4 "Project-Id-Version: Blender 2.93.0 Alpha (b'4e34baddb917')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
8 "Last-Translator: Santiago Lizardo <santiago.lizardo@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Blender Català (http://www.blender.cat)\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Poedit-Language: Catalan"
26 msgstr "Seleccionar fila"
29 msgid "F-Curves in this group"
30 msgstr "Image Displist"
37 msgid "Default Colors"
41 msgid "01 - Theme Color Set"
45 msgid "02 - Theme Color Set"
49 msgid "03 - Theme Color Set"
53 msgid "04 - Theme Color Set"
57 msgid "05 - Theme Color Set"
61 msgid "06 - Theme Color Set"
65 msgid "07 - Theme Color Set"
69 msgid "08 - Theme Color Set"
73 msgid "09 - Theme Color Set"
77 msgid "10 - Theme Color Set"
81 msgid "11 - Theme Color Set"
85 msgid "12 - Theme Color Set"
89 msgid "13 - Theme Color Set"
93 msgid "14 - Theme Color Set"
97 msgid "15 - Theme Color Set"
101 msgid "16 - Theme Color Set"
105 msgid "17 - Theme Color Set"
109 msgid "18 - Theme Color Set"
113 msgid "19 - Theme Color Set"
117 msgid "20 - Theme Color Set"
121 msgid "Custom Color Set"
129 msgid "Action group is locked"
130 msgstr "Seleccionar fila"
134 msgstr "Seleccionar fila"
137 msgid "Action group is selected"
138 msgstr "Seleccionar fila"
145 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
149 msgid "Translation Root"
150 msgstr "Seleccionar connectats"
154 msgstr "Seleccionar fila"
157 msgid "Persistent Data Path"
158 msgstr "Seleccionar fila"
165 msgid "Animation Data"
166 msgstr "Finestra de Render"
169 msgid "Action Blending"
170 msgstr "Seleccionar fila"
177 msgid "Action Extrapolation"
178 msgstr "Esborrar Rotació"
181 msgid "Only hold last frame"
182 msgstr "Començar Joc"
185 msgid "Action Influence"
186 msgstr "Seleccionar fila"
193 msgid "Animation Visualization"
194 msgstr "Finestra de Render"
197 msgid "Settings for the visualization of motion"
198 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
202 msgstr "Esborrar Rotació"
205 msgid "Motion Path settings for visualization"
206 msgstr "Esborrar Rotació"
209 msgid "Motion Path Settings"
210 msgstr "Esborrar Rotació"
213 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
214 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
217 msgid "Bake Location"
218 msgstr "Esborrar Posició"
222 msgstr "Pintura Vectorial"
225 msgid "Calculate bone paths from heads"
229 msgid "Calculate bone paths from tails"
233 msgid "After Current"
234 msgstr "Començar Joc"
237 msgid "Before Current"
242 msgstr "Mostrar tots els fotogrames"
246 msgstr "Començar Joc"
249 msgid "Show Frame Numbers"
253 msgid "All Action Keyframes"
257 msgid "Highlight Keyframes"
261 msgid "Show Keyframe Numbers"
266 msgstr "Seleccionar fila"
270 msgstr "Mostrar tots els fotogrames"
278 msgstr "Seleccionar fila"
286 msgstr "Aspecte d'imatge"
290 msgstr "Seleccionar fila"
298 msgstr "Seleccionar fila"
305 msgid "UV/Image Editor"
306 msgstr "Image Displist"
310 msgstr "Image Displist"
313 msgid "Movie Clip Editor"
314 msgstr "Image Displist"
318 msgstr "Image Displist"
322 msgstr "Image Displist"
330 msgstr "Image Displist"
334 msgstr "Esborrar Posició"
337 msgid "The window relative vertical location of the area"
338 msgstr "Seleccionar connectats"
342 msgstr "Esborrar Posició"
346 msgstr "Moure a Capa"
350 msgstr "Seleccionar connectats"
358 msgstr "Seleccionar fila"
362 msgstr "Operació booleana"
366 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
386 msgstr "Calcular Normals"
394 msgstr "Seleccionar connectats"
398 msgstr "Seleccionar connectats"
409 msgid "Vertex Colors"
414 msgstr "Esborrar Tamany"
417 msgid "Selected to Active"
418 msgstr "Finestra de Render"
421 msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
422 msgstr "Seleccionar connectats"
425 msgid "Bezier Curve Point"
426 msgstr "Seleccionar connectats"
429 msgid "Control Point"
430 msgstr "Esborrar Rotació"
433 msgid "Coordinates of the control point"
434 msgstr "Seleccionar connectats"
438 msgstr "Autotangents"
441 msgid "Handle 1 Type"
442 msgstr "Autotangents"
446 msgstr "Autotangents"
454 msgstr "Autocomençar"
458 msgstr "Autotangents"
461 msgid "Handle 2 Type"
462 msgstr "Autotangents"
473 msgid "Radius for beveling"
477 msgid "Control Point selected"
478 msgstr "Seleccionar fila"
481 msgid "Control point selection status"
482 msgstr "Amagar Seleccionats"
485 msgid "Handle 1 selected"
486 msgstr "Amagar Seleccionats"
489 msgid "Handle 1 selection status"
490 msgstr "Amagar Seleccionats"
493 msgid "Handle 2 selected"
494 msgstr "Amagar Seleccionats"
497 msgid "Handle 2 selection status"
498 msgstr "Amagar Seleccionats"
501 msgid "Tilt in 3D View"
509 msgid "Softbody goal weight"
530 msgstr "Comprimir Dades"
538 msgstr "Seleccionar fila"
549 msgid "Boid rule name"
553 msgid "Avoid Collision"
557 msgid "Maneuver to avoid collisions with other boids and deflector objects in near future"
558 msgstr "Seleccionar connectats"
565 msgid "Follow Leader"
577 msgid "Object to avoid"
578 msgstr "Comprimir Dades"
581 msgid "Predict target movement"
582 msgstr "Image Displist"
586 msgstr "Moure a Capa"
590 msgstr "Seleccionar connectats"
593 msgid "Avoid collision with deflector objects"
594 msgstr "Seleccionar connectats"
597 msgid "Fight Distance"
598 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
601 msgid "Flee Distance"
602 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
605 msgid "Flee to this distance"
606 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
610 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
617 msgid "Follow leader in a line"
622 msgstr "Seleccionar fila"
625 msgid "Boid Settings"
629 msgid "Settings for boid physics"
630 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
633 msgid "Active Boid Rule"
634 msgstr "Moure a Capa"
637 msgid "Active Boid State Index"
641 msgid "Air Personal Space"
642 msgstr "Calcular Normals"
650 msgstr "Seleccionar fila"
658 msgstr "Moure a Capa"
666 msgstr "Mode d'Edició"
673 msgid "Active Boid Rule Index"
678 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
681 msgid "Rule Evaluation"
682 msgstr "Seleccionar connectats"
686 msgstr "Seleccionar fila"
694 msgstr "Autocomençar"
698 msgstr "Esborrar Rotació"
701 msgid "B-Bone Segments"
702 msgstr "Crea Segment"
705 msgid "B-Bone Display X Width"
706 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
709 msgid "B-Bone Display Z Width"
710 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
713 msgid "Envelope Deform Distance"
714 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
718 msgstr "Seleccionar fila"
721 msgid "Bone is able to be selected"
725 msgid "Inherit Scale"
729 msgid "Layers bone exists in"
734 msgstr "Esborrar Rotació"
737 msgid "Parent bone (in same Armature)"
738 msgstr "Començar Joc"
742 msgstr "Seleccionar fila"
746 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
750 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
753 msgid "Cyclic Offset"
758 msgstr "Esborrar Rotació"
761 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
762 msgstr "Amagar Seleccionats"
765 msgid "Inherit Rotation"
766 msgstr "Esborrar Rotació"
769 msgid "Local Location"
770 msgstr "Esborrar Posició"
773 msgid "Relative Parenting"
774 msgstr "Esborrar Rotació"
786 msgstr "Esborrar Rotació"
789 msgid "Has Smooth Stroke"
794 msgstr "Seleccionar fila"
797 msgid "Has Accumulate"
801 msgid "Has Space Attenuation"
802 msgstr "Esborrar Rotació"
805 msgid "Has Auto Smooth"
806 msgstr "Començar Joc"
813 msgid "Has Crease/Pinch Factor"
814 msgstr "Seleccionar connectats"
817 msgid "Has Pinch Factor"
821 msgid "Has Plane Offset"
825 msgid "Has Sculpt Plane"
826 msgstr "Mode d'Edició"
829 msgid "Has Secondary Color"
830 msgstr "Començar Joc"
834 msgstr "Mode d'Edició"
838 msgstr "Moure a Capa"
845 msgid "Add effect of brush"
850 msgstr "Calcular Normals"
862 msgstr "Moure a Capa"
870 msgstr "Seleccionar fila"
889 msgid "Input Samples"
894 msgstr "Esborrar Rotació"
897 msgid "Background Image"
898 msgstr "Guardar imatge"
901 msgid "Image and settings for display in the 3D View background"
902 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
910 msgstr "Començar Joc"
921 msgid "How the image fits in the camera frame"
922 msgstr "Seleccionar connectats"
934 msgstr "Zoom d'Imatge"
938 msgstr "Image Displist"
942 msgstr "Esborrar Rotació"
949 msgid "Show Background Image"
950 msgstr "Guardar imatge"
953 msgid "Show this image as background"
954 msgstr "Guardar imatge"
957 msgid "Show Expanded"
958 msgstr "Moure a Capa"
961 msgid "Show On Foreground"
965 msgid "Background Source"
966 msgstr "Guardar imatge"
977 msgid "Depth of Field"
982 msgstr "Esborrar Rotació"
985 msgid "Rotation of blades in aperture"
986 msgstr "Seleccionar connectats"
997 msgid "Child Particle"
998 msgstr "Seleccionar connectats"
1001 msgid "Cloth Collision Settings"
1005 msgid "Collision Quality"
1010 msgstr "Seleccionar connectats"
1013 msgid "Minimum Distance"
1014 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1018 msgstr "Seleccionar connectats"
1021 msgid "Self Minimum Distance"
1022 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1025 msgid "Self Friction"
1026 msgstr "Seleccionar connectats"
1029 msgid "Enable Collision"
1033 msgid "Enable Self Collision"
1037 msgid "Selfcollision Vertex Group"
1038 msgstr "Seleccionar fila"
1041 msgid "Cloth Settings"
1046 msgstr "Image Displist"
1049 msgid "Bending Stiffness"
1050 msgstr "Afegir Tira"
1053 msgid "Collider Friction"
1054 msgstr "Esborrar Posició"
1057 msgid "Effector Weights"
1061 msgid "Goal Damping"
1062 msgstr "Image Displist"
1065 msgid "Goal Stiffness"
1069 msgid "Internal Friction"
1070 msgstr "Esborrar Rotació"
1073 msgid "Rest Shape Key"
1074 msgstr "Moure a Capa"
1081 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
1082 msgstr "Pintura Vectorial"
1085 msgid "Mass Vertex Group"
1086 msgstr "Afegir Tira"
1089 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
1090 msgstr "Seleccionar fila"
1093 msgid "Average Error"
1094 msgstr "Esborrar Rotació"
1097 msgid "Collision Settings"
1101 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
1102 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
1106 msgstr "Esborrar Rotació"
1109 msgid "Damping Factor"
1113 msgid "Random Damping"
1114 msgstr "Esborrar Rotació"
1117 msgid "Friction Factor"
1118 msgstr "Seleccionar connectats"
1121 msgid "Random Friction"
1122 msgstr "Esborrar Rotació"
1125 msgid "Random variation of friction"
1126 msgstr "Esborrar Rotació"
1130 msgstr "Moure a Capa"
1137 msgid "Kill Particles"
1138 msgstr "Seleccionar connectats"
1141 msgid "Kill collided particles"
1142 msgstr "Seleccionar connectats"
1145 msgid "Display Device"
1146 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1149 msgid "Display device name"
1150 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1153 msgid "Input color space settings"
1154 msgstr "Moure a Capa"
1157 msgid "Input Color Space"
1158 msgstr "Desparentar"
1162 msgstr "Desparentar"
1165 msgid "Color space that the sequencer operates in"
1166 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
1169 msgid "Color management settings used for displaying images on the display"
1174 msgstr "Image Displist"
1177 msgid "View Transform"
1178 msgstr "Aplicar Deformació"
1181 msgid "Color Mapping"
1182 msgstr "Desparentar"
1185 msgid "Color mapping settings"
1186 msgstr "Moure a Capa"
1189 msgid "Blend Factor"
1190 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1209 msgid "Linear Light"
1214 msgstr "Desparentar"
1218 msgstr "Seleccionar fila"
1221 msgid "Adjust the contrast of the texture"
1222 msgstr "Seleccionar connectats"
1225 msgid "Use Color Ramp"
1226 msgstr "Desparentar"
1229 msgid "Toggle color ramp operations"
1230 msgstr "Amagar Seleccionats"
1234 msgstr "Comprimir Dades"
1238 msgstr "Crea Segment"
1246 msgstr "Esborrar Origen"
1250 msgstr "Seleccionar fila"
1254 msgstr "Afegir Tira"
1257 msgid "Color Ramp Element"
1258 msgstr "Desparentar"
1261 msgid "Set color of selected color stop"
1262 msgstr "Seleccionar connectats"
1266 msgstr "Esborrar Posició"
1269 msgid "Set position of selected color stop"
1270 msgstr "Seleccionar connectats"
1273 msgid "Console Input"
1279 msgstr "Moure a Capa"
1282 msgid "Text in the line"
1283 msgstr "Seleccionar connectats"
1291 msgstr "Seleccionar fila"
1295 msgstr "Seleccionar fila"
1299 msgstr "Pintura Vectorial"
1306 msgid "Enable/Disable Constraint"
1307 msgstr "Afegir Tira"
1310 msgid "Constraint name"
1311 msgstr "Afegir Tira"
1319 msgstr "Calcular Normals"
1323 msgstr "Image Displist"
1326 msgid "Local With Parent"
1327 msgstr "Seleccionar fila"
1331 msgstr "Calcular Normals"
1334 msgid "Target Space"
1338 msgid "Camera Solver"
1339 msgstr "Desparentar"
1342 msgid "Follow Track"
1343 msgstr "Desparentar"
1346 msgid "Object Solver"
1347 msgstr "Comprimir Dades"
1350 msgid "Copy Location"
1351 msgstr "Esborrar Posició"
1354 msgid "Copy Rotation"
1355 msgstr "Esborrar Rotació"
1359 msgstr "Aplicar Tamany/Rotació"
1362 msgid "Copy Transforms"
1363 msgstr "Aplicar Deformació"
1366 msgid "Limit Distance"
1367 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1370 msgid "Limit Location"
1371 msgstr "Esborrar Posició"
1374 msgid "Limit Rotation"
1375 msgstr "Esborrar Rotació"
1379 msgstr "Desparentar"
1382 msgid "Maintain Volume"
1383 msgstr "Guardar com"
1386 msgid "Transformation"
1387 msgstr "Esborrar Rotació"
1394 msgid "Damped Track"
1395 msgstr "Crear Pista"
1398 msgid "Inverse Kinematics"
1399 msgstr "Mode d'Edició"
1402 msgid "Locked Track"
1403 msgstr "Crear Pista"
1407 msgstr "Seleccionar fila"
1415 msgstr "Crear Pista"
1423 msgstr "Desparentar"
1427 msgstr "Contreure/Engreixar"
1430 msgid "Action Constraint"
1431 msgstr "Afegir Tira"
1434 msgid "The constraining action"
1435 msgstr "Esborrar Rotació"
1438 msgid "Evaluation Time"
1439 msgstr "Seleccionar connectats"
1442 msgid "Last frame of the Action to use"
1443 msgstr "Amagar Seleccionats"
1446 msgid "First frame of the Action to use"
1447 msgstr "Amagar Seleccionats"
1451 msgstr "Mode d'Edició"
1454 msgid "Target object"
1455 msgstr "Comprimir Dades"
1458 msgid "Transform Channel"
1459 msgstr "Esborrar Rotació"
1463 msgstr "Esborrar Posició"
1467 msgstr "Esborrar Posició"
1471 msgstr "Esborrar Posició"
1475 msgstr "Esborrar Rotació"
1479 msgstr "Esborrar Rotació"
1483 msgstr "Esborrar Rotació"
1498 msgid "Object Action"
1499 msgstr "Finestra de Render"
1506 msgid "Preserve Volume"
1507 msgstr "Guardar com"
1510 msgid "Deform rotation interpolation with quaternions"
1511 msgstr "Esborrar Rotació"
1514 msgid "Camera Solver Constraint"
1515 msgstr "Afegir Tira"
1518 msgid "Lock motion to the reconstructed camera movement"
1522 msgid "Movie Clip to get tracking data from"
1523 msgstr "Afegir Tira"
1527 msgstr "Seleccionar fila"
1530 msgid "Child Of Constraint"
1531 msgstr "Afegir Tira"
1534 msgid "Create constraint-based parent-child relationship"
1535 msgstr "Image Displist"
1538 msgid "Inverse Matrix"
1539 msgstr "Mode d'Edició"
1542 msgid "Transformation matrix to apply before"
1543 msgstr "Esborrar Rotació"
1547 msgstr "Esborrar Posició"
1550 msgid "Use X Location of Parent"
1551 msgstr "Seleccionar connectats"
1555 msgstr "Esborrar Posició"
1558 msgid "Use Y Location of Parent"
1559 msgstr "Seleccionar connectats"
1563 msgstr "Esborrar Posició"
1566 msgid "Use Z Location of Parent"
1567 msgstr "Seleccionar connectats"
1571 msgstr "Esborrar Rotació"
1574 msgid "Use X Rotation of Parent"
1575 msgstr "Esborrar Rotació"
1579 msgstr "Esborrar Rotació"
1582 msgid "Use Y Rotation of Parent"
1583 msgstr "Esborrar Rotació"
1587 msgstr "Esborrar Rotació"
1590 msgid "Use Z Rotation of Parent"
1591 msgstr "Esborrar Rotació"
1598 msgid "Use X Scale of Parent"
1599 msgstr "Esborrar Str"
1606 msgid "Use Y Scale of Parent"
1607 msgstr "Esborrar Str"
1614 msgid "Use Z Scale of Parent"
1615 msgstr "Esborrar Str"
1618 msgid "Clamp To Constraint"
1619 msgstr "Afegir Tira"
1622 msgid "Constrain an object's location to the nearest point along the target path"
1623 msgstr "Seleccionar connectats"
1627 msgstr "Afegir Tira"
1630 msgid "Target Object (Curves only)"
1631 msgstr "Comprimir Dades"
1638 msgid "Copy Location Constraint"
1639 msgstr "Esborrar Posició"
1642 msgid "Copy the location of the target"
1643 msgstr "Seleccionar connectats"
1650 msgid "Invert the X location"
1651 msgstr "Seleccionar connectats"
1658 msgid "Invert the Y location"
1659 msgstr "Seleccionar connectats"
1666 msgid "Invert the Z location"
1667 msgstr "Seleccionar connectats"
1674 msgid "Copy the target's X location"
1682 msgid "Copy the target's Y location"
1690 msgid "Copy the target's Z location"
1694 msgid "Copy Rotation Constraint"
1695 msgstr "Esborrar Rotació"
1698 msgid "Copy the rotation of the target"
1699 msgstr "Seleccionar connectats"
1702 msgid "Invert the X rotation"
1703 msgstr "Esborrar Rotació"
1706 msgid "Invert the Y rotation"
1707 msgstr "Esborrar Rotació"
1710 msgid "Invert the Z rotation"
1711 msgstr "Esborrar Rotació"
1714 msgid "Copy the target's X rotation"
1718 msgid "Copy the target's Y rotation"
1722 msgid "Copy the target's Z rotation"
1726 msgid "Copy Scale Constraint"
1727 msgstr "Afegir Tira"
1730 msgid "Copy the scale of the target"
1731 msgstr "Seleccionar connectats"
1734 msgid "Copy the target's X scale"
1738 msgid "Copy the target's Y scale"
1742 msgid "Copy the target's Z scale"
1746 msgid "Copy Transforms Constraint"
1747 msgstr "Aplicar Deformació"
1750 msgid "Copy all the transforms of the target"
1751 msgstr "Comprimir Dades"
1754 msgid "Damped Track Constraint"
1755 msgstr "Afegir Tira"
1759 msgstr "Crear Pista"
1762 msgid "Axis that points to the target object"
1763 msgstr "Seleccionar connectats"
1766 msgid "Floor Constraint"
1767 msgstr "Afegir Tira"
1770 msgid "Floor Location"
1771 msgstr "Esborrar Posició"
1774 msgid "Use Rotation"
1775 msgstr "Esborrar Rotació"
1778 msgid "Follow Path Constraint"
1779 msgstr "Afegir Tira"
1782 msgid "Lock motion to the target path"
1786 msgid "Forward Axis"
1787 msgstr "Crear Pista"
1790 msgid "Offset Factor"
1791 msgstr "Image Displist"
1798 msgid "Follow Curve"
1799 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1802 msgid "Curve Radius"
1806 msgid "Object is scaled by the curve radius"
1810 msgid "Fixed Position"
1811 msgstr "Esborrar Posició"
1814 msgid "Follow Track Constraint"
1815 msgstr "Afegir Tira"
1818 msgid "Lock motion to the target motion track"
1819 msgstr "Seleccionar connectats"
1826 msgid "Depth Object"
1830 msgid "How the footage fits in the camera frame"
1831 msgstr "Seleccionar connectats"
1835 msgstr "Crear Pista"
1838 msgid "Movie tracking track to follow"
1839 msgstr "Afegir Tira"
1843 msgstr "Esborrar Posició"
1847 msgstr "Seleccionar connectats"
1850 msgid "Kinematic Constraint"
1851 msgstr "Afegir Tira"
1854 msgid "Chain Length"
1855 msgstr "Esborrar Origen"
1858 msgid "Radius of limiting sphere"
1870 msgid "Maximum number of solving iterations"
1871 msgstr "Esborrar Rotació"
1875 msgstr "Mode d'Edició"
1894 msgid "Constraint rotation along X axis"
1895 msgstr "Esborrar Rotació"
1898 msgid "Constraint rotation along Y axis"
1899 msgstr "Esborrar Rotació"
1902 msgid "Constraint rotation along Z axis"
1903 msgstr "Esborrar Rotació"
1906 msgid "Orientation Weight"
1907 msgstr "Esborrar Rotació"
1911 msgstr "Seleccionar fila"
1914 msgid "Pole rotation offset"
1915 msgstr "Esborrar Rotació"
1918 msgid "Pole Sub-Target"
1919 msgstr "Image Displist"
1923 msgstr "Image Displist"
1926 msgid "Object for pole rotation"
1927 msgstr "Finestra de Render"
1930 msgid "Axis Reference"
1931 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
1938 msgid "Enable IK Stretching"
1943 msgstr "Esborrar Posició"
1946 msgid "Limit Distance Constraint"
1947 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1950 msgid "Limit the distance from target object"
1951 msgstr "Seleccionar connectats"
1954 msgid "Limit Location Constraint"
1955 msgstr "Esborrar Posició"
1958 msgid "Limit the location of the constrained object"
1959 msgstr "Seleccionar connectats"
1963 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1967 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1971 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1975 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1979 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1983 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1986 msgid "Use the maximum X value"
1987 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1990 msgid "Use the maximum Y value"
1991 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1994 msgid "Use the maximum Z value"
1995 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
1998 msgid "Limit Rotation Constraint"
1999 msgstr "Esborrar Rotació"
2002 msgid "Limit the rotation of the constrained object"
2003 msgstr "Seleccionar connectats"
2007 msgstr "Desparentar"
2011 msgstr "Desparentar"
2015 msgstr "Desparentar"
2018 msgid "Limit Size Constraint"
2019 msgstr "Afegir Tira"
2022 msgid "Limit the scaling of the constrained object"
2023 msgstr "Seleccionar connectats"
2026 msgid "Locked Track Constraint"
2027 msgstr "Afegir Tira"
2034 msgid "Maintain Volume Constraint"
2035 msgstr "Guardar com"
2039 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
2042 msgid "The free scaling axis of the object"
2047 msgstr "Calcular Normals"
2050 msgid "Volume of the bone at rest"
2051 msgstr "Pintura Vectorial"
2054 msgid "Object Solver Constraint"
2055 msgstr "Afegir Tira"
2058 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
2062 msgid "Movie tracking object to follow"
2063 msgstr "Afegir Tira"
2066 msgid "Pivot Constraint"
2067 msgstr "Afegir Tira"
2070 msgid "Rotate around a different point"
2071 msgstr "Seleccionar connectats"
2074 msgid "Enabled Rotation Range"
2075 msgstr "Esborrar Rotació"
2079 msgstr "Finestra de Render"
2082 msgid "Use Relative Offset"
2083 msgstr "Esborrar Rotació"
2086 msgid "Python Constraint"
2087 msgstr "Afegir Tira"
2090 msgid "Script Error"
2094 msgid "Number of Targets"
2095 msgstr "Esborrar Rotació"
2098 msgid "Target Objects"
2099 msgstr "Comprimir Dades"
2110 msgid "Shrinkwrap Constraint"
2111 msgstr "Afegir Tira"
2114 msgid "Create constraint-based shrinkwrap relationship"
2115 msgstr "Image Displist"
2119 msgstr "Seleccionar fila"
2122 msgid "Distance to Target"
2123 msgstr "Afegir Tira"
2126 msgid "Limit the distance used for projection (zero disables)"
2127 msgstr "Seleccionar connectats"
2130 msgid "Shrinkwrap Type"
2131 msgstr "Contreure/Engreixar"
2134 msgid "Nearest Surface Point"
2138 msgid "Shrink the location to the nearest target surface"
2139 msgstr "Seleccionar connectats"
2143 msgstr "Esborrar Posició"
2146 msgid "Shrink the location to the nearest target surface along a given axis"
2147 msgstr "Seleccionar connectats"
2150 msgid "Nearest Vertex"
2151 msgstr "Començar Joc"
2154 msgid "Shrink the location to the nearest target vertex"
2155 msgstr "Seleccionar connectats"
2158 msgid "Spline IK Constraint"
2159 msgstr "Afegir Tira"
2162 msgid "Volume Variation"
2163 msgstr "Esborrar Posició"
2166 msgid "Joint Bindings"
2167 msgstr "Seleccionar fila"
2170 msgid "Curve that controls this relationship"
2171 msgstr "Image Displist"
2174 msgid "Chain Offset"
2178 msgid "Use Curve Radius"
2179 msgstr "Image Displist"
2182 msgid "Even Divisions"
2183 msgstr "Seleccionar connectats"
2186 msgid "XZ Scale Mode"
2190 msgid "Bone Original"
2191 msgstr "Esborrar Origen"
2194 msgid "Use the original scaling of the bones"
2198 msgid "Volume Preservation"
2199 msgstr "Esborrar Posició"
2206 msgid "Stretch To Constraint"
2207 msgstr "Afegir Tira"
2210 msgid "Stretch to meet the target object"
2211 msgstr "Seleccionar connectats"
2218 msgid "Original Length"
2219 msgstr "Esborrar Origen"
2222 msgid "Length at rest position"
2223 msgstr "Seleccionar connectats"
2226 msgid "Track To Constraint"
2227 msgstr "Afegir Tira"
2230 msgid "Aim the constrained object toward the target"
2231 msgstr "Seleccionar connectats"
2238 msgid "Transformation Constraint"
2239 msgstr "Esborrar Rotació"
2242 msgid "Map transformations of the target to the object"
2243 msgstr "Seleccionar connectats"
2247 msgstr "Esborrar Rotació"
2251 msgstr "Començar Joc"
2255 msgstr "Esborrar Posició"
2262 msgid "To Maximum X"
2263 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2266 msgid "To Maximum Y"
2267 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2270 msgid "To Maximum Z"
2271 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2274 msgid "Extrapolate Motion"
2275 msgstr "Esborrar Rotació"
2278 msgid "Extrapolate ranges"
2279 msgstr "Esborrar Rotació"
2282 msgid "Constraint Target"
2283 msgstr "Afegir Tira"
2287 msgstr "Seleccionar fila"
2291 msgstr "Autotangents"
2295 msgstr "Tangents lineals"
2298 msgid "Vector Handle"
2299 msgstr "Tangents lineals"
2302 msgid "Selection state of the curve point"
2303 msgstr "Seleccionar connectats"
2307 msgstr "Començar Joc"
2311 msgstr "Començar Joc"
2315 msgstr "Esborrar Rotació"
2319 msgstr "Esborrar Rotació"
2322 msgid "Extrapolated"
2323 msgstr "Esborrar Rotació"
2327 msgstr "Corba de Bezier"
2351 msgstr "Crea Segment"
2354 msgid "Active Spline"
2355 msgstr "Moure a Capa"
2359 msgstr "Esborrar Rotació"
2370 msgid "Generated Coordinates"
2374 msgid "Generated coordinates in parent object space"
2375 msgstr "Seleccionar connectats"
2378 msgid "Persistent ID"
2379 msgstr "Seleccionar fila"
2382 msgid "UV Coordinates"
2386 msgid "UV coordinates in parent object space"
2391 msgstr "Esborrar Rotació"
2395 msgstr "Corba NURBS"
2398 msgid "Settings for filtering the channels shown in animation editors"
2399 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
2402 msgid "F-Curve Name Filter"
2403 msgstr "Image Displist"
2406 msgid "Display Armature"
2410 msgid "Display Camera"
2411 msgstr "Amagar Seleccionats"
2414 msgid "Display Curve"
2415 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2418 msgid "Display Lattices"
2419 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2422 msgid "Display Material"
2426 msgid "Display Meshes"
2427 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2430 msgid "Display Metaball"
2434 msgid "Display Node"
2435 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2438 msgid "Display Particle"
2442 msgid "Display Scene"
2443 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2446 msgid "Display Speaker"
2447 msgstr "Amagar Seleccionats"
2450 msgid "Display Summary"
2451 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2454 msgid "Display Texture"
2458 msgid "Display Transforms"
2459 msgstr "Aplicar Deformació"
2462 msgid "Display World"
2463 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2466 msgid "Include visualization of world related animation data"
2467 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
2475 msgstr "Seleccionar connectats"
2479 msgstr "Seleccionar fila"
2483 msgstr "Image Displist"
2486 msgid "Maximum Value"
2487 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2494 msgid "Driver Target"
2495 msgstr "Afegir Tira"
2506 msgid "Rotation Mode"
2507 msgstr "Esborrar Rotació"
2510 msgid "Transform Space"
2511 msgstr "Esborrar Rotació"
2514 msgid "Single Property"
2515 msgstr "Mode d'Edició"
2518 msgid "Rotational Difference"
2519 msgstr "Esborrar Rotació"
2522 msgid "Distance between two bones or objects"
2526 msgid "Brush Settings"
2530 msgid "Brush settings"
2531 msgstr "Image Displist"
2534 msgid "Inner Proximity"
2535 msgstr "Seleccionar fila"
2547 msgstr "Seleccionar fila"
2550 msgid "Color of the paint"
2551 msgstr "Desparentar"
2554 msgid "Proximity Distance"
2555 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2558 msgid "Paint Color Ramp"
2559 msgstr "Desparentar"
2562 msgid "Paint Source"
2566 msgid "Object Center"
2571 msgstr "Pintura Vectorial"
2575 msgstr "Guardar com"
2578 msgid "Paint Wetness"
2579 msgstr "Image Displist"
2582 msgid "The particle system to paint with"
2583 msgstr "Guardar com"
2586 msgid "Ray Direction"
2587 msgstr "Seleccionar connectats"
2590 msgid "Canvas Normal"
2591 msgstr "Calcular Normals"
2594 msgid "Brush Normal"
2595 msgstr "Calcular Normals"
2598 msgid "Smooth Radius"
2599 msgstr "Pintura Vectorial"
2602 msgid "Smudge Strength"
2606 msgid "Smudge effect strength"
2610 msgid "Solid Radius"
2614 msgid "Absolute Alpha"
2615 msgstr "Seleccionar fila"
2618 msgid "Negate Volume"
2619 msgstr "Guardar com"
2623 msgstr "Image Displist"
2626 msgid "Use Particle Radius"
2627 msgstr "Image Displist"
2630 msgid "Use radius from particle settings"
2634 msgid "Only Use Alpha"
2638 msgid "Only read color ramp alpha"
2639 msgstr "Calcular Normals"
2642 msgid "Multiply Alpha"
2643 msgstr "Moure a Capa"
2646 msgid "Replace Color"
2650 msgid "Multiply Depth"
2651 msgstr "Autotangents"
2654 msgid "Max Velocity"
2655 msgstr "Autotangents"
2658 msgid "Velocity Color Ramp"
2659 msgstr "Desparentar"
2663 msgstr "Desparentar"
2667 msgstr "Seleccionar fila"
2670 msgid "Depth Change"
2674 msgid "Reflect Only"
2675 msgstr "Amagar Seleccionats"
2678 msgid "Canvas Settings"
2682 msgid "Dynamic Paint canvas settings"
2683 msgstr "Seleccionar fila"
2686 msgid "Paint Surface List"
2687 msgstr "Seleccionar fila"
2690 msgid "Paint surface list"
2691 msgstr "Seleccionar fila"
2694 msgid "Paint Surface"
2698 msgid "A canvas surface layer"
2702 msgid "Influence Scale"
2703 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2706 msgid "Adjust influence brush objects have on this surface"
2707 msgstr "Seleccionar fila"
2710 msgid "Radius Scale"
2711 msgstr "Seleccionar fila"
2718 msgid "Color Spread"
2719 msgstr "Desparentar"
2722 msgid "Max Displace"
2723 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2726 msgid "Displace Factor"
2727 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2730 msgid "Displacement"
2731 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2734 msgid "Acceleration"
2735 msgstr "Esborrar Rotació"
2739 msgstr "Afegir Tira"
2743 msgstr "Contreure/Engreixar"
2746 msgid "Simulation end frame"
2747 msgstr "Mostrar tots els fotogrames"
2750 msgid "Simulation start frame"
2751 msgstr "Començar Joc"
2755 msgstr "Autocomençar"
2771 msgstr "Seleccionar connectats"
2774 msgid "Output image resolution"
2775 msgstr "Seleccionar connectats"
2778 msgid "Initial Color"
2779 msgstr "Guardar com"
2787 msgstr "Moure a Capa"
2795 msgstr "Moure a Capa"
2799 msgstr "Moure a Capa"
2802 msgid "Surface name"
2811 msgstr "Moure a Capa"
2814 msgid "Shrink Speed"
2815 msgstr "Contreure/Engreixar"
2818 msgid "Spread Speed"
2819 msgstr "Seleccionar fila"
2823 msgstr "Calcular Normals"
2826 msgid "Surface Format"
2831 msgstr "Pintura Vectorial"
2834 msgid "Image Sequence"
2835 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
2838 msgid "Surface Type"
2839 msgstr "Seleccionar fila"
2843 msgstr "Image Displist"
2847 msgstr "Esborrar tot"
2855 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
2862 msgid "Save this output layer"
2863 msgstr "Moure a Capa"
2867 msgstr "Contreure/Engreixar"
2871 msgstr "Començar Joc"
2874 msgid "Open Borders"
2875 msgstr "Seleccionar amb límit"
2879 msgstr "Image Displist"
2886 msgid "Wave damping factor"
2894 msgid "Wave propagation speed"
2895 msgstr "Esborrar Rotació"
2899 msgstr "Seleccionar fila"
2906 msgid "Wave time scaling factor"
2907 msgstr "Comprimir Dades"
2911 msgstr "Mode d'Edició"
2915 msgstr "Seleccionar fila"
2919 msgstr "Amagar Seleccionats"
2923 msgstr "Amagar Seleccionats"
2926 msgid "Effector weights for physics simulation"
2927 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
2934 msgid "Drag effector weight"
2938 msgid "Texture effector weight"
2939 msgstr "Image Displist"
2942 msgid "Vortex effector weight"
2943 msgstr "Pintura Vectorial"
2950 msgid "Auto Rainbow"
2954 msgid "User Defined"
2958 msgid "Extrapolation"
2959 msgstr "Esborrar Rotació"
2963 msgstr "Seleccionar fila"
2970 msgid "User-editable keyframes"
2978 msgid "Sampled Points"
2982 msgid "Sampled animation data"
2983 msgstr "Finestra de Render"
2986 msgid "F-Curve is selected for editing"
2987 msgstr "Amagar Seleccionats"
2990 msgid "F-Curve Sample"
2991 msgstr "Image Displist"
2994 msgid "Point coordinates"
2998 msgid "Selection status"
2999 msgstr "Seleccionar connectats"
3002 msgid "FFmpeg Settings"
3006 msgid "FFmpeg related settings for the scene"
3007 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
3020 msgstr "Guardar com"
3023 msgid "Audio volume"
3047 msgid "Lossless Output"
3052 msgstr "Esborrar tot"
3056 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
3063 msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
3064 msgstr "Seleccionar connectats"
3071 msgid "F-Curve Modifier Type"
3072 msgstr "Comprimir Dades"
3075 msgid "Use Influence"
3076 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
3079 msgid "Restrict Frame Range"
3083 msgid "Cycles F-Modifier"
3084 msgstr "Esborrar tot"
3087 msgid "Repeat the values of the modified F-Curve"
3088 msgstr "Seleccionar connectats"
3091 msgid "After Cycles"
3095 msgid "Before Cycles"
3100 msgstr "Mode d'Edició"
3107 msgid "Repeat Motion"
3108 msgstr "Obrir l'últim"
3111 msgid "Repeat keyframe range as-is"
3115 msgid "Repeat with Offset"
3116 msgstr "Obrir l'últim"
3119 msgid "Repeat Mirrored"
3120 msgstr "Seleccionar fila"
3124 msgstr "Esborrar Rotació"
3127 msgid "Envelope F-Modifier"
3128 msgstr "Seleccionar fila"
3131 msgid "Scale the values of the modified F-Curve"
3132 msgstr "Seleccionar connectats"
3135 msgid "Default Maximum"
3139 msgid "Default Minimum"
3143 msgid "Reference Value"
3144 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
3148 msgstr "Seleccionar fila"
3151 msgid "Normalized Sine"
3152 msgstr "Calcular Normals"
3155 msgid "Phase Offset"
3159 msgid "Value Offset"
3163 msgid "Generator F-Modifier"
3164 msgstr "Comprimir Dades"
3167 msgid "Deterministically generate values for the modified F-Curve"
3168 msgstr "Seleccionar connectats"
3171 msgid "Type of generator to use"
3172 msgstr "Image Displist"
3175 msgid "Polynomial Order"
3176 msgstr "Seleccionar fila"
3179 msgid "Limit F-Modifier"
3180 msgstr "Esborrar tot"
3183 msgid "Limit the time/value ranges of the modified F-Curve"
3184 msgstr "Seleccionar connectats"
3187 msgid "Noise F-Modifier"
3188 msgstr "Esborrar tot"
3191 msgid "Give randomness to the modified F-Curve"
3192 msgstr "Seleccionar connectats"
3195 msgid "Python F-Modifier"
3196 msgstr "Esborrar tot"
3199 msgid "Stepped Interpolation F-Modifier"
3207 msgid "Number of frames to hold each value"
3208 msgstr "Seleccionar connectats"
3211 msgid "Use End Frame"
3212 msgstr "Mostrar tots els fotogrames"
3215 msgid "Use Start Frame"
3216 msgstr "Començar Joc"
3219 msgid "Envelope Control Point"
3220 msgstr "Afegir Tira"
3223 msgid "Field Settings"
3227 msgid "Field settings for an object in physics simulation"
3228 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
3231 msgid "Maximum Distance"
3232 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
3235 msgid "Falloff Power"
3236 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
3240 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
3256 msgstr "Esborrar Rotació"
3259 msgid "Harmonic Damping"
3260 msgstr "Image Displist"
3267 msgid "Amount of noise for the force strength"
3268 msgstr "Seleccionar connectats"
3271 msgid "Maximum Radial Distance"
3272 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
3275 msgid "Minimum Radial Distance"
3276 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
3280 msgstr "Esborrar Origen"
3283 msgid "Rest length of the harmonic force"
3284 msgstr "Seleccionar connectats"
3287 msgid "Size of the turbulence"
3291 msgid "Domain Object"
3295 msgid "Select domain object of the smoke simulation"
3296 msgstr "Comprimir Dades"
3299 msgid "Texture to use as force"
3303 msgid "Texture Mode"
3307 msgid "Type of field"
3308 msgstr "Comprimir Dades"
3311 msgid "Radial field toward the center of object"
3312 msgstr "Seleccionar connectats"
3315 msgid "Use Global Coordinates"
3323 msgid "Use Coordinates"
3327 msgid "Root Texture Coordinates"
3331 msgid "Texture coordinates from root particle locations"
3332 msgstr "Seleccionar connectats"
3335 msgid "Apply Density"
3336 msgstr "Seleccionar fila"
3340 msgstr "Seleccionar connectats"
3343 msgid "File Select Parameters"
3344 msgstr "Seleccionar fila"
3356 msgstr "Crear aresta/cara"
3359 msgid "Display Mode"
3360 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
3368 msgstr "Seleccionar connectats"
3371 msgid "Show .blend1, .blend2, etc. files"
3372 msgstr "Mostrar fotogrames per segon i perfil"
3375 msgid "Filter Blender"
3379 msgid "Show .blend files"
3380 msgstr "Mostrar fotogrames per segon i perfil"
3383 msgid "Show folders"
3384 msgstr "Moure a Capa"
3387 msgid "Filter Fonts"
3391 msgid "Show font files"
3392 msgstr "Moure a Capa"
3395 msgid "Filter Images"
3396 msgstr "Guardar imatge"
3399 msgid "Show image files"
3400 msgstr "Mostrar fotogrames per segon i perfil"
3403 msgid "Show movie files"
3407 msgid "Filter Script"
3411 msgid "Show script files"
3412 msgstr "Moure a Capa"
3419 msgid "Show text files"
3420 msgstr "Moure a Capa"
3423 msgid "Domain Settings"
3428 msgstr "Seleccionar connectats"
3431 msgid "Maximum number of additional cells"
3432 msgstr "Esborrar Rotació"
3436 msgstr "Començar Joc"
3440 msgstr "Extrusionar"
3444 msgstr "Esborrar Rotació"
3448 msgstr "Desparentar"
3451 msgid "No interpolation"
3452 msgstr "Esborrar Rotació"
3459 msgid "Smoke Grid Resolution"
3460 msgstr "Seleccionar connectats"
3464 msgstr "Comprimir Dades"
3467 msgid "Velocity Factor"
3468 msgstr "Desparentar"
3472 msgstr "Pintura Vectorial"
3480 msgstr "Començar Joc"
3484 msgstr "Esborrar Origen"
3491 msgid "Fluid Mesh Vertices"
3492 msgstr "Pintura Vectorial"
3495 msgid "Vertices of the fluid mesh generated by simulation"
3496 msgstr "Seleccionar connectats"
3499 msgid "Strength of noise"
3507 msgid "Noise Method"
3508 msgstr "Comprimir Dades"
3512 msgstr "Esborrar Rotació"
3520 msgstr "Començar Joc"
3527 msgid "Adaptive Domain"
3528 msgstr "Moure a Capa"
3536 msgstr "Crear Pista"
3539 msgid "Display Type"
3540 msgstr "Seleccionar fila"
3543 msgid "Smoke collision settings"
3555 msgid "Flow Settings"
3559 msgid "Vertex Group"
3560 msgstr "Pintura Vectorial"
3568 msgstr "Corba de Bezier"
3571 msgid "Fire + Smoke"
3572 msgstr "Moure a Capa"
3575 msgid "Add fire and smoke"
3576 msgstr "Guardar com"
3584 msgstr ">Cercle Nurbs"
3591 msgid "Texture that controls emission strength"
3592 msgstr "Image Displist"
3595 msgid "Color of smoke"
3596 msgstr "Menú Esborrar"
3599 msgid "Texture mapping type"
3607 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
3608 msgstr "Seleccionar connectats"
3611 msgid "Use UV layer for texture coordinates"
3615 msgid "Z-offset of texture mapping"
3619 msgid "Size of texture mapping"
3623 msgid "Absolute Density"
3624 msgstr "Seleccionar fila"
3631 msgid "Use a texture to control emission strength"
3632 msgstr "Pintura Vectorial"
3636 msgstr "Guardar com"
3639 msgid "Amount of random velocity"
3640 msgstr "Seleccionar connectats"
3644 msgstr "Seleccionar amb límit"
3652 msgstr "Començar Joc"
3655 msgid "Grease Pencil Frame"
3656 msgstr "Començar Joc"
3659 msgid "Frame Number"
3664 msgstr "Image Displist"
3672 msgstr "Extrusionar"
3675 msgid "Grease Pencil Layer"
3676 msgstr "Començar Joc"
3679 msgid "Collection of related sketches"
3680 msgstr "Seleccionar connectats"
3683 msgid "Active Frame"
3684 msgstr "Moure a Capa"
3688 msgstr "Comprimir Dades"
3691 msgid "Set layer Visibility"
3700 msgstr "Crear Pista"
3703 msgid "Frame Locked"
3708 msgstr "Seleccionar fila"
3712 msgstr "Seleccionar fila"
3715 msgid "Type of parent relation"
3716 msgstr "Image Displist"
3724 msgstr "Esborrar Str"
3728 msgstr "Moure a Capa"
3732 msgstr "Seleccionar fila"
3743 msgid "Grease Pencil Stroke"
3744 msgstr "Començar Joc"
3748 msgstr "Seleccionar fila"
3752 msgstr "Seleccionar fila"
3756 msgstr "Zoom d'Imatge"
3760 msgstr "Mostrar tots els fotogrames"
3763 msgid "Material Index"
3764 msgstr "Guardar com"
3767 msgid "Stroke Points"
3768 msgstr "Seleccionar connectats"
3772 msgstr "Començar Joc"
3779 msgid "Grease Pencil Stroke Point"
3780 msgstr "Començar Joc"
3787 msgid "Basis Matrix"
3788 msgstr "Esborrar Rotació"
3792 msgstr "Esborrar Rotació"
3796 msgstr "Seleccionar fila"
3811 msgid "Tool Properties"
3812 msgstr "Image Displist"
3816 msgstr "Seleccionar fila"
3819 msgid "Modifier name"
3820 msgstr "Esborrar tot"
3824 msgstr "Mode d'Edició"
3828 msgstr "Seleccionar fila"
3839 msgid "Hue/Saturation"
3840 msgstr "Esborrar Rotació"
3843 msgid "Texture Mapping"
3847 msgid "Armature Modifier"
3848 msgstr "Esborrar tot"
3851 msgid "Invert vertex group influence"
3852 msgstr "Pintura Vectorial"
3855 msgid "Armature object to deform with"
3859 msgid "Use Bone Envelopes"
3860 msgstr "Afegir Tira"
3863 msgid "Bind Bone envelopes to armature modifier"
3864 msgstr "Pintura Vectorial"
3867 msgid "Use Vertex Groups"
3868 msgstr "Pintura Vectorial"
3871 msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
3872 msgstr "Pintura Vectorial"
3875 msgid "Constant Offset"
3880 msgstr "Seleccionar fila"
3883 msgid "Object Offset"
3884 msgstr "Comprimir Dades"
3887 msgid "Relative Offset"
3888 msgstr "Esborrar Rotació"
3895 msgid "Uniform Scale"
3896 msgstr "Desparentar"
3899 msgid "Build Modifier"
3900 msgstr "Esborrar tot"
3904 msgstr "Seleccionar connectats"
3911 msgid "Custom Curve"
3912 msgstr "Desparentar"
3915 msgid "Hook Modifier"
3916 msgstr "Esborrar tot"
3919 msgid "Falloff Curve"
3920 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
3927 msgid "Vertex group name for modulating the deform"
3928 msgstr "Pintura Vectorial"
3931 msgid "Lattice Modifier"
3932 msgstr "Esborrar tot"
3935 msgid "Lattice object to deform with"
3939 msgid "Strength of modifier effect"
3940 msgstr "Seleccionar connectats"
3943 msgid "Mirror Modifier"
3944 msgstr "Esborrar tot"
3948 msgstr "Moure a Capa"
3955 msgid "Smooth Modifier"
3956 msgstr "Seleccionar fila"
3959 msgid "Subdivision Type"
3968 msgstr "Seleccionar connectats"
3971 msgid "Frame Offset"
3975 msgid "Vertex Group Element"
3976 msgstr "Pintura Vectorial"
3979 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
3980 msgstr "Afegir Tira"
3984 msgstr "Seleccionar fila"
3987 msgid "Vertex Weight"
3992 msgstr "Desparentar"
3995 msgid "Active Layer"
3996 msgstr "Moure a Capa"
4004 msgstr "Moure a Capa"
4007 msgid "Display lines rather than filled shapes"
4008 msgstr "Seleccionar connectats"
4016 msgstr "Image Displist"
4019 msgid "A collection of F-Curves for animation"
4020 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
4032 msgstr "Seleccionar fila"
4035 msgid "Convenient groupings of F-Curves"
4036 msgstr "Afegir Tira"
4039 msgid "Pose Markers"
4040 msgstr "Guardar imatge"
4044 msgstr "Corba de Bezier"
4048 msgstr ">Cercle Nurbs"
4052 msgstr "Corba de Bezier"
4056 msgstr "Afegir Tira"
4060 msgstr "Mode d'Edició"
4063 msgid "Visible Layers"
4064 msgstr "Moure a Capa"
4067 msgid "Armature layer visibility"
4071 msgid "Layer Proxy Protection"
4072 msgstr "Comprimir Dades"
4075 msgid "Pose Position"
4076 msgstr "Esborrar Posició"
4079 msgid "Rest Position"
4080 msgstr "Esborrar Posició"
4083 msgid "X-Axis Mirror"
4084 msgstr "Mode d'Edició"
4087 msgid "Brush blending mode"
4088 msgstr "Comprimir Dades"
4100 msgstr "Moure a Capa"
4104 msgstr "Seleccionar fila"
4108 msgstr "Desparentar"
4112 msgstr "Moure a Capa"
4115 msgid "Clone Offset"
4120 msgstr "Esborrar Posició"
4128 msgstr "Comprimir Dades"
4131 msgid "Color of cursor when adding"
4132 msgstr "Desparentar"
4135 msgid "Subtract Color"
4136 msgstr "Comprimir Dades"
4139 msgid "Color of cursor when subtracting"
4140 msgstr "Desparentar"
4143 msgid "Editable falloff curve"
4144 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
4148 msgstr "Desparentar"
4151 msgid "Inverse Square"
4152 msgstr "Mode d'Edició"
4156 msgstr "Obrir l'últim"
4163 msgid "Brush Height"
4164 msgstr "Image Displist"
4167 msgid "Brush Icon Filepath"
4171 msgid "Image Paint Tool"
4172 msgstr "Image Displist"
4176 msgstr "Calcular Normals"
4183 msgid "Normal Weight"
4191 msgid "Plane Offset"
4199 msgid "Sculpt Plane"
4200 msgstr "Mode d'Edició"
4224 msgstr "Mode d'Edició"
4228 msgstr "Desparentar"
4232 msgstr "Afegir Tira"
4236 msgstr "Seleccionar fila"
4247 msgid "Smooth Stroke Factor"
4251 msgid "Smooth Stroke Radius"
4252 msgstr "Pintura Vectorial"
4255 msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
4259 msgid "Stroke Method"
4260 msgstr "Comprimir Dades"
4264 msgstr "Seleccionar fila"
4267 msgid "Texture Overlay Alpha"
4271 msgid "Texture Sample Bias"
4275 msgid "Texture Slot"
4279 msgid "Unprojected Radius"
4280 msgstr "Esborrar Rotació"
4283 msgid "Adaptive Spacing"
4284 msgstr "Moure a Capa"
4291 msgid "Set the brush icon from an image file"
4292 msgstr "Mostrar fotogrames per segon i perfil"
4295 msgid "Use Front-Face"
4296 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
4299 msgid "Plane Offset Pressure"
4303 msgid "Original Normal"
4304 msgstr "Esborrar Origen"
4308 msgstr "Mode d'Edició"
4312 msgstr "Pintura Vectorial"
4319 msgid "Enable Plane Trim"
4320 msgstr "Menú Esborrar"
4323 msgid "Jitter Pressure"
4327 msgid "Size Pressure"
4331 msgid "Spacing Pressure"
4335 msgid "Strength Pressure"
4339 msgid "Use Texture Overlay"
4340 msgstr "Corba NURBS"
4343 msgid "Show texture in viewport"
4344 msgstr "Moure a Capa"
4347 msgid "Restore Mesh"
4348 msgstr "Començar Joc"
4352 msgstr "Desplaçador"
4356 msgstr "Esborrar Rotació"
4360 msgstr "Esborrar Rotació"
4364 msgstr "Calcular Tangents"
4367 msgid "Vertex Paint Tool"
4368 msgstr "Pintura Vectorial"
4371 msgid "Vertex weight when brush is applied"
4372 msgstr "Pintura Vectorial"
4375 msgid "Weight Paint Tool"
4376 msgstr "Pintura Vectorial"
4379 msgid "Path to external displacements file"
4380 msgstr "Mostrar fotogrames per segon i perfil"
4383 msgid "Camera lens field of view"
4384 msgstr "Desparentar"
4387 msgid "Horizontal FOV"
4388 msgstr "Seleccionar fila"
4391 msgid "Vertical FOV"
4396 msgstr "Començar Joc"
4399 msgid "Camera near clipping distance"
4400 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
4403 msgid "Cycles Camera Settings"
4407 msgid "Cycles camera settings"
4408 msgstr "Moure a Capa"
4411 msgid "Focal Length"
4412 msgstr "Esborrar Origen"
4419 msgid "Unit to edit lens in for the user interface"
4427 msgid "Specify the lens in millimeters"
4428 msgstr "Seleccionar fila"
4431 msgid "Passepartout Alpha"
4432 msgstr "Seleccionar fila"
4436 msgstr "Afegir Tira"
4439 msgid "Fit to the sensor height"
4443 msgid "Sensor Height"
4447 msgid "Sensor Width"
4459 msgid "Center Diagonal"
4464 msgstr "Esborrar Str"
4475 msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
4476 msgstr "Seleccionar connectats"
4479 msgid "Show Passepartout"
4480 msgstr "Esborrar Rotació"
4483 msgid "Show Safe Areas"
4487 msgid "Show Sensor Size"
4491 msgid "Camera types"
4496 msgstr "Autotangents"
4499 msgid "Bevel Object"
4500 msgstr "Comprimir Dades"
4503 msgid "Bevel Resolution"
4504 msgstr "Seleccionar connectats"
4507 msgid "Cycles Mesh Settings"
4511 msgid "Cycles mesh settings"
4512 msgstr "Image Displist"
4516 msgstr "Seleccionar connectats"
4519 msgid "Select 2D or 3D curve type"
4520 msgstr "Seleccionar connectats"
4523 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
4524 msgstr "Seleccionar connectats"
4528 msgstr "Extrusionar"
4532 msgstr "Mode d'Edició"
4536 msgstr "Esborrar Origen"
4539 msgid "Render Resolution U"
4540 msgstr "Seleccionar connectats"
4543 msgid "Render Resolution V"
4544 msgstr "Seleccionar connectats"
4547 msgid "Resolution U"
4548 msgstr "Seleccionar connectats"
4551 msgid "Resolution V"
4552 msgstr "Seleccionar connectats"
4556 msgstr "Seleccionar fila"
4559 msgid "Collection of splines in this curve data object"
4560 msgstr "Seleccionar connectats"
4563 msgid "Taper Object"
4564 msgstr "Comprimir Dades"
4567 msgid "Texture Space Location"
4571 msgid "Texture space location"
4575 msgid "Texture Space Size"
4579 msgid "Texture space size"
4583 msgid "Twist Method"
4584 msgstr "Comprimir Dades"
4587 msgid "Auto Texture Space"
4591 msgid "Bounds Clamp"
4592 msgstr "Afegir Tira"
4604 msgstr "Desparentar"
4607 msgid "Surface Curve"
4615 msgid "Align text to the left"
4616 msgstr "Amagar Seleccionats"
4623 msgid "Align text to the right"
4628 msgstr "Amagar Seleccionats"
4631 msgid "Content of this text object"
4632 msgstr "Seleccionar connectats"
4635 msgid "Character Info"
4636 msgstr "Guardar com"
4644 msgstr "Comprimir Dades"
4647 msgid "Text on Curve"
4655 msgid "Font Bold Italic"
4667 msgid "Horizontal offset from the object origin"
4675 msgid "Vertical offset from the object origin"
4683 msgid "Scale of small capitals"
4684 msgstr "Seleccionar fila"
4687 msgid "Distance between lines of text"
4695 msgid "Underline Thickness"
4699 msgid "Underline Position"
4700 msgstr "Esborrar Posició"
4703 msgid "Fast Editing"
4707 msgid "Active Texture"
4711 msgid "Active texture slot being displayed"
4712 msgstr "Guardar preferències"
4715 msgid "Active Texture Index"
4716 msgstr "Canviar Str"
4719 msgid "Index of active texture slot"
4720 msgstr "Seleccionar connectats"
4724 msgstr "Image Displist"
4731 msgid "Use Textures"
4736 msgstr "Seleccionar fila"
4740 msgstr "Mode d'Edició"
4751 msgid "OpenGL bindcode"
4755 msgid "Color Space Settings"
4759 msgid "Image bit depth"
4760 msgstr "Image Displist"
4763 msgid "Display Aspect"
4764 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
4767 msgid "Format used for re-saving this file"
4768 msgstr "Finestra de Render"
4771 msgid "OpenEXR MultiLayer"
4772 msgstr "Moure a Capa"
4775 msgid "Image/Movie file name"
4776 msgstr "Esborrar tot"
4780 msgstr "Esborrar Rotació"
4783 msgid "Generated Height"
4787 msgid "Generated image height"
4788 msgstr "Aspecte d'imatge"
4791 msgid "Generated Type"
4795 msgid "Generate a blank image"
4796 msgstr "Esborrar Rotació"
4803 msgid "Generated image width"
4804 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
4812 msgstr "Esborrar tot"
4815 msgid "X/Y pixels per meter"
4816 msgstr "Començar Joc"
4819 msgid "Where the image comes from"
4820 msgstr "Seleccionar connectats"
4823 msgid "Single Image"
4824 msgstr "Moure a Capa"
4827 msgid "Single image file"
4828 msgstr "Mostrar fotogrames per segon i perfil"
4836 msgstr "Afegir Tira"
4839 msgid "Generated image"
4847 msgid "How to generate the image"
4848 msgstr "Amagar Seleccionats"
4852 msgstr "Moure a Capa"
4859 msgid "Render Result"
4863 msgid "Float Buffer"
4867 msgid "View as Render"
4872 msgstr "Esborrar Posició"
4876 msgstr "Seleccionar fila"
4879 msgid "Reference Key"
4880 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
4884 msgstr "Començar Joc"
4887 msgid "Interpolation Type U"
4888 msgstr "Esborrar Rotació"
4892 msgstr "Seleccionar fila"
4895 msgid "Interpolation Type V"
4896 msgstr "Esborrar Rotació"
4899 msgid "Interpolation Type W"
4900 msgstr "Esborrar Rotació"
4903 msgid "Points of the lattice"
4907 msgid "Path to the library .blend file"
4908 msgstr "Mostrar fotogrames per segon i perfil"
4912 msgstr "Moure a Capa"
4915 msgid "Specular Factor"
4919 msgid "Falloff Type"
4920 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
4923 msgid "Inverse Linear"
4924 msgstr "Mode d'Edició"
4927 msgid "Lin/Quad Weighted"
4931 msgid "Linear Attenuation"
4932 msgstr "Esborrar Rotació"
4935 msgid "Linear distance attenuation"
4936 msgstr "Mode d'Edició"
4939 msgid "Quadratic Attenuation"
4940 msgstr "Esborrar Rotació"
4943 msgid "Shadow Buffer Bias"
4951 msgid "Shadow Buffer Size"
4952 msgstr "Seleccionar fila"
4955 msgid "Shadow Color"
4956 msgstr "Seleccionar connectats"
4959 msgid "Shadow Soft Size"
4960 msgstr "Seleccionar fila"
4964 msgstr "Seleccionar fila"
4968 msgstr "Moure a Capa"
4971 msgid "Resolution X"
4972 msgstr "Seleccionar connectats"
4975 msgid "Resolution Y"
4976 msgstr "Seleccionar connectats"
4980 msgstr "Seleccionar fila"
4983 msgid "Active Shape Index"
4984 msgstr "Canviar Str"
4987 msgid "Index of active layer in list of all mask's layers"
4991 msgid "Final frame of the mask (used for sequencer)"
4992 msgstr "Image Displist"
4995 msgid "First frame of the mask (used for sequencer)"
4996 msgstr "Image Displist"
4999 msgid "Collection of layers which defines this mask"
5000 msgstr "Seleccionar connectats"
5004 msgstr "Mode d'Edició"
5008 msgstr "Mode d'Edició"
5011 msgid "Cycles Material Settings"
5015 msgid "Cycles material settings"
5019 msgid "Diffuse Color"
5020 msgstr "Comprimir Dades"
5023 msgid "Diffuse color of the material"
5024 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
5027 msgid "Amount of mirror reflection for raytrace"
5028 msgstr "Seleccionar connectats"
5031 msgid "Type of preview render"
5032 msgstr "Image Displist"
5035 msgid "Flat XY plane"
5043 msgid "Hair strands"
5044 msgstr "Afegir Tira"
5051 msgid "Specular Color"
5055 msgid "Specular color of the material"
5056 msgstr "Amagar Seleccionats"
5063 msgid "Auto Smooth Angle"
5064 msgstr "Pintura Vectorial"
5067 msgid "Edges of the mesh"
5068 msgstr "Seleccionar connectats"
5072 msgstr "Seleccionar fila"
5075 msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
5076 msgstr "Seleccionar connectats"
5079 msgid "Float Property Layers"
5080 msgstr "Image Displist"
5083 msgid "Int Property Layers"
5084 msgstr "Image Displist"
5087 msgid "String Property Layers"
5088 msgstr "Moure a Capa"
5092 msgstr "Pintura Vectorial"
5095 msgid "Polygons of the mesh"
5096 msgstr "Seleccionar connectats"
5099 msgid "All vertex colors"
5103 msgid "Skin Vertices"
5107 msgid "All skin vertices"
5111 msgid "Texture Space Mesh"
5115 msgid "Derive texture coordinates from another mesh"
5116 msgstr "Seleccionar connectats"
5119 msgid "Texture Mesh"
5123 msgid "Selected Edge Total"
5124 msgstr "Seleccionar fila"
5127 msgid "Selected Face Total"
5128 msgstr "Seleccionar connectats"
5131 msgid "Selected face count in editmode"
5132 msgstr "Amagar Seleccionats"
5135 msgid "Selected vertex count in editmode"
5136 msgstr "Seleccionar connectats"
5140 msgstr "Començar Joc"
5143 msgid "Store Edge Bevel Weight"
5148 msgstr "Image Displist"
5151 msgid "Face selection masking for painting"
5152 msgstr "Seleccionar connectats"
5155 msgid "Vertex Selection"
5156 msgstr "Seleccionar connectats"
5159 msgid "UV loop layer to be used as cloning source"
5163 msgid "Clone UV loop layer index"
5167 msgid "Mask UV loop layer index"
5171 msgid "UV Loop Layers"
5175 msgid "All UV loop layers"
5176 msgstr "Moure a Capa"
5179 msgid "Vertices of the mesh"
5184 msgstr "Fixar Límits"
5196 msgstr "Seleccionar fila"
5199 msgid "Filename of the movie or sequence file"
5200 msgstr "Image Displist"
5204 msgstr "Afegir Tira"
5207 msgid "Use Proxy / Timecode"
5211 msgid "Proxy Custom Directory"
5212 msgstr "Image Displist"
5219 msgid "Grease Pencil Data"
5220 msgstr "Començar Joc"
5224 msgstr "Afegir Tira"
5228 msgstr "Guardar com"
5232 msgstr "Image Displist"
5240 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
5243 msgid "Shader nodes"
5244 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
5247 msgid "Texture nodes"
5251 msgid "Compositor Node Tree"
5252 msgstr "Image Displist"
5259 msgid "Chunksize of 32x32"
5263 msgid "Chunksize of 64x64"
5267 msgid "Chunksize of 128x128"
5271 msgid "Chunksize of 256x256"
5275 msgid "Chunksize of 512x512"
5279 msgid "Edit Quality"
5283 msgid "High quality"
5284 msgstr "Calcular Normals"
5287 msgid "Medium quality"
5295 msgid "Render Quality"
5299 msgid "Quality when rendering"
5300 msgstr "Image Displist"
5303 msgid "Buffer Groups"
5304 msgstr "Afegir Tira"
5311 msgid "Enable GPU calculations"
5312 msgstr "Activar càlcul d'ombres"
5315 msgid "Shader Node Tree"
5316 msgstr "Image Displist"
5319 msgid "Texture Node Tree"
5323 msgid "Active Material"
5324 msgstr "Moure a Capa"
5327 msgid "Active material being displayed"
5328 msgstr "Canviar Str"
5331 msgid "Active Material Index"
5332 msgstr "Guardar com"
5335 msgid "Index of active material slot"
5339 msgid "Active Shape Key"
5340 msgstr "Moure a Capa"
5343 msgid "Current shape key"
5344 msgstr "Començar Joc"
5347 msgid "Active Shape Key Index"
5348 msgstr "Canviar Str"
5351 msgid "Current shape key index"
5352 msgstr "Començar Joc"
5355 msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
5356 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
5359 msgid "Cycles Visibility Settings"
5363 msgid "Cycles visibility settings"
5368 msgstr "Comprimir Dades"
5372 msgstr "Comprimir Dades"
5375 msgid "Delta Location"
5376 msgstr "Esborrar Posició"
5379 msgid "Delta Rotation (Euler)"
5380 msgstr "Esborrar Rotació"
5383 msgid "Delta Rotation (Quaternion)"
5384 msgstr "Esborrar Rotació"
5388 msgstr "Seleccionar connectats"
5391 msgid "Extra scaling added to the scale of the object"
5392 msgstr "Seleccionar connectats"
5395 msgid "Object boundary display type"
5396 msgstr "Comprimir Dades"
5411 msgid "Empty Display Size"
5412 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
5415 msgid "Size of display for empties in the viewport"
5416 msgstr "Finestra de Render"
5419 msgid "Empty Display Type"
5420 msgstr "Seleccionar fila"
5423 msgid "Viewport display style for empties"
5424 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
5428 msgstr "Afegir Tira"
5431 msgid "Single Arrow"
5439 msgid "Origin Offset"
5443 msgid "Origin offset distance"
5444 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
5447 msgid "Settings for using the object as a field in physics simulation"
5448 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
5451 msgid "Location of the object"
5455 msgid "Lock Location"
5456 msgstr "Esborrar Posició"
5459 msgid "Lock Rotation"
5460 msgstr "Esborrar Rotació"
5463 msgid "Lock Rotation (4D Angle)"
5464 msgstr "Esborrar Rotació"
5471 msgid "Material Slots"
5472 msgstr "Guardar com"
5475 msgid "Material slots in the object"
5476 msgstr "Guardar com"
5479 msgid "Input Matrix"
5483 msgid "Local Matrix"
5487 msgid "Matrix World"
5491 msgid "Worldspace transformation matrix"
5492 msgstr "Esborrar Rotació"
5495 msgid "Object interaction mode"
5496 msgstr "Amagar Seleccionats"
5500 msgstr "Comprimir Dades"
5504 msgstr "Comprimir Dades"
5508 msgstr "Mode d'Edició"
5511 msgid "Vertex Paint"
5512 msgstr "Pintura Vectorial"
5515 msgid "Weight Paint"
5516 msgstr "Pintura Vectorial"
5519 msgid "Texture Paint"
5523 msgid "Particle Edit"
5524 msgstr "Image Displist"
5528 msgstr "Esborrar Rotació"
5531 msgid "Motion Path for this element"
5532 msgstr "Esborrar Rotació"
5535 msgid "The object is parented to an object"
5536 msgstr "Seleccionar connectats"
5539 msgid "The object is parented to a vertex"
5547 msgid "The object is parented to a bone"
5551 msgid "Parent Vertices"
5555 msgid "Current pose for armatures"
5556 msgstr "Començar Joc"
5560 msgstr "Pintura Vectorial"
5563 msgid "Rigid Body Settings"
5567 msgid "Settings for rigid body simulation"
5568 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
5571 msgid "Rigid Body Constraint"
5572 msgstr "Afegir Tira"
5575 msgid "Axis-Angle Rotation"
5576 msgstr "Esborrar Rotació"
5579 msgid "Euler Rotation"
5580 msgstr "Esborrar Rotació"
5583 msgid "Rotation in Eulers"
5584 msgstr "Esborrar Rotació"
5588 msgstr "Mode d'Edició"
5591 msgid "Quaternion Rotation"
5592 msgstr "Esborrar Rotació"
5595 msgid "Rotation in Quaternions"
5596 msgstr "Esborrar Rotació"
5599 msgid "Scaling of the object"
5603 msgid "Display the object's origin and axes"
5607 msgid "Display the object's bounds"
5611 msgid "Display the object's name"
5615 msgid "Shape Key Lock"
5616 msgstr "Seleccionar fila"
5619 msgid "Display the object's texture space"
5623 msgid "Soft Body Settings"
5627 msgid "Settings for soft body simulation"
5628 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
5635 msgid "Shape Key Edit Mode"
5636 msgstr "Mode d'Edició"
5639 msgid "Vertex Groups"
5640 msgstr "Pintura Vectorial"
5643 msgid "Vertex groups of the object"
5644 msgstr "Pintura Vectorial"
5647 msgid "Particle Settings"
5651 msgid "Particle settings, reusable by multiple particle systems"
5652 msgstr "Seleccionar connectats"
5656 msgstr "Moure a Capa"
5659 msgid "Angular velocity amount (in radians per second)"
5660 msgstr "Seleccionar connectats"
5663 msgid "Angular Velocity Axis"
5664 msgstr "Seleccionar connectats"
5668 msgstr "Autotangents"
5672 msgstr "Autotangents"
5676 msgstr "Autotangents"
5679 msgid "Effect Children"
5680 msgstr "Seleccionar fila"
5683 msgid "Length of child paths"
5687 msgid "Children Per Parent"
5688 msgstr "Desparentar"
5691 msgid "Parting Factor"
5695 msgid "Parting Maximum"
5696 msgstr "Seleccionar fila"
5699 msgid "Parting Minimum"
5700 msgstr "Seleccionar fila"
5703 msgid "Child Radius"
5707 msgid "Radius of children around parent"
5711 msgid "Child Roundness"
5716 msgstr "Amagar Seleccionats"
5719 msgid "Random Child Size"
5720 msgstr "Seleccionar fila"
5723 msgid "Children From"
5724 msgstr "Esborrar Rotació"
5727 msgid "Create child particles"
5728 msgstr "Seleccionar connectats"
5731 msgid "Interpolated"
5732 msgstr "Esborrar Rotació"
5735 msgid "Color Maximum"
5736 msgstr "Desparentar"
5739 msgid "Maximum length of the particle color vector"
5740 msgstr "Seleccionar connectats"
5743 msgid "Amount of damping"
5744 msgstr "Seleccionar connectats"
5752 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
5755 msgid "Percentage of particles to display in 3D view"
5756 msgstr "Image Displist"
5759 msgid "Distribution"
5760 msgstr "Seleccionar connectats"
5764 msgstr "Pintura Vectorial"
5767 msgid "Hair stiffness for effectors"
5768 msgstr "Seleccionar connectats"
5771 msgid "Effector Number"
5772 msgstr "Afegir Tira"
5779 msgid "Where to emit particles from"
5780 msgstr "Seleccionar connectats"
5783 msgid "SPH Fluid Settings"
5787 msgid "Force Field 1"
5788 msgstr "Guardar com"
5791 msgid "Force Field 2"
5792 msgstr "Guardar com"
5795 msgid "Frame number to stop emitting particles"
5796 msgstr "Seleccionar connectats"
5799 msgid "Frame number to start emitting particles"
5800 msgstr "Seleccionar connectats"
5803 msgid "Grid Randomness"
5807 msgid "The resolution of the particle grid"
5808 msgstr "Seleccionar connectats"
5812 msgstr "Esborrar Origen"
5815 msgid "Length of the hair"
5816 msgstr "Seleccionar connectats"
5820 msgstr "Esborrar Rotació"
5828 msgstr "Mode d'Edició"
5831 msgid "Particles were created by a fluid simulation"
5832 msgstr "Seleccionar connectats"
5835 msgid "Number of times the keys are looped"
5836 msgstr "Seleccionar connectats"
5840 msgstr "Finestra de Render"
5844 msgstr "Seleccionar fila"
5847 msgid "Random Length"
5848 msgstr "Seleccionar fila"
5851 msgid "Life span of the particles"
5852 msgstr "Seleccionar connectats"
5855 msgid "Constrain boids to a surface"
5856 msgstr "Afegir Tira"
5859 msgid "Mass of the particles"
5860 msgstr "Seleccionar connectats"
5863 msgid "Material Slot"
5864 msgstr "Guardar com"
5867 msgid "Object Aligned"
5868 msgstr "Comprimir Dades"
5871 msgid "The size of the particles"
5872 msgstr "Seleccionar connectats"
5876 msgstr "Mode d'Edició"
5880 msgstr "Finestra de Render"
5883 msgid "Random Phase"
5884 msgstr "Seleccionar fila"
5887 msgid "Particle physics type"
5888 msgstr "Image Displist"
5892 msgstr "Amagar Seleccionats"
5896 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
5899 msgid "Particle Rendering"
5900 msgstr "Image Displist"
5903 msgid "How particles are rendered"
5904 msgstr "Esborrar Str"
5907 msgid "Rendered Children"
5911 msgid "Random Orientation"
5912 msgstr "Esborrar Rotació"
5915 msgid "Randomize particle orientation"
5916 msgstr "Esborrar Rotació"
5919 msgid "Velocity / Hair"
5920 msgstr "Desparentar"
5924 msgstr "Comprimir Dades"
5928 msgstr "Comprimir Dades"
5932 msgstr "Comprimir Dades"
5935 msgid "Strand shape parameter"
5936 msgstr "Fixar Límits"
5939 msgid "Show particle number"
5940 msgstr "Esborrar Str"
5943 msgid "Show particle size"
5944 msgstr "Esborrar Str"
5947 msgid "Show particles before they are emitted"
5948 msgstr "Seleccionar connectats"
5951 msgid "Show particle velocity"
5952 msgstr "Image Displist"
5956 msgstr "Seleccionar fila"
5960 msgstr "Finestra de Render"
5964 msgstr "Seleccionar fila"
5967 msgid "Number of trail particles"
5968 msgstr "Seleccionar connectats"
5971 msgid "Absolute Path Time"
5972 msgstr "Canviar Str"
5975 msgid "Automatic Subframes"
5976 msgstr "Autocomençar"
5980 msgstr "Decompresió Avançada"
5984 msgstr "Seleccionar fila"
5988 msgstr "Seleccionar fila"
5991 msgid "Even Distribution"
5992 msgstr "Seleccionar connectats"
5995 msgid "Interpolate hair using B-Splines"
5996 msgstr "Seleccionar connectats"
6000 msgstr "Seleccionar fila"
6003 msgid "Render parent particles"
6008 msgstr "Seleccionar fila"
6012 msgstr "Començar Joc"
6016 msgstr "Esborrar Rotació"
6019 msgid "Calculate particle rotations"
6020 msgstr "Image Displist"
6023 msgid "Use object's scale for duplication"
6028 msgstr "Afegir Tira"
6031 msgid "Size Deflect"
6032 msgstr "Amagar Seleccionats"
6035 msgid "Use particle's size in deflection"
6036 msgstr "Image Displist"
6039 msgid "Use the strand primitive for rendering"
6040 msgstr "Finestra de Render"
6043 msgid "Virtual Parents"
6047 msgid "Relative amount of virtual parents"
6051 msgid "Active Movie Clip"
6052 msgstr "Seleccionar fila"
6055 msgid "Distance Model"
6056 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
6059 msgid "No distance attenuation"
6060 msgstr "Mode d'Edició"
6063 msgid "Inverse distance model"
6064 msgstr "Mode d'Edició"
6067 msgid "Inverse Clamped"
6068 msgstr "Mode d'Edició"
6071 msgid "Linear distance model"
6072 msgstr "Mode d'Edició"
6075 msgid "Linear Clamped"
6076 msgstr "Esborrar Rotació"
6079 msgid "Exponent distance model"
6080 msgstr "Mode d'Edició"
6083 msgid "Exponent Clamped"
6084 msgstr "Autotangents"
6087 msgid "Doppler Factor"
6088 msgstr "Desparentar"
6091 msgid "Speed of Sound"
6095 msgid "Background Scene"
6096 msgstr "Guardar imatge"
6099 msgid "Background set scene"
6100 msgstr "Guardar imatge"
6103 msgid "Active camera, used for rendering the scene"
6104 msgstr "Guardar com"
6107 msgid "Cycles Render Settings"
6111 msgid "Cycles render settings"
6115 msgid "Cycles Hair Rendering Settings"
6119 msgid "Cycles hair rendering settings"
6123 msgid "Display Settings"
6127 msgid "Current Frame"
6128 msgstr "Començar Joc"
6131 msgid "Final frame of the playback/rendering range"
6132 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
6135 msgid "Preview Range End Frame"
6136 msgstr "Guardar imatge"
6139 msgid "Preview Range Start Frame"
6140 msgstr "Començar Joc"
6143 msgid "First frame of the playback/rendering range"
6144 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
6147 msgid "Absolute Keying Sets"
6148 msgstr "Canviar Str"
6151 msgid "Absolute Keying Sets for this Scene"
6152 msgstr "Moure a Capa"
6155 msgid "All Keying Sets"
6156 msgstr "Moure a Capa"
6163 msgid "Sequencer Color Space Settings"
6167 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
6168 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
6172 msgstr "Mode d'Edició"
6175 msgid "How to sync playback"
6176 msgstr "Finestra de Render"
6179 msgid "Timeline Markers"
6180 msgstr "Menú Esborrar"
6183 msgid "Markers used in all timelines for the current scene"
6184 msgstr "Seleccionar connectats"
6187 msgid "Tool Settings"
6191 msgid "Unit Settings"
6192 msgstr "Guardar preferències"
6195 msgid "Unit editing settings"
6196 msgstr "Guardar preferències"
6203 msgid "Audio Scrubbing"
6204 msgstr "Afegir Tira"
6207 msgid "Global Gravity"
6208 msgstr "Autotangents"
6211 msgid "Use Preview Range"
6212 msgstr "Guardar imatge"
6215 msgid "View Settings"
6219 msgid "World used for rendering the scene"
6220 msgstr "Guardar com"
6223 msgid "Animation Playing"
6224 msgstr "Finestra de Render"
6227 msgid "Animation playback is active"
6228 msgstr "Finestra de Render"
6231 msgid "Animation Editors"
6232 msgstr "Image Displist"
6235 msgid "Clip Editors"
6236 msgstr "Image Displist"
6239 msgid "Image Editors"
6240 msgstr "Image Displist"
6243 msgid "Node Editors"
6244 msgstr "Image Displist"
6247 msgid "Property Editors"
6248 msgstr "Image Displist"
6251 msgid "Sequencer Editors"
6252 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
6255 msgid "Top-Left 3D Editor"
6256 msgstr "Image Displist"
6260 msgstr "Moure a Capa"
6264 msgstr "Esborrar Rotació"
6267 msgid "Inner Cone Angle"
6268 msgstr "Amagar Seleccionats"
6271 msgid "Outer Cone Angle"
6275 msgid "Outer Cone Volume"
6276 msgstr "Guardar com"
6279 msgid "Maximum distance for volume calculation, no matter how far away the object is"
6280 msgstr "Seleccionar connectats"
6283 msgid "Reference Distance"
6284 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
6292 msgid "Mute the speaker"
6293 msgstr "Començar Joc"
6298 msgstr "Començar Joc"
6301 msgid "Maximum Volume"
6302 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
6305 msgid "Minimum Volume"
6306 msgstr "Guardar com"
6309 msgid "Current Character"
6310 msgstr "Començar Joc"
6313 msgid "Current Line"
6314 msgstr "Començar Joc"
6318 msgstr "Esborrar tot"
6321 msgid "Selection End Character"
6322 msgstr "Mostrar tots els fotogrames"
6325 msgid "Selection End Line"
6326 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
6329 msgid "End line of selection"
6330 msgstr "Seleccionar connectats"
6334 msgstr "Seleccionar fila"
6341 msgid "Factor Green"
6342 msgstr "Seleccionar fila"
6349 msgid "Distorted Noise"
6350 msgstr "Seleccionar connectats"
6353 msgid "Image or Movie"
6357 msgid "Procedural - highly flexible fractal noise texture"
6358 msgstr "Corba NURBS"
6361 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
6362 msgstr "Corba NURBS"
6365 msgid "Make this a node-based texture"
6373 msgid "Show Alpha in Preview Render"
6374 msgstr "Guardar imatge"
6377 msgid "Blend Texture"
6385 msgid "Style of the color blending"
6386 msgstr "Finestra de Render"
6389 msgid "Create a linear progression"
6390 msgstr "Esborrar Rotació"
6397 msgid "Flip the texture's X and Y axis"
6402 msgstr "Esborrar Rotació"
6405 msgid "Clouds Texture"
6409 msgid "Procedural noise texture"
6410 msgstr "Corba NURBS"
6417 msgid "Noise basis used for turbulence"
6421 msgid "Blender Original"
6422 msgstr "Esborrar Origen"
6425 msgid "Original Perlin"
6426 msgstr "Esborrar Origen"
6430 msgstr "Comprimir Dades"
6433 msgid "Depth of the cloud calculation"
6434 msgstr "Seleccionar connectats"
6441 msgid "Scaling for noise input"
6449 msgid "Distortion Amount"
6450 msgstr "Seleccionar connectats"
6453 msgid "Amount of distortion"
6454 msgstr "Seleccionar connectats"
6457 msgid "Noise Distortion"
6458 msgstr "Seleccionar connectats"
6461 msgid "Noise basis for the distortion"
6462 msgstr "Finestra de Render"
6465 msgid "Image Texture"
6469 msgid "Checker Distance"
6470 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
6473 msgid "Distance between checker tiles"
6477 msgid "Crop Maximum X"
6478 msgstr "Començar Joc"
6481 msgid "Crop Maximum Y"
6482 msgstr "Començar Joc"
6485 msgid "Crop Minimum X"
6486 msgstr "Esborrar Rotació"
6489 msgid "Crop Minimum Y"
6490 msgstr "Esborrar Rotació"
6494 msgstr "Començar Joc"
6497 msgid "Filter Eccentricity"
6501 msgid "Filter Probes"
6513 msgid "Texture filter to use for sampling image"
6517 msgid "Invert Alpha"
6518 msgstr "Finestra de Render"
6522 msgstr "Obrir l'últim"
6526 msgstr "Obrir l'últim"
6529 msgid "Calculate Alpha"
6533 msgid "Checker Even"
6537 msgid "Even checker tiles"
6538 msgstr "Crear Pista"
6541 msgid "Minimum Filter Size"
6545 msgid "Interpolate pixels using selected filter"
6546 msgstr "Seleccionar connectats"
6549 msgid "Use auto-generated MIP maps for the image"
6550 msgstr "Amagar Seleccionats"
6554 msgstr "Seleccionar fila"
6558 msgstr "Seleccionar fila"
6562 msgstr "Calcular Normals"
6565 msgid "Magic Texture"
6569 msgid "Depth of the noise"
6570 msgstr "Seleccionar connectats"
6573 msgid "Turbulence of the noise"
6574 msgstr "Comprimir Dades"
6577 msgid "Marble Texture"
6581 msgid "Use soft marble"
6582 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
6586 msgstr "Contreure/Engreixar"
6593 msgid "Turbulence of the bandnoise and ringnoise types"
6594 msgstr "Comprimir Dades"
6597 msgid "Highest Dimension"
6598 msgstr "Seleccionar connectats"
6601 msgid "Multifractal"
6602 msgstr "Image Displist"
6605 msgid "Similar to multifractal"
6606 msgstr "Image Displist"
6609 msgid "Noise Intensity"
6610 msgstr "Seleccionar fila"
6613 msgid "Intensity of the noise"
6614 msgstr "Seleccionar connectats"
6618 msgstr "Esborrar Rotació"
6621 msgid "Noise Texture"
6625 msgid "Stucci Texture"
6629 msgid "Create Dimples"
6630 msgstr "Esborrar Rotació"
6633 msgid "Create Ridges"
6634 msgstr "Esborrar Rotació"
6638 msgstr "Desparentar"
6641 msgid "Only calculate intensity"
6645 msgid "Color cells by position"
6646 msgstr "Seleccionar connectats"
6649 msgid "Position and Outline"
6650 msgstr "Esborrar Rotació"
6653 msgid "Distance Metric"
6654 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
6657 msgid "Actual Distance"
6661 msgid "Distance Squared"
6662 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
6665 msgid "The length of the longest Axial journey"
6666 msgstr "Seleccionar connectats"
6669 msgid "Scales the intensity of the noise"
6670 msgstr "Seleccionar connectats"
6677 msgid "Voronoi feature weight 1"
6678 msgstr "Pintura Vectorial"
6685 msgid "Voronoi feature weight 2"
6686 msgstr "Pintura Vectorial"
6693 msgid "Voronoi feature weight 3"
6694 msgstr "Pintura Vectorial"
6701 msgid "Voronoi feature weight 4"
6702 msgstr "Pintura Vectorial"
6705 msgid "Wood Texture"
6709 msgid "Add noise to rings"
6710 msgstr "Afegir Tira"
6714 msgstr "Comprimir Dades"
6717 msgid "Vector font for Text objects"
6718 msgstr "Comprimir Dades"
6721 msgid "Offset the number of the frame to use in the animation"
6722 msgstr "Seleccionar connectats"
6725 msgid "Window Manager"
6729 msgid "Search within the selected filter"
6730 msgstr "Amagar Seleccionats"
6733 msgid "Display support level"
6734 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
6741 msgid "Key Configurations"
6742 msgstr "Finestra de Render"
6745 msgid "Registered key configurations"
6746 msgstr "Finestra de Render"
6750 msgstr "Esborrar Rotació"
6753 msgid "Operator registry"
6761 msgid "Open windows"
6765 msgid "Cycles World Settings"
6769 msgid "Cycles world settings"
6777 msgid "World lighting settings"
6781 msgid "World mist settings"
6782 msgstr "Guardar preferències"
6785 msgid "Use shader nodes to render the world"
6790 msgstr "Esborrar Rotació"
6793 msgid "Original IK solver"
6794 msgstr "Esborrar Origen"
6798 msgstr "Finestra de Render"
6802 msgstr "Finestra de Render"
6806 msgstr "Esborrar Rotació"
6810 msgstr "Seleccionar fila"
6813 msgid "Selective Damped Least Square"
6814 msgstr "Seleccionar fila"
6825 msgid "Settings for image formats"
6826 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
6829 msgid "Log conversion gamma"
6830 msgstr "Esborrar Rotació"
6834 msgstr "Desparentar"
6841 msgid "Image Preview"
6846 msgstr "Image Displist"
6849 msgid "Number of images of a movie to use"
6850 msgstr "Seleccionar connectats"
6853 msgid "Auto Refresh"
6857 msgid "Cycle the images in the movie"
6858 msgstr "Seleccionar connectats"
6865 msgid "Key Map Item"
6866 msgstr "Començar Joc"
6869 msgid "Activate or deactivate item"
6870 msgstr "Moure a Capa"
6874 msgstr "Autocomençar"
6877 msgid "User Modified"
6878 msgstr "Esborrar tot"
6889 msgid "Property Value"
6890 msgstr "Image Displist"
6897 msgid "Double Click"
6902 msgstr "Tangents lineals"
6905 msgid "Coordinates of the left handle (before the control point)"
6906 msgstr "Seleccionar connectats"
6909 msgid "Left Handle Type"
6910 msgstr "Autotangents"
6913 msgid "Auto Clamped"
6914 msgstr "Autotangents"
6917 msgid "Right Handle"
6918 msgstr "Autotangents"
6921 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
6922 msgstr "Seleccionar connectats"
6925 msgid "Right Handle Type"
6926 msgstr "Autotangents"
6929 msgid "Left handle selection status"
6930 msgstr "Amagar Seleccionats"
6933 msgid "Right handle selection status"
6934 msgstr "Amagar Seleccionats"
6937 msgid "Type of keyframe (for visual purposes only)"
6938 msgstr "Seleccionar connectats"
6942 msgstr "Moure a Capa"
6945 msgid "A short description of the keying set"
6946 msgstr "Seleccionar connectats"
6950 msgstr "Image Displist"
6958 msgstr "Seleccionar fila"
6962 msgstr "Moure a Capa"
6965 msgid "Delta Rotation"
6966 msgstr "Esborrar Rotació"
6969 msgid "Visual Location"
6970 msgstr "Esborrar Rotació"
6973 msgid "Visual Rotation"
6974 msgstr "Esborrar Rotació"
6977 msgid "Whole Character"
6981 msgid "Keying Set Path"
6982 msgstr "Moure a Capa"
6986 msgstr "Seleccionar fila"
6989 msgid "Grouping Method"
6990 msgstr "Comprimir Dades"
6994 msgstr "Afegir Tira"
6997 msgid "Keying Set Name"
6998 msgstr "Moure a Capa"
7001 msgid "Active Keying Set"
7002 msgstr "Canviar Str"
7006 msgstr "Moure a Capa"
7009 msgid "Deformed Location"
7010 msgstr "Esborrar Posició"
7013 msgid "Point selected"
7014 msgstr "Seleccionar fila"
7017 msgid "Active Object"
7018 msgstr "Moure a Capa"
7021 msgid "Selected Objects"
7022 msgstr "Seleccionar connectats"
7026 msgstr "Mode d'Edició"
7030 msgstr "Mode d'Edició"
7033 msgid "Specular Hardness"
7037 msgid "Bezier Curve"
7038 msgstr "Corba NURBS"
7045 msgid "Rotation Angle"
7046 msgstr "Esborrar Rotació"
7058 msgstr "Esborrar Rotació"
7061 msgid "Render Opacity"
7065 msgid "Method of blending mask layers"
7066 msgstr "Esborrar Rotació"
7073 msgid "Merge Subtract"
7074 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
7077 msgid "Falloff type the feather"
7078 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
7081 msgid "Root falloff"
7082 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
7085 msgid "Sharp falloff"
7086 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
7089 msgid "Restrict View"
7093 msgid "Restrict Render"
7097 msgid "Restrict renderability"
7101 msgid "Restrict Select"
7102 msgstr "Pintura Vectorial"
7105 msgid "Restrict selection in the viewport"
7106 msgstr "Amagar Seleccionats"
7109 msgid "Invert the mask black/white"
7110 msgstr "Finestra de Render"
7113 msgid "Unique name of layer"
7117 msgid "Collection of splines which defines this layer"
7118 msgstr "Seleccionar connectats"
7122 msgstr "Moure a Capa"
7129 msgid "Parenting settings for masking element"
7130 msgstr "Seleccionar connectats"
7138 msgstr "Seleccionar fila"
7142 msgstr "Moure a Capa"
7145 msgid "Feather Offset"
7149 msgid "Calculate even feather offset"
7153 msgid "Make this spline filled"
7154 msgstr "Començar Joc"
7157 msgid "Self Intersection Check"
7158 msgstr "Seleccionar connectats"
7161 msgid "Prevent feather from self-intersections"
7162 msgstr "Esborrar Rotació"
7165 msgid "Weight Interpolation"
7166 msgstr "Esborrar Rotació"
7169 msgid "Mask Spline Point"
7173 msgid "Feather Points"
7174 msgstr "Corba de Bezier"
7177 msgid "Points defining feather"
7182 msgstr "Autotangents"
7185 msgid "Mask Spline UW Point"
7186 msgstr "Afegir Tira"
7189 msgid "Weight of feather point"
7190 msgstr "Afegir Tira"
7197 msgid "Gradient Type"
7198 msgstr "Seleccionar fila"
7205 msgid "Material slot in an object"
7206 msgstr "Guardar com"
7213 msgid "Link material to object or the object's data"
7214 msgstr "Seleccionar connectats"
7217 msgid "Material slot name"
7218 msgstr "Guardar com"
7223 msgstr "Esborrar Rotació"
7226 msgid "Reconstruction"
7227 msgstr "Esborrar Rotació"
7230 msgid "Select Grouped"
7231 msgstr "Seleccionar fila"
7239 msgstr "Crear Pista"
7242 msgid "Bone Group Specials"
7243 msgstr "Pintura Vectorial"
7250 msgid "Material Specials"
7251 msgstr "Guardar com"
7254 msgid "Select Linked"
7255 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
7262 msgid "UV Select Mode"
7263 msgstr "Seleccionar fila"
7266 msgid "Show/Hide Faces"
7275 msgid "Shape Key Specials"
7276 msgstr "Seleccionar fila"
7279 msgid "Vertex Group Specials"
7280 msgstr "Pintura Vectorial"
7288 msgstr "Seleccionar connectats"
7292 msgstr "Esborrar Rotació"
7300 msgstr "Image Displist"
7303 msgid "Node Color Specials"
7304 msgstr "Guardar com"
7307 msgid "Effect Strip"
7308 msgstr "Afegir Tira"
7312 msgstr "Finestra de Render"
7316 msgstr "Afegir Tira"
7320 msgstr "Afegir Tira"
7323 msgid "Texture Specials"
7328 msgstr "Moure a Capa"
7347 msgid "Disable Bone Options"
7348 msgstr "Esborrar Rotació"
7351 msgid "Enable Bone Options"
7352 msgstr "Guardar preferències"
7355 msgid "Toggle Bone Options"
7356 msgstr "Amagar Seleccionats"
7359 msgid "Enabled Modes"
7360 msgstr "Menú Esborrar"
7368 msgstr "Calcular Normals"
7371 msgid "Mesh Select Mode"
7372 msgstr "Seleccionar fila"
7383 msgid "Quick Effects"
7384 msgstr "Afegir Tira"
7388 msgstr "Seleccionar connectats"
7391 msgid "Clear Transform"
7392 msgstr "Aplicar Deformació"
7396 msgstr "Mode d'Edició"
7400 msgstr "Moure a Capa"
7404 msgstr "Esborrar Posició"
7407 msgid "Operator Presets"
7412 msgstr "Mostra+Selecciona"
7419 msgid "Bevel Weight"
7424 msgstr "Comprimir Dades"
7427 msgid "Vertex indices"
7428 msgstr "Pintura Vectorial"
7436 msgstr "Seleccionar fila"
7439 msgid "Vertex index"
7440 msgstr "Pintura Vectorial"
7443 msgid "Mesh Vertex Color"
7447 msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
7451 msgid "Mesh Vertex Color Layer"
7455 msgid "Active Render"
7456 msgstr "Moure a Capa"
7459 msgid "Name of Vertex color layer"
7463 msgid "Mesh Polygon"
7468 msgstr "Seleccionar fila"
7472 msgstr "Seleccionar fila"
7476 msgstr "Pintura Vectorial"
7479 msgid "Radius of the skin"
7483 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
7487 msgid "Name of skin layer"
7496 msgstr "Seleccionar connectats"
7500 msgstr "Seleccionar fila"
7503 msgid "Set the map as active for display and editing"
7504 msgstr "Finestra de Render"
7507 msgid "Active Clone"
7508 msgstr "Moure a Capa"
7511 msgid "Set the map as active for cloning"
7512 msgstr "Finestra de Render"
7515 msgid "Set the map as active for rendering"
7516 msgstr "Finestra de Render"
7519 msgid "Name of UV map"
7520 msgstr "Moure a Capa"
7524 msgstr "Pintura Vectorial"
7527 msgid "Vertex Normal"
7528 msgstr "Pintura Vectorial"
7531 msgid "Active Element"
7532 msgstr "Moure a Capa"
7535 msgid "Hide element"
7536 msgstr "Amagar Seleccionats"
7539 msgid "Normalized quaternion rotation"
7540 msgstr "Esborrar Rotació"
7547 msgid "Metaball types"
7552 msgstr "Mostrar Tot"
7556 msgstr "Esborrar Posició"
7560 msgstr "Pertorbar/Corbar"
7563 msgid "Vertex Weight Edit"
7567 msgid "Vertex Weight Mix"
7571 msgid "Mix the weights of two vertex groups"
7572 msgstr "Seleccionar fila"
7576 msgstr "Finestra de Render"
7583 msgid "Multiresolution"
7584 msgstr "Seleccionar connectats"
7596 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
7603 msgid "Simple Deform"
7608 msgstr "Pertorbar/Corbar"
7611 msgid "Dynamic Paint"
7612 msgstr "Image Displist"
7615 msgid "Particle Instance"
7616 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
7623 msgid "Armature deformation modifier"
7627 msgid "Multi Modifier"
7628 msgstr "Esborrar tot"
7631 msgid "Array Modifier"
7632 msgstr "Esborrar tot"
7635 msgid "Constant Offset Displacement"
7639 msgid "Value for the distance between arrayed items"
7643 msgid "Number of duplicates to make"
7644 msgstr "Seleccionar connectats"
7652 msgstr "Seleccionar fila"
7656 msgstr "Esborrar Origen"
7659 msgid "Merge Distance"
7660 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
7663 msgid "Relative Offset Displacement"
7667 msgid "Add a constant offset"
7668 msgstr "Afegir Tira"
7671 msgid "Merge Vertices"
7672 msgstr "Amagar Seleccionats"
7675 msgid "Add another object's transformation to the total offset"
7676 msgstr "Aplicar Deformació"
7679 msgid "Bevel Modifier"
7680 msgstr "Seleccionar fila"
7687 msgid "Limit Method"
7688 msgstr "Comprimir Dades"
7692 msgstr "Desparentar"
7696 msgstr "Desparentar"
7699 msgid "Vertex group name"
7700 msgstr "Pintura Vectorial"
7703 msgid "Boolean Modifier"
7704 msgstr "Seleccionar fila"
7707 msgid "Boolean operations modifier"
7708 msgstr "Seleccionar fila"
7715 msgid "Mesh object to use for Boolean operation"
7716 msgstr "Guardar com"
7719 msgid "Build effect modifier"
7720 msgstr "Seleccionar fila"
7723 msgid "Start frame of the effect"
7724 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
7728 msgstr "Seleccionar fila"
7731 msgid "Cast Modifier"
7732 msgstr "Esborrar tot"
7735 msgid "Modifier to cast to other shapes"
7739 msgid "Target object shape"
7740 msgstr "Comprimir Dades"
7743 msgid "Use Transform"
7744 msgstr "Aplicar Deformació"
7747 msgid "Cloth Modifier"
7748 msgstr "Esborrar tot"
7751 msgid "Collision Modifier"
7752 msgstr "Esborrar tot"
7759 msgid "Lambda Factor"
7763 msgid "Smooth factor effect"
7767 msgid "Curve Modifier"
7768 msgstr "Comprimir Dades"
7771 msgid "Curve deformation modifier"
7772 msgstr "Esborrar Rotació"
7776 msgstr "Afegir Tira"
7780 msgstr "Moure a Capa"
7783 msgid "Decimate Modifier"
7784 msgstr "Seleccionar fila"
7787 msgid "Decimation modifier"
7788 msgstr "Seleccionar fila"
7795 msgid "Use edge collapsing"
7799 msgid "Un-Subdivide"
7808 msgstr "Seleccionar fila"
7811 msgid "Invert vertex group influence (collapse only)"
7812 msgstr "Pintura Vectorial"
7815 msgid "Number of times reduce the geometry (unsubdivide only)"
7816 msgstr "Seleccionar connectats"
7819 msgid "All Boundaries"
7823 msgid "Vertex group name (collapse only)"
7824 msgstr "Pintura Vectorial"
7827 msgid "Displace Modifier"
7828 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
7831 msgid "Displacement modifier"
7832 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
7835 msgid "Texture Coordinates"
7839 msgid "Use the local coordinate system for the texture coordinates"
7843 msgid "Use the global coordinate system for the texture coordinates"
7847 msgid "Use the linked object's local coordinate system for the texture coordinates"
7851 msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
7855 msgid "Texture Coordinate Object"
7859 msgid "Object to set the texture coordinates"
7863 msgid "Dynamic Paint Modifier"
7867 msgid "Dynamic Paint modifier"
7871 msgid "EdgeSplit Modifier"
7872 msgstr "Esborrar tot"
7876 msgstr "Mode d'Edició"
7879 msgid "Use Edge Angle"
7880 msgstr "Seleccionar fila"
7883 msgid "Use Sharp Edges"
7884 msgstr "Seleccionar fila"
7887 msgid "Explode Modifier"
7888 msgstr "Esborrar tot"
7892 msgstr "Image Displist"
7895 msgid "UV map to change with particle age"
7896 msgstr "Corba NURBS"
7899 msgid "Clean vertex group edges"
7900 msgstr "Menú Esborrar"
7903 msgid "Show mesh when particles are alive"
7904 msgstr "Corba NURBS"
7911 msgid "Fluid simulation modifier"
7912 msgstr "Finestra de Render"
7915 msgid "Hook modifier to modify the location of vertices"
7916 msgstr "Amagar Seleccionats"
7923 msgid "Laplacian Smooth Modifier"
7924 msgstr "Seleccionar fila"
7927 msgid "Smoothing effect modifier"
7928 msgstr "Seleccionar fila"
7931 msgid "Lambda Border"
7936 msgstr "Calcular Normals"
7939 msgid "Lattice deformation modifier"
7943 msgid "Mask Modifier"
7944 msgstr "Esborrar tot"
7947 msgid "Mask modifier to hide parts of the mesh"
7951 msgid "Cache Modifier"
7952 msgstr "Seleccionar fila"
7956 msgstr "Esborrar Rotació"
7960 msgstr "Sobreescriure"
7964 msgstr "Esborrar Rotació"
7967 msgid "Evaluation Frame"
7968 msgstr "Seleccionar connectats"
7975 msgid "Use the time from the scene"
7976 msgstr "Seleccionar connectats"
7983 msgid "MeshDeform Modifier"
7984 msgstr "Esborrar tot"
7987 msgid "The grid size for binding"
7988 msgstr "Seleccionar connectats"
7991 msgid "Mirroring modifier"
7992 msgstr "Esborrar tot"
7995 msgid "Mirror Object"
7996 msgstr "Comprimir Dades"
7999 msgid "Object to use as mirror"
8004 msgstr "Seleccionar fila"
8008 msgstr "Seleccionar fila"
8011 msgid "Mirror Vertex Groups"
8012 msgstr "Pintura Vectorial"
8015 msgid "Mirror vertex groups (e.g. .R->.L)"
8016 msgstr "Pintura Vectorial"
8019 msgid "Multires Modifier"
8020 msgstr "Esborrar tot"
8023 msgid "Multiresolution mesh modifier"
8024 msgstr "Seleccionar connectats"
8027 msgid "Number of subdivisions to use in the viewport"
8031 msgid "Render Levels"
8035 msgid "Sculpt Levels"
8036 msgstr "Mode d'Edició"
8039 msgid "Number of subdivisions to use in sculpt mode"
8043 msgid "Optimal Display"
8044 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
8047 msgid "Number of subdivisions for which displacements are stored"
8055 msgid "Ocean Modifier"
8056 msgstr "Comprimir Dades"
8059 msgid "Simulate an ocean surface"
8060 msgstr "Mostrar tots els fotogrames"
8064 msgstr "Calcular Normals"
8071 msgid "Amount of generated foam"
8072 msgstr "Seleccionar connectats"
8075 msgid "Foam Layer Name"
8079 msgid "Name of the vertex color layer used for foam"
8084 msgstr "Comprimir Dades"
8087 msgid "End frame of the ocean baking"
8088 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
8095 msgid "Start frame of the ocean baking"
8096 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
8103 msgid "Ocean is Cached"
8104 msgstr "Moure a Capa"
8108 msgstr "Seleccionar fila"
8111 msgid "Seed of the random generator"
8112 msgstr "Amagar Seleccionats"
8115 msgid "Repetitions of the generated surface in X"
8116 msgstr "Seleccionar connectats"
8119 msgid "Repetitions of the generated surface in Y"
8120 msgstr "Seleccionar connectats"
8123 msgid "Spatial Size"
8124 msgstr "Guardar com"
8127 msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
8128 msgstr "Mostrar tots els fotogrames"
8131 msgid "Current time of the simulation"
8132 msgstr "Seleccionar connectats"
8135 msgid "Generate Foam"
8139 msgid "Generate Normals"
8140 msgstr "Pintura Vectorial"
8143 msgid "Wave Alignment"
8147 msgid "Wave Direction"
8148 msgstr "Seleccionar connectats"
8152 msgstr "Seleccionar connectats"
8155 msgid "Scale of the displacement effect"
8156 msgstr "Mostrar fotogrames per segon i perfil"
8159 msgid "Shortest allowed wavelength"
8160 msgstr "Seleccionar connectats"
8163 msgid "Wind Velocity"
8164 msgstr "Autotangents"
8168 msgstr "Contreure/Engreixar"
8171 msgid "ParticleInstance Modifier"
8172 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
8175 msgid "Particle system instancing modifier"
8176 msgstr "Guardar com"
8179 msgid "Pole axis for rotation"
8180 msgstr "Esborrar Rotació"
8183 msgid "Object that has the particle system"
8184 msgstr "Seleccionar connectats"
8187 msgid "Particle System Number"
8188 msgstr "Image Displist"
8191 msgid "Position along path"
8192 msgstr "Esborrar Rotació"
8195 msgid "Random Position"
8196 msgstr "Esborrar Rotació"
8199 msgid "Randomize position along path"
8200 msgstr "Esborrar Rotació"
8203 msgid "Create instances from child particles"
8204 msgstr "Seleccionar connectats"
8207 msgid "Create instances from normal particles"
8208 msgstr "Seleccionar connectats"
8212 msgstr "Moure a Capa"
8215 msgid "Don't stretch the object"
8216 msgstr "Seleccionar connectats"
8219 msgid "Use particle size to scale the instances"
8220 msgstr "Guardar com"
8223 msgid "ParticleSystem Modifier"
8224 msgstr "Image Displist"
8227 msgid "Particle system simulation modifier"
8228 msgstr "Guardar com"
8231 msgid "Particle System that this modifier controls"
8232 msgstr "Guardar com"
8235 msgid "Remesh Modifier"
8236 msgstr "Seleccionar fila"
8240 msgstr "Esborrar Posició"
8243 msgid "Octree Depth"
8244 msgstr "Autotangents"
8247 msgid "Smooth Shading"
8248 msgstr "Pintura Vectorial"
8251 msgid "Screw Modifier"
8252 msgstr "Esborrar tot"
8255 msgid "Revolve edges"
8256 msgstr "Comprimir Dades"
8259 msgid "Angle of revolution"
8260 msgstr "Seleccionar connectats"
8267 msgid "Number of times to apply the screw operation"
8268 msgstr "Seleccionar connectats"
8271 msgid "Render Steps"
8275 msgid "Number of steps in the revolution"
8276 msgstr "Esborrar Rotació"
8279 msgid "Object Screw"
8280 msgstr "Comprimir Dades"
8283 msgid "Shrinkwrap Modifier"
8284 msgstr "Contreure/Engreixar"
8287 msgid "Auxiliary Target"
8288 msgstr "Afegir Tira"
8291 msgid "Distance to keep from the target"
8295 msgid "Project Limit"
8296 msgstr "Image Displist"
8300 msgstr "Afegir Tira"
8303 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface"
8304 msgstr "Seleccionar connectats"
8307 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface along a given axis"
8308 msgstr "Seleccionar connectats"
8311 msgid "Shrink the mesh to the nearest target vertex"
8312 msgstr "Seleccionar connectats"
8315 msgid "SimpleDeform Modifier"
8319 msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space"
8320 msgstr "Seleccionar connectats"
8323 msgid "Stretch the object along the Z axis of the modifier space"
8324 msgstr "Seleccionar connectats"
8331 msgid "Do not allow deformation along the X axis"
8332 msgstr "Esborrar Rotació"
8335 msgid "Do not allow deformation along the Y axis"
8336 msgstr "Esborrar Rotació"
8340 msgstr "Esborrar Origen"
8343 msgid "Skin Modifier"
8344 msgstr "Seleccionar fila"
8347 msgid "Generate Skin"
8351 msgid "Branch Smoothing"
8352 msgstr "Pintura Vectorial"
8355 msgid "Soft Body Modifier"
8359 msgid "Soft Body Point Cache"
8363 msgid "Solidify Modifier"
8364 msgstr "Esborrar tot"
8367 msgid "Inner Crease"
8368 msgstr "Pintura Vectorial"
8371 msgid "Outer Crease"
8379 msgid "Vertex Group Invert"
8380 msgstr "Pintura Vectorial"
8383 msgid "Invert the vertex group influence"
8384 msgstr "Pintura Vectorial"
8387 msgid "Material Offset"
8388 msgstr "Guardar com"
8391 msgid "Rim Material Offset"
8392 msgstr "Guardar com"
8395 msgid "Offset the thickness from the center"
8396 msgstr "Seleccionar connectats"
8399 msgid "Thickness of the shell"
8400 msgstr "Seleccionar connectats"
8403 msgid "Vertex Group Factor"
8404 msgstr "Pintura Vectorial"
8407 msgid "Even Thickness"
8408 msgstr "Crear Pista"
8411 msgid "Flip Normals"
8412 msgstr "Calcular Normals"
8415 msgid "Invert the face direction"
8416 msgstr "Seleccionar connectats"
8419 msgid "High Quality Normals"
8420 msgstr "Calcular Normals"
8427 msgid "Number of subdivisions to perform"
8431 msgid "Number of subdivisions to perform when rendering"
8435 msgid "Surface Modifier"
8439 msgid "Triangulate Modifier"
8443 msgid "Triangulate Mesh"
8444 msgstr "Comprimir Dades"
8451 msgid "Fixed Alternate"
8455 msgid "UV Project Modifier"
8456 msgstr "Comprimir Dades"
8460 msgstr "Moure a Capa"
8463 msgid "Number of Projectors"
8464 msgstr "Esborrar Posició"
8467 msgid "Number of projectors to use"
8468 msgstr "Seleccionar connectats"
8472 msgstr "Esborrar Posició"
8475 msgid "UVWarp Modifier"
8476 msgstr "Esborrar tot"
8479 msgid "Add target position to uv coordinates"
8491 msgid "Bone defining offset"
8499 msgid "Center point for rotate/scale"
8500 msgstr "Començar Joc"
8503 msgid "Object defining offset"
8504 msgstr "Comprimir Dades"
8511 msgid "UV Layer name"
8515 msgid "WeightVG Edit Modifier"
8516 msgstr "Pintura Vectorial"
8519 msgid "Edit the weights of vertices in a group"
8520 msgstr "Afegir Tira"
8523 msgid "Add Threshold"
8524 msgstr "Corba de Bezier"
8527 msgid "Default Weight"
8532 msgstr "Esborrar Rotació"
8535 msgid "Mapping Curve"
8539 msgid "Which object to take texture coordinates from"
8543 msgid "Which texture coordinates to use for mapping"
8547 msgid "Use local generated coordinates"
8551 msgid "Use global coordinates"
8555 msgid "Use local generated coordinates of another object"
8556 msgstr "Seleccionar connectats"
8559 msgid "Use coordinates from an UV layer"
8564 msgstr "Finestra de Render"
8571 msgid "Masking texture"
8572 msgstr "Corba NURBS"
8575 msgid "Masking vertex group name"
8576 msgstr "Menú Esborrar"
8580 msgstr "Seleccionar fila"
8583 msgid "Group Remove"
8584 msgstr "Seleccionar fila"
8587 msgid "WeightVG Mix Modifier"
8588 msgstr "Pintura Vectorial"
8591 msgid "Default Weight A"
8595 msgid "Default Weight B"
8600 msgstr "Pintura Vectorial"
8604 msgstr "Seleccionar fila"
8607 msgid "Affect vertices in VGroup A"
8608 msgstr "Pintura Vectorial"
8612 msgstr "Seleccionar fila"
8615 msgid "VGroup A or B"
8616 msgstr "Seleccionar fila"
8619 msgid "VGroup A and B"
8620 msgstr "Seleccionar fila"
8623 msgid "Affect vertices in both groups"
8624 msgstr "Afegir Tira"
8627 msgid "Vertex Group A"
8628 msgstr "Pintura Vectorial"
8631 msgid "First vertex group name"
8632 msgstr "Menú Esborrar"
8635 msgid "Vertex Group B"
8636 msgstr "Pintura Vectorial"
8639 msgid "Second vertex group name"
8640 msgstr "Pintura Vectorial"
8643 msgid "WeightVG Proximity Modifier"
8644 msgstr "Pintura Vectorial"
8647 msgid "Proximity Geometry"
8648 msgstr "Pintura Vectorial"
8651 msgid "Proximity Mode"
8652 msgstr "Pintura Vectorial"
8655 msgid "Which distances to target object to use"
8656 msgstr "Mode d'Edició"
8659 msgid "Use distance between affected and target objects"
8663 msgid "Target Object"
8664 msgstr "Comprimir Dades"
8667 msgid "Warp Modifier"
8668 msgstr "Esborrar tot"
8671 msgid "Warp modifier"
8672 msgstr "Esborrar tot"
8675 msgid "Object to transform from"
8676 msgstr "Aplicar Deformació"
8679 msgid "Object to transform to"
8680 msgstr "Aplicar Deformació"
8683 msgid "Wave Modifier"
8684 msgstr "Seleccionar fila"
8687 msgid "Wave effect modifier"
8688 msgstr "Seleccionar connectats"
8691 msgid "Damping Time"
8695 msgid "Number of frames in which the wave damps out after it dies"
8696 msgstr "Seleccionar connectats"
8699 msgid "Falloff Radius"
8703 msgid "Height of the wave"
8704 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
8707 msgid "Start Position Object"
8708 msgstr "Esborrar Rotació"
8711 msgid "Start Position X"
8712 msgstr "Esborrar Posició"
8715 msgid "X coordinate of the start position"
8716 msgstr "Seleccionar connectats"
8719 msgid "Start Position Y"
8720 msgstr "Esborrar Posició"
8723 msgid "Y coordinate of the start position"
8724 msgstr "Seleccionar connectats"
8727 msgid "Cyclic wave effect"
8731 msgid "Displace along normals"
8732 msgstr "Aplicar Deformació"
8736 msgstr "Calcular Normals"
8740 msgstr "Calcular Normals"
8744 msgstr "Calcular Normals"
8747 msgid "X axis motion"
8748 msgstr "Esborrar Posició"
8751 msgid "Y axis motion"
8752 msgstr "Esborrar Posició"
8755 msgid "Vertex group name for modulating the wave"
8756 msgstr "Pintura Vectorial"
8759 msgid "Distance between the waves"
8764 msgstr "Corba NURBS"
8767 msgid "Offset Relative"
8768 msgstr "Esborrar Rotació"
8775 msgid "Starting frame of the stored range"
8776 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
8783 msgid "Motion Path Points"
8784 msgstr "Esborrar Rotació"
8787 msgid "Use Bone Heads"
8788 msgstr "Seleccionar connectats"
8791 msgid "Motion Path Cache Point"
8792 msgstr "Esborrar Rotació"
8795 msgid "Proxy parameters for a movie clip"
8796 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
8803 msgid "Movie Clip User"
8804 msgstr "Afegir Tira"
8807 msgid "Render Undistorted"
8808 msgstr "Finestra de Render"
8811 msgid "Render preview using undistorted proxy"
8812 msgstr "Finestra de Render"
8815 msgid "Average error of reconstruction"
8816 msgstr "Esborrar Rotació"
8819 msgid "Frame number marker is keyframed on"
8823 msgid "Movie tracking data"
8824 msgstr "Afegir Tira"
8827 msgid "Match-moving data for tracking"
8828 msgstr "Finestra de Render"
8831 msgid "Active Object Index"
8832 msgstr "Moure a Capa"
8835 msgid "Index of active object"
8836 msgstr "Seleccionar connectats"
8839 msgid "Collection of objects in this tracking data object"
8840 msgstr "Seleccionar connectats"
8844 msgstr "Crear Pista"
8847 msgid "Camera's focal length"
8848 msgstr "Desparentar"
8851 msgid "Pixel Aspect Ratio"
8852 msgstr "Moure a Capa"
8855 msgid "Pixel aspect ratio"
8856 msgstr "Moure a Capa"
8859 msgid "Principal Point"
8860 msgstr "Esborrar Origen"
8863 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
8864 msgstr "Afegir Tira"
8867 msgid "Match-moving dopesheet data"
8868 msgstr "Moure a Capa"
8871 msgid "Display Hidden"
8872 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
8875 msgid "Dopesheet Sort Field"
8884 msgstr "Seleccionar fila"
8887 msgid "Invert Dopesheet Sort"
8888 msgstr "Amagar Seleccionats"
8891 msgid "Movie tracking marker data"
8892 msgstr "Moure a Capa"
8895 msgid "Marker position at frame in normalized coordinates"
8899 msgid "Is marker muted for current frame"
8900 msgstr "Començar Joc"
8903 msgid "Pattern Bounding Box"
8904 msgstr "Autotangents"
8907 msgid "Pattern area bounding box in normalized coordinates"
8911 msgid "Pattern Corners"
8912 msgstr "Seleccionar fila"
8915 msgid "Movie tracking object data"
8916 msgstr "Afegir Tira"
8919 msgid "Match-moving object tracking and reconstruction data"
8920 msgstr "Moure a Capa"
8923 msgid "Object is used for camera tracking"
8931 msgid "First keyframe used for reconstruction initialization"
8932 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
8939 msgid "Unique name of object"
8943 msgid "Collection of markers in track"
8944 msgstr "Seleccionar connectats"
8947 msgid "Collection of solved cameras"
8948 msgstr "Seleccionar connectats"
8951 msgid "Movie tracking settings"
8952 msgstr "Moure a Capa"
8955 msgid "Match moving settings"
8956 msgstr "Moure a Capa"
8959 msgid "Select unclean tracks"
8960 msgstr "Seleccionar connectats"
8963 msgid "Delete Track"
8964 msgstr "Menú Esborrar"
8967 msgid "Delete unclean tracks"
8968 msgstr "Menú Esborrar"
8971 msgid "Delete Segments"
8972 msgstr "Esborrar Str"
8975 msgid "Reprojection Error"
8976 msgstr "Seleccionar connectats"
8979 msgid "Tracked Frames"
8984 msgstr "Seleccionar connectats"
8987 msgid "Frames Limit"
8988 msgstr "Seleccionar fila"
8991 msgid "Default motion model to use for tracking"
8992 msgstr "Guardar com"
8995 msgid "Pattern Match"
8996 msgstr "Seleccionar fila"
8999 msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
9000 msgstr "Amagar Seleccionats"
9003 msgid "Previous frame"
9004 msgstr "Guardar imatge"
9007 msgid "Pattern Size"
9008 msgstr "Seleccionar fila"
9015 msgid "Distance between two bundles used for scene scaling"
9019 msgid "Distance between two bundles used for object scaling"
9027 msgid "Use Blue Channel"
9028 msgstr "Finestra de Render"
9031 msgid "Use Green Channel"
9032 msgstr "Finestra de Render"
9036 msgstr "Esborrar Pista"
9040 msgstr "Calcular Normals"
9043 msgid "Use Red Channel"
9044 msgstr "Finestra de Render"
9047 msgid "Tripod Motion"
9048 msgstr "Esborrar Rotació"
9051 msgid "Active Track Index"
9052 msgstr "Canviar Str"
9056 msgstr "Esborrar Rotació"
9060 msgstr "Seleccionar fila"
9063 msgid "Location Influence"
9064 msgstr "Seleccionar fila"
9067 msgid "Rotation Influence"
9068 msgstr "Seleccionar fila"
9071 msgid "Scale Influence"
9072 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
9075 msgid "Maximal Scale"
9080 msgstr "Autotangents"
9083 msgid "Stabilize Rotation"
9087 msgid "Average error of re-projection"
9088 msgstr "Esborrar Rotació"
9092 msgstr "Autotangents"
9095 msgid "Grease pencil data for this track"
9096 msgstr "Començar Joc"
9100 msgstr "Autotangents"
9103 msgid "Track is hidden"
9104 msgstr "Moure a Capa"
9107 msgid "Track is selected"
9108 msgstr "Amagar Seleccionats"
9111 msgid "Select Anchor"
9112 msgstr "Seleccionar fila"
9115 msgid "Track's anchor point is selected"
9116 msgstr "Amagar Seleccionats"
9119 msgid "Select Pattern"
9120 msgstr "Seleccionar fila"
9123 msgid "Track's pattern area is selected"
9124 msgstr "Amagar Seleccionats"
9127 msgid "Select Search"
9128 msgstr "Seleccionar fila"
9131 msgid "Track's search area is selected"
9132 msgstr "Amagar Seleccionats"
9136 msgstr "Afegir Tira"
9139 msgid "Action End Frame"
9140 msgstr "Mostrar tots els fotogrames"
9143 msgid "Action Start Frame"
9144 msgstr "Començar Joc"
9148 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
9151 msgid "Amount the strip contributes to the current result"
9152 msgstr "Seleccionar connectats"
9155 msgid "Scaling factor for action"
9159 msgid "NLA Strip is selected"
9160 msgstr "Seleccionar fila"
9164 msgstr "Afegir Tira"
9168 msgstr "Afegir Tira"
9172 msgstr "Seleccionar fila"
9180 msgstr "Afegir Tira"
9183 msgid "Animated Influence"
9184 msgstr "Amagar Seleccionats"
9187 msgid "Animated Strip Time"
9188 msgstr "Amagar Seleccionats"
9192 msgstr "Crear Pista"
9195 msgid "NLA Track is active"
9196 msgstr "Moure a Capa"
9199 msgid "NLA Track is locked"
9200 msgstr "Seleccionar fila"
9203 msgid "NLA Track is selected"
9204 msgstr "Amagar Seleccionats"
9207 msgid "Custom color of the node body"
9208 msgstr "Comprimir Dades"
9211 msgid "Height of the node"
9212 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
9215 msgid "Show Options"
9216 msgstr "Esborrar Rotació"
9219 msgid "Show Preview"
9223 msgid "Show Texture"
9227 msgid "Use custom color for the node"
9228 msgstr "Esborrar Rotació"
9231 msgid "Width of the node"
9232 msgstr "Seleccionar connectats"
9235 msgid "Width Hidden"
9236 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
9243 msgid "Compositor Node"
9248 msgstr "Mode d'Edició"
9251 msgid "Bilateral Blur"
9252 msgstr "Guardar com"
9256 msgstr "Desparentar"
9260 msgstr "Seleccionar fila"
9263 msgid "Aspect Correction"
9264 msgstr "Seleccionar connectats"
9267 msgid "Type of aspect correction to use"
9268 msgstr "Seleccionar connectats"
9271 msgid "Relative Size X"
9272 msgstr "Esborrar Rotació"
9275 msgid "Relative Size Y"
9276 msgstr "Esborrar Rotació"
9283 msgid "Fast Gaussian"
9284 msgstr "Finestra de Render"
9287 msgid "Variable Size"
9296 msgstr "Esborrar Rotació"
9303 msgid "Angle of the bokeh"
9304 msgstr "Seleccionar connectats"
9307 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
9311 msgid "Number of flaps"
9312 msgstr "Esborrar Rotació"
9319 msgid "Shift of the lens components"
9327 msgid "Height of the box"
9328 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
9332 msgstr "Image Displist"
9335 msgid "Rotation angle of the box"
9339 msgid "Width of the box"
9340 msgstr "Seleccionar connectats"
9343 msgid "X position of the middle of the box"
9344 msgstr "Seleccionar connectats"
9347 msgid "Y position of the middle of the box"
9348 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
9351 msgid "Bright/Contrast"
9352 msgstr "Seleccionar fila"
9356 msgstr "Seleccionar fila"
9359 msgid "RGB color space"
9360 msgstr "Desparentar"
9363 msgid "Limit Channel"
9364 msgstr "Finestra de Render"
9368 msgstr "Esborrar Origen"
9372 msgstr "Seleccionar fila"
9375 msgid "Alpha falloff"
9376 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
9380 msgstr "Mode d'Edició"
9383 msgid "Shadow Adjust"
9391 msgid "Color Balance"
9395 msgid "Correction Formula"
9396 msgstr "Seleccionar connectats"
9399 msgid "Color Correction"
9400 msgstr "Seleccionar connectats"
9403 msgid "Blue channel active"
9404 msgstr "Finestra de Render"
9407 msgid "Green channel active"
9408 msgstr "Finestra de Render"
9411 msgid "Highlights Contrast"
9412 msgstr "Seleccionar fila"
9415 msgid "Highlights contrast"
9416 msgstr "Seleccionar fila"
9419 msgid "Highlights Gain"
9423 msgid "Highlights gain"
9427 msgid "Highlights Gamma"
9431 msgid "Highlights gamma"
9435 msgid "Highlights Lift"
9439 msgid "Highlights lift"
9443 msgid "Highlights Saturation"
9447 msgid "Highlights saturation"
9451 msgid "Master Contrast"
9452 msgstr "Seleccionar fila"
9455 msgid "Master contrast"
9456 msgstr "Seleccionar fila"
9460 msgstr "Esborrar Rotació"
9464 msgstr "Esborrar Rotació"
9467 msgid "Master Gamma"
9468 msgstr "Començar Joc"
9471 msgid "Master gamma"
9472 msgstr "Començar Joc"
9476 msgstr "Esborrar Rotació"
9479 msgid "Master Saturation"
9480 msgstr "Esborrar Rotació"
9483 msgid "Master saturation"
9484 msgstr "Esborrar Rotació"
9487 msgid "Midtones Contrast"
9488 msgstr "Seleccionar fila"
9491 msgid "Midtones contrast"
9492 msgstr "Seleccionar fila"
9495 msgid "Midtones End"
9496 msgstr "Seleccionar fila"
9499 msgid "End of midtones"
9500 msgstr "Mode d'Edició"
9503 msgid "Midtones Gain"
9504 msgstr "Seleccionar fila"
9507 msgid "Midtones Gamma"
9508 msgstr "Seleccionar fila"
9511 msgid "Midtones Lift"
9512 msgstr "Seleccionar fila"
9515 msgid "Midtones Saturation"
9516 msgstr "Esborrar Rotació"
9519 msgid "Midtones saturation"
9520 msgstr "Esborrar Rotació"
9523 msgid "Midtones Start"
9524 msgstr "Seleccionar fila"
9527 msgid "Start of midtones"
9528 msgstr "Esborrar Posició"
9531 msgid "Red channel active"
9532 msgstr "Finestra de Render"
9535 msgid "Shadows Contrast"
9536 msgstr "Mode d'Edició"
9539 msgid "Shadows contrast"
9540 msgstr "Mode d'Edició"
9543 msgid "Shadows Gain"
9544 msgstr "Seleccionar fila"
9547 msgid "Shadows gain"
9548 msgstr "Seleccionar fila"
9551 msgid "Shadows Gamma"
9552 msgstr "Esborrar Rotació"
9555 msgid "Shadows gamma"
9556 msgstr "Esborrar Rotació"
9559 msgid "Shadows Lift"
9560 msgstr "Seleccionar fila"
9563 msgid "Shadows lift"
9564 msgstr "Seleccionar fila"
9567 msgid "Shadows Saturation"
9568 msgstr "Esborrar Rotació"
9571 msgid "Shadows saturation"
9572 msgstr "Esborrar Rotació"
9576 msgstr "Desparentar"
9580 msgstr "Desparentar"
9583 msgid "Crop Image Size"
9584 msgstr "Image Displist"
9588 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
9591 msgid "Auto-Refresh"
9596 msgstr "Corba NURBS"
9599 msgid "Vector Curves"
9600 msgstr "Corba NURBS"
9603 msgid "Directional Blur"
9604 msgstr "Seleccionar connectats"
9620 msgstr "Esborrar Rotació"
9623 msgid "Bokeh shape rotation offset"
9624 msgstr "Esborrar Rotació"
9635 msgid "Gamma Correction"
9636 msgstr "Seleccionar connectats"
9639 msgid "Use Z-Buffer"
9648 msgstr "Amagar Seleccionats"
9655 msgid "Difference Key"
9656 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
9659 msgid "Edge to inset"
9660 msgstr "Seleccionar fila"
9663 msgid "Distance Key"
9664 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
9667 msgid "Double Edge Mask"
9671 msgid "Buffer Edge Mode"
9672 msgstr "Esborrar Rotació"
9680 msgstr "Afegir Tira"
9683 msgid "Inner Edge Mode"
9684 msgstr "Mode d'Edició"
9687 msgid "Adjacent Only"
9688 msgstr "Amagar Seleccionats"
9691 msgid "Ellipse Mask"
9692 msgstr "Esborrar Pista"
9696 msgstr "Desparentar"
9700 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
9704 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
9708 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
9712 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
9719 msgid "Angle Offset"
9723 msgid "Streak angle offset"
9727 msgid "Color Modulation"
9728 msgstr "Comprimir Dades"
9732 msgstr "Autotangents"
9748 msgstr "Seleccionar connectats"
9751 msgid "Hue Saturation Value"
9752 msgstr "Esborrar Rotació"
9755 msgid "Pass index number to convert to alpha"
9756 msgstr "Seleccionar fila"
9760 msgstr "Image Displist"
9763 msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
9764 msgstr "Esborrar Rotació"
9768 msgstr "Moure a Capa"
9772 msgstr "Esborrar Rotació"
9780 msgstr "Començar Joc"
9784 msgstr "Image Displist"
9787 msgid "Despill Balance"
9788 msgstr "Amagar Seleccionats"
9791 msgid "Despill Factor"
9792 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
9795 msgid "Edge Kernel Radius"
9799 msgid "Edge Kernel Tolerance"
9803 msgid "Feather Distance"
9804 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
9807 msgid "Distance to grow/shrink the feather"
9811 msgid "Screen Balance"
9815 msgid "Keying Screen"
9816 msgstr "Moure a Capa"
9819 msgid "Tracking Object"
9820 msgstr "Comprimir Dades"
9823 msgid "Lens Distortion"
9824 msgstr "Seleccionar connectats"
9828 msgstr "Esborrar Posició"
9832 msgstr "Finestra de Render"
9835 msgid "Green Channel"
9836 msgstr "Finestra de Render"
9839 msgid "Blue Channel"
9840 msgstr "Finestra de Render"
9843 msgid "Luminance Channel"
9844 msgstr "Amagar Seleccionats"
9847 msgid "Luminance Key"
9848 msgstr "Amagar Seleccionats"
9856 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
9859 msgid "Number of motion blur samples"
9860 msgstr "Seleccionar connectats"
9868 msgstr "Calcular Normals"
9871 msgid "Use pixel size for the buffer"
9879 msgid "Use feather information from the mask"
9884 msgstr "Esborrar Rotació"
9892 msgstr "Image Displist"
9896 msgstr "Seleccionar fila"
9899 msgid "Movie Distortion"
9900 msgstr "Seleccionar connectats"
9907 msgid "Active Input Index"
9908 msgstr "Moure a Capa"
9915 msgid "Base output path for the image"
9916 msgstr "Amagar Seleccionats"
9923 msgid "EXR Layer Slots"
9924 msgstr "Guardar com"
9928 msgstr "Moure a Capa"
9931 msgid "Alpha Convert"
9932 msgstr "Mode d'Edició"
9935 msgid "Render Layers"
9939 msgid "Method to use to filter rotation"
9940 msgstr "Esborrar Rotació"
9943 msgid "Coordinate space to scale relative to"
9944 msgstr "Seleccionar connectats"
9947 msgid "Separate HSVA"
9951 msgid "Separate RGBA"
9955 msgid "Separate YCbCrA"
9959 msgid "Separate YUVA"
9967 msgid "Split Viewer"
9971 msgid "Stabilize 2D"
9972 msgstr "Seleccionar fila"
9975 msgid "Method to use to filter stabilization"
9976 msgstr "Esborrar Rotació"
9980 msgstr "Seleccionar fila"
9984 msgstr "Començar Joc"
9992 msgstr "Esborrar Rotació"
9995 msgid "Tonemap Type"
9996 msgstr "Seleccionar fila"
10003 msgid "Track Position"
10004 msgstr "Esborrar Posició"
10007 msgid "Frame to be used for relative position"
10008 msgstr "Esborrar Rotació"
10011 msgid "Which marker position to use for output"
10015 msgid "Relative Start"
10016 msgstr "Esborrar Rotació"
10019 msgid "Relative Frame"
10020 msgstr "Esborrar Rotació"
10023 msgid "Method to use to filter transform"
10024 msgstr "Esborrar Rotació"
10028 msgstr "Image Displist"
10040 msgstr "Desparentar"
10043 msgid "Vector Blur"
10044 msgstr "Tangents lineals"
10047 msgid "Blur Factor"
10048 msgstr "Desparentar"
10056 msgstr "Contreure/Engreixar"
10071 msgid "Random tiles"
10072 msgstr "Seleccionar fila"
10075 msgid "Expand from 9 places"
10076 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
10084 msgstr "Esborrar Origen"
10091 msgid "Object Info"
10092 msgstr "Comprimir Dades"
10095 msgid "Label Font Size"
10099 msgid "Font size to use for displaying the label"
10104 msgstr "Pintura Vectorial"
10107 msgid "Shader Node"
10108 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
10111 msgid "Material shader node"
10112 msgstr "Guardar com"
10116 msgstr "Corba de Bezier"
10119 msgid "Attribute Name"
10124 msgstr "Guardar imatge"
10127 msgid "Bright Contrast"
10128 msgstr "Seleccionar fila"
10131 msgid "Anisotropic BSDF"
10132 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
10135 msgid "Diffuse BSDF"
10136 msgstr "Comprimir Dades"
10139 msgid "Refraction BSDF"
10140 msgstr "Esborrar Rotació"
10143 msgid "Transparent BSDF"
10144 msgstr "Seleccionar connectats"
10147 msgid "Camera Data"
10151 msgid "Object Space"
10152 msgstr "Comprimir Dades"
10156 msgstr "Seleccionar fila"
10159 msgid "Layer Weight"
10163 msgid "Light Falloff"
10164 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
10168 msgstr "Moure a Capa"
10172 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
10175 msgid "Space of the input normal"
10176 msgstr "Seleccionar connectats"
10179 msgid "Tangent Space"
10183 msgid "Object space normal mapping"
10187 msgid "World space normal mapping"
10188 msgstr "Esborrar Rotació"
10191 msgid "UV Map for tangent space maps"
10192 msgstr "Corba NURBS"
10199 msgid "Material Output"
10200 msgstr "Guardar com"
10203 msgid "World Output"
10207 msgid "Particle Info"
10208 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
10215 msgid "Script Source"
10219 msgid "Auto Update"
10223 msgid "Separate RGB"
10227 msgid "Method to use for the tangent"
10228 msgstr "Esborrar Rotació"
10231 msgid "Tangent from UV map"
10232 msgstr "Moure a Capa"
10235 msgid "Brick Texture"
10239 msgid "Offset Amount"
10243 msgid "Offset Frequency"
10244 msgstr "Seleccionar fila"
10247 msgid "Squash Frequency"
10248 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
10251 msgid "Texture coordinate mapping settings"
10255 msgid "Checker Texture"
10256 msgstr "Corba NURBS"
10259 msgid "Texture Coordinate"
10263 msgid "Environment Texture"
10264 msgstr "Desparentar"
10267 msgid "Linear interpolation"
10268 msgstr "Esborrar Rotació"
10272 msgstr "Esborrar Posició"
10275 msgid "Projection of the input image"
10276 msgstr "Seleccionar connectats"
10279 msgid "Equirectangular"
10283 msgid "Mirror Ball"
10284 msgstr "Seleccionar fila"
10287 msgid "Gradient Texture"
10291 msgid "Projection Blend"
10292 msgstr "Esborrar Posició"
10295 msgid "Musgrave Texture"
10299 msgid "Point Density"
10300 msgstr "Seleccionar fila"
10303 msgid "Color Source"
10304 msgstr "Comprimir Dades"
10307 msgid "Particle Age"
10308 msgstr "Image Displist"
10311 msgid "Particle Speed"
10312 msgstr "Image Displist"
10315 msgid "Particle Velocity"
10316 msgstr "Image Displist"
10319 msgid "Particle System to render as points"
10320 msgstr "Guardar com"
10323 msgid "Point Source"
10327 msgid "Object Vertices"
10331 msgid "Sky Texture"
10335 msgid "Sun Direction"
10336 msgstr "Seleccionar connectats"
10339 msgid "Atmospheric turbidity"
10340 msgstr "Seleccionar connectats"
10343 msgid "Voronoi Texture"
10347 msgid "Wave Texture"
10351 msgid "Use wave texture in rings"
10352 msgstr "Seleccionar connectats"
10355 msgid "Vector Math"
10356 msgstr "Tangents lineals"
10363 msgid "Texture Node"
10368 msgstr "Autocomençar"
10375 msgid "Value to Normal"
10376 msgstr "Calcular Normals"
10380 msgstr "Afegir Tira"
10384 msgstr "Seleccionar connectats"
10387 msgid "From socket"
10388 msgstr "Seleccionar fila"
10396 msgstr "Seleccionar fila"
10399 msgid "Output File Slot"
10403 msgid "Subpath used for this slot"
10407 msgid "Use Node Format"
10408 msgstr "Mostrar tots els fotogrames"
10411 msgid "Output File Layer Slot"
10415 msgid "Node Socket"
10416 msgstr "Seleccionar fila"
10419 msgid "Hide the socket"
10423 msgid "Socket name"
10424 msgstr "Seleccionar fila"
10427 msgid "Socket links are expanded in the user interface"
10431 msgid "Boolean Node Socket"
10432 msgstr "Seleccionar fila"
10435 msgid "Active Node"
10436 msgstr "Moure a Capa"
10439 msgid "Object Base"
10440 msgstr "Comprimir Dades"
10443 msgid "Object base selection state"
10444 msgstr "Amagar Seleccionats"
10447 msgid "Object Constraints"
10448 msgstr "Afegir Tira"
10451 msgid "Operator Properties"
10456 msgid "Clean Keyframes"
10460 msgid "Select keyframes by clicking on them"
10461 msgstr "Seleccionar connectats"
10464 msgid "Column Select"
10465 msgstr "Seleccionar fila"
10468 msgid "Extend Select"
10469 msgstr "Seleccionar fila"
10473 msgid "Copy Keyframes"
10477 msgid "Copy selected keyframes to the copy/paste buffer"
10478 msgstr "Seleccionar connectats"
10482 msgid "Delete Keyframes"
10486 msgid "Remove all selected keyframes"
10487 msgstr "Seleccionar connectats"
10491 msgid "Duplicate Keyframes"
10495 msgid "Make a copy of all selected keyframes"
10496 msgstr "Amagar Seleccionats"
10504 msgid "Make a copy of all selected keyframes and move them"
10505 msgstr "Amagar Seleccionats"
10508 msgid "Duplicate Keyframes"
10512 msgid "Transform selected items by mode type"
10513 msgstr "Seleccionar connectats"
10517 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
10521 msgid "Make Cyclic (F-Modifier)"
10522 msgstr "Esborrar tot"
10526 msgid "Jump to Keyframes"
10527 msgstr "Començar Joc"
10530 msgid "Set the current frame to the average frame value of selected keyframes"
10531 msgstr "Seleccionar connectats"
10535 msgid "Set Keyframe Handle Type"
10536 msgstr "Autotangents"
10539 msgid "Set type of handle for selected keyframes"
10540 msgstr "Seleccionar connectats"
10544 msgid "Set Keyframe Interpolation"
10549 msgid "Insert Keyframes"
10553 msgid "All Channels"
10554 msgstr "Amagar Seleccionats"
10557 msgid "Only Selected Channels"
10558 msgstr "Amagar Seleccionats"
10561 msgid "In Active Group"
10562 msgstr "Seleccionar fila"
10566 msgid "Set Keyframe Type"
10567 msgstr "Autotangents"
10570 msgid "Set type of keyframe for the selected keyframes"
10571 msgstr "Seleccionar connectats"
10575 msgid "Make Markers Local"
10576 msgstr "Esborrar Posició"
10580 msgid "Mirror Keys"
10581 msgstr "Seleccionar fila"
10584 msgid "Flip selected keyframes over the selected mirror line"
10585 msgstr "Seleccionar connectats"
10588 msgid "Flip times of selected keyframes using the current frame as the mirror line"
10589 msgstr "Seleccionar connectats"
10592 msgid "Flip values of selected keyframes (i.e. negative values become positive, and vice versa)"
10593 msgstr "Seleccionar connectats"
10596 msgid "Flip times of selected keyframes using the first selected marker as the reference point"
10597 msgstr "Seleccionar connectats"
10602 msgstr "Esborrar Rotació"
10606 msgid "Paste Keyframes"
10607 msgstr "Començar Joc"
10610 msgid "Overwrite All"
10614 msgid "Replace all keys"
10618 msgid "Overwrite Range"
10619 msgstr "Guardar imatge"
10622 msgid "Paste keys starting at current frame"
10623 msgstr "Començar Joc"
10630 msgid "Paste keys ending at current frame"
10631 msgstr "Començar Joc"
10634 msgid "Frame Relative"
10643 msgid "Auto-Set Preview Range"
10644 msgstr "Guardar imatge"
10647 msgid "Set Preview Range based on extents of selected Keyframes"
10648 msgstr "Seleccionar connectats"
10652 msgid "Sample Keyframes"
10658 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
10661 msgid "Toggle selection of all keyframes"
10662 msgstr "Seleccionar connectats"
10665 msgid "Toggle selection for all elements"
10666 msgstr "Seleccionar connectats"
10669 msgid "Select all elements"
10670 msgstr "Seleccionar fila"
10674 msgstr "Seleccionar fila"
10677 msgid "Deselect all elements"
10678 msgstr "Seleccionar connectats"
10681 msgid "Invert selection of all elements"
10682 msgstr "Seleccionar connectats"
10685 msgid "Select all keyframes within the specified region"
10686 msgstr "Seleccionar connectats"
10690 msgid "Circle Select"
10691 msgstr "Amagar Seleccionats"
10694 msgid "Select all keyframes on the specified frame(s)"
10695 msgstr "Seleccionar connectats"
10698 msgid "On Selected Keyframes"
10702 msgid "On Current Frame"
10703 msgstr "Començar Joc"
10706 msgid "On Selected Markers"
10707 msgstr "Menú Esborrar"
10710 msgid "Between Min/Max Selected Markers"
10711 msgstr "Menú Esborrar"
10715 msgid "Lasso Select"
10716 msgstr "Seleccionar fila"
10720 msgid "Select Left/Right"
10725 msgid "Select Less"
10726 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
10730 msgid "Select Linked"
10731 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
10734 msgid "Select keyframes occurring in the same F-Curves as selected ones"
10735 msgstr "Seleccionar connectats"
10739 msgid "Select More"
10740 msgstr "Seleccionar fila"
10743 msgid "Select keyframes beside already selected ones"
10744 msgstr "Seleccionar connectats"
10749 msgstr "Seleccionar fila"
10752 msgid "Snap selected keyframes to the times specified"
10753 msgstr "Seleccionar connectats"
10756 msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
10757 msgstr "Seleccionar connectats"
10760 msgid "Snap selected keyframes to the nearest second"
10761 msgstr "Seleccionar connectats"
10764 msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
10765 msgstr "Seleccionar connectats"
10768 msgid "Reset viewable area to show selected keyframes range"
10769 msgstr "Seleccionar connectats"
10773 msgid "Change Frame"
10778 msgid "Mouse Click on Channels"
10779 msgstr "Finestra de Render"
10783 msgid "Collapse Channels"
10784 msgstr "Amagar Seleccionats"
10788 msgid "Delete Channels"
10789 msgstr "Amagar Seleccionats"
10792 msgid "Delete all selected animation channels"
10793 msgstr "Seleccionar connectats"
10797 msgid "Toggle Channel Editability"
10801 msgid "Toggle editability of selected channels"
10802 msgstr "Amagar Seleccionats"
10806 msgid "Expand Channels"
10807 msgstr "Finestra de Render"
10811 msgid "Move Channels"
10812 msgstr "Finestra de Render"
10815 msgid "Rearrange selected animation channels"
10816 msgstr "Amagar Seleccionats"
10820 msgid "Rename Channels"
10821 msgstr "Amagar Seleccionats"
10824 msgid "Rename animation channel under mouse"
10828 msgid "Toggle selection of all animation channels"
10829 msgstr "Seleccionar connectats"
10832 msgid "Deselect rather than select items"
10833 msgstr "Seleccionar connectats"
10837 msgid "Disable Channel Setting"
10838 msgstr "Guardar preferències"
10842 msgid "Enable Channel Setting"
10843 msgstr "Guardar preferències"
10847 msgid "Toggle Channel Setting"
10852 msgid "Clear Useless Actions"
10853 msgstr "Esborrar Posició"
10856 msgid "Only Unused"
10861 msgid "Copy Driver"
10862 msgstr "Esborrar tot"
10867 msgstr "Corba de Bezier"
10871 msgid "Remove Driver"
10872 msgstr "Seleccionar fila"
10875 msgid "Delete drivers for all elements of the array"
10876 msgstr "Amagar Seleccionats"
10880 msgid "Set End Frame"
10881 msgstr "Mostrar tots els fotogrames"
10885 msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
10889 msgid "Clear all keyframes on the currently active property"
10890 msgstr "Seleccionar connectats"
10893 msgid "Clear keyframes from all elements of the array"
10894 msgstr "Amagar Seleccionats"
10898 msgid "Remove Animation"
10899 msgstr "Finestra de Render"
10902 msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
10903 msgstr "Amagar Seleccionats"
10907 msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
10911 msgid "The Keying Set to use"
10912 msgstr "Moure a Capa"
10916 msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
10920 msgid "Delete keyframes from all elements of the array"
10921 msgstr "Amagar Seleccionats"
10925 msgid "Delete Keyframe"
10930 msgid "Insert Keyframe"
10935 msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
10940 msgid "Insert Keyframe Menu"
10944 msgid "Always Show Menu"
10945 msgstr "Finestra de Render"
10949 msgid "Set Active Keying Set"
10950 msgstr "Canviar Str"
10953 msgid "Select a new keying set as the active one"
10954 msgstr "Seleccionar connectats"
10958 msgid "Add Empty Keying Set"
10959 msgstr "Moure a Capa"
10963 msgid "Export Keying Set..."
10964 msgstr "Canviar Str"
10967 msgid "Export Keying Set to a python script"
10968 msgstr "Canviar Str"
10971 msgid "Filter text"
10976 msgid "Add Empty Keying Set Path"
10977 msgstr "Moure a Capa"
10981 msgid "Remove Active Keying Set Path"
10982 msgstr "Canviar Str"
10986 msgid "Remove Active Keying Set"
10987 msgstr "Canviar Str"
10990 msgid "Remove the active Keying Set"
10991 msgstr "Finestra de Render"
10995 msgid "Add to Keying Set"
10996 msgstr "Moure a Capa"
11000 msgid "Remove from Keying Set"
11001 msgstr "Moure a Capa"
11005 msgid "Paste Driver"
11006 msgstr "Esborrar tot"
11010 msgid "Clear Preview Range"
11011 msgstr "Guardar imatge"
11015 msgid "Set Preview Range"
11016 msgstr "Guardar imatge"
11020 msgid "Set Start Frame"
11021 msgstr "Començar Joc"
11025 msgid "Align Bones"
11030 msgid "Change Armature Layers"
11043 msgid "Change Bone Layers"
11047 msgid "Change the layers that the selected bones belong to"
11048 msgstr "Seleccionar connectats"
11053 msgstr "Corba de Bezier"
11057 msgid "Recalculate Roll"
11061 msgid "Shortest Rotation"
11062 msgstr "Esborrar Rotació"
11066 msgstr "Mostrar Tot"
11070 msgid "Click-Extrude"
11071 msgstr "Extrusionar"
11075 msgid "Delete Selected Bone(s)"
11076 msgstr "Seleccionar connectats"
11079 msgid "Remove selected bones from the armature"
11080 msgstr "Seleccionar connectats"
11084 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
11085 msgstr "Seleccionar connectats"
11088 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
11089 msgstr "Seleccionar connectats"
11093 msgstr "Desplaçador"
11098 msgstr "Extrusionar"
11101 msgid "Create new bones from the selected joints"
11102 msgstr "Seleccionar connectats"
11106 msgid "Extrude Forked"
11107 msgstr "Extrusionar"
11110 msgid "Create new bones from the selected joints and move them"
11111 msgstr "Seleccionar connectats"
11115 msgid "Fill Between Joints"
11116 msgstr "Afegir Tira"
11125 msgid "Hide Selected"
11126 msgstr "Amagar Seleccionats"
11130 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
11133 msgid "Hide unselected rather than selected"
11134 msgstr "Seleccionar connectats"
11138 msgid "Show All Layers"
11139 msgstr "Moure a Capa"
11143 msgid "Clear Parent"
11144 msgstr "Desparentar"
11147 msgid "Clear Parent"
11148 msgstr "Desparentar"
11152 msgid "Make Parent"
11153 msgstr "Emparentar"
11156 msgid "Set the active bone as the parent of the selected bones"
11157 msgstr "Seleccionar connectats"
11160 msgid "Keep Offset"
11165 msgid "(De)select All"
11166 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
11169 msgid "Toggle selection status of all bones"
11170 msgstr "Seleccionar connectats"
11174 msgid "Select Hierarchy"
11175 msgstr "Seleccionar fila"
11178 msgid "Select Parent"
11179 msgstr "Seleccionar fila"
11182 msgid "Select Child"
11183 msgstr "Seleccionar fila"
11186 msgid "Extend the selection"
11187 msgstr "Seleccionar connectats"
11191 msgid "Select Linked All"
11192 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
11196 msgid "Select Similar"
11197 msgstr "Seleccionar fila"
11200 msgid "Select similar bones by property types"
11201 msgstr "Seleccionar connectats"
11209 msgid "Separate Bones"
11224 msgid "Switch Direction"
11225 msgstr "Seleccionar connectats"
11230 msgstr "Simetrizar"
11234 msgid "Add Boid Rule"
11235 msgstr "Corba de Bezier"
11239 msgid "Remove Boid Rule"
11240 msgstr "Seleccionar fila"
11243 msgid "Delete current boid rule"
11244 msgstr "Esborrar Str"
11248 msgid "Move Down Boid Rule"
11253 msgid "Move Up Boid Rule"
11254 msgstr "Esborrar tot"
11258 msgid "Add Boid State"
11259 msgstr "Corba de Bezier"
11262 msgid "Add a boid state to the particle system"
11263 msgstr "Seleccionar connectats"
11267 msgid "Remove Boid State"
11268 msgstr "Afegir Tira"
11271 msgid "Delete current boid state"
11272 msgstr "Esborrar Str"
11276 msgid "Move Down Boid State"
11277 msgstr "Moure a Capa"
11281 msgid "Move Up Boid State"
11282 msgstr "Esborrar tot"
11287 msgstr "Corba de Bezier"
11296 msgid "Reset Brush"
11297 msgstr "Seleccionar fila"
11308 msgid "Translation"
11309 msgstr "Seleccionar connectats"
11318 msgid "Add Camera Preset"
11324 msgstr "Corba de Bezier"
11327 msgid "Location of marker on frame"
11328 msgstr "Seleccionar connectats"
11332 msgid "Add Marker and Move"
11333 msgstr "Guardar com"
11336 msgid "Add new marker and move it on movie"
11337 msgstr "Guardar com"
11341 msgid "Add Marker and Slide"
11342 msgstr "Guardar com"
11345 msgid "Distance between selected tracks"
11349 msgid "Keep Original"
11350 msgstr "Esborrar Origen"
11354 msgid "3D Markers to Mesh"
11355 msgstr "Menú Esborrar"
11359 msgid "Clean Tracks"
11360 msgstr "Esborrar Pista"
11364 msgid "Clear Solution"
11365 msgstr "Esborrar Posició"
11369 msgid "Clear Track Path"
11370 msgstr "Esborrar Pista"
11373 msgid "Clear action to execute"
11374 msgstr "Esborrar Rotació"
11377 msgid "Clear path up to current frame"
11378 msgstr "Començar Joc"
11381 msgid "Clear the whole path"
11385 msgid "Clear Active"
11386 msgstr "Esborrar Pista"
11389 msgid "Clear active track only instead of all selected tracks"
11390 msgstr "Seleccionar connectats"
11394 msgid "Constraint to F-Curve"
11395 msgstr "Afegir Tira"
11399 msgid "Copy Tracks"
11400 msgstr "Crear Pista"
11403 msgid "Copy selected tracks to clipboard"
11404 msgstr "Seleccionar connectats"
11408 msgid "Set 2D Cursor"
11409 msgstr "Seleccionar connectats"
11412 msgid "Set 2D cursor location"
11413 msgstr "Seleccionar connectats"
11417 msgid "Delete Marker"
11418 msgstr "Menú Esborrar"
11421 msgid "Delete marker for current frame from selected tracks"
11422 msgstr "Seleccionar connectats"
11426 msgid "Delete Proxy"
11431 msgid "Delete Track"
11432 msgstr "Menú Esborrar"
11435 msgid "Delete selected tracks"
11436 msgstr "Seleccionar connectats"
11440 msgid "Detect Features"
11441 msgstr "Seleccionar fila"
11445 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
11448 msgid "Placement for detected features"
11449 msgstr "Amagar Seleccionats"
11452 msgid "Whole Frame"
11457 msgid "Disable Markers"
11458 msgstr "Menú Esborrar"
11461 msgid "Disable/enable selected markers"
11462 msgstr "Seleccionar connectats"
11465 msgid "Disable action to execute"
11466 msgstr "Seleccionar connectats"
11469 msgid "Disable selected markers"
11470 msgstr "Amagar Seleccionats"
11473 msgid "Enable selected markers"
11474 msgstr "Amagar Seleccionats"
11477 msgid "Toggle disabled flag for selected markers"
11478 msgstr "Amagar Seleccionats"
11482 msgid "Select Channel"
11483 msgstr "Amagar Seleccionats"
11486 msgid "Select movie tracking channel"
11487 msgstr "Menú Esborrar"
11490 msgid "Mouse location to select channel"
11491 msgstr "Seleccionar connectats"
11495 msgid "Jump to Frame"
11496 msgstr "Començar Joc"
11499 msgid "Jump to special frame"
11500 msgstr "Començar Joc"
11503 msgid "Position to jump to"
11504 msgstr "Esborrar Rotació"
11507 msgid "Previous Failed"
11511 msgid "Jump to previous failed frame"
11512 msgstr "Image Displist"
11515 msgid "Next Failed"
11516 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
11519 msgid "Jump to next failed frame"
11520 msgstr "Començar Joc"
11524 msgid "Center Current Frame"
11525 msgstr "Començar Joc"
11529 msgid "Delete Curve"
11530 msgstr "Corba NURBS"
11534 msgid "Delete Knot"
11535 msgstr "Afegir Tira"
11538 msgid "Delete curve knots"
11539 msgstr "Esborrar Str"
11544 msgstr "Seleccionar fila"
11547 msgid "Select graph curves"
11548 msgstr "Seleccionar connectats"
11551 msgid "Mouse location to select nearest entity"
11552 msgstr "Seleccionar connectats"
11556 msgid "(De)select All Markers"
11557 msgstr "Menú Esborrar"
11560 msgid "Change selection of all markers of active track"
11561 msgstr "Seleccionar connectats"
11564 msgid "View all curves in editor"
11565 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
11569 msgid "Hide Tracks"
11570 msgstr "Menú Esborrar"
11573 msgid "Hide selected tracks"
11574 msgstr "Amagar Seleccionats"
11577 msgid "Hide unselected tracks"
11578 msgstr "Amagar Seleccionats"
11582 msgid "Hide Tracks Clear"
11583 msgstr "Menú Esborrar"
11586 msgid "Clear hide selected tracks"
11587 msgstr "Amagar Seleccionats"
11591 msgid "Join Tracks"
11592 msgstr "Crear Pista"
11595 msgid "Join selected tracks"
11596 msgstr "Menú Esborrar"
11600 msgid "Lock Tracks"
11601 msgstr "Crear Pista"
11604 msgid "Lock/unlock selected tracks"
11605 msgstr "Amagar Seleccionats"
11608 msgid "Lock action to execute"
11612 msgid "Lock selected tracks"
11613 msgstr "Crear Pista"
11616 msgid "Unlock selected tracks"
11617 msgstr "Seleccionar connectats"
11620 msgid "Toggle locked flag for selected tracks"
11621 msgstr "Amagar Seleccionats"
11625 msgid "Set Clip Mode"
11626 msgstr "Esborrar Rotació"
11629 msgid "Set the clip interaction mode"
11630 msgstr "Amagar Seleccionats"
11633 msgid "Show mask editing tools"
11634 msgstr "Esborrar Str"
11639 msgstr "Mode d'Edició"
11647 msgid "Paste Tracks"
11648 msgstr "Crear Pista"
11652 msgid "Rebuild Proxy and Timecode Indices"
11657 msgid "Reload Clip"
11661 msgid "Reload clip"
11665 msgid "Select tracking markers"
11666 msgstr "Menú Esborrar"
11669 msgid "Change selection of all tracking markers"
11670 msgstr "Seleccionar connectats"
11673 msgid "Select markers using circle selection"
11674 msgstr "Seleccionar connectats"
11678 msgid "Select Grouped"
11679 msgstr "Seleccionar fila"
11682 msgid "Select all tracks from specified group"
11683 msgstr "Seleccionar connectats"
11686 msgid "Select all keyframed tracks"
11687 msgstr "Seleccionar fila"
11690 msgid "Select all estimated tracks"
11691 msgstr "Seleccionar fila"
11694 msgid "Select all tracked tracks"
11695 msgstr "Seleccionar fila"
11698 msgid "Select all locked tracks"
11699 msgstr "Seleccionar fila"
11702 msgid "Select all disabled tracks"
11703 msgstr "Seleccionar fila"
11706 msgid "Select all tracks with same color as active track"
11707 msgstr "Seleccionar fila"
11710 msgid "Failed Tracks"
11711 msgstr "Crear Pista"
11714 msgid "Select markers using lasso selection"
11715 msgstr "Seleccionar connectats"
11720 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
11723 msgid "Align bundle align X axis"
11727 msgid "Align bundle align Y axis"
11732 msgid "Set Principal to Center"
11733 msgstr "Esborrar Origen"
11736 msgid "Set optical center to center of footage"
11737 msgstr "Seleccionar connectats"
11742 msgstr "Esborrar Origen"
11749 msgid "Set origin to median point of selected bundles"
11750 msgstr "Seleccionar connectats"
11755 msgstr "Mode d'Edició"
11758 msgid "Plane to be used for orientation"
11759 msgstr "Esborrar Rotació"
11762 msgid "Set floor plane"
11763 msgstr "Seleccionar connectats"
11767 msgstr "Calcular Normals"
11770 msgid "Set wall plane"
11771 msgstr "Seleccionar fila"
11776 msgstr "Seleccionar connectats"
11780 msgid "Set Solution Scale"
11781 msgstr "Seleccionar connectats"
11784 msgid "Set object solution scale using distance between two selected tracks"
11789 msgid "Set Solver Keyframe"
11793 msgid "Set keyframe used by solver"
11794 msgstr "Autotangents"
11798 msgid "Set as Background"
11799 msgstr "Guardar imatge"
11803 msgid "Setup Tracking Scene"
11804 msgstr "Moure a Capa"
11808 msgid "Slide Marker"
11809 msgstr "Menú Esborrar"
11812 msgid "Slide marker areas"
11813 msgstr "Menú Esborrar"
11817 msgid "Solve Camera"
11818 msgstr "Seleccionar fila"
11822 msgid "Add Stabilization Tracks"
11823 msgstr "Finestra de Render"
11827 msgid "Remove Stabilization Track"
11828 msgstr "Afegir Tira"
11832 msgid "Select Stabilization Tracks"
11833 msgstr "Seleccionar connectats"
11837 msgid "Add Track Color Preset"
11843 msgstr "Comprimir Dades"
11846 msgid "Copy color to all selected tracks"
11847 msgstr "Seleccionar connectats"
11851 msgid "Track Markers"
11852 msgstr "Menú Esborrar"
11855 msgid "Track selected markers"
11856 msgstr "Menú Esborrar"
11859 msgid "Track Sequence"
11860 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
11864 msgid "Add Tracking Object"
11865 msgstr "Comprimir Dades"
11868 msgid "Add new object for tracking"
11869 msgstr "Afegir Tira"
11873 msgid "Remove Tracking Object"
11874 msgstr "Afegir Tira"
11877 msgid "Remove object for tracking"
11878 msgstr "Seleccionar connectats"
11882 msgid "Add Tracking Settings Preset"
11883 msgstr "Moure a Capa"
11886 msgid "View whole image with markers"
11887 msgstr "Menú Esborrar"
11894 msgid "Fit frame to the viewport"
11895 msgstr "Amagar Seleccionats"
11899 msgid "Center View to Cursor"
11900 msgstr "Seleccionar connectats"
11904 msgid "NDOF Pan/Zoom"
11913 msgid "View all selected elements"
11914 msgstr "Seleccionar connectats"
11922 msgid "Zoom in/out the view"
11923 msgstr "Amagar Seleccionats"
11931 msgid "Zoom in the view"
11932 msgstr "Amagar Seleccionats"
11935 msgid "Cursor location in screen coordinates"
11944 msgid "Zoom out the view"
11945 msgstr "Amagar Seleccionats"
11949 msgid "View Zoom Ratio"
11950 msgstr "Esborrar Rotació"
11954 msgid "Add Cloth Preset"
11959 msgid "Console Autocomplete"
11960 msgstr "Autocomençar"
11964 msgid "Console Banner"
11968 msgid "Clear text by type"
11969 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
11974 msgstr "Esborrar Posició"
11978 msgid "Copy to Clipboard"
11979 msgstr "Seleccionar amb límit"
11987 msgid "Delete text by cursor position"
11988 msgstr "Esborrar Rotació"
11996 msgid "Console Execute"
12001 msgid "History Append"
12005 msgid "Append history at cursor position"
12006 msgstr "Seleccionar connectats"
12009 msgid "The index of the cursor"
12010 msgstr "Seleccionar connectats"
12013 msgid "Text to insert at the cursor position"
12014 msgstr "Seleccionar connectats"
12018 msgid "History Cycle"
12027 msgid "Insert text at cursor position"
12028 msgstr "Seleccionar connectats"
12032 msgid "Console Language"
12041 msgid "Move Cursor"
12042 msgstr "Seleccionar connectats"
12045 msgid "Move cursor position"
12046 msgstr "Seleccionar connectats"
12049 msgid "Where to move cursor to"
12050 msgstr "Seleccionar connectats"
12054 msgid "Paste from Clipboard"
12055 msgstr "Seleccionar amb límit"
12059 msgid "Scrollback Append"
12060 msgstr "Moure a Capa"
12063 msgid "Console output type"
12067 msgid "Information"
12068 msgstr "Esborrar Rotació"
12072 msgid "Set Selection"
12073 msgstr "Seleccionar connectats"
12076 msgid "Set the console selection"
12077 msgstr "Seleccionar connectats"
12081 msgid "Select Word"
12082 msgstr "Seleccionar fila"
12086 msgid "Clear Inverse"
12087 msgstr "Seleccionar fila"
12091 msgstr "Afegir Tira"
12094 msgid "Edit a constraint on the active object"
12095 msgstr "Seleccionar connectats"
12098 msgid "Edit a constraint on the active bone"
12099 msgstr "Seleccionar connectats"
12103 msgid "Set Inverse"
12104 msgstr "Seleccionar fila"
12108 msgid "Delete Constraint"
12109 msgstr "Afegir Tira"
12112 msgid "First frame of path animation"
12113 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
12116 msgid "Number of frames that path animation should take"
12117 msgstr "Seleccionar connectats"
12121 msgid "Reset Distance"
12122 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
12126 msgid "Move Constraint Down"
12127 msgstr "Afegir Tira"
12131 msgid "Move Constraint Up"
12132 msgstr "Afegir Tira"
12136 msgid "Reset Original Length"
12137 msgstr "Esborrar Origen"
12141 msgid "Toggle Cyclic"
12146 msgid "(De)select First"
12147 msgstr "(De)Seleccionar Tot"
12151 msgid "(De)select Last"
12152 msgstr "Menú Esborrar"
12155 msgid "Delete selected control points or segments"
12156 msgstr "Seleccionar connectats"
12160 msgid "Duplicate Curve"
12165 msgid "Add Duplicate"
12169 msgid "Duplicate curve and move"
12173 msgid "Duplicate Curve"
12177 msgid "Extrude selected control point(s)"
12178 msgstr "Amagar Seleccionats"
12181 msgid "Skin Resize"
12185 msgid "Shrink/Fatten"
12186 msgstr "Contreure/Engreixar"
12190 msgstr "Crear Pista"
12194 msgid "Extrude Curve and Move"
12198 msgid "Extrude curve and move result"
12203 msgid "Set Handle Type"
12204 msgstr "Autotangents"
12207 msgid "Set type of handles for selected control points"
12208 msgstr "Seleccionar connectats"
12211 msgid "Spline type"
12212 msgstr "Seleccionar fila"
12215 msgid "Toggle Free/Align"
12219 msgid "Hide (un)selected control points"
12220 msgstr "Amagar Seleccionats"
12224 msgid "Make Segment"
12225 msgstr "Emparentar"
12228 msgid "Join two curves by their selected ends"
12229 msgstr "Seleccionar connectats"
12233 msgid "Add Bezier Circle"
12234 msgstr "Cercle de Bezier"
12237 msgid "Construct a Bezier Circle"
12238 msgstr "Cercle de Bezier"
12241 msgid "Enter Edit Mode"
12242 msgstr "Mode d'Edició"
12247 msgstr "Corba de Bezier"
12250 msgid "Construct a Bezier Curve"
12251 msgstr ">Corba de Bezier"
12255 msgid "Add Nurbs Circle"
12256 msgstr ">Cercle Nurbs"
12259 msgid "Construct a Nurbs Circle"
12260 msgstr ">Cercle Nurbs"
12264 msgid "Add Nurbs Curve"
12265 msgstr ">Corba Nurbs"
12268 msgid "Construct a Nurbs Curve"
12269 msgstr ">Corba Nurbs"
12277 msgid "Construct a Path"
12278 msgstr "Desparentar"
12282 msgid "Set Curve Radius"
12283 msgstr "Image Displist"
12286 msgid "(De)select all control points"
12287 msgstr "Menú Esborrar"
12290 msgid "Select all control points linked to already selected ones"
12291 msgstr "Seleccionar connectats"
12294 msgid "Deselect linked control points rather than selecting them"
12295 msgstr "Seleccionar connectats"
12299 msgid "Select Next"
12300 msgstr "Seleccionar fila"
12304 msgid "Checker Deselect"
12305 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
12309 msgid "Select Previous"
12310 msgstr "Seleccionar fila"
12314 msgid "Select Random"
12315 msgstr "Seleccionar fila"
12318 msgid "Randomly select some control points"
12319 msgstr "Amagar Seleccionats"
12323 msgid "Select Control Point Row"
12324 msgstr "Afegir Tira"
12328 msgstr "Esborrar Rotació"
12342 msgstr "Mode d'Edició"
12346 msgid "Shade Smooth"
12347 msgstr "Pintura Vectorial"
12350 msgid "Set shading to smooth"
12351 msgstr "Pintura Vectorial"
12354 msgid "Select shortest path between two selections"
12355 msgstr "Seleccionar connectats"
12360 msgstr "Pintura Vectorial"
12363 msgid "Flatten angles of selected points"
12364 msgstr "Seleccionar connectats"
12368 msgid "Smooth Curve Radius"
12369 msgstr "Pintura Vectorial"
12373 msgid "Set Spline Type"
12374 msgstr "Seleccionar fila"
12377 msgid "Set type of active spline"
12378 msgstr "Finestra de Render"
12382 msgstr "Autotangents"
12386 msgid "Set Goal Weight"
12390 msgid "Subdivide selected segments"
12391 msgstr "Amagar Seleccionats"
12396 msgstr "Esborrar Pista"
12399 msgid "Clear the tilt of selected control points"
12400 msgstr "Seleccionar connectats"
12405 msgstr "Pintura Vectorial"
12408 msgid "Add a new control point (linked to only selected end-curve one, if any)"
12409 msgstr "Seleccionar connectats"
12413 msgid "Dynamic Paint Bake"
12414 msgstr "Moure a Capa"
12418 msgid "Toggle Output Layer"
12422 msgid "Output Toggle"
12435 msgid "Add Surface Slot"
12436 msgstr ">Cercle Nurbs"
12439 msgid "Add a new Dynamic Paint surface slot"
12444 msgid "Remove Surface Slot"
12445 msgstr "Guardar com"
12448 msgid "Remove the selected surface slot"
12449 msgstr "Seleccionar connectats"
12453 msgid "Toggle Type Active"
12454 msgstr "Amagar Seleccionats"
12459 msgstr "Obrir l'últim"
12464 msgstr "Desfer/Recarregar"
12468 msgid "Undo History"
12469 msgstr "Seleccionar connectats"
12478 msgstr "Desfer/Recarregar"
12481 msgid "Undo Message"
12482 msgstr "Desfer Missatge"
12486 msgid "Export Camera & Markers"
12490 msgid "End frame for export"
12491 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
12494 msgid "Start frame for export"
12495 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
12498 msgid "Only Selected"
12499 msgstr "Seleccionar fila"
12504 msgstr "Seleccionar fila"
12507 msgid "Starting frame to export"
12508 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
12511 msgid "Rotation conversion"
12512 msgstr "Esborrar Rotació"
12515 msgid "Euler (Native)"
12516 msgstr "Esborrar Rotació"
12521 msgstr "Seleccionar fila"
12524 msgid "Export the active vertex color layer"
12528 msgid "Apply Modifiers"
12529 msgstr "Esborrar tot"
12532 msgid "Apply Modifiers to the exported mesh"
12536 msgid "Selection Only"
12537 msgstr "Amagar Seleccionats"
12540 msgid "Export selected objects only"
12541 msgstr "Seleccionar connectats"
12544 msgid "Export the active UV layer"
12545 msgstr "Seleccionar fila"
12550 msgstr "Seleccionar fila"
12554 msgstr "Comprimir Dades"
12559 msgstr "Seleccionar fila"
12566 msgid "All Actions"
12567 msgstr "Esborrar Rotació"
12570 msgid "Active scene to file"
12571 msgstr "Amagar Seleccionats"
12575 msgstr "Pintura Vectorial"
12578 msgid "Object Types"
12579 msgstr "Comprimir Dades"
12587 msgstr "Mode d'Edició"
12591 msgstr "Afegir Tira"
12594 msgid "Filename only"
12598 msgid "Only Deform Bones"
12602 msgid "Create a dir for each exported file"
12603 msgstr "Seleccionar connectats"
12606 msgid "Custom Properties"
12607 msgstr "Image Displist"
12612 msgstr "Seleccionar fila"
12615 msgid "Material Groups"
12616 msgstr "Guardar com"
12619 msgid "Keep Vertex Order"
12620 msgstr "Fixar Límits"
12623 msgid "Include Edges"
12624 msgstr "Calcular Tangents"
12627 msgid "Write Materials"
12628 msgstr "Moure a Capa"
12631 msgid "Write Nurbs"
12635 msgid "Smooth Groups"
12636 msgstr "Afegir Tira"
12639 msgid "Triangulate Faces"
12640 msgstr "Comprimir Dades"
12643 msgid "Convert all faces to triangles"
12644 msgstr "Amagar Seleccionats"
12647 msgid "Include UVs"
12648 msgstr "Calcular Tangents"
12652 msgstr "Pintura Vectorial"
12661 msgstr "Seleccionar fila"
12664 msgid "Frames Per Second"
12668 msgid "End frame for baking"
12669 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
12672 msgid "Start frame for baking"
12673 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
12677 msgid "Add Bookmark"
12678 msgstr "Menú Esborrar"
12682 msgid "Delete Bookmark"
12683 msgstr "Menú Esborrar"
12686 msgid "Delete selected bookmark"
12687 msgstr "Seleccionar connectats"
12691 msgid "Cancel File Load"
12692 msgstr "Finestra de Render"
12695 msgid "Cancel loading of selected file"
12696 msgstr "Seleccionar connectats"
12700 msgid "Create New Directory"
12701 msgstr "Esborrar Rotació"
12704 msgid "Name of new directory"
12705 msgstr "Image Displist"
12713 msgid "Execute File Window"
12714 msgstr "Esborrar Rotació"
12717 msgid "Execute selected file"
12718 msgstr "Amagar Seleccionats"
12726 msgstr "Mostrar Tot"
12730 msgid "Toggle Hide Dot Files"
12731 msgstr "Comprimir Dades"
12735 msgid "Highlight File"
12739 msgid "Highlight selected file(s)"
12740 msgstr "Amagar Seleccionats"
12743 msgid "Make all paths to external files absolute"
12744 msgstr "Seleccionar connectats"
12748 msgid "Make All Paths Relative"
12753 msgid "Next Folder"
12754 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
12758 msgid "Pack Blender Libraries"
12759 msgstr "Fixar Límits"
12762 msgid "Pack all used Blender library files into the current .blend"
12763 msgstr "Seleccionar connectats"
12767 msgid "Parent File"
12768 msgstr "Esborrar tot"
12771 msgid "Move to parent directory"
12772 msgstr "Image Displist"
12776 msgid "Previous Folder"
12781 msgid "Rename File or Directory"
12785 msgid "Report all missing external files"
12786 msgstr "Seleccionar connectats"
12790 msgid "Reset Recent"
12791 msgstr "Amagar Seleccionats"
12794 msgid "Select everything beginning with the last selection"
12795 msgstr "Seleccionar connectats"
12798 msgid "Open a directory when selecting it"
12799 msgstr "Seleccionar connectats"
12803 msgid "(De)select All Files"
12804 msgstr "(De)Seleccionar Tot"
12807 msgid "Select or deselect all files"
12808 msgstr "(De)Seleccionar Tot"
12812 msgid "Select Directory"
12813 msgstr "Seleccionar fila"
12821 msgid "Smooth Scroll"
12822 msgstr "Afegir Tira"
12826 msgid "Unpack Item"
12827 msgstr "Guardar imatge"
12831 msgid "Add Fluid Preset"
12837 msgstr "Seleccionar fila"
12840 msgid "Set font case"
12841 msgstr "Seleccionar connectats"
12844 msgid "Lower or upper case"
12845 msgstr "Majúscules o minúscules"
12857 msgid "Toggle Case"
12861 msgid "Toggle font case"
12862 msgstr "Comprimir Dades"
12866 msgid "Change Character"
12875 msgid "Change Spacing"
12880 msgstr "Seleccionar connectats"
12883 msgid "Next or Selection"
12884 msgstr "Seleccionar connectats"
12887 msgid "Previous or Selection"
12888 msgstr "Seleccionar connectats"
12896 msgid "Previous Line"
12901 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
12904 msgid "Previous Page"
12905 msgstr "Guardar imatge"
12913 msgid "Move Select"
12914 msgstr "Amagar Seleccionats"
12917 msgid "Where to move cursor to, to make a selection"
12918 msgstr "Seleccionar connectats"
12926 msgid "Select all text"
12927 msgstr "Seleccionar fila"
12932 msgstr "Seleccionar connectats"
12935 msgid "Set font style"
12936 msgstr "Moure a Capa"
12943 msgid "Style to set selection to"
12944 msgstr "Seleccionar connectats"
12960 msgid "Toggle Style"
12964 msgid "Toggle font style"
12965 msgstr "Comprimir Dades"
12970 msgstr "Amagar Seleccionats"
12979 msgid "Insert Text"
12990 msgstr "Esborrar tot"
12995 msgstr "Amagar Seleccionats"
12998 msgid "Remove from selection"
12999 msgstr "Seleccionar fila"
13002 msgid "Toggle Selection"
13003 msgstr "Amagar Seleccionats"
13006 msgid "Toggle the selection"
13007 msgstr "Seleccionar amb límit"
13011 msgid "Delete Active Frame"
13012 msgstr "Finestra de Render"
13015 msgid "Draw freehand stroke(s)"
13019 msgid "Draw Straight Lines"
13023 msgid "Draw straight line segment(s)"
13027 msgid "Draw Poly Line"
13032 msgstr "Goma d'esborrar"
13040 msgid "Convert Grease Pencil"
13041 msgstr "Començar Joc"
13044 msgid "The duration of evaluation of the path control curve"
13045 msgstr "Seleccionar connectats"
13048 msgid "Gap Duration"
13049 msgstr "Esborrar Rotació"
13052 msgid "Gap Randomness"
13056 msgid "The start frame of the path control curve"
13057 msgstr "Amagar Seleccionats"
13060 msgid "Timing Mode"
13061 msgstr "Mode d'Edició"
13065 msgstr "Sense Sincronització"
13068 msgid "Ignore timing"
13069 msgstr "Passar per alt la sincronització"
13072 msgid "Simple linear timing"
13073 msgstr "Seleccionar fila"
13076 msgid "Use the original timing, gaps included"
13080 msgid "Custom Gaps"
13081 msgstr "Image Displist"
13084 msgid "Which type of curve to convert to"
13085 msgstr "Image Displist"
13088 msgid "Link Strokes"
13089 msgstr "Image Displist"
13092 msgid "Normalize Weight"
13097 msgid "Grease Pencil Draw"
13098 msgstr "Començar Joc"
13101 msgid "Erase Grease Pencil strokes"
13102 msgstr "Començar Joc"
13105 msgid "Hide unselected rather than selected layers"
13106 msgstr "Seleccionar connectats"
13110 msgid "Add New Layer"
13115 msgid "Remove Mask Layer"
13116 msgstr "Moure a Capa"
13119 msgid "Mouse location"
13120 msgstr "Esborrar Posició"
13123 msgid "Shared layers"
13124 msgstr "Moure a Capa"
13128 msgid "Snap Selection to Cursor"
13129 msgstr "Seleccionar connectats"
13133 msgid "Snap Selection to Grid"
13134 msgstr "Seleccionar connectats"
13146 msgid "Deselect Vertex Group"
13147 msgstr "Seleccionar fila"
13150 msgid "Deselect all selected vertices assigned to the active vertex group"
13151 msgstr "Seleccionar connectats"
13155 msgid "Invert Vertex Group"
13156 msgstr "Pintura Vectorial"
13160 msgid "Normalize Vertex Group"
13161 msgstr "Pintura Vectorial"
13164 msgid "Lock Active"
13165 msgstr "Moure a Capa"
13169 msgid "Remove from Vertex Group"
13170 msgstr "Seleccionar fila"
13173 msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
13174 msgstr "Seleccionar connectats"
13178 msgid "Select Vertex Group"
13179 msgstr "Seleccionar fila"
13182 msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
13183 msgstr "Seleccionar connectats"
13188 msgstr "Corba NURBS"
13192 msgid "Click-Insert Keyframes"
13196 msgid "Frame to insert keyframe on"
13200 msgid "Only Curves"
13206 msgstr "Seleccionar connectats"
13210 msgid "Add F-Curve Modifier"
13211 msgstr "Comprimir Dades"
13214 msgid "Only add F-Modifier to active F-Curve"
13215 msgstr "Seleccionar connectats"
13219 msgid "Copy F-Modifiers"
13220 msgstr "Esborrar tot"
13223 msgid "Copy the F-Modifier(s) of the active F-Curve"
13224 msgstr "Seleccionar connectats"
13228 msgid "Paste F-Modifiers"
13229 msgstr "Esborrar tot"
13232 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
13233 msgstr "Seleccionar connectats"
13237 msgid "Clear Ghost Curves"
13238 msgstr "Afegir Tira"
13242 msgid "Create Ghost Curves"
13243 msgstr "Afegir Tira"
13246 msgid "Flip values of selected keyframes using the cursor value (Y/Horizontal component) as the mirror line"
13247 msgstr "Seleccionar connectats"
13250 msgid "Flip times of selected keyframes, effectively reversing the order they appear in"
13251 msgstr "Seleccionar connectats"
13254 msgid "Include Handles"
13255 msgstr "Calcular Tangents"
13259 msgid "Smooth Keys"
13260 msgstr "Pintura Vectorial"
13263 msgid "Snap selected keyframes to the chosen times/values"
13264 msgstr "Seleccionar connectats"
13267 msgid "Flatten Handles"
13268 msgstr "Calcular Tangents"
13271 msgid "Flatten handles for a smoother transition"
13272 msgstr "Seleccionar connectats"
13276 msgid "Bake Sound to F-Curves"
13277 msgstr "Moure a Capa"
13280 msgid "Square Threshold"
13281 msgstr "Llindar rectangular"
13285 msgid "Set Curves Point"
13286 msgstr "Seleccionar connectats"
13289 msgid "Black Point"
13290 msgstr "Punt negre"
13293 msgid "White Point"
13294 msgstr "Punt blanc"
13298 msgid "Cycle Render Slot"
13303 msgid "Image Edit Externally"
13304 msgstr "Image Displist"
13308 msgid "Invert Channels"
13309 msgstr "Finestra de Render"
13312 msgid "Invert image's channels"
13313 msgstr "Finestra de Render"
13317 msgid "Match Movie Length"
13318 msgstr "Esborrar Origen"
13323 msgstr "Zoom d'Imatge"
13326 msgid "Create a new image"
13327 msgstr "Esborrar Rotació"
13330 msgid "Image height"
13331 msgstr "Aspecte d'imatge"
13338 msgid "Image width"
13339 msgstr "Image Displist"
13353 msgstr "Guardar imatge"
13357 msgid "Project Apply"
13358 msgstr "Guardar imatge"
13362 msgid "Project Edit"
13363 msgstr "Image Displist"
13367 msgid "Reload Image"
13372 msgid "Replace Image"
13377 msgid "Sample Color"
13382 msgid "Sample Line"
13388 msgstr "Guardar imatge"
13392 msgid "Save As Image"
13393 msgstr "Guardar imatge"
13396 msgid "Save As Render"
13397 msgstr "Fixar Límits"
13401 msgid "Save Sequence"
13402 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
13405 msgid "Save a sequence of images"
13406 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
13410 msgid "Unpack Image"
13411 msgstr "Guardar imatge"
13415 msgstr "Image Displist"
13418 msgid "Use Local File"
13419 msgstr "Esborrar Posició"
13422 msgid "Use Original File"
13423 msgstr "Esborrar Origen"
13426 msgid "View the entire image"
13427 msgstr "Moure a Capa"
13431 msgid "View Center"
13435 msgid "View all selected UVs"
13436 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
13444 msgid "Zoom in/out the image"
13445 msgstr "Amagar Seleccionats"
13449 msgid "Zoom to Border"
13450 msgstr "Seleccionar amb límit"
13453 msgid "Set zoom ratio of the view"
13454 msgstr "Amagar Seleccionats"
13459 msgstr "Seleccionar fila"
13462 msgid "Starting frame for the animation"
13463 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
13466 msgid "Convert rotations to quaternions"
13467 msgstr "Esborrar Rotació"
13470 msgid "Loop the animation playback"
13471 msgstr "Finestra de Render"
13474 msgid "Relative Paths"
13475 msgstr "Esborrar Rotació"
13479 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
13484 msgstr "Seleccionar fila"
13487 msgid "Image Search"
13488 msgstr "Image Displist"
13493 msgstr "Seleccionar fila"
13497 msgstr "Desparentar"
13500 msgid "Poly Groups"
13501 msgstr "Pintura Vectorial"
13504 msgid "Import OBJ groups as vertex groups"
13505 msgstr "Seleccionar fila"
13510 msgstr "Seleccionar fila"
13513 msgid "Start frame for inserting animation"
13514 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
13518 msgid "Copy Reports to Clipboard"
13519 msgstr "Seleccionar amb límit"
13523 msgid "Delete Reports"
13524 msgstr "Afegir Tira"
13527 msgid "Delete selected reports"
13528 msgstr "Seleccionar connectats"
13532 msgid "Replay Operators"
13533 msgstr "Esborrar Rotació"
13536 msgid "Replay selected reports"
13537 msgstr "Seleccionar connectats"
13541 msgid "Update Reports Display"
13542 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
13546 msgid "Select Report"
13547 msgstr "Seleccionar fila"
13550 msgid "Select reports by index"
13551 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
13554 msgid "Index of the report"
13555 msgstr "Seleccionar connectats"
13559 msgid "Flip (Distortion Free)"
13560 msgstr "Seleccionar connectats"
13576 msgid "Make Regular"
13577 msgstr "Crear aresta/cara"
13580 msgid "Change selection of all UVW control points"
13581 msgstr "Seleccionar connectats"
13585 msgid "Select Mirror"
13586 msgstr "Seleccionar fila"
13590 msgid "Add Time Marker"
13591 msgstr "Desplaçador"
13595 msgid "Bind Camera to Markers"
13600 msgid "Delete Markers"
13601 msgstr "Menú Esborrar"
13604 msgid "Delete selected time marker(s)"
13605 msgstr "Seleccionar connectats"
13609 msgid "Duplicate Time Marker"
13613 msgid "Duplicate selected time marker(s)"
13614 msgstr "Seleccionar connectats"
13618 msgid "Make Links to Scene"
13622 msgid "Copy selected markers to another scene"
13623 msgstr "Seleccionar connectats"
13627 msgid "Move Time Marker"
13628 msgstr "Desplaçador"
13631 msgid "Move selected time marker(s)"
13632 msgstr "Amagar Seleccionats"
13636 msgid "Rename Marker"
13637 msgstr "Menú Esborrar"
13641 msgid "Select Time Marker"
13642 msgstr "Menú Esborrar"
13645 msgid "Select time marker(s)"
13646 msgstr "Menú Esborrar"
13650 msgid "(De)select all Markers"
13651 msgstr "Menú Esborrar"
13654 msgid "Change selection of all time markers"
13655 msgstr "Seleccionar connectats"
13659 msgid "Add Feather Vertex"
13660 msgstr "Pintura Vectorial"
13663 msgid "Add vertex to feather"
13667 msgid "Location of vertex in normalized space"
13668 msgstr "Seleccionar connectats"
13672 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
13673 msgstr "Guardar com"
13676 msgid "Add new vertex to feather and slide it"
13677 msgstr "Seleccionar connectats"
13680 msgid "Add Feather Vertex"
13681 msgstr "Pintura Vectorial"
13684 msgid "Slide Point"
13688 msgid "Slide control points"
13689 msgstr "Seleccionar connectats"
13692 msgid "Add vertex to active spline"
13693 msgstr "Finestra de Render"
13697 msgid "Add Vertex and Slide"
13698 msgstr "Guardar com"
13701 msgid "Add new vertex and slide it"
13702 msgstr "Guardar com"
13706 msgstr "Pintura Vectorial"
13709 msgid "Toggle cyclic for selected splines"
13710 msgstr "Amagar Seleccionats"
13713 msgid "Delete selected control points or splines"
13714 msgstr "Seleccionar connectats"
13717 msgid "Duplicate selected control points and segments between them"
13718 msgstr "Seleccionar connectats"
13722 msgid "Clear Feather Weight"
13726 msgid "Reset the feather weight to zero"
13727 msgstr "Seleccionar fila"
13731 msgid "Clear Restrict View"
13736 msgid "Set Restrict View"
13742 msgstr "Moure a Capa"
13745 msgid "Move the active layer up/down in the list"
13746 msgstr "Finestra de Render"
13749 msgid "Direction to move the active layer"
13750 msgstr "Seleccionar connectats"
13754 msgid "Add Mask Layer"
13755 msgstr "Moure a Capa"
13758 msgid "Add new mask layer for masking"
13759 msgstr "Afegir Tira"
13762 msgid "Name of new mask layer"
13766 msgid "Remove mask layer"
13767 msgstr "Seleccionar fila"
13772 msgstr "Esborrar Pista"
13775 msgid "Create new mask"
13776 msgstr "Esborrar Rotació"
13779 msgid "Name of new mask"
13780 msgstr "Moure a Capa"
13783 msgid "Clear the mask's parenting"
13787 msgid "Set the mask's parenting"
13793 msgstr ">Cercle Nurbs"
13796 msgid "Select spline points"
13797 msgstr "Afegir Tira"
13800 msgid "Change selection of all curve points"
13801 msgstr "Seleccionar connectats"
13804 msgid "(De)select all points linked to the curve under the mouse cursor"
13805 msgstr "Seleccionar connectats"
13809 msgid "Clear Shape Key"
13810 msgstr "Desparentar"
13814 msgid "Feather Reset Animation"
13815 msgstr "Finestra de Render"
13818 msgid "Reset feather weights on all selected points animation values"
13819 msgstr "Seleccionar connectats"
13823 msgid "Insert Shape Key"
13824 msgstr "Desparentar"
13828 msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
13829 msgstr "Amagar Seleccionats"
13833 msgid "Slide Point"
13837 msgid "Slide Feather"
13838 msgstr "Menú Esborrar"
13842 msgid "Copy Material"
13847 msgid "New Material"
13851 msgid "Add a new material"
13856 msgid "Paste Material"
13857 msgstr "Moure a Capa"
13860 msgid "Angle limit"
13866 msgstr "Autotangents"
13869 msgid "Segments for curved edge"
13870 msgstr "Seleccionar connectats"
13873 msgid "Axis Threshold"
13874 msgstr "Mode d'Edició"
13877 msgid "Blending factor"
13878 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
13881 msgid "Shape key to use for blending"
13882 msgstr "Seleccionar connectats"
13885 msgid "Interpolation method"
13886 msgstr "Esborrar Rotació"
13889 msgid "Merge Factor"
13890 msgstr "Image Displist"
13893 msgid "Smoothness factor"
13897 msgid "Merge rather than creating faces"
13898 msgstr "Seleccionar connectats"
13902 msgid "Reverse Colors"
13907 msgid "Rotate Colors"
13911 msgid "Rotate vertex colors inside faces"
13915 msgid "Counter Clockwise"
13916 msgstr "Antihorària"
13920 msgid "Convex Hull"
13921 msgstr "Comprimir Dades"
13924 msgid "Enclose selected vertices in a convex polyhedron"
13925 msgstr "Amagar Seleccionats"
13928 msgid "Delete Unused"
13929 msgstr "Corba NURBS"
13932 msgid "Join Triangles"
13933 msgstr "Crear Pista"
13936 msgid "Merge adjacent triangles into quads"
13937 msgstr "Amagar Seleccionats"
13941 msgstr "Esborrar Posició"
13944 msgid "Compare Materials"
13948 msgid "Compare Sharp"
13949 msgstr "Desparentar"
13952 msgid "Use Existing Faces"
13953 msgstr "Mostrar tots els fotogrames"
13956 msgid "Compare UVs"
13957 msgstr "Image Displist"
13960 msgid "Compare VCols"
13961 msgstr "Image Displist"
13964 msgid "Clear vertex sculpt masking data from the mesh"
13965 msgstr "Seleccionar connectats"
13969 msgid "Clear Skin Data"
13970 msgstr "Esborrar Pista"
13973 msgid "Clear vertex skin layer"
13977 msgid "Delete selected vertices, edges or faces"
13978 msgstr "Seleccionar connectats"
13981 msgid "Only Edges & Faces"
13990 msgid "Delete Edge Loop"
13991 msgstr "Seleccionar fila"
13995 msgid "Limited Dissolve"
13996 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
13999 msgid "Duplicate and extrude selected vertices, edges or faces towards the mouse cursor"
14000 msgstr "Seleccionar connectats"
14003 msgid "Rotate Source"
14007 msgid "Duplicate selected vertices, edges or faces"
14008 msgstr "Seleccionar connectats"
14011 msgid "Duplicate mesh and move"
14020 msgid "Make Edge/Face"
14021 msgstr "Crear aresta/cara"
14025 msgid "Rotate Selected Edge"
14026 msgstr "Amagar Seleccionats"
14029 msgid "Rotate selected edge or adjoining faces"
14030 msgstr "Seleccionar connectats"
14039 msgid "Edge Ring Select"
14040 msgstr "Seleccionar fila"
14043 msgid "Select an edge ring"
14044 msgstr "Seleccionar fila"
14047 msgid "Remove from the selection"
14048 msgstr "Seleccionar fila"
14051 msgid "Select Ring"
14052 msgstr "Seleccionar fila"
14055 msgid "Select ring"
14056 msgstr "Seleccionar fila"
14059 msgid "Toggle Select"
14060 msgstr "Amagar Seleccionats"
14064 msgid "Select Sharp Edges"
14065 msgstr "Seleccionar fila"
14069 msgid "Extrude Region and Move"
14074 msgid "Extrude Only Edges"
14078 msgid "Extrude individual edges only"
14083 msgid "Extrude Only Edges and Move"
14087 msgid "Extrude edges and move result"
14091 msgid "Extrude Only Edges"
14096 msgid "Extrude Individual Faces"
14100 msgid "Extrude individual faces only"
14105 msgid "Extrude Individual Faces and Move"
14109 msgid "Extrude Individual Faces"
14113 msgid "Extrude Region"
14114 msgstr "Extrusionar"
14117 msgid "Extrude region of faces"
14118 msgstr "Extrusionar"
14122 msgid "Extrude Region"
14123 msgstr "Extrusionar"
14126 msgid "Extrude region and move result"
14131 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
14135 msgid "Extrude vertices and move result"
14139 msgid "Extrude Only Vertices"
14143 msgid "Extrude individual vertices only"
14148 msgid "Extrude Only Vertices"
14152 msgid "Axis Direction"
14153 msgstr "Seleccionar connectats"
14157 msgid "Select Linked Flat Faces"
14158 msgstr "Comprimir Dades"
14161 msgid "Select linked faces by angle"
14162 msgstr "Seleccionar connectats"
14165 msgid "Display faces flat"
14166 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
14169 msgid "Display faces smooth (using vertex normals)"
14170 msgstr "Aplicar Deformació"
14178 msgid "Fill a selected edge loop with faces"
14179 msgstr "Amagar Seleccionats"
14183 msgid "Flip Normals"
14184 msgstr "Calcular Normals"
14188 msgid "Inset Faces"
14189 msgstr "Superfície"
14192 msgid "Inset new faces into selected faces"
14193 msgstr "Amagar Seleccionats"
14196 msgid "Inset face boundaries"
14197 msgstr "Superfície"
14201 msgstr "Començament"
14204 msgid "Outset rather than inset"
14205 msgstr "Seleccionar connectats"
14208 msgid "Select Outer"
14209 msgstr "Seleccionar fila"
14212 msgid "Select the new inset faces"
14213 msgstr "Seleccionar connectats"
14220 msgid "Only cut selected geometry"
14221 msgstr "Seleccionar connectats"
14225 msgid "Multi Select Loops"
14226 msgstr "Seleccionar fila"
14234 msgid "Loop Select"
14235 msgstr "Seleccionar fila"
14239 msgid "Select Loop Inner-Region"
14240 msgstr "Seleccionar fila"
14243 msgid "Select region of faces inside of a selected loop of edges"
14244 msgstr "Seleccionar connectats"
14247 msgid "Select Bigger"
14248 msgstr "Seleccionar fila"
14253 msgstr "Seleccionar fila"
14256 msgid "Object Index"
14257 msgstr "Comprimir Dades"
14261 msgid "Loop Cut and Slide"
14262 msgstr "Seleccionar fila"
14266 msgstr "Seleccionar fila"
14271 msgstr "Desparentar"
14274 msgid "(Un)mark selected edges as a seam"
14275 msgstr "Amagar Seleccionats"
14280 msgstr "Desparentar"
14283 msgid "(Un)mark selected edges as sharp"
14284 msgstr "Amagar Seleccionats"
14292 msgid "Merge selected vertices"
14293 msgstr "Amagar Seleccionats"
14296 msgid "Merge method to use"
14297 msgstr "Moure a Capa"
14305 msgstr "Seleccionar connectats"
14309 msgstr "Obrir l'últim"
14313 msgstr "Omplir els forats"
14320 msgid "Constant falloff"
14321 msgstr "Afegir Tira"
14324 msgid "Random falloff"
14325 msgstr "Seleccionar fila"
14328 msgid "Proportional Editing"
14329 msgstr "Image Displist"
14332 msgid "Construct a circle mesh"
14333 msgstr ">Cercle Nurbs"
14336 msgid "Triangle Fan"
14337 msgstr "Comprimir Dades"
14340 msgid "Use triangle fans"
14341 msgstr "Seleccionar connectats"
14346 msgstr "Corba de Bezier"
14349 msgid "Construct a conic mesh"
14350 msgstr ">Cercle Nurbs"
14353 msgid "Base Fill Type"
14358 msgstr "Seleccionar fila"
14362 msgstr "Seleccionar fila"
14370 msgid "Construct a cube mesh"
14371 msgstr ">Corba Nurbs"
14375 msgid "Add Cylinder"
14379 msgid "Construct a cylinder mesh"
14380 msgstr ">Corba de Bezier"
14383 msgid "Cap Fill Type"
14392 msgid "Construct a grid mesh"
14393 msgstr "Desparentar"
14397 msgid "Add Ico Sphere"
14401 msgid "Construct an Icosphere mesh"
14402 msgstr ">Corba de Bezier"
14407 msgstr "Corba de Bezier"
14410 msgid "Construct a Suzanne mesh"
14411 msgstr "Desparentar"
14421 msgstr "Corba de Bezier"
14424 msgid "Exterior Radius"
14425 msgstr "Superfície"
14428 msgid "Major Segments"
14429 msgstr "Emparentar"
14432 msgid "Minor Segments"
14433 msgstr "Crea Segment"
14437 msgid "Add UV Sphere"
14441 msgid "Construct a UV sphere mesh"
14442 msgstr ">Corba de Bezier"
14445 msgid "Minimum distance between elements to merge"
14450 msgid "Triangulate Faces"
14451 msgstr "Comprimir Dades"
14454 msgid "Triangulate selected faces"
14455 msgstr "Seleccionar connectats"
14459 msgid "Select Boundary Loop"
14460 msgstr "Seleccionar fila"
14463 msgid "Select boundary edges around the selected faces"
14464 msgstr "Seleccionar connectats"
14467 msgid "Merge selected to other unselected vertices"
14468 msgstr "Seleccionar connectats"
14471 msgid "Reveal all hidden vertices, edges and faces"
14472 msgstr "Seleccionar connectats"
14480 msgid "Fill the ripped region"
14481 msgstr "Seleccionar fila"
14484 msgid "Rip polygons and move the result"
14485 msgstr "Seleccionar connectats"
14494 msgstr "Emparentar"
14497 msgid "Add vertex color layer"
14501 msgid "Remove vertex color layer"
14505 msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
14506 msgstr "Seleccionar connectats"
14510 msgid "Select Axis"
14511 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
14515 msgstr "Mode d'Edició"
14518 msgid "Positive Axis"
14519 msgstr "Afegir Tira"
14522 msgid "Negative Axis"
14523 msgstr "Mostrar Tot"
14526 msgid "Aligned Axis"
14531 msgid "Select Faces by Sides"
14532 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
14535 msgid "Select vertices or faces by the number of polygon sides"
14536 msgstr "Seleccionar connectats"
14539 msgid "Number of Vertices"
14540 msgstr "Seleccionar connectats"
14543 msgid "Type of comparison to make"
14544 msgstr "Image Displist"
14551 msgid "Not Equal To"
14552 msgstr "No és igual a"
14556 msgid "Select Interior Faces"
14557 msgstr "Superfície"
14560 msgid "(De)select all vertices linked to the edge under the mouse cursor"
14561 msgstr "Seleccionar connectats"
14564 msgid "Select mesh items at mirrored locations"
14565 msgstr "Seleccionar connectats"
14569 msgid "Select Mode"
14570 msgstr "Seleccionar fila"
14573 msgid "Change selection mode"
14574 msgstr "Seleccionar amb límit"
14577 msgid "Vertex selection mode"
14578 msgstr "Amagar Seleccionats"
14581 msgid "Edge selection mode"
14582 msgstr "Seleccionar amb límit"
14585 msgid "Face selection mode"
14586 msgstr "Seleccionar connectats"
14589 msgid "Randomly select vertices"
14590 msgstr "Amagar Seleccionats"
14593 msgid "Select similar vertices, edges or faces by property types"
14594 msgstr "Seleccionar connectats"
14597 msgid "Amount of Adjacent Faces"
14598 msgstr "Seleccionar connectats"
14601 msgid "Amount of Faces Around an Edge"
14602 msgstr "Seleccionar connectats"
14605 msgid "Polygon Sides"
14606 msgstr "Pintura Vectorial"
14613 msgid "Separate selected geometry into a new mesh"
14614 msgstr "Seleccionar connectats"
14617 msgid "By Material"
14622 msgid "Shape Propagate"
14623 msgstr "Seleccionar fila"
14627 msgstr "Desparentar"
14631 msgstr "Desparentar"
14640 msgstr "Esborrar tot"
14644 msgid "Sort Mesh Elements"
14645 msgstr "Moure a Capa"
14648 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
14649 msgstr "Seleccionar connectats"
14652 msgid "Seed for random-based operations"
14653 msgstr "Amagar Seleccionats"
14656 msgid "View Z Axis"
14657 msgstr "Mostrar Tot"
14660 msgid "Sort selected elements from farthest to nearest one in current view"
14661 msgstr "Seleccionar connectats"
14664 msgid "View X Axis"
14665 msgstr "Mostrar Tot"
14668 msgid "Sort selected elements from left to right one in current view"
14669 msgstr "Seleccionar connectats"
14672 msgid "Cursor Distance"
14673 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
14676 msgid "Sort selected elements from nearest to farthest from 3D cursor"
14677 msgstr "Seleccionar connectats"
14680 msgid "Randomize order of selected elements"
14681 msgstr "Seleccionar connectats"
14684 msgid "Reverse current order of selected elements"
14685 msgstr "Seleccionar connectats"
14688 msgid "Split off selected geometry from connected unselected geometry"
14689 msgstr "Seleccionar connectats"
14692 msgid "Subdivide selected edges"
14693 msgstr "Amagar Seleccionats"
14696 msgid "Along Normal"
14697 msgstr "Calcular Normals"
14700 msgid "Apply fractal displacement along normal only"
14701 msgstr "Aplicar Deformació"
14704 msgid "Quad Corner Type"
14705 msgstr "Seleccionar fila"
14709 msgstr "Pintura Vectorial"
14712 msgid "Straight Cut"
14720 msgid "Join triangles into quads"
14721 msgstr "Amagar Seleccionats"
14725 msgid "Un-Subdivide"
14735 msgid "Remove UV Map"
14736 msgstr "Seleccionar fila"
14740 msgid "Reverse UVs"
14741 msgstr "Seleccionar fila"
14749 msgid "Rotate UV coordinates inside faces"
14754 msgid "Vertex Connect"
14755 msgstr "Pintura Vectorial"
14759 msgid "Add Vertex Color"
14760 msgstr "Pintura Vectorial"
14764 msgid "Remove Vertex Color"
14765 msgstr "Pintura Vectorial"
14768 msgid "Flatten angles of selected vertices"
14769 msgstr "Seleccionar connectats"
14772 msgid "Number of times to smooth the mesh"
14773 msgstr "Seleccionar connectats"
14776 msgid "Smooth along the X axis"
14780 msgid "Smooth along the Y axis"
14784 msgid "Smooth along the Z axis"
14788 msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
14789 msgstr "Seleccionar connectats"
14792 msgid "Lambda factor"
14793 msgstr "Calcular Normals"
14796 msgid "Number of iterations to smooth the mesh"
14797 msgstr "Seleccionar connectats"
14800 msgid "Smooth X Axis"
14801 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
14804 msgid "Smooth Y Axis"
14805 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
14808 msgid "Smooth Z Axis"
14809 msgstr "Pintura Vectorial"
14812 msgid "Remove original faces"
14813 msgstr "Esborrar Origen"
14817 msgid "Sync Action Length"
14818 msgstr "Esborrar Origen"
14821 msgid "Only sync the active length for the active strip"
14822 msgstr "Seleccionar connectats"
14826 msgid "Add Action Strip"
14827 msgstr "Afegir Tira"
14831 msgid "Apply Scale"
14832 msgstr "Aplicar Tamany/Rotació"
14836 msgid "Bake Action"
14837 msgstr "Esborrar Rotació"
14840 msgid "Bake bones transformations"
14841 msgstr "Esborrar Rotació"
14844 msgid "Bake object transformations"
14845 msgstr "Esborrar Rotació"
14848 msgid "Clear Constraints"
14849 msgstr "Afegir Tira"
14852 msgid "Remove all constraints from keyed object/bones, and do 'visual' keying"
14853 msgstr "Amagar Seleccionats"
14857 msgid "Mouse Click on NLA Channels"
14858 msgstr "Finestra de Render"
14861 msgid "Handle clicks to select NLA channels"
14862 msgstr "Amagar Seleccionats"
14866 msgid "Clear Scale"
14867 msgstr "Desparentar"
14870 msgid "Reset scaling of selected strips"
14871 msgstr "Seleccionar connectats"
14874 msgid "Handle clicks to select NLA Strips"
14875 msgstr "Amagar Seleccionats"
14879 msgid "Delete Strips"
14880 msgstr "Afegir Tira"
14883 msgid "Delete selected strips"
14884 msgstr "Seleccionar connectats"
14888 msgid "Duplicate Strips"
14893 msgid "Add F-Modifier"
14894 msgstr "Esborrar tot"
14898 msgid "Make Single User"
14899 msgstr "Moure a Capa"
14903 msgid "Add Meta-Strips"
14904 msgstr "Afegir Tira"
14908 msgid "Remove Meta-Strips"
14909 msgstr "Afegir Tira"
14913 msgid "Move Strips Down"
14914 msgstr "Afegir Tira"
14918 msgid "Move Strips Up"
14919 msgstr "Afegir Tira"
14922 msgid "Move selected strips up a track if there's room"
14923 msgstr "Amagar Seleccionats"
14927 msgid "Toggle Muting"
14931 msgid "Mute or un-mute selected strips"
14932 msgstr "Amagar Seleccionats"
14935 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
14936 msgstr "(De)Seleccionar Tot"
14939 msgid "Select strips to the left or the right of the current frame"
14940 msgstr "Seleccionar connectats"
14944 msgid "Snap Strips"
14945 msgstr "Afegir Tira"
14949 msgid "Add Sound Clip"
14950 msgstr "Afegir Tira"
14954 msgid "Split Strips"
14955 msgstr "Afegir Tira"
14958 msgid "Split selected strips at their midpoints"
14959 msgstr "Seleccionar connectats"
14963 msgid "Swap Strips"
14964 msgstr "Afegir Tira"
14967 msgid "Above Selected"
14968 msgstr "Amagar Seleccionats"
14972 msgid "Delete Tracks"
14973 msgstr "Menú Esborrar"
14977 msgid "Add Transition"
14978 msgstr "Seleccionar connectats"
14982 msgid "Enter Tweak Mode"
14983 msgstr "Mode d'Edició"
14987 msgid "Exit Tweak Mode"
14988 msgstr "Mode d'Edició"
14991 msgid "Reset viewable area to show full strips range"
14992 msgstr "Seleccionar connectats"
14995 msgid "Reset viewable area to show selected strips range"
14996 msgstr "Seleccionar connectats"
15004 msgstr "Image Displist"
15007 msgid "Start transform operator after inserting the node"
15008 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
15012 msgid "Add File Node"
15021 msgid "Add a node to the active tree"
15022 msgstr "Seleccionar connectats"
15026 msgid "Add Reroute"
15027 msgstr "Pintura Vectorial"
15031 msgid "Search and Add Node"
15032 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
15036 msgid "Attach Nodes"
15037 msgstr "Moure a Capa"
15040 msgid "Attach active node to a frame"
15041 msgstr "Seleccionar connectats"
15045 msgid "Background Image Move"
15046 msgstr "Guardar imatge"
15050 msgid "Backimage Sample"
15051 msgstr "Image Displist"
15054 msgid "Use mouse to sample background image"
15055 msgstr "Guardar imatge"
15059 msgid "Background Image Zoom"
15060 msgstr "Guardar imatge"
15063 msgid "Zoom in/out the background image"
15064 msgstr "Amagar Seleccionats"
15067 msgid "Copies selected nodes to the clipboard"
15068 msgstr "Seleccionar connectats"
15072 msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
15073 msgstr "Seleccionar fila"
15076 msgid "Delete selected nodes"
15077 msgstr "Seleccionar connectats"
15081 msgid "Delete with Reconnect"
15082 msgstr "Amagar Seleccionats"
15086 msgid "Detach Nodes"
15087 msgstr "Guardar com"
15090 msgid "Detach selected nodes from parents"
15091 msgstr "Seleccionar connectats"
15095 msgid "Detach and Move"
15096 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
15099 msgid "Attach Nodes"
15100 msgstr "Moure a Capa"
15103 msgid "Detach Nodes"
15104 msgstr "Guardar com"
15108 msgid "Duplicate Nodes"
15112 msgid "Duplicate selected nodes"
15113 msgstr "Seleccionar connectats"
15116 msgid "Keep Inputs"
15117 msgstr "Afegir Tira"
15120 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
15121 msgstr "Seleccionar connectats"
15124 msgid "Duplicate Nodes"
15128 msgid "Move and Attach"
15129 msgstr "Guardar com"
15132 msgid "Duplicate selected nodes keeping input links and move them"
15133 msgstr "Seleccionar connectats"
15138 msgstr "Mode d'Edició"
15141 msgid "Edit node group"
15142 msgstr "Mode d'Edició"
15149 msgid "Make group from selected nodes"
15150 msgstr "Amagar Seleccionats"
15153 msgid "Separate selected nodes from the node group"
15154 msgstr "Seleccionar connectats"
15159 msgstr "Seleccionar fila"
15162 msgid "Ungroup selected nodes"
15163 msgstr "Amagar Seleccionats"
15167 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
15168 msgstr "Seleccionar fila"
15176 msgid "Toggle hiding of selected nodes"
15177 msgstr "Amagar Seleccionats"
15191 msgstr "Guardar com"
15196 msgstr "Guardar com"
15200 msgid "Link to Viewer Node"
15204 msgid "Link to viewer node"
15210 msgstr "Afegir Tira"
15214 msgid "Detach Links"
15215 msgstr "Guardar com"
15220 msgstr "Guardar com"
15223 msgid "Move a node to detach links"
15224 msgstr "Guardar com"
15227 msgid "Detach Links"
15228 msgstr "Guardar com"
15232 msgid "Toggle Node Mute"
15233 msgstr "Comprimir Dades"
15236 msgid "Toggle muting of the nodes"
15237 msgstr "Comprimir Dades"
15241 msgid "New Node Tree"
15242 msgstr "Image Displist"
15245 msgid "Create a new node tree"
15246 msgstr "Esborrar Rotació"
15250 msgstr "Seleccionar fila"
15254 msgid "Add Node Color Preset"
15258 msgid "Copy color to all selected nodes"
15259 msgstr "Seleccionar connectats"
15263 msgid "Toggle Node Options"
15264 msgstr "Amagar Seleccionats"
15267 msgid "Toggle option buttons display for selected nodes"
15268 msgstr "Amagar Seleccionats"
15272 msgid "Add File Node Socket"
15273 msgstr "Seleccionar fila"
15277 msgid "Move File Node Socket"
15278 msgstr "Seleccionar fila"
15282 msgid "Remove File Node Socket"
15283 msgstr "Seleccionar fila"
15286 msgid "Attach selected nodes"
15287 msgstr "Seleccionar connectats"
15291 msgid "Toggle Node Preview"
15295 msgid "Toggle preview display for selected nodes"
15296 msgstr "Amagar Seleccionats"
15300 msgid "Render Changed Layer"
15305 msgid "Resize Node"
15309 msgid "Resize a node"
15313 msgid "Select the node under the cursor"
15317 msgid "(De)select all nodes"
15318 msgstr "Menú Esborrar"
15321 msgid "Use box selection to select nodes"
15322 msgstr "Seleccionar connectats"
15325 msgid "Select nodes using lasso selection"
15326 msgstr "Seleccionar connectats"
15330 msgid "Link Viewer"
15334 msgid "Select node and link it to a viewer node"
15335 msgstr "Seleccionar connectats"
15339 msgid "Select Linked From"
15340 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
15343 msgid "Select nodes linked from the selected ones"
15344 msgstr "Seleccionar connectats"
15348 msgid "Select Linked To"
15349 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
15352 msgid "Select nodes linked to the selected ones"
15353 msgstr "Seleccionar connectats"
15357 msgid "Move and Attach"
15358 msgstr "Guardar com"
15361 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
15362 msgstr "Amagar Seleccionats"
15367 msgstr "Comprimir Dades"
15371 msgid "Add Named Object"
15372 msgstr "Comprimir Dades"
15376 msgid "Align Objects"
15380 msgid "Align to axis"
15384 msgid "Negative Sides"
15385 msgstr "Mostrar Tot"
15392 msgid "Positive Sides"
15393 msgstr "Afegir Tira"
15396 msgid "Scene Origin"
15397 msgstr "Esborrar Origen"
15401 msgid "Animated Transforms to Deltas"
15402 msgstr "Esborrar Rotació"
15406 msgid "Add Armature"
15412 msgstr "Comprimir Dades"
15415 msgid "Bake image textures of selected objects"
15416 msgstr "Seleccionar connectats"
15425 msgid "Add Constraint"
15426 msgstr "Afegir Tira"
15430 msgid "Add Constraint (with Targets)"
15431 msgstr "Afegir Tira"
15435 msgid "Clear Object Constraints"
15436 msgstr "Afegir Tira"
15440 msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
15441 msgstr "Amagar Seleccionats"
15444 msgid "Copy constraints to other selected objects"
15445 msgstr "Seleccionar connectats"
15449 msgstr "Esborrar tot"
15452 msgid "Name of the modifier to edit"
15453 msgstr "Image Displist"
15456 msgid "Exact Match"
15457 msgstr "Seleccionar fila"
15460 msgid "Delete selected objects"
15461 msgstr "Seleccionar connectats"
15464 msgid "Delete Globally"
15465 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
15468 msgid "Remove object from all scenes"
15469 msgstr "Seleccionar connectats"
15476 msgid "Image name to assign"
15477 msgstr "Guardar com"
15481 msgid "Drop Named Material on Object"
15485 msgid "Material name to assign"
15486 msgstr "Guardar com"
15490 msgid "Duplicate Objects"
15494 msgid "Duplicate selected objects"
15495 msgstr "Seleccionar connectats"
15498 msgid "Duplicate selected objects and move them"
15499 msgstr "Seleccionar connectats"
15502 msgid "Duplicate Objects"
15507 msgid "Duplicate Linked"
15511 msgid "Keep Hierarchy"
15515 msgid "Maintain parent child relationships"
15516 msgstr "Image Displist"
15520 msgid "Add Effector"
15521 msgstr "Afegir Tira"
15529 msgid "Add an empty object to the scene"
15530 msgstr "Moure a Capa"
15534 msgid "Explode Refresh"
15539 msgid "Toggle Force Field"
15540 msgstr "Guardar com"
15548 msgid "Add Modifier"
15549 msgstr "Esborrar tot"
15553 msgid "Apply Modifier"
15554 msgstr "Esborrar tot"
15557 msgid "Object Data"
15558 msgstr "Comprimir Dades"
15561 msgid "Apply modifier to the object's data"
15566 msgstr "Moure a Capa"
15570 msgid "Copy Modifier"
15571 msgstr "Esborrar tot"
15575 msgid "Move Down Modifier"
15576 msgstr "Esborrar tot"
15580 msgid "Move Up Modifier"
15581 msgstr "Esborrar tot"
15585 msgid "Clear All Restrict Render"
15589 msgid "Hide unselected rather than selected objects"
15590 msgstr "Seleccionar connectats"
15594 msgid "Hook to New Object"
15599 msgid "Hook to Selected Object"
15600 msgstr "Seleccionar connectats"
15604 msgid "Assign to Hook"
15605 msgstr "Afegir Tira"
15608 msgid "Assign the selected vertices to a hook"
15609 msgstr "Amagar Seleccionats"
15612 msgid "Modifier number to assign to"
15613 msgstr "Guardar com"
15617 msgid "Recenter Hook"
15621 msgid "Set hook center to cursor position"
15622 msgstr "Seleccionar connectats"
15626 msgid "Remove Hook"
15627 msgstr "Seleccionar fila"
15630 msgid "Remove a hook from the active object"
15631 msgstr "Seleccionar connectats"
15640 msgid "Select Hook"
15641 msgstr "Seleccionar fila"
15644 msgid "Select affected vertices on mesh"
15645 msgstr "Seleccionar connectats"
15649 msgid "Restrict Render Unselected"
15650 msgstr "Amagar Seleccionats"
15659 msgid "Clear Location"
15660 msgstr "Esborrar Posició"
15663 msgid "Clear the object's location"
15668 msgid "Link Objects to Scene"
15672 msgid "Link selection to another scene"
15673 msgstr "Seleccionar connectats"
15678 msgstr "Esborrar Posició"
15681 msgid "Selected Objects and Data"
15682 msgstr "Comprimir Dades"
15685 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
15686 msgstr "Comprimir Dades"
15689 msgid "Object Animation"
15690 msgstr "Finestra de Render"
15694 msgid "Add Material Slot"
15695 msgstr "Guardar com"
15698 msgid "Add a new material slot"
15703 msgid "Assign Material Slot"
15704 msgstr "Guardar com"
15707 msgid "Assign active material slot to selection"
15708 msgstr "Amagar Seleccionats"
15712 msgid "Deselect Material Slot"
15713 msgstr "Guardar com"
15716 msgid "Deselect by active material slot"
15721 msgid "Remove Material Slot"
15722 msgstr "Guardar com"
15725 msgid "Remove the selected material slot"
15726 msgstr "Seleccionar connectats"
15730 msgid "Select Material Slot"
15731 msgstr "Guardar com"
15734 msgid "Select by active material slot"
15739 msgid "Mesh Deform Bind"
15744 msgid "Add Metaball"
15753 msgid "Set Object Mode"
15754 msgstr "Comprimir Dades"
15758 msgid "Convert Modifier"
15759 msgstr "Comprimir Dades"
15763 msgid "Remove Modifier"
15764 msgstr "Seleccionar fila"
15767 msgid "Remove a modifier from the active object"
15768 msgstr "Seleccionar connectats"
15772 msgid "Multires Apply Base"
15773 msgstr "Aplicar Tamany/Rotació"
15777 msgid "Multires Pack External"
15778 msgstr "Crear Meta"
15782 msgid "Multires Save External"
15783 msgstr "Crear Meta"
15787 msgid "Delete Higher Levels"
15788 msgstr "Amagar Seleccionats"
15792 msgid "Multires Reshape"
15793 msgstr "Seleccionar fila"
15796 msgid "Copy vertex coordinates from other object"
15797 msgstr "Seleccionar connectats"
15801 msgid "Multires Subdivide"
15802 msgstr "Esborrar tot"
15807 msgstr "Esborrar Posició"
15810 msgid "Free the bake, rather than generating it"
15811 msgstr "Seleccionar connectats"
15815 msgid "Clear Origin"
15816 msgstr "Esborrar Origen"
15819 msgid "Clear the object's origin"
15823 msgid "Median Center"
15827 msgid "Bounds Center"
15831 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
15832 msgstr "Seleccionar connectats"
15835 msgid "Clear the object's parenting"
15839 msgid "Clear Parent Inverse"
15840 msgstr "Seleccionar fila"
15844 msgid "Make Parent without Inverse"
15845 msgstr "Seleccionar fila"
15848 msgid "Keep Transform"
15849 msgstr "Aplicar Deformació"
15852 msgid "Apply transformation before parenting"
15853 msgstr "Finestra de Render"
15856 msgid "Armature Deform"
15860 msgid "Bone Relative"
15861 msgstr "Esborrar Rotació"
15864 msgid "Curve Deform"
15868 msgid "Path Constraint"
15869 msgstr "Afegir Tira"
15872 msgid "Lattice Deform"
15877 msgstr "Seleccionar fila"
15881 msgid "Add Particle System Slot"
15882 msgstr "Guardar com"
15886 msgid "Remove Particle System Slot"
15887 msgstr "Guardar com"
15890 msgid "Remove the selected particle system"
15891 msgstr "Seleccionar connectats"
15895 msgid "Calculate Object Paths"
15899 msgid "Calculate motion paths for the selected objects"
15900 msgstr "Seleccionar connectats"
15903 msgid "Last frame to calculate object paths on"
15907 msgid "First frame to calculate object paths on"
15912 msgid "Clear Object Paths"
15917 msgid "Update Object Paths"
15921 msgid "Recalculate paths for selected objects"
15922 msgstr "Seleccionar connectats"
15926 msgid "Toggle Pose Mode"
15927 msgstr "Comprimir Dades"
15930 msgid "Enable or disable posing/selecting bones"
15931 msgstr "Seleccionar amb límit"
15936 msgstr "Emparentar"
15939 msgid "Proxy Object"
15940 msgstr "Comprimir Dades"
15944 msgid "Quick Explode"
15945 msgstr "Image Displist"
15948 msgid "Explode Style"
15954 msgstr "Image Displist"
15957 msgid "Fur Density"
15958 msgstr "Seleccionar fila"
15970 msgid "Quick Smoke"
15971 msgstr "Moure a Capa"
15974 msgid "Render Smoke Objects"
15978 msgid "Smoke Style"
15979 msgstr "Seleccionar connectats"
15983 msgid "Randomize Transform"
15984 msgstr "Esborrar Rotació"
15987 msgid "Maximum rotation over each axis"
15988 msgstr "Image Displist"
15995 msgid "Transform Delta"
15996 msgstr "Esborrar Rotació"
15999 msgid "Randomize Location"
16000 msgstr "Esborrar Rotació"
16003 msgid "Randomize Rotation"
16004 msgstr "Esborrar Rotació"
16007 msgid "Randomize Scale"
16008 msgstr "Seleccionar fila"
16012 msgid "Clear Rotation"
16013 msgstr "Esborrar Rotació"
16016 msgid "Clear the object's rotation"
16020 msgid "Clear the object's scale"
16024 msgid "Change selection of all visible objects in scene"
16025 msgstr "Seleccionar connectats"
16029 msgid "Select Camera"
16030 msgstr "Seleccionar fila"
16033 msgid "Select the active camera"
16034 msgstr "Moure a Capa"
16037 msgid "Objects included in active Keying Set"
16038 msgstr "Canviar Str"
16041 msgid "Library (Object Data)"
16042 msgstr "Comprimir Dades"
16046 msgid "Select Pattern"
16047 msgstr "Seleccionar fila"
16050 msgid "Select objects matching a naming pattern"
16051 msgstr "Comprimir Dades"
16055 msgid "Add Shape Key"
16056 msgstr "Seleccionar fila"
16060 msgid "Clear Shape Keys"
16061 msgstr "Desparentar"
16065 msgid "Mirror Shape Key"
16066 msgstr "Seleccionar fila"
16070 msgid "Move Shape Key"
16071 msgstr "Moure a Capa"
16074 msgid "Move the active shape key up/down in the list"
16075 msgstr "Finestra de Render"
16079 msgid "Remove Shape Key"
16080 msgstr "Moure a Capa"
16083 msgid "Remove shape key from the object"
16084 msgstr "Seleccionar connectats"
16088 msgid "Re-Time Shape Keys"
16089 msgstr "Moure a Capa"
16093 msgid "Transfer Shape Key"
16094 msgstr "Desparentar"
16097 msgid "Transformation Mode"
16098 msgstr "Esborrar Rotació"
16101 msgid "Relative Face"
16102 msgstr "Esborrar Rotació"
16105 msgid "Relative Edge"
16106 msgstr "Esborrar Rotació"
16109 msgid "Clamp Offset"
16114 msgid "Skin Armature Create"
16119 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
16120 msgstr "Menú Esborrar"
16123 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
16124 msgstr "Amagar Seleccionats"
16128 msgstr "Guardar imatge"
16131 msgid "Mark selected vertices as loose"
16132 msgstr "Amagar Seleccionats"
16135 msgid "Set selected vertices as not loose"
16136 msgstr "Seleccionar connectats"
16139 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
16140 msgstr "Seleccionar connectats"
16143 msgid "Mark selected vertices as roots"
16144 msgstr "Amagar Seleccionats"
16148 msgid "Add Speaker"
16149 msgstr "Corba de Bezier"
16152 msgid "Add a speaker object to the scene"
16153 msgstr "Moure a Capa"
16157 msgid "Subdivision Set"
16167 msgid "Clear Track"
16168 msgstr "Esborrar Pista"
16171 msgid "Clear Track"
16172 msgstr "Esborrar Pista"
16177 msgstr "Crear Pista"
16180 msgid "Lock Track Constraint"
16181 msgstr "Afegir Tira"
16185 msgid "Apply Object Transform"
16186 msgstr "Aplicar Deformació"
16190 msgid "Add Vertex Group"
16191 msgstr "Pintura Vectorial"
16194 msgid "Add a new vertex group to the active object"
16195 msgstr "Seleccionar connectats"
16199 msgid "Assign to New Group"
16200 msgstr "Afegir Tira"
16203 msgid "Keep Single"
16204 msgstr "Esborrar Origen"
16208 msgid "Copy Vertex Group"
16209 msgstr "Pintura Vectorial"
16212 msgid "Make a copy of the active vertex group"
16213 msgstr "Seleccionar fila"
16217 msgid "Copy Vertex Groups to Linked"
16218 msgstr "Pintura Vectorial"
16222 msgid "Copy Vertex Group to Selected"
16223 msgstr "Amagar Seleccionats"
16227 msgid "Fix Vertex Group Deform"
16228 msgstr "Pintura Vectorial"
16231 msgid "Change Sensitivity"
16232 msgstr "Seleccionar connectats"
16235 msgid "The distance to move to"
16236 msgstr "Mode d'Edició"
16239 msgid "Invert active vertex group's weights"
16240 msgstr "Pintura Vectorial"
16243 msgid "Add Weights"
16247 msgid "Remove Weights"
16252 msgid "Vertex Group Levels"
16253 msgstr "Pintura Vectorial"
16257 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
16258 msgstr "Esborrar Rotació"
16261 msgid "Maximum number of deform weights"
16262 msgstr "Esborrar Rotació"
16266 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
16267 msgstr "Pintura Vectorial"
16270 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
16274 msgid "Lock all vertex groups"
16275 msgstr "Menú Esborrar"
16278 msgid "Unlock all vertex groups"
16279 msgstr "Menú Esborrar"
16282 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
16283 msgstr "Seleccionar connectats"
16287 msgid "Mirror Vertex Group"
16288 msgstr "Pintura Vectorial"
16292 msgstr "Seleccionar fila"
16295 msgid "Mirror all vertex groups weights"
16296 msgstr "Pintura Vectorial"
16299 msgid "Flip Group Names"
16300 msgstr "Seleccionar fila"
16303 msgid "Flip vertex group names"
16304 msgstr "Menú Esborrar"
16307 msgid "Mirror Weights"
16308 msgstr "Seleccionar fila"
16311 msgid "Mirror weights"
16312 msgstr "Seleccionar fila"
16316 msgid "Move Vertex Group"
16317 msgstr "Pintura Vectorial"
16320 msgid "Move the active vertex group up/down in the list"
16321 msgstr "Seleccionar fila"
16325 msgid "Normalize All Vertex Groups"
16326 msgstr "Pintura Vectorial"
16330 msgid "Remove Vertex Group"
16331 msgstr "Seleccionar fila"
16335 msgid "Set Active Vertex Group"
16336 msgstr "Seleccionar fila"
16339 msgid "Set the active vertex group"
16340 msgstr "Seleccionar fila"
16343 msgid "Vertex group to set as active"
16344 msgstr "Pintura Vectorial"
16348 msgid "Sort Vertex Groups"
16349 msgstr "Pintura Vectorial"
16353 msgid "Make Vertex Parent"
16354 msgstr "Pintura Vectorial"
16357 msgid "Parent selected objects to the selected vertices"
16358 msgstr "Seleccionar connectats"
16362 msgid "Set Active Group"
16363 msgstr "Seleccionar fila"
16367 msgid "Apply Visual Transform"
16368 msgstr "Aplicar Deformació"
16371 msgid "Apply the object's visual transformation to its data"
16372 msgstr "Aplicar Deformació"
16376 msgid "Outliner Set Action"
16380 msgid "Change the active action used"
16381 msgstr "Esborrar Rotació"
16385 msgid "Outliner Animation Data Operation"
16386 msgstr "Esborrar Rotació"
16389 msgid "Animation Operation"
16390 msgstr "Finestra de Render"
16394 msgstr "Esborrar Rotació"
16397 msgid "Unlink Action"
16398 msgstr "Amagar Seleccionats"
16401 msgid "Refresh Drivers"
16402 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
16405 msgid "Clear Drivers"
16406 msgstr "Seleccionar fila"
16410 msgid "Outliner Data Operation"
16414 msgid "Data Operation"
16415 msgstr "Esborrar Rotació"
16423 msgid "Add Drivers for Selected"
16424 msgstr "Amagar Seleccionats"
16427 msgid "Add drivers to selected items"
16428 msgstr "Amagar Seleccionats"
16432 msgid "Delete Drivers for Selected"
16433 msgstr "Amagar Seleccionats"
16436 msgid "Delete drivers assigned to selected items"
16437 msgstr "Amagar Seleccionats"
16441 msgid "Expand/Collapse All"
16442 msgstr "Calcular Normals"
16450 msgstr "Esborrar Posició"
16453 msgid "Add Fake User"
16454 msgstr "Image Displist"
16457 msgid "Clear Fake User"
16458 msgstr "Image Displist"
16465 msgid "Extend selection for activation"
16466 msgstr "Seleccionar connectats"
16470 msgid "Keying Set Add Selected"
16471 msgstr "Amagar Seleccionats"
16474 msgid "Add selected items (blue-gray rows) to active Keying Set"
16475 msgstr "Finestra de Render"
16479 msgid "Keying Set Remove Selected"
16480 msgstr "Amagar Seleccionats"
16483 msgid "Remove selected items (blue-gray rows) from active Keying Set"
16484 msgstr "Finestra de Render"
16492 msgid "Drop Material on Object"
16496 msgid "Drag material to object in Outliner"
16497 msgstr "Seleccionar connectats"
16501 msgid "Outliner Object Operation"
16505 msgid "Object Operation"
16506 msgstr "Finestra de Render"
16509 msgid "Drag to clear parent in Outliner"
16510 msgstr "Seleccionar connectats"
16513 msgid "Drag to parent in Outliner"
16514 msgstr "Seleccionar connectats"
16518 msgid "Drop Object to Scene"
16522 msgid "Drag object to scene in Outliner"
16523 msgstr "Seleccionar connectats"
16527 msgid "Scroll Page"
16532 msgid "Toggle Selected"
16533 msgstr "Amagar Seleccionats"
16536 msgid "Toggle the Outliner selection of items"
16537 msgstr "Seleccionar connectats"
16540 msgid "Use box selection to select tree elements"
16541 msgstr "Seleccionar connectats"
16545 msgid "Show Active"
16546 msgstr "Moure a Capa"
16550 msgid "Show Hierarchy"
16555 msgid "Show/Hide One Level"
16560 msgid "Brush Select"
16561 msgstr "Seleccionar fila"
16564 msgid "Create Missing"
16565 msgstr "Esborrar Rotació"
16568 msgid "Change selection for all faces"
16569 msgstr "Seleccionar connectats"
16573 msgid "Face Select Hide"
16574 msgstr "Amagar Seleccionats"
16577 msgid "Hide selected faces"
16578 msgstr "Amagar Seleccionats"
16581 msgid "Select linked faces"
16582 msgstr "Seleccionar connectats"
16586 msgid "Select Linked Pick"
16587 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
16591 msgid "Face Select Reveal"
16592 msgstr "Amagar Seleccionats"
16597 msgstr "Desplaçador"
16605 msgid "Hide/show some vertices"
16606 msgstr "Seleccionar connectats"
16609 msgid "Hide vertices"
16617 msgid "Show vertices"
16618 msgstr "Afegir Tira"
16621 msgid "Which vertices to hide or show"
16625 msgid "Hide or show vertices outside the selection"
16626 msgstr "Seleccionar connectats"
16629 msgid "Hide or show vertices inside the selection"
16630 msgstr "Seleccionar connectats"
16633 msgid "Hide or show all vertices"
16634 msgstr "Seleccionar connectats"
16638 msgstr "Moure a Capa"
16642 msgid "Image from View"
16646 msgid "Name of the file"
16647 msgstr "Nom del fitxer"
16651 msgid "Image Paint"
16652 msgstr "Image Displist"
16655 msgid "Paint a stroke into the image"
16656 msgstr "Amagar Seleccionats"
16659 msgid "Stroke Mode"
16660 msgstr "Comprimir Dades"
16663 msgid "Invert the mask"
16664 msgstr "Finestra de Render"
16667 msgid "Front Faces Only"
16672 msgid "Mask Flood Fill"
16673 msgstr "Moure a Capa"
16677 msgid "Project Image"
16678 msgstr "Guardar imatge"
16681 msgid "Use the mouse to sample a color in the image"
16686 msgid "Texture Paint Toggle"
16690 msgid "Change selection for all vertices"
16691 msgstr "Seleccionar connectats"
16695 msgid "Dirty Vertex Colors"
16699 msgid "Blur Iterations"
16700 msgstr "Esborrar Rotació"
16703 msgid "Blur Strength"
16707 msgid "Highlight Angle"
16712 msgstr "Mode d'Edició"
16720 msgid "Set Vertex Colors"
16724 msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color"
16729 msgid "Vertex Paint"
16730 msgstr "Pintura Vectorial"
16733 msgid "Paint a stroke in the active vertex color layer"
16738 msgid "Vertex Paint Mode"
16739 msgstr "Pintura Vectorial"
16742 msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view"
16743 msgstr "Finestra de Render"
16747 msgid "Weight from Bones"
16751 msgid "Automatic weights from bones"
16756 msgid "Weight Gradient"
16757 msgstr "Pintura Vectorial"
16761 msgid "Weight Paint"
16762 msgstr "Pintura Vectorial"
16765 msgid "Paint a stroke in the current vertex group's weights"
16766 msgstr "Pintura Vectorial"
16770 msgid "Weight Paint Mode"
16771 msgstr "Pintura Vectorial"
16775 msgid "Weight Paint Sample Weight"
16776 msgstr "Pintura Vectorial"
16780 msgid "Weight Paint Sample Group"
16781 msgstr "Pintura Vectorial"
16791 msgstr "Image Displist"
16794 msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
16795 msgstr "Seleccionar connectats"
16799 msgid "Connect Hair"
16800 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
16803 msgid "Delete selected particles or keys"
16804 msgstr "Seleccionar connectats"
16808 msgid "Clear Edited"
16809 msgstr "Esborrar Pista"
16812 msgid "Undo all edition performed on the particle system"
16813 msgstr "Seleccionar connectats"
16816 msgid "Hide selected particles"
16817 msgstr "Amagar Seleccionats"
16822 msgstr "Seleccionar fila"
16825 msgid "Duplicate and mirror the selected particles along the local X axis"
16826 msgstr "Seleccionar connectats"
16830 msgid "New Particle Settings"
16834 msgid "Add new particle settings"
16839 msgid "New Particle Target"
16840 msgstr "Image Displist"
16843 msgid "Add a new particle target"
16844 msgstr "Corba NURBS"
16848 msgid "Particle Edit Toggle"
16849 msgstr "Image Displist"
16852 msgid "Toggle particle edit mode"
16853 msgstr "Image Displist"
16857 msgid "Remove Doubles"
16858 msgstr "Seleccionar fila"
16861 msgid "Remove selected particles close enough of others"
16862 msgstr "Seleccionar connectats"
16870 msgid "Show hidden particles"
16871 msgstr "Esborrar Str"
16874 msgid "(De)select all particles' keys"
16875 msgstr "Menú Esborrar"
16878 msgid "Select nearest particle from mouse pointer"
16879 msgstr "Seleccionar connectats"
16882 msgid "Deselect linked keys rather than selecting them"
16883 msgstr "Seleccionar connectats"
16886 msgid "Select keys linked to boundary selected keys of each particle"
16887 msgstr "Seleccionar connectats"
16891 msgid "Select Roots"
16892 msgstr "Seleccionar fila"
16895 msgid "Select roots of all visible particles"
16896 msgstr "Seleccionar connectats"
16900 msgid "Select Tips"
16901 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
16904 msgid "Select tips of all visible particles"
16905 msgstr "Seleccionar connectats"
16908 msgid "Subdivide selected particles segments (adds keys)"
16909 msgstr "Amagar Seleccionats"
16913 msgid "Move Down Target"
16914 msgstr "Moure a Capa"
16918 msgid "Move Up Target"
16919 msgstr "Desplaçador"
16923 msgid "Remove Particle Target"
16924 msgstr "Moure a Capa"
16927 msgid "Remove the selected particle target"
16928 msgstr "Seleccionar connectats"
16933 msgstr "Pintura Vectorial"
16936 msgid "Set the weight of selected keys"
16937 msgstr "Seleccionar connectats"
16941 msgid "Sanitize Pose Library Action"
16946 msgid "Apply Pose Library Pose"
16947 msgstr "Aplicar Deformació"
16951 msgid "PoseLib Browse Poses"
16952 msgstr "Comprimir Dades"
16956 msgid "New Pose Library"
16961 msgid "PoseLib Remove Pose"
16962 msgstr "Seleccionar fila"
16965 msgid "New Pose Name"
16970 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
16971 msgstr "Aplicar Deformació"
16975 msgid "Pose Breakdowner"
16976 msgstr "Comprimir Dades"
16980 msgid "Clear Pose Constraints"
16981 msgstr "Afegir Tira"
16984 msgid "Clear all the constraints for the selected bones"
16985 msgstr "Seleccionar connectats"
16989 msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
16990 msgstr "Amagar Seleccionats"
16993 msgid "Copy constraints to other selected bones"
16994 msgstr "Seleccionar connectats"
17003 msgid "Add Bone Group"
17004 msgstr "Afegir Tira"
17008 msgid "Add Selected to Bone Group"
17009 msgstr "Seleccionar fila"
17013 msgid "Deselect Bone Group"
17014 msgstr "Seleccionar fila"
17018 msgid "Move Bone Group"
17019 msgstr "Seleccionar fila"
17023 msgid "Remove Bone Group"
17024 msgstr "Seleccionar fila"
17027 msgid "Remove the active bone group"
17028 msgstr "Seleccionar connectats"
17032 msgid "Select Bones of Bone Group"
17033 msgstr "Seleccionar connectats"
17037 msgid "Sort Bone Groups"
17038 msgstr "Afegir Tira"
17042 msgid "Remove Selected from Bone Groups"
17043 msgstr "Seleccionar connectats"
17046 msgid "Remove selected bones from all bone groups"
17047 msgstr "Seleccionar connectats"
17051 msgid "Add IK to Bone"
17052 msgstr "Corba de Bezier"
17057 msgstr "Seleccionar fila"
17060 msgid "Remove all IK Constraints from selected bones"
17061 msgstr "Amagar Seleccionats"
17065 msgid "Clear Pose Location"
17066 msgstr "Esborrar Posició"
17071 msgstr "Esborrar tot"
17074 msgid "Paste the stored pose on to the current pose"
17075 msgstr "Seleccionar connectats"
17078 msgid "On Selected Only"
17079 msgstr "Amagar Seleccionats"
17083 msgid "Calculate Bone Paths"
17087 msgid "Calculate paths for the selected bones"
17088 msgstr "Seleccionar connectats"
17091 msgid "Last frame to calculate bone paths on"
17095 msgid "First frame to calculate bone paths on"
17096 msgstr "Amagar Seleccionats"
17100 msgid "Clear Bone Paths"
17101 msgstr "Desparentar"
17105 msgid "Update Bone Paths"
17109 msgid "Recalculate paths for bones that already have them"
17110 msgstr "Seleccionar connectats"
17114 msgid "Propagate Pose"
17115 msgstr "Afegir Tira"
17118 msgid "Terminate Mode"
17119 msgstr "Pintura Vectorial"
17122 msgid "To Next Keyframe"
17126 msgid "To Last Keyframe"
17127 msgstr "Començar Joc"
17130 msgid "Before Frame"
17131 msgstr "Començar Joc"
17134 msgid "Before Last Keyframe"
17144 msgid "Reveal Selected"
17145 msgstr "Amagar Seleccionats"
17149 msgid "Clear Pose Rotation"
17150 msgstr "Esborrar Rotació"
17154 msgid "Set Rotation Mode"
17155 msgstr "Esborrar Rotació"
17158 msgid "Set the rotation representation used by selected bones"
17159 msgstr "Seleccionar connectats"
17163 msgid "Clear Pose Scale"
17164 msgstr "Desparentar"
17168 msgid "Select Constraint Target"
17169 msgstr "Afegir Tira"
17172 msgid "Select bones used as targets for the currently selected bones"
17173 msgstr "Seleccionar connectats"
17176 msgid "All bones affected by active Keying Set"
17177 msgstr "Finestra de Render"
17181 msgid "Select Connected"
17182 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
17186 msgid "Select Parent Bone"
17187 msgstr "Seleccionar fila"
17190 msgid "Select bones that are parents of the currently selected bones"
17191 msgstr "Seleccionar connectats"
17195 msgid "Clear Pose Transforms"
17196 msgstr "Aplicar Deformació"
17200 msgid "Clear User Transforms"
17201 msgstr "Aplicar Deformació"
17204 msgid "Only visible/selected bones"
17205 msgstr "Amagar Seleccionats"
17209 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
17210 msgstr "Aplicar Deformació"
17213 msgid "Target Path"
17218 msgstr "Superfície"
17222 msgid "Copy Previous Settings"
17227 msgid "Activate Keyconfig"
17228 msgstr "Moure a Capa"
17232 msgid "Export Key Configuration..."
17233 msgstr "Finestra de Render"
17236 msgid "All Keymaps"
17237 msgstr "Moure a Capa"
17241 msgid "Import Key Configuration..."
17242 msgstr "Finestra de Render"
17246 msgid "Remove Key Config"
17247 msgstr "Afegir Tira"
17251 msgid "Test Key Configuration for Conflicts"
17252 msgstr "Finestra de Render"
17256 msgid "Add Key Map Item"
17257 msgstr "Començar Joc"
17261 msgid "Remove Key Map Item"
17262 msgstr "Començar Joc"
17266 msgid "Restore Key Map Item"
17267 msgstr "Començar Joc"
17270 msgid "Restore key map item"
17271 msgstr "Començar Joc"
17275 msgid "Restore Key Map(s)"
17276 msgstr "Començar Joc"
17279 msgid "Restore all keymaps to default"
17280 msgstr "Començar Joc"
17284 msgid "Reset to Default Theme"
17285 msgstr "Començar Joc"
17289 msgid "Install Theme..."
17294 msgid "Add New Cache"
17298 msgid "Add new cache"
17303 msgid "Bake Physics"
17304 msgstr "Guardar com"
17308 msgid "Bake All Physics"
17309 msgstr "Guardar com"
17312 msgid "Bake from cache"
17313 msgstr "Seleccionar fila"
17317 msgid "Delete Current Cache"
17318 msgstr "Començar Joc"
17321 msgid "Delete current cache"
17322 msgstr "Esborrar Str"
17326 msgid "Add Integrator Preset"
17327 msgstr "Finestra de Render"
17330 msgid "Add an Integrator Preset"
17331 msgstr "Finestra de Render"
17334 msgid "Render using the sequencer's OpenGL display"
17335 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
17338 msgid "Write Image"
17339 msgstr "Guardar imatge"
17343 msgid "Play Rendered Animation"
17344 msgstr "Finestra de Render"
17348 msgid "Add Render Preset"
17357 msgid "Render active scene"
17358 msgstr "Finestra de Render"
17361 msgid "Render Layer"
17366 msgid "Cancel Render View"
17371 msgid "Show/Hide Render View"
17375 msgid "Type of generated constraint"
17376 msgstr "Afegir Tira"
17383 msgid "Chain by Distance"
17384 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
17388 msgid "Add Rigid Body Constraint"
17389 msgstr "Afegir Tira"
17392 msgid "Rigid Body Constraint Type"
17393 msgstr "Afegir Tira"
17397 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
17398 msgstr "Afegir Tira"
17402 msgid "Calculate Mass"
17406 msgid "Material Preset"
17407 msgstr "Guardar com"
17415 msgid "Delete Scene"
17416 msgstr "Esborrar Str"
17419 msgid "Delete active scene"
17420 msgstr "Finestra de Render"
17423 msgid "Make internal"
17424 msgstr "Crear Meta"
17433 msgstr "Moure a Capa"
17436 msgid "Copy Settings"
17445 msgid "Handle Area Action Zones"
17446 msgstr "Esborrar Rotació"
17449 msgid "Modifier state"
17450 msgstr "Esborrar tot"
17454 msgid "Cancel Animation"
17455 msgstr "Finestra de Render"
17458 msgid "Restore Frame"
17459 msgstr "Començar Joc"
17463 msgid "Play Animation"
17464 msgstr "Finestra de Render"
17467 msgid "Play animation"
17468 msgstr "Finestra de Render"
17472 msgstr "Sincronitzar"
17476 msgid "Animation Step"
17477 msgstr "Finestra de Render"
17481 msgid "Duplicate Area into New Window"
17485 msgid "Duplicate selected area into new window"
17486 msgstr "Seleccionar connectats"
17491 msgstr "Crear Pista"
17494 msgid "Join selected areas into new window"
17495 msgstr "Seleccionar connectats"
17499 msgid "Move Area Edges"
17500 msgstr "Amagar Seleccionats"
17503 msgid "Move selected area edges"
17504 msgstr "Amagar Seleccionats"
17508 msgid "Area Options"
17509 msgstr "Esborrar Rotació"
17517 msgid "Split selected area into new windows"
17518 msgstr "Seleccionar connectats"
17527 msgid "Back to Previous Screen"
17532 msgid "Delete Screen"
17533 msgstr "Esborrar Str"
17536 msgid "Delete active screen"
17537 msgstr "Finestra de Render"
17541 msgid "Jump to Endpoint"
17546 msgstr "Començar Joc"
17550 msgid "Frame Offset"
17555 msgid "Jump to Keyframe"
17556 msgstr "Començar Joc"
17561 msgstr "Moure a Capa"
17564 msgid "Add a new screen"
17565 msgstr "Afegir una nova pantalla"
17570 msgstr "Obrir l'últim"
17574 msgid "Region Alpha"
17575 msgstr "Desparentar"
17579 msgid "Flip Region"
17580 msgstr "Seleccionar fila"
17584 msgid "Toggle Quad View"
17589 msgid "Scale Region Size"
17590 msgstr "Seleccionar fila"
17593 msgid "Scale selected area"
17594 msgstr "Amagar Seleccionats"
17598 msgid "Repeat History"
17599 msgstr "Obrir l'últim"
17603 msgid "Repeat Last"
17604 msgstr "Obrir l'últim"
17609 msgstr "Esborrar Str"
17613 msgid "Save Screenshot"
17614 msgstr "Emparentar"
17617 msgid "Full Screen"
17618 msgstr "Pantalla completa"
17622 msgid "Execute a Python Preset"
17623 msgstr "Esborrar Rotació"
17626 msgid "Execute a preset"
17627 msgstr "Esborrar Rotació"
17631 msgid "Reload Scripts"
17637 msgstr "Mode d'Edició"
17640 msgid "Sculpt a stroke into the geometry"
17641 msgstr "Amagar Seleccionats"
17645 msgid "Sculpt Mode"
17646 msgstr "Mode d'Edició"
17649 msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
17654 msgid "Set Persistent Base"
17655 msgstr "Seleccionar fila"
17658 msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on"
17659 msgstr "Seleccionar connectats"
17664 msgstr "Mode d'Edició"
17668 msgid "Change Effect Input"
17673 msgid "Change Effect Type"
17677 msgid "Sequencer effect type"
17681 msgid "Alpha Under"
17682 msgstr "Mode d'Edició"
17685 msgid "Transform effect strip type"
17686 msgstr "Seleccionar connectats"
17689 msgid "Color effect strip type"
17690 msgstr "Seleccionar connectats"
17693 msgid "Multicam Selector"
17694 msgstr "Seleccionar fila"
17697 msgid "Adjustment Layer"
17698 msgstr "Moure a Capa"
17702 msgid "Change Data/Files"
17712 msgid "Deinterlace Movies"
17713 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
17716 msgid "Deinterlace all selected movie sources"
17717 msgstr "Seleccionar connectats"
17721 msgid "Erase Strips"
17722 msgstr "Afegir Tira"
17725 msgid "Erase selected strips from the sequencer"
17726 msgstr "Seleccionar connectats"
17729 msgid "Duplicate the selected strips"
17730 msgstr "Seleccionar connectats"
17733 msgid "Duplicate selected strips and move them"
17734 msgstr "Seleccionar connectats"
17737 msgid "Duplicate Strips"
17742 msgid "Add Effect Strip"
17743 msgstr "Afegir Tira"
17746 msgid "Start frame of the sequence strip"
17747 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
17750 msgid "Allow Overlap"
17751 msgstr "Mode d'Edició"
17754 msgid "Don't correct overlap on new sequence strips"
17755 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
17758 msgid "Replace the current selection"
17759 msgstr "Seleccionar connectats"
17763 msgid "Add Image Strip"
17764 msgstr "Zoom d'Imatge"
17768 msgid "Separate Images"
17773 msgid "Lock Strips"
17774 msgstr "Afegir Tira"
17778 msgid "Add Mask Strip"
17779 msgstr "Afegir Tira"
17782 msgid "Add a mask strip to the sequencer"
17783 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
17787 msgid "Make Meta Strip"
17788 msgstr "Afegir Tira"
17791 msgid "Group selected strips into a metastrip"
17792 msgstr "Seleccionar connectats"
17796 msgid "UnMeta Strip"
17797 msgstr "Afegir Tira"
17801 msgid "Toggle Meta Strip"
17802 msgstr "Afegir Tira"
17806 msgid "Add Movie Strip"
17807 msgstr "Afegir Tira"
17811 msgid "Add MovieClip Strip"
17812 msgstr "Afegir Tira"
17815 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
17816 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
17820 msgid "Mute Strips"
17821 msgstr "Afegir Tira"
17824 msgid "Mute unselected rather than selected strips"
17825 msgstr "Seleccionar connectats"
17829 msgid "Clear Strip Offset"
17835 msgstr "Esborrar tot"
17839 msgid "Reassign Inputs"
17844 msgid "Refresh Sequencer"
17845 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
17848 msgid "Refresh the sequencer editor"
17849 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
17853 msgid "Reload Strips"
17857 msgid "Reload strips in the sequencer"
17858 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
17861 msgid "Adjust Length"
17862 msgstr "Esborrar Origen"
17865 msgid "Adjust length of strips to their data length"
17866 msgstr "Seleccionar connectats"
17870 msgid "Set Render Size"
17871 msgstr "Fixar Límits"
17874 msgid "Use mouse to sample color in current frame"
17879 msgid "Add Scene Strip"
17880 msgstr "Afegir Tira"
17883 msgid "Linked Handle"
17884 msgstr "Tangents lineals"
17887 msgid "Select handles next to the active strip"
17888 msgstr "Seleccionar connectats"
17891 msgid "Select other strips at the same time"
17892 msgstr "Comprimir Dades"
17895 msgid "Select or deselect all strips"
17896 msgstr "(De)Seleccionar Tot"
17899 msgid "Select all strips grouped by various properties"
17900 msgstr "Seleccionar connectats"
17903 msgid "Shared strip type"
17904 msgstr "Moure a Capa"
17907 msgid "Global Type"
17908 msgstr "Autotangents"
17912 msgstr "Afegir Tira"
17915 msgid "Shared effects"
17916 msgstr "Moure a Capa"
17919 msgid "Effect/Linked"
17920 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
17924 msgstr "Superposició"
17928 msgid "Select Handles"
17929 msgstr "Seleccionar fila"
17932 msgid "Shrink the current selection of adjacent selected strips"
17933 msgstr "Seleccionar connectats"
17936 msgid "Select all strips adjacent to the current selection"
17937 msgstr "Seleccionar connectats"
17941 msgid "Select Pick Linked"
17942 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
17945 msgid "Select more strips adjacent to the current selection"
17946 msgstr "Seleccionar connectats"
17950 msgid "Add Sound Strip"
17951 msgstr "Afegir Tira"
17955 msgid "Jump to Strip"
17956 msgstr "Afegir Tira"
17960 msgstr "Afegir Tira"
17964 msgid "Add Strip Modifier"
17965 msgstr "Esborrar tot"
17969 msgid "Move Strip Modifier"
17970 msgstr "Seleccionar fila"
17973 msgid "Move modifier up and down in the stack"
17974 msgstr "Finestra de Render"
17977 msgid "Name of modifier to remove"
17978 msgstr "Image Displist"
17982 msgid "Remove Strip Modifier"
17983 msgstr "Seleccionar fila"
17987 msgstr "Image Displist"
17992 msgstr "Afegir Tira"
17996 msgid "Sequencer Swap Data"
18000 msgid "Swap 2 sequencer strips"
18001 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
18005 msgid "Swap Inputs"
18006 msgstr "Afegir Tira"
18009 msgid "View all the strips in the sequencer"
18010 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
18014 msgid "Border Offset View"
18015 msgstr "Seleccionar amb límit"
18018 msgid "Zoom the sequencer on the selected strips"
18019 msgstr "Amagar Seleccionats"
18023 msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
18024 msgstr "Esborrar Rotació"
18027 msgid "Change zoom ratio of sequencer preview"
18028 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
18032 msgid "Update Animation Cache"
18033 msgstr "Finestra de Render"
18036 msgid "Update the audio animation cache"
18037 msgstr "Finestra de Render"
18040 msgid "Free Lossless Audio Codec"
18044 msgid "File format"
18048 msgid "Sample format"
18052 msgid "Split channels"
18063 msgstr "Guardar imatge"
18067 msgid "Unpack Sound"
18068 msgstr "Guardar imatge"
18072 msgstr "Nom del so"
18076 msgid "Update Animation"
18077 msgstr "Finestra de Render"
18080 msgid "Update animation flags"
18081 msgstr "Finestra de Render"
18085 msgid "Add Surface Circle"
18086 msgstr ">Cercle Nurbs"
18090 msgid "Add Surface Curve"
18091 msgstr "Superfície"
18095 msgid "Add Surface Cylinder"
18096 msgstr ">Cercle Nurbs"
18100 msgid "Add Surface Sphere"
18101 msgstr ">Cercle Nurbs"
18105 msgid "Add Surface Patch"
18106 msgstr ">Cercle Nurbs"
18110 msgid "Add Surface Torus"
18111 msgstr ">Cercle Nurbs"
18115 msgid "New Texture"
18119 msgid "Add a new texture"
18120 msgstr "Corba NURBS"
18124 msgid "Copy Texture Slot Settings"
18129 msgid "Move Texture Slot"
18134 msgid "Paste Texture Slot Settings"
18135 msgstr "Guardar preferències"
18139 msgid "Text Auto Complete"
18140 msgstr "Autocomençar"
18144 msgid "Convert Whitespace"
18145 msgstr "Image Displist"
18148 msgid "Type of whitespace to convert to"
18149 msgstr "Image Displist"
18153 msgstr "Seleccionar fila"
18156 msgid "Set cursor position"
18157 msgstr "Seleccionar connectats"
18166 msgid "Duplicate Line"
18170 msgid "Duplicate the current line"
18171 msgstr "Seleccionar connectats"
18174 msgid "Indent selected text"
18175 msgstr "Amagar Seleccionats"
18183 msgid "Line number to jump to"
18188 msgid "Line Number"
18193 msgid "Make Internal"
18194 msgstr "Crear Meta"
18197 msgid "Make active text file internal"
18198 msgstr "Crear Meta"
18205 msgid "File Bottom"
18214 msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
18215 msgstr "Seleccionar connectats"
18218 msgid "Make Internal"
18219 msgstr "Crear Meta"
18223 msgid "Toggle Overwrite"
18228 msgid "Refresh PyConstraints"
18229 msgstr "Afegir Tira"
18232 msgid "Refresh all pyconstraints"
18233 msgstr "Afegir Tira"
18246 msgid "Replace text with the specified text"
18247 msgstr "Seleccionar connectats"
18251 msgid "Resolve Conflict"
18252 msgstr "Afegir Tira"
18260 msgid "Run active script"
18261 msgstr "Finestra de Render"
18271 msgstr "Guardar com"
18285 msgid "Select Line"
18286 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
18289 msgid "Select text by line"
18290 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
18293 msgid "Select word under cursor"
18297 msgid "Set cursor selection"
18298 msgstr "Seleccionar connectats"
18303 msgstr "Mostrar Tot"
18307 msgid "To 3D Object"
18308 msgstr "Comprimir Dades"
18311 msgid "Split Lines"
18315 msgid "Unindent selected text"
18316 msgstr "Amagar Seleccionats"
18319 msgid "Constraint Axis"
18320 msgstr "Afegir Tira"
18323 msgid "Transformation orientation"
18324 msgstr "Esborrar Rotació"
18327 msgid "Use Snapping Options"
18328 msgstr "Esborrar Rotació"
18331 msgid "Snap active onto target"
18332 msgstr "Seleccionar connectats"
18336 msgid "Create Orientation"
18337 msgstr "Esborrar Rotació"
18341 msgid "Delete Orientation"
18342 msgstr "Esborrar Rotació"
18345 msgid "Delete transformation orientation"
18346 msgstr "Esborrar Rotació"
18350 msgid "Edge Bevel Weight"
18354 msgid "Change the bevel weight of edges"
18355 msgstr "Seleccionar connectats"
18359 msgid "Edge Crease"
18368 msgid "Correct UVs"
18369 msgstr "Seleccionar connectats"
18372 msgid "Correct UV coordinates when transforming"
18376 msgid "Push/Pull selected items"
18377 msgstr "Seleccionar connectats"
18385 msgid "Scale (resize) selected items"
18386 msgstr "Amagar Seleccionats"
18389 msgid "Edit Texture Space"
18398 msgid "Rotate selected items"
18399 msgstr "Amagar Seleccionats"
18403 msgid "Select Orientation"
18404 msgstr "Esborrar Rotació"
18407 msgid "Select transformation orientation"
18408 msgstr "Esborrar Rotació"
18412 msgid "Sequence Slide"
18413 msgstr "Moure a Capa"
18422 msgid "Shrink/Fatten"
18423 msgstr "Contreure/Engreixar"
18427 msgid "Skin Resize"
18431 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
18432 msgstr "Seleccionar connectats"
18440 msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
18441 msgstr "Seleccionar connectats"
18451 msgstr "Crear Pista"
18454 msgid "Trackball style rotation of selected items"
18455 msgstr "Seleccionar connectats"
18460 msgstr "Aplicar Deformació"
18469 msgstr "Desplaçador"
18473 msgid "Vertex Slide"
18474 msgstr "Pintura Vectorial"
18479 msgstr "Pertorbar/Corbar"
18483 msgid "Copy Data Path"
18488 msgid "Edit Source"
18492 msgid "Edit UI source code of the active button"
18493 msgstr "Seleccionar connectats"
18497 msgid "Edit Translation"
18498 msgstr "Seleccionar connectats"
18501 msgid "Label of the control"
18502 msgstr "Seleccionar connectats"
18505 msgid "Tip of the control"
18506 msgstr "Afegir Tira"
18509 msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
18510 msgstr "Afegir Tira"
18513 msgid "Original label of the control"
18514 msgstr "Seleccionar connectats"
18517 msgid "Original tip of the control"
18518 msgstr "Seleccionar connectats"
18521 msgid "Original tip of the enum item of the control, if any"
18522 msgstr "Seleccionar connectats"
18525 msgid "Path to the matching po file"
18526 msgstr "Mostrar fotogrames per segon i perfil"
18529 msgid "RNA-defined label of the control, if any"
18530 msgstr "Seleccionar connectats"
18533 msgid "Identifier of the RNA property, if any"
18534 msgstr "Seleccionar connectats"
18537 msgid "RNA-defined tip of the control, if any"
18538 msgstr "Seleccionar connectats"
18541 msgid "Stats from opened po"
18542 msgstr "Seleccionar connectats"
18545 msgid "Edit i18n in current language for the active button"
18546 msgstr "Seleccionar connectats"
18551 msgstr "Comptagotes"
18555 msgid "Edit Translation Update Mo"
18556 msgstr "Seleccionar connectats"
18560 msgid "Reload Translation"
18561 msgstr "Seleccionar connectats"
18565 msgid "Reset to Default Value"
18566 msgstr "Començar Joc"
18574 msgid "Align selected UV vertices to an axis"
18575 msgstr "Amagar Seleccionats"
18582 msgid "Straighten X"
18586 msgid "Straighten Y"
18598 msgid "Align UVs on X axis"
18606 msgid "Align UVs on Y axis"
18611 msgid "Average Islands Scale"
18612 msgstr "Desparentar"
18616 msgid "Cube Projection"
18617 msgstr "Esborrar Posició"
18621 msgstr "Extrusionar"
18625 msgid "Cylinder Projection"
18626 msgstr "Esborrar Posició"
18629 msgid "View on Equator"
18630 msgstr "Esborrar Rotació"
18633 msgid "View on Poles"
18637 msgid "Align to Object"
18642 msgid "Export UV Layout"
18643 msgstr "Seleccionar fila"
18646 msgid "Export UV layout to file"
18647 msgstr "Seleccionar fila"
18651 msgstr "Esborrar Posició"
18654 msgid "PNG Image (.png)"
18655 msgstr "Image Displist"
18658 msgid "Export the UV layout to a bitmap image"
18659 msgstr "Seleccionar fila"
18663 msgid "Follow Active Quads"
18664 msgstr "Moure a Capa"
18667 msgid "Edge Length Mode"
18668 msgstr "Mode d'Edició"
18671 msgid "Space all UVs evenly"
18675 msgid "Length Average"
18680 msgid "Lightmap Pack"
18681 msgstr "Moure a Capa"
18685 msgstr "Zoom d'Imatge"
18688 msgid "Selected Faces"
18689 msgstr "Seleccionar connectats"
18700 msgid "Mark selected UV edges as seams"
18701 msgstr "Amagar Seleccionats"
18704 msgid "Clear Seams"
18705 msgstr "Desparentar"
18709 msgid "Minimize Stretch"
18710 msgstr "Guardar preferències"
18714 msgid "Pack Islands"
18715 msgstr "Guardar imatge"
18720 msgstr "Image Displist"
18723 msgid "Maximum distance between welded vertices"
18729 msgstr "Corba NURBS"
18732 msgid "Reset UV projection"
18733 msgstr "Seleccionar connectats"
18736 msgid "Reveal all hidden UV vertices"
18737 msgstr "Seleccionar connectats"
18740 msgid "Mark boundary edges as seams"
18741 msgstr "Amagar Seleccionats"
18744 msgid "Mark boundary edges as sharp"
18745 msgstr "Amagar Seleccionats"
18748 msgid "Change selection of all UV vertices"
18749 msgstr "Seleccionar connectats"
18752 msgid "Border select pinned UVs only"
18753 msgstr "Amagar Seleccionats"
18756 msgid "Select UV vertices using circle selection"
18757 msgstr "Seleccionar connectats"
18761 msgid "Lasso Select UV"
18762 msgstr "Seleccionar fila"
18765 msgid "Select UVs using lasso selection"
18766 msgstr "Seleccionar connectats"
18770 msgid "Selected Pinned"
18771 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
18774 msgid "Select all pinned UV vertices"
18775 msgstr "Seleccionar connectats"
18779 msgid "Select Split"
18780 msgstr "Seleccionar fila"
18783 msgid "Select only entirely selected faces"
18784 msgstr "Seleccionar connectats"
18788 msgid "Smart UV Project"
18789 msgstr "Esborrar Posició"
18792 msgid "Area Weight"
18796 msgid "Island Margin"
18797 msgstr "Guardar imatge"
18801 msgid "Snap Cursor"
18802 msgstr "Seleccionar connectats"
18805 msgid "Target to snap the selected UVs to"
18806 msgstr "Amagar Seleccionats"
18810 msgid "Snap Selection"
18811 msgstr "Seleccionar connectats"
18814 msgid "Snap selected UV vertices to target type"
18815 msgstr "Seleccionar connectats"
18818 msgid "Adjacent Unselected"
18819 msgstr "Amagar Seleccionats"
18823 msgid "Sphere Projection"
18824 msgstr "Seleccionar connectats"
18829 msgstr "Començar Joc"
18832 msgid "Clear seams of stitched edges"
18833 msgstr "Amagar Seleccionats"
18836 msgid "Limit distance in normalized coordinates"
18840 msgid "Operation Mode"
18844 msgid "Use vertex or edge stitching"
18845 msgstr "Menú Esborrar"
18848 msgid "Snap Islands"
18849 msgstr "Guardar imatge"
18852 msgid "Static Island"
18853 msgstr "Guardar imatge"
18856 msgid "Stored Operation Mode"
18857 msgstr "Seleccionar connectats"
18862 msgstr "Contreure/Engreixar"
18865 msgid "Angle Based"
18870 msgstr "Calcular Normals"
18878 msgid "Weld selected UV vertices together"
18879 msgstr "Amagar Seleccionats"
18887 msgid "Reset the view"
18888 msgstr "Amagar Seleccionats"
18892 msgid "Scroll Down"
18897 msgid "Scroll Left"
18902 msgid "Scroll Right"
18912 msgid "Scroller Activate"
18913 msgstr "Moure a Capa"
18917 msgid "Smooth View 2D"
18918 msgstr "Pintura Vectorial"
18922 msgid "Zoom 2D View"
18926 msgid "Zoom Factor X"
18930 msgid "Zoom Factor Y"
18935 msgid "Remove Background Image"
18936 msgstr "Guardar imatge"
18939 msgid "Background image index to remove"
18940 msgstr "Mostrar fotogrames per segon i perfil"
18944 msgid "Camera Fit Frame to Selected"
18945 msgstr "Amagar Seleccionats"
18948 msgid "Move the camera so selected objects are framed"
18949 msgstr "Seleccionar connectats"
18953 msgid "Set 3D Cursor"
18954 msgstr "Seleccionar connectats"
18957 msgid "Set the location of the 3D cursor"
18958 msgstr "Seleccionar connectats"
18962 msgid "Extrude Individual and Move"
18967 msgid "Extrude and Move on Normals"
18972 msgid "Fly Navigation"
18973 msgstr "Finestra de Render"
18978 msgstr "Esborrar Posició"
18981 msgid "Move the view"
18982 msgstr "Moure la vista"
18986 msgid "NDOF Orbit View"
18991 msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
18996 msgid "NDOF Pan View"
19001 msgid "Set Active Object as Camera"
19006 msgid "Rotate View"
19010 msgid "Rotate the view"
19011 msgstr "Amagar Seleccionats"
19018 msgid "Select items using circle selection"
19019 msgstr "Seleccionar connectats"
19023 msgid "Select Menu"
19024 msgstr "Seleccionar fila"
19027 msgid "Menu object selection"
19028 msgstr "Amagar Seleccionats"
19031 msgid "Object Name"
19032 msgstr "Comprimir Dades"
19036 msgid "Smooth View"
19037 msgstr "Pintura Vectorial"
19041 msgid "Snap Cursor to Active"
19042 msgstr "Seleccionar connectats"
19046 msgid "Snap Cursor to Grid"
19047 msgstr "Seleccionar connectats"
19051 msgid "Snap Cursor to Selected"
19052 msgstr "Amagar Seleccionats"
19055 msgid "All Regions"
19056 msgstr "Seleccionar fila"
19059 msgid "View selected for all regions"
19060 msgstr "Amagar Seleccionats"
19063 msgid "Use a preset viewpoint"
19064 msgstr "Esborrar Posició"
19067 msgid "Align to the active object's axis"
19068 msgstr "Seleccionar connectats"
19072 msgid "View Lock Clear"
19073 msgstr "Menú Esborrar"
19076 msgid "Clear all view locking"
19077 msgstr "Guardar imatge"
19081 msgid "View Lock to Active"
19082 msgstr "Moure a Capa"
19085 msgid "Lock the view to the active object/bone"
19086 msgstr "Seleccionar connectats"
19098 msgid "Orbit Right"
19111 msgid "Zoom Camera 1:1"
19117 msgstr "Calcular Normals"
19120 msgid "Name of the menu"
19121 msgstr "Seleccionar connectats"
19125 msgid "Export COLLADA"
19126 msgstr "Seleccionar fila"
19129 msgid "Save a Collada file"
19130 msgstr "Fixar Límits"
19133 msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive))"
19137 msgid "Only export deforming bones with armatures"
19138 msgstr "Seleccionar connectats"
19141 msgid "Modifier resolution for export"
19142 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
19145 msgid "Apply modifier's render settings"
19146 msgstr "Seleccionar connectats"
19149 msgid "Include Armatures"
19150 msgstr "Calcular Tangents"
19153 msgid "Include Children"
19157 msgid "Export all children of selected objects (even if not selected)"
19158 msgstr "Seleccionar connectats"
19161 msgid "Include Shape Keys"
19162 msgstr "Desparentar"
19165 msgid "Export only selected elements"
19166 msgstr "Seleccionar connectats"
19169 msgid "Sort by Object name"
19170 msgstr "Comprimir Dades"
19173 msgid "Use Object Instances"
19174 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
19178 msgid "Import COLLADA"
19179 msgstr "Seleccionar fila"
19182 msgid "RNA context string"
19186 msgid "Toggle a context value"
19187 msgstr "Comprimir Dades"
19190 msgid "Header Text"
19194 msgid "Invert the mouse input"
19195 msgstr "Finestra de Render"
19198 msgid "Always Step"
19199 msgstr "Afegir Tira"
19202 msgid "Set a context value"
19203 msgstr "Moure a Capa"
19206 msgid "Assignment value"
19211 msgid "Context Set Float"
19212 msgstr "Comprimir Dades"
19216 msgid "Set Library ID"
19217 msgstr "Desparentar"
19221 msgid "Context Set"
19222 msgstr "Pintura Vectorial"
19226 msgid "Context Set String"
19231 msgid "Context Set Value"
19232 msgstr "Image Displist"
19236 msgid "Context Toggle"
19240 msgid "Toggle enum"
19246 msgstr "Seleccionar fila"
19253 msgid "Number of times to play the animation"
19254 msgstr "Seleccionar connectats"
19257 msgid "Render Anim"
19258 msgstr "Finestra de Render"
19261 msgid "Render entire animation (render mode only)"
19265 msgid "Screen Switch"
19277 msgid "Render Delay"
19281 msgid "Run once and exit"
19282 msgstr "Executar un cop i sortir"
19286 msgstr "Finestra de Render"
19289 msgid "Random Order"
19290 msgstr "Seleccionar fila"
19293 msgid "Select files randomly"
19294 msgstr "Seleccionar fila"
19298 msgid "View Documentation"
19299 msgstr "Esborrar Rotació"
19303 msgid "View Manual"
19308 msgid "Add Theme Preset"
19313 msgid "Add Keyconfig Preset"
19314 msgstr "Finestra de Render"
19318 msgstr "Carregar la interfície d'usuari"
19322 msgid "Operator Cheat Sheet"
19326 msgid "Set the active operator to its default values"
19327 msgstr "Seleccionar connectats"
19335 msgid "Operator Preset"
19340 msgid "Add Property"
19341 msgstr "Image Displist"
19344 msgid "Property Edit"
19345 msgstr "Image Displist"
19348 msgid "Property data_path edit"
19349 msgstr "Image Displist"
19357 msgid "Edit Property"
19358 msgstr "Mode d'Edició"
19365 msgid "Property Name"
19366 msgstr "Image Displist"
19369 msgid "Property name edit"
19370 msgstr "Image Displist"
19373 msgid "Property value edit"
19374 msgstr "Image Displist"
19378 msgid "Remove Property"
19379 msgstr "Seleccionar fila"
19383 msgid "Quit Blender"
19387 msgid "Quit Blender"
19388 msgstr "Sortir de Blender"
19392 msgid "Radial Control"
19393 msgstr "Corba de Bezier"
19397 msgstr "Desparentar"
19400 msgid "Primary Data Path"
19404 msgid "Secondary Data Path"
19408 msgid "Fill Color Path"
19413 msgstr "Zoom d'Imatge"
19416 msgid "Rotation Path"
19417 msgstr "Esborrar Rotació"
19420 msgid "Use Secondary"
19421 msgstr "Començar Joc"
19429 msgid "Load Factory Settings"
19434 msgid "Reload Start-Up File"
19439 msgid "Recover Auto Save"
19440 msgstr "Autotangents"
19444 msgid "Recover Last Session"
19445 msgstr "Finestra de Render"
19449 msgid "Redraw Timer"
19453 msgid "Draw Region"
19454 msgstr "Dibuixar Regió"
19457 msgid "Draw Window"
19462 msgstr "Desfer/Recarregar"
19470 msgid "Save Startup File"
19475 msgid "Save Blender File"
19476 msgstr "Fixar Límits"
19480 msgid "Search Menu"
19485 msgid "Splash Screen"
19486 msgstr "Esborrar Str"
19493 msgid "URL to open"
19494 msgstr "URL per obrir"
19498 msgstr "Image Displist"
19506 msgid "Active Brush"
19507 msgstr "Moure a Capa"
19514 msgid "Fast Navigate"
19515 msgstr "Finestra de Render"
19526 msgid "Image Paint"
19527 msgstr "Image Displist"
19530 msgid "Properties of image and texture painting mode"
19531 msgstr "Image Displist"
19534 msgid "Invert the stencil layer"
19547 msgstr "Desplaçador"
19551 msgstr "Calcular Tangents"
19554 msgid "Stencil Layer"
19555 msgstr "Moure a Capa"
19558 msgid "Detail Size"
19559 msgstr "Seleccionar connectats"
19574 msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
19575 msgstr "Seleccionar connectats"
19578 msgid "Use Deform Only"
19582 msgid "UV Sculpting"
19583 msgstr "Mode d'Edició"
19586 msgid "Properties of vertex and weight paint mode"
19587 msgstr "Image Displist"
19591 msgstr "Començar Joc"
19594 msgid "Bone Constraints"
19595 msgstr "Afegir Tira"
19598 msgid "Camera Presets"
19602 msgid "Active Point"
19603 msgstr "Moure a Capa"
19606 msgid "Footage Settings"
19610 msgid "Marker Display"
19611 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
19614 msgid "Mask Settings"
19618 msgid "Mask Display"
19619 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
19622 msgid "2D Stabilization"
19630 msgid "Color Presets"
19634 msgid "Tracking Settings"
19635 msgstr "Moure a Capa"
19642 msgid "Tracking Presets"
19643 msgstr "Crear Pista"
19646 msgid "Cloth Presets"
19651 msgstr "Moure a Capa"
19654 msgid "Ray Visibility"
19658 msgid "Integrator Presets"
19663 msgstr "Pel·licula"
19666 msgid "Pixel Filter"
19667 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
19670 msgid "Transparent"
19671 msgstr "Seleccionar connectats"
19674 msgid "Light Paths"
19675 msgstr "Moure a Capa"
19678 msgid "Max Bounces"
19686 msgid "Performance"
19687 msgstr "Esborrar Rotació"
19698 msgid "Render Pass"
19703 msgstr "Moure a Capa"
19706 msgid "Composition Guides"
19707 msgstr "Afegir Tira"
19710 msgid "Texture Space"
19714 msgid "Geometry Data"
19715 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
19718 msgid "Path Animation"
19719 msgstr "Finestra de Render"
19731 msgstr "Menú Esborrar"
19734 msgid "Fluid Presets"
19742 msgid "Sample Line"
19752 msgstr "Seleccionar connectats"
19756 msgstr "Esborrar Rotació"
19759 msgid "Delta Transform"
19760 msgstr "Aplicar Deformació"
19767 msgid "Field Weights"
19771 msgid "Force Field Settings"
19780 msgstr "Crea Segment"
19783 msgid "Border Collisions"
19784 msgstr "Seleccionar amb límit"
19787 msgid "Force Fields"
19788 msgstr "Guardar com"
19791 msgid "Sensitivity"
19792 msgstr "Seleccionar connectats"
19796 msgstr "Image Displist"
19799 msgid "Color Management"
19800 msgstr "Desparentar"
19803 msgid "Indirect Lighting"
19804 msgstr "Desparentar"
19808 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
19815 msgid "Render Presets"
19820 msgstr "Finestra de Render"
19823 msgid "3D Mouse Settings"
19827 msgid "Bone Color Sets"
19828 msgstr "Desparentar"
19831 msgid "Theme Space"
19835 msgid "Theme Space List"
19836 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
19839 msgid "Panel Colors"
19840 msgstr "Seleccionar fila"
19844 msgstr "Seleccionar connectats"
19848 msgstr "Seleccionar connectats"
19851 msgid "User Interface"
19852 msgstr "Superfície"
19855 msgid "Gradient Colors"
19856 msgstr "Seleccionar fila"
19859 msgid "Motion Tracking"
19860 msgstr "Esborrar Rotació"
19870 msgstr "Moure a Capa"
19878 msgid "Pose Options"
19879 msgstr "Esborrar Rotació"
19882 msgid "Transform Orientations"
19883 msgstr "Esborrar Rotació"
19886 msgid "Particle in a particle system"
19887 msgstr "Image Displist"
19890 msgid "Alive State"
19891 msgstr "Moure a Capa"
19898 msgid "Particle Location"
19899 msgstr "Image Displist"
19902 msgid "Previous Angular Velocity"
19903 msgstr "Seleccionar connectats"
19906 msgid "Previous Particle Location"
19907 msgstr "Seleccionar connectats"
19910 msgid "Previous Rotation"
19911 msgstr "Seleccionar connectats"
19914 msgid "Previous Particle Velocity"
19915 msgstr "Seleccionar connectats"
19918 msgid "Particle Brush"
19919 msgstr "Image Displist"
19922 msgid "Particle editing brush"
19926 msgid "Particle count"
19927 msgstr "Image Displist"
19930 msgid "Length Mode"
19931 msgstr "Pintura Vectorial"
19934 msgid "Make hairs longer"
19939 msgstr "Comprimir Dades"
19946 msgid "Brush steps"
19947 msgstr "Image Displist"
19950 msgid "Brush strength"
19951 msgstr "Image Displist"
19954 msgid "Puff Volume"
19958 msgid "Properties of particle editing mode"
19959 msgstr "Image Displist"
19963 msgstr "Seleccionar fila"
19966 msgid "Emitter Distance"
19967 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
19974 msgid "Editing hair"
19978 msgid "The edited object"
19979 msgstr "Seleccionar connectats"
19982 msgid "Selection Mode"
19983 msgstr "Seleccionar connectats"
19986 msgid "Path edit mode"
19987 msgstr "Mode d'Edició"
19990 msgid "Point select mode"
19991 msgstr "Seleccionar fila"
19998 msgid "Tip select mode"
19999 msgstr "Seleccionar fila"
20002 msgid "Smooth hairs"
20003 msgstr "Pintura Vectorial"
20007 msgstr "Corba de Bezier"
20011 msgstr "Afegir Tira"
20014 msgid "Weight hair particles"
20015 msgstr "Seleccionar connectats"
20018 msgid "Auto Velocity"
20019 msgstr "Autotangents"
20022 msgid "Interpolate new particles from the existing ones"
20023 msgstr "Seleccionar connectats"
20026 msgid "Deflect Emitter"
20027 msgstr "Seleccionar fila"
20034 msgid "Keep Lengths"
20035 msgstr "Esborrar Origen"
20039 msgstr "Seleccionar fila"
20042 msgid "Particle Hair Key"
20043 msgstr "Image Displist"
20046 msgid "Location (Object Space)"
20050 msgid "Weight for cloth simulation"
20051 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
20054 msgid "Particle Key"
20055 msgstr "Image Displist"
20058 msgid "Key location for a particle over time"
20059 msgstr "Seleccionar connectats"
20062 msgid "Key location"
20063 msgstr "Esborrar Posició"
20066 msgid "Key rotation quaternion"
20067 msgstr "Esborrar Rotació"
20070 msgid "Particle system in an object"
20071 msgstr "Guardar com"
20074 msgid "Active Particle Target"
20075 msgstr "Image Displist"
20078 msgid "Active Particle Target Index"
20079 msgstr "Canviar Str"
20082 msgid "Child Particles"
20083 msgstr "Seleccionar connectats"
20086 msgid "Child particles generated by the particle system"
20087 msgstr "Seleccionar connectats"
20091 msgstr "Amagar Seleccionats"
20094 msgid "Multiple Caches"
20095 msgstr "Moure a Capa"
20098 msgid "Vertex Group Clump Negate"
20099 msgstr "Pintura Vectorial"
20102 msgid "Negate the effect of the clump vertex group"
20103 msgstr "Seleccionar fila"
20106 msgid "Vertex Group Density Negate"
20107 msgstr "Pintura Vectorial"
20110 msgid "Negate the effect of the density vertex group"
20111 msgstr "Seleccionar fila"
20114 msgid "Vertex Group Field Negate"
20115 msgstr "Pintura Vectorial"
20118 msgid "Negate the effect of the field vertex group"
20119 msgstr "Seleccionar fila"
20122 msgid "Vertex Group Kink Negate"
20123 msgstr "Pintura Vectorial"
20126 msgid "Negate the effect of the kink vertex group"
20127 msgstr "Seleccionar fila"
20130 msgid "Vertex Group Length Negate"
20131 msgstr "Pintura Vectorial"
20134 msgid "Negate the effect of the length vertex group"
20135 msgstr "Seleccionar fila"
20138 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
20139 msgstr "Amagar Seleccionats"
20142 msgid "Negate the effect of the rotation vertex group"
20143 msgstr "Seleccionar fila"
20146 msgid "Vertex Group Roughness 1 Negate"
20147 msgstr "Pintura Vectorial"
20150 msgid "Negate the effect of the roughness 1 vertex group"
20151 msgstr "Seleccionar fila"
20154 msgid "Vertex Group Roughness 2 Negate"
20155 msgstr "Pintura Vectorial"
20158 msgid "Negate the effect of the roughness 2 vertex group"
20159 msgstr "Seleccionar fila"
20162 msgid "Vertex Group Roughness End Negate"
20163 msgstr "Pintura Vectorial"
20166 msgid "Vertex Group Size Negate"
20167 msgstr "Pintura Vectorial"
20170 msgid "Negate the effect of the size vertex group"
20171 msgstr "Seleccionar fila"
20174 msgid "Vertex Group Tangent Negate"
20175 msgstr "Pintura Vectorial"
20178 msgid "Negate the effect of the tangent vertex group"
20179 msgstr "Seleccionar fila"
20182 msgid "Vertex Group Velocity Negate"
20183 msgstr "Pintura Vectorial"
20186 msgid "Negate the effect of the velocity vertex group"
20187 msgstr "Seleccionar fila"
20194 msgid "Particle system name"
20195 msgstr "Image Displist"
20198 msgid "Particles generated by the particle system"
20199 msgstr "Seleccionar connectats"
20202 msgid "Reactor Target Object"
20203 msgstr "Comprimir Dades"
20206 msgid "Reactor Target Particle System"
20207 msgstr "Guardar com"
20210 msgid "Particle system settings"
20214 msgid "Target particle systems"
20215 msgstr "Image Displist"
20218 msgid "Use key times"
20222 msgid "Vertex Group Clump"
20223 msgstr "Pintura Vectorial"
20226 msgid "Vertex group to control clump"
20227 msgstr "Pintura Vectorial"
20230 msgid "Vertex Group Density"
20231 msgstr "Pintura Vectorial"
20234 msgid "Vertex group to control density"
20235 msgstr "Pintura Vectorial"
20238 msgid "Vertex Group Field"
20239 msgstr "Pintura Vectorial"
20242 msgid "Vertex group to control field"
20243 msgstr "Pintura Vectorial"
20246 msgid "Vertex Group Kink"
20247 msgstr "Pintura Vectorial"
20250 msgid "Vertex group to control kink"
20251 msgstr "Pintura Vectorial"
20254 msgid "Vertex Group Length"
20255 msgstr "Pintura Vectorial"
20258 msgid "Vertex group to control length"
20259 msgstr "Pintura Vectorial"
20262 msgid "Vertex Group Rotation"
20263 msgstr "Pintura Vectorial"
20266 msgid "Vertex group to control rotation"
20267 msgstr "Pintura Vectorial"
20270 msgid "Vertex Group Roughness 1"
20271 msgstr "Pintura Vectorial"
20274 msgid "Vertex group to control roughness 1"
20275 msgstr "Pintura Vectorial"
20278 msgid "Vertex Group Roughness 2"
20279 msgstr "Pintura Vectorial"
20282 msgid "Vertex group to control roughness 2"
20283 msgstr "Pintura Vectorial"
20286 msgid "Vertex Group Roughness End"
20287 msgstr "Pintura Vectorial"
20290 msgid "Vertex group to control roughness end"
20291 msgstr "Pintura Vectorial"
20294 msgid "Vertex Group Size"
20295 msgstr "Pintura Vectorial"
20298 msgid "Vertex group to control size"
20299 msgstr "Pintura Vectorial"
20302 msgid "Vertex Group Tangent"
20303 msgstr "Pintura Vectorial"
20306 msgid "Vertex group to control tangent"
20307 msgstr "Pintura Vectorial"
20310 msgid "Vertex Group Velocity"
20311 msgstr "Pintura Vectorial"
20314 msgid "Vertex group to control velocity"
20315 msgstr "Pintura Vectorial"
20318 msgid "Particle Target"
20319 msgstr "Image Displist"
20322 msgid "Target particle system"
20323 msgstr "Image Displist"
20338 msgid "Keyed particles target is valid"
20339 msgstr "Corba NURBS"
20342 msgid "Particle target name"
20343 msgstr "Image Displist"
20346 msgid "Target Particle System"
20347 msgstr "Image Displist"
20350 msgid "No compression"
20354 msgid "Cache file path"
20359 msgstr "Image Displist"
20362 msgid "Cache Index"
20363 msgstr "Image Displist"
20367 msgstr "Seleccionar fila"
20371 msgstr "Image Displist"
20374 msgid "Point Cache List"
20375 msgstr "Seleccionar fila"
20379 msgstr "Moure a Capa"
20382 msgid "Library Path"
20383 msgstr "Desparentar"
20386 msgid "Groups of the bones"
20387 msgstr "Pintura Vectorial"
20391 msgstr "Comprimir Dades"
20394 msgid "Individual pose bones for the armature"
20395 msgstr "Seleccionar connectats"
20399 msgstr "Paràmetros d'Str"
20402 msgid "Selection of IK solver for IK chain"
20403 msgstr "Seleccionar connectats"
20407 msgstr "Autocomençar"
20411 msgstr "Comprimir Dades"
20414 msgid "Custom Object"
20418 msgid "Custom Shape Transform"
20419 msgstr "Aplicar Deformació"
20422 msgid "Pose Head Position"
20423 msgstr "Esborrar Posició"
20426 msgid "IK Lin Weight"
20434 msgid "Allow scaling of the bone for IK"
20438 msgid "Pose Matrix"
20439 msgstr "Esborrar Rotació"
20442 msgid "Channel Matrix"
20446 msgid "4x4 matrix, before constraints"
20447 msgstr "Afegir Tira"
20450 msgid "Pose Tail Position"
20451 msgstr "Esborrar Posició"
20454 msgid "Active Section"
20455 msgstr "Moure a Capa"
20466 msgid "Experimental"
20467 msgstr "Seleccionar fila"
20470 msgid "Default paths for external files"
20471 msgstr "Seleccionar connectats"
20474 msgid "View & Controls"
20478 msgid "Add/Replace"
20482 msgid "New Handles Type"
20483 msgstr "Autotangents"
20486 msgid "Handle type for handles of new keyframes"
20487 msgstr "Seleccionar connectats"
20490 msgid "Material Link To"
20491 msgstr "Guardar com"
20494 msgid "Align Object To"
20499 msgstr "Passos de desfer"
20502 msgid "Show Auto Keying Warning"
20503 msgstr "Moure a Capa"
20506 msgid "Duplicate Action"
20510 msgid "Duplicate Armature"
20514 msgid "Duplicate Material"
20518 msgid "Duplicate Mesh"
20522 msgid "Duplicate Metaball"
20526 msgid "Duplicate Particle"
20530 msgid "Duplicate Surface"
20534 msgid "Duplicate Text"
20538 msgid "Global Undo"
20539 msgstr "Desfer Global"
20542 msgid "Animation Player"
20543 msgstr "Finestra de Render"
20546 msgid "Animation Player Preset"
20547 msgstr "Finestra de Render"
20550 msgid "Built-in animation player"
20551 msgstr "Finestra de Render"
20555 msgstr "Finestra de Render"
20558 msgid "Auto Save Time"
20559 msgstr "Autotangents"
20562 msgid "Hide Recent Locations"
20563 msgstr "Amagar Seleccionats"
20566 msgid "Hide System Bookmarks"
20567 msgstr "Menú Esborrar"
20570 msgid "Translation Branches Directory"
20571 msgstr "Seleccionar connectats"
20574 msgid "Image Editor"
20575 msgstr "Image Displist"
20578 msgid "Render Output Directory"
20582 msgid "Save Versions"
20583 msgstr "Guardar preferències"
20586 msgid "Sounds Directory"
20587 msgstr "Directori de sons"
20590 msgid "Textures Directory"
20591 msgstr "Image Displist"
20594 msgid "Compress File"
20595 msgstr "Comprimir fitxer"
20598 msgid "Filter File Extensions"
20599 msgstr "Filtrar extensions de fitxers"
20602 msgid "Save Preview Images"
20603 msgstr "Guardar imatge"
20606 msgid "Helicopter Mode"
20607 msgstr "Comprimir Dades"
20610 msgid "Lock Horizon"
20611 msgstr "Esborrar Posició"
20614 msgid "Orbit Sensitivity"
20615 msgstr "Seleccionar connectats"
20618 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for orbiting"
20619 msgstr "Seleccionar connectats"
20622 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
20623 msgstr "Seleccionar connectats"
20626 msgid "Show Navigation Guide"
20627 msgstr "Finestra de Render"
20630 msgid "Display the center and axis during rotation"
20631 msgstr "Finestra de Render"
20634 msgid "NDOF View Rotation"
20635 msgstr "Esborrar Rotació"
20638 msgid "Invert Zoom"
20647 msgstr "Autotangents"
20658 msgid "Anisotropic Filter"
20659 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
20662 msgid "Audio output device"
20666 msgid "Audio sample format"
20670 msgid "Audio sample rate"
20690 msgid "GL Texture Limit"
20694 msgid "Ambient Color"
20695 msgstr "Seleccionar fila"
20698 msgid "Texture Time Out"
20702 msgid "Region Overlap"
20703 msgstr "Mode d'Edició"
20710 msgid "Language used for translation"
20711 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
20714 msgid "Display Object Info"
20715 msgstr "Comprimir Dades"
20718 msgid "Show Playback FPS"
20719 msgstr "Finestra de Render"
20722 msgid "Show Splash"
20723 msgstr "Mostra+Selecciona"
20730 msgid "Show View Name"
20734 msgid "Only Seconds"
20738 msgid "Translate Interface"
20739 msgstr "Superfície"
20742 msgid "Translate Tooltips"
20743 msgstr "Seleccionar connectats"
20746 msgid "ID Property Group"
20747 msgstr "Pintura Vectorial"
20750 msgid "Group of ID properties"
20751 msgstr "Image Displist"
20754 msgid "Lens focal length (mm)"
20755 msgstr "Desparentar"
20758 msgid "Panorama Type"
20759 msgstr "Seleccionar fila"
20762 msgid "Distortion to use for the calculation"
20763 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
20766 msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
20767 msgstr "Seleccionar connectats"
20770 msgid "Cast Shadow"
20774 msgid "Number of light samples to render for each AA sample"
20775 msgstr "Seleccionar connectats"
20778 msgid "Displacement Method"
20779 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
20782 msgid "Method to use for the displacement"
20783 msgstr "Esborrar Rotació"
20786 msgid "Transparent Shadows"
20787 msgstr "Esborrar Rotació"
20790 msgid "Diffuse Direct"
20791 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
20794 msgid "Diffuse Indirect"
20795 msgstr "Seleccionar fila"
20798 msgid "Glossy Direct"
20799 msgstr "Seleccionar connectats"
20802 msgid "Glossy Indirect"
20806 msgid "Transmission Direct"
20807 msgstr "Seleccionar connectats"
20810 msgid "Transmission Indirect"
20811 msgstr "Esborrar Rotació"
20818 msgid "Number of antialiasing samples to render for each pixel"
20819 msgstr "Seleccionar connectats"
20822 msgid "Ambient Occlusion Samples"
20823 msgstr "Esborrar Rotació"
20826 msgid "Number of ambient occlusion samples to render for each AA sample"
20827 msgstr "Seleccionar connectats"
20830 msgid "Filter Glossy"
20834 msgid "Viewport BVH Type"
20842 msgid "Cancel timeout"
20843 msgstr "Finestra de Render"
20846 msgid "Reset timeout"
20847 msgstr "Amagar Seleccionats"
20850 msgid "Text timeout"
20858 msgid "Use Spatial Splits"
20859 msgstr "Guardar com"
20863 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
20866 msgid "Device to use for rendering"
20867 msgstr "Guardar com"
20870 msgid "Use CPU for rendering"
20871 msgstr "Guardar com"
20874 msgid "GPU Compute"
20875 msgstr "Seleccionar fila"
20878 msgid "Dicing Rate"
20882 msgid "Diffuse Bounces"
20883 msgstr "Comprimir Dades"
20886 msgid "Diffuse Samples"
20887 msgstr "Comprimir Dades"
20890 msgid "Number of diffuse bounce samples to render for each AA sample"
20891 msgstr "Seleccionar connectats"
20894 msgid "Feature Set"
20898 msgid "Feature set to use for rendering"
20899 msgstr "Guardar com"
20902 msgid "Pixel filter type"
20903 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
20907 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
20910 msgid "Filter Width"
20914 msgid "Pixel filter width"
20915 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
20918 msgid "Glossy Bounces"
20922 msgid "Glossy Samples"
20923 msgstr "Esborrar Rotació"
20926 msgid "Number of glossy bounce samples to render for each AA sample"
20927 msgstr "Seleccionar connectats"
20930 msgid "Mesh Light Samples"
20931 msgstr "Esborrar Rotació"
20934 msgid "Number of mesh emission light samples to render for each AA sample"
20935 msgstr "Seleccionar connectats"
20938 msgid "Number of antialiasing samples to render in the viewport, unlimited if 0"
20942 msgid "Pause Preview"
20946 msgid "Start Resolution"
20947 msgstr "Seleccionar connectats"
20950 msgid "Number of samples to render for each pixel"
20951 msgstr "Seleccionar connectats"
20954 msgid "Tile order for rendering"
20955 msgstr "Guardar com"
20958 msgid "Right to Left"
20962 msgid "Left to Right"
20966 msgid "Top to Bottom"
20970 msgid "Bottom to Top"
20974 msgid "Transmission Bounces"
20975 msgstr "Esborrar Rotació"
20978 msgid "Transmission Samples"
20979 msgstr "Esborrar Rotació"
20982 msgid "Number of transmission bounce samples to render for each AA sample"
20983 msgstr "Seleccionar connectats"
20986 msgid "Transparent Max Bounces"
20987 msgstr "Seleccionar connectats"
20990 msgid "Progressive Refine"
20994 msgid "Glossy Color"
20995 msgstr "Comprimir Dades"
20998 msgid "Map Resolution"
20999 msgstr "Seleccionar connectats"
21002 msgid "MO File Path"
21006 msgid "Language Name"
21010 msgid "PO File Path"
21014 msgid "Language ID"
21022 msgid "POT File Path"
21026 msgid "Operator File List Element"
21030 msgid "Operator Mouse Path"
21034 msgid "Time of mouse location"
21035 msgstr "Seleccionar connectats"
21038 msgid "Operator Stroke Element"
21042 msgid "Is Stroke Start"
21043 msgstr "Començar Joc"
21046 msgid "Tablet pressure"
21050 msgid "Selected UV Element"
21051 msgstr "Moure a Capa"
21054 msgid "Element Index"
21055 msgstr "Crea Segment"
21059 msgstr "Image Displist"
21062 msgid "ID Property"
21063 msgstr "Image Displist"
21070 msgid "Region height"
21071 msgstr "Seleccionar fila"
21074 msgid "Type of this region"
21075 msgstr "Image Displist"
21082 msgid "2D view of the region"
21083 msgstr "Image Displist"
21086 msgid "Region width"
21087 msgstr "Seleccionar fila"
21090 msgid "3D View Region"
21094 msgid "Perspective Matrix"
21095 msgstr "Moure a Capa"
21098 msgid "Camera Offset"
21102 msgid "Camera Zoom"
21106 msgid "Zoom factor in camera view"
21107 msgstr "Amagar Seleccionats"
21110 msgid "View Location"
21111 msgstr "Esborrar Rotació"
21114 msgid "View pivot location"
21115 msgstr "Esborrar Rotació"
21118 msgid "View Matrix"
21119 msgstr "Esborrar Rotació"
21122 msgid "View Perspective"
21123 msgstr "Amagar Seleccionats"
21126 msgid "View Rotation"
21127 msgstr "Esborrar Rotació"
21130 msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)"
21131 msgstr "Esborrar Rotació"
21134 msgid "Deliver diffuse color pass"
21135 msgstr "Comprimir Dades"
21138 msgid "Deliver diffuse direct pass"
21139 msgstr "Seleccionar amb límit"
21142 msgid "Deliver diffuse indirect pass"
21143 msgstr "Canviar Str"
21146 msgid "Deliver glossy direct pass"
21147 msgstr "Seleccionar amb límit"
21150 msgid "Deliver glossy indirect pass"
21151 msgstr "Canviar Str"
21154 msgid "Deliver material index pass"
21155 msgstr "Canviar Str"
21158 msgid "Deliver transmission color pass"
21159 msgstr "Esborrar Rotació"
21162 msgid "Deliver transmission direct pass"
21163 msgstr "Canviar Str"
21166 msgid "Deliver transmission indirect pass"
21167 msgstr "Canviar Str"
21170 msgid "Render Sky in this Layer"
21174 msgid "Render Strands in this Layer"
21178 msgid "Bake normals"
21179 msgstr "Crear Meta"
21182 msgid "Bake displacement"
21183 msgstr "Emparentar"
21190 msgid "Framerate base"
21194 msgid "Frame Map New"
21198 msgid "Movie Format"
21199 msgstr "Format de pel·lícula"
21202 msgid "Resolution %"
21203 msgstr "Seleccionar connectats"
21206 msgid "Percentage scale for render resolution"
21207 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21210 msgid "Sequencer Preview Shading"
21211 msgstr "Guardar imatge"
21214 msgid "Display render preview"
21215 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
21218 msgid "Simplify Child Particles"
21219 msgstr "Seleccionar connectats"
21226 msgid "Color to use for stamp text"
21227 msgstr "Seleccionar connectats"
21230 msgid "Stamp Note Text"
21234 msgid "Threads Mode"
21235 msgstr "Pintura Vectorial"
21238 msgid "Horizontal tile size to use while rendering"
21239 msgstr "Guardar com"
21242 msgid "Vertical tile size to use while rendering"
21243 msgstr "Guardar com"
21246 msgid "Low Resolution Mesh"
21247 msgstr "Seleccionar connectats"
21250 msgid "File Extensions"
21251 msgstr "Extensions de Fitxer"
21254 msgid "Persistent Data"
21255 msgstr "Seleccionar fila"
21258 msgid "Placeholders"
21259 msgstr "Marcadors de posició"
21262 msgid "Save Buffers"
21266 msgid "Stamp Camera"
21267 msgstr "Seleccionar fila"
21274 msgid "Stamp Filename"
21278 msgid "Stamp Frame"
21279 msgstr "Començar Joc"
21282 msgid "Stamp Marker"
21283 msgstr "Menú Esborrar"
21286 msgid "Stamp Render Time"
21290 msgid "Stamp Scene"
21291 msgstr "Esborrar Str"
21294 msgid "Stamp Sequence Strip"
21295 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21298 msgid "Render Slot"
21302 msgid "Breaking Threshold"
21303 msgstr "Corba de Bezier"
21306 msgid "Disable Collisions"
21310 msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies"
21314 msgid "Enable this constraint"
21315 msgstr "Afegir Tira"
21319 msgstr "Comprimir Dades"
21323 msgstr "Comprimir Dades"
21326 msgid "Solver Iterations"
21327 msgstr "Esborrar Rotació"
21334 msgid "Damping on the X axis"
21342 msgid "Damping on the Y axis"
21350 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
21351 msgstr "Afegir Tira"
21367 msgstr "Seleccionar fila"
21371 msgstr "Seleccionar fila"
21375 msgstr "Seleccionar fila"
21378 msgid "Angular Damping"
21379 msgstr "Image Displist"
21382 msgid "Collision Margin"
21386 msgid "Collision Shape"
21390 msgid "Linear Damping"
21398 msgid "Interaction Radius"
21399 msgstr "Esborrar Rotació"
21402 msgid "Fluid interaction radius"
21403 msgstr "Esborrar Rotació"
21406 msgid "Linear viscosity"
21411 msgstr "Plasticitat"
21414 msgid "Repulsion Factor"
21415 msgstr "Seleccionar connectats"
21418 msgid "Rest Density"
21419 msgstr "Seleccionar fila"
21423 msgstr "Seleccionar fila"
21426 msgid "Double-Density"
21427 msgstr "Seleccionar fila"
21430 msgid "Spring Force"
21431 msgstr "Seleccionar fila"
21434 msgid "Spring force"
21435 msgstr "Seleccionar fila"
21438 msgid "Spring Frames"
21442 msgid "Factor Density"
21443 msgstr "Seleccionar fila"
21446 msgid "Factor Radius"
21450 msgid "Factor Repulsion"
21454 msgid "Factor Rest Length"
21455 msgstr "Esborrar Origen"
21458 msgid "Initial Rest Length"
21459 msgstr "Esborrar Origen"
21462 msgid "Waveform Mode"
21463 msgstr "Esborrar Rotació"
21466 msgid "Sequence strip in the sequence editor"
21467 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21470 msgid "Blend Opacity"
21474 msgid "Y position of the sequence strip"
21475 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21482 msgid "Start Offset"
21490 msgid "Start Still"
21494 msgid "Left Handle Selected"
21495 msgstr "Amagar Seleccionats"
21498 msgid "Right Handle Selected"
21499 msgstr "Autotangents"
21502 msgid "Use Linear Modifiers"
21503 msgstr "Esborrar tot"
21506 msgid "Effect Sequence"
21507 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21510 msgid "Multiply Colors"
21511 msgstr "Moure a Capa"
21514 msgid "Only display every nth frame"
21515 msgstr "Començar Joc"
21518 msgid "Flip on the X axis"
21522 msgid "Flip on the Y axis"
21526 msgid "Convert Float"
21527 msgstr "Comprimir Dades"
21530 msgid "Reverse Frames"
21531 msgstr "Començar Joc"
21534 msgid "Add Sequence"
21535 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21542 msgid "First input for the effect strip"
21543 msgstr "Seleccionar connectats"
21550 msgid "Second input for the effect strip"
21551 msgstr "(De)Seleccionar Tot"
21554 msgid "Adjustment Layer Sequence"
21555 msgstr "Moure a Capa"
21558 msgid "Animation End Offset"
21562 msgid "Animation end offset (trim end)"
21563 msgstr "Mostrar tots els fotogrames"
21566 msgid "Animation Start Offset"
21567 msgstr "Finestra de Render"
21570 msgid "Alpha Over Sequence"
21571 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21574 msgid "Alpha Under Sequence"
21575 msgstr "Mode d'Edició"
21578 msgid "Color Sequence"
21579 msgstr "Comprimir Dades"
21582 msgid "Sequence strip creating an image filled with a single color"
21583 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21586 msgid "Cross Sequence"
21587 msgstr "Comprimir Dades"
21590 msgid "Gamma Cross Sequence"
21591 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21594 msgid "Glow Sequence"
21595 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21598 msgid "Sequence strip creating a glow effect"
21599 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21602 msgid "Blur Distance"
21603 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
21606 msgid "Radius of glow effect"
21610 msgid "Boost Factor"
21611 msgstr "Desparentar"
21614 msgid "Accuracy of the blur effect"
21615 msgstr "Seleccionar connectats"
21622 msgid "Multicam Select Sequence"
21623 msgstr "Seleccionar fila"
21626 msgid "Sequence strip to perform multicam editing"
21627 msgstr "Guardar imatge"
21630 msgid "Multicam Source Channel"
21631 msgstr "Finestra de Render"
21634 msgid "Multiply Sequence"
21635 msgstr "Moure a Capa"
21638 msgid "Over Drop Sequence"
21639 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21642 msgid "SpeedControl Sequence"
21643 msgstr "Seleccionar fila"
21646 msgid "Sequence strip to control the speed of other strips"
21647 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21650 msgid "Multiply Speed"
21651 msgstr "Moure a Capa"
21654 msgid "Subtract Sequence"
21655 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21658 msgid "Transform Sequence"
21659 msgstr "Esborrar Rotació"
21662 msgid "Bilinear interpolation"
21663 msgstr "Esborrar Rotació"
21666 msgid "Bicubic interpolation"
21667 msgstr "Esborrar Rotació"
21670 msgid "Translate X"
21671 msgstr "Seleccionar connectats"
21674 msgid "Translate Y"
21675 msgstr "Seleccionar connectats"
21678 msgid "Translation Unit"
21679 msgstr "Seleccionar connectats"
21682 msgid "Wipe Sequence"
21683 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21686 msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
21687 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21691 msgstr "Seleccionar fila"
21698 msgid "Wipe direction"
21699 msgstr "Seleccionar connectats"
21706 msgid "Mask Sequence"
21707 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21710 msgid "Sequence strip to load a video from a mask"
21711 msgstr "Guardar imatge"
21714 msgid "Mask that this sequence uses"
21715 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21718 msgid "Meta Sequence"
21719 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21722 msgid "Sequence strip to group other strips as a single sequence strip"
21723 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21727 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21730 msgid "MovieClip Sequence"
21731 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21734 msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor"
21735 msgstr "Guardar imatge"
21738 msgid "Stabilize 2D Clip"
21739 msgstr "Seleccionar fila"
21742 msgid "Undistort Clip"
21743 msgstr "Seleccionar connectats"
21746 msgid "Use the undistorted version of the clip"
21747 msgstr "Seleccionar connectats"
21750 msgid "Movie Sequence"
21751 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21754 msgid "Sequence strip to load a video"
21755 msgstr "Guardar imatge"
21758 msgid "Stream Index"
21759 msgstr "Guardar com"
21762 msgid "Scene Sequence"
21763 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21766 msgid "Sequence strip to used the rendered image of a scene"
21767 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21770 msgid "Scene that this sequence uses"
21771 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21774 msgid "Sound Sequence"
21775 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21778 msgid "Sequence Color Balance Data"
21782 msgid "Inverse Gain"
21783 msgstr "Mode d'Edició"
21786 msgid "Inverse Gamma"
21787 msgstr "Mode d'Edició"
21790 msgid "Inverse Lift"
21791 msgstr "Mode d'Edició"
21794 msgid "Sequence Color Balance"
21798 msgid "Color balance parameters for a sequence strip"
21799 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21802 msgid "Sequence Crop"
21803 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21806 msgid "Cropping parameters for a sequence strip"
21807 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21810 msgid "Active Strip"
21811 msgstr "Moure a Capa"
21814 msgid "Sequencer's active strip"
21815 msgstr "Finestra de Render"
21819 msgstr "Afegir Tira"
21822 msgid "Overlay Offset"
21827 msgstr "Moure a Capa"
21830 msgid "Sequence Element"
21831 msgstr "Moure a Capa"
21834 msgid "Orig Height"
21838 msgid "Original image height"
21839 msgstr "Aspecte d'imatge"
21843 msgstr "Esborrar Origen"
21846 msgid "Original image width"
21847 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
21850 msgid "Modifier for sequence strip"
21851 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21855 msgstr "Afegir Tira"
21858 msgid "Mask Input Type"
21859 msgstr "Moure a Capa"
21862 msgid "Use sequencer strip as mask input"
21863 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21866 msgid "Mute this modifier"
21867 msgstr "Esborrar tot"
21870 msgid "Mute expanded settings for the modifier"
21871 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21874 msgid "Bright/contrast modifier data for sequence strip"
21875 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21882 msgid "Color balance modifier for sequence strip"
21883 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21886 msgid "RGB curves modifier for sequence strip"
21887 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21890 msgid "Curve Mapping"
21894 msgid "Hue correction modifier for sequence strip"
21895 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21898 msgid "Proxy parameters for a sequence strip"
21899 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21902 msgid "Use a custom directory to store data"
21903 msgstr "Esborrar Rotació"
21906 msgid "Sequence Transform"
21907 msgstr "Aplicar Deformació"
21910 msgid "Transform parameters for a sequence strip"
21911 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
21915 msgstr "Desparentar"
21919 msgstr "Seleccionar fila"
21922 msgid "Interpolation type for absolute shape keys"
21923 msgstr "Esborrar Rotació"
21926 msgid "Name of Shape Key"
21927 msgstr "Moure a Capa"
21930 msgid "Relative Key"
21931 msgstr "Esborrar Rotació"
21934 msgid "Vertex weight group, to blend with basis shape"
21935 msgstr "Pintura Vectorial"
21938 msgid "Shape Key Bezier Point"
21939 msgstr "Mode d'Edició"
21942 msgid "Handle 1 Location"
21943 msgstr "Esborrar Rotació"
21946 msgid "Handle 2 Location"
21947 msgstr "Esborrar Rotació"
21950 msgid "Shape Key Curve Point"
21951 msgstr "Seleccionar connectats"
21954 msgid "Shape Key Point"
21955 msgstr "Seleccionar fila"
21958 msgid "Point in a shape key"
21959 msgstr "Començar Joc"
21962 msgid "Make edges 'sail'"
21963 msgstr "Crear aresta/cara"
21966 msgid "Aerodynamics Type"
21967 msgstr "Autotangents"
21971 msgstr "Calcular Normals"
21974 msgid "Collision Type"
21978 msgid "Choose Collision Type"
21986 msgid "Edge spring friction"
21987 msgstr "Seleccionar fila"
21990 msgid "Error Limit"
21991 msgstr "Seleccionar fila"
21994 msgid "Gravitation"
21995 msgstr "Finestra de Render"
21998 msgid "Permanent deform"
22006 msgid "Estimated rotation matrix"
22007 msgstr "Esborrar Rotació"
22010 msgid "Scale Matrix"
22014 msgid "Estimated scale matrix"
22015 msgstr "Activar càlcul d'ombres"
22018 msgid "Edge Collision"
22026 msgid "Face Collision"
22031 msgstr "Feu servir objectiu"
22034 msgid "Goal Vertex Group"
22035 msgstr "Pintura Vectorial"
22038 msgid "Spring Vertex Group"
22039 msgstr "Pintura Vectorial"
22042 msgid "Space data type"
22043 msgstr "Seleccionar fila"
22046 msgid "Space Clip Editor"
22047 msgstr "Image Displist"
22050 msgid "Clip editor space data"
22051 msgstr "Image Displist"
22054 msgid "Lock to Selection"
22055 msgstr "Seleccionar connectats"
22058 msgid "Lock to Time Cursor"
22059 msgstr "Seleccionar connectats"
22066 msgid "Length of displaying path, in frames"
22070 msgid "Pivot around the median point of selected objects"
22071 msgstr "Seleccionar connectats"
22074 msgid "Show Blue Channel"
22075 msgstr "Finestra de Render"
22078 msgid "Show Bundles"
22079 msgstr "Autotangents"
22082 msgid "Show projection of 3D markers into footage"
22083 msgstr "Seleccionar connectats"
22086 msgid "Show Disabled"
22090 msgid "Show Filters"
22091 msgstr "Moure a Capa"
22094 msgid "Show filters for graph editor"
22095 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
22098 msgid "Show Frames"
22102 msgid "Show Green Channel"
22103 msgstr "Finestra de Render"
22107 msgstr "Moure a Capa"
22110 msgid "Show Marker Pattern"
22111 msgstr "Esborrar Rotació"
22114 msgid "Show Marker Search"
22122 msgid "Show Red Channel"
22123 msgstr "Finestra de Render"
22126 msgid "Show Seconds"
22130 msgid "Show Stable"
22131 msgstr "Esborrar Rotació"
22134 msgid "Show Tiny Markers"
22135 msgstr "Guardar imatge"
22138 msgid "Show Track Path"
22142 msgid "Display frame in grayscale mode"
22143 msgstr "Finestra de Render"
22146 msgid "Manual Calibration"
22147 msgstr "Seleccionar connectats"
22150 msgid "Type of the clip editor view"
22151 msgstr "Image Displist"
22154 msgid "Show graph view for active element"
22155 msgstr "Esborrar Rotació"
22158 msgid "Dopesheet view for tracking data"
22159 msgstr "Afegir Tira"
22162 msgid "Space Console"
22163 msgstr "Seleccionar fila"
22167 msgstr "Autotangents"
22170 msgid "Nearest Frame"
22171 msgstr "Començar Joc"
22174 msgid "Nearest Second"
22178 msgid "Nearest Marker"
22179 msgstr "Menú Esborrar"
22182 msgid "Snap to nearest marker"
22183 msgstr "Moure a Capa"
22186 msgid "Show the active object's Dynamic Paint cache"
22187 msgstr "Seleccionar connectats"
22190 msgid "Show the active object's Rigid Body cache"
22191 msgstr "Seleccionar connectats"
22194 msgid "Settings for filtering animation data"
22195 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
22198 msgid "Edit all keyframes in scene"
22199 msgstr "Seleccionar connectats"
22202 msgid "Action Editor"
22203 msgstr "Image Displist"
22206 msgid "Show Pose Markers"
22207 msgstr "Guardar imatge"
22210 msgid "Show Sliders"
22211 msgstr "Moure a Capa"
22214 msgid "Sync Markers"
22215 msgstr "Menú Esborrar"
22218 msgid "Active Operator"
22219 msgstr "Moure a Capa"
22222 msgid "Filebrowser Parameter"
22223 msgstr "Seleccionar fila"
22226 msgid "System Bookmarks"
22227 msgstr "Menú Esborrar"
22230 msgid "Space Graph Editor"
22231 msgstr "Image Displist"
22234 msgid "Graph Editor space data"
22235 msgstr "Image Displist"
22238 msgid "Cursor Y-Value"
22239 msgstr "Image Displist"
22242 msgid "Has Ghost Curves"
22243 msgstr "Afegir Tira"
22246 msgid "Edit drivers"
22247 msgstr "Mode d'Edició"
22250 msgid "Individual Centers"
22254 msgid "Show Cursor"
22255 msgstr "Seleccionar connectats"
22258 msgid "Show 2D cursor"
22259 msgstr "Seleccionar connectats"
22262 msgid "Show Handles"
22263 msgstr "Autotangents"
22266 msgid "Show handles of Bezier control points"
22267 msgstr "Seleccionar connectats"
22270 msgid "AutoMerge Keyframes"
22271 msgstr "Començar Joc"
22274 msgid "Only Selected Curve Keyframes"
22278 msgid "Only Selected Keyframes Handles"
22282 msgid "Only show and edit handles of selected keyframes"
22283 msgstr "Seleccionar connectats"
22286 msgid "Space Image Editor"
22287 msgstr "Image Displist"
22290 msgid "2D Cursor Location"
22291 msgstr "Esborrar Posició"
22294 msgid "2D cursor location for this view"
22295 msgstr "Seleccionar connectats"
22298 msgid "Color and Alpha"
22299 msgstr "Desparentar"
22307 msgstr "Image Displist"
22310 msgid "2D image painting mode"
22311 msgstr "Image Displist"
22314 msgid "Mask editing"
22318 msgid "Rotation/Scaling Pivot"
22319 msgstr "Esborrar Rotació"
22322 msgid "Show Mask Editor"
22326 msgid "Show Mask editing related properties"
22327 msgstr "Esborrar Str"
22331 msgstr "Esborrar Str"
22334 msgid "Show Render"
22338 msgid "Show UV Editor"
22339 msgstr "Image Displist"
22343 msgstr "Image Displist"
22346 msgid "Update Automatically"
22347 msgstr "Autocomençar"
22350 msgid "UV editor settings"
22351 msgstr "Guardar preferències"
22354 msgid "Zoom factor"
22359 msgstr "Seleccionar fila"
22363 msgstr "Moure a Capa"
22366 msgid "Display debug reporting info"
22367 msgstr "Comprimir Dades"
22371 msgstr "Seleccionar fila"
22374 msgid "Display error text"
22375 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
22379 msgstr "Moure a Capa"
22382 msgid "Display general information"
22383 msgstr "Finestra de Render"
22386 msgid "Show Operator"
22387 msgstr "Esborrar Rotació"
22390 msgid "Display the operator log"
22395 msgstr "Moure a Capa"
22398 msgid "Display warnings"
22399 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
22402 msgid "Space Nla Editor"
22403 msgstr "Image Displist"
22406 msgid "Show Control F-Curves"
22407 msgstr "Moure a Capa"
22410 msgid "Space Node Editor"
22411 msgstr "Image Displist"
22414 msgid "Node editor space data"
22415 msgstr "Image Displist"
22418 msgid "Backdrop Zoom"
22419 msgstr "Seleccionar amb límit"
22422 msgid "Cursor Location"
22423 msgstr "Esborrar Posició"
22430 msgid "Shader Type"
22431 msgstr "Seleccionar fila"
22434 msgid "Type of data to take shader from"
22435 msgstr "Image Displist"
22438 msgid "Texture Type"
22442 msgid "Auto Render"
22446 msgid "Space Outliner"
22447 msgstr "Image Displist"
22450 msgid "Outliner space data"
22451 msgstr "Image Displist"
22454 msgid "Blender File"
22458 msgid "Display Filter"
22459 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
22462 msgid "Properties Space"
22463 msgstr "Image Displist"
22466 msgid "Properties space data"
22467 msgstr "Image Displist"
22470 msgid "Space Sequence Editor"
22471 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
22474 msgid "Sequence editor space data"
22478 msgid "Display Channel"
22479 msgstr "Amagar Seleccionats"
22482 msgid "Luma Waveform"
22483 msgstr "Esborrar Rotació"
22486 msgid "Overlay Type"
22487 msgstr "Seleccionar fila"
22491 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
22494 msgid "Show reference frame only"
22495 msgstr "Finestra de Render"
22499 msgstr "Començar Joc"
22502 msgid "Show current frame only"
22507 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
22510 msgid "Separate Colors"
22518 msgid "Space Text Editor"
22519 msgstr "Image Displist"
22522 msgid "Text editor space data"
22523 msgstr "Image Displist"
22530 msgid "Replace Text"
22534 msgid "Highlight Line"
22538 msgid "Highlight the current line"
22539 msgstr "Amagar Seleccionats"
22542 msgid "Line Numbers"
22546 msgid "Show Margin"
22547 msgstr "Mostrar Marge"
22550 msgid "Show right margin"
22551 msgstr "Mostrar fotogrames per segon i perfil"
22555 msgstr "Ajust de línia"
22559 msgstr "Image Displist"
22562 msgid "3D View Space"
22566 msgid "Lock to Bone"
22567 msgstr "Seleccionar connectats"
22570 msgid "Lock Camera to View"
22574 msgid "Lock to Cursor"
22575 msgstr "Seleccionar connectats"
22578 msgid "3D View center is locked to the cursor's position"
22579 msgstr "Esborrar Rotació"
22582 msgid "Lock to Object"
22587 msgstr "Seleccionar fila"
22590 msgid "Show 3D Marker Names"
22594 msgid "Show names for reconstructed tracks objects"
22598 msgid "Show Camera Path"
22599 msgstr "Esborrar Rotació"
22602 msgid "Show reconstructed camera path"
22603 msgstr "Seleccionar connectats"
22606 msgid "Show Reconstruction"
22607 msgstr "Seleccionar connectats"
22610 msgid "Tracks Size"
22611 msgstr "Crear Pista"
22614 msgid "Tracks Display Type"
22618 msgid "Viewport display style for tracks"
22619 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
22622 msgid "Space UV Editor"
22623 msgstr "Image Displist"
22626 msgid "Constrain to Image Bounds"
22627 msgstr "Afegir Tira"
22630 msgid "Snap to Pixels"
22631 msgstr "Afegir Tira"
22634 msgid "Sticky Selection Mode"
22635 msgstr "Seleccionar connectats"
22638 msgid "Shared Location"
22639 msgstr "Esborrar Posició"
22642 msgid "Shared Vertex"
22643 msgstr "Moure a Capa"
22646 msgid "Bezier Points"
22647 msgstr "Corba de Bezier"
22650 msgid "Collection of points for Bezier curves only"
22651 msgstr "Seleccionar connectats"
22654 msgid "Character Index"
22655 msgstr "Guardar com"
22658 msgid "Hide this curve in Edit mode"
22659 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
22663 msgstr "Seleccionar amb límit"
22667 msgstr "Seleccionar amb límit"
22678 msgid "Radius Interpolation"
22679 msgstr "Esborrar Rotació"
22682 msgid "Tilt Interpolation"
22683 msgstr "Esborrar Rotació"
22687 msgstr "Corba de Bezier"
22691 msgstr "Corba de Bezier"
22694 msgid "NURBS weight"
22698 msgid "Stereo Mode"
22699 msgstr "Mode d'Edició"
22703 msgstr "Image Displist"
22707 msgstr "Image Displist"
22711 msgstr "Image Displist"
22718 msgid "Textbox Height"
22722 msgid "Textbox X Offset"
22726 msgid "Textbox Y Offset"
22731 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
22734 msgid "Texture slot name"
22738 msgid "Output Node"
22742 msgid "Brush Texture Slot"
22746 msgid "Brush texture rotation"
22747 msgstr "Esborrar Rotació"
22750 msgid "Has Texture Angle Source"
22758 msgid "Alpha Factor"
22759 msgstr "Mode d'Edició"
22762 msgid "Diffuse Color Factor"
22763 msgstr "Comprimir Dades"
22766 msgid "Use screen coordinates as texture coordinates"
22767 msgstr "Seleccionar connectats"
22770 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates"
22774 msgid "Use the original undeformed coordinates of the object"
22775 msgstr "Seleccionar connectats"
22778 msgid "Particle Settings Texture Slot"
22782 msgid "Clump Factor"
22783 msgstr "Desparentar"
22786 msgid "Damp Factor"
22790 msgid "Density Factor"
22791 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
22794 msgid "Field Factor"
22795 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
22798 msgid "Gravity Factor"
22799 msgstr "Finestra de Render"
22802 msgid "Length Factor"
22803 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
22806 msgid "Life Time Factor"
22807 msgstr "Image Displist"
22810 msgid "Rough Factor"
22811 msgstr "Calcular Normals"
22814 msgid "Size Factor"
22815 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
22818 msgid "Use linked object's coordinates for texture coordinates"
22822 msgid "Use UV coordinates for texture coordinates"
22826 msgid "Strand / Particle"
22830 msgid "Emission Time Factor"
22831 msgstr "Seleccionar connectats"
22834 msgid "Affect the particle velocity damping"
22835 msgstr "Image Displist"
22838 msgid "Affect the density of the particles"
22839 msgstr "Seleccionar connectats"
22842 msgid "Affect the particle force fields"
22843 msgstr "Image Displist"
22846 msgid "Affect the particle gravity"
22847 msgstr "Image Displist"
22854 msgid "Affect the life time of the particles"
22855 msgstr "Seleccionar connectats"
22862 msgid "Affect the particle size"
22863 msgstr "Image Displist"
22866 msgid "Affect the particle initial velocity"
22867 msgstr "Image Displist"
22870 msgid "UV map to use for mapping with UV texture coordinates"
22874 msgid "Clip Editor"
22875 msgstr "Image Displist"
22878 msgid "Name of the theme"
22879 msgstr "Nom del tema"
22882 msgid "Active Theme Area"
22883 msgstr "Moure a Capa"
22890 msgid "Theme Bone Color Set"
22891 msgstr "Desparentar"
22894 msgid "Color used for active bones"
22895 msgstr "Seleccionar connectats"
22898 msgid "Color used for the surface of bones"
22899 msgstr "Seleccionar connectats"
22902 msgid "Color used for selected bones"
22903 msgstr "Seleccionar connectats"
22906 msgid "Colored Constraints"
22907 msgstr "Afegir Tira"
22910 msgid "Theme Clip Editor"
22911 msgstr "Image Displist"
22914 msgid "Theme settings for the Movie Clip Editor"
22915 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
22918 msgid "Active Marker"
22919 msgstr "Moure a Capa"
22922 msgid "Color of active marker"
22923 msgstr "Desparentar"
22926 msgid "Disabled Marker"
22927 msgstr "Menú Esborrar"
22930 msgid "Color of disabled marker"
22931 msgstr "Desparentar"
22934 msgid "Handle Vertex"
22935 msgstr "Moure a Capa"
22938 msgid "Handle Vertex Select"
22939 msgstr "Amagar Seleccionats"
22942 msgid "Handle Vertex Size"
22943 msgstr "Pintura Vectorial"
22946 msgid "Locked Marker"
22947 msgstr "Crear Pista"
22950 msgid "Color of locked marker"
22951 msgstr "Menú Esborrar"
22954 msgid "Color of marker"
22955 msgstr "Menú Esborrar"
22958 msgid "Color of marker's outline"
22959 msgstr "Menú Esborrar"
22963 msgstr "Finestra de Render"
22966 msgid "Color of path after current frame"
22967 msgstr "Començar Joc"
22970 msgid "Path Before"
22971 msgstr "Començar Joc"
22974 msgid "Color of path before current frame"
22978 msgid "Selected Marker"
22979 msgstr "Menú Esborrar"
22982 msgid "Color of selected marker"
22983 msgstr "Menú Esborrar"
22986 msgid "Settings for space"
22987 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
22990 msgid "Settings for space list"
22991 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
22995 msgstr "Afegir Tira"
22998 msgid "Strips Selected"
22999 msgstr "Amagar Seleccionats"
23002 msgid "Theme Console"
23003 msgstr "Seleccionar fila"
23006 msgid "Theme settings for the Console"
23007 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
23011 msgstr "Seleccionar fila"
23015 msgstr "Seleccionar fila"
23022 msgid "Line Output"
23026 msgid "Active Channel Group"
23027 msgstr "Seleccionar fila"
23030 msgid "Channel Group"
23031 msgstr "Afegir Tira"
23034 msgid "Channels Selected"
23035 msgstr "Amagar Seleccionats"
23038 msgid "Keyframe Selected"
23039 msgstr "Amagar Seleccionats"
23042 msgid "Long Key Selected"
23043 msgstr "Amagar Seleccionats"
23047 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
23050 msgid "Color of summary channel"
23051 msgstr "Menú Esborrar"
23054 msgid "Value Sliders"
23055 msgstr "Moure a Capa"
23058 msgid "View Sliders"
23059 msgstr "Moure a Capa"
23062 msgid "Selected File"
23063 msgstr "Esborrar tot"
23067 msgstr "Seleccionar connectats"
23070 msgid "Kerning Style"
23071 msgstr "Moure a Capa"
23075 msgstr "Pintura Vectorial"
23078 msgid "Shadow Size"
23079 msgstr "Seleccionar fila"
23082 msgid "Shadow Alpha"
23086 msgid "Shadow X Offset"
23090 msgid "Shadow offset in pixels"
23094 msgid "Shadow Y Offset"
23098 msgid "Shadow Brightness"
23099 msgstr "Mostrar fotogrames per segon i perfil"
23102 msgid "Theme Background Color"
23103 msgstr "Desparentar"
23106 msgid "Theme settings for background colors and gradient"
23107 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
23110 msgid "Gradient Low"
23111 msgstr "Seleccionar fila"
23114 msgid "Gradient High/Off"
23115 msgstr "Seleccionar fila"
23118 msgid "Theme Graph Editor"
23119 msgstr "Image Displist"
23122 msgid "Theme settings for the graph editor"
23123 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
23126 msgid "Channels Region"
23127 msgstr "Seleccionar fila"
23130 msgid "Vertex Select"
23131 msgstr "Pintura Vectorial"
23134 msgid "Vertex Size"
23135 msgstr "Pintura Vectorial"
23138 msgid "Window Sliders"
23139 msgstr "Moure a Capa"
23142 msgid "Theme Image Editor"
23143 msgstr "Image Displist"
23146 msgid "Theme settings for the Image Editor"
23147 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
23150 msgid "Edge Select"
23151 msgstr "Seleccionar fila"
23154 msgid "Face Dot Selected"
23155 msgstr "Amagar Seleccionats"
23158 msgid "Face Selected"
23159 msgstr "Amagar Seleccionats"
23162 msgid "Face Dot Size"
23167 msgstr "Moure a Capa"
23170 msgid "Theme settings for the NLA Editor"
23171 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
23174 msgid "Active Action"
23175 msgstr "Moure a Capa"
23178 msgid "No Active Action"
23179 msgstr "Moure a Capa"
23182 msgid "Meta Strips"
23183 msgstr "Afegir Tira"
23186 msgid "Meta Strips Selected"
23187 msgstr "Amagar Seleccionats"
23190 msgid "Sound Strips"
23191 msgstr "Afegir Tira"
23194 msgid "Sound Strips Selected"
23195 msgstr "Amagar Seleccionats"
23198 msgid "Transitions"
23199 msgstr "Seleccionar connectats"
23202 msgid "Transitions Selected"
23203 msgstr "Seleccionar connectats"
23206 msgid "Tweak Duplicate Flag"
23210 msgid "Theme Node Editor"
23211 msgstr "Image Displist"
23214 msgid "Theme settings for the Node Editor"
23215 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
23218 msgid "Converter Node"
23219 msgstr "Comprimir Dades"
23222 msgid "Distort Node"
23223 msgstr "Seleccionar connectats"
23231 msgstr "Seleccionar fila"
23234 msgid "Node Backdrop"
23235 msgstr "Seleccionar amb límit"
23238 msgid "Node Selected"
23239 msgstr "Amagar Seleccionats"
23242 msgid "Curving of the noodle"
23243 msgstr "Comprimir Dades"
23246 msgid "Selected Text"
23247 msgstr "Seleccionar fila"
23254 msgid "Wire Select"
23255 msgstr "Amagar Seleccionats"
23258 msgid "Theme Outliner"
23262 msgid "Theme settings for the Outliner"
23263 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
23266 msgid "Filter Match"
23270 msgid "Selected Highlight"
23274 msgid "Theme Panel Color"
23275 msgstr "Desparentar"
23278 msgid "Theme settings for panel colors"
23279 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
23282 msgid "Theme Properties"
23283 msgstr "Image Displist"
23286 msgid "Theme settings for the Properties"
23287 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
23290 msgid "Theme Sequence Editor"
23291 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
23294 msgid "Theme settings for the Sequence Editor"
23295 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
23298 msgid "Audio Strip"
23299 msgstr "Afegir Tira"
23302 msgid "Draw Action"
23303 msgstr "Esborrar Rotació"
23306 msgid "Image Strip"
23307 msgstr "Zoom d'Imatge"
23311 msgstr "Afegir Tira"
23315 msgstr "Començar Joc"
23318 msgid "Preview Background"
23319 msgstr "Guardar imatge"
23322 msgid "Scene Strip"
23323 msgstr "Afegir Tira"
23326 msgid "Theme Space Settings"
23330 msgid "Window Background"
23331 msgstr "Guardar imatge"
23334 msgid "Region Background"
23335 msgstr "Guardar imatge"
23338 msgid "Region Text"
23339 msgstr "Seleccionar fila"
23342 msgid "Region Text Titles"
23343 msgstr "Seleccionar fila"
23346 msgid "Text Highlight"
23350 msgid "Theme Space List Settings"
23351 msgstr "Guardar preferències"
23354 msgid "Source List"
23358 msgid "Source List Title"
23359 msgstr "Seleccionar connectats"
23362 msgid "Widget Style"
23363 msgstr "Seleccionar connectats"
23366 msgid "Theme Text Editor"
23367 msgstr "Image Displist"
23370 msgid "Theme settings for the Text Editor"
23371 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
23374 msgid "Line Numbers Background"
23378 msgid "Syntax Numbers"
23382 msgid "Syntax Reserved"
23386 msgid "Syntax Special"
23387 msgstr "Afegir Tira"
23390 msgid "Syntax String"
23391 msgstr "Afegir Tira"
23394 msgid "Syntax Symbols"
23398 msgid "Theme User Interface"
23399 msgstr "Superfície"
23402 msgid "Theme settings for user interface elements"
23403 msgstr "Seleccionar connectats"
23407 msgstr "Desparentar"
23410 msgid "Menu Shadow Strength"
23414 msgid "Blending factor for menu shadows"
23415 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
23418 msgid "Menu Shadow Width"
23422 msgid "Box Backdrop Colors"
23423 msgstr "Seleccionar amb límit"
23426 msgid "List Item Colors"
23427 msgstr "Moure a Capa"
23430 msgid "Menu Widget Colors"
23431 msgstr "Comprimir Dades"
23434 msgid "Menu Backdrop Colors"
23435 msgstr "Seleccionar amb límit"
23438 msgid "Menu Item Colors"
23442 msgid "Number Widget Colors"
23443 msgstr "Comprimir Dades"
23446 msgid "Slider Widget Colors"
23450 msgid "Option Widget Colors"
23451 msgstr "Comprimir Dades"
23454 msgid "Radio Widget Colors"
23458 msgid "Regular Widget Colors"
23462 msgid "Scroll Widget Colors"
23466 msgid "State Colors"
23470 msgid "Text Widget Colors"
23474 msgid "Toggle Widget Colors"
23475 msgstr "Comprimir Dades"
23478 msgid "Tool Widget Colors"
23479 msgstr "Comprimir Dades"
23482 msgid "Tooltip Colors"
23483 msgstr "Moure a Capa"
23486 msgid "Theme 3D View"
23490 msgid "Theme settings for the 3D View"
23491 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
23495 msgstr "Afegir Tira"
23498 msgid "Bone Pose Active"
23499 msgstr "Moure a Capa"
23506 msgid "Bundle Solid"
23510 msgid "Camera Path"
23511 msgstr "Desparentar"
23515 msgstr "Pintura Vectorial"
23518 msgid "Edge UV Face Select"
23519 msgstr "Seleccionar fila"
23530 msgid "Edge Length Text"
23531 msgstr "Seleccionar fila"
23534 msgid "Face Angle Text"
23535 msgstr "Mode d'Edició"
23538 msgid "Face Area Text"
23539 msgstr "Corba NURBS"
23542 msgid "Face Normal"
23543 msgstr "Calcular Normals"
23546 msgid "Object Selected"
23547 msgstr "Amagar Seleccionats"
23550 msgid "Outline Width"
23551 msgstr "Amagar Seleccionats"
23555 msgstr "Seleccionar fila"
23562 msgid "Inner Selected"
23563 msgstr "Amagar Seleccionats"
23570 msgid "Text Selected"
23571 msgstr "Amagar Seleccionats"
23575 msgstr "Finestra de Render"
23578 msgid "Animated Selected"
23579 msgstr "Amagar Seleccionats"
23586 msgid "Driven Selected"
23587 msgstr "Amagar Seleccionats"
23590 msgid "Marker selection state"
23591 msgstr "Amagar Seleccionats"
23594 msgid "Window event timer"
23599 msgstr "Finestra de Render"
23602 msgid "Auto-Keying Mode"
23603 msgstr "Moure a Capa"
23606 msgid "Add & Replace"
23610 msgid "Stick stroke to other strokes"
23611 msgstr "Seleccionar connectats"
23614 msgid "Mesh Selection Mode"
23615 msgstr "Seleccionar fila"
23618 msgid "UV Local View"
23619 msgstr "Esborrar Posició"
23622 msgid "Snap Element"
23623 msgstr "Crea Segment"
23626 msgid "Type of element to snap to"
23627 msgstr "Image Displist"
23630 msgid "Snap to vertices"
23631 msgstr "Afegir Tira"
23634 msgid "Snap to edges"
23635 msgstr "Afegir Tira"
23638 msgid "Snap to faces"
23639 msgstr "Afegir Tira"
23642 msgid "Snap to volume"
23643 msgstr "Afegir Tira"
23646 msgid "Snap Node Element"
23647 msgstr "Crea Segment"
23651 msgstr "Image Displist"
23655 msgstr "Image Displist"
23658 msgid "Snap to any node border"
23659 msgstr "Moure a Capa"
23662 msgid "Snap Target"
23663 msgstr "Seleccionar fila"
23666 msgid "Snap UV Element"
23667 msgstr "Crea Segment"
23670 msgid "Unified Paint Settings"
23671 msgstr "Guardar preferències"
23674 msgid "Only Endpoints"
23678 msgid "Auto Keying"
23679 msgstr "Moure a Capa"
23682 msgid "Auto Keyframe Insert Keying Set"
23686 msgid "Proportional Editing Objects"
23687 msgstr "Image Displist"
23690 msgid "Proportional editing mask mode"
23691 msgstr "Image Displist"
23694 msgid "Proportional editing object mode"
23695 msgstr "Image Displist"
23702 msgid "Snap during transform"
23703 msgstr "Seleccionar connectats"
23706 msgid "Snap Peel Object"
23707 msgstr "Comprimir Dades"
23710 msgid "Project Individual Elements"
23714 msgid "UV Sync Selection"
23715 msgstr "Seleccionar connectats"
23718 msgid "Relaxation Method"
23719 msgstr "Seleccionar connectats"
23722 msgid "Algorithm used for UV relaxation"
23723 msgstr "Seleccionar connectats"
23726 msgid "Use HC method for relaxation"
23727 msgstr "Esborrar Rotació"
23731 msgstr "Mode d'Edició"
23734 msgid "Sculpt All Islands"
23735 msgstr "Mode d'Edició"
23738 msgid "Lock Borders"
23742 msgid "UV Selection Mode"
23743 msgstr "Seleccionar fila"
23746 msgid "UV selection and display mode"
23747 msgstr "Seleccionar connectats"
23751 msgstr "Guardar imatge"
23754 msgid "Island selection mode"
23755 msgstr "Amagar Seleccionats"
23758 msgid "Vertex Group Weight"
23759 msgstr "Pintura Vectorial"
23762 msgid "Weight to assign in vertex groups"
23763 msgstr "Seleccionar fila"
23766 msgid "Name of the custom transform orientation"
23767 msgstr "Esborrar Rotació"
23770 msgid "Current Transform Orientation"
23771 msgstr "Esborrar Rotació"
23774 msgid "Default Layout"
23778 msgid "Grid Layout"
23782 msgid "Use Unified Radius"
23783 msgstr "Image Displist"
23786 msgid "Use Unified Strength"
23787 msgstr "Guardar preferències"
23790 msgid "Use Unified Weight"
23791 msgstr "Guardar preferències"
23795 msgstr "Desparentar"
23802 msgid "Rotation Units"
23803 msgstr "Esborrar Rotació"
23810 msgid "Separate Units"
23814 msgid "Display units in pairs (e.g. 1m 0cm)"
23815 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
23818 msgid "Solid Light"
23822 msgid "Index number of the vertex group"
23823 msgstr "Seleccionar fila"
23826 msgid "Maintain the relative weights for the group"
23827 msgstr "Seleccionar fila"
23834 msgid "Grid Scale Unit"
23835 msgstr "Desparentar"
23838 msgid "Number of subdivisions between grid lines"
23842 msgid "Normal Size"
23843 msgstr "Calcular Normals"
23846 msgid "Display size for normals in the 3D view"
23847 msgstr "Finestra de Render"
23850 msgid "Display X Axis"
23851 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
23854 msgid "Display Y Axis"
23855 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
23858 msgid "Display Z Axis"
23859 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
23862 msgid "Draw Normals"
23863 msgstr "Calcular Normals"
23866 msgid "Display 3D curve normals in editmode"
23867 msgstr "Finestra de Render"
23870 msgid "Display UV unwrapping seams"
23871 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
23875 msgstr "Seleccionar fila"
23878 msgid "Display the index numbers of selected vertices, edges, and faces"
23879 msgstr "Seleccionar connectats"
23882 msgid "Display face normals as lines"
23883 msgstr "Finestra de Render"
23886 msgid "Display Grid Floor"
23887 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
23890 msgid "All Object Origins"
23891 msgstr "Aplicar Deformació"
23894 msgid "Outline Selected"
23895 msgstr "Amagar Seleccionats"
23898 msgid "Relationship Lines"
23899 msgstr "Esborrar Rotació"
23902 msgid "Display vertex normals as lines"
23903 msgstr "Finestra de Render"
23906 msgid "Viewport Shading"
23907 msgstr "Esborrar Rotació"
23911 msgstr "Guardar preferències"
23914 msgid "Use quadratic progression"
23915 msgstr "Esborrar Rotació"
23918 msgid "Use linear progression"
23919 msgstr "Esborrar Rotació"
23922 msgid "Inverse Quadratic"
23923 msgstr "Mode d'Edició"
23926 msgid "Use inverse quadratic progression"
23927 msgstr "Esborrar Rotació"
23930 msgid "Overall minimum intensity of the mist effect"
23931 msgstr "Seleccionar connectats"
23938 msgid "Transparency"
23939 msgstr "Seleccionar connectats"
23946 msgid "Persistent Images"
23947 msgstr "Seleccionar fila"
23952 msgstr "Seleccionar fila"
23956 msgstr "Esborrar Posició"
23960 msgstr "Esborrar Rotació"
23968 msgid "Reset Settings"
23969 msgstr "Guardar preferències"
23973 msgid "Deselect All"
23974 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
23978 msgid "Invert Selection"
23979 msgstr "Seleccionar connectats"
23987 msgid "Active object is not a mesh"
23996 msgid "Frame Numbers"
24000 msgid "Keyframe Numbers"
24008 msgid "+ Non-Grouped Keyframes"
24013 msgid "Update Paths"
24014 msgstr "Esborrar Rotació"
24018 msgid "Calculate..."
24023 msgid "Animate Path"
24024 msgstr "Finestra de Render"
24027 msgid "Extrapolate"
24028 msgstr "Esborrar Rotació"
24031 msgid "Pivot Offset"
24036 msgstr "Moure a Capa"
24039 msgid "Protected Layers:"
24045 msgstr "Seleccionar fila"
24048 msgid "Control Rotation"
24049 msgstr "Esborrar Rotació"
24054 msgstr "Zoom d'Imatge"
24061 msgid "Bold & Italic"
24080 msgstr "Començar Joc"
24084 msgid "Assign to Active Group"
24085 msgstr "Afegir Tira"
24089 msgid "Remove from Active Group"
24090 msgstr "Seleccionar fila"
24094 msgid "Remove Active Group"
24095 msgstr "Seleccionar fila"
24099 msgid "Remove All Groups"
24100 msgstr "Seleccionar fila"
24108 msgid "Lock Invert All"
24109 msgstr "Finestra de Render"
24113 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
24117 msgid "Selection to Grid"
24118 msgstr "Seleccionar connectats"
24122 msgid "Cursor to Selected"
24123 msgstr "Amagar Seleccionats"
24127 msgid "Cursor to Grid"
24128 msgstr "Seleccionar connectats"
24133 msgstr "Finestra de Render"
24137 msgid "Selection to Cursor"
24138 msgstr "Seleccionar connectats"
24142 msgstr "Seleccionar fila"
24147 msgstr "Seleccionar fila"
24152 msgstr "Esborrar Tamany"
24156 msgid "Scale Feather"
24157 msgstr "Menú Esborrar"
24161 msgid "Hide Unselected"
24162 msgstr "Amagar Seleccionats"
24174 msgid "Strand Shape"
24175 msgstr "Moure a Capa"
24178 msgid "Jittering Amount"
24183 msgid "Current Cache to Bake"
24184 msgstr "Començar Joc"
24188 msgid "Force Field"
24189 msgstr "Guardar com"
24193 msgid "Bake All Dynamics"
24194 msgstr "Guardar com"
24198 msgid "Bake Image Sequence"
24199 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
24203 msgid "Remove Canvas"
24204 msgstr "Seleccionar fila"
24207 msgid "Use Particle's Radius"
24208 msgstr "Image Displist"
24217 msgid "Remove Brush"
24218 msgstr "Seleccionar fila"
24221 msgid "Displace Type"
24222 msgstr "Seleccionar fila"
24238 msgstr "Autocomençar"
24242 msgstr "Esborrar Rotació"
24250 msgid "Export to File"
24251 msgstr "Seleccionar fila"
24259 msgstr "Seleccionar connectats"
24267 msgstr "Crear Pista"
24270 msgid "Build Original:"
24271 msgstr "Esborrar Origen"
24274 msgid "Build Undistorted:"
24275 msgstr "Finestra de Render"
24279 msgid "Build Proxy"
24280 msgstr "Pintura Vectorial"
24285 msgstr "Esborrar Posició"
24290 msgstr "Seleccionar connectats"
24294 msgstr "Menú Esborrar"
24299 msgstr "Calcular Normals"
24304 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
24309 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
24312 msgid "No active track"
24313 msgstr "Moure a Capa"
24318 msgstr "Seleccionar fila"
24323 msgstr "Seleccionar fila"
24327 msgid "Show Tracks"
24332 msgid "Enable Markers"
24333 msgstr "Menú Esborrar"
24337 msgid "Unlock Tracks"
24338 msgstr "Crear Pista"
24342 msgid "Autocomplete"
24343 msgstr "Autocomençar"
24347 msgstr "Esborrar Rotació"
24351 msgid "Before Current Frame"
24356 msgid "After Current Frame"
24357 msgstr "Començar Joc"
24361 msgid "Extrapolation Mode"
24362 msgstr "Esborrar Rotació"
24367 msgstr "Desplaçador"
24376 msgid "Keyframe Type"
24377 msgstr "Autotangents"
24381 msgid "Handle Type"
24382 msgstr "Autotangents"
24386 msgid "Interpolation Mode"
24387 msgstr "Esborrar Rotació"
24391 msgid "Columns on Selected Keys"
24392 msgstr "Amagar Seleccionats"
24396 msgid "Column on Current Frame"
24397 msgstr "Començar Joc"
24401 msgid "Columns on Selected Markers"
24402 msgstr "Menú Esborrar"
24406 msgid "Between Selected Markers"
24407 msgstr "Menú Esborrar"
24441 msgid "Invert Image Colors"
24446 msgid "Edit Externally"
24447 msgstr "Image Displist"
24452 msgstr "Guardar com"
24456 msgid "Invert Red Channel"
24457 msgstr "Finestra de Render"
24461 msgid "Invert Green Channel"
24462 msgstr "Finestra de Render"
24466 msgid "Invert Blue Channel"
24467 msgstr "Finestra de Render"
24471 msgid "Invert Alpha Channel"
24472 msgstr "Finestra de Render"
24476 msgid "Selected to Pixels"
24477 msgstr "Finestra de Render"
24481 msgid "Selected to Cursor"
24482 msgstr "Seleccionar connectats"
24486 msgid "Selected to Adjacent Unselected"
24487 msgstr "Amagar Seleccionats"
24491 msgid "Cursor to Pixels"
24492 msgstr "Amagar Seleccionats"
24497 msgstr "Desparentar"
24502 msgstr "Pintura Vectorial"
24512 msgstr "Guardar imatge"
24516 msgstr "Zoom d'Imatge"
24519 msgid "Aspect Ratio"
24520 msgstr "Moure a Capa"
24525 msgstr "Empaquetar"
24540 msgstr "Desempaquetar"
24544 msgid "Stop Tweaking Strip Actions"
24545 msgstr "Esborrar Rotació"
24549 msgid "Start Tweaking Strip Actions"
24550 msgstr "Esborrar Rotació"
24554 msgid "Add Tracks Above Selected"
24555 msgstr "Amagar Seleccionats"
24559 msgid "Remove from Frame"
24560 msgstr "Seleccionar fila"
24564 msgid "Make and Replace Links"
24565 msgstr "Guardar com"
24574 msgstr "Seleccionar fila"
24579 msgstr "Pel·lícula"
24588 msgstr "Emmagatzematge"
24612 msgid "Adjustment Layer"
24613 msgstr "Moure a Capa"
24618 msgstr "Moure a Capa"
24623 msgstr "Mode d'Edició"
24627 msgid "Alpha Under"
24628 msgstr "Mode d'Edició"
24632 msgid "Multicam Selector"
24633 msgstr "Seleccionar fila"
24637 msgid "Speed Control"
24638 msgstr "Seleccionar fila"
24647 msgid "Reload Strips and Adjust Length"
24648 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
24663 msgstr "Comprimir Dades"
24667 msgid "One Object Per Line"
24671 msgid "Text: External"
24672 msgstr "Image Displist"
24675 msgid "Text: Internal"
24676 msgstr "Crear Meta"
24680 msgid "Duplicate Marker"
24685 msgid "Duplicate Marker to Scene..."
24695 msgid "Render Animation"
24696 msgstr "Finestra de Render"
24700 msgid "Back to Previous"
24705 msgid "Save Copy..."
24710 msgid "Render Image"
24718 msgid "Playback FPS"
24719 msgstr "Finestra de Render"
24722 msgid "description"
24723 msgstr "Seleccionar connectats"
24727 msgstr "Esborrar Posició"
24731 msgstr "Esborrar Posició"
24746 msgid "Preferences:"
24747 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
24751 msgid "Interactive Mirror"
24752 msgstr "Seleccionar fila"
24756 msgid "Cursor to Active"
24757 msgstr "Seleccionar connectats"
24761 msgid "Active Camera"
24762 msgstr "Moure a Capa"
24771 msgid "Align Active Camera to View"
24772 msgstr "Amagar Seleccionats"
24776 msgid "Align Active Camera to Selected"
24777 msgstr "Amagar Seleccionats"
24786 msgid "Extend Parent"
24787 msgstr "Seleccionar fila"
24791 msgid "Extend Child"
24792 msgstr "Seleccionar fila"
24796 msgid "Select Pattern..."
24797 msgstr "Seleccionar fila"
24801 msgid "Flip Active"
24802 msgstr "Moure a Capa"
24806 msgid "Constraint Target"
24807 msgstr "Afegir Tira"
24821 msgid "Interior Faces"
24822 msgstr "Superfície"
24826 msgid "Linked Flat Faces"
24827 msgstr "Comprimir Dades"
24831 msgid "Side of Active"
24832 msgstr "Moure a Capa"
24872 msgstr "Corba de Bezier"
24876 msgid "Nurbs Curve"
24877 msgstr ">Corba Nurbs"
24881 msgid "Nurbs Circle"
24882 msgstr ">Cercle Nurbs"
24897 msgstr "Corba de Bezier"
24901 msgid "Make Proxy..."
24902 msgstr "Emparentar"
24906 msgid "Make Local..."
24907 msgstr "Esborrar Posició"
24911 msgid "Insert Keyframe..."
24916 msgid "Delete Keyframes..."
24921 msgid "Clear Keyframes..."
24926 msgid "Change Keying Set..."
24927 msgstr "Canviar Str"
24931 msgid "Bake Action..."
24932 msgstr "Esborrar Rotació"
24936 msgid "Change Shape"
24941 msgid "Copy from Active"
24942 msgstr "Moure a Capa"
24947 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
24952 msgstr "Esborrar Origen"
24961 msgid "Object & Data"
24962 msgstr "Comprimir Dades"
24966 msgid "Object Animation"
24967 msgstr "Finestra de Render"
24971 msgid "Normalize All"
24972 msgstr "Calcular Normals"
24977 msgstr "Calcular Normals"
24982 msgstr "Esborrar Tamany"
24986 msgid "Limit Total"
24987 msgstr "Desparentar"
24991 msgid "Fix Deforms"
24992 msgstr "Esborrar Rotació"
24996 msgid "Show Bounding Box"
24997 msgstr "Autotangents"
25001 msgid "Hide Bounding Box"
25002 msgstr "Autotangents"
25006 msgid "Hide Masked"
25007 msgstr "Menú Esborrar"
25011 msgid "Invert Mask"
25012 msgstr "Finestra de Render"
25022 msgstr "Esborrar Pista"
25026 msgid "Change Armature Layers..."
25031 msgid "Change Bone Layers..."
25035 msgid "Bone Settings"
25041 msgstr "Esborrar Rotació"
25045 msgid "Add Pose..."
25046 msgstr "Corba de Bezier"
25050 msgid "Rename Pose..."
25051 msgstr "Seleccionar fila"
25055 msgid "Remove Pose..."
25056 msgstr "Seleccionar fila"
25065 msgid "Sharp Edges"
25066 msgstr "Seleccionar fila"
25071 msgstr "Moure a Capa"
25075 msgid "View Selected"
25076 msgstr "Amagar Seleccionats"
25080 msgid "Move Texture Space"
25085 msgid "Scale Texture Space"
25090 msgid "Align to Transform Orientation"
25091 msgstr "Esborrar Rotació"
25095 msgid "Non Manifold"
25096 msgstr "Seleccionar fila"
25106 msgstr "Moure a Capa"
25110 msgid "Add Passive"
25115 msgid "Hook to Selected Object Bone"
25116 msgstr "Seleccionar connectats"
25120 msgid "Transfer Weights"
25125 msgid "To Next Keyframe"
25130 msgid "To Last Keyframe (Make Cyclic)"
25131 msgstr "Començar Joc"
25135 msgid "On Selected Markers"
25136 msgstr "Menú Esborrar"
25140 msgid "Paste X-Flipped Pose"
25141 msgstr "Esborrar tot"
25145 msgid "Clear Sharp"
25146 msgstr "Desparentar"
25150 msgid "Rotate Edge CW"
25151 msgstr "Esborrar Rotació"
25155 msgid "Rotate Edge CCW"
25156 msgstr "Esborrar Rotació"
25160 msgid "Recalculate Inside"
25165 msgid "Toggle Bold"
25170 msgid "Toggle Italic"
25175 msgid "Toggle Underline"
25180 msgid "Toggle Small Caps"
25186 msgstr "Seleccionar fila"
25190 msgid "Assign to Group"
25191 msgstr "Afegir Tira"
25195 msgid "Camera Lens Scale"
25196 msgstr "Desparentar"
25200 msgid "Remove from All"
25201 msgstr "Seleccionar fila"
25205 msgstr "Moure a Capa"
25208 msgid "Auto Normalize"
25209 msgstr "Calcular Normals"
25212 msgid "Multi-Paint"
25213 msgstr "Image Displist"
25218 msgstr "Image Displist"
25223 msgstr "Aplicar Tamany/Rotació"
25227 msgid "Apply Camera Image"
25232 msgstr "Finestra de Render"
25235 msgid "No AnimData to set action on"
25236 msgstr "Seleccionar connectats"
25239 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
25240 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
25243 msgid "Invalid resolution"
25244 msgstr "Seleccionar connectats"
25255 msgid "No valid data to read!"
25260 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
25263 msgid "Undefined Type"
25267 msgid "No valid formats found"
25268 msgstr "Esborrar Rotació"
25271 msgid "Unable to read"
25272 msgstr "Seleccionar amb límit"
25275 msgid "Unable to open"
25276 msgstr "Seleccionar amb límit"
25279 msgid "Could not connect vertices"
25280 msgstr "Image Displist"
25283 msgid "Could not dissolve faces"
25284 msgstr "Amagar Seleccionats"
25287 msgid "Invalid selection"
25288 msgstr "Seleccionar connectats"
25291 msgid "Internal mesh error"
25292 msgstr "Seleccionar fila"
25295 msgid "Could not create merged face"
25296 msgstr "Esborrar Rotació"
25303 msgid "Scene not found"
25307 msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
25308 msgstr "Seleccionar connectats"
25311 msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
25312 msgstr "Seleccionar connectats"
25315 msgid "Delete envelope control point"
25316 msgstr "Afegir Tira"
25319 msgid "No selected F-Curves to paste into"
25320 msgstr "Seleccionar connectats"
25323 msgid "No F-Curve to add keyframes to"
25327 msgid "No suitable context info for active keying set"
25328 msgstr "Canviar Str"
25331 msgid "Keying set failed to insert any keyframes"
25335 msgid "No active Keying Set"
25336 msgstr "Canviar Str"
25339 msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
25343 msgid "Cannot remove built in keying set"
25344 msgstr "Canviar Str"
25347 msgid "Cannot add property to built in keying set"
25348 msgstr "Moure a Capa"
25351 msgid "Cannot remove property from built in keying set"
25352 msgstr "Moure a Capa"
25355 msgid "Property removed from Keying Set"
25356 msgstr "Moure a Capa"
25359 msgid "No active bone set"
25360 msgstr "Moure a Capa"
25363 msgid "No joints selected"
25364 msgstr "Seleccionar fila"
25367 msgid "Same bone selected..."
25368 msgstr "Amagar Seleccionats"
25371 msgid "Operation requires an active bone"
25372 msgstr "Canviar Str"
25379 msgid "Add New (Current Frame)"
25380 msgstr "Començar Joc"
25383 msgid "No action to validate"
25387 msgid "Object does not have pose lib data"
25388 msgstr "Comprimir Dades"
25391 msgid "Invalid index for pose"
25392 msgstr "Moure a Capa"
25395 msgid "Object does not have a valid pose lib"
25396 msgstr "Comprimir Dades"
25399 msgid "Pose lib had no active pose"
25400 msgstr "Seleccionar fila"
25403 msgid "No keyframes to slide between"
25407 msgid "No pose to copy"
25408 msgstr "Image Displist"
25411 msgid "Copy buffer is empty"
25412 msgstr "Seleccionar connectats"
25415 msgid "Not yet implemented"
25416 msgstr "Encara no s'ha implementat"
25419 msgid "Too few selections to merge"
25420 msgstr "Seleccionar connectats"
25423 msgid "Resolution does not match"
25424 msgstr "Seleccionar connectats"
25427 msgid "Cannot make segment"
25428 msgstr "Emparentar"
25431 msgid "Cannot spin"
25432 msgstr "Image Displist"
25435 msgid "Text too long"
25439 msgid "Cannot paint stroke"
25440 msgstr "Image Displist"
25443 msgid "No keyframes copied to keyframes copy/paste buffer"
25444 msgstr "Seleccionar connectats"
25447 msgid "No Grease Pencil data to work on"
25448 msgstr "Començar Joc"
25451 msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
25452 msgstr "Començar Joc"
25455 msgid "No grease pencil data"
25456 msgstr "Començar Joc"
25459 msgid "No active frame to delete"
25460 msgstr "Amagar Seleccionats"
25464 msgid "Change Shortcut"
25469 msgid "Replace Keyframes"
25474 msgid "Replace Single Keyframe"
25479 msgid "Delete Single Keyframe"
25484 msgid "Replace Keyframe"
25489 msgid "Insert Single Keyframe"
25494 msgid "Clear Keyframes"
25499 msgid "Clear Single Keyframes"
25504 msgid "Delete Drivers"
25505 msgstr "Menú Esborrar"
25509 msgid "Delete Single Driver"
25510 msgstr "Esborrar tot"
25514 msgid "Delete Driver"
25515 msgstr "Corba NURBS"
25519 msgid "Add All to Keying Set"
25520 msgstr "Moure a Capa"
25524 msgid "Add Single to Keying Set"
25525 msgstr "Moure a Capa"
25529 msgid "Reset All to Default Values"
25530 msgstr "Començar Joc"
25534 msgid "Reset Single to Default Value"
25535 msgstr "Començar Joc"
25539 msgid "Remove Shortcut"
25540 msgstr "Afegir Tira"
25544 msgid "Online Manual"
25548 msgid "(Gamma Corrected)"
25549 msgstr "Seleccionar connectats"
25552 msgid "No Properties"
25553 msgstr "Image Displist"
25556 msgid "Use Clipping"
25557 msgstr "Esborrar Rotació"
25560 msgid "Extend Horizontal"
25561 msgstr "Seleccionar fila"
25564 msgid "Reset Curve"
25565 msgstr "Corba NURBS"
25568 msgid "Anim Player"
25569 msgstr "Finestra de Render"
25572 msgid "Reset operator defaults"
25573 msgstr "Començar Joc"
25576 msgid "Proxy Protected"
25577 msgstr "Comprimir Dades"
25580 msgid "Delete the active position"
25581 msgstr "Esborrar Rotació"
25592 msgid "Clipping Options"
25593 msgstr "Esborrar Rotació"
25596 msgid "Delete points"
25597 msgstr "Afegir Tira"
25600 msgid "Stop animation playback"
25601 msgstr "Finestra de Render"
25699 msgctxt "ParticleSettings"
25710 msgstr "%d elements"
25713 msgid "No filename given"
25717 msgid "Not a valid selection for extrude"
25718 msgstr "Seleccionar connectats"
25721 msgid "Cannot rip selected faces"
25722 msgstr "Amagar Seleccionats"
25725 msgid "Does not work in face selection mode"
25726 msgstr "Seleccionar connectats"
25729 msgid "Selected faces must be triangles or quads"
25730 msgstr "Amagar Seleccionats"
25733 msgid "Nothing selected"
25734 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
25737 msgid "Selection not supported in object mode"
25741 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
25742 msgstr "Seleccionar connectats"
25745 msgid "Cannot add edges in edit mode"
25746 msgstr "Seleccionar connectats"
25749 msgid "Cannot add loops in edit mode"
25750 msgstr "Seleccionar connectats"
25753 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
25754 msgstr "Seleccionar connectats"
25757 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
25758 msgstr "Image Displist"
25761 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
25762 msgstr "Image Displist"
25765 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
25766 msgstr "Finestra de Render"
25769 msgid "Cannot remove more edges than the mesh contains"
25770 msgstr "Finestra de Render"
25773 msgid "Cannot join while in edit mode"
25774 msgstr "Finestra de Render"
25777 msgid "Active object is not a selected mesh"
25778 msgstr "Seleccionar connectats"
25781 msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
25782 msgstr "Seleccionar connectats"
25785 msgid "Cannot create editmode armature"
25789 msgid "Child Of constraint not found"
25790 msgstr "Afegir Tira"
25793 msgid "Follow Path constraint not found"
25794 msgstr "Afegir Tira"
25797 msgid "No active bone with constraints for copying"
25798 msgstr "Amagar Seleccionats"
25801 msgid "No active object to add constraint to"
25805 msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
25809 msgid "Bone already has an IK constraint"
25810 msgstr "Afegir Tira"
25813 msgid "Cannot apply modifier for this object type"
25817 msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
25818 msgstr "Seleccionar connectats"
25821 msgid "Armature has no active object bone"
25822 msgstr "Seleccionar connectats"
25825 msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
25826 msgstr "Seleccionar connectats"
25829 msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
25830 msgstr "Seleccionar connectats"
25833 msgid "Could not find hook modifier"
25834 msgstr "Esborrar tot"
25837 msgid "Cannot move beyond a non-deforming modifier"
25838 msgstr "Esborrar Rotació"
25841 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
25842 msgstr "Finestra de Render"
25845 msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
25846 msgstr "Finestra de Render"
25849 msgid "Set Parent To"
25850 msgstr "Seleccionar fila"
25853 msgid "Object (Keep Transform)"
25854 msgstr "Aplicar Deformació"
25857 msgid "Select either 1 or 3 vertices to parent to"
25858 msgstr "Seleccionar connectats"
25861 msgid "Loop in parents"
25862 msgstr "Seleccionar fila"
25865 msgid "No active bone"
25866 msgstr "Moure a Capa"
25869 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
25873 msgid "Could not find scene"
25874 msgstr "Amagar Seleccionats"
25877 msgid "Cannot link objects into the same scene"
25878 msgstr "Moure a Capa"
25881 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
25885 msgid "No active object"
25886 msgstr "Seleccionar connectats"
25889 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
25893 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
25897 msgid "No frames to bake"
25901 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
25905 msgid "Scene has no camera"
25906 msgstr "Moure a Capa"
25909 msgid "Unable to remove material slot in edit mode"
25910 msgstr "Seleccionar connectats"
25913 msgid "Blender Render"
25917 msgid "Flip to Bottom"
25921 msgid "Flip to Top"
25929 msgid "Maximize Area"
25930 msgstr "Corba NURBS"
25933 msgid "No active mesh object"
25934 msgstr "Seleccionar connectats"
25937 msgid "Image data could not be found"
25938 msgstr "Guardar com"
25941 msgid "No active camera set"
25942 msgstr "Moure a Capa"
25945 msgid "Active group is locked, aborting"
25946 msgstr "Seleccionar fila"
25949 msgid "No active vertex group for painting, aborting"
25950 msgstr "Seleccionar fila"
25953 msgid "Active F-Curve"
25954 msgstr "Moure a Capa"
25957 msgid "Active Keyframe"
25958 msgstr "Moure a Capa"
25969 msgid "Track is locked"
25970 msgstr "Seleccionar fila"
25978 msgstr "Seleccionar connectats"
25985 msgid "unsupported movie clip format"
25986 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
25989 msgid "No files selected to be opened"
25990 msgstr "Seleccionar connectats"
25993 msgid "No active track to join to"
25994 msgstr "Moure a Capa"
25997 msgid "Object used for camera tracking cannot be deleted"
26001 msgid "No object to apply orientation on"
26002 msgstr "Finestra de Render"
26009 msgid "No parent directory given"
26010 msgstr "Image Displist"
26013 msgid "Could not create new folder name"
26014 msgstr "Esborrar Rotació"
26022 msgstr "Seleccionar connectats"
26025 msgid "Interpolation:"
26026 msgstr "Esborrar Rotació"
26029 msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
26030 msgstr "Comprimir Dades"
26034 msgstr "Image Displist"
26037 msgid "Driver Value:"
26038 msgstr "Afegir Tira"
26042 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
26045 msgid "Update Dependencies"
26046 msgstr "Finestra de Render"
26049 msgid "Add Modifier"
26050 msgstr "Esborrar tot"
26053 msgid "Delete target variable"
26054 msgstr "Finestra de Render"
26057 msgid "Active F-Curve is not editable"
26058 msgstr "Moure a Capa"
26061 msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes"
26062 msgstr "Seleccionar connectats"
26065 msgid "No F-Modifiers to paste"
26066 msgstr "Esborrar tot"
26069 msgid "Select Slot"
26070 msgstr "Seleccionar fila"
26073 msgid "Select Layer"
26074 msgstr "Seleccionar fila"
26077 msgid "Select Pass"
26078 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
26081 msgid "Can't Load Image"
26085 msgid "unsupported image format"
26086 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
26089 msgid "Can only save sequence on image sequences"
26090 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
26093 msgid "Cannot save multilayer sequences"
26094 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
26097 msgid "No valid action to add"
26102 msgstr "Començar Joc"
26113 msgid "Bokeh Type:"
26118 msgstr "Seleccionar fila"
26121 msgid "Inner Edge:"
26122 msgstr "Mode d'Edició"
26125 msgid "Buffer Edge:"
26126 msgstr "Esborrar Rotació"
26129 msgid "Color Space:"
26130 msgstr "Desparentar"
26133 msgid "Despill Channel:"
26134 msgstr "Amagar Seleccionats"
26137 msgid "Limiting Channel:"
26138 msgstr "Finestra de Render"
26141 msgid "Key Channel:"
26142 msgstr "Finestra de Render"
26158 msgstr "Calcular Normals"
26162 msgstr "Esborrar tot"
26170 msgstr "Seleccionar fila"
26174 msgstr "Image Displist"
26177 msgid "Cannot ungroup"
26178 msgstr "Afegir Tira"
26181 msgid "Not inside node group"
26182 msgstr "Seleccionar fila"
26185 msgid "Cannot separate nodes"
26190 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
26193 msgid "Dependency Loop"
26194 msgstr "Seleccionar connectats"
26197 msgid "Add node to input"
26198 msgstr "Afegir Tira"
26201 msgid "Remove nodes connected to the input"
26205 msgid "Operation requires an active keying set"
26206 msgstr "Canviar Str"
26209 msgid "Mixed selection"
26210 msgstr "Seleccionar connectats"
26213 msgid "Movie clip not found"
26214 msgstr "Image Displist"
26217 msgid "Mask not found"
26218 msgstr "Guardar imatge"
26221 msgid "Cannot apply effects to audio sequence strips"
26222 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
26225 msgid "Cannot apply effect to more than 3 sequence strips"
26226 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
26229 msgid "2 selected sequence strips are needed"
26230 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
26233 msgid "Please select all related strips"
26234 msgstr "Seleccionar connectats"
26237 msgid "Please select two strips"
26238 msgstr "Seleccionar connectats"
26241 msgid "No active sequence!"
26242 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
26245 msgid "Control Point:"
26246 msgstr "Esborrar Rotació"
26250 msgstr "Pintura Vectorial"
26257 msgid "Bevel Weight:"
26261 msgid "Mean Bevel Weight:"
26266 msgstr "Seleccionar fila"
26269 msgid "Mean Radius X:"
26270 msgstr "Esborrar Rotació"
26274 msgstr "Seleccionar fila"
26277 msgid "Mean Radius Y:"
26278 msgstr "Esborrar Rotació"
26281 msgid "Mean Crease:"
26289 msgid "Mean Weight:"
26293 msgid "Mean Radius:"
26294 msgstr "Esborrar Rotació"
26301 msgid "No Bone Active"
26302 msgstr "Moure a Capa"
26305 msgid "Radius (Parent)"
26306 msgstr "Seleccionar fila"
26313 msgid "X radius used by Skin modifier"
26314 msgstr "Pintura Vectorial"
26317 msgid "Y radius used by Skin modifier"
26318 msgstr "Pintura Vectorial"
26321 msgid "Radius of curve control points"
26322 msgstr "Seleccionar connectats"
26325 msgid "Tilt of curve control points"
26326 msgstr "Seleccionar connectats"
26329 msgid "Depth too large"
26333 msgid "Cannot fly an object with constraints"
26334 msgstr "Afegir Tira"
26337 msgid "Auto Keying On"
26338 msgstr "Moure a Capa"
26341 msgid "Bone selection count error"
26342 msgstr "Seleccionar connectats"
26346 msgstr "Pintura Vectorial"
26350 msgstr "Afegir Tira"
26358 msgstr "Seleccionar fila"
26366 msgstr "Calcular Normals"
26370 msgstr "Esborrar Posició"
26378 msgstr "Pintura Vectorial"
26381 msgid "Bone Envelopes"
26382 msgstr "Afegir Tira"
26385 msgid "Keying set path could not be added"
26386 msgstr "Moure a Capa"
26389 msgid "Keying set path could not be removed"
26390 msgstr "Moure a Capa"
26393 msgid "Keying set paths could not be removed"
26394 msgstr "Moure a Capa"
26397 msgid "Invalid context for keying set"
26398 msgstr "Moure a Capa"
26401 msgid "Background image cannot be removed"
26402 msgstr "Mostrar fotogrames per segon i perfil"
26405 msgid "Unable to remove curve point"
26406 msgstr "Seleccionar connectats"
26409 msgid "Relationship"
26410 msgstr "Seleccionar connectats"
26413 msgid "Bezier spline cannot have points added"
26414 msgstr "Finestra de Render"
26417 msgid "Only Bezier splines can be added"
26418 msgstr "Finestra de Render"
26421 msgid "Stroke not found in grease pencil frame"
26422 msgstr "Seleccionar connectats"
26425 msgid "Could not acquire buffer from image"
26426 msgstr "Amagar Seleccionats"
26429 msgid "Image not packed"
26430 msgstr "Image Displist"
26433 msgid "unable to load text"
26434 msgstr "Esborrar Rotació"
26437 msgid "Mtex not found for this type"
26438 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
26442 msgstr "Esborrar tot"
26445 msgid "Unable to locate link in node tree"
26446 msgstr "Esborrar Rotació"
26449 msgid "Vertex not in group"
26450 msgstr "Pintura Vectorial"
26453 msgid "No vertex groups assigned to mesh"
26454 msgstr "Pintura Vectorial"
26457 msgid "Bad assignment mode"
26461 msgid "Bad vertex index in list"
26462 msgstr "Guardar com"
26465 msgid "Keying set could not be added"
26466 msgstr "Amagar Seleccionats"
26469 msgid "Modifier was not found in the stack"
26470 msgstr "Finestra de Render"
26473 msgid "Property value not in enumeration"
26474 msgstr "Image Displist"
26477 msgid "Create Along Paths"
26478 msgstr "Desparentar"
26483 msgstr "Comprimir Dades"
26491 msgstr "Comprimir Dades"
26498 msgid "Determinator"
26502 msgid "Bounding box"
26503 msgstr "Autotangents"
26507 msgstr "Comprimir Dades"
26511 msgstr "Zoom d'Imatge"
26515 msgstr "Zoom d'Imatge"
26519 msgstr "Seleccionar connectats"
26523 msgstr "Seleccionar connectats"
26527 msgstr "Seleccionar connectats"
26542 msgid "Undistortion"
26543 msgstr "Seleccionar connectats"
26559 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
26563 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
26566 msgid "Anisotropic"
26567 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
26571 msgstr "Desparentar"
26574 msgid "View Vector"
26578 msgid "View Z Depth"
26579 msgstr "Comprimir Dades"
26582 msgid "View Distance"
26583 msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
26586 msgid "True Normal"
26587 msgstr "Calcular Normals"
26591 msgstr "Seleccionar fila"
26595 msgstr "Superfície"
26598 msgid "Tangent Normal"
26599 msgstr "Pintura Vectorial"
26603 msgstr "Seleccionar fila"
26606 msgid "Is Camera Ray"
26610 msgid "Is Shadow Ray"
26611 msgstr "Moure a Capa"
26614 msgid "Is Diffuse Ray"
26615 msgstr "Desparentar"
26618 msgid "Is Glossy Ray"
26622 msgid "Is Singular Ray"
26623 msgstr "Desparentar"
26626 msgid "Is Reflection Ray"
26627 msgstr "Seleccionar connectats"
26630 msgid "Is Transmission Ray"
26631 msgstr "Seleccionar connectats"
26642 msgid "Mortar Size"
26643 msgstr "Calcular Normals"
26646 msgid "Brick Width"
26655 msgstr "Seleccionar connectats"
26658 msgid "Detail Scale"
26659 msgstr "Seleccionar connectats"
26663 msgstr "Seleccionar fila"
26666 msgid "Coordinate 1"
26670 msgid "Coordinate 2"
26678 msgid "Image too small"
26682 msgid "Cannot render, no camera"
26683 msgstr "Pintura Vectorial"
26686 msgid "No border area selected"
26687 msgstr "Guardar com"
26690 msgid "No node tree in scene"
26691 msgstr "Canviar Str"
26694 msgid "No render output node in scene"
26698 msgid "Strips must be the same length"
26702 msgid "Strips must have the same number of inputs"
26703 msgstr "Seleccionar connectats"
26707 msgstr "Començar Joc"
26710 msgid "unable to open the file"
26711 msgstr "Seleccionar amb límit"
26714 msgid "Context window not set"
26715 msgstr "Pintura Vectorial"
26718 msgid "Not a library"
26722 msgid "Nothing indicated"
26723 msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
26726 msgid "unsupported format"
26727 msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
26730 msgid "Toggle System Console"
26735 msgid "Toggle System Console"
26739 msgid "No operator in context"
26740 msgstr "Canviar Str"
26743 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
26748 msgstr "Autocomençar"
26751 msgid "In Progress"
26756 msgstr "Començar Joc"