Updated from svn trunk (rBTS6172).
[blender-translations.git] / po / fa.po
blob4214b5420e454ddf508c87b1233be20e238c1f3e
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 3.4.0 Alpha (b'd855f5fdcd88')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2022-10-10 08:36:25\n"
7 "PO-Revision-Date: 2012-10-31 17:00-0800\n"
8 "Last-Translator: Amin Babaeipanah <translate@leomoon.com>\n"
9 "Language-Team: LeoMoon Studios <blender@leomoon.com>\n"
10 "Language: fa\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Poedit-Language: Persian\n"
15 "X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8"
19 msgid "Name"
20 msgstr "ﻡﺎﻧ"
23 msgid "Type"
24 msgstr "ﻉﻮﻧ"
27 msgid "Color"
28 msgstr "ﮓﻧﺭ"
31 msgid "Value"
32 msgstr "ﺭﺍﺪﻘﻣ"
35 msgid "Action Group"
36 msgstr "ﻡﺍﺪﻗﺍ ﻩﻭﺮﮔ"
39 msgid "Groups of F-Curves"
40 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ-F ﯼﺎﻫ ﻩﻭﺮﮔ"
43 msgid "Channels"
44 msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ"
47 msgid "F-Curves in this group"
48 msgstr "ﻩﻭﺮﮔ ﻦﯾﺍ ﺭﺩ F ﯼﺎﻫ‌ﯽﻨﺤﻨﻣ"
51 msgid "01 - Theme Color Set"
52 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 01"
55 msgid "02 - Theme Color Set"
56 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 02"
59 msgid "03 - Theme Color Set"
60 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 03"
63 msgid "04 - Theme Color Set"
64 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 04"
67 msgid "05 - Theme Color Set"
68 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 05"
71 msgid "06 - Theme Color Set"
72 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 06"
75 msgid "07 - Theme Color Set"
76 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 07"
79 msgid "08 - Theme Color Set"
80 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 08"
83 msgid "09 - Theme Color Set"
84 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 09"
87 msgid "10 - Theme Color Set"
88 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 10"
91 msgid "11 - Theme Color Set"
92 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 11"
95 msgid "12 - Theme Color Set"
96 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 12"
99 msgid "13 - Theme Color Set"
100 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 13"
103 msgid "14 - Theme Color Set"
104 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 14"
107 msgid "15 - Theme Color Set"
108 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 15"
111 msgid "16 - Theme Color Set"
112 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 16"
115 msgid "17 - Theme Color Set"
116 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 17"
119 msgid "18 - Theme Color Set"
120 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 18"
123 msgid "19 - Theme Color Set"
124 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 19"
127 msgid "20 - Theme Color Set"
128 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 20"
131 msgid "Custom Color Set"
132 msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
135 msgid "Colors"
136 msgstr "ﺎﻫ ﮓﻧﺭ"
139 msgid "Lock"
140 msgstr "ﻞﻔﻗ"
143 msgid "Select"
144 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
147 msgid "Expanded"
148 msgstr "ﻪﺘﻓﺎﯾ‌ﻂﺴﺑ"
151 msgid "Module"
152 msgstr "ﻝﻭﮊﺎﻣ"
155 msgid "Module name"
156 msgstr "ﻝﻭﮊﺎﻣ ﻡﺎﻧ"
159 msgid "Message"
160 msgstr "ﻡﺎﯿﭘ"
163 msgid "Animation Data"
164 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻩٔﺩﺍﺩ"
167 msgid "Action"
168 msgstr "ﻞﻤﻋ"
171 msgid "Action Blending"
172 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺐﯿﮐﺮﺗ"
175 msgid "Replace"
176 msgstr "ﻦﯾﺰﮕﯾﺎﺟ"
179 msgid "Add"
180 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
183 msgid "Subtract"
184 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﻖﯾﺮﻔﺗ"
187 msgid "Multiply"
188 msgstr "ﺏﺮﺿ"
191 msgid "Nothing"
192 msgstr "ﭻﯿﻫ"
195 msgid "Hold"
196 msgstr "ﯼﺭﺍﺪﻫﺎﮕﻧ"
199 msgid "Hold Forward"
200 msgstr "ﻮﻠﺟ ﻪﺑ ﻪﮕﻧ"
203 msgid "Action Influence"
204 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
207 msgid "Drivers"
208 msgstr "ﺎﻫﺭﻮﯾﺍﺭﺩ"
211 msgid "NLA Tracks"
212 msgstr "NLA ﯼﺎﻫ ﮎﺮﺗِ"
215 msgid "NLA Tracks (i.e. Animation Layers)"
216 msgstr "(ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﯼﺎﻫ‌ﻪﯾﻻ ﻼﺜﻣ) NLA ﯼﺎﻫ ﮎﺮﺗِ"
219 msgid "NLA Evaluation Enabled"
220 msgstr "ﻩﺪﺷ ﻝﺎﻌﻓ NLA ﯽﺑﺎﯾﺯﺭﺍ"
223 msgid "Motion Paths"
224 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ"
227 msgid "Motion Path Settings"
228 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
231 msgid "Bake Location"
232 msgstr "ﻞﺤﻣ ﺖﺨﭘ"
235 msgid "Heads"
236 msgstr "ﺎﻫﺮﺳ"
239 msgid "Tails"
240 msgstr "ﺎﻫ‌ﻂﺧ"
243 msgid "After Current"
244 msgstr "ﯽﻠﻌﻓ ﺯﺍ ﺲﭘ"
247 msgid "End Frame"
248 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
251 msgid "Start Frame"
252 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
255 msgid "All Keys"
256 msgstr "ﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻤﻫ"
259 msgid "Show Frame Numbers"
260 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﺩﺍﺪﻌﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
263 msgid "Show frame numbers on Motion Paths"
264 msgstr "ﯽﺘﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ ﯼﻭﺭ ﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻩﺭﺎﻤﺷ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
267 msgid "All Action Keyframes"
268 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻪﻤﻫ"
271 msgid "Show Keyframe Numbers"
272 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻩﺭﺎﻤﺷ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
275 msgid "Show frame numbers of Keyframes on Motion Paths"
276 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ ﺭﺩ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻩﺭﺎﻤﺷ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
279 msgid "Paths Type"
280 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﻉﻮﻧ"
283 msgid "In Range"
284 msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺤﻣ ﺭﺩ"
287 msgid "Any Type"
288 msgstr "ﻉﻮﻧ ﺮﻫ"
291 msgid "Height"
292 msgstr "ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
295 msgid "Area height"
296 msgstr "ﻪﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
299 msgid "Regions"
300 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻣ"
303 msgid "Show Menus"
304 msgstr "ﺎﻫﻮﻨﻣ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
307 msgid "Spaces"
308 msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﻠﺻﺎﻓ"
311 msgid "Empty"
312 msgstr "ﯽﻟﺎﺧ"
315 msgid "Node Editor"
316 msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
319 msgid "Movie Clip Editor"
320 msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﭗﯿﻠﮐ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
323 msgid "Graph Editor"
324 msgstr "ﻑﺍﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
327 msgid "Text Editor"
328 msgstr "ﻦﺘﻣ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
331 msgid "Python Console"
332 msgstr "ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ ﻝﻮﺴﻨﮐ"
335 msgid "Info"
336 msgstr "ﺕﺎﻋﻼﻃﺍ"
339 msgid "Outliner"
340 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﺖﯾﺮﯾﺪﻣ"
343 msgid "Properties"
344 msgstr "ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
347 msgid "File Browser"
348 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﺮﮔﺭﻭﺮﻣ"
351 msgid "Width"
352 msgstr "ﺎﻨﻬﭘ"
355 msgid "Area width"
356 msgstr "ﻪﻘﻄﻨﻣ ﯼﺎﻨﻬﭘ"
359 msgid "Vector"
360 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﺑ"
363 msgid "Extend"
364 msgstr "ﺵﺮﺘﺴﮔ"
367 msgid "Object"
368 msgstr "ءﯽﺷ"
371 msgid "None"
372 msgstr "ﻡﺍﺪﮐ ﭻﯿﻫ"
375 msgid "Indirect"
376 msgstr "ﻢﯿﻘﺘﺴﻣ ﺮﯿﻏ"
379 msgid "Target"
380 msgstr "ﻑﺪﻫ"
383 msgid "Handle 1"
384 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ"
387 msgid "Handle 1 Type"
388 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
391 msgid "Handle types"
392 msgstr "ﻪﺘﺳﺩ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
395 msgid "Free"
396 msgstr "ﺩﺍﺯﺁ"
399 msgid "Aligned"
400 msgstr "ﻩﺪﺷﺯﺍﺮﺗ"
403 msgid "Auto"
404 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ"
407 msgid "Handle 2"
408 msgstr "2 ﻪﺘﺳﺩ"
411 msgid "Handle 2 Type"
412 msgstr "2 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
415 msgid "Hide"
416 msgstr "ﻥﺎﻬﻨﭘ"
419 msgid "Visibility status"
420 msgstr "ﺪﯾﺩ ﻥﺍﺪﯿﻣ ﺖﯿﻌﺿﻭ"
423 msgid "Weight"
424 msgstr "ﻥﺯﻭ"
427 msgid "Grease Pencil"
428 msgstr "ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ"
431 msgid "Particles"
432 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ"
435 msgid "Textures"
436 msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻓﺎﺑ"
439 msgid "Blender RNA"
440 msgstr "RNA ﺭﺪﻨﻠﺑ"
443 msgid "Structs"
444 msgstr "ﺎﻫﺭﺎﺘﺧﺎﺳ"
447 msgid "Boid Rule"
448 msgstr "Boid ﻥﻮﻧﺎﻗ"
451 msgid "Boid rule name"
452 msgstr "Boid ﻥﻮﻧﺎﻗ ﻢﺳﺍ"
455 msgid "Goal"
456 msgstr "ﻑﺪﻫ"
459 msgid "Avoid"
460 msgstr "ﺯﺍ ﺏﺎﻨﺘﺟﺍ"
463 msgid "Separate"
464 msgstr "ﺍﺪﺟ"
467 msgid "Flock"
468 msgstr "ﺖﯿﻌﻤﺟ"
471 msgid "In Air"
472 msgstr "ﺍﻮﻫ ﺭﺩ"
475 msgid "On Land"
476 msgstr "ﻦﯿﻣﺯ ﯼﻭﺭ ﺭﺩ"
479 msgid "Speed"
480 msgstr "ﺖﻋﺮﺳ"
483 msgid "Distance"
484 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
487 msgid "Line"
488 msgstr "ﯽﻄﺧ"
491 msgid "Goal object"
492 msgstr "ﻑﺪﻫ ءﯽﺷ"
495 msgid "Max Air Speed"
496 msgstr "ﺍﻮﻫ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
499 msgid "Maximum speed in air"
500 msgstr "ﺍﻮﻫ ﺭﺩ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
503 msgid "Min Air Speed"
504 msgstr "ﺍﻮﻫ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﻤﮐ"
507 msgid "Minimum speed in air (relative to maximum speed)"
508 msgstr "(ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﺑ ﺖﺒﺴﻧ) ﺍﻮﻫ ﺭﺩ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﻤﮐ"
511 msgid "Max Land Speed"
512 msgstr "ﻦﯿﻣﺯ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
515 msgid "Maximum speed on land"
516 msgstr "ﻦﯿﻣﺯ ﺭﺩ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
519 msgid "Amount of rotation around side vector"
520 msgstr "ﯽﺒﻧﺎﺟ ﺭﺍﺩﺮﺑ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﺭﺩ ﺶﺧﺮﭼ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
523 msgid "Range"
524 msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺤﻣ"
527 msgid "Strength"
528 msgstr "ﻡﺎﮑﺤﺘﺳﺍ"
531 msgid "Boid State"
532 msgstr "Biod ﺖﻟﺎﺣ"
535 msgid "Boid state for boid physics"
536 msgstr "ﯽﮑﯾﺰﯿﻓ Biod ﯼﺍﺮﺑ Biod ﺖﻟﺎﺣ"
539 msgid "Falloff"
540 msgstr "ﻝﻭﺰﻧ"
543 msgid "Boid state name"
544 msgstr "Boid ﺖﻟﺎﺣ ﻡﺎﻧ"
547 msgid "Boid Rules"
548 msgstr "Boid ﻦﯿﻧﺍﻮﻗ"
551 msgid "Random"
552 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ"
555 msgid "Average"
556 msgstr "ﻦﯿﮕﻧﺎﯿﻣ"
559 msgid "Children"
560 msgstr "ﻥﺍﺪﻧﺯﺮﻓ"
563 msgid "Layers"
564 msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﯾﻻ"
567 msgid "Parent"
568 msgstr "ﻊﺒﻨﻣ"
571 msgid "Deform"
572 msgstr "ﻩﺪﻨﻫ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
575 msgid "Remove"
576 msgstr "ﻑﺬﺣ"
579 msgid "Mode"
580 msgstr "ﺖﻟﺎﺣ"
583 msgid "Active"
584 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
587 msgid "Material"
588 msgstr "ﻩﺩﺎﻣ"
591 msgid "Flat"
592 msgstr "ﺖﺨﺗ"
595 msgid "Direction"
596 msgstr "ﺎﺘﺳﺍﺭ"
599 msgid "Visible"
600 msgstr "ﯽﺋﺮﻣ"
603 msgid "Marker"
604 msgstr "ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
607 msgid "Smooth"
608 msgstr "ﻑﺎﺻ"
611 msgid "Draw"
612 msgstr "ﺩﺍﺯﺁ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
615 msgid "Blur"
616 msgstr "ﯽﮔﺮﯿﺗ"
619 msgid "Hue"
620 msgstr "ﮓﻧﺭ"
623 msgid "Saturation"
624 msgstr "ﻉﺎﺒﺷﺍ"
627 msgid "Path"
628 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ"
631 msgid "Background Image"
632 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
635 msgid "Opacity"
636 msgstr "ﯼﺭﺪﮐِ"
639 msgid "Image"
640 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ"
643 msgid "Offset"
644 msgstr "ﺖﺴﻓﺍ"
647 msgid "Rotation"
648 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ"
651 msgid "Scale"
652 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ"
655 msgid "Show Expanded"
656 msgstr "ﻩﺩﺮﺘﺴﮔ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
659 msgid "Left"
660 msgstr "ﭗﭼ"
663 msgid "Right"
664 msgstr "ﺖﺳﺍﺭ"
667 msgid "Center"
668 msgstr "ﺰﮐﺮﻣ"
671 msgid "Child Particle"
672 msgstr "ﺪﻧﺯﺮﻓ ﺕﺍﺭﺫ"
675 msgid "Friction"
676 msgstr "ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ"
679 msgid "Enable Collision"
680 msgstr "ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ"
683 msgid "Linear"
684 msgstr "ﯽﻄﺧ"
687 msgid "Bending Stiffness"
688 msgstr "ﻥﺪﺷ ﻢﺧ ﯽﺘﺨﺳ"
691 msgid "Bending Stiffness Maximum"
692 msgstr "ﻥﺪﺷ ﻢﺧ ﯽﺘﺨﺳ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
695 msgid "Maximum bending stiffness value"
696 msgstr "ﻥﺪﺷ ﻢﺧ ﯽﺘﺨﺳ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
699 msgid "Collider Friction"
700 msgstr "ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ"
703 msgid "Effector Weights"
704 msgstr "ﺮﺛﻮﻣ ﻥﺯﻭ"
707 msgid "Goal Default"
708 msgstr "ﺽﺮﻔﺸﯿﭘ ﻑﺪﻫ"
711 msgid "Goal Maximum"
712 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
715 msgid "Goal Minimum"
716 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻪﻨﯿﻤﮐ"
719 msgid "Goal Stiffness"
720 msgstr "ﻑﺪﻫ ﯽﺘﻔﺳ"
723 msgid "Gravity"
724 msgstr "ﻦﯿﻣﺯ ﻪﺑﺫﺎﺟ"
727 msgid "Gravity or external force vector"
728 msgstr "ﯽﺟﺭﺎﺧ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺭﺍﺩﺮﺑ ﺎﯾ ﺶﯾﺍﺮﮔ"
731 msgid "Internal Friction"
732 msgstr "ﯽﻠﺧﺍﺩ ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ"
735 msgid "Pin Stiffness"
736 msgstr "ﻕﺎﺠﻨﺳ ﯽﺘﺨﺳ"
739 msgid "Quality"
740 msgstr "ﺖﯿﻔﯿﮐ"
743 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
744 msgstr "ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ ﻥﺪﺷ ﻢﺧ ﯽﺘﺨﺳ"
747 msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
748 msgstr "ﻥﺪﺷ ﻢﺧ ﯽﺘﺨﺳ ﯼﻭﺭ ﻖﯿﻗﺩ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﯼﺍﺮﺑ ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
751 msgid "Mass Vertex Group"
752 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﻌﻤﺟ ﯼﺎﻫ ﻩﻭﺮﮔ"
755 msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
756 msgstr "ﺱﻮﺋﺭ ﻥﺩﺮﮐ ﻕﺎﺠﻨﺳ ﯼﺍﺮﺑ ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
759 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
760 msgstr "ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ ﯼﺭﺎﺘﺧﺎﺳ ﯽﺘﺨﺳ"
763 msgid "Vertex group for fine control over structural stiffness"
764 msgstr "ﯼﺭﺎﺘﺧﺎﺳ ﯽﺘﺨﺳ ﯼﻭﺭ ﺮﺑ ﻖﯿﻗﺩ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﯼﺍﺮﺑ ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
767 msgid "Collision Settings"
768 msgstr "ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
771 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
772 msgstr "ﮏﯾﺰﯿﻓ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﯿﺒﺷ ﺭﺩ ءﯽﺷ ﯼﺍﺮﺑ ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
775 msgid "Absorption"
776 msgstr "ﺏﺬﺟ"
779 msgid "How much of effector force gets lost during collision with this object (in percent)"
780 msgstr "(ﯼﺪﺻﺭﺩ) ﺩﻮﺷ‌ﯽﻣ ﻩﺩﺍﺩ ﺖﺳﺩ ﺯﺍ ءﯽﺷ ﻦﯾﺍ ﺎﺑ ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﻥﺎﻣﺯ ﺭﺩ ﺮﺛﻮﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺭﺪﻘﭼ"
783 msgid "Amount of damping during collision"
784 msgstr "ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﻝﻮﻃ ﺭﺩ ﻥﺎﺳﻮﻧ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
787 msgid "Damping Factor"
788 msgstr "ﻥﺎﺳﻮﻧ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
791 msgid "Friction Factor"
792 msgstr "ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ ﺐﯾﺮﺿ"
795 msgid "Amount of friction during particle collision"
796 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﺭﺩ ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ ﻥﺍﺰﯿﻣ"
799 msgid "Random Friction"
800 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ"
803 msgid "Random variation of friction"
804 msgstr "ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﻉﻮﻨﺗ"
807 msgid "Permeability"
808 msgstr "ﯼﺮﯾﺬﭘ ﺫﻮﻔﻧ"
811 msgid "Chance that the particle will pass through the mesh"
812 msgstr "ﺪﻨﻨﮐ ﺭﻮﺒﻋ ﺶﻣ ﺯﺍ ﺕﺍﺭﺫ ﻪﮑﻨﯾﺍ ﺲﻧﺎﺷ"
815 msgid "Inner Thickness"
816 msgstr "ﯽﻠﺧﺍﺩ ﺖﻣﺎﺨﺿ"
819 msgid "Outer Thickness"
820 msgstr "ﯽﻧﻭﺮﯿﺑ ﺖﻣﺎﺨﺿ"
823 msgid "Outer face thickness"
824 msgstr "ﯽﻧﻭﺮﯿﺑ ﺢﻄﺳ ﺖﻣﺎﺨﺿ"
827 msgid "Enabled"
828 msgstr "ﻩﺪﺷ ﻝﺎﻌﻓ"
831 msgid "Kill Particles"
832 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﻦﺘﺸﮐ"
835 msgid "Kill collided particles"
836 msgstr "ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﺕﺍﺭﺫ ﻦﺘﺸﮐ"
839 msgid "Color Space"
840 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺎﻀﻓ"
843 msgid "Curve"
844 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ"
847 msgid "Gamma"
848 msgstr "ﺎﻣﺎﮔ"
851 msgid "Color mapping settings"
852 msgstr "ﯽﮕﻧﺭ ﺖﺷﺎﮕﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
855 msgid "Blend color to mix with texture output color"
856 msgstr "ﺩﻮﺷ ﻁﻮﻠﺨﻣ ﯽﺟﻭﺮﺧ ﺖﻓﺎﺑ ﮓﻧﺭ ﺎﺑ ﻪﮐ ﮓﻧﺭ ﺐﯿﮐﺮﺗ"
859 msgid "Blend Factor"
860 msgstr "ﻁﻮﻠﺨﻣ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
863 msgid "Blend Type"
864 msgstr "ﻁﻮﻠﺨﻣ ﻉﻮﻧ"
867 msgid "Mix"
868 msgstr "ﻁﻮﻠﺨﻣ"
871 msgid "Darken"
872 msgstr "ﮏﯾﺭﺎﺗ"
875 msgid "Lighten"
876 msgstr "ﻦﺷﻭﺭ"
879 msgid "Screen"
880 msgstr "ﻩﺩﺮﭘ"
883 msgid "Overlay"
884 msgstr "ﻢﻬﯾﻭﺭ"
887 msgid "Soft Light"
888 msgstr "ﻢﯾﻼﻣ ﺭﻮﻧ"
891 msgid "Linear Light"
892 msgstr "ﯽﻄﺧ ﺭﻮﻧ"
895 msgid "Difference"
896 msgstr "ﺕﻭﺎﻔﺗ"
899 msgid "Divide"
900 msgstr "ﻢﯿﺴﻘﺗ"
903 msgid "Brightness"
904 msgstr "ﯽﯾﺎﻨﺷﻭﺭ"
907 msgid "Adjust the brightness of the texture"
908 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﯾﺎﻨﺷﻭﺭ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
911 msgid "Color Ramp"
912 msgstr "ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ"
915 msgid "Contrast"
916 msgstr "ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ"
919 msgid "Adjust the contrast of the texture"
920 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
923 msgid "Adjust the saturation of colors in the texture"
924 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﺭﺩ ﺎﻬﮕﻧﺭ ﻉﺎﺒﺷﺍ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
927 msgid "Toggle color ramp operations"
928 msgstr "ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ ﺕﺎﯿﻠﻤﻋ ﭻﯾﻮﺳ"
931 msgid "Color ramp mapping a scalar value to a color"
932 msgstr "ﮓﻧﺭ ﮏﯾ ﻪﺑ ﯼﺩﺪﻋ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﮏﯾ ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ ﺖﺷﺎﮕﻧ"
935 msgid "RGB"
936 msgstr "RGB"
939 msgid "HSV"
940 msgstr "HSV"
943 msgid "Elements"
944 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻋ"
947 msgid "Set interpolation between color stops"
948 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ ﮓﻧﺭ ﻦﯿﺑ ﻕﺎﺤﻟﺍ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
951 msgid "Ease"
952 msgstr "ﺖﻟﻮﻬﺳ"
955 msgid "Cardinal"
956 msgstr "ﻝﺎﻨﯾﺩﺭﺎﮐ"
959 msgid "B-Spline"
960 msgstr "B-ﯽﻨﺤﻨﻣ"
963 msgid "Constant"
964 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
967 msgid "Color Ramp Element"
968 msgstr "ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ ﺮﺼﻨﻋ"
971 msgid "Element defining a color at a position in the color ramp"
972 msgstr "ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ ﺭﺩ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﮏﯾ ﺭﺩ ﮓﻧﺭ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻒﯾﺮﻌﺗ ﺮﺼﻨﻋ"
975 msgid "Alpha"
976 msgstr "Alpha"
979 msgid "Set color of selected color stop"
980 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮓﻧﺭ ﻒﻗﻮﺗ ﮓﻧﺭ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
983 msgid "Position"
984 msgstr "ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ"
987 msgid "Set position of selected color stop"
988 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮓﻧﺭ ﻒﻗﻮﺗ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
991 msgid "Console Input"
992 msgstr "ﻝﻮﺴﻨﮐ ﯼﺩﻭﺭﻭ"
995 msgid "Text in the line"
996 msgstr "ﻂﺧ ﺭﺩ ﻦﺘﻣ"
999 msgid "Output"
1000 msgstr "ﯽﺟﻭﺮﺧ"
1003 msgid "Input"
1004 msgstr "ﯼﺩﻭﺭﻭ"
1007 msgid "Influence"
1008 msgstr "ﺫﻮﻔﻧ"
1011 msgid "Disable"
1012 msgstr "ﻝﺎﻌﻓﺮﯿﻏ"
1015 msgid "Constraint name"
1016 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻡﺎﻧ"
1019 msgid "Copy Location"
1020 msgstr "ﻥﺎﮑﻣ ﯽﭙﮐ"
1023 msgid "Copy Rotation"
1024 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﯽﭙﮐ"
1027 msgid "Copy Scale"
1028 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ ﯽﭙﮐ"
1031 msgid "Copy Transforms"
1032 msgstr "ﺎﻫ‌ﻞﯾﺪﺒﺗ ﯽﭙﮐ"
1035 msgid "Limit Distance"
1036 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
1039 msgid "Limit Location"
1040 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
1043 msgid "Limit Rotation"
1044 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
1047 msgid "Limit Scale"
1048 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
1051 msgid "Transformation"
1052 msgstr "ﺖﺷﺎﮕﻧ"
1055 msgid "Clamp To"
1056 msgstr "ﻪﺑ ﻩﺮﯿﮔ"
1059 msgid "Armature"
1060 msgstr "ﺮﭽﯿﻣﺭﺁ"
1063 msgid "Follow Path"
1064 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺎﺒﻧﺩ"
1067 msgid "Mix Mode"
1068 msgstr "ﯽﺒﯿﮐﺮﺗ ﺖﻟﺎﺣ"
1071 msgid "X Location"
1072 msgstr "X ﻞﺤﻣ"
1075 msgid "Y Location"
1076 msgstr "Y ﻞﺤﻣ"
1079 msgid "Z Location"
1080 msgstr "Z ﻞﺤﻣ"
1083 msgid "X Rotation"
1084 msgstr "X ﺶﺧﺮﭼ"
1087 msgid "Y Rotation"
1088 msgstr "Y ﺶﺧﺮﭼ"
1091 msgid "Z Rotation"
1092 msgstr "Z ﺶﺧﺮﭼ"
1095 msgid "X Scale"
1096 msgstr "X ﺲﻧﺎﺠﺗ"
1099 msgid "Y Scale"
1100 msgstr "Y ﺲﻧﺎﺠﺗ"
1103 msgid "Z Scale"
1104 msgstr "Z ﺲﻧﺎﺠﺗ"
1107 msgid "Use X Location of Parent"
1108 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ X ﻥﺎﮑﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
1111 msgid "Use Y Location of Parent"
1112 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Y ﻥﺎﮑﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
1115 msgid "Use Z Location of Parent"
1116 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Z ﻥﺎﮑﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
1119 msgid "Use X Rotation of Parent"
1120 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ X ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
1123 msgid "Use Y Rotation of Parent"
1124 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Y ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
1127 msgid "Use Z Rotation of Parent"
1128 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Z ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
1131 msgid "Scale X"
1132 msgstr "X ﺲﻧﺎﺠﺗ"
1135 msgid "Use X Scale of Parent"
1136 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ X ﺲﻧﺎﺠﺗ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
1139 msgid "Scale Y"
1140 msgstr "Y ﺲﻧﺎﺠﺗ"
1143 msgid "Use Y Scale of Parent"
1144 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Y ﺲﻧﺎﺠﺗ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
1147 msgid "Scale Z"
1148 msgstr "Z ﺲﻧﺎﺠﺗ"
1151 msgid "Use Z Scale of Parent"
1152 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Z ﺲﻧﺎﺠﺗ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
1155 msgid "Invert the X location"
1156 msgstr "X ﻞﺤﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻥﻭﺭﺍﻭ"
1159 msgid "Invert the Y location"
1160 msgstr "Y ﻞﺤﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻥﻭﺭﺍﻭ"
1163 msgid "Invert the Z location"
1164 msgstr "Z ﻞﺤﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻥﻭﺭﺍﻭ"
1167 msgid "Copy X"
1168 msgstr "X ﯽﭙﮐ"
1171 msgid "Copy Y"
1172 msgstr "Y ﯽﭙﮐ"
1175 msgid "Copy Z"
1176 msgstr "Z ﯽﭙﮐ"
1179 msgid "Default"
1180 msgstr "ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ"
1183 msgid "Fixed Position"
1184 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ"
1187 msgid "Camera"
1188 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
1191 msgid "Copy Pose"
1192 msgstr "ﺖﺳﮊ ﯽﭙﮐ"
1195 msgid "Inside"
1196 msgstr "ﻞﺧﺍﺩ"
1199 msgid "Outside"
1200 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
1203 msgid "Bone"
1204 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
1207 msgid "Maximum X"
1208 msgstr "X ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
1211 msgid "Maximum Y"
1212 msgstr "Y ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
1215 msgid "Maximum Z"
1216 msgstr "Z ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
1219 msgid "Minimum X"
1220 msgstr "X ﻪﻨﯿﻤﮐ"
1223 msgid "Minimum Y"
1224 msgstr "Y ﻪﻨﯿﻤﮐ"
1227 msgid "Minimum Z"
1228 msgstr "Z ﻪﻨﯿﻤﮐ"
1231 msgid "Uniform"
1232 msgstr "ﻥﺎﺴﮑﯾ"
1235 msgid "Always"
1236 msgstr "ﻪﺸﯿﻤﻫ"
1239 msgid "Script"
1240 msgstr "ﺖﭙﯾﺮﮑﺳﺍ"
1243 msgid "Off"
1244 msgstr "ﺵﻮﻣﺎﺧ"
1247 msgid "Front"
1248 msgstr "ﻮﻠﺟ"
1251 msgid "Back"
1252 msgstr "ﺐﻘﻋ"
1255 msgid "Auto Handle"
1256 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﻪﺘﺳﺩ"
1259 msgid "Vector Handle"
1260 msgstr "ﺭﻮﺘﮐﻭ ﻪٔﺘﺳﺩ"
1263 msgid "Horizontal"
1264 msgstr "ﯽﻘﻓﺍ"
1267 msgid "Poly"
1268 msgstr "ﯼﺍ ﻪﺷﻮﮔ"
1271 msgid "Cursor"
1272 msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
1275 msgid "Plane"
1276 msgstr "ﻪﺤﻔﺻ"
1279 msgid "View"
1280 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ"
1283 msgid "Render"
1284 msgstr "ﺭﺪﻧﺭ"
1287 msgid "Scene"
1288 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ"
1291 msgid "ID"
1292 msgstr "ID"
1295 msgid "Shading"
1296 msgstr "ﯽﻧﺯ ﻪﯾﺎﺳ"
1299 msgid "Invert"
1300 msgstr "ﻥﻭﺭﺍﻭ"
1303 msgid "Expression"
1304 msgstr "ﺕﺭﺎﺒﻋ"
1307 msgid "Bone Name"
1308 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﻡﺎﻧ"
1311 msgid "Data Path"
1312 msgstr "ﻩﺩﺍﺩ ﺮﯿﺴﻣ"
1315 msgid "Type of ID-block that can be used"
1316 msgstr "ﺩﺮﯿﮔ ﺭﺍﺮﻗ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺩﺭﻮﻣ ﺪﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ﻪﮐ ID ﮎﻮﻠﺑ ﻉﻮﻧ"
1319 msgid "Driver variable type"
1320 msgstr "ﺮﯿﻐﺘﻣ ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﻉﻮﻧ"
1323 msgid "Driver Variable"
1324 msgstr "ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﺮﯿﻐﺘﻣ"
1327 msgid "Single Property"
1328 msgstr "ﯽﮑﺗ ﯽﮔﮋﯾﻭ"
1331 msgid "Rotational Difference"
1332 msgstr "ﯽﺸﺧﺮﭼ ﺕﻭﺎﻔﺗ"
1335 msgid "Force"
1336 msgstr "ﺭﻭﺯ‌ﻪﺑ"
1339 msgid "Max Displace"
1340 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
1343 msgid "Velocity"
1344 msgstr "ﺖﻋﺮﺳ"
1347 msgid "Effect Type"
1348 msgstr "ﺮﺛﺍ ﻉﻮﻧ"
1351 msgid "File Format"
1352 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﺖﻣﺮﻓ"
1355 msgid "OpenEXR"
1356 msgstr "OpenEXR"
1359 msgid "Initial Color"
1360 msgstr "ﻪﯿﻟﻭﺍ ﮓﻧﺭ"
1363 msgid "UV Texture"
1364 msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
1367 msgid "Texture"
1368 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ"
1371 msgid "Format"
1372 msgstr "ﺖﻣﺮﻓ"
1375 msgid "Vertex"
1376 msgstr "ﺱﺃﺭ"
1379 msgid "Image Sequence"
1380 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
1383 msgid "Incremental"
1384 msgstr "ﯽﺸﯾﺍﺰﻓﺍ"
1387 msgid "Open Borders"
1388 msgstr "ﺯﺎﺑ ﯼﺎﻫﺯﺮﻣ"
1391 msgid "Roll"
1392 msgstr "ﻥﺪﯿﺘﻠﻏ"
1395 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
1396 msgstr "ﻡﺩ ﻪﺑ ﺮﺳ ﺭﻮﺤﻣ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺶﺧﺮﭼ"
1399 msgid "Wind"
1400 msgstr "ﺩﺎﺑ"
1403 msgid "Group"
1404 msgstr "ﻩﻭﺮﮔ"
1407 msgid "Modifiers"
1408 msgstr "ﺎﻫ‌ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ"
1411 msgid "MPEG-2"
1412 msgstr "MPEG-2"
1415 msgid "High Quality"
1416 msgstr "ﻻﺎﺑ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﺎﺑ"
1419 msgid "Medium Quality"
1420 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﺎﺑ"
1423 msgid "Low Quality"
1424 msgstr "ﻦﯿﯾﺎﭘ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﺎﺑ"
1427 msgid "After Mode"
1428 msgstr "ﯼﺪﻌﺑ ﺖﻟﺎﺣ"
1431 msgid "Before Mode"
1432 msgstr "ﯽﻠﺒﻗ ﺖﻟﺎﺣ"
1435 msgid "sin(x) / x"
1436 msgstr "sin(x) ‬/‬ x"
1439 msgid "Type of generator to use"
1440 msgstr "ﺩﻭﺭ ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﻪﮐ ﯼﺪﻟّﻮﻣ ﻉﻮﻧ"
1443 msgid "Expanded Polynomial"
1444 msgstr "ﻪﺘﻓﺎﯾ‌ﻂﺴﺑ ﯼﺍ‌ﻪﻠﻤﺟﺪﻨﭼ"
1447 msgid "The highest power of 'x' for this polynomial (number of coefficients - 1)"
1448 msgstr "(ﮏﯾ ﯼﺎﻬﻨﻣ ﺎﻫ‌ﺐﯾﺮﺿ ﺩﺍﺪﻌﺗ) ﯼﺍ‌ﻪﻠﻤﺟﺪﻨﭼ ﺭﺩ x ﻥِﺍﻮﺗ ﻦﯾﺮﺗﻻﺎﺑ"
1451 msgid "Frame"
1452 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ"
1455 msgid "Cone"
1456 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
1459 msgid "Amount"
1460 msgstr "ﻥﺍﺰﯿﻣ"
1463 msgid "The amplitude of the offset"
1464 msgstr "ﺖﺴﻓﺍ ﻪٔﻨﻣﺍﺩ"
1467 msgid "Axis"
1468 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
1471 msgid "Which axis to use for offset"
1472 msgstr "ﺩﻭﺭ ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﺖﺴﻓﺍ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﮐ ﯼﺭﻮﺤﻣ"
1475 msgid "Frequency"
1476 msgstr "ﺪﻣﺎﺴﺑ"
1479 msgid "Seed"
1480 msgstr "ﻪﻧﺍﺩ"
1483 msgid "Size"
1484 msgstr "ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
1487 msgid "Save"
1488 msgstr "ﻩﺮﯿﺧﺫ"
1491 msgid "Brush"
1492 msgstr "ﻮﻣ ﻢﻠﻗ"
1495 msgid "Font"
1496 msgstr "ﺖﻧﻮﻓ"
1499 msgid "Key"
1500 msgstr "ﺪﯿﻠﮐ"
1503 msgid "Lattice"
1504 msgstr "ﻪﮑﺒﺷ"
1507 msgid "Library"
1508 msgstr "ﻪﻧﺎﺨﺑﺎﺘﮐ"
1511 msgid "Mesh"
1512 msgstr "ﺶﻣ"
1515 msgid "Paint Curve"
1516 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
1519 msgid "Particle"
1520 msgstr "ﻩﺭﺫ"
1523 msgid "Simulation"
1524 msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﻪﯿﺒﺷ"
1527 msgid "Sound"
1528 msgstr "ﺍﺪﺻ"
1531 msgid "Speaker"
1532 msgstr "ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ"
1535 msgid "Text"
1536 msgstr "ﻦﺘﻣ"
1539 msgid "Window Manager"
1540 msgstr "ﻩﺮﺠﻨﭘ ﺖﯾﺮﯾﺪﻣ"
1543 msgid "World"
1544 msgstr "ﻥﺎﻬﺟ"
1547 msgid "Link"
1548 msgstr "ﺪﻧﻮﯿﭘ"
1551 msgid "Append"
1552 msgstr "ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
1555 msgid "End"
1556 msgstr "ﻥﺎﯾﺎﭘ"
1559 msgid "Start"
1560 msgstr "ﻉﻭﺮﺷ"
1563 msgid "Velocity Factor"
1564 msgstr "ﺖﻋﺮﺳ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
1567 msgid "Preview"
1568 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
1571 msgid "Time"
1572 msgstr "ﻥﺎﻣﺯ"
1575 msgid "Delete"
1576 msgstr "ﻑﺬﺣ"
1579 msgid "Bottom"
1580 msgstr "ﻦﯿﯾﺎﭘ"
1583 msgid "Top"
1584 msgstr "ﻻﺎﺑ"
1587 msgid "UV"
1588 msgstr "UV"
1591 msgid "Visibility"
1592 msgstr "ﺪﯾﺩ"
1595 msgid "Frames"
1596 msgstr "ﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ"
1599 msgid "Parent Bone"
1600 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
1603 msgid "Parent Type"
1604 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﻉﻮﻧ"
1607 msgid "Onion Skinning"
1608 msgstr "ﺯﺎﯿﭘ ﺖﺳﻮﭘ"
1611 msgid "Layer"
1612 msgstr "ﻪﯾﻻ"
1615 msgid "Spacing"
1616 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
1619 msgid "Window"
1620 msgstr "ﻩﺮﺠﻨﭘ"
1623 msgid "Tools"
1624 msgstr "ﺭﺍﺰﺑﺍ"
1627 msgid "Edit Mode"
1628 msgstr "ﯽﺸﯾﺍﺮﯾﻭ ﺖﻟﺎﺣ"
1631 msgid "Mirror"
1632 msgstr "ﻪﻨﯾﺁ"
1635 msgid "Matrix"
1636 msgstr "ﺲﯾﺮﺗﺎﻣ"
1639 msgid "Camera Object"
1640 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ءﯽﺷ"
1643 msgid "Ping Pong"
1644 msgstr "ﮓﻨﭘ ﮓﻨﯿﭘ"
1647 msgid "Space"
1648 msgstr "ﺎﻀﻓ"
1651 msgid "R"
1652 msgstr "R"
1655 msgid "Red"
1656 msgstr "ﺰﻣﺮﻗ"
1659 msgid "G"
1660 msgstr "G"
1663 msgid "Green"
1664 msgstr "ﺰﺒﺳ"
1667 msgid "B"
1668 msgstr "B"
1671 msgid "Blue"
1672 msgstr "ﯽﺑﺁ"
1675 msgid "Bones"
1676 msgstr "ﺎﻫ‌ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
1679 msgid "Edit Bones"
1680 msgstr "ﺎﻫ‌ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
1683 msgid "Local"
1684 msgstr "ﯽﻠﺤﻣ"
1687 msgid "Global"
1688 msgstr "ﯽﻧﺎﻬﺟ"
1691 msgid "Dynamic"
1692 msgstr "ﺎﯾﻮﭘ"
1695 msgid "Add Color"
1696 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
1699 msgid "Subtract Color"
1700 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻖﯾﺮﻔﺗ"
1703 msgid "Erase"
1704 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
1707 msgid "Sculpt Tool"
1708 msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺭﺍﺰﺑﺍ"
1711 msgid "Pose"
1712 msgstr "ﺖﺳﮊ"
1715 msgid "Rotate"
1716 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ"
1719 msgid "Relax"
1720 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﻞﺷ"
1723 msgid "Vertical"
1724 msgstr "ﯼﺩﻮﻤﻋ"
1727 msgid "Camera types"
1728 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
1731 msgid "Dimensions"
1732 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﺍ"
1735 msgid "Text on Curve"
1736 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﯼﻭﺭ ﺮﺑ ﻦﺘﻣ"
1739 msgid "X Offset"
1740 msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
1743 msgid "Y Offset"
1744 msgstr "Y ﺖﺴﻓﺍ"
1747 msgid "Min"
1748 msgstr "ﻪﻨﯿﻤﮐ"
1751 msgid "Max"
1752 msgstr "ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
1755 msgid "U"
1756 msgstr "U"
1759 msgid "V"
1760 msgstr "V"
1763 msgid "Spot Blend"
1764 msgstr "ﻪﻄﻘﻧ ﺐﯿﮐﺮﺗ"
1767 msgid "Spot Size"
1768 msgstr "ﻪﻄﻘﻧ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
1771 msgid "Cube"
1772 msgstr "ﺐﻌﮑﻣ"
1775 msgid "Wire Size"
1776 msgstr "ﻢﯿﺳ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
1779 msgid "Nodes"
1780 msgstr "ﺎﻫ ﻩﺮﮔ"
1783 msgid "OpenCL"
1784 msgstr "OpenCL"
1787 msgid "Active Material"
1788 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﺩﺎﻣ"
1791 msgid "Object data"
1792 msgstr "ءﯽﺷ ‌ﻩﺩﺍﺩ"
1795 msgid "Delta Location"
1796 msgstr "ﺎﺘﻟﺩ ﻞﺤﻣ"
1799 msgid "Solid"
1800 msgstr "ﺪﻣﺎﺟ"
1803 msgid "Textured"
1804 msgstr "ﺭﺍﺩ ﺖﻓﺎﺑ"
1807 msgid "Plain Axes"
1808 msgstr "ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺎﻫ ﺭﻮﺤﻣ"
1811 msgid "Circle"
1812 msgstr "ﻩﺮﯾﺍﺩ"
1815 msgid "Both"
1816 msgstr "ﻭﺩ ﺮﻫ"
1819 msgid "Lock Location"
1820 msgstr "ﯽﯾﺎﺤﺑﺎﺟ ﻞﻔﻗ"
1823 msgid "Lock Rotation"
1824 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻞﻔﻗ"
1827 msgid "Lock Scale"
1828 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ ﻞﻔﻗ"
1831 msgid "Input Matrix"
1832 msgstr "ﺲﯾﺮﺗﺎﻣ ﯼﺩﻭﺭﻭ"
1835 msgid "Local Matrix"
1836 msgstr "ﯽﻠﺤﻣ ﺲﮑﯾﺮﺗﺎﻣ"
1839 msgid "Object Mode"
1840 msgstr "ءﯽﺷ ﺖﻟﺎﺣ"
1843 msgid "Pose Mode"
1844 msgstr "ﺖﺳﮊ ﺖﻟﺎﺣ"
1847 msgid "Sculpt Mode"
1848 msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺖﻟﺎﺣ"
1851 msgid "Vertex Paint"
1852 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
1855 msgid "Weight Paint"
1856 msgstr "ﻥﺯﻭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
1859 msgid "Texture Paint"
1860 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
1863 msgid "Particle Edit"
1864 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
1867 msgid "Draw Mode"
1868 msgstr "ﯽﺷﺎﻘﻧ ﺖﻟﺎﺣ"
1871 msgid "Modifiers affecting the geometric data of the object"
1872 msgstr "ﺪﻨﻫﺩ ﯽﻣ ﺭﺍﺮﻗ ﺮﯿﺛﺎﺗ ﺖﺤﺗ ﺍﺭ ءﯽﺷ ﯽﺳﺪﻨﻫ ﻩﺩﺍﺩ ﻪﮐ ﯽﯾﺎﻫ ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ"
1875 msgid "Motion Path"
1876 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ"
1879 msgid "Parent Vertices"
1880 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﺱﻮﺋﺭ"
1883 msgid "Euler Rotation"
1884 msgstr "Euler ﺶﺧﺮﭼ"
1887 msgid "Rotation in Eulers"
1888 msgstr "ﺎﻫ Euler ﺭﺩ ﺶﺧﺮﭼ"
1891 msgid "Vertex Groups"
1892 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
1895 msgid "Angular Velocity"
1896 msgstr "ﯼﺍ ﻪﯾﻭﺍﺯ ﺖﻋﺮﺳ"
1899 msgid "Rendered"
1900 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺭﺪﻧﺭ"
1903 msgid "Integration"
1904 msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﻪﭼﺭﺎﭙﮑﯾ"
1907 msgid "Mass"
1908 msgstr "ﻢﺠﺣ"
1911 msgid "Roughness 1"
1912 msgstr "1 ﯼﺮﺑﺯ"
1915 msgid "Roughness 2"
1916 msgstr "2 ﯼﺮﺑﺯ"
1919 msgid "Start/End"
1920 msgstr "ﻥﺎﯾﺎﭘ/ﻉﻭﺮﺷ"
1923 msgid "Sequence Editor"
1924 msgstr "ﺲﻧﺎﮑﺳ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
1927 msgid "View Settings"
1928 msgstr "ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
1931 msgid "Memory"
1932 msgstr "ﻪﻈﻓﺎﺣ"
1935 msgid "Distorted Noise"
1936 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺞﮐ"
1939 msgid "Grayscale"
1940 msgstr "ﯼﺮﺘﺴﮐﺎﺧ ﺱﺎﯿﻘﻣ"
1943 msgid "Filter"
1944 msgstr "ﯽﻓﺎﺻ"
1947 msgid "Weight 1"
1948 msgstr "ﯽﻨﯿﮕﻨﺳ"
1951 msgid "Animation"
1952 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ"
1955 msgid "Solver"
1956 msgstr "ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻞﺣ"
1959 msgid "Color Management"
1960 msgstr "ﮓﻧﺭ ﺖﯾﺮﯾﺪﻣ"
1963 msgid "Alt"
1964 msgstr "Alt"
1967 msgid "Ctrl"
1968 msgstr "Ctrl"
1971 msgid "Cmd"
1972 msgstr "Cmd"
1975 msgid "OS Key"
1976 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ ﻢﺘﺴﯿﺳ ﺪﯿﻠﮐ"
1979 msgid "Active Keying Set"
1980 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
1983 msgid "Keying Sets"
1984 msgstr "ﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
1987 msgid "Max Angle"
1988 msgstr "ﻪﯾﻭﺍﺯ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
1991 msgid "Min Angle"
1992 msgstr "ﻪﯾﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍﺪﺣ"
1995 msgid "Orientation"
1996 msgstr "ﺖﻬﺟ"
1999 msgid "Restrict View"
2000 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
2003 msgid "Restrict Render"
2004 msgstr "ﺭﺪﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
2007 msgid "Restrict Select"
2008 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
2011 msgid "ID Type"
2012 msgstr "ID ﻉﻮﻧ"
2015 msgid "Flip"
2016 msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
2019 msgid "Edit"
2020 msgstr "ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
2023 msgid "Pivot Point"
2024 msgstr "ﺶﺧﺮﭼ ﻪﻄﻘﻧ"
2027 msgid "Tracking"
2028 msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ"
2031 msgid "Distort"
2032 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺞﮐ"
2035 msgid "Layout"
2036 msgstr "ﺡﺮﻃ"
2039 msgid "Apply"
2040 msgstr "ﻝﺎﻤﻋﺍ"
2043 msgid "Python"
2044 msgstr "ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ"
2047 msgid "System"
2048 msgstr "ﻢﺘﺴﯿﺳ"
2051 msgid "File"
2052 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ"
2055 msgid "Export"
2056 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺭﺩﺎﺻ"
2059 msgid "External Data"
2060 msgstr "ﯽﺟﺭﺎﺧ ﻩٔﺩﺍﺩ"
2063 msgid "Import"
2064 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺩﺭﺍﻭ"
2067 msgid "Help"
2068 msgstr "ﮏﻤﮐ"
2071 msgid "Add Image"
2072 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
2075 msgid "Convert"
2076 msgstr "ﻞﯾﺪﺒﺗ"
2079 msgid "Relations"
2080 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ"
2083 msgid "Sculpt"
2084 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﯼﺭﺎﺠﺣ"
2087 msgid "Distortion"
2088 msgstr "ﺝﺎﺟﻮﻋﺍ"
2091 msgid "Ball"
2092 msgstr "ﭖﻮﺗ"
2095 msgid "Dynamic Paint"
2096 msgstr "ﺎﯾﻮﭘ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
2099 msgid "New"
2100 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
2103 msgid "Mark Seams"
2104 msgstr "ﺯﺭﺩ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﯼﺭﺍﺬﮔ ﺖﻣﻼﻋ"
2107 msgid "Play Mode"
2108 msgstr "ﺶﺨﭘ ﺖﻟﺎﺣ"
2111 msgid "Levels"
2112 msgstr "ﺡﻮﻄﺳ"
2115 msgid "Copy"
2116 msgstr "ﯽﭙﮐ"
2119 msgid "Sharpness"
2120 msgstr "ﯼﺰﯿﺗ"
2123 msgid "Origin"
2124 msgstr "ءﺎﺸﻨﻣ"
2127 msgid "Use Channel"
2128 msgstr "ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
2131 msgid "Default Weight A"
2132 msgstr "A ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﻥﺯﻭ"
2135 msgid "Default Weight B"
2136 msgstr "B ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﻥﺯﻭ"
2139 msgid "Vertex Set"
2140 msgstr "ﺱﺃﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
2143 msgid "Vertex Group A"
2144 msgstr "A ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
2147 msgid "Vertex Group B"
2148 msgstr "B ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
2151 msgid "X Normal"
2152 msgstr "X ﻝﺎﻣﺮﻧ"
2155 msgid "Y Normal"
2156 msgstr "Y ﻝﺎﻣﺮﻧ"
2159 msgid "Z Normal"
2160 msgstr "Z ﻝﺎﻣﺮﻧ"
2163 msgid "Tracks"
2164 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ"
2167 msgid "K1"
2168 msgstr "K1"
2171 msgid "K2"
2172 msgstr "K2"
2175 msgid "K3"
2176 msgstr "K3"
2179 msgid "Keyframe A"
2180 msgstr "A ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ"
2183 msgid "Keyframe B"
2184 msgstr "B ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ"
2187 msgid "Movie tracking settings"
2188 msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
2191 msgid "Delete Track"
2192 msgstr "ﮎﺮﺗ ﻑﺬﺣ"
2195 msgid "Delete Segments"
2196 msgstr "ﺎﻫ‌ﺶﺨﺑ ﻑﺬﺣ"
2199 msgid "Tracked Frames"
2200 msgstr "ﻩﺪﺷ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ﯼﺎﻫ ﻢﯾﺮﻓ"
2203 msgid "Pattern Match"
2204 msgstr "ﻮﮕﻟﺍ ﻖﺑﺎﻄﺗ"
2207 msgid "Previous frame"
2208 msgstr "ﯽﻠﺒﻗ ﻢﯾﺮﻓ"
2211 msgid "Double"
2212 msgstr "ﯽﯾﺎﺗﻭﺩ"
2215 msgid "Normalize"
2216 msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﯼﺩﺎﻋ"
2219 msgid "Use Red Channel"
2220 msgstr "ﺰﻣﺮﻗ ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
2223 msgid "Bilinear"
2224 msgstr "ﻪﯾﻮﺳﻭﺩ"
2227 msgid "Location Influence"
2228 msgstr "ﯽﻠﺤﻣ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
2231 msgid "Show Tracks"
2232 msgstr "ﺎﻫ ﮎﺮﺗِ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
2235 msgid "Autoscale"
2236 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺲﻧﺎﺠﺗ"
2239 msgid "Stabilize Rotation"
2240 msgstr "ﺶﺧﺮﭼ ﺖﯿﺒﺜﺗ"
2243 msgid "Track is selected"
2244 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮎﺮﺗ"
2247 msgid "Select Search"
2248 msgstr "ﻮﺠﺘﺴﺟ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
2251 msgid "Custom Color"
2252 msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﮏﻧﺭ"
2255 msgid "Show Texture"
2256 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
2259 msgid "Interface"
2260 msgstr "ﻂﺳﺍﻭ"
2263 msgid "Color Sigma"
2264 msgstr "ﺎﻤﮕﯿﺳ ﮓﻧﺭ"
2267 msgid "Space Sigma"
2268 msgstr "ﺎﻤﮕﯿﺳ ﯼﺎﻀﻓ"
2271 msgid "Filter Type"
2272 msgstr "ﺮﺘﻠﯿﻓ ﻉﻮﻧ"
2275 msgid "Single"
2276 msgstr "ﯽﮑﺗ"
2279 msgid "Color Balance"
2280 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻝﺩﺎﻌﺗ"
2283 msgid "H"
2284 msgstr "H"
2287 msgid "S"
2288 msgstr "S"
2291 msgid "Color Spill"
2292 msgstr "ﮓﻧﺭ ﺖﺸﻧ"
2295 msgid "Directional Blur"
2296 msgstr "ﺭﺍﺩ‌ﺖﻬﺟ ﯽﮔﺮﯿﺗ"
2299 msgid "Feather"
2300 msgstr "ﺮﭘ"
2303 msgid "Double Edge Mask"
2304 msgstr "ﻪﺒﻟ ﻭﺩ ﮏﺳﺎﻣ"
2307 msgid "Flip X"
2308 msgstr "X ﯼﺯﺎﺳ‌ﻪﻨﯾﺮﻗ"
2311 msgid "Flip Y"
2312 msgstr "Y ﯼﺯﺎﺳ‌ﻪﻨﯾﺮﻗ"
2315 msgid "Angle Offset"
2316 msgstr "ﺖﺴﻓﺍ ﻪﯾﻭﺍﺯ"
2319 msgid "Glare Type"
2320 msgstr "ﻊﺸﻌﺸﺗ ﻉﻮﻧ"
2323 msgid "Simple Star"
2324 msgstr "ﻩﺩﺎﺳ ﻩﺭﺎﺘﺳ"
2327 msgid "Projector"
2328 msgstr "ﺭﻮﺘﮐﮊﻭﺮﭘ"
2331 msgid "Combined"
2332 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺐﯿﮐﺮﺗ"
2335 msgid "Red Channel"
2336 msgstr "ﺰﻣﺮﻗ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
2339 msgid "Green Channel"
2340 msgstr "ﺰﺒﺳ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
2343 msgid "Blue Channel"
2344 msgstr "ﯽﺑﺁ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
2347 msgid "Scene Size"
2348 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
2351 msgid "Math"
2352 msgstr "ﯽﺿﺎﯾﺭ"
2355 msgid "Separate HSVA"
2356 msgstr "HSVA ﻥﺩﺮﮐ‌ﺍﺪﺟ"
2359 msgid "Separate RGBA"
2360 msgstr "RGBA ﻥﺩﺮﮐ‌ﺍﺪﺟ"
2363 msgid "Separate YUVA"
2364 msgstr "YUVA ﻥﺩﺮﮐ‌ﺍﺪﺟ"
2367 msgid "Set Alpha"
2368 msgstr "ﺎﻔﻟﺁ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
2371 msgid "Stabilize 2D"
2372 msgstr "2D ﺖﯿﺒﺜﺗ"
2375 msgid "Node Output"
2376 msgstr "ﻩﺮﮔ ﯽﺟﻭﺮﺧ"
2379 msgid "Translate"
2380 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ"
2383 msgid "X Axis"
2384 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
2387 msgid "Y Axis"
2388 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
2391 msgid "Vector Blur"
2392 msgstr "ﯼﺭﺍﺩﺮﺑ ﯽﮔﺮﯿﺗ"
2395 msgid "Min Speed"
2396 msgstr "ﻪﻨﯿﻤﮐ ﺖﻋﺮﺳ"
2399 msgid "Curved"
2400 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ"
2403 msgid "And"
2404 msgstr "And"
2407 msgid "Or"
2408 msgstr "Or"
2411 msgid "Nor"
2412 msgstr "Nor"
2415 msgid "Less Than"
2416 msgstr "ﺯﺍ ﺮﺘﻤﮐ"
2419 msgid "Original"
2420 msgstr "ﯽﻠﺻﺍ"
2423 msgid "Fill Type"
2424 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺮﭘ ﻉﻮﻧ"
2427 msgid "Object Info"
2428 msgstr "ﯽﺷ ﺕﺎﻋﻼﻃﺍ"
2431 msgid "Add Shader"
2432 msgstr "ﻥﺯ ﻪﯾﺎﺳ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
2435 msgid "Bright Contrast"
2436 msgstr "ﻦﺷﻭﺭ ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ"
2439 msgid "Reflection"
2440 msgstr "ﺱﺎﮑﻌﻧﺍ"
2443 msgid "Camera Data"
2444 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻩﺩﺍﺩ"
2447 msgid "Layer Weight"
2448 msgstr "ﻪﯾﻻ ﻥﺯﻭ"
2451 msgid "World Output"
2452 msgstr "ﯽﻧﺎﻬﺟ ﯽﺟﻭﺮﺧ"
2455 msgid "X axis"
2456 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
2459 msgid "Y axis"
2460 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
2463 msgid "Z axis"
2464 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
2467 msgid "Offset Amount"
2468 msgstr "ﺖﺴﻓﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
2471 msgid "Air"
2472 msgstr "ﺍﻮﻫ"
2475 msgid "Sun Direction"
2476 msgstr "ﺪﯿﺷﺭﻮﺧ ﺖﻬﺟ"
2479 msgid "Wave Texture"
2480 msgstr "ﺭﺍﺩ ﺝﻮﻣ ﺖﻓﺎﺑ"
2483 msgid "Z Axis"
2484 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
2487 msgid "Texture Node"
2488 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﻩﺮﮔ"
2491 msgid "Curve Time"
2492 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻥﺎﻣﺯ"
2495 msgid "Value to Normal"
2496 msgstr "ﯼﺩﺎﻋ ﺖﻟﺎﺣ ﻪﺑ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
2499 msgid "Linked"
2500 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻣ"
2503 msgid "Object Constraints"
2504 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
2507 msgid "Object Modifiers"
2508 msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫﺮﮕﺣﻼﺻﺍ"
2511 msgid "Toggle"
2512 msgstr "ﭻﯾﻮﺳ"
2515 msgid "Deselect"
2516 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ"
2519 msgid "Set"
2520 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﻝﺎﻤﻋﺍ"
2523 msgid "X Max"
2524 msgstr "X ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
2527 msgid "X Min"
2528 msgstr "X ﻪﻨﯿﻤﮐ"
2531 msgid "Y Max"
2532 msgstr "Y ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
2535 msgid "Y Min"
2536 msgstr "Y ﻪﻨﯿﻤﮐ"
2539 msgid "Enable"
2540 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2543 msgctxt "Operator"
2544 msgid "Move Channels"
2545 msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ"
2548 msgctxt "Operator"
2549 msgid "Rename Channels"
2550 msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ ﻡﺎﻧ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
2553 msgctxt "Operator"
2554 msgid "Disable Channel Setting"
2555 msgstr "ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ"
2558 msgctxt "Operator"
2559 msgid "Enable Channel Setting"
2560 msgstr "ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ"
2563 msgctxt "Operator"
2564 msgid "Toggle Channel Setting"
2565 msgstr "ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﭻﯾﻮﺳ"
2568 msgctxt "Operator"
2569 msgid "Copy Driver"
2570 msgstr "ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﯽﭙﮐ"
2573 msgctxt "Operator"
2574 msgid "Add Driver"
2575 msgstr "ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿﺍ"
2578 msgctxt "Operator"
2579 msgid "Remove Driver"
2580 msgstr "ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﻑﺬﺣ"
2583 msgid "Flip Names"
2584 msgstr "ﺎﻫ‌ﻢﺳﺍ ﯼﺯﺎﺳ‌ﻪﻨﯾﺮﻗ"
2587 msgctxt "Operator"
2588 msgid "Select Similar"
2589 msgstr "ﻪﺑﺎﺸﻣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
2592 msgid "(undocumented operator)"
2593 msgstr "(ﻩﺪﺸﻧ ﺪﻨﺘﺴﻣ ﺭﻮﺗﺍﺮﭘﺍ)"
2596 msgctxt "Operator"
2597 msgid "3D Markers to Mesh"
2598 msgstr "ﺶﻣ ﻪﺑ 3D ﯼﺎﻫ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
2601 msgctxt "Operator"
2602 msgid "Clean Tracks"
2603 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﮎﺎﭘ"
2606 msgctxt "Operator"
2607 msgid "Constraint to F-Curve"
2608 msgstr "F-ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻪﺑ ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
2611 msgctxt "Operator"
2612 msgid "Copy Tracks"
2613 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﯽﭙﮐ"
2616 msgctxt "Operator"
2617 msgid "Delete Proxy"
2618 msgstr "ﯽﺴﮐﻭﺮﭘ ﻑﺬﺣ"
2621 msgctxt "Operator"
2622 msgid "Delete Track"
2623 msgstr "ﮎﺮﺗ ﻑﺬﺣ"
2626 msgctxt "Operator"
2627 msgid "Disable Markers"
2628 msgstr "ﺎﻫ‌ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ"
2631 msgctxt "Operator"
2632 msgid "Delete Curve"
2633 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻑﺬﺣ"
2636 msgctxt "Operator"
2637 msgid "Delete Knot"
2638 msgstr "ﻩﺮﮔ ﻑﺬﺣ"
2641 msgid "Delete curve knots"
2642 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻩﺮﮔ ﻑﺬﺣ"
2645 msgctxt "Operator"
2646 msgid "Select"
2647 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
2650 msgctxt "Operator"
2651 msgid "Hide Tracks"
2652 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﯽﻔﺨﻣ"
2655 msgctxt "Operator"
2656 msgid "Join Tracks"
2657 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻦﺘﺳﻮﯿﭘ"
2660 msgctxt "Operator"
2661 msgid "Lock Tracks"
2662 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﻞﻔﻗ"
2665 msgid "Unlock"
2666 msgstr "ﻥﺩﺮﮐﺯﺎﺑ"
2669 msgctxt "Operator"
2670 msgid "Set Clip Mode"
2671 msgstr "ﭗﯿﻠﮐ ﺖﻟﺎﺣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
2674 msgctxt "Operator"
2675 msgid "Open Clip"
2676 msgstr "ﺯﺎﺑ ﭗﯿﻠﮐ"
2679 msgctxt "Operator"
2680 msgid "Paste Tracks"
2681 msgstr "ﺎﻫ ﮎﺮﺗِ ﻥﺪﻧﺎﺒﺴﭼ"
2684 msgid "Backwards"
2685 msgstr "ﻪﻧﻭﺭﺍﻭ"
2688 msgid "Select all keyframed tracks"
2689 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ ﻢﯾﺮﻓ ﺎﺑ ﺎﻫ ﮎﺮﺗِ ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
2692 msgid "Disabled Tracks"
2693 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ ﯼﺎﻫ ﮎﺮﺗِ"
2696 msgid "Failed Tracks"
2697 msgstr "ﻖﻓﻮﻣﺎﻧ ﯼﺎﻫ ﮎﺮﺗِ"
2700 msgctxt "Operator"
2701 msgid "Set Axis"
2702 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
2705 msgid "Use Median"
2706 msgstr "ﻪﻧﺎﯿﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
2709 msgctxt "Operator"
2710 msgid "Set as Background"
2711 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
2714 msgctxt "Operator"
2715 msgid "Solve Camera"
2716 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻞﺣ"
2719 msgctxt "Operator"
2720 msgid "Copy Color"
2721 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﭙﮐ"
2724 msgid "Track Sequence"
2725 msgstr "ﺲﻧﺎﮑﺳ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ"
2728 msgctxt "Operator"
2729 msgid "Add Tracking Object"
2730 msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ءﯽﺷ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
2733 msgid "Add new object for tracking"
2734 msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ﯼﺍﺮﺑ ﺪﯾﺪﺟ ءﯽﺷ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
2737 msgid "Remove object for tracking"
2738 msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ﯼﺍﺮﺑ ءﯽﺷ ﻑﺬﺣ"
2741 msgctxt "Operator"
2742 msgid "Delete"
2743 msgstr "ﻑﺬﺣ"
2746 msgctxt "Operator"
2747 msgid "Insert"
2748 msgstr "ﺝﺭﺩ"
2751 msgid "Constraint"
2752 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
2755 msgid "Less"
2756 msgstr "ﺮﺘﻤﮐ"
2759 msgctxt "Operator"
2760 msgid "Separate"
2761 msgstr "ﺍﺪﺟ"
2764 msgid "Select shortest path between two selections"
2765 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﯽﺷ ﻭﺩ ﻦﯿﺑ ﺮﯿﺴﻣ ﻦﯾﺮﺗ ﻩﺎﺗﻮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
2768 msgctxt "Operator"
2769 msgid "Smooth"
2770 msgstr "ﻑﺎﺻ"
2773 msgid "Output Toggle"
2774 msgstr "ﯽﺟﻭﺮﺧ ﭻﯾﻮﺳ"
2777 msgid "Output A"
2778 msgstr "A ﯽﺟﻭﺮﺧ"
2781 msgid "Output B"
2782 msgstr "B ﯽﺟﻭﺮﺧ"
2785 msgctxt "Operator"
2786 msgid "Toggle Type Active"
2787 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻉﻮﻧ ﭻﯾﻮﺳ"
2790 msgid "End frame for export"
2791 msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
2794 msgid "Start frame for export"
2795 msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
2798 msgid "Lamp"
2799 msgstr "ﭗﻣﻻ"
2802 msgid "Custom Properties"
2803 msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﺕﺎﯿﺻﻮﺼﺧ"
2806 msgid "Name decorations"
2807 msgstr "ﻥﻮﯿﺳﺍﺭﻮﮐﺩ ﻡﺎﻧ"
2810 msgid "Open"
2811 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺯﺎﺑ"
2814 msgid "Limit"
2815 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
2818 msgid "Mouse location"
2819 msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﻥﺎﮑﻣ"
2822 msgid "Join"
2823 msgstr "ﻦﺘﺳﻮﯿﭘ"
2826 msgid "X End"
2827 msgstr "X ﻥﺎﯾﺎﭘ"
2830 msgid "X Start"
2831 msgstr "X ﻉﻭﺮﺷ"
2834 msgid "Y End"
2835 msgstr "Y ﻥﺎﯾﺎﭘ"
2838 msgid "Y Start"
2839 msgstr "Y ﻉﻭﺮﺷ"
2842 msgid "Zoom Out"
2843 msgstr "ﯽﯾﺎﻤﻨﮑﭼﻮﮐ"
2846 msgid "Select ring"
2847 msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
2850 msgid "Select Bigger"
2851 msgstr "ﺮﺘﮔﺭﺰﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
2854 msgid "Constant falloff"
2855 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻝﻭﺰﻧ"
2858 msgid "Radius 1"
2859 msgstr "1 ﻉﺎﻌﺷ"
2862 msgid "Radius 2"
2863 msgstr "2 ﻉﺎﻌﺷ"
2866 msgid "Randomly select vertices"
2867 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
2870 msgid "Select similar vertices, edges or faces by property types"
2871 msgstr "ﺖﯿﮑﻟﺎﻣ ﻉﻮﻧ ﺎﺑ ﻪﺑﺎﺸﻣ ﯼﺎﻫ‌ﺢﻄﺳ ﺎﯾ ﻭ ﺎﻫ‌ﻪﺒﻟ ٬ﺱﻮﺋﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
2874 msgid "By Material"
2875 msgstr "ﺩﺍﻮﻣ ﺎﺑ"
2878 msgctxt "Operator"
2879 msgid "Remove UV Map"
2880 msgstr "UV ﻪﺸﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
2883 msgctxt "Operator"
2884 msgid "Hide"
2885 msgstr "ﻥﺎﻬﻨﭘ"
2888 msgctxt "Operator"
2889 msgid "Toggle Node Options"
2890 msgstr "ﻩﺮﮔ ﯼﺎﻫ ﻪﻨﯾﺰﮔ ﭻﯾﻮﺳ"
2893 msgctxt "Operator"
2894 msgid "Add Object"
2895 msgstr "ءﯽﺷ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
2898 msgctxt "Operator"
2899 msgid "Bake"
2900 msgstr "ﻦﺘﺨﭘ"
2903 msgctxt "Operator"
2904 msgid "Add Camera"
2905 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
2908 msgid "Add a camera object to the scene"
2909 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﮏﯾ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
2912 msgid "Delete Globally"
2913 msgstr "ﯽﻧﺎﻬﺟ ﺢﻄﺳ ﺭﺩ ﻑﺬﺣ"
2916 msgid "Remove object from all scenes"
2917 msgstr "ﺎﻫ ﻪﻨﺤﺻ ﻪﻤﻫ ﺯﺍ ءﯽﺷ ﻑﺬﺣ"
2920 msgctxt "Operator"
2921 msgid "Duplicate Objects"
2922 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
2925 msgid "Duplicate selected objects"
2926 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
2929 msgid "Duplicate Objects"
2930 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
2933 msgctxt "Operator"
2934 msgid "Add Modifier"
2935 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
2938 msgid "Object Data"
2939 msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫ‌ﻩﺩﺍﺩ"
2942 msgctxt "Operator"
2943 msgid "Join"
2944 msgstr "ﻦﺘﺳﻮﯿﭘ"
2947 msgctxt "Operator"
2948 msgid "Bake Ocean"
2949 msgstr "ﺱﻮﻧﺎﯿﻗﺍ ﺖﺨﭘ"
2952 msgid "Armature Deform"
2953 msgstr "ﺮﭽﯿﻣﺭﺁ ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
2956 msgid "   With Empty Groups"
2957 msgstr "ﯽﻟﺎﺧ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ ﺎﺑ"
2960 msgid "   With Automatic Weights"
2961 msgstr "ﮏﯿﺗﺎﻣﻮﺗﺍ ﻥﺯﻭ ﺎﺑ   "
2964 msgid "   With Envelope Weights"
2965 msgstr "ﯽﻧﺯﻭ ﯼﺎﻫ‌ﺖﮐﺎﭘ ﺎﺑ   "
2968 msgid "Curve Deform"
2969 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
2972 msgid "Path Constraint"
2973 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
2976 msgid "Lattice Deform"
2977 msgstr "ﻪﮑﺒﺷ ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
2980 msgid "Child"
2981 msgstr "ﺪﻧﺯﺮﻓ"
2984 msgctxt "Operator"
2985 msgid "Add Text"
2986 msgstr "ﻦﺘﻣ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
2989 msgid "Paste"
2990 msgstr "ﻥﺪﻧﺎﺒﺴﭼ"
2993 msgid "Reset"
2994 msgstr "ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
2997 msgid "Front Faces Only"
2998 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻮﻠﺟ ﺢﻄﺳ"
3001 msgctxt "Operator"
3002 msgid "Vertex Paint"
3003 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
3006 msgctxt "Operator"
3007 msgid "Weight Paint"
3008 msgstr "ﻥﺯﻭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
3011 msgctxt "Operator"
3012 msgid "Set Weight"
3013 msgstr "ﻥﺯﻭ ﻦﯿﯿﻌﺗ"
3016 msgctxt "Operator"
3017 msgid "Copy Pose"
3018 msgstr "ﺖﺳﮊ ﯽﭙﮐ"
3021 msgid "Bake"
3022 msgstr "ﻦﺘﺨﭘ"
3025 msgctxt "Operator"
3026 msgid "Render"
3027 msgstr "ﺭﺪﻧﺭ"
3030 msgid "Hinge"
3031 msgstr "ﻻﻮﻟ"
3034 msgid "Modifier state"
3035 msgstr "ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﯿﻌﺿﻭ"
3038 msgctxt "Operator"
3039 msgid "Repeat Last"
3040 msgstr "ﻦﯾﺮﺧﺁ ﺭﺍﺮﮑﺗ"
3043 msgid "Repeat last action"
3044 msgstr "ﺖﯿﻟﺎﻌﻓ ﻦﯾﺮﺧﺁ ﺭﺍﺮﮑﺗ"
3047 msgid "Themes"
3048 msgstr "ﺎﻫ ﻢﺗ"
3051 msgid "Editing"
3052 msgstr "ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
3055 msgid "File Paths"
3056 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﯼﺎﻫﺮﯿﺴﻣ"
3059 msgid "Experimental"
3060 msgstr "ﯽﺸﯾﺎﻣﺯﺁ"
3063 msgctxt "Operator"
3064 msgid "Sculpt Mode"
3065 msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺖﻟﺎﺣ"
3068 msgctxt "Operator"
3069 msgid "Sculpt UVs"
3070 msgstr "ﺎﻫ UV ﯼﺭﺎﺠﺣ"
3073 msgctxt "Operator"
3074 msgid "Copy"
3075 msgstr "ﯽﭙﮐ"
3078 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
3079 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﮏﯾ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
3082 msgid "Property"
3083 msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ"
3086 msgctxt "Operator"
3087 msgid "Replace"
3088 msgstr "ﻦﯾﺰﮕﯾﺎﺟ"
3091 msgctxt "Operator"
3092 msgid "Run Script"
3093 msgstr "ﺖﭙﯾﺮﮑﺳﺍ ﯼﺍﺮﺟﺍ"
3096 msgctxt "Operator"
3097 msgid "Save"
3098 msgstr "ﻩﺮﯿﺧﺫ"
3101 msgctxt "Operator"
3102 msgid "Rotate"
3103 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ"
3106 msgctxt "Operator"
3107 msgid "Reset to Default Value"
3108 msgstr "ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﻪﺑ ﺩﺪﺠﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
3111 msgid "All UVs"
3112 msgstr "ﺎﻫUV ﻪﻤﻫ"
3115 msgctxt "Operator"
3116 msgid "Reset"
3117 msgstr "ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
3120 msgid "Pinned"
3121 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
3124 msgid "Static Island"
3125 msgstr "ﮏﯿﺗﺎﺘﺳﺍ ﻩﺮﯾﺰﺟ"
3128 msgctxt "Operator"
3129 msgid "Reset View"
3130 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
3133 msgctxt "Operator"
3134 msgid "Select Menu"
3135 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻮﻨﻣ"
3138 msgctxt "Operator"
3139 msgid "Set 3D Cursor"
3140 msgstr "ﯼﺪﻌﺑ 3 ﯼﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
3143 msgid "Menu object selection"
3144 msgstr "ءﯽﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻮﻨﻣ"
3147 msgid "Object Name"
3148 msgstr "ءﯽﺷ ﻡﺎﻧ"
3151 msgctxt "Operator"
3152 msgid "Export COLLADA"
3153 msgstr "COLLADA ﻥﺩﺮﮐ ﺭﺩﺎﺻ"
3156 msgctxt "Operator"
3157 msgid "Import COLLADA"
3158 msgstr "COLLADA ﻥﺩﺮﮐ ﺩﺭﺍﻭ"
3161 msgctxt "Operator"
3162 msgid "Control"
3163 msgstr "ﻝﺮﺘﻨﮐ"
3166 msgid "Prev"
3167 msgstr "ﻞﺒﻗ"
3170 msgid "Pause"
3171 msgstr "Pause"
3174 msgid "Render Anim"
3175 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺭﺪﻧﺭ"
3178 msgid "Time Max"
3179 msgstr "ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ ﻥﺎﻣﺯ"
3182 msgid "Time Min"
3183 msgstr "ﻪﻨﯿﻤﮐ ﻥﺎﻣﺯ"
3186 msgid "Render Delay"
3187 msgstr "ﺭﺪﻧﺭ ﺮﯿﺧﺎﺗ"
3190 msgid "Play"
3191 msgstr "ﺶﺨﭘ"
3194 msgid "Random Order"
3195 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ"
3198 msgctxt "Operator"
3199 msgid "View Manual"
3200 msgstr "ﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻩﺪﻫﺎﺸﻣ"
3203 msgid "State"
3204 msgstr "ﺖﯿﻌﺿﻭ"
3207 msgctxt "Operator"
3208 msgid "Operator Cheat Sheet"
3209 msgstr "ﺮﺑﺭﺎﮐ ﺐﻠﻘﺗ ﻪﮔﺮﺑ"
3212 msgid "Operator"
3213 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
3216 msgid "Property Name"
3217 msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ ﻡﺎﻧ"
3220 msgid "Primary Data Path"
3221 msgstr "ﻪﯿﻟﻭﺍ ﻩﺩﺍﺩ ﻩﺍﺭ"
3224 msgid "Secondary Data Path"
3225 msgstr "ﻪﯾﻮﻧﺎﺛ ﻩﺩﺍﺩ ﻩﺍﺭ"
3228 msgid "Use Secondary"
3229 msgstr "ﻪﯾﻮﻧﺎﺛ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
3232 msgctxt "Operator"
3233 msgid "Load Factory Settings"
3234 msgstr "ﻪﻧﺎﺧﺭﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﯼﺭﺍﺬﮔﺭﺎﺑ"
3237 msgctxt "Operator"
3238 msgid "Recover Last Session"
3239 msgstr "ﻪﺴﻠﺟ ﻦﯾﺮﺧﺁ ﯽﺑﺎﯾﺯﺎﺑ"
3242 msgctxt "Operator"
3243 msgid "Redraw Timer"
3244 msgstr "ﻥﺪﯿﺸﮐﺯﺎﺑ ﻥﺎﻣﺯ"
3247 msgctxt "Operator"
3248 msgid "Splash Screen"
3249 msgstr "ﺖﺴﺨﻧ ﻪﺤﻔﺻ"
3252 msgid "URL"
3253 msgstr "ﯽﺘﻧﺮﺘﻨﯾﺍ ﺱﺭﺩﺁ"
3256 msgid "URL to open"
3257 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺯﺎﺑ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﺘﻧﺮﺘﻨﯾﺍ ﺱﺭﺩﺁ"
3260 msgid "Clone Map"
3261 msgstr "ﻪﺸﻘﻧ ﻥﻮﻠﮐ"
3264 msgid "Stencil Layer"
3265 msgstr "ﻞﯿﺴﻨﺘﺳﺍ ﻪﯾﻻ"
3268 msgid "Lock X"
3269 msgstr "X ﻥﺩﺮﮐ ﻞﻔﻗ"
3272 msgid "Lock Y"
3273 msgstr "Y ﻥﺩﺮﮐ ﻞﻔﻗ"
3276 msgid "Lock Z"
3277 msgstr "Z ﻥﺩﺮﮐ ﻞﻔﻗ"
3280 msgid "Restrict"
3281 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
3284 msgid "Bone Constraints"
3285 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
3288 msgid "Footage Settings"
3289 msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
3292 msgid "Tracking Settings"
3293 msgstr "ﺏﺎﯾﺩﺭ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
3296 msgid "Ray Visibility"
3297 msgstr "ﻪﻌﺷﺍ ﺪﯾﺩ"
3300 msgid "Post Processing"
3301 msgstr "ﻦﯿﺴﭘ ﺵﺯﺍﺩﺮﭘ"
3304 msgid "Transparent"
3305 msgstr "ﻑﺎﻔﺷ"
3308 msgid "Performance"
3309 msgstr "ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ"
3312 msgid "Path Animation"
3313 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ ﺭﺩ ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ"
3316 msgid "Text Boxes"
3317 msgstr "ﯽﻨﺘﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻪﺒﻌﺟ"
3320 msgid "Bookmarks"
3321 msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﻧﺎﺸﻧ"
3324 msgid "Recent"
3325 msgstr "ﺮﯿﺧﺍ"
3328 msgid "Vectorscope"
3329 msgstr "Vectorscope"
3332 msgid "Field Weights"
3333 msgstr "ﺪﻠﯿﻓ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺯﻭ"
3336 msgid "Force Field Settings"
3337 msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
3340 msgid "Physics"
3341 msgstr "ﮏﯾﺰﯿﻓ"
3344 msgid "Sensitivity"
3345 msgstr "ﺖﯿﺳﺎﺴﺣ"
3348 msgid "Shadows"
3349 msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﯾﺎﺳ"
3352 msgid "Audio"
3353 msgstr "ﯽﺗﻮﺻ"
3356 msgid "Note"
3357 msgstr "ﺖﺷﺍﺩﺩﺎﯾ"
3360 msgid "Playback"
3361 msgstr "ﺶﺨﭘ"
3364 msgid "Timeline"
3365 msgstr "ﻥﺎﻣﺯ ﺭﻮﺤﻣ"
3368 msgid "Panel Colors"
3369 msgstr "ﻞﻨﭘ ﮓﻧﺭ"
3372 msgid "Tab"
3373 msgstr "Tab"
3376 msgid "Motion Tracking"
3377 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ"
3380 msgid "Pose Options"
3381 msgstr "ﺖﺳﮊ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻨﯾﺰﮔ"
3384 msgid "Transform Orientations"
3385 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
3388 msgid "Image Editor"
3389 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
3392 msgid "Invert Zoom Direction"
3393 msgstr "ﺩﻮﺷ ﺲﮑﻋﺮﺑ ﻡﻭﺯ ﺖﻬﺟ"
3396 msgid "Lock Horizon"
3397 msgstr "ﻖﻓﺍ ﻞﻔﻗ"
3400 msgid "Turntable"
3401 msgstr "ﻪﻧﻭﺩﺮﮔ ﻪﺤﻔﺻ"
3404 msgid "Zoom Axis"
3405 msgstr "ﻡﻭﺯ ﺭﻮﺤﻣ"
3408 msgid "Zoom Style"
3409 msgstr "ﻡﻭﺯ ﮏﺒﺳ"
3412 msgid "Continue"
3413 msgstr "ﻪﻣﺍﺩﺍ"
3416 msgid "Audio Device"
3417 msgstr "ﯽﺗﻮﺻ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ"
3420 msgid "Audio output device"
3421 msgstr "ﯽﺗﻮﺻ ﯽﺟﻭﺮﺧ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ"
3424 msgid "Manual"
3425 msgstr "ﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﺏﺎﺘﮐ"
3428 msgid "New Window"
3429 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ﻩﺮﺠﻨﭘ"
3432 msgid "Dynamic BVH"
3433 msgstr "BVH ﺎﯾﻮﭘ"
3436 msgid "Device"
3437 msgstr "ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ"
3440 msgid "Use CPU for rendering"
3441 msgstr "ﺭﺪﻧﺭ ﯼﺍﺮﺑ CPU ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
3444 msgid "GPU Compute"
3445 msgstr "GPU ﺎﺑ ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ"
3448 msgid "Feature Set"
3449 msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
3452 msgid "Supported"
3453 msgstr "ﻩﺪﺷ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ"
3456 msgid "Box filter"
3457 msgstr "ﻪﺒﻌﺟ ﺮﺘﻠﯿﻓ"
3460 msgid "Pause Preview"
3461 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ ﺚﮑﻣ"
3464 msgid "Operator Mouse Path"
3465 msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﺮﯿﺴﻣ ﺮﮕﻠﻤﻋ"
3468 msgid "Mouse Event"
3469 msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﺩﺍﺪﯾﻭﺭ"
3472 msgid "Camera Offset"
3473 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺖﺴﻓﺍ"
3476 msgid "Camera Zoom"
3477 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻡﻭﺯ"
3480 msgid "Text Color"
3481 msgstr "ﻦﺘﻣ ﮓﻧﺭ"
3484 msgid "Animation End Offset"
3485 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻥﺎﯾﺎﭘ ﺖﺴﻓﺍ"
3488 msgid "Color Sequence"
3489 msgstr "ﮓﻧﺭ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
3492 msgid "Translate X"
3493 msgstr "X ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ"
3496 msgid "Translate Y"
3497 msgstr "Y ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ"
3500 msgid "Translation Unit"
3501 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﺪﺣﺍﻭ"
3504 msgid "Edge angle"
3505 msgstr "ﻪﺒﻟ ﻪﯾﻭﺍﺯ"
3508 msgid "Meta Sequence"
3509 msgstr "ﺎﺘﻣ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
3512 msgid "Movie Sequence"
3513 msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
3516 msgid "Scene Sequence"
3517 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
3520 msgid "Sound Sequence"
3521 msgstr "ﺍﺪﺻ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
3524 msgid "Gray Scale"
3525 msgstr "ﯼﺮﺘﺴﮐﺎﺧ ﺱﺎﯿﻘﻣ"
3528 msgid "Lock to Selection"
3529 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﻞﻔﻗ"
3532 msgid "Show Blue Channel"
3533 msgstr "ﯽﺑﺁ ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
3536 msgid "Show Disabled"
3537 msgstr "ﺎﻫ‌ﻩﺪﺷ ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
3540 msgid "Show Filters"
3541 msgstr "ﺎﻫ‌ﺮﺘﻠﯿﻓ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
3544 msgid "Show Green Channel"
3545 msgstr "ﺰﺒﺳ ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
3548 msgid "Show Names"
3549 msgstr "ﺎﻫ‌ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
3552 msgid "Show Red Channel"
3553 msgstr "ﺰﻣﺮﻗ ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
3556 msgid "Active Operator"
3557 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺭﻮﺗﺍﺮﭘﺍ"
3560 msgid "Shader Type"
3561 msgstr "ﻥﺯ ﻪﯾﺎﺳ ﻉﻮﻧ"
3564 msgid "Show 3D Marker Names"
3565 msgstr "3D ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
3568 msgid "3D"
3569 msgstr "3D"
3572 msgid "X Mapping"
3573 msgstr "X ﺖﺷﺎﮕﻧ"
3576 msgid "Y Mapping"
3577 msgstr "Y ﺖﺷﺎﮕﻧ"
3580 msgid "Z Mapping"
3581 msgstr "Z ﺖﺷﺎﮕﻧ"
3584 msgid "Brush Texture Slot"
3585 msgstr "ﻮﻣ ﻢﻠﻗ ﺖﻓﺎﺑ ﺕﻼﺳﺍ"
3588 msgid "Brush texture rotation"
3589 msgstr "ﻮﻣ ﻢﻠﻗ ﺖﻓﺎﺑ ﺶﺧﺮﭼ"
3592 msgid "Length Factor"
3593 msgstr "ﻝﻮﻃ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
3596 msgid "Strand / Particle"
3597 msgstr "ﻩﺭﺫ/ﻪﺘﺷﺭ"
3600 msgid "Theme Clip Editor"
3601 msgstr "ﻢﺗ ﭗﯿﻠﮐ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
3604 msgid "Active Marker"
3605 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
3608 msgid "Disabled Marker"
3609 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ ﯼﺎﻫ‌ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
3612 msgid "Path After"
3613 msgstr "ﺯﺍ ﺪﻌﺑ ﺮﯿﺴﻣ"
3616 msgid "Selected Marker"
3617 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
3620 msgid "Summary"
3621 msgstr "ﻪﺻﻼﺧ"
3624 msgid "Filter Match"
3625 msgstr "ﺮﺘﻠﯿﻓ ﻖﺑﺎﻄﺗ"
3628 msgid "Icon Alpha"
3629 msgstr "ﺎﻔﻟﺁ ﻥﻮﮑﯾﺁ"
3632 msgid "Camera Path"
3633 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺮﯿﺴﻣ"
3636 msgid "Unified Paint Settings"
3637 msgstr "ﺪﺤﺘﻣ ﯽﺷﺎﻘﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
3640 msgid "Relaxation Method"
3641 msgstr "ﯼﺯﺎﺳ‌ﻡﺍﺭﺁ ﺵﻭﺭ"
3644 msgid "UV Sculpt"
3645 msgstr "UV ﯼﺭﺎﺠﺣ"
3648 msgid "Sculpt All Islands"
3649 msgstr "ﺎﻫ‌ﻩﺮﯾﺰﺟ ﻡﺎﻤﺗ ﯼﺭﺎﺠﺣ"
3652 msgid "Lock Borders"
3653 msgstr "ﺯﺮﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻞﻔﻗ"
3656 msgid "Use Unified Radius"
3657 msgstr "ﺪﺤﺘﻣ ﻉﺎﻌﺷ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
3660 msgid "Use Unified Strength"
3661 msgstr "ﺪﺤﺘﻣ ﺖﻣﻭﺎﻘﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
3664 msgid "Unit System"
3665 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻢﺘﺴﯿﺳ"
3668 msgid "Metric"
3669 msgstr "ﯼﺮﺘﻣ"
3672 msgid "Radians"
3673 msgstr "ﻥﺎﯾﺩﺍﺭ"
3676 msgid "Face Angles"
3677 msgstr "ﺢﻄﺳ ﯼﺎﯾﺍﻭﺯ"
3680 msgid "Use linear progression"
3681 msgstr "ﯽﻄﺧ ﺖﻓﺮﺸﯿﭘ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
3684 msgid "Search"
3685 msgstr "ﻮﺠﺘﺴﺟ"
3688 msgid "3D View"
3689 msgstr "ﯼﺪﻌﺑ ﻪﺳ ﺪﯾﺩ"
3692 msgid "Spacebar"
3693 msgstr "Spacebar"
3696 msgid "Assign"
3697 msgstr "ﻥﺩﺍﺩ ﺹﺎﺼﺘﺣﺍ"
3700 msgid "Python API Reference"
3701 msgstr "ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ API ﻊﺟﺮﻣ"
3704 msgid "Credits"
3705 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺒﺘﻋﺍ"
3708 msgid "Extrapolate"
3709 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺱﺎﯿﻗ"
3712 msgid "Pivot Offset"
3713 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﺖﺴﻓﺍ"
3716 msgid "Out"
3717 msgstr "ﯽﺟﻭﺮﺧ"
3720 msgid "Not Set"
3721 msgstr "ﻩﺪﺸﻧ ﺺﺨﺸﻣ"
3724 msgid "Endpoint"
3725 msgstr "ﯽﻧﺎﯾﺎﭘ ﻪﻄﻘﻧ"
3728 msgid "Priority"
3729 msgstr "ﺖﯾﻮﻟﻭﺍ"
3732 msgid "Draw:"
3733 msgstr "ﺩﺍﺯﺁ:"
3736 msgid "Transform:"
3737 msgstr "ﻞﯾﺪﺒﺗ:"
3740 msgid "Old"
3741 msgstr "ﯽﻤﯾﺪﻗ"
3744 msgid "Date"
3745 msgstr "ﺦﯾﺭﺎﺗ"
3748 msgid "Sample Rate"
3749 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻋﺮﺳ"
3752 msgid "Roughness End"
3753 msgstr "ﯼﺮﺑﺯ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
3756 msgid "Use Particle's Radius"
3757 msgstr "ﻩﺭﺫ ﻉﺎﻌﺷ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
3760 msgid "Displace Type"
3761 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﻉﻮﻧ"
3764 msgid "XYZ to RGB"
3765 msgstr "XYZ ﻪﺑ RGB"
3768 msgid "Build Original:"
3769 msgstr "ﯽﻠﺻﺍ ﺖﺧﺎﺳ"
3772 msgid "3D Markers"
3773 msgstr "3D ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
3776 msgid "Image*"
3777 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ*"
3780 msgid "Aspect Ratio"
3781 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺖﺒﺴﻧ"
3784 msgctxt "Operator"
3785 msgid "Group"
3786 msgstr "ﻩﻭﺮﮔ"
3789 msgid "Pack"
3790 msgstr "ﻪﺘﺴﺑ"
3793 msgid "Text: External"
3794 msgstr "ﯽﺟﺭﺎﺧ :ﻦﺘﻣ"
3797 msgid "Text: Internal"
3798 msgstr "ﯽﻠﺧﺍﺩ :ﻦﺘﻣ"
3801 msgid "Mixing Buffer"
3802 msgstr "ﺲﮑﯿﻣ ﺮﻓﺎﺑ"
3805 msgid "Sample Format"
3806 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻣﺮﻓ"
3809 msgid "View Name"
3810 msgstr "ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
3813 msgid "Limit Size"
3814 msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
3817 msgid "Description:"
3818 msgstr "ﺡﺮﺷ:"
3821 msgid "Location:"
3822 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ:"
3825 msgid "File:"
3826 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ:"
3829 msgid "Author:"
3830 msgstr "ﻩﺪﻨﺴﯾﻮﻧ:"
3833 msgid "author"
3834 msgstr "ﻩﺪﻨﺴﯾﻮﻧ"
3837 msgid "Version:"
3838 msgstr "ﻪﺨﺴﻧ:"
3841 msgid "Warning:"
3842 msgstr "ﺭﺍﺪﺸﻫ:"
3845 msgid "Internet:"
3846 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻨﯾﺍ:"
3849 msgid "description"
3850 msgstr "ﺡﺮﺷ"
3853 msgid "location"
3854 msgstr "ﻥﺎﮑﻣ"
3857 msgid "Bone Settings"
3858 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
3861 msgctxt "Operator"
3862 msgid "View Selected"
3863 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻩﺪﻫﺎﺸﻣ"
3866 msgid "Creases"
3867 msgstr "ﺎﻫ ﻦﯿﭼ"
3870 msgid "Seams"
3871 msgstr "ﺎﻫ ﺯﺭﺩ"
3874 msgid "Auto Normalize"
3875 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﯼﺯﺎﺳ ﯼﺩﺎﻋ"
3878 msgid "Multi-Paint"
3879 msgstr "ﮓﻧﺭ ﺪﻨﭼ"
3882 msgid "Point cache must be baked"
3883 msgstr "ﺩﻮﺷ ﻪﺘﺨﭘ ﺪﯾﺎﺑ ﻥﺎﻬﻧ ﻪﻈﻓﺎﺣ ﻪﻄﻘﻧ"
3886 msgid "in memory to enable editing!"
3887 msgstr "ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﻈﻓﺎﺣ ﺭﺩ!"
3890 msgid "IK"
3891 msgstr "(IK) ﺱﻮﮑﻌﻣ ﺖﮐﺮﺣ"
3894 msgid "Add New"
3895 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ﺩﺍﺪﯾﻭﺭ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
3898 msgid "Add New (Current Frame)"
3899 msgstr "(ﯽﻧﻮﻨﮐ ﻢﯾﺮﻓ) ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
3902 msgid "Replace Existing..."
3903 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺾﯾﻮﻌﺗ..."
3906 msgid "Nothing selected"
3907 msgstr "ﻩﺪﺸﻧ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺰﯿﭼ ﭻﯿﻫ"
3910 msgctxt "Operator"
3911 msgid "Reset All to Default Values"
3912 msgstr "ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﺮﯾﺩﺎﻘﻣ ﻪﺑ ﻪﻤﻫ ﺩﺪﺠﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
3915 msgctxt "Operator"
3916 msgid "Reset Single to Default Value"
3917 msgstr "ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﻪﺑ ﯽﮑﺗ ﺩﺪﺠﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
3920 msgid "Active button not found"
3921 msgstr "ﺪﺸﻧ ﺖﻓﺎﯾ ﻝﺎﻌﻓ ﻪﻤﮐﺩ"
3924 msgid "Hex"
3925 msgstr "Hex"
3928 msgid "Hex: "
3929 msgstr "Hex: "
3932 msgid "(Gamma Corrected)"
3933 msgstr "(ﻩﺪﺷ ﺡﻼﺻﺍ ﺎﻣﺎﮔ)"
3936 msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)"
3937 msgstr "(#RRGGBB) ﮓﻧﺭ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﻧﺎﮔ ﻪﺳ ﺰﮕﻫ"
3940 msgid "Shortcut: %s"
3941 msgstr "‬%s‪‪ :ﺮﺒﻧﺎﯿﻣ"
3944 msgid "Python: %s"
3945 msgstr "‬%s‪‪ :ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ"
3948 msgid "Value: %s"
3949 msgstr "‬%s‪‪ :ﺭﺍﺪﻘﻣ"
3952 msgid "Radians: %f"
3953 msgstr "‬%f‪‪ :ﻥﺎﯾﺩﺍﺭ"
3956 msgid "Expression: %s"
3957 msgstr "Expression: ‪%s‬"
3960 msgid "Library: %s"
3961 msgstr "‬%s‪‪ :ﻪﻧﺎﺨﺑﺎﺘﮐ"
3964 msgid "Disabled: %s"
3965 msgstr "‬%s‪‪ :ﻝﺎﻌﻓﺮﯿﻏ"
3968 msgid "Python: %s.%s"
3969 msgstr "‬%s‬.‪%s‪‪ :ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ"
3972 msgid "No Properties"
3973 msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ ﻥﻭﺪﺑ"
3976 msgid "Reset View"
3977 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
3980 msgid "Extend Horizontal"
3981 msgstr "ﯽﻘﻓﺍ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
3984 msgid "Extend Extrapolated"
3985 msgstr "ﻪﺘﺨﯾﺭ ﻥﻭﺮﯿﺑ ﺵﺮﺘﺴﮔ"
3988 msgid "Reset Curve"
3989 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
3992 msgid "Anim Player"
3993 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺮﯿﻠﭘ"
3996 msgid "Display number of users of this data (click to make a single-user copy)"
3997 msgstr "(ﺪﯿﻨﮐ ﮏﯿﻠﮐ ﻩﺮﺑﺭﺎﮐ-ﮏﺗ ﻦﺘﺧﺎﺳ ﯼﺍﺮﺑ) ﻩﺪﺑ ﺶﯾﺎﻤﻧ ﺍﺭ ﻩﺩﺍﺩ ﻦﯾﺍ ﻥﺍﺮﺑﺭﺎﮐ ﺩﺍﺪﻌﺗ"
4000 msgid "Delete the active position"
4001 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﺎﮕﯾﺎﺟ ﻑﺬﺣ"
4004 msgid "Choose active color stop"
4005 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﮓﻧﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
4008 msgid "Zoom in"
4009 msgstr "ﯽﯾﺎﻤﻨﮔﺭﺰﺑ"
4012 msgid "Zoom out"
4013 msgstr "ﯽﯾﺎﻤﻨﮑﭼﻮﮐ"
4016 msgid "Clipping Options"
4017 msgstr "ﻥﺪﯿﭼ ﯼﺎﻫ ﻪﻨﯾﺰﮔ"
4020 msgid "Delete points"
4021 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
4024 msgid "Reset Black/White point and curves"
4025 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺪﯿﻔﺳ/ﻩﺎﯿﺳ ﻪﻄﻘﻧ ﺩﺪﺠﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
4028 msgid "Stop this job"
4029 msgstr "ﺭﺎﮐ ﻦﯾﺍ ﻒﻗﻮﺗ"
4032 msgid "Stop animation playback"
4033 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺶﺨﭘ ﻒﻗﻮﺗ"
4036 msgid "Browse Scene to be linked"
4037 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﻨﺤﺻ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4040 msgid "Browse Object to be linked"
4041 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﺴﺟ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4044 msgid "Browse Mesh Data to be linked"
4045 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺶﻣ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4048 msgid "Browse Curve Data to be linked"
4049 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4052 msgid "Browse Material to be linked"
4053 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻩﺩﺎﻣ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4056 msgid "Browse Texture to be linked"
4057 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺖﻓﺎﺑ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4060 msgid "Browse Image to be linked"
4061 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺲﮑﻋ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4064 msgid "Browse Lattice Data to be linked"
4065 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺲﯿﺗﻻ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4068 msgid "Browse Camera Data to be linked"
4069 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4072 msgid "Browse World Settings to be linked"
4073 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻥﺎﻬﺟ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4076 msgid "Browse Text to be linked"
4077 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻦﺘﻣ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4080 msgid "Browse Speaker Data to be linked"
4081 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4084 msgid "Browse Sound to be linked"
4085 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺍﺪﺻ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4088 msgid "Browse Armature data to be linked"
4089 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺮﭽﯿﻣﺭﺁ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4092 msgid "Browse Action to be linked"
4093 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4096 msgid "Browse Node Tree to be linked"
4097 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻩﺮﮔ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4100 msgid "Browse Brush to be linked"
4101 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻮﻣ ﻢﻠﻗ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4104 msgid "Browse Grease Pencil Data to be linked"
4105 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4108 msgid "Browse ID data to be linked"
4109 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﯼﺩ−ﯼﺁ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4112 msgid "%d items"
4113 msgstr "‬%d‪‪ ﻡﻼﻗﺍ"
4116 msgid "Blender Render"
4117 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺪﻧﺭ"
4120 msgid "Show Header"
4121 msgstr "ﮒﺮﺑﺮﺳ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
4124 msgid "OK"
4125 msgstr "ﺪﯿﯾﺄﺗ"
4128 msgid "Compiled without sound support"
4129 msgstr "ﺍﺪﺻ ﺯﺍ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ ﻥﻭﺪﺑ ﻩﺪﺷ ﻞﯾﺎﭙﻣﺎﮐ"
4132 msgid "File path"
4133 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﺮﯿﺴﻣ"
4136 msgid "Cancel"
4137 msgstr "ﻑﺍﺮﺼﻧﺍ"
4140 msgid "File name, overwrite existing"
4141 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﯽﺴﯾﻮﻧﺯﺎﺑ ٬ﻞﯾﺎﻓ ﻡﺎﻧ"
4144 msgid "File name"
4145 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﻡﺎﻧ"
4148 msgid "Home"
4149 msgstr "Home"
4152 msgid "Update Dependencies"
4153 msgstr "ﺎﻫ‌ﯽﮕﺘﺴﺑﺍﻭ ﯽﻧﺎﺳﺭ ﺯﻭﺭ‌ﻪﺑ"
4156 msgid "Add Modifier"
4157 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
4160 msgid "Unsupported audio format"
4161 msgstr "ﻩﺪﺸﻧ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ ﯽﺗﻮﺻ ﺖﻣﺮﻓ"
4164 msgid " RGBA float"
4165 msgstr "RGBA ﺭﻭﺎﻨﺷ"
4168 msgid " RGB float"
4169 msgstr "RGB ﺭﻭﺎﻨﺷ"
4172 msgid " RGBA byte"
4173 msgstr "RGBA ﺖﯾﺎﺑ"
4176 msgid " RGB byte"
4177 msgstr "RGB ﺖﯾﺎﺑ"
4180 msgid " + Z"
4181 msgstr " + Z"
4184 msgid "No images have been changed"
4185 msgstr "ﺩﺮﮑﻧ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﯽﺴﮑﻋ ﭻﯿﻫ"
4188 msgid "Packing movies or image sequences not supported"
4189 msgstr "ﺩﻮﺷ‌ﯽﻤﻧ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ ﺲﻧﺎﮑﺳ ﺮﯾﻭﺎﺼﺗ ﺎﯾ ﻭ ﺎﻫ‌ﻢﻠﯿﻓ ﯼﺪﻨﺑ ﻪﺘﺴﺑ"
4192 msgid "NodeTree"
4193 msgstr "ﻩﺮﮔ ﺖﺧﺭﺩ"
4196 msgid "No Recent Files"
4197 msgstr "ﺩﺭﺍﺪﻧ ﺩﻮﺟﻭ ﺮﯿﺧﺍ ﻞﯾﺎﻓ"
4200 msgid "Vertex:"
4201 msgstr "ﺱﺃﺭ:"
4204 msgid "Crease:"
4205 msgstr "ﻦﯿﭼ:"
4208 msgid "Weight:"
4209 msgstr "ﻥﺯﻭ:"
4212 msgid "Radius:"
4213 msgstr "ﻉﺎﻌﺷ:"
4216 msgid "4L"
4217 msgstr "4L"
4220 msgid "Size:"
4221 msgstr "ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ:"
4224 msgid "Motion"
4225 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ"
4228 msgid "On"
4229 msgstr "ﻦﺷﻭﺭ"
4232 msgid "Blender File View"
4233 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻞﯾﺎﻓ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
4236 msgid "Esc"
4237 msgstr "Esc"
4240 msgid "OK?"
4241 msgstr "؟ﺪﯿﯾﺄﺗ"
4244 msgid "English (English)"
4245 msgstr "(English) ﯽﺴﯿﻠﮕﻧﺍ"
4248 msgid "Japanese (日本語)"
4249 msgstr "(日本語) ﯽﻨﭘﺍﮊ"
4252 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
4253 msgstr "(Nederlandse taal) ﯼﺪﻨﻠﻫ"
4256 msgid "Italian (Italiano)"
4257 msgstr "(Italiano) ﯽﯾﺎﯿﻟﺎﺘﯾﺍ"
4260 msgid "German (Deutsch)"
4261 msgstr "(Deutsch) ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ"
4264 msgid "Finnish (Suomi)"
4265 msgstr "(Suomi) ﯼﺪﻧﻼﻨﻓ"
4268 msgid "Swedish (Svenska)"
4269 msgstr "(Svenska) ﯼﺪﺋﻮﺳ"
4272 msgid "French (Français)"
4273 msgstr "(Français) ﯼﻮﺴﻧﺍﺮﻓ"
4276 msgid "Spanish (Español)"
4277 msgstr "(Español) ﯽﯾﺎﯿﻧﺎﭙﺳﺍ"
4280 msgid "Catalan (Català)"
4281 msgstr "(Català) ﯽﻧﻻﺎﺗﺎﮐ"
4284 msgid "Czech (Český)"
4285 msgstr "(Český) ﮏﭼ"
4288 msgid "Portuguese (Português)"
4289 msgstr "(Português) ﯽﻟﺎﻐﺗﺮﭘ"
4292 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
4293 msgstr "(简体中文) ﻩﺩﺎﺳ ﯽﻨﯿﭼ"
4296 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
4297 msgstr "(繁體中文) ﯽﺘﻨﺳ ﯽﻨﯿﭼ"
4300 msgid "Russian (Русский)"
4301 msgstr "(Русский) ﯽﺳﻭﺭ"
4304 msgid "Croatian (Hrvatski)"
4305 msgstr "(Hrvatski) ﯽﺗﺍﻭﺮﮐ"
4308 msgid "Polish (Polski)"
4309 msgstr "(Polski) ﯽﻧﺎﺘﺴﻬﻟ"
4312 msgid "Romanian (Român)"
4313 msgstr "(Român) ﯽﯾﺎﯿﻧﺎﻣﻭﺭ"
4316 msgid "Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)"
4317 msgstr "(ﺔﯿﺑﺮﻌﻟﺍ) ﯼﺯﺎﺗ"
4320 msgid "Bulgarian (Български)"
4321 msgstr "(Български) ﯼﺭﺎﻐﻠﺑ"
4324 msgid "Greek (Ελληνικά)"
4325 msgstr "(Ελληνικά) ﯽﻧﺎﻧﻮﯾ"
4328 msgid "Persian (ﯽﺳﺭﺎﻓ)"
4329 msgstr "(ﯽﺳﺭﺎﻓ) ﯽﺳﺭﺎﻓ"
4332 msgid "Indonesian (Bahasa indonesia)"
4333 msgstr "(Bahasa indonesia) ﯼﺰﻧﻭﺪﻧﺍ"