Updated from SVN trunk (r6343).
[blender-translations.git] / po / ar.po
blobc3db706ab03728fff32651cdcd87873c140ad7da
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'5fd4d47206ff')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-02-20 13:46:36\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
8 "Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
9 "Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"
10 "Language: ar\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 "X-Generator: Poedit 1.8.7"
18 msgid "Valid"
19 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ"
22 msgid "Name"
23 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ"
26 msgid "Type"
27 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
30 msgid "Color"
31 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
34 msgid "Value"
35 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ"
38 msgid "Action Group"
39 msgstr "ﺙﺪﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42 msgid "Groups of F-Curves"
43 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
46 msgid "Channels"
47 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ"
50 msgid "F-Curves in this group"
51 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
54 msgid "Color Set"
55 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
58 msgid "Custom color set to use"
59 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
62 msgid "Default Colors"
63 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
66 msgid "01 - Theme Color Set"
67 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 01"
70 msgid "02 - Theme Color Set"
71 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 02"
74 msgid "03 - Theme Color Set"
75 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 03"
78 msgid "04 - Theme Color Set"
79 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 04"
82 msgid "05 - Theme Color Set"
83 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 05"
86 msgid "06 - Theme Color Set"
87 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 06"
90 msgid "07 - Theme Color Set"
91 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 07"
94 msgid "08 - Theme Color Set"
95 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 08"
98 msgid "09 - Theme Color Set"
99 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 09"
102 msgid "10 - Theme Color Set"
103 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 10"
106 msgid "11 - Theme Color Set"
107 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 11"
110 msgid "12 - Theme Color Set"
111 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 12"
114 msgid "13 - Theme Color Set"
115 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 13"
118 msgid "14 - Theme Color Set"
119 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 14"
122 msgid "15 - Theme Color Set"
123 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 15"
126 msgid "16 - Theme Color Set"
127 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 16"
130 msgid "17 - Theme Color Set"
131 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 17"
134 msgid "18 - Theme Color Set"
135 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 18"
138 msgid "19 - Theme Color Set"
139 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 19"
142 msgid "20 - Theme Color Set"
143 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 20"
146 msgid "Custom Color Set"
147 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
150 msgid "Colors"
151 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
154 msgid "Copy of the colors associated with the group's color set"
155 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻘﻄﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ"
158 msgid "Color set is user-defined instead of a fixed theme color set"
159 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
162 msgid "Lock"
163 msgstr "ﻞﻔﻗﺍ"
166 msgid "Action group is locked"
167 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
170 msgid "Select"
171 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
174 msgid "Action group is selected"
175 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
178 msgid "Expanded"
179 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
182 msgid "Module"
183 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
186 msgid "Module name"
187 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
190 msgid "Message"
191 msgstr "ﺔﻟﺎﺳﺭ"
194 msgid "Compute Device Type"
195 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻉﻮﻧ"
198 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
199 msgstr "(ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
202 msgid "Off"
203 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
206 msgid "Full"
207 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
210 msgid "Fribidi Library"
211 msgstr "ﻱﺪﻴﺒﻳﺮﻓ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
214 msgid "The FriBidi C compiled library (.so under Linux, .dll under windows...), you’ll likely have to edit it if you’re under Windows, e.g. using the one included in svn's libraries repository"
215 msgstr "SVN ﻥﺰﺨﻣ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻥﺍ ﻼﺜﻣ ,ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,(...ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻲﻓ dll. ,ﺲﻛﻮﻨﻴﻟ ﻲﻓ FriBidi (.so ﺔﺒﺘﻜﻣ"
218 msgid "Gettext 'msgfmt' executable"
219 msgstr "ﺖﺴﻛ ﺖﻐﻟ ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ 'msgfmt' ﻒﻠﻣ"
222 msgid "The gettext msgfmt 'compiler'. You’ll likely have to edit it if you’re under Windows"
223 msgstr "ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,gettext ﻊﻤّﺠﻣ"
226 msgid "Translation Root"
227 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
230 msgid "The bf-translation repository"
231 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻤﻈﻨﻤﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﺩﻮﺘﺴﻣ"
234 msgid "Import Paths"
235 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
238 msgid "Additional paths to add to sys.path (';' separated)"
239 msgstr "(؛ ـﺑ ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ) ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻬﺘﻓﺎﺿﻹ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
242 msgid "Source Root"
243 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
246 msgid "The Blender source root path"
247 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
250 msgid "Spell Cache"
251 msgstr "ﺔﺌﺠﻬﺘﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
254 msgid "A cache storing validated msgids, to avoid re-spellchecking them"
255 msgstr "ﺎﻬﺘﺌﺠﻬﺗ ﻖﻴﻗﺪﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ ,ﺓﺪﻛّﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﻥﺰﺨﻣ"
258 msgid "Warn Msgid Not Capitalized"
259 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺲﻴﻟ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﺭﺬّﺣ"
262 msgid "Warn about messages not starting by a capitalized letter (with a few allowed exceptions!)"
263 msgstr "(ﺔﺣﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻨﺜﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺑ ﻊﻣ) ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺤﺑ ﺃﺪﺒﺗ ﻻ ﻞﺋﺎﺳﺮﻟﺍ ﻥﺍ ﺭﺬّﺣ"
266 msgid "Persistent Data Path"
267 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
270 msgid "The name of a json file storing those settings (unfortunately, Blender's system does not work here)"
271 msgstr "(ﺎﻨﻫ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻡﺎﻈﻧ ,ﻆﺤﻟﺍ ءﺆﺴﻟ) ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﺖﺑﺮﻜﺳ ﺎﻓﺎﺠﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
274 msgid "Animation Data"
275 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
278 msgid "Action"
279 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ"
282 msgid "Action Blending"
283 msgstr "ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ"
286 msgid "Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack"
287 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻡﺰﺣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻦﻴﺑ ﻊﻤﺠﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
290 msgid "Replace"
291 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
294 msgid "Add"
295 msgstr "ﻒﺿﺃ"
298 msgid "Weighted result of strip is added to the accumulated results"
299 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
302 msgid "Subtract"
303 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
306 msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results"
307 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺤﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
310 msgid "Multiply"
311 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
314 msgid "Weighted result of strip is multiplied with the accumulated results"
315 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
318 msgid "Action Extrapolation"
319 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ءﺍﺮﻘﺘﺳﺍ"
322 msgid "Action to take for gaps past the Active Action's range (when evaluating with NLA)"
323 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﻣ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ"
326 msgid "Nothing"
327 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻻ"
330 msgid "Strip has no influence past its extents"
331 msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻻ"
334 msgid "Hold"
335 msgstr "ﻖﺑﺃ"
338 msgid "Hold the first frame if no previous strips in track, and always hold last frame"
339 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻲﻘﺑﺃ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻭ ،ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺑﺎﺳ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺪﺟﺍﻮﺗ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻖﺑﺃ"
342 msgid "Hold Forward"
343 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻖﺑﺃ"
346 msgid "Only hold last frame"
347 msgstr "ﺐﺴﺤﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻖﺑﺃ"
350 msgid "Action Influence"
351 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
354 msgid "Amount the Active Action contributes to the result of the NLA stack"
355 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺱﺪﻜﺗ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
358 msgid "Drivers"
359 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ"
362 msgid "NLA Tracks"
363 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
366 msgid "NLA Tracks (i.e. Animation Layers)"
367 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻲﻨﻌﺗ) ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
370 msgid "NLA Evaluation Enabled"
371 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
374 msgid "NLA stack is evaluated when evaluating this block"
375 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻛﺍﺮﺗ"
378 msgid "Animation Visualization"
379 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
382 msgid "Settings for the visualization of motion"
383 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
386 msgid "Motion Paths"
387 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
390 msgid "Motion Path settings for visualization"
391 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
394 msgid "Motion Path Settings"
395 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
398 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
399 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
402 msgid "Bake Location"
403 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
406 msgid "When calculating Bone Paths, use Head or Tips"
407 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ"
410 msgid "Heads"
411 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
414 msgid "Calculate bone paths from heads"
415 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
418 msgid "Tails"
419 msgstr "ﻝﻮﻳﺫ"
422 msgid "Calculate bone paths from tails"
423 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
426 msgid "After Current"
427 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
430 msgid "Number of frames to show after the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
431 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ"
434 msgid "Before Current"
435 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
438 msgid "Number of frames to show before the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
439 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﻷ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
442 msgid "End Frame"
443 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
446 msgid "End frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
447 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻠﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
450 msgid "Start Frame"
451 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
454 msgid "Starting frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
455 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
458 msgid "Frame Step"
459 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
462 msgid "Number of frames between paths shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
463 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﺮﻃﻷﺍ ﻰﻠﻋ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
466 msgid "Show Frame Numbers"
467 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
470 msgid "Show frame numbers on Motion Paths"
471 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
474 msgid "All Action Keyframes"
475 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻊﻴﻤﺟ"
478 msgid "For bone motion paths, search whole Action for keyframes instead of in group with matching name only (is slower)"
479 msgstr "(ﻞﻘﺛﺃ) ﻂﻘﻓ ﻖﺑﺎﻄﻣ ﻢﺳﺇ ﻊﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻚﻟﺫ ﻝﺪﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺚﺤﺑﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ"
482 msgid "Highlight Keyframes"
483 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺯﺍﺮﺑﺇ"
486 msgid "Emphasize position of keyframes on Motion Paths"
487 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻃﻸﻟ ﺪﻛﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
490 msgid "Show Keyframe Numbers"
491 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
494 msgid "Show frame numbers of Keyframes on Motion Paths"
495 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺮﻬﻇﺃ"
498 msgid "Paths Type"
499 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
502 msgid "Type of range to show for Motion Paths"
503 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺭﺎﻬﻇﻼﻟ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
506 msgid "Around Frame"
507 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ"
510 msgid "Display Paths of poses within a fixed number of frames around the current frame"
511 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ ﺖﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﺩﺪﻋ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
514 msgid "In Range"
515 msgstr "ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ"
518 msgid "Display Paths of poses within specified range"
519 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
522 msgid "Any Type"
523 msgstr "ﻉﻮﻧ ﻱﺃ"
526 msgid "RNA type used for pointers to any possible data"
527 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻱﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ 'ﺍ.ﻥ.ﺭ'ﻝﺍ ﻉﻮﻧ"
530 msgid "Area in a subdivided screen, containing an editor"
531 msgstr "ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ،ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻲﻓ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
534 msgid "Height"
535 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
538 msgid "Area height"
539 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
542 msgid "Regions"
543 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
546 msgid "Regions this area is subdivided in"
547 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺖﻤﺴﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
550 msgid "Show Menus"
551 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
554 msgid "Show menus in the header"
555 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
558 msgid "Spaces"
559 msgstr "ﺕﺍءﺎﻀﻓ"
562 msgid "Spaces contained in this area, the first being the active space (NOTE: Useful for example to restore a previously used 3D view space in a certain area to get the old view orientation)"
563 msgstr "(ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﺲﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻦﻴﻌﻣ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﺔﻴﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺓﺩﺎﻌﺘﺳﻻ ﻝﺎﺜﻤﻛ ﺓﺪﻴﻔﻣ :ﺔﻈﺣﻼﻣ) ﺔﻄﺸﻨﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﻥﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺣﺎﺴﻤﻟﺍ"
566 msgid "Editor Type"
567 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
570 msgid "Current editor type for this area"
571 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
574 msgid "Empty"
575 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
578 msgid "UV/Image Editor"
579 msgstr "UV/ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
582 msgid "View and edit images and UV Maps"
583 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﻭ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ ﻭ ﺮﻬﻇﺃ"
586 msgid "Node Editor"
587 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
590 msgid "Editor for node-based shading and compositing tools"
591 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺭﺮﺤﻣ"
594 msgid "Video editing tools"
595 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ"
598 msgid "Movie Clip Editor"
599 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
602 msgid "Motion tracking tools"
603 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
606 msgid "Dope Sheet"
607 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
610 msgid "Adjust timing of keyframes"
611 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻝﺪّﻋ"
614 msgid "Graph Editor"
615 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
618 msgid "Edit drivers and keyframe interpolation"
619 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻭ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
622 msgid "Combine and layer Actions"
623 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻊﻤﺟﺇ"
626 msgid "Text Editor"
627 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
630 msgid "Edit scripts and in-file documentation"
631 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
634 msgid "Python Console"
635 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
638 msgid "Interactive programmatic console for advanced editing and script development"
639 msgstr "ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺮﻳﻮﻄﺗ ﻭ ﻡﺪﻘﺘﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
642 msgid "Info"
643 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
646 msgid "Outliner"
647 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ"
650 msgid "Properties"
651 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ"
654 msgid "File Browser"
655 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
658 msgid "Browse for files and assets"
659 msgstr "ﺕﺍﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
662 msgid "Edit persistent configuration settings"
663 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺮﺣ"
666 msgid "Width"
667 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
670 msgid "Area width"
671 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
674 msgid "X Position"
675 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
678 msgid "The window relative vertical location of the area"
679 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
682 msgid "Y Position"
683 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
686 msgid "The window relative horizontal location of the area"
687 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
690 msgid "Description"
691 msgstr "ﻒﻳﺮﻌﺗ"
694 msgid "Data Type"
695 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
698 msgid "Float"
699 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
702 msgid "Vector"
703 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ"
706 msgid "String"
707 msgstr "ﺺﻧ"
710 msgid "Boolean"
711 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ"
714 msgid "Domain"
715 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
718 msgid "Point"
719 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
722 msgid "Edge"
723 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
726 msgid "Face"
727 msgstr "ﻪﺟﻭ"
730 msgid "Spline"
731 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
734 msgid "Bake Data"
735 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
738 msgid "Bake data for a Scene data-block"
739 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
742 msgid "Cage Extrusion"
743 msgstr "ﻲﺼﻔﻗ ﻖﺜﺑ"
746 msgid "Cage Object"
747 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
750 msgid "Object to use as cage instead of calculating the cage from the active object with cage extrusion"
751 msgstr "ﺺﻔﻘﻟﺍ ﻖﺜﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻔﻘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺺﻔﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
754 msgid "File Path"
755 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
758 msgid "Image filepath to use when saving externally"
759 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
762 msgid "Vertical dimension of the baking map"
763 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
766 msgid "Image Format"
767 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
770 msgid "Margin"
771 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺣ"
774 msgid "Extends the baked result as a post process filter"
775 msgstr "ﻱﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﻲﻔّﺼﻤﻛ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺪﻣُ"
778 msgid "Extend"
779 msgstr "ﺪﻣُ"
782 msgid "Normal Space"
783 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
786 msgid "Axis to bake in blue channel"
787 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
790 msgid "+X"
791 msgstr "+X"
794 msgid "+Y"
795 msgstr "+Y"
798 msgid "+Z"
799 msgstr "+Z"
802 msgid "-X"
803 msgstr "-X"
806 msgid "-Y"
807 msgstr "-Y"
810 msgid "-Z"
811 msgstr "-Z"
814 msgid "Axis to bake in green channel"
815 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
818 msgid "Axis to bake in red channel"
819 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
822 msgid "Choose normal space for baking"
823 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
826 msgid "Object"
827 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
830 msgid "Bake the normals in object space"
831 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
834 msgid "Tangent"
835 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ"
838 msgid "Bake the normals in tangent space"
839 msgstr "ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
842 msgid "None"
843 msgstr "ءﻲﺷ ﻻ"
846 msgid "Emit"
847 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
850 msgid "Direct"
851 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ"
854 msgid "Indirect"
855 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ"
858 msgid "Diffuse"
859 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
862 msgid "Glossy"
863 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
866 msgid "Transmission"
867 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
870 msgid "Save Mode"
871 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
874 msgid "Internal"
875 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
878 msgid "Save the baking map in an internal image data-block"
879 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻲﻓ ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺍ"
882 msgid "External"
883 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
886 msgid "Save the baking map in an external file"
887 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺇ"
890 msgid "Target"
891 msgstr "ﻑﺪﻫ"
894 msgid "Automatic Name"
895 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
898 msgid "Automatically name the output file with the pass type (external only)"
899 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺞﺗﺎﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢّﺳ"
902 msgid "Cage"
903 msgstr "ﺺﻔﻗ"
906 msgid "Cast rays to active object from a cage"
907 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻦﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻌّﺷﻷﺍ ﻖﻟﺃ"
910 msgid "Clear"
911 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
914 msgid "Clear Images before baking (internal only)"
915 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﻠﺧﺍﺪﻠﻟ) ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺯﺇ"
918 msgid "Selected to Active"
919 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
922 msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
923 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
926 msgid "Split Materials"
927 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻢﺴﻗ"
930 msgid "Split external images per material (external only)"
931 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
934 msgid "Horizontal dimension of the baking map"
935 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
938 msgid "Bezier Curve Point"
939 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
942 msgid "Bezier curve point with two handles"
943 msgstr "ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
946 msgid "Control Point"
947 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
950 msgid "Coordinates of the control point"
951 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
954 msgid "Handle 1"
955 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻣ"
958 msgid "Coordinates of the first handle"
959 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
962 msgid "Handle 1 Type"
963 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
966 msgid "Handle types"
967 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
970 msgid "Free"
971 msgstr "ﺮﺣ"
974 msgid "Aligned"
975 msgstr "ﻱﺫﺎﺤﻣ"
978 msgid "Auto"
979 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
982 msgid "Handle 2"
983 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
986 msgid "Coordinates of the second handle"
987 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
990 msgid "Handle 2 Type"
991 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
994 msgid "Hide"
995 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
998 msgid "Visibility status"
999 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1002 msgid "Bevel Radius"
1003 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1006 msgid "Radius for beveling"
1007 msgstr "ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1010 msgid "Control Point selected"
1011 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
1014 msgid "Control point selection status"
1015 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1018 msgid "Handle 1 selected"
1019 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
1022 msgid "Handle 1 selection status"
1023 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1026 msgid "Handle 2 selected"
1027 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
1030 msgid "Handle 2 selection status"
1031 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1034 msgid "Tilt"
1035 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
1038 msgid "Tilt in 3D View"
1039 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺍﺪﺤﻧﺇ"
1042 msgid "Weight"
1043 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ"
1046 msgid "Softbody goal weight"
1047 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ"
1050 msgid "Actions"
1051 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ"
1054 msgid "Armatures"
1055 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ"
1058 msgid "Brushes"
1059 msgstr "ﻲﺷﺍﺮﻔﻟﺍ"
1062 msgid "Cameras"
1063 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
1066 msgid "Curves"
1067 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
1070 msgid "Filename"
1071 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
1074 msgid "Path to the .blend file"
1075 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
1078 msgid "Vector Fonts"
1079 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
1082 msgid "Grease Pencil"
1083 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ"
1086 msgid "Images"
1087 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ"
1090 msgid "File Has Unsaved Changes"
1091 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1094 msgid "Have recent edits been saved to disk"
1095 msgstr "ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1098 msgid "File is Saved"
1099 msgstr "ﻅﻮﻔﺤﻣ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1102 msgid "Has the current session been saved to disk as a .blend file"
1103 msgstr "blend. ﻒﻠﻤﻛ ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1106 msgid "Lattices"
1107 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ"
1110 msgid "Libraries"
1111 msgstr "ﺕﺎﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
1114 msgid "Lights"
1115 msgstr "ءﺍﻮﺿﻷﺍ"
1118 msgid "Line Styles"
1119 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﺃ"
1122 msgid "Masks"
1123 msgstr "ﺔﻌﻨﻗﻷﺍ"
1126 msgid "Materials"
1127 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ"
1130 msgid "Meshes"
1131 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ"
1134 msgid "Metaballs"
1135 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻜﻟﺍ"
1138 msgid "Movie Clips"
1139 msgstr "ﻢﻠﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﺻﺎﺼﻗ"
1142 msgid "Node Groups"
1143 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1146 msgid "Objects"
1147 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
1150 msgid "Paint Curves"
1151 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
1154 msgid "Palettes"
1155 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺃ ﺡﻮﻟ"
1158 msgid "Particles"
1159 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
1162 msgid "Scenes"
1163 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻤﻟﺍ"
1166 msgid "Screens"
1167 msgstr "ﺕﺎﺷﺎﺸﻟﺍ"
1170 msgid "Shape Keys"
1171 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
1174 msgid "Sounds"
1175 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ"
1178 msgid "Speakers"
1179 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺮﺒﻜﻣ"
1182 msgid "Texts"
1183 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ"
1186 msgid "Textures"
1187 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ"
1190 msgid "Automatically pack all external data into .blend file"
1191 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻡﺰﺣﺍ"
1194 msgid "Version"
1195 msgstr "ﺔﺨﺴﻧ"
1198 msgid "Window Managers"
1199 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ءﺍﺭﺪﻣ"
1202 msgid "Worlds"
1203 msgstr "ﻢﻟﺍﻮﻌﻟﺍ"
1206 msgid "Blender RNA"
1207 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺑ"
1210 msgid "Blender RNA structure definitions"
1211 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟ ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻳﺮﻌﺗ"
1214 msgid "Structs"
1215 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺑ"
1218 msgid "Boid Rule"
1219 msgstr "!"
1222 msgid "Boid rule name"
1223 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
1226 msgid "Goal"
1227 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ"
1230 msgid "Go to assigned object or loudest assigned signal source"
1231 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻰﻟﺍ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1234 msgid "Avoid"
1235 msgstr "ﺐﻨﺠﺗ"
1238 msgid "Get away from assigned object or loudest assigned signal source"
1239 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻋ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺘﺑﺍ"
1242 msgid "Avoid Collision"
1243 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1246 msgid "Maneuver to avoid collisions with other boids and deflector objects in near future"
1247 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﻟﺍ ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻭ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺘﺘﻟ ﺭﻭﺎﻧ"
1250 msgid "Separate"
1251 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
1254 msgid "Keep from going through other boids"
1255 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻨﻣﺇ"
1258 msgid "Flock"
1259 msgstr "ﺏﺮﺳ"
1262 msgid "Move to center of neighbors and match their velocity"
1263 msgstr "ﻢﻬﺘﻋﺮﺳ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ"
1266 msgid "Follow Leader"
1267 msgstr "ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1270 msgid "Follow a boid or assigned object"
1271 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﺪﻳﻮﺑ ﻊﺒﺗﺍ"
1274 msgid "Average Speed"
1275 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
1278 msgid "Maintain speed, flight level or wander"
1279 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ ﻭﺃ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ,ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
1282 msgid "Fight"
1283 msgstr "ﻞﺗﺎﻗ"
1286 msgid "Go to closest enemy and attack when in range"
1287 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻢﺟﺎﻫ ﻭ ﻭﺪﻋ ﺏﺮﻗﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1290 msgid "In Air"
1291 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ"
1294 msgid "Use rule when boid is flying"
1295 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺮﻴﻏ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1298 msgid "On Land"
1299 msgstr "ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ"
1302 msgid "Use rule when boid is on land"
1303 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1306 msgid "Level"
1307 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
1310 msgid "How much velocity's z-component is kept constant"
1311 msgstr "ﺎﺘﺑﺎﺛ ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑ ﻯﺪﻣ"
1314 msgid "Speed"
1315 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
1318 msgid "Percentage of maximum speed"
1319 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
1322 msgid "Wander"
1323 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ"
1326 msgid "How fast velocity's direction is randomized"
1327 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
1330 msgid "Avoid object if danger from it is above this threshold"
1331 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻕﻮﻓ ﻪﻨﻣ ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1334 msgid "Object to avoid"
1335 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﻧ"
1338 msgid "Predict"
1339 msgstr "ﺄﺒﻨﺗ"
1342 msgid "Predict target movement"
1343 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻊﻗﻮﺗ"
1346 msgid "Time to look ahead in seconds"
1347 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
1350 msgid "Boids"
1351 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ"
1354 msgid "Avoid collision with other boids"
1355 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1358 msgid "Deflectors"
1359 msgstr "ﺕﺎﺴﻛﺎﻌﻟﺍ"
1362 msgid "Avoid collision with deflector objects"
1363 msgstr "ﺔﺴﻛﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1366 msgid "Fight Distance"
1367 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1370 msgid "Attack boids at max this distance"
1371 msgstr "ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻤﺟﺎﻬﻣ"
1374 msgid "Flee Distance"
1375 msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1378 msgid "Flee to this distance"
1379 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺭﺍﺮﻔﻟﺍ"
1382 msgid "Distance"
1383 msgstr "ﺪﻌﺑ"
1386 msgid "Distance behind leader to follow"
1387 msgstr "ﻉﺎﺒﺗﻼﻟ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
1390 msgid "Follow this object instead of a boid"
1391 msgstr "ءﻱﺰﺟ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﺒﺗﺇ"
1394 msgid "Queue Size"
1395 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
1398 msgid "How many boids in a line"
1399 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ ﻦﻣ ﻢﻛ"
1402 msgid "Line"
1403 msgstr "ﻂﺧ"
1406 msgid "Follow leader in a line"
1407 msgstr "ﻂﺧ ﻲﻓ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1410 msgid "Goal object"
1411 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
1414 msgid "Boid Settings"
1415 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
1418 msgid "Settings for boid physics"
1419 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
1422 msgid "Accuracy"
1423 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
1426 msgid "Accuracy of attack"
1427 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
1430 msgid "Active Boid Rule"
1431 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1434 msgid "Active Boid State Index"
1435 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻴﻟﺩ"
1438 msgid "Aggression"
1439 msgstr "ﻱﺪﻌﺘﻟﺍ"
1442 msgid "Boid will fight this times stronger enemy"
1443 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺍﺬﻜﺑ ﻯﻮﻗﻷﺍ ﻭﺪﻌﻟﺍ ﻞﺗﺎﻘﻴﺳ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ"
1446 msgid "Max Air Acceleration"
1447 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1450 msgid "Maximum acceleration in air (relative to maximum speed)"
1451 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1454 msgid "Max Air Angular Velocity"
1455 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1458 msgid "Maximum angular velocity in air (relative to 180 degrees)"
1459 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1462 msgid "Air Personal Space"
1463 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1466 msgid "Radius of boids personal space in air (% of particle size)"
1467 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1470 msgid "Max Air Speed"
1471 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1474 msgid "Maximum speed in air"
1475 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1478 msgid "Min Air Speed"
1479 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1482 msgid "Minimum speed in air (relative to maximum speed)"
1483 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1486 msgid "Banking"
1487 msgstr "ﺰﻨﻜﻟﺍ"
1490 msgid "Amount of rotation around velocity vector on turns"
1491 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1494 msgid "Health"
1495 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻌﻟﺍ"
1498 msgid "Initial boid health when born"
1499 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻋ"
1502 msgid "Boid height relative to particle size"
1503 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
1506 msgid "Max Land Acceleration"
1507 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1510 msgid "Maximum acceleration on land (relative to maximum speed)"
1511 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1514 msgid "Max Land Angular Velocity"
1515 msgstr "ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1518 msgid "Maximum angular velocity on land (relative to 180 degrees)"
1519 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1522 msgid "Jump Speed"
1523 msgstr "ﺰﻔﻘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
1526 msgid "Maximum speed for jumping"
1527 msgstr "ﺰﻔﻘﻠﻟ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1530 msgid "Land Personal Space"
1531 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1534 msgid "Radius of boids personal space on land (% of particle size)"
1535 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺰﻴﺣ ﺮﻄﻗ"
1538 msgid "Landing Smoothness"
1539 msgstr "ﻁﻮﺒﻬﻟﺍ ﺔﺳﻼﺳ"
1542 msgid "How smoothly the boids land"
1543 msgstr "ﺔﺳﻼﺴﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻂﺒﻬﺗ ﻒﻴﻛ"
1546 msgid "Max Land Speed"
1547 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1550 msgid "Maximum speed on land"
1551 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1554 msgid "Land Stick Force"
1555 msgstr "ﺽﺭﻻﺎﺑ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
1558 msgid "How strong a force must be to start effecting a boid on land"
1559 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻳﻮﺒﺑ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻢﻛ"
1562 msgid "Pitch"
1563 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
1566 msgid "Amount of rotation around side vector"
1567 msgstr "ﻲﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1570 msgid "Range"
1571 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
1574 msgid "Maximum distance from which a boid can attack"
1575 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻦﻜﻤﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺃ"
1578 msgid "Boid States"
1579 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﻻﺎﺣ"
1582 msgid "Strength"
1583 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ"
1586 msgid "Maximum caused damage on attack per second"
1587 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﻡﻮﺠﻫ ﻞﻜﻟ ﻞﺻﺎﺣ ﺭﺮﺿ ﻰﻠﻋﺃ"
1590 msgid "Allow Climbing"
1591 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
1594 msgid "Allow boids to climb goal objects"
1595 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻢﻴﻠﻘﺘﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1598 msgid "Allow Flight"
1599 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
1602 msgid "Allow boids to move in air"
1603 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1606 msgid "Allow Land"
1607 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1610 msgid "Allow boids to move on land"
1611 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1614 msgid "Boid State"
1615 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1618 msgid "Boid state for boid physics"
1619 msgstr "ﻩءﺎﻳﺰﻴﻔﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1622 msgid "Active Boid Rule Index"
1623 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻞﻴﻟﺩ"
1626 msgid "Falloff"
1627 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
1630 msgid "Boid state name"
1631 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻢﺳﺇ"
1634 msgid "Rule Fuzziness"
1635 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﺽﻮﻤﻏ"
1638 msgid "Boid Rules"
1639 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻋﺍﻮﻗ"
1642 msgid "Rule Evaluation"
1643 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
1646 msgid "How the rules in the list are evaluated"
1647 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻢﻴﻘﺗ ﻒﻴﻛ"
1650 msgid "Fuzzy"
1651 msgstr "ﺽﻮﻤﻐﻟﺍ"
1654 msgid "Rules are gone through top to bottom (only the first rule which effect is above fuzziness threshold is evaluated)"
1655 msgstr "(ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ ﻕﻮﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴّﻘﺗ ﺮﺛﺄﺗ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ) ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﻖﺒﻄﺗ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ"
1658 msgid "Random"
1659 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
1662 msgid "A random rule is selected for each boid"
1663 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1666 msgid "Average"
1667 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
1670 msgid "All rules are averaged"
1671 msgstr "ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻂﻴﺳﻮﺗ"
1674 msgid "Volume"
1675 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
1678 msgid "Length of first Bezier Handle (for B-Bones only)"
1679 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
1682 msgid "Length of second Bezier Handle (for B-Bones only)"
1683 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
1686 msgid "Automatic"
1687 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
1690 msgid "Absolute"
1691 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
1694 msgid "Relative"
1695 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
1698 msgid "B-Bone Segments"
1699 msgstr "ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ ﺕﺎﻌﻴﻄﻘﺗ"
1702 msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
1703 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
1706 msgid "B-Bone Display X Width"
1707 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1710 msgid "B-Bone X size"
1711 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1714 msgid "B-Bone Display Z Width"
1715 msgstr "ﻖﻤﻌﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1718 msgid "B-Bone Z size"
1719 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1722 msgid "Children"
1723 msgstr "ﻉﻭﺮﻓ"
1726 msgid "Bones which are children of this bone"
1727 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻈﻌﻟﺍ"
1730 msgid "Envelope Deform Distance"
1731 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1734 msgid "Bone deformation distance (for Envelope deform only)"
1735 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1738 msgid "Envelope Deform Weight"
1739 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1742 msgid "Bone deformation weight (for Envelope deform only)"
1743 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1746 msgid "Head"
1747 msgstr "ﺱﺃﺭ"
1750 msgid "Location of head end of the bone relative to its parent"
1751 msgstr "ﺎﻬﻠﺻﻸﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1754 msgid "Armature-Relative Head"
1755 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺱﺍﺭ-ﻞﻜﻴﻫ"
1758 msgid "Location of head end of the bone relative to armature"
1759 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1762 msgid "Envelope Head Radius"
1763 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1766 msgid "Radius of head of bone (for Envelope deform only)"
1767 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1770 msgid "Bone is not visible when it is not in Edit Mode (i.e. in Object or Pose Modes)"
1771 msgstr "(ﺔﻔﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻼﺜﻣ) ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1774 msgid "Selectable"
1775 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﻞﺑﺎﻗ"
1778 msgid "Bone is able to be selected"
1779 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1782 msgid "Inherit Scale"
1783 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺙﺭﻭ"
1786 msgid "Layers"
1787 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ"
1790 msgid "Layers bone exists in"
1791 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
1794 msgid "Length"
1795 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
1798 msgid "Bone Matrix"
1799 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1802 msgid "3x3 bone matrix"
1803 msgstr "3*3 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1806 msgid "Bone Armature-Relative Matrix"
1807 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ-ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻜﻴﻫ"
1810 msgid "4x4 bone matrix relative to armature"
1811 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ 4*4 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1814 msgid "Parent"
1815 msgstr "ﻞﺻﺃ"
1818 msgid "Parent bone (in same Armature)"
1819 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺺﻔﻧ ﻲﻓ) ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1822 msgid "Select Head"
1823 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1826 msgid "Select Tail"
1827 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1830 msgid "Tail"
1831 msgstr "ﻞﻳﺫ"
1834 msgid "Armature-Relative Tail"
1835 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﻞﻳﺫ-ﻞﻜﻴﻫ"
1838 msgid "Location of tail end of the bone relative to armature"
1839 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1842 msgid "Envelope Tail Radius"
1843 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1846 msgid "Radius of tail of bone (for Envelope deform only)"
1847 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1850 msgid "Connected"
1851 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
1854 msgid "When bone has a parent, bone's head is stuck to the parent's tail"
1855 msgstr "ﻞﺻﺃ ﺎﻬﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,ﻞﺻﻷﺍ ﻞﻳﺬﺑ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
1858 msgid "Cyclic Offset"
1859 msgstr "ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
1862 msgid "When bone doesn't have a parent, it receives cyclic offset effects (Deprecated)"
1863 msgstr "(ﻰﻐﻠﻣ) ﺔﻳﺭﻭﺩ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ,ﻞﺻﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ"
1866 msgid "Deform"
1867 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ"
1870 msgid "Enable Bone to deform geometry"
1871 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻦﻣ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻜّﻣ"
1874 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
1875 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺎﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺤﻣ ﻒﻋﺎﺿ"
1878 msgid "When deforming bone, multiply effects of Vertex Group weights with Envelope influence"
1879 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺪﻨﻋ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻒﻋﺎﺿ"
1882 msgid "Inherit Rotation"
1883 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺔﺛﺍﺭﻭ"
1886 msgid "Bone inherits rotation or scale from parent bone"
1887 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺙﺭﻮﺘﺗ"
1890 msgid "Local Location"
1891 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
1894 msgid "Bone location is set in local space"
1895 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
1898 msgid "Relative Parenting"
1899 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
1902 msgid "Object children will use relative transform, like deform"
1903 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ,ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻴﺳ"
1906 msgid "Bone Group"
1907 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1910 msgid "Groups of Pose Channels (Bones)"
1911 msgstr "(ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
1914 msgid "Bone Groups"
1915 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1918 msgid "Brush Capabilities"
1919 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1922 msgid "Has Overlay"
1923 msgstr "ءﺎﻄﻏ ﻪﻳﺪﻟ"
1926 msgid "Has Random Texture Angle"
1927 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻪﻳﺪﻟ"
1930 msgid "Has Smooth Stroke"
1931 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ ﻪﻳﺪﻟ"
1934 msgid "Has Spacing"
1935 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1938 msgid "Has Accumulate"
1939 msgstr "ﻢﻛﺍﺮﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1942 msgid "Has Radius"
1943 msgstr "ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
1946 msgid "Has Space Attenuation"
1947 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻓ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1950 msgid "Sculpt Capabilities"
1951 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1954 msgid "Has Auto Smooth"
1955 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
1958 msgid "Has Gravity"
1959 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻪﻳﺪﻟ"
1962 msgid "Has Height"
1963 msgstr "ﻝﻮﻃ ﻪﻳﺪﻟ"
1966 msgid "Has Jitter"
1967 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1970 msgid "Has Crease/Pinch Factor"
1971 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ/ﺪﻌّﺠﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1974 msgid "Has Persistence"
1975 msgstr "ﺭﺍﺮﺻﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1978 msgid "Has Pinch Factor"
1979 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1982 msgid "Has Plane Offset"
1983 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1986 msgid "Has Sculpt Plane"
1987 msgstr "ﺖﺤﻧ ﺢﻄﺴﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1990 msgid "Has Secondary Color"
1991 msgstr "ﻲﻧﺎﺛ ﻥﻮﻟ ﻪﻳﺪﻟ"
1994 msgid "Has Strength Pressure"
1995 msgstr "ﺓﻮﻗ ﻂﻐﺿ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
1998 msgid "Count"
1999 msgstr "ءﺎﺼﺣﺇ"
2002 msgid "Remove"
2003 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
2006 msgid "Minimum Distance"
2007 msgstr "ﻞﻗﻷﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
2010 msgid "Angle"
2011 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
2014 msgid "Mode"
2015 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
2018 msgid "Active"
2019 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2022 msgid "Material"
2023 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ"
2026 msgid "Vertex Color"
2027 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
2030 msgid "Round"
2031 msgstr "ﺭﻭّﺪﻣ"
2034 msgid "Flat"
2035 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
2038 msgid "Direction"
2039 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺇ"
2042 msgid "Add effect of brush"
2043 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
2046 msgid "Subtract effect of brush"
2047 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺡﺮﻃﺍ"
2050 msgid "Dissolve"
2051 msgstr "ﻞﻠﺤﺘﻟﺍ"
2054 msgid "Stroke"
2055 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ"
2058 msgid "Normal"
2059 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
2062 msgid "All"
2063 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
2066 msgid "Strokes"
2067 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
2070 msgid "Radius"
2071 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
2074 msgid "Precision"
2075 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2078 msgid "Visible"
2079 msgstr "ﺮﻫﺎﻇ"
2082 msgid "Simplify"
2083 msgstr "ﻂﺴﺑ"
2086 msgid "Threshold"
2087 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
2090 msgid "Marker"
2091 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ"
2094 msgid "Airbrush"
2095 msgstr "ﺥﺎﺨﺑ"
2098 msgid "Fill"
2099 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺗ"
2102 msgid "Smooth"
2103 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
2106 msgid "Thickness"
2107 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
2110 msgid "Grab"
2111 msgstr "ﺐﺤﺳﺍ"
2114 msgid "Twist"
2115 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ"
2118 msgid "Pinch"
2119 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
2122 msgid "Clone"
2123 msgstr "ﺦﺴﻧﺍ"
2126 msgid "Draw"
2127 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
2130 msgid "Blur"
2131 msgstr "ﺐﻴﺒﻀﺗ"
2134 msgid "Smear"
2135 msgstr "ﺦﻄّﻟ"
2138 msgid "Input Samples"
2139 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
2142 msgid "Iterations"
2143 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
2146 msgid "Hue"
2147 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
2150 msgid "Saturation"
2151 msgstr "ﺰﻛﺮﻣ"
2154 msgid "Outline"
2155 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
2158 msgid "Active Layer"
2159 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
2162 msgid "Path"
2163 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
2166 msgid "Background Image"
2167 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
2170 msgid "Image and settings for display in the 3D View background"
2171 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻲﻓ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2174 msgid "Opacity"
2175 msgstr "ﺔﻣﻮﺘﻌﻟﺍ"
2178 msgid "Image opacity to blend the image against the background color"
2179 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﺿ ﺎﻬﺠﻣﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
2182 msgid "MovieClip"
2183 msgstr "ﻢﻠﻓ"
2186 msgid "Movie clip displayed and edited in this space"
2187 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2190 msgid "Clip User"
2191 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
2194 msgid "Parameters defining which frame of the movie clip is displayed"
2195 msgstr "ﺽﺮﻌﻴﺳ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻱﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2198 msgid "Frame Method"
2199 msgstr "ﺮﻴﻃﺄﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
2202 msgid "How the image fits in the camera frame"
2203 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
2206 msgid "Stretch"
2207 msgstr "ﺩﺪّﻣ"
2210 msgid "Fit"
2211 msgstr "ﻢﺋﻻ"
2214 msgid "Crop"
2215 msgstr "ﺺﻗ"
2218 msgid "Image"
2219 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
2222 msgid "Image displayed and edited in this space"
2223 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2226 msgid "Image User"
2227 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
2230 msgid "Parameters defining which layer, pass and frame of the image is displayed"
2231 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻭ ﺮﻤﻣ ,ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺍ ﺽﺮﻋ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2234 msgid "Offset"
2235 msgstr "ﺡﺯﺃ"
2238 msgid "Rotation"
2239 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
2242 msgid "Rotation for the background image (ortho view only)"
2243 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ) ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2246 msgid "Scale"
2247 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
2250 msgid "Show Background Image"
2251 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
2254 msgid "Show this image as background"
2255 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺍ"
2258 msgid "Show Expanded"
2259 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺎﻫﺮﻬﻇﺃ"
2262 msgid "Show On Foreground"
2263 msgstr "ﻡﺎﻣﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻇﺇ"
2266 msgid "Show this image in front of objects in viewport"
2267 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺎﻣﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺃ"
2270 msgid "Background Source"
2271 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2274 msgid "Data source used for background"
2275 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2278 msgid "Movie Clip"
2279 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻂﻳﺮﺷ"
2282 msgid "Camera Clip"
2283 msgstr "ﺔﺻﻮﺼﻘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2286 msgid "Use movie clip from active scene camera"
2287 msgstr " ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
2290 msgid "Flip Horizontally"
2291 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
2294 msgid "Flip the background image horizontally"
2295 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2298 msgid "Flip Vertically"
2299 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
2302 msgid "Flip the background image vertically"
2303 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2306 msgid "Depth of Field"
2307 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
2310 msgid "Blades"
2311 msgstr "ﺕﺍﺮﻔﺷ"
2314 msgid "Ratio"
2315 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
2318 msgid "Rotation of blades in aperture"
2319 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺮﻔﺸﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2322 msgid "Distance to the focus point for depth of field"
2323 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
2326 msgid "Use this object to define the depth of field focal point"
2327 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺮّﻌﺘﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2330 msgid "Stereo"
2331 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
2334 msgid "Stereoscopy settings for a Camera data-block"
2335 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2338 msgid "Convergence Plane Distance"
2339 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ"
2342 msgid "The converge point for the stereo cameras (often the distance between a projector and the projection screen)"
2343 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣ ﺓﺩﺎﻋ) ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
2346 msgid "Off-Axis"
2347 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ"
2350 msgid "Off-axis frustums converging in a plane"
2351 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﺘﻠﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻡﺮﻫ ﺎﻳﺎﻘﺑ"
2354 msgid "Parallel"
2355 msgstr "ﻱﺯﺍﻮﺘﻣ"
2358 msgid "Parallel cameras with no convergence"
2359 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺇ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻳﺯﺍﻮﺘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2362 msgid "Toe-in"
2363 msgstr "ﻞﺧﺍﺪّﻟ ﻢﺿ"
2366 msgid "Rotated cameras, looking at the convergence distance"
2367 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟ ﻪﺠﺘﺗ ,ﺓﺭﺍﺪﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ"
2370 msgid "Interocular Distance"
2371 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
2374 msgid "Set the distance between the eyes - the stereo plane distance / 30 should be fine"
2375 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻥﻮﻜﻴﺳ 30 / ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ - ﻦﻴﻋﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
2378 msgid "Pivot"
2379 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
2382 msgid "Left"
2383 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
2386 msgid "Right"
2387 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
2390 msgid "Center"
2391 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
2394 msgid "Child Particle"
2395 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2398 msgid "Child particle interpolated from simulated or edited particles"
2399 msgstr " ﺓﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺪﻟﻮﺘﻣ ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2402 msgid "Cloth Collision Settings"
2403 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2406 msgid "Cloth simulation settings for self collision and collision with other objects"
2407 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻭ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﻺﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2410 msgid "Collision Quality"
2411 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2414 msgid "How many collision iterations should be done. (higher is better quality but slower)"
2415 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ﻦﻜﻟ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺃ ﺮﺜﻛﻷﺍ) .ﻢﺘﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
2418 msgid "Restitution"
2419 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2422 msgid "Amount of velocity lost on collision"
2423 msgstr "ﻡﺍﺪﺘﺻﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2426 msgid "Friction"
2427 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2430 msgid "Friction force if a collision happened (higher = less movement)"
2431 msgstr "(ﺔﻛﺮﺣ ﻞﻗﺃ = ﺮﺜﻛﺃ) ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻞﺼﺣ ﺍﺫﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
2434 msgid "Self Minimum Distance"
2435 msgstr "ﻪﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺃ"
2438 msgid "Self Friction"
2439 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2442 msgid "Enable Collision"
2443 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2446 msgid "Enable collisions with other objects"
2447 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2450 msgid "Enable Self Collision"
2451 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2454 msgid "Enable self collisions"
2455 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2458 msgid "Selfcollision Vertex Group"
2459 msgstr " ﻲﺗﺍﺫ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2462 msgid "Cloth Settings"
2463 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2466 msgid "Cloth simulation settings for an object"
2467 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2470 msgid "Air Damping"
2471 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2474 msgid "Air has normally some thickness which slows falling things down"
2475 msgstr " ﺔﻄﺑﺎﻬﻟﺍ ءﺎﻴﺷﻻﺍ ﺊﻄﺒﻳ ﺎﻤﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻭﺫ ﺓﺩﺎﻋ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ"
2478 msgid "Bending Spring Damping"
2479 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2482 msgid "Linear"
2483 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
2486 msgid "Bending Stiffness"
2487 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2490 msgid "Bending Stiffness Maximum"
2491 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﻰﻠﻋﺃ"
2494 msgid "Maximum bending stiffness value"
2495 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋﺃ"
2498 msgid "Collider Friction"
2499 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻤﻟﺍ ﻙﺎﺘﺣﺇ"
2502 msgid "Target Density Strength"
2503 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺓﻮﻗ"
2506 msgid "Influence of target density on the simulation"
2507 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
2510 msgid "Target Density"
2511 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2514 msgid "Maximum density of hair"
2515 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﺒﻛﺍ"
2518 msgid "Effector Weights"
2519 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
2522 msgid "Goal Default"
2523 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
2526 msgid "Default Goal (vertex target position) value, when no Vertex Group used"
2527 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
2530 msgid "Goal Damping"
2531 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2534 msgid "Goal (vertex target position) friction"
2535 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺇ"
2538 msgid "Goal Maximum"
2539 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2542 msgid "Goal maximum, vertex group weights are scaled to match this range"
2543 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2546 msgid "Goal Minimum"
2547 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2550 msgid "Goal minimum, vertex group weights are scaled to match this range"
2551 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2554 msgid "Goal Stiffness"
2555 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2558 msgid "Goal (vertex target position) spring stiffness"
2559 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2562 msgid "Gravity"
2563 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2566 msgid "Gravity or external force vector"
2567 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2570 msgid "Internal Friction"
2571 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2574 msgid "Pin Stiffness"
2575 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2578 msgid "Pin (vertex target position) spring stiffness"
2579 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﺖﻴﺒﺜﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2582 msgid "Quality"
2583 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
2586 msgid "Quality of the simulation in steps per frame (higher is better quality but slower)"
2587 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻭ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺍ = ﻰﻠﻋﺃ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻄﺨﺑ ﻪﺳﺎﻘﻣ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2590 msgid "Rest Shape Key"
2591 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2594 msgid "Shape key to use the rest spring lengths from"
2595 msgstr " ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﻝﺍﻮﻃﻻ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2598 msgid "Sewing Force Max"
2599 msgstr "ﻚﺒﺣ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2602 msgid "Maximum sewing force"
2603 msgstr "ﻚﺒﺤﻠﻟ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2606 msgid "Shrink Factor Max"
2607 msgstr "ﺺﻠّﻘﺘﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺜﻛﺍ"
2610 msgid "Max amount to shrink cloth by"
2611 msgstr "ﺎﻬﺑ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﻴﻤﻛ ﺮﺜﻛﺃ"
2614 msgid "Pressure"
2615 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ"
2618 msgid "Sew Cloth"
2619 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻚﺒﺣﺍ"
2622 msgid "Pulls loose edges together"
2623 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﻠﻄﻳ ﺪﺸﻟﺍ"
2626 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
2627 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2630 msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
2631 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺼﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2634 msgid "Mass Vertex Group"
2635 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2638 msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
2639 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2642 msgid "Shrink Vertex Group"
2643 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺺﻠّﻗ"
2646 msgid "Vertex Group for shrinking cloth"
2647 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2650 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
2651 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2654 msgid "Vertex group for fine control over structural stiffness"
2655 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺎﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2658 msgid "Voxel Grid Cell Size"
2659 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2662 msgid "Size of the voxel grid cells for interaction effects"
2663 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2666 msgid "Solver Result"
2667 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2670 msgid "Result of cloth solver iteration"
2671 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻞﻠﺤﻣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2674 msgid "Average Error"
2675 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ"
2678 msgid "Average error during substeps"
2679 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2682 msgid "Average Iterations"
2683 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
2686 msgid "Average iterations during substeps"
2687 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2690 msgid "Maximum Error"
2691 msgstr "ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2694 msgid "Maximum error during substeps"
2695 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2698 msgid "Maximum Iterations"
2699 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2702 msgid "Maximum iterations during substeps"
2703 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2706 msgid "Minimum Error"
2707 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2710 msgid "Minimum error during substeps"
2711 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2714 msgid "Minimum Iterations"
2715 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2718 msgid "Minimum iterations during substeps"
2719 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2722 msgid "Status"
2723 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ"
2726 msgid "Status of the solver iteration"
2727 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﻟﺎﺣ"
2730 msgid "Success"
2731 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ"
2734 msgid "Computation was successful"
2735 msgstr "ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
2738 msgid "Numerical Issue"
2739 msgstr "ﺔﻳﺩﺪﻋ ﺔﻠﻜﺸﻣ"
2742 msgid "The provided data did not satisfy the prerequisites"
2743 msgstr "ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟﺍ ﻲﻔﻜﺗ ﻢﻟ ﺓﺩﻭﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
2746 msgid "No Convergence"
2747 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺍ ﻥﻭﺪﺑ"
2750 msgid "Iterative procedure did not converge"
2751 msgstr "ﻖﺘﻠﻳ ﻢﻟ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ءﺍﺮﺟﺍ"
2754 msgid "Invalid Input"
2755 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
2758 msgid "The inputs are invalid, or the algorithm has been improperly called"
2759 msgstr ".ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻠﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻠﻃ ﻭﺍ ,ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟﺍ"
2762 msgid "Collision Settings"
2763 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2766 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
2767 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2770 msgid "Absorption"
2771 msgstr "ﺹﺎﺼﺘﻣﻹﺍ"
2774 msgid "How much of effector force gets lost during collision with this object (in percent)"
2775 msgstr "(ﺔﺒﺴﻧ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻣ ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﺪﻘﻔﺗ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻦﻣ ﻢﻛ"
2778 msgid "Damping"
2779 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
2782 msgid "Amount of damping during collision"
2783 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2786 msgid "Damping Factor"
2787 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2790 msgid "Amount of damping during particle collision"
2791 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2794 msgid "Random Damping"
2795 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2798 msgid "Random variation of damping"
2799 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2802 msgid "Friction Factor"
2803 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
2806 msgid "Amount of friction during particle collision"
2807 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺇ ﻝﻼﺧ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2810 msgid "Random Friction"
2811 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2814 msgid "Random variation of friction"
2815 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2818 msgid "Permeability"
2819 msgstr "ﺔﻳﺫﺎﻔﻨﻟﺍ"
2822 msgid "Chance that the particle will pass through the mesh"
2823 msgstr "ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻳ ﻥﺍ ﺔﻴﻟﺎﻤﺘﺣﺇ"
2826 msgid "Stickiness"
2827 msgstr "ﺔﻴﻗﺎﺼﺘﻟﻹﺍ"
2830 msgid "Amount of stickiness to surface collision"
2831 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﺢﻄﺴﻟ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2834 msgid "Inner Thickness"
2835 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2838 msgid "Inner face thickness (only used by softbodies)"
2839 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻊﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ) ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
2842 msgid "Outer Thickness"
2843 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2846 msgid "Outer face thickness"
2847 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2850 msgid "Enabled"
2851 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2854 msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
2855 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻼﻟ ﻡﺩﺎﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﻓ"
2858 msgid "Kill Particles"
2859 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2862 msgid "Kill collided particles"
2863 msgstr "ﺔﻣﺪﻄﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2866 msgid "Color management specific to display device"
2867 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﺔﺼﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺍ"
2870 msgid "Display Device"
2871 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2874 msgid "Display device name"
2875 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2878 msgid "Input color space settings"
2879 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2882 msgid "Input Color Space"
2883 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2886 msgid "Color Space"
2887 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2890 msgid "Color space that the sequencer operates in"
2891 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2894 msgid "Color management settings used for displaying images on the display"
2895 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
2898 msgid "Curve"
2899 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
2902 msgid "Color curve mapping applied before display transform"
2903 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2906 msgid "Exposure"
2907 msgstr "ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2910 msgid "Exposure (stops) applied before display transform"
2911 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2914 msgid "Gamma"
2915 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
2918 msgid "Amount of gamma modification applied after display transform"
2919 msgstr " ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2922 msgid "Look"
2923 msgstr "ﺮﻈﻧﺃ"
2926 msgid "Do not modify image in an artistic manner"
2927 msgstr "ﻲﻨﻓ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﻌﺗ ﻻ"
2930 msgid "Use Curves"
2931 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2934 msgid "Use RGB curved for pre-display transformation"
2935 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ-ﻞﺒﻗ ﻝﻮﺤﺘﻟ ﻲﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2938 msgid "View Transform"
2939 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
2942 msgid "View used when converting image to a display space"
2943 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2946 msgid "Do not perform any color transform on display, use old non-color managed technique for display"
2947 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻥﻮﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﻱﺍ ﻱﺩّﺆﺗ ﻻ"
2950 msgid "Color Mapping"
2951 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2954 msgid "Color mapping settings"
2955 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2958 msgid "Blend color to mix with texture output color"
2959 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
2962 msgid "Blend Factor"
2963 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2966 msgid "Blend Type"
2967 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
2970 msgid "Mode used to mix with texture output color"
2971 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﺇ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺝﺰﻤﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
2974 msgid "Mix"
2975 msgstr "ﻂﻠﺧ"
2978 msgid "Darken"
2979 msgstr "ﻢﺘﻋ"
2982 msgid "Lighten"
2983 msgstr "ﻒﻄﻟ"
2986 msgid "Screen"
2987 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ"
2990 msgid "Overlay"
2991 msgstr "ﻲﻄﻏ"
2994 msgid "Soft Light"
2995 msgstr "ﺔﻔﻴﻔﺧ ءﺎﺿﺇ"
2998 msgid "Linear Light"
2999 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺓءﺎﺿﺇ"
3002 msgid "Difference"
3003 msgstr "ﻕﺮﻓ"
3006 msgid "Divide"
3007 msgstr "ﻢﺴﻗ"
3010 msgid "Brightness"
3011 msgstr "ﻉﻮﻄﺳ"
3014 msgid "Adjust the brightness of the texture"
3015 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻂﺒﺿ"
3018 msgid "Color Ramp"
3019 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
3022 msgid "Contrast"
3023 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
3026 msgid "Adjust the contrast of the texture"
3027 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ ﻝﺪﻋ"
3030 msgid "Adjust the saturation of colors in the texture"
3031 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﺒﺸﺗ ﻂﺒﻇ"
3034 msgid "Use Color Ramp"
3035 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3038 msgid "Toggle color ramp operations"
3039 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻝﺪﺑ"
3042 msgid "Color ramp mapping a scalar value to a color"
3043 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺴﺑ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻤﺠﺣ ﺔﻤﻴﻗ ءﺎﺴﻛﺇ"
3046 msgid "Color Mode"
3047 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻂﻤﻧ"
3050 msgid "Set color mode to use for interpolation"
3051 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
3054 msgid "RGB"
3055 msgstr "ﻥﻮﻟ"
3058 msgid "Elements"
3059 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
3062 msgid "Color Interpolation"
3063 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
3066 msgid "Set color interpolation"
3067 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
3070 msgid "Near"
3071 msgstr "ﺐﻳﺮﻗ"
3074 msgid "Far"
3075 msgstr "ﺪﻴﻌﺑ"
3078 msgid "Clockwise"
3079 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ"
3082 msgid "Counter-Clockwise"
3083 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ"
3086 msgid "Interpolation"
3087 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
3090 msgid "Set interpolation between color stops"
3091 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3094 msgid "Ease"
3095 msgstr "ﺔﻟﻮﻬﺳ"
3098 msgid "Cardinal"
3099 msgstr "ﻱﺮﻫﻮﺟ"
3102 msgid "B-Spline"
3103 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
3106 msgid "Constant"
3107 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
3110 msgid "Color Ramp Element"
3111 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺮﺼﻨﻋ"
3114 msgid "Element defining a color at a position in the color ramp"
3115 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺮﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
3118 msgid "Alpha"
3119 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3122 msgid "Set alpha of selected color stop"
3123 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﺿ"
3126 msgid "Set color of selected color stop"
3127 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ ﻊﺿ"
3130 msgid "Position"
3131 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3134 msgid "Set position of selected color stop"
3135 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
3138 msgid "Console Input"
3139 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﺧﺪﻣ"
3142 msgid "Input line for the interactive console"
3143 msgstr "ﺔﻴﻠﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﻂﺧ"
3146 msgctxt "Text"
3147 msgid "Line"
3148 msgstr "ﻂﺧ"
3151 msgid "Text in the line"
3152 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻨﻟﺍ"
3155 msgid "Console line type when used in scrollback"
3156 msgstr "ﻒﻠﺨﻠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻹﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﺧ ﻉﻮﻧ"
3159 msgid "Output"
3160 msgstr "ﺝﺎﺘﻧﺍ"
3163 msgid "Input"
3164 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ"
3167 msgid "Error"
3168 msgstr "ﺄﻄﺧ"
3171 msgid "Constraint modifying the transformation of objects and bones"
3172 msgstr " ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟ ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3175 msgid "Lin error"
3176 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ"
3179 msgid "Amount of residual error in Blender space unit for constraints that work on position"
3180 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺱﺎﻴﻗ ﺪﺣﻮﺑ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3183 msgid "Amount of residual error in radians for constraints that work on orientation"
3184 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3187 msgid "Influence"
3188 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
3191 msgid "Amount of influence constraint will have on the final solution"
3192 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
3195 msgid "Constraint has valid settings and can be evaluated"
3196 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3199 msgid "Disable"
3200 msgstr "ﻞﻄﻋ"
3203 msgid "Enable/Disable Constraint"
3204 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻞﻄﻋ /ﻞﻌﻓ"
3207 msgid "Constraint name"
3208 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
3211 msgid "Owner Space"
3212 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3215 msgid "Space that owner is evaluated in"
3216 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3219 msgid "World Space"
3220 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3223 msgid "The constraint is applied relative to the world coordinate system"
3224 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3227 msgid "Pose Space"
3228 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ "
3231 msgid "The constraint is applied in Pose Space, the object transformation is ignored"
3232 msgstr " ﺔﻠﻫﺎﺠﺘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3235 msgid "Local With Parent"
3236 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﺤﻣ"
3239 msgid "Local Space"
3240 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3243 msgid "The constraint is applied relative to the local coordinate system of the object"
3244 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﻳ"
3247 msgid "Constraint's panel is expanded in UI"
3248 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
3251 msgid "Sub-Target"
3252 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3255 msgid "Target Space"
3256 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3259 msgid "Space that target is evaluated in"
3260 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3263 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to the world coordinate system"
3264 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3267 msgid "The transformation of the target is only evaluated in the Pose Space, the target armature object transformation is ignored"
3268 msgstr "ﻞﻫﺎﺠﺘﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻑﺪﻫ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3271 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to its local coordinate system"
3272 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3275 msgid "Camera Solver"
3276 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3279 msgid "Follow Track"
3280 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3283 msgid "Object Solver"
3284 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3287 msgid "Copy Location"
3288 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3291 msgid "Copy the location of a target (with an optional offset), so that they move together"
3292 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3295 msgid "Copy Rotation"
3296 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3299 msgid "Copy the rotation of a target (with an optional offset), so that they rotate together"
3300 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻭﺭﻭﺪﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3303 msgid "Copy Scale"
3304 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3307 msgid "Copy the scale factors of a target (with an optional offset), so that they are scaled by the same amount"
3308 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺲﻔﻨﺑ ﺍﻮﻤﺠﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺕﻼﻣﺎﻌﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3311 msgid "Copy Transforms"
3312 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3315 msgid "Copy all the transformations of a target, so that they move together"
3316 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺗ ﻲﻜﻟ ,ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﺦﺴﻧﺍ"
3319 msgid "Limit Distance"
3320 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3323 msgid "Restrict movements to within a certain distance of a target (at the time of constraint evaluation only)"
3324 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3327 msgid "Limit Location"
3328 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3331 msgid "Restrict movement along each axis within given ranges"
3332 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3335 msgid "Limit Rotation"
3336 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3339 msgid "Restrict rotation along each axis within given ranges"
3340 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3343 msgid "Limit Scale"
3344 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3347 msgid "Restrict scaling along each axis with given ranges"
3348 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3351 msgid "Maintain Volume"
3352 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
3355 msgid "Compensate for scaling one axis by applying suitable scaling to the other two axes"
3356 msgstr "ﻦﻳﺮﺧﻻﺍ ﻦﻴﻨﺛﻺﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻖﻴﺒﻄﺘﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﺭﻮﺤﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺽﻮّﻋ"
3359 msgid "Transformation"
3360 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺗ"
3363 msgid "Use one transform property from target to control another (or same) property on owner"
3364 msgstr " ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ (ﺲﻔﻧ ﻭﺍ) ﻯﺮﺧﺃ ﺔﻴﺻﺎﺨﺑ ﻢﻜﺤﺘﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻝﻮﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3367 msgid "Clamp To"
3368 msgstr "ﻝ ﻢﻠﻗ"
3371 msgid "Restrict movements to lie along a curve by remapping location along curve's longest axis"
3372 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻰﻘﻠﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3375 msgid "Damped Track"
3376 msgstr "ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3379 msgid "Point towards a target by performing the smallest rotation necessary"
3380 msgstr "ﺓﺭﻭﺮﻀﻟﺎﺑ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻐﺻﺍ ﺔﻳﺩﺄﺘﺑ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺮﺷﺍ"
3383 msgid "Inverse Kinematics"
3384 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3387 msgid "Control a chain of bones by specifying the endpoint target (Bones only)"
3388 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺪﻫ ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ ﻡﺎﻈﻋ ﺔﻠﺴﻠﺴﺑ ﻢﻜﺤﺗ"
3391 msgid "Locked Track"
3392 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3395 msgid "Rotate around the specified ('locked') axis to point towards a target"
3396 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻦﻴﻌﻤﻟﺍ (ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺭﻭّﺩ"
3399 msgid "Spline IK"
3400 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻉ.ﻙ"
3403 msgid "Align chain of bones along a curve (Bones only)"
3404 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻱﺫﺎﺣ"
3407 msgid "Stretch To"
3408 msgstr "ﻰﻟﺇ ﺪﻣ"
3411 msgid "Stretch along Y-Axis to point towards a target"
3412 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺍﺮﺷﺆﻣ Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻣ"
3415 msgid "Track To"
3416 msgstr "ﻝ ﻖﺣﻻ"
3419 msgid "Legacy tracking constraint prone to twisting artifacts"
3420 msgstr "!"
3423 msgid "Use transform property of target to look up pose for owner from an Action"
3424 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟﺔﻔﻗﻭ ﺪﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3427 msgid "Armature"
3428 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
3431 msgid "Child Of"
3432 msgstr "ﻝ ﻉﺮﻓ"
3435 msgid "Make target the 'detachable' parent of owner"
3436 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻞﺑﺎﻘﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
3439 msgid "Floor"
3440 msgstr "ﺽﺭﺍ"
3443 msgid "Use position (and optionally rotation) of target to define a 'wall' or 'floor' that the owner can not cross"
3444 msgstr "ﺎﻬﻳﺪﻌﺗ ﻊﻴﻄﺘﺴﻳ ﻻ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺭﺍ ﻭﺃ ﻂﺋﺎﺣ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﻑﺪﻬﻠﻟ (ﺎﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻭ) ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3447 msgid "Follow Path"
3448 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻪﺒﺗﺇ"
3451 msgid "Use to animate an object/bone following a path"
3452 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻌﺒﺘّﻣ ﺔﻤﻈﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﻙﺮﺤﺗ ﻲﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3455 msgid "Change pivot point for transforms (buggy)"
3456 msgstr "(ﻞﻛﺎﺸﻣ ﺕﺍﺫ) ﺕﻻﻮﺤﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﻴﻏ"
3459 msgid "Shrinkwrap"
3460 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ"
3463 msgid "Restrict movements to surface of target mesh"
3464 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺢﻄﺴﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3467 msgid "Action Constraint"
3468 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
3471 msgid "Map an action to the transform axes of a bone"
3472 msgstr "ﻢﻈﻌﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟ ﺔﻛﺮﺣ ﻖﺒّﻃ"
3475 msgid "The constraining action"
3476 msgstr "ﺓﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3479 msgid "Evaluation Time"
3480 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
3483 msgid "Last frame of the Action to use"
3484 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
3487 msgid "First frame of the Action to use"
3488 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
3491 msgid "Maximum"
3492 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3495 msgid "Maximum value for target channel range"
3496 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻳﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3499 msgid "Minimum"
3500 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3503 msgid "Minimum value for target channel range"
3504 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3507 msgid "Mix Mode"
3508 msgstr "ﻂﻠﺨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
3511 msgid "Target object"
3512 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3515 msgid "Transform Channel"
3516 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
3519 msgid "Transformation channel from the target that is used to key the Action"
3520 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻤﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3523 msgid "X Location"
3524 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
3527 msgid "Y Location"
3528 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3531 msgid "Z Location"
3532 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3535 msgid "X Rotation"
3536 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3539 msgid "Y Rotation"
3540 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3543 msgid "Z Rotation"
3544 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3547 msgid "X Scale"
3548 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3551 msgid "Y Scale"
3552 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3555 msgid "Z Scale"
3556 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3559 msgid "Object Action"
3560 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
3563 msgid "Bones only: apply the object's transformation channels of the action to the constrained bone, instead of bone's channels"
3564 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺙﺪﺤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻖﺒّﻃ :ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
3567 msgid "Targets"
3568 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3571 msgid "Preserve Volume"
3572 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
3575 msgid "Camera Solver Constraint"
3576 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
3579 msgid "Lock motion to the reconstructed camera movement"
3580 msgstr "ﺎﻫءﺎﺸﻧﺍ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3583 msgid "Movie Clip to get tracking data from"
3584 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺬﺧﺄﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
3587 msgid "Active Clip"
3588 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
3591 msgid "Use active clip defined in scene"
3592 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3595 msgid "Child Of Constraint"
3596 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
3599 msgid "Create constraint-based parent-child relationship"
3600 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﻉﺮﻔﺑ ﻞﺻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﺊﺷﺍ"
3603 msgid "Inverse Matrix"
3604 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
3607 msgid "Transformation matrix to apply before"
3608 msgstr "ﻻﻭﺍ ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
3611 msgid "Location X"
3612 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3615 msgid "Use X Location of Parent"
3616 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3619 msgid "Location Y"
3620 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3623 msgid "Use Y Location of Parent"
3624 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3627 msgid "Location Z"
3628 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3631 msgid "Use Z Location of Parent"
3632 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3635 msgid "Rotation X"
3636 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3639 msgid "Use X Rotation of Parent"
3640 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3643 msgid "Rotation Y"
3644 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3647 msgid "Use Y Rotation of Parent"
3648 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3651 msgid "Rotation Z"
3652 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3655 msgid "Use Z Rotation of Parent"
3656 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3659 msgid "Scale X"
3660 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3663 msgid "Use X Scale of Parent"
3664 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3667 msgid "Scale Y"
3668 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3671 msgid "Use Y Scale of Parent"
3672 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3675 msgid "Scale Z"
3676 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3679 msgid "Use Z Scale of Parent"
3680 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3683 msgid "Clamp To Constraint"
3684 msgstr "ـﻟ ﻡﺰﻟﺃ ﺪﻴﻗ"
3687 msgid "Constrain an object's location to the nearest point along the target path"
3688 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺪﻴﻗ"
3691 msgid "Main Axis"
3692 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3695 msgid "Main axis of movement"
3696 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
3699 msgid "X"
3700 msgstr "X"
3703 msgid "Y"
3704 msgstr "Y"
3707 msgid "Z"
3708 msgstr "Z"
3711 msgid "Target Object (Curves only)"
3712 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
3715 msgid "Cyclic"
3716 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ"
3719 msgid "Treat curve as cyclic curve (no clamping to curve bounding box)"
3720 msgstr " ﻱﺭﻭﺩ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺗ"
3723 msgid "Copy Location Constraint"
3724 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ ﺪﻴﻗ"
3727 msgid "Copy the location of the target"
3728 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3731 msgid "Head/Tail"
3732 msgstr "ﻞﻳﺫ/ﺱﺃﺭ"
3735 msgid "Invert X"
3736 msgstr "X ﺲﻜﻋﺇ"
3739 msgid "Invert the X location"
3740 msgstr "X ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3743 msgid "Invert Y"
3744 msgstr "Y ﺲﻜﻋﺇ"
3747 msgid "Invert the Y location"
3748 msgstr "Y ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3751 msgid "Invert Z"
3752 msgstr "Z ﺲﻜﻋﺇ"
3755 msgid "Invert the Z location"
3756 msgstr "Z ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3759 msgid "Add original location into copied location"
3760 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
3763 msgid "Copy X"
3764 msgstr "X ﺦﺴﻧﺍ"
3767 msgid "Copy the target's X location"
3768 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3771 msgid "Copy Y"
3772 msgstr "Y ﺦﺴﻧﺍ"
3775 msgid "Copy the target's Y location"
3776 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3779 msgid "Copy Z"
3780 msgstr "Z ﺦﺴﻧﺍ"
3783 msgid "Copy the target's Z location"
3784 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3787 msgid "Copy Rotation Constraint"
3788 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3791 msgid "Copy the rotation of the target"
3792 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3795 msgid "Default"
3796 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ"
3799 msgid "XYZ Euler"
3800 msgstr "XYZ ﺮﻟﻮﻳ"
3803 msgid "XZY Euler"
3804 msgstr "XZY ﺮﻟﻮﻳ"
3807 msgid "YXZ Euler"
3808 msgstr "YXZ ﺮﻟﻮﻳ"
3811 msgid "YZX Euler"
3812 msgstr "YZX ﺮﻟﻮﻳ"
3815 msgid "ZXY Euler"
3816 msgstr "ZXY ﺮﻟﻮﻳ"
3819 msgid "ZYX Euler"
3820 msgstr "ZYX ﺮﻟﻮﻳ"
3823 msgid "Invert the X rotation"
3824 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3827 msgid "Invert the Y rotation"
3828 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3831 msgid "Invert the Z rotation"
3832 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3835 msgid "Copy the target's X rotation"
3836 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3839 msgid "Copy the target's Y rotation"
3840 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3843 msgid "Copy the target's Z rotation"
3844 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3847 msgid "Copy Scale Constraint"
3848 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3851 msgid "Copy the scale of the target"
3852 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺦﺴﻧﺍ"
3855 msgid "Power"
3856 msgstr "ﺓﺭﺪﻘﻟﺍ"
3859 msgid "Additive"
3860 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
3863 msgid "Copy the target's X scale"
3864 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺦﺴﻧ"
3867 msgid "Copy the target's Y scale"
3868 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3871 msgid "Copy the target's Z scale"
3872 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3875 msgid "Copy Transforms Constraint"
3876 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3879 msgid "Copy all the transforms of the target"
3880 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﺦﺴﻧﺍ"
3883 msgid "Damped Track Constraint"
3884 msgstr "ﻒﻔﺨﻣ ﺐﻘﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
3887 msgid "Point toward target by taking the shortest rotation path"
3888 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺬﺧﺄﺑ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﺷﺍ"
3891 msgid "Track Axis"
3892 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
3895 msgid "Axis that points to the target object"
3896 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3899 msgid "Floor Constraint"
3900 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﺍ ﺪﻴﻗ"
3903 msgid "Use the target object for location limitation"
3904 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
3907 msgid "Floor Location"
3908 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3911 msgid "Location of target that object will not pass through"
3912 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻟﻼﺧ ﺮﻤﻳ ﻦﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3915 msgid "Offset of floor from object origin"
3916 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻦﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
3919 msgid "Use Rotation"
3920 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3923 msgid "Use the target's rotation to determine floor"
3924 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3927 msgid "Follow Path Constraint"
3928 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
3931 msgid "Lock motion to the target path"
3932 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3935 msgid "Forward Axis"
3936 msgstr "ﻡﺪﻘﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
3939 msgid "Axis that points forward along the path"
3940 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3943 msgid "Offset from the position corresponding to the time frame"
3944 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺖﻗﻮﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟﺍ"
3947 msgid "Offset Factor"
3948 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
3951 msgid "Percentage value defining target position along length of curve"
3952 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
3955 msgid "Up Axis"
3956 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3959 msgid "Axis that points upward"
3960 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3963 msgid "Follow Curve"
3964 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3967 msgid "Object will follow the heading and banking of the curve"
3968 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻭ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻊﺒﺘﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3971 msgid "Curve Radius"
3972 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
3975 msgid "Object is scaled by the curve radius"
3976 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺐﺴﺣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻳ"
3979 msgid "Fixed Position"
3980 msgstr "ﻲﺑﺎﺛ ﻊﻗﻮﻣ"
3983 msgid "Object will stay locked to a single point somewhere along the length of the curve regardless of time"
3984 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺾﻐﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻣ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺇ ﺎﺘﺒﺜﻣ ﻰﻘﺒﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3987 msgid "Follow Track Constraint"
3988 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
3991 msgid "Lock motion to the target motion track"
3992 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3995 msgid "Camera"
3996 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
3999 msgid "Camera to which motion is parented (if empty active scene camera is used)"
4000 msgstr "(ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻍﺭﺎﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ) ﺎﻬﺘﻛﺮﺣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
4003 msgid "Depth Object"
4004 msgstr "ﻖﻤﻋ ﻦﺋﺎﻛ"
4007 msgid "Object used to define depth in camera space by projecting onto surface of this object"
4008 msgstr "ﻪﺤﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻁﺎﻘﺳﻻﺎﺑ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻖﻤﻋ ءﺎﻀﻓ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4011 msgid "How the footage fits in the camera frame"
4012 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
4015 msgid "Movie tracking object to follow (if empty, camera object is used)"
4016 msgstr "(ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﻍﺭﺎﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4019 msgid "Track"
4020 msgstr "ﺐﻘّﻌﺗ"
4023 msgid "Movie tracking track to follow"
4024 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺲﺴﺤﺗ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4027 msgid "3D Position"
4028 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
4031 msgid "Use 3D position of track to parent to"
4032 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻞﻴﺻﺄﺘﻠﻟ 3Dﻝﺍ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4035 msgid "Undistort"
4036 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
4039 msgid "Parent to undistorted position of 2D track"
4040 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻩﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﺻّﺃ"
4043 msgid "Kinematic Constraint"
4044 msgstr "ﻲﻜﻴﺗﺎﻤﻨﻴﻛ ﺪﻴﻗ"
4047 msgid "Chain Length"
4048 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
4051 msgid "How many bones are included in the IK effect - 0 uses all bones"
4052 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ IK - 0ﻝﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﺘﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4055 msgid "Radius of limiting sphere"
4056 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺮﻄﻗ"
4059 msgid "IK Type"
4060 msgstr "IKـﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4063 msgid "Copy Pose"
4064 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
4067 msgid "Maximum number of solving iterations"
4068 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
4071 msgid "Limit Mode"
4072 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
4075 msgid "Distances in relation to sphere of influence to allow"
4076 msgstr "ﻪﺑ ﺡﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4079 msgid "Inside"
4080 msgstr "ﻞﺧﺍﺩ"
4083 msgid "The object is constrained inside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4084 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﻞﺧﺍﺩ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4087 msgid "Outside"
4088 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
4091 msgid "The object is constrained outside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4092 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺝﺭﺎﺧ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4095 msgid "On Surface"
4096 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
4099 msgid "The object is constrained on the surface of a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4100 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4103 msgid "Lock X Pos"
4104 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4107 msgid "Constraint position along X axis"
4108 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4111 msgid "Lock Y Pos"
4112 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4115 msgid "Constraint position along Y axis"
4116 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4119 msgid "Lock Z Pos"
4120 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4123 msgid "Constraint position along Z axis"
4124 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4127 msgid "Constraint rotation along X axis"
4128 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4131 msgid "Constraint rotation along Y axis"
4132 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4135 msgid "Constraint rotation along Z axis"
4136 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4139 msgid "Orientation Weight"
4140 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻥﺯﻭ"
4143 msgid "For Tree-IK: Weight of orientation control for this target"
4144 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4147 msgid "Pole Angle"
4148 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
4151 msgid "Pole rotation offset"
4152 msgstr "ﻲﺒﻄﻘﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4155 msgid "Pole Sub-Target"
4156 msgstr "ﺐﻄﻘﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
4159 msgid "Pole Target"
4160 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4163 msgid "Object for pole rotation"
4164 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
4167 msgid "Axis Reference"
4168 msgstr "ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4171 msgid "Constraint axis Lock options relative to Bone or Target reference"
4172 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭﺃ ﻢﻈﻌﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻔﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4175 msgid "Bone"
4176 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ"
4179 msgid "Chain follows position of target"
4180 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4183 msgid "Chain follows rotation of target"
4184 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4187 msgid "Enable IK Stretching"
4188 msgstr "IK ﺪﻳﺪﻤﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
4191 msgid "Use Tail"
4192 msgstr "ﻞﻳﺫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4195 msgid "Include bone's tail as last element in chain"
4196 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ ﺮﺧﺂﻛ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
4199 msgid "For Tree-IK: Weight of position control for this target"
4200 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4203 msgid "Limit Distance Constraint"
4204 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4207 msgid "Limit the distance from target object"
4208 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4211 msgid "Transforms are affected by this constraint as well"
4212 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﺔﻟﻮﻤﺸﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
4215 msgid "Limit Location Constraint"
4216 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4219 msgid "Limit the location of the constrained object"
4220 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4223 msgid "Maximum X"
4224 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ"
4227 msgid "Highest X value to allow"
4228 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4231 msgid "Maximum Y"
4232 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ"
4235 msgid "Highest Y value to allow"
4236 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4239 msgid "Maximum Z"
4240 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ"
4243 msgid "Highest Z value to allow"
4244 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4247 msgid "Minimum X"
4248 msgstr "X ﻰﻧﺩﺃ"
4251 msgid "Lowest X value to allow"
4252 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4255 msgid "Minimum Y"
4256 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺃ"
4259 msgid "Lowest Y value to allow"
4260 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4263 msgid "Minimum Z"
4264 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺃ"
4267 msgid "Lowest Z value to allow"
4268 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4271 msgid "Use the maximum X value"
4272 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4275 msgid "Use the maximum Y value"
4276 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4279 msgid "Use the maximum Z value"
4280 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4283 msgid "Use the minimum X value"
4284 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4287 msgid "Use the minimum Y value"
4288 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4291 msgid "Use the minimum Z value"
4292 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4295 msgid "Limit Rotation Constraint"
4296 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻴﻗ"
4299 msgid "Limit the rotation of the constrained object"
4300 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4303 msgid "Limit X"
4304 msgstr "X ﺩﺪﺣ"
4307 msgid "Limit Y"
4308 msgstr "Y ﺩﺪﺣ"
4311 msgid "Limit Z"
4312 msgstr "Z ﺩﺪﺣ"
4315 msgid "Limit Size Constraint"
4316 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4319 msgid "Limit the scaling of the constrained object"
4320 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺩﺪﺤﻳ"
4323 msgid "Locked Track Constraint"
4324 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4327 msgid "Point toward the target along the track axis, while locking the other axis"
4328 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺎﻤﻨﻴﺑ ،ﻊﺒﺘﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ"
4331 msgid "Locked Axis"
4332 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4335 msgid "Maintain Volume Constraint"
4336 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ ﺪﻴﻗ"
4339 msgid "Maintain a constant volume along a single scaling axis"
4340 msgstr " ﺪﻴﺣﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺑﺎﺛ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4343 msgid "Free Axis"
4344 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4347 msgid "The free scaling axis of the object"
4348 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﺤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4351 msgid "Uniform"
4352 msgstr "ﺪﺣﻮﻣ"
4355 msgid "Volume of the bone at rest"
4356 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
4359 msgid "Object Solver Constraint"
4360 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
4363 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
4364 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
4367 msgid "Movie tracking object to follow"
4368 msgstr "ﻊﺒﺘﺘﻠﻟ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4371 msgid "Pivot Constraint"
4372 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4375 msgid "Rotate around a different point"
4376 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
4379 msgid "Offset of pivot from target (when set), or from owner's location (when Fixed Position is off), or the absolute pivot point"
4380 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻭﺃ ،(ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ)ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻭﺃ ،(ﺍﺰﻫﺎﺟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4383 msgid "Enabled Rotation Range"
4384 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ"
4387 msgid "Rotation range on which pivoting should occur"
4388 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻞﺼﺤﻳ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻈﻧ"
4391 msgid "Always"
4392 msgstr "ﺎﻤﺋﺍﺩ"
4395 msgid "Use the pivot point in every rotation"
4396 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4399 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the X-axis"
4400 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4403 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Y-axis"
4404 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4407 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Z-axis"
4408 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4411 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the X-axis"
4412 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4415 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Y-axis"
4416 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4419 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Z-axis"
4420 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4423 msgid "Target Object, defining the position of the pivot when defined"
4424 msgstr "ﺍﺩﺪﺤﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺩﺪﺤﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4427 msgid "Use Relative Offset"
4428 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4431 msgid "Offset will be an absolute point in space instead of relative to the target"
4432 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﻝﺪﺑ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4435 msgid "Python Constraint"
4436 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺪﻴﻗ"
4439 msgid "Use Python script for constraint evaluation"
4440 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4443 msgid "Script Error"
4444 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺄﻄﺧ"
4447 msgid "The linked Python script has thrown an error"
4448 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻦﻋ ﻎﻠّﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4451 msgid "Number of Targets"
4452 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
4455 msgid "Target Objects"
4456 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
4459 msgid "Script"
4460 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4463 msgid "The text object that contains the Python script"
4464 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
4467 msgid "Use Targets"
4468 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4471 msgid "Use the targets indicated in the constraint panel"
4472 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4475 msgid "Shrinkwrap Constraint"
4476 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4479 msgid "Create constraint-based shrinkwrap relationship"
4480 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﻦﻳﻮﻜﺗ"
4483 msgid "Face Cull"
4484 msgstr "ﻍﺮﻔﻣ ﻪﺟﻭ"
4487 msgid "No culling"
4488 msgstr "ﻎﻳﺮﻔﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
4491 msgid "Front"
4492 msgstr "ﻡﺎﻣﺃ"
4495 msgid "Back"
4496 msgstr "ﻒﻠﺧ"
4499 msgid "Distance to Target"
4500 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4503 msgid "Project Axis"
4504 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4507 msgid "Axis constrain to"
4508 msgstr "ـﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4511 msgid "Axis Space"
4512 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
4515 msgid "Space for the projection axis"
4516 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟ ءﺎﻀﻓ"
4519 msgid "Project Distance"
4520 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
4523 msgid "Limit the distance used for projection (zero disables)"
4524 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4527 msgid "Shrinkwrap Type"
4528 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4531 msgid "Select type of shrinkwrap algorithm for target position"
4532 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
4535 msgid "Nearest Surface Point"
4536 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ"
4539 msgid "Shrink the location to the nearest target surface"
4540 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4543 msgid "Project"
4544 msgstr "ﻂﻘﺳﺍ"
4547 msgid "Shrink the location to the nearest target surface along a given axis"
4548 msgstr "ﻡﻮﻠﻌﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻑﺪﻫ ﻦﻣ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﺇ ﻰﻟﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
4551 msgid "Nearest Vertex"
4552 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
4555 msgid "Shrink the location to the nearest target vertex"
4556 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4559 msgid "Spline IK Constraint"
4560 msgstr "IK ﺔﺤﻳﺮﺷ ﺪﻴﻗ"
4563 msgid "Align 'n' bones along a curve"
4564 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ 'n' ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
4567 msgid "Volume Variation"
4568 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺍ"
4571 msgid "Factor between volume variation and stretching"
4572 msgstr "ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻭ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﻦﻴﺑ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
4575 msgid "Volume Variation Maximum"
4576 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﺮﺒﻛﺃ"
4579 msgid "Maximum volume stretching factor"
4580 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺒﻛﺍ"
4583 msgid "Volume Variation Minimum"
4584 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﻞﻗﺍ"
4587 msgid "Minimum volume stretching factor"
4588 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻞﻗﺍ"
4591 msgid "Volume Variation Smoothness"
4592 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺗ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
4595 msgid "Strength of volume stretching clamping"
4596 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺓﻮﻗ"
4599 msgid "How many bones are included in the chain"
4600 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4603 msgid "Joint Bindings"
4604 msgstr "ﺔﻔﻠﻏﺍ ﻞﺼﻔﻣ"
4607 msgid "(EXPERIENCED USERS ONLY) The relative positions of the joints along the chain, as percentages"
4608 msgstr " ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ (ﻂﻘﻓ ﺓﺮﺒﺨﻟﺍ ﻱﻭﺫ ﻥﻮﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ)"
4611 msgid "Curve that controls this relationship"
4612 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
4615 msgid "Use Volume Variation Maximum"
4616 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4619 msgid "Use upper limit for volume variation"
4620 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﺮﺒﻛﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4623 msgid "Use Volume Variation Minimum"
4624 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4627 msgid "Use lower limit for volume variation"
4628 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4631 msgid "Chain Offset"
4632 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
4635 msgid "Offset the entire chain relative to the root joint"
4636 msgstr " ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻞﻛ ﺡﺯﺃ"
4639 msgid "Use Curve Radius"
4640 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4643 msgid "Average radius of the endpoints is used to tweak the X and Z Scaling of the bones, on top of XZ Scale mode"
4644 msgstr " ﻲﻘﻓﻷﺍ/ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻕﻮﻓ ،ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
4647 msgid "Even Divisions"
4648 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ"
4651 msgid "Ignore the relative lengths of the bones when fitting to the curve"
4652 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻴﻜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
4655 msgid "XZ Scale Mode"
4656 msgstr "XZ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﻤﻧ"
4659 msgid "Method used for determining the scaling of the X and Z axes of the bones"
4660 msgstr "ﻢﻈﻌﻠﻟ XZ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
4663 msgid "Bone Original"
4664 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﺻﺍ"
4667 msgid "Use the original scaling of the bones"
4668 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4671 msgid "Inverse Scale"
4672 msgstr "ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
4675 msgid "Scale of the X and Z axes is the inverse of the Y-Scale"
4676 msgstr " ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻮﻫ Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
4679 msgid "Volume Preservation"
4680 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣ"
4683 msgid "Scale of the X and Z axes are adjusted to preserve the volume of the bones"
4684 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺤﻠﻟ Z ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻤﻠﻟ ﻝﺪّﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
4687 msgid "Fit Curve"
4688 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4691 msgid "Stretch To Constraint"
4692 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺪﻣ ﺪﻴﻗ"
4695 msgid "Stretch to meet the target object"
4696 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻗﻼﺗ ﻰﺘﺣ ﺪﻣ"
4699 msgid "Keep Axis"
4700 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺍ"
4703 msgid "XZ"
4704 msgstr "XZ"
4707 msgid "Original Length"
4708 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4711 msgid "Length at rest position"
4712 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4715 msgid "Maintain the object's volume as it stretches"
4716 msgstr "ﺩﺪﻤﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4719 msgid "Track To Constraint"
4720 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻊﺒﺘﺗ"
4723 msgid "Aim the constrained object toward the target"
4724 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻮﺻ"
4727 msgid "Target Z"
4728 msgstr "Z ـﻟ ﻑﺪﻫ"
4731 msgid "Target's Z axis, not World Z axis, will constraint the Up direction"
4732 msgstr "ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺪﻴّﻘﻴﺳ ،ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺲﻴﻟ ،ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4735 msgid "Transformation Constraint"
4736 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4739 msgid "Map transformations of the target to the object"
4740 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﻓﻭ"
4743 msgid "From Maximum X"
4744 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4747 msgid "Top range of X axis source motion"
4748 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4751 msgid "From Maximum Y"
4752 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4755 msgid "Top range of Y axis source motion"
4756 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4759 msgid "From Maximum Z"
4760 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4763 msgid "Top range of Z axis source motion"
4764 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4767 msgid "From Minimum X"
4768 msgstr "X ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4771 msgid "Bottom range of X axis source motion"
4772 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4775 msgid "From Minimum Y"
4776 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4779 msgid "Bottom range of Y axis source motion"
4780 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4783 msgid "From Minimum Z"
4784 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4787 msgid "Bottom range of Z axis source motion"
4788 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4791 msgid "Quaternion"
4792 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
4795 msgid "Map From"
4796 msgstr "ﻦﻣ ﻂﻄﺧ"
4799 msgid "The transformation type to use from the target"
4800 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4803 msgid "Location"
4804 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4807 msgid "Map To"
4808 msgstr "ﻰﻟﺍ ﻂﻄﺧ"
4811 msgid "The transformation type to affect of the constrained object"
4812 msgstr " ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4815 msgid "Map To X From"
4816 msgstr "ﻦﻣ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4819 msgid "The source axis constrained object's X axis uses"
4820 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4823 msgid "Map To Y From"
4824 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4827 msgid "The source axis constrained object's Y axis uses"
4828 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4831 msgid "Map To Z From"
4832 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4835 msgid "The source axis constrained object's Z axis uses"
4836 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4839 msgid "To Maximum X"
4840 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4843 msgid "Top range of X axis destination motion"
4844 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4847 msgid "To Maximum Y"
4848 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4851 msgid "Top range of Y axis destination motion"
4852 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4855 msgid "To Maximum Z"
4856 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4859 msgid "Top range of Z axis destination motion"
4860 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4863 msgid "To Minimum X"
4864 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4867 msgid "Bottom range of X axis destination motion"
4868 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4871 msgid "To Minimum Y"
4872 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4875 msgid "Bottom range of Y axis destination motion"
4876 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4879 msgid "To Minimum Z"
4880 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4883 msgid "Bottom range of Z axis destination motion"
4884 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4887 msgid "Extrapolate Motion"
4888 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4891 msgid "Extrapolate ranges"
4892 msgstr "ﺕﻻﺎﺠﻤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4895 msgid "Constraint Target"
4896 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4899 msgid "Target object for multi-target constraints"
4900 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4903 msgid "Curve in a curve mapping"
4904 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﺇ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4907 msgid "Points"
4908 msgstr "ﻂﻘﻧ"
4911 msgid "Point of a curve used for a curve mapping"
4912 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻧ"
4915 msgid "Handle Type"
4916 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4919 msgid "Curve interpolation at this point: Bezier or vector"
4920 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ ﻭﺃ ﺮﻴﻳﺰﺑ :ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4923 msgid "Auto Handle"
4924 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺾﺒﻘﻣ"
4927 msgid "Vector Handle"
4928 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ"
4931 msgid "X/Y coordinates of the curve point"
4932 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ/X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
4935 msgid "Selection state of the curve point"
4936 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
4939 msgid "Curve mapping to map color, vector and scalar values to other values using a user defined curve"
4940 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻯﺮﺧﺃ ﻢﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﻢﻴﻗ ،ءﺎﺴﻛﺇ ﻥﻮﻟ ﻰﻟﺇ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
4943 msgid "Black Level"
4944 msgstr "ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
4947 msgid "For RGB curves, the color that black is mapped to"
4948 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
4951 msgid "Clip Max X"
4952 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4955 msgid "Clip Max Y"
4956 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4959 msgid "Clip Min X"
4960 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4963 msgid "Clip Min Y"
4964 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4967 msgid "Extrapolate the curve or extend it horizontally"
4968 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﻩﺪﻳﺪﻤﺗ ﻭﺃ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
4971 msgid "Horizontal"
4972 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ"
4975 msgid "Extrapolated"
4976 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺴﻣ"
4979 msgid "Standard"
4980 msgstr "ﻲﺳﺎﻴﻗ"
4983 msgid "Clip"
4984 msgstr "ﻢﻠﻗ"
4987 msgid "Force the curve view to fit a defined boundary"
4988 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﺒﺟﺇ"
4991 msgid "White Level"
4992 msgstr "ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
4995 msgid "For RGB curves, the color that white is mapped to"
4996 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
4999 msgid "Bezier"
5000 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
5003 msgid "Depth"
5004 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ"
5007 msgid "Cursor"
5008 msgstr "ﺮﺷﺆﻣ"
5011 msgid "Surface"
5012 msgstr "ﺢﻄﺳ"
5015 msgid "Tolerance"
5016 msgstr "ﻞﻫﺎﺴﺘﻟﺍ"
5019 msgid "Method"
5020 msgstr ":ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
5023 msgid "Split"
5024 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
5027 msgid "Plane"
5028 msgstr "ﺢﻄﺳ"
5031 msgid "View"
5032 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
5035 msgid "Index"
5036 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
5039 msgid "Segments"
5040 msgstr "ﺢﺋﺍﺮﺷ"
5043 msgid "Active Spline"
5044 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
5047 msgid "Dash"
5048 msgstr "ﻑﺬﻗﺍ"
5051 msgid "Material Index"
5052 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺮﺷﺆﻣ"
5055 msgid "Dependency Graph"
5056 msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻢﺳﺭ"
5059 msgid "Viewport"
5060 msgstr "ﺬﻔﻨﻣ"
5063 msgid "Render"
5064 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ"
5067 msgid "Scene"
5068 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
5071 msgid "Generated Coordinates"
5072 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5075 msgid "Generated coordinates in parent object space"
5076 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5079 msgid "Particle System"
5080 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5083 msgid "Persistent ID"
5084 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
5087 msgid "Persistent identifier for inter-frame matching of objects with motion blur"
5088 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻖﻓﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺮﻤﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ"
5091 msgid "UV Coordinates"
5092 msgstr "UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5095 msgid "UV coordinates in parent object space"
5096 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
5099 msgid "ID"
5100 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ"
5103 msgid "Geometry"
5104 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ"
5107 msgid "Shading"
5108 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ"
5111 msgid "Transform"
5112 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
5115 msgid "Safe Areas"
5116 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
5119 msgid "Action Safe Margins"
5120 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5123 msgid "Safe area for general elements"
5124 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5127 msgid "Center Action Safe Margins"
5128 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5131 msgid "Safe area for general elements in a different aspect ratio"
5132 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5135 msgid "Safe area for text and graphics"
5136 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5139 msgid "Center Title Safe Margins"
5140 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5143 msgid "Safe area for text and graphics in a different aspect ratio"
5144 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5147 msgid "Settings for filtering the channels shown in animation editors"
5148 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5151 msgid "F-Curve Name Filter"
5152 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻲﻔﺼﻣ"
5155 msgid "F-Curve live filtering string"
5156 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻠﻟ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5159 msgid "Name Filter"
5160 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
5163 msgid "Live filtering string"
5164 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5167 msgid "Display Armature"
5168 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5171 msgid "Include visualization of armature related animation data"
5172 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5175 msgid "Display Camera"
5176 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5179 msgid "Include visualization of camera related animation data"
5180 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5183 msgid "Display Curve"
5184 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5187 msgid "Include visualization of curve related animation data"
5188 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5191 msgid "Show options for whether channels related to certain types of data are included"
5192 msgstr "ﻦﻤّﻀﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺍﻮﻧﺄﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5195 msgid "Collapse Summary"
5196 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5199 msgid "Collapse summary when shown, so all other channels get hidden (Dope Sheet editors only)"
5200 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻔﺘﺨﺗ ﻰﺘﺣ ،ﺮﻬﻈﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5203 msgid "Display Grease Pencil"
5204 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺽﺮﻋﺇ"
5207 msgid "Include visualization of Grease Pencil related animation data and frames"
5208 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻭ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤّﺿ"
5211 msgid "Show Hidden"
5212 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5215 msgid "Include channels from objects/bone that are not visible"
5216 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5219 msgid "Display Lattices"
5220 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5223 msgid "Include visualization of lattice related animation data"
5224 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5227 msgid "Display Line Style"
5228 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
5231 msgid "Include visualization of Line Style related Animation data"
5232 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5235 msgid "Display Material"
5236 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5239 msgid "Include visualization of material related animation data"
5240 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5243 msgid "Display Meshes"
5244 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5247 msgid "Include visualization of mesh related animation data"
5248 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5251 msgid "Display Metaball"
5252 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5255 msgid "Include visualization of metaball related animation data"
5256 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5259 msgid "Include Missing NLA"
5260 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ-ﻼﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
5263 msgid "Display Modifier Data"
5264 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
5267 msgid "Display Node"
5268 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5271 msgid "Include visualization of node related animation data"
5272 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5275 msgid "Only include F-Curves and drivers that are disabled or have errors"
5276 msgstr "ءﺎﻄﺧﺃ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻤّﺿ ﻂﻘﻓ"
5279 msgid "Only include channels relating to selected objects and data"
5280 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻦﻤﺿ"
5283 msgid "Display Particle"
5284 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5287 msgid "Include visualization of particle related animation data"
5288 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5291 msgid "Display Scene"
5292 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5295 msgid "Include visualization of scene related animation data"
5296 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5299 msgid "Include visualization of shape key related animation data"
5300 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5303 msgid "Display Speaker"
5304 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
5307 msgid "Include visualization of speaker related animation data"
5308 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5311 msgid "Display Summary"
5312 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5315 msgid "Display an additional 'summary' line (Dope Sheet editors only)"
5316 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻲﻓﺎﺿﺇ 'ﺺﺨﻠﻣ' ﻂﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5319 msgid "Display Texture"
5320 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5323 msgid "Include visualization of texture related animation data"
5324 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5327 msgid "Display Transforms"
5328 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5331 msgid "Include visualization of object-level animation data (mostly transforms)"
5332 msgstr "(ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ-ﻯﻮﺘﺴﻤﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5335 msgid "Display World"
5336 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5339 msgid "Include visualization of world related animation data"
5340 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5343 msgid "Source"
5344 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ"
5347 msgid "ID-Block representing source data, usually ID_SCE (i.e. Scene)"
5348 msgstr "(ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ) SC ﻑﺮﻌﻣ ﻭ ،(ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻤﻟ) SCE ﻑﺮﻌﻣ ﺎﻴﻟﺎﺣ ،ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﻞﺜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
5351 msgid "Invert"
5352 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
5355 msgid "Driver for the value of a setting based on an external value"
5356 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ"
5359 msgid "Expression"
5360 msgstr "ﺮﻴﺒﻌﺗ"
5363 msgid "Expression to use for Scripted Expression"
5364 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
5367 msgid "Invalid"
5368 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ"
5371 msgid "Driver could not be evaluated in past, so should be skipped"
5372 msgstr "ﻪﻳﺩﺎﻔﺗ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﺿﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
5375 msgid "Driver type"
5376 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5379 msgid "Averaged Value"
5380 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5383 msgid "Sum Values"
5384 msgstr "ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
5387 msgid "Scripted Expression"
5388 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﺓﺭﺎﺒﻋ"
5391 msgid "Minimum Value"
5392 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
5395 msgid "Maximum Value"
5396 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
5399 msgid "Variables"
5400 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻣ"
5403 msgid "Properties acting as inputs for this driver"
5404 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻞﺧﺍﺪﻣ ﻞﺜﻤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ"
5407 msgid "Driver Target"
5408 msgstr "ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
5411 msgid "Source of input values for driver variables"
5412 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻤﻟ ﺔﻠﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5415 msgid "Bone Name"
5416 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5419 msgid "Name of PoseBone to use as target"
5420 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻢﺳﺇ"
5423 msgid "Data Path"
5424 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5427 msgid "RNA Path (from ID-block) to property used"
5428 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻰﻟﺇ (ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻦﻣ) ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺎﺴﻣ"
5431 msgid "ID-block that the specific property used can be found from (id_type property must be set first)"
5432 msgstr "(ﻝﻭﻷﺍ ﻦﻴﻌﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ) ﺎﻬﻴﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻳ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻪﺘﻠﻤﻌﺘﺳﺍ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ "
5435 msgid "Type of ID-block that can be used"
5436 msgstr "ﻪﻟﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻉﻮﻧ"
5439 msgid "Rotation Mode"
5440 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
5443 msgid "Transform Space"
5444 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
5447 msgid "Space in which transforms are used"
5448 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﺴﺗ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
5451 msgid "Transforms include effects of parenting/restpose and constraints"
5452 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5455 msgid "Transforms don't include parenting/restpose or constraints"
5456 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﻻ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5459 msgid "Transforms include effects of constraints but not parenting/restpose"
5460 msgstr " ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5463 msgid "Driver variable type"
5464 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻧ ﻉﻮﻧ"
5467 msgid "Driver Variable"
5468 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5471 msgid "Variable from some source/target for driver relationship"
5472 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻑﺪﻫ/ﺭﺪﺼﻣ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5475 msgid "Name to use in scripted expressions/functions (no spaces or dots are allowed, and must start with a letter)"
5476 msgstr "(ﻑﺮﺤﺑ ءﺪﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺎﻤﻛ ،ﺔﺣﻮﻤﺴﻣ ﺮﻴﻏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ) ﻝﺍﻭﺪﻟﺍ/ﺕﺍﺭﺎﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻢﺳﺇ"
5479 msgid "Sources of input data for evaluating this variable"
5480 msgstr "ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺧﺪﻣ ﺭﺪﺼﻣ"
5483 msgid "Single Property"
5484 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
5487 msgid "Final transformation value of object or bone"
5488 msgstr "ﻢﻈﻋ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻛ ﻝﻮﻴﺤﺘﻟ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5491 msgid "Rotational Difference"
5492 msgstr "ﻲﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻔﻟﺍ"
5495 msgid "Use the angle between two bones"
5496 msgstr "ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
5499 msgid "Distance between two bones or objects"
5500 msgstr "ﻦﻴﻨﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
5503 msgid "Brush Settings"
5504 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5507 msgid "Brush settings"
5508 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5511 msgid "Inner Proximity"
5512 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5515 msgid "Proximity falloff is applied inside the volume"
5516 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﺒﻄﻣ ﺭﺪﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5519 msgid "Paint Alpha"
5520 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5523 msgid "Paint alpha"
5524 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5527 msgid "Paint Color"
5528 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5531 msgid "Color of the paint"
5532 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
5535 msgid "Proximity Distance"
5536 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
5539 msgid "Maximum distance from brush to mesh surface to affect paint"
5540 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺎﺑ ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳﻭ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
5543 msgid "Paint Color Ramp"
5544 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻢﺳﺭﺍ"
5547 msgid "Color ramp used to define proximity falloff"
5548 msgstr "ﺏﺮﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5551 msgid "Paint Source"
5552 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5555 msgid "Object Center"
5556 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
5559 msgid "Proximity"
5560 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5563 msgid "Mesh Volume + Proximity"
5564 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺗ + ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5567 msgid "Mesh Volume"
5568 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5571 msgid "Paint Wetness"
5572 msgstr "ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5575 msgid "Paint wetness, visible in wetmap (some effects only affect wet paint)"
5576 msgstr "(ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺄﺗ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻇ ،ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
5579 msgid "Particle Systems"
5580 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ"
5583 msgid "The particle system to paint with"
5584 msgstr "ﻪﺑ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5587 msgid "Proximity falloff type"
5588 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ ﻉﻮﻧ"
5591 msgid "Ray Direction"
5592 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5595 msgid "Ray direction to use for projection (if brush object is located in that direction it's painted)"
5596 msgstr " (ﻥﻮﻠﻳ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺍﺩﻮﺟﻮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ) ﻁﺎﻘﺳﻼﻟ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5599 msgid "Canvas Normal"
5600 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5603 msgid "Brush Normal"
5604 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5607 msgid "Z-Axis"
5608 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
5611 msgid "Smooth Radius"
5612 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻗ"
5615 msgid "Smooth falloff added after solid radius"
5616 msgstr "ﺐﻠﺻ ﺮﻄﻗ ﺪﻌﺑ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻢﻌﻨﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5619 msgid "Smudge Strength"
5620 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5623 msgid "Smudge effect strength"
5624 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ"
5627 msgid "Solid Radius"
5628 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5631 msgid "Radius that will be painted solid"
5632 msgstr " ﺎﺒﻠﺻ ﻥﻮﻠﻴﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5635 msgid "Absolute Alpha"
5636 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺎﻔﻟﺍ"
5639 msgid "Only increase alpha value if paint alpha is higher than existing"
5640 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺃ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻂﻘﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺓﺩﺎﻳﺯ"
5643 msgid "Negate Volume"
5644 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
5647 msgid "Negate influence inside the volume"
5648 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
5651 msgid "Erase Paint"
5652 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﺤﻣﺇ"
5655 msgid "Erase / remove paint instead of adding it"
5656 msgstr "ﻪﺘﻓﺎﺿﺇ ﻝﺪﺑ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ / ﺢﺴﻣ"
5659 msgid "Use Particle Radius"
5660 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5663 msgid "Use radius from particle settings"
5664 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻦﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5667 msgid "Brush is projected to canvas from defined direction within brush proximity"
5668 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﺴﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
5671 msgid "Only Use Alpha"
5672 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
5675 msgid "Only read color ramp alpha"
5676 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺃﺮﻗﺍ"
5679 msgid "Do Smudge"
5680 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺗ"
5683 msgid "Make this brush to smudge existing paint as it moves"
5684 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺦﻄﻠﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
5687 msgid "Multiply Alpha"
5688 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5691 msgid "Multiply brush influence by velocity color ramp alpha"
5692 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
5695 msgid "Replace Color"
5696 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
5699 msgid "Replace brush color by velocity color ramp"
5700 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺴﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5703 msgid "Multiply Depth"
5704 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5707 msgid "Multiply brush intersection depth (displace, waves) by velocity ramp alpha"
5708 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ (ﺝﺍﻮﻣﺃ ،ﻪﻳﻮﺸﺗ) ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻖﻤﻋ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ "
5711 msgid "Max Velocity"
5712 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ"
5715 msgid "Velocity considered as maximum influence (Blender units per frame)"
5716 msgstr "(ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ) ﻱﻮﺼﻗ ﺮﻴﺛﺄﺘﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
5719 msgid "Velocity Color Ramp"
5720 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻢﻠﺳ"
5723 msgid "Color ramp used to define brush velocity effect"
5724 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5727 msgid "Clamp Waves"
5728 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
5731 msgid "Maximum level of surface intersection used to influence waves (use 0.0 to disable)"
5732 msgstr " (ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5735 msgid "Factor"
5736 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
5739 msgid "Multiplier for wave influence of this brush"
5740 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
5743 msgid "Wave Type"
5744 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5747 msgid "Depth Change"
5748 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
5751 msgid "Obstacle"
5752 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺗ"
5755 msgid "Force"
5756 msgstr "ﺓﻮﻗ"
5759 msgid "Reflect Only"
5760 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺲﻜﻋﺍ"
5763 msgid "Canvas Settings"
5764 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
5767 msgid "Dynamic Paint canvas settings"
5768 msgstr " ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5771 msgid "Paint Surface List"
5772 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5775 msgid "Paint surface list"
5776 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5779 msgid "Paint Surface"
5780 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳ"
5783 msgid "A canvas surface layer"
5784 msgstr "ﺔﺣﻮﻟ ﺢﻄﺳ ﺔﻘﺒﻃ"
5787 msgid "Influence Scale"
5788 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5791 msgid "Adjust influence brush objects have on this surface"
5792 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻲﺷﺍﺮﻔﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
5795 msgid "Radius Scale"
5796 msgstr " ﻢﺠﺣ"
5799 msgid "Adjust radius of proximity brushes or particles for this surface"
5800 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻭﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻲﺷﺍﺮﻔﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﻋ"
5803 msgid "Color Dry"
5804 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺎﻔﺟ"
5807 msgid "The wetness level when colors start to shift to the background"
5808 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻠﺒﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
5811 msgid "Color Spread"
5812 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5815 msgid "How fast colors get mixed within wet paint"
5816 msgstr "ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻋﺮﺳ"
5819 msgid "Max Displace"
5820 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
5823 msgid "Maximum level of depth intersection in object space (use 0.0 to disable)"
5824 msgstr "(ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5827 msgid "Displace Factor"
5828 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
5831 msgid "Strength of displace when applied to the mesh"
5832 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻬﻘﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5835 msgid "Displacement"
5836 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ"
5839 msgid "Approximately in how many frames should dissolve happen"
5840 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5843 msgid "Acceleration"
5844 msgstr "ﻉﺭﺎﺴﺘﻟﺍ"
5847 msgid "How much surface acceleration affects dripping"
5848 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺪﻣ"
5851 msgid "Velocity"
5852 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
5855 msgid "How much surface velocity affects dripping"
5856 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺛّﺄﺗ ﻢﻛ"
5859 msgid "Approximately in how many frames should drying happen"
5860 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5863 msgid "Effect Type"
5864 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5867 msgid "Spread"
5868 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5871 msgid "Drip"
5872 msgstr "ﺮﻄﻘﺗ"
5875 msgid "Shrink"
5876 msgstr "ﺶﻤّﻛ"
5879 msgid "Simulation end frame"
5880 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5883 msgid "Simulation start frame"
5884 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﺪﺘﺑﻻﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5887 msgid "Sub-Steps"
5888 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ"
5891 msgid "Do extra frames between scene frames to ensure smooth motion"
5892 msgstr "ﻞﺴﻠﺳ ﻙﺮﺤﺗ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺮﻃﺃ ﻒﺿﺃ"
5895 msgid "File Format"
5896 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
5899 msgid "OpenEXR"
5900 msgstr "OpenEXR"
5903 msgid "Output Path"
5904 msgstr "ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5907 msgid "Directory to save the textures"
5908 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺪﻠﺠﻣ"
5911 msgid "Resolution"
5912 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
5915 msgid "Output image resolution"
5916 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺔﻗﺩ"
5919 msgid "Initial color of the surface"
5920 msgstr "ﺢﻄﺴﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5923 msgid "Initial Color"
5924 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5927 msgid "UV Texture"
5928 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
5931 msgid "Data Layer"
5932 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
5935 msgid "Texture"
5936 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
5939 msgid "Is Active"
5940 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻞﻫ"
5943 msgid "Toggle whether surface is processed or ignored"
5944 msgstr "ﻞﻤﻬﻳ ﻭﺃ ﺞﻟﺎﻌﻴﺳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5947 msgid "Use Cache"
5948 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5951 msgid "Surface name"
5952 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5955 msgid "Output Name"
5956 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5959 msgid "Name used to save output from this surface"
5960 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
5963 msgid "Point Cache"
5964 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
5967 msgid "Shrink Speed"
5968 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
5971 msgid "How fast shrink effect moves on the canvas surface"
5972 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺶﻴﻤﻜﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻌﻳﺮﺳ ﻢﻛ"
5975 msgid "Spread Speed"
5976 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
5979 msgid "How fast spread effect moves on the canvas surface"
5980 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
5983 msgid "Format"
5984 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
5987 msgid "Surface Format"
5988 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5991 msgid "Vertex"
5992 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
5995 msgid "Image Sequence"
5996 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
5999 msgid "Surface Type"
6000 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6003 msgid "Paint"
6004 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺗ"
6007 msgid "Anti-Aliasing"
6008 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
6011 msgid "Use 5x multisampling to smooth paint edges"
6012 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺕﺍﺮﻣ 5ﺏ  ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6015 msgid "Enable to make surface changes disappear over time"
6016 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻘﺘﺨﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺗ ﻞﻌﺠﻟ ﻞﻌّﻓ"
6019 msgid "Slow"
6020 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
6023 msgid "Use logarithmic dissolve (makes high values to fade faster than low values)"
6024 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻰﺷﻼﺘﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6027 msgid "Use Drip"
6028 msgstr "ﺮﻄﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6031 msgid "Process drip effect (drip wet paint to gravity direction)"
6032 msgstr "(ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺐﻃﺭ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺮﻴﻄﻘﺗ) ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﺒﻃ"
6035 msgid "Use logarithmic drying (makes high values to dry faster than low values)"
6036 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻒﻔﺠﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6039 msgid "Dry"
6040 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ"
6043 msgid "Enable to make surface wetness dry over time"
6044 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﺠﻳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻞﻠﺑ ﻞﻌﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻞﻌﻓ"
6047 msgid "Incremental"
6048 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻣ"
6051 msgid "New displace is added cumulatively on top of existing"
6052 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻑﺎﻀﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
6055 msgid "Use Output"
6056 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6059 msgid "Save this output layer"
6060 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻆﻔﺣﺇ"
6063 msgid "Multiply color by alpha (recommended for Blender input)"
6064 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟ ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻣ) ﺎﻔﻟﺃ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻠﺒﻗ-ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
6067 msgid "Use Shrink"
6068 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6071 msgid "Process shrink effect (shrink paint areas)"
6072 msgstr "(ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﻖﻄﻨﻤﻟﺍ ﺶﻤّﻛ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6075 msgid "Use Spread"
6076 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6079 msgid "Process spread effect (spread wet paint around surface)"
6080 msgstr "(ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺮﺸﻧﺃ) ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6083 msgid "Open Borders"
6084 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺩﻭﺪﺣ"
6087 msgid "Pass waves through mesh edges"
6088 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻲﻓ ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﺭﺮّﻣ"
6091 msgid "UV Map"
6092 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
6095 msgid "UV map name"
6096 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
6099 msgid "Wave damping factor"
6100 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6103 msgid "Smoothness"
6104 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
6107 msgid "Limit maximum steepness of wave slope between simulation points (use higher values for smoother waves at expense of reduced detail)"
6108 msgstr "(ﻞﻗﺃ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﻢﻌﻧﺃ ﺕﺎﺟﻮﻤﻟ ﻰﻠﻋﺃ ﻢﻴﻗ ﻢﻣﺪﺨﺘﺳﺍ) ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﻟ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺔﻤﻗ ﺩﺪﺣ"
6111 msgid "Wave propagation speed"
6112 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
6115 msgid "Spring"
6116 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
6119 msgid "Spring force that pulls water level back to zero"
6120 msgstr "  ﺮﻔﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ءﺎﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻊﺟﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6123 msgid "Timescale"
6124 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺐﻴﺴﻨﺗ"
6127 msgid "Wave time scaling factor"
6128 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6131 msgid "Edit Bone"
6132 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
6135 msgid "Location of head end of the bone"
6136 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﺧﺁ ﻊﻗﻮﻣ"
6139 msgid "Bone is not visible when in Edit Mode"
6140 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6143 msgid "Bone is not able to be transformed when in Edit Mode"
6144 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6147 msgid "Parent edit bone (in same Armature)"
6148 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ) ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﺻﺃ"
6151 msgid "Roll"
6152 msgstr "ﻒﻟ"
6155 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
6156 msgstr " ﻞﻳﺬﻟﺍ-ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6159 msgid "Head Select"
6160 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6163 msgid "Tail Select"
6164 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6167 msgid "Location of tail end of the bone"
6168 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
6171 msgid "Effector weights for physics simulation"
6172 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
6175 msgid "All effector's weight"
6176 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻞﻛ"
6179 msgid "Use For Growing Hair"
6180 msgstr "ﻲﻣﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6183 msgid "Use force fields when growing hair"
6184 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻲﻣﺎﻨﺗ ﺪﻨﻋ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6187 msgid "Boid"
6188 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
6191 msgid "Boid effector weight"
6192 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
6195 msgid "Charge"
6196 msgstr "ﺔﻨﺤﺷ"
6199 msgid "Charge effector weight"
6200 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﺤﺷ ﻥﺯﻭ"
6203 msgid "Curve Guide"
6204 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
6207 msgid "Curve guide effector weight"
6208 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6211 msgid "Drag"
6212 msgstr "ﺮﺟ"
6215 msgid "Drag effector weight"
6216 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6219 msgid "Force effector weight"
6220 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺕﺎﺒﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6223 msgid "Global gravity weight"
6224 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6227 msgid "Harmonic"
6228 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺗ"
6231 msgid "Harmonic effector weight"
6232 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6235 msgid "Lennard-Jones"
6236 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ"
6239 msgid "Lennard-Jones effector weight"
6240 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺭﺎﻨﻴﻟ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6243 msgid "Magnetic"
6244 msgstr "ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ"
6247 msgid "Magnetic effector weight"
6248 msgstr " ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6251 msgid "Texture effector weight"
6252 msgstr " ﺞﻴﺴﻧ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6255 msgid "Turbulence"
6256 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
6259 msgid "Turbulence effector weight"
6260 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6263 msgid "Vortex"
6264 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ"
6267 msgid "Vortex effector weight"
6268 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6271 msgid "Wind"
6272 msgstr "ﺡﺎﻳﺭ"
6275 msgid "Wind effector weight"
6276 msgstr "ﺢﻳﺭ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6279 msgid "Enum Item Definition"
6280 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺩﺪّﻋ"
6283 msgid "Definition of a choice in an RNA enum property"
6284 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺩﺍﺪﻋ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺧ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6287 msgid "Description of the item's purpose"
6288 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺽﺮﻏ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6291 msgid "Identifier"
6292 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ"
6295 msgid "Unique name used in the code and scripting"
6296 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ﺪﻴﺣﻭ ﻢﺳﺇ"
6299 msgid "Human readable name"
6300 msgstr "ﻥﺎﺴﻧﻹﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ءﻭﺮﻘﻣ ﻢﺳﺇ"
6303 msgid "Value of the item"
6304 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
6307 msgid "F-Curve"
6308 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ"
6311 msgid "F-Curve defining values of a period of time"
6312 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﻘﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6315 msgid "RNA Array Index"
6316 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
6319 msgid "Index to the specific property affected by F-Curve if applicable"
6320 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺮﺷﺆﻣ"
6323 msgid "Color of the F-Curve in the Graph Editor"
6324 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
6327 msgid "Method used to determine color of F-Curve in Graph Editor"
6328 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
6331 msgid "Auto Rainbow"
6332 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ"
6335 msgid "Cycle through the rainbow, trying to give each curve a unique color"
6336 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ءﺎﻄﻋﺇ ﻻﻭﺎﺤﻣ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻝﻼﺧ ﺭﻭّﺩ"
6339 msgid "Auto XYZ to RGB"
6340 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﺗﻼﺜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
6343 msgid "Use axis colors for transform and color properties, and auto-rainbow for the rest"
6344 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻢﻠّﺳ ﻭ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻭ ﻝﻮّﺤﺘﻠﻟ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6347 msgid "User Defined"
6348 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ"
6351 msgid "Use custom hand-picked color for F-Curve"
6352 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺓﺎﻘﺘﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6355 msgid "RNA Path to property affected by F-Curve"
6356 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
6359 msgid "Driver"
6360 msgstr "ﻞﻜّﺸﻣ"
6363 msgid "Channel Driver (only set for Driver F-Curves)"
6364 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﻼّﻜﺸﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟ ﻂﻘﻓ ﻦﻴﻌﻣ) ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺸﻣ"
6367 msgid "Extrapolation"
6368 msgstr "ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
6371 msgid "Method used for evaluating value of F-Curve outside first and last keyframes"
6372 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﻭ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
6375 msgid "Hold values of endpoint keyframes"
6376 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
6379 msgid "Use slope of curve leading in/out of endpoint keyframes"
6380 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ/ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6383 msgid "Group"
6384 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6387 msgid "Action Group that this F-Curve belongs to"
6388 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺓﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6391 msgid "F-Curve and its keyframes are hidden in the Graph Editor graphs"
6392 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﺨﻣ ﻪﺤﻴﺗﺎﻔﻣ ﻭ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6395 msgid "False when F-Curve could not be evaluated in past, so should be skipped when evaluating"
6396 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺔﻟﺎﺤﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺄﻄﺧ"
6399 msgid "Keyframes"
6400 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
6403 msgid "User-editable keyframes"
6404 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
6407 msgid "F-Curve's settings cannot be edited"
6408 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
6411 msgid "Modifiers"
6412 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6415 msgid "Modifiers affecting the shape of the F-Curve"
6416 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6419 msgid "Muted"
6420 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
6423 msgid "Sampled Points"
6424 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6427 msgid "Sampled animation data"
6428 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6431 msgid "F-Curve is selected for editing"
6432 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6435 msgid "F-Curve Sample"
6436 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﺔﻨﻴﻋ"
6439 msgid "Sample point for F-Curve"
6440 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺔﻨﻴﻋ ﺔﻄﻘﻧ"
6443 msgid "Point coordinates"
6444 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
6447 msgid "Selection status"
6448 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
6451 msgid "FFmpeg Settings"
6452 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6455 msgid "FFmpeg related settings for the scene"
6456 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6459 msgid "Bitrate"
6460 msgstr "ﺖﺒﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6463 msgid "Audio bitrate (kb/s)"
6464 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﺘﺑ ﻝﺪﻌﻣ"
6467 msgid "Audio Channels"
6468 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
6471 msgid "Audio channel count"
6472 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ءﺎﺼﺣﺇ"
6475 msgid "Mono"
6476 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
6479 msgid "Set audio channels to mono"
6480 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6483 msgid "Set audio channels to stereo"
6484 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6487 msgid "4 Channels"
6488 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
6491 msgid "Set audio channels to 4 channels"
6492 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6495 msgid "5.1 Surround"
6496 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 5.1"
6499 msgid "Set audio channels to 5.1 surround sound"
6500 msgstr "5.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6503 msgid "7.1 Surround"
6504 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 7.1"
6507 msgid "Set audio channels to 7.1 surround sound"
6508 msgstr "7.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6511 msgid "Audio Codec"
6512 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
6515 msgid "FFmpeg audio codec to use"
6516 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6519 msgid "Vorbis"
6520 msgstr "ﺲﻴﺑﺭﻮﻓ"
6523 msgid "Samplerate"
6524 msgstr " ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6527 msgid "Audio samplerate(samples/s)"
6528 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ/ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ)ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6531 msgctxt "Sound"
6532 msgid "Volume"
6533 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
6536 msgid "Audio volume"
6537 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6540 msgid "Buffersize"
6541 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6544 msgid "Rate control: buffer size (kb)"
6545 msgstr "(ﺐﻛ) ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
6548 msgid "DNxHD"
6549 msgstr "DNxHD"
6552 msgid "FFmpeg video codec #1"
6553 msgstr "FFmpeg #1 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6556 msgid "Flash Video"
6557 msgstr "Flash Video"
6560 msgid "H.264"
6561 msgstr "H.264"
6564 msgid "HuffYUV"
6565 msgstr "HuffYUV"
6568 msgid "MPEG-1"
6569 msgstr "MPEG-1"
6572 msgid "MPEG-2"
6573 msgstr "MPEG-2"
6576 msgid "QT rle / QT Animation"
6577 msgstr "QT rle / QT Animation"
6580 msgid "Theora"
6581 msgstr "Theora"
6584 msgid "High Quality"
6585 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
6588 msgid "Realtime"
6589 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
6592 msgid "MPEG-4"
6593 msgstr "MPEG-4"
6596 msgid "Ogg"
6597 msgstr "Ogg"
6600 msgid "Matroska"
6601 msgstr "Matroska"
6604 msgid "Flash"
6605 msgstr "Flash"
6608 msgid "Max Rate"
6609 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻰﻠﻋﺍ"
6612 msgid "Min Rate"
6613 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻞﻗﺃ"
6616 msgid "Mux Rate"
6617 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6620 msgid "Mux Packet Size"
6621 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6624 msgid "Mux packet size (byte)"
6625 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑ) ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6628 msgid "Autosplit Output"
6629 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺕﺎﺟﺮﺨﻤﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
6632 msgid "Autosplit output at 2GB boundary"
6633 msgstr "2GB ـﻟﺍ ﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
6636 msgid "Lossless Output"
6637 msgstr " ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ"
6640 msgid "Use lossless output for video streams"
6641 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻟ ﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6644 msgid "F-Modifier"
6645 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6648 msgid "Modifier for values of F-Curve"
6649 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6652 msgid "Blend In"
6653 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
6656 msgid "Number of frames from start frame for influence to take effect"
6657 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺘﻴﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6660 msgid "Blend Out"
6661 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺝﺰﻣ"
6664 msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
6665 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ ﻢﺘﻴﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6668 msgid "Frame that modifier's influence ends (if Restrict Frame Range is in use)"
6669 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﻲﻬﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6672 msgid "Frame that modifier's influence starts (if Restrict Frame Range is in use)"
6673 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﺃﺪﺒﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6676 msgid "Amount of influence F-Curve Modifier will have when not fading in/out"
6677 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻟﺍ/ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺭﺪﻗ"
6680 msgid "Disabled"
6681 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
6684 msgid "F-Curve Modifier has invalid settings and will not be evaluated"
6685 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻦﻟﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6688 msgid "F-Curve Modifier's panel is expanded in UI"
6689 msgstr "ﻡﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻌﺳﻮﻣ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺔﺣﻮﻟ"
6692 msgid "F-Curve Modifier Type"
6693 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻉﻮﻧ"
6696 msgid "Generate a curve using a factorized or expanded polynomial"
6697 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺪﺘﻤﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6700 msgid "Generate a curve using standard math functions such as sin and cos"
6701 msgstr "ﺎﺘﺠﻟﺍ ﻭ ﺐﻴﺠﻟﺎﻛ ﺔﻴﺟﺫﻮﻤﻧ ﺔﻴﺿﺎﻳﺭ ﺕﺎﻧﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6704 msgid "Cyclic extend/repeat keyframe sequence"
6705 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟ ﻱﺭﻭﺩ ﺭﺍﺮﻜﺗ/ﺩﺍﺪﺘﻣﺇ"
6708 msgid "Add pseudo-random noise on top of F-Curves"
6709 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻳﺰﻣﺭ-ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
6712 msgid "Restrict maximum and minimum values of F-Curve"
6713 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻢﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ ﻭ ﻞﻗﺃ ﺪﻴّﻗ"
6716 msgid "Use Influence"
6717 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6720 msgid "F-Curve Modifier's effects will be tempered by a default factor"
6721 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻪﻔﻴﻔﺨﺗ ﻢﺘﻳ ﻑﻮﺳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
6724 msgid "Restrict Frame Range"
6725 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ"
6728 msgid "F-Curve Modifier is only applied for the specified frame range to help mask off effects in order to chain them"
6729 msgstr "ﻢﻫﺪﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺇ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻂﻘﻓ ﻪﻘﻴﺒﻄﺗ ﻢﺘﻳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6732 msgid "Cycles F-Modifier"
6733 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6736 msgid "Repeat the values of the modified F-Curve"
6737 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6740 msgid "After Cycles"
6741 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺪﻌﺑ"
6744 msgid "Maximum number of cycles to allow after last keyframe (0 = infinite)"
6745 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6748 msgid "Before Cycles"
6749 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻞﺒﻗ"
6752 msgid "Maximum number of cycles to allow before first keyframe (0 = infinite)"
6753 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻞﺒﻗ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6756 msgid "After Mode"
6757 msgstr "ﺪﻌﺑ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6760 msgid "Cycling mode to use after last keyframe"
6761 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6764 msgid "No Cycles"
6765 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻥﻭﺪﺑ"
6768 msgid "Don't do anything"
6769 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻱﺃ ﻞﻌﻔﺗ ﻻ"
6772 msgid "Repeat Motion"
6773 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6776 msgid "Repeat keyframe range as-is"
6777 msgstr "ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6780 msgid "Repeat with Offset"
6781 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻛ"
6784 msgid "Repeat keyframe range, but with offset based on gradient between start and end values"
6785 msgstr " ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻦﻴﺑ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ ﻭ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6788 msgid "Repeat Mirrored"
6789 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6792 msgid "Alternate between forward and reverse playback of keyframe range"
6793 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺤﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟﺍ"
6796 msgid "Before Mode"
6797 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6800 msgid "Cycling mode to use before first keyframe"
6801 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6804 msgid "Envelope F-Modifier"
6805 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻏ"
6808 msgid "Scale the values of the modified F-Curve"
6809 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6812 msgid "Control Points"
6813 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
6816 msgid "Control points defining the shape of the envelope"
6817 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
6820 msgid "Default Maximum"
6821 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6824 msgid "Upper distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6825 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6828 msgid "Default Minimum"
6829 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ"
6832 msgid "Lower distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6833 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6836 msgid "Reference Value"
6837 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6840 msgid "Value that envelope's influence is centered around / based on"
6841 msgstr " ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ/ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺰﻛﺮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6844 msgid "Built-In Function F-Modifier"
6845 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
6848 msgid "Amplitude"
6849 msgstr "ﻯﺪﻣ"
6852 msgid "Scale factor determining the maximum/minimum values"
6853 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ/ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6856 msgid "Type of built-in function to use"
6857 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﺠﻣﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6860 msgid "Sine"
6861 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6864 msgid "Cosine"
6865 msgstr "ﻡﺎﻤﺘﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6868 msgid "Square Root"
6869 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
6872 msgid "Natural Logarithm"
6873 msgstr "ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
6876 msgid "Normalized Sine"
6877 msgstr "ﻢﻈّﻨﻣ ﺐﻴﺟ"
6880 msgid "sin(x) / x"
6881 msgstr "x) / x)ﺐﻴﺟ"
6884 msgid "Scale factor determining the 'speed' of the function"
6885 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ 'ﺔﻋﺮﺳ'ﻞﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6888 msgid "Phase Offset"
6889 msgstr "ﺔﻠﺣﺮﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
6892 msgid "Constant factor to offset time by for function"
6893 msgstr " ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﻪﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6896 msgid "Values generated by this modifier are applied on top of the existing values instead of overwriting them"
6897 msgstr "ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻖﺒﻄﺗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ"
6900 msgid "Value Offset"
6901 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
6904 msgid "Constant factor to offset values by"
6905 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6908 msgid "Generator F-Modifier"
6909 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ"
6912 msgid "Deterministically generate values for the modified F-Curve"
6913 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻗ ﺪﻟﻭ"
6916 msgid "Coefficients"
6917 msgstr "ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
6920 msgid "Coefficients for 'x' (starting from lowest power of x^0)"
6921 msgstr "(x^0ﻝ ﺓﻮﻗ ﺮﻐﺻﺃ ﻦﻣ ﺍءﺪﺑ) 'x'ﻝ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6924 msgid "Type of generator to use"
6925 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6928 msgid "Expanded Polynomial"
6929 msgstr "ﺭﻮﺸﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
6932 msgid "Factorized Polynomial"
6933 msgstr "ﻞﻠﺤﻣُ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
6936 msgid "Polynomial Order"
6937 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
6940 msgid "The highest power of 'x' for this polynomial (number of coefficients - 1)"
6941 msgstr "(1 - ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺍﺬﻫ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ 'x'ﻝ ﺓﻮﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
6944 msgid "Limit F-Modifier"
6945 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
6948 msgid "Limit the time/value ranges of the modified F-Curve"
6949 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
6952 msgid "Noise F-Modifier"
6953 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
6956 msgid "Give randomness to the modified F-Curve"
6957 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﻄﻌﻳ"
6960 msgid "Method of modifying the existing F-Curve"
6961 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
6964 msgid "Amount of fine level detail present in the noise"
6965 msgstr " ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻌﻴﻓﺮﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
6968 msgid "Time offset for the noise effect"
6969 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
6972 msgid "Phase"
6973 msgstr "ﺭﻮﻃ"
6976 msgid "A random seed for the noise effect"
6977 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
6980 msgid "Scaling (in time) of the noise"
6981 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
6984 msgid "Amplitude of the noise - the amount that it modifies the underlying curve"
6985 msgstr " ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻪﺑ ﺮﻴﻐﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﻘﻟﺍ - ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
6988 msgid "Python F-Modifier"
6989 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﺮﻴﻐﻣ"
6992 msgid "Perform user-defined operation on the modified F-Curve"
6993 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﺒﻃ"
6996 msgid "Stepped Interpolation F-Modifier"
6997 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻠﻟ ﻲﺠﻳﺭﺪﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
7000 msgid "Hold each interpolated value from the F-Curve for several frames without changing the timing"
7001 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻜﺑﺎﺸﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
7004 msgid "Frame that modifier's influence ends (if applicable)"
7005 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﺮﻃّﺍ"
7008 msgid "Reference number of frames before frames get held (use to get hold for '1-3' vs '5-7' holding patterns)"
7009 msgstr "  ('7-5' ﻝﺪﺑ '3-1' ﻁﺎﻤﻧﺃ ﻞﻴﻀﻔﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ ) ﺮﻃﻷﺍ ﻖﺼﺘﻠﺗ ﻥﺃ ﻞﺒﻗ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7012 msgid "Frame that modifier's influence starts (if applicable)"
7013 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺍﺪﺑ ﺮﻃّﺍ"
7016 msgid "Step Size"
7017 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7020 msgid "Number of frames to hold each value"
7021 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
7024 msgid "Use End Frame"
7025 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7028 msgid "Restrict modifier to only act before its 'end' frame"
7029 msgstr "ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7032 msgid "Use Start Frame"
7033 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7036 msgid "Restrict modifier to only act after its 'start' frame"
7037 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7040 msgid "Envelope Control Point"
7041 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
7044 msgid "Control point for envelope F-Modifier"
7045 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7048 msgid "Frame"
7049 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ"
7052 msgid "Frame this control-point occurs on"
7053 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻪﻴﻓ ﺙﺪﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
7056 msgid "Upper bound of envelope at this control-point"
7057 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7060 msgid "Lower bound of envelope at this control-point"
7061 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7064 msgid "Field Settings"
7065 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7068 msgid "Field settings for an object in physics simulation"
7069 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7072 msgid "Maximum Distance"
7073 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7076 msgid "Maximum distance for the field to work"
7077 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7080 msgid "Minimum distance for the field's fall-off"
7081 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7084 msgid "Falloff Power"
7085 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7088 msgid "Fall-Off"
7089 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
7092 msgid "Cone"
7093 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
7096 msgid "Sphere"
7097 msgstr "ﺓﺮﻛ"
7100 msgid "Tube"
7101 msgstr "ﺏﻮﺒﻧﺃ"
7104 msgid "Flow"
7105 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7108 msgid "Convert effector force into air flow velocity"
7109 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻖﻓﺪﺗ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻟﺇ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
7112 msgid "Amount"
7113 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
7116 msgid "Amount of clumping"
7117 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7120 msgid "Shape"
7121 msgstr "ﻞﻜﺷ"
7124 msgid "Shape of clumping"
7125 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
7128 msgid "Guide-free time from particle life's end"
7129 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻦﻣ ﺪﺷّﺮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﻗﻭ"
7132 msgid "The amplitude of the offset"
7133 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻯﺪﻣ"
7136 msgid "Axis"
7137 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
7140 msgid "Which axis to use for offset"
7141 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
7144 msgid "Frequency"
7145 msgstr "ﺩﺩﺮﺗ"
7148 msgid "The frequency of the offset (1/total length)"
7149 msgstr "(ﻲﻟﺎﻤﺟﻹﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ/1) ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
7152 msgid "Adjust the offset to the beginning/end"
7153 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ/ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
7156 msgid "Kink"
7157 msgstr "ﺞﻨّﺷ"
7160 msgid "Type of periodic offset on the curve"
7161 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
7164 msgid "Braid"
7165 msgstr "ﺔﻠﻳﺪﺟ"
7168 msgid "Curl"
7169 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
7172 msgid "Radial"
7173 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ"
7176 msgid "Wave"
7177 msgstr "ﺔﺟﻮﻣ"
7180 msgid "The distance from which particles are affected fully"
7181 msgstr "ﺎﻴﻠﻛ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7184 msgid "Harmonic Damping"
7185 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻣ ﺪﻤﺨﺗ"
7188 msgid "Damping of the harmonic force"
7189 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺪﻤﺨﺗ"
7192 msgid "Inflow"
7193 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7196 msgid "Inwards component of the vortex force"
7197 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟ ﺔﻘﻓﺪﺘﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
7200 msgid "Linear Drag"
7201 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
7204 msgid "Drag component proportional to velocity"
7205 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
7208 msgid "Noise"
7209 msgstr "ﺞﻴﺠﺿ"
7212 msgid "Amount of noise for the force strength"
7213 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻡﺍﻮﻘﻟ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7216 msgid "Quadratic Drag"
7217 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺐﺤﺳ"
7220 msgid "Drag component proportional to the square of velocity"
7221 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ ﻰﻟﺇ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳ"
7224 msgid "Radial Falloff Power"
7225 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7228 msgid "Radial falloff power (real gravitational falloff = 2)"
7229 msgstr "(2 = ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ) ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7232 msgid "Maximum Radial Distance"
7233 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7236 msgid "Maximum radial distance for the field to work"
7237 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7240 msgid "Minimum Radial Distance"
7241 msgstr "ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7244 msgid "Minimum radial distance for the field's fall-off"
7245 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7248 msgid "Rest Length"
7249 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻟﺍ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7252 msgid "Rest length of the harmonic force"
7253 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺔﻴﻘﺑ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7256 msgid "Seed"
7257 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
7260 msgid "Seed of the noise"
7261 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
7264 msgid "Which direction is used to calculate the effector force"
7265 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7268 msgid "Every Point"
7269 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7272 msgid "Size"
7273 msgstr "ﻢﺠﺣ"
7276 msgid "Size of the turbulence"
7277 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
7280 msgid "Domain Object"
7281 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ ﻦﺋﺎﻛ"
7284 msgid "Select domain object of the smoke simulation"
7285 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7288 msgid "Strength of force field"
7289 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
7292 msgid "Texture to use as force"
7293 msgstr "ﺓﻮﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
7296 msgid "Texture Mode"
7297 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
7300 msgid "Gradient"
7301 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
7304 msgid "Nabla"
7305 msgstr "ﻼﺑﺎﻧ"
7308 msgid "Defines size of derivative offset used for calculating gradient and curl"
7309 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺱﺎﻴﻘﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
7312 msgid "Type of field"
7313 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7316 msgid "Spherical forcefield based on the charge of particles, only influences other charge force fields"
7317 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﻯﻮﻗ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺕﻻﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺆﻳ ،ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﻱﻭﺮﻜﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7320 msgid "Create a force along a curve object"
7321 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7324 msgid "Create a force that dampens motion"
7325 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻦﻣ ﻒﻔﺨﺗ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7328 msgid "Radial field toward the center of object"
7329 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻘﺤﻟﺍ"
7332 msgid "The source of this force field is the zero point of a harmonic oscillator"
7333 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺏﺬﺑﺬﻣ ﺮﻔﺼﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻫ ﺍﺬﻫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺭﺪﺼﻣ"
7336 msgid "Forcefield based on the Lennard-Jones potential"
7337 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ ﻝﺎﻤﺘﺣﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7340 msgid "Forcefield depends on the speed of the particles"
7341 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
7344 msgid "Create turbulence with a noise field"
7345 msgstr "ﺔﺠﺿ ﻞﻘﺣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺎﺑﺬﺑﺬﺗ ﺙﺪﺤﻳ"
7348 msgid "Spiraling force that twists the force object's local Z axis"
7349 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﺼﺘﻣ ﺓﻮﻗ"
7352 msgid "Constant force along the force object's local Z axis"
7353 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﻮﻗ"
7356 msgid "2D"
7357 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ"
7360 msgid "Apply force only in 2D"
7361 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
7364 msgid "Force gets absorbed by collision objects"
7365 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺺﺘﻤﺗ ﺓﻮﻘﻟﺍ"
7368 msgid "Use Global Coordinates"
7369 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7372 msgid "Use effector/global coordinates for turbulence"
7373 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻼﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﺮﺛﺆﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7376 msgid "Based on distance/falloff it adds a portion of the entire path"
7377 msgstr "ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺍءﺰﺟ ﻒﻴﻀﻳ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ/ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ"
7380 msgid "Weights"
7381 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﺃ"
7384 msgid "Use curve weights to influence the particle influence along the curve"
7385 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7388 msgid "Use Max"
7389 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7392 msgid "Use a maximum distance for the field to work"
7393 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7396 msgid "Use Min"
7397 msgstr "ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7400 msgid "Use a minimum distance for the field's fall-off"
7401 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7404 msgid "Multiple Springs"
7405 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺭﺩﺎﺼﻣ"
7408 msgid "Every point is effected by multiple springs"
7409 msgstr "ﺭﺩﺎﺼﻣ ﺓﺪﻋ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7412 msgid "Use Coordinates"
7413 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7416 msgid "Use object/global coordinates for texture"
7417 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7420 msgid "Use a maximum radial distance for the field to work"
7421 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7424 msgid "Use a minimum radial distance for the field's fall-off"
7425 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7428 msgid "Root Texture Coordinates"
7429 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺭﺬﺟ"
7432 msgid "Texture coordinates from root particle locations"
7433 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺭﺬﺟ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
7436 msgid "Apply Density"
7437 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
7440 msgid "Adjust force strength based on smoke density"
7441 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺓﻮّﻘﻟﺍ ﺓﺭﺪﻗ ﻝﺪّﻋ"
7444 msgid "Z Direction"
7445 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7448 msgid "Effect in full or only positive/negative Z direction"
7449 msgstr "ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ/ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻭﺃ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
7452 msgid "Both Z"
7453 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻞﻜﻟﺍ"
7456 msgid "Fonts"
7457 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
7460 msgid "Freestyle Linestyles"
7461 msgstr "Freestyle Linestyles"
7464 msgid "Particles Settings"
7465 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7468 msgid "Node Trees"
7469 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺠﺷ"
7472 msgid "File Select Parameters"
7473 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7476 msgid "Whether this path is currently reachable"
7477 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7480 msgid "Save"
7481 msgstr "ﻆﻔﺣﺍ"
7484 msgid "Whether this path is saved in bookmarks, or generated from OS"
7485 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻦﻳﻭﺎﻨﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻅﻮﻔﺤﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7488 msgid "Animations"
7489 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
7492 msgid "Environment"
7493 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
7496 msgid "Directory"
7497 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ"
7500 msgid "Directory displayed in the file browser"
7501 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
7504 msgid "Display Size"
7505 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7508 msgid "Tiny"
7509 msgstr "ﻞﻴﺌﺿ"
7512 msgid "Small"
7513 msgstr "ﺮﻴﻐﺻ"
7516 msgid "Medium"
7517 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
7520 msgid "Large"
7521 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ"
7524 msgid "Display Mode"
7525 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7528 msgid "Display mode for the file list"
7529 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻼﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7532 msgid "Thumbnails"
7533 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻤﻟﺍ"
7536 msgid "Display files as thumbnails"
7537 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
7540 msgid "File Name"
7541 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
7544 msgid "Active file in the file browser"
7545 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
7548 msgid "Extension Filter"
7549 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻹﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7552 msgid "Filter by name, supports '*' wildcard"
7553 msgstr "’*’ ﻞﻳﺪﺑ ﻢﻋﺪﻳ ,ﻢﺳﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
7556 msgid "Recursion"
7557 msgstr "ﺭﺮﻜﺘﻟﺍ"
7560 msgid "Blend File"
7561 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ"
7564 msgid "Two Levels"
7565 msgstr "ﻥﺎﻳﻮَﺘﺴﻣ"
7568 msgid "Show hidden dot files"
7569 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺔﺋﺪﺘﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7572 msgid "Sort"
7573 msgstr "ﺐﺗّﺭ"
7576 msgid "Sort the file list alphabetically"
7577 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗﺭ"
7580 msgid "Extension"
7581 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
7584 msgid "Sort the file list by extension/type"
7585 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ/ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗّﺭ"
7588 msgid "Sort files by modification time"
7589 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺖﻗﻮﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7592 msgid "Sort files by size"
7593 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7596 msgid "Title"
7597 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻋ"
7600 msgid "Title for the file browser"
7601 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ"
7604 msgid "Filter Files"
7605 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7608 msgid "Enable filtering of files"
7609 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
7612 msgid "Show .blend1, .blend2, etc. files"
7613 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7616 msgid "Filter Blender"
7617 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7620 msgid "Show .blend files"
7621 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7624 msgid "Filter Blender IDs"
7625 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ ﻒّﺻ"
7628 msgid "Filter Folder"
7629 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7632 msgid "Show folders"
7633 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7636 msgid "Filter Fonts"
7637 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7640 msgid "Show font files"
7641 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7644 msgid "Filter Images"
7645 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7648 msgid "Show image files"
7649 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7652 msgid "Filter Movies"
7653 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7656 msgid "Show movie files"
7657 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7660 msgid "Filter Script"
7661 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7664 msgid "Show script files"
7665 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7668 msgid "Filter Sound"
7669 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7672 msgid "Show sound files"
7673 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7676 msgid "Filter Text"
7677 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7680 msgid "Show text files"
7681 msgstr "ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7684 msgid "Link"
7685 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
7688 msgid "Additional"
7689 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
7692 msgid "Maximum number of additional cells"
7693 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻺﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺜﻛﺍ"
7696 msgid "End"
7697 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
7700 msgid "Start"
7701 msgstr "ﺃﺪﺑﺇ"
7704 msgid "Clipping"
7705 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
7708 msgid "Color Grid"
7709 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7712 msgid "Smoke density grid"
7713 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻜﺒﺷ"
7716 msgid "Good smoothness and speed"
7717 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻭ ﺪﻴﺟ ﺪﻴﻌﻨﺗ"
7720 msgid "Cubic"
7721 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
7724 msgid "Smoothed high quality interpolation, but slower"
7725 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ،ﺔﻤﻌﻨﻣ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
7728 msgid "No interpolation"
7729 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
7732 msgid "Dissolve Speed"
7733 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
7736 msgid "res"
7737 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
7740 msgid "Smoke Grid Resolution"
7741 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
7744 msgid "Smoke"
7745 msgstr "ﻥﺎﺧﺩ"
7748 msgid "Smoke Color"
7749 msgstr "ءﺎﻤﺳ ﻥﻮﻟ"
7752 msgid "Color of smoke emitted from burning fuel"
7753 msgstr "ﺚﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
7756 msgid "Additional vorticity for the flames"
7757 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
7760 msgid "Gravity in X, Y and Z direction"
7761 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
7764 msgid "Fluid"
7765 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ"
7768 msgid "Outflow"
7769 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻖﻓﺪﺗ"
7772 msgid "Velocity Factor"
7773 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
7776 msgid "Emitter"
7777 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ"
7780 msgid "Full Sample"
7781 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
7784 msgid "Final"
7785 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
7788 msgid "Preview"
7789 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
7792 msgid "Time"
7793 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ"
7796 msgid "Compression"
7797 msgstr "ﻂﻐﺿ"
7800 msgid "Compression method to be used"
7801 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
7804 msgid "Effective but slow compression"
7805 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ﻝﺎﻌﻓ ﻂﻐﺿ"
7808 msgid "Number"
7809 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7812 msgid "Delete"
7813 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
7816 msgid "p0"
7817 msgstr "p0"
7820 msgid "Start point"
7821 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7824 msgid "Adaptive Domain"
7825 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
7828 msgid "Adapt simulation resolution and size to fluid"
7829 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻒﻴﻀﺘﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺔﻗﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
7832 msgid "Bottom"
7833 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
7836 msgid "Top"
7837 msgstr "ﻕﻮﻓ"
7840 msgid "Tracer"
7841 msgstr "ﻖﺣﻼﻤﻟﺍ"
7844 msgid "Display Type"
7845 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7848 msgid "Velocity Grid"
7849 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7852 msgid "Smoke velocity grid"
7853 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺔﻜﺒﺷ"
7856 msgid "Viscosity Base"
7857 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
7860 msgid "Viscosity setting: value that is multiplied by 10 to the power of (exponent*-1)"
7861 msgstr "  (1-*ﺱﺃ ) ﺓﻮﻘﺑ 10 ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺮﻀﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ :ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7864 msgid "Viscosity Exponent"
7865 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
7868 msgid "Negative exponent for the viscosity value (to simplify entering small values e.g. 5*10^-6)"
7869 msgstr "  (6-^10*5 ﻼﺜﻣ ﺓﺮﻴﻐﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻂﺴﺒﺘﻟ) ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺐﻟﺎﺳ ﺱﺃ"
7872 msgid "Collision"
7873 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ"
7876 msgid "Maximize"
7877 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ"
7880 msgid "Subframes"
7881 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ"
7884 msgid "Density"
7885 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
7888 msgid "Vertex Group"
7889 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
7892 msgid "Flow Type"
7893 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7896 msgid "Add smoke"
7897 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
7900 msgid "Fire + Smoke"
7901 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
7904 msgid "Add fire and smoke"
7905 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
7908 msgid "Add fire"
7909 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
7912 msgid "Flame Rate"
7913 msgstr ": ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
7916 msgid "Texture that controls emission strength"
7917 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
7920 msgid "Particle systems emitted from the object"
7921 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺜﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ"
7924 msgid "Color of smoke"
7925 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
7928 msgid "Temp. Diff."
7929 msgstr ".ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺕﻭﺎﻔﺗ"
7932 msgid "Mapping"
7933 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
7936 msgid "Texture mapping type"
7937 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
7940 msgid "Generated"
7941 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
7944 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
7945 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7948 msgid "UV"
7949 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
7952 msgid "Use UV layer for texture coordinates"
7953 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7956 msgid "Z-offset of texture mapping"
7957 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
7960 msgid "Size of texture mapping"
7961 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
7964 msgid "Initial Velocity"
7965 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
7968 msgid "Set Size"
7969 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7972 msgid "Use Texture"
7973 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7976 msgid "Use a texture to control emission strength"
7977 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
7980 msgid "Initial"
7981 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻣ"
7984 msgid "Amount of normal directional velocity"
7985 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
7988 msgid "Amount of random velocity"
7989 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7992 msgid "Freestyle Line Set"
7993 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
7996 msgid "Line set for associating lines and style parameters"
7997 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﺑ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻂﺑﺮﻟ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8000 msgid "Inclusive"
8001 msgstr "ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ"
8004 msgid "Select feature edges belonging to some object in the group"
8005 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8008 msgid "Exclusive"
8009 msgstr "ﻱﺮﺼﺣ"
8012 msgid "Select feature edges not belonging to any object in the group"
8013 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﻷ ﺔﻌﺑﺎﺗ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8016 msgid "Edge Type Combination"
8017 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺔﺒﻴﻛﺮﺗ"
8020 msgid "Specify a logical combination of selection conditions on feature edge types"
8021 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺃ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺩﺪﺣ"
8024 msgid "Logical OR"
8025 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭﺃ"
8028 msgid "Select feature edges satisfying at least one of edge type conditions"
8029 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻦﻣ ﺪﺣﺍﻮﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8032 msgid "Logical AND"
8033 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭ"
8036 msgid "Select feature edges satisfying all edge type conditions"
8037 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻊﻴﻤﺠﻟ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8040 msgid "Edge Type Negation"
8041 msgstr "ﺔﻠﻤﻬﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8044 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by edge types"
8045 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8048 msgid "Select feature edges satisfying the given edge type conditions"
8049 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8052 msgid "Select feature edges not satisfying the given edge type conditions"
8053 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8056 msgid "Border"
8057 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
8060 msgid "Exclude border edges"
8061 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8064 msgid "Contour"
8065 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8068 msgid "Exclude contours"
8069 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8072 msgid "Crease"
8073 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
8076 msgid "Exclude crease edges"
8077 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8080 msgid "Edge Mark"
8081 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
8084 msgid "Exclude edge marks"
8085 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8088 msgid "External Contour"
8089 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8092 msgid "Exclude external contours"
8093 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8096 msgid "Material Boundary"
8097 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8100 msgid "Exclude edges at material boundaries"
8101 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8104 msgid "Ridge & Valley"
8105 msgstr "ﺾﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻊﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8108 msgid "Exclude ridges and valleys"
8109 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8112 msgid "Silhouette"
8113 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ"
8116 msgid "Exclude silhouette edges"
8117 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8120 msgid "Suggestive Contour"
8121 msgstr "ﺡﺮﺘﻘﻣ ﻑﺎﻔﻛ"
8124 msgid "Exclude suggestive contours"
8125 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8128 msgid "Face Mark Condition"
8129 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﺮﺷ"
8132 msgid "Specify a feature edge selection condition based on face marks"
8133 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻁﺮﺷ ﺩﺪﺣ"
8136 msgid "One Face"
8137 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻪﺟﻭ"
8140 msgid "Select a feature edge if either of its adjacent faces is marked"
8141 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8144 msgid "Both Faces"
8145 msgstr "ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻼﻛ"
8148 msgid "Select a feature edge if both of its adjacent faces are marked"
8149 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻞﻛ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8152 msgid "Face Mark Negation"
8153 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺾﻓﺭ"
8156 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by face marks"
8157 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8160 msgid "Select feature edges satisfying the given face mark conditions"
8161 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8164 msgid "Select feature edges not satisfying the given face mark conditions"
8165 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8168 msgid "Line Style"
8169 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
8172 msgid "Line style settings"
8173 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8176 msgid "Line Set Name"
8177 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8180 msgid "Line set name"
8181 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻢﺳﺇ"
8184 msgid "Last QI value of the QI range"
8185 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺧﺃ"
8188 msgid "First QI value of the QI range"
8189 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﻝﻭﺃ"
8192 msgid "Select border edges (open mesh edges)"
8193 msgstr "(ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8196 msgid "Selection by Edge Types"
8197 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺧﻻﺍ"
8200 msgid "Select feature edges based on edge types"
8201 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8204 msgid "Selection by Face Marks"
8205 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8208 msgid "Select feature edges by face marks"
8209 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8212 msgid "Selection by Image Border"
8213 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
8216 msgid "Select feature edges by image border (less memory consumption)"
8217 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻞﻗﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8220 msgid "Selection by Visibility"
8221 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8224 msgid "Select feature edges based on visibility"
8225 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8228 msgid "Select contours (outer silhouettes of each object)"
8229 msgstr "(ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8232 msgid "Select crease edges (those between two faces making an angle smaller than the Crease Angle)"
8233 msgstr "(ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻦﻣ ﺮﻐﺻﺃ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟ ﻥﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻲﺘﻟﺍ) ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8236 msgid "Select edge marks (edges annotated by Freestyle edge marks)"
8237 msgstr "(ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻑﺍﻮﺣ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺇ"
8240 msgid "Select external contours (outer silhouettes of occluding and occluded objects)"
8241 msgstr "(ﺔﺳﻮﺒﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺴﺑﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8244 msgid "Select edges at material boundaries"
8245 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8248 msgid "Select ridges and valleys (boundary lines between convex and concave areas of surface)"
8249 msgstr "(ﺢﻄﺴﻠﻟ ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻌّﻘﺘﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ) ﺮﻔﺤﻟﺍ ﻭ ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8252 msgid "Select silhouettes (edges at the boundary of visible and hidden faces)"
8253 msgstr "(ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8256 msgid "Select suggestive contours (almost silhouette/contour edges)"
8257 msgstr " (ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ/ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8260 msgid "Enable or disable this line set during stroke rendering"
8261 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺉﺎﻨﺛﺃ ﻩﺬﻫ ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
8264 msgid "Visibility"
8265 msgstr "ءﻼﺟ"
8268 msgid "Determine how to use visibility for feature edge selection"
8269 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﺨﺴﺗ ﻒﻴﻛ ﺭﺮﻗ"
8272 msgid "Select visible feature edges"
8273 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8276 msgid "Hidden"
8277 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ"
8280 msgid "Select hidden feature edges"
8281 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8284 msgid "Select feature edges within a range of quantitative invisibility (QI) values"
8285 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻢﻴﻗ ﻯﺪﻣ ﻦﻤﺿ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8288 msgid "Freestyle Module"
8289 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺓﺪﺣﻭ"
8292 msgid "Style module configuration for specifying a style module"
8293 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣ ﻭ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻴﻜﺸﺗ"
8296 msgid "Style Module"
8297 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣﻭ"
8300 msgid "Python script to define a style module"
8301 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺺﻧ"
8304 msgid "Use"
8305 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8308 msgid "Enable or disable this style module during stroke rendering"
8309 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻝﻼﺧ ﻩﺬﻫ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻞﻄّﻋ ﻭﺍ ﻞﻌﻓ"
8312 msgid "Style Modules"
8313 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
8316 msgid "A list of style modules (to be applied from top to bottom)"
8317 msgstr "(ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻭ) ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
8320 msgid "Freestyle Settings"
8321 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8324 msgid "Crease Angle"
8325 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
8328 msgid "Angular threshold for detecting crease edges"
8329 msgstr "ﺔﻳّﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻱﺮّﺤﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
8332 msgid "Kr Derivative Epsilon"
8333 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8336 msgid "Kr derivative epsilon for computing suggestive contours"
8337 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8340 msgid "Line Sets"
8341 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
8344 msgid "Control Mode"
8345 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8348 msgid "Select the Freestyle control mode"
8349 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
8352 msgid "Advanced mode for using style modules written in Python"
8353 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻓ ﺔﺑﻮﺘﻜﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﻊﺿﻭ"
8356 msgid "Basic mode for interactive style parameter editing"
8357 msgstr "ﺎﻴﻠﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺿﻭ"
8360 msgid "Sphere Radius"
8361 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8364 msgid "Sphere radius for computing curvatures"
8365 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8368 msgid "Culling"
8369 msgstr "ﺐﺠﺣ"
8372 msgid "If enabled, out-of-view edges are ignored"
8373 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻤﻬﺗ ,ﻞﻴﻌﻔﺘﻟﺍ ﻊﻣ"
8376 msgid "Material Boundaries"
8377 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8380 msgid "Enable material boundaries"
8381 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻞﻌّﻓ"
8384 msgid "Ridges and Valleys"
8385 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8388 msgid "Enable ridges and valleys"
8389 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
8392 msgid "Face Smoothness"
8393 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
8396 msgid "Take face smoothness into account in view map calculation"
8397 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻥﺎﺒﺴﺤﻟﺎﺑ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺬﺧ"
8400 msgid "Suggestive Contours"
8401 msgstr "ﺔﺟﺮﺘﻘﻣ ﺎﻓﺎﻔﻛ"
8404 msgid "Enable suggestive contours"
8405 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
8408 msgid "View Map Cache"
8409 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
8412 msgid "Grease Pencil Frame"
8413 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺇ"
8416 msgid "Collection of related sketches on a particular frame"
8417 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻣﻮﺳﺭ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8420 msgid "Frame Number"
8421 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ"
8424 msgid "The frame on which this sketch appears"
8425 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻠﻋ ﺮﻬﻈﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8428 msgid "Paint Lock"
8429 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
8432 msgid "Frame is being edited (painted on)"
8433 msgstr "(ﻪﻴﻠﻋ ﻡﻮﺳﺮﻣ) ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻢﺗ"
8436 msgid "Keyframe"
8437 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
8440 msgid "Breakdown"
8441 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻣ"
8444 msgid "Extreme"
8445 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
8448 msgid "Jitter"
8449 msgstr "!"
8452 msgid "Frame is selected for editing in the Dope Sheet"
8453 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺗ"
8456 msgid "Freehand curves defining the sketch on this frame"
8457 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺮﺣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
8460 msgid "Grease Pencil Layer"
8461 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
8464 msgid "Collection of related sketches"
8465 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻡﻮﺳﺮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8468 msgid "Active Frame"
8469 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8472 msgid "Frame currently being displayed for this layer"
8473 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8476 msgid "After Color"
8477 msgstr "ﻱﺪﻌﺒﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8480 msgid "Base color for ghosts after the active frame"
8481 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8484 msgid "Frames After"
8485 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8488 msgid "Before Color"
8489 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
8492 msgid "Base color for ghosts before the active frame"
8493 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8496 msgid "Frames Before"
8497 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8500 msgid "Blend Mode"
8501 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
8504 msgid "Regular"
8505 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ"
8508 msgid "Frames"
8509 msgstr "ﺮﻃﺃ"
8512 msgid "Sketches for this layer on different frames"
8513 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ"
8516 msgid "Set layer Visibility"
8517 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺡﻮﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
8520 msgid "Layer name"
8521 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8524 msgid "Locked"
8525 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ"
8528 msgid "Protect layer from further editing and/or frame changes"
8529 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻭﺃ/ﻭ ﻲﻓﺎﻇﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ"
8532 msgid "Frame Locked"
8533 msgstr "ﻖﻠﻐﻣ ﺭﺎﻃﺇ"
8536 msgid "Lock current frame displayed by layer"
8537 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺎﺑ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻠﻏﺇ"
8540 msgid "Layer Opacity"
8541 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
8544 msgid "Parent Bone"
8545 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
8548 msgid "Name of parent bone in case of a bone parenting relation"
8549 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
8552 msgid "Parent Type"
8553 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
8556 msgid "Type of parent relation"
8557 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻉﻮﻧ"
8560 msgid "Pass Index"
8561 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
8564 msgid "Layer is selected for editing in the Dope Sheet"
8565 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
8568 msgid "Show Points"
8569 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
8572 msgid "Onion Skinning"
8573 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
8576 msgid "Use Mask"
8577 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8580 msgid "Layer"
8581 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
8584 msgid "Spacing"
8585 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
8588 msgid "Circular"
8589 msgstr "ﻱﺮﺋﺍﺩ"
8592 msgid "Grid"
8593 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
8596 msgid "Grease Pencil Stroke"
8597 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
8600 msgid "Freehand curve defining part of a sketch"
8601 msgstr "ﻢﺳﺭ ﻦﻣ ءﺰﺠﻟ ﺩﺪّﺤﻣ ﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8604 msgid "Stroke is in screen-space"
8605 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8608 msgid "3D Space"
8609 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8612 msgid "Stroke is in 3D-space"
8613 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8616 msgid "2D Space"
8617 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8620 msgid "Stroke is in 2D-space"
8621 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8624 msgid "2D Image"
8625 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
8628 msgid "Stroke is in 2D-space (but with special 'image' scaling)"
8629 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺹﺎﺧ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ) ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8632 msgid "End Cap"
8633 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8636 msgid "Stroke Points"
8637 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
8640 msgid "Stroke data points"
8641 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻂﻘﻧ"
8644 msgid "Stroke is selected for viewport editing"
8645 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘّﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8648 msgid "Start Cap"
8649 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8652 msgid "Triangles"
8653 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
8656 msgid "Grease Pencil Stroke Point"
8657 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
8660 msgid "Data point for freehand stroke curve"
8661 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
8664 msgid "Coordinates"
8665 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
8668 msgid "Pressure of tablet at point when drawing it"
8669 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
8672 msgid "Point is selected for viewport editing"
8673 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
8676 msgid "Basis Matrix"
8677 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
8680 msgid "Options"
8681 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
8684 msgid "Persistent"
8685 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
8688 msgid "Region Type"
8689 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8692 msgid "Window"
8693 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻧ"
8696 msgid "Header"
8697 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺭ"
8700 msgid "Temporary"
8701 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
8704 msgid "Tools"
8705 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﺃ"
8708 msgid "Tool Properties"
8709 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
8712 msgid "Space Type"
8713 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8716 msgid "Modifier name"
8717 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8720 msgid "Set modifier expanded in the user interface"
8721 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺍﺪﻤﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
8724 msgid "Edit Mode"
8725 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8728 msgid "Use modifier during render"
8729 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8732 msgid "Display modifier in viewport"
8733 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﻐّﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
8736 msgid "Time Offset"
8737 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8740 msgid "Vertex Weight Proximity"
8741 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
8744 msgid "Array"
8745 msgstr "ﻒﻴﻔﺻ"
8748 msgid "Build"
8749 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
8752 msgid "Envelope"
8753 msgstr "ﻒﻠﻐﻣ"
8756 msgid "Mirror"
8757 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
8760 msgid "Hook"
8761 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ"
8764 msgid "Lattice"
8765 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
8768 msgid "Hue/Saturation"
8769 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
8772 msgid "Armature Modifier"
8773 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8776 msgid "Invert vertex group influence"
8777 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
8780 msgid "Use Bone Envelopes"
8781 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8784 msgid "Use Vertex Groups"
8785 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8788 msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
8789 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
8792 msgid "Constant Offset"
8793 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8796 msgid "Pass"
8797 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ"
8800 msgid "Relative Offset"
8801 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8804 msgid "Shift"
8805 msgstr "ﻰﻠﻋﺃ"
8808 msgid "Uniform Scale"
8809 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
8812 msgid "Build Modifier"
8813 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8816 msgid "Speed Factor"
8817 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
8820 msgid "Transition"
8821 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ"
8824 msgid "Grow"
8825 msgstr "ﺮﺒّﻛ"
8828 msgid "Custom Curve"
8829 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8832 msgid "Hook Modifier"
8833 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8836 msgid "Falloff Curve"
8837 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8840 msgctxt "Curve"
8841 msgid "Falloff Type"
8842 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8845 msgctxt "Curve"
8846 msgid "No Falloff"
8847 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
8850 msgctxt "Curve"
8851 msgid "Curve"
8852 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8855 msgctxt "Curve"
8856 msgid "Smooth"
8857 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
8860 msgctxt "Curve"
8861 msgid "Sphere"
8862 msgstr "ﺓﺮﻛ"
8865 msgctxt "Curve"
8866 msgid "Root"
8867 msgstr "ﺭﺬﺟ"
8870 msgctxt "Curve"
8871 msgid "Inverse Square"
8872 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
8875 msgctxt "Curve"
8876 msgid "Sharp"
8877 msgstr "ﺩﺎﺣ"
8880 msgctxt "Curve"
8881 msgid "Linear"
8882 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
8885 msgctxt "Curve"
8886 msgid "Constant"
8887 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
8890 msgid "Matrix"
8891 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
8894 msgid "Name of Parent Bone for hook (if applicable), also recalculates and clears offset"
8895 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻂﺒﺿ ﻭ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻴﻌﺗ ﺎﻀﻳﺃ ،(ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺍﺫﺇ) ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻋ ﻢﺳﺍ"
8898 msgid "Lattice Modifier"
8899 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8902 msgid "Strength of modifier effect"
8903 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﺓﺪﺷ"
8906 msgid "Point Density"
8907 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
8910 msgid "Step"
8911 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ"
8914 msgid "Shaded"
8915 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ"
8918 msgid "Boundaries"
8919 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
8922 msgid "Mirror Modifier"
8923 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8926 msgid "Steps"
8927 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ"
8930 msgid "Target Object"
8931 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
8934 msgid "Subdivisions"
8935 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
8938 msgid "Keep Shape"
8939 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
8942 msgid "Shrinkwrap Modifier"
8943 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8946 msgid "Auxiliary Target"
8947 msgstr "ﻲﻓﺎﺿﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
8950 msgid "Distance to keep from the target"
8951 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
8954 msgid "Project Limit"
8955 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
8958 msgid "Number of subdivisions that must be performed before extracting vertices' positions and normals"
8959 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺝﺍﺮﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺬﻔﻨﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
8962 msgid "Negative"
8963 msgstr "ﻲﺒﻠﺳ"
8966 msgid "Allow vertices to move in the negative direction of axis"
8967 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻠﻟ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺢﺗﺃ"
8970 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface"
8971 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
8974 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface along a given axis"
8975 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
8978 msgid "Shrink the mesh to the nearest target vertex"
8979 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
8982 msgid "Fixed"
8983 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
8986 msgid "Adaptive"
8987 msgstr "ﻒﻴّﻜﺘﻣ"
8990 msgid "Merge"
8991 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
8994 msgid "Sharp Threshold"
8995 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
8998 msgid "Smooth Modifier"
8999 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9002 msgid "Subdivision Type"
9003 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
9006 msgid "Simple"
9007 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
9010 msgid "Frame Scale"
9011 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9014 msgid "Reverse"
9015 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
9018 msgid "Frame Offset"
9019 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
9022 msgid "Space"
9023 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
9026 msgid "Highest"
9027 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ"
9030 msgid "Lowest"
9031 msgstr "ﻰﻧﺩﻻﺍ"
9034 msgid "Vertex Group Element"
9035 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ"
9038 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
9039 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
9042 msgid "Group Index"
9043 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
9046 msgid "Vertex Weight"
9047 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
9050 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
9051 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﺑ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟ ﻲﺋﺎﺼﺣﺇ ﺽﺮﻋ"
9054 msgid "Luma"
9055 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﺇ"
9058 msgid "Red Green Blue"
9059 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ ﺮﻀﺧﺃ ﺮﻤﺣﺃ"
9062 msgid "R"
9063 msgstr "R"
9066 msgid "Red"
9067 msgstr "ﺮﻤﺣﺃ"
9070 msgid "G"
9071 msgstr "G"
9074 msgid "Green"
9075 msgstr "ﺮﻀﺧﺃ"
9078 msgid "B"
9079 msgstr "B"
9082 msgid "Blue"
9083 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ"
9086 msgid "Show Line"
9087 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9090 msgid "Display lines rather than filled shapes"
9091 msgstr "ﻪﺌﺒﻌﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻻﺍ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻁﻮﻄﺧ ﺽﺮﻋﺍ"
9094 msgid "Is Indirect"
9095 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻮﻫ"
9098 msgid "Is this ID block linked indirectly"
9099 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻻﺍ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻩﺬﻫ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻞﻫ"
9102 msgid "Library"
9103 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻣ"
9106 msgid "Unique data-block ID name"
9107 msgstr "ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮﻌﻣ ﻢﺳﺍ"
9110 msgid "Tag"
9111 msgstr "ﻢﺳﻭ"
9114 msgid "Tools can use this to tag data for their own purposes (initial state is undefined)"
9115 msgstr "(ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ) ﻢﻬﺘﺟﺎﺣ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻢﺳﻮﻟ ﺍﺬﻫ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺕﺍﻭﺩﻸﻟ ﻦﻜﻤﻳ"
9118 msgid "Fake User"
9119 msgstr "ﻒﺋﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
9122 msgid "Users"
9123 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺘﺴﻣ"
9126 msgid "A collection of F-Curves for animation"
9127 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
9130 msgid "F-Curves"
9131 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ-ﻁﻮﻄﺧ"
9134 msgid "The individual F-Curves that make up the action"
9135 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺊﺸﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9138 msgid "Frame Range"
9139 msgstr "ﺭﺎﻄﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
9142 msgid "Groups"
9143 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
9146 msgid "Convenient groupings of F-Curves"
9147 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﺋﻼﻣ ﻊﻤﺠﺗ"
9150 msgid "Type of ID block that action can be used on - DO NOT CHANGE UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING"
9151 msgstr "ﻞﻌﻔﺗ ﺎﻣ ﻑﺮﻌﺗ ﻻ ﺍﺫﺍ ﺎﻫﺮﻴﻐﺗ ﻻ - ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻉﻮﻧ"
9154 msgid "Pose Markers"
9155 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
9158 msgid "Markers specific to this action, for labeling poses"
9159 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻧﻮﻨﻌﻟ ,ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
9162 msgid "Bones"
9163 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
9166 msgid "Octahedral"
9167 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ"
9170 msgid "Display bones as octahedral shape (default)"
9171 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ)ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9174 msgid "Stick"
9175 msgstr "ﻲﺼﻋ"
9178 msgid "Display bones as simple 2D lines with dots"
9179 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻊﻣ ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺕﻮﻄﺨﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9182 msgid "B-Bone"
9183 msgstr "ﻥﻮﺑ ﻲﺑ"
9186 msgid "Display bones as boxes, showing subdivision and B-Splines"
9187 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﻖﻳﺩﺎﻨﺼﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9190 msgid "Display bones as extruded spheres, showing deformation influence volume"
9191 msgstr "ﻉﻮّﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻘﺜﺒﻨﻣ ﺕﺍﺮﻜﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9194 msgid "Wire"
9195 msgstr "ﺝﺎﻴﺳ"
9198 msgid "Display bones as thin wires, showing subdivision and B-Splines"
9199 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻌﻴﻓﺭ ﻙﻼﺳﺎﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9202 msgid "Edit Bones"
9203 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
9206 msgid "Is Editmode"
9207 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﻞﻫ"
9210 msgid "True when used in editmode"
9211 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺢﻴﺤﺻ"
9214 msgid "Visible Layers"
9215 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
9218 msgid "Armature layer visibility"
9219 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺔﻘﻃ ﺔﻳﺮﻫﺎﻇ"
9222 msgid "Layer Proxy Protection"
9223 msgstr "ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻤﺤﻣ ﺔﻘﻃ"
9226 msgid "Protected layers in Proxy Instances are restored to Proxy settings on file reload and undo"
9227 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻭ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺪﻨﻋ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻲﻓ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﺟﺮﺘﺴﺗ"
9230 msgid "Pose Position"
9231 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9234 msgid "Show armature in binding pose or final posed state"
9235 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺃ ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9238 msgid "Show armature in posed state"
9239 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9242 msgid "Rest Position"
9243 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9246 msgid "Show Armature in binding pose state (no posing possible)"
9247 msgstr "(ﻦﻜﻤﻣ ﺮﻴﻏ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ)ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9250 msgid "X-Axis Mirror"
9251 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺛﺎﻣ"
9254 msgid "Apply changes to matching bone on opposite side of X-Axis"
9255 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
9258 msgid "Amount of smoothing to automatically apply to each stroke"
9259 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
9262 msgid "Brush blending mode"
9263 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
9266 msgid "Exclusion"
9267 msgstr "ءﺎﻨﺜﺘﺳﻹﺍ"
9270 msgid "Erase Alpha"
9271 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
9274 msgid "Erase alpha while painting"
9275 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻲﺤﻣﺍ"
9278 msgid "Add Alpha"
9279 msgstr "ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻒﺿﺃ"
9282 msgid "Add alpha while painting"
9283 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
9286 msgid "Kernel Radius"
9287 msgstr "ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9290 msgid "Radius of kernel used for soften and sharpen in pixels"
9291 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺬﺤﺸﻟﺍ ﻭ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9294 msgid "Blur Mode"
9295 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
9298 msgid "Box"
9299 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ"
9302 msgid "Gaussian"
9303 msgstr "ﻲﺳﻭﺎﻏ"
9306 msgid "Deformation"
9307 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ"
9310 msgid "Bend"
9311 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ"
9314 msgid "Expand"
9315 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
9318 msgid "Inflate"
9319 msgstr "ﺲﻔّﻧ"
9322 msgid "Brush's capabilities"
9323 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺪﻗ"
9326 msgid "Clone Alpha"
9327 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9330 msgid "Opacity of clone image display"
9331 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺽﺮﻋ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
9334 msgid "Clone Image"
9335 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9338 msgid "Image for clone tool"
9339 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
9342 msgid "Clone Offset"
9343 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9346 msgid "Snake Hook"
9347 msgstr "ﻰﻌﻓﻻﺍ ﺏﺎﻠّﻛ"
9350 msgid "Local"
9351 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
9354 msgid "Global"
9355 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
9358 msgid "Dynamic"
9359 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ"
9362 msgid "Crease Brush Pinch Factor"
9363 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9366 msgid "How much the crease brush pinches"
9367 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻖﻴﻀﺗ ﻢﻛ"
9370 msgid "Add Color"
9371 msgstr "ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
9374 msgid "Color of cursor when adding"
9375 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9378 msgid "Subtract Color"
9379 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺮﻃﺍ"
9382 msgid "Color of cursor when subtracting"
9383 msgstr "ﺺﻴﻘﻨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9386 msgid "Mask Texture Overlay Alpha"
9387 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9390 msgid "Editable falloff curve"
9391 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻁﻮﻘﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9394 msgid "Root"
9395 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
9398 msgid "Sharp"
9399 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9402 msgid "Sharper"
9403 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9406 msgid "Inverse Square"
9407 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
9410 msgid "Fill Threshold"
9411 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
9414 msgid "Threshold above which filling is not propagated"
9415 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻢﻤﻌﺗ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9418 msgid "Gradient Spacing"
9419 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻣ ﺪﻋﺎﺒﺗ"
9422 msgid "Spacing before brush gradient goes full circle"
9423 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ ﺢﺒﺼﻳ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ"
9426 msgid "Gradient Fill Mode"
9427 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
9430 msgid "Gradient Stroke Mode"
9431 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻊﺿﻭ"
9434 msgid "Repeat"
9435 msgstr "ﺮﻳﺮﻜﺗ"
9438 msgid "Clamp"
9439 msgstr "ـﻟ ﻢﻠﻗ"
9442 msgid "Brush Height"
9443 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9446 msgid "Affectable height of brush (layer height for layer tool, i.e.)"
9447 msgstr "(ﻼﺜﻣ ,ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺍﺩﻻ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ) ﺮﺛّﺄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9450 msgid "Brush Icon Filepath"
9451 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9454 msgid "File path to brush icon"
9455 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9458 msgid "Image Paint Tool"
9459 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
9462 msgid "Soften"
9463 msgstr "ﻒﻄّﻟ"
9466 msgid "Mask"
9467 msgstr "ءﺎﻄﻏ"
9470 msgid "Jitter the position of the brush while painting"
9471 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9474 msgid "Jitter the position of the brush in pixels while painting"
9475 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9478 msgid "Brush"
9479 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ"
9482 msgid "Mask Stencil Dimensions"
9483 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9486 msgid "Dimensions of mask stencil in viewport"
9487 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9490 msgid "Mask Stencil Position"
9491 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9494 msgid "Position of mask stencil in viewport"
9495 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9498 msgid "Mask Texture"
9499 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ"
9502 msgid "Mask Texture Slot"
9503 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
9506 msgid "Mask Tool"
9507 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ"
9510 msgid "Normal Weight"
9511 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9514 msgid "Paint Curve"
9515 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
9518 msgid "Plane Offset"
9519 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9522 msgid "Adjust plane on which the brush acts towards or away from the object surface"
9523 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﻭﺍ ﻪﻫﺎﺠﺗﺈﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺢﻄّﺴﻣ"
9526 msgid "Plane Trim"
9527 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
9530 msgid "If a vertex is further away from offset plane than this, then it is not affected"
9531 msgstr "ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻦﻠﻓ ,ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺢﻄّﺴﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ"
9534 msgid "Rake"
9535 msgstr "ﻑﺮﺠﻟﺍ"
9538 msgid "Rate"
9539 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ"
9542 msgid "Interval between paints for Airbrush"
9543 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﺕﺎﻤﺳﺮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﺘﻔﻟﺍ"
9546 msgid "Sculpt Plane"
9547 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9550 msgid "Area Plane"
9551 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9554 msgid "View Plane"
9555 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9558 msgid "X Plane"
9559 msgstr "X ﺢﻄﺴﻣ"
9562 msgid "Y Plane"
9563 msgstr "Y ﺢﻄﺴﻣ"
9566 msgid "Z Plane"
9567 msgstr "Z ﺢﻄﺴﻣ"
9570 msgid "Sculpt Tool"
9571 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
9574 msgid "Draw Sharp"
9575 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻢﺳﺭ"
9578 msgid "Clay"
9579 msgstr "ﻝﺎﺼﻠﺻ"
9582 msgid "Clay Strips"
9583 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﻃ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
9586 msgid "Blob"
9587 msgstr "ﺔﻌﻘﻓ"
9590 msgid "Flatten"
9591 msgstr "ﺢﻄّﺳ"
9594 msgid "Scrape"
9595 msgstr "ﻂﺸﻛﺍ"
9598 msgid "Thumb"
9599 msgstr "ﻡﺎﻬﺑﺍ"
9602 msgid "Pose"
9603 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
9606 msgid "Nudge"
9607 msgstr "ﻊﻓﺩﺍ"
9610 msgid "Rotate"
9611 msgstr "ﺭﻭﺩ"
9614 msgid "Boundary"
9615 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
9618 msgid "Cloth"
9619 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ"
9622 msgid "Secondary Color"
9623 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
9626 msgid "Threshold below which, no sharpening is done"
9627 msgstr "ﺬﺤﺸﻟﺍ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﻢﺘﻳ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9630 msgid "Radius of the brush in pixels"
9631 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
9634 msgid "Laplacian"
9635 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ"
9638 msgid "Smooth Stroke Factor"
9639 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9642 msgid "Higher values give a smoother stroke"
9643 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ"
9646 msgid "Smooth Stroke Radius"
9647 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺮﻄﻗ"
9650 msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
9651 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻠﻤﻜﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9654 msgid "Elastic"
9655 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ"
9658 msgid "Spacing between brush daubs as a percentage of brush diameter"
9659 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻟ ﻦﻴﺑ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
9662 msgid "Stencil Dimensions"
9663 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9666 msgid "Dimensions of stencil in viewport"
9667 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9670 msgid "Stencil Position"
9671 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9674 msgid "Position of stencil in viewport"
9675 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9678 msgid "How powerful the effect of the brush is when applied"
9679 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮّﻗ ﻢﻛ"
9682 msgid "Stroke Method"
9683 msgstr "ﺐﻄﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
9686 msgid "Dots"
9687 msgstr "ﺕﺎﺨﻄﻟ"
9690 msgid "Apply paint on each mouse move step"
9691 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺓﻮﻄﺧ ﻞﻜﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
9694 msgid "Drag Dot"
9695 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
9698 msgid "Allows a single dot to be carefully positioned"
9699 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
9702 msgid "Limit brush application to the distance specified by spacing"
9703 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺎﺑ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻠﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺮﺼﺣﺍ"
9706 msgid "Keep applying paint effect while holding mouse (spray)"
9707 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺎﻤﻟﺎﻃ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻰﻠﻋ ﻡﻭﺍﺩ"
9710 msgid "Anchored"
9711 msgstr "ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ"
9714 msgid "Keep the brush anchored to the initial location"
9715 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ"
9718 msgid "Draw a line with dabs separated according to spacing"
9719 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﺑ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
9722 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve (dabs are separated according to spacing)"
9723 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9726 msgid "Texture Overlay Alpha"
9727 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9730 msgid "Texture Sample Bias"
9731 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﺯﺎﻴﺤﻧﺍ"
9734 msgid "Value added to texture samples"
9735 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
9738 msgid "Texture Slot"
9739 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
9742 msgid "Unprojected Radius"
9743 msgstr "ﺭﻮﺼﻣ ﺮﻴﻏ ﺮﻄﻗ"
9746 msgid "Radius of brush in Blender units"
9747 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
9750 msgid "Accumulate"
9751 msgstr "ﻢﻛﺍﺭ"
9754 msgid "Accumulate stroke daubs on top of each other"
9755 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻕﻮﻓ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻛﺍﺭ"
9758 msgid "Adaptive Spacing"
9759 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
9762 msgid "Space daubs according to surface orientation instead of screen space"
9763 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﺪﻋﺎﺑ"
9766 msgid "When this is disabled, lock alpha while painting"
9767 msgstr " ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻞﻔﻗﺍ ,ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
9770 msgid "Cavity Mask"
9771 msgstr "ﻒﻳﻮﺠﺘﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
9774 msgid "Use Cursor Overlay"
9775 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
9778 msgid "Show cursor in viewport"
9779 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9782 msgid "Override Overlay"
9783 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
9786 msgid "Don't show overlay during a stroke"
9787 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻻ"
9790 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve. Dabs are separated according to spacing"
9791 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9794 msgid "Custom Icon"
9795 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ"
9798 msgid "Set the brush icon from an image file"
9799 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻊﺿ"
9802 msgid "Drag anchor brush from edge-to-edge"
9803 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺰﻜﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
9806 msgid "Use Front-Face"
9807 msgstr "ﻲﻣﺎﻣﻻﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9810 msgid "Inverse Smooth Pressure"
9811 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺲﻜﻋﺍ"
9814 msgid "Lighter pressure causes more smoothing to be applied"
9815 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﺮﺜﻛﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺐﺒﺴﻳ ﻒﺧﺍ ﻂﻐﺿ"
9818 msgid "Plane Offset Pressure"
9819 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9822 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for offset"
9823 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﻛ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9826 msgid "Original Normal"
9827 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ"
9830 msgid "When locked keep using normal of surface where stroke was initiated"
9831 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﺕﺃﺪﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﻘﺑﺍ ﻝﺎﻔﻗﻻﺍ ﺪﻨﻋ"
9834 msgid "Use this brush in texture paint mode"
9835 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9838 msgid "Use Sculpt"
9839 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9842 msgid "Use this brush in sculpt mode"
9843 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9846 msgid "Use Vertex"
9847 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9850 msgid "Use this brush in vertex paint mode"
9851 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9854 msgid "Use Weight"
9855 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9858 msgid "Use this brush in weight paint mode"
9859 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9862 msgid "Sculpt on a persistent layer of the mesh"
9863 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺤﻧﺍ"
9866 msgid "Use Plane Trim"
9867 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9870 msgid "Enable Plane Trim"
9871 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺺﻗ ﻞﻌﻓ"
9874 msgid "Jitter Pressure"
9875 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻣ ﻂﻐﺿ"
9878 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for jitter"
9879 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9882 msgid "Mask Pressure Mode"
9883 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻊﺿﻭ"
9886 msgid "Pen pressure makes texture influence smaller"
9887 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻌﺠﻳ ﻢﻠﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
9890 msgid "Ramp"
9891 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
9894 msgid "Cutoff"
9895 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ"
9898 msgid "Size Pressure"
9899 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9902 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for size"
9903 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9906 msgid "Spacing Pressure"
9907 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻏﺎﻀﺗ"
9910 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for spacing"
9911 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9914 msgid "Strength Pressure"
9915 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
9918 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for strength"
9919 msgstr "ﺓﻮّﻘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9922 msgid "Use Texture Overlay"
9923 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻑﻼﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
9926 msgid "Show texture in viewport"
9927 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9930 msgid "Restore Mesh"
9931 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
9934 msgid "Allow a single dot to be carefully positioned"
9935 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
9938 msgid "Smooth Stroke"
9939 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ"
9942 msgid "Brush lags behind mouse and follows a smoother path"
9943 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻊﺒﺘﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺧﺄﺘﺗ"
9946 msgid "Automatically adjust strength to give consistent results for different spacings"
9947 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ءﺎﻄﻋﻹ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
9950 msgid "Relax UVs"
9951 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻲﺧﺭﺍ"
9954 msgid "Pinch UVs"
9955 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻖﻴﺿ"
9958 msgid "Vertex Paint Tool"
9959 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
9962 msgid "Vertex weight when brush is applied"
9963 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
9966 msgid "Weight Paint Tool"
9967 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
9970 msgid "Path to external displacements file"
9971 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
9974 msgid "Sequence"
9975 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ"
9978 msgid "Up"
9979 msgstr "ﻰﻋﻸﻟ"
9982 msgid "Field of View"
9983 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
9986 msgid "Camera lens field of view"
9987 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
9990 msgid "Horizontal FOV"
9991 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
9994 msgid "Camera lens horizontal field of view"
9995 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
9998 msgid "Vertical FOV"
9999 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10002 msgid "Camera lens vertical field of view"
10003 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10006 msgid "Clip End"
10007 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10010 msgid "Camera far clipping distance"
10011 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10014 msgid "Clip Start"
10015 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10018 msgid "Camera near clipping distance"
10019 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10022 msgid "Cycles Camera Settings"
10023 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10026 msgid "Cycles camera settings"
10027 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10030 msgid "Apparent size of the Camera object in the 3D View"
10031 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺠﺣ"
10034 msgid "Depth Of Field"
10035 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10038 msgid "Focal Length"
10039 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
10042 msgid "Lens Unit"
10043 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
10046 msgid "Unit to edit lens in for the user interface"
10047 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺓﺪﺣﻭ"
10050 msgid "Millimeters"
10051 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻣ"
10054 msgid "Specify the lens as the field of view's angle"
10055 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺔﻳﻭﺍﺰﻛ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
10058 msgid "Orthographic Scale"
10059 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10062 msgid "Orthographic Camera scale (similar to zoom)"
10063 msgstr "(ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10066 msgid "Passepartout Alpha"
10067 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
10070 msgid "Opacity (alpha) of the darkened overlay in Camera view"
10071 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺘﻌﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻐﻟﺍ (ﺎﻔﻟﻻﺍ) ﺔﻣﻮﺘﻋ"
10074 msgid "Sensor Fit"
10075 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ"
10078 msgid "Method to fit image and field of view angle inside the sensor"
10079 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10082 msgid "Fit to the sensor width or height depending on image resolution"
10083 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﺐﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻭﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10086 msgid "Fit to the sensor width"
10087 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10090 msgid "Vertical"
10091 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
10094 msgid "Fit to the sensor height"
10095 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10098 msgid "Sensor Height"
10099 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10102 msgid "Vertical size of the image sensor area in millimeters"
10103 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10106 msgid "Sensor Width"
10107 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
10110 msgid "Horizontal size of the image sensor area in millimeters"
10111 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10114 msgid "Shift X"
10115 msgstr "X ﺡﺯﺍ"
10118 msgid "Camera horizontal shift"
10119 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10122 msgid "Shift Y"
10123 msgstr "Y ﺡﺯﺍ"
10126 msgid "Camera vertical shift"
10127 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10130 msgid "Center Diagonal"
10131 msgstr "ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ﻱﺮﻄﻗ"
10134 msgid "Golden Triangle A"
10135 msgstr "1 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10138 msgid "Golden Triangle B"
10139 msgstr "2 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10142 msgid "Harmonious Triangle A"
10143 msgstr "ﺃ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10146 msgid "Harmonious Triangle B"
10147 msgstr "ﺏ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10150 msgid "Thirds"
10151 msgstr "ﻦﻴﺜﻠﺜﻟﺍ"
10154 msgid "Show Limits"
10155 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10158 msgid "Show Mist"
10159 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10162 msgid "Show Name"
10163 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10166 msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
10167 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
10170 msgid "Show Passepartout"
10171 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10174 msgid "Show a darkened overlay outside the image area in Camera view"
10175 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﻢﺘﻌﻣ ﻑﻼﻏ ﺮﻬﻇﺍ"
10178 msgid "Show Safe Areas"
10179 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10182 msgid "Show TV title safe and action safe areas in Camera view"
10183 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10186 msgid "Show safe areas to fit content in a different aspect ratio"
10187 msgstr "ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻝﺪﻌﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻨﻣﻵﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10190 msgid "Show Sensor Size"
10191 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10194 msgid "Show sensor size (film gate) in Camera view"
10195 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ (ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺑﺍﻮﺑ) ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10198 msgid "Camera types"
10199 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
10202 msgid "Perspective"
10203 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ"
10206 msgid "Orthographic"
10207 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
10210 msgid "Panoramic"
10211 msgstr "ﺎﻣﺍﺭﻮﻧﺎﺑ"
10214 msgid "Bevel Depth"
10215 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10218 msgid "End Mapping Type"
10219 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻉﻮﻧ"
10222 msgid "Start Mapping Type"
10223 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻉﻮﻧ"
10226 msgid "Bevel Object"
10227 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
10230 msgid "Bevel Resolution"
10231 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10234 msgid "Cycles Mesh Settings"
10235 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10238 msgid "Cycles mesh settings"
10239 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10242 msgid "Dimensions"
10243 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﺃ"
10246 msgid "Select 2D or 3D curve type"
10247 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
10250 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
10251 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﺺﻗ"
10254 msgid "Allow editing on the Z axis of this curve, also allows tilt and curve radius to be used"
10255 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻭ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﻳ ﺎﻀﻳﺍ ﺢﻤﺳﺍﻭ .ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
10258 msgid "Parametric position along the length of the curve that Objects 'following' it should be at (position is evaluated by dividing by the 'Path Length' value)"
10259 msgstr "(ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺴﻘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻳ) ﻪﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻥﻮﻜﺗ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10262 msgid "Extrude"
10263 msgstr "ﻖﺜﺑﺃ"
10266 msgid "Fill Mode"
10267 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
10270 msgid "Mode of filling curve"
10271 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10274 msgid "Half"
10275 msgstr "ﻒﺼﻧ"
10278 msgid "The number of frames that are needed to traverse the path, defining the maximum value for the 'Evaluation Time' setting"
10279 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﺍﺪﻋﻻ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻳ ,ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻴﺘﺟﻻ ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
10282 msgid "Render Resolution U"
10283 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10286 msgid "Surface resolution in U direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10287 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10290 msgid "Render Resolution V"
10291 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10294 msgid "Surface resolution in V direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10295 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10298 msgid "Resolution U"
10299 msgstr "U ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10302 msgid "Resolution V"
10303 msgstr "V ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10306 msgid "Splines"
10307 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10310 msgid "Collection of splines in this curve data object"
10311 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
10314 msgid "Taper Object"
10315 msgstr "ﻖﺘﻓ ﻦﺋﺎﻛ"
10318 msgid "Curve object name that defines the taper (width)"
10319 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ) ﻉﻮﻄﻤﻠﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺳﺍ"
10322 msgid "Texture Space Location"
10323 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
10326 msgid "Texture Space Size"
10327 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
10330 msgid "Twist Method"
10331 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10334 msgid "The type of tilt calculation for 3D Curves"
10335 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻉﻮﻧ"
10338 msgid "Z-Up"
10339 msgstr "Z ﻕﻮﻔﻟ"
10342 msgid "Use Z-Up axis to calculate the curve twist at each point"
10343 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ ﺪﻨﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻕﻮﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10346 msgid "Use the least twist over the entire curve"
10347 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ءﺍﻮﺘﻟﺍ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10350 msgid "Use the tangent to calculate twist"
10351 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10354 msgid "Twist Smooth"
10355 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
10358 msgid "Smoothing iteration for tangents"
10359 msgstr "ﺕﺎﺳﺎﻤﻤﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ"
10362 msgid "Auto Texture Space"
10363 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺞﻴﺴﻧ ﻝﺎﺠﻣ"
10366 msgid "Adjust active object's texture space automatically when transforming object"
10367 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻝﺪّﻋ"
10370 msgid "Bounds Clamp"
10371 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺺﻗ"
10374 msgid "Option for curve-deform: Use the mesh bounds to clamp the deformation"
10375 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺺﻘﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10378 msgid "Fill Caps"
10379 msgstr "ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10382 msgid "Fill caps for beveled curves"
10383 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10386 msgid "Map Taper"
10387 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
10390 msgid "Enable the curve to become a translation path"
10391 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺭﺎﺴﻣ ﺢﺒﺼﻴﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
10394 msgid "Follow"
10395 msgstr "ﻊﺒﺗﺇ"
10398 msgid "Make curve path children to rotate along the path"
10399 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻉﻭﺮﻓ ﺭﻭّﺩ"
10402 msgid "Option for paths and curve-deform: apply the curve radius with path following it and deforming"
10403 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﺤﻟﺍ ﻊﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻖﺒّﻃ :ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10406 msgid "Option for curve-deform: make deformed child to stretch along entire path"
10407 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺩﺪﻤﺘﻳ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10410 msgid "Surface Curve"
10411 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10414 msgid "Text Curve"
10415 msgstr "ﺺﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10418 msgid "Align text to the left"
10419 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10422 msgid "Center text"
10423 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﺼﻧ"
10426 msgid "Align text to the right"
10427 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10430 msgid "Justify"
10431 msgstr "ﻝﺩﺎﻋ"
10434 msgid "Align to the left and the right"
10435 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10438 msgid "Flush"
10439 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
10442 msgid "Align to the left and the right, with equal character spacing"
10443 msgstr "ﻑﺮﺣﻸﻟ ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﺑ ,ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10446 msgid "Body Text"
10447 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻢﺴﺟ"
10450 msgid "Content of this text object"
10451 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻯﻮﺘﺤﻣ"
10454 msgid "Character Info"
10455 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
10458 msgid "Stores the style of each character"
10459 msgstr "ﻑﺮﺣ ﻞﻛ ﻂﻤﻧ ﻥﺰﺧ"
10462 msgid "Edit Format"
10463 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
10466 msgid "Editing settings character formatting"
10467 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
10470 msgid "Object Font"
10471 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺧ"
10474 msgid "Text on Curve"
10475 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺺﻨﻟﺍ"
10478 msgid "Curve deforming text object"
10479 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10482 msgid "Font"
10483 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
10486 msgid "Font Bold"
10487 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻂﺧ"
10490 msgid "Font Bold Italic"
10491 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ ﻂﺧ"
10494 msgid "Font Italic"
10495 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ ﻂﺧ"
10498 msgid "X Offset"
10499 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10502 msgid "Horizontal offset from the object origin"
10503 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10506 msgid "Y Offset"
10507 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10510 msgid "Vertical offset from the object origin"
10511 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10514 msgid "Shear"
10515 msgstr "ﺺﻗ"
10518 msgid "Italic angle of the characters"
10519 msgstr "ﻑﺮﺣﻻﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﺑﻭﺍﺯ"
10522 msgid "Font Size"
10523 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
10526 msgid "Small Caps"
10527 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺻ ﻁﻮﻄﺧ"
10530 msgid "Scale of small capitals"
10531 msgstr " ﺓﺮﻐﺼﻤﻟﺍ ‘ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﻑﺮﺣﻻﺍ‘ ﻢﺠﺣ"
10534 msgid "Global spacing between characters"
10535 msgstr "ﻑﺮﺣﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10538 msgid "Distance between lines of text"
10539 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10542 msgid "Spacing between words"
10543 msgstr "ﺕﺎﻤﻠﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10546 msgid "Textboxes"
10547 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
10550 msgid "Underline Thickness"
10551 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
10554 msgid "Underline Position"
10555 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
10558 msgid "Vertical position of underline"
10559 msgstr "ﻲﺘﺤﺘﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10562 msgid "Fast Editing"
10563 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
10566 msgid "Don't fill polygons while editing"
10567 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺊﺒﻌﺗ ﻻ"
10570 msgid "Normals"
10571 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ"
10574 msgid "Freestyle Line Style"
10575 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10578 msgid "Freestyle line style, reusable by multiple line sets"
10579 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻂﺧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻞﺑﺎﻗ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10582 msgid "Active Texture"
10583 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
10586 msgid "Active texture slot being displayed"
10587 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
10590 msgid "Active Texture Index"
10591 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
10594 msgid "Index of active texture slot"
10595 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
10598 msgid "Alpha Transparency"
10599 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10602 msgid "Base alpha transparency, possibly modified by alpha transparency modifiers"
10603 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10606 msgid "Alpha Modifiers"
10607 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10610 msgid "List of alpha transparency modifiers"
10611 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10614 msgid "Max 2D Angle"
10615 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10618 msgid "Maximum 2D angle for splitting chains"
10619 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10622 msgid "Min 2D Angle"
10623 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10626 msgid "Minimum 2D angle for splitting chains"
10627 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10630 msgid "Caps"
10631 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ"
10634 msgid "Select the shape of both ends of strokes"
10635 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻞﻜﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
10638 msgid "Butt"
10639 msgstr "ﺔﺴﺒﻛ"
10642 msgid "Butt cap (flat)"
10643 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
10646 msgid "Round cap (half-circle)"
10647 msgstr "(ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺼﻧ) ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺢﻄﺳ"
10650 msgid "Square"
10651 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ"
10654 msgid "Square cap (flat and extended)"
10655 msgstr "(ﺪﺘﻤﻣ ﻭ ﺢﻄّﺴﻣ) ﻊﺑﺮﻣ ﺢﻄﺳ"
10658 msgid "Chain Count"
10659 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10662 msgid "Chain count for the selection of first N chains"
10663 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10666 msgid "Chaining Method"
10667 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10670 msgid "Select the way how feature edges are jointed to form chains"
10671 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺮﺘﺧﺍ"
10674 msgid "Plain"
10675 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
10678 msgid "Plain chaining"
10679 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10682 msgid "Sketchy"
10683 msgstr "ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ"
10686 msgid "Sketchy chaining with a multiple touch"
10687 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻠﺑ ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10690 msgid "Base line color, possibly modified by line color modifiers"
10691 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
10694 msgid "Color Modifiers"
10695 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10698 msgid "List of line color modifiers"
10699 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10702 msgid "Dash 1"
10703 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10706 msgid "Length of the 1st dash for dashed lines"
10707 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10710 msgid "Dash 2"
10711 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10714 msgid "Length of the 2nd dash for dashed lines"
10715 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10718 msgid "Dash 3"
10719 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10722 msgid "Length of the 3rd dash for dashed lines"
10723 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10726 msgid "Gap 1"
10727 msgstr "1 ﺓﻮﺠﻓ"
10730 msgid "Length of the 1st gap for dashed lines"
10731 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10734 msgid "Gap 2"
10735 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
10738 msgid "Length of the 2nd gap for dashed lines"
10739 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10742 msgid "Gap 3"
10743 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
10746 msgid "Length of the 3rd gap for dashed lines"
10747 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10750 msgid "Geometry Modifiers"
10751 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10754 msgid "List of stroke geometry modifiers"
10755 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10758 msgid "Integration Type"
10759 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
10762 msgid "Select the way how the sort key is computed for each chain"
10763 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
10766 msgid "Mean"
10767 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
10770 msgid "The value computed for the chain is the mean of the values obtained for chain vertices"
10771 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10774 msgid "Min"
10775 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10778 msgid "The value computed for the chain is the minimum of the values obtained for chain vertices"
10779 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10782 msgid "Max"
10783 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
10786 msgid "The value computed for the chain is the maximum of the values obtained for chain vertices"
10787 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10790 msgid "First"
10791 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ"
10794 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the first chain vertex"
10795 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻭﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10798 msgid "Last"
10799 msgstr "ﺮﺧﻷﺍ"
10802 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the last chain vertex"
10803 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10806 msgid "Max 2D Length"
10807 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
10810 msgid "Maximum curvilinear 2D length for the selection of chains"
10811 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10814 msgid "Min 2D Length"
10815 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10818 msgid "Minimum curvilinear 2D length for the selection of chains"
10819 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10822 msgid "If true, chains of feature edges are split at material boundaries"
10823 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻞﺼﻔﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
10826 msgid "Node Tree"
10827 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
10830 msgid "Node tree for node-based shaders"
10831 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﻼﻠﻈﻤﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
10834 msgid "Panel"
10835 msgstr "ﺡﻮﻟ"
10838 msgid "Select the property panel to be shown"
10839 msgstr "ﻩﺭﺎﻬﻇﻹ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺮﺘﺧﺍ"
10842 msgid "Show the panel for stroke construction"
10843 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ءﺎﺸﻧﺇ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10846 msgid "Show the panel for line color options"
10847 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10850 msgid "Show the panel for alpha transparency options"
10851 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10854 msgid "Show the panel for line thickness options"
10855 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10858 msgid "Show the panel for stroke geometry options"
10859 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10862 msgid "Show the panel for stroke texture options"
10863 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10866 msgid "Rounds"
10867 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺪﻟﺍ"
10870 msgid "Number of rounds in a sketchy multiple touch"
10871 msgstr "ﺔﻳﺪﻴﻬﻤﺗ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻟ ﻲﻓ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10874 msgid "Sort Key"
10875 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
10878 msgid "Select the sort key to determine the stacking order of chains"
10879 msgstr "ﻞﺳﻼﺴﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
10882 msgid "Distance from Camera"
10883 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
10886 msgid "Sort by distance from camera (closer lines lie on top of further lines)"
10887 msgstr "(ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﺏﺮﻗﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10890 msgid "2D Length"
10891 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
10894 msgid "Sort by curvilinear 2D length (longer lines lie on top of shorter lines)"
10895 msgstr "(ﺮﺼﻗﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﻝﻮﻃﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10898 msgid "Projected X"
10899 msgstr "X ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
10902 msgid "Sort by the projected X value in the image coordinate system"
10903 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ X ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10906 msgid "Projected Y"
10907 msgstr "Y ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
10910 msgid "Sort by the projected Y value in the image coordinate system"
10911 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ Y ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10914 msgid "Sort Order"
10915 msgstr "ﻲﻋﻮﻧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
10918 msgid "Select the sort order"
10919 msgstr "ﻲﻋﻮﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
10922 msgid "Default order of the sort key"
10923 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
10926 msgid "Reverse order"
10927 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
10930 msgid "Split Dash 1"
10931 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10934 msgid "Length of the 1st dash for splitting"
10935 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10938 msgid "Split Dash 2"
10939 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10942 msgid "Length of the 2nd dash for splitting"
10943 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10946 msgid "Split Dash 3"
10947 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10950 msgid "Length of the 3rd dash for splitting"
10951 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10954 msgid "Split Gap 1"
10955 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
10958 msgid "Length of the 1st gap for splitting"
10959 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10962 msgid "Split Gap 2"
10963 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
10966 msgid "Length of the 2nd gap for splitting"
10967 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10970 msgid "Split Gap 3"
10971 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
10974 msgid "Length of the 3rd gap for splitting"
10975 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10978 msgid "Split Length"
10979 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10982 msgid "Curvilinear 2D length for chain splitting"
10983 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10986 msgid "Texture slots defining the mapping and influence of textures"
10987 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
10990 msgid "Spacing for textures along stroke length"
10991 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﺠﺴﻧﻸﻟ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
10994 msgid "Base line thickness, possibly modified by line thickness modifiers"
10995 msgstr " ﻥﻮﻟ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
10998 msgid "Thickness Modifiers"
10999 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
11002 msgid "List of line thickness modifiers"
11003 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
11006 msgid "Thickness Position"
11007 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
11010 msgid "Thickness position of silhouettes and border edges (applicable when plain chaining is used with the Same Object option)"
11011 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺭﺎﻴﺧ ﻊﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻳ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻠﻟ ﻚﻤّﺴﺘﻟﺍ ﻥﺎﻜﻣ"
11014 msgid "Silhouettes and border edges are centered along stroke geometry"
11015 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﺼﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11018 msgid "Silhouettes and border edges are drawn inside of stroke geometry"
11019 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11022 msgid "Silhouettes and border edges are drawn outside of stroke geometry"
11023 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11026 msgid "Silhouettes and border edges are shifted by a user-defined ratio"
11027 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺔﺣﺍﺰﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11030 msgid "Thickness Ratio"
11031 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
11034 msgid "A number between 0 (inside) and 1 (outside) specifying the relative position of stroke thickness"
11035 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻚﻤﺴﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻭ (ﺝﺭﺎﺧ) 1 ﻭ (ﻞﺧﺍﺩ) 0 ﻦﻴﺑ ﻢﻗﺭ"
11038 msgid "Use Max 2D Angle"
11039 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11042 msgid "Split chains at points with angles larger than the maximum 2D angle"
11043 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11046 msgid "Use Min 2D Angle"
11047 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11050 msgid "Split chains at points with angles smaller than the minimum 2D angle"
11051 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻦﻣ ﻞﻗﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11054 msgid "Use Chain Count"
11055 msgstr "ﻲﻠﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
11058 msgid "Enable the selection of first N chains"
11059 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻞﻌّﻓ"
11062 msgid "Chaining"
11063 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ"
11066 msgid "Enable chaining of feature edges"
11067 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻌّﻓ"
11070 msgid "Dashed Line"
11071 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ"
11074 msgid "Enable or disable dashed line"
11075 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11078 msgid "Use Max 2D Length"
11079 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11082 msgid "Enable the selection of chains by a maximum 2D length"
11083 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11086 msgid "Use Min 2D Length"
11087 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11090 msgid "Enable the selection of chains by a minimum 2D length"
11091 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11094 msgid "Use Nodes"
11095 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11098 msgid "Use shader nodes for the line style"
11099 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11102 msgid "Same Object"
11103 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ"
11106 msgid "If true, only feature edges of the same object are joined"
11107 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺞﻣﺪﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
11110 msgid "Sorting"
11111 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
11114 msgid "Arrange the stacking order of strokes"
11115 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺗﺭ"
11118 msgid "Use Split Length"
11119 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11122 msgid "Enable chain splitting by curvilinear 2D length"
11123 msgstr "ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺴﺣ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11126 msgid "Use Split Pattern"
11127 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11130 msgid "Enable chain splitting by dashed line patterns"
11131 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ ﻂﻤﻨﺑ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11134 msgid "Use Textures"
11135 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11138 msgid "Enable or disable textured strokes"
11139 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11142 msgid "Freehand annotation sketchbook"
11143 msgstr "ﺓﺩﻮﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟ ﺮﺣ ﻢﺳﺭ"
11146 msgid "Use Custom Ghost Colors"
11147 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺢﺒﺷ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11150 msgid "Use custom colors for ghost frames"
11151 msgstr "ﺔﻴﺤﺒﺸﻟﺍ ﺮﻃﻸﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11154 msgid "Stroke Edit Mode"
11155 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11158 msgid "Alpha Mode"
11159 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
11162 msgid "Straight"
11163 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
11166 msgid "Premultiplied"
11167 msgstr "ﺎﻴﻠﺒﻗ ﺔﻔﻌﻀﻣ"
11170 msgid "Bindcode"
11171 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11174 msgid "OpenGL bindcode"
11175 msgstr "ﻝﺃ ﻲﺟ ﻦﺑﻭﺍ ﻂﺑﺭ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11178 msgid "Number of channels in pixels buffer"
11179 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
11182 msgid "Color Space Settings"
11183 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11186 msgid "Image bit depth"
11187 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
11190 msgid "Display Aspect"
11191 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
11194 msgid "Display Aspect for this image, does not affect rendering"
11195 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
11198 msgid "Format used for re-saving this file"
11199 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻆﻔﺣ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
11202 msgid "Output image in bitmap format"
11203 msgstr "ﺕﺎﺘﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11206 msgid "Iris"
11207 msgstr "Iris"
11210 msgid "Output image in PNG format"
11211 msgstr "PNG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11214 msgid "Output image in JPEG format"
11215 msgstr "JPEG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11218 msgid "Targa"
11219 msgstr "Targa"
11222 msgid "Output image in Targa format"
11223 msgstr " Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11226 msgid "Targa Raw"
11227 msgstr "Targa Raw"
11230 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
11231 msgstr " ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺮﻴﻏ Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11234 msgid "Cineon"
11235 msgstr "Cineon"
11238 msgid "Output image in Cineon format"
11239 msgstr " Cineon ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11242 msgid "Output image in DPX format"
11243 msgstr "DPX ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11246 msgid "OpenEXR MultiLayer"
11247 msgstr "OpenEXR ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11250 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
11251 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11254 msgid "Output image in OpenEXR format"
11255 msgstr "OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11258 msgid "Radiance HDR"
11259 msgstr "Radiance HDR"
11262 msgid "Output image in Radiance HDR format"
11263 msgstr " Radiance HDR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11266 msgid "Output image in TIFF format"
11267 msgstr "TIFF ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11270 msgid "AVI JPEG"
11271 msgstr "AVI JPEG"
11274 msgid "Output video in AVI JPEG format"
11275 msgstr "AVI JPEG ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11278 msgid "AVI Raw"
11279 msgstr "AVI Raw"
11282 msgid "Output video in AVI Raw format"
11283 msgstr "AVI Raw ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11286 msgid "Image/Movie file name"
11287 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11290 msgid "Image/Movie file name (without data refreshing)"
11291 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11294 msgid "Duration"
11295 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
11298 msgid "Duration (in frames) of the image (1 when not a video/sequence)"
11299 msgstr "(ﻞﺴﻠﺴﺗ/ﻢﻠﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1) (ﺮﻃﻷﺎﺑ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺪّﻣ"
11302 msgid "Fill color for the generated image"
11303 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11306 msgid "Generated Height"
11307 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ"
11310 msgid "Generated image height"
11311 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
11314 msgid "Generated Type"
11315 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
11318 msgid "Generated image type"
11319 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11322 msgid "Blank"
11323 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ"
11326 msgid "Generate a blank image"
11327 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻟّﻭ"
11330 msgid "UV Grid"
11331 msgstr "UV ﺔﻜﺒﺷ"
11334 msgid "Generated grid to test UV mappings"
11335 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻜﺒﺷ"
11338 msgid "Generated improved UV grid to test UV mappings"
11339 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ ﺺﺤﻔﺘﻟ ﻦﺴّﺤﻣ UV ﺔﻜﺒﺷ ﺪﻟّﻭ"
11342 msgid "Generated Width"
11343 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
11346 msgid "Generated image width"
11347 msgstr "ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
11350 msgid "Dirty"
11351 msgstr "ﺔﺨﺳﻭ"
11354 msgid "Image has changed and is not saved"
11355 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11358 msgid "Is Float"
11359 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
11362 msgid "Multiple Views"
11363 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻇﺎﻨﻣ"
11366 msgid "Image has more than one view"
11367 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺍ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11370 msgid "Stereo 3D"
11371 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
11374 msgid "Image has left and right views"
11375 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ ﻭ ﻦﻴﻤﻳ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11378 msgid "Packed File"
11379 msgstr "ﻡﺰﺤﻣ ﻒﻠﻣ"
11382 msgid "First packed file of the image"
11383 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻒﻠﻣ ﻝﻭﺍ"
11386 msgid "Packed Files"
11387 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11390 msgid "Collection of packed images"
11391 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11394 msgid "Pixels"
11395 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
11398 msgid "Render Slots"
11399 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺬﻓﺎﻨﻣ"
11402 msgid "Render slots of the image"
11403 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11406 msgid "Where the image comes from"
11407 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
11410 msgid "Single Image"
11411 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
11414 msgid "Single image file"
11415 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ"
11418 msgid "Multiple image files, as a sequence"
11419 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ,ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺓﺪﻋ"
11422 msgid "Movie"
11423 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
11426 msgid "Movie file"
11427 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
11430 msgid "Generated image"
11431 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11434 msgid "Viewer"
11435 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻣ"
11438 msgid "Compositing node viewer"
11439 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
11442 msgid "Stereo 3D Format"
11443 msgstr " ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻲﺟﺍﻭﺩﺯﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11446 msgid "Settings for stereo 3d"
11447 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
11450 msgid "How to generate the image"
11451 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺪﻟّﻮﺗ ﻒﻴﻛ"
11454 msgid "Multilayer"
11455 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11458 msgid "UV Test"
11459 msgstr "UV ﺺﺤﻓ"
11462 msgid "Render Result"
11463 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
11466 msgid "Compositing"
11467 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
11470 msgid "Deinterlace"
11471 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
11474 msgid "Deinterlace movie file on load"
11475 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻚﺑﺎﺷ"
11478 msgid "Float Buffer"
11479 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﻥﺰّﺨﻣُ"
11482 msgid "Use Multi-View"
11483 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11486 msgid "Use Multiple Views (when available)"
11487 msgstr "(ﺮﻓﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11490 msgid "View as Render"
11491 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
11494 msgid "Apply render part of display transformation when displaying this image on the screen"
11495 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺽﺮﻋ ﺪﻨﻋ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ءﺰﺟ ﻖﺒﻃ"
11498 msgid "Views Format"
11499 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11502 msgid "Mode to load image views"
11503 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11506 msgid "Individual"
11507 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
11510 msgid "Individual files for each view with the prefix as defined by the scene views"
11511 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11514 msgid "Single file with an encoded stereo pair"
11515 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺝﻭﺰﺑ ﺮﻔﺸﻣ ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﻠﻣ"
11518 msgid "Evaluation time for absolute shape keys"
11519 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﻦﻴﻤﺨﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
11522 msgid "Key Blocks"
11523 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﺘﻛ"
11526 msgid "Shape keys"
11527 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
11530 msgid "Reference Key"
11531 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
11534 msgid "Make shape keys relative, otherwise play through shapes as a sequence using the evaluation time"
11535 msgstr "  ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﺮﺒﻋ ﺽﺮﻋﺍ ﻭﺃ ،ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
11538 msgid "User"
11539 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
11542 msgid "Interpolation Type U"
11543 msgstr "U ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11546 msgid "Catmull-Rom"
11547 msgstr "Catmull-Rom"
11550 msgid "BSpline"
11551 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
11554 msgid "Interpolation Type V"
11555 msgstr "V ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11558 msgid "Interpolation Type W"
11559 msgstr "W ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11562 msgid "Points of the lattice"
11563 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
11566 msgid "U"
11567 msgstr "U"
11570 msgid "Point in U direction (can't be changed when there are shape keys)"
11571 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻤﻳ ﻻ) U ﻩﺎﺠﺗﻹ ﺮﺷﺍ"
11574 msgid "V"
11575 msgstr "V"
11578 msgid "Point in V direction (can't be changed when there are shape keys)"
11579 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11582 msgid "W"
11583 msgstr "W"
11586 msgid "Point in W direction (can't be changed when there are shape keys)"
11587 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) W ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11590 msgid "Vertex group to apply the influence of the lattice"
11591 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11594 msgid "External .blend file from which data is linked"
11595 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻪﻨﻣ ﻱﺬﻟﺍ blend. ﻒﻠﻣ"
11598 msgid "Path to the library .blend file"
11599 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
11602 msgid "Light color"
11603 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11606 msgid "Falloff distance - the light is at half the original intensity at this point"
11607 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺪﻨﻋ ﻪﺗﺪﺷ ﻒﺼﻨﺑ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ - ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
11610 msgid "Specular Factor"
11611 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
11614 msgid "Omnidirectional point light source"
11615 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻋﺎﻌﺷ ءﻮﺿ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺪﺼﻣ"
11618 msgid "Constant direction parallel ray light source"
11619 msgstr "ﺔﻳﺯﺍﻮﻣ ﺔﻌﺷﺃ ﻊﻣ ﺖﺑﺎﺛ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11622 msgid "Directional cone light source"
11623 msgstr "ﻲﻃﻭﺮﺨﻣ ﻪﺠﺘﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11626 msgid "Directional area light source"
11627 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11630 msgid "Falloff Type"
11631 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11634 msgid "Intensity Decay with distance"
11635 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11638 msgid "Inverse Linear"
11639 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻲﻄﺧ"
11642 msgid "Lin/Quad Weighted"
11643 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ/ﻲﻄﺧ ﻥﻭﺯﻮﻣ"
11646 msgid "Linear Attenuation"
11647 msgstr "ﻲﻄﺧ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11650 msgid "Linear distance attenuation"
11651 msgstr "ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11654 msgid "Quadratic Attenuation"
11655 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11658 msgid "Quadratic distance attenuation"
11659 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
11662 msgid "Shadow Buffer Bias"
11663 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
11666 msgid "Shadow Buffer Clip Start"
11667 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11670 msgid "Shadow map clip start, below which objects will not generate shadows"
11671 msgstr "ﻝﻼﻇ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﺪﻟﻮﺘﻳ ﻦﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11674 msgid "Samples"
11675 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻋ"
11678 msgid "Number of shadow buffer samples"
11679 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
11682 msgid "Shadow Buffer Size"
11683 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺠﺣ"
11686 msgid "Resolution of the shadow buffer, higher values give crisper shadows but use more memory"
11687 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻴﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻦﻜﻟ ﺮﻀﻧﺍ ﻞﻇ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
11690 msgid "Shadow Color"
11691 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11694 msgid "Shadow Soft Size"
11695 msgstr "ﻞﻈﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11698 msgid "Light size for ray shadow sampling (Raytraced shadows)"
11699 msgstr "(ﺎﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻝﻼﻇ) ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ءﻮﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11702 msgid "Rectangle"
11703 msgstr "ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
11706 msgid "Size Y"
11707 msgstr "ﻱﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
11710 msgid "Show Cone"
11711 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
11714 msgid "Spot Blend"
11715 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ"
11718 msgid "The softness of the spotlight edge"
11719 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
11722 msgid "Spot Size"
11723 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11726 msgid "Angle of the spotlight beam"
11727 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ءﻮﺿ ﻉﺎﻌﺷ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11730 msgid "Cast a square spot light shape"
11731 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﺔﻌﻘﺑ ءﻮﺿ ﻞﻜﺷ ﻖﻟﺍ"
11734 msgid "Resolution X"
11735 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺪﻌﺑ"
11738 msgid "Resolution Y"
11739 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
11742 msgid "Intensity"
11743 msgstr "ﺓﺪﺷ"
11746 msgid "Bias for reducing light-bleed on variance shadow maps"
11747 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻞﻇ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﻊﻴﻣﺪﺗ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
11750 msgid "Active Shape Index"
11751 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11754 msgid "Index of active layer in list of all mask's layers"
11755 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11758 msgid "Final frame of the mask (used for sequencer)"
11759 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﺮﺧﺍ"
11762 msgid "First frame of the mask (used for sequencer)"
11763 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﻝﻭﺍ"
11766 msgid "Collection of layers which defines this mask"
11767 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11770 msgid "Blend Mode for Transparent Faces"
11771 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
11774 msgid "Opaque"
11775 msgstr "ﻢﺘﻌﻣ"
11778 msgid "Alpha Clip"
11779 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
11782 msgid "Alpha Blend"
11783 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺞﻣﺩ"
11786 msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture"
11787 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺎﺑ ,ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺮﻴّﺻ"
11790 msgid "Cycles Material Settings"
11791 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11794 msgid "Cycles material settings"
11795 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11798 msgid "Diffuse Color"
11799 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
11802 msgid "Diffuse color of the material"
11803 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﺸﻧ ﻥﻮﻟ"
11806 msgid "Grease Pencil Settings"
11807 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11810 msgid "Line Color"
11811 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11814 msgid "Line color used for Freestyle line rendering"
11815 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11818 msgid "Line Priority"
11819 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻳﻮﻟﻭﺃ"
11822 msgid "Amount of mirror reflection for raytrace"
11823 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
11826 msgid "Node tree for node based materials"
11827 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﺎﻣﺎﺨﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
11830 msgid "Active Paint Texture Index"
11831 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
11834 msgid "Index of active texture paint slot"
11835 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
11838 msgid "Clone Paint Texture Index"
11839 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺦﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
11842 msgid "Index of clone texture paint slot"
11843 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
11846 msgid "Type of preview render"
11847 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
11850 msgid "Flat XY plane"
11851 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ XY ﺢﻄﺴﻣ"
11854 msgid "Cube"
11855 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
11858 msgid "Hair"
11859 msgstr "ﺮﻌﺷ"
11862 msgid "Hair strands"
11863 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﺎﺒﺣ"
11866 msgid "Roughness"
11867 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ"
11870 msgid "Specular Color"
11871 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11874 msgid "Specular color of the material"
11875 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11878 msgid "Specular"
11879 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ"
11882 msgid "How intense (bright) the specular reflection is"
11883 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ (ﻉﻮﻄﺳ) ﺓﺪّﺷ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
11886 msgid "Texture Slot Images"
11887 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺭﻮﺻ"
11890 msgid "Texture images used for texture painting"
11891 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺭﻮﺻ"
11894 msgid "Texture Slots"
11895 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11898 msgid "Backface Culling"
11899 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
11902 msgid "Use shader nodes to render the material"
11903 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11906 msgid "Auto Smooth Angle"
11907 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11910 msgid "Maximum angle between face normals that will be considered as smooth (unused if custom split normals data are available)"
11911 msgstr "(ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻏ) ﺔﻤﻋﺎﻨﻛ ﺐﺴﺤﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
11914 msgid "Edges"
11915 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
11918 msgid "Edges of the mesh"
11919 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
11922 msgid "Has Custom Normals"
11923 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
11926 msgid "True if there are custom split normals data in this mesh"
11927 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
11930 msgid "Loops"
11931 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
11934 msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
11935 msgstr "(ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ) ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
11938 msgid "Float Property Layers"
11939 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
11942 msgid "Int Property Layers"
11943 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
11946 msgid "String Property Layers"
11947 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
11950 msgid "Polygons"
11951 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11954 msgid "Polygons of the mesh"
11955 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
11958 msgid "Skin Vertices"
11959 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
11962 msgid "All skin vertices"
11963 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ"
11966 msgid "Texture Space Mesh"
11967 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺴﺠﻣ"
11970 msgid "Derive texture coordinates from another mesh"
11971 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
11974 msgid "Texture space location"
11975 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
11978 msgid "Texture space size"
11979 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
11982 msgid "Texture Mesh"
11983 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
11986 msgid "Use another mesh for texture indices (vertex indices must be aligned)"
11987 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺩ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ) ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺪﻟ ﺮﺧﺁ ﻢﺴﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11990 msgid "Selected Edge Total"
11991 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
11994 msgid "Selected edge count in editmode"
11995 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
11998 msgid "Selected Face Total"
11999 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
12002 msgid "Selected face count in editmode"
12003 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
12006 msgid "Selected vertex count in editmode"
12007 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
12010 msgid "Auto Smooth"
12011 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
12014 msgid "Auto smooth (based on smooth/sharp faces/edges and angle between faces), or use custom split normals data if available"
12015 msgstr "ﺕﺪﺟﻭ ﻥﺇ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺍ ,(ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ/ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ/ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ) ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
12018 msgid "Topology Mirror"
12019 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ﺔﻠﺛﺎﻤﻣ"
12022 msgid "Use topology based mirroring (for when both sides of mesh have matching, unique topology)"
12023 msgstr "(ﺓﺪﻳﺮﻓ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ,ﻖﺑﺎﻄﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﺒﻧﺎﺠﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﺛﺎﻤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12026 msgid "Mirror Vertex Groups"
12027 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
12030 msgid "Paint Mask"
12031 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﻓﺎﺧ"
12034 msgid "Face selection masking for painting"
12035 msgstr "ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺐﺠﺣ"
12038 msgid "Vertex Selection"
12039 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
12042 msgid "UV loop layer to be used as cloning source"
12043 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12046 msgid "Clone UV loop layer index"
12047 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
12050 msgid "UV loop layer to mask the painted area"
12051 msgstr "ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﺔﺒﺟﺎﺤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12054 msgid "Mask UV loop layer index"
12055 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ"
12058 msgid "UV Loop Layers"
12059 msgstr "UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12062 msgid "All UV loop layers"
12063 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
12066 msgid "Vertex Colors"
12067 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
12070 msgid "Vertex Paint Mask"
12071 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12074 msgid "Vertex paint mask"
12075 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12078 msgid "Vertices"
12079 msgstr "ﻂﻘﻧ"
12082 msgid "Vertices of the mesh"
12083 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
12086 msgid "Render Size"
12087 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12090 msgid "Polygonization resolution in rendering"
12091 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12094 msgid "Wire Size"
12095 msgstr "ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12098 msgid "Polygonization resolution in the 3D viewport"
12099 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12102 msgid "Update"
12103 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
12106 msgid "Metaball edit update behavior"
12107 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻙﻮﻠﺳ"
12110 msgid "While editing, update metaball always"
12111 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
12114 msgid "While editing, update metaball in half resolution"
12115 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ ،ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ"
12118 msgid "Fast"
12119 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ"
12122 msgid "While editing, update metaball without polygonization"
12123 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12126 msgid "Never"
12127 msgstr "ﺍﺪﺑﺍ"
12130 msgid "While editing, don't update metaball at all"
12131 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺤﺗ ﻻ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12134 msgid "Display Aspect for this clip, does not affect rendering"
12135 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
12138 msgid "Filename of the movie or sequence file"
12139 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
12142 msgid "Detected duration of movie clip in frames"
12143 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﻘﻟ ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟﺍ"
12146 msgid "Global scene frame number at which this movie starts playing (affects all data associated with a clip)"
12147 msgstr "(ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠّﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ) ﺽﺮﻌﻟﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺃﺪﺒﻳ ﻩﺪﻨﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻗﺭ"
12150 msgid "Grease pencil data for this movie clip"
12151 msgstr " ﻩﺬﻫ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12154 msgid "Where the clip comes from"
12155 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺃ ﻦﻣ"
12158 msgid "Movie File"
12159 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
12162 msgid "Use Proxy / Timecode"
12163 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12166 msgid "Use a preview proxy and/or timecode index for this clip"
12167 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻴﻟﺩ ﻭﺃ/ﻭ ﺺﺨﻠﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12170 msgid "Proxy Custom Directory"
12171 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12174 msgid "Create proxy images in a custom directory (default is movie location)"
12175 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ) ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺪﻨﻣ ﺭﻮﺻ ﺊﺸﻧﺍ"
12178 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compositing"
12179 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻭ ,ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ,ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12182 msgid "Active Input"
12183 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ"
12186 msgid "Index of the active input"
12187 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
12190 msgid "Active Output"
12191 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
12194 msgid "Index of the active output"
12195 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12198 msgid "ID Name"
12199 msgstr "ﻲﻔﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
12202 msgid "Label"
12203 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
12206 msgid "The node tree label"
12207 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﺼﻠﻣ"
12210 msgid "Grease Pencil Data"
12211 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12214 msgid "Inputs"
12215 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12218 msgid "Node tree inputs"
12219 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12222 msgid "Links"
12223 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
12226 msgid "Nodes"
12227 msgstr "ﺪﻘﻋ"
12230 msgid "Outputs"
12231 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12234 msgid "Node tree outputs"
12235 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12238 msgid "Node Tree type (deprecated, bl_idname is the actual node tree type identifier)"
12239 msgstr "(ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻨﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻮﻫ bl_idname ,ﻲﻐﻠﻣ) ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻧ"
12242 msgid "Shader"
12243 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ"
12246 msgid "Shader nodes"
12247 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12250 msgid "Texture nodes"
12251 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12254 msgid "Compositing nodes"
12255 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12258 msgid "Compositor Node Tree"
12259 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
12262 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for compositing"
12263 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺪﻘﻋ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12266 msgid "Chunksize"
12267 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12270 msgid "Max size of a tile (smaller values gives better distribution of multiple threads, but more overhead)"
12271 msgstr "(ﺱﺍﺮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺣﺍﺰﺗ ﺮﺜﻛﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻌﺸﻟ ﻞﻀﻓﺍ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻞﻗﺍ ﻢﻴﻗ) ﺔﻨﺒﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
12274 msgid "32x32"
12275 msgstr "32x32"
12278 msgid "Chunksize of 32x32"
12279 msgstr "32*32 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12282 msgid "64x64"
12283 msgstr "64x64"
12286 msgid "Chunksize of 64x64"
12287 msgstr "64*64 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12290 msgid "128x128"
12291 msgstr "128x128"
12294 msgid "Chunksize of 128x128"
12295 msgstr "128*128 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12298 msgid "256x256"
12299 msgstr "256x256"
12302 msgid "Chunksize of 256x256"
12303 msgstr "256*256 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12306 msgid "512x512"
12307 msgstr "512x512"
12310 msgid "Chunksize of 512x512"
12311 msgstr "512*512 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12314 msgid "1024x1024"
12315 msgstr "1024x1024"
12318 msgid "Chunksize of 1024x1024"
12319 msgstr "1024x1024 ﺔﻌﻄﻗ ﻢﺠﺣ"
12322 msgid "Edit Quality"
12323 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
12326 msgid "Quality when editing"
12327 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
12330 msgid "High"
12331 msgstr "ﻲﻟﺎﻋ"
12334 msgid "High quality"
12335 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
12338 msgid "Medium quality"
12339 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
12342 msgid "Low"
12343 msgstr "ﻲﻧﺪﺘﻣ"
12346 msgid "Low quality"
12347 msgstr "ﺔﻴﻧﺪﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
12350 msgid "Tiled"
12351 msgstr "ﺕﺎﻨﺒﻟ ﻭﺫ"
12354 msgid "Render Quality"
12355 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
12358 msgid "Quality when rendering"
12359 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
12362 msgid "Buffer Groups"
12363 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
12366 msgid "Enable buffering of group nodes"
12367 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
12370 msgid "OpenCL"
12371 msgstr "OpenCL"
12374 msgid "Enable GPU calculations"
12375 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
12378 msgid "Two Pass"
12379 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺮﻤﻣ"
12382 msgid "Use two pass execution during editing: first calculate fast nodes, second pass calculate all nodes"
12383 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺐﺴﺤﻳ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ,ﺔﻌﻳﺮﺴﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻝﻭﻻﺍ :ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻴﺘﻠﺣﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12386 msgid "Use boundaries for viewer nodes and composite backdrop"
12387 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺪﻘﻌُﻟ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12390 msgid "Shader Node Tree"
12391 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12394 msgid "Texture Node Tree"
12395 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12398 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for textures"
12399 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12402 msgid "Active Material"
12403 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12406 msgid "Active material being displayed"
12407 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12410 msgid "Active Material Index"
12411 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12414 msgid "Index of active material slot"
12415 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12418 msgid "Active Shape Key"
12419 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12422 msgid "Current shape key"
12423 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12426 msgid "Active Shape Key Index"
12427 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻴﻟﺩ"
12430 msgid "Current shape key index"
12431 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
12434 msgid "Bounding Box"
12435 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12438 msgid "Object's bounding box in object-space coordinates, all values are -1.0 when not available"
12439 msgstr "ﺔﺣﺎﺘﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 0 ﻭ ,1- ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻛ ,ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12442 msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
12443 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12446 msgid "Object color and alpha, used when faces have the ObColor mode enabled"
12447 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﻪﺟﻭﻸﻟ 'ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ' ﻊﺿﻭ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ،ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ ﻭ ﻥﻮﻟ"
12450 msgid "Constraints"
12451 msgstr "ﺩﻮﻴﻗ"
12454 msgid "Constraints affecting the transformation of the object"
12455 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ"
12458 msgid "Cycles Object Settings"
12459 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12462 msgid "Cycles object settings"
12463 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12466 msgid "Data"
12467 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
12470 msgid "Object data"
12471 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12474 msgid "Delta Location"
12475 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
12478 msgid "Extra translation added to the location of the object"
12479 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12482 msgid "Delta Rotation (Euler)"
12483 msgstr "(ﻲﺛﻼﺛ) ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12486 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Euler rotations)"
12487 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12490 msgid "Delta Rotation (Quaternion)"
12491 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺮﻠﻟ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
12494 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Quaternion rotations)"
12495 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12498 msgid "Delta Scale"
12499 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
12502 msgid "Extra scaling added to the scale of the object"
12503 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
12506 msgid "Object boundary display type"
12507 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﺣ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12510 msgid "Cylinder"
12511 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
12514 msgid "Capsule"
12515 msgstr "ءﺎﺸﻏ"
12518 msgid "Bounds"
12519 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
12522 msgid "Solid"
12523 msgstr "ﺐﻠﺻ"
12526 msgid "Textured"
12527 msgstr "ﺞﺴّﻨﻣ"
12530 msgid "Empty Display Size"
12531 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻢﺠﺣ"
12534 msgid "Size of display for empties in the viewport"
12535 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
12538 msgid "Empty Display Type"
12539 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12542 msgid "Viewport display style for empties"
12543 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
12546 msgid "Plain Axes"
12547 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
12550 msgid "Arrows"
12551 msgstr "ﻢﻬﺳﺍ"
12554 msgid "Single Arrow"
12555 msgstr "ﺩﺮﻔﻣ ﻢﻬﺳ"
12558 msgid "Circle"
12559 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
12562 msgid "Origin Offset"
12563 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12566 msgid "Origin offset distance"
12567 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
12570 msgid "Both"
12571 msgstr "ﺎﻤﻫﻼﻛ"
12574 msgid "Settings for using the object as a field in physics simulation"
12575 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻘﺤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12578 msgid "Faces"
12579 msgstr "ﻪﺟﻭﺃ"
12582 msgid "Holdout"
12583 msgstr "ءﺎﻘﺑﺇ"
12586 msgid "Location of the object"
12587 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
12590 msgid "Lock Location"
12591 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12594 msgid "Lock Rotation"
12595 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻞﻔﻗ"
12598 msgid "Lock Rotation (4D Angle)"
12599 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4 ﺔﻳﻭﺍﺯ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12602 msgid "Lock Rotations (4D)"
12603 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12606 msgid "Lock editing of four component rotations by components (instead of as Eulers)"
12607 msgstr "(ﺯﺮﻟﻮﻳ ﺽﻮﻋ) ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺎﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻊﺑﺭﺃ ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
12610 msgid "Lock Scale"
12611 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12614 msgid "Material Slots"
12615 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12618 msgid "Material slots in the object"
12619 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12622 msgid "Input Matrix"
12623 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12626 msgid "Matrix access to location, rotation and scale (including deltas), before constraints and parenting are applied"
12627 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ,(ﻕﻭﺮﻔﻟﺍ ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ) ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻲﻓﻮﻔﺼﻣ ﻝﻮﺧﺩ"
12630 msgid "Local Matrix"
12631 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
12634 msgid "Inverse of object's parent matrix at time of parenting"
12635 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
12638 msgid "Matrix World"
12639 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻢﻟﺎﻋ"
12642 msgid "Worldspace transformation matrix"
12643 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12646 msgid "Object interaction mode"
12647 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻧ"
12650 msgid "Object Mode"
12651 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12654 msgid "Pose Mode"
12655 msgstr "ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12658 msgid "Sculpt Mode"
12659 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12662 msgid "Vertex Paint"
12663 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12666 msgid "Weight Paint"
12667 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12670 msgid "Texture Paint"
12671 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12674 msgid "Particle Edit"
12675 msgstr "ﺊﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
12678 msgid "Modifiers affecting the geometric data of the object"
12679 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺳﺪﻨﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
12682 msgid "Motion Path"
12683 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12686 msgid "Motion Path for this element"
12687 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12690 msgid "The object is parented to an object"
12691 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12694 msgid "The object is parented to a lattice"
12695 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12698 msgid "The object is parented to a vertex"
12699 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12702 msgid "3 Vertices"
12703 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ 3"
12706 msgid "The object is parented to a bone"
12707 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻰﻟﺇ ﻞﺻّﺆﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12710 msgid "Parent Vertices"
12711 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻂﻘﻧ"
12714 msgid "Indices of vertices in case of a vertex parenting relation"
12715 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
12718 msgid "Current pose for armatures"
12719 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
12722 msgid "Rigid Body Settings"
12723 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12726 msgid "Settings for rigid body simulation"
12727 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12730 msgid "Rigid Body Constraint"
12731 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
12734 msgid "Constraint constraining rigid bodies"
12735 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻸﻟ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
12738 msgid "Axis-Angle Rotation"
12739 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12742 msgid "Angle of Rotation for Axis-Angle rotation representation"
12743 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12746 msgid "Euler Rotation"
12747 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12750 msgid "Rotation in Eulers"
12751 msgstr "ﺕﺍﺮﻟﻮﻴﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
12754 msgid "Quaternion (WXYZ)"
12755 msgstr "(WXYZ) ﻲﻋﺎﺑﺭ"
12758 msgid "No Gimbal Lock"
12759 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
12762 msgid "XYZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock (default)"
12763 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XYZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12766 msgid "XZY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12767 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XZY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12770 msgid "YXZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12771 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YXZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12774 msgid "YZX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12775 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YZX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12778 msgid "ZXY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12779 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZXY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12782 msgid "ZYX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12783 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZYX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12786 msgid "Axis Angle"
12787 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12790 msgid "Axis Angle (W+XYZ), defines a rotation around some axis defined by 3D-Vector"
12791 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻬﺠﺘﻤﺑ ﺩﺪﺤﻣ ﺎﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺩﺪﺤﻳ ،(W+XYZ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12794 msgid "Quaternion Rotation"
12795 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12798 msgid "Rotation in Quaternions"
12799 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
12802 msgid "Scaling of the object"
12803 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
12806 msgid "Display all edges for mesh objects"
12807 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
12810 msgid "Display the object's origin and axes"
12811 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻭ ﺰﻛﺮﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
12814 msgid "Display the object's bounds"
12815 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺽﺮﻋﺍ"
12818 msgid "Display the object's name"
12819 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
12822 msgid "Shape Key Lock"
12823 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻔﻗ"
12826 msgid "Display the object's texture space"
12827 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ءﺎﻀﻓ ﺽﺮﻋﺇ"
12830 msgid "Soft Body Settings"
12831 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12834 msgid "Settings for soft body simulation"
12835 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12838 msgid "Camera Parent Lock"
12839 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻞﻔﻗ"
12842 msgid "Dynamic Topology Sculpting"
12843 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ ﻱﻮﻴﺣ ﺖﺤﻧ"
12846 msgid "Use Alpha"
12847 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
12850 msgid "Shape Key Edit Mode"
12851 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12854 msgid "Vertex Groups"
12855 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
12858 msgid "Vertex groups of the object"
12859 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
12862 msgid "Particle Settings"
12863 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12866 msgid "Particle settings, reusable by multiple particle systems"
12867 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻻ ﺔﻠﺑﺎﻗ ,ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
12870 msgid "Degrees"
12871 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺩ"
12874 msgid "How many degrees path has to curve to make another render segment"
12875 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻴﻟ ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺠﻳ ﺔﺟﺭﺩ ﻢﻛ"
12878 msgid "Pixel"
12879 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
12882 msgid "How many pixels path has to cover to make another render segment"
12883 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻟ ﺎﻬﻴﻄﻐﻳ ﻥﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
12886 msgid "Angular Velocity"
12887 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
12890 msgid "Angular velocity amount (in radians per second)"
12891 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ) ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
12894 msgid "Angular Velocity Axis"
12895 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
12898 msgid "What axis is used to change particle rotation with time"
12899 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺭﻮﺤﻣ ﻱﺍ"
12902 msgid "Global X"
12903 msgstr "X ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12906 msgid "Global Y"
12907 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12910 msgid "Global Z"
12911 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12914 msgid "Effect Children"
12915 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺎﺑ ﺮﺛﺃ"
12918 msgid "Apply effectors to children"
12919 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
12922 msgid "Random Bending Stiffness"
12923 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ"
12926 msgid "Random stiffness of hairs"
12927 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﻭﺎﺴﻗ"
12930 msgid "Threshold of branching"
12931 msgstr "ﺐﻌّﺸﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
12934 msgid "Brownian"
12935 msgstr "ﻥﺎﻴﻧﻭﺍﺮﺑ"
12938 msgid "Amount of random, erratic particle movement"
12939 msgstr "ﺓﺫﺎﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﻤﻛ"
12942 msgid "Length of child paths"
12943 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
12946 msgid "Amount of particles left untouched by child path length"
12947 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻛﻭﺮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
12950 msgid "Children Per Parent"
12951 msgstr "ﻞﺻﺃ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
12954 msgid "Parting Factor"
12955 msgstr "ﻕﺮﻔﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
12958 msgid "Create parting in the children based on parent strands"
12959 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﻴﻌﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻕﺮّﻔﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
12962 msgid "Parting Maximum"
12963 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
12966 msgid "Maximum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
12967 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺃ"
12970 msgid "Parting Minimum"
12971 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﻞﻗﺍ"
12974 msgid "Minimum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
12975 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺃ"
12978 msgid "Child Radius"
12979 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
12982 msgid "Radius of children around parent"
12983 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
12986 msgid "Child Roundness"
12987 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
12990 msgid "Roundness of children around parent"
12991 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
12994 msgid "Child Size"
12995 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12998 msgid "A multiplier for the child particle size"
12999 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13002 msgid "Random Child Size"
13003 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13006 msgid "Random variation to the size of the child particles"
13007 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻠﻘﺗ"
13010 msgid "Children From"
13011 msgstr "ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻓ"
13014 msgid "Create child particles"
13015 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺊﺸﻧﺃ"
13018 msgid "Interpolated"
13019 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
13022 msgid "Clump Curve"
13023 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13026 msgid "Curve defining clump tapering"
13027 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13030 msgid "Clump"
13031 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ"
13034 msgid "Clump Noise Size"
13035 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻢﺠﺣ"
13038 msgid "Size of clump noise"
13039 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13042 msgid "Color Maximum"
13043 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺒﻛﺍ"
13046 msgid "Maximum length of the particle color vector"
13047 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻪﺠﺘﻤﻟ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
13050 msgid "Total number of particles"
13051 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
13054 msgid "Adaptive Subframe Threshold"
13055 msgstr " ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﻠﻗﺄﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
13058 msgid "Long Hair"
13059 msgstr "ﻞﻳﻮﻃ ﺮﻌﺷ"
13062 msgid "Calculate children that suit long hair well"
13063 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
13066 msgid "Damp"
13067 msgstr "ﺐﻃﺭ"
13070 msgid "Amount of damping"
13071 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13074 msgid "Rendered"
13075 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻣ"
13078 msgid "Cross"
13079 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
13082 msgid "Display"
13083 msgstr "ﺽﺮﻋ"
13086 msgid "Percentage of particles to display in 3D view"
13087 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
13090 msgid "Distribution"
13091 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
13094 msgid "How to distribute particles on selected element"
13095 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻉﺯﻮﺘﺗ ﻒﻴﻛ"
13098 msgid "Jittered"
13099 msgstr "ﺏﺮﻄﻀﻣ"
13102 msgid "Stiffness"
13103 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ"
13106 msgid "Hair stiffness for effectors"
13107 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
13110 msgid "Effector Number"
13111 msgstr "ﺮﺛﺆﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
13114 msgid "How many particles are effectors (0 is all particles)"
13115 msgstr "(ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ = 0) ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻛ"
13118 msgid "Emit From"
13119 msgstr "ﻦﻣ ﺚﻌﺑﺍ"
13122 msgid "Where to emit particles from"
13123 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺒﻨﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
13126 msgid "SPH Fluid Settings"
13127 msgstr "SPH ﻞﺋﻮﺳ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ "
13130 msgid "Force Field 1"
13131 msgstr "1 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13134 msgid "Force Field 2"
13135 msgstr "2 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13138 msgid "Frame number to stop emitting particles"
13139 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻑﺎﻘﻳﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻢﻗﺭ"
13142 msgid "Frame number to start emitting particles"
13143 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺑ ءﺪﺒﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ"
13146 msgid "Grid Randomness"
13147 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13150 msgid "Add random offset to the grid locations"
13151 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻒﺿﺃ"
13154 msgid "The resolution of the particle grid"
13155 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
13158 msgid "Hair Length"
13159 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13162 msgid "Length of the hair"
13163 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13166 msgid "Number of hair segments"
13167 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﻗ ﺩﺪﻋ"
13170 msgid "Hexagonal Grid"
13171 msgstr "ﺔﻴّﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴّﻌﻠﺿ ﺔﻜﺒﺷ"
13174 msgid "Create the grid in a hexagonal pattern"
13175 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻲﻌﻠﺿ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻜﺒﺷ ﺊﺸﻧﺃ"
13178 msgid "Integration"
13179 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ"
13182 msgid "Euler"
13183 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ"
13186 msgid "Verlet"
13187 msgstr "ﺖﻟﺮﻴﻓ"
13190 msgid "Midpoint"
13191 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
13194 msgid "Invert Grid"
13195 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
13198 msgid "Invert what is considered object and what is not"
13199 msgstr "ﺮﺒﺘﻌﻳ ﻻ ﺎﻣ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻪﻧﺍ ﺮﺒﺘﻌﻳ ﺎﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
13202 msgid "Particles were created by a fluid simulation"
13203 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺖﺌﺸﻧﺍ"
13206 msgid "Amount of jitter applied to the sampling"
13207 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺶﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13210 msgid "Number of times the keys are looped"
13211 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
13214 msgid "Keys Step"
13215 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
13218 msgid "Type of periodic offset on the path"
13219 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
13222 msgid "Spiral"
13223 msgstr "ﻲﻧﻭﺰﻠﺣ"
13226 msgid "Amplitude Clump"
13227 msgstr "ﺔﻌﺴﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺗ"
13230 msgid "How much clump affects kink amplitude"
13231 msgstr " ﺞﻨﺸﺘﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻳ ﻢﻛ"
13234 msgid "Amplitude Random"
13235 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13238 msgid "Random variation of the amplitude"
13239 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13242 msgid "Axis Random"
13243 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13246 msgid "Random variation of the orientation"
13247 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13250 msgid "Extra Steps"
13251 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13254 msgid "Extra steps for resolution of special kink features"
13255 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺎﻳﺍﺰﻣ ﺔﻗﺪﻟ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13258 msgid "Flatness"
13259 msgstr "ﺢﻄﺴﺘﻟﺍ"
13262 msgid "How flat the hairs are"
13263 msgstr "ﺎﻄﺴﺒﻨﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻢﻛ"
13266 msgid "Random Length"
13267 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﻃ"
13270 msgid "Give path length a random variation"
13271 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴّﻐﺗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻲﻄﻋﺍ"
13274 msgid "Lifetime"
13275 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
13278 msgid "Life span of the particles"
13279 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺓﺪﻣ"
13282 msgid "Give the particle life a random variation"
13283 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴﻐﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﻯﺪﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
13286 msgid "Length of the line's head"
13287 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻝﻮﻃ"
13290 msgid "Length of the line's tail"
13291 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻝﻮﻃ"
13294 msgid "Boids 2D"
13295 msgstr "2D ﺪﻳﻮﺑ"
13298 msgid "Constrain boids to a surface"
13299 msgstr "ﺢﻄﺴﻟ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
13302 msgid "Mass"
13303 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
13306 msgid "Mass of the particles"
13307 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
13310 msgid "Index of material slot used for rendering particles"
13311 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
13314 msgid "Material Slot"
13315 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
13318 msgid "Material slot used for rendering particles"
13319 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
13322 msgid "Dummy"
13323 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
13326 msgid "Object Aligned"
13327 msgstr "ﻯﺫﺎﺤﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13330 msgid "Particle"
13331 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
13334 msgid "The size of the particles"
13335 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13338 msgid "Path End"
13339 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
13342 msgid "Path Start"
13343 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
13346 msgid "Rotation around the chosen orientation axis"
13347 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
13350 msgid "Random Phase"
13351 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻠﺣﺮﻣ"
13354 msgid "Randomize rotation around the chosen orientation axis"
13355 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
13358 msgid "Physics Type"
13359 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
13362 msgid "Particle physics type"
13363 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﻉﻮﻧ"
13366 msgid "Newtonian"
13367 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﻮﻴﺗ"
13370 msgid "Keyed"
13371 msgstr "ﻞﺠّﺴﻣ"
13374 msgid "React On"
13375 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
13378 msgid "The event of target particles to react on"
13379 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﻞﻋﺎﻐﺘﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
13382 msgid "Death"
13383 msgstr "ﺕﻮﻣ"
13386 msgid "Reactor"
13387 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﻤﻟﺍ"
13390 msgid "How many steps paths are rendered with (power of 2)"
13391 msgstr "(2 ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻋﺎﻀﻣ) ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺓﻮﻄﺧ ﻢﻜﺑ"
13394 msgid "Particle Rendering"
13395 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13398 msgid "How particles are rendered"
13399 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﻒﻴﻛ"
13402 msgid "Halo"
13403 msgstr "ﺔﻟﺎﻫ"
13406 msgid "Rendered Children"
13407 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
13410 msgid "Random Orientation"
13411 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13414 msgid "Randomize particle orientation"
13415 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13418 msgid "Particle orientation axis (does not affect Explode modifier's results)"
13419 msgstr "(ﺮﺠّﻔﺘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ) ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
13422 msgid "Normal-Tangent"
13423 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ"
13426 msgid "Velocity / Hair"
13427 msgstr "ﺮﻌﺷ / ﺔﻋﺮﺳ"
13430 msgid "Object X"
13431 msgstr "X ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13434 msgid "Object Y"
13435 msgstr "Y ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13438 msgid "Object Z"
13439 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13442 msgid "Roughness 1"
13443 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13446 msgid "Roughness 2"
13447 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13450 msgid "Roughness Curve"
13451 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13454 msgid "Curve defining roughness"
13455 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
13458 msgid "Strand shape parameter"
13459 msgstr "ﺓﺮﻴﻔﺿ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13462 msgid "Guide Hairs"
13463 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ"
13466 msgid "Show guide hairs"
13467 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ ﺮﻬﻇﺍ"
13470 msgid "Show particle number"
13471 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺮﻬﻇﺃ"
13474 msgid "Show particle size"
13475 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
13478 msgid "Unborn"
13479 msgstr "ﺩﻮﻟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
13482 msgid "Show particles before they are emitted"
13483 msgstr "ﺚﻌﺒﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13486 msgid "Show particle velocity"
13487 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻬﻇﺃ"
13490 msgid "Random Size"
13491 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13494 msgid "Give the particle size a random variation"
13495 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﻮﻨﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻂﻋﺇ"
13498 msgid "Subframes to simulate for improved stability and finer granularity simulations (dt = timestep / (subframes + 1))"
13499 msgstr "((1+ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ) / ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ =ﺕ.ﺩ) ﻕﺩﺃ ﺔﻴﺒﻴﺒﺣﻭ ﺔﻨﺴﺤﻣ ﺔﻴﺗﻮﺒﺜﻟ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
13502 msgid "Rotate the surface tangent"
13503 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ ﺭﺩﺃ"
13506 msgid "Tweak"
13507 msgstr "ﻂﺒﺿﺍ"
13510 msgid "A multiplier for physics timestep (1.0 means one frame = 1/25 seconds)"
13511 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ 1/25 = ﺪﺣﺍﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻲﻨﻌﺗ 1) ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺰﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13514 msgid "Timestep"
13515 msgstr "ﺔﻴﻨﻣﺯ ﺓﻮﻄﺧ"
13518 msgid "The simulation timestep per frame (seconds per frame)"
13519 msgstr "(ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻧﺎﺛ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺯ"
13522 msgid "Trail Count"
13523 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
13526 msgid "Number of trail particles"
13527 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺩﺪﻋ"
13530 msgid "Absolute Path Time"
13531 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
13534 msgid "Path timing is in absolute frames"
13535 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ"
13538 msgid "Automatic Subframes"
13539 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺮﻃﺍ"
13542 msgid "Automatically set the number of subframes"
13543 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻊﺿ"
13546 msgid "Advanced"
13547 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
13550 msgid "Use full physics calculations for growing hair"
13551 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺘﻟ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻓ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13554 msgid "Set tip radius to zero"
13555 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
13558 msgid "Use Clump Curve"
13559 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13562 msgid "Use a curve to define clump tapering"
13563 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13566 msgid "Use Clump Noise"
13567 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13570 msgid "Create random clumps around the parent"
13571 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13574 msgid "Use Count"
13575 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13578 msgid "Pick Random"
13579 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
13582 msgid "Died"
13583 msgstr "ﺖﺗﺎﻣ"
13586 msgid "Show particles after they have died"
13587 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
13590 msgid "Particles die when they collide with a deflector object"
13591 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺤﺗ"
13594 msgid "Particle rotations are affected by collisions and effectors"
13595 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺎﺑ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺛﺄﺘﻳ"
13598 msgid "Emit in random order of elements"
13599 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺚﻌﺑﺍ"
13602 msgid "Even Distribution"
13603 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
13606 msgid "Use even distribution from faces based on face areas or edge lengths"
13607 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻭﺃ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13610 msgid "Use object's global coordinates for duplication"
13611 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13614 msgid "Interpolate hair using B-Splines"
13615 msgstr "ﻲﺑ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
13618 msgid "Use Modifier Stack"
13619 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
13622 msgid "Mass from Size"
13623 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
13626 msgid "Multiply mass by particle size"
13627 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
13630 msgid "Render parent particles"
13631 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺮﻴّﺻ"
13634 msgid "Multi React"
13635 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
13638 msgid "React multiple times"
13639 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺓﺪّﻋ ﻞﻋﺎﻔﺗ"
13642 msgid "Start/End"
13643 msgstr "ﻲﻬﻧﺍ/ﺃﺪﺑﺇ"
13646 msgid "Give birth to unreacted particles eventually"
13647 msgstr "ﺍﺮﻴﺧﺍ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺊﺸﻧﺃ"
13650 msgid "Regrow"
13651 msgstr "ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
13654 msgid "Regrow hair for each frame"
13655 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﺒّﻛ"
13658 msgid "Use object's rotation for duplication (global x-axis is aligned particle rotation axis)"
13659 msgstr "(ﻱﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﻮﻤﺤﻣ ﻮﻫ X ﺭﻮﺤﻣ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13662 msgid "Rotations"
13663 msgstr "ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
13666 msgid "Calculate particle rotations"
13667 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺩ ﺐﺴﺣﺍ"
13670 msgid "Use Roughness Curve"
13671 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13674 msgid "Use a curve to define roughness"
13675 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13678 msgid "Use object's scale for duplication"
13679 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13682 msgid "Self Effect"
13683 msgstr "ﻲﺴﻔﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻟﺍ"
13686 msgid "Particle effectors affect themselves"
13687 msgstr "ﺎﻬﺴﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﺗ ءﻲﺋﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
13690 msgid "Size Deflect"
13691 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
13694 msgid "Use particle's size in deflection"
13695 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13698 msgid "Use the strand primitive for rendering"
13699 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13702 msgid "Multiply line length by particle speed"
13703 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ  ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻒﻋﺎﺿ"
13706 msgid "Particles/Face"
13707 msgstr "ﻪﺟﻭ/ءﻱﺰﺟ"
13710 msgid "Virtual Parents"
13711 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺇ ﻝﻮﺻﺍ"
13714 msgid "Relative amount of virtual parents"
13715 msgstr "ﺔﻴﻌﻗﺍﻮﻟﺍ ﻝﻮﺻﻸﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
13718 msgid "Active Movie Clip"
13719 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
13722 msgid "Distance Model"
13723 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
13726 msgid "Distance model for distance attenuation calculation"
13727 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13730 msgid "No distance attenuation"
13731 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻥﻭﺪﺑ"
13734 msgid "Inverse"
13735 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ"
13738 msgid "Inverse distance model"
13739 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
13742 msgid "Inverse Clamped"
13743 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
13746 msgid "Inverse distance model with clamping"
13747 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻊﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺲﻜﻋﺍ"
13750 msgid "Linear distance model"
13751 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
13754 msgid "Linear Clamped"
13755 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻲﻄﺧ"
13758 msgid "Linear distance model with clamping"
13759 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13762 msgid "Doppler Factor"
13763 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13766 msgid "Pitch factor for Doppler effect calculation"
13767 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻤﻐﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13770 msgid "Speed of Sound"
13771 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
13774 msgid "Speed of sound for Doppler effect calculation"
13775 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
13778 msgid "Background Scene"
13779 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
13782 msgid "Background set scene"
13783 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺩﺪﺣ"
13786 msgid "Active camera, used for rendering the scene"
13787 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
13790 msgid "Cycles Render Settings"
13791 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13794 msgid "Cycles render settings"
13795 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13798 msgid "Display Settings"
13799 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13802 msgid "Settings of device saved image would be displayed on"
13803 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ ﻦﻳﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
13806 msgid "Current Frame"
13807 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13810 msgid "Current Frame Final"
13811 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13814 msgid "Current frame with subframe and time remapping applied"
13815 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻦﻣﺯ ﻭ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻊﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13818 msgid "Final frame of the playback/rendering range"
13819 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13822 msgid "Preview Range End Frame"
13823 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
13826 msgid "Alternative end frame for UI playback"
13827 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13830 msgid "Preview Range Start Frame"
13831 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
13834 msgid "Alternative start frame for UI playback"
13835 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13838 msgid "First frame of the playback/rendering range"
13839 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
13842 msgid "Number of frames to skip forward while rendering/playing back each frame"
13843 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻛ ﺽﺮﻋ/ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻣﺪﻘﻣ ﺔﻓﻭﺬﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
13846 msgid "Constant acceleration in a given direction"
13847 msgstr "ﻰﻄﻌﻣ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﻲﻓ ﺖﺑﺎﺛ ﻉﺭﺎﺴﺗ"
13850 msgid "Whether there is any action referenced by NLA being edited (strictly read-only)"
13851 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻠﻟ) ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ NLA ﺭﺮﺤﻤﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ﺙﺪﺣ ﻱﺃ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
13854 msgid "Absolute Keying Sets"
13855 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
13858 msgid "Absolute Keying Sets for this Scene"
13859 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
13862 msgid "All Keying Sets"
13863 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
13866 msgid "All Keying Sets available for use (Builtins and Absolute Keying Sets for this Scene)"
13867 msgstr "(ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺎﻬﻟ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻭ ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ) ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺓﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
13870 msgid "Lock Frame Selection"
13871 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻔﻗﺇ"
13874 msgid "Don't allow frame to be selected with mouse outside of frame range"
13875 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺓﺪﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻳُ ﻥﺄﺑ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
13878 msgid "Compositing node tree"
13879 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
13882 msgid "Render Data"
13883 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
13886 msgid "Rigid Body World"
13887 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
13890 msgid "Sequence Editor"
13891 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺭﺮﺤﻣ"
13894 msgid "Sequencer Color Space Settings"
13895 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
13898 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
13899 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
13902 msgid "Only Keyframes from Selected Channels"
13903 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
13906 msgid "Sync Mode"
13907 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
13910 msgid "How to sync playback"
13911 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻒﻴﻛ"
13914 msgid "Do not sync, play every frame"
13915 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻞﻛ ﺽﺮﻋﺍ ,ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻻ"
13918 msgid "Frame Dropping"
13919 msgstr "ﺮﻃﻹﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
13922 msgid "Drop frames if playback is too slow"
13923 msgstr "ﺎﺌﻴﻄﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
13926 msgid "Sync to audio playback, dropping frames"
13927 msgstr "ﺮﻃﺃ ﻼﻤﻬﻣ ,ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻊﻣ ﻦﻣﺍﺯ"
13930 msgid "Timeline Markers"
13931 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
13934 msgid "Markers used in all timelines for the current scene"
13935 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
13938 msgid "Tool Settings"
13939 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13942 msgid "Unit Settings"
13943 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
13946 msgid "Unit editing settings"
13947 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13950 msgid "Audio Muted"
13951 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
13954 msgid "Play back of audio from Sequence Editor will be muted"
13955 msgstr "ﻞﻄﻌﻴﺳ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
13958 msgid "Audio Scrubbing"
13959 msgstr "ﺕﻮﺼﺑ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
13962 msgid "Play audio from Sequence Editor while scrubbing"
13963 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
13966 msgid "Global Gravity"
13967 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
13970 msgid "Use global gravity for all dynamics"
13971 msgstr "ﺕﺎﻴّﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13974 msgid "Enable the compositing node tree"
13975 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﻌّﻓ"
13978 msgid "Use Preview Range"
13979 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13982 msgid "Stamp Note"
13983 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻦﻳﻭﺪﺗ"
13986 msgid "User defined note for the render stamping"
13987 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﻴﺻﻮﺘﻟ ﺔﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻣ"
13990 msgid "View Settings"
13991 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13994 msgid "Color management settings applied on image before saving"
13995 msgstr "ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13998 msgid "World used for rendering the scene"
13999 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
14002 msgid "Areas"
14003 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻣ"
14006 msgid "Areas the screen is subdivided into"
14007 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻢﺴﻘﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ"
14010 msgid "Animation Playing"
14011 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14014 msgid "Animation playback is active"
14015 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14018 msgid "An area is maximized, filling this screen"
14019 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
14022 msgid "Follow current frame in editors"
14023 msgstr "ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
14026 msgid "Animation Editors"
14027 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14030 msgid "Clip Editors"
14031 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14034 msgid "Image Editors"
14035 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14038 msgid "Node Editors"
14039 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14042 msgid "Property Editors"
14043 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14046 msgid "Sequencer Editors"
14047 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14050 msgid "Top-Left 3D Editor"
14051 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ-ﻕﻮﻓ 3D ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
14054 msgid "Caching"
14055 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
14058 msgid "The sound file is decoded and loaded into RAM"
14059 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻪﻠﻴﻤﺤﺗ ﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻚﻓ ﻢﺗ"
14062 msgid "If the file contains multiple audio channels they are rendered to a single one"
14063 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻰﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺕﻮﺻ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺓﺪﻋ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺣﺍ ﺍﺫﺍ"
14066 msgid "Attenuation"
14067 msgstr "ﻒﻴﻔﺨﺘﻟﺍ"
14070 msgid "How strong the distance affects volume, depending on distance model"
14071 msgstr " ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺇ ,ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
14074 msgid "Inner Cone Angle"
14075 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14078 msgid "Outer Cone Angle"
14079 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14082 msgid "Angle of the outer cone, in degrees, outside this cone the volume is the outer cone volume, between inner and outer cone the volume is interpolated"
14083 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻭ ﻞﺧﺍﺩ ﻦﻴﺑ ﻭ ,ﻁﻭﺮﺨﻤﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻫ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺝﺭﺎﺧ ,ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14086 msgid "Outer Cone Volume"
14087 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14090 msgid "Volume outside the outer cone"
14091 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ"
14094 msgid "Maximum distance for volume calculation, no matter how far away the object is"
14095 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺎﺴﺤﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
14098 msgid "Reference Distance"
14099 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
14102 msgctxt "Sound"
14103 msgid "Mute"
14104 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
14107 msgid "Mute the speaker"
14108 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻄّﻋ"
14111 msgctxt "Sound"
14112 msgid "Pitch"
14113 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
14116 msgid "Playback pitch of the sound"
14117 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﻐﻧ"
14120 msgid "Sound"
14121 msgstr "ﺕﻮﺻ"
14124 msgid "How loud the sound is"
14125 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﻢﻛ"
14128 msgid "Maximum Volume"
14129 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺃ"
14132 msgid "Maximum volume, no matter how near the object is"
14133 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋﺍ"
14136 msgid "Minimum Volume"
14137 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺍ"
14140 msgid "Minimum volume, no matter how far away the object is"
14141 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻞﻗﺃ"
14144 msgid "Current Character"
14145 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ"
14148 msgid "Index of current character in current line, and also start index of character in selection if one exists"
14149 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ءﺪﺑ ﻞﻴﻟﺩﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14152 msgid "Current Line"
14153 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14156 msgid "Current line, and start line of selection if one exists"
14157 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ءﺪﺑ ﻂﺧﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14160 msgid "Current Line Index"
14161 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14164 msgid "Index of current TextLine in TextLine collection"
14165 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻞﻴﻟﺩ"
14168 msgid "Filename of the text file"
14169 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
14172 msgid "Text file has been edited since last save"
14173 msgstr "ﻆﻔﺣ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺗ"
14176 msgid "Memory"
14177 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺫ"
14180 msgid "Text file is in memory, without a corresponding file on disk"
14181 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻖﻠﻌﺘﻣ ﻒﻠﻣ ﻥﻭﺪﺑ ,ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14184 msgid "Modified"
14185 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
14188 msgid "Text file on disk is different than the one in memory"
14189 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14192 msgid "Lines"
14193 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
14196 msgid "Lines of text"
14197 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ"
14200 msgid "Selection End Character"
14201 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻑﺮﺣ"
14204 msgid "Index of character after end of selection in the selection end line"
14205 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺪﻌﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14208 msgid "Selection End Line"
14209 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺮﻄﺳ"
14212 msgid "End line of selection"
14213 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ"
14216 msgid "Register"
14217 msgstr "ﻞﺠﺳ"
14220 msgid "Factor Blue"
14221 msgstr "ﻕﺭﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14224 msgid "Factor Green"
14225 msgstr "ﺮﻀﺧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14228 msgid "Factor Red"
14229 msgstr "ﺮﻤﺣﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14232 msgid "Node tree for node-based textures"
14233 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
14236 msgid "Blend"
14237 msgstr "ﻂﻠﺧﺇ"
14240 msgid "Procedural - create a ramp texture"
14241 msgstr "ﻲﻤﻠﺳ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14244 msgid "Clouds"
14245 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ"
14248 msgid "Procedural - create a cloud-like fractal noise texture"
14249 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ - ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
14252 msgid "Distorted Noise"
14253 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
14256 msgid "Procedural - noise texture distorted by two noise algorithms"
14257 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻭﺎﺸﻋ ﻲﺘﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﺑ ﻑﺮّﺤﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14260 msgid "Image or Movie"
14261 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻡﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
14264 msgid "Allow for images or movies to be used as textures"
14265 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻲﻛ ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
14268 msgid "Magic"
14269 msgstr "ﻥﻮﻠﻣ"
14272 msgid "Procedural - color texture based on trigonometric functions"
14273 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﻝﺍﻭﺩ ﻰﻠﻋ ﺲﺳﺆﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ - ﻥﻮﻠﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14276 msgid "Marble"
14277 msgstr "ﻡﺎﺧﺭ"
14280 msgid "Procedural - marble-like noise texture with wave generated bands"
14281 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻴﺟﻮﻣ ﻡﺰﺤﺑ ﻡﺎﺧﺮﻟﺎﻛ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14284 msgid "Musgrave"
14285 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ"
14288 msgid "Procedural - highly flexible fractal noise texture"
14289 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻱﺮﻴﺴﻜﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
14292 msgid "Procedural - random noise, gives a different result every time, for every frame, for every pixel"
14293 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﻲﻄﻌﺗ ,ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14296 msgid "Stucci"
14297 msgstr "ﺺﺠﻟﺍ"
14300 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
14301 msgstr "ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ"
14304 msgid "Voronoi"
14305 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14308 msgid "Procedural - create cell-like patterns based on Worley noise"
14309 msgstr "\"ﻲﻟﺭﻭﻭ\" ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻰﻠﻋ ﺍءﺎﻨﺑ ﻱﻮﻠﺧ ﻂﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14312 msgid "Wood"
14313 msgstr "ﺐﺸﺧ"
14316 msgid "Procedural - wave generated bands or rings, with optional noise"
14317 msgstr "ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻣ ,ﺎﻴﺋﺍﺮﺟﺍ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺰﺣ ﻭﺃ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
14320 msgid "Set negative texture RGB and intensity values to zero, for some uses like displacement this option can be disabled to get the full range"
14321 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻪﻠﻴﻄﺒﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ,ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﺮﻔﺼﻟ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﺒﻠﺴﻟﺍ ﺓﺪﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻊﺿ"
14324 msgid "Make this a node-based texture"
14325 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻗ ﺞﻴﺴﻧ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺍ"
14328 msgid "Show Alpha"
14329 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14332 msgid "Show Alpha in Preview Render"
14333 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14336 msgid "Blend Texture"
14337 msgstr "ﻂﻠﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
14340 msgid "Procedural color blending texture"
14341 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14344 msgid "Progression"
14345 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ"
14348 msgid "Style of the color blending"
14349 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
14352 msgid "Create a linear progression"
14353 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14356 msgid "Quadratic"
14357 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
14360 msgid "Create a quadratic progression"
14361 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14364 msgid "Easing"
14365 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ"
14368 msgid "Create a progression easing from one step to the next"
14369 msgstr "ﺎﻬﻴﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣ ﻞﻬّﺴﻣ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14372 msgid "Diagonal"
14373 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ"
14376 msgid "Create a diagonal progression"
14377 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14380 msgid "Spherical"
14381 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ"
14384 msgid "Create a spherical progression"
14385 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14388 msgid "Create a quadratic progression in the shape of a sphere"
14389 msgstr "ﺓﺮﻛ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14392 msgid "Create a radial progression"
14393 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14396 msgid "Flip Axis"
14397 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
14400 msgid "Flip the texture's X and Y axis"
14401 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Y ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
14404 msgid "No flipping"
14405 msgstr "ﺐﻠﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
14408 msgid "Clouds Texture"
14409 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ ﺞﻴﺴﻧ"
14412 msgid "Procedural noise texture"
14413 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
14416 msgid "Determine whether Noise returns grayscale or RGB values"
14417 msgstr "ﺔﻧﻮّﻠﻣ ﻭﺍ ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﻢﻴﻘﺑ ﺩﻮﻌﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺩﺪّﺣ"
14420 msgid "Grayscale"
14421 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭﺪﺗ"
14424 msgid "Size of derivative offset used for calculating normal"
14425 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
14428 msgid "Noise Basis"
14429 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ"
14432 msgid "Noise basis used for turbulence"
14433 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14436 msgid "Blender Original"
14437 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ"
14440 msgid "Noise algorithm - Blender original: Smooth interpolated noise"
14441 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14444 msgid "Original Perlin"
14445 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14448 msgid "Noise algorithm - Original Perlin: Smooth interpolated noise"
14449 msgstr " ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14452 msgid "Improved Perlin"
14453 msgstr "ﻦﺴّﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14456 msgid "Noise algorithm - Improved Perlin: Smooth interpolated noise"
14457 msgstr "ﻦﺴﺤﻣ ﺪﻟّﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻦﺴﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14460 msgid "Voronoi F1"
14461 msgstr " 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14464 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1: Returns distance to the closest feature point"
14465 msgstr "ﺏﺮﻗﻷﺍ ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻊﺟﺮﺗ :1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14468 msgid "Voronoi F2"
14469 msgstr "2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14472 msgid "Noise algorithm - Voronoi F2: Returns distance to the 2nd closest feature point"
14473 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻲﻧﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14476 msgid "Voronoi F3"
14477 msgstr " 3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14480 msgid "Noise algorithm - Voronoi F3: Returns distance to the 3rd closest feature point"
14481 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﺚﻟﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14484 msgid "Voronoi F4"
14485 msgstr " 4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14488 msgid "Noise algorithm - Voronoi F4: Returns distance to the 4th closest feature point"
14489 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻊﺑﺍﺭ ﻊﺟﺮﺗ :4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14492 msgid "Voronoi F2-F1"
14493 msgstr "2ﻑ - 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14496 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1-F2"
14497 msgstr "2ﻑ-1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺰﻳﺭﺍﻮﺧ"
14500 msgid "Voronoi Crackle"
14501 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14504 msgid "Noise algorithm - Voronoi Crackle: Voronoi tessellation with sharp edges"
14505 msgstr " ﺓﺩﺎﺣ ﻑﺍﻮﺣ ﻊﻣ ﻲﻧﻭﺭﻮﻔﺑ ﺔﻴﻄﻐﺗ :ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺍﻮﺧ"
14508 msgid "Cell Noise"
14509 msgstr "ﺔﻴﻠﺨﻟﺍ ﺞﻴﺠﺿ"
14512 msgid "Noise algorithm - Cell Noise: Square cell tessellation"
14513 msgstr "ﺔﻌﺑﺮﻣ ﺔﻴﻠﺧ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ :ﺔﻳﻮﻠﺧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14516 msgid "Noise Depth"
14517 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14520 msgid "Depth of the cloud calculation"
14521 msgstr "ﺔﻤﻴﻐﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻖﻤﻋ"
14524 msgid "Noise Size"
14525 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14528 msgid "Scaling for noise input"
14529 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
14532 msgid "Noise Type"
14533 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
14536 msgid "Soft"
14537 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
14540 msgid "Generate soft noise (smooth transitions)"
14541 msgstr "(ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
14544 msgid "Hard"
14545 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
14548 msgid "Generate hard noise (sharp transitions)"
14549 msgstr "(ﺓﺩّﺎﺣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﺒﻠﺻ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
14552 msgid "Procedural distorted noise texture"
14553 msgstr "ﻑﺮﺤﻨﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
14556 msgid "Distortion Amount"
14557 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
14560 msgid "Amount of distortion"
14561 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
14564 msgid "Noise Distortion"
14565 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
14568 msgid "Noise basis for the distortion"
14569 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14572 msgid "Image Texture"
14573 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺞﻴﺴﻧ"
14576 msgid "Checker Distance"
14577 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
14580 msgid "Distance between checker tiles"
14581 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻲﺘﻨﺒﻟ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
14584 msgid "Crop Maximum X"
14585 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14588 msgid "Maximum X value to crop the image"
14589 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14592 msgid "Crop Maximum Y"
14593 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14596 msgid "Maximum Y value to crop the image"
14597 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14600 msgid "Crop Minimum X"
14601 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
14604 msgid "Minimum X value to crop the image"
14605 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
14608 msgid "Crop Minimum Y"
14609 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
14612 msgid "Minimum Y value to crop the image"
14613 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
14616 msgid "How the image is extrapolated past its original bounds"
14617 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻷﺍ ﺎﻫﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺴﺗ ﻒﻴﻛ"
14620 msgid "Extend by repeating edge pixels of the image"
14621 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺩﺪﻣ"
14624 msgid "Clip to image size and set exterior pixels as transparent"
14625 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻛ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻟﺇ ﻢﻠﻗ"
14628 msgid "Clip to cubic-shaped area around the image and set exterior pixels as transparent"
14629 msgstr "ﺔﻓﺎﻔّﺸﻛ ﺔﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻢﻠّﻗ"
14632 msgid "Cause the image to repeat horizontally and vertically"
14633 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﻭﺍ ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
14636 msgid "Cause the image to repeat in checker board pattern"
14637 msgstr "ﺞﻧﺮﻄﺷ ﺔﻌﻗﺭ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ"
14640 msgid "Filter Eccentricity"
14641 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺇ"
14644 msgid "Maximum eccentricity (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
14645 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺫﻭﺬﺷ ﺮﺒﻛﺍ"
14648 msgid "Filter Probes"
14649 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺹﻮﺤﻓ"
14652 msgid "Maximum number of samples (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
14653 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
14656 msgid "Filter Size"
14657 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14660 msgid "Multiply the filter size used by MIP Map and Interpolation"
14661 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
14664 msgid "Filter"
14665 msgstr "ﻲﻔﺼﻣ"
14668 msgid "Texture filter to use for sampling image"
14669 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
14672 msgid "Area"
14673 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
14676 msgid "Invert Alpha"
14677 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
14680 msgid "Invert all the alpha values in the image"
14681 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﻛ ﺲﻜﻋﺍ"
14684 msgid "Repeat X"
14685 msgstr "X ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
14688 msgid "Repetition multiplier in the X direction"
14689 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14692 msgid "Repeat Y"
14693 msgstr "Y ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
14696 msgid "Repetition multiplier in the Y direction"
14697 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14700 msgid "Use the alpha channel information in the image"
14701 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14704 msgid "Calculate Alpha"
14705 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺐﺴﺣﺇ"
14708 msgid "Calculate an alpha channel based on RGB values in the image"
14709 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺐﺴﺣﺇ"
14712 msgid "Checker Even"
14713 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ"
14716 msgid "Even checker tiles"
14717 msgstr "ﺔﻳﺍﻮﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
14720 msgid "Checker Odd"
14721 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻱﺩﺮﻓ"
14724 msgid "Odd checker tiles"
14725 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
14728 msgid "Minimum Filter Size"
14729 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
14732 msgid "Use Filter Size as a minimal filter value in pixels"
14733 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﻲﻔّﺼﻤﻠﻟ ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻛ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14736 msgid "Interpolate pixels using selected filter"
14737 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
14740 msgid "MIP Map"
14741 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
14744 msgid "Use auto-generated MIP maps for the image"
14745 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ-ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14748 msgid "MIP Map Gaussian filter"
14749 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ"
14752 msgid "Use Gauss filter to sample down MIP maps"
14753 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14756 msgid "Mirror X"
14757 msgstr "X ﺭﺮﻛ"
14760 msgid "Mirror the image repetition on the X direction"
14761 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
14764 msgid "Mirror Y"
14765 msgstr "Y ﺭﺮﻛ"
14768 msgid "Mirror the image repetition on the Y direction"
14769 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
14772 msgid "Normal Map"
14773 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
14776 msgid "Use image RGB values for normal mapping"
14777 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14780 msgid "Magic Texture"
14781 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
14784 msgid "Depth of the noise"
14785 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14788 msgid "Turbulence of the noise"
14789 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
14792 msgid "Marble Texture"
14793 msgstr "ﻲﻣﺎﺧﺭ ﺞﻴﺴﻧ"
14796 msgid "Pattern"
14797 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ"
14800 msgid "Use soft marble"
14801 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14804 msgid "Use more clearly defined marble"
14805 msgstr "ﺎﺣﻮﺿﻭ ﺮﺜﻛﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14808 msgid "Use very clearly defined marble"
14809 msgstr "ﺍﺪﺟ ﺢﺿﺍﻭ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14812 msgid "Noise Basis 2"
14813 msgstr "2 ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14816 msgid "Sin"
14817 msgstr "ﻲﺒﻴﺟ"
14820 msgid "Use a sine wave to produce bands"
14821 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺝﺎﺘﻧﻻ ﺐﻴﺟ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14824 msgid "Saw"
14825 msgstr "ﻱﺭﺎﺸﻨﻣ"
14828 msgid "Use a saw wave to produce bands"
14829 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺭﺎﺸﻨﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14832 msgid "Tri"
14833 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
14836 msgid "Use a triangle wave to produce bands"
14837 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14840 msgid "Procedural musgrave texture"
14841 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14844 msgid "Highest Dimension"
14845 msgstr "ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺍ"
14848 msgid "Highest fractal dimension"
14849 msgstr "ﺮﺴّﻜﺗ ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺃ"
14852 msgid "Gain"
14853 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
14856 msgid "The gain multiplier"
14857 msgstr "ﺐﻠﺠﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
14860 msgid "Lacunarity"
14861 msgstr "ﻑﻮّﺠﺘﻟﺍ"
14864 msgid "Gap between successive frequencies"
14865 msgstr "ﺐﻗﺎﻌﺘﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﻮﺠﻔﻟﺍ"
14868 msgid "Fractal noise algorithm"
14869 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14872 msgid "Multifractal"
14873 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
14876 msgid "Use Perlin noise as a basis"
14877 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14880 msgid "Ridged Multifractal"
14881 msgstr "ﺔﻤّﻗ ﻭﺫ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
14884 msgid "Use Perlin noise with inflection as a basis"
14885 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ءﺍﻮﺘﻟﺈﺑ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14888 msgid "Hybrid Multifractal"
14889 msgstr "ﻦﺠﻬﻣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
14892 msgid "Use Perlin noise as a basis, with extended controls"
14893 msgstr "ﺓﺪّﺘﻤﻣ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﺑ ﻭ ,ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14896 msgid "fBM"
14897 msgstr "fBM"
14900 msgid "Fractal Brownian Motion, use Brownian noise as a basis"
14901 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
14904 msgid "Hetero Terrain"
14905 msgstr "ﺮﻳﺎﻐﻣ ﻞﻘﺣ"
14908 msgid "Similar to multifractal"
14909 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﻞﺛﺎﻤﻣ"
14912 msgid "Noise Intensity"
14913 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
14916 msgid "Intensity of the noise"
14917 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
14920 msgid "Octaves"
14921 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ"
14924 msgid "Number of frequencies used"
14925 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
14928 msgid "The fractal offset"
14929 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
14932 msgid "Noise Texture"
14933 msgstr "ﻲﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ"
14936 msgid "Stucci Texture"
14937 msgstr "ﻱﺮﺠﺣ ﺞﺴﻴﻧ"
14940 msgid "Plastic"
14941 msgstr "ﻲﻜﻴﺘﺳﻼﺑ"
14944 msgid "Use standard stucci"
14945 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻧ ﻲﺸﺗﻮﺘﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14948 msgid "Create Dimples"
14949 msgstr "ﺕﺍﺮﻘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
14952 msgid "Create Ridges"
14953 msgstr "ﺕﺍﺆﺘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
14956 msgid "Procedural voronoi texture"
14957 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻱﻮﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
14960 msgid "Coloring"
14961 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ"
14964 msgid "Only calculate intensity"
14965 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
14968 msgid "Color cells by position"
14969 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺎﻳﻼﺨﻟﺍ ﻥﻮّﻟ"
14972 msgid "Position and Outline"
14973 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
14976 msgid "Use position plus an outline based on F2-F1"
14977 msgstr "F2-F1 ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
14980 msgid "Position, Outline, and Intensity"
14981 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻭ ,ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
14984 msgid "Multiply position and outline by intensity"
14985 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺎﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
14988 msgid "Distance Metric"
14989 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
14992 msgid "Algorithm used to calculate distance of sample points to feature points"
14993 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺰﻴﻴﻤﺘﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻟﺍ"
14996 msgid "Actual Distance"
14997 msgstr "ﺔﻴﻠﻌﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15000 msgid "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15001 msgstr "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15004 msgid "Distance Squared"
15005 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ"
15008 msgid "(x*x+y*y+z*z)"
15009 msgstr "(x*x+y*y+z*z)"
15012 msgid "Manhattan"
15013 msgstr "ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ"
15016 msgid "The length of the distance in axial directions"
15017 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻓ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
15020 msgid "Chebychev"
15021 msgstr "ﻒﺸﺗ ﻲﺒﻴﺸﺗ"
15024 msgid "The length of the longest Axial journey"
15025 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺭ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ"
15028 msgid "Minkowski 1/2"
15029 msgstr "1/2 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15032 msgid "Set Minkowski variable to 0.5"
15033 msgstr "0.5 ـﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15036 msgid "Minkowski 4"
15037 msgstr "4 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15040 msgid "Set Minkowski variable to 4"
15041 msgstr "4 ـﻟ ﻲﻜﺴﻓﻮﻨﻴﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15044 msgid "Minkowski"
15045 msgstr "ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15048 msgid "Use the Minkowski function to calculate distance (exponent value determines the shape of the boundaries)"
15049 msgstr "(ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻴﺳﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ) ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﻥﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15052 msgid "Minkowski Exponent"
15053 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15056 msgid "Minkowski exponent"
15057 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15060 msgid "Scales the intensity of the noise"
15061 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ ﻢﺠﺤﻳ"
15064 msgid "Weight 1"
15065 msgstr "1 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15068 msgid "Voronoi feature weight 1"
15069 msgstr "1 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15072 msgid "Weight 2"
15073 msgstr "2 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15076 msgid "Voronoi feature weight 2"
15077 msgstr "2 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15080 msgid "Weight 3"
15081 msgstr "3 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15084 msgid "Voronoi feature weight 3"
15085 msgstr "3 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15088 msgid "Weight 4"
15089 msgstr "4 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15092 msgid "Voronoi feature weight 4"
15093 msgstr "4 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15096 msgid "Wood Texture"
15097 msgstr "ﺐﺸﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
15100 msgid "Bands"
15101 msgstr "ﻡﺰﺣ"
15104 msgid "Use standard wood texture in bands"
15105 msgstr "ﻡﺰﺣ ﻲﻓ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15108 msgid "Rings"
15109 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ"
15112 msgid "Use wood texture in rings"
15113 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺒﺴﺧ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15116 msgid "Band Noise"
15117 msgstr "ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15120 msgid "Add noise to standard wood"
15121 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
15124 msgid "Ring Noise"
15125 msgstr "ﺔﻘﻠﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15128 msgid "Add noise to rings"
15129 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻠﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻒﺿﺍ"
15132 msgid "Vector Font"
15133 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15136 msgid "Vector font for Text objects"
15137 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15140 msgid "Offset the number of the frame to use in the animation"
15141 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ  ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ ﺡﺯﺍ"
15144 msgid "Window Manager"
15145 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻧ ﺮﻳﺪﻣ"
15148 msgid "Category"
15149 msgstr "ﺔﺌﻔﻟﺍ"
15152 msgid "Support"
15153 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
15156 msgid "Display support level"
15157 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺽﺮﻋﺍ"
15160 msgid "Official"
15161 msgstr "ﻲﻤﺳﺭ"
15164 msgid "Officially supported"
15165 msgstr "ﺎﻴﻤﺳﺭ ﻢﻋﺪﻣ"
15168 msgid "Community"
15169 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
15172 msgid "Maintained by community developers"
15173 msgstr "ﻊﻤﺘﺠﻤﻟﺍ ﻱﺭﻮّﻄﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻴﻟ ﻆﻓﺎﺤﻣ"
15176 msgid "Key Configurations"
15177 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15180 msgid "Registered key configurations"
15181 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15184 msgid "Operators"
15185 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
15188 msgid "Operator registry"
15189 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
15192 msgid "Windows"
15193 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ"
15196 msgid "Open windows"
15197 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
15200 msgid "Cycles World Settings"
15201 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15204 msgid "Cycles world settings"
15205 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15208 msgid "Cycles Visibility Settings"
15209 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
15212 msgid "Cycles visibility settings"
15213 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
15216 msgid "Lighting"
15217 msgstr "ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
15220 msgid "World lighting settings"
15221 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15224 msgid "Mist"
15225 msgstr "ﺏﺎﺒﺿ"
15228 msgid "World mist settings"
15229 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15232 msgid "Node tree for node based worlds"
15233 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻟﺍﻮﻌﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
15236 msgid "Use shader nodes to render the world"
15237 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺷﺍ"
15240 msgid "Operation"
15241 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
15244 msgid "Base type for IK solver parameters"
15245 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
15248 msgid "IK Solver"
15249 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15252 msgid "IK solver for which these parameters are defined"
15253 msgstr "'ﻚﺳﺎﺘﻳﺇ' ﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ،ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻟ ﺕﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15256 msgid "Original IK solver"
15257 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15260 msgid "iTaSC"
15261 msgstr "ﻚﺳﺎﺘﻳﺃ"
15264 msgid "Multi constraint, stateful IK solver"
15265 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺔﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺣ ﺞﻟﺎﻌﻣ ،ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻗ"
15268 msgid "bItasc"
15269 msgstr "bItasc"
15272 msgid "Parameters for the iTaSC IK solver"
15273 msgstr "iTaSC IK ﺞﻟﺎﻌﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15276 msgid "Epsilon"
15277 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ"
15280 msgid "Feedback"
15281 msgstr "ﺔﻌﺟﺍﺭ ﺔﻳﺬﻐﺗ"
15284 msgid "Maximum number of iterations for convergence in case of reiteration"
15285 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻺﻟ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
15288 msgid "Animation"
15289 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ"
15292 msgid "Stateless solver computing pose starting from current action and non-IK constraints"
15293 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻌﻣ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15296 msgid "Simulation"
15297 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ"
15300 msgid "State-full solver running in real-time context and ignoring actions and non-IK constraints"
15301 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻞﻫﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻴﻘﺣ ﺖﻗﻭ ﺕﺍﺫ ﺔﺌﻴﺒﺑ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺫ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15304 msgid "Precision of convergence in case of reiteration"
15305 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻗﺩ"
15308 msgid "Reiteration"
15309 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
15312 msgid "Defines if the solver is allowed to reiterate (converge until precision is met) on none, first or all frames"
15313 msgstr "   ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻭﺃ ﻝﻭﺃ ،ﺊﺷ ﻻ ﻰﻠﻋ (ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻖﻘﺤﺘﺗ ﻰﺘﺣ ﺏﺭﺎﻗ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺎﺑ ﺞﻟﺎﻌﻤﻠﻟ ﺎﺣﻮﻤﺴﻣ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
15316 msgid "The solver does not reiterate, not even on first frame (starts from rest pose)"
15317 msgstr "(ءﺎﺧﺮﺘﺳﻻﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻦﻣ ﺃﺪﺒﻳ) ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻰﺘﺣ ,ﺭﺮﻜﺘﻳ ﻻ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ"
15320 msgid "The solver reiterates (converges) on the first frame but not on subsequent frame"
15321 msgstr "ﻩﺪﻌﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15324 msgid "The solver reiterates (converges) on all frames"
15325 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15328 msgid "Solver"
15329 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
15332 msgid "Divide the frame interval into this many steps"
15333 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪّﻣ ﻢﺴّﻗ"
15336 msgid "Max Step"
15337 msgstr "ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
15340 msgid "Lower bound for timestep in second in case of automatic substeps"
15341 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
15344 msgid "Automatically determine the optimal number of steps for best performance/accuracy trade off"
15345 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ/ءﺍﺩﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻞﻀﻓﻷ ﺕﺍﻮﻄﺨﻠﻟ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺩﺪﺣ"
15348 msgid "Settings for image formats"
15349 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
15352 msgid "Log conversion reference blackpoint"
15353 msgstr "ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﻊﺟﺮﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
15356 msgid "Log conversion gamma"
15357 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺎﻣﺎﻏ"
15360 msgid "Log conversion reference whitepoint"
15361 msgstr "ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ ﻞﺠﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
15364 msgid "Color Depth"
15365 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15368 msgid "Bit depth per channel"
15369 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15372 msgid "Color Management"
15373 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ"
15376 msgid "Choose BW for saving grayscale images, RGB for saving red, green and blue channels, and RGBA for saving red, green, blue and alpha channels"
15377 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻭ ﻕﺭﺯﻷﺍ ،ﺮﻀﺧﻷﺍ ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGBA ﻭ،ﻕﺭﺯﻷﺍ ﻭ ﺮﻀﺧﻷﺍ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGB ،ﻱﺩﺎﻣﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺪﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻭ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15380 msgid "Images are saved with RGB (color) data"
15381 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15384 msgid "Images are saved with RGB and Alpha data (if supported)"
15385 msgstr "(ﺖﻤﻋﺩ ﺍﺫﺇ) ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15388 msgid "Codec"
15389 msgstr "ﺓﺮﻔﻴﺷ"
15392 msgid "Codec settings for OpenEXR"
15393 msgstr "OpenEXRﻝ ﺓﺮﻔﻴﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15396 msgid "Pxr24 (lossy)"
15397 msgstr "Pxr24 (ﺓﺭﺎﺴﺨﻟﺎﺑ)"
15400 msgid "ZIP (lossless)"
15401 msgstr "ZIP (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15404 msgid "PIZ (lossless)"
15405 msgstr "PIZ (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15408 msgid "RLE (lossless)"
15409 msgstr "RLE (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15412 msgid "ZIPS (lossless)"
15413 msgstr "ZIPS (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15416 msgid "B44 (lossy)"
15417 msgstr "B44 (ﺓﺭﺎﺴﺨﺑ)"
15420 msgid "File format to save the rendered images as"
15421 msgstr "ﺎﻬﻠﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
15424 msgid "Deflate"
15425 msgstr "ﺶﻤﻛﺍ"
15428 msgid "Log"
15429 msgstr "ﻞﺠﺳ"
15432 msgid "Convert to logarithmic color space"
15433 msgstr "ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺣ"
15436 msgid "When rendering animations, save JPG preview images in same directory"
15437 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ JPG ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺭﻮﺻ ﻞﺠﺳ ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ"
15440 msgid "Z Buffer"
15441 msgstr "Z ﻥﺰﺨﻣ"
15444 msgid "Icon Pixels"
15445 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻂﻘﻧ"
15448 msgid "Float Icon Pixels"
15449 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺔﻧﻮﻘﻳﺃ ﻂﻘﻧ"
15452 msgid "Icon Size"
15453 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻢﺠﺣ"
15456 msgid "Image Pixels"
15457 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
15460 msgid "Float Image Pixels"
15461 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻘﻧ"
15464 msgid "Image Size"
15465 msgstr "ﺓﺭﻮﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
15468 msgid "Number of images of a movie to use"
15469 msgstr " ﻢﻠﻔﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15472 msgid "Global starting frame of the movie/sequence, assuming first picture has a #1"
15473 msgstr "1 ﻮﻫ ﻲﺒﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺎﻬﻤﻗﺭ ﺓﺭﻮﺻ ﻝﻭﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ/ﻢﻠﻔﻠﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
15476 msgid "Layer in multilayer image"
15477 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻫ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
15480 msgid "Pass in multilayer image"
15481 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
15484 msgid "View in multilayer image"
15485 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻓ ﺽﺮﻋﺍ"
15488 msgid "Auto Refresh"
15489 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺙﺪّﺣ"
15492 msgid "Always refresh image on frame changes"
15493 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻊﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
15496 msgid "Cycle the images in the movie"
15497 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
15500 msgid "Key Configuration"
15501 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15504 msgid "Input configuration, including keymaps"
15505 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺨﻟ ﻞﻣﺎﺷ ،ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15508 msgid "Indicates that a keyconfig was defined by the user"
15509 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻩﺭﺎﺘﺧﺍ ﺪﻗ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻥﺃ ﺩﺪﺤﻳ"
15512 msgid "Key Maps"
15513 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
15516 msgid "Key maps configured as part of this configuration"
15517 msgstr "ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ﺓﺪﻌﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
15520 msgid "Name of the key configuration"
15521 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
15524 msgid "Key Map"
15525 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15528 msgid "Modal Keymap"
15529 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15532 msgid "Indicates that a keymap is used for translate modal events for an operator"
15533 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﺔﻤﺟﺮﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ"
15536 msgid "Keymap is defined by the user"
15537 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15540 msgid "Items"
15541 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻋ"
15544 msgid "Items in the keymap, linking an operator to an input event"
15545 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺤﺑ ﻼﻣﺎﻋ ﻂﺑﺮﺗ ،ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
15548 msgid "Name of the key map"
15549 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
15552 msgid "Optional region type keymap is associated with"
15553 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺎﻬﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15556 msgid "Children Expanded"
15557 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
15560 msgid "Children expanded in the user interface"
15561 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
15564 msgid "Items Expanded"
15565 msgstr "ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
15568 msgid "Expanded in the user interface"
15569 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ"
15572 msgid "Optional space type keymap is associated with"
15573 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻍﺍﺮﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15576 msgid "Key Map Item"
15577 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ"
15580 msgid "Item in a Key Map"
15581 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ"
15584 msgid "Activate or deactivate item"
15585 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﻭﺃ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
15588 msgid "Alt"
15589 msgstr "Alt"
15592 msgid "Alt key pressed"
15593 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ alt ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15596 msgid "Any"
15597 msgstr "ﻱﺃ"
15600 msgid "Any modifier keys pressed"
15601 msgstr "ﻂﻐﺿ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻣ ﺎﻳﺃ"
15604 msgid "Ctrl"
15605 msgstr "Ctrl"
15608 msgid "Control key pressed"
15609 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺯ"
15612 msgid "South-West"
15613 msgstr "ﺏﺮﻏ-ﺏﻮﻨﺟ"
15616 msgid "ID of the item"
15617 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
15620 msgid "Identifier of operator to call on input event"
15621 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
15624 msgid "Is this keymap item user defined (doesn't just replace a builtin item)"
15625 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺮﺼﻨﻋ ﻝﺪﺒﻳ ﻻ) ﻑﺮﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
15628 msgid "User Modified"
15629 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
15632 msgid "Is this keymap item modified by the user"
15633 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
15636 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15637 msgid "Key Modifier"
15638 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
15641 msgid "Regular key pressed as a modifier"
15642 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15645 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15646 msgid "Left Mouse"
15647 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15650 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15651 msgid "Middle Mouse"
15652 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15655 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15656 msgid "Right Mouse"
15657 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15660 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15661 msgid "Button4 Mouse"
15662 msgstr "4 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15665 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15666 msgid "Button5 Mouse"
15667 msgstr "5 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15670 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15671 msgid "Button6 Mouse"
15672 msgstr "6 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15675 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15676 msgid "Button7 Mouse"
15677 msgstr "7 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15680 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15681 msgid "Mouse Move"
15682 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
15685 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15686 msgid "In-between Move"
15687 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
15690 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15691 msgid "Mouse/Trackpad Pan"
15692 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
15695 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15696 msgid "Mouse/Trackpad Zoom"
15697 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
15700 msgid "MsZoom"
15701 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
15704 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15705 msgid "Mouse/Trackpad Rotate"
15706 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
15709 msgid "MsRot"
15710 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
15713 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15714 msgid "Wheel Up"
15715 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15718 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15719 msgid "Wheel Down"
15720 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15723 msgid "WhDown"
15724 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15727 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15728 msgid "Wheel In"
15729 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15732 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15733 msgid "Wheel Out"
15734 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15737 msgid "WhOut"
15738 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15741 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15742 msgid "Left Ctrl"
15743 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
15746 msgid "CtrlL"
15747 msgstr "CtrlL"
15750 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15751 msgid "Left Alt"
15752 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
15755 msgid "AltL"
15756 msgstr "Alt L"
15759 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15760 msgid "Left Shift"
15761 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ"
15764 msgid "ShiftL"
15765 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
15768 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15769 msgid "Right Alt"
15770 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
15773 msgid "AltR"
15774 msgstr "Alt R"
15777 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15778 msgid "Right Ctrl"
15779 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
15782 msgid "CtrlR"
15783 msgstr "CtrlR"
15786 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15787 msgid "Right Shift"
15788 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺐﻟﺎﻋ"
15791 msgid "ShiftR"
15792 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
15795 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15796 msgid "OS Key"
15797 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15800 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15801 msgid "Esc"
15802 msgstr "ﺏﻭﺮﻫ"
15805 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15806 msgid "Tab"
15807 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
15810 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15811 msgid "Return"
15812 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ"
15815 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15816 msgid "Spacebar"
15817 msgstr "ﺓﺮﻄﺴﻤﻟﺍ"
15820 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15821 msgid "Line Feed"
15822 msgstr "ﺔﻳﺬﻐﺗ ﻂﺧ"
15825 msgid "BkSpace"
15826 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ"
15829 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15830 msgid "Delete"
15831 msgstr "ﻑﺬﺣﺇ"
15834 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15835 msgid ";"
15836 msgstr ";"
15839 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15840 msgid ","
15841 msgstr ","
15844 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15845 msgid "\""
15846 msgstr "\""
15849 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15850 msgid "`"
15851 msgstr "`"
15854 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15855 msgid "="
15856 msgstr "="
15859 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15860 msgid "["
15861 msgstr "["
15864 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15865 msgid "]"
15866 msgstr "]"
15869 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15870 msgid "Left Arrow"
15871 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
15874 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15875 msgid "Down Arrow"
15876 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
15879 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15880 msgid "Right Arrow"
15881 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
15884 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15885 msgid "Up Arrow"
15886 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
15889 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15890 msgid "Numpad 2"
15891 msgstr "2 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15894 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15895 msgid "Numpad 4"
15896 msgstr "4 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15899 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15900 msgid "Numpad 6"
15901 msgstr "6 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15904 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15905 msgid "Numpad 8"
15906 msgstr "8 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15909 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15910 msgid "Numpad 1"
15911 msgstr "1 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15914 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15915 msgid "Numpad 3"
15916 msgstr "3 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15919 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15920 msgid "Numpad 5"
15921 msgstr "5 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15924 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15925 msgid "Numpad 7"
15926 msgstr "7 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15929 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15930 msgid "Numpad 9"
15931 msgstr "9 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15934 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15935 msgid "Numpad ."
15936 msgstr ". ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15939 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15940 msgid "Numpad /"
15941 msgstr "/ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15944 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15945 msgid "Numpad *"
15946 msgstr "* ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15949 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15950 msgid "Numpad 0"
15951 msgstr "0 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15954 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15955 msgid "Numpad -"
15956 msgstr "- ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15959 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15960 msgid "Numpad Enter"
15961 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15964 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15965 msgid "Numpad +"
15966 msgstr "+ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15969 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15970 msgid "Pause"
15971 msgstr "ﻖﻠّﻋ"
15974 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15975 msgid "Insert"
15976 msgstr "ﻞﺧﺩﺃ"
15979 msgid "Ins"
15980 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ"
15983 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15984 msgid "Page Up"
15985 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
15988 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15989 msgid "Page Down"
15990 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
15993 msgid "PgDown"
15994 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
15997 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15998 msgid "End"
15999 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
16002 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16003 msgid "Media Play/Pause"
16004 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻖﻠّﻋ/ﺽﺮﻋﺍ"
16007 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16008 msgid "Media Stop"
16009 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺃ"
16012 msgid "Stop"
16013 msgstr "ﻒﻗ"
16016 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16017 msgid "Media First"
16018 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﻝﻭﺃ"
16021 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16022 msgid "Media Last"
16023 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﺮﺧﺃ"
16026 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16027 msgid "Text Input"
16028 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
16031 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16032 msgid "Window Deactivate"
16033 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻣ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
16036 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16037 msgid "Timer"
16038 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16041 msgid "Tmr"
16042 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
16045 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16046 msgid "Timer 0"
16047 msgstr "0 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16050 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16051 msgid "Timer 1"
16052 msgstr "1 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16055 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16056 msgid "Timer 2"
16057 msgstr "2 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16060 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16061 msgid "Timer Jobs"
16062 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
16065 msgid "TmrJob"
16066 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
16069 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16070 msgid "Timer Autosave"
16071 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ"
16074 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16075 msgid "Timer Report"
16076 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16079 msgid "TmrReport"
16080 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16083 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16084 msgid "Timer Region"
16085 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
16088 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16089 msgid "NDOF Motion"
16090 msgstr "NDOF ﺔﻛﺮﺣ"
16093 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16094 msgid "NDOF Menu"
16095 msgstr "NDOF ﺔﻤﺋﺎﻗ"
16098 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16099 msgid "NDOF Fit"
16100 msgstr "NDOF ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ"
16103 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16104 msgid "NDOF Top"
16105 msgstr "NDOF ﻰﻠﻋﺍ"
16108 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16109 msgid "NDOF Bottom"
16110 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
16113 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16114 msgid "NDOF Left"
16115 msgstr "NDOF ﺭﺎﺴﻳ"
16118 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16119 msgid "NDOF Right"
16120 msgstr "NDOF ﻦﻴﻤﻳ"
16123 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16124 msgid "NDOF Front"
16125 msgstr "NDOF ﻡﺎﻣﻸﻟ"
16128 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16129 msgid "NDOF Back"
16130 msgstr "NDOF ﻒﻠﺨﻟﺍ"
16133 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16134 msgid "NDOF Isometric 1"
16135 msgstr "NDOF 1 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16138 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16139 msgid "NDOF Isometric 2"
16140 msgstr "NDOF 2 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16143 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16144 msgid "NDOF Roll CW"
16145 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻒﻟ"
16148 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16149 msgid "NDOF Roll CCW"
16150 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻒﻟ"
16153 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16154 msgid "NDOF Spin CW"
16155 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﺭﻭﺩ"
16158 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16159 msgid "NDOF Spin CCW"
16160 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﺭﻭﺩ"
16163 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16164 msgid "NDOF Tilt CW"
16165 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻞﻴﻣ"
16168 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16169 msgid "NDOF Tilt CCW"
16170 msgstr ".NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻞﻴﻣ"
16173 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16174 msgid "NDOF Rotate"
16175 msgstr "NDOF ﺭﻭّﺩ"
16178 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16179 msgid "NDOF Pan/Zoom"
16180 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
16183 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16184 msgid "NDOF Dominant"
16185 msgstr "NDOF ﺮﻄﻴﺴﻤﻟﺍ"
16188 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16189 msgid "NDOF Plus"
16190 msgstr "NDOF ﺐﺟﻮﻣ"
16193 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16194 msgid "NDOF Minus"
16195 msgstr "NDOF ﺐﻟﺎﺳ"
16198 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16199 msgid "NDOF Button 1"
16200 msgstr "NDOF 1 ﺭﺯ"
16203 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16204 msgid "NDOF Button 2"
16205 msgstr "NDOF 2 ﺭﺯ"
16208 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16209 msgid "NDOF Button 3"
16210 msgstr "NDOF 3 ﺭﺯ"
16213 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16214 msgid "NDOF Button 4"
16215 msgstr "NDOF 4 ﺭﺯ"
16218 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16219 msgid "NDOF Button 5"
16220 msgstr "NDOF 5 ﺭﺯ"
16223 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16224 msgid "NDOF Button 6"
16225 msgstr "NDOF 6 ﺭﺯ"
16228 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16229 msgid "NDOF Button 7"
16230 msgstr "NDOF 7 ﺭﺯ"
16233 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16234 msgid "NDOF Button 8"
16235 msgstr "NDOF 8 ﺭﺯ"
16238 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16239 msgid "NDOF Button 9"
16240 msgstr "NDOF 9 ﺭﺯ"
16243 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16244 msgid "NDOF Button 10"
16245 msgstr "NDOF 10 ﺭﺯ"
16248 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16249 msgid "NDOF Button A"
16250 msgstr "NDOF ﺃ ﺭﺯ"
16253 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16254 msgid "NDOF Button B"
16255 msgstr "NDOF ﺏ ﺭﺯ"
16258 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16259 msgid "NDOF Button C"
16260 msgstr "NDOF ﺝ ﺭﺯ"
16263 msgid "Map Type"
16264 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
16267 msgid "Type of event mapping"
16268 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
16271 msgid "Keyboard"
16272 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
16275 msgid "Mouse"
16276 msgstr "ﺓﺭﺄﻓ"
16279 msgid "Text Input"
16280 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺎﺧﺩﺇ"
16283 msgid "Timer"
16284 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
16287 msgid "Name of operator (translated) to call on input event"
16288 msgstr " ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ (ﻢﺟﺮﺘﻤﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16291 msgid "OS Key"
16292 msgstr "OS Key"
16295 msgid "Operating system key pressed"
16296 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
16299 msgid "Properties to set when the operator is called"
16300 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻋﺪﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ"
16303 msgid "The value this event translates to in a modal keymap"
16304 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻤﺟﺮﺘﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
16307 msgid "Shift key pressed"
16308 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻰﻠﻋﺃ ﺔﺴﺒﻛ"
16311 msgid "Show key map event and property details in the user interface"
16312 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻭ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺙﺪﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
16315 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16316 msgid "Type"
16317 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
16320 msgid "Type of event"
16321 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16324 msgid "Press"
16325 msgstr "ﻊﻓﺪﻟﺍ"
16328 msgid "Release"
16329 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ"
16332 msgid "Click"
16333 msgstr "ﻂﻐﻀﻟﺍ"
16336 msgid "Double Click"
16337 msgstr "ﺝﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
16340 msgid "Bezier curve point with two handles defining a Keyframe on an F-Curve"
16341 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
16344 msgid "Ease In"
16345 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻟﺍ"
16348 msgid "Ease Out"
16349 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ"
16352 msgid "Left Handle"
16353 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
16356 msgid "Coordinates of the left handle (before the control point)"
16357 msgstr "(ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
16360 msgid "Left Handle Type"
16361 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16364 msgid "Auto Clamped"
16365 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢﻠﻘﻣ"
16368 msgid "Right Handle"
16369 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
16372 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
16373 msgstr " (ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
16376 msgid "Right Handle Type"
16377 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16380 msgid "Interpolation method to use for segment of the F-Curve from this Keyframe until the next Keyframe"
16381 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16384 msgid "Smooth interpolation between A and B, with some control over curve shape"
16385 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
16388 msgid "Quadratic easing"
16389 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻞﻴﻬﺴﺗ"
16392 msgid "Left handle selection status"
16393 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
16396 msgid "Right handle selection status"
16397 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
16400 msgid "Type of keyframe (for visual purposes only)"
16401 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﻻ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16404 msgid "Keying Set"
16405 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16408 msgid "Settings that should be keyframed together"
16409 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
16412 msgid "A short description of the keying set"
16413 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺼﺘﺨﻣ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
16416 msgid "UI Name"
16417 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
16420 msgid "Keying Set defines specific paths/settings to be keyframed (i.e. is not reliant on context info)"
16421 msgstr "(ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺜﻣ) ﻞﻴﺠﺴﺘﻠﻟ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ/ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16424 msgid "Paths"
16425 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
16428 msgid "Keying Set Paths to define settings that get keyframed together"
16429 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
16432 msgid "Type Info"
16433 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
16436 msgid "Callback function defines for built-in Keying Sets"
16437 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
16440 msgid "Only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
16441 msgstr "ﻖﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16444 msgid "Override default setting to only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
16445 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
16448 msgid "Override F-Curve Colors - XYZ to RGB"
16449 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻯﺪﻌﺗ"
16452 msgid "Override default setting to set color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) to be based on the transform axis"
16453 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻥﻮﻜﺘﻟ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
16456 msgid "Insert Keyframes - Visual"
16457 msgstr "ﺎﻳﺮﺼﺑ - ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16460 msgid "Insert keyframes based on 'visual transforms'"
16461 msgstr "’ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ’ ﺐﺴﺣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16464 msgid "F-Curve Colors - XYZ to RGB"
16465 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
16468 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) is based on the transform axis"
16469 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
16472 msgid "Available"
16473 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ"
16476 msgid "Delta Rotation"
16477 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
16480 msgid "Rotation & Scale"
16481 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
16484 msgid "Visual Location"
16485 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
16488 msgid "Visual Rotation"
16489 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
16492 msgid "Whole Character"
16493 msgstr "ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
16496 msgid "Keying Set Path"
16497 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
16500 msgid "Path to a setting for use in a Keying Set"
16501 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
16504 msgid "Index to the specific setting if applicable"
16505 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻦﻴﻌﻣ ﺩﺍﺪﻋﻹ ﺮﺷﺆﻣ"
16508 msgid "Path to property setting"
16509 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺎﺴﻣ"
16512 msgid "Group Name"
16513 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16516 msgid "Name of Action Group to assign setting(s) for this path to"
16517 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺺﻴﺼﺨﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
16520 msgid "Grouping Method"
16521 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16524 msgid "Method used to define which Group-name to use"
16525 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ ﻱﺃ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
16528 msgid "Named Group"
16529 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16532 msgid "Keying Set Name"
16533 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
16536 msgid "ID-Block"
16537 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
16540 msgid "ID-Block that keyframes for Keying Set should be added to (for Absolute Keying Sets only)"
16541 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ) ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻑﺎﻀﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
16544 msgid "Entire Array"
16545 msgstr "! ﻞﻛ"
16548 msgid "When an 'array/vector' type is chosen (Location, Rotation, Color, etc.), entire array is to be used"
16549 msgstr " ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﺘﻳ ,(..ﺦﻟﺍ ,ﻥﻮﻟ ,ﻥﺍﺭﻭﺩ ,ﻊﻗﻮﻣ) ﻪﺠﺘﻣ/ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺪﻨﻋ"
16552 msgid "Active Keying Set"
16553 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16556 msgid "Keying Sets"
16557 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
16560 msgid "Point in the lattice grid"
16561 msgstr "!"
16564 msgid "Deformed Location"
16565 msgstr "ﻉﻮﻄﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
16568 msgid "Weights for the vertex groups this point is member of"
16569 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
16572 msgid "Point selected"
16573 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
16576 msgid "Active Object"
16577 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
16580 msgid "Curve used for the curve mapping"
16581 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
16584 msgid "Select the mapping type"
16585 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
16588 msgid "Modifier Name"
16589 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16592 msgid "Name of the modifier"
16593 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16596 msgid "Modifier Type"
16597 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16600 msgid "Max Angle"
16601 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
16604 msgid "Min Angle"
16605 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
16608 msgid "Maximum Curvature"
16609 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
16612 msgid "Minimum Curvature"
16613 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
16616 msgid "Line Color Alpha"
16617 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺎﻔﻟﺍ"
16620 msgid "Diffuse Color Red"
16621 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
16624 msgid "Diffuse Color Green"
16625 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
16628 msgid "Diffuse Color Blue"
16629 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
16632 msgid "Specular Color Red"
16633 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
16636 msgid "Specular Color Green"
16637 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
16640 msgid "Specular Color Blue"
16641 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
16644 msgid "Specular Hardness"
16645 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺓﻭﺎﺴﻘﻟﺍ"
16648 msgid "Amplitude of the noise"
16649 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
16652 msgid "Period of the noise"
16653 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺪﻣ"
16656 msgid "Seed for the noise generation"
16657 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﺬﺑ"
16660 msgid "2D Offset"
16661 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
16664 msgid "2D Transform"
16665 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ"
16668 msgid "Bezier Curve"
16669 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
16672 msgid "Polygonization"
16673 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
16676 msgid "Sampling"
16677 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
16680 msgid "Simplification"
16681 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ"
16684 msgid "Sinus Displacement"
16685 msgstr "ﻲﺒﻴﺠﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ"
16688 msgid "Spatial Noise"
16689 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ"
16692 msgid "Rotation Angle"
16693 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
16696 msgid "Rotation angle"
16697 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
16700 msgid "Stroke Start"
16701 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
16704 msgid "Stroke End"
16705 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
16708 msgid "Absolute 2D Point"
16709 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
16712 msgid "Pivot X"
16713 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
16716 msgid "Pivot Y"
16717 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
16720 msgid "Random Center"
16721 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺰﻛﺮﻣ"
16724 msgid "Random Radius"
16725 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
16728 msgid "Circles"
16729 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺩ"
16732 msgid "Ellipses"
16733 msgstr "ﺕﺎﻳﻭﺎﻀﻴﺑ"
16736 msgid "Squares"
16737 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
16740 msgid "Displacement direction"
16741 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
16744 msgid "Polygonalization"
16745 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
16748 msgid "Simplify the stroke set"
16749 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺴّﺑ"
16752 msgid "Tip Length"
16753 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
16756 msgid "Orientation"
16757 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺍ"
16760 msgid "Max Thickness"
16761 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
16764 msgid "Min Thickness"
16765 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
16768 msgid "Maximum thickness"
16769 msgstr "Maximum thickness"
16772 msgid "Asymmetric"
16773 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻣ ﺮﻴﻏ"
16776 msgid "Render Opacity"
16777 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
16780 msgid "Method of blending mask layers"
16781 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16784 msgid "Merge Add"
16785 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
16788 msgid "Merge Subtract"
16789 msgstr "ﺡﺮﻄﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
16792 msgctxt "Curve"
16793 msgid "Falloff"
16794 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
16797 msgid "Falloff type the feather"
16798 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16801 msgid "Smooth falloff"
16802 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
16805 msgid "Inverse Square falloff"
16806 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻝﺅﺎﻀﺜﺗ"
16809 msgid "Restrict View"
16810 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16813 msgid "Restrict visibility in the viewport"
16814 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
16817 msgid "Restrict Render"
16818 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16821 msgid "Restrict renderability"
16822 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ ﺮﺼﺣﺍ"
16825 msgid "Restrict Select"
16826 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16829 msgid "Restrict selection in the viewport"
16830 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16833 msgid "Invert the mask black/white"
16834 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ/ﺽﺎﻴﺑ ﺲﻜﻋﺍ"
16837 msgid "Unique name of layer"
16838 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
16841 msgid "Collection of splines which defines this layer"
16842 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16845 msgid "Calculate Holes"
16846 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
16849 msgid "Calculate Overlap"
16850 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
16853 msgid "Mask Layers"
16854 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
16857 msgid "Mask Parent"
16858 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻨّﻗ"
16861 msgid "Parenting settings for masking element"
16862 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16865 msgid "ID Type"
16866 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16869 msgid "Sub Parent"
16870 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ"
16873 msgid "Plane Track"
16874 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
16877 msgid "Mask spline"
16878 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻨّﻗ"
16881 msgid "Single spline used for defining mask shape"
16882 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
16885 msgid "Feather Offset"
16886 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
16889 msgid "The method used for calculating the feather offset"
16890 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
16893 msgid "Even"
16894 msgstr "ﻲﺟﻭﺯ"
16897 msgid "Calculate even feather offset"
16898 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻰﺘﺣ ﺐﺴﺣﺍ"
16901 msgid "Make this spline filled"
16902 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻸﻣﺇ"
16905 msgid "Self Intersection Check"
16906 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺺﺤﻓ"
16909 msgid "Prevent feather from self-intersections"
16910 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻊﻨﻣﺍ"
16913 msgid "Weight Interpolation"
16914 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
16917 msgid "Mask Spline Point"
16918 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
16921 msgid "Single point in spline used for defining mask"
16922 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
16925 msgid "Feather Points"
16926 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
16929 msgid "Points defining feather"
16930 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
16933 msgid "Handle type"
16934 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16937 msgid "Weight of the point"
16938 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
16941 msgid "Mask Spline UW Point"
16942 msgstr "UW ـﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
16945 msgid "Weight of feather point"
16946 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
16949 msgid "Alignment"
16950 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ"
16953 msgid "Fill Color"
16954 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
16957 msgid "Color for filling region bounded by each stroke"
16958 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻜﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻥﻮﻟ"
16961 msgid "Gradient Type"
16962 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16965 msgid "Is Fill Visible"
16966 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻞﻫ"
16969 msgid "True when opacity of fill is set high enough to be visible"
16970 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
16973 msgid "Is Stroke Visible"
16974 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻫ"
16977 msgid "True when opacity of stroke is set high enough to be visible"
16978 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
16981 msgid "Mix Factor"
16982 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
16985 msgid "Material slot in an object"
16986 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
16989 msgid "Link material to object or the object's data"
16990 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
16993 msgid "Material slot name"
16994 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
16997 msgctxt "MovieClip"
16998 msgid "Clip"
16999 msgstr "ﻢﻠﻗ"
17002 msgid "Proxy"
17003 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ"
17006 msgid "Reconstruction"
17007 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ"
17010 msgid "Console"
17011 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
17014 msgid "Languages..."
17015 msgstr "...ﺕﺎﻐﻠﻟﺍ"
17018 msgid "Bone Group Specials"
17019 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17022 msgid "Channel"
17023 msgstr "ﺓﺎﻨﻗ"
17026 msgid "Key"
17027 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
17030 msgid "Snap"
17031 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
17034 msgid "Material Specials"
17035 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17038 msgid "Select Linked"
17039 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
17042 msgid "Align"
17043 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
17046 msgid "UV Select Mode"
17047 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
17050 msgid "Show/Hide Faces"
17051 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
17054 msgctxt "Operator"
17055 msgid "Add"
17056 msgstr "ﻒﺿﺃ"
17059 msgid "Shape Key Specials"
17060 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17063 msgid "Vertex Group Specials"
17064 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17067 msgid "Edit"
17068 msgstr "ﺭﺮﺣ"
17071 msgid "Converter"
17072 msgstr "ﻝﻮّﺤﻣ"
17075 msgid "Distort"
17076 msgstr "ﻩﻮﺷ"
17079 msgid "Layout"
17080 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
17083 msgid "Matte"
17084 msgstr "ﻲﻔﻄﻣ"
17087 msgid "Text"
17088 msgstr "ﺺﻧ"
17091 msgid "Math"
17092 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
17095 msgid "Attribute"
17096 msgstr "ﺔﻤﺳ"
17099 msgid "Mesh"
17100 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
17103 msgid "Node"
17104 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ"
17107 msgid "Node Color Specials"
17108 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
17111 msgid "Particle Specials"
17112 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﺻﻮﺼﺨﻣ"
17115 msgid "Frame Rate Presets"
17116 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
17119 msgid "Apply"
17120 msgstr "ﻖﺒﻃ"
17123 msgid "Navigation"
17124 msgstr "ﺢﻔّﺼﺗ"
17127 msgid "Strip"
17128 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ"
17131 msgid "Cache"
17132 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
17135 msgid "Texture Specials"
17136 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17139 msgid "Templates"
17140 msgstr "ﺐﻟﺍﻮﻗ"
17143 msgid "Open Shading Language"
17144 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻐﻟ"
17147 msgid "Python"
17148 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
17151 msgid "System"
17152 msgstr "ﻡﺎﻈﻧ"
17155 msgid "File"
17156 msgstr "ﻒﻠﻣ"
17159 msgid "Export"
17160 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
17163 msgid "External Data"
17164 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17167 msgid "Import"
17168 msgstr "ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
17171 msgid "Data Previews"
17172 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻨﻳﺎﻌﻣ"
17175 msgid "Help"
17176 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﺴﻣ"
17179 msgid "Presets"
17180 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17183 msgid "Enabled Modes"
17184 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻤﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﻻﺍ"
17187 msgid "Names"
17188 msgstr "ءﺎﻤﺳﺃ"
17191 msgid "Bone Roll"
17192 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ءﺍﻮﺘﻟﺍ"
17195 msgid "Special Characters"
17196 msgstr "ﺔﺻﺎﺧ ﻑﺮﺣﺃ"
17199 msgid "Face Data"
17200 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17203 msgid "Select All by Trait"
17204 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17207 msgid "Select More/Less"
17208 msgstr "ﻞﻗﺍ/ﺮﺜﻛﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17211 msgid "Select Similar"
17212 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
17215 msgid "Metaball"
17216 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
17219 msgid "Hooks"
17220 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﻄﺧ"
17223 msgid "Light"
17224 msgstr "ءﻮﺿ"
17227 msgid "Make Single User"
17228 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
17231 msgid "Quick Effects"
17232 msgstr "ﺔﻌﻳﺮﺳ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ"
17235 msgid "Relations"
17236 msgstr "ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ"
17239 msgid "Rigid Body"
17240 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
17243 msgid "Propagate"
17244 msgstr "ﻢﻤﻋ"
17247 msgid "In-Betweens"
17248 msgstr "ﻦﻴﺑ ﺎﻣ"
17251 msgid "Proportional Editing Falloff"
17252 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
17255 msgid "Sculpt"
17256 msgstr "ﺖﺤﻧ"
17259 msgid "UV Mapping"
17260 msgstr "UV ءﺎﺴﻛﺇ"
17263 msgid "Align View"
17264 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17267 msgid "Align View to Active"
17268 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17271 msgid "Operator Presets"
17272 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17275 msgid "Mesh Edge"
17276 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻓﺎﺣ"
17279 msgid "Bevel Weight"
17280 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17283 msgid "Weight used by the Bevel modifier"
17284 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
17287 msgid "Loose"
17288 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
17291 msgid "Seam"
17292 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ"
17295 msgid "Seam edge for UV unwrapping"
17296 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﺴﺒﻠﻟ ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ"
17299 msgid "Vertex indices"
17300 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
17303 msgid "Mesh Loop"
17304 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
17307 msgid "Bitangent"
17308 msgstr "ﻱﺩﺎﺣﺃ ﺱﺎﻤﻣ "
17311 msgid "Edge index"
17312 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17315 msgid "Index of this loop"
17316 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
17319 msgid "Vertex index"
17320 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17323 msgid "Mesh Vertex Color"
17324 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
17327 msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
17328 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
17331 msgid "Mesh Vertex Color Layer"
17332 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
17335 msgid "Sets the layer as active for display and editing"
17336 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﻔﻳ"
17339 msgid "Active Render"
17340 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
17343 msgid "Sets the layer as active for rendering"
17344 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
17347 msgid "Name of Vertex color layer"
17348 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
17351 msgid "Split Normals"
17352 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
17355 msgid "Mesh Paint Mask Property"
17356 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17359 msgid "Mesh Polygon"
17360 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
17363 msgid "Read only area of this polygon"
17364 msgstr "ﻊﻠﻀﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
17367 msgid "Loop Start"
17368 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
17371 msgid "Polygon Normal"
17372 msgstr "ﻊﻠّﻀﻤﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
17375 msgid "Local space unit length normal vector for this polygon"
17376 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ"
17379 msgid "Mesh Polygon Float Property"
17380 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17383 msgid "Mesh Polygon Float Property Layer"
17384 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17387 msgid "Mesh Polygon Int Property"
17388 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17391 msgid "User defined integer number value in an integer properties layer"
17392 msgstr " ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
17395 msgid "Mesh Polygon Int Property Layer"
17396 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17399 msgid "User defined layer of integer number values"
17400 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻷﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
17403 msgid "Mesh Polygon String Property"
17404 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17407 msgid "User defined string text value in a string properties layer"
17408 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
17411 msgid "Mesh Polygon String Property Layer"
17412 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17415 msgid "User defined layer of string text values"
17416 msgstr "ﺹﻮﺼﻧ ﻢﻴﻗ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
17419 msgid "Skin Vertex"
17420 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
17423 msgid "Radius of the skin"
17424 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
17427 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
17428 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺓﺮﺸﻘﻟ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
17431 msgid "Name of skin layer"
17432 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
17435 msgid "Distort Max"
17436 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
17439 msgid "Maximum angle to display"
17440 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
17443 msgid "Distort Min"
17444 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﻞﻗﺍ"
17447 msgid "Minimum angle to display"
17448 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
17451 msgid "Thickness Max"
17452 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
17455 msgid "Thickness Min"
17456 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
17459 msgid "Number of samples to test per face"
17460 msgstr "ﻪﺟﻭ ﻞﻜﻟ ﺔﺻﻮﺤﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17463 msgid "Intersect"
17464 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
17467 msgid "Distortion"
17468 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
17471 msgid "UV Pinned"
17472 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻣ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
17475 msgid "UV Select"
17476 msgstr "UV ﺭﺎﺘﺧﺍ"
17479 msgid "Set the map as active for display and editing"
17480 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17483 msgid "Active Clone"
17484 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ"
17487 msgid "Set the map as active for cloning"
17488 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17491 msgid "Name of UV map"
17492 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
17495 msgid "Mesh Vertex"
17496 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
17499 msgid "Weight used by the Bevel modifier 'Only Vertices' option"
17500 msgstr "'ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻧ' ﺭﺎﻴﺧ ﻲﻓ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
17503 msgid "Weights for the vertex groups this vertex is member of"
17504 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
17507 msgid "Index of this vertex"
17508 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
17511 msgid "Vertex Normal"
17512 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
17515 msgid "Undeformed Location"
17516 msgstr "ﻉﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻣ"
17519 msgid "Mesh Vertex Float Property"
17520 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17523 msgid "Mesh Vertex Float Property Layer"
17524 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17527 msgid "Mesh Vertex Int Property"
17528 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17531 msgid "Mesh Vertex Int Property Layer"
17532 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17535 msgid "Mesh Vertex String Property"
17536 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17539 msgid "Mesh Vertex String Property Layer"
17540 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17543 msgid "Active Element"
17544 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
17547 msgid "Hide element"
17548 msgstr "ﺮﺼﻨﻋ ءﺎﻔﺧﺇ"
17551 msgid "Normalized quaternion rotation"
17552 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
17555 msgid "Size X"
17556 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
17559 msgid "Size of element, use of components depends on element type"
17560 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17563 msgid "Size Z"
17564 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﺠﺣ"
17567 msgid "Stiffness defines how much of the element to fill"
17568 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻸﻣ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ"
17571 msgid "Metaball types"
17572 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
17575 msgid "Ball"
17576 msgstr "ﺓﺮﻛ"
17579 msgid "Ellipsoid"
17580 msgstr "ﺞﻴﻠﻫﺇ"
17583 msgid "Set metaball as negative one"
17584 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻛ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
17587 msgid "Modifier affecting the geometry data of an object"
17588 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
17591 msgid "On Cage"
17592 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻲﻓ"
17595 msgid "Data Transfer"
17596 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻘﻧ"
17599 msgid "Normal Edit"
17600 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
17603 msgid "UV Project"
17604 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
17607 msgid "UV Warp"
17608 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
17611 msgid "Vertex Weight Edit"
17612 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
17615 msgid "Vertex Weight Mix"
17616 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺝﺰﻣ"
17619 msgid "Bevel"
17620 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
17623 msgid "Decimate"
17624 msgstr "ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
17627 msgid "Edge Split"
17628 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
17631 msgid "Multiresolution"
17632 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
17635 msgid "Screw"
17636 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
17639 msgid "Solidify"
17640 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
17643 msgid "Subdivision Surface"
17644 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺗ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
17647 msgid "Triangulate"
17648 msgstr "ﺚﻠّﺛ"
17651 msgid "Wireframe"
17652 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
17655 msgid "Cast"
17656 msgstr "ءﺎﻘﻟﺍ"
17659 msgid "Displace"
17660 msgstr "ﻩﻮّﺷ"
17663 msgid "Mesh Deform"
17664 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻝﻮﺤﻣ"
17667 msgid "Simple Deform"
17668 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
17671 msgid "Warp"
17672 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
17675 msgid "Dynamic Paint"
17676 msgstr "ﻱﻮﻴﺣ ﻢﺳﺭ"
17679 msgid "Explode"
17680 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
17683 msgid "Ocean"
17684 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
17687 msgid "Particle Instance"
17688 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
17691 msgid "Soft Body"
17692 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ"
17695 msgid "Apply this and all preceding deformation modifiers on splines' points rather than on filled curve/surface"
17696 msgstr " ءﻮﻠﻤﻣ ﺢﻄﺳ/ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺪﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺍﺬﻫ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
17699 msgid "Armature deformation modifier"
17700 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
17703 msgid "Multi Modifier"
17704 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
17707 msgid "Array Modifier"
17708 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17711 msgid "Number of duplicates to make"
17712 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17715 msgid "Fit Type"
17716 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17719 msgid "Fixed Count"
17720 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﺩﺪﻋ"
17723 msgid "Fit Length"
17724 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
17727 msgid "Merge Distance"
17728 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
17731 msgid "Object Offset"
17732 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
17735 msgid "Add a constant offset"
17736 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻒﺿﺍ"
17739 msgid "Merge Vertices"
17740 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
17743 msgid "Merge vertices in first and last duplicates"
17744 msgstr "ﺮﺧﻵﺍ ﻭ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
17747 msgid "Bevel Modifier"
17748 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17751 msgid "New"
17752 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
17755 msgid "Limit Method"
17756 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
17759 msgid "Bevel the entire mesh by a constant amount"
17760 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺔﻴﻤﻜﺑ ﻼﻣﺎﻛ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻒﻄﺷﺍ"
17763 msgid "Use bevel weights to determine how much bevel is applied in edge mode"
17764 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ/ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺩﺍﺮﻔﻧﺎﺑ ﻢﻬﻘﺒﻃ ,ﻖﺒّﻄﻳ ﻢﻛ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17767 msgid "Mark Seams"
17768 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
17771 msgid "Vertex group name"
17772 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
17775 msgid "Boolean Modifier"
17776 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
17779 msgid "Boolean operations modifier"
17780 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ"
17783 msgid "Debug"
17784 msgstr "ﺢﺤﺻ"
17787 msgid "Union"
17788 msgstr "ﺩﺎﺤﺗﺍ"
17791 msgid "Start frame of the effect"
17792 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
17795 msgid "Seed for random if used"
17796 msgstr "ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺑ"
17799 msgid "Reversed"
17800 msgstr "ﺔﺳﻮﻜﻌﻣ"
17803 msgid "Cast Modifier"
17804 msgstr "ءﺎﻘﻟﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17807 msgid "Target object shape"
17808 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻑﺪَﻫ"
17811 msgid "Use Transform"
17812 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17815 msgid "Cloth Modifier"
17816 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17819 msgid "Cloth simulation modifier"
17820 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
17823 msgid "Hair Grid Resolution"
17824 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
17827 msgid "Collision Modifier"
17828 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17831 msgid "Settings"
17832 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17835 msgid "Lambda Factor"
17836 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
17839 msgid "Smooth factor effect"
17840 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
17843 msgid "Length Weight"
17844 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17847 msgid "Only Smooth"
17848 msgstr "ﻢﻌّﻧ ﻂﻘﻓ"
17851 msgid "Pin Boundaries"
17852 msgstr "ﺲﻴﺑﺎﺑﺪﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
17855 msgid "Curve Modifier"
17856 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17859 msgid "Curve deformation modifier"
17860 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
17863 msgid "Deform Axis"
17864 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
17867 msgid "The axis that the curve deforms along"
17868 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻪﻟﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
17871 msgid "Curve object to deform with"
17872 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
17875 msgid "Edge Data Types"
17876 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
17879 msgid "Transfer bevel weights"
17880 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻘﻧﺃ"
17883 msgid "Transfer Freestyle edge mark"
17884 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
17887 msgid "UVs"
17888 msgstr "UVs"
17891 msgid "Poly Data Types"
17892 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
17895 msgid "Transfer Freestyle face mark"
17896 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
17899 msgid "Vertex Data Types"
17900 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
17903 msgid "Edge Mapping"
17904 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
17907 msgid "Nearest Vertices"
17908 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
17911 msgid "Nearest Edge"
17912 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺍ"
17915 msgid "Nearest Face Edge"
17916 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ"
17919 msgid "By Name"
17920 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ"
17923 msgid "Selected Pose Bones"
17924 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
17927 msgid "Transfer all vertex groups used by selected pose bones"
17928 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻞﻘﻧﺃ"
17931 msgid "Max Distance"
17932 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
17935 msgid "Above Threshold"
17936 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
17939 msgid "Below Threshold"
17940 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
17943 msgid "Source Object"
17944 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
17947 msgid "Object to transfer data from"
17948 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
17951 msgid "Face Mapping"
17952 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
17955 msgid "Nearest Face"
17956 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺍ"
17959 msgid "Ray Radius"
17960 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
17963 msgid "Object Transform"
17964 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
17967 msgid "Vertex Data"
17968 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17971 msgid "Vertex Mapping"
17972 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
17975 msgid "Nearest Edge Vertex"
17976 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
17979 msgid "Nearest Face Vertex"
17980 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
17983 msgid "Decimate Modifier"
17984 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17987 msgid "Decimation modifier"
17988 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻠﻟ ﺮﻴﻐﻣ"
17991 msgid "Angle Limit"
17992 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
17995 msgid "Use edge collapsing"
17996 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃ"
17999 msgid "Un-Subdivide"
18000 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
18003 msgid "Planar"
18004 msgstr "ﺢﻄﺳ"
18007 msgid "Face Count"
18008 msgstr "ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18011 msgid "Invert vertex group influence (collapse only)"
18012 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
18015 msgid "Number of times reduce the geometry (unsubdivide only)"
18016 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻞﺒﻗ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18019 msgid "All Boundaries"
18020 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺪﺣ"
18023 msgid "Symmetry"
18024 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺗ"
18027 msgid "Vertex group name (collapse only)"
18028 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18031 msgid "Vertex group strength"
18032 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
18035 msgid "Displace Modifier"
18036 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18039 msgid "Displacement modifier"
18040 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18043 msgid "Use the texture's intensity value to displace in the X direction"
18044 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18047 msgid "Use the texture's intensity value to displace along the vertex normal"
18048 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18051 msgid "Custom Normal"
18052 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻢﻇﺎﻧ"
18055 msgid "Midlevel"
18056 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ"
18059 msgid "Texture Coordinates"
18060 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
18063 msgid "Use the local coordinate system for the texture coordinates"
18064 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18067 msgid "Use the global coordinate system for the texture coordinates"
18068 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18071 msgid "Use the linked object's local coordinate system for the texture coordinates"
18072 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻁﻮﺑﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18075 msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
18076 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18079 msgid "Texture Coordinate Object"
18080 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻦﺋﺎﻛ"
18083 msgid "Object to set the texture coordinates"
18084 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﻊﺿﺍﻮﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18087 msgid "Dynamic Paint Modifier"
18088 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18091 msgid "Dynamic Paint modifier"
18092 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18095 msgid "EdgeSplit Modifier"
18096 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﺮﻴﻐﻣ"
18099 msgid "Split Angle"
18100 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18103 msgid "Use Edge Angle"
18104 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18107 msgid "Split edges with high angle between faces"
18108 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
18111 msgid "Use Sharp Edges"
18112 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18115 msgid "Explode Modifier"
18116 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18119 msgid "Particle UV"
18120 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
18123 msgid "Clean vertex group edges"
18124 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﻒﻈﻧ"
18127 msgid "Alive"
18128 msgstr "ﻲﺣ"
18131 msgid "Dead"
18132 msgstr "ﺖﻴﻣ"
18135 msgid "Cut Edges"
18136 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
18139 msgid "Use particle size for the shrapnel"
18140 msgstr "ﺎﻳﺎﻈﺸﻠﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18143 msgid "Fluid simulation modifier"
18144 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18147 msgid "Inflow/Outflow"
18148 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻖﻓﺪﺗ"
18151 msgid "Laplacian Deform Modifier"
18152 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18155 msgid "Mesh deform modifier"
18156 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18159 msgid "Bound"
18160 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
18163 msgid "Laplacian Smooth Modifier"
18164 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18167 msgid "Lambda Border"
18168 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
18171 msgid "Normalized"
18172 msgstr "ﺔﻤﻈﻨﻣ"
18175 msgid "Mask Modifier"
18176 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18179 msgid "Cache Modifier"
18180 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18183 msgid "Deform Mode"
18184 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
18187 msgid "Overwrite"
18188 msgstr "ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺇ"
18191 msgid "Integrate"
18192 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
18195 msgid "Evaluation Frame"
18196 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18199 msgid "MeshDeform Modifier"
18200 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18203 msgid "Mesh object to deform with"
18204 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ"
18207 msgid "Mirror Object"
18208 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18211 msgid "Object to use as mirror"
18212 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18215 msgid "Mirror U"
18216 msgstr "U ﻞﺛﺎﻣ"
18219 msgid "Mirror V"
18220 msgstr "V ﻞﺛﺎﻣ"
18223 msgid "Multires Modifier"
18224 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18227 msgid "Number of subdivisions to use in the viewport"
18228 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18231 msgid "Render Levels"
18232 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18235 msgid "Sculpt Levels"
18236 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18239 msgid "Number of subdivisions to use in sculpt mode"
18240 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18243 msgid "Optimal Display"
18244 msgstr "ﻲﻟﺎﺜﻣ ﺽﺮﻋ"
18247 msgid "Total Levels"
18248 msgstr "ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
18251 msgid "Copy"
18252 msgstr "ﺦﺴﻧ"
18255 msgid "Directional"
18256 msgstr "ﻲﻫﺎﺠﺗﺇ"
18259 msgid "Normals 'track' (point to) the target object"
18260 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ (ﻰﻟﺇ ﻪﺠﺘﺗ) ﻊﺒﺘﺗ"
18263 msgid "Ocean Modifier"
18264 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18267 msgid "Simulate an ocean surface"
18268 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻲﻛﺎﺣ"
18271 msgid "Foam Fade"
18272 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
18275 msgid "Choppiness"
18276 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ"
18279 msgid "Cache Path"
18280 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
18283 msgid "Foam Coverage"
18284 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
18287 msgid "Amount of generated foam"
18288 msgstr "ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
18291 msgid "Foam Layer Name"
18292 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18295 msgid "Name of the vertex color layer used for foam"
18296 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18299 msgid "Bake End"
18300 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
18303 msgid "End frame of the ocean baking"
18304 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
18307 msgid "Bake Start"
18308 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
18311 msgid "Start frame of the ocean baking"
18312 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
18315 msgid "Method of modifying geometry"
18316 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
18319 msgid "Generate"
18320 msgstr "ﺪﻟﻭ"
18323 msgid "Random Seed"
18324 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
18327 msgid "Seed of the random generator"
18328 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
18331 msgid "Repetitions of the generated surface in X"
18332 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
18335 msgid "Repetitions of the generated surface in Y"
18336 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
18339 msgid "Spatial Size"
18340 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
18343 msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
18344 msgstr "ﺮﺘﻤﻟﺎﺑ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻢﺠﺣ"
18347 msgid "Current time of the simulation"
18348 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18351 msgid "Generate Foam"
18352 msgstr "ﺓﻮﻏﺭ ﺪﻟﻭ"
18355 msgid "Generate Normals"
18356 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺪﻟﻭ"
18359 msgid "Wave Alignment"
18360 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
18363 msgid "How much the waves are aligned to each other"
18364 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
18367 msgid "Wave Direction"
18368 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
18371 msgid "Wave Scale"
18372 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
18375 msgid "Scale of the displacement effect"
18376 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
18379 msgid "Smallest Wave"
18380 msgstr "ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻐﺻﺍ"
18383 msgid "Shortest allowed wavelength"
18384 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
18387 msgid "Wind Velocity"
18388 msgstr "ﺡﺎﻳﺮﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
18391 msgid "Wind speed"
18392 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
18395 msgid "ParticleInstance Modifier"
18396 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
18399 msgid "Particle system instancing modifier"
18400 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺦﺴﻧُ ﺮﻴﻐﻣ"
18403 msgid "Pole axis for rotation"
18404 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻄﻗ ﺭﻮﺤﻣ"
18407 msgid "Object that has the particle system"
18408 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18411 msgid "Particle System Number"
18412 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﻗﺭ"
18415 msgid "Position along path"
18416 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
18419 msgid "Random Position"
18420 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
18423 msgid "Randomize position along path"
18424 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
18427 msgid "Show instances when particles are alive"
18428 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18431 msgid "Show instances when particles are dead"
18432 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ  ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18435 msgid "Show instances when particles are unborn"
18436 msgstr "ﺓﺪﻟﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18439 msgid "World"
18440 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
18443 msgid "Create instances from child particles"
18444 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
18447 msgid "Create instances from normal particles"
18448 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺦﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
18451 msgid "Create instances along particle paths"
18452 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﺣ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
18455 msgid "Use particle size to scale the instances"
18456 msgstr "ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18459 msgid "ParticleSystem Modifier"
18460 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
18463 msgid "Remesh Modifier"
18464 msgstr "ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18467 msgid "Generate a new surface with regular topology that follows the shape of the input mesh"
18468 msgstr "ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﺑ ﺪﻳﺪﺟ ﺢﻄﺳ ﺪﻟّﻭ"
18471 msgid "Blocks"
18472 msgstr "ﻞﺘﻛ"
18475 msgid "Output a blocky surface with no smoothing"
18476 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﺘﻜﺘﻣ ﺢﻄﺳ ﺝﺮﺧﺃ"
18479 msgid "Octree Depth"
18480 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﻤﻋ"
18483 msgid "Resolution of the octree; higher values give finer details"
18484 msgstr "ﻕﺩﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ؛ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
18487 msgid "Smooth Shading"
18488 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻞﻴﻠﻈﺗ"
18491 msgid "Screw Modifier"
18492 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18495 msgid "Revolve edges"
18496 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
18499 msgid "Angle of revolution"
18500 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18503 msgid "Number of times to apply the screw operation"
18504 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
18507 msgid "Render Steps"
18508 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
18511 msgid "Number of steps in the revolution"
18512 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18515 msgid "Calculate the order of edges (needed for meshes, but not curves)"
18516 msgstr "(ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺏﻮﻠﻄﻣ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺴﺣﺍ"
18519 msgid "Object Screw"
18520 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18523 msgid "Use the distance between the objects to make a screw"
18524 msgstr "ﺐﻟﻮﻟ ﻞﻤﻌﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18527 msgid "Stretch U"
18528 msgstr "U ﺩﺪّﻣ"
18531 msgid "Stretch V"
18532 msgstr "V ﺩﺪّﻣ"
18535 msgid "SimpleDeform Modifier"
18536 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18539 msgid "Simple deformation modifier to apply effects such as twisting and bending"
18540 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﻭ ءﺍﻮﺘﻟﻹﺎﻛ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒﻄﻴﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18543 msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space"
18544 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
18547 msgid "Linearly scale along Z axis of the modifier space"
18548 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﻄﺧ ﻢﺠﺣ"
18551 msgid "Stretch the object along the Z axis of the modifier space"
18552 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻣ"
18555 msgid "Limits"
18556 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
18559 msgid "Do not allow deformation along the X axis"
18560 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
18563 msgid "Do not allow deformation along the Y axis"
18564 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
18567 msgid "Skin Modifier"
18568 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18571 msgid "Generate Skin"
18572 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
18575 msgid "Branch Smoothing"
18576 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
18579 msgid "Soft Body Modifier"
18580 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18583 msgid "Soft body simulation modifier"
18584 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18587 msgid "Soft Body Point Cache"
18588 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ"
18591 msgid "Solidify Modifier"
18592 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18595 msgid "Inner Crease"
18596 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
18599 msgid "Outer Crease"
18600 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
18603 msgid "Rim Crease"
18604 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
18607 msgid "Assign a crease to the edges making up the rim"
18608 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻌّﺠﺗ ﻦﻴّﻋ"
18611 msgid "Vertex Group Invert"
18612 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
18615 msgid "Invert the vertex group influence"
18616 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
18619 msgid "Material Offset"
18620 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
18623 msgid "Rim Material Offset"
18624 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
18627 msgid "Thickness of the shell"
18628 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
18631 msgid "Vertex Group Factor"
18632 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
18635 msgid "Even Thickness"
18636 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﻛﺎﻤﺳ"
18639 msgid "Flip Normals"
18640 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
18643 msgid "Invert the face direction"
18644 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
18647 msgid "High Quality Normals"
18648 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺠﺑ ﻢﻇﺍﻮﻧ"
18651 msgid "Fill Rim"
18652 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻸﻣﺇ"
18655 msgid "Create edge loops between the inner and outer surfaces on face edges (slow, disable when not needed)"
18656 msgstr "(ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻦﻋ ﻞﻄّﻋ ,ءﻲﻄﺑ) ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻄﺳﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
18659 msgid "Subdivision surface modifier"
18660 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18663 msgid "Number of subdivisions to perform"
18664 msgstr "ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
18667 msgid "Number of subdivisions to perform when rendering"
18668 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
18671 msgid "Surface Modifier"
18672 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18675 msgid "Triangulate Modifier"
18676 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
18679 msgid "Triangulate Mesh"
18680 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
18683 msgid "Fixed Alternate"
18684 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺑ"
18687 msgid "UV Project Modifier"
18688 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18691 msgid "Aspect X"
18692 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
18695 msgid "Number of Projectors"
18696 msgstr "ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
18699 msgid "Number of projectors to use"
18700 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
18703 msgid "Projectors"
18704 msgstr "ﻥﻮﺿﺭﺎﻌﻟﺍ"
18707 msgid "UVWarp Modifier"
18708 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18711 msgid "U-Axis"
18712 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18715 msgid "V-Axis"
18716 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18719 msgid "Bone From"
18720 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ"
18723 msgid "Bone defining offset"
18724 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
18727 msgid "Bone To"
18728 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
18731 msgid "UV Center"
18732 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
18735 msgid "Center point for rotate/scale"
18736 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
18739 msgid "Object From"
18740 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ"
18743 msgid "Object defining offset"
18744 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
18747 msgid "Object To"
18748 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
18751 msgid "UV Layer"
18752 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
18755 msgid "UV Layer name"
18756 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
18759 msgid "WeightVG Edit Modifier"
18760 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18763 msgid "Edit the weights of vertices in a group"
18764 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺭﺮﺣ"
18767 msgid "Add Threshold"
18768 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
18771 msgid "Lower bound for a vertex's weight to be added to the vgroup"
18772 msgstr "V ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺔﻓﺎﺿﻻ ﻰﻧﺩﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
18775 msgid "Default Weight"
18776 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18779 msgid "Default weight a vertex will have if it is not in the vgroup"
18780 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻜﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18783 msgid "Null action"
18784 msgstr "ﻍﺭﺎﻓ ﺙﺪﺣ"
18787 msgctxt "Curve"
18788 msgid "Custom Curve"
18789 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
18792 msgctxt "Curve"
18793 msgid "Random"
18794 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
18797 msgctxt "Curve"
18798 msgid "Median Step"
18799 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﻮﻄﺧ"
18802 msgid "Mapping Curve"
18803 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
18806 msgid "Custom mapping curve"
18807 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ءﺎﺴﻛﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
18810 msgid "Which object to take texture coordinates from"
18811 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18814 msgid "Which texture coordinates to use for mapping"
18815 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺴﺘﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ"
18818 msgid "Use local generated coordinates"
18819 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18822 msgid "Use global coordinates"
18823 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18826 msgid "Use local generated coordinates of another object"
18827 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18830 msgid "Use Channel"
18831 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18834 msgid "Masking vertex group name"
18835 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
18838 msgid "Remove Threshold"
18839 msgstr "ﻑﺬﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
18842 msgid "Group Add"
18843 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
18846 msgid "Group Remove"
18847 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
18850 msgid "WeightVG Mix Modifier"
18851 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﻂﻠﺧ ﺮﻴﻐﻣ"
18854 msgid "Default Weight A"
18855 msgstr "ﺃ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18858 msgid "Default Weight B"
18859 msgstr "ﺏ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18862 msgid "Replace VGroup A's weights by VGroup B's ones"
18863 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ ﺃ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻝﺪّﺑ"
18866 msgid "Vertex Set"
18867 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
18870 msgid "VGroup A"
18871 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18874 msgid "Affect vertices in VGroup A"
18875 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
18878 msgid "VGroup B"
18879 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18882 msgid "Affect vertices in VGroup B (might add some to VGroup A)"
18883 msgstr "(ﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻒﻴﻀﺗ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ) ﺏ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺃ"
18886 msgid "VGroup A or B"
18887 msgstr "ﺏ ﻭﺍ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18890 msgid "VGroup A and B"
18891 msgstr "ﺏ ﻭ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18894 msgid "Affect vertices in both groups"
18895 msgstr "ﻦﻴﺘﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻼﻛ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
18898 msgid "Vertex Group A"
18899 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18902 msgid "First vertex group name"
18903 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
18906 msgid "Vertex Group B"
18907 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18910 msgid "Set the weights of vertices in a group from a target object's distance"
18911 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﺿ"
18914 msgid "Proximity Geometry"
18915 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
18918 msgid "Compute distance to nearest edge"
18919 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
18922 msgid "Proximity Mode"
18923 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
18926 msgid "Use distance between affected and target objects"
18927 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭ ﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18930 msgid "Warp Modifier"
18931 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18934 msgid "Warp modifier"
18935 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18938 msgid "Radius to apply"
18939 msgstr "ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
18942 msgid "Object to transform from"
18943 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﻮﺤﺗ"
18946 msgid "Object to transform to"
18947 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
18950 msgid "Wave Modifier"
18951 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18954 msgid "Wave effect modifier"
18955 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18958 msgid "Damping Time"
18959 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18962 msgid "Number of frames in which the wave damps out after it dies"
18963 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺘﺗ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
18966 msgid "Falloff Radius"
18967 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
18970 msgid "Distance after which it fades out"
18971 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
18974 msgid "Narrowness"
18975 msgstr "ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ"
18978 msgid "Start Position Object"
18979 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻦﺋﺎﻛ"
18982 msgid "Start Position X"
18983 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
18986 msgid "X coordinate of the start position"
18987 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ X ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
18990 msgid "Start Position Y"
18991 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
18994 msgid "Y coordinate of the start position"
18995 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ Y ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
18998 msgid "Cyclic wave effect"
18999 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19002 msgid "Displace along normals"
19003 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻩﻮّﺷ"
19006 msgid "X Normal"
19007 msgstr "X ﻢﻇﺎﻧ"
19010 msgid "Enable displacement along the X normal"
19011 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
19014 msgid "Y Normal"
19015 msgstr "Y ﻢﻇﺎﻧ"
19018 msgid "Z Normal"
19019 msgstr "Z ﻢﻇﺎﻧ"
19022 msgid "X axis motion"
19023 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19026 msgid "Y axis motion"
19027 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19030 msgid "Distance between the waves"
19031 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19034 msgid "Face Area"
19035 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
19038 msgid "Wireframe Modifier"
19039 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
19042 msgid "Wireframe effect modifier"
19043 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19046 msgid "Thickness factor"
19047 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19050 msgid "Support face boundaries"
19051 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻢﻋﺩﺇ"
19054 msgid "Offset Relative"
19055 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19058 msgid "Offset Even"
19059 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19062 msgid "Remove original geometry"
19063 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19066 msgid "End frame of the stored range"
19067 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
19070 msgid "Starting frame of the stored range"
19071 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19074 msgid "Edit Path"
19075 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
19078 msgid "Path is being edited"
19079 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19082 msgid "Number of frames cached"
19083 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19086 msgid "Line Thickness"
19087 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
19090 msgid "Motion Path Points"
19091 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﻘﻧ"
19094 msgid "Cached positions per frame"
19095 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ"
19098 msgid "Use Bone Heads"
19099 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
19102 msgid "For PoseBone paths, use the bone head location when calculating this path"
19103 msgstr " ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟ"
19106 msgid "Motion Path Cache Point"
19107 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻄﻘﻧ"
19110 msgid "Cached location on path"
19111 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺏﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
19114 msgid "Path point is selected for editing"
19115 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
19118 msgid "Proxy parameters for a movie clip"
19119 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19122 msgid "Rec Run"
19123 msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﺟ"
19126 msgid "JPEG quality of proxy images"
19127 msgstr "JPEG ـﻠﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺻ ﺓﺩﻮﺟ"
19130 msgid "Free Run No Gaps"
19131 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺓﺮﺣ ﺔﻛﺮﺣ"
19134 msgid "Render Undistorted"
19135 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴّﺻ"
19138 msgid "Render preview using undistorted proxy"
19139 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
19142 msgid "Average error of reconstruction"
19143 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
19146 msgid "Match-moving data for tracking"
19147 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19150 msgid "Active Object Index"
19151 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19154 msgid "Index of active object"
19155 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19158 msgid "Collection of objects in this tracking data object"
19159 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19162 msgid "Plane Tracks"
19163 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
19166 msgid "Tracks"
19167 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19170 msgid "K1"
19171 msgstr "K1"
19174 msgid "K2"
19175 msgstr "K2"
19178 msgid "K3"
19179 msgstr "K3"
19182 msgid "Distortion Model"
19183 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
19186 msgid "Polynomial"
19187 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
19190 msgid "Divisions"
19191 msgstr "ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
19194 msgid "Pixel Aspect Ratio"
19195 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
19198 msgid "Pixel aspect ratio"
19199 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
19202 msgid "Sensor"
19203 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ"
19206 msgid "Units"
19207 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻭ"
19210 msgid "px"
19211 msgstr "px"
19214 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
19215 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ"
19218 msgid "Match-moving dopesheet data"
19219 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19222 msgid "Display Hidden"
19223 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
19226 msgid "Include channels from objects/bone that aren't visible"
19227 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
19230 msgid "Dopesheet Sort Field"
19231 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
19234 msgid "Sort channels by their names"
19235 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
19238 msgid "Longest"
19239 msgstr "ﻝﻮﻃﻻﺍ"
19242 msgid "Sort channels by average reprojection error of tracks after solve"
19243 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺄﻄﺧ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
19246 msgid "Movie tracking marker data"
19247 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19250 msgid "Keyframed"
19251 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ"
19254 msgid "Is marker muted for current frame"
19255 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻫ"
19258 msgid "Pattern Bounding Box"
19259 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
19262 msgid "Pattern area bounding box in normalized coordinates"
19263 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
19266 msgid "Pattern Corners"
19267 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
19270 msgid "Array of coordinates which represents pattern's corners in normalized coordinates relative to marker position"
19271 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈّﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻞﺜّﻤﻳ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻦﻣ ﻒﺻ"
19274 msgid "Movie tracking object data"
19275 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19278 msgid "Object is used for camera tracking"
19279 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19282 msgid "Keyframe A"
19283 msgstr "ﺃ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
19286 msgid "Keyframe B"
19287 msgstr "ﺏ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
19290 msgid "Second keyframe used for reconstruction initialization"
19291 msgstr " ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺉﺪﺒﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
19294 msgid "Unique name of object"
19295 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
19298 msgid "Collection of plane tracks in this tracking data object"
19299 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19302 msgid "Scale of object solution in camera space"
19303 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
19306 msgid "Movie Tracking Plane Marker Data"
19307 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19310 msgid "Match-moving plane marker data for tracking"
19311 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19314 msgid "Movie tracking plane track data"
19315 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19318 msgid "Match-moving plane track data for tracking"
19319 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19322 msgid "Image Opacity"
19323 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
19326 msgid "Collection of markers in track"
19327 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19330 msgid "Unique name of track"
19331 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
19334 msgid "Plane track is selected"
19335 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19338 msgid "Auto Keyframe"
19339 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
19342 msgid "Automatic keyframe insertion when moving plane corners"
19343 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻲﺗﺍﺫ ﺮﻃﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
19346 msgid "Collection of solved cameras"
19347 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19350 msgid "Reconstructed"
19351 msgstr "ﻪﺋﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻣ"
19354 msgid "Movie tracking settings"
19355 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19358 msgid "Match moving settings"
19359 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19362 msgid "Delete Track"
19363 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19366 msgid "Delete Segments"
19367 msgstr "ﻡﺎﺴﻗﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19370 msgid "Reprojection Error"
19371 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
19374 msgid "Effect on tracks which have a larger re-projection error"
19375 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ ﺎﻬﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
19378 msgid "Tracked Frames"
19379 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺮﻃﻹﺍ"
19382 msgid "Correlation"
19383 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﺘﻟﺍ"
19386 msgid "Frames Limit"
19387 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺪﺣ"
19390 msgid "Default motion model to use for tracking"
19391 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
19394 msgid "Search for markers that are translated, rotated, and scaled between frames"
19395 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﻭّﺪﻤﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺑﺍ"
19398 msgid "Pattern Match"
19399 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﻓﻭ"
19402 msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
19403 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
19406 msgid "Previous frame"
19407 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
19410 msgid "Pattern Size"
19411 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19414 msgid "Search Size"
19415 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19418 msgid "Distance between two bundles used for scene scaling"
19419 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19422 msgid "Distance between two bundles used for object scaling"
19423 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19426 msgid "Double"
19427 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻣ"
19430 msgid "Track with half of realtime speed"
19431 msgstr "ﺔﻴﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﻖﺣﻻ"
19434 msgid "Quarter"
19435 msgstr "ﻊﺑﺭ"
19438 msgid "Use Blue Channel"
19439 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19442 msgid "Normalize"
19443 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
19446 msgid "Normalize light intensities while tracking (slower)"
19447 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ) ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
19450 msgid "Use Red Channel"
19451 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19454 msgid "Use red channel from footage for tracking"
19455 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻦﻣ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
19458 msgid "Keyframe Selection"
19459 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
19462 msgid "Tripod Motion"
19463 msgstr "ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻛﺮﺣ"
19466 msgid "Active Track Index"
19467 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19470 msgid "Interpolate"
19471 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
19474 msgid "Bilinear"
19475 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻄﺧ"
19478 msgid "Location Influence"
19479 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19482 msgid "Influence of stabilization algorithm on footage location"
19483 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19486 msgid "Rotation Influence"
19487 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19490 msgid "Scale Influence"
19491 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19494 msgid "Maximal Scale"
19495 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
19498 msgid "Use 2D stabilization for footage"
19499 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19502 msgid "Autoscale"
19503 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
19506 msgid "Automatically scale footage to cover unfilled areas when stabilizing"
19507 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺄﺒﻌﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻲﻄﻐﺘﻟ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
19510 msgid "Stabilize Rotation"
19511 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺖﺒّﺛ"
19514 msgid "Average error of re-projection"
19515 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
19518 msgid "Position of bundle reconstructed from this track"
19519 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﻴﻨﺒﻤﻟﺍ ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
19522 msgid "Color of the track in the Movie Clip Editor and the 3D viewport after a solve"
19523 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
19526 msgid "Minimal value of correlation between matched pattern and reference that is still treated as successful tracking"
19527 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻪﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻭ ﻥﺭﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺮﺗ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
19530 msgid "Grease pencil data for this track"
19531 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19534 msgid "Has Bundle"
19535 msgstr "ﺔﻣﺰﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
19538 msgid "Track is selected"
19539 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19542 msgid "Select Anchor"
19543 msgstr "ﺓﺎﺳﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
19546 msgid "Select Pattern"
19547 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
19550 msgid "Track's pattern area is selected"
19551 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
19554 msgid "Select Search"
19555 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
19558 msgid "Custom Color"
19559 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ"
19562 msgid "Display what the tracking algorithm sees in the preview"
19563 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻩﺍﺮﺗ ﺎﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
19566 msgid "Normalize light intensities while tracking. Slower"
19567 msgstr "ﺄﻄﺑﺍ .ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
19570 msgid "NLA Strip"
19571 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ-ﻻ-ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
19574 msgid "A container referencing an existing Action"
19575 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﺮﻴﺸﺗ ﺔﻳﻭﺎﺣ"
19578 msgid "Action referenced by this strip"
19579 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺣ"
19582 msgid "Action End Frame"
19583 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19586 msgid "Last frame from action to use"
19587 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
19590 msgid "Action Start Frame"
19591 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19594 msgid "First frame from action to use"
19595 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
19598 msgid "NLA Strip is active"
19599 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19602 msgid "Number of frames at start of strip to fade in influence"
19603 msgstr " ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
19606 msgid "Blending"
19607 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ"
19610 msgid "Method used for combining strip's result with accumulated result"
19611 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺝﺰﻤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
19614 msgid "Action to take for gaps past the strip extents"
19615 msgstr " ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻧ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
19618 msgid "F-Curves for controlling the strip's influence and timing"
19619 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
19622 msgid "Amount the strip contributes to the current result"
19623 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
19626 msgid "Modifiers affecting all the F-Curves in the referenced Action"
19627 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
19630 msgid "Number of times to repeat the action range"
19631 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19634 msgid "Scaling factor for action"
19635 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19638 msgid "NLA Strip is selected"
19639 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19642 msgid "Strip Time"
19643 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19646 msgid "Frame of referenced Action to evaluate"
19647 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻠﻟ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19650 msgid "NLA Strips"
19651 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19654 msgid "NLA Strips that this strip acts as a container for (if it is of type Meta)"
19655 msgstr " (ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺎﻬﻟ ﺔﻳﻭﺎﺣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﺜﻤﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ ﻻﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19658 msgid "Type of NLA Strip"
19659 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ"
19662 msgid "Action Clip"
19663 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻘﻣ"
19666 msgid "NLA Strip references some Action"
19667 msgstr " ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19670 msgid "NLA Strip 'transitions' between adjacent strips"
19671 msgstr " ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺷ ﻦﻴﺑ 'ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ' ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19674 msgid "Meta"
19675 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
19678 msgid "NLA Strip acts as a container for adjacent strips"
19679 msgstr "ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺎﺤﻛ ﻞﻣﺎﻌﺘﻳ ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
19682 msgid "Sound Clip"
19683 msgstr "ﻰﺘﻳﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ"
19686 msgid "NLA Strip representing a sound event for speakers"
19687 msgstr "ﺕﺍﺮﺒﻜﻤﻠﻟ ﺕﻮﺻ ﺙﺍﺪﺣﺇ ﻞﺜﻤﻳ ﻂﻳﺮﺷ"
19690 msgid "Animated Influence"
19691 msgstr " ﻙﺮﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19694 msgid "Influence setting is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
19695 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺎﻬﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19698 msgid "Animated Strip Time"
19699 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
19702 msgid "Strip time is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
19703 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19706 msgid "Cyclic Strip Time"
19707 msgstr "ﻲﻘﻠﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
19710 msgid "Auto Blend In/Out"
19711 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
19714 msgid "Number of frames for Blending In/Out is automatically determined from overlapping strips"
19715 msgstr "ﺔﻠﺧﺍﺪﺘﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ/ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺝﺰﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
19718 msgid "NLA Strip is played back in reverse order (only when timing is automatically determined)"
19719 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺍﺩﺪﺤﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ) ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺃﺮﻘﻳ"
19722 msgid "Sync Action Length"
19723 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
19726 msgid "NLA Track"
19727 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺭﺎﺴﻣ"
19730 msgid "NLA Track is active"
19731 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19734 msgid "Solo"
19735 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
19738 msgid "NLA Track is evaluated itself (i.e. active Action and all other NLA Tracks in the same AnimData block are disabled)"
19739 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻨﻌﻳ) ﻩﺪﺣﻮﻟ ﻢﻴﻘﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19742 msgid "NLA Track is locked"
19743 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19746 msgid "NLA Track is selected"
19747 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19750 msgid "NLA Strips on this NLA-track"
19751 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19754 msgid "Node in a node tree"
19755 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ"
19758 msgid "Static Type"
19759 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻉﻮﻧ"
19762 msgid "Custom color of the node body"
19763 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺪﺴﺠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
19766 msgid "Height of the node"
19767 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
19770 msgid "Optional custom node label"
19771 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻘﻋ ﻖﺼﻠﻣ"
19774 msgid "Unique node identifier"
19775 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﺪﻘﻋ ﻑﺮﻌﻣ"
19778 msgid "Parent this node is attached to"
19779 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ"
19782 msgid "Node selection state"
19783 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
19786 msgid "Show Options"
19787 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19790 msgid "Show Preview"
19791 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19794 msgid "Show Texture"
19795 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19798 msgid "Use custom color for the node"
19799 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19802 msgid "Width of the node"
19803 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
19806 msgid "Width Hidden"
19807 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
19810 msgid "Custom Group"
19811 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19814 msgid "Compositor Node"
19815 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
19818 msgid "Bilateral Blur"
19819 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺏﺎﺒﺿ"
19822 msgid "Color Sigma"
19823 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ﻥﻮﻟ"
19826 msgid "Space Sigma"
19827 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ءﺎﻀﻓ"
19830 msgid "Aspect Correction"
19831 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
19834 msgid "Type of aspect correction to use"
19835 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
19838 msgid "Relative Size X"
19839 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
19842 msgid "Relative Size Y"
19843 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
19846 msgid "Filter Type"
19847 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
19850 msgid "Tent"
19851 msgstr "ﺔﻤﻴﺧ"
19854 msgid "Bokeh"
19855 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ"
19858 msgid "Variable Size"
19859 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
19862 msgid "Max Blur"
19863 msgstr "ﺔﻴﺒﺑﺎﺒﺿ ﺮﺒﻛﺍ"
19866 msgid "Bokeh Image"
19867 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ ﺓﺭﻮﺻ"
19870 msgid "Angle of the bokeh"
19871 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
19874 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
19875 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻠﻟ ﻑﻮﺠﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
19878 msgid "Number of flaps"
19879 msgstr "ﺱﺅﺮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19882 msgid "Rounding"
19883 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﻻﺍ"
19886 msgid "Shift of the lens components"
19887 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﻮﻜﻣ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
19890 msgid "Box Mask"
19891 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻉﺎﻨﻗ"
19894 msgid "Height of the box"
19895 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
19898 msgid "Not"
19899 msgstr "ﺮﻴﻏ"
19902 msgid "Rotation angle of the box"
19903 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
19906 msgid "Width of the box"
19907 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
19910 msgid "X position of the middle of the box"
19911 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
19914 msgid "Y position of the middle of the box"
19915 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
19918 msgid "Bright/Contrast"
19919 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
19922 msgid "Channel Key"
19923 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
19926 msgid "RGB color space"
19927 msgstr "RGB ﻥﻮﻟ ﻝﺎﺠﻣ"
19930 msgid "Limit Channel"
19931 msgstr "ﺮﺼﺣ ﺓﺎﻨﻗ"
19934 msgid "Single"
19935 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
19938 msgid "Channel used to determine matte"
19939 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
19942 msgid "Chroma Key"
19943 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
19946 msgid "Alpha falloff"
19947 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
19950 msgid "Lift"
19951 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
19954 msgid "Alpha lift"
19955 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻊﻓﺭ"
19958 msgid "Shadow Adjust"
19959 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
19962 msgid "Color Balance"
19963 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
19966 msgid "Correction Formula"
19967 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ"
19970 msgid "Basis"
19971 msgstr "ﺱﺎﺳﺍ"
19974 msgid "Slope"
19975 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
19978 msgid "Color Correction"
19979 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
19982 msgid "Blue channel active"
19983 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
19986 msgid "Green channel active"
19987 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
19990 msgid "Highlights Contrast"
19991 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
19994 msgid "Highlights contrast"
19995 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
19998 msgid "Highlights Gain"
19999 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20002 msgid "Highlights gain"
20003 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20006 msgid "Highlights Gamma"
20007 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
20010 msgid "Highlights gamma"
20011 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20014 msgid "Highlights Lift"
20015 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20018 msgid "Highlights lift"
20019 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20022 msgid "Highlights Saturation"
20023 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20026 msgid "Highlights saturation"
20027 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20030 msgid "Master Contrast"
20031 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20034 msgid "Master contrast"
20035 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20038 msgid "Master Gain"
20039 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
20042 msgid "Master Gamma"
20043 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20046 msgid "Master gamma"
20047 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20050 msgid "Master Lift"
20051 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ"
20054 msgid "Master Saturation"
20055 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
20058 msgid "Master saturation"
20059 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻜﺘﻟﺍ"
20062 msgid "Midtones Contrast"
20063 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20066 msgid "Midtones contrast"
20067 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20070 msgid "Midtones End"
20071 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20074 msgid "End of midtones"
20075 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20078 msgid "Midtones Gain"
20079 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20082 msgid "Midtones Gamma"
20083 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20086 msgid "Midtones Lift"
20087 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20090 msgid "Midtones Saturation"
20091 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20094 msgid "Midtones saturation"
20095 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20098 msgid "Midtones Start"
20099 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20102 msgid "Start of midtones"
20103 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20106 msgid "Red channel active"
20107 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20110 msgid "Shadows Contrast"
20111 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20114 msgid "Shadows contrast"
20115 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20118 msgid "Shadows Gain"
20119 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20122 msgid "Shadows gain"
20123 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20126 msgid "Shadows Gamma"
20127 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20130 msgid "Shadows gamma"
20131 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20134 msgid "Shadows Lift"
20135 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20138 msgid "Shadows lift"
20139 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20142 msgid "Shadows Saturation"
20143 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20146 msgid "Shadows saturation"
20147 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20150 msgid "Color Key"
20151 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20154 msgid "H"
20155 msgstr "H"
20158 msgid "Hue tolerance for colors to be considered a keying color"
20159 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻠﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻸﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻣﺎﺴﺗ"
20162 msgid "S"
20163 msgstr "S"
20166 msgid "Color Spill"
20167 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺐﻜﺳ"
20170 msgid "Red spillmap scale"
20171 msgstr "spillmap ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺠﺣ"
20174 msgid "Combine YCbCrA"
20175 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
20178 msgid "Composite"
20179 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
20182 msgid "To"
20183 msgstr "ـﻟ"
20186 msgid "Crop Image Size"
20187 msgstr "ﺺﻘﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ"
20190 msgid "Whether to crop the size of the input image"
20191 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ ﺺﻗ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
20194 msgid "Has Layers"
20195 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
20198 msgid "True if this image has any named layer"
20199 msgstr "ﻢﺳﺈﺑ ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺃ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
20202 msgid "Has View"
20203 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
20206 msgid "True if this image has multiple views"
20207 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺓﺪﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
20210 msgid "Placeholder"
20211 msgstr "ﻊﺿﻮﻣ ﺰﺟﺎﺣ"
20214 msgid "Auto-Refresh"
20215 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
20218 msgid "RGB Curves"
20219 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
20222 msgid "Vector Curves"
20223 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
20226 msgid "Directional Blur"
20227 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
20230 msgid "Center X"
20231 msgstr "X ﺰﻛﺮﻣ"
20234 msgid "Center Y"
20235 msgstr "Y ﺰﻛﺮﻣ"
20238 msgid "Zoom"
20239 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺗ"
20242 msgid "Defocus"
20243 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
20246 msgid "Octagonal"
20247 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻧﺎﻤﺛ"
20250 msgid "Heptagonal"
20251 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﺒﺳ"
20254 msgid "Pentagonal"
20255 msgstr "ﻲﺳﺎﻤﺧ"
20258 msgid "Triangular"
20259 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
20262 msgid "3 sides"
20263 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺟ 3"
20266 msgid "Gamma Correction"
20267 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20270 msgid "Enable low quality mode, useful for preview"
20271 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ ,ﺔﻠﻴﻠﻘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﻌّﻓ"
20274 msgid "Use Z-Buffer"
20275 msgstr "Z ﻖﻤﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20278 msgid "Z-Scale"
20279 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
20282 msgid "Despeckle"
20283 msgstr "ﻊﻘﺒﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
20286 msgid "Threshold for detecting pixels to despeckle"
20287 msgstr "ﻊﻘﺒﻟ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻒﺸﻛ ﺔﺒﺘﻋ"
20290 msgid "Neighbor"
20291 msgstr "ﺭﺎﺠﻟﺍ"
20294 msgid "Difference Key"
20295 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20298 msgid "Distance to grow/shrink (number of iterations)"
20299 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ/ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
20302 msgid "Edge to inset"
20303 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ "
20306 msgid "Feather"
20307 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ"
20310 msgid "Distance Key"
20311 msgstr "ﺪﻌﺑ"
20314 msgid "Double Edge Mask"
20315 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻉﺎﻨﻗ"
20318 msgid "Buffer Edge Mode"
20319 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
20322 msgid "Bleed Out"
20323 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺗ"
20326 msgid "Keep In"
20327 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺇ"
20330 msgid "Inner Edge Mode"
20331 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
20334 msgid "Adjacent Only"
20335 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ"
20338 msgid "Ellipse Mask"
20339 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20342 msgid "Height of the ellipse"
20343 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
20346 msgid "Rotation angle of the ellipse"
20347 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20350 msgid "Width of the ellipse"
20351 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20354 msgid "X position of the middle of the ellipse"
20355 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
20358 msgid "Y position of the middle of the ellipse"
20359 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
20362 msgid "Sobel"
20363 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
20366 msgid "Prewitt"
20367 msgstr "ﺕﻭ ﻱﺮﺑ"
20370 msgid "Shadow"
20371 msgstr "ﻞﻇ"
20374 msgid "Flip X"
20375 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20378 msgid "Flip Y"
20379 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20382 msgid "Flip X & Y"
20383 msgstr "X, Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20386 msgid "Glare"
20387 msgstr "ﺞﻫﻮﺗ"
20390 msgid "Angle Offset"
20391 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
20394 msgid "Color Modulation"
20395 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
20398 msgid "Glare Type"
20399 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20402 msgid "Ghosts"
20403 msgstr "ﺕﻻﺎﻴﺧ"
20406 msgid "Simple Star"
20407 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻤﺠﻧ"
20410 msgid "Total number of streaks"
20411 msgstr "ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻞﺻﺎﺣ"
20414 msgid "Rotate 45"
20415 msgstr "45 ﺭﻭﺩ"
20418 msgid "Simple star filter: add 45 degree rotation offset"
20419 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺩ 45 ﻒﻴﻀﻳ :ﻂﻴﺴﺑ ﻲﻤﺠﻧ ﻲﻔﺼﻣ"
20422 msgid "Hue Correct"
20423 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20426 msgid "Hue Saturation Value"
20427 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
20430 msgid "ID Mask"
20431 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻣ"
20434 msgid "Inpaint"
20435 msgstr "ﺢﻠّﺻ"
20438 msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
20439 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20442 msgid "Keying"
20443 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ"
20446 msgid "Post Blur"
20447 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20450 msgid "Pre Blur"
20451 msgstr "ﺔﻴﻠﺒﻗ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20454 msgid "Clip Black"
20455 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ"
20458 msgid "Clip White"
20459 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺽﺎﻴﺑ"
20462 msgid "Despill Balance"
20463 msgstr "Despill ﻥﺯﺍﻮﺗ"
20466 msgid "Despill Factor"
20467 msgstr "Despill ﻞﻣﺎﻌﻣ"
20470 msgid "Matte dilate/erode side"
20471 msgstr "ءﺎﻄﻐﻠﻟ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺺﻠّﻗ/ﻊﺳّﻭ"
20474 msgid "Edge Kernel Radius"
20475 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
20478 msgid "Edge Kernel Tolerance"
20479 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺔﻴّﺣﺎﻤﺳ"
20482 msgid "Feather Distance"
20483 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
20486 msgid "Distance to grow/shrink the feather"
20487 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺺﻴﻘﻨﺗ ﻭﺍ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20490 msgctxt "Curve"
20491 msgid "Feather Falloff"
20492 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
20495 msgid "Screen Balance"
20496 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
20499 msgid "Balance between two non-primary channels primary channel is comparing against"
20500 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻫﺪﺿ ﻥﺭﺎﻘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻦﻴﺘﺴﻴﺋﺭ ﺮﻴﻏ ﻦﻴﺗﺎﻨﻗ ﻦﻴﺑ ﻥﺯﺍﻭ"
20503 msgid "Keying Screen"
20504 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
20507 msgid "Tracking Object"
20508 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
20511 msgid "Lens Distortion"
20512 msgstr ":ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ"
20515 msgid "Projector"
20516 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ"
20519 msgid "Combined"
20520 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
20523 msgid "Red Channel"
20524 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20527 msgid "Green Channel"
20528 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20531 msgid "Blue Channel"
20532 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20535 msgid "Luminance Channel"
20536 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
20539 msgid "Luminance Key"
20540 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
20543 msgid "Map Range"
20544 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
20547 msgid "Map Value"
20548 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
20551 msgid "Use Maximum"
20552 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
20555 msgid "Use Minimum"
20556 msgstr "ﻰﻧﺪﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
20559 msgid "Number of motion blur samples"
20560 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
20563 msgid "Shutter"
20564 msgstr "ﻖﻠﻓ"
20567 msgid "Exposure for motion blur as a factor of FPS"
20568 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﻞﻣﺎﻌﻤﻛ ﺔﻛﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻠﻟ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
20571 msgid "Size Source"
20572 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
20575 msgid "Scene Size"
20576 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20579 msgid "Use pixel size for the buffer"
20580 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻠﻟ ﻞﻜﺴﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20583 msgid "Fixed/Scene"
20584 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ/ﺖﺑﺎﺛ"
20587 msgid "Use feather information from the mask"
20588 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20591 msgid "Motion Blur"
20592 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20595 msgid "Movie Distortion"
20596 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
20599 msgid "Distortion to use to filter image"
20600 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
20603 msgid "File Output"
20604 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
20607 msgid "Active Input Index"
20608 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20611 msgid "Active input index in details view list"
20612 msgstr "ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20615 msgid "Base Path"
20616 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
20619 msgid "File Slots"
20620 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
20623 msgid "EXR Layer Slots"
20624 msgstr "EXR ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
20627 msgid "Pixelate"
20628 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
20631 msgid "Alpha Convert"
20632 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
20635 msgid "Render Layers"
20636 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
20639 msgid "Offset image horizontally (factor of image size)"
20640 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
20643 msgid "Offset image vertically (factor of image size)"
20644 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
20647 msgid "Coordinate space to scale relative to"
20648 msgstr "ـﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
20651 msgid "Separate HSVA"
20652 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
20655 msgid "Separate RGBA"
20656 msgstr "RGBA ﻞﺼﻓﺇ"
20659 msgid "Separate YCbCrA"
20660 msgstr "YCCA ﻞﺼﻓﺇ"
20663 msgid "Separate YUVA"
20664 msgstr "YUVA ﻞﺼﻓﺇ"
20667 msgid "Separate XYZ"
20668 msgstr "XYZ ﻞﺼﻓﺇ"
20671 msgid "Set Alpha"
20672 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
20675 msgid "Stabilize 2D"
20676 msgstr "2D ﺖﺒّﺛ"
20679 msgid "Ray Length"
20680 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
20683 msgid "Switch"
20684 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20687 msgid "Off: first socket, On: second socket"
20688 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﻲﻧﺎﺛ :ﻞﻌﻔﻣ ،ﺔﺤﺘﻓ ﻝﻭﺃ :ﻞﻄﻌﻣ"
20691 msgid "Node Output"
20692 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
20695 msgid "Tonemap"
20696 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
20699 msgid "Adaptation"
20700 msgstr "ﻢﻠﻗﺄﺘﻟﺍ"
20703 msgid "Tonemap Type"
20704 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻉﻮﻧ"
20707 msgid "Rh Simple"
20708 msgstr "RH ﺕﺎﻨﻴﻋ"
20711 msgid "Track Position"
20712 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
20715 msgid "Frame to be used for relative position"
20716 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
20719 msgid "Which marker position to use for output"
20720 msgstr "ﺝﺮﺨﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻱﺍ"
20723 msgid "Relative Start"
20724 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20727 msgid "Relative Frame"
20728 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺭﺎﻃﺍ"
20731 msgid "Absolute Frame"
20732 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20735 msgid "Wrapping"
20736 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
20739 msgid "X Axis"
20740 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
20743 msgid "Y Axis"
20744 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
20747 msgid "ColorRamp"
20748 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
20751 msgid "Vector Blur"
20752 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
20755 msgid "Blur Factor"
20756 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
20759 msgid "Max Speed"
20760 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
20763 msgid "Maximum speed, or zero for none"
20764 msgstr "ءﻲﺷ ﻼﻟ ﺮﻔﺻ ,ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
20767 msgid "Min Speed"
20768 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
20771 msgid "Curved"
20772 msgstr "ﻲﻨﺤﻨﻣ"
20775 msgid "Interpolate between frames in a Bezier curve, rather than linearly"
20776 msgstr "ﺎﻴﻄﺧ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻟّﻭ"
20779 msgid "Tile Order"
20780 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
20783 msgid "Tile order"
20784 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
20787 msgid "Random tiles"
20788 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
20791 msgid "Expand from 9 places"
20792 msgstr "ﻦﻛﺎﻣﺍ 9 ﻦﻣ ﻊﺳﻭ"
20795 msgid "Anti-Alias Z"
20796 msgstr "Z ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
20799 msgid "Compare"
20800 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
20803 msgid "Component"
20804 msgstr "ﻥﻮّﻜﻣ"
20807 msgid "Original"
20808 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ"
20811 msgid "Convex Hull"
20812 msgstr "ﺏﺪﺤﻣ ﻑﻼﻏ"
20815 msgid "Only Edges & Faces"
20816 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
20819 msgid "Only Faces"
20820 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
20823 msgid "Linear interpolation"
20824 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
20827 msgid "Edge Angle"
20828 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20831 msgid "Fill Type"
20832 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20835 msgid "Conformal"
20836 msgstr "ﻒﻴﻜﺘﻣ"
20839 msgid "Label Font Size"
20840 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻂﺧ ﻢﺠﺣ"
20843 msgid "Font size to use for displaying the label"
20844 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20847 msgid "Reroute"
20848 msgstr "ﻪﺟّﻮﻤﻟﺍ"
20851 msgid "Shader Node"
20852 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
20855 msgid "Material shader node"
20856 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
20859 msgid "Add Shader"
20860 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻞﻠﻈﻣ"
20863 msgid "Ambient Occlusion"
20864 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ"
20867 msgid "Attribute Name"
20868 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
20871 msgid "Background"
20872 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺧ"
20875 msgid "Bright Contrast"
20876 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20879 msgid "Anisotropic BSDF"
20880 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
20883 msgid "Diffuse BSDF"
20884 msgstr "BSDF ﺭﺎﺸﺘﻧﺇ"
20887 msgid "Reflection"
20888 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ"
20891 msgid "Refraction BSDF"
20892 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
20895 msgid "Transparent BSDF"
20896 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
20899 msgid "Camera Data"
20900 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20903 msgid "Object Space"
20904 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
20907 msgid "Emission"
20908 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
20911 msgid "Fresnel"
20912 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻓ"
20915 msgid "Layer Weight"
20916 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
20919 msgid "Light Falloff"
20920 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
20923 msgid "Light Path"
20924 msgstr "ءﻮﺿ ﺭﺎﺴﻣ"
20927 msgid "Mix Shader"
20928 msgstr "ﺝﺪﻣ ﻞﻠﻈﻣ"
20931 msgid "Space of the input normal"
20932 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
20935 msgid "Tangent Space"
20936 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
20939 msgid "Tangent space normal mapping"
20940 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20943 msgid "Object space normal mapping"
20944 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
20947 msgid "World space normal mapping"
20948 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
20951 msgid "Blender Object Space"
20952 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻦﺋﺎﻛ ءﺎﻀﻓ"
20955 msgid "UV Map for tangent space maps"
20956 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20959 msgid "Cycles"
20960 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺣ"
20963 msgid "Line Style Output"
20964 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺝﺮﺧ"
20967 msgid "Material Output"
20968 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺝﺮﺧ"
20971 msgid "World Output"
20972 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
20975 msgid "Particle Info"
20976 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
20979 msgid "Bytecode"
20980 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
20983 msgid "Script Source"
20984 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
20987 msgid "Use internal text data-block"
20988 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺺﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20991 msgid "Use external .osl or .oso file"
20992 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
20995 msgid "Auto Update"
20996 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
20999 msgid "Separate HSV"
21000 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
21003 msgid "Separate RGB"
21004 msgstr "RGB ﻞﺼﻓﺇ"
21007 msgid "Subsurface Scattering"
21008 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺗ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
21011 msgid "Axis for radial tangents"
21012 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21015 msgid "X axis"
21016 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21019 msgid "Y axis"
21020 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21023 msgid "Z axis"
21024 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21027 msgid "Method to use for the tangent"
21028 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
21031 msgid "Radial tangent around the X, Y or Z axis"
21032 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
21035 msgid "Tangent from UV map"
21036 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
21039 msgid "UV Map for tangent generated from UV"
21040 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21043 msgid "Brick Texture"
21044 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
21047 msgid "Offset Amount"
21048 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21051 msgid "Offset Frequency"
21052 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21055 msgid "Squash Amount"
21056 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21059 msgid "Squash Frequency"
21060 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21063 msgid "Texture coordinate mapping settings"
21064 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
21067 msgid "Checker Texture"
21068 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21071 msgid "Texture Coordinate"
21072 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
21075 msgid "Environment Texture"
21076 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺞﻴﺴﻧ"
21079 msgid "Texture interpolation"
21080 msgstr "ﻲﺠﻴﺴﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21083 msgid "Projection"
21084 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
21087 msgid "Projection of the input image"
21088 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
21091 msgid "Equirectangular"
21092 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
21095 msgid "Mirror Ball"
21096 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺓﺮﻛ"
21099 msgid "Gradient Texture"
21100 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
21103 msgid "Projection Blend"
21104 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
21107 msgid "Level of detail in the added turbulent noise"
21108 msgstr "ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
21111 msgid "Musgrave Texture"
21112 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21115 msgid "Object to take point data from"
21116 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21119 msgid "Color Source"
21120 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21123 msgid "Data to derive color results from"
21124 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻕﺎﻘﺘﺷﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
21127 msgid "Particle Age"
21128 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻋ"
21131 msgid "Particle Speed"
21132 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21135 msgid "Particle Velocity"
21136 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21139 msgid "XYZ velocity mapped to RGB colors"
21140 msgstr " RGB ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺤﻣ XYZ ﺔﻋﺮﺳ"
21143 msgid "Particle System to render as points"
21144 msgstr "ﻂﻘﻨﻛ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
21147 msgid "Point Source"
21148 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
21151 msgid "Point data to use as renderable point density"
21152 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
21155 msgid "Generate point density from a particle system"
21156 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21159 msgid "Object Vertices"
21160 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻂﻘﻧ"
21163 msgid "Generate point density from an object's vertices"
21164 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21167 msgid "Radius from the shaded sample to look for points within"
21168 msgstr "ﺎﻬﻠﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻠﻠﻈﻤﻟﺍ ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ"
21171 msgid "Coordinate system to calculate voxels in"
21172 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
21175 msgid "Vertex Attribute Name"
21176 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻤﺳ ﻢﺳﺍ"
21179 msgid "Air"
21180 msgstr "ءﺍﻮﻫ"
21183 msgid "Sky Type"
21184 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21187 msgid "Sun Direction"
21188 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
21191 msgid "Turbidity"
21192 msgstr "ﺓﺭﻮﻜﻌﻟﺍ"
21195 msgid "Atmospheric turbidity"
21196 msgstr "ﻮﺠﻟﺍ ﺓﺭﻮﻜﻋ"
21199 msgid "Voronoi Texture"
21200 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
21203 msgid "Wave Texture"
21204 msgstr "ﻲﺟﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21207 msgid "Use standard wave texture in bands"
21208 msgstr "ﻡﺰﺤﻛ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21211 msgid "Use wave texture in rings"
21212 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21215 msgid "Use Tips"
21216 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21219 msgid "UV coordinates to be used for mapping"
21220 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
21223 msgid "Modulo"
21224 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
21227 msgid "Wrap"
21228 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ"
21231 msgid "Z Axis"
21232 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
21235 msgid "Vector Transform"
21236 msgstr "ﻲﻬﺠﺘﻣ ﻝﻮّﺤﺗ"
21239 msgid "Convert From"
21240 msgstr "ﻦﻣ ﻝﻮّﺣ"
21243 msgid "Convert To"
21244 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻝﻮّﺣ"
21247 msgid "Texture Node"
21248 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ"
21251 msgid "At"
21252 msgstr "ﻲﻓ"
21255 msgid "Squash every N rows"
21256 msgstr "ﺮﻄﺳ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻖﺤﺳﺍ"
21259 msgid "Checker"
21260 msgstr "ﺔﻌﻗﺭ"
21263 msgid "Curve Time"
21264 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
21267 msgid "Value to Normal"
21268 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
21271 msgid "Socket Template"
21272 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
21275 msgid "Name of the socket"
21276 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
21279 msgid "From node"
21280 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻦﻣ"
21283 msgid "From socket"
21284 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻣ"
21287 msgid "Is Hidden"
21288 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ ﻞﻫ"
21291 msgid "To node"
21292 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻰﻟﺇ"
21295 msgid "To socket"
21296 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻰﻟﺇ"
21299 msgid "Output File Slot"
21300 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﺤﺘﻓ"
21303 msgid "Subpath used for this slot"
21304 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
21307 msgid "Use Node Format"
21308 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21311 msgid "Output File Layer Slot"
21312 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﺔﺤﺘﻓ"
21315 msgid "Node Socket"
21316 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
21319 msgid "Input or output socket of a node"
21320 msgstr "ﺪﻘﻌﻟ ﺝﺮﺨﻣ ﻭﺃ ﻞﺧﺪﻣ ﺲﺒﻘﻣ"
21323 msgid "Tooltip"
21324 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
21327 msgid "Enable the socket"
21328 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
21331 msgid "Hide the socket"
21332 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
21335 msgid "Is Output"
21336 msgstr "ﺝﺮﺧ ﻞﻫ"
21339 msgid "Socket name"
21340 msgstr "ﺲﺒﻘﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
21343 msgid "Socket links are expanded in the user interface"
21344 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺮﻔﻣ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
21347 msgid "Data type"
21348 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21351 msgid "Boolean Node Socket"
21352 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
21355 msgid "Color Node Socket"
21356 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21359 msgid "Float Node Socket"
21360 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21363 msgid "Integer Node Socket"
21364 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21367 msgid "Shader Node Socket"
21368 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21371 msgid "String Node Socket"
21372 msgstr "ﺺﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21375 msgid "Vector Node Socket"
21376 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21379 msgid "Node Socket Template"
21380 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
21383 msgid "Boolean Node Socket Interface"
21384 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﺔﻬﺟﺍﻭ"
21387 msgid "Maximum value"
21388 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
21391 msgid "Minimum value"
21392 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
21395 msgid "Node Tree Path"
21396 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺭﺎﺴﻣ"
21399 msgid "Active Node"
21400 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
21403 msgid "Object Base"
21404 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
21407 msgid "Object this base links to"
21408 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21411 msgid "Object base selection state"
21412 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
21415 msgid "Object Constraints"
21416 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
21419 msgid "Operator Options"
21420 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
21423 msgid "Operator Properties"
21424 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
21427 msgctxt "Operator"
21428 msgid "Clean Keyframes"
21429 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
21432 msgid "Simplify F-Curves by removing closely spaced keyframes"
21433 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﺴّﺑ"
21436 msgid "Only Channel"
21437 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
21440 msgid "Select all the keyframes in the channel under the mouse"
21441 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
21444 msgctxt "Operator"
21445 msgid "Copy Keyframes"
21446 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
21449 msgctxt "Operator"
21450 msgid "Delete Keyframes"
21451 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21454 msgid "Remove all selected keyframes"
21455 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
21458 msgctxt "Operator"
21459 msgid "Duplicate Keyframes"
21460 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
21463 msgctxt "Operator"
21464 msgid "Duplicate"
21465 msgstr "ﺭﺮﻛ"
21468 msgctxt "Operator"
21469 msgid "Set Keyframe Easing Type"
21470 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻞﻴﻬﺴﺗ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21473 msgid "Set easing type for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
21474 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺃﺪﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21477 msgid "Make Cyclic (F-Modifier)"
21478 msgstr "(ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ) ﻱﺭﻭﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
21481 msgctxt "Operator"
21482 msgid "Jump to Keyframes"
21483 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
21486 msgid "Set the current frame to the average frame value of selected keyframes"
21487 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21490 msgctxt "Operator"
21491 msgid "Set Keyframe Handle Type"
21492 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21495 msgctxt "Operator"
21496 msgid "Set Keyframe Interpolation"
21497 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
21500 msgid "Set interpolation mode for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
21501 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻗﻼﻄﻧﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
21504 msgctxt "Operator"
21505 msgid "Insert Keyframes"
21506 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
21509 msgid "In Active Group"
21510 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ"
21513 msgctxt "Operator"
21514 msgid "Set Keyframe Type"
21515 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21518 msgctxt "Operator"
21519 msgid "Next Layer"
21520 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
21523 msgctxt "Operator"
21524 msgid "Previous Layer"
21525 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
21528 msgctxt "Operator"
21529 msgid "Make Markers Local"
21530 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
21533 msgctxt "Operator"
21534 msgid "Mirror Keys"
21535 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
21538 msgctxt "Operator"
21539 msgid "New Action"
21540 msgstr "ﺔﻳﺪﻳﺪﺟ ﺔﻛﺮﺣ"
21543 msgctxt "Operator"
21544 msgid "Paste Keyframes"
21545 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
21548 msgid "Flipped"
21549 msgstr "ﺏﻮﻠﻘﻣ"
21552 msgid "Method of merging pasted keys and existing"
21553 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﺼﻠﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
21556 msgid "Overlay existing with new keys"
21557 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﺑ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻲﻄﻏ"
21560 msgid "Overwrite keys in pasted range, using the range of all copied keys"
21561 msgstr "ﺔﺧﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻯﺪﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ,ﻖﺼﻠﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
21564 msgctxt "Operator"
21565 msgid "Sample Keyframes"
21566 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
21569 msgid "Add keyframes on every frame between the selected keyframes"
21570 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21573 msgctxt "Operator"
21574 msgid "Select All"
21575 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
21578 msgid "Toggle"
21579 msgstr "ﻝﺪﺑ"
21582 msgid "Select all elements"
21583 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21586 msgid "Deselect"
21587 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
21590 msgid "Select all keyframes within the specified region"
21591 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21594 msgid "X Max"
21595 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
21598 msgid "X Min"
21599 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
21602 msgid "Y Max"
21603 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
21606 msgid "Y Min"
21607 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
21610 msgctxt "Operator"
21611 msgid "Circle Select"
21612 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
21615 msgid "Select keyframe points using circle selection"
21616 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
21619 msgid "On Selected Markers"
21620 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
21623 msgctxt "Operator"
21624 msgid "Lasso Select"
21625 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
21628 msgid "Select keyframe points using lasso selection"
21629 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
21632 msgctxt "Operator"
21633 msgid "Select Left/Right"
21634 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ/ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
21637 msgctxt "Operator"
21638 msgid "Select Less"
21639 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
21642 msgctxt "Operator"
21643 msgid "Select Linked"
21644 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
21647 msgctxt "Operator"
21648 msgid "Select More"
21649 msgstr "ﺮﺜﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
21652 msgctxt "Operator"
21653 msgid "Snap Keys"
21654 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
21657 msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
21658 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
21661 msgid "Snap selected keyframes to the nearest second"
21662 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21665 msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
21666 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
21669 msgctxt "Operator"
21670 msgid "Stash Action"
21671 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
21674 msgid "Create New Action"
21675 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺙﺪﺣ ﺊﺸﻧﺃ"
21678 msgctxt "Operator"
21679 msgid "Unlink Action"
21680 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
21683 msgid "Reset viewable area to show full keyframe range"
21684 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
21687 msgctxt "Operator"
21688 msgid "Change Frame"
21689 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
21692 msgid "Select all keyframes of channel under mouse"
21693 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
21696 msgid "Extend selection"
21697 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺯ"
21700 msgctxt "Operator"
21701 msgid "Mouse Click on Channels"
21702 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
21705 msgctxt "Operator"
21706 msgid "Collapse Channels"
21707 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
21710 msgctxt "Operator"
21711 msgid "Delete Channels"
21712 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21715 msgid "Enable"
21716 msgstr "ﻞﻌﻓ"
21719 msgctxt "Operator"
21720 msgid "Expand Channels"
21721 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﺴﺑﺍ"
21724 msgctxt "Operator"
21725 msgid "Group Channels"
21726 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
21729 msgctxt "Operator"
21730 msgid "Move Channels"
21731 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
21734 msgid "To Top"
21735 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ"
21738 msgid "Down"
21739 msgstr "ﺖﺤﺗ"
21742 msgctxt "Operator"
21743 msgid "Rename Channels"
21744 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
21747 msgid "Rename animation channel under mouse"
21748 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
21751 msgid "Extend selection instead of deselecting everything first"
21752 msgstr "ﺎﻴﺋﺪﺑ ءﻲﺷ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ءﺎﻐﻟﺇ ﻝﺪﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺪﻣ"
21755 msgctxt "Operator"
21756 msgid "Disable Channel Setting"
21757 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ"
21760 msgctxt "Operator"
21761 msgid "Enable Channel Setting"
21762 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻌﻓ"
21765 msgctxt "Operator"
21766 msgid "Toggle Channel Setting"
21767 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
21770 msgctxt "Operator"
21771 msgid "Clear Useless Actions"
21772 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
21775 msgctxt "Operator"
21776 msgid "Copy Driver"
21777 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
21780 msgctxt "Operator"
21781 msgid "Add Driver"
21782 msgstr "ﻙﺮّﺤﻣ ﻒﺿﺍ"
21785 msgctxt "Operator"
21786 msgid "Remove Driver"
21787 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21790 msgid "Delete drivers for all elements of the array"
21791 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21794 msgctxt "Operator"
21795 msgid "Set End Frame"
21796 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
21799 msgctxt "Operator"
21800 msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
21801 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21804 msgid "Clear all keyframes on the currently active property"
21805 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
21808 msgctxt "Operator"
21809 msgid "Remove Animation"
21810 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
21813 msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
21814 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
21817 msgctxt "Operator"
21818 msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
21819 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
21822 msgid "The Keying Set to use"
21823 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
21826 msgctxt "Operator"
21827 msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
21828 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21831 msgctxt "Operator"
21832 msgid "Delete Keyframe"
21833 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
21836 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
21837 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21840 msgctxt "Operator"
21841 msgid "Insert Keyframe"
21842 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
21845 msgid "Insert keyframes on the current frame for all properties in the specified Keying Set"
21846 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21849 msgctxt "Operator"
21850 msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
21851 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
21854 msgid "Insert a keyframe for current UI-active property"
21855 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21858 msgctxt "Operator"
21859 msgid "Insert Keyframe Menu"
21860 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
21863 msgctxt "Operator"
21864 msgid "Set Active Keying Set"
21865 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
21868 msgctxt "Operator"
21869 msgid "Add Empty Keying Set"
21870 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
21873 msgctxt "Operator"
21874 msgid "Export Keying Set..."
21875 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﺪﺼﺗ"
21878 msgid "Filter folders"
21879 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
21882 msgid "Filter python"
21883 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
21886 msgid "Filter text"
21887 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
21890 msgctxt "Operator"
21891 msgid "Add Empty Keying Set Path"
21892 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
21895 msgctxt "Operator"
21896 msgid "Remove Active Keying Set Path"
21897 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
21900 msgctxt "Operator"
21901 msgid "Remove Active Keying Set"
21902 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
21905 msgctxt "Operator"
21906 msgid "Add to Keying Set"
21907 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
21910 msgctxt "Operator"
21911 msgid "Remove from Keying Set"
21912 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
21915 msgid "Remove current UI-active property from current keying set"
21916 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
21919 msgctxt "Operator"
21920 msgid "Paste Driver"
21921 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
21924 msgctxt "Operator"
21925 msgid "Clear Preview Range"
21926 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻎﻟﺍ"
21929 msgctxt "Operator"
21930 msgid "Set Preview Range"
21931 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻊﺿ"
21934 msgctxt "Operator"
21935 msgid "Set Start Frame"
21936 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
21939 msgctxt "Operator"
21940 msgid "Align Bones"
21941 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
21944 msgid "Align selected bones to the active bone (or to their parent)"
21945 msgstr "(ﺎﻬﻟﻮﺻﻷ ﻭﺃ) ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
21948 msgid "Front/Back"
21949 msgstr "ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺍ"
21952 msgctxt "Operator"
21953 msgid "Change Bone Layers"
21954 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻝﺪﻋ"
21957 msgid "Armature layers that bone belongs to"
21958 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺩﻮﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
21961 msgctxt "Operator"
21962 msgid "Add Bone"
21963 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻒﺿﺍ"
21966 msgctxt "Operator"
21967 msgid "Recalculate Roll"
21968 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
21971 msgid "Negate the alignment axis"
21972 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
21975 msgid "Global +X Axis"
21976 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X+ ﺭﻮﺤﻣ"
21979 msgid "Global +Y Axis"
21980 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y+ ﺭﻮﺤﻣ"
21983 msgid "Global +Z Axis"
21984 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z+ ﺭﻮﺤﻣ"
21987 msgid "Global -X Axis"
21988 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X- ﺭﻮﺤﻣ"
21991 msgid "Global -Y Axis"
21992 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y- ﺭﻮﺤﻣ"
21995 msgid "Global -Z Axis"
21996 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z- ﺭﻮﺤﻣ"
21999 msgctxt "Operator"
22000 msgid "Delete Selected Bone(s)"
22001 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22004 msgctxt "Operator"
22005 msgid "Dissolve Selected Bone(s)"
22006 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
22009 msgctxt "Operator"
22010 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
22011 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
22014 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature"
22015 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻤﺿ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﻞﻌﺟﺍ"
22018 msgctxt "Operator"
22019 msgid "Extrude"
22020 msgstr "ﻖﺜﺑﺍ"
22023 msgctxt "Operator"
22024 msgid "Extrude Forked"
22025 msgstr "ﺎﻴﺒﻌﺸﺗ ﻖﺜﺑﺍ"
22028 msgctxt "Operator"
22029 msgid "Fill Between Joints"
22030 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺊﺒﻋ"
22033 msgctxt "Operator"
22034 msgid "Flip Names"
22035 msgstr "ءﺎﻤﺳﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22038 msgctxt "Operator"
22039 msgid "Hide Selected"
22040 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22043 msgid "Unselected"
22044 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ"
22047 msgctxt "Operator"
22048 msgid "Show All Layers"
22049 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22052 msgid "Make all armature layers visible"
22053 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﻞﻌﺟﺇ"
22056 msgctxt "Operator"
22057 msgid "Clear Parent"
22058 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
22061 msgctxt "Operator"
22062 msgid "Make Parent"
22063 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22066 msgid "Set the active bone as the parent of the selected bones"
22067 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
22070 msgctxt "Operator"
22071 msgid "(De)select All"
22072 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22075 msgctxt "Operator"
22076 msgid "Select Hierarchy"
22077 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22080 msgctxt "Operator"
22081 msgid "Select Linked All"
22082 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22085 msgctxt "Operator"
22086 msgid "Select Mirror"
22087 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22090 msgid "Active Only"
22091 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ"
22094 msgctxt "Operator"
22095 msgid "Select Similar"
22096 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22099 msgctxt "Operator"
22100 msgid "Separate Bones"
22101 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
22104 msgctxt "Operator"
22105 msgid "Split"
22106 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
22109 msgctxt "Operator"
22110 msgid "Subdivide"
22111 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
22114 msgctxt "Operator"
22115 msgid "Switch Direction"
22116 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22119 msgctxt "Operator"
22120 msgid "Symmetrize"
22121 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻟﺍ"
22124 msgid "Automatically determine display type for files"
22125 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺩﺪﺣ"
22128 msgid "Short List"
22129 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ"
22132 msgid "Display files as short list"
22133 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
22136 msgid "Long List"
22137 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﺤﺋﻻ"
22140 msgid "Display files as a detailed list"
22141 msgstr "ﺔﻠﺼﻔﻣ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
22144 msgid "The setting for the file browser mode to load a .blend file, a library or a special file"
22145 msgstr "ﺹﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﺔﺒﺘﻜﻣ ،blend. ﻒﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
22148 msgid "Filter COLLADA files"
22149 msgstr "COLLADA ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔّﺻ"
22152 msgid "Filter font files"
22153 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
22156 msgid "Filter movie files"
22157 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻒّﺻ"
22160 msgid "(undocumented operator)"
22161 msgstr "(ﻖﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻣﺎﻌﻣ)"
22164 msgctxt "Operator"
22165 msgid "Add Boid Rule"
22166 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻒﺿﺍ"
22169 msgctxt "Operator"
22170 msgid "Remove Boid Rule"
22171 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
22174 msgid "Delete current boid rule"
22175 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
22178 msgctxt "Operator"
22179 msgid "Move Down Boid Rule"
22180 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
22183 msgctxt "Operator"
22184 msgid "Move Up Boid Rule"
22185 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
22188 msgctxt "Operator"
22189 msgid "Add Boid State"
22190 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻒﺿﺍ"
22193 msgctxt "Operator"
22194 msgid "Remove Boid State"
22195 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
22198 msgid "Delete current boid state"
22199 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
22202 msgctxt "Operator"
22203 msgid "Move Down Boid State"
22204 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻔﺳﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
22207 msgid "Move boid state down in the list"
22208 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻘﻧﺇ"
22211 msgctxt "Operator"
22212 msgid "Move Up Boid State"
22213 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻰﻠﻋﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
22216 msgctxt "Operator"
22217 msgid "Add Brush"
22218 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻒﺿﺍ"
22221 msgctxt "Operator"
22222 msgid "Preset"
22223 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
22226 msgctxt "Curve"
22227 msgid "Mode"
22228 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
22231 msgctxt "Curve"
22232 msgid "Max"
22233 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ"
22236 msgctxt "Curve"
22237 msgid "Line"
22238 msgstr "ﻂﺧ"
22241 msgctxt "Curve"
22242 msgid "Round"
22243 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ"
22246 msgctxt "Operator"
22247 msgid "Reset Brush"
22248 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
22251 msgid "Factor to scale brush size by"
22252 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
22255 msgid "Tool"
22256 msgstr "ﺓﺍﺩﺃ"
22259 msgid "Translation"
22260 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
22263 msgid "Secondary"
22264 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺛ"
22267 msgctxt "Operator"
22268 msgid "Image Aspect"
22269 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ"
22272 msgid "Use Repeat"
22273 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22276 msgid "Use Scale"
22277 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22280 msgctxt "Operator"
22281 msgid "Reset Transform"
22282 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
22285 msgid "Directory of the file"
22286 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺪﻠّﺠﻣ"
22289 msgctxt "Operator"
22290 msgid "Add Camera Preset"
22291 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
22294 msgid "Add or remove a Camera Preset"
22295 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
22298 msgid "Name of the preset, used to make the path name"
22299 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻤﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
22302 msgid "Include Focal Length"
22303 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻦﻤﺿ"
22306 msgctxt "Operator"
22307 msgid "Add Safe Area Preset"
22308 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
22311 msgid "Add or remove a Safe Areas Preset"
22312 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
22315 msgctxt "Operator"
22316 msgid "Add Marker"
22317 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22320 msgid "Place new marker at specified location"
22321 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
22324 msgid "Location of marker on frame"
22325 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22328 msgctxt "Operator"
22329 msgid "Add Marker at Click"
22330 msgstr "ﺮﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22333 msgctxt "Operator"
22334 msgid "Add Marker and Move"
22335 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
22338 msgid "Add new marker and move it on movie"
22339 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22342 msgid "Add Marker"
22343 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22346 msgctxt "Operator"
22347 msgid "Add Marker and Slide"
22348 msgstr "ﻙﺮّﺣﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22351 msgctxt "Operator"
22352 msgid "Apply Solution Scale"
22353 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻖﺒّﻃ"
22356 msgid "Distance between selected tracks"
22357 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
22360 msgctxt "Operator"
22361 msgid "3D Markers to Mesh"
22362 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ 3D ـﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
22365 msgid "Add or remove a Tracking Camera Intrinsics Preset"
22366 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺎﻳﺮﻫﻮﺠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
22369 msgctxt "Operator"
22370 msgid "Clean Tracks"
22371 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
22374 msgid "Effect on tracks which are tracked less than specified amount of frames"
22375 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻞﻗﺃ ﺖﻘﺣﻮﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
22378 msgctxt "Operator"
22379 msgid "Clear Solution"
22380 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22383 msgid "Clear all calculated data"
22384 msgstr "ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻝﺯﺍ"
22387 msgctxt "Operator"
22388 msgid "Clear Track Path"
22389 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
22392 msgid "Clear path up to current frame"
22393 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﺘﺣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22396 msgid "Clear Active"
22397 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
22400 msgid "Clear active track only instead of all selected tracks"
22401 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22404 msgctxt "Operator"
22405 msgid "Constraint to F-Curve"
22406 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻴﻗ"
22409 msgctxt "Operator"
22410 msgid "Copy Tracks"
22411 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22414 msgid "Copy selected tracks to clipboard"
22415 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22418 msgctxt "Operator"
22419 msgid "Set 2D Cursor"
22420 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
22423 msgid "Cursor location in normalized clip coordinates"
22424 msgstr "ﺔﻤﻈّﻨﻤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22427 msgctxt "Operator"
22428 msgid "Delete Marker"
22429 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22432 msgid "Delete marker for current frame from selected tracks"
22433 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
22436 msgctxt "Operator"
22437 msgid "Delete Proxy"
22438 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22441 msgctxt "Operator"
22442 msgid "Delete Track"
22443 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22446 msgid "Delete selected tracks"
22447 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22450 msgid "Minimal distance accepted between two features"
22451 msgstr "ﻦﻴﺗﺰﻴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻟﻮﺒﻘﻤﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
22454 msgid "Placement"
22455 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
22458 msgid "Placement for detected features"
22459 msgstr "ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻠﻟ ﻥﺎﻜﻣ"
22462 msgid "Whole Frame"
22463 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
22466 msgid "Place markers across the whole frame"
22467 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﺒﻋ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻊﺿ"
22470 msgctxt "Operator"
22471 msgid "Disable Markers"
22472 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22475 msgid "Disable/enable selected markers"
22476 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ/ﻞﻄﻋ"
22479 msgid "Disable action to execute"
22480 msgstr "ﺬﻴﻔﻨﺘﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22483 msgid "Disable selected markers"
22484 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22487 msgid "Enable selected markers"
22488 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
22491 msgctxt "Operator"
22492 msgid "Select Channel"
22493 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22496 msgid "Select movie tracking channel"
22497 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺓﺎﻨﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
22500 msgid "Mouse location to select channel"
22501 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22504 msgctxt "Operator"
22505 msgid "Filter Tracks"
22506 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
22509 msgid "Track Threshold"
22510 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
22513 msgctxt "Operator"
22514 msgid "Jump to Frame"
22515 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
22518 msgid "Position to jump to"
22519 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
22522 msgid "Jump to previous failed frame"
22523 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﺷﺎﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
22526 msgctxt "Operator"
22527 msgid "Center Current Frame"
22528 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼﻧ"
22531 msgctxt "Operator"
22532 msgid "Delete Curve"
22533 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22536 msgctxt "Operator"
22537 msgid "Delete Knot"
22538 msgstr "ﺔﻄﺑﺮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22541 msgid "Delete curve knots"
22542 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣﺍﺍ ﺕﺎﻄﺑﺭ ﻑﺬﺣﺍ"
22545 msgctxt "Operator"
22546 msgid "Select"
22547 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
22550 msgid "Select graph curves"
22551 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
22554 msgctxt "Operator"
22555 msgid "(De)select All Markers"
22556 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﻻ/ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22559 msgid "Change selection of all markers of active track"
22560 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺪﻋ"
22563 msgid "View all curves in editor"
22564 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22567 msgctxt "Operator"
22568 msgid "Hide Tracks"
22569 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22572 msgid "Hide selected tracks"
22573 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22576 msgid "Hide unselected tracks"
22577 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22580 msgctxt "Operator"
22581 msgid "Hide Tracks Clear"
22582 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
22585 msgctxt "Operator"
22586 msgid "Join Tracks"
22587 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
22590 msgid "Join selected tracks"
22591 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
22594 msgctxt "Operator"
22595 msgid "Lock Tracks"
22596 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
22599 msgid "Lock/unlock selected tracks"
22600 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻘﺗ ﻻ/ﻞﻔﻗﺍ"
22603 msgid "Lock selected tracks"
22604 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
22607 msgid "Unlock"
22608 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
22611 msgid "Unlock selected tracks"
22612 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
22615 msgctxt "Operator"
22616 msgid "Set Clip Mode"
22617 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
22620 msgid "Show mask editing tools"
22621 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
22624 msgctxt "Operator"
22625 msgid "Open Clip"
22626 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
22629 msgctxt "Operator"
22630 msgid "Paste Tracks"
22631 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22634 msgctxt "Operator"
22635 msgid "Prefetch Frames"
22636 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺎﻘﺒﺴﻣ-ﺐﻠﺟﺇ"
22639 msgctxt "Operator"
22640 msgid "Refine Markers"
22641 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺏﺬّﺷ"
22644 msgctxt "Operator"
22645 msgid "Reload Clip"
22646 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
22649 msgid "Select tracking markers"
22650 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
22653 msgid "Select markers using circle selection"
22654 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22657 msgctxt "Operator"
22658 msgid "Select Grouped"
22659 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22662 msgid "Select all tracks from specified group"
22663 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22666 msgid "Select all keyframed tracks"
22667 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22670 msgid "Select all estimated tracks"
22671 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22674 msgid "Select all tracked tracks"
22675 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22678 msgid "Select all disabled tracks"
22679 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22682 msgid "Select all tracks with same color as active track"
22683 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺲﻔﻨﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22686 msgid "Failed Tracks"
22687 msgstr "ﺔﻠﺷﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
22690 msgid "Select all tracks which failed to be reconstructed"
22691 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﺖﻠﺸﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22694 msgid "Select markers using lasso selection"
22695 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
22698 msgctxt "Operator"
22699 msgid "Set Active Clip"
22700 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
22703 msgctxt "Operator"
22704 msgid "Set Axis"
22705 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
22708 msgctxt "Operator"
22709 msgid "Set Origin"
22710 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22713 msgid "Use Median"
22714 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22717 msgid "Set origin to median point of selected bundles"
22718 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺰﺤﻠﻟ ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22721 msgctxt "Operator"
22722 msgid "Set Plane"
22723 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻊﺿ"
22726 msgid "Plane to be used for orientation"
22727 msgstr "ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ"
22730 msgid "Set floor plane"
22731 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
22734 msgid "Set wall plane"
22735 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
22738 msgctxt "Operator"
22739 msgid "Set Scale"
22740 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺢﺿ"
22743 msgctxt "Operator"
22744 msgid "Set Scene Frames"
22745 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﻊﺿ"
22748 msgctxt "Operator"
22749 msgid "Set Solution Scale"
22750 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺢﺿ"
22753 msgid "Set object solution scale using distance between two selected tracks"
22754 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻳﺭﺎﺴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
22757 msgctxt "Operator"
22758 msgid "Set Solver Keyframe"
22759 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﺿ"
22762 msgid "Set keyframe used by solver"
22763 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
22766 msgid "Keyframe to set"
22767 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ "
22770 msgctxt "Operator"
22771 msgid "Set as Background"
22772 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﻊﺿ"
22775 msgctxt "Operator"
22776 msgid "Setup Tracking Scene"
22777 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
22780 msgctxt "Operator"
22781 msgid "Slide Marker"
22782 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
22785 msgctxt "Operator"
22786 msgid "Slide Plane Marker"
22787 msgstr "ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
22790 msgctxt "Operator"
22791 msgid "Solve Camera"
22792 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻋ"
22795 msgctxt "Operator"
22796 msgid "Add Stabilization Tracks"
22797 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
22800 msgctxt "Operator"
22801 msgid "Remove Stabilization Track"
22802 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22805 msgctxt "Operator"
22806 msgid "Select Stabilization Tracks"
22807 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
22810 msgctxt "Operator"
22811 msgid "Add Track Color Preset"
22812 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
22815 msgid "Add or remove a Clip Track Color Preset"
22816 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
22819 msgctxt "Operator"
22820 msgid "Copy Color"
22821 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22824 msgid "Copy color to all selected tracks"
22825 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22828 msgctxt "Operator"
22829 msgid "Track Markers"
22830 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
22833 msgid "Track selected markers"
22834 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
22837 msgid "Track Sequence"
22838 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
22841 msgctxt "Operator"
22842 msgid "Copy Track Settings"
22843 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
22846 msgctxt "Operator"
22847 msgid "Add Tracking Object"
22848 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
22851 msgid "Add new object for tracking"
22852 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
22855 msgctxt "Operator"
22856 msgid "Remove Tracking Object"
22857 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22860 msgid "Remove object for tracking"
22861 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22864 msgctxt "Operator"
22865 msgid "Add Tracking Settings Preset"
22866 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
22869 msgid "Add or remove a motion tracking settings preset"
22870 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺩﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
22873 msgid "Fit View"
22874 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
22877 msgid "Fit frame to the viewport"
22878 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
22881 msgctxt "Operator"
22882 msgid "Center View to Cursor"
22883 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
22886 msgctxt "Operator"
22887 msgid "NDOF Pan/Zoom"
22888 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
22891 msgctxt "Operator"
22892 msgid "Pan View"
22893 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
22896 msgid "Pan the view"
22897 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
22900 msgid "View all selected elements"
22901 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22904 msgctxt "Operator"
22905 msgid "View Zoom"
22906 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
22909 msgctxt "Operator"
22910 msgid "Zoom In"
22911 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
22914 msgid "Cursor location in screen coordinates"
22915 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22918 msgctxt "Operator"
22919 msgid "Zoom Out"
22920 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
22923 msgctxt "Operator"
22924 msgid "View Zoom Ratio"
22925 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
22928 msgctxt "Operator"
22929 msgid "Add Cloth Preset"
22930 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
22933 msgctxt "Operator"
22934 msgid "Console Autocomplete"
22935 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﻜﺘﻟﺍ"
22938 msgid "Evaluate the namespace up until the cursor and give a list of options or complete the name if there is only one"
22939 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻂﻘﻓ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻢﺳﻻﺍ ﻞﻤﻛﺃ ﻭﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻂﻋﺃ ﻭ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻨﻌﻟ ﻢﺳﻻﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻢﻴﻗ"
22942 msgctxt "Operator"
22943 msgid "Console Banner"
22944 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻳﺮﺷ"
22947 msgid "Clear the scrollback history"
22948 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻒﻈﻧ"
22951 msgctxt "Operator"
22952 msgid "Clear Line"
22953 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22956 msgctxt "Operator"
22957 msgid "Copy to Clipboard"
22958 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22961 msgctxt "Operator"
22962 msgid "Delete"
22963 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
22966 msgctxt "Operator"
22967 msgid "Console Execute"
22968 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺢﺘﻓﺃ"
22971 msgid "Execute the current console line as a python expression"
22972 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺘﻛ ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺬﻔّﻧ"
22975 msgctxt "Operator"
22976 msgid "History Append"
22977 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻒﺿﺍ"
22980 msgid "The index of the cursor"
22981 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
22984 msgctxt "Operator"
22985 msgid "History Cycle"
22986 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ"
22989 msgid "Reverse cycle history"
22990 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
22993 msgctxt "Operator"
22994 msgid "Indent"
22995 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
22998 msgid "Add 4 spaces at line beginning"
22999 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻝﻭﺃ ﻲﻓ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ 4 ﻒﺿﺃ"
23002 msgctxt "Operator"
23003 msgid "Insert"
23004 msgstr "Insert"
23007 msgctxt "Operator"
23008 msgid "Console Language"
23009 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺔﻐﻟ"
23012 msgid "Set the current language for this console"
23013 msgstr " ﻩﺬﻫ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23016 msgid "Language"
23017 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
23020 msgctxt "Operator"
23021 msgid "Move Cursor"
23022 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮﺣّ"
23025 msgid "Where to move cursor to"
23026 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻳ ﻦﻳﺍ ﻲﻟﺍ"
23029 msgctxt "Operator"
23030 msgid "Paste from Clipboard"
23031 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
23034 msgctxt "Operator"
23035 msgid "Set Selection"
23036 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺩﺪﺣ"
23039 msgctxt "Operator"
23040 msgid "Select Word"
23041 msgstr "ﺔﻤﻠﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23044 msgctxt "Operator"
23045 msgid "Unindent"
23046 msgstr "ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
23049 msgid "Constraint"
23050 msgstr "ﺪﻴﻗ"
23053 msgid "The owner of this constraint"
23054 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻚﻟﺎﻣ"
23057 msgctxt "Operator"
23058 msgid "Clear Inverse"
23059 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23062 msgctxt "Operator"
23063 msgid "Set Inverse"
23064 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23067 msgctxt "Operator"
23068 msgid "Delete Constraint"
23069 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23072 msgid "First frame of path animation"
23073 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
23076 msgid "Number of frames that path animation should take"
23077 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
23080 msgctxt "Operator"
23081 msgid "Reset Distance"
23082 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
23085 msgctxt "Operator"
23086 msgid "Move Constraint Down"
23087 msgstr "ﻞﻔﺳﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
23090 msgctxt "Operator"
23091 msgid "Move Constraint Up"
23092 msgstr "ﻰﻠﻋﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
23095 msgctxt "Operator"
23096 msgid "Reset Original Length"
23097 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
23100 msgid "(De)select all control points"
23101 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23104 msgctxt "Operator"
23105 msgid "Select Random"
23106 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
23109 msgctxt "Operator"
23110 msgid "Toggle Cyclic"
23111 msgstr "ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23114 msgid "Cyclic U"
23115 msgstr "U ﻱﺭﻭﺩ"
23118 msgctxt "Operator"
23119 msgid "(De)select First"
23120 msgstr "ﻝﻭﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23123 msgctxt "Operator"
23124 msgid "(De)select Last"
23125 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23128 msgid "Which elements to delete"
23129 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺃ"
23132 msgctxt "Operator"
23133 msgid "Dissolve Vertices"
23134 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
23137 msgctxt "Operator"
23138 msgid "Draw Curve"
23139 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
23142 msgctxt "Operator"
23143 msgid "Duplicate Curve"
23144 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23147 msgid "Duplicate selected control points"
23148 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺭﺮﻛ"
23151 msgctxt "Operator"
23152 msgid "Add Duplicate"
23153 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻒﺿﺍ"
23156 msgid "Duplicate curve and move"
23157 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23160 msgid "Extrude selected control point(s)"
23161 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻖﺜﺑﺍ"
23164 msgid "Skin Resize"
23165 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
23168 msgid "Shrink/Fatten"
23169 msgstr "ﻦﻤّﺳ/ﺺﻠّﻗ"
23172 msgctxt "Operator"
23173 msgid "Extrude Curve and Move"
23174 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
23177 msgid "Extrude curve and move result"
23178 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23181 msgctxt "Operator"
23182 msgid "Set Handle Type"
23183 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23186 msgid "Toggle Free/Align"
23187 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ/ﺮﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
23190 msgid "Hide (un)selected control points"
23191 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﻴﻔﺧﺍ"
23194 msgctxt "Operator"
23195 msgid "Make Segment"
23196 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
23199 msgctxt "Operator"
23200 msgid "Match Texture Space"
23201 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻖﺑﺎﻃ"
23204 msgid "Recalculate the direction of selected handles"
23205 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺃ"
23208 msgid "Remove from selection"
23209 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
23212 msgid "Toggle Selection"
23213 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23216 msgid "Toggle the selection"
23217 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23220 msgid "Enter Edit Mode"
23221 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
23224 msgid "Location for the newly added object"
23225 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23228 msgctxt "Operator"
23229 msgid "Add Bezier"
23230 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻎﺿﺍ"
23233 msgctxt "Operator"
23234 msgid "Add Path"
23235 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
23238 msgctxt "Operator"
23239 msgid "Set Curve Radius"
23240 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺩﺪﺣ"
23243 msgctxt "Operator"
23244 msgid "Select Next"
23245 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23248 msgid "Select control points following already selected ones along the curves"
23249 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﻢﻜﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
23252 msgctxt "Operator"
23253 msgid "Checker Deselect"
23254 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
23257 msgctxt "Operator"
23258 msgid "Select Previous"
23259 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23262 msgid "Randomly select some control points"
23263 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺾﻌﺑ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
23266 msgid "Seed for the random number generator"
23267 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
23270 msgctxt "Operator"
23271 msgid "Select Control Point Row"
23272 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﻒﺻ ﺮﺘﺧﺍ"
23275 msgid "Greater"
23276 msgstr ":ﻦﻣ ﺊﺸﻧﺇ"
23279 msgid "Less"
23280 msgstr "ﻞﻗﺃ"
23283 msgctxt "Operator"
23284 msgid "Separate"
23285 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
23288 msgctxt "Operator"
23289 msgid "Shade Flat"
23290 msgstr "ﺎﻴﺤﻄﺳ ﻞﻠﻇ"
23293 msgctxt "Operator"
23294 msgid "Shade Smooth"
23295 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﺑ ﻞﻠﻇ"
23298 msgid "Set shading to smooth"
23299 msgstr "ﻢﻋﺎﻨﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
23302 msgctxt "Operator"
23303 msgid "Smooth"
23304 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
23307 msgid "Flatten angles of selected points"
23308 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺢﻄّﺳ"
23311 msgctxt "Operator"
23312 msgid "Smooth Curve Radius"
23313 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻢﻌّﻧ"
23316 msgid "Interpolate radii of selected points"
23317 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺪﻟّﻭ"
23320 msgctxt "Operator"
23321 msgid "Smooth Curve Tilt"
23322 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﻢﻌّﻧ"
23325 msgctxt "Operator"
23326 msgid "Smooth Curve Weight"
23327 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻢﻌّﻧ"
23330 msgctxt "Operator"
23331 msgid "Set Spline Type"
23332 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23335 msgid "Set type of active spline"
23336 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23339 msgid "Handles"
23340 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻣ"
23343 msgctxt "Operator"
23344 msgid "Set Goal Weight"
23345 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
23348 msgid "Set softbody goal weight for selected points"
23349 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
23352 msgctxt "Operator"
23353 msgid "Clear Tilt"
23354 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
23357 msgid "Clear the tilt of selected control points"
23358 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻼﻴﻣ ﻝﺯﺍ"
23361 msgctxt "Operator"
23362 msgid "Use Nodes"
23363 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
23366 msgctxt "Operator"
23367 msgid "Dynamic Paint Bake"
23368 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
23371 msgctxt "Operator"
23372 msgid "Toggle Output Layer"
23373 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺐﻠﻗﺍ"
23376 msgid "Output Toggle"
23377 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
23380 msgid "Output A"
23381 msgstr "ﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
23384 msgid "Output B"
23385 msgstr "ﺏ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
23388 msgctxt "Operator"
23389 msgid "Add Surface Slot"
23390 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
23393 msgctxt "Operator"
23394 msgid "Remove Surface Slot"
23395 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
23398 msgid "Remove the selected surface slot"
23399 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
23402 msgctxt "Operator"
23403 msgid "Toggle Type Active"
23404 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻠﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
23407 msgid "Toggle whether given type is active or not"
23408 msgstr "ﻻ ﻭﺃ ﻼﻌﻔﻣ ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
23411 msgctxt "Operator"
23412 msgid "Redo"
23413 msgstr "ﺪﻋﺃ"
23416 msgctxt "Operator"
23417 msgid "Undo"
23418 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ"
23421 msgctxt "Operator"
23422 msgid "Undo History"
23423 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
23426 msgctxt "Operator"
23427 msgid "Undo Push"
23428 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻊﻓﺩﺇ"
23431 msgid "Undo Message"
23432 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ ﺔﻟﺎﺳﺭ"
23435 msgctxt "Operator"
23436 msgid "Export Camera & Markers"
23437 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻭ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺭﺪَﺻ"
23440 msgid "End frame for export"
23441 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
23444 msgid "Start frame for export"
23445 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
23448 msgid "Only Selected"
23449 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
23452 msgctxt "Operator"
23453 msgid "Export BVH"
23454 msgstr "BVH ﺭﺪّﺻ"
23457 msgid "Use the rotation order defined in the BVH file"
23458 msgstr "BVH ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23461 msgid "Euler (XYZ)"
23462 msgstr "(XYZ) ﺮﻟﻮﻳ"
23465 msgid "Convert rotations to euler YZX"
23466 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ YZX ﻰﻟﺇ ﺮﻳﻭﺍﺪﺘﻟﺍ ﻝﻮﺣ"
23469 msgid "Euler (ZYX)"
23470 msgstr "(ZYX) ﺮﻟﻮﻳ"
23473 msgctxt "Operator"
23474 msgid "Export PLY"
23475 msgstr "PLY ﺭﺪّﺻ"
23478 msgid "Z Forward"
23479 msgstr "Z ﻡﺎﻣﻸﻟ"
23482 msgid "-X Forward"
23483 msgstr "-X ﻡﺎﻣﻸﻟ"
23486 msgid "-Y Up"
23487 msgstr "-Y ﻕﻮﻔﻟ"
23490 msgid "Export the active vertex color layer"
23491 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﺭﺪّﺻ"
23494 msgid "Apply Modifiers"
23495 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
23498 msgctxt "Operator"
23499 msgid "Export STL"
23500 msgstr "STL ﺭﺪّﺻ"
23503 msgctxt "Operator"
23504 msgid "Export FBX"
23505 msgstr "FBX ﺭﺪّﺻ"
23508 msgid "Apply Unit"
23509 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
23512 msgid "Null"
23513 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
23516 msgid "Baked Animation"
23517 msgstr "ﺯﻮﺒﺨﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
23520 msgid "Sampling Rate"
23521 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﺪّﻌﻣ"
23524 msgid "Embed Textures"
23525 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻤّﺿ"
23528 msgid "Scale all data (Some importers do not support scaled armatures!)"
23529 msgstr "(ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻢﻋﺪﺗ ﻻ ﺕﺍﺩﺭﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﺠّﺣ"
23532 msgid "Smoothing"
23533 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
23536 msgid "Lamp"
23537 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻣ"
23540 msgid "Other"
23541 msgstr "ﺮﻴﻏ"
23544 msgid "Method used to reference paths"
23545 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
23548 msgid "-X Axis"
23549 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
23552 msgid "-Y Axis"
23553 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
23556 msgid "-Z Axis"
23557 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
23560 msgid "Only Deform Bones"
23561 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻉﻮﻃ"
23564 msgid "Batch Own Dir"
23565 msgstr "ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23568 msgid "Custom Properties"
23569 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
23572 msgid "Loose Edges"
23573 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﻑﺍﻮﺣ"
23576 msgctxt "Operator"
23577 msgid "Export OBJ"
23578 msgstr "OBJ ﺭﺪّﺻ"
23581 msgid "Write Normals"
23582 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23585 msgid "Include UVs"
23586 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
23589 msgid "Compress"
23590 msgstr "ﻂﻐﺿﺇ"
23593 msgid "Hierarchy"
23594 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ"
23597 msgctxt "Operator"
23598 msgid "Export MDD"
23599 msgstr "MDD ﺭﺪّﺻ"
23602 msgid "Frames Per Second"
23603 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ"
23606 msgid "Number of frames/second"
23607 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ/ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
23610 msgctxt "Operator"
23611 msgid "Add Bookmark"
23612 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺃ"
23615 msgctxt "Operator"
23616 msgid "Delete Bookmark"
23617 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻑﺬﺣﺇ"
23620 msgctxt "Operator"
23621 msgid "Move Bookmark"
23622 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
23625 msgid "Move the active bookmark up/down in the list"
23626 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
23629 msgctxt "Operator"
23630 msgid "Cancel File Load"
23631 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻎﻟﺃ"
23634 msgctxt "Operator"
23635 msgid "Delete Selected Files"
23636 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23639 msgctxt "Operator"
23640 msgid "Create New Directory"
23641 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
23644 msgid "Open"
23645 msgstr "ﺢﺘﻓﺇ"
23648 msgctxt "Operator"
23649 msgid "Increment Number in Filename"
23650 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﻲﻓ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺩﺯ"
23653 msgid "Try to find missing external files"
23654 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺩﺎﺠﻳﺍ ﻝﻭﺎﺣ"
23657 msgctxt "Operator"
23658 msgid "Toggle Hide Dot Files"
23659 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23662 msgid "Toggle hide hidden dot files"
23663 msgstr " ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺭﻮﻬﻇ ﺐﻠﻗﺍ"
23666 msgctxt "Operator"
23667 msgid "Highlight File"
23668 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺯﺮﺑﺍ"
23671 msgctxt "Operator"
23672 msgid "Next Folder"
23673 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
23676 msgid "Move to next folder"
23677 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
23680 msgctxt "Operator"
23681 msgid "Parent File"
23682 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻒﻠﻣ"
23685 msgctxt "Operator"
23686 msgid "Previous Folder"
23687 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
23690 msgctxt "Operator"
23691 msgid "Rename File or Directory"
23692 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
23695 msgid "Report all missing external files"
23696 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺑ ﻢﻠِﻋﺃ"
23699 msgctxt "Operator"
23700 msgid "Reset Recent"
23701 msgstr "ﺚﻳﺪﺣ"
23704 msgctxt "Operator"
23705 msgid "(De)select All Files"
23706 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23709 msgid "Select or deselect all files"
23710 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ ﻭﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23713 msgctxt "Operator"
23714 msgid "Select Directory"
23715 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23718 msgid "Walk Direction"
23719 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
23722 msgid "Previous"
23723 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
23726 msgctxt "Operator"
23727 msgid "Smooth Scroll"
23728 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
23731 msgid "Smooth scroll to make editable file visible"
23732 msgstr "ﺍﺮﻫﺎﻇ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻻﺍ ﻢﻌّﻧ"
23735 msgid "Unpack all files packed into this .blend to external ones"
23736 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ blend. ـﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻍﺮّﻓ"
23739 msgid "Write files to original location (overwrite existing files)"
23740 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23743 msgid "Remove Pack"
23744 msgstr "ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23747 msgctxt "Operator"
23748 msgid "Unpack Item"
23749 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
23752 msgid "Write file to original location (overwrite existing file)"
23753 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23756 msgctxt "Operator"
23757 msgid "Add Fluid Preset"
23758 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
23761 msgid "Add or remove a Fluid Preset"
23762 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
23765 msgctxt "Operator"
23766 msgid "Set Case"
23767 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
23770 msgctxt "Operator"
23771 msgid "Toggle Case"
23772 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23775 msgctxt "Operator"
23776 msgid "Change Character"
23777 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
23780 msgid "Number to increase or decrease character code with"
23781 msgstr "ﻪﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻥﺎﺼﻘﻧ ﻭﺃ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﻢﻗﺭ"
23784 msgctxt "Operator"
23785 msgid "Change Spacing"
23786 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
23789 msgctxt "Operator"
23790 msgid "Line Break"
23791 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺭ"
23794 msgid "Move cursor to position type"
23795 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
23798 msgid "Previous Line"
23799 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
23802 msgid "Next Line"
23803 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
23806 msgctxt "Operator"
23807 msgid "Move Select"
23808 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
23811 msgctxt "Operator"
23812 msgid "Open Font"
23813 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
23816 msgid "Load a new font from a file"
23817 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻂﺧ ﻞﻤّﺣ"
23820 msgid "Select all text"
23821 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23824 msgctxt "Operator"
23825 msgid "Set Style"
23826 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
23829 msgid "Bold"
23830 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ"
23833 msgid "Italic"
23834 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ"
23837 msgctxt "Operator"
23838 msgid "Toggle Style"
23839 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23842 msgctxt "Operator"
23843 msgid "Copy Text"
23844 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23847 msgctxt "Operator"
23848 msgid "Cut Text"
23849 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﻗ"
23852 msgctxt "Operator"
23853 msgid "Insert Text"
23854 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
23857 msgctxt "Operator"
23858 msgid "Paste Text"
23859 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
23862 msgctxt "Operator"
23863 msgid "Paste File"
23864 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
23867 msgid "Generic"
23868 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
23871 msgctxt "Operator"
23872 msgid "Delete Active Frame"
23873 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23876 msgid "Way to interpret mouse movements"
23877 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻴﺴﻔﺘﻟ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
23880 msgid "Draw freehand stroke(s)"
23881 msgstr "ﺕﺍﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
23884 msgid "Draw Poly Line"
23885 msgstr "ﻊﻠﻀﻣ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
23888 msgid "Eraser"
23889 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻣ"
23892 msgctxt "Operator"
23893 msgid "Convert Grease Pencil"
23894 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻝﻮﺣ"
23897 msgid "The duration of evaluation of the path control curve"
23898 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
23901 msgid "Gap Duration"
23902 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
23905 msgid "Gap Randomness"
23906 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
23909 msgid "Multiplier for the points' radii (set from stroke width)"
23910 msgstr "ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
23913 msgid "The start frame of the path control curve"
23914 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
23917 msgid "Timing Mode"
23918 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
23921 msgid "No Timing"
23922 msgstr ":ﻦﻣﺍﺰﺗ"
23925 msgid "Ignore timing"
23926 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
23929 msgid "Simple linear timing"
23930 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﻼﻣ"
23933 msgid "Use the original timing, gaps included"
23934 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23937 msgid "Custom Gaps"
23938 msgstr ": ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ"
23941 msgid "Which type of curve to convert to"
23942 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
23945 msgid "Link Strokes"
23946 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
23949 msgid "Normalize Weight"
23950 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
23953 msgid "Has Valid Timing"
23954 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23957 msgid "Copy selected Grease Pencil points and strokes"
23958 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻭ  ﻂﻘﻧ ﺦﺴﻧﺍ"
23961 msgid "Method used for deleting Grease Pencil data"
23962 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
23965 msgid "Delete selected strokes"
23966 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
23969 msgid "Delete active frame"
23970 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
23973 msgctxt "Operator"
23974 msgid "Dissolve"
23975 msgstr "ﻞﻠّﺣ"
23978 msgctxt "Operator"
23979 msgid "Grease Pencil Draw"
23980 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻢﺳﺭﺍ"
23983 msgid "Erase Grease Pencil strokes"
23984 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
23987 msgctxt "Operator"
23988 msgid "Duplicate Strokes"
23989 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺮّﻛ"
23992 msgid "Duplicate Strokes"
23993 msgstr "ﺓﺭﺮّﻜﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
23996 msgid "Limit"
23997 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
24000 msgid "Hide unselected rather than selected layers"
24001 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
24004 msgctxt "Operator"
24005 msgid "Add New Layer"
24006 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24009 msgctxt "Operator"
24010 msgid "Duplicate Layer"
24011 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24014 msgctxt "Operator"
24015 msgid "Remove Mask Layer"
24016 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
24019 msgctxt "Operator"
24020 msgid "Move Grease Pencil Layer"
24021 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻙﺮّﺣ"
24024 msgid "Move the active Grease Pencil layer up/down in the list"
24025 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺗ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24028 msgctxt "Operator"
24029 msgid "Remove Layer"
24030 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24033 msgctxt "Operator"
24034 msgid "Lock All Layers"
24035 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻔﻗﺍ"
24038 msgctxt "Operator"
24039 msgid "Paste Strokes"
24040 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24043 msgid "Show all Grease Pencil layers"
24044 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
24047 msgid "Entire Strokes"
24048 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ"
24051 msgid "Mouse location"
24052 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
24055 msgctxt "Operator"
24056 msgid "(De)select All Strokes"
24057 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺇ"
24060 msgctxt "Operator"
24061 msgid "Lasso Select Strokes"
24062 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
24065 msgid "Select Grease Pencil strokes using lasso selection"
24066 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
24069 msgctxt "Operator"
24070 msgid "Snap Selection to Cursor"
24071 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24074 msgid "With Offset"
24075 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﺑ"
24078 msgctxt "Operator"
24079 msgid "Snap Selection to Grid"
24080 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24083 msgctxt "Operator"
24084 msgid "Unlock All Layers"
24085 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻖﻠﻃﺍ"
24088 msgctxt "Operator"
24089 msgid "Assign to Vertex Group"
24090 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺺﺼﺧ"
24093 msgid "Assign the selected vertices to the active vertex group"
24094 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
24097 msgctxt "Operator"
24098 msgid "Deselect Vertex Group"
24099 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
24102 msgctxt "Operator"
24103 msgid "Invert Vertex Group"
24104 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
24107 msgctxt "Operator"
24108 msgid "Normalize Vertex Group"
24109 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﻭﺎﺳ"
24112 msgid "Normalize all weights of all vertex groups, so that for each vertex, the sum of all weights is 1.0"
24113 msgstr "1.0 ﻮﻫ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ ،ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻜﻟ ﺚﻴﺤﺑ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻛ ﻢﻈّﻧ"
24116 msgctxt "Operator"
24117 msgid "Remove from Vertex Group"
24118 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
24121 msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
24122 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24125 msgctxt "Operator"
24126 msgid "Select Vertex Group"
24127 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
24130 msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
24131 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24134 msgctxt "Operator"
24135 msgid "Bake Curve"
24136 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24139 msgctxt "Operator"
24140 msgid "Click-Insert Keyframes"
24141 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ-ﻂﻐﺿﺍ"
24144 msgid "Only Curves"
24145 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻓ"
24148 msgid "Select all the keyframes in the curve"
24149 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24152 msgctxt "Operator"
24153 msgid "Set Cursor"
24154 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
24157 msgctxt "Operator"
24158 msgid "Euler Discontinuity Filter"
24159 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﻉﺎﻄﻘﻧﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
24162 msgctxt "Operator"
24163 msgid "Add F-Curve Modifier"
24164 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺍ"
24167 msgid "Only Active"
24168 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
24171 msgctxt "Operator"
24172 msgid "Copy F-Modifiers"
24173 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
24176 msgctxt "Operator"
24177 msgid "Paste F-Modifiers"
24178 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
24181 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
24182 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺰﻛﺮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24185 msgctxt "Operator"
24186 msgid "Clear Ghost Curves"
24187 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻝﺯﺍ"
24190 msgctxt "Operator"
24191 msgid "Create Ghost Curves"
24192 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
24195 msgctxt "Operator"
24196 msgid "Hide Curves"
24197 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
24200 msgid "Hide unselected rather than selected curves"
24201 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
24204 msgctxt "Operator"
24205 msgid "Reveal Curves"
24206 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
24209 msgctxt "Operator"
24210 msgid "Smooth Keys"
24211 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
24214 msgctxt "Operator"
24215 msgid "Bake Sound to F-Curves"
24216 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24219 msgctxt "Operator"
24220 msgid "Set Curves Point"
24221 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﺿ"
24224 msgid "Black Point"
24225 msgstr "ءﺍﺩﻮﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
24228 msgctxt "Operator"
24229 msgid "Cycle Render Slot"
24230 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﺤﺘﻓ"
24233 msgid "Cycle in Reverse"
24234 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭّﺩ"
24237 msgctxt "Operator"
24238 msgid "Image Edit Externally"
24239 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
24242 msgctxt "Operator"
24243 msgid "Invert Channels"
24244 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
24247 msgid "Invert image's channels"
24248 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺲﻜﻋﺍ"
24251 msgctxt "Operator"
24252 msgid "Match Movie Length"
24253 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺳﺎﻧ"
24256 msgctxt "Operator"
24257 msgid "New Image"
24258 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺭﻮﺻ"
24261 msgid "32-bit Float"
24262 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-32"
24265 msgctxt "Operator"
24266 msgid "Open Image"
24267 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
24270 msgctxt "Operator"
24271 msgid "Pack Image"
24272 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24275 msgctxt "Operator"
24276 msgid "Project Apply"
24277 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻖﺒﻃ"
24280 msgctxt "Operator"
24281 msgid "Project Edit"
24282 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
24285 msgctxt "Operator"
24286 msgid "Reload Image"
24287 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
24290 msgid "Reload current image from disk"
24291 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
24294 msgctxt "Operator"
24295 msgid "Replace Image"
24296 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
24299 msgctxt "Operator"
24300 msgid "Sample Color"
24301 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
24304 msgctxt "Operator"
24305 msgid "Sample Line"
24306 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
24309 msgid "Mouse cursor style to use during the modal operator"
24310 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
24313 msgid "X End"
24314 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
24317 msgid "X Start"
24318 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
24321 msgid "Y End"
24322 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
24325 msgid "Y Start"
24326 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
24329 msgctxt "Operator"
24330 msgid "Save Image"
24331 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24334 msgctxt "Operator"
24335 msgid "Save As Image"
24336 msgstr "ـﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24339 msgid "Save As Render"
24340 msgstr "ﺮﻴّﺼﻤﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
24343 msgctxt "Operator"
24344 msgid "Save Sequence"
24345 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24348 msgid "Save a sequence of images"
24349 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻆﻔﺣﺍ"
24352 msgctxt "Operator"
24353 msgid "Unpack Image"
24354 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
24357 msgid "Image Name"
24358 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
24361 msgid "Use Original File"
24362 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24365 msgid "View the entire image"
24366 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
24369 msgctxt "Operator"
24370 msgid "View Center"
24371 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
24374 msgid "View all selected UVs"
24375 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
24378 msgctxt "Operator"
24379 msgid "Zoom View"
24380 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺏﺮّﻗ"
24383 msgctxt "Operator"
24384 msgid "Zoom to Border"
24385 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
24388 msgid "Set zoom ratio of the view"
24389 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﻊﺿ"
24392 msgid "Scale FPS"
24393 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﺠّﺣ"
24396 msgid "Relative Paths"
24397 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
24400 msgid "Shadeless"
24401 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺮﻴﻏ"
24404 msgctxt "Operator"
24405 msgid "Import PLY"
24406 msgstr "PLY ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
24409 msgid "Load STL triangle mesh data"
24410 msgstr "STL ـﻟ ﻲﺜﻠﺜﻣ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻤّﺣ"
24413 msgid "Facet Normals"
24414 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
24417 msgctxt "Operator"
24418 msgid "Import FBX"
24419 msgstr "FBX ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24422 msgid "Animation Offset"
24423 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
24426 msgid "Decal Offset"
24427 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
24430 msgid "Main"
24431 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ"
24434 msgid "Import Animation"
24435 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24438 msgid "Manual Orientation"
24439 msgstr "ﻱﻭﺪﻳ ﻪﻴﺟﻮﺗ"
24442 msgid "Clamp Size"
24443 msgstr "X ﻢﻠﻗ"
24446 msgid "Keep vertex order from file"
24447 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻲﻘﺑﺍ"
24450 msgid "Import OBJ groups as vertex groups"
24451 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻛ OBJ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24454 msgctxt "Operator"
24455 msgid "Copy Reports to Clipboard"
24456 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24459 msgctxt "Operator"
24460 msgid "Delete Reports"
24461 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24464 msgctxt "Operator"
24465 msgid "Replay Operators"
24466 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
24469 msgctxt "Operator"
24470 msgid "Update Reports Display"
24471 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺙﺪَﺣ"
24474 msgctxt "Operator"
24475 msgid "Select Report"
24476 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24479 msgid "Index of the report"
24480 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
24483 msgctxt "Operator"
24484 msgid "Flip (Distortion Free)"
24485 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
24488 msgid "Coordinates along this axis get flipped"
24489 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
24492 msgid "U (X) Axis"
24493 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
24496 msgid "V (Y) Axis"
24497 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
24500 msgid "W (Z) Axis"
24501 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
24504 msgctxt "Operator"
24505 msgid "Make Regular"
24506 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
24509 msgid "Randomly select UVW control points"
24510 msgstr "UVW ﻢﻜﺤﺗ ﻁﺎﻘﻧ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24513 msgctxt "Operator"
24514 msgid "Select Ungrouped"
24515 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24518 msgctxt "Operator"
24519 msgid "Add Time Marker"
24520 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
24523 msgctxt "Operator"
24524 msgid "Bind Camera to Markers"
24525 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻠﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
24528 msgctxt "Operator"
24529 msgid "Delete Markers"
24530 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24533 msgctxt "Operator"
24534 msgid "Duplicate Time Marker"
24535 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺭﺮﻛ"
24538 msgctxt "Operator"
24539 msgid "Make Links to Scene"
24540 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻞﻌﺟﺇ"
24543 msgctxt "Operator"
24544 msgid "Move Time Marker"
24545 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
24548 msgctxt "Operator"
24549 msgid "Rename Marker"
24550 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
24553 msgid "Rename first selected time marker"
24554 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﻭﺃ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
24557 msgctxt "Operator"
24558 msgid "Select Time Marker"
24559 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24562 msgctxt "Operator"
24563 msgid "(De)select all Markers"
24564 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
24567 msgctxt "Operator"
24568 msgid "Add Feather Vertex"
24569 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24572 msgid "Add vertex to feather"
24573 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24576 msgid "Location of vertex in normalized space"
24577 msgstr "ﻯﻮّﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
24580 msgctxt "Operator"
24581 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
24582 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24585 msgid "Add new vertex to feather and slide it"
24586 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻬﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24589 msgid "Add Feather Vertex"
24590 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24593 msgid "Slide Point"
24594 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
24597 msgid "Slide control points"
24598 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
24601 msgctxt "Operator"
24602 msgid "Add Vertex"
24603 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24606 msgid "Add vertex to active spline"
24607 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24610 msgctxt "Operator"
24611 msgid "Add Vertex and Slide"
24612 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24615 msgid "Add new vertex and slide it"
24616 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24619 msgid "Add Vertex"
24620 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24623 msgid "Copy selected splines to clipboard"
24624 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24627 msgid "Toggle cyclic for selected splines"
24628 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻞﺻﺍﻮﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24631 msgid "Delete selected control points or splines"
24632 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭﺍ ﻂﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
24635 msgctxt "Operator"
24636 msgid "Duplicate Mask"
24637 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24640 msgid "Duplicate mask and move"
24641 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24644 msgid "Duplicate Mask"
24645 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24648 msgctxt "Operator"
24649 msgid "Clear Feather Weight"
24650 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24653 msgctxt "Operator"
24654 msgid "Clear Restrict View"
24655 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺼﺣ ﻎﻟﺃ"
24658 msgctxt "Operator"
24659 msgid "Set Restrict View"
24660 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﺣﺃ"
24663 msgctxt "Operator"
24664 msgid "Move Layer"
24665 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24668 msgid "Move the active layer up/down in the list"
24669 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24672 msgid "Direction to move the active layer"
24673 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ"
24676 msgctxt "Operator"
24677 msgid "Add Mask Layer"
24678 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24681 msgid "Add new mask layer for masking"
24682 msgstr "ﻊﻨّﻘﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24685 msgid "Name of new mask layer"
24686 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
24689 msgid "Remove mask layer"
24690 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
24693 msgctxt "Operator"
24694 msgid "New Mask"
24695 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ"
24698 msgid "Create new mask"
24699 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ ﺊﺸﻧﺃ"
24702 msgid "Name of new mask"
24703 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
24706 msgid "Clear the mask's parenting"
24707 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺭﺮﺣ"
24710 msgid "Set the mask's parenting"
24711 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
24714 msgid "Paste splines from clipboard"
24715 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24718 msgctxt "Operator"
24719 msgid "Add Circle"
24720 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
24723 msgctxt "Operator"
24724 msgid "Add Square"
24725 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﻒﺿﺃ"
24728 msgid "Select spline points"
24729 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
24732 msgid "Change selection of all curve points"
24733 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺮﻴﻏ"
24736 msgid "Select curve points using circle selection"
24737 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
24740 msgid "Select curve points using lasso selection"
24741 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
24744 msgctxt "Operator"
24745 msgid "Clear Shape Key"
24746 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24749 msgctxt "Operator"
24750 msgid "Feather Reset Animation"
24751 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24754 msgctxt "Operator"
24755 msgid "Insert Shape Key"
24756 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
24759 msgctxt "Operator"
24760 msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
24761 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻸﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
24764 msgctxt "Operator"
24765 msgid "Slide Point"
24766 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
24769 msgid "Slide New Point"
24770 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
24773 msgid "Slide Feather"
24774 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
24777 msgctxt "Operator"
24778 msgid "Copy Material"
24779 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24782 msgid "Copy the material settings and nodes"
24783 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺃ"
24786 msgctxt "Operator"
24787 msgid "New Material"
24788 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ"
24791 msgid "Add a new material"
24792 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ ﻒﺿﺍ"
24795 msgctxt "Operator"
24796 msgid "Paste Material"
24797 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24800 msgid "Angle limit"
24801 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
24804 msgctxt "Operator"
24805 msgid "Bevel"
24806 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
24809 msgid "Segments for curved edge"
24810 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
24813 msgid "Clear Inner"
24814 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24817 msgid "Clear Outer"
24818 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24821 msgid "Plane Normal"
24822 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
24825 msgid "The direction the plane points"
24826 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
24829 msgid "Axis Threshold"
24830 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
24833 msgid "Interpolation method"
24834 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
24837 msgid "Blend Surface"
24838 msgstr "ﺞﻣﺩ ﺢﻄﺳ"
24841 msgid "Merge Factor"
24842 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24845 msgid "Smoothness factor"
24846 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24849 msgctxt "Operator"
24850 msgid "Reverse Colors"
24851 msgstr "ﻥﺍﻭﻻﺃ ﺲﻜﻋﺍ"
24854 msgctxt "Operator"
24855 msgid "Rotate Colors"
24856 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺭﻭّﺩ"
24859 msgctxt "Operator"
24860 msgid "Convex Hull"
24861 msgstr "ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻑﻼﻏ"
24864 msgid "Delete Unused"
24865 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24868 msgid "Delete selected elements that are not used by the hull"
24869 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24872 msgid "Max Face Angle"
24873 msgstr "ﻪﺟﻮﻠﻟ ﺔﻳﺍﻭﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
24876 msgid "Join Triangles"
24877 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
24880 msgid "Make Holes"
24881 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
24884 msgid "Compare Materials"
24885 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
24888 msgid "Compare Seam"
24889 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
24892 msgid "Max Shape Angle"
24893 msgstr "ﻞﻜﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
24896 msgid "Compare Sharp"
24897 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
24900 msgid "Use Existing Faces"
24901 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24904 msgid "Compare UVs"
24905 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
24908 msgid "Compare VCols"
24909 msgstr "VCols ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
24912 msgid "Clear vertex sculpt masking data from the mesh"
24913 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
24916 msgid "Add a vertex skin layer"
24917 msgstr "ﺓﺮﺸﻗ ﻂﻘﻧ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24920 msgctxt "Operator"
24921 msgid "Clear Skin Data"
24922 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
24925 msgid "Clear vertex skin layer"
24926 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
24929 msgid "Method used for deleting mesh data"
24930 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
24933 msgctxt "Operator"
24934 msgid "Delete Edge Loop"
24935 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
24938 msgid "Delete loose vertices, edges or faces"
24939 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ , ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24942 msgid "Remove loose vertices"
24943 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
24946 msgctxt "Operator"
24947 msgid "Dissolve Edges"
24948 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻠّﺣ"
24951 msgctxt "Operator"
24952 msgid "Dissolve Faces"
24953 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
24956 msgid "Dissolve faces"
24957 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
24960 msgctxt "Operator"
24961 msgid "Limited Dissolve"
24962 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻞﻠﺤﺗ"
24965 msgctxt "Operator"
24966 msgid "Dissolve Selection"
24967 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﻠّﺣ"
24970 msgid "Tear Boundary"
24971 msgstr "ﻕﺰﻤﺘﻟﺍ ﺪﺣ"
24974 msgid "Duplicate and extrude selected vertices, edges or faces towards the mouse cursor"
24975 msgstr " ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻮﺤﻧ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ ﻭ ﺦﺴﻧﺃ"
24978 msgid "Duplicate selected vertices, edges or faces"
24979 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ،ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
24982 msgid "Duplicate mesh and move"
24983 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24986 msgctxt "Operator"
24987 msgid "Make Edge/Face"
24988 msgstr "ﻪﺟﻭ/ﺔﻓﺎﺣ ﺊﺸﻧﺍ"
24991 msgctxt "Operator"
24992 msgid "Rotate Selected Edge"
24993 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
24996 msgctxt "Operator"
24997 msgid "Edge Split"
24998 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
25001 msgctxt "Operator"
25002 msgid "Edge Ring Select"
25003 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﻲﻘﻠﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
25006 msgid "Remove from the selection"
25007 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
25010 msgid "Select ring"
25011 msgstr "ﺎﻴﻘﻠﺣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25014 msgid "Toggle Select"
25015 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25018 msgctxt "Operator"
25019 msgid "Select Sharp Edges"
25020 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25023 msgctxt "Operator"
25024 msgid "Extrude Region and Move"
25025 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25028 msgctxt "Operator"
25029 msgid "Extrude Only Edges"
25030 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25033 msgid "Extrude individual edges only"
25034 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25037 msgctxt "Operator"
25038 msgid "Extrude Only Edges and Move"
25039 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25042 msgid "Extrude edges and move result"
25043 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25046 msgid "Extrude Only Edges"
25047 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
25050 msgctxt "Operator"
25051 msgid "Extrude Individual Faces"
25052 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25055 msgid "Extrude individual faces only"
25056 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25059 msgctxt "Operator"
25060 msgid "Extrude Individual Faces and Move"
25061 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25064 msgid "Extrude Individual Faces"
25065 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻓ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25068 msgid "Extrude region of faces"
25069 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻖﺜﺑﺍ"
25072 msgctxt "Operator"
25073 msgid "Extrude Region"
25074 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25077 msgid "Extrude region and move result"
25078 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25081 msgctxt "Operator"
25082 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
25083 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25086 msgid "Extrude vertices and move result"
25087 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25090 msgid "Extrude Only Vertices"
25091 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25094 msgid "Extrude individual vertices only"
25095 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25098 msgctxt "Operator"
25099 msgid "Extrude Only Vertices"
25100 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25103 msgid "Flatten selected faces"
25104 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺢﻄّﺳ"
25107 msgctxt "Operator"
25108 msgid "Select Linked Flat Faces"
25109 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25112 msgid "Display faces flat"
25113 msgstr "ﺔﺤﻄﺴﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
25116 msgid "Display faces smooth (using vertex normals)"
25117 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﺔﻤﻌﻨﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
25120 msgctxt "Operator"
25121 msgid "Fill"
25122 msgstr "ﻸﻣﺇ"
25125 msgid "Fill a selected edge loop with faces"
25126 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻸﻣﺇ"
25129 msgid "Simple Blending"
25130 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻂﻠﺧ"
25133 msgid "Sides"
25134 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺠﻟﺍ"
25137 msgctxt "Operator"
25138 msgid "Flip Normals"
25139 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25142 msgctxt "Operator"
25143 msgid "Inset Faces"
25144 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
25147 msgid "Inset new faces into selected faces"
25148 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
25151 msgid "Inset face boundaries"
25152 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺝﺭّﺩ"
25155 msgid "Edge Rail"
25156 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻜﺳ"
25159 msgid "Outset"
25160 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺝﺭّﺩ"
25163 msgid "Select Outer"
25164 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
25167 msgid "Select the new inset faces"
25168 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﺟﺭّﺪﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25171 msgid "Self Intersect"
25172 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻃﺎﻘﺗ"
25175 msgid "Cut"
25176 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
25179 msgid "Only cut selected geometry"
25180 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
25183 msgid "X-Ray"
25184 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺴﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ"
25187 msgctxt "Operator"
25188 msgid "Multi Select Loops"
25189 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25192 msgctxt "Operator"
25193 msgid "Loop Select"
25194 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺮﻨﺧﺍ"
25197 msgctxt "Operator"
25198 msgid "Select Loop Inner-Region"
25199 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
25202 msgid "Select region of faces inside of a selected loop of edges"
25203 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﺧﺍﺩ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
25206 msgid "Select Bigger"
25207 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺇ ﺪﻳﺯ"
25210 msgctxt "Operator"
25211 msgid "Loop Cut"
25212 msgstr "ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
25215 msgid "Edge Index"
25216 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
25219 msgctxt "Operator"
25220 msgid "Loop Cut and Slide"
25221 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﻟﺯﺍ ﻭ ﻊﻄﻗﺍ"
25224 msgid "Slide an edge loop along a mesh"
25225 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
25228 msgctxt "Operator"
25229 msgid "Mark Seam"
25230 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
25233 msgctxt "Operator"
25234 msgid "Mark Sharp"
25235 msgstr "ﺓﺪّﺤﺑ ﻢﻠّﻋ"
25238 msgctxt "Operator"
25239 msgid "Merge"
25240 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
25243 msgid "Merge selected vertices"
25244 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25247 msgid "At First"
25248 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻲﻓ"
25251 msgctxt "Operator"
25252 msgid "Offset Edge Loop"
25253 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
25256 msgid "Cap Endpoint"
25257 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ ءﺎﻄﻏ"
25260 msgid "Offset Edge Loop"
25261 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
25264 msgid "Poke Offset"
25265 msgstr "ﺓﺰﻛﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
25268 msgid "Constant falloff"
25269 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
25272 msgid "Random falloff"
25273 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﺷﻼﺗ"
25276 msgid "Proportional Size"
25277 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
25280 msgid "Don't fill at all"
25281 msgstr "ﻸﻤﺗ ﻻ"
25284 msgid "Triangle Fan"
25285 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺣﻭﺮﻣ"
25288 msgid "Use triangle fans"
25289 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺡﻭﺍﺮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25292 msgctxt "Operator"
25293 msgid "Add Cone"
25294 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
25297 msgid "Base Fill Type"
25298 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
25301 msgid "Radius 1"
25302 msgstr "1 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25305 msgid "Radius 2"
25306 msgstr "2 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25309 msgctxt "Operator"
25310 msgid "Add Cube"
25311 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ ﻒﺿﺍ"
25314 msgctxt "Operator"
25315 msgid "Add Cylinder"
25316 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ ﻒﺿﺍ"
25319 msgid "Cap Fill Type"
25320 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻉﻮﻧ"
25323 msgctxt "Operator"
25324 msgid "Add Grid"
25325 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻒﺿﺍ"
25328 msgid "Construct a grid mesh"
25329 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺴﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
25332 msgctxt "Operator"
25333 msgid "Add Ico Sphere"
25334 msgstr "ﻮﻜﻳﺃ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
25337 msgctxt "Operator"
25338 msgid "Add Monkey"
25339 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
25342 msgctxt "Operator"
25343 msgid "Add Plane"
25344 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻒﺿﺍ"
25347 msgctxt "Operator"
25348 msgid "Add Torus"
25349 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺃ"
25352 msgid "Exterior Radius"
25353 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25356 msgid "Interior Radius"
25357 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25360 msgid "Major Radius"
25361 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25364 msgid "Minor Segments"
25365 msgstr "ﺔﻠﻴﺌﻀﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻻﺍ"
25368 msgctxt "Operator"
25369 msgid "Add UV Sphere"
25370 msgstr "UV ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
25373 msgid "Minimum distance between elements to merge"
25374 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
25377 msgctxt "Operator"
25378 msgid "Scale to Bounds"
25379 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
25382 msgctxt "Operator"
25383 msgid "Triangulate Faces"
25384 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
25387 msgid "Triangulate selected faces"
25388 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
25391 msgctxt "Operator"
25392 msgid "Select Boundary Loop"
25393 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
25396 msgid "Sharp Edges"
25397 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
25400 msgid "Merge selected to other unselected vertices"
25401 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25404 msgctxt "Operator"
25405 msgid "Rip"
25406 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
25409 msgid "Disconnect vertex or edges from connected geometry"
25410 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25413 msgid "Fill the ripped region"
25414 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25417 msgid "Extend vertices and move the result"
25418 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺪﻣُ"
25421 msgid "Rip polygons and move the result"
25422 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻕﺰّﻣ"
25425 msgid "Rip"
25426 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
25429 msgctxt "Operator"
25430 msgid "Screw"
25431 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
25434 msgid "Turns"
25435 msgstr "ﺕﺎﻔﻠّﻟﺍ"
25438 msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
25439 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
25442 msgctxt "Operator"
25443 msgid "Select Axis"
25444 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25447 msgid "Select all data in the mesh on a single axis"
25448 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
25451 msgid "Align the transformation axes to the selected objects' local space"
25452 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻱﺫﺎﺣ"
25455 msgid "Gimbal"
25456 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
25459 msgctxt "Operator"
25460 msgid "Select Faces by Sides"
25461 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25464 msgid "Number of Vertices"
25465 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
25468 msgctxt "Operator"
25469 msgid "Select Interior Faces"
25470 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25473 msgid "Face Step"
25474 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
25477 msgid "Extend the existing selection"
25478 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺪﻣٌ"
25481 msgctxt "Operator"
25482 msgid "Select Mode"
25483 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
25486 msgid "Change selection mode"
25487 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
25490 msgid "Vertex selection mode"
25491 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
25494 msgid "Edge selection mode"
25495 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
25498 msgid "Face selection mode"
25499 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
25502 msgid "Multiple Faces"
25503 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻪﺟﻭﺃ"
25506 msgctxt "Operator"
25507 msgid "Select Previous Element"
25508 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25511 msgctxt "Operator"
25512 msgid "Select Similar Regions"
25513 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
25516 msgid "Separate selected geometry into a new mesh"
25517 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺴﺠﻤﻛ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25520 msgctxt "Operator"
25521 msgid "Shape Propagate"
25522 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ "
25525 msgid "The edge flag to tag when selecting the shortest path"
25526 msgstr " ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻢﻠﻋ"
25529 msgid "Tag Seam"
25530 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
25533 msgid "Tag Sharp"
25534 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
25537 msgid "Tag Crease"
25538 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
25541 msgid "Tag Bevel"
25542 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
25545 msgid "Face Stepping"
25546 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
25549 msgid "Fill Region"
25550 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﻰﺒﻋ"
25553 msgctxt "Operator"
25554 msgid "Select Shortest Path"
25555 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25558 msgctxt "Operator"
25559 msgid "Solidify"
25560 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
25563 msgctxt "Operator"
25564 msgid "Sort Mesh Elements"
25565 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺐﺗّﺭ"
25568 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
25569 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭﺃ/ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﺛﺄﺘﻳ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺍ "
25572 msgid "Seed for random-based operations"
25573 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
25576 msgid "View Z Axis"
25577 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
25580 msgid "View X Axis"
25581 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
25584 msgid "Cursor Distance"
25585 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
25588 msgid "Sort selected elements from nearest to farthest from 3D cursor"
25589 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﺏﺮﻗﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
25592 msgid "Randomize order of selected elements"
25593 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﺗّﺭ"
25596 msgid "Reverse current order of selected elements"
25597 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
25600 msgid "Fractal"
25601 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
25604 msgid "Fractal randomness factor"
25605 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25608 msgid "Along Normal"
25609 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ"
25612 msgid "Apply fractal displacement along normal only"
25613 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺴﻜﺘﻤﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
25616 msgid "Quad Corner Type"
25617 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻉﻮﻧ"
25620 msgid "Inner Vert"
25621 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺔﻄﻘﻧ"
25624 msgid "Straight Cut"
25625 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
25628 msgctxt "Operator"
25629 msgid "Un-Subdivide"
25630 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
25633 msgctxt "Operator"
25634 msgid "Add UV Map"
25635 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻒﺿﺃ"
25638 msgctxt "Operator"
25639 msgid "Remove UV Map"
25640 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
25643 msgctxt "Operator"
25644 msgid "Reverse UVs"
25645 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
25648 msgid "Flip direction of UV coordinates inside faces"
25649 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25652 msgctxt "Operator"
25653 msgid "Rotate UVs"
25654 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
25657 msgid "Rotate UV coordinates inside faces"
25658 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
25661 msgctxt "Operator"
25662 msgid "Vertex Connect"
25663 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
25666 msgctxt "Operator"
25667 msgid "Vertex Connect Path"
25668 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
25671 msgid "Smoothing factor"
25672 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25675 msgid "Number of times to smooth the mesh"
25676 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
25679 msgid "Smooth along the X axis"
25680 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25683 msgid "Smooth along the Y axis"
25684 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25687 msgid "Smooth along the Z axis"
25688 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25691 msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
25692 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
25695 msgid "Lambda factor"
25696 msgstr "ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
25699 msgid "Number of iterations to smooth the mesh"
25700 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
25703 msgid "Smooth X Axis"
25704 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
25707 msgid "Smooth Y Axis"
25708 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
25711 msgid "Smooth Z Axis"
25712 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
25715 msgid "Crease Weight"
25716 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
25719 msgid "Remove original faces"
25720 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25723 msgid "Channel Index"
25724 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺷّﺆﻣ"
25727 msgctxt "Operator"
25728 msgid "Sync Action Length"
25729 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
25732 msgid "Active Strip Only"
25733 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
25736 msgctxt "Operator"
25737 msgid "Add Action Strip"
25738 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
25741 msgctxt "Operator"
25742 msgid "Apply Scale"
25743 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
25746 msgctxt "Operator"
25747 msgid "Bake Action"
25748 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
25751 msgid "Which data's transformations to bake"
25752 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
25755 msgid "Bake bones transformations"
25756 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
25759 msgid "Bake object transformations"
25760 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
25763 msgid "Clear Parents"
25764 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
25767 msgid "Visual Keying"
25768 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺋﺮﻣ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
25771 msgctxt "Operator"
25772 msgid "Mouse Click on NLA Channels"
25773 msgstr "NLA ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻄﻐﺿ"
25776 msgctxt "Operator"
25777 msgid "Clear Scale"
25778 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
25781 msgctxt "Operator"
25782 msgid "Delete Strips"
25783 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25786 msgctxt "Operator"
25787 msgid "Duplicate Strips"
25788 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
25791 msgctxt "Operator"
25792 msgid "Duplicate Linked"
25793 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25796 msgid "Duplicate selected strips and move them"
25797 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺭﺮﻛ"
25800 msgid "Duplicate Strips"
25801 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
25804 msgctxt "Operator"
25805 msgid "Add F-Modifier"
25806 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
25809 msgctxt "Operator"
25810 msgid "Make Single User"
25811 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
25814 msgctxt "Operator"
25815 msgid "Add Meta-Strips"
25816 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻒﺿﺍ"
25819 msgid "Add new meta-strips incorporating the selected strips"
25820 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻦﻤﻀﺘﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻒﺿﺍ"
25823 msgctxt "Operator"
25824 msgid "Remove Meta-Strips"
25825 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
25828 msgctxt "Operator"
25829 msgid "Toggle Muting"
25830 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25833 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
25834 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
25837 msgid "Use box selection to grab NLA-Strips"
25838 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻚﺴﻤﻟ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25841 msgctxt "Operator"
25842 msgid "Snap Strips"
25843 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
25846 msgctxt "Operator"
25847 msgid "Add Sound Clip"
25848 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻒﺿﺍ"
25851 msgctxt "Operator"
25852 msgid "Split Strips"
25853 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25856 msgctxt "Operator"
25857 msgid "Swap Strips"
25858 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻝﺪﺑ"
25861 msgid "Swap order of selected strips within tracks"
25862 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
25865 msgctxt "Operator"
25866 msgid "Add Tracks"
25867 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
25870 msgctxt "Operator"
25871 msgid "Delete Tracks"
25872 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25875 msgctxt "Operator"
25876 msgid "Add Transition"
25877 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﻒﺿﺍ"
25880 msgctxt "Operator"
25881 msgid "Enter Tweak Mode"
25882 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
25885 msgctxt "Operator"
25886 msgid "Exit Tweak Mode"
25887 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﺮﺧﺍ"
25890 msgctxt "Operator"
25891 msgid "Add File Node"
25892 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻒﺿﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
25895 msgctxt "Operator"
25896 msgid "Add Mask Node"
25897 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺃ"
25900 msgctxt "Operator"
25901 msgid "Add Node"
25902 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
25905 msgid "Add a node to the active tree"
25906 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻠﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ"
25909 msgid "Node Type"
25910 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
25913 msgid "Node type"
25914 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
25917 msgctxt "Operator"
25918 msgid "Add Reroute"
25919 msgstr "ﻪﺟّﻮﻣ ﻒﺿﺍ"
25922 msgctxt "Operator"
25923 msgid "Search and Add Node"
25924 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ ﻭ ﺚﺤﺑﺍ"
25927 msgctxt "Operator"
25928 msgid "Attach Nodes"
25929 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
25932 msgid "Attach active node to a frame"
25933 msgstr "ﺭﺎﻃﺈﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
25936 msgctxt "Operator"
25937 msgid "Background Image Fit"
25938 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﺳﺎﻧ"
25941 msgid "Fit the background image to the view"
25942 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
25945 msgctxt "Operator"
25946 msgid "Background Image Move"
25947 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺣ "
25950 msgctxt "Operator"
25951 msgid "Backimage Sample"
25952 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
25955 msgid "Use mouse to sample background image"
25956 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25959 msgctxt "Operator"
25960 msgid "Background Image Zoom"
25961 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
25964 msgid "Zoom in/out the background image"
25965 msgstr "ﺮﻐﺻﻻ/ﺮﺒﻛﻻ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
25968 msgid "Copies selected nodes to the clipboard"
25969 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
25972 msgctxt "Operator"
25973 msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
25974 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭ ﻱﻮﻃﺍ"
25977 msgctxt "Operator"
25978 msgid "Detach Nodes"
25979 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25982 msgid "Detach selected nodes from parents"
25983 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25986 msgctxt "Operator"
25987 msgid "Detach and Move"
25988 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻞﺼﻓﺍ"
25991 msgid "Attach Nodes"
25992 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
25995 msgid "Detach Nodes"
25996 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25999 msgctxt "Operator"
26000 msgid "Duplicate Nodes"
26001 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26004 msgid "Keep Inputs"
26005 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻖﺑﺃ"
26008 msgid "Keep the input links to duplicated nodes"
26009 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻠﻟ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻲﻘﺑﺍ"
26012 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
26013 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26016 msgid "Move nodes and attach to frame"
26017 msgstr "ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26020 msgctxt "Operator"
26021 msgid "Edit Group"
26022 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
26025 msgid "Exit"
26026 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
26029 msgctxt "Operator"
26030 msgid "Group Insert"
26031 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
26034 msgid "Insert selected nodes into a node group"
26035 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26038 msgctxt "Operator"
26039 msgid "Make Group"
26040 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
26043 msgid "Separate selected nodes from the node group"
26044 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26047 msgid "Copy to parent node tree, keep group intact"
26048 msgstr "ﺔﻤﻴﻠﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ ,ﻞﺻﻻﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
26051 msgctxt "Operator"
26052 msgid "Ungroup"
26053 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻚﻓ"
26056 msgid "Ungroup selected nodes"
26057 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟ ﻲﻐﻟﺍ"
26060 msgctxt "Operator"
26061 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
26062 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ ﺐﻠﻗﺍ"
26065 msgctxt "Operator"
26066 msgid "Hide"
26067 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
26070 msgctxt "Operator"
26071 msgid "Insert Offset"
26072 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26075 msgctxt "Operator"
26076 msgid "Join Nodes"
26077 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟﺍ"
26080 msgctxt "Operator"
26081 msgid "Link Nodes"
26082 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26085 msgid "Use the mouse to create a link between two nodes"
26086 msgstr "ﻦﻴﺗﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ ءﺎﺸﻧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26089 msgctxt "Operator"
26090 msgid "Make Links"
26091 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ ﺊﺸﻧﺍ"
26094 msgid "Replace socket connections with the new links"
26095 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺎﺑ ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻝﺪّﺑ"
26098 msgctxt "Operator"
26099 msgid "Cut Links"
26100 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
26103 msgid "Insert Offset"
26104 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
26107 msgctxt "Operator"
26108 msgid "Toggle Node Mute"
26109 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
26112 msgctxt "Operator"
26113 msgid "New Node Tree"
26114 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
26117 msgid "Create a new node tree"
26118 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
26121 msgctxt "Operator"
26122 msgid "Add Node Color Preset"
26123 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻥﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
26126 msgid "Add or remove a Node Color Preset"
26127 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ "
26130 msgid "Copy color to all selected nodes"
26131 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26134 msgctxt "Operator"
26135 msgid "Toggle Node Options"
26136 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺐﻠﻗﺍ"
26139 msgctxt "Operator"
26140 msgid "Add File Node Socket"
26141 msgstr "ﻒﻠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26144 msgid "Add a new input to a file output node"
26145 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻞﺧﺩ ﻒﺿﺃ"
26148 msgctxt "Operator"
26149 msgid "Move File Node Socket"
26150 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
26153 msgid "Move the active input of a file output node up or down the list"
26154 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻗ ﺖﺤﺘﻟ ﻭﺍ ﻕﻮﻔﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26157 msgctxt "Operator"
26158 msgid "Remove File Node Socket"
26159 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26162 msgid "Attach selected nodes"
26163 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26166 msgctxt "Operator"
26167 msgid "Toggle Node Preview"
26168 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
26171 msgctxt "Operator"
26172 msgid "Render Changed Layer"
26173 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
26176 msgctxt "Operator"
26177 msgid "Resize Node"
26178 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
26181 msgid "Resize a node"
26182 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26185 msgid "Select nodes using lasso selection"
26186 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26189 msgctxt "Operator"
26190 msgid "Link Viewer"
26191 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26194 msgid "Select node and link it to a viewer node"
26195 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺓﺪﻘﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
26198 msgctxt "Operator"
26199 msgid "Select Linked From"
26200 msgstr "ﻦﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26203 msgctxt "Operator"
26204 msgid "Select Linked To"
26205 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26208 msgid "Select nodes linked to the selected ones"
26209 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26212 msgctxt "Operator"
26213 msgid "Parent Node Tree"
26214 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
26217 msgctxt "Operator"
26218 msgid "Move Node Tree Socket"
26219 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
26222 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
26223 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻰﺘﺣ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26226 msgctxt "Operator"
26227 msgid "Add Object"
26228 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
26231 msgid "Add named object"
26232 msgstr "ﻰﻤﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
26235 msgctxt "Operator"
26236 msgid "Align Objects"
26237 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
26240 msgid "Align to axis"
26241 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
26244 msgctxt "Operator"
26245 msgid "Animated Transforms to Deltas"
26246 msgstr "ﻕﺭﺍﻮﻔﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺔﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
26249 msgctxt "Operator"
26250 msgid "Add Armature"
26251 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﻒﺿﺍ"
26254 msgctxt "Operator"
26255 msgid "Bake"
26256 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
26259 msgctxt "Operator"
26260 msgid "Add Camera"
26261 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
26264 msgctxt "Operator"
26265 msgid "Add Constraint"
26266 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
26269 msgctxt "Operator"
26270 msgid "Add Constraint (with Targets)"
26271 msgstr "(ﻑﺍﺪﻫﺍ ﻊﻣ) ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
26274 msgctxt "Operator"
26275 msgid "Clear Object Constraints"
26276 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
26279 msgctxt "Operator"
26280 msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
26281 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26284 msgid "Vertex Group(s)"
26285 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
26288 msgid "Auto Transform"
26289 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻝﻮّﺤﺗ"
26292 msgid "Reverse Transfer"
26293 msgstr "ﻞﻘﻨﻟﺍ ﺲﻜﻋ ﺪﻋﺍ"
26296 msgid "Exact Match"
26297 msgstr "ﻡﺎﺗ ﻖﻓﺍﻮﺗ"
26300 msgid "Delete Globally"
26301 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26304 msgid "Filepath"
26305 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
26308 msgctxt "Operator"
26309 msgid "Drop Named Material on Object"
26310 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻩﺎﻤﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺍ"
26313 msgctxt "Operator"
26314 msgid "Duplicate Objects"
26315 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26318 msgid "Keep Hierarchy"
26319 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
26322 msgid "Maintain parent child relationships"
26323 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
26326 msgctxt "Operator"
26327 msgid "Add Effector"
26328 msgstr "ﺮﺛّﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
26331 msgctxt "Operator"
26332 msgid "Add Empty"
26333 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
26336 msgid "Add an empty object to the scene"
26337 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
26340 msgctxt "Operator"
26341 msgid "Explode Refresh"
26342 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
26345 msgctxt "Operator"
26346 msgid "Toggle Force Field"
26347 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
26350 msgid "Monkey"
26351 msgstr "ﺩﺮﻗ"
26354 msgctxt "Operator"
26355 msgid "Add Modifier"
26356 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
26359 msgctxt "Operator"
26360 msgid "Apply Modifier"
26361 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
26364 msgid "Object Data"
26365 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
26368 msgctxt "Operator"
26369 msgid "Copy Modifier"
26370 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26373 msgctxt "Operator"
26374 msgid "Move Down Modifier"
26375 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26378 msgctxt "Operator"
26379 msgid "Move Up Modifier"
26380 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26383 msgctxt "Operator"
26384 msgid "Clear All Restrict Render"
26385 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻎﻟﺃ"
26388 msgctxt "Operator"
26389 msgid "Hook to New Object"
26390 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺎﻄﺧ"
26393 msgctxt "Operator"
26394 msgid "Hook to Selected Object"
26395 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
26398 msgctxt "Operator"
26399 msgid "Assign to Hook"
26400 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﺺﺼﺧ"
26403 msgctxt "Operator"
26404 msgid "Recenter Hook"
26405 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
26408 msgctxt "Operator"
26409 msgid "Remove Hook"
26410 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26413 msgid "Remove a hook from the active object"
26414 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26417 msgctxt "Operator"
26418 msgid "Reset Hook"
26419 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
26422 msgctxt "Operator"
26423 msgid "Select Hook"
26424 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
26427 msgctxt "Operator"
26428 msgid "Restrict Render Unselected"
26429 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
26432 msgctxt "Operator"
26433 msgid "Join as Shapes"
26434 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﺄﻛ ﺞﻣﺩﺇ"
26437 msgctxt "Operator"
26438 msgid "Clear Location"
26439 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26442 msgctxt "Operator"
26443 msgid "Link Objects to Scene"
26444 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26447 msgctxt "Operator"
26448 msgid "Make Local"
26449 msgstr "ﺎﻴﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
26452 msgid "Selected Objects and Data"
26453 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
26456 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
26457 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
26460 msgctxt "Operator"
26461 msgid "Add Material Slot"
26462 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26465 msgctxt "Operator"
26466 msgid "Assign Material Slot"
26467 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
26470 msgid "Assign active material slot to selection"
26471 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
26474 msgctxt "Operator"
26475 msgid "Deselect Material Slot"
26476 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺖﻠﻓﺍ"
26479 msgid "Deselect by active material slot"
26480 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺖﻠﻓﺍ"
26483 msgctxt "Operator"
26484 msgid "Move Material"
26485 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
26488 msgid "Move the active material up/down in the list"
26489 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
26492 msgctxt "Operator"
26493 msgid "Remove Material Slot"
26494 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26497 msgctxt "Operator"
26498 msgid "Select Material Slot"
26499 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
26502 msgid "Select by active material slot"
26503 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
26506 msgctxt "Operator"
26507 msgid "Mesh Deform Bind"
26508 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻂﺑﺭﺍ"
26511 msgctxt "Operator"
26512 msgid "Add Metaball"
26513 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
26516 msgctxt "Operator"
26517 msgid "Set Object Mode"
26518 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
26521 msgid "Convert particles to a mesh object"
26522 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
26525 msgctxt "Operator"
26526 msgid "Remove Modifier"
26527 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26530 msgctxt "Operator"
26531 msgid "Multires Apply Base"
26532 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
26535 msgctxt "Operator"
26536 msgid "Multires Pack External"
26537 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻡﺰﺣﺇ"
26540 msgctxt "Operator"
26541 msgid "Multires Save External"
26542 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
26545 msgctxt "Operator"
26546 msgid "Delete Higher Levels"
26547 msgstr "ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
26550 msgctxt "Operator"
26551 msgid "Multires Reshape"
26552 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻞﻴﻜﺸﺗ ﺪﻋﺍ"
26555 msgctxt "Operator"
26556 msgid "Multires Subdivide"
26557 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻢﺴﻗ"
26560 msgctxt "Operator"
26561 msgid "Bake Ocean"
26562 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
26565 msgid "Free the bake, rather than generating it"
26566 msgstr "ﻩﺪﻴﻟﻮﺗ ﻝﺪﺑ ،ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
26569 msgctxt "Operator"
26570 msgid "Clear Origin"
26571 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26574 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
26575 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
26578 msgid "Set the object's parenting without setting the inverse parent correction"
26579 msgstr "ﻞﺻﻼﻟ ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻥﻭﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
26582 msgid "Keep Transform"
26583 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
26586 msgid "Apply transformation before parenting"
26587 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻖﺒﻃ"
26590 msgid "Armature Deform"
26591 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26594 msgid "   With Empty Groups"
26595 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﺑ"
26598 msgid "   With Automatic Weights"
26599 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ"
26602 msgid "   With Envelope Weights"
26603 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﻣ"
26606 msgid "Bone Relative"
26607 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
26610 msgid "Curve Deform"
26611 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26614 msgid "Path Constraint"
26615 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
26618 msgid "Lattice Deform"
26619 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26622 msgid "X Mirror"
26623 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻞﺋﺎﻣ"
26626 msgctxt "Operator"
26627 msgid "Add Particle System Slot"
26628 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26631 msgctxt "Operator"
26632 msgid "Remove Particle System Slot"
26633 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26636 msgctxt "Operator"
26637 msgid "Clear Object Paths"
26638 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺃ"
26641 msgctxt "Operator"
26642 msgid "Update Object Paths"
26643 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
26646 msgctxt "Operator"
26647 msgid "Toggle Pose Mode"
26648 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
26651 msgid "Edge Length"
26652 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
26655 msgctxt "Operator"
26656 msgid "Quick Explode"
26657 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
26660 msgid "Explode Style"
26661 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻻﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
26664 msgid "Outwards Velocity"
26665 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
26668 msgctxt "Operator"
26669 msgid "Quick Fur"
26670 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻭﺮﻓ"
26673 msgctxt "Operator"
26674 msgid "Quick Smoke"
26675 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
26678 msgid "Render Smoke Objects"
26679 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺮﻴّﺻ"
26682 msgctxt "Operator"
26683 msgid "Randomize Transform"
26684 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26687 msgid "Maximum distance the objects can spread over each axis"
26688 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺍ "
26691 msgid "Seed value for the random generator"
26692 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
26695 msgid "Maximum rotation over each axis"
26696 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
26699 msgid "Maximum scale randomization over each axis"
26700 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
26703 msgid "Scale Even"
26704 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﺑ ﻢﺠﺣ"
26707 msgid "Use the same scale value for all axis"
26708 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺲﻔﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26711 msgid "Transform Delta"
26712 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻝﻮّﺣ"
26715 msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
26716 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26719 msgid "Randomize Location"
26720 msgstr " ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮّﻧ"
26723 msgid "Randomize the location values"
26724 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
26727 msgid "Randomize Rotation"
26728 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26731 msgid "Randomize the rotation values"
26732 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
26735 msgid "Randomize Scale"
26736 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26739 msgid "Randomize the scale values"
26740 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
26743 msgctxt "Operator"
26744 msgid "Clear Rotation"
26745 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26748 msgid "Clear the object's scale"
26749 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26752 msgctxt "Operator"
26753 msgid "Select Camera"
26754 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
26757 msgid "Select the active camera"
26758 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26761 msgid "Direction to select in the hierarchy"
26762 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
26765 msgid "Child"
26766 msgstr "ﻉﺮﻓ"
26769 msgctxt "Operator"
26770 msgid "Select Pattern"
26771 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
26774 msgid "Select objects matching a naming pattern"
26775 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﺗ ﻂﻤﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26778 msgid "Case Sensitive"
26779 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺱﺎﺴﺣ"
26782 msgid "Do a case sensitive compare"
26783 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺔﺳﺎﺴﺣ ﺔﻧﺭﺎﻘﻣ ﺬﻔﻧ"
26786 msgid "Name filter using '*', '?' and '[abc]' unix style wildcards"
26787 msgstr "[ﺝ ﺏ ﺍ] ﻭ ؟ ﻭ * ﺲﻜﻧﻮﻳ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻲﻤّﺳ"
26790 msgctxt "Operator"
26791 msgid "Add Shape Key"
26792 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺍ"
26795 msgctxt "Operator"
26796 msgid "Clear Shape Keys"
26797 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26800 msgctxt "Operator"
26801 msgid "Mirror Shape Key"
26802 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
26805 msgctxt "Operator"
26806 msgid "Move Shape Key"
26807 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻙﺮّﺣ"
26810 msgctxt "Operator"
26811 msgid "Remove Shape Key"
26812 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
26815 msgid "Remove all shape keys"
26816 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
26819 msgctxt "Operator"
26820 msgid "Re-Time Shape Keys"
26821 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ ﺪﻋﺍ"
26824 msgctxt "Operator"
26825 msgid "Transfer Shape Key"
26826 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻘﻧﺇ"
26829 msgid "Transformation Mode"
26830 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
26833 msgid "Relative shape positions to the new shape method"
26834 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺐﺴﻧ"
26837 msgid "Apply the relative positional offset"
26838 msgstr "ﺔﻴﻌﺿﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
26841 msgid "Relative Face"
26842 msgstr "ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻪﺟﻭ"
26845 msgid "Calculate relative position (using faces)"
26846 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
26849 msgid "Relative Edge"
26850 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﺎﺣ"
26853 msgid "Clamp Offset"
26854 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺪﺣ"
26857 msgctxt "Operator"
26858 msgid "Skin Armature Create"
26859 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻠﻟ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
26862 msgid "Create an armature that parallels the skin layout"
26863 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﻱﺯﺍﻮﻳ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
26866 msgctxt "Operator"
26867 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
26868 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻧﻮﻴﻟ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
26871 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
26872 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
26875 msgid "Mark"
26876 msgstr "ﻢﻠّﻋ"
26879 msgid "Mark selected vertices as loose"
26880 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
26883 msgid "Set selected vertices as not loose"
26884 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
26887 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
26888 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻞﻌﺟﺍ"
26891 msgid "Mark selected vertices as roots"
26892 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
26895 msgctxt "Operator"
26896 msgid "Add Speaker"
26897 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺳ ﻒﺿﺍ"
26900 msgctxt "Operator"
26901 msgid "Subdivision Set"
26902 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
26905 msgctxt "Operator"
26906 msgid "Add Text"
26907 msgstr "ﺺﻧ ﻒﺿﺍ"
26910 msgctxt "Operator"
26911 msgid "Clear Track"
26912 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
26915 msgid "Clear tracking constraint or flag from object"
26916 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻋ ﻭﺍ ﺪﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
26919 msgid "Clear Track"
26920 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
26923 msgid "Clear and Keep Transformation (Clear Track)"
26924 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻐﻟﺍ"
26927 msgctxt "Operator"
26928 msgid "Make Track"
26929 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
26932 msgctxt "Operator"
26933 msgid "Apply Object Transform"
26934 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻖﺒﻃ"
26937 msgid "Apply the object's transformation to its data"
26938 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
26941 msgctxt "Operator"
26942 msgid "Add Vertex Group"
26943 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
26946 msgid "Add a new vertex group to the active object"
26947 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
26950 msgctxt "Operator"
26951 msgid "Assign to New Group"
26952 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
26955 msgid "Assign the selected vertices to a new vertex group"
26956 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
26959 msgid "Subset"
26960 msgstr "ﻉﺮﻓ"
26963 msgctxt "Operator"
26964 msgid "Copy Vertex Group"
26965 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
26968 msgid "Make a copy of the active vertex group"
26969 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
26972 msgctxt "Operator"
26973 msgid "Copy Vertex Group to Selected"
26974 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
26977 msgctxt "Operator"
26978 msgid "Fix Vertex Group Deform"
26979 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻩﻮّﺸﺗ ﺢﻠﺻﺍ"
26982 msgid "Invert active vertex group's weights"
26983 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
26986 msgctxt "Operator"
26987 msgid "Vertex Group Levels"
26988 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
26991 msgid "Value to multiply weights by"
26992 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺔﻔﻋﺎﻀﻤﻟ ﺔﻤﻴﻗ"
26995 msgctxt "Operator"
26996 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
26997 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﺪﺤﻟﺍ"
27000 msgid "Maximum number of deform weights"
27001 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
27004 msgctxt "Operator"
27005 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
27006 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
27009 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
27010 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27013 msgid "Lock all vertex groups"
27014 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27017 msgid "Unlock all vertex groups"
27018 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27021 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
27022 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻜﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻴﻏ"
27025 msgctxt "Operator"
27026 msgid "Mirror Vertex Group"
27027 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
27030 msgid "Flip Group Names"
27031 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
27034 msgctxt "Operator"
27035 msgid "Move Vertex Group"
27036 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
27039 msgid "Move the active vertex group up/down in the list"
27040 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
27043 msgid "Normalize weights of the active vertex group, so that the highest ones are now 1.0"
27044 msgstr "1.0 ﻥﻵﺍ ﺎﻫﺮﺒﻛﺃ ﺚﻴﺤﺑ ،ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈﻧ"
27047 msgctxt "Operator"
27048 msgid "Normalize All Vertex Groups"
27049 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻱﻭﺎﺳ"
27052 msgctxt "Operator"
27053 msgid "Quantize Vertex Weights"
27054 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻤّﻛ"
27057 msgctxt "Operator"
27058 msgid "Remove Vertex Group"
27059 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27062 msgid "Delete the active or all vertex groups from the active object"
27063 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻬﻠﻛ ﻭﺃ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
27066 msgid "Remove all vertex groups"
27067 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27070 msgid "Remove from all groups"
27071 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27074 msgid "Clear the active group"
27075 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
27078 msgctxt "Operator"
27079 msgid "Set Active Vertex Group"
27080 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
27083 msgid "Set the active vertex group"
27084 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
27087 msgctxt "Operator"
27088 msgid "Smooth Vertex Weights"
27089 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻌّﻧ"
27092 msgctxt "Operator"
27093 msgid "Sort Vertex Groups"
27094 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
27097 msgid "Sort vertex groups"
27098 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
27101 msgid "Bone Hierarchy"
27102 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ"
27105 msgctxt "Operator"
27106 msgid "Make Vertex Parent"
27107 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
27110 msgctxt "Operator"
27111 msgid "Copy Active"
27112 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27115 msgctxt "Operator"
27116 msgid "Delete Weight"
27117 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27120 msgctxt "Operator"
27121 msgid "Normalize Active"
27122 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﻈّﻧ"
27125 msgid "Normalize active vertex's weights"
27126 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈّﻧ"
27129 msgctxt "Operator"
27130 msgid "Set Active Group"
27131 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
27134 msgid "Set as active vertex group"
27135 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻛ ﻊﺿ"
27138 msgctxt "Operator"
27139 msgid "Apply Visual Transform"
27140 msgstr "ﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
27143 msgctxt "Operator"
27144 msgid "Outliner Set Action"
27145 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
27148 msgid "Animation Operation"
27149 msgstr "ﻙﺮّﺤﺗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27152 msgid "Clear Animation Data"
27153 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻒﻈّﻧ"
27156 msgid "Unlink Action"
27157 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
27160 msgid "Refresh Drivers"
27161 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
27164 msgctxt "Operator"
27165 msgid "Outliner Constraint Operation"
27166 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻴﻗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27169 msgctxt "Operator"
27170 msgid "Outliner Data Operation"
27171 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ"
27174 msgctxt "Operator"
27175 msgid "Delete Drivers for Selected"
27176 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27179 msgid "Make Local"
27180 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺠﻣﺍ"
27183 msgid "Close or open all items"
27184 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺢﺘﻓﺍ ﻭﺍ ﻖﻠﻏﺍ"
27187 msgid "Use Active"
27188 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
27191 msgctxt "Operator"
27192 msgid "Keying Set Add Selected"
27193 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
27196 msgctxt "Operator"
27197 msgid "Keying Set Remove Selected"
27198 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
27201 msgid "Reset"
27202 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
27205 msgctxt "Operator"
27206 msgid "Drop Material on Object"
27207 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
27210 msgid "Drag material to object in Outliner"
27211 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
27214 msgctxt "Operator"
27215 msgid "Outliner Modifier Operation"
27216 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27219 msgctxt "Operator"
27220 msgid "Outliner Object Operation"
27221 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27224 msgid "Select Hierarchy"
27225 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
27228 msgid "Drag to clear parent in Outliner"
27229 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺬﺤﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
27232 msgid "Drag to parent in Outliner"
27233 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻀﺘﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
27236 msgctxt "Operator"
27237 msgid "Drop Object to Scene"
27238 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺖﻠﻓﺍ"
27241 msgid "Drag object to scene in Outliner"
27242 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
27245 msgctxt "Operator"
27246 msgid "Outliner Scene Operation"
27247 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻬﺸﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27250 msgid "Scene Operation"
27251 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27254 msgctxt "Operator"
27255 msgid "Toggle Selected"
27256 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
27259 msgid "Use box selection to select tree elements"
27260 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺎﺘﺨﺘﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27263 msgctxt "Operator"
27264 msgid "Show Active"
27265 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27268 msgctxt "Operator"
27269 msgid "Show Hierarchy"
27270 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27273 msgctxt "Operator"
27274 msgid "Show/Hide One Level"
27275 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻲﻔﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
27278 msgid "Location of vertex in area space"
27279 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
27282 msgid "Add new curve point and slide it"
27283 msgstr "ﺎﻬﻘﻟﺯﺃ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
27286 msgid "Slide Paint Curve Point"
27287 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
27290 msgctxt "Operator"
27291 msgid "Remove Paint Curve Point"
27292 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
27295 msgid "Remove Paint Curve Point"
27296 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
27299 msgid "Draw curve"
27300 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
27303 msgctxt "Operator"
27304 msgid "Select Paint Curve Point"
27305 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺘﺧﺃ"
27308 msgid "(De)select all"
27309 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27312 msgctxt "Operator"
27313 msgid "Slide Paint Curve Point"
27314 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
27317 msgid "Align Handles"
27318 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
27321 msgctxt "Operator"
27322 msgid "Brush Select"
27323 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27326 msgid "Create Missing"
27327 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
27330 msgctxt "Operator"
27331 msgid "Face Select Hide"
27332 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27335 msgid "Hide selected faces"
27336 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
27339 msgctxt "Operator"
27340 msgid "Select Linked Pick"
27341 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
27344 msgctxt "Operator"
27345 msgid "Grab Clone"
27346 msgstr "ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27349 msgctxt "Operator"
27350 msgid "Hide/Show"
27351 msgstr "ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
27354 msgid "Hide/show some vertices"
27355 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
27358 msgid "Hide vertices"
27359 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27362 msgid "Show"
27363 msgstr "ﺮﻬﻇﺃ"
27366 msgid "Show vertices"
27367 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27370 msgid "Which vertices to hide or show"
27371 msgstr "ﻂﻘﻧ ﻱﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
27374 msgid "Hide or show vertices outside the selection"
27375 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ ﻭﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27378 msgid "Hide or show vertices inside the selection"
27379 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27382 msgid "Masked"
27383 msgstr "ﻊﻨّﻘﻣ"
27386 msgctxt "Operator"
27387 msgid "Image from View"
27388 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
27391 msgctxt "Operator"
27392 msgid "Image Paint"
27393 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
27396 msgid "Paint a stroke into the image"
27397 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
27400 msgid "Stroke Mode"
27401 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
27404 msgid "Invert action of brush for duration of stroke"
27405 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺲﻜﻋﺍ"
27408 msgid "Invert the mask"
27409 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
27412 msgid "Front Faces Only"
27413 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ"
27416 msgctxt "Operator"
27417 msgid "Mask Flood Fill"
27418 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﻟﺍ ﺊﻠﻣ ﻉﺎﻨﻗ"
27421 msgctxt "Operator"
27422 msgid "Project Image"
27423 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﺳﺍ"
27426 msgid "Use the mouse to sample a color in the image"
27427 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27430 msgctxt "Operator"
27431 msgid "Texture Paint Toggle"
27432 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺐﻠﻗ"
27435 msgctxt "Operator"
27436 msgid "Dirty Vertex Colors"
27437 msgstr "ﺔﺛﻮّﻠﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
27440 msgid "Blur strength per iteration"
27441 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
27444 msgid "Highlight Angle"
27445 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
27448 msgid "Less than 90 limits the angle used in the tonal range"
27449 msgstr "ﻲﻤﻐﻨﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﺗ 90 ﻦﻣ ﻞﻗﺃ"
27452 msgctxt "Operator"
27453 msgid "Set Vertex Colors"
27454 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
27457 msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color"
27458 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻠﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻸﻣﺍ"
27461 msgctxt "Operator"
27462 msgid "Smooth Vertex Colors"
27463 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
27466 msgctxt "Operator"
27467 msgid "Vertex Paint"
27468 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27471 msgctxt "Operator"
27472 msgid "Vertex Paint Mode"
27473 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ"
27476 msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view"
27477 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27480 msgctxt "Operator"
27481 msgid "Weight from Bones"
27482 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
27485 msgid "Set the weights of the groups matching the attached armature's selected bones, using the distance between the vertices and the bones"
27486 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ،ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﺩﺪﺣ"
27489 msgid "Automatic weights from bones"
27490 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
27493 msgctxt "Operator"
27494 msgid "Weight Gradient"
27495 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27498 msgctxt "Operator"
27499 msgid "Weight Paint"
27500 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27503 msgctxt "Operator"
27504 msgid "Weight Paint Mode"
27505 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻊﺿﻭ"
27508 msgctxt "Operator"
27509 msgid "Weight Paint Sample Weight"
27510 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﻨﻴﻋ ﻥﺯﻭ"
27513 msgctxt "Operator"
27514 msgid "Weight Paint Sample Group"
27515 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ "
27518 msgctxt "Operator"
27519 msgid "Set Weight"
27520 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺩﺪّﺣ"
27523 msgid "Palette"
27524 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺡﻮﻟ"
27527 msgctxt "Operator"
27528 msgid "Brush Edit"
27529 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
27532 msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
27533 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻖﺒﻃ"
27536 msgctxt "Operator"
27537 msgid "Connect Hair"
27538 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻ"
27541 msgid "Connect hair to the emitter mesh"
27542 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻﻭﺍ"
27545 msgctxt "Operator"
27546 msgid "Copy Particle Systems"
27547 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﺦﺴﻧﺇ"
27550 msgid "Remove Target Particles"
27551 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27554 msgid "Remove particle systems on the target objects"
27555 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
27558 msgid "Delete selected particles or keys"
27559 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27562 msgid "Disconnect all hair systems from the emitter mesh"
27563 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻞﻛ ﻞﺼﻓﺍ"
27566 msgctxt "Operator"
27567 msgid "Clear Edited"
27568 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
27571 msgid "Undo all edition performed on the particle system"
27572 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
27575 msgid "Add or remove a Hair Dynamics Preset"
27576 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
27579 msgid "Hide selected particles"
27580 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27583 msgctxt "Operator"
27584 msgid "Mirror"
27585 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
27588 msgctxt "Operator"
27589 msgid "New Particle Settings"
27590 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
27593 msgctxt "Operator"
27594 msgid "New Particle Target"
27595 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺪﻫ"
27598 msgctxt "Operator"
27599 msgid "Particle Edit Toggle"
27600 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
27603 msgid "Toggle particle edit mode"
27604 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27607 msgid "Change the number of keys of selected particles (root and tip keys included)"
27608 msgstr "(ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻷﺍ ﻦﻤﻀﺘﻳ ) ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﻴﻏ"
27611 msgctxt "Operator"
27612 msgid "Remove Doubles"
27613 msgstr "ﺕﺎﻘﺑﺎﻄﺘﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27616 msgid "Remove selected particles close enough of others"
27617 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27620 msgctxt "Operator"
27621 msgid "Reveal"
27622 msgstr "ﺮﻬﻇﺍ"
27625 msgid "Show hidden particles"
27626 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27629 msgid "(De)select all particles' keys"
27630 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
27633 msgid "Select nearest particle from mouse pointer"
27634 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ءﻱﺰﺟ ﺏﺮﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27637 msgctxt "Operator"
27638 msgid "Select Roots"
27639 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27642 msgid "Select roots of all visible particles"
27643 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﻭﺬﺟ ﺮﺘﺧﺍ"
27646 msgctxt "Operator"
27647 msgid "Select Tips"
27648 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27651 msgid "Select tips of all visible particles"
27652 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﻤﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
27655 msgctxt "Operator"
27656 msgid "Move Down Target"
27657 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27660 msgctxt "Operator"
27661 msgid "Move Up Target"
27662 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27665 msgctxt "Operator"
27666 msgid "Remove Particle Target"
27667 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻑﺬﺣﺍ"
27670 msgctxt "Operator"
27671 msgid "Weight Set"
27672 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
27675 msgid "Set the weight of selected keys"
27676 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
27679 msgid "Interpolation factor between current brush weight, and keys' weights"
27680 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
27683 msgctxt "Operator"
27684 msgid "Pose Breakdowner"
27685 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﺼّﻔﻣ"
27688 msgctxt "Operator"
27689 msgid "Clear Pose Constraints"
27690 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
27693 msgctxt "Operator"
27694 msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
27695 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27698 msgctxt "Operator"
27699 msgid "Copy Pose"
27700 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
27703 msgctxt "Operator"
27704 msgid "Add Bone Group"
27705 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
27708 msgctxt "Operator"
27709 msgid "Add Selected to Bone Group"
27710 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
27713 msgid "Bone Group Index"
27714 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
27717 msgctxt "Operator"
27718 msgid "Deselect Bone Group"
27719 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
27722 msgctxt "Operator"
27723 msgid "Move Bone Group"
27724 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
27727 msgctxt "Operator"
27728 msgid "Remove Bone Group"
27729 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27732 msgid "Remove the active bone group"
27733 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27736 msgctxt "Operator"
27737 msgid "Select Bones of Bone Group"
27738 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺎﻈﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
27741 msgctxt "Operator"
27742 msgid "Sort Bone Groups"
27743 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
27746 msgid "Sort Bone Groups by their names in ascending order"
27747 msgstr "ﻱﺪﻋﺎﺼﺗ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗﺭ"
27750 msgctxt "Operator"
27751 msgid "Remove Selected from Bone Groups"
27752 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27755 msgctxt "Operator"
27756 msgid "Add IK to Bone"
27757 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ IK ﻒﺿﺃ"
27760 msgctxt "Operator"
27761 msgid "Remove IK"
27762 msgstr "IK ﻑﺬﺣﺇ"
27765 msgctxt "Operator"
27766 msgid "Clear Pose Location"
27767 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27770 msgctxt "Operator"
27771 msgid "Paste Pose"
27772 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
27775 msgid "Only paste the stored pose on to selected bones in the current pose"
27776 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺼﻟﺍ"
27779 msgctxt "Operator"
27780 msgid "Calculate Bone Paths"
27781 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
27784 msgid "Which point on the bones is used when calculating paths"
27785 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﻱﺍ"
27788 msgctxt "Operator"
27789 msgid "Clear Bone Paths"
27790 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27793 msgctxt "Operator"
27794 msgid "Update Bone Paths"
27795 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
27798 msgctxt "Operator"
27799 msgid "Propagate Pose"
27800 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
27803 msgid "Propagate pose to all selected keyframes"
27804 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻤﻋ"
27807 msgctxt "Operator"
27808 msgid "Flip Quats"
27809 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
27812 msgctxt "Operator"
27813 msgid "Reveal Selected"
27814 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27817 msgctxt "Operator"
27818 msgid "Clear Pose Rotation"
27819 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27822 msgctxt "Operator"
27823 msgid "Set Rotation Mode"
27824 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
27827 msgid "Set the rotation representation used by selected bones"
27828 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﺜﻤﺗ ﻊﺿ"
27831 msgctxt "Operator"
27832 msgid "Clear Pose Scale"
27833 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
27836 msgctxt "Operator"
27837 msgid "Select Constraint Target"
27838 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺘﺧﺍ"
27841 msgid "Select all visible bones grouped by similar properties"
27842 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
27845 msgctxt "Operator"
27846 msgid "Select Connected"
27847 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27850 msgctxt "Operator"
27851 msgid "Select Parent Bone"
27852 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27855 msgid "Select bones that are parents of the currently selected bones"
27856 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27859 msgctxt "Operator"
27860 msgid "Clear Pose Transforms"
27861 msgstr "ﺽ"
27864 msgctxt "Operator"
27865 msgid "Clear User Transforms"
27866 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
27869 msgid "Only visible/selected bones"
27870 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ/ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
27873 msgctxt "Operator"
27874 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
27875 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
27878 msgctxt "Operator"
27879 msgid "Refresh"
27880 msgstr "ﺙﺪّﺣ"
27883 msgctxt "Operator"
27884 msgid "Copy Previous Settings"
27885 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺦﺴﻧ"
27888 msgctxt "Operator"
27889 msgid "Activate Keyconfig"
27890 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
27893 msgctxt "Operator"
27894 msgid "Export Key Configuration..."
27895 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺪّﺻ"
27898 msgctxt "Operator"
27899 msgid "Import Key Configuration..."
27900 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
27903 msgid "Keep original file after copying to configuration folder"
27904 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺪﻠﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
27907 msgctxt "Operator"
27908 msgid "Remove Key Config"
27909 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣ"
27912 msgctxt "Operator"
27913 msgid "Test Key Configuration for Conflicts"
27914 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺽﺭﺎﻌﺗ ﺺﺤﻓﺃ"
27917 msgctxt "Operator"
27918 msgid "Add Key Map Item"
27919 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻒﺿﺍ"
27922 msgctxt "Operator"
27923 msgid "Remove Key Map Item"
27924 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
27927 msgctxt "Operator"
27928 msgid "Restore Key Map Item"
27929 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
27932 msgctxt "Operator"
27933 msgid "Restore Key Map(s)"
27934 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
27937 msgctxt "Operator"
27938 msgid "Reset to Default Theme"
27939 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
27942 msgctxt "Operator"
27943 msgid "Install Theme..."
27944 msgstr "...ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﺼّﻧ"
27947 msgctxt "Operator"
27948 msgid "Add New Cache"
27949 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻒﺿﺃ"
27952 msgctxt "Operator"
27953 msgid "Bake Physics"
27954 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
27957 msgid "Bake"
27958 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
27961 msgctxt "Operator"
27962 msgid "Bake All Physics"
27963 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
27966 msgctxt "Operator"
27967 msgid "Delete Current Cache"
27968 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27971 msgctxt "Operator"
27972 msgid "Add Integrator Preset"
27973 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
27976 msgid "Add an Integrator Preset"
27977 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
27980 msgctxt "Operator"
27981 msgid "Add Sampling Preset"
27982 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
27985 msgid "Add a Sampling Preset"
27986 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
27989 msgid "Sequencer"
27990 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
27993 msgid "View Context"
27994 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27997 msgid "Use the current 3D view for rendering, else use scene settings"
27998 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺃ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺛﻼﺜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28001 msgid "Write Image"
28002 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺘﻛﺃ"
28005 msgid "Save rendered the image to the output path (used only when animation is disabled)"
28006 msgstr "(ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻤﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
28009 msgctxt "Operator"
28010 msgid "Play Rendered Animation"
28011 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
28014 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
28015 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺽﺮﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻡﻼﻓﻻﺍ/ﺮﻃﻻﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
28018 msgctxt "Operator"
28019 msgid "Add Render Preset"
28020 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28023 msgctxt "Operator"
28024 msgid "Render"
28025 msgstr "ﺮﻴّﺻ"
28028 msgid "Render active scene"
28029 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
28032 msgid "Render Layer"
28033 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
28036 msgctxt "Operator"
28037 msgid "Shutter Curve Preset"
28038 msgstr "ﻕﻼﻐﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
28041 msgctxt "Operator"
28042 msgid "Cancel Render View"
28043 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻐﻟﺍ"
28046 msgctxt "Operator"
28047 msgid "Show/Hide Render View"
28048 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
28051 msgid "Type of generated constraint"
28052 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
28055 msgid "Hinge"
28056 msgstr "ﻞﺼﻔﻣ"
28059 msgid "Slider"
28060 msgstr "ﺡﺯﺃ"
28063 msgid "Chain by Distance"
28064 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
28067 msgctxt "Operator"
28068 msgid "Add Rigid Body Constraint"
28069 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28072 msgid "Rigid Body Constraint Type"
28073 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28076 msgctxt "Operator"
28077 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
28078 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28081 msgctxt "Operator"
28082 msgid "Calculate Mass"
28083 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
28086 msgid "Material Preset"
28087 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
28090 msgctxt "Operator"
28091 msgid "Add Rigid Body"
28092 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28095 msgid "Rigid Body Type"
28096 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28099 msgid "Passive"
28100 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
28103 msgid "Rigid Body Shape"
28104 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28107 msgctxt "Operator"
28108 msgid "Delete Scene"
28109 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28112 msgctxt "Operator"
28113 msgid "Add Edge Marks to Keying Set"
28114 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
28117 msgctxt "Operator"
28118 msgid "Add Face Marks to Keying Set"
28119 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
28122 msgid "Name of the modifier to work on"
28123 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻞﻤﻌﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
28126 msgctxt "Operator"
28127 msgid "Move Line Set"
28128 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
28131 msgctxt "Operator"
28132 msgid "Move Modifier"
28133 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
28136 msgctxt "Operator"
28137 msgid "New Scene"
28138 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺪﻬﺸﻣ"
28141 msgctxt "Scene"
28142 msgid "New"
28143 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
28146 msgid "Full Copy"
28147 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ"
28150 msgctxt "Operator"
28151 msgid "Add Render View"
28152 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
28155 msgid "Add a render view"
28156 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
28159 msgctxt "Operator"
28160 msgid "Remove Render View"
28161 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28164 msgctxt "Operator"
28165 msgid "Handle Area Action Zones"
28166 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
28169 msgid "Modifier state"
28170 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
28173 msgctxt "Operator"
28174 msgid "Cancel Animation"
28175 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
28178 msgid "Restore the frame when animation was initialized"
28179 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺃﺪﺑ ﺪﻨﻋ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
28182 msgctxt "Operator"
28183 msgid "Play Animation"
28184 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺃﺪﺑﺍ"
28187 msgid "Animation is played backwards"
28188 msgstr "ﺎﺳﻮﻜﻌﻣ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻳ"
28191 msgctxt "Operator"
28192 msgid "Animation Step"
28193 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
28196 msgctxt "Operator"
28197 msgid "Join Area"
28198 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
28201 msgid "Join selected areas into new window"
28202 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
28205 msgctxt "Operator"
28206 msgid "Move Area Edges"
28207 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻙﺮّﺣ"
28210 msgctxt "Operator"
28211 msgid "Area Options"
28212 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
28215 msgctxt "Operator"
28216 msgid "Split Area"
28217 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
28220 msgctxt "Operator"
28221 msgid "Swap Areas"
28222 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
28225 msgctxt "Operator"
28226 msgid "Back to Previous Screen"
28227 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻊﺟﺭﺍ"
28230 msgctxt "Operator"
28231 msgid "Delete Screen"
28232 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28235 msgctxt "Operator"
28236 msgid "Jump to Endpoint"
28237 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28240 msgctxt "Operator"
28241 msgid "Frame Offset"
28242 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
28245 msgctxt "Operator"
28246 msgid "Jump to Keyframe"
28247 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28250 msgid "Next Marker"
28251 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
28254 msgctxt "Operator"
28255 msgid "New Screen"
28256 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﺷﺎﺷ"
28259 msgctxt "Operator"
28260 msgid "Redo Last"
28261 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺪﻋﺃ"
28264 msgctxt "Operator"
28265 msgid "Region Alpha"
28266 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
28269 msgctxt "Operator"
28270 msgid "Flip Region"
28271 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
28274 msgctxt "Operator"
28275 msgid "Toggle Quad View"
28276 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
28279 msgctxt "Operator"
28280 msgid "Scale Region Size"
28281 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﺠّﺣ"
28284 msgctxt "Operator"
28285 msgid "Repeat History"
28286 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
28289 msgid "Display menu for previous actions performed"
28290 msgstr "ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
28293 msgctxt "Operator"
28294 msgid "Repeat Last"
28295 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
28298 msgctxt "Operator"
28299 msgid "Toggle Maximize Area"
28300 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ ﺐﻠﻗﺇ"
28303 msgctxt "Operator"
28304 msgid "Set Screen"
28305 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻊﺿ"
28308 msgctxt "Operator"
28309 msgid "Save Screenshot"
28310 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻆﻔﺣﺍ"
28313 msgid "Remove unused settings for invisible editors"
28314 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28317 msgid "Editing"
28318 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
28321 msgid "Add-ons"
28322 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ"
28325 msgid "File Paths"
28326 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
28329 msgid "Experimental"
28330 msgstr "ﻲﺑﺮﺠﺗ"
28333 msgctxt "Operator"
28334 msgid "Execute a Python Preset"
28335 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻒﻠﻣ ﺬﻔﻧ"
28338 msgid "Menu ID Name"
28339 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
28342 msgid "ID name of the menu this was called from"
28343 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻻﺍ ﻢﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
28346 msgctxt "Operator"
28347 msgid "Reload Scripts"
28348 msgstr "ﺕﺎﺘﺑﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28351 msgctxt "Operator"
28352 msgid "Sculpt"
28353 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
28356 msgid "Sculpt a stroke into the geometry"
28357 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﺖﺤﻧﺍ"
28360 msgctxt "Operator"
28361 msgid "Detail Flood Fill"
28362 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﺑ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺊﺒّﻋ"
28365 msgid "Operator"
28366 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
28369 msgid "Sharpen"
28370 msgstr "ﺩﺎﺣ"
28373 msgctxt "Operator"
28374 msgid "Sample Detail Size"
28375 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻳﺎﻋ"
28378 msgctxt "Operator"
28379 msgid "Sculpt Mode"
28380 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
28383 msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
28384 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
28387 msgctxt "Operator"
28388 msgid "Set Detail Size"
28389 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
28392 msgctxt "Operator"
28393 msgid "Set Persistent Base"
28394 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻊﺿ"
28397 msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on"
28398 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
28401 msgctxt "Operator"
28402 msgid "Sculpt UVs"
28403 msgstr "UV'sـﻟﺍ ﺖﺤﻧﺍ"
28406 msgctxt "Operator"
28407 msgid "Change Effect Input"
28408 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻞﺧﺩ"
28411 msgid "B -> C"
28412 msgstr "B -> C"
28415 msgid "A -> C"
28416 msgstr "A -> C"
28419 msgctxt "Operator"
28420 msgid "Change Effect Type"
28421 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
28424 msgid "Sequencer effect type"
28425 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
28428 msgid "Add effect strip type"
28429 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ ﻒﺿﺃ"
28432 msgid "Wipe"
28433 msgstr "ﺢﺴﻣ"
28436 msgid "Gaussian Blur"
28437 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
28440 msgctxt "Operator"
28441 msgid "Change Data/Files"
28442 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ/ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
28445 msgid "Use Placeholders"
28446 msgstr "ﺔﻨﻜﻣﻻﺍ ﺰﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
28449 msgctxt "Operator"
28450 msgid "Copy"
28451 msgstr "ﺦﺴﻧ"
28454 msgid "Do cross-fading volume animation of two selected sound strips"
28455 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺻ ﻲﻄﻳﺮﺸﻟ ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻣ ﻲﻤﺠﺣ ﻙﺮﺤﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
28458 msgctxt "Operator"
28459 msgid "Deinterlace Movies"
28460 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻲﻓ ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
28463 msgctxt "Operator"
28464 msgid "Erase Strips"
28465 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28468 msgid "Slide a sequence strip in time"
28469 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ ﻖﻟﺯﺍ"
28472 msgctxt "Operator"
28473 msgid "Add Effect Strip"
28474 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28477 msgid "Allow Overlap"
28478 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
28481 msgid "Replace the current selection"
28482 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻝﺪّﺑ"
28485 msgctxt "Operator"
28486 msgid "Remove Gaps"
28487 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28490 msgctxt "Operator"
28491 msgid "Add Image Strip"
28492 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28495 msgctxt "Operator"
28496 msgid "Separate Images"
28497 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
28500 msgid "On image sequence strips, it returns a strip for each image"
28501 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ ﻊﺟﺮﻳ ،ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻰﻠﻋ"
28504 msgctxt "Operator"
28505 msgid "Lock Strips"
28506 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
28509 msgctxt "Operator"
28510 msgid "Add Mask Strip"
28511 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28514 msgid "Add a mask strip to the sequencer"
28515 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28518 msgctxt "Operator"
28519 msgid "UnMeta Strip"
28520 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﻚﻓ"
28523 msgctxt "Operator"
28524 msgid "Toggle Meta Strip"
28525 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﺐﻠﻗﺍ"
28528 msgctxt "Operator"
28529 msgid "Add Movie Strip"
28530 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28533 msgctxt "Operator"
28534 msgid "Add MovieClip Strip"
28535 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28538 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
28539 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28542 msgctxt "Operator"
28543 msgid "Mute Strips"
28544 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
28547 msgid "Mute (un)selected strips"
28548 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺖﻜﺳﺍ"
28551 msgctxt "Operator"
28552 msgid "Clear Strip Offset"
28553 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻂﺒﺿ ﻉﺩﺍ"
28556 msgctxt "Operator"
28557 msgid "Reassign Inputs"
28558 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺪﻋﺃ"
28561 msgctxt "Operator"
28562 msgid "Refresh Sequencer"
28563 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺶﻌﻧﺍ"
28566 msgctxt "Operator"
28567 msgid "Reload Strips"
28568 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28571 msgid "Reload strips in the sequencer"
28572 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28575 msgid "Adjust Length"
28576 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
28579 msgid "Adjust length of strips to their data length"
28580 msgstr "ﺎﻬﺗﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﻮﻄﺑ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﺪّﻋ"
28583 msgctxt "Operator"
28584 msgid "Set Render Size"
28585 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
28588 msgid "Use mouse to sample color in current frame"
28589 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28592 msgctxt "Operator"
28593 msgid "Add Scene Strip"
28594 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28597 msgid "Select handles next to the active strip"
28598 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28601 msgid "Linked Time"
28602 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﻣﺰﻟﺍ"
28605 msgid "Shared strip effect type (if active strip is not an effect one, select all non-effect strips)"
28606 msgstr "(ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ ,ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻉﻮﻧ"
28609 msgctxt "Operator"
28610 msgid "Select Handles"
28611 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28614 msgid "The side of the handle that is selected"
28615 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺟ"
28618 msgctxt "Operator"
28619 msgid "Select Pick Linked"
28620 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻘّﻧ"
28623 msgctxt "Operator"
28624 msgid "Add Sound Strip"
28625 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28628 msgctxt "Operator"
28629 msgid "Jump to Strip"
28630 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28633 msgid "Next Strip"
28634 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
28637 msgctxt "Operator"
28638 msgid "Add Strip Modifier"
28639 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
28642 msgid "Add a modifier to the strip"
28643 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
28646 msgctxt "Operator"
28647 msgid "Copy to Selected Strips"
28648 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
28651 msgctxt "Operator"
28652 msgid "Move Strip Modifier"
28653 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
28656 msgid "Move modifier up and down in the stack"
28657 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
28660 msgid "Name of modifier to remove"
28661 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
28664 msgctxt "Operator"
28665 msgid "Remove Strip Modifier"
28666 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28669 msgid "Property"
28670 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺧ"
28673 msgctxt "Operator"
28674 msgid "Swap Strip"
28675 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻝﺪﺑ"
28678 msgctxt "Operator"
28679 msgid "Sequencer Swap Data"
28680 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
28683 msgctxt "Operator"
28684 msgid "Swap Inputs"
28685 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
28688 msgid "Unmute (un)selected strips"
28689 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
28692 msgid "Unmute unselected rather than selected strips"
28693 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
28696 msgctxt "Operator"
28697 msgid "Border Offset View"
28698 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
28701 msgctxt "Operator"
28702 msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
28703 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺽﺮﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
28706 msgctxt "Operator"
28707 msgid "Update Animation Cache"
28708 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
28711 msgid "Update the audio animation cache"
28712 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
28715 msgid "Advanced Audio Coding"
28716 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﺮﻴﻔﺸﺗ"
28719 msgid "Pulse Code Modulation (RAW)"
28720 msgstr "(ﻡﺎﺧ) ﺾﺒﻨﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
28723 msgid "Xiph.Org Vorbis Codec"
28724 msgstr "Xiph.org Vorbis ﺓﺮﻔﻴﺷ"
28727 msgid "mkv"
28728 msgstr "mkv"
28731 msgid "mp3"
28732 msgstr "mp3"
28735 msgid "Split channels"
28736 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
28739 msgctxt "Operator"
28740 msgid "Open Sound"
28741 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
28744 msgctxt "Operator"
28745 msgid "Open Sound Mono"
28746 msgstr "ﺎﻳﺩﺎﺣﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
28749 msgctxt "Operator"
28750 msgid "Pack Sound"
28751 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻥﺰﺧ"
28754 msgctxt "Operator"
28755 msgid "Unpack Sound"
28756 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
28759 msgctxt "Operator"
28760 msgid "Update Animation"
28761 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
28764 msgctxt "Operator"
28765 msgid "Add Surface Circle"
28766 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
28769 msgctxt "Operator"
28770 msgid "Add Surface Curve"
28771 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
28774 msgctxt "Operator"
28775 msgid "Add Surface Cylinder"
28776 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
28779 msgctxt "Operator"
28780 msgid "Add Surface Sphere"
28781 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
28784 msgctxt "Operator"
28785 msgid "Add Surface Patch"
28786 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ ﻒﺿﺍ"
28789 msgctxt "Operator"
28790 msgid "Add Surface Torus"
28791 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺍ"
28794 msgid "Construct a Nurbs surface Torus"
28795 msgstr "Nurbs ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
28798 msgctxt "Operator"
28799 msgid "New Texture"
28800 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺞﻴﺴﻧ"
28803 msgctxt "Operator"
28804 msgid "Copy Texture Slot Settings"
28805 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
28808 msgctxt "Operator"
28809 msgid "Move Texture Slot"
28810 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
28813 msgctxt "Operator"
28814 msgid "Paste Texture Slot Settings"
28815 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻖﺼﻟﺍ"
28818 msgctxt "Operator"
28819 msgid "Text Auto Complete"
28820 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
28823 msgid "To Spaces"
28824 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟ"
28827 msgctxt "Operator"
28828 msgid "Cut"
28829 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
28832 msgctxt "Operator"
28833 msgid "Duplicate Line"
28834 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
28837 msgid "Duplicate the current line"
28838 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
28841 msgid "Jump cursor to line"
28842 msgstr "ﺮﻄﺴﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺎﺑ ﺰﻔﻗﺍ"
28845 msgctxt "Operator"
28846 msgid "Line Number"
28847 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
28850 msgid "The current line number"
28851 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
28854 msgctxt "Operator"
28855 msgid "Make Internal"
28856 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
28859 msgid "Make active text file internal"
28860 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
28863 msgctxt "Operator"
28864 msgid "Move Lines"
28865 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
28868 msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
28869 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ/ﻕﻮﻔﻟ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
28872 msgctxt "Operator"
28873 msgid "Toggle Overwrite"
28874 msgstr "ﻪﻗﻮﻓ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
28877 msgid "Toggle overwrite while typing"
28878 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
28881 msgctxt "Operator"
28882 msgid "Refresh PyConstraints"
28883 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ ﺶﻌﻧﺍ"
28886 msgctxt "Operator"
28887 msgid "Reload"
28888 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
28891 msgctxt "Operator"
28892 msgid "Replace"
28893 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
28896 msgid "How to solve conflict due to differences in internal and external text"
28897 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﻼﺘﺧﻻﺍ ﺐﺒﺴﺑ ﺽﺭﺎﻌﺘﻟﺍ ﻞﺤﻳ ﻒﻴﻛ"
28900 msgctxt "Operator"
28901 msgid "Run Script"
28902 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺬﻔﻧ"
28905 msgctxt "Operator"
28906 msgid "Save"
28907 msgstr "ﻆﻔﺣﺇ"
28910 msgctxt "Operator"
28911 msgid "Save As"
28912 msgstr "ـﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
28915 msgctxt "Operator"
28916 msgid "Select Line"
28917 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28920 msgctxt "Operator"
28921 msgid "To 3D Object"
28922 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ"
28925 msgctxt "Operator"
28926 msgid "Bend"
28927 msgstr "ﻦﺣﺇ"
28930 msgid "Edit Grease Pencil"
28931 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺮﺣ"
28934 msgid "Edit selected Grease Pencil strokes"
28935 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺭﺮﺣ"
28938 msgctxt "Operator"
28939 msgid "Create Orientation"
28940 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
28943 msgid "Name of the new custom orientation"
28944 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
28947 msgid "Use View"
28948 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
28951 msgctxt "Operator"
28952 msgid "Delete Orientation"
28953 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28956 msgctxt "Operator"
28957 msgid "Edge Bevel Weight"
28958 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
28961 msgid "Change the bevel weight of edges"
28962 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﻏ"
28965 msgctxt "Operator"
28966 msgid "Edge Crease"
28967 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
28970 msgctxt "Operator"
28971 msgid "Edge Slide"
28972 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
28975 msgid "Correct UVs"
28976 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
28979 msgid "Correct UV coordinates when transforming"
28980 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ UV's ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺢﺤﺻ"
28983 msgid "Snap closest point onto target"
28984 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
28987 msgid "Snap active onto target"
28988 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
28991 msgid "Project Individual Elements"
28992 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
28995 msgctxt "Operator"
28996 msgid "Resize"
28997 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
29000 msgid "Scale (resize) selected items"
29001 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
29004 msgid "Edit Texture Space"
29005 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺭﺮﺣ"
29008 msgctxt "Operator"
29009 msgid "Rotate"
29010 msgstr "ﺭﻭﺩ"
29013 msgctxt "Operator"
29014 msgid "Select Orientation"
29015 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ "
29018 msgid "Select transformation orientation"
29019 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
29022 msgctxt "Operator"
29023 msgid "Sequence Slide"
29024 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
29027 msgctxt "Operator"
29028 msgid "Shrink/Fatten"
29029 msgstr "ﺢﺼّﻧ/ﺶﻤﻜﻧﺍ"
29032 msgctxt "Operator"
29033 msgid "Skin Resize"
29034 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
29037 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
29038 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻢﺠّﺣ"
29041 msgctxt "Operator"
29042 msgid "Tilt"
29043 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
29046 msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
29047 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﺘﻓﺍ"
29050 msgctxt "Operator"
29051 msgid "To Sphere"
29052 msgstr "ﺓﺮﻜﻠﻟ"
29055 msgctxt "Operator"
29056 msgid "Trackball"
29057 msgstr "ﺐﻘّﻌﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
29060 msgctxt "Operator"
29061 msgid "Transform"
29062 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
29065 msgctxt "Operator"
29066 msgid "Move"
29067 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
29070 msgctxt "Operator"
29071 msgid "Vertex Slide"
29072 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
29075 msgid "Slide a vertex along a mesh"
29076 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
29079 msgctxt "Operator"
29080 msgid "Randomize"
29081 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻌﺟﺇ"
29084 msgid "Distance to offset"
29085 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
29088 msgctxt "Operator"
29089 msgid "Warp"
29090 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
29093 msgid "Warp vertices around the cursor"
29094 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺘﻓﺇ"
29097 msgctxt "Operator"
29098 msgid "Copy Data Path"
29099 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
29102 msgctxt "Operator"
29103 msgid "Drop Color"
29104 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
29107 msgid "Source color"
29108 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
29111 msgid "Gamma Corrected"
29112 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
29115 msgctxt "Operator"
29116 msgid "Edit Source"
29117 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
29120 msgctxt "Operator"
29121 msgid "Edit Translation"
29122 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
29125 msgid "Label of the control"
29126 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29129 msgid "Tip of the control"
29130 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺡﺮﺷ"
29133 msgid "Label of the enum item of the control, if any"
29134 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺮﺼﻨﻋ ﺺﻧ"
29137 msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
29138 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﺡﺮﺷ"
29141 msgid "Original label of the control"
29142 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ"
29145 msgid "Original tip of the control"
29146 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
29149 msgid "Original tip of the enum item of the control, if any"
29150 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
29153 msgid "Path to the matching po file"
29154 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
29157 msgid "RNA context for label"
29158 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟ RNA ﻕﺎﻴﺳ"
29161 msgid "RNA-defined label of the control, if any"
29162 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29165 msgid "Identifier of the RNA property, if any"
29166 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺮّﻌﻣ"
29169 msgid "Identifier of the RNA struct, if any"
29170 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮّﻌﻣ"
29173 msgid "RNA-defined tip of the control, if any"
29174 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29177 msgid "Export POT"
29178 msgstr "POT ﺭﺪّﺻ"
29181 msgid "Operator Name"
29182 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29185 msgctxt "Operator"
29186 msgid "Edit Translation Update Mo"
29187 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ mo ـﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
29190 msgid "Invert Selection"
29191 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
29194 msgid "Select All"
29195 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
29198 msgid "Reset to default values all elements of the array"
29199 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29202 msgctxt "Operator"
29203 msgid "Reload Translation"
29204 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
29207 msgctxt "Operator"
29208 msgid "Reset to Default Value"
29209 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29212 msgctxt "Operator"
29213 msgid "Align"
29214 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
29217 msgid "Align selected UV vertices to an axis"
29218 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻱﺫﺎﺣ"
29221 msgid "Axis to align UV locations on"
29222 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ UV ـﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
29225 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints"
29226 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29229 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the X axis"
29230 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29233 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the Y axis"
29234 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29237 msgctxt "Operator"
29238 msgid "Average Islands Scale"
29239 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29242 msgctxt "Operator"
29243 msgid "Cube Projection"
29244 msgstr "ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29247 msgid "Clip UV coordinates to bounds after unwrapping"
29248 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻢﻠّﻗ"
29251 msgid "Correct Aspect"
29252 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
29255 msgid "Size of the cube to project on"
29256 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻘﺴﻤﻟﺍ ﺐﻌﻜﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29259 msgid "Scale to Bounds"
29260 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
29263 msgid "Scale UV coordinates to bounds after unwrapping"
29264 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﺠّﺣ"
29267 msgctxt "Operator"
29268 msgid "Cylinder Projection"
29269 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﻄﺳﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29272 msgid "Polar 0 is X"
29273 msgstr "X ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
29276 msgid "Polar 0 is Y"
29277 msgstr "Y ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
29280 msgid "Direction of the sphere or cylinder"
29281 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
29284 msgid "Radius of the sphere or cylinder"
29285 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺃ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
29288 msgctxt "Operator"
29289 msgid "Export UV Layout"
29290 msgstr "UV ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺭﺪّﺻ"
29293 msgid "All UVs"
29294 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ"
29297 msgid "Exports UVs from the modified mesh"
29298 msgstr "ﻝﺪّﻌﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ UV's ـﻟﺍ ﺭﺪّﺼﻳ"
29301 msgid "Fill Opacity"
29302 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
29305 msgctxt "Operator"
29306 msgid "Follow Active Quads"
29307 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
29310 msgid "Average space UVs edge length of each loop"
29311 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ UV ﺔﻓﺎﺣ ﻝﻮﻃ ءﺎﻀﻓ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
29314 msgid "Length Average"
29315 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
29318 msgctxt "Operator"
29319 msgid "Lightmap Pack"
29320 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﻣﺰﺣ"
29323 msgid "Clear Seams"
29324 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29327 msgctxt "Operator"
29328 msgid "Minimize Stretch"
29329 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
29332 msgid "Reduce UV stretching by relaxing angles"
29333 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ءﺎﺧﺭﺈﺑ UV ـﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻞﻠﻗ"
29336 msgctxt "Operator"
29337 msgid "Pack Islands"
29338 msgstr "ﺭﺰﺠُﻟﺍ ﻡﺰﺣﺍ"
29341 msgctxt "Operator"
29342 msgid "Pin"
29343 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
29346 msgid "Camera Bounds"
29347 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
29350 msgid "Maximum distance between welded vertices"
29351 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
29354 msgctxt "Operator"
29355 msgid "Reset"
29356 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
29359 msgid "Reset UV projection"
29360 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
29363 msgid "Pinned"
29364 msgstr "ﺖﺒﺛ"
29367 msgctxt "Operator"
29368 msgid "Lasso Select UV"
29369 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ UV's ـﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29372 msgid "Select a loop of connected UV vertices"
29373 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
29376 msgid "Island"
29377 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
29380 msgid "Island selection mode"
29381 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
29384 msgctxt "Operator"
29385 msgid "Selected Pinned"
29386 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29389 msgid "Select all pinned UV vertices"
29390 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
29393 msgctxt "Operator"
29394 msgid "Select Split"
29395 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29398 msgid "Select only entirely selected faces"
29399 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
29402 msgctxt "Operator"
29403 msgid "Smart UV Project"
29404 msgstr "ﻲﻛﺫ UV ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29407 msgid "Area Weight"
29408 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
29411 msgid "Margin to reduce bleed from adjacent islands"
29412 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺶﻣﺎﻫ"
29415 msgctxt "Operator"
29416 msgid "Snap Cursor"
29417 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29420 msgctxt "Operator"
29421 msgid "Snap Selection"
29422 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29425 msgctxt "Operator"
29426 msgid "Sphere Projection"
29427 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
29430 msgctxt "Operator"
29431 msgid "Stitch"
29432 msgstr "ﻂﻴّﺧ"
29435 msgid "Clear seams of stitched edges"
29436 msgstr "ﺔﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29439 msgid "Operation Mode"
29440 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
29443 msgid "Use vertex or edge stitching"
29444 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺯﺭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29447 msgid "Static Island"
29448 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺮﻳﺰﺟ"
29451 msgid "Stored Operation Mode"
29452 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
29455 msgid "Use Limit"
29456 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29459 msgctxt "Operator"
29460 msgid "Unwrap"
29461 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺇ"
29464 msgctxt "Operator"
29465 msgid "Weld"
29466 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ"
29469 msgid "Delta Y"
29470 msgstr "Y ﻕﺮﻓ"
29473 msgctxt "Operator"
29474 msgid "Reset View"
29475 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
29478 msgctxt "Operator"
29479 msgid "Scroll Right"
29480 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻒﻟ"
29483 msgctxt "Operator"
29484 msgid "Scroller Activate"
29485 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
29488 msgctxt "Operator"
29489 msgid "Smooth View 2D"
29490 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
29493 msgctxt "Operator"
29494 msgid "Zoom 2D View"
29495 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺠّﺣ"
29498 msgctxt "Operator"
29499 msgid "Remove Background Image"
29500 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29503 msgid "Remove a background image from the 3D view"
29504 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﺓﺭﻮﺻ ﻑﺬﺣﺍ"
29507 msgid "Background image index to remove"
29508 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
29511 msgctxt "Operator"
29512 msgid "Select Menu"
29513 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29516 msgid "Set camera view to active view"
29517 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻊﺿ"
29520 msgctxt "Operator"
29521 msgid "Camera Fit Frame to Selected"
29522 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
29525 msgctxt "Operator"
29526 msgid "Set 3D Cursor"
29527 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
29530 msgid "Set the location of the 3D cursor"
29531 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
29534 msgid "Dolly in/out in the view"
29535 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ/ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﺔﺤﺟﺭﺍ"
29538 msgctxt "Operator"
29539 msgid "Extrude Individual and Move"
29540 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺎﻳﺩﺮﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
29543 msgctxt "Operator"
29544 msgid "Extrude and Move on Normals"
29545 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺍ"
29548 msgctxt "Operator"
29549 msgid "Extrude and Move on Individual Normals"
29550 msgstr "ﻼﺼﻔﻨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺇ"
29553 msgctxt "Operator"
29554 msgid "Fly Navigation"
29555 msgstr "ﺭﺎﻴّﻄﻛ ﺢﻔّﺼﺗ"
29558 msgctxt "Operator"
29559 msgid "Local View"
29560 msgstr "ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
29563 msgctxt "Operator"
29564 msgid "NDOF Orbit View"
29565 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
29568 msgctxt "Operator"
29569 msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
29570 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
29573 msgctxt "Operator"
29574 msgid "NDOF Pan View"
29575 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
29578 msgctxt "Operator"
29579 msgid "Set Active Object as Camera"
29580 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
29583 msgctxt "Operator"
29584 msgid "Rotate View"
29585 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29588 msgid "Rotate the view"
29589 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29592 msgid "Enumerate"
29593 msgstr "ﺩﺪﻋ"
29596 msgid "Menu object selection"
29597 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29600 msgid "Object Name"
29601 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29604 msgctxt "Operator"
29605 msgid "Smooth View"
29606 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
29609 msgctxt "Operator"
29610 msgid "Snap Cursor to Active"
29611 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29614 msgctxt "Operator"
29615 msgid "Snap Cursor to Selected"
29616 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29619 msgid "All Regions"
29620 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
29623 msgid "View selected for all regions"
29624 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
29627 msgid "Use a preset viewpoint"
29628 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
29631 msgid "Align Active"
29632 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29635 msgctxt "Operator"
29636 msgid "View Lock Center"
29637 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻒﺼﺘﻨﻣ"
29640 msgctxt "Operator"
29641 msgid "Center View to Mouse"
29642 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
29645 msgctxt "Operator"
29646 msgid "View Lock Clear"
29647 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻲﻐﻟﺍ"
29650 msgid "Clear all view locking"
29651 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻲﻐﻟﺍ"
29654 msgctxt "Operator"
29655 msgid "View Lock to Active"
29656 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
29659 msgid "Lock the view to the active object/bone"
29660 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ/ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
29663 msgctxt "Operator"
29664 msgid "View Orbit"
29665 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29668 msgid "Orbit the view"
29669 msgstr "ﺫﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29672 msgid "Pan Down"
29673 msgstr "ﻞﻔﺳﻻ ﻙﺮّﺣ"
29676 msgid "Switch the current view from perspective/orthographic projection"
29677 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﺃ ﻰﻟﺍ ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
29680 msgctxt "Operator"
29681 msgid "View Roll"
29682 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ"
29685 msgid "Roll the view"
29686 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴّﻣ"
29689 msgid "Roll Angle"
29690 msgstr "ﻞﻳﺎﻤﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
29693 msgid "Roll Right"
29694 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
29697 msgctxt "Operator"
29698 msgid "Walk Navigation"
29699 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
29702 msgctxt "Operator"
29703 msgid "Call Menu"
29704 msgstr "ﺐﻠﻄﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29707 msgid "Name of the menu"
29708 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
29711 msgctxt "Operator"
29712 msgid "Call Pie Menu"
29713 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺐﻠﻃﺍ"
29716 msgid "Name of the pie menu"
29717 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
29720 msgid "Save a Collada file"
29721 msgstr "Collada ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
29724 msgid "Only Selected UV Map"
29725 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻂﻘﻓ"
29728 msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive))"
29729 msgstr "(ﺮﻴﻣﺪﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﺓﺭﺪّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
29732 msgid "Only export deforming bones with armatures"
29733 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
29736 msgid "Modifier resolution for export"
29737 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
29740 msgid "Apply modifier's render settings"
29741 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻖﺒﻃ"
29744 msgid "Include Armatures"
29745 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
29748 msgid "Include Children"
29749 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
29752 msgid "Include Shape Keys"
29753 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
29756 msgid "Export only selected elements"
29757 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻌﻨﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
29760 msgid "Sort by Object name"
29761 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
29764 msgid "Use Object Instances"
29765 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
29768 msgid "Minimum Chain Length"
29769 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻠﻟ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺃ"
29772 msgctxt "Operator"
29773 msgid "Context Collection Boolean Set"
29774 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﻢﻴﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
29777 msgctxt "Operator"
29778 msgid "Context Array Cycle"
29779 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺓﺭﻭﺩ"
29782 msgid "Context Attributes"
29783 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻ"
29786 msgid "Cycle backwards"
29787 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭَﺩ"
29790 msgctxt "Operator"
29791 msgid "Context Enum Cycle"
29792 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺓﺭﻭﺩ"
29795 msgid "Toggle a context value"
29796 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
29799 msgctxt "Operator"
29800 msgid "Context Int Cycle"
29801 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺓﺭﻭﺩ"
29804 msgctxt "Operator"
29805 msgid "Context Enum Menu"
29806 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29809 msgctxt "Operator"
29810 msgid "Context Modal Mouse"
29811 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
29814 msgid "Text to display in header during scale"
29815 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
29818 msgid "Scale the mouse movement by this value before applying the delta"
29819 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻢﺠﺣ"
29822 msgid "Invert the mouse input"
29823 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﺲﻜﻋﺍ"
29826 msgctxt "Operator"
29827 msgid "Context Enum Pie"
29828 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺩﺪﻋ"
29831 msgctxt "Operator"
29832 msgid "Context Scale Float"
29833 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29836 msgid "Scale a float context value"
29837 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
29840 msgid "Assign value"
29841 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻴﻋ"
29844 msgctxt "Operator"
29845 msgid "Context Scale Int"
29846 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29849 msgid "Always Step"
29850 msgstr "ﻯﺩﺎﻔﺗ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
29853 msgid "Always adjust the value by a minimum of 1 when 'value' is not 1.0"
29854 msgstr "1.0 ﻱﻭﺎﺴﺗ ﻻ 'ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ' ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1 ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
29857 msgctxt "Operator"
29858 msgid "Context Set Boolean"
29859 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
29862 msgid "Set a context value"
29863 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
29866 msgid "Assignment value"
29867 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
29870 msgctxt "Operator"
29871 msgid "Context Set Enum"
29872 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
29875 msgid "Assignment value (as a string)"
29876 msgstr "(ﺺﻨﻛ) ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
29879 msgctxt "Operator"
29880 msgid "Context Set Float"
29881 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
29884 msgid "Apply relative to the current value (delta)"
29885 msgstr "(ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻋﺍﺮﻣ ﻊﻣ) ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
29888 msgctxt "Operator"
29889 msgid "Set Library ID"
29890 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻊﺿ"
29893 msgctxt "Operator"
29894 msgid "Context Set"
29895 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
29898 msgctxt "Operator"
29899 msgid "Context Set String"
29900 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
29903 msgctxt "Operator"
29904 msgid "Context Set Value"
29905 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
29908 msgctxt "Operator"
29909 msgid "Context Toggle"
29910 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
29913 msgctxt "Operator"
29914 msgid "Context Toggle Values"
29915 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
29918 msgid "Toggle enum"
29919 msgstr "ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
29922 msgctxt "Operator"
29923 msgid "Debug Menu"
29924 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29927 msgctxt "Operator"
29928 msgid "Demo"
29929 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﺗ"
29932 msgctxt "Operator"
29933 msgid "Control"
29934 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻣ"
29937 msgid "Prev"
29938 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
29941 msgid "Pause"
29942 msgstr "Pause"
29945 msgid "Number of times to play the animation"
29946 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
29949 msgid "Render Anim"
29950 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
29953 msgid "Screen Switch"
29954 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
29957 msgid "Time Max"
29958 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
29961 msgid "Time Min"
29962 msgstr "ﻦﻣﺯ ﻞﻗﺍ"
29965 msgid "Search Path"
29966 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
29969 msgid "Render Delay"
29970 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺧﺄﺗ"
29973 msgid "Play"
29974 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
29977 msgid "Random Order"
29978 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
29981 msgid "Select files randomly"
29982 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29985 msgctxt "Operator"
29986 msgid "View Documentation"
29987 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
29990 msgid "Doc ID"
29991 msgstr "ﺔﻘﻴﺛﻮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
29994 msgctxt "Operator"
29995 msgid "View Manual"
29996 msgstr "ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺮﻬﻇﺍ"
29999 msgctxt "Operator"
30000 msgid "View Online Manual"
30001 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
30004 msgctxt "Operator"
30005 msgid "Add Theme Preset"
30006 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
30009 msgid "Add or remove a theme preset"
30010 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
30013 msgctxt "Operator"
30014 msgid "Add Keyconfig Preset"
30015 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
30018 msgid "Add or remove a Key-config Preset"
30019 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
30022 msgctxt "Operator"
30023 msgid "Memory Statistics"
30024 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺍ"
30027 msgid "Load UI"
30028 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻞﻤّﺣ"
30031 msgctxt "Operator"
30032 msgid "Operator Cheat Sheet"
30033 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻳﺎﺒﺧ ﺔﻗﺭﻭ"
30036 msgid "Set the active operator to its default values"
30037 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
30040 msgctxt "Operator"
30041 msgid "Operator Preset"
30042 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
30045 msgid "Add or remove an Operator Preset"
30046 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
30049 msgctxt "Operator"
30050 msgid "Add Property"
30051 msgstr "ﺔﻤﺳ ﻒﺿﺃ"
30054 msgid "Property Edit"
30055 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30058 msgid "Property data_path edit"
30059 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30062 msgid "Context"
30063 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ"
30066 msgctxt "Operator"
30067 msgid "Edit Property"
30068 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
30071 msgid "Property Name"
30072 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
30075 msgid "Property name edit"
30076 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30079 msgctxt "Operator"
30080 msgid "Remove Property"
30081 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30084 msgid "Internal use (edit a property data_path)"
30085 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻝﺪﻋ) ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ"
30088 msgctxt "Operator"
30089 msgid "Quit Blender"
30090 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻖﻠﻏﺍ"
30093 msgctxt "Operator"
30094 msgid "Radial Control"
30095 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
30098 msgid "Color Path"
30099 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30102 msgid "Primary Data Path"
30103 msgstr "ﻲﻟﻭﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30106 msgid "Secondary Data Path"
30107 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30110 msgid "Path of ID that is used to generate an image for the control"
30111 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30114 msgid "Rotation Path"
30115 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30118 msgid "Secondary Texture"
30119 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
30122 msgid "Use Secondary"
30123 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30126 msgctxt "Operator"
30127 msgid "Load Factory Settings"
30128 msgstr "ﻊﻨﺼﻤﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
30131 msgid "Load user interface setup from the .blend file"
30132 msgstr "blend. ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
30135 msgctxt "Operator"
30136 msgid "Recover Last Session"
30137 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
30140 msgctxt "Operator"
30141 msgid "Redraw Timer"
30142 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﻦﻣﺍﺰﻣ"
30145 msgid "Draw Region"
30146 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
30149 msgid "Draw Window"
30150 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
30153 msgid "Undo/Redo"
30154 msgstr "ﺪﻋﺃ/ﻊﺟﺍﺮﺗ"
30157 msgctxt "Operator"
30158 msgid "Revert"
30159 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
30162 msgid "Save a copy of the actual working state but does not make saved file active"
30163 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﻅﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ ﻻ ﻦﻜﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﻆﻔﺣﺍ"
30166 msgctxt "Operator"
30167 msgid "Save Startup File"
30168 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
30171 msgctxt "Operator"
30172 msgid "Save Blender File"
30173 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
30176 msgctxt "Operator"
30177 msgid "Search Menu"
30178 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30181 msgid "Anaglyph Type"
30182 msgstr "ﺶﻘﻨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
30185 msgid "Interlace"
30186 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻣ"
30189 msgid "Top-Bottom"
30190 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ-ﻰﻠﻋﺃ"
30193 msgid "Interlace Type"
30194 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
30197 msgid "Swap Left/Right"
30198 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ/ﻦﻴﻤﻳ ﺐﻠﻗﺍ"
30201 msgctxt "Operator"
30202 msgid "Splash Screen"
30203 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
30206 msgid "UV Maps"
30207 msgstr "UV ﻂﺋﺍﺮﺧ"
30210 msgid "Shapes"
30211 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ"
30214 msgid "Textures Directory"
30215 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
30218 msgctxt "Operator"
30219 msgid "Toggle Window Fullscreen"
30220 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
30223 msgctxt "Operator"
30224 msgid "New World"
30225 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﻟﺎﻋ"
30228 msgid "External file packed into the .blend file"
30229 msgstr " blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻡﺰﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ"
30232 msgid "Size of packed file in bytes"
30233 msgstr "ﺖﺒﻟﺎﺑ ﻡﺰﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30236 msgid "Active Brush"
30237 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
30240 msgid "Average multiple input samples together to smooth the brush stroke"
30241 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺾﻌﺒﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺓﺪﻋ ﻂﺳّﻭ"
30244 msgid "Show Brush"
30245 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
30248 msgid "Show Brush On Surface"
30249 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
30252 msgid "Fast Navigate"
30253 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
30256 msgid "For multires, show low resolution while navigating the view"
30257 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ،ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ"
30260 msgid "Tile X"
30261 msgstr "X ﺕﺎﻨﺒﻟ"
30264 msgid "Tile Y"
30265 msgstr "Y ﺕﺎﻨﺒﻟ"
30268 msgid "Tile Z"
30269 msgstr "Z ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ"
30272 msgid "Reduce the strength of the brush where it overlaps symmetrical daubs"
30273 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻠﻗ"
30276 msgid "Symmetry X"
30277 msgstr "X ﻞﺛﺎﻣ"
30280 msgid "Symmetry Y"
30281 msgstr "Y ﻞﺛﺎﻣ"
30284 msgid "Mirror brush across the Y axis"
30285 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
30288 msgid "Symmetry Z"
30289 msgstr "Z ﻞﺛﺎﻣ"
30292 msgid "Image Paint"
30293 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
30296 msgid "Image used as clone source"
30297 msgstr "ﺦﺴﻧ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ"
30300 msgid "Dither"
30301 msgstr "ﻉﺎﺠﺗﺭﺍ"
30304 msgid "Invert the stencil layer"
30305 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺲﻜﻋﺍ"
30308 msgid "Bleed"
30309 msgstr "ﻑﺰﻧﺇ"
30312 msgid "Extend paint beyond the faces UVs to reduce seams (in pixels, slower)"
30313 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ،ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ) ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﻪﺟﻭﻷﺍ UV's ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺪﻣُ"
30316 msgid "Stencil Image"
30317 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
30320 msgid "Clone Map"
30321 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
30324 msgid "Occlude"
30325 msgstr "ﻲﻔﺧﺃ"
30328 msgid "Stencil Layer"
30329 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
30332 msgid "Subdivide Edges"
30333 msgstr "ﻑﺍﻮﺤـﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
30336 msgid "Collapse Edges"
30337 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
30340 msgid "Detail Size"
30341 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30344 msgid "Relative Detail"
30345 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻴﺼﻔﺗ"
30348 msgid "Lock X"
30349 msgstr "X ﻞﻔﻗﺍ"
30352 msgid "Lock Y"
30353 msgstr "Y ﻞﻔﻗﺍ"
30356 msgid "Lock Z"
30357 msgstr "Z ﻞﻔﻗﺍ"
30360 msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
30361 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30364 msgid "Use Deform Only"
30365 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30368 msgid "UV Sculpting"
30369 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
30372 msgid "Restrict"
30373 msgstr "ﺮﺼﺣﺃ"
30376 msgid "Palette Color"
30377 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
30380 msgid "Integrator Presets"
30381 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30384 msgid "Sampling Presets"
30385 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30388 msgid "Bone Constraints"
30389 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
30392 msgid "Camera Presets"
30393 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30396 msgid "Active Point"
30397 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
30400 msgid "Footage Settings"
30401 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30404 msgid "Marker Display"
30405 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
30408 msgid "Mask Settings"
30409 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30412 msgid "Mask Display"
30413 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
30416 msgid "Stabilization"
30417 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ"
30420 msgid "2D Stabilization"
30421 msgstr "2D ـﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
30424 msgid "Solve"
30425 msgstr "ﺞﻟﺎﻋ"
30428 msgid "Transforms"
30429 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
30432 msgctxt "MovieClip"
30433 msgid "Scene Setup"
30434 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
30437 msgid "Color Presets"
30438 msgstr "ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30441 msgid "Tracking Settings"
30442 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30445 msgid "Lens"
30446 msgstr "ﺔﺳﺪﻋ"
30449 msgid "Predefined tracking settings"
30450 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﻓﺮّﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30453 msgid "Tracking Presets"
30454 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30457 msgid "Cloth Presets"
30458 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻠﻟ ﺔﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30461 msgid "Ray Visibility"
30462 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
30465 msgid "Post Processing"
30466 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
30469 msgid "Pixel Filter"
30470 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
30473 msgid "Transparent"
30474 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
30477 msgid "Light Paths"
30478 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
30481 msgid "Max Bounces"
30482 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
30485 msgid "Passes"
30486 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
30489 msgid "Performance"
30490 msgstr "ءﺍﺩﺍ"
30493 msgid "Threads"
30494 msgstr "ﺐﻌﺷ"
30497 msgid "Subdivision"
30498 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ"
30501 msgid "Render Pass"
30502 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻤﻣ"
30505 msgid "Composition Guides"
30506 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﺪﺷﺮﻣ"
30509 msgid "Texture Space"
30510 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
30513 msgid "Geometry Data"
30514 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
30517 msgid "Paragraph"
30518 msgstr "ﺓﺮﻘﻓ"
30521 msgid "Path Animation"
30522 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
30525 msgid "Skeleton"
30526 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
30529 msgid "Spot Shape"
30530 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
30533 msgid "Text Boxes"
30534 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﺧ"
30537 msgid "Filters"
30538 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ"
30541 msgid "Bookmarks"
30542 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
30545 msgid "Fluid Presets"
30546 msgstr "ﻞﺋﺍﻮﺴﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30549 msgctxt "Operator"
30550 msgid "Scale"
30551 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
30554 msgctxt "Operator"
30555 msgid "Draw"
30556 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
30559 msgid "Tiling"
30560 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
30563 msgid "Texture Mask"
30564 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
30567 msgid "Vectorscope"
30568 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
30571 msgid "Waveform"
30572 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ"
30575 msgid "Freestyle Line"
30576 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ"
30579 msgid "Slot"
30580 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ"
30583 msgid "Delta Transform"
30584 msgstr "ﻕﺮﻔﺑ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
30587 msgid "Boid Brain"
30588 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ءﺎﻛﺫ"
30591 msgid "Parting"
30592 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"
30595 msgid "Field Weights"
30596 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
30599 msgid "Force Field Settings"
30600 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30603 msgid "Hair Dynamics"
30604 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
30607 msgid "Hair Dynamics Presets"
30608 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30611 msgid "Structure"
30612 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
30615 msgid "Physics"
30616 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ"
30619 msgid "Movement"
30620 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
30623 msgid "Springs"
30624 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻧ"
30627 msgid "Viscoelastic Springs"
30628 msgstr "ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺗﻮﺘﻟﺍ"
30631 msgid "Force Fields"
30632 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ"
30635 msgid "Sensitivity"
30636 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
30639 msgid "Dynamics"
30640 msgstr "ﺕﺎﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ"
30643 msgid "Self Collision"
30644 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ"
30647 msgid "Viscosity"
30648 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
30651 msgid "Indirect Lighting"
30652 msgstr "ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﺓءﺎﺿﺇ"
30655 msgid "Shadows"
30656 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ"
30659 msgid "Encoding"
30660 msgstr "ﺮﻴﻔﺸﺗ"
30663 msgid "Audio"
30664 msgstr "ﺕﻮﺻ"
30667 msgid "FFMPEG Presets"
30668 msgstr "FFMPEG ﻝ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30671 msgid "Views"
30672 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ"
30675 msgid "Note"
30676 msgstr "ﺔﻈﺣﻼﻣ"
30679 msgid "Playback"
30680 msgstr "ﺽﺮﻋ"
30683 msgid "Timeline"
30684 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
30687 msgid "Development"
30688 msgstr "ﺔﻴﻤﻨﺘﻟﺍ"
30691 msgid "Walk"
30692 msgstr "ﺶﻣﺇ"
30695 msgid "3D Mouse Settings"
30696 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
30699 msgid "Auto Run Python Scripts"
30700 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻞﻐﺷ"
30703 msgid "Theme Space"
30704 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
30707 msgid "Theme Space List"
30708 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30711 msgid "Panel Colors"
30712 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
30715 msgid "Styles"
30716 msgstr "ﺐﻴﻟﺎﺳﻷﺍ"
30719 msgid "Text Style"
30720 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
30723 msgid "Gradient Colors"
30724 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
30727 msgid "Motion Tracking"
30728 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
30731 msgid "Pose Library"
30732 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
30735 msgctxt "Operator"
30736 msgid "Box Mask"
30737 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﺑ ﻊﻨّﻗ"
30740 msgctxt "Operator"
30741 msgid "Erase"
30742 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
30745 msgctxt "Operator"
30746 msgid "Line"
30747 msgstr "ﻂﺧ"
30750 msgctxt "Operator"
30751 msgid "Circle"
30752 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
30755 msgctxt "Operator"
30756 msgid "Thickness"
30757 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
30760 msgctxt "Operator"
30761 msgid "Slide"
30762 msgstr "ﺡﺯﺃ"
30765 msgid "Pose Options"
30766 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
30769 msgid "Transform Orientations"
30770 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﺍ"
30773 msgid "Face Marks"
30774 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
30777 msgid "Particle in a particle system"
30778 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ"
30781 msgid "Alive State"
30782 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
30785 msgid "Dying"
30786 msgstr "ﺕﻮﻤﻳ"
30789 msgid "Birth Time"
30790 msgstr "ﺓﺩﻻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
30793 msgid "Die Time"
30794 msgstr "ﺕﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
30797 msgid "Exists"
30798 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ"
30801 msgid "Particle Location"
30802 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
30805 msgid "Keyed States"
30806 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﺕﻻﺎﺣ"
30809 msgid "Previous Angular Velocity"
30810 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
30813 msgid "Previous Particle Location"
30814 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
30817 msgid "Previous Rotation"
30818 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
30821 msgid "Previous Particle Velocity"
30822 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
30825 msgid "Particle Brush"
30826 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
30829 msgid "Particle editing brush"
30830 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
30833 msgid "Particle count"
30834 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30837 msgid "Length Mode"
30838 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
30841 msgid "Make hairs longer"
30842 msgstr "ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
30845 msgid "Make hairs shorter"
30846 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
30849 msgid "Puff Mode"
30850 msgstr "ﺦﻔﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
30853 msgid "Make hairs more puffy"
30854 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﺮﺜﻛﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
30857 msgid "Sub"
30858 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ"
30861 msgid "Make hairs less puffy"
30862 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﻞﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
30865 msgid "Brush steps"
30866 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
30869 msgid "Brush strength"
30870 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
30873 msgid "Puff Volume"
30874 msgstr "ﺦﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30877 msgid "The number of times this object is repeated with respect to other objects"
30878 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺮﺘﺣﺍ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻓ ﺭﺮﻜﻳ ﻲﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30881 msgid "Properties of particle editing mode"
30882 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ ﺹﺍﻮﺧ"
30885 msgid "Keys"
30886 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
30889 msgid "How many keys to make new particles with"
30890 msgstr "ﻪﺑ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻊﻨﺼﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻢﻛ"
30893 msgid "Emitter Distance"
30894 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
30897 msgid "Distance to keep particles away from the emitter"
30898 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻠﺻﺎﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
30901 msgid "How many frames to fade"
30902 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
30905 msgid "Editable"
30906 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﺑﺎﻗ"
30909 msgid "A valid edit mode exists"
30910 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺢﻟﺎﺻ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
30913 msgid "Editing hair"
30914 msgstr "ﻝﺪﻌﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
30917 msgid "The edited object"
30918 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
30921 msgid "Selection Mode"
30922 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
30925 msgid "Particle select and display mode"
30926 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻹﺍ ﻂﻤﻧ ﻭ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
30929 msgid "Path edit mode"
30930 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺭﺎﺴﻣ"
30933 msgid "Point select mode"
30934 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
30937 msgid "Tip"
30938 msgstr "ﺱﺃﺭ"
30941 msgid "Tip select mode"
30942 msgstr "ﺱﻭﺅﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
30945 msgid "Shape Object"
30946 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
30949 msgid "Comb"
30950 msgstr "ﻂﺸﻣ"
30953 msgid "Comb hairs"
30954 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻂﺸﻣ"
30957 msgid "Smooth hairs"
30958 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
30961 msgid "Add hairs"
30962 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
30965 msgid "Make hairs longer or shorter"
30966 msgstr "ﺮﺼﻗﺃ ﻭﺃ ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
30969 msgid "Puff"
30970 msgstr "ﺦﻔّﻧ"
30973 msgid "Make hairs stand up"
30974 msgstr "ﻒﻘﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
30977 msgid "Cut hairs"
30978 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
30981 msgid "Weight hair particles"
30982 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻞﻘﺛﺃ"
30985 msgid "Auto Velocity"
30986 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
30989 msgid "Calculate point velocities automatically"
30990 msgstr "ﺕﺎﻋﺮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺏﺎﺴﺣ"
30993 msgid "Interpolate new particles from the existing ones"
30994 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺪﻟّﻭ"
30997 msgid "Deflect Emitter"
30998 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺖﻴﺘﺸﺗ"
31001 msgid "Keep paths from intersecting the emitter"
31002 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻊﻃﺎﻘﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻨﻣ"
31005 msgid "Fade Time"
31006 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31009 msgid "Fade paths and keys further away from current frame"
31010 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻻ"
31013 msgid "Keep Lengths"
31014 msgstr "ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻖﺑﺃ"
31017 msgid "Keep path lengths constant"
31018 msgstr " ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻖﺑﺃ"
31021 msgid "Keep Root"
31022 msgstr "ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
31025 msgid "Keep root keys unmodified"
31026 msgstr "ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﺑﺃ"
31029 msgid "Particle Hair Key"
31030 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ءﻱﺰﺟ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31033 msgid "Particle key for hair particle system"
31034 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻨﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31037 msgid "Location (Object Space)"
31038 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﻊﻗﻮﻣ"
31041 msgid "Location of the hair key in object space"
31042 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
31045 msgid "Location of the hair key in its local coordinate system, relative to the emitting face"
31046 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺎﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ،ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
31049 msgid "Relative time of key over hair length"
31050 msgstr " ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﻼﺧ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺖﻗﻭ"
31053 msgid "Weight for cloth simulation"
31054 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
31057 msgid "Particle Key"
31058 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31061 msgid "Key location for a particle over time"
31062 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺒﻋ ءﻱﺰﺠﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31065 msgid "Key angular velocity"
31066 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
31069 msgid "Key location"
31070 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31073 msgid "Key rotation quaternion"
31074 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
31077 msgid "Time of key over the simulation"
31078 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31081 msgid "Key velocity"
31082 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
31085 msgid "Particle system in an object"
31086 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31089 msgid "Active Particle Target"
31090 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31093 msgid "Active Particle Target Index"
31094 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺷﺆﻣ"
31097 msgid "Child Particles"
31098 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31101 msgid "Child particles generated by the particle system"
31102 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31105 msgid "Child Seed"
31106 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
31109 msgid "Offset in the random number table for child particles, to get a different randomized result"
31110 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
31113 msgid "Cloth dynamics for hair"
31114 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
31117 msgid "The current simulation time step size, as a fraction of a frame"
31118 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ،ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺎﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31121 msgid "Multiple Caches"
31122 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﻋ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺎﺑﺎﺴﺣ"
31125 msgid "Particle system has multiple point caches"
31126 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺩﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31129 msgid "Vertex Group Clump Negate"
31130 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31133 msgid "Negate the effect of the clump vertex group"
31134 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31137 msgid "Vertex Group Density Negate"
31138 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31141 msgid "Negate the effect of the density vertex group"
31142 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31145 msgid "Vertex Group Field Negate"
31146 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31149 msgid "Negate the effect of the field vertex group"
31150 msgstr "ﻂﻔﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31153 msgid "Vertex Group Kink Negate"
31154 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻞﻫﺎﺠﺗ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31157 msgid "Negate the effect of the kink vertex group"
31158 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31161 msgid "Vertex Group Length Negate"
31162 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31165 msgid "Negate the effect of the length vertex group"
31166 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31169 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
31170 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31173 msgid "Negate the effect of the rotation vertex group"
31174 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31177 msgid "Vertex Group Roughness 1 Negate"
31178 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31181 msgid "Negate the effect of the roughness 1 vertex group"
31182 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31185 msgid "Vertex Group Roughness 2 Negate"
31186 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31189 msgid "Negate the effect of the roughness 2 vertex group"
31190 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31193 msgid "Vertex Group Roughness End Negate"
31194 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31197 msgid "Negate the effect of the roughness end vertex group"
31198 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31201 msgid "Vertex Group Size Negate"
31202 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31205 msgid "Negate the effect of the size vertex group"
31206 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31209 msgid "Vertex Group Tangent Negate"
31210 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31213 msgid "Negate the effect of the tangent vertex group"
31214 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31217 msgid "Vertex Group Velocity Negate"
31218 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31221 msgid "Negate the effect of the velocity vertex group"
31222 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31225 msgid "Particle system can be edited in particle mode"
31226 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ"
31229 msgid "Edited"
31230 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
31233 msgid "Particle system has been edited in particle mode"
31234 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻢﺗ"
31237 msgid "Global Hair"
31238 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
31241 msgid "Hair keys are in global coordinate space"
31242 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
31245 msgid "Particle system name"
31246 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﺳﺇ"
31249 msgid "Use this object's coordinate system instead of global coordinate system"
31250 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
31253 msgid "Particles generated by the particle system"
31254 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31257 msgid "Reactor Target Object"
31258 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31261 msgid "For reactor systems, the object that has the target particle system (empty if same object)"
31262 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻉﺭﺎﻓ)ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
31265 msgid "Reactor Target Particle System"
31266 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31269 msgid "For reactor systems, index of particle system on the target object"
31270 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
31273 msgid "Offset in the random number table, to get a different randomized result"
31274 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
31277 msgid "Particle system settings"
31278 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31281 msgid "Target particle systems"
31282 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31285 msgid "Enable hair dynamics using cloth simulation"
31286 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
31289 msgid "Use key times"
31290 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
31293 msgid "Vertex Group Clump"
31294 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31297 msgid "Vertex group to control clump"
31298 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31301 msgid "Vertex Group Density"
31302 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
31305 msgid "Vertex group to control density"
31306 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31309 msgid "Vertex Group Field"
31310 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ"
31313 msgid "Vertex group to control field"
31314 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31317 msgid "Vertex Group Kink"
31318 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31321 msgid "Vertex group to control kink"
31322 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31325 msgid "Vertex Group Length"
31326 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ"
31329 msgid "Vertex group to control length"
31330 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31333 msgid "Vertex Group Rotation"
31334 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
31337 msgid "Vertex group to control rotation"
31338 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31341 msgid "Vertex Group Roughness 1"
31342 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
31345 msgid "Vertex group to control roughness 1"
31346 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31349 msgid "Vertex Group Roughness 2"
31350 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
31353 msgid "Vertex group to control roughness 2"
31354 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31357 msgid "Vertex Group Roughness End"
31358 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
31361 msgid "Vertex group to control roughness end"
31362 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31365 msgid "Vertex Group Size"
31366 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
31369 msgid "Vertex group to control size"
31370 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31373 msgid "Vertex Group Tangent"
31374 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ"
31377 msgid "Vertex group to control tangent"
31378 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31381 msgid "Vertex Group Velocity"
31382 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ"
31385 msgid "Vertex group to control velocity"
31386 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31389 msgid "Particle Target"
31390 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31393 msgid "Target particle system"
31394 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31397 msgid "Friend"
31398 msgstr "ﻖﻳﺪﺻ"
31401 msgid "Neutral"
31402 msgstr "ﺪﻳﺎﺤﻣ"
31405 msgid "Enemy"
31406 msgstr "ﻭﺪﻋ"
31409 msgid "Keyed particles target is valid"
31410 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺔﻴﺣﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31413 msgid "Particle target name"
31414 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻢﺳﺇ"
31417 msgid "The object that has the target particle system (empty if same object)"
31418 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻍﺭﺎﻓ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31421 msgid "Target Particle System"
31422 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31425 msgid "The index of particle system on the target object"
31426 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ"
31429 msgid "Cache Compression"
31430 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
31433 msgid "No compression"
31434 msgstr "ﻂﻐﺿ ﻻ"
31437 msgid "Fast but not so effective compression"
31438 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﻌﻓ ﺎﻄﻐﺿ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻊﻳﺮﺳ"
31441 msgid "Heavy"
31442 msgstr "ﻞﻴﻘﺛ"
31445 msgid "Cache file path"
31446 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
31449 msgid "Frame on which the simulation stops"
31450 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻒﻗﻮﺘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
31453 msgid "Frame on which the simulation starts"
31454 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺃﺪﺒﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
31457 msgid "Cache Step"
31458 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
31461 msgid "Number of frames between cached frames"
31462 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
31465 msgid "Cache Index"
31466 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
31469 msgid "Index number of cache files"
31470 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﺷﺆﻣ ﻢﻗﺭ"
31473 msgid "Cache Info"
31474 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
31477 msgid "Info on current cache status"
31478 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
31481 msgid "Cache name"
31482 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
31485 msgid "Point Cache List"
31486 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﺤﺋﻻ"
31489 msgid "Disk Cache"
31490 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
31493 msgid "Save cache files to disk (.blend file must be saved first)"
31494 msgstr "(ﻻﻭﺃ ﻞﺠﺴﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ) ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
31497 msgid "Read cache from an external location"
31498 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
31501 msgid "Library Path"
31502 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31505 msgid "Point cache for physics simulations"
31506 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻂﻘﻧ ﺏﺎﺴﺣ"
31509 msgid "A collection of pose channels, including settings for animating bones"
31510 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ ﻦﻤّﻀﺘﺗ ،ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31513 msgid "Groups of the bones"
31514 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31517 msgid "Pose Bones"
31518 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
31521 msgid "Individual pose bones for the armature"
31522 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺓﺪﻴﺣﻮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
31525 msgid "IK Param"
31526 msgstr "IK ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31529 msgid "Parameters for IK solver"
31530 msgstr "IK ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31533 msgid "Selection of IK solver for IK chain"
31534 msgstr "iTaSCﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ﻮﻫ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ،IK ﺔﻠﺴﻠﺴﻟ IK ﺞﻟﺎﻌﻤﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
31537 msgid "Auto IK"
31538 msgstr "IK ﻲﺗﺍﺫ"
31541 msgid "Add temporary IK constraints while grabbing bones in Pose Mode"
31542 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺎﺑ ﻙﺎﺴﻣﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﺆﻣ IK ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
31545 msgid "Pose Bone"
31546 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ"
31549 msgid "Channel defining pose data for a bone in a Pose"
31550 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻢﻈﻌﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
31553 msgid "Bone associated with this PoseBone"
31554 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
31557 msgid "Child of this pose bone"
31558 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻉﺮﻓ"
31561 msgid "Custom Object"
31562 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
31565 msgid "Custom Shape Scale"
31566 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31569 msgid "Custom Shape Transform"
31570 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
31573 msgid "Bone that defines the display transform of this custom shape"
31574 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
31577 msgid "Pose Head Position"
31578 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
31581 msgid "Location of head of the channel's bone"
31582 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
31585 msgid "IK Lin Weight"
31586 msgstr "IK ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻥﺯﻭ"
31589 msgid "Weight of scale constraint for IK"
31590 msgstr "IKﻝ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
31593 msgid "IK X Maximum"
31594 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﺼﻗﺃ"
31597 msgid "Maximum angles for IK Limit"
31598 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
31601 msgid "IK Y Maximum"
31602 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﺼﻗﺃ"
31605 msgid "IK Z Maximum"
31606 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻲﺼﻗﺃ"
31609 msgid "IK X Minimum"
31610 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﻧﺩﺃ"
31613 msgid "Minimum angles for IK Limit"
31614 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
31617 msgid "IK Y Minimum"
31618 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
31621 msgid "IK Z Minimum"
31622 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
31625 msgid "Weight of rotation constraint for IK"
31626 msgstr "IKﻝ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
31629 msgid "IK X Stiffness"
31630 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31633 msgid "IK stiffness around the X axis"
31634 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31637 msgid "IK Y Stiffness"
31638 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31641 msgid "IK stiffness around the Y axis"
31642 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31645 msgid "IK Z Stiffness"
31646 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31649 msgid "IK stiffness around the Z axis"
31650 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31653 msgid "IK Stretch"
31654 msgstr "IK ﺩﺪﻤﺗ"
31657 msgid "Allow scaling of the bone for IK"
31658 msgstr "IKﻝ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺔﺣﺎﺗﺇ"
31661 msgid "Has IK"
31662 msgstr "IK ﻪﻳﺪﻟ"
31665 msgid "Is part of an IK chain"
31666 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻦﻣ ءﺰﺟ ﻮﻫ ﻞﻫ"
31669 msgid "IK X Lock"
31670 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻞﻔﻗ"
31673 msgid "Disallow movement around the X axis"
31674 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
31677 msgid "IK Y Lock"
31678 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻞﻔﻗ"
31681 msgid "Disallow movement around the Y axis"
31682 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
31685 msgid "IK Z Lock"
31686 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻞﻔﻗ"
31689 msgid "Disallow movement around the Z axis"
31690 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
31693 msgid "Pose Matrix"
31694 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
31697 msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
31698 msgstr " (ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ 4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
31701 msgid "Channel Matrix"
31702 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
31705 msgid "4x4 matrix, before constraints"
31706 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ،4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
31709 msgid "Parent of this pose bone"
31710 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻞﺻﺃ"
31713 msgid "Pose Tail Position"
31714 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
31717 msgid "Location of tail of the channel's bone"
31718 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
31721 msgid "IK X Limit"
31722 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
31725 msgid "Limit movement around the X axis"
31726 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
31729 msgid "IK Y Limit"
31730 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺩﻭﺪﺣ"
31733 msgid "Limit movement around the Y axis"
31734 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
31737 msgid "IK Z Limit"
31738 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
31741 msgid "Limit movement around the Z axis"
31742 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
31745 msgid "Apply channel size as IK constraint if stretching is enabled"
31746 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﺒﻃ"
31749 msgid "Apply channel rotation as IK constraint"
31750 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
31753 msgid "Active Section"
31754 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﻤﻟﺍ"
31757 msgid "Edit Methods"
31758 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻕﺮﻃ"
31761 msgid "Settings for interacting with Blender data"
31762 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﻞﻋﺎﻔﺘﻠﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31765 msgid "Default paths for external files"
31766 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
31769 msgid "Settings for input devices"
31770 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31773 msgid "System & OpenGL"
31774 msgstr "OpenGL ﻭ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ"
31777 msgid "Graphics driver and operating system settings"
31778 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31781 msgid "View & Controls"
31782 msgstr "ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
31785 msgid "Preferences related to viewing data"
31786 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺽﺮﻌﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31789 msgid "Auto Keying Mode"
31790 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
31793 msgid "Mode of automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
31794 msgstr " (ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
31797 msgid "Add/Replace"
31798 msgstr "ﻝﺪّﺑ/ﻒﺿﺃ"
31801 msgid "Grease Pencil Eraser Radius"
31802 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
31805 msgid "Radius of eraser 'brush'"
31806 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
31809 msgid "Grease Pencil Euclidean Distance"
31810 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
31813 msgid "Distance moved by mouse when drawing stroke to include"
31814 msgstr "ﻦﻴﻤﻀﺘﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻄﻘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
31817 msgid "Grease Pencil Manhattan Distance"
31818 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
31821 msgid "Pixels moved by mouse per axis when drawing stroke"
31822 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻜﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ"
31825 msgid "New Handles Type"
31826 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
31829 msgid "Handle type for handles of new keyframes"
31830 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
31833 msgid "Interpolation mode used for first keyframe on newly added F-Curves (subsequent keyframes take interpolation from preceding keyframe)"
31834 msgstr "  (ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺬﺧﺄﺗ ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ) ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
31837 msgid "Material Link To"
31838 msgstr " ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺧ"
31841 msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
31842 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻦﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
31845 msgid "Align Object To"
31846 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
31849 msgid "Align newly added objects to the world coordinate system"
31850 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻊﻣ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
31853 msgid "Sculpt/Paint Overlay Color"
31854 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ/ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
31857 msgid "Color of texture overlay"
31858 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
31861 msgid "Undo Memory Size"
31862 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻢﺠﺣ"
31865 msgid "Maximum memory usage in megabytes (0 means unlimited)"
31866 msgstr "(ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻻ ﻲﻨﻌﺗ 0) ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
31869 msgid "Undo Steps"
31870 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
31873 msgid "Number of undo steps available (smaller values conserve memory)"
31874 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﺮﻐﺻﺃ ﻢﻴﻗ) ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ"
31877 msgid "Auto Keying Enable"
31878 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
31881 msgid "Automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
31882 msgstr "(ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
31885 msgid "Show Auto Keying Warning"
31886 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
31889 msgid "Duplicate Action"
31890 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31893 msgid "Duplicate Armature"
31894 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31897 msgid "Causes armature data to be duplicated with the object"
31898 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
31901 msgid "Causes curve data to be duplicated with the object"
31902 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻌﺠﻳ"
31905 msgid "Duplicate Material"
31906 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31909 msgid "Causes material data to be duplicated with the object"
31910 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
31913 msgid "Duplicate Mesh"
31914 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31917 msgid "Causes mesh data to be duplicated with the object"
31918 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
31921 msgid "Duplicate Metaball"
31922 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31925 msgid "Causes metaball data to be duplicated with the object"
31926 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
31929 msgid "Duplicate Particle"
31930 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31933 msgid "Causes particle systems to be duplicated with the object"
31934 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
31937 msgid "Duplicate Surface"
31938 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31941 msgid "Causes surface data to be duplicated with the object"
31942 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
31945 msgid "Duplicate Text"
31946 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31949 msgid "Causes text data to be duplicated with the object"
31950 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
31953 msgid "Global Undo"
31954 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
31957 msgid "Global undo works by keeping a full copy of the file itself in memory, so takes extra memory"
31958 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺬﺧﺄﻳ ﺍﺬﻫ ﻭ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﻪﺴﻔﻧ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ ءﺎﻘﺑﺈﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ"
31961 msgid "New F-Curve Colors - XYZ to RGB"
31962 msgstr " RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
31965 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) and also Color is based on the transform axis"
31966 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
31969 msgid "Auto Keyframe Insert Available"
31970 msgstr "ﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
31973 msgid "Automatic keyframe insertion in available F-Curves"
31974 msgstr "ﺓﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
31977 msgid "Keyframe Insert Needed"
31978 msgstr "ﻡﺯﻼﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
31981 msgid "Keyframe insertion only when keyframe needed"
31982 msgstr "ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
31985 msgid "Allow Negative Frames"
31986 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻻﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
31989 msgid "Current frame number can be manually set to a negative value"
31990 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻷﺍ ﻢﻗﺭ ﻊﺿﻮﻳ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ"
31993 msgid "Use Visual keying automatically for constrained objects"
31994 msgstr " ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
31997 msgid "Animation Player"
31998 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
32001 msgid "Path to a custom animation/frame sequence player"
32002 msgstr " ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﻃﺍ/ﻙﺮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺽﺭﺎﻋ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32005 msgid "Animation Player Preset"
32006 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
32009 msgid "Preset configs for external animation players"
32010 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﺿﺭﺎﻌﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32013 msgid "Built-in animation player"
32014 msgstr "ﻲﻠﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
32017 msgid "FrameCycler"
32018 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺭﻭﺪﻣ"
32021 msgid "Frame player from IRIDAS"
32022 msgstr "IRIDAS ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
32025 msgid "Frame player from Tweak Software"
32026 msgstr "Tweak Software ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
32029 msgid "MPlayer"
32030 msgstr "MPlayer"
32033 msgid "Custom animation player executable path"
32034 msgstr "ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ ﻒﻠﻤﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
32037 msgid "Auto Save Time"
32038 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
32041 msgid "The time (in minutes) to wait between automatic temporary saves"
32042 msgstr " ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻈﺘﻧﻼﻟ (ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺎﺑ) ﻦﻣﺰﻟﺍ"
32045 msgid "Fonts Directory"
32046 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32049 msgid "The default directory to search for loading fonts"
32050 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32053 msgid "Translation Branches Directory"
32054 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﺪﻠﺠﻣ"
32057 msgid "Image Editor"
32058 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
32061 msgid "Path to an image editor"
32062 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32065 msgid "Recent Files"
32066 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
32069 msgid "Maximum number of recently opened files to remember"
32070 msgstr "ﺮﻛّﺬﺘﻠﻟ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
32073 msgid "Render Output Directory"
32074 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺪﻠﺠﻣ"
32077 msgid "The default directory for rendering output, for new scenes"
32078 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32081 msgid "Save Versions"
32082 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
32085 msgid "The number of old versions to maintain in the current directory, when manually saving"
32086 msgstr " ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ،ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ءﺎﻘﺑﻺﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32089 msgid "Python Scripts Directory"
32090 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺪﻠﺠﻣ"
32093 msgid "Sounds Directory"
32094 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32097 msgid "The default directory to search for sounds"
32098 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32101 msgid "Temporary Directory"
32102 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32105 msgid "The directory for storing temporary save files"
32106 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32109 msgid "The default directory to search for textures"
32110 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32113 msgid "Auto Save Temporary Files"
32114 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻆﻔﺣﺇ"
32117 msgid "Compress File"
32118 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿﺇ"
32121 msgid "Enable file compression when saving .blend files"
32122 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣ ﺪﻨﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻞﻌّﻓ"
32125 msgid "Load user interface setup when loading .blend files"
32126 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
32129 msgid "Allow any .blend file to run scripts automatically (unsafe with blend files from an untrusted source)"
32130 msgstr "(ﻕﻮﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻣ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻊﻣ ﻦﻣﺁ ﺮﻴﻏ) ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ blend. ﻒﻠﻣ ﻱﻷ ﺢﻤﺳﺇ"
32133 msgid "Tabs as Spaces"
32134 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻛ ﺓﻭﺮﻋ"
32137 msgid "Automatically convert all new tabs into spaces for new and loaded text files"
32138 msgstr "ﺔﻠﻤﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺕﺎﻏﺍﺮﻓ ﻰﻟﺇ ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﻮﺣ"
32141 msgid "Drag Threshold"
32142 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
32145 msgid "Invert Zoom Direction"
32146 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
32149 msgid "Invert the axis of mouse movement for zooming"
32150 msgstr "ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
32153 msgid "Wheel Invert Zoom"
32154 msgstr "ﺔﻠﺠﻌﻟﺎﺑ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
32157 msgid "Swap the Mouse Wheel zoom direction"
32158 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻝﺪّﺑ"
32161 msgid "Double Click Timeout"
32162 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
32165 msgid "Time/delay (in ms) for a double click"
32166 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻠﻟ (ﺙ.ﻡ ـﺑ) ﺮﻴﺧﺄﺘﻟﺍ/ﻦﻣﺰﻟﺍ"
32169 msgid "View Navigation"
32170 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
32173 msgid "Which method to use for viewport navigation"
32174 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺢﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
32177 msgid "Helicopter Mode"
32178 msgstr "ﺮﺘﺑﻮﻜﻴﻠﻬﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
32181 msgid "Lock Horizon"
32182 msgstr "ﻖﻓﻷﺍ ﻞﻔﻗﺇ"
32185 msgid "Keep horizon level while flying with 3D Mouse"
32186 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﻥﺍﺮﻴﻄﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﻓﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻖﺑﺃ"
32189 msgid "Orbit Sensitivity"
32190 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
32193 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for orbiting"
32194 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
32197 msgid "Pan using up/down on the device (otherwise forward/backward)"
32198 msgstr "(ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺃ ﺎﻟّﺇ ﻭ) ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻔﺳﺃ/ﻰﻠﻋﺃ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺐﺤﺳﺍ"
32201 msgid "Invert X Axis"
32202 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32205 msgid "Invert Y Axis"
32206 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32209 msgid "Invert Z Axis"
32210 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32213 msgid "Invert Yaw (Y) Axis"
32214 msgstr "ﺝﺍﺮﻌﻧﻺﻟ Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32217 msgid "Invert Roll (Z) Axis"
32218 msgstr "ﺝﺮﺣﺪﺘﻟZ g ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32221 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
32222 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
32225 msgid "Show Navigation Guide"
32226 msgstr "ﺭﺎﺤﺑﻻﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺮﻬﻇﺍ"
32229 msgid "Display the center and axis during rotation"
32230 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
32233 msgid "Navigation style in the viewport"
32234 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﺤﺑﻹﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32237 msgid "NDOF View Rotation"
32238 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
32241 msgid "Rotation style in the viewport"
32242 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32245 msgid "Turntable"
32246 msgstr "ﺭﺍﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ"
32249 msgid "Use turntable style rotation in the viewport"
32250 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32253 msgid "Use trackball style rotation in the viewport"
32254 msgstr " ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻌﺒﺘﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32257 msgid "Invert Zoom"
32258 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
32261 msgid "Zoom using opposite direction"
32262 msgstr "ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺏﺮّﻗ"
32265 msgid "Softness"
32266 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻧ"
32269 msgid "Auto Perspective"
32270 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺭﻮﻈﻣ"
32273 msgid "Automatically switch between orthographic and perspective when changing from top/front/side views"
32274 msgstr " ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ/ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ/ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺪﺑ"
32277 msgid "Moving things with a mouse drag confirms when releasing the button"
32278 msgstr " ﺭﺰﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺪﻛّﺆﻳ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﺤﺴﺑ ءﺎﻴﺷﻷﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
32281 msgid "Emulate Numpad"
32282 msgstr "ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺣ"
32285 msgid "Main 1 to 0 keys act as the numpad ones (useful for laptops)"
32286 msgstr "(ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟﺍ ﺐﻴﺳﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﻛ ﻞﻤﻌﺗ 1 ﻰﻟﺇ 0 ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
32289 msgid "Continuous Grab"
32290 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻙﺎﺴﻣﺇ"
32293 msgid "Auto Depth"
32294 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻖﻤﻋ"
32297 msgid "Use the depth under the mouse to improve view pan/rotate/zoom functionality"
32298 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ/ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻴﺴﺤﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
32301 msgid "Emulate 3 Button Mouse"
32302 msgstr "ﺭﺍﺭﺯﺃ 3 ـﺑ ﺓﺭﺄﻓ ﻲﻛﺎﺣ"
32305 msgid "Use selection as the pivot point"
32306 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
32309 msgid "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the 2D window center"
32310 msgstr "  ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﺪﺑ ،ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺏﻮﺻ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
32313 msgid "Zoom Axis"
32314 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
32317 msgid "Axis of mouse movement to zoom in or out on"
32318 msgstr "ﺪﻴﻌﺒﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺐﻳﺮﻘﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ"
32321 msgid "Zoom in and out based on vertical mouse movement"
32322 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺪﻌّﺑ ﻭ ﺏﺮّﻗ"
32325 msgid "Zoom in and out based on horizontal mouse movement"
32326 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺮﻐّﺻ ﻭﺍ ﺮﺒّﻛ"
32329 msgid "Zoom Style"
32330 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32333 msgid "Which style to use for viewport scaling"
32334 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
32337 msgid "Continue"
32338 msgstr "ﺮﻤﺘﺳﺇ"
32341 msgid "Dolly"
32342 msgstr "ﺢﺟﺭﺃ"
32345 msgid "Walk Navigation"
32346 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
32349 msgid "Key Config"
32350 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
32353 msgid "The name of the active key configuration"
32354 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
32357 msgid "Audio Device"
32358 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ"
32361 msgid "Audio output device"
32362 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺯﺎﻬﺟ"
32365 msgid "Audio Mixing Buffer"
32366 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ"
32369 msgid "Number of samples used by the audio mixing buffer"
32370 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32373 msgid "Set audio mixing buffer size to 256 samples"
32374 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 256 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32377 msgid "Set audio mixing buffer size to 512 samples"
32378 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 512 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32381 msgid "Set audio mixing buffer size to 1024 samples"
32382 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 1024 ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
32385 msgid "Set audio mixing buffer size to 2048 samples"
32386 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 2048ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
32389 msgid "Set audio mixing buffer size to 4096 samples"
32390 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 4096 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32393 msgid "Set audio mixing buffer size to 8192 samples"
32394 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 8192 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32397 msgid "Set audio mixing buffer size to 16384 samples"
32398 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 16384 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32401 msgid "Set audio mixing buffer size to 32768 samples"
32402 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 32768 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32405 msgid "Audio Sample Format"
32406 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
32409 msgid "Audio sample format"
32410 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
32413 msgid "8-bit Unsigned"
32414 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﺑ-8"
32417 msgid "16-bit Signed"
32418 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-16"
32421 msgid "24-bit Signed"
32422 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-24"
32425 msgid "32-bit Signed"
32426 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-32"
32429 msgid "64-bit Float"
32430 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-64"
32433 msgid "Audio Sample Rate"
32434 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
32437 msgid "Audio sample rate"
32438 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
32441 msgid "44.1 kHz"
32442 msgstr "44.1 kHz"
32445 msgid "Set audio sampling rate to 44100 samples per second"
32446 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 44100 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32449 msgid "48 kHz"
32450 msgstr "48 kHz"
32453 msgid "Set audio sampling rate to 48000 samples per second"
32454 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 48000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32457 msgid "96 kHz"
32458 msgstr "96 kHz"
32461 msgid "Set audio sampling rate to 96000 samples per second"
32462 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 96000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32465 msgid "192 kHz"
32466 msgstr "192 kHz"
32469 msgid "Set audio sampling rate to 192000 samples per second"
32470 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 192000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32473 msgid "Clip Alpha"
32474 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻢﻠّﻗ"
32477 msgid "Clip alpha below this threshold in the 3D textured view"
32478 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺎﺑ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻥﻭﺩ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻢﻠﻗ"
32481 msgid "GL Texture Limit"
32482 msgstr "GL ﺞﻴﺴﻧ ﺩﻭﺪﺣ"
32485 msgid "Limit the texture size to save graphics memory"
32486 msgstr " ﺔﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32489 msgid "2D Texture"
32490 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺞﻴﺴﻧ"
32493 msgid "Ambient Color"
32494 msgstr "ﺔﻃﺎﺣﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
32497 msgid "Memory Cache Limit"
32498 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
32501 msgid "Memory cache limit (in megabytes)"
32502 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ) ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
32505 msgid "Maximum number of lines to store for the console buffer"
32506 msgstr " ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻲﻓ ﻆﻔﺤﻠﻟ ﻁﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
32509 msgid "Manual"
32510 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
32513 msgid "Solid Lights"
32514 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ءﺍﻮﺿﺃ"
32517 msgid "Texture Collection Rate"
32518 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
32521 msgid "Number of seconds between each run of the GL texture garbage collector"
32522 msgstr " GL ﺔﺠﺴﻧﺃ ﺔﻣﺎﻤﻗ ﻊﻣﺎﺠﻟ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32525 msgid "Texture Time Out"
32526 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
32529 msgid "Time since last access of a GL texture in seconds after which it is freed (set to 0 to keep textures allocated)"
32530 msgstr "(ﺺﺼﺨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ 0 ﺮﺘﺧﺇ) ﺎﻫﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ GL ﺞﻴﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺧﺩ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
32533 msgid "Region Overlap"
32534 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
32537 msgid "Color Picker Type"
32538 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻉﻮﻧ"
32541 msgid "Different styles of displaying the color picker widget"
32542 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
32545 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Value slider"
32546 msgstr "ﻢﻴﻗ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻠﺠﻋ"
32549 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Lightness slider"
32550 msgstr "ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻥﻮﻟ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ ﺔﻠﺠﻋ"
32553 msgid "Square (SV + H)"
32554 msgstr "(SV + H) ﻊﺑﺮﻣ"
32557 msgid "A square showing Saturation/Value, with Hue slider"
32558 msgstr " Hue ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
32561 msgid "Square (HS + V)"
32562 msgstr "(HS + V) ﻊﺑﺮﻣ"
32565 msgid "A square showing Hue/Saturation, with Value slider"
32566 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
32569 msgid "Square (HV + S)"
32570 msgstr "(HV + S) ﻊﺑﺮﻣ"
32573 msgid "A square showing Hue/Value, with Saturation slider"
32574 msgstr "ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
32577 msgid "New Window"
32578 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻧ"
32581 msgid "Language used for translation"
32582 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ"
32585 msgid "Mini Axes Brightness"
32586 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻰﻧﺩﺃ"
32589 msgid "Brightness of the icon"
32590 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
32593 msgid "Mini Axes Size"
32594 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻧﺩﺃ"
32597 msgid "The axes icon's size"
32598 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻢﺠﺣ"
32601 msgid "Sub Level Menu Open Delay"
32602 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
32605 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening sub level menus"
32606 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻤﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
32609 msgid "Top Level Menu Open Delay"
32610 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
32613 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening top level menus"
32614 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
32617 msgid "Recenter Timeout"
32618 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
32621 msgid "Rotation step for numerical pad keys (2 4 6 8)"
32622 msgstr "(8 6 4 2) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
32625 msgid "Toolbox Column Layout"
32626 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ"
32629 msgid "Use a column layout for toolbox"
32630 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
32633 msgid "Display Object Info"
32634 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
32637 msgid "Show Splash"
32638 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
32641 msgid "Display splash screen on startup"
32642 msgstr "ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
32645 msgid "Tooltips"
32646 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
32649 msgid "Python Tooltips"
32650 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ"
32653 msgid "Show Python references in tooltips"
32654 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻲﻓ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
32657 msgid "Smooth View"
32658 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻳﺅﺭ"
32661 msgid "Time to animate the view in milliseconds, zero to disable"
32662 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0 ،ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
32665 msgid "TimeCode Style"
32666 msgstr "ﺩﻮﻜﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32669 msgid "Format of Time Codes displayed when not displaying timing in terms of frames"
32670 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺚﻴﺣ ﻦﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﻮﻛ ﺔﺌﻴﻫ"
32673 msgid "Minimal Info"
32674 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
32677 msgid "Most compact representation, uses '+' as separator for sub-second frame numbers, with left and right truncation of the timecode as necessary"
32678 msgstr "  ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻜﻟ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻄﻘﺗ ﻊﻣ ،ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﻷ ﻕﺮﻔﻤﻛ '+' ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ،ﺔﺑﻼﺻ ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟﺍ"
32681 msgid "SMPTE (Full)"
32682 msgstr "SMPTE (ﻞﻣﺎﻛ)"
32685 msgid "Full SMPTE timecode (format is HH:MM:SS:FF)"
32686 msgstr "(HH:MM:SS:FF ﻲﻫ ﺔﺌﻴﻬﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻛ SMPTE ﺩﻮﻛ"
32689 msgid "SMPTE (Compact)"
32690 msgstr "SMPTE (ﺐﻠﺻ)"
32693 msgid "SMPTE timecode showing minutes, seconds, and frames only - hours are also shown if necessary, but not by default"
32694 msgstr "ﺽﺍﺮﺘﻓﻻﺎﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺖﺒﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺎﻀﻳﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﺕﺎﻋﺎﺴﻟﺍ - ﺮﻃﻻﺍ ﻭ ,ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ,ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻈﺗ SMPTE ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
32697 msgid "Compact with Milliseconds"
32698 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻣ ﻊﻣ ﺐﻠﺻ"
32701 msgid "Similar to SMPTE (Compact), except that instead of frames, milliseconds are shown instead"
32702 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﺑ ﻪﻧﺃ ﺍﺪﻋ ﺎﻣ ،SMPTE(ﺐﻠﺻ) ﺏ ﻪﻴﺒﺷ"
32705 msgid "Only Seconds"
32706 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻧﺍﻮﺛ"
32709 msgid "Direct conversion of frame numbers to seconds"
32710 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻰﻟﺇ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﻦﻣ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
32713 msgid "Contents Follow Opening Direction"
32714 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
32717 msgid "Otherwise menus, etc will always be top to bottom, left to right, no matter opening direction"
32718 msgstr "ﺢﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻭ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺦﻟﺍ ,ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﻻﺇﻭ"
32721 msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering"
32722 msgstr "ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﻭ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺢﺘﻓﺇ"
32725 msgid "Translate Interface"
32726 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺟﺮﺗ"
32729 msgid "Translate Tooltips"
32730 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻢﺟﺮﺗ"
32733 msgid "Use Weight Color Range"
32734 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32737 msgid "Enable color range used for weight visualization in weight painting mode"
32738 msgstr " ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﻌّﻓ"
32741 msgid "2D View Minimum Grid Spacing"
32742 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻖﻳﺮﻔﺗ ﻞﻗﺃ"
32745 msgid "Minimum number of pixels between each gridline in 2D Viewports"
32746 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻜﺒﺷ ﻂﺧ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﺩﺪﻋ ﻞﻗﺃ"
32749 msgid "Zoom Keyframes"
32750 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
32753 msgid "Zoom Seconds"
32754 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
32757 msgid "Seconds"
32758 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ"
32761 msgid "Weight Color Range"
32762 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻕﺎﻄﻧ"
32765 msgid "Color range used for weight visualization in weight painting mode"
32766 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ"
32769 msgid "ID Property Group"
32770 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32773 msgid "Group of ID properties"
32774 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32777 msgid "Field of view for the fisheye lens"
32778 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
32781 msgid "Fisheye Lens"
32782 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻫ"
32785 msgid "Lens focal length (mm)"
32786 msgstr "(ﻢﻣ) ﺔﺳﺪﻌﻠﻟ ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
32789 msgid "Panorama Type"
32790 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
32793 msgid "Distortion to use for the calculation"
32794 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
32797 msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
32798 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
32801 msgid "Cast Shadow"
32802 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻲﻘﻟﺍ"
32805 msgid "Displacement Method"
32806 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
32809 msgid "Homogeneous Volume"
32810 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
32813 msgid "Transparent Shadows"
32814 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻝﻼﻇ"
32817 msgid "Volume Interpolation"
32818 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
32821 msgid "Volume Sampling"
32822 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ"
32825 msgid "Equiangular"
32826 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ"
32829 msgid "Motion Steps"
32830 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
32833 msgid "Use Motion Blur"
32834 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32837 msgid "Bake Type"
32838 msgstr "ﺰﺒﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
32841 msgid "Filter Glossy"
32842 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
32845 msgid "Dynamic BVH"
32846 msgstr "BVH ﻱﻮﻴﺣ"
32849 msgid "Static BVH"
32850 msgstr "BVH ﺖﺑﺎﺛ"
32853 msgid "Use Spatial Splits"
32854 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻓ ﻞﺻﺍﻮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32857 msgid "Use BVH spatial splits: longer builder time, faster render"
32858 msgstr "ﻉﺮﺳﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻜﻟ ,ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﻮﻃﺍ ﺖﻗﻭ :ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ BVH ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32861 msgid "Device to use for rendering"
32862 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
32865 msgid "Use CPU for rendering"
32866 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32869 msgid "GPU Compute"
32870 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺴﺣﺍ"
32873 msgid "Dicing Rate"
32874 msgstr "ﺔﺻﺮﻔﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
32877 msgid "Diffuse Bounces"
32878 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
32881 msgid "Feature Set"
32882 msgstr "ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32885 msgid "Feature set to use for rendering"
32886 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32889 msgid "Only use finished and supported features"
32890 msgstr "ﺔﻣﻮﻋﺪﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻬﺘﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32893 msgid "Use experimental and incomplete features that might be broken or change in the future"
32894 msgstr "ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﺘﺘﺳ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺴﻜﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻴﺒﻳﺮﺠﺗ ﺕﺍﺰﻴﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
32897 msgid "Image brightness scale"
32898 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻢﺠﺣ"
32901 msgid "Filter Width"
32902 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
32905 msgid "Glossy Bounces"
32906 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
32909 msgid "Maximum number of glossy reflection bounces, bounded by total maximum"
32910 msgstr "   ﻲﻟﺎﻤﺟﺇ ﻰﺼﻗﺃ ﺪﺤﺑ ﺓﺩﺪﺤﻣ ،ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
32913 msgid "Start on Frame"
32914 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺃﺪﺑﺇ"
32917 msgid "Center on Frame"
32918 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼّﻧ"
32921 msgid "End on Frame"
32922 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻲﻬﻧﺍ"
32925 msgid "Pixel filter type"
32926 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ ﻉﻮﻧ"
32929 msgid "Box filter"
32930 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
32933 msgid "Pause Preview"
32934 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺍ"
32937 msgid "Number of samples to render for each pixel"
32938 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32941 msgid "Seed value for integrator to get different noise patterns"
32942 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻁﺎﻤﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻞﻣﺎﻜﻤﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ ﺔﻤﻴﻗ"
32945 msgid "Tile Size"
32946 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
32949 msgid "Transmission Bounces"
32950 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
32953 msgid "Transparent Max Bounces"
32954 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
32957 msgid "Use Animated Seed"
32958 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﺘﻣ ﺓﺭﺬﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
32961 msgid "Layer Samples"
32962 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
32965 msgid "Bounded"
32966 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ"
32969 msgid "Max Steps"
32970 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
32973 msgid "Diffuse Direct"
32974 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
32977 msgid "Diffuse Indirect"
32978 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
32981 msgid "Glossy Direct"
32982 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
32985 msgid "Glossy Indirect"
32986 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
32989 msgid "Glossy Color"
32990 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
32993 msgid "Transmission Direct"
32994 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ"
32997 msgid "Transmission Indirect"
32998 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
33001 msgid "Transmission Color"
33002 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ"
33005 msgid "Object visibility for camera rays"
33006 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
33009 msgid "Object visibility for volume scatter rays"
33010 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺒﺗ ﺔﻌﺷﻷ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
33013 msgid "Object visibility for transmission rays"
33014 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻳﺅﺭ"
33017 msgid "Map Resolution"
33018 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
33021 msgid "MO File Path"
33022 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33025 msgid "Language Name"
33026 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33029 msgid "PO File Path"
33030 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33033 msgid "Language ID"
33034 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33037 msgid "Languages"
33038 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33041 msgid "POT File Path"
33042 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33045 msgid "Operator File List Element"
33046 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
33049 msgid "Operator Mouse Path"
33050 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
33053 msgid "Time of mouse location"
33054 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣﺯ"
33057 msgid "Operator Stroke Element"
33058 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
33061 msgid "Is Stroke Start"
33062 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻫ"
33065 msgid "Tablet pressure"
33066 msgstr "ﺲﻤﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻂﻐﺿ"
33069 msgid "Export Directory"
33070 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
33073 msgid "Apply Scale"
33074 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
33077 msgid "Copy Textures"
33078 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33081 msgid "Selected UV Element"
33082 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ"
33085 msgid "Element Index"
33086 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
33089 msgid "Face Index"
33090 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
33093 msgid "ID Property"
33094 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
33097 msgid "Property that stores arbitrary, user defined properties"
33098 msgstr " ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺎﻫﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ،ﻢﻜﺤﻟﺎﺑ ﻞﺠﺴﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
33101 msgid "Region in a subdivided screen area"
33102 msgstr "ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻦﻣ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
33105 msgid "Quad Split"
33106 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻢﻴﺴﻘﺗ"
33109 msgid "Region height"
33110 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
33113 msgid "Type of this region"
33114 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻉﻮﻧ"
33117 msgid "View2D"
33118 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
33121 msgid "2D view of the region"
33122 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
33125 msgid "Region width"
33126 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
33129 msgid "The window relative horizontal location of the region"
33130 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
33133 msgid "3D View Region"
33134 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
33137 msgid "3D View region data"
33138 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
33141 msgid "Is Perspective"
33142 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻮﻫ ﻞﻫ"
33145 msgid "Perspective Matrix"
33146 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33149 msgid "Sync view position between side views"
33150 msgstr "ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
33153 msgid "Camera Offset"
33154 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
33157 msgid "Camera Zoom"
33158 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
33161 msgid "Zoom factor in camera view"
33162 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
33165 msgid "Distance to the view location"
33166 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
33169 msgid "View Location"
33170 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33173 msgid "View pivot location"
33174 msgstr " ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33177 msgid "View Matrix"
33178 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33181 msgid "View Perspective"
33182 msgstr "ﻱﻭﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33185 msgid "View Rotation"
33186 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33189 msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)"
33190 msgstr "(ﻲﺳﺎﻴﻗ ﻪﻴﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ) ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
33193 msgid "Window Matrix"
33194 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33197 msgid "Deliver full combined RGBA buffer"
33198 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ ﻭ ﻞﻣﺎﻛ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻥﺍﺰﺧ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33201 msgid "Deliver diffuse color pass"
33202 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33205 msgid "Deliver diffuse direct pass"
33206 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33209 msgid "Deliver diffuse indirect pass"
33210 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33213 msgid "Deliver emission pass"
33214 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33217 msgid "Deliver environment lighting pass"
33218 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33221 msgid "Deliver glossy color pass"
33222 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33225 msgid "Deliver glossy direct pass"
33226 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33229 msgid "Deliver glossy indirect pass"
33230 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33233 msgid "Deliver material index pass"
33234 msgstr " ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33237 msgid "Deliver normal pass"
33238 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33241 msgid "Deliver object index pass"
33242 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33245 msgid "Deliver shadow pass"
33246 msgstr "ﻞﻇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33249 msgid "Subsurface Color"
33250 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻥﻮﻟ"
33253 msgid "Deliver subsurface color pass"
33254 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33257 msgid "Deliver subsurface direct pass"
33258 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33261 msgid "Deliver subsurface indirect pass"
33262 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33265 msgid "Deliver transmission color pass"
33266 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33269 msgid "Deliver transmission direct pass"
33270 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33273 msgid "Deliver transmission indirect pass"
33274 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33277 msgid "Deliver texture UV pass"
33278 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33281 msgid "Deliver speed vector pass"
33282 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33285 msgid "Deliver Z values pass"
33286 msgstr " Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33289 msgid "Sky"
33290 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ"
33293 msgid "Render Sky in this Layer"
33294 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33297 msgid "Render Solid faces in this Layer"
33298 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33301 msgid "Strand"
33302 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
33305 msgid "Render Strands in this Layer"
33306 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺕﻼﺼﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33309 msgid "Result of rendering, including all layers and passes"
33310 msgstr "ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﺸﺗ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
33313 msgid "Rendering settings for a Scene data-block"
33314 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33317 msgid "Bias"
33318 msgstr "ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
33321 msgid "Bias towards faces further away from the object (in blender units)"
33322 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺯﺎﻴﺤﻧﻹﺍ"
33325 msgid "Number of samples used for ambient occlusion baking from multires"
33326 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33329 msgid "Choose shading information to bake into the image"
33330 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
33333 msgid "Bake normals"
33334 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
33337 msgid "Bake displacement"
33338 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
33341 msgid "Dither Intensity"
33342 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺎﺠﺗﺭﺍ"
33345 msgid "Amount of dithering noise added to the rendered image to break up banding"
33346 msgstr " ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻔﺘﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻒﺠﺗﺮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
33349 msgid "Engine"
33350 msgstr "ﻙﺮﺤﻣ"
33353 msgid "Engine to use for rendering"
33354 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
33357 msgid "The file extension used for saving renders"
33358 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
33361 msgid "Directory/name to save animations, # characters defines the position and length of frame numbers"
33362 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﻮﻃ ﻭ ﻊﻗﻮﻣ ﺩﺪﺤﻳ # ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻢﺳﺇ/ﺭﺎﺴﻣ"
33365 msgid "Width over which the reconstruction filter combines samples"
33366 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺘﺑ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻲﻔﺼﻣ ﻪﻴﻓ ﻡﻮﻘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ"
33369 msgid "FPS"
33370 msgstr "ﺙ.ﻑ.ﺇ"
33373 msgid "Framerate, expressed in frames per second"
33374 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻞﺜﻤﻣ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33377 msgid "FPS Base"
33378 msgstr " ﺙ.ﻑ.ﺃ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
33381 msgid "Framerate base"
33382 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
33385 msgid "Frame Map New"
33386 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﻳﺪﺟ"
33389 msgid "How many frames the Map Old will last"
33390 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﺎﻬﻴﻓ ﻡﻭﺪﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
33393 msgid "Frame Map Old"
33394 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻳﺪﻗ"
33397 msgid "Old mapping value in frames"
33398 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
33401 msgid "Multiple Engines"
33402 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻣ"
33405 msgid "More than one rendering engine is available"
33406 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻣ ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻙﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ"
33409 msgid "Movie Format"
33410 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺔﺌﻴﻫ"
33413 msgid "When true the format is a movie"
33414 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻲﻫ ﺔﻐﻴﺼﻟﺍ ﻥﺈﻓ ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ"
33417 msgid "Pixel Aspect X"
33418 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
33421 msgid "Horizontal aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
33422 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33425 msgid "Pixel Aspect Y"
33426 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
33429 msgid "Vertical aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
33430 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33433 msgid "Resolution %"
33434 msgstr "% ﺩﺎﻌﺑﺃ "
33437 msgid "Percentage scale for render resolution"
33438 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷ ﺔﻳﺆﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
33441 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
33442 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33445 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
33446 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33449 msgid "Sequencer Preview Shading"
33450 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
33453 msgid "Display the object as wire edges"
33454 msgstr "ﺔﻴﻜﺒﺷ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
33457 msgid "Display render preview"
33458 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
33461 msgid "Simplify Child Particles"
33462 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻂﻴﺴﺒﺗ"
33465 msgid "Global child particles percentage"
33466 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺔﺒﺴﻧ"
33469 msgid "Global child particles percentage during rendering"
33470 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
33473 msgid "Simplify Subdivision"
33474 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﺴﺒﺗ"
33477 msgid "Global maximum subdivision level"
33478 msgstr "ﻡﺎﻌﻟﺍ ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻱﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
33481 msgid "Global maximum subdivision level during rendering"
33482 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺎﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
33485 msgid "Color to use behind stamp text"
33486 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﻒﻠﺧ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
33489 msgid "Size of the font used when rendering stamp text"
33490 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
33493 msgid "Text Color"
33494 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
33497 msgid "Color to use for stamp text"
33498 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻤﺻﻮﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
33501 msgid "Stamp Note Text"
33502 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﺺﻧ"
33505 msgid "Custom text to appear in the stamp note"
33506 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
33509 msgid "Render Views"
33510 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
33513 msgid "Threads Mode"
33514 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
33517 msgid "Determine the amount of render threads used"
33518 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺐﻌﺷ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
33521 msgid "Automatically determine the number of threads, based on CPUs"
33522 msgstr "CPU ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ،ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
33525 msgid "Manually determine the number of threads"
33526 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻱﻭﺪﻳ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
33529 msgid "Clear Images before baking"
33530 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﺴﻣﺇ"
33533 msgid "Low Resolution Mesh"
33534 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
33537 msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
33538 msgstr " ﺎﻴﻤﻴﺴﻘﺗ ﺔﻤﻌﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻋﺎﻔﺗﺭﻹﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
33541 msgid "Bake from Multires"
33542 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻦﻣ ﻥﺰﺧ"
33545 msgid "Bake directly from multires object"
33546 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﻥﺰﺧ"
33549 msgid "Process the render result through the compositing pipeline, if compositing nodes are enabled"
33550 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ،ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﺣﺍﺮﻣ ﺮﺒﻋ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
33553 msgid "File Extensions"
33554 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻴﻫ"
33557 msgid "Add the file format extensions to the rendered file name (eg: filename + .jpg)"
33558 msgstr " (jpg. + ﻒﻠﻣ_ﻢﺳﺇ :ﻝﺎﺜﻣ) ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻰﻟﺇ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﻒﺿﺃ"
33561 msgid "Use multi-sampled 3D scene motion blur"
33562 msgstr " ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33565 msgid "Overwrite existing files while rendering"
33566 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
33569 msgid "Persistent Data"
33570 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
33573 msgid "Placeholders"
33574 msgstr "ﺐﺋﺎﻧ ﺺﻧ"
33577 msgid "Create empty placeholder files while rendering frames (similar to Unix 'touch')"
33578 msgstr "('touch' ﺲﻜﻨﻴﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﻷ ﻍﺭﺎﻓ ﺺﻧ ﺐﺋﺎﻧ ﻊﻨﺻﺇ"
33581 msgid "Process the render (and composited) result through the video sequence editor pipeline, if sequencer strips exist"
33582 msgstr " ﻂﺋﺍﺮﺷ ﻪﺑ ﺕﺪﺟﺍﻮﺗ ﺍﺫﺇ ،ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﻣ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﺮﺒﻋ (ﺐﻛﺮﻤﻟﺍﻭ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
33585 msgid "Use Simplify"
33586 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33589 msgid "Enable simplification of scene for quicker preview renders"
33590 msgstr "ﻉﺮﺳﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻴﺴﺒﺗ ﻞﻌّﻓ"
33593 msgid "Stamp Output"
33594 msgstr "ﻊﺑﺎﻄﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
33597 msgid "Render the stamp info text in the rendered image"
33598 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33601 msgid "Stamp Camera"
33602 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺍﺮﻤﻛ"
33605 msgid "Include the name of the active camera in image metadata"
33606 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33609 msgid "Stamp Date"
33610 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ"
33613 msgid "Stamp Filename"
33614 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻒﻠﻣ-ﻢﺳﺇ"
33617 msgid "Stamp Frame"
33618 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
33621 msgid "Include the frame number in image metadata"
33622 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33625 msgid "Stamp Lens"
33626 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ"
33629 msgid "Include the active camera's lens in image metadata"
33630 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33633 msgid "Stamp Marker"
33634 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
33637 msgid "Include the name of the last marker in image metadata"
33638 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺧﺁ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33641 msgid "Stamp Render Time"
33642 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻣﺯ"
33645 msgid "Include the render time in image metadata"
33646 msgstr "ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33649 msgid "Stamp Scene"
33650 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
33653 msgid "Stamp Sequence Strip"
33654 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻞﺴﻠﺴﻣ ﻂﻳﺮﺷ"
33657 msgid "Include the name of the foreground sequence strip in image metadata"
33658 msgstr " ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33661 msgid "Stamp Time"
33662 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
33665 msgid "Include the rendered frame timecode as HH:MM:SS.FF in image metadata"
33666 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ (ﺭﺎﻃﺇ:ﻲﻧﺍﻮﺛ:ﻖﺋﺎﻗﺩ:ﺔﻋﺎﺳ) HH:MM:SS.FF ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﻮﻛ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33669 msgid "Setup Stereo Mode"
33670 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺼّﻧ"
33673 msgid "Render Slot"
33674 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺬﻔﻨﻣ"
33677 msgid "Render slot name"
33678 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
33681 msgid "Render View"
33682 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
33685 msgid "Breaking Threshold"
33686 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
33689 msgid "Disable Collisions"
33690 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
33693 msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies"
33694 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
33697 msgid "Enable this constraint"
33698 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺪﻴﻗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
33701 msgid "Target Velocity"
33702 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
33705 msgid "Object 1"
33706 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
33709 msgid "Object 2"
33710 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
33713 msgid "Solver Iterations"
33714 msgstr "ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
33717 msgid "Damping X"
33718 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
33721 msgid "Damping on the X axis"
33722 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
33725 msgid "Damping Y"
33726 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
33729 msgid "Damping on the Y axis"
33730 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
33733 msgid "Damping Z"
33734 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
33737 msgid "X Axis Stiffness"
33738 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
33741 msgid "Stiffness on the X axis"
33742 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33745 msgid "Y Axis Stiffness"
33746 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
33749 msgid "Stiffness on the Y axis"
33750 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33753 msgid "Z Axis Stiffness"
33754 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
33757 msgid "Stiffness on the Z axis"
33758 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33761 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
33762 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
33765 msgid "X Angle"
33766 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
33769 msgid "Y Angle"
33770 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
33773 msgid "Z Angle"
33774 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
33777 msgid "X Spring"
33778 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
33781 msgid "Y Spring"
33782 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
33785 msgid "Z Spring"
33786 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
33789 msgid "Angular Damping"
33790 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
33793 msgid "Collision Margin"
33794 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺔﻴﺷﺎﺣ"
33797 msgid "Collision Shape"
33798 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
33801 msgid "Linear Damping"
33802 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
33805 msgid "Base"
33806 msgstr "ﺱﺎﺳﻷﺍ"
33809 msgid "All modifiers"
33810 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
33813 msgid "Bounciness"
33814 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻹﺍ"
33817 msgid "Deforming"
33818 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ"
33821 msgid "Settings for particle fluids physics"
33822 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﺋﺍﻮﺳ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33825 msgid "Buoyancy"
33826 msgstr "ﻮﻔﻃ"
33829 msgid "Artificial buoyancy force in negative gravity direction based on pressure differences inside the fluid"
33830 msgstr " ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺎﻓﻼﺘﺧﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﻲﻋﺎﻨﺻ ﻮﻔﻃ ﺓﺪﺷ"
33833 msgid "Interaction Radius"
33834 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
33837 msgid "Fluid interaction radius"
33838 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻉﺎﻌﺷ"
33841 msgid "Linear viscosity"
33842 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
33845 msgid "Plasticity"
33846 msgstr "ﺔﻧﻮﻴﻟ"
33849 msgid "How much the spring rest length can change after the elastic limit is crossed"
33850 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺯﻭﺎﺠﺗ ﺪﻌﺑ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻥﻮﻜﺳ ﺮﻴﻐﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﻢﻜﺑ "
33853 msgid "Repulsion Factor"
33854 msgstr "ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
33857 msgid "How strongly the fluid tries to keep from clustering (factor of stiffness)"
33858 msgstr "(ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ) ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﻦﻣﺪﻋ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻟﻭﺎﺤﻣ ﺓﻮﻗ ﻯﺪﻣ"
33861 msgid "Rest Density"
33862 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
33865 msgid "Fluid rest density"
33866 msgstr "ﻥﻮﻜﺳ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
33869 msgid "Spring rest length (factor of particle radius)"
33870 msgstr " (ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻣﺎﻋ) ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
33873 msgid "SPH Solver"
33874 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
33877 msgid "The code used to calculate internal forces on particles"
33878 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
33881 msgid "Double-Density"
33882 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
33885 msgid "Classical"
33886 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
33889 msgid "Spring Force"
33890 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
33893 msgid "Spring force"
33894 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
33897 msgid "Spring Frames"
33898 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
33901 msgid "Create springs for this number of frames since particles birth (0 is always)"
33902 msgstr "(ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻲﻨﻌﻳ 0) ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺩﻻﻭ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺾﺑﺍﻮﻧ ﻊﻨﺻ"
33905 msgid "Creates viscosity for expanding fluid"
33906 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺩﺪﻤﺘﻟ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﺊﺸﻨﻳ"
33909 msgid "How incompressible the fluid is (speed of sound)"
33910 msgstr "ﻂﻐﻀﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻝﻮﺒﻗ ﻡﺪﻋ ﻯﺪﻣ"
33913 msgid "Factor Density"
33914 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
33917 msgid "Density is calculated as a factor of default density (depends on particle size)"
33918 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ) ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻛ ﺐﺴﺤﺗ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
33921 msgid "Factor Radius"
33922 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
33925 msgid "Interaction radius is a factor of 4 * particle size"
33926 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×4 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
33929 msgid "Factor Repulsion"
33930 msgstr "ﺮﻓﺎﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
33933 msgid "Repulsion is a factor of stiffness"
33934 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ"
33937 msgid "Factor Rest Length"
33938 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻞﻣﺎﻋ"
33941 msgid "Spring rest length is a factor of 2 * particle size"
33942 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺎﻨﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
33945 msgid "Factor Stiff Viscosity"
33946 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ"
33949 msgid "Stiff viscosity is a factor of normal viscosity"
33950 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻋ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
33953 msgid "Initial Rest Length"
33954 msgstr "ﻲﻟﻭﺃ ﻥﻮﻜﺳ ﻝﻮﻃ"
33957 msgid "Use the initial length as spring rest length instead of 2 * particle size"
33958 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻝﺪﺑ ﻦﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﻮﻄﻛ ﻝﻭﻷﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33961 msgid "Use viscoelastic springs instead of Hooke's springs"
33962 msgstr " 'ﻙﻮﻫ'ﻝﺍ ﻯﻮﻗ ﻝﺪﺑ ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﻯﻮﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
33965 msgid "Elastic Limit"
33966 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
33969 msgid "Attenuation constant"
33970 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﺑﺎﺛ"
33973 msgid "Number of samples"
33974 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33977 msgid "Factor for ambient occlusion blending"
33978 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺝﺰﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
33981 msgid "Scene Render View"
33982 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
33985 msgid "Render view name"
33986 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺳﺇ"
33989 msgid "Disable or enable the render view"
33990 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
33993 msgid "Sequence strip in the sequence editor"
33994 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
33997 msgid "Modifiers affecting this strip"
33998 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
34001 msgctxt "Sequence"
34002 msgid "Type"
34003 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
34006 msgctxt "Sequence"
34007 msgid "Image"
34008 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
34011 msgctxt "Sequence"
34012 msgid "Meta"
34013 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
34016 msgctxt "Sequence"
34017 msgid "Scene"
34018 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
34021 msgctxt "Sequence"
34022 msgid "Movie"
34023 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
34026 msgctxt "Sequence"
34027 msgid "Clip"
34028 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻗ"
34031 msgctxt "Sequence"
34032 msgid "Mask"
34033 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ"
34036 msgctxt "Sequence"
34037 msgid "Sound"
34038 msgstr "ﺕﻮﺻ"
34041 msgctxt "Sequence"
34042 msgid "Cross"
34043 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
34046 msgctxt "Sequence"
34047 msgid "Add"
34048 msgstr "ﻒﺿﺃ"
34051 msgctxt "Sequence"
34052 msgid "Subtract"
34053 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
34056 msgctxt "Sequence"
34057 msgid "Alpha Over"
34058 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
34061 msgctxt "Sequence"
34062 msgid "Alpha Under"
34063 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺖﺤﺗ"
34066 msgctxt "Sequence"
34067 msgid "Multiply"
34068 msgstr "ﻒﻋﺎﺿ"
34071 msgctxt "Sequence"
34072 msgid "Wipe"
34073 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
34076 msgctxt "Sequence"
34077 msgid "Glow"
34078 msgstr "ﺞﻫّﻮﺗ"
34081 msgctxt "Sequence"
34082 msgid "Transform"
34083 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ"
34086 msgctxt "Sequence"
34087 msgid "Color"
34088 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
34091 msgctxt "Sequence"
34092 msgid "Speed"
34093 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
34096 msgctxt "Sequence"
34097 msgid "Gaussian Blur"
34098 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
34101 msgctxt "Sequence"
34102 msgid "Text"
34103 msgstr "ﺺﻧ"
34106 msgid "Use Default Fade"
34107 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34110 msgid "Use Linear Modifiers"
34111 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
34114 msgid "Effect Sequence"
34115 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34118 msgid "Representation of alpha information in the RGBA pixels"
34119 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻞﻴﺜﻤﺗ"
34122 msgid "RGB channels in transparent pixels are unaffected by the alpha channel"
34123 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
34126 msgid "RGB channels in transparent pixels are multiplied by the alpha channel"
34127 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
34130 msgid "Multiply Colors"
34131 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
34134 msgid "Strobe"
34135 msgstr "ﺭﻭّﺪﺘﻟﺍ"
34138 msgid "Only display every nth frame"
34139 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺍ"
34142 msgid "Flip on the X axis"
34143 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34146 msgid "Flip on the Y axis"
34147 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34150 msgid "Convert Float"
34151 msgstr "ﻱﺮﺴﻜﻟ ﻝﻮّﺣ"
34154 msgid "Reverse Frames"
34155 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
34158 msgid "Add Sequence"
34159 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻒﺿﺍ"
34162 msgid "Animation End Offset"
34163 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34166 msgid "Animation end offset (trim end)"
34167 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34170 msgid "Animation Start Offset"
34171 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34174 msgid "Animation start offset (trim start)"
34175 msgstr "(ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34178 msgid "Alpha Over Sequence"
34179 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34182 msgid "Alpha Under Sequence"
34183 msgstr "ﺖﺤﺗ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34186 msgid "Color Sequence"
34187 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34190 msgid "Cross Sequence"
34191 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34194 msgid "Gamma Cross Sequence"
34195 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﻊﻃﺎﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34198 msgid "Glow Sequence"
34199 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34202 msgid "Blur Distance"
34203 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺒﺿ"
34206 msgid "Boost Factor"
34207 msgstr "ﻢﻴﻋﺪﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
34210 msgid "Brightness multiplier"
34211 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
34214 msgid "Brightness limit of intensity"
34215 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻠﻟ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺪﺣ"
34218 msgid "Accuracy of the blur effect"
34219 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻗﺩ"
34222 msgid "Only Boost"
34223 msgstr "ﻢﻋّﺩ ﻂﻘﻓ"
34226 msgid "Sequence strip to perform multicam editing"
34227 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﻡﺎﻴﻘﻠﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
34230 msgid "Multiply Sequence"
34231 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34234 msgid "Over Drop Sequence"
34235 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺖﻠﻓﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34238 msgid "Sequence strip to control the speed of other strips"
34239 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34242 msgid "Subtract Sequence"
34243 msgstr "ﺡﺮﻃ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34246 msgid "Text Sequence"
34247 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺺﻧ"
34250 msgid "Sequence strip creating text"
34251 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﺺﻧ ءﺎﺸﻧﺍ"
34254 msgid "Location of the text"
34255 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34258 msgid "Transform Sequence"
34259 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34262 msgid "Bilinear interpolation"
34263 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
34266 msgid "Bicubic interpolation"
34267 msgstr "ﻲﺒﻴﻌﻜﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
34270 msgid "Translate X"
34271 msgstr "X ﺡﺯﺇ"
34274 msgid "Translate Y"
34275 msgstr "Y ﺡﺯﺇ"
34278 msgid "Translation Unit"
34279 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
34282 msgid "Wipe Sequence"
34283 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34286 msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
34287 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﻲﺤﺴﻣ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ءﺎﺸﻧﺍ"
34290 msgid "Edge angle"
34291 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
34294 msgid "Blur Width"
34295 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
34298 msgid "Wipe direction"
34299 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
34302 msgid "Mask Sequence"
34303 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34306 msgid "Meta Sequence"
34307 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34310 msgid "MovieClip Sequence"
34311 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34314 msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor"
34315 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34318 msgid "Stabilize 2D Clip"
34319 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺖﺒّﺛ"
34322 msgid "Undistort Clip"
34323 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
34326 msgid "Use the undistorted version of the clip"
34327 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﺔﻫﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34330 msgid "Movie Sequence"
34331 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34334 msgid "Stream Index"
34335 msgstr "ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
34338 msgid "Scene Sequence"
34339 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34342 msgid "Camera Override"
34343 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺯﻭﺎﺠﺗ"
34346 msgid "Override the scenes active camera"
34347 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻯﺪﻌﺗ"
34350 msgid "Sound Sequence"
34351 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34354 msgid "Sequence strip defining a sound to be played over a period of time"
34355 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
34358 msgid "Sequence Color Balance Data"
34359 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
34362 msgid "Sequence Crop"
34363 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺺﻗ"
34366 msgid "Sequencer's active strip"
34367 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
34370 msgid "Proxy Directory"
34371 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
34374 msgid "All Sequences"
34375 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻛ"
34378 msgid "Show Cache"
34379 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34382 msgid "Mask Strip"
34383 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ"
34386 msgid "Strip used as mask input for the modifier"
34387 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
34390 msgid "Mask Input Type"
34391 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﻉﻮﻧ"
34394 msgid "Type of input data used for mask"
34395 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
34398 msgid "Use mask ID as mask input"
34399 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34402 msgid "Mute this modifier"
34403 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺊﻔﻃﺃ"
34406 msgid "Mute expanded settings for the modifier"
34407 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
34410 msgid "Bright"
34411 msgstr "ﺮﻴﻨﻣ"
34414 msgid "Curve Mapping"
34415 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ءﺎﺴﻛﺇ"
34418 msgid "Overwrite existing proxy files when building"
34419 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
34422 msgid "Use a custom directory to store data"
34423 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺪﻠﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34426 msgid "Show TV title safe and action safe areas in preview"
34427 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
34430 msgid "Show Grid"
34431 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34434 msgid "Show Offsets"
34435 msgstr "ﺕﺎﺣﺍﺯﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34438 msgid "Waveforms Off"
34439 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺃ "
34442 msgid "Waveforms On"
34443 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻌّﻓ "
34446 msgid "Median Point"
34447 msgstr "ﻂﺳّﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
34450 msgid "Gray Scale"
34451 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
34454 msgid "Sepia"
34455 msgstr "ﻦﻛﺍﺩ ﻲﻨﺑ"
34458 msgid "Frame for absolute keys"
34459 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ"
34462 msgid "Relative Key"
34463 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
34466 msgid "Slider Max"
34467 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
34470 msgid "Maximum for slider"
34471 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
34474 msgid "Value of shape key at the current frame"
34475 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
34478 msgid "Handle 2 Location"
34479 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34482 msgid "Edges receive a drag force from surrounding media"
34483 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺐﺤﺳ ﺓﻮﻗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
34486 msgid "Edges receive a lift force when passing through surrounding media"
34487 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻓﺭ ﺓﻮﻗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻰﻘﻠﺘﺗ"
34490 msgid "Dampening"
34491 msgstr "ﻒﻴﻄﻠﺘﻟﺍ"
34494 msgid "Ball Size"
34495 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
34498 msgid "Absolute ball size or factor if not manually adjusted"
34499 msgstr " ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻝﺪّﻌﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
34502 msgid "Bending"
34503 msgstr "ﺱﻮﻘﺘﻟﺍ"
34506 msgid "'Viscosity' inside collision target"
34507 msgstr "'ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻑﺪﻫ ﻞﺧﺍﺩ 'ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
34510 msgid "The Runge-Kutta ODE solver error limit, low value gives more precision, high values speed"
34511 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻗﺩ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻧﺩﺍ ﻢﻴﻗ ,Runge-Kutta ODE ـﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ ﺪﺣ"
34514 msgid "General media friction for point movements"
34515 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺍ"
34518 msgid "Default Goal (vertex target position) value"
34519 msgstr "(ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
34522 msgid "Goal maximum, vertex weights are scaled to match this range"
34523 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
34526 msgid "Permanent deform"
34527 msgstr "ﻢﺋﺍﺩ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
34530 msgid "Maximal # solver steps/frame"
34531 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻃﺇ/ﺕﺍﻮﻄﺨﻟ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
34534 msgid "Use Edges"
34535 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34538 msgid "Stiff Quads"
34539 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﺘﻣ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺭ"
34542 msgid "Space data type"
34543 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
34546 msgid "Space Clip Editor"
34547 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺮﺤﻣ"
34550 msgctxt "MovieClip"
34551 msgid "Track"
34552 msgstr "ﻖﺣﻻ"
34555 msgid "Lock to Selection"
34556 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
34559 msgid "Lock to Time Cursor"
34560 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ﻞﻔﻗﺍ"
34563 msgid "Lock curves view to time cursor during playback and tracking"
34564 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻭ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺪﻴﻗ"
34567 msgid "Mask displayed and edited in this space"
34568 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺭﺮﺤﻳ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ"
34571 msgid "Overlay Mode"
34572 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
34575 msgid "Alpha Channel"
34576 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
34579 msgid "Path Length"
34580 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
34583 msgid "Length of displaying path, in frames"
34584 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
34587 msgid "Pivot around bounding box center of selected object(s)"
34588 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ (ﺕﺍ)ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺎﺣ"
34591 msgid "Show Blue Channel"
34592 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34595 msgid "Show blue channel in the frame"
34596 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34599 msgid "Show Bundles"
34600 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34603 msgid "Show projection of 3D markers into footage"
34604 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34607 msgid "Show Disabled"
34608 msgstr "ﻞﻄّﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34611 msgid "Show Filters"
34612 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34615 msgid "Show Frames"
34616 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34619 msgid "Show Tracks Error"
34620 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺄﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
34623 msgid "Show Tracks Motion"
34624 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
34627 msgid "Show Green Channel"
34628 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34631 msgid "Show green channel in the frame"
34632 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34635 msgid "Show Marker Pattern"
34636 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
34639 msgid "Show Names"
34640 msgstr "ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34643 msgid "Show track names and status"
34644 msgstr "ﻪﺘﻟﺎﺣ ﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34647 msgid "Show Red Channel"
34648 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34651 msgid "Show red channel in the frame"
34652 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34655 msgid "Show Seconds"
34656 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
34659 msgid "Show timing in seconds not frames"
34660 msgstr "ﺮﻃﻻﺎﺑ ﻻ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34663 msgid "Show Stable"
34664 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34667 msgid "Show Tiny Markers"
34668 msgstr "ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34671 msgid "Display frame in grayscale mode"
34672 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭّﺪﺗ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34675 msgid "Manual Calibration"
34676 msgstr "ﺔﻳﻭﺪﻳ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ"
34679 msgctxt "MovieClip"
34680 msgid "View"
34681 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
34684 msgctxt "MovieClip"
34685 msgid "Dopesheet"
34686 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
34689 msgid "Dopesheet view for tracking data"
34690 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
34693 msgid "Command line prompt language"
34694 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺔﻐﻟ"
34697 msgid "Space Dope Sheet Editor"
34698 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
34701 msgid "Auto Snap"
34702 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
34705 msgid "Show the active object's Dynamic Paint cache"
34706 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34709 msgid "Show the active object's Rigid Body cache"
34710 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34713 msgid "Edit all keyframes in scene"
34714 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
34717 msgid "Timeline and playback controls"
34718 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻭ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻣ"
34721 msgid "Shape Key Editor"
34722 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺭﺮﺤﻣ"
34725 msgid "Show the status of cached frames in the timeline"
34726 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
34729 msgid "Show sliders beside F-Curve channels"
34730 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺐﻧﺎﺠﺑ ﺕﺎﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34733 msgid "Sync Markers with keyframe edits"
34734 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺯ"
34737 msgid "Active Operator"
34738 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
34741 msgid "Recent Folders"
34742 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
34745 msgid "Active Recent Folder"
34746 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
34749 msgid "System Bookmarks"
34750 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
34753 msgid "System's bookmarks"
34754 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
34757 msgid "Active System Bookmark"
34758 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻡﺎﻈﻧ ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺍ"
34761 msgid "Has Ghost Curves"
34762 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
34765 msgid "Edit drivers"
34766 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
34769 msgid "Auto Normalization"
34770 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻈﻨﺗ"
34773 msgid "Use Normalization"
34774 msgstr "ﻢﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34777 msgid "Only Selected Keyframes Handles"
34778 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻂﻘﻓ"
34781 msgid "Space Image Editor"
34782 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
34785 msgid "Mask editing"
34786 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
34789 msgid "Rotation/Scaling Pivot"
34790 msgstr " ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
34793 msgid "Show Mask Editor"
34794 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
34797 msgid "Show Mask editing related properties"
34798 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34801 msgid "Show Render"
34802 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34805 msgid "Update other affected window spaces automatically to reflect changes during interactive operations such as transform"
34806 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻟﺍ ﺲﻜﻌﺘﻟﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻀﻓ ﺙﺪّﺣ"
34809 msgid "Display error text"
34810 msgstr "ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺺﻧ ﺽﺮﻋﺍ"
34813 msgid "When transforming strips, changes to the animation data are flushed to other views"
34814 msgstr " ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﻞﻘﻨﺗ ،ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ"
34817 msgid "Node editor space data"
34818 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
34821 msgid "Cursor Location"
34822 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34825 msgid "Location for adding new nodes"
34826 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34829 msgid "Edit Tree"
34830 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
34833 msgid "Node tree being displayed and edited"
34834 msgstr "ﺓﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
34837 msgid "Use the pinned node tree"
34838 msgstr "ﺔﺘﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34841 msgid "Edit shader nodes from Object"
34842 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺭﺮﺣ"
34845 msgid "Edit shader nodes from Line Style"
34846 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻠﻈﻣ ﺪﻘﻋ ﺭﺮّﺣ"
34849 msgid "Type of data to take texture from"
34850 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34853 msgid "Re-render and composite changed layers on 3D edits"
34854 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻋﺃ"
34857 msgid "Blender File"
34858 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
34861 msgid "Sort Alphabetically"
34862 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺐﺗﺭ"
34865 msgid "Filter method"
34866 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
34869 msgid "Use the pinned context"
34870 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34873 msgid "Overlay Type"
34874 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34877 msgid "Reference"
34878 msgstr "ﻊﺟﺮﻣ"
34881 msgid "Show reference frame only"
34882 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
34885 msgid "Current"
34886 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ"
34889 msgid "Show current frame only"
34890 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34893 msgid "Separate Colors"
34894 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
34897 msgid "View Type"
34898 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34901 msgid "Type of the Sequencer view (sequencer, preview or both)"
34902 msgstr "(ﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ،ﻞﺴﻠﺴﻣ) ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻉﻮﻧ"
34905 msgid "Margin Column"
34906 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺤﻟﺍ ﺩﻮﻤﻋ"
34909 msgid "Tab Width"
34910 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
34913 msgid "Number of spaces to display tabs with"
34914 msgstr "ﺓﻭﺮﻋ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34917 msgid "Visible Lines"
34918 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
34921 msgid "3D View far clipping distance"
34922 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
34925 msgid "3D View near clipping distance (perspective view only)"
34926 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
34929 msgid "3D View center is locked to this bone's position"
34930 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﻔﻘﻣ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
34933 msgid "Quad View Regions"
34934 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
34937 msgid "Show 3D Marker Names"
34938 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34941 msgid "Show names for reconstructed tracks objects"
34942 msgstr "ﺎﻫﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
34945 msgid "Show reconstructed camera path"
34946 msgstr "ﻩﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺇ"
34949 msgid "Speaker"
34950 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
34953 msgid "Show Reconstruction"
34954 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
34957 msgid "Display reconstruction data from active movie clip"
34958 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻦﻣ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺮﻬﻇﺃ"
34961 msgid "3D"
34962 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ"
34965 msgid "Plane Alpha"
34966 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
34969 msgid "Stereo Eye"
34970 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻦﻴﻋ"
34973 msgid "Volume Alpha"
34974 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
34977 msgid "Tracks Size"
34978 msgstr "ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
34981 msgid "Display size of tracks from reconstructed data"
34982 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻌﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
34985 msgid "Tracks Display Type"
34986 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34989 msgid "Viewport display style for tracks"
34990 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ"
34993 msgid "UV editor data for the image editor space"
34994 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻔﻟ  UV ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
34997 msgid "Constrain to Image Bounds"
34998 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺪﻴﻗ"
35001 msgid "Constraint to stay within the image bounds while editing"
35002 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻦﻤﺿ ءﺎﻘﺒﻠﻟ ﺪﻴّﻗ"
35005 msgid "Location of this character in the text data (only for text curves)"
35006 msgstr "(ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻂﻘﻓ) ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻗﻮﻣ"
35009 msgid "Hide this curve in Edit mode"
35010 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
35013 msgid "Tilt Interpolation"
35014 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
35017 msgid "Make this surface a closed loop in the V direction"
35018 msgstr "V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﻠﻐﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
35021 msgid "Stereo Mode"
35022 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻂﻤﻧ"
35025 msgid "Lights user to display objects in solid draw mode"
35026 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
35029 msgid "X Mapping"
35030 msgstr "X ءﺎﺴﻛﺇ"
35033 msgid "Y Mapping"
35034 msgstr "Y ءﺎﺴﻛﺇ"
35037 msgid "Z Mapping"
35038 msgstr "Z ءﺎﺴﻛﺇ"
35041 msgid "Has Maximum"
35042 msgstr "ﻰﻠﻋﺍ ﺪﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
35045 msgid "Texture Paint Slot"
35046 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ"
35049 msgid "Text bounding box for layout"
35050 msgstr "ﻢﻴﻤﺼﺘﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
35053 msgid "Texture slot defining the mapping and influence of a texture"
35054 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻹ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
35057 msgid "Set scaling for the texture's X, Y and Z sizes"
35058 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Z ﻭ X, Y ﻡﺎﺠﺣﻷ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
35061 msgid "Brush Texture Slot"
35062 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
35065 msgid "Brush texture rotation"
35066 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
35069 msgid "Has Texture Angle Source"
35070 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺭﺪﺼﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
35073 msgid "Random Angle"
35074 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35077 msgid "Brush texture random angle"
35078 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35081 msgid "Alpha Factor"
35082 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35085 msgid "Amount texture affects alpha"
35086 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35089 msgid "Diffuse Color Factor"
35090 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35093 msgid "Amount texture affects diffuse color"
35094 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35097 msgid "Use screen coordinates as texture coordinates"
35098 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﻛ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35101 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates"
35102 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35105 msgid "Use stroke length for texture coordinates"
35106 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35109 msgid "Use the original undeformed coordinates of the object"
35110 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻋﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35113 msgid "The texture affects the alpha value"
35114 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
35117 msgid "The texture affects basic color of the stroke"
35118 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺆﻳ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
35121 msgid "Clump Factor"
35122 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35125 msgid "Damp Factor"
35126 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35129 msgid "Density Factor"
35130 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35133 msgid "Field Factor"
35134 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35137 msgid "Gravity Factor"
35138 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
35141 msgid "Amount texture affects particle gravity"
35142 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35145 msgid "Amount texture affects child kink amplitude"
35146 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35149 msgid "Amount texture affects child kink frequency"
35150 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﺩﺩﺮﺗ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35153 msgid "Length Factor"
35154 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35157 msgid "Amount texture affects child hair length"
35158 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻌﺷ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35161 msgid "Life Time Factor"
35162 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35165 msgid "Rough Factor"
35166 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35169 msgid "Size Factor"
35170 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35173 msgid "Amount texture affects physical particle size"
35174 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35177 msgid "Use linked object's coordinates for texture coordinates"
35178 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35181 msgid "Use UV coordinates for texture coordinates"
35182 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35185 msgid "Strand / Particle"
35186 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ/ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ"
35189 msgid "Emission Time Factor"
35190 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35193 msgid "Affect the particle velocity damping"
35194 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35197 msgid "Affect the density of the particles"
35198 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35201 msgid "Force Field"
35202 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
35205 msgid "Affect the particle force fields"
35206 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35209 msgid "Affect the particle gravity"
35210 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35213 msgid "Kink Amplitude"
35214 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
35217 msgid "Kink Frequency"
35218 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
35221 msgid "Affect the child hair length"
35222 msgstr "ﻉﺮﻔﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺍ"
35225 msgid "Life Time"
35226 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
35229 msgid "Affect the life time of the particles"
35230 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35233 msgid "Rough"
35234 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
35237 msgid "Affect the particle size"
35238 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35241 msgid "Emission Time"
35242 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ"
35245 msgid "Affect the emission time of the particles"
35246 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35249 msgid "Affect the particle initial velocity"
35250 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35253 msgid "UV map to use for mapping with UV texture coordinates"
35254 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﺑ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
35257 msgid "Amount texture affects particle initial velocity"
35258 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35261 msgid "Clip Editor"
35262 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
35265 msgid "Color used for active bones"
35266 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
35269 msgid "Theme Clip Editor"
35270 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
35273 msgid "Active Marker"
35274 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
35277 msgid "Color of active marker"
35278 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35281 msgid "Disabled Marker"
35282 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
35285 msgid "Locked Marker"
35286 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
35289 msgid "Color of locked marker"
35290 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35293 msgid "Color of marker"
35294 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35297 msgid "Color of marker's outline"
35298 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻥﻮﻟ"
35301 msgid "Metadata Background"
35302 msgstr " ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
35305 msgid "Path After"
35306 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
35309 msgid "Color of path after current frame"
35310 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35313 msgid "Path Before"
35314 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
35317 msgid "Color of path before current frame"
35318 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35321 msgid "Selected Marker"
35322 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
35325 msgid "Color of selected marker"
35326 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35329 msgid "Settings for space"
35330 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
35333 msgid "Settings for space list"
35334 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35337 msgid "Theme Console"
35338 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻤﻧ"
35341 msgid "Theme settings for the Console"
35342 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35345 msgid "Line Output"
35346 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
35349 msgid "Theme settings for the Dope Sheet"
35350 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻮﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35353 msgid "Active Channel Group"
35354 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
35357 msgid "Channel Group"
35358 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
35361 msgid "Dope Sheet Channel"
35362 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺓﺎﻨﻗ"
35365 msgid "Color of Keyframe"
35366 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35369 msgid "Keyframe Border"
35370 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
35373 msgid "Keyframe Border Selected"
35374 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
35377 msgid "Breakdown Keyframe"
35378 msgstr "ﻲﻨﻴﺑ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35381 msgid "Breakdown Keyframe Selected"
35382 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
35385 msgid "Extreme Keyframe Selected"
35386 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
35389 msgid "Color of selected extreme keyframe"
35390 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35393 msgid "Jitter Keyframe Selected"
35394 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35397 msgid "Color of selected jitter keyframe"
35398 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻟ"
35401 msgid "Keyframe Selected"
35402 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
35405 msgid "Color of selected keyframe"
35406 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35409 msgid "Summary"
35410 msgstr "ﺺﺨﻠﻣ"
35413 msgid "Color of summary channel"
35414 msgstr "ﺔﺼﺨﻠﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻥﻮﻟ"
35417 msgid "Theme settings for the File Browser"
35418 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35421 msgid "Selected File"
35422 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
35425 msgid "Font Style"
35426 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
35429 msgid "Shadow Size"
35430 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35433 msgid "Shadow Brightness"
35434 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
35437 msgid "Shadow color in gray value"
35438 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35441 msgid "Theme Background Color"
35442 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
35445 msgid "Theme settings for background colors and gradient"
35446 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35449 msgid "Gradient Low"
35450 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
35453 msgid "Gradient High/Off"
35454 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
35457 msgid "Vertex Select"
35458 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
35461 msgid "Edge Select"
35462 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
35465 msgid "Paint Curve Handle"
35466 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺾﺒﻘﻣ"
35469 msgid "Paint Curve Pivot"
35470 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ"
35473 msgid "Wire Edit"
35474 msgstr "ﻲﻜﻠﺳ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
35477 msgid "Active Action"
35478 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
35481 msgid "No Active Action"
35482 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
35485 msgid "Meta Strips"
35486 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35489 msgid "Meta Strips Selected"
35490 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35493 msgid "Sound Strips"
35494 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35497 msgid "Sound Strips Selected"
35498 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35501 msgid "Transitions"
35502 msgstr "ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
35505 msgid "Transitions Selected"
35506 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
35509 msgid "Tweak Duplicate Flag"
35510 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺭﺮﺣ "
35513 msgid "Warning/error indicator color for strips referencing the strip being tweaked"
35514 msgstr "ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺎﻄﺨﻟﺍ/ﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ"
35517 msgid "Color Node"
35518 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35521 msgid "Distort Node"
35522 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
35525 msgid "Filter Node"
35526 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35529 msgid "Frame Node"
35530 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35533 msgid "Group Socket Node"
35534 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
35537 msgid "Node Selected"
35538 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
35541 msgid "Pattern Node"
35542 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35545 msgid "Script Node"
35546 msgstr "ﺔﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
35549 msgid "Selected Text"
35550 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
35553 msgid "Vector Node"
35554 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35557 msgid "Wire Color"
35558 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35561 msgid "Filter Match"
35562 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
35565 msgid "Selected Highlight"
35566 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
35569 msgid "Theme Panel Color"
35570 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
35573 msgid "Theme settings for panel colors"
35574 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35577 msgid "Clip Strip"
35578 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
35581 msgid "Preview Background"
35582 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
35585 msgid "Theme Space Settings"
35586 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35589 msgid "Region Text Titles"
35590 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
35593 msgid "Tab Active"
35594 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
35597 msgid "Tab Background"
35598 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
35601 msgid "Tab Outline"
35602 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
35605 msgid "Text Highlight"
35606 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻟ"
35609 msgid "Theme Space List Settings"
35610 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35613 msgid "Source List Title"
35614 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻥﺍﻮﻨﻋ"
35617 msgid "Theme settings for style sets"
35618 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35621 msgid "Theme settings for the Text Editor"
35622 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺪﻋﺍ"
35625 msgid "Line Numbers Background"
35626 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
35629 msgid "Syntax Special"
35630 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
35633 msgid "Syntax String"
35634 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
35637 msgid "Icon Alpha"
35638 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
35641 msgid "Transparency of icons in the interface, to reduce contrast"
35642 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ,ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
35645 msgid "Menu Shadow Strength"
35646 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
35649 msgid "Blending factor for menu shadows"
35650 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻠﻟ ﺝﺎﻣﺪﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35653 msgid "Menu Shadow Width"
35654 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
35657 msgid "Slider Widget Colors"
35658 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35661 msgid "Progress Bar Widget Colors"
35662 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35665 msgid "Pulldown Widget Colors"
35666 msgstr "ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35669 msgid "Radio Widget Colors"
35670 msgstr "ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35673 msgid "Regular Widget Colors"
35674 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35677 msgid "Scroll Widget Colors"
35678 msgstr "ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35681 msgid "State Colors"
35682 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
35685 msgid "Text Widget Colors"
35686 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
35689 msgid "Toggle Widget Colors"
35690 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺍ"
35693 msgid "Tool Widget Colors"
35694 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35697 msgid "Tooltip Colors"
35698 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻻﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
35701 msgid "Bone Pose"
35702 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻔﻗﻭ"
35705 msgid "Bone Pose Active"
35706 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
35709 msgid "Bone Solid"
35710 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻢﻈﻋ"
35713 msgid "Bundle Solid"
35714 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
35717 msgid "Camera Path"
35718 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
35721 msgid "Clipping Border"
35722 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
35725 msgid "Edge Bevel"
35726 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
35729 msgid "Edge UV Face Select"
35730 msgstr "ﺎﻳﺭﻮﺤﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
35733 msgid "Edge Seam"
35734 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
35737 msgid "Edge Sharp"
35738 msgstr "ﺓﺩّﺎﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
35741 msgid "Edge Angle Text"
35742 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺺﻧ"
35745 msgid "Edge Length Text"
35746 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺺﻧ"
35749 msgid "Face Angle Text"
35750 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺺﻧ"
35753 msgid "Face Area Text"
35754 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺺﻧ"
35757 msgid "Grease Pencil Vertex"
35758 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻄﻘﻧ"
35761 msgid "Face Normal"
35762 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
35765 msgid "Object Origin Size"
35766 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻢﺠﺣ"
35769 msgid "Object Selected"
35770 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
35773 msgid "Outline Width"
35774 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
35777 msgid "Skin Root"
35778 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺭﺬﺟ"
35781 msgid "Split Normal"
35782 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
35785 msgid "Grease Pencil Keyframe"
35786 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35789 msgid "Object Keyframe"
35790 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35793 msgid "Theme Widget Color Set"
35794 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
35797 msgid "Theme settings for widget color sets"
35798 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35801 msgid "Inner"
35802 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
35805 msgid "Inner Selected"
35806 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ"
35809 msgid "Roundness"
35810 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
35813 msgid "Shade Down"
35814 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ"
35817 msgid "Shade Top"
35818 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
35821 msgid "Text Selected"
35822 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
35825 msgid "Theme Widget State Color"
35826 msgstr " ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺔﻟﺎﺣ ﻥﻮﻟ"
35829 msgid "Theme settings for widget state colors"
35830 msgstr "ﺡﻮﻠﻠﻟ ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35833 msgid "Animated"
35834 msgstr "ﻙﺮَّﺤﻣ"
35837 msgid "Animated Selected"
35838 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻙﺮﺤﺘﻤﻟﺍ"
35841 msgid "Changed"
35842 msgstr "ﺮﻴّﻐﺗ"
35845 msgid "Driven"
35846 msgstr "ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
35849 msgid "Driven Selected"
35850 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
35853 msgid "Marker for noting points in the timeline"
35854 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻤﻟ ﺔﻣﻼﻋ"
35857 msgid "The frame on which the timeline marker appears"
35858 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﻬﻈﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
35861 msgid "Marker selection state"
35862 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
35865 msgid "Window event timer"
35866 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺙﺪﺣ ﺖﻗﺆﻣ"
35869 msgid "Time since last step in seconds"
35870 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
35873 msgid "Stick stroke to surfaces"
35874 msgstr "ﺢﻄﺳﻸﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺖﺒﺛ"
35877 msgid "Auto-Keying Mode"
35878 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹﺍ ﻊﺿﻭ"
35881 msgid "Add & Replace"
35882 msgstr "ﻝﺪّﺑ ﻭ ﻒﺿﺃ"
35885 msgid "Stick stroke to other strokes"
35886 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
35889 msgid "Lock Markers"
35890 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
35893 msgid "Mesh Selection Mode"
35894 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
35897 msgid "Which mesh elements selection works on"
35898 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﻢﺴﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺃ ﻰﻠﻋ"
35901 msgid "Display size for proportional editing circle"
35902 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
35905 msgid "UV Local View"
35906 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ UV ﺮﻈﻨﻣ"
35909 msgid "Snap Element"
35910 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
35913 msgid "Type of element to snap to"
35914 msgstr "ﻪﻴﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35917 msgid "Snap Node Element"
35918 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺫﺎﺣ"
35921 msgid "Node X"
35922 msgstr "X ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
35925 msgid "Node Y"
35926 msgstr "Y ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
35929 msgid "Snap Target"
35930 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
35933 msgid "Which part to snap onto the target"
35934 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ءﺰﺟ ﻱﺃ"
35937 msgid "Snap UV Element"
35938 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
35941 msgid "Mesh Statistics Visualization"
35942 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
35945 msgid "Unified Paint Settings"
35946 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35949 msgid "Ensure all bone-deforming vertex groups add up to 1.0 while weight painting"
35950 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺪﻨﻋ 1.0 ﻒﻴﻀﺗ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ"
35953 msgid "Only Endpoints"
35954 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻂﻘﻓ"
35957 msgid "Only use the first and last parts of the stroke for snapping"
35958 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ءﺍﺰﺟﺍ ﺮﺧﺁ ﻭ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35961 msgid "Auto Keying"
35962 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
35965 msgid "Auto Keyframe Insert Keying Set"
35966 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
35969 msgid "Automatic keyframe insertion using active Keying Set only"
35970 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
35973 msgid "Automatically merge vertices moved to the same location"
35974 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻘﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺇ"
35977 msgid "Proportional Editing Actions"
35978 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
35981 msgid "Proportional Editing using connected geometry only"
35982 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﺒﺴﻧ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
35985 msgid "Proportional Editing Objects"
35986 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
35989 msgid "Proportional editing mask mode"
35990 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
35993 msgid "Proportional editing object mode"
35994 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
35997 msgid "Proportional Editing FCurves"
35998 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
36001 msgid "Layered"
36002 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﺑ"
36005 msgid "Add a new NLA Track + Strip for every loop/pass made over the animation to allow non-destructive tweaking"
36006 msgstr "ﺮﻣّﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺗﻹ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺔﻋﻮﻨﺼﻣ ﺮﻤﻣ/ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ + ﺪﻳﺪﺟ NLA ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
36009 msgid "Snap during transform"
36010 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻱﺫﺎﺣ"
36013 msgid "Align rotation with the snapping target"
36014 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36017 msgid "Snap Peel Object"
36018 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﺫﺎﺣ"
36021 msgid "Consider objects as whole when finding volume center"
36022 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺜﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﻛ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺒﺘﻋﺇ"
36025 msgid "Project individual elements on the surface of other objects"
36026 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻪﺟﻭ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
36029 msgid "UV Sync Selection"
36030 msgstr " UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ"
36033 msgid "Keep UV and edit mode mesh selection in sync"
36034 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ UV ﻊﺿﻮﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻖﺑﺃ"
36037 msgid "Relaxation Method"
36038 msgstr "ﺢﻳّﺮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
36041 msgid "Algorithm used for UV relaxation"
36042 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺧﺭﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
36045 msgid "Use Laplacian method for relaxation"
36046 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36049 msgid "Use HC method for relaxation"
36050 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ HC ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36053 msgid "UV Sculpt"
36054 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
36057 msgid "Sculpt All Islands"
36058 msgstr "ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺖﺤﻧﺇ"
36061 msgid "Brush operates on all islands"
36062 msgstr " ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
36065 msgid "Lock Borders"
36066 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
36069 msgid "Disable editing of boundary edges"
36070 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻞﻄّﻋ"
36073 msgid "UV Selection Mode"
36074 msgstr "UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36077 msgid "UV selection and display mode"
36078 msgstr "UV ﺽﺮﻋ ﻭ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36081 msgid "Select UVs that are at the same location and share a mesh vertex"
36082 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﻙﺭﺎﺸﺘﺗ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺪﻨﻋ ﺪﺟﺍﻮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ UVﻝﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
36085 msgid "All Vertex Groups"
36086 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
36089 msgid "Vertex Groups assigned to Deform Bones"
36090 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
36093 msgid "Vertex Group Weight"
36094 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ"
36097 msgid "Weight to assign in vertex groups"
36098 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻴّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
36101 msgid "Name of the custom transform orientation"
36102 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﻢﺳﺇ"
36105 msgid "Filter by Name"
36106 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
36109 msgid "Default Layout"
36110 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺇ) ﻲﺿﺍﺮﻓﺇ"
36113 msgid "Compact Layout"
36114 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
36117 msgid "Grid Layout"
36118 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
36121 msgid "Show Filter"
36122 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36125 msgid "Sort by Name"
36126 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
36129 msgid "Sort items by their name"
36130 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
36133 msgid "UV projector used by the UV project modifier"
36134 msgstr "  UV ﻁﺎﻘﺳﺇ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﺴﻣ"
36137 msgid "Object to use as projector transform"
36138 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻝﻮﺤﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
36141 msgid "Overrides for some of the active brush's settings"
36142 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺾﻌﺒﻟ ﺕﺍﺯﻭﺎﺠﺘﻟﺍ"
36145 msgid "Radius of the brush"
36146 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
36149 msgid "Instead of per-brush color, the color is shared across brushes"
36150 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻟ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺔﻛﺭﺎﺸﻣ ﻢﺘﻳ"
36153 msgid "Use Unified Radius"
36154 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36157 msgid "Instead of per-brush radius, the radius is shared across brushes"
36158 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﺑ"
36161 msgid "Use Unified Strength"
36162 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻣ ﺓﻮﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36165 msgid "Instead of per-brush strength, the strength is shared across brushes"
36166 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺔﻛﺮﺘﺸﻣ ﺓﻮﻘﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺓﻮﻗ ﻝﺪﺑ"
36169 msgid "Use Unified Weight"
36170 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻥﺯﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36173 msgid "Instead of per-brush weight, the weight is shared across brushes"
36174 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﻥﺯﻮﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﺯﻭ ﻝﺪﺑ"
36177 msgid "Unit Scale"
36178 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
36181 msgid "Unit System"
36182 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
36185 msgid "Metric"
36186 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻣ"
36189 msgid "Imperial"
36190 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﻃﺍﺮﺒﻣﺇ"
36193 msgid "Rotation Units"
36194 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
36197 msgid "Unit to use for displaying/editing rotation values"
36198 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺮﻳﺮﺤﺗ/ﺽﺮﻌﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ"
36201 msgid "Use degrees for measuring angles and rotations"
36202 msgstr "ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻭ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺱﺎﻴﻘﻟ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36205 msgid "Radians"
36206 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻳﺩﺍﺭ"
36209 msgid "Separate Units"
36210 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
36213 msgid "Display units in pairs (e.g. 1m 0cm)"
36214 msgstr "(ﻢﺳ0 ﻡ1 ﻝﺎﺜﻣ) ﺝﺍﻭﺯﺃ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
36217 msgid "Solid Light"
36218 msgstr "ﺐﻠﺻ ءﻮﺿ"
36221 msgid "Color of the light's specular highlight"
36222 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻖﻳﺮﺑ ﻉﻮﻄﺳ ﻥﻮﻟ"
36225 msgid "Group of vertices, used for armature deform and other purposes"
36226 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺽﺍﺮﻏﺃ ﻭ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
36229 msgid "Index number of the vertex group"
36230 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
36233 msgid "Maintain the relative weights for the group"
36234 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
36237 msgid "Grid Scale Unit"
36238 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
36241 msgid "Grid cell size scaled by scene unit system settings"
36242 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36245 msgid "Number of subdivisions between grid lines"
36246 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
36249 msgid "Normal Size"
36250 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
36253 msgid "Display size for normals in the 3D view"
36254 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
36257 msgid "Draw Normals"
36258 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﻳﺭﺍ"
36261 msgid "Display 3D curve normals in editmode"
36262 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
36265 msgid "Display weights created for the Bevel modifier"
36266 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﺓﺄﺸﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36269 msgid "Display UV unwrapping seams"
36270 msgstr "UVـﻟﺍ ﺾﻓ ﺕﺍﺯﺭﺩ ﺮﻬﻇﺃ"
36273 msgid "Display selected edge angle, using global values when set in the transform panel"
36274 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
36277 msgid "Display selected edge lengths, using global values when set in the transform panel"
36278 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺽﺮﻋﺇ"
36281 msgid "Face Angles"
36282 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
36285 msgid "Display the angles in the selected edges, using global values when set in the transform panel"
36286 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
36289 msgid "Display the area of selected faces, using global values when set in the transform panel"
36290 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
36293 msgid "Indices"
36294 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
36297 msgid "Display the index numbers of selected vertices, edges, and faces"
36298 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺽﺮﻋﺇ"
36301 msgid "Display face normals as lines"
36302 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
36305 msgid "Display Grid Floor"
36306 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36309 msgid "Display Freestyle edge marks, used with the Freestyle renderer"
36310 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
36313 msgid "Display Freestyle face marks, used with the Freestyle renderer"
36314 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
36317 msgid "Show dashed lines indicating parent or constraint relationships"
36318 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺕﺎﻗﻼﻋ ﻭﺃ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻌﻄﻘﺘﻣ ﻁﻮﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
36321 msgid "Display vertex-per-face normals as lines"
36322 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻭ-ﻞﻜﻟ-ﺔﻄﻘﻧ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
36325 msgid "Stat Vis"
36326 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
36329 msgid "Display statistical information about the mesh"
36330 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
36333 msgid "Display vertex normals as lines"
36334 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
36337 msgid "Show Weights"
36338 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36341 msgid "Background Color"
36342 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36345 msgid "Alpha Threshold"
36346 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺔﺒﺘﻋ"
36349 msgid "Render stylized strokes in this Layer"
36350 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻄﻤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
36353 msgid "Mouse Sensitivity"
36354 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
36357 msgid "Reverse Mouse"
36358 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
36361 msgid "View Height"
36362 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
36365 msgid "Lighting for a World data-block"
36366 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
36369 msgid "Length of rays, defines how far away other faces give occlusion effect"
36370 msgstr "ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻪﻴﻓ ﻲﻄﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺩﺪﺤﺗ ،ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ"
36373 msgid "Use Ambient Occlusion"
36374 msgstr "  ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
36377 msgid "Use Ambient Occlusion to add shadowing based on distance between objects"
36378 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
36381 msgid "World Mist"
36382 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺏﺎﺒﺿ"
36385 msgid "Mist settings for a World data-block"
36386 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
36389 msgid "Distance over which the mist effect fades in"
36390 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﺩﺍﺩﺰﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
36393 msgid "Type of transition used to fade mist"
36394 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
36397 msgid "Use quadratic progression"
36398 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36401 msgid "Use linear progression"
36402 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36405 msgid "Inverse Quadratic"
36406 msgstr "ﺕﺎﻴﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋ"
36409 msgid "Use inverse quadratic progression"
36410 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻲﺴﻜﻋ ﻡﺪّﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36413 msgid "Control how much mist density decreases with height"
36414 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺎﺑ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺺﻗﺎﻨﺗ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺗ"
36417 msgid "Overall minimum intensity of the mist effect"
36418 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺓﺪﻟﺍ"
36421 msgid "Starting distance of the mist, measured from the camera"
36422 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺖﺴﻴﻗ ،ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
36425 msgid "Use Mist"
36426 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36429 msgid "Occlude objects with the environment color as they are further away"
36430 msgstr "ﺍﻭﺪﻌﺘﺑﺍ ﺎﻤﻠﻛ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ"
36433 msgid "Search"
36434 msgstr "ﺚﺤﺑﺇ"
36437 msgctxt "WindowManager"
36438 msgid "Window"
36439 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
36442 msgctxt "WindowManager"
36443 msgid "Screen"
36444 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ"
36447 msgctxt "WindowManager"
36448 msgid "Screen Editing"
36449 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36452 msgctxt "WindowManager"
36453 msgid "View2D"
36454 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
36457 msgctxt "WindowManager"
36458 msgid "View2D Buttons List"
36459 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺔﺤﺋﻻ"
36462 msgctxt "WindowManager"
36463 msgid "3D View"
36464 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
36467 msgctxt "WindowManager"
36468 msgid "Object Mode"
36469 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36472 msgctxt "WindowManager"
36473 msgid "Mesh"
36474 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
36477 msgctxt "WindowManager"
36478 msgid "Curve"
36479 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
36482 msgctxt "WindowManager"
36483 msgid "Armature"
36484 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
36487 msgctxt "WindowManager"
36488 msgid "Metaball"
36489 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
36492 msgctxt "WindowManager"
36493 msgid "Lattice"
36494 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
36497 msgctxt "WindowManager"
36498 msgid "Font"
36499 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
36502 msgctxt "WindowManager"
36503 msgid "Pose"
36504 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
36507 msgctxt "WindowManager"
36508 msgid "Vertex Paint"
36509 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
36512 msgctxt "WindowManager"
36513 msgid "Weight Paint"
36514 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
36517 msgctxt "WindowManager"
36518 msgid "Image Paint"
36519 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
36522 msgctxt "WindowManager"
36523 msgid "Sculpt"
36524 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
36527 msgctxt "WindowManager"
36528 msgid "Particle"
36529 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ"
36532 msgctxt "WindowManager"
36533 msgid "Paint Stroke Modal"
36534 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺔﺒﻄﺷ"
36537 msgctxt "WindowManager"
36538 msgid "Paint Curve"
36539 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
36542 msgctxt "WindowManager"
36543 msgid "Object Non-modal"
36544 msgstr "ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻛ"
36547 msgctxt "WindowManager"
36548 msgid "View3D Walk Modal"
36549 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻲﺸﻣ"
36552 msgctxt "WindowManager"
36553 msgid "View3D Fly Modal"
36554 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
36557 msgctxt "WindowManager"
36558 msgid "View3D Rotate Modal"
36559 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
36562 msgctxt "WindowManager"
36563 msgid "View3D Move Modal"
36564 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
36567 msgctxt "WindowManager"
36568 msgid "View3D Zoom Modal"
36569 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
36572 msgctxt "WindowManager"
36573 msgid "View3D Dolly Modal"
36574 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
36577 msgctxt "WindowManager"
36578 msgid "3D View Generic"
36579 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻡﺎﻋ"
36582 msgctxt "WindowManager"
36583 msgid "Graph Editor"
36584 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
36587 msgctxt "WindowManager"
36588 msgid "Graph Editor Generic"
36589 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
36592 msgctxt "WindowManager"
36593 msgid "Dopesheet"
36594 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
36597 msgctxt "WindowManager"
36598 msgid "NLA Editor"
36599 msgstr "NLA ﺭﺮﺤﻣ"
36602 msgctxt "WindowManager"
36603 msgid "NLA Channels"
36604 msgstr "NLA ﺓﺍﻮﻨﻗ"
36607 msgctxt "WindowManager"
36608 msgid "NLA Generic"
36609 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
36612 msgctxt "WindowManager"
36613 msgid "Timeline"
36614 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
36617 msgctxt "WindowManager"
36618 msgid "Image"
36619 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
36622 msgctxt "WindowManager"
36623 msgid "UV Sculpt"
36624 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
36627 msgctxt "WindowManager"
36628 msgid "Image Generic"
36629 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻡﺎﻋ"
36632 msgctxt "WindowManager"
36633 msgid "Outliner"
36634 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ"
36637 msgctxt "WindowManager"
36638 msgid "Node Editor"
36639 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
36642 msgctxt "WindowManager"
36643 msgid "Node Generic"
36644 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
36647 msgctxt "WindowManager"
36648 msgid "SequencerCommon"
36649 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
36652 msgctxt "WindowManager"
36653 msgid "Sequencer"
36654 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ"
36657 msgctxt "WindowManager"
36658 msgid "SequencerPreview"
36659 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
36662 msgctxt "WindowManager"
36663 msgid "File Browser"
36664 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
36667 msgctxt "WindowManager"
36668 msgid "File Browser Main"
36669 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﺴﻴﺋﺭ"
36672 msgctxt "WindowManager"
36673 msgid "File Browser Buttons"
36674 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ"
36677 msgctxt "WindowManager"
36678 msgid "Info"
36679 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
36682 msgctxt "WindowManager"
36683 msgid "Property Editor"
36684 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
36687 msgctxt "WindowManager"
36688 msgid "Text"
36689 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ"
36692 msgctxt "WindowManager"
36693 msgid "Text Generic"
36694 msgstr "ﻲﺼﻧ ﻡﺎﻋ"
36697 msgctxt "WindowManager"
36698 msgid "Console"
36699 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
36702 msgctxt "WindowManager"
36703 msgid "Clip"
36704 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
36707 msgctxt "WindowManager"
36708 msgid "Clip Editor"
36709 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
36712 msgctxt "WindowManager"
36713 msgid "Clip Graph Editor"
36714 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
36717 msgctxt "WindowManager"
36718 msgid "Clip Dopesheet Editor"
36719 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ"
36722 msgctxt "WindowManager"
36723 msgid "Grease Pencil"
36724 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
36727 msgctxt "WindowManager"
36728 msgid "Grease Pencil Stroke Edit Mode"
36729 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
36732 msgctxt "WindowManager"
36733 msgid "Mask Editing"
36734 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36737 msgctxt "WindowManager"
36738 msgid "Frames"
36739 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ"
36742 msgctxt "WindowManager"
36743 msgid "Markers"
36744 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
36747 msgctxt "WindowManager"
36748 msgid "Animation"
36749 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
36752 msgctxt "WindowManager"
36753 msgid "Animation Channels"
36754 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
36757 msgctxt "WindowManager"
36758 msgid "View3D Gesture Circle"
36759 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ءﺎﻤﻳﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
36762 msgctxt "WindowManager"
36763 msgid "Gesture Zoom Border"
36764 msgstr "ﺓءﺎﻤﻳﻹﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺪﺣ"
36767 msgctxt "WindowManager"
36768 msgid "Standard Modal Map"
36769 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻴﺳﺎﻴﻗ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
36772 msgctxt "WindowManager"
36773 msgid "Transform Modal Map"
36774 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻟﻮّﺤﺘﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
36777 msgid "No output node"
36778 msgstr "ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
36781 msgid "Homogeneous"
36782 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺘﻣ"
36785 msgid "Extrusion"
36786 msgstr "ﻖﺜﺑ"
36789 msgctxt "Operator"
36790 msgid "Assign"
36791 msgstr "ﻦﻴﻴﻌﺗ"
36794 msgctxt "Operator"
36795 msgid "Deselect"
36796 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
36799 msgid "Position:"
36800 msgstr ":ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
36803 msgctxt "Operator"
36804 msgid "Volume"
36805 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
36808 msgctxt "Operator"
36809 msgid "Area"
36810 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
36813 msgctxt "Operator"
36814 msgid "Solid"
36815 msgstr "ﺐﻠﺻ"
36818 msgctxt "Operator"
36819 msgid "Intersections"
36820 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
36823 msgctxt "Operator"
36824 msgid "Degenerate"
36825 msgstr "ﻞﻠﺣ"
36828 msgctxt "Operator"
36829 msgid "Distorted"
36830 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ"
36833 msgctxt "Operator"
36834 msgid "Edge Sharp"
36835 msgstr "ﺓﺩّﺎﺣ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
36838 msgctxt "Operator"
36839 msgid "Bounds"
36840 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
36843 msgctxt "Operator"
36844 msgid "Export"
36845 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
36848 msgid "Demo Mode:"
36849 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
36852 msgid "Labels:"
36853 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
36856 msgid "Tool Tips:"
36857 msgstr ":ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﺮﺷ"
36860 msgctxt "Operator"
36861 msgid "Reset Settings"
36862 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
36865 msgctxt "Operator"
36866 msgid "Deselect All"
36867 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
36870 msgctxt "Operator"
36871 msgid "Statistics"
36872 msgstr "ﺕﺍءﺍﺮﻘﻟﺍ"
36875 msgctxt "Operator"
36876 msgid "Export PO..."
36877 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
36880 msgctxt "Operator"
36881 msgid "Import PO..."
36882 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
36885 msgctxt "Operator"
36886 msgid "Invert Selection"
36887 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
36890 msgid "Tracking"
36891 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ"
36894 msgctxt "Operator"
36895 msgid "New"
36896 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
36899 msgid "3D View"
36900 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ"
36903 msgid "Active object is not a mesh"
36904 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
36907 msgctxt "Operator"
36908 msgid "Open..."
36909 msgstr "...ﺢﺘﻓﺇ"
36912 msgctxt "Operator"
36913 msgid "Manual"
36914 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
36917 msgid "Frame Numbers"
36918 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
36921 msgid "Keyframe Numbers"
36922 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
36925 msgid "After"
36926 msgstr "ﺪﻌﺑ"
36929 msgid "Nothing to show yet..."
36930 msgstr "...ﺪﻌﺑ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺊﻴﺷ ﻻ"
36933 msgctxt "Operator"
36934 msgid "Calculate..."
36935 msgstr "...ﺐﺴﺣﺍ"
36938 msgid "+ Non-Grouped Keyframes"
36939 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ +"
36942 msgctxt "Operator"
36943 msgid "Add Object Constraint"
36944 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
36947 msgctxt "Operator"
36948 msgid "Add Bone Constraint"
36949 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
36952 msgctxt "Operator"
36953 msgid "Animate Path"
36954 msgstr "ﻙﺮّﺣ"
36957 msgid "Volume Min"
36958 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
36961 msgid "Extrapolate"
36962 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
36965 msgid "Blender 2.6 doesn't support python constraints yet"
36966 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ 2.6 ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻢﻋﺪﻳ ﻻ"
36969 msgid "Pivot Offset"
36970 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
36973 msgid "Layers:"
36974 msgstr ":ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
36977 msgid "Protected Layers:"
36978 msgstr ":ﺔﻴﻤﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
36981 msgid "Axes"
36982 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
36985 msgctxt "Operator"
36986 msgid "Remove"
36987 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
36990 msgid "Out"
36991 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
36994 msgid "Control Rotation"
36995 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
36998 msgctxt "Operator"
36999 msgid "Add Image"
37000 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
37003 msgid "Not Set"
37004 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ"
37007 msgid "Views Format:"
37008 msgstr ":ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
37011 msgid "Render U"
37012 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
37015 msgid "Bold & Italic"
37016 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ"
37019 msgid "Offset X"
37020 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺡﺯﺃ"
37023 msgid "Endpoint"
37024 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ"
37027 msgctxt "Operator"
37028 msgid "Show All"
37029 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37032 msgctxt "Operator"
37033 msgid "Lock All"
37034 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
37037 msgid "Before"
37038 msgstr "ﻞﺒﻗ"
37041 msgctxt "Operator"
37042 msgid "New Layer"
37043 msgstr "New Layer"
37046 msgctxt "Operator"
37047 msgid "Assign to Active Group"
37048 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
37051 msgctxt "Operator"
37052 msgid "Remove from Active Group"
37053 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
37056 msgctxt "Operator"
37057 msgid "Remove Active Group"
37058 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
37061 msgctxt "Operator"
37062 msgid "Remove All Groups"
37063 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻑﺬﺣﺇ"
37066 msgid "Bleed Bias"
37067 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
37070 msgctxt "Operator"
37071 msgid "Lock Invert All"
37072 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﺲﻜﻋ"
37075 msgctxt "Operator"
37076 msgid "Sort by Name"
37077 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗّﺭ"
37080 msgctxt "Operator"
37081 msgid "Mirror Vertex Group (Topology)"
37082 msgstr "(ﺎﻴﻠﻜﻴﻫ) ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺛﺎﻣ"
37085 msgctxt "Operator"
37086 msgid "Remove from All Groups"
37087 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
37090 msgctxt "Operator"
37091 msgid "Clear Active Group"
37092 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
37095 msgctxt "Operator"
37096 msgid "Delete All Groups"
37097 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
37100 msgid "Detail"
37101 msgstr "ﻞﻴﺼﻔﺘﻟﺍ"
37104 msgid "Priority"
37105 msgstr "ﺔﻳﻮﻟﻭﻷﺍ"
37108 msgid "Draw:"
37109 msgstr ":ﻢﺳﺭﺃ"
37112 msgctxt "Operator"
37113 msgid "Selection to Grid"
37114 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
37117 msgctxt "Operator"
37118 msgid "Cursor to Selected"
37119 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
37122 msgctxt "Operator"
37123 msgid "Cursor to Grid"
37124 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
37127 msgctxt "Operator"
37128 msgid "Poly"
37129 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
37132 msgctxt "Operator"
37133 msgid "Selection to Cursor"
37134 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
37137 msgid "Data Source:"
37138 msgstr ":ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
37141 msgid "Parent:"
37142 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
37145 msgid "Transform:"
37146 msgstr ":ﻞﻳﻮﺤﺗ"
37149 msgctxt "Operator"
37150 msgid "Parent"
37151 msgstr "ﻞﺻﺃ"
37154 msgctxt "Operator"
37155 msgid "Clear"
37156 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
37159 msgctxt "Operator"
37160 msgid "Scale Feather"
37161 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
37164 msgctxt "Operator"
37165 msgid "Hide Unselected"
37166 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻒﺧﺃ"
37169 msgctxt "Operator"
37170 msgid "All"
37171 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
37174 msgctxt "Operator"
37175 msgid "Invert"
37176 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
37179 msgid "Old"
37180 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
37183 msgid "Date"
37184 msgstr "ﺦﻳﺭﺎﺗ"
37187 msgid "Buffer"
37188 msgstr "ﻥﺰّﺨﻣ"
37191 msgid "Sample Rate"
37192 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
37195 msgid "Source Clone Image"
37196 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
37199 msgid "Source Clone UV Map"
37200 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
37203 msgid "Mask Value"
37204 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
37207 msgctxt "Operator"
37208 msgid "Copy Active to Selected Objects"
37209 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
37212 msgctxt "Operator"
37213 msgid "Copy All to Selected Objects"
37214 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
37217 msgid "Density Target"
37218 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
37221 msgid "Roughness End"
37222 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
37225 msgid "Strand Shape"
37226 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
37229 msgid "Settings used for fluid"
37230 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37233 msgid "Jittering Amount"
37234 msgstr "ﺏﺬﺑﺬﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
37237 msgid "Use Timing"
37238 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37241 msgid "Not yet functional"
37242 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻏ"
37245 msgctxt "Operator"
37246 msgid "Disconnect All"
37247 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
37250 msgid "Structural"
37251 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺑ"
37254 msgctxt "Operator"
37255 msgid "Current Cache to Bake"
37256 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
37259 msgctxt "Operator"
37260 msgid "Force Field"
37261 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
37264 msgctxt "Operator"
37265 msgid "Bake All Dynamics"
37266 msgstr "ﺕﻼﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
37269 msgid "Cache is disabled until the file is saved"
37270 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻰﺘﺣ ﺡﺎﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
37273 msgctxt "Operator"
37274 msgid "Bake Image Sequence"
37275 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻥﺰّﺧ"
37278 msgctxt "Operator"
37279 msgid "Remove Canvas"
37280 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37283 msgid "Wetness"
37284 msgstr ":ﻞﻠﺒﺘﻟﺍ"
37287 msgid "Use Particle's Radius"
37288 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37291 msgctxt "Operator"
37292 msgid "Add Canvas"
37293 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ ﻒﺿﺃ"
37296 msgctxt "Operator"
37297 msgid "Remove Brush"
37298 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37301 msgid "Displace Type"
37302 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37305 msgid "Color Layer"
37306 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
37309 msgid "Wave Clamp"
37310 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
37313 msgid "Exponent"
37314 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
37317 msgid "Auto-Step"
37318 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻡﺪﻘﺗ"
37321 msgid "Refraction"
37322 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
37325 msgid "Temperature"
37326 msgstr "ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ"
37329 msgid "Paths:"
37330 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
37333 msgid "XYZ to RGB"
37334 msgstr "XYZ ﻰﻟﺇ RGB"
37337 msgctxt "Operator"
37338 msgid "Export to File"
37339 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
37342 msgid "Minimum Size"
37343 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
37346 msgid "Calculate"
37347 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
37350 msgid "Dimension"
37351 msgstr "ﺪﻌﺑُ"
37354 msgid "Eccentricity"
37355 msgstr "ﻑﻼﺘﺧﻹﺍ"
37358 msgid "Odd"
37359 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
37362 msgid "B/W"
37363 msgstr "ﺩﻮﺳﺃ-ﺾﻴﺑﺃ"
37366 msgid "Calibration"
37367 msgstr "ﺓﺮﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
37370 msgid "Track:"
37371 msgstr ":ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
37374 msgid "Clear:"
37375 msgstr ":ﺢﺴﻣﺇ"
37378 msgid "Refine:"
37379 msgstr ":ﻞﻘﺻ"
37382 msgid "Merge:"
37383 msgstr ":ﺞﻣﺩﺇ"
37386 msgctxt "Operator"
37387 msgid "Solve Camera Motion"
37388 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣُ"
37391 msgctxt "Operator"
37392 msgid "Solve Object Motion"
37393 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣ"
37396 msgid "Build Original:"
37397 msgstr ":ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻲﻨﺑﺍ"
37400 msgid "Build Undistorted:"
37401 msgstr ":ﻩﻮّﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻲﻨﺑﺍ"
37404 msgctxt "Operator"
37405 msgid "Build Proxy / Timecode"
37406 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﺊﺸﻧﺃ"
37409 msgctxt "Operator"
37410 msgid "Build Proxy"
37411 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻲﻨﺑﺍ"
37414 msgctxt "Operator"
37415 msgid "Location"
37416 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
37419 msgctxt "Operator"
37420 msgid "Set Floor"
37421 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
37424 msgid "3D Markers"
37425 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
37428 msgctxt "Operator"
37429 msgid "Floor"
37430 msgstr "ﺽﺭﺍ"
37433 msgctxt "Operator"
37434 msgid "Wall"
37435 msgstr "ﺓﺮﻛ"
37438 msgctxt "Operator"
37439 msgid "Set X Axis"
37440 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
37443 msgctxt "Operator"
37444 msgid "Set Y Axis"
37445 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
37448 msgid "No active track"
37449 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
37452 msgid "No active plane track"
37453 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
37456 msgctxt "Operator"
37457 msgid "Set Wall"
37458 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
37461 msgctxt "Operator"
37462 msgid "Inverse"
37463 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
37466 msgctxt "Operator"
37467 msgid "Show Tracks"
37468 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
37471 msgctxt "Operator"
37472 msgid "View Fit"
37473 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
37476 msgctxt "Operator"
37477 msgid "Enable Markers"
37478 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
37481 msgctxt "Operator"
37482 msgid "Unlock Tracks"
37483 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻚﻓ"
37486 msgctxt "Operator"
37487 msgid "Autocomplete"
37488 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
37491 msgid "Options:"
37492 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ"
37495 msgctxt "Operator"
37496 msgid "Before Current Frame"
37497 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ"
37500 msgctxt "Operator"
37501 msgid "After Current Frame"
37502 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
37505 msgctxt "Operator"
37506 msgid "Extrapolation Mode"
37507 msgstr "ءﺍﺮﻘﺘﺳﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
37510 msgctxt "Operator"
37511 msgid "Move..."
37512 msgstr "...ﻙﺮﺣ"
37515 msgctxt "Operator"
37516 msgid "Keyframe Type"
37517 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37520 msgctxt "Operator"
37521 msgid "Handle Type"
37522 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37525 msgctxt "Operator"
37526 msgid "Interpolation Mode"
37527 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
37530 msgctxt "Operator"
37531 msgid "Discontinuity (Euler) Filter"
37532 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ) ﻉﺎﻄﻘﻧﻻﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
37535 msgctxt "Operator"
37536 msgid "Stash"
37537 msgstr "ﻥﺰﺧ"
37540 msgctxt "Operator"
37541 msgid "Columns on Selected Keys"
37542 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
37545 msgctxt "Operator"
37546 msgid "Column on Current Frame"
37547 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
37550 msgctxt "Operator"
37551 msgid "Columns on Selected Markers"
37552 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
37555 msgctxt "Operator"
37556 msgid "Between Selected Markers"
37557 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ"
37560 msgctxt "Operator"
37561 msgid "Clean Channels"
37562 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
37565 msgctxt "Operator"
37566 msgid "Extend"
37567 msgstr "ﺪﻣُ"
37570 msgctxt "Operator"
37571 msgid "Cleanup"
37572 msgstr "ﻒﻈّﻧ"
37575 msgctxt "Operator"
37576 msgid "Back"
37577 msgstr "ﻒﻠﺧ"
37580 msgctxt "Operator"
37581 msgid "Easing Type"
37582 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37585 msgctxt "Operator"
37586 msgid "Hide Selected Curves"
37587 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
37590 msgctxt "Operator"
37591 msgid "Hide Unselected Curves"
37592 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
37595 msgctxt "Operator"
37596 msgid "Less"
37597 msgstr "ﻞﻗﺃ"
37600 msgctxt "Operator"
37601 msgid "More"
37602 msgstr "ﺮﺜﻛﺃ"
37605 msgctxt "Operator"
37606 msgid "Linked"
37607 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
37610 msgctxt "Operator"
37611 msgid "Shortest Path"
37612 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ"
37615 msgctxt "Image"
37616 msgid "New"
37617 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
37620 msgctxt "Operator"
37621 msgid "Save All Images"
37622 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻛ ﻆﻔﺣﺇ"
37625 msgctxt "Operator"
37626 msgid "Invert Image Colors"
37627 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺇ"
37630 msgctxt "Operator"
37631 msgid "Edit Externally"
37632 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
37635 msgctxt "Operator"
37636 msgid "Save As..."
37637 msgstr "...ﻙ ﻆﻔﺣﺍ"
37640 msgctxt "Operator"
37641 msgid "Invert Red Channel"
37642 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37645 msgctxt "Operator"
37646 msgid "Invert Green Channel"
37647 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37650 msgctxt "Operator"
37651 msgid "Invert Blue Channel"
37652 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37655 msgctxt "Operator"
37656 msgid "Invert Alpha Channel"
37657 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37660 msgctxt "Operator"
37661 msgid "Selected to Pixels"
37662 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
37665 msgctxt "Operator"
37666 msgid "Selected to Cursor"
37667 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
37670 msgctxt "Operator"
37671 msgid "Selected to Cursor (Offset)"
37672 msgstr "(ﺔﺣﺍﺯﺇ) ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
37675 msgctxt "Operator"
37676 msgid "Selected to Adjacent Unselected"
37677 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﻭﺎﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
37680 msgctxt "Operator"
37681 msgid "Cursor to Pixels"
37682 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
37685 msgctxt "Operator"
37686 msgid "Unpin"
37687 msgstr "ﻚﻴﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ"
37690 msgctxt "Operator"
37691 msgid "Clear Seam"
37692 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
37695 msgctxt "Operator"
37696 msgid "Vertex"
37697 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
37700 msgctxt "Operator"
37701 msgid "Edge"
37702 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
37705 msgctxt "Operator"
37706 msgid "Face"
37707 msgstr "ﻪﺟﻭ"
37710 msgctxt "Operator"
37711 msgid "Island"
37712 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
37715 msgid "Image*"
37716 msgstr "*ﺓﺭﻮﺻ"
37719 msgid "Aspect Ratio"
37720 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
37723 msgctxt "Operator"
37724 msgid "Pack"
37725 msgstr "ﻡﺰّﺣ"
37728 msgctxt "Operator"
37729 msgid "X Axis"
37730 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
37733 msgctxt "Operator"
37734 msgid "Y Axis"
37735 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
37738 msgctxt "Operator"
37739 msgid "Unpack"
37740 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
37743 msgctxt "Operator"
37744 msgid "Toggle Fullscreen Area"
37745 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺐﻠﻗﺇ"
37748 msgctxt "Operator"
37749 msgid "Track Ordering..."
37750 msgstr "...ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
37753 msgctxt "Operator"
37754 msgid "Linked Duplicate"
37755 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺓﺭﺍﺮﻜﺗ"
37758 msgctxt "Operator"
37759 msgid "Stop Tweaking Strip Actions"
37760 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺗ"
37763 msgctxt "Operator"
37764 msgid "Add Tracks Above Selected"
37765 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
37768 msgctxt "Operator"
37769 msgid "Remove from Frame"
37770 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
37773 msgctxt "Operator"
37774 msgid "Fit"
37775 msgstr "ﻢﺋﻻ"
37778 msgctxt "Operator"
37779 msgid "Make and Replace Links"
37780 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﻭ ﻞﻌﺟ"
37783 msgid "Inputs:"
37784 msgstr ":ﻞﺧﺍﺪﻤﻟﺍ"
37787 msgid "Slot %d"
37788 msgstr "‬%d‪ ﺔﺤﺘﻓ"
37791 msgctxt "Operator"
37792 msgid "Make"
37793 msgstr "ﻞﻌﺟﺇ"
37796 msgid "Lift:"
37797 msgstr ":ﻢﻋﺪﻟﺍ"
37800 msgid "Gamma:"
37801 msgstr ":ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
37804 msgid "Gain:"
37805 msgstr ":ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
37808 msgctxt "Operator"
37809 msgid "Grouped"
37810 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ"
37813 msgctxt "Operator"
37814 msgid "Jump to Next Strip"
37815 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
37818 msgctxt "Operator"
37819 msgid "Movie"
37820 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
37823 msgctxt "Operator"
37824 msgid "Sound"
37825 msgstr "ﺕﻮﺻ"
37828 msgid "Storage"
37829 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
37832 msgid "Offset:"
37833 msgstr ":ﺔﺣﺍﺯﺇ"
37836 msgctxt "Operator"
37837 msgid "Left"
37838 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
37841 msgctxt "Operator"
37842 msgid "Right"
37843 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
37846 msgctxt "Operator"
37847 msgid "Color"
37848 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
37851 msgctxt "Operator"
37852 msgid "Text"
37853 msgstr "ﺺﻧ"
37856 msgctxt "Operator"
37857 msgid "Scene..."
37858 msgstr "...ﺪﻬﺸﻣ"
37861 msgctxt "Operator"
37862 msgid "Cross"
37863 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
37866 msgctxt "Operator"
37867 msgid "Wipe"
37868 msgstr "ﺢﺴﻣ"
37871 msgctxt "Operator"
37872 msgid "Subtract"
37873 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
37876 msgctxt "Operator"
37877 msgid "Multiply"
37878 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
37881 msgctxt "Operator"
37882 msgid "Alpha Over"
37883 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
37886 msgctxt "Operator"
37887 msgid "Alpha Under"
37888 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
37891 msgctxt "Operator"
37892 msgid "Speed Control"
37893 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
37896 msgctxt "Operator"
37897 msgid "Glow"
37898 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
37901 msgctxt "Operator"
37902 msgid "Gaussian Blur"
37903 msgstr "ﺎﻴﺳﻭﺎﻏ ﺐﺒﺿ"
37906 msgctxt "Operator"
37907 msgid "Reload Strips and Adjust Length"
37908 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻭ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
37911 msgctxt "Operator"
37912 msgid "Rotation"
37913 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
37916 msgid "Unpack"
37917 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
37920 msgctxt "Text"
37921 msgid "New"
37922 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
37925 msgctxt "Operator"
37926 msgid "Top"
37927 msgstr "ﻕﻮﻓ"
37930 msgctxt "Operator"
37931 msgid "Bottom"
37932 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
37935 msgctxt "Operator"
37936 msgid "One Object"
37937 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
37940 msgctxt "Operator"
37941 msgid "One Object Per Line"
37942 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺎﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
37945 msgid "File: %s"
37946 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻣ"
37949 msgid "Text: External"
37950 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ :ﺺﻧ"
37953 msgid "Text: Internal"
37954 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ :ﺺﻧ"
37957 msgctxt "Operator"
37958 msgid "Duplicate Marker"
37959 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
37962 msgctxt "Operator"
37963 msgid "Duplicate Marker to Scene..."
37964 msgstr "...ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
37967 msgctxt "Operator"
37968 msgid "Quit"
37969 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
37972 msgctxt "Operator"
37973 msgid "Render Animation"
37974 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
37977 msgctxt "Operator"
37978 msgid "Back to Previous"
37979 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ"
37982 msgctxt "Operator"
37983 msgid "Save Copy..."
37984 msgstr "...ﺔﺨﺴﻧ ﻞﺠﺳ"
37987 msgctxt "Operator"
37988 msgid "Render Image"
37989 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺮﻴّﺻ"
37992 msgctxt "Operator"
37993 msgid "Developer Community"
37994 msgstr "ﻦﻳﺭﻮﻄﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
37997 msgctxt "Operator"
37998 msgid "Python API Reference"
37999 msgstr " ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺑ 'ﺕ.ﺏ.ﻭ'ﻝﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
38002 msgctxt "Operator"
38003 msgid "Report a Bug"
38004 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻎﻴﻠﺒﺗ"
38007 msgid "Top Level"
38008 msgstr "ﻱﻮﻠﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38011 msgid "Sub Level"
38012 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38015 msgid "Default Color"
38016 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
38019 msgid "Eraser Radius"
38020 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
38023 msgid "Sculpt Overlay Color"
38024 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
38027 msgid "Minimum Grid Spacing"
38028 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻕﺮﻔﺗ ﻰﻧﺩﺃ"
38031 msgid "Only Insert Needed"
38032 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻱﺭﻭﺮﻀﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
38035 msgid "Only Insert Available"
38036 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
38039 msgid "Mixing Buffer"
38040 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
38043 msgid "Sample Format"
38044 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
38047 msgid "View Name"
38048 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
38051 msgid "Limit Size"
38052 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﺣ"
38055 msgid "Invert Wheel Zoom Direction"
38056 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗ"
38059 msgid "Missing script files"
38060 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻣ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻒﻠﻣ"
38063 msgid "Description:"
38064 msgstr ":ﻒﺻﻭ"
38067 msgid "Location:"
38068 msgstr ":ﻊﻗﻮﻣ"
38071 msgid "File:"
38072 msgstr ":ﻒﻠﻣ"
38075 msgid "Author:"
38076 msgstr ":ﺭﺮﺤﻣ"
38079 msgid "author"
38080 msgstr "ﺐﺗﺎﻛ"
38083 msgid "Version:"
38084 msgstr ":ﺔﺨﺴﻧ"
38087 msgid "Warning:"
38088 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
38091 msgid "Internet:"
38092 msgstr ":ﺖﻴﻧﺮﺘﻧﺃ"
38095 msgid "description"
38096 msgstr "ﻒﺻﻭ"
38099 msgid "location"
38100 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ"
38103 msgctxt "Operator"
38104 msgid "Documentation"
38105 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ"
38108 msgid "Preferences:"
38109 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38112 msgctxt "Operator"
38113 msgid "Interactive Mirror"
38114 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺁﺮﻣ"
38117 msgctxt "Operator"
38118 msgid "Cursor to Active"
38119 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
38122 msgctxt "Operator"
38123 msgid "Active Camera"
38124 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ"
38127 msgctxt "Operator"
38128 msgid "Align Active Camera to View"
38129 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
38132 msgctxt "Operator"
38133 msgid "Align Active Camera to Selected"
38134 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
38137 msgctxt "Operator"
38138 msgid "Child"
38139 msgstr "ﻉﺮﻓ"
38142 msgctxt "Operator"
38143 msgid "Extend Parent"
38144 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
38147 msgctxt "Operator"
38148 msgid "Extend Child"
38149 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
38152 msgctxt "Operator"
38153 msgid "Select Pattern..."
38154 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
38157 msgctxt "Operator"
38158 msgid "Constraint Target"
38159 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
38162 msgctxt "Operator"
38163 msgid "Roots"
38164 msgstr "ﺭﻭﺬﺟ"
38167 msgctxt "Operator"
38168 msgid "Tips"
38169 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
38172 msgctxt "Operator"
38173 msgid "Interior Faces"
38174 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﺟﻭﻷﺍ"
38177 msgctxt "Operator"
38178 msgid "Next Active"
38179 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ"
38182 msgctxt "Operator"
38183 msgid "Linked Flat Faces"
38184 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﺔﺟﻮﻟﺍ"
38187 msgctxt "Operator"
38188 msgid "Side of Active"
38189 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺐﻧﺎﺟ"
38192 msgctxt "Operator"
38193 msgid "Similar"
38194 msgstr "ﻪﺑﺎﺸﻣ"
38197 msgctxt "Operator"
38198 msgid "Levels"
38199 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38202 msgctxt "Operator"
38203 msgid "Plane"
38204 msgstr "ﺢﻄﺳ"
38207 msgctxt "Operator"
38208 msgid "Cube"
38209 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
38212 msgctxt "Operator"
38213 msgid "UV Sphere"
38214 msgstr "UV ﺓﺮﻛ"
38217 msgctxt "Operator"
38218 msgid "Ico Sphere"
38219 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
38222 msgctxt "Operator"
38223 msgid "Cylinder"
38224 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
38227 msgctxt "Operator"
38228 msgid "Cone"
38229 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
38232 msgctxt "Operator"
38233 msgid "Torus"
38234 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
38237 msgctxt "Operator"
38238 msgid "Monkey"
38239 msgstr "ﺩﺮﻗ"
38242 msgctxt "Operator"
38243 msgid "Bezier"
38244 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
38247 msgctxt "Operator"
38248 msgid "Nurbs Curve"
38249 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
38252 msgctxt "Operator"
38253 msgid "Nurbs Circle"
38254 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
38257 msgctxt "Operator"
38258 msgid "Path"
38259 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
38262 msgctxt "Operator"
38263 msgid "Nurbs Surface"
38264 msgstr "ﺲﺑﺮﻧ ﺢﻄﺳ"
38267 msgctxt "Operator"
38268 msgid "Single Bone"
38269 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻤﻈﻋ"
38272 msgctxt "Operator"
38273 msgid "Camera"
38274 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
38277 msgctxt "Operator"
38278 msgid "Speaker"
38279 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
38282 msgctxt "Operator"
38283 msgid "Make Local..."
38284 msgstr "...ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺍ"
38287 msgctxt "Operator"
38288 msgid "Insert Keyframe..."
38289 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
38292 msgctxt "Operator"
38293 msgid "Delete Keyframes..."
38294 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
38297 msgctxt "Operator"
38298 msgid "Clear Keyframes..."
38299 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38302 msgctxt "Operator"
38303 msgid "Change Keying Set..."
38304 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ"
38307 msgctxt "Operator"
38308 msgid "Bake Action..."
38309 msgstr "...ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
38312 msgctxt "Operator"
38313 msgid "Change Shape"
38314 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻴﻋ"
38317 msgctxt "Operator"
38318 msgid "Copy from Active"
38319 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
38322 msgctxt "Operator"
38323 msgid "Apply Transformation"
38324 msgstr "ﺕﻻﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
38327 msgctxt "Operator"
38328 msgid "Connect"
38329 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
38332 msgctxt "Operator"
38333 msgid "Origin"
38334 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
38337 msgctxt "Operator"
38338 msgid "Flat"
38339 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
38342 msgid "Visual Transform"
38343 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ"
38346 msgctxt "Operator"
38347 msgid "Object"
38348 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
38351 msgctxt "Operator"
38352 msgid "Object & Data"
38353 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
38356 msgctxt "Operator"
38357 msgid "Object Animation"
38358 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
38361 msgctxt "Operator"
38362 msgid "Normalize All"
38363 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
38366 msgctxt "Operator"
38367 msgid "Normalize"
38368 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
38371 msgctxt "Operator"
38372 msgid "Clean"
38373 msgstr "ﺢﺴﻣ"
38376 msgctxt "Operator"
38377 msgid "Limit Total"
38378 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
38381 msgctxt "Operator"
38382 msgid "Fix Deforms"
38383 msgstr "ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﺢﻠﺻﺃ"
38386 msgctxt "Operator"
38387 msgid "Hide Masked"
38388 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
38391 msgctxt "Operator"
38392 msgid "Invert Mask"
38393 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
38396 msgctxt "Operator"
38397 msgid "Fill Mask"
38398 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻸﻣﺍ"
38401 msgctxt "Operator"
38402 msgid "Clear Mask"
38403 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38406 msgctxt "Operator"
38407 msgid "Change Armature Layers..."
38408 msgstr "...ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
38411 msgctxt "Operator"
38412 msgid "Change Bone Layers..."
38413 msgstr "...ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
38416 msgid "Bone Settings"
38417 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38420 msgctxt "Operator"
38421 msgid "Calculate"
38422 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
38425 msgctxt "Operator"
38426 msgid "Sort Elements..."
38427 msgstr "...ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
38430 msgctxt "Operator"
38431 msgid "Sharp Edges"
38432 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
38435 msgctxt "Operator"
38436 msgid "Edge Loops"
38437 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
38440 msgctxt "Operator"
38441 msgid "View Selected"
38442 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
38445 msgid "Creases"
38446 msgstr "ﻕﻮﻘﺷ"
38449 msgctxt "Plural"
38450 msgid "Sharp"
38451 msgstr "ﺩﺎﺣ"
38454 msgid "Seams"
38455 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺤﻠﻟﺍ"
38458 msgctxt "Operator"
38459 msgid "Move Texture Space"
38460 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻙﺮّﺣ"
38463 msgctxt "Operator"
38464 msgid "Scale Texture Space"
38465 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻢﺠّﺣ"
38468 msgctxt "Operator"
38469 msgid "Align to Transform Orientation"
38470 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﻰﻟﺇ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
38473 msgctxt "Operator"
38474 msgid "Project from View (Bounds)"
38475 msgstr "(ﺩﻭﺪﺣ) ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻤﺻ"
38478 msgctxt "Operator"
38479 msgid "Roll Right"
38480 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
38483 msgctxt "Operator"
38484 msgid "Non Manifold"
38485 msgstr "ﺐﻌﺸﻣ ﺮﻴﻏ"
38488 msgctxt "Operator"
38489 msgid "Edge Rings"
38490 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
38493 msgctxt "Operator"
38494 msgid "Lattice"
38495 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
38498 msgctxt "Operator"
38499 msgid "Add Active"
38500 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
38503 msgctxt "Operator"
38504 msgid "Add Passive"
38505 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
38508 msgctxt "Operator"
38509 msgid "Hook to Selected Object Bone"
38510 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
38513 msgctxt "Operator"
38514 msgid "Transfer Weights"
38515 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
38518 msgctxt "Operator"
38519 msgid "To Last Keyframe (Make Cyclic)"
38520 msgstr "(ﻲﻘﻠﺣ ﻞﻌﺟ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺧﺁ ﻰﻟﺇ"
38523 msgctxt "Operator"
38524 msgid "On Selected Keyframes"
38525 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
38528 msgctxt "Operator"
38529 msgid "On Selected Markers"
38530 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
38533 msgctxt "Operator"
38534 msgid "Paste X-Flipped Pose"
38535 msgstr "Xﻝﺍ ﺔﺳﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟ"
38538 msgctxt "Operator"
38539 msgid "Rotate Edge CW"
38540 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
38543 msgctxt "Operator"
38544 msgid "Rotate Edge CCW"
38545 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
38548 msgctxt "Operator"
38549 msgid "Clear Sharp"
38550 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
38553 msgctxt "Operator"
38554 msgid "Recalculate Outside"
38555 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
38558 msgctxt "Operator"
38559 msgid "Recalculate Inside"
38560 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
38563 msgctxt "Operator"
38564 msgid "Copyright"
38565 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻖﺣ"
38568 msgctxt "Operator"
38569 msgid "Registered Trademark"
38570 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
38573 msgctxt "Operator"
38574 msgid "Degree Sign"
38575 msgstr "ﺔﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
38578 msgctxt "Operator"
38579 msgid "Multiplication Sign"
38580 msgstr "ﺏﺮﻀﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
38583 msgctxt "Operator"
38584 msgid "Superscript 1"
38585 msgstr "1 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
38588 msgctxt "Operator"
38589 msgid "Superscript 2"
38590 msgstr "2 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
38593 msgctxt "Operator"
38594 msgid "Superscript 3"
38595 msgstr "3 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
38598 msgctxt "Operator"
38599 msgid "Double >>"
38600 msgstr "<< ﻒﻋﺎﻀﻣ"
38603 msgctxt "Operator"
38604 msgid "Double <<"
38605 msgstr ">> ﻒﻋﺎﻀﻣ"
38608 msgctxt "Operator"
38609 msgid "Dutch Florin"
38610 msgstr "ﻱﺪﻨﻟﻮﻫ ﻥﺭﻮﻠﻓ"
38613 msgctxt "Operator"
38614 msgid "British Pound"
38615 msgstr "ﻲﻧﺎﻄﻳﺮﺑ ﻪﻴﻨﺟ"
38618 msgctxt "Operator"
38619 msgid "Japanese Yen"
38620 msgstr "ﻲﻧﺎﺑﺎﻳ ﻦﻳ"
38623 msgctxt "Operator"
38624 msgid "Spanish Question Mark"
38625 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﻡﺎﻬﻔﺘﺳﺇ ﺔﻣﻼﻋ"
38628 msgctxt "Operator"
38629 msgid "Spanish Exclamation Mark"
38630 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﺐﺠﻌﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
38633 msgctxt "Operator"
38634 msgid "Toggle Bold"
38635 msgstr "ﺢﺿﺍﻮﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
38638 msgctxt "Operator"
38639 msgid "Toggle Italic"
38640 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
38643 msgctxt "Operator"
38644 msgid "Toggle Underline"
38645 msgstr "ﺮﻴﻄﺴﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
38648 msgctxt "Operator"
38649 msgid "Toggle Small Caps"
38650 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
38653 msgctxt "Operator"
38654 msgid "Set Roll"
38655 msgstr "ﺔﻔﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
38658 msgctxt "Operator"
38659 msgid "Assign to Group"
38660 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
38663 msgctxt "Operator"
38664 msgid "Camera Lens Scale"
38665 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
38668 msgctxt "Operator"
38669 msgid "Remove from All"
38670 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
38673 msgctxt "Operator"
38674 msgid "Scale Radius"
38675 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﺮﺒّﻛ"
38678 msgctxt "Operator"
38679 msgid "DOF Distance (Pick)"
38680 msgstr "(ﻂﻘﺘﻟﺍ) ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
38683 msgid "Layer:"
38684 msgstr ":ﺔﻘﺒﻃ"
38687 msgid "Parents"
38688 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ"
38691 msgid "Tile Offset"
38692 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
38695 msgid "Auto Normalize"
38696 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
38699 msgid "Multi-Paint"
38700 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻣ-ﻦﻳﻮﻠﺗ"
38703 msgctxt "Operator"
38704 msgid "Quick Edit"
38705 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
38708 msgctxt "Operator"
38709 msgid "Apply"
38710 msgstr "ﻖﺒﻃ"
38713 msgctxt "Operator"
38714 msgid "Apply Camera Image"
38715 msgstr "ﺍﺮﻤﻛ ﺓﺭﻮﺻ ﻖﺒﻃ"
38718 msgid "Path Steps"
38719 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
38722 msgid "Point cache must be baked"
38723 msgstr "ﺎﻬﻨﻳﺰﺨﺗ ﺐﺠﻳ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
38726 msgid "in memory to enable editing!"
38727 msgstr "!ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺘﻟ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ"
38730 msgid "No AnimData to set action on"
38731 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
38734 msgid "KeyingSet"
38735 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
38738 msgid "Const"
38739 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
38742 msgid "UVMap"
38743 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
38746 msgid "Int"
38747 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﻢﻗﺭ"
38750 msgid "ShapeKey"
38751 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
38754 msgid "Not enough free memory"
38755 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
38758 msgid "Canvas mesh not updated"
38759 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
38762 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
38763 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
38766 msgid "No UV data on canvas"
38767 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
38770 msgid "Invalid resolution"
38771 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
38774 msgid "Image save failed: invalid surface"
38775 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
38778 msgctxt "Brush"
38779 msgid "Surface"
38780 msgstr "ﺢﻄﺳ"
38783 msgid "Generator"
38784 msgstr "ﺪﻟﻮﻣ"
38787 msgid "Built-In Function"
38788 msgstr "ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
38791 msgid "Stepped"
38792 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
38795 msgid "GP_Layer"
38796 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
38799 msgid "Did not write, no Multilayer Image"
38800 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
38803 msgid "MaskLayer"
38804 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
38807 msgid "NlaTrack"
38808 msgstr "NLA ﺭﺎﺴﻣ"
38811 msgid "Mball"
38812 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
38815 msgid "ParticleSystem"
38816 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
38819 msgid "ParticleSettings"
38820 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38823 msgid "No valid data to read!"
38824 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
38827 msgid "Warning"
38828 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
38831 msgid "Out Of Memory Error"
38832 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
38835 msgid "Undefined Type"
38836 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
38839 msgid "RenderView"
38840 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
38843 msgctxt "MovieClip"
38844 msgid "Plane Track"
38845 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
38848 msgid "Error writing frame"
38849 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
38852 msgid "No valid formats found"
38853 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
38856 msgid "Could not open file for writing"
38857 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
38860 msgid "unknown error reading file"
38861 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
38864 msgid "Unable to read"
38865 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
38868 msgid "Unable to open"
38869 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
38872 msgid "Unable to open blend <memory>"
38873 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
38876 msgid "Cannot open file %s for writing: %s"
38877 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
38880 msgid "Could not connect vertices"
38881 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
38884 msgid "<invalid>"
38885 msgstr "<ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ>"
38888 msgid "Scene not found"
38889 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
38892 msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
38893 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
38896 msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
38897 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
38900 msgid "Delete envelope control point"
38901 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
38904 msgid "<Missing ID block>"
38905 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
38908 msgid "No suitable context info for active keying set"
38909 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
38912 msgid "Keying set failed to insert any keyframes"
38913 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
38916 msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
38917 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
38920 msgid "No active Keying Set"
38921 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
38924 msgid "Cannot remove built in keying set"
38925 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
38928 msgid "Cannot add property to built in keying set"
38929 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
38932 msgid "Cannot remove property from built in keying set"
38933 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
38936 msgid "No active bone set"
38937 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
38940 msgid "No joints selected"
38941 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
38944 msgid "Same bone selected..."
38945 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
38948 msgid "Operation requires an active bone"
38949 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
38952 msgid "Active object is not a selected armature"
38953 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻞﻜﻴﻬﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
38956 msgid "Separated bones"
38957 msgstr "ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ ﻡﺎﻈﻋ"
38960 msgid "No active Keying Set to use"
38961 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
38964 msgid "No keyframes to slide between"
38965 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
38968 msgid "No pose to copy"
38969 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ"
38972 msgid "Copy buffer is empty"
38973 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
38976 msgid "Too few selections to merge"
38977 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
38980 msgid "Resolution does not match"
38981 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
38984 msgid "Cannot make segment"
38985 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
38988 msgid "Cannot spin"
38989 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻨﻟﺍ ءﺎﻨﺑ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
38992 msgid "Active object is not a selected curve"
38993 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
38996 msgctxt "Curve"
38997 msgid "BezierCurve"
38998 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39001 msgctxt "Curve"
39002 msgid "BezierCircle"
39003 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39006 msgctxt "Curve"
39007 msgid "NurbsCurve"
39008 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39011 msgctxt "Curve"
39012 msgid "NurbsCircle"
39013 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39016 msgctxt "Curve"
39017 msgid "SurfCurve"
39018 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39021 msgctxt "Curve"
39022 msgid "SurfCircle"
39023 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39026 msgctxt "Curve"
39027 msgid "SurfPatch"
39028 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ"
39031 msgctxt "Curve"
39032 msgid "SurfSphere"
39033 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ"
39036 msgctxt "Curve"
39037 msgid "Surface"
39038 msgstr "ﺢﻄﺳ"
39041 msgid "Text too long"
39042 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
39045 msgid "Cannot paint stroke"
39046 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
39049 msgid "No Grease Pencil data to work on"
39050 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ"
39053 msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
39054 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39057 msgid "No Grease Pencil data"
39058 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39061 msgid "No grease pencil data"
39062 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
39065 msgid "No active frame to delete"
39066 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
39069 msgid "Nothing selected"
39070 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
39073 msgid "No active area"
39074 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39077 msgid "Pin"
39078 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
39081 msgctxt "Operator"
39082 msgid "Change Shortcut"
39083 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﻴﻏ"
39086 msgctxt "Operator"
39087 msgid "Replace Keyframes"
39088 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
39091 msgctxt "Operator"
39092 msgid "Replace Single Keyframe"
39093 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻝﺪّﺑ"
39096 msgctxt "Operator"
39097 msgid "Delete Single Keyframe"
39098 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
39101 msgctxt "Operator"
39102 msgid "Replace Keyframe"
39103 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
39106 msgctxt "Operator"
39107 msgid "Insert Single Keyframe"
39108 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
39111 msgctxt "Operator"
39112 msgid "Clear Keyframes"
39113 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39116 msgctxt "Operator"
39117 msgid "Clear Single Keyframes"
39118 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39121 msgctxt "Operator"
39122 msgid "Delete Drivers"
39123 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39126 msgctxt "Operator"
39127 msgid "Delete Single Driver"
39128 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39131 msgctxt "Operator"
39132 msgid "Delete Driver"
39133 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39136 msgctxt "Operator"
39137 msgid "Add All to Keying Set"
39138 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39141 msgctxt "Operator"
39142 msgid "Add Single to Keying Set"
39143 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
39146 msgctxt "Operator"
39147 msgid "Reset All to Default Values"
39148 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
39151 msgctxt "Operator"
39152 msgid "Reset Single to Default Value"
39153 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
39156 msgctxt "Operator"
39157 msgid "Remove Shortcut"
39158 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39161 msgctxt "Operator"
39162 msgid "Online Manual"
39163 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
39166 msgctxt "Operator"
39167 msgid "Online Python Reference"
39168 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺒﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
39171 msgid "Hex"
39172 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ"
39175 msgid "Value:"
39176 msgstr ":ﺔﻤﻴﻗ"
39179 msgid "(Gamma Corrected)"
39180 msgstr "(ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ)"
39183 msgid "Lightness"
39184 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ"
39187 msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)"
39188 msgstr "(RRGGBB#) ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴﺛﻼﺛ"
39191 msgid "Shortcut: %s"
39192 msgstr " ‬%s‪ :ﺭﺎﺼﺘﺧﺍ"
39195 msgid "Python: %s"
39196 msgstr "‬%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
39199 msgid "Value: %s"
39200 msgstr "‬%s‪ :ﺔﻤﻴﻗ"
39203 msgid "Radians: %f"
39204 msgstr " ‬%f‪ :ﻥﺎﻳﺩﺍﺭ"
39207 msgid "Expression: %s"
39208 msgstr "‬%s‪ :ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
39211 msgid "Library: %s"
39212 msgstr "‬%s‪ :ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
39215 msgid "Disabled: %s"
39216 msgstr "‬%s‪ :ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
39219 msgid "Python: %s.%s"
39220 msgstr "‬%s‬.‪%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
39223 msgid "ID-Block:"
39224 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
39227 msgid "No Properties"
39228 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ ﻻ"
39231 msgid "Pos"
39232 msgstr ":ﺔﻔﻗﻭ"
39235 msgid "Use Clipping"
39236 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
39239 msgid "Reset View"
39240 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39243 msgid "Extend Horizontal"
39244 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺩﺪﻣ"
39247 msgid "Extend Extrapolated"
39248 msgstr "ﺎﻃﺎﺒﻨﺘﺳﺍ ﺩﺪﻣ"
39251 msgid "Reset Curve"
39252 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39255 msgid "Anim Player"
39256 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
39259 msgid "Reset operator defaults"
39260 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺮﻔﺻ"
39263 msgid "Delete the active position"
39264 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39267 msgid "Choose active color stop"
39268 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
39271 msgid "Zoom in"
39272 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
39275 msgid "Zoom out"
39276 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
39279 msgid "Clipping Options"
39280 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
39283 msgid "Delete points"
39284 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39287 msgid "Reset Black/White point and curves"
39288 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻭ ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ/ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39291 msgid "Stop this job"
39292 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻒﻗﻭﺃ"
39295 msgid "Stop animation playback"
39296 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﺃ"
39299 msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'"
39300 msgstr "‘ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ’ :ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻗﺎﺒﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺮﻘﻧﺃ"
39303 msgid "Browse Scene to be linked"
39304 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39307 msgid "Browse Object to be linked"
39308 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39311 msgid "Browse Mesh Data to be linked"
39312 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39315 msgid "Browse Curve Data to be linked"
39316 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39319 msgid "Browse Metaball Data to be linked"
39320 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39323 msgid "Browse Material to be linked"
39324 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39327 msgid "Browse Texture to be linked"
39328 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39331 msgid "Browse Image to be linked"
39332 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39335 msgid "Browse Line Style Data to be linked"
39336 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39339 msgid "Browse Lattice Data to be linked"
39340 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39343 msgid "Browse Camera Data to be linked"
39344 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39347 msgid "Browse World Settings to be linked"
39348 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
39351 msgid "Choose Screen layout"
39352 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻖﺴﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
39355 msgid "Browse Text to be linked"
39356 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39359 msgid "Browse Speaker Data to be linked"
39360 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39363 msgid "Browse Sound to be linked"
39364 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39367 msgid "Browse Armature data to be linked"
39368 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39371 msgid "Browse Action to be linked"
39372 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39375 msgid "Browse Node Tree to be linked"
39376 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﺗ ﺢﻔﺼﺗ"
39379 msgid "Browse Brush to be linked"
39380 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39383 msgid "Browse Particle Settings to be linked"
39384 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
39387 msgid "Browse Grease Pencil Data to be linked"
39388 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39391 msgid "Browse Movie Clip to be linked"
39392 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39395 msgid "Browse Mask to be linked"
39396 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39399 msgid "Browse Palette Data to be linked"
39400 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺡﻮﻠّﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
39403 msgid "Browse Paint Curve Data to be linked"
39404 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
39407 msgid "Browse ID data to be linked"
39408 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39411 msgctxt "Object"
39412 msgid "New"
39413 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39416 msgctxt "Mesh"
39417 msgid "New"
39418 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39421 msgctxt "Curve"
39422 msgid "New"
39423 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39426 msgctxt "Metaball"
39427 msgid "New"
39428 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39431 msgctxt "Material"
39432 msgid "New"
39433 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39436 msgctxt "Texture"
39437 msgid "New"
39438 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39441 msgctxt "Lattice"
39442 msgid "New"
39443 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39446 msgctxt "Camera"
39447 msgid "New"
39448 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39451 msgctxt "World"
39452 msgid "New"
39453 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39456 msgctxt "Screen"
39457 msgid "New"
39458 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39461 msgctxt "Speaker"
39462 msgid "New"
39463 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39466 msgctxt "Sound"
39467 msgid "New"
39468 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39471 msgctxt "Armature"
39472 msgid "New"
39473 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39476 msgctxt "Action"
39477 msgid "New"
39478 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39481 msgctxt "NodeTree"
39482 msgid "New"
39483 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39486 msgctxt "Brush"
39487 msgid "New"
39488 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39491 msgctxt "ParticleSettings"
39492 msgid "New"
39493 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39496 msgctxt "GPencil"
39497 msgid "New"
39498 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39501 msgctxt "FreestyleLineStyle"
39502 msgid "New"
39503 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39506 msgid "%d items"
39507 msgstr "‪%d‬ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
39510 msgctxt "Mesh"
39511 msgid "Plane"
39512 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
39515 msgctxt "Mesh"
39516 msgid "Cube"
39517 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
39520 msgctxt "Mesh"
39521 msgid "Circle"
39522 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39525 msgctxt "Mesh"
39526 msgid "Cylinder"
39527 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
39530 msgctxt "Mesh"
39531 msgid "Cone"
39532 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
39535 msgctxt "Mesh"
39536 msgid "Sphere"
39537 msgstr "ﺓﺮﻛ"
39540 msgctxt "Mesh"
39541 msgid "Icosphere"
39542 msgstr "(ﺕﺎﺜﻠﺜﻣ)ﺓﺮﻛ"
39545 msgid "Not a valid selection for extrude"
39546 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
39549 msgid "You have to select a string of connected vertices too"
39550 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
39553 msgid "Cannot rip selected faces"
39554 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
39557 msgid "Does not work in face selection mode"
39558 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
39561 msgid "Must be in vertex selection mode"
39562 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ"
39565 msgid "Invalid selection order"
39566 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
39569 msgid "Mouse path too short"
39570 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
39573 msgid "Selection not supported in object mode"
39574 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ"
39577 msgid "No edges selected"
39578 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
39581 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
39582 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
39585 msgid "Cannot add edges in edit mode"
39586 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
39589 msgid "Cannot add loops in edit mode"
39590 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
39593 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
39594 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
39597 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
39598 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
39601 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
39602 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
39605 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
39606 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
39609 msgid "Cannot remove more edges than the mesh contains"
39610 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
39613 msgid "Cannot join while in edit mode"
39614 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
39617 msgid "Active object is not a selected mesh"
39618 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
39621 msgid "No mesh data to join"
39622 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39625 msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
39626 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
39629 msgctxt "Object"
39630 msgid "CurveGuide"
39631 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
39634 msgctxt "Object"
39635 msgid "Field"
39636 msgstr "ﻞﻘﺣ"
39639 msgid "Cannot create editmode armature"
39640 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
39643 msgid "Object not found"
39644 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39647 msgid "No active mesh object"
39648 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
39651 msgid "To Active Bone"
39652 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ"
39655 msgid "To Active Object"
39656 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ"
39659 msgid "Child Of constraint not found"
39660 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
39663 msgid "Follow Path constraint not found"
39664 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
39667 msgid "Path is already animated"
39668 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
39671 msgid "No active bone with constraints for copying"
39672 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
39675 msgid "No active object to add constraint to"
39676 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39679 msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
39680 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39683 msgid "Bone already has an IK constraint"
39684 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
39687 msgid "Cannot apply modifier for this object type"
39688 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
39691 msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
39692 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39695 msgid "Armature has no active object bone"
39696 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﻼﻐﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
39699 msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
39700 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
39703 msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
39704 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
39707 msgid "Could not find hook modifier"
39708 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
39711 msgid "Cannot move beyond a non-deforming modifier"
39712 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
39715 msgid "Only deforming modifiers can be applied to shapes"
39716 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
39719 msgid "Modifier cannot be applied to a mesh with shape keys"
39720 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
39723 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
39724 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
39727 msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
39728 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
39731 msgid "Set Parent To"
39732 msgstr "ـﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
39735 msgid "Object (Keep Transform)"
39736 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
39739 msgid "Select either 1 or 3 vertices to parent to"
39740 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ءﻲﻄﺒﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
39743 msgid "Loop in parents"
39744 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
39747 msgid "No active bone"
39748 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
39751 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
39752 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
39755 msgid "Could not find scene"
39756 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
39759 msgid "Cannot link objects into the same scene"
39760 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
39763 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
39764 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
39767 msgid "No active object"
39768 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
39771 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
39772 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
39775 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
39776 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
39779 msgid "Vertex group is locked"
39780 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
39783 msgid "No frames to bake"
39784 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
39787 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
39788 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
39791 msgid "Bark"
39792 msgstr "ءﺎﺤﻟ"
39795 msgid "Brass"
39796 msgstr "ﺮﻔﺻﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
39799 msgid "Bronze"
39800 msgstr "ﺮﻤﺣﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
39803 msgid "Cement"
39804 msgstr "ﺔﻧﺎﺳﺮﺧ"
39807 msgid "Copper"
39808 msgstr "ﺱﺎﺤﻧ"
39811 msgid "Gold"
39812 msgstr "ﺐﻫﺫ"
39815 msgid "Iron"
39816 msgstr "ﺪﻳﺪﺣ"
39819 msgid "Lead"
39820 msgstr "ﺹﺎﺻﺭ"
39823 msgid "Plaster"
39824 msgstr "ﺺﺟ"
39827 msgid "Silver"
39828 msgstr "ﺔﻀﻓ"
39831 msgid "Steel"
39832 msgstr "ﺫﻻﻮﻓ"
39835 msgid "Timber"
39836 msgstr "ﺐﺸﺧ"
39839 msgid "3D Local View"
39840 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
39843 msgid "Frame:%d "
39844 msgstr "‬%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
39847 msgid "Time:%s "
39848 msgstr " ‬%s‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ"
39851 msgid "Scene has no camera"
39852 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
39855 msgid "Blender Render"
39856 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺮﻴّﺼﻣ"
39859 msgid "Maximize Area"
39860 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
39863 msgid "Flip to Bottom"
39864 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
39867 msgid "Flip to Top"
39868 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
39871 msgid "No more keyframes to jump to in this direction"
39872 msgstr "U ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
39875 msgid "No more markers to jump to in this direction"
39876 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺰﻔﻘﻠﻟ ﻯﺮﺧﺃ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻱﺍ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39879 msgid "No active camera set"
39880 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
39883 msgid "Active group is locked, aborting"
39884 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
39887 msgid "No active vertex group for painting, aborting"
39888 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
39891 msgid "Warning!"
39892 msgstr "!ﺮﻳﺬﺤﺗ"
39895 msgid "OK"
39896 msgstr "ﺎﻨﺴﺣ"
39899 msgid "Active F-Curve"
39900 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39903 msgid "Active Keyframe"
39904 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
39907 msgid "No selected F-Curves to paste into"
39908 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
39911 msgid "Fields"
39912 msgstr "ﻝﻮﻘﺣ"
39915 msgid "File Path:"
39916 msgstr ":ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
39919 msgid "Track is locked"
39920 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
39923 msgid "Width:"
39924 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
39927 msgid "Height:"
39928 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
39931 msgid ", %d float channel(s)"
39932 msgstr "‪%d‬ ﺔﻳﺮﺴﻛ (ﺕﺍﻮﻨﻗ)ﺓﺎﻨﻗ"
39935 msgid ", RGBA float"
39936 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
39939 msgid ", RGB float"
39940 msgstr "RGB ﻱﺮﺴﻛ"
39943 msgid ", RGBA byte"
39944 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
39947 msgid ", RGB byte"
39948 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
39951 msgid "Frame: %d / %d"
39952 msgstr "‬%d‬ ‪%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
39955 msgid "Frame: - / %d"
39956 msgstr "‬%d‪ / -:ﺭﺎﻃﺍ"
39959 msgid "unsupported movie clip format"
39960 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
39963 msgid "No files selected to be opened"
39964 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
39967 msgid "Cannot read '%s': %s"
39968 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39971 msgid "No active track to join to"
39972 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
39975 msgid "Object used for camera tracking cannot be deleted"
39976 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39979 msgid "No object to apply orientation on"
39980 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
39983 msgid "File path"
39984 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
39987 msgid "No parent directory given"
39988 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
39991 msgid "Could not create new folder name"
39992 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
39995 msgid "Cancel"
39996 msgstr "ﻎﻟﺃ"
39999 msgid "File name, overwrite existing"
40000 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ،ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40003 msgid "File name"
40004 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
40007 msgid "Cursor X"
40008 msgstr " X ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
40011 msgid "Interpolation:"
40012 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
40015 msgid "Prop:"
40016 msgstr ":ﺔﻴﺻﺎﺧ"
40019 msgid "Driver Value:"
40020 msgstr ":ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
40023 msgid "Update Dependencies"
40024 msgstr "ﺕﺎﻳﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺙﺪﺣ"
40027 msgid "Add Modifier"
40028 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
40031 msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
40032 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻂﻘﻓ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
40035 msgid "See Modifiers panel below"
40036 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺡﻮﻠﻟ ﺮﻈﻧﺍ"
40039 msgid "F-Curve doesn't have any keyframes as it only contains sampled points"
40040 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﻪﻧﻻ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻱﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻯﺪﻟ ﺲﻴﻟ"
40043 msgid "No active keyframe on F-Curve"
40044 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40047 msgid "ERROR: Invalid Python expression"
40048 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺗ :ﺄﻄﺧ"
40051 msgid "ERROR: Invalid target channel(s)"
40052 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ :ﺄﻄﺧ"
40055 msgid "Delete target variable"
40056 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
40059 msgid "No selected F-Curves to add keyframes to"
40060 msgstr "ﻪﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40063 msgid "Active F-Curve is not editable"
40064 msgstr "ﻢﻴّﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
40067 msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes"
40068 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﺤﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
40071 msgid "No F-Modifiers to paste"
40072 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
40075 msgid "Select Slot"
40076 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40079 msgid "Select Layer"
40080 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40083 msgid "Select Pass"
40084 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40087 msgid "Select View"
40088 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40091 msgid "Hard coded Non-Linear, Gamma:1.7"
40092 msgstr "1.0 :ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻏ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
40095 msgid "Can't Load Image"
40096 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40099 msgid " RGBA float"
40100 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40103 msgid " RGB float"
40104 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40107 msgid " RGBA byte"
40108 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
40111 msgid " RGB byte"
40112 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
40115 msgid " + Z"
40116 msgstr " + Z"
40119 msgid "unsupported image format"
40120 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
40123 msgid "Can only save sequence on image sequences"
40124 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
40127 msgid "Cannot save multilayer sequences"
40128 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
40131 msgid "Unpack 1 File"
40132 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻒﻠﻣ ﻍﺮّﻓ"
40135 msgid "Unpack %d Files"
40136 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ %d‬‪ ﻰﻟﺇ ﻍﺮﻓ"
40139 msgid "Sync Length"
40140 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
40143 msgid "Now"
40144 msgstr "ﻥﻻﺃ"
40147 msgid "No valid action to add"
40148 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
40151 msgctxt "Action"
40152 msgid "Group"
40153 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40156 msgid "Operation requires an active keying set"
40157 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
40160 msgid "Movie clip not found"
40161 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
40164 msgid "Mask not found"
40165 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
40168 msgid "Please select all related strips"
40169 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40172 msgid "Please select two strips"
40173 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻊﻄﻗﺇ"
40176 msgid "No active sequence!"
40177 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
40180 msgid "Make text internal"
40181 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
40184 msgid "unknown error writing file"
40185 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
40188 msgid "unknown error stating file"
40189 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
40192 msgid "No Recent Files"
40193 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺣ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻻ"
40196 msgid "Control Point:"
40197 msgstr ":ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
40200 msgid "Vertex:"
40201 msgstr ":ﺔﻄﻘﻧ"
40204 msgid "Median:"
40205 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻣ"
40208 msgid "Vertex Data:"
40209 msgstr ":ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
40212 msgid "Vertices Data:"
40213 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
40216 msgid "Bevel Weight:"
40217 msgstr ":ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40220 msgid "Mean Bevel Weight:"
40221 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40224 msgid "Radius X:"
40225 msgstr ":X ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40228 msgid "Mean Radius X:"
40229 msgstr ":X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
40232 msgid "Radius Y:"
40233 msgstr ":Y ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40236 msgid "Mean Radius Y:"
40237 msgstr ":Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
40240 msgid "Crease:"
40241 msgstr ":ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ"
40244 msgid "Mean Crease:"
40245 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
40248 msgid "Weight:"
40249 msgstr ":ﻥﺯﻮﻟﺍ"
40252 msgid "Radius:"
40253 msgstr ":ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40256 msgid "Tilt:"
40257 msgstr ":ﻞﻴّﻣ"
40260 msgid "Mean Weight:"
40261 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40264 msgid "Mean Radius:"
40265 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
40268 msgid "Mean Tilt:"
40269 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40272 msgid "4L"
40273 msgstr "4L"
40276 msgid "No Bone Active"
40277 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻤﻈﻋ ﺪﺟﺰﺗ ﻻ"
40280 msgid "Radius (Parent)"
40281 msgstr "(ﻞﺻﻼﻟ) ﺮﻄﻘﻟﺍ"
40284 msgid "Size:"
40285 msgstr ":ﻢﺠﺣ"
40288 msgid "Vertex weight used by Bevel modifier"
40289 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40292 msgid "X radius used by Skin modifier"
40293 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
40296 msgid "Y radius used by Skin modifier"
40297 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
40300 msgid "Edge weight used by Bevel modifier"
40301 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40304 msgid "Radius of curve control points"
40305 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
40308 msgid "Tilt of curve control points"
40309 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
40312 msgid "Vertex Weights"
40313 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
40316 msgid "Cannot fly an object with constraints"
40317 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
40320 msgid "Cannot navigate an object with constraints"
40321 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40324 msgid "Depth too large"
40325 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
40328 msgid "No active camera"
40329 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40332 msgid "Auto Keying On"
40333 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
40336 msgid "Bone selection count error"
40337 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
40340 msgid "(Sharp)"
40341 msgstr "ﺩﺎﺣ"
40344 msgid "(Smooth)"
40345 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
40348 msgid "(Root)"
40349 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
40352 msgid "(Linear)"
40353 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
40356 msgid "(Constant)"
40357 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
40360 msgid "(Sphere)"
40361 msgstr "ﺓﺮﻛ"
40364 msgid "(Random)"
40365 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
40368 msgid "Edge Slide: "
40369 msgstr ":ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
40372 msgid "global"
40373 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
40376 msgid "gimbal"
40377 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
40380 msgid "normal"
40381 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
40384 msgid "local"
40385 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
40388 msgid "view"
40389 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
40392 msgctxt "Scene"
40393 msgid "Space"
40394 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
40397 msgid "Unpack File"
40398 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻍﺮّﻓ"
40401 msgid "Overwrite %s"
40402 msgstr "‬%s‪ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
40405 msgid "UV Vertex"
40406 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
40409 msgid "Cannot open file: %s"
40410 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40413 msgid "Bone Envelopes"
40414 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ"
40417 msgid "Keying set path could not be added"
40418 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
40421 msgid "Keying set path could not be removed"
40422 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
40425 msgid "Keying set paths could not be removed"
40426 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
40429 msgid "Invalid context for keying set"
40430 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
40433 msgid "Background image cannot be removed"
40434 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40437 msgid "Unable to remove curve point"
40438 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
40441 msgid "Relationship"
40442 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ"
40445 msgid "Bezier spline cannot have points added"
40446 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
40449 msgid "Only Bezier splines can be added"
40450 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
40453 msgid "Keyframe not in F-Curve"
40454 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40457 msgid "Control point not in Envelope F-Modifier"
40458 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
40461 msgid "Stroke not found in grease pencil frame"
40462 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻲﺗﺄﻳ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
40465 msgid "Modify"
40466 msgstr "ﻝﺪﻋ"
40469 msgid "Image not packed"
40470 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
40473 msgctxt "Key"
40474 msgid "Key"
40475 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
40478 msgid "unable to load text"
40479 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40482 msgid "Object does not have geometry data"
40483 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40486 msgid "Mtex not found for this type"
40487 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻞﻴﺻﺎﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
40490 msgid "Unable to create new strip"
40491 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40494 msgid "Unable to locate link in node tree"
40495 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ"
40498 msgid "Unable to create socket"
40499 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ءﺎﺸﻧﺇ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40502 msgid "Unable to locate socket '%s' in node"
40503 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ '%s‬‪' ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40506 msgid "Vertex not in group"
40507 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40510 msgid "ShapeKey not found"
40511 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
40514 msgid "No vertex groups assigned to mesh"
40515 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
40518 msgid "Bad assignment mode"
40519 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
40522 msgid "Bad vertex index in list"
40523 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
40526 msgctxt "Armature"
40527 msgid "Group"
40528 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40531 msgid "Keying set could not be added"
40532 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
40535 msgid "Line set '%s' could not be removed"
40536 msgstr "'%s‬‪' ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻟﺍﺯﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40539 msgid "Modifier was not found in the stack"
40540 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
40543 msgid "Not a modal keymap"
40544 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
40547 msgid "Property value not in enumeration"
40548 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
40551 msgid "Settings are inside the Physics tab"
40552 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻭﺮﻋ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
40555 msgid "Coverage"
40556 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
40559 msgid "Create Along Paths"
40560 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺊﺸﻧﺃ"
40563 msgid "Outer"
40564 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
40567 msgid "Global Influence:"
40568 msgstr ":ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
40571 msgid "Crease Edges"
40572 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
40575 msgid "Fac"
40576 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
40579 msgid "Dot"
40580 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
40583 msgid "Val"
40584 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
40587 msgid "Edge Crease"
40588 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
40591 msgid "AO"
40592 msgstr "ﻡ.ﺇ"
40595 msgid "Anisotropy"
40596 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
40599 msgid "BSDF"
40600 msgstr "BSDF"
40603 msgid "IOR"
40604 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
40607 msgid "RoughnessU"
40608 msgstr "U ﺔﻧﻮﺸﺧ"
40611 msgid "RoughnessV"
40612 msgstr "V ﺔﻧﻮﺸﺧ"
40615 msgid "Subsurface"
40616 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺗ"
40619 msgid "Anisotropic"
40620 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
40623 msgid "Sigma"
40624 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ"
40627 msgid "View Vector"
40628 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
40631 msgid "View Z Depth"
40632 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺮﻬﻇﺍ"
40635 msgid "View Distance"
40636 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
40639 msgid "Transparency"
40640 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
40643 msgid "True Normal"
40644 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺣ ﻢﻇﺎﻧ"
40647 msgid "Incoming"
40648 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
40651 msgid "Parametric"
40652 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ"
40655 msgid "Backfacing"
40656 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ"
40659 msgid "Pointiness"
40660 msgstr "ﺱﺃﺮﺘﻟﺍ"
40663 msgid "Is Strand"
40664 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
40667 msgid "Intercept"
40668 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
40671 msgid "Tangent Normal"
40672 msgstr "ﺲﻜﻋ ﻢﻇﺎﻧ"
40675 msgid "Facing"
40676 msgstr "ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ"
40679 msgid "Is Camera Ray"
40680 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40683 msgid "Is Shadow Ray"
40684 msgstr "ﻞﻇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40687 msgid "Is Diffuse Ray"
40688 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40691 msgid "Is Glossy Ray"
40692 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻟ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40695 msgid "Is Singular Ray"
40696 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40699 msgid "Is Reflection Ray"
40700 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40703 msgid "Is Transmission Ray"
40704 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40707 msgid "Transparent Depth"
40708 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ ﻖﻤﻋ"
40711 msgid "Color1"
40712 msgstr "1 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
40715 msgid "Color2"
40716 msgstr "2 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
40719 msgid "Object Index"
40720 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
40723 msgid "Color Fac"
40724 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
40727 msgid "Alpha Fac"
40728 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
40731 msgid "BSSRDF"
40732 msgstr "BSSRDF"
40735 msgid "Mortar"
40736 msgstr "ﻁﻼﻤﻟﺍ"
40739 msgid "Brick Width"
40740 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
40743 msgid "Row Height"
40744 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
40747 msgid "Emission Color"
40748 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
40751 msgid "Patterns"
40752 msgstr "ﻁﺎﻤﻧﺃ"
40755 msgid "Bricks 1"
40756 msgstr "1 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
40759 msgid "Bricks 2"
40760 msgstr "2 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
40763 msgid "Coordinate 1"
40764 msgstr "1 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
40767 msgid "Coordinate 2"
40768 msgstr "2 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
40771 msgid "W1"
40772 msgstr "W1"
40775 msgid "W2"
40776 msgstr "W2"
40779 msgid "W3"
40780 msgstr "W3"
40783 msgid "W4"
40784 msgstr "W4"
40787 msgid "| Time:%s | "
40788 msgstr "| %s‬‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ |"
40791 msgid "Image too small"
40792 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
40795 msgid "Cannot render, no camera"
40796 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40799 msgid "No border area selected"
40800 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﻱﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ"
40803 msgid "No node tree in scene"
40804 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
40807 msgid "No render output node in scene"
40808 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
40811 msgid "All render layers are disabled"
40812 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
40815 msgctxt "Sequence"
40816 msgid "Color Balance"
40817 msgstr "ﻥﻮﻠﻟّﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
40820 msgctxt "Sequence"
40821 msgid "Curves"
40822 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
40825 msgctxt "Sequence"
40826 msgid "Hue Correct"
40827 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
40830 msgctxt "Sequence"
40831 msgid "Bright/Contrast"
40832 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
40835 msgid "Strips must be the same length"
40836 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ"
40839 msgid "Strips must have the same number of inputs"
40840 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
40843 msgid "Rim"
40844 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
40847 msgid "Blender File View"
40848 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
40851 msgid "unable to open the file"
40852 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40855 msgid "Context window not set"
40856 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
40859 msgid "Cannot read file '%s': %s"
40860 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40863 msgid "File format is not supported in file '%s'"
40864 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
40867 msgid "File path '%s' invalid"
40868 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40871 msgid "Unknown error loading '%s'"
40872 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
40875 msgid "Not a library"
40876 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
40879 msgid "Nothing indicated"
40880 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
40883 msgid "'%s': not a library"
40884 msgstr "'‪%s‬': ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺲﻴﻟ"
40887 msgid "'%s': nothing indicated"
40888 msgstr "'‪%s‬': ﺩﺪﺤﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
40891 msgid "OK?"
40892 msgstr "؟ﺎﻨﺴﺣ"
40895 msgid "unsupported format"
40896 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
40899 msgid "Toggle System Console"
40900 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
40903 msgctxt "Operator"
40904 msgid "Toggle System Console"
40905 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
40908 msgid "No operator in context"
40909 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
40912 msgid "Cannot read %s '%s': %s"
40913 msgstr "‬%s‬ '‪%s‬': ‪%s‪ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40916 msgid "%s '%s' not found"
40917 msgstr "‪%s‬ '‪%s‬' ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
40920 msgid "All Add-ons"
40921 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
40924 msgid "All Add-ons Installed by User"
40925 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺼﻨﻤﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
40928 msgid "Add Curve"
40929 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
40932 msgid "Add Mesh"
40933 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
40936 msgid "Import-Export"
40937 msgstr "ﺪﻳﺭﻮﺗ-ﺮﻳﺪﺼﺗ"
40940 msgid "English (English)"
40941 msgstr "(English) ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﺇ"
40944 msgid "Japanese (日本語)"
40945 msgstr "(日本語) ﺔﻴﻧﺎﺑﺎﻴﻟﺍ"
40948 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
40949 msgstr "(Nederlandse taal) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﻫ "
40952 msgid "Italian (Italiano)"
40953 msgstr "(Italiano) ﺔﻴﻟﺎﻃﻹﺍ"
40956 msgid "German (Deutsch)"
40957 msgstr "(Deutsch) ﺔﻴﻧﺎﻤﻟﺃ"
40960 msgid "Finnish (Suomi)"
40961 msgstr "(Suomi) ﺔﻳﺪﻨﻠﻨﻓ"
40964 msgid "Swedish (Svenska)"
40965 msgstr "(Svenska) ﺔﻳﺪﻳﻮﺴﻟﺍ"
40968 msgid "French (Français)"
40969 msgstr "(Français) ﺔﻴﺴﻧﺮﻔﻟﺍ"
40972 msgid "Spanish (Español)"
40973 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
40976 msgid "Catalan (Català)"
40977 msgstr "(Català) ﺔﻴﻧﻻﺎﺗﺎﻛ"
40980 msgid "Czech (Český)"
40981 msgstr "(Český) ﺔﻴﻜﻴﺸﺘﻟﺍ"
40984 msgid "Portuguese (Português)"
40985 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
40988 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
40989 msgstr "(简体中文) ﺔﻄﺴﺒﻣ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
40992 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
40993 msgstr "(繁體中文) ﺔﻳﺪﻴﻠﻘﺗ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
40996 msgid "Russian (Русский)"
40997 msgstr "(Русский) ﺔﻴﺳﻭﺮﻟﺍ"
41000 msgid "Croatian (Hrvatski)"
41001 msgstr "(Hrvatski) ﺔﻴﺗﺍﻭﺮﻜﻟﺍ"
41004 msgid "Serbian (Српски)"
41005 msgstr "(Српски) ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
41008 msgid "Polish (Polski)"
41009 msgstr "(Polski) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﺑ"
41012 msgid "Romanian (Român)"
41013 msgstr "(Român) ﺔﻴﻧﺎﻣﻭﺭ"
41016 msgid "Bulgarian (Български)"
41017 msgstr "(Български) ﺔﻳﺭﺎﻐﻠﺒﻟﺍ"
41020 msgid "Greek (Ελληνικά)"
41021 msgstr "(Ελληνικά) ﺔﻴﻧﺎﻧﻮﻴﻟﺍ"
41024 msgid "Nepali (नेपाली)"
41025 msgstr "(नेपाली) ﺔﻴﻟﺎﺒﻴﻨﻟﺍ"
41028 msgid "Indonesian (Bahasa indonesia)"
41029 msgstr "(Bahasa indonesia) ﻲﺴﻴﻧﻭﺪﻧﺍ"
41032 msgid "Serbian Latin (Srpski latinica)"
41033 msgstr "(Srpski latinica) ﺔﻴﻨﻴﺗﻼﻟﺍ ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
41036 msgid "Kyrgyz (Кыргыз тили)"
41037 msgstr "(Кыргыз тили) ﺔﻴﻧﺎﺘﺳﺰﻴﻏﺮﻗ"
41040 msgid "Turkish (Türkçe)"
41041 msgstr "(Türkçe) ﺔﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
41044 msgid "Estonian (Eestlane)"
41045 msgstr "(Eestlane) ﻲﻧﻮﺘﺳﺃ"
41048 msgid "Esperanto (Esperanto)"
41049 msgstr "(Esperanto) ﻮﺘﻧﺍﺮﻴﺒﺳﺃ"
41052 msgid "Amharic (አማርኛ)"
41053 msgstr "(አማርኛ) ﺔﻳﺮﻬﻣﻷﺍ"
41056 msgid "Uzbek (Oʻzbek)"
41057 msgstr "(Oʻzbek) ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
41060 msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)"
41061 msgstr "(Ўзбек) ﺔﻴﻠﻳﺮﻴﺴﻟﺍ ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
41064 msgid "Hindi (मानक हिन्दी)"
41065 msgstr "(मानक हिन्दी) ﻱﺪﻨﻫ"
41068 msgid "Vietnamese (tiếng Việt)"
41069 msgstr "ﺔﻴﻣﺎﻨﺘﻴﻔﻟﺍ"
41072 msgid "Complete"
41073 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
41076 msgid "In Progress"
41077 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ "
41080 msgid "Starting"
41081 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"