgctxt "Operator"
22200 msgid "Export COLLADA"
22201 msgstr "Exportera"
22204 msgid "Save a Collada file"
22205 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
22208 msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive))"
22209 msgstr "Duplicera"
22212 msgid "Only export deforming bones with armatures"
22213 msgstr "Markera Länkad"
22216 msgid "Modifier resolution for export"
22217 msgstr "(Av)Markera Alla"
22220 msgid "Apply modifier's render settings"
22221 msgstr "Markera Länkad"
22224 msgid "Include Armatures"
22225 msgstr "Beräkna Handtag"
22228 msgid "Include Children"
22229 msgstr "Dotterförskjutning"
22232 msgid "Export all children of selected objects (even if not selected)"
22233 msgstr "Markera Länkad"
22236 msgid "Include Shape Keys"
22237 msgstr "För över formnyckel"
22240 msgid "Export only selected elements"
22241 msgstr "Markera Länkad"
22244 msgid "Sort by Object name"
22245 msgstr "Packa Data"
22248 msgid "Use Object Instances"
22249 msgstr "Visa inställningar för kant"
22252 msgctxt "Operator"
22253 msgid "Import COLLADA"
22254 msgstr "Importera"
22257 msgid "Context Attributes"
22258 msgstr "Attribut:"
22261 msgid "RNA context string"
22262 msgstr "Verktyg"
22265 msgid "Cycle backwards"
22266 msgstr "Baklänges"
22269 msgid "Toggle a context value"
22270 msgstr "Växla textens skiftläge"
22273 msgid "Header Text"
22274 msgstr "Verktyg"
22277 msgid "Invert the mouse input"
22278 msgstr "Renderings Fönster"
22281 msgid "Assign value"
22282 msgstr "Tilldela"
22285 msgid "Always Step"
22286 msgstr "Sensor"
22289 msgid "Set a context value"
22290 msgstr "Flytta Till Lager"
22293 msgid "Assignment value"
22294 msgstr "Justerad"
22297 msgctxt "Operator"
22298 msgid "Context Set Enum"
22299 msgstr "Kontext"
22302 msgctxt "Operator"
22303 msgid "Context Set Float"
22304 msgstr "Konvertera:"
22307 msgid "Apply relative to the current value (delta)"
22308 msgstr "Tillämpa relativt nuvarande värde (delta)"
22311 msgctxt "Operator"
22312 msgid "Set Library ID"
22313 msgstr "Pose-bibliotek"
22316 msgctxt "Operator"
22317 msgid "Context Set"
22318 msgstr "Kontext"
22321 msgctxt "Operator"
22322 msgid "Context Set String"
22323 msgstr "Verktyg"
22326 msgctxt "Operator"
22327 msgid "Context Set Value"
22328 msgstr "Bild Displist"
22331 msgctxt "Operator"
22332 msgid "Context Toggle"
22333 msgstr "Rendera"
22336 msgid "Toggle enum"
22337 msgstr "Växla skiftläge"
22340 msgctxt "Operator"
22341 msgid "Debug Menu"
22342 msgstr "Värde"
22345 msgid "Debug Value"
22346 msgstr "Värde"
22349 msgctxt "Operator"
22350 msgid "Control"
22351 msgstr "Hastighetsstyrning"
22354 msgid "Prev"
22355 msgstr "Förhandsgranska"
22358 msgid "Number of times to play the animation"
22359 msgstr "Bild Displist"
22362 msgid "Render Anim"
22363 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
22366 msgid "Render entire animation (render mode only)"
22367 msgstr "Rendera"
22370 msgid "Screen Switch"
22371 msgstr "Skärmredigering"
22374 msgid "Time Max"
22375 msgstr "Använd maximum"
22378 msgid "Time Min"
22379 msgstr "Zooma Ut"
22382 msgid "Render Delay"
22383 msgstr "Rendera"
22386 msgid "Play"
22387 msgstr "Renderings Fönster"
22390 msgid "Random Order"
22391 msgstr "Slumpfrö"
22394 msgid "Select files randomly"
22395 msgstr "Markera Rad"
22398 msgctxt "Operator"
22399 msgid "View Documentation"
22400 msgstr "Visa dokumentation"
22403 msgctxt "Operator"
22404 msgid "View Manual"
22405 msgstr "Arkiv"
22408 msgctxt "Operator"
22409 msgid "Add Theme Preset"
22410 msgstr "Lägg till tygförinställning"
22413 msgctxt "Operator"
22414 msgid "Add Keyconfig Preset"
22415 msgstr "Lägg till tangentinställning"
22418 msgctxt "Operator"
22419 msgid "Memory Statistics"
22420 msgstr "Felgräns"
22423 msgid "Print memory statistics to the console"
22424 msgstr "Materialets volym-inställningar"
22427 msgid "Open a Blender file"
22428 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
22431 msgid "Load user interface setup in the .blend file"
22432 msgstr "Packa in i .blend-filen"
22435 msgid "Trusted Source"
22436 msgstr "Rotera"
22439 msgctxt "Operator"
22440 msgid "Operator Cheat Sheet"
22441 msgstr "Lathund för operatorer"
22444 msgid "Set the active operator to its default values"
22445 msgstr "Markera Länkad"
22448 msgid "Operator"
22449 msgstr "Operator"
22452 msgctxt "Operator"
22453 msgid "Operator Preset"
22454 msgstr "Operatorinställning"
22457 msgid "Open a path in a file browser"
22458 msgstr "Öppna webbsida i webbläsaren"
22461 msgctxt "Operator"
22462 msgid "Add Property"
22463 msgstr "Bild Displist"
22466 msgid "Property Edit"
22467 msgstr "Redigera egenskap"
22470 msgid "Property data_path edit"
22471 msgstr "Redigera data_path-egenskap"
22474 msgid "Context"
22475 msgstr "Kontext"
22478 msgctxt "Operator"
22479 msgid "Edit Property"
22480 msgstr "Bild Displist"
22483 msgid "Property Name"
22484 msgstr "Egenskapens namn"
22487 msgid "Property name edit"
22488 msgstr "Redigera egenskapens namn"
22491 msgctxt "Operator"
22492 msgid "Remove Property"
22493 msgstr "Markera Rad"
22496 msgid "Internal use (edit a property data_path)"
22497 msgstr "Internanvändning (redigera data_path för en egenskap)"
22500 msgctxt "Operator"
22501 msgid "Quit Blender"
22502 msgstr "Rendera"
22505 msgid "Quit Blender"
22506 msgstr "Rendera"
22509 msgctxt "Operator"
22510 msgid "Radial Control"
22511 msgstr "Hastighetsstyrning"
22514 msgid "Color Path"
22515 msgstr "Rensa Förälder"
22518 msgid "Primary Data Path"
22519 msgstr "Bana"
22522 msgid "Secondary Data Path"
22523 msgstr "Bana"
22526 msgid "Fill Color Path"
22527 msgstr "Arkiv"
22530 msgid "Image ID"
22531 msgstr "Bild Zoom"
22534 msgid "Rotation Path"
22535 msgstr "Rensa Rotation"
22538 msgid "Use Secondary"
22539 msgstr "Starta Spel"
22542 msgid "Zoom Path"
22543 msgstr "Zooma Ut"
22546 msgctxt "Operator"
22547 msgid "Load Factory Settings"
22548 msgstr "Verktyg"
22551 msgctxt "Operator"
22552 msgid "Reload Start-Up File"
22553 msgstr "Läs in förinställning"
22556 msgctxt "Operator"
22557 msgid "Recover Auto Save"
22558 msgstr "Hämta in autospar…"
22561 msgctxt "Operator"
22562 msgid "Recover Last Session"
22563 msgstr "Rendera animation"
22566 msgctxt "Operator"
22567 msgid "Redraw Timer"
22568 msgstr "Rita om tidur"
22571 msgid "Number of times to redraw"
22572 msgstr "Bild Displist"
22575 msgid "Draw Window"
22576 msgstr "Rita fönster"
22579 msgid "Undo/Redo"
22580 msgstr "Ångra/gör om"
22583 msgid "Write compressed .blend file"
22584 msgstr "Packa in i .blend-filen"
22587 msgid "Save Copy"
22588 msgstr "Spara"
22591 msgid "Remap Relative"
22592 msgstr "Relativ"
22595 msgctxt "Operator"
22596 msgid "Save Startup File"
22597 msgstr "Läs in förinställning"
22600 msgctxt "Operator"
22601 msgid "Save Blender File"
22602 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
22605 msgid "Save the current Blender file"
22606 msgstr "Duplicera aktivt Blenderfönster"
22609 msgctxt "Operator"
22610 msgid "Search Menu"
22611 msgstr "Sökmeny"
22614 msgctxt "Operator"
22615 msgid "Splash Screen"
22616 msgstr "Skapa Förälder"
22619 msgid "URL to open"
22620 msgstr "Webbaddress som skall öppnas"
22623 msgid "UV Maps"
22624 msgstr "Mappning"
22627 msgid "Toggle the current window fullscreen"
22628 msgstr "Växla fullskrmsläge för aktivt fönster"
22631 msgctxt "Operator"
22632 msgid "New World"
22633 msgstr "Nästa"
22636 msgid "External file packed into the .blend file"
22637 msgstr "Packa in i .blend-filen"
22640 msgid "Active Brush"
22641 msgstr "Flytta Till Lager"
22644 msgid "Show Brush"
22645 msgstr "Arkiv"
22648 msgid "Show Brush On Surface"
22649 msgstr "Uppdelningsyta"
22652 msgid "Fast Navigate"
22653 msgstr "Renderings Fönster"
22656 msgid "Tile X"
22657 msgstr "Arkiv"
22660 msgid "Tile Y"
22661 msgstr "Arkiv"
22664 msgid "Mirror brush across the X axis"
22665 msgstr "Vektor Måla"
22668 msgid "Mirror brush across the Y axis"
22669 msgstr "Vektor Måla"
22672 msgid "Mirror brush across the Z axis"
22673 msgstr "Vektor Måla"
22676 msgid "Image Paint"
22677 msgstr "Bild Displist"
22680 msgid "Properties of image and texture painting mode"
22681 msgstr "Bild Displist"
22684 msgid "Dither"
22685 msgstr "Rastrering"
22688 msgid "Invert the stencil layer"
22689 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
22692 msgid "Size to capture the image for re-projecting"
22693 msgstr "Duplicera"
22696 msgid "Clone Map"
22697 msgstr "Flytta"
22700 msgid "Occlude"
22701 msgstr "Beräkna Handtag"
22704 msgid "Stencil Layer"
22705 msgstr "Flytta Till Lager"
22708 msgid "Detail Size"
22709 msgstr "Markera Länkad"
22712 msgid "Lock X"
22713 msgstr "Lås"
22716 msgid "Lock Y"
22717 msgstr "Lås"
22720 msgid "Lock Z"
22721 msgstr "Lås"
22724 msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
22725 msgstr "Bild Displist"
22728 msgid "Use Deform Only"
22729 msgstr "Bana"
22732 msgid "UV Sculpting"
22733 msgstr "Skulptera"
22736 msgid "Properties of vertex and weight paint mode"
22737 msgstr "Bild Displist"
22740 msgid "Restrict"
22741 msgstr "Starta Spel"
22744 msgid "Bone Constraints"
22745 msgstr "Benbegränsningar"
22748 msgid "Camera Presets"
22749 msgstr "Bildfrekvens-förinställningar"
22752 msgid "2D Cursor"
22753 msgstr "Markera Länkad"
22756 msgid "Active Point"
22757 msgstr "Flytta Till Lager"
22760 msgid "Footage Settings"
22761 msgstr "Målalternativ:"
22764 msgid "Marker Display"
22765 msgstr "Visa"
22768 msgid "Mask Settings"
22769 msgstr "Verktyg"
22772 msgid "Mask Display"
22773 msgstr "Visa"
22776 msgid "2D Stabilization"
22777 msgstr "Fysikvisualisering"
22780 msgid "Solve"
22781 msgstr "Lös upp"
22784 msgid "Color Presets"
22785 msgstr "Tygförinställningar"
22788 msgid "Tracking Settings"
22789 msgstr "Flytta Till Lager"
22792 msgid "Lens"
22793 msgstr "Lins"
22796 msgid "Tracking Presets"
22797 msgstr "Skapa Spår"
22800 msgid "Cloth Presets"
22801 msgstr "Tygförinställningar"
22804 msgid "Ray Visibility"
22805 msgstr "Växla synlighet"
22808 msgid "Integrator Presets"
22809 msgstr "Operatorinställning"
22812 msgid "Pixel Filter"
22813 msgstr "Pixelfilter"
22816 msgid "Transparent"
22817 msgstr "Genomskinlighet"
22820 msgid "Light Paths"
22821 msgstr "Flytta Till Lager"
22824 msgid "Max Bounces"
22825 msgstr "Mitten"
22828 msgid "Passes"
22829 msgstr "Rendera"
22832 msgid "Performance"
22833 msgstr "Rensa Rotation"
22836 msgid "Threads"
22837 msgstr "Trådar"
22840 msgid "Subdivision"
22841 msgstr "Uppdelning"
22844 msgid "Render Pass"
22845 msgstr "Renderingsförinställningar"
22848 msgid "Area Shape"
22849 msgstr "Flytta Till Lager"
22852 msgid "Composition Guides"
22853 msgstr "Komponering"
22856 msgid "Texture Space"
22857 msgstr "Text"
22860 msgid "Geometry Data"
22861 msgstr "Visa inställningar för kant"
22864 msgid "Path Animation"
22865 msgstr "Renderings Fönster"
22868 msgid "Spot Shape"
22869 msgstr "Beräkna Normaler"
22872 msgid "Text Boxes"
22873 msgstr "Textrutor"
22876 msgid "Filters"
22877 msgstr "Filter"
22880 msgid "Bookmarks"
22881 msgstr "Raderings Meny"
22884 msgid "Fluid Presets"
22885 msgstr "Vätskeegenskaper:"
22888 msgid "Scopes"
22889 msgstr "Instrument"
22892 msgid "Sample Line"
22893 msgstr "Samplinglinje"
22896 msgctxt "Operator"
22897 msgid "Scale"
22898 msgstr "Skala"
22901 msgctxt "Operator"
22902 msgid "Draw"
22903 msgstr "Duplicera"
22906 msgid "Histogram"
22907 msgstr "Histogram"
22910 msgid "Vectorscope"
22911 msgstr "Kroma-vektroskop"
22914 msgid "Waveform"
22915 msgstr "Rensa Rotation"
22918 msgid "Delta Transform"
22919 msgstr "Applicera Deformering"
22922 msgid "Boid Brain"
22923 msgstr "Verktyg"
22926 msgid "Parting"
22927 msgstr "Partikel-UV"
22930 msgid "Field Weights"
22931 msgstr "Höger"
22934 msgid "Force Field Settings"
22935 msgstr "Verktyg"
22938 msgid "Hair Dynamics"
22939 msgstr "Hårdynamik"
22942 msgid "Physics"
22943 msgstr "Fysik"
22946 msgid "Movement"
22947 msgstr "Segment"
22950 msgid "Border Collisions"
22951 msgstr "Gränskrock"
22954 msgid "Force Fields"
22955 msgstr "Kraftfält:"
22958 msgid "Sensitivity"
22959 msgstr "Markera Länkad"
22962 msgid "Dynamics"
22963 msgstr "Hårdynamik"
22966 msgid "Self Collision"
22967 msgstr "Självkrock"
22970 msgid "Viscosity"
22971 msgstr "Viskositet"
22974 msgid "Color Management"
22975 msgstr "Färgstyrning"
22978 msgid "Indirect Lighting"
22979 msgstr "Rensa Förälder"
22982 msgid "Shadows"
22983 msgstr "Skuggor"
22986 msgid "Encoding"
22987 msgstr "Böjning"
22990 msgid "Audio"
22991 msgstr "Duplicera"
22994 msgid "FFMPEG Presets"
22995 msgstr "FFMPEG-förinställningar"
22998 msgid "Playback"
22999 msgstr "Uppspelning"
23002 msgid "3D Mouse Settings"
23003 msgstr "Inställningar för 3D-mus"
23006 msgid "Bone Color Sets"
23007 msgstr "Rensa Förälder"
23010 msgid "Theme Space"
23011 msgstr "Text"
23014 msgid "Theme Space List"
23015 msgstr "Starta rendering av sekvens"
23018 msgid "Panel Colors"
23019 msgstr "Markera Rad"
23022 msgid "Styles"
23023 msgstr "Markera Länkad"
23026 msgid "Text Style"
23027 msgstr "Markera Länkad"
23030 msgid "User Interface"
23031 msgstr "Yta"
23034 msgid "Gradient Colors"
23035 msgstr "Markera Rad"
23038 msgid "Motion Tracking"
23039 msgstr "Rensa Rotation"
23042 msgctxt "Operator"
23043 msgid "Erase"
23044 msgstr "Lägg till Stripp"
23047 msgctxt "Operator"
23048 msgid "Line"
23049 msgstr "Linje"
23052 msgctxt "Operator"
23053 msgid "Circle"
23054 msgstr "Cirkel"
23057 msgid "Pose Options"
23058 msgstr "Rensa Rotation"
23061 msgid "Transform Orientations"
23062 msgstr "Rensa Rotation"
23065 msgid "Particle in a particle system"
23066 msgstr "Partikel i ett partikelsystem"
23069 msgid "Alive State"
23070 msgstr "Flytta Till Lager"
23073 msgid "Die Time"
23074 msgstr "Tid"
23077 msgid "Particle Location"
23078 msgstr "Partikelfriktion:"
23081 msgid "Previous Angular Velocity"
23082 msgstr "Rotationshastighet:"
23085 msgid "Previous Particle Location"
23086 msgstr "Markera Länkad"
23089 msgid "Previous Rotation"
23090 msgstr "Markera Länkad"
23093 msgid "Previous Particle Velocity"
23094 msgstr "Markera Länkad"
23097 msgid "Particle Brush"
23098 msgstr "Partikel-UV"
23101 msgid "Particle editing brush"
23102 msgstr "Verktyg"
23105 msgid "Particle count"
23106 msgstr "Partikelfriktion:"
23109 msgid "Length Mode"
23110 msgstr "Längd"
23113 msgid "Make hairs longer"
23114 msgstr "Duplicera"
23117 msgid "Puff Mode"
23118 msgstr "Packa Data"
23121 msgid "Sub"
23122 msgstr "Sol"
23125 msgid "Brush steps"
23126 msgstr "Bild Displist"
23129 msgid "Brush strength"
23130 msgstr "Bild Displist"
23133 msgid "Puff Volume"
23134 msgstr "Volym:"
23137 msgid "Properties of particle editing mode"
23138 msgstr "Bild Displist"
23141 msgid "Keys"
23142 msgstr "Nycklar:"
23145 msgid "Emitter Distance"
23146 msgstr "Visa inställningar för kant"
23149 msgid "Editable"
23150 msgstr "Redigera"
23153 msgid "Editing hair"
23154 msgstr "Redigera"
23157 msgid "The edited object"
23158 msgstr "Markera Länkad"
23161 msgid "Selection Mode"
23162 msgstr "Markera Länkad"
23165 msgid "Path edit mode"
23166 msgstr "Redigerings Läge"
23169 msgid "Point select mode"
23170 msgstr "UV-markeringsläge"
23173 msgid "Tip"
23174 msgstr "Ovan"
23177 msgid "Tip select mode"
23178 msgstr "UV-markeringsläge"
23181 msgid "Smooth hairs"
23182 msgstr "Vektor Måla"
23185 msgid "Add hairs"
23186 msgstr "Bezier Kurva"
23189 msgid "Cut hairs"
23190 msgstr "Lägg till Stripp"
23193 msgid "Weight hair particles"
23194 msgstr "Markera Länkad"
23197 msgid "Auto Velocity"
23198 msgstr "Hastighet"
23201 msgid "Interpolate new particles from the existing ones"
23202 msgstr "Markera Länkad"
23205 msgid "Deflect Emitter"
23206 msgstr "Avlänka partikelkälla"
23209 msgid "Fade Time"
23210 msgstr "Toningstid"
23213 msgid "Keep Lengths"
23214 msgstr "Lägg till Stripp"
23217 msgid "Keep Root"
23218 msgstr "Markera Rad"
23221 msgid "Particle Hair Key"
23222 msgstr "Bild Displist"
23225 msgid "Location (Object Space)"
23226 msgstr "Duplicera"
23229 msgid "Weight for cloth simulation"
23230 msgstr "Starta rendering av sekvens"
23233 msgid "Particle Key"
23234 msgstr "Partikel-UV"
23237 msgid "Key location for a particle over time"
23238 msgstr "Nyckelposition i tiden för en partikel"
23241 msgid "Key angular velocity"
23242 msgstr "Rotationshastighet:"
23245 msgid "Key location"
23246 msgstr "Rensa Placering"
23249 msgid "Key rotation quaternion"
23250 msgstr "Rensa Rotation"
23253 msgid "Key velocity"
23254 msgstr "Hastighet"
23257 msgid "Particle system in an object"
23258 msgstr "Spara som"
23261 msgid "Active Particle Target"
23262 msgstr "Bild Displist"
23265 msgid "Active Particle Target Index"
23266 msgstr "Byta Stripp"
23269 msgid "Child Particles"
23270 msgstr "Markera Länkad"
23273 msgid "Child particles generated by the particle system"
23274 msgstr "Markera Länkad"
23277 msgid "Child Seed"
23278 msgstr "Dotterobjekt"
23281 msgid "Multiple Caches"
23282 msgstr "Flera motorer"
23285 msgid "Vertex Group Clump Negate"
23286 msgstr "Vertexgrupp-special"
23289 msgid "Negate the effect of the clump vertex group"
23290 msgstr "Markera Rad"
23293 msgid "Vertex Group Density Negate"
23294 msgstr "Vertexgrupp-special"
23297 msgid "Negate the effect of the density vertex group"
23298 msgstr "Markera Rad"
23301 msgid "Vertex Group Field Negate"
23302 msgstr "Vektor Måla"
23305 msgid "Negate the effect of the field vertex group"
23306 msgstr "Markera Rad"
23309 msgid "Vertex Group Kink Negate"
23310 msgstr "Vektor Måla"
23313 msgid "Negate the effect of the kink vertex group"
23314 msgstr "Markera Rad"
23317 msgid "Vertex Group Length Negate"
23318 msgstr "Negera längd på vertexgrupp"
23321 msgid "Negate the effect of the length vertex group"
23322 msgstr "Markera Rad"
23325 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
23326 msgstr "Negera rotation av vertexgrupp"
23329 msgid "Negate the effect of the rotation vertex group"
23330 msgstr "Markera Rad"
23333 msgid "Vertex Group Roughness 1 Negate"
23334 msgstr "Vektor Måla"
23337 msgid "Negate the effect of the roughness 1 vertex group"
23338 msgstr "Markera Rad"
23341 msgid "Vertex Group Roughness 2 Negate"
23342 msgstr "Vektor Måla"
23345 msgid "Negate the effect of the roughness 2 vertex group"
23346 msgstr "Markera Rad"
23349 msgid "Vertex Group Roughness End Negate"
23350 msgstr "Vektor Måla"
23353 msgid "Vertex Group Size Negate"
23354 msgstr "Vertexgrupp-special"
23357 msgid "Negate the effect of the size vertex group"
23358 msgstr "Markera Rad"
23361 msgid "Vertex Group Tangent Negate"
23362 msgstr "Vektor Måla"
23365 msgid "Negate the effect of the tangent vertex group"
23366 msgstr "Markera Rad"
23369 msgid "Vertex Group Velocity Negate"
23370 msgstr "Vertexgrupp-special"
23373 msgid "Negate the effect of the velocity vertex group"
23374 msgstr "Markera Rad"
23377 msgid "Edited"
23378 msgstr "Redigera"
23381 msgid "Global Hair"
23382 msgstr "Global"
23385 msgid "Particle system name"
23386 msgstr "Partikelsystem"
23389 msgid "Particles generated by the particle system"
23390 msgstr "Markera Länkad"
23393 msgid "Reactor Target Object"
23394 msgstr "Packa Data"
23397 msgid "Reactor Target Particle System"
23398 msgstr "Spara som"
23401 msgid "Particle system settings"
23402 msgstr "Partikelsystem"
23405 msgid "Target particle systems"
23406 msgstr "Partikelsystem"
23409 msgid "Use key times"
23410 msgstr "Text"
23413 msgid "Vertex Group Clump"
23414 msgstr "Vertexgrupp"
23417 msgid "Vertex group to control clump"
23418 msgstr "Vektor Måla"
23421 msgid "Vertex Group Density"
23422 msgstr "Vertexgrupper"
23425 msgid "Vertex group to control density"
23426 msgstr "Vektor Måla"
23429 msgid "Vertex Group Field"
23430 msgstr "Vektor Måla"
23433 msgid "Vertex group to control field"
23434 msgstr "Vektor Måla"
23437 msgid "Vertex Group Kink"
23438 msgstr "Vertexgrupp"
23441 msgid "Vertex group to control kink"
23442 msgstr "Vektor Måla"
23445 msgid "Vertex Group Length"
23446 msgstr "Vektor Måla"
23449 msgid "Vertex group to control length"
23450 msgstr "Vektor Måla"
23453 msgid "Vertex Group Rotation"
23454 msgstr "Vertexgrupp"
23457 msgid "Vertex group to control rotation"
23458 msgstr "Vektor Måla"
23461 msgid "Vertex Group Roughness 1"
23462 msgstr "Vertexgrupper"
23465 msgid "Vertex group to control roughness 1"
23466 msgstr "Vektor Måla"
23469 msgid "Vertex Group Roughness 2"
23470 msgstr "Vertexgrupper"
23473 msgid "Vertex group to control roughness 2"
23474 msgstr "Vektor Måla"
23477 msgid "Vertex Group Roughness End"
23478 msgstr "Grovhetsgräns"
23481 msgid "Vertex group to control roughness end"
23482 msgstr "Vektor Måla"
23485 msgid "Vertex Group Size"
23486 msgstr "Vertexgrupp"
23489 msgid "Vertex group to control size"
23490 msgstr "Vertexgrupp som styr storleken"
23493 msgid "Vertex Group Tangent"
23494 msgstr "Vertexgrupp"
23497 msgid "Vertex group to control tangent"
23498 msgstr "Vektor Måla"
23501 msgid "Vertex Group Velocity"
23502 msgstr "Vertexgrupp-special"
23505 msgid "Vertex group to control velocity"
23506 msgstr "Vektor Måla"
23509 msgid "Particle Target"
23510 msgstr "Bild Displist"
23513 msgid "Target particle system"
23514 msgstr "Partikelsystem"
23517 msgid "Keyed particles target is valid"
23518 msgstr "NURBS Kurva"
23521 msgid "Particle target name"
23522 msgstr "Bild Displist"
23525 msgid "Target Particle System"
23526 msgstr "Partikelsystem"
23529 msgid "Cache Compression"
23530 msgstr "Kompression"
23533 msgid "No compression"
23534 msgstr "Kompression"
23537 msgid "Cache file path"
23538 msgstr "Arkiv"
23541 msgid "Cache Step"
23542 msgstr "Cachenamn"
23545 msgid "Cache Index"
23546 msgstr "Cachenamn"
23549 msgid "Cache Info"
23550 msgstr "Markera Rad"
23553 msgid "Cache name"
23554 msgstr "Cachenamn"
23557 msgid "Point Cache List"
23558 msgstr "Markera Rad"
23561 msgid "Disk Cache"
23562 msgstr "Rökcache"
23565 msgid "Library Path"
23566 msgstr "Ange biblioteks-ID"
23569 msgid "Groups of the bones"
23570 msgstr "Vektor Måla"
23573 msgid "Pose Bones"
23574 msgstr "Packa Data"
23577 msgid "Individual pose bones for the armature"
23578 msgstr "Markera Länkad"
23581 msgid "Selection of IK solver for IK chain"
23582 msgstr "Markera Länkad"
23585 msgid "Auto IK"
23586 msgstr "Autostart"
23589 msgid "Pose Bone"
23590 msgstr "Packa Data"
23593 msgid "Custom Object"
23594 msgstr "Anpassad ("
23597 msgid "Custom Shape Transform"
23598 msgstr "Applicera Deformering"
23601 msgid "Pose Head Position"
23602 msgstr "Position"
23605 msgid "IK Lin Weight"
23606 msgstr "Höger"
23609 msgid "IK X Maximum"
23610 msgstr "Maximum"
23613 msgid "IK Y Maximum"
23614 msgstr "Maximum"
23617 msgid "IK Z Maximum"
23618 msgstr "Maximum"
23621 msgid "IK X Minimum"
23622 msgstr "Minimum"
23625 msgid "IK Y Minimum"
23626 msgstr "Minimum"
23629 msgid "IK Z Minimum"
23630 msgstr "Minimum"
23633 msgid "IK X Stiffness"
23634 msgstr "Styvhet"
23637 msgid "IK Y Stiffness"
23638 msgstr "Styvhet"
23641 msgid "IK Z Stiffness"
23642 msgstr "Styvhet"
23645 msgid "IK Stretch"
23646 msgstr "Tänj"
23649 msgid "Allow scaling of the bone for IK"
23650 msgstr "Duplicera"
23653 msgid "IK X Lock"
23654 msgstr "Lås"
23657 msgid "IK Y Lock"
23658 msgstr "Lås"
23661 msgid "IK Z Lock"
23662 msgstr "Lås"
23665 msgid "Pose Matrix"
23666 msgstr "Rensa Rotation"
23669 msgid "Channel Matrix"
23670 msgstr "Kamera"
23673 msgid "4x4 matrix, before constraints"
23674 msgstr "Lägg till Stripp"
23677 msgid "Pose Tail Position"
23678 msgstr "Position"
23681 msgid "IK X Limit"
23682 msgstr "Gränsvärde"
23685 msgid "IK Y Limit"
23686 msgstr "Gränsvärde"
23689 msgid "IK Z Limit"
23690 msgstr "Gränsvärde"
23693 msgid "Active Section"
23694 msgstr "Aktiv spline"
23697 msgid "Editing"
23698 msgstr "Redigera"
23701 msgid "File Paths"
23702 msgstr "Sökvägar:"
23705 msgid "Experimental"
23706 msgstr "Markera Rad"
23709 msgid "Default paths for external files"
23710 msgstr "Markera Länkad"
23713 msgid "System & OpenGL"
23714 msgstr "Systeminformation"
23717 msgid "View & Controls"
23718 msgstr "Arkiv"
23721 msgid "Add/Replace"
23722 msgstr "Rendera"
23725 msgid "New Handles Type"
23726 msgstr "Auto Handtag"
23729 msgid "Handle type for handles of new keyframes"
23730 msgstr "Markera Länkad"
23733 msgid "Interpolation mode used for first keyframe on newly added F-Curves (subsequent keyframes take interpolation from preceding keyframe)"
23734 msgstr "Markera Länkad"
23737 msgid "Material Link To"
23738 msgstr "Spara som"
23741 msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
23742 msgstr "Växla om materialet länkas till objektdata eller till objektets block"
23745 msgid "Align Object To"
23746 msgstr "Räta upp objekt mot"
23749 msgid "Show Auto Keying Warning"
23750 msgstr "Flytta Till Lager"
23753 msgid "Duplicate Action"
23754 msgstr "Duplicera"
23757 msgid "Duplicate Armature"
23758 msgstr "Duplicera"
23761 msgid "Duplicate Material"
23762 msgstr "Duplicera"
23765 msgid "Duplicate Mesh"
23766 msgstr "Duplicera"
23769 msgid "Duplicate Metaball"
23770 msgstr "Duplicera"
23773 msgid "Duplicate Particle"
23774 msgstr "Duplicera partikel"
23777 msgid "Duplicate Surface"
23778 msgstr "Duplicera"
23781 msgid "Duplicate Text"
23782 msgstr "Duplicera"
23785 msgid "Animation Player"
23786 msgstr "Renderings Fönster"
23789 msgid "Animation Player Preset"
23790 msgstr "Renderings Fönster"
23793 msgid "Built-in animation player"
23794 msgstr "Renderings Fönster"
23797 msgid "MPlayer"
23798 msgstr "Renderings Fönster"
23801 msgid "Auto Save Time"
23802 msgstr "Auto Handtag"
23805 msgid "Translation Branches Directory"
23806 msgstr "Markera Länkad"
23809 msgid "Image Editor"
23810 msgstr "Bildredigerare"
23813 msgid "Render Output Directory"
23814 msgstr "Rendera"
23817 msgid "Save Versions"
23818 msgstr "Spara användarinställn."
23821 msgid "Textures Directory"
23822 msgstr "Bild Displist"
23825 msgid "Helicopter Mode"
23826 msgstr "Helikopterläge"
23829 msgid "Lock Horizon"
23830 msgstr "Lås horisonten"
23833 msgid "Orbit Sensitivity"
23834 msgstr "Markera Länkad"
23837 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for orbiting"
23838 msgstr "Markera Länkad"
23841 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
23842 msgstr "Markera Länkad"
23845 msgid "Show Navigation Guide"
23846 msgstr "Renderings Fönster"
23849 msgid "Display the center and axis during rotation"
23850 msgstr "Renderings Fönster"
23853 msgid "NDOF View Rotation"
23854 msgstr "Rensa Rotation"
23857 msgid "Invert Zoom"
23858 msgstr "Radera"
23861 msgid "Softness"
23862 msgstr "Styvhet"
23865 msgid "Auto Depth"
23866 msgstr "Automatiskt djup"
23869 msgid "Zoom Axis"
23870 msgstr "Zooma In"
23873 msgid "Zoom Style"
23874 msgstr "Zooma Ut"
23877 msgid "Anisotropic Filter"
23878 msgstr "Visa inställningar för kant"
23881 msgid "Audio output device"
23882 msgstr "Duplicera"
23885 msgid "Audio sample format"
23886 msgstr "Radera"
23889 msgid "64-bit Float"
23890 msgstr "64-bit Flyttal"
23893 msgid "Audio sample rate"
23894 msgstr "Samplingsfrekvens"
23897 msgid "GL Texture Limit"
23898 msgstr "Text"
23901 msgid "Ambient Color"
23902 msgstr "Markera Rad"
23905 msgid "Manual"
23906 msgstr "Manual"
23909 msgid "Texture Time Out"
23910 msgstr "Zooma Ut"
23913 msgid "Region Overlap"
23914 msgstr "Redigerings Läge"
23917 msgid "New Window"
23918 msgstr "Nytt fönster"
23921 msgid "Language used for translation"
23922 msgstr "Starta rendering av sekvens"
23925 msgid "Mini Axes Brightness"
23926 msgstr "Ljusstyrka"
23929 msgid "Mini Axes Size"
23930 msgstr "Markera Rad"
23933 msgid "Display Object Info"
23934 msgstr "Visa info om objekt"
23937 msgid "Show Playback FPS"
23938 msgstr "Visa bildfrekvens vid uppspelning"
23941 msgid "Show Splash"
23942 msgstr "Visa+markera"
23945 msgid "Tooltips"
23946 msgstr "Verktygstips"
23949 msgid "Show View Name"
23950 msgstr "Visa namn för vy"
23953 msgid "Only Seconds"
23954 msgstr "Endast sekunder"
23957 msgid "Translate Interface"
23958 msgstr "Översätt gränssnittet"
23961 msgid "Translate Tooltips"
23962 msgstr "Översätt verktygstipsen"
23965 msgid "ID Property Group"
23966 msgstr "Vektor Måla"
23969 msgid "Group of ID properties"
23970 msgstr "Vätskeegenskaper:"
23973 msgid "Lens focal length (mm)"
23974 msgstr "Kamerans linsskala"
23977 msgid "Panorama Type"
23978 msgstr "Markera Rad"
23981 msgid "Distortion to use for the calculation"
23982 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
23985 msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
23986 msgstr "Markera Länkad"
23989 msgid "Cast Shadow"
23990 msgstr "Skugga"
23993 msgid "Displacement Method"
23994 msgstr "Visa inställningar för kant"
23997 msgid "Method to use for the displacement"
23998 msgstr "Rörelsebanor"
24001 msgid "Transparent Shadows"
24002 msgstr "Rensa Rotation"
24005 msgid "Filter Glossy"
24006 msgstr "Text"
24009 msgid "Viewport BVH Type"
24010 msgstr "Visningstyp"
24013 msgid "Static BVH"
24014 msgstr "Rotera"
24017 msgid "Use Spatial Splits"
24018 msgstr "Spara som"
24021 msgid "Device"
24022 msgstr "Fokusavstånd"
24025 msgid "Device to use for rendering"
24026 msgstr "Renderingsmotor"
24029 msgid "Use CPU for rendering"
24030 msgstr "Renderingsmotor"
24033 msgid "GPU Compute"
24034 msgstr "Markera Rad"
24037 msgid "Dicing Rate"
24038 msgstr "Rotera"
24041 msgid "Diffuse Bounces"
24042 msgstr "Diffus färg"
24045 msgid "Feature Set"
24046 msgstr "Höger"
24049 msgid "Feature set to use for rendering"
24050 msgstr "Renderingsmotor"
24053 msgid "Supported"
24054 msgstr "Nivå"
24057 msgid "Image brightness scale"
24058 msgstr "Solstyrka"
24061 msgid "Pixel filter type"
24062 msgstr "Pixelfilter"
24065 msgid "Box filter"
24066 msgstr "Pixelfilter"
24069 msgid "Filter Width"
24070 msgstr "Duplicera"
24073 msgid "Pixel filter width"
24074 msgstr "Pixelfilter"
24077 msgid "Glossy Bounces"
24078 msgstr "Mitten"
24081 msgid "Pause Preview"
24082 msgstr "Förhandsvisa bild"
24085 msgid "Number of samples to render for each pixel"
24086 msgstr "Bild Displist"
24089 msgid "Seed value for integrator to get different noise patterns"
24090 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
24093 msgid "Tile Size"
24094 msgstr "Duplicera"
24097 msgid "Transmission Bounces"
24098 msgstr "Transformationsläge"
24101 msgid "Transparent Max Bounces"
24102 msgstr "Genomskinlighet"
24105 msgid "Diffuse Direct"
24106 msgstr "Visa inställningar för kant"
24109 msgid "Diffuse Indirect"
24110 msgstr "Intensitet"
24113 msgid "Glossy Direct"
24114 msgstr "Glansighet:"
24117 msgid "Glossy Indirect"
24118 msgstr "Mitten"
24121 msgid "Glossy Color"
24122 msgstr "Packa Data"
24125 msgid "Transmission Direct"
24126 msgstr "Markera Länkad"
24129 msgid "Transmission Indirect"
24130 msgstr "Transformationsläge"
24133 msgid "Map Resolution"
24134 msgstr "Upplösning"
24137 msgid "MO File Path"
24138 msgstr "Sökväg"
24141 msgid "PO File Path"
24142 msgstr "Sökväg"
24145 msgid "POT File Path"
24146 msgstr "Sökväg"
24149 msgid "Operator File List Element"
24150 msgstr "Lathund för operatorer"
24153 msgid "Operator Mouse Path"
24154 msgstr "Operatorinställning"
24157 msgid "Time of mouse location"
24158 msgstr "Markera Länkad"
24161 msgid "Operator Stroke Element"
24162 msgstr "Operatorinställning"
24165 msgid "Is Stroke Start"
24166 msgstr "Autobeskärning start"
24169 msgid "Tablet pressure"
24170 msgstr "Rendera"
24173 msgid "Selected UV Element"
24174 msgstr "Rendera"
24177 msgid "Element Index"
24178 msgstr "Segment"
24181 msgid "Face Index"
24182 msgstr "Cachenamn"
24185 msgid "ID Property"
24186 msgstr "Bild Displist"
24189 msgid "Quad Split"
24190 msgstr "Dela fyrhörning"
24193 msgid "Region height"
24194 msgstr "Markera Rad"
24197 msgid "Type of this region"
24198 msgstr "Bild Displist"
24201 msgid "View2D"
24202 msgstr "Visa"
24205 msgid "2D view of the region"
24206 msgstr "Bild Displist"
24209 msgid "Region width"
24210 msgstr "Markera Rad"
24213 msgid "3D View Region"
24214 msgstr "Visa område i 3D-vyn"
24217 msgid "Is Perspective"
24218 msgstr "Perspektiv"
24221 msgid "Perspective Matrix"
24222 msgstr "Flytta Till Lager"
24225 msgid "Camera Offset"
24226 msgstr "Rutförskjutning"
24229 msgid "View shift in camera view"
24230 msgstr "Göm Markerad"
24233 msgid "Camera Zoom"
24234 msgstr "Kamera"
24237 msgid "Zoom factor in camera view"
24238 msgstr "Göm Markerad"
24241 msgid "View Location"
24242 msgstr "Rensa Rotation"
24245 msgid "View pivot location"
24246 msgstr "Rensa Rotation"
24249 msgid "View Matrix"
24250 msgstr "Rensa Rotation"
24253 msgid "View Perspective"
24254 msgstr "Göm Markerad"
24257 msgid "View Rotation"
24258 msgstr "Rensa Rotation"
24261 msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)"
24262 msgstr "Rensa Rotation"
24265 msgid "Deliver diffuse color pass"
24266 msgstr "Diffus färg"
24269 msgid "Deliver diffuse direct pass"
24270 msgstr "Ram Markering"
24273 msgid "Deliver diffuse indirect pass"
24274 msgstr "Byta Stripp"
24277 msgid "Deliver glossy direct pass"
24278 msgstr "Ram Markering"
24281 msgid "Deliver glossy indirect pass"
24282 msgstr "Byta Stripp"
24285 msgid "Deliver material index pass"
24286 msgstr "Byta Stripp"
24289 msgid "Deliver transmission color pass"
24290 msgstr "Transformationsläge"
24293 msgid "Deliver transmission direct pass"
24294 msgstr "Byta Stripp"
24297 msgid "Deliver transmission indirect pass"
24298 msgstr "Byta Stripp"
24301 msgid "Render Sky in this Layer"
24302 msgstr "Rendera"
24305 msgid "Strand"
24306 msgstr "Strå"
24309 msgid "Render Strands in this Layer"
24310 msgstr "Rendera"
24313 msgid "Bias"
24314 msgstr "Justering"
24317 msgid "Bake normals"
24318 msgstr "Skapa Meta"
24321 msgid "Bake displacement"
24322 msgstr "Skapa Förälder"
24325 msgid "Engine"
24326 msgstr "Motor"
24329 msgid "Engine to use for rendering"
24330 msgstr "Renderingsmotor"
24333 msgid "FPS"
24334 msgstr "Rutor per sekund"
24337 msgid "Framerate base"
24338 msgstr "Bas för bildfrekvens"
24341 msgid "Frame Map New"
24342 msgstr "Spel"
24345 msgid "Multiple Engines"
24346 msgstr "Flera motorer"
24349 msgid "More than one rendering engine is available"
24350 msgstr "Mer än en renderingsmotor tillgänglig"
24353 msgid "Movie Format"
24354 msgstr "Filmformat"
24357 msgid "When true the format is a movie"
24358 msgstr "Om 'sant' så är formatet en film"
24361 msgid "Resolution %"
24362 msgstr "Upplösning %"
24365 msgid "Percentage scale for render resolution"
24366 msgstr "Percentuell skala för renderingsupplösning"
24369 msgid "Sequencer Preview Shading"
24370 msgstr "Spara Bild"
24373 msgid "Display render preview"
24374 msgstr "Visa inställningar för kant"
24377 msgid "Simplify Child Particles"
24378 msgstr "Förenkla barnpartiklar"
24381 msgid "Simplify Subdivision"
24382 msgstr "Förenkla uppdelning"
24385 msgid "Global maximum subdivision level"
24386 msgstr "Global maximal uppdelningsnivå"
24389 msgid "Text Color"
24390 msgstr "Rotera"
24393 msgid "Color to use for stamp text"
24394 msgstr "Markera Länkad"
24397 msgid "Stamp Note Text"
24398 msgstr "Duplicera"
24401 msgid "Threads Mode"
24402 msgstr "Vektor Måla"
24405 msgid "Low Resolution Mesh"
24406 msgstr "Lågupplöst mesh"
24409 msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
24410 msgstr "Beräkna höjder mot icke-uppdelat lågupplöst mesh"
24413 msgid "File Extensions"
24414 msgstr "Filändelse"
24417 msgid "Persistent Data"
24418 msgstr "Markera Rad"
24421 msgid "Stamp Camera"
24422 msgstr "Markera Rad"
24425 msgid "Stamp Date"
24426 msgstr "Spel"
24429 msgid "Stamp Filename"
24430 msgstr "Stämpla filnamn"
24433 msgid "Stamp Frame"
24434 msgstr "Starta Spel"
24437 msgid "Stamp Marker"
24438 msgstr "Raderings Meny"
24441 msgid "Stamp Render Time"
24442 msgstr "Rendera"
24445 msgid "Stamp Scene"
24446 msgstr "Radera Stripp"
24449 msgid "Stamp Sequence Strip"
24450 msgstr "Stämpla sekvensremsan"
24453 msgid "Render Slot"
24454 msgstr "Visa"
24457 msgid "Breaking Threshold"
24458 msgstr "Tröskel"
24461 msgid "Disable Collisions"
24462 msgstr "Aktivera krockning"
24465 msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies"
24466 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
24469 msgid "Enable this constraint"
24470 msgstr "Lägg till Stripp"
24473 msgid "Object 1"
24474 msgstr "Objekt"
24477 msgid "Object 2"
24478 msgstr "Objekt"
24481 msgid "Solver Iterations"
24482 msgstr "Iterationer"
24485 msgid "Damping X"
24486 msgstr "Dämpning"
24489 msgid "Damping on the X axis"
24490 msgstr "Visa inställningar för kant"
24493 msgid "Damping Y"
24494 msgstr "Dämpning"
24497 msgid "Damping on the Y axis"
24498 msgstr "Vektor Måla"
24501 msgid "Damping Z"
24502 msgstr "Dämpning"
24505 msgid "X Axis Stiffness"
24506 msgstr "Styvhet"
24509 msgid "Y Axis Stiffness"
24510 msgstr "Styvhet"
24513 msgid "Z Axis Stiffness"
24514 msgstr "Styvhet"
24517 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
24518 msgstr "Böjning"
24521 msgid "X Angle"
24522 msgstr "Vinkel"
24525 msgid "Y Angle"
24526 msgstr "Vinkel"
24529 msgid "Z Angle"
24530 msgstr "Vinkel"
24533 msgid "X Spring"
24534 msgstr "Fjädrar:"
24537 msgid "Y Spring"
24538 msgstr "Fjädrar:"
24541 msgid "Z Spring"
24542 msgstr "Fjädrar:"
24545 msgid "Angular Damping"
24546 msgstr "Dämpning"
24549 msgid "Collision Margin"
24550 msgstr "Krockmarginal"
24553 msgid "Collision Shape"
24554 msgstr "Krocktyp"
24557 msgid "Linear Damping"
24558 msgstr "Linjär"
24561 msgid "Base"
24562 msgstr "Bas"
24565 msgid "Settings for particle fluids physics"
24566 msgstr "Fysikinställningar för partikelvätskor"
24569 msgid "Buoyancy"
24570 msgstr "Flytkraft"
24573 msgid "Interaction Radius"
24574 msgstr "Interaktion:"
24577 msgid "Fluid interaction radius"
24578 msgstr "Vätskeinteraktion:"
24581 msgid "Linear viscosity"
24582 msgstr "Höger"
24585 msgid "Repulsion Factor"
24586 msgstr "Markera Länkad"
24589 msgid "Rest Density"
24590 msgstr "Densitet"
24593 msgid "Fluid rest density"
24594 msgstr "Vätskeegenskaper:"
24597 msgid "SPH Solver"
24598 msgstr "Markera kamera"
24601 msgid "Double-Density"
24602 msgstr "Densitet"
24605 msgid "Spring Force"
24606 msgstr "Fjäder"
24609 msgid "Spring force"
24610 msgstr "Fjäder"
24613 msgid "Spring Frames"
24614 msgstr "Arkiv"
24617 msgid "Factor Density"
24618 msgstr "Markera Rad"
24621 msgid "Factor Radius"
24622 msgstr "Zooma Ut"
24625 msgid "Factor Repulsion"
24626 msgstr "Zooma Ut"
24629 msgid "Factor Rest Length"
24630 msgstr "Zooma Ut"
24633 msgid "Initial Rest Length"
24634 msgstr "Färdig längd"
24637 msgid "Scopes for statistical view of an image"
24638 msgstr "Instrument för statistisk analys av bilder"
24641 msgid "Vectorscope Opacity"
24642 msgstr "Genomskinlighet för vektroskop"
24645 msgid "Waveform Mode"
24646 msgstr "Rensa Rotation"
24649 msgid "Sequence strip in the sequence editor"
24650 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24653 msgid "Blend Opacity"
24654 msgstr "Genomskinlighet"
24657 msgid "Y position of the sequence strip"
24658 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24661 msgid "End Offset"
24662 msgstr "Spel"
24665 msgid "Start Offset"
24666 msgstr "Startförskjutning"
24669 msgid "End Still"
24670 msgstr "Stillbild"
24673 msgid "Start Still"
24674 msgstr "Stillbild från ruta"
24677 msgid "Left Handle Selected"
24678 msgstr "Göm Markerad"
24681 msgid "Right Handle Selected"
24682 msgstr "Höger handtag"
24685 msgid "Use Default Fade"
24686 msgstr "Förvalt övertoning"
24689 msgid "Use Linear Modifiers"
24690 msgstr "Modifierad av användaren"
24693 msgid "Effect Sequence"
24694 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24697 msgid "Multiply Colors"
24698 msgstr "Multiplicera"
24701 msgid "Strobe"
24702 msgstr "Penselavtryck"
24705 msgid "Only display every nth frame"
24706 msgstr "Hårt klipp vid bildruta"
24709 msgid "Flip on the X axis"
24710 msgstr "Visa inställningar för kant"
24713 msgid "Flip on the Y axis"
24714 msgstr "Vektor Måla"
24717 msgid "Convert Float"
24718 msgstr "Konvertera:"
24721 msgid "Reverse Frames"
24722 msgstr "Starta Spel"
24725 msgid "Add Sequence"
24726 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24729 msgid "First input for the effect strip"
24730 msgstr "Markera Länkad"
24733 msgid "Second input for the effect strip"
24734 msgstr "(Av)Markera Alla"
24737 msgid "Adjustment Layer Sequence"
24738 msgstr "Justeringslager"
24741 msgid "Animation End Offset"
24742 msgstr "Spel"
24745 msgid "Animation end offset (trim end)"
24746 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
24749 msgid "Animation Start Offset"
24750 msgstr "Renderings Fönster"
24753 msgid "Alpha Over Sequence"
24754 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24757 msgid "Alpha Under Sequence"
24758 msgstr "Alfa under"
24761 msgid "Color Sequence"
24762 msgstr "Färgkälla"
24765 msgid "Sequence strip creating an image filled with a single color"
24766 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24769 msgid "Cross Sequence"
24770 msgstr "Färgkälla"
24773 msgid "Gamma Cross Sequence"
24774 msgstr "Gamma-övertona"
24777 msgid "Glow Sequence"
24778 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24781 msgid "Sequence strip creating a glow effect"
24782 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24785 msgid "Blur Distance"
24786 msgstr "Visa inställningar för kant"
24789 msgid "Radius of glow effect"
24790 msgstr "Duplicera"
24793 msgid "Boost Factor"
24794 msgstr "Rensa Förälder"
24797 msgid "Brightness multiplier"
24798 msgstr "Ljusstyrka"
24801 msgid "Brightness limit of intensity"
24802 msgstr "Ljusstyrka"
24805 msgid "Accuracy of the blur effect"
24806 msgstr "Markera Länkad"
24809 msgid "Only Boost"
24810 msgstr "Puff"
24813 msgid "Multicam Select Sequence"
24814 msgstr "Markera Rad"
24817 msgid "Sequence strip to perform multicam editing"
24818 msgstr "Spara Bild"
24821 msgid "Multicam Source Channel"
24822 msgstr "Renderings Fönster"
24825 msgid "Multiply Sequence"
24826 msgstr "Multiplicera"
24829 msgid "Over Drop Sequence"
24830 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24833 msgid "SpeedControl Sequence"
24834 msgstr "Hastighetsstyrning"
24837 msgid "Sequence strip to control the speed of other strips"
24838 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24841 msgid "Subtract Sequence"
24842 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24845 msgid "Transform Sequence"
24846 msgstr "Rensa Rotation"
24849 msgid "Bilinear interpolation"
24850 msgstr "Extrapoleringsmetod"
24853 msgid "Bicubic interpolation"
24854 msgstr "Rensa Rotation"
24857 msgid "Translate X"
24858 msgstr "Markera Länkad"
24861 msgid "Translate Y"
24862 msgstr "Markera Länkad"
24865 msgid "Translation Unit"
24866 msgstr "Markera Länkad"
24869 msgid "Wipe Sequence"
24870 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24873 msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
24874 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24877 msgid "Edge angle"
24878 msgstr "Kantvinkel"
24881 msgid "Blur Width"
24882 msgstr "Duplicera"
24885 msgid "Wipe direction"
24886 msgstr "Riktning"
24889 msgid "Out"
24890 msgstr "Rendera"
24893 msgid "In"
24894 msgstr "Info"
24897 msgid "Mask Sequence"
24898 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24901 msgid "Sequence strip to load a video from a mask"
24902 msgstr "Spara Bild"
24905 msgid "Mask that this sequence uses"
24906 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24909 msgid "Meta Sequence"
24910 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24913 msgid "Sequence strip to group other strips as a single sequence strip"
24914 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24917 msgid "Sequences"
24918 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24921 msgid "MovieClip Sequence"
24922 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24925 msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor"
24926 msgstr "Spara Bild"
24929 msgid "Stabilize 2D Clip"
24930 msgstr "Markera Rad"
24933 msgid "Undistort Clip"
24934 msgstr "Markera Länkad"
24937 msgid "Use the undistorted version of the clip"
24938 msgstr "Renderingsmotor"
24941 msgid "Movie Sequence"
24942 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24945 msgid "Sequence strip to load a video"
24946 msgstr "Spara Bild"
24949 msgid "Stream Index"
24950 msgstr "Spara som"
24953 msgid "Scene Sequence"
24954 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24957 msgid "Sequence strip to used the rendered image of a scene"
24958 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24961 msgid "Scene that this sequence uses"
24962 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24965 msgid "Camera Override"
24966 msgstr "Åsidosätt kamera"
24969 msgid "Override the scenes active camera"
24970 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
24973 msgid "Sound Sequence"
24974 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24977 msgid "Sequence Color Balance Data"
24978 msgstr "Rendera"
24981 msgid "Inverse Gain"
24982 msgstr "Invers nivå"
24985 msgid "Inverse Gamma"
24986 msgstr "Invers kinematik"
24989 msgid "Inverse Lift"
24990 msgstr "Invers kinematik"
24993 msgid "Sequence Color Balance"
24994 msgstr "Rendera"
24997 msgid "Color balance parameters for a sequence strip"
24998 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25001 msgid "Sequence Crop"
25002 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25005 msgid "Cropping parameters for a sequence strip"
25006 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25009 msgid "Active Strip"
25010 msgstr "Flytta Till Lager"
25013 msgid "Sequencer's active strip"
25014 msgstr "Renderings Fönster"
25017 msgid "Meta Stack"
25018 msgstr "Lägg till Stripp"
25021 msgid "Overlay Offset"
25022 msgstr "Rutförskjutning"
25025 msgid "Show Cache"
25026 msgstr "Flytta Till Lager"
25029 msgid "Sequence Element"
25030 msgstr "Rendera"
25033 msgid "Orig Height"
25034 msgstr "Höger"
25037 msgid "Original image height"
25038 msgstr "Bild Aspekt"
25041 msgid "Orig Width"
25042 msgstr "Bredd"
25045 msgid "Original image width"
25046 msgstr "Visa inställningar för kant"
25049 msgid "Modifier for sequence strip"
25050 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
25053 msgid "Mask Strip"
25054 msgstr "Lägg till Stripp"
25057 msgid "Mask Input Type"
25058 msgstr "Maskera lager:"
25061 msgid "Use sequencer strip as mask input"
25062 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25065 msgid "Mute this modifier"
25066 msgstr "Radera Allt"
25069 msgid "Mute expanded settings for the modifier"
25070 msgstr "Materialets volym-inställningar"
25073 msgid "Bright/contrast modifier data for sequence strip"
25074 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
25077 msgid "Bright"
25078 msgstr "Höjd"
25081 msgid "Color balance modifier for sequence strip"
25082 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25085 msgid "RGB curves modifier for sequence strip"
25086 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
25089 msgid "Curve Mapping"
25090 msgstr "Text"
25093 msgid "Hue correction modifier for sequence strip"
25094 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25097 msgid "Proxy parameters for a sequence strip"
25098 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
25101 msgid "Record Run No Gaps"
25102 msgstr "Fri:"
25105 msgid "Use a custom directory to store data"
25106 msgstr "Rensa Rotation"
25109 msgid "Sequence Transform"
25110 msgstr "Applicera Deformering"
25113 msgid "Transform parameters for a sequence strip"
25114 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25117 msgid "Show Grid"
25118 msgstr "Flytta Till Lager"
25121 msgid "Median Point"
25122 msgstr "Medianpunkt"
25125 msgid "Gray Scale"
25126 msgstr "Rensa Förälder"
25129 msgid "Shape Key"
25130 msgstr "Flytta Till Lager"
25133 msgid "Interpolation type for absolute shape keys"
25134 msgstr "Interpoleringsmetod"
25137 msgid "Name of Shape Key"
25138 msgstr "Flytta Till Lager"
25141 msgid "Relative Key"
25142 msgstr "Relativ nyckel"
25145 msgid "Vertex weight group, to blend with basis shape"
25146 msgstr "Vektor Måla"
25149 msgid "Shape Key Bezier Point"
25150 msgstr "Redigerings Läge"
25153 msgid "Handle 1 Location"
25154 msgstr "Slumpmässig position"
25157 msgid "Handle 2 Location"
25158 msgstr "Slumpmässig position"
25161 msgid "Shape Key Curve Point"
25162 msgstr "Markera Länkad"
25165 msgid "Shape Key Point"
25166 msgstr "Markera Rad"
25169 msgid "Point in a shape key"
25170 msgstr "Starta Spel"
25173 msgid "Make edges 'sail'"
25174 msgstr "Skapa kant/yta"
25177 msgid "Aerodynamics Type"
25178 msgstr "Aerodynamik"
25181 msgid "Lift Force"
25182 msgstr "Kraft"
25185 msgid "Ball Size"
25186 msgstr "Beräkna Normaler"
25189 msgid "Bending"
25190 msgstr "Böjning"
25193 msgid "Collision Type"
25194 msgstr "Krocktyp"
25197 msgid "Choose Collision Type"
25198 msgstr "Välj krocktyp"
25201 msgid "Manual adjust"
25202 msgstr "Manual"
25205 msgid "Minimal"
25206 msgstr "Minimum"
25209 msgid "Maximal"
25210 msgstr "Maximum"
25213 msgid "Edge spring friction"
25214 msgstr "Markera Rad"
25217 msgid "Error Limit"
25218 msgstr "Felgräns"
25221 msgid "Gravitation"
25222 msgstr "Renderings Fönster"
25225 msgid "Permanent deform"
25226 msgstr "Armatur"
25229 msgid "Estimated rotation matrix"
25230 msgstr "Rensa Rotation"
25233 msgid "Scale Matrix"
25234 msgstr "Kamera"
25237 msgid "Estimated scale matrix"
25238 msgstr "Aktivera beräkning av Skugga"
25241 msgid "Edge Collision"
25242 msgstr "Kantkrock"
25245 msgid "Edges collide too"
25246 msgstr "Konturfärg"
25249 msgid "Use Edges"
25250 msgstr "Använd kanter"
25253 msgid "Face Collision"
25254 msgstr "Krocka yta"
25257 msgid "Stiff Quads"
25258 msgstr "Fyrhörningar"
25261 msgid "Goal Vertex Group"
25262 msgstr "Vertexgrupp"
25265 msgid "Spring Vertex Group"
25266 msgstr "Vektor Måla"
25269 msgid "Space data type"
25270 msgstr "Markera Rad"
25273 msgid "Space Clip Editor"
25274 msgstr "Bild Displist"
25277 msgid "Clip editor space data"
25278 msgstr "Bild Displist"
25281 msgid "2D Cursor Location"
25282 msgstr "Rensa Placering"
25285 msgid "2D cursor location for this view"
25286 msgstr "Markera Länkad"
25289 msgid "Lock to Selection"
25290 msgstr "Markera Länkad"
25293 msgid "Lock to Time Cursor"
25294 msgstr "Markera Länkad"
25297 msgid "Outline"
25298 msgstr "Kontur"
25301 msgid "Black"
25302 msgstr "Svart"
25305 msgid "White"
25306 msgstr "Vitt"
25309 msgid "Length of displaying path, in frames"
25310 msgstr "Längd i antal rutor:"
25313 msgid "Pivot around the median point of selected objects"
25314 msgstr "Markera Länkad"
25317 msgid "Scopes to visualize movie clip statistics"
25318 msgstr "Instrument för statistisk visualisering av bilder"
25321 msgid "Show Blue Channel"
25322 msgstr "Spara användarinställn."
25325 msgid "Show Bundles"
25326 msgstr "Auto Handtag"
25329 msgid "Show projection of 3D markers into footage"
25330 msgstr "Markera Länkad"
25333 msgid "Show Disabled"
25334 msgstr "Visa"
25337 msgid "Show Filters"
25338 msgstr "Flytta Till Lager"
25341 msgid "Show filters for graph editor"
25342 msgstr "Tema-inställningar för grafredigeraren"
25345 msgid "Show Frames"
25346 msgstr "Bildrutenummer"
25349 msgid "Show Green Channel"
25350 msgstr "Renderings Fönster"
25353 msgid "Show Marker Pattern"
25354 msgstr "Rensa Rotation"
25357 msgid "Show Marker Search"
25358 msgstr "Visa"
25361 msgid "Show Names"
25362 msgstr "Bildrutenummer"
25365 msgid "Show Red Channel"
25366 msgstr "4 Kanaler"
25369 msgid "Show Seconds"
25370 msgstr "Bana"
25373 msgid "Show Stable"
25374 msgstr "Rensa Rotation"
25377 msgid "Show Tiny Markers"
25378 msgstr "Spara Bild"
25381 msgid "Show Track Path"
25382 msgstr "Rotera"
25385 msgid "Display frame in grayscale mode"
25386 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
25389 msgid "Manual Calibration"
25390 msgstr "Relationer"
25393 msgid "Type of the clip editor view"
25394 msgstr "Bild Displist"
25397 msgid "Show graph view for active element"
25398 msgstr "Rörelsebanor"
25401 msgid "Dopesheet view for tracking data"
25402 msgstr "Lägg till Stripp"
25405 msgid "Space Console"
25406 msgstr "Markera Rad"
25409 msgid "Auto Snap"
25410 msgstr "Auto Handtag"
25413 msgid "Nearest Frame"
25414 msgstr "Starta Spel"
25417 msgid "Nearest Second"
25418 msgstr "Bana"
25421 msgid "Nearest Marker"
25422 msgstr "Raderings Meny"
25425 msgid "Snap to nearest marker"
25426 msgstr "Flytta Till Lager"
25429 msgid "Show the active object's Dynamic Paint cache"
25430 msgstr "Markera Länkad"
25433 msgid "Show the active object's Rigid Body cache"
25434 msgstr "Markera Länkad"
25437 msgid "Settings for filtering animation data"
25438 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25441 msgid "Edit all keyframes in scene"
25442 msgstr "Markera Länkad"
25445 msgid "Action Editor"
25446 msgstr "Bild Displist"
25449 msgid "Show Pose Markers"
25450 msgstr "Spara Bild"
25453 msgid "Show Sliders"
25454 msgstr "Flytta Till Lager"
25457 msgid "Sync Markers"
25458 msgstr "Synka markörer"
25461 msgid "Active Operator"
25462 msgstr "Flytta Till Lager"
25465 msgid "Filebrowser Parameter"
25466 msgstr "Markera Rad"
25469 msgid "System Bookmarks"
25470 msgstr "Raderings Meny"
25473 msgid "Space Graph Editor"
25474 msgstr "Bild Displist"
25477 msgid "Graph Editor space data"
25478 msgstr "Bild Displist"
25481 msgid "Cursor Y-Value"
25482 msgstr "Bild Displist"
25485 msgid "Has Ghost Curves"
25486 msgstr "Lägg till Stripp"
25489 msgid "Edit drivers"
25490 msgstr "Redigerings Läge"
25493 msgid "Individual Centers"
25494 msgstr "Mitten"
25497 msgid "Show Cursor"
25498 msgstr "Markera Länkad"
25501 msgid "Show 2D cursor"
25502 msgstr "Markera Länkad"
25505 msgid "Show Handles"
25506 msgstr "Auto Handtag"
25509 msgid "Show handles of Bezier control points"
25510 msgstr "Markera Länkad"
25513 msgid "AutoMerge Keyframes"
25514 msgstr "Starta Spel"
25517 msgid "Only Selected Curve Keyframes"
25518 msgstr "Radera"
25521 msgid "Only Selected Keyframes Handles"
25522 msgstr "Radera"
25525 msgid "Only show and edit handles of selected keyframes"
25526 msgstr "Markera Länkad"
25529 msgid "Space Image Editor"
25530 msgstr "Redigerare för rumsbild"
25533 msgid "Color and Alpha"
25534 msgstr "Färg och alfa"
25537 msgid "Z-Buffer"
25538 msgstr "Z-buffert"
25541 msgid "UV Editor"
25542 msgstr "Bild Displist"
25545 msgid "2D image painting mode"
25546 msgstr "Bild Displist"
25549 msgid "Mask editing"
25550 msgstr "Snabbredigera"
25553 msgid "Rotation/Scaling Pivot"
25554 msgstr "Rensa Rotation"
25557 msgid "Pivot around the 3D cursor"
25558 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
25561 msgid "Pivot around active object"
25562 msgstr "Rotera runt aktivt objekt"
25565 msgid "Scopes to visualize image statistics"
25566 msgstr "Instrument för statistisk visualisering av bilder"
25569 msgid "Show Mask Editor"
25570 msgstr "Snabbredigera"
25573 msgid "Show Mask editing related properties"
25574 msgstr "Radera Stripp"
25577 msgid "Show Paint"
25578 msgstr "Radera Stripp"
25581 msgid "Show Render"
25582 msgstr "Rendera"
25585 msgid "Show UV Editor"
25586 msgstr "Bild Displist"
25589 msgid "Image Pin"
25590 msgstr "Bild Displist"
25593 msgid "Update Automatically"
25594 msgstr "Autostart"
25597 msgid "UV editor settings"
25598 msgstr "Spara användarinställn."
25601 msgid "Zoom factor"
25602 msgstr "Zooma Ut"
25605 msgid "Space Info"
25606 msgstr "Markera Rad"
25609 msgid "Show Debug"
25610 msgstr "Flytta Till Lager"
25613 msgid "Display debug reporting info"
25614 msgstr "Packa Data"
25617 msgid "Show Error"
25618 msgstr "Markera Rad"
25621 msgid "Display error text"
25622 msgstr "Visa inställningar för kant"
25625 msgid "Show Info"
25626 msgstr "Flytta Till Lager"
25629 msgid "Display general information"
25630 msgstr "Renderings Fönster"
25633 msgid "Show Operator"
25634 msgstr "Rensa Rotation"
25637 msgid "Display the operator log"
25638 msgstr "Duplicera"
25641 msgid "Show Warn"
25642 msgstr "Flytta Till Lager"
25645 msgid "Display warnings"
25646 msgstr "Visa inställningar för kant"
25649 msgid "Space Nla Editor"
25650 msgstr "Bild Displist"
25653 msgid "Show Control F-Curves"
25654 msgstr "Flytta Till Lager"
25657 msgid "Space Node Editor"
25658 msgstr "Bild Displist"
25661 msgid "Node editor space data"
25662 msgstr "Bild Displist"
25665 msgid "Backdrop Zoom"
25666 msgstr "Ram Markering"
25669 msgid "Cursor Location"
25670 msgstr "Markörposition"
25673 msgid "Location for adding new nodes"
25674 msgstr "Markera Länkad"
25677 msgid "Edit Tree"
25678 msgstr "Rotera"
25681 msgid "Shader Type"
25682 msgstr "Markera Rad"
25685 msgid "Type of data to take shader from"
25686 msgstr "Bild Displist"
25689 msgid "Texture Type"
25690 msgstr "Text"
25693 msgid "Auto Render"
25694 msgstr "Rendera"
25697 msgid "Space Outliner"
25698 msgstr "Kontur"
25701 msgid "Outliner space data"
25702 msgstr "Bild Displist"
25705 msgid "Blender File"
25706 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
25709 msgid "Display Filter"
25710 msgstr "Visa inställningar för kant"
25713 msgid "Properties Space"
25714 msgstr "Bild Displist"
25717 msgid "Properties space data"
25718 msgstr "Bild Displist"
25721 msgid "Space Sequence Editor"
25722 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25725 msgid "Sequence editor space data"
25726 msgstr "Rendera"
25729 msgid "Display Channel"
25730 msgstr "Göm Markerad"
25733 msgid "Luma Waveform"
25734 msgstr "Rensa Rotation"
25737 msgid "Chroma Vectorscope"
25738 msgstr "Kroma-vektroskop"
25741 msgid "Overlay Type"
25742 msgstr "Markera Rad"
25745 msgid "Reference"
25746 msgstr "Programnställningar…"
25749 msgid "Show reference frame only"
25750 msgstr "Renderings Fönster"
25753 msgid "Current"
25754 msgstr "Starta Spel"
25757 msgid "Show current frame only"
25758 msgstr "Radera"
25761 msgid "No display"
25762 msgstr "Visa inställningar för kant"
25765 msgid "Separate Colors"
25766 msgstr "Separera"
25769 msgid "View Type"
25770 msgstr "Visningstyp"
25773 msgid "Space Text Editor"
25774 msgstr "Bild Displist"
25777 msgid "Text editor space data"
25778 msgstr "Bild Displist"
25781 msgid "Find Text"
25782 msgstr "Text"
25785 msgid "Replace Text"
25786 msgstr "Rendera"
25789 msgid "Highlight Line"
25790 msgstr "Dela"
25793 msgid "Highlight the current line"
25794 msgstr "Göm Markerad"
25797 msgid "Line Numbers"
25798 msgstr "Spel"
25801 msgid "Show right margin"
25802 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
25805 msgid "Live Edit"
25806 msgstr "Bild Displist"
25809 msgid "3D View Space"
25810 msgstr "Visa"
25813 msgid "3D View far clipping distance"
25814 msgstr "Bortre beskärningsgräns i 3D-vyn"
25817 msgid "3D View near clipping distance (perspective view only)"
25818 msgstr "Närmre beskärningsgräns i 3D-vyn"
25821 msgid "Lock to Bone"
25822 msgstr "Markera Länkad"
25825 msgid "Lock Camera to View"
25826 msgstr "Kamera"
25829 msgid "Lock to Cursor"
25830 msgstr "Markera Länkad"
25833 msgid "3D View center is locked to the cursor's position"
25834 msgstr "Rensa Rotation"
25837 msgid "Lock to Object"
25838 msgstr "Lås till objekt"
25841 msgid "3D Region"
25842 msgstr "Markera Rad"
25845 msgid "3D region in this space, in case of quad view the camera region"
25846 msgstr "3D-område i detta rum, kameraområde vid 4-vägsvy"
25849 msgid "Show 3D Marker Names"
25850 msgstr "Bildrutenummer"
25853 msgid "Show names for reconstructed tracks objects"
25854 msgstr "Duplicera"
25857 msgid "Show Camera Path"
25858 msgstr "Rensa Rotation"
25861 msgid "Show reconstructed camera path"
25862 msgstr "Visa i hög upplösning"
25865 msgid "Show Reconstruction"
25866 msgstr "Visa i hög upplösning"
25869 msgid "Tracks Size"
25870 msgstr "Paketstorlek"
25873 msgid "Display size of tracks from reconstructed data"
25874 msgstr "Markera Länkad"
25877 msgid "Tracks Display Type"
25878 msgstr "Rendera"
25881 msgid "Viewport display style for tracks"
25882 msgstr "Rendera"
25885 msgid "Space UV Editor"
25886 msgstr "Bild Displist"
25889 msgid "Constrain to Image Bounds"
25890 msgstr "Lägg till Stripp"
25893 msgid "Snap to Pixels"
25894 msgstr "Lägg till Stripp"
25897 msgid "Sticky Selection Mode"
25898 msgstr "Markera Länkad"
25901 msgid "Shared Location"
25902 msgstr "Rensa Placering"
25905 msgid "Shared Vertex"
25906 msgstr "Flytta Till Lager"
25909 msgid "Bezier Points"
25910 msgstr "Medianpunkt"
25913 msgid "Collection of points for Bezier curves only"
25914 msgstr "Markera Länkad"
25917 msgid "Character Index"
25918 msgstr "Tecken"
25921 msgid "Hide this curve in Edit mode"
25922 msgstr "Packa Data"
25925 msgid "Order U"
25926 msgstr "Ordning:"
25929 msgid "Order V"
25930 msgstr "Ordning:"
25933 msgid "Radius Interpolation"
25934 msgstr "Rensa Rotation"
25937 msgid "Tilt Interpolation"
25938 msgstr "Interpolering:"
25941 msgid "Bezier U"
25942 msgstr "Bezierkurva"
25945 msgid "Bezier V"
25946 msgstr "Bezierkurva"
25949 msgid "Endpoint U"
25950 msgstr "Ändpunkt:"
25953 msgid "Endpoint V"
25954 msgstr "Ändpunkt:"
25957 msgid "NURBS weight"
25958 msgstr "Höjd"
25961 msgid "Stereo Mode"
25962 msgstr "Stereoskopisk"
25965 msgid "X Mapping"
25966 msgstr "Mappning"
25969 msgid "Y Mapping"
25970 msgstr "Mappning"
25973 msgid "Z Mapping"
25974 msgstr "Mappning"
25977 msgid "Has Maximum"
25978 msgstr "Använd maximum"
25981 msgid "Has Minimum"
25982 msgstr "Använd minimum"
25985 msgid "Text Box"
25986 msgstr "Textrutor"
25989 msgid "Textbox Height"
25990 msgstr "Höger"
25993 msgid "Textbox X Offset"
25994 msgstr "Spel"
25997 msgid "Textbox Y Offset"
25998 msgstr "Spel"
26001 msgid "Text Character Format"
26002 msgstr "Tecken"
26005 msgid "Text Line"
26006 msgstr "Avmarkera Länkad"
26009 msgid "Texture slot name"
26010 msgstr "Namn på texturplats"
26013 msgid "Output Node"
26014 msgstr "Rendera"
26017 msgid "Brush Texture Slot"
26018 msgstr "Text"
26021 msgid "Brush texture rotation"
26022 msgstr "Rensa Rotation"
26025 msgid "Has Texture Angle Source"
26026 msgstr "Text"
26029 msgid "Alpha Factor"
26030 msgstr "Redigerings Läge"
26033 msgid "Diffuse Color Factor"
26034 msgstr "Diffus färg"
26037 msgid "Use screen coordinates as texture coordinates"
26038 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
26041 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates"
26042 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
26045 msgid "Use the original undeformed coordinates of the object"
26046 msgstr "Markera Länkad"
26049 msgid "The texture affects the alpha value"
26050 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
26053 msgid "Particle Settings Texture Slot"
26054 msgstr "Verktyg"
26057 msgid "Clump Factor"
26058 msgstr "Rensa Förälder"
26061 msgid "Damp Factor"
26062 msgstr "Zooma Ut"
26065 msgid "Density Factor"
26066 msgstr "Blandning:"
26069 msgid "Field Factor"
26070 msgstr "Blandning:"
26073 msgid "Gravity Factor"
26074 msgstr "Renderings Fönster"
26077 msgid "Length Factor"
26078 msgstr "Blandning:"
26081 msgid "Life Time Factor"
26082 msgstr "Bild Displist"
26085 msgid "Object to use for mapping with Object texture coordinates"
26086 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
26089 msgid "Rough Factor"
26090 msgstr "Beräkna Normaler"
26093 msgid "Size Factor"
26094 msgstr "Faktor"
26097 msgid "Use linked object's coordinates for texture coordinates"
26098 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
26101 msgid "Use UV coordinates for texture coordinates"
26102 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
26105 msgid "Strand / Particle"
26106 msgstr "Arkiv"
26109 msgid "Emission Time Factor"
26110 msgstr "Friktionsfaktor"
26113 msgid "Affect the particle velocity damping"
26114 msgstr "Bild Displist"
26117 msgid "Affect the density of the particles"
26118 msgstr "Volymens grunddensitet"
26121 msgid "Force Field"
26122 msgstr "Kraftfält:"
26125 msgid "Affect the particle force fields"
26126 msgstr "Bild Displist"
26129 msgid "Affect the particle gravity"
26130 msgstr "Bild Displist"
26133 msgid "Life Time"
26134 msgstr "Tid"
26137 msgid "Affect the life time of the particles"
26138 msgstr "Packa in i .blend-filen"
26141 msgid "Rough"
26142 msgstr "Grovhet:"
26145 msgid "Affect the particle size"
26146 msgstr "Bild Displist"
26149 msgid "Emission Time"
26150 msgstr "Utsändning"
26153 msgid "Affect the particle initial velocity"
26154 msgstr "Bild Displist"
26157 msgid "UV map to use for mapping with UV texture coordinates"
26158 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
26161 msgid "Clip Editor"
26162 msgstr "Bild Displist"
26165 msgid "Active Theme Area"
26166 msgstr "Aktiv temadel"
26169 msgid "3D View"
26170 msgstr "Visa"
26173 msgid "Theme Bone Color Set"
26174 msgstr "Rensa Förälder"
26177 msgid "Color used for active bones"
26178 msgstr "Markera Länkad"
26181 msgid "Color used for the surface of bones"
26182 msgstr "Markera Länkad"
26185 msgid "Color used for selected bones"
26186 msgstr "Markera Länkad"
26189 msgid "Colored Constraints"
26190 msgstr "Lägg till Stripp"
26193 msgid "Theme Clip Editor"
26194 msgstr "Bild Displist"
26197 msgid "Theme settings for the Movie Clip Editor"
26198 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26201 msgid "Active Marker"
26202 msgstr "Flytta Till Lager"
26205 msgid "Color of active marker"
26206 msgstr "Rensa Förälder"
26209 msgid "Disabled Marker"
26210 msgstr "Radera markör"
26213 msgid "Color of disabled marker"
26214 msgstr "Rensa Förälder"
26217 msgid "Handle Vertex"
26218 msgstr "Flytta Till Lager"
26221 msgid "Handle Vertex Select"
26222 msgstr "Göm Markerad"
26225 msgid "Handle Vertex Size"
26226 msgstr "Vektor Måla"
26229 msgid "Locked Marker"
26230 msgstr "Skapa Spår"
26233 msgid "Color of locked marker"
26234 msgstr "Raderings Meny"
26237 msgid "Color of marker"
26238 msgstr "Raderings Meny"
26241 msgid "Color of marker's outline"
26242 msgstr "Raderings Meny"
26245 msgid "Path After"
26246 msgstr "Cachenamn"
26249 msgid "Color of path after current frame"
26250 msgstr "Starta Spel"
26253 msgid "Path Before"
26254 msgstr "Innan"
26257 msgid "Color of path before current frame"
26258 msgstr "Radera"
26261 msgid "Selected Marker"
26262 msgstr "Raderings Meny"
26265 msgid "Color of selected marker"
26266 msgstr "Raderings Meny"
26269 msgid "Settings for space"
26270 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26273 msgid "Settings for space list"
26274 msgstr "Fysikinställningar för partikelvätskor"
26277 msgid "Strips"
26278 msgstr "Lägg till Stripp"
26281 msgid "Strips Selected"
26282 msgstr "Göm Markerad"
26285 msgid "Theme Console"
26286 msgstr "Markera Rad"
26289 msgid "Theme settings for the Console"
26290 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26293 msgid "Line Error"
26294 msgstr "Fel"
26297 msgid "Line Info"
26298 msgstr "Markera Rad"
26301 msgid "Line Input"
26302 msgstr "Text"
26305 msgid "Line Output"
26306 msgstr "Renderingsresultat:"
26309 msgid "Active Channel Group"
26310 msgstr "Aktiv kanalgrupp"
26313 msgid "Channel Group"
26314 msgstr "Bengrupper"
26317 msgid "Channels Selected"
26318 msgstr "Göm Markerad"
26321 msgid "Keyframe Selected"
26322 msgstr "Göm Markerad"
26325 msgid "Long Key Selected"
26326 msgstr "Växla markering"
26329 msgid "Summary"
26330 msgstr "Visa inställningar för kant"
26333 msgid "Color of summary channel"
26334 msgstr "Raderings Meny"
26337 msgid "Value Sliders"
26338 msgstr "Flytta Till Lager"
26341 msgid "View Sliders"
26342 msgstr "Flytta Till Lager"
26345 msgid "Theme settings for the File Browser"
26346 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26349 msgid "Selected File"
26350 msgstr "Radera Allt"
26353 msgid "Font Style"
26354 msgstr "Markera Länkad"
26357 msgid "Theme settings for Font"
26358 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26361 msgid "Shadow Size"
26362 msgstr "Markera Rad"
26365 msgid "Shadow Alpha"
26366 msgstr "Höger"
26369 msgid "Shadow X Offset"
26370 msgstr "Spel"
26373 msgid "Shadow offset in pixels"
26374 msgstr "Z-Buffer"
26377 msgid "Shadow Y Offset"
26378 msgstr "Spel"
26381 msgid "Shadow Brightness"
26382 msgstr "Ljusstyrka"
26385 msgid "Theme Background Color"
26386 msgstr "Rensa Förälder"
26389 msgid "Theme settings for background colors and gradient"
26390 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26393 msgid "Gradient Low"
26394 msgstr "Arkiv"
26397 msgid "Gradient High/Off"
26398 msgstr "Arkiv"
26401 msgid "Theme Graph Editor"
26402 msgstr "Bild Displist"
26405 msgid "Theme settings for the graph editor"
26406 msgstr "Tema-inställningar för grafredigeraren"
26409 msgid "Channels Region"
26410 msgstr "4 Kanaler"
26413 msgid "Vertex Select"
26414 msgstr "Vektor Måla"
26417 msgid "Vertex Size"
26418 msgstr "Vektor Måla"
26421 msgid "Window Sliders"
26422 msgstr "Flytta Till Lager"
26425 msgid "Theme Image Editor"
26426 msgstr "Bild Displist"
26429 msgid "Theme settings for the Image Editor"
26430 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26433 msgid "Edge Select"
26434 msgstr "Markera Rad"
26437 msgid "Face Dot Selected"
26438 msgstr "Göm Markerad"
26441 msgid "Face Selected"
26442 msgstr "Göm Markerad"
26445 msgid "Face Dot Size"
26446 msgstr "Paketstorlek"
26449 msgid "Theme Info"
26450 msgstr "Systeminformation"
26453 msgid "Theme settings for the NLA Editor"
26454 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26457 msgid "Active Action"
26458 msgstr "Aktiv spline"
26461 msgid "No Active Action"
26462 msgstr "Aktiv spline"
26465 msgid "Meta Strips"
26466 msgstr "Meta-remsa"
26469 msgid "Meta Strips Selected"
26470 msgstr "Göm Markerad"
26473 msgid "Sound Strips"
26474 msgstr "Lägg till Stripp"
26477 msgid "Sound Strips Selected"
26478 msgstr "Göm Markerad"
26481 msgid "Transitions"
26482 msgstr "Markera Länkad"
26485 msgid "Transitions Selected"
26486 msgstr "Markera Länkad"
26489 msgid "Tweak Duplicate Flag"
26490 msgstr "Duplicera"
26493 msgid "Theme Node Editor"
26494 msgstr "Bild Displist"
26497 msgid "Theme settings for the Node Editor"
26498 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26501 msgid "Converter Node"
26502 msgstr "Packa Data"
26505 msgid "Distort Node"
26506 msgstr "Markera Länkad"
26509 msgid "Frame Node"
26510 msgstr "Radera"
26513 msgid "Group Node"
26514 msgstr "Markera Rad"
26517 msgid "Node Backdrop"
26518 msgstr "Flytta bakgrund"
26521 msgid "Node Selected"
26522 msgstr "Göm Markerad"
26525 msgid "Curving of the noodle"
26526 msgstr "Packa Data"
26529 msgid "Selected Text"
26530 msgstr "Markera Rad"
26533 msgid "Wires"
26534 msgstr "Trådmodell"
26537 msgid "Wire Select"
26538 msgstr "Göm Markerad"
26541 msgid "Theme Outliner"
26542 msgstr "Kontur"
26545 msgid "Theme settings for the Outliner"
26546 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26549 msgid "Filter Match"
26550 msgstr "Duplicera"
26553 msgid "Selected Highlight"
26554 msgstr "Dela"
26557 msgid "Theme Panel Color"
26558 msgstr "Rensa Förälder"
26561 msgid "Theme settings for panel colors"
26562 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26565 msgid "Theme Properties"
26566 msgstr "Spelinställningar"
26569 msgid "Theme settings for the Properties"
26570 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26573 msgid "Theme Sequence Editor"
26574 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26577 msgid "Theme settings for the Sequence Editor"
26578 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26581 msgid "Audio Strip"
26582 msgstr "Redigera remsa"
26585 msgid "Draw Action"
26586 msgstr "Rensa Rotation"
26589 msgid "Image Strip"
26590 msgstr "Bild Zoom"
26593 msgid "Meta Strip"
26594 msgstr "Meta-remsa"
26597 msgid "Clip Strip"
26598 msgstr "Beskärningsstart"
26601 msgid "Preview Background"
26602 msgstr "Spara Bild"
26605 msgid "Scene Strip"
26606 msgstr "Lägg till Stripp"
26609 msgid "Theme Space Settings"
26610 msgstr "Verktyg"
26613 msgid "Window Background"
26614 msgstr "Spara Bild"
26617 msgid "Region Background"
26618 msgstr "Spara Bild"
26621 msgid "Region Text"
26622 msgstr "Markera Rad"
26625 msgid "Region Text Titles"
26626 msgstr "Markera Rad"
26629 msgid "Text Highlight"
26630 msgstr "Dela"
26633 msgid "Theme Space List Settings"
26634 msgstr "Spara användarinställningar"
26637 msgid "Source List"
26638 msgstr "Rotera"
26641 msgid "Source List Title"
26642 msgstr "Markera Länkad"
26645 msgid "Theme settings for style sets"
26646 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26649 msgid "Widget Style"
26650 msgstr "Markera Länkad"
26653 msgid "Theme Text Editor"
26654 msgstr "Textredigerare"
26657 msgid "Theme settings for the Text Editor"
26658 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26661 msgid "Line Numbers Background"
26662 msgstr "Spel"
26665 msgid "Syntax Numbers"
26666 msgstr "Spel"
26669 msgid "Syntax Reserved"
26670 msgstr "Spel"
26673 msgid "Syntax Special"
26674 msgstr "Lägg till Stripp"
26677 msgid "Syntax String"
26678 msgstr "Lägg till Stripp"
26681 msgid "Syntax Symbols"
26682 msgstr "Spel"
26685 msgid "Theme User Interface"
26686 msgstr "Temasätt användargränssnittet"
26689 msgid "Theme settings for user interface elements"
26690 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26693 msgid "Icon Alpha"
26694 msgstr "Färg och alfa"
26697 msgid "Menu Shadow Strength"
26698 msgstr "Styrka"
26701 msgid "Blending factor for menu shadows"
26702 msgstr "Blandning:"
26705 msgid "Menu Shadow Width"
26706 msgstr "Duplicera"
26709 msgid "Box Backdrop Colors"
26710 msgstr "Ram Markering"
26713 msgid "List Item Colors"
26714 msgstr "Listelement:"
26717 msgid "Menu Widget Colors"
26718 msgstr "Packa Data"
26721 msgid "Menu Backdrop Colors"
26722 msgstr "Ram Markering"
26725 msgid "Menu Item Colors"
26726 msgstr "Vertexfärger"
26729 msgid "Number Widget Colors"
26730 msgstr "Packa Data"
26733 msgid "Slider Widget Colors"
26734 msgstr "Separera"
26737 msgid "Option Widget Colors"
26738 msgstr "Packa Data"
26741 msgid "Radio Widget Colors"
26742 msgstr "Rotera"
26745 msgid "Regular Widget Colors"
26746 msgstr "Special"
26749 msgid "Scroll Widget Colors"
26750 msgstr "Rulla kontrollfärger"
26753 msgid "State Colors"
26754 msgstr "Rotera"
26757 msgid "Text Widget Colors"
26758 msgstr "Negativa färger i bild"
26761 msgid "Toggle Widget Colors"
26762 msgstr "Visa/göm .-filer"
26765 msgid "Tool Widget Colors"
26766 msgstr "Packa Data"
26769 msgid "Tooltip Colors"
26770 msgstr "Multiplicera"
26773 msgid "Theme 3D View"
26774 msgstr "Visa"
26777 msgid "Theme settings for the 3D View"
26778 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26781 msgid "Bone Pose"
26782 msgstr "Bengrupper"
26785 msgid "Bone Pose Active"
26786 msgstr "Flytta Till Lager"
26789 msgid "Bone Solid"
26790 msgstr "Massiv"
26793 msgid "Bundle Solid"
26794 msgstr "Massiv"
26797 msgid "Camera Path"
26798 msgstr "Nollställ banor"
26801 msgid "Edge Bevel"
26802 msgstr "Vertexgrupper"
26805 msgid "Edge UV Face Select"
26806 msgstr "Markera Rad"
26809 msgid "Edge Seam"
26810 msgstr "Dela"
26813 msgid "Edge Sharp"
26814 msgstr "Dela"
26817 msgid "Edge Length Text"
26818 msgstr "Markera Rad"
26821 msgid "Face Angle Text"
26822 msgstr "Redigerings Läge"
26825 msgid "Face Area Text"
26826 msgstr "NURBS Kurva"
26829 msgid "Face Normal"
26830 msgstr "Beräkna Normaler"
26833 msgid "Object Selected"
26834 msgstr "Göm Markerad"
26837 msgid "Outline Width"
26838 msgstr "Kontur"
26841 msgid "Skin Root"
26842 msgstr "Rot"
26845 msgid "Inner"
26846 msgstr "Inre"
26849 msgid "Inner Selected"
26850 msgstr "Göm Markerad"
26853 msgid "Roundness"
26854 msgstr "Rundhet"
26857 msgid "Text Selected"
26858 msgstr "Göm Markerad"
26861 msgid "Animated"
26862 msgstr "Animerad"
26865 msgid "Animated Selected"
26866 msgstr "Animera markering"
26869 msgid "Changed"
26870 msgstr "Omfång"
26873 msgid "Driven Selected"
26874 msgstr "Göm Markerad"
26877 msgid "Marker selection state"
26878 msgstr "Göm Markerad"
26881 msgid "Window event timer"
26882 msgstr "Duplicera"
26885 msgid "Time Step"
26886 msgstr "Renderings Fönster"
26889 msgid "Auto-Keying Mode"
26890 msgstr "Auto nyckel-läge"
26893 msgid "Add & Replace"
26894 msgstr "Lägg till & ersätt"
26897 msgid "Stick stroke to other strokes"
26898 msgstr "Markera Länkad"
26901 msgid "Mesh Selection Mode"
26902 msgstr "Markera Rad"
26905 msgid "UV Local View"
26906 msgstr "Rensa Placering"
26909 msgid "Snap Element"
26910 msgstr "Skapa Segment"
26913 msgid "Type of element to snap to"
26914 msgstr "Bild Displist"
26917 msgid "Snap to vertices"
26918 msgstr "Lägg till Stripp"
26921 msgid "Snap to edges"
26922 msgstr "Lägg till Stripp"
26925 msgid "Snap to faces"
26926 msgstr "Lägg till Stripp"
26929 msgid "Snap to volume"
26930 msgstr "Lägg till Stripp"
26933 msgid "Snap Node Element"
26934 msgstr "Skapa Segment"
26937 msgid "Node X"
26938 msgstr "Nod"
26941 msgid "Node Y"
26942 msgstr "Nod"
26945 msgid "Snap to any node border"
26946 msgstr "Flytta Till Lager"
26949 msgid "Snap Target"
26950 msgstr "Snäpp av/på"
26953 msgid "Snap UV Element"
26954 msgstr "Skapa Segment"
26957 msgid "Unified Paint Settings"
26958 msgstr "Spara användarinställn."
26961 msgid "Only Endpoints"
26962 msgstr "Ändpunkt:"
26965 msgid "Auto Keying"
26966 msgstr "Flytta Till Lager"
26969 msgid "Auto Keyframe Insert Keying Set"
26970 msgstr "Radera"
26973 msgid "Proportional Editing Objects"
26974 msgstr "Bild Displist"
26977 msgid "Proportional editing mask mode"
26978 msgstr "Bild Displist"
26981 msgid "Proportional editing object mode"
26982 msgstr "Bild Displist"
26985 msgid "Layered"
26986 msgstr "Lager"
26989 msgid "Snap during transform"
26990 msgstr "Markera Länkad"
26993 msgid "Snap Peel Object"
26994 msgstr "Ett objekt"
26997 msgid "Project Individual Elements"
26998 msgstr "Mitten"
27001 msgid "UV Sync Selection"
27002 msgstr "Markera Länkad"
27005 msgid "Relaxation Method"
27006 msgstr "Markera Länkad"
27009 msgid "Algorithm used for UV relaxation"
27010 msgstr "Markera Länkad"
27013 msgid "Use HC method for relaxation"
27014 msgstr "Rensa Rotation"
27017 msgid "UV Sculpt"
27018 msgstr "Skulptera"
27021 msgid "Sculpt All Islands"
27022 msgstr "Redigerings Läge"
27025 msgid "Lock Borders"
27026 msgstr "Skala"
27029 msgid "UV Selection Mode"
27030 msgstr "UV-markeringsläge"
27033 msgid "UV selection and display mode"
27034 msgstr "Markera Länkad"
27037 msgid "Island"
27038 msgstr "Ö"
27041 msgid "Island selection mode"
27042 msgstr "Göm Markerad"
27045 msgid "Vertex Group Weight"
27046 msgstr "Vertexgrupp"
27049 msgid "Weight to assign in vertex groups"
27050 msgstr "Markera Rad"
27053 msgid "Name of the custom transform orientation"
27054 msgstr "Rensa Rotation"
27057 msgid "Current Transform Orientation"
27058 msgstr "Rensa Rotation"
27061 msgid "Default Layout"
27062 msgstr "Förvalt övertoning"
27065 msgid "Grid Layout"
27066 msgstr "Arkiv"
27069 msgid "Use Unified Radius"
27070 msgstr "RGB-radie"
27073 msgid "Use Unified Strength"
27074 msgstr "Styrka"
27077 msgid "Use Unified Weight"
27078 msgstr "Styrka"
27081 msgid "Unit Scale"
27082 msgstr "Rensa Förälder"
27085 msgid "Rotation Units"
27086 msgstr "Rensa Rotation"
27089 msgid "Separate Units"
27090 msgstr "Separera"
27093 msgid "Display units in pairs (e.g. 1m 0cm)"
27094 msgstr "Visa inställningar för kant"
27097 msgid "Solid Light"
27098 msgstr "Höger"
27101 msgid "Index number of the vertex group"
27102 msgstr "Markera Rad"
27105 msgid "Grid Lines"
27106 msgstr "Dela"
27109 msgid "Number of grid lines to display in perspective view"
27110 msgstr "Brännvidd (mm) i perspektivvyn"
27113 msgid "Grid Scale Unit"
27114 msgstr "Rensa Förälder"
27117 msgid "Number of subdivisions between grid lines"
27118 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
27121 msgid "Normal Size"
27122 msgstr "Beräkna Normaler"
27125 msgid "Display size for normals in the 3D view"
27126 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
27129 msgid "Display X Axis"
27130 msgstr "Visa X-axeln"
27133 msgid "Display Y Axis"
27134 msgstr "Visa Y-axeln"
27137 msgid "Display Z Axis"
27138 msgstr "Visa Z-axeln"
27141 msgid "Draw Normals"
27142 msgstr "Normaler"
27145 msgid "Display 3D curve normals in editmode"
27146 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
27149 msgid "Display UV unwrapping seams"
27150 msgstr "Visa inställningar för kant"
27153 msgid "Edge Angle"
27154 msgstr "Kantvinkel"
27157 msgid "Indices"
27158 msgstr "Mitten"
27161 msgid "Display the index numbers of selected vertices, edges, and faces"
27162 msgstr "Markera Länkad"
27165 msgid "Display face normals as lines"
27166 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
27169 msgid "Display Grid Floor"
27170 msgstr "Visa rutnätsbotten"
27173 msgid "All Object Origins"
27174 msgstr "Applicera Deformering"
27177 msgid "Outline Selected"
27178 msgstr "Göm Markerad"
27181 msgid "Relationship Lines"
27182 msgstr "Rensa Rotation"
27185 msgid "Display vertex normals as lines"
27186 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
27189 msgid "Viewport Shading"
27190 msgstr "Rensa Rotation"
27193 msgid "World Mist"
27194 msgstr "Värld"
27197 msgid "Use quadratic progression"
27198 msgstr "Rensa Rotation"
27201 msgid "Use linear progression"
27202 msgstr "Rensa Rotation"
27205 msgid "Inverse Quadratic"
27206 msgstr "Kvadratisk"
27209 msgid "Use inverse quadratic progression"
27210 msgstr "Rensa Rotation"
27213 msgid "Overall minimum intensity of the mist effect"
27214 msgstr "Markera Länkad"
27217 msgid "Use Mist"
27218 msgstr "Använd dimma"
27221 msgctxt "Operator"
27222 msgid "Assign"
27223 msgstr "Tilldela"
27226 msgctxt "Operator"
27227 msgid "Deselect"
27228 msgstr "Avmarkera"
27231 msgid "Position:"
27232 msgstr "Position"
27235 msgid "Demo Mode:"
27236 msgstr "Rensa Rotation"
27239 msgid "Tool Tips:"
27240 msgstr "Verktygstips"
27243 msgctxt "Operator"
27244 msgid "Reset Settings"
27245 msgstr "Spara användarinställningar"
27248 msgctxt "Operator"
27249 msgid "Deselect All"
27250 msgstr "Avmarkera Länkad"
27253 msgctxt "Operator"
27254 msgid "Invert Selection"
27255 msgstr "Markera Länkad"
27258 msgctxt "Operator"
27259 msgid "Edit"
27260 msgstr "Redigera"
27263 msgid "Active object is not a mesh"
27264 msgstr "Flytta Till Lager"
27267 msgctxt "Operator"
27268 msgid "Open..."
27269 msgstr "Öppna…"
27272 msgctxt "Operator"
27273 msgid "Manual"
27274 msgstr "Manual"
27277 msgid "Frame Numbers"
27278 msgstr "Spel"
27281 msgid "Keyframe Numbers"
27282 msgstr "Animationsnyckel-nummer"
27285 msgid "After"
27286 msgstr "Efter"
27289 msgid "To"
27290 msgstr "Ovan"
27293 msgid "+ Non-Grouped Keyframes"
27294 msgstr "+ ej grupperade nycklar"
27297 msgctxt "Operator"
27298 msgid "Update Paths"
27299 msgstr "Rensa Rotation"
27302 msgctxt "Operator"
27303 msgid "Calculate..."
27304 msgstr "Duplicera"
27307 msgctxt "Operator"
27308 msgid "Animate Path"
27309 msgstr "Animerad"
27312 msgid "Extrapolate"
27313 msgstr "Extrapolera"
27316 msgid "Pivot Offset"
27317 msgstr "Rotationspunktförskjutning"
27320 msgid "Layers:"
27321 msgstr "Lager:"
27324 msgid "Protected Layers:"
27325 msgstr "Skyddade lager:"
27328 msgid "Shapes"
27329 msgstr "Former"
27332 msgid "Axes"
27333 msgstr "Axlar"
27336 msgctxt "Operator"
27337 msgid "Remove"
27338 msgstr "Ta bort"
27341 msgid "Control Rotation"
27342 msgstr "Rensa Rotation"
27345 msgctxt "Operator"
27346 msgid "Add Image"
27347 msgstr "Bild Zoom"
27350 msgid "Not Set"
27351 msgstr "Kontextuppsättning"
27354 msgid "Render U"
27355 msgstr "Rendering U"
27358 msgid "Bold & Italic"
27359 msgstr "Fet & kursiv"
27362 msgid "Offset X"
27363 msgstr "X-förskjutning"
27366 msgid "Endpoint"
27367 msgstr "Ändpunkt:"
27370 msgctxt "Operator"
27371 msgid "Show All"
27372 msgstr "Höger"
27375 msgctxt "Operator"
27376 msgid "Lock All"
27377 msgstr "Skala"
27380 msgid "Before"
27381 msgstr "Innan"
27384 msgctxt "Operator"
27385 msgid "Assign to Active Group"
27386 msgstr "Tilldela ny grupp"
27389 msgctxt "Operator"
27390 msgid "Remove from Active Group"
27391 msgstr "Ta bort från aktiv grupp"
27394 msgctxt "Operator"
27395 msgid "Remove Active Group"
27396 msgstr "Ta bort aktiv grupp "
27399 msgctxt "Operator"
27400 msgid "Remove All Groups"
27401 msgstr "Ta bort alla grupper"
27404 msgid "Bleed Bias"
27405 msgstr "Z-Buffer"
27408 msgctxt "Operator"
27409 msgid "Lock Invert All"
27410 msgstr "Renderings Fönster"
27413 msgid "Detail"
27414 msgstr "Visa inställningar för kant"
27417 msgctxt "Operator"
27418 msgid "Selection to Grid"
27419 msgstr "Markera Länkad"
27422 msgctxt "Operator"
27423 msgid "Cursor to Selected"
27424 msgstr "Markör till markerade"
27427 msgctxt "Operator"
27428 msgid "Cursor to Grid"
27429 msgstr "Markör till jämna pixlar"
27432 msgctxt "Operator"
27433 msgid "Poly"
27434 msgstr "Renderings Fönster"
27437 msgctxt "Operator"
27438 msgid "Selection to Cursor"
27439 msgstr "Markerade till markör"
27442 msgid "Parent:"
27443 msgstr "Förälder"
27446 msgid "Transform:"
27447 msgstr "Transformera"
27450 msgctxt "Operator"
27451 msgid "Parent"
27452 msgstr "Förälder"
27455 msgctxt "Operator"
27456 msgid "Clear"
27457 msgstr "Nollställ"
27460 msgctxt "Operator"
27461 msgid "Scale Feather"
27462 msgstr "Raderings Meny"
27465 msgctxt "Operator"
27466 msgid "Hide Unselected"
27467 msgstr "Göm Markerad"
27470 msgctxt "Operator"
27471 msgid "All"
27472 msgstr "Alla"
27475 msgctxt "Operator"
27476 msgid "Invert"
27477 msgstr "Invertera"
27480 msgid "Old"
27481 msgstr "Gammal"
27484 msgid "Date"
27485 msgstr "Datum"
27488 msgid "Buffer"
27489 msgstr "Z-Buffer"
27492 msgid "Sample Rate"
27493 msgstr "Samplingsfrekvens"
27496 msgid "Roughness End"
27497 msgstr "Grovhet 1"
27500 msgid "Strand Shape"
27501 msgstr "Beräkna Normaler"
27504 msgid "Settings used for fluid"
27505 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27508 msgid "Jittering Amount"
27509 msgstr "Darrningsmängd"
27512 msgid "Use Timing"
27513 msgstr "Tidtagning:"
27516 msgid "Not yet functional"
27517 msgstr "Fungerar inte än."
27520 msgid "Structural"
27521 msgstr "Strukturell"
27524 msgctxt "Operator"
27525 msgid "Force Field"
27526 msgstr "Kraftfält:"
27529 msgctxt "Operator"
27530 msgid "Bake All Dynamics"
27531 msgstr "Baka samtlig dynamik"
27534 msgid "Cache is disabled until the file is saved"
27535 msgstr "Cachen är inaktiverad tills filen sparas"
27538 msgctxt "Operator"
27539 msgid "Bake Image Sequence"
27540 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27543 msgctxt "Operator"
27544 msgid "Remove Canvas"
27545 msgstr "Markera Rad"
27548 msgid "Wetness"
27549 msgstr "Styvhet"
27552 msgid "Use Particle's Radius"
27553 msgstr "Bild Displist"
27556 msgctxt "Operator"
27557 msgid "Add Canvas"
27558 msgstr "Kamera"
27561 msgctxt "Operator"
27562 msgid "Remove Brush"
27563 msgstr "NURBS Kurva"
27566 msgid "Displace Type"
27567 msgstr "Markera Rad"
27570 msgid "Wave Clamp"
27571 msgstr "Spara"
27574 msgid "Bounciness"
27575 msgstr "Mitten"
27578 msgid "Dampening"
27579 msgstr "Dämpning"
27582 msgid "Auto-Step"
27583 msgstr "Automatiska steg"
27586 msgid "Refraction"
27587 msgstr "Rensa Rotation"
27590 msgid "Paths:"
27591 msgstr "Bana"
27594 msgctxt "Operator"
27595 msgid "Export to File"
27596 msgstr "Markera Rad"
27599 msgid "Calculate"
27600 msgstr "Duplicera"
27603 msgid "Dimension"
27604 msgstr "Markera Länkad"
27607 msgid "Eccentricity"
27608 msgstr "Eccentricitet"
27611 msgid "Odd"
27612 msgstr "Ny"
27615 msgid "Track:"
27616 msgstr "Skapa Spår"
27619 msgid "Build Original:"
27620 msgstr "Rensa Ursprung"
27623 msgid "Build Undistorted:"
27624 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
27627 msgctxt "Operator"
27628 msgid "Build Proxy"
27629 msgstr "Skapa Förälder"
27632 msgctxt "Operator"
27633 msgid "Location"
27634 msgstr "Position"
27637 msgctxt "Operator"
27638 msgid "Set Floor"
27639 msgstr "Markera Länkad"
27642 msgid "3D Markers"
27643 msgstr "Markörer"
27646 msgctxt "Operator"
27647 msgid "Wall"
27648 msgstr "Beräkna Normaler"
27651 msgctxt "Operator"
27652 msgid "Set X Axis"
27653 msgstr "Avmarkera Länkad"
27656 msgctxt "Operator"
27657 msgid "Set Y Axis"
27658 msgstr "Avmarkera Länkad"
27661 msgid "No active track"
27662 msgstr "Flytta Till Lager"
27665 msgctxt "Operator"
27666 msgid "Set Wall"
27667 msgstr "Börja innan:"
27670 msgctxt "Operator"
27671 msgid "Inverse"
27672 msgstr "Markera Rad"
27675 msgctxt "Operator"
27676 msgid "Show Tracks"
27677 msgstr "Bildrutenummer"
27680 msgctxt "Operator"
27681 msgid "Enable Markers"
27682 msgstr "Raderings Meny"
27685 msgctxt "Operator"
27686 msgid "Unlock Tracks"
27687 msgstr "Skapa Spår"
27690 msgctxt "Operator"
27691 msgid "Autocomplete"
27692 msgstr "Autostart"
27695 msgid "Options:"
27696 msgstr "Alternativ:"
27699 msgctxt "Operator"
27700 msgid "Before Current Frame"
27701 msgstr "Radera"
27704 msgctxt "Operator"
27705 msgid "After Current Frame"
27706 msgstr "Starta Spel"
27709 msgctxt "Operator"
27710 msgid "Extrapolation Mode"
27711 msgstr "Extrapoleringsmetod"
27714 msgctxt "Operator"
27715 msgid "Move..."
27716 msgstr "Flytta…"
27719 msgctxt "Operator"
27720 msgid "Snap"
27721 msgstr "Snäpp"
27724 msgctxt "Operator"
27725 msgid "Keyframe Type"
27726 msgstr "Nyckeltyp"
27729 msgctxt "Operator"
27730 msgid "Handle Type"
27731 msgstr "Handtagstyp"
27734 msgctxt "Operator"
27735 msgid "Interpolation Mode"
27736 msgstr "Interpoleringsmetod"
27739 msgctxt "Operator"
27740 msgid "Columns on Selected Keys"
27741 msgstr "Göm Markerad"
27744 msgctxt "Operator"
27745 msgid "Column on Current Frame"
27746 msgstr "Starta Spel"
27749 msgctxt "Operator"
27750 msgid "Columns on Selected Markers"
27751 msgstr "Raderings Meny"
27754 msgctxt "Operator"
27755 msgid "Between Selected Markers"
27756 msgstr "Raderings Meny"
27759 msgctxt "Operator"
27760 msgid "Extend"
27761 msgstr "Utvidga"
27764 msgctxt "Operator"
27765 msgid "Slide"
27766 msgstr "Massiv"
27769 msgctxt "Operator"
27770 msgid "Back"
27771 msgstr "Svart"
27774 msgctxt "Operator"
27775 msgid "Less"
27776 msgstr "Lins"
27779 msgctxt "Operator"
27780 msgid "More"
27781 msgstr "Flytta"
27784 msgctxt "Operator"
27785 msgid "Linked"
27786 msgstr "Länka"
27789 msgctxt "Operator"
27790 msgid "New"
27791 msgstr "Ny"
27794 msgctxt "Operator"
27795 msgid "Invert Image Colors"
27796 msgstr "Vertexfärger"
27799 msgctxt "Operator"
27800 msgid "Edit Externally"
27801 msgstr "Packa extern data"
27804 msgctxt "Operator"
27805 msgid "Save As..."
27806 msgstr "Spara som…"
27809 msgctxt "Operator"
27810 msgid "Invert Red Channel"
27811 msgstr "Renderings Fönster"
27814 msgctxt "Operator"
27815 msgid "Invert Green Channel"
27816 msgstr "Renderings Fönster"
27819 msgctxt "Operator"
27820 msgid "Invert Blue Channel"
27821 msgstr "Spara användarinställn."
27824 msgctxt "Operator"
27825 msgid "Invert Alpha Channel"
27826 msgstr "Spara användarinställn."
27829 msgctxt "Operator"
27830 msgid "Selected to Pixels"
27831 msgstr "Markering till jämna pixlar"
27834 msgctxt "Operator"
27835 msgid "Selected to Cursor"
27836 msgstr "Markerade till markör"
27839 msgctxt "Operator"
27840 msgid "Selected to Adjacent Unselected"
27841 msgstr "Markering till omarkerade grannar"
27844 msgctxt "Operator"
27845 msgid "Cursor to Pixels"
27846 msgstr "Markör till jämna pixlar"
27849 msgctxt "Operator"
27850 msgid "Clear Seam"
27851 msgstr "Rensa Förälder"
27854 msgctxt "Operator"
27855 msgid "Vertex"
27856 msgstr "Vertex"
27859 msgctxt "Operator"
27860 msgid "Edge"
27861 msgstr "Kant"
27864 msgctxt "Operator"
27865 msgid "Face"
27866 msgstr "Yta"
27869 msgctxt "Operator"
27870 msgid "Island"
27871 msgstr "Ö"
27874 msgid "Image*"
27875 msgstr "Bild*"
27878 msgid "Aspect Ratio"
27879 msgstr "Storleksförhållande"
27882 msgctxt "Operator"
27883 msgid "Pack"
27884 msgstr "Packa"
27887 msgctxt "Operator"
27888 msgid "X Axis"
27889 msgstr "Axel"
27892 msgctxt "Operator"
27893 msgid "Y Axis"
27894 msgstr "Axel"
27897 msgctxt "Operator"
27898 msgid "Unpack"
27899 msgstr "Packa upp"
27902 msgctxt "Operator"
27903 msgid "Stop Tweaking Strip Actions"
27904 msgstr "Rensa Rotation"
27907 msgctxt "Operator"
27908 msgid "Start Tweaking Strip Actions"
27909 msgstr "Rensa Rotation"
27912 msgctxt "Operator"
27913 msgid "Add Tracks Above Selected"
27914 msgstr "Göm Markerad"
27917 msgctxt "Operator"
27918 msgid "Remove from Frame"
27919 msgstr "Ta bort från samtliga"
27922 msgctxt "Operator"
27923 msgid "Make and Replace Links"
27924 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
27927 msgid "Lift:"
27928 msgstr "Förskjutning:"
27931 msgid "Gamma:"
27932 msgstr "Gamma-övertona"
27935 msgctxt "Operator"
27936 msgid "Grouped"
27937 msgstr "Grupp"
27940 msgctxt "Operator"
27941 msgid "Movie"
27942 msgstr "Film"
27945 msgctxt "Operator"
27946 msgid "Sound"
27947 msgstr "Ljud"
27950 msgid "Offset:"
27951 msgstr "Förskjutning:"
27954 msgctxt "Operator"
27955 msgid "Right"
27956 msgstr "Höger"
27959 msgctxt "Operator"
27960 msgid "Scene..."
27961 msgstr "Scen…"
27964 msgctxt "Operator"
27965 msgid "Color"
27966 msgstr "Färg"
27969 msgctxt "Operator"
27970 msgid "Text"
27971 msgstr "Text"
27974 msgctxt "Operator"
27975 msgid "Adjustment Layer"
27976 msgstr "Justeringslager"
27979 msgctxt "Operator"
27980 msgid "Cross"
27981 msgstr "Övertona"
27984 msgctxt "Operator"
27985 msgid "Gamma Cross"
27986 msgstr "Gamma-övertona"
27989 msgctxt "Operator"
27990 msgid "Wipe"
27991 msgstr "Torka"
27994 msgctxt "Operator"
27995 msgid "Subtract"
27996 msgstr "Subtrahera"
27999 msgctxt "Operator"
28000 msgid "Multiply"
28001 msgstr "Multiplicera"
28004 msgctxt "Operator"
28005 msgid "Over Drop"
28006 msgstr "Alfa över"
28009 msgctxt "Operator"
28010 msgid "Alpha Over"
28011 msgstr "Alfa över"
28014 msgctxt "Operator"
28015 msgid "Alpha Under"
28016 msgstr "Alfa under"
28019 msgctxt "Operator"
28020 msgid "Multicam Selector"
28021 msgstr "Markera Rad"
28024 msgctxt "Operator"
28025 msgid "Speed Control"
28026 msgstr "Hastighetsstyrning"
28029 msgctxt "Operator"
28030 msgid "Glow"
28031 msgstr "Glöd"
28034 msgctxt "Operator"
28035 msgid "Reload Strips and Adjust Length"
28036 msgstr "Starta rendering av sekvens"
28039 msgctxt "Operator"
28040 msgid "Top"
28041 msgstr "Ovan"
28044 msgctxt "Operator"
28045 msgid "Bottom"
28046 msgstr "Slutet av filen"
28049 msgctxt "Operator"
28050 msgid "One Object"
28051 msgstr "Packa Data"
28054 msgctxt "Operator"
28055 msgid "One Object Per Line"
28056 msgstr "Ett objekt per rad"
28059 msgid "Text: External"
28060 msgstr "Text: extern"
28063 msgid "Text: Internal"
28064 msgstr "Text: intern"
28067 msgctxt "Operator"
28068 msgid "Duplicate Marker"
28069 msgstr "Duplicera markör"
28072 msgctxt "Operator"
28073 msgid "Duplicate Marker to Scene..."
28074 msgstr "Duplicera"
28077 msgctxt "Operator"
28078 msgid "Quit"
28079 msgstr "Avsluta"
28082 msgctxt "Operator"
28083 msgid "Render Animation"
28084 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
28087 msgctxt "Operator"
28088 msgid "Back to Previous"
28089 msgstr "Tillbaks till föregående"
28092 msgctxt "Operator"
28093 msgid "Save Copy..."
28094 msgstr "Spara kopia…"
28097 msgctxt "Operator"
28098 msgid "Render Image"
28099 msgstr "Rendera bild med OpenGL"
28102 msgctxt "Operator"
28103 msgid "Developer Community"
28104 msgstr "Utvecklargemenskap"
28107 msgctxt "Operator"
28108 msgid "Python API Reference"
28109 msgstr "Referens till Pythons API"
28112 msgctxt "Operator"
28113 msgid "Report a Bug"
28114 msgstr "Rapportera en bugg"
28117 msgid "Top Level"
28118 msgstr "Nivå"
28121 msgid "Sub Level"
28122 msgstr "Nivå"
28125 msgid "Eraser Radius"
28126 msgstr "Zooma Ut"
28129 msgid "Sculpt Overlay Color"
28130 msgstr "Glansighetsfärg"
28133 msgid "Minimum Grid Spacing"
28134 msgstr "Visa inställningar för kant"
28137 msgid "Only Insert Available"
28138 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
28141 msgid "Mixing Buffer"
28142 msgstr "Z-Buffer"
28145 msgid "Sample Format"
28146 msgstr "Samplingsfrekvens"
28149 msgid "View Name"
28150 msgstr "Arkiv"
28153 msgid "Playback FPS"
28154 msgstr "Renderings Fönster"
28157 msgid "Limit Size"
28158 msgstr "Rensa Förälder"
28161 msgid "Invert Wheel Zoom Direction"
28162 msgstr "Markera Länkad"
28165 msgid "Missing script files"
28166 msgstr "Flytta Till Lager"
28169 msgid "Description:"
28170 msgstr "Redigera beskrivning"
28173 msgid "description"
28174 msgstr "Redigera beskrivning"
28177 msgid "Location:"
28178 msgstr "Position"
28181 msgid "location"
28182 msgstr "Position"
28185 msgid "File:"
28186 msgstr "Arkiv:"
28189 msgid "Version:"
28190 msgstr "Spara användarinställn."
28193 msgid "Warning:"
28194 msgstr "Spridning:"
28197 msgid "Internet:"
28198 msgstr "Intensitet:"
28201 msgid "Preferences:"
28202 msgstr "Programnställningar…"
28205 msgctxt "Operator"
28206 msgid "Interactive Mirror"
28207 msgstr "Markera Rad"
28210 msgctxt "Operator"
28211 msgid "Cursor to Active"
28212 msgstr "Markör till markerade"
28215 msgctxt "Operator"
28216 msgid "Active Camera"
28217 msgstr "Flytta Till Lager"
28220 msgctxt "Operator"
28221 msgid "Camera"
28222 msgstr "Kamera"
28225 msgctxt "Operator"
28226 msgid "Align Active Camera to View"
28227 msgstr "Kamera"
28230 msgctxt "Operator"
28231 msgid "Align Active Camera to Selected"
28232 msgstr "Kamera"
28235 msgctxt "Operator"
28236 msgid "Front"
28237 msgstr "Fram"
28240 msgctxt "Operator"
28241 msgid "Child"
28242 msgstr "Dotterobjekt"
28245 msgctxt "Operator"
28246 msgid "Extend Parent"
28247 msgstr "Markera Rad"
28250 msgctxt "Operator"
28251 msgid "Extend Child"
28252 msgstr "Markera Rad"
28255 msgctxt "Operator"
28256 msgid "Select Pattern..."
28257 msgstr "Markera Rad"
28260 msgctxt "Operator"
28261 msgid "Constraint Target"
28262 msgstr "Lägg till Stripp"
28265 msgctxt "Operator"
28266 msgid "Roots"
28267 msgstr "Rot"
28270 msgctxt "Operator"
28271 msgid "Tips"
28272 msgstr "Avmarkera Länkad"
28275 msgctxt "Operator"
28276 msgid "Interior Faces"
28277 msgstr "Yta"
28280 msgctxt "Operator"
28281 msgid "Linked Flat Faces"
28282 msgstr "Packa Data"
28285 msgctxt "Operator"
28286 msgid "Side of Active"
28287 msgstr "Flytta Till Lager"
28290 msgctxt "Operator"
28291 msgid "Similar"
28292 msgstr "Markera Rad"
28295 msgctxt "Operator"
28296 msgid "Levels"
28297 msgstr "Nivå"
28300 msgctxt "Operator"
28301 msgid "Plane"
28302 msgstr "Plan"
28305 msgctxt "Operator"
28306 msgid "Cube"
28307 msgstr "Kub"
28310 msgctxt "Operator"
28311 msgid "UV Sphere"
28312 msgstr "UV-sfär"
28315 msgctxt "Operator"
28316 msgid "Cylinder"
28317 msgstr "Cylinder"
28320 msgctxt "Operator"
28321 msgid "Cone"
28322 msgstr "Kon"
28325 msgctxt "Operator"
28326 msgid "Torus"
28327 msgstr "Torus"
28330 msgctxt "Operator"
28331 msgid "Grid"
28332 msgstr "Rutnät"
28335 msgctxt "Operator"
28336 msgid "Monkey"
28337 msgstr "Apa"
28340 msgctxt "Operator"
28341 msgid "Bezier"
28342 msgstr "Bezierkurva"
28345 msgctxt "Operator"
28346 msgid "Nurbs Curve"
28347 msgstr "NURBS-kurva"
28350 msgctxt "Operator"
28351 msgid "Nurbs Circle"
28352 msgstr "NURBS-cirkel"
28355 msgctxt "Operator"
28356 msgid "Path"
28357 msgstr "Bana"
28360 msgctxt "Operator"
28361 msgid "Single Bone"
28362 msgstr "Enstaka ben"
28365 msgctxt "Operator"
28366 msgid "Empty"
28367 msgstr "Tomobjekt"
28370 msgctxt "Operator"
28371 msgid "Speaker"
28372 msgstr "Högtalare"
28375 msgctxt "Operator"
28376 msgid "Make Local..."
28377 msgstr "Rensa Placering"
28380 msgctxt "Operator"
28381 msgid "Insert Keyframe..."
28382 msgstr "Radera"
28385 msgctxt "Operator"
28386 msgid "Delete Keyframes..."
28387 msgstr "Radera nyckel…"
28390 msgctxt "Operator"
28391 msgid "Clear Keyframes..."
28392 msgstr "Animationsnycklar"
28395 msgctxt "Operator"
28396 msgid "Change Keying Set..."
28397 msgstr "Byt nyckeluppsättning…"
28400 msgctxt "Operator"
28401 msgid "Bake Action..."
28402 msgstr "Baka position"
28405 msgctxt "Operator"
28406 msgid "Change Shape"
28407 msgstr "Rendera"
28410 msgctxt "Operator"
28411 msgid "Copy from Active"
28412 msgstr "Flytta Till Lager"
28415 msgctxt "Operator"
28416 msgid "Connect"
28417 msgstr "Avmarkera Länkad"
28420 msgctxt "Operator"
28421 msgid "Origin"
28422 msgstr "Rensa Ursprung"
28425 msgctxt "Operator"
28426 msgid "Flat"
28427 msgstr "Duplicera"
28430 msgctxt "Operator"
28431 msgid "Object"
28432 msgstr "Objekt"
28435 msgctxt "Operator"
28436 msgid "Object & Data"
28437 msgstr "Objekt & data"
28440 msgctxt "Operator"
28441 msgid "Object Animation"
28442 msgstr "Objektanimation"
28445 msgctxt "Operator"
28446 msgid "Normalize All"
28447 msgstr "Normalisera"
28450 msgctxt "Operator"
28451 msgid "Normalize"
28452 msgstr "Normalisera"
28455 msgctxt "Operator"
28456 msgid "Clean"
28457 msgstr "Rensa"
28460 msgctxt "Operator"
28461 msgid "Limit Total"
28462 msgstr "Rensa Förälder"
28465 msgctxt "Operator"
28466 msgid "Fix Deforms"
28467 msgstr "Fyll deformerad"
28470 msgctxt "Operator"
28471 msgid "Show Bounding Box"
28472 msgstr "Auto Handtag"
28475 msgctxt "Operator"
28476 msgid "Hide Bounding Box"
28477 msgstr "Auto Handtag"
28480 msgctxt "Operator"
28481 msgid "Hide Masked"
28482 msgstr "Raderings Meny"
28485 msgctxt "Operator"
28486 msgid "Invert Mask"
28487 msgstr "Renderings Fönster"
28490 msgctxt "Operator"
28491 msgid "Fill Mask"
28492 msgstr "Kapitäler"
28495 msgctxt "Operator"
28496 msgid "Clear Mask"
28497 msgstr "Rensa Spår"
28500 msgctxt "Operator"
28501 msgid "Change Armature Layers..."
28502 msgstr "Rendera"
28505 msgctxt "Operator"
28506 msgid "Change Bone Layers..."
28507 msgstr "Rendera"
28510 msgid "Bone Settings"
28511 msgstr "Verktyg"
28514 msgctxt "Operator"
28515 msgid "Rotation"
28516 msgstr "Rotation"
28519 msgctxt "Operator"
28520 msgid "Browse Poses..."
28521 msgstr "Markera Rad"
28524 msgctxt "Operator"
28525 msgid "Add Pose..."
28526 msgstr "Bezier Kurva"
28529 msgctxt "Operator"
28530 msgid "Rename Pose..."
28531 msgstr "Markera Rad"
28534 msgctxt "Operator"
28535 msgid "Remove Pose..."
28536 msgstr "Markera Rad"
28539 msgctxt "Operator"
28540 msgid "Calculate"
28541 msgstr "Duplicera"
28544 msgctxt "Operator"
28545 msgid "Sharp Edges"
28546 msgstr "Markera Rad"
28549 msgctxt "Operator"
28550 msgid "Make"
28551 msgstr "Skapa kant/yta"
28554 msgctxt "Operator"
28555 msgid "View Selected"
28556 msgstr "Göm Markerad"
28559 msgid "Creases"
28560 msgstr "Vecka:"
28563 msgid "Seams"
28564 msgstr "Arkiv"
28567 msgctxt "Operator"
28568 msgid "Move Texture Space"
28569 msgstr "Text"
28572 msgctxt "Operator"
28573 msgid "Scale Texture Space"
28574 msgstr "Text"
28577 msgctxt "Operator"
28578 msgid "Align to Transform Orientation"
28579 msgstr "Rensa Rotation"
28582 msgctxt "Operator"
28583 msgid "Non Manifold"
28584 msgstr "Markera Rad"
28587 msgctxt "Operator"
28588 msgid "Lattice"
28589 msgstr "Lattice"
28592 msgctxt "Operator"
28593 msgid "Add Active"
28594 msgstr "Flytta Till Lager"
28597 msgctxt "Operator"
28598 msgid "Add Passive"
28599 msgstr "Rendera"
28602 msgctxt "Operator"
28603 msgid "Hook to Selected Object Bone"
28604 msgstr "Markera Länkad"
28607 msgctxt "Operator"
28608 msgid "Transfer Weights"
28609 msgstr "Höger"
28612 msgctxt "Operator"
28613 msgid "To Next Keyframe"
28614 msgstr "Radera"
28617 msgctxt "Operator"
28618 msgid "To Last Keyframe (Make Cyclic)"
28619 msgstr "Starta Spel"
28622 msgctxt "Operator"
28623 msgid "On Selected Markers"
28624 msgstr "Raderings Meny"
28627 msgctxt "Operator"
28628 msgid "Paste X-Flipped Pose"
28629 msgstr "Klistra in pose speglad i X-led"
28632 msgctxt "Operator"
28633 msgid "Rotate Edge CW"
28634 msgstr "Rensa Rotation"
28637 msgctxt "Operator"
28638 msgid "Rotate Edge CCW"
28639 msgstr "Rensa Rotation"
28642 msgctxt "Operator"
28643 msgid "Clear Sharp"
28644 msgstr "Rensa Förälder"
28647 msgctxt "Operator"
28648 msgid "Recalculate Outside"
28649 msgstr "Beräkna banor"
28652 msgctxt "Operator"
28653 msgid "Recalculate Inside"
28654 msgstr "Beräkna banor"
28657 msgctxt "Operator"
28658 msgid "Toggle Bold"
28659 msgstr "Växla fetstil"
28662 msgctxt "Operator"
28663 msgid "Toggle Italic"
28664 msgstr "Växla kursiv"
28667 msgctxt "Operator"
28668 msgid "Toggle Underline"
28669 msgstr "Växla understrykning"
28672 msgctxt "Operator"
28673 msgid "Toggle Small Caps"
28674 msgstr "Växla kapitäler"
28677 msgctxt "Operator"
28678 msgid "Set Roll"
28679 msgstr "Börja innan:"
28682 msgctxt "Operator"
28683 msgid "Assign to Group"
28684 msgstr "Tilldela ny grupp"
28687 msgctxt "Operator"
28688 msgid "Camera Lens Scale"
28689 msgstr "Kamerans linsskala"
28692 msgctxt "Operator"
28693 msgid "Remove from All"
28694 msgstr "Ta bort från samtliga"
28697 msgid "Layer:"
28698 msgstr "Rendera"
28701 msgid "Auto Normalize"
28702 msgstr "Normalisera"
28705 msgctxt "Operator"
28706 msgid "Quick Edit"
28707 msgstr "Bild Displist"
28710 msgctxt "Operator"
28711 msgid "Apply"
28712 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
28715 msgctxt "Operator"
28716 msgid "Apply Camera Image"
28717 msgstr "Rendera"
28720 msgid "Path Steps"
28721 msgstr "Cachenamn"
28724 msgid "Point cache must be baked"
28725 msgstr "Punktcache-lista"
28728 msgid "No AnimData to set action on"
28729 msgstr "Rensa Rotation"
28732 msgid "Int"
28733 msgstr "Info"
28736 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
28737 msgstr "Starta rendering av sekvens"
28740 msgid "Invalid resolution"
28741 msgstr "Markera Länkad"
28744 msgid "Generator"
28745 msgstr "Separera"
28748 msgid "Stepped"
28749 msgstr "Steg"
28752 msgid "No valid data to read!"
28753 msgstr "Rendera"
28756 msgid "Warning"
28757 msgstr "Spridning:"
28760 msgid "Undefined Type"
28761 msgstr "Arkiv"
28764 msgid "Error writing frame"
28765 msgstr "Miljöbild"
28768 msgid "No valid formats found"
28769 msgstr "Rensa Rotation"
28772 msgid "unknown error reading file"
28773 msgstr "Arkiv"
28776 msgid "Unable to read"
28777 msgstr "Ram Markering"
28780 msgid "Unable to open"
28781 msgstr "Webbaddress som skall öppnas"
28784 msgid "Could not connect vertices"
28785 msgstr "Markera Länkad"
28788 msgid "Basic"
28789 msgstr "Bas"
28792 msgid "Scene not found"
28793 msgstr "Öppna"
28796 msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
28797 msgstr "Markera Länkad"
28800 msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
28801 msgstr "Markera Länkad"
28804 msgid "Delete envelope control point"
28805 msgstr "Lägg till Stripp"
28808 msgid "No selected F-Curves to paste into"
28809 msgstr "Markera Länkad"
28812 msgid "No F-Curve to add keyframes to"
28813 msgstr "Radera"
28816 msgid "No suitable context info for active keying set"
28817 msgstr "Renderings Fönster"
28820 msgid "Keying set failed to insert any keyframes"
28821 msgstr "Radera"
28824 msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
28825 msgstr "Radera"
28828 msgid "No active Keying Set"
28829 msgstr "Byta Stripp"
28832 msgid "Cannot remove built in keying set"
28833 msgstr "Byta Stripp"
28836 msgid "Cannot add property to built in keying set"
28837 msgstr "Renderings Fönster"
28840 msgid "Cannot remove property from built in keying set"
28841 msgstr "Renderings Fönster"
28844 msgid "Property removed from Keying Set"
28845 msgstr "Flytta Till Lager"
28848 msgid "No active bone set"
28849 msgstr "Flytta Till Lager"
28852 msgid "No joints selected"
28853 msgstr "UV-markeringsläge"
28856 msgid "Same bone selected..."
28857 msgstr "Göm omarkerade"
28860 msgid "Operation requires an active bone"
28861 msgstr "Renderings Fönster"
28864 msgid "Add New"
28865 msgstr "Text"
28868 msgid "Add New (Current Frame)"
28869 msgstr "Starta Spel"
28872 msgid "No action to validate"
28873 msgstr "Markera Länkad"
28876 msgid "Object does not have pose lib data"
28877 msgstr "Packa Data"
28880 msgid "Invalid index for pose"
28881 msgstr "Flytta Till Lager"
28884 msgid "Object does not have a valid pose lib"
28885 msgstr "Packa Data"
28888 msgid "Pose lib had no active pose"
28889 msgstr "Markera Rad"
28892 msgid "No keyframes to slide between"
28893 msgstr "Animationsnycklar"
28896 msgid "No pose to copy"
28897 msgstr "Egenskaper"
28900 msgid "Copy buffer is empty"
28901 msgstr "Markera Länkad"
28904 msgid "Too few selections to merge"
28905 msgstr "Växla markering av alla nycklar"
28908 msgid "Resolution does not match"
28909 msgstr "Lågupplöst mesh"
28912 msgid "Cannot make segment"
28913 msgstr "Skapa Förälder"
28916 msgid "Cannot spin"
28917 msgstr "Rensa Rotation"
28920 msgid "Text too long"
28921 msgstr "Rotera"
28924 msgid "Cannot paint stroke"
28925 msgstr "Penselavtryck"
28928 msgid "No keyframes copied to keyframes copy/paste buffer"
28929 msgstr "Markera Länkad"
28932 msgid "No Grease Pencil data to work on"
28933 msgstr "Starta Spel"
28936 msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
28937 msgstr "Starta Spel"
28940 msgid "No grease pencil data"
28941 msgstr "Starta Spel"
28944 msgid "No active frame to delete"
28945 msgstr "Markera Länkad"
28948 msgid "Nothing selected"
28949 msgstr "Avmarkera Länkad"
28952 msgctxt "Operator"
28953 msgid "Change Shortcut"
28954 msgstr "Rendera"
28957 msgctxt "Operator"
28958 msgid "Replace Keyframes"
28959 msgstr "Radera"
28962 msgctxt "Operator"
28963 msgid "Replace Single Keyframe"
28964 msgstr "Radera"
28967 msgctxt "Operator"
28968 msgid "Delete Single Keyframe"
28969 msgstr "Radera"
28972 msgctxt "Operator"
28973 msgid "Replace Keyframe"
28974 msgstr "Radera"
28977 msgctxt "Operator"
28978 msgid "Insert Single Keyframe"
28979 msgstr "Radera"
28982 msgctxt "Operator"
28983 msgid "Clear Keyframes"
28984 msgstr "Animationsnycklar"
28987 msgctxt "Operator"
28988 msgid "Clear Single Keyframes"
28989 msgstr "Radera"
28992 msgctxt "Operator"
28993 msgid "Delete Drivers"
28994 msgstr "Raderings Meny"
28997 msgctxt "Operator"
28998 msgid "Delete Single Driver"
28999 msgstr "Radera högre delningsnivåer"
29002 msgctxt "Operator"
29003 msgid "Delete Driver"
29004 msgstr "NURBS Kurva"
29007 msgctxt "Operator"
29008 msgid "Add All to Keying Set"
29009 msgstr "Flytta Till Lager"
29012 msgctxt "Operator"
29013 msgid "Add Single to Keying Set"
29014 msgstr "Flytta Till Lager"
29017 msgctxt "Operator"
29018 msgid "Reset All to Default Values"
29019 msgstr "Förvalt övertoning"
29022 msgctxt "Operator"
29023 msgid "Reset Single to Default Value"
29024 msgstr "Förvalt övertoning"
29027 msgctxt "Operator"
29028 msgid "Remove Shortcut"
29029 msgstr "Tillstånd:"
29032 msgctxt "Operator"
29033 msgid "Online Manual"
29034 msgstr "Arkiv"
29037 msgctxt "Operator"
29038 msgid "Online Python Reference"
29039 msgstr "Referens till Pythons API"
29042 msgid "(Gamma Corrected)"
29043 msgstr "Markera Länkad"
29046 msgid "No Properties"
29047 msgstr "Egenskaper"
29050 msgid "Pos"
29051 msgstr "Packa Data"
29054 msgid "Use Clipping"
29055 msgstr "Beskärningsavstånd:"
29058 msgid "Extend Horizontal"
29059 msgstr "Markera Rad"
29062 msgid "Reset Curve"
29063 msgstr "NURBS Kurva"
29066 msgid "Anim Player"
29067 msgstr "Renderings Fönster"
29070 msgid "Reset operator defaults"
29071 msgstr "Förvalt övertoning"
29074 msgid "Proxy Protected"
29075 msgstr "Packa Data"
29078 msgid "Delete the active position"
29079 msgstr "Rensa Rotation"
29082 msgid "Zoom in"
29083 msgstr "Zooma In"
29086 msgid "Zoom out"
29087 msgstr "Zooma Ut"
29090 msgid "Clipping Options"
29091 msgstr "Rensa Rotation"
29094 msgid "Delete points"
29095 msgstr "Lägg till Stripp"
29098 msgid "Stop animation playback"
29099 msgstr "Renderings Fönster"
29102 msgctxt "Scene"
29103 msgid "New"
29104 msgstr "Ny"
29107 msgctxt "Object"
29108 msgid "New"
29109 msgstr "Ny"
29112 msgctxt "Mesh"
29113 msgid "New"
29114 msgstr "Ny"
29117 msgctxt "Curve"
29118 msgid "New"
29119 msgstr "Ny"
29122 msgctxt "Metaball"
29123 msgid "New"
29124 msgstr "Ny"
29127 msgctxt "Material"
29128 msgid "New"
29129 msgstr "Ny"
29132 msgctxt "Texture"
29133 msgid "New"
29134 msgstr "Ny"
29137 msgctxt "Image"
29138 msgid "New"
29139 msgstr "Ny"
29142 msgctxt "Lattice"
29143 msgid "New"
29144 msgstr "Ny"
29147 msgctxt "Camera"
29148 msgid "New"
29149 msgstr "Ny"
29152 msgctxt "World"
29153 msgid "New"
29154 msgstr "Ny"
29157 msgctxt "Screen"
29158 msgid "New"
29159 msgstr "Ny"
29162 msgctxt "Text"
29163 msgid "New"
29164 msgstr "Ny"
29167 msgctxt "Speaker"
29168 msgid "New"
29169 msgstr "Ny"
29172 msgctxt "Sound"
29173 msgid "New"
29174 msgstr "Ny"
29177 msgctxt "Armature"
29178 msgid "New"
29179 msgstr "Ny"
29182 msgctxt "Action"
29183 msgid "New"
29184 msgstr "Ny"
29187 msgctxt "NodeTree"
29188 msgid "New"
29189 msgstr "Ny"
29192 msgctxt "Brush"
29193 msgid "New"
29194 msgstr "Ny"
29197 msgctxt "ParticleSettings"
29198 msgid "New"
29199 msgstr "Ny"
29202 msgctxt "GPencil"
29203 msgid "New"
29204 msgstr "Ny"
29207 msgid "No filename given"
29208 msgstr "Filnamn"
29211 msgid "Not a valid selection for extrude"
29212 msgstr "Markera Länkad"
29215 msgid "You have to select a string of connected vertices too"
29216 msgstr "Markera Länkad"
29219 msgid "Cannot rip selected faces"
29220 msgstr "Göm Markerad"
29223 msgid "Does not work in face selection mode"
29224 msgstr "Markera Länkad"
29227 msgid "Mouse path too short"
29228 msgstr "Förvalt övertoning"
29231 msgid "Selection not supported in object mode"
29232 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
29235 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
29236 msgstr "Markera Länkad"
29239 msgid "Cannot add edges in edit mode"
29240 msgstr "Markera Länkad"
29243 msgid "Cannot add loops in edit mode"
29244 msgstr "Markera Länkad"
29247 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
29248 msgstr "Markera Länkad"
29251 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
29252 msgstr "Bild Displist"
29255 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
29256 msgstr "Bild Displist"
29259 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
29260 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29263 msgid "Cannot remove more edges than the mesh contains"
29264 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29267 msgid "Cannot join while in edit mode"
29268 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29271 msgid "Active object is not a selected mesh"
29272 msgstr "Markera Länkad"
29275 msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
29276 msgstr "Markera Länkad"
29279 msgid "Cannot create editmode armature"
29280 msgstr "Duplicera"
29283 msgid "Child Of constraint not found"
29284 msgstr "Lägg till Stripp"
29287 msgid "Follow Path constraint not found"
29288 msgstr "Lägg till Stripp"
29291 msgid "No active bone with constraints for copying"
29292 msgstr "Markera Länkad"
29295 msgid "No active pose bone to add a constraint to"
29296 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
29299 msgid "No active object to add constraint to"
29300 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
29303 msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
29304 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
29307 msgid "Bone already has an IK constraint"
29308 msgstr "Lägg till Stripp"
29311 msgid "Cannot apply modifier for this object type"
29312 msgstr "Duplicera"
29315 msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
29316 msgstr "Markera Länkad"
29319 msgid "Armature has no active object bone"
29320 msgstr "Markera Länkad"
29323 msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
29324 msgstr "Markera Länkad"
29327 msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
29328 msgstr "Markera Länkad"
29331 msgid "Could not find hook modifier"
29332 msgstr "Radera Allt"
29335 msgid "Cannot move beyond a non-deforming modifier"
29336 msgstr "Transformationsläge"
29339 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
29340 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29343 msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
29344 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29347 msgid "Reshape can work only with higher levels of subdivisions"
29348 msgstr "Lägg till en uppdelningsnivå"
29351 msgid "Set Parent To"
29352 msgstr "Markera Rad"
29355 msgid "Object (Keep Transform)"
29356 msgstr "Applicera Deformering"
29359 msgid "Select either 1 or 3 vertices to parent to"
29360 msgstr "Göm Markerad"
29363 msgid "Loop in parents"
29364 msgstr "Markera Rad"
29367 msgid "No active bone"
29368 msgstr "Flytta Till Lager"
29371 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
29372 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
29375 msgid "Could not find scene"
29376 msgstr "Göm Markerad"
29379 msgid "Cannot link objects into the same scene"
29380 msgstr "Packa Data"
29383 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
29384 msgstr "Duplicera"
29387 msgid "No active object"
29388 msgstr "Materialets volym-inställningar"
29391 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
29392 msgstr "Duplicera"
29395 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
29396 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
29399 msgid "No frames to bake"
29400 msgstr "Animationsnycklar"
29403 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
29404 msgstr "Rotera"
29407 msgid "Scene has no camera"
29408 msgstr "Markera kamera"
29411 msgid "Unable to remove material slot in edit mode"
29412 msgstr "Markera Länkad"
29415 msgid "Blender Render"
29416 msgstr "Rendera"
29419 msgid "Maximize Area"
29420 msgstr "NURBS Kurva"
29423 msgid "Flip to Bottom"
29424 msgstr "Arkiv"
29427 msgid "Flip to Top"
29428 msgstr "Krockgränser"
29431 msgid "No active mesh object"
29432 msgstr "Materialets volym-inställningar"
29435 msgid "Image data could not be found"
29436 msgstr "Spara som"
29439 msgid "No active camera set"
29440 msgstr "Flytta Till Lager"
29443 msgid "Active group is locked, aborting"
29444 msgstr "Markera Rad"
29447 msgid "No active vertex group for painting, aborting"
29448 msgstr "NURBS Kurva"
29451 msgid "Active F-Curve"
29452 msgstr "Flytta Till Lager"
29455 msgid "Active Keyframe"
29456 msgstr "Flytta Till Lager"
29459 msgid "Fields"
29460 msgstr "Fält"
29463 msgid "File Path:"
29464 msgstr "Sökväg:"
29467 msgid "Track is locked"
29468 msgstr "Markera Rad"
29471 msgid "Width:"
29472 msgstr "Bredd"
29475 msgid "Height:"
29476 msgstr "Höjd"
29479 msgid "unsupported movie clip format"
29480 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29483 msgid "No files selected to be opened"
29484 msgstr "Göm Markerad"
29487 msgid "No active track to join to"
29488 msgstr "Flytta Till Lager"
29491 msgid "Object used for camera tracking cannot be deleted"
29492 msgstr "Riktning"
29495 msgid "No object to apply orientation on"
29496 msgstr "Renderings Fönster"
29499 msgid "File path"
29500 msgstr "Arkiv"
29503 msgid "No parent directory given"
29504 msgstr "Bild Displist"
29507 msgid "Could not create new folder name"
29508 msgstr "Bild Displist"
29511 msgid "File name, overwrite existing"
29512 msgstr "Överskrivning av/på"
29515 msgid "File name"
29516 msgstr "Arkiv"
29519 msgid "Cursor X"
29520 msgstr "Markera Länkad"
29523 msgid "Interpolation:"
29524 msgstr "Integrering:"
29527 msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
29528 msgstr "Radera Allt"
29531 msgid "No active keyframe on F-Curve"
29532 msgstr "Markera Länkad"
29535 msgid "Prop:"
29536 msgstr "Bild Displist"
29539 msgid "Driver Value:"
29540 msgstr "Driver"
29543 msgid "Value:"
29544 msgstr "Värde"
29547 msgid "Update Dependencies"
29548 msgstr "Renderings Fönster"
29551 msgid "Add Modifier"
29552 msgstr "Radera Allt"
29555 msgid "Delete target variable"
29556 msgstr "Flytta Till Lager"
29559 msgid "Active F-Curve is not editable"
29560 msgstr "Flytta Till Lager"
29563 msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes"
29564 msgstr "Markera Länkad"
29567 msgid "No F-Modifiers to paste"
29568 msgstr "Modifierad"
29571 msgid "Select Slot"
29572 msgstr "Markera Rad"
29575 msgid "Select Layer"
29576 msgstr "Markera Rad"
29579 msgid "Select Pass"
29580 msgstr "Avmarkera Länkad"
29583 msgid "Can't Load Image"
29584 msgstr "Rendera"
29587 msgid "unsupported image format"
29588 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29591 msgid "Can only save sequence on image sequences"
29592 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29595 msgid "Cannot save multilayer sequences"
29596 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29599 msgid "Cannot set relative paths with an unsaved blend file"
29600 msgstr "Packa in i .blend-filen"
29603 msgid "Cannot set absolute paths with an unsaved blend file"
29604 msgstr "Packa in i .blend-filen"
29607 msgid "No valid action to add"
29608 msgstr "Rendera"
29611 msgid "Operation requires an active keying set"
29612 msgstr "Renderings Fönster"
29615 msgid "Mixed selection"
29616 msgstr "Markera Länkad"
29619 msgid "Movie clip not found"
29620 msgstr "Bild Displist"
29623 msgid "Mask not found"
29624 msgstr "Spara Bild"
29627 msgid "Cannot apply effects to audio sequence strips"
29628 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29631 msgid "Cannot apply effect to more than 3 sequence strips"
29632 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29635 msgid "2 selected sequence strips are needed"
29636 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29639 msgid "Please select all related strips"
29640 msgstr "Markera Länkad"
29643 msgid "Please select two strips"
29644 msgstr "Markera Länkad"
29647 msgid "No active sequence!"
29648 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29651 msgid "unknown error writing file"
29652 msgstr "Miljöbild"
29655 msgid "unknown error stating file"
29656 msgstr "Arkiv"
29659 msgid "Control Point:"
29660 msgstr "Styr rotation"
29663 msgid "Vertex:"
29664 msgstr "Vertex"
29667 msgid "Median:"
29668 msgstr "Medianpunkt"
29671 msgid "Bevel Weight:"
29672 msgstr "Höger"
29675 msgid "Mean Bevel Weight:"
29676 msgstr "Höger"
29679 msgid "Radius X:"
29680 msgstr "Radie:"
29683 msgid "Mean Radius X:"
29684 msgstr "Zooma Ut"
29687 msgid "Radius Y:"
29688 msgstr "Radie:"
29691 msgid "Mean Radius Y:"
29692 msgstr "Zooma Ut"
29695 msgid "Crease:"
29696 msgstr "Vecka:"
29699 msgid "Mean Crease:"
29700 msgstr "Vecka:"
29703 msgid "Weight:"
29704 msgstr "Vikt:"
29707 msgid "Radius:"
29708 msgstr "Radie:"
29711 msgid "Tilt:"
29712 msgstr "Lutning:"
29715 msgid "Mean Weight:"
29716 msgstr "Bild Aspekt"
29719 msgid "Mean Radius:"
29720 msgstr "Zooma Ut"
29723 msgid "Mean Tilt:"
29724 msgstr "Bild Aspekt"
29727 msgid "No Bone Active"
29728 msgstr "Flytta Till Lager"
29731 msgid "Radius (Parent)"
29732 msgstr "Markera Rad"
29735 msgid "Size:"
29736 msgstr "Storlek:"
29739 msgid "X radius used by Skin modifier"
29740 msgstr "Vektor Måla"
29743 msgid "Y radius used by Skin modifier"
29744 msgstr "Vektor Måla"
29747 msgid "Radius of curve control points"
29748 msgstr "Markera Länkad"
29751 msgid "Tilt of curve control points"
29752 msgstr "Markera Länkad"
29755 msgid "Depth too large"
29756 msgstr "Omfång"
29759 msgid "Cannot fly a camera from an external library"
29760 msgstr "Markera Länkad"
29763 msgid "Cannot fly an object with constraints"
29764 msgstr "Objektbegränsningar"
29767 msgid "Auto Keying On"
29768 msgstr "Flytta Till Lager"
29771 msgid "Bone selection count error"
29772 msgstr "Markerade till markör"
29775 msgid "(Smooth)"
29776 msgstr "Jämn"
29779 msgid "(Root)"
29780 msgstr "Rot"
29783 msgid "(Linear)"
29784 msgstr "Linjär"
29787 msgid "(Constant)"
29788 msgstr "Lägg till Stripp"
29791 msgid "(Sphere)"
29792 msgstr "UVsfär"
29795 msgid "(Random)"
29796 msgstr "Slumpmässig"
29799 msgid "global"
29800 msgstr "Global"
29803 msgid "normal"
29804 msgstr "Beräkna Normaler"
29807 msgid "local"
29808 msgstr "Rensa Placering"
29811 msgid "view"
29812 msgstr "Visa"
29815 msgid "UV Vertex"
29816 msgstr "Vertex"
29819 msgid "Bone Envelopes"
29820 msgstr "Benomslutningar"
29823 msgid "Keying set path could not be added"
29824 msgstr "Flytta Till Lager"
29827 msgid "Keying set path could not be removed"
29828 msgstr "Flytta Till Lager"
29831 msgid "Keying set paths could not be removed"
29832 msgstr "Flytta Till Lager"
29835 msgid "Invalid context for keying set"
29836 msgstr "Flytta Till Lager"
29839 msgid "Background image cannot be removed"
29840 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
29843 msgid "Unable to remove curve point"
29844 msgstr "Markera Länkad"
29847 msgid "Relationship"
29848 msgstr "Relationer:"
29851 msgid "Bezier spline cannot have points added"
29852 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29855 msgid "Only Bezier splines can be added"
29856 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29859 msgid "Keyframe not in F-Curve"
29860 msgstr "Markera Länkad"
29863 msgid "Stroke not found in grease pencil frame"
29864 msgstr "Markera Länkad"
29867 msgid "Modify"
29868 msgstr "Radera Allt"
29871 msgid "Could not acquire buffer from image"
29872 msgstr "Göm Markerad"
29875 msgid "Image not packed"
29876 msgstr "Bild Displist"
29879 msgid "unable to load text"
29880 msgstr "Bild Displist"
29883 msgid "Mtex not found for this type"
29884 msgstr "Vektor Måla"
29887 msgid "Unable to locate link in node tree"
29888 msgstr "Bild Displist"
29891 msgid "Vertex not in group"
29892 msgstr "Vertexgrupp:"
29895 msgid "No vertex groups assigned to mesh"
29896 msgstr "Vertexgrupp:"
29899 msgid "Bad assignment mode"
29900 msgstr "Justerad"
29903 msgid "Bad vertex index in list"
29904 msgstr "Markör"
29907 msgid "Keying set could not be added"
29908 msgstr "Göm Markerad"
29911 msgid "Modifier was not found in the stack"
29912 msgstr "Duplicera"
29915 msgid "Property value not in enumeration"
29916 msgstr "Redigera egenskapens värde"
29919 msgid "Create Along Paths"
29920 msgstr "Skapa längs med banor"
29923 msgid "Rim"
29924 msgstr "Ovan"
29927 msgid "Outer"
29928 msgstr "Yttre"
29931 msgid "Global Influence:"
29932 msgstr "Inflytande:"
29935 msgid "Fac"
29936 msgstr "Yta"
29939 msgid "Anisotropy"
29940 msgstr "Anisotropisk"
29943 msgid "IOR"
29944 msgstr "Brytningsindex"
29947 msgid "Anisotropic"
29948 msgstr "Anisotropisk"
29951 msgid "Sigma"
29952 msgstr "Färguppsättning:"
29955 msgid "View Vector"
29956 msgstr "Mitten"
29959 msgid "View Z Depth"
29960 msgstr "Packa Data"
29963 msgid "View Distance"
29964 msgstr "Visa inställningar för kant"
29967 msgid "Transparency"
29968 msgstr "Genomskinlighet"
29971 msgid "True Normal"
29972 msgstr "Beräkna Normaler"
29975 msgid "Backfacing"
29976 msgstr "Gallra skymda"
29979 msgid "Is Strand"
29980 msgstr "Strå"
29983 msgid "Intercept"
29984 msgstr "Intensitet:"
29987 msgid "Tangent Normal"
29988 msgstr "Vektor Måla"
29991 msgid "Facing"
29992 msgstr "Mellanrum:"
29995 msgid "Is Camera Ray"
29996 msgstr "Spel-data"
29999 msgid "Is Shadow Ray"
30000 msgstr "Flytta Till Lager"
30003 msgid "Is Diffuse Ray"
30004 msgstr "Diffus"
30007 msgid "Is Glossy Ray"
30008 msgstr "Glansighet:"
30011 msgid "Is Singular Ray"
30012 msgstr "Rensa Förälder"
30015 msgid "Is Reflection Ray"
30016 msgstr "Markera Länkad"
30019 msgid "Is Transmission Ray"
30020 msgstr "Markera Länkad"
30023 msgid "Dot"
30024 msgstr "Rot"
30027 msgid "Reflection"
30028 msgstr "Markera Länkad"
30031 msgid "Patterns"
30032 msgstr "Markera Rad"
30035 msgid "Brick Width"
30036 msgstr "Duplicera"
30039 msgid "Row Height"
30040 msgstr "Höjd"
30043 msgid "Color1"
30044 msgstr "Färg 1"
30047 msgid "Color2"
30048 msgstr "Färg"
30051 msgid "Coordinate 1"
30052 msgstr "Arkiv"
30055 msgid "Coordinate 2"
30056 msgstr "Arkiv"
30059 msgid "iScale"
30060 msgstr "Skala"
30063 msgid "Val"
30064 msgstr "Värde"
30067 msgid "Image too small"
30068 msgstr "Samplingsfrekvens"
30071 msgid "Cannot render, no camera"
30072 msgstr "Vektor Måla"
30075 msgid "No border area selected"
30076 msgstr "Spara som"
30079 msgid "No node tree in scene"
30080 msgstr "Byta Stripp"
30083 msgid "No render output node in scene"
30084 msgstr "Rendera"
30087 msgid "Strips must be the same length"
30088 msgstr "Höger"
30091 msgid "Strips must have the same number of inputs"
30092 msgstr "Markera Länkad"
30095 msgid "Paste name"
30096 msgstr "Starta Spel"
30099 msgid "unable to open the file"
30100 msgstr "Filtrera Python"
30103 msgid "Context window not set"
30104 msgstr "Kontext"
30107 msgid "Not a library"
30108 msgstr "Pose-bibliotek"
30111 msgid "Nothing indicated"
30112 msgstr "Avmarkera Länkad"
30115 msgid "unsupported format"
30116 msgstr "Starta rendering av sekvens"
30119 msgid "Toggle System Console"
30120 msgstr "Växla stil"
30123 msgctxt "Operator"
30124 msgid "Toggle System Console"
30125 msgstr "Växla stil"
30128 msgid "No operator in context"
30129 msgstr "Byta Stripp"
30132 msgid "English (English)"
30133 msgstr "Engelska (English)"
30136 msgid "Japanese (日本語)"
30137 msgstr "Japanska (日本語)"
30140 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
30141 msgstr "Nederländska (Nederlandse taal)"
30144 msgid "Italian (Italiano)"
30145 msgstr "Italienska (Italiano)"
30148 msgid "German (Deutsch)"
30149 msgstr "Tyska (Deutsch)"
30152 msgid "Finnish (Suomi)"
30153 msgstr "Finska (Suomi)"
30156 msgid "Swedish (Svenska)"
30157 msgstr "Svenska (Svenska)"
30160 msgid "French (Français)"
30161 msgstr "Franska (Française)"
30164 msgid "Spanish (Español)"
30165 msgstr "Spanska (Español)"
30168 msgid "Catalan (Català)"
30169 msgstr "Katalanska (Català)"
30172 msgid "Czech (Český)"
30173 msgstr "Tjeckiska (Český)"
30176 msgid "Portuguese (Português)"
30177 msgstr "Brasiliansk Portugisiska"
30180 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
30181 msgstr "Förenklad Kinesiska (简体中文)"
30184 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
30185 msgstr "Traditionell kinesiska"
30188 msgid "Russian (Русский)"
30189 msgstr "Ryska (Русский)"
30192 msgid "Croatian (Hrvatski)"
30193 msgstr "Kroatiska (Hrvatski)"
30196 msgid "Serbian (Српски)"
30197 msgstr "Serbiska (Српском језику)"
30200 msgid "Ukrainian (Український)"
30201 msgstr "Ukrainska (Український)"
30204 msgid "Polish (Polski)"
30205 msgstr "Polska (Polski)"
30208 msgid "Romanian (Român)"
30209 msgstr "Rumänska (Român)"
30212 msgid "Bulgarian (Български)"
30213 msgstr "Bulgariska (Български)"
30216 msgid "Greek (Ελληνικά)"
30217 msgstr "Grekiska (Ελληνικά)"
30220 msgid "Korean (한국 언어)"
30221 msgstr "Koreanska (한국 언어)"
30224 msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)"
30225 msgstr "Brasiliansk Portugisiska"
30228 msgid "Spanish from Spain (Español de España)"
30229 msgstr "Spanska (Español)"
30232 msgid "Complete"
30233 msgstr "Komponering"
30236 msgid "In Progress"
30237 msgstr "Rendera"
30240 msgid "Starting"
30241 msgstr "Partikel-UV"