Updated from svn trunk (rBTS5425).
[blender-translations.git] / po / nl.po
blob8825885fe1d5255eb8aca91f30a571866fb913f2
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 2.91.0 Alpha (b'f52f51aef212')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-02-27 15:14+0100\n"
8 "Language: nl\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Last-Translator: \n"
13 "Language-Team: \n"
14 "X-Generator: Poedit 1.8.4"
17 msgid "Action Group"
18 msgstr "Actie Groep"
21 msgid "Channels"
22 msgstr "Kanalen"
25 msgid "Color Set"
26 msgstr "Kleurpallet"
29 msgid "Custom color set to use"
30 msgstr "Gebruik eigen kleurpallet"
33 msgid "Default Colors"
34 msgstr "Standaard Kleuren"
37 msgid "Custom Color Set"
38 msgstr "Eigen Kleurenpallet"
41 msgid "Colors"
42 msgstr "Kleuren"
45 msgid "Lock"
46 msgstr "Vergrendelen"
49 msgid "Action group is locked"
50 msgstr "Actie groep is vergrendeld"
53 msgid "Name"
54 msgstr "Naam"
57 msgid "Select"
58 msgstr "Selecteer"
61 msgid "Action group is selected"
62 msgstr "Actie groep is geselecteerd"
65 msgid "Expanded"
66 msgstr "Uitgebreid"
69 msgid "Message"
70 msgstr "Bericht"
73 msgid "Path"
74 msgstr "Pad"
77 msgid "Animation Data"
78 msgstr "Aimatie Gegevens"
81 msgid "Action"
82 msgstr "Actie"
85 msgid "Replace"
86 msgstr "Vervangen"
89 msgid "Add"
90 msgstr "Toevoegen"
93 msgid "Subtract"
94 msgstr "Aftrekken"
97 msgid "Multiply"
98 msgstr "Vermenigvuldigen"
101 msgid "Nothing"
102 msgstr "Niets"
105 msgid "Action Influence"
106 msgstr "Invloed Actie"
109 msgid "End Frame"
110 msgstr "Eindframe"
113 msgid "Start Frame"
114 msgstr "Beginframe"
117 msgid "Frame Step"
118 msgstr "Frame Stap"
121 msgid "Show Frame Numbers"
122 msgstr "Toon Framenummer"
125 msgid "In Range"
126 msgstr "In Bereik"
129 msgid "Height"
130 msgstr "Hoogte"
133 msgid "Empty"
134 msgstr "Leeg"
137 msgid "Video editing tools"
138 msgstr "Videobewerker gereedschap"
141 msgid "Properties"
142 msgstr "Eigenschappen"
145 msgid "Active Bone"
146 msgstr "Actieve Bot"
149 msgid "Vector"
150 msgstr "Punt"
153 msgid "Vertex"
154 msgstr "Punt"
157 msgid "Edge"
158 msgstr "Rand"
161 msgid "Point"
162 msgstr "Punt"
165 msgid "Curve"
166 msgstr "Kromme"
169 msgid "+X"
170 msgstr "+X"
173 msgid "+Y"
174 msgstr "+Y"
177 msgid "-X"
178 msgstr "-X"
181 msgid "-Y"
182 msgstr "-Y"
185 msgid "Object"
186 msgstr "Object"
189 msgid "Color"
190 msgstr "Kleur"
193 msgid "Split Materials"
194 msgstr "Splits Materialen"
197 msgid "Free"
198 msgstr "Vrij"
201 msgid "Auto"
202 msgstr "Auto"
205 msgid "Weight"
206 msgstr "Invloed"
209 msgid "Curves"
210 msgstr "Krommes"
213 msgid "Grease Pencil"
214 msgstr "Vetkrijt"
217 msgid "Lights"
218 msgstr "Lichten"
221 msgid "Type"
222 msgstr "Type"
225 msgid "Speed"
226 msgstr "Snelheid"
229 msgid "Distance"
230 msgstr "Afstand"
233 msgid "Line"
234 msgstr "Lijn"
237 msgid "Range"
238 msgstr "Bereik"
241 msgid "Falloff"
242 msgstr "Afvlakking"
245 msgid "Random"
246 msgstr "Random"
249 msgid "Volume"
250 msgstr "Volume"
253 msgid "Children"
254 msgstr "Kinderen"
257 msgid "Full"
258 msgstr "Volledig"
261 msgid "Layers"
262 msgstr "Lagen"
265 msgid "Parent"
266 msgstr "Ouder"
269 msgid "Bone Group"
270 msgstr "Groep van Botten"
273 msgid "Mode"
274 msgstr "Mode"
277 msgid "Active"
278 msgstr "Actief"
281 msgid "Material"
282 msgstr "Materiaal"
285 msgid "Vertex Color"
286 msgstr "Kleur van Punt"
289 msgid "Dissolve"
290 msgstr "Oplossen"
293 msgid "Resolution"
294 msgstr "Resolutie"
297 msgid "Visible"
298 msgstr "Zichtbaar"
301 msgid "Smooth"
302 msgstr "Glad"
305 msgid "Draw"
306 msgstr "Potlood"
309 msgid "Back"
310 msgstr "Terug"
313 msgid "Front"
314 msgstr "Voorkant"
317 msgid "Fit"
318 msgstr "Passend"
321 msgid "Image"
322 msgstr "Afbeelding"
325 msgid "Rotation"
326 msgstr "Rotatie"
329 msgid "Scale"
330 msgstr "Schaal"
333 msgid "Left"
334 msgstr "Links"
337 msgid "Right"
338 msgstr "Rechts"
341 msgid "Center"
342 msgstr "Midden"
345 msgid "Linear"
346 msgstr "Lineair"
349 msgid "Constant"
350 msgstr "Constant"
353 msgctxt "Text"
354 msgid "Line"
355 msgstr "Lijn"
358 msgid "Influence"
359 msgstr "Invloed"
362 msgid "Disable"
363 msgstr "Uitzetten"
366 msgid "Armature"
367 msgstr "Skellet"
370 msgid "Floor"
371 msgstr "Vloer"
374 msgid "Target"
375 msgstr "Doel"
378 msgid "Active Clip"
379 msgstr "Actieve Clip"
382 msgid "X"
383 msgstr "X"
386 msgid "Y"
387 msgstr "Y"
390 msgid "Camera"
391 msgstr "Camera"
394 msgid "Copy Pose"
395 msgstr "Kopieer Pose"
398 msgid "Bone"
399 msgstr "Bot"
402 msgid "Location"
403 msgstr "Locatie"
406 msgid "Clip"
407 msgstr "Clip"
410 msgid "Surface"
411 msgstr "Oppervlak"
414 msgid "Split"
415 msgstr "Splits"
418 msgid "Plane"
419 msgstr "Vlak"
422 msgid "View"
423 msgstr "Weergave"
426 msgid "Segments"
427 msgstr "Segmenten"
430 msgid "Render"
431 msgstr "Render"
434 msgid "Scene"
435 msgstr "Scene"
438 msgid "Shading"
439 msgstr "Arcering"
442 msgid "Show Hidden"
443 msgstr "Toon Niet Zichtbaar"
446 msgid "Replace Color"
447 msgstr "Vervang Kleur"
450 msgid "Obstacle"
451 msgstr "Obstakel"
454 msgid "Force"
455 msgstr "Kracht"
458 msgid "Canvas Settings"
459 msgstr "Canvas Instellingen"
462 msgid "Acceleration"
463 msgstr "Versnelling"
466 msgid "Output image resolution"
467 msgstr "Resolutie uitvoer afbeelding"
470 msgid "Group"
471 msgstr "Groep"
474 msgctxt "Sound"
475 msgid "Volume"
476 msgstr "Volume"
479 msgid "Sphere"
480 msgstr "Bol"
483 msgid "Cone"
484 msgstr "Kegel"
487 msgid "Axis"
488 msgstr "As"
491 msgid "Seed"
492 msgstr "Zaad"
495 msgid "Size"
496 msgstr "Grote"
499 msgid "Save"
500 msgstr "Opslaan"
503 msgid "Animations"
504 msgstr "Animaties"
507 msgid "End"
508 msgstr "Einde"
511 msgid "Start"
512 msgstr "Start"
515 msgid "Time"
516 msgstr "Tijd"
519 msgid "Half"
520 msgstr "Half"
523 msgid "Delete"
524 msgstr "Verwijder"
527 msgid "Bottom"
528 msgstr "Onderkant"
531 msgid "Top"
532 msgstr "Bovenkant"
535 msgid "Inclusive"
536 msgstr "Inclusief"
539 msgid "Exclusive"
540 msgstr "Exclusief"
543 msgid "Crease"
544 msgstr "Vouw"
547 msgid "Line Style"
548 msgstr "Stijl voor Lijnen"
551 msgid "Visibility"
552 msgstr "Zichtbaarheid"
555 msgid "Freestyle Module"
556 msgstr "Freestyle Module"
559 msgid "Step"
560 msgstr "Stap"
563 msgid "Grease Pencil Layer"
564 msgstr "Vetkrijt laag"
567 msgid "Active Frame"
568 msgstr "Actieve Frame"
571 msgid "Frames"
572 msgstr "Frames"
575 msgid "Parent Object"
576 msgstr "Ouder Object"
579 msgid "Layer"
580 msgstr "Laag"
583 msgid "Grid"
584 msgstr "Rooster"
587 msgid "Flat"
588 msgstr "Vlak"
591 msgid "Window"
592 msgstr "Scherm"
595 msgid "Mirror"
596 msgstr "Spiegel"
599 msgid "Custom Curve"
600 msgstr "Eigen Kromme"
603 msgctxt "Curve"
604 msgid "Falloff Type"
605 msgstr "Type Afvlakking"
608 msgctxt "Curve"
609 msgid "No Falloff"
610 msgstr "Geen Afvlakking"
613 msgctxt "Curve"
614 msgid "Curve"
615 msgstr "Kromme"
618 msgctxt "Curve"
619 msgid "Smooth"
620 msgstr "Glad"
623 msgctxt "Curve"
624 msgid "Sphere"
625 msgstr "Ball"
628 msgctxt "Curve"
629 msgid "Root"
630 msgstr "Wortel"
633 msgctxt "Curve"
634 msgid "Inverse Square"
635 msgstr "Inverse Wortel"
638 msgctxt "Curve"
639 msgid "Sharp"
640 msgstr "Scherp"
643 msgctxt "Curve"
644 msgid "Linear"
645 msgstr "Lineair"
648 msgctxt "Curve"
649 msgid "Constant"
650 msgstr "Constant"
653 msgid "Mirror Modifier"
654 msgstr "Spiegel Aanpasser"
657 msgid "Active Layer"
658 msgstr "Actieve Laag"
661 msgid "Show Line"
662 msgstr "Toon Lijn"
665 msgid "Bend"
666 msgstr "Buig"
669 msgid "Add Color"
670 msgstr "Voeg Kleur Toe"
673 msgid "Root"
674 msgstr "Wortel"
677 msgid "Sharp"
678 msgstr "Scherp"
681 msgid "Mask"
682 msgstr "Mask"
685 msgid "Rotate"
686 msgstr "Roteer"
689 msgid "Space"
690 msgstr "Ruimte"
693 msgid "Texture Slot"
694 msgstr "Textuur Plek"
697 msgid "Clip End"
698 msgstr "Clip Einde"
701 msgid "Clip Start"
702 msgstr "Clip Start"
705 msgid "Perspective"
706 msgstr "Perspectief"
709 msgid "Orthographic"
710 msgstr "Orthografisch"
713 msgid "Panoramic"
714 msgstr "Panoramisch"
717 msgid "Round"
718 msgstr "Rond"
721 msgid "Dimensions"
722 msgstr "Dimensie"
725 msgid "Extrude"
726 msgstr "Uitrekken"
729 msgid "Fill Caps"
730 msgstr "Vul Kap"
733 msgid "Follow"
734 msgstr "Volg"
737 msgid "Center text"
738 msgstr "Centreer tekst"
741 msgid "Body Text"
742 msgstr "Inhoud Tekst"
745 msgid "Edit Format"
746 msgstr "Bewerk Formaat"
749 msgid "Font size"
750 msgstr "Grote lettertype"
753 msgid "Underline Thickness"
754 msgstr "Dikte onderstreping"
757 msgid "Underline Position"
758 msgstr "Positie Onderstreping"
761 msgid "Active Texture"
762 msgstr "Actieve Textuur"
765 msgid "Min"
766 msgstr "Min"
769 msgid "Max"
770 msgstr "Max"
773 msgid "Node Tree"
774 msgstr "Node Boom"
777 msgid "Use Nodes"
778 msgstr "Gebruik Nodes"
781 msgid "Movie"
782 msgstr "Film"
785 msgid "Falloff Type"
786 msgstr "Type Afvlakking"
789 msgid "Inverse Square"
790 msgstr "Inverse Wortel"
793 msgid "Size Y"
794 msgstr "Grote Y"
797 msgid "Resolution X"
798 msgstr "X resolutie"
801 msgid "Resolution Y"
802 msgstr "Y resolutie"
805 msgid "Cube"
806 msgstr "Kubus"
809 msgid "Links"
810 msgstr "Koppeling"
813 msgid "Active Material"
814 msgstr "Actieve Materiaal"
817 msgid "Active Shape Key"
818 msgstr "Actieve Sleutelvorm"
821 msgid "Bounding Box"
822 msgstr "Passende Doos"
825 msgid "Data"
826 msgstr "Gegevens"
829 msgid "Cylinder"
830 msgstr "Cylinder"
833 msgid "Arrows"
834 msgstr "Pijlen"
837 msgid "Circle"
838 msgstr "Cirkel"
841 msgid "Pose Library"
842 msgstr "Poses Bibliotheek"
845 msgid "Rigid Body Settings"
846 msgstr "Star Lichaam Instellingen"
849 msgid "Rigid Body Constraint"
850 msgstr "Star Lichaam Beperking"
853 msgid "Cross"
854 msgstr "Kruisovergang"
857 msgid "Display"
858 msgstr "Weegave"
861 msgid "Distribution"
862 msgstr "Verdeling"
865 msgid "Mass"
866 msgstr "Massa"
869 msgid "Material Slot"
870 msgstr "Materiaal Plek"
873 msgid "Rigid Body World"
874 msgstr "Star Lichaam Wereld"
877 msgid "World"
878 msgstr "Wereld"
881 msgid "Screen data-block, defining the layout of areas in a window"
882 msgstr "Scherm gegevens-blok, definieert de indeling van de gebieden in een scherm"
885 msgctxt "Sound"
886 msgid "Mute"
887 msgstr "Zet Uit"
890 msgid "Sound"
891 msgstr "Geluid"
894 msgid "Area"
895 msgstr "Gebied"
898 msgid "Animation"
899 msgstr "Animatie"
902 msgid "Deflate"
903 msgstr "Verminderen"
906 msgid "Custom Image"
907 msgstr "Eigen Afbeelding"
910 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
911 msgid "Left Mouse"
912 msgstr "Linker Muis"
915 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
916 msgid "Middle Mouse"
917 msgstr "Middelste Muis"
920 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
921 msgid "Right Mouse"
922 msgstr "Rechter Muis"
925 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
926 msgid "Eraser"
927 msgstr "Gum"
930 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
931 msgid "Mouse Move"
932 msgstr "Muis Beweging"
935 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
936 msgid "Delete"
937 msgstr "Verwijder"
940 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
941 msgid "Left Arrow"
942 msgstr "Pijl naar Links"
945 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
946 msgid "Down Arrow"
947 msgstr "Pijl naar Beneden"
950 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
951 msgid "Right Arrow"
952 msgstr "Pijl naar Rechts"
955 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
956 msgid "Up Arrow"
957 msgstr "Pijl naar Boven"
960 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
961 msgid "Numpad 2"
962 msgstr "Numeriek toetsenbord 2"
965 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
966 msgid "Numpad 4"
967 msgstr "Numeriek toetsenbord 4"
970 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
971 msgid "Numpad 6"
972 msgstr "Numeriek toetsenbord 6"
975 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
976 msgid "Numpad 8"
977 msgstr "Numeriek toetsenbord 8"
980 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
981 msgid "Numpad 1"
982 msgstr "Numeriek toetsenbord 1"
985 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
986 msgid "Numpad 3"
987 msgstr "Numeriek toetsenbord 3"
990 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
991 msgid "Numpad 5"
992 msgstr "Numeriek toetsenbord 5"
995 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
996 msgid "Numpad 7"
997 msgstr "Numeriek toetsenbord 7"
1000 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1001 msgid "Numpad 9"
1002 msgstr "Numeriek toetsenbord 9"
1005 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1006 msgid "Numpad ."
1007 msgstr "Numeriek toetsenbord ."
1010 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1011 msgid "Numpad /"
1012 msgstr "Numeriek toetsenbord /"
1015 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1016 msgid "Numpad *"
1017 msgstr "Numeriek toetsenbord *"
1020 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1021 msgid "Numpad 0"
1022 msgstr "Numeriek toetsenbord 0"
1025 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1026 msgid "Numpad -"
1027 msgstr "Numeriek toetsenbord -"
1030 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1031 msgid "Numpad Enter"
1032 msgstr "Numeriek toetsenbord Enter"
1035 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1036 msgid "Numpad +"
1037 msgstr "Numeriek toetsenbord +"
1040 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1041 msgid "Pause"
1042 msgstr "Pause"
1045 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1046 msgid "Insert"
1047 msgstr "Invoegen"
1050 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1051 msgid "Home"
1052 msgstr "Home"
1055 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1056 msgid "Page Up"
1057 msgstr "Vorige Pagina"
1060 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1061 msgid "Page Down"
1062 msgstr "Volgende Pagina"
1065 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1066 msgid "End"
1067 msgstr "Einde"
1070 msgid "Mouse"
1071 msgstr "Muis"
1074 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1075 msgid "Type"
1076 msgstr "Type"
1079 msgid "Insert Keyframes - Visual"
1080 msgstr "Invoegen Sleutelframe - Menu"
1083 msgid "Active Object"
1084 msgstr "Actieve Object"
1087 msgid "Selected Objects"
1088 msgstr "Geselecteerde Objecten"
1091 msgid "Max Angle"
1092 msgstr "Maximale Hoek"
1095 msgid "Min Angle"
1096 msgstr "Minimale Hoek"
1099 msgctxt "Curve"
1100 msgid "Falloff"
1101 msgstr "Afvlakking"
1104 msgid "Calculate Holes"
1105 msgstr "Bereken Gaten"
1108 msgid "Link"
1109 msgstr "Koppel"
1112 msgctxt "MovieClip"
1113 msgid "CLIP_MT_clip"
1114 msgstr "CLIP_MT_clip"
1117 msgctxt "MovieClip"
1118 msgid "Clip"
1119 msgstr "Clip"
1122 msgid "Console"
1123 msgstr "Console"
1126 msgid "Key"
1127 msgstr "Sleutel"
1130 msgid "Select Linked"
1131 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
1134 msgctxt "Operator"
1135 msgid "Add"
1136 msgstr "Toevoegen"
1139 msgid "Edit"
1140 msgstr "Bewerken"
1143 msgid "Converter"
1144 msgstr "Converteerder"
1147 msgid "Layout"
1148 msgstr "Indeling"
1151 msgid "Navigation"
1152 msgstr "Navigatie"
1155 msgid "Text"
1156 msgstr "Tekst"
1159 msgid "File"
1160 msgstr "Bestand"
1163 msgid "Export"
1164 msgstr "Exporteren"
1167 msgid "Help"
1168 msgstr "Help"
1171 msgid "Edge Data"
1172 msgstr "Rand Gegevens"
1175 msgid "Face"
1176 msgstr "Vlak"
1179 msgid "Normals"
1180 msgstr "Normalen"
1183 msgid "Select Similar"
1184 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
1187 msgid "Hooks"
1188 msgstr "Haken"
1191 msgid "Make Links"
1192 msgstr "Maak Koppelingen"
1195 msgid "Quick Effects"
1196 msgstr "Snel Effecten"
1199 msgid "Relations"
1200 msgstr "Relaties"
1203 msgid "Rigid Body"
1204 msgstr "Star Lichaam"
1207 msgid "Clear Transform"
1208 msgstr "Maak Transformatie Leeg"
1211 msgid "Sculpt"
1212 msgstr "Beeldhouwen"
1215 msgid "Local View"
1216 msgstr "Lokale Scherm"
1219 msgid "Loose"
1220 msgstr "Los"
1223 msgid "Loose edge"
1224 msgstr "Losse rand"
1227 msgid "Seam"
1228 msgstr "Naad"
1231 msgid "Vertex indices"
1232 msgstr "Punt indexen"
1235 msgid "Split Normals"
1236 msgstr "Splits Normalen"
1239 msgid "Size X"
1240 msgstr "Grote X"
1243 msgid "Data Transfer"
1244 msgstr "Gegevens Overdracht"
1247 msgid "New"
1248 msgstr "Nieuw"
1251 msgid "Hair Grid Resolution"
1252 msgstr "Haar Rooster Resolutie"
1255 msgid "Custom Normals"
1256 msgstr "Eigen Normalen"
1259 msgid "All Layers"
1260 msgstr "Alle Lagen"
1263 msgid "Custom Normal"
1264 msgstr "Eigen Normaal"
1267 msgid "Cut Edges"
1268 msgstr "Knip Randen"
1271 msgid "Mirror Object"
1272 msgstr "Spiegel Object"
1275 msgid "Copy"
1276 msgstr "Kopieer"
1279 msgid "Generate"
1280 msgstr "Genereer"
1283 msgid "Origin"
1284 msgstr "Origin"
1287 msgid "Flip Normals"
1288 msgstr "Draai Normalen Om"
1291 msgctxt "Curve"
1292 msgid "Custom Curve"
1293 msgstr "Eigen Kromme"
1296 msgctxt "Curve"
1297 msgid "Random"
1298 msgstr "Random"
1301 msgctxt "Curve"
1302 msgid "Median Step"
1303 msgstr "Mediaan Stap"
1306 msgid "Sensor"
1307 msgstr "Sensor"
1310 msgid "Active Track"
1311 msgstr "Actieve Baan"
1314 msgid "Delete Track"
1315 msgstr "Verwijder Baan"
1318 msgid "Select Pattern"
1319 msgstr "Selecteer Patroon"
1322 msgid "Custom Color"
1323 msgstr "Eigen Kleur"
1326 msgid "Mute"
1327 msgstr "Zet Uit"
1330 msgid "Meta"
1331 msgstr "Meta"
1334 msgid "Sound Clip"
1335 msgstr "Geluidsclip"
1338 msgid "Custom Node"
1339 msgstr "Eigen Node"
1342 msgid "Show Texture"
1343 msgstr "Toon Textuur"
1346 msgid "Interface"
1347 msgstr "Interface"
1350 msgid "Alpha Over"
1351 msgstr "Alpha Over"
1354 msgid "X2"
1355 msgstr "X2"
1358 msgid "Y2"
1359 msgstr "Y2"
1362 msgid "X1"
1363 msgstr "X1"
1366 msgid "Y1"
1367 msgstr "Y1"
1370 msgid "Remove"
1371 msgstr "Verwijder"
1374 msgid "Center X"
1375 msgstr "Center X"
1378 msgid "Center Y"
1379 msgstr "Center Y"
1382 msgid "Feather"
1383 msgstr "Veer"
1386 msgid "Distance Key"
1387 msgstr "Afstand Sleutel"
1390 msgid "Buffer Edge Mode"
1391 msgstr "Buffer Rand Modus"
1394 msgid "Keep In"
1395 msgstr "Blijf Binnen"
1398 msgid "Hue Correct"
1399 msgstr "Hue Corrigeren"
1402 msgctxt "Curve"
1403 msgid "Feather Falloff"
1404 msgstr "Veer Afvlakking"
1407 msgid "Red Channel"
1408 msgstr "Rode Kanaal"
1411 msgid "Green Channel"
1412 msgstr "Groene Kanaal"
1415 msgid "Blue Channel"
1416 msgstr "Blauwe Kanaal"
1419 msgid "L"
1420 msgstr "L"
1423 msgid "Render Layers"
1424 msgstr "Render Lagen"
1427 msgid "Translate"
1428 msgstr "Verplaats"
1431 msgid "X Axis"
1432 msgstr "X As"
1435 msgid "Y Axis"
1436 msgstr "Y As"
1439 msgid "Layer Weight"
1440 msgstr "Invloed van Laag"
1443 msgid "X axis"
1444 msgstr "X as"
1447 msgid "Y axis"
1448 msgstr "Y as"
1451 msgid "Z axis"
1452 msgstr "Z as"
1455 msgid "Z Axis"
1456 msgstr "Z As"
1459 msgid "Node Socket"
1460 msgstr "Node Socket"
1463 msgid "Input or output socket of a node"
1464 msgstr "Invoer of uitvoer aansluiting van een node"
1467 msgid "Enable the socket"
1468 msgstr "Activeer de aansluiting"
1471 msgid "Hide the socket"
1472 msgstr "Verberg de aansluiting"
1475 msgid "Hide Value"
1476 msgstr "Verberg Waarde"
1479 msgid "Hide the socket input value"
1480 msgstr "Verberg de aansluiting invoer waarde"
1483 msgid "Linked"
1484 msgstr "Gekoppeld"
1487 msgid "Is Output"
1488 msgstr "Is Uitvoer"
1491 msgid "Active Node"
1492 msgstr "Actieve Node"
1495 msgctxt "Operator"
1496 msgid "Clean Keyframes"
1497 msgstr "Sleutelframes Opschonen"
1500 msgctxt "Operator"
1501 msgid "Copy Keyframes"
1502 msgstr "Kopieer Sleutelframes"
1505 msgctxt "Operator"
1506 msgid "Delete Keyframes"
1507 msgstr "Verwijder Sleutelframes"
1510 msgctxt "Operator"
1511 msgid "Duplicate Keyframes"
1512 msgstr "Dupliceer Sleutelframe"
1515 msgctxt "Operator"
1516 msgid "Duplicate"
1517 msgstr "Dupliceren"
1520 msgid "Duplicate Keyframes"
1521 msgstr "Dupliceer Sleutelframes"
1524 msgctxt "Operator"
1525 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
1526 msgstr "Zet Sleutelframe Extrapolatie"
1529 msgctxt "Operator"
1530 msgid "Jump to Keyframes"
1531 msgstr "Ga naar Sleutelframes"
1534 msgctxt "Operator"
1535 msgid "Set Keyframe Handle Type"
1536 msgstr "Zet Sleutelframe Type Handvat"
1539 msgctxt "Operator"
1540 msgid "Set Keyframe Interpolation"
1541 msgstr "Set Keyframe Interpolatie"
1544 msgctxt "Operator"
1545 msgid "Insert Keyframes"
1546 msgstr "Sleutelframe Toevoegen"
1549 msgid "All Channels"
1550 msgstr "Alle Kanalen"
1553 msgctxt "Operator"
1554 msgid "Set Keyframe Type"
1555 msgstr "Zet Type Sleutelframe"
1558 msgctxt "Operator"
1559 msgid "Next Layer"
1560 msgstr "Volgende Laag"
1563 msgctxt "Operator"
1564 msgid "Previous Layer"
1565 msgstr "Vorige Laag"
1568 msgctxt "Operator"
1569 msgid "Make Markers Local"
1570 msgstr "Maak Markeringen Lokaal"
1573 msgctxt "Operator"
1574 msgid "Mirror Keys"
1575 msgstr "Spiegel Sleutels"
1578 msgctxt "Operator"
1579 msgid "New Action"
1580 msgstr "Nieuwe Actie"
1583 msgctxt "Operator"
1584 msgid "Paste Keyframes"
1585 msgstr "Sleutelframes Plakken"
1588 msgctxt "Operator"
1589 msgid "Auto-Set Preview Range"
1590 msgstr "Auto-zet Preview Bereik"
1593 msgctxt "Operator"
1594 msgid "Push Down Action"
1595 msgstr "Duw Actie naar Beneden"
1598 msgctxt "Operator"
1599 msgid "Sample Keyframes"
1600 msgstr "Voorbeeld Sleutelframe"
1603 msgctxt "Operator"
1604 msgid "Select All"
1605 msgstr "Selecteer Alles"
1608 msgid "Toggle"
1609 msgstr "Aan/Uit"
1612 msgid "On Selected Keyframes"
1613 msgstr "Bij Geselecteerde Sleutelframes"
1616 msgctxt "Operator"
1617 msgid "Select Left/Right"
1618 msgstr "Selecteer Links/Rechts"
1621 msgctxt "Operator"
1622 msgid "Select Less"
1623 msgstr "Selecteer Minder"
1626 msgctxt "Operator"
1627 msgid "Select Linked"
1628 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
1631 msgctxt "Operator"
1632 msgid "Select More"
1633 msgstr "Selecteer Meer"
1636 msgid "Create New Action"
1637 msgstr "Creëer Nieuwe Actie"
1640 msgctxt "Operator"
1641 msgid "Unlink Action"
1642 msgstr "Ontkoppel Actie"
1645 msgctxt "Operator"
1646 msgid "Change Frame"
1647 msgstr "Verander Frame"
1650 msgctxt "Operator"
1651 msgid "Collapse Channels"
1652 msgstr "Verberg Kanalen"
1655 msgctxt "Operator"
1656 msgid "Delete Channels"
1657 msgstr "Verwijder Kanalen"
1660 msgctxt "Operator"
1661 msgid "Toggle Channel Editability"
1662 msgstr "Bewerken Kanalen Aan/Uit"
1665 msgid "Enable"
1666 msgstr "Aanzetten"
1669 msgctxt "Operator"
1670 msgid "Expand Channels"
1671 msgstr "Breid Kanalen Uit"
1674 msgctxt "Operator"
1675 msgid "Find Channels"
1676 msgstr "Zoek Kanalen"
1679 msgctxt "Operator"
1680 msgid "Group Channels"
1681 msgstr "Groepeer Kanalen"
1684 msgctxt "Operator"
1685 msgid "Move Channels"
1686 msgstr "Verplaats Kanalen"
1689 msgctxt "Operator"
1690 msgid "Rename Channels"
1691 msgstr "Verander Naam Kanalen"
1694 msgctxt "Operator"
1695 msgid "Disable Channel Setting"
1696 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Uit"
1699 msgctxt "Operator"
1700 msgid "Enable Channel Setting"
1701 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Aan"
1704 msgctxt "Operator"
1705 msgid "Toggle Channel Setting"
1706 msgstr "Kanaal Instellingen Aan/Uit"
1709 msgctxt "Operator"
1710 msgid "Ungroup Channels"
1711 msgstr "Zet Kanaal Uit Groep"
1714 msgctxt "Operator"
1715 msgid "Clear Useless Actions"
1716 msgstr "Verwijden Nutteloze Acties"
1719 msgctxt "Operator"
1720 msgid "Set End Frame"
1721 msgstr "Zet Eindframe"
1724 msgctxt "Operator"
1725 msgid "Remove Animation"
1726 msgstr "Verwijder Animatie"
1729 msgctxt "Operator"
1730 msgid "Delete Keyframe"
1731 msgstr "Verwijder Sleutelframe"
1734 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
1735 msgstr "Verwijder sleutel frames op de huidige frame voor geselecteerde objecten"
1738 msgctxt "Operator"
1739 msgid "Insert Keyframe"
1740 msgstr "Voeg Sleutelframe Toe"
1743 msgctxt "Operator"
1744 msgid "Insert Keyframe Menu"
1745 msgstr "Invoegen Sleutelframe Menu"
1748 msgctxt "Operator"
1749 msgid "Clear Preview Range"
1750 msgstr "Maak Preview Bereik Leeg"
1753 msgid "Clear Preview Range"
1754 msgstr "Maak Preview Bereik Leeg"
1757 msgctxt "Operator"
1758 msgid "Set Preview Range"
1759 msgstr "Zet Preview Bereik"
1762 msgctxt "Operator"
1763 msgid "Set Start Frame"
1764 msgstr "Zet Startframe"
1767 msgctxt "Operator"
1768 msgid "Change Armature Layers"
1769 msgstr "Verander Skellet Lagen"
1772 msgctxt "Operator"
1773 msgid "Add Bone"
1774 msgstr "Voeg Bot Toe"
1777 msgctxt "Operator"
1778 msgid "Extrude"
1779 msgstr "Uitrekken"
1782 msgctxt "Operator"
1783 msgid "Fill Between Joints"
1784 msgstr "Opvullen Tussen KnoopPunten"
1787 msgctxt "Operator"
1788 msgid "Flip Names"
1789 msgstr "Namen Omdraaien"
1792 msgctxt "Operator"
1793 msgid "Show All Layers"
1794 msgstr "Toon Alle Lagen"
1797 msgctxt "Operator"
1798 msgid "Clear Parent"
1799 msgstr "Maak Ouder Schoon"
1802 msgid "Clear Parent"
1803 msgstr "Maak Ouder Schoon"
1806 msgctxt "Operator"
1807 msgid "Make Parent"
1808 msgstr "Maak Ouder"
1811 msgctxt "Operator"
1812 msgid "(De)select All"
1813 msgstr "(De-)selecteer Alles"
1816 msgctxt "Operator"
1817 msgid "Select Hierarchy"
1818 msgstr "Selecteer Hiearchie"
1821 msgctxt "Operator"
1822 msgid "Flip Active/Selected Bone"
1823 msgstr "Flip Actieve/Geselecteerde Botten"
1826 msgctxt "Operator"
1827 msgid "Select Similar"
1828 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
1831 msgctxt "Operator"
1832 msgid "Separate Bones"
1833 msgstr "Splits Botten"
1836 msgctxt "Operator"
1837 msgid "Pick Shortest Path"
1838 msgstr "Pak Korste Route"
1841 msgctxt "Operator"
1842 msgid "Split"
1843 msgstr "Splits"
1846 msgctxt "Operator"
1847 msgid "Switch Direction"
1848 msgstr "Keer Richting Om"
1851 msgctxt "Operator"
1852 msgid "Add Brush"
1853 msgstr "Penseel Toevoegen"
1856 msgctxt "Curve"
1857 msgid "Mode"
1858 msgstr "Mode"
1861 msgctxt "Curve"
1862 msgid "Max"
1863 msgstr "Max"
1866 msgctxt "Curve"
1867 msgid "Line"
1868 msgstr "Lijn"
1871 msgctxt "Curve"
1872 msgid "Round"
1873 msgstr "Rond"
1876 msgctxt "Operator"
1877 msgid "Reset Brush"
1878 msgstr "Maak Wijzigingen Op Penseel Ongedaan"
1881 msgctxt "Operator"
1882 msgid "Accept"
1883 msgstr "Accepteer"
1886 msgctxt "Operator"
1887 msgid "Add Marker"
1888 msgstr "Voeg Markering Toe"
1891 msgid "Add Marker"
1892 msgstr "Voeg Markering Toe"
1895 msgctxt "Operator"
1896 msgid "Clean Tracks"
1897 msgstr "Maak Banen Schoon"
1900 msgctxt "Operator"
1901 msgid "Clear Solution"
1902 msgstr "Maak Uitkomst Leeg"
1905 msgctxt "Operator"
1906 msgid "Copy Tracks"
1907 msgstr "Kopieer Banen"
1910 msgctxt "Operator"
1911 msgid "Delete Marker"
1912 msgstr "Verwijder Markering"
1915 msgctxt "Operator"
1916 msgid "Delete Proxy"
1917 msgstr "Verwijder Proxy"
1920 msgctxt "Operator"
1921 msgid "Delete Track"
1922 msgstr "Verwijder Baan"
1925 msgctxt "Operator"
1926 msgid "Select Channel"
1927 msgstr "Selecteer Kanaal"
1930 msgctxt "Operator"
1931 msgid "Delete Curve"
1932 msgstr "Verwijder Curve"
1935 msgctxt "Operator"
1936 msgid "Delete Knot"
1937 msgstr "Verwijder Knoop"
1940 msgctxt "Operator"
1941 msgid "Select"
1942 msgstr "Selecteer"
1945 msgctxt "Operator"
1946 msgid "Hide Tracks"
1947 msgstr "Verberg Banen"
1950 msgctxt "Operator"
1951 msgid "Join Tracks"
1952 msgstr "Koppel Banen"
1955 msgctxt "Operator"
1956 msgid "Lock Tracks"
1957 msgstr "Vergrendel Banen"
1960 msgctxt "Operator"
1961 msgid "Open Clip"
1962 msgstr "Open Clip"
1965 msgctxt "Operator"
1966 msgid "Paste Tracks"
1967 msgstr "Plak Banen"
1970 msgctxt "Operator"
1971 msgid "Set Active Clip"
1972 msgstr "Zet Actieve Clip"
1975 msgctxt "Operator"
1976 msgid "Set Origin"
1977 msgstr "Zet Origin"
1980 msgctxt "Operator"
1981 msgid "Set Plane"
1982 msgstr "Zet Vlak"
1985 msgid "Wall"
1986 msgstr "Muur"
1989 msgctxt "Operator"
1990 msgid "Slide Marker"
1991 msgstr "Glij Markering"
1994 msgctxt "Operator"
1995 msgid "Add Stabilization Tracks"
1996 msgstr "Voeg Stabilisatie Banen Toe"
1999 msgctxt "Operator"
2000 msgid "Remove Stabilization Track"
2001 msgstr "Verwijder Stabilisatie Baan"
2004 msgctxt "Operator"
2005 msgid "Select Stabilization Tracks"
2006 msgstr "Selecteer Stabilisatie Banen"
2009 msgctxt "Operator"
2010 msgid "Copy Color"
2011 msgstr "Kopieer Kleur"
2014 msgctxt "Operator"
2015 msgid "Zoom In"
2016 msgstr "Zoom In"
2019 msgctxt "Operator"
2020 msgid "Zoom Out"
2021 msgstr "Zoom Uit"
2024 msgid "History"
2025 msgstr "Geschiedenis"
2028 msgctxt "Operator"
2029 msgid "Clear Line"
2030 msgstr "Maak Lijn Leeg"
2033 msgctxt "Operator"
2034 msgid "Delete"
2035 msgstr "Verwijder"
2038 msgctxt "Operator"
2039 msgid "Insert"
2040 msgstr "Invoegen"
2043 msgid "Language"
2044 msgstr "Taal"
2047 msgctxt "Operator"
2048 msgid "Move Cursor"
2049 msgstr "Verplaats Cursor"
2052 msgctxt "Operator"
2053 msgid "Set Selection"
2054 msgstr "Zet Selectie"
2057 msgid "Constraint"
2058 msgstr "Begrenzing"
2061 msgctxt "Operator"
2062 msgid "Delete Constraint"
2063 msgstr "Verwijder Beperking"
2066 msgctxt "Operator"
2067 msgid "Dissolve Vertices"
2068 msgstr "Los Punten Op"
2071 msgctxt "Operator"
2072 msgid "Duplicate Curve"
2073 msgstr "Dupliceer Curve"
2076 msgctxt "Operator"
2077 msgid "Add Duplicate"
2078 msgstr "Voeg Duplicaat Toe"
2081 msgid "Duplicate Curve"
2082 msgstr "Dupliceer Curve"
2085 msgid "Resize"
2086 msgstr "Wijzig formaat"
2089 msgid "Edge Slide"
2090 msgstr "Glij over Rand"
2093 msgctxt "Operator"
2094 msgid "Add Bezier"
2095 msgstr "Voeg Bezier Toe"
2098 msgctxt "Operator"
2099 msgid "Add Path"
2100 msgstr "Voeg Pad Toe"
2103 msgid "Less"
2104 msgstr "Minder"
2107 msgctxt "Operator"
2108 msgid "Smooth"
2109 msgstr "Glad"
2112 msgctxt "Operator"
2113 msgid "Add Vertex"
2114 msgstr "Voeg Punt Toe"
2117 msgctxt "Operator"
2118 msgid "Use Nodes"
2119 msgstr "Gebruik Nodes"
2122 msgctxt "Operator"
2123 msgid "Redo"
2124 msgstr "Doe Overnieuw"
2127 msgctxt "Operator"
2128 msgid "Undo"
2129 msgstr "Maak Ongedaan"
2132 msgctxt "Operator"
2133 msgid "Undo History"
2134 msgstr "Ongedaan Maak Geschiedenis"
2137 msgctxt "Operator"
2138 msgid "Export Camera & Markers"
2139 msgstr "Exporteer Camera & Markeringen"
2142 msgctxt "Operator"
2143 msgid "Export BVH"
2144 msgstr "Exporteer BVH"
2147 msgctxt "Operator"
2148 msgid "Export PLY"
2149 msgstr "Exporteer PLY"
2152 msgid "Apply Modifiers"
2153 msgstr "Pas Aanpassers Toe"
2156 msgctxt "Operator"
2157 msgid "Export STL"
2158 msgstr "Exporteer STL"
2161 msgctxt "Operator"
2162 msgid "Export FBX"
2163 msgstr "Exporteer FBX"
2166 msgid "Baked Animation"
2167 msgstr "Animatie"
2170 msgid "Lamp"
2171 msgstr "Lamp"
2174 msgctxt "Operator"
2175 msgid "Export OBJ"
2176 msgstr "Exporteer OBJ"
2179 msgctxt "Operator"
2180 msgid "Export MDD"
2181 msgstr "Exporteer MDD"
2184 msgctxt "Operator"
2185 msgid "Add Bookmark"
2186 msgstr "Voeg Boekenlegger Toe"
2189 msgctxt "Operator"
2190 msgid "Cleanup Bookmarks"
2191 msgstr "Maak Boekenleggers Schoon"
2194 msgctxt "Operator"
2195 msgid "Delete Bookmark"
2196 msgstr "Verwijder Boekenlegger"
2199 msgctxt "Operator"
2200 msgid "Move Bookmark"
2201 msgstr "Verplaats Boekenlegger"
2204 msgctxt "Operator"
2205 msgid "Cancel File Load"
2206 msgstr "Annuleer Bestand Laden"
2209 msgid "Cancel loading of selected file"
2210 msgstr "Annulerer Landen van geslecteerd bestand"
2213 msgctxt "Operator"
2214 msgid "Delete Selected Files"
2215 msgstr "Verwijder Geselecteerde Bestanden"
2218 msgctxt "Operator"
2219 msgid "Create New Directory"
2220 msgstr "Maak nieuwe map aan"
2223 msgid "Create a new directory"
2224 msgstr "Maak een nieuwe map aan"
2227 msgid "Open new directory"
2228 msgstr "Open nieuwe map"
2231 msgctxt "Operator"
2232 msgid "Execute File Window"
2233 msgstr "Voer Bestand Scherm Uit"
2236 msgctxt "Operator"
2237 msgid "Increment Number in Filename"
2238 msgstr "Verhoog Nummer in Bestandsnaam"
2241 msgctxt "Operator"
2242 msgid "Find Missing Files"
2243 msgstr "Vind Missende Bestanden"
2246 msgctxt "Operator"
2247 msgid "Highlight File"
2248 msgstr "Markeer Bestand"
2251 msgctxt "Operator"
2252 msgid "Make All Paths Absolute"
2253 msgstr "Maak Alle Paden Absoluut"
2256 msgctxt "Operator"
2257 msgid "Make All Paths Relative"
2258 msgstr "Maak Alle Paden Relatief"
2261 msgctxt "Operator"
2262 msgid "Next Folder"
2263 msgstr "Volgende Map"
2266 msgctxt "Operator"
2267 msgid "Parent File"
2268 msgstr "Ouder Bestand"
2271 msgctxt "Operator"
2272 msgid "Previous Folder"
2273 msgstr "Vorige Map"
2276 msgctxt "Operator"
2277 msgid "Refresh Filelist"
2278 msgstr "Ververs Lijst met Bestanden"
2281 msgctxt "Operator"
2282 msgid "Rename File or Directory"
2283 msgstr "Hernoem Bestand of Map"
2286 msgctxt "Operator"
2287 msgid "(De)select All Files"
2288 msgstr "(De)selecteer Alle Bestanden"
2291 msgctxt "Operator"
2292 msgid "Select Directory"
2293 msgstr "Selecteer Map"
2296 msgid "Previous Line"
2297 msgstr "Vorige Lijn"
2300 msgid "Next Line"
2301 msgstr "Volgende Lijn"
2304 msgctxt "Operator"
2305 msgid "Open Font"
2306 msgstr "Open Lettertype"
2309 msgctxt "Operator"
2310 msgid "Set Style"
2311 msgstr "Zet Stijl"
2314 msgid "Bold"
2315 msgstr "Dik"
2318 msgid "Italic"
2319 msgstr "Schuin"
2322 msgid "Underline"
2323 msgstr "Onderstreep"
2326 msgctxt "Operator"
2327 msgid "Toggle Style"
2328 msgstr "Stijl Aan/Uit"
2331 msgctxt "Operator"
2332 msgid "Copy Text"
2333 msgstr "Kopieer Tekst"
2336 msgctxt "Operator"
2337 msgid "Cut Text"
2338 msgstr "Knip Tekst"
2341 msgctxt "Operator"
2342 msgid "Insert Text"
2343 msgstr "Voeg Tekst Toe"
2346 msgctxt "Operator"
2347 msgid "Paste Text"
2348 msgstr "Plak Tekst"
2351 msgctxt "Operator"
2352 msgid "Paste File"
2353 msgstr "Plak Bestand"
2356 msgctxt "Operator"
2357 msgid "Add Textbox"
2358 msgstr "Voeg Tekstbox Toe"
2361 msgctxt "Operator"
2362 msgid "Remove Textbox"
2363 msgstr "Verwijder Tekstbox"
2366 msgctxt "Operator"
2367 msgid "Unlink"
2368 msgstr "Ontkoppel"
2371 msgid "Toggle Selection"
2372 msgstr "Selectie Aan/Uit"
2375 msgctxt "Operator"
2376 msgid "Delete Active Frame"
2377 msgstr "Verwijder Actieve Frame"
2380 msgid "Make annotations on the active data"
2381 msgstr "Maak annotaties op de actieve data"
2384 msgid "Draw Freehand"
2385 msgstr "Vrij tekenen"
2388 msgid "Draw Straight Lines"
2389 msgstr "Teken rechte lijnen"
2392 msgid "Draw straight line segment(s)"
2393 msgstr "Teken rechte lijn segment(en)"
2396 msgid "Eraser"
2397 msgstr "Gummen"
2400 msgid "Animation path"
2401 msgstr "Animatie pad"
2404 msgid "Link Strokes"
2405 msgstr "Koppel Strepen"
2408 msgctxt "Operator"
2409 msgid "Copy Strokes"
2410 msgstr "Kopieer Strepen"
2413 msgid "Delete selected strokes"
2414 msgstr "Verwijder geselecteerde strepen"
2417 msgid "Delete active frame"
2418 msgstr "Verwijder actieve frame"
2421 msgctxt "Operator"
2422 msgid "Dissolve"
2423 msgstr "Oplossen"
2426 msgctxt "Operator"
2427 msgid "Grease Pencil Draw"
2428 msgstr "Vetkrijt Tekenen"
2431 msgctxt "Operator"
2432 msgid "Duplicate Strokes"
2433 msgstr "Dupliceer Strepen"
2436 msgid "Duplicate Strokes"
2437 msgstr "Dupliceer Strepen"
2440 msgid "Limit"
2441 msgstr "Limiet"
2444 msgctxt "Operator"
2445 msgid "Hide Layer(s)"
2446 msgstr "Verberg Laag/Lagen"
2449 msgctxt "Operator"
2450 msgid "Add New Layer"
2451 msgstr "Voeg Nieuwe Laag Toe"
2454 msgctxt "Operator"
2455 msgid "Change Layer"
2456 msgstr "Verander Laag"
2459 msgctxt "Operator"
2460 msgid "Duplicate Layer"
2461 msgstr "Dupliceer Laag"
2464 msgctxt "Operator"
2465 msgid "Isolate Layer"
2466 msgstr "Isoleer Laag"
2469 msgctxt "Operator"
2470 msgid "Move Grease Pencil Layer"
2471 msgstr "Verplaats Vetkrijt laag"
2474 msgctxt "Operator"
2475 msgid "Remove Layer"
2476 msgstr "Verwijder Laag"
2479 msgctxt "Operator"
2480 msgid "Lock All Layers"
2481 msgstr "Vergrendel Alle Lagen"
2484 msgctxt "Operator"
2485 msgid "Paste Strokes"
2486 msgstr "Plak Strepen"
2489 msgctxt "Operator"
2490 msgid "Unlock All Layers"
2491 msgstr "Ontgrendel Alle Lagen"
2494 msgctxt "Operator"
2495 msgid "Assign to Vertex Group"
2496 msgstr "Koppen aan Groep van Punten"
2499 msgctxt "Operator"
2500 msgid "Deselect Vertex Group"
2501 msgstr "Deselecteer Groep van Punten"
2504 msgctxt "Operator"
2505 msgid "Normalize Vertex Group"
2506 msgstr "Normaliseer Groep van Punten"
2509 msgctxt "Operator"
2510 msgid "Select Vertex Group"
2511 msgstr "Selecteer Groep van Punten"
2514 msgctxt "Operator"
2515 msgid "Bake Curve"
2516 msgstr "Bak Curve"
2519 msgctxt "Operator"
2520 msgid "Set Cursor"
2521 msgstr "Zet Cursor"
2524 msgctxt "Operator"
2525 msgid "Create Ghost Curves"
2526 msgstr "Maak Spook Kromme"
2529 msgctxt "Operator"
2530 msgid "Hide Curves"
2531 msgstr "Verberg Krommes"
2534 msgctxt "Operator"
2535 msgid "Reveal Curves"
2536 msgstr "Onthul Curven"
2539 msgctxt "Operator"
2540 msgid "New Image"
2541 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
2544 msgctxt "Operator"
2545 msgid "Open Image"
2546 msgstr "Open Afbeelding"
2549 msgctxt "Operator"
2550 msgid "Pack Image"
2551 msgstr "Pak Afbeelding In"
2554 msgctxt "Operator"
2555 msgid "Project Apply"
2556 msgstr "Pas Project Toe"
2559 msgctxt "Operator"
2560 msgid "Replace Image"
2561 msgstr "Vervang Afbeelding"
2564 msgctxt "Operator"
2565 msgid "Save Image"
2566 msgstr "Opslaan Afbeelding"
2569 msgctxt "Operator"
2570 msgid "Save As Image"
2571 msgstr "Opslaan Als Afbeelding"
2574 msgctxt "Operator"
2575 msgid "Save Sequence"
2576 msgstr "Opslaan Sequentie"
2579 msgctxt "Operator"
2580 msgid "Unpack Image"
2581 msgstr "Pak Afbeelding Uit"
2584 msgctxt "Operator"
2585 msgid "Import BVH"
2586 msgstr "Importeer BVH"
2589 msgctxt "Operator"
2590 msgid "Import SVG"
2591 msgstr "Importeer SVG"
2594 msgctxt "Operator"
2595 msgid "Import PLY"
2596 msgstr "Importeer PLY"
2599 msgctxt "Operator"
2600 msgid "Import STL"
2601 msgstr "Importeer STL"
2604 msgctxt "Operator"
2605 msgid "Import FBX"
2606 msgstr "Importeer FBX"
2609 msgctxt "Operator"
2610 msgid "Import OBJ"
2611 msgstr "Importeer OBJ"
2614 msgctxt "Operator"
2615 msgid "Import MDD"
2616 msgstr "Importeer MDD"
2619 msgctxt "Operator"
2620 msgid "Copy Reports to Clipboard"
2621 msgstr "Kopieer Rapporten Naar Klembord"
2624 msgctxt "Operator"
2625 msgid "Delete Reports"
2626 msgstr "Verwijder Rapporten"
2629 msgctxt "Operator"
2630 msgid "Select Report"
2631 msgstr "Selecteer Rapport"
2634 msgctxt "Operator"
2635 msgid "Make Regular"
2636 msgstr "Maak Regulier"
2639 msgctxt "Operator"
2640 msgid "Select Mirror"
2641 msgstr "Selecteer Spiegel"
2644 msgctxt "Operator"
2645 msgid "Select Ungrouped"
2646 msgstr "Selecteer Ongegroepeerd"
2649 msgctxt "Operator"
2650 msgid "Delete Markers"
2651 msgstr "Verwijder Markeringen"
2654 msgctxt "Operator"
2655 msgid "Rename Marker"
2656 msgstr "Hernoem Markering"
2659 msgctxt "Operator"
2660 msgid "Add Feather Vertex"
2661 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
2664 msgctxt "Operator"
2665 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
2666 msgstr "Voeg Punt van Veer toe en Glij"
2669 msgid "Add Feather Vertex"
2670 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
2673 msgid "Slide Point"
2674 msgstr "Glij Punt"
2677 msgctxt "Operator"
2678 msgid "Add Vertex and Slide"
2679 msgstr "Voeg Punt toe en Glij"
2682 msgid "Add Vertex"
2683 msgstr "Voeg Punt Toe"
2686 msgctxt "Operator"
2687 msgid "Duplicate Mask"
2688 msgstr "Dupliceer Masker"
2691 msgid "Duplicate Mask"
2692 msgstr "Dupliceer Masker"
2695 msgctxt "Operator"
2696 msgid "Move Layer"
2697 msgstr "Verplaats Laag"
2700 msgctxt "Operator"
2701 msgid "New Mask"
2702 msgstr "Nieuwe Masker"
2705 msgctxt "Operator"
2706 msgid "Add Circle"
2707 msgstr "Voeg Cirkel Toe"
2710 msgctxt "Operator"
2711 msgid "Add Square"
2712 msgstr "Voeg Vierkant Toe"
2715 msgctxt "Operator"
2716 msgid "Clear Shape Key"
2717 msgstr "Maak Sleutelvorm Leeg"
2720 msgctxt "Operator"
2721 msgid "Insert Shape Key"
2722 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
2725 msgctxt "Operator"
2726 msgid "Slide Point"
2727 msgstr "Glij Punt"
2730 msgid "Slide New Point"
2731 msgstr "Glij Nieuwe Punt"
2734 msgctxt "Operator"
2735 msgid "Copy Material"
2736 msgstr "Kopieer Materiaal"
2739 msgctxt "Operator"
2740 msgid "New Material"
2741 msgstr "Nieuwe Materiaal"
2744 msgctxt "Operator"
2745 msgid "Paste Material"
2746 msgstr "Plak Materiaal"
2749 msgctxt "Curve"
2750 msgid "Profile Shape"
2751 msgstr "Profiel Vorm"
2754 msgctxt "Operator"
2755 msgid "Rotate Colors"
2756 msgstr "Roteer Kleuren"
2759 msgctxt "Operator"
2760 msgid "Dissolve Edges"
2761 msgstr "Los Randen Op"
2764 msgctxt "Operator"
2765 msgid "Dissolve Faces"
2766 msgstr "Los Vlakken Op"
2769 msgctxt "Operator"
2770 msgid "Dissolve Selection"
2771 msgstr "Los Selectie Op"
2774 msgid "Duplicate"
2775 msgstr "Dupliceren"
2778 msgctxt "Operator"
2779 msgid "Rotate Selected Edge"
2780 msgstr "Roteer Geselecteerde Rand"
2783 msgctxt "Operator"
2784 msgid "Flip Normals"
2785 msgstr "Draai Normalen Om"
2788 msgid "Cut"
2789 msgstr "Knip"
2792 msgctxt "Operator"
2793 msgid "Add Cube"
2794 msgstr "Voeg Kubus toe"
2797 msgid "Construct a cube mesh"
2798 msgstr "Creeer een kubus mesh"
2801 msgctxt "Operator"
2802 msgid "Add Cylinder"
2803 msgstr "Voeg Cylinder Toe"
2806 msgctxt "Operator"
2807 msgid "Add Ico Sphere"
2808 msgstr "Voeg Ico Bol Toe"
2811 msgctxt "Operator"
2812 msgid "Add Monkey"
2813 msgstr "Voeg Aap Toe"
2816 msgctxt "Operator"
2817 msgid "Add Plane"
2818 msgstr "Voeg Vlak Toe"
2821 msgctxt "Operator"
2822 msgid "Add Torus"
2823 msgstr "Voeg Donut Toe"
2826 msgctxt "Operator"
2827 msgid "Add UV Sphere"
2828 msgstr "Voeg UV Bol Toe"
2831 msgctxt "Operator"
2832 msgid "Vertex Connect"
2833 msgstr "Koppel Punt"
2836 msgctxt "Operator"
2837 msgid "Add Vertex Color"
2838 msgstr "Voeg Kleur van Punt Toe"
2841 msgctxt "Operator"
2842 msgid "Remove Vertex Color"
2843 msgstr "Verwijder Kleur van Punt"
2846 msgctxt "Operator"
2847 msgid "Apply Scale"
2848 msgstr "Pas Schaal Toe"
2851 msgctxt "Operator"
2852 msgid "Bake Action"
2853 msgstr "Bak Actie"
2856 msgctxt "Operator"
2857 msgid "Delete Strips"
2858 msgstr "Verwijder Strips"
2861 msgctxt "Operator"
2862 msgid "Duplicate Strips"
2863 msgstr "Dupliceer Strips"
2866 msgctxt "Operator"
2867 msgid "Add Sound Clip"
2868 msgstr "Voeg Geluidsclip Toe"
2871 msgctxt "Operator"
2872 msgid "Split Strips"
2873 msgstr "Splits Strips"
2876 msgctxt "Operator"
2877 msgid "Swap Strips"
2878 msgstr "Ruil Strips Om"
2881 msgctxt "Operator"
2882 msgid "Add Tracks"
2883 msgstr "Voeg Banen Toe"
2886 msgctxt "Operator"
2887 msgid "Delete Tracks"
2888 msgstr "Verwijder Banen"
2891 msgctxt "Operator"
2892 msgid "Add Transition"
2893 msgstr "Voeg Overgang Toe"
2896 msgid "Isolate Action"
2897 msgstr "Isoleer Actie"
2900 msgctxt "Operator"
2901 msgid "Add File Node"
2902 msgstr "Voeg Bestand-node Toe"
2905 msgctxt "Operator"
2906 msgid "Add Mask Node"
2907 msgstr "Voeg Masker-node Toe"
2910 msgctxt "Operator"
2911 msgid "Add Node"
2912 msgstr "Voeg Node Toe"
2915 msgctxt "Operator"
2916 msgid "Duplicate Nodes"
2917 msgstr "Dupliceer Nodes"
2920 msgid "Duplicate Nodes"
2921 msgstr "Dupliceer Nodes"
2924 msgctxt "Operator"
2925 msgid "Find Node"
2926 msgstr "Vind Node"
2929 msgctxt "Operator"
2930 msgid "Join Nodes"
2931 msgstr "Koppel Nodes"
2934 msgctxt "Operator"
2935 msgid "Link Nodes"
2936 msgstr "Koppel Nodes"
2939 msgctxt "Operator"
2940 msgid "Make Links"
2941 msgstr "Maak Koppelingen"
2944 msgctxt "Operator"
2945 msgid "Cut Links"
2946 msgstr "Knip Koppelingen"
2949 msgctxt "Operator"
2950 msgid "New Node Tree"
2951 msgstr "Nieuwe Node Boom"
2954 msgctxt "Operator"
2955 msgid "Toggle Node Options"
2956 msgstr "Node Opties Aan/Uit"
2959 msgctxt "Operator"
2960 msgid "Resize Node"
2961 msgstr "Verander Grote van Node"
2964 msgctxt "Operator"
2965 msgid "Add Object"
2966 msgstr "Voeg Object Toe"
2969 msgctxt "Operator"
2970 msgid "Add Named Object"
2971 msgstr "Voeg Object Met Naam Toe"
2974 msgctxt "Operator"
2975 msgid "Add Armature"
2976 msgstr "Voeg Skellet Toe"
2979 msgctxt "Operator"
2980 msgid "Add Camera"
2981 msgstr "Voeg Camera Toe"
2984 msgctxt "Operator"
2985 msgid "Add Constraint"
2986 msgstr "Voeg Beperking Toe"
2989 msgid "Delete selected objects"
2990 msgstr "Verwijder geselecteerde objecten"
2993 msgctxt "Operator"
2994 msgid "Duplicate Objects"
2995 msgstr "Dupliceer Objecten"
2998 msgid "Duplicate Objects"
2999 msgstr "Dupliceer Objecten"
3002 msgctxt "Operator"
3003 msgid "Duplicate Linked"
3004 msgstr "Dupliceer Gekoppeld"
3007 msgctxt "Operator"
3008 msgid "Toggle Editmode"
3009 msgstr "Bewerkmodus Aan/Uit"
3012 msgctxt "Operator"
3013 msgid "Add Empty"
3014 msgstr "Voeg leeg object toe"
3017 msgid "Add an empty object to the scene"
3018 msgstr "Voegt een leeg object toe aan de scene"
3021 msgctxt "Operator"
3022 msgid "Toggle Force Field"
3023 msgstr "Krachtveld Aan/Uit"
3026 msgid "Monkey"
3027 msgstr "Aap"
3030 msgctxt "Operator"
3031 msgid "Add Modifier"
3032 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
3035 msgctxt "Operator"
3036 msgid "Apply Modifier"
3037 msgstr "Pas Aanpasser Toe"
3040 msgid "Object Data"
3041 msgstr "Object Gegevens"
3044 msgctxt "Operator"
3045 msgid "Copy Modifier"
3046 msgstr "Kopieer Aanpasser"
3049 msgctxt "Operator"
3050 msgid "Assign to Hook"
3051 msgstr "Koppel aan Haak"
3054 msgctxt "Operator"
3055 msgid "Remove Hook"
3056 msgstr "Verwijder Haak"
3059 msgctxt "Operator"
3060 msgid "Select Hook"
3061 msgstr "Selecteer Haak"
3064 msgctxt "Operator"
3065 msgid "Join"
3066 msgstr "Samenvoegen"
3069 msgid "Join selected objects into active object"
3070 msgstr "Voeg geslecteerde obecten samen in actief object"
3073 msgctxt "Operator"
3074 msgid "Link Data"
3075 msgstr "Koppel Gegevens"
3078 msgctxt "Operator"
3079 msgid "Make Local"
3080 msgstr "Maak Lokaal"
3083 msgid "Object Animation"
3084 msgstr "Object Animatie"
3087 msgctxt "Operator"
3088 msgid "Add Material Slot"
3089 msgstr "Voeg Materiaalplek Toe"
3092 msgctxt "Operator"
3093 msgid "Assign Material Slot"
3094 msgstr "Koppel Materiaalplek"
3097 msgctxt "Operator"
3098 msgid "Deselect Material Slot"
3099 msgstr "Deselecteer Materiaalplek"
3102 msgctxt "Operator"
3103 msgid "Move Material"
3104 msgstr "Verplaats Materiaal"
3107 msgctxt "Operator"
3108 msgid "Remove Material Slot"
3109 msgstr "Verwijder Materiaalplek"
3112 msgctxt "Operator"
3113 msgid "Select Material Slot"
3114 msgstr "Selecteer Materiaalplek"
3117 msgctxt "Operator"
3118 msgid "Add Metaball"
3119 msgstr "Voeg Metabol toe"
3122 msgctxt "Operator"
3123 msgid "Set Object Mode"
3124 msgstr "Zet Object Modus"
3127 msgctxt "Operator"
3128 msgid "Remove Modifier"
3129 msgstr "Verwijder Aanpasser"
3132 msgctxt "Operator"
3133 msgid "Calculate Object Paths"
3134 msgstr "Bereken Object paden"
3137 msgctxt "Operator"
3138 msgid "Quick Explode"
3139 msgstr "Snel Explosie"
3142 msgctxt "Operator"
3143 msgid "Quick Fur"
3144 msgstr "Snel Haar"
3147 msgctxt "Operator"
3148 msgid "Quick Smoke"
3149 msgstr "Snel Rook"
3152 msgctxt "Operator"
3153 msgid "Clear Rotation"
3154 msgstr "Maak Rotatie Schoon"
3157 msgctxt "Operator"
3158 msgid "Select Camera"
3159 msgstr "Selecteer Camera"
3162 msgid "Child"
3163 msgstr "Kind"
3166 msgctxt "Operator"
3167 msgid "Select Pattern"
3168 msgstr "Selecteer Patroon"
3171 msgctxt "Operator"
3172 msgid "Add Shape Key"
3173 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
3176 msgctxt "Operator"
3177 msgid "Clear Shape Keys"
3178 msgstr "Maak Sleutelvorm Schoon"
3181 msgctxt "Operator"
3182 msgid "Mirror Shape Key"
3183 msgstr "Spiegel Sleutelvorm"
3186 msgctxt "Operator"
3187 msgid "Move Shape Key"
3188 msgstr "Verplaats Sleutelvorm"
3191 msgctxt "Operator"
3192 msgid "Remove Shape Key"
3193 msgstr "Verwijder Sleutelvorm"
3196 msgctxt "Operator"
3197 msgid "Transfer Shape Key"
3198 msgstr "Transporteer Sleutelvorm"
3201 msgctxt "Operator"
3202 msgid "Add Speaker"
3203 msgstr "Voeg Speaker Toe"
3206 msgctxt "Operator"
3207 msgid "Add Text"
3208 msgstr "Voeg tekst toe"
3211 msgid "Add a text object to the scene"
3212 msgstr "Voeg een tekst object toe in de scene"
3215 msgctxt "Operator"
3216 msgid "Clear Track"
3217 msgstr "Maak Baan Leeg"
3220 msgid "Clear Track"
3221 msgstr "Maak Baan Leeg"
3224 msgctxt "Operator"
3225 msgid "Apply Object Transform"
3226 msgstr "Pas Object Transformatie Toe"
3229 msgctxt "Operator"
3230 msgid "Add Vertex Group"
3231 msgstr "Voeg Groep van Punten Toe"
3234 msgctxt "Operator"
3235 msgid "Assign to New Group"
3236 msgstr "Koppel aan Nieuwe Groep"
3239 msgctxt "Operator"
3240 msgid "Copy Vertex Group"
3241 msgstr "Kopieer Groep van Punten"
3244 msgid "Add Weights"
3245 msgstr "Voeg Gewichten Toe"
3248 msgid "Remove Weights"
3249 msgstr "Verwijder Gewichten"
3252 msgctxt "Operator"
3253 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
3254 msgstr "Limiteer Aantal Gewichten per Punt"
3257 msgctxt "Operator"
3258 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
3259 msgstr "Verander het Slot Op Groep van Punten"
3262 msgctxt "Operator"
3263 msgid "Mirror Vertex Group"
3264 msgstr "Spiegel Groep van Punten"
3267 msgid "All Groups"
3268 msgstr "Alle Groepen"
3271 msgid "Mirror Weights"
3272 msgstr "Spiegel Gewichten"
3275 msgctxt "Operator"
3276 msgid "Move Vertex Group"
3277 msgstr "Verplaats Groep van Punten"
3280 msgctxt "Operator"
3281 msgid "Set Active Vertex Group"
3282 msgstr "Zet Actieve Groep van Punten"
3285 msgctxt "Operator"
3286 msgid "Sort Vertex Groups"
3287 msgstr "Sorteer Groep van Punten"
3290 msgctxt "Operator"
3291 msgid "Make Vertex Parent"
3292 msgstr "Maak Punt Ouder"
3295 msgctxt "Operator"
3296 msgid "Copy Active"
3297 msgstr "Kopieer Actief"
3300 msgctxt "Operator"
3301 msgid "Delete Weight"
3302 msgstr "Verwijder Gewicht"
3305 msgctxt "Operator"
3306 msgid "Normalize Active"
3307 msgstr "Normaliseer Actieve"
3310 msgctxt "Operator"
3311 msgid "Paste Weight to Selected"
3312 msgstr "Plak Gewicht naar Geselecteerd"
3315 msgctxt "Operator"
3316 msgid "Set Active Group"
3317 msgstr "Zet Actieve Groep"
3320 msgctxt "Operator"
3321 msgid "Apply Visual Transform"
3322 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe"
3325 msgid "Set Action"
3326 msgstr "Zet Actie"
3329 msgid "Unlink Action"
3330 msgstr "Ontkoppel Actie"
3333 msgid "Unlink"
3334 msgstr "Ontkoppel"
3337 msgid "Make Local"
3338 msgstr "Maak Lokaal"
3341 msgid "Reload"
3342 msgstr "Herlaad"
3345 msgid "Toggle render use"
3346 msgstr "Render gebruik aan/uit"
3349 msgid "Select Hierarchy"
3350 msgstr "Selecteer Hiearchie"
3353 msgctxt "Operator"
3354 msgid "Set Weight"
3355 msgstr "Zet Invloed"
3358 msgctxt "Operator"
3359 msgid "New Palette Color"
3360 msgstr "Nieuwe Palet Kleur"
3363 msgctxt "Operator"
3364 msgid "Delete Palette Color"
3365 msgstr "Verwijder Palet Kleur"
3368 msgctxt "Operator"
3369 msgid "Add New Palette"
3370 msgstr "Voeg Nieuwe Palet Toe"
3373 msgctxt "Operator"
3374 msgid "Mirror"
3375 msgstr "Spiegel"
3378 msgctxt "Operator"
3379 msgid "Apply Pose Library Pose"
3380 msgstr "Pas Pose van Poseer Bibliotheek Toe"
3383 msgctxt "Operator"
3384 msgid "New Pose Library"
3385 msgstr "Nieuwe Poses Bibliotheek"
3388 msgctxt "Operator"
3389 msgid "Unlink Pose Library"
3390 msgstr "Ontkoppel Poses Bibliotheek"
3393 msgctxt "Operator"
3394 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
3395 msgstr "Pas Pose als Rust Pose Toe"
3398 msgid "Next Keyframe"
3399 msgstr "Volgende Sleutelframe"
3402 msgid "Previous Keyframe"
3403 msgstr "Vorige Sleutelframe"
3406 msgctxt "Operator"
3407 msgid "Copy Pose"
3408 msgstr "Kopieer Pose"
3411 msgctxt "Operator"
3412 msgid "Add Bone Group"
3413 msgstr "Voeg Groep van Botten Toe"
3416 msgctxt "Operator"
3417 msgid "Deselect Bone Group"
3418 msgstr "Deselecteer Groep van Botten"
3421 msgctxt "Operator"
3422 msgid "Move Bone Group"
3423 msgstr "Verplaats Groep van Botten"
3426 msgctxt "Operator"
3427 msgid "Remove Bone Group"
3428 msgstr "Verwijder Groep van Botten"
3431 msgctxt "Operator"
3432 msgid "Paste Pose"
3433 msgstr "Plak Pose"
3436 msgctxt "Operator"
3437 msgid "Calculate Bone Paths"
3438 msgstr "Bereken Paden van Botten"
3441 msgctxt "Operator"
3442 msgid "Clear Bone Paths"
3443 msgstr "Maak Paden van Botten Leeg"
3446 msgctxt "Operator"
3447 msgid "Update Bone Paths"
3448 msgstr "Update Paden van Botten"
3451 msgctxt "Operator"
3452 msgid "Select Connected"
3453 msgstr "Selecteer Gekoppeld"
3456 msgctxt "Operator"
3457 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
3458 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe aan Pose"
3461 msgctxt "Operator"
3462 msgid "Refresh"
3463 msgstr "Ververs"
3466 msgctxt "Operator"
3467 msgid "Play Rendered Animation"
3468 msgstr "Speel gerenderde Animatie"
3471 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
3472 msgstr "Speel gerenderde frames af in een externe speler"
3475 msgctxt "Operator"
3476 msgid "Render"
3477 msgstr "Render"
3480 msgid "Render active scene"
3481 msgstr "Render actieve scene"
3484 msgid "Render Layer"
3485 msgstr "Renderlaag"
3488 msgctxt "Operator"
3489 msgid "Show/Hide Render View"
3490 msgstr "Render scherm weergeven/verbergen"
3493 msgid "Toggle show render view"
3494 msgstr "Render scherm aan/uit"
3497 msgctxt "Operator"
3498 msgid "Add Rigid Body Constraint"
3499 msgstr "Voeg Star Lichaam Beperking Toe"
3502 msgctxt "Operator"
3503 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
3504 msgstr "Verwijder Star Lichaam Beperking"
3507 msgctxt "Operator"
3508 msgid "Calculate Mass"
3509 msgstr "Bereken Massa"
3512 msgctxt "Operator"
3513 msgid "Add Rigid Body"
3514 msgstr "Voeg Star Lichaam Toe"
3517 msgctxt "Operator"
3518 msgid "Remove Rigid Body"
3519 msgstr "Verwijder Star Lichaam"
3522 msgctxt "Operator"
3523 msgid "Copy Rigid Body Settings"
3524 msgstr "Kopieer Star Lichaam Instellingen"
3527 msgctxt "Operator"
3528 msgid "Add Rigid Bodies"
3529 msgstr "Voeg Starre Lichamen Toe"
3532 msgctxt "Operator"
3533 msgid "Remove Rigid Bodies"
3534 msgstr "Verwijder Starre Lichamen"
3537 msgctxt "Operator"
3538 msgid "Change Collision Shape"
3539 msgstr "Verander Botsingvorm"
3542 msgctxt "Operator"
3543 msgid "Add Rigid Body World"
3544 msgstr "Voeg Star Lichaam Wereld Toe"
3547 msgctxt "Operator"
3548 msgid "Remove Rigid Body World"
3549 msgstr "Verwijder Star Lichaam Wereld"
3552 msgctxt "Operator"
3553 msgid "Delete Scene"
3554 msgstr "Verwijder Scene"
3557 msgctxt "Operator"
3558 msgid "Add Line Set"
3559 msgstr "Voeg Verzameling van Lijnen Toe"
3562 msgctxt "Operator"
3563 msgid "Copy Line Set"
3564 msgstr "Kopieer Verzameling van Lijnen"
3567 msgctxt "Operator"
3568 msgid "Move Line Set"
3569 msgstr "Verplaats Verzameling van Lijnen"
3572 msgctxt "Operator"
3573 msgid "Paste Line Set"
3574 msgstr "Plak Verzameling van Lijnen"
3577 msgctxt "Operator"
3578 msgid "Remove Line Set"
3579 msgstr "Verwijder Verzameling van Lijnen"
3582 msgctxt "Operator"
3583 msgid "New Line Style"
3584 msgstr "Nieuwe Stijl voor Lijnen"
3587 msgctxt "Operator"
3588 msgid "Move Modifier"
3589 msgstr "Verplaats Aanpasser"
3592 msgctxt "Operator"
3593 msgid "Add Freestyle Module"
3594 msgstr "Voeg Freestyle Module Toe"
3597 msgctxt "Operator"
3598 msgid "Move Freestyle Module"
3599 msgstr "Verplaats Freestyle Module"
3602 msgctxt "Operator"
3603 msgid "Remove Freestyle Module"
3604 msgstr "Verwijder Freestyle Module"
3607 msgctxt "Operator"
3608 msgid "New Scene"
3609 msgstr "Nieuwe Scene"
3612 msgctxt "Operator"
3613 msgid "Add Render View"
3614 msgstr "Voeg Render Beeld Toe"
3617 msgctxt "Operator"
3618 msgid "Remove Render View"
3619 msgstr "Verwijder Render Beeld"
3622 msgid "Restore Frame"
3623 msgstr "Herstel Frame"
3626 msgid "Play animation"
3627 msgstr "Speel animatie"
3630 msgid "Play in Reverse"
3631 msgstr "Speel Achteruit Af"
3634 msgid "Animation is played backwards"
3635 msgstr "Animatie wordt achteruit afgespeeld"
3638 msgid "Sync"
3639 msgstr "Synchroniseer"
3642 msgid "Step through animation by position"
3643 msgstr "Stap door animatie bij positie"
3646 msgid "Move selected area edges"
3647 msgstr "Verplaats randen van geselecteerde gebieden"
3650 msgid "Operations for splitting and merging"
3651 msgstr "Operaties voor splitsen en samenvoegen"
3654 msgctxt "Operator"
3655 msgid "Back to Previous Screen"
3656 msgstr "Terug naar vorig scherm"
3659 msgctxt "Operator"
3660 msgid "Delete Screen"
3661 msgstr "Verwijder Scherm"
3664 msgid "Next Marker"
3665 msgstr "Volgende Markering"
3668 msgctxt "Operator"
3669 msgid "New Screen"
3670 msgstr "Nieuwe Scherm"
3673 msgctxt "Operator"
3674 msgid "Repeat History"
3675 msgstr "Herhaal Geschiedenis"
3678 msgid "Display menu for previous actions performed"
3679 msgstr "Geef overzicht van vorige acties"
3682 msgctxt "Operator"
3683 msgid "Repeat Last"
3684 msgstr "Herhaal Laatste"
3687 msgid "Repeat last action"
3688 msgstr "Herhaal laatste actie"
3691 msgctxt "Operator"
3692 msgid "Set Screen"
3693 msgstr "Zet Scherm"
3696 msgctxt "Operator"
3697 msgid "Save Screenshot"
3698 msgstr "Sla screenshot op"
3701 msgid "Capture a picture of the active area or whole Blender window"
3702 msgstr "Maak een afbeelding van het actieve gedeelte of het hele Blender scherm"
3705 msgctxt "Operator"
3706 msgid "Sculpt"
3707 msgstr "Beeldhouwen"
3710 msgid "Alpha Under"
3711 msgstr "Alpha Onder"
3714 msgid "Wipe"
3715 msgstr "Veeg"
3718 msgctxt "Operator"
3719 msgid "Copy"
3720 msgstr "Kopieer"
3723 msgid "Duplicate Strips"
3724 msgstr "Dupliceer Strips"
3727 msgid "Replace Selection"
3728 msgstr "Vervang Selectie"
3731 msgctxt "Operator"
3732 msgid "Lock Strips"
3733 msgstr "Vergrendel Strips"
3736 msgctxt "Operator"
3737 msgid "Paste"
3738 msgstr "Plakken"
3741 msgctxt "Operator"
3742 msgid "Select Handles"
3743 msgstr "Selecteer Handvaten"
3746 msgid "Next Strip"
3747 msgstr "Volgende Strip"
3750 msgctxt "Operator"
3751 msgid "Swap Strip"
3752 msgstr "Ruil Strip Om"
3755 msgctxt "Operator"
3756 msgid "Open Sound"
3757 msgstr "Open Geluid"
3760 msgctxt "Operator"
3761 msgid "Open Sound Mono"
3762 msgstr "Open Geluid Mono"
3765 msgctxt "Operator"
3766 msgid "New Texture"
3767 msgstr "Nieuw Textuur"
3770 msgctxt "Operator"
3771 msgid "Move Texture Slot"
3772 msgstr "Verplaats Textuur Plek"
3775 msgctxt "Operator"
3776 msgid "Convert Whitespace"
3777 msgstr "Converteer Whitespace"
3780 msgctxt "Operator"
3781 msgid "Cut"
3782 msgstr "Knip"
3785 msgctxt "Operator"
3786 msgid "Duplicate Line"
3787 msgstr "Dupliceer Lijn"
3790 msgctxt "Operator"
3791 msgid "Find Next"
3792 msgstr "Vind Volgende"
3795 msgctxt "Operator"
3796 msgid "Jump"
3797 msgstr "Spring"
3800 msgctxt "Operator"
3801 msgid "Line Number"
3802 msgstr "Lijnnummer"
3805 msgctxt "Operator"
3806 msgid "Make Internal"
3807 msgstr "Maak Intern"
3810 msgctxt "Operator"
3811 msgid "Move Lines"
3812 msgstr "Verplaats Lijnen"
3815 msgctxt "Operator"
3816 msgid "Toggle Overwrite"
3817 msgstr "Overschrijven Aan/Uit"
3820 msgctxt "Operator"
3821 msgid "Refresh PyConstraints"
3822 msgstr "Ververs PyConstraints"
3825 msgctxt "Operator"
3826 msgid "Reload"
3827 msgstr "Herlaad"
3830 msgctxt "Operator"
3831 msgid "Replace"
3832 msgstr "Vervangen"
3835 msgctxt "Operator"
3836 msgid "Resolve Conflict"
3837 msgstr "Los Conflict Op"
3840 msgid "Ignore"
3841 msgstr "Negeer"
3844 msgid "Make Internal"
3845 msgstr "Maak Intern"
3848 msgctxt "Operator"
3849 msgid "Run Script"
3850 msgstr "Script Uitvoeren"
3853 msgctxt "Operator"
3854 msgid "Save"
3855 msgstr "Opslaan"
3858 msgctxt "Operator"
3859 msgid "Save As"
3860 msgstr "Opslaan Als"
3863 msgctxt "Operator"
3864 msgid "Scroll"
3865 msgstr "Scroll"
3868 msgctxt "Operator"
3869 msgid "Select Line"
3870 msgstr "Selecteer Lijn"
3873 msgid "Select text by line"
3874 msgstr "Selecteer text bij regel"
3877 msgctxt "Operator"
3878 msgid "Find"
3879 msgstr "Zoek"
3882 msgctxt "Operator"
3883 msgid "To 3D Object"
3884 msgstr "Naar 3D Object"
3887 msgid "Split Lines"
3888 msgstr "Split Lijnen"
3891 msgctxt "Operator"
3892 msgid "Bend"
3893 msgstr "Buig"
3896 msgctxt "Operator"
3897 msgid "Create Orientation"
3898 msgstr "Maak Orientatie"
3901 msgctxt "Operator"
3902 msgid "Delete Orientation"
3903 msgstr "Verwijder Orientatie"
3906 msgctxt "Operator"
3907 msgid "Edge Crease"
3908 msgstr "Vouwrand"
3911 msgctxt "Operator"
3912 msgid "Edge Slide"
3913 msgstr "Glij over Rand"
3916 msgctxt "Operator"
3917 msgid "Push/Pull"
3918 msgstr "Duw/Trek"
3921 msgctxt "Operator"
3922 msgid "Resize"
3923 msgstr "Wijzig formaat"
3926 msgid "Scale (resize) selected items"
3927 msgstr "Schaal geselecteerde items"
3930 msgctxt "Operator"
3931 msgid "Rotate"
3932 msgstr "Roteer"
3935 msgid "Rotate selected items"
3936 msgstr "Roteer geselecteerde items"
3939 msgctxt "Operator"
3940 msgid "Select Orientation"
3941 msgstr "Selecteer Orientatie"
3944 msgctxt "Operator"
3945 msgid "To Sphere"
3946 msgstr "Naal Bal"
3949 msgctxt "Operator"
3950 msgid "Transform"
3951 msgstr "Transformeer"
3954 msgctxt "Operator"
3955 msgid "Edit Source"
3956 msgstr "Bewerk Bron"
3959 msgid "Select All"
3960 msgstr "Selecteer Alles"
3963 msgctxt "Operator"
3964 msgid "Cube Projection"
3965 msgstr "Kubus Projectie"
3968 msgctxt "Operator"
3969 msgid "Cylinder Projection"
3970 msgstr "Cylinder Projectie"
3973 msgctxt "Operator"
3974 msgid "Export UV Layout"
3975 msgstr "Exporteer UV Indeling"
3978 msgid "New Image"
3979 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
3982 msgid "Selected Faces"
3983 msgstr "Geselecteerde Vlakken"
3986 msgid "All Faces"
3987 msgstr "Alle Vlakken"
3990 msgctxt "Operator"
3991 msgid "Pin"
3992 msgstr "Prik"
3995 msgid "Pinned"
3996 msgstr "Vastgeprikt"
3999 msgctxt "Operator"
4000 msgid "Select Split"
4001 msgstr "Selecteer Splits"
4004 msgctxt "Operator"
4005 msgid "Stitch"
4006 msgstr "Naai"
4009 msgctxt "Operator"
4010 msgid "Fly Navigation"
4011 msgstr "Vlieg Navigatie"
4014 msgctxt "Operator"
4015 msgid "Local View"
4016 msgstr "Lokale Scherm"
4019 msgid "Rotate the view"
4020 msgstr "Draai de view"
4023 msgid "List objects under the mouse (object mode only)"
4024 msgstr "Lijst van objecten onder de muis (alleen object modus)"
4027 msgctxt "Operator"
4028 msgid "Select Menu"
4029 msgstr "Selecteer Menu"
4032 msgctxt "Operator"
4033 msgid "Center View to Mouse"
4034 msgstr "Centreer scherm naar Muis"
4037 msgid "Roll Left"
4038 msgstr "Rol Links"
4041 msgid "Roll Right"
4042 msgstr "Rol Rechts"
4045 msgctxt "Operator"
4046 msgid "Call Menu"
4047 msgstr "Roep Menu"
4050 msgctxt "Operator"
4051 msgid "Call Pie Menu"
4052 msgstr "Roep Taart Menu"
4055 msgctxt "Operator"
4056 msgid "Debug Menu"
4057 msgstr "Debug Menu"
4060 msgctxt "Operator"
4061 msgid "Demo"
4062 msgstr "Demonstratie"
4065 msgid "Pause"
4066 msgstr "Pause"
4069 msgctxt "Operator"
4070 msgid "Demo Mode (Start)"
4071 msgstr "Demo Mode (Start)"
4074 msgctxt "Operator"
4075 msgid "Demo Mode (Setup)"
4076 msgstr "Demo Mode (Instellingen)"
4079 msgid "Search Path"
4080 msgstr "Zoek Pad"
4083 msgid "Play"
4084 msgstr "Afspelen"
4087 msgctxt "Operator"
4088 msgid "Memory Statistics"
4089 msgstr "Geheugen Statistieken"
4092 msgid "Open a Blender file"
4093 msgstr "Open een Blender Bestand"
4096 msgid "Property"
4097 msgstr "Eigenschap"
4100 msgctxt "Operator"
4101 msgid "Add Property"
4102 msgstr "Voeg Eigenschap Toe"
4105 msgctxt "Operator"
4106 msgid "Edit Property"
4107 msgstr "Bewerk Eigenschap"
4110 msgctxt "Operator"
4111 msgid "Remove Property"
4112 msgstr "Verwijder Eigenschap"
4115 msgctxt "Operator"
4116 msgid "Quit Blender"
4117 msgstr "Blender Afsluiten"
4120 msgid "Quit Blender"
4121 msgstr "Blender Afsluiten"
4124 msgctxt "Operator"
4125 msgid "Load Factory Settings"
4126 msgstr "Fabrieksinstellingen Inladen"
4129 msgctxt "Operator"
4130 msgid "Reload History File"
4131 msgstr "Herlaad Geschiedenis Bestand"
4134 msgctxt "Operator"
4135 msgid "Reload Start-Up File"
4136 msgstr "Herlaad Opstart Bestand"
4139 msgid "Open the default file (doesn't save the current file)"
4140 msgstr "Open Opstart Bestand (huidige bestand wordt niet opgelsagen)"
4143 msgctxt "Operator"
4144 msgid "Redraw Timer"
4145 msgstr "Herteken tijd"
4148 msgctxt "Operator"
4149 msgid "Revert"
4150 msgstr "Herstel"
4153 msgid "Save the current file in the desired location"
4154 msgstr "Sla het huidige bestand op in de gewenste locatie"
4157 msgctxt "Operator"
4158 msgid "Save Startup File"
4159 msgstr "Sla Opstartbestand Op"
4162 msgctxt "Operator"
4163 msgid "Save Blender File"
4164 msgstr "Sla Blender Bestand op"
4167 msgid "Save the current Blender file"
4168 msgstr "Sla het huidige Blender bestand op"
4171 msgctxt "Operator"
4172 msgid "Search Menu"
4173 msgstr "Zoek Menu"
4176 msgid "Interlace"
4177 msgstr "Interface"
4180 msgctxt "Operator"
4181 msgid "Save System Info"
4182 msgstr "Systeem Informatie Opslaan"
4185 msgid "Open a website in the web-browser"
4186 msgstr "Opent een website in  de web-browser"
4189 msgctxt "Operator"
4190 msgid "Toggle Window Fullscreen"
4191 msgstr "Volledig Scherm aan/uit"
4194 msgid "Toggle the current window fullscreen"
4195 msgstr "Schakel Fullscreen in/uit"
4198 msgid "Active Brush"
4199 msgstr "Actieve Penseel"
4202 msgid "Active Palette"
4203 msgstr "Actieve Palet"
4206 msgid "Show Brush"
4207 msgstr "Toon Penseel"
4210 msgid "Palette Color"
4211 msgstr "Palet Kleur"
4214 msgid "Pin"
4215 msgstr "Prik"
4218 msgid "Active Point"
4219 msgstr "Actieve Punt"
4222 msgctxt "MovieClip"
4223 msgid "Scene Setup"
4224 msgstr "Scene Opstelling"
4227 msgctxt "Operator"
4228 msgid "Scale"
4229 msgstr "Schaal"
4232 msgctxt "Operator"
4233 msgid "Draw"
4234 msgstr "Tekenen"
4237 msgid "Springs"
4238 msgstr "Veren"
4241 msgid "Sensitivity"
4242 msgstr "Gevoeligheid"
4245 msgid "Audio"
4246 msgstr "Geluid"
4249 msgid "Views"
4250 msgstr "Weergaves"
4253 msgid "Timeline"
4254 msgstr "Tijdslijn"
4257 msgid "Development"
4258 msgstr "Ontwikkeling"
4261 msgctxt "Operator"
4262 msgid "Erase"
4263 msgstr "Gummen"
4266 msgctxt "Operator"
4267 msgid "Line"
4268 msgstr "Lijn"
4271 msgctxt "Operator"
4272 msgid "Circle"
4273 msgstr "Cirkel"
4276 msgid "Custom Object"
4277 msgstr "Eigen Object"
4280 msgid "Duplicate Action"
4281 msgstr "Dupliceer Actie"
4284 msgid "Duplicate Armature"
4285 msgstr "Dupliceer Skellet"
4288 msgid "Duplicate Material"
4289 msgstr "Dupliceer Materiaal"
4292 msgid "Duplicate Mesh"
4293 msgstr "Dupliceer Mesh"
4296 msgid "Duplicate Text"
4297 msgstr "Dupliceer Tekst"
4300 msgid "Hide Recent Locations"
4301 msgstr "Verberg Recente Lokaties"
4304 msgid "Hide System Bookmarks"
4305 msgstr "Verberg Systeem Boekenleggers"
4308 msgid "Image Editor"
4309 msgstr "Afbeelding Editor"
4312 msgid "Show Navigation Guide"
4313 msgstr "Toon Navigatie Gids"
4316 msgid "Continue"
4317 msgstr "Verder"
4320 msgid "Interface Font"
4321 msgstr "Interface Lettertype"
4324 msgid "Language used for translation"
4325 msgstr "Taal gebruikt voor vertaling"
4328 msgid "Translate Interface"
4329 msgstr "Vertaal de Interface"
4332 msgid "Manual"
4333 msgstr "Handleiding"
4336 msgid "Apply Scale"
4337 msgstr "Pas Schaal Toe"
4340 msgid "Copy Textures"
4341 msgstr "Kopieer Texturen"
4344 msgid "Engine"
4345 msgstr "Engine"
4348 msgid "Engine to use for rendering"
4349 msgstr "Engine gebruikt voor renderen"
4352 msgid "Frame Map Old"
4353 msgstr "Frame Map Oud"
4356 msgid "Old mapping value in frames"
4357 msgstr "Oude mapping waarde in frames"
4360 msgid "Resolution %"
4361 msgstr "Resolutie %"
4364 msgid "Percentage scale for render resolution"
4365 msgstr "Grootte in percentage van de gerenderde resolutie"
4368 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
4369 msgstr "Aantal horizontale pixels in the gerenderde afbeelding"
4372 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
4373 msgstr "Aantal verticale pixels in de gerenderde afbeelding"
4376 msgid "Lock Interface"
4377 msgstr "Vergrendel Interface"
4380 msgid "Render View"
4381 msgstr "Render Beeld"
4384 msgid "Collision Shape"
4385 msgstr "Botsingvorm"
4388 msgctxt "Sequence"
4389 msgid "Type"
4390 msgstr "Type"
4393 msgctxt "Sequence"
4394 msgid "Image"
4395 msgstr "Afbeelding"
4398 msgctxt "Sequence"
4399 msgid "Meta"
4400 msgstr "Meta"
4403 msgctxt "Sequence"
4404 msgid "Scene"
4405 msgstr "Scene"
4408 msgctxt "Sequence"
4409 msgid "Movie"
4410 msgstr "Film"
4413 msgctxt "Sequence"
4414 msgid "Clip"
4415 msgstr "Clip"
4418 msgctxt "Sequence"
4419 msgid "Mask"
4420 msgstr "Mask"
4423 msgctxt "Sequence"
4424 msgid "Sound"
4425 msgstr "Geluid"
4428 msgctxt "Sequence"
4429 msgid "Cross"
4430 msgstr "Kruisovergang"
4433 msgctxt "Sequence"
4434 msgid "Add"
4435 msgstr "Toevoegen"
4438 msgctxt "Sequence"
4439 msgid "Subtract"
4440 msgstr "Aftrekken"
4443 msgctxt "Sequence"
4444 msgid "Alpha Over"
4445 msgstr "Alpha Over"
4448 msgctxt "Sequence"
4449 msgid "Alpha Under"
4450 msgstr "Alpha Onder"
4453 msgctxt "Sequence"
4454 msgid "Multiply"
4455 msgstr "Vermenigvuldigen"
4458 msgctxt "Sequence"
4459 msgid "Wipe"
4460 msgstr "Veeg"
4463 msgctxt "Sequence"
4464 msgid "Color"
4465 msgstr "Kleur"
4468 msgctxt "Sequence"
4469 msgid "Speed"
4470 msgstr "Snelheid"
4473 msgctxt "Sequence"
4474 msgid "Text"
4475 msgstr "Tekst"
4478 msgid "Add Sequence"
4479 msgstr "Voeg Sequentie Toe"
4482 msgid "Active Strip"
4483 msgstr "Actieve Strip"
4486 msgid "Shape Key"
4487 msgstr "Sleutelvorm"
4490 msgid "Alpha Channel"
4491 msgstr "Alpha Kanaal"
4494 msgid "Show Blue Channel"
4495 msgstr "Toon Blauwe Kanaal"
4498 msgid "Show Frames"
4499 msgstr "Toon Frames"
4502 msgid "Show Green Channel"
4503 msgstr "Toon Groene Kanaal"
4506 msgid "Show Red Channel"
4507 msgstr "Toon Rode Kanaal"
4510 msgctxt "MovieClip"
4511 msgid "View"
4512 msgstr "Weergave"
4515 msgid "Active Bookmark"
4516 msgstr "Actieve Boekenlegger"
4519 msgid "System Bookmarks"
4520 msgstr "Systeem Boekenleggers"
4523 msgid "Show Cursor"
4524 msgstr "Toon Cursor"
4527 msgid "Show Handles"
4528 msgstr "Toon Handvaten"
4531 msgid "Show Paint"
4532 msgstr "Toon Verf"
4535 msgid "Show Stereo"
4536 msgstr "Toon Stereo"
4539 msgid "Show Debug"
4540 msgstr "Toon Debug"
4543 msgid "Show Error"
4544 msgstr "Toon Fout"
4547 msgid "Show Info"
4548 msgstr "Toon Info"
4551 msgid "Show Warn"
4552 msgstr "Toon Warn"
4555 msgid "Find Text"
4556 msgstr "Vind Tekst"
4559 msgid "Replace Text"
4560 msgstr "Vervang Tekst"
4563 msgid "3D"
4564 msgstr "3D"
4567 msgid "Active Marker"
4568 msgstr "Actieve Markering"
4571 msgid "Selected Marker"
4572 msgstr "Geselecteerde Markering"
4575 msgid "Selected File"
4576 msgstr "Geselecteerde Bestand"
4579 msgid "Active Action"
4580 msgstr "Actieve Actie"
4583 msgid "Group Node"
4584 msgstr "Groepeer Node"
4587 msgid "Selected Text"
4588 msgstr "Geselecteerde Tekst"
4591 msgid "Split Normal"
4592 msgstr "Splits Normaal"
4595 msgid "Lock Markers"
4596 msgstr "Vergrendel Markeringen"
4599 msgid "Island"
4600 msgstr "Eiland"
4603 msgid "All Vertex Groups"
4604 msgstr "Alle Punt Groepen"
4607 msgid "Show Filter"
4608 msgstr "Toon Filter"
4611 msgid "Sort by Name"
4612 msgstr "Sorteren bij Naam"
4615 msgid "Draw Normals"
4616 msgstr "Teken Normalen"
4619 msgid "Show Weights"
4620 msgstr "Toon Gewichten"
4623 msgctxt "WindowManager"
4624 msgid "Window"
4625 msgstr "Scherm"
4628 msgctxt "WindowManager"
4629 msgid "Curve"
4630 msgstr "Kromme"
4633 msgctxt "WindowManager"
4634 msgid "Armature"
4635 msgstr "Skellet"
4638 msgctxt "WindowManager"
4639 msgid "Sculpt"
4640 msgstr "Beeldhouwen"
4643 msgctxt "WindowManager"
4644 msgid "Timeline"
4645 msgstr "Tijdslijn"
4648 msgctxt "WindowManager"
4649 msgid "Image"
4650 msgstr "Afbeelding"
4653 msgctxt "WindowManager"
4654 msgid "Text"
4655 msgstr "Tekst"
4658 msgctxt "WindowManager"
4659 msgid "Text Generic"
4660 msgstr "Tekst Generiek"
4663 msgctxt "WindowManager"
4664 msgid "Console"
4665 msgstr "Console"
4668 msgctxt "WindowManager"
4669 msgid "Clip"
4670 msgstr "Clip"
4673 msgctxt "WindowManager"
4674 msgid "Grease Pencil"
4675 msgstr "Vetkrijt"
4678 msgctxt "WindowManager"
4679 msgid "Frames"
4680 msgstr "Frames"
4683 msgctxt "WindowManager"
4684 msgid "Animation"
4685 msgstr "Animatie"
4688 msgctxt "WindowManager"
4689 msgid "Animation Channels"
4690 msgstr "Animatie Kanalen"
4693 msgctxt "Operator"
4694 msgid "Volume"
4695 msgstr "Volume"
4698 msgctxt "Operator"
4699 msgid "Area"
4700 msgstr "Gebied"
4703 msgctxt "Operator"
4704 msgid "Export"
4705 msgstr "Exporteren"
4708 msgctxt "Operator"
4709 msgid "Load"
4710 msgstr "Laden"
4713 msgctxt "Operator"
4714 msgid "Edit"
4715 msgstr "Bewerken"
4718 msgctxt "Operator"
4719 msgid "Update Paths"
4720 msgstr "Update Paden"
4723 msgctxt "Operator"
4724 msgid "Calculate..."
4725 msgstr "Berekenen..."
4728 msgctxt "Operator"
4729 msgid "Add Object Constraint"
4730 msgstr "Voeg Beperking voor Objecten Toe"
4733 msgctxt "Operator"
4734 msgid "Add Bone Constraint"
4735 msgstr "Voeg Beperking voor Botten Toe"
4738 msgctxt "Operator"
4739 msgid "Animate Path"
4740 msgstr "Animeer Pad"
4743 msgctxt "Operator"
4744 msgid "Remove"
4745 msgstr "Verwijder"
4748 msgctxt "Operator"
4749 msgid "Add Image"
4750 msgstr "Voeg Afbeelding Toe"
4753 msgctxt "Operator"
4754 msgid "Show All"
4755 msgstr "Toon Alles"
4758 msgctxt "Operator"
4759 msgid "Lock All"
4760 msgstr "Vergrendel Alles"
4763 msgctxt "Operator"
4764 msgid "UnLock All"
4765 msgstr "Ontgrendel Alles"
4768 msgctxt "Operator"
4769 msgid "Hide Others"
4770 msgstr "Verberg Anderen"
4773 msgctxt "Operator"
4774 msgid "New Layer"
4775 msgstr "Nieuwe Laag"
4778 msgctxt "Operator"
4779 msgid "Remove All Groups"
4780 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
4783 msgctxt "Operator"
4784 msgid "Lock Invert All"
4785 msgstr "Vergrende Al het Tegenovergestelde"
4788 msgctxt "Operator"
4789 msgid "Sort by Name"
4790 msgstr "Sorteren bij Naam"
4793 msgctxt "Operator"
4794 msgid "Delete All Groups"
4795 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
4798 msgid "Edge Detection Options:"
4799 msgstr "Rand Detectie Opties:"
4802 msgid "Priority"
4803 msgstr "Prioriteit"
4806 msgid "D1"
4807 msgstr "D1"
4810 msgid "G1"
4811 msgstr "G1"
4814 msgid "D2"
4815 msgstr "D2"
4818 msgid "G2"
4819 msgstr "G2"
4822 msgid "D3"
4823 msgstr "D3"
4826 msgid "G3"
4827 msgstr "G3"
4830 msgid "Sorting:"
4831 msgstr "Volgorde:"
4834 msgid "Selection:"
4835 msgstr "Selectie:"
4838 msgid "Dashed Line:"
4839 msgstr "Gestreepte Lijn:"
4842 msgid "Visibility:"
4843 msgstr "Zichtbaarheid:"
4846 msgid "Edge Types:"
4847 msgstr "Type Rand:"
4850 msgid "Base Color:"
4851 msgstr "Basis Kleur:"
4854 msgid "Base Transparency:"
4855 msgstr "Basis Transparantie:"
4858 msgid "Draw:"
4859 msgstr "Tekenen:"
4862 msgctxt "Operator"
4863 msgid "Selection to Cursor"
4864 msgstr "Selectie naar Cursor"
4867 msgctxt "Operator"
4868 msgid "Parent"
4869 msgstr "Ouder"
4872 msgctxt "Operator"
4873 msgid "Scale Feather"
4874 msgstr "Schaal Veer"
4877 msgctxt "Operator"
4878 msgid "Hide Unselected"
4879 msgstr "Verberg niet Geselecteerd"
4882 msgid "Old"
4883 msgstr "Oud"
4886 msgid "Endpoint"
4887 msgstr "Eindpunt"
4890 msgctxt "Operator"
4891 msgid "Remove Canvas"
4892 msgstr "Verwijder Canvas"
4895 msgctxt "Operator"
4896 msgid "Add Canvas"
4897 msgstr "Voeg Canvas Toe"
4900 msgctxt "Operator"
4901 msgid "Remove Brush"
4902 msgstr "Verwijder Penseel"
4905 msgid "Auto-Step"
4906 msgstr "Auto-Stap"
4909 msgctxt "Operator"
4910 msgid "Export to File"
4911 msgstr "Exporteren naar Bestand"
4914 msgid "Calculate"
4915 msgstr "Bereken"
4918 msgctxt "Operator"
4919 msgid "Location"
4920 msgstr "Locatie"
4923 msgctxt "Operator"
4924 msgid "Set Floor"
4925 msgstr "Zet Vloer"
4928 msgctxt "Operator"
4929 msgid "Floor"
4930 msgstr "Vloer"
4933 msgctxt "Operator"
4934 msgid "Wall"
4935 msgstr "Muur"
4938 msgctxt "Operator"
4939 msgid "Set X Axis"
4940 msgstr "Zet X As"
4943 msgctxt "Operator"
4944 msgid "Set Y Axis"
4945 msgstr "Zet Y As"
4948 msgctxt "Operator"
4949 msgid "Set Wall"
4950 msgstr "Zet Muur"
4953 msgctxt "Operator"
4954 msgid "Show Tracks"
4955 msgstr "Toon Banen"
4958 msgctxt "Operator"
4959 msgid "Unlock Tracks"
4960 msgstr "Ontgrendel Banen"
4963 msgctxt "Operator"
4964 msgid "Clean Channels"
4965 msgstr "Maak Kanalen Schoon"
4968 msgctxt "Operator"
4969 msgid "Cleanup"
4970 msgstr "Maak Schoon"
4973 msgctxt "Operator"
4974 msgid "Back"
4975 msgstr "Terug"
4978 msgctxt "Operator"
4979 msgid "Hide Selected Curves"
4980 msgstr "Verberg Geselecteerde Curven"
4983 msgctxt "Operator"
4984 msgid "Hide Unselected Curves"
4985 msgstr "Verberg Niet Geselecteerde Curven"
4988 msgctxt "Operator"
4989 msgid "Less"
4990 msgstr "Minder"
4993 msgctxt "Operator"
4994 msgid "More"
4995 msgstr "Meer"
4998 msgctxt "Operator"
4999 msgid "Linked"
5000 msgstr "Gekoppeld"
5003 msgctxt "Operator"
5004 msgid "Shortest Path"
5005 msgstr "Kortste pad"
5008 msgctxt "Operator"
5009 msgid "New"
5010 msgstr "Nieuw"
5013 msgctxt "Operator"
5014 msgid "Open..."
5015 msgstr "Open..."
5018 msgctxt "Operator"
5019 msgid "Unpin"
5020 msgstr "Haal Prikker Los"
5023 msgctxt "Operator"
5024 msgid "Vertex"
5025 msgstr "Punt"
5028 msgctxt "Operator"
5029 msgid "Edge"
5030 msgstr "Rand"
5033 msgctxt "Operator"
5034 msgid "Face"
5035 msgstr "Vlak"
5038 msgctxt "Operator"
5039 msgid "Island"
5040 msgstr "IJland"
5043 msgctxt "Operator"
5044 msgid "X Axis"
5045 msgstr "X As"
5048 msgctxt "Operator"
5049 msgid "Y Axis"
5050 msgstr "Y As"
5053 msgctxt "Operator"
5054 msgid "Toggle Fullscreen Area"
5055 msgstr "Volledig Scherm Gebied aan/uit"
5058 msgctxt "Operator"
5059 msgid "Fit"
5060 msgstr "Passend"
5063 msgctxt "Operator"
5064 msgid "Movie"
5065 msgstr "Film"
5068 msgctxt "Operator"
5069 msgid "Sound"
5070 msgstr "Geluid"
5073 msgctxt "Operator"
5074 msgid "Left"
5075 msgstr "Links"
5078 msgctxt "Operator"
5079 msgid "Right"
5080 msgstr "Rechts"
5083 msgctxt "Operator"
5084 msgid "Scene..."
5085 msgstr "Scene..."
5088 msgctxt "Operator"
5089 msgid "Color"
5090 msgstr "Kleur"
5093 msgctxt "Operator"
5094 msgid "Text"
5095 msgstr "Tekst"
5098 msgctxt "Operator"
5099 msgid "Cross"
5100 msgstr "Kruisovergang"
5103 msgctxt "Operator"
5104 msgid "Wipe"
5105 msgstr "Veeg"
5108 msgctxt "Operator"
5109 msgid "Subtract"
5110 msgstr "Aftrekken"
5113 msgctxt "Operator"
5114 msgid "Multiply"
5115 msgstr "Vermenigvuldigen"
5118 msgctxt "Operator"
5119 msgid "Alpha Over"
5120 msgstr "Alpha Over"
5123 msgctxt "Operator"
5124 msgid "Alpha Under"
5125 msgstr "Alpha Onder"
5128 msgid "Show Grease Pencil"
5129 msgstr "Toon Vetkrijt"
5132 msgctxt "Operator"
5133 msgid "Top"
5134 msgstr "Bovenkant"
5137 msgctxt "Operator"
5138 msgid "Bottom"
5139 msgstr "Onderkant"
5142 msgctxt "Operator"
5143 msgid "Duplicate Marker"
5144 msgstr "Dupliceer Markering"
5147 msgctxt "Operator"
5148 msgid "Quit"
5149 msgstr "Sluit af"
5152 msgctxt "Operator"
5153 msgid "Manual"
5154 msgstr "Handleiding"
5157 msgid "Timer (mins)"
5158 msgstr "Stopwatch (mins)"
5161 msgid "Author:"
5162 msgstr "Auteur:"
5165 msgctxt "Operator"
5166 msgid "Active Camera"
5167 msgstr "Actieve Camera"
5170 msgctxt "Operator"
5171 msgid "Camera"
5172 msgstr "Camera"
5175 msgctxt "Operator"
5176 msgid "Front"
5177 msgstr "Voorkant"
5180 msgctxt "Operator"
5181 msgid "Child"
5182 msgstr "Kind"
5185 msgctxt "Operator"
5186 msgid "Tips"
5187 msgstr "Tips"
5190 msgctxt "Operator"
5191 msgid "Loose Geometry"
5192 msgstr "Losse Geometrie"
5195 msgctxt "Operator"
5196 msgid "Next Active"
5197 msgstr "Volgende Actieve"
5200 msgctxt "Operator"
5201 msgid "Plane"
5202 msgstr "Vlak"
5205 msgctxt "Operator"
5206 msgid "Cube"
5207 msgstr "Kubus"
5210 msgctxt "Operator"
5211 msgid "UV Sphere"
5212 msgstr "UV Bol"
5215 msgctxt "Operator"
5216 msgid "Ico Sphere"
5217 msgstr "Ico Bol"
5220 msgctxt "Operator"
5221 msgid "Cylinder"
5222 msgstr "Cylinder"
5225 msgctxt "Operator"
5226 msgid "Cone"
5227 msgstr "Kegel"
5230 msgctxt "Operator"
5231 msgid "Torus"
5232 msgstr "Donut"
5235 msgctxt "Operator"
5236 msgid "Grid"
5237 msgstr "Rooster"
5240 msgctxt "Operator"
5241 msgid "Monkey"
5242 msgstr "Aap"
5245 msgctxt "Operator"
5246 msgid "Path"
5247 msgstr "Pad"
5250 msgctxt "Operator"
5251 msgid "Single Bone"
5252 msgstr "Eenvoudig Bot"
5255 msgctxt "Operator"
5256 msgid "Empty"
5257 msgstr "Leeg"
5260 msgctxt "Operator"
5261 msgid "Speaker"
5262 msgstr "Luidspreker"
5265 msgctxt "Operator"
5266 msgid "Make Local..."
5267 msgstr "Maak Lokaal..."
5270 msgctxt "Operator"
5271 msgid "Insert Keyframe..."
5272 msgstr "Voeg Sleutelframe toe..."
5275 msgctxt "Operator"
5276 msgid "Delete Keyframes..."
5277 msgstr "Verwijder Sleutelframes..."
5280 msgctxt "Operator"
5281 msgid "Clear Keyframes..."
5282 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg..."
5285 msgctxt "Operator"
5286 msgid "Change Keying Set..."
5287 msgstr "Pas Sleutel Set..."
5290 msgctxt "Operator"
5291 msgid "Bake Action..."
5292 msgstr "Bak Actie..."
5295 msgctxt "Operator"
5296 msgid "Change Shape"
5297 msgstr "Verander Vorm"
5300 msgctxt "Operator"
5301 msgid "Copy from Active"
5302 msgstr "Kopieer vanuit Actieve"
5305 msgctxt "Operator"
5306 msgid "Apply Transformation"
5307 msgstr "Pas Transformatie Toe"
5310 msgctxt "Operator"
5311 msgid "Origin"
5312 msgstr "Origin"
5315 msgctxt "Operator"
5316 msgid "Flat"
5317 msgstr "Vlak"
5320 msgctxt "Operator"
5321 msgid "Object"
5322 msgstr "Object"
5325 msgctxt "Operator"
5326 msgid "Object & Data"
5327 msgstr "Object & Gegevens"
5330 msgctxt "Operator"
5331 msgid "Object Animation"
5332 msgstr "Object Animatie"
5335 msgctxt "Operator"
5336 msgid "Clean"
5337 msgstr "Maak Schoon"
5340 msgctxt "Operator"
5341 msgid "Show Bounding Box"
5342 msgstr "Toon Passende Doos"
5345 msgctxt "Operator"
5346 msgid "Hide Bounding Box"
5347 msgstr "Verberg Passende Doos"
5350 msgctxt "Operator"
5351 msgid "Clear Mask"
5352 msgstr "Maak Masker Leeg"
5355 msgctxt "Operator"
5356 msgid "Rotation"
5357 msgstr "Rotatie"
5360 msgctxt "Operator"
5361 msgid "Calculate"
5362 msgstr "Bereken"
5365 msgctxt "Operator"
5366 msgid "Sort Elements..."
5367 msgstr "Sorteer Elementen..."
5370 msgctxt "Operator"
5371 msgid "Sharp Edges"
5372 msgstr "Scherpe Randen"
5375 msgctxt "Operator"
5376 msgid "Make"
5377 msgstr "Maak"
5380 msgctxt "Operator"
5381 msgid "View Selected"
5382 msgstr "Bekijk Geselecteerd"
5385 msgctxt "Plural"
5386 msgid "Sharp"
5387 msgstr "Scherp"
5390 msgctxt "Operator"
5391 msgid "Roll Left"
5392 msgstr "Rol Links"
5395 msgctxt "Operator"
5396 msgid "Roll Right"
5397 msgstr "Rol Rechts"
5400 msgctxt "Operator"
5401 msgid "Add Active"
5402 msgstr "Voeg Actieve Toe"
5405 msgctxt "Operator"
5406 msgid "Add Passive"
5407 msgstr "Voeg Passief Toe"
5410 msgctxt "Operator"
5411 msgid "On Selected Keyframes"
5412 msgstr "Op Geselecteerde Sleutelframes"
5415 msgctxt "Operator"
5416 msgid "Size X"
5417 msgstr "Grote X"
5420 msgctxt "Operator"
5421 msgid "Size Y"
5422 msgstr "Grote Y"
5425 msgctxt "Operator"
5426 msgid "Quick Edit"
5427 msgstr "Snel Bewerken"
5430 msgctxt "Brush"
5431 msgid "Surface"
5432 msgstr "Oppervlak"
5435 msgctxt "Action"
5436 msgid "var"
5437 msgstr "var"
5440 msgid "RenderView"
5441 msgstr "RenderView"
5444 msgid "Add Point"
5445 msgstr "Voeg Punt Toe"
5448 msgctxt "Curve"
5449 msgid "BezierCurve"
5450 msgstr "Bezier Kromme"
5453 msgctxt "Curve"
5454 msgid "BezierCircle"
5455 msgstr "Bezier Cirkel"
5458 msgctxt "Curve"
5459 msgid "CurvePath"
5460 msgstr "Kromme Pad"
5463 msgctxt "Curve"
5464 msgid "NurbsCurve"
5465 msgstr "Nurbs Kromme"
5468 msgctxt "Curve"
5469 msgid "NurbsCircle"
5470 msgstr "Nurbs Circel"
5473 msgctxt "Curve"
5474 msgid "NurbsPath"
5475 msgstr "Nurbs Pad"
5478 msgctxt "Curve"
5479 msgid "SurfCurve"
5480 msgstr "Surf Kromme"
5483 msgctxt "Curve"
5484 msgid "SurfCircle"
5485 msgstr "SurfCircle"
5488 msgctxt "Curve"
5489 msgid "SurfPatch"
5490 msgstr "SurfPad"
5493 msgctxt "Curve"
5494 msgid "SurfSphere"
5495 msgstr "SurfBall"
5498 msgctxt "Curve"
5499 msgid "SurfTorus"
5500 msgstr "SurfDonut"
5503 msgctxt "Curve"
5504 msgid "Surface"
5505 msgstr "Oppervlak"
5508 msgctxt "Operator"
5509 msgid "Replace Keyframes"
5510 msgstr "Vervang Sleutelframes"
5513 msgctxt "Operator"
5514 msgid "Replace Keyframe"
5515 msgstr "Vervang Sleutelframe"
5518 msgctxt "Operator"
5519 msgid "Clear Keyframes"
5520 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg"
5523 msgctxt "Operator"
5524 msgid "Clear Single Keyframes"
5525 msgstr "Maak Enkele Sleutelframe Schoon"
5528 msgid "Choose Screen layout"
5529 msgstr "Kies Scherm indeling"
5532 msgctxt "Scene"
5533 msgid "New"
5534 msgstr "Nieuw"
5537 msgctxt "Object"
5538 msgid "New"
5539 msgstr "Nieuw"
5542 msgctxt "Mesh"
5543 msgid "New"
5544 msgstr "Nieuw"
5547 msgctxt "Curve"
5548 msgid "New"
5549 msgstr "Nieuw"
5552 msgctxt "Metaball"
5553 msgid "New"
5554 msgstr "Nieuw"
5557 msgctxt "Material"
5558 msgid "New"
5559 msgstr "Nieuw"
5562 msgctxt "Texture"
5563 msgid "New"
5564 msgstr "Nieuw"
5567 msgctxt "Image"
5568 msgid "New"
5569 msgstr "Nieuw"
5572 msgctxt "Lattice"
5573 msgid "New"
5574 msgstr "Nieuw"
5577 msgctxt "Camera"
5578 msgid "New"
5579 msgstr "Nieuw"
5582 msgctxt "World"
5583 msgid "New"
5584 msgstr "Nieuw"
5587 msgctxt "Screen"
5588 msgid "New"
5589 msgstr "Nieuw"
5592 msgctxt "Text"
5593 msgid "New"
5594 msgstr "Nieuw"
5597 msgctxt "Speaker"
5598 msgid "New"
5599 msgstr "Nieuw"
5602 msgctxt "Sound"
5603 msgid "New"
5604 msgstr "Nieuw"
5607 msgctxt "Armature"
5608 msgid "New"
5609 msgstr "Nieuw"
5612 msgctxt "Action"
5613 msgid "New"
5614 msgstr "Nieuw"
5617 msgctxt "NodeTree"
5618 msgid "New"
5619 msgstr "Nieuw"
5622 msgctxt "Brush"
5623 msgid "New"
5624 msgstr "Nieuw"
5627 msgctxt "ParticleSettings"
5628 msgid "New"
5629 msgstr "Nieuw"
5632 msgctxt "GPencil"
5633 msgid "New"
5634 msgstr "Nieuw"
5637 msgctxt "FreestyleLineStyle"
5638 msgid "New"
5639 msgstr "Nieuw"
5642 msgctxt "Mesh"
5643 msgid "Plane"
5644 msgstr "Vlak"
5647 msgctxt "Mesh"
5648 msgid "Cube"
5649 msgstr "Kubus"
5652 msgctxt "Mesh"
5653 msgid "Circle"
5654 msgstr "Cirkel"
5657 msgctxt "Mesh"
5658 msgid "Cylinder"
5659 msgstr "Cylinder"
5662 msgctxt "Mesh"
5663 msgid "Cone"
5664 msgstr "Kegel"
5667 msgctxt "Mesh"
5668 msgid "Grid"
5669 msgstr "Rooster"
5672 msgctxt "Mesh"
5673 msgid "Suzanne"
5674 msgstr "Suzanne"
5677 msgctxt "Mesh"
5678 msgid "Sphere"
5679 msgstr "Bol"
5682 msgctxt "Mesh"
5683 msgid "Icosphere"
5684 msgstr "Icosphere"
5687 msgid "Nothing selected"
5688 msgstr "Niets geselecteerd"
5691 msgid "No edges selected"
5692 msgstr "Geen randen geselecteerd"
5695 msgid "No faces filled"
5696 msgstr "Geen vlakken gevuld"
5699 msgctxt "Object"
5700 msgid "CurveGuide"
5701 msgstr "Kromme Gids"
5704 msgctxt "Object"
5705 msgid "Field"
5706 msgstr "Veld"
5709 msgid "No valid selected objects"
5710 msgstr "Geen valide geselecteerde objecten"
5713 msgid "Error handling selected objects"
5714 msgstr "Fout afhandelen geselecteerde objecten"
5717 msgid "To Active Bone"
5718 msgstr "Naar Actief Bot"
5721 msgid "To Active Object"
5722 msgstr "Naar Actief Object"
5725 msgid "To New Empty Object"
5726 msgstr "Naar Nieuw Leeg Object"
5729 msgid "Without Targets"
5730 msgstr "Zonder Doelen"
5733 msgid "Blender Render"
5734 msgstr "Blender Render"
5737 msgid "Active Keyframe"
5738 msgstr "Actieve Sleutelframe"
5741 msgid "Cancel"
5742 msgstr "Annuleren"
5745 msgid "Add Modifier"
5746 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
5749 msgid "Select Layer"
5750 msgstr "Selecteer Laag"
5753 msgctxt "Action"
5754 msgid "Group"
5755 msgstr "Groep"
5758 msgid "(empty)"
5759 msgstr "(leeg)"
5762 msgid "Current File"
5763 msgstr "Huidig bestand"
5766 msgid "Mask not found"
5767 msgstr "Masker niet gevonden"
5770 msgid "TODO: in what cases does this happen?"
5771 msgstr "TODO: wanneer gebeurt dit?"
5774 msgid "No valid inputs to swap"
5775 msgstr "Geen geldige invoers om om te wisselen"
5778 msgctxt "Operator"
5779 msgid "Page Up"
5780 msgstr "Vorige Pagina"
5783 msgctxt "Operator"
5784 msgid "Page Down"
5785 msgstr "Volgende Pagina"
5788 msgid "Mean Crease:"
5789 msgstr "Gemiddelde Vouw:"
5792 msgctxt "Scene"
5793 msgid "Space"
5794 msgstr "Ruimte"
5797 msgid "Unpack File"
5798 msgstr "Pak Bestand Uit"
5801 msgctxt "Key"
5802 msgid "Key"
5803 msgstr "Sleutel"
5806 msgid "Point is not found in given spline"
5807 msgstr "Punt is niet gevonden voor de opgegeven Spline"
5810 msgctxt "Armature"
5811 msgid "Group"
5812 msgstr "Groep"
5815 msgid "Sharp Edges"
5816 msgstr "Scherpe Randen"
5819 msgid "Replace Original"
5820 msgstr "Vervang Origineel"
5823 msgid "Crease Edges"
5824 msgstr "Vouwranden"
5827 msgid "Facing"
5828 msgstr "Kijk Naar"
5831 msgid "Coordinate 2"
5832 msgstr "Coördinaat 2"
5835 msgid "W1"
5836 msgstr "W1"
5839 msgid "W2"
5840 msgstr "W2"
5843 msgid "W3"
5844 msgstr "W3"
5847 msgid "W4"
5848 msgstr "W4"
5851 msgid "iScale"
5852 msgstr "iScaal"
5855 msgid "Unknown py-exception, could not convert"
5856 msgstr "Onbekeende py-exceptie, kan niet converteren"
5859 msgctxt "Sequence"
5860 msgid "Curves"
5861 msgstr "Krommes"
5864 msgctxt "Sequence"
5865 msgid "Hue Correct"
5866 msgstr "Hue Corrigeren"
5869 msgid "Context window not set"
5870 msgstr "Context scherm niet gezet"
5873 msgid "Toggle System Console"
5874 msgstr "Systeem Console aan/uit"
5877 msgctxt "Operator"
5878 msgid "Toggle System Console"
5879 msgstr "Systeem Console aan/uit"
5882 msgid "No operator in context"
5883 msgstr "Geen operatie in context"
5886 msgid "Property cannot be both boolean and float"
5887 msgstr "Eigenschap kan niet boolean en float tegelijkertijd zijn"
5890 msgid "Add Curve"
5891 msgstr "Voeg Curve Toe"
5894 msgid "Add Mesh"
5895 msgstr "Voeg Mesh Toe"
5898 msgid "Import-Export"
5899 msgstr "Importeren-Exporteren"
5902 msgid "Complete"
5903 msgstr "Klaar"
5906 msgid "In Progress"
5907 msgstr "Bezig"
5910 msgid "Starting"
5911 msgstr "Opstarten"