4 "Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Alpha (b'9fecf1f8b81e')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-02-13 13:06:46\n"
7 "PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:05+0100\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Poedit 3.0"
49 msgid "Custom color set to use"
50 msgstr "Gebruik aangepast kleurpalet"
53 msgid "Default Colors"
54 msgstr "Standaard Kleuren"
57 msgid "Custom Color Set"
58 msgstr "Aangepast Kleurenpalet"
69 msgid "Action group is locked"
70 msgstr "Actie groep is vergrendeld"
81 msgid "Action group is selected"
82 msgstr "Actie groep is geselecteerd"
89 msgid "Collection of action groups"
90 msgstr "Collectie van actiegroepen"
105 msgid "E-mail address"
109 msgid "Error Message"
121 msgid "Animation Data"
122 msgstr "Animatie Data"
146 msgstr "Vermenigvuldigen"
153 msgid "Action Influence"
154 msgstr "Invloed Actie"
157 msgid "After Current"
161 msgid "Before Current"
162 msgstr "Voor Huidige"
177 msgid "Show Frame Numbers"
178 msgstr "Toon Framenummer"
202 msgstr "Menu's Weergeven"
217 msgid "Video editing tools"
218 msgstr "Videobewerkingsgereedschap"
222 msgstr "Tekstbewerker"
234 msgstr "Eigenschappen"
238 msgstr "Bestandsverkenner"
242 msgstr "Instellingen"
258 msgstr "Actieve Ruimte"
261 msgid "Armature Bones"
262 msgstr "Skelet Botten"
265 msgid "Collection of armature bones"
266 msgstr "Collectie van skelet-botten"
278 msgstr "Beschrijving"
289 msgid "True or false"
290 msgstr "Waar of niet waar"
365 msgid "Split Materials"
366 msgstr "Splits Materialen"
369 msgid "Control Point"
370 msgstr "Controlepunt"
414 msgstr "Bestandsnaam"
417 msgid "Grease Pencil"
422 msgstr "Afbeeldingen"
425 msgid "File Has Unsaved Changes"
426 msgstr "Bestand Heeft Niet Opgeslagen Wijzigingen"
429 msgid "File is Saved"
430 msgstr "Bestand is Opgeslagen"
434 msgstr "Bibliotheken"
462 msgstr "Luidsprekers"
477 msgid "Collection of actions"
478 msgstr "Collectie van acties"
481 msgid "Collection of armatures"
482 msgstr "Collectie van skeletten"
485 msgid "Collection of brushes"
486 msgstr "Collectie van kwasten"
489 msgid "Collection of cameras"
490 msgstr "Collectie van camera's"
493 msgid "Collection of collections"
494 msgstr "Collectie van collecties"
497 msgid "Collection of fonts"
498 msgstr "Collectie van lettertypen"
501 msgid "Collection of images"
502 msgstr "Collectie van afbeeldingen"
505 msgid "Collection of libraries"
506 msgstr "Collectie van bibliotheken"
509 msgid "Collection of lights"
510 msgstr "Collectie van lampen"
513 msgid "Collection of materials"
514 msgstr "Collectie van materialen"
518 msgstr "Belangrijkste Objecten"
521 msgid "Collection of objects"
522 msgstr "Collectie van objecten"
525 msgid "Collection of palettes"
526 msgstr "Collectie van paletten"
529 msgid "Main Particle Settings"
530 msgstr "Belangrijkste Deeltjesinstellingen"
533 msgid "Collection of scenes"
534 msgstr "Collectie van scenes"
537 msgid "Collection of sounds"
538 msgstr "Collectie van geluiden"
541 msgid "Collection of speakers"
542 msgstr "Collectie van luidsprekers"
545 msgid "Collection of workspaces"
546 msgstr "Collectie van werkomgevingen"
549 msgid "Collection of worlds"
550 msgstr "Collectie van werelden"
602 msgstr "Selecteerbaar"
618 msgstr "Groep van Botten"
637 msgid "Use current mode"
638 msgstr "Gebruik huidige modus"
646 msgstr "Kleur van Punt"
666 msgstr "Nauwkeurigheid"
701 msgid "Random Settings"
702 msgstr "Willekeurige Instellingen"
710 msgstr "Actieve Laag"
722 msgstr "Ondoorzichtigheid"
741 msgid "Background Images"
742 msgstr "Achtergrond Afbeeldingen"
745 msgid "Collection of background images"
746 msgstr "Collectie van achtergrondafbeeldingen"
749 msgid "Depth of Field"
750 msgstr "Scherptediepte"
753 msgid "Depth of Field settings"
754 msgstr "Scherptediepte instellingen"
757 msgid "Use Depth of Field"
758 msgstr "Gebruik Scherptediepte"
782 msgstr "Zwaartekracht"
790 msgstr "Naai Kleding"
801 msgid "Invalid Input"
802 msgstr "Ongeldige Invoer"
805 msgid "Collection Objects"
806 msgstr "Objecten Collectie"
809 msgid "Random Friction"
810 msgstr "Willekeurige Wrijving"
814 msgstr "Kleverigheid"
870 msgid "Rotation error"
882 msgid "Copy Location"
883 msgstr "Kopieer Locatie"
886 msgid "Copy Rotation"
887 msgstr "Kopieer Rotatie"
891 msgstr "Kopieer Schaal"
894 msgid "Copy Transforms"
895 msgstr "Kopieer Transformatie"
898 msgid "Limit Distance"
899 msgstr "Beperk Afstand"
902 msgid "Limit Location"
903 msgstr "Beperk Locatie"
906 msgid "Limit Rotation"
907 msgstr "Beperk Rotatie"
911 msgstr "Beperk Schaal"
914 msgid "Transformation"
915 msgstr "Transformatie"
931 msgstr "Actieve Clip"
943 msgstr "Gebruik Rotatie"
951 msgstr "Kopieer Pose"
954 msgid "Lock X Rotation"
955 msgstr "Vergrendel X Rotatie"
958 msgid "Lock Y Rotation"
959 msgstr "Vergrendel Y Rotatie"
962 msgid "Lock Z Rotation"
963 msgstr "Vergrendel Z Rotatie"
1022 msgid "Particle System"
1023 msgstr "Deeltjessysteem"
1026 msgid "Show Particles"
1027 msgstr "Toon Deeltjes"
1034 msgid "Display Hair"
1039 msgstr "Toon Verborgen"
1083 msgstr "Luidspreker"
1098 msgstr "Werkomgeving"
1106 msgid "Rotation Mode"
1107 msgstr "Rotatiemodus"
1110 msgid "Distance between two bones or objects"
1111 msgstr "Afstand tussen twee botten of objecten"
1114 msgid "Brush Settings"
1115 msgstr "Kwast Instellingen"
1118 msgid "Brush settings"
1119 msgstr "Kwast instellingen"
1122 msgid "Particle Systems"
1123 msgstr "Deeltjessystemen"
1127 msgstr "Verwijder Verf"
1130 msgid "Replace Color"
1131 msgstr "Vervang Kleur"
1146 msgid "Canvas Settings"
1147 msgstr "Canvas Instellingen"
1150 msgid "Brush Collection"
1151 msgstr "Kwast Collectie"
1154 msgid "Acceleration"
1155 msgstr "Versnelling"
1159 msgstr "Bestandsformaat"
1171 msgstr "Uitvoer Pad"
1178 msgid "Output image resolution"
1179 msgstr "Resolutie uitvoer afbeelding"
1187 msgstr "Uitvoer Naam"
1211 msgstr "Gebruik Uitvoer"
1227 msgid "Output Quality"
1228 msgstr "Uitvoerkwaliteit"
1232 msgstr "Verliesloos"
1235 msgid "Perceptually Lossless"
1236 msgstr "Perceptueel Verliesloos"
1239 msgid "High Quality"
1240 msgstr "Hoge Kwaliteit"
1243 msgid "Medium Quality"
1244 msgstr "Medium Kwaliteit"
1248 msgstr "Lage Kwaliteit"
1251 msgid "Very Low Quality"
1252 msgstr "Hele Lage Kwaliteit"
1255 msgid "Lowest Quality"
1256 msgstr "Laagste Kwaliteit"
1273 msgid "Built-In Function"
1274 msgstr "Ingebouwde Functie"
1282 msgid "Use Influence"
1283 msgstr "Gebruik Invloed"
1286 msgid "Don't do anything"
1290 msgid "Repeat with Offset"
1291 msgstr "Waardeverschuiving"
1294 msgid "Repeat Mirrored"
1295 msgstr "Herhaal Gespiegeld"
1298 msgid "Control Points"
1299 msgstr "Controlepunten"
1302 msgid "Default Maximum"
1303 msgstr "Standaard Maximum"
1306 msgid "Default Minimum"
1307 msgstr "Standaard Minimum"
1310 msgid "Value Offset"
1311 msgstr "Waardeverschuiving"
1314 msgid "Maximum Distance"
1315 msgstr "Maximale Afstand"
1327 msgstr "Hoeveelheid"
1366 msgid "Size of the turbulence"
1367 msgstr "Grote van de turbulentie"
1370 msgid "Domain Object"
1371 msgstr "Domein Object"
1374 msgid "Strength of force field"
1375 msgstr "Kracht van het krachtveld"
1387 msgstr "Lettertypen"
1390 msgid "Particles Settings"
1391 msgstr "Deeltjes Instellingen"
1423 msgstr "Bestandsnaam"
1427 msgstr "Bestandsgrootte"
1435 msgstr "Importeer Type"
1446 msgid "Append (Reuse Data)"
1447 msgstr "Toevoegen (Hergebruik Data)"
1451 msgstr "Aanvullende"
1467 msgstr "Dichtstbijzijnde"
1482 msgid "Fluid Collection"
1483 msgstr "Vloeistof Collectie"
1486 msgid "Force Collection"
1487 msgstr "Kracht Collectie"
1495 msgstr "Dichtstbijzijnde"
1514 msgid "Maximum Resolution"
1515 msgstr "Maximale Resolutie"
1538 msgid "Fire + Smoke"
1539 msgstr "Vuur + Rook"
1542 msgid "Add fire and smoke"
1543 msgstr "Voeg vuur en rook toe"
1551 msgstr "Voeg vuur toe"
1555 msgstr "Voeg vloeistof toe"
1559 msgstr "Gegenereerd"
1563 msgstr "Grootte Instellen"
1595 msgstr "Stijl voor Lijnen"
1598 msgid "Selection by Collection"
1599 msgstr "Selecteer bij Collectie"
1603 msgstr "Zichtbaarheid"
1610 msgid "Freestyle Module"
1611 msgstr "Freestyle Module"
1614 msgid "Frame Number"
1615 msgstr "Framenummer"
1622 msgid "Grease Pencil Layer"
1623 msgstr "Vetkrijt laag"
1626 msgid "Active Frame"
1627 msgstr "Actieve Frame"
1630 msgid "Before Color"
1643 msgstr "Vergrendeld"
1659 msgstr "Vergrendel As"
1663 msgstr "Voorkant (X-Z)"
1667 msgstr "Zijkant (Y-Z)"
1671 msgstr "Bovenkant (X-Y)"
1675 msgstr "2D Afbeelding"
1683 msgstr "Coördinaten"
1691 msgstr "Toon Waarde"
1694 msgid "Select Background"
1695 msgstr "Selecteer Achtergrond"
1711 msgstr "Gereedschappen"
1715 msgstr "Tijdsverschuiving"
1730 msgid "Inverse Materials"
1731 msgstr "Keer Materialen Om"
1739 msgstr "Kleurverzadiging"
1742 msgid "Custom Curve"
1743 msgstr "Aangepaste Kromme"
1747 msgstr "Kleurwaarde"
1751 msgid "Falloff Type"
1752 msgstr "Type Afvlakking"
1757 msgstr "Geen Afvlakking"
1781 msgid "Inverse Square"
1782 msgstr "Inverse Wortel"
1800 msgid "Inverse Vertex Group"
1801 msgstr "Draai Groep van Punten Om"
1805 msgstr "Gebruikte Lengte"
1812 msgid "Camera Object"
1813 msgstr "Camera Object"
1816 msgid "Use Custom Camera"
1817 msgstr "Gebruik Aangepaste Camera"
1821 msgstr "Alle Lijnen"
1824 msgid "Use Material"
1825 msgstr "Gebruik Materiaal"
1828 msgid "Mirror Modifier"
1829 msgstr "Spiegel Aanpasser"
1832 msgid "Object used as center"
1833 msgstr "Object gebruikt als midden"
1836 msgid "Mirror the X axis"
1837 msgstr "Spiegel de X as"
1840 msgid "Mirror the Y axis"
1841 msgstr "Spiegel de Y as"
1844 msgid "Mirror the Z axis"
1845 msgstr "Spiegel de Z as"
1901 msgstr "Is Indirect"
1905 msgstr "Bibliotheek"
1909 msgstr "Volledige Naam"
1920 msgid "X-Axis Mirror"
1921 msgstr "X-As Spiegel"
1932 msgid "Force Falloff"
1933 msgstr "Kracht Afvlakking"
1936 msgid "Simulation Limit"
1937 msgstr "Simulatielimiet"
1957 msgstr "Voeg Kleur Toe"
1960 msgid "Subtract Color"
1961 msgstr "Trek Kleur Af"
1976 msgid "Inverse Square"
1977 msgstr "Inverse Wortel"
1980 msgid "Cloth Simulation"
1981 msgstr "Kledingsimulatie"
1984 msgid "Falloff Shape"
1985 msgstr "Afvlakking Vorm"
1989 msgstr "Geprojecteerd"
2028 msgid "Texture Slot"
2029 msgstr "Textuur Plek"
2033 msgstr "Aangepast Icoon"
2052 msgid "Focal Length"
2053 msgstr "Brandpuntsafstand"
2057 msgstr "Lenseenheid"
2061 msgstr "Millimeters"
2064 msgid "Sensor Height"
2065 msgstr "Sensorhoogte"
2068 msgid "Sensor Width"
2069 msgstr "Sensorbreedte"
2072 msgid "Camera types"
2073 msgstr "Camera types"
2077 msgstr "Perspectief"
2080 msgid "Orthographic"
2081 msgstr "Orthografisch"
2085 msgstr "Panoramisch"
2089 msgstr "Alle Objecten"
2092 msgid "Collection Color"
2093 msgstr "Collectiekleur"
2128 msgid "Disable in Renders"
2129 msgstr "Uitschakelen in Renders"
2132 msgid "Disable Selection"
2133 msgstr "Selectie Uitschakelen"
2165 msgstr "Centreer tekst"
2169 msgstr "Inhoud Tekst"
2173 msgstr "Bewerk Formaat"
2181 msgstr "Groote Lettertype"
2184 msgid "Underline Thickness"
2185 msgstr "Dikte onderstreping"
2188 msgid "Underline Position"
2189 msgstr "Positie Onderstreping"
2196 msgid "Active Texture"
2197 msgstr "Actieve Textuur"
2225 msgstr "Gebruik Nodes"
2232 msgid "Only selected keyframes"
2233 msgstr "Alleen geselecteerde sleutelframes"
2263 msgid "Falloff Type"
2264 msgstr "Type Afvlakking"
2267 msgid "Shadow Color"
2268 msgstr "Schaduwkleur"
2275 msgid "Resolution X"
2276 msgstr "Resolutie X"
2279 msgid "Resolution Y"
2280 msgstr "Y resolutie"
2295 msgid "Roughness of the material"
2296 msgstr "Ruwheid van het materiaal"
2300 msgstr "Schaduwmodus"
2308 msgstr "Niet Gedefinieerd"
2311 msgid "Active Material"
2312 msgstr "Actieve Materiaal"
2315 msgid "Active Shape Key"
2316 msgstr "Actieve Sleutelvorm"
2319 msgid "Bounding Box"
2320 msgstr "Passende Doos"
2343 msgid "Rigid Body Settings"
2344 msgstr "Star Lichaam Instellingen"
2347 msgid "Rigid Body Constraint"
2348 msgstr "Star Lichaam Beperking"
2351 msgid "Shadow Visibility"
2352 msgstr "Schaduw Zichtbaarheid"
2368 msgstr "Kruisovergang"
2375 msgid "Distribution"
2395 msgid "Material Slot"
2396 msgstr "Materiaal Plek"
2424 msgstr "Willekeurige Grootte"
2427 msgid "Particle type"
2428 msgstr "Deeltjestype"
2432 msgstr "Geavanceerd"
2439 msgid "Speed of Sound"
2440 msgstr "Snelheid van Geluid"
2447 msgid "Current Frame"
2448 msgstr "Huidige Frame"
2455 msgid "Rigid Body World"
2456 msgstr "Star Lichaam Wereld"
2459 msgid "Play Every Frame"
2460 msgstr "Speel Elk Frame"
2463 msgid "Screen data-block, defining the layout of areas in a window"
2464 msgstr "Scherm gegevens-blok, definieert de indeling van de gebieden in een scherm"
2467 msgid "Show status bar"
2468 msgstr "Toon statusbalk"
2476 msgid "Mute the speaker"
2477 msgstr "Demp de speaker"
2497 msgstr "Werkomgeving"
2509 msgstr "Kleurdiepte"
2513 msgstr "Verminderen"
2516 msgid "Custom Image"
2517 msgstr "Aangepaste Afbeelding"
2520 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2522 msgstr "Linker Muis"
2525 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2526 msgid "Middle Mouse"
2527 msgstr "Middelste Muis"
2530 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2532 msgstr "Rechter Muis"
2535 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2540 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2542 msgstr "Muis Beweging"
2545 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2550 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2552 msgstr "Pijl naar Links"
2555 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2557 msgstr "Pijl naar Beneden"
2560 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2562 msgstr "Pijl naar Rechts"
2565 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2567 msgstr "Pijl naar Boven"
2570 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2572 msgstr "Numeriek toetsenbord 2"
2575 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2577 msgstr "Numeriek toetsenbord 4"
2580 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2582 msgstr "Numeriek toetsenbord 6"
2585 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2587 msgstr "Numeriek toetsenbord 8"
2590 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2592 msgstr "Numeriek toetsenbord 1"
2595 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2597 msgstr "Numeriek toetsenbord 3"
2600 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2602 msgstr "Numeriek toetsenbord 5"
2605 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2607 msgstr "Numeriek toetsenbord 7"
2610 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2612 msgstr "Numeriek toetsenbord 9"
2615 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2617 msgstr "Numeriek toetsenbord ."
2620 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2622 msgstr "Numeriek toetsenbord /"
2625 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2627 msgstr "Numeriek toetsenbord *"
2630 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2632 msgstr "Numeriek toetsenbord 0"
2635 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2637 msgstr "Numeriek toetsenbord -"
2640 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2641 msgid "Numpad Enter"
2642 msgstr "Numeriek toetsenbord Enter"
2645 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2647 msgstr "Numeriek toetsenbord +"
2650 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2655 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2660 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2665 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2667 msgstr "Vorige Pagina"
2670 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2672 msgstr "Volgende Pagina"
2675 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2684 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2689 msgid "Insert Keyframes - Visual"
2690 msgstr "Invoegen Sleutelframe - Menu"
2693 msgid "Active Object"
2694 msgstr "Actieve Object"
2697 msgid "Selected Objects"
2698 msgstr "Geselecteerde Objecten"
2702 msgstr "Maximale Hoek"
2706 msgstr "Minimale Hoek"
2714 msgid "Calculate Holes"
2715 msgstr "Bereken Gaten"
2724 msgstr "Toon/Verberg"
2731 msgid "Languages..."
2743 msgid "Select Linked"
2744 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
2757 msgstr "Converteerder"
2777 msgid "Text to 3D Object"
2778 msgstr "Tekst naar 3D Object"
2801 msgid "External Data"
2802 msgstr "Externe Data"
2818 msgstr "Opslaan & Laden"
2825 msgid "Select Similar"
2826 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
2834 msgstr "Voeg Afbeelding Toe"
2845 msgid "Quick Effects"
2846 msgstr "Snelle Effecten"
2854 msgstr "Star Lichaam"
2857 msgid "Clear Transform"
2858 msgstr "Maak Transformatie Leeg"
2862 msgstr "Beeldhouwen"
2866 msgstr "Lokale Scherm"
2877 msgid "Vertex indices"
2878 msgstr "Punt indexen"
2881 msgid "Split Normals"
2882 msgstr "Splits Normalen"
2893 msgid "Data Transfer"
2894 msgstr "Gegevens Overdracht"
2898 msgstr "Zacht Lichaam"
2905 msgid "Hair Grid Resolution"
2906 msgstr "Haar Rooster Resolutie"
2909 msgid "Custom Normals"
2910 msgstr "Eigen Normalen"
2918 msgstr "Rand Gegevens"
2921 msgid "Custom Normal"
2922 msgstr "Eigen Normaal"
2926 msgstr "Knip Randen"
2930 msgstr "Overschrijven"
2937 msgid "Mirror Object"
2938 msgstr "Spiegel Object"
2961 msgid "Flip Normals"
2962 msgstr "Draai Normalen Om"
2966 msgid "Custom Curve"
2967 msgstr "Eigen Kromme"
2977 msgstr "Mediaan Stap"
2984 msgid "Delete Track"
2985 msgstr "Verwijder Baan"
2988 msgid "Select Pattern"
2989 msgstr "Selecteer Patroon"
2992 msgid "Custom Color"
2993 msgstr "Eigen Kleur"
3001 msgstr "Geluidsclip"
3008 msgid "Show Texture"
3009 msgstr "Toon Textuur"
3041 msgstr "Ruisonderdrukking"
3048 msgid "Distance Key"
3049 msgstr "Afstand Sleutel"
3052 msgid "Buffer Edge Mode"
3053 msgstr "Buffer Rand Modus"
3057 msgstr "Blijf Binnen"
3061 msgstr "Hue Corrigeren"
3065 msgid "Feather Falloff"
3066 msgstr "Veer Afvlakking"
3070 msgstr "Rode Kanaal"
3073 msgid "Green Channel"
3074 msgstr "Groene Kanaal"
3077 msgid "Blue Channel"
3078 msgstr "Blauwe Kanaal"
3082 msgstr "Bewegingsonscherpte"
3085 msgid "Render Layers"
3086 msgstr "Render Lagen"
3101 msgid "Set Position"
3102 msgstr "Zet Positie"
3105 msgid "Layer Weight"
3106 msgstr "Invloed van Laag"
3121 msgid "Sun Rotation"
3122 msgstr "Rotatie Zon"
3130 msgstr "Node Socket"
3133 msgid "Input or output socket of a node"
3134 msgstr "Invoer of uitvoer aansluiting van een node"
3137 msgid "Enable the socket"
3138 msgstr "Activeer de aansluiting"
3141 msgid "Hide the socket"
3142 msgstr "Verberg de aansluiting"
3146 msgstr "Verberg Waarde"
3149 msgid "Hide the socket input value"
3150 msgstr "Verberg de aansluiting invoer waarde"
3161 msgid "Default Value"
3162 msgstr "Standaardwaarde"
3166 msgstr "Actieve Node"
3169 msgid "Active Modifier"
3170 msgstr "Actieve Aanpasser"
3174 msgid "Clean Keyframes"
3175 msgstr "Sleutelframes Opschonen"
3179 msgid "Copy Keyframes"
3180 msgstr "Kopieer Sleutelframes"
3184 msgid "Delete Keyframes"
3185 msgstr "Verwijder Sleutelframes"
3189 msgid "Duplicate Keyframes"
3190 msgstr "Dupliceer Sleutelframe"
3198 msgid "Duplicate Keyframes"
3199 msgstr "Dupliceer Sleutelframes"
3203 msgid "Jump to Keyframes"
3204 msgstr "Ga naar Sleutelframes"
3208 msgid "Set Keyframe Handle Type"
3209 msgstr "Zet Sleutelframe Type Handvat"
3213 msgid "Set Keyframe Interpolation"
3214 msgstr "Set Keyframe Interpolatie"
3218 msgid "Insert Keyframes"
3219 msgstr "Sleutelframe Toevoegen"
3222 msgid "All Channels"
3223 msgstr "Alle Kanalen"
3227 msgid "Set Keyframe Type"
3228 msgstr "Zet Type Sleutelframe"
3233 msgstr "Volgende Laag"
3237 msgid "Previous Layer"
3238 msgstr "Vorige Laag"
3242 msgid "Make Markers Local"
3243 msgstr "Maak Markeringen Lokaal"
3248 msgstr "Spiegel Sleutels"
3253 msgstr "Nieuwe Actie"
3257 msgid "Paste Keyframes"
3258 msgstr "Sleutelframes Plakken"
3262 msgid "Push Down Action"
3263 msgstr "Duw Actie naar Beneden"
3267 msgid "Sample Keyframes"
3268 msgstr "Voorbeeld Sleutelframe"
3273 msgstr "Selecteer Alles"
3280 msgid "On Selected Keyframes"
3281 msgstr "Bij Geselecteerde Sleutelframes"
3285 msgid "Select Left/Right"
3286 msgstr "Selecteer Links/Rechts"
3291 msgstr "Selecteer Minder"
3295 msgid "Select Linked"
3296 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
3301 msgstr "Selecteer Meer"
3304 msgid "Create New Action"
3305 msgstr "Creëer Nieuwe Actie"
3309 msgid "Unlink Action"
3310 msgstr "Ontkoppel Actie"
3314 msgid "Change Frame"
3315 msgstr "Verander Frame"
3319 msgid "Collapse Channels"
3320 msgstr "Verberg Kanalen"
3324 msgid "Delete Channels"
3325 msgstr "Verwijder Kanalen"
3329 msgid "Toggle Channel Editability"
3330 msgstr "Bewerken Kanalen Aan/Uit"
3338 msgid "Expand Channels"
3339 msgstr "Breid Kanalen Uit"
3343 msgid "Group Channels"
3344 msgstr "Groepeer Kanalen"
3348 msgid "Move Channels"
3349 msgstr "Verplaats Kanalen"
3353 msgid "Rename Channels"
3354 msgstr "Hernoem Kanalen"
3358 msgid "Disable Channel Setting"
3359 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Uit"
3363 msgid "Enable Channel Setting"
3364 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Aan"
3368 msgid "Toggle Channel Setting"
3369 msgstr "Kanaal Instellingen Aan/Uit"
3373 msgid "Ungroup Channels"
3374 msgstr "Zet Kanaal Uit Groep"
3378 msgid "Clear Useless Actions"
3379 msgstr "Verwijden Nutteloze Acties"
3383 msgid "Set End Frame"
3384 msgstr "Zet Eindframe"
3388 msgid "Remove Animation"
3389 msgstr "Verwijder Animatie"
3393 msgid "Delete Keyframe"
3394 msgstr "Verwijder Sleutelframe"
3397 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
3398 msgstr "Verwijder sleutel frames op de huidige frame voor geselecteerde objecten"
3402 msgid "Insert Keyframe"
3403 msgstr "Voeg Sleutelframe Toe"
3407 msgid "Insert Keyframe Menu"
3408 msgstr "Invoegen Sleutelframe Menu"
3412 msgid "Clear Preview Range"
3413 msgstr "Maak Preview Bereik Leeg"
3417 msgid "Set Preview Range"
3418 msgstr "Zet Preview Bereik"
3422 msgid "Set Start Frame"
3423 msgstr "Zet Startframe"
3427 msgid "Change Armature Layers"
3428 msgstr "Verander Skellet Lagen"
3433 msgstr "Voeg Bot Toe"
3442 msgid "Fill Between Joints"
3443 msgstr "Opvullen Tussen KnoopPunten"
3448 msgstr "Namen Omdraaien"
3452 msgid "Show All Layers"
3453 msgstr "Toon Alle Lagen"
3457 msgid "Clear Parent"
3458 msgstr "Maak Ouder Schoon"
3461 msgid "Clear Parent"
3462 msgstr "Maak Ouder Schoon"
3471 msgid "Reveal Hidden"
3472 msgstr "Toon Verborgen"
3476 msgid "(De)select All"
3477 msgstr "(De)selecteer Alles"
3481 msgid "Select Hierarchy"
3482 msgstr "Selecteer Hiërarchie"
3485 msgid "Select Parent"
3486 msgstr "Selecteer Ouder"
3489 msgid "Select Child"
3490 msgstr "Selecteer Kind"
3494 msgid "Select Mirror"
3495 msgstr "Selecteer Spiegel"
3499 msgid "Select Similar"
3500 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
3504 msgid "Separate Bones"
3505 msgstr "Splits Botten"
3509 msgid "Pick Shortest Path"
3510 msgstr "Pak Korste Route"
3519 msgid "Switch Direction"
3520 msgstr "Keer Richting Om"
3525 msgstr "Kwast Toevoegen"
3550 msgstr "Reset Kwast"
3554 msgstr "Gereedschap"
3569 msgstr "Voeg Markering Toe"
3573 msgstr "Voeg Markering Toe"
3577 msgid "Clean Tracks"
3578 msgstr "Maak Banen Schoon"
3582 msgid "Clear Solution"
3583 msgstr "Maak Uitkomst Leeg"
3588 msgstr "Kopieer Banen"
3592 msgid "Delete Marker"
3593 msgstr "Verwijder Markering"
3597 msgid "Delete Proxy"
3598 msgstr "Verwijder Proxy"
3602 msgid "Delete Track"
3603 msgstr "Verwijder Baan"
3607 msgid "Select Channel"
3608 msgstr "Selecteer Kanaal"
3612 msgid "Delete Curve"
3613 msgstr "Verwijder Curve"
3618 msgstr "Verwijder Knoop"
3628 msgstr "Verberg Banen"
3633 msgstr "Koppel Banen"
3638 msgstr "Vergrendel Banen"
3647 msgid "Paste Tracks"
3652 msgid "Set Active Clip"
3653 msgstr "Zet Actieve Clip"
3671 msgid "Slide Marker"
3672 msgstr "Glij Markering"
3676 msgid "Add Stabilization Tracks"
3677 msgstr "Voeg Stabilisatie Banen Toe"
3681 msgid "Remove Stabilization Track"
3682 msgstr "Verwijder Stabilisatie Baan"
3686 msgid "Select Stabilization Tracks"
3687 msgstr "Selecteer Stabilisatie Banen"
3692 msgstr "Kopieer Kleur"
3706 msgid "Remove from All Collections"
3707 msgstr "Verwijder van Alle Collecties"
3711 msgstr "Geschiedenis"
3716 msgstr "Maak Lijn Leeg"
3735 msgstr "Verplaats Cursor"
3739 msgid "Set Selection"
3740 msgstr "Zet Selectie"
3748 msgid "Delete Constraint"
3749 msgstr "Verwijder Beperking"
3753 msgid "Dissolve Vertices"
3754 msgstr "Los Punten Op"
3758 msgid "Duplicate Curve"
3759 msgstr "Dupliceer Curve"
3763 msgid "Add Duplicate"
3764 msgstr "Voeg Duplicaat Toe"
3767 msgid "Duplicate Curve"
3768 msgstr "Dupliceer Curve"
3772 msgstr "Wijzig formaat"
3780 msgstr "Glij over Rand"
3783 msgid "Toggle Selection"
3784 msgstr "Selectie Aan/Uit"
3789 msgstr "Voeg Bezier Toe"
3794 msgstr "Voeg Pad Toe"
3798 msgstr "Gedeselecteerd"
3816 msgstr "Gebruik Nodes"
3829 msgstr "Doe Overnieuw"
3834 msgstr "Maak Ongedaan"
3838 msgid "Undo History"
3839 msgstr "Ongedaan Maak Geschiedenis"
3843 msgid "Export Camera & Markers"
3844 msgstr "Exporteer Camera & Markeringen"
3849 msgstr "Exporteer BVH"
3854 msgstr "Exporteer PLY"
3857 msgid "Apply Modifiers"
3858 msgstr "Pas Aanpassers Toe"
3863 msgstr "Exporteer STL"
3868 msgstr "Exporteer FBX"
3871 msgid "Baked Animation"
3876 msgstr "Alle Acties"
3883 msgid "Custom Properties"
3884 msgstr "Aangepaste Eigenschappen"
3887 msgid "Visible Objects"
3888 msgstr "Zichtbare Objecten"
3895 msgid "Animation settings"
3896 msgstr "Animatie-instellingen"
3901 msgstr "Exporteer OBJ"
3904 msgid "Apply modifiers"
3905 msgstr "Pas aanpassers toe"
3910 msgstr "Exporteer MDD"
3914 msgid "Add Bookmark"
3915 msgstr "Voeg Boekenlegger Toe"
3919 msgid "Cleanup Bookmarks"
3920 msgstr "Maak Boekenleggers Schoon"
3924 msgid "Delete Bookmark"
3925 msgstr "Verwijder Boekenlegger"
3929 msgid "Move Bookmark"
3930 msgstr "Verplaats Boekenlegger"
3934 msgid "Cancel File Load"
3935 msgstr "Annuleer Bestand Laden"
3938 msgid "Cancel loading of selected file"
3939 msgstr "Annulerer Landen van geslecteerd bestand"
3943 msgid "Delete Selected Files"
3944 msgstr "Verwijder Geselecteerde Bestanden"
3948 msgid "Create New Directory"
3949 msgstr "Maak nieuwe map aan"
3952 msgid "Create a new directory"
3953 msgstr "Maak een nieuwe map aan"
3956 msgid "Open new directory"
3957 msgstr "Open nieuwe map"
3961 msgid "Execute File Window"
3962 msgstr "Voer Bestand Scherm Uit"
3966 msgid "Increment Number in Filename"
3967 msgstr "Verhoog Nummer in Bestandsnaam"
3971 msgid "Find Missing Files"
3972 msgstr "Vind Missende Bestanden"
3980 msgid "Highlight File"
3981 msgstr "Markeer Bestand"
3986 msgstr "Volgende Map"
3991 msgstr "Ouder Bestand"
3995 msgid "Previous Folder"
4000 msgid "Rename File or Directory"
4001 msgstr "Hernoem Bestand of Map"
4005 msgid "(De)select All Files"
4006 msgstr "(De)selecteer Alle Bestanden"
4010 msgid "Select Directory"
4011 msgstr "Selecteer Map"
4014 msgid "Previous Line"
4015 msgstr "Vorige Lijn"
4019 msgstr "Volgende Lijn"
4024 msgstr "Open Lettertype"
4041 msgstr "Onderstreep"
4045 msgid "Toggle Style"
4046 msgstr "Stijl Aan/Uit"
4051 msgstr "Kopieer Tekst"
4061 msgstr "Voeg Tekst Toe"
4071 msgstr "Plak Bestand"
4080 msgid "Delete Active Frame"
4081 msgstr "Verwijder Actieve Frame"
4085 msgid "Delete All Active Frames"
4086 msgstr "Verwijder Alle Actieve Frames"
4090 msgid "Annotation Draw"
4091 msgstr "Annotaties Tekenen"
4094 msgid "Make annotations on the active data"
4095 msgstr "Maak annotaties op de actieve data"
4102 msgid "Draw Freehand"
4103 msgstr "Vrij tekenen"
4106 msgid "Draw Straight Lines"
4107 msgstr "Teken rechte lijnen"
4110 msgid "Draw straight line segment(s)"
4111 msgstr "Teken rechte lijn segment(en)"
4118 msgid "Erase Annotation strokes"
4119 msgstr "Gum Annotatielijnen"
4123 msgstr "Nieuw Object"
4127 msgid "Reset All Brushes"
4128 msgstr "Reset Alle Kwasten"
4131 msgid "Animation path"
4132 msgstr "Animatie pad"
4135 msgid "Link Strokes"
4136 msgstr "Koppel Strepen"
4139 msgid "Convert to Annotations"
4140 msgstr "Converteer naar Annotaties"
4144 msgid "Copy Strokes"
4145 msgstr "Kopieer Strepen"
4148 msgid "Delete selected strokes"
4149 msgstr "Verwijder geselecteerde strepen"
4152 msgid "Delete active frame"
4153 msgstr "Verwijder actieve frame"
4162 msgid "Grease Pencil Draw"
4163 msgstr "Vetkrijt Tekenen"
4167 msgid "Duplicate Strokes"
4168 msgstr "Dupliceer Strepen"
4171 msgid "Duplicate Strokes"
4172 msgstr "Dupliceer Strepen"
4180 msgid "Hide Layer(s)"
4181 msgstr "Verberg Laag/Lagen"
4185 msgid "Add New Layer"
4186 msgstr "Voeg Nieuwe Laag Toe"
4190 msgid "Add New Annotation Layer"
4191 msgstr "Voeg Een Nieuwe Annotatielaag Toe"
4195 msgid "Move Annotation Layer"
4196 msgstr "Verplaats Annotatielaag"
4200 msgid "Remove Annotation Layer"
4201 msgstr "Verwijder Annotatielaag"
4204 msgid "Remove active Annotation layer"
4205 msgstr "Verwijder actieve Annotatielaag"
4209 msgid "Change Layer"
4210 msgstr "Verander Laag"
4214 msgid "Duplicate Layer"
4215 msgstr "Dupliceer Laag"
4223 msgid "Isolate Layer"
4224 msgstr "Isoleer Laag"
4228 msgid "Move Grease Pencil Layer"
4229 msgstr "Verplaats Vetkrijt laag"
4233 msgid "Remove Layer"
4234 msgstr "Verwijder Laag"
4238 msgid "Lock All Layers"
4239 msgstr "Vergrendel Alle Lagen"
4243 msgid "Unlock All Materials"
4244 msgstr "Ontgrendel Alle Materialen"
4248 msgid "Copy Materials to Selected Object"
4249 msgstr "Kopieer Materiaal naar Geselecteerde Object"
4253 msgid "Paste Strokes"
4254 msgstr "Plak Strepen"
4258 msgid "Select First"
4259 msgstr "Selecteer Eerste"
4264 msgstr "Willekeurig"
4268 msgstr "Sluit Alles"
4276 msgstr "Samenvoegen"
4280 msgid "Unlock All Layers"
4281 msgstr "Ontgrendel Alle Lagen"
4285 msgid "Assign to Vertex Group"
4286 msgstr "Koppen aan Groep van Punten"
4290 msgid "Deselect Vertex Group"
4291 msgstr "Deselecteer Groep van Punten"
4295 msgid "Normalize Vertex Group"
4296 msgstr "Normaliseer Groep van Punten"
4300 msgid "Select Vertex Group"
4301 msgstr "Selecteer Groep van Punten"
4315 msgid "Create Ghost Curves"
4316 msgstr "Maak Spook Kromme"
4321 msgstr "Verberg Krommes"
4325 msgid "Reveal Curves"
4326 msgstr "Toon Krommes"
4331 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
4336 msgstr "Open Afbeelding"
4341 msgstr "Pak Afbeelding In"
4345 msgid "Project Apply"
4346 msgstr "Pas Project Toe"
4350 msgid "Replace Image"
4351 msgstr "Vervang Afbeelding"
4356 msgstr "Opslaan Afbeelding"
4360 msgid "Save As Image"
4361 msgstr "Opslaan Als Afbeelding"
4365 msgid "Save Sequence"
4366 msgstr "Opslaan Sequentie"
4370 msgid "Unpack Image"
4371 msgstr "Pak Afbeelding Uit"
4376 msgstr "Zoom Weergave"
4379 msgid "Zoom in/out the image"
4380 msgstr "Zoom in/uit op de afbeelding"
4389 msgstr "Importeer BVH"
4394 msgstr "Importeer SVG"
4398 msgid "Import Images as Planes"
4399 msgstr "Importeer Afbeeldingen als Vlakken"
4404 msgstr "Importeer PLY"
4409 msgstr "Importeer STL"
4414 msgstr "Importeer FBX"
4417 msgid "Import Animation"
4418 msgstr "Importeer Animatie"
4421 msgid "Import FBX animation"
4422 msgstr "Importeer FBX Animatie"
4427 msgstr "Importeer OBJ"
4432 msgstr "Importeer MDD"
4436 msgid "Copy Reports to Clipboard"
4437 msgstr "Kopieer Rapporten Naar Klembord"
4441 msgid "Delete Reports"
4442 msgstr "Verwijder Rapporten"
4446 msgid "Select Report"
4447 msgstr "Selecteer Rapport"
4451 msgid "Make Regular"
4452 msgstr "Maak Regulier"
4456 msgid "Select Ungrouped"
4457 msgstr "Selecteer Ongegroepeerd"
4461 msgid "Delete Markers"
4462 msgstr "Verwijder Markeringen"
4466 msgid "Rename Marker"
4467 msgstr "Hernoem Markering"
4471 msgid "Add Feather Vertex"
4472 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
4476 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
4477 msgstr "Voeg Punt van Veer toe en Glij"
4480 msgid "Add Feather Vertex"
4481 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
4490 msgstr "Voeg Punt Toe"
4494 msgid "Add Vertex and Slide"
4495 msgstr "Voeg Punt toe en Glij"
4499 msgstr "Voeg Punt Toe"
4503 msgid "Duplicate Mask"
4504 msgstr "Dupliceer Masker"
4507 msgid "Duplicate Mask"
4508 msgstr "Dupliceer Masker"
4513 msgstr "Verplaats Laag"
4518 msgstr "Nieuwe Masker"
4523 msgstr "Voeg Cirkel Toe"
4528 msgstr "Voeg Vierkant Toe"
4532 msgid "Clear Shape Key"
4533 msgstr "Maak Sleutelvorm Leeg"
4537 msgid "Insert Shape Key"
4538 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
4546 msgid "Slide New Point"
4547 msgstr "Glij Nieuwe Punt"
4551 msgid "Copy Material"
4552 msgstr "Kopieer Materiaal"
4556 msgid "New Material"
4557 msgstr "Nieuwe Materiaal"
4561 msgid "Paste Material"
4562 msgstr "Plak Materiaal"
4566 msgid "Profile Shape"
4567 msgstr "Profiel Vorm"
4571 msgid "Rotate Colors"
4572 msgstr "Roteer Kleuren"
4576 msgid "Dissolve Edges"
4577 msgstr "Los Randen Op"
4581 msgid "Dissolve Faces"
4582 msgstr "Los Vlakken Op"
4586 msgid "Dissolve Selection"
4587 msgstr "Los Selectie Op"
4595 msgid "Rotate Selected Edge"
4596 msgstr "Roteer Geselecteerde Rand"
4600 msgid "Flip Normals"
4601 msgstr "Draai Normalen Om"
4610 msgstr "Voeg Kubus toe"
4613 msgid "Construct a cube mesh"
4614 msgstr "Creeer een kubus mesh"
4618 msgid "Add Cylinder"
4619 msgstr "Voeg Cylinder Toe"
4623 msgid "Add Ico Sphere"
4624 msgstr "Voeg Ico Bol Toe"
4629 msgstr "Voeg Aap Toe"
4634 msgstr "Voeg Vlak Toe"
4639 msgstr "Voeg Donut Toe"
4643 msgid "Add UV Sphere"
4644 msgstr "Voeg UV Bol Toe"
4648 msgstr "Scherpe Randen"
4652 msgid "Vertex Connect"
4653 msgstr "Koppel Punt"
4658 msgstr "Pas Schaal Toe"
4667 msgid "Delete Strips"
4668 msgstr "Verwijder Strips"
4672 msgid "Duplicate Strips"
4673 msgstr "Dupliceer Strips"
4677 msgid "Duplicate Linked"
4678 msgstr "Dupliceer Gekoppeld"
4681 msgid "Duplicate Strips"
4682 msgstr "Dupliceer Strips"
4686 msgid "Add Sound Clip"
4687 msgstr "Voeg Geluidsclip Toe"
4691 msgid "Split Strips"
4692 msgstr "Splits Strips"
4697 msgstr "Ruil Strips Om"
4702 msgstr "Voeg Banen Toe"
4706 msgid "Delete Tracks"
4707 msgstr "Verwijder Banen"
4711 msgid "Add Transition"
4712 msgstr "Voeg Overgang Toe"
4715 msgid "Isolate Action"
4716 msgstr "Isoleer Actie"
4720 msgid "Add File Node"
4721 msgstr "Voeg Bestand-node Toe"
4725 msgid "Add Mask Node"
4726 msgstr "Voeg Masker-node Toe"
4731 msgstr "Voeg Node Toe"
4735 msgid "Duplicate Nodes"
4736 msgstr "Dupliceer Nodes"
4739 msgid "Duplicate Nodes"
4740 msgstr "Dupliceer Nodes"
4760 msgstr "Koppel Nodes"
4765 msgstr "Koppel Nodes"
4768 msgid "Zoom Influence"
4769 msgstr "Zoominvloed"
4774 msgstr "Maak Koppelingen"
4779 msgstr "Knip Koppelingen"
4783 msgid "New Node Tree"
4784 msgstr "Nieuwe Node Boom"
4788 msgid "Toggle Node Options"
4789 msgstr "Node Opties Aan/Uit"
4794 msgstr "Verander Grote van Node"
4799 msgstr "Voeg Object Toe"
4803 msgid "Add Armature"
4804 msgstr "Voeg Skellet Toe"
4809 msgstr "Voeg Camera Toe"
4813 msgid "Select Objects in Collection"
4814 msgstr "Selecteer Objecten in Collectie"
4817 msgid "Select all objects in collection"
4818 msgstr "Selecteer alle objecten in collectie"
4822 msgid "Remove Collection"
4823 msgstr "Verwijder Collectie"
4826 msgid "Remove the active object from this collection"
4827 msgstr "Verwijder het actieve object van deze collectie"
4831 msgid "Unlink Collection"
4832 msgstr "Ontkoppel Collectie"
4836 msgid "Add Constraint"
4837 msgstr "Voeg Beperking Toe"
4840 msgid "Add a constraint to the active object"
4841 msgstr "Voeg een beperking toe aan het actieve object"
4846 msgstr "Converteer Naar"
4849 msgid "Delete selected objects"
4850 msgstr "Verwijder geselecteerde objecten"
4854 msgstr "Bestandspad"
4858 msgid "Duplicate Objects"
4859 msgstr "Dupliceer Objecten"
4862 msgid "Duplicate Objects"
4863 msgstr "Dupliceer Objecten"
4868 msgstr "Voeg leeg object toe"
4871 msgid "Add an empty object to the scene"
4872 msgstr "Voegt een leeg object toe aan de scene"
4876 msgid "Toggle Force Field"
4877 msgstr "Krachtveld Aan/Uit"
4881 msgid "Add Grease Pencil"
4882 msgstr "Voeg Vetkrijt Toe"
4885 msgid "Add a Grease Pencil object to the scene"
4886 msgstr "Voeg een vetkrijt object toe in de scene"
4894 msgid "Add Modifier"
4895 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
4899 msgid "Apply Modifier"
4900 msgstr "Pas Aanpasser Toe"
4904 msgstr "Object Gegevens"
4908 msgid "Copy Modifier"
4909 msgstr "Kopieer Aanpasser"
4913 msgid "Hide Collection"
4914 msgstr "Verberg Collectie"
4917 msgid "Collection Index"
4918 msgstr "Collectie Index"
4922 msgid "Show Hidden Objects"
4923 msgstr "Toon Verborgen Objecten"
4926 msgid "Reveal temporarily hidden objects"
4927 msgstr "Toon tijdelijk verborgen objecten"
4931 msgid "Hide Objects"
4932 msgstr "Verberg Objecten"
4935 msgid "Temporarily hide objects from the viewport"
4936 msgstr "Verberg objecten tijdelijk in de weergave"
4940 msgid "Assign to Hook"
4941 msgstr "Koppel aan Haak"
4946 msgstr "Verwijder Haak"
4951 msgstr "Selecteer Haak"
4956 msgstr "Samenvoegen"
4959 msgid "Join selected objects into active object"
4960 msgstr "Voeg geslecteerde obecten samen in actief object"
4965 msgstr "Voeg Licht Toe"
4968 msgid "Add a light object to the scene"
4969 msgstr "Voeg een licht object toe in de scene"
4973 msgid "Load Background Image"
4974 msgstr "Laad Achtergrondafbeelding"
4978 msgid "Load Reference Image"
4979 msgstr "Laad Voorbeeldafbeelding"
4982 msgid "Copy Modifiers"
4983 msgstr "Kopieer Aanpassers"
4986 msgid "Replace Modifiers"
4987 msgstr "Vervang Aanpassers"
4992 msgstr "Maak Lokaal"
4995 msgid "Object Animation"
4996 msgstr "Object Animatie"
5000 msgid "Add Material Slot"
5001 msgstr "Voeg Materiaalplek Toe"
5005 msgid "Assign Material Slot"
5006 msgstr "Koppel Materiaalplek"
5010 msgid "Deselect Material Slot"
5011 msgstr "Deselecteer Materiaalplek"
5015 msgid "Move Material"
5016 msgstr "Verplaats Materiaal"
5020 msgid "Remove Material Slot"
5021 msgstr "Verwijder Materiaalplek"
5025 msgid "Select Material Slot"
5026 msgstr "Selecteer Materiaalplek"
5030 msgid "Add Metaball"
5031 msgstr "Voeg Metabol toe"
5035 msgid "Set Object Mode"
5036 msgstr "Zet Object Modus"
5040 msgid "Remove Modifier"
5041 msgstr "Verwijder Aanpasser"
5049 msgid "Quick Explode"
5050 msgstr "Snel Explosie"
5063 msgid "Smoke & Fire"
5064 msgstr "Rook & Vuur"
5068 msgid "Clear Rotation"
5069 msgstr "Maak Rotatie Schoon"
5073 msgid "Select Camera"
5074 msgstr "Selecteer Camera"
5086 msgid "Select Pattern"
5087 msgstr "Selecteer Patroon"
5096 msgid "Add Shape Key"
5097 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
5101 msgid "Clear Shape Keys"
5102 msgstr "Maak Sleutelvorm Schoon"
5106 msgid "Mirror Shape Key"
5107 msgstr "Spiegel Sleutelvorm"
5111 msgid "Move Shape Key"
5112 msgstr "Verplaats Sleutelvorm"
5116 msgid "Remove Shape Key"
5117 msgstr "Verwijder Sleutelvorm"
5121 msgid "Transfer Shape Key"
5122 msgstr "Transporteer Sleutelvorm"
5127 msgstr "Voeg Speaker Toe"
5132 msgstr "Voeg tekst toe"
5135 msgid "Add a text object to the scene"
5136 msgstr "Voeg een tekst object toe in de scene"
5141 msgstr "Maak Baan Leeg"
5145 msgstr "Maak Baan Leeg"
5149 msgid "Apply Object Transform"
5150 msgstr "Pas Object Transformatie Toe"
5153 msgid "All Transforms"
5154 msgstr "Alle Transformaties"
5157 msgid "Reset Values"
5158 msgstr "Reset Waarden"
5162 msgid "Add Vertex Group"
5163 msgstr "Voeg Groep van Punten Toe"
5167 msgid "Assign to New Group"
5168 msgstr "Koppel aan Nieuwe Groep"
5172 msgid "Copy Vertex Group"
5173 msgstr "Kopieer Groep van Punten"
5177 msgstr "Voeg Gewichten Toe"
5180 msgid "Remove Weights"
5181 msgstr "Verwijder Gewichten"
5185 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
5186 msgstr "Limiteer Aantal Gewichten per Punt"
5190 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
5191 msgstr "Verander het Slot Op Groep van Punten"
5195 msgid "Mirror Vertex Group"
5196 msgstr "Spiegel Groep van Punten"
5200 msgstr "Alle Groepen"
5203 msgid "Mirror Weights"
5204 msgstr "Spiegel Gewichten"
5208 msgid "Move Vertex Group"
5209 msgstr "Verplaats Groep van Punten"
5213 msgid "Set Active Vertex Group"
5214 msgstr "Zet Actieve Groep van Punten"
5218 msgid "Sort Vertex Groups"
5219 msgstr "Sorteer Groep van Punten"
5223 msgid "Make Vertex Parent"
5224 msgstr "Maak Punt Ouder"
5229 msgstr "Kopieer Actief"
5233 msgid "Delete Weight"
5234 msgstr "Verwijder Gewicht"
5238 msgid "Normalize Active"
5239 msgstr "Normaliseer Actieve"
5243 msgid "Paste Weight to Selected"
5244 msgstr "Plak Gewicht naar Geselecteerd"
5248 msgid "Set Active Group"
5249 msgstr "Zet Actieve Groep"
5253 msgid "Apply Visual Transform"
5254 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe"
5259 msgstr "Voeg Volume Toe"
5262 msgid "Add a volume object to the scene"
5263 msgstr "Voeg een volume object toe in de scene"
5270 msgid "Unlink Action"
5271 msgstr "Ontkoppel Actie"
5275 msgid "Duplicate Collection"
5276 msgstr "Dupliceer Collectie"
5279 msgid "Render the collection"
5280 msgstr "Render de collectie"
5284 msgid "Delete Hierarchy"
5285 msgstr "Verwijder Hiërarchie"
5288 msgid "Delete selected objects and collections"
5289 msgstr "Verwijder geselecteerde objecten en collecties"
5297 msgstr "Maak Lokaal"
5312 msgid "Reload all data from this library"
5313 msgstr "Herlaad alle data van deze bibliotheek"
5320 msgid "Select Hierarchy"
5321 msgstr "Selecteer Hiërarchie"
5326 msgstr "Maak Alles Zichtbaar"
5329 msgid "Place cursor"
5330 msgstr "Plaats cursor"
5333 msgid "(De)select all"
5334 msgstr "(De)selecteer alles"
5339 msgstr "Verberg/Toon"
5344 msgstr "Zet Invloed"
5348 msgid "New Palette Color"
5349 msgstr "Nieuwe Palet Kleur"
5353 msgid "Delete Palette Color"
5354 msgstr "Verwijder Palet Kleur"
5358 msgid "Add New Palette"
5359 msgstr "Voeg Nieuwe Palet Toe"
5362 msgid "Duplicate Settings"
5363 msgstr "Dupliceer Instellingen"
5372 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
5373 msgstr "Pas Pose als Rust Pose Toe"
5376 msgid "Rotation only"
5377 msgstr "Alleen Rotatie"
5380 msgid "Next Keyframe"
5381 msgstr "Volgende Sleutelframe"
5384 msgid "Previous Keyframe"
5385 msgstr "Vorige Sleutelframe"
5390 msgstr "Kopieer Pose"
5394 msgid "Add Bone Group"
5395 msgstr "Voeg Groep van Botten Toe"
5399 msgid "Deselect Bone Group"
5400 msgstr "Deselecteer Groep van Botten"
5404 msgid "Move Bone Group"
5405 msgstr "Verplaats Groep van Botten"
5409 msgid "Remove Bone Group"
5410 msgstr "Verwijder Groep van Botten"
5419 msgid "Calculate Bone Paths"
5420 msgstr "Bereken Paden van Botten"
5424 msgid "Clear Bone Paths"
5425 msgstr "Maak Paden van Botten Leeg"
5429 msgid "Update Bone Paths"
5430 msgstr "Update Paden van Botten"
5434 msgid "Select Connected"
5435 msgstr "Selecteer Gekoppeld"
5439 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
5440 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe aan Pose"
5448 msgid "Keep Original"
5449 msgstr "Hou Orgineel"
5453 msgid "Play Rendered Animation"
5454 msgstr "Speel gerenderde Animatie"
5457 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
5458 msgstr "Speel gerenderde frames af in een externe speler"
5466 msgid "Render active scene"
5467 msgstr "Render actieve scene"
5470 msgid "Render Layer"
5475 msgid "Show/Hide Render View"
5476 msgstr "Render scherm weergeven/verbergen"
5479 msgid "Toggle show render view"
5480 msgstr "Render scherm aan/uit"
5484 msgid "Add Rigid Body Constraint"
5485 msgstr "Voeg Star Lichaam Beperking Toe"
5489 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
5490 msgstr "Verwijder Star Lichaam Beperking"
5494 msgid "Calculate Mass"
5495 msgstr "Bereken Massa"
5499 msgid "Add Rigid Body"
5500 msgstr "Voeg Star Lichaam Toe"
5508 msgid "Remove Rigid Body"
5509 msgstr "Verwijder Star Lichaam"
5513 msgid "Copy Rigid Body Settings"
5514 msgstr "Kopieer Star Lichaam Instellingen"
5518 msgid "Add Rigid Bodies"
5519 msgstr "Voeg Starre Lichamen Toe"
5523 msgid "Remove Rigid Bodies"
5524 msgstr "Verwijder Starre Lichamen"
5528 msgid "Change Collision Shape"
5529 msgstr "Verander Botsingvorm"
5533 msgid "Add Rigid Body World"
5534 msgstr "Voeg Star Lichaam Wereld Toe"
5538 msgid "Remove Rigid Body World"
5539 msgstr "Verwijder Star Lichaam Wereld"
5543 msgid "Delete Scene"
5544 msgstr "Verwijder Scene"
5547 msgid "Delete active scene"
5548 msgstr "Verwijder actieve scene"
5552 msgid "Add Line Set"
5553 msgstr "Voeg Verzameling van Lijnen Toe"
5557 msgid "Copy Line Set"
5558 msgstr "Kopieer Verzameling van Lijnen"
5562 msgid "Move Line Set"
5563 msgstr "Verplaats Verzameling van Lijnen"
5567 msgid "Paste Line Set"
5568 msgstr "Plak Verzameling van Lijnen"
5572 msgid "Remove Line Set"
5573 msgstr "Verwijder Verzameling van Lijnen"
5577 msgid "New Line Style"
5578 msgstr "Nieuwe Stijl voor Lijnen"
5582 msgid "Move Modifier"
5583 msgstr "Verplaats Aanpasser"
5587 msgid "Add Freestyle Module"
5588 msgstr "Voeg Freestyle Module Toe"
5592 msgid "Move Freestyle Module"
5593 msgstr "Verplaats Freestyle Module"
5597 msgid "Remove Freestyle Module"
5598 msgstr "Verwijder Freestyle Module"
5603 msgstr "Nieuwe Scene"
5606 msgid "Add new scene by type"
5607 msgstr "Voeg een scene toe van het type"
5615 msgid "Copy Settings"
5616 msgstr "Kopieer Instellingen"
5620 msgstr "Volledige Kopie"
5624 msgid "Add Render View"
5625 msgstr "Voeg Render Beeld Toe"
5629 msgid "Remove Render View"
5630 msgstr "Verwijder Render Beeld"
5633 msgid "Restore Frame"
5634 msgstr "Herstel Frame"
5638 msgid "Play Animation"
5639 msgstr "Speel Animatie"
5642 msgid "Play animation"
5643 msgstr "Speel animatie"
5646 msgid "Play in Reverse"
5647 msgstr "Speel Achteruit Af"
5650 msgid "Animation is played backwards"
5651 msgstr "Animatie wordt achteruit afgespeeld"
5655 msgstr "Synchroniseer"
5658 msgid "Step through animation by position"
5659 msgstr "Stap door animatie bij positie"
5662 msgid "Move selected area edges"
5663 msgstr "Verplaats randen van geselecteerde gebieden"
5666 msgid "Operations for splitting and merging"
5667 msgstr "Operaties voor splitsen en samenvoegen"
5671 msgid "Back to Previous Screen"
5672 msgstr "Terug naar vorig scherm"
5676 msgid "Delete Screen"
5677 msgstr "Verwijder Scherm"
5680 msgid "Delete active screen"
5681 msgstr "Verwijder actieve scherm"
5685 msgstr "Laatste Frame"
5689 msgstr "Volgende Markering"
5694 msgstr "Nieuwe Scherm"
5697 msgid "Add a new screen"
5698 msgstr "Voeg een nieuw scherm toe"
5702 msgid "Repeat History"
5703 msgstr "Herhaal Geschiedenis"
5706 msgid "Display menu for previous actions performed"
5707 msgstr "Geef overzicht van vorige acties"
5712 msgstr "Herhaal Laatste"
5715 msgid "Repeat last action"
5716 msgstr "Herhaal laatste actie"
5725 msgid "Save Screenshot"
5726 msgstr "Sla screenshot op"
5729 msgid "Capture a picture of the whole Blender window"
5730 msgstr "Maak een afbeelding van het hele Blender scherm"
5734 msgid "Open Preferences..."
5735 msgstr "Open Instellingen..."
5743 msgstr "Bestandspaden"
5746 msgid "Experimental"
5747 msgstr "Experimenteel"
5752 msgstr "Beeldhouwen"
5756 msgid "Filter Color"
5757 msgstr "Filter Kleur"
5761 msgstr "Verander Vorm"
5764 msgid "Change saturation"
5765 msgstr "Wijzig verzadiging"
5768 msgid "Change value"
5769 msgstr "Wijzig waarde"
5772 msgid "Modify Active"
5773 msgstr "Wijzig Actieve"
5776 msgid "Modify Hidden"
5777 msgstr "Wijzig Verborgen"
5781 msgstr "Alpha Onder"
5793 msgid "Replace Selection"
5794 msgstr "Vervang Selectie"
5799 msgstr "Vergrendel Strips"
5808 msgid "Select Handles"
5809 msgstr "Selecteer Handvaten"
5813 msgstr "Volgende Strip"
5822 msgstr "Ruil Strip Om"
5827 msgstr "Open Geluid"
5831 msgid "Open Sound Mono"
5832 msgstr "Open Geluid Mono"
5837 msgstr "Nieuw Textuur"
5841 msgid "Move Texture Slot"
5842 msgstr "Verplaats Textuur Plek"
5846 msgid "Convert Whitespace"
5847 msgstr "Converteer Whitespace"
5856 msgid "Duplicate Line"
5857 msgstr "Dupliceer Lijn"
5862 msgstr "Vind Volgende"
5876 msgid "Make Internal"
5877 msgstr "Maak Intern"
5882 msgstr "Verplaats Lijnen"
5885 msgid "Make Internal"
5886 msgstr "Maak Intern"
5890 msgid "Toggle Overwrite"
5891 msgstr "Overschrijven Aan/Uit"
5895 msgid "Refresh PyConstraints"
5896 msgstr "Ververs PyConstraints"
5910 msgstr "Vervang Alles"
5914 msgid "Resolve Conflict"
5915 msgstr "Los Conflict Op"
5924 msgstr "Script Uitvoeren"
5934 msgstr "Opslaan Als"
5944 msgstr "Selecteer Lijn"
5947 msgid "Select text by line"
5948 msgstr "Selecteer text bij regel"
5957 msgid "To 3D Object"
5958 msgstr "Naar 3D Object"
5962 msgstr "Split Lijnen"
5971 msgid "Create Orientation"
5972 msgstr "Maak Oriëntatie"
5976 msgid "Delete Orientation"
5977 msgstr "Verwijder Orientatie"
5987 msgstr "Glij over Rand"
5991 msgstr "Lijn Midden"
6001 msgstr "Wijzig formaat"
6004 msgid "Scale (resize) selected items"
6005 msgstr "Schaal geselecteerde items"
6013 msgid "Rotate selected items"
6014 msgstr "Roteer geselecteerde items"
6018 msgid "Select Orientation"
6019 msgstr "Selecteer Orientatie"
6029 msgstr "Transformeer"
6034 msgstr "Bewerk Bron"
6038 msgstr "Selecteer Alles"
6042 msgid "Reset to Default Value"
6043 msgstr "Reset naar Standaardwaarden"
6047 msgid "Cube Projection"
6048 msgstr "Kubus Projectie"
6052 msgid "Cylinder Projection"
6053 msgstr "Cylinder Projectie"
6057 msgid "Export UV Layout"
6058 msgstr "Exporteer UV Indeling"
6062 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
6065 msgid "Selected Faces"
6066 msgstr "Geselecteerde Vlakken"
6070 msgstr "Alle Vlakken"
6079 msgstr "Vastgeprikt"
6087 msgid "Select Split"
6088 msgstr "Selecteer Splits"
6098 msgstr "Selecteer Menu"
6102 msgid "Fly Navigation"
6103 msgstr "Vlieg Navigatie"
6108 msgstr "Lokale Scherm"
6111 msgid "Move the view"
6112 msgstr "Verplaats de weergave"
6115 msgid "Rotate the view"
6116 msgstr "Draai de weergave"
6119 msgid "List objects under the mouse (object mode only)"
6120 msgstr "Lijst van objecten onder de muis (alleen object modus)"
6124 msgid "Center View to Mouse"
6125 msgstr "Centreer scherm naar Muis"
6141 msgid "Select new objects"
6142 msgstr "Selecteer nieuwe objecten"
6150 msgid "Name of the menu"
6151 msgstr "Naam van het menu"
6155 msgid "Call Pie Menu"
6156 msgstr "Roep Taart Menu"
6159 msgid "Name of the pie menu"
6160 msgstr "Naam van het taartmenu"
6168 msgstr "Sleuteltype"
6171 msgid "Include Armatures"
6172 msgstr "Inclusief Skeletten"
6175 msgid "Include Children"
6176 msgstr "Inclusief Kinderen"
6179 msgid "Keep Keyframes"
6180 msgstr "Hou Sleutelframes"
6190 msgstr "Demonstratie"
6198 msgid "Demo Mode (Start)"
6199 msgstr "Demo Mode (Start)"
6203 msgid "Demo Mode (Setup)"
6204 msgstr "Demo Mode (Instellingen)"
6223 msgid "Export grease pencil to PDF"
6224 msgstr "Exporteer vetkrijt naar PDF"
6228 msgid "Reload Library"
6229 msgstr "Herlaad Bibliotheek"
6233 msgid "Memory Statistics"
6234 msgstr "Geheugen Statistieken"
6237 msgid "Object Properties"
6238 msgstr "Objecteigenschappen"
6241 msgid "Open a Blender file"
6242 msgstr "Open een Blender Bestand"
6250 msgid "Add Property"
6251 msgstr "Voeg Eigenschap Toe"
6255 msgid "Edit Property"
6256 msgstr "Bewerk Eigenschap"
6260 msgid "Remove Property"
6261 msgstr "Verwijder Eigenschap"
6265 msgid "Quit Blender"
6266 msgstr "Blender Afsluiten"
6269 msgid "Quit Blender"
6270 msgstr "Blender Afsluiten"
6274 msgid "Load Factory Settings"
6275 msgstr "Fabrieksinstellingen Inladen"
6279 msgid "Load Factory Preferences"
6280 msgstr "Laad Fabrieksinstellingen"
6284 msgid "Reload History File"
6285 msgstr "Herlaad Geschiedenis Bestand"
6289 msgid "Reload Start-Up File"
6290 msgstr "Herlaad Opstart Bestand"
6293 msgid "Open the default file (doesn't save the current file)"
6294 msgstr "Open Opstart Bestand (huidige bestand wordt niet opgelsagen)"
6298 msgid "Load Preferences"
6299 msgstr "Laad Instellingen"
6303 msgid "Recover Last Session"
6304 msgstr "Herstel Laatste Sessie"
6308 msgid "Redraw Timer"
6309 msgstr "Herteken tijd"
6313 msgstr "Tijdslimiet"
6321 msgid "Save the current file in the desired location"
6322 msgstr "Sla het huidige bestand op in de gewenste locatie"
6325 msgid "Write compressed .blend file"
6326 msgstr "Schrijf gecomprimeerde .blend bestand"
6330 msgstr "Sla Kopie Op"
6334 msgid "Save Startup File"
6335 msgstr "Sla Opstartbestand Op"
6339 msgid "Save Blender File"
6340 msgstr "Sla Blender Bestand op"
6343 msgid "Save the current Blender file"
6344 msgstr "Sla het huidige Blender bestand op"
6348 msgid "Save Preferences"
6349 msgstr "Sla Instellingen Op"
6362 msgid "About Blender"
6363 msgstr "Over Blender"
6367 msgid "Save System Info"
6368 msgstr "Systeem Informatie Opslaan"
6373 msgstr "Exporteer USD"
6376 msgid "Visible Only"
6377 msgstr "Alleen Zichtbare"
6382 msgstr "Importeer USD"
6385 msgid "Create Collection"
6386 msgstr "Creëer Collectie"
6389 msgid "Close the current window"
6390 msgstr "Sluit het huidige scherm"
6394 msgid "Toggle Window Fullscreen"
6395 msgstr "Volledig Scherm aan/uit"
6400 msgstr "Nieuw Scherm"
6403 msgid "Maximum Speed"
6404 msgstr "Maximale Snelheid"
6407 msgid "Minimum Speed"
6408 msgstr "Minimale Snelheid"
6411 msgid "Path to the library"
6412 msgstr "Pad naar de bibliotheek"
6416 msgid "Delete Workspace"
6417 msgstr "Verwijder Werkruimte"
6420 msgid "Delete the active workspace"
6421 msgstr "Verwijder de actieve werkruimte"
6425 msgid "New Workspace"
6426 msgstr "Nieuwe Werkruimte"
6429 msgid "Add a new workspace"
6430 msgstr "Voeg een nieuwe werkruimte toe"
6435 msgstr "Nieuwe Wereld"
6438 msgid "Active Brush"
6439 msgstr "Actieve Kwast"
6442 msgid "Active Palette"
6443 msgstr "Actieve Palet"
6450 msgid "Palette Color"
6451 msgstr "Palet Kleur"
6454 msgid "Custom Shape"
6455 msgstr "Aangepaste Vorm"
6458 msgid "Active Point"
6459 msgstr "Actieve Punt"
6464 msgstr "Scene Opstelling"
6467 msgid "Restrictions"
6468 msgstr "Beperkingen"
6471 msgid "Custom Distance"
6472 msgstr "Aangepaste Afstand"
6495 msgid "Force Field Settings"
6496 msgstr "Instellingen Krachtveld"
6524 msgstr "Gevoeligheid"
6544 msgstr "Metagegevens"
6547 msgid "Find & Replace"
6548 msgstr "Vind & Vervang"
6555 msgid "Duplicate Data"
6556 msgstr "Dupliceer Data"
6560 msgstr "Nieuwe Objecten"
6567 msgid "Applications"
6568 msgstr "Applicaties"
6572 msgstr "Ontwikkeling"
6579 msgctxt "WindowManager"
6585 msgstr "Vliegen & Lopen"
6592 msgid "Save Preferences"
6593 msgstr "Sla instellingen Op"
6597 msgstr "Blenderbestanden"
6601 msgstr "Auto Opslaan"
6604 msgid "Pose Library"
6605 msgstr "Poses Bibliotheek"
6648 msgid "Custom Object"
6649 msgstr "Aangepast Object"
6653 msgstr "Voeg Toe/Vervang"
6656 msgid "Annotation Default Color"
6657 msgstr "Annotatie Standaardkleur"
6660 msgid "Color of new annotation layers"
6661 msgstr "Kleur van nieuwe annotatielagen"
6664 msgid "Duplicate Action"
6665 msgstr "Dupliceer Actie"
6668 msgid "Duplicate Armature"
6669 msgstr "Dupliceer Skellet"
6672 msgid "Duplicate Light"
6673 msgstr "Dupliceer Licht"
6676 msgid "Duplicate Material"
6677 msgstr "Dupliceer Materiaal"
6680 msgid "Duplicate Mesh"
6681 msgstr "Dupliceer Mesh"
6684 msgid "Duplicate Speaker"
6685 msgstr "Dupliceer Luidspreker"
6688 msgid "Duplicate Text"
6689 msgstr "Dupliceer Tekst"
6692 msgid "Image Editor"
6693 msgstr "Afbeelding Editor"
6696 msgid "Show Recent Locations"
6697 msgstr "Laat Recente Locaties Zien"
6700 msgid "Compress File"
6701 msgstr "Bestand Comprimeren"
6708 msgid "Invert X Axis"
6709 msgstr "Draai X As Om"
6712 msgid "Invert Y Axis"
6713 msgstr "Draai Y As Om"
6716 msgid "Invert Z Axis"
6717 msgstr "Draai Z As Om"
6720 msgid "Show Navigation Guide"
6721 msgstr "Toon Navigatie Gids"
6729 msgstr "Handleiding"
6732 msgid "Interface Font"
6733 msgstr "Interface Lettertype"
6736 msgid "Language used for translation"
6737 msgstr "Taal gebruikt voor vertaling"
6740 msgid "Show Statistics"
6741 msgstr "Toon Statistieken"
6744 msgid "Show scene statistics"
6745 msgstr "Toon scenestatistieken"
6748 msgid "Only Seconds"
6749 msgstr "Alleen Seconden"
6752 msgid "Translate Interface"
6753 msgstr "Vertaal de Interface"
6760 msgid "Find/Replace"
6761 msgstr "Vind/Vervang"
6769 msgstr "Ondersteund"
6773 msgstr "Pas Schaal Toe"
6776 msgid "Copy Textures"
6777 msgstr "Kopieer Texturen"
6784 msgid "Engine to use for rendering"
6785 msgstr "Engine gebruikt voor renderen"
6788 msgid "Frame Map Old"
6789 msgstr "Frame Map Oud"
6792 msgid "Old mapping value in frames"
6793 msgstr "Oude mapping waarde in frames"
6796 msgid "Resolution %"
6797 msgstr "Resolutie %"
6800 msgid "Percentage scale for render resolution"
6801 msgstr "Grootte in percentage van de gerenderde resolutie"
6804 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
6805 msgstr "Aantal horizontale pixels in the gerenderde afbeelding"
6808 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
6809 msgstr "Aantal verticale pixels in de gerenderde afbeelding"
6812 msgid "Lock Interface"
6813 msgstr "Vergrendel Interface"
6817 msgstr "Render Beeld"
6820 msgid "Collision Shape"
6821 msgstr "Botsingvorm"
6825 msgstr "Veerkrachtigheid"
6828 msgid "Max Roughness"
6829 msgstr "Maximale Ruwheid"
6874 msgstr "Kruisovergang"
6894 msgstr "Alpha Onder"
6899 msgstr "Vermenigvuldigen"
6909 msgstr "Transformatie"
6927 msgid "Add Sequence"
6928 msgstr "Voeg Sequentie Toe"
6931 msgid "Use Annotations"
6932 msgstr "Gebruik Annotaties"
6935 msgid "Active Strip"
6936 msgstr "Actieve Strip"
6939 msgid "Show Annotation"
6940 msgstr "Toon Annotaties"
6944 msgstr "Sleutelvorm"
6947 msgid "Where the annotation comes from"
6948 msgstr "Waar de annotaties vandaan komen"
6951 msgid "Alpha Channel"
6952 msgstr "Alpha Kanaal"
6955 msgid "Show Blue Channel"
6956 msgstr "Toon Blauwe Kanaal"
6960 msgstr "Toon Frames"
6963 msgid "Show Green Channel"
6964 msgstr "Toon Groene Kanaal"
6967 msgid "Show Red Channel"
6968 msgstr "Toon Rode Kanaal"
6971 msgid "Show Seconds"
6972 msgstr "Toon Seconden"
6980 msgid "Active Bookmark"
6981 msgstr "Actieve Boekenlegger"
6984 msgid "System Bookmarks"
6985 msgstr "Systeem Boekenleggers"
6989 msgstr "Toon Cursor"
6992 msgid "Show Handles"
6993 msgstr "Toon Handvaten"
7001 msgstr "Toon Stereo"
7020 msgid "Show visible objects"
7021 msgstr "Toon zichtbare objecten"
7024 msgid "Show selected objects"
7025 msgstr "Toon geselecteerde objecten"
7028 msgid "Show only the active object"
7029 msgstr "Toon alleen het actieve object"
7032 msgid "Show only selectable objects"
7033 msgstr "Toon alleen geselecteerde objecten"
7036 msgid "Show children"
7037 msgstr "Toon kinderen"
7040 msgid "Show Collections"
7041 msgstr "Toon Collecties"
7044 msgid "Show collections"
7045 msgstr "Keer collecties"
7048 msgid "Sort Alphabetically"
7049 msgstr "Sorteer Alfabetisch"
7052 msgid "Scene Properties"
7053 msgstr "Scene-eigenschappen"
7056 msgid "World Properties"
7057 msgstr "Wereldeigenschappen"
7060 msgid "Collection Properties"
7061 msgstr "Collectie-eigenschappen"
7064 msgid "Bone Properties"
7065 msgstr "Bot Eigenschappen"
7068 msgid "Material Properties"
7069 msgstr "Materiaaleigenschappen"
7072 msgid "Particle Properties"
7073 msgstr "Deeltjeseigenschappen"
7088 msgid "Replace Text"
7089 msgstr "Vervang Tekst"
7092 msgid "Show Empty Force Field"
7093 msgstr "Laat leeg krachtveld zien"
7104 msgid "Active Marker"
7105 msgstr "Actieve Markering"
7108 msgid "Selected Marker"
7109 msgstr "Geselecteerde Markering"
7116 msgid "Selected File"
7117 msgstr "Geselecteerde Bestand"
7120 msgid "Background Type"
7121 msgstr "Achtergrond Type"
7124 msgid "Active Action"
7125 msgstr "Actieve Actie"
7129 msgstr "Groepeer Node"
7132 msgid "Selected Text"
7133 msgstr "Geselecteerde Tekst"
7136 msgid "Split Normal"
7137 msgstr "Splits Normaal"
7144 msgid "Changed Selected"
7145 msgstr "Geselecteerde Veranderd"
7148 msgid "Add & Replace"
7149 msgstr "Toevoegen & Vervangen"
7153 msgstr "Alle Punten"
7156 msgid "Lock Markers"
7157 msgstr "Vergrendel Markeringen"
7160 msgid "Only Endpoints"
7161 msgstr "Alleen Eindpunten"
7168 msgid "Keep Connected"
7169 msgstr "Hou Verbonden"
7172 msgid "Only Locations"
7173 msgstr "Alleen Locaties"
7176 msgid "Transform Parents"
7177 msgstr "Transformeer Ouders"
7180 msgid "All Vertex Groups"
7181 msgstr "Alle Punt Groepen"
7185 msgstr "Toon Filter"
7188 msgid "Sort by Name"
7189 msgstr "Sorteren bij Naam"
7192 msgid "Rotation Units"
7193 msgstr "Rotatie-eenheid"
7196 msgid "Temperature Unit"
7197 msgstr "Temperatuureenheid"
7201 msgstr "Tijdseenheid"
7208 msgid "Show 3D Cursor"
7209 msgstr "Toon 3D-Cursor"
7212 msgid "Draw Normals"
7213 msgstr "Teken Normalen"
7216 msgid "Show Weights"
7217 msgstr "Toon Gewichten"
7242 msgstr "Lettertype:"
7247 msgstr "Afbeelding:"
7261 msgid "Preferences:"
7262 msgstr "Instellingen:"
7272 msgstr "Star Lichaam:"
7282 msgstr "Beeldhouwen:"
7302 msgstr "Transformeer:"
7307 msgstr "Werkomgeving:"
7319 msgctxt "WindowManager"
7324 msgctxt "WindowManager"
7329 msgctxt "WindowManager"
7334 msgctxt "WindowManager"
7339 msgctxt "WindowManager"
7341 msgstr "Beeldhouwen"
7344 msgctxt "WindowManager"
7349 msgctxt "WindowManager"
7354 msgctxt "WindowManager"
7359 msgctxt "WindowManager"
7360 msgid "File Browser"
7361 msgstr "Bestandsverkenner"
7364 msgctxt "WindowManager"
7369 msgctxt "WindowManager"
7374 msgctxt "WindowManager"
7375 msgid "Text Generic"
7376 msgstr "Tekst Generiek"
7379 msgctxt "WindowManager"
7384 msgctxt "WindowManager"
7389 msgctxt "WindowManager"
7390 msgid "Grease Pencil"
7394 msgctxt "WindowManager"
7399 msgctxt "WindowManager"
7404 msgctxt "WindowManager"
7405 msgid "Animation Channels"
7406 msgstr "Animatie Kanalen"
7409 msgid "Noise Threshold"
7410 msgstr "Ruisdrempel"
7413 msgid "Direct Light"
7414 msgstr "Direct Licht"
7417 msgid "Indirect Light"
7418 msgstr "Indirect Licht"
7425 msgid "Roughness Threshold"
7426 msgstr "Ruwheidsdrempel"
7438 msgstr "Schone Afbeelding"
7448 msgstr "Deselecteer"
7451 msgid "Contributions"
7455 msgid "Import Options:"
7456 msgstr "Importeer Opties:"
7463 msgid "Orientation:"
7464 msgstr "Oriëntatie:"
7488 msgid "Invert Selection"
7489 msgstr "Keer Selectie Om"
7497 msgid "No camera found"
7498 msgstr "Geen camera gevonden"
7501 msgid "No other objects selected"
7502 msgstr "Geen andere objecten geselecteerd"
7506 msgstr "Sneltoetsen"
7514 msgid "File '%s' not found"
7515 msgstr "Bestand '%s' niet gevonden"
7520 msgstr "Toevoegen..."
7525 msgstr "Handleiding"
7532 msgid "Frame Range Before"
7533 msgstr "Framebereik Voor"
7541 msgid "Calculate..."
7542 msgstr "Berekenen..."
7545 msgid "Frame Range Start"
7546 msgstr "Framebereik Start"
7550 msgid "Add Object Constraint"
7551 msgstr "Voeg Beperking voor Objecten Toe"
7555 msgid "Add Bone Constraint"
7556 msgstr "Voeg Beperking voor Botten Toe"
7560 msgid "Animate Path"
7561 msgstr "Animeer Pad"
7571 msgstr "Voeg Afbeelding Toe"
7580 msgstr "Aangepast..."
7590 msgstr "Vergrendel Alles"
7595 msgstr "Ontgrendel Alles"
7604 msgstr "Verberg Anderen"
7609 msgstr "Nieuwe Laag"
7613 msgid "Remove All Groups"
7614 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
7618 msgid "Lock Invert All"
7619 msgstr "Vergrende Al het Tegenovergestelde"
7623 msgid "Sort by Name"
7624 msgstr "Sorteren bij Naam"
7628 msgid "Delete All Groups"
7629 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
7648 msgid "Base Transparency"
7649 msgstr "Basis Transparantie"
7661 msgid "Delete Loose Points"
7662 msgstr "Verwijder Losse Punten"
7666 msgid "Selection to Cursor"
7667 msgstr "Selectie naar Cursor"
7671 msgstr "Vergrendel Frame"
7679 msgstr "Transformeer:"
7697 msgid "Scale Feather"
7698 msgstr "Schaal Veer"
7702 msgid "Hide Unselected"
7703 msgstr "Verberg niet Geselecteerd"
7722 msgid "Copy All Materials to Selected"
7723 msgstr "Kopieer Alle Materialen naar Geselecteerde"
7735 msgstr "Render Tijd"
7742 msgid "Fade Distance"
7743 msgstr "Vervaag Afstand"
7750 msgid "Min Distance"
7751 msgstr "Min Afstand"
7759 msgid "Simulation Start"
7760 msgstr "Simulatiestart"
7764 msgid "Remove Canvas"
7765 msgstr "Verwijder Canvas"
7774 msgstr "Voeg Canvas Toe"
7778 msgid "Remove Brush"
7779 msgstr "Verwijder Kwast"
7786 msgid "Reaction Speed"
7787 msgstr "Reactiesnelheid"
7798 msgid "Is Resumable"
7799 msgstr "Is Hervatbaar"
7803 msgstr "Lege Ruimte"
7816 msgstr "Temperatuur"
7824 msgstr "XYZ naar RGB"
7828 msgid "Export to File"
7829 msgstr "Exporteren naar Bestand"
7894 msgid "Unlock Tracks"
7895 msgstr "Ontgrendel Banen"
7904 msgstr "Verplaats..."
7908 msgid "Paste Flipped"
7909 msgstr "Plak Omgekeerd"
7913 msgid "Clean Channels"
7914 msgstr "Maak Kanalen Schoon"
7918 msgid "Mute Channels"
7919 msgstr "Demp Kanalen"
7924 msgstr "Maak Schoon"
7942 msgid ".blend Files"
7943 msgstr ".blend Bestanden"
7947 msgstr "Afbeeldingsbestanden"
7951 msgstr "FIlmbestanden"
7955 msgstr "Geluidsbestanden"
7959 msgstr "Tekstbestanden"
7963 msgid "Hide Selected Curves"
7964 msgstr "Verberg Geselecteerde Curven"
7968 msgid "Hide Unselected Curves"
7969 msgstr "Verberg Niet Geselecteerde Curven"
7988 msgid "Shortest Path"
7989 msgstr "Kortste pad"
7998 msgid "Save All Images"
7999 msgstr "Sla Alle Afbeeldingen Op"
8009 msgstr "Haal Prikker Los"
8032 msgid "Repeat Image"
8033 msgstr "Herhaal Afbeelding"
8038 msgstr "Vervangen..."
8042 msgid "Save a Copy..."
8043 msgstr "Sla een Kopie op..."
8067 msgid "Toggle Fullscreen Area"
8068 msgstr "Volledig Scherm Gebied aan/uit"
8091 msgid "Sync Selection"
8092 msgstr "Synchroniseer Selectie"
8097 msgstr "Ververs Alles"
8131 msgstr "Beide Zijden"
8151 msgstr "Kruisovergang"
8166 msgstr "Vermenigvuldigen"
8176 msgstr "Alpha Onder"
8200 msgid "All Transforms"
8201 msgstr "Alle Transformaties"
8204 msgid "Default Fade"
8205 msgstr "Standaard VervagingFit Preview in Window"
8224 msgstr "Vervang Alles"
8238 msgid "Previous Word"
8239 msgstr "Vorig Woord"
8243 msgid "Duplicate Marker"
8244 msgstr "Dupliceer Markering"
8261 msgid "Last Session"
8262 msgstr "Laatste Sessie"
8266 msgid "Auto Save..."
8267 msgstr "Automatisch Opslaan..."
8271 msgid "Render Animation"
8272 msgstr "Render Animatie"
8276 msgid "Render Audio..."
8277 msgstr "Render Audio..."
8282 msgstr "Bekijk Render"
8286 msgid "View Animation"
8287 msgstr "Bekijk Animatie"
8291 msgid "Repeat History..."
8292 msgstr "Herhaal Geschiedenis..."
8296 msgid "Rename Active Item..."
8297 msgstr "Hernoem Actief Item..."
8301 msgid "Preferences..."
8302 msgstr "Instellingen..."
8306 msgid "Previous Workspace"
8307 msgstr "Vorige Werkomgeving"
8311 msgid "Next Workspace"
8312 msgstr "Volgende Werkomgeving"
8316 msgid "Save Copy..."
8317 msgstr "Sla Kopie Op..."
8326 msgid "Render Image"
8327 msgstr "Render Afbeelding"
8331 msgid "Report a Bug"
8332 msgstr "Een Bug Melden"
8335 msgid "No active item"
8336 msgstr "Geen actief item"
8340 msgid "Revert to Saved Preferences"
8341 msgstr "Ga terug naar Opgeslagen Instellingen"
8344 msgid "Resolution Scale"
8345 msgstr "Resolutie Schaal"
8349 msgstr "Nieuwe Data"
8352 msgid "Scene Statistics"
8353 msgstr "Scene Statistieken"
8356 msgid "Blender Version"
8357 msgstr "Blender Versie"
8360 msgid "Use Custom Colors"
8361 msgstr "Gebruik Aangepaste Kleur"
8364 msgid "Show Warning"
8365 msgstr "Toon Waarschuwing"
8369 msgid "Make Default"
8370 msgstr "Maak Standaard"
8375 msgstr "Installeer..."
8378 msgid "Double Click Speed"
8379 msgstr "Snelheid Dubbelklik"
8383 msgstr "Gebruik Licht"
8390 msgid "Description:"
8391 msgstr "Beschrijving:"
8415 msgstr "Waarschuwing:"
8423 msgstr "beschrijving"
8431 msgid "Documentation"
8432 msgstr "Documentatie"
8435 msgid "Preferences:"
8436 msgstr "Instellingen:"
8440 msgid "Interactive Mirror"
8441 msgstr "Interactieve Spiegel"
8445 msgid "Active Camera"
8446 msgstr "Actieve Camera"
8455 msgid "Select Active Camera"
8456 msgstr "Selecteer Actieve Camera"
8460 msgid "Select Pattern..."
8461 msgstr "Selecteer Patroon..."
8470 msgid "Loose Geometry"
8471 msgstr "Losse Geometrie"
8476 msgstr "Volgende Actieve"
8480 msgid "Previous Active"
8481 msgstr "Vorige Actieve"
8486 msgstr "Vergelijkbaar"
8541 msgstr "Eenvoudig Bot"
8550 msgid "Import OpenVDB..."
8551 msgstr "Importeer OpenVDB..."
8556 msgstr "Luidspreker"
8561 msgstr "Achtergrond"
8565 msgid "Make Local..."
8566 msgstr "Maak Lokaal..."
8570 msgid "Insert Keyframe..."
8571 msgstr "Voeg Sleutelframe toe..."
8575 msgid "Delete Keyframes..."
8576 msgstr "Verwijder Sleutelframes..."
8580 msgid "Clear Keyframes..."
8581 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg..."
8585 msgid "Change Keying Set..."
8586 msgstr "Pas Sleutel Set..."
8590 msgid "Bake Action..."
8591 msgstr "Bak Actie..."
8595 msgid "Change Shape"
8596 msgstr "Verander Vorm"
8600 msgid "Copy from Active"
8601 msgstr "Kopieer vanuit Actieve"
8605 msgid "Apply Transformation"
8606 msgstr "Pas Transformatie Toe"
8615 msgid "Rename Active Object..."
8616 msgstr "Hernoem Actief Object..."
8630 msgid "Object & Data"
8631 msgstr "Object & Gegevens"
8635 msgid "Object & Data & Materials"
8636 msgstr "Object & Gegevens & Materialen"
8645 msgid "Object Animation"
8646 msgstr "Object Animatie"
8650 msgid "Lock Selected"
8651 msgstr "Vergrendel Geselecteerd"
8655 msgid "Unlock Selected"
8656 msgstr "Ontgrendel Geselecteerd"
8660 msgid "Unlock Unselected"
8661 msgstr "Ontgrendel Niet Geselecteerd"
8666 msgstr "Maak Schoon"
8671 msgstr "Maak Masker Leeg"
8679 msgid "Bone Settings"
8680 msgstr "Bot Instellingen"
8689 msgid "Sort Elements..."
8690 msgstr "Sorteer Elementen..."
8715 msgstr "Scherpe Randen"
8724 msgid "Dissolve Bones"
8725 msgstr "Los Botten Op"
8734 msgid "View Selected"
8735 msgstr "Bekijk Geselecteerd"
8738 msgid "Local Camera"
8739 msgstr "Lokale Camera"
8742 msgid "Camera to View"
8743 msgstr "Camera naar Weergave"
8775 msgid "Delete Global"
8776 msgstr "Verwijder Globale"
8781 msgstr "Voeg Actieve Toe"
8786 msgstr "Voeg Passief Toe"
8790 msgid "To Next Keyframe"
8791 msgstr "Naar Volgende Sleutelframe"
8795 msgid "On Selected Keyframes"
8796 msgstr "Op Geselecteerde Sleutelframes"
8799 msgid "Mirror Vertices"
8800 msgstr "Spiegel Punten"
8804 msgid "Delete Segment"
8805 msgstr "Verwijder Segment"
8809 msgid "Delete Point"
8810 msgstr "Verwijder Punt"
8814 msgid "Registered Trademark"
8815 msgstr "Geregistreerd Handelsmerk"
8819 msgid "Hide Active Layer"
8820 msgstr "Verberg Actieve Laag"
8824 msgid "Hide Inactive Layers"
8825 msgstr "Verberg Inactieve Lagen"
8828 msgid "To 3D Cursor"
8829 msgstr "Naar 3D Cursor"
8833 msgstr "Ontwikkelaar"
8837 msgid "Delete Vertices"
8838 msgstr "Verwijder Punten"
8842 msgid "Delete Edges"
8843 msgstr "Verwijder Randen"
8847 msgid "Delete Faces"
8848 msgstr "Verwijder Vlakken"
8851 msgid "Custom Location"
8852 msgstr "Aangepaste Locatie"
8855 msgid "Material Name"
8856 msgstr "Materiaal Naam"
8860 msgid "Dissolve Unselected"
8861 msgstr "Los Niet Geselecteerde Op"
8865 msgid "Adjust Focal Length"
8866 msgstr "Brandpuntsafstand Aanpassen"
8870 msgid "Remove from All"
8871 msgstr "Verwijder van Alles"
8879 msgstr "Beïnvloed Alleen"
8892 msgstr "Snel Bewerken"
8900 msgid "User Library"
8901 msgstr "Gebruikersbibliotheek"
8908 msgid "Preferences saved"
8909 msgstr "Instellingen opgeslagen"
8912 msgid "Loading failed: "
8913 msgstr "Laden gefaald: "
8916 msgid "Invalid resolution"
8917 msgstr "Ongeldige resolutie"
8934 msgid "%i frames found!"
8935 msgstr "%i frames gevonden!"
8939 msgstr "Waarschuwing"
8946 msgid "Unable to read"
8947 msgstr "Niet in staat om te lezen"
8950 msgid "Unable to open"
8951 msgstr "Niet in staat om te openen"
8955 msgstr "Verborgen %d"
8958 msgid "Delete Modifier"
8959 msgstr "Verwijder Aanpasser"
8963 msgstr "Coëfficiënt"
8966 msgid "Too many points selected: %d"
8967 msgstr "Teveel punten geselecteerd: %d"
8972 msgstr "Bezier Kromme"
8976 msgid "BezierCircle"
8977 msgstr "Bezier Cirkel"
8987 msgstr "Nurbs Kromme"
8992 msgstr "Nurbs Circel"
9002 msgstr "Surf Kromme"
9030 msgid "Nothing to erase"
9031 msgstr "Niets om te gummen"
9034 msgid "Object created"
9035 msgstr "Object gecreëerd"
9038 msgid "Nothing selected"
9039 msgstr "Niets geselecteerd"
9047 msgid "Change Shortcut"
9048 msgstr "Verander Sneltoets"
9052 msgid "Replace Keyframes"
9053 msgstr "Vervang Sleutelframes"
9057 msgid "Replace Keyframe"
9058 msgstr "Vervang Sleutelframe"
9062 msgid "Clear Keyframes"
9063 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg"
9067 msgid "Clear Single Keyframes"
9068 msgstr "Maak Enkele Sleutelframe Schoon"
9072 msgid "Reset All to Default Values"
9073 msgstr "Reset Alles naar Standaardwaarden"
9077 msgid "Copy All to Selected"
9078 msgstr "Kopieer Alles naar Geselecteerd"
9089 msgid "Double click to rename"
9090 msgstr "Dubbelklik om te hernoemen"
9101 msgid "Delete points"
9102 msgstr "Verwijder punten"
9105 msgid "Choose Screen layout"
9106 msgstr "Kies Scherm indeling"
9194 msgctxt "ParticleSettings"
9204 msgctxt "FreestyleLineStyle"
9214 msgctxt "LightProbe"
9219 msgctxt "PointCloud"
9229 msgctxt "Simulation"
9242 msgid "Object Options"
9243 msgstr "Objectopties"
9246 msgid "No filename given"
9247 msgstr "Geen bestandsnaam gegeven"
9250 msgid "Armature Options"
9251 msgstr "Skelet Opties"
9299 msgid "No face selected"
9300 msgstr "Geen vlakken geselecteerd"
9303 msgid "No edge selected"
9304 msgstr "Geen randen geselecteerd"
9307 msgid "No vertex selected"
9308 msgstr "Geen punten geselecteerd"
9311 msgid "No edges selected"
9312 msgstr "Geen randen geselecteerd"
9315 msgid "No faces filled"
9316 msgstr "Geen vlakken gevuld"
9326 msgstr "Kromme Gids"
9334 msgid "No valid selected objects"
9335 msgstr "Geen valide geselecteerde objecten"
9338 msgid "Error handling selected objects"
9339 msgstr "Fout afhandelen geselecteerde objecten"
9342 msgid "To Active Bone"
9343 msgstr "Naar Actief Bot"
9346 msgid "To Active Object"
9347 msgstr "Naar Actief Object"
9350 msgid "To New Empty Object"
9351 msgstr "Naar Nieuw Leeg Object"
9354 msgid "Without Targets"
9355 msgstr "Zonder Doelen"
9378 msgid "Glass (Broken)"
9379 msgstr "Glas (Gebroken)"
9382 msgid "Glass (Solid)"
9383 msgstr "Glas (Heel)"
9390 msgid "Blender Render"
9391 msgstr "Blender Render"
9394 msgid "Failed to open window!"
9395 msgstr "Kan venster niet openen!"
9398 msgid "Quick Favorites"
9399 msgstr "Snelle Favorieten"
9403 msgstr "Waarschuwing!"
9410 msgid "Active Keyframe"
9411 msgstr "Actieve Sleutelframe"
9426 msgid "File does not exist"
9427 msgstr "Bestand bestaat niet"
9443 msgstr "Afbeeldingen"
9454 msgid "Add Modifier"
9455 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
9458 msgid "It cannot be left blank"
9459 msgstr "Het kan niet leeg worden gelaten"
9462 msgid "It cannot start with a number"
9463 msgstr "Het kan niet beginnen met een nummer"
9466 msgid "It cannot start with a special character, including '$', '@', '!', '~', '+', '-', '_', '.', or ' '"
9467 msgstr "Het mag niet beginnen met een speciaal teken, inclusief '$', '@', '!', '~', '+', '-', '_', '.' of ' '"
9470 msgid "It cannot contain spaces (e.g. 'a space')"
9471 msgstr "Het mag geen spaties bevatten (bijvoorbeeld 'een spatie')"
9474 msgid "It cannot contain dots (e.g. 'a.dot')"
9475 msgstr "Het mag geen punten bevatten (bijvoorbeeld 'a.dot')"
9478 msgid "It cannot contain special (non-alphabetical/numeric) characters"
9479 msgstr "Het mag geen speciale (niet-alfabetische/numerieke) tekens bevatten"
9482 msgid "It cannot be a reserved keyword in Python"
9483 msgstr "Het kan geen gereserveerd sleutelwoord zijn in Python"
9486 msgid "File not found '%s'"
9487 msgstr "Bestand niet gevonden '%s'"
9494 msgid "Select Layer"
9495 msgstr "Selecteer Laag"
9498 msgid "Can't Load Image"
9499 msgstr "Kan Afbeelding Niet Laden"
9502 msgid "unsupported image format"
9503 msgstr "niet-ondersteunde afbeeldingsindeling"
9506 msgid "Saved image \"%s\""
9507 msgstr "Afbeelding \"%s\" opgeslagen"
9511 msgstr "%s Opgeslagen"
9514 msgid "can't save image while rendering"
9515 msgstr "kan afbeelding niet opslaan tijdens renderen"
9531 msgid "Not yet implemented"
9532 msgstr "Nog niet geimplementeerd"
9539 msgid "Mask not found"
9540 msgstr "Masker niet gevonden"
9543 msgid "TODO: in what cases does this happen?"
9544 msgstr "TODO: wanneer gebeurt dit?"
9547 msgid "No valid inputs to swap"
9548 msgstr "Geen geldige invoers om om te wisselen"
9551 msgid "Mean Crease:"
9552 msgstr "Gemiddelde Vouw:"
9559 msgid "User Perspective"
9560 msgstr "Gebruikersperspectief"
9569 msgstr "Pak Bestand Uit"
9572 msgid "Custom Camera"
9573 msgstr "Aangepaste Camera"
9585 msgid "Point is not found in given spline"
9586 msgstr "Punt is niet gevonden voor de opgegeven Spline"
9594 msgid "Create Armature"
9595 msgstr "Maak Skelet"
9598 msgid "Replace Original"
9599 msgstr "Vervang Origineel"
9602 msgid "Crease Edges"
9618 msgid "Random Roughness"
9619 msgstr "Willekeurige Ruwheid"
9626 msgid "Coordinate 2"
9627 msgstr "Coördinaat 2"
9650 msgid "Unknown py-exception, could not convert"
9651 msgstr "Onbekeende py-exceptie, kan niet converteren"
9654 msgid "| Time:%s | "
9655 msgstr "| Tijd:%s | "
9658 msgid "Image too small"
9659 msgstr "Afbeelding te klein"
9662 msgid "Cannot render, no camera"
9663 msgstr "Kan niet renderen, geen camera"
9673 msgstr "Hue Corrigeren"
9677 msgstr "Niet Opslaan"
9680 msgid "unable to open the file"
9681 msgstr "kan het bestand niet openen"
9684 msgid "File Not Found"
9685 msgstr "Bestand Niet Gevonden"
9688 msgid "This may lead to unexpected behavior"
9689 msgstr "Dit kan leiden tot onverwacht gedrag"
9692 msgid "Save changes before closing?"
9693 msgstr "Wijzigingen opslaan voor sluiten?"
9696 msgid "Startup file saved"
9697 msgstr "Opstartbestand opgeslagen"
9700 msgid "Context window not set"
9701 msgstr "Context scherm niet gezet"
9704 msgid "Saved \"%s\""
9705 msgstr "\"%s\" Opgeslagen"
9708 msgid "Not a library"
9709 msgstr "Geen bibliotheek"
9716 msgid "Toggle System Console"
9717 msgstr "Systeem Console aan/uit"
9721 msgid "Toggle System Console"
9722 msgstr "Systeem Console aan/uit"
9725 msgid "No operator in context"
9726 msgstr "Geen operatie in context"
9729 msgid "Property cannot be both boolean and float"
9730 msgstr "Eigenschap kan niet boolean en float tegelijkertijd zijn"
9734 msgstr "Voeg Curve Toe"
9738 msgstr "Voeg Mesh Toe"
9741 msgid "Import-Export"
9742 msgstr "Importeren-Exporteren"