4 "Project-Id-Version: Blender 2.93.0 Alpha (b'32073993a8fc')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-02-27 15:14+0100\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Poedit 1.8.4"
41 msgid "Custom color set to use"
42 msgstr "Gebruik eigen kleurpallet"
45 msgid "Default Colors"
46 msgstr "Standaard Kleuren"
49 msgid "Custom Color Set"
50 msgstr "Eigen Kleurenpallet"
61 msgid "Action group is locked"
62 msgstr "Actie groep is vergrendeld"
69 msgid "Action group is selected"
70 msgstr "Actie groep is geselecteerd"
85 msgid "Animation Data"
86 msgstr "Aimatie Gegevens"
106 msgstr "Vermenigvuldigen"
113 msgid "Action Influence"
114 msgstr "Invloed Actie"
129 msgid "Show Frame Numbers"
130 msgstr "Toon Framenummer"
145 msgid "Video editing tools"
146 msgstr "Videobewerker gereedschap"
150 msgstr "Eigenschappen"
197 msgid "Split Materials"
198 msgstr "Splits Materialen"
217 msgid "Grease Pencil"
270 msgstr "Groep van Botten"
286 msgstr "Kleur van Punt"
371 msgstr "Actieve Clip"
387 msgstr "Kopieer Pose"
435 msgstr "Toon Niet Zichtbaar"
438 msgid "Replace Color"
439 msgstr "Vervang Kleur"
450 msgid "Canvas Settings"
451 msgstr "Canvas Instellingen"
462 msgid "Output image resolution"
463 msgstr "Resolutie uitvoer afbeelding"
544 msgstr "Stijl voor Lijnen"
548 msgstr "Zichtbaarheid"
551 msgid "Freestyle Module"
552 msgstr "Freestyle Module"
555 msgid "Grease Pencil Layer"
556 msgstr "Vetkrijt laag"
560 msgstr "Actieve Frame"
588 msgstr "Eigen Kromme"
593 msgstr "Type Afvlakking"
598 msgstr "Geen Afvlakking"
622 msgid "Inverse Square"
623 msgstr "Inverse Wortel"
641 msgid "Mirror Modifier"
642 msgstr "Spiegel Aanpasser"
650 msgstr "Actieve Laag"
662 msgstr "Voeg Kleur Toe"
673 msgid "Inverse Square"
674 msgstr "Inverse Wortel"
690 msgstr "Textuur Plek"
706 msgstr "Orthografisch"
738 msgstr "Centreer tekst"
742 msgstr "Inhoud Tekst"
746 msgstr "Bewerk Formaat"
749 msgid "Underline Thickness"
750 msgstr "Dikte onderstreping"
753 msgid "Underline Position"
754 msgstr "Positie Onderstreping"
757 msgid "Active Texture"
758 msgstr "Actieve Textuur"
774 msgstr "Gebruik Nodes"
782 msgstr "Type Afvlakking"
805 msgid "Active Material"
806 msgstr "Actieve Materiaal"
809 msgid "Active Shape Key"
810 msgstr "Actieve Sleutelvorm"
814 msgstr "Passende Doos"
834 msgstr "Poses Bibliotheek"
837 msgid "Rigid Body Settings"
838 msgstr "Star Lichaam Instellingen"
841 msgid "Rigid Body Constraint"
842 msgstr "Star Lichaam Beperking"
846 msgstr "Kruisovergang"
861 msgid "Material Slot"
862 msgstr "Materiaal Plek"
865 msgid "Rigid Body World"
866 msgstr "Star Lichaam Wereld"
873 msgid "Screen data-block, defining the layout of areas in a window"
874 msgstr "Scherm gegevens-blok, definieert de indeling van de gebieden in een scherm"
899 msgstr "Eigen Afbeelding"
902 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
907 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
909 msgstr "Middelste Muis"
912 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
914 msgstr "Rechter Muis"
917 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
922 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
924 msgstr "Muis Beweging"
927 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
932 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
934 msgstr "Pijl naar Links"
937 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
939 msgstr "Pijl naar Beneden"
942 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
944 msgstr "Pijl naar Rechts"
947 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
949 msgstr "Pijl naar Boven"
952 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
954 msgstr "Numeriek toetsenbord 2"
957 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
959 msgstr "Numeriek toetsenbord 4"
962 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
964 msgstr "Numeriek toetsenbord 6"
967 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
969 msgstr "Numeriek toetsenbord 8"
972 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
974 msgstr "Numeriek toetsenbord 1"
977 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
979 msgstr "Numeriek toetsenbord 3"
982 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
984 msgstr "Numeriek toetsenbord 5"
987 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
989 msgstr "Numeriek toetsenbord 7"
992 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
994 msgstr "Numeriek toetsenbord 9"
997 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
999 msgstr "Numeriek toetsenbord ."
1002 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1004 msgstr "Numeriek toetsenbord /"
1007 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1009 msgstr "Numeriek toetsenbord *"
1012 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1014 msgstr "Numeriek toetsenbord 0"
1017 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1019 msgstr "Numeriek toetsenbord -"
1022 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1023 msgid "Numpad Enter"
1024 msgstr "Numeriek toetsenbord Enter"
1027 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1029 msgstr "Numeriek toetsenbord +"
1032 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1037 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1042 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1047 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1049 msgstr "Vorige Pagina"
1052 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1054 msgstr "Volgende Pagina"
1057 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1066 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1071 msgid "Insert Keyframes - Visual"
1072 msgstr "Invoegen Sleutelframe - Menu"
1075 msgid "Active Object"
1076 msgstr "Actieve Object"
1079 msgid "Selected Objects"
1080 msgstr "Geselecteerde Objecten"
1084 msgstr "Maximale Hoek"
1088 msgstr "Minimale Hoek"
1096 msgid "Calculate Holes"
1097 msgstr "Bereken Gaten"
1105 msgid "CLIP_MT_clip"
1106 msgstr "CLIP_MT_clip"
1122 msgid "Select Linked"
1123 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
1136 msgstr "Converteerder"
1164 msgstr "Rand Gegevens"
1175 msgid "Select Similar"
1176 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
1183 msgid "Quick Effects"
1184 msgstr "Snel Effecten"
1192 msgstr "Star Lichaam"
1195 msgid "Clear Transform"
1196 msgstr "Maak Transformatie Leeg"
1200 msgstr "Beeldhouwen"
1204 msgstr "Lokale Scherm"
1219 msgid "Vertex indices"
1220 msgstr "Punt indexen"
1223 msgid "Split Normals"
1224 msgstr "Splits Normalen"
1231 msgid "Data Transfer"
1232 msgstr "Gegevens Overdracht"
1239 msgid "Hair Grid Resolution"
1240 msgstr "Haar Rooster Resolutie"
1243 msgid "Custom Normals"
1244 msgstr "Eigen Normalen"
1251 msgid "Custom Normal"
1252 msgstr "Eigen Normaal"
1256 msgstr "Knip Randen"
1259 msgid "Mirror Object"
1260 msgstr "Spiegel Object"
1275 msgid "Flip Normals"
1276 msgstr "Draai Normalen Om"
1280 msgid "Custom Curve"
1281 msgstr "Eigen Kromme"
1291 msgstr "Mediaan Stap"
1298 msgid "Active Track"
1299 msgstr "Actieve Baan"
1302 msgid "Delete Track"
1303 msgstr "Verwijder Baan"
1306 msgid "Select Pattern"
1307 msgstr "Selecteer Patroon"
1310 msgid "Custom Color"
1311 msgstr "Eigen Kleur"
1323 msgstr "Geluidsclip"
1330 msgid "Show Texture"
1331 msgstr "Toon Textuur"
1374 msgid "Distance Key"
1375 msgstr "Afstand Sleutel"
1378 msgid "Buffer Edge Mode"
1379 msgstr "Buffer Rand Modus"
1383 msgstr "Blijf Binnen"
1387 msgstr "Hue Corrigeren"
1391 msgid "Feather Falloff"
1392 msgstr "Veer Afvlakking"
1396 msgstr "Rode Kanaal"
1399 msgid "Green Channel"
1400 msgstr "Groene Kanaal"
1403 msgid "Blue Channel"
1404 msgstr "Blauwe Kanaal"
1411 msgid "Render Layers"
1412 msgstr "Render Lagen"
1427 msgid "Layer Weight"
1428 msgstr "Invloed van Laag"
1448 msgstr "Node Socket"
1451 msgid "Input or output socket of a node"
1452 msgstr "Invoer of uitvoer aansluiting van een node"
1455 msgid "Enable the socket"
1456 msgstr "Activeer de aansluiting"
1459 msgid "Hide the socket"
1460 msgstr "Verberg de aansluiting"
1464 msgstr "Verberg Waarde"
1467 msgid "Hide the socket input value"
1468 msgstr "Verberg de aansluiting invoer waarde"
1480 msgstr "Actieve Node"
1484 msgid "Clean Keyframes"
1485 msgstr "Sleutelframes Opschonen"
1489 msgid "Copy Keyframes"
1490 msgstr "Kopieer Sleutelframes"
1494 msgid "Delete Keyframes"
1495 msgstr "Verwijder Sleutelframes"
1499 msgid "Duplicate Keyframes"
1500 msgstr "Dupliceer Sleutelframe"
1508 msgid "Duplicate Keyframes"
1509 msgstr "Dupliceer Sleutelframes"
1513 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
1514 msgstr "Zet Sleutelframe Extrapolatie"
1518 msgid "Jump to Keyframes"
1519 msgstr "Ga naar Sleutelframes"
1523 msgid "Set Keyframe Handle Type"
1524 msgstr "Zet Sleutelframe Type Handvat"
1528 msgid "Set Keyframe Interpolation"
1529 msgstr "Set Keyframe Interpolatie"
1533 msgid "Insert Keyframes"
1534 msgstr "Sleutelframe Toevoegen"
1537 msgid "All Channels"
1538 msgstr "Alle Kanalen"
1542 msgid "Set Keyframe Type"
1543 msgstr "Zet Type Sleutelframe"
1548 msgstr "Volgende Laag"
1552 msgid "Previous Layer"
1553 msgstr "Vorige Laag"
1557 msgid "Make Markers Local"
1558 msgstr "Maak Markeringen Lokaal"
1563 msgstr "Spiegel Sleutels"
1568 msgstr "Nieuwe Actie"
1572 msgid "Paste Keyframes"
1573 msgstr "Sleutelframes Plakken"
1577 msgid "Auto-Set Preview Range"
1578 msgstr "Auto-zet Preview Bereik"
1582 msgid "Push Down Action"
1583 msgstr "Duw Actie naar Beneden"
1587 msgid "Sample Keyframes"
1588 msgstr "Voorbeeld Sleutelframe"
1593 msgstr "Selecteer Alles"
1600 msgid "On Selected Keyframes"
1601 msgstr "Bij Geselecteerde Sleutelframes"
1605 msgid "Select Left/Right"
1606 msgstr "Selecteer Links/Rechts"
1611 msgstr "Selecteer Minder"
1615 msgid "Select Linked"
1616 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
1621 msgstr "Selecteer Meer"
1624 msgid "Create New Action"
1625 msgstr "Creëer Nieuwe Actie"
1629 msgid "Unlink Action"
1630 msgstr "Ontkoppel Actie"
1634 msgid "Change Frame"
1635 msgstr "Verander Frame"
1639 msgid "Collapse Channels"
1640 msgstr "Verberg Kanalen"
1644 msgid "Delete Channels"
1645 msgstr "Verwijder Kanalen"
1649 msgid "Toggle Channel Editability"
1650 msgstr "Bewerken Kanalen Aan/Uit"
1658 msgid "Expand Channels"
1659 msgstr "Breid Kanalen Uit"
1663 msgid "Find Channels"
1664 msgstr "Zoek Kanalen"
1668 msgid "Group Channels"
1669 msgstr "Groepeer Kanalen"
1673 msgid "Move Channels"
1674 msgstr "Verplaats Kanalen"
1678 msgid "Rename Channels"
1679 msgstr "Verander Naam Kanalen"
1683 msgid "Disable Channel Setting"
1684 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Uit"
1688 msgid "Enable Channel Setting"
1689 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Aan"
1693 msgid "Toggle Channel Setting"
1694 msgstr "Kanaal Instellingen Aan/Uit"
1698 msgid "Ungroup Channels"
1699 msgstr "Zet Kanaal Uit Groep"
1703 msgid "Clear Useless Actions"
1704 msgstr "Verwijden Nutteloze Acties"
1708 msgid "Set End Frame"
1709 msgstr "Zet Eindframe"
1713 msgid "Remove Animation"
1714 msgstr "Verwijder Animatie"
1718 msgid "Delete Keyframe"
1719 msgstr "Verwijder Sleutelframe"
1722 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
1723 msgstr "Verwijder sleutel frames op de huidige frame voor geselecteerde objecten"
1727 msgid "Insert Keyframe"
1728 msgstr "Voeg Sleutelframe Toe"
1732 msgid "Insert Keyframe Menu"
1733 msgstr "Invoegen Sleutelframe Menu"
1737 msgid "Clear Preview Range"
1738 msgstr "Maak Preview Bereik Leeg"
1742 msgid "Set Preview Range"
1743 msgstr "Zet Preview Bereik"
1747 msgid "Set Start Frame"
1748 msgstr "Zet Startframe"
1752 msgid "Change Armature Layers"
1753 msgstr "Verander Skellet Lagen"
1758 msgstr "Voeg Bot Toe"
1767 msgid "Fill Between Joints"
1768 msgstr "Opvullen Tussen KnoopPunten"
1773 msgstr "Namen Omdraaien"
1777 msgid "Show All Layers"
1778 msgstr "Toon Alle Lagen"
1782 msgid "Clear Parent"
1783 msgstr "Maak Ouder Schoon"
1786 msgid "Clear Parent"
1787 msgstr "Maak Ouder Schoon"
1796 msgid "(De)select All"
1797 msgstr "(De-)selecteer Alles"
1801 msgid "Select Hierarchy"
1802 msgstr "Selecteer Hiearchie"
1806 msgid "Flip Active/Selected Bone"
1807 msgstr "Flip Actieve/Geselecteerde Botten"
1811 msgid "Select Similar"
1812 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
1816 msgid "Separate Bones"
1817 msgstr "Splits Botten"
1821 msgid "Pick Shortest Path"
1822 msgstr "Pak Korste Route"
1831 msgid "Switch Direction"
1832 msgstr "Keer Richting Om"
1837 msgstr "Penseel Toevoegen"
1862 msgstr "Maak Wijzigingen Op Penseel Ongedaan"
1872 msgstr "Voeg Markering Toe"
1876 msgstr "Voeg Markering Toe"
1880 msgid "Clean Tracks"
1881 msgstr "Maak Banen Schoon"
1885 msgid "Clear Solution"
1886 msgstr "Maak Uitkomst Leeg"
1891 msgstr "Kopieer Banen"
1895 msgid "Delete Marker"
1896 msgstr "Verwijder Markering"
1900 msgid "Delete Proxy"
1901 msgstr "Verwijder Proxy"
1905 msgid "Delete Track"
1906 msgstr "Verwijder Baan"
1910 msgid "Select Channel"
1911 msgstr "Selecteer Kanaal"
1915 msgid "Delete Curve"
1916 msgstr "Verwijder Curve"
1921 msgstr "Verwijder Knoop"
1931 msgstr "Verberg Banen"
1936 msgstr "Koppel Banen"
1941 msgstr "Vergrendel Banen"
1950 msgid "Paste Tracks"
1955 msgid "Set Active Clip"
1956 msgstr "Zet Actieve Clip"
1974 msgid "Slide Marker"
1975 msgstr "Glij Markering"
1979 msgid "Add Stabilization Tracks"
1980 msgstr "Voeg Stabilisatie Banen Toe"
1984 msgid "Remove Stabilization Track"
1985 msgstr "Verwijder Stabilisatie Baan"
1989 msgid "Select Stabilization Tracks"
1990 msgstr "Selecteer Stabilisatie Banen"
1995 msgstr "Kopieer Kleur"
2009 msgstr "Geschiedenis"
2014 msgstr "Maak Lijn Leeg"
2033 msgstr "Verplaats Cursor"
2037 msgid "Set Selection"
2038 msgstr "Zet Selectie"
2046 msgid "Delete Constraint"
2047 msgstr "Verwijder Beperking"
2051 msgid "Dissolve Vertices"
2052 msgstr "Los Punten Op"
2056 msgid "Duplicate Curve"
2057 msgstr "Dupliceer Curve"
2061 msgid "Add Duplicate"
2062 msgstr "Voeg Duplicaat Toe"
2065 msgid "Duplicate Curve"
2066 msgstr "Dupliceer Curve"
2070 msgstr "Wijzig formaat"
2074 msgstr "Glij over Rand"
2079 msgstr "Voeg Bezier Toe"
2084 msgstr "Voeg Pad Toe"
2098 msgstr "Voeg Punt Toe"
2103 msgstr "Gebruik Nodes"
2108 msgstr "Doe Overnieuw"
2113 msgstr "Maak Ongedaan"
2117 msgid "Undo History"
2118 msgstr "Ongedaan Maak Geschiedenis"
2122 msgid "Export Camera & Markers"
2123 msgstr "Exporteer Camera & Markeringen"
2128 msgstr "Exporteer BVH"
2133 msgstr "Exporteer PLY"
2136 msgid "Apply Modifiers"
2137 msgstr "Pas Aanpassers Toe"
2142 msgstr "Exporteer STL"
2147 msgstr "Exporteer FBX"
2150 msgid "Baked Animation"
2160 msgstr "Exporteer OBJ"
2165 msgstr "Exporteer MDD"
2169 msgid "Add Bookmark"
2170 msgstr "Voeg Boekenlegger Toe"
2174 msgid "Cleanup Bookmarks"
2175 msgstr "Maak Boekenleggers Schoon"
2179 msgid "Delete Bookmark"
2180 msgstr "Verwijder Boekenlegger"
2184 msgid "Move Bookmark"
2185 msgstr "Verplaats Boekenlegger"
2189 msgid "Cancel File Load"
2190 msgstr "Annuleer Bestand Laden"
2193 msgid "Cancel loading of selected file"
2194 msgstr "Annulerer Landen van geslecteerd bestand"
2198 msgid "Delete Selected Files"
2199 msgstr "Verwijder Geselecteerde Bestanden"
2203 msgid "Create New Directory"
2204 msgstr "Maak nieuwe map aan"
2207 msgid "Create a new directory"
2208 msgstr "Maak een nieuwe map aan"
2211 msgid "Open new directory"
2212 msgstr "Open nieuwe map"
2216 msgid "Execute File Window"
2217 msgstr "Voer Bestand Scherm Uit"
2221 msgid "Increment Number in Filename"
2222 msgstr "Verhoog Nummer in Bestandsnaam"
2226 msgid "Find Missing Files"
2227 msgstr "Vind Missende Bestanden"
2231 msgid "Highlight File"
2232 msgstr "Markeer Bestand"
2236 msgid "Make All Paths Absolute"
2237 msgstr "Maak Alle Paden Absoluut"
2241 msgid "Make All Paths Relative"
2242 msgstr "Maak Alle Paden Relatief"
2247 msgstr "Volgende Map"
2252 msgstr "Ouder Bestand"
2256 msgid "Previous Folder"
2261 msgid "Rename File or Directory"
2262 msgstr "Hernoem Bestand of Map"
2266 msgid "(De)select All Files"
2267 msgstr "(De)selecteer Alle Bestanden"
2271 msgid "Select Directory"
2272 msgstr "Selecteer Map"
2275 msgid "Previous Line"
2276 msgstr "Vorige Lijn"
2280 msgstr "Volgende Lijn"
2285 msgstr "Open Lettertype"
2302 msgstr "Onderstreep"
2306 msgid "Toggle Style"
2307 msgstr "Stijl Aan/Uit"
2312 msgstr "Kopieer Tekst"
2322 msgstr "Voeg Tekst Toe"
2332 msgstr "Plak Bestand"
2340 msgid "Toggle Selection"
2341 msgstr "Selectie Aan/Uit"
2345 msgid "Delete Active Frame"
2346 msgstr "Verwijder Actieve Frame"
2349 msgid "Make annotations on the active data"
2350 msgstr "Maak annotaties op de actieve data"
2353 msgid "Draw Freehand"
2354 msgstr "Vrij tekenen"
2357 msgid "Draw Straight Lines"
2358 msgstr "Teken rechte lijnen"
2361 msgid "Draw straight line segment(s)"
2362 msgstr "Teken rechte lijn segment(en)"
2369 msgid "Animation path"
2370 msgstr "Animatie pad"
2373 msgid "Link Strokes"
2374 msgstr "Koppel Strepen"
2378 msgid "Copy Strokes"
2379 msgstr "Kopieer Strepen"
2382 msgid "Delete selected strokes"
2383 msgstr "Verwijder geselecteerde strepen"
2386 msgid "Delete active frame"
2387 msgstr "Verwijder actieve frame"
2396 msgid "Grease Pencil Draw"
2397 msgstr "Vetkrijt Tekenen"
2401 msgid "Duplicate Strokes"
2402 msgstr "Dupliceer Strepen"
2405 msgid "Duplicate Strokes"
2406 msgstr "Dupliceer Strepen"
2414 msgid "Hide Layer(s)"
2415 msgstr "Verberg Laag/Lagen"
2419 msgid "Add New Layer"
2420 msgstr "Voeg Nieuwe Laag Toe"
2424 msgid "Change Layer"
2425 msgstr "Verander Laag"
2429 msgid "Duplicate Layer"
2430 msgstr "Dupliceer Laag"
2434 msgid "Isolate Layer"
2435 msgstr "Isoleer Laag"
2439 msgid "Move Grease Pencil Layer"
2440 msgstr "Verplaats Vetkrijt laag"
2444 msgid "Remove Layer"
2445 msgstr "Verwijder Laag"
2449 msgid "Lock All Layers"
2450 msgstr "Vergrendel Alle Lagen"
2454 msgid "Paste Strokes"
2455 msgstr "Plak Strepen"
2459 msgid "Unlock All Layers"
2460 msgstr "Ontgrendel Alle Lagen"
2464 msgid "Assign to Vertex Group"
2465 msgstr "Koppen aan Groep van Punten"
2469 msgid "Deselect Vertex Group"
2470 msgstr "Deselecteer Groep van Punten"
2474 msgid "Normalize Vertex Group"
2475 msgstr "Normaliseer Groep van Punten"
2479 msgid "Select Vertex Group"
2480 msgstr "Selecteer Groep van Punten"
2494 msgid "Create Ghost Curves"
2495 msgstr "Maak Spook Kromme"
2500 msgstr "Verberg Krommes"
2504 msgid "Reveal Curves"
2505 msgstr "Onthul Curven"
2510 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
2515 msgstr "Open Afbeelding"
2520 msgstr "Pak Afbeelding In"
2524 msgid "Project Apply"
2525 msgstr "Pas Project Toe"
2529 msgid "Replace Image"
2530 msgstr "Vervang Afbeelding"
2535 msgstr "Opslaan Afbeelding"
2539 msgid "Save As Image"
2540 msgstr "Opslaan Als Afbeelding"
2544 msgid "Save Sequence"
2545 msgstr "Opslaan Sequentie"
2549 msgid "Unpack Image"
2550 msgstr "Pak Afbeelding Uit"
2555 msgstr "Importeer BVH"
2560 msgstr "Importeer SVG"
2565 msgstr "Importeer PLY"
2570 msgstr "Importeer STL"
2575 msgstr "Importeer FBX"
2580 msgstr "Importeer OBJ"
2585 msgstr "Importeer MDD"
2589 msgid "Copy Reports to Clipboard"
2590 msgstr "Kopieer Rapporten Naar Klembord"
2594 msgid "Delete Reports"
2595 msgstr "Verwijder Rapporten"
2599 msgid "Select Report"
2600 msgstr "Selecteer Rapport"
2604 msgid "Make Regular"
2605 msgstr "Maak Regulier"
2609 msgid "Select Mirror"
2610 msgstr "Selecteer Spiegel"
2614 msgid "Select Ungrouped"
2615 msgstr "Selecteer Ongegroepeerd"
2619 msgid "Delete Markers"
2620 msgstr "Verwijder Markeringen"
2624 msgid "Rename Marker"
2625 msgstr "Hernoem Markering"
2629 msgid "Add Feather Vertex"
2630 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
2634 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
2635 msgstr "Voeg Punt van Veer toe en Glij"
2638 msgid "Add Feather Vertex"
2639 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
2647 msgid "Add Vertex and Slide"
2648 msgstr "Voeg Punt toe en Glij"
2652 msgstr "Voeg Punt Toe"
2656 msgid "Duplicate Mask"
2657 msgstr "Dupliceer Masker"
2660 msgid "Duplicate Mask"
2661 msgstr "Dupliceer Masker"
2666 msgstr "Verplaats Laag"
2671 msgstr "Nieuwe Masker"
2676 msgstr "Voeg Cirkel Toe"
2681 msgstr "Voeg Vierkant Toe"
2685 msgid "Clear Shape Key"
2686 msgstr "Maak Sleutelvorm Leeg"
2690 msgid "Insert Shape Key"
2691 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
2699 msgid "Slide New Point"
2700 msgstr "Glij Nieuwe Punt"
2704 msgid "Copy Material"
2705 msgstr "Kopieer Materiaal"
2709 msgid "New Material"
2710 msgstr "Nieuwe Materiaal"
2714 msgid "Paste Material"
2715 msgstr "Plak Materiaal"
2719 msgid "Profile Shape"
2720 msgstr "Profiel Vorm"
2724 msgid "Rotate Colors"
2725 msgstr "Roteer Kleuren"
2729 msgid "Dissolve Edges"
2730 msgstr "Los Randen Op"
2734 msgid "Dissolve Faces"
2735 msgstr "Los Vlakken Op"
2739 msgid "Dissolve Selection"
2740 msgstr "Los Selectie Op"
2748 msgid "Rotate Selected Edge"
2749 msgstr "Roteer Geselecteerde Rand"
2753 msgid "Flip Normals"
2754 msgstr "Draai Normalen Om"
2763 msgstr "Voeg Kubus toe"
2766 msgid "Construct a cube mesh"
2767 msgstr "Creeer een kubus mesh"
2771 msgid "Add Cylinder"
2772 msgstr "Voeg Cylinder Toe"
2776 msgid "Add Ico Sphere"
2777 msgstr "Voeg Ico Bol Toe"
2782 msgstr "Voeg Aap Toe"
2787 msgstr "Voeg Vlak Toe"
2792 msgstr "Voeg Donut Toe"
2796 msgid "Add UV Sphere"
2797 msgstr "Voeg UV Bol Toe"
2801 msgstr "Scherpe Randen"
2805 msgid "Vertex Connect"
2806 msgstr "Koppel Punt"
2810 msgid "Add Vertex Color"
2811 msgstr "Voeg Kleur van Punt Toe"
2815 msgid "Remove Vertex Color"
2816 msgstr "Verwijder Kleur van Punt"
2821 msgstr "Pas Schaal Toe"
2830 msgid "Delete Strips"
2831 msgstr "Verwijder Strips"
2835 msgid "Duplicate Strips"
2836 msgstr "Dupliceer Strips"
2840 msgid "Add Sound Clip"
2841 msgstr "Voeg Geluidsclip Toe"
2845 msgid "Split Strips"
2846 msgstr "Splits Strips"
2851 msgstr "Ruil Strips Om"
2856 msgstr "Voeg Banen Toe"
2860 msgid "Delete Tracks"
2861 msgstr "Verwijder Banen"
2865 msgid "Add Transition"
2866 msgstr "Voeg Overgang Toe"
2869 msgid "Isolate Action"
2870 msgstr "Isoleer Actie"
2874 msgid "Add File Node"
2875 msgstr "Voeg Bestand-node Toe"
2879 msgid "Add Mask Node"
2880 msgstr "Voeg Masker-node Toe"
2885 msgstr "Voeg Node Toe"
2889 msgid "Duplicate Nodes"
2890 msgstr "Dupliceer Nodes"
2893 msgid "Duplicate Nodes"
2894 msgstr "Dupliceer Nodes"
2904 msgstr "Koppel Nodes"
2909 msgstr "Koppel Nodes"
2914 msgstr "Maak Koppelingen"
2919 msgstr "Knip Koppelingen"
2923 msgid "New Node Tree"
2924 msgstr "Nieuwe Node Boom"
2928 msgid "Toggle Node Options"
2929 msgstr "Node Opties Aan/Uit"
2934 msgstr "Verander Grote van Node"
2939 msgstr "Voeg Object Toe"
2943 msgid "Add Named Object"
2944 msgstr "Voeg Object Met Naam Toe"
2948 msgid "Add Armature"
2949 msgstr "Voeg Skellet Toe"
2954 msgstr "Voeg Camera Toe"
2958 msgid "Add Constraint"
2959 msgstr "Voeg Beperking Toe"
2962 msgid "Delete selected objects"
2963 msgstr "Verwijder geselecteerde objecten"
2967 msgid "Duplicate Objects"
2968 msgstr "Dupliceer Objecten"
2971 msgid "Duplicate Objects"
2972 msgstr "Dupliceer Objecten"
2976 msgid "Duplicate Linked"
2977 msgstr "Dupliceer Gekoppeld"
2982 msgstr "Voeg leeg object toe"
2985 msgid "Add an empty object to the scene"
2986 msgstr "Voegt een leeg object toe aan de scene"
2990 msgid "Toggle Force Field"
2991 msgstr "Krachtveld Aan/Uit"
2999 msgid "Add Modifier"
3000 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
3004 msgid "Apply Modifier"
3005 msgstr "Pas Aanpasser Toe"
3009 msgstr "Object Gegevens"
3013 msgid "Copy Modifier"
3014 msgstr "Kopieer Aanpasser"
3018 msgid "Assign to Hook"
3019 msgstr "Koppel aan Haak"
3024 msgstr "Verwijder Haak"
3029 msgstr "Selecteer Haak"
3034 msgstr "Samenvoegen"
3037 msgid "Join selected objects into active object"
3038 msgstr "Voeg geslecteerde obecten samen in actief object"
3043 msgstr "Maak Lokaal"
3046 msgid "Object Animation"
3047 msgstr "Object Animatie"
3051 msgid "Add Material Slot"
3052 msgstr "Voeg Materiaalplek Toe"
3056 msgid "Assign Material Slot"
3057 msgstr "Koppel Materiaalplek"
3061 msgid "Deselect Material Slot"
3062 msgstr "Deselecteer Materiaalplek"
3066 msgid "Move Material"
3067 msgstr "Verplaats Materiaal"
3071 msgid "Remove Material Slot"
3072 msgstr "Verwijder Materiaalplek"
3076 msgid "Select Material Slot"
3077 msgstr "Selecteer Materiaalplek"
3081 msgid "Add Metaball"
3082 msgstr "Voeg Metabol toe"
3086 msgid "Set Object Mode"
3087 msgstr "Zet Object Modus"
3091 msgid "Remove Modifier"
3092 msgstr "Verwijder Aanpasser"
3096 msgid "Calculate Object Paths"
3097 msgstr "Bereken Object paden"
3101 msgid "Quick Explode"
3102 msgstr "Snel Explosie"
3116 msgid "Clear Rotation"
3117 msgstr "Maak Rotatie Schoon"
3121 msgid "Select Camera"
3122 msgstr "Selecteer Camera"
3130 msgid "Select Pattern"
3131 msgstr "Selecteer Patroon"
3135 msgid "Add Shape Key"
3136 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
3140 msgid "Clear Shape Keys"
3141 msgstr "Maak Sleutelvorm Schoon"
3145 msgid "Mirror Shape Key"
3146 msgstr "Spiegel Sleutelvorm"
3150 msgid "Move Shape Key"
3151 msgstr "Verplaats Sleutelvorm"
3155 msgid "Remove Shape Key"
3156 msgstr "Verwijder Sleutelvorm"
3160 msgid "Transfer Shape Key"
3161 msgstr "Transporteer Sleutelvorm"
3166 msgstr "Voeg Speaker Toe"
3171 msgstr "Voeg tekst toe"
3174 msgid "Add a text object to the scene"
3175 msgstr "Voeg een tekst object toe in de scene"
3180 msgstr "Maak Baan Leeg"
3184 msgstr "Maak Baan Leeg"
3188 msgid "Apply Object Transform"
3189 msgstr "Pas Object Transformatie Toe"
3193 msgid "Add Vertex Group"
3194 msgstr "Voeg Groep van Punten Toe"
3198 msgid "Assign to New Group"
3199 msgstr "Koppel aan Nieuwe Groep"
3203 msgid "Copy Vertex Group"
3204 msgstr "Kopieer Groep van Punten"
3208 msgstr "Voeg Gewichten Toe"
3211 msgid "Remove Weights"
3212 msgstr "Verwijder Gewichten"
3216 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
3217 msgstr "Limiteer Aantal Gewichten per Punt"
3221 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
3222 msgstr "Verander het Slot Op Groep van Punten"
3226 msgid "Mirror Vertex Group"
3227 msgstr "Spiegel Groep van Punten"
3231 msgstr "Alle Groepen"
3234 msgid "Mirror Weights"
3235 msgstr "Spiegel Gewichten"
3239 msgid "Move Vertex Group"
3240 msgstr "Verplaats Groep van Punten"
3244 msgid "Set Active Vertex Group"
3245 msgstr "Zet Actieve Groep van Punten"
3249 msgid "Sort Vertex Groups"
3250 msgstr "Sorteer Groep van Punten"
3254 msgid "Make Vertex Parent"
3255 msgstr "Maak Punt Ouder"
3260 msgstr "Kopieer Actief"
3264 msgid "Delete Weight"
3265 msgstr "Verwijder Gewicht"
3269 msgid "Normalize Active"
3270 msgstr "Normaliseer Actieve"
3274 msgid "Paste Weight to Selected"
3275 msgstr "Plak Gewicht naar Geselecteerd"
3279 msgid "Set Active Group"
3280 msgstr "Zet Actieve Groep"
3284 msgid "Apply Visual Transform"
3285 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe"
3292 msgid "Unlink Action"
3293 msgstr "Ontkoppel Actie"
3301 msgstr "Maak Lokaal"
3308 msgid "Select Hierarchy"
3309 msgstr "Selecteer Hiearchie"
3314 msgstr "Zet Invloed"
3318 msgid "New Palette Color"
3319 msgstr "Nieuwe Palet Kleur"
3323 msgid "Delete Palette Color"
3324 msgstr "Verwijder Palet Kleur"
3328 msgid "Add New Palette"
3329 msgstr "Voeg Nieuwe Palet Toe"
3338 msgid "Apply Pose Library Pose"
3339 msgstr "Pas Pose van Poseer Bibliotheek Toe"
3343 msgid "New Pose Library"
3344 msgstr "Nieuwe Poses Bibliotheek"
3348 msgid "Unlink Pose Library"
3349 msgstr "Ontkoppel Poses Bibliotheek"
3353 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
3354 msgstr "Pas Pose als Rust Pose Toe"
3357 msgid "Next Keyframe"
3358 msgstr "Volgende Sleutelframe"
3361 msgid "Previous Keyframe"
3362 msgstr "Vorige Sleutelframe"
3367 msgstr "Kopieer Pose"
3371 msgid "Add Bone Group"
3372 msgstr "Voeg Groep van Botten Toe"
3376 msgid "Deselect Bone Group"
3377 msgstr "Deselecteer Groep van Botten"
3381 msgid "Move Bone Group"
3382 msgstr "Verplaats Groep van Botten"
3386 msgid "Remove Bone Group"
3387 msgstr "Verwijder Groep van Botten"
3396 msgid "Calculate Bone Paths"
3397 msgstr "Bereken Paden van Botten"
3401 msgid "Clear Bone Paths"
3402 msgstr "Maak Paden van Botten Leeg"
3406 msgid "Update Bone Paths"
3407 msgstr "Update Paden van Botten"
3411 msgid "Select Connected"
3412 msgstr "Selecteer Gekoppeld"
3416 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
3417 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe aan Pose"
3426 msgid "Play Rendered Animation"
3427 msgstr "Speel gerenderde Animatie"
3430 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
3431 msgstr "Speel gerenderde frames af in een externe speler"
3439 msgid "Render active scene"
3440 msgstr "Render actieve scene"
3443 msgid "Render Layer"
3448 msgid "Show/Hide Render View"
3449 msgstr "Render scherm weergeven/verbergen"
3452 msgid "Toggle show render view"
3453 msgstr "Render scherm aan/uit"
3457 msgid "Add Rigid Body Constraint"
3458 msgstr "Voeg Star Lichaam Beperking Toe"
3462 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
3463 msgstr "Verwijder Star Lichaam Beperking"
3467 msgid "Calculate Mass"
3468 msgstr "Bereken Massa"
3472 msgid "Add Rigid Body"
3473 msgstr "Voeg Star Lichaam Toe"
3477 msgid "Remove Rigid Body"
3478 msgstr "Verwijder Star Lichaam"
3482 msgid "Copy Rigid Body Settings"
3483 msgstr "Kopieer Star Lichaam Instellingen"
3487 msgid "Add Rigid Bodies"
3488 msgstr "Voeg Starre Lichamen Toe"
3492 msgid "Remove Rigid Bodies"
3493 msgstr "Verwijder Starre Lichamen"
3497 msgid "Change Collision Shape"
3498 msgstr "Verander Botsingvorm"
3502 msgid "Add Rigid Body World"
3503 msgstr "Voeg Star Lichaam Wereld Toe"
3507 msgid "Remove Rigid Body World"
3508 msgstr "Verwijder Star Lichaam Wereld"
3512 msgid "Delete Scene"
3513 msgstr "Verwijder Scene"
3517 msgid "Add Line Set"
3518 msgstr "Voeg Verzameling van Lijnen Toe"
3522 msgid "Copy Line Set"
3523 msgstr "Kopieer Verzameling van Lijnen"
3527 msgid "Move Line Set"
3528 msgstr "Verplaats Verzameling van Lijnen"
3532 msgid "Paste Line Set"
3533 msgstr "Plak Verzameling van Lijnen"
3537 msgid "Remove Line Set"
3538 msgstr "Verwijder Verzameling van Lijnen"
3542 msgid "New Line Style"
3543 msgstr "Nieuwe Stijl voor Lijnen"
3547 msgid "Move Modifier"
3548 msgstr "Verplaats Aanpasser"
3552 msgid "Add Freestyle Module"
3553 msgstr "Voeg Freestyle Module Toe"
3557 msgid "Move Freestyle Module"
3558 msgstr "Verplaats Freestyle Module"
3562 msgid "Remove Freestyle Module"
3563 msgstr "Verwijder Freestyle Module"
3568 msgstr "Nieuwe Scene"
3572 msgid "Add Render View"
3573 msgstr "Voeg Render Beeld Toe"
3577 msgid "Remove Render View"
3578 msgstr "Verwijder Render Beeld"
3581 msgid "Restore Frame"
3582 msgstr "Herstel Frame"
3585 msgid "Play animation"
3586 msgstr "Speel animatie"
3589 msgid "Play in Reverse"
3590 msgstr "Speel Achteruit Af"
3593 msgid "Animation is played backwards"
3594 msgstr "Animatie wordt achteruit afgespeeld"
3598 msgstr "Synchroniseer"
3601 msgid "Step through animation by position"
3602 msgstr "Stap door animatie bij positie"
3605 msgid "Move selected area edges"
3606 msgstr "Verplaats randen van geselecteerde gebieden"
3609 msgid "Operations for splitting and merging"
3610 msgstr "Operaties voor splitsen en samenvoegen"
3614 msgid "Back to Previous Screen"
3615 msgstr "Terug naar vorig scherm"
3619 msgid "Delete Screen"
3620 msgstr "Verwijder Scherm"
3624 msgstr "Volgende Markering"
3629 msgstr "Nieuwe Scherm"
3633 msgid "Repeat History"
3634 msgstr "Herhaal Geschiedenis"
3637 msgid "Display menu for previous actions performed"
3638 msgstr "Geef overzicht van vorige acties"
3643 msgstr "Herhaal Laatste"
3646 msgid "Repeat last action"
3647 msgstr "Herhaal laatste actie"
3656 msgid "Save Screenshot"
3657 msgstr "Sla screenshot op"
3660 msgid "Capture a picture of the active area or whole Blender window"
3661 msgstr "Maak een afbeelding van het actieve gedeelte of het hele Blender scherm"
3666 msgstr "Beeldhouwen"
3670 msgstr "Alpha Onder"
3682 msgid "Duplicate Strips"
3683 msgstr "Dupliceer Strips"
3686 msgid "Replace Selection"
3687 msgstr "Vervang Selectie"
3692 msgstr "Vergrendel Strips"
3701 msgid "Select Handles"
3702 msgstr "Selecteer Handvaten"
3706 msgstr "Volgende Strip"
3715 msgstr "Ruil Strip Om"
3720 msgstr "Open Geluid"
3724 msgid "Open Sound Mono"
3725 msgstr "Open Geluid Mono"
3730 msgstr "Nieuw Textuur"
3734 msgid "Move Texture Slot"
3735 msgstr "Verplaats Textuur Plek"
3739 msgid "Convert Whitespace"
3740 msgstr "Converteer Whitespace"
3749 msgid "Duplicate Line"
3750 msgstr "Dupliceer Lijn"
3755 msgstr "Vind Volgende"
3769 msgid "Make Internal"
3770 msgstr "Maak Intern"
3775 msgstr "Verplaats Lijnen"
3778 msgid "Make Internal"
3779 msgstr "Maak Intern"
3783 msgid "Toggle Overwrite"
3784 msgstr "Overschrijven Aan/Uit"
3788 msgid "Refresh PyConstraints"
3789 msgstr "Ververs PyConstraints"
3803 msgid "Resolve Conflict"
3804 msgstr "Los Conflict Op"
3813 msgstr "Script Uitvoeren"
3823 msgstr "Opslaan Als"
3833 msgstr "Selecteer Lijn"
3836 msgid "Select text by line"
3837 msgstr "Selecteer text bij regel"
3846 msgid "To 3D Object"
3847 msgstr "Naar 3D Object"
3851 msgstr "Split Lijnen"
3860 msgid "Create Orientation"
3861 msgstr "Maak Orientatie"
3865 msgid "Delete Orientation"
3866 msgstr "Verwijder Orientatie"
3876 msgstr "Glij over Rand"
3886 msgstr "Wijzig formaat"
3889 msgid "Scale (resize) selected items"
3890 msgstr "Schaal geselecteerde items"
3898 msgid "Rotate selected items"
3899 msgstr "Roteer geselecteerde items"
3903 msgid "Select Orientation"
3904 msgstr "Selecteer Orientatie"
3914 msgstr "Transformeer"
3919 msgstr "Bewerk Bron"
3923 msgstr "Selecteer Alles"
3927 msgid "Cube Projection"
3928 msgstr "Kubus Projectie"
3932 msgid "Cylinder Projection"
3933 msgstr "Cylinder Projectie"
3937 msgid "Export UV Layout"
3938 msgstr "Exporteer UV Indeling"
3942 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
3945 msgid "Selected Faces"
3946 msgstr "Geselecteerde Vlakken"
3950 msgstr "Alle Vlakken"
3959 msgstr "Vastgeprikt"
3963 msgid "Select Split"
3964 msgstr "Selecteer Splits"
3973 msgid "Fly Navigation"
3974 msgstr "Vlieg Navigatie"
3979 msgstr "Lokale Scherm"
3982 msgid "Rotate the view"
3983 msgstr "Draai de view"
3986 msgid "List objects under the mouse (object mode only)"
3987 msgstr "Lijst van objecten onder de muis (alleen object modus)"
3992 msgstr "Selecteer Menu"
3996 msgid "Center View to Mouse"
3997 msgstr "Centreer scherm naar Muis"
4014 msgid "Call Pie Menu"
4015 msgstr "Roep Taart Menu"
4025 msgstr "Demonstratie"
4033 msgid "Demo Mode (Start)"
4034 msgstr "Demo Mode (Start)"
4038 msgid "Demo Mode (Setup)"
4039 msgstr "Demo Mode (Instellingen)"
4051 msgid "Memory Statistics"
4052 msgstr "Geheugen Statistieken"
4055 msgid "Open a Blender file"
4056 msgstr "Open een Blender Bestand"
4060 msgid "Add Property"
4061 msgstr "Voeg Eigenschap Toe"
4065 msgid "Edit Property"
4066 msgstr "Bewerk Eigenschap"
4070 msgid "Remove Property"
4071 msgstr "Verwijder Eigenschap"
4075 msgid "Quit Blender"
4076 msgstr "Blender Afsluiten"
4079 msgid "Quit Blender"
4080 msgstr "Blender Afsluiten"
4084 msgid "Load Factory Settings"
4085 msgstr "Fabrieksinstellingen Inladen"
4089 msgid "Reload History File"
4090 msgstr "Herlaad Geschiedenis Bestand"
4094 msgid "Reload Start-Up File"
4095 msgstr "Herlaad Opstart Bestand"
4098 msgid "Open the default file (doesn't save the current file)"
4099 msgstr "Open Opstart Bestand (huidige bestand wordt niet opgelsagen)"
4103 msgid "Redraw Timer"
4104 msgstr "Herteken tijd"
4112 msgid "Save the current file in the desired location"
4113 msgstr "Sla het huidige bestand op in de gewenste locatie"
4117 msgid "Save Startup File"
4118 msgstr "Sla Opstartbestand Op"
4122 msgid "Save Blender File"
4123 msgstr "Sla Blender Bestand op"
4126 msgid "Save the current Blender file"
4127 msgstr "Sla het huidige Blender bestand op"
4140 msgid "Save System Info"
4141 msgstr "Systeem Informatie Opslaan"
4145 msgid "Toggle Window Fullscreen"
4146 msgstr "Volledig Scherm aan/uit"
4149 msgid "Toggle the current window fullscreen"
4150 msgstr "Schakel Fullscreen in/uit"
4153 msgid "Active Brush"
4154 msgstr "Actieve Penseel"
4157 msgid "Active Palette"
4158 msgstr "Actieve Palet"
4162 msgstr "Toon Penseel"
4165 msgid "Palette Color"
4166 msgstr "Palet Kleur"
4173 msgid "Active Point"
4174 msgstr "Actieve Punt"
4179 msgstr "Scene Opstelling"
4197 msgstr "Gevoeligheid"
4213 msgstr "Ontwikkeling"
4231 msgid "Custom Object"
4232 msgstr "Eigen Object"
4235 msgid "Duplicate Action"
4236 msgstr "Dupliceer Actie"
4239 msgid "Duplicate Armature"
4240 msgstr "Dupliceer Skellet"
4243 msgid "Duplicate Material"
4244 msgstr "Dupliceer Materiaal"
4247 msgid "Duplicate Mesh"
4248 msgstr "Dupliceer Mesh"
4251 msgid "Duplicate Text"
4252 msgstr "Dupliceer Tekst"
4255 msgid "Hide Recent Locations"
4256 msgstr "Verberg Recente Lokaties"
4259 msgid "Hide System Bookmarks"
4260 msgstr "Verberg Systeem Boekenleggers"
4263 msgid "Image Editor"
4264 msgstr "Afbeelding Editor"
4267 msgid "Show Navigation Guide"
4268 msgstr "Toon Navigatie Gids"
4275 msgid "Interface Font"
4276 msgstr "Interface Lettertype"
4279 msgid "Language used for translation"
4280 msgstr "Taal gebruikt voor vertaling"
4283 msgid "Translate Interface"
4284 msgstr "Vertaal de Interface"
4288 msgstr "Handleiding"
4292 msgstr "Pas Schaal Toe"
4295 msgid "Copy Textures"
4296 msgstr "Kopieer Texturen"
4303 msgid "Engine to use for rendering"
4304 msgstr "Engine gebruikt voor renderen"
4307 msgid "Frame Map Old"
4308 msgstr "Frame Map Oud"
4311 msgid "Old mapping value in frames"
4312 msgstr "Oude mapping waarde in frames"
4315 msgid "Resolution %"
4316 msgstr "Resolutie %"
4319 msgid "Percentage scale for render resolution"
4320 msgstr "Grootte in percentage van de gerenderde resolutie"
4323 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
4324 msgstr "Aantal horizontale pixels in the gerenderde afbeelding"
4327 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
4328 msgstr "Aantal verticale pixels in de gerenderde afbeelding"
4331 msgid "Lock Interface"
4332 msgstr "Vergrendel Interface"
4336 msgstr "Render Beeld"
4339 msgid "Collision Shape"
4340 msgstr "Botsingvorm"
4385 msgstr "Kruisovergang"
4405 msgstr "Alpha Onder"
4410 msgstr "Vermenigvuldigen"
4433 msgid "Add Sequence"
4434 msgstr "Voeg Sequentie Toe"
4437 msgid "Active Strip"
4438 msgstr "Actieve Strip"
4442 msgstr "Sleutelvorm"
4445 msgid "Alpha Channel"
4446 msgstr "Alpha Kanaal"
4449 msgid "Show Blue Channel"
4450 msgstr "Toon Blauwe Kanaal"
4454 msgstr "Toon Frames"
4457 msgid "Show Green Channel"
4458 msgstr "Toon Groene Kanaal"
4461 msgid "Show Red Channel"
4462 msgstr "Toon Rode Kanaal"
4470 msgid "Active Bookmark"
4471 msgstr "Actieve Boekenlegger"
4474 msgid "System Bookmarks"
4475 msgstr "Systeem Boekenleggers"
4479 msgstr "Toon Cursor"
4482 msgid "Show Handles"
4483 msgstr "Toon Handvaten"
4491 msgstr "Toon Stereo"
4514 msgid "Replace Text"
4515 msgstr "Vervang Tekst"
4522 msgid "Active Marker"
4523 msgstr "Actieve Markering"
4526 msgid "Selected Marker"
4527 msgstr "Geselecteerde Markering"
4530 msgid "Selected File"
4531 msgstr "Geselecteerde Bestand"
4534 msgid "Active Action"
4535 msgstr "Actieve Actie"
4539 msgstr "Groepeer Node"
4542 msgid "Selected Text"
4543 msgstr "Geselecteerde Tekst"
4546 msgid "Split Normal"
4547 msgstr "Splits Normaal"
4550 msgid "Lock Markers"
4551 msgstr "Vergrendel Markeringen"
4558 msgid "All Vertex Groups"
4559 msgstr "Alle Punt Groepen"
4563 msgstr "Toon Filter"
4566 msgid "Sort by Name"
4567 msgstr "Sorteren bij Naam"
4570 msgid "Draw Normals"
4571 msgstr "Teken Normalen"
4574 msgid "Show Weights"
4575 msgstr "Toon Gewichten"
4578 msgctxt "WindowManager"
4583 msgctxt "WindowManager"
4588 msgctxt "WindowManager"
4593 msgctxt "WindowManager"
4595 msgstr "Beeldhouwen"
4598 msgctxt "WindowManager"
4603 msgctxt "WindowManager"
4608 msgctxt "WindowManager"
4613 msgctxt "WindowManager"
4614 msgid "Text Generic"
4615 msgstr "Tekst Generiek"
4618 msgctxt "WindowManager"
4623 msgctxt "WindowManager"
4628 msgctxt "WindowManager"
4629 msgid "Grease Pencil"
4633 msgctxt "WindowManager"
4638 msgctxt "WindowManager"
4643 msgctxt "WindowManager"
4644 msgid "Animation Channels"
4645 msgstr "Animatie Kanalen"
4680 msgstr "Handleiding"
4684 msgid "Update Paths"
4685 msgstr "Update Paden"
4689 msgid "Calculate..."
4690 msgstr "Berekenen..."
4694 msgid "Add Object Constraint"
4695 msgstr "Voeg Beperking voor Objecten Toe"
4699 msgid "Add Bone Constraint"
4700 msgstr "Voeg Beperking voor Botten Toe"
4704 msgid "Animate Path"
4705 msgstr "Animeer Pad"
4715 msgstr "Voeg Afbeelding Toe"
4729 msgstr "Vergrendel Alles"
4734 msgstr "Verberg Anderen"
4739 msgstr "Nieuwe Laag"
4743 msgid "Remove All Groups"
4744 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
4748 msgid "Lock Invert All"
4749 msgstr "Vergrende Al het Tegenovergestelde"
4753 msgid "Sort by Name"
4754 msgstr "Sorteren bij Naam"
4758 msgid "Delete All Groups"
4759 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
4762 msgid "Edge Detection Options:"
4763 msgstr "Rand Detectie Opties:"
4802 msgid "Dashed Line:"
4803 msgstr "Gestreepte Lijn:"
4807 msgstr "Zichtbaarheid:"
4815 msgstr "Basis Kleur:"
4818 msgid "Base Transparency:"
4819 msgstr "Basis Transparantie:"
4827 msgid "Selection to Cursor"
4828 msgstr "Selectie naar Cursor"
4837 msgid "Scale Feather"
4838 msgstr "Schaal Veer"
4842 msgid "Hide Unselected"
4843 msgstr "Verberg niet Geselecteerd"
4851 msgid "Remove Canvas"
4852 msgstr "Verwijder Canvas"
4857 msgstr "Voeg Canvas Toe"
4861 msgid "Remove Brush"
4862 msgstr "Verwijder Penseel"
4870 msgid "Export to File"
4871 msgstr "Exporteren naar Bestand"
4919 msgid "Unlock Tracks"
4920 msgstr "Ontgrendel Banen"
4924 msgid "Clean Channels"
4925 msgstr "Maak Kanalen Schoon"
4930 msgstr "Maak Schoon"
4939 msgid "Hide Selected Curves"
4940 msgstr "Verberg Geselecteerde Curven"
4944 msgid "Hide Unselected Curves"
4945 msgstr "Verberg Niet Geselecteerde Curven"
4964 msgid "Shortest Path"
4965 msgstr "Kortste pad"
4975 msgstr "Haal Prikker Los"
5009 msgid "Toggle Fullscreen Area"
5010 msgstr "Volledig Scherm Gebied aan/uit"
5055 msgstr "Kruisovergang"
5070 msgstr "Vermenigvuldigen"
5080 msgstr "Alpha Onder"
5083 msgid "Show Grease Pencil"
5084 msgstr "Toon Vetkrijt"
5098 msgid "Duplicate Marker"
5099 msgstr "Dupliceer Markering"
5112 msgid "Active Camera"
5113 msgstr "Actieve Camera"
5137 msgid "Loose Geometry"
5138 msgstr "Losse Geometrie"
5143 msgstr "Volgende Actieve"
5198 msgstr "Eenvoudig Bot"
5208 msgstr "Luidspreker"
5212 msgid "Make Local..."
5213 msgstr "Maak Lokaal..."
5217 msgid "Insert Keyframe..."
5218 msgstr "Voeg Sleutelframe toe..."
5222 msgid "Delete Keyframes..."
5223 msgstr "Verwijder Sleutelframes..."
5227 msgid "Clear Keyframes..."
5228 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg..."
5232 msgid "Change Keying Set..."
5233 msgstr "Pas Sleutel Set..."
5237 msgid "Bake Action..."
5238 msgstr "Bak Actie..."
5242 msgid "Change Shape"
5243 msgstr "Verander Vorm"
5247 msgid "Copy from Active"
5248 msgstr "Kopieer vanuit Actieve"
5252 msgid "Apply Transformation"
5253 msgstr "Pas Transformatie Toe"
5272 msgid "Object & Data"
5273 msgstr "Object & Gegevens"
5277 msgid "Object Animation"
5278 msgstr "Object Animatie"
5283 msgstr "Maak Schoon"
5287 msgid "Show Bounding Box"
5288 msgstr "Toon Passende Doos"
5292 msgid "Hide Bounding Box"
5293 msgstr "Verberg Passende Doos"
5298 msgstr "Maak Masker Leeg"
5312 msgid "Sort Elements..."
5313 msgstr "Sorteer Elementen..."
5318 msgstr "Scherpe Randen"
5327 msgid "View Selected"
5328 msgstr "Bekijk Geselecteerd"
5348 msgstr "Voeg Actieve Toe"
5353 msgstr "Voeg Passief Toe"
5357 msgid "On Selected Keyframes"
5358 msgstr "Op Geselecteerde Sleutelframes"
5363 msgstr "Snel Bewerken"
5382 msgstr "Bezier Kromme"
5386 msgid "BezierCircle"
5387 msgstr "Bezier Cirkel"
5397 msgstr "Nurbs Kromme"
5402 msgstr "Nurbs Circel"
5412 msgstr "Surf Kromme"
5441 msgid "Replace Keyframes"
5442 msgstr "Vervang Sleutelframes"
5446 msgid "Replace Keyframe"
5447 msgstr "Vervang Sleutelframe"
5451 msgid "Clear Keyframes"
5452 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg"
5456 msgid "Clear Single Keyframes"
5457 msgstr "Maak Enkele Sleutelframe Schoon"
5460 msgid "Choose Screen layout"
5461 msgstr "Kies Scherm indeling"
5559 msgctxt "ParticleSettings"
5569 msgctxt "FreestyleLineStyle"
5619 msgid "Nothing selected"
5620 msgstr "Niets geselecteerd"
5623 msgid "No edges selected"
5624 msgstr "Geen randen geselecteerd"
5627 msgid "No faces filled"
5628 msgstr "Geen vlakken gevuld"
5633 msgstr "Kromme Gids"
5641 msgid "No valid selected objects"
5642 msgstr "Geen valide geselecteerde objecten"
5645 msgid "Error handling selected objects"
5646 msgstr "Fout afhandelen geselecteerde objecten"
5649 msgid "To Active Bone"
5650 msgstr "Naar Actief Bot"
5653 msgid "To Active Object"
5654 msgstr "Naar Actief Object"
5657 msgid "To New Empty Object"
5658 msgstr "Naar Nieuw Leeg Object"
5661 msgid "Without Targets"
5662 msgstr "Zonder Doelen"
5665 msgid "Blender Render"
5666 msgstr "Blender Render"
5669 msgid "Active Keyframe"
5670 msgstr "Actieve Sleutelframe"
5677 msgid "Add Modifier"
5678 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
5681 msgid "Select Layer"
5682 msgstr "Selecteer Laag"
5694 msgid "Mask not found"
5695 msgstr "Masker niet gevonden"
5698 msgid "TODO: in what cases does this happen?"
5699 msgstr "TODO: wanneer gebeurt dit?"
5702 msgid "No valid inputs to swap"
5703 msgstr "Geen geldige invoers om om te wisselen"
5706 msgid "Mean Crease:"
5707 msgstr "Gemiddelde Vouw:"
5716 msgstr "Pak Bestand Uit"
5724 msgid "Point is not found in given spline"
5725 msgstr "Punt is niet gevonden voor de opgegeven Spline"
5733 msgid "Replace Original"
5734 msgstr "Vervang Origineel"
5737 msgid "Crease Edges"
5745 msgid "Coordinate 2"
5746 msgstr "Coördinaat 2"
5769 msgid "Unknown py-exception, could not convert"
5770 msgstr "Onbekeende py-exceptie, kan niet converteren"
5780 msgstr "Hue Corrigeren"
5783 msgid "Context window not set"
5784 msgstr "Context scherm niet gezet"
5787 msgid "Toggle System Console"
5788 msgstr "Systeem Console aan/uit"
5792 msgid "Toggle System Console"
5793 msgstr "Systeem Console aan/uit"
5796 msgid "No operator in context"
5797 msgstr "Geen operatie in context"
5800 msgid "Property cannot be both boolean and float"
5801 msgstr "Eigenschap kan niet boolean en float tegelijkertijd zijn"
5805 msgstr "Voeg Curve Toe"
5809 msgstr "Voeg Mesh Toe"
5812 msgid "Import-Export"
5813 msgstr "Importeren-Exporteren"