Updated from SVN trunk (rBTS5449).
[blender-translations.git] / po / sv.po
blobca7af075f0b332c4a9d92e229cc37217191981bb
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 2.91.0 Beta (b'4960780d76bf')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: \n"
8 "Last-Translator: Arvid Rudling <arvid.r@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: \n"
10 "Language: sv\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
16 msgid "Action Group"
17 msgstr "Markera Rad"
20 msgid "F-Curves in this group"
21 msgstr "F-kurvor i denna grupp"
24 msgid "Color Set"
25 msgstr "Färguppsättning:"
28 msgid "Default Colors"
29 msgstr "Special"
32 msgid "01 - Theme Color Set"
33 msgstr "Rensa Förälder"
36 msgid "02 - Theme Color Set"
37 msgstr "Rensa Förälder"
40 msgid "03 - Theme Color Set"
41 msgstr "Rensa Förälder"
44 msgid "04 - Theme Color Set"
45 msgstr "Rensa Förälder"
48 msgid "05 - Theme Color Set"
49 msgstr "Rensa Förälder"
52 msgid "06 - Theme Color Set"
53 msgstr "Rensa Förälder"
56 msgid "07 - Theme Color Set"
57 msgstr "Rensa Förälder"
60 msgid "08 - Theme Color Set"
61 msgstr "Rensa Förälder"
64 msgid "10 - Theme Color Set"
65 msgstr "Rensa Förälder"
68 msgid "12 - Theme Color Set"
69 msgstr "Rensa Förälder"
72 msgid "13 - Theme Color Set"
73 msgstr "Rensa Förälder"
76 msgid "14 - Theme Color Set"
77 msgstr "Rensa Förälder"
80 msgid "15 - Theme Color Set"
81 msgstr "Rensa Förälder"
84 msgid "16 - Theme Color Set"
85 msgstr "Rensa Förälder"
88 msgid "17 - Theme Color Set"
89 msgstr "Rensa Förälder"
92 msgid "18 - Theme Color Set"
93 msgstr "Rensa Förälder"
96 msgid "19 - Theme Color Set"
97 msgstr "Rensa Förälder"
100 msgid "20 - Theme Color Set"
101 msgstr "Rensa Förälder"
104 msgid "Custom Color Set"
105 msgstr "Färguppsättning:"
108 msgid "Colors"
109 msgstr "Färger"
112 msgid "Lock"
113 msgstr "Lås"
116 msgid "Action group is locked"
117 msgstr "Markera Rad"
120 msgid "Name"
121 msgstr "Namn"
124 msgid "Select"
125 msgstr "Markera"
128 msgid "Action group is selected"
129 msgstr "Markera Rad"
132 msgid "Module name"
133 msgstr "Arkiv"
136 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
137 msgstr "Renderingsmotor"
140 msgid "Translation Root"
141 msgstr "Markera Länkad"
144 msgid "Source Root"
145 msgstr "Markera Rad"
148 msgid "Persistent Data Path"
149 msgstr "Markera Rad"
152 msgid "Path"
153 msgstr "Bana"
156 msgid "Animation Data"
157 msgstr "Renderings Fönster"
160 msgid "Action Blending"
161 msgstr "Blandning:"
164 msgid "Add"
165 msgstr "Ny"
168 msgid "Subtract"
169 msgstr "Subtrahera"
172 msgid "Multiply"
173 msgstr "Multiplicera"
176 msgid "Action Extrapolation"
177 msgstr "Extrapoleringsmetod"
180 msgid "Hold Forward"
181 msgstr "Håll fast framåt"
184 msgid "Only hold last frame"
185 msgstr "Hårt klipp vid bildruta"
188 msgid "Action Influence"
189 msgstr "Inflytande"
192 msgid "NLA Tracks"
193 msgstr "Spår"
196 msgid "Animation Visualization"
197 msgstr "Renderings Fönster"
200 msgid "Settings for the visualization of motion"
201 msgstr "Starta rendering av sekvens"
204 msgid "Motion Paths"
205 msgstr "Rörelsebanor"
208 msgid "Motion Path settings for visualization"
209 msgstr "Rörelsebanor"
212 msgid "Motion Path Settings"
213 msgstr "Rörelsebanor"
216 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
217 msgstr "Starta rendering av sekvens"
220 msgid "Bake Location"
221 msgstr "Baka position"
224 msgid "Heads"
225 msgstr "Huvud"
228 msgid "Calculate bone paths from heads"
229 msgstr "Duplicera"
232 msgid "Tails"
233 msgstr "Svans"
236 msgid "Calculate bone paths from tails"
237 msgstr "Beräkna benbanor från svans"
240 msgid "After Current"
241 msgstr "Starta Spel"
244 msgid "Before Current"
245 msgstr "Radera"
248 msgid "End Frame"
249 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
252 msgid "Start Frame"
253 msgstr "Starta Spel"
256 msgid "Show Frame Numbers"
257 msgstr "Bildrutenummer"
260 msgid "All Action Keyframes"
261 msgstr "Samtliga action-nycklar"
264 msgid "Highlight Keyframes"
265 msgstr "Radera"
268 msgid "Show Keyframe Numbers"
269 msgstr "Animationsnyckel-nummer"
272 msgid "Paths Type"
273 msgstr "Markera Rad"
276 msgid "Around Frame"
277 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
280 msgid "In Range"
281 msgstr "Omfång"
284 msgid "Any Type"
285 msgstr "Markera Rad"
288 msgid "Height"
289 msgstr "Höjd"
292 msgid "Area height"
293 msgstr "Bild Aspekt"
296 msgid "Regions"
297 msgstr "Markera Rad"
300 msgid "Show Menus"
301 msgstr "Bana"
304 msgid "Spaces"
305 msgstr "Markera Rad"
308 msgid "Empty"
309 msgstr "Tomobjekt"
312 msgid "UV/Image Editor"
313 msgstr "UV/bildredigerare"
316 msgid "Node Editor"
317 msgstr "Bild Displist"
320 msgid "Movie Clip Editor"
321 msgstr "Bild Displist"
324 msgid "Graph Editor"
325 msgstr "Bild Displist"
328 msgid "Text Editor"
329 msgstr "Textredigerare"
332 msgid "Python Console"
333 msgstr "Python-konsol"
336 msgid "Info"
337 msgstr "Info"
340 msgid "Properties"
341 msgstr "Egenskaper"
344 msgid "Width"
345 msgstr "Bredd"
348 msgid "Area width"
349 msgstr "Bild Displist"
352 msgid "X Position"
353 msgstr "Position"
356 msgid "The window relative vertical location of the area"
357 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
360 msgid "Y Position"
361 msgstr "Position"
364 msgid "Active Bone"
365 msgstr "Flytta Till Lager"
368 msgid "Data Type"
369 msgstr "Kupoltyp"
372 msgid "String"
373 msgstr "Fjäder"
376 msgid "Vertex"
377 msgstr "Vertex"
380 msgid "Edge"
381 msgstr "Kant"
384 msgid "Curve"
385 msgstr "Bana"
388 msgid "Bake Data"
389 msgstr "Spel-data"
392 msgid "File Path"
393 msgstr "Sökväg"
396 msgid "Image Format"
397 msgstr "Samplingsfrekvens"
400 msgid "Margin"
401 msgstr "Marginal"
404 msgid "Normal Space"
405 msgstr "Beräkna Normaler"
408 msgid "Object"
409 msgstr "Objekt"
412 msgid "Direct"
413 msgstr "Riktning"
416 msgid "Color"
417 msgstr "Färg"
420 msgid "Diffuse"
421 msgstr "Diffus"
424 msgid "Glossy"
425 msgstr "Glansighet:"
428 msgid "Transmission"
429 msgstr "Markera Länkad"
432 msgid "Internal"
433 msgstr "Yta"
436 msgid "External"
437 msgstr "Packa extern data"
440 msgid "Clear"
441 msgstr "Nollställ"
444 msgid "Selected to Active"
445 msgstr "Renderings Fönster"
448 msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
449 msgstr "Markera Länkad"
452 msgid "Bezier Curve Point"
453 msgstr "Markera Länkad"
456 msgid "Control Point"
457 msgstr "Styr rotation"
460 msgid "Coordinates of the control point"
461 msgstr "Markera Länkad"
464 msgid "Handle 1"
465 msgstr "Handtag"
468 msgid "Handle 1 Type"
469 msgstr "Typ för handtag 1"
472 msgid "Handle types"
473 msgstr "Handtagstyp"
476 msgid "Aligned"
477 msgstr "Justerad"
480 msgid "Auto"
481 msgstr "Autostart"
484 msgid "Handle 2"
485 msgstr "Handtag"
488 msgid "Handle 2 Type"
489 msgstr "Handtagstyp"
492 msgid "Hide"
493 msgstr "Göm"
496 msgid "Bevel Radius"
497 msgstr "RGB-radie"
500 msgid "Radius for beveling"
501 msgstr "Duplicera"
504 msgid "Control Point selected"
505 msgstr "Markera Rad"
508 msgid "Control point selection status"
509 msgstr "Göm Markerad"
512 msgid "Handle 1 selected"
513 msgstr "Göm omarkerade"
516 msgid "Handle 1 selection status"
517 msgstr "Göm Markerad"
520 msgid "Handle 2 selected"
521 msgstr "Göm omarkerade"
524 msgid "Handle 2 selection status"
525 msgstr "Göm Markerad"
528 msgid "Tilt"
529 msgstr "Lutning"
532 msgid "Tilt in 3D View"
533 msgstr "Visa"
536 msgid "Weight"
537 msgstr "Vikt"
540 msgid "Softbody goal weight"
541 msgstr "Mjukkroppsmål"
544 msgid "Cameras"
545 msgstr "Kamera"
548 msgid "Curves"
549 msgstr "Bana"
552 msgid "Filename"
553 msgstr "Filnamn"
556 msgid "Lights"
557 msgstr "Ljus"
560 msgid "Objects"
561 msgstr "Objekt"
564 msgid "Shape Keys"
565 msgstr "Flytta Till Lager"
568 msgid "Textures"
569 msgstr "Text"
572 msgid "Blender RNA"
573 msgstr "Rendera"
576 msgid "Structs"
577 msgstr "Strukturell"
580 msgid "Boid rule name"
581 msgstr "Arkiv"
584 msgid "Type"
585 msgstr "Typ"
588 msgid "Avoid Collision"
589 msgstr "Verktyg"
592 msgid "Maneuver to avoid collisions with other boids and deflector objects in near future"
593 msgstr "Markera Länkad"
596 msgid "Separate"
597 msgstr "Separera"
600 msgid "Follow Leader"
601 msgstr "Rensa Förälder"
604 msgid "Fight"
605 msgstr "Ljus"
608 msgid "Level"
609 msgstr "Nivå"
612 msgid "Speed"
613 msgstr "Hastighet"
616 msgid "Wander"
617 msgstr "Rendera"
620 msgid "Object to avoid"
621 msgstr "Packa Data"
624 msgid "Predict"
625 msgstr "redigera"
628 msgid "Predict target movement"
629 msgstr "Bild Displist"
632 msgid "Boids"
633 msgstr "Flytta Till Lager"
636 msgid "Avoid collision with other boids"
637 msgstr "Göm Markerad"
640 msgid "Deflectors"
641 msgstr "Markera Länkad"
644 msgid "Avoid collision with deflector objects"
645 msgstr "Markera Länkad"
648 msgid "Fight Distance"
649 msgstr "Visa inställningar för kant"
652 msgid "Flee Distance"
653 msgstr "Visa inställningar för kant"
656 msgid "Flee to this distance"
657 msgstr "Visa inställningar för kant"
660 msgid "Distance"
661 msgstr "Avstånd"
664 msgid "Queue Size"
665 msgstr "Extrudera"
668 msgid "Line"
669 msgstr "Linje"
672 msgid "Follow leader in a line"
673 msgstr "Rensa Förälder"
676 msgid "Goal object"
677 msgstr "Markera Rad"
680 msgid "Boid Settings"
681 msgstr "Verktyg"
684 msgid "Settings for boid physics"
685 msgstr "Starta rendering av sekvens"
688 msgid "Active Boid Rule"
689 msgstr "Flytta Till Lager"
692 msgid "Active Boid State Index"
693 msgstr "Byta Stripp"
696 msgid "Aggression"
697 msgstr "Kompression"
700 msgid "Max Air Angular Velocity"
701 msgstr "Rotationshastighet:"
704 msgid "Air Personal Space"
705 msgstr "Beräkna Normaler"
708 msgid "Banking"
709 msgstr "Skapa Spår"
712 msgid "Max Land Angular Velocity"
713 msgstr "Rotationshastighet:"
716 msgid "Jump Speed"
717 msgstr "Markera Rad"
720 msgid "Landing Smoothness"
721 msgstr "Böjstyvhet"
724 msgid "Range"
725 msgstr "Omfång"
728 msgid "Boid States"
729 msgstr "Flytta Till Lager"
732 msgid "Strength"
733 msgstr "Styrka"
736 msgid "Allow Land"
737 msgstr "Redigerings Läge"
740 msgid "Boid State"
741 msgstr "Tillstånd:"
744 msgid "Active Boid Rule Index"
745 msgstr "Byta Stripp"
748 msgid "Rule Evaluation"
749 msgstr "Relationer"
752 msgid "Random"
753 msgstr "Slumpmässig"
756 msgid "Ease In"
757 msgstr "Mjuk ingång"
760 msgid "Ease Out"
761 msgstr "Mjukt avslut"
764 msgid "Automatic"
765 msgstr "Autostart"
768 msgid "Relative"
769 msgstr "Relativ"
772 msgid "B-Bone Segments"
773 msgstr "B-benssegment"
776 msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
777 msgstr "Antal uppdelningar av benet (endast B-ben)"
780 msgid "B-Bone Display X Width"
781 msgstr "Visa X-axeln"
784 msgid "B-Bone Display Z Width"
785 msgstr "Visa Z-axeln"
788 msgid "Children"
789 msgstr "Barn"
792 msgid "Envelope Deform Distance"
793 msgstr "Bortstötningsavstånd"
796 msgid "Envelope Deform Weight"
797 msgstr "   Med omslutningsvikter"
800 msgid "Head"
801 msgstr "Huvud"
804 msgid "Envelope Head Radius"
805 msgstr "Omslutningar"
808 msgid "Selectable"
809 msgstr "Markera Rad"
812 msgid "Bone is able to be selected"
813 msgstr "Ingen materialnod markerad"
816 msgid "Inherit Scale"
817 msgstr "Ärva skalning"
820 msgid "Layers"
821 msgstr "Lager"
824 msgid "Layers bone exists in"
825 msgstr "Duplicera"
828 msgid "Length"
829 msgstr "Längd"
832 msgid "Bone Matrix"
833 msgstr "Rensa Rotation"
836 msgid "Parent"
837 msgstr "Förälder"
840 msgid "Parent bone (in same Armature)"
841 msgstr "Starta Spel"
844 msgid "Select Head"
845 msgstr "Markera Rad"
848 msgid "Select Tail"
849 msgstr "Avmarkera Länkad"
852 msgid "Tail"
853 msgstr "Svans"
856 msgid "Envelope Tail Radius"
857 msgstr "Omslutningar"
860 msgid "Connected"
861 msgstr "Avmarkera Länkad"
864 msgid "Cyclic Offset"
865 msgstr "Begränsa förskjutning"
868 msgid "Deform"
869 msgstr "Deformera"
872 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
873 msgstr "Multiplicera vertexgrupp med omslutning"
876 msgid "Inherit Rotation"
877 msgstr "Ärv rotation"
880 msgid "Local Location"
881 msgstr "Lokalposition"
884 msgid "Relative Parenting"
885 msgstr "Rensa Rotation"
888 msgid "Bone Group"
889 msgstr "Bengrupper"
892 msgid "Bone Groups"
893 msgstr "Bengrupper"
896 msgid "Has Overlay"
897 msgstr "Rensa Rotation"
900 msgid "Has Smooth Stroke"
901 msgstr "Vektor Måla"
904 msgid "Has Spacing"
905 msgstr "Mellanrum:"
908 msgid "Has Accumulate"
909 msgstr "Simulera"
912 msgid "Has Space Attenuation"
913 msgstr "Rensa Rotation"
916 msgid "Has Auto Smooth"
917 msgstr "Jämn"
920 msgid "Has Height"
921 msgstr "Höjd"
924 msgid "Has Jitter"
925 msgstr "Mönster"
928 msgid "Has Crease/Pinch Factor"
929 msgstr "Hårdhet"
932 msgid "Has Persistence"
933 msgstr "Markera Rad"
936 msgid "Has Pinch Factor"
937 msgstr "Zooma Ut"
940 msgid "Has Plane Offset"
941 msgstr "Rutförskjutning"
944 msgid "Has Sculpt Plane"
945 msgstr "Redigerings Läge"
948 msgid "Has Secondary Color"
949 msgstr "Starta Spel"
952 msgid "Angle"
953 msgstr "Vinkel"
956 msgid "Mode"
957 msgstr "Redigerings Läge"
960 msgid "Active"
961 msgstr "Flytta Till Lager"
964 msgid "Material"
965 msgstr "Material"
968 msgid "Vertex Color"
969 msgstr "Vertexfärger"
972 msgid "Direction"
973 msgstr "Riktning"
976 msgid "Add effect of brush"
977 msgstr "Lägg till Stripp"
980 msgid "Subtract effect of brush"
981 msgstr "Markera Länkad"
984 msgid "Dissolve"
985 msgstr "Lös upp"
988 msgid "Stroke"
989 msgstr "Penselavtryck"
992 msgid "Normal"
993 msgstr "Beräkna Normaler"
996 msgid "All"
997 msgstr "Alla"
1000 msgid "Strokes"
1001 msgstr "Penselavtryck"
1004 msgid "Resolution"
1005 msgstr "Upplösning"
1008 msgid "Visible"
1009 msgstr "Osynlig"
1012 msgid "Simplify"
1013 msgstr "Samplar"
1016 msgid "Threshold"
1017 msgstr "Tröskel"
1020 msgid "Marker"
1021 msgstr "Markör"
1024 msgid "Airbrush"
1025 msgstr "Flytta Till Lager"
1028 msgid "Fill"
1029 msgstr "Fyll"
1032 msgid "Smooth"
1033 msgstr "Jämn"
1036 msgid "Thickness"
1037 msgstr "Tjocklek"
1040 msgid "Randomize"
1041 msgstr "Markera Rad"
1044 msgid "Grab"
1045 msgstr "Dra/flytt"
1048 msgid "Twist"
1049 msgstr "Vridning:"
1052 msgid "Clone"
1053 msgstr "Flytta"
1056 msgid "Draw"
1057 msgstr "Duplicera"
1060 msgid "Input Samples"
1061 msgstr "Samplar"
1064 msgid "Jitter"
1065 msgstr "Mönster"
1068 msgid "Iterations"
1069 msgstr "Integrering:"
1072 msgid "Saturation"
1073 msgstr "Mättnad"
1076 msgid "Value"
1077 msgstr "Värde"
1080 msgid "Background Image"
1081 msgstr "Spara Bild"
1084 msgid "Image and settings for display in the 3D View background"
1085 msgstr "Materialets volym-inställningar"
1088 msgid "Opacity"
1089 msgstr "Genomskinlighet"
1092 msgid "MovieClip"
1093 msgstr "Film"
1096 msgid "Clip User"
1097 msgstr "Beskärningsstart"
1100 msgid "Depth"
1101 msgstr "Djup"
1104 msgid "Front"
1105 msgstr "Fram"
1108 msgid "Frame Method"
1109 msgstr "Dela"
1112 msgid "How the image fits in the camera frame"
1113 msgstr "Markera Länkad"
1116 msgid "Stretch"
1117 msgstr "Sträcka:"
1120 msgid "Fit"
1121 msgstr "Duplicera"
1124 msgid "Crop"
1125 msgstr "Beskär"
1128 msgid "Image"
1129 msgstr "Bild"
1132 msgid "Image User"
1133 msgstr "Bild Displist"
1136 msgid "Offset"
1137 msgstr "Förskjutning"
1140 msgid "Rotation"
1141 msgstr "Rotation"
1144 msgid "Scale"
1145 msgstr "Skala"
1148 msgid "Show Background Image"
1149 msgstr "Spara Bild"
1152 msgid "Show this image as background"
1153 msgstr "Spara Bild"
1156 msgid "Show Expanded"
1157 msgstr "Visa utvikt"
1160 msgid "Show On Foreground"
1161 msgstr "Bana"
1164 msgid "Show this image in front of objects in viewport"
1165 msgstr "Spara som"
1168 msgid "Background Source"
1169 msgstr "Spara Bild"
1172 msgid "Movie Clip"
1173 msgstr "Lägg till Stripp"
1176 msgid "Camera Clip"
1177 msgstr "Kamera"
1180 msgid "Use movie clip from active scene camera"
1181 msgstr "Renderings Fönster"
1184 msgid "Depth of Field"
1185 msgstr "Skärpedjup:"
1188 msgid "Ratio"
1189 msgstr "Rensa Rotation"
1192 msgid "Rotation of blades in aperture"
1193 msgstr "Markera Länkad"
1196 msgid "Distance to the focus point for depth of field"
1197 msgstr "Duplicera"
1200 msgid "Stereo"
1201 msgstr "Stereoskopisk"
1204 msgid "Right"
1205 msgstr "Höger"
1208 msgid "Center"
1209 msgstr "Mitten"
1212 msgid "Child Particle"
1213 msgstr "Markera Länkad"
1216 msgid "Cloth Collision Settings"
1217 msgstr "Verktyg"
1220 msgid "Collision Quality"
1221 msgstr "Krockkvalitet"
1224 msgid "Restitution"
1225 msgstr "Upplösning"
1228 msgid "Minimum Distance"
1229 msgstr "Visa inställningar för kant"
1232 msgid "Friction"
1233 msgstr "Markera Länkad"
1236 msgid "Self Minimum Distance"
1237 msgstr "Visa inställningar för kant"
1240 msgid "Self Friction"
1241 msgstr "Markera Länkad"
1244 msgid "Enable Collision"
1245 msgstr "Aktivera krockning"
1248 msgid "Enable Self Collision"
1249 msgstr "Aktivera självkollision"
1252 msgid "Enable self collisions"
1253 msgstr "Aktivera självkrock"
1256 msgid "Selfcollision Vertex Group"
1257 msgstr "Markera Rad"
1260 msgid "Cloth Settings"
1261 msgstr "Verktyg"
1264 msgid "Air Damping"
1265 msgstr "Dämpning"
1268 msgid "Linear"
1269 msgstr "Linjär"
1272 msgid "Bending Stiffness"
1273 msgstr "Böjstyvhet"
1276 msgid "Bending Stiffness Maximum"
1277 msgstr "Böjstyvhet"
1280 msgid "Maximum bending stiffness value"
1281 msgstr "Böjstyvhet"
1284 msgid "Collider Friction"
1285 msgstr "Rensa Placering"
1288 msgid "Effector Weights"
1289 msgstr "Höger"
1292 msgid "Goal Default"
1293 msgstr "Förval"
1296 msgid "Goal Damping"
1297 msgstr "Dämpning"
1300 msgid "Goal Maximum"
1301 msgstr "Maximum"
1304 msgid "Goal Minimum"
1305 msgstr "Minimum"
1308 msgid "Goal Stiffness"
1309 msgstr "Styvhet"
1312 msgid "Gravity"
1313 msgstr "Gravitation"
1316 msgid "Internal Friction"
1317 msgstr "Interaktion:"
1320 msgid "Pin Stiffness"
1321 msgstr "Styvhet"
1324 msgid "Quality"
1325 msgstr "Kvalitet"
1328 msgid "Rest Shape Key"
1329 msgstr "Flytta Till Lager"
1332 msgid "Shear Stiffness"
1333 msgstr "Styvhet"
1336 msgid "Pressure"
1337 msgstr "Rendera"
1340 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
1341 msgstr "Böjstyvhet för vertexgrupp"
1344 msgid "Mass Vertex Group"
1345 msgstr "Lägg till Stripp"
1348 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
1349 msgstr "Strukturell styvhet"
1352 msgid "Average Error"
1353 msgstr "Genomsnittlig separation"
1356 msgid "Collision Settings"
1357 msgstr "Verktyg"
1360 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
1361 msgstr "Starta rendering av sekvens"
1364 msgid "Absorption"
1365 msgstr "Rensa Rotation"
1368 msgid "Damping"
1369 msgstr "Dämpning"
1372 msgid "Damping Factor"
1373 msgstr "Zooma Ut"
1376 msgid "Random Damping"
1377 msgstr "Dämpning"
1380 msgid "Friction Factor"
1381 msgstr "Friktionsfaktor"
1384 msgid "Random Friction"
1385 msgstr "Slumpmässig position"
1388 msgid "Random variation of friction"
1389 msgstr "Rensa Rotation"
1392 msgid "Stickiness"
1393 msgstr "Tjocklek"
1396 msgid "Inner Thickness"
1397 msgstr "Tjocklek"
1400 msgid "Outer Thickness"
1401 msgstr "Tjocklek"
1404 msgid "Enabled"
1405 msgstr "Visa"
1408 msgid "Kill Particles"
1409 msgstr "Avsluta partiklar"
1412 msgid "Kill collided particles"
1413 msgstr "Ta bort krockade partiklar"
1416 msgid "Display Device"
1417 msgstr "Visa inställningar för kant"
1420 msgid "Display device name"
1421 msgstr "Visa inställningar för kant"
1424 msgid "Input color space settings"
1425 msgstr "Flytta Till Lager"
1428 msgid "Input Color Space"
1429 msgstr "Färgrymd:"
1432 msgid "Color Space"
1433 msgstr "Färgrymd:"
1436 msgid "Color space that the sequencer operates in"
1437 msgstr "Starta rendering av sekvens"
1440 msgid "Color management settings used for displaying images on the display"
1441 msgstr "Sökväg att skriva till"
1444 msgid "Exposure"
1445 msgstr "Exponering"
1448 msgid "Gamma"
1449 msgstr "Gamma-övertona"
1452 msgid "Use Curves"
1453 msgstr "RGB-radie"
1456 msgid "View Transform"
1457 msgstr "Applicera Deformering"
1460 msgid "Color Mapping"
1461 msgstr "Färglägg:"
1464 msgid "Color mapping settings"
1465 msgstr "Flytta Till Lager"
1468 msgid "Blend Factor"
1469 msgstr "Blandning:"
1472 msgid "Blend Type"
1473 msgstr "Arkiv"
1476 msgid "Lighten"
1477 msgstr "Höger"
1480 msgid "Screen"
1481 msgstr "Skärm"
1484 msgid "Soft Light"
1485 msgstr "Höger"
1488 msgid "Linear Light"
1489 msgstr "Linjärt ljus"
1492 msgid "Brightness"
1493 msgstr "Ljusstyrka"
1496 msgid "Color Ramp"
1497 msgstr "Rensa Förälder"
1500 msgid "Contrast"
1501 msgstr "Hastighetsstyrning"
1504 msgid "Adjust the contrast of the texture"
1505 msgstr "Markera Länkad"
1508 msgid "Use Color Ramp"
1509 msgstr "Rensa Förälder"
1512 msgid "Toggle color ramp operations"
1513 msgstr "Göm Markerad"
1516 msgid "Color Mode"
1517 msgstr "Packa Data"
1520 msgid "Elements"
1521 msgstr "Segment"
1524 msgid "Ease"
1525 msgstr "Mjuk ingång"
1528 msgid "Cardinal"
1529 msgstr "Rensa Ursprung"
1532 msgid "B-Spline"
1533 msgstr "Markera Rad"
1536 msgid "Constant"
1537 msgstr "Lägg till Stripp"
1540 msgid "Color Ramp Element"
1541 msgstr "Rensa Förälder"
1544 msgid "Alpha"
1545 msgstr "Alpha"
1548 msgid "Set color of selected color stop"
1549 msgstr "Markera Länkad"
1552 msgid "Position"
1553 msgstr "Position"
1556 msgid "Set position of selected color stop"
1557 msgstr "Markera Länkad"
1560 msgid "Console Input"
1561 msgstr "Text"
1564 msgctxt "Text"
1565 msgid "Line"
1566 msgstr "Linje"
1569 msgid "Text in the line"
1570 msgstr "Markera Länkad"
1573 msgid "Output"
1574 msgstr "Rendera"
1577 msgid "Error"
1578 msgstr "Spegel"
1581 msgid "Lin error"
1582 msgstr "Spegel"
1585 msgid "Rot error"
1586 msgstr "Markera Rad"
1589 msgid "Influence"
1590 msgstr "Inflytande"
1593 msgid "Proxy Local"
1594 msgstr "Vektor Måla"
1597 msgid "Disable"
1598 msgstr "Visa"
1601 msgid "Enable/Disable Constraint"
1602 msgstr "Lägg till Stripp"
1605 msgid "Constraint name"
1606 msgstr "Lägg till Stripp"
1609 msgid "Owner Space"
1610 msgstr "Texturrum"
1613 msgid "World Space"
1614 msgstr "Världs-rum"
1617 msgid "Pose Space"
1618 msgstr "Bild Displist"
1621 msgid "Local With Parent"
1622 msgstr "Markera Rad"
1625 msgid "Local Space"
1626 msgstr "Beräkna Normaler"
1629 msgid "Target Space"
1630 msgstr "Målrymd"
1633 msgid "Camera Solver"
1634 msgstr "Åsidosätt kamera"
1637 msgid "Follow Track"
1638 msgstr "Rensa Förälder"
1641 msgid "Object Solver"
1642 msgstr "Objektfärg"
1645 msgid "Copy Location"
1646 msgstr "Rensa Placering"
1649 msgid "Copy Rotation"
1650 msgstr "Rensa Rotation"
1653 msgid "Copy Scale"
1654 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
1657 msgid "Copy Transforms"
1658 msgstr "Applicera Deformering"
1661 msgid "Limit Distance"
1662 msgstr "Visa inställningar för kant"
1665 msgid "Limit Location"
1666 msgstr "Rensa Placering"
1669 msgid "Limit Rotation"
1670 msgstr "Rensa Rotation"
1673 msgid "Limit Scale"
1674 msgstr "Rensa Förälder"
1677 msgid "Maintain Volume"
1678 msgstr "Spara som"
1681 msgid "Transformation"
1682 msgstr "Rensa Rotation"
1685 msgid "Clamp To"
1686 msgstr "Spel"
1689 msgid "Damped Track"
1690 msgstr "Skapa Spår"
1693 msgid "Inverse Kinematics"
1694 msgstr "Invers kinematik"
1697 msgid "Locked Track"
1698 msgstr "Skapa Spår"
1701 msgid "Spline IK"
1702 msgstr "Markera Rad"
1705 msgid "Stretch To"
1706 msgstr "Duplicera"
1709 msgid "Track To"
1710 msgstr "Skapa Spår"
1713 msgid "Armature"
1714 msgstr "Armatur"
1717 msgid "Follow Path"
1718 msgstr "Rensa Förälder"
1721 msgid "Shrinkwrap"
1722 msgstr "Krympa/Förtjocka"
1725 msgid "Action Constraint"
1726 msgstr "Benbegränsningar"
1729 msgid "The constraining action"
1730 msgstr "Rensa Rotation"
1733 msgid "Evaluation Time"
1734 msgstr "Relationer"
1737 msgid "Last frame of the Action to use"
1738 msgstr "Markera Länkad"
1741 msgid "First frame of the Action to use"
1742 msgstr "Markera Länkad"
1745 msgid "Maximum"
1746 msgstr "Maximum"
1749 msgid "Maximum value for target channel range"
1750 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
1753 msgid "Minimum"
1754 msgstr "Minimum"
1757 msgid "Minimum value for target channel range"
1758 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
1761 msgid "Mix Mode"
1762 msgstr "Läge:"
1765 msgid "Sub-Target"
1766 msgstr "Mål:"
1769 msgid "Target object"
1770 msgstr "Packa Data"
1773 msgid "Transform Channel"
1774 msgstr "Transformationens deltavärde"
1777 msgid "X Location"
1778 msgstr "Position"
1781 msgid "Y Location"
1782 msgstr "Position"
1785 msgid "Z Location"
1786 msgstr "Position"
1789 msgid "X Rotation"
1790 msgstr "Rotation"
1793 msgid "Y Rotation"
1794 msgstr "Rotation"
1797 msgid "Z Rotation"
1798 msgstr "Z-rotation"
1801 msgid "X Scale"
1802 msgstr "Skala"
1805 msgid "Y Scale"
1806 msgstr "Skala"
1809 msgid "Z Scale"
1810 msgstr "Skala"
1813 msgid "Object Action"
1814 msgstr "Objektanimation"
1817 msgid "Targets"
1818 msgstr "Mål:"
1821 msgid "Preserve Volume"
1822 msgstr "Spara som"
1825 msgid "Deform rotation interpolation with quaternions"
1826 msgstr "Rensa Rotation"
1829 msgid "Camera Solver Constraint"
1830 msgstr "Lägg till Stripp"
1833 msgid "Lock motion to the reconstructed camera movement"
1834 msgstr "Markera Länkad"
1837 msgid "Movie Clip to get tracking data from"
1838 msgstr "Lägg till Stripp"
1841 msgid "Active Clip"
1842 msgstr "Markera Rad"
1845 msgid "Child Of Constraint"
1846 msgstr "Lägg till Stripp"
1849 msgid "Create constraint-based parent-child relationship"
1850 msgstr "Markera Länkad"
1853 msgid "Inverse Matrix"
1854 msgstr "Invers nivå"
1857 msgid "Transformation matrix to apply before"
1858 msgstr "Rensa Rotation"
1861 msgid "Location X"
1862 msgstr "Position"
1865 msgid "Use X Location of Parent"
1866 msgstr "Markera Länkad"
1869 msgid "Location Y"
1870 msgstr "Position"
1873 msgid "Use Y Location of Parent"
1874 msgstr "Markera Länkad"
1877 msgid "Location Z"
1878 msgstr "Position"
1881 msgid "Use Z Location of Parent"
1882 msgstr "Markera Länkad"
1885 msgid "Rotation X"
1886 msgstr "Rotation"
1889 msgid "Use X Rotation of Parent"
1890 msgstr "Rensa Rotation"
1893 msgid "Rotation Y"
1894 msgstr "Rotation"
1897 msgid "Use Y Rotation of Parent"
1898 msgstr "Rensa Rotation"
1901 msgid "Rotation Z"
1902 msgstr "Rotation"
1905 msgid "Use Z Rotation of Parent"
1906 msgstr "Rensa Rotation"
1909 msgid "Scale X"
1910 msgstr "Skala X"
1913 msgid "Use X Scale of Parent"
1914 msgstr "Radera Stripp"
1917 msgid "Scale Y"
1918 msgstr "Skala Y"
1921 msgid "Use Y Scale of Parent"
1922 msgstr "Radera Stripp"
1925 msgid "Scale Z"
1926 msgstr "Skala X"
1929 msgid "Use Z Scale of Parent"
1930 msgstr "Radera Stripp"
1933 msgid "Clamp To Constraint"
1934 msgstr "Lägg till Stripp"
1937 msgid "Constrain an object's location to the nearest point along the target path"
1938 msgstr "Markera Länkad"
1941 msgid "Main Axis"
1942 msgstr "Huvudaxel:"
1945 msgid "Target Object (Curves only)"
1946 msgstr "Packa Data"
1949 msgid "Cyclic"
1950 msgstr "Cyklisk:"
1953 msgid "Copy Location Constraint"
1954 msgstr "Rensa Placering"
1957 msgid "Copy the location of the target"
1958 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
1961 msgid "Head/Tail"
1962 msgstr "Huvud/svans:"
1965 msgid "Invert X"
1966 msgstr "Invertera"
1969 msgid "Invert the X location"
1970 msgstr "Markera Länkad"
1973 msgid "Invert Y"
1974 msgstr "Invertera"
1977 msgid "Invert the Y location"
1978 msgstr "Markera Länkad"
1981 msgid "Invert Z"
1982 msgstr "Invertera"
1985 msgid "Invert the Z location"
1986 msgstr "Markera Länkad"
1989 msgid "Copy X"
1990 msgstr "Spara"
1993 msgid "Copy the target's X location"
1994 msgstr "Duplicera"
1997 msgid "Copy Y"
1998 msgstr "Spara"
2001 msgid "Copy the target's Y location"
2002 msgstr "Duplicera"
2005 msgid "Copy Z"
2006 msgstr "Spara"
2009 msgid "Copy the target's Z location"
2010 msgstr "Duplicera"
2013 msgid "Copy Rotation Constraint"
2014 msgstr "Rensa Rotation"
2017 msgid "Copy the rotation of the target"
2018 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
2021 msgid "Default"
2022 msgstr "Förval"
2025 msgid "Invert the X rotation"
2026 msgstr "Ärv rotation"
2029 msgid "Invert the Y rotation"
2030 msgstr "Ärv rotation"
2033 msgid "Invert the Z rotation"
2034 msgstr "Ärv rotation"
2037 msgid "Copy the target's X rotation"
2038 msgstr "Duplicera"
2041 msgid "Copy the target's Y rotation"
2042 msgstr "Duplicera"
2045 msgid "Copy the target's Z rotation"
2046 msgstr "Duplicera"
2049 msgid "Copy Scale Constraint"
2050 msgstr "Lägg till Stripp"
2053 msgid "Copy the scale of the target"
2054 msgstr "Markera Länkad"
2057 msgid "Power"
2058 msgstr "Styrka"
2061 msgid "Copy the target's X scale"
2062 msgstr "Duplicera"
2065 msgid "Copy the target's Y scale"
2066 msgstr "Duplicera"
2069 msgid "Copy the target's Z scale"
2070 msgstr "Duplicera"
2073 msgid "Copy Transforms Constraint"
2074 msgstr "Applicera Deformering"
2077 msgid "Copy all the transforms of the target"
2078 msgstr "Packa Data"
2081 msgid "Damped Track Constraint"
2082 msgstr "Lägg till Stripp"
2085 msgid "Track Axis"
2086 msgstr "Skapa Spår"
2089 msgid "Axis that points to the target object"
2090 msgstr "Markera Länkad"
2093 msgid "Floor Constraint"
2094 msgstr "Lägg till Stripp"
2097 msgid "Floor Location"
2098 msgstr "Rensa Placering"
2101 msgid "Use Rotation"
2102 msgstr "Rotation"
2105 msgid "Follow Path Constraint"
2106 msgstr "Lägg till Stripp"
2109 msgid "Lock motion to the target path"
2110 msgstr "Markera Länkad"
2113 msgid "Forward Axis"
2114 msgstr "Håll fast framåt"
2117 msgid "Offset Factor"
2118 msgstr "Bild Displist"
2121 msgid "Up Axis"
2122 msgstr "Axel"
2125 msgid "Follow Curve"
2126 msgstr "Avtagandekurva"
2129 msgid "Curve Radius"
2130 msgstr "RGB-radie"
2133 msgid "Object is scaled by the curve radius"
2134 msgstr "Riktning"
2137 msgid "Fixed Position"
2138 msgstr "Position"
2141 msgid "Follow Track Constraint"
2142 msgstr "Lägg till Stripp"
2145 msgid "Lock motion to the target motion track"
2146 msgstr "Markera Länkad"
2149 msgid "Camera"
2150 msgstr "Kamera"
2153 msgid "Depth Object"
2154 msgstr "Duplicera"
2157 msgid "How the footage fits in the camera frame"
2158 msgstr "Markera Länkad"
2161 msgid "Track"
2162 msgstr "Skapa Spår"
2165 msgid "Movie tracking track to follow"
2166 msgstr "Lägg till Stripp"
2169 msgid "3D Position"
2170 msgstr "Position"
2173 msgid "Undistort"
2174 msgstr "Markera Länkad"
2177 msgid "Kinematic Constraint"
2178 msgstr "Lägg till Stripp"
2181 msgid "Chain Length"
2182 msgstr "Rensa Ursprung"
2185 msgid "Radius of limiting sphere"
2186 msgstr "Duplicera"
2189 msgid "IK Type"
2190 msgstr "Kupoltyp"
2193 msgid "Copy Pose"
2194 msgstr "Spara"
2197 msgid "Maximum number of solving iterations"
2198 msgstr "Iterationer"
2201 msgid "Limit Mode"
2202 msgstr "Packa Data"
2205 msgid "On Surface"
2206 msgstr "Yta"
2209 msgid "Lock X Pos"
2210 msgstr "X-axel"
2213 msgid "Lock Y Pos"
2214 msgstr "Y-axel"
2217 msgid "Lock Z Pos"
2218 msgstr "Lås Z-axeln"
2221 msgid "Constraint rotation along X axis"
2222 msgstr "Ärv rotation"
2225 msgid "Constraint rotation along Y axis"
2226 msgstr "Ärv rotation"
2229 msgid "Constraint rotation along Z axis"
2230 msgstr "Ärv rotation"
2233 msgid "Orientation Weight"
2234 msgstr "Rensa Rotation"
2237 msgid "Pole Angle"
2238 msgstr "Kantvinkel"
2241 msgid "Pole rotation offset"
2242 msgstr "Rensa Rotation"
2245 msgid "Pole Sub-Target"
2246 msgstr "Mål:"
2249 msgid "Pole Target"
2250 msgstr "Bild Displist"
2253 msgid "Object for pole rotation"
2254 msgstr "Renderings Fönster"
2257 msgid "Axis Reference"
2258 msgstr "Programnställningar…"
2261 msgid "Bone"
2262 msgstr "Ben"
2265 msgid "Enable IK Stretching"
2266 msgstr "Tänj"
2269 msgid "Use Tail"
2270 msgstr "Tidtagning:"
2273 msgid "Limit Distance Constraint"
2274 msgstr "Visa inställningar för kant"
2277 msgid "Limit the distance from target object"
2278 msgstr "Markera Länkad"
2281 msgid "Limit Location Constraint"
2282 msgstr "Rensa Placering"
2285 msgid "Limit the location of the constrained object"
2286 msgstr "Markera Länkad"
2289 msgid "Maximum X"
2290 msgstr "Maximum"
2293 msgid "Maximum Y"
2294 msgstr "Maximum"
2297 msgid "Maximum Z"
2298 msgstr "Maximum"
2301 msgid "Minimum X"
2302 msgstr "Minimum"
2305 msgid "Minimum Y"
2306 msgstr "Minimum"
2309 msgid "Minimum Z"
2310 msgstr "Minimum"
2313 msgid "Use the maximum X value"
2314 msgstr "Maximum"
2317 msgid "Use the maximum Y value"
2318 msgstr "Maximum"
2321 msgid "Use the maximum Z value"
2322 msgstr "Maximum"
2325 msgid "Use the minimum X value"
2326 msgstr "Minimum"
2329 msgid "Use the minimum Y value"
2330 msgstr "Minimum"
2333 msgid "Use the minimum Z value"
2334 msgstr "Minimum"
2337 msgid "Limit Rotation Constraint"
2338 msgstr "Rensa Rotation"
2341 msgid "Limit the rotation of the constrained object"
2342 msgstr "Markera Länkad"
2345 msgid "Limit X"
2346 msgstr "Gränsvärde"
2349 msgid "Limit Y"
2350 msgstr "Gränsvärde"
2353 msgid "Limit Z"
2354 msgstr "Gränsvärde"
2357 msgid "Limit Size Constraint"
2358 msgstr "Lägg till Stripp"
2361 msgid "Limit the scaling of the constrained object"
2362 msgstr "Markera Länkad"
2365 msgid "Locked Track Constraint"
2366 msgstr "Lägg till Stripp"
2369 msgid "Locked Axis"
2370 msgstr "X-axel"
2373 msgid "Maintain Volume Constraint"
2374 msgstr "Spara som"
2377 msgid "Free Axis"
2378 msgstr "Avmarkera Länkad"
2381 msgid "The free scaling axis of the object"
2382 msgstr "Duplicera"
2385 msgid "Uniform"
2386 msgstr "Enhetlig"
2389 msgid "Volume of the bone at rest"
2390 msgstr "Vektor Måla"
2393 msgid "Object Solver Constraint"
2394 msgstr "Objektbegränsningar"
2397 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
2398 msgstr "Markera Länkad"
2401 msgid "Movie tracking object to follow"
2402 msgstr "Lägg till Stripp"
2405 msgid "Pivot Constraint"
2406 msgstr "Lägg till Stripp"
2409 msgid "Rotate around a different point"
2410 msgstr "Rotera runt markering"
2413 msgid "Enabled Rotation Range"
2414 msgstr "Rensa Rotation"
2417 msgid "Always"
2418 msgstr "Stega alltid"
2421 msgid "Use Relative Offset"
2422 msgstr "Relativ nyckel"
2425 msgid "Python Constraint"
2426 msgstr "Lägg till Stripp"
2429 msgid "Script Error"
2430 msgstr "Duplicera"
2433 msgid "Number of Targets"
2434 msgstr "Antal klyvningar"
2437 msgid "Target Objects"
2438 msgstr "Packa Data"
2441 msgid "Script"
2442 msgstr "Duplicera"
2445 msgid "The text object that contains the Python script"
2446 msgstr "Markera Länkad"
2449 msgid "Use Targets"
2450 msgstr "Mål:"
2453 msgid "Shrinkwrap Constraint"
2454 msgstr "Lägg till Stripp"
2457 msgid "Face Cull"
2458 msgstr "Sidantal"
2461 msgid "Off"
2462 msgstr "Av"
2465 msgid "Distance to Target"
2466 msgstr "Lägg till Stripp"
2469 msgid "Limit the distance used for projection (zero disables)"
2470 msgstr "Markera Länkad"
2473 msgid "Shrinkwrap Type"
2474 msgstr "Krympa/Förtjocka"
2477 msgid "Nearest Surface Point"
2478 msgstr "Bana"
2481 msgid "Shrink the location to the nearest target surface"
2482 msgstr "Markera Länkad"
2485 msgid "Project"
2486 msgstr "Rensa Placering"
2489 msgid "Shrink the location to the nearest target surface along a given axis"
2490 msgstr "Markera Länkad"
2493 msgid "Nearest Vertex"
2494 msgstr "Starta Spel"
2497 msgid "Shrink the location to the nearest target vertex"
2498 msgstr "Markera Länkad"
2501 msgid "Spline IK Constraint"
2502 msgstr "Lägg till Stripp"
2505 msgid "Volume Variation"
2506 msgstr "Volyminitiering:"
2509 msgid "Joint Bindings"
2510 msgstr "Blandning:"
2513 msgid "Chain Offset"
2514 msgstr "Rutförskjutning"
2517 msgid "Offset the entire chain relative to the root joint"
2518 msgstr "Packa in i .blend-filen"
2521 msgid "Use Curve Radius"
2522 msgstr "RGB-radie"
2525 msgid "Even Divisions"
2526 msgstr "Uppdelningar"
2529 msgid "XZ Scale Mode"
2530 msgstr "Skala"
2533 msgid "Bone Original"
2534 msgstr "Rensa Ursprung"
2537 msgid "Use the original scaling of the bones"
2538 msgstr "Duplicera"
2541 msgid "Volume Preservation"
2542 msgstr "Volyminitiering:"
2545 msgid "Fit Curve"
2546 msgstr "Rotera"
2549 msgid "Stretch To Constraint"
2550 msgstr "Lägg till Stripp"
2553 msgid "Stretch to meet the target object"
2554 msgstr "Markera Länkad"
2557 msgid "Keep Axis"
2558 msgstr "Axel"
2561 msgid "Original Length"
2562 msgstr "Rensa Ursprung"
2565 msgid "Length at rest position"
2566 msgstr "Markera Länkad"
2569 msgid "Maintain the object's volume as it stretches"
2570 msgstr "Markera Länkad"
2573 msgid "Track To Constraint"
2574 msgstr "Lägg till Stripp"
2577 msgid "Aim the constrained object toward the target"
2578 msgstr "Markera Länkad"
2581 msgid "Target Z"
2582 msgstr "Mål:"
2585 msgid "Transformation Constraint"
2586 msgstr "Rensa Rotation"
2589 msgid "Map transformations of the target to the object"
2590 msgstr "Rensa Rotation"
2593 msgid "From Maximum X"
2594 msgstr "Beskärningsmaximum:"
2597 msgid "From Maximum Y"
2598 msgstr "Beskärningsmaximum:"
2601 msgid "From Maximum Z"
2602 msgstr "Beskärningsmaximum:"
2605 msgid "From Minimum X"
2606 msgstr "Beskärningsminumum"
2609 msgid "From Minimum Y"
2610 msgstr "Beskärningsminumum"
2613 msgid "From Minimum Z"
2614 msgstr "Beskärningsminumum"
2617 msgid "Quaternion"
2618 msgstr "Kvaternion"
2621 msgid "Map From"
2622 msgstr "Starta Spel"
2625 msgid "The transformation type to use from the target"
2626 msgstr "Rensa Rotation"
2629 msgid "Location"
2630 msgstr "Position"
2633 msgid "Map To"
2634 msgstr "Spel"
2637 msgid "To Maximum X"
2638 msgstr "Maximum"
2641 msgid "To Maximum Y"
2642 msgstr "Maximum"
2645 msgid "To Maximum Z"
2646 msgstr "Maximum"
2649 msgid "To Minimum X"
2650 msgstr "Minimum"
2653 msgid "To Minimum Y"
2654 msgstr "Minimum"
2657 msgid "To Minimum Z"
2658 msgstr "Minimum"
2661 msgid "Extrapolate Motion"
2662 msgstr "Extrapoleringsmetod"
2665 msgid "Extrapolate ranges"
2666 msgstr "Extrapolera"
2669 msgid "Constraint Target"
2670 msgstr "Lägg till Stripp"
2673 msgid "Points"
2674 msgstr "Markera Rad"
2677 msgid "Handle Type"
2678 msgstr "Handtagstyp"
2681 msgid "Auto Handle"
2682 msgstr "Vektor Handtag"
2685 msgid "Vector Handle"
2686 msgstr "Vektor Handtag"
2689 msgid "Selection state of the curve point"
2690 msgstr "Markera Länkad"
2693 msgid "Black Level"
2694 msgstr "Svartnivå"
2697 msgid "Clip Max X"
2698 msgstr "Beskärningsstart"
2701 msgid "Clip Max Y"
2702 msgstr "Beskärningsstart"
2705 msgid "Clip Min X"
2706 msgstr "Klippning"
2709 msgid "Clip Min Y"
2710 msgstr "Klippning"
2713 msgid "Extend"
2714 msgstr "Utvidga"
2717 msgid "Extrapolated"
2718 msgstr "Extrapolera"
2721 msgid "White Level"
2722 msgstr "Nivå"
2725 msgid "Bezier"
2726 msgstr "Bezierkurva"
2729 msgid "Surface"
2730 msgstr "Yta"
2733 msgid "Tolerance"
2734 msgstr "Infoga"
2737 msgid "Method"
2738 msgstr "Packa Data"
2741 msgid "Split"
2742 msgstr "Dela"
2745 msgid "Plane"
2746 msgstr "Plan"
2749 msgid "View"
2750 msgstr "Visa"
2753 msgid "Steps"
2754 msgstr "Steg"
2757 msgid "Segments"
2758 msgstr "Segment"
2761 msgid "Active Spline"
2762 msgstr "Aktiv spline"
2765 msgid "Viewport"
2766 msgstr "Visa"
2769 msgid "Render"
2770 msgstr "Rendera"
2773 msgid "Scene"
2774 msgstr "Scen"
2777 msgid "Generated Coordinates"
2778 msgstr "Texturkoordinater:"
2781 msgid "Generated coordinates in parent object space"
2782 msgstr "Markera Länkad"
2785 msgid "Particle System"
2786 msgstr "Partikelsystem"
2789 msgid "Persistent ID"
2790 msgstr "Markera Rad"
2793 msgid "UV Coordinates"
2794 msgstr "Arkiv"
2797 msgid "UV coordinates in parent object space"
2798 msgstr "Texturkoordinater:"
2801 msgid "Geometry"
2802 msgstr "Geometri"
2805 msgid "Shading"
2806 msgstr "Skuggning:"
2809 msgid "Transform"
2810 msgstr "Transformera"
2813 msgid "Safe Areas"
2814 msgstr "NURBS Kurva"
2817 msgid "Settings for filtering the channels shown in animation editors"
2818 msgstr "Starta rendering av sekvens"
2821 msgid "F-Curve Name Filter"
2822 msgstr "Bild Displist"
2825 msgid "Display Armature"
2826 msgstr "Duplicera"
2829 msgid "Display Camera"
2830 msgstr "Göm Markerad"
2833 msgid "Display Curve"
2834 msgstr "Visa inställningar för kant"
2837 msgid "Show Datablock Filters"
2838 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
2841 msgid "Display Lattices"
2842 msgstr "Visa inställningar för kant"
2845 msgid "Display Material"
2846 msgstr "Duplicera"
2849 msgid "Display Meshes"
2850 msgstr "Visa inställningar för kant"
2853 msgid "Display Metaball"
2854 msgstr "Duplicera"
2857 msgid "Display Node"
2858 msgstr "Visa inställningar för kant"
2861 msgid "Display Particle"
2862 msgstr "Duplicera"
2865 msgid "Display Scene"
2866 msgstr "Visa inställningar för kant"
2869 msgid "Display Shapekeys"
2870 msgstr "Göm Markerad"
2873 msgid "Display Speaker"
2874 msgstr "Göm Markerad"
2877 msgid "Display Summary"
2878 msgstr "Visa inställningar för kant"
2881 msgid "Display Texture"
2882 msgstr "Duplicera"
2885 msgid "Display Transforms"
2886 msgstr "Applicera Deformering"
2889 msgid "Display World"
2890 msgstr "Visa värld"
2893 msgid "Include visualization of world related animation data"
2894 msgstr "Starta rendering av sekvens"
2897 msgid "Source"
2898 msgstr "Rotera"
2901 msgid "Invert"
2902 msgstr "Invertera"
2905 msgid "Expression"
2906 msgstr "Kompression"
2909 msgid "Expression to use for Scripted Expression"
2910 msgstr "Uttryck för skriptat uttryck"
2913 msgid "Driver type"
2914 msgstr "Markera Rad"
2917 msgid "Sum Values"
2918 msgstr "Värde"
2921 msgid "Minimum Value"
2922 msgstr "Minimum"
2925 msgid "Maximum Value"
2926 msgstr "Maximum"
2929 msgid "Variables"
2930 msgstr "Visa"
2933 msgid "Driver Target"
2934 msgstr "Driver"
2937 msgid "Bone Name"
2938 msgstr "Filnamn"
2941 msgid "Data Path"
2942 msgstr "Bana"
2945 msgid "Rotation Mode"
2946 msgstr "Rensa Rotation"
2949 msgid "Transform Space"
2950 msgstr "Rensa Rotation"
2953 msgid "Single Property"
2954 msgstr "Enstaka egenskap"
2957 msgid "Rotational Difference"
2958 msgstr "Rotationsvinkel"
2961 msgid "Distance between two bones or objects"
2962 msgstr "Radera"
2965 msgid "Brush Settings"
2966 msgstr "Verktyg"
2969 msgid "Brush settings"
2970 msgstr "Bild Displist"
2973 msgid "Inner Proximity"
2974 msgstr "Ta bort egenskap"
2977 msgid "Paint Alpha"
2978 msgstr "Kastnings alphavärde"
2981 msgid "Paint alpha"
2982 msgstr "Kastnings alphavärde"
2985 msgid "Paint Color"
2986 msgstr "Markera Rad"
2989 msgid "Color of the paint"
2990 msgstr "Ange färg for banden"
2993 msgid "Proximity Distance"
2994 msgstr "Visa inställningar för kant"
2997 msgid "Paint Color Ramp"
2998 msgstr "Rensa Förälder"
3001 msgid "Paint Source"
3002 msgstr "Rotera"
3005 msgid "Object Center"
3006 msgstr "Mitten"
3009 msgid "Proximity"
3010 msgstr "Skapa Förälder"
3013 msgid "Mesh Volume"
3014 msgstr "Spara som"
3017 msgid "Paint Wetness"
3018 msgstr "Styvhet"
3021 msgid "The particle system to paint with"
3022 msgstr "Spara som"
3025 msgid "Ray Direction"
3026 msgstr "Riktning"
3029 msgid "Canvas Normal"
3030 msgstr "Beräkna Normaler"
3033 msgid "Brush Normal"
3034 msgstr "Beräkna Normaler"
3037 msgid "Z-Axis"
3038 msgstr "Axel"
3041 msgid "Smooth Radius"
3042 msgstr "Vektor Måla"
3045 msgid "Smudge Strength"
3046 msgstr "Styrka"
3049 msgid "Smudge effect strength"
3050 msgstr "Markera Länkad"
3053 msgid "Solid Radius"
3054 msgstr "Interaktion:"
3057 msgid "Absolute Alpha"
3058 msgstr "Markera Rad"
3061 msgid "Negate Volume"
3062 msgstr "Spara som"
3065 msgid "Erase Paint"
3066 msgstr "Bild Displist"
3069 msgid "Use Particle Radius"
3070 msgstr "Bild Displist"
3073 msgid "Use radius from particle settings"
3074 msgstr "Verktyg"
3077 msgid "Only Use Alpha"
3078 msgstr "Rendera"
3081 msgid "Only read color ramp alpha"
3082 msgstr "Beräkna Normaler"
3085 msgid "Multiply Alpha"
3086 msgstr "Multiplicera"
3089 msgid "Replace Color"
3090 msgstr "Rotera"
3093 msgid "Multiply Depth"
3094 msgstr "Multiplicera"
3097 msgid "Max Velocity"
3098 msgstr "Hastighet"
3101 msgid "Velocity Color Ramp"
3102 msgstr "Rensa Förälder"
3105 msgid "Clamp Waves"
3106 msgstr "Rensa Förälder"
3109 msgid "Factor"
3110 msgstr "Faktor"
3113 msgid "Wave Type"
3114 msgstr "Markera Rad"
3117 msgid "Depth Change"
3118 msgstr "Omfång"
3121 msgid "Force"
3122 msgstr "Kraft"
3125 msgid "Reflect Only"
3126 msgstr "Bara Markerad"
3129 msgid "Canvas Settings"
3130 msgstr "Verktyg"
3133 msgid "Dynamic Paint canvas settings"
3134 msgstr "Inställningar för punkttäthet"
3137 msgid "Paint Surface List"
3138 msgstr "Markera Rad"
3141 msgid "Paint surface list"
3142 msgstr "Punktcache-lista"
3145 msgid "Paint Surface"
3146 msgstr "Rotera"
3149 msgid "A canvas surface layer"
3150 msgstr "Rendera"
3153 msgid "Influence Scale"
3154 msgstr "Inflytande"
3157 msgid "Adjust influence brush objects have on this surface"
3158 msgstr "Markera Rad"
3161 msgid "Radius Scale"
3162 msgstr "Markera Rad"
3165 msgid "Color Dry"
3166 msgstr "Färg 1"
3169 msgid "Color Spread"
3170 msgstr "Färguppsättning:"
3173 msgid "Max Displace"
3174 msgstr "Visa inställningar för kant"
3177 msgid "Displace Factor"
3178 msgstr "Visa inställningar för kant"
3181 msgid "Displacement"
3182 msgstr "Visa inställningar för kant"
3185 msgid "Acceleration"
3186 msgstr "Accelerationsmetod:"
3189 msgid "Velocity"
3190 msgstr "Hastighet"
3193 msgid "Effect Type"
3194 msgstr "Lägg till Stripp"
3197 msgid "Spread"
3198 msgstr "Spridning"
3201 msgid "Shrink"
3202 msgstr "Krympa/Förtjocka"
3205 msgid "Simulation end frame"
3206 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
3209 msgid "Simulation start frame"
3210 msgstr "Starta Spel"
3213 msgid "Sub-Steps"
3214 msgstr "Mellansteg"
3217 msgid "File Format"
3218 msgstr "Arkiv"
3221 msgid "OpenEXR"
3222 msgstr "Öppna"
3225 msgid "Output Path"
3226 msgstr "Rendera"
3229 msgid "Directory to save the textures"
3230 msgstr "Riktning"
3233 msgid "Output image resolution"
3234 msgstr "Markera Länkad"
3237 msgid "Initial color of the surface"
3238 msgstr "Vätskans initialhastighet"
3241 msgid "Initial Color"
3242 msgstr "Initialhastiget"
3245 msgid "UV Texture"
3246 msgstr "UVsfär"
3249 msgid "Data Layer"
3250 msgstr "Maskera lager:"
3253 msgid "Texture"
3254 msgstr "Textur"
3257 msgid "Is Active"
3258 msgstr "Flytta Till Lager"
3261 msgid "Toggle whether surface is processed or ignored"
3262 msgstr "Växla om objektet under musen är aktiverat eller stängt"
3265 msgid "Use Cache"
3266 msgstr "Rökcache"
3269 msgid "Surface name"
3270 msgstr "Yta"
3273 msgid "Output Name"
3274 msgstr "Rendera"
3277 msgid "Point Cache"
3278 msgstr "Flytta Till Lager"
3281 msgid "Shrink Speed"
3282 msgstr "Krympa/Förtjocka"
3285 msgid "Spread Speed"
3286 msgstr "Spridning"
3289 msgid "Format"
3290 msgstr "Format"
3293 msgid "Surface Format"
3294 msgstr "Samplingsfrekvens"
3297 msgid "Image Sequence"
3298 msgstr "Starta rendering av sekvens"
3301 msgid "Surface Type"
3302 msgstr "Markera Rad"
3305 msgid "Paint"
3306 msgstr "Radera Stripp"
3309 msgid "Anti-Aliasing"
3310 msgstr "Antialias"
3313 msgid "Use Drip"
3314 msgstr "Använd dimma"
3317 msgid "Dry"
3318 msgstr "Spara"
3321 msgid "Incremental"
3322 msgstr "Visa inställningar för kant"
3325 msgid "Use Output"
3326 msgstr "Renderingsresultat:"
3329 msgid "Save this output layer"
3330 msgstr "Flytta Till Lager"
3333 msgid "Use Shrink"
3334 msgstr "Krympa/Förtjocka"
3337 msgid "Use Spread"
3338 msgstr "Spridning"
3341 msgid "Open Borders"
3342 msgstr "Beskärningsavstånd:"
3345 msgid "UV Map"
3346 msgstr "Mappning"
3349 msgid "UV map name"
3350 msgstr "Rendera"
3353 msgid "Wave damping factor"
3354 msgstr "Zooma Ut"
3357 msgid "Smoothness"
3358 msgstr "Styvhet"
3361 msgid "Wave propagation speed"
3362 msgstr "Interpoleringsmetod"
3365 msgid "Spring"
3366 msgstr "Fjädrar:"
3369 msgid "Timescale"
3370 msgstr "Skala"
3373 msgid "Wave time scaling factor"
3374 msgstr "Packa Data"
3377 msgid "Edit Bone"
3378 msgstr "Redigerings Läge"
3381 msgid "Editbone Matrix"
3382 msgstr "Redigeringsben-matris"
3385 msgid "Roll"
3386 msgstr "Markera Rad"
3389 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
3390 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
3393 msgid "Head Select"
3394 msgstr "Göm Markerad"
3397 msgid "Tail Select"
3398 msgstr "Göm Markerad"
3401 msgid "Effector weights for physics simulation"
3402 msgstr "Starta rendering av sekvens"
3405 msgid "Curve Guide"
3406 msgstr "Bana"
3409 msgid "Drag effector weight"
3410 msgstr "Höger"
3413 msgid "Texture effector weight"
3414 msgstr "Bild Displist"
3417 msgid "Turbulence"
3418 msgstr "Turbulens"
3421 msgid "Vortex effector weight"
3422 msgstr "Vektor Måla"
3425 msgid "Description"
3426 msgstr "Redigera beskrivning"
3429 msgid "F-Curve"
3430 msgstr "Bana"
3433 msgid "Auto Rainbow"
3434 msgstr "Automatisk regnbåge"
3437 msgid "User Defined"
3438 msgstr "Yta"
3441 msgid "Extrapolation"
3442 msgstr "Extrapoleringsmetod"
3445 msgid "Group"
3446 msgstr "Grupp"
3449 msgid "Keyframes"
3450 msgstr "Animationsnycklar"
3453 msgid "User-editable keyframes"
3454 msgstr "Radera"
3457 msgid "Muted"
3458 msgstr "Tysta ljud"
3461 msgid "Sampled Points"
3462 msgstr "Samplinglinje"
3465 msgid "Sampled animation data"
3466 msgstr "Renderings Fönster"
3469 msgid "F-Curve is selected for editing"
3470 msgstr "Göm Markerad"
3473 msgid "F-Curve Sample"
3474 msgstr "Bild Displist"
3477 msgid "Sample point for F-Curve"
3478 msgstr "Samplad rörelseoskärpa"
3481 msgid "Point coordinates"
3482 msgstr "Arkiv"
3485 msgid "Selection status"
3486 msgstr "Markera Länkad"
3489 msgid "FFmpeg Settings"
3490 msgstr "Målalternativ:"
3493 msgid "FFmpeg related settings for the scene"
3494 msgstr "Materialets volym-inställningar"
3497 msgid "Bitrate"
3498 msgstr "Bithastighet"
3501 msgid "Audio channel count"
3502 msgstr "Aktiv kanalgrupp"
3505 msgid "Mono"
3506 msgstr "Mono"
3509 msgid "4 Channels"
3510 msgstr "4 Kanaler"
3513 msgid "5.1 Surround"
3514 msgstr "5.1 Surround"
3517 msgid "7.1 Surround"
3518 msgstr "7.1 Surround"
3521 msgid "Audio Codec"
3522 msgstr "Duplicera"
3525 msgid "FFmpeg audio codec to use"
3526 msgstr "FFMpeg-kodek"
3529 msgid "Samplerate"
3530 msgstr "Samplingsfrekvens"
3533 msgctxt "Sound"
3534 msgid "Volume"
3535 msgstr "Volym:"
3538 msgid "Audio volume"
3539 msgstr "Ljudvolym"
3542 msgid "Buffersize"
3543 msgstr "Buffertstorlek"
3546 msgid "FFmpeg video codec #1"
3547 msgstr "FFMpeg-kodek"
3550 msgid "High quality"
3551 msgstr "Hög kvalitet"
3554 msgid "Medium quality"
3555 msgstr "Hög kvalitet"
3558 msgid "Low quality"
3559 msgstr "Kvalitet"
3562 msgid "Container"
3563 msgstr "Hastighetsstyrning"
3566 msgid "Max Rate"
3567 msgstr "Spel"
3570 msgid "Min Rate"
3571 msgstr "Rotera"
3574 msgid "Mux Rate"
3575 msgstr "Rotera"
3578 msgid "Lossless Output"
3579 msgstr "Renderingsresultat:"
3582 msgid "F-Modifier"
3583 msgstr "Radera Allt"
3586 msgid "Blend In"
3587 msgstr "Blanda"
3590 msgid "Blend Out"
3591 msgstr "Blanda"
3594 msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
3595 msgstr "Bild Displist"
3598 msgid "Disabled"
3599 msgstr "Visa"
3602 msgid "F-Curve Modifier Type"
3603 msgstr "Packa Data"
3606 msgid "Use Influence"
3607 msgstr "Inflytande"
3610 msgid "Restrict Frame Range"
3611 msgstr "Spel"
3614 msgid "Cycles F-Modifier"
3615 msgstr "Radera Allt"
3618 msgid "Repeat the values of the modified F-Curve"
3619 msgstr "Markera Länkad"
3622 msgid "After Cycles"
3623 msgstr "Cyklisk:"
3626 msgid "Before Cycles"
3627 msgstr "Radera"
3630 msgid "After Mode"
3631 msgstr "Stereoskopisk"
3634 msgid "No Cycles"
3635 msgstr "Cyklisk:"
3638 msgid "Repeat Motion"
3639 msgstr "Öppna senaste"
3642 msgid "Repeat keyframe range as-is"
3643 msgstr "Renderings Fönster"
3646 msgid "Repeat with Offset"
3647 msgstr "Öppna senaste"
3650 msgid "Repeat Mirrored"
3651 msgstr "Markera Rad"
3654 msgid "Before Mode"
3655 msgstr "Rensa Rotation"
3658 msgid "Envelope F-Modifier"
3659 msgstr "Radera Allt"
3662 msgid "Scale the values of the modified F-Curve"
3663 msgstr "Markera Länkad"
3666 msgid "Control Points"
3667 msgstr "Styr rotation"
3670 msgid "Default Maximum"
3671 msgstr "Maximum"
3674 msgid "Default Minimum"
3675 msgstr "Minimum"
3678 msgid "Reference Value"
3679 msgstr "Programnställningar…"
3682 msgid "Square Root"
3683 msgstr "Markera Rad"
3686 msgid "Normalized Sine"
3687 msgstr "Beräkna Normaler"
3690 msgid "Phase Offset"
3691 msgstr "Rutförskjutning"
3694 msgid "Value Offset"
3695 msgstr "Rutförskjutning"
3698 msgid "Generator F-Modifier"
3699 msgstr "Modifierare för F-kurva"
3702 msgid "Deterministically generate values for the modified F-Curve"
3703 msgstr "Markera Länkad"
3706 msgid "Type of generator to use"
3707 msgstr "Bild Displist"
3710 msgid "Polynomial Order"
3711 msgstr "Slumpfrö"
3714 msgid "Limit F-Modifier"
3715 msgstr "Radera Allt"
3718 msgid "Limit the time/value ranges of the modified F-Curve"
3719 msgstr "Markera Länkad"
3722 msgid "Noise F-Modifier"
3723 msgstr "Radera Allt"
3726 msgid "Give randomness to the modified F-Curve"
3727 msgstr "Markera Länkad"
3730 msgid "Python F-Modifier"
3731 msgstr "Radera Allt"
3734 msgid "Stepped Interpolation F-Modifier"
3735 msgstr "Radera"
3738 msgid "Step Size"
3739 msgstr "Duplicera"
3742 msgid "Number of frames to hold each value"
3743 msgstr "Bild Displist"
3746 msgid "Use End Frame"
3747 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
3750 msgid "Use Start Frame"
3751 msgstr "Starta Spel"
3754 msgid "Envelope Control Point"
3755 msgstr "Lägg till Stripp"
3758 msgid "Frame"
3759 msgstr "Bildruta"
3762 msgid "Field Settings"
3763 msgstr "Verktyg"
3766 msgid "Field settings for an object in physics simulation"
3767 msgstr "Starta rendering av sekvens"
3770 msgid "Maximum Distance"
3771 msgstr "Visa inställningar för kant"
3774 msgid "Falloff Power"
3775 msgstr "Avtagandekurva"
3778 msgid "Fall-Off"
3779 msgstr "Avtagande:"
3782 msgid "Sphere"
3783 msgstr "UVsfär"
3786 msgid "Tube"
3787 msgstr "Tub"
3790 msgid "Cone"
3791 msgstr "Kon"
3794 msgid "Amount"
3795 msgstr "Mängd"
3798 msgid "Shape"
3799 msgstr "Form"
3802 msgid "Axis"
3803 msgstr "Axel"
3806 msgid "Kink"
3807 msgstr "Nyck"
3810 msgid "Radial"
3811 msgstr "Radiellt:"
3814 msgid "Wave"
3815 msgstr "Rensa Rotation"
3818 msgid "Harmonic Damping"
3819 msgstr "Partikeldämpning:"
3822 msgid "Linear Drag"
3823 msgstr "Linjär"
3826 msgid "Amount of noise for the force strength"
3827 msgstr "Markera Länkad"
3830 msgid "Quadratic Drag"
3831 msgstr "Kvadratisk"
3834 msgid "Maximum Radial Distance"
3835 msgstr "Visa inställningar för kant"
3838 msgid "Minimum Radial Distance"
3839 msgstr "Visa inställningar för kant"
3842 msgid "Rest length of the harmonic force"
3843 msgstr "Markera Länkad"
3846 msgid "Seed"
3847 msgstr "Frö"
3850 msgid "Every Point"
3851 msgstr "Fast punkt"
3854 msgid "Size"
3855 msgstr "Storlek"
3858 msgid "Size of the turbulence"
3859 msgstr "Duplicera"
3862 msgid "Domain Object"
3863 msgstr "Duplicera"
3866 msgid "Select domain object of the smoke simulation"
3867 msgstr "Packa Data"
3870 msgid "Strength of force field"
3871 msgstr "Objektets kraftfält på/av"
3874 msgid "Texture to use as force"
3875 msgstr "Text"
3878 msgid "Texture Mode"
3879 msgstr "Texturläge"
3882 msgid "Nabla"
3883 msgstr "Nabla"
3886 msgid "Type of field"
3887 msgstr "Packa Data"
3890 msgid "Radial field toward the center of object"
3891 msgstr "Markera Länkad"
3894 msgid "Use Global Coordinates"
3895 msgstr "Lokala koordinater"
3898 msgid "Weights"
3899 msgstr "Viktningar"
3902 msgid "Use Max"
3903 msgstr "Använd maximum"
3906 msgid "Use Min"
3907 msgstr "Använd dimma"
3910 msgid "Multiple Springs"
3911 msgstr "Flera motorer"
3914 msgid "Use Coordinates"
3915 msgstr "Arkiv"
3918 msgid "Root Texture Coordinates"
3919 msgstr "Text"
3922 msgid "Texture coordinates from root particle locations"
3923 msgstr "Markera Länkad"
3926 msgid "Apply Density"
3927 msgstr "Densitet"
3930 msgid "Z Direction"
3931 msgstr "Riktning"
3934 msgid "File Select Parameters"
3935 msgstr "Markera Rad"
3938 msgid "Save"
3939 msgstr "Spara som"
3942 msgid "Fonts"
3943 msgstr "Typsnitt"
3946 msgid "Regular"
3947 msgstr "Regulär"
3950 msgid "Display Mode"
3951 msgstr "Visa inställningar för kant"
3954 msgid "File Name"
3955 msgstr "Filnamn"
3958 msgid "Extension"
3959 msgstr "Markera Länkad"
3962 msgid "Show .blend1, .blend2, etc. files"
3963 msgstr "Visa .blend-filer"
3966 msgid "Filter Blender"
3967 msgstr "Rendera"
3970 msgid "Show .blend files"
3971 msgstr "Visa .blend-filer"
3974 msgid "Show folders"
3975 msgstr "Flytta Till Lager"
3978 msgid "Filter Fonts"
3979 msgstr "Text"
3982 msgid "Show font files"
3983 msgstr "Flytta Till Lager"
3986 msgid "Filter Images"
3987 msgstr "Spara Bild"
3990 msgid "Show image files"
3991 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
3994 msgid "Show movie files"
3995 msgstr "Arkiv"
3998 msgid "Filter Script"
3999 msgstr "Duplicera"
4002 msgid "Show script files"
4003 msgstr "Flytta Till Lager"
4006 msgid "Filter Text"
4007 msgstr "Duplicera"
4010 msgid "Show text files"
4011 msgstr "Flytta Till Lager"
4014 msgid "Domain Settings"
4015 msgstr "Verktyg"
4018 msgid "Additional"
4019 msgstr "Markera Länkad"
4022 msgid "Maximum number of additional cells"
4023 msgstr "Iterationer"
4026 msgid "End"
4027 msgstr "Slutför"
4030 msgid "Start"
4031 msgstr "Starta"
4034 msgid "Cell Size"
4035 msgstr "Extrudera"
4038 msgid "Clipping"
4039 msgstr "Beskärningsavstånd:"
4042 msgid "Color Grid"
4043 msgstr "Färguppsättning:"
4046 msgid "No interpolation"
4047 msgstr "Integrering:"
4050 msgid "Dissolve Speed"
4051 msgstr "Lös upp"
4054 msgid "res"
4055 msgstr "Trådmodell"
4058 msgid "Smoke Grid Resolution"
4059 msgstr "Visa i hög upplösning"
4062 msgid "Smoke"
4063 msgstr "Rök"
4066 msgid "Smoke Color"
4067 msgstr "Packa Data"
4070 msgid "Vorticity"
4071 msgstr "Hastighet"
4074 msgid "Additional vorticity for the flames"
4075 msgstr "Vätskans initialhastighet"
4078 msgid "Fluid"
4079 msgstr "Vätska"
4082 msgid "Velocity Factor"
4083 msgstr "Hastighetsstyrka:"
4086 msgid "Emitter"
4087 msgstr "Mönster"
4090 msgid "Full Sample"
4091 msgstr "Spara"
4094 msgid "Nearest"
4095 msgstr "Starta Spel"
4098 msgid "Final"
4099 msgstr "Rensa Ursprung"
4102 msgid "Preview"
4103 msgstr "Förhandsgranska"
4106 msgid "Radius"
4107 msgstr "Radie"
4110 msgid "Fluid Mesh Vertices"
4111 msgstr "Vertex"
4114 msgid "Vertices of the fluid mesh generated by simulation"
4115 msgstr "Markera Länkad"
4118 msgid "Strength of noise"
4119 msgstr "Styrka"
4122 msgid "Time"
4123 msgstr "Tid"
4126 msgid "Noise Method"
4127 msgstr "Packa Data"
4130 msgid "Wavelet"
4131 msgstr "Rensa Rotation"
4134 msgid "Compression"
4135 msgstr "Kompression"
4138 msgid "Delete"
4139 msgstr "Radera"
4142 msgid "Start point"
4143 msgstr "Starta"
4146 msgid "Time Scale"
4147 msgstr "Skala"
4150 msgid "Adaptive Domain"
4151 msgstr "Aktiv spline"
4154 msgid "Top"
4155 msgstr "Ovan"
4158 msgid "Dissolve Smoke"
4159 msgstr "Lös upp röken"
4162 msgid "Tracer"
4163 msgstr "Skapa Spår"
4166 msgid "Display Type"
4167 msgstr "Markera Rad"
4170 msgid "Viscosity Base"
4171 msgstr "Viskositet"
4174 msgid "Viscosity Exponent"
4175 msgstr "Viskositets-förinställningar:"
4178 msgid "Smoke collision settings"
4179 msgstr "Verktyg"
4182 msgid "Collision"
4183 msgstr "Krock"
4186 msgid "Subframes"
4187 msgstr "Småstrålar"
4190 msgid "Flow Settings"
4191 msgstr "Verktyg"
4194 msgid "Density"
4195 msgstr "Densitet"
4198 msgid "Vertex Group"
4199 msgstr "Vertexgrupp"
4202 msgid "Flow Type"
4203 msgstr "Arkiv"
4206 msgid "Add smoke"
4207 msgstr "Bezier Kurva"
4210 msgid "Fire + Smoke"
4211 msgstr "Lös upp röken"
4214 msgid "Add fire and smoke"
4215 msgstr "Markör"
4218 msgid "Add fire"
4219 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
4222 msgid "Flame Rate"
4223 msgstr "Bildruteomfång:"
4226 msgid "Texture that controls emission strength"
4227 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
4230 msgid "Color of smoke"
4231 msgstr "Raderings Meny"
4234 msgid "Temp. Diff."
4235 msgstr "Temperaturskillnad"
4238 msgid "Mapping"
4239 msgstr "Mappning"
4242 msgid "Texture mapping type"
4243 msgstr "Text"
4246 msgid "Generated"
4247 msgstr "Separera"
4250 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
4251 msgstr "Markera Länkad"
4254 msgid "Use UV layer for texture coordinates"
4255 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
4258 msgid "Z-offset of texture mapping"
4259 msgstr "Text"
4262 msgid "Size of texture mapping"
4263 msgstr "Text"
4266 msgid "Absolute Density"
4267 msgstr "Markera Rad"
4270 msgid "Initial Velocity"
4271 msgstr "Initialhastiget"
4274 msgid "Use Texture"
4275 msgstr "UVsfär"
4278 msgid "Use a texture to control emission strength"
4279 msgstr "Vektor Måla"
4282 msgid "Initial"
4283 msgstr "Initialhastiget"
4286 msgid "Amount of random velocity"
4287 msgstr "Markera Länkad"
4290 msgid "Exclusive"
4291 msgstr "Exklusiv"
4294 msgid "Visibility"
4295 msgstr "Växla synlighet"
4298 msgid "Use"
4299 msgstr "Använd"
4302 msgid "Grease Pencil Frame"
4303 msgstr "Starta Spel"
4306 msgid "Frame Number"
4307 msgstr "Spel"
4310 msgid "Paint Lock"
4311 msgstr "Penselavtryck"
4314 msgid "Extreme"
4315 msgstr "Extrudera"
4318 msgid "Step"
4319 msgstr "Steg"
4322 msgid "Custom"
4323 msgstr "Anpassad"
4326 msgid "Quadratic"
4327 msgstr "Kvadratisk"
4330 msgid "Circular"
4331 msgstr "Cirkel"
4334 msgid "Grease Pencil Layer"
4335 msgstr "Starta Spel"
4338 msgid "Collection of related sketches"
4339 msgstr "Markera Länkad"
4342 msgid "Active Frame"
4343 msgstr "Flytta Till Lager"
4346 msgid "Blend Mode"
4347 msgstr "Packa Data"
4350 msgid "Frames"
4351 msgstr "Rutor"
4354 msgid "Set layer Visibility"
4355 msgstr "Växla synlighet för lager"
4358 msgid "Layer name"
4359 msgstr "Rendera"
4362 msgid "Locked"
4363 msgstr "Lås"
4366 msgid "Frame Locked"
4367 msgstr "Spel"
4370 msgid "Layer Opacity"
4371 msgstr "Genomskinlighet"
4374 msgid "Parent Object"
4375 msgstr "Packa Data"
4378 msgid "Parent Bone"
4379 msgstr "Markera Rad"
4382 msgid "Parent Type"
4383 msgstr "Markera Rad"
4386 msgid "Type of parent relation"
4387 msgstr "Bild Displist"
4390 msgid "Pass Index"
4391 msgstr "Rendera"
4394 msgid "Make the layer draw in front of objects"
4395 msgstr "Spara som"
4398 msgid "Show Points"
4399 msgstr "Radera Stripp"
4402 msgid "Onion Skinning"
4403 msgstr "Lökskal"
4406 msgid "Mask Layer"
4407 msgstr "Maskera lager:"
4410 msgid "Layer"
4411 msgstr "Lager"
4414 msgid "Spacing"
4415 msgstr "Mellanrum:"
4418 msgid "Grid"
4419 msgstr "Rutnät"
4422 msgid "Grease Pencil Stroke"
4423 msgstr "Starta Spel"
4426 msgid "Draw Mode"
4427 msgstr "Duplicera"
4430 msgid "3D Space"
4431 msgstr "Markera Rad"
4434 msgid "2D Space"
4435 msgstr "Markera Rad"
4438 msgid "2D Image"
4439 msgstr "Bild Zoom"
4442 msgid "End Cap"
4443 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
4446 msgid "Groups"
4447 msgstr "Grupper"
4450 msgid "Material Index"
4451 msgstr "Spara som"
4454 msgid "Stroke Points"
4455 msgstr "Markera Länkad"
4458 msgid "Start Cap"
4459 msgstr "Starta"
4462 msgid "Triangles"
4463 msgstr "Triangelnät"
4466 msgid "Grease Pencil Stroke Point"
4467 msgstr "Starta Spel"
4470 msgid "Coordinates"
4471 msgstr "Arkiv"
4474 msgid "Basis Matrix"
4475 msgstr "Rensa Rotation"
4478 msgid "Options"
4479 msgstr "Alternativ"
4482 msgid "Persistent"
4483 msgstr "Markera Rad"
4486 msgid "Region Type"
4487 msgstr "Markera Rad"
4490 msgid "Window"
4491 msgstr "Fönster"
4494 msgid "Tools"
4495 msgstr "Verktyg"
4498 msgid "Tool Properties"
4499 msgstr "Egenskaper"
4502 msgid "Modifier name"
4503 msgstr "Modifierad"
4506 msgid "Edit Mode"
4507 msgstr "Redigerings Läge"
4510 msgid "Build"
4511 msgstr "Bygg upp"
4514 msgid "Mirror"
4515 msgstr "Spegel"
4518 msgid "Lattice"
4519 msgstr "Lattice"
4522 msgid "Time Offset"
4523 msgstr "Tidsförskjutning:"
4526 msgid "Hue/Saturation"
4527 msgstr "Mättnad"
4530 msgid "Texture Mapping"
4531 msgstr "Text"
4534 msgid "Armature Modifier"
4535 msgstr "Radera Allt"
4538 msgid "Invert vertex group influence"
4539 msgstr "Vektor Måla"
4542 msgid "Armature object to deform with"
4543 msgstr "Packa Data"
4546 msgid "Use Bone Envelopes"
4547 msgstr "Benomslutningar"
4550 msgid "Bind Bone envelopes to armature modifier"
4551 msgstr "Vektor Måla"
4554 msgid "Use Vertex Groups"
4555 msgstr "Vertexgrupper"
4558 msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
4559 msgstr "Vektor Måla"
4562 msgid "Constant Offset"
4563 msgstr "Startförskjutning"
4566 msgid "Count"
4567 msgstr "Mängd"
4570 msgid "Object Offset"
4571 msgstr "Packa Data"
4574 msgid "Relative Offset"
4575 msgstr "Relativ nyckel"
4578 msgid "Shift"
4579 msgstr "Förskjutning:"
4582 msgid "Build Modifier"
4583 msgstr "Radera Allt"
4586 msgid "Transition"
4587 msgstr "Markera Länkad"
4590 msgid "Fade"
4591 msgstr "Toningstid"
4594 msgid "Custom Curve"
4595 msgstr "Färguppsättning:"
4598 msgid "Hook Modifier"
4599 msgstr "Radera Allt"
4602 msgid "Falloff Curve"
4603 msgstr "Avtagandekurva"
4606 msgid "Matrix"
4607 msgstr "Kamera"
4610 msgid "Vertex group name for modulating the deform"
4611 msgstr "Vektor Måla"
4614 msgid "Lattice Modifier"
4615 msgstr "Radera Allt"
4618 msgid "Lattice object to deform with"
4619 msgstr "Lattice"
4622 msgid "Strength of modifier effect"
4623 msgstr "Markera Länkad"
4626 msgid "Mirror Modifier"
4627 msgstr "Radera Allt"
4630 msgid "Adaptive"
4631 msgstr "Flytta Till Lager"
4634 msgid "Smooth Modifier"
4635 msgstr "Markera Rad"
4638 msgid "Subdivision Type"
4639 msgstr "Uppdelningssats"
4642 msgid "Simple"
4643 msgstr "Samplar"
4646 msgid "Frame Scale"
4647 msgstr "Markera Länkad"
4650 msgid "Reverse"
4651 msgstr "Baklänges"
4654 msgid "Frame Offset"
4655 msgstr "Rutförskjutning"
4658 msgid "Vertex Group Element"
4659 msgstr "Vektor Måla"
4662 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
4663 msgstr "Viktningsvärde för en verte i en vertexgrupp"
4666 msgid "Group Index"
4667 msgstr "Gruppinstans"
4670 msgid "Vertex Weight"
4671 msgstr "Höger"
4674 msgid "Grid Subdivisions"
4675 msgstr "Delningar av rutnät"
4678 msgid "Grid Scale"
4679 msgstr "Rensa Förälder"
4682 msgid "Active Layer"
4683 msgstr "Flytta Till Lager"
4686 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
4687 msgstr "Statistisk vy över bildens färgnivåer"
4690 msgid "Red"
4691 msgstr "Rendera"
4694 msgid "Show Line"
4695 msgstr "Flytta Till Lager"
4698 msgid "Display lines rather than filled shapes"
4699 msgstr "Markera Länkad"
4702 msgid "Is Indirect"
4703 msgstr "Mitten"
4706 msgid "Fake User"
4707 msgstr "Bild Displist"
4710 msgid "A collection of F-Curves for animation"
4711 msgstr "Starta rendering av sekvens"
4714 msgid "F-Curves"
4715 msgstr "Bana"
4718 msgid "Frame Range"
4719 msgstr "Bildruteomfång:"
4722 msgid "Convenient groupings of F-Curves"
4723 msgstr "Lägg till Stripp"
4726 msgid "Pose Markers"
4727 msgstr "Spara Bild"
4730 msgid "Bones"
4731 msgstr "Ben:"
4734 msgid "Stick"
4735 msgstr "Tjocklek"
4738 msgid "B-Bone"
4739 msgstr "Ben"
4742 msgid "Envelope"
4743 msgstr "Omslutningar"
4746 msgid "Wire"
4747 msgstr "Trådmodell"
4750 msgid "Edit Bones"
4751 msgstr "Redigerings Läge"
4754 msgid "Visible Layers"
4755 msgstr "Synliga lager"
4758 msgid "Armature layer visibility"
4759 msgstr "Växla synlighet för lager"
4762 msgid "Layer Proxy Protection"
4763 msgstr "Packa Data"
4766 msgid "Pose Position"
4767 msgstr "Position"
4770 msgid "Rest Position"
4771 msgstr "Position"
4774 msgid "X-Axis Mirror"
4775 msgstr "Redigerings Läge"
4778 msgid "Autosmooth"
4779 msgstr "Autostart"
4782 msgid "Brush blending mode"
4783 msgstr "Packa Data"
4786 msgid "Erase Alpha"
4787 msgstr "Kastnings alphavärde"
4790 msgid "Add Alpha"
4791 msgstr "Alpha"
4794 msgid "Box"
4795 msgstr "Box"
4798 msgid "Bend"
4799 msgstr "Böjning"
4802 msgid "Expand"
4803 msgstr "Visa utvikt"
4806 msgid "Inflate"
4807 msgstr "Interpolering:"
4810 msgid "Loop"
4811 msgstr "Markera Rad"
4814 msgid "Clone Alpha"
4815 msgstr "Färg och alfa"
4818 msgid "Clone Image"
4819 msgstr "Flytta Till Lager"
4822 msgid "Clone Offset"
4823 msgstr "Spel"
4826 msgid "Local"
4827 msgstr "Rensa Placering"
4830 msgid "Global"
4831 msgstr "Global"
4834 msgid "Add Color"
4835 msgstr "Packa Data"
4838 msgid "Color of cursor when adding"
4839 msgstr "Ange färg for banden"
4842 msgid "Subtract Color"
4843 msgstr "Rotera"
4846 msgid "Color of cursor when subtracting"
4847 msgstr "Ange färg for banden"
4850 msgid "Editable falloff curve"
4851 msgstr "Avtagandekurva"
4854 msgid "Root"
4855 msgstr "Rot"
4858 msgid "Sharper"
4859 msgstr "Hårdhet"
4862 msgid "Repeat"
4863 msgstr "Upprepa"
4866 msgid "Clamp"
4867 msgstr "Spel"
4870 msgid "Brush Height"
4871 msgstr "Bild Displist"
4874 msgid "Brush Icon Filepath"
4875 msgstr "Arkiv"
4878 msgid "File path to brush icon"
4879 msgstr "Sökväg att skriva till"
4882 msgid "Image Paint Tool"
4883 msgstr "Bild Displist"
4886 msgid "Soften"
4887 msgstr "Suddighet"
4890 msgid "Mask Tool"
4891 msgstr "Verktyg"
4894 msgid "Normal Weight"
4895 msgstr "Bild Aspekt"
4898 msgid "Paint Curve"
4899 msgstr "Rotera"
4902 msgid "Plane Offset"
4903 msgstr "Rutförskjutning"
4906 msgid "Plane Trim"
4907 msgstr "Plan"
4910 msgid "Rate"
4911 msgstr "Frekvens"
4914 msgid "Sculpt Plane"
4915 msgstr "Redigerings Läge"
4918 msgid "Area Plane"
4919 msgstr "Plan"
4922 msgid "View Plane"
4923 msgstr "Arkiv"
4926 msgid "X Plane"
4927 msgstr "Plan"
4930 msgid "Y Plane"
4931 msgstr "Plan"
4934 msgid "Z Plane"
4935 msgstr "Plan"
4938 msgid "Sculpt Tool"
4939 msgstr "Redigerings Läge"
4942 msgid "Draw Sharp"
4943 msgstr "Rensa Förälder"
4946 msgid "Clay Strips"
4947 msgstr "Lägg till Stripp"
4950 msgid "Flatten"
4951 msgstr "Markera Rad"
4954 msgid "Rotate"
4955 msgstr "Rotera"
4958 msgid "Boundary"
4959 msgstr "Gränser"
4962 msgid "Cloth"
4963 msgstr "Tyg"
4966 msgid "Smooth Stroke Factor"
4967 msgstr "Vektor Måla"
4970 msgid "Smooth Stroke Radius"
4971 msgstr "Vektor Måla"
4974 msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
4975 msgstr "Radera"
4978 msgid "Stroke Method"
4979 msgstr "Packa Data"
4982 msgid "Space"
4983 msgstr "Markera Rad"
4986 msgid "Texture Overlay Alpha"
4987 msgstr "Text"
4990 msgid "Texture Sample Bias"
4991 msgstr "Text"
4994 msgid "Texture Slot"
4995 msgstr "Text"
4998 msgid "Unprojected Radius"
4999 msgstr "Omslutningar"
5002 msgid "Accumulate"
5003 msgstr "Simulera"
5006 msgid "Adaptive Spacing"
5007 msgstr "Aktiv spline"
5010 msgid "Custom Icon"
5011 msgstr "Anpassad"
5014 msgid "Set the brush icon from an image file"
5015 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
5018 msgid "Edge-to-edge"
5019 msgstr "Redigerings Läge"
5022 msgid "Use Front-Face"
5023 msgstr "Visa inställningar för kant"
5026 msgid "Plane Offset Pressure"
5027 msgstr "Rendera"
5030 msgid "Original Normal"
5031 msgstr "Rensa Ursprung"
5034 msgid "Use Sculpt"
5035 msgstr "Skulptera"
5038 msgid "Use Vertex"
5039 msgstr "Vertex"
5042 msgid "Use this brush in vertex paint mode"
5043 msgstr "Vektor Måla"
5046 msgid "Use Weight"
5047 msgstr "Höger"
5050 msgid "Use this brush in weight paint mode"
5051 msgstr "Vektor Måla"
5054 msgid "Enable Plane Trim"
5055 msgstr "Raderings Meny"
5058 msgid "Jitter Pressure"
5059 msgstr "Rendera"
5062 msgid "Size Pressure"
5063 msgstr "Rendera"
5066 msgid "Spacing Pressure"
5067 msgstr "Rendera"
5070 msgid "Strength Pressure"
5071 msgstr "Styrka"
5074 msgid "Use Texture Overlay"
5075 msgstr "NURBS Kurva"
5078 msgid "Show texture in viewport"
5079 msgstr "Flytta Till Lager"
5082 msgid "Restore Mesh"
5083 msgstr "Starta Spel"
5086 msgid "Smooth Stroke"
5087 msgstr "Vektor Måla"
5090 msgid "Grab UVs"
5091 msgstr "Dra/flytt"
5094 msgid "Relax"
5095 msgstr "Relativ"
5098 msgid "Relax UVs"
5099 msgstr "Bengrupper"
5102 msgid "Pinch UVs"
5103 msgstr "Förena som UV"
5106 msgid "Vertex Paint Tool"
5107 msgstr "Vektor Måla"
5110 msgid "Vertex weight when brush is applied"
5111 msgstr "Vektor Måla"
5114 msgid "Weight Paint Tool"
5115 msgstr "Vektor Måla"
5118 msgid "Path to external displacements file"
5119 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
5122 msgid "Forward"
5123 msgstr "Håll fast framåt"
5126 msgid "Field of View"
5127 msgstr "Duplicera"
5130 msgid "Camera lens field of view"
5131 msgstr "Kamerans linsskala"
5134 msgid "Horizontal FOV"
5135 msgstr "Markera Rad"
5138 msgid "Camera lens horizontal field of view"
5139 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
5142 msgid "Vertical FOV"
5143 msgstr "Bana"
5146 msgid "List of background images"
5147 msgstr "Lista på bakgrundsbilder"
5150 msgid "Camera far clipping distance"
5151 msgstr "Bortre beskärningsgräns i 3D-vyn"
5154 msgid "Clip Start"
5155 msgstr "Beskärningsstart"
5158 msgid "Camera near clipping distance"
5159 msgstr "Närmre beskärningsgräns i 3D-vyn"
5162 msgid "Cycles Camera Settings"
5163 msgstr "Målalternativ:"
5166 msgid "Cycles camera settings"
5167 msgstr "Flytta Till Lager"
5170 msgid "Focal Length"
5171 msgstr "Rensa Ursprung"
5174 msgid "Lens Unit"
5175 msgstr "Rendera"
5178 msgid "Unit to edit lens in for the user interface"
5179 msgstr "Duplicera"
5182 msgid "Millimeters"
5183 msgstr "Filter"
5186 msgid "Specify the lens in millimeters"
5187 msgstr "Markera Rad"
5190 msgid "Passepartout Alpha"
5191 msgstr "Passepartout"
5194 msgid "Sensor Fit"
5195 msgstr "Sensor"
5198 msgid "Fit to the sensor height"
5199 msgstr "Höger"
5202 msgid "Sensor Height"
5203 msgstr "Agenthöjd"
5206 msgid "Sensor Width"
5207 msgstr "Duplicera"
5210 msgid "Shift X"
5211 msgstr "Förskjutning:"
5214 msgid "Shift Y"
5215 msgstr "Förskjutning:"
5218 msgid "Display Background Images"
5219 msgstr "Visa bakgrundsbilder"
5222 msgid "Center Diagonal"
5223 msgstr "Mitten"
5226 msgid "Golden Triangle A"
5227 msgstr "Triangelnät"
5230 msgid "Golden Triangle B"
5231 msgstr "Triangelnät"
5234 msgid "Show Limits"
5235 msgstr "Radera Stripp"
5238 msgid "Show Mist"
5239 msgstr "Bana"
5242 msgid "Show Name"
5243 msgstr "Bildrutenummer"
5246 msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
5247 msgstr "Markera Länkad"
5250 msgid "Show Passepartout"
5251 msgstr "Passepartout"
5254 msgid "Show Safe Areas"
5255 msgstr "Bana"
5258 msgid "Show Sensor Size"
5259 msgstr "Bana"
5262 msgid "Camera types"
5263 msgstr "Kamera"
5266 msgid "Bevel Depth"
5267 msgstr "Färgdjup"
5270 msgid "Round"
5271 msgstr "Ljud"
5274 msgid "Bevel Object"
5275 msgstr "Avfasera objekt:"
5278 msgid "Bevel Resolution"
5279 msgstr "Markera Länkad"
5282 msgid "Cycles Mesh Settings"
5283 msgstr "Verktyg"
5286 msgid "Cycles mesh settings"
5287 msgstr "Bild Displist"
5290 msgid "Dimensions"
5291 msgstr "Dimensioner:"
5294 msgid "Select 2D or 3D curve type"
5295 msgstr "Radera Allt"
5298 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
5299 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
5302 msgid "Extrude"
5303 msgstr "Extruderingshöjd"
5306 msgid "Fill Mode"
5307 msgstr "Fyll deformerad"
5310 msgid "Path Length"
5311 msgstr "Längd"
5314 msgid "Render Resolution U"
5315 msgstr "Upplösning X-led"
5318 msgid "Render Resolution V"
5319 msgstr "Upplösning X-led"
5322 msgid "Resolution U"
5323 msgstr "Upplösning X-led"
5326 msgid "Resolution V"
5327 msgstr "Upplösning X-led"
5330 msgid "Splines"
5331 msgstr "Markera Rad"
5334 msgid "Collection of splines in this curve data object"
5335 msgstr "Markera Länkad"
5338 msgid "Taper Object"
5339 msgstr "Tänjningsobjekt:"
5342 msgid "Texture Space Location"
5343 msgstr "Text"
5346 msgid "Texture space location"
5347 msgstr "Text"
5350 msgid "Texture Space Size"
5351 msgstr "Text"
5354 msgid "Texture space size"
5355 msgstr "Text"
5358 msgid "Twist Method"
5359 msgstr "Packa Data"
5362 msgid "Twist Smooth"
5363 msgstr "Jämn"
5366 msgid "Smoothing iteration for tangents"
5367 msgstr "Iterationer"
5370 msgid "Auto Texture Space"
5371 msgstr "Text"
5374 msgid "Bounds Clamp"
5375 msgstr "Ljud"
5378 msgid "Fill Caps"
5379 msgstr "Kapitäler"
5382 msgid "Fill Deformed"
5383 msgstr "Fyll deformerad"
5386 msgid "Map Taper"
5387 msgstr "Spel"
5390 msgid "Follow"
5391 msgstr "Rensa Förälder"
5394 msgid "Surface Curve"
5395 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
5398 msgid "Text Curve"
5399 msgstr "Text på kurva"
5402 msgid "The active text box"
5403 msgstr "Markera Rad"
5406 msgid "Align text to the left"
5407 msgstr "Göm Markerad"
5410 msgid "Center text"
5411 msgstr "Duplicera"
5414 msgid "Align text to the right"
5415 msgstr "Höger"
5418 msgid "Align to the left and the right"
5419 msgstr "Höger"
5422 msgid "Body Text"
5423 msgstr "Göm Markerad"
5426 msgid "Content of this text object"
5427 msgstr "Markera Länkad"
5430 msgid "Character Info"
5431 msgstr "Tecken"
5434 msgid "Edit Format"
5435 msgstr "Arkiv"
5438 msgid "Object Font"
5439 msgstr "Objekt-typsnitt:"
5442 msgid "Text on Curve"
5443 msgstr "Text på kurva"
5446 msgid "Font"
5447 msgstr "Typsnitt"
5450 msgid "Font Bold"
5451 msgstr "Markera Länkad"
5454 msgid "Font Bold Italic"
5455 msgstr "Fet & kursiv"
5458 msgid "Font Italic"
5459 msgstr "Kursiv"
5462 msgid "X Offset"
5463 msgstr "Spel"
5466 msgid "Horizontal offset from the object origin"
5467 msgstr "Duplicera"
5470 msgid "Y Offset"
5471 msgstr "Spel"
5474 msgid "Vertical offset from the object origin"
5475 msgstr "Duplicera"
5478 msgid "Shear"
5479 msgstr "Vrida"
5482 msgid "Italic angle of the characters"
5483 msgstr "Vätskans initialhastighet"
5486 msgid "Font size"
5487 msgstr "Textstorlek"
5490 msgid "Small Caps"
5491 msgstr "Kapitäler"
5494 msgid "Scale of small capitals"
5495 msgstr "Kamera"
5498 msgid "Distance between lines of text"
5499 msgstr "Radera"
5502 msgid "Textboxes"
5503 msgstr "Textrutor"
5506 msgid "Underline Thickness"
5507 msgstr "Tjocklek"
5510 msgid "Underline Position"
5511 msgstr "Position"
5514 msgid "Fast Editing"
5515 msgstr "Snabbredigera"
5518 msgid "Active Texture"
5519 msgstr "Duplicera"
5522 msgid "Active texture slot being displayed"
5523 msgstr "Spara användarinställn."
5526 msgid "Active Texture Index"
5527 msgstr "Byta Stripp"
5530 msgid "Index of active texture slot"
5531 msgstr "Materialets volym-inställningar"
5534 msgid "Min"
5535 msgstr "Min"
5538 msgid "Max"
5539 msgstr "Max"
5542 msgid "Node Tree"
5543 msgstr "Bild Displist"
5546 msgid "Use Nodes"
5547 msgstr "Använd kanter"
5550 msgid "Use Textures"
5551 msgstr "UVsfär"
5554 msgid "Selected"
5555 msgstr "Markera Rad"
5558 msgid "Alpha Mode"
5559 msgstr "Alfa-läge"
5562 msgid "Straight"
5563 msgstr "Höger"
5566 msgid "Bindcode"
5567 msgstr "Bind mot:"
5570 msgid "OpenGL bindcode"
5571 msgstr "Rendera"
5574 msgid "Color Space Settings"
5575 msgstr "Verktyg"
5578 msgid "Image bit depth"
5579 msgstr "Bild Displist"
5582 msgid "Display Aspect"
5583 msgstr "Visa rotationspunkt:"
5586 msgid "Format used for re-saving this file"
5587 msgstr "Sökväg att skriva till"
5590 msgid "Output image in bitmap format"
5591 msgstr "Resultatbild som pixelbild"
5594 msgid "Output image in (old!) SGI IRIS format"
5595 msgstr "Resultatbild i SGI IRIS-format (gammalt!)"
5598 msgid "Output image in PNG format"
5599 msgstr "Resultatbild i PNG-format"
5602 msgid "Output image in JPEG format"
5603 msgstr "Resultatbild i JPEG-format"
5606 msgid "Output image in Targa format"
5607 msgstr "Resultatbild i TARGA-format"
5610 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
5611 msgstr "Resultatbild i okomprimerat TARGA-format"
5614 msgid "Output image in Cineon format"
5615 msgstr "Resultatbild i Cineon-format"
5618 msgid "Output image in DPX format"
5619 msgstr "Resultatbild i DPX-format"
5622 msgid "OpenEXR MultiLayer"
5623 msgstr "Multiplicera"
5626 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
5627 msgstr "Resultatbild i flerlagers OpenEXR-format"
5630 msgid "Output image in OpenEXR format"
5631 msgstr "Resultatbild i OpenEXR-format"
5634 msgid "Output image in Radiance HDR format"
5635 msgstr "Resultatbild i Radiance HDR-format"
5638 msgid "Output image in TIFF format"
5639 msgstr "Resultatbild i TIFF-format"
5642 msgid "Output video in AVI JPEG format"
5643 msgstr "Resultatets filformat"
5646 msgid "Output video in AVI Raw format"
5647 msgstr "Resultatets filformat"
5650 msgid "Image/Movie file name"
5651 msgstr "Modifierad"
5654 msgid "Duration"
5655 msgstr "Mättnad"
5658 msgid "Generated Height"
5659 msgstr "Agenthöjd"
5662 msgid "Generated image height"
5663 msgstr "Bild Aspekt"
5666 msgid "Generated Type"
5667 msgstr "Arkiv"
5670 msgid "Generate a blank image"
5671 msgstr "Rensa Rotation"
5674 msgid "UV Grid"
5675 msgstr "UV Textur"
5678 msgid "Generated image width"
5679 msgstr "Visa inställningar för kant"
5682 msgid "Dirty"
5683 msgstr "Spara"
5686 msgid "Packed File"
5687 msgstr "Radera Allt"
5690 msgid "Pixels"
5691 msgstr "Lägg till Stripp"
5694 msgid "X/Y pixels per meter"
5695 msgstr "Starta Spel"
5698 msgid "Where the image comes from"
5699 msgstr "Markera Länkad"
5702 msgid "Single Image"
5703 msgstr "Flytta Till Lager"
5706 msgid "Single image file"
5707 msgstr "Spara Bild"
5710 msgid "Movie"
5711 msgstr "Film"
5714 msgid "Movie file"
5715 msgstr "Lägg till Stripp"
5718 msgid "Generated image"
5719 msgstr "Separera"
5722 msgid "Viewer"
5723 msgstr "Visa"
5726 msgid "Compositing node viewer"
5727 msgstr "Komponering"
5730 msgid "How to generate the image"
5731 msgstr "Rotera"
5734 msgid "Multilayer"
5735 msgstr "Multiplicera"
5738 msgid "UV Test"
5739 msgstr "UV Textur"
5742 msgid "Render Result"
5743 msgstr "Renderingsförinställningar"
5746 msgid "Compositing"
5747 msgstr "Komponering"
5750 msgid "Float Buffer"
5751 msgstr "Z-Buffer"
5754 msgid "Generate floating point buffer"
5755 msgstr "32-bit Flyttal"
5758 msgid "View as Render"
5759 msgstr "Mitten"
5762 msgid "Key Blocks"
5763 msgstr "Rensa Placering"
5766 msgid "Shape keys"
5767 msgstr "Flytta Till Lager"
5770 msgid "Reference Key"
5771 msgstr "Programnställningar…"
5774 msgid "User"
5775 msgstr "Beskärningsstart"
5778 msgid "Interpolation Type U"
5779 msgstr "Interpoleringsmetod"
5782 msgid "BSpline"
5783 msgstr "Markera Rad"
5786 msgid "Interpolation Type V"
5787 msgstr "Interpoleringsmetod"
5790 msgid "Interpolation Type W"
5791 msgstr "Interpoleringsmetod"
5794 msgid "Points of the lattice"
5795 msgstr "Duplicera"
5798 msgid "Path to the library .blend file"
5799 msgstr "Packa in i .blend-filen"
5802 msgid "Light color"
5803 msgstr "Konturfärg"
5806 msgid "Specular Factor"
5807 msgstr "Glansighetsfärg"
5810 msgid "Falloff Type"
5811 msgstr "Avtagandekurva"
5814 msgid "Inverse Linear"
5815 msgstr "Invers kinematik"
5818 msgid "Inverse Square"
5819 msgstr "Kvadratisk"
5822 msgid "Lin/Quad Weighted"
5823 msgstr "Höger"
5826 msgid "Linear Attenuation"
5827 msgstr "Rensa Rotation"
5830 msgid "Linear distance attenuation"
5831 msgstr "Redigerings Läge"
5834 msgid "Quadratic Attenuation"
5835 msgstr "Rensa Rotation"
5838 msgid "Shadow Buffer Bias"
5839 msgstr "Z-Buffer"
5842 msgid "Samples"
5843 msgstr "Samplar"
5846 msgid "Number of shadow buffer samples"
5847 msgstr "Antal klyvningar"
5850 msgid "Shadow Buffer Size"
5851 msgstr "Markera Rad"
5854 msgid "Shadow Color"
5855 msgstr "Markera Länkad"
5858 msgid "Shadow Soft Size"
5859 msgstr "Markera Rad"
5862 msgid "Rectangle"
5863 msgstr "Vinkel"
5866 msgid "Size Y"
5867 msgstr "Storlek Y"
5870 msgid "Show Cone"
5871 msgstr "Flytta Till Lager"
5874 msgid "Spot Blend"
5875 msgstr "Blanda"
5878 msgid "Spot Size"
5879 msgstr "Beräkna Normaler"
5882 msgid "Resolution X"
5883 msgstr "Upplösning X-led"
5886 msgid "Resolution Y"
5887 msgstr "Upplösning Y-led"
5890 msgid "Intensity"
5891 msgstr "Intensitet"
5894 msgid "Active Shape Index"
5895 msgstr "Byta Stripp"
5898 msgid "Index of active layer in list of all mask's layers"
5899 msgstr "Kamera"
5902 msgid "Final frame of the mask (used for sequencer)"
5903 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
5906 msgid "First frame of the mask (used for sequencer)"
5907 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
5910 msgid "Collection of layers which defines this mask"
5911 msgstr "Markera Länkad"
5914 msgid "Alpha Clip"
5915 msgstr "Alpha"
5918 msgid "Alpha Blend"
5919 msgstr "Alfa under"
5922 msgid "Cycles Material Settings"
5923 msgstr "Spara som"
5926 msgid "Cycles material settings"
5927 msgstr "Spara som"
5930 msgid "Diffuse Color"
5931 msgstr "Diffus färg"
5934 msgid "Diffuse color of the material"
5935 msgstr "Ange färg for banden"
5938 msgid "Type of preview render"
5939 msgstr "Bild Displist"
5942 msgid "Flat XY plane"
5943 msgstr "Plan"
5946 msgid "Cube"
5947 msgstr "Kub"
5950 msgid "Hair strands"
5951 msgstr "Lägg till Stripp"
5954 msgid "Roughness"
5955 msgstr "Grovhet:"
5958 msgid "Specular Color"
5959 msgstr "Glansighetsfärg"
5962 msgid "Specular color of the material"
5963 msgstr "Ange färg for banden"
5966 msgid "Specular"
5967 msgstr "Glansig"
5970 msgid "Backface Culling"
5971 msgstr "Gallra skymda"
5974 msgid "Use shader nodes to render the material"
5975 msgstr "Renderingsmotor"
5978 msgid "Auto Smooth Angle"
5979 msgstr "Jämn"
5982 msgid "Edges"
5983 msgstr "Kant"
5986 msgid "Edges of the mesh"
5987 msgstr "Markera Länkad"
5990 msgid "Loops"
5991 msgstr "Markera Rad"
5994 msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
5995 msgstr "Markera Länkad"
5998 msgid "Float Property Layers"
5999 msgstr "Bild Displist"
6002 msgid "Int Property Layers"
6003 msgstr "Bild Displist"
6006 msgid "String Property Layers"
6007 msgstr "Flytta Till Lager"
6010 msgid "Polygons"
6011 msgstr "Markera Rad"
6014 msgid "Polygons of the mesh"
6015 msgstr "Markera Länkad"
6018 msgid "All vertex colors"
6019 msgstr "Vertexfärger"
6022 msgid "Skin Vertices"
6023 msgstr "Bana"
6026 msgid "All skin vertices"
6027 msgstr "Bana"
6030 msgid "Texture Space Mesh"
6031 msgstr "Text"
6034 msgid "Derive texture coordinates from another mesh"
6035 msgstr "Markera Länkad"
6038 msgid "Texture Mesh"
6039 msgstr "Texturläge"
6042 msgid "Selected Edge Total"
6043 msgstr "Markera Rad"
6046 msgid "Selected Face Total"
6047 msgstr "Radera Allt"
6050 msgid "Selected face count in editmode"
6051 msgstr "Markering till omarkerade grannar"
6054 msgid "Selected vertex count in editmode"
6055 msgstr "Markera Länkad"
6058 msgid "Auto Smooth"
6059 msgstr "Jämn"
6062 msgid "Store Edge Bevel Weight"
6063 msgstr "Höger"
6066 msgid "Paint Mask"
6067 msgstr "Penselavtryck"
6070 msgid "Face selection masking for painting"
6071 msgstr "Markera Länkad"
6074 msgid "Vertex Selection"
6075 msgstr "Vektor Måla"
6078 msgid "UV loop layer to be used as cloning source"
6079 msgstr "Text"
6082 msgid "Clone UV loop layer index"
6083 msgstr "Rendera"
6086 msgid "Mask UV loop layer index"
6087 msgstr "Rendera"
6090 msgid "UV Loop Layers"
6091 msgstr "Rendera"
6094 msgid "All UV loop layers"
6095 msgstr "Flytta Till Lager"
6098 msgid "Vertex Colors"
6099 msgstr "Vertexfärger"
6102 msgid "Vertices of the mesh"
6103 msgstr "Vertexcache"
6106 msgid "Meta elements"
6107 msgstr "Skapa Förälder"
6110 msgid "Render Size"
6111 msgstr "Sätt Ram"
6114 msgid "Wire Size"
6115 msgstr "Duplicera"
6118 msgid "Influence of meta elements"
6119 msgstr "Markera Länkad"
6122 msgid "Update"
6123 msgstr "Uppdatera:"
6126 msgid "Fast"
6127 msgstr "Duplicera"
6130 msgid "Never"
6131 msgstr "Baklänges"
6134 msgid "Filename of the movie or sequence file"
6135 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
6138 msgid "Movie File"
6139 msgstr "Lägg till Stripp"
6142 msgid "Use Proxy / Timecode"
6143 msgstr "Tid"
6146 msgid "Proxy Custom Directory"
6147 msgstr "Bild Displist"
6150 msgid "ID Name"
6151 msgstr "Arkiv"
6154 msgid "Grease Pencil Data"
6155 msgstr "Starta Spel"
6158 msgid "Inputs"
6159 msgstr "Lägg till Stripp"
6162 msgid "Links"
6163 msgstr "Länka"
6166 msgid "Nodes"
6167 msgstr "Noder"
6170 msgid "Outputs"
6171 msgstr "Rendera"
6174 msgid "Shader"
6175 msgstr "Avmarkera Länkad"
6178 msgid "Shader nodes"
6179 msgstr "Avmarkera Länkad"
6182 msgid "Texture nodes"
6183 msgstr "Text"
6186 msgid "Simulation"
6187 msgstr "Simulering:"
6190 msgid "Compositor Node Tree"
6191 msgstr "Bild Displist"
6194 msgid "Chunksize"
6195 msgstr "Duplicera"
6198 msgid "Chunksize of 32x32"
6199 msgstr "Duplicera"
6202 msgid "Chunksize of 64x64"
6203 msgstr "Duplicera"
6206 msgid "Chunksize of 128x128"
6207 msgstr "Duplicera"
6210 msgid "Chunksize of 256x256"
6211 msgstr "Duplicera"
6214 msgid "Chunksize of 512x512"
6215 msgstr "Duplicera"
6218 msgid "Edit Quality"
6219 msgstr "Hög kvalitet"
6222 msgid "Medium"
6223 msgstr "Medianpunkt"
6226 msgid "Low"
6227 msgstr "Styrka"
6230 msgid "Render Quality"
6231 msgstr "Renderingsförinställningar"
6234 msgid "Quality when rendering"
6235 msgstr "Bild Displist"
6238 msgid "Buffer Groups"
6239 msgstr "Bengrupper"
6242 msgid "OpenCL"
6243 msgstr "Öppna"
6246 msgid "Enable GPU calculations"
6247 msgstr "Aktivera självkrock"
6250 msgid "Shader Node Tree"
6251 msgstr "Bild Displist"
6254 msgid "Texture Node Tree"
6255 msgstr "Texturläge"
6258 msgid "Active Material"
6259 msgstr "Flytta Till Lager"
6262 msgid "Active material being displayed"
6263 msgstr "Byta Stripp"
6266 msgid "Active Material Index"
6267 msgstr "Spara som"
6270 msgid "Index of active material slot"
6271 msgstr "Kamera"
6274 msgid "Active Shape Key"
6275 msgstr "Flytta Till Lager"
6278 msgid "Current shape key"
6279 msgstr "Starta Spel"
6282 msgid "Active Shape Key Index"
6283 msgstr "Byta Stripp"
6286 msgid "Current shape key index"
6287 msgstr "Starta Spel"
6290 msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
6291 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6294 msgid "Cycles Visibility Settings"
6295 msgstr "Verktyg"
6298 msgid "Cycles visibility settings"
6299 msgstr "Partikelsystem"
6302 msgid "Data"
6303 msgstr "Packa Data"
6306 msgid "Object data"
6307 msgstr "Packa Data"
6310 msgid "Delta Location"
6311 msgstr "Rensa Placering"
6314 msgid "Delta Rotation (Euler)"
6315 msgstr "Rotation med Euler"
6318 msgid "Delta Rotation (Quaternion)"
6319 msgstr "Rensa Rotation"
6322 msgid "Delta Scale"
6323 msgstr "Markera Länkad"
6326 msgid "Extra scaling added to the scale of the object"
6327 msgstr "Markera Länkad"
6330 msgid "Object boundary display type"
6331 msgstr "Objektet som dupliceras"
6334 msgid "Cylinder"
6335 msgstr "Cylinder"
6338 msgid "Capsule"
6339 msgstr "Kapsel"
6342 msgid "Bounds"
6343 msgstr "Gränser"
6346 msgid "Solid"
6347 msgstr "Massiv"
6350 msgid "Textured"
6351 msgstr "Text"
6354 msgid "Empty Display Size"
6355 msgstr "Visa inställningar för kant"
6358 msgid "Size of display for empties in the viewport"
6359 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
6362 msgid "Empty Display Type"
6363 msgstr "Markera Rad"
6366 msgid "Viewport display style for empties"
6367 msgstr "Rendera"
6370 msgid "Plain Axes"
6371 msgstr "Huvudaxel:"
6374 msgid "Single Arrow"
6375 msgstr "Enstaka ben"
6378 msgid "Circle"
6379 msgstr "Cirkel"
6382 msgid "Origin Offset"
6383 msgstr "Spel"
6386 msgid "Origin offset distance"
6387 msgstr "Rensa Ursprung"
6390 msgid "Settings for using the object as a field in physics simulation"
6391 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6394 msgid "Faces"
6395 msgstr "Yta"
6398 msgid "Location of the object"
6399 msgstr "Duplicera"
6402 msgid "Lock Location"
6403 msgstr "Rensa Placering"
6406 msgid "Lock Rotation"
6407 msgstr "Lås rotation"
6410 msgid "Lock Rotation (4D Angle)"
6411 msgstr "Rensa Rotation"
6414 msgid "Lock Scale"
6415 msgstr "Skala"
6418 msgid "Material Slots"
6419 msgstr "Spara som"
6422 msgid "Material slots in the object"
6423 msgstr "Spara som"
6426 msgid "Input Matrix"
6427 msgstr "Kamera"
6430 msgid "Local Matrix"
6431 msgstr "Kamera"
6434 msgid "Matrix World"
6435 msgstr "Kamera"
6438 msgid "Worldspace transformation matrix"
6439 msgstr "Rensa Rotation"
6442 msgid "Object interaction mode"
6443 msgstr "Renderings Fönster"
6446 msgid "Object Mode"
6447 msgstr "Packa Data"
6450 msgid "Pose Mode"
6451 msgstr "Packa Data"
6454 msgid "Sculpt Mode"
6455 msgstr "Redigerings Läge"
6458 msgid "Vertex Paint"
6459 msgstr "Vektor Måla"
6462 msgid "Weight Paint"
6463 msgstr "Vektor Måla"
6466 msgid "Texture Paint"
6467 msgstr "Text"
6470 msgid "Particle Edit"
6471 msgstr "Bild Displist"
6474 msgid "Motion Path"
6475 msgstr "Rörelsebanor"
6478 msgid "Motion Path for this element"
6479 msgstr "Rörelsebanor"
6482 msgid "The object is parented to an object"
6483 msgstr "Markera Länkad"
6486 msgid "The object is parented to a vertex"
6487 msgstr "Duplicera"
6490 msgid "3 Vertices"
6491 msgstr "Bana"
6494 msgid "The object is parented to a bone"
6495 msgstr "Duplicera"
6498 msgid "Parent Vertices"
6499 msgstr "Bana"
6502 msgid "Current pose for armatures"
6503 msgstr "Starta Spel"
6506 msgid "Pose Library"
6507 msgstr "Pose-bibliotek"
6510 msgid "Proxy"
6511 msgstr "Skapa Förälder"
6514 msgid "Rigid Body Settings"
6515 msgstr "Inställningar för mjuk kropp"
6518 msgid "Settings for rigid body simulation"
6519 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6522 msgid "Rigid Body Constraint"
6523 msgstr "Böjning"
6526 msgid "Axis-Angle Rotation"
6527 msgstr "Rensa Rotation"
6530 msgid "Euler Rotation"
6531 msgstr "Rensa Rotation"
6534 msgid "Rotation in Eulers"
6535 msgstr "Rotation med Euler"
6538 msgid "Axis Angle"
6539 msgstr "Redigerings Läge"
6542 msgid "Quaternion Rotation"
6543 msgstr "Rensa Rotation"
6546 msgid "Rotation in Quaternions"
6547 msgstr "Rensa Rotation"
6550 msgid "Scaling of the object"
6551 msgstr "Duplicera"
6554 msgid "Display the object's origin and axes"
6555 msgstr "Duplicera"
6558 msgid "Display the object's bounds"
6559 msgstr "Duplicera"
6562 msgid "Display the object's name"
6563 msgstr "Duplicera"
6566 msgid "Shape Key Lock"
6567 msgstr "Flytta Till Lager"
6570 msgid "Display the object's texture space"
6571 msgstr "Visa endast objekt som renderas"
6574 msgid "Soft Body Settings"
6575 msgstr "Inställningar för mjuk kropp"
6578 msgid "Settings for soft body simulation"
6579 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6582 msgid "Type of Object"
6583 msgstr "Tänjningsobjekt:"
6586 msgid "Use Alpha"
6587 msgstr "Rendera"
6590 msgid "Shape Key Edit Mode"
6591 msgstr "Redigerings Läge"
6594 msgid "Vertex Groups"
6595 msgstr "Vertexgrupper"
6598 msgid "Vertex groups of the object"
6599 msgstr "Vertexgrupp som styr storleken"
6602 msgid "Particle Settings"
6603 msgstr "Verktyg"
6606 msgid "Particle settings, reusable by multiple particle systems"
6607 msgstr "Markera Länkad"
6610 msgid "Active Dupli Object"
6611 msgstr "Flytta Till Lager"
6614 msgid "Active Dupli Object Index"
6615 msgstr "Flytta Till Lager"
6618 msgid "Pixel"
6619 msgstr "Lägg till Stripp"
6622 msgid "Angular Velocity"
6623 msgstr "Rotationshastighet:"
6626 msgid "Angular velocity amount (in radians per second)"
6627 msgstr "Rotationshastighet:"
6630 msgid "Angular Velocity Axis"
6631 msgstr "Rotationshastighet:"
6634 msgid "Global X"
6635 msgstr "Global"
6638 msgid "Global Y"
6639 msgstr "Global"
6642 msgid "Global Z"
6643 msgstr "Global"
6646 msgid "Effect Children"
6647 msgstr "Dotterförskjutning"
6650 msgid "Length of child paths"
6651 msgstr "Längd i antal rutor:"
6654 msgid "Children Per Parent"
6655 msgstr "Rensa Förälder"
6658 msgid "Number of children/parent"
6659 msgstr "Antal klyvningar"
6662 msgid "Parting Factor"
6663 msgstr "Zooma Ut"
6666 msgid "Parting Maximum"
6667 msgstr "Använd maximum"
6670 msgid "Parting Minimum"
6671 msgstr "Använd minimum"
6674 msgid "Child Radius"
6675 msgstr "Interaktion:"
6678 msgid "Radius of children around parent"
6679 msgstr "Duplicera"
6682 msgid "Child Roundness"
6683 msgstr "Rundhet"
6686 msgid "Child Size"
6687 msgstr "Dotterobjekt"
6690 msgid "Random Child Size"
6691 msgstr "Markera Rad"
6694 msgid "Children From"
6695 msgstr "Barn"
6698 msgid "Create child particles"
6699 msgstr "Markera Länkad"
6702 msgid "Interpolated"
6703 msgstr "Interpolering:"
6706 msgid "Clump"
6707 msgstr "Klumpa"
6710 msgid "Color Maximum"
6711 msgstr "Maximum"
6714 msgid "Maximum length of the particle color vector"
6715 msgstr "Markera Länkad"
6718 msgid "Total number of particles"
6719 msgstr "Markera Länkad"
6722 msgid "Adaptive Subframe Threshold"
6723 msgstr "Tröskelvärde för kontur"
6726 msgid "Long Hair"
6727 msgstr "Avmarkera Länkad"
6730 msgid "Damp"
6731 msgstr "Dämpning"
6734 msgid "Amount of damping"
6735 msgstr "Markera Länkad"
6738 msgid "Draw Color"
6739 msgstr "Markera Rad"
6742 msgid "Draw additional particle data as a color"
6743 msgstr "Markera Länkad"
6746 msgid "Particle Drawing"
6747 msgstr "Partikeldämpning:"
6750 msgid "How particles are drawn in viewport"
6751 msgstr "NURBS Kurva"
6754 msgid "Rendered"
6755 msgstr "Rendera"
6758 msgid "Cross"
6759 msgstr "Övertona"
6762 msgid "Display"
6763 msgstr "Visa"
6766 msgid "Percentage of particles to display in 3D view"
6767 msgstr "Brännvidd (mm) i perspektivvyn"
6770 msgid "Draw Size"
6771 msgstr "Duplicera"
6774 msgid "Distribution"
6775 msgstr "Markera Länkad"
6778 msgid "Jittered"
6779 msgstr "Mönster"
6782 msgid "Amount of air-drag"
6783 msgstr "Markera Länkad"
6786 msgid "Stiffness"
6787 msgstr "Styvhet"
6790 msgid "Hair stiffness for effectors"
6791 msgstr "Markera Länkad"
6794 msgid "Effector Number"
6795 msgstr "Lägg till Stripp"
6798 msgid "Emit From"
6799 msgstr "Utsända från:"
6802 msgid "Where to emit particles from"
6803 msgstr "Markera Länkad"
6806 msgid "SPH Fluid Settings"
6807 msgstr "Verktyg"
6810 msgid "Force Field 1"
6811 msgstr "Kraftfält:"
6814 msgid "Force Field 2"
6815 msgstr "Kraftfält:"
6818 msgid "Frame number to stop emitting particles"
6819 msgstr "Markera Länkad"
6822 msgid "Frame number to start emitting particles"
6823 msgstr "Markera Länkad"
6826 msgid "Grid Randomness"
6827 msgstr "Dela"
6830 msgid "Add random offset to the grid locations"
6831 msgstr "Packa Data"
6834 msgid "The resolution of the particle grid"
6835 msgstr "Markera Länkad"
6838 msgid "Hair Length"
6839 msgstr "Längd"
6842 msgid "Length of the hair"
6843 msgstr "Längd i antal rutor:"
6846 msgid "Number of hair segments"
6847 msgstr "Antal klyvningar"
6850 msgid "Integration"
6851 msgstr "Integrering:"
6854 msgid "Midpoint"
6855 msgstr "Markera Rad"
6858 msgid "Invert Grid"
6859 msgstr "Invertera"
6862 msgid "Particles were created by a fluid simulation"
6863 msgstr "Markera Länkad"
6866 msgid "Number of times the keys are looped"
6867 msgstr "Bild Displist"
6870 msgid "Keys Step"
6871 msgstr "Renderings Fönster"
6874 msgid "Flatness"
6875 msgstr "Styvhet"
6878 msgid "Random Length"
6879 msgstr "Slumpmässig"
6882 msgid "Life span of the particles"
6883 msgstr "Materialets volym-inställningar"
6886 msgid "Constrain boids to a surface"
6887 msgstr "Lägg till Stripp"
6890 msgid "Mass"
6891 msgstr "Massa:"
6894 msgid "Mass of the particles"
6895 msgstr "Materialets volym-inställningar"
6898 msgid "Material Slot"
6899 msgstr "Spara som"
6902 msgid "Object Aligned"
6903 msgstr "Packa Data"
6906 msgid "The size of the particles"
6907 msgstr "Materialets volym-inställningar"
6910 msgid "Path End"
6911 msgstr "Längd"
6914 msgid "Path Start"
6915 msgstr "Cachenamn"
6918 msgid "Starting time of drawn path"
6919 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6922 msgid "Rotation around the chosen orientation axis"
6923 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
6926 msgid "Random Phase"
6927 msgstr "Slumpfrö"
6930 msgid "Randomize rotation around the chosen orientation axis"
6931 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
6934 msgid "Physics Type"
6935 msgstr "Fysik"
6938 msgid "Particle physics type"
6939 msgstr "Partikelsystem"
6942 msgid "React On"
6943 msgstr "Bara Markerad"
6946 msgid "Death"
6947 msgstr "Annan:"
6950 msgid "Reactor"
6951 msgstr "Faktor"
6954 msgid "Particle Rendering"
6955 msgstr "Bild Displist"
6958 msgid "How particles are rendered"
6959 msgstr "Visa partiklar när:"
6962 msgid "Halo"
6963 msgstr "Halo"
6966 msgid "Rendered Children"
6967 msgstr "Dotterförskjutning"
6970 msgid "Number of children/parent for rendering"
6971 msgstr "Markera Länkad"
6974 msgid "Random Orientation"
6975 msgstr "Rensa Rotation"
6978 msgid "Randomize particle orientation"
6979 msgstr "Slumpmässigt rotationsvärde"
6982 msgid "Velocity / Hair"
6983 msgstr "Hastighet"
6986 msgid "Object X"
6987 msgstr "Objekt"
6990 msgid "Object Y"
6991 msgstr "Objekt"
6994 msgid "Object Z"
6995 msgstr "Objekt"
6998 msgid "Rough1"
6999 msgstr "Grovhet 1"
7002 msgid "Size1"
7003 msgstr "Storlek"
7006 msgid "Rough2"
7007 msgstr "Grovhet 2"
7010 msgid "Size2"
7011 msgstr "Storlek"
7014 msgid "Shape of end point rough"
7015 msgstr "Markera Rad"
7018 msgid "Rough Endpoint"
7019 msgstr "Ändpunkt:"
7022 msgid "Strand shape parameter"
7023 msgstr "Strå"
7026 msgid "Show particle number"
7027 msgstr "Visa partiklar när:"
7030 msgid "Show particle size"
7031 msgstr "Visa partiklar när:"
7034 msgid "Show particles before they are emitted"
7035 msgstr "Markera Länkad"
7038 msgid "Show particle velocity"
7039 msgstr "Bild Displist"
7042 msgid "Random Size"
7043 msgstr "Markera Rad"
7046 msgid "Timestep"
7047 msgstr "Renderings Fönster"
7050 msgid "Trail Count"
7051 msgstr "Sidantal"
7054 msgid "Number of trail particles"
7055 msgstr "Markera Länkad"
7058 msgid "Particle Type"
7059 msgstr "Partikelsystem"
7062 msgid "Absolute Path Time"
7063 msgstr "Absolut rotationspunkt"
7066 msgid "Automatic Subframes"
7067 msgstr "Autostart"
7070 msgid "Automatically set the number of subframes"
7071 msgstr "Markera Länkad"
7074 msgid "Advanced"
7075 msgstr "Avancerad uppackning:"
7078 msgid "Use Count"
7079 msgstr "Sidantal"
7082 msgid "Pick Random"
7083 msgstr "Slumpmässig"
7086 msgid "Even Distribution"
7087 msgstr "Markera Länkad"
7090 msgid "Interpolate hair using B-Splines"
7091 msgstr "Markera Länkad"
7094 msgid "Mass from Size"
7095 msgstr "Förhandsvisa bild"
7098 msgid "Multiply mass by particle size"
7099 msgstr "Multiplicera massa med storlek"
7102 msgid "Parents"
7103 msgstr "Förälder"
7106 msgid "Render parent particles"
7107 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
7110 msgid "Multi React"
7111 msgstr "Multiplicera"
7114 msgid "React multiple times"
7115 msgstr "Flera motorer"
7118 msgid "Start/End"
7119 msgstr "Starta"
7122 msgid "Regrow hair for each frame"
7123 msgstr "Längd i antal rutor:"
7126 msgid "Draw steps of the particle path"
7127 msgstr "Markera Länkad"
7130 msgid "Rotations"
7131 msgstr "Rotation"
7134 msgid "Calculate particle rotations"
7135 msgstr "Partikelfriktion:"
7138 msgid "Use object's scale for duplication"
7139 msgstr "Duplicera"
7142 msgid "Self Effect"
7143 msgstr "Effekter:"
7146 msgid "Size Deflect"
7147 msgstr "Göm Markerad"
7150 msgid "Use particle's size in deflection"
7151 msgstr "Bild Displist"
7154 msgid "Use the strand primitive for rendering"
7155 msgstr "Renderingsmotor"
7158 msgid "Particles/Face"
7159 msgstr "Partiklar/yta"
7162 msgid "Virtual Parents"
7163 msgstr "Markera Länkad"
7166 msgid "Relative amount of virtual parents"
7167 msgstr "Markera Länkad"
7170 msgid "Active Movie Clip"
7171 msgstr "Markera Rad"
7174 msgid "Distance Model"
7175 msgstr "Visa inställningar för kant"
7178 msgid "No distance attenuation"
7179 msgstr "Redigerings Läge"
7182 msgid "Inverse"
7183 msgstr "Markera Rad"
7186 msgid "Inverse distance model"
7187 msgstr "Redigerings Läge"
7190 msgid "Inverse Clamped"
7191 msgstr "Invers kinematik"
7194 msgid "Linear distance model"
7195 msgstr "Redigerings Läge"
7198 msgid "Linear Clamped"
7199 msgstr "Rensa Rotation"
7202 msgid "Exponent"
7203 msgstr "Exponent"
7206 msgid "Exponent distance model"
7207 msgstr "Redigerings Läge"
7210 msgid "Exponent Clamped"
7211 msgstr "Exponent"
7214 msgid "Doppler Factor"
7215 msgstr "Rensa Förälder"
7218 msgid "Speed of Sound"
7219 msgstr "Öppna"
7222 msgid "Background Scene"
7223 msgstr "Spara Bild"
7226 msgid "Background set scene"
7227 msgstr "Spara Bild"
7230 msgid "Active camera, used for rendering the scene"
7231 msgstr "Sökväg att skriva till"
7234 msgid "3D Cursor"
7235 msgstr "3D-markör"
7238 msgid "Cycles Render Settings"
7239 msgstr "Visa"
7242 msgid "Cycles render settings"
7243 msgstr "Visa"
7246 msgid "Cycles Hair Rendering Settings"
7247 msgstr "Visa"
7250 msgid "Cycles hair rendering settings"
7251 msgstr "Visa"
7254 msgid "Display Settings"
7255 msgstr "Verktyg"
7258 msgid "Current Frame"
7259 msgstr "Starta Spel"
7262 msgid "Final frame of the playback/rendering range"
7263 msgstr "Starta rendering av sekvens"
7266 msgid "Current Sub-Frame"
7267 msgstr "Starta Spel"
7270 msgid "Preview Range End Frame"
7271 msgstr "Spara Bild"
7274 msgid "Preview Range Start Frame"
7275 msgstr "Starta Spel"
7278 msgid "First frame of the playback/rendering range"
7279 msgstr "Starta rendering av sekvens"
7282 msgid "NLA TweakMode"
7283 msgstr "Redigerings Läge"
7286 msgid "Absolute Keying Sets"
7287 msgstr "Byta Stripp"
7290 msgid "Absolute Keying Sets for this Scene"
7291 msgstr "Flytta Till Lager"
7294 msgid "All Keying Sets"
7295 msgstr "Flytta Till Lager"
7298 msgid "Compositing node tree"
7299 msgstr "Komponering"
7302 msgid "Render Data"
7303 msgstr "Rendera"
7306 msgid "Rigid Body World"
7307 msgstr "Rigid kropp"
7310 msgid "Sequencer Color Space Settings"
7311 msgstr "Rendera"
7314 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
7315 msgstr "Fysikinställningar för partikelvätskor"
7318 msgid "Sync Mode"
7319 msgstr "Redigerings Läge"
7322 msgid "How to sync playback"
7323 msgstr "Renderings Fönster"
7326 msgid "No Sync"
7327 msgstr "Synkroniseringsläge"
7330 msgid "Frame Dropping"
7331 msgstr "Tappa rutor"
7334 msgid "AV-sync"
7335 msgstr "AV-synk"
7338 msgid "Timeline Markers"
7339 msgstr "Synka markörer"
7342 msgid "Markers used in all timelines for the current scene"
7343 msgstr "Markera Länkad"
7346 msgid "Tool Settings"
7347 msgstr "Verktyg"
7350 msgid "Unit Settings"
7351 msgstr "Spara användarinställn."
7354 msgid "Unit editing settings"
7355 msgstr "Spara användarinställn."
7358 msgid "Audio Muted"
7359 msgstr "Ljudvolym"
7362 msgid "Audio Scrubbing"
7363 msgstr "Redigera remsa"
7366 msgid "Global Gravity"
7367 msgstr "Global"
7370 msgid "Use Preview Range"
7371 msgstr "Spara Bild"
7374 msgid "User defined note for the render stamping"
7375 msgstr "Renderingsmotor"
7378 msgid "View Settings"
7379 msgstr "Verktyg"
7382 msgid "World"
7383 msgstr "Värld"
7386 msgid "World used for rendering the scene"
7387 msgstr "Sökväg att skriva till"
7390 msgid "Areas"
7391 msgstr "Vecka:"
7394 msgid "Animation Playing"
7395 msgstr "Renderings Fönster"
7398 msgid "Animation playback is active"
7399 msgstr "Animationsuppspelning"
7402 msgid "Animation Editors"
7403 msgstr "Bild Displist"
7406 msgid "Clip Editors"
7407 msgstr "Bild Displist"
7410 msgid "Image Editors"
7411 msgstr "Bildredigerare"
7414 msgid "Node Editors"
7415 msgstr "Bild Displist"
7418 msgid "Property Editors"
7419 msgstr "Bild Displist"
7422 msgid "Sequencer Editors"
7423 msgstr "Starta rendering av sekvens"
7426 msgid "Top-Left 3D Editor"
7427 msgstr "Textredigerare"
7430 msgid "Caching"
7431 msgstr "Cache"
7434 msgid "Attenuation"
7435 msgstr "Rensa Rotation"
7438 msgid "Inner Cone Angle"
7439 msgstr "Kamerans linsskala"
7442 msgid "Outer Cone Angle"
7443 msgstr "Texturrum"
7446 msgid "Outer Cone Volume"
7447 msgstr "Spara som"
7450 msgid "Maximum distance for volume calculation, no matter how far away the object is"
7451 msgstr "Maximalt avstånd från aktivt objekt till andra objekt (i Blender-enheter"
7454 msgid "Reference Distance"
7455 msgstr "Visa inställningar för kant"
7458 msgctxt "Sound"
7459 msgid "Mute"
7460 msgstr "Tysta ljud"
7463 msgid "Mute the speaker"
7464 msgstr "Starta Spel"
7467 msgctxt "Sound"
7468 msgid "Pitch"
7469 msgstr "Starta Spel"
7472 msgid "Sound"
7473 msgstr "Ljud"
7476 msgid "How loud the sound is"
7477 msgstr "Filtrera mappar"
7480 msgid "Maximum Volume"
7481 msgstr "Maximum"
7484 msgid "Minimum Volume"
7485 msgstr "Minimum"
7488 msgid "Current Character"
7489 msgstr "Tecken:"
7492 msgid "Current Line"
7493 msgstr "Starta Spel"
7496 msgid "Filename of the text file"
7497 msgstr "Flytta Till Lager"
7500 msgid "Memory"
7501 msgstr "Minne:"
7504 msgid "Modified"
7505 msgstr "Radera Allt"
7508 msgid "Lines of text"
7509 msgstr "Mitten"
7512 msgid "Selection End Character"
7513 msgstr "Tecken:"
7516 msgid "Selection End Line"
7517 msgstr "Avmarkera Länkad"
7520 msgid "End line of selection"
7521 msgstr "Markera Länkad"
7524 msgid "Register"
7525 msgstr "Markera Rad"
7528 msgid "Factor Blue"
7529 msgstr "Faktor"
7532 msgid "Factor Green"
7533 msgstr "Markera Rad"
7536 msgid "Factor Red"
7537 msgstr "Zooma Ut"
7540 msgid "Blend"
7541 msgstr "Blanda"
7544 msgid "Distorted Noise"
7545 msgstr "Markera Länkad"
7548 msgid "Image or Movie"
7549 msgstr "Förhandsvisa bild"
7552 msgid "Procedural - highly flexible fractal noise texture"
7553 msgstr "Kamera"
7556 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
7557 msgstr "Kamera"
7560 msgid "Voronoi"
7561 msgstr "Voronor"
7564 msgid "Make this a node-based texture"
7565 msgstr "Duplicera"
7568 msgid "Show Alpha"
7569 msgstr "Höger"
7572 msgid "Show Alpha in Preview Render"
7573 msgstr "Spara Bild"
7576 msgid "Blend Texture"
7577 msgstr "Text"
7580 msgid "Progression"
7581 msgstr "Rendera"
7584 msgid "Style of the color blending"
7585 msgstr "Renderingsmotor"
7588 msgid "Create a linear progression"
7589 msgstr "Rensa Rotation"
7592 msgid "Spherical"
7593 msgstr "UVsfär"
7596 msgid "Quadratic sphere"
7597 msgstr "Kvadratisk"
7600 msgid "Flip Axis"
7601 msgstr "Visa inställningar för kant"
7604 msgid "Flip the texture's X and Y axis"
7605 msgstr "Vektor Måla"
7608 msgid "No flipping"
7609 msgstr "Beskärningsavstånd:"
7612 msgid "Clouds Texture"
7613 msgstr "Text"
7616 msgid "Procedural noise texture"
7617 msgstr "Kamera"
7620 msgid "Grayscale"
7621 msgstr "Skala"
7624 msgid "Noise Basis"
7625 msgstr "Brusbas:"
7628 msgid "Noise basis used for turbulence"
7629 msgstr "Renderingsmotor"
7632 msgid "Blender Original"
7633 msgstr "Rensa Ursprung"
7636 msgid "Original Perlin"
7637 msgstr "Rensa Ursprung"
7640 msgid "Voronoi F1"
7641 msgstr "Voronor"
7644 msgid "Voronoi F2"
7645 msgstr "Voronor"
7648 msgid "Voronoi F3"
7649 msgstr "Voronor"
7652 msgid "Voronoi F4"
7653 msgstr "Voronor"
7656 msgid "Voronoi F2-F1"
7657 msgstr "Voronor"
7660 msgid "Voronoi Crackle"
7661 msgstr "Voronor"
7664 msgid "Cell Noise"
7665 msgstr "Brus:"
7668 msgid "Noise Depth"
7669 msgstr "Packa Data"
7672 msgid "Depth of the cloud calculation"
7673 msgstr "Markera Länkad"
7676 msgid "Noise Size"
7677 msgstr "Duplicera"
7680 msgid "Scaling for noise input"
7681 msgstr "Skalningsfaktor för bakgrundsbilden"
7684 msgid "Noise Type"
7685 msgstr "Arkiv"
7688 msgid "Soft"
7689 msgstr "Suddighet"
7692 msgid "Hard"
7693 msgstr "Hårdhet"
7696 msgid "Distortion Amount"
7697 msgstr "Markera Länkad"
7700 msgid "Amount of distortion"
7701 msgstr "Markera Länkad"
7704 msgid "Noise Distortion"
7705 msgstr "Markera Länkad"
7708 msgid "Noise basis for the distortion"
7709 msgstr "Renderingsmotor"
7712 msgid "Image Texture"
7713 msgstr "Frigör texturbilder"
7716 msgid "Checker Distance"
7717 msgstr "Visa inställningar för kant"
7720 msgid "Distance between checker tiles"
7721 msgstr "Radera"
7724 msgid "Crop Maximum X"
7725 msgstr "Beskärningsmaximum:"
7728 msgid "Maximum X value to crop the image"
7729 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
7732 msgid "Crop Maximum Y"
7733 msgstr "Beskärningsmaximum:"
7736 msgid "Maximum Y value to crop the image"
7737 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
7740 msgid "Crop Minimum X"
7741 msgstr "Beskärningsminumum"
7744 msgid "Minimum X value to crop the image"
7745 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
7748 msgid "Crop Minimum Y"
7749 msgstr "Beskärningsminumum"
7752 msgid "Minimum Y value to crop the image"
7753 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
7756 msgid "Clip Cube"
7757 msgstr "Beskärningsstart"
7760 msgid "Filter Eccentricity"
7761 msgstr "Eccentricitet"
7764 msgid "Filter Probes"
7765 msgstr "Filtrera mappar"
7768 msgid "Filter Size"
7769 msgstr "Filterstorlek"
7772 msgid "Filter"
7773 msgstr "Filter"
7776 msgid "Texture filter to use for sampling image"
7777 msgstr "Text"
7780 msgid "Invert Alpha"
7781 msgstr "Spara användarinställn."
7784 msgid "Repeat X"
7785 msgstr "Upprepa"
7788 msgid "Repeat Y"
7789 msgstr "Upprepa"
7792 msgid "Calculate Alpha"
7793 msgstr "Duplicera"
7796 msgid "Checker Even"
7797 msgstr "Skala jämnt"
7800 msgid "Even checker tiles"
7801 msgstr "Tjocklek"
7804 msgid "Minimum Filter Size"
7805 msgstr "Filterstorlek"
7808 msgid "Interpolate pixels using selected filter"
7809 msgstr "Markera Länkad"
7812 msgid "Use auto-generated MIP maps for the image"
7813 msgstr "Rotera"
7816 msgid "Mirror X"
7817 msgstr "Spegel"
7820 msgid "Mirror Y"
7821 msgstr "Spegel"
7824 msgid "Normal Map"
7825 msgstr "Beräkna Normaler"
7828 msgid "Use image RGB values for normal mapping"
7829 msgstr "Använd samma skalningsvärde för samtliga axlar"
7832 msgid "Magic Texture"
7833 msgstr "Textur"
7836 msgid "Depth of the noise"
7837 msgstr "Markera Länkad"
7840 msgid "Turbulence of the noise"
7841 msgstr "Turbulensinflytande"
7844 msgid "Marble Texture"
7845 msgstr "Text"
7848 msgid "Pattern"
7849 msgstr "Markera Rad"
7852 msgid "Use soft marble"
7853 msgstr "Materialets halo-inställningar"
7856 msgid "Noise Basis 2"
7857 msgstr "Brusbas:"
7860 msgid "Sin"
7861 msgstr "Sol:"
7864 msgid "Saw"
7865 msgstr "Skugga"
7868 msgid "Tri"
7869 msgstr "Ovan"
7872 msgid "Turbulence of the bandnoise and ringnoise types"
7873 msgstr "Packa Data"
7876 msgid "Highest Dimension"
7877 msgstr "Markera Länkad"
7880 msgid "Fractal noise algorithm"
7881 msgstr "Friktionsfaktor"
7884 msgid "Multifractal"
7885 msgstr "Multiplicera"
7888 msgid "Similar to multifractal"
7889 msgstr "Multiplicera"
7892 msgid "Noise Intensity"
7893 msgstr "Intensitet"
7896 msgid "Intensity of the noise"
7897 msgstr "Markera Länkad"
7900 msgid "Octaves"
7901 msgstr "Rensa Rotation"
7904 msgid "Number of frequencies used"
7905 msgstr "Antal klyvningar"
7908 msgid "Noise Texture"
7909 msgstr "Text"
7912 msgid "Stucci Texture"
7913 msgstr "Text"
7916 msgid "Wall in"
7917 msgstr "Beräkna Normaler"
7920 msgid "Create Dimples"
7921 msgstr "Vecka:"
7924 msgid "Create Ridges"
7925 msgstr "Vecka:"
7928 msgid "Coloring"
7929 msgstr "Färglägg:"
7932 msgid "Only calculate intensity"
7933 msgstr "Beräkna banor"
7936 msgid "Color cells by position"
7937 msgstr "Markera Länkad"
7940 msgid "Position and Outline"
7941 msgstr "Iterationer"
7944 msgid "Distance Metric"
7945 msgstr "Visa inställningar för kant"
7948 msgid "Actual Distance"
7949 msgstr "Samplinglinje"
7952 msgid "Distance Squared"
7953 msgstr "Avstånd"
7956 msgid "Manhattan"
7957 msgstr "Visa inställningar för kant"
7960 msgid "The length of the longest Axial journey"
7961 msgstr "Markera Länkad"
7964 msgid "Minkowski Exponent"
7965 msgstr "Exponent"
7968 msgid "Minkowski exponent"
7969 msgstr "Exponent"
7972 msgid "Scales the intensity of the noise"
7973 msgstr "Markera Länkad"
7976 msgid "Weight 1"
7977 msgstr "Vikt"
7980 msgid "Voronoi feature weight 1"
7981 msgstr "Vektor Måla"
7984 msgid "Weight 2"
7985 msgstr "Vikt"
7988 msgid "Voronoi feature weight 2"
7989 msgstr "Vektor Måla"
7992 msgid "Weight 3"
7993 msgstr "Vikt"
7996 msgid "Voronoi feature weight 3"
7997 msgstr "Vektor Måla"
8000 msgid "Weight 4"
8001 msgstr "Vikt"
8004 msgid "Voronoi feature weight 4"
8005 msgstr "Vektor Måla"
8008 msgid "Wood Texture"
8009 msgstr "Text"
8012 msgid "Band Noise"
8013 msgstr "Brus:"
8016 msgid "Ring Noise"
8017 msgstr "Brus:"
8020 msgid "Add noise to rings"
8021 msgstr "Lägg till Stripp"
8024 msgid "Vector Font"
8025 msgstr "Objekt-typsnitt:"
8028 msgid "Vector font for Text objects"
8029 msgstr "Packa Data"
8032 msgid "Offset the number of the frame to use in the animation"
8033 msgstr "Markera Länkad"
8036 msgid "Window Manager"
8037 msgstr "Duplicera"
8040 msgid "Search"
8041 msgstr "Sök"
8044 msgid "Search within the selected filter"
8045 msgstr "Göm Markerad"
8048 msgid "Support"
8049 msgstr "Nivå"
8052 msgid "Display support level"
8053 msgstr "Visa zoomnivå"
8056 msgid "Community"
8057 msgstr "Användargemenskap"
8060 msgid "Testing"
8061 msgstr "Vridning:"
8064 msgid "Key Configurations"
8065 msgstr "Använd tangentinställning"
8068 msgid "Registered key configurations"
8069 msgstr "Förvald programkonfiguration"
8072 msgid "Operators"
8073 msgstr "Operator"
8076 msgid "Operator registry"
8077 msgstr "Operatorinställning"
8080 msgid "Windows"
8081 msgstr "Fönster"
8084 msgid "Open windows"
8085 msgstr "Rendera"
8088 msgid "Cycles World Settings"
8089 msgstr "Verktyg"
8092 msgid "Cycles world settings"
8093 msgstr "Verktyg"
8096 msgid "Lighting"
8097 msgstr "Belysning"
8100 msgid "World lighting settings"
8101 msgstr "Verktyg"
8104 msgid "Mist"
8105 msgstr "Dimma"
8108 msgid "World mist settings"
8109 msgstr "Spara användarinställn."
8112 msgid "Use shader nodes to render the world"
8113 msgstr "Rendera"
8116 msgid "Operation"
8117 msgstr "Rensa Rotation"
8120 msgid "IK solver for which these parameters are defined"
8121 msgstr "Markera Länkad"
8124 msgid "Original IK solver"
8125 msgstr "Rensa Ursprung"
8128 msgid "Animation"
8129 msgstr "Animering"
8132 msgid "Precision"
8133 msgstr "Kompression"
8136 msgid "Reiteration"
8137 msgstr "Rotation:"
8140 msgid "Solver"
8141 msgstr "Markera kamera"
8144 msgid "Selective Damped Least Square"
8145 msgstr "Markera Rad"
8148 msgid "Max Step"
8149 msgstr "Spel"
8152 msgid "Min Step"
8153 msgstr "Rotera"
8156 msgid "Settings for image formats"
8157 msgstr "Starta rendering av sekvens"
8160 msgid "Log conversion gamma"
8161 msgstr "Rensa Rotation"
8164 msgid "Color Depth"
8165 msgstr "Färguppsättning:"
8168 msgid "10 bit color channels"
8169 msgstr "32-bit Flyttal"
8172 msgid "32 bit color channels"
8173 msgstr "32-bit Flyttal"
8176 msgid "Codec"
8177 msgstr "Kodek"
8180 msgid "Convert to logarithmic color space"
8181 msgstr "Konvertera till logaritmisk färgrymd"
8184 msgid "Z Buffer"
8185 msgstr "Z-buffert"
8188 msgid "Image Preview"
8189 msgstr "Förhandsvisa bild"
8192 msgid "Image Size"
8193 msgstr "Bild Displist"
8196 msgid "Number of images of a movie to use"
8197 msgstr "Markera Länkad"
8200 msgid "Auto Refresh"
8201 msgstr "Uppdatera"
8204 msgid "Cycle the images in the movie"
8205 msgstr "Markera Länkad"
8208 msgid "Owner"
8209 msgstr "Texturrum"
8212 msgid "Space Type"
8213 msgstr "Markera Rad"
8216 msgid "Key Map Item"
8217 msgstr "Starta Spel"
8220 msgid "Activate or deactivate item"
8221 msgstr "Flytta Till Lager"
8224 msgid "Alt"
8225 msgstr "Vid"
8228 msgid "User Modified"
8229 msgstr "Modifierad av användaren"
8232 msgid "Text Input"
8233 msgstr "Text"
8236 msgid "Timer"
8237 msgstr "Tidtagning"
8240 msgid "Property Value"
8241 msgstr "Egenskapsvärde"
8244 msgid "Press"
8245 msgstr "Rendera"
8248 msgid "Double Click"
8249 msgstr "Cyclist"
8252 msgid "Left Handle"
8253 msgstr "Vänster handtag"
8256 msgid "Coordinates of the left handle (before the control point)"
8257 msgstr "Markera Länkad"
8260 msgid "Left Handle Type"
8261 msgstr "Auto Handtag"
8264 msgid "Auto Clamped"
8265 msgstr "Auto Handtag"
8268 msgid "Right Handle"
8269 msgstr "Höger handtag"
8272 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
8273 msgstr "Koordinater för höger handtag (efter kontrollpunkten)"
8276 msgid "Right Handle Type"
8277 msgstr "Höger handtag"
8280 msgid "Interpolation method to use for segment of the F-Curve from this Keyframe until the next Keyframe"
8281 msgstr "Markera Länkad"
8284 msgid "Left handle selection status"
8285 msgstr "Göm Markerad"
8288 msgid "Right handle selection status"
8289 msgstr "Göm Markerad"
8292 msgid "Type of keyframe (for visual purposes only)"
8293 msgstr "Markera Länkad"
8296 msgid "Keying Set"
8297 msgstr "Flytta Till Lager"
8300 msgid "A short description of the keying set"
8301 msgstr "Markera Länkad"
8304 msgid "UI Name"
8305 msgstr "Namn"
8308 msgid "Paths"
8309 msgstr "Bana"
8312 msgid "Type Info"
8313 msgstr "Markera Rad"
8316 msgid "Available"
8317 msgstr "Flytta Till Lager"
8320 msgid "Delta Rotation"
8321 msgstr "Rensa Rotation"
8324 msgid "Visual Location"
8325 msgstr "Rensa Rotation"
8328 msgid "Visual Rotation"
8329 msgstr "Rensa Rotation"
8332 msgid "Whole Character"
8333 msgstr "Rendera"
8336 msgid "Keying Set Path"
8337 msgstr "Flytta Till Lager"
8340 msgid "Group Name"
8341 msgstr "Gruppnamn"
8344 msgid "Grouping Method"
8345 msgstr "Relief-metod"
8348 msgid "Named Group"
8349 msgstr "Rökgrupper"
8352 msgid "Keying Set Name"
8353 msgstr "Flytta Till Lager"
8356 msgid "Active Keying Set"
8357 msgstr "Byta Stripp"
8360 msgid "Keying Sets"
8361 msgstr "Flytta Till Lager"
8364 msgid "Deformed Location"
8365 msgstr "Rensa Placering"
8368 msgid "Point selected"
8369 msgstr "UV-markeringsläge"
8372 msgid "Active Object"
8373 msgstr "Flytta Till Lager"
8376 msgid "Selected Objects"
8377 msgstr "Markera Länkad"
8380 msgid "Max Angle"
8381 msgstr "Redigerings Läge"
8384 msgid "Min Angle"
8385 msgstr "Redigerings Läge"
8388 msgid "Specular Hardness"
8389 msgstr "Special"
8392 msgid "Bezier Curve"
8393 msgstr "Markera Länkad"
8396 msgid "Sampling"
8397 msgstr "Sampling:"
8400 msgid "Rotation Angle"
8401 msgstr "Rotationsvinkel"
8404 msgid "Pivot X"
8405 msgstr "Rotationspunkt:"
8408 msgid "Pivot Y"
8409 msgstr "Rotationspunkt:"
8412 msgid "Orientation"
8413 msgstr "Rensa Rotation"
8416 msgid "Render Opacity"
8417 msgstr "Genomskinlighet"
8420 msgid "Method of blending mask layers"
8421 msgstr "Rörelsebanor"
8424 msgid "Merge Add"
8425 msgstr "Flytta…"
8428 msgid "Merge Subtract"
8429 msgstr "Subtrahera"
8432 msgid "Falloff type the feather"
8433 msgstr "Avtagandekurva"
8436 msgid "Smooth falloff"
8437 msgstr "Jämn"
8440 msgid "Root falloff"
8441 msgstr "Avtagande:"
8444 msgid "Linear falloff"
8445 msgstr "Linjär"
8448 msgid "Restrict View"
8449 msgstr "Rendera"
8452 msgid "Restrict Render"
8453 msgstr "Rendera"
8456 msgid "Restrict renderability"
8457 msgstr "Rendera"
8460 msgid "Restrict Select"
8461 msgstr "Vektor Måla"
8464 msgid "Restrict selection in the viewport"
8465 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
8468 msgid "Invert the mask black/white"
8469 msgstr "Renderings Fönster"
8472 msgid "Unique name of layer"
8473 msgstr "Packa Data"
8476 msgid "Collection of splines which defines this layer"
8477 msgstr "Markera Länkad"
8480 msgid "Mask Layers"
8481 msgstr "Maskera lager:"
8484 msgid "Mask Parent"
8485 msgstr "Skapa Förälder"
8488 msgid "Parenting settings for masking element"
8489 msgstr "Materialets volym-inställningar"
8492 msgid "ID Type"
8493 msgstr "Kupoltyp"
8496 msgid "Sub Parent"
8497 msgstr "Markera Rad"
8500 msgid "Mask spline"
8501 msgstr "Maskera lager:"
8504 msgid "Feather Offset"
8505 msgstr "Rutförskjutning"
8508 msgid "Even"
8509 msgstr "Jämn"
8512 msgid "Calculate even feather offset"
8513 msgstr "Beräkna banor"
8516 msgid "Make this spline filled"
8517 msgstr "Starta Spel"
8520 msgid "Self Intersection Check"
8521 msgstr "Markera Länkad"
8524 msgid "Prevent feather from self-intersections"
8525 msgstr "Rensa Rotation"
8528 msgid "Weight Interpolation"
8529 msgstr "Interpolering:"
8532 msgid "Mask Spline Point"
8533 msgstr "Samplinglinje"
8536 msgid "Feather Points"
8537 msgstr "Medianpunkt"
8540 msgid "Points defining feather"
8541 msgstr "Arkiv"
8544 msgid "Handle type"
8545 msgstr "Handtagstyp"
8548 msgid "Mask Spline UW Point"
8549 msgstr "Lägg till Stripp"
8552 msgid "Weight of feather point"
8553 msgstr "Markera Länkad"
8556 msgid "Alignment"
8557 msgstr "Justerad"
8560 msgid "Flip"
8561 msgstr "Vänd:"
8564 msgid "Gradient Type"
8565 msgstr "Arkiv"
8568 msgid "Mix Factor"
8569 msgstr "Faktor"
8572 msgid "Material slot in an object"
8573 msgstr "Spara som"
8576 msgid "Link"
8577 msgstr "Länka"
8580 msgid "Link material to object or the object's data"
8581 msgstr "Markera Länkad"
8584 msgid "Material slot name"
8585 msgstr "Spara som"
8588 msgctxt "MovieClip"
8589 msgid "Clip"
8590 msgstr "Vänd:"
8593 msgid "Pivot Point"
8594 msgstr "Fast punkt"
8597 msgid "Reconstruction"
8598 msgstr "Rensa Rotation"
8601 msgid "Select Grouped"
8602 msgstr "Markera Rad"
8605 msgid "Show/Hide"
8606 msgstr "Visa"
8609 msgid "Tracking"
8610 msgstr "Skapa Spår"
8613 msgid "Bone Group Specials"
8614 msgstr "Vertexgrupp-special"
8617 msgid "Snap"
8618 msgstr "Snäpp"
8621 msgid "Material Specials"
8622 msgstr "Spara som"
8625 msgid "Select Linked"
8626 msgstr "Avmarkera Länkad"
8629 msgid "Align"
8630 msgstr "Duplicera"
8633 msgid "UV Select Mode"
8634 msgstr "UV-markeringsläge"
8637 msgid "Show/Hide Faces"
8638 msgstr "Visa/göm ytor"
8641 msgctxt "Operator"
8642 msgid "Add"
8643 msgstr "Ny"
8646 msgid "Shape Key Specials"
8647 msgstr "Specialare för formnycklar"
8650 msgid "Vertex Group Specials"
8651 msgstr "Vertexgrupp-special"
8654 msgid "Edit"
8655 msgstr "Redigera"
8658 msgid "Distort"
8659 msgstr "Markera Länkad"
8662 msgid "Matte"
8663 msgstr "Rensa Rotation"
8666 msgid "Node"
8667 msgstr "Nod"
8670 msgid "Node Color Specials"
8671 msgstr "Spara som"
8674 msgid "Frame Rate Presets"
8675 msgstr "Bildfrekvens-förinställningar"
8678 msgid "Effect Strip"
8679 msgstr "Lägg till Stripp"
8682 msgid "Navigation"
8683 msgstr "Renderings Fönster"
8686 msgid "Strip"
8687 msgstr "Lägg till Stripp"
8690 msgid "Movie Strip"
8691 msgstr "Lägg till Stripp"
8694 msgid "Cache"
8695 msgstr "Cache"
8698 msgid "Texture Specials"
8699 msgstr "Text"
8702 msgid "Templates"
8703 msgstr "Mallar"
8706 msgid "Python"
8707 msgstr "Python-konsol"
8710 msgid "Text"
8711 msgstr "Text"
8714 msgid "System"
8715 msgstr "System"
8718 msgid "File"
8719 msgstr "Arkiv"
8722 msgid "Export"
8723 msgstr "Exportera"
8726 msgid "External Data"
8727 msgstr "Extern data"
8730 msgid "Import"
8731 msgstr "Importera"
8734 msgid "Help"
8735 msgstr "Hjälp"
8738 msgid "Presets"
8739 msgstr "Förinställningar"
8742 msgid "KeyPresets"
8743 msgstr "Rendera"
8746 msgid "Disable Bone Options"
8747 msgstr "Rensa Rotation"
8750 msgid "Enable Bone Options"
8751 msgstr "Aktivera självkrock"
8754 msgid "Toggle Bone Options"
8755 msgstr "Göm Markerad"
8758 msgid "Enabled Modes"
8759 msgstr "Raderings Meny"
8762 msgid "Names"
8763 msgstr "Namn"
8766 msgid "Bone Roll"
8767 msgstr "Massiv"
8770 msgid "Special Characters"
8771 msgstr "Tecken:"
8774 msgid "Interpolate"
8775 msgstr "Interpolering:"
8778 msgid "Mesh"
8779 msgstr "Mesh"
8782 msgid "Face"
8783 msgstr "Yta"
8786 msgid "Normals"
8787 msgstr "Normaler"
8790 msgid "Mesh Select Mode"
8791 msgstr "Markera Rad"
8794 msgid "Metaball"
8795 msgstr "Metaball"
8798 msgid "Light"
8799 msgstr "Ljus"
8802 msgid "Make Links"
8803 msgstr "Spara som"
8806 msgid "Make Single User"
8807 msgstr "Flytta Till Lager"
8810 msgid "Quick Effects"
8811 msgstr "Effekter:"
8814 msgid "Relations"
8815 msgstr "Relationer:"
8818 msgid "Rigid Body"
8819 msgstr "Rigid kropp"
8822 msgid "Propagate"
8823 msgstr "Egenskaper"
8826 msgid "Clear Transform"
8827 msgstr "Applicera Deformering"
8830 msgid "Sculpt"
8831 msgstr "Skulptera"
8834 msgid "Clone Layer"
8835 msgstr "Flytta Till Lager"
8838 msgid "UV Mapping"
8839 msgstr "Mappning"
8842 msgid "Align View"
8843 msgstr "Rensa Placering"
8846 msgid "Local View"
8847 msgstr "Rensa Placering"
8850 msgid "Operator Presets"
8851 msgstr "Operatorinställning"
8854 msgid "Splash"
8855 msgstr "Visa+markera"
8858 msgid "Mesh Edge"
8859 msgstr "Kant"
8862 msgid "Bevel Weight"
8863 msgstr "Höger"
8866 msgid "Loose edge"
8867 msgstr "Packa Data"
8870 msgid "Vertex indices"
8871 msgstr "Vektor Måla"
8874 msgid "Mesh Loop"
8875 msgstr "Verktyg"
8878 msgid "Edge index"
8879 msgstr "Dela"
8882 msgid "Vertex index"
8883 msgstr "Vektor Måla"
8886 msgid "Mesh Vertex Color"
8887 msgstr "Vertexfärger"
8890 msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
8891 msgstr "Vertexfärger"
8894 msgid "Mesh Vertex Color Layer"
8895 msgstr "Rendera"
8898 msgid "Active Render"
8899 msgstr "Flytta Till Lager"
8902 msgid "Sets the layer as active for rendering"
8903 msgstr "Renderingsmotor"
8906 msgid "Name of Vertex color layer"
8907 msgstr "Rendera"
8910 msgid "Mesh Polygon"
8911 msgstr "Verktyg"
8914 msgid "Loop Start"
8915 msgstr "Markera Rad"
8918 msgid "Loop Total"
8919 msgstr "Markera Rad"
8922 msgid "User defined layer of floating point number values"
8923 msgstr "Spelinställningar"
8926 msgid "Skin Vertex"
8927 msgstr "Vertex"
8930 msgid "Radius of the skin"
8931 msgstr "Duplicera"
8934 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
8935 msgstr "Rendera"
8938 msgid "Name of skin layer"
8939 msgstr "Flytta Till Lager"
8942 msgid "Intersect"
8943 msgstr "Intensitet:"
8946 msgid "Distortion"
8947 msgstr "Markera Länkad"
8950 msgid "UV Select"
8951 msgstr "UV-markerad"
8954 msgid "Set the map as active for display and editing"
8955 msgstr "Renderingsmotor"
8958 msgid "Active Clone"
8959 msgstr "Klona aktivt"
8962 msgid "Set the map as active for cloning"
8963 msgstr "Renderings Fönster"
8966 msgid "Set the map as active for rendering"
8967 msgstr "Renderingsmotor"
8970 msgid "Name of UV map"
8971 msgstr "Flytta Till Lager"
8974 msgid "Mesh Vertex"
8975 msgstr "Vertex"
8978 msgid "Vertex Normal"
8979 msgstr "Vektor Måla"
8982 msgid "Meta Element"
8983 msgstr "Skapa Förälder"
8986 msgid "Hide element"
8987 msgstr "Göm Markerad"
8990 msgid "Normalized quaternion rotation"
8991 msgstr "Rensa Rotation"
8994 msgid "Size X"
8995 msgstr "Storlek X"
8998 msgid "Size Z"
8999 msgstr "Storlek X"
9002 msgid "Metaball types"
9003 msgstr "Metaball"
9006 msgid "Ball"
9007 msgstr "Klot"
9010 msgid "Ellipsoid"
9011 msgstr "Ellipsoid"
9014 msgid "Negative"
9015 msgstr "Negativ"
9018 msgid "UV Project"
9019 msgstr "Rensa Placering"
9022 msgid "UV Warp"
9023 msgstr "Warp/Böj"
9026 msgid "Vertex Weight Edit"
9027 msgstr "Höger"
9030 msgid "Vertex Weight Mix"
9031 msgstr "Höger"
9034 msgid "Mix the weights of two vertex groups"
9035 msgstr "Markera Rad"
9038 msgid "Boolean"
9039 msgstr "Boolean Operation"
9042 msgid "Decimate"
9043 msgstr "Renderings Fönster"
9046 msgid "Edge Split"
9047 msgstr "Dela"
9050 msgid "Multiresolution"
9051 msgstr "Markera Länkad"
9054 msgid "Screw"
9055 msgstr "Skapa Förälder"
9058 msgid "Subdivision Surface"
9059 msgstr "Uppdelningsyta"
9062 msgid "Triangulate"
9063 msgstr "Triangelnät"
9066 msgid "Wireframe"
9067 msgstr "Trådmodell"
9070 msgid "Cast"
9071 msgstr "Tvinga"
9074 msgid "Displace"
9075 msgstr "Visa inställningar för kant"
9078 msgid "Mesh Deform"
9079 msgstr "Bana"
9082 msgid "Simple Deform"
9083 msgstr "Radera"
9086 msgid "Warp"
9087 msgstr "Warp/Böj"
9090 msgid "Dynamic Paint"
9091 msgstr "Partikelfriktion:"
9094 msgid "Explode"
9095 msgstr "Spräng"
9098 msgid "Particle Instance"
9099 msgstr "Visa inställningar för kant"
9102 msgid "Armature deformation modifier"
9103 msgstr "Bana"
9106 msgid "Multi Modifier"
9107 msgstr "Radera Allt"
9110 msgid "Array Modifier"
9111 msgstr "Radera Allt"
9114 msgid "Constant Offset Displacement"
9115 msgstr "Skapa Förälder"
9118 msgid "Value for the distance between arrayed items"
9119 msgstr "Radera"
9122 msgid "Number of duplicates to make"
9123 msgstr "Antal klyvningar"
9126 msgid "Fit Type"
9127 msgstr "Filtertyp:"
9130 msgid "Fixed Count"
9131 msgstr "Sidantal"
9134 msgid "Fit Length"
9135 msgstr "Rensa Ursprung"
9138 msgid "Fit the duplicated objects to a curve"
9139 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
9142 msgid "Merge Distance"
9143 msgstr "Visa inställningar för kant"
9146 msgid "Relative Offset Displacement"
9147 msgstr "Skapa Förälder"
9150 msgid "Add a constant offset"
9151 msgstr "Markera Länkad"
9154 msgid "Merge Vertices"
9155 msgstr "Spelinställningar"
9158 msgid "Add another object's transformation to the total offset"
9159 msgstr "Applicera Deformering"
9162 msgid "Add an offset relative to the object's bounding box"
9163 msgstr "Markera Länkad"
9166 msgid "Bevel Modifier"
9167 msgstr "Markera Rad"
9170 msgid "New"
9171 msgstr "Ny"
9174 msgid "Limit Method"
9175 msgstr "Packa Data"
9178 msgid "Mark Seams"
9179 msgstr "Rensa Förälder"
9182 msgid "Mark Sharp"
9183 msgstr "Rensa Förälder"
9186 msgid "Percent"
9187 msgstr "Centrera"
9190 msgid "Vertex group name"
9191 msgstr "Vertexgrupp:"
9194 msgid "Boolean Modifier"
9195 msgstr "Markera Rad"
9198 msgid "Boolean operations modifier"
9199 msgstr "Ta bort egenskap"
9202 msgid "Mesh object to use for Boolean operation"
9203 msgstr "Renderingsmotor"
9206 msgid "Build effect modifier"
9207 msgstr "UV-markeringsläge"
9210 msgid "Start frame of the effect"
9211 msgstr "Starta rendering av sekvens"
9214 msgid "Reversed"
9215 msgstr "Baklänges"
9218 msgid "Cast Modifier"
9219 msgstr "Radera Allt"
9222 msgid "Modifier to cast to other shapes"
9223 msgstr "Duplicera"
9226 msgid "Target object shape"
9227 msgstr "Packa Data"
9230 msgid "Use Transform"
9231 msgstr "Transformera"
9234 msgid "Cloth Modifier"
9235 msgstr "Radera Allt"
9238 msgid "Collision Modifier"
9239 msgstr "Radera Allt"
9242 msgid "Settings"
9243 msgstr "Inställningar:"
9246 msgid "Lambda Factor"
9247 msgstr "Zooma Ut"
9250 msgid "Smooth factor effect"
9251 msgstr "Jämn"
9254 msgid "Curve Modifier"
9255 msgstr "Modifierare för F-kurva"
9258 msgid "Curve deformation modifier"
9259 msgstr "Transformationsläge"
9262 msgid "Deform Axis"
9263 msgstr "Ärv rotation"
9266 msgid "UVs"
9267 msgstr "Använd"
9270 msgid "All Layers"
9271 msgstr "Flytta Till Lager"
9274 msgid "Decimate Modifier"
9275 msgstr "Markera Rad"
9278 msgid "Decimation modifier"
9279 msgstr "Markera Rad"
9282 msgid "Angle Limit"
9283 msgstr "Vinkel X"
9286 msgid "Use edge collapsing"
9287 msgstr "Arkiv"
9290 msgid "Un-Subdivide"
9291 msgstr "Dela upp"
9294 msgid "Planar"
9295 msgstr "Plan"
9298 msgid "Face Count"
9299 msgstr "Sidantal"
9302 msgid "Invert vertex group influence (collapse only)"
9303 msgstr "Vektor Måla"
9306 msgid "Number of times reduce the geometry (unsubdivide only)"
9307 msgstr "Bild Displist"
9310 msgid "All Boundaries"
9311 msgstr "Gränser"
9314 msgid "Vertex group name (collapse only)"
9315 msgstr "Vertexgrupp:"
9318 msgid "Displace Modifier"
9319 msgstr "Visa inställningar för kant"
9322 msgid "Displacement modifier"
9323 msgstr "Visa inställningar för kant"
9326 msgid "Midlevel"
9327 msgstr "Nivå"
9330 msgid "Texture Coordinates"
9331 msgstr "Texturkoordinater:"
9334 msgid "Use the local coordinate system for the texture coordinates"
9335 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9338 msgid "Use the global coordinate system for the texture coordinates"
9339 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9342 msgid "Use the linked object's local coordinate system for the texture coordinates"
9343 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9346 msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
9347 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9350 msgid "Texture Coordinate Object"
9351 msgstr "Texturkoordinater:"
9354 msgid "Object to set the texture coordinates"
9355 msgstr "Riktning"
9358 msgid "Dynamic Paint Modifier"
9359 msgstr "Rotera"
9362 msgid "Dynamic Paint modifier"
9363 msgstr "Rotera"
9366 msgid "EdgeSplit Modifier"
9367 msgstr "Radera Allt"
9370 msgid "Split Angle"
9371 msgstr "Redigerings Läge"
9374 msgid "Use Edge Angle"
9375 msgstr "Kantvinkel"
9378 msgid "Use Sharp Edges"
9379 msgstr "Markera Rad"
9382 msgid "Explode Modifier"
9383 msgstr "Radera Allt"
9386 msgid "Particle UV"
9387 msgstr "Partikel:"
9390 msgid "UV map to change with particle age"
9391 msgstr "Verktyg"
9394 msgid "Protect"
9395 msgstr "Packa Data"
9398 msgid "Clean vertex group edges"
9399 msgstr "Raderings Meny"
9402 msgid "Show mesh when particles are alive"
9403 msgstr "NURBS Kurva"
9406 msgid "Cut Edges"
9407 msgstr "Kant"
9410 msgid "Use particle size for the shrapnel"
9411 msgstr "Vektor Måla"
9414 msgid "Fluid simulation modifier"
9415 msgstr "Renderings Fönster"
9418 msgid "Hook modifier to modify the location of vertices"
9419 msgstr "Markera Länkad"
9422 msgid "Bound"
9423 msgstr "Gränser"
9426 msgid "Laplacian Smooth Modifier"
9427 msgstr "Markera Rad"
9430 msgid "Smoothing effect modifier"
9431 msgstr "UV-markeringsläge"
9434 msgid "Lambda Border"
9435 msgstr "Skala"
9438 msgid "Normalized"
9439 msgstr "Normaliserad"
9442 msgid "Smooth object along X axis"
9443 msgstr "Vektor Måla"
9446 msgid "Smooth object along Y axis"
9447 msgstr "Vektor Måla"
9450 msgid "Smooth object along Z axis"
9451 msgstr "Vektor Måla"
9454 msgid "Lattice deformation modifier"
9455 msgstr "Lattice"
9458 msgid "Mask Modifier"
9459 msgstr "Radera Allt"
9462 msgid "Mask modifier to hide parts of the mesh"
9463 msgstr "Duplicera"
9466 msgid "Cache Modifier"
9467 msgstr "Markera Rad"
9470 msgid "Deform Mode"
9471 msgstr "Rensa Rotation"
9474 msgid "Integrate"
9475 msgstr "Interpolering:"
9478 msgid "Evaluation Frame"
9479 msgstr "Relationer"
9482 msgid "Frame Start"
9483 msgstr "Duplicera"
9486 msgid "Use the time from the scene"
9487 msgstr "Markera Länkad"
9490 msgid "Time Mode"
9491 msgstr "Tid"
9494 msgid "MeshDeform Modifier"
9495 msgstr "Radera Allt"
9498 msgid "The grid size for binding"
9499 msgstr "Renderingsmotor"
9502 msgid "Mirroring modifier"
9503 msgstr "Redigera"
9506 msgid "Mirror Object"
9507 msgstr "Speglingsobjekt:"
9510 msgid "Object to use as mirror"
9511 msgstr "Text"
9514 msgid "Mirror U"
9515 msgstr "Markera Rad"
9518 msgid "Mirror V"
9519 msgstr "Markera Rad"
9522 msgid "Mirror Vertex Groups"
9523 msgstr "Vektor Måla"
9526 msgid "Mirror vertex groups (e.g. .R->.L)"
9527 msgstr "Vektor Måla"
9530 msgid "Multires Modifier"
9531 msgstr "Dela upp i flera upplösningsnivåer"
9534 msgid "Multiresolution mesh modifier"
9535 msgstr "Markera Länkad"
9538 msgid "Levels"
9539 msgstr "Nivå"
9542 msgid "Number of subdivisions to use in the viewport"
9543 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
9546 msgid "Render Levels"
9547 msgstr "Rendera"
9550 msgid "Sculpt Levels"
9551 msgstr "Nivå"
9554 msgid "Number of subdivisions to use in sculpt mode"
9555 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
9558 msgid "Optimal Display"
9559 msgstr "Visa"
9562 msgid "Total Levels"
9563 msgstr "Nivå"
9566 msgid "Number of subdivisions for which displacements are stored"
9567 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
9570 msgid "Copy"
9571 msgstr "Spara"
9574 msgid "Ocean Modifier"
9575 msgstr "Packa Data"
9578 msgid "Simulate an ocean surface"
9579 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
9582 msgid "Foam Fade"
9583 msgstr "Toningstid"
9586 msgid "Choppiness"
9587 msgstr "Tjocklek"
9590 msgid "Cache Path"
9591 msgstr "Arkiv"
9594 msgid "Amount of generated foam"
9595 msgstr "Markera Länkad"
9598 msgid "Foam Layer Name"
9599 msgstr "Rendera"
9602 msgid "Name of the vertex color layer used for foam"
9603 msgstr "Rendera"
9606 msgid "Bake End"
9607 msgstr "Packa Data"
9610 msgid "End frame of the ocean baking"
9611 msgstr "Starta rendering av sekvens"
9614 msgid "Bake Start"
9615 msgstr "Duplicera"
9618 msgid "Start frame of the ocean baking"
9619 msgstr "Starta rendering av sekvens"
9622 msgid "Generate"
9623 msgstr "Separera"
9626 msgid "Ocean is Cached"
9627 msgstr "Rökcache"
9630 msgid "Random Seed"
9631 msgstr "Slumpfrö"
9634 msgid "Seed of the random generator"
9635 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
9638 msgid "Repetitions of the generated surface in X"
9639 msgstr "Markera Länkad"
9642 msgid "Repetitions of the generated surface in Y"
9643 msgstr "Markera Länkad"
9646 msgid "Spatial Size"
9647 msgstr "Beräkna Normaler"
9650 msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
9651 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
9654 msgid "Current time of the simulation"
9655 msgstr "Markera Länkad"
9658 msgid "Generate Foam"
9659 msgstr "Separera"
9662 msgid "Generate Normals"
9663 msgstr "Vektor Måla"
9666 msgid "Wave Alignment"
9667 msgstr "Justerad"
9670 msgid "Wave Direction"
9671 msgstr "Riktning"
9674 msgid "Wave Scale"
9675 msgstr "Markera Länkad"
9678 msgid "Scale of the displacement effect"
9679 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
9682 msgid "Smallest Wave"
9683 msgstr "Kapitäler"
9686 msgid "Shortest allowed wavelength"
9687 msgstr "Markera Länkad"
9690 msgid "Wind Velocity"
9691 msgstr "Hastighet"
9694 msgid "Wind speed"
9695 msgstr "Krympa/Förtjocka"
9698 msgid "ParticleInstance Modifier"
9699 msgstr "Visa inställningar för kant"
9702 msgid "Particle system instancing modifier"
9703 msgstr "Spara som"
9706 msgid "Pole axis for rotation"
9707 msgstr "Rensa Rotation"
9710 msgid "Object that has the particle system"
9711 msgstr "Markera Länkad"
9714 msgid "Particle System Number"
9715 msgstr "Partikelsystem"
9718 msgid "Position along path"
9719 msgstr "Iterationer"
9722 msgid "Random Position"
9723 msgstr "Slumpmässig position"
9726 msgid "Randomize position along path"
9727 msgstr "Slumpmässig position"
9730 msgid "Create instances from child particles"
9731 msgstr "Markera Länkad"
9734 msgid "Create instances from normal particles"
9735 msgstr "Markera Länkad"
9738 msgid "Keep Shape"
9739 msgstr "Flytta Till Lager"
9742 msgid "Don't stretch the object"
9743 msgstr "Markera Länkad"
9746 msgid "Use particle size to scale the instances"
9747 msgstr "Spara som"
9750 msgid "ParticleSystem Modifier"
9751 msgstr "Partikelsystem"
9754 msgid "Particle system simulation modifier"
9755 msgstr "Spara som"
9758 msgid "Particle System that this modifier controls"
9759 msgstr "Spara som"
9762 msgid "Remesh Modifier"
9763 msgstr "Markera Rad"
9766 msgid "Blocks"
9767 msgstr "Rensa Placering"
9770 msgid "Octree Depth"
9771 msgstr "Färgdjup"
9774 msgid "Sharpness"
9775 msgstr "Hårdhet"
9778 msgid "Smooth Shading"
9779 msgstr "Jämn"
9782 msgid "Screw Modifier"
9783 msgstr "Radera Allt"
9786 msgid "Revolve edges"
9787 msgstr "Flytta"
9790 msgid "Angle of revolution"
9791 msgstr "Markera Länkad"
9794 msgid "Screw axis"
9795 msgstr "Skapa Förälder"
9798 msgid "Number of times to apply the screw operation"
9799 msgstr "Bild Displist"
9802 msgid "Render Steps"
9803 msgstr "Rendera stämpel"
9806 msgid "Number of steps in the revolution"
9807 msgstr "Iterationer"
9810 msgid "Object Screw"
9811 msgstr "Packa Data"
9814 msgid "Shrinkwrap Modifier"
9815 msgstr "Krympa/Förtjocka"
9818 msgid "Auxiliary Target"
9819 msgstr "Driver"
9822 msgid "Distance to keep from the target"
9823 msgstr "Radera"
9826 msgid "Project Limit"
9827 msgstr "Redigera egenskap"
9830 msgid "Positive"
9831 msgstr "Lägg till Stripp"
9834 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface"
9835 msgstr "Markera Länkad"
9838 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface along a given axis"
9839 msgstr "Markera Länkad"
9842 msgid "Shrink the mesh to the nearest target vertex"
9843 msgstr "Markera Länkad"
9846 msgid "SimpleDeform Modifier"
9847 msgstr "Radera"
9850 msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space"
9851 msgstr "Markera Länkad"
9854 msgid "Stretch the object along the Z axis of the modifier space"
9855 msgstr "Markera Länkad"
9858 msgid "Limits"
9859 msgstr "Gränser"
9862 msgid "Do not allow deformation along the X axis"
9863 msgstr "Vektor Måla"
9866 msgid "Do not allow deformation along the Y axis"
9867 msgstr "Vektor Måla"
9870 msgid "Origin"
9871 msgstr "Rensa Ursprung"
9874 msgid "Skin Modifier"
9875 msgstr "Markera Rad"
9878 msgid "Generate Skin"
9879 msgstr "Separera"
9882 msgid "Branch Smoothing"
9883 msgstr "Jämn"
9886 msgid "Soft Body Modifier"
9887 msgstr "Inställningar för mjuk kropp"
9890 msgid "Soft Body Point Cache"
9891 msgstr "Mjuk kropp och tyg:"
9894 msgid "Solidify Modifier"
9895 msgstr "Radera Allt"
9898 msgid "Inner Crease"
9899 msgstr "Flytta Till Lager"
9902 msgid "Outer Crease"
9903 msgstr "Arkiv"
9906 msgid "Rim Crease"
9907 msgstr "Vecka:"
9910 msgid "Vertex Group Invert"
9911 msgstr "Vertexgrupp"
9914 msgid "Invert the vertex group influence"
9915 msgstr "Vektor Måla"
9918 msgid "Material Offset"
9919 msgstr "Materialindexförskjutning:"
9922 msgid "Rim Material Offset"
9923 msgstr "Materialindexförskjutning:"
9926 msgid "Offset the thickness from the center"
9927 msgstr "Markera Länkad"
9930 msgid "Thickness of the shell"
9931 msgstr "Markera Länkad"
9934 msgid "Vertex Group Factor"
9935 msgstr "Vertexgrupp"
9938 msgid "Even Thickness"
9939 msgstr "Tjocklek"
9942 msgid "Flip Normals"
9943 msgstr "Beräkna Normaler"
9946 msgid "Invert the face direction"
9947 msgstr "Markera Länkad"
9950 msgid "High Quality Normals"
9951 msgstr "Hög kvalitet"
9954 msgid "Fill Rim"
9955 msgstr "Fyll"
9958 msgid "Subdivision surface modifier"
9959 msgstr "Uppdelningsyta"
9962 msgid "Number of subdivisions to perform"
9963 msgstr "Antal uppdelningar av benet (endast B-ben)"
9966 msgid "Number of subdivisions to perform when rendering"
9967 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
9970 msgid "Surface Modifier"
9971 msgstr "Yta diffus:"
9974 msgid "Triangulate Modifier"
9975 msgstr "Triangelnät"
9978 msgid "Triangulate Mesh"
9979 msgstr "Triangelnät"
9982 msgid "Fixed Alternate"
9983 msgstr "Duplicera"
9986 msgid "UV Project Modifier"
9987 msgstr "Packa Data"
9990 msgid "Horizontal Aspect Ratio"
9991 msgstr "Storleksförhållande"
9994 msgid "Vertical Aspect Ratio"
9995 msgstr "Storleksförhållande"
9998 msgid "Number of Projectors"
9999 msgstr "Antal klyvningar"
10002 msgid "Number of projectors to use"
10003 msgstr "Antal klyvningar"
10006 msgid "Projectors"
10007 msgstr "Rensa Placering"
10010 msgid "Horizontal Scale"
10011 msgstr "Markera Rad"
10014 msgid "Vertical Scale"
10015 msgstr "Markera Länkad"
10018 msgid "UVWarp Modifier"
10019 msgstr "Radera Allt"
10022 msgid "Add target position to uv coordinates"
10023 msgstr "Arkiv"
10026 msgid "U-Axis"
10027 msgstr "Axel"
10030 msgid "V-Axis"
10031 msgstr "Axel"
10034 msgid "Bone defining offset"
10035 msgstr "Arkiv"
10038 msgid "UV Center"
10039 msgstr "Mitten"
10042 msgid "Center point for rotate/scale"
10043 msgstr "Starta Spel"
10046 msgid "Object defining offset"
10047 msgstr "Packa Data"
10050 msgid "UV Layer"
10051 msgstr "Lager"
10054 msgid "UV Layer name"
10055 msgstr "Rendera"
10058 msgid "WeightVG Edit Modifier"
10059 msgstr "Vektor Måla"
10062 msgid "Edit the weights of vertices in a group"
10063 msgstr "Viktningsvärde för en verte i en vertexgrupp"
10066 msgid "Add Threshold"
10067 msgstr "Tröskel"
10070 msgid "Default Weight"
10071 msgstr "Höger"
10074 msgid "Null action"
10075 msgstr "Markera Rad"
10078 msgid "Mapping Curve"
10079 msgstr "Rotera"
10082 msgid "Custom mapping curve"
10083 msgstr "Anpassad form:"
10086 msgid "Which object to take texture coordinates from"
10087 msgstr "Text"
10090 msgid "Which texture coordinates to use for mapping"
10091 msgstr "Text"
10094 msgid "Use local generated coordinates"
10095 msgstr "Lokala koordinater"
10098 msgid "Use global coordinates"
10099 msgstr "Lokala koordinater"
10102 msgid "Use local generated coordinates of another object"
10103 msgstr "Markera Länkad"
10106 msgid "Use coordinates from an UV layer"
10107 msgstr "Texturkoordinater:"
10110 msgid "Use Channel"
10111 msgstr "4 Kanaler"
10114 msgid "Which texture channel to use for masking"
10115 msgstr "Renderingsmotor"
10118 msgid "Masking Tex"
10119 msgstr "Text"
10122 msgid "Masking texture"
10123 msgstr "NURBS Kurva"
10126 msgid "Masking vertex group name"
10127 msgstr "Vertexgrupp:"
10130 msgid "Group Add"
10131 msgstr "Grupp"
10134 msgid "Group Remove"
10135 msgstr "Gruppnamn"
10138 msgid "WeightVG Mix Modifier"
10139 msgstr "Vektor Måla"
10142 msgid "Default Weight A"
10143 msgstr "Höger"
10146 msgid "Default Weight B"
10147 msgstr "Höger"
10150 msgid "Vertex Set"
10151 msgstr "Vektor Måla"
10154 msgid "VGroup A"
10155 msgstr "Grupp"
10158 msgid "Affect vertices in VGroup A"
10159 msgstr "Vertexgrupp:"
10162 msgid "VGroup B"
10163 msgstr "Grupp"
10166 msgid "VGroup A or B"
10167 msgstr "Grupp"
10170 msgid "VGroup A and B"
10171 msgstr "Grupp"
10174 msgid "Affect vertices in both groups"
10175 msgstr "Rensa Rotation"
10178 msgid "Vertex Group A"
10179 msgstr "Vertexgrupp:"
10182 msgid "First vertex group name"
10183 msgstr "Vertexgrupp:"
10186 msgid "Vertex Group B"
10187 msgstr "Vertexgrupp:"
10190 msgid "Second vertex group name"
10191 msgstr "Vertexgrupp:"
10194 msgid "WeightVG Proximity Modifier"
10195 msgstr "Vektor Måla"
10198 msgid "Proximity Geometry"
10199 msgstr "Sändarens geometri"
10202 msgid "Compute distance to nearest vertex"
10203 msgstr "Radera"
10206 msgid "Proximity Mode"
10207 msgstr "Skapa Förälder"
10210 msgid "Which distances to target object to use"
10211 msgstr "Redigerings Läge"
10214 msgid "Use distance between affected and target objects"
10215 msgstr "Radera"
10218 msgid "Target Object"
10219 msgstr "Packa Data"
10222 msgid "Warp Modifier"
10223 msgstr "Radera Allt"
10226 msgid "Warp modifier"
10227 msgstr "Radera Allt"
10230 msgid "Object to transform from"
10231 msgstr "Applicera Deformering"
10234 msgid "Object to transform to"
10235 msgstr "Applicera Deformering"
10238 msgid "Wave Modifier"
10239 msgstr "Markera Rad"
10242 msgid "Wave effect modifier"
10243 msgstr "Markera Länkad"
10246 msgid "Damping Time"
10247 msgstr "Dämpning"
10250 msgid "Number of frames in which the wave damps out after it dies"
10251 msgstr "Bild Displist"
10254 msgid "Falloff Radius"
10255 msgstr "Zooma Ut"
10258 msgid "Height of the wave"
10259 msgstr "Göm Markerad"
10262 msgid "Narrowness"
10263 msgstr "Hårdhet"
10266 msgid "Start Position Object"
10267 msgstr "Rensa Rotation"
10270 msgid "Start Position X"
10271 msgstr "Position"
10274 msgid "X coordinate of the start position"
10275 msgstr "Markera Länkad"
10278 msgid "Start Position Y"
10279 msgstr "Position"
10282 msgid "Y coordinate of the start position"
10283 msgstr "Markera Länkad"
10286 msgid "Cyclic wave effect"
10287 msgstr "Begränsa förskjutning"
10290 msgid "Displace along normals"
10291 msgstr "Applicera Deformering"
10294 msgid "X Normal"
10295 msgstr "Beräkna Normaler"
10298 msgid "Enable displacement along the X normal"
10299 msgstr "Markera Länkad"
10302 msgid "Y Normal"
10303 msgstr "Beräkna Normaler"
10306 msgid "Enable displacement along the Y normal"
10307 msgstr "Markera Länkad"
10310 msgid "Z Normal"
10311 msgstr "Beräkna Normaler"
10314 msgid "Enable displacement along the Z normal"
10315 msgstr "Markera Länkad"
10318 msgid "X axis motion"
10319 msgstr "Position"
10322 msgid "Y axis motion"
10323 msgstr "Position"
10326 msgid "Vertex group name for modulating the wave"
10327 msgstr "Vektor Måla"
10330 msgid "Distance between the waves"
10331 msgstr "Radera"
10334 msgid "Face Area"
10335 msgstr "NURBS Kurva"
10338 msgid "Offset Relative"
10339 msgstr "Relativ"
10342 msgid "Offset Even"
10343 msgstr "X-förskjutning"
10346 msgid "Starting frame of the stored range"
10347 msgstr "Starta rendering av sekvens"
10350 msgid "Edit Path"
10351 msgstr "Bana"
10354 msgid "Motion Path Points"
10355 msgstr "Rörelsebanor"
10358 msgid "Use Bone Heads"
10359 msgstr "Använd bentoppar"
10362 msgid "Motion Path Cache Point"
10363 msgstr "Rörelsebanor"
10366 msgid "Movie Clip Proxy"
10367 msgstr "Skapa Förälder"
10370 msgid "Proxy parameters for a movie clip"
10371 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
10374 msgid "Free Run"
10375 msgstr "Fri:"
10378 msgid "Timecode"
10379 msgstr "Tid"
10382 msgid "Free Run No Gaps"
10383 msgstr "Fri:"
10386 msgid "Scopes for statistical view of a movie clip"
10387 msgstr "Instrument för statistisk analys av bilder"
10390 msgid "Movie Clip User"
10391 msgstr "Lägg till Stripp"
10394 msgid "Render Undistorted"
10395 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
10398 msgid "Render preview using undistorted proxy"
10399 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
10402 msgid "Average error of reconstruction"
10403 msgstr "Genomsnittlig separation"
10406 msgid "Frame number marker is keyframed on"
10407 msgstr "Radera"
10410 msgid "Movie tracking data"
10411 msgstr "Lägg till Stripp"
10414 msgid "Match-moving data for tracking"
10415 msgstr "Renderings Fönster"
10418 msgid "Active Object Index"
10419 msgstr "Flytta Till Lager"
10422 msgid "Index of active object"
10423 msgstr "Materialets volym-inställningar"
10426 msgid "Collection of objects in this tracking data object"
10427 msgstr "Markera Länkad"
10430 msgid "Tracks"
10431 msgstr "Skapa Spår"
10434 msgid "Divisions"
10435 msgstr "Uppdelningar"
10438 msgid "Camera's focal length"
10439 msgstr "Kamerans linsskala"
10442 msgid "Pixel Aspect Ratio"
10443 msgstr "Storleksförhållande"
10446 msgid "Pixel aspect ratio"
10447 msgstr "Storleksförhållande"
10450 msgid "Principal Point"
10451 msgstr "Fast punkt"
10454 msgid "Sensor"
10455 msgstr "Sensor"
10458 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
10459 msgstr "Lägg till Stripp"
10462 msgid "Match-moving dopesheet data"
10463 msgstr "Flytta Till Lager"
10466 msgid "Display Hidden"
10467 msgstr "Visa inställningar för kant"
10470 msgid "Dopesheet Sort Field"
10471 msgstr "Skärpedjup:"
10474 msgid "Longest"
10475 msgstr "Mål:"
10478 msgid "Total"
10479 msgstr "Markera Rad"
10482 msgid "Invert Dopesheet Sort"
10483 msgstr "Markera Länkad"
10486 msgid "Movie tracking marker data"
10487 msgstr "Flytta Till Lager"
10490 msgid "Marker position at frame in normalized coordinates"
10491 msgstr "Arkiv"
10494 msgid "Is marker muted for current frame"
10495 msgstr "Starta Spel"
10498 msgid "Pattern Bounding Box"
10499 msgstr "Auto Handtag"
10502 msgid "Pattern area bounding box in normalized coordinates"
10503 msgstr "Arkiv"
10506 msgid "Pattern Corners"
10507 msgstr "Markera Rad"
10510 msgid "Search Max"
10511 msgstr "Sökmeny"
10514 msgid "Search Min"
10515 msgstr "Sökmeny"
10518 msgid "Movie tracking object data"
10519 msgstr "Lägg till Stripp"
10522 msgid "Match-moving object tracking and reconstruction data"
10523 msgstr "Markera Länkad"
10526 msgid "Object is used for camera tracking"
10527 msgstr "Riktning"
10530 msgid "Keyframe A"
10531 msgstr "Animationsnycklar"
10534 msgid "First keyframe used for reconstruction initialization"
10535 msgstr "Starta rendering av sekvens"
10538 msgid "Keyframe B"
10539 msgstr "Animationsnycklar"
10542 msgid "Unique name of object"
10543 msgstr "Packa Data"
10546 msgid "Markers"
10547 msgstr "Markörer"
10550 msgid "Collection of markers in track"
10551 msgstr "Markera Länkad"
10554 msgid "Collection of solved cameras"
10555 msgstr "Markera Länkad"
10558 msgid "Movie tracking reconstruction data"
10559 msgstr "Markera Länkad"
10562 msgid "Movie tracking settings"
10563 msgstr "Flytta Till Lager"
10566 msgid "Match moving settings"
10567 msgstr "Flytta Till Lager"
10570 msgid "Cleanup action to execute"
10571 msgstr "Markera Länkad"
10574 msgid "Select unclean tracks"
10575 msgstr "Markera Länkad"
10578 msgid "Delete Track"
10579 msgstr "Raderings Meny"
10582 msgid "Delete unclean tracks"
10583 msgstr "Raderings Meny"
10586 msgid "Delete Segments"
10587 msgstr "Radera Stripp"
10590 msgid "Reprojection Error"
10591 msgstr "Markera Länkad"
10594 msgid "Tracked Frames"
10595 msgstr "Arkiv"
10598 msgid "Correlation"
10599 msgstr "Markera Länkad"
10602 msgid "Frames Limit"
10603 msgstr "Rutor"
10606 msgid "Default motion model to use for tracking"
10607 msgstr "Renderingsmotor"
10610 msgid "Pattern Match"
10611 msgstr "Markera Rad"
10614 msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
10615 msgstr "Göm Markerad"
10618 msgid "Previous frame"
10619 msgstr "Spara Bild"
10622 msgid "Pattern Size"
10623 msgstr "Markera Rad"
10626 msgid "Search Size"
10627 msgstr "Sökmeny"
10630 msgid "Distance between two bundles used for scene scaling"
10631 msgstr "Radera"
10634 msgid "Distance between two bundles used for object scaling"
10635 msgstr "Radera"
10638 msgid "Refine focal length"
10639 msgstr "Kamerans linsskala"
10642 msgid "Focal length, K1"
10643 msgstr "Rensa Ursprung"
10646 msgid "Focal length, K1, K2"
10647 msgstr "Rensa Ursprung"
10650 msgid "Focal Length, Optical Center"
10651 msgstr "Rensa Ursprung"
10654 msgid "Fastest"
10655 msgstr "Duplicera"
10658 msgid "Double"
10659 msgstr "Cyclist"
10662 msgid "Use Blue Channel"
10663 msgstr "Spara användarinställn."
10666 msgid "Use Green Channel"
10667 msgstr "Renderings Fönster"
10670 msgid "Use Mask"
10671 msgstr "Använd maximum"
10674 msgid "Normalize"
10675 msgstr "Normalisera"
10678 msgid "Use Red Channel"
10679 msgstr "4 Kanaler"
10682 msgid "Tripod Motion"
10683 msgstr "Rensa Rotation"
10686 msgid "Active Track Index"
10687 msgstr "Byta Stripp"
10690 msgid "Bilinear"
10691 msgstr "Linjär"
10694 msgid "Location Influence"
10695 msgstr "Inflytande"
10698 msgid "Rotation Influence"
10699 msgstr "Inflytande"
10702 msgid "Scale Influence"
10703 msgstr "Inflytande"
10706 msgid "Maximal Scale"
10707 msgstr "Skala"
10710 msgid "Autoscale"
10711 msgstr "Auto Handtag"
10714 msgid "Stabilize Rotation"
10715 msgstr "Fysikvisualisering"
10718 msgid "Average error of re-projection"
10719 msgstr "Genomsnittlig separation"
10722 msgid "Bundle"
10723 msgstr "Handtag"
10726 msgid "Grease pencil data for this track"
10727 msgstr "Starta Spel"
10730 msgid "Has Bundle"
10731 msgstr "Handtag"
10734 msgid "Track is hidden"
10735 msgstr "Flytta Till Lager"
10738 msgid "Track is selected"
10739 msgstr "Göm Markerad"
10742 msgid "Select Anchor"
10743 msgstr "Markera Rad"
10746 msgid "Track's anchor point is selected"
10747 msgstr "Göm Markerad"
10750 msgid "Select Pattern"
10751 msgstr "Markera Rad"
10754 msgid "Track's pattern area is selected"
10755 msgstr "Göm Markerad"
10758 msgid "Select Search"
10759 msgstr "Markera hierarki"
10762 msgid "Track's search area is selected"
10763 msgstr "Göm Markerad"
10766 msgid "NLA Strip"
10767 msgstr "Lägg till Stripp"
10770 msgid "Action End Frame"
10771 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
10774 msgid "Action Start Frame"
10775 msgstr "Starta Spel"
10778 msgid "Blending"
10779 msgstr "Blandning:"
10782 msgid "Amount the strip contributes to the current result"
10783 msgstr "Markera Länkad"
10786 msgid "Scaling factor for action"
10787 msgstr "Skalningsfaktor för bakgrundsbilden"
10790 msgid "NLA Strip is selected"
10791 msgstr "Markera Rad"
10794 msgid "Strip Time"
10795 msgstr "Lägg till Stripp"
10798 msgid "NLA Strips"
10799 msgstr "Lägg till Stripp"
10802 msgid "Action Clip"
10803 msgstr "Markera Rad"
10806 msgid "Meta"
10807 msgstr "Metaball"
10810 msgid "Sound Clip"
10811 msgstr "Ljud"
10814 msgid "Animated Influence"
10815 msgstr "Animera markering"
10818 msgid "NLA Track"
10819 msgstr "Spår"
10822 msgid "NLA Track is active"
10823 msgstr "Flytta Till Lager"
10826 msgid "NLA Track is locked"
10827 msgstr "Markera Rad"
10830 msgid "NLA Track is selected"
10831 msgstr "Göm Markerad"
10834 msgid "NLA Strips on this NLA-track"
10835 msgstr "Remsor till vänster"
10838 msgid "Custom color of the node body"
10839 msgstr "Ange färg for banden"
10842 msgid "Height of the node"
10843 msgstr "Göm Markerad"
10846 msgid "Show Options"
10847 msgstr "Rensa Rotation"
10850 msgid "Show Preview"
10851 msgstr "Visa förhandsvisning 1:1"
10854 msgid "Show Texture"
10855 msgstr "Text"
10858 msgid "Use custom color for the node"
10859 msgstr "Rensa Rotation"
10862 msgid "Width of the node"
10863 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
10866 msgid "Width Hidden"
10867 msgstr "Bredd"
10870 msgid "Interface"
10871 msgstr "Yta"
10874 msgid "Compositor Node"
10875 msgstr "Operator"
10878 msgid "Alpha Over"
10879 msgstr "Alfa över"
10882 msgid "Convert Premul"
10883 msgstr "Konvertera:"
10886 msgid "Bilateral Blur"
10887 msgstr "Spara som"
10890 msgid "Color Sigma"
10891 msgstr "Färguppsättning:"
10894 msgid "Space Sigma"
10895 msgstr "Mellanrum:"
10898 msgid "Aspect Correction"
10899 msgstr "Markera Länkad"
10902 msgid "Type of aspect correction to use"
10903 msgstr "Bild Displist"
10906 msgid "Relative Size X"
10907 msgstr "Relativ nyckel"
10910 msgid "Relative Size Y"
10911 msgstr "Relativ nyckel"
10914 msgid "Filter Type"
10915 msgstr "Filtertyp:"
10918 msgid "Fast Gaussian"
10919 msgstr "Renderings Fönster"
10922 msgid "Variable Size"
10923 msgstr "Visa"
10926 msgid "Bokeh Blur"
10927 msgstr "Markera Rad"
10930 msgid "Max Blur"
10931 msgstr "Rensa Rotation"
10934 msgid "Bokeh Image"
10935 msgstr "Markera Rad"
10938 msgid "Angle of the bokeh"
10939 msgstr "Markera Länkad"
10942 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
10943 msgstr "Duplicera"
10946 msgid "Number of flaps"
10947 msgstr "Antal klyvningar"
10950 msgid "Rounding"
10951 msgstr "Ljud"
10954 msgid "Shift of the lens components"
10955 msgstr "Duplicera"
10958 msgid "Box Mask"
10959 msgstr "Radie"
10962 msgid "Height of the box"
10963 msgstr "Göm Markerad"
10966 msgid "Not"
10967 msgstr "Anteckning"
10970 msgid "Rotation angle of the box"
10971 msgstr "Rotationsvinkel"
10974 msgid "Width of the box"
10975 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
10978 msgid "X position of the middle of the box"
10979 msgstr "Markera Länkad"
10982 msgid "Y position of the middle of the box"
10983 msgstr "Starta rendering av sekvens"
10986 msgid "Bright/Contrast"
10987 msgstr "Hastighetsstyrning"
10990 msgid "Channel Key"
10991 msgstr "Flytta Till Lager"
10994 msgid "RGB Color Space"
10995 msgstr "Färgrymd:"
10998 msgid "HSV Color Space"
10999 msgstr "Färgrymd:"
11002 msgid "YUV Color Space"
11003 msgstr "Färgrymd:"
11006 msgid "YCbCr Color Space"
11007 msgstr "Färgrymd:"
11010 msgid "Limit Channel"
11011 msgstr "Renderings Fönster"
11014 msgid "Single"
11015 msgstr "Vinkel"
11018 msgid "Chroma Key"
11019 msgstr "Flytta Till Lager"
11022 msgid "Alpha falloff"
11023 msgstr "Alpha"
11026 msgid "Alpha lift"
11027 msgstr "Alpha"
11030 msgid "Shadow Adjust"
11031 msgstr "Skuggor"
11034 msgid "Acceptance"
11035 msgstr "Infoga"
11038 msgid "Color Balance"
11039 msgstr "Rendera"
11042 msgid "Correction Formula"
11043 msgstr "Markera Länkad"
11046 msgid "Correction for Highlights"
11047 msgstr "Dela"
11050 msgid "Correction for Midtones"
11051 msgstr "Markera Länkad"
11054 msgid "Correction for Shadows"
11055 msgstr "Markera Länkad"
11058 msgid "Basis"
11059 msgstr "Bas"
11062 msgid "Slope"
11063 msgstr "Lutning"
11066 msgid "Color Correction"
11067 msgstr "Markera Länkad"
11070 msgid "Blue channel active"
11071 msgstr "Spara användarinställn."
11074 msgid "Green channel active"
11075 msgstr "Renderings Fönster"
11078 msgid "Highlights Contrast"
11079 msgstr "Hastighetsstyrning"
11082 msgid "Highlights contrast"
11083 msgstr "Hastighetsstyrning"
11086 msgid "Highlights Gain"
11087 msgstr "Dela"
11090 msgid "Highlights gain"
11091 msgstr "Dela"
11094 msgid "Highlights Gamma"
11095 msgstr "Dela"
11098 msgid "Highlights gamma"
11099 msgstr "Dela"
11102 msgid "Highlights Lift"
11103 msgstr "Dela"
11106 msgid "Highlights lift"
11107 msgstr "Dela"
11110 msgid "Highlights Saturation"
11111 msgstr "Dela"
11114 msgid "Highlights saturation"
11115 msgstr "Dela"
11118 msgid "Master Contrast"
11119 msgstr "Hastighetsstyrning"
11122 msgid "Master contrast"
11123 msgstr "Hastighetsstyrning"
11126 msgid "Master Gain"
11127 msgstr "Rotation:"
11130 msgid "Master gain"
11131 msgstr "Rotation:"
11134 msgid "Master Gamma"
11135 msgstr "Starta Spel"
11138 msgid "Master gamma"
11139 msgstr "Starta Spel"
11142 msgid "Master Lift"
11143 msgstr "Rotation:"
11146 msgid "Master Saturation"
11147 msgstr "Iterationer"
11150 msgid "Master saturation"
11151 msgstr "Iterationer"
11154 msgid "Midtones Contrast"
11155 msgstr "Hastighetsstyrning"
11158 msgid "Midtones contrast"
11159 msgstr "Hastighetsstyrning"
11162 msgid "Midtones End"
11163 msgstr "Markera Rad"
11166 msgid "End of midtones"
11167 msgstr "Redigerings Läge"
11170 msgid "Midtones Gain"
11171 msgstr "Markera Rad"
11174 msgid "Midtones Gamma"
11175 msgstr "Renderings Fönster"
11178 msgid "Midtones Lift"
11179 msgstr "Renderings Fönster"
11182 msgid "Midtones Saturation"
11183 msgstr "Iterationer"
11186 msgid "Midtones saturation"
11187 msgstr "Iterationer"
11190 msgid "Midtones Start"
11191 msgstr "Renderings Fönster"
11194 msgid "Start of midtones"
11195 msgstr "Position"
11198 msgid "Red channel active"
11199 msgstr "4 Kanaler"
11202 msgid "Shadows Contrast"
11203 msgstr "Redigerings Läge"
11206 msgid "Shadows contrast"
11207 msgstr "Redigerings Läge"
11210 msgid "Shadows Gain"
11211 msgstr "Endast skuggor"
11214 msgid "Shadows gain"
11215 msgstr "Endast skuggor"
11218 msgid "Shadows Gamma"
11219 msgstr "Skuggor"
11222 msgid "Shadows gamma"
11223 msgstr "Skuggor"
11226 msgid "Shadows Lift"
11227 msgstr "Endast skuggor"
11230 msgid "Shadows lift"
11231 msgstr "Endast skuggor"
11234 msgid "Shadows Saturation"
11235 msgstr "Mättnad"
11238 msgid "Shadows saturation"
11239 msgstr "Mättnad"
11242 msgid "Color Key"
11243 msgstr "Färguppsättning:"
11246 msgid "Saturation Tolerance for the color"
11247 msgstr "Starta rendering av sekvens"
11250 msgid "Value Tolerance for the color"
11251 msgstr "(Av)Markera Alla"
11254 msgid "Color Spill"
11255 msgstr "Färguppsättning:"
11258 msgid "Limit by Red"
11259 msgstr "Rensa Förälder"
11262 msgid "Limit by Green"
11263 msgstr "Rensa Förälder"
11266 msgid "Limit by Blue"
11267 msgstr "Rensa Förälder"
11270 msgid "Composite"
11271 msgstr "Komponering"
11274 msgid "Crop Image Size"
11275 msgstr "Bild Displist"
11278 msgid "Remove"
11279 msgstr "Ta bort"
11282 msgid "RGB Curves"
11283 msgstr "NURBS Kurva"
11286 msgid "Vector Curves"
11287 msgstr "NURBS Kurva"
11290 msgid "Directional Blur"
11291 msgstr "Riktning"
11294 msgid "Center X"
11295 msgstr "Mitten"
11298 msgid "Center Y"
11299 msgstr "Mitten"
11302 msgid "Wrap"
11303 msgstr "Radbrytning"
11306 msgid "Zoom"
11307 msgstr "Zooma"
11310 msgid "Defocus"
11311 msgstr "Deformera"
11314 msgid "Bokeh shape rotation offset"
11315 msgstr "Rensa Rotation"
11318 msgid "Bokeh Type"
11319 msgstr "Markera Rad"
11322 msgid "Triangular"
11323 msgstr "Triangelnät"
11326 msgid "Gamma Correction"
11327 msgstr "Markera Länkad"
11330 msgid "Use Z-Buffer"
11331 msgstr "Z-buffert"
11334 msgid "Z-Scale"
11335 msgstr "Skala"
11338 msgid "Despeckle"
11339 msgstr "Göm Markerad"
11342 msgid "Neighbor"
11343 msgstr "Bana"
11346 msgid "Difference Key"
11347 msgstr "Programnställningar…"
11350 msgid "Edge to inset"
11351 msgstr "Dela"
11354 msgid "Feather"
11355 msgstr "Annan:"
11358 msgid "Distance Key"
11359 msgstr "Avstånd"
11362 msgid "RGB color space"
11363 msgstr "Färgrymd:"
11366 msgid "YCbCr Suppression"
11367 msgstr "Kompression"
11370 msgid "Double Edge Mask"
11371 msgstr "Cyclist"
11374 msgid "Buffer Edge Mode"
11375 msgstr "Rensa Rotation"
11378 msgid "Bleed Out"
11379 msgstr "Blanda"
11382 msgid "Keep In"
11383 msgstr "Lägg till Stripp"
11386 msgid "Inner Edge Mode"
11387 msgstr "Redigerings Läge"
11390 msgid "Adjacent Only"
11391 msgstr "Göm Markerad"
11394 msgid "Ellipse Mask"
11395 msgstr "Använd maximum"
11398 msgid "Sharpen"
11399 msgstr "Hårdhet"
11402 msgid "Laplace"
11403 msgstr "Visa inställningar för kant"
11406 msgid "Shadow"
11407 msgstr "Skugga"
11410 msgid "Flip X"
11411 msgstr "Vänd:"
11414 msgid "Flip Y"
11415 msgstr "Vänd:"
11418 msgid "Flip X & Y"
11419 msgstr "Visa inställningar för kant"
11422 msgid "Glare"
11423 msgstr "Stråle"
11426 msgid "Angle Offset"
11427 msgstr "Spel"
11430 msgid "Streak angle offset"
11431 msgstr "Spel"
11434 msgid "Color Modulation"
11435 msgstr "Packa Data"
11438 msgid "Glare Type"
11439 msgstr "Global"
11442 msgid "Ghosts"
11443 msgstr "Spöke"
11446 msgid "Streaks"
11447 msgstr "Spara som"
11450 msgid "Fog Glow"
11451 msgstr "Glöd"
11454 msgid "Simple Star"
11455 msgstr "Samplar"
11458 msgid "Total number of streaks"
11459 msgstr "Antal klyvningar"
11462 msgid "Rotate 45"
11463 msgstr "Rotera"
11466 msgid "Hue Correct"
11467 msgstr "Markera Länkad"
11470 msgid "Hue Saturation Value"
11471 msgstr "Mättnad"
11474 msgid "Pass index number to convert to alpha"
11475 msgstr "Markera Rad"
11478 msgid "Placeholder"
11479 msgstr "Visa inställningar för kant"
11482 msgid "Auto-Refresh"
11483 msgstr "Uppdatera"
11486 msgid "Inpaint"
11487 msgstr "Radera Stripp"
11490 msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
11491 msgstr "Iterationer"
11494 msgid "Keying"
11495 msgstr "Flytta Till Lager"
11498 msgid "Post Blur"
11499 msgstr "Rensa Rotation"
11502 msgid "Pre Blur"
11503 msgstr "Markera Rad"
11506 msgid "Clip Black"
11507 msgstr "Svart"
11510 msgid "Clip White"
11511 msgstr "Bild Displist"
11514 msgid "Despill Balance"
11515 msgstr "Göm Markerad"
11518 msgid "Despill Factor"
11519 msgstr "Blandning:"
11522 msgid "Edge Kernel Radius"
11523 msgstr "RGB-radie"
11526 msgid "Edge Kernel Tolerance"
11527 msgstr "Infoga"
11530 msgid "Feather Distance"
11531 msgstr "Visa inställningar för kant"
11534 msgid "Distance to grow/shrink the feather"
11535 msgstr "Radera"
11538 msgid "Screen Balance"
11539 msgstr "Rendera"
11542 msgid "Keying Screen"
11543 msgstr "Flytta Till Lager"
11546 msgid "Tracking Object"
11547 msgstr "Packa Data"
11550 msgid "Lens Distortion"
11551 msgstr "Markera Länkad"
11554 msgid "Projector"
11555 msgstr "Rensa Placering"
11558 msgid "Red Channel"
11559 msgstr "4 Kanaler"
11562 msgid "Green Channel"
11563 msgstr "Renderings Fönster"
11566 msgid "Blue Channel"
11567 msgstr "Spara användarinställn."
11570 msgid "Luminance Channel"
11571 msgstr "4 Kanaler"
11574 msgid "Luminance Key"
11575 msgstr "4 Kanaler"
11578 msgid "Map Range"
11579 msgstr "Omfång"
11582 msgid "Map Value"
11583 msgstr "Maximum"
11586 msgid "Use Maximum"
11587 msgstr "Använd maximum"
11590 msgid "Use Minimum"
11591 msgstr "Använd minimum"
11594 msgid "Number of motion blur samples"
11595 msgstr "Antal klyvningar"
11598 msgid "Size Source"
11599 msgstr "Rotera"
11602 msgid "Scene Size"
11603 msgstr "Suddighetsstorlek"
11606 msgid "Use pixel size for the buffer"
11607 msgstr "Vektor Måla"
11610 msgid "Fixed/Scene"
11611 msgstr "Scen"
11614 msgid "Use feather information from the mask"
11615 msgstr "Texturkoordinater:"
11618 msgid "Motion Blur"
11619 msgstr "Rensa Rotation"
11622 msgid "Math"
11623 msgstr "Visa"
11626 msgid "Compare"
11627 msgstr "Kompression"
11630 msgid "Arctangent"
11631 msgstr "Förälder"
11634 msgid "Movie Distortion"
11635 msgstr "Markera Länkad"
11638 msgid "Distortion to use to filter image"
11639 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
11642 msgid "File Output"
11643 msgstr "Renderingsresultat:"
11646 msgid "Active Input Index"
11647 msgstr "Flytta Till Lager"
11650 msgid "Base Path"
11651 msgstr "Arkiv"
11654 msgid "Base output path for the image"
11655 msgstr "Rotera"
11658 msgid "File Slots"
11659 msgstr "Arkiv"
11662 msgid "EXR Layer Slots"
11663 msgstr "Spara som"
11666 msgid "Pixelate"
11667 msgstr "Lägg till Stripp"
11670 msgid "Alpha Convert"
11671 msgstr "Redigerings Läge"
11674 msgid "Straight to Premul"
11675 msgstr "Höger"
11678 msgid "Render Layers"
11679 msgstr "Rendera"
11682 msgid "Method to use to filter rotation"
11683 msgstr "Markera Länkad"
11686 msgid "Coordinate space to scale relative to"
11687 msgstr "Markera Länkad"
11690 msgid "Separate HSVA"
11691 msgstr "Separera"
11694 msgid "Separate RGBA"
11695 msgstr "Separera"
11698 msgid "Separate YCbCrA"
11699 msgstr "Separera"
11702 msgid "Separate YUVA"
11703 msgstr "Separera"
11706 msgid "Set Alpha"
11707 msgstr "Alpha"
11710 msgid "Split Viewer"
11711 msgstr "Visa"
11714 msgid "Stabilize 2D"
11715 msgstr "Markera Rad"
11718 msgid "Method to use to filter stabilization"
11719 msgstr "Rörelsebanor"
11722 msgid "Ray Length"
11723 msgstr "Slumpmässig"
11726 msgid "Switch"
11727 msgstr "Starta Spel"
11730 msgid "Node Output"
11731 msgstr "Renderingsresultat:"
11734 msgid "Adaptation"
11735 msgstr "Mättnad"
11738 msgid "Tonemap Type"
11739 msgstr "Markera Rad"
11742 msgid "Rh Simple"
11743 msgstr "Samplar"
11746 msgid "Track Position"
11747 msgstr "Position"
11750 msgid "Frame to be used for relative position"
11751 msgstr "Rensa Rotation"
11754 msgid "Which marker position to use for output"
11755 msgstr "Text"
11758 msgid "Relative Start"
11759 msgstr "Rensa Rotation"
11762 msgid "Relative Frame"
11763 msgstr "Relativ nyckel"
11766 msgid "Method to use to filter transform"
11767 msgstr "Markera Länkad"
11770 msgid "Translate"
11771 msgstr "Markera Länkad"
11774 msgid "Wrapping"
11775 msgstr "Mappning"
11778 msgid "X Axis"
11779 msgstr "Axel"
11782 msgid "Y Axis"
11783 msgstr "Axel"
11786 msgid "ColorRamp"
11787 msgstr "Rensa Förälder"
11790 msgid "Vector Blur"
11791 msgstr "Vektor Handtag"
11794 msgid "Blur Factor"
11795 msgstr "Rensa Förälder"
11798 msgid "Max Speed"
11799 msgstr "Lutning"
11802 msgid "Min Speed"
11803 msgstr "Krympa/Förtjocka"
11806 msgid "Curved"
11807 msgstr "Bana"
11810 msgid "Tile order"
11811 msgstr "Arkiv"
11814 msgid "Random tiles"
11815 msgstr "Markera Rad"
11818 msgid "Bottom up"
11819 msgstr "Slutet av filen"
11822 msgid "Rule of thirds"
11823 msgstr "Ange färg for banden"
11826 msgid "Expand from 9 places"
11827 msgstr "(Av)Markera Alla"
11830 msgid "Int"
11831 msgstr "Info"
11834 msgid "Label Font Size"
11835 msgstr "Textstorlek"
11838 msgid "Font size to use for displaying the label"
11839 msgstr "Sökväg att skriva till"
11842 msgid "Reroute"
11843 msgstr "Vektor Måla"
11846 msgid "Shader Node"
11847 msgstr "Avmarkera Länkad"
11850 msgid "Material shader node"
11851 msgstr "Spara som"
11854 msgid "Add Shader"
11855 msgstr "Högtalare"
11858 msgid "Attribute"
11859 msgstr "Attribut:"
11862 msgid "Attribute Name"
11863 msgstr "Attribut:"
11866 msgid "Background"
11867 msgstr "Spara Bild"
11870 msgid "Bright Contrast"
11871 msgstr "Hastighetsstyrning"
11874 msgid "Anisotropic BSDF"
11875 msgstr "Anisotropisk"
11878 msgid "Diffuse BSDF"
11879 msgstr "Diffus färg"
11882 msgid "Refraction BSDF"
11883 msgstr "Rensa Rotation"
11886 msgid "Transparent BSDF"
11887 msgstr "Genomskinlighet"
11890 msgid "Camera Data"
11891 msgstr "Spel-data"
11894 msgid "Object Space"
11895 msgstr "Packa Data"
11898 msgid "Emission"
11899 msgstr "Utsändning"
11902 msgid "Fresnel"
11903 msgstr "Fresnel"
11906 msgid "Hair Info"
11907 msgstr "Markera Rad"
11910 msgid "Layer Weight"
11911 msgstr "Höger"
11914 msgid "Light Falloff"
11915 msgstr "Avtagande:"
11918 msgid "Light Path"
11919 msgstr "Flytta Till Lager"
11922 msgid "Mix Shader"
11923 msgstr "Avmarkera Länkad"
11926 msgid "Space of the input normal"
11927 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
11930 msgid "Tangent Space"
11931 msgstr "Målrymd"
11934 msgid "Tangent space normal mapping"
11935 msgstr "Använd samma skalningsvärde för samtliga axlar"
11938 msgid "Object space normal mapping"
11939 msgstr "Riktning"
11942 msgid "World space normal mapping"
11943 msgstr "Rensa Rotation"
11946 msgid "UV Map for tangent space maps"
11947 msgstr "Verktyg"
11950 msgid "Object Info"
11951 msgstr "Packa Data"
11954 msgid "Cycles"
11955 msgstr "Cyklisk:"
11958 msgid "Material Output"
11959 msgstr "Markera Rad"
11962 msgid "World Output"
11963 msgstr "Renderingsresultat:"
11966 msgid "Particle Info"
11967 msgstr "Visa inställningar för kant"
11970 msgid "Bytecode"
11971 msgstr "Tid"
11974 msgid "Script Source"
11975 msgstr "Rotera"
11978 msgid "Internal shader script to define the shader"
11979 msgstr "Renderingsmotor"
11982 msgid "Auto Update"
11983 msgstr "Uppdatera:"
11986 msgid "Separate RGB"
11987 msgstr "Separera"
11990 msgid "Method to use for the tangent"
11991 msgstr "Rörelsebanor"
11994 msgid "Radial tangent around the X, Y or Z axis"
11995 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
11998 msgid "Tangent from UV map"
11999 msgstr "Flytta Till Lager"
12002 msgid "Brick Texture"
12003 msgstr "Textur"
12006 msgid "Offset Amount"
12007 msgstr "X-förskjutning"
12010 msgid "Offset Frequency"
12011 msgstr "Dotterförskjutning"
12014 msgid "Squash Amount"
12015 msgstr "Mängd"
12018 msgid "Squash Frequency"
12019 msgstr "Starta rendering av sekvens"
12022 msgid "Texture coordinate mapping settings"
12023 msgstr "Texturkoordinater:"
12026 msgid "Checker Texture"
12027 msgstr "NURBS Kurva"
12030 msgid "Texture Coordinate"
12031 msgstr "Texturkoordinater:"
12034 msgid "Use the parent of the dupli object if possible"
12035 msgstr "Gör nuvarande dokument till förinställning"
12038 msgid "Environment Texture"
12039 msgstr "Rensa Förälder"
12042 msgid "Linear interpolation"
12043 msgstr "Extrapoleringsmetod"
12046 msgid "Projection"
12047 msgstr "Rensa Placering"
12050 msgid "Projection of the input image"
12051 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
12054 msgid "Equirectangular"
12055 msgstr "Triangelnät"
12058 msgid "Mirror Ball"
12059 msgstr "Spegel"
12062 msgid "Gradient Texture"
12063 msgstr "Text"
12066 msgid "Projection Blend"
12067 msgstr "Rensa Placering"
12070 msgid "Musgrave Texture"
12071 msgstr "Text"
12074 msgid "Point Density"
12075 msgstr "Intensitet"
12078 msgid "Color Source"
12079 msgstr "Färgkälla"
12082 msgid "Particle Age"
12083 msgstr "Partikel-UV"
12086 msgid "Particle Speed"
12087 msgstr "Partikelsystem"
12090 msgid "Particle Velocity"
12091 msgstr "Bild Displist"
12094 msgid "Particle System to render as points"
12095 msgstr "Spara som"
12098 msgid "Point Source"
12099 msgstr "Rotera"
12102 msgid "Object Vertices"
12103 msgstr "Bana"
12106 msgid "Sky Texture"
12107 msgstr "Text"
12110 msgid "Air"
12111 msgstr "Luft"
12114 msgid "Sun Direction"
12115 msgstr "Riktning"
12118 msgid "Turbidity"
12119 msgstr "Grumlighet"
12122 msgid "Atmospheric turbidity"
12123 msgstr "Grumlighet"
12126 msgid "Voronoi Texture"
12127 msgstr "UVsfär"
12130 msgid "Wave Texture"
12131 msgstr "Text"
12134 msgid "Use wave texture in rings"
12135 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
12138 msgid "Vector Math"
12139 msgstr "Vektor Handtag"
12142 msgid "Z Axis"
12143 msgstr "Zooma In"
12146 msgid "Texture Node"
12147 msgstr "Texturläge"
12150 msgid "At"
12151 msgstr "Vid"
12154 msgid "Curve Time"
12155 msgstr "Bana"
12158 msgid "Value to Normal"
12159 msgstr "Beräkna Normaler"
12162 msgid "From node"
12163 msgstr "Från omslutningar"
12166 msgid "From socket"
12167 msgstr "Markera Rad"
12170 msgid "To node"
12171 msgstr "Text"
12174 msgid "To socket"
12175 msgstr "Markera Rad"
12178 msgid "Output File Slot"
12179 msgstr "Rendera"
12182 msgid "Single layer file slot of the file output node"
12183 msgstr "Renderings Fönster"
12186 msgid "Subpath used for this slot"
12187 msgstr "Skalningsfaktor för bakgrundsbilden"
12190 msgid "Use Node Format"
12191 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
12194 msgid "Output File Layer Slot"
12195 msgstr "Rendera"
12198 msgid "Multilayer slot of the file output node"
12199 msgstr "Renderings Fönster"
12202 msgid "Node Socket"
12203 msgstr "Markera Rad"
12206 msgid "Hide the socket"
12207 msgstr "Radera"
12210 msgid "Linked"
12211 msgstr "Länka"
12214 msgid "Socket name"
12215 msgstr "Markera Rad"
12218 msgid "Socket links are expanded in the user interface"
12219 msgstr "Duplicera"
12222 msgid "Boolean Node Socket"
12223 msgstr "Markera Rad"
12226 msgid "Active Node"
12227 msgstr "Flytta Till Lager"
12230 msgid "Object Base"
12231 msgstr "Packa Data"
12234 msgid "Object base selection state"
12235 msgstr "Göm Markerad"
12238 msgid "Object Constraints"
12239 msgstr "Objektbegränsningar"
12242 msgid "Operator Properties"
12243 msgstr "Operatoregenskaper"
12246 msgctxt "Operator"
12247 msgid "Clean Keyframes"
12248 msgstr "Animationsnycklar"
12251 msgid "Select keyframes by clicking on them"
12252 msgstr "Markera Länkad"
12255 msgid "Column Select"
12256 msgstr "Markera Rad"
12259 msgid "Extend Select"
12260 msgstr "Markera Rad"
12263 msgid "Mouse X"
12264 msgstr "Packa Data"
12267 msgid "Mouse Y"
12268 msgstr "Packa Data"
12271 msgctxt "Operator"
12272 msgid "Copy Keyframes"
12273 msgstr "Radera"
12276 msgid "Copy selected keyframes to the copy/paste buffer"
12277 msgstr "Markera Länkad"
12280 msgctxt "Operator"
12281 msgid "Delete Keyframes"
12282 msgstr "Radera"
12285 msgid "Remove all selected keyframes"
12286 msgstr "Markera Länkad"
12289 msgctxt "Operator"
12290 msgid "Duplicate Keyframes"
12291 msgstr "Radera"
12294 msgid "Make a copy of all selected keyframes"
12295 msgstr "Göm Markerad"
12298 msgctxt "Operator"
12299 msgid "Duplicate"
12300 msgstr "Duplicera"
12303 msgid "Make a copy of all selected keyframes and move them"
12304 msgstr "Göm Markerad"
12307 msgid "Duplicate Keyframes"
12308 msgstr "Radera"
12311 msgid "Transform selected items by mode type"
12312 msgstr "Markera Länkad"
12315 msgctxt "Operator"
12316 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
12317 msgstr "Radera"
12320 msgid "Set extrapolation mode for selected F-Curves"
12321 msgstr "Markera Länkad"
12324 msgid "Constant Extrapolation"
12325 msgstr "Extrapoleringsmetod"
12328 msgid "Linear Extrapolation"
12329 msgstr "Extrapoleringsmetod"
12332 msgid "Make Cyclic (F-Modifier)"
12333 msgstr "Radera Allt"
12336 msgid "Clear Cyclic (F-Modifier)"
12337 msgstr "Radera Allt"
12340 msgctxt "Operator"
12341 msgid "Jump to Keyframes"
12342 msgstr "Starta Spel"
12345 msgid "Set the current frame to the average frame value of selected keyframes"
12346 msgstr "Markera Länkad"
12349 msgctxt "Operator"
12350 msgid "Set Keyframe Handle Type"
12351 msgstr "Auto Handtag"
12354 msgid "Set type of handle for selected keyframes"
12355 msgstr "Markera Länkad"
12358 msgctxt "Operator"
12359 msgid "Set Keyframe Interpolation"
12360 msgstr "Radera"
12363 msgid "Set interpolation mode for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
12364 msgstr "Markera Länkad"
12367 msgctxt "Operator"
12368 msgid "Insert Keyframes"
12369 msgstr "Radera"
12372 msgid "Insert keyframes for the specified channels"
12373 msgstr "Markera Länkad"
12376 msgid "All Channels"
12377 msgstr "Göm Markerad"
12380 msgid "Only Selected Channels"
12381 msgstr "Endast markerade kanaler"
12384 msgid "In Active Group"
12385 msgstr "Markera Rad"
12388 msgctxt "Operator"
12389 msgid "Set Keyframe Type"
12390 msgstr "Auto Handtag"
12393 msgid "Set type of keyframe for the selected keyframes"
12394 msgstr "Markera Länkad"
12397 msgctxt "Operator"
12398 msgid "Make Markers Local"
12399 msgstr "Rensa Placering"
12402 msgctxt "Operator"
12403 msgid "Mirror Keys"
12404 msgstr "Markera Rad"
12407 msgid "Flip selected keyframes over the selected mirror line"
12408 msgstr "Markera Länkad"
12411 msgid "Flip times of selected keyframes using the current frame as the mirror line"
12412 msgstr "Markera Länkad"
12415 msgid "Flip values of selected keyframes (i.e. negative values become positive, and vice versa)"
12416 msgstr "Markera Länkad"
12419 msgid "Flip times of selected keyframes using the first selected marker as the reference point"
12420 msgstr "Markera Länkad"
12423 msgctxt "Operator"
12424 msgid "New Action"
12425 msgstr "Rensa Rotation"
12428 msgid "Create new action"
12429 msgstr "Rensa Rotation"
12432 msgctxt "Operator"
12433 msgid "Paste Keyframes"
12434 msgstr "Starta Spel"
12437 msgid "Overwrite All"
12438 msgstr "Överskrivning av/på"
12441 msgid "Replace all keys"
12442 msgstr "Rendera"
12445 msgid "Overwrite Range"
12446 msgstr "Spara Bild"
12449 msgid "Overwrite Entire Range"
12450 msgstr "Spel"
12453 msgid "Paste keys starting at current frame"
12454 msgstr "Starta Spel"
12457 msgid "Frame End"
12458 msgstr "Radera"
12461 msgid "Paste keys ending at current frame"
12462 msgstr "Starta Spel"
12465 msgid "Frame Relative"
12466 msgstr "Relativ"
12469 msgid "Paste keys relative to the current frame when copying"
12470 msgstr "Tillämpa relativt nuvarande värde (delta)"
12473 msgid "No Offset"
12474 msgstr "Spel"
12477 msgctxt "Operator"
12478 msgid "Auto-Set Preview Range"
12479 msgstr "Spara Bild"
12482 msgid "Set Preview Range based on extents of selected Keyframes"
12483 msgstr "Markera Länkad"
12486 msgctxt "Operator"
12487 msgid "Sample Keyframes"
12488 msgstr "Radera"
12491 msgid "Add keyframes on every frame between the selected keyframes"
12492 msgstr "Markera Länkad"
12495 msgctxt "Operator"
12496 msgid "Select All"
12497 msgstr "Avmarkera Länkad"
12500 msgid "Toggle selection of all keyframes"
12501 msgstr "Växla markering av alla nycklar"
12504 msgid "Selection action to execute"
12505 msgstr "Markera Länkad"
12508 msgid "Toggle"
12509 msgstr "Växla"
12512 msgid "Toggle selection for all elements"
12513 msgstr "Växla markering av alla nycklar"
12516 msgid "Select all elements"
12517 msgstr "Markera Länkad"
12520 msgid "Deselect"
12521 msgstr "Avmarkera"
12524 msgid "Deselect all elements"
12525 msgstr "Markera Länkad"
12528 msgid "Invert selection of all elements"
12529 msgstr "Markera Länkad"
12532 msgid "Select all keyframes within the specified region"
12533 msgstr "Markera Länkad"
12536 msgid "Axis Range"
12537 msgstr "Redigerings Läge"
12540 msgctxt "Operator"
12541 msgid "Circle Select"
12542 msgstr "Göm Markerad"
12545 msgid "Select all keyframes on the specified frame(s)"
12546 msgstr "Markera Länkad"
12549 msgid "On Selected Keyframes"
12550 msgstr "Radera"
12553 msgid "On Current Frame"
12554 msgstr "Starta Spel"
12557 msgid "On Selected Markers"
12558 msgstr "Raderings Meny"
12561 msgid "Between Min/Max Selected Markers"
12562 msgstr "Raderings Meny"
12565 msgctxt "Operator"
12566 msgid "Lasso Select"
12567 msgstr "Markera Rad"
12570 msgctxt "Operator"
12571 msgid "Select Left/Right"
12572 msgstr "Höger"
12575 msgid "Select keyframes to the left or the right of the current frame"
12576 msgstr "Markera Länkad"
12579 msgid "Check if Select Left or Right"
12580 msgstr "Höger"
12583 msgid "Before current frame"
12584 msgstr "Radera"
12587 msgid "After current frame"
12588 msgstr "Starta Spel"
12591 msgctxt "Operator"
12592 msgid "Select Less"
12593 msgstr "Avmarkera Länkad"
12596 msgid "Deselect keyframes on ends of selection islands"
12597 msgstr "Markera Länkad"
12600 msgctxt "Operator"
12601 msgid "Select Linked"
12602 msgstr "Avmarkera Länkad"
12605 msgid "Select keyframes occurring in the same F-Curves as selected ones"
12606 msgstr "Markera Länkad"
12609 msgctxt "Operator"
12610 msgid "Select More"
12611 msgstr "Markera Rad"
12614 msgid "Select keyframes beside already selected ones"
12615 msgstr "Markera Länkad"
12618 msgctxt "Operator"
12619 msgid "Snap Keys"
12620 msgstr "Markera Rad"
12623 msgid "Snap selected keyframes to the times specified"
12624 msgstr "Markera Länkad"
12627 msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
12628 msgstr "Markera Länkad"
12631 msgid "Snap selected keyframes to the nearest (whole) frame (use to fix accidental sub-frame offsets)"
12632 msgstr "Markera Länkad"
12635 msgid "Snap selected keyframes to the nearest second"
12636 msgstr "Markera Länkad"
12639 msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
12640 msgstr "Markera Länkad"
12643 msgid "Reset viewable area to show full keyframe range"
12644 msgstr "Markera Länkad"
12647 msgid "Reset viewable area to show selected keyframes range"
12648 msgstr "Markera Länkad"
12651 msgctxt "Operator"
12652 msgid "Change Frame"
12653 msgstr "Rendera"
12656 msgctxt "Operator"
12657 msgid "Mouse Click on Channels"
12658 msgstr "Renderings Fönster"
12661 msgid "Handle mouse-clicks over animation channels"
12662 msgstr "Göm Markerad"
12665 msgid "Select Children Only"
12666 msgstr "Markera Rad"
12669 msgctxt "Operator"
12670 msgid "Collapse Channels"
12671 msgstr "Göm Markerad"
12674 msgid "Collapse (i.e. close) all selected expandable animation channels"
12675 msgstr "Markera Länkad"
12678 msgid "Collapse all channels (not just selected ones)"
12679 msgstr "Markera Länkad"
12682 msgctxt "Operator"
12683 msgid "Delete Channels"
12684 msgstr "Endast markerade kanaler"
12687 msgid "Delete all selected animation channels"
12688 msgstr "Markera Länkad"
12691 msgctxt "Operator"
12692 msgid "Toggle Channel Editability"
12693 msgstr "Växla redigerbarhet för kanal"
12696 msgid "Toggle editability of selected channels"
12697 msgstr "Redigering av markerade kanaler av/på"
12700 msgctxt "Operator"
12701 msgid "Expand Channels"
12702 msgstr "4 Kanaler"
12705 msgid "Expand (i.e. open) all selected expandable animation channels"
12706 msgstr "Markera Länkad"
12709 msgid "Expand all channels (not just selected ones)"
12710 msgstr "Markera Länkad"
12713 msgctxt "Operator"
12714 msgid "Group Channels"
12715 msgstr "4 Kanaler"
12718 msgid "Name of newly created group"
12719 msgstr "Bild Displist"
12722 msgctxt "Operator"
12723 msgid "Move Channels"
12724 msgstr "Renderings Fönster"
12727 msgid "Rearrange selected animation channels"
12728 msgstr "Göm Markerad"
12731 msgctxt "Operator"
12732 msgid "Rename Channels"
12733 msgstr "4 Kanaler"
12736 msgid "Rename animation channel under mouse"
12737 msgstr "Rendera"
12740 msgid "Toggle selection of all animation channels"
12741 msgstr "Växla markering av samtliga animationskanaler"
12744 msgid "Select all animation channels within the specified region"
12745 msgstr "Markera Länkad"
12748 msgid "Deselect rather than select items"
12749 msgstr "Markera Länkad"
12752 msgctxt "Operator"
12753 msgid "Disable Channel Setting"
12754 msgstr "Spara användarinställn."
12757 msgid "Disable specified setting on all selected animation channels"
12758 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
12761 msgctxt "Operator"
12762 msgid "Enable Channel Setting"
12763 msgstr "Spara användarinställn."
12766 msgid "Enable specified setting on all selected animation channels"
12767 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
12770 msgctxt "Operator"
12771 msgid "Toggle Channel Setting"
12772 msgstr "Växla kanalinställning"
12775 msgid "Toggle specified setting on all selected animation channels"
12776 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
12779 msgctxt "Operator"
12780 msgid "Clear Useless Actions"
12781 msgstr "Rensa Placering"
12784 msgid "Only Unused"
12785 msgstr "Rendera"
12788 msgctxt "Operator"
12789 msgid "Copy Driver"
12790 msgstr "Radera Allt"
12793 msgctxt "Operator"
12794 msgid "Add Driver"
12795 msgstr "Bezier Kurva"
12798 msgctxt "Operator"
12799 msgid "Remove Driver"
12800 msgstr "Markera Rad"
12803 msgid "Delete drivers for all elements of the array"
12804 msgstr "Göm Markerad"
12807 msgctxt "Operator"
12808 msgid "Set End Frame"
12809 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
12812 msgctxt "Operator"
12813 msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
12814 msgstr "Radera"
12817 msgid "Clear all keyframes on the currently active property"
12818 msgstr "Markera Länkad"
12821 msgid "Clear keyframes from all elements of the array"
12822 msgstr "Göm Markerad"
12825 msgctxt "Operator"
12826 msgid "Remove Animation"
12827 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
12830 msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
12831 msgstr "Göm Markerad"
12834 msgctxt "Operator"
12835 msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
12836 msgstr "Radera"
12839 msgid "The Keying Set to use"
12840 msgstr "Flytta Till Lager"
12843 msgctxt "Operator"
12844 msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
12845 msgstr "Radera"
12848 msgid "Delete keyframes from all elements of the array"
12849 msgstr "Göm Markerad"
12852 msgctxt "Operator"
12853 msgid "Delete Keyframe"
12854 msgstr "Radera"
12857 msgctxt "Operator"
12858 msgid "Insert Keyframe"
12859 msgstr "Radera"
12862 msgctxt "Operator"
12863 msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
12864 msgstr "Radera"
12867 msgctxt "Operator"
12868 msgid "Insert Keyframe Menu"
12869 msgstr "Radera"
12872 msgid "Always Show Menu"
12873 msgstr "Renderings Fönster"
12876 msgctxt "Operator"
12877 msgid "Set Active Keying Set"
12878 msgstr "Byta Stripp"
12881 msgid "Select a new keying set as the active one"
12882 msgstr "Markera Länkad"
12885 msgctxt "Operator"
12886 msgid "Add Empty Keying Set"
12887 msgstr "Flytta Till Lager"
12890 msgid "Add a new (empty) Keying Set to the active Scene"
12891 msgstr "Flytta Till Lager"
12894 msgctxt "Operator"
12895 msgid "Export Keying Set..."
12896 msgstr "Byta Stripp"
12899 msgid "Export Keying Set to a python script"
12900 msgstr "Byta Stripp"
12903 msgid "Filter folders"
12904 msgstr "Filtrera mappar"
12907 msgid "Filter python"
12908 msgstr "Filtrera Python"
12911 msgid "Filter text"
12912 msgstr "Duplicera"
12915 msgctxt "Operator"
12916 msgid "Add Empty Keying Set Path"
12917 msgstr "Flytta Till Lager"
12920 msgid "Add empty path to active Keying Set"
12921 msgstr "Renderings Fönster"
12924 msgctxt "Operator"
12925 msgid "Remove Active Keying Set Path"
12926 msgstr "Byta Stripp"
12929 msgid "Remove active Path from active Keying Set"
12930 msgstr "Renderings Fönster"
12933 msgctxt "Operator"
12934 msgid "Remove Active Keying Set"
12935 msgstr "Byta Stripp"
12938 msgid "Remove the active Keying Set"
12939 msgstr "Renderings Fönster"
12942 msgctxt "Operator"
12943 msgid "Add to Keying Set"
12944 msgstr "Flytta Till Lager"
12947 msgctxt "Operator"
12948 msgid "Remove from Keying Set"
12949 msgstr "Flytta Till Lager"
12952 msgid "Remove current UI-active property from current keying set"
12953 msgstr "Renderings Fönster"
12956 msgctxt "Operator"
12957 msgid "Paste Driver"
12958 msgstr "Z-Buffer"
12961 msgctxt "Operator"
12962 msgid "Clear Preview Range"
12963 msgstr "Spara Bild"
12966 msgid "Clear Preview Range"
12967 msgstr "Spara Bild"
12970 msgctxt "Operator"
12971 msgid "Set Preview Range"
12972 msgstr "Spara Bild"
12975 msgctxt "Operator"
12976 msgid "Set Start Frame"
12977 msgstr "Starta Spel"
12980 msgctxt "Operator"
12981 msgid "Align Bones"
12982 msgstr "Duplicera"
12985 msgctxt "Operator"
12986 msgid "Change Armature Layers"
12987 msgstr "Rendera"
12990 msgid "Change the visible armature layers"
12991 msgstr "Rendera"
12994 msgctxt "Operator"
12995 msgid "AutoName by Axis"
12996 msgstr "Automatisk regnbåge"
12999 msgid "X-Axis"
13000 msgstr "Axel"
13003 msgid "Left/Right"
13004 msgstr "Höger"
13007 msgid "Y-Axis"
13008 msgstr "Axel"
13011 msgid "Front/Back"
13012 msgstr "Fram"
13015 msgctxt "Operator"
13016 msgid "Change Bone Layers"
13017 msgstr "Rendera"
13020 msgid "Change the layers that the selected bones belong to"
13021 msgstr "Markera Länkad"
13024 msgid "Armature layers that bone belongs to"
13025 msgstr "Markera Länkad"
13028 msgctxt "Operator"
13029 msgid "Add Bone"
13030 msgstr "Bezier Kurva"
13033 msgid "Add a new bone located at the 3D-Cursor"
13034 msgstr "Markera Länkad"
13037 msgid "Name of the newly created bone"
13038 msgstr "Bild Displist"
13041 msgctxt "Operator"
13042 msgid "Recalculate Roll"
13043 msgstr "Duplicera"
13046 msgid "Shortest Rotation"
13047 msgstr "Rensa Rotation"
13050 msgid "View Axis"
13051 msgstr "Visa Alla"
13054 msgctxt "Operator"
13055 msgid "Click-Extrude"
13056 msgstr "Extrudera"
13059 msgctxt "Operator"
13060 msgid "Delete Selected Bone(s)"
13061 msgstr "Markera Länkad"
13064 msgid "Remove selected bones from the armature"
13065 msgstr "Markera Länkad"
13068 msgctxt "Operator"
13069 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
13070 msgstr "Markera Länkad"
13073 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature"
13074 msgstr "Markera Länkad"
13077 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature and move them"
13078 msgstr "Markera Länkad"
13081 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
13082 msgstr "Markera Länkad"
13085 msgid "Move"
13086 msgstr "Flytta"
13089 msgctxt "Operator"
13090 msgid "Extrude"
13091 msgstr "Extruderingshöjd"
13094 msgid "Create new bones from the selected joints"
13095 msgstr "Markera Länkad"
13098 msgid "Forked"
13099 msgstr "Extrudera"
13102 msgctxt "Operator"
13103 msgid "Extrude Forked"
13104 msgstr "Extrudera"
13107 msgid "Create new bones from the selected joints and move them"
13108 msgstr "Markera Länkad"
13111 msgctxt "Operator"
13112 msgid "Fill Between Joints"
13113 msgstr "Lägg till Stripp"
13116 msgid "Add bone between selected joint(s) and/or 3D-Cursor"
13117 msgstr "Markera Länkad"
13120 msgctxt "Operator"
13121 msgid "Flip Names"
13122 msgstr "Arkiv"
13125 msgctxt "Operator"
13126 msgid "Hide Selected"
13127 msgstr "Göm Markerad"
13130 msgid "Unselected"
13131 msgstr "Avmarkera Länkad"
13134 msgid "Hide unselected rather than selected"
13135 msgstr "Markera Länkad"
13138 msgctxt "Operator"
13139 msgid "Show All Layers"
13140 msgstr "Flytta Till Lager"
13143 msgctxt "Operator"
13144 msgid "Clear Parent"
13145 msgstr "Rensa Förälder"
13148 msgid "ClearType"
13149 msgstr "Rensa Storlek"
13152 msgid "Clear Parent"
13153 msgstr "Rensa Förälder"
13156 msgid "Disconnect Bone"
13157 msgstr "Enstaka ben"
13160 msgctxt "Operator"
13161 msgid "Make Parent"
13162 msgstr "Skapa Förälder"
13165 msgid "Set the active bone as the parent of the selected bones"
13166 msgstr "Markera Länkad"
13169 msgid "ParentType"
13170 msgstr "Markera Rad"
13173 msgid "Type of parenting"
13174 msgstr "Bild Displist"
13177 msgid "Keep Offset"
13178 msgstr "Spel"
13181 msgctxt "Operator"
13182 msgid "Reveal Hidden"
13183 msgstr "Visa inställningar för kant"
13186 msgctxt "Operator"
13187 msgid "(De)select All"
13188 msgstr "Avmarkera Länkad"
13191 msgid "Toggle selection status of all bones"
13192 msgstr "Växla markeringsstatus för alla ben"
13195 msgctxt "Operator"
13196 msgid "Select Hierarchy"
13197 msgstr "Markera hierarki"
13200 msgid "Select immediate parent/children of selected bones"
13201 msgstr "Markera Länkad"
13204 msgid "Select Parent"
13205 msgstr "Markera Rad"
13208 msgid "Select Child"
13209 msgstr "Markera Rad"
13212 msgid "Extend the selection"
13213 msgstr "Markera Länkad"
13216 msgctxt "Operator"
13217 msgid "Select Linked All"
13218 msgstr "Avmarkera Länkad"
13221 msgctxt "Operator"
13222 msgid "Select Similar"
13223 msgstr "Markera Rad"
13226 msgid "Select similar bones by property types"
13227 msgstr "Markera Länkad"
13230 msgid "Siblings"
13231 msgstr "Inställningar:"
13234 msgid "Direction (Y axis)"
13235 msgstr "Riktning"
13238 msgctxt "Operator"
13239 msgid "Separate Bones"
13240 msgstr "Separera"
13243 msgid "Isolate selected bones into a separate armature"
13244 msgstr "Markera Länkad"
13247 msgctxt "Operator"
13248 msgid "Split"
13249 msgstr "Dela"
13252 msgctxt "Operator"
13253 msgid "Subdivide"
13254 msgstr "Dela upp"
13257 msgid "Break selected bones into chains of smaller bones"
13258 msgstr "Markera Länkad"
13261 msgid "Number of Cuts"
13262 msgstr "Antal klyvningar"
13265 msgctxt "Operator"
13266 msgid "Switch Direction"
13267 msgstr "Riktning"
13270 msgctxt "Operator"
13271 msgid "Add Boid Rule"
13272 msgstr "Flytta Till Lager"
13275 msgctxt "Operator"
13276 msgid "Remove Boid Rule"
13277 msgstr "Flytta Till Lager"
13280 msgid "Delete current boid rule"
13281 msgstr "Radera Stripp"
13284 msgctxt "Operator"
13285 msgid "Move Down Boid Rule"
13286 msgstr "Flytta Till Lager"
13289 msgctxt "Operator"
13290 msgid "Move Up Boid Rule"
13291 msgstr "Flytta Till Lager"
13294 msgctxt "Operator"
13295 msgid "Add Boid State"
13296 msgstr "Tillstånd:"
13299 msgid "Add a boid state to the particle system"
13300 msgstr "Markera Länkad"
13303 msgctxt "Operator"
13304 msgid "Remove Boid State"
13305 msgstr "Tillstånd:"
13308 msgid "Delete current boid state"
13309 msgstr "Radera Stripp"
13312 msgctxt "Operator"
13313 msgid "Move Down Boid State"
13314 msgstr "Tillstånd:"
13317 msgctxt "Operator"
13318 msgid "Move Up Boid State"
13319 msgstr "Tillstånd:"
13322 msgctxt "Operator"
13323 msgid "Add Brush"
13324 msgstr "Flytta Till Lager"
13327 msgctxt "Operator"
13328 msgid "Preset"
13329 msgstr "Förinställning"
13332 msgid "Set brush shape"
13333 msgstr "Sätt penselns nummer"
13336 msgctxt "Operator"
13337 msgid "Reset Brush"
13338 msgstr "NURBS Kurva"
13341 msgid "Scalar"
13342 msgstr "Skala"
13345 msgid "Tool"
13346 msgstr "Verktyg"
13349 msgctxt "Operator"
13350 msgid "Accept"
13351 msgstr "Infoga"
13354 msgid "Directory of the file"
13355 msgstr "Riktning"
13358 msgid "File Browser Mode"
13359 msgstr "Växla poseringsläge"
13362 msgid "Filter .blend files"
13363 msgstr "Rendera"
13366 msgid "Filter btx files"
13367 msgstr "Filtrera mappar"
13370 msgid "Filter COLLADA files"
13371 msgstr "Filtrera mappar"
13374 msgid "Filter font files"
13375 msgstr "Filtrera mappar"
13378 msgid "Filter image files"
13379 msgstr "Spara Bild"
13382 msgid "Filter movie files"
13383 msgstr "Arkiv"
13386 msgid "Filter python files"
13387 msgstr "Filtrera Python"
13390 msgid "Filter sound files"
13391 msgstr "Filtrera mappar"
13394 msgid "Filter text files"
13395 msgstr "Duplicera"
13398 msgid "Relative Path"
13399 msgstr "Rensa Rotation"
13402 msgid "Select the file relative to the blend file"
13403 msgstr "Packa in i .blend-filen"
13406 msgid "Path to file"
13407 msgstr "Packa in i .blend-filen"
13410 msgid "Check and warn on overwriting existing files"
13411 msgstr "Överskrivning av/på"
13414 msgctxt "Operator"
13415 msgid "Add Camera Preset"
13416 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
13419 msgid "Name of the preset, used to make the path name"
13420 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
13423 msgctxt "Operator"
13424 msgid "Add Marker"
13425 msgstr "Markör"
13428 msgid "Location of marker on frame"
13429 msgstr "Markera Länkad"
13432 msgctxt "Operator"
13433 msgid "Add Marker and Move"
13434 msgstr "Markör"
13437 msgid "Add new marker and move it on movie"
13438 msgstr "Markör"
13441 msgid "Add Marker"
13442 msgstr "Markör"
13445 msgctxt "Operator"
13446 msgid "Add Marker and Slide"
13447 msgstr "Markör"
13450 msgid "Distance between selected tracks"
13451 msgstr "Radera"
13454 msgctxt "Operator"
13455 msgid "3D Markers to Mesh"
13456 msgstr "Synka markörer"
13459 msgctxt "Operator"
13460 msgid "Clean Tracks"
13461 msgstr "Rensa Spår"
13464 msgctxt "Operator"
13465 msgid "Clear Solution"
13466 msgstr "Rensa Placering"
13469 msgid "Clear all calculated data"
13470 msgstr "Beräkna banor"
13473 msgctxt "Operator"
13474 msgid "Clear Track Path"
13475 msgstr "Rensa Spår"
13478 msgid "Clear action to execute"
13479 msgstr "Markera Länkad"
13482 msgid "Clear up-to"
13483 msgstr "Rensa Storlek"
13486 msgid "Clear path up to current frame"
13487 msgstr "Starta Spel"
13490 msgid "Clear remained"
13491 msgstr "Rensa Förälder"
13494 msgid "Clear all"
13495 msgstr "Rensa Förälder"
13498 msgid "Clear the whole path"
13499 msgstr "Arkiv"
13502 msgid "Clear Active"
13503 msgstr "Rensa Spår"
13506 msgid "Clear active track only instead of all selected tracks"
13507 msgstr "Markera Länkad"
13510 msgctxt "Operator"
13511 msgid "Constraint to F-Curve"
13512 msgstr "Lägg till Stripp"
13515 msgctxt "Operator"
13516 msgid "Copy Tracks"
13517 msgstr "Spår"
13520 msgid "Copy selected tracks to clipboard"
13521 msgstr "Göm Markerad"
13524 msgctxt "Operator"
13525 msgid "Set 2D Cursor"
13526 msgstr "Markera Länkad"
13529 msgid "Set 2D cursor location"
13530 msgstr "Markera Länkad"
13533 msgctxt "Operator"
13534 msgid "Delete Marker"
13535 msgstr "Radera markör"
13538 msgid "Delete marker for current frame from selected tracks"
13539 msgstr "Göm Markerad"
13542 msgctxt "Operator"
13543 msgid "Delete Proxy"
13544 msgstr "Radera"
13547 msgctxt "Operator"
13548 msgid "Delete Track"
13549 msgstr "Raderings Meny"
13552 msgid "Delete selected tracks"
13553 msgstr "Markera Länkad"
13556 msgctxt "Operator"
13557 msgid "Detect Features"
13558 msgstr "Avlänka partikelkälla"
13561 msgid "Placement"
13562 msgstr "Visa inställningar för kant"
13565 msgid "Placement for detected features"
13566 msgstr "Göm Markerad"
13569 msgid "Whole Frame"
13570 msgstr "Bildrutenummer"
13573 msgctxt "Operator"
13574 msgid "Disable Markers"
13575 msgstr "Raderings Meny"
13578 msgid "Disable/enable selected markers"
13579 msgstr "Markera Länkad"
13582 msgid "Disable action to execute"
13583 msgstr "Markera Länkad"
13586 msgid "Disable selected markers"
13587 msgstr "Göm Markerad"
13590 msgid "Enable selected markers"
13591 msgstr "Göm Markerad"
13594 msgid "Toggle disabled flag for selected markers"
13595 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
13598 msgctxt "Operator"
13599 msgid "Select Channel"
13600 msgstr "Endast markerade kanaler"
13603 msgid "Select movie tracking channel"
13604 msgstr "Raderings Meny"
13607 msgid "Extend selection rather than clearing the existing selection"
13608 msgstr "Utvidga existerande markering"
13611 msgid "Mouse location to select channel"
13612 msgstr "Markera Länkad"
13615 msgctxt "Operator"
13616 msgid "Jump to Frame"
13617 msgstr "Starta Spel"
13620 msgid "Jump to special frame"
13621 msgstr "Starta Spel"
13624 msgid "Position to jump to"
13625 msgstr "Iterationer"
13628 msgid "Jump to end of current path"
13629 msgstr "Ändpunkt:"
13632 msgid "Previous Failed"
13633 msgstr "Spara Bild"
13636 msgid "Jump to previous failed frame"
13637 msgstr "Radera"
13640 msgid "Next Failed"
13641 msgstr "Nästa"
13644 msgid "Jump to next failed frame"
13645 msgstr "Radera"
13648 msgctxt "Operator"
13649 msgid "Center Current Frame"
13650 msgstr "Starta Spel"
13653 msgctxt "Operator"
13654 msgid "Delete Curve"
13655 msgstr "NURBS Kurva"
13658 msgctxt "Operator"
13659 msgid "Delete Knot"
13660 msgstr "Lägg till Stripp"
13663 msgid "Delete curve knots"
13664 msgstr "Radera Stripp"
13667 msgctxt "Operator"
13668 msgid "Select"
13669 msgstr "Markera"
13672 msgid "Select graph curves"
13673 msgstr "Radera Allt"
13676 msgid "Mouse location to select nearest entity"
13677 msgstr "Markera Länkad"
13680 msgctxt "Operator"
13681 msgid "(De)select All Markers"
13682 msgstr "Raderings Meny"
13685 msgid "Change selection of all markers of active track"
13686 msgstr "Markera Länkad"
13689 msgid "View all curves in editor"
13690 msgstr "Packa Data"
13693 msgctxt "Operator"
13694 msgid "Hide Tracks"
13695 msgstr "Spår"
13698 msgid "Hide selected tracks"
13699 msgstr "Göm Markerad"
13702 msgid "Hide unselected tracks"
13703 msgstr "Göm Markerad"
13706 msgctxt "Operator"
13707 msgid "Hide Tracks Clear"
13708 msgstr "Spår"
13711 msgid "Clear hide selected tracks"
13712 msgstr "Göm Markerad"
13715 msgctxt "Operator"
13716 msgid "Join Tracks"
13717 msgstr "Spår"
13720 msgid "Join selected tracks"
13721 msgstr "Raderings Meny"
13724 msgctxt "Operator"
13725 msgid "Lock Tracks"
13726 msgstr "Skapa Spår"
13729 msgid "Lock/unlock selected tracks"
13730 msgstr "Göm Markerad"
13733 msgid "Lock action to execute"
13734 msgstr "Markera Länkad"
13737 msgid "Lock selected tracks"
13738 msgstr "Skapa Spår"
13741 msgid "Unlock selected tracks"
13742 msgstr "Markera Länkad"
13745 msgid "Toggle locked flag for selected tracks"
13746 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
13749 msgctxt "Operator"
13750 msgid "Set Clip Mode"
13751 msgstr "Rensa Rotation"
13754 msgid "Set the clip interaction mode"
13755 msgstr "Renderings Fönster"
13758 msgid "Show mask editing tools"
13759 msgstr "Radera Stripp"
13762 msgctxt "Operator"
13763 msgid "Open Clip"
13764 msgstr "Alpha"
13767 msgid "Files"
13768 msgstr "Filer"
13771 msgctxt "Operator"
13772 msgid "Paste Tracks"
13773 msgstr "Skapa Spår"
13776 msgid "Paste tracks from clipboard"
13777 msgstr "Ram Markering"
13780 msgctxt "Operator"
13781 msgid "Rebuild Proxy and Timecode Indices"
13782 msgstr "Tid"
13785 msgid "Backwards"
13786 msgstr "Baklänges"
13789 msgctxt "Operator"
13790 msgid "Reload Clip"
13791 msgstr "Duplicera"
13794 msgid "Reload clip"
13795 msgstr "Duplicera"
13798 msgid "Select tracking markers"
13799 msgstr "Raderings Meny"
13802 msgid "Change selection of all tracking markers"
13803 msgstr "Markera Länkad"
13806 msgid "Select markers using circle selection"
13807 msgstr "Markera Länkad"
13810 msgctxt "Operator"
13811 msgid "Select Grouped"
13812 msgstr "Markera Rad"
13815 msgid "Select all tracks from specified group"
13816 msgstr "Markera Länkad"
13819 msgid "Keyframed tracks"
13820 msgstr "Animationsnycklar"
13823 msgid "Select all keyframed tracks"
13824 msgstr "Markera Länkad"
13827 msgid "Estimated tracks"
13828 msgstr "Rensa Rotation"
13831 msgid "Select all estimated tracks"
13832 msgstr "Markera Rad"
13835 msgid "Tracked tracks"
13836 msgstr "Skapa Spår"
13839 msgid "Select all tracked tracks"
13840 msgstr "Avmarkera Länkad"
13843 msgid "Locked tracks"
13844 msgstr "Skapa Spår"
13847 msgid "Select all locked tracks"
13848 msgstr "Markera Länkad"
13851 msgid "Disabled tracks"
13852 msgstr "Visa"
13855 msgid "Select all disabled tracks"
13856 msgstr "Markera Länkad"
13859 msgid "Select all tracks with same color as active track"
13860 msgstr "Avmarkera Länkad"
13863 msgid "Failed Tracks"
13864 msgstr "Skapa Spår"
13867 msgid "Select markers using lasso selection"
13868 msgstr "Markera Länkad"
13871 msgctxt "Operator"
13872 msgid "Set Axis"
13873 msgstr "Avmarkera Länkad"
13876 msgid "Align bundle align X axis"
13877 msgstr "Duplicera"
13880 msgid "Align bundle align Y axis"
13881 msgstr "Duplicera"
13884 msgctxt "Operator"
13885 msgid "Set Principal to Center"
13886 msgstr "Rendera"
13889 msgid "Set optical center to center of footage"
13890 msgstr "Markera Länkad"
13893 msgctxt "Operator"
13894 msgid "Set Origin"
13895 msgstr "Rensa Ursprung"
13898 msgid "Use Median"
13899 msgstr "Använd dimma"
13902 msgid "Set origin to median point of selected bundles"
13903 msgstr "Markera Länkad"
13906 msgctxt "Operator"
13907 msgid "Set Plane"
13908 msgstr "Redigerings Läge"
13911 msgid "Plane to be used for orientation"
13912 msgstr "Rensa Rotation"
13915 msgid "Set floor plane"
13916 msgstr "Markera Länkad"
13919 msgid "Wall"
13920 msgstr "Beräkna Normaler"
13923 msgid "Set wall plane"
13924 msgstr "Markera Rad"
13927 msgctxt "Operator"
13928 msgid "Set Scale"
13929 msgstr "Markera Länkad"
13932 msgctxt "Operator"
13933 msgid "Set Solution Scale"
13934 msgstr "Markera Länkad"
13937 msgid "Set object solution scale using distance between two selected tracks"
13938 msgstr "Radera"
13941 msgctxt "Operator"
13942 msgid "Set Solver Keyframe"
13943 msgstr "Radera"
13946 msgid "Set keyframe used by solver"
13947 msgstr "Auto Handtag"
13950 msgctxt "Operator"
13951 msgid "Set as Background"
13952 msgstr "Spara Bild"
13955 msgctxt "Operator"
13956 msgid "Setup Tracking Scene"
13957 msgstr "Flytta Till Lager"
13960 msgctxt "Operator"
13961 msgid "Slide Marker"
13962 msgstr "Raderings Meny"
13965 msgid "Slide marker areas"
13966 msgstr "Raderings Meny"
13969 msgctxt "Operator"
13970 msgid "Solve Camera"
13971 msgstr "Markera kamera"
13974 msgctxt "Operator"
13975 msgid "Add Stabilization Tracks"
13976 msgstr "Animationsuppspelning"
13979 msgctxt "Operator"
13980 msgid "Remove Stabilization Track"
13981 msgstr "Lägg till Stripp"
13984 msgctxt "Operator"
13985 msgid "Select Stabilization Tracks"
13986 msgstr "Markera Länkad"
13989 msgctxt "Operator"
13990 msgid "Add Track Color Preset"
13991 msgstr "Lägg till tygförinställning"
13994 msgctxt "Operator"
13995 msgid "Copy Color"
13996 msgstr "Packa Data"
13999 msgid "Copy color to all selected tracks"
14000 msgstr "Markera Länkad"
14003 msgctxt "Operator"
14004 msgid "Track Markers"
14005 msgstr "Synka markörer"
14008 msgid "Track selected markers"
14009 msgstr "Raderings Meny"
14012 msgid "Track Sequence"
14013 msgstr "Starta rendering av sekvens"
14016 msgctxt "Operator"
14017 msgid "Track Settings As Default"
14018 msgstr "Flytta Till Lager"
14021 msgctxt "Operator"
14022 msgid "Add Tracking Object"
14023 msgstr "Packa Data"
14026 msgid "Add new object for tracking"
14027 msgstr "Packa Data"
14030 msgctxt "Operator"
14031 msgid "Remove Tracking Object"
14032 msgstr "Lägg till Stripp"
14035 msgid "Remove object for tracking"
14036 msgstr "Markera Länkad"
14039 msgctxt "Operator"
14040 msgid "Add Tracking Settings Preset"
14041 msgstr "Flytta Till Lager"
14044 msgid "View whole image with markers"
14045 msgstr "Raderings Meny"
14048 msgid "Fit View"
14049 msgstr "Visa"
14052 msgid "Fit frame to the viewport"
14053 msgstr "Markera Länkad"
14056 msgctxt "Operator"
14057 msgid "Center View to Cursor"
14058 msgstr "Markerade till markör"
14061 msgctxt "Operator"
14062 msgid "NDOF Pan/Zoom"
14063 msgstr "Zooma In"
14066 msgctxt "Operator"
14067 msgid "Pan View"
14068 msgstr "Visa"
14071 msgid "Pan the view"
14072 msgstr "Göm Markerad"
14075 msgid "View all selected elements"
14076 msgstr "Markera Länkad"
14079 msgctxt "Operator"
14080 msgid "View Zoom"
14081 msgstr "Arkiv"
14084 msgid "Zoom in/out the view"
14085 msgstr "Göm Markerad"
14088 msgctxt "Operator"
14089 msgid "Zoom In"
14090 msgstr "Zooma In"
14093 msgid "Zoom in the view"
14094 msgstr "Göm Markerad"
14097 msgid "Cursor location in screen coordinates"
14098 msgstr "Arkiv"
14101 msgctxt "Operator"
14102 msgid "Zoom Out"
14103 msgstr "Zooma Ut"
14106 msgid "Zoom out the view"
14107 msgstr "Göm Markerad"
14110 msgid "Cursor location in normalized (0.0-1.0) coordinates"
14111 msgstr "Arkiv"
14114 msgctxt "Operator"
14115 msgid "View Zoom Ratio"
14116 msgstr "Rensa Rotation"
14119 msgctxt "Operator"
14120 msgid "Add Cloth Preset"
14121 msgstr "Lägg till tygförinställning"
14124 msgctxt "Operator"
14125 msgid "Console Autocomplete"
14126 msgstr "Autostart"
14129 msgctxt "Operator"
14130 msgid "Console Banner"
14131 msgstr "Text"
14134 msgid "Clear text by type"
14135 msgstr "Avmarkera Länkad"
14138 msgid "Clear the scrollback history"
14139 msgstr "Duplicera"
14142 msgctxt "Operator"
14143 msgid "Clear Line"
14144 msgstr "Rensa Placering"
14147 msgid "Clear the line and store in history"
14148 msgstr "Duplicera"
14151 msgctxt "Operator"
14152 msgid "Copy to Clipboard"
14153 msgstr "Ram Markering"
14156 msgid "Copy selected text to clipboard"
14157 msgstr "Göm Markerad"
14160 msgctxt "Operator"
14161 msgid "Copy to Clipboard (as script)"
14162 msgstr "Ram Markering"
14165 msgctxt "Operator"
14166 msgid "Delete"
14167 msgstr "Radera"
14170 msgid "Delete text by cursor position"
14171 msgstr "Rensa Rotation"
14174 msgid "Which part of the text to delete"
14175 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
14178 msgid "Next Character"
14179 msgstr "Tecken:"
14182 msgid "Previous Character"
14183 msgstr "Spara Bild"
14186 msgid "Next Word"
14187 msgstr "Nästa"
14190 msgid "Previous Word"
14191 msgstr "Verktyg"
14194 msgctxt "Operator"
14195 msgid "Console Execute"
14196 msgstr "Text"
14199 msgctxt "Operator"
14200 msgid "History Append"
14201 msgstr "Infoga"
14204 msgid "Append history at cursor position"
14205 msgstr "Markera Länkad"
14208 msgid "Remove Duplicates"
14209 msgstr "Markera Rad"
14212 msgid "Remove duplicate items in the history"
14213 msgstr "Duplicera"
14216 msgid "Text to insert at the cursor position"
14217 msgstr "Markera Länkad"
14220 msgctxt "Operator"
14221 msgid "History Cycle"
14222 msgstr "Infoga"
14225 msgctxt "Operator"
14226 msgid "Insert"
14227 msgstr "Infoga"
14230 msgid "Insert text at cursor position"
14231 msgstr "Markera Länkad"
14234 msgctxt "Operator"
14235 msgid "Console Language"
14236 msgstr "Text"
14239 msgctxt "Operator"
14240 msgid "Move Cursor"
14241 msgstr "Markera Länkad"
14244 msgid "Move cursor position"
14245 msgstr "Markera Länkad"
14248 msgid "Where to move cursor to"
14249 msgstr "Markera Länkad"
14252 msgid "Line Begin"
14253 msgstr "Markera Rad"
14256 msgid "Line End"
14257 msgstr "Markera Rad"
14260 msgctxt "Operator"
14261 msgid "Paste from Clipboard"
14262 msgstr "Ram Markering"
14265 msgctxt "Operator"
14266 msgid "Scrollback Append"
14267 msgstr "Visa alla handtag"
14270 msgid "Append scrollback text by type"
14271 msgstr "Avmarkera Länkad"
14274 msgid "Console output type"
14275 msgstr "Text"
14278 msgid "Information"
14279 msgstr "Rensa Rotation"
14282 msgctxt "Operator"
14283 msgid "Set Selection"
14284 msgstr "Markera Länkad"
14287 msgid "Set the console selection"
14288 msgstr "Markera Länkad"
14291 msgctxt "Operator"
14292 msgid "Select Word"
14293 msgstr "Markera Rad"
14296 msgctxt "Operator"
14297 msgid "Clear Inverse"
14298 msgstr "Markera Rad"
14301 msgid "Constraint"
14302 msgstr "Lägg till Stripp"
14305 msgid "Name of the constraint to edit"
14306 msgstr "Markera Länkad"
14309 msgid "The owner of this constraint"
14310 msgstr "Markera Länkad"
14313 msgid "Edit a constraint on the active object"
14314 msgstr "Markera Länkad"
14317 msgid "Edit a constraint on the active bone"
14318 msgstr "Markera Länkad"
14321 msgctxt "Operator"
14322 msgid "Set Inverse"
14323 msgstr "Markera Rad"
14326 msgctxt "Operator"
14327 msgid "Delete Constraint"
14328 msgstr "Lägg till Stripp"
14331 msgid "Remove constraint from constraint stack"
14332 msgstr "Göm Markerad"
14335 msgid "Report"
14336 msgstr "Rapport"
14339 msgid "First frame of path animation"
14340 msgstr "Starta rendering av sekvens"
14343 msgid "Number of frames that path animation should take"
14344 msgstr "Bild Displist"
14347 msgctxt "Operator"
14348 msgid "Reset Distance"
14349 msgstr "Visa inställningar för kant"
14352 msgctxt "Operator"
14353 msgid "Move Constraint Down"
14354 msgstr "Lägg till Stripp"
14357 msgid "Move constraint down in constraint stack"
14358 msgstr "Lägg till Stripp"
14361 msgctxt "Operator"
14362 msgid "Move Constraint Up"
14363 msgstr "Lägg till Stripp"
14366 msgid "Move constraint up in constraint stack"
14367 msgstr "Markera Länkad"
14370 msgctxt "Operator"
14371 msgid "Reset Original Length"
14372 msgstr "Rensa Ursprung"
14375 msgctxt "Operator"
14376 msgid "Toggle Cyclic"
14377 msgstr "Växla cyklisk"
14380 msgctxt "Operator"
14381 msgid "(De)select First"
14382 msgstr "(Av)Markera Alla"
14385 msgctxt "Operator"
14386 msgid "(De)select Last"
14387 msgstr "Raderings Meny"
14390 msgid "Delete selected control points or segments"
14391 msgstr "Markera Länkad"
14394 msgctxt "Operator"
14395 msgid "Duplicate Curve"
14396 msgstr "Duplicera kurva"
14399 msgctxt "Operator"
14400 msgid "Add Duplicate"
14401 msgstr "Duplicera"
14404 msgid "Duplicate curve and move"
14405 msgstr "Duplicera kurva"
14408 msgid "Duplicate Curve"
14409 msgstr "Duplicera kurva"
14412 msgid "Extrude selected control point(s)"
14413 msgstr "Markera Länkad"
14416 msgid "Resize"
14417 msgstr "Buffertstorlek"
14420 msgid "Skin Resize"
14421 msgstr "Buffertstorlek"
14424 msgid "Tosphere"
14425 msgstr "Iko-sfär"
14428 msgid "Shrinkfatten"
14429 msgstr "Krympa/Förtjocka"
14432 msgid "Trackball"
14433 msgstr "Skapa Spår"
14436 msgid "Bonesize"
14437 msgstr "Bengrupper"
14440 msgid "Bweight"
14441 msgstr "Höjd"
14444 msgid "Edge Slide"
14445 msgstr "Dela"
14448 msgid "Sequence Slide"
14449 msgstr "Rendera"
14452 msgctxt "Operator"
14453 msgid "Extrude Curve and Move"
14454 msgstr "Bana"
14457 msgid "Extrude curve and move result"
14458 msgstr "Bana"
14461 msgctxt "Operator"
14462 msgid "Set Handle Type"
14463 msgstr "Auto Handtag"
14466 msgid "Set type of handles for selected control points"
14467 msgstr "Markera Länkad"
14470 msgid "Spline type"
14471 msgstr "Markera Rad"
14474 msgid "Toggle Free/Align"
14475 msgstr "Växla fri/upprätad"
14478 msgid "Hide (un)selected control points"
14479 msgstr "Göm Markerad"
14482 msgctxt "Operator"
14483 msgid "Make Segment"
14484 msgstr "Skapa Förälder"
14487 msgid "Join two curves by their selected ends"
14488 msgstr "Markera Länkad"
14491 msgctxt "Operator"
14492 msgid "Add Bezier Circle"
14493 msgstr "Bezier Cirkel"
14496 msgid "Construct a Bezier Circle"
14497 msgstr "Bezier Cirkel"
14500 msgid "Enter Editmode"
14501 msgstr "Redigerings Läge"
14504 msgid "Location for the newly added object"
14505 msgstr "Markera Länkad"
14508 msgctxt "Operator"
14509 msgid "Add Bezier"
14510 msgstr "Bezier Kurva"
14513 msgid "Construct a Bezier Curve"
14514 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
14517 msgctxt "Operator"
14518 msgid "Add Nurbs Circle"
14519 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
14522 msgid "Construct a Nurbs Circle"
14523 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
14526 msgctxt "Operator"
14527 msgid "Add Nurbs Curve"
14528 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
14531 msgid "Construct a Nurbs Curve"
14532 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
14535 msgctxt "Operator"
14536 msgid "Add Path"
14537 msgstr "Bana"
14540 msgid "Construct a Path"
14541 msgstr "Rensa Förälder"
14544 msgctxt "Operator"
14545 msgid "Set Curve Radius"
14546 msgstr "RGB-radie"
14549 msgid "(De)select all control points"
14550 msgstr "Raderings Meny"
14553 msgid "Select all control points linked to already selected ones"
14554 msgstr "Markera Länkad"
14557 msgid "Deselect linked control points rather than selecting them"
14558 msgstr "Markera Länkad"
14561 msgctxt "Operator"
14562 msgid "Select Next"
14563 msgstr "Markera Rad"
14566 msgctxt "Operator"
14567 msgid "Checker Deselect"
14568 msgstr "Visa inställningar för kant"
14571 msgctxt "Operator"
14572 msgid "Select Previous"
14573 msgstr "Markera Rad"
14576 msgctxt "Operator"
14577 msgid "Select Random"
14578 msgstr "Markera Rad"
14581 msgid "Randomly select some control points"
14582 msgstr "Göm Markerad"
14585 msgid "Seed for the random number generator"
14586 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
14589 msgctxt "Operator"
14590 msgid "Select Control Point Row"
14591 msgstr "Lägg till Stripp"
14594 msgid "Greater"
14595 msgstr "Utsända från:"
14598 msgctxt "Operator"
14599 msgid "Separate"
14600 msgstr "Separera"
14603 msgctxt "Operator"
14604 msgid "Shade Flat"
14605 msgstr "Höger"
14608 msgctxt "Operator"
14609 msgid "Shade Smooth"
14610 msgstr "Mjuk uppdelning"
14613 msgid "Set shading to smooth"
14614 msgstr "Mjuk uppdelning"
14617 msgid "Select shortest path between two selections"
14618 msgstr "Markera Länkad"
14621 msgctxt "Operator"
14622 msgid "Smooth"
14623 msgstr "Jämn"
14626 msgid "Flatten angles of selected points"
14627 msgstr "Markera Länkad"
14630 msgctxt "Operator"
14631 msgid "Smooth Curve Radius"
14632 msgstr "Vektor Måla"
14635 msgid "Extrude selected boundary row around pivot point and current view axis"
14636 msgstr "Markera Länkad"
14639 msgctxt "Operator"
14640 msgid "Set Spline Type"
14641 msgstr "Markera Rad"
14644 msgid "Set type of active spline"
14645 msgstr "Renderings Fönster"
14648 msgid "Handles"
14649 msgstr "Handtag"
14652 msgctxt "Operator"
14653 msgid "Set Goal Weight"
14654 msgstr "Vertexgrupp"
14657 msgid "Set softbody goal weight for selected points"
14658 msgstr "Mjukkroppsmål"
14661 msgid "Subdivide selected segments"
14662 msgstr "Dela upp markerade segment"
14665 msgid "Number of cuts"
14666 msgstr "Antal klyvningar"
14669 msgid "Switch direction of selected splines"
14670 msgstr "Markera Länkad"
14673 msgctxt "Operator"
14674 msgid "Clear Tilt"
14675 msgstr "Rensa Spår"
14678 msgid "Clear the tilt of selected control points"
14679 msgstr "Markera Länkad"
14682 msgctxt "Operator"
14683 msgid "Add Vertex"
14684 msgstr "Vektor Måla"
14687 msgid "Add a new control point (linked to only selected end-curve one, if any)"
14688 msgstr "Markera Länkad"
14691 msgctxt "Operator"
14692 msgid "Dynamic Paint Bake"
14693 msgstr "Flytta Till Lager"
14696 msgctxt "Operator"
14697 msgid "Toggle Output Layer"
14698 msgstr "Av/på för lagret"
14701 msgid "Output Toggle"
14702 msgstr "Rendera"
14705 msgid "Output A"
14706 msgstr "Rendera"
14709 msgid "Output B"
14710 msgstr "Rendera"
14713 msgctxt "Operator"
14714 msgid "Add Surface Slot"
14715 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
14718 msgid "Add a new Dynamic Paint surface slot"
14719 msgstr "Kamera"
14722 msgctxt "Operator"
14723 msgid "Remove Surface Slot"
14724 msgstr "Spara som"
14727 msgid "Remove the selected surface slot"
14728 msgstr "Markera Länkad"
14731 msgctxt "Operator"
14732 msgid "Toggle Type Active"
14733 msgstr "Markerbar av/på"
14736 msgid "Toggle whether given type is active or not"
14737 msgstr "Växla om objektet under musen är aktiverat eller stängt"
14740 msgctxt "Operator"
14741 msgid "Redo"
14742 msgstr "Ångra/gör om"
14745 msgid "Redo previous action"
14746 msgstr "Markera Länkad"
14749 msgctxt "Operator"
14750 msgid "Undo"
14751 msgstr "Ångra/gör om"
14754 msgid "Undo previous action"
14755 msgstr "Markera Länkad"
14758 msgctxt "Operator"
14759 msgid "Undo History"
14760 msgstr "Öppna senaste"
14763 msgctxt "Operator"
14764 msgid "Undo Push"
14765 msgstr "Ångra/gör om"
14768 msgctxt "Operator"
14769 msgid "Export Camera & Markers"
14770 msgstr "Rensa Förälder"
14773 msgid "Filepath used for exporting the file"
14774 msgstr "Sökväg att skriva till"
14777 msgid "End frame for export"
14778 msgstr "(Av)Markera Alla"
14781 msgid "Start frame for export"
14782 msgstr "Starta rendering av sekvens"
14785 msgid "Only Selected"
14786 msgstr "Markera Rad"
14789 msgctxt "Operator"
14790 msgid "Export BVH"
14791 msgstr "Exportera"
14794 msgid "Starting frame to export"
14795 msgstr "Starta rendering av sekvens"
14798 msgid "Rotation conversion"
14799 msgstr "Rensa Rotation"
14802 msgid "Euler (Native)"
14803 msgstr "Rensa Rotation"
14806 msgid "Convert rotations to euler XYZ"
14807 msgstr "Ärv rotation"
14810 msgid "Convert rotations to euler XZY"
14811 msgstr "Ärv rotation"
14814 msgid "Convert rotations to euler YXZ"
14815 msgstr "Ärv rotation"
14818 msgid "Convert rotations to euler YZX"
14819 msgstr "Ärv rotation"
14822 msgid "Convert rotations to euler ZXY"
14823 msgstr "Ärv rotation"
14826 msgid "Convert rotations to euler ZYX"
14827 msgstr "Ärv rotation"
14830 msgctxt "Operator"
14831 msgid "Export PLY"
14832 msgstr "Exportera"
14835 msgid "X Forward"
14836 msgstr "Håll fast framåt"
14839 msgid "Y Forward"
14840 msgstr "Håll fast framåt"
14843 msgid "Z Forward"
14844 msgstr "Håll fast framåt"
14847 msgid "-X Forward"
14848 msgstr "Håll fast framåt"
14851 msgid "-Y Forward"
14852 msgstr "Håll fast framåt"
14855 msgid "-Z Forward"
14856 msgstr "Håll fast framåt"
14859 msgid "Export the active vertex color layer"
14860 msgstr "Rendera"
14863 msgid "Apply Modifiers"
14864 msgstr "Radera Allt"
14867 msgid "Apply Modifiers to the exported mesh"
14868 msgstr "Duplicera"
14871 msgid "Selection Only"
14872 msgstr "Bara Markerad"
14875 msgid "Export selected objects only"
14876 msgstr "Markera Länkad"
14879 msgid "Export the active UV layer"
14880 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
14883 msgctxt "Operator"
14884 msgid "Export STL"
14885 msgstr "Exportera"
14888 msgid "Batch Mode"
14889 msgstr "Packa Data"
14892 msgctxt "Operator"
14893 msgid "Export FBX"
14894 msgstr "Exportera"
14897 msgid "All Actions"
14898 msgstr "Markera Rad"
14901 msgid "Active scene to file"
14902 msgstr "Göm Markerad"
14905 msgid "Smoothing"
14906 msgstr "Jämn"
14909 msgid "Object Types"
14910 msgstr "Packa Data"
14913 msgid "Lamp"
14914 msgstr "Lampa"
14917 msgid "Other"
14918 msgstr "Annan:"
14921 msgid "Path Mode"
14922 msgstr "Längd"
14925 msgid "Method used to reference paths"
14926 msgstr "Markera Länkad"
14929 msgid "Match"
14930 msgstr "Form"
14933 msgid "Strip Path"
14934 msgstr "Lägg till Stripp"
14937 msgid "Filename only"
14938 msgstr "Filnamn"
14941 msgid "Only Deform Bones"
14942 msgstr "Fördröja "
14945 msgid "Create a dir for each exported file"
14946 msgstr "Markera Länkad"
14949 msgid "Custom Properties"
14950 msgstr "Egenskaper"
14953 msgid "Use Metadata"
14954 msgstr "Använd maximum"
14957 msgctxt "Operator"
14958 msgid "Export OBJ"
14959 msgstr "Exportera"
14962 msgid "Material Groups"
14963 msgstr "Markera Rad"
14966 msgid "Keep Vertex Order"
14967 msgstr "Sätt Ram"
14970 msgid "Include Edges"
14971 msgstr "Beräkna Handtag"
14974 msgid "Write Materials"
14975 msgstr "Flytta Till Lager"
14978 msgid "Write Nurbs"
14979 msgstr "Spel"
14982 msgid "Smooth Groups"
14983 msgstr "Vektor Måla"
14986 msgid "Triangulate Faces"
14987 msgstr "Triangelnät"
14990 msgid "Convert all faces to triangles"
14991 msgstr "Konvertera markerade fyrhörningar till trianglar"
14994 msgid "Include UVs"
14995 msgstr "Inkludera:"
14998 msgid "Polygroups"
14999 msgstr "Markera Rad"
15002 msgid "Compress"
15003 msgstr "Kompression"
15006 msgid "Hierarchy"
15007 msgstr "Visa"
15010 msgctxt "Operator"
15011 msgid "Export MDD"
15012 msgstr "Exportera"
15015 msgid "Frames Per Second"
15016 msgstr "Bana"
15019 msgid "Number of frames/second"
15020 msgstr "Antal klyvningar"
15023 msgid "Start frame for baking"
15024 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15027 msgctxt "Operator"
15028 msgid "Add Bookmark"
15029 msgstr "Raderings Meny"
15032 msgid "Add a bookmark for the selected/active directory"
15033 msgstr "Markera Länkad"
15036 msgctxt "Operator"
15037 msgid "Delete Bookmark"
15038 msgstr "Raderings Meny"
15041 msgid "Delete selected bookmark"
15042 msgstr "Markera Länkad"
15045 msgctxt "Operator"
15046 msgid "Cancel File Load"
15047 msgstr "Arkiv"
15050 msgid "Cancel loading of selected file"
15051 msgstr "Markera Länkad"
15054 msgctxt "Operator"
15055 msgid "Create New Directory"
15056 msgstr "Rensa Rotation"
15059 msgid "Create a new directory"
15060 msgstr "Bild Displist"
15063 msgid "Name of new directory"
15064 msgstr "Bild Displist"
15067 msgid "Open"
15068 msgstr "Öppna"
15071 msgctxt "Operator"
15072 msgid "Execute File Window"
15073 msgstr "Extrudera"
15076 msgid "Execute selected file"
15077 msgstr "Göm Markerad"
15080 msgid "Need Active"
15081 msgstr "Flytta Till Lager"
15084 msgctxt "Operator"
15085 msgid "Find Missing Files"
15086 msgstr "Flytta Till Lager"
15089 msgid "Find All"
15090 msgstr "Visa Alla"
15093 msgctxt "Operator"
15094 msgid "Toggle Hide Dot Files"
15095 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
15098 msgid "Toggle hide hidden dot files"
15099 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
15102 msgctxt "Operator"
15103 msgid "Highlight File"
15104 msgstr "Dela"
15107 msgid "Highlight selected file(s)"
15108 msgstr "Göm Markerad"
15111 msgctxt "Operator"
15112 msgid "Make All Paths Absolute"
15113 msgstr "Duplicera"
15116 msgid "Make all paths to external files absolute"
15117 msgstr "Markera Länkad"
15120 msgctxt "Operator"
15121 msgid "Make All Paths Relative"
15122 msgstr "Duplicera"
15125 msgid "Make all paths to external files relative to current .blend"
15126 msgstr "Packa in i .blend-filen"
15129 msgctxt "Operator"
15130 msgid "Next Folder"
15131 msgstr "Nästa"
15134 msgid "Move to next folder"
15135 msgstr "Flytta Till Lager"
15138 msgid "Pack all used external files into the .blend"
15139 msgstr "Packa in i .blend-filen"
15142 msgctxt "Operator"
15143 msgid "Pack Blender Libraries"
15144 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
15147 msgid "Pack all used Blender library files into the current .blend"
15148 msgstr "Packa in i .blend-filen"
15151 msgctxt "Operator"
15152 msgid "Parent File"
15153 msgstr "Markera Rad"
15156 msgid "Move to parent directory"
15157 msgstr "Bild Displist"
15160 msgctxt "Operator"
15161 msgid "Previous Folder"
15162 msgstr "Spara Bild"
15165 msgid "Move to previous folder"
15166 msgstr "Bild Displist"
15169 msgctxt "Operator"
15170 msgid "Refresh Filelist"
15171 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15174 msgctxt "Operator"
15175 msgid "Rename File or Directory"
15176 msgstr "Rendera"
15179 msgid "Rename file or file directory"
15180 msgstr "Rendera"
15183 msgctxt "Operator"
15184 msgid "Report Missing Files"
15185 msgstr "Flytta Till Lager"
15188 msgid "Report all missing external files"
15189 msgstr "Flytta Till Lager"
15192 msgctxt "Operator"
15193 msgid "Reset Recent"
15194 msgstr "Versionshistorik"
15197 msgid "Reset Recent files"
15198 msgstr "Markera Länkad"
15201 msgid "Select everything beginning with the last selection"
15202 msgstr "Markera Länkad"
15205 msgid "Open a directory when selecting it"
15206 msgstr "Markera Länkad"
15209 msgctxt "Operator"
15210 msgid "(De)select All Files"
15211 msgstr "(Av)Markera Alla"
15214 msgid "Select or deselect all files"
15215 msgstr "(Av)Markera Alla"
15218 msgctxt "Operator"
15219 msgid "Select Directory"
15220 msgstr "Markera Rad"
15223 msgid "Select a bookmarked directory"
15224 msgstr "Markera Rad"
15227 msgid "Dir"
15228 msgstr "Luft"
15231 msgid "Prev"
15232 msgstr "Förhandsgranska"
15235 msgid "Next"
15236 msgstr "Nästa"
15239 msgctxt "Operator"
15240 msgid "Smooth Scroll"
15241 msgstr "Jämn"
15244 msgid "Unpack all files packed into this .blend to external ones"
15245 msgstr "Packa in i .blend-filen"
15248 msgctxt "Operator"
15249 msgid "Unpack Item"
15250 msgstr "Spara Bild"
15253 msgid "ID name"
15254 msgstr "Arkiv"
15257 msgctxt "Operator"
15258 msgid "Unpack Blender Libraries"
15259 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
15262 msgid "Unpack all used Blender library files from this .blend file"
15263 msgstr "Packa in i .blend-filen"
15266 msgctxt "Operator"
15267 msgid "Add Fluid Preset"
15268 msgstr "Lägg till tygförinställning"
15271 msgctxt "Operator"
15272 msgid "Set Case"
15273 msgstr "Markera Rad"
15276 msgid "Set font case"
15277 msgstr "Markera Länkad"
15280 msgid "Case"
15281 msgstr "Markera Rad"
15284 msgid "Lower"
15285 msgstr "Styrka"
15288 msgctxt "Operator"
15289 msgid "Toggle Case"
15290 msgstr "Växla skiftläge"
15293 msgid "Toggle font case"
15294 msgstr "Växla textens skiftläge"
15297 msgctxt "Operator"
15298 msgid "Change Character"
15299 msgstr "Rendera"
15302 msgctxt "Operator"
15303 msgid "Change Spacing"
15304 msgstr "Rensa Rotation"
15307 msgid "Change font spacing"
15308 msgstr "Rensa Rotation"
15311 msgid "Selection"
15312 msgstr "Markera Länkad"
15315 msgid "Next or Selection"
15316 msgstr "Markera Länkad"
15319 msgid "Previous or Selection"
15320 msgstr "Markera Länkad"
15323 msgctxt "Operator"
15324 msgid "Line Break"
15325 msgstr "Linjär"
15328 msgid "Insert line break at cursor position"
15329 msgstr "Markera Länkad"
15332 msgid "Move cursor to position type"
15333 msgstr "Markera Länkad"
15336 msgid "Previous Line"
15337 msgstr "Verktyg"
15340 msgid "Next Line"
15341 msgstr "Avmarkera Länkad"
15344 msgid "Previous Page"
15345 msgstr "Spara Bild"
15348 msgid "Next Page"
15349 msgstr "Nästa"
15352 msgctxt "Operator"
15353 msgid "Move Select"
15354 msgstr "Göm Markerad"
15357 msgid "Where to move cursor to, to make a selection"
15358 msgstr "Markera Länkad"
15361 msgctxt "Operator"
15362 msgid "Open Font"
15363 msgstr "Öppna"
15366 msgid "Load a new font from a file"
15367 msgstr "Beräkna benbanor från svans"
15370 msgid "Select all text"
15371 msgstr "Avmarkera Länkad"
15374 msgctxt "Operator"
15375 msgid "Set Style"
15376 msgstr "Markera Länkad"
15379 msgid "Set font style"
15380 msgstr "Flytta Till Lager"
15383 msgid "Style to set selection to"
15384 msgstr "Markera Länkad"
15387 msgid "Bold"
15388 msgstr "Fet"
15391 msgid "Italic"
15392 msgstr "Kursiv"
15395 msgid "Underline"
15396 msgstr "Understruken"
15399 msgctxt "Operator"
15400 msgid "Toggle Style"
15401 msgstr "Växla stil"
15404 msgid "Toggle font style"
15405 msgstr "Växla textstil"
15408 msgctxt "Operator"
15409 msgid "Copy Text"
15410 msgstr "Göm Markerad"
15413 msgctxt "Operator"
15414 msgid "Cut Text"
15415 msgstr "Text"
15418 msgid "Cut selected text to clipboard"
15419 msgstr "Göm Markerad"
15422 msgctxt "Operator"
15423 msgid "Insert Text"
15424 msgstr "Infoga"
15427 msgctxt "Operator"
15428 msgid "Paste Text"
15429 msgstr "Duplicera"
15432 msgctxt "Operator"
15433 msgid "Paste File"
15434 msgstr "Radera Allt"
15437 msgid "Paste contents from file"
15438 msgstr "Beräkna benbanor från svans"
15441 msgctxt "Operator"
15442 msgid "Add Textbox"
15443 msgstr "Text"
15446 msgid "Add a new text box"
15447 msgstr "Text"
15450 msgctxt "Operator"
15451 msgid "Remove Textbox"
15452 msgstr "Markera Rad"
15455 msgid "Remove the textbox"
15456 msgstr "Renderings Fönster"
15459 msgctxt "Operator"
15460 msgid "Unlink"
15461 msgstr "Göm Markerad"
15464 msgid "Remove from selection"
15465 msgstr "Ta bort från samtliga"
15468 msgid "Toggle Selection"
15469 msgstr "Markerbar av/på"
15472 msgid "Toggle the selection"
15473 msgstr "Markerbarhet av/på"
15476 msgctxt "Operator"
15477 msgid "Delete Active Frame"
15478 msgstr "Flytta Till Lager"
15481 msgid "Make annotations on the active data"
15482 msgstr "Markera Länkad"
15485 msgid "Draw Freehand"
15486 msgstr "Arkiv"
15489 msgid "Draw freehand stroke(s)"
15490 msgstr "Arkiv"
15493 msgid "Draw Straight Lines"
15494 msgstr "Dela"
15497 msgid "Draw straight line segment(s)"
15498 msgstr "Dela"
15501 msgid "Draw Poly Line"
15502 msgstr "Duplicera"
15505 msgid "Eraser"
15506 msgstr "Lägg till Stripp"
15509 msgctxt "Operator"
15510 msgid "Convert Grease Pencil"
15511 msgstr "Starta Spel"
15514 msgid "The duration of evaluation of the path control curve"
15515 msgstr "Markera Länkad"
15518 msgid "Gap Duration"
15519 msgstr "Mättnad"
15522 msgid "Gap Randomness"
15523 msgstr "Dela"
15526 msgid "The start frame of the path control curve"
15527 msgstr "Markera Länkad"
15530 msgid "Timing Mode"
15531 msgstr "Packa Data"
15534 msgid "No Timing"
15535 msgstr "Tidtagning:"
15538 msgid "Ignore timing"
15539 msgstr "Använd tidtagning"
15542 msgid "Simple linear timing"
15543 msgstr "Spline-punkter"
15546 msgid "Original"
15547 msgstr "Rensa Ursprung"
15550 msgid "Use the original timing, gaps included"
15551 msgstr "Duplicera"
15554 msgid "Custom Gaps"
15555 msgstr "Anpassad form:"
15558 msgid "Which type of curve to convert to"
15559 msgstr "Bild Displist"
15562 msgid "Link Strokes"
15563 msgstr "Penselavtryck"
15566 msgid "Normalize Weight"
15567 msgstr "Bild Aspekt"
15570 msgid "Has Valid Timing"
15571 msgstr "Tidtagning:"
15574 msgctxt "Operator"
15575 msgid "Grease Pencil Draw"
15576 msgstr "Starta Spel"
15579 msgid "Erase Grease Pencil strokes"
15580 msgstr "Starta Spel"
15583 msgid "Limit"
15584 msgstr "Gränsvärde"
15587 msgid "Hide unselected rather than selected layers"
15588 msgstr "Markera Länkad"
15591 msgctxt "Operator"
15592 msgid "Add New Layer"
15593 msgstr "Text"
15596 msgctxt "Operator"
15597 msgid "Remove Mask Layer"
15598 msgstr "Maskera lager:"
15601 msgid "Subdivisions"
15602 msgstr "Uppdelningar"
15605 msgid "Keep Original"
15606 msgstr "Rensa Ursprung"
15609 msgid "Mouse location"
15610 msgstr "Rensa Placering"
15613 msgid "Shared layers"
15614 msgstr "Flytta Till Lager"
15617 msgctxt "Operator"
15618 msgid "Snap Selection to Cursor"
15619 msgstr "Markerade till markör"
15622 msgctxt "Operator"
15623 msgid "Snap Selection to Grid"
15624 msgstr "Markera Länkad"
15627 msgid "Black"
15628 msgstr "Svart"
15631 msgid "White"
15632 msgstr "Vitt"
15635 msgctxt "Operator"
15636 msgid "Deselect Vertex Group"
15637 msgstr "Markera Rad"
15640 msgid "Deselect all selected vertices assigned to the active vertex group"
15641 msgstr "Markera Länkad"
15644 msgctxt "Operator"
15645 msgid "Invert Vertex Group"
15646 msgstr "Vektor Måla"
15649 msgctxt "Operator"
15650 msgid "Normalize Vertex Group"
15651 msgstr "Vektor Måla"
15654 msgid "Lock Active"
15655 msgstr "Flytta Till Lager"
15658 msgctxt "Operator"
15659 msgid "Remove from Vertex Group"
15660 msgstr "Markera Rad"
15663 msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
15664 msgstr "Markera Länkad"
15667 msgctxt "Operator"
15668 msgid "Select Vertex Group"
15669 msgstr "Markera Rad"
15672 msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
15673 msgstr "Markera Länkad"
15676 msgctxt "Operator"
15677 msgid "Bake Curve"
15678 msgstr "NURBS Kurva"
15681 msgctxt "Operator"
15682 msgid "Click-Insert Keyframes"
15683 msgstr "Radera"
15686 msgid "Frame to insert keyframe on"
15687 msgstr "Radera"
15690 msgid "Value for keyframe on"
15691 msgstr "Radera"
15694 msgid "Only Curves"
15695 msgstr "Bana"
15698 msgid "Select all the keyframes in the curve"
15699 msgstr "Markera Länkad"
15702 msgctxt "Operator"
15703 msgid "Set Cursor"
15704 msgstr "Markera Länkad"
15707 msgctxt "Operator"
15708 msgid "Add F-Curve Modifier"
15709 msgstr "Modifierare för F-kurva"
15712 msgid "Only Active"
15713 msgstr "Flytta Till Lager"
15716 msgid "Only add F-Modifier to active F-Curve"
15717 msgstr "Markera Länkad"
15720 msgctxt "Operator"
15721 msgid "Copy F-Modifiers"
15722 msgstr "Radera Allt"
15725 msgid "Copy the F-Modifier(s) of the active F-Curve"
15726 msgstr "Markera Länkad"
15729 msgctxt "Operator"
15730 msgid "Paste F-Modifiers"
15731 msgstr "Radera Allt"
15734 msgid "Add copied F-Modifiers to the selected F-Curves"
15735 msgstr "Göm Markerad"
15738 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
15739 msgstr "Markera Länkad"
15742 msgctxt "Operator"
15743 msgid "Clear Ghost Curves"
15744 msgstr "Lägg till Stripp"
15747 msgctxt "Operator"
15748 msgid "Create Ghost Curves"
15749 msgstr "Lägg till Stripp"
15752 msgid "Flip values of selected keyframes using the cursor value (Y/Horizontal component) as the mirror line"
15753 msgstr "Markera Länkad"
15756 msgid "Flip times of selected keyframes, effectively reversing the order they appear in"
15757 msgstr "Markera Länkad"
15760 msgid "Automatically set Preview Range based on range of keyframes"
15761 msgstr "Markera Länkad"
15764 msgid "Include Handles"
15765 msgstr "Beräkna Handtag"
15768 msgctxt "Operator"
15769 msgid "Smooth Keys"
15770 msgstr "Jämn"
15773 msgid "Snap selected keyframes to the chosen times/values"
15774 msgstr "Markera Länkad"
15777 msgid "Flatten Handles"
15778 msgstr "Beräkna Handtag"
15781 msgid "Flatten handles for a smoother transition"
15782 msgstr "Markera Länkad"
15785 msgctxt "Operator"
15786 msgid "Bake Sound to F-Curves"
15787 msgstr "Samplad rörelseoskärpa"
15790 msgid "Release time"
15791 msgstr "Versionshistorik"
15794 msgid "Square Threshold"
15795 msgstr "Tröskelvärde för kontur"
15798 msgid "Reset viewable area to show selected keyframe range"
15799 msgstr "Markera Länkad"
15802 msgctxt "Operator"
15803 msgid "Set Curves Point"
15804 msgstr "Markera Länkad"
15807 msgid "Black Point"
15808 msgstr "Svart"
15811 msgid "White Point"
15812 msgstr "Fast punkt"
15815 msgctxt "Operator"
15816 msgid "Cycle Render Slot"
15817 msgstr "Visa"
15820 msgid "Cycle in Reverse"
15821 msgstr "Markera Rad"
15824 msgctxt "Operator"
15825 msgid "Image Edit Externally"
15826 msgstr "Bildredigerare"
15829 msgctxt "Operator"
15830 msgid "Invert Channels"
15831 msgstr "Renderings Fönster"
15834 msgid "Invert image's channels"
15835 msgstr "Renderings Fönster"
15838 msgid "Invert Alpha Channel"
15839 msgstr "Spara användarinställn."
15842 msgid "Invert Blue Channel"
15843 msgstr "Spara användarinställn."
15846 msgid "Invert Green Channel"
15847 msgstr "Renderings Fönster"
15850 msgid "Invert Red Channel"
15851 msgstr "Renderings Fönster"
15854 msgctxt "Operator"
15855 msgid "Match Movie Length"
15856 msgstr "Längd"
15859 msgctxt "Operator"
15860 msgid "New Image"
15861 msgstr "Bild Zoom"
15864 msgid "Create a new image"
15865 msgstr "Rensa Rotation"
15868 msgid "Default fill color"
15869 msgstr "Special"
15872 msgid "32 bit Float"
15873 msgstr "32-bit Flyttal"
15876 msgid "Image height"
15877 msgstr "Bild Aspekt"
15880 msgid "Tiled"
15881 msgstr "Arkiv"
15884 msgid "Image width"
15885 msgstr "Bild Displist"
15888 msgctxt "Operator"
15889 msgid "Open Image"
15890 msgstr "Rendera"
15893 msgid "Open image"
15894 msgstr "Rendera"
15897 msgctxt "Operator"
15898 msgid "Pack Image"
15899 msgstr "Spara Bild"
15902 msgid "Pack an image as embedded data into the .blend file"
15903 msgstr "Packa in i .blend-filen"
15906 msgctxt "Operator"
15907 msgid "Project Apply"
15908 msgstr "Spara Bild"
15911 msgctxt "Operator"
15912 msgid "Project Edit"
15913 msgstr "Redigera egenskap"
15916 msgctxt "Operator"
15917 msgid "Reload Image"
15918 msgstr "Rendera"
15921 msgctxt "Operator"
15922 msgid "Replace Image"
15923 msgstr "Rendera"
15926 msgctxt "Operator"
15927 msgid "Sample Color"
15928 msgstr "Rotera"
15931 msgctxt "Operator"
15932 msgid "Sample Line"
15933 msgstr "Samplinglinje"
15936 msgctxt "Operator"
15937 msgid "Save Image"
15938 msgstr "Spara Bild"
15941 msgctxt "Operator"
15942 msgid "Save As Image"
15943 msgstr "Spara Bild"
15946 msgid "Save As Render"
15947 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
15950 msgctxt "Operator"
15951 msgid "Save Sequence"
15952 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15955 msgid "Save a sequence of images"
15956 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15959 msgctxt "Operator"
15960 msgid "Unpack Image"
15961 msgstr "Spara Bild"
15964 msgid "Save an image packed in the .blend file to disk"
15965 msgstr "Packa in i .blend-filen"
15968 msgid "Image Name"
15969 msgstr "Bild Displist"
15972 msgid "Use Local File"
15973 msgstr "Rensa Placering"
15976 msgid "Write Local File (overwrite existing)"
15977 msgstr "Överskrivning av/på"
15980 msgid "Use Original File"
15981 msgstr "Rensa Ursprung"
15984 msgid "Write Original File (overwrite existing)"
15985 msgstr "Överskrivning av/på"
15988 msgid "View the entire image"
15989 msgstr "Spel"
15992 msgctxt "Operator"
15993 msgid "View Center"
15994 msgstr "Mitten"
15997 msgid "View all selected UVs"
15998 msgstr "Visa alla sekvenser"
16001 msgctxt "Operator"
16002 msgid "Zoom View"
16003 msgstr "Zooma In"
16006 msgid "Zoom in/out the image"
16007 msgstr "Göm Markerad"
16010 msgctxt "Operator"
16011 msgid "Zoom to Border"
16012 msgstr "Ram Markering"
16015 msgid "Set zoom ratio of the view"
16016 msgstr "Göm Markerad"
16019 msgctxt "Operator"
16020 msgid "Import BVH"
16021 msgstr "Importera"
16024 msgid "Filepath used for importing the file"
16025 msgstr "Sökväg att skriva till"
16028 msgid "Starting frame for the animation"
16029 msgstr "Starta rendering av sekvens"
16032 msgid "Convert rotations to quaternions"
16033 msgstr "Rensa Rotation"
16036 msgid "Loop the animation playback"
16037 msgstr "Renderings Fönster"
16040 msgctxt "Operator"
16041 msgid "Import SVG"
16042 msgstr "Importera"
16045 msgid "Relative Paths"
16046 msgstr "Rensa Rotation"
16049 msgid "Shadeless"
16050 msgstr "Avmarkera Länkad"
16053 msgctxt "Operator"
16054 msgid "Import PLY"
16055 msgstr "Importera"
16058 msgctxt "Operator"
16059 msgid "Import STL"
16060 msgstr "Importera"
16063 msgid "Load STL triangle mesh data"
16064 msgstr "Triangelnät"
16067 msgid "Image Search"
16068 msgstr "Bild Displist"
16071 msgctxt "Operator"
16072 msgid "Import OBJ"
16073 msgstr "Importera"
16076 msgid "Clamp Size"
16077 msgstr "Rensa Förälder"
16080 msgid "Poly Groups"
16081 msgstr "Markera Rad"
16084 msgid "Import OBJ groups as vertex groups"
16085 msgstr "Markera Rad"
16088 msgctxt "Operator"
16089 msgid "Import MDD"
16090 msgstr "Importera"
16093 msgid "Start frame for inserting animation"
16094 msgstr "Starta rendering av sekvens"
16097 msgctxt "Operator"
16098 msgid "Copy Reports to Clipboard"
16099 msgstr "Ram Markering"
16102 msgid "Copy selected reports to Clipboard"
16103 msgstr "Markera Länkad"
16106 msgctxt "Operator"
16107 msgid "Delete Reports"
16108 msgstr "Lägg till Stripp"
16111 msgid "Delete selected reports"
16112 msgstr "Markera Länkad"
16115 msgctxt "Operator"
16116 msgid "Replay Operators"
16117 msgstr "Rensa Rotation"
16120 msgid "Replay selected reports"
16121 msgstr "Göm Markerad"
16124 msgctxt "Operator"
16125 msgid "Update Reports Display"
16126 msgstr "Rendera"
16129 msgctxt "Operator"
16130 msgid "Select Report"
16131 msgstr "Markera Rad"
16134 msgid "Select reports by index"
16135 msgstr "Avmarkera Länkad"
16138 msgid "Index of the report"
16139 msgstr "Materialets volym-inställningar"
16142 msgctxt "Operator"
16143 msgid "Flip (Distortion Free)"
16144 msgstr "Riktning"
16147 msgid "U (X) Axis"
16148 msgstr "Axel"
16151 msgid "V (Y) Axis"
16152 msgstr "Axel"
16155 msgid "W (Z) Axis"
16156 msgstr "Zooma In"
16159 msgctxt "Operator"
16160 msgid "Make Regular"
16161 msgstr "Skapa kant/yta"
16164 msgid "Change selection of all UVW control points"
16165 msgstr "Markera Länkad"
16168 msgctxt "Operator"
16169 msgid "Select Mirror"
16170 msgstr "Markera Rad"
16173 msgctxt "Operator"
16174 msgid "Add Time Marker"
16175 msgstr "Flytta"
16178 msgid "Add a new time marker"
16179 msgstr "Kamera"
16182 msgctxt "Operator"
16183 msgid "Bind Camera to Markers"
16184 msgstr "Rensa Förälder"
16187 msgctxt "Operator"
16188 msgid "Delete Markers"
16189 msgstr "Raderings Meny"
16192 msgid "Delete selected time marker(s)"
16193 msgstr "Markera Länkad"
16196 msgctxt "Operator"
16197 msgid "Duplicate Time Marker"
16198 msgstr "Duplicera"
16201 msgid "Duplicate selected time marker(s)"
16202 msgstr "Markera Länkad"
16205 msgctxt "Operator"
16206 msgid "Make Links to Scene"
16207 msgstr "Duplicera"
16210 msgid "Copy selected markers to another scene"
16211 msgstr "Markera Länkad"
16214 msgctxt "Operator"
16215 msgid "Move Time Marker"
16216 msgstr "Flytta"
16219 msgid "Move selected time marker(s)"
16220 msgstr "Göm Markerad"
16223 msgctxt "Operator"
16224 msgid "Rename Marker"
16225 msgstr "Raderings Meny"
16228 msgid "Rename first selected time marker"
16229 msgstr "Markera Länkad"
16232 msgid "New name for marker"
16233 msgstr "Byta Stripp"
16236 msgctxt "Operator"
16237 msgid "Select Time Marker"
16238 msgstr "Raderings Meny"
16241 msgid "Select time marker(s)"
16242 msgstr "Raderings Meny"
16245 msgid "Select the camera"
16246 msgstr "Markera kamera"
16249 msgctxt "Operator"
16250 msgid "(De)select all Markers"
16251 msgstr "Raderings Meny"
16254 msgid "Change selection of all time markers"
16255 msgstr "Markera Länkad"
16258 msgctxt "Operator"
16259 msgid "Add Feather Vertex"
16260 msgstr "Vektor Måla"
16263 msgid "Add vertex to feather"
16264 msgstr "Rendera"
16267 msgid "Location of vertex in normalized space"
16268 msgstr "Markera Länkad"
16271 msgctxt "Operator"
16272 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
16273 msgstr "Markör"
16276 msgid "Add new vertex to feather and slide it"
16277 msgstr "Markera Länkad"
16280 msgid "Add Feather Vertex"
16281 msgstr "Vektor Måla"
16284 msgid "Slide Point"
16285 msgstr "Fast punkt"
16288 msgid "Slide control points"
16289 msgstr "Markera Länkad"
16292 msgid "Add vertex to active spline"
16293 msgstr "Renderings Fönster"
16296 msgctxt "Operator"
16297 msgid "Add Vertex and Slide"
16298 msgstr "Markör"
16301 msgid "Add new vertex and slide it"
16302 msgstr "Markör"
16305 msgid "Add Vertex"
16306 msgstr "Vektor Måla"
16309 msgid "Toggle cyclic for selected splines"
16310 msgstr "Visa/göm markerade noder"
16313 msgid "Delete selected control points or splines"
16314 msgstr "Markera Länkad"
16317 msgid "Duplicate selected control points and segments between them"
16318 msgstr "Markera Länkad"
16321 msgctxt "Operator"
16322 msgid "Clear Feather Weight"
16323 msgstr "Höger"
16326 msgctxt "Operator"
16327 msgid "Clear Restrict View"
16328 msgstr "Rendera"
16331 msgctxt "Operator"
16332 msgid "Set Restrict View"
16333 msgstr "Rendera"
16336 msgctxt "Operator"
16337 msgid "Move Layer"
16338 msgstr "Flytta Till Lager"
16341 msgid "Move the active layer up/down in the list"
16342 msgstr "NURBS Kurva"
16345 msgid "Direction to move the active layer"
16346 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
16349 msgctxt "Operator"
16350 msgid "Add Mask Layer"
16351 msgstr "Maskera lager:"
16354 msgid "Add new mask layer for masking"
16355 msgstr "Packa Data"
16358 msgid "Name of new mask layer"
16359 msgstr "Flytta Till Lager"
16362 msgid "Remove mask layer"
16363 msgstr "Markera Rad"
16366 msgctxt "Operator"
16367 msgid "New Mask"
16368 msgstr "Rensa Spår"
16371 msgid "Create new mask"
16372 msgstr "Rensa Rotation"
16375 msgid "Name of new mask"
16376 msgstr "Flytta Till Lager"
16379 msgid "Clear the mask's parenting"
16380 msgstr "Duplicera"
16383 msgid "Set the mask's parenting"
16384 msgstr "Duplicera"
16387 msgctxt "Operator"
16388 msgid "Add Circle"
16389 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
16392 msgid "Select spline points"
16393 msgstr "Lägg till Stripp"
16396 msgid "Change selection of all curve points"
16397 msgstr "Markera Länkad"
16400 msgid "(De)select all points linked to the curve under the mouse cursor"
16401 msgstr "Markera Länkad"
16404 msgctxt "Operator"
16405 msgid "Clear Shape Key"
16406 msgstr "Rensa Förälder"
16409 msgctxt "Operator"
16410 msgid "Feather Reset Animation"
16411 msgstr "Renderings Fönster"
16414 msgid "Reset feather weights on all selected points animation values"
16415 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
16418 msgctxt "Operator"
16419 msgid "Insert Shape Key"
16420 msgstr "För över formnyckel"
16423 msgctxt "Operator"
16424 msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
16425 msgstr "Göm Markerad"
16428 msgctxt "Operator"
16429 msgid "Slide Point"
16430 msgstr "Fast punkt"
16433 msgid "Slide Feather"
16434 msgstr "Raderings Meny"
16437 msgctxt "Operator"
16438 msgid "Copy Material"
16439 msgstr "Duplicera"
16442 msgctxt "Operator"
16443 msgid "New Material"
16444 msgstr "Duplicera"
16447 msgid "Add a new material"
16448 msgstr "Kamera"
16451 msgctxt "Operator"
16452 msgid "Paste Material"
16453 msgstr "Flytta Till Lager"
16456 msgid "Delete selected metaelement(s)"
16457 msgstr "Markera Länkad"
16460 msgctxt "Operator"
16461 msgid "Duplicate Metaelements"
16462 msgstr "Duplicera"
16465 msgid "Duplicate selected metaelement(s)"
16466 msgstr "Markera Länkad"
16469 msgid "Hide (un)selected metaelement(s)"
16470 msgstr "Göm Markerad"
16473 msgid "Reveal all hidden metaelements"
16474 msgstr "Markera Länkad"
16477 msgid "Change selection of all meta elements"
16478 msgstr "Markera Länkad"
16481 msgid "Randomly select metaelements"
16482 msgstr "Göm Markerad"
16485 msgid "Angle limit"
16486 msgstr "Vinkel X"
16489 msgctxt "Operator"
16490 msgid "Bevel"
16491 msgstr "Nivå"
16494 msgid "Segments for curved edge"
16495 msgstr "Radera Allt"
16498 msgid "Axis Threshold"
16499 msgstr "Tröskel"
16502 msgid "Blend in shape from a shape key"
16503 msgstr "Starta Spel"
16506 msgid "Blending factor"
16507 msgstr "Blandning:"
16510 msgid "Shape key to use for blending"
16511 msgstr "Renderingsmotor"
16514 msgid "Interpolation method"
16515 msgstr "Interpoleringsmetod"
16518 msgid "Merge Factor"
16519 msgstr "Bild Displist"
16522 msgid "Smoothness factor"
16523 msgstr "Styvhet"
16526 msgid "Merge rather than creating faces"
16527 msgstr "Markera Länkad"
16530 msgctxt "Operator"
16531 msgid "Reverse Colors"
16532 msgstr "Vertexfärger"
16535 msgid "Flip direction of vertex colors inside faces"
16536 msgstr "Växla riktning på markerade ytors vertex- och ytnormaler"
16539 msgctxt "Operator"
16540 msgid "Rotate Colors"
16541 msgstr "Rotera"
16544 msgid "Rotate vertex colors inside faces"
16545 msgstr "Rendera"
16548 msgctxt "Operator"
16549 msgid "Convex Hull"
16550 msgstr "Konvext hölje"
16553 msgid "Enclose selected vertices in a convex polyhedron"
16554 msgstr "Göm Markerad"
16557 msgid "Delete Unused"
16558 msgstr "Frigör oanvända noder"
16561 msgid "Join Triangles"
16562 msgstr "Triangelnät"
16565 msgid "Merge adjacent triangles into quads"
16566 msgstr "Konvertera markerade trianglar till fyrhörningar"
16569 msgid "Make Holes"
16570 msgstr "Rensa Placering"
16573 msgid "Compare Materials"
16574 msgstr "Duplicera"
16577 msgid "Compare Sharp"
16578 msgstr "Rensa Förälder"
16581 msgid "Use Existing Faces"
16582 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
16585 msgid "Compare UVs"
16586 msgstr "Bild Displist"
16589 msgid "Compare VCols"
16590 msgstr "Bild Displist"
16593 msgctxt "Operator"
16594 msgid "Clear Sculpt-Mask Data"
16595 msgstr "Rensa Spår"
16598 msgid "Clear vertex sculpt masking data from the mesh"
16599 msgstr "Vektor Måla"
16602 msgctxt "Operator"
16603 msgid "Clear Skin Data"
16604 msgstr "Rensa Spår"
16607 msgid "Clear vertex skin layer"
16608 msgstr "Flytta Till Lager"
16611 msgid "Delete selected vertices, edges or faces"
16612 msgstr "Markera Länkad"
16615 msgid "Only Edges & Faces"
16616 msgstr "Bana"
16619 msgid "Only Faces"
16620 msgstr "Bana"
16623 msgctxt "Operator"
16624 msgid "Delete Edge Loop"
16625 msgstr "Radera kant-slinga"
16628 msgctxt "Operator"
16629 msgid "Limited Dissolve"
16630 msgstr "Lös upp"
16633 msgid "Duplicate and extrude selected vertices, edges or faces towards the mouse cursor"
16634 msgstr "Markera Länkad"
16637 msgid "Rotate Source"
16638 msgstr "Rotera"
16641 msgid "Duplicate selected vertices, edges or faces"
16642 msgstr "Markera Länkad"
16645 msgid "Duplicate mesh and move"
16646 msgstr "Duplicera"
16649 msgid "Duplicate"
16650 msgstr "Duplicera"
16653 msgctxt "Operator"
16654 msgid "Make Edge/Face"
16655 msgstr "Skapa kant/yta"
16658 msgid "Add an edge or face to selected"
16659 msgstr "Göm Markerad"
16662 msgctxt "Operator"
16663 msgid "Rotate Selected Edge"
16664 msgstr "Göm Markerad"
16667 msgid "Rotate selected edge or adjoining faces"
16668 msgstr "Markera Länkad"
16671 msgctxt "Operator"
16672 msgid "Edge Split"
16673 msgstr "Dela"
16676 msgctxt "Operator"
16677 msgid "Edge Ring Select"
16678 msgstr "Markera Rad"
16681 msgid "Select an edge ring"
16682 msgstr "Markera Rad"
16685 msgid "Remove from the selection"
16686 msgstr "Ta bort från samtliga"
16689 msgid "Select Ring"
16690 msgstr "Markera Rad"
16693 msgid "Select ring"
16694 msgstr "Markera Rad"
16697 msgid "Toggle Select"
16698 msgstr "Markerbar av/på"
16701 msgctxt "Operator"
16702 msgid "Select Sharp Edges"
16703 msgstr "Markera Rad"
16706 msgid "Select all sharp-enough edges"
16707 msgstr "Markera Rad"
16710 msgid "Mirror Editing"
16711 msgstr "Redigera"
16714 msgctxt "Operator"
16715 msgid "Extrude Region and Move"
16716 msgstr "Bana"
16719 msgctxt "Operator"
16720 msgid "Extrude Only Edges"
16721 msgstr "Bana"
16724 msgid "Extrude individual edges only"
16725 msgstr "Bana"
16728 msgctxt "Operator"
16729 msgid "Extrude Only Edges and Move"
16730 msgstr "Bana"
16733 msgid "Extrude edges and move result"
16734 msgstr "Bana"
16737 msgid "Extrude Only Edges"
16738 msgstr "Bana"
16741 msgctxt "Operator"
16742 msgid "Extrude Individual Faces"
16743 msgstr "Bana"
16746 msgid "Extrude individual faces only"
16747 msgstr "Bana"
16750 msgctxt "Operator"
16751 msgid "Extrude Individual Faces and Move"
16752 msgstr "Bana"
16755 msgid "Extrude Individual Faces"
16756 msgstr "Bana"
16759 msgid "Shrink/Fatten"
16760 msgstr "Krymp/sväll"
16763 msgid "Shrink/fatten selected vertices along normals"
16764 msgstr "Markera Länkad"
16767 msgid "Extrude Region"
16768 msgstr "Extruderingshöjd"
16771 msgid "Extrude region of faces"
16772 msgstr "Extruderingshöjd"
16775 msgctxt "Operator"
16776 msgid "Extrude Region"
16777 msgstr "Extruderingshöjd"
16780 msgid "Extrude region and move result"
16781 msgstr "Bana"
16784 msgid "Extrude selected vertices, edges or faces repeatedly"
16785 msgstr "Markera Länkad"
16788 msgctxt "Operator"
16789 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
16790 msgstr "Bana"
16793 msgid "Extrude vertices and move result"
16794 msgstr "Bana"
16797 msgid "Extrude Only Vertices"
16798 msgstr "Bana"
16801 msgid "Extrude individual vertices only"
16802 msgstr "Bana"
16805 msgctxt "Operator"
16806 msgid "Extrude Only Vertices"
16807 msgstr "Bana"
16810 msgid "Axis Direction"
16811 msgstr "Riktning"
16814 msgctxt "Operator"
16815 msgid "Select Linked Flat Faces"
16816 msgstr "Packa Data"
16819 msgid "Select linked faces by angle"
16820 msgstr "Markera Länkad"
16823 msgid "Display faces flat"
16824 msgstr "Visa inställningar för kant"
16827 msgid "Display faces smooth (using vertex normals)"
16828 msgstr "Applicera Deformering"
16831 msgctxt "Operator"
16832 msgid "Fill"
16833 msgstr "Fyll"
16836 msgid "Fill a selected edge loop with faces"
16837 msgstr "Dela upp markerade kanter"
16840 msgctxt "Operator"
16841 msgid "Flip Normals"
16842 msgstr "Beräkna Normaler"
16845 msgid "Flip the direction of selected faces' normals (and of their vertices)"
16846 msgstr "Växla riktning på markerade ytors vertex- och ytnormaler"
16849 msgid "Hide (un)selected vertices, edges or faces"
16850 msgstr "Markera Länkad"
16853 msgctxt "Operator"
16854 msgid "Inset Faces"
16855 msgstr "Yta"
16858 msgid "Inset new faces into selected faces"
16859 msgstr "Göm Markerad"
16862 msgid "Inset face boundaries"
16863 msgstr "Yta"
16866 msgid "Outset rather than inset"
16867 msgstr "Markera Länkad"
16870 msgid "Select Outer"
16871 msgstr "Markera Rad"
16874 msgid "Select the new inset faces"
16875 msgstr "Markera Länkad"
16878 msgid "Cut"
16879 msgstr "Rendera"
16882 msgid "Only cut selected geometry"
16883 msgstr "Markera Länkad"
16886 msgid "Occlude Geometry"
16887 msgstr "Skym struktur"
16890 msgctxt "Operator"
16891 msgid "Multi Select Loops"
16892 msgstr "Markera Rad"
16895 msgid "Ring"
16896 msgstr "Markera Rad"
16899 msgctxt "Operator"
16900 msgid "Loop Select"
16901 msgstr "Markera Rad"
16904 msgctxt "Operator"
16905 msgid "Select Loop Inner-Region"
16906 msgstr "Markera Rad"
16909 msgid "Select region of faces inside of a selected loop of edges"
16910 msgstr "Markera Länkad"
16913 msgid "Select Bigger"
16914 msgstr "Markera Rad"
16917 msgid "Select bigger regions instead of smaller ones"
16918 msgstr "Markera Länkad"
16921 msgctxt "Operator"
16922 msgid "Loop Cut"
16923 msgstr "Markera Rad"
16926 msgid "Object Index"
16927 msgstr "Packa Data"
16930 msgctxt "Operator"
16931 msgid "Loop Cut and Slide"
16932 msgstr "Markera Rad"
16935 msgid "Loop Cut"
16936 msgstr "Markera Rad"
16939 msgctxt "Operator"
16940 msgid "Mark Seam"
16941 msgstr "Rensa Förälder"
16944 msgid "(Un)mark selected edges as a seam"
16945 msgstr "Göm Markerad"
16948 msgctxt "Operator"
16949 msgid "Mark Sharp"
16950 msgstr "Rensa Förälder"
16953 msgid "(Un)mark selected edges as sharp"
16954 msgstr "Göm Markerad"
16957 msgctxt "Operator"
16958 msgid "Merge"
16959 msgstr "Flytta…"
16962 msgid "Merge selected vertices"
16963 msgstr "Göm Markerad"
16966 msgid "Merge method to use"
16967 msgstr "FFMpeg-kodek"
16970 msgid "At Last"
16971 msgstr "Öppna senaste"
16974 msgid "At Center"
16975 msgstr "Mitten"
16978 msgid "At Cursor"
16979 msgstr "Markera Länkad"
16982 msgid "Fill Holes"
16983 msgstr "Fyll deformerad"
16986 msgid "Median"
16987 msgstr "Medianpunkt"
16990 msgid "Constant falloff"
16991 msgstr "Konstant avtagande"
16994 msgid "Random falloff"
16995 msgstr "Slumpmässig skala"
16998 msgid "Proportional Editing"
16999 msgstr "Bild Displist"
17002 msgid "Construct a circle mesh"
17003 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
17006 msgid "Fill Type"
17007 msgstr "Arkiv"
17010 msgid "Use ngons"
17011 msgstr "Använd kanter"
17014 msgid "Triangle Fan"
17015 msgstr "Triangelnät"
17018 msgid "Use triangle fans"
17019 msgstr "Använd internationella typsnitt"
17022 msgctxt "Operator"
17023 msgid "Add Cone"
17024 msgstr "Bezier Kurva"
17027 msgid "Construct a conic mesh"
17028 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
17031 msgid "Base Fill Type"
17032 msgstr "Arkiv"
17035 msgid "Radius 1"
17036 msgstr "Radie"
17039 msgid "Radius 2"
17040 msgstr "Radie"
17043 msgctxt "Operator"
17044 msgid "Add Cube"
17045 msgstr "Kamera"
17048 msgid "Construct a cube mesh"
17049 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
17052 msgctxt "Operator"
17053 msgid "Add Cylinder"
17054 msgstr "Cylinder"
17057 msgid "Construct a cylinder mesh"
17058 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
17061 msgid "Cap Fill Type"
17062 msgstr "Arkiv"
17065 msgctxt "Operator"
17066 msgid "Add Grid"
17067 msgstr "Rutnät"
17070 msgid "Construct a grid mesh"
17071 msgstr "Rensa Förälder"
17074 msgid "X Subdivisions"
17075 msgstr "Uppdelning X-led"
17078 msgid "Y Subdivisions"
17079 msgstr "Uppdelning Y-led"
17082 msgctxt "Operator"
17083 msgid "Add Ico Sphere"
17084 msgstr "UVsfär"
17087 msgid "Construct an Icosphere mesh"
17088 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
17091 msgctxt "Operator"
17092 msgid "Add Monkey"
17093 msgstr "Bezier Kurva"
17096 msgid "Construct a Suzanne mesh"
17097 msgstr "Rensa Förälder"
17100 msgctxt "Operator"
17101 msgid "Add Plane"
17102 msgstr "Plan"
17105 msgctxt "Operator"
17106 msgid "Add Torus"
17107 msgstr "Torus"
17110 msgid "Exterior Radius"
17111 msgstr "Interaktion:"
17114 msgid "Major Radius"
17115 msgstr "Zooma Ut"
17118 msgid "Major Segments"
17119 msgstr "B-benssegment"
17122 msgid "Minor Radius"
17123 msgstr "Zooma Ut"
17126 msgid "Radius of the torus' cross section"
17127 msgstr "Duplicera"
17130 msgid "Minor Segments"
17131 msgstr "B-benssegment"
17134 msgctxt "Operator"
17135 msgid "Add UV Sphere"
17136 msgstr "UVsfär"
17139 msgid "Construct a UV sphere mesh"
17140 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
17143 msgid "Minimum distance between elements to merge"
17144 msgstr "Radera"
17147 msgctxt "Operator"
17148 msgid "Triangulate Faces"
17149 msgstr "Triangelnät"
17152 msgid "Triangulate selected faces"
17153 msgstr "Markera Länkad"
17156 msgctxt "Operator"
17157 msgid "Select Boundary Loop"
17158 msgstr "Markera Rad"
17161 msgid "Select boundary edges around the selected faces"
17162 msgstr "Markera Länkad"
17165 msgid "Sharp Edges"
17166 msgstr "Markera Rad"
17169 msgid "Merge selected to other unselected vertices"
17170 msgstr "Markera Länkad"
17173 msgid "Reveal all hidden vertices, edges and faces"
17174 msgstr "Markera Länkad"
17177 msgctxt "Operator"
17178 msgid "Rip"
17179 msgstr "Ovan"
17182 msgid "Fill the ripped region"
17183 msgstr "Markera Rad"
17186 msgid "Rip polygons and move the result"
17187 msgstr "Markera Länkad"
17190 msgid "Rip"
17191 msgstr "Ovan"
17194 msgctxt "Operator"
17195 msgid "Screw"
17196 msgstr "Skapa Förälder"
17199 msgid "Add vertex color layer"
17200 msgstr "Rendera"
17203 msgid "Remove vertex color layer"
17204 msgstr "Rendera"
17207 msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
17208 msgstr "Markera Länkad"
17211 msgctxt "Operator"
17212 msgid "Select Axis"
17213 msgstr "Avmarkera Länkad"
17216 msgid "Axis Mode"
17217 msgstr "Redigerings Läge"
17220 msgid "Positive Axis"
17221 msgstr "Lägg till Stripp"
17224 msgid "Negative Axis"
17225 msgstr "Visa Alla"
17228 msgid "Aligned Axis"
17229 msgstr "Duplicera"
17232 msgctxt "Operator"
17233 msgid "Select Faces by Sides"
17234 msgstr "Avmarkera Länkad"
17237 msgid "Select vertices or faces by the number of polygon sides"
17238 msgstr "Markera Länkad"
17241 msgid "Number of Vertices"
17242 msgstr "Markera Länkad"
17245 msgid "Type of comparison to make"
17246 msgstr "Bild Displist"
17249 msgctxt "Operator"
17250 msgid "Select Interior Faces"
17251 msgstr "Yta"
17254 msgid "Deselect vertices, edges or faces at the boundary of each selection region"
17255 msgstr "Markera Länkad"
17258 msgid "(De)select all vertices linked to the edge under the mouse cursor"
17259 msgstr "Markera Länkad"
17262 msgid "Select mesh items at mirrored locations"
17263 msgstr "Markera Länkad"
17266 msgid "Extend the existing selection"
17267 msgstr "Utvidga existerande markering"
17270 msgctxt "Operator"
17271 msgid "Select Mode"
17272 msgstr "Markera Rad"
17275 msgid "Change selection mode"
17276 msgstr "Ram Markering"
17279 msgid "Vertex selection mode"
17280 msgstr "Markeringsläge för vertex:ar"
17283 msgid "Edge selection mode"
17284 msgstr "Ram Markering"
17287 msgid "Face selection mode"
17288 msgstr "Markera Länkad"
17291 msgid "Select more vertices, edges or faces connected to initial selection"
17292 msgstr "Markera Länkad"
17295 msgctxt "Operator"
17296 msgid "Select Non Manifold"
17297 msgstr "Markera Rad"
17300 msgid "Select all non-manifold vertices or edges"
17301 msgstr "Markera Länkad"
17304 msgid "Randomly select vertices"
17305 msgstr "Göm Markerad"
17308 msgid "Select similar vertices, edges or faces by property types"
17309 msgstr "Markera Länkad"
17312 msgid "Amount of Adjacent Faces"
17313 msgstr "Vertexcache"
17316 msgid "Amount of Faces Around an Edge"
17317 msgstr "Vertexcache"
17320 msgid "Face Angles"
17321 msgstr "Redigerings Läge"
17324 msgid "Polygon Sides"
17325 msgstr "Markera Rad"
17328 msgid "Perimeter"
17329 msgstr "Parametrar"
17332 msgid "Separate selected geometry into a new mesh"
17333 msgstr "Markera Länkad"
17336 msgid "By Material"
17337 msgstr "Duplicera"
17340 msgctxt "Operator"
17341 msgid "Shape Propagate"
17342 msgstr "Form"
17345 msgid "Apply selected vertex locations to all other shape keys"
17346 msgstr "Markera Länkad"
17349 msgid "Tag Seam"
17350 msgstr "Rensa Förälder"
17353 msgid "Tag Sharp"
17354 msgstr "Rensa Förälder"
17357 msgid "Tag Crease"
17358 msgstr "Arkiv"
17361 msgid "Tag Bevel"
17362 msgstr "Avfasning:"
17365 msgctxt "Operator"
17366 msgid "Solidify"
17367 msgstr "Massiv"
17370 msgctxt "Operator"
17371 msgid "Sort Mesh Elements"
17372 msgstr "Skapa Förälder"
17375 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
17376 msgstr "Markera Länkad"
17379 msgid "Seed for random-based operations"
17380 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
17383 msgid "Type of re-ordering operation to apply"
17384 msgstr "Bild Displist"
17387 msgid "View Z Axis"
17388 msgstr "Visa Alla"
17391 msgid "Sort selected elements from farthest to nearest one in current view"
17392 msgstr "Markera Länkad"
17395 msgid "View X Axis"
17396 msgstr "Visa Alla"
17399 msgid "Sort selected elements from left to right one in current view"
17400 msgstr "Markera Länkad"
17403 msgid "Cursor Distance"
17404 msgstr "Visa inställningar för kant"
17407 msgid "Sort selected elements from nearest to farthest from 3D cursor"
17408 msgstr "Markera Länkad"
17411 msgid "Randomize order of selected elements"
17412 msgstr "Göm Markerad"
17415 msgid "Reverse current order of selected elements"
17416 msgstr "Markera Länkad"
17419 msgid "Extrude selected vertices in a circle around the cursor in indicated viewport"
17420 msgstr "Markera Länkad"
17423 msgid "Split off selected geometry from connected unselected geometry"
17424 msgstr "Markera Länkad"
17427 msgid "Subdivide selected edges"
17428 msgstr "Dela upp markerade kanter"
17431 msgid "Fractal randomness factor"
17432 msgstr "Friktionsfaktor"
17435 msgid "Along Normal"
17436 msgstr "Beräkna Normaler"
17439 msgid "Apply fractal displacement along normal only"
17440 msgstr "Markera Länkad"
17443 msgid "Quad Corner Type"
17444 msgstr "Markera Rad"
17447 msgid "Inner Vert"
17448 msgstr "Flytta Till Lager"
17451 msgid "Straight Cut"
17452 msgstr "Höger"
17455 msgid "Fan"
17456 msgstr "Plan"
17459 msgctxt "Operator"
17460 msgid "Tris to Quads"
17461 msgstr "Trianglar till fyrhörningar"
17464 msgid "Join triangles into quads"
17465 msgstr "Konvertera markerade trianglar till fyrhörningar"
17468 msgctxt "Operator"
17469 msgid "Un-Subdivide"
17470 msgstr "Dela upp"
17473 msgid "UnSubdivide selected edges & faces"
17474 msgstr "Dela upp markerade kanter"
17477 msgid "Number of times to unsubdivide"
17478 msgstr "Bild Displist"
17481 msgctxt "Operator"
17482 msgid "Add UV Map"
17483 msgstr "UVsfär"
17486 msgid "Add UV Map"
17487 msgstr "UVsfär"
17490 msgctxt "Operator"
17491 msgid "Remove UV Map"
17492 msgstr "Starta Spel"
17495 msgid "Remove UV Map"
17496 msgstr "Starta Spel"
17499 msgctxt "Operator"
17500 msgid "Reverse UVs"
17501 msgstr "Baklänges"
17504 msgctxt "Operator"
17505 msgid "Rotate UVs"
17506 msgstr "Rotera"
17509 msgid "Rotate UV coordinates inside faces"
17510 msgstr "Texturkoordinater:"
17513 msgctxt "Operator"
17514 msgid "Vertex Connect"
17515 msgstr "Vektor Måla"
17518 msgctxt "Operator"
17519 msgid "Add Vertex Color"
17520 msgstr "Vektor Måla"
17523 msgctxt "Operator"
17524 msgid "Remove Vertex Color"
17525 msgstr "Vektor Måla"
17528 msgid "Flatten angles of selected vertices"
17529 msgstr "Markera Länkad"
17532 msgid "Number of times to smooth the mesh"
17533 msgstr "Bild Displist"
17536 msgid "Smooth along the X axis"
17537 msgstr "Vektor Måla"
17540 msgid "Smooth along the Y axis"
17541 msgstr "Vektor Måla"
17544 msgid "Smooth along the Z axis"
17545 msgstr "Vektor Måla"
17548 msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
17549 msgstr "Markera Länkad"
17552 msgid "Lambda factor"
17553 msgstr "Beräkna Normaler"
17556 msgid "Number of iterations to smooth the mesh"
17557 msgstr "Bild Displist"
17560 msgid "Smooth X Axis"
17561 msgstr "Avmarkera Länkad"
17564 msgid "Smooth Y Axis"
17565 msgstr "Avmarkera Länkad"
17568 msgid "Smooth Z Axis"
17569 msgstr "Vektor Måla"
17572 msgid "Remove original faces"
17573 msgstr "Markera Länkad"
17576 msgctxt "Operator"
17577 msgid "Sync Action Length"
17578 msgstr "Blandning:"
17581 msgid "Active Strip Only"
17582 msgstr "Flytta Till Lager"
17585 msgid "Only sync the active length for the active strip"
17586 msgstr "Markera Länkad"
17589 msgctxt "Operator"
17590 msgid "Add Action Strip"
17591 msgstr "Lägg till Stripp"
17594 msgctxt "Operator"
17595 msgid "Apply Scale"
17596 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
17599 msgid "Apply scaling of selected strips to their referenced Actions"
17600 msgstr "Markera Länkad"
17603 msgctxt "Operator"
17604 msgid "Bake Action"
17605 msgstr "Baka position"
17608 msgid "Which data's transformations to bake"
17609 msgstr "Applicera Deformering"
17612 msgid "Bake bones transformations"
17613 msgstr "Rensa Rotation"
17616 msgid "Bake object transformations"
17617 msgstr "Rensa Rotation"
17620 msgid "Clear Constraints"
17621 msgstr "Lägg till Stripp"
17624 msgid "Remove all constraints from keyed object/bones, and do 'visual' keying"
17625 msgstr "Göm Markerad"
17628 msgctxt "Operator"
17629 msgid "Mouse Click on NLA Channels"
17630 msgstr "Renderings Fönster"
17633 msgid "Handle clicks to select NLA channels"
17634 msgstr "Göm Markerad"
17637 msgctxt "Operator"
17638 msgid "Clear Scale"
17639 msgstr "Rensa Förälder"
17642 msgid "Reset scaling of selected strips"
17643 msgstr "Markera Länkad"
17646 msgid "Handle clicks to select NLA Strips"
17647 msgstr "Göm Markerad"
17650 msgctxt "Operator"
17651 msgid "Delete Strips"
17652 msgstr "Lägg till Stripp"
17655 msgid "Delete selected strips"
17656 msgstr "Markera Länkad"
17659 msgctxt "Operator"
17660 msgid "Duplicate Strips"
17661 msgstr "Duplicera"
17664 msgctxt "Operator"
17665 msgid "Add F-Modifier"
17666 msgstr "Radera Allt"
17669 msgid "Add copied F-Modifiers to the selected NLA-Strips"
17670 msgstr "Göm Markerad"
17673 msgctxt "Operator"
17674 msgid "Make Single User"
17675 msgstr "Flytta Till Lager"
17678 msgctxt "Operator"
17679 msgid "Add Meta-Strips"
17680 msgstr "Lägg till Stripp"
17683 msgid "Add new meta-strips incorporating the selected strips"
17684 msgstr "Göm Markerad"
17687 msgctxt "Operator"
17688 msgid "Remove Meta-Strips"
17689 msgstr "Lägg till Stripp"
17692 msgid "Separate out the strips held by the selected meta-strips"
17693 msgstr "Markera Länkad"
17696 msgctxt "Operator"
17697 msgid "Move Strips Down"
17698 msgstr "Lägg till Stripp"
17701 msgid "Move selected strips down a track if there's room"
17702 msgstr "Göm Markerad"
17705 msgctxt "Operator"
17706 msgid "Move Strips Up"
17707 msgstr "Lägg till Stripp"
17710 msgid "Move selected strips up a track if there's room"
17711 msgstr "Göm Markerad"
17714 msgctxt "Operator"
17715 msgid "Toggle Muting"
17716 msgstr "Växla kursiv"
17719 msgid "Mute or un-mute selected strips"
17720 msgstr "Göm Markerad"
17723 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
17724 msgstr "(Av)Markera Alla"
17727 msgid "Use box selection to grab NLA-Strips"
17728 msgstr "Markera Länkad"
17731 msgid "Select strips to the left or the right of the current frame"
17732 msgstr "Markera Länkad"
17735 msgctxt "Operator"
17736 msgid "Snap Strips"
17737 msgstr "Lägg till Stripp"
17740 msgctxt "Operator"
17741 msgid "Add Sound Clip"
17742 msgstr "Ljud"
17745 msgctxt "Operator"
17746 msgid "Split Strips"
17747 msgstr "Lägg till Stripp"
17750 msgid "Split selected strips at their midpoints"
17751 msgstr "Markera Länkad"
17754 msgctxt "Operator"
17755 msgid "Swap Strips"
17756 msgstr "Lägg till Stripp"
17759 msgid "Swap order of selected strips within tracks"
17760 msgstr "Markera Länkad"
17763 msgid "Above Selected"
17764 msgstr "Göm Markerad"
17767 msgctxt "Operator"
17768 msgid "Delete Tracks"
17769 msgstr "Raderings Meny"
17772 msgctxt "Operator"
17773 msgid "Add Transition"
17774 msgstr "Markera Länkad"
17777 msgid "Add a transition strip between two adjacent selected strips"
17778 msgstr "Markera Länkad"
17781 msgctxt "Operator"
17782 msgid "Enter Tweak Mode"
17783 msgstr "Redigerings Läge"
17786 msgctxt "Operator"
17787 msgid "Exit Tweak Mode"
17788 msgstr "Redigerings Läge"
17791 msgid "Reset viewable area to show full strips range"
17792 msgstr "Markera Länkad"
17795 msgid "Reset viewable area to show selected strips range"
17796 msgstr "Markera Länkad"
17799 msgid "Node Type"
17800 msgstr "Arkiv"
17803 msgid "Node type"
17804 msgstr "Bild Displist"
17807 msgid "Start transform operator after inserting the node"
17808 msgstr "Starta rendering av sekvens"
17811 msgctxt "Operator"
17812 msgid "Add File Node"
17813 msgstr "Arkiv"
17816 msgctxt "Operator"
17817 msgid "Add Node"
17818 msgstr "Text"
17821 msgid "Add a node to the active tree"
17822 msgstr "Markera Länkad"
17825 msgctxt "Operator"
17826 msgid "Add Reroute"
17827 msgstr "Vektor Måla"
17830 msgctxt "Operator"
17831 msgid "Search and Add Node"
17832 msgstr "Avläta filmer"
17835 msgctxt "Operator"
17836 msgid "Attach Nodes"
17837 msgstr "Flytta Till Lager"
17840 msgid "Attach active node to a frame"
17841 msgstr "Markera Länkad"
17844 msgctxt "Operator"
17845 msgid "Background Image Move"
17846 msgstr "Spara Bild"
17849 msgid "Move Node backdrop"
17850 msgstr "Flytta bakgrund"
17853 msgctxt "Operator"
17854 msgid "Backimage Sample"
17855 msgstr "Bild Displist"
17858 msgid "Use mouse to sample background image"
17859 msgstr "Lista på bakgrundsbilder"
17862 msgctxt "Operator"
17863 msgid "Background Image Zoom"
17864 msgstr "Spara Bild"
17867 msgid "Zoom in/out the background image"
17868 msgstr "Lista på bakgrundsbilder"
17871 msgid "Copies selected nodes to the clipboard"
17872 msgstr "Göm Markerad"
17875 msgctxt "Operator"
17876 msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
17877 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
17880 msgid "Delete selected nodes"
17881 msgstr "Markera Länkad"
17884 msgctxt "Operator"
17885 msgid "Delete with Reconnect"
17886 msgstr "Radera Stripp"
17889 msgctxt "Operator"
17890 msgid "Detach Nodes"
17891 msgstr "Spara som"
17894 msgid "Detach selected nodes from parents"
17895 msgstr "Markera Länkad"
17898 msgctxt "Operator"
17899 msgid "Detach and Move"
17900 msgstr "Avläta filmer"
17903 msgid "Attach Nodes"
17904 msgstr "Flytta Till Lager"
17907 msgid "Detach Nodes"
17908 msgstr "Spara som"
17911 msgctxt "Operator"
17912 msgid "Duplicate Nodes"
17913 msgstr "Duplicera"
17916 msgid "Duplicate selected nodes"
17917 msgstr "Markera Länkad"
17920 msgid "Keep Inputs"
17921 msgstr "Lägg till Stripp"
17924 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
17925 msgstr "Markera Länkad"
17928 msgid "Duplicate Nodes"
17929 msgstr "Duplicera"
17932 msgid "Move and Attach"
17933 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
17936 msgid "Duplicate selected nodes keeping input links and move them"
17937 msgstr "Markera Länkad"
17940 msgctxt "Operator"
17941 msgid "Edit Group"
17942 msgstr "Redigerings Läge"
17945 msgid "Edit node group"
17946 msgstr "Redigerings Läge"
17949 msgid "Make group from selected nodes"
17950 msgstr "Göm Markerad"
17953 msgid "Separate selected nodes from the node group"
17954 msgstr "Markera Länkad"
17957 msgctxt "Operator"
17958 msgid "Ungroup"
17959 msgstr "Markera Rad"
17962 msgid "Ungroup selected nodes"
17963 msgstr "Göm Markerad"
17966 msgctxt "Operator"
17967 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
17968 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
17971 msgid "Toggle unused node socket display"
17972 msgstr "Visa/göm verktygslådan"
17975 msgctxt "Operator"
17976 msgid "Hide"
17977 msgstr "Göm"
17980 msgid "Toggle hiding of selected nodes"
17981 msgstr "Visa/göm markerade noder"
17984 msgctxt "Operator"
17985 msgid "Join Nodes"
17986 msgstr "Duplicera"
17989 msgid "Attach selected nodes to a new common frame"
17990 msgstr "Markera Länkad"
17993 msgctxt "Operator"
17994 msgid "Link Nodes"
17995 msgstr "Duplicera"
17998 msgid "Detach"
17999 msgstr "Spara som"
18002 msgctxt "Operator"
18003 msgid "Make Links"
18004 msgstr "Spara som"
18007 msgctxt "Operator"
18008 msgid "Link to Viewer Node"
18009 msgstr "Visa"
18012 msgid "Link to viewer node"
18013 msgstr "Visa"
18016 msgctxt "Operator"
18017 msgid "Cut Links"
18018 msgstr "Lägg till Stripp"
18021 msgctxt "Operator"
18022 msgid "Detach Links"
18023 msgstr "Spara som"
18026 msgctxt "Operator"
18027 msgid "Detach"
18028 msgstr "Spara som"
18031 msgid "Move a node to detach links"
18032 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
18035 msgid "Detach Links"
18036 msgstr "Spara som"
18039 msgctxt "Operator"
18040 msgid "Toggle Node Mute"
18041 msgstr "Packa Data"
18044 msgid "Toggle muting of the nodes"
18045 msgstr "Visa/göm markerade noder"
18048 msgctxt "Operator"
18049 msgid "New Node Tree"
18050 msgstr "Bild Displist"
18053 msgid "Create a new node tree"
18054 msgstr "Bild Displist"
18057 msgid "Tree Type"
18058 msgstr "Markera Rad"
18061 msgctxt "Operator"
18062 msgid "Add Node Color Preset"
18063 msgstr "Lägg till tygförinställning"
18066 msgid "Copy color to all selected nodes"
18067 msgstr "Markera Länkad"
18070 msgctxt "Operator"
18071 msgid "Toggle Node Options"
18072 msgstr "Göm Markerad"
18075 msgid "Toggle option buttons display for selected nodes"
18076 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
18079 msgctxt "Operator"
18080 msgid "Add File Node Socket"
18081 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
18084 msgid "Add a new input to a file output node"
18085 msgstr "Renderings Fönster"
18088 msgid "Sub-path of the output file"
18089 msgstr "Markera Länkad"
18092 msgctxt "Operator"
18093 msgid "Move File Node Socket"
18094 msgstr "Markera Rad"
18097 msgid "Move the active input of a file output node up or down the list"
18098 msgstr "Renderings Fönster"
18101 msgctxt "Operator"
18102 msgid "Remove File Node Socket"
18103 msgstr "Markera Rad"
18106 msgid "Remove active input from a file output node"
18107 msgstr "Renderings Fönster"
18110 msgid "Attach selected nodes"
18111 msgstr "Markera Länkad"
18114 msgctxt "Operator"
18115 msgid "Toggle Node Preview"
18116 msgstr "Packa Data"
18119 msgid "Toggle preview display for selected nodes"
18120 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
18123 msgctxt "Operator"
18124 msgid "Render Changed Layer"
18125 msgstr "Rendera"
18128 msgctxt "Operator"
18129 msgid "Resize Node"
18130 msgstr "Buffertstorlek"
18133 msgid "Resize a node"
18134 msgstr "Buffertstorlek"
18137 msgid "Select the node under the cursor"
18138 msgstr "Rendera"
18141 msgid "(De)select all nodes"
18142 msgstr "Raderings Meny"
18145 msgid "Use box selection to select nodes"
18146 msgstr "Markera Länkad"
18149 msgid "Select nodes using lasso selection"
18150 msgstr "Markera Länkad"
18153 msgctxt "Operator"
18154 msgid "Link Viewer"
18155 msgstr "Visa"
18158 msgid "Select node and link it to a viewer node"
18159 msgstr "Markera Länkad"
18162 msgid "Link to Viewer Node"
18163 msgstr "Visa"
18166 msgctxt "Operator"
18167 msgid "Select Linked From"
18168 msgstr "Avmarkera Länkad"
18171 msgid "Select nodes linked from the selected ones"
18172 msgstr "Markera Länkad"
18175 msgctxt "Operator"
18176 msgid "Select Linked To"
18177 msgstr "Avmarkera Länkad"
18180 msgid "Select nodes linked to the selected ones"
18181 msgstr "Markera Länkad"
18184 msgctxt "Operator"
18185 msgid "Move and Attach"
18186 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
18189 msgid "Socket Type"
18190 msgstr "Markera Rad"
18193 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
18194 msgstr "Göm Markerad"
18197 msgctxt "Operator"
18198 msgid "Add Object"
18199 msgstr "Packa Data"
18202 msgid "Add an object to the scene"
18203 msgstr "Packa Data"
18206 msgctxt "Operator"
18207 msgid "Add Named Object"
18208 msgstr "Packa Data"
18211 msgid "Add named object"
18212 msgstr "Packa Data"
18215 msgid "Object name to add"
18216 msgstr "Packa Data"
18219 msgctxt "Operator"
18220 msgid "Align Objects"
18221 msgstr "Räta upp objekt"
18224 msgid "Align Objects"
18225 msgstr "Räta upp objekt"
18228 msgid "Align to axis"
18229 msgstr "Duplicera"
18232 msgid "Negative Sides"
18233 msgstr "Visa Alla"
18236 msgid "Centers"
18237 msgstr "Mitten"
18240 msgid "Positive Sides"
18241 msgstr "Lägg till Stripp"
18244 msgid "High Quality"
18245 msgstr "Hög kvalitet"
18248 msgid "Enables high quality calculation of the bounding box for perfect results on complex shape meshes with rotation/scale (Slow)"
18249 msgstr "Aktiverar högkvalitativ beräkning av omfångsboxen, för perfekt resultat på komplexa mesh:er med rotation och skalning (långsamt)"
18252 msgid "Scene Origin"
18253 msgstr "Rensa Ursprung"
18256 msgctxt "Operator"
18257 msgid "Animated Transforms to Deltas"
18258 msgstr "Applicera Deformering"
18261 msgctxt "Operator"
18262 msgid "Add Armature"
18263 msgstr "Armatur"
18266 msgid "Add an armature object to the scene"
18267 msgstr "Packa Data"
18270 msgctxt "Operator"
18271 msgid "Bake"
18272 msgstr "Baka"
18275 msgid "Bake image textures of selected objects"
18276 msgstr "Markera Länkad"
18279 msgctxt "Operator"
18280 msgid "Add Camera"
18281 msgstr "Kamera"
18284 msgid "Add a camera object to the scene"
18285 msgstr "Packa Data"
18288 msgctxt "Operator"
18289 msgid "Add Constraint"
18290 msgstr "Lägg till Stripp"
18293 msgid "Add a constraint to the active object"
18294 msgstr "Markera Länkad"
18297 msgctxt "Operator"
18298 msgid "Add Constraint (with Targets)"
18299 msgstr "Lägg till Stripp"
18302 msgctxt "Operator"
18303 msgid "Clear Object Constraints"
18304 msgstr "Objektbegränsningar"
18307 msgid "Clear all the constraints for the active Object only"
18308 msgstr "Markera Länkad"
18311 msgctxt "Operator"
18312 msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
18313 msgstr "Göm Markerad"
18316 msgid "Copy constraints to other selected objects"
18317 msgstr "Markera Länkad"
18320 msgid "Convert selected objects to another type"
18321 msgstr "Göm Markerad"
18324 msgid "Type of object to convert to"
18325 msgstr "Bild Displist"
18328 msgid "Modifier"
18329 msgstr "Radera Allt"
18332 msgid "Name of the modifier to edit"
18333 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
18336 msgid "Exact Match"
18337 msgstr "Markera Rad"
18340 msgid "Delete selected objects"
18341 msgstr "Markera Länkad"
18344 msgid "Delete Globally"
18345 msgstr "Ta bort alla"
18348 msgid "Remove object from all scenes"
18349 msgstr "Markera Länkad"
18352 msgid "Filepath"
18353 msgstr "Arkiv"
18356 msgid "Path to image file"
18357 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
18360 msgid "Image name to assign"
18361 msgstr "Spara som"
18364 msgctxt "Operator"
18365 msgid "Drop Named Material on Object"
18366 msgstr "Duplicera"
18369 msgid "Material name to assign"
18370 msgstr "Spara som"
18373 msgctxt "Operator"
18374 msgid "Duplicate Objects"
18375 msgstr "Duplicera"
18378 msgid "Duplicate selected objects"
18379 msgstr "Markera Länkad"
18382 msgid "Duplicate selected objects and move them"
18383 msgstr "Markera Länkad"
18386 msgid "Duplicate Objects"
18387 msgstr "Duplicera"
18390 msgctxt "Operator"
18391 msgid "Duplicate Linked"
18392 msgstr "Duplicera"
18395 msgid "Parent newly created objects to the original duplicator"
18396 msgstr "Markera Länkad"
18399 msgid "Keep Hierarchy"
18400 msgstr "Markera hierarki"
18403 msgctxt "Operator"
18404 msgid "Toggle Editmode"
18405 msgstr "Växla redigeringsläge"
18408 msgid "Toggle object's editmode"
18409 msgstr "Växla redigeringsläge för objekt"
18412 msgctxt "Operator"
18413 msgid "Add Effector"
18414 msgstr "Lägg till Stripp"
18417 msgctxt "Operator"
18418 msgid "Add Empty"
18419 msgstr "Tomobjekt"
18422 msgid "Add an empty object to the scene"
18423 msgstr "Packa Data"
18426 msgctxt "Operator"
18427 msgid "Explode Refresh"
18428 msgstr "Uppdatera"
18431 msgctxt "Operator"
18432 msgid "Toggle Force Field"
18433 msgstr "Kraftfält på/av"
18436 msgid "Toggle object's force field"
18437 msgstr "Växla redigeringsläge för objekt"
18440 msgid "Monkey"
18441 msgstr "Apa"
18444 msgctxt "Operator"
18445 msgid "Add Modifier"
18446 msgstr "Radera Allt"
18449 msgctxt "Operator"
18450 msgid "Apply Modifier"
18451 msgstr "Radera Allt"
18454 msgid "Apply modifier and remove from the stack"
18455 msgstr "Duplicera"
18458 msgid "Apply as"
18459 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
18462 msgid "How to apply the modifier to the geometry"
18463 msgstr "Duplicera"
18466 msgid "Object Data"
18467 msgstr "Packa Data"
18470 msgid "Apply modifier to the object's data"
18471 msgstr "Duplicera"
18474 msgid "New Shape"
18475 msgstr "Flytta Till Lager"
18478 msgctxt "Operator"
18479 msgid "Copy Modifier"
18480 msgstr "Radera Allt"
18483 msgctxt "Operator"
18484 msgid "Move Down Modifier"
18485 msgstr "Radera Allt"
18488 msgctxt "Operator"
18489 msgid "Move Up Modifier"
18490 msgstr "Radera Allt"
18493 msgctxt "Operator"
18494 msgid "Clear All Restrict Render"
18495 msgstr "Nollställ renderingsbegränsning"
18498 msgid "Hide unselected rather than selected objects"
18499 msgstr "Markera Länkad"
18502 msgctxt "Operator"
18503 msgid "Hook to New Object"
18504 msgstr "Lås till objekt"
18507 msgctxt "Operator"
18508 msgid "Hook to Selected Object"
18509 msgstr "Markera Länkad"
18512 msgctxt "Operator"
18513 msgid "Assign to Hook"
18514 msgstr "Tilldela ny grupp"
18517 msgid "Assign the selected vertices to a hook"
18518 msgstr "Göm Markerad"
18521 msgid "Modifier number to assign to"
18522 msgstr "Spara som"
18525 msgctxt "Operator"
18526 msgid "Recenter Hook"
18527 msgstr "Centrera"
18530 msgid "Set hook center to cursor position"
18531 msgstr "Markera Länkad"
18534 msgctxt "Operator"
18535 msgid "Remove Hook"
18536 msgstr "Ta bort"
18539 msgid "Remove a hook from the active object"
18540 msgstr "Markera Länkad"
18543 msgid "Modifier number to remove"
18544 msgstr "Modifierad"
18547 msgctxt "Operator"
18548 msgid "Reset Hook"
18549 msgstr "NURBS Kurva"
18552 msgctxt "Operator"
18553 msgid "Select Hook"
18554 msgstr "Markera Rad"
18557 msgid "Select affected vertices on mesh"
18558 msgstr "Markera Länkad"
18561 msgctxt "Operator"
18562 msgid "Restrict Render Unselected"
18563 msgstr "Begränsa rendering till markering"
18566 msgctxt "Operator"
18567 msgid "Join"
18568 msgstr "Förena"
18571 msgid "Join selected objects into active object"
18572 msgstr "Markera Länkad"
18575 msgctxt "Operator"
18576 msgid "Join as Shapes"
18577 msgstr "Förena som UV"
18580 msgctxt "Operator"
18581 msgid "Clear Location"
18582 msgstr "Rensa Placering"
18585 msgid "Clear the object's location"
18586 msgstr "Duplicera"
18589 msgctxt "Operator"
18590 msgid "Link Data"
18591 msgstr "Packa Data"
18594 msgctxt "Operator"
18595 msgid "Link Objects to Scene"
18596 msgstr "Duplicera"
18599 msgid "Link selection to another scene"
18600 msgstr "Markera Länkad"
18603 msgctxt "Operator"
18604 msgid "Make Local"
18605 msgstr "Rensa Placering"
18608 msgid "Selected Objects and Data"
18609 msgstr "Packa Data"
18612 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
18613 msgstr "Packa Data"
18616 msgid "Make linked data local to each object"
18617 msgstr "Markera Länkad"
18620 msgid "Object Animation"
18621 msgstr "Objektanimation"
18624 msgid "Make single user objects"
18625 msgstr "Duplicera"
18628 msgctxt "Operator"
18629 msgid "Add Material Slot"
18630 msgstr "Spara som"
18633 msgid "Add a new material slot"
18634 msgstr "Kamera"
18637 msgctxt "Operator"
18638 msgid "Assign Material Slot"
18639 msgstr "Spara som"
18642 msgid "Assign active material slot to selection"
18643 msgstr "Kamera"
18646 msgctxt "Operator"
18647 msgid "Deselect Material Slot"
18648 msgstr "Spara som"
18651 msgid "Deselect by active material slot"
18652 msgstr "Kamera"
18655 msgctxt "Operator"
18656 msgid "Remove Material Slot"
18657 msgstr "Spara som"
18660 msgid "Remove the selected material slot"
18661 msgstr "Markera Länkad"
18664 msgctxt "Operator"
18665 msgid "Select Material Slot"
18666 msgstr "Spara som"
18669 msgid "Select by active material slot"
18670 msgstr "Kamera"
18673 msgctxt "Operator"
18674 msgid "Mesh Deform Bind"
18675 msgstr "Bana"
18678 msgctxt "Operator"
18679 msgid "Add Metaball"
18680 msgstr "Metaball"
18683 msgid "Add an metaball object to the scene"
18684 msgstr "Packa Data"
18687 msgctxt "Operator"
18688 msgid "Set Object Mode"
18689 msgstr "Packa Data"
18692 msgid "Sets the object interaction mode"
18693 msgstr "Renderings Fönster"
18696 msgctxt "Operator"
18697 msgid "Convert Modifier"
18698 msgstr "Markera Rad"
18701 msgctxt "Operator"
18702 msgid "Remove Modifier"
18703 msgstr "Markera Rad"
18706 msgid "Remove a modifier from the active object"
18707 msgstr "Markera Länkad"
18710 msgctxt "Operator"
18711 msgid "Multires Apply Base"
18712 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
18715 msgctxt "Operator"
18716 msgid "Multires Pack External"
18717 msgstr "Duplicera"
18720 msgid "Pack displacements from an external file"
18721 msgstr "Markera Länkad"
18724 msgctxt "Operator"
18725 msgid "Multires Save External"
18726 msgstr "Spara extern data…"
18729 msgid "Save displacements to an external file"
18730 msgstr "Markera Länkad"
18733 msgctxt "Operator"
18734 msgid "Delete Higher Levels"
18735 msgstr "Göm Markerad"
18738 msgctxt "Operator"
18739 msgid "Multires Reshape"
18740 msgstr "Starta Spel"
18743 msgid "Copy vertex coordinates from other object"
18744 msgstr "Markera Länkad"
18747 msgctxt "Operator"
18748 msgid "Multires Subdivide"
18749 msgstr "Dela upp i flera upplösningsnivåer"
18752 msgid "Add a new level of subdivision"
18753 msgstr "Lägg till en uppdelningsnivå"
18756 msgctxt "Operator"
18757 msgid "Bake Ocean"
18758 msgstr "Baka position"
18761 msgid "Free the bake, rather than generating it"
18762 msgstr "Markera Länkad"
18765 msgctxt "Operator"
18766 msgid "Clear Origin"
18767 msgstr "Rensa Ursprung"
18770 msgid "Clear the object's origin"
18771 msgstr "Duplicera"
18774 msgid "Median Center"
18775 msgstr "Mitten"
18778 msgid "Bounds Center"
18779 msgstr "Mitten"
18782 msgid "Geometry to Origin"
18783 msgstr "Rensa Ursprung"
18786 msgid "Origin to Geometry"
18787 msgstr "Sändarens geometri"
18790 msgid "Origin to 3D Cursor"
18791 msgstr "Markera Länkad"
18794 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
18795 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
18798 msgid "Clear the object's parenting"
18799 msgstr "Duplicera"
18802 msgid "Clear and Keep Transformation"
18803 msgstr "Applicera Deformering"
18806 msgid "Clear Parent Inverse"
18807 msgstr "Markera Rad"
18810 msgctxt "Operator"
18811 msgid "Make Parent without Inverse"
18812 msgstr "Markera Rad"
18815 msgid "Set the object's parenting"
18816 msgstr "Duplicera"
18819 msgid "Keep Transform"
18820 msgstr "Applicera Deformering"
18823 msgid "Apply transformation before parenting"
18824 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
18827 msgid "Armature Deform"
18828 msgstr "Bana"
18831 msgid "   With Envelope Weights"
18832 msgstr "   Med omslutningsvikter"
18835 msgid "Bone Relative"
18836 msgstr "Relativ"
18839 msgid "Curve Deform"
18840 msgstr "Bana"
18843 msgid "Path Constraint"
18844 msgstr "Lägg till Stripp"
18847 msgid "Lattice Deform"
18848 msgstr "Lattice"
18851 msgid "X Mirror"
18852 msgstr "Spegel"
18855 msgctxt "Operator"
18856 msgid "Add Particle System Slot"
18857 msgstr "Partikelsystem"
18860 msgid "Add a particle system"
18861 msgstr "Partikelsystem"
18864 msgctxt "Operator"
18865 msgid "Remove Particle System Slot"
18866 msgstr "Partikelsystem"
18869 msgid "Remove the selected particle system"
18870 msgstr "Markera Länkad"
18873 msgctxt "Operator"
18874 msgid "Calculate Object Paths"
18875 msgstr "Duplicera"
18878 msgid "Calculate motion paths for the selected objects"
18879 msgstr "Markera Länkad"
18882 msgid "Last frame to calculate object paths on"
18883 msgstr "Radera"
18886 msgid "First frame to calculate object paths on"
18887 msgstr "Radera"
18890 msgctxt "Operator"
18891 msgid "Clear Object Paths"
18892 msgstr "Duplicera"
18895 msgctxt "Operator"
18896 msgid "Update Object Paths"
18897 msgstr "Duplicera"
18900 msgid "Recalculate paths for selected objects"
18901 msgstr "Markera Länkad"
18904 msgctxt "Operator"
18905 msgid "Toggle Pose Mode"
18906 msgstr "Växla poseringsläge"
18909 msgid "Enable or disable posing/selecting bones"
18910 msgstr "Ram Markering"
18913 msgctxt "Operator"
18914 msgid "Make Proxy"
18915 msgstr "Skapa Förälder"
18918 msgid "Proxy Object"
18919 msgstr "Packa Data"
18922 msgid "Edge Length"
18923 msgstr "Markera Rad"
18926 msgctxt "Operator"
18927 msgid "Quick Explode"
18928 msgstr "Spräng"
18931 msgid "Explode Style"
18932 msgstr "Spräng"
18935 msgid "Outwards Velocity"
18936 msgstr "Hastighet"
18939 msgctxt "Operator"
18940 msgid "Quick Fur"
18941 msgstr "Rökcache"
18944 msgid "Fur Density"
18945 msgstr "Markera Rad"
18948 msgid "View %"
18949 msgstr "Visa"
18952 msgctxt "Operator"
18953 msgid "Quick Smoke"
18954 msgstr "Rökcache"
18957 msgid "Render Smoke Objects"
18958 msgstr "Rendera rökobjekt"
18961 msgid "Keep the smoke objects visible during rendering"
18962 msgstr "Håll vätskeobjekt synliga under rendering"
18965 msgid "Smoke Style"
18966 msgstr "Växla stil"
18969 msgctxt "Operator"
18970 msgid "Randomize Transform"
18971 msgstr "Slumpmässig transformation"
18974 msgid "Randomize objects loc/rot/scale"
18975 msgstr "Slumpmässiga positionsvärden"
18978 msgid "Maximum distance the objects can spread over each axis"
18979 msgstr "Maximalt avstånd som objekten tar upp längs varje axel"
18982 msgid "Seed value for the random generator"
18983 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
18986 msgid "Maximum rotation over each axis"
18987 msgstr "Maximalt slumpinflytande längs var axel"
18990 msgid "Maximum scale randomization over each axis"
18991 msgstr "Maximalt slumpinflytande längs var axel"
18994 msgid "Scale Even"
18995 msgstr "Skala jämnt"
18998 msgid "Use the same scale value for all axis"
18999 msgstr "Använd samma skalningsvärde för samtliga axlar"
19002 msgid "Transform Delta"
19003 msgstr "Transformationens deltavärde"
19006 msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
19007 msgstr "Slumpmässigt deltavärde för för transform istället för vanlig transform"
19010 msgid "Randomize Location"
19011 msgstr "Slumpmässig position"
19014 msgid "Randomize the location values"
19015 msgstr "Slumpmässiga positionsvärden"
19018 msgid "Randomize Rotation"
19019 msgstr "Slumpmässigt rotationsvärde"
19022 msgid "Randomize the rotation values"
19023 msgstr "Slumpmässigt rotationsvärde"
19026 msgid "Randomize Scale"
19027 msgstr "Markera Rad"
19030 msgid "Randomize the scale values"
19031 msgstr "Slumpmässiga skalningsvärden"
19034 msgctxt "Operator"
19035 msgid "Clear Rotation"
19036 msgstr "Rensa Rotation"
19039 msgid "Clear the object's rotation"
19040 msgstr "Duplicera"
19043 msgid "Clear the object's scale"
19044 msgstr "Duplicera"
19047 msgid "Change selection of all visible objects in scene"
19048 msgstr "Markera Länkad"
19051 msgid "Select all visible objects that are of a type"
19052 msgstr "Markera Länkad"
19055 msgctxt "Operator"
19056 msgid "Select Camera"
19057 msgstr "Markera kamera"
19060 msgid "Select the active camera"
19061 msgstr "Markera kamera"
19064 msgid "Immediate Children"
19065 msgstr "Dotterförskjutning"
19068 msgid "Shared Parent"
19069 msgstr "Skapa Förälder"
19072 msgid "Shared object type"
19073 msgstr "Flytta Till Lager"
19076 msgid "Render pass Index"
19077 msgstr "Rendera"
19080 msgid "Object Color"
19081 msgstr "Objektfärg"
19084 msgid "Objects included in active Keying Set"
19085 msgstr "Renderings Fönster"
19088 msgid "Direction to select in the hierarchy"
19089 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
19092 msgid "Child"
19093 msgstr "Dotterobjekt"
19096 msgid "Select all visible objects that are linked"
19097 msgstr "Markera Länkad"
19100 msgid "Library (Object Data)"
19101 msgstr "Packa Data"
19104 msgctxt "Operator"
19105 msgid "Select Pattern"
19106 msgstr "Markera Rad"
19109 msgid "Select objects matching a naming pattern"
19110 msgstr "Packa Data"
19113 msgid "Case Sensitive"
19114 msgstr "Skiftlägeskänslig"
19117 msgid "Do a case sensitive compare"
19118 msgstr "Jämför skiftlägeskänsligt"
19121 msgid "Set select on random visible objects"
19122 msgstr "Göm Markerad"
19125 msgctxt "Operator"
19126 msgid "Add Shape Key"
19127 msgstr "Flytta Till Lager"
19130 msgid "Add shape key to the object"
19131 msgstr "Markera Länkad"
19134 msgid "From Mix"
19135 msgstr "Från:"
19138 msgid "Create the new shape key from the existing mix of keys"
19139 msgstr "Markera Länkad"
19142 msgctxt "Operator"
19143 msgid "Clear Shape Keys"
19144 msgstr "Rensa Förälder"
19147 msgctxt "Operator"
19148 msgid "Mirror Shape Key"
19149 msgstr "Markera Rad"
19152 msgctxt "Operator"
19153 msgid "Move Shape Key"
19154 msgstr "Flytta Till Lager"
19157 msgid "Move the active shape key up/down in the list"
19158 msgstr "NURBS Kurva"
19161 msgctxt "Operator"
19162 msgid "Remove Shape Key"
19163 msgstr "Flytta Till Lager"
19166 msgid "Remove shape key from the object"
19167 msgstr "Markera Länkad"
19170 msgctxt "Operator"
19171 msgid "Re-Time Shape Keys"
19172 msgstr "Flytta Till Lager"
19175 msgctxt "Operator"
19176 msgid "Transfer Shape Key"
19177 msgstr "För över formnyckel"
19180 msgid "Transformation Mode"
19181 msgstr "Transformationsläge"
19184 msgid "Apply the relative positional offset"
19185 msgstr "Applicera relativ positionell förskjutning"
19188 msgid "Relative Face"
19189 msgstr "Relativ nyckel"
19192 msgid "Calculate relative position (using faces)"
19193 msgstr "Beräkna relativ position (med hjälp av ytor)"
19196 msgid "Relative Edge"
19197 msgstr "Relativt kant"
19200 msgid "Calculate relative position (using edges)"
19201 msgstr "Beräkna relativ position (med hjälp av kanter)"
19204 msgid "Clamp Offset"
19205 msgstr "Rutförskjutning"
19208 msgid "Clamp the transformation to the distance each vertex moves in the original shape"
19209 msgstr "Begränsa transformationen till avståndet som varje vertex förflyttas i den ursprungliga formen"
19212 msgctxt "Operator"
19213 msgid "Skin Armature Create"
19214 msgstr "Armatur"
19217 msgctxt "Operator"
19218 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
19219 msgstr "Synka markörer"
19222 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
19223 msgstr "Göm Markerad"
19226 msgid "Mark"
19227 msgstr "Markör"
19230 msgid "Mark selected vertices as loose"
19231 msgstr "Göm Markerad"
19234 msgid "Set selected vertices as not loose"
19235 msgstr "Markera Länkad"
19238 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
19239 msgstr "Markera Länkad"
19242 msgid "Mark selected vertices as roots"
19243 msgstr "Göm Markerad"
19246 msgctxt "Operator"
19247 msgid "Add Speaker"
19248 msgstr "Högtalare"
19251 msgid "Add a speaker object to the scene"
19252 msgstr "Packa Data"
19255 msgctxt "Operator"
19256 msgid "Subdivision Set"
19257 msgstr "Uppdelningssats"
19260 msgid "Sets a Subdivision Surface Level (1-5)"
19261 msgstr "Uppdelningsyta"
19264 msgctxt "Operator"
19265 msgid "Add Text"
19266 msgstr "Text"
19269 msgid "Add a text object to the scene"
19270 msgstr "Packa Data"
19273 msgctxt "Operator"
19274 msgid "Clear Track"
19275 msgstr "Rensa Spår"
19278 msgid "Clear Track"
19279 msgstr "Rensa Spår"
19282 msgctxt "Operator"
19283 msgid "Make Track"
19284 msgstr "Skapa Spår"
19287 msgid "Lock Track Constraint"
19288 msgstr "Lägg till Stripp"
19291 msgctxt "Operator"
19292 msgid "Apply Object Transform"
19293 msgstr "Applicera Deformering"
19296 msgid "Apply the object's transformation to its data"
19297 msgstr "Applicera Deformering"
19300 msgctxt "Operator"
19301 msgid "Add Vertex Group"
19302 msgstr "Vektor Måla"
19305 msgid "Add a new vertex group to the active object"
19306 msgstr "Markera Länkad"
19309 msgctxt "Operator"
19310 msgid "Assign to New Group"
19311 msgstr "Tilldela ny grupp"
19314 msgid "Keep Single"
19315 msgstr "Rensa Ursprung"
19318 msgctxt "Operator"
19319 msgid "Copy Vertex Group"
19320 msgstr "Vektor Måla"
19323 msgid "Make a copy of the active vertex group"
19324 msgstr "Markera Rad"
19327 msgctxt "Operator"
19328 msgid "Copy Vertex Groups to Linked"
19329 msgstr "Vektor Måla"
19332 msgctxt "Operator"
19333 msgid "Copy Vertex Group to Selected"
19334 msgstr "Vektor Måla"
19337 msgctxt "Operator"
19338 msgid "Fix Vertex Group Deform"
19339 msgstr "Vertexgrupp"
19342 msgid "Change Sensitivity"
19343 msgstr "Markera Länkad"
19346 msgid "The distance to move to"
19347 msgstr "Redigerings Läge"
19350 msgid "Invert active vertex group's weights"
19351 msgstr "Vektor Måla"
19354 msgid "Add Weights"
19355 msgstr "Höger"
19358 msgid "Remove Weights"
19359 msgstr "Höger"
19362 msgctxt "Operator"
19363 msgid "Vertex Group Levels"
19364 msgstr "Vertexgrupper"
19367 msgctxt "Operator"
19368 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
19369 msgstr "Iterationer"
19372 msgid "Maximum number of deform weights"
19373 msgstr "Iterationer"
19376 msgctxt "Operator"
19377 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
19378 msgstr "Vektor Måla"
19381 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
19382 msgstr "Markera Länkad"
19385 msgid "Lock all vertex groups"
19386 msgstr "Raderings Meny"
19389 msgid "Unlock all vertex groups"
19390 msgstr "Raderings Meny"
19393 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
19394 msgstr "Markera Länkad"
19397 msgctxt "Operator"
19398 msgid "Mirror Vertex Group"
19399 msgstr "Vektor Måla"
19402 msgid "All Groups"
19403 msgstr "Markera Rad"
19406 msgid "Mirror all vertex groups weights"
19407 msgstr "Vektor Måla"
19410 msgid "Flip Group Names"
19411 msgstr "Markera Rad"
19414 msgid "Flip vertex group names"
19415 msgstr "Vertexgrupp:"
19418 msgid "Mirror Weights"
19419 msgstr "Markera Rad"
19422 msgid "Mirror weights"
19423 msgstr "Markera Rad"
19426 msgctxt "Operator"
19427 msgid "Move Vertex Group"
19428 msgstr "Vektor Måla"
19431 msgid "Move the active vertex group up/down in the list"
19432 msgstr "NURBS Kurva"
19435 msgctxt "Operator"
19436 msgid "Normalize All Vertex Groups"
19437 msgstr "Vektor Måla"
19440 msgctxt "Operator"
19441 msgid "Remove Vertex Group"
19442 msgstr "Markera Rad"
19445 msgctxt "Operator"
19446 msgid "Set Active Vertex Group"
19447 msgstr "Markera Rad"
19450 msgid "Set the active vertex group"
19451 msgstr "Markera Rad"
19454 msgid "Vertex group to set as active"
19455 msgstr "Vertexgrupp som styr storleken"
19458 msgctxt "Operator"
19459 msgid "Sort Vertex Groups"
19460 msgstr "Vertexgrupper"
19463 msgctxt "Operator"
19464 msgid "Make Vertex Parent"
19465 msgstr "Skapa Förälder"
19468 msgid "Parent selected objects to the selected vertices"
19469 msgstr "Markera Länkad"
19472 msgctxt "Operator"
19473 msgid "Set Active Group"
19474 msgstr "Ange aktiv grupp"
19477 msgctxt "Operator"
19478 msgid "Apply Visual Transform"
19479 msgstr "Applicera Deformering"
19482 msgid "Apply the object's visual transformation to its data"
19483 msgstr "Applicera Deformering"
19486 msgctxt "Operator"
19487 msgid "Outliner Set Action"
19488 msgstr "Duplicera"
19491 msgid "Change the active action used"
19492 msgstr "Rensa Rotation"
19495 msgctxt "Operator"
19496 msgid "Outliner Animation Data Operation"
19497 msgstr "Rensa Rotation"
19500 msgid "Animation Operation"
19501 msgstr "Renderings Fönster"
19504 msgid "Set Action"
19505 msgstr "Markera Länkad"
19508 msgid "Unlink Action"
19509 msgstr "Göm Markerad"
19512 msgid "Refresh Drivers"
19513 msgstr "Starta rendering av sekvens"
19516 msgid "Clear Drivers"
19517 msgstr "Markera Rad"
19520 msgctxt "Operator"
19521 msgid "Outliner Data Operation"
19522 msgstr "Duplicera"
19525 msgid "Data Operation"
19526 msgstr "Rensa Rotation"
19529 msgctxt "Operator"
19530 msgid "Add Drivers for Selected"
19531 msgstr "Göm Markerad"
19534 msgid "Add drivers to selected items"
19535 msgstr "Göm Markerad"
19538 msgctxt "Operator"
19539 msgid "Delete Drivers for Selected"
19540 msgstr "Göm Markerad"
19543 msgid "Delete drivers assigned to selected items"
19544 msgstr "Göm Markerad"
19547 msgctxt "Operator"
19548 msgid "Expand/Collapse All"
19549 msgstr "Normalisera samtliga"
19552 msgctxt "Operator"
19553 msgid "Outliner ID data Operation"
19554 msgstr "Rensa Rotation"
19557 msgid "ID data Operation"
19558 msgstr "Rensa Rotation"
19561 msgid "Make Local"
19562 msgstr "Rensa Placering"
19565 msgid "Add Fake User"
19566 msgstr "Bild Displist"
19569 msgid "Clear Fake User"
19570 msgstr "Bild Displist"
19573 msgid "Rename"
19574 msgstr "Arkiv"
19577 msgid "Extend selection for activation"
19578 msgstr "Markera Länkad"
19581 msgid "Toggle whether item under cursor is enabled or closed"
19582 msgstr "Växla om objektet under musen är aktiverat eller stängt"
19585 msgctxt "Operator"
19586 msgid "Keying Set Add Selected"
19587 msgstr "Göm Markerad"
19590 msgid "Add selected items (blue-gray rows) to active Keying Set"
19591 msgstr "Renderings Fönster"
19594 msgctxt "Operator"
19595 msgid "Keying Set Remove Selected"
19596 msgstr "Göm Markerad"
19599 msgid "Remove selected items (blue-gray rows) from active Keying Set"
19600 msgstr "Renderings Fönster"
19603 msgid "Reload"
19604 msgstr "Rendera"
19607 msgctxt "Operator"
19608 msgid "Drop Material on Object"
19609 msgstr "Duplicera"
19612 msgid "Drag material to object in Outliner"
19613 msgstr "Genomskinlighet"
19616 msgctxt "Operator"
19617 msgid "Outliner Object Operation"
19618 msgstr "Duplicera"
19621 msgid "Object Operation"
19622 msgstr "Renderings Fönster"
19625 msgid "Context menu for item operations"
19626 msgstr "Göm Markerad"
19629 msgid "Drag to clear parent in Outliner"
19630 msgstr "Genomskinlighet"
19633 msgid "Drag to parent in Outliner"
19634 msgstr "Genomskinlighet"
19637 msgctxt "Operator"
19638 msgid "Drop Object to Scene"
19639 msgstr "Duplicera"
19642 msgid "Drag object to scene in Outliner"
19643 msgstr "Genomskinlighet"
19646 msgctxt "Operator"
19647 msgid "Scroll Page"
19648 msgstr "Höger"
19651 msgctxt "Operator"
19652 msgid "Toggle Selected"
19653 msgstr "Markerbar av/på"
19656 msgid "Toggle the Outliner selection of items"
19657 msgstr "Markera Länkad"
19660 msgid "Use box selection to select tree elements"
19661 msgstr "Markera Länkad"
19664 msgctxt "Operator"
19665 msgid "Show Active"
19666 msgstr "Flytta Till Lager"
19669 msgctxt "Operator"
19670 msgid "Show Hierarchy"
19671 msgstr "Visa"
19674 msgctxt "Operator"
19675 msgid "Show/Hide One Level"
19676 msgstr "Visa"
19679 msgctxt "Operator"
19680 msgid "Brush Select"
19681 msgstr "Markera Rad"
19684 msgid "Create Missing"
19685 msgstr "Vecka:"
19688 msgid "Change selection for all faces"
19689 msgstr "Markera Länkad"
19692 msgctxt "Operator"
19693 msgid "Face Select Hide"
19694 msgstr "Göm Markerad"
19697 msgid "Hide selected faces"
19698 msgstr "Göm Markerad"
19701 msgid "Select linked faces"
19702 msgstr "Markera Länkad"
19705 msgctxt "Operator"
19706 msgid "Select Linked Pick"
19707 msgstr "Avmarkera Länkad"
19710 msgctxt "Operator"
19711 msgid "Face Select Reveal"
19712 msgstr "Göm Markerad"
19715 msgid "Reveal hidden faces"
19716 msgstr "Markera Länkad"
19719 msgctxt "Operator"
19720 msgid "Grab Clone"
19721 msgstr "Flytta"
19724 msgctxt "Operator"
19725 msgid "Hide/Show"
19726 msgstr "Göm"
19729 msgid "Hide/show some vertices"
19730 msgstr "Markera Länkad"
19733 msgid "Hide vertices"
19734 msgstr "Bana"
19737 msgid "Show"
19738 msgstr "Bana"
19741 msgid "Show vertices"
19742 msgstr "Lägg till Stripp"
19745 msgid "Which vertices to hide or show"
19746 msgstr "Vertexcache"
19749 msgid "Hide or show vertices outside the selection"
19750 msgstr "Markera Länkad"
19753 msgid "Hide or show vertices inside the selection"
19754 msgstr "Markera Länkad"
19757 msgid "Hide or show all vertices"
19758 msgstr "Markera Länkad"
19761 msgid "Masked"
19762 msgstr "Maskera lager:"
19765 msgctxt "Operator"
19766 msgid "Image from View"
19767 msgstr "Förhandsvisa bild"
19770 msgid "Name of the file"
19771 msgstr "Flytta Till Lager"
19774 msgctxt "Operator"
19775 msgid "Image Paint"
19776 msgstr "Bild Displist"
19779 msgid "Paint a stroke into the image"
19780 msgstr "Radera Stripp"
19783 msgid "Stroke Mode"
19784 msgstr "Packa Data"
19787 msgid "Invert the mask"
19788 msgstr "Renderings Fönster"
19791 msgid "Front Faces Only"
19792 msgstr "Radera"
19795 msgctxt "Operator"
19796 msgid "Mask Flood Fill"
19797 msgstr "Maskera lager:"
19800 msgctxt "Operator"
19801 msgid "Project Image"
19802 msgstr "Spara Bild"
19805 msgid "Use the mouse to sample a color in the image"
19806 msgstr "Texturkoordinater:"
19809 msgctxt "Operator"
19810 msgid "Texture Paint Toggle"
19811 msgstr "Växla texturmålning"
19814 msgid "Change selection for all vertices"
19815 msgstr "Markera Länkad"
19818 msgctxt "Operator"
19819 msgid "Dirty Vertex Colors"
19820 msgstr "Vertexfärger"
19823 msgid "Blur Iterations"
19824 msgstr "Iterationer"
19827 msgid "Blur Strength"
19828 msgstr "Styrka"
19831 msgid "Blur strength per iteration"
19832 msgstr "Iterationer"
19835 msgid "Highlight Angle"
19836 msgstr "Dela"
19839 msgid "Dirt Angle"
19840 msgstr "Redigerings Läge"
19843 msgctxt "Operator"
19844 msgid "Set Vertex Colors"
19845 msgstr "Vertexfärger"
19848 msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color"
19849 msgstr "Rendera"
19852 msgctxt "Operator"
19853 msgid "Vertex Paint"
19854 msgstr "Vektor Måla"
19857 msgid "Paint a stroke in the active vertex color layer"
19858 msgstr "Rendera"
19861 msgctxt "Operator"
19862 msgid "Vertex Paint Mode"
19863 msgstr "Vektor Måla"
19866 msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view"
19867 msgstr "Vektor Måla"
19870 msgctxt "Operator"
19871 msgid "Weight from Bones"
19872 msgstr "Viktningar"
19875 msgid "Automatic weights from bones"
19876 msgstr "Viktningar"
19879 msgid "From Envelopes"
19880 msgstr "Benomslutningar"
19883 msgid "Weights from envelopes with user defined radius"
19884 msgstr "Vikter från omslutningar med användardefinierad radie"
19887 msgctxt "Operator"
19888 msgid "Weight Gradient"
19889 msgstr "Vektor Måla"
19892 msgctxt "Operator"
19893 msgid "Weight Paint"
19894 msgstr "Vektor Måla"
19897 msgid "Paint a stroke in the current vertex group's weights"
19898 msgstr "Vektor Måla"
19901 msgctxt "Operator"
19902 msgid "Weight Paint Mode"
19903 msgstr "Vektor Måla"
19906 msgctxt "Operator"
19907 msgid "Weight Paint Sample Weight"
19908 msgstr "Vektor Måla"
19911 msgctxt "Operator"
19912 msgid "Weight Paint Sample Group"
19913 msgstr "Vektor Måla"
19916 msgctxt "Operator"
19917 msgid "Set Weight"
19918 msgstr "Höger"
19921 msgctxt "Operator"
19922 msgid "Brush Edit"
19923 msgstr "Bild Displist"
19926 msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
19927 msgstr "Markera Länkad"
19930 msgctxt "Operator"
19931 msgid "Connect Hair"
19932 msgstr "Avmarkera Länkad"
19935 msgid "All hair"
19936 msgstr "Bezier Kurva"
19939 msgid "Connect all hair systems to the emitter mesh"
19940 msgstr "Markera Länkad"
19943 msgid "Delete selected particles or keys"
19944 msgstr "Markera Länkad"
19947 msgctxt "Operator"
19948 msgid "Disconnect Hair"
19949 msgstr "Avmarkera Länkad"
19952 msgctxt "Operator"
19953 msgid "Copy Particle Dupliob"
19954 msgstr "Spara som"
19957 msgid "Duplicate the current dupliobject"
19958 msgstr "Markera Länkad"
19961 msgctxt "Operator"
19962 msgid "Move Down Dupli Object"
19963 msgstr "Duplicera"
19966 msgctxt "Operator"
19967 msgid "Move Up Dupli Object"
19968 msgstr "Duplicera"
19971 msgid "Move dupli object up in the list"
19972 msgstr "Packa Data"
19975 msgctxt "Operator"
19976 msgid "Remove Particle Dupliobject"
19977 msgstr "Spara som"
19980 msgid "Remove the selected dupliobject"
19981 msgstr "Markera Länkad"
19984 msgctxt "Operator"
19985 msgid "Clear Edited"
19986 msgstr "Rensa Spår"
19989 msgid "Undo all edition performed on the particle system"
19990 msgstr "Markera Länkad"
19993 msgid "Hide selected particles"
19994 msgstr "Göm Markerad"
19997 msgctxt "Operator"
19998 msgid "Mirror"
19999 msgstr "Spegel"
20002 msgid "Duplicate and mirror the selected particles along the local X axis"
20003 msgstr "Markera Länkad"
20006 msgctxt "Operator"
20007 msgid "New Particle Settings"
20008 msgstr "Verktyg"
20011 msgid "Add new particle settings"
20012 msgstr "Verktyg"
20015 msgctxt "Operator"
20016 msgid "New Particle Target"
20017 msgstr "Bild Displist"
20020 msgid "Add a new particle target"
20021 msgstr "Verktyg"
20024 msgctxt "Operator"
20025 msgid "Particle Edit Toggle"
20026 msgstr "Redigera partiklar på/av"
20029 msgid "Toggle particle edit mode"
20030 msgstr "Bild Displist"
20033 msgid "Number of Keys"
20034 msgstr "Antal klyvningar"
20037 msgctxt "Operator"
20038 msgid "Remove Doubles"
20039 msgstr "Markera Rad"
20042 msgid "Remove selected particles close enough of others"
20043 msgstr "Markera Länkad"
20046 msgctxt "Operator"
20047 msgid "Reveal"
20048 msgstr "Böjda ben:"
20051 msgid "Show hidden particles"
20052 msgstr "Visa partiklar när:"
20055 msgid "(De)select all particles' keys"
20056 msgstr "Raderings Meny"
20059 msgid "Select nearest particle from mouse pointer"
20060 msgstr "Markera Länkad"
20063 msgid "Deselect linked keys rather than selecting them"
20064 msgstr "Markera Länkad"
20067 msgid "Select keys linked to boundary selected keys of each particle"
20068 msgstr "Markera Länkad"
20071 msgctxt "Operator"
20072 msgid "Select Roots"
20073 msgstr "Markera Rad"
20076 msgid "Select roots of all visible particles"
20077 msgstr "Markera Länkad"
20080 msgctxt "Operator"
20081 msgid "Select Tips"
20082 msgstr "Avmarkera Länkad"
20085 msgid "Select tips of all visible particles"
20086 msgstr "Markera Länkad"
20089 msgid "Subdivide selected particles segments (adds keys)"
20090 msgstr "Dela upp markerade segment"
20093 msgctxt "Operator"
20094 msgid "Move Down Target"
20095 msgstr "Flytta Till Lager"
20098 msgid "Move particle target down in the list"
20099 msgstr "NURBS Kurva"
20102 msgctxt "Operator"
20103 msgid "Move Up Target"
20104 msgstr "Flytta"
20107 msgid "Move particle target up in the list"
20108 msgstr "NURBS Kurva"
20111 msgctxt "Operator"
20112 msgid "Remove Particle Target"
20113 msgstr "Flytta Till Lager"
20116 msgid "Remove the selected particle target"
20117 msgstr "Markera Länkad"
20120 msgctxt "Operator"
20121 msgid "Weight Set"
20122 msgstr "Vektor Måla"
20125 msgid "Set the weight of selected keys"
20126 msgstr "Markera Länkad"
20129 msgctxt "Operator"
20130 msgid "Sanitize Pose Library Action"
20131 msgstr "Pose-bibliotek"
20134 msgctxt "Operator"
20135 msgid "Apply Pose Library Pose"
20136 msgstr "Pose-bibliotek"
20139 msgctxt "Operator"
20140 msgid "PoseLib Browse Poses"
20141 msgstr "Packa Data"
20144 msgctxt "Operator"
20145 msgid "New Pose Library"
20146 msgstr "Pose-bibliotek"
20149 msgid "Add New Pose Library to active Object"
20150 msgstr "Markera Länkad"
20153 msgctxt "Operator"
20154 msgid "PoseLib Add Pose"
20155 msgstr "Markera Rad"
20158 msgid "Frame to store pose on"
20159 msgstr "Radera"
20162 msgid "Pose Name"
20163 msgstr "Filnamn"
20166 msgid "Name of newly added Pose"
20167 msgstr "Bild Displist"
20170 msgctxt "Operator"
20171 msgid "PoseLib Remove Pose"
20172 msgstr "Markera Rad"
20175 msgid "Remove nth pose from the active Pose Library"
20176 msgstr "Markera Länkad"
20179 msgid "The pose to remove"
20180 msgstr "Bild Displist"
20183 msgctxt "Operator"
20184 msgid "PoseLib Rename Pose"
20185 msgstr "Markera Rad"
20188 msgid "Rename specified pose from the active Pose Library"
20189 msgstr "Markera Länkad"
20192 msgid "New Pose Name"
20193 msgstr "Filnamn"
20196 msgctxt "Operator"
20197 msgid "Unlink Pose Library"
20198 msgstr "Pose-bibliotek"
20201 msgid "Remove Pose Library from active Object"
20202 msgstr "Markera Länkad"
20205 msgctxt "Operator"
20206 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
20207 msgstr "Applicera Deformering"
20210 msgctxt "Operator"
20211 msgid "Pose Breakdowner"
20212 msgstr "Packa Data"
20215 msgid "Next Keyframe"
20216 msgstr "Radera"
20219 msgid "Previous Keyframe"
20220 msgstr "Spara Bild"
20223 msgid "Add a constraint to the active bone"
20224 msgstr "Markera Länkad"
20227 msgid "Add a constraint to the active bone, with target (where applicable) set to the selected Objects/Bones"
20228 msgstr "Markera Länkad"
20231 msgctxt "Operator"
20232 msgid "Clear Pose Constraints"
20233 msgstr "Lägg till Stripp"
20236 msgid "Clear all the constraints for the selected bones"
20237 msgstr "Markera Länkad"
20240 msgctxt "Operator"
20241 msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
20242 msgstr "Göm Markerad"
20245 msgid "Copy constraints to other selected bones"
20246 msgstr "Markera Länkad"
20249 msgctxt "Operator"
20250 msgid "Copy Pose"
20251 msgstr "Spara"
20254 msgid "Copies the current pose of the selected bones to copy/paste buffer"
20255 msgstr "Markera Länkad"
20258 msgctxt "Operator"
20259 msgid "Add Bone Group"
20260 msgstr "Lägg till Stripp"
20263 msgid "Add a new bone group"
20264 msgstr "Lägg till Stripp"
20267 msgctxt "Operator"
20268 msgid "Add Selected to Bone Group"
20269 msgstr "Markera Rad"
20272 msgid "Add selected bones to the chosen bone group"
20273 msgstr "Markera Länkad"
20276 msgctxt "Operator"
20277 msgid "Deselect Bone Group"
20278 msgstr "Markera Rad"
20281 msgid "Deselect bones of active Bone Group"
20282 msgstr "Markera Länkad"
20285 msgctxt "Operator"
20286 msgid "Move Bone Group"
20287 msgstr "Markera Rad"
20290 msgctxt "Operator"
20291 msgid "Remove Bone Group"
20292 msgstr "Markera Rad"
20295 msgid "Remove the active bone group"
20296 msgstr "Ta bort aktiv grupp "
20299 msgctxt "Operator"
20300 msgid "Select Bones of Bone Group"
20301 msgstr "Markera Länkad"
20304 msgid "Select bones in active Bone Group"
20305 msgstr "Markera Länkad"
20308 msgctxt "Operator"
20309 msgid "Sort Bone Groups"
20310 msgstr "Bengrupper"
20313 msgctxt "Operator"
20314 msgid "Remove Selected from Bone Groups"
20315 msgstr "Markera Länkad"
20318 msgid "Remove selected bones from all bone groups"
20319 msgstr "Markera Länkad"
20322 msgctxt "Operator"
20323 msgid "Add IK to Bone"
20324 msgstr "Bezier Kurva"
20327 msgid "Add IK Constraint to the active Bone"
20328 msgstr "Markera Länkad"
20331 msgid "With Targets"
20332 msgstr "Mål:"
20335 msgctxt "Operator"
20336 msgid "Remove IK"
20337 msgstr "Markera Rad"
20340 msgid "Remove all IK Constraints from selected bones"
20341 msgstr "Göm Markerad"
20344 msgctxt "Operator"
20345 msgid "Clear Pose Location"
20346 msgstr "Rensa Placering"
20349 msgctxt "Operator"
20350 msgid "Paste Pose"
20351 msgstr "Duplicera"
20354 msgid "Paste the stored pose on to the current pose"
20355 msgstr "Markera Länkad"
20358 msgid "Flipped on X-Axis"
20359 msgstr "Visa inställningar för kant"
20362 msgid "On Selected Only"
20363 msgstr "Bara Markerad"
20366 msgctxt "Operator"
20367 msgid "Calculate Bone Paths"
20368 msgstr "Beräkna banor"
20371 msgid "Calculate paths for the selected bones"
20372 msgstr "Markera Länkad"
20375 msgid "Last frame to calculate bone paths on"
20376 msgstr "Duplicera"
20379 msgid "First frame to calculate bone paths on"
20380 msgstr "Radera"
20383 msgctxt "Operator"
20384 msgid "Clear Bone Paths"
20385 msgstr "Rensa Förälder"
20388 msgctxt "Operator"
20389 msgid "Update Bone Paths"
20390 msgstr "Beräkna banor"
20393 msgid "Recalculate paths for bones that already have them"
20394 msgstr "Markera Länkad"
20397 msgctxt "Operator"
20398 msgid "Propagate Pose"
20399 msgstr "Bengrupper"
20402 msgid "Terminate Mode"
20403 msgstr "Vektor Måla"
20406 msgid "To Next Keyframe"
20407 msgstr "Radera"
20410 msgid "To Last Keyframe"
20411 msgstr "Radera"
20414 msgid "Before Frame"
20415 msgstr "Starta Spel"
20418 msgid "Before Last Keyframe"
20419 msgstr "Radera"
20422 msgctxt "Operator"
20423 msgid "Flip Quats"
20424 msgstr "Arkiv"
20427 msgctxt "Operator"
20428 msgid "Reveal Selected"
20429 msgstr "Göm Markerad"
20432 msgctxt "Operator"
20433 msgid "Clear Pose Rotation"
20434 msgstr "Rensa Rotation"
20437 msgctxt "Operator"
20438 msgid "Set Rotation Mode"
20439 msgstr "Rensa Rotation"
20442 msgid "Set the rotation representation used by selected bones"
20443 msgstr "Markera Länkad"
20446 msgctxt "Operator"
20447 msgid "Clear Pose Scale"
20448 msgstr "Rensa Förälder"
20451 msgctxt "Operator"
20452 msgid "Select Constraint Target"
20453 msgstr "Lägg till Stripp"
20456 msgid "Select bones used as targets for the currently selected bones"
20457 msgstr "Markera Länkad"
20460 msgid "Shared group"
20461 msgstr "Rökgrupper"
20464 msgid "All bones affected by active Keying Set"
20465 msgstr "Renderings Fönster"
20468 msgctxt "Operator"
20469 msgid "Select Connected"
20470 msgstr "Avmarkera Länkad"
20473 msgctxt "Operator"
20474 msgid "Select Parent Bone"
20475 msgstr "Markera Rad"
20478 msgid "Select bones that are parents of the currently selected bones"
20479 msgstr "Markera Länkad"
20482 msgctxt "Operator"
20483 msgid "Clear Pose Transforms"
20484 msgstr "Applicera Deformering"
20487 msgctxt "Operator"
20488 msgid "Clear User Transforms"
20489 msgstr "Applicera Deformering"
20492 msgid "Only visible/selected bones"
20493 msgstr "Endast markerade kanaler"
20496 msgctxt "Operator"
20497 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
20498 msgstr "Applicera Deformering"
20501 msgid "Target Path"
20502 msgstr "Bana"
20505 msgid "User Prefs"
20506 msgstr "Yta"
20509 msgctxt "Operator"
20510 msgid "Refresh"
20511 msgstr "Uppdatera"
20514 msgctxt "Operator"
20515 msgid "Copy Previous Settings"
20516 msgstr "Kopiera föregående inställningar"
20519 msgctxt "Operator"
20520 msgid "Activate Keyconfig"
20521 msgstr "Aktivera tangentkonfiguration"
20524 msgctxt "Operator"
20525 msgid "Export Key Configuration..."
20526 msgstr "Använd tangentinställning"
20529 msgid "Export key configuration to a python script"
20530 msgstr "Lägg till tangentinställning"
20533 msgid "All Keymaps"
20534 msgstr "Flytta Till Lager"
20537 msgctxt "Operator"
20538 msgid "Import Key Configuration..."
20539 msgstr "Använd tangentinställning"
20542 msgctxt "Operator"
20543 msgid "Remove Key Config"
20544 msgstr "Aktivera tangentkonfiguration"
20547 msgid "Remove key config"
20548 msgstr "Höger"
20551 msgctxt "Operator"
20552 msgid "Test Key Configuration for Conflicts"
20553 msgstr "Förvald programkonfiguration"
20556 msgid "Test key-config for conflicts"
20557 msgstr "Förvald programkonfiguration"
20560 msgctxt "Operator"
20561 msgid "Add Key Map Item"
20562 msgstr "Starta Spel"
20565 msgid "Add key map item"
20566 msgstr "Starta Spel"
20569 msgctxt "Operator"
20570 msgid "Remove Key Map Item"
20571 msgstr "Starta Spel"
20574 msgid "Remove key map item"
20575 msgstr "Starta Spel"
20578 msgid "Item Identifier"
20579 msgstr "Markera Rad"
20582 msgctxt "Operator"
20583 msgid "Restore Key Map Item"
20584 msgstr "Starta Spel"
20587 msgid "Restore key map item"
20588 msgstr "Starta Spel"
20591 msgctxt "Operator"
20592 msgid "Restore Key Map(s)"
20593 msgstr "Starta Spel"
20596 msgid "Restore key map(s)"
20597 msgstr "Starta Spel"
20600 msgid "Restore all keymaps to default"
20601 msgstr "Starta Spel"
20604 msgctxt "Operator"
20605 msgid "Reset to Default Theme"
20606 msgstr "Förvalt övertoning"
20609 msgctxt "Operator"
20610 msgid "Install Theme..."
20611 msgstr "Visa"
20614 msgctxt "Operator"
20615 msgid "Add New Cache"
20616 msgstr "Text"
20619 msgid "Add new cache"
20620 msgstr "Kamera"
20623 msgctxt "Operator"
20624 msgid "Bake Physics"
20625 msgstr "Fysik"
20628 msgid "Bake physics"
20629 msgstr "Höger"
20632 msgid "Bake"
20633 msgstr "Baka"
20636 msgctxt "Operator"
20637 msgid "Bake All Physics"
20638 msgstr "Baka samtlig dynamik"
20641 msgid "Bake all physics"
20642 msgstr "Baka samtlig dynamik"
20645 msgid "Bake from cache"
20646 msgstr "Markera Rad"
20649 msgctxt "Operator"
20650 msgid "Delete Current Cache"
20651 msgstr "Rensa Rotation"
20654 msgid "Delete current cache"
20655 msgstr "Radera Stripp"
20658 msgctxt "Operator"
20659 msgid "Add Integrator Preset"
20660 msgstr "Lägg till interaktionsinställning"
20663 msgid "Add an Integrator Preset"
20664 msgstr "Lägg till interaktionsinställning"
20667 msgid "Render using the sequencer's OpenGL display"
20668 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20671 msgid "View Context"
20672 msgstr "Mitten"
20675 msgid "Write Image"
20676 msgstr "Spara Bild"
20679 msgctxt "Operator"
20680 msgid "Play Rendered Animation"
20681 msgstr "Spela upp renderad animation"
20684 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
20685 msgstr "Spelar upp renderade bilder/filmer i extern mediaspelare"
20688 msgctxt "Operator"
20689 msgid "Add Render Preset"
20690 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
20693 msgctxt "Operator"
20694 msgid "Render"
20695 msgstr "Rendera"
20698 msgid "Render active scene"
20699 msgstr "Renderings Fönster"
20702 msgid "Render Layer"
20703 msgstr "Rendera"
20706 msgctxt "Operator"
20707 msgid "Cancel Render View"
20708 msgstr "Visa"
20711 msgid "Cancel show render view"
20712 msgstr "Visa renderingsvy på/av"
20715 msgctxt "Operator"
20716 msgid "Show/Hide Render View"
20717 msgstr "Visa"
20720 msgid "Toggle show render view"
20721 msgstr "Visa renderingsvy på/av"
20724 msgid "Type of generated constraint"
20725 msgstr "Lägg till Stripp"
20728 msgid "Chain by Distance"
20729 msgstr "Visa inställningar för kant"
20732 msgctxt "Operator"
20733 msgid "Add Rigid Body Constraint"
20734 msgstr "Böjning"
20737 msgid "Add Rigid Body Constraint to active object"
20738 msgstr "Markera Länkad"
20741 msgid "Rigid Body Constraint Type"
20742 msgstr "Böjning"
20745 msgctxt "Operator"
20746 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
20747 msgstr "Böjning"
20750 msgctxt "Operator"
20751 msgid "Calculate Mass"
20752 msgstr "Beräkna banor"
20755 msgid "Material Preset"
20756 msgstr "Materialindexförskjutning:"
20759 msgctxt "Operator"
20760 msgid "Add Rigid Body"
20761 msgstr "Rigid kropp"
20764 msgid "Rigid Body Type"
20765 msgstr "Rigid kropp"
20768 msgid "Passive"
20769 msgstr "Rendera"
20772 msgid "Rigid Body Shape"
20773 msgstr "Rigid kropp"
20776 msgid "Convex Hull"
20777 msgstr "Konvext hölje"
20780 msgctxt "Operator"
20781 msgid "Delete Scene"
20782 msgstr "Radera Stripp"
20785 msgid "Delete active scene"
20786 msgstr "Renderings Fönster"
20789 msgid "Make internal"
20790 msgstr "Skapa Meta"
20793 msgctxt "Operator"
20794 msgid "New Scene"
20795 msgstr "Flytta Till Lager"
20798 msgid "Copy Settings"
20799 msgstr "Verktyg"
20802 msgid "Full Copy"
20803 msgstr "Spara"
20806 msgctxt "Operator"
20807 msgid "Handle Area Action Zones"
20808 msgstr "Slumpmässig position"
20811 msgid "Modifier state"
20812 msgstr "Modifierad"
20815 msgctxt "Operator"
20816 msgid "Cancel Animation"
20817 msgstr "Renderings Fönster"
20820 msgid "Restore Frame"
20821 msgstr "Starta Spel"
20824 msgctxt "Operator"
20825 msgid "Play Animation"
20826 msgstr "Renderings Fönster"
20829 msgid "Play animation"
20830 msgstr "Renderings Fönster"
20833 msgid "Play in Reverse"
20834 msgstr "Markera Rad"
20837 msgid "Animation is played backwards"
20838 msgstr "Animationsuppspelning"
20841 msgid "Sync"
20842 msgstr "Synkroniseringsläge"
20845 msgctxt "Operator"
20846 msgid "Animation Step"
20847 msgstr "Renderings Fönster"
20850 msgid "Step through animation by position"
20851 msgstr "Rensa Rotation"
20854 msgctxt "Operator"
20855 msgid "Duplicate Area into New Window"
20856 msgstr "Duplicera"
20859 msgid "Duplicate selected area into new window"
20860 msgstr "Markera Länkad"
20863 msgctxt "Operator"
20864 msgid "Join Area"
20865 msgstr "Spår"
20868 msgid "Join selected areas into new window"
20869 msgstr "Markera Länkad"
20872 msgctxt "Operator"
20873 msgid "Move Area Edges"
20874 msgstr "Flytta"
20877 msgid "Move selected area edges"
20878 msgstr "Dela upp markerade kanter"
20881 msgctxt "Operator"
20882 msgid "Area Options"
20883 msgstr "Rensa Rotation"
20886 msgctxt "Operator"
20887 msgid "Split Area"
20888 msgstr "Dela"
20891 msgid "Split selected area into new windows"
20892 msgstr "Markera Länkad"
20895 msgctxt "Operator"
20896 msgid "Swap Areas"
20897 msgstr "Dela"
20900 msgid "Swap selected areas screen positions"
20901 msgstr "Rensa Rotation"
20904 msgctxt "Operator"
20905 msgid "Back to Previous Screen"
20906 msgstr "Tillbaks till föregående"
20909 msgctxt "Operator"
20910 msgid "Delete Screen"
20911 msgstr "Radera Stripp"
20914 msgid "Delete active screen"
20915 msgstr "Renderings Fönster"
20918 msgctxt "Operator"
20919 msgid "Jump to Endpoint"
20920 msgstr "Ändpunkt:"
20923 msgid "Last Frame"
20924 msgstr "Starta Spel"
20927 msgid "Jump to the last frame of the frame range"
20928 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20931 msgctxt "Operator"
20932 msgid "Frame Offset"
20933 msgstr "Rutförskjutning"
20936 msgctxt "Operator"
20937 msgid "Jump to Keyframe"
20938 msgstr "Starta Spel"
20941 msgid "Jump to previous/next keyframe"
20942 msgstr "Radera"
20945 msgctxt "Operator"
20946 msgid "New Screen"
20947 msgstr "Flytta Till Lager"
20950 msgid "Add a new screen"
20951 msgstr "Kamera"
20954 msgctxt "Operator"
20955 msgid "Redo Last"
20956 msgstr "Öppna senaste"
20959 msgctxt "Operator"
20960 msgid "Region Alpha"
20961 msgstr "Färg och alfa"
20964 msgctxt "Operator"
20965 msgid "Flip Region"
20966 msgstr "Markera Rad"
20969 msgctxt "Operator"
20970 msgid "Toggle Quad View"
20971 msgstr "Växla 4-vägsvy"
20974 msgid "Split selected area into camera, front, right & top views"
20975 msgstr "Markera Länkad"
20978 msgctxt "Operator"
20979 msgid "Scale Region Size"
20980 msgstr "Markera Rad"
20983 msgid "Scale selected area"
20984 msgstr "Göm Markerad"
20987 msgctxt "Operator"
20988 msgid "Repeat History"
20989 msgstr "Öppna senaste"
20992 msgctxt "Operator"
20993 msgid "Repeat Last"
20994 msgstr "Öppna senaste"
20997 msgid "Repeat last action"
20998 msgstr "Öppna senaste"
21001 msgctxt "Operator"
21002 msgid "Set Screen"
21003 msgstr "Flytta Till Lager"
21006 msgctxt "Operator"
21007 msgid "Save Screenshot"
21008 msgstr "Skapa Förälder"
21011 msgid "Capture a picture of the active area or whole Blender window"
21012 msgstr "Duplicera aktivt Blenderfönster"
21015 msgctxt "Operator"
21016 msgid "Clean-up Space-data"
21017 msgstr "Bild Displist"
21020 msgid "Remove unused settings for invisible editors"
21021 msgstr "Materialets volym-inställningar"
21024 msgctxt "Operator"
21025 msgid "Execute a Python Preset"
21026 msgstr "Kör en förinställning i Python"
21029 msgid "Execute a preset"
21030 msgstr "Kör en förinställning"
21033 msgid "Menu ID Name"
21034 msgstr "Menyns ID-namn"
21037 msgid "ID name of the menu this was called from"
21038 msgstr "ID-namn på menyn som detta anropades från"
21041 msgctxt "Operator"
21042 msgid "Run Python File"
21043 msgstr "Python-konsol"
21046 msgid "Run Python file"
21047 msgstr "Python-konsol"
21050 msgctxt "Operator"
21051 msgid "Reload Scripts"
21052 msgstr "Duplicera"
21055 msgid "Reload Scripts"
21056 msgstr "Duplicera"
21059 msgctxt "Operator"
21060 msgid "Sculpt"
21061 msgstr "Skulptera"
21064 msgid "Sculpt a stroke into the geometry"
21065 msgstr "Duplicera"
21068 msgid "Ignore Background Click"
21069 msgstr "Spara Bild"
21072 msgctxt "Operator"
21073 msgid "Sculpt Mode"
21074 msgstr "Redigerings Läge"
21077 msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
21078 msgstr "Packa Data"
21081 msgctxt "Operator"
21082 msgid "Set Persistent Base"
21083 msgstr "Markera Rad"
21086 msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on"
21087 msgstr "Markera Länkad"
21090 msgctxt "Operator"
21091 msgid "Sculpt UVs"
21092 msgstr "Skulptera"
21095 msgctxt "Operator"
21096 msgid "Change Effect Input"
21097 msgstr "Rendera"
21100 msgctxt "Operator"
21101 msgid "Change Effect Type"
21102 msgstr "Rendera"
21105 msgid "Sequencer effect type"
21106 msgstr "Renderings Fönster"
21109 msgid "Crossfade"
21110 msgstr "Tona över ljud"
21113 msgid "Crossfade effect strip type"
21114 msgstr "Markera Länkad"
21117 msgid "Add effect strip type"
21118 msgstr "Markera Länkad"
21121 msgid "Subtract effect strip type"
21122 msgstr "Markera Länkad"
21125 msgid "Alpha Over effect strip type"
21126 msgstr "Markera Länkad"
21129 msgid "Alpha Under"
21130 msgstr "Alfa under"
21133 msgid "Alpha Under effect strip type"
21134 msgstr "Markera Länkad"
21137 msgid "Gamma Cross"
21138 msgstr "Gamma-övertona"
21141 msgid "Gamma Cross effect strip type"
21142 msgstr "Markera Länkad"
21145 msgid "Multiply effect strip type"
21146 msgstr "Markera Länkad"
21149 msgid "Alpha Over Drop"
21150 msgstr "Alfa över"
21153 msgid "Alpha Over Drop effect strip type"
21154 msgstr "Markera Länkad"
21157 msgid "Wipe"
21158 msgstr "Torka"
21161 msgid "Wipe effect strip type"
21162 msgstr "Markera Länkad"
21165 msgid "Glow"
21166 msgstr "Glöd"
21169 msgid "Glow effect strip type"
21170 msgstr "Markera Länkad"
21173 msgid "Transform effect strip type"
21174 msgstr "Markera Länkad"
21177 msgid "Color effect strip type"
21178 msgstr "Markera Länkad"
21181 msgid "Multicam Selector"
21182 msgstr "Markera Rad"
21185 msgid "Adjustment Layer"
21186 msgstr "Justeringslager"
21189 msgctxt "Operator"
21190 msgid "Change Data/Files"
21191 msgstr "Rendera"
21194 msgctxt "Operator"
21195 msgid "Copy"
21196 msgstr "Spara"
21199 msgctxt "Operator"
21200 msgid "Crossfade sounds"
21201 msgstr "Tona över ljud"
21204 msgctxt "Operator"
21205 msgid "Deinterlace Movies"
21206 msgstr "Avläta filmer"
21209 msgid "Deinterlace all selected movie sources"
21210 msgstr "Avfläta alla markerade källfilmer"
21213 msgctxt "Operator"
21214 msgid "Erase Strips"
21215 msgstr "Lägg till Stripp"
21218 msgid "Erase selected strips from the sequencer"
21219 msgstr "Markera Länkad"
21222 msgid "Duplicate the selected strips"
21223 msgstr "Markera Länkad"
21226 msgid "Duplicate selected strips and move them"
21227 msgstr "Markera Länkad"
21230 msgid "Duplicate Strips"
21231 msgstr "Duplicera"
21234 msgid "Slide a sequence strip in time"
21235 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21238 msgctxt "Operator"
21239 msgid "Add Effect Strip"
21240 msgstr "Lägg till Stripp"
21243 msgid "End frame for the color strip"
21244 msgstr "(Av)Markera Alla"
21247 msgid "Start frame of the sequence strip"
21248 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21251 msgid "Allow Overlap"
21252 msgstr "Redigerings Läge"
21255 msgid "Don't correct overlap on new sequence strips"
21256 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21259 msgid "Replace Selection"
21260 msgstr "Markera Länkad"
21263 msgid "Replace the current selection"
21264 msgstr "Markera Länkad"
21267 msgctxt "Operator"
21268 msgid "Add Image Strip"
21269 msgstr "Bild Zoom"
21272 msgid "Add an image or image sequence to the sequencer"
21273 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21276 msgctxt "Operator"
21277 msgid "Separate Images"
21278 msgstr "Separera"
21281 msgid "Length of each frame"
21282 msgstr "Längd i antal rutor:"
21285 msgctxt "Operator"
21286 msgid "Lock Strips"
21287 msgstr "Lägg till Stripp"
21290 msgctxt "Operator"
21291 msgid "Add Mask Strip"
21292 msgstr "Lägg till Stripp"
21295 msgid "Add a mask strip to the sequencer"
21296 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21299 msgctxt "Operator"
21300 msgid "Make Meta Strip"
21301 msgstr "Lägg till Stripp"
21304 msgid "Group selected strips into a metastrip"
21305 msgstr "Markera Länkad"
21308 msgctxt "Operator"
21309 msgid "UnMeta Strip"
21310 msgstr "Meta-remsa"
21313 msgid "Put the contents of a metastrip back in the sequencer"
21314 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21317 msgctxt "Operator"
21318 msgid "Toggle Meta Strip"
21319 msgstr "Lägg till Stripp"
21322 msgctxt "Operator"
21323 msgid "Add Movie Strip"
21324 msgstr "Lägg till Stripp"
21327 msgid "Add a movie strip to the sequencer"
21328 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21331 msgid "Load sound with the movie"
21332 msgstr "Göm Markerad"
21335 msgctxt "Operator"
21336 msgid "Add MovieClip Strip"
21337 msgstr "Lägg till Stripp"
21340 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
21341 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21344 msgctxt "Operator"
21345 msgid "Mute Strips"
21346 msgstr "Lägg till Stripp"
21349 msgid "Mute unselected rather than selected strips"
21350 msgstr "Markera Länkad"
21353 msgctxt "Operator"
21354 msgid "Clear Strip Offset"
21355 msgstr "Startförskjutning"
21358 msgctxt "Operator"
21359 msgid "Paste"
21360 msgstr "Duplicera"
21363 msgctxt "Operator"
21364 msgid "Reassign Inputs"
21365 msgstr "Text"
21368 msgid "Reassign the inputs for the effect strip"
21369 msgstr "Markera Länkad"
21372 msgctxt "Operator"
21373 msgid "Refresh Sequencer"
21374 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21377 msgid "Refresh the sequencer editor"
21378 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21381 msgctxt "Operator"
21382 msgid "Reload Strips"
21383 msgstr "Duplicera"
21386 msgid "Reload strips in the sequencer"
21387 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21390 msgid "Adjust Length"
21391 msgstr "Rensa Ursprung"
21394 msgid "Adjust length of strips to their data length"
21395 msgstr "Markera Länkad"
21398 msgctxt "Operator"
21399 msgid "Set Render Size"
21400 msgstr "Sätt Ram"
21403 msgid "Use mouse to sample color in current frame"
21404 msgstr "Texturkoordinater:"
21407 msgctxt "Operator"
21408 msgid "Add Scene Strip"
21409 msgstr "Lägg till Stripp"
21412 msgid "Select a strip (last selected becomes the \"active strip\")"
21413 msgstr "Markera Länkad"
21416 msgid "Linked Handle"
21417 msgstr "Vektor Handtag"
21420 msgid "Select handles next to the active strip"
21421 msgstr "Markera Länkad"
21424 msgid "Linked Time"
21425 msgstr "Tid"
21428 msgid "Select other strips at the same time"
21429 msgstr "Packa Data"
21432 msgid "Select or deselect all strips"
21433 msgstr "(Av)Markera Alla"
21436 msgid "Select all strips grouped by various properties"
21437 msgstr "Markera Länkad"
21440 msgid "Shared strip type"
21441 msgstr "Flytta Till Lager"
21444 msgid "Global Type"
21445 msgstr "Global"
21448 msgid "Effect"
21449 msgstr "Effekter:"
21452 msgid "Shared effects"
21453 msgstr "Flytta Till Lager"
21456 msgid "Effect/Linked"
21457 msgstr "Avmarkera Länkad"
21460 msgctxt "Operator"
21461 msgid "Select Handles"
21462 msgstr "Markera Rad"
21465 msgid "Shrink the current selection of adjacent selected strips"
21466 msgstr "Markera Länkad"
21469 msgid "Select all strips adjacent to the current selection"
21470 msgstr "Markera Länkad"
21473 msgctxt "Operator"
21474 msgid "Select Pick Linked"
21475 msgstr "Avmarkera Länkad"
21478 msgid "Select a chain of linked strips nearest to the mouse pointer"
21479 msgstr "Markera Länkad"
21482 msgid "Select more strips adjacent to the current selection"
21483 msgstr "Markera Länkad"
21486 msgid "Frame where selected strips will be snapped"
21487 msgstr "Markera Länkad"
21490 msgctxt "Operator"
21491 msgid "Add Sound Strip"
21492 msgstr "Lägg till Stripp"
21495 msgid "Add a sound strip to the sequencer"
21496 msgstr "Markera Länkad"
21499 msgctxt "Operator"
21500 msgid "Jump to Strip"
21501 msgstr "Lägg till Stripp"
21504 msgid "Move frame to previous edit point"
21505 msgstr "Bild Displist"
21508 msgid "Use strip center"
21509 msgstr "Rendera"
21512 msgid "Next Strip"
21513 msgstr "Meta-remsa"
21516 msgctxt "Operator"
21517 msgid "Add Strip Modifier"
21518 msgstr "Radera Allt"
21521 msgctxt "Operator"
21522 msgid "Move Strip Modifier"
21523 msgstr "Markera Rad"
21526 msgid "Move modifier up and down in the stack"
21527 msgstr "Duplicera"
21530 msgid "Name of modifier to remove"
21531 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
21534 msgctxt "Operator"
21535 msgid "Remove Strip Modifier"
21536 msgstr "Markera Rad"
21539 msgctxt "Operator"
21540 msgid "Swap Strip"
21541 msgstr "Lägg till Stripp"
21544 msgctxt "Operator"
21545 msgid "Sequencer Swap Data"
21546 msgstr "Rendera"
21549 msgid "Swap 2 sequencer strips"
21550 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21553 msgctxt "Operator"
21554 msgid "Swap Inputs"
21555 msgstr "Lägg till Stripp"
21558 msgid "Swap the first two inputs for the effect strip"
21559 msgstr "Markera Länkad"
21562 msgid "View all the strips in the sequencer"
21563 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21566 msgctxt "Operator"
21567 msgid "Border Offset View"
21568 msgstr "Ram Markering"
21571 msgid "Zoom the sequencer on the selected strips"
21572 msgstr "Göm Markerad"
21575 msgctxt "Operator"
21576 msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
21577 msgstr "Rensa Rotation"
21580 msgid "Change zoom ratio of sequencer preview"
21581 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21584 msgctxt "Operator"
21585 msgid "Update Animation Cache"
21586 msgstr "Renderings Fönster"
21589 msgid "Update the audio animation cache"
21590 msgstr "Renderings Fönster"
21593 msgid "Free Lossless Audio Codec"
21594 msgstr "Duplicera"
21597 msgid "File format"
21598 msgstr "Arkiv"
21601 msgid "ogg"
21602 msgstr "Växla"
21605 msgid "wav"
21606 msgstr "Rensa Rotation"
21609 msgid "Sample format"
21610 msgstr "Samplingsfrekvens"
21613 msgid "32 bit floating point"
21614 msgstr "32-bit Flyttal"
21617 msgid "64 bit floating point"
21618 msgstr "64-bit Flyttal"
21621 msgid "Split channels"
21622 msgstr "Dela"
21625 msgctxt "Operator"
21626 msgid "Open Sound"
21627 msgstr "Öppna"
21630 msgctxt "Operator"
21631 msgid "Open Sound Mono"
21632 msgstr "Duplicera"
21635 msgctxt "Operator"
21636 msgid "Pack Sound"
21637 msgstr "Huvudljud"
21640 msgid "Pack the sound into the current blend file"
21641 msgstr "Packa in i .blend-filen"
21644 msgctxt "Operator"
21645 msgid "Unpack Sound"
21646 msgstr "Packa upp"
21649 msgid "Sound Name"
21650 msgstr "Filnamn"
21653 msgctxt "Operator"
21654 msgid "Update Animation"
21655 msgstr "Renderings Fönster"
21658 msgid "Update animation flags"
21659 msgstr "Renderings Fönster"
21662 msgctxt "Operator"
21663 msgid "Add Surface Circle"
21664 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21667 msgid "Construct a Nurbs surface Circle"
21668 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21671 msgctxt "Operator"
21672 msgid "Add Surface Curve"
21673 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21676 msgid "Construct a Nurbs surface Curve"
21677 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
21680 msgctxt "Operator"
21681 msgid "Add Surface Cylinder"
21682 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21685 msgid "Construct a Nurbs surface Cylinder"
21686 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21689 msgctxt "Operator"
21690 msgid "Add Surface Sphere"
21691 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21694 msgid "Construct a Nurbs surface Sphere"
21695 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
21698 msgctxt "Operator"
21699 msgid "Add Surface Patch"
21700 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21703 msgid "Construct a Nurbs surface Patch"
21704 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
21707 msgctxt "Operator"
21708 msgid "Add Surface Torus"
21709 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21712 msgid "Construct a Nurbs surface Torus"
21713 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
21716 msgctxt "Operator"
21717 msgid "New Texture"
21718 msgstr "Text"
21721 msgid "Add a new texture"
21722 msgstr "Kamera"
21725 msgctxt "Operator"
21726 msgid "Copy Texture Slot Settings"
21727 msgstr "Verktyg"
21730 msgid "Copy the material texture settings and nodes"
21731 msgstr "Markera Länkad"
21734 msgctxt "Operator"
21735 msgid "Move Texture Slot"
21736 msgstr "Text"
21739 msgid "Move texture slots up and down"
21740 msgstr "Text"
21743 msgctxt "Operator"
21744 msgid "Paste Texture Slot Settings"
21745 msgstr "Spara användarinställn."
21748 msgid "Copy the texture settings and nodes"
21749 msgstr "Verktyg"
21752 msgctxt "Operator"
21753 msgid "Text Auto Complete"
21754 msgstr "Autostart"
21757 msgctxt "Operator"
21758 msgid "Convert Whitespace"
21759 msgstr "Bild Displist"
21762 msgid "Convert whitespaces by type"
21763 msgstr "Avmarkera Länkad"
21766 msgid "Type of whitespace to convert to"
21767 msgstr "Bild Displist"
21770 msgid "To Spaces"
21771 msgstr "Markera Rad"
21774 msgid "Set cursor position"
21775 msgstr "Markera Länkad"
21778 msgctxt "Operator"
21779 msgid "Cut"
21780 msgstr "Rendera"
21783 msgctxt "Operator"
21784 msgid "Duplicate Line"
21785 msgstr "Duplicera"
21788 msgid "Duplicate the current line"
21789 msgstr "Markera Länkad"
21792 msgid "Find specified text"
21793 msgstr "Göm Markerad"
21796 msgid "Indent selected text"
21797 msgstr "Göm Markerad"
21800 msgid "Jump cursor to line"
21801 msgstr "Markör till jämna pixlar"
21804 msgid "Line number to jump to"
21805 msgstr "Spel"
21808 msgctxt "Operator"
21809 msgid "Line Number"
21810 msgstr "Spel"
21813 msgid "The current line number"
21814 msgstr "Göm Markerad"
21817 msgctxt "Operator"
21818 msgid "Make Internal"
21819 msgstr "Skapa Meta"
21822 msgid "Make active text file internal"
21823 msgstr "Skapa Meta"
21826 msgid "File Top"
21827 msgstr "Arkiv"
21830 msgid "File Bottom"
21831 msgstr "Arkiv"
21834 msgctxt "Operator"
21835 msgid "Move Lines"
21836 msgstr "Rotera"
21839 msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
21840 msgstr "Markera Länkad"
21843 msgid "Make text file internal after loading"
21844 msgstr "Skapa Meta"
21847 msgctxt "Operator"
21848 msgid "Toggle Overwrite"
21849 msgstr "Överskrivning av/på"
21852 msgid "Toggle overwrite while typing"
21853 msgstr "Överskrivning av/på"
21856 msgctxt "Operator"
21857 msgid "Refresh PyConstraints"
21858 msgstr "Lägg till Stripp"
21861 msgid "Refresh all pyconstraints"
21862 msgstr "Lägg till Stripp"
21865 msgctxt "Operator"
21866 msgid "Reload"
21867 msgstr "Rendera"
21870 msgctxt "Operator"
21871 msgid "Replace"
21872 msgstr "Rendera"
21875 msgid "Replace text with the specified text"
21876 msgstr "Markera Länkad"
21879 msgid "Replace text with specified text and set as selected"
21880 msgstr "Markera Länkad"
21883 msgctxt "Operator"
21884 msgid "Resolve Conflict"
21885 msgstr "Lägg till Stripp"
21888 msgid "Ignore"
21889 msgstr "Strunta i lager"
21892 msgid "Make Internal"
21893 msgstr "Skapa Meta"
21896 msgctxt "Operator"
21897 msgid "Run Script"
21898 msgstr "Duplicera"
21901 msgid "Run active script"
21902 msgstr "Renderings Fönster"
21905 msgctxt "Operator"
21906 msgid "Save"
21907 msgstr "Spara som"
21910 msgctxt "Operator"
21911 msgid "Save As"
21912 msgstr "Spara som"
21915 msgid "Save active text file with options"
21916 msgstr "Skapa Meta"
21919 msgctxt "Operator"
21920 msgid "Scroll"
21921 msgstr "Höger"
21924 msgid "Number of lines to scroll"
21925 msgstr "Antal klyvningar"
21928 msgctxt "Operator"
21929 msgid "Scrollbar"
21930 msgstr "Höger"
21933 msgctxt "Operator"
21934 msgid "Select Line"
21935 msgstr "Avmarkera Länkad"
21938 msgid "Select text by line"
21939 msgstr "Avmarkera Länkad"
21942 msgid "Select word under cursor"
21943 msgstr "Rendera"
21946 msgid "Set cursor selection"
21947 msgstr "Markera Länkad"
21950 msgctxt "Operator"
21951 msgid "Find"
21952 msgstr "Sök"
21955 msgctxt "Operator"
21956 msgid "To 3D Object"
21957 msgstr "Text till 3D-objekt"
21960 msgid "Split Lines"
21961 msgstr "Dela"
21964 msgid "Unindent selected text"
21965 msgstr "Göm Markerad"
21968 msgid "Constraint Axis"
21969 msgstr "Lägg till Stripp"
21972 msgid "Transformation orientation"
21973 msgstr "Rensa Rotation"
21976 msgid "Use Snapping Options"
21977 msgstr "Rensa Rotation"
21980 msgid "Align with Point Normal"
21981 msgstr "Beräkna Normaler"
21984 msgid "Snap active onto target"
21985 msgstr "Markera Länkad"
21988 msgctxt "Operator"
21989 msgid "Create Orientation"
21990 msgstr "Rensa Rotation"
21993 msgid "Create transformation orientation from selection"
21994 msgstr "Rensa Rotation"
21997 msgid "Select orientation after its creation"
21998 msgstr "Rensa Rotation"
22001 msgctxt "Operator"
22002 msgid "Delete Orientation"
22003 msgstr "Rensa Rotation"
22006 msgid "Delete transformation orientation"
22007 msgstr "Rensa Rotation"
22010 msgctxt "Operator"
22011 msgid "Edge Bevel Weight"
22012 msgstr "Höger"
22015 msgid "Change the bevel weight of edges"
22016 msgstr "Markera Länkad"
22019 msgctxt "Operator"
22020 msgid "Edge Crease"
22021 msgstr "Arkiv"
22024 msgctxt "Operator"
22025 msgid "Edge Slide"
22026 msgstr "Dela"
22029 msgid "Correct UVs"
22030 msgstr "Markera Länkad"
22033 msgid "Correct UV coordinates when transforming"
22034 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
22037 msgid "Push/Pull selected items"
22038 msgstr "Markera Länkad"
22041 msgctxt "Operator"
22042 msgid "Resize"
22043 msgstr "Buffertstorlek"
22046 msgid "Scale (resize) selected items"
22047 msgstr "Göm Markerad"
22050 msgid "Edit Texture Space"
22051 msgstr "Text"
22054 msgid "Edit Object data texture space"
22055 msgstr "Duplicera"
22058 msgctxt "Operator"
22059 msgid "Rotate"
22060 msgstr "Rotera"
22063 msgid "Rotate selected items"
22064 msgstr "Göm Markerad"
22067 msgctxt "Operator"
22068 msgid "Select Orientation"
22069 msgstr "Rensa Rotation"
22072 msgid "Select transformation orientation"
22073 msgstr "Rensa Rotation"
22076 msgctxt "Operator"
22077 msgid "Sequence Slide"
22078 msgstr "Rendera"
22081 msgctxt "Operator"
22082 msgid "Shear"
22083 msgstr "Vrida"
22086 msgctxt "Operator"
22087 msgid "Shrink/Fatten"
22088 msgstr "Krymp/sväll"
22091 msgctxt "Operator"
22092 msgid "Skin Resize"
22093 msgstr "Buffertstorlek"
22096 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
22097 msgstr "Markera Länkad"
22100 msgctxt "Operator"
22101 msgid "Tilt"
22102 msgstr "Lutning"
22105 msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
22106 msgstr "Markera Länkad"
22109 msgctxt "Operator"
22110 msgid "To Sphere"
22111 msgstr "UVsfär"
22114 msgctxt "Operator"
22115 msgid "Trackball"
22116 msgstr "Skapa Spår"
22119 msgid "Trackball style rotation of selected items"
22120 msgstr "Markera Länkad"
22123 msgctxt "Operator"
22124 msgid "Transform"
22125 msgstr "Transformera"
22128 msgid "Values"
22129 msgstr "Värde"
22132 msgctxt "Operator"
22133 msgid "Move"
22134 msgstr "Flytta"
22137 msgctxt "Operator"
22138 msgid "Vertex Slide"
22139 msgstr "Vektor Måla"
22142 msgctxt "Operator"
22143 msgid "Warp"
22144 msgstr "Warp/Böj"
22147 msgctxt "Operator"
22148 msgid "Copy Data Path"
22149 msgstr "Bana"
22152 msgid "Copy property from this object to selected objects or bones"
22153 msgstr "Markera Länkad"
22156 msgctxt "Operator"
22157 msgid "Edit Source"
22158 msgstr "Rotera"
22161 msgid "Edit UI source code of the active button"
22162 msgstr "Markera Länkad"
22165 msgctxt "Operator"
22166 msgid "Edit Translation"
22167 msgstr "Lägg till Stripp"
22170 msgid "Label of the control"
22171 msgstr "Markera Länkad"
22174 msgid "Tip of the control"
22175 msgstr "Lägg till Stripp"
22178 msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
22179 msgstr "Lägg till Stripp"
22182 msgid "Original label of the control"
22183 msgstr "Markera Länkad"
22186 msgid "Original tip of the control"
22187 msgstr "Markera Länkad"
22190 msgid "Original tip of the enum item of the control, if any"
22191 msgstr "Markera Länkad"
22194 msgid "Path to the matching po file"
22195 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
22198 msgid "RNA-defined label of the control, if any"
22199 msgstr "Markera Länkad"
22202 msgid "Identifier of the RNA property, if any"
22203 msgstr "Materialets volym-inställningar"
22206 msgid "RNA-defined tip of the control, if any"
22207 msgstr "Markera Länkad"
22210 msgid "Stats from opened po"
22211 msgstr "Markera Länkad"
22214 msgid "Edit i18n in current language for the active button"
22215 msgstr "Markera Länkad"
22218 msgctxt "Operator"
22219 msgid "Edit Translation Update Mo"
22220 msgstr "Lägg till Stripp"
22223 msgctxt "Operator"
22224 msgid "Reload Translation"
22225 msgstr "Lägg till Stripp"
22228 msgctxt "Operator"
22229 msgid "Reset to Default Value"
22230 msgstr "Förvalt övertoning"
22233 msgctxt "Operator"
22234 msgid "Align"
22235 msgstr "Duplicera"
22238 msgid "Align selected UV vertices to an axis"
22239 msgstr "Göm Markerad"
22242 msgid "Straighten"
22243 msgstr "Höger"
22246 msgid "Straighten X"
22247 msgstr "Höger"
22250 msgid "Straighten Y"
22251 msgstr "Höger"
22254 msgid "Align Auto"
22255 msgstr "Duplicera"
22258 msgid "Align X"
22259 msgstr "Duplicera"
22262 msgid "Align UVs on X axis"
22263 msgstr "Duplicera"
22266 msgid "Align Y"
22267 msgstr "Duplicera"
22270 msgid "Align UVs on Y axis"
22271 msgstr "Duplicera"
22274 msgctxt "Operator"
22275 msgid "Average Islands Scale"
22276 msgstr "Kamerans linsskala"
22279 msgctxt "Operator"
22280 msgid "Cube Projection"
22281 msgstr "Rensa Placering"
22284 msgid "Clip to Bounds"
22285 msgstr "Krockgränser"
22288 msgid "Cube Size"
22289 msgstr "Extrudera"
22292 msgid "Size of the cube to project on"
22293 msgstr "Duplicera"
22296 msgid "Scale to Bounds"
22297 msgstr "Ljudhastighet"
22300 msgctxt "Operator"
22301 msgid "Cylinder Projection"
22302 msgstr "Rensa Placering"
22305 msgid "How to determine rotation around the pole"
22306 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
22309 msgid "Direction of the sphere or cylinder"
22310 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
22313 msgid "View on Equator"
22314 msgstr "Rensa Rotation"
22317 msgid "3D view is on the equator"
22318 msgstr "Rensa Rotation"
22321 msgid "View on Poles"
22322 msgstr "Arkiv"
22325 msgid "Align to Object"
22326 msgstr "Duplicera"
22329 msgid "Radius of the sphere or cylinder"
22330 msgstr "Duplicera"
22333 msgctxt "Operator"
22334 msgid "Export UV Layout"
22335 msgstr "Markera Rad"
22338 msgid "Export UV layout to file"
22339 msgstr "Markera Rad"
22342 msgid "All UVs"
22343 msgstr "Rensa Placering"
22346 msgid "PNG Image (.png)"
22347 msgstr "Bild Displist"
22350 msgid "Export the UV layout to a bitmap image"
22351 msgstr "Markera Rad"
22354 msgid "Fill Opacity"
22355 msgstr "Genomskinlighet"
22358 msgctxt "Operator"
22359 msgid "Follow Active Quads"
22360 msgstr "Flytta Till Lager"
22363 msgid "Edge Length Mode"
22364 msgstr "Längd"
22367 msgid "Space all UVs evenly"
22368 msgstr "Rendera"
22371 msgid "Length Average"
22372 msgstr "Längd i antal rutor:"
22375 msgid "Hide (un)selected UV vertices"
22376 msgstr "Göm Markerad"
22379 msgctxt "Operator"
22380 msgid "Lightmap Pack"
22381 msgstr "Flytta Till Lager"
22384 msgid "New Image"
22385 msgstr "Bild Zoom"
22388 msgid "Pack Quality"
22389 msgstr "Kvalitet"
22392 msgid "Selected Faces"
22393 msgstr "Radera Allt"
22396 msgid "All Faces"
22397 msgstr "Flytta Till Lager"
22400 msgid "New UV Map"
22401 msgstr "Rendera"
22404 msgid "Mark selected UV edges as seams"
22405 msgstr "Göm Markerad"
22408 msgid "Clear Seams"
22409 msgstr "Rensa Förälder"
22412 msgctxt "Operator"
22413 msgid "Minimize Stretch"
22414 msgstr "Tänj"
22417 msgctxt "Operator"
22418 msgid "Pack Islands"
22419 msgstr "Spara Bild"
22422 msgctxt "Operator"
22423 msgid "Pin"
22424 msgstr "Måla"
22427 msgid "Maximum distance between welded vertices"
22428 msgstr "Radera"
22431 msgctxt "Operator"
22432 msgid "Reset"
22433 msgstr "Förinställning"
22436 msgid "Reset UV projection"
22437 msgstr "Markera Länkad"
22440 msgid "Reveal all hidden UV vertices"
22441 msgstr "Markera Länkad"
22444 msgid "Mark boundary edges as seams"
22445 msgstr "Göm Markerad"
22448 msgid "Mark boundary edges as sharp"
22449 msgstr "Göm Markerad"
22452 msgid "Select UV vertices"
22453 msgstr "Markera Länkad"
22456 msgid "Change selection of all UV vertices"
22457 msgstr "Markera Länkad"
22460 msgid "Border select pinned UVs only"
22461 msgstr "Göm Markerad"
22464 msgid "Select UV vertices using circle selection"
22465 msgstr "Markera Länkad"
22468 msgctxt "Operator"
22469 msgid "Lasso Select UV"
22470 msgstr "Markera Rad"
22473 msgid "Select UVs using lasso selection"
22474 msgstr "Markera Länkad"
22477 msgid "Select all UV vertices linked to the active UV map"
22478 msgstr "Markera Länkad"
22481 msgid "Select all UV vertices linked under the mouse"
22482 msgstr "Markera Länkad"
22485 msgid "Select a loop of connected UV vertices"
22486 msgstr "Markera Länkad"
22489 msgctxt "Operator"
22490 msgid "Selected Pinned"
22491 msgstr "Avmarkera Länkad"
22494 msgid "Select all pinned UV vertices"
22495 msgstr "Markera Länkad"
22498 msgctxt "Operator"
22499 msgid "Select Split"
22500 msgstr "Markera Rad"
22503 msgid "Select only entirely selected faces"
22504 msgstr "Markera Länkad"
22507 msgctxt "Operator"
22508 msgid "Smart UV Project"
22509 msgstr "Rensa Placering"
22512 msgid "Area Weight"
22513 msgstr "Bild Aspekt"
22516 msgid "Island Margin"
22517 msgstr "Ö"
22520 msgctxt "Operator"
22521 msgid "Snap Cursor"
22522 msgstr "Markera Länkad"
22525 msgid "Snap cursor to target type"
22526 msgstr "Markera Länkad"
22529 msgid "Target to snap the selected UVs to"
22530 msgstr "Göm Markerad"
22533 msgctxt "Operator"
22534 msgid "Snap Selection"
22535 msgstr "Markera Länkad"
22538 msgid "Snap selected UV vertices to target type"
22539 msgstr "Göm Markerad"
22542 msgid "Adjacent Unselected"
22543 msgstr "Göm Markerad"
22546 msgctxt "Operator"
22547 msgid "Sphere Projection"
22548 msgstr "Markera Länkad"
22551 msgctxt "Operator"
22552 msgid "Stitch"
22553 msgstr "Starta Spel"
22556 msgid "Stitch selected UV vertices by proximity"
22557 msgstr "Göm Markerad"
22560 msgid "Clear seams of stitched edges"
22561 msgstr "Dela upp markerade kanter"
22564 msgid "Limit distance in normalized coordinates"
22565 msgstr "Arkiv"
22568 msgid "Snap At Midpoint"
22569 msgstr "Markera Rad"
22572 msgid "Operation Mode"
22573 msgstr "Operator"
22576 msgid "Use vertex or edge stitching"
22577 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
22580 msgid "Snap Islands"
22581 msgstr "Spara Bild"
22584 msgid "Static Island"
22585 msgstr "Spara Bild"
22588 msgid "Stored Operation Mode"
22589 msgstr "Markera Länkad"
22592 msgid "Use Limit"
22593 msgstr "Gränsvärde"
22596 msgctxt "Operator"
22597 msgid "Unwrap"
22598 msgstr "Krympa/Förtjocka"
22601 msgid "Unwrap the mesh of the object being edited"
22602 msgstr "Göm Markerad"
22605 msgid "Angle Based"
22606 msgstr "Cyclist"
22609 msgid "Conformal"
22610 msgstr "Beräkna Normaler"
22613 msgctxt "Operator"
22614 msgid "Weld"
22615 msgstr "Böjning"
22618 msgid "Weld selected UV vertices together"
22619 msgstr "Göm Markerad"
22622 msgid "Delta X"
22623 msgstr "Rensa Förälder"
22626 msgid "Delta Y"
22627 msgstr "Rensa Förälder"
22630 msgctxt "Operator"
22631 msgid "Reset View"
22632 msgstr "Rendera"
22635 msgid "Reset the view"
22636 msgstr "Göm Markerad"
22639 msgctxt "Operator"
22640 msgid "Scroll Down"
22641 msgstr "Visa alla handtag"
22644 msgid "Scroll the view down"
22645 msgstr "Radera Stripp"
22648 msgid "Page"
22649 msgstr "Nästa"
22652 msgctxt "Operator"
22653 msgid "Scroll Left"
22654 msgstr "Visa alla handtag"
22657 msgid "Scroll the view left"
22658 msgstr "Radera Stripp"
22661 msgctxt "Operator"
22662 msgid "Scroll Right"
22663 msgstr "Höger"
22666 msgid "Scroll the view right"
22667 msgstr "Höger"
22670 msgctxt "Operator"
22671 msgid "Scroll Up"
22672 msgstr "Höger"
22675 msgid "Scroll the view up"
22676 msgstr "Radera Stripp"
22679 msgctxt "Operator"
22680 msgid "Scroller Activate"
22681 msgstr "Flytta Till Lager"
22684 msgctxt "Operator"
22685 msgid "Smooth View 2D"
22686 msgstr "Flytta Till Lager"
22689 msgctxt "Operator"
22690 msgid "Zoom 2D View"
22691 msgstr "Zooma In"
22694 msgid "Zoom Factor X"
22695 msgstr "Zooma Ut"
22698 msgid "Zoom Factor Y"
22699 msgstr "Zooma Ut"
22702 msgctxt "Operator"
22703 msgid "Remove Background Image"
22704 msgstr "Spara Bild"
22707 msgid "Remove a background image from the 3D view"
22708 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
22711 msgid "Background image index to remove"
22712 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
22715 msgctxt "Operator"
22716 msgid "Camera Fit Frame to Selected"
22717 msgstr "Markör till markerade"
22720 msgid "Move the camera so selected objects are framed"
22721 msgstr "Markera Länkad"
22724 msgctxt "Operator"
22725 msgid "Set 3D Cursor"
22726 msgstr "Markera Länkad"
22729 msgid "Set the location of the 3D cursor"
22730 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
22733 msgctxt "Operator"
22734 msgid "Dolly View"
22735 msgstr "Rotera"
22738 msgid "Dolly in/out in the view"
22739 msgstr "Göm Markerad"
22742 msgctxt "Operator"
22743 msgid "Extrude Individual and Move"
22744 msgstr "Bana"
22747 msgctxt "Operator"
22748 msgid "Extrude and Move on Normals"
22749 msgstr "Bana"
22752 msgctxt "Operator"
22753 msgid "Fly Navigation"
22754 msgstr "Renderings Fönster"
22757 msgid "Base"
22758 msgstr "Bas"
22761 msgctxt "Operator"
22762 msgid "Local View"
22763 msgstr "Rensa Placering"
22766 msgid "Toggle display of selected object(s) separately and centered in view"
22767 msgstr "Visa/göm markerade objekt separat, och centrerat i vyn"
22770 msgid "Move the view"
22771 msgstr "Göm Markerad"
22774 msgctxt "Operator"
22775 msgid "NDOF Orbit View"
22776 msgstr "Visa"
22779 msgctxt "Operator"
22780 msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
22781 msgstr "Visa"
22784 msgctxt "Operator"
22785 msgid "NDOF Pan View"
22786 msgstr "Visa"
22789 msgctxt "Operator"
22790 msgid "Set Active Object as Camera"
22791 msgstr "Flytta Till Lager"
22794 msgid "Set the active object as the active camera for this view or scene"
22795 msgstr "Markera Länkad"
22798 msgctxt "Operator"
22799 msgid "Rotate View"
22800 msgstr "Rotera"
22803 msgid "Rotate the view"
22804 msgstr "Rotera"
22807 msgid "Enumerate"
22808 msgstr "Integrering"
22811 msgid "List objects under the mouse (object mode only)"
22812 msgstr "Göm Markerad"
22815 msgid "Select items using circle selection"
22816 msgstr "Markera Länkad"
22819 msgid "Select items using lasso selection"
22820 msgstr "Markera Länkad"
22823 msgctxt "Operator"
22824 msgid "Select Menu"
22825 msgstr "Markera Rad"
22828 msgid "Menu object selection"
22829 msgstr "Göm Markerad"
22832 msgid "Object Name"
22833 msgstr "Packa Data"
22836 msgctxt "Operator"
22837 msgid "Smooth View"
22838 msgstr "Flytta Till Lager"
22841 msgctxt "Operator"
22842 msgid "Snap Cursor to Active"
22843 msgstr "Markör till markerade"
22846 msgctxt "Operator"
22847 msgid "Snap Cursor to Grid"
22848 msgstr "Markör till jämna pixlar"
22851 msgctxt "Operator"
22852 msgid "Snap Cursor to Selected"
22853 msgstr "Markör till markerade"
22856 msgid "View all objects in scene"
22857 msgstr "Packa Data"
22860 msgid "All Regions"
22861 msgstr "Markera Rad"
22864 msgid "View selected for all regions"
22865 msgstr "Göm Markerad"
22868 msgid "Use a preset viewpoint"
22869 msgstr "Rensa Rotation"
22872 msgid "Align Active"
22873 msgstr "Flytta Till Lager"
22876 msgid "Align to the active object's axis"
22877 msgstr "Markera Länkad"
22880 msgctxt "Operator"
22881 msgid "View Lock Clear"
22882 msgstr "Spår"
22885 msgid "Clear all view locking"
22886 msgstr "Spara Bild"
22889 msgctxt "Operator"
22890 msgid "View Lock to Active"
22891 msgstr "Flytta Till Lager"
22894 msgid "Lock the view to the active object/bone"
22895 msgstr "Markera Länkad"
22898 msgctxt "Operator"
22899 msgid "View Orbit"
22900 msgstr "Rensa Rotation"
22903 msgid "Orbit the view"
22904 msgstr "Göm Markerad"
22907 msgid "Orbit"
22908 msgstr "Höger"
22911 msgid "Direction of View Orbit"
22912 msgstr "Uppsättning av splinepunkter"
22915 msgid "Orbit Left"
22916 msgstr "Höger"
22919 msgid "Orbit Right"
22920 msgstr "Höger"
22923 msgid "Orbit Up"
22924 msgstr "Höger"
22927 msgid "Orbit the view Up"
22928 msgstr "Göm Markerad"
22931 msgid "Orbit Down"
22932 msgstr "Höger"
22935 msgid "Orbit the view Down"
22936 msgstr "Göm Markerad"
22939 msgid "Pan"
22940 msgstr "Plan"
22943 msgid "Direction of View Pan"
22944 msgstr "Markera Länkad"
22947 msgid "Pan Left"
22948 msgstr "Visa"
22951 msgid "Pan Right"
22952 msgstr "Höger"
22955 msgid "Pan the view to the Right"
22956 msgstr "Höger"
22959 msgid "Pan the view Up"
22960 msgstr "Förhandsgranskning U"
22963 msgid "Pan Down"
22964 msgstr "Visa"
22967 msgid "Pan the view Down"
22968 msgstr "Göm Markerad"
22971 msgctxt "Operator"
22972 msgid "View Persp/Ortho"
22973 msgstr "Göm Markerad"
22976 msgid "Zoom in/out in the view"
22977 msgstr "Göm Markerad"
22980 msgctxt "Operator"
22981 msgid "Zoom Camera 1:1"
22982 msgstr "Kamera"
22985 msgctxt "Operator"
22986 msgid "Call Menu"
22987 msgstr "Beräkna Normaler"
22990 msgid "Name of the menu"
22991 msgstr "Flytta Till Lager"
22994 msgctxt "Operator"
22995 msgid "Export COLLADA"
22996 msgstr "Exportera"
22999 msgid "Save a Collada file"
23000 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
23003 msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive))"
23004 msgstr "Duplicera"
23007 msgid "Only export deforming bones with armatures"
23008 msgstr "Markera Länkad"
23011 msgid "Modifier resolution for export"
23012 msgstr "(Av)Markera Alla"
23015 msgid "Apply modifier's render settings"
23016 msgstr "Markera Länkad"
23019 msgid "Include Armatures"
23020 msgstr "Beräkna Handtag"
23023 msgid "Include Children"
23024 msgstr "Dotterförskjutning"
23027 msgid "Export all children of selected objects (even if not selected)"
23028 msgstr "Markera Länkad"
23031 msgid "Include Shape Keys"
23032 msgstr "För över formnyckel"
23035 msgid "Export only selected elements"
23036 msgstr "Markera Länkad"
23039 msgid "Sort by Object name"
23040 msgstr "Packa Data"
23043 msgid "Use Object Instances"
23044 msgstr "Visa inställningar för kant"
23047 msgctxt "Operator"
23048 msgid "Import COLLADA"
23049 msgstr "Importera"
23052 msgid "Context Attributes"
23053 msgstr "Attribut:"
23056 msgid "RNA context string"
23057 msgstr "Verktyg"
23060 msgid "Cycle backwards"
23061 msgstr "Baklänges"
23064 msgid "Toggle a context value"
23065 msgstr "Växla textens skiftläge"
23068 msgid "Header Text"
23069 msgstr "Verktyg"
23072 msgid "Invert the mouse input"
23073 msgstr "Renderings Fönster"
23076 msgid "Assign value"
23077 msgstr "Tilldela"
23080 msgid "Always Step"
23081 msgstr "Sensor"
23084 msgid "Set a context value"
23085 msgstr "Flytta Till Lager"
23088 msgid "Assignment value"
23089 msgstr "Justerad"
23092 msgctxt "Operator"
23093 msgid "Context Set Enum"
23094 msgstr "Kontext"
23097 msgctxt "Operator"
23098 msgid "Context Set Float"
23099 msgstr "Konvertera:"
23102 msgid "Apply relative to the current value (delta)"
23103 msgstr "Tillämpa relativt nuvarande värde (delta)"
23106 msgctxt "Operator"
23107 msgid "Set Library ID"
23108 msgstr "Pose-bibliotek"
23111 msgctxt "Operator"
23112 msgid "Context Set"
23113 msgstr "Kontext"
23116 msgctxt "Operator"
23117 msgid "Context Set String"
23118 msgstr "Verktyg"
23121 msgctxt "Operator"
23122 msgid "Context Set Value"
23123 msgstr "Bild Displist"
23126 msgctxt "Operator"
23127 msgid "Context Toggle"
23128 msgstr "Rendera"
23131 msgid "Toggle enum"
23132 msgstr "Växla skiftläge"
23135 msgctxt "Operator"
23136 msgid "Debug Menu"
23137 msgstr "Värde"
23140 msgid "Debug Value"
23141 msgstr "Värde"
23144 msgctxt "Operator"
23145 msgid "Control"
23146 msgstr "Hastighetsstyrning"
23149 msgid "Number of times to play the animation"
23150 msgstr "Bild Displist"
23153 msgid "Render Anim"
23154 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
23157 msgid "Render entire animation (render mode only)"
23158 msgstr "Rendera"
23161 msgid "Screen Switch"
23162 msgstr "Skärmredigering"
23165 msgid "Time Max"
23166 msgstr "Använd maximum"
23169 msgid "Time Min"
23170 msgstr "Zooma Ut"
23173 msgid "Render Delay"
23174 msgstr "Rendera"
23177 msgid "Play"
23178 msgstr "Renderings Fönster"
23181 msgid "Random Order"
23182 msgstr "Slumpfrö"
23185 msgid "Select files randomly"
23186 msgstr "Markera Rad"
23189 msgctxt "Operator"
23190 msgid "View Documentation"
23191 msgstr "Visa dokumentation"
23194 msgctxt "Operator"
23195 msgid "View Manual"
23196 msgstr "Arkiv"
23199 msgctxt "Operator"
23200 msgid "Add Theme Preset"
23201 msgstr "Lägg till tygförinställning"
23204 msgctxt "Operator"
23205 msgid "Add Keyconfig Preset"
23206 msgstr "Lägg till tangentinställning"
23209 msgctxt "Operator"
23210 msgid "Memory Statistics"
23211 msgstr "Felgräns"
23214 msgid "Print memory statistics to the console"
23215 msgstr "Materialets volym-inställningar"
23218 msgid "Open a Blender file"
23219 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
23222 msgid "Load user interface setup in the .blend file"
23223 msgstr "Packa in i .blend-filen"
23226 msgid "Trusted Source"
23227 msgstr "Rotera"
23230 msgctxt "Operator"
23231 msgid "Operator Cheat Sheet"
23232 msgstr "Lathund för operatorer"
23235 msgid "Set the active operator to its default values"
23236 msgstr "Markera Länkad"
23239 msgid "Operator"
23240 msgstr "Operator"
23243 msgid "Property"
23244 msgstr "Bild Displist"
23247 msgctxt "Operator"
23248 msgid "Operator Preset"
23249 msgstr "Operatorinställning"
23252 msgid "Open a path in a file browser"
23253 msgstr "Öppna webbsida i webbläsaren"
23256 msgctxt "Operator"
23257 msgid "Add Property"
23258 msgstr "Bild Displist"
23261 msgid "Property Edit"
23262 msgstr "Redigera egenskap"
23265 msgid "Property data_path edit"
23266 msgstr "Redigera data_path-egenskap"
23269 msgid "Context"
23270 msgstr "Kontext"
23273 msgctxt "Operator"
23274 msgid "Edit Property"
23275 msgstr "Bild Displist"
23278 msgid "Tooltip"
23279 msgstr "Verktygstips"
23282 msgid "Property Name"
23283 msgstr "Egenskapens namn"
23286 msgid "Property name edit"
23287 msgstr "Redigera egenskapens namn"
23290 msgid "Property value edit"
23291 msgstr "Redigera egenskapens värde"
23294 msgctxt "Operator"
23295 msgid "Remove Property"
23296 msgstr "Markera Rad"
23299 msgid "Internal use (edit a property data_path)"
23300 msgstr "Internanvändning (redigera data_path för en egenskap)"
23303 msgctxt "Operator"
23304 msgid "Quit Blender"
23305 msgstr "Rendera"
23308 msgid "Quit Blender"
23309 msgstr "Rendera"
23312 msgctxt "Operator"
23313 msgid "Radial Control"
23314 msgstr "Hastighetsstyrning"
23317 msgid "Color Path"
23318 msgstr "Rensa Förälder"
23321 msgid "Primary Data Path"
23322 msgstr "Bana"
23325 msgid "Secondary Data Path"
23326 msgstr "Bana"
23329 msgid "Fill Color Path"
23330 msgstr "Arkiv"
23333 msgid "Image ID"
23334 msgstr "Bild Zoom"
23337 msgid "Rotation Path"
23338 msgstr "Rensa Rotation"
23341 msgid "Use Secondary"
23342 msgstr "Starta Spel"
23345 msgid "Zoom Path"
23346 msgstr "Zooma Ut"
23349 msgctxt "Operator"
23350 msgid "Load Factory Settings"
23351 msgstr "Verktyg"
23354 msgctxt "Operator"
23355 msgid "Reload Start-Up File"
23356 msgstr "Läs in förinställning"
23359 msgctxt "Operator"
23360 msgid "Recover Auto Save"
23361 msgstr "Hämta in autospar…"
23364 msgctxt "Operator"
23365 msgid "Recover Last Session"
23366 msgstr "Rendera animation"
23369 msgctxt "Operator"
23370 msgid "Redraw Timer"
23371 msgstr "Rita om tidur"
23374 msgid "Number of times to redraw"
23375 msgstr "Bild Displist"
23378 msgid "Draw Window"
23379 msgstr "Rita fönster"
23382 msgid "Anim Step"
23383 msgstr "Anim steg"
23386 msgid "Animation Steps"
23387 msgstr "Animationssteg"
23390 msgid "Anim Play"
23391 msgstr "Anim spela"
23394 msgid "Animation Playback"
23395 msgstr "Animationsuppspelning"
23398 msgid "Undo/Redo"
23399 msgstr "Ångra/gör om"
23402 msgid "Write compressed .blend file"
23403 msgstr "Packa in i .blend-filen"
23406 msgid "Save Copy"
23407 msgstr "Spara"
23410 msgid "Remap Relative"
23411 msgstr "Relativ"
23414 msgctxt "Operator"
23415 msgid "Save Startup File"
23416 msgstr "Läs in förinställning"
23419 msgctxt "Operator"
23420 msgid "Save Blender File"
23421 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
23424 msgid "Save the current Blender file"
23425 msgstr "Duplicera aktivt Blenderfönster"
23428 msgctxt "Operator"
23429 msgid "Search Menu"
23430 msgstr "Sökmeny"
23433 msgctxt "Operator"
23434 msgid "Splash Screen"
23435 msgstr "Skapa Förälder"
23438 msgid "Open a website in the web-browser"
23439 msgstr "Öppna webbsida i webbläsaren"
23442 msgid "URL to open"
23443 msgstr "Webbaddress som skall öppnas"
23446 msgid "UV Maps"
23447 msgstr "Mappning"
23450 msgid "Toggle the current window fullscreen"
23451 msgstr "Växla fullskrmsläge för aktivt fönster"
23454 msgctxt "Operator"
23455 msgid "New World"
23456 msgstr "Nästa"
23459 msgid "External file packed into the .blend file"
23460 msgstr "Packa in i .blend-filen"
23463 msgid "Active Brush"
23464 msgstr "Flytta Till Lager"
23467 msgid "Show Brush"
23468 msgstr "Arkiv"
23471 msgid "Show Brush On Surface"
23472 msgstr "Uppdelningsyta"
23475 msgid "Fast Navigate"
23476 msgstr "Renderings Fönster"
23479 msgid "Tile X"
23480 msgstr "Arkiv"
23483 msgid "Tile Y"
23484 msgstr "Arkiv"
23487 msgid "Mirror brush across the X axis"
23488 msgstr "Vektor Måla"
23491 msgid "Mirror brush across the Y axis"
23492 msgstr "Vektor Måla"
23495 msgid "Mirror brush across the Z axis"
23496 msgstr "Vektor Måla"
23499 msgid "Image Paint"
23500 msgstr "Bild Displist"
23503 msgid "Properties of image and texture painting mode"
23504 msgstr "Bild Displist"
23507 msgid "Dither"
23508 msgstr "Rastrering"
23511 msgid "Invert the stencil layer"
23512 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
23515 msgid "Size to capture the image for re-projecting"
23516 msgstr "Duplicera"
23519 msgid "Clone Map"
23520 msgstr "Flytta"
23523 msgid "Occlude"
23524 msgstr "Beräkna Handtag"
23527 msgid "Stencil Layer"
23528 msgstr "Flytta Till Lager"
23531 msgid "Detail Size"
23532 msgstr "Markera Länkad"
23535 msgid "Lock X"
23536 msgstr "Lås"
23539 msgid "Lock Y"
23540 msgstr "Lås"
23543 msgid "Lock Z"
23544 msgstr "Lås"
23547 msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
23548 msgstr "Bild Displist"
23551 msgid "Use Deform Only"
23552 msgstr "Bana"
23555 msgid "UV Sculpting"
23556 msgstr "Skulptera"
23559 msgid "Properties of vertex and weight paint mode"
23560 msgstr "Bild Displist"
23563 msgid "Restrict"
23564 msgstr "Starta Spel"
23567 msgid "Bone Constraints"
23568 msgstr "Benbegränsningar"
23571 msgid "Camera Presets"
23572 msgstr "Bildfrekvens-förinställningar"
23575 msgid "Active Point"
23576 msgstr "Flytta Till Lager"
23579 msgid "Footage Settings"
23580 msgstr "Målalternativ:"
23583 msgid "Marker Display"
23584 msgstr "Visa"
23587 msgid "Mask Settings"
23588 msgstr "Verktyg"
23591 msgid "Mask Display"
23592 msgstr "Visa"
23595 msgid "2D Stabilization"
23596 msgstr "Fysikvisualisering"
23599 msgid "Solve"
23600 msgstr "Lös upp"
23603 msgid "Clean up"
23604 msgstr "Rensa"
23607 msgid "Color Presets"
23608 msgstr "Tygförinställningar"
23611 msgid "Tracking Settings"
23612 msgstr "Flytta Till Lager"
23615 msgid "Lens"
23616 msgstr "Lins"
23619 msgid "Tracking Presets"
23620 msgstr "Skapa Spår"
23623 msgid "Cloth Presets"
23624 msgstr "Tygförinställningar"
23627 msgid "Spot Shape"
23628 msgstr "Beräkna Normaler"
23631 msgid "Ray Visibility"
23632 msgstr "Växla synlighet"
23635 msgid "Integrator Presets"
23636 msgstr "Operatorinställning"
23639 msgid "Pixel Filter"
23640 msgstr "Pixelfilter"
23643 msgid "Transparent"
23644 msgstr "Genomskinlighet"
23647 msgid "Light Paths"
23648 msgstr "Flytta Till Lager"
23651 msgid "Max Bounces"
23652 msgstr "Mitten"
23655 msgid "Passes"
23656 msgstr "Rendera"
23659 msgid "Performance"
23660 msgstr "Rensa Rotation"
23663 msgid "Threads"
23664 msgstr "Trådar"
23667 msgid "Tiles"
23668 msgstr "Arkiv"
23671 msgid "Subdivision"
23672 msgstr "Uppdelning"
23675 msgid "Render Pass"
23676 msgstr "Renderingsförinställningar"
23679 msgid "Area Shape"
23680 msgstr "Flytta Till Lager"
23683 msgid "Composition Guides"
23684 msgstr "Komponering"
23687 msgid "Texture Space"
23688 msgstr "Text"
23691 msgid "Geometry Data"
23692 msgstr "Visa inställningar för kant"
23695 msgid "Path Animation"
23696 msgstr "Renderings Fönster"
23699 msgid "Text Boxes"
23700 msgstr "Textrutor"
23703 msgid "Filters"
23704 msgstr "Filter"
23707 msgid "Bookmarks"
23708 msgstr "Raderings Meny"
23711 msgid "Fluid Presets"
23712 msgstr "Vätskeegenskaper:"
23715 msgid "Scopes"
23716 msgstr "Instrument"
23719 msgid "Sample Line"
23720 msgstr "Samplinglinje"
23723 msgctxt "Operator"
23724 msgid "Scale"
23725 msgstr "Skala"
23728 msgctxt "Operator"
23729 msgid "Draw"
23730 msgstr "Duplicera"
23733 msgid "2D Cursor"
23734 msgstr "Markera Länkad"
23737 msgid "Histogram"
23738 msgstr "Histogram"
23741 msgid "Vectorscope"
23742 msgstr "Kroma-vektroskop"
23745 msgid "Waveform"
23746 msgstr "Rensa Rotation"
23749 msgid "Delta Transform"
23750 msgstr "Applicera Deformering"
23753 msgid "Boid Brain"
23754 msgstr "Verktyg"
23757 msgid "Parting"
23758 msgstr "Partikel-UV"
23761 msgid "Field Weights"
23762 msgstr "Höger"
23765 msgid "Force Field Settings"
23766 msgstr "Verktyg"
23769 msgid "Hair Dynamics"
23770 msgstr "Hårdynamik"
23773 msgid "Physics"
23774 msgstr "Fysik"
23777 msgid "Movement"
23778 msgstr "Segment"
23781 msgid "Border Collisions"
23782 msgstr "Gränskrock"
23785 msgid "Force Fields"
23786 msgstr "Kraftfält:"
23789 msgid "Sensitivity"
23790 msgstr "Markera Länkad"
23793 msgid "Dynamics"
23794 msgstr "Hårdynamik"
23797 msgid "Self Collision"
23798 msgstr "Självkrock"
23801 msgid "Color Management"
23802 msgstr "Färgstyrning"
23805 msgid "Indirect Lighting"
23806 msgstr "Rensa Förälder"
23809 msgid "Shadows"
23810 msgstr "Skuggor"
23813 msgid "Encoding"
23814 msgstr "Böjning"
23817 msgid "Audio"
23818 msgstr "Duplicera"
23821 msgid "FFMPEG Presets"
23822 msgstr "FFMPEG-förinställningar"
23825 msgid "Render Presets"
23826 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
23829 msgid "Playback"
23830 msgstr "Uppspelning"
23833 msgid "3D Mouse Settings"
23834 msgstr "Inställningar för 3D-mus"
23837 msgid "Bone Color Sets"
23838 msgstr "Rensa Förälder"
23841 msgid "Theme Space"
23842 msgstr "Text"
23845 msgid "Theme Space List"
23846 msgstr "Starta rendering av sekvens"
23849 msgid "Panel Colors"
23850 msgstr "Markera Rad"
23853 msgid "Styles"
23854 msgstr "Markera Länkad"
23857 msgid "Text Style"
23858 msgstr "Markera Länkad"
23861 msgid "User Interface"
23862 msgstr "Yta"
23865 msgid "Gradient Colors"
23866 msgstr "Markera Rad"
23869 msgid "Motion Tracking"
23870 msgstr "Rensa Rotation"
23873 msgctxt "Operator"
23874 msgid "Erase"
23875 msgstr "Lägg till Stripp"
23878 msgctxt "Operator"
23879 msgid "Line"
23880 msgstr "Linje"
23883 msgctxt "Operator"
23884 msgid "Circle"
23885 msgstr "Cirkel"
23888 msgid "Pose Options"
23889 msgstr "Rensa Rotation"
23892 msgid "Transform Orientations"
23893 msgstr "Rensa Rotation"
23896 msgid "Particle in a particle system"
23897 msgstr "Partikel i ett partikelsystem"
23900 msgid "Alive State"
23901 msgstr "Flytta Till Lager"
23904 msgid "Die Time"
23905 msgstr "Tid"
23908 msgid "Particle Location"
23909 msgstr "Partikelfriktion:"
23912 msgid "Previous Angular Velocity"
23913 msgstr "Rotationshastighet:"
23916 msgid "Previous Particle Location"
23917 msgstr "Markera Länkad"
23920 msgid "Previous Rotation"
23921 msgstr "Markera Länkad"
23924 msgid "Previous Particle Velocity"
23925 msgstr "Markera Länkad"
23928 msgid "Particle Brush"
23929 msgstr "Partikel-UV"
23932 msgid "Particle editing brush"
23933 msgstr "Verktyg"
23936 msgid "Particle count"
23937 msgstr "Partikelfriktion:"
23940 msgid "Length Mode"
23941 msgstr "Längd"
23944 msgid "Make hairs longer"
23945 msgstr "Duplicera"
23948 msgid "Puff Mode"
23949 msgstr "Packa Data"
23952 msgid "Sub"
23953 msgstr "Sol"
23956 msgid "Brush steps"
23957 msgstr "Bild Displist"
23960 msgid "Brush strength"
23961 msgstr "Bild Displist"
23964 msgid "Puff Volume"
23965 msgstr "Volym:"
23968 msgid "Particle Dupliobject Weight"
23969 msgstr "Spara som"
23972 msgid "Particle dupliobject name"
23973 msgstr "Spara som"
23976 msgid "Properties of particle editing mode"
23977 msgstr "Bild Displist"
23980 msgid "Keys"
23981 msgstr "Nycklar:"
23984 msgid "Emitter Distance"
23985 msgstr "Visa inställningar för kant"
23988 msgid "Editable"
23989 msgstr "Redigera"
23992 msgid "Editing hair"
23993 msgstr "Redigera"
23996 msgid "The edited object"
23997 msgstr "Markera Länkad"
24000 msgid "Selection Mode"
24001 msgstr "Markera Länkad"
24004 msgid "Path edit mode"
24005 msgstr "Redigerings Läge"
24008 msgid "Point select mode"
24009 msgstr "UV-markeringsläge"
24012 msgid "Tip"
24013 msgstr "Ovan"
24016 msgid "Tip select mode"
24017 msgstr "UV-markeringsläge"
24020 msgid "Smooth hairs"
24021 msgstr "Vektor Måla"
24024 msgid "Add hairs"
24025 msgstr "Bezier Kurva"
24028 msgid "Cut hairs"
24029 msgstr "Lägg till Stripp"
24032 msgid "Weight hair particles"
24033 msgstr "Markera Länkad"
24036 msgid "Soft body"
24037 msgstr "Mjuk kropp"
24040 msgid "Auto Velocity"
24041 msgstr "Hastighet"
24044 msgid "Interpolate new particles from the existing ones"
24045 msgstr "Markera Länkad"
24048 msgid "Deflect Emitter"
24049 msgstr "Avlänka partikelkälla"
24052 msgid "Fade Time"
24053 msgstr "Toningstid"
24056 msgid "Keep Lengths"
24057 msgstr "Lägg till Stripp"
24060 msgid "Keep Root"
24061 msgstr "Markera Rad"
24064 msgid "Particle Hair Key"
24065 msgstr "Bild Displist"
24068 msgid "Location (Object Space)"
24069 msgstr "Duplicera"
24072 msgid "Weight for cloth simulation"
24073 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24076 msgid "Particle Key"
24077 msgstr "Partikel-UV"
24080 msgid "Key location for a particle over time"
24081 msgstr "Nyckelposition i tiden för en partikel"
24084 msgid "Key angular velocity"
24085 msgstr "Rotationshastighet:"
24088 msgid "Key location"
24089 msgstr "Rensa Placering"
24092 msgid "Key rotation quaternion"
24093 msgstr "Rensa Rotation"
24096 msgid "Key velocity"
24097 msgstr "Hastighet"
24100 msgid "Particle system in an object"
24101 msgstr "Spara som"
24104 msgid "Active Particle Target"
24105 msgstr "Bild Displist"
24108 msgid "Active Particle Target Index"
24109 msgstr "Byta Stripp"
24112 msgid "Child Particles"
24113 msgstr "Markera Länkad"
24116 msgid "Child particles generated by the particle system"
24117 msgstr "Markera Länkad"
24120 msgid "Child Seed"
24121 msgstr "Dotterobjekt"
24124 msgid "Multiple Caches"
24125 msgstr "Flera motorer"
24128 msgid "Vertex Group Clump Negate"
24129 msgstr "Vertexgrupp-special"
24132 msgid "Negate the effect of the clump vertex group"
24133 msgstr "Markera Rad"
24136 msgid "Vertex Group Density Negate"
24137 msgstr "Vertexgrupp-special"
24140 msgid "Negate the effect of the density vertex group"
24141 msgstr "Markera Rad"
24144 msgid "Vertex Group Field Negate"
24145 msgstr "Vektor Måla"
24148 msgid "Negate the effect of the field vertex group"
24149 msgstr "Markera Rad"
24152 msgid "Vertex Group Kink Negate"
24153 msgstr "Vektor Måla"
24156 msgid "Negate the effect of the kink vertex group"
24157 msgstr "Markera Rad"
24160 msgid "Vertex Group Length Negate"
24161 msgstr "Negera längd på vertexgrupp"
24164 msgid "Negate the effect of the length vertex group"
24165 msgstr "Markera Rad"
24168 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
24169 msgstr "Negera rotation av vertexgrupp"
24172 msgid "Negate the effect of the rotation vertex group"
24173 msgstr "Markera Rad"
24176 msgid "Vertex Group Roughness 1 Negate"
24177 msgstr "Vektor Måla"
24180 msgid "Negate the effect of the roughness 1 vertex group"
24181 msgstr "Markera Rad"
24184 msgid "Vertex Group Roughness 2 Negate"
24185 msgstr "Vektor Måla"
24188 msgid "Negate the effect of the roughness 2 vertex group"
24189 msgstr "Markera Rad"
24192 msgid "Vertex Group Roughness End Negate"
24193 msgstr "Vektor Måla"
24196 msgid "Vertex Group Size Negate"
24197 msgstr "Vertexgrupp-special"
24200 msgid "Negate the effect of the size vertex group"
24201 msgstr "Markera Rad"
24204 msgid "Vertex Group Tangent Negate"
24205 msgstr "Vektor Måla"
24208 msgid "Negate the effect of the tangent vertex group"
24209 msgstr "Markera Rad"
24212 msgid "Vertex Group Velocity Negate"
24213 msgstr "Vertexgrupp-special"
24216 msgid "Negate the effect of the velocity vertex group"
24217 msgstr "Markera Rad"
24220 msgid "Edited"
24221 msgstr "Redigera"
24224 msgid "Global Hair"
24225 msgstr "Global"
24228 msgid "Particle system name"
24229 msgstr "Partikelsystem"
24232 msgid "Particles generated by the particle system"
24233 msgstr "Markera Länkad"
24236 msgid "Reactor Target Object"
24237 msgstr "Packa Data"
24240 msgid "Reactor Target Particle System"
24241 msgstr "Spara som"
24244 msgid "Particle system settings"
24245 msgstr "Partikelsystem"
24248 msgid "Target particle systems"
24249 msgstr "Partikelsystem"
24252 msgid "Use key times"
24253 msgstr "Text"
24256 msgid "Vertex Group Clump"
24257 msgstr "Vertexgrupp"
24260 msgid "Vertex group to control clump"
24261 msgstr "Vektor Måla"
24264 msgid "Vertex Group Density"
24265 msgstr "Vertexgrupper"
24268 msgid "Vertex group to control density"
24269 msgstr "Vektor Måla"
24272 msgid "Vertex Group Field"
24273 msgstr "Vektor Måla"
24276 msgid "Vertex group to control field"
24277 msgstr "Vektor Måla"
24280 msgid "Vertex Group Kink"
24281 msgstr "Vertexgrupp"
24284 msgid "Vertex group to control kink"
24285 msgstr "Vektor Måla"
24288 msgid "Vertex Group Length"
24289 msgstr "Vektor Måla"
24292 msgid "Vertex group to control length"
24293 msgstr "Vektor Måla"
24296 msgid "Vertex Group Rotation"
24297 msgstr "Vertexgrupp"
24300 msgid "Vertex group to control rotation"
24301 msgstr "Vektor Måla"
24304 msgid "Vertex Group Roughness 1"
24305 msgstr "Vertexgrupper"
24308 msgid "Vertex group to control roughness 1"
24309 msgstr "Vektor Måla"
24312 msgid "Vertex Group Roughness 2"
24313 msgstr "Vertexgrupper"
24316 msgid "Vertex group to control roughness 2"
24317 msgstr "Vektor Måla"
24320 msgid "Vertex Group Roughness End"
24321 msgstr "Grovhetsgräns"
24324 msgid "Vertex group to control roughness end"
24325 msgstr "Vektor Måla"
24328 msgid "Vertex Group Size"
24329 msgstr "Vertexgrupp"
24332 msgid "Vertex group to control size"
24333 msgstr "Vertexgrupp som styr storleken"
24336 msgid "Vertex Group Tangent"
24337 msgstr "Vertexgrupp"
24340 msgid "Vertex group to control tangent"
24341 msgstr "Vektor Måla"
24344 msgid "Vertex Group Velocity"
24345 msgstr "Vertexgrupp-special"
24348 msgid "Vertex group to control velocity"
24349 msgstr "Vektor Måla"
24352 msgid "Particle Target"
24353 msgstr "Bild Displist"
24356 msgid "Target particle system"
24357 msgstr "Partikelsystem"
24360 msgid "Keyed particles target is valid"
24361 msgstr "NURBS Kurva"
24364 msgid "Particle target name"
24365 msgstr "Bild Displist"
24368 msgid "Target Particle System"
24369 msgstr "Partikelsystem"
24372 msgid "Cache Compression"
24373 msgstr "Kompression"
24376 msgid "No compression"
24377 msgstr "Kompression"
24380 msgid "Cache file path"
24381 msgstr "Arkiv"
24384 msgid "Cache Step"
24385 msgstr "Cachenamn"
24388 msgid "Cache Index"
24389 msgstr "Cachenamn"
24392 msgid "Cache Info"
24393 msgstr "Markera Rad"
24396 msgid "Cache name"
24397 msgstr "Cachenamn"
24400 msgid "Point Cache List"
24401 msgstr "Markera Rad"
24404 msgid "Disk Cache"
24405 msgstr "Rökcache"
24408 msgid "Library Path"
24409 msgstr "Ange biblioteks-ID"
24412 msgid "Groups of the bones"
24413 msgstr "Vektor Måla"
24416 msgid "Pose Bones"
24417 msgstr "Packa Data"
24420 msgid "Individual pose bones for the armature"
24421 msgstr "Markera Länkad"
24424 msgid "Selection of IK solver for IK chain"
24425 msgstr "Markera Länkad"
24428 msgid "Auto IK"
24429 msgstr "Autostart"
24432 msgid "Pose Bone"
24433 msgstr "Packa Data"
24436 msgid "Custom Object"
24437 msgstr "Anpassad ("
24440 msgid "Custom Shape Transform"
24441 msgstr "Applicera Deformering"
24444 msgid "Pose Head Position"
24445 msgstr "Position"
24448 msgid "IK Lin Weight"
24449 msgstr "Höger"
24452 msgid "IK X Maximum"
24453 msgstr "Maximum"
24456 msgid "IK Y Maximum"
24457 msgstr "Maximum"
24460 msgid "IK Z Maximum"
24461 msgstr "Maximum"
24464 msgid "IK X Minimum"
24465 msgstr "Minimum"
24468 msgid "IK Y Minimum"
24469 msgstr "Minimum"
24472 msgid "IK Z Minimum"
24473 msgstr "Minimum"
24476 msgid "IK Rot Weight"
24477 msgstr "Höger"
24480 msgid "IK X Stiffness"
24481 msgstr "Styvhet"
24484 msgid "IK Y Stiffness"
24485 msgstr "Styvhet"
24488 msgid "IK Z Stiffness"
24489 msgstr "Styvhet"
24492 msgid "IK Stretch"
24493 msgstr "Tänj"
24496 msgid "Allow scaling of the bone for IK"
24497 msgstr "Duplicera"
24500 msgid "IK X Lock"
24501 msgstr "Lås"
24504 msgid "IK Y Lock"
24505 msgstr "Lås"
24508 msgid "IK Z Lock"
24509 msgstr "Lås"
24512 msgid "Pose Matrix"
24513 msgstr "Rensa Rotation"
24516 msgid "Channel Matrix"
24517 msgstr "Kamera"
24520 msgid "4x4 matrix, before constraints"
24521 msgstr "Lägg till Stripp"
24524 msgid "Pose Tail Position"
24525 msgstr "Position"
24528 msgid "IK X Limit"
24529 msgstr "Gränsvärde"
24532 msgid "IK Y Limit"
24533 msgstr "Gränsvärde"
24536 msgid "IK Z Limit"
24537 msgstr "Gränsvärde"
24540 msgid "Active Section"
24541 msgstr "Aktiv spline"
24544 msgid "Editing"
24545 msgstr "Redigera"
24548 msgid "File Paths"
24549 msgstr "Sökvägar:"
24552 msgid "Experimental"
24553 msgstr "Markera Rad"
24556 msgid "Default paths for external files"
24557 msgstr "Markera Länkad"
24560 msgid "System & OpenGL"
24561 msgstr "Systeminformation"
24564 msgid "View & Controls"
24565 msgstr "Arkiv"
24568 msgid "Add/Replace"
24569 msgstr "Rendera"
24572 msgid "Unselected F-Curve Visibility"
24573 msgstr "Modifierare för F-kurva"
24576 msgid "New Handles Type"
24577 msgstr "Auto Handtag"
24580 msgid "Handle type for handles of new keyframes"
24581 msgstr "Markera Länkad"
24584 msgid "Interpolation mode used for first keyframe on newly added F-Curves (subsequent keyframes take interpolation from preceding keyframe)"
24585 msgstr "Markera Länkad"
24588 msgid "Material Link To"
24589 msgstr "Spara som"
24592 msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
24593 msgstr "Växla om materialet länkas till objektdata eller till objektets block"
24596 msgid "Align Object To"
24597 msgstr "Räta upp objekt mot"
24600 msgid "Show Auto Keying Warning"
24601 msgstr "Flytta Till Lager"
24604 msgid "Duplicate Action"
24605 msgstr "Duplicera"
24608 msgid "Duplicate Armature"
24609 msgstr "Duplicera"
24612 msgid "Duplicate Material"
24613 msgstr "Duplicera"
24616 msgid "Duplicate Mesh"
24617 msgstr "Duplicera"
24620 msgid "Duplicate Metaball"
24621 msgstr "Duplicera"
24624 msgid "Duplicate Particle"
24625 msgstr "Duplicera partikel"
24628 msgid "Duplicate Surface"
24629 msgstr "Duplicera"
24632 msgid "Duplicate Text"
24633 msgstr "Duplicera"
24636 msgid "Enter Edit Mode"
24637 msgstr "Redigerings Läge"
24640 msgid "Animation Player"
24641 msgstr "Renderings Fönster"
24644 msgid "Animation Player Preset"
24645 msgstr "Renderings Fönster"
24648 msgid "Built-in animation player"
24649 msgstr "Renderings Fönster"
24652 msgid "MPlayer"
24653 msgstr "Renderings Fönster"
24656 msgid "Auto Save Time"
24657 msgstr "Auto Handtag"
24660 msgid "Hide Recent Locations"
24661 msgstr "Göm Markerad"
24664 msgid "Hide System Bookmarks"
24665 msgstr "Raderings Meny"
24668 msgid "Translation Branches Directory"
24669 msgstr "Markera Länkad"
24672 msgid "Image Editor"
24673 msgstr "Bildredigerare"
24676 msgid "Render Output Directory"
24677 msgstr "Rendera"
24680 msgid "Save Versions"
24681 msgstr "Spara användarinställn."
24684 msgid "Textures Directory"
24685 msgstr "Bild Displist"
24688 msgid "Save Preview Images"
24689 msgstr "Spara Bild"
24692 msgid "Helicopter Mode"
24693 msgstr "Helikopterläge"
24696 msgid "Lock Horizon"
24697 msgstr "Lås horisonten"
24700 msgid "Orbit Sensitivity"
24701 msgstr "Markera Länkad"
24704 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for orbiting"
24705 msgstr "Markera Länkad"
24708 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
24709 msgstr "Markera Länkad"
24712 msgid "Show Navigation Guide"
24713 msgstr "Renderings Fönster"
24716 msgid "Display the center and axis during rotation"
24717 msgstr "Renderings Fönster"
24720 msgid "NDOF View Rotation"
24721 msgstr "Rensa Rotation"
24724 msgid "Invert Zoom"
24725 msgstr "Radera"
24728 msgid "Softness"
24729 msgstr "Styvhet"
24732 msgid "Auto Depth"
24733 msgstr "Automatiskt djup"
24736 msgid "Zoom Axis"
24737 msgstr "Zooma In"
24740 msgid "Zoom Style"
24741 msgstr "Zooma Ut"
24744 msgid "Anisotropic Filter"
24745 msgstr "Visa inställningar för kant"
24748 msgid "Audio output device"
24749 msgstr "Duplicera"
24752 msgid "Audio sample format"
24753 msgstr "Radera"
24756 msgid "32-bit Float"
24757 msgstr "32-bit Flyttal"
24760 msgid "64-bit Float"
24761 msgstr "64-bit Flyttal"
24764 msgid "Audio sample rate"
24765 msgstr "Samplingsfrekvens"
24768 msgid "GL Texture Limit"
24769 msgstr "Text"
24772 msgid "Ambient Color"
24773 msgstr "Markera Rad"
24776 msgid "Texture Time Out"
24777 msgstr "Zooma Ut"
24780 msgid "Region Overlap"
24781 msgstr "Redigerings Läge"
24784 msgid "New Window"
24785 msgstr "Nytt fönster"
24788 msgid "Language used for translation"
24789 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24792 msgid "Mini Axes Brightness"
24793 msgstr "Ljusstyrka"
24796 msgid "Mini Axes Size"
24797 msgstr "Markera Rad"
24800 msgid "Display Object Info"
24801 msgstr "Visa info om objekt"
24804 msgid "Show Playback FPS"
24805 msgstr "Visa bildfrekvens vid uppspelning"
24808 msgid "Show Splash"
24809 msgstr "Visa+markera"
24812 msgid "Tooltips"
24813 msgstr "Verktygstips"
24816 msgid "Show View Name"
24817 msgstr "Visa namn för vy"
24820 msgid "Only Seconds"
24821 msgstr "Endast sekunder"
24824 msgid "Translate Interface"
24825 msgstr "Översätt gränssnittet"
24828 msgid "Translate Tooltips"
24829 msgstr "Översätt verktygstipsen"
24832 msgid "ID Property Group"
24833 msgstr "Vektor Måla"
24836 msgid "Group of ID properties"
24837 msgstr "Vätskeegenskaper:"
24840 msgid "Lens focal length (mm)"
24841 msgstr "Kamerans linsskala"
24844 msgid "Panorama Type"
24845 msgstr "Markera Rad"
24848 msgid "Distortion to use for the calculation"
24849 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
24852 msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
24853 msgstr "Markera Länkad"
24856 msgid "Cast Shadow"
24857 msgstr "Skugga"
24860 msgid "Number of light samples to render for each AA sample"
24861 msgstr "Bild Displist"
24864 msgid "Displacement Method"
24865 msgstr "Visa inställningar för kant"
24868 msgid "Method to use for the displacement"
24869 msgstr "Rörelsebanor"
24872 msgid "Transparent Shadows"
24873 msgstr "Rensa Rotation"
24876 msgid "Diffuse Direct"
24877 msgstr "Visa inställningar för kant"
24880 msgid "Diffuse Indirect"
24881 msgstr "Intensitet"
24884 msgid "Glossy Direct"
24885 msgstr "Glansighet:"
24888 msgid "Glossy Indirect"
24889 msgstr "Mitten"
24892 msgid "Transmission Direct"
24893 msgstr "Markera Länkad"
24896 msgid "Transmission Indirect"
24897 msgstr "Transformationsläge"
24900 msgid "AA Samples"
24901 msgstr "Samplar"
24904 msgid "Number of antialiasing samples to render for each pixel"
24905 msgstr "Bild Displist"
24908 msgid "Ambient Occlusion Samples"
24909 msgstr "Rörelsesamplingar"
24912 msgid "Number of ambient occlusion samples to render for each AA sample"
24913 msgstr "Bild Displist"
24916 msgid "Filter Glossy"
24917 msgstr "Text"
24920 msgid "Viewport BVH Type"
24921 msgstr "Visningstyp"
24924 msgid "Static BVH"
24925 msgstr "Rotera"
24928 msgid "Cancel timeout"
24929 msgstr "Arkiv"
24932 msgid "Reset timeout"
24933 msgstr "Versionshistorik"
24936 msgid "Text timeout"
24937 msgstr "Zooma Ut"
24940 msgid "Tile Size"
24941 msgstr "Duplicera"
24944 msgid "Use Spatial Splits"
24945 msgstr "Spara som"
24948 msgid "Device"
24949 msgstr "Fokusavstånd"
24952 msgid "Device to use for rendering"
24953 msgstr "Renderingsmotor"
24956 msgid "Use CPU for rendering"
24957 msgstr "Renderingsmotor"
24960 msgid "GPU Compute"
24961 msgstr "Markera Rad"
24964 msgid "Dicing Rate"
24965 msgstr "Rotera"
24968 msgid "Diffuse Bounces"
24969 msgstr "Diffus färg"
24972 msgid "Diffuse Samples"
24973 msgstr "Diffus"
24976 msgid "Number of diffuse bounce samples to render for each AA sample"
24977 msgstr "Bild Displist"
24980 msgid "Feature Set"
24981 msgstr "Höger"
24984 msgid "Feature set to use for rendering"
24985 msgstr "Renderingsmotor"
24988 msgid "Supported"
24989 msgstr "Nivå"
24992 msgid "Image brightness scale"
24993 msgstr "Solstyrka"
24996 msgid "Pixel filter type"
24997 msgstr "Pixelfilter"
25000 msgid "Box filter"
25001 msgstr "Pixelfilter"
25004 msgid "Filter Width"
25005 msgstr "Duplicera"
25008 msgid "Pixel filter width"
25009 msgstr "Pixelfilter"
25012 msgid "Glossy Bounces"
25013 msgstr "Mitten"
25016 msgid "Glossy Samples"
25017 msgstr "Glanssamplingar"
25020 msgid "Number of glossy bounce samples to render for each AA sample"
25021 msgstr "Bild Displist"
25024 msgid "Mesh Light Samples"
25025 msgstr "Rörelsesamplingar"
25028 msgid "Number of mesh emission light samples to render for each AA sample"
25029 msgstr "Bild Displist"
25032 msgid "Number of antialiasing samples to render in the viewport, unlimited if 0"
25033 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
25036 msgid "Pause Preview"
25037 msgstr "Förhandsvisa bild"
25040 msgid "Start Resolution"
25041 msgstr "Upplösning"
25044 msgid "Number of samples to render for each pixel"
25045 msgstr "Bild Displist"
25048 msgid "Seed value for integrator to get different noise patterns"
25049 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
25052 msgid "Tile Order"
25053 msgstr "Arkiv"
25056 msgid "Tile order for rendering"
25057 msgstr "Renderingsmotor"
25060 msgid "Right to Left"
25061 msgstr "Höger"
25064 msgid "Left to Right"
25065 msgstr "Höger"
25068 msgid "Top to Bottom"
25069 msgstr "Arkiv"
25072 msgid "Bottom to Top"
25073 msgstr "Slutet av filen"
25076 msgid "Transmission Bounces"
25077 msgstr "Transformationsläge"
25080 msgid "Transmission Samples"
25081 msgstr "Transformationsläge"
25084 msgid "Number of transmission bounce samples to render for each AA sample"
25085 msgstr "Bild Displist"
25088 msgid "Transparent Max Bounces"
25089 msgstr "Genomskinlighet"
25092 msgid "Progressive Refine"
25093 msgstr "Rendera"
25096 msgid "Glossy Color"
25097 msgstr "Packa Data"
25100 msgid "Map Resolution"
25101 msgstr "Upplösning"
25104 msgid "Manual"
25105 msgstr "Manual"
25108 msgid "MO File Path"
25109 msgstr "Sökväg"
25112 msgid "PO File Path"
25113 msgstr "Sökväg"
25116 msgid "POT File Path"
25117 msgstr "Sökväg"
25120 msgid "Operator File List Element"
25121 msgstr "Lathund för operatorer"
25124 msgid "Operator Mouse Path"
25125 msgstr "Operatorinställning"
25128 msgid "Time of mouse location"
25129 msgstr "Markera Länkad"
25132 msgid "Operator Stroke Element"
25133 msgstr "Operatorinställning"
25136 msgid "Is Stroke Start"
25137 msgstr "Autobeskärning start"
25140 msgid "Tablet pressure"
25141 msgstr "Rendera"
25144 msgid "Selected UV Element"
25145 msgstr "Rendera"
25148 msgid "Element Index"
25149 msgstr "Segment"
25152 msgid "Face Index"
25153 msgstr "Cachenamn"
25156 msgid "ID Property"
25157 msgstr "Bild Displist"
25160 msgid "Quad Split"
25161 msgstr "Dela fyrhörning"
25164 msgid "Region height"
25165 msgstr "Markera Rad"
25168 msgid "Type of this region"
25169 msgstr "Bild Displist"
25172 msgid "View2D"
25173 msgstr "Visa"
25176 msgid "2D view of the region"
25177 msgstr "Bild Displist"
25180 msgid "Region width"
25181 msgstr "Markera Rad"
25184 msgid "3D View Region"
25185 msgstr "Visa område i 3D-vyn"
25188 msgid "Is Perspective"
25189 msgstr "Perspektiv"
25192 msgid "Perspective Matrix"
25193 msgstr "Flytta Till Lager"
25196 msgid "Camera Offset"
25197 msgstr "Rutförskjutning"
25200 msgid "View shift in camera view"
25201 msgstr "Göm Markerad"
25204 msgid "Camera Zoom"
25205 msgstr "Kamera"
25208 msgid "Zoom factor in camera view"
25209 msgstr "Göm Markerad"
25212 msgid "View Location"
25213 msgstr "Rensa Rotation"
25216 msgid "View pivot location"
25217 msgstr "Rensa Rotation"
25220 msgid "View Matrix"
25221 msgstr "Rensa Rotation"
25224 msgid "View Perspective"
25225 msgstr "Göm Markerad"
25228 msgid "View Rotation"
25229 msgstr "Rensa Rotation"
25232 msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)"
25233 msgstr "Rensa Rotation"
25236 msgid "Deliver diffuse color pass"
25237 msgstr "Diffus färg"
25240 msgid "Deliver diffuse direct pass"
25241 msgstr "Ram Markering"
25244 msgid "Deliver diffuse indirect pass"
25245 msgstr "Byta Stripp"
25248 msgid "Deliver glossy direct pass"
25249 msgstr "Ram Markering"
25252 msgid "Deliver glossy indirect pass"
25253 msgstr "Byta Stripp"
25256 msgid "Deliver material index pass"
25257 msgstr "Byta Stripp"
25260 msgid "Deliver transmission color pass"
25261 msgstr "Transformationsläge"
25264 msgid "Deliver transmission direct pass"
25265 msgstr "Byta Stripp"
25268 msgid "Deliver transmission indirect pass"
25269 msgstr "Byta Stripp"
25272 msgid "Render Sky in this Layer"
25273 msgstr "Rendera"
25276 msgid "Strand"
25277 msgstr "Strå"
25280 msgid "Render Strands in this Layer"
25281 msgstr "Rendera"
25284 msgid "ZTransp"
25285 msgstr "Markera Länkad"
25288 msgid "Bias"
25289 msgstr "Justering"
25292 msgid "Bake normals"
25293 msgstr "Skapa Meta"
25296 msgid "Bake displacement"
25297 msgstr "Skapa Förälder"
25300 msgid "Engine"
25301 msgstr "Motor"
25304 msgid "Engine to use for rendering"
25305 msgstr "Renderingsmotor"
25308 msgid "FPS"
25309 msgstr "Rutor per sekund"
25312 msgid "Framerate base"
25313 msgstr "Bas för bildfrekvens"
25316 msgid "Frame Map New"
25317 msgstr "Spel"
25320 msgid "Multiple Engines"
25321 msgstr "Flera motorer"
25324 msgid "More than one rendering engine is available"
25325 msgstr "Mer än en renderingsmotor tillgänglig"
25328 msgid "Movie Format"
25329 msgstr "Filmformat"
25332 msgid "When true the format is a movie"
25333 msgstr "Om 'sant' så är formatet en film"
25336 msgid "Resolution %"
25337 msgstr "Upplösning %"
25340 msgid "Percentage scale for render resolution"
25341 msgstr "Percentuell skala för renderingsupplösning"
25344 msgid "Sequencer Preview Shading"
25345 msgstr "Spara Bild"
25348 msgid "Method to draw in the sequencer view"
25349 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25352 msgid "Display render preview"
25353 msgstr "Visa inställningar för kant"
25356 msgid "Simplify Child Particles"
25357 msgstr "Förenkla barnpartiklar"
25360 msgid "Simplify Subdivision"
25361 msgstr "Förenkla uppdelning"
25364 msgid "Global maximum subdivision level"
25365 msgstr "Global maximal uppdelningsnivå"
25368 msgid "Font Size"
25369 msgstr "Textstorlek"
25372 msgid "Text Color"
25373 msgstr "Rotera"
25376 msgid "Color to use for stamp text"
25377 msgstr "Markera Länkad"
25380 msgid "Stamp Note Text"
25381 msgstr "Duplicera"
25384 msgid "Threads Mode"
25385 msgstr "Vektor Måla"
25388 msgid "Auto-detect"
25389 msgstr "Automatiskt"
25392 msgid "Horizontal tile size to use while rendering"
25393 msgstr "Renderingsmotor"
25396 msgid "Vertical tile size to use while rendering"
25397 msgstr "Renderingsmotor"
25400 msgid "Low Resolution Mesh"
25401 msgstr "Lågupplöst mesh"
25404 msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
25405 msgstr "Beräkna höjder mot icke-uppdelat lågupplöst mesh"
25408 msgid "File Extensions"
25409 msgstr "Filändelse"
25412 msgid "Persistent Data"
25413 msgstr "Markera Rad"
25416 msgid "Save Buffers"
25417 msgstr "Z-Buffer"
25420 msgid "Stamp Camera"
25421 msgstr "Markera Rad"
25424 msgid "Stamp Date"
25425 msgstr "Spel"
25428 msgid "Stamp Filename"
25429 msgstr "Stämpla filnamn"
25432 msgid "Stamp Frame"
25433 msgstr "Starta Spel"
25436 msgid "Stamp Marker"
25437 msgstr "Raderings Meny"
25440 msgid "Stamp Render Time"
25441 msgstr "Rendera"
25444 msgid "Stamp Scene"
25445 msgstr "Radera Stripp"
25448 msgid "Stamp Sequence Strip"
25449 msgstr "Stämpla sekvensremsan"
25452 msgid "Render Slot"
25453 msgstr "Visa"
25456 msgid "Breaking Threshold"
25457 msgstr "Tröskel"
25460 msgid "Disable Collisions"
25461 msgstr "Aktivera krockning"
25464 msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies"
25465 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
25468 msgid "Enable this constraint"
25469 msgstr "Lägg till Stripp"
25472 msgid "Object 1"
25473 msgstr "Objekt"
25476 msgid "Object 2"
25477 msgstr "Objekt"
25480 msgid "Solver Iterations"
25481 msgstr "Iterationer"
25484 msgid "Damping X"
25485 msgstr "Dämpning"
25488 msgid "Damping on the X axis"
25489 msgstr "Visa inställningar för kant"
25492 msgid "Damping Y"
25493 msgstr "Dämpning"
25496 msgid "Damping on the Y axis"
25497 msgstr "Vektor Måla"
25500 msgid "Damping Z"
25501 msgstr "Dämpning"
25504 msgid "X Axis Stiffness"
25505 msgstr "Styvhet"
25508 msgid "Y Axis Stiffness"
25509 msgstr "Styvhet"
25512 msgid "Z Axis Stiffness"
25513 msgstr "Styvhet"
25516 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
25517 msgstr "Böjning"
25520 msgid "X Angle"
25521 msgstr "Vinkel"
25524 msgid "Y Angle"
25525 msgstr "Vinkel"
25528 msgid "Z Angle"
25529 msgstr "Vinkel"
25532 msgid "X Spring"
25533 msgstr "Fjädrar:"
25536 msgid "Y Spring"
25537 msgstr "Fjädrar:"
25540 msgid "Z Spring"
25541 msgstr "Fjädrar:"
25544 msgid "Angular Damping"
25545 msgstr "Dämpning"
25548 msgid "Collision Margin"
25549 msgstr "Krockmarginal"
25552 msgid "Collision Shape"
25553 msgstr "Krocktyp"
25556 msgid "Linear Damping"
25557 msgstr "Linjär"
25560 msgid "Settings for particle fluids physics"
25561 msgstr "Fysikinställningar för partikelvätskor"
25564 msgid "Buoyancy"
25565 msgstr "Flytkraft"
25568 msgid "Interaction Radius"
25569 msgstr "Interaktion:"
25572 msgid "Fluid interaction radius"
25573 msgstr "Vätskeinteraktion:"
25576 msgid "Viscosity"
25577 msgstr "Viskositet"
25580 msgid "Linear viscosity"
25581 msgstr "Höger"
25584 msgid "Repulsion Factor"
25585 msgstr "Markera Länkad"
25588 msgid "Rest Density"
25589 msgstr "Densitet"
25592 msgid "Fluid rest density"
25593 msgstr "Vätskeegenskaper:"
25596 msgid "SPH Solver"
25597 msgstr "Markera kamera"
25600 msgid "Double-Density"
25601 msgstr "Densitet"
25604 msgid "Spring Force"
25605 msgstr "Fjäder"
25608 msgid "Spring force"
25609 msgstr "Fjäder"
25612 msgid "Spring Frames"
25613 msgstr "Arkiv"
25616 msgid "Factor Density"
25617 msgstr "Markera Rad"
25620 msgid "Factor Radius"
25621 msgstr "Zooma Ut"
25624 msgid "Factor Repulsion"
25625 msgstr "Zooma Ut"
25628 msgid "Factor Rest Length"
25629 msgstr "Zooma Ut"
25632 msgid "Initial Rest Length"
25633 msgstr "Färdig längd"
25636 msgid "Scopes for statistical view of an image"
25637 msgstr "Instrument för statistisk analys av bilder"
25640 msgid "Vectorscope Opacity"
25641 msgstr "Genomskinlighet för vektroskop"
25644 msgid "Waveform Mode"
25645 msgstr "Rensa Rotation"
25648 msgid "Sequence strip in the sequence editor"
25649 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25652 msgid "Blend Opacity"
25653 msgstr "Genomskinlighet"
25656 msgid "Y position of the sequence strip"
25657 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25660 msgid "End Offset"
25661 msgstr "Spel"
25664 msgid "Start Offset"
25665 msgstr "Startförskjutning"
25668 msgid "End Still"
25669 msgstr "Stillbild"
25672 msgid "Start Still"
25673 msgstr "Stillbild från ruta"
25676 msgid "Left Handle Selected"
25677 msgstr "Göm Markerad"
25680 msgid "Right Handle Selected"
25681 msgstr "Höger handtag"
25684 msgid "Use Default Fade"
25685 msgstr "Förvalt övertoning"
25688 msgid "Use Linear Modifiers"
25689 msgstr "Modifierad av användaren"
25692 msgid "Effect Sequence"
25693 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25696 msgid "Multiply Colors"
25697 msgstr "Multiplicera"
25700 msgid "Strobe"
25701 msgstr "Penselavtryck"
25704 msgid "Only display every nth frame"
25705 msgstr "Hårt klipp vid bildruta"
25708 msgid "Use Crop"
25709 msgstr "Använd dimma"
25712 msgid "Flip on the X axis"
25713 msgstr "Visa inställningar för kant"
25716 msgid "Flip on the Y axis"
25717 msgstr "Vektor Måla"
25720 msgid "Convert Float"
25721 msgstr "Konvertera:"
25724 msgid "Reverse Frames"
25725 msgstr "Starta Spel"
25728 msgid "Use Translation"
25729 msgstr "Lägg till Stripp"
25732 msgid "Add Sequence"
25733 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25736 msgid "First input for the effect strip"
25737 msgstr "Markera Länkad"
25740 msgid "Second input for the effect strip"
25741 msgstr "(Av)Markera Alla"
25744 msgid "Adjustment Layer Sequence"
25745 msgstr "Justeringslager"
25748 msgid "Animation End Offset"
25749 msgstr "Spel"
25752 msgid "Animation end offset (trim end)"
25753 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
25756 msgid "Animation Start Offset"
25757 msgstr "Renderings Fönster"
25760 msgid "Alpha Over Sequence"
25761 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25764 msgid "Alpha Under Sequence"
25765 msgstr "Alfa under"
25768 msgid "Color Sequence"
25769 msgstr "Färgkälla"
25772 msgid "Sequence strip creating an image filled with a single color"
25773 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25776 msgid "Cross Sequence"
25777 msgstr "Färgkälla"
25780 msgid "Gamma Cross Sequence"
25781 msgstr "Gamma-övertona"
25784 msgid "Glow Sequence"
25785 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25788 msgid "Sequence strip creating a glow effect"
25789 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25792 msgid "Blur Distance"
25793 msgstr "Visa inställningar för kant"
25796 msgid "Radius of glow effect"
25797 msgstr "Duplicera"
25800 msgid "Boost Factor"
25801 msgstr "Rensa Förälder"
25804 msgid "Brightness multiplier"
25805 msgstr "Ljusstyrka"
25808 msgid "Brightness limit of intensity"
25809 msgstr "Ljusstyrka"
25812 msgid "Accuracy of the blur effect"
25813 msgstr "Markera Länkad"
25816 msgid "Only Boost"
25817 msgstr "Puff"
25820 msgid "Multicam Select Sequence"
25821 msgstr "Markera Rad"
25824 msgid "Sequence strip to perform multicam editing"
25825 msgstr "Spara Bild"
25828 msgid "Multicam Source Channel"
25829 msgstr "Renderings Fönster"
25832 msgid "Multiply Sequence"
25833 msgstr "Multiplicera"
25836 msgid "Over Drop Sequence"
25837 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25840 msgid "SpeedControl Sequence"
25841 msgstr "Hastighetsstyrning"
25844 msgid "Sequence strip to control the speed of other strips"
25845 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25848 msgid "Multiply Speed"
25849 msgstr "Multiplicera"
25852 msgid "Subtract Sequence"
25853 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25856 msgid "Transform Sequence"
25857 msgstr "Rensa Rotation"
25860 msgid "Bilinear interpolation"
25861 msgstr "Extrapoleringsmetod"
25864 msgid "Bicubic interpolation"
25865 msgstr "Rensa Rotation"
25868 msgid "Translate X"
25869 msgstr "Markera Länkad"
25872 msgid "Translate Y"
25873 msgstr "Markera Länkad"
25876 msgid "Translation Unit"
25877 msgstr "Markera Länkad"
25880 msgid "Uniform Scale"
25881 msgstr "Rensa Förälder"
25884 msgid "Wipe Sequence"
25885 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25888 msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
25889 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25892 msgid "Edge angle"
25893 msgstr "Kantvinkel"
25896 msgid "Blur Width"
25897 msgstr "Duplicera"
25900 msgid "Wipe direction"
25901 msgstr "Riktning"
25904 msgid "Out"
25905 msgstr "Rendera"
25908 msgid "In"
25909 msgstr "Info"
25912 msgid "Mask Sequence"
25913 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25916 msgid "Sequence strip to load a video from a mask"
25917 msgstr "Spara Bild"
25920 msgid "Mask that this sequence uses"
25921 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25924 msgid "Meta Sequence"
25925 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25928 msgid "Sequence strip to group other strips as a single sequence strip"
25929 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25932 msgid "Sequences"
25933 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25936 msgid "MovieClip Sequence"
25937 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25940 msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor"
25941 msgstr "Spara Bild"
25944 msgid "Stabilize 2D Clip"
25945 msgstr "Markera Rad"
25948 msgid "Undistort Clip"
25949 msgstr "Markera Länkad"
25952 msgid "Use the undistorted version of the clip"
25953 msgstr "Renderingsmotor"
25956 msgid "Movie Sequence"
25957 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25960 msgid "Sequence strip to load a video"
25961 msgstr "Spara Bild"
25964 msgid "MPEG Preseek"
25965 msgstr "MPEG-framsökning"
25968 msgid "Stream Index"
25969 msgstr "Spara som"
25972 msgid "Scene Sequence"
25973 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25976 msgid "Sequence strip to used the rendered image of a scene"
25977 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25980 msgid "Scene that this sequence uses"
25981 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25984 msgid "Camera Override"
25985 msgstr "Åsidosätt kamera"
25988 msgid "Override the scenes active camera"
25989 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
25992 msgid "Sound Sequence"
25993 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25996 msgid "Sequence Color Balance Data"
25997 msgstr "Rendera"
26000 msgid "Inverse Gain"
26001 msgstr "Invers nivå"
26004 msgid "Inverse Gamma"
26005 msgstr "Invers kinematik"
26008 msgid "Inverse Lift"
26009 msgstr "Invers kinematik"
26012 msgid "Sequence Color Balance"
26013 msgstr "Rendera"
26016 msgid "Color balance parameters for a sequence strip"
26017 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26020 msgid "Sequence Crop"
26021 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26024 msgid "Cropping parameters for a sequence strip"
26025 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26028 msgid "Active Strip"
26029 msgstr "Flytta Till Lager"
26032 msgid "Sequencer's active strip"
26033 msgstr "Renderings Fönster"
26036 msgid "Meta Stack"
26037 msgstr "Lägg till Stripp"
26040 msgid "Overlay Offset"
26041 msgstr "Rutförskjutning"
26044 msgid "Show Cache"
26045 msgstr "Flytta Till Lager"
26048 msgid "Sequence Element"
26049 msgstr "Rendera"
26052 msgid "Orig Height"
26053 msgstr "Höger"
26056 msgid "Original image height"
26057 msgstr "Bild Aspekt"
26060 msgid "Orig Width"
26061 msgstr "Bredd"
26064 msgid "Original image width"
26065 msgstr "Visa inställningar för kant"
26068 msgid "Modifier for sequence strip"
26069 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
26072 msgid "Mask Strip"
26073 msgstr "Lägg till Stripp"
26076 msgid "Mask Input Type"
26077 msgstr "Maskera lager:"
26080 msgid "Use sequencer strip as mask input"
26081 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26084 msgid "Mute this modifier"
26085 msgstr "Radera Allt"
26088 msgid "Mute expanded settings for the modifier"
26089 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26092 msgid "Bright/contrast modifier data for sequence strip"
26093 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
26096 msgid "Bright"
26097 msgstr "Höjd"
26100 msgid "Color balance modifier for sequence strip"
26101 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26104 msgid "RGB curves modifier for sequence strip"
26105 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
26108 msgid "Curve Mapping"
26109 msgstr "Text"
26112 msgid "Hue correction modifier for sequence strip"
26113 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26116 msgid "Proxy parameters for a sequence strip"
26117 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
26120 msgid "Record Run No Gaps"
26121 msgstr "Fri:"
26124 msgid "Use a custom directory to store data"
26125 msgstr "Rensa Rotation"
26128 msgid "Sequence Transform"
26129 msgstr "Applicera Deformering"
26132 msgid "Transform parameters for a sequence strip"
26133 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26136 msgid "Offset X"
26137 msgstr "X-förskjutning"
26140 msgid "Offset Y"
26141 msgstr "Y-förskjutning"
26144 msgid "Gray Scale"
26145 msgstr "Rensa Förälder"
26148 msgid "Shape Key"
26149 msgstr "Flytta Till Lager"
26152 msgid "Interpolation type for absolute shape keys"
26153 msgstr "Interpoleringsmetod"
26156 msgid "Name of Shape Key"
26157 msgstr "Flytta Till Lager"
26160 msgid "Relative Key"
26161 msgstr "Relativ nyckel"
26164 msgid "Vertex weight group, to blend with basis shape"
26165 msgstr "Vektor Måla"
26168 msgid "Shape Key Bezier Point"
26169 msgstr "Redigerings Läge"
26172 msgid "Handle 1 Location"
26173 msgstr "Slumpmässig position"
26176 msgid "Handle 2 Location"
26177 msgstr "Slumpmässig position"
26180 msgid "Shape Key Curve Point"
26181 msgstr "Markera Länkad"
26184 msgid "Shape Key Point"
26185 msgstr "Markera Rad"
26188 msgid "Point in a shape key"
26189 msgstr "Starta Spel"
26192 msgid "Make edges 'sail'"
26193 msgstr "Skapa kant/yta"
26196 msgid "Aerodynamics Type"
26197 msgstr "Aerodynamik"
26200 msgid "Lift Force"
26201 msgstr "Kraft"
26204 msgid "Ball Size"
26205 msgstr "Beräkna Normaler"
26208 msgid "Bending"
26209 msgstr "Böjning"
26212 msgid "Collision Type"
26213 msgstr "Krocktyp"
26216 msgid "Choose Collision Type"
26217 msgstr "Välj krocktyp"
26220 msgid "Manual adjust"
26221 msgstr "Manual"
26224 msgid "Minimal"
26225 msgstr "Minimum"
26228 msgid "Maximal"
26229 msgstr "Maximum"
26232 msgid "Edge spring friction"
26233 msgstr "Markera Rad"
26236 msgid "Error Limit"
26237 msgstr "Felgräns"
26240 msgid "Gravitation"
26241 msgstr "Renderings Fönster"
26244 msgid "Permanent deform"
26245 msgstr "Armatur"
26248 msgid "Rot Matrix"
26249 msgstr "Kamera"
26252 msgid "Estimated rotation matrix"
26253 msgstr "Rensa Rotation"
26256 msgid "Scale Matrix"
26257 msgstr "Kamera"
26260 msgid "Estimated scale matrix"
26261 msgstr "Aktivera beräkning av Skugga"
26264 msgid "Edge Collision"
26265 msgstr "Kantkrock"
26268 msgid "Edges collide too"
26269 msgstr "Konturfärg"
26272 msgid "Use Edges"
26273 msgstr "Använd kanter"
26276 msgid "Face Collision"
26277 msgstr "Krocka yta"
26280 msgid "Stiff Quads"
26281 msgstr "Fyrhörningar"
26284 msgid "Goal Vertex Group"
26285 msgstr "Vertexgrupp"
26288 msgid "Spring Vertex Group"
26289 msgstr "Vektor Måla"
26292 msgid "Space data type"
26293 msgstr "Markera Rad"
26296 msgid "Space Clip Editor"
26297 msgstr "Bild Displist"
26300 msgid "Clip editor space data"
26301 msgstr "Bild Displist"
26304 msgid "Lock to Selection"
26305 msgstr "Markera Länkad"
26308 msgid "Lock to Time Cursor"
26309 msgstr "Markera Länkad"
26312 msgid "Outline"
26313 msgstr "Kontur"
26316 msgid "Dash"
26317 msgstr "Streckad"
26320 msgid "Length of displaying path, in frames"
26321 msgstr "Längd i antal rutor:"
26324 msgid "Median Point"
26325 msgstr "Medianpunkt"
26328 msgid "Pivot around the median point of selected objects"
26329 msgstr "Markera Länkad"
26332 msgid "Scopes to visualize movie clip statistics"
26333 msgstr "Instrument för statistisk visualisering av bilder"
26336 msgid "Show Blue Channel"
26337 msgstr "Spara användarinställn."
26340 msgid "Show Bundles"
26341 msgstr "Auto Handtag"
26344 msgid "Show projection of 3D markers into footage"
26345 msgstr "Markera Länkad"
26348 msgid "Show Disabled"
26349 msgstr "Visa"
26352 msgid "Show Filters"
26353 msgstr "Flytta Till Lager"
26356 msgid "Show filters for graph editor"
26357 msgstr "Tema-inställningar för grafredigeraren"
26360 msgid "Show Frames"
26361 msgstr "Bildrutenummer"
26364 msgid "Show Green Channel"
26365 msgstr "Renderings Fönster"
26368 msgid "Show Grid"
26369 msgstr "Flytta Till Lager"
26372 msgid "Show Marker Pattern"
26373 msgstr "Rensa Rotation"
26376 msgid "Show Marker Search"
26377 msgstr "Visa"
26380 msgid "Show Names"
26381 msgstr "Bildrutenummer"
26384 msgid "Show Red Channel"
26385 msgstr "4 Kanaler"
26388 msgid "Show Seconds"
26389 msgstr "Bana"
26392 msgid "Show Stable"
26393 msgstr "Rensa Rotation"
26396 msgid "Show Tiny Markers"
26397 msgstr "Spara Bild"
26400 msgid "Show Track Path"
26401 msgstr "Rotera"
26404 msgid "Display frame in grayscale mode"
26405 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
26408 msgid "Manual Calibration"
26409 msgstr "Relationer"
26412 msgid "Type of the clip editor view"
26413 msgstr "Bild Displist"
26416 msgid "Show graph view for active element"
26417 msgstr "Rörelsebanor"
26420 msgid "Dopesheet view for tracking data"
26421 msgstr "Lägg till Stripp"
26424 msgid "Space Console"
26425 msgstr "Markera Rad"
26428 msgid "Auto Snap"
26429 msgstr "Auto Handtag"
26432 msgid "Nearest Frame"
26433 msgstr "Starta Spel"
26436 msgid "Nearest Second"
26437 msgstr "Bana"
26440 msgid "Nearest Marker"
26441 msgstr "Raderings Meny"
26444 msgid "Snap to nearest marker"
26445 msgstr "Flytta Till Lager"
26448 msgid "Show the active object's Dynamic Paint cache"
26449 msgstr "Markera Länkad"
26452 msgid "Show the active object's Rigid Body cache"
26453 msgstr "Markera Länkad"
26456 msgid "Settings for filtering animation data"
26457 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26460 msgid "Edit all keyframes in scene"
26461 msgstr "Markera Länkad"
26464 msgid "Action Editor"
26465 msgstr "Bild Displist"
26468 msgid "Show Group Colors"
26469 msgstr "Bengrupper"
26472 msgid "Show Pose Markers"
26473 msgstr "Spara Bild"
26476 msgid "Show Sliders"
26477 msgstr "Flytta Till Lager"
26480 msgid "AutoMerge Keyframes"
26481 msgstr "Starta Spel"
26484 msgid "Sync Markers"
26485 msgstr "Synka markörer"
26488 msgid "Active Operator"
26489 msgstr "Flytta Till Lager"
26492 msgid "Filebrowser Parameter"
26493 msgstr "Markera Rad"
26496 msgid "System Bookmarks"
26497 msgstr "Raderings Meny"
26500 msgid "Space Graph Editor"
26501 msgstr "Bild Displist"
26504 msgid "Graph Editor space data"
26505 msgstr "Bild Displist"
26508 msgid "Cursor Y-Value"
26509 msgstr "Bild Displist"
26512 msgid "Has Ghost Curves"
26513 msgstr "Lägg till Stripp"
26516 msgid "Edit drivers"
26517 msgstr "Redigerings Läge"
26520 msgid "Individual Centers"
26521 msgstr "Mitten"
26524 msgid "Show Cursor"
26525 msgstr "Markera Länkad"
26528 msgid "Show 2D cursor"
26529 msgstr "Markera Länkad"
26532 msgid "Show Handles"
26533 msgstr "Auto Handtag"
26536 msgid "Show handles of Bezier control points"
26537 msgstr "Markera Länkad"
26540 msgid "Only Selected Curve Keyframes"
26541 msgstr "Radera"
26544 msgid "Only Selected Keyframes Handles"
26545 msgstr "Radera"
26548 msgid "Only show and edit handles of selected keyframes"
26549 msgstr "Markera Länkad"
26552 msgid "Space Image Editor"
26553 msgstr "Redigerare för rumsbild"
26556 msgid "2D Cursor Location"
26557 msgstr "Rensa Placering"
26560 msgid "2D cursor location for this view"
26561 msgstr "Markera Länkad"
26564 msgid "Color and Alpha"
26565 msgstr "Färg och alfa"
26568 msgid "Z-Buffer"
26569 msgstr "Z-buffert"
26572 msgid "UV Editor"
26573 msgstr "Bild Displist"
26576 msgid "2D image painting mode"
26577 msgstr "Bild Displist"
26580 msgid "Mask editing"
26581 msgstr "Snabbredigera"
26584 msgid "Rotation/Scaling Pivot"
26585 msgstr "Rensa Rotation"
26588 msgid "Pivot around the 3D cursor"
26589 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
26592 msgid "Pivot around active object"
26593 msgstr "Rotera runt aktivt objekt"
26596 msgid "Scopes to visualize image statistics"
26597 msgstr "Instrument för statistisk visualisering av bilder"
26600 msgid "Show Mask Editor"
26601 msgstr "Snabbredigera"
26604 msgid "Show Mask editing related properties"
26605 msgstr "Radera Stripp"
26608 msgid "Show Paint"
26609 msgstr "Radera Stripp"
26612 msgid "Show Render"
26613 msgstr "Rendera"
26616 msgid "Show UV Editor"
26617 msgstr "Bild Displist"
26620 msgid "Image Pin"
26621 msgstr "Bild Displist"
26624 msgid "Update Automatically"
26625 msgstr "Autostart"
26628 msgid "UV editor settings"
26629 msgstr "Spara användarinställn."
26632 msgid "Zoom factor"
26633 msgstr "Zooma Ut"
26636 msgid "Space Info"
26637 msgstr "Markera Rad"
26640 msgid "Show Debug"
26641 msgstr "Flytta Till Lager"
26644 msgid "Display debug reporting info"
26645 msgstr "Packa Data"
26648 msgid "Show Error"
26649 msgstr "Markera Rad"
26652 msgid "Display error text"
26653 msgstr "Visa inställningar för kant"
26656 msgid "Show Info"
26657 msgstr "Flytta Till Lager"
26660 msgid "Display general information"
26661 msgstr "Renderings Fönster"
26664 msgid "Show Operator"
26665 msgstr "Rensa Rotation"
26668 msgid "Display the operator log"
26669 msgstr "Duplicera"
26672 msgid "Show Warn"
26673 msgstr "Flytta Till Lager"
26676 msgid "Display warnings"
26677 msgstr "Visa inställningar för kant"
26680 msgid "Space Nla Editor"
26681 msgstr "Bild Displist"
26684 msgid "Show Control F-Curves"
26685 msgstr "Flytta Till Lager"
26688 msgid "Space Node Editor"
26689 msgstr "Bild Displist"
26692 msgid "Node editor space data"
26693 msgstr "Bild Displist"
26696 msgid "Backdrop Zoom"
26697 msgstr "Ram Markering"
26700 msgid "Cursor Location"
26701 msgstr "Markörposition"
26704 msgid "Location for adding new nodes"
26705 msgstr "Markera Länkad"
26708 msgid "Edit Tree"
26709 msgstr "Rotera"
26712 msgid "Shader Type"
26713 msgstr "Markera Rad"
26716 msgid "Type of data to take shader from"
26717 msgstr "Bild Displist"
26720 msgid "Texture Type"
26721 msgstr "Text"
26724 msgid "Auto Render"
26725 msgstr "Rendera"
26728 msgid "Space Outliner"
26729 msgstr "Kontur"
26732 msgid "Outliner space data"
26733 msgstr "Bild Displist"
26736 msgid "Blender File"
26737 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
26740 msgid "Display Filter"
26741 msgstr "Visa inställningar för kant"
26744 msgid "Properties Space"
26745 msgstr "Bild Displist"
26748 msgid "Properties space data"
26749 msgstr "Bild Displist"
26752 msgid "Space Sequence Editor"
26753 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26756 msgid "Sequence editor space data"
26757 msgstr "Rendera"
26760 msgid "Display Channel"
26761 msgstr "Göm Markerad"
26764 msgid "Luma Waveform"
26765 msgstr "Rensa Rotation"
26768 msgid "Chroma Vectorscope"
26769 msgstr "Kroma-vektroskop"
26772 msgid "Overlay Type"
26773 msgstr "Markera Rad"
26776 msgid "Reference"
26777 msgstr "Programnställningar…"
26780 msgid "Show reference frame only"
26781 msgstr "Renderings Fönster"
26784 msgid "Current"
26785 msgstr "Starta Spel"
26788 msgid "Show current frame only"
26789 msgstr "Radera"
26792 msgid "No display"
26793 msgstr "Visa inställningar för kant"
26796 msgid "Scene render size"
26797 msgstr "Sätt Ram"
26800 msgid "Proxy size 100%"
26801 msgstr "Sätt Ram"
26804 msgid "Separate Colors"
26805 msgstr "Separera"
26808 msgid "View Type"
26809 msgstr "Visningstyp"
26812 msgid "Space Text Editor"
26813 msgstr "Bild Displist"
26816 msgid "Text editor space data"
26817 msgstr "Bild Displist"
26820 msgid "Find Text"
26821 msgstr "Text"
26824 msgid "Replace Text"
26825 msgstr "Rendera"
26828 msgid "Highlight Line"
26829 msgstr "Dela"
26832 msgid "Highlight the current line"
26833 msgstr "Göm Markerad"
26836 msgid "Line Numbers"
26837 msgstr "Spel"
26840 msgid "Show right margin"
26841 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
26844 msgid "Live Edit"
26845 msgstr "Bild Displist"
26848 msgid "3D View Space"
26849 msgstr "Visa"
26852 msgid "3D View far clipping distance"
26853 msgstr "Bortre beskärningsgräns i 3D-vyn"
26856 msgid "3D View near clipping distance (perspective view only)"
26857 msgstr "Närmre beskärningsgräns i 3D-vyn"
26860 msgid "Lock to Bone"
26861 msgstr "Markera Länkad"
26864 msgid "Lock Camera to View"
26865 msgstr "Kamera"
26868 msgid "Lock to Cursor"
26869 msgstr "Markera Länkad"
26872 msgid "3D View center is locked to the cursor's position"
26873 msgstr "Rensa Rotation"
26876 msgid "Lock to Object"
26877 msgstr "Lås till objekt"
26880 msgid "3D Region"
26881 msgstr "Markera Rad"
26884 msgid "3D region in this space, in case of quad view the camera region"
26885 msgstr "3D-område i detta rum, kameraområde vid 4-vägsvy"
26888 msgid "Show 3D Marker Names"
26889 msgstr "Bildrutenummer"
26892 msgid "Show names for reconstructed tracks objects"
26893 msgstr "Duplicera"
26896 msgid "Show Camera Path"
26897 msgstr "Rensa Rotation"
26900 msgid "Show reconstructed camera path"
26901 msgstr "Visa i hög upplösning"
26904 msgid "Show Reconstruction"
26905 msgstr "Visa i hög upplösning"
26908 msgid "Tracks Size"
26909 msgstr "Paketstorlek"
26912 msgid "Display size of tracks from reconstructed data"
26913 msgstr "Markera Länkad"
26916 msgid "Tracks Display Type"
26917 msgstr "Rendera"
26920 msgid "Viewport display style for tracks"
26921 msgstr "Rendera"
26924 msgid "Space UV Editor"
26925 msgstr "Bild Displist"
26928 msgid "Type of stretch to draw"
26929 msgstr "Bild Displist"
26932 msgid "Constrain to Image Bounds"
26933 msgstr "Lägg till Stripp"
26936 msgid "Snap to Pixels"
26937 msgstr "Lägg till Stripp"
26940 msgid "Sticky Selection Mode"
26941 msgstr "Markera Länkad"
26944 msgid "Shared Location"
26945 msgstr "Rensa Placering"
26948 msgid "Shared Vertex"
26949 msgstr "Flytta Till Lager"
26952 msgid "Bezier Points"
26953 msgstr "Medianpunkt"
26956 msgid "Collection of points for Bezier curves only"
26957 msgstr "Markera Länkad"
26960 msgid "Character Index"
26961 msgstr "Tecken"
26964 msgid "Hide this curve in Edit mode"
26965 msgstr "Packa Data"
26968 msgid "Order U"
26969 msgstr "Ordning:"
26972 msgid "Order V"
26973 msgstr "Ordning:"
26976 msgid "Radius Interpolation"
26977 msgstr "Rensa Rotation"
26980 msgid "Tilt Interpolation"
26981 msgstr "Interpolering:"
26984 msgid "Bezier U"
26985 msgstr "Bezierkurva"
26988 msgid "Bezier V"
26989 msgstr "Bezierkurva"
26992 msgid "Endpoint U"
26993 msgstr "Ändpunkt:"
26996 msgid "Endpoint V"
26997 msgstr "Ändpunkt:"
27000 msgid "NURBS weight"
27001 msgstr "Höjd"
27004 msgid "Stereo Mode"
27005 msgstr "Stereoskopisk"
27008 msgid "X Mapping"
27009 msgstr "Mappning"
27012 msgid "Y Mapping"
27013 msgstr "Mappning"
27016 msgid "Z Mapping"
27017 msgstr "Mappning"
27020 msgid "Has Maximum"
27021 msgstr "Använd maximum"
27024 msgid "Has Minimum"
27025 msgstr "Använd minimum"
27028 msgid "Text Box"
27029 msgstr "Textrutor"
27032 msgid "Textbox Height"
27033 msgstr "Höger"
27036 msgid "Textbox X Offset"
27037 msgstr "Spel"
27040 msgid "Textbox Y Offset"
27041 msgstr "Spel"
27044 msgid "Text Character Format"
27045 msgstr "Tecken"
27048 msgid "Text Line"
27049 msgstr "Avmarkera Länkad"
27052 msgid "Texture slot name"
27053 msgstr "Namn på texturplats"
27056 msgid "Output Node"
27057 msgstr "Rendera"
27060 msgid "Brush Texture Slot"
27061 msgstr "Text"
27064 msgid "Brush texture rotation"
27065 msgstr "Rensa Rotation"
27068 msgid "Has Texture Angle Source"
27069 msgstr "Text"
27072 msgid "Alpha Factor"
27073 msgstr "Redigerings Läge"
27076 msgid "Diffuse Color Factor"
27077 msgstr "Diffus färg"
27080 msgid "Use screen coordinates as texture coordinates"
27081 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
27084 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates"
27085 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
27088 msgid "Use the original undeformed coordinates of the object"
27089 msgstr "Markera Länkad"
27092 msgid "The texture affects the alpha value"
27093 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
27096 msgid "Particle Settings Texture Slot"
27097 msgstr "Verktyg"
27100 msgid "Clump Factor"
27101 msgstr "Rensa Förälder"
27104 msgid "Damp Factor"
27105 msgstr "Zooma Ut"
27108 msgid "Density Factor"
27109 msgstr "Blandning:"
27112 msgid "Field Factor"
27113 msgstr "Blandning:"
27116 msgid "Gravity Factor"
27117 msgstr "Renderings Fönster"
27120 msgid "Length Factor"
27121 msgstr "Blandning:"
27124 msgid "Life Time Factor"
27125 msgstr "Bild Displist"
27128 msgid "Object to use for mapping with Object texture coordinates"
27129 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
27132 msgid "Rough Factor"
27133 msgstr "Beräkna Normaler"
27136 msgid "Size Factor"
27137 msgstr "Faktor"
27140 msgid "Use linked object's coordinates for texture coordinates"
27141 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
27144 msgid "Use UV coordinates for texture coordinates"
27145 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
27148 msgid "Strand / Particle"
27149 msgstr "Arkiv"
27152 msgid "Emission Time Factor"
27153 msgstr "Friktionsfaktor"
27156 msgid "Affect the particle velocity damping"
27157 msgstr "Bild Displist"
27160 msgid "Affect the density of the particles"
27161 msgstr "Volymens grunddensitet"
27164 msgid "Force Field"
27165 msgstr "Kraftfält:"
27168 msgid "Affect the particle force fields"
27169 msgstr "Bild Displist"
27172 msgid "Affect the particle gravity"
27173 msgstr "Bild Displist"
27176 msgid "Life Time"
27177 msgstr "Tid"
27180 msgid "Affect the life time of the particles"
27181 msgstr "Packa in i .blend-filen"
27184 msgid "Rough"
27185 msgstr "Grovhet:"
27188 msgid "Affect the particle size"
27189 msgstr "Bild Displist"
27192 msgid "Emission Time"
27193 msgstr "Utsändning"
27196 msgid "Affect the particle initial velocity"
27197 msgstr "Bild Displist"
27200 msgid "UV map to use for mapping with UV texture coordinates"
27201 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
27204 msgid "Clip Editor"
27205 msgstr "Bild Displist"
27208 msgid "Active Theme Area"
27209 msgstr "Aktiv temadel"
27212 msgid "3D View"
27213 msgstr "Visa"
27216 msgid "Theme Bone Color Set"
27217 msgstr "Rensa Förälder"
27220 msgid "Color used for active bones"
27221 msgstr "Markera Länkad"
27224 msgid "Color used for the surface of bones"
27225 msgstr "Markera Länkad"
27228 msgid "Color used for selected bones"
27229 msgstr "Markera Länkad"
27232 msgid "Colored Constraints"
27233 msgstr "Lägg till Stripp"
27236 msgid "Theme Clip Editor"
27237 msgstr "Bild Displist"
27240 msgid "Theme settings for the Movie Clip Editor"
27241 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27244 msgid "Active Marker"
27245 msgstr "Flytta Till Lager"
27248 msgid "Color of active marker"
27249 msgstr "Rensa Förälder"
27252 msgid "Disabled Marker"
27253 msgstr "Radera markör"
27256 msgid "Color of disabled marker"
27257 msgstr "Rensa Förälder"
27260 msgid "Handle Vertex"
27261 msgstr "Flytta Till Lager"
27264 msgid "Handle Vertex Select"
27265 msgstr "Göm Markerad"
27268 msgid "Handle Vertex Size"
27269 msgstr "Vektor Måla"
27272 msgid "Locked Marker"
27273 msgstr "Skapa Spår"
27276 msgid "Color of locked marker"
27277 msgstr "Raderings Meny"
27280 msgid "Color of marker"
27281 msgstr "Raderings Meny"
27284 msgid "Color of marker's outline"
27285 msgstr "Raderings Meny"
27288 msgid "Path After"
27289 msgstr "Cachenamn"
27292 msgid "Color of path after current frame"
27293 msgstr "Starta Spel"
27296 msgid "Path Before"
27297 msgstr "Innan"
27300 msgid "Color of path before current frame"
27301 msgstr "Radera"
27304 msgid "Selected Marker"
27305 msgstr "Raderings Meny"
27308 msgid "Color of selected marker"
27309 msgstr "Raderings Meny"
27312 msgid "Settings for space"
27313 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27316 msgid "Settings for space list"
27317 msgstr "Fysikinställningar för partikelvätskor"
27320 msgid "Strips"
27321 msgstr "Lägg till Stripp"
27324 msgid "Strips Selected"
27325 msgstr "Göm Markerad"
27328 msgid "Theme Console"
27329 msgstr "Markera Rad"
27332 msgid "Theme settings for the Console"
27333 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27336 msgid "Line Error"
27337 msgstr "Fel"
27340 msgid "Line Info"
27341 msgstr "Markera Rad"
27344 msgid "Line Input"
27345 msgstr "Text"
27348 msgid "Line Output"
27349 msgstr "Renderingsresultat:"
27352 msgid "Active Channel Group"
27353 msgstr "Aktiv kanalgrupp"
27356 msgid "Channel Group"
27357 msgstr "Bengrupper"
27360 msgid "Channels Selected"
27361 msgstr "Göm Markerad"
27364 msgid "Keyframe Selected"
27365 msgstr "Göm Markerad"
27368 msgid "Long Key Selected"
27369 msgstr "Växla markering"
27372 msgid "Summary"
27373 msgstr "Visa inställningar för kant"
27376 msgid "Color of summary channel"
27377 msgstr "Raderings Meny"
27380 msgid "Value Sliders"
27381 msgstr "Flytta Till Lager"
27384 msgid "View Sliders"
27385 msgstr "Flytta Till Lager"
27388 msgid "Theme settings for the File Browser"
27389 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27392 msgid "Selected File"
27393 msgstr "Radera Allt"
27396 msgid "Font Style"
27397 msgstr "Markera Länkad"
27400 msgid "Theme settings for Font"
27401 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27404 msgid "Kerning Style"
27405 msgstr "Flytta Till Lager"
27408 msgid "Which style to use for font kerning"
27409 msgstr "Renderingsmotor"
27412 msgid "Fitted"
27413 msgstr "Mönster"
27416 msgid "Shadow Size"
27417 msgstr "Markera Rad"
27420 msgid "Shadow Alpha"
27421 msgstr "Höger"
27424 msgid "Shadow X Offset"
27425 msgstr "Spel"
27428 msgid "Shadow offset in pixels"
27429 msgstr "Z-Buffer"
27432 msgid "Shadow Y Offset"
27433 msgstr "Spel"
27436 msgid "Shadow Brightness"
27437 msgstr "Ljusstyrka"
27440 msgid "Theme Background Color"
27441 msgstr "Rensa Förälder"
27444 msgid "Theme settings for background colors and gradient"
27445 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27448 msgid "Gradient Low"
27449 msgstr "Arkiv"
27452 msgid "Gradient High/Off"
27453 msgstr "Arkiv"
27456 msgid "Theme Graph Editor"
27457 msgstr "Bild Displist"
27460 msgid "Theme settings for the graph editor"
27461 msgstr "Tema-inställningar för grafredigeraren"
27464 msgid "Channels Region"
27465 msgstr "4 Kanaler"
27468 msgid "Vertex Select"
27469 msgstr "Vektor Måla"
27472 msgid "Vertex Size"
27473 msgstr "Vektor Måla"
27476 msgid "Window Sliders"
27477 msgstr "Flytta Till Lager"
27480 msgid "Theme Image Editor"
27481 msgstr "Bild Displist"
27484 msgid "Theme settings for the Image Editor"
27485 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27488 msgid "Edge Select"
27489 msgstr "Markera Rad"
27492 msgid "Face Dot Selected"
27493 msgstr "Göm Markerad"
27496 msgid "Face Selected"
27497 msgstr "Göm Markerad"
27500 msgid "Face Dot Size"
27501 msgstr "Paketstorlek"
27504 msgid "Theme Info"
27505 msgstr "Systeminformation"
27508 msgid "Theme settings for the NLA Editor"
27509 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27512 msgid "Active Action"
27513 msgstr "Aktiv spline"
27516 msgid "No Active Action"
27517 msgstr "Aktiv spline"
27520 msgid "Meta Strips"
27521 msgstr "Meta-remsa"
27524 msgid "Meta Strip - Unselected (for grouping related strips)"
27525 msgstr "Markera Länkad"
27528 msgid "Meta Strips Selected"
27529 msgstr "Göm Markerad"
27532 msgid "Sound Strips"
27533 msgstr "Lägg till Stripp"
27536 msgid "Sound Strips Selected"
27537 msgstr "Göm Markerad"
27540 msgid "Action-Clip Strip - Unselected"
27541 msgstr "Markera Rad"
27544 msgid "Action-Clip Strip - Selected"
27545 msgstr "Markera Rad"
27548 msgid "Transitions"
27549 msgstr "Markera Länkad"
27552 msgid "Transition Strip - Unselected"
27553 msgstr "Markera Länkad"
27556 msgid "Transitions Selected"
27557 msgstr "Markera Länkad"
27560 msgid "Transition Strip - Selected"
27561 msgstr "Markera Länkad"
27564 msgid "Tweak Duplicate Flag"
27565 msgstr "Duplicera"
27568 msgid "Theme Node Editor"
27569 msgstr "Bild Displist"
27572 msgid "Theme settings for the Node Editor"
27573 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27576 msgid "Converter Node"
27577 msgstr "Packa Data"
27580 msgid "Distort Node"
27581 msgstr "Markera Länkad"
27584 msgid "Frame Node"
27585 msgstr "Radera"
27588 msgid "Group Node"
27589 msgstr "Markera Rad"
27592 msgid "Node Backdrop"
27593 msgstr "Flytta bakgrund"
27596 msgid "Node Selected"
27597 msgstr "Göm Markerad"
27600 msgid "Curving of the noodle"
27601 msgstr "Packa Data"
27604 msgid "Selected Text"
27605 msgstr "Markera Rad"
27608 msgid "Wires"
27609 msgstr "Trådmodell"
27612 msgid "Wire Select"
27613 msgstr "Göm Markerad"
27616 msgid "Theme Outliner"
27617 msgstr "Kontur"
27620 msgid "Theme settings for the Outliner"
27621 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27624 msgid "Filter Match"
27625 msgstr "Duplicera"
27628 msgid "Selected Highlight"
27629 msgstr "Dela"
27632 msgid "Theme Panel Color"
27633 msgstr "Rensa Förälder"
27636 msgid "Theme settings for panel colors"
27637 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27640 msgid "Theme Properties"
27641 msgstr "Spelinställningar"
27644 msgid "Theme settings for the Properties"
27645 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27648 msgid "Theme Sequence Editor"
27649 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27652 msgid "Theme settings for the Sequence Editor"
27653 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27656 msgid "Audio Strip"
27657 msgstr "Redigera remsa"
27660 msgid "Draw Action"
27661 msgstr "Rensa Rotation"
27664 msgid "Image Strip"
27665 msgstr "Bild Zoom"
27668 msgid "Meta Strip"
27669 msgstr "Meta-remsa"
27672 msgid "Clip Strip"
27673 msgstr "Beskärningsstart"
27676 msgid "Preview Background"
27677 msgstr "Spara Bild"
27680 msgid "Scene Strip"
27681 msgstr "Lägg till Stripp"
27684 msgid "Theme Space Settings"
27685 msgstr "Verktyg"
27688 msgid "Window Background"
27689 msgstr "Spara Bild"
27692 msgid "Region Background"
27693 msgstr "Spara Bild"
27696 msgid "Region Text"
27697 msgstr "Markera Rad"
27700 msgid "Region Text Titles"
27701 msgstr "Markera Rad"
27704 msgid "Text Highlight"
27705 msgstr "Dela"
27708 msgid "Theme Space List Settings"
27709 msgstr "Spara användarinställningar"
27712 msgid "Source List"
27713 msgstr "Rotera"
27716 msgid "Source List Title"
27717 msgstr "Markera Länkad"
27720 msgid "Theme settings for style sets"
27721 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27724 msgid "Widget Style"
27725 msgstr "Markera Länkad"
27728 msgid "Theme Text Editor"
27729 msgstr "Textredigerare"
27732 msgid "Theme settings for the Text Editor"
27733 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27736 msgid "Line Numbers Background"
27737 msgstr "Spel"
27740 msgid "Syntax Numbers"
27741 msgstr "Spel"
27744 msgid "Syntax PreProcessor"
27745 msgstr "Spel"
27748 msgid "Syntax Reserved"
27749 msgstr "Spel"
27752 msgid "Syntax Special"
27753 msgstr "Lägg till Stripp"
27756 msgid "Syntax String"
27757 msgstr "Lägg till Stripp"
27760 msgid "Syntax Symbols"
27761 msgstr "Spel"
27764 msgid "Theme User Interface"
27765 msgstr "Temasätt användargränssnittet"
27768 msgid "Theme settings for user interface elements"
27769 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27772 msgid "Icon Alpha"
27773 msgstr "Färg och alfa"
27776 msgid "Menu Shadow Strength"
27777 msgstr "Styrka"
27780 msgid "Blending factor for menu shadows"
27781 msgstr "Blandning:"
27784 msgid "Menu Shadow Width"
27785 msgstr "Duplicera"
27788 msgid "Box Backdrop Colors"
27789 msgstr "Ram Markering"
27792 msgid "List Item Colors"
27793 msgstr "Listelement:"
27796 msgid "Menu Widget Colors"
27797 msgstr "Packa Data"
27800 msgid "Menu Backdrop Colors"
27801 msgstr "Ram Markering"
27804 msgid "Menu Item Colors"
27805 msgstr "Vertexfärger"
27808 msgid "Number Widget Colors"
27809 msgstr "Packa Data"
27812 msgid "Slider Widget Colors"
27813 msgstr "Separera"
27816 msgid "Option Widget Colors"
27817 msgstr "Packa Data"
27820 msgid "Radio Widget Colors"
27821 msgstr "Rotera"
27824 msgid "Regular Widget Colors"
27825 msgstr "Special"
27828 msgid "Scroll Widget Colors"
27829 msgstr "Rulla kontrollfärger"
27832 msgid "State Colors"
27833 msgstr "Rotera"
27836 msgid "Text Widget Colors"
27837 msgstr "Negativa färger i bild"
27840 msgid "Toggle Widget Colors"
27841 msgstr "Visa/göm .-filer"
27844 msgid "Tool Widget Colors"
27845 msgstr "Packa Data"
27848 msgid "Tooltip Colors"
27849 msgstr "Multiplicera"
27852 msgid "Theme 3D View"
27853 msgstr "Visa"
27856 msgid "Theme settings for the 3D View"
27857 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27860 msgid "Bone Pose"
27861 msgstr "Bengrupper"
27864 msgid "Bone Pose Active"
27865 msgstr "Flytta Till Lager"
27868 msgid "Bone Solid"
27869 msgstr "Massiv"
27872 msgid "Bundle Solid"
27873 msgstr "Massiv"
27876 msgid "Camera Path"
27877 msgstr "Nollställ banor"
27880 msgid "Edge Bevel"
27881 msgstr "Vertexgrupper"
27884 msgid "Edge UV Face Select"
27885 msgstr "Markera Rad"
27888 msgid "Edge Seam"
27889 msgstr "Dela"
27892 msgid "Edge Sharp"
27893 msgstr "Dela"
27896 msgid "Edge Length Text"
27897 msgstr "Markera Rad"
27900 msgid "Face Angle Text"
27901 msgstr "Redigerings Läge"
27904 msgid "Face Area Text"
27905 msgstr "NURBS Kurva"
27908 msgid "Face Normal"
27909 msgstr "Beräkna Normaler"
27912 msgid "Object Selected"
27913 msgstr "Göm Markerad"
27916 msgid "Outline Width"
27917 msgstr "Kontur"
27920 msgid "Skin Root"
27921 msgstr "Rot"
27924 msgid "Inner"
27925 msgstr "Inre"
27928 msgid "Inner Selected"
27929 msgstr "Göm Markerad"
27932 msgid "Roundness"
27933 msgstr "Rundhet"
27936 msgid "Text Selected"
27937 msgstr "Göm Markerad"
27940 msgid "Animated"
27941 msgstr "Animerad"
27944 msgid "Animated Selected"
27945 msgstr "Animera markering"
27948 msgid "Changed"
27949 msgstr "Omfång"
27952 msgid "Driven Selected"
27953 msgstr "Göm Markerad"
27956 msgid "Marker selection state"
27957 msgstr "Göm Markerad"
27960 msgid "Window event timer"
27961 msgstr "Duplicera"
27964 msgid "Time Step"
27965 msgstr "Renderings Fönster"
27968 msgid "Auto-Keying Mode"
27969 msgstr "Auto nyckel-läge"
27972 msgid "Add & Replace"
27973 msgstr "Lägg till & ersätt"
27976 msgid "Stick stroke to other strokes"
27977 msgstr "Markera Länkad"
27980 msgid "Mesh Selection Mode"
27981 msgstr "Markera Rad"
27984 msgid "UV Local View"
27985 msgstr "Rensa Placering"
27988 msgid "Snap Element"
27989 msgstr "Skapa Segment"
27992 msgid "Type of element to snap to"
27993 msgstr "Bild Displist"
27996 msgid "Snap to vertices"
27997 msgstr "Lägg till Stripp"
28000 msgid "Snap to edges"
28001 msgstr "Lägg till Stripp"
28004 msgid "Snap to faces"
28005 msgstr "Lägg till Stripp"
28008 msgid "Snap to volume"
28009 msgstr "Lägg till Stripp"
28012 msgid "Snap Node Element"
28013 msgstr "Skapa Segment"
28016 msgid "Node X"
28017 msgstr "Nod"
28020 msgid "Node Y"
28021 msgstr "Nod"
28024 msgid "Snap to any node border"
28025 msgstr "Flytta Till Lager"
28028 msgid "Snap Target"
28029 msgstr "Snäpp av/på"
28032 msgid "Snap UV Element"
28033 msgstr "Skapa Segment"
28036 msgid "Unified Paint Settings"
28037 msgstr "Spara användarinställn."
28040 msgid "WPaint Auto-Normalize"
28041 msgstr "Beräkna Normaler"
28044 msgid "Only Endpoints"
28045 msgstr "Ändpunkt:"
28048 msgid "Auto Keying"
28049 msgstr "Flytta Till Lager"
28052 msgid "Auto Keyframe Insert Keying Set"
28053 msgstr "Radera"
28056 msgid "WPaint Multi-Paint"
28057 msgstr "Beräkna Normaler"
28060 msgid "Proportional Editing Objects"
28061 msgstr "Bild Displist"
28064 msgid "Proportional editing mask mode"
28065 msgstr "Bild Displist"
28068 msgid "Proportional editing object mode"
28069 msgstr "Bild Displist"
28072 msgid "Layered"
28073 msgstr "Lager"
28076 msgid "Snap during transform"
28077 msgstr "Markera Länkad"
28080 msgid "Snap Peel Object"
28081 msgstr "Ett objekt"
28084 msgid "Project Individual Elements"
28085 msgstr "Mitten"
28088 msgid "UV Sync Selection"
28089 msgstr "Markera Länkad"
28092 msgid "Relaxation Method"
28093 msgstr "Markera Länkad"
28096 msgid "Algorithm used for UV relaxation"
28097 msgstr "Markera Länkad"
28100 msgid "Use HC method for relaxation"
28101 msgstr "Rensa Rotation"
28104 msgid "UV Sculpt"
28105 msgstr "Skulptera"
28108 msgid "Sculpt All Islands"
28109 msgstr "Redigerings Läge"
28112 msgid "Lock Borders"
28113 msgstr "Skala"
28116 msgid "UV Selection Mode"
28117 msgstr "UV-markeringsläge"
28120 msgid "UV selection and display mode"
28121 msgstr "Markera Länkad"
28124 msgid "Island"
28125 msgstr "Ö"
28128 msgid "Island selection mode"
28129 msgstr "Göm Markerad"
28132 msgid "Vertex Group Weight"
28133 msgstr "Vertexgrupp"
28136 msgid "Weight to assign in vertex groups"
28137 msgstr "Markera Rad"
28140 msgid "Name of the custom transform orientation"
28141 msgstr "Rensa Rotation"
28144 msgid "Current Transform Orientation"
28145 msgstr "Rensa Rotation"
28148 msgid "Default Layout"
28149 msgstr "Förvalt övertoning"
28152 msgid "Grid Layout"
28153 msgstr "Arkiv"
28156 msgid "Use Unified Radius"
28157 msgstr "RGB-radie"
28160 msgid "Use Unified Strength"
28161 msgstr "Styrka"
28164 msgid "Use Unified Weight"
28165 msgstr "Styrka"
28168 msgid "Unit Scale"
28169 msgstr "Rensa Förälder"
28172 msgid "Rotation Units"
28173 msgstr "Rensa Rotation"
28176 msgid "Separate Units"
28177 msgstr "Separera"
28180 msgid "Display units in pairs (e.g. 1m 0cm)"
28181 msgstr "Visa inställningar för kant"
28184 msgid "Solid Light"
28185 msgstr "Höger"
28188 msgid "Index number of the vertex group"
28189 msgstr "Markera Rad"
28192 msgid "Grid Lines"
28193 msgstr "Dela"
28196 msgid "Number of grid lines to display in perspective view"
28197 msgstr "Brännvidd (mm) i perspektivvyn"
28200 msgid "Grid Scale Unit"
28201 msgstr "Rensa Förälder"
28204 msgid "Number of subdivisions between grid lines"
28205 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
28208 msgid "Normal Size"
28209 msgstr "Beräkna Normaler"
28212 msgid "Display size for normals in the 3D view"
28213 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
28216 msgid "Display X Axis"
28217 msgstr "Visa X-axeln"
28220 msgid "Display Y Axis"
28221 msgstr "Visa Y-axeln"
28224 msgid "Display Z Axis"
28225 msgstr "Visa Z-axeln"
28228 msgid "Draw Normals"
28229 msgstr "Normaler"
28232 msgid "Display 3D curve normals in editmode"
28233 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
28236 msgid "Draw Bevel Weights"
28237 msgstr "Höger"
28240 msgid "Draw Creases"
28241 msgstr "Arkiv"
28244 msgid "Draw Seams"
28245 msgstr "Arkiv"
28248 msgid "Display UV unwrapping seams"
28249 msgstr "Visa inställningar för kant"
28252 msgid "Draw Edges"
28253 msgstr "Vektor Måla"
28256 msgid "Edge Angle"
28257 msgstr "Kantvinkel"
28260 msgid "Indices"
28261 msgstr "Mitten"
28264 msgid "Display the index numbers of selected vertices, edges, and faces"
28265 msgstr "Markera Länkad"
28268 msgid "Display face normals as lines"
28269 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
28272 msgid "Draw Faces"
28273 msgstr "Visa ytor"
28276 msgid "Display Grid Floor"
28277 msgstr "Visa rutnätsbotten"
28280 msgid "All Object Origins"
28281 msgstr "Applicera Deformering"
28284 msgid "Outline Selected"
28285 msgstr "Göm Markerad"
28288 msgid "Relationship Lines"
28289 msgstr "Rensa Rotation"
28292 msgid "Display vertex normals as lines"
28293 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
28296 msgid "Viewport Shading"
28297 msgstr "Rensa Rotation"
28300 msgid "World Mist"
28301 msgstr "Värld"
28304 msgid "Use quadratic progression"
28305 msgstr "Rensa Rotation"
28308 msgid "Use linear progression"
28309 msgstr "Rensa Rotation"
28312 msgid "Inverse Quadratic"
28313 msgstr "Kvadratisk"
28316 msgid "Use inverse quadratic progression"
28317 msgstr "Rensa Rotation"
28320 msgid "Overall minimum intensity of the mist effect"
28321 msgstr "Markera Länkad"
28324 msgid "Use Mist"
28325 msgstr "Använd dimma"
28328 msgid "Mesh Light"
28329 msgstr "Ljus"
28332 msgid "Transparency"
28333 msgstr "Genomskinlighet"
28336 msgid "Tiles X"
28337 msgstr "Arkiv"
28340 msgid "Persistent Images"
28341 msgstr "Markera Rad"
28344 msgctxt "Operator"
28345 msgid "Assign"
28346 msgstr "Tilldela"
28349 msgctxt "Operator"
28350 msgid "Deselect"
28351 msgstr "Avmarkera"
28354 msgid "Position:"
28355 msgstr "Position"
28358 msgid "Demo Mode:"
28359 msgstr "Rensa Rotation"
28362 msgid "Tool Tips:"
28363 msgstr "Verktygstips"
28366 msgctxt "Operator"
28367 msgid "Reset Settings"
28368 msgstr "Spara användarinställningar"
28371 msgctxt "Operator"
28372 msgid "Deselect All"
28373 msgstr "Avmarkera Länkad"
28376 msgctxt "Operator"
28377 msgid "Invert Selection"
28378 msgstr "Markera Länkad"
28381 msgctxt "Operator"
28382 msgid "Edit"
28383 msgstr "Redigera"
28386 msgid "Frame Numbers"
28387 msgstr "Spel"
28390 msgid "Keyframe Numbers"
28391 msgstr "Animationsnyckel-nummer"
28394 msgid "After"
28395 msgstr "Efter"
28398 msgid "To"
28399 msgstr "Ovan"
28402 msgid "+ Non-Grouped Keyframes"
28403 msgstr "+ ej grupperade nycklar"
28406 msgctxt "Operator"
28407 msgid "Update Paths"
28408 msgstr "Rensa Rotation"
28411 msgctxt "Operator"
28412 msgid "Calculate..."
28413 msgstr "Duplicera"
28416 msgctxt "Operator"
28417 msgid "Animate Path"
28418 msgstr "Animerad"
28421 msgid "Extrapolate"
28422 msgstr "Extrapolera"
28425 msgid "Pivot Offset"
28426 msgstr "Rotationspunktförskjutning"
28429 msgid "Layers:"
28430 msgstr "Lager:"
28433 msgid "Protected Layers:"
28434 msgstr "Skyddade lager:"
28437 msgid "Axes"
28438 msgstr "Axlar"
28441 msgid "Shapes"
28442 msgstr "Former"
28445 msgctxt "Operator"
28446 msgid "Remove"
28447 msgstr "Ta bort"
28450 msgid "Control Rotation"
28451 msgstr "Rensa Rotation"
28454 msgctxt "Operator"
28455 msgid "Add Image"
28456 msgstr "Bild Zoom"
28459 msgid "Not Set"
28460 msgstr "Kontextuppsättning"
28463 msgid "Render U"
28464 msgstr "Rendering U"
28467 msgid "Bold & Italic"
28468 msgstr "Fet & kursiv"
28471 msgctxt "Operator"
28472 msgid "Show All"
28473 msgstr "Höger"
28476 msgctxt "Operator"
28477 msgid "Lock All"
28478 msgstr "Skala"
28481 msgctxt "Operator"
28482 msgid "UnLock All"
28483 msgstr "Lägg till Stripp"
28486 msgid "Before"
28487 msgstr "Innan"
28490 msgctxt "Operator"
28491 msgid "Assign to Active Group"
28492 msgstr "Tilldela ny grupp"
28495 msgctxt "Operator"
28496 msgid "Remove from Active Group"
28497 msgstr "Ta bort från aktiv grupp"
28500 msgctxt "Operator"
28501 msgid "Remove Active Group"
28502 msgstr "Ta bort aktiv grupp "
28505 msgctxt "Operator"
28506 msgid "Remove All Groups"
28507 msgstr "Ta bort alla grupper"
28510 msgid "Bleed Bias"
28511 msgstr "Z-Buffer"
28514 msgctxt "Operator"
28515 msgid "Lock Invert All"
28516 msgstr "Renderings Fönster"
28519 msgid "Detail"
28520 msgstr "Visa inställningar för kant"
28523 msgctxt "Operator"
28524 msgid "Selection to Grid"
28525 msgstr "Markera Länkad"
28528 msgctxt "Operator"
28529 msgid "Cursor to Selected"
28530 msgstr "Markör till markerade"
28533 msgctxt "Operator"
28534 msgid "Cursor to Grid"
28535 msgstr "Markör till jämna pixlar"
28538 msgctxt "Operator"
28539 msgid "Poly"
28540 msgstr "Renderings Fönster"
28543 msgctxt "Operator"
28544 msgid "Selection to Cursor"
28545 msgstr "Markerade till markör"
28548 msgid "Parent:"
28549 msgstr "Förälder"
28552 msgid "Transform:"
28553 msgstr "Transformera"
28556 msgctxt "Operator"
28557 msgid "Parent"
28558 msgstr "Förälder"
28561 msgctxt "Operator"
28562 msgid "Clear"
28563 msgstr "Nollställ"
28566 msgctxt "Operator"
28567 msgid "Scale Feather"
28568 msgstr "Raderings Meny"
28571 msgctxt "Operator"
28572 msgid "Hide Unselected"
28573 msgstr "Göm Markerad"
28576 msgctxt "Operator"
28577 msgid "All"
28578 msgstr "Alla"
28581 msgctxt "Operator"
28582 msgid "Invert"
28583 msgstr "Invertera"
28586 msgid "Aspect X"
28587 msgstr "Aspekt X"
28590 msgid "Old"
28591 msgstr "Gammal"
28594 msgid "Date"
28595 msgstr "Datum"
28598 msgid "Buffer"
28599 msgstr "Z-Buffer"
28602 msgid "Sample Rate"
28603 msgstr "Samplingsfrekvens"
28606 msgid "Edge To Edge"
28607 msgstr "Redigerings Läge"
28610 msgid "Roughness 1"
28611 msgstr "Grovhet 1"
28614 msgid "Roughness 2"
28615 msgstr "Grovhet 2"
28618 msgid "Roughness End"
28619 msgstr "Grovhet 1"
28622 msgid "Strand Shape"
28623 msgstr "Beräkna Normaler"
28626 msgid "Endpoint"
28627 msgstr "Ändpunkt:"
28630 msgid "Settings used for fluid"
28631 msgstr "Starta rendering av sekvens"
28634 msgid "Jittering Amount"
28635 msgstr "Darrningsmängd"
28638 msgid "Use Timing"
28639 msgstr "Tidtagning:"
28642 msgid "Not yet functional"
28643 msgstr "Fungerar inte än."
28646 msgid "Structural"
28647 msgstr "Strukturell"
28650 msgid "Enable physics for:"
28651 msgstr "Aktivera fysik för:"
28654 msgctxt "Operator"
28655 msgid "Force Field"
28656 msgstr "Kraftfält:"
28659 msgctxt "Operator"
28660 msgid "Calculate To Frame"
28661 msgstr "Beräkna banor"
28664 msgctxt "Operator"
28665 msgid "Bake All Dynamics"
28666 msgstr "Baka samtlig dynamik"
28669 msgctxt "Operator"
28670 msgid "Update All To Frame"
28671 msgstr "Uppdatera alla till bildruta"
28674 msgid "Cache is disabled until the file is saved"
28675 msgstr "Cachen är inaktiverad tills filen sparas"
28678 msgctxt "Operator"
28679 msgid "Bake Image Sequence"
28680 msgstr "Starta rendering av sekvens"
28683 msgctxt "Operator"
28684 msgid "Remove Canvas"
28685 msgstr "Markera Rad"
28688 msgid "Wetness"
28689 msgstr "Styvhet"
28692 msgid "Use Particle's Radius"
28693 msgstr "Bild Displist"
28696 msgctxt "Operator"
28697 msgid "Add Canvas"
28698 msgstr "Kamera"
28701 msgctxt "Operator"
28702 msgid "Remove Brush"
28703 msgstr "NURBS Kurva"
28706 msgid "Displace Type"
28707 msgstr "Markera Rad"
28710 msgid "Wave Clamp"
28711 msgstr "Spara"
28714 msgid "Bounciness"
28715 msgstr "Mitten"
28718 msgid "Dampening"
28719 msgstr "Dämpning"
28722 msgid "Auto-Step"
28723 msgstr "Automatiska steg"
28726 msgid "Refraction"
28727 msgstr "Rensa Rotation"
28730 msgid "Paths:"
28731 msgstr "Bana"
28734 msgctxt "Operator"
28735 msgid "Export to File"
28736 msgstr "Markera Rad"
28739 msgid "Calculate"
28740 msgstr "Duplicera"
28743 msgid "Dimension"
28744 msgstr "Markera Länkad"
28747 msgid "Eccentricity"
28748 msgstr "Eccentricitet"
28751 msgid "Odd"
28752 msgstr "Ny"
28755 msgid "Track:"
28756 msgstr "Skapa Spår"
28759 msgid "Build Original:"
28760 msgstr "Rensa Ursprung"
28763 msgid "Build Undistorted:"
28764 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
28767 msgctxt "Operator"
28768 msgid "Build Proxy"
28769 msgstr "Skapa Förälder"
28772 msgctxt "Operator"
28773 msgid "Clear After"
28774 msgstr "Rensa Spår"
28777 msgctxt "Operator"
28778 msgid "Clear Before"
28779 msgstr "Markera Rad"
28782 msgctxt "Operator"
28783 msgid "Track Frame Backwards"
28784 msgstr "Baklänges"
28787 msgctxt "Operator"
28788 msgid "Track Backwards"
28789 msgstr "Baklänges"
28792 msgctxt "Operator"
28793 msgid "Track Forwards"
28794 msgstr "Håll fast framåt"
28797 msgctxt "Operator"
28798 msgid "Track Frame Forwards"
28799 msgstr "Baklänges"
28802 msgctxt "Operator"
28803 msgid "Location"
28804 msgstr "Position"
28807 msgctxt "Operator"
28808 msgid "Set Floor"
28809 msgstr "Markera Länkad"
28812 msgid "3D Markers"
28813 msgstr "Markörer"
28816 msgctxt "Operator"
28817 msgid "Wall"
28818 msgstr "Beräkna Normaler"
28821 msgctxt "Operator"
28822 msgid "Set X Axis"
28823 msgstr "Avmarkera Länkad"
28826 msgctxt "Operator"
28827 msgid "Set Y Axis"
28828 msgstr "Avmarkera Länkad"
28831 msgid "No active track"
28832 msgstr "Flytta Till Lager"
28835 msgctxt "Operator"
28836 msgid "Set Wall"
28837 msgstr "Börja innan:"
28840 msgctxt "Operator"
28841 msgid "Inverse"
28842 msgstr "Markera Rad"
28845 msgctxt "Operator"
28846 msgid "Show Tracks"
28847 msgstr "Bildrutenummer"
28850 msgctxt "Operator"
28851 msgid "Enable Markers"
28852 msgstr "Raderings Meny"
28855 msgctxt "Operator"
28856 msgid "Unlock Tracks"
28857 msgstr "Skapa Spår"
28860 msgctxt "Operator"
28861 msgid "Autocomplete"
28862 msgstr "Autostart"
28865 msgid "Options:"
28866 msgstr "Alternativ:"
28869 msgctxt "Operator"
28870 msgid "Before Current Frame"
28871 msgstr "Radera"
28874 msgctxt "Operator"
28875 msgid "After Current Frame"
28876 msgstr "Starta Spel"
28879 msgctxt "Operator"
28880 msgid "Extrapolation Mode"
28881 msgstr "Extrapoleringsmetod"
28884 msgctxt "Operator"
28885 msgid "Move..."
28886 msgstr "Flytta…"
28889 msgctxt "Operator"
28890 msgid "Snap"
28891 msgstr "Snäpp"
28894 msgctxt "Operator"
28895 msgid "Keyframe Type"
28896 msgstr "Nyckeltyp"
28899 msgctxt "Operator"
28900 msgid "Handle Type"
28901 msgstr "Handtagstyp"
28904 msgctxt "Operator"
28905 msgid "Interpolation Mode"
28906 msgstr "Interpoleringsmetod"
28909 msgctxt "Operator"
28910 msgid "Columns on Selected Keys"
28911 msgstr "Göm Markerad"
28914 msgctxt "Operator"
28915 msgid "Column on Current Frame"
28916 msgstr "Starta Spel"
28919 msgctxt "Operator"
28920 msgid "Columns on Selected Markers"
28921 msgstr "Raderings Meny"
28924 msgctxt "Operator"
28925 msgid "Between Selected Markers"
28926 msgstr "Raderings Meny"
28929 msgctxt "Operator"
28930 msgid "Extend"
28931 msgstr "Utvidga"
28934 msgctxt "Operator"
28935 msgid "Slide"
28936 msgstr "Massiv"
28939 msgctxt "Operator"
28940 msgid "Back"
28941 msgstr "Svart"
28944 msgctxt "Operator"
28945 msgid "Less"
28946 msgstr "Lins"
28949 msgctxt "Operator"
28950 msgid "More"
28951 msgstr "Flytta"
28954 msgctxt "Operator"
28955 msgid "Linked"
28956 msgstr "Länka"
28959 msgctxt "Operator"
28960 msgid "New"
28961 msgstr "Ny"
28964 msgctxt "Operator"
28965 msgid "Open..."
28966 msgstr "Öppna…"
28969 msgctxt "Operator"
28970 msgid "Invert Image Colors"
28971 msgstr "Vertexfärger"
28974 msgctxt "Operator"
28975 msgid "Edit Externally"
28976 msgstr "Packa extern data"
28979 msgctxt "Operator"
28980 msgid "Save As..."
28981 msgstr "Spara som…"
28984 msgctxt "Operator"
28985 msgid "Invert Red Channel"
28986 msgstr "Renderings Fönster"
28989 msgctxt "Operator"
28990 msgid "Invert Green Channel"
28991 msgstr "Renderings Fönster"
28994 msgctxt "Operator"
28995 msgid "Invert Blue Channel"
28996 msgstr "Spara användarinställn."
28999 msgctxt "Operator"
29000 msgid "Invert Alpha Channel"
29001 msgstr "Spara användarinställn."
29004 msgctxt "Operator"
29005 msgid "Selected to Pixels"
29006 msgstr "Markering till jämna pixlar"
29009 msgctxt "Operator"
29010 msgid "Selected to Cursor"
29011 msgstr "Markerade till markör"
29014 msgctxt "Operator"
29015 msgid "Selected to Adjacent Unselected"
29016 msgstr "Markering till omarkerade grannar"
29019 msgctxt "Operator"
29020 msgid "Cursor to Pixels"
29021 msgstr "Markör till jämna pixlar"
29024 msgctxt "Operator"
29025 msgid "Clear Seam"
29026 msgstr "Rensa Förälder"
29029 msgctxt "Operator"
29030 msgid "Vertex"
29031 msgstr "Vertex"
29034 msgctxt "Operator"
29035 msgid "Edge"
29036 msgstr "Kant"
29039 msgctxt "Operator"
29040 msgid "Face"
29041 msgstr "Yta"
29044 msgctxt "Operator"
29045 msgid "Island"
29046 msgstr "Ö"
29049 msgid "Image*"
29050 msgstr "Bild*"
29053 msgid "Aspect Ratio"
29054 msgstr "Storleksförhållande"
29057 msgctxt "Operator"
29058 msgid "Pack"
29059 msgstr "Packa"
29062 msgctxt "Operator"
29063 msgid "X Axis"
29064 msgstr "Axel"
29067 msgctxt "Operator"
29068 msgid "Y Axis"
29069 msgstr "Axel"
29072 msgctxt "Operator"
29073 msgid "Unpack"
29074 msgstr "Packa upp"
29077 msgctxt "Operator"
29078 msgid "Stop Tweaking Strip Actions"
29079 msgstr "Rensa Rotation"
29082 msgctxt "Operator"
29083 msgid "Start Tweaking Strip Actions"
29084 msgstr "Rensa Rotation"
29087 msgctxt "Operator"
29088 msgid "Add Tracks Above Selected"
29089 msgstr "Göm Markerad"
29092 msgctxt "Operator"
29093 msgid "Remove from Frame"
29094 msgstr "Ta bort från samtliga"
29097 msgctxt "Operator"
29098 msgid "Make and Replace Links"
29099 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
29102 msgid "Lift:"
29103 msgstr "Förskjutning:"
29106 msgid "Gamma:"
29107 msgstr "Gamma-övertona"
29110 msgctxt "Operator"
29111 msgid "Grouped"
29112 msgstr "Grupp"
29115 msgctxt "Operator"
29116 msgid "Movie"
29117 msgstr "Film"
29120 msgctxt "Operator"
29121 msgid "Sound"
29122 msgstr "Ljud"
29125 msgctxt "Operator"
29126 msgid "Right"
29127 msgstr "Höger"
29130 msgctxt "Operator"
29131 msgid "Scene..."
29132 msgstr "Scen…"
29135 msgctxt "Operator"
29136 msgid "Color"
29137 msgstr "Färg"
29140 msgctxt "Operator"
29141 msgid "Text"
29142 msgstr "Text"
29145 msgctxt "Operator"
29146 msgid "Adjustment Layer"
29147 msgstr "Justeringslager"
29150 msgctxt "Operator"
29151 msgid "Cross"
29152 msgstr "Övertona"
29155 msgctxt "Operator"
29156 msgid "Gamma Cross"
29157 msgstr "Gamma-övertona"
29160 msgctxt "Operator"
29161 msgid "Wipe"
29162 msgstr "Torka"
29165 msgctxt "Operator"
29166 msgid "Subtract"
29167 msgstr "Subtrahera"
29170 msgctxt "Operator"
29171 msgid "Multiply"
29172 msgstr "Multiplicera"
29175 msgctxt "Operator"
29176 msgid "Over Drop"
29177 msgstr "Alfa över"
29180 msgctxt "Operator"
29181 msgid "Alpha Over"
29182 msgstr "Alfa över"
29185 msgctxt "Operator"
29186 msgid "Alpha Under"
29187 msgstr "Alfa under"
29190 msgctxt "Operator"
29191 msgid "Multicam Selector"
29192 msgstr "Markera Rad"
29195 msgctxt "Operator"
29196 msgid "Speed Control"
29197 msgstr "Hastighetsstyrning"
29200 msgctxt "Operator"
29201 msgid "Glow"
29202 msgstr "Glöd"
29205 msgctxt "Operator"
29206 msgid "Reload Strips and Adjust Length"
29207 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29210 msgid "Show Grease Pencil"
29211 msgstr "Starta Spel"
29214 msgid "Default fade"
29215 msgstr "Förvalt övertoning"
29218 msgid "Stretch to input strip length"
29219 msgstr "Sträck ut till ingående remsans längd"
29222 msgctxt "Operator"
29223 msgid "Top"
29224 msgstr "Ovan"
29227 msgctxt "Operator"
29228 msgid "Bottom"
29229 msgstr "Slutet av filen"
29232 msgctxt "Operator"
29233 msgid "One Object"
29234 msgstr "Packa Data"
29237 msgctxt "Operator"
29238 msgid "One Object Per Line"
29239 msgstr "Ett objekt per rad"
29242 msgid "Text: External"
29243 msgstr "Text: extern"
29246 msgid "Text: Internal"
29247 msgstr "Text: intern"
29250 msgctxt "Operator"
29251 msgid "Duplicate Marker"
29252 msgstr "Duplicera markör"
29255 msgctxt "Operator"
29256 msgid "Duplicate Marker to Scene..."
29257 msgstr "Duplicera"
29260 msgctxt "Operator"
29261 msgid "Quit"
29262 msgstr "Avsluta"
29265 msgctxt "Operator"
29266 msgid "Render Animation"
29267 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
29270 msgctxt "Operator"
29271 msgid "Back to Previous"
29272 msgstr "Tillbaks till föregående"
29275 msgctxt "Operator"
29276 msgid "Save Copy..."
29277 msgstr "Spara kopia…"
29280 msgctxt "Operator"
29281 msgid "Render Image"
29282 msgstr "Rendera bild med OpenGL"
29285 msgctxt "Operator"
29286 msgid "Manual"
29287 msgstr "Manual"
29290 msgctxt "Operator"
29291 msgid "Developer Community"
29292 msgstr "Utvecklargemenskap"
29295 msgctxt "Operator"
29296 msgid "Python API Reference"
29297 msgstr "Referens till Pythons API"
29300 msgctxt "Operator"
29301 msgid "Report a Bug"
29302 msgstr "Rapportera en bugg"
29305 msgid "Top Level"
29306 msgstr "Nivå"
29309 msgid "Sub Level"
29310 msgstr "Nivå"
29313 msgid "Align to"
29314 msgstr "Duplicera"
29317 msgid "Eraser Radius"
29318 msgstr "Zooma Ut"
29321 msgid "Sculpt Overlay Color"
29322 msgstr "Glansighetsfärg"
29325 msgid "Minimum Grid Spacing"
29326 msgstr "Visa inställningar för kant"
29329 msgid "Only Insert Available"
29330 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
29333 msgid "F-Curve Visibility"
29334 msgstr "Växla synlighet"
29337 msgid "Mixing Buffer"
29338 msgstr "Z-Buffer"
29341 msgid "Sample Format"
29342 msgstr "Samplingsfrekvens"
29345 msgid "View Name"
29346 msgstr "Arkiv"
29349 msgid "Playback FPS"
29350 msgstr "Renderings Fönster"
29353 msgid "Limit Size"
29354 msgstr "Rensa Förälder"
29357 msgid "Timer (mins)"
29358 msgstr "Zooma Ut"
29361 msgid "Invert Wheel Zoom Direction"
29362 msgstr "Markera Länkad"
29365 msgid "Missing script files"
29366 msgstr "Flytta Till Lager"
29369 msgid "Description:"
29370 msgstr "Redigera beskrivning"
29373 msgid "description"
29374 msgstr "Redigera beskrivning"
29377 msgid "Location:"
29378 msgstr "Position"
29381 msgid "location"
29382 msgstr "Position"
29385 msgid "File:"
29386 msgstr "Arkiv:"
29389 msgid "Version:"
29390 msgstr "Spara användarinställn."
29393 msgid "Warning:"
29394 msgstr "Spridning:"
29397 msgid "Internet:"
29398 msgstr "Intensitet:"
29401 msgid "Preferences:"
29402 msgstr "Programnställningar…"
29405 msgctxt "Operator"
29406 msgid "Interactive Mirror"
29407 msgstr "Markera Rad"
29410 msgctxt "Operator"
29411 msgid "Cursor to Active"
29412 msgstr "Markör till markerade"
29415 msgctxt "Operator"
29416 msgid "Active Camera"
29417 msgstr "Flytta Till Lager"
29420 msgctxt "Operator"
29421 msgid "Camera"
29422 msgstr "Kamera"
29425 msgctxt "Operator"
29426 msgid "Align Active Camera to View"
29427 msgstr "Kamera"
29430 msgctxt "Operator"
29431 msgid "Align Active Camera to Selected"
29432 msgstr "Kamera"
29435 msgctxt "Operator"
29436 msgid "Front"
29437 msgstr "Fram"
29440 msgctxt "Operator"
29441 msgid "Child"
29442 msgstr "Dotterobjekt"
29445 msgctxt "Operator"
29446 msgid "Extend Parent"
29447 msgstr "Markera Rad"
29450 msgctxt "Operator"
29451 msgid "Extend Child"
29452 msgstr "Markera Rad"
29455 msgctxt "Operator"
29456 msgid "Select Pattern..."
29457 msgstr "Markera Rad"
29460 msgctxt "Operator"
29461 msgid "Flip Active"
29462 msgstr "Flytta Till Lager"
29465 msgctxt "Operator"
29466 msgid "Constraint Target"
29467 msgstr "Lägg till Stripp"
29470 msgctxt "Operator"
29471 msgid "Roots"
29472 msgstr "Rot"
29475 msgctxt "Operator"
29476 msgid "Tips"
29477 msgstr "Avmarkera Länkad"
29480 msgctxt "Operator"
29481 msgid "Interior Faces"
29482 msgstr "Yta"
29485 msgctxt "Operator"
29486 msgid "Linked Flat Faces"
29487 msgstr "Packa Data"
29490 msgctxt "Operator"
29491 msgid "Side of Active"
29492 msgstr "Flytta Till Lager"
29495 msgctxt "Operator"
29496 msgid "Similar"
29497 msgstr "Markera Rad"
29500 msgctxt "Operator"
29501 msgid "Plane"
29502 msgstr "Plan"
29505 msgctxt "Operator"
29506 msgid "Cube"
29507 msgstr "Kub"
29510 msgctxt "Operator"
29511 msgid "UV Sphere"
29512 msgstr "UV-sfär"
29515 msgctxt "Operator"
29516 msgid "Cylinder"
29517 msgstr "Cylinder"
29520 msgctxt "Operator"
29521 msgid "Cone"
29522 msgstr "Kon"
29525 msgctxt "Operator"
29526 msgid "Torus"
29527 msgstr "Torus"
29530 msgctxt "Operator"
29531 msgid "Grid"
29532 msgstr "Rutnät"
29535 msgctxt "Operator"
29536 msgid "Monkey"
29537 msgstr "Apa"
29540 msgctxt "Operator"
29541 msgid "Bezier"
29542 msgstr "Bezierkurva"
29545 msgctxt "Operator"
29546 msgid "Nurbs Curve"
29547 msgstr "NURBS-kurva"
29550 msgctxt "Operator"
29551 msgid "Nurbs Circle"
29552 msgstr "NURBS-cirkel"
29555 msgctxt "Operator"
29556 msgid "Path"
29557 msgstr "Bana"
29560 msgctxt "Operator"
29561 msgid "Single Bone"
29562 msgstr "Enstaka ben"
29565 msgctxt "Operator"
29566 msgid "Empty"
29567 msgstr "Tomobjekt"
29570 msgctxt "Operator"
29571 msgid "Speaker"
29572 msgstr "Högtalare"
29575 msgctxt "Operator"
29576 msgid "Make Proxy..."
29577 msgstr "Spara kopia…"
29580 msgctxt "Operator"
29581 msgid "Make Local..."
29582 msgstr "Rensa Placering"
29585 msgctxt "Operator"
29586 msgid "Insert Keyframe..."
29587 msgstr "Radera"
29590 msgctxt "Operator"
29591 msgid "Delete Keyframes..."
29592 msgstr "Radera nyckel…"
29595 msgctxt "Operator"
29596 msgid "Clear Keyframes..."
29597 msgstr "Animationsnycklar"
29600 msgctxt "Operator"
29601 msgid "Change Keying Set..."
29602 msgstr "Byt nyckeluppsättning…"
29605 msgctxt "Operator"
29606 msgid "Bake Action..."
29607 msgstr "Baka position"
29610 msgctxt "Operator"
29611 msgid "Change Shape"
29612 msgstr "Rendera"
29615 msgctxt "Operator"
29616 msgid "Copy from Active"
29617 msgstr "Flytta Till Lager"
29620 msgctxt "Operator"
29621 msgid "Connect"
29622 msgstr "Avmarkera Länkad"
29625 msgctxt "Operator"
29626 msgid "Origin"
29627 msgstr "Rensa Ursprung"
29630 msgctxt "Operator"
29631 msgid "Flat"
29632 msgstr "Duplicera"
29635 msgctxt "Operator"
29636 msgid "Object"
29637 msgstr "Objekt"
29640 msgctxt "Operator"
29641 msgid "Object & Data"
29642 msgstr "Objekt & data"
29645 msgctxt "Operator"
29646 msgid "Object Animation"
29647 msgstr "Objektanimation"
29650 msgctxt "Operator"
29651 msgid "Levels"
29652 msgstr "Nivå"
29655 msgctxt "Operator"
29656 msgid "Normalize All"
29657 msgstr "Normalisera"
29660 msgctxt "Operator"
29661 msgid "Normalize"
29662 msgstr "Normalisera"
29665 msgctxt "Operator"
29666 msgid "Clean"
29667 msgstr "Rensa"
29670 msgctxt "Operator"
29671 msgid "Limit Total"
29672 msgstr "Rensa Förälder"
29675 msgctxt "Operator"
29676 msgid "Fix Deforms"
29677 msgstr "Fyll deformerad"
29680 msgctxt "Operator"
29681 msgid "Show Bounding Box"
29682 msgstr "Auto Handtag"
29685 msgctxt "Operator"
29686 msgid "Hide Bounding Box"
29687 msgstr "Auto Handtag"
29690 msgctxt "Operator"
29691 msgid "Hide Masked"
29692 msgstr "Raderings Meny"
29695 msgctxt "Operator"
29696 msgid "Invert Mask"
29697 msgstr "Renderings Fönster"
29700 msgctxt "Operator"
29701 msgid "Fill Mask"
29702 msgstr "Kapitäler"
29705 msgctxt "Operator"
29706 msgid "Clear Mask"
29707 msgstr "Rensa Spår"
29710 msgctxt "Operator"
29711 msgid "Change Armature Layers..."
29712 msgstr "Rendera"
29715 msgctxt "Operator"
29716 msgid "Change Bone Layers..."
29717 msgstr "Rendera"
29720 msgid "Bone Settings"
29721 msgstr "Verktyg"
29724 msgctxt "Operator"
29725 msgid "Rotation"
29726 msgstr "Rotation"
29729 msgctxt "Operator"
29730 msgid "Browse Poses..."
29731 msgstr "Markera Rad"
29734 msgctxt "Operator"
29735 msgid "Add Pose..."
29736 msgstr "Bezier Kurva"
29739 msgctxt "Operator"
29740 msgid "Rename Pose..."
29741 msgstr "Markera Rad"
29744 msgctxt "Operator"
29745 msgid "Remove Pose..."
29746 msgstr "Markera Rad"
29749 msgctxt "Operator"
29750 msgid "Calculate"
29751 msgstr "Duplicera"
29754 msgctxt "Operator"
29755 msgid "Sharp Edges"
29756 msgstr "Markera Rad"
29759 msgctxt "Operator"
29760 msgid "Make"
29761 msgstr "Skapa kant/yta"
29764 msgctxt "Operator"
29765 msgid "View Selected"
29766 msgstr "Göm Markerad"
29769 msgid "Creases"
29770 msgstr "Vecka:"
29773 msgid "Seams"
29774 msgstr "Arkiv"
29777 msgid "Display:"
29778 msgstr "Visa:"
29781 msgctxt "Operator"
29782 msgid "Shrink Fatten"
29783 msgstr "Krymp/sväll"
29786 msgctxt "Operator"
29787 msgid "Move Texture Space"
29788 msgstr "Text"
29791 msgctxt "Operator"
29792 msgid "Scale Texture Space"
29793 msgstr "Text"
29796 msgctxt "Operator"
29797 msgid "Align to Transform Orientation"
29798 msgstr "Rensa Rotation"
29801 msgctxt "Operator"
29802 msgid "Non Manifold"
29803 msgstr "Markera Rad"
29806 msgctxt "Operator"
29807 msgid "Lattice"
29808 msgstr "Lattice"
29811 msgctxt "Operator"
29812 msgid "Convert to"
29813 msgstr "Konvertera:"
29816 msgctxt "Operator"
29817 msgid "Add Active"
29818 msgstr "Flytta Till Lager"
29821 msgctxt "Operator"
29822 msgid "Add Passive"
29823 msgstr "Rendera"
29826 msgctxt "Operator"
29827 msgid "Objects to Scene..."
29828 msgstr "Duplicera"
29831 msgctxt "Operator"
29832 msgid "Hook to Selected Object Bone"
29833 msgstr "Markera Länkad"
29836 msgctxt "Operator"
29837 msgid "Transfer Weights"
29838 msgstr "Höger"
29841 msgctxt "Operator"
29842 msgid "To Next Keyframe"
29843 msgstr "Radera"
29846 msgctxt "Operator"
29847 msgid "To Last Keyframe (Make Cyclic)"
29848 msgstr "Starta Spel"
29851 msgctxt "Operator"
29852 msgid "On Selected Markers"
29853 msgstr "Raderings Meny"
29856 msgctxt "Operator"
29857 msgid "AutoName Left/Right"
29858 msgstr "Höger"
29861 msgctxt "Operator"
29862 msgid "AutoName Front/Back"
29863 msgstr "Fram"
29866 msgctxt "Operator"
29867 msgid "AutoName Top/Bottom"
29868 msgstr "Fram"
29871 msgctxt "Operator"
29872 msgid "Paste X-Flipped Pose"
29873 msgstr "Klistra in pose speglad i X-led"
29876 msgctxt "Operator"
29877 msgid "Clear Sharp"
29878 msgstr "Rensa Förälder"
29881 msgctxt "Operator"
29882 msgid "Rotate Edge CW"
29883 msgstr "Rensa Rotation"
29886 msgctxt "Operator"
29887 msgid "Rotate Edge CCW"
29888 msgstr "Rensa Rotation"
29891 msgctxt "Operator"
29892 msgid "Recalculate Outside"
29893 msgstr "Beräkna banor"
29896 msgctxt "Operator"
29897 msgid "Recalculate Inside"
29898 msgstr "Beräkna banor"
29901 msgctxt "Operator"
29902 msgid "Toggle Bold"
29903 msgstr "Växla fetstil"
29906 msgctxt "Operator"
29907 msgid "Toggle Italic"
29908 msgstr "Växla kursiv"
29911 msgctxt "Operator"
29912 msgid "Toggle Underline"
29913 msgstr "Växla understrykning"
29916 msgctxt "Operator"
29917 msgid "Toggle Small Caps"
29918 msgstr "Växla kapitäler"
29921 msgctxt "Operator"
29922 msgid "Set Roll"
29923 msgstr "Börja innan:"
29926 msgctxt "Operator"
29927 msgid "Assign to Group"
29928 msgstr "Tilldela ny grupp"
29931 msgctxt "Operator"
29932 msgid "Remove from All"
29933 msgstr "Ta bort från samtliga"
29936 msgctxt "Operator"
29937 msgid "Camera Lens Angle"
29938 msgstr "Kamerans linsskala"
29941 msgctxt "Operator"
29942 msgid "Camera Lens Scale"
29943 msgstr "Kamerans linsskala"
29946 msgctxt "Operator"
29947 msgid "Extrude Size"
29948 msgstr "Extruderingshöjd"
29951 msgctxt "Operator"
29952 msgid "Width Size"
29953 msgstr "Bredd"
29956 msgctxt "Operator"
29957 msgid "DOF Distance"
29958 msgstr "Fokusavstånd"
29961 msgctxt "Operator"
29962 msgid "Empty Draw Size"
29963 msgstr "Visa inställningar för kant"
29966 msgctxt "Operator"
29967 msgid "Spot Size"
29968 msgstr "Beräkna Normaler"
29971 msgctxt "Operator"
29972 msgid "Spot Blend"
29973 msgstr "Blanda"
29976 msgid "Layer:"
29977 msgstr "Rendera"
29980 msgid "Auto Normalize"
29981 msgstr "Normalisera"
29984 msgctxt "Operator"
29985 msgid "Quick Edit"
29986 msgstr "Bild Displist"
29989 msgctxt "Operator"
29990 msgid "Apply"
29991 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
29994 msgctxt "Operator"
29995 msgid "Apply Camera Image"
29996 msgstr "Rendera"
29999 msgid "Path Steps"
30000 msgstr "Cachenamn"
30003 msgid "Point cache must be baked"
30004 msgstr "Punktcache-lista"
30007 msgid "No AnimData to set action on"
30008 msgstr "Rensa Rotation"
30011 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
30012 msgstr "Starta rendering av sekvens"
30015 msgid "Invalid resolution"
30016 msgstr "Markera Länkad"
30019 msgid "Generator"
30020 msgstr "Separera"
30023 msgid "Stepped"
30024 msgstr "Steg"
30027 msgid "No valid data to read!"
30028 msgstr "Rendera"
30031 msgid "Warning"
30032 msgstr "Spridning:"
30035 msgid "Undefined Type"
30036 msgstr "Arkiv"
30039 msgid "Error writing frame"
30040 msgstr "Miljöbild"
30043 msgid "No valid formats found"
30044 msgstr "Rensa Rotation"
30047 msgid "unknown error reading file"
30048 msgstr "Arkiv"
30051 msgid "Unable to read"
30052 msgstr "Ram Markering"
30055 msgid "Unable to open"
30056 msgstr "Webbaddress som skall öppnas"
30059 msgid "Could not connect vertices"
30060 msgstr "Markera Länkad"
30063 msgid "Could not dissolve faces"
30064 msgstr "Göm Markerad"
30067 msgid "Invalid selection"
30068 msgstr "Markera Länkad"
30071 msgid "Internal mesh error"
30072 msgstr "Markera Rad"
30075 msgid "Could not create merged face"
30076 msgstr "Bild Displist"
30079 msgid "Basic"
30080 msgstr "Bas"
30083 msgid "Scene not found"
30084 msgstr "Öppna"
30087 msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
30088 msgstr "Markera Länkad"
30091 msgid "Poly Order:"
30092 msgstr "Slumpfrö"
30095 msgid "Before:"
30096 msgstr "Innan"
30099 msgid "After:"
30100 msgstr "Efter"
30103 msgid "Envelope:"
30104 msgstr "Omslutning:"
30107 msgid "Control Points:"
30108 msgstr "Styr rotation"
30111 msgid "Add Point"
30112 msgstr "Bana"
30115 msgid "Max:"
30116 msgstr "Min/max:"
30119 msgid "Power of x"
30120 msgstr "Fresnel"
30123 msgid "Coefficient of x"
30124 msgstr "Interaktion:"
30127 msgid "Second coefficient"
30128 msgstr "Spel"
30131 msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
30132 msgstr "Markera Länkad"
30135 msgid "Delete envelope control point"
30136 msgstr "Lägg till Stripp"
30139 msgid "Delete F-Curve Modifier"
30140 msgstr "Modifierare för F-kurva"
30143 msgid "No selected F-Curves to paste into"
30144 msgstr "Markera Länkad"
30147 msgid "No F-Curve to add keyframes to"
30148 msgstr "Radera"
30151 msgid "No suitable context info for active keying set"
30152 msgstr "Renderings Fönster"
30155 msgid "Keying set failed to insert any keyframes"
30156 msgstr "Radera"
30159 msgid "No active Keying Set"
30160 msgstr "Byta Stripp"
30163 msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
30164 msgstr "Radera"
30167 msgid "Cannot remove built in keying set"
30168 msgstr "Byta Stripp"
30171 msgid "Cannot add property to built in keying set"
30172 msgstr "Renderings Fönster"
30175 msgid "Cannot remove property from built in keying set"
30176 msgstr "Renderings Fönster"
30179 msgid "Property removed from Keying Set"
30180 msgstr "Flytta Till Lager"
30183 msgid "No active bone set"
30184 msgstr "Flytta Till Lager"
30187 msgid "No joints selected"
30188 msgstr "UV-markeringsläge"
30191 msgid "Same bone selected..."
30192 msgstr "Göm omarkerade"
30195 msgid "Operation requires an active bone"
30196 msgstr "Renderings Fönster"
30199 msgid "Add New"
30200 msgstr "Text"
30203 msgid "Add New (Current Frame)"
30204 msgstr "Starta Spel"
30207 msgid "No action to validate"
30208 msgstr "Markera Länkad"
30211 msgid "Object does not have pose lib data"
30212 msgstr "Packa Data"
30215 msgid "Invalid index for pose"
30216 msgstr "Flytta Till Lager"
30219 msgid "Object does not have a valid pose lib"
30220 msgstr "Packa Data"
30223 msgid "Pose lib had no active pose"
30224 msgstr "Markera Rad"
30227 msgid "No keyframes to slide between"
30228 msgstr "Animationsnycklar"
30231 msgid "No pose to copy"
30232 msgstr "Egenskaper"
30235 msgid "Copy buffer is empty"
30236 msgstr "Markera Länkad"
30239 msgid "Too few selections to merge"
30240 msgstr "Växla markering av alla nycklar"
30243 msgid "Resolution does not match"
30244 msgstr "Lågupplöst mesh"
30247 msgid "Cannot make segment"
30248 msgstr "Skapa Förälder"
30251 msgid "Cannot spin"
30252 msgstr "Rensa Rotation"
30255 msgid "Text too long"
30256 msgstr "Rotera"
30259 msgid "Cannot paint stroke"
30260 msgstr "Penselavtryck"
30263 msgid "No keyframes copied to keyframes copy/paste buffer"
30264 msgstr "Markera Länkad"
30267 msgid "No Grease Pencil data to work on"
30268 msgstr "Starta Spel"
30271 msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
30272 msgstr "Starta Spel"
30275 msgid "No grease pencil data"
30276 msgstr "Starta Spel"
30279 msgid "No active frame to delete"
30280 msgstr "Markera Länkad"
30283 msgctxt "Operator"
30284 msgid "Change Shortcut"
30285 msgstr "Rendera"
30288 msgctxt "Operator"
30289 msgid "Replace Keyframes"
30290 msgstr "Radera"
30293 msgctxt "Operator"
30294 msgid "Replace Single Keyframe"
30295 msgstr "Radera"
30298 msgctxt "Operator"
30299 msgid "Delete Single Keyframe"
30300 msgstr "Radera"
30303 msgctxt "Operator"
30304 msgid "Replace Keyframe"
30305 msgstr "Radera"
30308 msgctxt "Operator"
30309 msgid "Insert Single Keyframe"
30310 msgstr "Radera"
30313 msgctxt "Operator"
30314 msgid "Clear Keyframes"
30315 msgstr "Animationsnycklar"
30318 msgctxt "Operator"
30319 msgid "Clear Single Keyframes"
30320 msgstr "Radera"
30323 msgctxt "Operator"
30324 msgid "Delete Drivers"
30325 msgstr "Raderings Meny"
30328 msgctxt "Operator"
30329 msgid "Delete Single Driver"
30330 msgstr "Radera högre delningsnivåer"
30333 msgctxt "Operator"
30334 msgid "Delete Driver"
30335 msgstr "NURBS Kurva"
30338 msgctxt "Operator"
30339 msgid "Add All to Keying Set"
30340 msgstr "Flytta Till Lager"
30343 msgctxt "Operator"
30344 msgid "Add Single to Keying Set"
30345 msgstr "Flytta Till Lager"
30348 msgctxt "Operator"
30349 msgid "Reset All to Default Values"
30350 msgstr "Förvalt övertoning"
30353 msgctxt "Operator"
30354 msgid "Reset Single to Default Value"
30355 msgstr "Förvalt övertoning"
30358 msgctxt "Operator"
30359 msgid "Remove Shortcut"
30360 msgstr "Tillstånd:"
30363 msgctxt "Operator"
30364 msgid "Online Manual"
30365 msgstr "Arkiv"
30368 msgctxt "Operator"
30369 msgid "Online Python Reference"
30370 msgstr "Referens till Pythons API"
30373 msgid "(Gamma Corrected)"
30374 msgstr "Markera Länkad"
30377 msgid "No Properties"
30378 msgstr "Egenskaper"
30381 msgid "Pos"
30382 msgstr "Packa Data"
30385 msgid "Use Clipping"
30386 msgstr "Beskärningsavstånd:"
30389 msgid "Extend Horizontal"
30390 msgstr "Markera Rad"
30393 msgid "Reset Curve"
30394 msgstr "NURBS Kurva"
30397 msgid "Anim Player"
30398 msgstr "Renderings Fönster"
30401 msgid "Reset operator defaults"
30402 msgstr "Förvalt övertoning"
30405 msgid "Proxy Protected"
30406 msgstr "Packa Data"
30409 msgid "Delete the active position"
30410 msgstr "Rensa Rotation"
30413 msgid "Zoom in"
30414 msgstr "Zooma In"
30417 msgid "Zoom out"
30418 msgstr "Zooma Ut"
30421 msgid "Clipping Options"
30422 msgstr "Rensa Rotation"
30425 msgid "Delete points"
30426 msgstr "Lägg till Stripp"
30429 msgid "Stop animation playback"
30430 msgstr "Renderings Fönster"
30433 msgctxt "Scene"
30434 msgid "New"
30435 msgstr "Ny"
30438 msgctxt "Object"
30439 msgid "New"
30440 msgstr "Ny"
30443 msgctxt "Mesh"
30444 msgid "New"
30445 msgstr "Ny"
30448 msgctxt "Curve"
30449 msgid "New"
30450 msgstr "Ny"
30453 msgctxt "Metaball"
30454 msgid "New"
30455 msgstr "Ny"
30458 msgctxt "Material"
30459 msgid "New"
30460 msgstr "Ny"
30463 msgctxt "Texture"
30464 msgid "New"
30465 msgstr "Ny"
30468 msgctxt "Image"
30469 msgid "New"
30470 msgstr "Ny"
30473 msgctxt "Lattice"
30474 msgid "New"
30475 msgstr "Ny"
30478 msgctxt "Camera"
30479 msgid "New"
30480 msgstr "Ny"
30483 msgctxt "World"
30484 msgid "New"
30485 msgstr "Ny"
30488 msgctxt "Screen"
30489 msgid "New"
30490 msgstr "Ny"
30493 msgctxt "Text"
30494 msgid "New"
30495 msgstr "Ny"
30498 msgctxt "Speaker"
30499 msgid "New"
30500 msgstr "Ny"
30503 msgctxt "Sound"
30504 msgid "New"
30505 msgstr "Ny"
30508 msgctxt "Armature"
30509 msgid "New"
30510 msgstr "Ny"
30513 msgctxt "Action"
30514 msgid "New"
30515 msgstr "Ny"
30518 msgctxt "NodeTree"
30519 msgid "New"
30520 msgstr "Ny"
30523 msgctxt "Brush"
30524 msgid "New"
30525 msgstr "Ny"
30528 msgctxt "ParticleSettings"
30529 msgid "New"
30530 msgstr "Ny"
30533 msgctxt "GPencil"
30534 msgid "New"
30535 msgstr "Ny"
30538 msgid "No filename given"
30539 msgstr "Filnamn"
30542 msgid "Not a valid selection for extrude"
30543 msgstr "Markera Länkad"
30546 msgid "You have to select a string of connected vertices too"
30547 msgstr "Markera Länkad"
30550 msgid "Cannot rip selected faces"
30551 msgstr "Göm Markerad"
30554 msgid "Does not work in face selection mode"
30555 msgstr "Markera Länkad"
30558 msgid "Selected faces must be triangles or quads"
30559 msgstr "Konvertera markerade trianglar till fyrhörningar"
30562 msgid "Mouse path too short"
30563 msgstr "Förvalt övertoning"
30566 msgid "Nothing selected"
30567 msgstr "Avmarkera Länkad"
30570 msgid "Selection not supported in object mode"
30571 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
30574 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
30575 msgstr "Markera Länkad"
30578 msgid "Cannot add edges in edit mode"
30579 msgstr "Markera Länkad"
30582 msgid "Cannot add loops in edit mode"
30583 msgstr "Markera Länkad"
30586 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
30587 msgstr "Markera Länkad"
30590 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
30591 msgstr "Bild Displist"
30594 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
30595 msgstr "Bild Displist"
30598 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
30599 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
30602 msgid "Cannot remove more edges than the mesh contains"
30603 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
30606 msgid "Cannot join while in edit mode"
30607 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
30610 msgid "Active object is not a mesh"
30611 msgstr "Flytta Till Lager"
30614 msgid "Active object is not a selected mesh"
30615 msgstr "Markera Länkad"
30618 msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
30619 msgstr "Markera Länkad"
30622 msgid "Cannot create editmode armature"
30623 msgstr "Duplicera"
30626 msgid "Child Of constraint not found"
30627 msgstr "Lägg till Stripp"
30630 msgid "Follow Path constraint not found"
30631 msgstr "Lägg till Stripp"
30634 msgid "No active bone with constraints for copying"
30635 msgstr "Markera Länkad"
30638 msgid "No active pose bone to add a constraint to"
30639 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
30642 msgid "No active object to add constraint to"
30643 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
30646 msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
30647 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
30650 msgid "Bone already has an IK constraint"
30651 msgstr "Lägg till Stripp"
30654 msgid "Cannot apply modifier for this object type"
30655 msgstr "Duplicera"
30658 msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
30659 msgstr "Markera Länkad"
30662 msgid "Armature has no active object bone"
30663 msgstr "Markera Länkad"
30666 msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
30667 msgstr "Markera Länkad"
30670 msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
30671 msgstr "Markera Länkad"
30674 msgid "Could not find hook modifier"
30675 msgstr "Radera Allt"
30678 msgid "Cannot move beyond a non-deforming modifier"
30679 msgstr "Transformationsläge"
30682 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
30683 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
30686 msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
30687 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
30690 msgid "Reshape can work only with higher levels of subdivisions"
30691 msgstr "Lägg till en uppdelningsnivå"
30694 msgid "Set Parent To"
30695 msgstr "Markera Rad"
30698 msgid "Object (Keep Transform)"
30699 msgstr "Applicera Deformering"
30702 msgid "Select either 1 or 3 vertices to parent to"
30703 msgstr "Göm Markerad"
30706 msgid "Loop in parents"
30707 msgstr "Markera Rad"
30710 msgid "No active bone"
30711 msgstr "Flytta Till Lager"
30714 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
30715 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
30718 msgid "Could not find scene"
30719 msgstr "Göm Markerad"
30722 msgid "Cannot link objects into the same scene"
30723 msgstr "Packa Data"
30726 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
30727 msgstr "Duplicera"
30730 msgid "No active object"
30731 msgstr "Materialets volym-inställningar"
30734 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
30735 msgstr "Duplicera"
30738 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
30739 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
30742 msgid "No frames to bake"
30743 msgstr "Animationsnycklar"
30746 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
30747 msgstr "Rotera"
30750 msgid "Scene has no camera"
30751 msgstr "Markera kamera"
30754 msgid "Unable to remove material slot in edit mode"
30755 msgstr "Markera Länkad"
30758 msgid "Blender Render"
30759 msgstr "Rendera"
30762 msgid "Flip to Bottom"
30763 msgstr "Arkiv"
30766 msgid "Flip to Top"
30767 msgstr "Krockgränser"
30770 msgid "Tile Area"
30771 msgstr "Arkiv"
30774 msgid "Maximize Area"
30775 msgstr "NURBS Kurva"
30778 msgid "No active mesh object"
30779 msgstr "Materialets volym-inställningar"
30782 msgid "Image data could not be found"
30783 msgstr "Spara som"
30786 msgid "No active camera set"
30787 msgstr "Flytta Till Lager"
30790 msgid "Active group is locked, aborting"
30791 msgstr "Markera Rad"
30794 msgid "No active vertex group for painting, aborting"
30795 msgstr "NURBS Kurva"
30798 msgid "Active F-Curve"
30799 msgstr "Flytta Till Lager"
30802 msgid "Active Keyframe"
30803 msgstr "Flytta Till Lager"
30806 msgid "Fields"
30807 msgstr "Fält"
30810 msgid "File Path:"
30811 msgstr "Sökväg:"
30814 msgid "Track is locked"
30815 msgstr "Markera Rad"
30818 msgid "Offset:"
30819 msgstr "Förskjutning:"
30822 msgid "Width:"
30823 msgstr "Bredd"
30826 msgid "Height:"
30827 msgstr "Höjd"
30830 msgid "unsupported movie clip format"
30831 msgstr "Starta rendering av sekvens"
30834 msgid "No files selected to be opened"
30835 msgstr "Göm Markerad"
30838 msgid "No active track to join to"
30839 msgstr "Flytta Till Lager"
30842 msgid "Object used for camera tracking cannot be deleted"
30843 msgstr "Riktning"
30846 msgid "No object to apply orientation on"
30847 msgstr "Renderings Fönster"
30850 msgid "File path"
30851 msgstr "Arkiv"
30854 msgid "No parent directory given"
30855 msgstr "Bild Displist"
30858 msgid "Could not create new folder name"
30859 msgstr "Bild Displist"
30862 msgid "File name, overwrite existing"
30863 msgstr "Överskrivning av/på"
30866 msgid "File name"
30867 msgstr "Arkiv"
30870 msgid "Cursor X"
30871 msgstr "Markera Länkad"
30874 msgid "Interpolation:"
30875 msgstr "Integrering:"
30878 msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
30879 msgstr "Radera Allt"
30882 msgid "No active keyframe on F-Curve"
30883 msgstr "Markera Länkad"
30886 msgid "Prop:"
30887 msgstr "Bild Displist"
30890 msgid "Driver Value:"
30891 msgstr "Driver"
30894 msgid "Value:"
30895 msgstr "Värde"
30898 msgid "Update Dependencies"
30899 msgstr "Renderings Fönster"
30902 msgid "Add Modifier"
30903 msgstr "Radera Allt"
30906 msgid "Delete target variable"
30907 msgstr "Flytta Till Lager"
30910 msgid "Active F-Curve is not editable"
30911 msgstr "Flytta Till Lager"
30914 msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes"
30915 msgstr "Markera Länkad"
30918 msgid "No F-Modifiers to paste"
30919 msgstr "Modifierad"
30922 msgid "Select Slot"
30923 msgstr "Markera Rad"
30926 msgid "Select Layer"
30927 msgstr "Markera Rad"
30930 msgid "Select Pass"
30931 msgstr "Avmarkera Länkad"
30934 msgid "Can't Load Image"
30935 msgstr "Rendera"
30938 msgid "unsupported image format"
30939 msgstr "Starta rendering av sekvens"
30942 msgid "Can only save sequence on image sequences"
30943 msgstr "Starta rendering av sekvens"
30946 msgid "Cannot save multilayer sequences"
30947 msgstr "Starta rendering av sekvens"
30950 msgid "image file not found"
30951 msgstr "Spara Bild"
30954 msgid "Cannot set relative paths with an unsaved blend file"
30955 msgstr "Packa in i .blend-filen"
30958 msgid "Cannot set absolute paths with an unsaved blend file"
30959 msgstr "Packa in i .blend-filen"
30962 msgid "No valid action to add"
30963 msgstr "Rendera"
30966 msgid "Sta"
30967 msgstr "Starta Spel"
30970 msgid "Label Size"
30971 msgstr "Textstorlek"
30974 msgid "Squash"
30975 msgstr "Mängd"
30978 msgid "Center:"
30979 msgstr "Mitten"
30982 msgid "Bokeh Type:"
30983 msgstr "Markera Rad"
30986 msgid "Speed:"
30987 msgstr "Hastighet"
30990 msgid "Inner Edge:"
30991 msgstr "Redigerings Läge"
30994 msgid "Buffer Edge:"
30995 msgstr "Rensa Rotation"
30998 msgid "Color Space:"
30999 msgstr "Färgrymd:"
31002 msgid "Despill Channel:"
31003 msgstr "Göm Markerad"
31006 msgid "Limiting Channel:"
31007 msgstr "Renderings Fönster"
31010 msgid "Key Channel:"
31011 msgstr "4 Kanaler"
31014 msgid "Path:"
31015 msgstr "Bana:"
31018 msgid "Base Path:"
31019 msgstr "Arkiv"
31022 msgid "Add Input"
31023 msgstr "Text"
31026 msgid "Format:"
31027 msgstr "Format"
31030 msgid "Master"
31031 msgstr "Duplicera"
31034 msgid "Highlights"
31035 msgstr "Dela"
31038 msgid "Midtones"
31039 msgstr "Markera Rad"
31042 msgid "NodeTree"
31043 msgstr "Bild Displist"
31046 msgid "Cannot ungroup"
31047 msgstr "Bengrupper"
31050 msgid "Not inside node group"
31051 msgstr "Markera Rad"
31054 msgid "Cannot separate nodes"
31055 msgstr "Separera"
31058 msgid "Disconnect"
31059 msgstr "Enstaka ben"
31062 msgid "Dependency Loop"
31063 msgstr "Relationer:"
31066 msgid "Add node to input"
31067 msgstr "Lägg till Stripp"
31070 msgid "Remove nodes connected to the input"
31071 msgstr "Duplicera"
31074 msgid "Operation requires an active keying set"
31075 msgstr "Renderings Fönster"
31078 msgid "Mixed selection"
31079 msgstr "Markera Länkad"
31082 msgid "Movie clip not found"
31083 msgstr "Bild Displist"
31086 msgid "Mask not found"
31087 msgstr "Spara Bild"
31090 msgid "Cannot apply effects to audio sequence strips"
31091 msgstr "Starta rendering av sekvens"
31094 msgid "Cannot apply effect to more than 3 sequence strips"
31095 msgstr "Starta rendering av sekvens"
31098 msgid "2 selected sequence strips are needed"
31099 msgstr "Starta rendering av sekvens"
31102 msgid "Please select all related strips"
31103 msgstr "Markera Länkad"
31106 msgid "Please select two strips"
31107 msgstr "Markera Länkad"
31110 msgid "No active sequence!"
31111 msgstr "Starta rendering av sekvens"
31114 msgctxt "Operator"
31115 msgid "Top of File"
31116 msgstr "Början på filen"
31119 msgctxt "Operator"
31120 msgid "Bottom of File"
31121 msgstr "Slutet av filen"
31124 msgid "unknown error writing file"
31125 msgstr "Miljöbild"
31128 msgid "unknown error stating file"
31129 msgstr "Arkiv"
31132 msgid "Control Point:"
31133 msgstr "Styr rotation"
31136 msgid "Vertex:"
31137 msgstr "Vertex"
31140 msgid "Median:"
31141 msgstr "Medianpunkt"
31144 msgid "Bevel Weight:"
31145 msgstr "Höger"
31148 msgid "Mean Bevel Weight:"
31149 msgstr "Höger"
31152 msgid "Radius X:"
31153 msgstr "Radie:"
31156 msgid "Mean Radius X:"
31157 msgstr "Zooma Ut"
31160 msgid "Radius Y:"
31161 msgstr "Radie:"
31164 msgid "Mean Radius Y:"
31165 msgstr "Zooma Ut"
31168 msgid "Crease:"
31169 msgstr "Vecka:"
31172 msgid "Mean Crease:"
31173 msgstr "Vecka:"
31176 msgid "Weight:"
31177 msgstr "Vikt:"
31180 msgid "Radius:"
31181 msgstr "Radie:"
31184 msgid "Tilt:"
31185 msgstr "Lutning:"
31188 msgid "Mean Weight:"
31189 msgstr "Bild Aspekt"
31192 msgid "Mean Radius:"
31193 msgstr "Zooma Ut"
31196 msgid "Mean Tilt:"
31197 msgstr "Bild Aspekt"
31200 msgid "No Bone Active"
31201 msgstr "Flytta Till Lager"
31204 msgid "Radius (Parent)"
31205 msgstr "Markera Rad"
31208 msgid "Size:"
31209 msgstr "Storlek:"
31212 msgid "X radius used by Skin modifier"
31213 msgstr "Vektor Måla"
31216 msgid "Y radius used by Skin modifier"
31217 msgstr "Vektor Måla"
31220 msgid "Radius of curve control points"
31221 msgstr "Markera Länkad"
31224 msgid "Tilt of curve control points"
31225 msgstr "Markera Länkad"
31228 msgid "Depth too large"
31229 msgstr "Omfång"
31232 msgid "Cannot fly a camera from an external library"
31233 msgstr "Markera Länkad"
31236 msgid "Cannot fly an object with constraints"
31237 msgstr "Objektbegränsningar"
31240 msgid "Auto Keying On"
31241 msgstr "Flytta Till Lager"
31244 msgid "Bone selection count error"
31245 msgstr "Markerade till markör"
31248 msgid "(Smooth)"
31249 msgstr "Jämn"
31252 msgid "(Root)"
31253 msgstr "Rot"
31256 msgid "(Linear)"
31257 msgstr "Linjär"
31260 msgid "(Constant)"
31261 msgstr "Lägg till Stripp"
31264 msgid "(Sphere)"
31265 msgstr "UVsfär"
31268 msgid "(Random)"
31269 msgstr "Slumpmässig"
31272 msgid "Shrink/Fatten:"
31273 msgstr "Krymp/sväll"
31276 msgid "global"
31277 msgstr "Global"
31280 msgid "normal"
31281 msgstr "Beräkna Normaler"
31284 msgid "local"
31285 msgstr "Rensa Placering"
31288 msgid "view"
31289 msgstr "Visa"
31292 msgid "UV Vertex"
31293 msgstr "Vertex"
31296 msgid "Bone Envelopes"
31297 msgstr "Benomslutningar"
31300 msgid "Keying set path could not be added"
31301 msgstr "Flytta Till Lager"
31304 msgid "Keying set path could not be removed"
31305 msgstr "Flytta Till Lager"
31308 msgid "Keying set paths could not be removed"
31309 msgstr "Flytta Till Lager"
31312 msgid "Invalid context for keying set"
31313 msgstr "Flytta Till Lager"
31316 msgid "Background image cannot be removed"
31317 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
31320 msgid "Unable to remove curve point"
31321 msgstr "Markera Länkad"
31324 msgid "Relationship"
31325 msgstr "Relationer:"
31328 msgid "Bezier spline cannot have points added"
31329 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
31332 msgid "Only Bezier splines can be added"
31333 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
31336 msgid "Keyframe not in F-Curve"
31337 msgstr "Markera Länkad"
31340 msgid "Stroke not found in grease pencil frame"
31341 msgstr "Markera Länkad"
31344 msgid "Could not acquire buffer from image"
31345 msgstr "Göm Markerad"
31348 msgid "Image not packed"
31349 msgstr "Bild Displist"
31352 msgid "unable to load text"
31353 msgstr "Bild Displist"
31356 msgid "Mtex not found for this type"
31357 msgstr "Vektor Måla"
31360 msgid "Modify"
31361 msgstr "Radera Allt"
31364 msgid "Unable to locate link in node tree"
31365 msgstr "Bild Displist"
31368 msgid "Vertex not in group"
31369 msgstr "Vertexgrupp:"
31372 msgid "No vertex groups assigned to mesh"
31373 msgstr "Vertexgrupp:"
31376 msgid "Bad assignment mode"
31377 msgstr "Justerad"
31380 msgid "Bad vertex index in list"
31381 msgstr "Markör"
31384 msgid "Keying set could not be added"
31385 msgstr "Göm Markerad"
31388 msgid "Modifier was not found in the stack"
31389 msgstr "Duplicera"
31392 msgid "Property value not in enumeration"
31393 msgstr "Redigera egenskapens värde"
31396 msgid "Create Along Paths"
31397 msgstr "Skapa längs med banor"
31400 msgctxt "Operator"
31401 msgid "Convert"
31402 msgstr "Konvertera:"
31405 msgid "Rim"
31406 msgstr "Ovan"
31409 msgid "Outer"
31410 msgstr "Yttre"
31413 msgid "Global Influence:"
31414 msgstr "Inflytande:"
31417 msgid "Convertor"
31418 msgstr "Konvertera:"
31421 msgid "Fac"
31422 msgstr "Yta"
31425 msgid "Determinator"
31426 msgstr "Separera"
31429 msgid "Bounding box"
31430 msgstr "Auto Handtag"
31433 msgid "Key Color"
31434 msgstr "Packa Data"
31437 msgid "Image 1"
31438 msgstr "Bild"
31441 msgid "Image 2"
31442 msgstr "Bild"
31445 msgid "ID value"
31446 msgstr "Värde"
31449 msgid "Dispersion"
31450 msgstr "Markera Länkad"
31453 msgid "From Min"
31454 msgstr "Från:"
31457 msgid "From Max"
31458 msgstr "Från:"
31461 msgid "To Min"
31462 msgstr "Zooma Ut"
31465 msgid "To Max"
31466 msgstr "Använd maximum"
31469 msgid "Undistortion"
31470 msgstr "Markera Länkad"
31473 msgid "Dot"
31474 msgstr "Rot"
31477 msgid "Cb"
31478 msgstr "Kub"
31481 msgid "Cr"
31482 msgstr "Beskär"
31485 msgid "On"
31486 msgstr "På"
31489 msgid "Val"
31490 msgstr "Värde"
31493 msgid "Anisotropy"
31494 msgstr "Anisotropisk"
31497 msgid "IOR"
31498 msgstr "Brytningsindex"
31501 msgid "Anisotropic"
31502 msgstr "Anisotropisk"
31505 msgid "Sigma"
31506 msgstr "Färguppsättning:"
31509 msgid "View Vector"
31510 msgstr "Mitten"
31513 msgid "View Z Depth"
31514 msgstr "Packa Data"
31517 msgid "View Distance"
31518 msgstr "Visa inställningar för kant"
31521 msgid "True Normal"
31522 msgstr "Beräkna Normaler"
31525 msgid "Backfacing"
31526 msgstr "Gallra skymda"
31529 msgid "Is Strand"
31530 msgstr "Strå"
31533 msgid "Intercept"
31534 msgstr "Intensitet:"
31537 msgid "Tangent Normal"
31538 msgstr "Vektor Måla"
31541 msgid "Facing"
31542 msgstr "Mellanrum:"
31545 msgid "Is Camera Ray"
31546 msgstr "Spel-data"
31549 msgid "Is Shadow Ray"
31550 msgstr "Flytta Till Lager"
31553 msgid "Is Diffuse Ray"
31554 msgstr "Diffus"
31557 msgid "Is Glossy Ray"
31558 msgstr "Glansighet:"
31561 msgid "Is Singular Ray"
31562 msgstr "Rensa Förälder"
31565 msgid "Is Reflection Ray"
31566 msgstr "Markera Länkad"
31569 msgid "Is Transmission Ray"
31570 msgstr "Markera Länkad"
31573 msgid "Color1"
31574 msgstr "Färg 1"
31577 msgid "Color2"
31578 msgstr "Färg"
31581 msgid "Mortar Size"
31582 msgstr "Beräkna Normaler"
31585 msgid "Brick Width"
31586 msgstr "Duplicera"
31589 msgid "Row Height"
31590 msgstr "Höjd"
31593 msgid "Reflection"
31594 msgstr "Markera Länkad"
31597 msgid "Detail Scale"
31598 msgstr "Markera Länkad"
31601 msgid "Patterns"
31602 msgstr "Markera Rad"
31605 msgid "Coordinate 1"
31606 msgstr "Arkiv"
31609 msgid "Coordinate 2"
31610 msgstr "Arkiv"
31613 msgid "iScale"
31614 msgstr "Skala"
31617 msgid "Image too small"
31618 msgstr "Samplingsfrekvens"
31621 msgid "Cannot render, no camera"
31622 msgstr "Vektor Måla"
31625 msgid "No border area selected"
31626 msgstr "Spara som"
31629 msgid "No node tree in scene"
31630 msgstr "Byta Stripp"
31633 msgid "No render output node in scene"
31634 msgstr "Rendera"
31637 msgid "Strips must be the same length"
31638 msgstr "Höger"
31641 msgid "Strips must have the same number of inputs"
31642 msgstr "Markera Länkad"
31645 msgid "Paste name"
31646 msgstr "Starta Spel"
31649 msgid "unable to open the file"
31650 msgstr "Filtrera Python"
31653 msgid "Context window not set"
31654 msgstr "Kontext"
31657 msgid "Not a library"
31658 msgstr "Pose-bibliotek"
31661 msgid "Nothing indicated"
31662 msgstr "Avmarkera Länkad"
31665 msgid "unsupported format"
31666 msgstr "Starta rendering av sekvens"
31669 msgid "Toggle System Console"
31670 msgstr "Växla stil"
31673 msgctxt "Operator"
31674 msgid "Toggle System Console"
31675 msgstr "Växla stil"
31678 msgid "No operator in context"
31679 msgstr "Byta Stripp"
31682 msgid "English (English)"
31683 msgstr "Engelska (English)"
31686 msgid "Japanese (日本語)"
31687 msgstr "Japanska (日本語)"
31690 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
31691 msgstr "Nederländska (Nederlandse taal)"
31694 msgid "Italian (Italiano)"
31695 msgstr "Italienska (Italiano)"
31698 msgid "German (Deutsch)"
31699 msgstr "Tyska (Deutsch)"
31702 msgid "Finnish (Suomi)"
31703 msgstr "Finska (Suomi)"
31706 msgid "Swedish (Svenska)"
31707 msgstr "Svenska (Svenska)"
31710 msgid "French (Français)"
31711 msgstr "Franska (Française)"
31714 msgid "Spanish (Español)"
31715 msgstr "Spanska (Español)"
31718 msgid "Catalan (Català)"
31719 msgstr "Katalanska (Català)"
31722 msgid "Czech (Český)"
31723 msgstr "Tjeckiska (Český)"
31726 msgid "Portuguese (Português)"
31727 msgstr "Brasiliansk Portugisiska"
31730 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
31731 msgstr "Förenklad Kinesiska (简体中文)"
31734 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
31735 msgstr "Traditionell kinesiska"
31738 msgid "Russian (Русский)"
31739 msgstr "Ryska (Русский)"
31742 msgid "Croatian (Hrvatski)"
31743 msgstr "Kroatiska (Hrvatski)"
31746 msgid "Serbian (Српски)"
31747 msgstr "Serbiska (Српском језику)"
31750 msgid "Ukrainian (Український)"
31751 msgstr "Ukrainska (Український)"
31754 msgid "Polish (Polski)"
31755 msgstr "Polska (Polski)"
31758 msgid "Romanian (Român)"
31759 msgstr "Rumänska (Român)"
31762 msgid "Bulgarian (Български)"
31763 msgstr "Bulgariska (Български)"
31766 msgid "Greek (Ελληνικά)"
31767 msgstr "Grekiska (Ελληνικά)"
31770 msgid "Korean (한국 언어)"
31771 msgstr "Koreanska (한국 언어)"
31774 msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)"
31775 msgstr "Brasiliansk Portugisiska"
31778 msgid "Spanish from Spain (Español de España)"
31779 msgstr "Spanska (Español)"
31782 msgid "Complete"
31783 msgstr "Komponering"
31786 msgid "In Progress"
31787 msgstr "Rendera"
31790 msgid "Starting"
31791 msgstr "Partikel-UV"