Updated from svn trunk (rBTS5425).
[blender-translations.git] / po / sv.po
blobbdf0cebf4d39cc244ce6b203fb212b3d9f24a22a
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 2.91.0 Alpha (b'f52f51aef212')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: \n"
8 "Last-Translator: Arvid Rudling <arvid.r@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: \n"
10 "Language: sv\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
16 msgid "Action Group"
17 msgstr "Markera Rad"
20 msgid "F-Curves in this group"
21 msgstr "F-kurvor i denna grupp"
24 msgid "Color Set"
25 msgstr "Färguppsättning:"
28 msgid "Default Colors"
29 msgstr "Special"
32 msgid "01 - Theme Color Set"
33 msgstr "Rensa Förälder"
36 msgid "02 - Theme Color Set"
37 msgstr "Rensa Förälder"
40 msgid "03 - Theme Color Set"
41 msgstr "Rensa Förälder"
44 msgid "04 - Theme Color Set"
45 msgstr "Rensa Förälder"
48 msgid "05 - Theme Color Set"
49 msgstr "Rensa Förälder"
52 msgid "06 - Theme Color Set"
53 msgstr "Rensa Förälder"
56 msgid "07 - Theme Color Set"
57 msgstr "Rensa Förälder"
60 msgid "08 - Theme Color Set"
61 msgstr "Rensa Förälder"
64 msgid "10 - Theme Color Set"
65 msgstr "Rensa Förälder"
68 msgid "12 - Theme Color Set"
69 msgstr "Rensa Förälder"
72 msgid "13 - Theme Color Set"
73 msgstr "Rensa Förälder"
76 msgid "14 - Theme Color Set"
77 msgstr "Rensa Förälder"
80 msgid "15 - Theme Color Set"
81 msgstr "Rensa Förälder"
84 msgid "16 - Theme Color Set"
85 msgstr "Rensa Förälder"
88 msgid "17 - Theme Color Set"
89 msgstr "Rensa Förälder"
92 msgid "18 - Theme Color Set"
93 msgstr "Rensa Förälder"
96 msgid "19 - Theme Color Set"
97 msgstr "Rensa Förälder"
100 msgid "20 - Theme Color Set"
101 msgstr "Rensa Förälder"
104 msgid "Custom Color Set"
105 msgstr "Färguppsättning:"
108 msgid "Colors"
109 msgstr "Färger"
112 msgid "Lock"
113 msgstr "Lås"
116 msgid "Action group is locked"
117 msgstr "Markera Rad"
120 msgid "Name"
121 msgstr "Namn"
124 msgid "Select"
125 msgstr "Markera"
128 msgid "Action group is selected"
129 msgstr "Markera Rad"
132 msgid "Module name"
133 msgstr "Arkiv"
136 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
137 msgstr "Renderingsmotor"
140 msgid "Translation Root"
141 msgstr "Markera Länkad"
144 msgid "Source Root"
145 msgstr "Markera Rad"
148 msgid "Persistent Data Path"
149 msgstr "Markera Rad"
152 msgid "Path"
153 msgstr "Bana"
156 msgid "Animation Data"
157 msgstr "Renderings Fönster"
160 msgid "Action Blending"
161 msgstr "Blandning:"
164 msgid "Add"
165 msgstr "Ny"
168 msgid "Subtract"
169 msgstr "Subtrahera"
172 msgid "Multiply"
173 msgstr "Multiplicera"
176 msgid "Action Extrapolation"
177 msgstr "Extrapoleringsmetod"
180 msgid "Hold Forward"
181 msgstr "Håll fast framåt"
184 msgid "Only hold last frame"
185 msgstr "Hårt klipp vid bildruta"
188 msgid "Action Influence"
189 msgstr "Inflytande"
192 msgid "NLA Tracks"
193 msgstr "Spår"
196 msgid "Animation Visualization"
197 msgstr "Renderings Fönster"
200 msgid "Settings for the visualization of motion"
201 msgstr "Starta rendering av sekvens"
204 msgid "Motion Paths"
205 msgstr "Rörelsebanor"
208 msgid "Motion Path settings for visualization"
209 msgstr "Rörelsebanor"
212 msgid "Motion Path Settings"
213 msgstr "Rörelsebanor"
216 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
217 msgstr "Starta rendering av sekvens"
220 msgid "Bake Location"
221 msgstr "Baka position"
224 msgid "Heads"
225 msgstr "Huvud"
228 msgid "Calculate bone paths from heads"
229 msgstr "Duplicera"
232 msgid "Tails"
233 msgstr "Svans"
236 msgid "Calculate bone paths from tails"
237 msgstr "Beräkna benbanor från svans"
240 msgid "After Current"
241 msgstr "Starta Spel"
244 msgid "Before Current"
245 msgstr "Radera"
248 msgid "End Frame"
249 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
252 msgid "Start Frame"
253 msgstr "Starta Spel"
256 msgid "Show Frame Numbers"
257 msgstr "Bildrutenummer"
260 msgid "All Action Keyframes"
261 msgstr "Samtliga action-nycklar"
264 msgid "Highlight Keyframes"
265 msgstr "Radera"
268 msgid "Show Keyframe Numbers"
269 msgstr "Animationsnyckel-nummer"
272 msgid "Paths Type"
273 msgstr "Markera Rad"
276 msgid "Around Frame"
277 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
280 msgid "In Range"
281 msgstr "Omfång"
284 msgid "Any Type"
285 msgstr "Markera Rad"
288 msgid "Height"
289 msgstr "Höjd"
292 msgid "Area height"
293 msgstr "Bild Aspekt"
296 msgid "Regions"
297 msgstr "Markera Rad"
300 msgid "Show Menus"
301 msgstr "Bana"
304 msgid "Spaces"
305 msgstr "Markera Rad"
308 msgid "Empty"
309 msgstr "Tomobjekt"
312 msgid "UV/Image Editor"
313 msgstr "UV/bildredigerare"
316 msgid "Node Editor"
317 msgstr "Bild Displist"
320 msgid "Movie Clip Editor"
321 msgstr "Bild Displist"
324 msgid "Graph Editor"
325 msgstr "Bild Displist"
328 msgid "Text Editor"
329 msgstr "Textredigerare"
332 msgid "Python Console"
333 msgstr "Python-konsol"
336 msgid "Info"
337 msgstr "Info"
340 msgid "Properties"
341 msgstr "Egenskaper"
344 msgid "Width"
345 msgstr "Bredd"
348 msgid "Area width"
349 msgstr "Bild Displist"
352 msgid "X Position"
353 msgstr "Position"
356 msgid "The window relative vertical location of the area"
357 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
360 msgid "Y Position"
361 msgstr "Position"
364 msgid "Active Bone"
365 msgstr "Flytta Till Lager"
368 msgid "Data Type"
369 msgstr "Kupoltyp"
372 msgid "String"
373 msgstr "Fjäder"
376 msgid "Vertex"
377 msgstr "Vertex"
380 msgid "Edge"
381 msgstr "Kant"
384 msgid "Curve"
385 msgstr "Bana"
388 msgid "Bake Data"
389 msgstr "Spel-data"
392 msgid "File Path"
393 msgstr "Sökväg"
396 msgid "Image Format"
397 msgstr "Samplingsfrekvens"
400 msgid "Margin"
401 msgstr "Marginal"
404 msgid "Normal Space"
405 msgstr "Beräkna Normaler"
408 msgid "Object"
409 msgstr "Objekt"
412 msgid "Direct"
413 msgstr "Riktning"
416 msgid "Color"
417 msgstr "Färg"
420 msgid "Diffuse"
421 msgstr "Diffus"
424 msgid "Glossy"
425 msgstr "Glansighet:"
428 msgid "Transmission"
429 msgstr "Markera Länkad"
432 msgid "Internal"
433 msgstr "Yta"
436 msgid "External"
437 msgstr "Packa extern data"
440 msgid "Clear"
441 msgstr "Nollställ"
444 msgid "Selected to Active"
445 msgstr "Renderings Fönster"
448 msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
449 msgstr "Markera Länkad"
452 msgid "Bezier Curve Point"
453 msgstr "Markera Länkad"
456 msgid "Control Point"
457 msgstr "Styr rotation"
460 msgid "Coordinates of the control point"
461 msgstr "Markera Länkad"
464 msgid "Handle 1"
465 msgstr "Handtag"
468 msgid "Handle 1 Type"
469 msgstr "Typ för handtag 1"
472 msgid "Handle types"
473 msgstr "Handtagstyp"
476 msgid "Aligned"
477 msgstr "Justerad"
480 msgid "Auto"
481 msgstr "Autostart"
484 msgid "Handle 2"
485 msgstr "Handtag"
488 msgid "Handle 2 Type"
489 msgstr "Handtagstyp"
492 msgid "Hide"
493 msgstr "Göm"
496 msgid "Bevel Radius"
497 msgstr "RGB-radie"
500 msgid "Radius for beveling"
501 msgstr "Duplicera"
504 msgid "Control Point selected"
505 msgstr "Markera Rad"
508 msgid "Control point selection status"
509 msgstr "Göm Markerad"
512 msgid "Handle 1 selected"
513 msgstr "Göm omarkerade"
516 msgid "Handle 1 selection status"
517 msgstr "Göm Markerad"
520 msgid "Handle 2 selected"
521 msgstr "Göm omarkerade"
524 msgid "Handle 2 selection status"
525 msgstr "Göm Markerad"
528 msgid "Tilt"
529 msgstr "Lutning"
532 msgid "Tilt in 3D View"
533 msgstr "Visa"
536 msgid "Weight"
537 msgstr "Vikt"
540 msgid "Softbody goal weight"
541 msgstr "Mjukkroppsmål"
544 msgid "Cameras"
545 msgstr "Kamera"
548 msgid "Curves"
549 msgstr "Bana"
552 msgid "Filename"
553 msgstr "Filnamn"
556 msgid "Lights"
557 msgstr "Ljus"
560 msgid "Objects"
561 msgstr "Objekt"
564 msgid "Shape Keys"
565 msgstr "Flytta Till Lager"
568 msgid "Textures"
569 msgstr "Text"
572 msgid "Blender RNA"
573 msgstr "Rendera"
576 msgid "Structs"
577 msgstr "Strukturell"
580 msgid "Boid rule name"
581 msgstr "Arkiv"
584 msgid "Type"
585 msgstr "Typ"
588 msgid "Avoid Collision"
589 msgstr "Verktyg"
592 msgid "Maneuver to avoid collisions with other boids and deflector objects in near future"
593 msgstr "Markera Länkad"
596 msgid "Separate"
597 msgstr "Separera"
600 msgid "Follow Leader"
601 msgstr "Rensa Förälder"
604 msgid "Fight"
605 msgstr "Ljus"
608 msgid "Level"
609 msgstr "Nivå"
612 msgid "Speed"
613 msgstr "Hastighet"
616 msgid "Wander"
617 msgstr "Rendera"
620 msgid "Object to avoid"
621 msgstr "Packa Data"
624 msgid "Predict"
625 msgstr "redigera"
628 msgid "Predict target movement"
629 msgstr "Bild Displist"
632 msgid "Boids"
633 msgstr "Flytta Till Lager"
636 msgid "Avoid collision with other boids"
637 msgstr "Göm Markerad"
640 msgid "Deflectors"
641 msgstr "Markera Länkad"
644 msgid "Avoid collision with deflector objects"
645 msgstr "Markera Länkad"
648 msgid "Fight Distance"
649 msgstr "Visa inställningar för kant"
652 msgid "Flee Distance"
653 msgstr "Visa inställningar för kant"
656 msgid "Flee to this distance"
657 msgstr "Visa inställningar för kant"
660 msgid "Distance"
661 msgstr "Avstånd"
664 msgid "Queue Size"
665 msgstr "Extrudera"
668 msgid "Line"
669 msgstr "Linje"
672 msgid "Follow leader in a line"
673 msgstr "Rensa Förälder"
676 msgid "Goal object"
677 msgstr "Markera Rad"
680 msgid "Boid Settings"
681 msgstr "Verktyg"
684 msgid "Settings for boid physics"
685 msgstr "Starta rendering av sekvens"
688 msgid "Active Boid Rule"
689 msgstr "Flytta Till Lager"
692 msgid "Active Boid State Index"
693 msgstr "Byta Stripp"
696 msgid "Aggression"
697 msgstr "Kompression"
700 msgid "Max Air Angular Velocity"
701 msgstr "Rotationshastighet:"
704 msgid "Air Personal Space"
705 msgstr "Beräkna Normaler"
708 msgid "Banking"
709 msgstr "Skapa Spår"
712 msgid "Max Land Angular Velocity"
713 msgstr "Rotationshastighet:"
716 msgid "Jump Speed"
717 msgstr "Markera Rad"
720 msgid "Landing Smoothness"
721 msgstr "Böjstyvhet"
724 msgid "Range"
725 msgstr "Omfång"
728 msgid "Boid States"
729 msgstr "Flytta Till Lager"
732 msgid "Strength"
733 msgstr "Styrka"
736 msgid "Allow Land"
737 msgstr "Redigerings Läge"
740 msgid "Boid State"
741 msgstr "Tillstånd:"
744 msgid "Active Boid Rule Index"
745 msgstr "Byta Stripp"
748 msgid "Rule Evaluation"
749 msgstr "Relationer"
752 msgid "Random"
753 msgstr "Slumpmässig"
756 msgid "Ease In"
757 msgstr "Mjuk ingång"
760 msgid "Ease Out"
761 msgstr "Mjukt avslut"
764 msgid "Automatic"
765 msgstr "Autostart"
768 msgid "Relative"
769 msgstr "Relativ"
772 msgid "B-Bone Segments"
773 msgstr "B-benssegment"
776 msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
777 msgstr "Antal uppdelningar av benet (endast B-ben)"
780 msgid "B-Bone Display X Width"
781 msgstr "Visa X-axeln"
784 msgid "B-Bone Display Z Width"
785 msgstr "Visa Z-axeln"
788 msgid "Children"
789 msgstr "Barn"
792 msgid "Envelope Deform Distance"
793 msgstr "Bortstötningsavstånd"
796 msgid "Envelope Deform Weight"
797 msgstr "   Med omslutningsvikter"
800 msgid "Head"
801 msgstr "Huvud"
804 msgid "Envelope Head Radius"
805 msgstr "Omslutningar"
808 msgid "Selectable"
809 msgstr "Markera Rad"
812 msgid "Bone is able to be selected"
813 msgstr "Ingen materialnod markerad"
816 msgid "Inherit Scale"
817 msgstr "Ärva skalning"
820 msgid "Layers"
821 msgstr "Lager"
824 msgid "Layers bone exists in"
825 msgstr "Duplicera"
828 msgid "Length"
829 msgstr "Längd"
832 msgid "Bone Matrix"
833 msgstr "Rensa Rotation"
836 msgid "Parent"
837 msgstr "Förälder"
840 msgid "Parent bone (in same Armature)"
841 msgstr "Starta Spel"
844 msgid "Select Head"
845 msgstr "Markera Rad"
848 msgid "Select Tail"
849 msgstr "Avmarkera Länkad"
852 msgid "Tail"
853 msgstr "Svans"
856 msgid "Envelope Tail Radius"
857 msgstr "Omslutningar"
860 msgid "Connected"
861 msgstr "Avmarkera Länkad"
864 msgid "Cyclic Offset"
865 msgstr "Begränsa förskjutning"
868 msgid "Deform"
869 msgstr "Deformera"
872 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
873 msgstr "Multiplicera vertexgrupp med omslutning"
876 msgid "Inherit Rotation"
877 msgstr "Ärv rotation"
880 msgid "Local Location"
881 msgstr "Lokalposition"
884 msgid "Relative Parenting"
885 msgstr "Rensa Rotation"
888 msgid "Bone Group"
889 msgstr "Bengrupper"
892 msgid "Bone Groups"
893 msgstr "Bengrupper"
896 msgid "Has Overlay"
897 msgstr "Rensa Rotation"
900 msgid "Has Smooth Stroke"
901 msgstr "Vektor Måla"
904 msgid "Has Spacing"
905 msgstr "Mellanrum:"
908 msgid "Has Accumulate"
909 msgstr "Simulera"
912 msgid "Has Space Attenuation"
913 msgstr "Rensa Rotation"
916 msgid "Has Auto Smooth"
917 msgstr "Jämn"
920 msgid "Has Height"
921 msgstr "Höjd"
924 msgid "Has Jitter"
925 msgstr "Mönster"
928 msgid "Has Crease/Pinch Factor"
929 msgstr "Hårdhet"
932 msgid "Has Persistence"
933 msgstr "Markera Rad"
936 msgid "Has Pinch Factor"
937 msgstr "Zooma Ut"
940 msgid "Has Plane Offset"
941 msgstr "Rutförskjutning"
944 msgid "Has Sculpt Plane"
945 msgstr "Redigerings Läge"
948 msgid "Has Secondary Color"
949 msgstr "Starta Spel"
952 msgid "Angle"
953 msgstr "Vinkel"
956 msgid "Mode"
957 msgstr "Redigerings Läge"
960 msgid "Active"
961 msgstr "Flytta Till Lager"
964 msgid "Material"
965 msgstr "Material"
968 msgid "Vertex Color"
969 msgstr "Vertexfärger"
972 msgid "Direction"
973 msgstr "Riktning"
976 msgid "Add effect of brush"
977 msgstr "Lägg till Stripp"
980 msgid "Subtract effect of brush"
981 msgstr "Markera Länkad"
984 msgid "Dissolve"
985 msgstr "Lös upp"
988 msgid "Stroke"
989 msgstr "Penselavtryck"
992 msgid "Normal"
993 msgstr "Beräkna Normaler"
996 msgid "All"
997 msgstr "Alla"
1000 msgid "Strokes"
1001 msgstr "Penselavtryck"
1004 msgid "Resolution"
1005 msgstr "Upplösning"
1008 msgid "Visible"
1009 msgstr "Osynlig"
1012 msgid "Simplify"
1013 msgstr "Samplar"
1016 msgid "Threshold"
1017 msgstr "Tröskel"
1020 msgid "Marker"
1021 msgstr "Markör"
1024 msgid "Airbrush"
1025 msgstr "Flytta Till Lager"
1028 msgid "Fill"
1029 msgstr "Fyll"
1032 msgid "Smooth"
1033 msgstr "Jämn"
1036 msgid "Thickness"
1037 msgstr "Tjocklek"
1040 msgid "Randomize"
1041 msgstr "Markera Rad"
1044 msgid "Grab"
1045 msgstr "Dra/flytt"
1048 msgid "Twist"
1049 msgstr "Vridning:"
1052 msgid "Clone"
1053 msgstr "Flytta"
1056 msgid "Draw"
1057 msgstr "Duplicera"
1060 msgid "Input Samples"
1061 msgstr "Samplar"
1064 msgid "Jitter"
1065 msgstr "Mönster"
1068 msgid "Iterations"
1069 msgstr "Integrering:"
1072 msgid "Saturation"
1073 msgstr "Mättnad"
1076 msgid "Value"
1077 msgstr "Värde"
1080 msgid "Background Image"
1081 msgstr "Spara Bild"
1084 msgid "Image and settings for display in the 3D View background"
1085 msgstr "Materialets volym-inställningar"
1088 msgid "Opacity"
1089 msgstr "Genomskinlighet"
1092 msgid "MovieClip"
1093 msgstr "Film"
1096 msgid "Clip User"
1097 msgstr "Beskärningsstart"
1100 msgid "Depth"
1101 msgstr "Djup"
1104 msgid "Front"
1105 msgstr "Fram"
1108 msgid "Frame Method"
1109 msgstr "Dela"
1112 msgid "How the image fits in the camera frame"
1113 msgstr "Markera Länkad"
1116 msgid "Stretch"
1117 msgstr "Sträcka:"
1120 msgid "Fit"
1121 msgstr "Duplicera"
1124 msgid "Crop"
1125 msgstr "Beskär"
1128 msgid "Image"
1129 msgstr "Bild"
1132 msgid "Image User"
1133 msgstr "Bild Displist"
1136 msgid "Offset"
1137 msgstr "Förskjutning"
1140 msgid "Rotation"
1141 msgstr "Rotation"
1144 msgid "Scale"
1145 msgstr "Skala"
1148 msgid "Show Background Image"
1149 msgstr "Spara Bild"
1152 msgid "Show this image as background"
1153 msgstr "Spara Bild"
1156 msgid "Show Expanded"
1157 msgstr "Visa utvikt"
1160 msgid "Show On Foreground"
1161 msgstr "Bana"
1164 msgid "Show this image in front of objects in viewport"
1165 msgstr "Spara som"
1168 msgid "Background Source"
1169 msgstr "Spara Bild"
1172 msgid "Movie Clip"
1173 msgstr "Lägg till Stripp"
1176 msgid "Camera Clip"
1177 msgstr "Kamera"
1180 msgid "Use movie clip from active scene camera"
1181 msgstr "Renderings Fönster"
1184 msgid "Depth of Field"
1185 msgstr "Skärpedjup:"
1188 msgid "Ratio"
1189 msgstr "Rensa Rotation"
1192 msgid "Rotation of blades in aperture"
1193 msgstr "Markera Länkad"
1196 msgid "Distance to the focus point for depth of field"
1197 msgstr "Duplicera"
1200 msgid "Stereo"
1201 msgstr "Stereoskopisk"
1204 msgid "Right"
1205 msgstr "Höger"
1208 msgid "Center"
1209 msgstr "Mitten"
1212 msgid "Child Particle"
1213 msgstr "Markera Länkad"
1216 msgid "Cloth Collision Settings"
1217 msgstr "Verktyg"
1220 msgid "Collision Quality"
1221 msgstr "Krockkvalitet"
1224 msgid "Restitution"
1225 msgstr "Upplösning"
1228 msgid "Minimum Distance"
1229 msgstr "Visa inställningar för kant"
1232 msgid "Friction"
1233 msgstr "Markera Länkad"
1236 msgid "Self Minimum Distance"
1237 msgstr "Visa inställningar för kant"
1240 msgid "Self Friction"
1241 msgstr "Markera Länkad"
1244 msgid "Enable Collision"
1245 msgstr "Aktivera krockning"
1248 msgid "Enable Self Collision"
1249 msgstr "Aktivera självkollision"
1252 msgid "Enable self collisions"
1253 msgstr "Aktivera självkrock"
1256 msgid "Selfcollision Vertex Group"
1257 msgstr "Markera Rad"
1260 msgid "Cloth Settings"
1261 msgstr "Verktyg"
1264 msgid "Air Damping"
1265 msgstr "Dämpning"
1268 msgid "Linear"
1269 msgstr "Linjär"
1272 msgid "Bending Stiffness"
1273 msgstr "Böjstyvhet"
1276 msgid "Bending Stiffness Maximum"
1277 msgstr "Böjstyvhet"
1280 msgid "Maximum bending stiffness value"
1281 msgstr "Böjstyvhet"
1284 msgid "Collider Friction"
1285 msgstr "Rensa Placering"
1288 msgid "Effector Weights"
1289 msgstr "Höger"
1292 msgid "Goal Default"
1293 msgstr "Förval"
1296 msgid "Goal Damping"
1297 msgstr "Dämpning"
1300 msgid "Goal Maximum"
1301 msgstr "Maximum"
1304 msgid "Goal Minimum"
1305 msgstr "Minimum"
1308 msgid "Goal Stiffness"
1309 msgstr "Styvhet"
1312 msgid "Gravity"
1313 msgstr "Gravitation"
1316 msgid "Internal Friction"
1317 msgstr "Interaktion:"
1320 msgid "Pin Stiffness"
1321 msgstr "Styvhet"
1324 msgid "Quality"
1325 msgstr "Kvalitet"
1328 msgid "Rest Shape Key"
1329 msgstr "Flytta Till Lager"
1332 msgid "Shear Stiffness"
1333 msgstr "Styvhet"
1336 msgid "Pressure"
1337 msgstr "Rendera"
1340 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
1341 msgstr "Böjstyvhet för vertexgrupp"
1344 msgid "Mass Vertex Group"
1345 msgstr "Lägg till Stripp"
1348 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
1349 msgstr "Strukturell styvhet"
1352 msgid "Average Error"
1353 msgstr "Genomsnittlig separation"
1356 msgid "Collision Settings"
1357 msgstr "Verktyg"
1360 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
1361 msgstr "Starta rendering av sekvens"
1364 msgid "Absorption"
1365 msgstr "Rensa Rotation"
1368 msgid "Damping"
1369 msgstr "Dämpning"
1372 msgid "Damping Factor"
1373 msgstr "Zooma Ut"
1376 msgid "Random Damping"
1377 msgstr "Dämpning"
1380 msgid "Friction Factor"
1381 msgstr "Friktionsfaktor"
1384 msgid "Random Friction"
1385 msgstr "Slumpmässig position"
1388 msgid "Random variation of friction"
1389 msgstr "Rensa Rotation"
1392 msgid "Stickiness"
1393 msgstr "Tjocklek"
1396 msgid "Inner Thickness"
1397 msgstr "Tjocklek"
1400 msgid "Outer Thickness"
1401 msgstr "Tjocklek"
1404 msgid "Enabled"
1405 msgstr "Visa"
1408 msgid "Kill Particles"
1409 msgstr "Avsluta partiklar"
1412 msgid "Kill collided particles"
1413 msgstr "Ta bort krockade partiklar"
1416 msgid "Display Device"
1417 msgstr "Visa inställningar för kant"
1420 msgid "Display device name"
1421 msgstr "Visa inställningar för kant"
1424 msgid "Input color space settings"
1425 msgstr "Flytta Till Lager"
1428 msgid "Input Color Space"
1429 msgstr "Färgrymd:"
1432 msgid "Color Space"
1433 msgstr "Färgrymd:"
1436 msgid "Color space that the sequencer operates in"
1437 msgstr "Starta rendering av sekvens"
1440 msgid "Color management settings used for displaying images on the display"
1441 msgstr "Sökväg att skriva till"
1444 msgid "Exposure"
1445 msgstr "Exponering"
1448 msgid "Gamma"
1449 msgstr "Gamma-övertona"
1452 msgid "Use Curves"
1453 msgstr "RGB-radie"
1456 msgid "View Transform"
1457 msgstr "Applicera Deformering"
1460 msgid "Color Mapping"
1461 msgstr "Färglägg:"
1464 msgid "Color mapping settings"
1465 msgstr "Flytta Till Lager"
1468 msgid "Blend Factor"
1469 msgstr "Blandning:"
1472 msgid "Blend Type"
1473 msgstr "Arkiv"
1476 msgid "Lighten"
1477 msgstr "Höger"
1480 msgid "Screen"
1481 msgstr "Skärm"
1484 msgid "Soft Light"
1485 msgstr "Höger"
1488 msgid "Linear Light"
1489 msgstr "Linjärt ljus"
1492 msgid "Brightness"
1493 msgstr "Ljusstyrka"
1496 msgid "Color Ramp"
1497 msgstr "Rensa Förälder"
1500 msgid "Contrast"
1501 msgstr "Hastighetsstyrning"
1504 msgid "Adjust the contrast of the texture"
1505 msgstr "Markera Länkad"
1508 msgid "Use Color Ramp"
1509 msgstr "Rensa Förälder"
1512 msgid "Toggle color ramp operations"
1513 msgstr "Göm Markerad"
1516 msgid "Color Mode"
1517 msgstr "Packa Data"
1520 msgid "Elements"
1521 msgstr "Segment"
1524 msgid "Ease"
1525 msgstr "Mjuk ingång"
1528 msgid "Cardinal"
1529 msgstr "Rensa Ursprung"
1532 msgid "B-Spline"
1533 msgstr "Markera Rad"
1536 msgid "Constant"
1537 msgstr "Lägg till Stripp"
1540 msgid "Color Ramp Element"
1541 msgstr "Rensa Förälder"
1544 msgid "Alpha"
1545 msgstr "Alpha"
1548 msgid "Set color of selected color stop"
1549 msgstr "Markera Länkad"
1552 msgid "Position"
1553 msgstr "Position"
1556 msgid "Set position of selected color stop"
1557 msgstr "Markera Länkad"
1560 msgid "Console Input"
1561 msgstr "Text"
1564 msgctxt "Text"
1565 msgid "Line"
1566 msgstr "Linje"
1569 msgid "Text in the line"
1570 msgstr "Markera Länkad"
1573 msgid "Output"
1574 msgstr "Rendera"
1577 msgid "Error"
1578 msgstr "Spegel"
1581 msgid "Lin error"
1582 msgstr "Spegel"
1585 msgid "Rot error"
1586 msgstr "Markera Rad"
1589 msgid "Influence"
1590 msgstr "Inflytande"
1593 msgid "Proxy Local"
1594 msgstr "Vektor Måla"
1597 msgid "Disable"
1598 msgstr "Visa"
1601 msgid "Enable/Disable Constraint"
1602 msgstr "Lägg till Stripp"
1605 msgid "Constraint name"
1606 msgstr "Lägg till Stripp"
1609 msgid "Owner Space"
1610 msgstr "Texturrum"
1613 msgid "World Space"
1614 msgstr "Världs-rum"
1617 msgid "Pose Space"
1618 msgstr "Bild Displist"
1621 msgid "Local With Parent"
1622 msgstr "Markera Rad"
1625 msgid "Local Space"
1626 msgstr "Beräkna Normaler"
1629 msgid "Target Space"
1630 msgstr "Målrymd"
1633 msgid "Camera Solver"
1634 msgstr "Åsidosätt kamera"
1637 msgid "Follow Track"
1638 msgstr "Rensa Förälder"
1641 msgid "Object Solver"
1642 msgstr "Objektfärg"
1645 msgid "Copy Location"
1646 msgstr "Rensa Placering"
1649 msgid "Copy Rotation"
1650 msgstr "Rensa Rotation"
1653 msgid "Copy Scale"
1654 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
1657 msgid "Copy Transforms"
1658 msgstr "Applicera Deformering"
1661 msgid "Limit Distance"
1662 msgstr "Visa inställningar för kant"
1665 msgid "Limit Location"
1666 msgstr "Rensa Placering"
1669 msgid "Limit Rotation"
1670 msgstr "Rensa Rotation"
1673 msgid "Limit Scale"
1674 msgstr "Rensa Förälder"
1677 msgid "Maintain Volume"
1678 msgstr "Spara som"
1681 msgid "Transformation"
1682 msgstr "Rensa Rotation"
1685 msgid "Clamp To"
1686 msgstr "Spel"
1689 msgid "Damped Track"
1690 msgstr "Skapa Spår"
1693 msgid "Inverse Kinematics"
1694 msgstr "Invers kinematik"
1697 msgid "Locked Track"
1698 msgstr "Skapa Spår"
1701 msgid "Spline IK"
1702 msgstr "Markera Rad"
1705 msgid "Stretch To"
1706 msgstr "Duplicera"
1709 msgid "Track To"
1710 msgstr "Skapa Spår"
1713 msgid "Armature"
1714 msgstr "Armatur"
1717 msgid "Follow Path"
1718 msgstr "Rensa Förälder"
1721 msgid "Shrinkwrap"
1722 msgstr "Krympa/Förtjocka"
1725 msgid "Action Constraint"
1726 msgstr "Benbegränsningar"
1729 msgid "The constraining action"
1730 msgstr "Rensa Rotation"
1733 msgid "Evaluation Time"
1734 msgstr "Relationer"
1737 msgid "Last frame of the Action to use"
1738 msgstr "Markera Länkad"
1741 msgid "First frame of the Action to use"
1742 msgstr "Markera Länkad"
1745 msgid "Maximum"
1746 msgstr "Maximum"
1749 msgid "Maximum value for target channel range"
1750 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
1753 msgid "Minimum"
1754 msgstr "Minimum"
1757 msgid "Minimum value for target channel range"
1758 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
1761 msgid "Mix Mode"
1762 msgstr "Läge:"
1765 msgid "Sub-Target"
1766 msgstr "Mål:"
1769 msgid "Target object"
1770 msgstr "Packa Data"
1773 msgid "Transform Channel"
1774 msgstr "Transformationens deltavärde"
1777 msgid "X Location"
1778 msgstr "Position"
1781 msgid "Y Location"
1782 msgstr "Position"
1785 msgid "Z Location"
1786 msgstr "Position"
1789 msgid "X Rotation"
1790 msgstr "Rotation"
1793 msgid "Y Rotation"
1794 msgstr "Rotation"
1797 msgid "Z Rotation"
1798 msgstr "Z-rotation"
1801 msgid "X Scale"
1802 msgstr "Skala"
1805 msgid "Y Scale"
1806 msgstr "Skala"
1809 msgid "Z Scale"
1810 msgstr "Skala"
1813 msgid "Object Action"
1814 msgstr "Objektanimation"
1817 msgid "Targets"
1818 msgstr "Mål:"
1821 msgid "Preserve Volume"
1822 msgstr "Spara som"
1825 msgid "Deform rotation interpolation with quaternions"
1826 msgstr "Rensa Rotation"
1829 msgid "Camera Solver Constraint"
1830 msgstr "Lägg till Stripp"
1833 msgid "Lock motion to the reconstructed camera movement"
1834 msgstr "Markera Länkad"
1837 msgid "Movie Clip to get tracking data from"
1838 msgstr "Lägg till Stripp"
1841 msgid "Active Clip"
1842 msgstr "Markera Rad"
1845 msgid "Child Of Constraint"
1846 msgstr "Lägg till Stripp"
1849 msgid "Create constraint-based parent-child relationship"
1850 msgstr "Markera Länkad"
1853 msgid "Inverse Matrix"
1854 msgstr "Invers nivå"
1857 msgid "Transformation matrix to apply before"
1858 msgstr "Rensa Rotation"
1861 msgid "Location X"
1862 msgstr "Position"
1865 msgid "Use X Location of Parent"
1866 msgstr "Markera Länkad"
1869 msgid "Location Y"
1870 msgstr "Position"
1873 msgid "Use Y Location of Parent"
1874 msgstr "Markera Länkad"
1877 msgid "Location Z"
1878 msgstr "Position"
1881 msgid "Use Z Location of Parent"
1882 msgstr "Markera Länkad"
1885 msgid "Rotation X"
1886 msgstr "Rotation"
1889 msgid "Use X Rotation of Parent"
1890 msgstr "Rensa Rotation"
1893 msgid "Rotation Y"
1894 msgstr "Rotation"
1897 msgid "Use Y Rotation of Parent"
1898 msgstr "Rensa Rotation"
1901 msgid "Rotation Z"
1902 msgstr "Rotation"
1905 msgid "Use Z Rotation of Parent"
1906 msgstr "Rensa Rotation"
1909 msgid "Scale X"
1910 msgstr "Skala X"
1913 msgid "Use X Scale of Parent"
1914 msgstr "Radera Stripp"
1917 msgid "Scale Y"
1918 msgstr "Skala Y"
1921 msgid "Use Y Scale of Parent"
1922 msgstr "Radera Stripp"
1925 msgid "Scale Z"
1926 msgstr "Skala X"
1929 msgid "Use Z Scale of Parent"
1930 msgstr "Radera Stripp"
1933 msgid "Clamp To Constraint"
1934 msgstr "Lägg till Stripp"
1937 msgid "Constrain an object's location to the nearest point along the target path"
1938 msgstr "Markera Länkad"
1941 msgid "Main Axis"
1942 msgstr "Huvudaxel:"
1945 msgid "Target Object (Curves only)"
1946 msgstr "Packa Data"
1949 msgid "Cyclic"
1950 msgstr "Cyklisk:"
1953 msgid "Copy Location Constraint"
1954 msgstr "Rensa Placering"
1957 msgid "Copy the location of the target"
1958 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
1961 msgid "Head/Tail"
1962 msgstr "Huvud/svans:"
1965 msgid "Invert X"
1966 msgstr "Invertera"
1969 msgid "Invert the X location"
1970 msgstr "Markera Länkad"
1973 msgid "Invert Y"
1974 msgstr "Invertera"
1977 msgid "Invert the Y location"
1978 msgstr "Markera Länkad"
1981 msgid "Invert Z"
1982 msgstr "Invertera"
1985 msgid "Invert the Z location"
1986 msgstr "Markera Länkad"
1989 msgid "Copy X"
1990 msgstr "Spara"
1993 msgid "Copy the target's X location"
1994 msgstr "Duplicera"
1997 msgid "Copy Y"
1998 msgstr "Spara"
2001 msgid "Copy the target's Y location"
2002 msgstr "Duplicera"
2005 msgid "Copy Z"
2006 msgstr "Spara"
2009 msgid "Copy the target's Z location"
2010 msgstr "Duplicera"
2013 msgid "Copy Rotation Constraint"
2014 msgstr "Rensa Rotation"
2017 msgid "Copy the rotation of the target"
2018 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
2021 msgid "Default"
2022 msgstr "Förval"
2025 msgid "Invert the X rotation"
2026 msgstr "Ärv rotation"
2029 msgid "Invert the Y rotation"
2030 msgstr "Ärv rotation"
2033 msgid "Invert the Z rotation"
2034 msgstr "Ärv rotation"
2037 msgid "Copy the target's X rotation"
2038 msgstr "Duplicera"
2041 msgid "Copy the target's Y rotation"
2042 msgstr "Duplicera"
2045 msgid "Copy the target's Z rotation"
2046 msgstr "Duplicera"
2049 msgid "Copy Scale Constraint"
2050 msgstr "Lägg till Stripp"
2053 msgid "Copy the scale of the target"
2054 msgstr "Markera Länkad"
2057 msgid "Power"
2058 msgstr "Styrka"
2061 msgid "Copy the target's X scale"
2062 msgstr "Duplicera"
2065 msgid "Copy the target's Y scale"
2066 msgstr "Duplicera"
2069 msgid "Copy the target's Z scale"
2070 msgstr "Duplicera"
2073 msgid "Copy Transforms Constraint"
2074 msgstr "Applicera Deformering"
2077 msgid "Copy all the transforms of the target"
2078 msgstr "Packa Data"
2081 msgid "Damped Track Constraint"
2082 msgstr "Lägg till Stripp"
2085 msgid "Track Axis"
2086 msgstr "Skapa Spår"
2089 msgid "Axis that points to the target object"
2090 msgstr "Markera Länkad"
2093 msgid "Floor Constraint"
2094 msgstr "Lägg till Stripp"
2097 msgid "Floor Location"
2098 msgstr "Rensa Placering"
2101 msgid "Use Rotation"
2102 msgstr "Rotation"
2105 msgid "Follow Path Constraint"
2106 msgstr "Lägg till Stripp"
2109 msgid "Lock motion to the target path"
2110 msgstr "Markera Länkad"
2113 msgid "Forward Axis"
2114 msgstr "Håll fast framåt"
2117 msgid "Offset Factor"
2118 msgstr "Bild Displist"
2121 msgid "Up Axis"
2122 msgstr "Axel"
2125 msgid "Follow Curve"
2126 msgstr "Avtagandekurva"
2129 msgid "Curve Radius"
2130 msgstr "RGB-radie"
2133 msgid "Object is scaled by the curve radius"
2134 msgstr "Riktning"
2137 msgid "Fixed Position"
2138 msgstr "Position"
2141 msgid "Follow Track Constraint"
2142 msgstr "Lägg till Stripp"
2145 msgid "Lock motion to the target motion track"
2146 msgstr "Markera Länkad"
2149 msgid "Camera"
2150 msgstr "Kamera"
2153 msgid "Depth Object"
2154 msgstr "Duplicera"
2157 msgid "How the footage fits in the camera frame"
2158 msgstr "Markera Länkad"
2161 msgid "Track"
2162 msgstr "Skapa Spår"
2165 msgid "Movie tracking track to follow"
2166 msgstr "Lägg till Stripp"
2169 msgid "3D Position"
2170 msgstr "Position"
2173 msgid "Undistort"
2174 msgstr "Markera Länkad"
2177 msgid "Kinematic Constraint"
2178 msgstr "Lägg till Stripp"
2181 msgid "Chain Length"
2182 msgstr "Rensa Ursprung"
2185 msgid "Radius of limiting sphere"
2186 msgstr "Duplicera"
2189 msgid "IK Type"
2190 msgstr "Kupoltyp"
2193 msgid "Copy Pose"
2194 msgstr "Spara"
2197 msgid "Maximum number of solving iterations"
2198 msgstr "Iterationer"
2201 msgid "Limit Mode"
2202 msgstr "Packa Data"
2205 msgid "On Surface"
2206 msgstr "Yta"
2209 msgid "Lock X Pos"
2210 msgstr "X-axel"
2213 msgid "Lock Y Pos"
2214 msgstr "Y-axel"
2217 msgid "Lock Z Pos"
2218 msgstr "Lås Z-axeln"
2221 msgid "Constraint rotation along X axis"
2222 msgstr "Ärv rotation"
2225 msgid "Constraint rotation along Y axis"
2226 msgstr "Ärv rotation"
2229 msgid "Constraint rotation along Z axis"
2230 msgstr "Ärv rotation"
2233 msgid "Orientation Weight"
2234 msgstr "Rensa Rotation"
2237 msgid "Pole Angle"
2238 msgstr "Kantvinkel"
2241 msgid "Pole rotation offset"
2242 msgstr "Rensa Rotation"
2245 msgid "Pole Sub-Target"
2246 msgstr "Mål:"
2249 msgid "Pole Target"
2250 msgstr "Bild Displist"
2253 msgid "Object for pole rotation"
2254 msgstr "Renderings Fönster"
2257 msgid "Axis Reference"
2258 msgstr "Programnställningar…"
2261 msgid "Bone"
2262 msgstr "Ben"
2265 msgid "Enable IK Stretching"
2266 msgstr "Tänj"
2269 msgid "Use Tail"
2270 msgstr "Tidtagning:"
2273 msgid "Limit Distance Constraint"
2274 msgstr "Visa inställningar för kant"
2277 msgid "Limit the distance from target object"
2278 msgstr "Markera Länkad"
2281 msgid "Limit Location Constraint"
2282 msgstr "Rensa Placering"
2285 msgid "Limit the location of the constrained object"
2286 msgstr "Markera Länkad"
2289 msgid "Maximum X"
2290 msgstr "Maximum"
2293 msgid "Maximum Y"
2294 msgstr "Maximum"
2297 msgid "Maximum Z"
2298 msgstr "Maximum"
2301 msgid "Minimum X"
2302 msgstr "Minimum"
2305 msgid "Minimum Y"
2306 msgstr "Minimum"
2309 msgid "Minimum Z"
2310 msgstr "Minimum"
2313 msgid "Use the maximum X value"
2314 msgstr "Maximum"
2317 msgid "Use the maximum Y value"
2318 msgstr "Maximum"
2321 msgid "Use the maximum Z value"
2322 msgstr "Maximum"
2325 msgid "Use the minimum X value"
2326 msgstr "Minimum"
2329 msgid "Use the minimum Y value"
2330 msgstr "Minimum"
2333 msgid "Use the minimum Z value"
2334 msgstr "Minimum"
2337 msgid "Limit Rotation Constraint"
2338 msgstr "Rensa Rotation"
2341 msgid "Limit the rotation of the constrained object"
2342 msgstr "Markera Länkad"
2345 msgid "Limit X"
2346 msgstr "Gränsvärde"
2349 msgid "Limit Y"
2350 msgstr "Gränsvärde"
2353 msgid "Limit Z"
2354 msgstr "Gränsvärde"
2357 msgid "Limit Size Constraint"
2358 msgstr "Lägg till Stripp"
2361 msgid "Limit the scaling of the constrained object"
2362 msgstr "Markera Länkad"
2365 msgid "Locked Track Constraint"
2366 msgstr "Lägg till Stripp"
2369 msgid "Locked Axis"
2370 msgstr "X-axel"
2373 msgid "Maintain Volume Constraint"
2374 msgstr "Spara som"
2377 msgid "Free Axis"
2378 msgstr "Avmarkera Länkad"
2381 msgid "The free scaling axis of the object"
2382 msgstr "Duplicera"
2385 msgid "Uniform"
2386 msgstr "Enhetlig"
2389 msgid "Volume of the bone at rest"
2390 msgstr "Vektor Måla"
2393 msgid "Object Solver Constraint"
2394 msgstr "Objektbegränsningar"
2397 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
2398 msgstr "Markera Länkad"
2401 msgid "Movie tracking object to follow"
2402 msgstr "Lägg till Stripp"
2405 msgid "Pivot Constraint"
2406 msgstr "Lägg till Stripp"
2409 msgid "Rotate around a different point"
2410 msgstr "Rotera runt markering"
2413 msgid "Enabled Rotation Range"
2414 msgstr "Rensa Rotation"
2417 msgid "Always"
2418 msgstr "Stega alltid"
2421 msgid "Use Relative Offset"
2422 msgstr "Relativ nyckel"
2425 msgid "Python Constraint"
2426 msgstr "Lägg till Stripp"
2429 msgid "Script Error"
2430 msgstr "Duplicera"
2433 msgid "Number of Targets"
2434 msgstr "Antal klyvningar"
2437 msgid "Target Objects"
2438 msgstr "Packa Data"
2441 msgid "Script"
2442 msgstr "Duplicera"
2445 msgid "The text object that contains the Python script"
2446 msgstr "Markera Länkad"
2449 msgid "Use Targets"
2450 msgstr "Mål:"
2453 msgid "Shrinkwrap Constraint"
2454 msgstr "Lägg till Stripp"
2457 msgid "Face Cull"
2458 msgstr "Sidantal"
2461 msgid "Off"
2462 msgstr "Av"
2465 msgid "Distance to Target"
2466 msgstr "Lägg till Stripp"
2469 msgid "Limit the distance used for projection (zero disables)"
2470 msgstr "Markera Länkad"
2473 msgid "Shrinkwrap Type"
2474 msgstr "Krympa/Förtjocka"
2477 msgid "Nearest Surface Point"
2478 msgstr "Bana"
2481 msgid "Shrink the location to the nearest target surface"
2482 msgstr "Markera Länkad"
2485 msgid "Project"
2486 msgstr "Rensa Placering"
2489 msgid "Shrink the location to the nearest target surface along a given axis"
2490 msgstr "Markera Länkad"
2493 msgid "Nearest Vertex"
2494 msgstr "Starta Spel"
2497 msgid "Shrink the location to the nearest target vertex"
2498 msgstr "Markera Länkad"
2501 msgid "Spline IK Constraint"
2502 msgstr "Lägg till Stripp"
2505 msgid "Volume Variation"
2506 msgstr "Volyminitiering:"
2509 msgid "Joint Bindings"
2510 msgstr "Blandning:"
2513 msgid "Chain Offset"
2514 msgstr "Rutförskjutning"
2517 msgid "Offset the entire chain relative to the root joint"
2518 msgstr "Packa in i .blend-filen"
2521 msgid "Use Curve Radius"
2522 msgstr "RGB-radie"
2525 msgid "Even Divisions"
2526 msgstr "Uppdelningar"
2529 msgid "XZ Scale Mode"
2530 msgstr "Skala"
2533 msgid "Bone Original"
2534 msgstr "Rensa Ursprung"
2537 msgid "Use the original scaling of the bones"
2538 msgstr "Duplicera"
2541 msgid "Volume Preservation"
2542 msgstr "Volyminitiering:"
2545 msgid "Fit Curve"
2546 msgstr "Rotera"
2549 msgid "Stretch To Constraint"
2550 msgstr "Lägg till Stripp"
2553 msgid "Stretch to meet the target object"
2554 msgstr "Markera Länkad"
2557 msgid "Keep Axis"
2558 msgstr "Axel"
2561 msgid "Original Length"
2562 msgstr "Rensa Ursprung"
2565 msgid "Length at rest position"
2566 msgstr "Markera Länkad"
2569 msgid "Maintain the object's volume as it stretches"
2570 msgstr "Markera Länkad"
2573 msgid "Track To Constraint"
2574 msgstr "Lägg till Stripp"
2577 msgid "Aim the constrained object toward the target"
2578 msgstr "Markera Länkad"
2581 msgid "Target Z"
2582 msgstr "Mål:"
2585 msgid "Transformation Constraint"
2586 msgstr "Rensa Rotation"
2589 msgid "Map transformations of the target to the object"
2590 msgstr "Rensa Rotation"
2593 msgid "From Maximum X"
2594 msgstr "Beskärningsmaximum:"
2597 msgid "From Maximum Y"
2598 msgstr "Beskärningsmaximum:"
2601 msgid "From Maximum Z"
2602 msgstr "Beskärningsmaximum:"
2605 msgid "From Minimum X"
2606 msgstr "Beskärningsminumum"
2609 msgid "From Minimum Y"
2610 msgstr "Beskärningsminumum"
2613 msgid "From Minimum Z"
2614 msgstr "Beskärningsminumum"
2617 msgid "Quaternion"
2618 msgstr "Kvaternion"
2621 msgid "Map From"
2622 msgstr "Starta Spel"
2625 msgid "The transformation type to use from the target"
2626 msgstr "Rensa Rotation"
2629 msgid "Location"
2630 msgstr "Position"
2633 msgid "Map To"
2634 msgstr "Spel"
2637 msgid "To Maximum X"
2638 msgstr "Maximum"
2641 msgid "To Maximum Y"
2642 msgstr "Maximum"
2645 msgid "To Maximum Z"
2646 msgstr "Maximum"
2649 msgid "To Minimum X"
2650 msgstr "Minimum"
2653 msgid "To Minimum Y"
2654 msgstr "Minimum"
2657 msgid "To Minimum Z"
2658 msgstr "Minimum"
2661 msgid "Extrapolate Motion"
2662 msgstr "Extrapoleringsmetod"
2665 msgid "Extrapolate ranges"
2666 msgstr "Extrapolera"
2669 msgid "Constraint Target"
2670 msgstr "Lägg till Stripp"
2673 msgid "Points"
2674 msgstr "Markera Rad"
2677 msgid "Handle Type"
2678 msgstr "Handtagstyp"
2681 msgid "Auto Handle"
2682 msgstr "Vektor Handtag"
2685 msgid "Vector Handle"
2686 msgstr "Vektor Handtag"
2689 msgid "Selection state of the curve point"
2690 msgstr "Markera Länkad"
2693 msgid "Black Level"
2694 msgstr "Svartnivå"
2697 msgid "Clip Max X"
2698 msgstr "Beskärningsstart"
2701 msgid "Clip Max Y"
2702 msgstr "Beskärningsstart"
2705 msgid "Clip Min X"
2706 msgstr "Klippning"
2709 msgid "Clip Min Y"
2710 msgstr "Klippning"
2713 msgid "Extend"
2714 msgstr "Utvidga"
2717 msgid "Extrapolated"
2718 msgstr "Extrapolera"
2721 msgid "White Level"
2722 msgstr "Nivå"
2725 msgid "Bezier"
2726 msgstr "Bezierkurva"
2729 msgid "Surface"
2730 msgstr "Yta"
2733 msgid "Tolerance"
2734 msgstr "Infoga"
2737 msgid "Method"
2738 msgstr "Packa Data"
2741 msgid "Split"
2742 msgstr "Dela"
2745 msgid "Plane"
2746 msgstr "Plan"
2749 msgid "View"
2750 msgstr "Visa"
2753 msgid "Steps"
2754 msgstr "Steg"
2757 msgid "Segments"
2758 msgstr "Segment"
2761 msgid "Active Spline"
2762 msgstr "Aktiv spline"
2765 msgid "Viewport"
2766 msgstr "Visa"
2769 msgid "Render"
2770 msgstr "Rendera"
2773 msgid "Scene"
2774 msgstr "Scen"
2777 msgid "Generated Coordinates"
2778 msgstr "Texturkoordinater:"
2781 msgid "Generated coordinates in parent object space"
2782 msgstr "Markera Länkad"
2785 msgid "Particle System"
2786 msgstr "Partikelsystem"
2789 msgid "Persistent ID"
2790 msgstr "Markera Rad"
2793 msgid "UV Coordinates"
2794 msgstr "Arkiv"
2797 msgid "UV coordinates in parent object space"
2798 msgstr "Texturkoordinater:"
2801 msgid "Geometry"
2802 msgstr "Geometri"
2805 msgid "Shading"
2806 msgstr "Skuggning:"
2809 msgid "Transform"
2810 msgstr "Transformera"
2813 msgid "Safe Areas"
2814 msgstr "NURBS Kurva"
2817 msgid "Settings for filtering the channels shown in animation editors"
2818 msgstr "Starta rendering av sekvens"
2821 msgid "F-Curve Name Filter"
2822 msgstr "Bild Displist"
2825 msgid "Display Armature"
2826 msgstr "Duplicera"
2829 msgid "Display Camera"
2830 msgstr "Göm Markerad"
2833 msgid "Display Curve"
2834 msgstr "Visa inställningar för kant"
2837 msgid "Show Datablock Filters"
2838 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
2841 msgid "Display Lattices"
2842 msgstr "Visa inställningar för kant"
2845 msgid "Display Material"
2846 msgstr "Duplicera"
2849 msgid "Display Meshes"
2850 msgstr "Visa inställningar för kant"
2853 msgid "Display Metaball"
2854 msgstr "Duplicera"
2857 msgid "Display Node"
2858 msgstr "Visa inställningar för kant"
2861 msgid "Display Particle"
2862 msgstr "Duplicera"
2865 msgid "Display Scene"
2866 msgstr "Visa inställningar för kant"
2869 msgid "Display Shapekeys"
2870 msgstr "Göm Markerad"
2873 msgid "Display Speaker"
2874 msgstr "Göm Markerad"
2877 msgid "Display Summary"
2878 msgstr "Visa inställningar för kant"
2881 msgid "Display Texture"
2882 msgstr "Duplicera"
2885 msgid "Display Transforms"
2886 msgstr "Applicera Deformering"
2889 msgid "Display World"
2890 msgstr "Visa värld"
2893 msgid "Include visualization of world related animation data"
2894 msgstr "Starta rendering av sekvens"
2897 msgid "Source"
2898 msgstr "Rotera"
2901 msgid "Invert"
2902 msgstr "Invertera"
2905 msgid "Expression"
2906 msgstr "Kompression"
2909 msgid "Expression to use for Scripted Expression"
2910 msgstr "Uttryck för skriptat uttryck"
2913 msgid "Driver type"
2914 msgstr "Markera Rad"
2917 msgid "Sum Values"
2918 msgstr "Värde"
2921 msgid "Minimum Value"
2922 msgstr "Minimum"
2925 msgid "Maximum Value"
2926 msgstr "Maximum"
2929 msgid "Variables"
2930 msgstr "Visa"
2933 msgid "Driver Target"
2934 msgstr "Driver"
2937 msgid "Bone Name"
2938 msgstr "Filnamn"
2941 msgid "Data Path"
2942 msgstr "Bana"
2945 msgid "Rotation Mode"
2946 msgstr "Rensa Rotation"
2949 msgid "Transform Space"
2950 msgstr "Rensa Rotation"
2953 msgid "Single Property"
2954 msgstr "Enstaka egenskap"
2957 msgid "Rotational Difference"
2958 msgstr "Rotationsvinkel"
2961 msgid "Distance between two bones or objects"
2962 msgstr "Radera"
2965 msgid "Brush Settings"
2966 msgstr "Verktyg"
2969 msgid "Brush settings"
2970 msgstr "Bild Displist"
2973 msgid "Inner Proximity"
2974 msgstr "Ta bort egenskap"
2977 msgid "Paint Alpha"
2978 msgstr "Kastnings alphavärde"
2981 msgid "Paint alpha"
2982 msgstr "Kastnings alphavärde"
2985 msgid "Paint Color"
2986 msgstr "Markera Rad"
2989 msgid "Color of the paint"
2990 msgstr "Ange färg for banden"
2993 msgid "Proximity Distance"
2994 msgstr "Visa inställningar för kant"
2997 msgid "Paint Color Ramp"
2998 msgstr "Rensa Förälder"
3001 msgid "Paint Source"
3002 msgstr "Rotera"
3005 msgid "Object Center"
3006 msgstr "Mitten"
3009 msgid "Proximity"
3010 msgstr "Skapa Förälder"
3013 msgid "Mesh Volume"
3014 msgstr "Spara som"
3017 msgid "Paint Wetness"
3018 msgstr "Styvhet"
3021 msgid "The particle system to paint with"
3022 msgstr "Spara som"
3025 msgid "Ray Direction"
3026 msgstr "Riktning"
3029 msgid "Canvas Normal"
3030 msgstr "Beräkna Normaler"
3033 msgid "Brush Normal"
3034 msgstr "Beräkna Normaler"
3037 msgid "Z-Axis"
3038 msgstr "Axel"
3041 msgid "Smooth Radius"
3042 msgstr "Vektor Måla"
3045 msgid "Smudge Strength"
3046 msgstr "Styrka"
3049 msgid "Smudge effect strength"
3050 msgstr "Markera Länkad"
3053 msgid "Solid Radius"
3054 msgstr "Interaktion:"
3057 msgid "Absolute Alpha"
3058 msgstr "Markera Rad"
3061 msgid "Negate Volume"
3062 msgstr "Spara som"
3065 msgid "Erase Paint"
3066 msgstr "Bild Displist"
3069 msgid "Use Particle Radius"
3070 msgstr "Bild Displist"
3073 msgid "Use radius from particle settings"
3074 msgstr "Verktyg"
3077 msgid "Only Use Alpha"
3078 msgstr "Rendera"
3081 msgid "Only read color ramp alpha"
3082 msgstr "Beräkna Normaler"
3085 msgid "Multiply Alpha"
3086 msgstr "Multiplicera"
3089 msgid "Replace Color"
3090 msgstr "Rotera"
3093 msgid "Multiply Depth"
3094 msgstr "Multiplicera"
3097 msgid "Max Velocity"
3098 msgstr "Hastighet"
3101 msgid "Velocity Color Ramp"
3102 msgstr "Rensa Förälder"
3105 msgid "Clamp Waves"
3106 msgstr "Rensa Förälder"
3109 msgid "Factor"
3110 msgstr "Faktor"
3113 msgid "Wave Type"
3114 msgstr "Markera Rad"
3117 msgid "Depth Change"
3118 msgstr "Omfång"
3121 msgid "Force"
3122 msgstr "Kraft"
3125 msgid "Reflect Only"
3126 msgstr "Bara Markerad"
3129 msgid "Canvas Settings"
3130 msgstr "Verktyg"
3133 msgid "Dynamic Paint canvas settings"
3134 msgstr "Inställningar för punkttäthet"
3137 msgid "Paint Surface List"
3138 msgstr "Markera Rad"
3141 msgid "Paint surface list"
3142 msgstr "Punktcache-lista"
3145 msgid "Paint Surface"
3146 msgstr "Rotera"
3149 msgid "A canvas surface layer"
3150 msgstr "Rendera"
3153 msgid "Influence Scale"
3154 msgstr "Inflytande"
3157 msgid "Adjust influence brush objects have on this surface"
3158 msgstr "Markera Rad"
3161 msgid "Radius Scale"
3162 msgstr "Markera Rad"
3165 msgid "Color Dry"
3166 msgstr "Färg 1"
3169 msgid "Color Spread"
3170 msgstr "Färguppsättning:"
3173 msgid "Max Displace"
3174 msgstr "Visa inställningar för kant"
3177 msgid "Displace Factor"
3178 msgstr "Visa inställningar för kant"
3181 msgid "Displacement"
3182 msgstr "Visa inställningar för kant"
3185 msgid "Acceleration"
3186 msgstr "Accelerationsmetod:"
3189 msgid "Velocity"
3190 msgstr "Hastighet"
3193 msgid "Effect Type"
3194 msgstr "Lägg till Stripp"
3197 msgid "Spread"
3198 msgstr "Spridning"
3201 msgid "Shrink"
3202 msgstr "Krympa/Förtjocka"
3205 msgid "Simulation end frame"
3206 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
3209 msgid "Simulation start frame"
3210 msgstr "Starta Spel"
3213 msgid "Sub-Steps"
3214 msgstr "Mellansteg"
3217 msgid "File Format"
3218 msgstr "Arkiv"
3221 msgid "OpenEXR"
3222 msgstr "Öppna"
3225 msgid "Output Path"
3226 msgstr "Rendera"
3229 msgid "Directory to save the textures"
3230 msgstr "Riktning"
3233 msgid "Output image resolution"
3234 msgstr "Markera Länkad"
3237 msgid "Initial color of the surface"
3238 msgstr "Vätskans initialhastighet"
3241 msgid "Initial Color"
3242 msgstr "Initialhastiget"
3245 msgid "UV Texture"
3246 msgstr "UVsfär"
3249 msgid "Data Layer"
3250 msgstr "Maskera lager:"
3253 msgid "Texture"
3254 msgstr "Textur"
3257 msgid "Is Active"
3258 msgstr "Flytta Till Lager"
3261 msgid "Toggle whether surface is processed or ignored"
3262 msgstr "Växla om objektet under musen är aktiverat eller stängt"
3265 msgid "Use Cache"
3266 msgstr "Rökcache"
3269 msgid "Surface name"
3270 msgstr "Yta"
3273 msgid "Output Name"
3274 msgstr "Rendera"
3277 msgid "Point Cache"
3278 msgstr "Flytta Till Lager"
3281 msgid "Shrink Speed"
3282 msgstr "Krympa/Förtjocka"
3285 msgid "Spread Speed"
3286 msgstr "Spridning"
3289 msgid "Format"
3290 msgstr "Format"
3293 msgid "Surface Format"
3294 msgstr "Samplingsfrekvens"
3297 msgid "Image Sequence"
3298 msgstr "Starta rendering av sekvens"
3301 msgid "Surface Type"
3302 msgstr "Markera Rad"
3305 msgid "Paint"
3306 msgstr "Radera Stripp"
3309 msgid "Anti-Aliasing"
3310 msgstr "Antialias"
3313 msgid "Use Drip"
3314 msgstr "Använd dimma"
3317 msgid "Dry"
3318 msgstr "Spara"
3321 msgid "Incremental"
3322 msgstr "Visa inställningar för kant"
3325 msgid "Use Output"
3326 msgstr "Renderingsresultat:"
3329 msgid "Save this output layer"
3330 msgstr "Flytta Till Lager"
3333 msgid "Use Shrink"
3334 msgstr "Krympa/Förtjocka"
3337 msgid "Use Spread"
3338 msgstr "Spridning"
3341 msgid "Open Borders"
3342 msgstr "Beskärningsavstånd:"
3345 msgid "UV Map"
3346 msgstr "Mappning"
3349 msgid "UV map name"
3350 msgstr "Rendera"
3353 msgid "Wave damping factor"
3354 msgstr "Zooma Ut"
3357 msgid "Smoothness"
3358 msgstr "Styvhet"
3361 msgid "Wave propagation speed"
3362 msgstr "Interpoleringsmetod"
3365 msgid "Spring"
3366 msgstr "Fjädrar:"
3369 msgid "Timescale"
3370 msgstr "Skala"
3373 msgid "Wave time scaling factor"
3374 msgstr "Packa Data"
3377 msgid "Edit Bone"
3378 msgstr "Redigerings Läge"
3381 msgid "Editbone Matrix"
3382 msgstr "Redigeringsben-matris"
3385 msgid "Roll"
3386 msgstr "Markera Rad"
3389 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
3390 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
3393 msgid "Head Select"
3394 msgstr "Göm Markerad"
3397 msgid "Tail Select"
3398 msgstr "Göm Markerad"
3401 msgid "Effector weights for physics simulation"
3402 msgstr "Starta rendering av sekvens"
3405 msgid "Curve Guide"
3406 msgstr "Bana"
3409 msgid "Drag effector weight"
3410 msgstr "Höger"
3413 msgid "Texture effector weight"
3414 msgstr "Bild Displist"
3417 msgid "Turbulence"
3418 msgstr "Turbulens"
3421 msgid "Vortex effector weight"
3422 msgstr "Vektor Måla"
3425 msgid "Description"
3426 msgstr "Redigera beskrivning"
3429 msgid "F-Curve"
3430 msgstr "Bana"
3433 msgid "Auto Rainbow"
3434 msgstr "Automatisk regnbåge"
3437 msgid "User Defined"
3438 msgstr "Yta"
3441 msgid "Extrapolation"
3442 msgstr "Extrapoleringsmetod"
3445 msgid "Group"
3446 msgstr "Grupp"
3449 msgid "Keyframes"
3450 msgstr "Animationsnycklar"
3453 msgid "User-editable keyframes"
3454 msgstr "Radera"
3457 msgid "Muted"
3458 msgstr "Tysta ljud"
3461 msgid "Sampled Points"
3462 msgstr "Samplinglinje"
3465 msgid "Sampled animation data"
3466 msgstr "Renderings Fönster"
3469 msgid "F-Curve is selected for editing"
3470 msgstr "Göm Markerad"
3473 msgid "F-Curve Sample"
3474 msgstr "Bild Displist"
3477 msgid "Sample point for F-Curve"
3478 msgstr "Samplad rörelseoskärpa"
3481 msgid "Point coordinates"
3482 msgstr "Arkiv"
3485 msgid "Selection status"
3486 msgstr "Markera Länkad"
3489 msgid "FFmpeg Settings"
3490 msgstr "Målalternativ:"
3493 msgid "FFmpeg related settings for the scene"
3494 msgstr "Materialets volym-inställningar"
3497 msgid "Bitrate"
3498 msgstr "Bithastighet"
3501 msgid "Audio channel count"
3502 msgstr "Aktiv kanalgrupp"
3505 msgid "Mono"
3506 msgstr "Mono"
3509 msgid "4 Channels"
3510 msgstr "4 Kanaler"
3513 msgid "5.1 Surround"
3514 msgstr "5.1 Surround"
3517 msgid "7.1 Surround"
3518 msgstr "7.1 Surround"
3521 msgid "Audio Codec"
3522 msgstr "Duplicera"
3525 msgid "FFmpeg audio codec to use"
3526 msgstr "FFMpeg-kodek"
3529 msgid "Samplerate"
3530 msgstr "Samplingsfrekvens"
3533 msgctxt "Sound"
3534 msgid "Volume"
3535 msgstr "Volym:"
3538 msgid "Audio volume"
3539 msgstr "Ljudvolym"
3542 msgid "Buffersize"
3543 msgstr "Buffertstorlek"
3546 msgid "FFmpeg video codec #1"
3547 msgstr "FFMpeg-kodek"
3550 msgid "High quality"
3551 msgstr "Hög kvalitet"
3554 msgid "Medium quality"
3555 msgstr "Hög kvalitet"
3558 msgid "Low quality"
3559 msgstr "Kvalitet"
3562 msgid "Container"
3563 msgstr "Hastighetsstyrning"
3566 msgid "Max Rate"
3567 msgstr "Spel"
3570 msgid "Min Rate"
3571 msgstr "Rotera"
3574 msgid "Mux Rate"
3575 msgstr "Rotera"
3578 msgid "Lossless Output"
3579 msgstr "Renderingsresultat:"
3582 msgid "F-Modifier"
3583 msgstr "Radera Allt"
3586 msgid "Blend In"
3587 msgstr "Blanda"
3590 msgid "Blend Out"
3591 msgstr "Blanda"
3594 msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
3595 msgstr "Bild Displist"
3598 msgid "Disabled"
3599 msgstr "Visa"
3602 msgid "F-Curve Modifier Type"
3603 msgstr "Packa Data"
3606 msgid "Use Influence"
3607 msgstr "Inflytande"
3610 msgid "Restrict Frame Range"
3611 msgstr "Spel"
3614 msgid "Cycles F-Modifier"
3615 msgstr "Radera Allt"
3618 msgid "Repeat the values of the modified F-Curve"
3619 msgstr "Markera Länkad"
3622 msgid "After Cycles"
3623 msgstr "Cyklisk:"
3626 msgid "Before Cycles"
3627 msgstr "Radera"
3630 msgid "After Mode"
3631 msgstr "Stereoskopisk"
3634 msgid "No Cycles"
3635 msgstr "Cyklisk:"
3638 msgid "Repeat Motion"
3639 msgstr "Öppna senaste"
3642 msgid "Repeat keyframe range as-is"
3643 msgstr "Renderings Fönster"
3646 msgid "Repeat with Offset"
3647 msgstr "Öppna senaste"
3650 msgid "Repeat Mirrored"
3651 msgstr "Markera Rad"
3654 msgid "Before Mode"
3655 msgstr "Rensa Rotation"
3658 msgid "Envelope F-Modifier"
3659 msgstr "Radera Allt"
3662 msgid "Scale the values of the modified F-Curve"
3663 msgstr "Markera Länkad"
3666 msgid "Control Points"
3667 msgstr "Styr rotation"
3670 msgid "Default Maximum"
3671 msgstr "Maximum"
3674 msgid "Default Minimum"
3675 msgstr "Minimum"
3678 msgid "Reference Value"
3679 msgstr "Programnställningar…"
3682 msgid "Square Root"
3683 msgstr "Markera Rad"
3686 msgid "Normalized Sine"
3687 msgstr "Beräkna Normaler"
3690 msgid "Phase Offset"
3691 msgstr "Rutförskjutning"
3694 msgid "Value Offset"
3695 msgstr "Rutförskjutning"
3698 msgid "Generator F-Modifier"
3699 msgstr "Modifierare för F-kurva"
3702 msgid "Deterministically generate values for the modified F-Curve"
3703 msgstr "Markera Länkad"
3706 msgid "Type of generator to use"
3707 msgstr "Bild Displist"
3710 msgid "Polynomial Order"
3711 msgstr "Slumpfrö"
3714 msgid "Limit F-Modifier"
3715 msgstr "Radera Allt"
3718 msgid "Limit the time/value ranges of the modified F-Curve"
3719 msgstr "Markera Länkad"
3722 msgid "Noise F-Modifier"
3723 msgstr "Radera Allt"
3726 msgid "Give randomness to the modified F-Curve"
3727 msgstr "Markera Länkad"
3730 msgid "Python F-Modifier"
3731 msgstr "Radera Allt"
3734 msgid "Stepped Interpolation F-Modifier"
3735 msgstr "Radera"
3738 msgid "Step Size"
3739 msgstr "Duplicera"
3742 msgid "Number of frames to hold each value"
3743 msgstr "Bild Displist"
3746 msgid "Use End Frame"
3747 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
3750 msgid "Use Start Frame"
3751 msgstr "Starta Spel"
3754 msgid "Envelope Control Point"
3755 msgstr "Lägg till Stripp"
3758 msgid "Frame"
3759 msgstr "Bildruta"
3762 msgid "Field Settings"
3763 msgstr "Verktyg"
3766 msgid "Field settings for an object in physics simulation"
3767 msgstr "Starta rendering av sekvens"
3770 msgid "Maximum Distance"
3771 msgstr "Visa inställningar för kant"
3774 msgid "Falloff Power"
3775 msgstr "Avtagandekurva"
3778 msgid "Fall-Off"
3779 msgstr "Avtagande:"
3782 msgid "Sphere"
3783 msgstr "UVsfär"
3786 msgid "Tube"
3787 msgstr "Tub"
3790 msgid "Cone"
3791 msgstr "Kon"
3794 msgid "Amount"
3795 msgstr "Mängd"
3798 msgid "Shape"
3799 msgstr "Form"
3802 msgid "Axis"
3803 msgstr "Axel"
3806 msgid "Kink"
3807 msgstr "Nyck"
3810 msgid "Radial"
3811 msgstr "Radiellt:"
3814 msgid "Wave"
3815 msgstr "Rensa Rotation"
3818 msgid "Harmonic Damping"
3819 msgstr "Partikeldämpning:"
3822 msgid "Linear Drag"
3823 msgstr "Linjär"
3826 msgid "Amount of noise for the force strength"
3827 msgstr "Markera Länkad"
3830 msgid "Quadratic Drag"
3831 msgstr "Kvadratisk"
3834 msgid "Maximum Radial Distance"
3835 msgstr "Visa inställningar för kant"
3838 msgid "Minimum Radial Distance"
3839 msgstr "Visa inställningar för kant"
3842 msgid "Rest length of the harmonic force"
3843 msgstr "Markera Länkad"
3846 msgid "Seed"
3847 msgstr "Frö"
3850 msgid "Every Point"
3851 msgstr "Fast punkt"
3854 msgid "Size"
3855 msgstr "Storlek"
3858 msgid "Size of the turbulence"
3859 msgstr "Duplicera"
3862 msgid "Domain Object"
3863 msgstr "Duplicera"
3866 msgid "Select domain object of the smoke simulation"
3867 msgstr "Packa Data"
3870 msgid "Strength of force field"
3871 msgstr "Objektets kraftfält på/av"
3874 msgid "Texture to use as force"
3875 msgstr "Text"
3878 msgid "Texture Mode"
3879 msgstr "Texturläge"
3882 msgid "Nabla"
3883 msgstr "Nabla"
3886 msgid "Type of field"
3887 msgstr "Packa Data"
3890 msgid "Radial field toward the center of object"
3891 msgstr "Markera Länkad"
3894 msgid "Use Global Coordinates"
3895 msgstr "Lokala koordinater"
3898 msgid "Weights"
3899 msgstr "Viktningar"
3902 msgid "Use Max"
3903 msgstr "Använd maximum"
3906 msgid "Use Min"
3907 msgstr "Använd dimma"
3910 msgid "Multiple Springs"
3911 msgstr "Flera motorer"
3914 msgid "Use Coordinates"
3915 msgstr "Arkiv"
3918 msgid "Root Texture Coordinates"
3919 msgstr "Text"
3922 msgid "Texture coordinates from root particle locations"
3923 msgstr "Markera Länkad"
3926 msgid "Apply Density"
3927 msgstr "Densitet"
3930 msgid "Z Direction"
3931 msgstr "Riktning"
3934 msgid "File Select Parameters"
3935 msgstr "Markera Rad"
3938 msgid "Save"
3939 msgstr "Spara som"
3942 msgid "Fonts"
3943 msgstr "Typsnitt"
3946 msgid "Regular"
3947 msgstr "Regulär"
3950 msgid "Display Mode"
3951 msgstr "Visa inställningar för kant"
3954 msgid "File Name"
3955 msgstr "Filnamn"
3958 msgid "Extension"
3959 msgstr "Markera Länkad"
3962 msgid "Show .blend1, .blend2, etc. files"
3963 msgstr "Visa .blend-filer"
3966 msgid "Filter Blender"
3967 msgstr "Rendera"
3970 msgid "Show .blend files"
3971 msgstr "Visa .blend-filer"
3974 msgid "Show folders"
3975 msgstr "Flytta Till Lager"
3978 msgid "Filter Fonts"
3979 msgstr "Text"
3982 msgid "Show font files"
3983 msgstr "Flytta Till Lager"
3986 msgid "Filter Images"
3987 msgstr "Spara Bild"
3990 msgid "Show image files"
3991 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
3994 msgid "Show movie files"
3995 msgstr "Arkiv"
3998 msgid "Filter Script"
3999 msgstr "Duplicera"
4002 msgid "Show script files"
4003 msgstr "Flytta Till Lager"
4006 msgid "Filter Text"
4007 msgstr "Duplicera"
4010 msgid "Show text files"
4011 msgstr "Flytta Till Lager"
4014 msgid "Domain Settings"
4015 msgstr "Verktyg"
4018 msgid "Additional"
4019 msgstr "Markera Länkad"
4022 msgid "Maximum number of additional cells"
4023 msgstr "Iterationer"
4026 msgid "End"
4027 msgstr "Slutför"
4030 msgid "Start"
4031 msgstr "Starta"
4034 msgid "Cell Size"
4035 msgstr "Extrudera"
4038 msgid "Clipping"
4039 msgstr "Beskärningsavstånd:"
4042 msgid "Color Grid"
4043 msgstr "Färguppsättning:"
4046 msgid "No interpolation"
4047 msgstr "Integrering:"
4050 msgid "Dissolve Speed"
4051 msgstr "Lös upp"
4054 msgid "res"
4055 msgstr "Trådmodell"
4058 msgid "Smoke Grid Resolution"
4059 msgstr "Visa i hög upplösning"
4062 msgid "Smoke"
4063 msgstr "Rök"
4066 msgid "Smoke Color"
4067 msgstr "Packa Data"
4070 msgid "Vorticity"
4071 msgstr "Hastighet"
4074 msgid "Additional vorticity for the flames"
4075 msgstr "Vätskans initialhastighet"
4078 msgid "Fluid"
4079 msgstr "Vätska"
4082 msgid "Velocity Factor"
4083 msgstr "Hastighetsstyrka:"
4086 msgid "Emitter"
4087 msgstr "Mönster"
4090 msgid "Full Sample"
4091 msgstr "Spara"
4094 msgid "Nearest"
4095 msgstr "Starta Spel"
4098 msgid "Final"
4099 msgstr "Rensa Ursprung"
4102 msgid "Preview"
4103 msgstr "Förhandsgranska"
4106 msgid "Radius"
4107 msgstr "Radie"
4110 msgid "Fluid Mesh Vertices"
4111 msgstr "Vertex"
4114 msgid "Vertices of the fluid mesh generated by simulation"
4115 msgstr "Markera Länkad"
4118 msgid "Strength of noise"
4119 msgstr "Styrka"
4122 msgid "Time"
4123 msgstr "Tid"
4126 msgid "Noise Method"
4127 msgstr "Packa Data"
4130 msgid "Wavelet"
4131 msgstr "Rensa Rotation"
4134 msgid "Compression"
4135 msgstr "Kompression"
4138 msgid "Cache Compression"
4139 msgstr "Kompression"
4142 msgid "Delete"
4143 msgstr "Radera"
4146 msgid "Start point"
4147 msgstr "Starta"
4150 msgid "Time Scale"
4151 msgstr "Skala"
4154 msgid "Adaptive Domain"
4155 msgstr "Aktiv spline"
4158 msgid "Top"
4159 msgstr "Ovan"
4162 msgid "Dissolve Smoke"
4163 msgstr "Lös upp röken"
4166 msgid "Tracer"
4167 msgstr "Skapa Spår"
4170 msgid "Display Type"
4171 msgstr "Markera Rad"
4174 msgid "Viscosity Base"
4175 msgstr "Viskositet"
4178 msgid "Viscosity Exponent"
4179 msgstr "Viskositets-förinställningar:"
4182 msgid "Smoke collision settings"
4183 msgstr "Verktyg"
4186 msgid "Collision"
4187 msgstr "Krock"
4190 msgid "Subframes"
4191 msgstr "Småstrålar"
4194 msgid "Flow Settings"
4195 msgstr "Verktyg"
4198 msgid "Density"
4199 msgstr "Densitet"
4202 msgid "Vertex Group"
4203 msgstr "Vertexgrupp"
4206 msgid "Flow Type"
4207 msgstr "Arkiv"
4210 msgid "Add smoke"
4211 msgstr "Bezier Kurva"
4214 msgid "Fire + Smoke"
4215 msgstr "Lös upp röken"
4218 msgid "Add fire and smoke"
4219 msgstr "Markör"
4222 msgid "Add fire"
4223 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
4226 msgid "Flame Rate"
4227 msgstr "Bildruteomfång:"
4230 msgid "Texture that controls emission strength"
4231 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
4234 msgid "Color of smoke"
4235 msgstr "Raderings Meny"
4238 msgid "Temp. Diff."
4239 msgstr "Temperaturskillnad"
4242 msgid "Mapping"
4243 msgstr "Mappning"
4246 msgid "Texture mapping type"
4247 msgstr "Text"
4250 msgid "Generated"
4251 msgstr "Separera"
4254 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
4255 msgstr "Markera Länkad"
4258 msgid "Use UV layer for texture coordinates"
4259 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
4262 msgid "Z-offset of texture mapping"
4263 msgstr "Text"
4266 msgid "Size of texture mapping"
4267 msgstr "Text"
4270 msgid "Absolute Density"
4271 msgstr "Markera Rad"
4274 msgid "Initial Velocity"
4275 msgstr "Initialhastiget"
4278 msgid "Use Texture"
4279 msgstr "UVsfär"
4282 msgid "Use a texture to control emission strength"
4283 msgstr "Vektor Måla"
4286 msgid "Initial"
4287 msgstr "Initialhastiget"
4290 msgid "Amount of random velocity"
4291 msgstr "Markera Länkad"
4294 msgid "Exclusive"
4295 msgstr "Exklusiv"
4298 msgid "Visibility"
4299 msgstr "Växla synlighet"
4302 msgid "Use"
4303 msgstr "Använd"
4306 msgid "Grease Pencil Frame"
4307 msgstr "Starta Spel"
4310 msgid "Frame Number"
4311 msgstr "Spel"
4314 msgid "Paint Lock"
4315 msgstr "Penselavtryck"
4318 msgid "Extreme"
4319 msgstr "Extrudera"
4322 msgid "Step"
4323 msgstr "Steg"
4326 msgid "Custom"
4327 msgstr "Anpassad"
4330 msgid "Quadratic"
4331 msgstr "Kvadratisk"
4334 msgid "Circular"
4335 msgstr "Cirkel"
4338 msgid "Grease Pencil Layer"
4339 msgstr "Starta Spel"
4342 msgid "Collection of related sketches"
4343 msgstr "Markera Länkad"
4346 msgid "Active Frame"
4347 msgstr "Flytta Till Lager"
4350 msgid "Blend Mode"
4351 msgstr "Packa Data"
4354 msgid "Frames"
4355 msgstr "Rutor"
4358 msgid "Set layer Visibility"
4359 msgstr "Växla synlighet för lager"
4362 msgid "Layer name"
4363 msgstr "Rendera"
4366 msgid "Locked"
4367 msgstr "Lås"
4370 msgid "Frame Locked"
4371 msgstr "Spel"
4374 msgid "Layer Opacity"
4375 msgstr "Genomskinlighet"
4378 msgid "Parent Object"
4379 msgstr "Packa Data"
4382 msgid "Parent Bone"
4383 msgstr "Markera Rad"
4386 msgid "Parent Type"
4387 msgstr "Markera Rad"
4390 msgid "Type of parent relation"
4391 msgstr "Bild Displist"
4394 msgid "Pass Index"
4395 msgstr "Rendera"
4398 msgid "Make the layer draw in front of objects"
4399 msgstr "Spara som"
4402 msgid "Show Points"
4403 msgstr "Radera Stripp"
4406 msgid "Onion Skinning"
4407 msgstr "Lökskal"
4410 msgid "Mask Layer"
4411 msgstr "Maskera lager:"
4414 msgid "Layer"
4415 msgstr "Lager"
4418 msgid "Spacing"
4419 msgstr "Mellanrum:"
4422 msgid "Grid"
4423 msgstr "Rutnät"
4426 msgid "Grease Pencil Stroke"
4427 msgstr "Starta Spel"
4430 msgid "Draw Mode"
4431 msgstr "Duplicera"
4434 msgid "3D Space"
4435 msgstr "Markera Rad"
4438 msgid "2D Space"
4439 msgstr "Markera Rad"
4442 msgid "2D Image"
4443 msgstr "Bild Zoom"
4446 msgid "End Cap"
4447 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
4450 msgid "Groups"
4451 msgstr "Grupper"
4454 msgid "Material Index"
4455 msgstr "Spara som"
4458 msgid "Stroke Points"
4459 msgstr "Markera Länkad"
4462 msgid "Start Cap"
4463 msgstr "Starta"
4466 msgid "Triangles"
4467 msgstr "Triangelnät"
4470 msgid "Grease Pencil Stroke Point"
4471 msgstr "Starta Spel"
4474 msgid "Coordinates"
4475 msgstr "Arkiv"
4478 msgid "Basis Matrix"
4479 msgstr "Rensa Rotation"
4482 msgid "Options"
4483 msgstr "Alternativ"
4486 msgid "Persistent"
4487 msgstr "Markera Rad"
4490 msgid "Region Type"
4491 msgstr "Markera Rad"
4494 msgid "Window"
4495 msgstr "Fönster"
4498 msgid "Tools"
4499 msgstr "Verktyg"
4502 msgid "Tool Properties"
4503 msgstr "Egenskaper"
4506 msgid "Modifier name"
4507 msgstr "Modifierad"
4510 msgid "Edit Mode"
4511 msgstr "Redigerings Läge"
4514 msgid "Build"
4515 msgstr "Bygg upp"
4518 msgid "Mirror"
4519 msgstr "Spegel"
4522 msgid "Lattice"
4523 msgstr "Lattice"
4526 msgid "Time Offset"
4527 msgstr "Tidsförskjutning:"
4530 msgid "Hue/Saturation"
4531 msgstr "Mättnad"
4534 msgid "Texture Mapping"
4535 msgstr "Text"
4538 msgid "Armature Modifier"
4539 msgstr "Radera Allt"
4542 msgid "Invert vertex group influence"
4543 msgstr "Vektor Måla"
4546 msgid "Armature object to deform with"
4547 msgstr "Packa Data"
4550 msgid "Use Bone Envelopes"
4551 msgstr "Benomslutningar"
4554 msgid "Bind Bone envelopes to armature modifier"
4555 msgstr "Vektor Måla"
4558 msgid "Use Vertex Groups"
4559 msgstr "Vertexgrupper"
4562 msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
4563 msgstr "Vektor Måla"
4566 msgid "Constant Offset"
4567 msgstr "Startförskjutning"
4570 msgid "Count"
4571 msgstr "Mängd"
4574 msgid "Object Offset"
4575 msgstr "Packa Data"
4578 msgid "Relative Offset"
4579 msgstr "Relativ nyckel"
4582 msgid "Shift"
4583 msgstr "Förskjutning:"
4586 msgid "Build Modifier"
4587 msgstr "Radera Allt"
4590 msgid "Transition"
4591 msgstr "Markera Länkad"
4594 msgid "Fade"
4595 msgstr "Toningstid"
4598 msgid "Custom Curve"
4599 msgstr "Färguppsättning:"
4602 msgid "Hook Modifier"
4603 msgstr "Radera Allt"
4606 msgid "Falloff Curve"
4607 msgstr "Avtagandekurva"
4610 msgid "Matrix"
4611 msgstr "Kamera"
4614 msgid "Vertex group name for modulating the deform"
4615 msgstr "Vektor Måla"
4618 msgid "Lattice Modifier"
4619 msgstr "Radera Allt"
4622 msgid "Lattice object to deform with"
4623 msgstr "Lattice"
4626 msgid "Strength of modifier effect"
4627 msgstr "Markera Länkad"
4630 msgid "Mirror Modifier"
4631 msgstr "Radera Allt"
4634 msgid "Adaptive"
4635 msgstr "Flytta Till Lager"
4638 msgid "Smooth Modifier"
4639 msgstr "Markera Rad"
4642 msgid "Subdivision Type"
4643 msgstr "Uppdelningssats"
4646 msgid "Simple"
4647 msgstr "Samplar"
4650 msgid "Frame Scale"
4651 msgstr "Markera Länkad"
4654 msgid "Reverse"
4655 msgstr "Baklänges"
4658 msgid "Frame Offset"
4659 msgstr "Rutförskjutning"
4662 msgid "Vertex Group Element"
4663 msgstr "Vektor Måla"
4666 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
4667 msgstr "Viktningsvärde för en verte i en vertexgrupp"
4670 msgid "Group Index"
4671 msgstr "Gruppinstans"
4674 msgid "Vertex Weight"
4675 msgstr "Höger"
4678 msgid "Grid Subdivisions"
4679 msgstr "Delningar av rutnät"
4682 msgid "Grid Scale"
4683 msgstr "Rensa Förälder"
4686 msgid "Active Layer"
4687 msgstr "Flytta Till Lager"
4690 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
4691 msgstr "Statistisk vy över bildens färgnivåer"
4694 msgid "Red"
4695 msgstr "Rendera"
4698 msgid "Show Line"
4699 msgstr "Flytta Till Lager"
4702 msgid "Display lines rather than filled shapes"
4703 msgstr "Markera Länkad"
4706 msgid "Is Indirect"
4707 msgstr "Mitten"
4710 msgid "Fake User"
4711 msgstr "Bild Displist"
4714 msgid "A collection of F-Curves for animation"
4715 msgstr "Starta rendering av sekvens"
4718 msgid "F-Curves"
4719 msgstr "Bana"
4722 msgid "Frame Range"
4723 msgstr "Bildruteomfång:"
4726 msgid "Convenient groupings of F-Curves"
4727 msgstr "Lägg till Stripp"
4730 msgid "Pose Markers"
4731 msgstr "Spara Bild"
4734 msgid "Bones"
4735 msgstr "Ben:"
4738 msgid "Stick"
4739 msgstr "Tjocklek"
4742 msgid "B-Bone"
4743 msgstr "Ben"
4746 msgid "Envelope"
4747 msgstr "Omslutningar"
4750 msgid "Wire"
4751 msgstr "Trådmodell"
4754 msgid "Edit Bones"
4755 msgstr "Redigerings Läge"
4758 msgid "Visible Layers"
4759 msgstr "Synliga lager"
4762 msgid "Armature layer visibility"
4763 msgstr "Växla synlighet för lager"
4766 msgid "Layer Proxy Protection"
4767 msgstr "Packa Data"
4770 msgid "Pose Position"
4771 msgstr "Position"
4774 msgid "Rest Position"
4775 msgstr "Position"
4778 msgid "X-Axis Mirror"
4779 msgstr "Redigerings Läge"
4782 msgid "Autosmooth"
4783 msgstr "Autostart"
4786 msgid "Brush blending mode"
4787 msgstr "Packa Data"
4790 msgid "Erase Alpha"
4791 msgstr "Kastnings alphavärde"
4794 msgid "Add Alpha"
4795 msgstr "Alpha"
4798 msgid "Box"
4799 msgstr "Box"
4802 msgid "Bend"
4803 msgstr "Böjning"
4806 msgid "Expand"
4807 msgstr "Visa utvikt"
4810 msgid "Inflate"
4811 msgstr "Interpolering:"
4814 msgid "Loop"
4815 msgstr "Markera Rad"
4818 msgid "Clone Alpha"
4819 msgstr "Färg och alfa"
4822 msgid "Clone Image"
4823 msgstr "Flytta Till Lager"
4826 msgid "Clone Offset"
4827 msgstr "Spel"
4830 msgid "Local"
4831 msgstr "Rensa Placering"
4834 msgid "Global"
4835 msgstr "Global"
4838 msgid "Add Color"
4839 msgstr "Packa Data"
4842 msgid "Color of cursor when adding"
4843 msgstr "Ange färg for banden"
4846 msgid "Subtract Color"
4847 msgstr "Rotera"
4850 msgid "Color of cursor when subtracting"
4851 msgstr "Ange färg for banden"
4854 msgid "Editable falloff curve"
4855 msgstr "Avtagandekurva"
4858 msgid "Root"
4859 msgstr "Rot"
4862 msgid "Sharper"
4863 msgstr "Hårdhet"
4866 msgid "Repeat"
4867 msgstr "Upprepa"
4870 msgid "Clamp"
4871 msgstr "Spel"
4874 msgid "Brush Height"
4875 msgstr "Bild Displist"
4878 msgid "Brush Icon Filepath"
4879 msgstr "Arkiv"
4882 msgid "File path to brush icon"
4883 msgstr "Sökväg att skriva till"
4886 msgid "Image Paint Tool"
4887 msgstr "Bild Displist"
4890 msgid "Soften"
4891 msgstr "Suddighet"
4894 msgid "Mask Tool"
4895 msgstr "Verktyg"
4898 msgid "Normal Weight"
4899 msgstr "Bild Aspekt"
4902 msgid "Paint Curve"
4903 msgstr "Rotera"
4906 msgid "Plane Offset"
4907 msgstr "Rutförskjutning"
4910 msgid "Plane Trim"
4911 msgstr "Plan"
4914 msgid "Rate"
4915 msgstr "Frekvens"
4918 msgid "Sculpt Plane"
4919 msgstr "Redigerings Läge"
4922 msgid "Area Plane"
4923 msgstr "Plan"
4926 msgid "View Plane"
4927 msgstr "Arkiv"
4930 msgid "X Plane"
4931 msgstr "Plan"
4934 msgid "Y Plane"
4935 msgstr "Plan"
4938 msgid "Z Plane"
4939 msgstr "Plan"
4942 msgid "Sculpt Tool"
4943 msgstr "Redigerings Läge"
4946 msgid "Draw Sharp"
4947 msgstr "Rensa Förälder"
4950 msgid "Clay Strips"
4951 msgstr "Lägg till Stripp"
4954 msgid "Flatten"
4955 msgstr "Markera Rad"
4958 msgid "Rotate"
4959 msgstr "Rotera"
4962 msgid "Boundary"
4963 msgstr "Gränser"
4966 msgid "Cloth"
4967 msgstr "Tyg"
4970 msgid "Smooth Stroke Factor"
4971 msgstr "Vektor Måla"
4974 msgid "Smooth Stroke Radius"
4975 msgstr "Vektor Måla"
4978 msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
4979 msgstr "Radera"
4982 msgid "Stroke Method"
4983 msgstr "Packa Data"
4986 msgid "Space"
4987 msgstr "Markera Rad"
4990 msgid "Texture Overlay Alpha"
4991 msgstr "Text"
4994 msgid "Texture Sample Bias"
4995 msgstr "Text"
4998 msgid "Texture Slot"
4999 msgstr "Text"
5002 msgid "Unprojected Radius"
5003 msgstr "Omslutningar"
5006 msgid "Accumulate"
5007 msgstr "Simulera"
5010 msgid "Adaptive Spacing"
5011 msgstr "Aktiv spline"
5014 msgid "Custom Icon"
5015 msgstr "Anpassad"
5018 msgid "Set the brush icon from an image file"
5019 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
5022 msgid "Edge-to-edge"
5023 msgstr "Redigerings Läge"
5026 msgid "Use Front-Face"
5027 msgstr "Visa inställningar för kant"
5030 msgid "Plane Offset Pressure"
5031 msgstr "Rendera"
5034 msgid "Original Normal"
5035 msgstr "Rensa Ursprung"
5038 msgid "Use Sculpt"
5039 msgstr "Skulptera"
5042 msgid "Use Vertex"
5043 msgstr "Vertex"
5046 msgid "Use this brush in vertex paint mode"
5047 msgstr "Vektor Måla"
5050 msgid "Use Weight"
5051 msgstr "Höger"
5054 msgid "Use this brush in weight paint mode"
5055 msgstr "Vektor Måla"
5058 msgid "Enable Plane Trim"
5059 msgstr "Raderings Meny"
5062 msgid "Jitter Pressure"
5063 msgstr "Rendera"
5066 msgid "Size Pressure"
5067 msgstr "Rendera"
5070 msgid "Spacing Pressure"
5071 msgstr "Rendera"
5074 msgid "Strength Pressure"
5075 msgstr "Styrka"
5078 msgid "Use Texture Overlay"
5079 msgstr "NURBS Kurva"
5082 msgid "Show texture in viewport"
5083 msgstr "Flytta Till Lager"
5086 msgid "Restore Mesh"
5087 msgstr "Starta Spel"
5090 msgid "Smooth Stroke"
5091 msgstr "Vektor Måla"
5094 msgid "Grab UVs"
5095 msgstr "Dra/flytt"
5098 msgid "Relax"
5099 msgstr "Relativ"
5102 msgid "Relax UVs"
5103 msgstr "Bengrupper"
5106 msgid "Pinch UVs"
5107 msgstr "Förena som UV"
5110 msgid "Vertex Paint Tool"
5111 msgstr "Vektor Måla"
5114 msgid "Vertex weight when brush is applied"
5115 msgstr "Vektor Måla"
5118 msgid "Weight Paint Tool"
5119 msgstr "Vektor Måla"
5122 msgid "Path to external displacements file"
5123 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
5126 msgid "Forward"
5127 msgstr "Håll fast framåt"
5130 msgid "Field of View"
5131 msgstr "Duplicera"
5134 msgid "Camera lens field of view"
5135 msgstr "Kamerans linsskala"
5138 msgid "Horizontal FOV"
5139 msgstr "Markera Rad"
5142 msgid "Camera lens horizontal field of view"
5143 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
5146 msgid "Vertical FOV"
5147 msgstr "Bana"
5150 msgid "List of background images"
5151 msgstr "Lista på bakgrundsbilder"
5154 msgid "Camera far clipping distance"
5155 msgstr "Bortre beskärningsgräns i 3D-vyn"
5158 msgid "Clip Start"
5159 msgstr "Beskärningsstart"
5162 msgid "Camera near clipping distance"
5163 msgstr "Närmre beskärningsgräns i 3D-vyn"
5166 msgid "Cycles Camera Settings"
5167 msgstr "Målalternativ:"
5170 msgid "Cycles camera settings"
5171 msgstr "Flytta Till Lager"
5174 msgid "Focal Length"
5175 msgstr "Rensa Ursprung"
5178 msgid "Lens Unit"
5179 msgstr "Rendera"
5182 msgid "Unit to edit lens in for the user interface"
5183 msgstr "Duplicera"
5186 msgid "Millimeters"
5187 msgstr "Filter"
5190 msgid "Specify the lens in millimeters"
5191 msgstr "Markera Rad"
5194 msgid "Passepartout Alpha"
5195 msgstr "Passepartout"
5198 msgid "Sensor Fit"
5199 msgstr "Sensor"
5202 msgid "Fit to the sensor height"
5203 msgstr "Höger"
5206 msgid "Sensor Height"
5207 msgstr "Agenthöjd"
5210 msgid "Sensor Width"
5211 msgstr "Duplicera"
5214 msgid "Shift X"
5215 msgstr "Förskjutning:"
5218 msgid "Shift Y"
5219 msgstr "Förskjutning:"
5222 msgid "Display Background Images"
5223 msgstr "Visa bakgrundsbilder"
5226 msgid "Center Diagonal"
5227 msgstr "Mitten"
5230 msgid "Golden Triangle A"
5231 msgstr "Triangelnät"
5234 msgid "Golden Triangle B"
5235 msgstr "Triangelnät"
5238 msgid "Show Limits"
5239 msgstr "Radera Stripp"
5242 msgid "Show Mist"
5243 msgstr "Bana"
5246 msgid "Show Name"
5247 msgstr "Bildrutenummer"
5250 msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
5251 msgstr "Markera Länkad"
5254 msgid "Show Passepartout"
5255 msgstr "Passepartout"
5258 msgid "Show Safe Areas"
5259 msgstr "Bana"
5262 msgid "Show Sensor Size"
5263 msgstr "Bana"
5266 msgid "Camera types"
5267 msgstr "Kamera"
5270 msgid "Bevel Depth"
5271 msgstr "Färgdjup"
5274 msgid "Round"
5275 msgstr "Ljud"
5278 msgid "Bevel Object"
5279 msgstr "Avfasera objekt:"
5282 msgid "Bevel Resolution"
5283 msgstr "Markera Länkad"
5286 msgid "Cycles Mesh Settings"
5287 msgstr "Verktyg"
5290 msgid "Cycles mesh settings"
5291 msgstr "Bild Displist"
5294 msgid "Dimensions"
5295 msgstr "Dimensioner:"
5298 msgid "Select 2D or 3D curve type"
5299 msgstr "Radera Allt"
5302 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
5303 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
5306 msgid "Extrude"
5307 msgstr "Extruderingshöjd"
5310 msgid "Fill Mode"
5311 msgstr "Fyll deformerad"
5314 msgid "Path Length"
5315 msgstr "Längd"
5318 msgid "Render Resolution U"
5319 msgstr "Upplösning X-led"
5322 msgid "Render Resolution V"
5323 msgstr "Upplösning X-led"
5326 msgid "Resolution U"
5327 msgstr "Upplösning X-led"
5330 msgid "Resolution V"
5331 msgstr "Upplösning X-led"
5334 msgid "Splines"
5335 msgstr "Markera Rad"
5338 msgid "Collection of splines in this curve data object"
5339 msgstr "Markera Länkad"
5342 msgid "Taper Object"
5343 msgstr "Tänjningsobjekt:"
5346 msgid "Texture Space Location"
5347 msgstr "Text"
5350 msgid "Texture space location"
5351 msgstr "Text"
5354 msgid "Texture Space Size"
5355 msgstr "Text"
5358 msgid "Texture space size"
5359 msgstr "Text"
5362 msgid "Twist Method"
5363 msgstr "Packa Data"
5366 msgid "Twist Smooth"
5367 msgstr "Jämn"
5370 msgid "Smoothing iteration for tangents"
5371 msgstr "Iterationer"
5374 msgid "Auto Texture Space"
5375 msgstr "Text"
5378 msgid "Bounds Clamp"
5379 msgstr "Ljud"
5382 msgid "Fill Caps"
5383 msgstr "Kapitäler"
5386 msgid "Fill Deformed"
5387 msgstr "Fyll deformerad"
5390 msgid "Map Taper"
5391 msgstr "Spel"
5394 msgid "Follow"
5395 msgstr "Rensa Förälder"
5398 msgid "Surface Curve"
5399 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
5402 msgid "Text Curve"
5403 msgstr "Text på kurva"
5406 msgid "The active text box"
5407 msgstr "Markera Rad"
5410 msgid "Align text to the left"
5411 msgstr "Göm Markerad"
5414 msgid "Center text"
5415 msgstr "Duplicera"
5418 msgid "Align text to the right"
5419 msgstr "Höger"
5422 msgid "Align to the left and the right"
5423 msgstr "Höger"
5426 msgid "Body Text"
5427 msgstr "Göm Markerad"
5430 msgid "Content of this text object"
5431 msgstr "Markera Länkad"
5434 msgid "Character Info"
5435 msgstr "Tecken"
5438 msgid "Edit Format"
5439 msgstr "Arkiv"
5442 msgid "Object Font"
5443 msgstr "Objekt-typsnitt:"
5446 msgid "Text on Curve"
5447 msgstr "Text på kurva"
5450 msgid "Font"
5451 msgstr "Typsnitt"
5454 msgid "Font Bold"
5455 msgstr "Markera Länkad"
5458 msgid "Font Bold Italic"
5459 msgstr "Fet & kursiv"
5462 msgid "Font Italic"
5463 msgstr "Kursiv"
5466 msgid "X Offset"
5467 msgstr "Spel"
5470 msgid "Horizontal offset from the object origin"
5471 msgstr "Duplicera"
5474 msgid "Y Offset"
5475 msgstr "Spel"
5478 msgid "Vertical offset from the object origin"
5479 msgstr "Duplicera"
5482 msgid "Shear"
5483 msgstr "Vrida"
5486 msgid "Italic angle of the characters"
5487 msgstr "Vätskans initialhastighet"
5490 msgid "Font size"
5491 msgstr "Textstorlek"
5494 msgid "Small Caps"
5495 msgstr "Kapitäler"
5498 msgid "Scale of small capitals"
5499 msgstr "Kamera"
5502 msgid "Distance between lines of text"
5503 msgstr "Radera"
5506 msgid "Textboxes"
5507 msgstr "Textrutor"
5510 msgid "Underline Thickness"
5511 msgstr "Tjocklek"
5514 msgid "Underline Position"
5515 msgstr "Position"
5518 msgid "Fast Editing"
5519 msgstr "Snabbredigera"
5522 msgid "Active Texture"
5523 msgstr "Duplicera"
5526 msgid "Active texture slot being displayed"
5527 msgstr "Spara användarinställn."
5530 msgid "Active Texture Index"
5531 msgstr "Byta Stripp"
5534 msgid "Index of active texture slot"
5535 msgstr "Materialets volym-inställningar"
5538 msgid "Min"
5539 msgstr "Min"
5542 msgid "Max"
5543 msgstr "Max"
5546 msgid "Node Tree"
5547 msgstr "Bild Displist"
5550 msgid "Use Nodes"
5551 msgstr "Använd kanter"
5554 msgid "Use Textures"
5555 msgstr "UVsfär"
5558 msgid "Selected"
5559 msgstr "Markera Rad"
5562 msgid "Alpha Mode"
5563 msgstr "Alfa-läge"
5566 msgid "Straight"
5567 msgstr "Höger"
5570 msgid "Bindcode"
5571 msgstr "Bind mot:"
5574 msgid "OpenGL bindcode"
5575 msgstr "Rendera"
5578 msgid "Color Space Settings"
5579 msgstr "Verktyg"
5582 msgid "Image bit depth"
5583 msgstr "Bild Displist"
5586 msgid "Display Aspect"
5587 msgstr "Visa rotationspunkt:"
5590 msgid "Format used for re-saving this file"
5591 msgstr "Sökväg att skriva till"
5594 msgid "Output image in bitmap format"
5595 msgstr "Resultatbild som pixelbild"
5598 msgid "Output image in (old!) SGI IRIS format"
5599 msgstr "Resultatbild i SGI IRIS-format (gammalt!)"
5602 msgid "Output image in PNG format"
5603 msgstr "Resultatbild i PNG-format"
5606 msgid "Output image in JPEG format"
5607 msgstr "Resultatbild i JPEG-format"
5610 msgid "Output image in Targa format"
5611 msgstr "Resultatbild i TARGA-format"
5614 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
5615 msgstr "Resultatbild i okomprimerat TARGA-format"
5618 msgid "Output image in Cineon format"
5619 msgstr "Resultatbild i Cineon-format"
5622 msgid "Output image in DPX format"
5623 msgstr "Resultatbild i DPX-format"
5626 msgid "OpenEXR MultiLayer"
5627 msgstr "Multiplicera"
5630 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
5631 msgstr "Resultatbild i flerlagers OpenEXR-format"
5634 msgid "Output image in OpenEXR format"
5635 msgstr "Resultatbild i OpenEXR-format"
5638 msgid "Output image in Radiance HDR format"
5639 msgstr "Resultatbild i Radiance HDR-format"
5642 msgid "Output image in TIFF format"
5643 msgstr "Resultatbild i TIFF-format"
5646 msgid "Output video in AVI JPEG format"
5647 msgstr "Resultatets filformat"
5650 msgid "Output video in AVI Raw format"
5651 msgstr "Resultatets filformat"
5654 msgid "Image/Movie file name"
5655 msgstr "Modifierad"
5658 msgid "Duration"
5659 msgstr "Mättnad"
5662 msgid "Generated Height"
5663 msgstr "Agenthöjd"
5666 msgid "Generated image height"
5667 msgstr "Bild Aspekt"
5670 msgid "Generated Type"
5671 msgstr "Arkiv"
5674 msgid "Generate a blank image"
5675 msgstr "Rensa Rotation"
5678 msgid "UV Grid"
5679 msgstr "UV Textur"
5682 msgid "Generated image width"
5683 msgstr "Visa inställningar för kant"
5686 msgid "Dirty"
5687 msgstr "Spara"
5690 msgid "Packed File"
5691 msgstr "Radera Allt"
5694 msgid "Pixels"
5695 msgstr "Lägg till Stripp"
5698 msgid "X/Y pixels per meter"
5699 msgstr "Starta Spel"
5702 msgid "Where the image comes from"
5703 msgstr "Markera Länkad"
5706 msgid "Single Image"
5707 msgstr "Flytta Till Lager"
5710 msgid "Single image file"
5711 msgstr "Spara Bild"
5714 msgid "Movie"
5715 msgstr "Film"
5718 msgid "Movie file"
5719 msgstr "Lägg till Stripp"
5722 msgid "Generated image"
5723 msgstr "Separera"
5726 msgid "Viewer"
5727 msgstr "Visa"
5730 msgid "Compositing node viewer"
5731 msgstr "Komponering"
5734 msgid "How to generate the image"
5735 msgstr "Rotera"
5738 msgid "Multilayer"
5739 msgstr "Multiplicera"
5742 msgid "UV Test"
5743 msgstr "UV Textur"
5746 msgid "Render Result"
5747 msgstr "Renderingsförinställningar"
5750 msgid "Compositing"
5751 msgstr "Komponering"
5754 msgid "Float Buffer"
5755 msgstr "Z-Buffer"
5758 msgid "Generate floating point buffer"
5759 msgstr "32-bit Flyttal"
5762 msgid "View as Render"
5763 msgstr "Mitten"
5766 msgid "Key Blocks"
5767 msgstr "Rensa Placering"
5770 msgid "Shape keys"
5771 msgstr "Flytta Till Lager"
5774 msgid "Reference Key"
5775 msgstr "Programnställningar…"
5778 msgid "User"
5779 msgstr "Beskärningsstart"
5782 msgid "Interpolation Type U"
5783 msgstr "Interpoleringsmetod"
5786 msgid "BSpline"
5787 msgstr "Markera Rad"
5790 msgid "Interpolation Type V"
5791 msgstr "Interpoleringsmetod"
5794 msgid "Interpolation Type W"
5795 msgstr "Interpoleringsmetod"
5798 msgid "Points of the lattice"
5799 msgstr "Duplicera"
5802 msgid "Path to the library .blend file"
5803 msgstr "Packa in i .blend-filen"
5806 msgid "Light color"
5807 msgstr "Konturfärg"
5810 msgid "Specular Factor"
5811 msgstr "Glansighetsfärg"
5814 msgid "Falloff Type"
5815 msgstr "Avtagandekurva"
5818 msgid "Inverse Linear"
5819 msgstr "Invers kinematik"
5822 msgid "Inverse Square"
5823 msgstr "Kvadratisk"
5826 msgid "Lin/Quad Weighted"
5827 msgstr "Höger"
5830 msgid "Linear Attenuation"
5831 msgstr "Rensa Rotation"
5834 msgid "Linear distance attenuation"
5835 msgstr "Redigerings Läge"
5838 msgid "Quadratic Attenuation"
5839 msgstr "Rensa Rotation"
5842 msgid "Shadow Buffer Bias"
5843 msgstr "Z-Buffer"
5846 msgid "Samples"
5847 msgstr "Samplar"
5850 msgid "Number of shadow buffer samples"
5851 msgstr "Antal klyvningar"
5854 msgid "Shadow Buffer Size"
5855 msgstr "Markera Rad"
5858 msgid "Shadow Color"
5859 msgstr "Markera Länkad"
5862 msgid "Shadow Soft Size"
5863 msgstr "Markera Rad"
5866 msgid "Rectangle"
5867 msgstr "Vinkel"
5870 msgid "Size Y"
5871 msgstr "Storlek Y"
5874 msgid "Show Cone"
5875 msgstr "Flytta Till Lager"
5878 msgid "Spot Blend"
5879 msgstr "Blanda"
5882 msgid "Spot Size"
5883 msgstr "Beräkna Normaler"
5886 msgid "Resolution X"
5887 msgstr "Upplösning X-led"
5890 msgid "Resolution Y"
5891 msgstr "Upplösning Y-led"
5894 msgid "Intensity"
5895 msgstr "Intensitet"
5898 msgid "Active Shape Index"
5899 msgstr "Byta Stripp"
5902 msgid "Index of active layer in list of all mask's layers"
5903 msgstr "Kamera"
5906 msgid "Final frame of the mask (used for sequencer)"
5907 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
5910 msgid "First frame of the mask (used for sequencer)"
5911 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
5914 msgid "Collection of layers which defines this mask"
5915 msgstr "Markera Länkad"
5918 msgid "Alpha Clip"
5919 msgstr "Alpha"
5922 msgid "Alpha Blend"
5923 msgstr "Alfa under"
5926 msgid "Cycles Material Settings"
5927 msgstr "Spara som"
5930 msgid "Cycles material settings"
5931 msgstr "Spara som"
5934 msgid "Diffuse Color"
5935 msgstr "Diffus färg"
5938 msgid "Diffuse color of the material"
5939 msgstr "Ange färg for banden"
5942 msgid "Type of preview render"
5943 msgstr "Bild Displist"
5946 msgid "Flat XY plane"
5947 msgstr "Plan"
5950 msgid "Cube"
5951 msgstr "Kub"
5954 msgid "Hair strands"
5955 msgstr "Lägg till Stripp"
5958 msgid "Roughness"
5959 msgstr "Grovhet:"
5962 msgid "Specular Color"
5963 msgstr "Glansighetsfärg"
5966 msgid "Specular color of the material"
5967 msgstr "Ange färg for banden"
5970 msgid "Specular"
5971 msgstr "Glansig"
5974 msgid "Backface Culling"
5975 msgstr "Gallra skymda"
5978 msgid "Use shader nodes to render the material"
5979 msgstr "Renderingsmotor"
5982 msgid "Auto Smooth Angle"
5983 msgstr "Jämn"
5986 msgid "Edges"
5987 msgstr "Kant"
5990 msgid "Edges of the mesh"
5991 msgstr "Markera Länkad"
5994 msgid "Loops"
5995 msgstr "Markera Rad"
5998 msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
5999 msgstr "Markera Länkad"
6002 msgid "Float Property Layers"
6003 msgstr "Bild Displist"
6006 msgid "Int Property Layers"
6007 msgstr "Bild Displist"
6010 msgid "String Property Layers"
6011 msgstr "Flytta Till Lager"
6014 msgid "Polygons"
6015 msgstr "Markera Rad"
6018 msgid "Polygons of the mesh"
6019 msgstr "Markera Länkad"
6022 msgid "All vertex colors"
6023 msgstr "Vertexfärger"
6026 msgid "Skin Vertices"
6027 msgstr "Bana"
6030 msgid "All skin vertices"
6031 msgstr "Bana"
6034 msgid "Texture Space Mesh"
6035 msgstr "Text"
6038 msgid "Derive texture coordinates from another mesh"
6039 msgstr "Markera Länkad"
6042 msgid "Texture Mesh"
6043 msgstr "Texturläge"
6046 msgid "Selected Edge Total"
6047 msgstr "Markera Rad"
6050 msgid "Selected Face Total"
6051 msgstr "Radera Allt"
6054 msgid "Selected face count in editmode"
6055 msgstr "Markering till omarkerade grannar"
6058 msgid "Selected vertex count in editmode"
6059 msgstr "Markera Länkad"
6062 msgid "Auto Smooth"
6063 msgstr "Jämn"
6066 msgid "Store Edge Bevel Weight"
6067 msgstr "Höger"
6070 msgid "Paint Mask"
6071 msgstr "Penselavtryck"
6074 msgid "Face selection masking for painting"
6075 msgstr "Markera Länkad"
6078 msgid "Vertex Selection"
6079 msgstr "Vektor Måla"
6082 msgid "UV loop layer to be used as cloning source"
6083 msgstr "Text"
6086 msgid "Clone UV loop layer index"
6087 msgstr "Rendera"
6090 msgid "Mask UV loop layer index"
6091 msgstr "Rendera"
6094 msgid "UV Loop Layers"
6095 msgstr "Rendera"
6098 msgid "All UV loop layers"
6099 msgstr "Flytta Till Lager"
6102 msgid "Vertex Colors"
6103 msgstr "Vertexfärger"
6106 msgid "Vertices of the mesh"
6107 msgstr "Vertexcache"
6110 msgid "Meta elements"
6111 msgstr "Skapa Förälder"
6114 msgid "Render Size"
6115 msgstr "Sätt Ram"
6118 msgid "Wire Size"
6119 msgstr "Duplicera"
6122 msgid "Influence of meta elements"
6123 msgstr "Markera Länkad"
6126 msgid "Update"
6127 msgstr "Uppdatera:"
6130 msgid "Fast"
6131 msgstr "Duplicera"
6134 msgid "Never"
6135 msgstr "Baklänges"
6138 msgid "Filename of the movie or sequence file"
6139 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
6142 msgid "Movie File"
6143 msgstr "Lägg till Stripp"
6146 msgid "Use Proxy / Timecode"
6147 msgstr "Tid"
6150 msgid "Proxy Custom Directory"
6151 msgstr "Bild Displist"
6154 msgid "ID Name"
6155 msgstr "Arkiv"
6158 msgid "Grease Pencil Data"
6159 msgstr "Starta Spel"
6162 msgid "Inputs"
6163 msgstr "Lägg till Stripp"
6166 msgid "Links"
6167 msgstr "Länka"
6170 msgid "Nodes"
6171 msgstr "Noder"
6174 msgid "Outputs"
6175 msgstr "Rendera"
6178 msgid "Shader"
6179 msgstr "Avmarkera Länkad"
6182 msgid "Shader nodes"
6183 msgstr "Avmarkera Länkad"
6186 msgid "Texture nodes"
6187 msgstr "Text"
6190 msgid "Simulation"
6191 msgstr "Simulering:"
6194 msgid "Compositor Node Tree"
6195 msgstr "Bild Displist"
6198 msgid "Chunksize"
6199 msgstr "Duplicera"
6202 msgid "Chunksize of 32x32"
6203 msgstr "Duplicera"
6206 msgid "Chunksize of 64x64"
6207 msgstr "Duplicera"
6210 msgid "Chunksize of 128x128"
6211 msgstr "Duplicera"
6214 msgid "Chunksize of 256x256"
6215 msgstr "Duplicera"
6218 msgid "Chunksize of 512x512"
6219 msgstr "Duplicera"
6222 msgid "Edit Quality"
6223 msgstr "Hög kvalitet"
6226 msgid "Medium"
6227 msgstr "Medianpunkt"
6230 msgid "Low"
6231 msgstr "Styrka"
6234 msgid "Render Quality"
6235 msgstr "Renderingsförinställningar"
6238 msgid "Quality when rendering"
6239 msgstr "Bild Displist"
6242 msgid "Buffer Groups"
6243 msgstr "Bengrupper"
6246 msgid "OpenCL"
6247 msgstr "Öppna"
6250 msgid "Enable GPU calculations"
6251 msgstr "Aktivera självkrock"
6254 msgid "Shader Node Tree"
6255 msgstr "Bild Displist"
6258 msgid "Texture Node Tree"
6259 msgstr "Texturläge"
6262 msgid "Active Material"
6263 msgstr "Flytta Till Lager"
6266 msgid "Active material being displayed"
6267 msgstr "Byta Stripp"
6270 msgid "Active Material Index"
6271 msgstr "Spara som"
6274 msgid "Index of active material slot"
6275 msgstr "Kamera"
6278 msgid "Active Shape Key"
6279 msgstr "Flytta Till Lager"
6282 msgid "Current shape key"
6283 msgstr "Starta Spel"
6286 msgid "Active Shape Key Index"
6287 msgstr "Byta Stripp"
6290 msgid "Current shape key index"
6291 msgstr "Starta Spel"
6294 msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
6295 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6298 msgid "Cycles Visibility Settings"
6299 msgstr "Verktyg"
6302 msgid "Cycles visibility settings"
6303 msgstr "Partikelsystem"
6306 msgid "Data"
6307 msgstr "Packa Data"
6310 msgid "Object data"
6311 msgstr "Packa Data"
6314 msgid "Delta Location"
6315 msgstr "Rensa Placering"
6318 msgid "Delta Rotation (Euler)"
6319 msgstr "Rotation med Euler"
6322 msgid "Delta Rotation (Quaternion)"
6323 msgstr "Rensa Rotation"
6326 msgid "Delta Scale"
6327 msgstr "Markera Länkad"
6330 msgid "Extra scaling added to the scale of the object"
6331 msgstr "Markera Länkad"
6334 msgid "Object boundary display type"
6335 msgstr "Objektet som dupliceras"
6338 msgid "Cylinder"
6339 msgstr "Cylinder"
6342 msgid "Capsule"
6343 msgstr "Kapsel"
6346 msgid "Bounds"
6347 msgstr "Gränser"
6350 msgid "Solid"
6351 msgstr "Massiv"
6354 msgid "Textured"
6355 msgstr "Text"
6358 msgid "Empty Display Size"
6359 msgstr "Visa inställningar för kant"
6362 msgid "Size of display for empties in the viewport"
6363 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
6366 msgid "Empty Display Type"
6367 msgstr "Markera Rad"
6370 msgid "Viewport display style for empties"
6371 msgstr "Rendera"
6374 msgid "Plain Axes"
6375 msgstr "Huvudaxel:"
6378 msgid "Single Arrow"
6379 msgstr "Enstaka ben"
6382 msgid "Circle"
6383 msgstr "Cirkel"
6386 msgid "Origin Offset"
6387 msgstr "Spel"
6390 msgid "Origin offset distance"
6391 msgstr "Rensa Ursprung"
6394 msgid "Settings for using the object as a field in physics simulation"
6395 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6398 msgid "Faces"
6399 msgstr "Yta"
6402 msgid "Location of the object"
6403 msgstr "Duplicera"
6406 msgid "Lock Location"
6407 msgstr "Rensa Placering"
6410 msgid "Lock Rotation"
6411 msgstr "Lås rotation"
6414 msgid "Lock Rotation (4D Angle)"
6415 msgstr "Rensa Rotation"
6418 msgid "Lock Scale"
6419 msgstr "Skala"
6422 msgid "Material Slots"
6423 msgstr "Spara som"
6426 msgid "Material slots in the object"
6427 msgstr "Spara som"
6430 msgid "Input Matrix"
6431 msgstr "Kamera"
6434 msgid "Local Matrix"
6435 msgstr "Kamera"
6438 msgid "Matrix World"
6439 msgstr "Kamera"
6442 msgid "Worldspace transformation matrix"
6443 msgstr "Rensa Rotation"
6446 msgid "Object interaction mode"
6447 msgstr "Renderings Fönster"
6450 msgid "Object Mode"
6451 msgstr "Packa Data"
6454 msgid "Pose Mode"
6455 msgstr "Packa Data"
6458 msgid "Sculpt Mode"
6459 msgstr "Redigerings Läge"
6462 msgid "Vertex Paint"
6463 msgstr "Vektor Måla"
6466 msgid "Weight Paint"
6467 msgstr "Vektor Måla"
6470 msgid "Texture Paint"
6471 msgstr "Text"
6474 msgid "Particle Edit"
6475 msgstr "Bild Displist"
6478 msgid "Motion Path"
6479 msgstr "Rörelsebanor"
6482 msgid "Motion Path for this element"
6483 msgstr "Rörelsebanor"
6486 msgid "The object is parented to an object"
6487 msgstr "Markera Länkad"
6490 msgid "The object is parented to a vertex"
6491 msgstr "Duplicera"
6494 msgid "3 Vertices"
6495 msgstr "Bana"
6498 msgid "The object is parented to a bone"
6499 msgstr "Duplicera"
6502 msgid "Parent Vertices"
6503 msgstr "Bana"
6506 msgid "Current pose for armatures"
6507 msgstr "Starta Spel"
6510 msgid "Pose Library"
6511 msgstr "Pose-bibliotek"
6514 msgid "Proxy"
6515 msgstr "Skapa Förälder"
6518 msgid "Rigid Body Settings"
6519 msgstr "Inställningar för mjuk kropp"
6522 msgid "Settings for rigid body simulation"
6523 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6526 msgid "Rigid Body Constraint"
6527 msgstr "Böjning"
6530 msgid "Axis-Angle Rotation"
6531 msgstr "Rensa Rotation"
6534 msgid "Euler Rotation"
6535 msgstr "Rensa Rotation"
6538 msgid "Rotation in Eulers"
6539 msgstr "Rotation med Euler"
6542 msgid "Axis Angle"
6543 msgstr "Redigerings Läge"
6546 msgid "Quaternion Rotation"
6547 msgstr "Rensa Rotation"
6550 msgid "Rotation in Quaternions"
6551 msgstr "Rensa Rotation"
6554 msgid "Scaling of the object"
6555 msgstr "Duplicera"
6558 msgid "Display the object's origin and axes"
6559 msgstr "Duplicera"
6562 msgid "Display the object's bounds"
6563 msgstr "Duplicera"
6566 msgid "Display the object's name"
6567 msgstr "Duplicera"
6570 msgid "Shape Key Lock"
6571 msgstr "Flytta Till Lager"
6574 msgid "Display the object's texture space"
6575 msgstr "Visa endast objekt som renderas"
6578 msgid "Soft Body Settings"
6579 msgstr "Inställningar för mjuk kropp"
6582 msgid "Settings for soft body simulation"
6583 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6586 msgid "Type of Object"
6587 msgstr "Tänjningsobjekt:"
6590 msgid "Use Alpha"
6591 msgstr "Rendera"
6594 msgid "Shape Key Edit Mode"
6595 msgstr "Redigerings Läge"
6598 msgid "Vertex Groups"
6599 msgstr "Vertexgrupper"
6602 msgid "Vertex groups of the object"
6603 msgstr "Vertexgrupp som styr storleken"
6606 msgid "Particle Settings"
6607 msgstr "Verktyg"
6610 msgid "Particle settings, reusable by multiple particle systems"
6611 msgstr "Markera Länkad"
6614 msgid "Active Dupli Object"
6615 msgstr "Flytta Till Lager"
6618 msgid "Active Dupli Object Index"
6619 msgstr "Flytta Till Lager"
6622 msgid "Pixel"
6623 msgstr "Lägg till Stripp"
6626 msgid "Angular Velocity"
6627 msgstr "Rotationshastighet:"
6630 msgid "Angular velocity amount (in radians per second)"
6631 msgstr "Rotationshastighet:"
6634 msgid "Angular Velocity Axis"
6635 msgstr "Rotationshastighet:"
6638 msgid "Global X"
6639 msgstr "Global"
6642 msgid "Global Y"
6643 msgstr "Global"
6646 msgid "Global Z"
6647 msgstr "Global"
6650 msgid "Effect Children"
6651 msgstr "Dotterförskjutning"
6654 msgid "Length of child paths"
6655 msgstr "Längd i antal rutor:"
6658 msgid "Children Per Parent"
6659 msgstr "Rensa Förälder"
6662 msgid "Number of children/parent"
6663 msgstr "Antal klyvningar"
6666 msgid "Parting Factor"
6667 msgstr "Zooma Ut"
6670 msgid "Parting Maximum"
6671 msgstr "Använd maximum"
6674 msgid "Parting Minimum"
6675 msgstr "Använd minimum"
6678 msgid "Child Radius"
6679 msgstr "Interaktion:"
6682 msgid "Radius of children around parent"
6683 msgstr "Duplicera"
6686 msgid "Child Roundness"
6687 msgstr "Rundhet"
6690 msgid "Child Size"
6691 msgstr "Dotterobjekt"
6694 msgid "Random Child Size"
6695 msgstr "Markera Rad"
6698 msgid "Children From"
6699 msgstr "Barn"
6702 msgid "Create child particles"
6703 msgstr "Markera Länkad"
6706 msgid "Interpolated"
6707 msgstr "Interpolering:"
6710 msgid "Clump"
6711 msgstr "Klumpa"
6714 msgid "Color Maximum"
6715 msgstr "Maximum"
6718 msgid "Maximum length of the particle color vector"
6719 msgstr "Markera Länkad"
6722 msgid "Total number of particles"
6723 msgstr "Markera Länkad"
6726 msgid "Adaptive Subframe Threshold"
6727 msgstr "Tröskelvärde för kontur"
6730 msgid "Long Hair"
6731 msgstr "Avmarkera Länkad"
6734 msgid "Damp"
6735 msgstr "Dämpning"
6738 msgid "Amount of damping"
6739 msgstr "Markera Länkad"
6742 msgid "Draw Color"
6743 msgstr "Markera Rad"
6746 msgid "Draw additional particle data as a color"
6747 msgstr "Markera Länkad"
6750 msgid "Particle Drawing"
6751 msgstr "Partikeldämpning:"
6754 msgid "How particles are drawn in viewport"
6755 msgstr "NURBS Kurva"
6758 msgid "Rendered"
6759 msgstr "Rendera"
6762 msgid "Cross"
6763 msgstr "Övertona"
6766 msgid "Display"
6767 msgstr "Visa"
6770 msgid "Percentage of particles to display in 3D view"
6771 msgstr "Brännvidd (mm) i perspektivvyn"
6774 msgid "Draw Size"
6775 msgstr "Duplicera"
6778 msgid "Distribution"
6779 msgstr "Markera Länkad"
6782 msgid "Jittered"
6783 msgstr "Mönster"
6786 msgid "Amount of air-drag"
6787 msgstr "Markera Länkad"
6790 msgid "Stiffness"
6791 msgstr "Styvhet"
6794 msgid "Hair stiffness for effectors"
6795 msgstr "Markera Länkad"
6798 msgid "Effector Number"
6799 msgstr "Lägg till Stripp"
6802 msgid "Emit From"
6803 msgstr "Utsända från:"
6806 msgid "Where to emit particles from"
6807 msgstr "Markera Länkad"
6810 msgid "SPH Fluid Settings"
6811 msgstr "Verktyg"
6814 msgid "Force Field 1"
6815 msgstr "Kraftfält:"
6818 msgid "Force Field 2"
6819 msgstr "Kraftfält:"
6822 msgid "Frame number to stop emitting particles"
6823 msgstr "Markera Länkad"
6826 msgid "Frame number to start emitting particles"
6827 msgstr "Markera Länkad"
6830 msgid "Grid Randomness"
6831 msgstr "Dela"
6834 msgid "Add random offset to the grid locations"
6835 msgstr "Packa Data"
6838 msgid "The resolution of the particle grid"
6839 msgstr "Markera Länkad"
6842 msgid "Hair Length"
6843 msgstr "Längd"
6846 msgid "Length of the hair"
6847 msgstr "Längd i antal rutor:"
6850 msgid "Number of hair segments"
6851 msgstr "Antal klyvningar"
6854 msgid "Integration"
6855 msgstr "Integrering:"
6858 msgid "Midpoint"
6859 msgstr "Markera Rad"
6862 msgid "Invert Grid"
6863 msgstr "Invertera"
6866 msgid "Particles were created by a fluid simulation"
6867 msgstr "Markera Länkad"
6870 msgid "Number of times the keys are looped"
6871 msgstr "Bild Displist"
6874 msgid "Keys Step"
6875 msgstr "Renderings Fönster"
6878 msgid "Flatness"
6879 msgstr "Styvhet"
6882 msgid "Random Length"
6883 msgstr "Slumpmässig"
6886 msgid "Life span of the particles"
6887 msgstr "Materialets volym-inställningar"
6890 msgid "Constrain boids to a surface"
6891 msgstr "Lägg till Stripp"
6894 msgid "Mass"
6895 msgstr "Massa:"
6898 msgid "Mass of the particles"
6899 msgstr "Materialets volym-inställningar"
6902 msgid "Material Slot"
6903 msgstr "Spara som"
6906 msgid "Object Aligned"
6907 msgstr "Packa Data"
6910 msgid "The size of the particles"
6911 msgstr "Materialets volym-inställningar"
6914 msgid "Path End"
6915 msgstr "Längd"
6918 msgid "Path Start"
6919 msgstr "Cachenamn"
6922 msgid "Starting time of drawn path"
6923 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6926 msgid "Rotation around the chosen orientation axis"
6927 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
6930 msgid "Random Phase"
6931 msgstr "Slumpfrö"
6934 msgid "Randomize rotation around the chosen orientation axis"
6935 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
6938 msgid "Physics Type"
6939 msgstr "Fysik"
6942 msgid "Particle physics type"
6943 msgstr "Partikelsystem"
6946 msgid "React On"
6947 msgstr "Bara Markerad"
6950 msgid "Death"
6951 msgstr "Annan:"
6954 msgid "Reactor"
6955 msgstr "Faktor"
6958 msgid "Particle Rendering"
6959 msgstr "Bild Displist"
6962 msgid "How particles are rendered"
6963 msgstr "Visa partiklar när:"
6966 msgid "Halo"
6967 msgstr "Halo"
6970 msgid "Rendered Children"
6971 msgstr "Dotterförskjutning"
6974 msgid "Number of children/parent for rendering"
6975 msgstr "Markera Länkad"
6978 msgid "Random Orientation"
6979 msgstr "Rensa Rotation"
6982 msgid "Randomize particle orientation"
6983 msgstr "Slumpmässigt rotationsvärde"
6986 msgid "Velocity / Hair"
6987 msgstr "Hastighet"
6990 msgid "Object X"
6991 msgstr "Objekt"
6994 msgid "Object Y"
6995 msgstr "Objekt"
6998 msgid "Object Z"
6999 msgstr "Objekt"
7002 msgid "Rough1"
7003 msgstr "Grovhet 1"
7006 msgid "Size1"
7007 msgstr "Storlek"
7010 msgid "Rough2"
7011 msgstr "Grovhet 2"
7014 msgid "Size2"
7015 msgstr "Storlek"
7018 msgid "Shape of end point rough"
7019 msgstr "Markera Rad"
7022 msgid "Rough Endpoint"
7023 msgstr "Ändpunkt:"
7026 msgid "Strand shape parameter"
7027 msgstr "Strå"
7030 msgid "Show particle number"
7031 msgstr "Visa partiklar när:"
7034 msgid "Show particle size"
7035 msgstr "Visa partiklar när:"
7038 msgid "Show particles before they are emitted"
7039 msgstr "Markera Länkad"
7042 msgid "Show particle velocity"
7043 msgstr "Bild Displist"
7046 msgid "Random Size"
7047 msgstr "Markera Rad"
7050 msgid "Timestep"
7051 msgstr "Renderings Fönster"
7054 msgid "Trail Count"
7055 msgstr "Sidantal"
7058 msgid "Number of trail particles"
7059 msgstr "Markera Länkad"
7062 msgid "Particle Type"
7063 msgstr "Partikelsystem"
7066 msgid "Absolute Path Time"
7067 msgstr "Absolut rotationspunkt"
7070 msgid "Automatic Subframes"
7071 msgstr "Autostart"
7074 msgid "Automatically set the number of subframes"
7075 msgstr "Markera Länkad"
7078 msgid "Advanced"
7079 msgstr "Avancerad uppackning:"
7082 msgid "Use Count"
7083 msgstr "Sidantal"
7086 msgid "Pick Random"
7087 msgstr "Slumpmässig"
7090 msgid "Even Distribution"
7091 msgstr "Markera Länkad"
7094 msgid "Interpolate hair using B-Splines"
7095 msgstr "Markera Länkad"
7098 msgid "Mass from Size"
7099 msgstr "Förhandsvisa bild"
7102 msgid "Multiply mass by particle size"
7103 msgstr "Multiplicera massa med storlek"
7106 msgid "Parents"
7107 msgstr "Förälder"
7110 msgid "Render parent particles"
7111 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
7114 msgid "Multi React"
7115 msgstr "Multiplicera"
7118 msgid "React multiple times"
7119 msgstr "Flera motorer"
7122 msgid "Start/End"
7123 msgstr "Starta"
7126 msgid "Regrow hair for each frame"
7127 msgstr "Längd i antal rutor:"
7130 msgid "Draw steps of the particle path"
7131 msgstr "Markera Länkad"
7134 msgid "Rotations"
7135 msgstr "Rotation"
7138 msgid "Calculate particle rotations"
7139 msgstr "Partikelfriktion:"
7142 msgid "Use object's scale for duplication"
7143 msgstr "Duplicera"
7146 msgid "Self Effect"
7147 msgstr "Effekter:"
7150 msgid "Size Deflect"
7151 msgstr "Göm Markerad"
7154 msgid "Use particle's size in deflection"
7155 msgstr "Bild Displist"
7158 msgid "Use the strand primitive for rendering"
7159 msgstr "Renderingsmotor"
7162 msgid "Particles/Face"
7163 msgstr "Partiklar/yta"
7166 msgid "Virtual Parents"
7167 msgstr "Markera Länkad"
7170 msgid "Relative amount of virtual parents"
7171 msgstr "Markera Länkad"
7174 msgid "Active Movie Clip"
7175 msgstr "Markera Rad"
7178 msgid "Distance Model"
7179 msgstr "Visa inställningar för kant"
7182 msgid "No distance attenuation"
7183 msgstr "Redigerings Läge"
7186 msgid "Inverse"
7187 msgstr "Markera Rad"
7190 msgid "Inverse distance model"
7191 msgstr "Redigerings Läge"
7194 msgid "Inverse Clamped"
7195 msgstr "Invers kinematik"
7198 msgid "Linear distance model"
7199 msgstr "Redigerings Läge"
7202 msgid "Linear Clamped"
7203 msgstr "Rensa Rotation"
7206 msgid "Exponent"
7207 msgstr "Exponent"
7210 msgid "Exponent distance model"
7211 msgstr "Redigerings Läge"
7214 msgid "Exponent Clamped"
7215 msgstr "Exponent"
7218 msgid "Doppler Factor"
7219 msgstr "Rensa Förälder"
7222 msgid "Speed of Sound"
7223 msgstr "Öppna"
7226 msgid "Background Scene"
7227 msgstr "Spara Bild"
7230 msgid "Background set scene"
7231 msgstr "Spara Bild"
7234 msgid "Active camera, used for rendering the scene"
7235 msgstr "Sökväg att skriva till"
7238 msgid "3D Cursor"
7239 msgstr "3D-markör"
7242 msgid "Cycles Render Settings"
7243 msgstr "Visa"
7246 msgid "Cycles render settings"
7247 msgstr "Visa"
7250 msgid "Cycles Hair Rendering Settings"
7251 msgstr "Visa"
7254 msgid "Cycles hair rendering settings"
7255 msgstr "Visa"
7258 msgid "Display Settings"
7259 msgstr "Verktyg"
7262 msgid "Current Frame"
7263 msgstr "Starta Spel"
7266 msgid "Final frame of the playback/rendering range"
7267 msgstr "Starta rendering av sekvens"
7270 msgid "Current Sub-Frame"
7271 msgstr "Starta Spel"
7274 msgid "Preview Range End Frame"
7275 msgstr "Spara Bild"
7278 msgid "Preview Range Start Frame"
7279 msgstr "Starta Spel"
7282 msgid "First frame of the playback/rendering range"
7283 msgstr "Starta rendering av sekvens"
7286 msgid "NLA TweakMode"
7287 msgstr "Redigerings Läge"
7290 msgid "Absolute Keying Sets"
7291 msgstr "Byta Stripp"
7294 msgid "Absolute Keying Sets for this Scene"
7295 msgstr "Flytta Till Lager"
7298 msgid "All Keying Sets"
7299 msgstr "Flytta Till Lager"
7302 msgid "Compositing node tree"
7303 msgstr "Komponering"
7306 msgid "Render Data"
7307 msgstr "Rendera"
7310 msgid "Rigid Body World"
7311 msgstr "Rigid kropp"
7314 msgid "Sequencer Color Space Settings"
7315 msgstr "Rendera"
7318 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
7319 msgstr "Fysikinställningar för partikelvätskor"
7322 msgid "Sync Mode"
7323 msgstr "Redigerings Läge"
7326 msgid "How to sync playback"
7327 msgstr "Renderings Fönster"
7330 msgid "No Sync"
7331 msgstr "Synkroniseringsläge"
7334 msgid "Frame Dropping"
7335 msgstr "Tappa rutor"
7338 msgid "AV-sync"
7339 msgstr "AV-synk"
7342 msgid "Timeline Markers"
7343 msgstr "Synka markörer"
7346 msgid "Markers used in all timelines for the current scene"
7347 msgstr "Markera Länkad"
7350 msgid "Tool Settings"
7351 msgstr "Verktyg"
7354 msgid "Unit Settings"
7355 msgstr "Spara användarinställn."
7358 msgid "Unit editing settings"
7359 msgstr "Spara användarinställn."
7362 msgid "Audio Muted"
7363 msgstr "Ljudvolym"
7366 msgid "Audio Scrubbing"
7367 msgstr "Redigera remsa"
7370 msgid "Global Gravity"
7371 msgstr "Global"
7374 msgid "Use Preview Range"
7375 msgstr "Spara Bild"
7378 msgid "User defined note for the render stamping"
7379 msgstr "Renderingsmotor"
7382 msgid "View Settings"
7383 msgstr "Verktyg"
7386 msgid "World"
7387 msgstr "Värld"
7390 msgid "World used for rendering the scene"
7391 msgstr "Sökväg att skriva till"
7394 msgid "Areas"
7395 msgstr "Vecka:"
7398 msgid "Animation Playing"
7399 msgstr "Renderings Fönster"
7402 msgid "Animation playback is active"
7403 msgstr "Animationsuppspelning"
7406 msgid "Animation Editors"
7407 msgstr "Bild Displist"
7410 msgid "Clip Editors"
7411 msgstr "Bild Displist"
7414 msgid "Image Editors"
7415 msgstr "Bildredigerare"
7418 msgid "Node Editors"
7419 msgstr "Bild Displist"
7422 msgid "Property Editors"
7423 msgstr "Bild Displist"
7426 msgid "Sequencer Editors"
7427 msgstr "Starta rendering av sekvens"
7430 msgid "Top-Left 3D Editor"
7431 msgstr "Textredigerare"
7434 msgid "Caching"
7435 msgstr "Cache"
7438 msgid "Attenuation"
7439 msgstr "Rensa Rotation"
7442 msgid "Inner Cone Angle"
7443 msgstr "Kamerans linsskala"
7446 msgid "Outer Cone Angle"
7447 msgstr "Texturrum"
7450 msgid "Outer Cone Volume"
7451 msgstr "Spara som"
7454 msgid "Maximum distance for volume calculation, no matter how far away the object is"
7455 msgstr "Maximalt avstånd från aktivt objekt till andra objekt (i Blender-enheter"
7458 msgid "Reference Distance"
7459 msgstr "Visa inställningar för kant"
7462 msgctxt "Sound"
7463 msgid "Mute"
7464 msgstr "Tysta ljud"
7467 msgid "Mute the speaker"
7468 msgstr "Starta Spel"
7471 msgctxt "Sound"
7472 msgid "Pitch"
7473 msgstr "Starta Spel"
7476 msgid "Sound"
7477 msgstr "Ljud"
7480 msgid "How loud the sound is"
7481 msgstr "Filtrera mappar"
7484 msgid "Maximum Volume"
7485 msgstr "Maximum"
7488 msgid "Minimum Volume"
7489 msgstr "Minimum"
7492 msgid "Current Character"
7493 msgstr "Tecken:"
7496 msgid "Current Line"
7497 msgstr "Starta Spel"
7500 msgid "Filename of the text file"
7501 msgstr "Flytta Till Lager"
7504 msgid "Memory"
7505 msgstr "Minne:"
7508 msgid "Modified"
7509 msgstr "Radera Allt"
7512 msgid "Lines of text"
7513 msgstr "Mitten"
7516 msgid "Selection End Character"
7517 msgstr "Tecken:"
7520 msgid "Selection End Line"
7521 msgstr "Avmarkera Länkad"
7524 msgid "End line of selection"
7525 msgstr "Markera Länkad"
7528 msgid "Register"
7529 msgstr "Markera Rad"
7532 msgid "Factor Blue"
7533 msgstr "Faktor"
7536 msgid "Factor Green"
7537 msgstr "Markera Rad"
7540 msgid "Factor Red"
7541 msgstr "Zooma Ut"
7544 msgid "Blend"
7545 msgstr "Blanda"
7548 msgid "Distorted Noise"
7549 msgstr "Markera Länkad"
7552 msgid "Image or Movie"
7553 msgstr "Förhandsvisa bild"
7556 msgid "Procedural - highly flexible fractal noise texture"
7557 msgstr "Kamera"
7560 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
7561 msgstr "Kamera"
7564 msgid "Voronoi"
7565 msgstr "Voronor"
7568 msgid "Make this a node-based texture"
7569 msgstr "Duplicera"
7572 msgid "Show Alpha"
7573 msgstr "Höger"
7576 msgid "Show Alpha in Preview Render"
7577 msgstr "Spara Bild"
7580 msgid "Blend Texture"
7581 msgstr "Text"
7584 msgid "Progression"
7585 msgstr "Rendera"
7588 msgid "Style of the color blending"
7589 msgstr "Renderingsmotor"
7592 msgid "Create a linear progression"
7593 msgstr "Rensa Rotation"
7596 msgid "Spherical"
7597 msgstr "UVsfär"
7600 msgid "Quadratic sphere"
7601 msgstr "Kvadratisk"
7604 msgid "Flip Axis"
7605 msgstr "Visa inställningar för kant"
7608 msgid "Flip the texture's X and Y axis"
7609 msgstr "Vektor Måla"
7612 msgid "No flipping"
7613 msgstr "Beskärningsavstånd:"
7616 msgid "Clouds Texture"
7617 msgstr "Text"
7620 msgid "Procedural noise texture"
7621 msgstr "Kamera"
7624 msgid "Grayscale"
7625 msgstr "Skala"
7628 msgid "Noise Basis"
7629 msgstr "Brusbas:"
7632 msgid "Noise basis used for turbulence"
7633 msgstr "Renderingsmotor"
7636 msgid "Blender Original"
7637 msgstr "Rensa Ursprung"
7640 msgid "Original Perlin"
7641 msgstr "Rensa Ursprung"
7644 msgid "Voronoi F1"
7645 msgstr "Voronor"
7648 msgid "Voronoi F2"
7649 msgstr "Voronor"
7652 msgid "Voronoi F3"
7653 msgstr "Voronor"
7656 msgid "Voronoi F4"
7657 msgstr "Voronor"
7660 msgid "Voronoi F2-F1"
7661 msgstr "Voronor"
7664 msgid "Voronoi Crackle"
7665 msgstr "Voronor"
7668 msgid "Cell Noise"
7669 msgstr "Brus:"
7672 msgid "Noise Depth"
7673 msgstr "Packa Data"
7676 msgid "Depth of the cloud calculation"
7677 msgstr "Markera Länkad"
7680 msgid "Noise Size"
7681 msgstr "Duplicera"
7684 msgid "Scaling for noise input"
7685 msgstr "Skalningsfaktor för bakgrundsbilden"
7688 msgid "Noise Type"
7689 msgstr "Arkiv"
7692 msgid "Soft"
7693 msgstr "Suddighet"
7696 msgid "Hard"
7697 msgstr "Hårdhet"
7700 msgid "Distortion Amount"
7701 msgstr "Markera Länkad"
7704 msgid "Amount of distortion"
7705 msgstr "Markera Länkad"
7708 msgid "Noise Distortion"
7709 msgstr "Markera Länkad"
7712 msgid "Noise basis for the distortion"
7713 msgstr "Renderingsmotor"
7716 msgid "Image Texture"
7717 msgstr "Frigör texturbilder"
7720 msgid "Checker Distance"
7721 msgstr "Visa inställningar för kant"
7724 msgid "Distance between checker tiles"
7725 msgstr "Radera"
7728 msgid "Crop Maximum X"
7729 msgstr "Beskärningsmaximum:"
7732 msgid "Maximum X value to crop the image"
7733 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
7736 msgid "Crop Maximum Y"
7737 msgstr "Beskärningsmaximum:"
7740 msgid "Maximum Y value to crop the image"
7741 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
7744 msgid "Crop Minimum X"
7745 msgstr "Beskärningsminumum"
7748 msgid "Minimum X value to crop the image"
7749 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
7752 msgid "Crop Minimum Y"
7753 msgstr "Beskärningsminumum"
7756 msgid "Minimum Y value to crop the image"
7757 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
7760 msgid "Clip Cube"
7761 msgstr "Beskärningsstart"
7764 msgid "Filter Eccentricity"
7765 msgstr "Eccentricitet"
7768 msgid "Filter Probes"
7769 msgstr "Filtrera mappar"
7772 msgid "Filter Size"
7773 msgstr "Filterstorlek"
7776 msgid "Filter"
7777 msgstr "Filter"
7780 msgid "Texture filter to use for sampling image"
7781 msgstr "Text"
7784 msgid "Invert Alpha"
7785 msgstr "Spara användarinställn."
7788 msgid "Repeat X"
7789 msgstr "Upprepa"
7792 msgid "Repeat Y"
7793 msgstr "Upprepa"
7796 msgid "Calculate Alpha"
7797 msgstr "Duplicera"
7800 msgid "Checker Even"
7801 msgstr "Skala jämnt"
7804 msgid "Even checker tiles"
7805 msgstr "Tjocklek"
7808 msgid "Minimum Filter Size"
7809 msgstr "Filterstorlek"
7812 msgid "Interpolate pixels using selected filter"
7813 msgstr "Markera Länkad"
7816 msgid "Use auto-generated MIP maps for the image"
7817 msgstr "Rotera"
7820 msgid "Mirror X"
7821 msgstr "Spegel"
7824 msgid "Mirror Y"
7825 msgstr "Spegel"
7828 msgid "Normal Map"
7829 msgstr "Beräkna Normaler"
7832 msgid "Use image RGB values for normal mapping"
7833 msgstr "Använd samma skalningsvärde för samtliga axlar"
7836 msgid "Magic Texture"
7837 msgstr "Textur"
7840 msgid "Depth of the noise"
7841 msgstr "Markera Länkad"
7844 msgid "Turbulence of the noise"
7845 msgstr "Turbulensinflytande"
7848 msgid "Marble Texture"
7849 msgstr "Text"
7852 msgid "Pattern"
7853 msgstr "Markera Rad"
7856 msgid "Use soft marble"
7857 msgstr "Materialets halo-inställningar"
7860 msgid "Noise Basis 2"
7861 msgstr "Brusbas:"
7864 msgid "Sin"
7865 msgstr "Sol:"
7868 msgid "Saw"
7869 msgstr "Skugga"
7872 msgid "Tri"
7873 msgstr "Ovan"
7876 msgid "Turbulence of the bandnoise and ringnoise types"
7877 msgstr "Packa Data"
7880 msgid "Highest Dimension"
7881 msgstr "Markera Länkad"
7884 msgid "Fractal noise algorithm"
7885 msgstr "Friktionsfaktor"
7888 msgid "Multifractal"
7889 msgstr "Multiplicera"
7892 msgid "Similar to multifractal"
7893 msgstr "Multiplicera"
7896 msgid "Noise Intensity"
7897 msgstr "Intensitet"
7900 msgid "Intensity of the noise"
7901 msgstr "Markera Länkad"
7904 msgid "Octaves"
7905 msgstr "Rensa Rotation"
7908 msgid "Number of frequencies used"
7909 msgstr "Antal klyvningar"
7912 msgid "Noise Texture"
7913 msgstr "Text"
7916 msgid "Stucci Texture"
7917 msgstr "Text"
7920 msgid "Wall in"
7921 msgstr "Beräkna Normaler"
7924 msgid "Create Dimples"
7925 msgstr "Vecka:"
7928 msgid "Create Ridges"
7929 msgstr "Vecka:"
7932 msgid "Coloring"
7933 msgstr "Färglägg:"
7936 msgid "Only calculate intensity"
7937 msgstr "Beräkna banor"
7940 msgid "Color cells by position"
7941 msgstr "Markera Länkad"
7944 msgid "Position and Outline"
7945 msgstr "Iterationer"
7948 msgid "Distance Metric"
7949 msgstr "Visa inställningar för kant"
7952 msgid "Actual Distance"
7953 msgstr "Samplinglinje"
7956 msgid "Distance Squared"
7957 msgstr "Avstånd"
7960 msgid "Manhattan"
7961 msgstr "Visa inställningar för kant"
7964 msgid "The length of the longest Axial journey"
7965 msgstr "Markera Länkad"
7968 msgid "Minkowski Exponent"
7969 msgstr "Exponent"
7972 msgid "Minkowski exponent"
7973 msgstr "Exponent"
7976 msgid "Scales the intensity of the noise"
7977 msgstr "Markera Länkad"
7980 msgid "Weight 1"
7981 msgstr "Vikt"
7984 msgid "Voronoi feature weight 1"
7985 msgstr "Vektor Måla"
7988 msgid "Weight 2"
7989 msgstr "Vikt"
7992 msgid "Voronoi feature weight 2"
7993 msgstr "Vektor Måla"
7996 msgid "Weight 3"
7997 msgstr "Vikt"
8000 msgid "Voronoi feature weight 3"
8001 msgstr "Vektor Måla"
8004 msgid "Weight 4"
8005 msgstr "Vikt"
8008 msgid "Voronoi feature weight 4"
8009 msgstr "Vektor Måla"
8012 msgid "Wood Texture"
8013 msgstr "Text"
8016 msgid "Band Noise"
8017 msgstr "Brus:"
8020 msgid "Ring Noise"
8021 msgstr "Brus:"
8024 msgid "Add noise to rings"
8025 msgstr "Lägg till Stripp"
8028 msgid "Vector Font"
8029 msgstr "Objekt-typsnitt:"
8032 msgid "Vector font for Text objects"
8033 msgstr "Packa Data"
8036 msgid "Offset the number of the frame to use in the animation"
8037 msgstr "Markera Länkad"
8040 msgid "Window Manager"
8041 msgstr "Duplicera"
8044 msgid "Search"
8045 msgstr "Sök"
8048 msgid "Search within the selected filter"
8049 msgstr "Göm Markerad"
8052 msgid "Support"
8053 msgstr "Nivå"
8056 msgid "Display support level"
8057 msgstr "Visa zoomnivå"
8060 msgid "Community"
8061 msgstr "Användargemenskap"
8064 msgid "Testing"
8065 msgstr "Vridning:"
8068 msgid "Key Configurations"
8069 msgstr "Använd tangentinställning"
8072 msgid "Registered key configurations"
8073 msgstr "Förvald programkonfiguration"
8076 msgid "Operators"
8077 msgstr "Operator"
8080 msgid "Operator registry"
8081 msgstr "Operatorinställning"
8084 msgid "Windows"
8085 msgstr "Fönster"
8088 msgid "Open windows"
8089 msgstr "Rendera"
8092 msgid "Cycles World Settings"
8093 msgstr "Verktyg"
8096 msgid "Cycles world settings"
8097 msgstr "Verktyg"
8100 msgid "Lighting"
8101 msgstr "Belysning"
8104 msgid "World lighting settings"
8105 msgstr "Verktyg"
8108 msgid "Mist"
8109 msgstr "Dimma"
8112 msgid "World mist settings"
8113 msgstr "Spara användarinställn."
8116 msgid "Use shader nodes to render the world"
8117 msgstr "Rendera"
8120 msgid "Operation"
8121 msgstr "Rensa Rotation"
8124 msgid "IK solver for which these parameters are defined"
8125 msgstr "Markera Länkad"
8128 msgid "Original IK solver"
8129 msgstr "Rensa Ursprung"
8132 msgid "Animation"
8133 msgstr "Animering"
8136 msgid "Precision"
8137 msgstr "Kompression"
8140 msgid "Reiteration"
8141 msgstr "Rotation:"
8144 msgid "Solver"
8145 msgstr "Markera kamera"
8148 msgid "Selective Damped Least Square"
8149 msgstr "Markera Rad"
8152 msgid "Max Step"
8153 msgstr "Spel"
8156 msgid "Min Step"
8157 msgstr "Rotera"
8160 msgid "Settings for image formats"
8161 msgstr "Starta rendering av sekvens"
8164 msgid "Log conversion gamma"
8165 msgstr "Rensa Rotation"
8168 msgid "Color Depth"
8169 msgstr "Färguppsättning:"
8172 msgid "10 bit color channels"
8173 msgstr "32-bit Flyttal"
8176 msgid "32 bit color channels"
8177 msgstr "32-bit Flyttal"
8180 msgid "Codec"
8181 msgstr "Kodek"
8184 msgid "Convert to logarithmic color space"
8185 msgstr "Konvertera till logaritmisk färgrymd"
8188 msgid "Z Buffer"
8189 msgstr "Z-buffert"
8192 msgid "Image Preview"
8193 msgstr "Förhandsvisa bild"
8196 msgid "Image Size"
8197 msgstr "Bild Displist"
8200 msgid "Number of images of a movie to use"
8201 msgstr "Markera Länkad"
8204 msgid "Auto Refresh"
8205 msgstr "Uppdatera"
8208 msgid "Cycle the images in the movie"
8209 msgstr "Markera Länkad"
8212 msgid "Owner"
8213 msgstr "Texturrum"
8216 msgid "Space Type"
8217 msgstr "Markera Rad"
8220 msgid "Key Map Item"
8221 msgstr "Starta Spel"
8224 msgid "Activate or deactivate item"
8225 msgstr "Flytta Till Lager"
8228 msgid "Alt"
8229 msgstr "Vid"
8232 msgid "User Modified"
8233 msgstr "Modifierad av användaren"
8236 msgid "Text Input"
8237 msgstr "Text"
8240 msgid "Timer"
8241 msgstr "Tidtagning"
8244 msgid "Property Value"
8245 msgstr "Egenskapsvärde"
8248 msgid "Press"
8249 msgstr "Rendera"
8252 msgid "Double Click"
8253 msgstr "Cyclist"
8256 msgid "Left Handle"
8257 msgstr "Vänster handtag"
8260 msgid "Coordinates of the left handle (before the control point)"
8261 msgstr "Markera Länkad"
8264 msgid "Left Handle Type"
8265 msgstr "Auto Handtag"
8268 msgid "Auto Clamped"
8269 msgstr "Auto Handtag"
8272 msgid "Right Handle"
8273 msgstr "Höger handtag"
8276 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
8277 msgstr "Koordinater för höger handtag (efter kontrollpunkten)"
8280 msgid "Right Handle Type"
8281 msgstr "Höger handtag"
8284 msgid "Interpolation method to use for segment of the F-Curve from this Keyframe until the next Keyframe"
8285 msgstr "Markera Länkad"
8288 msgid "Left handle selection status"
8289 msgstr "Göm Markerad"
8292 msgid "Right handle selection status"
8293 msgstr "Göm Markerad"
8296 msgid "Type of keyframe (for visual purposes only)"
8297 msgstr "Markera Länkad"
8300 msgid "Keying Set"
8301 msgstr "Flytta Till Lager"
8304 msgid "A short description of the keying set"
8305 msgstr "Markera Länkad"
8308 msgid "UI Name"
8309 msgstr "Namn"
8312 msgid "Paths"
8313 msgstr "Bana"
8316 msgid "Type Info"
8317 msgstr "Markera Rad"
8320 msgid "Available"
8321 msgstr "Flytta Till Lager"
8324 msgid "Delta Rotation"
8325 msgstr "Rensa Rotation"
8328 msgid "Visual Location"
8329 msgstr "Rensa Rotation"
8332 msgid "Visual Rotation"
8333 msgstr "Rensa Rotation"
8336 msgid "Whole Character"
8337 msgstr "Rendera"
8340 msgid "Keying Set Path"
8341 msgstr "Flytta Till Lager"
8344 msgid "Group Name"
8345 msgstr "Gruppnamn"
8348 msgid "Grouping Method"
8349 msgstr "Relief-metod"
8352 msgid "Named Group"
8353 msgstr "Rökgrupper"
8356 msgid "Keying Set Name"
8357 msgstr "Flytta Till Lager"
8360 msgid "Active Keying Set"
8361 msgstr "Byta Stripp"
8364 msgid "Keying Sets"
8365 msgstr "Flytta Till Lager"
8368 msgid "Deformed Location"
8369 msgstr "Rensa Placering"
8372 msgid "Point selected"
8373 msgstr "UV-markeringsläge"
8376 msgid "Active Object"
8377 msgstr "Flytta Till Lager"
8380 msgid "Selected Objects"
8381 msgstr "Markera Länkad"
8384 msgid "Max Angle"
8385 msgstr "Redigerings Läge"
8388 msgid "Min Angle"
8389 msgstr "Redigerings Läge"
8392 msgid "Specular Hardness"
8393 msgstr "Special"
8396 msgid "Bezier Curve"
8397 msgstr "Markera Länkad"
8400 msgid "Sampling"
8401 msgstr "Sampling:"
8404 msgid "Rotation Angle"
8405 msgstr "Rotationsvinkel"
8408 msgid "Pivot X"
8409 msgstr "Rotationspunkt:"
8412 msgid "Pivot Y"
8413 msgstr "Rotationspunkt:"
8416 msgid "Orientation"
8417 msgstr "Rensa Rotation"
8420 msgid "Render Opacity"
8421 msgstr "Genomskinlighet"
8424 msgid "Method of blending mask layers"
8425 msgstr "Rörelsebanor"
8428 msgid "Merge Add"
8429 msgstr "Flytta…"
8432 msgid "Merge Subtract"
8433 msgstr "Subtrahera"
8436 msgid "Falloff type the feather"
8437 msgstr "Avtagandekurva"
8440 msgid "Smooth falloff"
8441 msgstr "Jämn"
8444 msgid "Root falloff"
8445 msgstr "Avtagande:"
8448 msgid "Linear falloff"
8449 msgstr "Linjär"
8452 msgid "Restrict View"
8453 msgstr "Rendera"
8456 msgid "Restrict Render"
8457 msgstr "Rendera"
8460 msgid "Restrict renderability"
8461 msgstr "Rendera"
8464 msgid "Restrict Select"
8465 msgstr "Vektor Måla"
8468 msgid "Restrict selection in the viewport"
8469 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
8472 msgid "Invert the mask black/white"
8473 msgstr "Renderings Fönster"
8476 msgid "Unique name of layer"
8477 msgstr "Packa Data"
8480 msgid "Collection of splines which defines this layer"
8481 msgstr "Markera Länkad"
8484 msgid "Mask Layers"
8485 msgstr "Maskera lager:"
8488 msgid "Mask Parent"
8489 msgstr "Skapa Förälder"
8492 msgid "Parenting settings for masking element"
8493 msgstr "Materialets volym-inställningar"
8496 msgid "ID Type"
8497 msgstr "Kupoltyp"
8500 msgid "Sub Parent"
8501 msgstr "Markera Rad"
8504 msgid "Mask spline"
8505 msgstr "Maskera lager:"
8508 msgid "Feather Offset"
8509 msgstr "Rutförskjutning"
8512 msgid "Even"
8513 msgstr "Jämn"
8516 msgid "Calculate even feather offset"
8517 msgstr "Beräkna banor"
8520 msgid "Make this spline filled"
8521 msgstr "Starta Spel"
8524 msgid "Self Intersection Check"
8525 msgstr "Markera Länkad"
8528 msgid "Prevent feather from self-intersections"
8529 msgstr "Rensa Rotation"
8532 msgid "Weight Interpolation"
8533 msgstr "Interpolering:"
8536 msgid "Mask Spline Point"
8537 msgstr "Samplinglinje"
8540 msgid "Feather Points"
8541 msgstr "Medianpunkt"
8544 msgid "Points defining feather"
8545 msgstr "Arkiv"
8548 msgid "Handle type"
8549 msgstr "Handtagstyp"
8552 msgid "Mask Spline UW Point"
8553 msgstr "Lägg till Stripp"
8556 msgid "Weight of feather point"
8557 msgstr "Markera Länkad"
8560 msgid "Alignment"
8561 msgstr "Justerad"
8564 msgid "Flip"
8565 msgstr "Vänd:"
8568 msgid "Gradient Type"
8569 msgstr "Arkiv"
8572 msgid "Mix Factor"
8573 msgstr "Faktor"
8576 msgid "Material slot in an object"
8577 msgstr "Spara som"
8580 msgid "Link"
8581 msgstr "Länka"
8584 msgid "Link material to object or the object's data"
8585 msgstr "Markera Länkad"
8588 msgid "Material slot name"
8589 msgstr "Spara som"
8592 msgctxt "MovieClip"
8593 msgid "Clip"
8594 msgstr "Vänd:"
8597 msgid "Pivot Point"
8598 msgstr "Fast punkt"
8601 msgid "Reconstruction"
8602 msgstr "Rensa Rotation"
8605 msgid "Select Grouped"
8606 msgstr "Markera Rad"
8609 msgid "Show/Hide"
8610 msgstr "Visa"
8613 msgid "Tracking"
8614 msgstr "Skapa Spår"
8617 msgid "Bone Group Specials"
8618 msgstr "Vertexgrupp-special"
8621 msgid "Snap"
8622 msgstr "Snäpp"
8625 msgid "Material Specials"
8626 msgstr "Spara som"
8629 msgid "Select Linked"
8630 msgstr "Avmarkera Länkad"
8633 msgid "Align"
8634 msgstr "Duplicera"
8637 msgid "UV Select Mode"
8638 msgstr "UV-markeringsläge"
8641 msgid "Show/Hide Faces"
8642 msgstr "Visa/göm ytor"
8645 msgctxt "Operator"
8646 msgid "Add"
8647 msgstr "Ny"
8650 msgid "Shape Key Specials"
8651 msgstr "Specialare för formnycklar"
8654 msgid "Vertex Group Specials"
8655 msgstr "Vertexgrupp-special"
8658 msgid "Edit"
8659 msgstr "Redigera"
8662 msgid "Distort"
8663 msgstr "Markera Länkad"
8666 msgid "Matte"
8667 msgstr "Rensa Rotation"
8670 msgid "Node"
8671 msgstr "Nod"
8674 msgid "Node Color Specials"
8675 msgstr "Spara som"
8678 msgid "Frame Rate Presets"
8679 msgstr "Bildfrekvens-förinställningar"
8682 msgid "Effect Strip"
8683 msgstr "Lägg till Stripp"
8686 msgid "Navigation"
8687 msgstr "Renderings Fönster"
8690 msgid "Strip"
8691 msgstr "Lägg till Stripp"
8694 msgid "Movie Strip"
8695 msgstr "Lägg till Stripp"
8698 msgid "Cache"
8699 msgstr "Cache"
8702 msgid "Texture Specials"
8703 msgstr "Text"
8706 msgid "Templates"
8707 msgstr "Mallar"
8710 msgid "Python"
8711 msgstr "Python-konsol"
8714 msgid "Text"
8715 msgstr "Text"
8718 msgid "System"
8719 msgstr "System"
8722 msgid "File"
8723 msgstr "Arkiv"
8726 msgid "Export"
8727 msgstr "Exportera"
8730 msgid "External Data"
8731 msgstr "Extern data"
8734 msgid "Import"
8735 msgstr "Importera"
8738 msgid "Help"
8739 msgstr "Hjälp"
8742 msgid "Presets"
8743 msgstr "Förinställningar"
8746 msgid "KeyPresets"
8747 msgstr "Rendera"
8750 msgid "Disable Bone Options"
8751 msgstr "Rensa Rotation"
8754 msgid "Enable Bone Options"
8755 msgstr "Aktivera självkrock"
8758 msgid "Toggle Bone Options"
8759 msgstr "Göm Markerad"
8762 msgid "Enabled Modes"
8763 msgstr "Raderings Meny"
8766 msgid "Names"
8767 msgstr "Namn"
8770 msgid "Bone Roll"
8771 msgstr "Massiv"
8774 msgid "Special Characters"
8775 msgstr "Tecken:"
8778 msgid "Interpolate"
8779 msgstr "Interpolering:"
8782 msgid "Mesh"
8783 msgstr "Mesh"
8786 msgid "Face"
8787 msgstr "Yta"
8790 msgid "Normals"
8791 msgstr "Normaler"
8794 msgid "Mesh Select Mode"
8795 msgstr "Markera Rad"
8798 msgid "Metaball"
8799 msgstr "Metaball"
8802 msgid "Light"
8803 msgstr "Ljus"
8806 msgid "Make Links"
8807 msgstr "Spara som"
8810 msgid "Make Single User"
8811 msgstr "Flytta Till Lager"
8814 msgid "Quick Effects"
8815 msgstr "Effekter:"
8818 msgid "Relations"
8819 msgstr "Relationer:"
8822 msgid "Rigid Body"
8823 msgstr "Rigid kropp"
8826 msgid "Propagate"
8827 msgstr "Egenskaper"
8830 msgid "Clear Transform"
8831 msgstr "Applicera Deformering"
8834 msgid "Sculpt"
8835 msgstr "Skulptera"
8838 msgid "Clone Layer"
8839 msgstr "Flytta Till Lager"
8842 msgid "UV Mapping"
8843 msgstr "Mappning"
8846 msgid "Align View"
8847 msgstr "Rensa Placering"
8850 msgid "Local View"
8851 msgstr "Rensa Placering"
8854 msgid "Operator Presets"
8855 msgstr "Operatorinställning"
8858 msgid "Splash"
8859 msgstr "Visa+markera"
8862 msgid "Mesh Edge"
8863 msgstr "Kant"
8866 msgid "Bevel Weight"
8867 msgstr "Höger"
8870 msgid "Loose edge"
8871 msgstr "Packa Data"
8874 msgid "Vertex indices"
8875 msgstr "Vektor Måla"
8878 msgid "Mesh Loop"
8879 msgstr "Verktyg"
8882 msgid "Edge index"
8883 msgstr "Dela"
8886 msgid "Vertex index"
8887 msgstr "Vektor Måla"
8890 msgid "Mesh Vertex Color"
8891 msgstr "Vertexfärger"
8894 msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
8895 msgstr "Vertexfärger"
8898 msgid "Mesh Vertex Color Layer"
8899 msgstr "Rendera"
8902 msgid "Active Render"
8903 msgstr "Flytta Till Lager"
8906 msgid "Sets the layer as active for rendering"
8907 msgstr "Renderingsmotor"
8910 msgid "Name of Vertex color layer"
8911 msgstr "Rendera"
8914 msgid "Mesh Polygon"
8915 msgstr "Verktyg"
8918 msgid "Loop Start"
8919 msgstr "Markera Rad"
8922 msgid "Loop Total"
8923 msgstr "Markera Rad"
8926 msgid "User defined layer of floating point number values"
8927 msgstr "Spelinställningar"
8930 msgid "Skin Vertex"
8931 msgstr "Vertex"
8934 msgid "Radius of the skin"
8935 msgstr "Duplicera"
8938 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
8939 msgstr "Rendera"
8942 msgid "Name of skin layer"
8943 msgstr "Flytta Till Lager"
8946 msgid "Intersect"
8947 msgstr "Intensitet:"
8950 msgid "Distortion"
8951 msgstr "Markera Länkad"
8954 msgid "UV Select"
8955 msgstr "UV-markerad"
8958 msgid "Set the map as active for display and editing"
8959 msgstr "Renderingsmotor"
8962 msgid "Active Clone"
8963 msgstr "Klona aktivt"
8966 msgid "Set the map as active for cloning"
8967 msgstr "Renderings Fönster"
8970 msgid "Set the map as active for rendering"
8971 msgstr "Renderingsmotor"
8974 msgid "Name of UV map"
8975 msgstr "Flytta Till Lager"
8978 msgid "Mesh Vertex"
8979 msgstr "Vertex"
8982 msgid "Vertex Normal"
8983 msgstr "Vektor Måla"
8986 msgid "Meta Element"
8987 msgstr "Skapa Förälder"
8990 msgid "Hide element"
8991 msgstr "Göm Markerad"
8994 msgid "Normalized quaternion rotation"
8995 msgstr "Rensa Rotation"
8998 msgid "Size X"
8999 msgstr "Storlek X"
9002 msgid "Size Z"
9003 msgstr "Storlek X"
9006 msgid "Metaball types"
9007 msgstr "Metaball"
9010 msgid "Ball"
9011 msgstr "Klot"
9014 msgid "Ellipsoid"
9015 msgstr "Ellipsoid"
9018 msgid "Negative"
9019 msgstr "Negativ"
9022 msgid "UV Project"
9023 msgstr "Rensa Placering"
9026 msgid "UV Warp"
9027 msgstr "Warp/Böj"
9030 msgid "Vertex Weight Edit"
9031 msgstr "Höger"
9034 msgid "Vertex Weight Mix"
9035 msgstr "Höger"
9038 msgid "Mix the weights of two vertex groups"
9039 msgstr "Markera Rad"
9042 msgid "Boolean"
9043 msgstr "Boolean Operation"
9046 msgid "Decimate"
9047 msgstr "Renderings Fönster"
9050 msgid "Edge Split"
9051 msgstr "Dela"
9054 msgid "Multiresolution"
9055 msgstr "Markera Länkad"
9058 msgid "Screw"
9059 msgstr "Skapa Förälder"
9062 msgid "Subdivision Surface"
9063 msgstr "Uppdelningsyta"
9066 msgid "Triangulate"
9067 msgstr "Triangelnät"
9070 msgid "Wireframe"
9071 msgstr "Trådmodell"
9074 msgid "Cast"
9075 msgstr "Tvinga"
9078 msgid "Displace"
9079 msgstr "Visa inställningar för kant"
9082 msgid "Mesh Deform"
9083 msgstr "Bana"
9086 msgid "Simple Deform"
9087 msgstr "Radera"
9090 msgid "Warp"
9091 msgstr "Warp/Böj"
9094 msgid "Dynamic Paint"
9095 msgstr "Partikelfriktion:"
9098 msgid "Explode"
9099 msgstr "Spräng"
9102 msgid "Particle Instance"
9103 msgstr "Visa inställningar för kant"
9106 msgid "Armature deformation modifier"
9107 msgstr "Bana"
9110 msgid "Multi Modifier"
9111 msgstr "Radera Allt"
9114 msgid "Array Modifier"
9115 msgstr "Radera Allt"
9118 msgid "Constant Offset Displacement"
9119 msgstr "Skapa Förälder"
9122 msgid "Value for the distance between arrayed items"
9123 msgstr "Radera"
9126 msgid "Number of duplicates to make"
9127 msgstr "Antal klyvningar"
9130 msgid "Fit Type"
9131 msgstr "Filtertyp:"
9134 msgid "Fixed Count"
9135 msgstr "Sidantal"
9138 msgid "Fit Length"
9139 msgstr "Rensa Ursprung"
9142 msgid "Fit the duplicated objects to a curve"
9143 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
9146 msgid "Merge Distance"
9147 msgstr "Visa inställningar för kant"
9150 msgid "Relative Offset Displacement"
9151 msgstr "Skapa Förälder"
9154 msgid "Add a constant offset"
9155 msgstr "Markera Länkad"
9158 msgid "Merge Vertices"
9159 msgstr "Spelinställningar"
9162 msgid "Add another object's transformation to the total offset"
9163 msgstr "Applicera Deformering"
9166 msgid "Add an offset relative to the object's bounding box"
9167 msgstr "Markera Länkad"
9170 msgid "Bevel Modifier"
9171 msgstr "Markera Rad"
9174 msgid "New"
9175 msgstr "Ny"
9178 msgid "Limit Method"
9179 msgstr "Packa Data"
9182 msgid "Mark Seams"
9183 msgstr "Rensa Förälder"
9186 msgid "Mark Sharp"
9187 msgstr "Rensa Förälder"
9190 msgid "Percent"
9191 msgstr "Centrera"
9194 msgid "Vertex group name"
9195 msgstr "Vertexgrupp:"
9198 msgid "Boolean Modifier"
9199 msgstr "Markera Rad"
9202 msgid "Boolean operations modifier"
9203 msgstr "Ta bort egenskap"
9206 msgid "Mesh object to use for Boolean operation"
9207 msgstr "Renderingsmotor"
9210 msgid "Build effect modifier"
9211 msgstr "UV-markeringsläge"
9214 msgid "Start frame of the effect"
9215 msgstr "Starta rendering av sekvens"
9218 msgid "Reversed"
9219 msgstr "Baklänges"
9222 msgid "Cast Modifier"
9223 msgstr "Radera Allt"
9226 msgid "Modifier to cast to other shapes"
9227 msgstr "Duplicera"
9230 msgid "Target object shape"
9231 msgstr "Packa Data"
9234 msgid "Use Transform"
9235 msgstr "Transformera"
9238 msgid "Cloth Modifier"
9239 msgstr "Radera Allt"
9242 msgid "Collision Modifier"
9243 msgstr "Radera Allt"
9246 msgid "Settings"
9247 msgstr "Inställningar:"
9250 msgid "Lambda Factor"
9251 msgstr "Zooma Ut"
9254 msgid "Smooth factor effect"
9255 msgstr "Jämn"
9258 msgid "Curve Modifier"
9259 msgstr "Modifierare för F-kurva"
9262 msgid "Curve deformation modifier"
9263 msgstr "Transformationsläge"
9266 msgid "Deform Axis"
9267 msgstr "Ärv rotation"
9270 msgid "UVs"
9271 msgstr "Använd"
9274 msgid "All Layers"
9275 msgstr "Flytta Till Lager"
9278 msgid "Decimate Modifier"
9279 msgstr "Markera Rad"
9282 msgid "Decimation modifier"
9283 msgstr "Markera Rad"
9286 msgid "Angle Limit"
9287 msgstr "Vinkel X"
9290 msgid "Use edge collapsing"
9291 msgstr "Arkiv"
9294 msgid "Un-Subdivide"
9295 msgstr "Dela upp"
9298 msgid "Planar"
9299 msgstr "Plan"
9302 msgid "Face Count"
9303 msgstr "Sidantal"
9306 msgid "Invert vertex group influence (collapse only)"
9307 msgstr "Vektor Måla"
9310 msgid "Number of times reduce the geometry (unsubdivide only)"
9311 msgstr "Bild Displist"
9314 msgid "All Boundaries"
9315 msgstr "Gränser"
9318 msgid "Vertex group name (collapse only)"
9319 msgstr "Vertexgrupp:"
9322 msgid "Displace Modifier"
9323 msgstr "Visa inställningar för kant"
9326 msgid "Displacement modifier"
9327 msgstr "Visa inställningar för kant"
9330 msgid "Midlevel"
9331 msgstr "Nivå"
9334 msgid "Texture Coordinates"
9335 msgstr "Texturkoordinater:"
9338 msgid "Use the local coordinate system for the texture coordinates"
9339 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9342 msgid "Use the global coordinate system for the texture coordinates"
9343 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9346 msgid "Use the linked object's local coordinate system for the texture coordinates"
9347 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9350 msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
9351 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9354 msgid "Texture Coordinate Object"
9355 msgstr "Texturkoordinater:"
9358 msgid "Object to set the texture coordinates"
9359 msgstr "Riktning"
9362 msgid "Dynamic Paint Modifier"
9363 msgstr "Rotera"
9366 msgid "Dynamic Paint modifier"
9367 msgstr "Rotera"
9370 msgid "EdgeSplit Modifier"
9371 msgstr "Radera Allt"
9374 msgid "Split Angle"
9375 msgstr "Redigerings Läge"
9378 msgid "Use Edge Angle"
9379 msgstr "Kantvinkel"
9382 msgid "Use Sharp Edges"
9383 msgstr "Markera Rad"
9386 msgid "Explode Modifier"
9387 msgstr "Radera Allt"
9390 msgid "Particle UV"
9391 msgstr "Partikel:"
9394 msgid "UV map to change with particle age"
9395 msgstr "Verktyg"
9398 msgid "Protect"
9399 msgstr "Packa Data"
9402 msgid "Clean vertex group edges"
9403 msgstr "Raderings Meny"
9406 msgid "Show mesh when particles are alive"
9407 msgstr "NURBS Kurva"
9410 msgid "Cut Edges"
9411 msgstr "Kant"
9414 msgid "Use particle size for the shrapnel"
9415 msgstr "Vektor Måla"
9418 msgid "Fluid simulation modifier"
9419 msgstr "Renderings Fönster"
9422 msgid "Hook modifier to modify the location of vertices"
9423 msgstr "Markera Länkad"
9426 msgid "Bound"
9427 msgstr "Gränser"
9430 msgid "Laplacian Smooth Modifier"
9431 msgstr "Markera Rad"
9434 msgid "Smoothing effect modifier"
9435 msgstr "UV-markeringsläge"
9438 msgid "Lambda Border"
9439 msgstr "Skala"
9442 msgid "Normalized"
9443 msgstr "Normaliserad"
9446 msgid "Smooth object along X axis"
9447 msgstr "Vektor Måla"
9450 msgid "Smooth object along Y axis"
9451 msgstr "Vektor Måla"
9454 msgid "Smooth object along Z axis"
9455 msgstr "Vektor Måla"
9458 msgid "Lattice deformation modifier"
9459 msgstr "Lattice"
9462 msgid "Mask Modifier"
9463 msgstr "Radera Allt"
9466 msgid "Mask modifier to hide parts of the mesh"
9467 msgstr "Duplicera"
9470 msgid "Cache Modifier"
9471 msgstr "Markera Rad"
9474 msgid "Deform Mode"
9475 msgstr "Rensa Rotation"
9478 msgid "Integrate"
9479 msgstr "Interpolering:"
9482 msgid "Evaluation Frame"
9483 msgstr "Relationer"
9486 msgid "Frame Start"
9487 msgstr "Duplicera"
9490 msgid "Use the time from the scene"
9491 msgstr "Markera Länkad"
9494 msgid "Time Mode"
9495 msgstr "Tid"
9498 msgid "MeshDeform Modifier"
9499 msgstr "Radera Allt"
9502 msgid "The grid size for binding"
9503 msgstr "Renderingsmotor"
9506 msgid "Mirroring modifier"
9507 msgstr "Redigera"
9510 msgid "Mirror Object"
9511 msgstr "Speglingsobjekt:"
9514 msgid "Object to use as mirror"
9515 msgstr "Text"
9518 msgid "Mirror U"
9519 msgstr "Markera Rad"
9522 msgid "Mirror V"
9523 msgstr "Markera Rad"
9526 msgid "Mirror Vertex Groups"
9527 msgstr "Vektor Måla"
9530 msgid "Mirror vertex groups (e.g. .R->.L)"
9531 msgstr "Vektor Måla"
9534 msgid "Multires Modifier"
9535 msgstr "Dela upp i flera upplösningsnivåer"
9538 msgid "Multiresolution mesh modifier"
9539 msgstr "Markera Länkad"
9542 msgid "Levels"
9543 msgstr "Nivå"
9546 msgid "Number of subdivisions to use in the viewport"
9547 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
9550 msgid "Render Levels"
9551 msgstr "Rendera"
9554 msgid "Sculpt Levels"
9555 msgstr "Nivå"
9558 msgid "Number of subdivisions to use in sculpt mode"
9559 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
9562 msgid "Optimal Display"
9563 msgstr "Visa"
9566 msgid "Total Levels"
9567 msgstr "Nivå"
9570 msgid "Number of subdivisions for which displacements are stored"
9571 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
9574 msgid "Copy"
9575 msgstr "Spara"
9578 msgid "Ocean Modifier"
9579 msgstr "Packa Data"
9582 msgid "Simulate an ocean surface"
9583 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
9586 msgid "Foam Fade"
9587 msgstr "Toningstid"
9590 msgid "Choppiness"
9591 msgstr "Tjocklek"
9594 msgid "Cache Path"
9595 msgstr "Arkiv"
9598 msgid "Amount of generated foam"
9599 msgstr "Markera Länkad"
9602 msgid "Foam Layer Name"
9603 msgstr "Rendera"
9606 msgid "Name of the vertex color layer used for foam"
9607 msgstr "Rendera"
9610 msgid "Bake End"
9611 msgstr "Packa Data"
9614 msgid "End frame of the ocean baking"
9615 msgstr "Starta rendering av sekvens"
9618 msgid "Bake Start"
9619 msgstr "Duplicera"
9622 msgid "Start frame of the ocean baking"
9623 msgstr "Starta rendering av sekvens"
9626 msgid "Generate"
9627 msgstr "Separera"
9630 msgid "Ocean is Cached"
9631 msgstr "Rökcache"
9634 msgid "Random Seed"
9635 msgstr "Slumpfrö"
9638 msgid "Seed of the random generator"
9639 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
9642 msgid "Repetitions of the generated surface in X"
9643 msgstr "Markera Länkad"
9646 msgid "Repetitions of the generated surface in Y"
9647 msgstr "Markera Länkad"
9650 msgid "Spatial Size"
9651 msgstr "Beräkna Normaler"
9654 msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
9655 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
9658 msgid "Current time of the simulation"
9659 msgstr "Markera Länkad"
9662 msgid "Generate Foam"
9663 msgstr "Separera"
9666 msgid "Generate Normals"
9667 msgstr "Vektor Måla"
9670 msgid "Wave Alignment"
9671 msgstr "Justerad"
9674 msgid "Wave Direction"
9675 msgstr "Riktning"
9678 msgid "Wave Scale"
9679 msgstr "Markera Länkad"
9682 msgid "Scale of the displacement effect"
9683 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
9686 msgid "Smallest Wave"
9687 msgstr "Kapitäler"
9690 msgid "Shortest allowed wavelength"
9691 msgstr "Markera Länkad"
9694 msgid "Wind Velocity"
9695 msgstr "Hastighet"
9698 msgid "Wind speed"
9699 msgstr "Krympa/Förtjocka"
9702 msgid "ParticleInstance Modifier"
9703 msgstr "Visa inställningar för kant"
9706 msgid "Particle system instancing modifier"
9707 msgstr "Spara som"
9710 msgid "Pole axis for rotation"
9711 msgstr "Rensa Rotation"
9714 msgid "Object that has the particle system"
9715 msgstr "Markera Länkad"
9718 msgid "Particle System Number"
9719 msgstr "Partikelsystem"
9722 msgid "Position along path"
9723 msgstr "Iterationer"
9726 msgid "Random Position"
9727 msgstr "Slumpmässig position"
9730 msgid "Randomize position along path"
9731 msgstr "Slumpmässig position"
9734 msgid "Create instances from child particles"
9735 msgstr "Markera Länkad"
9738 msgid "Create instances from normal particles"
9739 msgstr "Markera Länkad"
9742 msgid "Keep Shape"
9743 msgstr "Flytta Till Lager"
9746 msgid "Don't stretch the object"
9747 msgstr "Markera Länkad"
9750 msgid "Use particle size to scale the instances"
9751 msgstr "Spara som"
9754 msgid "ParticleSystem Modifier"
9755 msgstr "Partikelsystem"
9758 msgid "Particle system simulation modifier"
9759 msgstr "Spara som"
9762 msgid "Particle System that this modifier controls"
9763 msgstr "Spara som"
9766 msgid "Remesh Modifier"
9767 msgstr "Markera Rad"
9770 msgid "Blocks"
9771 msgstr "Rensa Placering"
9774 msgid "Octree Depth"
9775 msgstr "Färgdjup"
9778 msgid "Sharpness"
9779 msgstr "Hårdhet"
9782 msgid "Smooth Shading"
9783 msgstr "Jämn"
9786 msgid "Screw Modifier"
9787 msgstr "Radera Allt"
9790 msgid "Revolve edges"
9791 msgstr "Flytta"
9794 msgid "Angle of revolution"
9795 msgstr "Markera Länkad"
9798 msgid "Screw axis"
9799 msgstr "Skapa Förälder"
9802 msgid "Number of times to apply the screw operation"
9803 msgstr "Bild Displist"
9806 msgid "Render Steps"
9807 msgstr "Rendera stämpel"
9810 msgid "Number of steps in the revolution"
9811 msgstr "Iterationer"
9814 msgid "Object Screw"
9815 msgstr "Packa Data"
9818 msgid "Shrinkwrap Modifier"
9819 msgstr "Krympa/Förtjocka"
9822 msgid "Auxiliary Target"
9823 msgstr "Driver"
9826 msgid "Distance to keep from the target"
9827 msgstr "Radera"
9830 msgid "Project Limit"
9831 msgstr "Redigera egenskap"
9834 msgid "Positive"
9835 msgstr "Lägg till Stripp"
9838 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface"
9839 msgstr "Markera Länkad"
9842 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface along a given axis"
9843 msgstr "Markera Länkad"
9846 msgid "Shrink the mesh to the nearest target vertex"
9847 msgstr "Markera Länkad"
9850 msgid "SimpleDeform Modifier"
9851 msgstr "Radera"
9854 msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space"
9855 msgstr "Markera Länkad"
9858 msgid "Stretch the object along the Z axis of the modifier space"
9859 msgstr "Markera Länkad"
9862 msgid "Limits"
9863 msgstr "Gränser"
9866 msgid "Do not allow deformation along the X axis"
9867 msgstr "Vektor Måla"
9870 msgid "Do not allow deformation along the Y axis"
9871 msgstr "Vektor Måla"
9874 msgid "Origin"
9875 msgstr "Rensa Ursprung"
9878 msgid "Skin Modifier"
9879 msgstr "Markera Rad"
9882 msgid "Generate Skin"
9883 msgstr "Separera"
9886 msgid "Branch Smoothing"
9887 msgstr "Jämn"
9890 msgid "Soft Body Modifier"
9891 msgstr "Inställningar för mjuk kropp"
9894 msgid "Soft Body Point Cache"
9895 msgstr "Mjuk kropp och tyg:"
9898 msgid "Solidify Modifier"
9899 msgstr "Radera Allt"
9902 msgid "Inner Crease"
9903 msgstr "Flytta Till Lager"
9906 msgid "Outer Crease"
9907 msgstr "Arkiv"
9910 msgid "Rim Crease"
9911 msgstr "Vecka:"
9914 msgid "Vertex Group Invert"
9915 msgstr "Vertexgrupp"
9918 msgid "Invert the vertex group influence"
9919 msgstr "Vektor Måla"
9922 msgid "Material Offset"
9923 msgstr "Materialindexförskjutning:"
9926 msgid "Rim Material Offset"
9927 msgstr "Materialindexförskjutning:"
9930 msgid "Offset the thickness from the center"
9931 msgstr "Markera Länkad"
9934 msgid "Thickness of the shell"
9935 msgstr "Markera Länkad"
9938 msgid "Vertex Group Factor"
9939 msgstr "Vertexgrupp"
9942 msgid "Even Thickness"
9943 msgstr "Tjocklek"
9946 msgid "Flip Normals"
9947 msgstr "Beräkna Normaler"
9950 msgid "Invert the face direction"
9951 msgstr "Markera Länkad"
9954 msgid "High Quality Normals"
9955 msgstr "Hög kvalitet"
9958 msgid "Fill Rim"
9959 msgstr "Fyll"
9962 msgid "Subdivision surface modifier"
9963 msgstr "Uppdelningsyta"
9966 msgid "Number of subdivisions to perform"
9967 msgstr "Antal uppdelningar av benet (endast B-ben)"
9970 msgid "Number of subdivisions to perform when rendering"
9971 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
9974 msgid "Surface Modifier"
9975 msgstr "Yta diffus:"
9978 msgid "Triangulate Modifier"
9979 msgstr "Triangelnät"
9982 msgid "Triangulate Mesh"
9983 msgstr "Triangelnät"
9986 msgid "Fixed Alternate"
9987 msgstr "Duplicera"
9990 msgid "UV Project Modifier"
9991 msgstr "Packa Data"
9994 msgid "Horizontal Aspect Ratio"
9995 msgstr "Storleksförhållande"
9998 msgid "Vertical Aspect Ratio"
9999 msgstr "Storleksförhållande"
10002 msgid "Number of Projectors"
10003 msgstr "Antal klyvningar"
10006 msgid "Number of projectors to use"
10007 msgstr "Antal klyvningar"
10010 msgid "Projectors"
10011 msgstr "Rensa Placering"
10014 msgid "Horizontal Scale"
10015 msgstr "Markera Rad"
10018 msgid "Vertical Scale"
10019 msgstr "Markera Länkad"
10022 msgid "UVWarp Modifier"
10023 msgstr "Radera Allt"
10026 msgid "Add target position to uv coordinates"
10027 msgstr "Arkiv"
10030 msgid "U-Axis"
10031 msgstr "Axel"
10034 msgid "V-Axis"
10035 msgstr "Axel"
10038 msgid "Bone defining offset"
10039 msgstr "Arkiv"
10042 msgid "UV Center"
10043 msgstr "Mitten"
10046 msgid "Center point for rotate/scale"
10047 msgstr "Starta Spel"
10050 msgid "Object defining offset"
10051 msgstr "Packa Data"
10054 msgid "UV Layer"
10055 msgstr "Lager"
10058 msgid "UV Layer name"
10059 msgstr "Rendera"
10062 msgid "WeightVG Edit Modifier"
10063 msgstr "Vektor Måla"
10066 msgid "Edit the weights of vertices in a group"
10067 msgstr "Viktningsvärde för en verte i en vertexgrupp"
10070 msgid "Add Threshold"
10071 msgstr "Tröskel"
10074 msgid "Default Weight"
10075 msgstr "Höger"
10078 msgid "Null action"
10079 msgstr "Markera Rad"
10082 msgid "Mapping Curve"
10083 msgstr "Rotera"
10086 msgid "Custom mapping curve"
10087 msgstr "Anpassad form:"
10090 msgid "Which object to take texture coordinates from"
10091 msgstr "Text"
10094 msgid "Which texture coordinates to use for mapping"
10095 msgstr "Text"
10098 msgid "Use local generated coordinates"
10099 msgstr "Lokala koordinater"
10102 msgid "Use global coordinates"
10103 msgstr "Lokala koordinater"
10106 msgid "Use local generated coordinates of another object"
10107 msgstr "Markera Länkad"
10110 msgid "Use coordinates from an UV layer"
10111 msgstr "Texturkoordinater:"
10114 msgid "Use Channel"
10115 msgstr "4 Kanaler"
10118 msgid "Which texture channel to use for masking"
10119 msgstr "Renderingsmotor"
10122 msgid "Masking Tex"
10123 msgstr "Text"
10126 msgid "Masking texture"
10127 msgstr "NURBS Kurva"
10130 msgid "Masking vertex group name"
10131 msgstr "Vertexgrupp:"
10134 msgid "Group Add"
10135 msgstr "Grupp"
10138 msgid "Group Remove"
10139 msgstr "Gruppnamn"
10142 msgid "WeightVG Mix Modifier"
10143 msgstr "Vektor Måla"
10146 msgid "Default Weight A"
10147 msgstr "Höger"
10150 msgid "Default Weight B"
10151 msgstr "Höger"
10154 msgid "Vertex Set"
10155 msgstr "Vektor Måla"
10158 msgid "VGroup A"
10159 msgstr "Grupp"
10162 msgid "Affect vertices in VGroup A"
10163 msgstr "Vertexgrupp:"
10166 msgid "VGroup B"
10167 msgstr "Grupp"
10170 msgid "VGroup A or B"
10171 msgstr "Grupp"
10174 msgid "VGroup A and B"
10175 msgstr "Grupp"
10178 msgid "Affect vertices in both groups"
10179 msgstr "Rensa Rotation"
10182 msgid "Vertex Group A"
10183 msgstr "Vertexgrupp:"
10186 msgid "First vertex group name"
10187 msgstr "Vertexgrupp:"
10190 msgid "Vertex Group B"
10191 msgstr "Vertexgrupp:"
10194 msgid "Second vertex group name"
10195 msgstr "Vertexgrupp:"
10198 msgid "WeightVG Proximity Modifier"
10199 msgstr "Vektor Måla"
10202 msgid "Proximity Geometry"
10203 msgstr "Sändarens geometri"
10206 msgid "Compute distance to nearest vertex"
10207 msgstr "Radera"
10210 msgid "Proximity Mode"
10211 msgstr "Skapa Förälder"
10214 msgid "Which distances to target object to use"
10215 msgstr "Redigerings Läge"
10218 msgid "Use distance between affected and target objects"
10219 msgstr "Radera"
10222 msgid "Target Object"
10223 msgstr "Packa Data"
10226 msgid "Warp Modifier"
10227 msgstr "Radera Allt"
10230 msgid "Warp modifier"
10231 msgstr "Radera Allt"
10234 msgid "Object to transform from"
10235 msgstr "Applicera Deformering"
10238 msgid "Object to transform to"
10239 msgstr "Applicera Deformering"
10242 msgid "Wave Modifier"
10243 msgstr "Markera Rad"
10246 msgid "Wave effect modifier"
10247 msgstr "Markera Länkad"
10250 msgid "Damping Time"
10251 msgstr "Dämpning"
10254 msgid "Number of frames in which the wave damps out after it dies"
10255 msgstr "Bild Displist"
10258 msgid "Falloff Radius"
10259 msgstr "Zooma Ut"
10262 msgid "Height of the wave"
10263 msgstr "Göm Markerad"
10266 msgid "Narrowness"
10267 msgstr "Hårdhet"
10270 msgid "Start Position Object"
10271 msgstr "Rensa Rotation"
10274 msgid "Start Position X"
10275 msgstr "Position"
10278 msgid "X coordinate of the start position"
10279 msgstr "Markera Länkad"
10282 msgid "Start Position Y"
10283 msgstr "Position"
10286 msgid "Y coordinate of the start position"
10287 msgstr "Markera Länkad"
10290 msgid "Cyclic wave effect"
10291 msgstr "Begränsa förskjutning"
10294 msgid "Displace along normals"
10295 msgstr "Applicera Deformering"
10298 msgid "X Normal"
10299 msgstr "Beräkna Normaler"
10302 msgid "Enable displacement along the X normal"
10303 msgstr "Markera Länkad"
10306 msgid "Y Normal"
10307 msgstr "Beräkna Normaler"
10310 msgid "Enable displacement along the Y normal"
10311 msgstr "Markera Länkad"
10314 msgid "Z Normal"
10315 msgstr "Beräkna Normaler"
10318 msgid "Enable displacement along the Z normal"
10319 msgstr "Markera Länkad"
10322 msgid "X axis motion"
10323 msgstr "Position"
10326 msgid "Y axis motion"
10327 msgstr "Position"
10330 msgid "Vertex group name for modulating the wave"
10331 msgstr "Vektor Måla"
10334 msgid "Distance between the waves"
10335 msgstr "Radera"
10338 msgid "Face Area"
10339 msgstr "NURBS Kurva"
10342 msgid "Offset Relative"
10343 msgstr "Relativ"
10346 msgid "Offset Even"
10347 msgstr "X-förskjutning"
10350 msgid "Starting frame of the stored range"
10351 msgstr "Starta rendering av sekvens"
10354 msgid "Edit Path"
10355 msgstr "Bana"
10358 msgid "Motion Path Points"
10359 msgstr "Rörelsebanor"
10362 msgid "Use Bone Heads"
10363 msgstr "Använd bentoppar"
10366 msgid "Motion Path Cache Point"
10367 msgstr "Rörelsebanor"
10370 msgid "Movie Clip Proxy"
10371 msgstr "Skapa Förälder"
10374 msgid "Proxy parameters for a movie clip"
10375 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
10378 msgid "Free Run"
10379 msgstr "Fri:"
10382 msgid "Timecode"
10383 msgstr "Tid"
10386 msgid "Free Run No Gaps"
10387 msgstr "Fri:"
10390 msgid "Scopes for statistical view of a movie clip"
10391 msgstr "Instrument för statistisk analys av bilder"
10394 msgid "Movie Clip User"
10395 msgstr "Lägg till Stripp"
10398 msgid "Render Undistorted"
10399 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
10402 msgid "Render preview using undistorted proxy"
10403 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
10406 msgid "Average error of reconstruction"
10407 msgstr "Genomsnittlig separation"
10410 msgid "Frame number marker is keyframed on"
10411 msgstr "Radera"
10414 msgid "Movie tracking data"
10415 msgstr "Lägg till Stripp"
10418 msgid "Match-moving data for tracking"
10419 msgstr "Renderings Fönster"
10422 msgid "Active Object Index"
10423 msgstr "Flytta Till Lager"
10426 msgid "Index of active object"
10427 msgstr "Materialets volym-inställningar"
10430 msgid "Collection of objects in this tracking data object"
10431 msgstr "Markera Länkad"
10434 msgid "Tracks"
10435 msgstr "Skapa Spår"
10438 msgid "Divisions"
10439 msgstr "Uppdelningar"
10442 msgid "Camera's focal length"
10443 msgstr "Kamerans linsskala"
10446 msgid "Pixel Aspect Ratio"
10447 msgstr "Storleksförhållande"
10450 msgid "Pixel aspect ratio"
10451 msgstr "Storleksförhållande"
10454 msgid "Principal Point"
10455 msgstr "Fast punkt"
10458 msgid "Sensor"
10459 msgstr "Sensor"
10462 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
10463 msgstr "Lägg till Stripp"
10466 msgid "Match-moving dopesheet data"
10467 msgstr "Flytta Till Lager"
10470 msgid "Display Hidden"
10471 msgstr "Visa inställningar för kant"
10474 msgid "Dopesheet Sort Field"
10475 msgstr "Skärpedjup:"
10478 msgid "Longest"
10479 msgstr "Mål:"
10482 msgid "Total"
10483 msgstr "Markera Rad"
10486 msgid "Invert Dopesheet Sort"
10487 msgstr "Markera Länkad"
10490 msgid "Movie tracking marker data"
10491 msgstr "Flytta Till Lager"
10494 msgid "Marker position at frame in normalized coordinates"
10495 msgstr "Arkiv"
10498 msgid "Is marker muted for current frame"
10499 msgstr "Starta Spel"
10502 msgid "Pattern Bounding Box"
10503 msgstr "Auto Handtag"
10506 msgid "Pattern area bounding box in normalized coordinates"
10507 msgstr "Arkiv"
10510 msgid "Pattern Corners"
10511 msgstr "Markera Rad"
10514 msgid "Search Max"
10515 msgstr "Sökmeny"
10518 msgid "Search Min"
10519 msgstr "Sökmeny"
10522 msgid "Movie tracking object data"
10523 msgstr "Lägg till Stripp"
10526 msgid "Match-moving object tracking and reconstruction data"
10527 msgstr "Markera Länkad"
10530 msgid "Object is used for camera tracking"
10531 msgstr "Riktning"
10534 msgid "Keyframe A"
10535 msgstr "Animationsnycklar"
10538 msgid "First keyframe used for reconstruction initialization"
10539 msgstr "Starta rendering av sekvens"
10542 msgid "Keyframe B"
10543 msgstr "Animationsnycklar"
10546 msgid "Unique name of object"
10547 msgstr "Packa Data"
10550 msgid "Markers"
10551 msgstr "Markörer"
10554 msgid "Collection of markers in track"
10555 msgstr "Markera Länkad"
10558 msgid "Collection of solved cameras"
10559 msgstr "Markera Länkad"
10562 msgid "Movie tracking reconstruction data"
10563 msgstr "Markera Länkad"
10566 msgid "Movie tracking settings"
10567 msgstr "Flytta Till Lager"
10570 msgid "Match moving settings"
10571 msgstr "Flytta Till Lager"
10574 msgid "Cleanup action to execute"
10575 msgstr "Markera Länkad"
10578 msgid "Select unclean tracks"
10579 msgstr "Markera Länkad"
10582 msgid "Delete Track"
10583 msgstr "Raderings Meny"
10586 msgid "Delete unclean tracks"
10587 msgstr "Raderings Meny"
10590 msgid "Delete Segments"
10591 msgstr "Radera Stripp"
10594 msgid "Reprojection Error"
10595 msgstr "Markera Länkad"
10598 msgid "Tracked Frames"
10599 msgstr "Arkiv"
10602 msgid "Correlation"
10603 msgstr "Markera Länkad"
10606 msgid "Frames Limit"
10607 msgstr "Rutor"
10610 msgid "Default motion model to use for tracking"
10611 msgstr "Renderingsmotor"
10614 msgid "Pattern Match"
10615 msgstr "Markera Rad"
10618 msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
10619 msgstr "Göm Markerad"
10622 msgid "Previous frame"
10623 msgstr "Spara Bild"
10626 msgid "Pattern Size"
10627 msgstr "Markera Rad"
10630 msgid "Search Size"
10631 msgstr "Sökmeny"
10634 msgid "Distance between two bundles used for scene scaling"
10635 msgstr "Radera"
10638 msgid "Distance between two bundles used for object scaling"
10639 msgstr "Radera"
10642 msgid "Refine focal length"
10643 msgstr "Kamerans linsskala"
10646 msgid "Focal length, K1"
10647 msgstr "Rensa Ursprung"
10650 msgid "Focal length, K1, K2"
10651 msgstr "Rensa Ursprung"
10654 msgid "Focal Length, Optical Center"
10655 msgstr "Rensa Ursprung"
10658 msgid "Fastest"
10659 msgstr "Duplicera"
10662 msgid "Double"
10663 msgstr "Cyclist"
10666 msgid "Use Blue Channel"
10667 msgstr "Spara användarinställn."
10670 msgid "Use Green Channel"
10671 msgstr "Renderings Fönster"
10674 msgid "Use Mask"
10675 msgstr "Använd maximum"
10678 msgid "Normalize"
10679 msgstr "Normalisera"
10682 msgid "Use Red Channel"
10683 msgstr "4 Kanaler"
10686 msgid "Tripod Motion"
10687 msgstr "Rensa Rotation"
10690 msgid "Active Track Index"
10691 msgstr "Byta Stripp"
10694 msgid "Bilinear"
10695 msgstr "Linjär"
10698 msgid "Location Influence"
10699 msgstr "Inflytande"
10702 msgid "Rotation Influence"
10703 msgstr "Inflytande"
10706 msgid "Scale Influence"
10707 msgstr "Inflytande"
10710 msgid "Maximal Scale"
10711 msgstr "Skala"
10714 msgid "Autoscale"
10715 msgstr "Auto Handtag"
10718 msgid "Stabilize Rotation"
10719 msgstr "Fysikvisualisering"
10722 msgid "Average error of re-projection"
10723 msgstr "Genomsnittlig separation"
10726 msgid "Bundle"
10727 msgstr "Handtag"
10730 msgid "Grease pencil data for this track"
10731 msgstr "Starta Spel"
10734 msgid "Has Bundle"
10735 msgstr "Handtag"
10738 msgid "Track is hidden"
10739 msgstr "Flytta Till Lager"
10742 msgid "Track is selected"
10743 msgstr "Göm Markerad"
10746 msgid "Select Anchor"
10747 msgstr "Markera Rad"
10750 msgid "Track's anchor point is selected"
10751 msgstr "Göm Markerad"
10754 msgid "Select Pattern"
10755 msgstr "Markera Rad"
10758 msgid "Track's pattern area is selected"
10759 msgstr "Göm Markerad"
10762 msgid "Select Search"
10763 msgstr "Markera hierarki"
10766 msgid "Track's search area is selected"
10767 msgstr "Göm Markerad"
10770 msgid "NLA Strip"
10771 msgstr "Lägg till Stripp"
10774 msgid "Action End Frame"
10775 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
10778 msgid "Action Start Frame"
10779 msgstr "Starta Spel"
10782 msgid "Blending"
10783 msgstr "Blandning:"
10786 msgid "Amount the strip contributes to the current result"
10787 msgstr "Markera Länkad"
10790 msgid "Scaling factor for action"
10791 msgstr "Skalningsfaktor för bakgrundsbilden"
10794 msgid "NLA Strip is selected"
10795 msgstr "Markera Rad"
10798 msgid "Strip Time"
10799 msgstr "Lägg till Stripp"
10802 msgid "NLA Strips"
10803 msgstr "Lägg till Stripp"
10806 msgid "Action Clip"
10807 msgstr "Markera Rad"
10810 msgid "Meta"
10811 msgstr "Metaball"
10814 msgid "Sound Clip"
10815 msgstr "Ljud"
10818 msgid "Animated Influence"
10819 msgstr "Animera markering"
10822 msgid "NLA Track"
10823 msgstr "Spår"
10826 msgid "NLA Track is active"
10827 msgstr "Flytta Till Lager"
10830 msgid "NLA Track is locked"
10831 msgstr "Markera Rad"
10834 msgid "NLA Track is selected"
10835 msgstr "Göm Markerad"
10838 msgid "NLA Strips on this NLA-track"
10839 msgstr "Remsor till vänster"
10842 msgid "Custom color of the node body"
10843 msgstr "Ange färg for banden"
10846 msgid "Height of the node"
10847 msgstr "Göm Markerad"
10850 msgid "Show Options"
10851 msgstr "Rensa Rotation"
10854 msgid "Show Preview"
10855 msgstr "Visa förhandsvisning 1:1"
10858 msgid "Show Texture"
10859 msgstr "Text"
10862 msgid "Use custom color for the node"
10863 msgstr "Rensa Rotation"
10866 msgid "Width of the node"
10867 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
10870 msgid "Width Hidden"
10871 msgstr "Bredd"
10874 msgid "Interface"
10875 msgstr "Yta"
10878 msgid "Compositor Node"
10879 msgstr "Operator"
10882 msgid "Alpha Over"
10883 msgstr "Alfa över"
10886 msgid "Convert Premul"
10887 msgstr "Konvertera:"
10890 msgid "Bilateral Blur"
10891 msgstr "Spara som"
10894 msgid "Color Sigma"
10895 msgstr "Färguppsättning:"
10898 msgid "Space Sigma"
10899 msgstr "Mellanrum:"
10902 msgid "Aspect Correction"
10903 msgstr "Markera Länkad"
10906 msgid "Type of aspect correction to use"
10907 msgstr "Bild Displist"
10910 msgid "Relative Size X"
10911 msgstr "Relativ nyckel"
10914 msgid "Relative Size Y"
10915 msgstr "Relativ nyckel"
10918 msgid "Filter Type"
10919 msgstr "Filtertyp:"
10922 msgid "Fast Gaussian"
10923 msgstr "Renderings Fönster"
10926 msgid "Variable Size"
10927 msgstr "Visa"
10930 msgid "Bokeh Blur"
10931 msgstr "Markera Rad"
10934 msgid "Max Blur"
10935 msgstr "Rensa Rotation"
10938 msgid "Bokeh Image"
10939 msgstr "Markera Rad"
10942 msgid "Angle of the bokeh"
10943 msgstr "Markera Länkad"
10946 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
10947 msgstr "Duplicera"
10950 msgid "Number of flaps"
10951 msgstr "Antal klyvningar"
10954 msgid "Rounding"
10955 msgstr "Ljud"
10958 msgid "Shift of the lens components"
10959 msgstr "Duplicera"
10962 msgid "Box Mask"
10963 msgstr "Radie"
10966 msgid "Height of the box"
10967 msgstr "Göm Markerad"
10970 msgid "Not"
10971 msgstr "Anteckning"
10974 msgid "Rotation angle of the box"
10975 msgstr "Rotationsvinkel"
10978 msgid "Width of the box"
10979 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
10982 msgid "X position of the middle of the box"
10983 msgstr "Markera Länkad"
10986 msgid "Y position of the middle of the box"
10987 msgstr "Starta rendering av sekvens"
10990 msgid "Bright/Contrast"
10991 msgstr "Hastighetsstyrning"
10994 msgid "Channel Key"
10995 msgstr "Flytta Till Lager"
10998 msgid "RGB Color Space"
10999 msgstr "Färgrymd:"
11002 msgid "HSV Color Space"
11003 msgstr "Färgrymd:"
11006 msgid "YUV Color Space"
11007 msgstr "Färgrymd:"
11010 msgid "YCbCr Color Space"
11011 msgstr "Färgrymd:"
11014 msgid "Limit Channel"
11015 msgstr "Renderings Fönster"
11018 msgid "Single"
11019 msgstr "Vinkel"
11022 msgid "Chroma Key"
11023 msgstr "Flytta Till Lager"
11026 msgid "Alpha falloff"
11027 msgstr "Alpha"
11030 msgid "Alpha lift"
11031 msgstr "Alpha"
11034 msgid "Shadow Adjust"
11035 msgstr "Skuggor"
11038 msgid "Acceptance"
11039 msgstr "Infoga"
11042 msgid "Color Balance"
11043 msgstr "Rendera"
11046 msgid "Correction Formula"
11047 msgstr "Markera Länkad"
11050 msgid "Correction for Highlights"
11051 msgstr "Dela"
11054 msgid "Correction for Midtones"
11055 msgstr "Markera Länkad"
11058 msgid "Correction for Shadows"
11059 msgstr "Markera Länkad"
11062 msgid "Basis"
11063 msgstr "Bas"
11066 msgid "Slope"
11067 msgstr "Lutning"
11070 msgid "Color Correction"
11071 msgstr "Markera Länkad"
11074 msgid "Blue channel active"
11075 msgstr "Spara användarinställn."
11078 msgid "Green channel active"
11079 msgstr "Renderings Fönster"
11082 msgid "Highlights Contrast"
11083 msgstr "Hastighetsstyrning"
11086 msgid "Highlights contrast"
11087 msgstr "Hastighetsstyrning"
11090 msgid "Highlights Gain"
11091 msgstr "Dela"
11094 msgid "Highlights gain"
11095 msgstr "Dela"
11098 msgid "Highlights Gamma"
11099 msgstr "Dela"
11102 msgid "Highlights gamma"
11103 msgstr "Dela"
11106 msgid "Highlights Lift"
11107 msgstr "Dela"
11110 msgid "Highlights lift"
11111 msgstr "Dela"
11114 msgid "Highlights Saturation"
11115 msgstr "Dela"
11118 msgid "Highlights saturation"
11119 msgstr "Dela"
11122 msgid "Master Contrast"
11123 msgstr "Hastighetsstyrning"
11126 msgid "Master contrast"
11127 msgstr "Hastighetsstyrning"
11130 msgid "Master Gain"
11131 msgstr "Rotation:"
11134 msgid "Master gain"
11135 msgstr "Rotation:"
11138 msgid "Master Gamma"
11139 msgstr "Starta Spel"
11142 msgid "Master gamma"
11143 msgstr "Starta Spel"
11146 msgid "Master Lift"
11147 msgstr "Rotation:"
11150 msgid "Master Saturation"
11151 msgstr "Iterationer"
11154 msgid "Master saturation"
11155 msgstr "Iterationer"
11158 msgid "Midtones Contrast"
11159 msgstr "Hastighetsstyrning"
11162 msgid "Midtones contrast"
11163 msgstr "Hastighetsstyrning"
11166 msgid "Midtones End"
11167 msgstr "Markera Rad"
11170 msgid "End of midtones"
11171 msgstr "Redigerings Läge"
11174 msgid "Midtones Gain"
11175 msgstr "Markera Rad"
11178 msgid "Midtones Gamma"
11179 msgstr "Renderings Fönster"
11182 msgid "Midtones Lift"
11183 msgstr "Renderings Fönster"
11186 msgid "Midtones Saturation"
11187 msgstr "Iterationer"
11190 msgid "Midtones saturation"
11191 msgstr "Iterationer"
11194 msgid "Midtones Start"
11195 msgstr "Renderings Fönster"
11198 msgid "Start of midtones"
11199 msgstr "Position"
11202 msgid "Red channel active"
11203 msgstr "4 Kanaler"
11206 msgid "Shadows Contrast"
11207 msgstr "Redigerings Läge"
11210 msgid "Shadows contrast"
11211 msgstr "Redigerings Läge"
11214 msgid "Shadows Gain"
11215 msgstr "Endast skuggor"
11218 msgid "Shadows gain"
11219 msgstr "Endast skuggor"
11222 msgid "Shadows Gamma"
11223 msgstr "Skuggor"
11226 msgid "Shadows gamma"
11227 msgstr "Skuggor"
11230 msgid "Shadows Lift"
11231 msgstr "Endast skuggor"
11234 msgid "Shadows lift"
11235 msgstr "Endast skuggor"
11238 msgid "Shadows Saturation"
11239 msgstr "Mättnad"
11242 msgid "Shadows saturation"
11243 msgstr "Mättnad"
11246 msgid "Color Key"
11247 msgstr "Färguppsättning:"
11250 msgid "Saturation Tolerance for the color"
11251 msgstr "Starta rendering av sekvens"
11254 msgid "Value Tolerance for the color"
11255 msgstr "(Av)Markera Alla"
11258 msgid "Color Spill"
11259 msgstr "Färguppsättning:"
11262 msgid "Limit by Red"
11263 msgstr "Rensa Förälder"
11266 msgid "Limit by Green"
11267 msgstr "Rensa Förälder"
11270 msgid "Limit by Blue"
11271 msgstr "Rensa Förälder"
11274 msgid "Composite"
11275 msgstr "Komponering"
11278 msgid "Crop Image Size"
11279 msgstr "Bild Displist"
11282 msgid "Remove"
11283 msgstr "Ta bort"
11286 msgid "RGB Curves"
11287 msgstr "NURBS Kurva"
11290 msgid "Vector Curves"
11291 msgstr "NURBS Kurva"
11294 msgid "Directional Blur"
11295 msgstr "Riktning"
11298 msgid "Center X"
11299 msgstr "Mitten"
11302 msgid "Center Y"
11303 msgstr "Mitten"
11306 msgid "Wrap"
11307 msgstr "Radbrytning"
11310 msgid "Zoom"
11311 msgstr "Zooma"
11314 msgid "Defocus"
11315 msgstr "Deformera"
11318 msgid "Bokeh shape rotation offset"
11319 msgstr "Rensa Rotation"
11322 msgid "Bokeh Type"
11323 msgstr "Markera Rad"
11326 msgid "Triangular"
11327 msgstr "Triangelnät"
11330 msgid "Gamma Correction"
11331 msgstr "Markera Länkad"
11334 msgid "Use Z-Buffer"
11335 msgstr "Z-buffert"
11338 msgid "Z-Scale"
11339 msgstr "Skala"
11342 msgid "Despeckle"
11343 msgstr "Göm Markerad"
11346 msgid "Neighbor"
11347 msgstr "Bana"
11350 msgid "Difference Key"
11351 msgstr "Programnställningar…"
11354 msgid "Edge to inset"
11355 msgstr "Dela"
11358 msgid "Feather"
11359 msgstr "Annan:"
11362 msgid "Distance Key"
11363 msgstr "Avstånd"
11366 msgid "RGB color space"
11367 msgstr "Färgrymd:"
11370 msgid "YCbCr Suppression"
11371 msgstr "Kompression"
11374 msgid "Double Edge Mask"
11375 msgstr "Cyclist"
11378 msgid "Buffer Edge Mode"
11379 msgstr "Rensa Rotation"
11382 msgid "Bleed Out"
11383 msgstr "Blanda"
11386 msgid "Keep In"
11387 msgstr "Lägg till Stripp"
11390 msgid "Inner Edge Mode"
11391 msgstr "Redigerings Läge"
11394 msgid "Adjacent Only"
11395 msgstr "Göm Markerad"
11398 msgid "Ellipse Mask"
11399 msgstr "Använd maximum"
11402 msgid "Sharpen"
11403 msgstr "Hårdhet"
11406 msgid "Laplace"
11407 msgstr "Visa inställningar för kant"
11410 msgid "Shadow"
11411 msgstr "Skugga"
11414 msgid "Flip X"
11415 msgstr "Vänd:"
11418 msgid "Flip Y"
11419 msgstr "Vänd:"
11422 msgid "Flip X & Y"
11423 msgstr "Visa inställningar för kant"
11426 msgid "Glare"
11427 msgstr "Stråle"
11430 msgid "Angle Offset"
11431 msgstr "Spel"
11434 msgid "Streak angle offset"
11435 msgstr "Spel"
11438 msgid "Color Modulation"
11439 msgstr "Packa Data"
11442 msgid "Glare Type"
11443 msgstr "Global"
11446 msgid "Ghosts"
11447 msgstr "Spöke"
11450 msgid "Streaks"
11451 msgstr "Spara som"
11454 msgid "Fog Glow"
11455 msgstr "Glöd"
11458 msgid "Simple Star"
11459 msgstr "Samplar"
11462 msgid "Total number of streaks"
11463 msgstr "Antal klyvningar"
11466 msgid "Rotate 45"
11467 msgstr "Rotera"
11470 msgid "Hue Correct"
11471 msgstr "Markera Länkad"
11474 msgid "Hue Saturation Value"
11475 msgstr "Mättnad"
11478 msgid "Pass index number to convert to alpha"
11479 msgstr "Markera Rad"
11482 msgid "Placeholder"
11483 msgstr "Visa inställningar för kant"
11486 msgid "Auto-Refresh"
11487 msgstr "Uppdatera"
11490 msgid "Inpaint"
11491 msgstr "Radera Stripp"
11494 msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
11495 msgstr "Iterationer"
11498 msgid "Keying"
11499 msgstr "Flytta Till Lager"
11502 msgid "Post Blur"
11503 msgstr "Rensa Rotation"
11506 msgid "Pre Blur"
11507 msgstr "Markera Rad"
11510 msgid "Clip Black"
11511 msgstr "Svart"
11514 msgid "Clip White"
11515 msgstr "Bild Displist"
11518 msgid "Despill Balance"
11519 msgstr "Göm Markerad"
11522 msgid "Despill Factor"
11523 msgstr "Blandning:"
11526 msgid "Edge Kernel Radius"
11527 msgstr "RGB-radie"
11530 msgid "Edge Kernel Tolerance"
11531 msgstr "Infoga"
11534 msgid "Feather Distance"
11535 msgstr "Visa inställningar för kant"
11538 msgid "Distance to grow/shrink the feather"
11539 msgstr "Radera"
11542 msgid "Screen Balance"
11543 msgstr "Rendera"
11546 msgid "Keying Screen"
11547 msgstr "Flytta Till Lager"
11550 msgid "Tracking Object"
11551 msgstr "Packa Data"
11554 msgid "Lens Distortion"
11555 msgstr "Markera Länkad"
11558 msgid "Projector"
11559 msgstr "Rensa Placering"
11562 msgid "Red Channel"
11563 msgstr "4 Kanaler"
11566 msgid "Green Channel"
11567 msgstr "Renderings Fönster"
11570 msgid "Blue Channel"
11571 msgstr "Spara användarinställn."
11574 msgid "Luminance Channel"
11575 msgstr "4 Kanaler"
11578 msgid "Luminance Key"
11579 msgstr "4 Kanaler"
11582 msgid "Map Range"
11583 msgstr "Omfång"
11586 msgid "Map Value"
11587 msgstr "Maximum"
11590 msgid "Use Maximum"
11591 msgstr "Använd maximum"
11594 msgid "Use Minimum"
11595 msgstr "Använd minimum"
11598 msgid "Number of motion blur samples"
11599 msgstr "Antal klyvningar"
11602 msgid "Size Source"
11603 msgstr "Rotera"
11606 msgid "Scene Size"
11607 msgstr "Suddighetsstorlek"
11610 msgid "Use pixel size for the buffer"
11611 msgstr "Vektor Måla"
11614 msgid "Fixed/Scene"
11615 msgstr "Scen"
11618 msgid "Use feather information from the mask"
11619 msgstr "Texturkoordinater:"
11622 msgid "Motion Blur"
11623 msgstr "Rensa Rotation"
11626 msgid "Math"
11627 msgstr "Visa"
11630 msgid "Compare"
11631 msgstr "Kompression"
11634 msgid "Arctangent"
11635 msgstr "Förälder"
11638 msgid "Movie Distortion"
11639 msgstr "Markera Länkad"
11642 msgid "Distortion to use to filter image"
11643 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
11646 msgid "File Output"
11647 msgstr "Renderingsresultat:"
11650 msgid "Active Input Index"
11651 msgstr "Flytta Till Lager"
11654 msgid "Base Path"
11655 msgstr "Arkiv"
11658 msgid "Base output path for the image"
11659 msgstr "Rotera"
11662 msgid "File Slots"
11663 msgstr "Arkiv"
11666 msgid "EXR Layer Slots"
11667 msgstr "Spara som"
11670 msgid "Pixelate"
11671 msgstr "Lägg till Stripp"
11674 msgid "Alpha Convert"
11675 msgstr "Redigerings Läge"
11678 msgid "Straight to Premul"
11679 msgstr "Höger"
11682 msgid "Render Layers"
11683 msgstr "Rendera"
11686 msgid "Method to use to filter rotation"
11687 msgstr "Markera Länkad"
11690 msgid "Coordinate space to scale relative to"
11691 msgstr "Markera Länkad"
11694 msgid "Separate HSVA"
11695 msgstr "Separera"
11698 msgid "Separate RGBA"
11699 msgstr "Separera"
11702 msgid "Separate YCbCrA"
11703 msgstr "Separera"
11706 msgid "Separate YUVA"
11707 msgstr "Separera"
11710 msgid "Set Alpha"
11711 msgstr "Alpha"
11714 msgid "Split Viewer"
11715 msgstr "Visa"
11718 msgid "Stabilize 2D"
11719 msgstr "Markera Rad"
11722 msgid "Method to use to filter stabilization"
11723 msgstr "Rörelsebanor"
11726 msgid "Ray Length"
11727 msgstr "Slumpmässig"
11730 msgid "Switch"
11731 msgstr "Starta Spel"
11734 msgid "Node Output"
11735 msgstr "Renderingsresultat:"
11738 msgid "Adaptation"
11739 msgstr "Mättnad"
11742 msgid "Tonemap Type"
11743 msgstr "Markera Rad"
11746 msgid "Rh Simple"
11747 msgstr "Samplar"
11750 msgid "Track Position"
11751 msgstr "Position"
11754 msgid "Frame to be used for relative position"
11755 msgstr "Rensa Rotation"
11758 msgid "Which marker position to use for output"
11759 msgstr "Text"
11762 msgid "Relative Start"
11763 msgstr "Rensa Rotation"
11766 msgid "Relative Frame"
11767 msgstr "Relativ nyckel"
11770 msgid "Method to use to filter transform"
11771 msgstr "Markera Länkad"
11774 msgid "Translate"
11775 msgstr "Markera Länkad"
11778 msgid "Wrapping"
11779 msgstr "Mappning"
11782 msgid "X Axis"
11783 msgstr "Axel"
11786 msgid "Y Axis"
11787 msgstr "Axel"
11790 msgid "ColorRamp"
11791 msgstr "Rensa Förälder"
11794 msgid "Vector Blur"
11795 msgstr "Vektor Handtag"
11798 msgid "Blur Factor"
11799 msgstr "Rensa Förälder"
11802 msgid "Max Speed"
11803 msgstr "Lutning"
11806 msgid "Min Speed"
11807 msgstr "Krympa/Förtjocka"
11810 msgid "Curved"
11811 msgstr "Bana"
11814 msgid "Tile order"
11815 msgstr "Arkiv"
11818 msgid "Random tiles"
11819 msgstr "Markera Rad"
11822 msgid "Bottom up"
11823 msgstr "Slutet av filen"
11826 msgid "Rule of thirds"
11827 msgstr "Ange färg for banden"
11830 msgid "Expand from 9 places"
11831 msgstr "(Av)Markera Alla"
11834 msgid "Int"
11835 msgstr "Info"
11838 msgid "Label Font Size"
11839 msgstr "Textstorlek"
11842 msgid "Font size to use for displaying the label"
11843 msgstr "Sökväg att skriva till"
11846 msgid "Reroute"
11847 msgstr "Vektor Måla"
11850 msgid "Shader Node"
11851 msgstr "Avmarkera Länkad"
11854 msgid "Material shader node"
11855 msgstr "Spara som"
11858 msgid "Add Shader"
11859 msgstr "Högtalare"
11862 msgid "Attribute"
11863 msgstr "Attribut:"
11866 msgid "Attribute Name"
11867 msgstr "Attribut:"
11870 msgid "Background"
11871 msgstr "Spara Bild"
11874 msgid "Bright Contrast"
11875 msgstr "Hastighetsstyrning"
11878 msgid "Anisotropic BSDF"
11879 msgstr "Anisotropisk"
11882 msgid "Diffuse BSDF"
11883 msgstr "Diffus färg"
11886 msgid "Refraction BSDF"
11887 msgstr "Rensa Rotation"
11890 msgid "Transparent BSDF"
11891 msgstr "Genomskinlighet"
11894 msgid "Camera Data"
11895 msgstr "Spel-data"
11898 msgid "Object Space"
11899 msgstr "Packa Data"
11902 msgid "Emission"
11903 msgstr "Utsändning"
11906 msgid "Fresnel"
11907 msgstr "Fresnel"
11910 msgid "Hair Info"
11911 msgstr "Markera Rad"
11914 msgid "Layer Weight"
11915 msgstr "Höger"
11918 msgid "Light Falloff"
11919 msgstr "Avtagande:"
11922 msgid "Light Path"
11923 msgstr "Flytta Till Lager"
11926 msgid "Mix Shader"
11927 msgstr "Avmarkera Länkad"
11930 msgid "Space of the input normal"
11931 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
11934 msgid "Tangent Space"
11935 msgstr "Målrymd"
11938 msgid "Tangent space normal mapping"
11939 msgstr "Använd samma skalningsvärde för samtliga axlar"
11942 msgid "Object space normal mapping"
11943 msgstr "Riktning"
11946 msgid "World space normal mapping"
11947 msgstr "Rensa Rotation"
11950 msgid "UV Map for tangent space maps"
11951 msgstr "Verktyg"
11954 msgid "Object Info"
11955 msgstr "Packa Data"
11958 msgid "Cycles"
11959 msgstr "Cyklisk:"
11962 msgid "Material Output"
11963 msgstr "Markera Rad"
11966 msgid "World Output"
11967 msgstr "Renderingsresultat:"
11970 msgid "Particle Info"
11971 msgstr "Visa inställningar för kant"
11974 msgid "Bytecode"
11975 msgstr "Tid"
11978 msgid "Script Source"
11979 msgstr "Rotera"
11982 msgid "Internal shader script to define the shader"
11983 msgstr "Renderingsmotor"
11986 msgid "Auto Update"
11987 msgstr "Uppdatera:"
11990 msgid "Separate RGB"
11991 msgstr "Separera"
11994 msgid "Method to use for the tangent"
11995 msgstr "Rörelsebanor"
11998 msgid "Radial tangent around the X, Y or Z axis"
11999 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
12002 msgid "Tangent from UV map"
12003 msgstr "Flytta Till Lager"
12006 msgid "Brick Texture"
12007 msgstr "Textur"
12010 msgid "Offset Amount"
12011 msgstr "X-förskjutning"
12014 msgid "Offset Frequency"
12015 msgstr "Dotterförskjutning"
12018 msgid "Squash Amount"
12019 msgstr "Mängd"
12022 msgid "Squash Frequency"
12023 msgstr "Starta rendering av sekvens"
12026 msgid "Texture coordinate mapping settings"
12027 msgstr "Texturkoordinater:"
12030 msgid "Checker Texture"
12031 msgstr "NURBS Kurva"
12034 msgid "Texture Coordinate"
12035 msgstr "Texturkoordinater:"
12038 msgid "Use the parent of the dupli object if possible"
12039 msgstr "Gör nuvarande dokument till förinställning"
12042 msgid "Environment Texture"
12043 msgstr "Rensa Förälder"
12046 msgid "Linear interpolation"
12047 msgstr "Extrapoleringsmetod"
12050 msgid "Projection"
12051 msgstr "Rensa Placering"
12054 msgid "Projection of the input image"
12055 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
12058 msgid "Equirectangular"
12059 msgstr "Triangelnät"
12062 msgid "Mirror Ball"
12063 msgstr "Spegel"
12066 msgid "Gradient Texture"
12067 msgstr "Text"
12070 msgid "Projection Blend"
12071 msgstr "Rensa Placering"
12074 msgid "Musgrave Texture"
12075 msgstr "Text"
12078 msgid "Point Density"
12079 msgstr "Intensitet"
12082 msgid "Color Source"
12083 msgstr "Färgkälla"
12086 msgid "Particle Age"
12087 msgstr "Partikel-UV"
12090 msgid "Particle Speed"
12091 msgstr "Partikelsystem"
12094 msgid "Particle Velocity"
12095 msgstr "Bild Displist"
12098 msgid "Particle System to render as points"
12099 msgstr "Spara som"
12102 msgid "Point Source"
12103 msgstr "Rotera"
12106 msgid "Object Vertices"
12107 msgstr "Bana"
12110 msgid "Sky Texture"
12111 msgstr "Text"
12114 msgid "Air"
12115 msgstr "Luft"
12118 msgid "Sun Direction"
12119 msgstr "Riktning"
12122 msgid "Turbidity"
12123 msgstr "Grumlighet"
12126 msgid "Atmospheric turbidity"
12127 msgstr "Grumlighet"
12130 msgid "Voronoi Texture"
12131 msgstr "UVsfär"
12134 msgid "Wave Texture"
12135 msgstr "Text"
12138 msgid "Use wave texture in rings"
12139 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
12142 msgid "Vector Math"
12143 msgstr "Vektor Handtag"
12146 msgid "Z Axis"
12147 msgstr "Zooma In"
12150 msgid "Texture Node"
12151 msgstr "Texturläge"
12154 msgid "At"
12155 msgstr "Vid"
12158 msgid "Curve Time"
12159 msgstr "Bana"
12162 msgid "Value to Normal"
12163 msgstr "Beräkna Normaler"
12166 msgid "From node"
12167 msgstr "Från omslutningar"
12170 msgid "From socket"
12171 msgstr "Markera Rad"
12174 msgid "To node"
12175 msgstr "Text"
12178 msgid "To socket"
12179 msgstr "Markera Rad"
12182 msgid "Output File Slot"
12183 msgstr "Rendera"
12186 msgid "Single layer file slot of the file output node"
12187 msgstr "Renderings Fönster"
12190 msgid "Subpath used for this slot"
12191 msgstr "Skalningsfaktor för bakgrundsbilden"
12194 msgid "Use Node Format"
12195 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
12198 msgid "Output File Layer Slot"
12199 msgstr "Rendera"
12202 msgid "Multilayer slot of the file output node"
12203 msgstr "Renderings Fönster"
12206 msgid "Node Socket"
12207 msgstr "Markera Rad"
12210 msgid "Hide the socket"
12211 msgstr "Radera"
12214 msgid "Linked"
12215 msgstr "Länka"
12218 msgid "Socket name"
12219 msgstr "Markera Rad"
12222 msgid "Socket links are expanded in the user interface"
12223 msgstr "Duplicera"
12226 msgid "Boolean Node Socket"
12227 msgstr "Markera Rad"
12230 msgid "Active Node"
12231 msgstr "Flytta Till Lager"
12234 msgid "Object Base"
12235 msgstr "Packa Data"
12238 msgid "Object base selection state"
12239 msgstr "Göm Markerad"
12242 msgid "Object Constraints"
12243 msgstr "Objektbegränsningar"
12246 msgid "Operator Properties"
12247 msgstr "Operatoregenskaper"
12250 msgctxt "Operator"
12251 msgid "Clean Keyframes"
12252 msgstr "Animationsnycklar"
12255 msgid "Select keyframes by clicking on them"
12256 msgstr "Markera Länkad"
12259 msgid "Column Select"
12260 msgstr "Markera Rad"
12263 msgid "Extend Select"
12264 msgstr "Markera Rad"
12267 msgid "Mouse X"
12268 msgstr "Packa Data"
12271 msgid "Mouse Y"
12272 msgstr "Packa Data"
12275 msgctxt "Operator"
12276 msgid "Copy Keyframes"
12277 msgstr "Radera"
12280 msgid "Copy selected keyframes to the copy/paste buffer"
12281 msgstr "Markera Länkad"
12284 msgctxt "Operator"
12285 msgid "Delete Keyframes"
12286 msgstr "Radera"
12289 msgid "Remove all selected keyframes"
12290 msgstr "Markera Länkad"
12293 msgctxt "Operator"
12294 msgid "Duplicate Keyframes"
12295 msgstr "Radera"
12298 msgid "Make a copy of all selected keyframes"
12299 msgstr "Göm Markerad"
12302 msgctxt "Operator"
12303 msgid "Duplicate"
12304 msgstr "Duplicera"
12307 msgid "Make a copy of all selected keyframes and move them"
12308 msgstr "Göm Markerad"
12311 msgid "Duplicate Keyframes"
12312 msgstr "Radera"
12315 msgid "Transform selected items by mode type"
12316 msgstr "Markera Länkad"
12319 msgctxt "Operator"
12320 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
12321 msgstr "Radera"
12324 msgid "Set extrapolation mode for selected F-Curves"
12325 msgstr "Markera Länkad"
12328 msgid "Constant Extrapolation"
12329 msgstr "Extrapoleringsmetod"
12332 msgid "Linear Extrapolation"
12333 msgstr "Extrapoleringsmetod"
12336 msgid "Make Cyclic (F-Modifier)"
12337 msgstr "Radera Allt"
12340 msgid "Clear Cyclic (F-Modifier)"
12341 msgstr "Radera Allt"
12344 msgctxt "Operator"
12345 msgid "Jump to Keyframes"
12346 msgstr "Starta Spel"
12349 msgid "Set the current frame to the average frame value of selected keyframes"
12350 msgstr "Markera Länkad"
12353 msgctxt "Operator"
12354 msgid "Set Keyframe Handle Type"
12355 msgstr "Auto Handtag"
12358 msgid "Set type of handle for selected keyframes"
12359 msgstr "Markera Länkad"
12362 msgctxt "Operator"
12363 msgid "Set Keyframe Interpolation"
12364 msgstr "Radera"
12367 msgid "Set interpolation mode for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
12368 msgstr "Markera Länkad"
12371 msgctxt "Operator"
12372 msgid "Insert Keyframes"
12373 msgstr "Radera"
12376 msgid "Insert keyframes for the specified channels"
12377 msgstr "Markera Länkad"
12380 msgid "All Channels"
12381 msgstr "Göm Markerad"
12384 msgid "Only Selected Channels"
12385 msgstr "Endast markerade kanaler"
12388 msgid "In Active Group"
12389 msgstr "Markera Rad"
12392 msgctxt "Operator"
12393 msgid "Set Keyframe Type"
12394 msgstr "Auto Handtag"
12397 msgid "Set type of keyframe for the selected keyframes"
12398 msgstr "Markera Länkad"
12401 msgctxt "Operator"
12402 msgid "Make Markers Local"
12403 msgstr "Rensa Placering"
12406 msgctxt "Operator"
12407 msgid "Mirror Keys"
12408 msgstr "Markera Rad"
12411 msgid "Flip selected keyframes over the selected mirror line"
12412 msgstr "Markera Länkad"
12415 msgid "Flip times of selected keyframes using the current frame as the mirror line"
12416 msgstr "Markera Länkad"
12419 msgid "Flip values of selected keyframes (i.e. negative values become positive, and vice versa)"
12420 msgstr "Markera Länkad"
12423 msgid "Flip times of selected keyframes using the first selected marker as the reference point"
12424 msgstr "Markera Länkad"
12427 msgctxt "Operator"
12428 msgid "New Action"
12429 msgstr "Rensa Rotation"
12432 msgid "Create new action"
12433 msgstr "Rensa Rotation"
12436 msgctxt "Operator"
12437 msgid "Paste Keyframes"
12438 msgstr "Starta Spel"
12441 msgid "Overwrite All"
12442 msgstr "Överskrivning av/på"
12445 msgid "Replace all keys"
12446 msgstr "Rendera"
12449 msgid "Overwrite Range"
12450 msgstr "Spara Bild"
12453 msgid "Overwrite Entire Range"
12454 msgstr "Spel"
12457 msgid "Paste keys starting at current frame"
12458 msgstr "Starta Spel"
12461 msgid "Frame End"
12462 msgstr "Radera"
12465 msgid "Paste keys ending at current frame"
12466 msgstr "Starta Spel"
12469 msgid "Frame Relative"
12470 msgstr "Relativ"
12473 msgid "Paste keys relative to the current frame when copying"
12474 msgstr "Tillämpa relativt nuvarande värde (delta)"
12477 msgid "No Offset"
12478 msgstr "Spel"
12481 msgctxt "Operator"
12482 msgid "Auto-Set Preview Range"
12483 msgstr "Spara Bild"
12486 msgid "Set Preview Range based on extents of selected Keyframes"
12487 msgstr "Markera Länkad"
12490 msgctxt "Operator"
12491 msgid "Sample Keyframes"
12492 msgstr "Radera"
12495 msgid "Add keyframes on every frame between the selected keyframes"
12496 msgstr "Markera Länkad"
12499 msgctxt "Operator"
12500 msgid "Select All"
12501 msgstr "Avmarkera Länkad"
12504 msgid "Toggle selection of all keyframes"
12505 msgstr "Växla markering av alla nycklar"
12508 msgid "Selection action to execute"
12509 msgstr "Markera Länkad"
12512 msgid "Toggle"
12513 msgstr "Växla"
12516 msgid "Toggle selection for all elements"
12517 msgstr "Växla markering av alla nycklar"
12520 msgid "Select all elements"
12521 msgstr "Markera Länkad"
12524 msgid "Deselect"
12525 msgstr "Avmarkera"
12528 msgid "Deselect all elements"
12529 msgstr "Markera Länkad"
12532 msgid "Invert selection of all elements"
12533 msgstr "Markera Länkad"
12536 msgid "Select all keyframes within the specified region"
12537 msgstr "Markera Länkad"
12540 msgid "Axis Range"
12541 msgstr "Redigerings Läge"
12544 msgctxt "Operator"
12545 msgid "Circle Select"
12546 msgstr "Göm Markerad"
12549 msgid "Select all keyframes on the specified frame(s)"
12550 msgstr "Markera Länkad"
12553 msgid "On Selected Keyframes"
12554 msgstr "Radera"
12557 msgid "On Current Frame"
12558 msgstr "Starta Spel"
12561 msgid "On Selected Markers"
12562 msgstr "Raderings Meny"
12565 msgid "Between Min/Max Selected Markers"
12566 msgstr "Raderings Meny"
12569 msgctxt "Operator"
12570 msgid "Lasso Select"
12571 msgstr "Markera Rad"
12574 msgctxt "Operator"
12575 msgid "Select Left/Right"
12576 msgstr "Höger"
12579 msgid "Select keyframes to the left or the right of the current frame"
12580 msgstr "Markera Länkad"
12583 msgid "Check if Select Left or Right"
12584 msgstr "Höger"
12587 msgid "Before current frame"
12588 msgstr "Radera"
12591 msgid "After current frame"
12592 msgstr "Starta Spel"
12595 msgctxt "Operator"
12596 msgid "Select Less"
12597 msgstr "Avmarkera Länkad"
12600 msgid "Deselect keyframes on ends of selection islands"
12601 msgstr "Markera Länkad"
12604 msgctxt "Operator"
12605 msgid "Select Linked"
12606 msgstr "Avmarkera Länkad"
12609 msgid "Select keyframes occurring in the same F-Curves as selected ones"
12610 msgstr "Markera Länkad"
12613 msgctxt "Operator"
12614 msgid "Select More"
12615 msgstr "Markera Rad"
12618 msgid "Select keyframes beside already selected ones"
12619 msgstr "Markera Länkad"
12622 msgctxt "Operator"
12623 msgid "Snap Keys"
12624 msgstr "Markera Rad"
12627 msgid "Snap selected keyframes to the times specified"
12628 msgstr "Markera Länkad"
12631 msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
12632 msgstr "Markera Länkad"
12635 msgid "Nearest Frame"
12636 msgstr "Starta Spel"
12639 msgid "Snap selected keyframes to the nearest (whole) frame (use to fix accidental sub-frame offsets)"
12640 msgstr "Markera Länkad"
12643 msgid "Nearest Second"
12644 msgstr "Bana"
12647 msgid "Snap selected keyframes to the nearest second"
12648 msgstr "Markera Länkad"
12651 msgid "Nearest Marker"
12652 msgstr "Raderings Meny"
12655 msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
12656 msgstr "Markera Länkad"
12659 msgid "Reset viewable area to show full keyframe range"
12660 msgstr "Markera Länkad"
12663 msgid "Reset viewable area to show selected keyframes range"
12664 msgstr "Markera Länkad"
12667 msgctxt "Operator"
12668 msgid "Change Frame"
12669 msgstr "Rendera"
12672 msgctxt "Operator"
12673 msgid "Mouse Click on Channels"
12674 msgstr "Renderings Fönster"
12677 msgid "Handle mouse-clicks over animation channels"
12678 msgstr "Göm Markerad"
12681 msgid "Select Children Only"
12682 msgstr "Markera Rad"
12685 msgctxt "Operator"
12686 msgid "Collapse Channels"
12687 msgstr "Göm Markerad"
12690 msgid "Collapse (i.e. close) all selected expandable animation channels"
12691 msgstr "Markera Länkad"
12694 msgid "Collapse all channels (not just selected ones)"
12695 msgstr "Markera Länkad"
12698 msgctxt "Operator"
12699 msgid "Delete Channels"
12700 msgstr "Endast markerade kanaler"
12703 msgid "Delete all selected animation channels"
12704 msgstr "Markera Länkad"
12707 msgctxt "Operator"
12708 msgid "Toggle Channel Editability"
12709 msgstr "Växla redigerbarhet för kanal"
12712 msgid "Toggle editability of selected channels"
12713 msgstr "Redigering av markerade kanaler av/på"
12716 msgctxt "Operator"
12717 msgid "Expand Channels"
12718 msgstr "4 Kanaler"
12721 msgid "Expand (i.e. open) all selected expandable animation channels"
12722 msgstr "Markera Länkad"
12725 msgid "Expand all channels (not just selected ones)"
12726 msgstr "Markera Länkad"
12729 msgctxt "Operator"
12730 msgid "Group Channels"
12731 msgstr "4 Kanaler"
12734 msgid "Name of newly created group"
12735 msgstr "Bild Displist"
12738 msgctxt "Operator"
12739 msgid "Move Channels"
12740 msgstr "Renderings Fönster"
12743 msgid "Rearrange selected animation channels"
12744 msgstr "Göm Markerad"
12747 msgctxt "Operator"
12748 msgid "Rename Channels"
12749 msgstr "4 Kanaler"
12752 msgid "Rename animation channel under mouse"
12753 msgstr "Rendera"
12756 msgid "Toggle selection of all animation channels"
12757 msgstr "Växla markering av samtliga animationskanaler"
12760 msgid "Select all animation channels within the specified region"
12761 msgstr "Markera Länkad"
12764 msgid "Deselect rather than select items"
12765 msgstr "Markera Länkad"
12768 msgctxt "Operator"
12769 msgid "Disable Channel Setting"
12770 msgstr "Spara användarinställn."
12773 msgid "Disable specified setting on all selected animation channels"
12774 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
12777 msgctxt "Operator"
12778 msgid "Enable Channel Setting"
12779 msgstr "Spara användarinställn."
12782 msgid "Enable specified setting on all selected animation channels"
12783 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
12786 msgctxt "Operator"
12787 msgid "Toggle Channel Setting"
12788 msgstr "Växla kanalinställning"
12791 msgid "Toggle specified setting on all selected animation channels"
12792 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
12795 msgctxt "Operator"
12796 msgid "Clear Useless Actions"
12797 msgstr "Rensa Placering"
12800 msgid "Only Unused"
12801 msgstr "Rendera"
12804 msgctxt "Operator"
12805 msgid "Copy Driver"
12806 msgstr "Radera Allt"
12809 msgctxt "Operator"
12810 msgid "Add Driver"
12811 msgstr "Bezier Kurva"
12814 msgctxt "Operator"
12815 msgid "Remove Driver"
12816 msgstr "Markera Rad"
12819 msgid "Delete drivers for all elements of the array"
12820 msgstr "Göm Markerad"
12823 msgctxt "Operator"
12824 msgid "Set End Frame"
12825 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
12828 msgctxt "Operator"
12829 msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
12830 msgstr "Radera"
12833 msgid "Clear all keyframes on the currently active property"
12834 msgstr "Markera Länkad"
12837 msgid "Clear keyframes from all elements of the array"
12838 msgstr "Göm Markerad"
12841 msgctxt "Operator"
12842 msgid "Remove Animation"
12843 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
12846 msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
12847 msgstr "Göm Markerad"
12850 msgctxt "Operator"
12851 msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
12852 msgstr "Radera"
12855 msgid "The Keying Set to use"
12856 msgstr "Flytta Till Lager"
12859 msgctxt "Operator"
12860 msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
12861 msgstr "Radera"
12864 msgid "Delete keyframes from all elements of the array"
12865 msgstr "Göm Markerad"
12868 msgctxt "Operator"
12869 msgid "Delete Keyframe"
12870 msgstr "Radera"
12873 msgctxt "Operator"
12874 msgid "Insert Keyframe"
12875 msgstr "Radera"
12878 msgctxt "Operator"
12879 msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
12880 msgstr "Radera"
12883 msgctxt "Operator"
12884 msgid "Insert Keyframe Menu"
12885 msgstr "Radera"
12888 msgid "Always Show Menu"
12889 msgstr "Renderings Fönster"
12892 msgctxt "Operator"
12893 msgid "Set Active Keying Set"
12894 msgstr "Byta Stripp"
12897 msgid "Select a new keying set as the active one"
12898 msgstr "Markera Länkad"
12901 msgctxt "Operator"
12902 msgid "Add Empty Keying Set"
12903 msgstr "Flytta Till Lager"
12906 msgid "Add a new (empty) Keying Set to the active Scene"
12907 msgstr "Flytta Till Lager"
12910 msgctxt "Operator"
12911 msgid "Export Keying Set..."
12912 msgstr "Byta Stripp"
12915 msgid "Export Keying Set to a python script"
12916 msgstr "Byta Stripp"
12919 msgid "Filter folders"
12920 msgstr "Filtrera mappar"
12923 msgid "Filter python"
12924 msgstr "Filtrera Python"
12927 msgid "Filter text"
12928 msgstr "Duplicera"
12931 msgctxt "Operator"
12932 msgid "Add Empty Keying Set Path"
12933 msgstr "Flytta Till Lager"
12936 msgid "Add empty path to active Keying Set"
12937 msgstr "Renderings Fönster"
12940 msgctxt "Operator"
12941 msgid "Remove Active Keying Set Path"
12942 msgstr "Byta Stripp"
12945 msgid "Remove active Path from active Keying Set"
12946 msgstr "Renderings Fönster"
12949 msgctxt "Operator"
12950 msgid "Remove Active Keying Set"
12951 msgstr "Byta Stripp"
12954 msgid "Remove the active Keying Set"
12955 msgstr "Renderings Fönster"
12958 msgctxt "Operator"
12959 msgid "Add to Keying Set"
12960 msgstr "Flytta Till Lager"
12963 msgctxt "Operator"
12964 msgid "Remove from Keying Set"
12965 msgstr "Flytta Till Lager"
12968 msgid "Remove current UI-active property from current keying set"
12969 msgstr "Renderings Fönster"
12972 msgctxt "Operator"
12973 msgid "Paste Driver"
12974 msgstr "Z-Buffer"
12977 msgctxt "Operator"
12978 msgid "Clear Preview Range"
12979 msgstr "Spara Bild"
12982 msgid "Clear Preview Range"
12983 msgstr "Spara Bild"
12986 msgctxt "Operator"
12987 msgid "Set Preview Range"
12988 msgstr "Spara Bild"
12991 msgctxt "Operator"
12992 msgid "Set Start Frame"
12993 msgstr "Starta Spel"
12996 msgctxt "Operator"
12997 msgid "Align Bones"
12998 msgstr "Duplicera"
13001 msgctxt "Operator"
13002 msgid "Change Armature Layers"
13003 msgstr "Rendera"
13006 msgid "Change the visible armature layers"
13007 msgstr "Rendera"
13010 msgctxt "Operator"
13011 msgid "AutoName by Axis"
13012 msgstr "Automatisk regnbåge"
13015 msgid "X-Axis"
13016 msgstr "Axel"
13019 msgid "Left/Right"
13020 msgstr "Höger"
13023 msgid "Y-Axis"
13024 msgstr "Axel"
13027 msgid "Front/Back"
13028 msgstr "Fram"
13031 msgctxt "Operator"
13032 msgid "Change Bone Layers"
13033 msgstr "Rendera"
13036 msgid "Change the layers that the selected bones belong to"
13037 msgstr "Markera Länkad"
13040 msgid "Armature layers that bone belongs to"
13041 msgstr "Markera Länkad"
13044 msgctxt "Operator"
13045 msgid "Add Bone"
13046 msgstr "Bezier Kurva"
13049 msgid "Add a new bone located at the 3D-Cursor"
13050 msgstr "Markera Länkad"
13053 msgid "Name of the newly created bone"
13054 msgstr "Bild Displist"
13057 msgctxt "Operator"
13058 msgid "Recalculate Roll"
13059 msgstr "Duplicera"
13062 msgid "Shortest Rotation"
13063 msgstr "Rensa Rotation"
13066 msgid "View Axis"
13067 msgstr "Visa Alla"
13070 msgctxt "Operator"
13071 msgid "Click-Extrude"
13072 msgstr "Extrudera"
13075 msgctxt "Operator"
13076 msgid "Delete Selected Bone(s)"
13077 msgstr "Markera Länkad"
13080 msgid "Remove selected bones from the armature"
13081 msgstr "Markera Länkad"
13084 msgctxt "Operator"
13085 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
13086 msgstr "Markera Länkad"
13089 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature"
13090 msgstr "Markera Länkad"
13093 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature and move them"
13094 msgstr "Markera Länkad"
13097 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
13098 msgstr "Markera Länkad"
13101 msgid "Move"
13102 msgstr "Flytta"
13105 msgctxt "Operator"
13106 msgid "Extrude"
13107 msgstr "Extruderingshöjd"
13110 msgid "Create new bones from the selected joints"
13111 msgstr "Markera Länkad"
13114 msgid "Forked"
13115 msgstr "Extrudera"
13118 msgctxt "Operator"
13119 msgid "Extrude Forked"
13120 msgstr "Extrudera"
13123 msgid "Create new bones from the selected joints and move them"
13124 msgstr "Markera Länkad"
13127 msgctxt "Operator"
13128 msgid "Fill Between Joints"
13129 msgstr "Lägg till Stripp"
13132 msgid "Add bone between selected joint(s) and/or 3D-Cursor"
13133 msgstr "Markera Länkad"
13136 msgctxt "Operator"
13137 msgid "Flip Names"
13138 msgstr "Arkiv"
13141 msgctxt "Operator"
13142 msgid "Hide Selected"
13143 msgstr "Göm Markerad"
13146 msgid "Unselected"
13147 msgstr "Avmarkera Länkad"
13150 msgid "Hide unselected rather than selected"
13151 msgstr "Markera Länkad"
13154 msgctxt "Operator"
13155 msgid "Show All Layers"
13156 msgstr "Flytta Till Lager"
13159 msgctxt "Operator"
13160 msgid "Clear Parent"
13161 msgstr "Rensa Förälder"
13164 msgid "ClearType"
13165 msgstr "Rensa Storlek"
13168 msgid "Clear Parent"
13169 msgstr "Rensa Förälder"
13172 msgid "Disconnect Bone"
13173 msgstr "Enstaka ben"
13176 msgctxt "Operator"
13177 msgid "Make Parent"
13178 msgstr "Skapa Förälder"
13181 msgid "Set the active bone as the parent of the selected bones"
13182 msgstr "Markera Länkad"
13185 msgid "ParentType"
13186 msgstr "Markera Rad"
13189 msgid "Type of parenting"
13190 msgstr "Bild Displist"
13193 msgid "Keep Offset"
13194 msgstr "Spel"
13197 msgctxt "Operator"
13198 msgid "Reveal Hidden"
13199 msgstr "Visa inställningar för kant"
13202 msgctxt "Operator"
13203 msgid "(De)select All"
13204 msgstr "Avmarkera Länkad"
13207 msgid "Toggle selection status of all bones"
13208 msgstr "Växla markeringsstatus för alla ben"
13211 msgctxt "Operator"
13212 msgid "Select Hierarchy"
13213 msgstr "Markera hierarki"
13216 msgid "Select immediate parent/children of selected bones"
13217 msgstr "Markera Länkad"
13220 msgid "Select Parent"
13221 msgstr "Markera Rad"
13224 msgid "Select Child"
13225 msgstr "Markera Rad"
13228 msgid "Extend the selection"
13229 msgstr "Markera Länkad"
13232 msgctxt "Operator"
13233 msgid "Select Linked All"
13234 msgstr "Avmarkera Länkad"
13237 msgctxt "Operator"
13238 msgid "Select Similar"
13239 msgstr "Markera Rad"
13242 msgid "Select similar bones by property types"
13243 msgstr "Markera Länkad"
13246 msgid "Siblings"
13247 msgstr "Inställningar:"
13250 msgid "Direction (Y axis)"
13251 msgstr "Riktning"
13254 msgctxt "Operator"
13255 msgid "Separate Bones"
13256 msgstr "Separera"
13259 msgid "Isolate selected bones into a separate armature"
13260 msgstr "Markera Länkad"
13263 msgctxt "Operator"
13264 msgid "Split"
13265 msgstr "Dela"
13268 msgctxt "Operator"
13269 msgid "Subdivide"
13270 msgstr "Dela upp"
13273 msgid "Break selected bones into chains of smaller bones"
13274 msgstr "Markera Länkad"
13277 msgid "Number of Cuts"
13278 msgstr "Antal klyvningar"
13281 msgctxt "Operator"
13282 msgid "Switch Direction"
13283 msgstr "Riktning"
13286 msgctxt "Operator"
13287 msgid "Add Boid Rule"
13288 msgstr "Flytta Till Lager"
13291 msgctxt "Operator"
13292 msgid "Remove Boid Rule"
13293 msgstr "Flytta Till Lager"
13296 msgid "Delete current boid rule"
13297 msgstr "Radera Stripp"
13300 msgctxt "Operator"
13301 msgid "Move Down Boid Rule"
13302 msgstr "Flytta Till Lager"
13305 msgctxt "Operator"
13306 msgid "Move Up Boid Rule"
13307 msgstr "Flytta Till Lager"
13310 msgctxt "Operator"
13311 msgid "Add Boid State"
13312 msgstr "Tillstånd:"
13315 msgid "Add a boid state to the particle system"
13316 msgstr "Markera Länkad"
13319 msgctxt "Operator"
13320 msgid "Remove Boid State"
13321 msgstr "Tillstånd:"
13324 msgid "Delete current boid state"
13325 msgstr "Radera Stripp"
13328 msgctxt "Operator"
13329 msgid "Move Down Boid State"
13330 msgstr "Tillstånd:"
13333 msgctxt "Operator"
13334 msgid "Move Up Boid State"
13335 msgstr "Tillstånd:"
13338 msgctxt "Operator"
13339 msgid "Add Brush"
13340 msgstr "Flytta Till Lager"
13343 msgctxt "Operator"
13344 msgid "Preset"
13345 msgstr "Förinställning"
13348 msgid "Set brush shape"
13349 msgstr "Sätt penselns nummer"
13352 msgctxt "Operator"
13353 msgid "Reset Brush"
13354 msgstr "NURBS Kurva"
13357 msgid "Scalar"
13358 msgstr "Skala"
13361 msgid "Tool"
13362 msgstr "Verktyg"
13365 msgctxt "Operator"
13366 msgid "Accept"
13367 msgstr "Infoga"
13370 msgid "Directory of the file"
13371 msgstr "Riktning"
13374 msgid "File Browser Mode"
13375 msgstr "Växla poseringsläge"
13378 msgid "Filter .blend files"
13379 msgstr "Rendera"
13382 msgid "Filter btx files"
13383 msgstr "Filtrera mappar"
13386 msgid "Filter COLLADA files"
13387 msgstr "Filtrera mappar"
13390 msgid "Filter font files"
13391 msgstr "Filtrera mappar"
13394 msgid "Filter image files"
13395 msgstr "Spara Bild"
13398 msgid "Filter movie files"
13399 msgstr "Arkiv"
13402 msgid "Filter python files"
13403 msgstr "Filtrera Python"
13406 msgid "Filter sound files"
13407 msgstr "Filtrera mappar"
13410 msgid "Filter text files"
13411 msgstr "Duplicera"
13414 msgid "Relative Path"
13415 msgstr "Rensa Rotation"
13418 msgid "Select the file relative to the blend file"
13419 msgstr "Packa in i .blend-filen"
13422 msgid "Path to file"
13423 msgstr "Packa in i .blend-filen"
13426 msgid "Check and warn on overwriting existing files"
13427 msgstr "Överskrivning av/på"
13430 msgctxt "Operator"
13431 msgid "Add Camera Preset"
13432 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
13435 msgid "Name of the preset, used to make the path name"
13436 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
13439 msgctxt "Operator"
13440 msgid "Add Marker"
13441 msgstr "Markör"
13444 msgid "Location of marker on frame"
13445 msgstr "Markera Länkad"
13448 msgctxt "Operator"
13449 msgid "Add Marker and Move"
13450 msgstr "Markör"
13453 msgid "Add new marker and move it on movie"
13454 msgstr "Markör"
13457 msgid "Add Marker"
13458 msgstr "Markör"
13461 msgctxt "Operator"
13462 msgid "Add Marker and Slide"
13463 msgstr "Markör"
13466 msgid "Distance between selected tracks"
13467 msgstr "Radera"
13470 msgctxt "Operator"
13471 msgid "3D Markers to Mesh"
13472 msgstr "Synka markörer"
13475 msgctxt "Operator"
13476 msgid "Clean Tracks"
13477 msgstr "Rensa Spår"
13480 msgctxt "Operator"
13481 msgid "Clear Solution"
13482 msgstr "Rensa Placering"
13485 msgid "Clear all calculated data"
13486 msgstr "Beräkna banor"
13489 msgctxt "Operator"
13490 msgid "Clear Track Path"
13491 msgstr "Rensa Spår"
13494 msgid "Clear action to execute"
13495 msgstr "Markera Länkad"
13498 msgid "Clear up-to"
13499 msgstr "Rensa Storlek"
13502 msgid "Clear path up to current frame"
13503 msgstr "Starta Spel"
13506 msgid "Clear remained"
13507 msgstr "Rensa Förälder"
13510 msgid "Clear all"
13511 msgstr "Rensa Förälder"
13514 msgid "Clear the whole path"
13515 msgstr "Arkiv"
13518 msgid "Clear Active"
13519 msgstr "Rensa Spår"
13522 msgid "Clear active track only instead of all selected tracks"
13523 msgstr "Markera Länkad"
13526 msgctxt "Operator"
13527 msgid "Constraint to F-Curve"
13528 msgstr "Lägg till Stripp"
13531 msgctxt "Operator"
13532 msgid "Copy Tracks"
13533 msgstr "Spår"
13536 msgid "Copy selected tracks to clipboard"
13537 msgstr "Göm Markerad"
13540 msgctxt "Operator"
13541 msgid "Set 2D Cursor"
13542 msgstr "Markera Länkad"
13545 msgid "Set 2D cursor location"
13546 msgstr "Markera Länkad"
13549 msgctxt "Operator"
13550 msgid "Delete Marker"
13551 msgstr "Radera markör"
13554 msgid "Delete marker for current frame from selected tracks"
13555 msgstr "Göm Markerad"
13558 msgctxt "Operator"
13559 msgid "Delete Proxy"
13560 msgstr "Radera"
13563 msgctxt "Operator"
13564 msgid "Delete Track"
13565 msgstr "Raderings Meny"
13568 msgid "Delete selected tracks"
13569 msgstr "Markera Länkad"
13572 msgctxt "Operator"
13573 msgid "Detect Features"
13574 msgstr "Avlänka partikelkälla"
13577 msgid "Placement"
13578 msgstr "Visa inställningar för kant"
13581 msgid "Placement for detected features"
13582 msgstr "Göm Markerad"
13585 msgid "Whole Frame"
13586 msgstr "Bildrutenummer"
13589 msgctxt "Operator"
13590 msgid "Disable Markers"
13591 msgstr "Raderings Meny"
13594 msgid "Disable/enable selected markers"
13595 msgstr "Markera Länkad"
13598 msgid "Disable action to execute"
13599 msgstr "Markera Länkad"
13602 msgid "Disable selected markers"
13603 msgstr "Göm Markerad"
13606 msgid "Enable selected markers"
13607 msgstr "Göm Markerad"
13610 msgid "Toggle disabled flag for selected markers"
13611 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
13614 msgctxt "Operator"
13615 msgid "Select Channel"
13616 msgstr "Endast markerade kanaler"
13619 msgid "Select movie tracking channel"
13620 msgstr "Raderings Meny"
13623 msgid "Extend selection rather than clearing the existing selection"
13624 msgstr "Utvidga existerande markering"
13627 msgid "Mouse location to select channel"
13628 msgstr "Markera Länkad"
13631 msgctxt "Operator"
13632 msgid "Jump to Frame"
13633 msgstr "Starta Spel"
13636 msgid "Jump to special frame"
13637 msgstr "Starta Spel"
13640 msgid "Position to jump to"
13641 msgstr "Iterationer"
13644 msgid "Jump to end of current path"
13645 msgstr "Ändpunkt:"
13648 msgid "Previous Failed"
13649 msgstr "Spara Bild"
13652 msgid "Jump to previous failed frame"
13653 msgstr "Radera"
13656 msgid "Next Failed"
13657 msgstr "Nästa"
13660 msgid "Jump to next failed frame"
13661 msgstr "Radera"
13664 msgctxt "Operator"
13665 msgid "Center Current Frame"
13666 msgstr "Starta Spel"
13669 msgctxt "Operator"
13670 msgid "Delete Curve"
13671 msgstr "NURBS Kurva"
13674 msgctxt "Operator"
13675 msgid "Delete Knot"
13676 msgstr "Lägg till Stripp"
13679 msgid "Delete curve knots"
13680 msgstr "Radera Stripp"
13683 msgctxt "Operator"
13684 msgid "Select"
13685 msgstr "Markera"
13688 msgid "Select graph curves"
13689 msgstr "Radera Allt"
13692 msgid "Mouse location to select nearest entity"
13693 msgstr "Markera Länkad"
13696 msgctxt "Operator"
13697 msgid "(De)select All Markers"
13698 msgstr "Raderings Meny"
13701 msgid "Change selection of all markers of active track"
13702 msgstr "Markera Länkad"
13705 msgid "View all curves in editor"
13706 msgstr "Packa Data"
13709 msgctxt "Operator"
13710 msgid "Hide Tracks"
13711 msgstr "Spår"
13714 msgid "Hide selected tracks"
13715 msgstr "Göm Markerad"
13718 msgid "Hide unselected tracks"
13719 msgstr "Göm Markerad"
13722 msgctxt "Operator"
13723 msgid "Hide Tracks Clear"
13724 msgstr "Spår"
13727 msgid "Clear hide selected tracks"
13728 msgstr "Göm Markerad"
13731 msgctxt "Operator"
13732 msgid "Join Tracks"
13733 msgstr "Spår"
13736 msgid "Join selected tracks"
13737 msgstr "Raderings Meny"
13740 msgctxt "Operator"
13741 msgid "Lock Tracks"
13742 msgstr "Skapa Spår"
13745 msgid "Lock/unlock selected tracks"
13746 msgstr "Göm Markerad"
13749 msgid "Lock action to execute"
13750 msgstr "Markera Länkad"
13753 msgid "Lock selected tracks"
13754 msgstr "Skapa Spår"
13757 msgid "Unlock selected tracks"
13758 msgstr "Markera Länkad"
13761 msgid "Toggle locked flag for selected tracks"
13762 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
13765 msgctxt "Operator"
13766 msgid "Set Clip Mode"
13767 msgstr "Rensa Rotation"
13770 msgid "Set the clip interaction mode"
13771 msgstr "Renderings Fönster"
13774 msgid "Show mask editing tools"
13775 msgstr "Radera Stripp"
13778 msgctxt "Operator"
13779 msgid "Open Clip"
13780 msgstr "Alpha"
13783 msgid "Files"
13784 msgstr "Filer"
13787 msgctxt "Operator"
13788 msgid "Paste Tracks"
13789 msgstr "Skapa Spår"
13792 msgid "Paste tracks from clipboard"
13793 msgstr "Ram Markering"
13796 msgctxt "Operator"
13797 msgid "Rebuild Proxy and Timecode Indices"
13798 msgstr "Tid"
13801 msgid "Backwards"
13802 msgstr "Baklänges"
13805 msgctxt "Operator"
13806 msgid "Reload Clip"
13807 msgstr "Duplicera"
13810 msgid "Reload clip"
13811 msgstr "Duplicera"
13814 msgid "Select tracking markers"
13815 msgstr "Raderings Meny"
13818 msgid "Change selection of all tracking markers"
13819 msgstr "Markera Länkad"
13822 msgid "Select markers using circle selection"
13823 msgstr "Markera Länkad"
13826 msgctxt "Operator"
13827 msgid "Select Grouped"
13828 msgstr "Markera Rad"
13831 msgid "Select all tracks from specified group"
13832 msgstr "Markera Länkad"
13835 msgid "Keyframed tracks"
13836 msgstr "Animationsnycklar"
13839 msgid "Select all keyframed tracks"
13840 msgstr "Markera Länkad"
13843 msgid "Estimated tracks"
13844 msgstr "Rensa Rotation"
13847 msgid "Select all estimated tracks"
13848 msgstr "Markera Rad"
13851 msgid "Tracked tracks"
13852 msgstr "Skapa Spår"
13855 msgid "Select all tracked tracks"
13856 msgstr "Avmarkera Länkad"
13859 msgid "Locked tracks"
13860 msgstr "Skapa Spår"
13863 msgid "Select all locked tracks"
13864 msgstr "Markera Länkad"
13867 msgid "Disabled tracks"
13868 msgstr "Visa"
13871 msgid "Select all disabled tracks"
13872 msgstr "Markera Länkad"
13875 msgid "Select all tracks with same color as active track"
13876 msgstr "Avmarkera Länkad"
13879 msgid "Failed Tracks"
13880 msgstr "Skapa Spår"
13883 msgid "Select markers using lasso selection"
13884 msgstr "Markera Länkad"
13887 msgctxt "Operator"
13888 msgid "Set Axis"
13889 msgstr "Avmarkera Länkad"
13892 msgid "Align bundle align X axis"
13893 msgstr "Duplicera"
13896 msgid "Align bundle align Y axis"
13897 msgstr "Duplicera"
13900 msgctxt "Operator"
13901 msgid "Set Principal to Center"
13902 msgstr "Rendera"
13905 msgid "Set optical center to center of footage"
13906 msgstr "Markera Länkad"
13909 msgctxt "Operator"
13910 msgid "Set Origin"
13911 msgstr "Rensa Ursprung"
13914 msgid "Use Median"
13915 msgstr "Använd dimma"
13918 msgid "Set origin to median point of selected bundles"
13919 msgstr "Markera Länkad"
13922 msgctxt "Operator"
13923 msgid "Set Plane"
13924 msgstr "Redigerings Läge"
13927 msgid "Plane to be used for orientation"
13928 msgstr "Rensa Rotation"
13931 msgid "Set floor plane"
13932 msgstr "Markera Länkad"
13935 msgid "Wall"
13936 msgstr "Beräkna Normaler"
13939 msgid "Set wall plane"
13940 msgstr "Markera Rad"
13943 msgctxt "Operator"
13944 msgid "Set Scale"
13945 msgstr "Markera Länkad"
13948 msgctxt "Operator"
13949 msgid "Set Solution Scale"
13950 msgstr "Markera Länkad"
13953 msgid "Set object solution scale using distance between two selected tracks"
13954 msgstr "Radera"
13957 msgctxt "Operator"
13958 msgid "Set Solver Keyframe"
13959 msgstr "Radera"
13962 msgid "Set keyframe used by solver"
13963 msgstr "Auto Handtag"
13966 msgctxt "Operator"
13967 msgid "Set as Background"
13968 msgstr "Spara Bild"
13971 msgctxt "Operator"
13972 msgid "Setup Tracking Scene"
13973 msgstr "Flytta Till Lager"
13976 msgctxt "Operator"
13977 msgid "Slide Marker"
13978 msgstr "Raderings Meny"
13981 msgid "Slide marker areas"
13982 msgstr "Raderings Meny"
13985 msgctxt "Operator"
13986 msgid "Solve Camera"
13987 msgstr "Markera kamera"
13990 msgctxt "Operator"
13991 msgid "Add Stabilization Tracks"
13992 msgstr "Animationsuppspelning"
13995 msgctxt "Operator"
13996 msgid "Remove Stabilization Track"
13997 msgstr "Lägg till Stripp"
14000 msgctxt "Operator"
14001 msgid "Select Stabilization Tracks"
14002 msgstr "Markera Länkad"
14005 msgctxt "Operator"
14006 msgid "Add Track Color Preset"
14007 msgstr "Lägg till tygförinställning"
14010 msgctxt "Operator"
14011 msgid "Copy Color"
14012 msgstr "Packa Data"
14015 msgid "Copy color to all selected tracks"
14016 msgstr "Markera Länkad"
14019 msgctxt "Operator"
14020 msgid "Track Markers"
14021 msgstr "Synka markörer"
14024 msgid "Track selected markers"
14025 msgstr "Raderings Meny"
14028 msgid "Track Sequence"
14029 msgstr "Starta rendering av sekvens"
14032 msgctxt "Operator"
14033 msgid "Track Settings As Default"
14034 msgstr "Flytta Till Lager"
14037 msgctxt "Operator"
14038 msgid "Add Tracking Object"
14039 msgstr "Packa Data"
14042 msgid "Add new object for tracking"
14043 msgstr "Packa Data"
14046 msgctxt "Operator"
14047 msgid "Remove Tracking Object"
14048 msgstr "Lägg till Stripp"
14051 msgid "Remove object for tracking"
14052 msgstr "Markera Länkad"
14055 msgctxt "Operator"
14056 msgid "Add Tracking Settings Preset"
14057 msgstr "Flytta Till Lager"
14060 msgid "View whole image with markers"
14061 msgstr "Raderings Meny"
14064 msgid "Fit View"
14065 msgstr "Visa"
14068 msgid "Fit frame to the viewport"
14069 msgstr "Markera Länkad"
14072 msgctxt "Operator"
14073 msgid "Center View to Cursor"
14074 msgstr "Markerade till markör"
14077 msgctxt "Operator"
14078 msgid "NDOF Pan/Zoom"
14079 msgstr "Zooma In"
14082 msgctxt "Operator"
14083 msgid "Pan View"
14084 msgstr "Visa"
14087 msgid "Pan the view"
14088 msgstr "Göm Markerad"
14091 msgid "View all selected elements"
14092 msgstr "Markera Länkad"
14095 msgctxt "Operator"
14096 msgid "View Zoom"
14097 msgstr "Arkiv"
14100 msgid "Zoom in/out the view"
14101 msgstr "Göm Markerad"
14104 msgctxt "Operator"
14105 msgid "Zoom In"
14106 msgstr "Zooma In"
14109 msgid "Zoom in the view"
14110 msgstr "Göm Markerad"
14113 msgid "Cursor location in screen coordinates"
14114 msgstr "Arkiv"
14117 msgctxt "Operator"
14118 msgid "Zoom Out"
14119 msgstr "Zooma Ut"
14122 msgid "Zoom out the view"
14123 msgstr "Göm Markerad"
14126 msgid "Cursor location in normalized (0.0-1.0) coordinates"
14127 msgstr "Arkiv"
14130 msgctxt "Operator"
14131 msgid "View Zoom Ratio"
14132 msgstr "Rensa Rotation"
14135 msgctxt "Operator"
14136 msgid "Add Cloth Preset"
14137 msgstr "Lägg till tygförinställning"
14140 msgctxt "Operator"
14141 msgid "Console Autocomplete"
14142 msgstr "Autostart"
14145 msgctxt "Operator"
14146 msgid "Console Banner"
14147 msgstr "Text"
14150 msgid "Clear text by type"
14151 msgstr "Avmarkera Länkad"
14154 msgid "Clear the scrollback history"
14155 msgstr "Duplicera"
14158 msgctxt "Operator"
14159 msgid "Clear Line"
14160 msgstr "Rensa Placering"
14163 msgid "Clear the line and store in history"
14164 msgstr "Duplicera"
14167 msgctxt "Operator"
14168 msgid "Copy to Clipboard"
14169 msgstr "Ram Markering"
14172 msgid "Copy selected text to clipboard"
14173 msgstr "Göm Markerad"
14176 msgctxt "Operator"
14177 msgid "Copy to Clipboard (as script)"
14178 msgstr "Ram Markering"
14181 msgctxt "Operator"
14182 msgid "Delete"
14183 msgstr "Radera"
14186 msgid "Delete text by cursor position"
14187 msgstr "Rensa Rotation"
14190 msgid "Which part of the text to delete"
14191 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
14194 msgid "Next Character"
14195 msgstr "Tecken:"
14198 msgid "Previous Character"
14199 msgstr "Spara Bild"
14202 msgid "Next Word"
14203 msgstr "Nästa"
14206 msgid "Previous Word"
14207 msgstr "Verktyg"
14210 msgctxt "Operator"
14211 msgid "Console Execute"
14212 msgstr "Text"
14215 msgctxt "Operator"
14216 msgid "History Append"
14217 msgstr "Infoga"
14220 msgid "Append history at cursor position"
14221 msgstr "Markera Länkad"
14224 msgid "Remove Duplicates"
14225 msgstr "Markera Rad"
14228 msgid "Remove duplicate items in the history"
14229 msgstr "Duplicera"
14232 msgid "Text to insert at the cursor position"
14233 msgstr "Markera Länkad"
14236 msgctxt "Operator"
14237 msgid "History Cycle"
14238 msgstr "Infoga"
14241 msgctxt "Operator"
14242 msgid "Insert"
14243 msgstr "Infoga"
14246 msgid "Insert text at cursor position"
14247 msgstr "Markera Länkad"
14250 msgctxt "Operator"
14251 msgid "Console Language"
14252 msgstr "Text"
14255 msgctxt "Operator"
14256 msgid "Move Cursor"
14257 msgstr "Markera Länkad"
14260 msgid "Move cursor position"
14261 msgstr "Markera Länkad"
14264 msgid "Where to move cursor to"
14265 msgstr "Markera Länkad"
14268 msgid "Line Begin"
14269 msgstr "Markera Rad"
14272 msgid "Line End"
14273 msgstr "Markera Rad"
14276 msgctxt "Operator"
14277 msgid "Paste from Clipboard"
14278 msgstr "Ram Markering"
14281 msgctxt "Operator"
14282 msgid "Scrollback Append"
14283 msgstr "Visa alla handtag"
14286 msgid "Append scrollback text by type"
14287 msgstr "Avmarkera Länkad"
14290 msgid "Console output type"
14291 msgstr "Text"
14294 msgid "Information"
14295 msgstr "Rensa Rotation"
14298 msgctxt "Operator"
14299 msgid "Set Selection"
14300 msgstr "Markera Länkad"
14303 msgid "Set the console selection"
14304 msgstr "Markera Länkad"
14307 msgctxt "Operator"
14308 msgid "Select Word"
14309 msgstr "Markera Rad"
14312 msgctxt "Operator"
14313 msgid "Clear Inverse"
14314 msgstr "Markera Rad"
14317 msgid "Constraint"
14318 msgstr "Lägg till Stripp"
14321 msgid "Name of the constraint to edit"
14322 msgstr "Markera Länkad"
14325 msgid "The owner of this constraint"
14326 msgstr "Markera Länkad"
14329 msgid "Edit a constraint on the active object"
14330 msgstr "Markera Länkad"
14333 msgid "Edit a constraint on the active bone"
14334 msgstr "Markera Länkad"
14337 msgctxt "Operator"
14338 msgid "Set Inverse"
14339 msgstr "Markera Rad"
14342 msgctxt "Operator"
14343 msgid "Delete Constraint"
14344 msgstr "Lägg till Stripp"
14347 msgid "Remove constraint from constraint stack"
14348 msgstr "Göm Markerad"
14351 msgid "Report"
14352 msgstr "Rapport"
14355 msgid "First frame of path animation"
14356 msgstr "Starta rendering av sekvens"
14359 msgid "Number of frames that path animation should take"
14360 msgstr "Bild Displist"
14363 msgctxt "Operator"
14364 msgid "Reset Distance"
14365 msgstr "Visa inställningar för kant"
14368 msgctxt "Operator"
14369 msgid "Move Constraint Down"
14370 msgstr "Lägg till Stripp"
14373 msgid "Move constraint down in constraint stack"
14374 msgstr "Lägg till Stripp"
14377 msgctxt "Operator"
14378 msgid "Move Constraint Up"
14379 msgstr "Lägg till Stripp"
14382 msgid "Move constraint up in constraint stack"
14383 msgstr "Markera Länkad"
14386 msgctxt "Operator"
14387 msgid "Reset Original Length"
14388 msgstr "Rensa Ursprung"
14391 msgctxt "Operator"
14392 msgid "Toggle Cyclic"
14393 msgstr "Växla cyklisk"
14396 msgctxt "Operator"
14397 msgid "(De)select First"
14398 msgstr "(Av)Markera Alla"
14401 msgctxt "Operator"
14402 msgid "(De)select Last"
14403 msgstr "Raderings Meny"
14406 msgid "Delete selected control points or segments"
14407 msgstr "Markera Länkad"
14410 msgctxt "Operator"
14411 msgid "Duplicate Curve"
14412 msgstr "Duplicera kurva"
14415 msgctxt "Operator"
14416 msgid "Add Duplicate"
14417 msgstr "Duplicera"
14420 msgid "Duplicate curve and move"
14421 msgstr "Duplicera kurva"
14424 msgid "Duplicate Curve"
14425 msgstr "Duplicera kurva"
14428 msgid "Extrude selected control point(s)"
14429 msgstr "Markera Länkad"
14432 msgid "Resize"
14433 msgstr "Buffertstorlek"
14436 msgid "Skin Resize"
14437 msgstr "Buffertstorlek"
14440 msgid "Tosphere"
14441 msgstr "Iko-sfär"
14444 msgid "Shrinkfatten"
14445 msgstr "Krympa/Förtjocka"
14448 msgid "Trackball"
14449 msgstr "Skapa Spår"
14452 msgid "Bonesize"
14453 msgstr "Bengrupper"
14456 msgid "Bweight"
14457 msgstr "Höjd"
14460 msgid "Edge Slide"
14461 msgstr "Dela"
14464 msgid "Sequence Slide"
14465 msgstr "Rendera"
14468 msgctxt "Operator"
14469 msgid "Extrude Curve and Move"
14470 msgstr "Bana"
14473 msgid "Extrude curve and move result"
14474 msgstr "Bana"
14477 msgctxt "Operator"
14478 msgid "Set Handle Type"
14479 msgstr "Auto Handtag"
14482 msgid "Set type of handles for selected control points"
14483 msgstr "Markera Länkad"
14486 msgid "Spline type"
14487 msgstr "Markera Rad"
14490 msgid "Toggle Free/Align"
14491 msgstr "Växla fri/upprätad"
14494 msgid "Hide (un)selected control points"
14495 msgstr "Göm Markerad"
14498 msgctxt "Operator"
14499 msgid "Make Segment"
14500 msgstr "Skapa Förälder"
14503 msgid "Join two curves by their selected ends"
14504 msgstr "Markera Länkad"
14507 msgctxt "Operator"
14508 msgid "Add Bezier Circle"
14509 msgstr "Bezier Cirkel"
14512 msgid "Construct a Bezier Circle"
14513 msgstr "Bezier Cirkel"
14516 msgid "Enter Editmode"
14517 msgstr "Redigerings Läge"
14520 msgid "Location for the newly added object"
14521 msgstr "Markera Länkad"
14524 msgctxt "Operator"
14525 msgid "Add Bezier"
14526 msgstr "Bezier Kurva"
14529 msgid "Construct a Bezier Curve"
14530 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
14533 msgctxt "Operator"
14534 msgid "Add Nurbs Circle"
14535 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
14538 msgid "Construct a Nurbs Circle"
14539 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
14542 msgctxt "Operator"
14543 msgid "Add Nurbs Curve"
14544 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
14547 msgid "Construct a Nurbs Curve"
14548 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
14551 msgctxt "Operator"
14552 msgid "Add Path"
14553 msgstr "Bana"
14556 msgid "Construct a Path"
14557 msgstr "Rensa Förälder"
14560 msgctxt "Operator"
14561 msgid "Set Curve Radius"
14562 msgstr "RGB-radie"
14565 msgid "(De)select all control points"
14566 msgstr "Raderings Meny"
14569 msgid "Select all control points linked to already selected ones"
14570 msgstr "Markera Länkad"
14573 msgid "Deselect linked control points rather than selecting them"
14574 msgstr "Markera Länkad"
14577 msgctxt "Operator"
14578 msgid "Select Next"
14579 msgstr "Markera Rad"
14582 msgctxt "Operator"
14583 msgid "Checker Deselect"
14584 msgstr "Visa inställningar för kant"
14587 msgctxt "Operator"
14588 msgid "Select Previous"
14589 msgstr "Markera Rad"
14592 msgctxt "Operator"
14593 msgid "Select Random"
14594 msgstr "Markera Rad"
14597 msgid "Randomly select some control points"
14598 msgstr "Göm Markerad"
14601 msgid "Seed for the random number generator"
14602 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
14605 msgctxt "Operator"
14606 msgid "Select Control Point Row"
14607 msgstr "Lägg till Stripp"
14610 msgid "Greater"
14611 msgstr "Utsända från:"
14614 msgctxt "Operator"
14615 msgid "Separate"
14616 msgstr "Separera"
14619 msgctxt "Operator"
14620 msgid "Shade Flat"
14621 msgstr "Höger"
14624 msgctxt "Operator"
14625 msgid "Shade Smooth"
14626 msgstr "Mjuk uppdelning"
14629 msgid "Set shading to smooth"
14630 msgstr "Mjuk uppdelning"
14633 msgid "Select shortest path between two selections"
14634 msgstr "Markera Länkad"
14637 msgctxt "Operator"
14638 msgid "Smooth"
14639 msgstr "Jämn"
14642 msgid "Flatten angles of selected points"
14643 msgstr "Markera Länkad"
14646 msgctxt "Operator"
14647 msgid "Smooth Curve Radius"
14648 msgstr "Vektor Måla"
14651 msgid "Extrude selected boundary row around pivot point and current view axis"
14652 msgstr "Markera Länkad"
14655 msgctxt "Operator"
14656 msgid "Set Spline Type"
14657 msgstr "Markera Rad"
14660 msgid "Set type of active spline"
14661 msgstr "Renderings Fönster"
14664 msgid "Handles"
14665 msgstr "Handtag"
14668 msgctxt "Operator"
14669 msgid "Set Goal Weight"
14670 msgstr "Vertexgrupp"
14673 msgid "Set softbody goal weight for selected points"
14674 msgstr "Mjukkroppsmål"
14677 msgid "Subdivide selected segments"
14678 msgstr "Dela upp markerade segment"
14681 msgid "Number of cuts"
14682 msgstr "Antal klyvningar"
14685 msgid "Switch direction of selected splines"
14686 msgstr "Markera Länkad"
14689 msgctxt "Operator"
14690 msgid "Clear Tilt"
14691 msgstr "Rensa Spår"
14694 msgid "Clear the tilt of selected control points"
14695 msgstr "Markera Länkad"
14698 msgctxt "Operator"
14699 msgid "Add Vertex"
14700 msgstr "Vektor Måla"
14703 msgid "Add a new control point (linked to only selected end-curve one, if any)"
14704 msgstr "Markera Länkad"
14707 msgctxt "Operator"
14708 msgid "Dynamic Paint Bake"
14709 msgstr "Flytta Till Lager"
14712 msgctxt "Operator"
14713 msgid "Toggle Output Layer"
14714 msgstr "Av/på för lagret"
14717 msgid "Output Toggle"
14718 msgstr "Rendera"
14721 msgid "Output A"
14722 msgstr "Rendera"
14725 msgid "Output B"
14726 msgstr "Rendera"
14729 msgctxt "Operator"
14730 msgid "Add Surface Slot"
14731 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
14734 msgid "Add a new Dynamic Paint surface slot"
14735 msgstr "Kamera"
14738 msgctxt "Operator"
14739 msgid "Remove Surface Slot"
14740 msgstr "Spara som"
14743 msgid "Remove the selected surface slot"
14744 msgstr "Markera Länkad"
14747 msgctxt "Operator"
14748 msgid "Toggle Type Active"
14749 msgstr "Markerbar av/på"
14752 msgid "Toggle whether given type is active or not"
14753 msgstr "Växla om objektet under musen är aktiverat eller stängt"
14756 msgctxt "Operator"
14757 msgid "Redo"
14758 msgstr "Ångra/gör om"
14761 msgid "Redo previous action"
14762 msgstr "Markera Länkad"
14765 msgctxt "Operator"
14766 msgid "Undo"
14767 msgstr "Ångra/gör om"
14770 msgid "Undo previous action"
14771 msgstr "Markera Länkad"
14774 msgctxt "Operator"
14775 msgid "Undo History"
14776 msgstr "Öppna senaste"
14779 msgctxt "Operator"
14780 msgid "Undo Push"
14781 msgstr "Ångra/gör om"
14784 msgctxt "Operator"
14785 msgid "Export Camera & Markers"
14786 msgstr "Rensa Förälder"
14789 msgid "Filepath used for exporting the file"
14790 msgstr "Sökväg att skriva till"
14793 msgid "End frame for export"
14794 msgstr "(Av)Markera Alla"
14797 msgid "Start frame for export"
14798 msgstr "Starta rendering av sekvens"
14801 msgid "Only Selected"
14802 msgstr "Markera Rad"
14805 msgctxt "Operator"
14806 msgid "Export BVH"
14807 msgstr "Exportera"
14810 msgid "Starting frame to export"
14811 msgstr "Starta rendering av sekvens"
14814 msgid "Rotation conversion"
14815 msgstr "Rensa Rotation"
14818 msgid "Euler (Native)"
14819 msgstr "Rensa Rotation"
14822 msgid "Convert rotations to euler XYZ"
14823 msgstr "Ärv rotation"
14826 msgid "Convert rotations to euler XZY"
14827 msgstr "Ärv rotation"
14830 msgid "Convert rotations to euler YXZ"
14831 msgstr "Ärv rotation"
14834 msgid "Convert rotations to euler YZX"
14835 msgstr "Ärv rotation"
14838 msgid "Convert rotations to euler ZXY"
14839 msgstr "Ärv rotation"
14842 msgid "Convert rotations to euler ZYX"
14843 msgstr "Ärv rotation"
14846 msgctxt "Operator"
14847 msgid "Export PLY"
14848 msgstr "Exportera"
14851 msgid "X Forward"
14852 msgstr "Håll fast framåt"
14855 msgid "Y Forward"
14856 msgstr "Håll fast framåt"
14859 msgid "Z Forward"
14860 msgstr "Håll fast framåt"
14863 msgid "-X Forward"
14864 msgstr "Håll fast framåt"
14867 msgid "-Y Forward"
14868 msgstr "Håll fast framåt"
14871 msgid "-Z Forward"
14872 msgstr "Håll fast framåt"
14875 msgid "Export the active vertex color layer"
14876 msgstr "Rendera"
14879 msgid "Apply Modifiers"
14880 msgstr "Radera Allt"
14883 msgid "Apply Modifiers to the exported mesh"
14884 msgstr "Duplicera"
14887 msgid "Selection Only"
14888 msgstr "Bara Markerad"
14891 msgid "Export selected objects only"
14892 msgstr "Markera Länkad"
14895 msgid "Export the active UV layer"
14896 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
14899 msgctxt "Operator"
14900 msgid "Export STL"
14901 msgstr "Exportera"
14904 msgid "Batch Mode"
14905 msgstr "Packa Data"
14908 msgctxt "Operator"
14909 msgid "Export FBX"
14910 msgstr "Exportera"
14913 msgid "All Actions"
14914 msgstr "Markera Rad"
14917 msgid "Active scene to file"
14918 msgstr "Göm Markerad"
14921 msgid "Smoothing"
14922 msgstr "Jämn"
14925 msgid "Object Types"
14926 msgstr "Packa Data"
14929 msgid "Lamp"
14930 msgstr "Lampa"
14933 msgid "Other"
14934 msgstr "Annan:"
14937 msgid "Path Mode"
14938 msgstr "Längd"
14941 msgid "Method used to reference paths"
14942 msgstr "Markera Länkad"
14945 msgid "Match"
14946 msgstr "Form"
14949 msgid "Strip Path"
14950 msgstr "Lägg till Stripp"
14953 msgid "Filename only"
14954 msgstr "Filnamn"
14957 msgid "Only Deform Bones"
14958 msgstr "Fördröja "
14961 msgid "Create a dir for each exported file"
14962 msgstr "Markera Länkad"
14965 msgid "Custom Properties"
14966 msgstr "Egenskaper"
14969 msgid "Use Metadata"
14970 msgstr "Använd maximum"
14973 msgctxt "Operator"
14974 msgid "Export OBJ"
14975 msgstr "Exportera"
14978 msgid "Material Groups"
14979 msgstr "Markera Rad"
14982 msgid "Keep Vertex Order"
14983 msgstr "Sätt Ram"
14986 msgid "Include Edges"
14987 msgstr "Beräkna Handtag"
14990 msgid "Write Materials"
14991 msgstr "Flytta Till Lager"
14994 msgid "Write Nurbs"
14995 msgstr "Spel"
14998 msgid "Smooth Groups"
14999 msgstr "Vektor Måla"
15002 msgid "Triangulate Faces"
15003 msgstr "Triangelnät"
15006 msgid "Convert all faces to triangles"
15007 msgstr "Konvertera markerade fyrhörningar till trianglar"
15010 msgid "Include UVs"
15011 msgstr "Inkludera:"
15014 msgid "Polygroups"
15015 msgstr "Markera Rad"
15018 msgid "Compress"
15019 msgstr "Kompression"
15022 msgid "Hierarchy"
15023 msgstr "Visa"
15026 msgctxt "Operator"
15027 msgid "Export MDD"
15028 msgstr "Exportera"
15031 msgid "Frames Per Second"
15032 msgstr "Bana"
15035 msgid "Number of frames/second"
15036 msgstr "Antal klyvningar"
15039 msgid "Start frame for baking"
15040 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15043 msgctxt "Operator"
15044 msgid "Add Bookmark"
15045 msgstr "Raderings Meny"
15048 msgid "Add a bookmark for the selected/active directory"
15049 msgstr "Markera Länkad"
15052 msgctxt "Operator"
15053 msgid "Delete Bookmark"
15054 msgstr "Raderings Meny"
15057 msgid "Delete selected bookmark"
15058 msgstr "Markera Länkad"
15061 msgctxt "Operator"
15062 msgid "Cancel File Load"
15063 msgstr "Arkiv"
15066 msgid "Cancel loading of selected file"
15067 msgstr "Markera Länkad"
15070 msgctxt "Operator"
15071 msgid "Create New Directory"
15072 msgstr "Rensa Rotation"
15075 msgid "Create a new directory"
15076 msgstr "Bild Displist"
15079 msgid "Name of new directory"
15080 msgstr "Bild Displist"
15083 msgid "Open"
15084 msgstr "Öppna"
15087 msgctxt "Operator"
15088 msgid "Execute File Window"
15089 msgstr "Extrudera"
15092 msgid "Execute selected file"
15093 msgstr "Göm Markerad"
15096 msgid "Need Active"
15097 msgstr "Flytta Till Lager"
15100 msgctxt "Operator"
15101 msgid "Find Missing Files"
15102 msgstr "Flytta Till Lager"
15105 msgid "Find All"
15106 msgstr "Visa Alla"
15109 msgctxt "Operator"
15110 msgid "Toggle Hide Dot Files"
15111 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
15114 msgid "Toggle hide hidden dot files"
15115 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
15118 msgctxt "Operator"
15119 msgid "Highlight File"
15120 msgstr "Dela"
15123 msgid "Highlight selected file(s)"
15124 msgstr "Göm Markerad"
15127 msgctxt "Operator"
15128 msgid "Make All Paths Absolute"
15129 msgstr "Duplicera"
15132 msgid "Make all paths to external files absolute"
15133 msgstr "Markera Länkad"
15136 msgctxt "Operator"
15137 msgid "Make All Paths Relative"
15138 msgstr "Duplicera"
15141 msgid "Make all paths to external files relative to current .blend"
15142 msgstr "Packa in i .blend-filen"
15145 msgctxt "Operator"
15146 msgid "Next Folder"
15147 msgstr "Nästa"
15150 msgid "Move to next folder"
15151 msgstr "Flytta Till Lager"
15154 msgid "Pack all used external files into the .blend"
15155 msgstr "Packa in i .blend-filen"
15158 msgctxt "Operator"
15159 msgid "Pack Blender Libraries"
15160 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
15163 msgid "Pack all used Blender library files into the current .blend"
15164 msgstr "Packa in i .blend-filen"
15167 msgctxt "Operator"
15168 msgid "Parent File"
15169 msgstr "Markera Rad"
15172 msgid "Move to parent directory"
15173 msgstr "Bild Displist"
15176 msgctxt "Operator"
15177 msgid "Previous Folder"
15178 msgstr "Spara Bild"
15181 msgid "Move to previous folder"
15182 msgstr "Bild Displist"
15185 msgctxt "Operator"
15186 msgid "Refresh Filelist"
15187 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15190 msgctxt "Operator"
15191 msgid "Rename File or Directory"
15192 msgstr "Rendera"
15195 msgid "Rename file or file directory"
15196 msgstr "Rendera"
15199 msgctxt "Operator"
15200 msgid "Report Missing Files"
15201 msgstr "Flytta Till Lager"
15204 msgid "Report all missing external files"
15205 msgstr "Flytta Till Lager"
15208 msgctxt "Operator"
15209 msgid "Reset Recent"
15210 msgstr "Versionshistorik"
15213 msgid "Reset Recent files"
15214 msgstr "Markera Länkad"
15217 msgid "Select everything beginning with the last selection"
15218 msgstr "Markera Länkad"
15221 msgid "Open a directory when selecting it"
15222 msgstr "Markera Länkad"
15225 msgctxt "Operator"
15226 msgid "(De)select All Files"
15227 msgstr "(Av)Markera Alla"
15230 msgid "Select or deselect all files"
15231 msgstr "(Av)Markera Alla"
15234 msgctxt "Operator"
15235 msgid "Select Directory"
15236 msgstr "Markera Rad"
15239 msgid "Select a bookmarked directory"
15240 msgstr "Markera Rad"
15243 msgid "Dir"
15244 msgstr "Luft"
15247 msgid "Prev"
15248 msgstr "Förhandsgranska"
15251 msgid "Next"
15252 msgstr "Nästa"
15255 msgctxt "Operator"
15256 msgid "Smooth Scroll"
15257 msgstr "Jämn"
15260 msgid "Unpack all files packed into this .blend to external ones"
15261 msgstr "Packa in i .blend-filen"
15264 msgctxt "Operator"
15265 msgid "Unpack Item"
15266 msgstr "Spara Bild"
15269 msgid "ID name"
15270 msgstr "Arkiv"
15273 msgctxt "Operator"
15274 msgid "Unpack Blender Libraries"
15275 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
15278 msgid "Unpack all used Blender library files from this .blend file"
15279 msgstr "Packa in i .blend-filen"
15282 msgctxt "Operator"
15283 msgid "Add Fluid Preset"
15284 msgstr "Lägg till tygförinställning"
15287 msgctxt "Operator"
15288 msgid "Set Case"
15289 msgstr "Markera Rad"
15292 msgid "Set font case"
15293 msgstr "Markera Länkad"
15296 msgid "Case"
15297 msgstr "Markera Rad"
15300 msgid "Lower"
15301 msgstr "Styrka"
15304 msgctxt "Operator"
15305 msgid "Toggle Case"
15306 msgstr "Växla skiftläge"
15309 msgid "Toggle font case"
15310 msgstr "Växla textens skiftläge"
15313 msgctxt "Operator"
15314 msgid "Change Character"
15315 msgstr "Rendera"
15318 msgctxt "Operator"
15319 msgid "Change Spacing"
15320 msgstr "Rensa Rotation"
15323 msgid "Change font spacing"
15324 msgstr "Rensa Rotation"
15327 msgid "Selection"
15328 msgstr "Markera Länkad"
15331 msgid "Next or Selection"
15332 msgstr "Markera Länkad"
15335 msgid "Previous or Selection"
15336 msgstr "Markera Länkad"
15339 msgctxt "Operator"
15340 msgid "Line Break"
15341 msgstr "Linjär"
15344 msgid "Insert line break at cursor position"
15345 msgstr "Markera Länkad"
15348 msgid "Move cursor to position type"
15349 msgstr "Markera Länkad"
15352 msgid "Previous Line"
15353 msgstr "Verktyg"
15356 msgid "Next Line"
15357 msgstr "Avmarkera Länkad"
15360 msgid "Previous Page"
15361 msgstr "Spara Bild"
15364 msgid "Next Page"
15365 msgstr "Nästa"
15368 msgctxt "Operator"
15369 msgid "Move Select"
15370 msgstr "Göm Markerad"
15373 msgid "Where to move cursor to, to make a selection"
15374 msgstr "Markera Länkad"
15377 msgctxt "Operator"
15378 msgid "Open Font"
15379 msgstr "Öppna"
15382 msgid "Load a new font from a file"
15383 msgstr "Beräkna benbanor från svans"
15386 msgid "Select all text"
15387 msgstr "Avmarkera Länkad"
15390 msgctxt "Operator"
15391 msgid "Set Style"
15392 msgstr "Markera Länkad"
15395 msgid "Set font style"
15396 msgstr "Flytta Till Lager"
15399 msgid "Style to set selection to"
15400 msgstr "Markera Länkad"
15403 msgid "Bold"
15404 msgstr "Fet"
15407 msgid "Italic"
15408 msgstr "Kursiv"
15411 msgid "Underline"
15412 msgstr "Understruken"
15415 msgctxt "Operator"
15416 msgid "Toggle Style"
15417 msgstr "Växla stil"
15420 msgid "Toggle font style"
15421 msgstr "Växla textstil"
15424 msgctxt "Operator"
15425 msgid "Copy Text"
15426 msgstr "Göm Markerad"
15429 msgctxt "Operator"
15430 msgid "Cut Text"
15431 msgstr "Text"
15434 msgid "Cut selected text to clipboard"
15435 msgstr "Göm Markerad"
15438 msgctxt "Operator"
15439 msgid "Insert Text"
15440 msgstr "Infoga"
15443 msgctxt "Operator"
15444 msgid "Paste Text"
15445 msgstr "Duplicera"
15448 msgctxt "Operator"
15449 msgid "Paste File"
15450 msgstr "Radera Allt"
15453 msgid "Paste contents from file"
15454 msgstr "Beräkna benbanor från svans"
15457 msgctxt "Operator"
15458 msgid "Add Textbox"
15459 msgstr "Text"
15462 msgid "Add a new text box"
15463 msgstr "Text"
15466 msgctxt "Operator"
15467 msgid "Remove Textbox"
15468 msgstr "Markera Rad"
15471 msgid "Remove the textbox"
15472 msgstr "Renderings Fönster"
15475 msgctxt "Operator"
15476 msgid "Unlink"
15477 msgstr "Göm Markerad"
15480 msgid "Remove from selection"
15481 msgstr "Ta bort från samtliga"
15484 msgid "Toggle Selection"
15485 msgstr "Markerbar av/på"
15488 msgid "Toggle the selection"
15489 msgstr "Markerbarhet av/på"
15492 msgctxt "Operator"
15493 msgid "Delete Active Frame"
15494 msgstr "Flytta Till Lager"
15497 msgid "Make annotations on the active data"
15498 msgstr "Markera Länkad"
15501 msgid "Draw Freehand"
15502 msgstr "Arkiv"
15505 msgid "Draw freehand stroke(s)"
15506 msgstr "Arkiv"
15509 msgid "Draw Straight Lines"
15510 msgstr "Dela"
15513 msgid "Draw straight line segment(s)"
15514 msgstr "Dela"
15517 msgid "Draw Poly Line"
15518 msgstr "Duplicera"
15521 msgid "Eraser"
15522 msgstr "Lägg till Stripp"
15525 msgctxt "Operator"
15526 msgid "Convert Grease Pencil"
15527 msgstr "Starta Spel"
15530 msgid "The duration of evaluation of the path control curve"
15531 msgstr "Markera Länkad"
15534 msgid "Gap Duration"
15535 msgstr "Mättnad"
15538 msgid "Gap Randomness"
15539 msgstr "Dela"
15542 msgid "The start frame of the path control curve"
15543 msgstr "Markera Länkad"
15546 msgid "Timing Mode"
15547 msgstr "Packa Data"
15550 msgid "No Timing"
15551 msgstr "Tidtagning:"
15554 msgid "Ignore timing"
15555 msgstr "Använd tidtagning"
15558 msgid "Simple linear timing"
15559 msgstr "Spline-punkter"
15562 msgid "Original"
15563 msgstr "Rensa Ursprung"
15566 msgid "Use the original timing, gaps included"
15567 msgstr "Duplicera"
15570 msgid "Custom Gaps"
15571 msgstr "Anpassad form:"
15574 msgid "Which type of curve to convert to"
15575 msgstr "Bild Displist"
15578 msgid "Link Strokes"
15579 msgstr "Penselavtryck"
15582 msgid "Normalize Weight"
15583 msgstr "Bild Aspekt"
15586 msgid "Has Valid Timing"
15587 msgstr "Tidtagning:"
15590 msgctxt "Operator"
15591 msgid "Grease Pencil Draw"
15592 msgstr "Starta Spel"
15595 msgid "Erase Grease Pencil strokes"
15596 msgstr "Starta Spel"
15599 msgid "Limit"
15600 msgstr "Gränsvärde"
15603 msgid "Hide unselected rather than selected layers"
15604 msgstr "Markera Länkad"
15607 msgctxt "Operator"
15608 msgid "Add New Layer"
15609 msgstr "Text"
15612 msgctxt "Operator"
15613 msgid "Remove Mask Layer"
15614 msgstr "Maskera lager:"
15617 msgid "Subdivisions"
15618 msgstr "Uppdelningar"
15621 msgid "Keep Original"
15622 msgstr "Rensa Ursprung"
15625 msgid "Mouse location"
15626 msgstr "Rensa Placering"
15629 msgid "Shared layers"
15630 msgstr "Flytta Till Lager"
15633 msgctxt "Operator"
15634 msgid "Snap Selection to Cursor"
15635 msgstr "Markerade till markör"
15638 msgctxt "Operator"
15639 msgid "Snap Selection to Grid"
15640 msgstr "Markera Länkad"
15643 msgctxt "Operator"
15644 msgid "Deselect Vertex Group"
15645 msgstr "Markera Rad"
15648 msgid "Deselect all selected vertices assigned to the active vertex group"
15649 msgstr "Markera Länkad"
15652 msgctxt "Operator"
15653 msgid "Invert Vertex Group"
15654 msgstr "Vektor Måla"
15657 msgctxt "Operator"
15658 msgid "Normalize Vertex Group"
15659 msgstr "Vektor Måla"
15662 msgid "Lock Active"
15663 msgstr "Flytta Till Lager"
15666 msgctxt "Operator"
15667 msgid "Remove from Vertex Group"
15668 msgstr "Markera Rad"
15671 msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
15672 msgstr "Markera Länkad"
15675 msgctxt "Operator"
15676 msgid "Select Vertex Group"
15677 msgstr "Markera Rad"
15680 msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
15681 msgstr "Markera Länkad"
15684 msgctxt "Operator"
15685 msgid "Bake Curve"
15686 msgstr "NURBS Kurva"
15689 msgctxt "Operator"
15690 msgid "Click-Insert Keyframes"
15691 msgstr "Radera"
15694 msgid "Frame to insert keyframe on"
15695 msgstr "Radera"
15698 msgid "Value for keyframe on"
15699 msgstr "Radera"
15702 msgid "Only Curves"
15703 msgstr "Bana"
15706 msgid "Select all the keyframes in the curve"
15707 msgstr "Markera Länkad"
15710 msgctxt "Operator"
15711 msgid "Set Cursor"
15712 msgstr "Markera Länkad"
15715 msgctxt "Operator"
15716 msgid "Add F-Curve Modifier"
15717 msgstr "Modifierare för F-kurva"
15720 msgid "Only Active"
15721 msgstr "Flytta Till Lager"
15724 msgid "Only add F-Modifier to active F-Curve"
15725 msgstr "Markera Länkad"
15728 msgctxt "Operator"
15729 msgid "Copy F-Modifiers"
15730 msgstr "Radera Allt"
15733 msgid "Copy the F-Modifier(s) of the active F-Curve"
15734 msgstr "Markera Länkad"
15737 msgctxt "Operator"
15738 msgid "Paste F-Modifiers"
15739 msgstr "Radera Allt"
15742 msgid "Add copied F-Modifiers to the selected F-Curves"
15743 msgstr "Göm Markerad"
15746 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
15747 msgstr "Markera Länkad"
15750 msgctxt "Operator"
15751 msgid "Clear Ghost Curves"
15752 msgstr "Lägg till Stripp"
15755 msgctxt "Operator"
15756 msgid "Create Ghost Curves"
15757 msgstr "Lägg till Stripp"
15760 msgid "Flip values of selected keyframes using the cursor value (Y/Horizontal component) as the mirror line"
15761 msgstr "Markera Länkad"
15764 msgid "Flip times of selected keyframes, effectively reversing the order they appear in"
15765 msgstr "Markera Länkad"
15768 msgid "Automatically set Preview Range based on range of keyframes"
15769 msgstr "Markera Länkad"
15772 msgid "Include Handles"
15773 msgstr "Beräkna Handtag"
15776 msgctxt "Operator"
15777 msgid "Smooth Keys"
15778 msgstr "Jämn"
15781 msgid "Snap selected keyframes to the chosen times/values"
15782 msgstr "Markera Länkad"
15785 msgid "Cursor Value"
15786 msgstr "Bild Displist"
15789 msgid "Flatten Handles"
15790 msgstr "Beräkna Handtag"
15793 msgid "Flatten handles for a smoother transition"
15794 msgstr "Markera Länkad"
15797 msgctxt "Operator"
15798 msgid "Bake Sound to F-Curves"
15799 msgstr "Samplad rörelseoskärpa"
15802 msgid "Release time"
15803 msgstr "Versionshistorik"
15806 msgid "Square Threshold"
15807 msgstr "Tröskelvärde för kontur"
15810 msgid "Reset viewable area to show selected keyframe range"
15811 msgstr "Markera Länkad"
15814 msgctxt "Operator"
15815 msgid "Set Curves Point"
15816 msgstr "Markera Länkad"
15819 msgid "Black Point"
15820 msgstr "Svart"
15823 msgid "White Point"
15824 msgstr "Fast punkt"
15827 msgctxt "Operator"
15828 msgid "Cycle Render Slot"
15829 msgstr "Visa"
15832 msgid "Cycle in Reverse"
15833 msgstr "Markera Rad"
15836 msgctxt "Operator"
15837 msgid "Image Edit Externally"
15838 msgstr "Bildredigerare"
15841 msgctxt "Operator"
15842 msgid "Invert Channels"
15843 msgstr "Renderings Fönster"
15846 msgid "Invert image's channels"
15847 msgstr "Renderings Fönster"
15850 msgid "Invert Alpha Channel"
15851 msgstr "Spara användarinställn."
15854 msgid "Invert Blue Channel"
15855 msgstr "Spara användarinställn."
15858 msgid "Invert Green Channel"
15859 msgstr "Renderings Fönster"
15862 msgid "Invert Red Channel"
15863 msgstr "Renderings Fönster"
15866 msgctxt "Operator"
15867 msgid "Match Movie Length"
15868 msgstr "Längd"
15871 msgctxt "Operator"
15872 msgid "New Image"
15873 msgstr "Bild Zoom"
15876 msgid "Create a new image"
15877 msgstr "Rensa Rotation"
15880 msgid "Default fill color"
15881 msgstr "Special"
15884 msgid "32 bit Float"
15885 msgstr "32-bit Flyttal"
15888 msgid "Image height"
15889 msgstr "Bild Aspekt"
15892 msgid "Tiled"
15893 msgstr "Arkiv"
15896 msgid "Image width"
15897 msgstr "Bild Displist"
15900 msgctxt "Operator"
15901 msgid "Open Image"
15902 msgstr "Rendera"
15905 msgid "Open image"
15906 msgstr "Rendera"
15909 msgctxt "Operator"
15910 msgid "Pack Image"
15911 msgstr "Spara Bild"
15914 msgid "Pack an image as embedded data into the .blend file"
15915 msgstr "Packa in i .blend-filen"
15918 msgctxt "Operator"
15919 msgid "Project Apply"
15920 msgstr "Spara Bild"
15923 msgctxt "Operator"
15924 msgid "Project Edit"
15925 msgstr "Redigera egenskap"
15928 msgctxt "Operator"
15929 msgid "Reload Image"
15930 msgstr "Rendera"
15933 msgctxt "Operator"
15934 msgid "Replace Image"
15935 msgstr "Rendera"
15938 msgctxt "Operator"
15939 msgid "Sample Color"
15940 msgstr "Rotera"
15943 msgctxt "Operator"
15944 msgid "Sample Line"
15945 msgstr "Samplinglinje"
15948 msgctxt "Operator"
15949 msgid "Save Image"
15950 msgstr "Spara Bild"
15953 msgctxt "Operator"
15954 msgid "Save As Image"
15955 msgstr "Spara Bild"
15958 msgid "Save As Render"
15959 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
15962 msgctxt "Operator"
15963 msgid "Save Sequence"
15964 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15967 msgid "Save a sequence of images"
15968 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15971 msgctxt "Operator"
15972 msgid "Unpack Image"
15973 msgstr "Spara Bild"
15976 msgid "Save an image packed in the .blend file to disk"
15977 msgstr "Packa in i .blend-filen"
15980 msgid "Image Name"
15981 msgstr "Bild Displist"
15984 msgid "Use Local File"
15985 msgstr "Rensa Placering"
15988 msgid "Write Local File (overwrite existing)"
15989 msgstr "Överskrivning av/på"
15992 msgid "Use Original File"
15993 msgstr "Rensa Ursprung"
15996 msgid "Write Original File (overwrite existing)"
15997 msgstr "Överskrivning av/på"
16000 msgid "View the entire image"
16001 msgstr "Spel"
16004 msgctxt "Operator"
16005 msgid "View Center"
16006 msgstr "Mitten"
16009 msgid "View all selected UVs"
16010 msgstr "Visa alla sekvenser"
16013 msgctxt "Operator"
16014 msgid "Zoom View"
16015 msgstr "Zooma In"
16018 msgid "Zoom in/out the image"
16019 msgstr "Göm Markerad"
16022 msgctxt "Operator"
16023 msgid "Zoom to Border"
16024 msgstr "Ram Markering"
16027 msgid "Set zoom ratio of the view"
16028 msgstr "Göm Markerad"
16031 msgctxt "Operator"
16032 msgid "Import BVH"
16033 msgstr "Importera"
16036 msgid "Filepath used for importing the file"
16037 msgstr "Sökväg att skriva till"
16040 msgid "Starting frame for the animation"
16041 msgstr "Starta rendering av sekvens"
16044 msgid "Convert rotations to quaternions"
16045 msgstr "Rensa Rotation"
16048 msgid "Loop the animation playback"
16049 msgstr "Renderings Fönster"
16052 msgctxt "Operator"
16053 msgid "Import SVG"
16054 msgstr "Importera"
16057 msgid "Relative Paths"
16058 msgstr "Rensa Rotation"
16061 msgid "Shadeless"
16062 msgstr "Avmarkera Länkad"
16065 msgctxt "Operator"
16066 msgid "Import PLY"
16067 msgstr "Importera"
16070 msgctxt "Operator"
16071 msgid "Import STL"
16072 msgstr "Importera"
16075 msgid "Load STL triangle mesh data"
16076 msgstr "Triangelnät"
16079 msgid "Image Search"
16080 msgstr "Bild Displist"
16083 msgctxt "Operator"
16084 msgid "Import OBJ"
16085 msgstr "Importera"
16088 msgid "Clamp Size"
16089 msgstr "Rensa Förälder"
16092 msgid "Poly Groups"
16093 msgstr "Markera Rad"
16096 msgid "Import OBJ groups as vertex groups"
16097 msgstr "Markera Rad"
16100 msgctxt "Operator"
16101 msgid "Import MDD"
16102 msgstr "Importera"
16105 msgid "Start frame for inserting animation"
16106 msgstr "Starta rendering av sekvens"
16109 msgctxt "Operator"
16110 msgid "Copy Reports to Clipboard"
16111 msgstr "Ram Markering"
16114 msgid "Copy selected reports to Clipboard"
16115 msgstr "Markera Länkad"
16118 msgctxt "Operator"
16119 msgid "Delete Reports"
16120 msgstr "Lägg till Stripp"
16123 msgid "Delete selected reports"
16124 msgstr "Markera Länkad"
16127 msgctxt "Operator"
16128 msgid "Replay Operators"
16129 msgstr "Rensa Rotation"
16132 msgid "Replay selected reports"
16133 msgstr "Göm Markerad"
16136 msgctxt "Operator"
16137 msgid "Update Reports Display"
16138 msgstr "Rendera"
16141 msgctxt "Operator"
16142 msgid "Select Report"
16143 msgstr "Markera Rad"
16146 msgid "Select reports by index"
16147 msgstr "Avmarkera Länkad"
16150 msgid "Index of the report"
16151 msgstr "Materialets volym-inställningar"
16154 msgctxt "Operator"
16155 msgid "Flip (Distortion Free)"
16156 msgstr "Riktning"
16159 msgid "U (X) Axis"
16160 msgstr "Axel"
16163 msgid "V (Y) Axis"
16164 msgstr "Axel"
16167 msgid "W (Z) Axis"
16168 msgstr "Zooma In"
16171 msgctxt "Operator"
16172 msgid "Make Regular"
16173 msgstr "Skapa kant/yta"
16176 msgid "Change selection of all UVW control points"
16177 msgstr "Markera Länkad"
16180 msgctxt "Operator"
16181 msgid "Select Mirror"
16182 msgstr "Markera Rad"
16185 msgctxt "Operator"
16186 msgid "Add Time Marker"
16187 msgstr "Flytta"
16190 msgid "Add a new time marker"
16191 msgstr "Kamera"
16194 msgctxt "Operator"
16195 msgid "Bind Camera to Markers"
16196 msgstr "Rensa Förälder"
16199 msgctxt "Operator"
16200 msgid "Delete Markers"
16201 msgstr "Raderings Meny"
16204 msgid "Delete selected time marker(s)"
16205 msgstr "Markera Länkad"
16208 msgctxt "Operator"
16209 msgid "Duplicate Time Marker"
16210 msgstr "Duplicera"
16213 msgid "Duplicate selected time marker(s)"
16214 msgstr "Markera Länkad"
16217 msgctxt "Operator"
16218 msgid "Make Links to Scene"
16219 msgstr "Duplicera"
16222 msgid "Copy selected markers to another scene"
16223 msgstr "Markera Länkad"
16226 msgctxt "Operator"
16227 msgid "Move Time Marker"
16228 msgstr "Flytta"
16231 msgid "Move selected time marker(s)"
16232 msgstr "Göm Markerad"
16235 msgctxt "Operator"
16236 msgid "Rename Marker"
16237 msgstr "Raderings Meny"
16240 msgid "Rename first selected time marker"
16241 msgstr "Markera Länkad"
16244 msgid "New name for marker"
16245 msgstr "Byta Stripp"
16248 msgctxt "Operator"
16249 msgid "Select Time Marker"
16250 msgstr "Raderings Meny"
16253 msgid "Select time marker(s)"
16254 msgstr "Raderings Meny"
16257 msgid "Select the camera"
16258 msgstr "Markera kamera"
16261 msgctxt "Operator"
16262 msgid "(De)select all Markers"
16263 msgstr "Raderings Meny"
16266 msgid "Change selection of all time markers"
16267 msgstr "Markera Länkad"
16270 msgctxt "Operator"
16271 msgid "Add Feather Vertex"
16272 msgstr "Vektor Måla"
16275 msgid "Add vertex to feather"
16276 msgstr "Rendera"
16279 msgid "Location of vertex in normalized space"
16280 msgstr "Markera Länkad"
16283 msgctxt "Operator"
16284 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
16285 msgstr "Markör"
16288 msgid "Add new vertex to feather and slide it"
16289 msgstr "Markera Länkad"
16292 msgid "Add Feather Vertex"
16293 msgstr "Vektor Måla"
16296 msgid "Slide Point"
16297 msgstr "Fast punkt"
16300 msgid "Slide control points"
16301 msgstr "Markera Länkad"
16304 msgid "Add vertex to active spline"
16305 msgstr "Renderings Fönster"
16308 msgctxt "Operator"
16309 msgid "Add Vertex and Slide"
16310 msgstr "Markör"
16313 msgid "Add new vertex and slide it"
16314 msgstr "Markör"
16317 msgid "Add Vertex"
16318 msgstr "Vektor Måla"
16321 msgid "Toggle cyclic for selected splines"
16322 msgstr "Visa/göm markerade noder"
16325 msgid "Delete selected control points or splines"
16326 msgstr "Markera Länkad"
16329 msgid "Duplicate selected control points and segments between them"
16330 msgstr "Markera Länkad"
16333 msgctxt "Operator"
16334 msgid "Clear Feather Weight"
16335 msgstr "Höger"
16338 msgctxt "Operator"
16339 msgid "Clear Restrict View"
16340 msgstr "Rendera"
16343 msgctxt "Operator"
16344 msgid "Set Restrict View"
16345 msgstr "Rendera"
16348 msgctxt "Operator"
16349 msgid "Move Layer"
16350 msgstr "Flytta Till Lager"
16353 msgid "Move the active layer up/down in the list"
16354 msgstr "NURBS Kurva"
16357 msgid "Direction to move the active layer"
16358 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
16361 msgctxt "Operator"
16362 msgid "Add Mask Layer"
16363 msgstr "Maskera lager:"
16366 msgid "Add new mask layer for masking"
16367 msgstr "Packa Data"
16370 msgid "Name of new mask layer"
16371 msgstr "Flytta Till Lager"
16374 msgid "Remove mask layer"
16375 msgstr "Markera Rad"
16378 msgctxt "Operator"
16379 msgid "New Mask"
16380 msgstr "Rensa Spår"
16383 msgid "Create new mask"
16384 msgstr "Rensa Rotation"
16387 msgid "Name of new mask"
16388 msgstr "Flytta Till Lager"
16391 msgid "Clear the mask's parenting"
16392 msgstr "Duplicera"
16395 msgid "Set the mask's parenting"
16396 msgstr "Duplicera"
16399 msgctxt "Operator"
16400 msgid "Add Circle"
16401 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
16404 msgid "Select spline points"
16405 msgstr "Lägg till Stripp"
16408 msgid "Change selection of all curve points"
16409 msgstr "Markera Länkad"
16412 msgid "(De)select all points linked to the curve under the mouse cursor"
16413 msgstr "Markera Länkad"
16416 msgctxt "Operator"
16417 msgid "Clear Shape Key"
16418 msgstr "Rensa Förälder"
16421 msgctxt "Operator"
16422 msgid "Feather Reset Animation"
16423 msgstr "Renderings Fönster"
16426 msgid "Reset feather weights on all selected points animation values"
16427 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
16430 msgctxt "Operator"
16431 msgid "Insert Shape Key"
16432 msgstr "För över formnyckel"
16435 msgctxt "Operator"
16436 msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
16437 msgstr "Göm Markerad"
16440 msgctxt "Operator"
16441 msgid "Slide Point"
16442 msgstr "Fast punkt"
16445 msgid "Slide Feather"
16446 msgstr "Raderings Meny"
16449 msgctxt "Operator"
16450 msgid "Copy Material"
16451 msgstr "Duplicera"
16454 msgctxt "Operator"
16455 msgid "New Material"
16456 msgstr "Duplicera"
16459 msgid "Add a new material"
16460 msgstr "Kamera"
16463 msgctxt "Operator"
16464 msgid "Paste Material"
16465 msgstr "Flytta Till Lager"
16468 msgid "Delete selected metaelement(s)"
16469 msgstr "Markera Länkad"
16472 msgctxt "Operator"
16473 msgid "Duplicate Metaelements"
16474 msgstr "Duplicera"
16477 msgid "Duplicate selected metaelement(s)"
16478 msgstr "Markera Länkad"
16481 msgid "Hide (un)selected metaelement(s)"
16482 msgstr "Göm Markerad"
16485 msgid "Reveal all hidden metaelements"
16486 msgstr "Markera Länkad"
16489 msgid "Change selection of all meta elements"
16490 msgstr "Markera Länkad"
16493 msgid "Randomly select metaelements"
16494 msgstr "Göm Markerad"
16497 msgid "Angle limit"
16498 msgstr "Vinkel X"
16501 msgctxt "Operator"
16502 msgid "Bevel"
16503 msgstr "Nivå"
16506 msgid "Segments for curved edge"
16507 msgstr "Radera Allt"
16510 msgid "Axis Threshold"
16511 msgstr "Tröskel"
16514 msgid "Blend in shape from a shape key"
16515 msgstr "Starta Spel"
16518 msgid "Blending factor"
16519 msgstr "Blandning:"
16522 msgid "Shape key to use for blending"
16523 msgstr "Renderingsmotor"
16526 msgid "Interpolation method"
16527 msgstr "Interpoleringsmetod"
16530 msgid "Merge Factor"
16531 msgstr "Bild Displist"
16534 msgid "Smoothness factor"
16535 msgstr "Styvhet"
16538 msgid "Merge rather than creating faces"
16539 msgstr "Markera Länkad"
16542 msgctxt "Operator"
16543 msgid "Reverse Colors"
16544 msgstr "Vertexfärger"
16547 msgid "Flip direction of vertex colors inside faces"
16548 msgstr "Växla riktning på markerade ytors vertex- och ytnormaler"
16551 msgctxt "Operator"
16552 msgid "Rotate Colors"
16553 msgstr "Rotera"
16556 msgid "Rotate vertex colors inside faces"
16557 msgstr "Rendera"
16560 msgctxt "Operator"
16561 msgid "Convex Hull"
16562 msgstr "Konvext hölje"
16565 msgid "Enclose selected vertices in a convex polyhedron"
16566 msgstr "Göm Markerad"
16569 msgid "Delete Unused"
16570 msgstr "Frigör oanvända noder"
16573 msgid "Join Triangles"
16574 msgstr "Triangelnät"
16577 msgid "Merge adjacent triangles into quads"
16578 msgstr "Konvertera markerade trianglar till fyrhörningar"
16581 msgid "Make Holes"
16582 msgstr "Rensa Placering"
16585 msgid "Compare Materials"
16586 msgstr "Duplicera"
16589 msgid "Compare Sharp"
16590 msgstr "Rensa Förälder"
16593 msgid "Use Existing Faces"
16594 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
16597 msgid "Compare UVs"
16598 msgstr "Bild Displist"
16601 msgid "Compare VCols"
16602 msgstr "Bild Displist"
16605 msgctxt "Operator"
16606 msgid "Clear Sculpt-Mask Data"
16607 msgstr "Rensa Spår"
16610 msgid "Clear vertex sculpt masking data from the mesh"
16611 msgstr "Vektor Måla"
16614 msgctxt "Operator"
16615 msgid "Clear Skin Data"
16616 msgstr "Rensa Spår"
16619 msgid "Clear vertex skin layer"
16620 msgstr "Flytta Till Lager"
16623 msgid "Delete selected vertices, edges or faces"
16624 msgstr "Markera Länkad"
16627 msgid "Only Edges & Faces"
16628 msgstr "Bana"
16631 msgid "Only Faces"
16632 msgstr "Bana"
16635 msgctxt "Operator"
16636 msgid "Delete Edge Loop"
16637 msgstr "Radera kant-slinga"
16640 msgctxt "Operator"
16641 msgid "Limited Dissolve"
16642 msgstr "Lös upp"
16645 msgid "Duplicate and extrude selected vertices, edges or faces towards the mouse cursor"
16646 msgstr "Markera Länkad"
16649 msgid "Rotate Source"
16650 msgstr "Rotera"
16653 msgid "Duplicate selected vertices, edges or faces"
16654 msgstr "Markera Länkad"
16657 msgid "Duplicate mesh and move"
16658 msgstr "Duplicera"
16661 msgid "Duplicate"
16662 msgstr "Duplicera"
16665 msgctxt "Operator"
16666 msgid "Make Edge/Face"
16667 msgstr "Skapa kant/yta"
16670 msgid "Add an edge or face to selected"
16671 msgstr "Göm Markerad"
16674 msgctxt "Operator"
16675 msgid "Rotate Selected Edge"
16676 msgstr "Göm Markerad"
16679 msgid "Rotate selected edge or adjoining faces"
16680 msgstr "Markera Länkad"
16683 msgctxt "Operator"
16684 msgid "Edge Split"
16685 msgstr "Dela"
16688 msgctxt "Operator"
16689 msgid "Edge Ring Select"
16690 msgstr "Markera Rad"
16693 msgid "Select an edge ring"
16694 msgstr "Markera Rad"
16697 msgid "Remove from the selection"
16698 msgstr "Ta bort från samtliga"
16701 msgid "Select Ring"
16702 msgstr "Markera Rad"
16705 msgid "Select ring"
16706 msgstr "Markera Rad"
16709 msgid "Toggle Select"
16710 msgstr "Markerbar av/på"
16713 msgctxt "Operator"
16714 msgid "Select Sharp Edges"
16715 msgstr "Markera Rad"
16718 msgid "Select all sharp-enough edges"
16719 msgstr "Markera Rad"
16722 msgid "Mirror Editing"
16723 msgstr "Redigera"
16726 msgctxt "Operator"
16727 msgid "Extrude Region and Move"
16728 msgstr "Bana"
16731 msgctxt "Operator"
16732 msgid "Extrude Only Edges"
16733 msgstr "Bana"
16736 msgid "Extrude individual edges only"
16737 msgstr "Bana"
16740 msgctxt "Operator"
16741 msgid "Extrude Only Edges and Move"
16742 msgstr "Bana"
16745 msgid "Extrude edges and move result"
16746 msgstr "Bana"
16749 msgid "Extrude Only Edges"
16750 msgstr "Bana"
16753 msgctxt "Operator"
16754 msgid "Extrude Individual Faces"
16755 msgstr "Bana"
16758 msgid "Extrude individual faces only"
16759 msgstr "Bana"
16762 msgctxt "Operator"
16763 msgid "Extrude Individual Faces and Move"
16764 msgstr "Bana"
16767 msgid "Extrude Individual Faces"
16768 msgstr "Bana"
16771 msgid "Shrink/Fatten"
16772 msgstr "Krymp/sväll"
16775 msgid "Shrink/fatten selected vertices along normals"
16776 msgstr "Markera Länkad"
16779 msgid "Extrude Region"
16780 msgstr "Extruderingshöjd"
16783 msgid "Extrude region of faces"
16784 msgstr "Extruderingshöjd"
16787 msgctxt "Operator"
16788 msgid "Extrude Region"
16789 msgstr "Extruderingshöjd"
16792 msgid "Extrude region and move result"
16793 msgstr "Bana"
16796 msgid "Extrude selected vertices, edges or faces repeatedly"
16797 msgstr "Markera Länkad"
16800 msgctxt "Operator"
16801 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
16802 msgstr "Bana"
16805 msgid "Extrude vertices and move result"
16806 msgstr "Bana"
16809 msgid "Extrude Only Vertices"
16810 msgstr "Bana"
16813 msgid "Extrude individual vertices only"
16814 msgstr "Bana"
16817 msgctxt "Operator"
16818 msgid "Extrude Only Vertices"
16819 msgstr "Bana"
16822 msgid "Axis Direction"
16823 msgstr "Riktning"
16826 msgctxt "Operator"
16827 msgid "Select Linked Flat Faces"
16828 msgstr "Packa Data"
16831 msgid "Select linked faces by angle"
16832 msgstr "Markera Länkad"
16835 msgid "Display faces flat"
16836 msgstr "Visa inställningar för kant"
16839 msgid "Display faces smooth (using vertex normals)"
16840 msgstr "Applicera Deformering"
16843 msgctxt "Operator"
16844 msgid "Fill"
16845 msgstr "Fyll"
16848 msgid "Fill a selected edge loop with faces"
16849 msgstr "Dela upp markerade kanter"
16852 msgctxt "Operator"
16853 msgid "Flip Normals"
16854 msgstr "Beräkna Normaler"
16857 msgid "Flip the direction of selected faces' normals (and of their vertices)"
16858 msgstr "Växla riktning på markerade ytors vertex- och ytnormaler"
16861 msgid "Hide (un)selected vertices, edges or faces"
16862 msgstr "Markera Länkad"
16865 msgctxt "Operator"
16866 msgid "Inset Faces"
16867 msgstr "Yta"
16870 msgid "Inset new faces into selected faces"
16871 msgstr "Göm Markerad"
16874 msgid "Inset face boundaries"
16875 msgstr "Yta"
16878 msgid "Outset rather than inset"
16879 msgstr "Markera Länkad"
16882 msgid "Select Outer"
16883 msgstr "Markera Rad"
16886 msgid "Select the new inset faces"
16887 msgstr "Markera Länkad"
16890 msgid "Cut"
16891 msgstr "Rendera"
16894 msgid "Only cut selected geometry"
16895 msgstr "Markera Länkad"
16898 msgid "Occlude Geometry"
16899 msgstr "Skym struktur"
16902 msgctxt "Operator"
16903 msgid "Multi Select Loops"
16904 msgstr "Markera Rad"
16907 msgid "Ring"
16908 msgstr "Markera Rad"
16911 msgctxt "Operator"
16912 msgid "Loop Select"
16913 msgstr "Markera Rad"
16916 msgctxt "Operator"
16917 msgid "Select Loop Inner-Region"
16918 msgstr "Markera Rad"
16921 msgid "Select region of faces inside of a selected loop of edges"
16922 msgstr "Markera Länkad"
16925 msgid "Select Bigger"
16926 msgstr "Markera Rad"
16929 msgid "Select bigger regions instead of smaller ones"
16930 msgstr "Markera Länkad"
16933 msgctxt "Operator"
16934 msgid "Loop Cut"
16935 msgstr "Markera Rad"
16938 msgid "Object Index"
16939 msgstr "Packa Data"
16942 msgctxt "Operator"
16943 msgid "Loop Cut and Slide"
16944 msgstr "Markera Rad"
16947 msgid "Loop Cut"
16948 msgstr "Markera Rad"
16951 msgctxt "Operator"
16952 msgid "Mark Seam"
16953 msgstr "Rensa Förälder"
16956 msgid "(Un)mark selected edges as a seam"
16957 msgstr "Göm Markerad"
16960 msgctxt "Operator"
16961 msgid "Mark Sharp"
16962 msgstr "Rensa Förälder"
16965 msgid "(Un)mark selected edges as sharp"
16966 msgstr "Göm Markerad"
16969 msgctxt "Operator"
16970 msgid "Merge"
16971 msgstr "Flytta…"
16974 msgid "Merge selected vertices"
16975 msgstr "Göm Markerad"
16978 msgid "Merge method to use"
16979 msgstr "FFMpeg-kodek"
16982 msgid "At Last"
16983 msgstr "Öppna senaste"
16986 msgid "At Center"
16987 msgstr "Mitten"
16990 msgid "At Cursor"
16991 msgstr "Markera Länkad"
16994 msgid "Fill Holes"
16995 msgstr "Fyll deformerad"
16998 msgid "Median"
16999 msgstr "Medianpunkt"
17002 msgid "Constant falloff"
17003 msgstr "Konstant avtagande"
17006 msgid "Random falloff"
17007 msgstr "Slumpmässig skala"
17010 msgid "Proportional Editing"
17011 msgstr "Bild Displist"
17014 msgid "Construct a circle mesh"
17015 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
17018 msgid "Fill Type"
17019 msgstr "Arkiv"
17022 msgid "Use ngons"
17023 msgstr "Använd kanter"
17026 msgid "Triangle Fan"
17027 msgstr "Triangelnät"
17030 msgid "Use triangle fans"
17031 msgstr "Använd internationella typsnitt"
17034 msgctxt "Operator"
17035 msgid "Add Cone"
17036 msgstr "Bezier Kurva"
17039 msgid "Construct a conic mesh"
17040 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
17043 msgid "Base Fill Type"
17044 msgstr "Arkiv"
17047 msgid "Radius 1"
17048 msgstr "Radie"
17051 msgid "Radius 2"
17052 msgstr "Radie"
17055 msgctxt "Operator"
17056 msgid "Add Cube"
17057 msgstr "Kamera"
17060 msgid "Construct a cube mesh"
17061 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
17064 msgctxt "Operator"
17065 msgid "Add Cylinder"
17066 msgstr "Cylinder"
17069 msgid "Construct a cylinder mesh"
17070 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
17073 msgid "Cap Fill Type"
17074 msgstr "Arkiv"
17077 msgctxt "Operator"
17078 msgid "Add Grid"
17079 msgstr "Rutnät"
17082 msgid "Construct a grid mesh"
17083 msgstr "Rensa Förälder"
17086 msgid "X Subdivisions"
17087 msgstr "Uppdelning X-led"
17090 msgid "Y Subdivisions"
17091 msgstr "Uppdelning Y-led"
17094 msgctxt "Operator"
17095 msgid "Add Ico Sphere"
17096 msgstr "UVsfär"
17099 msgid "Construct an Icosphere mesh"
17100 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
17103 msgctxt "Operator"
17104 msgid "Add Monkey"
17105 msgstr "Bezier Kurva"
17108 msgid "Construct a Suzanne mesh"
17109 msgstr "Rensa Förälder"
17112 msgctxt "Operator"
17113 msgid "Add Plane"
17114 msgstr "Plan"
17117 msgctxt "Operator"
17118 msgid "Add Torus"
17119 msgstr "Torus"
17122 msgid "Exterior Radius"
17123 msgstr "Interaktion:"
17126 msgid "Major Radius"
17127 msgstr "Zooma Ut"
17130 msgid "Major Segments"
17131 msgstr "B-benssegment"
17134 msgid "Minor Radius"
17135 msgstr "Zooma Ut"
17138 msgid "Radius of the torus' cross section"
17139 msgstr "Duplicera"
17142 msgid "Minor Segments"
17143 msgstr "B-benssegment"
17146 msgctxt "Operator"
17147 msgid "Add UV Sphere"
17148 msgstr "UVsfär"
17151 msgid "Construct a UV sphere mesh"
17152 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
17155 msgid "Minimum distance between elements to merge"
17156 msgstr "Radera"
17159 msgctxt "Operator"
17160 msgid "Triangulate Faces"
17161 msgstr "Triangelnät"
17164 msgid "Triangulate selected faces"
17165 msgstr "Markera Länkad"
17168 msgctxt "Operator"
17169 msgid "Select Boundary Loop"
17170 msgstr "Markera Rad"
17173 msgid "Select boundary edges around the selected faces"
17174 msgstr "Markera Länkad"
17177 msgid "Merge selected to other unselected vertices"
17178 msgstr "Markera Länkad"
17181 msgid "Reveal all hidden vertices, edges and faces"
17182 msgstr "Markera Länkad"
17185 msgctxt "Operator"
17186 msgid "Rip"
17187 msgstr "Ovan"
17190 msgid "Fill the ripped region"
17191 msgstr "Markera Rad"
17194 msgid "Rip polygons and move the result"
17195 msgstr "Markera Länkad"
17198 msgid "Rip"
17199 msgstr "Ovan"
17202 msgctxt "Operator"
17203 msgid "Screw"
17204 msgstr "Skapa Förälder"
17207 msgid "Add vertex color layer"
17208 msgstr "Rendera"
17211 msgid "Remove vertex color layer"
17212 msgstr "Rendera"
17215 msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
17216 msgstr "Markera Länkad"
17219 msgctxt "Operator"
17220 msgid "Select Axis"
17221 msgstr "Avmarkera Länkad"
17224 msgid "Axis Mode"
17225 msgstr "Redigerings Läge"
17228 msgid "Positive Axis"
17229 msgstr "Lägg till Stripp"
17232 msgid "Negative Axis"
17233 msgstr "Visa Alla"
17236 msgid "Aligned Axis"
17237 msgstr "Duplicera"
17240 msgctxt "Operator"
17241 msgid "Select Faces by Sides"
17242 msgstr "Avmarkera Länkad"
17245 msgid "Select vertices or faces by the number of polygon sides"
17246 msgstr "Markera Länkad"
17249 msgid "Number of Vertices"
17250 msgstr "Markera Länkad"
17253 msgid "Type of comparison to make"
17254 msgstr "Bild Displist"
17257 msgctxt "Operator"
17258 msgid "Select Interior Faces"
17259 msgstr "Yta"
17262 msgid "Deselect vertices, edges or faces at the boundary of each selection region"
17263 msgstr "Markera Länkad"
17266 msgid "(De)select all vertices linked to the edge under the mouse cursor"
17267 msgstr "Markera Länkad"
17270 msgid "Select mesh items at mirrored locations"
17271 msgstr "Markera Länkad"
17274 msgid "Extend the existing selection"
17275 msgstr "Utvidga existerande markering"
17278 msgctxt "Operator"
17279 msgid "Select Mode"
17280 msgstr "Markera Rad"
17283 msgid "Change selection mode"
17284 msgstr "Ram Markering"
17287 msgid "Vertex selection mode"
17288 msgstr "Markeringsläge för vertex:ar"
17291 msgid "Edge selection mode"
17292 msgstr "Ram Markering"
17295 msgid "Face selection mode"
17296 msgstr "Markera Länkad"
17299 msgid "Select more vertices, edges or faces connected to initial selection"
17300 msgstr "Markera Länkad"
17303 msgctxt "Operator"
17304 msgid "Select Non Manifold"
17305 msgstr "Markera Rad"
17308 msgid "Select all non-manifold vertices or edges"
17309 msgstr "Markera Länkad"
17312 msgid "Randomly select vertices"
17313 msgstr "Göm Markerad"
17316 msgid "Select similar vertices, edges or faces by property types"
17317 msgstr "Markera Länkad"
17320 msgid "Amount of Adjacent Faces"
17321 msgstr "Vertexcache"
17324 msgid "Amount of Faces Around an Edge"
17325 msgstr "Vertexcache"
17328 msgid "Face Angles"
17329 msgstr "Redigerings Läge"
17332 msgid "Polygon Sides"
17333 msgstr "Markera Rad"
17336 msgid "Perimeter"
17337 msgstr "Parametrar"
17340 msgid "Separate selected geometry into a new mesh"
17341 msgstr "Markera Länkad"
17344 msgid "By Material"
17345 msgstr "Duplicera"
17348 msgctxt "Operator"
17349 msgid "Shape Propagate"
17350 msgstr "Form"
17353 msgid "Apply selected vertex locations to all other shape keys"
17354 msgstr "Markera Länkad"
17357 msgid "Tag Seam"
17358 msgstr "Rensa Förälder"
17361 msgid "Tag Sharp"
17362 msgstr "Rensa Förälder"
17365 msgid "Tag Crease"
17366 msgstr "Arkiv"
17369 msgid "Tag Bevel"
17370 msgstr "Avfasning:"
17373 msgctxt "Operator"
17374 msgid "Solidify"
17375 msgstr "Massiv"
17378 msgctxt "Operator"
17379 msgid "Sort Mesh Elements"
17380 msgstr "Skapa Förälder"
17383 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
17384 msgstr "Markera Länkad"
17387 msgid "Seed for random-based operations"
17388 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
17391 msgid "Type of re-ordering operation to apply"
17392 msgstr "Bild Displist"
17395 msgid "View Z Axis"
17396 msgstr "Visa Alla"
17399 msgid "Sort selected elements from farthest to nearest one in current view"
17400 msgstr "Markera Länkad"
17403 msgid "View X Axis"
17404 msgstr "Visa Alla"
17407 msgid "Sort selected elements from left to right one in current view"
17408 msgstr "Markera Länkad"
17411 msgid "Cursor Distance"
17412 msgstr "Visa inställningar för kant"
17415 msgid "Sort selected elements from nearest to farthest from 3D cursor"
17416 msgstr "Markera Länkad"
17419 msgid "Randomize order of selected elements"
17420 msgstr "Göm Markerad"
17423 msgid "Reverse current order of selected elements"
17424 msgstr "Markera Länkad"
17427 msgid "Extrude selected vertices in a circle around the cursor in indicated viewport"
17428 msgstr "Markera Länkad"
17431 msgid "Split off selected geometry from connected unselected geometry"
17432 msgstr "Markera Länkad"
17435 msgid "Subdivide selected edges"
17436 msgstr "Dela upp markerade kanter"
17439 msgid "Fractal randomness factor"
17440 msgstr "Friktionsfaktor"
17443 msgid "Along Normal"
17444 msgstr "Beräkna Normaler"
17447 msgid "Apply fractal displacement along normal only"
17448 msgstr "Markera Länkad"
17451 msgid "Quad Corner Type"
17452 msgstr "Markera Rad"
17455 msgid "Inner Vert"
17456 msgstr "Flytta Till Lager"
17459 msgid "Straight Cut"
17460 msgstr "Höger"
17463 msgid "Fan"
17464 msgstr "Plan"
17467 msgctxt "Operator"
17468 msgid "Tris to Quads"
17469 msgstr "Trianglar till fyrhörningar"
17472 msgid "Join triangles into quads"
17473 msgstr "Konvertera markerade trianglar till fyrhörningar"
17476 msgctxt "Operator"
17477 msgid "Un-Subdivide"
17478 msgstr "Dela upp"
17481 msgid "UnSubdivide selected edges & faces"
17482 msgstr "Dela upp markerade kanter"
17485 msgid "Number of times to unsubdivide"
17486 msgstr "Bild Displist"
17489 msgctxt "Operator"
17490 msgid "Add UV Map"
17491 msgstr "UVsfär"
17494 msgid "Add UV Map"
17495 msgstr "UVsfär"
17498 msgctxt "Operator"
17499 msgid "Remove UV Map"
17500 msgstr "Starta Spel"
17503 msgid "Remove UV Map"
17504 msgstr "Starta Spel"
17507 msgctxt "Operator"
17508 msgid "Reverse UVs"
17509 msgstr "Baklänges"
17512 msgctxt "Operator"
17513 msgid "Rotate UVs"
17514 msgstr "Rotera"
17517 msgid "Rotate UV coordinates inside faces"
17518 msgstr "Texturkoordinater:"
17521 msgctxt "Operator"
17522 msgid "Vertex Connect"
17523 msgstr "Vektor Måla"
17526 msgctxt "Operator"
17527 msgid "Add Vertex Color"
17528 msgstr "Vektor Måla"
17531 msgctxt "Operator"
17532 msgid "Remove Vertex Color"
17533 msgstr "Vektor Måla"
17536 msgid "Flatten angles of selected vertices"
17537 msgstr "Markera Länkad"
17540 msgid "Number of times to smooth the mesh"
17541 msgstr "Bild Displist"
17544 msgid "Smooth along the X axis"
17545 msgstr "Vektor Måla"
17548 msgid "Smooth along the Y axis"
17549 msgstr "Vektor Måla"
17552 msgid "Smooth along the Z axis"
17553 msgstr "Vektor Måla"
17556 msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
17557 msgstr "Markera Länkad"
17560 msgid "Lambda factor"
17561 msgstr "Beräkna Normaler"
17564 msgid "Number of iterations to smooth the mesh"
17565 msgstr "Bild Displist"
17568 msgid "Smooth X Axis"
17569 msgstr "Avmarkera Länkad"
17572 msgid "Smooth Y Axis"
17573 msgstr "Avmarkera Länkad"
17576 msgid "Smooth Z Axis"
17577 msgstr "Vektor Måla"
17580 msgid "Remove original faces"
17581 msgstr "Markera Länkad"
17584 msgctxt "Operator"
17585 msgid "Sync Action Length"
17586 msgstr "Blandning:"
17589 msgid "Active Strip Only"
17590 msgstr "Flytta Till Lager"
17593 msgid "Only sync the active length for the active strip"
17594 msgstr "Markera Länkad"
17597 msgctxt "Operator"
17598 msgid "Add Action Strip"
17599 msgstr "Lägg till Stripp"
17602 msgctxt "Operator"
17603 msgid "Apply Scale"
17604 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
17607 msgid "Apply scaling of selected strips to their referenced Actions"
17608 msgstr "Markera Länkad"
17611 msgctxt "Operator"
17612 msgid "Bake Action"
17613 msgstr "Baka position"
17616 msgid "Which data's transformations to bake"
17617 msgstr "Applicera Deformering"
17620 msgid "Bake bones transformations"
17621 msgstr "Rensa Rotation"
17624 msgid "Bake object transformations"
17625 msgstr "Rensa Rotation"
17628 msgid "Clear Constraints"
17629 msgstr "Lägg till Stripp"
17632 msgid "Remove all constraints from keyed object/bones, and do 'visual' keying"
17633 msgstr "Göm Markerad"
17636 msgctxt "Operator"
17637 msgid "Mouse Click on NLA Channels"
17638 msgstr "Renderings Fönster"
17641 msgid "Handle clicks to select NLA channels"
17642 msgstr "Göm Markerad"
17645 msgctxt "Operator"
17646 msgid "Clear Scale"
17647 msgstr "Rensa Förälder"
17650 msgid "Reset scaling of selected strips"
17651 msgstr "Markera Länkad"
17654 msgid "Handle clicks to select NLA Strips"
17655 msgstr "Göm Markerad"
17658 msgctxt "Operator"
17659 msgid "Delete Strips"
17660 msgstr "Lägg till Stripp"
17663 msgid "Delete selected strips"
17664 msgstr "Markera Länkad"
17667 msgctxt "Operator"
17668 msgid "Duplicate Strips"
17669 msgstr "Duplicera"
17672 msgctxt "Operator"
17673 msgid "Add F-Modifier"
17674 msgstr "Radera Allt"
17677 msgid "Add copied F-Modifiers to the selected NLA-Strips"
17678 msgstr "Göm Markerad"
17681 msgctxt "Operator"
17682 msgid "Make Single User"
17683 msgstr "Flytta Till Lager"
17686 msgctxt "Operator"
17687 msgid "Add Meta-Strips"
17688 msgstr "Lägg till Stripp"
17691 msgid "Add new meta-strips incorporating the selected strips"
17692 msgstr "Göm Markerad"
17695 msgctxt "Operator"
17696 msgid "Remove Meta-Strips"
17697 msgstr "Lägg till Stripp"
17700 msgid "Separate out the strips held by the selected meta-strips"
17701 msgstr "Markera Länkad"
17704 msgctxt "Operator"
17705 msgid "Move Strips Down"
17706 msgstr "Lägg till Stripp"
17709 msgid "Move selected strips down a track if there's room"
17710 msgstr "Göm Markerad"
17713 msgctxt "Operator"
17714 msgid "Move Strips Up"
17715 msgstr "Lägg till Stripp"
17718 msgid "Move selected strips up a track if there's room"
17719 msgstr "Göm Markerad"
17722 msgctxt "Operator"
17723 msgid "Toggle Muting"
17724 msgstr "Växla kursiv"
17727 msgid "Mute or un-mute selected strips"
17728 msgstr "Göm Markerad"
17731 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
17732 msgstr "(Av)Markera Alla"
17735 msgid "Use box selection to grab NLA-Strips"
17736 msgstr "Markera Länkad"
17739 msgid "Select strips to the left or the right of the current frame"
17740 msgstr "Markera Länkad"
17743 msgctxt "Operator"
17744 msgid "Snap Strips"
17745 msgstr "Lägg till Stripp"
17748 msgctxt "Operator"
17749 msgid "Add Sound Clip"
17750 msgstr "Ljud"
17753 msgctxt "Operator"
17754 msgid "Split Strips"
17755 msgstr "Lägg till Stripp"
17758 msgid "Split selected strips at their midpoints"
17759 msgstr "Markera Länkad"
17762 msgctxt "Operator"
17763 msgid "Swap Strips"
17764 msgstr "Lägg till Stripp"
17767 msgid "Swap order of selected strips within tracks"
17768 msgstr "Markera Länkad"
17771 msgid "Above Selected"
17772 msgstr "Göm Markerad"
17775 msgctxt "Operator"
17776 msgid "Delete Tracks"
17777 msgstr "Raderings Meny"
17780 msgctxt "Operator"
17781 msgid "Add Transition"
17782 msgstr "Markera Länkad"
17785 msgid "Add a transition strip between two adjacent selected strips"
17786 msgstr "Markera Länkad"
17789 msgctxt "Operator"
17790 msgid "Enter Tweak Mode"
17791 msgstr "Redigerings Läge"
17794 msgctxt "Operator"
17795 msgid "Exit Tweak Mode"
17796 msgstr "Redigerings Läge"
17799 msgid "Reset viewable area to show full strips range"
17800 msgstr "Markera Länkad"
17803 msgid "Reset viewable area to show selected strips range"
17804 msgstr "Markera Länkad"
17807 msgid "Node Type"
17808 msgstr "Arkiv"
17811 msgid "Node type"
17812 msgstr "Bild Displist"
17815 msgid "Start transform operator after inserting the node"
17816 msgstr "Starta rendering av sekvens"
17819 msgctxt "Operator"
17820 msgid "Add File Node"
17821 msgstr "Arkiv"
17824 msgctxt "Operator"
17825 msgid "Add Node"
17826 msgstr "Text"
17829 msgid "Add a node to the active tree"
17830 msgstr "Markera Länkad"
17833 msgctxt "Operator"
17834 msgid "Add Reroute"
17835 msgstr "Vektor Måla"
17838 msgctxt "Operator"
17839 msgid "Search and Add Node"
17840 msgstr "Avläta filmer"
17843 msgctxt "Operator"
17844 msgid "Attach Nodes"
17845 msgstr "Flytta Till Lager"
17848 msgid "Attach active node to a frame"
17849 msgstr "Markera Länkad"
17852 msgctxt "Operator"
17853 msgid "Background Image Move"
17854 msgstr "Spara Bild"
17857 msgid "Move Node backdrop"
17858 msgstr "Flytta bakgrund"
17861 msgctxt "Operator"
17862 msgid "Backimage Sample"
17863 msgstr "Bild Displist"
17866 msgid "Use mouse to sample background image"
17867 msgstr "Lista på bakgrundsbilder"
17870 msgctxt "Operator"
17871 msgid "Background Image Zoom"
17872 msgstr "Spara Bild"
17875 msgid "Zoom in/out the background image"
17876 msgstr "Lista på bakgrundsbilder"
17879 msgid "Copies selected nodes to the clipboard"
17880 msgstr "Göm Markerad"
17883 msgctxt "Operator"
17884 msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
17885 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
17888 msgid "Delete selected nodes"
17889 msgstr "Markera Länkad"
17892 msgctxt "Operator"
17893 msgid "Delete with Reconnect"
17894 msgstr "Radera Stripp"
17897 msgctxt "Operator"
17898 msgid "Detach Nodes"
17899 msgstr "Spara som"
17902 msgid "Detach selected nodes from parents"
17903 msgstr "Markera Länkad"
17906 msgctxt "Operator"
17907 msgid "Detach and Move"
17908 msgstr "Avläta filmer"
17911 msgid "Attach Nodes"
17912 msgstr "Flytta Till Lager"
17915 msgid "Detach Nodes"
17916 msgstr "Spara som"
17919 msgctxt "Operator"
17920 msgid "Duplicate Nodes"
17921 msgstr "Duplicera"
17924 msgid "Duplicate selected nodes"
17925 msgstr "Markera Länkad"
17928 msgid "Keep Inputs"
17929 msgstr "Lägg till Stripp"
17932 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
17933 msgstr "Markera Länkad"
17936 msgid "Duplicate Nodes"
17937 msgstr "Duplicera"
17940 msgid "Move and Attach"
17941 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
17944 msgid "Duplicate selected nodes keeping input links and move them"
17945 msgstr "Markera Länkad"
17948 msgctxt "Operator"
17949 msgid "Edit Group"
17950 msgstr "Redigerings Läge"
17953 msgid "Edit node group"
17954 msgstr "Redigerings Läge"
17957 msgid "Make group from selected nodes"
17958 msgstr "Göm Markerad"
17961 msgid "Separate selected nodes from the node group"
17962 msgstr "Markera Länkad"
17965 msgctxt "Operator"
17966 msgid "Ungroup"
17967 msgstr "Markera Rad"
17970 msgid "Ungroup selected nodes"
17971 msgstr "Göm Markerad"
17974 msgctxt "Operator"
17975 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
17976 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
17979 msgid "Toggle unused node socket display"
17980 msgstr "Visa/göm verktygslådan"
17983 msgctxt "Operator"
17984 msgid "Hide"
17985 msgstr "Göm"
17988 msgid "Toggle hiding of selected nodes"
17989 msgstr "Visa/göm markerade noder"
17992 msgctxt "Operator"
17993 msgid "Join Nodes"
17994 msgstr "Duplicera"
17997 msgid "Attach selected nodes to a new common frame"
17998 msgstr "Markera Länkad"
18001 msgctxt "Operator"
18002 msgid "Link Nodes"
18003 msgstr "Duplicera"
18006 msgid "Detach"
18007 msgstr "Spara som"
18010 msgctxt "Operator"
18011 msgid "Make Links"
18012 msgstr "Spara som"
18015 msgctxt "Operator"
18016 msgid "Link to Viewer Node"
18017 msgstr "Visa"
18020 msgid "Link to viewer node"
18021 msgstr "Visa"
18024 msgctxt "Operator"
18025 msgid "Cut Links"
18026 msgstr "Lägg till Stripp"
18029 msgctxt "Operator"
18030 msgid "Detach Links"
18031 msgstr "Spara som"
18034 msgctxt "Operator"
18035 msgid "Detach"
18036 msgstr "Spara som"
18039 msgid "Move a node to detach links"
18040 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
18043 msgid "Detach Links"
18044 msgstr "Spara som"
18047 msgctxt "Operator"
18048 msgid "Toggle Node Mute"
18049 msgstr "Packa Data"
18052 msgid "Toggle muting of the nodes"
18053 msgstr "Visa/göm markerade noder"
18056 msgctxt "Operator"
18057 msgid "New Node Tree"
18058 msgstr "Bild Displist"
18061 msgid "Create a new node tree"
18062 msgstr "Bild Displist"
18065 msgid "Tree Type"
18066 msgstr "Markera Rad"
18069 msgctxt "Operator"
18070 msgid "Add Node Color Preset"
18071 msgstr "Lägg till tygförinställning"
18074 msgid "Copy color to all selected nodes"
18075 msgstr "Markera Länkad"
18078 msgctxt "Operator"
18079 msgid "Toggle Node Options"
18080 msgstr "Göm Markerad"
18083 msgid "Toggle option buttons display for selected nodes"
18084 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
18087 msgctxt "Operator"
18088 msgid "Add File Node Socket"
18089 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
18092 msgid "Add a new input to a file output node"
18093 msgstr "Renderings Fönster"
18096 msgid "Sub-path of the output file"
18097 msgstr "Markera Länkad"
18100 msgctxt "Operator"
18101 msgid "Move File Node Socket"
18102 msgstr "Markera Rad"
18105 msgid "Move the active input of a file output node up or down the list"
18106 msgstr "Renderings Fönster"
18109 msgctxt "Operator"
18110 msgid "Remove File Node Socket"
18111 msgstr "Markera Rad"
18114 msgid "Remove active input from a file output node"
18115 msgstr "Renderings Fönster"
18118 msgid "Attach selected nodes"
18119 msgstr "Markera Länkad"
18122 msgctxt "Operator"
18123 msgid "Toggle Node Preview"
18124 msgstr "Packa Data"
18127 msgid "Toggle preview display for selected nodes"
18128 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
18131 msgctxt "Operator"
18132 msgid "Render Changed Layer"
18133 msgstr "Rendera"
18136 msgctxt "Operator"
18137 msgid "Resize Node"
18138 msgstr "Buffertstorlek"
18141 msgid "Resize a node"
18142 msgstr "Buffertstorlek"
18145 msgid "Select the node under the cursor"
18146 msgstr "Rendera"
18149 msgid "(De)select all nodes"
18150 msgstr "Raderings Meny"
18153 msgid "Use box selection to select nodes"
18154 msgstr "Markera Länkad"
18157 msgid "Select nodes using lasso selection"
18158 msgstr "Markera Länkad"
18161 msgctxt "Operator"
18162 msgid "Link Viewer"
18163 msgstr "Visa"
18166 msgid "Select node and link it to a viewer node"
18167 msgstr "Markera Länkad"
18170 msgid "Link to Viewer Node"
18171 msgstr "Visa"
18174 msgctxt "Operator"
18175 msgid "Select Linked From"
18176 msgstr "Avmarkera Länkad"
18179 msgid "Select nodes linked from the selected ones"
18180 msgstr "Markera Länkad"
18183 msgctxt "Operator"
18184 msgid "Select Linked To"
18185 msgstr "Avmarkera Länkad"
18188 msgid "Select nodes linked to the selected ones"
18189 msgstr "Markera Länkad"
18192 msgctxt "Operator"
18193 msgid "Move and Attach"
18194 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
18197 msgid "Socket Type"
18198 msgstr "Markera Rad"
18201 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
18202 msgstr "Göm Markerad"
18205 msgctxt "Operator"
18206 msgid "Add Object"
18207 msgstr "Packa Data"
18210 msgid "Add an object to the scene"
18211 msgstr "Packa Data"
18214 msgctxt "Operator"
18215 msgid "Add Named Object"
18216 msgstr "Packa Data"
18219 msgid "Add named object"
18220 msgstr "Packa Data"
18223 msgid "Object name to add"
18224 msgstr "Packa Data"
18227 msgctxt "Operator"
18228 msgid "Align Objects"
18229 msgstr "Räta upp objekt"
18232 msgid "Align Objects"
18233 msgstr "Räta upp objekt"
18236 msgid "Align to axis"
18237 msgstr "Duplicera"
18240 msgid "Negative Sides"
18241 msgstr "Visa Alla"
18244 msgid "Centers"
18245 msgstr "Mitten"
18248 msgid "Positive Sides"
18249 msgstr "Lägg till Stripp"
18252 msgid "High Quality"
18253 msgstr "Hög kvalitet"
18256 msgid "Enables high quality calculation of the bounding box for perfect results on complex shape meshes with rotation/scale (Slow)"
18257 msgstr "Aktiverar högkvalitativ beräkning av omfångsboxen, för perfekt resultat på komplexa mesh:er med rotation och skalning (långsamt)"
18260 msgid "Scene Origin"
18261 msgstr "Rensa Ursprung"
18264 msgctxt "Operator"
18265 msgid "Animated Transforms to Deltas"
18266 msgstr "Applicera Deformering"
18269 msgctxt "Operator"
18270 msgid "Add Armature"
18271 msgstr "Armatur"
18274 msgid "Add an armature object to the scene"
18275 msgstr "Packa Data"
18278 msgctxt "Operator"
18279 msgid "Bake"
18280 msgstr "Baka"
18283 msgid "Bake image textures of selected objects"
18284 msgstr "Markera Länkad"
18287 msgctxt "Operator"
18288 msgid "Add Camera"
18289 msgstr "Kamera"
18292 msgid "Add a camera object to the scene"
18293 msgstr "Packa Data"
18296 msgctxt "Operator"
18297 msgid "Add Constraint"
18298 msgstr "Lägg till Stripp"
18301 msgid "Add a constraint to the active object"
18302 msgstr "Markera Länkad"
18305 msgctxt "Operator"
18306 msgid "Add Constraint (with Targets)"
18307 msgstr "Lägg till Stripp"
18310 msgctxt "Operator"
18311 msgid "Clear Object Constraints"
18312 msgstr "Objektbegränsningar"
18315 msgid "Clear all the constraints for the active Object only"
18316 msgstr "Markera Länkad"
18319 msgctxt "Operator"
18320 msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
18321 msgstr "Göm Markerad"
18324 msgid "Copy constraints to other selected objects"
18325 msgstr "Markera Länkad"
18328 msgid "Convert selected objects to another type"
18329 msgstr "Göm Markerad"
18332 msgid "Type of object to convert to"
18333 msgstr "Bild Displist"
18336 msgid "Modifier"
18337 msgstr "Radera Allt"
18340 msgid "Name of the modifier to edit"
18341 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
18344 msgid "Exact Match"
18345 msgstr "Markera Rad"
18348 msgid "Delete selected objects"
18349 msgstr "Markera Länkad"
18352 msgid "Delete Globally"
18353 msgstr "Ta bort alla"
18356 msgid "Remove object from all scenes"
18357 msgstr "Markera Länkad"
18360 msgid "Filepath"
18361 msgstr "Arkiv"
18364 msgid "Path to image file"
18365 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
18368 msgid "Image name to assign"
18369 msgstr "Spara som"
18372 msgctxt "Operator"
18373 msgid "Drop Named Material on Object"
18374 msgstr "Duplicera"
18377 msgid "Material name to assign"
18378 msgstr "Spara som"
18381 msgctxt "Operator"
18382 msgid "Duplicate Objects"
18383 msgstr "Duplicera"
18386 msgid "Duplicate selected objects"
18387 msgstr "Markera Länkad"
18390 msgid "Duplicate selected objects and move them"
18391 msgstr "Markera Länkad"
18394 msgid "Duplicate Objects"
18395 msgstr "Duplicera"
18398 msgctxt "Operator"
18399 msgid "Duplicate Linked"
18400 msgstr "Duplicera"
18403 msgid "Parent newly created objects to the original duplicator"
18404 msgstr "Markera Länkad"
18407 msgid "Keep Hierarchy"
18408 msgstr "Markera hierarki"
18411 msgctxt "Operator"
18412 msgid "Toggle Editmode"
18413 msgstr "Växla redigeringsläge"
18416 msgid "Toggle object's editmode"
18417 msgstr "Växla redigeringsläge för objekt"
18420 msgctxt "Operator"
18421 msgid "Add Effector"
18422 msgstr "Lägg till Stripp"
18425 msgctxt "Operator"
18426 msgid "Add Empty"
18427 msgstr "Tomobjekt"
18430 msgid "Add an empty object to the scene"
18431 msgstr "Packa Data"
18434 msgctxt "Operator"
18435 msgid "Explode Refresh"
18436 msgstr "Uppdatera"
18439 msgctxt "Operator"
18440 msgid "Toggle Force Field"
18441 msgstr "Kraftfält på/av"
18444 msgid "Toggle object's force field"
18445 msgstr "Växla redigeringsläge för objekt"
18448 msgid "Monkey"
18449 msgstr "Apa"
18452 msgctxt "Operator"
18453 msgid "Add Modifier"
18454 msgstr "Radera Allt"
18457 msgctxt "Operator"
18458 msgid "Apply Modifier"
18459 msgstr "Radera Allt"
18462 msgid "Apply modifier and remove from the stack"
18463 msgstr "Duplicera"
18466 msgid "Apply as"
18467 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
18470 msgid "How to apply the modifier to the geometry"
18471 msgstr "Duplicera"
18474 msgid "Object Data"
18475 msgstr "Packa Data"
18478 msgid "Apply modifier to the object's data"
18479 msgstr "Duplicera"
18482 msgid "New Shape"
18483 msgstr "Flytta Till Lager"
18486 msgctxt "Operator"
18487 msgid "Copy Modifier"
18488 msgstr "Radera Allt"
18491 msgctxt "Operator"
18492 msgid "Move Down Modifier"
18493 msgstr "Radera Allt"
18496 msgctxt "Operator"
18497 msgid "Move Up Modifier"
18498 msgstr "Radera Allt"
18501 msgctxt "Operator"
18502 msgid "Clear All Restrict Render"
18503 msgstr "Nollställ renderingsbegränsning"
18506 msgid "Hide unselected rather than selected objects"
18507 msgstr "Markera Länkad"
18510 msgctxt "Operator"
18511 msgid "Hook to New Object"
18512 msgstr "Lås till objekt"
18515 msgctxt "Operator"
18516 msgid "Hook to Selected Object"
18517 msgstr "Markera Länkad"
18520 msgctxt "Operator"
18521 msgid "Assign to Hook"
18522 msgstr "Tilldela ny grupp"
18525 msgid "Assign the selected vertices to a hook"
18526 msgstr "Göm Markerad"
18529 msgid "Modifier number to assign to"
18530 msgstr "Spara som"
18533 msgctxt "Operator"
18534 msgid "Recenter Hook"
18535 msgstr "Centrera"
18538 msgid "Set hook center to cursor position"
18539 msgstr "Markera Länkad"
18542 msgctxt "Operator"
18543 msgid "Remove Hook"
18544 msgstr "Ta bort"
18547 msgid "Remove a hook from the active object"
18548 msgstr "Markera Länkad"
18551 msgid "Modifier number to remove"
18552 msgstr "Modifierad"
18555 msgctxt "Operator"
18556 msgid "Reset Hook"
18557 msgstr "NURBS Kurva"
18560 msgctxt "Operator"
18561 msgid "Select Hook"
18562 msgstr "Markera Rad"
18565 msgid "Select affected vertices on mesh"
18566 msgstr "Markera Länkad"
18569 msgctxt "Operator"
18570 msgid "Restrict Render Unselected"
18571 msgstr "Begränsa rendering till markering"
18574 msgctxt "Operator"
18575 msgid "Join"
18576 msgstr "Förena"
18579 msgid "Join selected objects into active object"
18580 msgstr "Markera Länkad"
18583 msgctxt "Operator"
18584 msgid "Join as Shapes"
18585 msgstr "Förena som UV"
18588 msgctxt "Operator"
18589 msgid "Clear Location"
18590 msgstr "Rensa Placering"
18593 msgid "Clear the object's location"
18594 msgstr "Duplicera"
18597 msgctxt "Operator"
18598 msgid "Link Data"
18599 msgstr "Packa Data"
18602 msgctxt "Operator"
18603 msgid "Link Objects to Scene"
18604 msgstr "Duplicera"
18607 msgid "Link selection to another scene"
18608 msgstr "Markera Länkad"
18611 msgctxt "Operator"
18612 msgid "Make Local"
18613 msgstr "Rensa Placering"
18616 msgid "Selected Objects and Data"
18617 msgstr "Packa Data"
18620 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
18621 msgstr "Packa Data"
18624 msgid "Make linked data local to each object"
18625 msgstr "Markera Länkad"
18628 msgid "Object Animation"
18629 msgstr "Objektanimation"
18632 msgid "Make single user objects"
18633 msgstr "Duplicera"
18636 msgctxt "Operator"
18637 msgid "Add Material Slot"
18638 msgstr "Spara som"
18641 msgid "Add a new material slot"
18642 msgstr "Kamera"
18645 msgctxt "Operator"
18646 msgid "Assign Material Slot"
18647 msgstr "Spara som"
18650 msgid "Assign active material slot to selection"
18651 msgstr "Kamera"
18654 msgctxt "Operator"
18655 msgid "Deselect Material Slot"
18656 msgstr "Spara som"
18659 msgid "Deselect by active material slot"
18660 msgstr "Kamera"
18663 msgctxt "Operator"
18664 msgid "Remove Material Slot"
18665 msgstr "Spara som"
18668 msgid "Remove the selected material slot"
18669 msgstr "Markera Länkad"
18672 msgctxt "Operator"
18673 msgid "Select Material Slot"
18674 msgstr "Spara som"
18677 msgid "Select by active material slot"
18678 msgstr "Kamera"
18681 msgctxt "Operator"
18682 msgid "Mesh Deform Bind"
18683 msgstr "Bana"
18686 msgctxt "Operator"
18687 msgid "Add Metaball"
18688 msgstr "Metaball"
18691 msgid "Add an metaball object to the scene"
18692 msgstr "Packa Data"
18695 msgctxt "Operator"
18696 msgid "Set Object Mode"
18697 msgstr "Packa Data"
18700 msgid "Sets the object interaction mode"
18701 msgstr "Renderings Fönster"
18704 msgctxt "Operator"
18705 msgid "Convert Modifier"
18706 msgstr "Markera Rad"
18709 msgctxt "Operator"
18710 msgid "Remove Modifier"
18711 msgstr "Markera Rad"
18714 msgid "Remove a modifier from the active object"
18715 msgstr "Markera Länkad"
18718 msgctxt "Operator"
18719 msgid "Multires Apply Base"
18720 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
18723 msgctxt "Operator"
18724 msgid "Multires Pack External"
18725 msgstr "Duplicera"
18728 msgid "Pack displacements from an external file"
18729 msgstr "Markera Länkad"
18732 msgctxt "Operator"
18733 msgid "Multires Save External"
18734 msgstr "Spara extern data…"
18737 msgid "Save displacements to an external file"
18738 msgstr "Markera Länkad"
18741 msgctxt "Operator"
18742 msgid "Delete Higher Levels"
18743 msgstr "Göm Markerad"
18746 msgctxt "Operator"
18747 msgid "Multires Reshape"
18748 msgstr "Starta Spel"
18751 msgid "Copy vertex coordinates from other object"
18752 msgstr "Markera Länkad"
18755 msgctxt "Operator"
18756 msgid "Multires Subdivide"
18757 msgstr "Dela upp i flera upplösningsnivåer"
18760 msgid "Add a new level of subdivision"
18761 msgstr "Lägg till en uppdelningsnivå"
18764 msgctxt "Operator"
18765 msgid "Bake Ocean"
18766 msgstr "Baka position"
18769 msgid "Free the bake, rather than generating it"
18770 msgstr "Markera Länkad"
18773 msgctxt "Operator"
18774 msgid "Clear Origin"
18775 msgstr "Rensa Ursprung"
18778 msgid "Clear the object's origin"
18779 msgstr "Duplicera"
18782 msgid "Median Center"
18783 msgstr "Mitten"
18786 msgid "Bounds Center"
18787 msgstr "Mitten"
18790 msgid "Geometry to Origin"
18791 msgstr "Rensa Ursprung"
18794 msgid "Origin to Geometry"
18795 msgstr "Sändarens geometri"
18798 msgid "Origin to 3D Cursor"
18799 msgstr "Markera Länkad"
18802 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
18803 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
18806 msgid "Clear the object's parenting"
18807 msgstr "Duplicera"
18810 msgid "Clear and Keep Transformation"
18811 msgstr "Applicera Deformering"
18814 msgid "Clear Parent Inverse"
18815 msgstr "Markera Rad"
18818 msgctxt "Operator"
18819 msgid "Make Parent without Inverse"
18820 msgstr "Markera Rad"
18823 msgid "Set the object's parenting"
18824 msgstr "Duplicera"
18827 msgid "Keep Transform"
18828 msgstr "Applicera Deformering"
18831 msgid "Apply transformation before parenting"
18832 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
18835 msgid "Armature Deform"
18836 msgstr "Bana"
18839 msgid "   With Envelope Weights"
18840 msgstr "   Med omslutningsvikter"
18843 msgid "Bone Relative"
18844 msgstr "Relativ"
18847 msgid "Curve Deform"
18848 msgstr "Bana"
18851 msgid "Path Constraint"
18852 msgstr "Lägg till Stripp"
18855 msgid "Lattice Deform"
18856 msgstr "Lattice"
18859 msgid "X Mirror"
18860 msgstr "Spegel"
18863 msgctxt "Operator"
18864 msgid "Add Particle System Slot"
18865 msgstr "Partikelsystem"
18868 msgid "Add a particle system"
18869 msgstr "Partikelsystem"
18872 msgctxt "Operator"
18873 msgid "Remove Particle System Slot"
18874 msgstr "Partikelsystem"
18877 msgid "Remove the selected particle system"
18878 msgstr "Markera Länkad"
18881 msgctxt "Operator"
18882 msgid "Calculate Object Paths"
18883 msgstr "Duplicera"
18886 msgid "Calculate motion paths for the selected objects"
18887 msgstr "Markera Länkad"
18890 msgid "Last frame to calculate object paths on"
18891 msgstr "Radera"
18894 msgid "First frame to calculate object paths on"
18895 msgstr "Radera"
18898 msgctxt "Operator"
18899 msgid "Clear Object Paths"
18900 msgstr "Duplicera"
18903 msgctxt "Operator"
18904 msgid "Update Object Paths"
18905 msgstr "Duplicera"
18908 msgid "Recalculate paths for selected objects"
18909 msgstr "Markera Länkad"
18912 msgctxt "Operator"
18913 msgid "Toggle Pose Mode"
18914 msgstr "Växla poseringsläge"
18917 msgid "Enable or disable posing/selecting bones"
18918 msgstr "Ram Markering"
18921 msgctxt "Operator"
18922 msgid "Make Proxy"
18923 msgstr "Skapa Förälder"
18926 msgid "Proxy Object"
18927 msgstr "Packa Data"
18930 msgid "Edge Length"
18931 msgstr "Markera Rad"
18934 msgctxt "Operator"
18935 msgid "Quick Explode"
18936 msgstr "Spräng"
18939 msgid "Explode Style"
18940 msgstr "Spräng"
18943 msgid "Outwards Velocity"
18944 msgstr "Hastighet"
18947 msgctxt "Operator"
18948 msgid "Quick Fur"
18949 msgstr "Rökcache"
18952 msgid "Fur Density"
18953 msgstr "Markera Rad"
18956 msgid "View %"
18957 msgstr "Visa"
18960 msgctxt "Operator"
18961 msgid "Quick Smoke"
18962 msgstr "Rökcache"
18965 msgid "Render Smoke Objects"
18966 msgstr "Rendera rökobjekt"
18969 msgid "Keep the smoke objects visible during rendering"
18970 msgstr "Håll vätskeobjekt synliga under rendering"
18973 msgid "Smoke Style"
18974 msgstr "Växla stil"
18977 msgctxt "Operator"
18978 msgid "Randomize Transform"
18979 msgstr "Slumpmässig transformation"
18982 msgid "Randomize objects loc/rot/scale"
18983 msgstr "Slumpmässiga positionsvärden"
18986 msgid "Maximum distance the objects can spread over each axis"
18987 msgstr "Maximalt avstånd som objekten tar upp längs varje axel"
18990 msgid "Seed value for the random generator"
18991 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
18994 msgid "Maximum rotation over each axis"
18995 msgstr "Maximalt slumpinflytande längs var axel"
18998 msgid "Maximum scale randomization over each axis"
18999 msgstr "Maximalt slumpinflytande längs var axel"
19002 msgid "Scale Even"
19003 msgstr "Skala jämnt"
19006 msgid "Use the same scale value for all axis"
19007 msgstr "Använd samma skalningsvärde för samtliga axlar"
19010 msgid "Transform Delta"
19011 msgstr "Transformationens deltavärde"
19014 msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
19015 msgstr "Slumpmässigt deltavärde för för transform istället för vanlig transform"
19018 msgid "Randomize Location"
19019 msgstr "Slumpmässig position"
19022 msgid "Randomize the location values"
19023 msgstr "Slumpmässiga positionsvärden"
19026 msgid "Randomize Rotation"
19027 msgstr "Slumpmässigt rotationsvärde"
19030 msgid "Randomize the rotation values"
19031 msgstr "Slumpmässigt rotationsvärde"
19034 msgid "Randomize Scale"
19035 msgstr "Markera Rad"
19038 msgid "Randomize the scale values"
19039 msgstr "Slumpmässiga skalningsvärden"
19042 msgctxt "Operator"
19043 msgid "Clear Rotation"
19044 msgstr "Rensa Rotation"
19047 msgid "Clear the object's rotation"
19048 msgstr "Duplicera"
19051 msgid "Clear the object's scale"
19052 msgstr "Duplicera"
19055 msgid "Change selection of all visible objects in scene"
19056 msgstr "Markera Länkad"
19059 msgid "Select all visible objects that are of a type"
19060 msgstr "Markera Länkad"
19063 msgctxt "Operator"
19064 msgid "Select Camera"
19065 msgstr "Markera kamera"
19068 msgid "Select the active camera"
19069 msgstr "Markera kamera"
19072 msgid "Immediate Children"
19073 msgstr "Dotterförskjutning"
19076 msgid "Shared Parent"
19077 msgstr "Skapa Förälder"
19080 msgid "Shared object type"
19081 msgstr "Flytta Till Lager"
19084 msgid "Render pass Index"
19085 msgstr "Rendera"
19088 msgid "Object Color"
19089 msgstr "Objektfärg"
19092 msgid "Objects included in active Keying Set"
19093 msgstr "Renderings Fönster"
19096 msgid "Direction to select in the hierarchy"
19097 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
19100 msgid "Child"
19101 msgstr "Dotterobjekt"
19104 msgid "Select all visible objects that are linked"
19105 msgstr "Markera Länkad"
19108 msgid "Library (Object Data)"
19109 msgstr "Packa Data"
19112 msgctxt "Operator"
19113 msgid "Select Pattern"
19114 msgstr "Markera Rad"
19117 msgid "Select objects matching a naming pattern"
19118 msgstr "Packa Data"
19121 msgid "Case Sensitive"
19122 msgstr "Skiftlägeskänslig"
19125 msgid "Do a case sensitive compare"
19126 msgstr "Jämför skiftlägeskänsligt"
19129 msgid "Set select on random visible objects"
19130 msgstr "Göm Markerad"
19133 msgctxt "Operator"
19134 msgid "Add Shape Key"
19135 msgstr "Flytta Till Lager"
19138 msgid "Add shape key to the object"
19139 msgstr "Markera Länkad"
19142 msgid "From Mix"
19143 msgstr "Från:"
19146 msgid "Create the new shape key from the existing mix of keys"
19147 msgstr "Markera Länkad"
19150 msgctxt "Operator"
19151 msgid "Clear Shape Keys"
19152 msgstr "Rensa Förälder"
19155 msgctxt "Operator"
19156 msgid "Mirror Shape Key"
19157 msgstr "Markera Rad"
19160 msgctxt "Operator"
19161 msgid "Move Shape Key"
19162 msgstr "Flytta Till Lager"
19165 msgid "Move the active shape key up/down in the list"
19166 msgstr "NURBS Kurva"
19169 msgctxt "Operator"
19170 msgid "Remove Shape Key"
19171 msgstr "Flytta Till Lager"
19174 msgid "Remove shape key from the object"
19175 msgstr "Markera Länkad"
19178 msgctxt "Operator"
19179 msgid "Re-Time Shape Keys"
19180 msgstr "Flytta Till Lager"
19183 msgctxt "Operator"
19184 msgid "Transfer Shape Key"
19185 msgstr "För över formnyckel"
19188 msgid "Transformation Mode"
19189 msgstr "Transformationsläge"
19192 msgid "Apply the relative positional offset"
19193 msgstr "Applicera relativ positionell förskjutning"
19196 msgid "Relative Face"
19197 msgstr "Relativ nyckel"
19200 msgid "Calculate relative position (using faces)"
19201 msgstr "Beräkna relativ position (med hjälp av ytor)"
19204 msgid "Relative Edge"
19205 msgstr "Relativt kant"
19208 msgid "Calculate relative position (using edges)"
19209 msgstr "Beräkna relativ position (med hjälp av kanter)"
19212 msgid "Clamp Offset"
19213 msgstr "Rutförskjutning"
19216 msgid "Clamp the transformation to the distance each vertex moves in the original shape"
19217 msgstr "Begränsa transformationen till avståndet som varje vertex förflyttas i den ursprungliga formen"
19220 msgctxt "Operator"
19221 msgid "Skin Armature Create"
19222 msgstr "Armatur"
19225 msgctxt "Operator"
19226 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
19227 msgstr "Synka markörer"
19230 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
19231 msgstr "Göm Markerad"
19234 msgid "Mark"
19235 msgstr "Markör"
19238 msgid "Mark selected vertices as loose"
19239 msgstr "Göm Markerad"
19242 msgid "Set selected vertices as not loose"
19243 msgstr "Markera Länkad"
19246 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
19247 msgstr "Markera Länkad"
19250 msgid "Mark selected vertices as roots"
19251 msgstr "Göm Markerad"
19254 msgctxt "Operator"
19255 msgid "Add Speaker"
19256 msgstr "Högtalare"
19259 msgid "Add a speaker object to the scene"
19260 msgstr "Packa Data"
19263 msgctxt "Operator"
19264 msgid "Subdivision Set"
19265 msgstr "Uppdelningssats"
19268 msgid "Sets a Subdivision Surface Level (1-5)"
19269 msgstr "Uppdelningsyta"
19272 msgctxt "Operator"
19273 msgid "Add Text"
19274 msgstr "Text"
19277 msgid "Add a text object to the scene"
19278 msgstr "Packa Data"
19281 msgctxt "Operator"
19282 msgid "Clear Track"
19283 msgstr "Rensa Spår"
19286 msgid "Clear Track"
19287 msgstr "Rensa Spår"
19290 msgctxt "Operator"
19291 msgid "Make Track"
19292 msgstr "Skapa Spår"
19295 msgid "Lock Track Constraint"
19296 msgstr "Lägg till Stripp"
19299 msgctxt "Operator"
19300 msgid "Apply Object Transform"
19301 msgstr "Applicera Deformering"
19304 msgid "Apply the object's transformation to its data"
19305 msgstr "Applicera Deformering"
19308 msgctxt "Operator"
19309 msgid "Add Vertex Group"
19310 msgstr "Vektor Måla"
19313 msgid "Add a new vertex group to the active object"
19314 msgstr "Markera Länkad"
19317 msgctxt "Operator"
19318 msgid "Assign to New Group"
19319 msgstr "Tilldela ny grupp"
19322 msgid "Keep Single"
19323 msgstr "Rensa Ursprung"
19326 msgctxt "Operator"
19327 msgid "Copy Vertex Group"
19328 msgstr "Vektor Måla"
19331 msgid "Make a copy of the active vertex group"
19332 msgstr "Markera Rad"
19335 msgctxt "Operator"
19336 msgid "Copy Vertex Groups to Linked"
19337 msgstr "Vektor Måla"
19340 msgctxt "Operator"
19341 msgid "Copy Vertex Group to Selected"
19342 msgstr "Vektor Måla"
19345 msgctxt "Operator"
19346 msgid "Fix Vertex Group Deform"
19347 msgstr "Vertexgrupp"
19350 msgid "Change Sensitivity"
19351 msgstr "Markera Länkad"
19354 msgid "The distance to move to"
19355 msgstr "Redigerings Läge"
19358 msgid "Invert active vertex group's weights"
19359 msgstr "Vektor Måla"
19362 msgid "Add Weights"
19363 msgstr "Höger"
19366 msgid "Remove Weights"
19367 msgstr "Höger"
19370 msgctxt "Operator"
19371 msgid "Vertex Group Levels"
19372 msgstr "Vertexgrupper"
19375 msgctxt "Operator"
19376 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
19377 msgstr "Iterationer"
19380 msgid "Maximum number of deform weights"
19381 msgstr "Iterationer"
19384 msgctxt "Operator"
19385 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
19386 msgstr "Vektor Måla"
19389 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
19390 msgstr "Markera Länkad"
19393 msgid "Lock all vertex groups"
19394 msgstr "Raderings Meny"
19397 msgid "Unlock all vertex groups"
19398 msgstr "Raderings Meny"
19401 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
19402 msgstr "Markera Länkad"
19405 msgctxt "Operator"
19406 msgid "Mirror Vertex Group"
19407 msgstr "Vektor Måla"
19410 msgid "All Groups"
19411 msgstr "Markera Rad"
19414 msgid "Mirror all vertex groups weights"
19415 msgstr "Vektor Måla"
19418 msgid "Flip Group Names"
19419 msgstr "Markera Rad"
19422 msgid "Flip vertex group names"
19423 msgstr "Vertexgrupp:"
19426 msgid "Mirror Weights"
19427 msgstr "Markera Rad"
19430 msgid "Mirror weights"
19431 msgstr "Markera Rad"
19434 msgctxt "Operator"
19435 msgid "Move Vertex Group"
19436 msgstr "Vektor Måla"
19439 msgid "Move the active vertex group up/down in the list"
19440 msgstr "NURBS Kurva"
19443 msgctxt "Operator"
19444 msgid "Normalize All Vertex Groups"
19445 msgstr "Vektor Måla"
19448 msgctxt "Operator"
19449 msgid "Remove Vertex Group"
19450 msgstr "Markera Rad"
19453 msgctxt "Operator"
19454 msgid "Set Active Vertex Group"
19455 msgstr "Markera Rad"
19458 msgid "Set the active vertex group"
19459 msgstr "Markera Rad"
19462 msgid "Vertex group to set as active"
19463 msgstr "Vertexgrupp som styr storleken"
19466 msgctxt "Operator"
19467 msgid "Sort Vertex Groups"
19468 msgstr "Vertexgrupper"
19471 msgctxt "Operator"
19472 msgid "Make Vertex Parent"
19473 msgstr "Skapa Förälder"
19476 msgid "Parent selected objects to the selected vertices"
19477 msgstr "Markera Länkad"
19480 msgctxt "Operator"
19481 msgid "Set Active Group"
19482 msgstr "Ange aktiv grupp"
19485 msgctxt "Operator"
19486 msgid "Apply Visual Transform"
19487 msgstr "Applicera Deformering"
19490 msgid "Apply the object's visual transformation to its data"
19491 msgstr "Applicera Deformering"
19494 msgctxt "Operator"
19495 msgid "Outliner Set Action"
19496 msgstr "Duplicera"
19499 msgid "Change the active action used"
19500 msgstr "Rensa Rotation"
19503 msgctxt "Operator"
19504 msgid "Outliner Animation Data Operation"
19505 msgstr "Rensa Rotation"
19508 msgid "Animation Operation"
19509 msgstr "Renderings Fönster"
19512 msgid "Set Action"
19513 msgstr "Markera Länkad"
19516 msgid "Unlink Action"
19517 msgstr "Göm Markerad"
19520 msgid "Refresh Drivers"
19521 msgstr "Starta rendering av sekvens"
19524 msgid "Clear Drivers"
19525 msgstr "Markera Rad"
19528 msgctxt "Operator"
19529 msgid "Outliner Data Operation"
19530 msgstr "Duplicera"
19533 msgid "Data Operation"
19534 msgstr "Rensa Rotation"
19537 msgctxt "Operator"
19538 msgid "Add Drivers for Selected"
19539 msgstr "Göm Markerad"
19542 msgid "Add drivers to selected items"
19543 msgstr "Göm Markerad"
19546 msgctxt "Operator"
19547 msgid "Delete Drivers for Selected"
19548 msgstr "Göm Markerad"
19551 msgid "Delete drivers assigned to selected items"
19552 msgstr "Göm Markerad"
19555 msgctxt "Operator"
19556 msgid "Expand/Collapse All"
19557 msgstr "Normalisera samtliga"
19560 msgctxt "Operator"
19561 msgid "Outliner ID data Operation"
19562 msgstr "Rensa Rotation"
19565 msgid "ID data Operation"
19566 msgstr "Rensa Rotation"
19569 msgid "Make Local"
19570 msgstr "Rensa Placering"
19573 msgid "Add Fake User"
19574 msgstr "Bild Displist"
19577 msgid "Clear Fake User"
19578 msgstr "Bild Displist"
19581 msgid "Rename"
19582 msgstr "Arkiv"
19585 msgid "Extend selection for activation"
19586 msgstr "Markera Länkad"
19589 msgid "Toggle whether item under cursor is enabled or closed"
19590 msgstr "Växla om objektet under musen är aktiverat eller stängt"
19593 msgctxt "Operator"
19594 msgid "Keying Set Add Selected"
19595 msgstr "Göm Markerad"
19598 msgid "Add selected items (blue-gray rows) to active Keying Set"
19599 msgstr "Renderings Fönster"
19602 msgctxt "Operator"
19603 msgid "Keying Set Remove Selected"
19604 msgstr "Göm Markerad"
19607 msgid "Remove selected items (blue-gray rows) from active Keying Set"
19608 msgstr "Renderings Fönster"
19611 msgid "Reload"
19612 msgstr "Rendera"
19615 msgctxt "Operator"
19616 msgid "Drop Material on Object"
19617 msgstr "Duplicera"
19620 msgid "Drag material to object in Outliner"
19621 msgstr "Genomskinlighet"
19624 msgctxt "Operator"
19625 msgid "Outliner Object Operation"
19626 msgstr "Duplicera"
19629 msgid "Object Operation"
19630 msgstr "Renderings Fönster"
19633 msgid "Context menu for item operations"
19634 msgstr "Göm Markerad"
19637 msgid "Drag to clear parent in Outliner"
19638 msgstr "Genomskinlighet"
19641 msgid "Drag to parent in Outliner"
19642 msgstr "Genomskinlighet"
19645 msgctxt "Operator"
19646 msgid "Drop Object to Scene"
19647 msgstr "Duplicera"
19650 msgid "Drag object to scene in Outliner"
19651 msgstr "Genomskinlighet"
19654 msgctxt "Operator"
19655 msgid "Scroll Page"
19656 msgstr "Höger"
19659 msgctxt "Operator"
19660 msgid "Toggle Selected"
19661 msgstr "Markerbar av/på"
19664 msgid "Toggle the Outliner selection of items"
19665 msgstr "Markera Länkad"
19668 msgid "Use box selection to select tree elements"
19669 msgstr "Markera Länkad"
19672 msgctxt "Operator"
19673 msgid "Show Active"
19674 msgstr "Flytta Till Lager"
19677 msgctxt "Operator"
19678 msgid "Show Hierarchy"
19679 msgstr "Visa"
19682 msgctxt "Operator"
19683 msgid "Show/Hide One Level"
19684 msgstr "Visa"
19687 msgctxt "Operator"
19688 msgid "Brush Select"
19689 msgstr "Markera Rad"
19692 msgid "Create Missing"
19693 msgstr "Vecka:"
19696 msgid "Change selection for all faces"
19697 msgstr "Markera Länkad"
19700 msgctxt "Operator"
19701 msgid "Face Select Hide"
19702 msgstr "Göm Markerad"
19705 msgid "Hide selected faces"
19706 msgstr "Göm Markerad"
19709 msgid "Select linked faces"
19710 msgstr "Markera Länkad"
19713 msgctxt "Operator"
19714 msgid "Select Linked Pick"
19715 msgstr "Avmarkera Länkad"
19718 msgctxt "Operator"
19719 msgid "Face Select Reveal"
19720 msgstr "Göm Markerad"
19723 msgid "Reveal hidden faces"
19724 msgstr "Markera Länkad"
19727 msgctxt "Operator"
19728 msgid "Grab Clone"
19729 msgstr "Flytta"
19732 msgctxt "Operator"
19733 msgid "Hide/Show"
19734 msgstr "Göm"
19737 msgid "Hide/show some vertices"
19738 msgstr "Markera Länkad"
19741 msgid "Hide vertices"
19742 msgstr "Bana"
19745 msgid "Show"
19746 msgstr "Bana"
19749 msgid "Show vertices"
19750 msgstr "Lägg till Stripp"
19753 msgid "Which vertices to hide or show"
19754 msgstr "Vertexcache"
19757 msgid "Hide or show vertices outside the selection"
19758 msgstr "Markera Länkad"
19761 msgid "Hide or show vertices inside the selection"
19762 msgstr "Markera Länkad"
19765 msgid "Hide or show all vertices"
19766 msgstr "Markera Länkad"
19769 msgid "Masked"
19770 msgstr "Maskera lager:"
19773 msgctxt "Operator"
19774 msgid "Image from View"
19775 msgstr "Förhandsvisa bild"
19778 msgid "Name of the file"
19779 msgstr "Flytta Till Lager"
19782 msgctxt "Operator"
19783 msgid "Image Paint"
19784 msgstr "Bild Displist"
19787 msgid "Paint a stroke into the image"
19788 msgstr "Radera Stripp"
19791 msgid "Stroke Mode"
19792 msgstr "Packa Data"
19795 msgid "Invert the mask"
19796 msgstr "Renderings Fönster"
19799 msgid "Front Faces Only"
19800 msgstr "Radera"
19803 msgctxt "Operator"
19804 msgid "Mask Flood Fill"
19805 msgstr "Maskera lager:"
19808 msgctxt "Operator"
19809 msgid "Project Image"
19810 msgstr "Spara Bild"
19813 msgid "Use the mouse to sample a color in the image"
19814 msgstr "Texturkoordinater:"
19817 msgctxt "Operator"
19818 msgid "Texture Paint Toggle"
19819 msgstr "Växla texturmålning"
19822 msgid "Change selection for all vertices"
19823 msgstr "Markera Länkad"
19826 msgctxt "Operator"
19827 msgid "Dirty Vertex Colors"
19828 msgstr "Vertexfärger"
19831 msgid "Blur Iterations"
19832 msgstr "Iterationer"
19835 msgid "Blur Strength"
19836 msgstr "Styrka"
19839 msgid "Blur strength per iteration"
19840 msgstr "Iterationer"
19843 msgid "Highlight Angle"
19844 msgstr "Dela"
19847 msgid "Dirt Angle"
19848 msgstr "Redigerings Läge"
19851 msgctxt "Operator"
19852 msgid "Set Vertex Colors"
19853 msgstr "Vertexfärger"
19856 msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color"
19857 msgstr "Rendera"
19860 msgctxt "Operator"
19861 msgid "Vertex Paint"
19862 msgstr "Vektor Måla"
19865 msgid "Paint a stroke in the active vertex color layer"
19866 msgstr "Rendera"
19869 msgctxt "Operator"
19870 msgid "Vertex Paint Mode"
19871 msgstr "Vektor Måla"
19874 msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view"
19875 msgstr "Vektor Måla"
19878 msgctxt "Operator"
19879 msgid "Weight from Bones"
19880 msgstr "Viktningar"
19883 msgid "Automatic weights from bones"
19884 msgstr "Viktningar"
19887 msgid "From Envelopes"
19888 msgstr "Benomslutningar"
19891 msgid "Weights from envelopes with user defined radius"
19892 msgstr "Vikter från omslutningar med användardefinierad radie"
19895 msgctxt "Operator"
19896 msgid "Weight Gradient"
19897 msgstr "Vektor Måla"
19900 msgctxt "Operator"
19901 msgid "Weight Paint"
19902 msgstr "Vektor Måla"
19905 msgid "Paint a stroke in the current vertex group's weights"
19906 msgstr "Vektor Måla"
19909 msgctxt "Operator"
19910 msgid "Weight Paint Mode"
19911 msgstr "Vektor Måla"
19914 msgctxt "Operator"
19915 msgid "Weight Paint Sample Weight"
19916 msgstr "Vektor Måla"
19919 msgctxt "Operator"
19920 msgid "Weight Paint Sample Group"
19921 msgstr "Vektor Måla"
19924 msgctxt "Operator"
19925 msgid "Set Weight"
19926 msgstr "Höger"
19929 msgctxt "Operator"
19930 msgid "Brush Edit"
19931 msgstr "Bild Displist"
19934 msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
19935 msgstr "Markera Länkad"
19938 msgctxt "Operator"
19939 msgid "Connect Hair"
19940 msgstr "Avmarkera Länkad"
19943 msgid "All hair"
19944 msgstr "Bezier Kurva"
19947 msgid "Connect all hair systems to the emitter mesh"
19948 msgstr "Markera Länkad"
19951 msgid "Delete selected particles or keys"
19952 msgstr "Markera Länkad"
19955 msgctxt "Operator"
19956 msgid "Disconnect Hair"
19957 msgstr "Avmarkera Länkad"
19960 msgctxt "Operator"
19961 msgid "Copy Particle Dupliob"
19962 msgstr "Spara som"
19965 msgid "Duplicate the current dupliobject"
19966 msgstr "Markera Länkad"
19969 msgctxt "Operator"
19970 msgid "Move Down Dupli Object"
19971 msgstr "Duplicera"
19974 msgctxt "Operator"
19975 msgid "Move Up Dupli Object"
19976 msgstr "Duplicera"
19979 msgid "Move dupli object up in the list"
19980 msgstr "Packa Data"
19983 msgctxt "Operator"
19984 msgid "Remove Particle Dupliobject"
19985 msgstr "Spara som"
19988 msgid "Remove the selected dupliobject"
19989 msgstr "Markera Länkad"
19992 msgctxt "Operator"
19993 msgid "Clear Edited"
19994 msgstr "Rensa Spår"
19997 msgid "Undo all edition performed on the particle system"
19998 msgstr "Markera Länkad"
20001 msgid "Hide selected particles"
20002 msgstr "Göm Markerad"
20005 msgctxt "Operator"
20006 msgid "Mirror"
20007 msgstr "Spegel"
20010 msgid "Duplicate and mirror the selected particles along the local X axis"
20011 msgstr "Markera Länkad"
20014 msgctxt "Operator"
20015 msgid "New Particle Settings"
20016 msgstr "Verktyg"
20019 msgid "Add new particle settings"
20020 msgstr "Verktyg"
20023 msgctxt "Operator"
20024 msgid "New Particle Target"
20025 msgstr "Bild Displist"
20028 msgid "Add a new particle target"
20029 msgstr "Verktyg"
20032 msgctxt "Operator"
20033 msgid "Particle Edit Toggle"
20034 msgstr "Redigera partiklar på/av"
20037 msgid "Toggle particle edit mode"
20038 msgstr "Bild Displist"
20041 msgid "Number of Keys"
20042 msgstr "Antal klyvningar"
20045 msgctxt "Operator"
20046 msgid "Remove Doubles"
20047 msgstr "Markera Rad"
20050 msgid "Remove selected particles close enough of others"
20051 msgstr "Markera Länkad"
20054 msgctxt "Operator"
20055 msgid "Reveal"
20056 msgstr "Böjda ben:"
20059 msgid "Show hidden particles"
20060 msgstr "Visa partiklar när:"
20063 msgid "(De)select all particles' keys"
20064 msgstr "Raderings Meny"
20067 msgid "Select nearest particle from mouse pointer"
20068 msgstr "Markera Länkad"
20071 msgid "Deselect linked keys rather than selecting them"
20072 msgstr "Markera Länkad"
20075 msgid "Select keys linked to boundary selected keys of each particle"
20076 msgstr "Markera Länkad"
20079 msgctxt "Operator"
20080 msgid "Select Roots"
20081 msgstr "Markera Rad"
20084 msgid "Select roots of all visible particles"
20085 msgstr "Markera Länkad"
20088 msgctxt "Operator"
20089 msgid "Select Tips"
20090 msgstr "Avmarkera Länkad"
20093 msgid "Select tips of all visible particles"
20094 msgstr "Markera Länkad"
20097 msgid "Subdivide selected particles segments (adds keys)"
20098 msgstr "Dela upp markerade segment"
20101 msgctxt "Operator"
20102 msgid "Move Down Target"
20103 msgstr "Flytta Till Lager"
20106 msgid "Move particle target down in the list"
20107 msgstr "NURBS Kurva"
20110 msgctxt "Operator"
20111 msgid "Move Up Target"
20112 msgstr "Flytta"
20115 msgid "Move particle target up in the list"
20116 msgstr "NURBS Kurva"
20119 msgctxt "Operator"
20120 msgid "Remove Particle Target"
20121 msgstr "Flytta Till Lager"
20124 msgid "Remove the selected particle target"
20125 msgstr "Markera Länkad"
20128 msgctxt "Operator"
20129 msgid "Weight Set"
20130 msgstr "Vektor Måla"
20133 msgid "Set the weight of selected keys"
20134 msgstr "Markera Länkad"
20137 msgctxt "Operator"
20138 msgid "Sanitize Pose Library Action"
20139 msgstr "Pose-bibliotek"
20142 msgctxt "Operator"
20143 msgid "Apply Pose Library Pose"
20144 msgstr "Pose-bibliotek"
20147 msgctxt "Operator"
20148 msgid "PoseLib Browse Poses"
20149 msgstr "Packa Data"
20152 msgctxt "Operator"
20153 msgid "New Pose Library"
20154 msgstr "Pose-bibliotek"
20157 msgid "Add New Pose Library to active Object"
20158 msgstr "Markera Länkad"
20161 msgctxt "Operator"
20162 msgid "PoseLib Add Pose"
20163 msgstr "Markera Rad"
20166 msgid "Frame to store pose on"
20167 msgstr "Radera"
20170 msgid "Pose Name"
20171 msgstr "Filnamn"
20174 msgid "Name of newly added Pose"
20175 msgstr "Bild Displist"
20178 msgctxt "Operator"
20179 msgid "PoseLib Remove Pose"
20180 msgstr "Markera Rad"
20183 msgid "Remove nth pose from the active Pose Library"
20184 msgstr "Markera Länkad"
20187 msgid "The pose to remove"
20188 msgstr "Bild Displist"
20191 msgctxt "Operator"
20192 msgid "PoseLib Rename Pose"
20193 msgstr "Markera Rad"
20196 msgid "Rename specified pose from the active Pose Library"
20197 msgstr "Markera Länkad"
20200 msgid "New Pose Name"
20201 msgstr "Filnamn"
20204 msgctxt "Operator"
20205 msgid "Unlink Pose Library"
20206 msgstr "Pose-bibliotek"
20209 msgid "Remove Pose Library from active Object"
20210 msgstr "Markera Länkad"
20213 msgctxt "Operator"
20214 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
20215 msgstr "Applicera Deformering"
20218 msgctxt "Operator"
20219 msgid "Pose Breakdowner"
20220 msgstr "Packa Data"
20223 msgid "Next Keyframe"
20224 msgstr "Radera"
20227 msgid "Previous Keyframe"
20228 msgstr "Spara Bild"
20231 msgid "Add a constraint to the active bone"
20232 msgstr "Markera Länkad"
20235 msgid "Add a constraint to the active bone, with target (where applicable) set to the selected Objects/Bones"
20236 msgstr "Markera Länkad"
20239 msgctxt "Operator"
20240 msgid "Clear Pose Constraints"
20241 msgstr "Lägg till Stripp"
20244 msgid "Clear all the constraints for the selected bones"
20245 msgstr "Markera Länkad"
20248 msgctxt "Operator"
20249 msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
20250 msgstr "Göm Markerad"
20253 msgid "Copy constraints to other selected bones"
20254 msgstr "Markera Länkad"
20257 msgctxt "Operator"
20258 msgid "Copy Pose"
20259 msgstr "Spara"
20262 msgid "Copies the current pose of the selected bones to copy/paste buffer"
20263 msgstr "Markera Länkad"
20266 msgctxt "Operator"
20267 msgid "Add Bone Group"
20268 msgstr "Lägg till Stripp"
20271 msgid "Add a new bone group"
20272 msgstr "Lägg till Stripp"
20275 msgctxt "Operator"
20276 msgid "Add Selected to Bone Group"
20277 msgstr "Markera Rad"
20280 msgid "Add selected bones to the chosen bone group"
20281 msgstr "Markera Länkad"
20284 msgctxt "Operator"
20285 msgid "Deselect Bone Group"
20286 msgstr "Markera Rad"
20289 msgid "Deselect bones of active Bone Group"
20290 msgstr "Markera Länkad"
20293 msgctxt "Operator"
20294 msgid "Move Bone Group"
20295 msgstr "Markera Rad"
20298 msgctxt "Operator"
20299 msgid "Remove Bone Group"
20300 msgstr "Markera Rad"
20303 msgid "Remove the active bone group"
20304 msgstr "Ta bort aktiv grupp "
20307 msgctxt "Operator"
20308 msgid "Select Bones of Bone Group"
20309 msgstr "Markera Länkad"
20312 msgid "Select bones in active Bone Group"
20313 msgstr "Markera Länkad"
20316 msgctxt "Operator"
20317 msgid "Sort Bone Groups"
20318 msgstr "Bengrupper"
20321 msgctxt "Operator"
20322 msgid "Remove Selected from Bone Groups"
20323 msgstr "Markera Länkad"
20326 msgid "Remove selected bones from all bone groups"
20327 msgstr "Markera Länkad"
20330 msgctxt "Operator"
20331 msgid "Add IK to Bone"
20332 msgstr "Bezier Kurva"
20335 msgid "Add IK Constraint to the active Bone"
20336 msgstr "Markera Länkad"
20339 msgid "With Targets"
20340 msgstr "Mål:"
20343 msgctxt "Operator"
20344 msgid "Remove IK"
20345 msgstr "Markera Rad"
20348 msgid "Remove all IK Constraints from selected bones"
20349 msgstr "Göm Markerad"
20352 msgctxt "Operator"
20353 msgid "Clear Pose Location"
20354 msgstr "Rensa Placering"
20357 msgctxt "Operator"
20358 msgid "Paste Pose"
20359 msgstr "Duplicera"
20362 msgid "Paste the stored pose on to the current pose"
20363 msgstr "Markera Länkad"
20366 msgid "Flipped on X-Axis"
20367 msgstr "Visa inställningar för kant"
20370 msgid "On Selected Only"
20371 msgstr "Bara Markerad"
20374 msgctxt "Operator"
20375 msgid "Calculate Bone Paths"
20376 msgstr "Beräkna banor"
20379 msgid "Calculate paths for the selected bones"
20380 msgstr "Markera Länkad"
20383 msgid "Last frame to calculate bone paths on"
20384 msgstr "Duplicera"
20387 msgid "First frame to calculate bone paths on"
20388 msgstr "Radera"
20391 msgctxt "Operator"
20392 msgid "Clear Bone Paths"
20393 msgstr "Rensa Förälder"
20396 msgctxt "Operator"
20397 msgid "Update Bone Paths"
20398 msgstr "Beräkna banor"
20401 msgid "Recalculate paths for bones that already have them"
20402 msgstr "Markera Länkad"
20405 msgctxt "Operator"
20406 msgid "Propagate Pose"
20407 msgstr "Bengrupper"
20410 msgid "Terminate Mode"
20411 msgstr "Vektor Måla"
20414 msgid "To Next Keyframe"
20415 msgstr "Radera"
20418 msgid "To Last Keyframe"
20419 msgstr "Radera"
20422 msgid "Before Frame"
20423 msgstr "Starta Spel"
20426 msgid "Before Last Keyframe"
20427 msgstr "Radera"
20430 msgctxt "Operator"
20431 msgid "Flip Quats"
20432 msgstr "Arkiv"
20435 msgctxt "Operator"
20436 msgid "Reveal Selected"
20437 msgstr "Göm Markerad"
20440 msgctxt "Operator"
20441 msgid "Clear Pose Rotation"
20442 msgstr "Rensa Rotation"
20445 msgctxt "Operator"
20446 msgid "Set Rotation Mode"
20447 msgstr "Rensa Rotation"
20450 msgid "Set the rotation representation used by selected bones"
20451 msgstr "Markera Länkad"
20454 msgctxt "Operator"
20455 msgid "Clear Pose Scale"
20456 msgstr "Rensa Förälder"
20459 msgctxt "Operator"
20460 msgid "Select Constraint Target"
20461 msgstr "Lägg till Stripp"
20464 msgid "Select bones used as targets for the currently selected bones"
20465 msgstr "Markera Länkad"
20468 msgid "Shared group"
20469 msgstr "Rökgrupper"
20472 msgid "All bones affected by active Keying Set"
20473 msgstr "Renderings Fönster"
20476 msgctxt "Operator"
20477 msgid "Select Connected"
20478 msgstr "Avmarkera Länkad"
20481 msgctxt "Operator"
20482 msgid "Select Parent Bone"
20483 msgstr "Markera Rad"
20486 msgid "Select bones that are parents of the currently selected bones"
20487 msgstr "Markera Länkad"
20490 msgctxt "Operator"
20491 msgid "Clear Pose Transforms"
20492 msgstr "Applicera Deformering"
20495 msgctxt "Operator"
20496 msgid "Clear User Transforms"
20497 msgstr "Applicera Deformering"
20500 msgid "Only visible/selected bones"
20501 msgstr "Endast markerade kanaler"
20504 msgctxt "Operator"
20505 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
20506 msgstr "Applicera Deformering"
20509 msgid "Target Path"
20510 msgstr "Bana"
20513 msgid "User Prefs"
20514 msgstr "Yta"
20517 msgctxt "Operator"
20518 msgid "Refresh"
20519 msgstr "Uppdatera"
20522 msgctxt "Operator"
20523 msgid "Copy Previous Settings"
20524 msgstr "Kopiera föregående inställningar"
20527 msgctxt "Operator"
20528 msgid "Activate Keyconfig"
20529 msgstr "Aktivera tangentkonfiguration"
20532 msgctxt "Operator"
20533 msgid "Export Key Configuration..."
20534 msgstr "Använd tangentinställning"
20537 msgid "Export key configuration to a python script"
20538 msgstr "Lägg till tangentinställning"
20541 msgid "All Keymaps"
20542 msgstr "Flytta Till Lager"
20545 msgctxt "Operator"
20546 msgid "Import Key Configuration..."
20547 msgstr "Använd tangentinställning"
20550 msgctxt "Operator"
20551 msgid "Remove Key Config"
20552 msgstr "Aktivera tangentkonfiguration"
20555 msgid "Remove key config"
20556 msgstr "Höger"
20559 msgctxt "Operator"
20560 msgid "Test Key Configuration for Conflicts"
20561 msgstr "Förvald programkonfiguration"
20564 msgid "Test key-config for conflicts"
20565 msgstr "Förvald programkonfiguration"
20568 msgctxt "Operator"
20569 msgid "Add Key Map Item"
20570 msgstr "Starta Spel"
20573 msgid "Add key map item"
20574 msgstr "Starta Spel"
20577 msgctxt "Operator"
20578 msgid "Remove Key Map Item"
20579 msgstr "Starta Spel"
20582 msgid "Remove key map item"
20583 msgstr "Starta Spel"
20586 msgid "Item Identifier"
20587 msgstr "Markera Rad"
20590 msgctxt "Operator"
20591 msgid "Restore Key Map Item"
20592 msgstr "Starta Spel"
20595 msgid "Restore key map item"
20596 msgstr "Starta Spel"
20599 msgctxt "Operator"
20600 msgid "Restore Key Map(s)"
20601 msgstr "Starta Spel"
20604 msgid "Restore key map(s)"
20605 msgstr "Starta Spel"
20608 msgid "Restore all keymaps to default"
20609 msgstr "Starta Spel"
20612 msgctxt "Operator"
20613 msgid "Reset to Default Theme"
20614 msgstr "Förvalt övertoning"
20617 msgctxt "Operator"
20618 msgid "Install Theme..."
20619 msgstr "Visa"
20622 msgctxt "Operator"
20623 msgid "Add New Cache"
20624 msgstr "Text"
20627 msgid "Add new cache"
20628 msgstr "Kamera"
20631 msgctxt "Operator"
20632 msgid "Bake Physics"
20633 msgstr "Fysik"
20636 msgid "Bake physics"
20637 msgstr "Höger"
20640 msgid "Bake"
20641 msgstr "Baka"
20644 msgctxt "Operator"
20645 msgid "Bake All Physics"
20646 msgstr "Baka samtlig dynamik"
20649 msgid "Bake all physics"
20650 msgstr "Baka samtlig dynamik"
20653 msgid "Bake from cache"
20654 msgstr "Markera Rad"
20657 msgctxt "Operator"
20658 msgid "Delete Current Cache"
20659 msgstr "Rensa Rotation"
20662 msgid "Delete current cache"
20663 msgstr "Radera Stripp"
20666 msgctxt "Operator"
20667 msgid "Add Integrator Preset"
20668 msgstr "Lägg till interaktionsinställning"
20671 msgid "Add an Integrator Preset"
20672 msgstr "Lägg till interaktionsinställning"
20675 msgid "Render using the sequencer's OpenGL display"
20676 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20679 msgid "View Context"
20680 msgstr "Mitten"
20683 msgid "Write Image"
20684 msgstr "Spara Bild"
20687 msgctxt "Operator"
20688 msgid "Play Rendered Animation"
20689 msgstr "Spela upp renderad animation"
20692 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
20693 msgstr "Spelar upp renderade bilder/filmer i extern mediaspelare"
20696 msgctxt "Operator"
20697 msgid "Add Render Preset"
20698 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
20701 msgctxt "Operator"
20702 msgid "Render"
20703 msgstr "Rendera"
20706 msgid "Render active scene"
20707 msgstr "Renderings Fönster"
20710 msgid "Render Layer"
20711 msgstr "Rendera"
20714 msgctxt "Operator"
20715 msgid "Cancel Render View"
20716 msgstr "Visa"
20719 msgid "Cancel show render view"
20720 msgstr "Visa renderingsvy på/av"
20723 msgctxt "Operator"
20724 msgid "Show/Hide Render View"
20725 msgstr "Visa"
20728 msgid "Toggle show render view"
20729 msgstr "Visa renderingsvy på/av"
20732 msgid "Type of generated constraint"
20733 msgstr "Lägg till Stripp"
20736 msgid "Chain by Distance"
20737 msgstr "Visa inställningar för kant"
20740 msgctxt "Operator"
20741 msgid "Add Rigid Body Constraint"
20742 msgstr "Böjning"
20745 msgid "Add Rigid Body Constraint to active object"
20746 msgstr "Markera Länkad"
20749 msgid "Rigid Body Constraint Type"
20750 msgstr "Böjning"
20753 msgctxt "Operator"
20754 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
20755 msgstr "Böjning"
20758 msgctxt "Operator"
20759 msgid "Calculate Mass"
20760 msgstr "Beräkna banor"
20763 msgid "Material Preset"
20764 msgstr "Materialindexförskjutning:"
20767 msgctxt "Operator"
20768 msgid "Add Rigid Body"
20769 msgstr "Rigid kropp"
20772 msgid "Rigid Body Type"
20773 msgstr "Rigid kropp"
20776 msgid "Passive"
20777 msgstr "Rendera"
20780 msgid "Rigid Body Shape"
20781 msgstr "Rigid kropp"
20784 msgid "Convex Hull"
20785 msgstr "Konvext hölje"
20788 msgctxt "Operator"
20789 msgid "Delete Scene"
20790 msgstr "Radera Stripp"
20793 msgid "Delete active scene"
20794 msgstr "Renderings Fönster"
20797 msgid "Make internal"
20798 msgstr "Skapa Meta"
20801 msgctxt "Operator"
20802 msgid "New Scene"
20803 msgstr "Flytta Till Lager"
20806 msgid "Copy Settings"
20807 msgstr "Verktyg"
20810 msgid "Full Copy"
20811 msgstr "Spara"
20814 msgctxt "Operator"
20815 msgid "Handle Area Action Zones"
20816 msgstr "Slumpmässig position"
20819 msgid "Modifier state"
20820 msgstr "Modifierad"
20823 msgctxt "Operator"
20824 msgid "Cancel Animation"
20825 msgstr "Renderings Fönster"
20828 msgid "Restore Frame"
20829 msgstr "Starta Spel"
20832 msgctxt "Operator"
20833 msgid "Play Animation"
20834 msgstr "Renderings Fönster"
20837 msgid "Play animation"
20838 msgstr "Renderings Fönster"
20841 msgid "Play in Reverse"
20842 msgstr "Markera Rad"
20845 msgid "Animation is played backwards"
20846 msgstr "Animationsuppspelning"
20849 msgid "Sync"
20850 msgstr "Synkroniseringsläge"
20853 msgctxt "Operator"
20854 msgid "Animation Step"
20855 msgstr "Renderings Fönster"
20858 msgid "Step through animation by position"
20859 msgstr "Rensa Rotation"
20862 msgctxt "Operator"
20863 msgid "Duplicate Area into New Window"
20864 msgstr "Duplicera"
20867 msgid "Duplicate selected area into new window"
20868 msgstr "Markera Länkad"
20871 msgctxt "Operator"
20872 msgid "Join Area"
20873 msgstr "Spår"
20876 msgid "Join selected areas into new window"
20877 msgstr "Markera Länkad"
20880 msgctxt "Operator"
20881 msgid "Move Area Edges"
20882 msgstr "Flytta"
20885 msgid "Move selected area edges"
20886 msgstr "Dela upp markerade kanter"
20889 msgctxt "Operator"
20890 msgid "Area Options"
20891 msgstr "Rensa Rotation"
20894 msgctxt "Operator"
20895 msgid "Split Area"
20896 msgstr "Dela"
20899 msgid "Split selected area into new windows"
20900 msgstr "Markera Länkad"
20903 msgctxt "Operator"
20904 msgid "Swap Areas"
20905 msgstr "Dela"
20908 msgid "Swap selected areas screen positions"
20909 msgstr "Rensa Rotation"
20912 msgctxt "Operator"
20913 msgid "Back to Previous Screen"
20914 msgstr "Tillbaks till föregående"
20917 msgctxt "Operator"
20918 msgid "Delete Screen"
20919 msgstr "Radera Stripp"
20922 msgid "Delete active screen"
20923 msgstr "Renderings Fönster"
20926 msgctxt "Operator"
20927 msgid "Jump to Endpoint"
20928 msgstr "Ändpunkt:"
20931 msgid "Last Frame"
20932 msgstr "Starta Spel"
20935 msgid "Jump to the last frame of the frame range"
20936 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20939 msgctxt "Operator"
20940 msgid "Frame Offset"
20941 msgstr "Rutförskjutning"
20944 msgctxt "Operator"
20945 msgid "Jump to Keyframe"
20946 msgstr "Starta Spel"
20949 msgid "Jump to previous/next keyframe"
20950 msgstr "Radera"
20953 msgctxt "Operator"
20954 msgid "New Screen"
20955 msgstr "Flytta Till Lager"
20958 msgid "Add a new screen"
20959 msgstr "Kamera"
20962 msgctxt "Operator"
20963 msgid "Redo Last"
20964 msgstr "Öppna senaste"
20967 msgctxt "Operator"
20968 msgid "Region Alpha"
20969 msgstr "Färg och alfa"
20972 msgctxt "Operator"
20973 msgid "Flip Region"
20974 msgstr "Markera Rad"
20977 msgctxt "Operator"
20978 msgid "Toggle Quad View"
20979 msgstr "Växla 4-vägsvy"
20982 msgid "Split selected area into camera, front, right & top views"
20983 msgstr "Markera Länkad"
20986 msgctxt "Operator"
20987 msgid "Scale Region Size"
20988 msgstr "Markera Rad"
20991 msgid "Scale selected area"
20992 msgstr "Göm Markerad"
20995 msgctxt "Operator"
20996 msgid "Repeat History"
20997 msgstr "Öppna senaste"
21000 msgctxt "Operator"
21001 msgid "Repeat Last"
21002 msgstr "Öppna senaste"
21005 msgid "Repeat last action"
21006 msgstr "Öppna senaste"
21009 msgctxt "Operator"
21010 msgid "Set Screen"
21011 msgstr "Flytta Till Lager"
21014 msgctxt "Operator"
21015 msgid "Save Screenshot"
21016 msgstr "Skapa Förälder"
21019 msgid "Capture a picture of the active area or whole Blender window"
21020 msgstr "Duplicera aktivt Blenderfönster"
21023 msgctxt "Operator"
21024 msgid "Clean-up Space-data"
21025 msgstr "Bild Displist"
21028 msgid "Remove unused settings for invisible editors"
21029 msgstr "Materialets volym-inställningar"
21032 msgctxt "Operator"
21033 msgid "Execute a Python Preset"
21034 msgstr "Kör en förinställning i Python"
21037 msgid "Execute a preset"
21038 msgstr "Kör en förinställning"
21041 msgid "Menu ID Name"
21042 msgstr "Menyns ID-namn"
21045 msgid "ID name of the menu this was called from"
21046 msgstr "ID-namn på menyn som detta anropades från"
21049 msgctxt "Operator"
21050 msgid "Run Python File"
21051 msgstr "Python-konsol"
21054 msgid "Run Python file"
21055 msgstr "Python-konsol"
21058 msgctxt "Operator"
21059 msgid "Reload Scripts"
21060 msgstr "Duplicera"
21063 msgid "Reload Scripts"
21064 msgstr "Duplicera"
21067 msgctxt "Operator"
21068 msgid "Sculpt"
21069 msgstr "Skulptera"
21072 msgid "Sculpt a stroke into the geometry"
21073 msgstr "Duplicera"
21076 msgid "Ignore Background Click"
21077 msgstr "Spara Bild"
21080 msgctxt "Operator"
21081 msgid "Sculpt Mode"
21082 msgstr "Redigerings Läge"
21085 msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
21086 msgstr "Packa Data"
21089 msgctxt "Operator"
21090 msgid "Set Persistent Base"
21091 msgstr "Markera Rad"
21094 msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on"
21095 msgstr "Markera Länkad"
21098 msgctxt "Operator"
21099 msgid "Sculpt UVs"
21100 msgstr "Skulptera"
21103 msgctxt "Operator"
21104 msgid "Change Effect Input"
21105 msgstr "Rendera"
21108 msgctxt "Operator"
21109 msgid "Change Effect Type"
21110 msgstr "Rendera"
21113 msgid "Sequencer effect type"
21114 msgstr "Renderings Fönster"
21117 msgid "Crossfade"
21118 msgstr "Tona över ljud"
21121 msgid "Crossfade effect strip type"
21122 msgstr "Markera Länkad"
21125 msgid "Add effect strip type"
21126 msgstr "Markera Länkad"
21129 msgid "Subtract effect strip type"
21130 msgstr "Markera Länkad"
21133 msgid "Alpha Over effect strip type"
21134 msgstr "Markera Länkad"
21137 msgid "Alpha Under"
21138 msgstr "Alfa under"
21141 msgid "Alpha Under effect strip type"
21142 msgstr "Markera Länkad"
21145 msgid "Gamma Cross"
21146 msgstr "Gamma-övertona"
21149 msgid "Gamma Cross effect strip type"
21150 msgstr "Markera Länkad"
21153 msgid "Multiply effect strip type"
21154 msgstr "Markera Länkad"
21157 msgid "Alpha Over Drop"
21158 msgstr "Alfa över"
21161 msgid "Alpha Over Drop effect strip type"
21162 msgstr "Markera Länkad"
21165 msgid "Wipe"
21166 msgstr "Torka"
21169 msgid "Wipe effect strip type"
21170 msgstr "Markera Länkad"
21173 msgid "Glow"
21174 msgstr "Glöd"
21177 msgid "Glow effect strip type"
21178 msgstr "Markera Länkad"
21181 msgid "Transform effect strip type"
21182 msgstr "Markera Länkad"
21185 msgid "Color effect strip type"
21186 msgstr "Markera Länkad"
21189 msgid "Multicam Selector"
21190 msgstr "Markera Rad"
21193 msgid "Adjustment Layer"
21194 msgstr "Justeringslager"
21197 msgctxt "Operator"
21198 msgid "Change Data/Files"
21199 msgstr "Rendera"
21202 msgctxt "Operator"
21203 msgid "Copy"
21204 msgstr "Spara"
21207 msgctxt "Operator"
21208 msgid "Crossfade sounds"
21209 msgstr "Tona över ljud"
21212 msgctxt "Operator"
21213 msgid "Deinterlace Movies"
21214 msgstr "Avläta filmer"
21217 msgid "Deinterlace all selected movie sources"
21218 msgstr "Avfläta alla markerade källfilmer"
21221 msgctxt "Operator"
21222 msgid "Erase Strips"
21223 msgstr "Lägg till Stripp"
21226 msgid "Erase selected strips from the sequencer"
21227 msgstr "Markera Länkad"
21230 msgid "Duplicate the selected strips"
21231 msgstr "Markera Länkad"
21234 msgid "Duplicate selected strips and move them"
21235 msgstr "Markera Länkad"
21238 msgid "Duplicate Strips"
21239 msgstr "Duplicera"
21242 msgid "Slide a sequence strip in time"
21243 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21246 msgctxt "Operator"
21247 msgid "Add Effect Strip"
21248 msgstr "Lägg till Stripp"
21251 msgid "End frame for the color strip"
21252 msgstr "(Av)Markera Alla"
21255 msgid "Start frame of the sequence strip"
21256 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21259 msgid "Allow Overlap"
21260 msgstr "Redigerings Läge"
21263 msgid "Don't correct overlap on new sequence strips"
21264 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21267 msgid "Replace Selection"
21268 msgstr "Markera Länkad"
21271 msgid "Replace the current selection"
21272 msgstr "Markera Länkad"
21275 msgctxt "Operator"
21276 msgid "Add Image Strip"
21277 msgstr "Bild Zoom"
21280 msgid "Add an image or image sequence to the sequencer"
21281 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21284 msgctxt "Operator"
21285 msgid "Separate Images"
21286 msgstr "Separera"
21289 msgid "Length of each frame"
21290 msgstr "Längd i antal rutor:"
21293 msgctxt "Operator"
21294 msgid "Lock Strips"
21295 msgstr "Lägg till Stripp"
21298 msgctxt "Operator"
21299 msgid "Add Mask Strip"
21300 msgstr "Lägg till Stripp"
21303 msgid "Add a mask strip to the sequencer"
21304 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21307 msgctxt "Operator"
21308 msgid "Make Meta Strip"
21309 msgstr "Lägg till Stripp"
21312 msgid "Group selected strips into a metastrip"
21313 msgstr "Markera Länkad"
21316 msgctxt "Operator"
21317 msgid "UnMeta Strip"
21318 msgstr "Meta-remsa"
21321 msgid "Put the contents of a metastrip back in the sequencer"
21322 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21325 msgctxt "Operator"
21326 msgid "Toggle Meta Strip"
21327 msgstr "Lägg till Stripp"
21330 msgctxt "Operator"
21331 msgid "Add Movie Strip"
21332 msgstr "Lägg till Stripp"
21335 msgid "Add a movie strip to the sequencer"
21336 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21339 msgid "Load sound with the movie"
21340 msgstr "Göm Markerad"
21343 msgctxt "Operator"
21344 msgid "Add MovieClip Strip"
21345 msgstr "Lägg till Stripp"
21348 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
21349 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21352 msgctxt "Operator"
21353 msgid "Mute Strips"
21354 msgstr "Lägg till Stripp"
21357 msgid "Mute unselected rather than selected strips"
21358 msgstr "Markera Länkad"
21361 msgctxt "Operator"
21362 msgid "Clear Strip Offset"
21363 msgstr "Startförskjutning"
21366 msgctxt "Operator"
21367 msgid "Paste"
21368 msgstr "Duplicera"
21371 msgctxt "Operator"
21372 msgid "Reassign Inputs"
21373 msgstr "Text"
21376 msgid "Reassign the inputs for the effect strip"
21377 msgstr "Markera Länkad"
21380 msgctxt "Operator"
21381 msgid "Refresh Sequencer"
21382 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21385 msgid "Refresh the sequencer editor"
21386 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21389 msgctxt "Operator"
21390 msgid "Reload Strips"
21391 msgstr "Duplicera"
21394 msgid "Reload strips in the sequencer"
21395 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21398 msgid "Adjust Length"
21399 msgstr "Rensa Ursprung"
21402 msgid "Adjust length of strips to their data length"
21403 msgstr "Markera Länkad"
21406 msgctxt "Operator"
21407 msgid "Set Render Size"
21408 msgstr "Sätt Ram"
21411 msgid "Use mouse to sample color in current frame"
21412 msgstr "Texturkoordinater:"
21415 msgctxt "Operator"
21416 msgid "Add Scene Strip"
21417 msgstr "Lägg till Stripp"
21420 msgid "Select a strip (last selected becomes the \"active strip\")"
21421 msgstr "Markera Länkad"
21424 msgid "Linked Handle"
21425 msgstr "Vektor Handtag"
21428 msgid "Select handles next to the active strip"
21429 msgstr "Markera Länkad"
21432 msgid "Linked Time"
21433 msgstr "Tid"
21436 msgid "Select other strips at the same time"
21437 msgstr "Packa Data"
21440 msgid "Select or deselect all strips"
21441 msgstr "(Av)Markera Alla"
21444 msgid "Select all strips grouped by various properties"
21445 msgstr "Markera Länkad"
21448 msgid "Shared strip type"
21449 msgstr "Flytta Till Lager"
21452 msgid "Global Type"
21453 msgstr "Global"
21456 msgid "Effect"
21457 msgstr "Effekter:"
21460 msgid "Shared effects"
21461 msgstr "Flytta Till Lager"
21464 msgid "Effect/Linked"
21465 msgstr "Avmarkera Länkad"
21468 msgctxt "Operator"
21469 msgid "Select Handles"
21470 msgstr "Markera Rad"
21473 msgid "Shrink the current selection of adjacent selected strips"
21474 msgstr "Markera Länkad"
21477 msgid "Select all strips adjacent to the current selection"
21478 msgstr "Markera Länkad"
21481 msgctxt "Operator"
21482 msgid "Select Pick Linked"
21483 msgstr "Avmarkera Länkad"
21486 msgid "Select a chain of linked strips nearest to the mouse pointer"
21487 msgstr "Markera Länkad"
21490 msgid "Select more strips adjacent to the current selection"
21491 msgstr "Markera Länkad"
21494 msgid "Frame where selected strips will be snapped"
21495 msgstr "Markera Länkad"
21498 msgctxt "Operator"
21499 msgid "Add Sound Strip"
21500 msgstr "Lägg till Stripp"
21503 msgid "Add a sound strip to the sequencer"
21504 msgstr "Markera Länkad"
21507 msgctxt "Operator"
21508 msgid "Jump to Strip"
21509 msgstr "Lägg till Stripp"
21512 msgid "Move frame to previous edit point"
21513 msgstr "Bild Displist"
21516 msgid "Use strip center"
21517 msgstr "Rendera"
21520 msgid "Next Strip"
21521 msgstr "Meta-remsa"
21524 msgctxt "Operator"
21525 msgid "Add Strip Modifier"
21526 msgstr "Radera Allt"
21529 msgctxt "Operator"
21530 msgid "Move Strip Modifier"
21531 msgstr "Markera Rad"
21534 msgid "Move modifier up and down in the stack"
21535 msgstr "Duplicera"
21538 msgid "Name of modifier to remove"
21539 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
21542 msgctxt "Operator"
21543 msgid "Remove Strip Modifier"
21544 msgstr "Markera Rad"
21547 msgctxt "Operator"
21548 msgid "Swap Strip"
21549 msgstr "Lägg till Stripp"
21552 msgctxt "Operator"
21553 msgid "Sequencer Swap Data"
21554 msgstr "Rendera"
21557 msgid "Swap 2 sequencer strips"
21558 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21561 msgctxt "Operator"
21562 msgid "Swap Inputs"
21563 msgstr "Lägg till Stripp"
21566 msgid "Swap the first two inputs for the effect strip"
21567 msgstr "Markera Länkad"
21570 msgid "View all the strips in the sequencer"
21571 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21574 msgctxt "Operator"
21575 msgid "Border Offset View"
21576 msgstr "Ram Markering"
21579 msgid "Zoom the sequencer on the selected strips"
21580 msgstr "Göm Markerad"
21583 msgctxt "Operator"
21584 msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
21585 msgstr "Rensa Rotation"
21588 msgid "Change zoom ratio of sequencer preview"
21589 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21592 msgctxt "Operator"
21593 msgid "Update Animation Cache"
21594 msgstr "Renderings Fönster"
21597 msgid "Update the audio animation cache"
21598 msgstr "Renderings Fönster"
21601 msgid "Free Lossless Audio Codec"
21602 msgstr "Duplicera"
21605 msgid "File format"
21606 msgstr "Arkiv"
21609 msgid "ogg"
21610 msgstr "Växla"
21613 msgid "wav"
21614 msgstr "Rensa Rotation"
21617 msgid "Sample format"
21618 msgstr "Samplingsfrekvens"
21621 msgid "32 bit floating point"
21622 msgstr "32-bit Flyttal"
21625 msgid "64 bit floating point"
21626 msgstr "64-bit Flyttal"
21629 msgid "Split channels"
21630 msgstr "Dela"
21633 msgctxt "Operator"
21634 msgid "Open Sound"
21635 msgstr "Öppna"
21638 msgctxt "Operator"
21639 msgid "Open Sound Mono"
21640 msgstr "Duplicera"
21643 msgctxt "Operator"
21644 msgid "Pack Sound"
21645 msgstr "Huvudljud"
21648 msgid "Pack the sound into the current blend file"
21649 msgstr "Packa in i .blend-filen"
21652 msgctxt "Operator"
21653 msgid "Unpack Sound"
21654 msgstr "Packa upp"
21657 msgid "Sound Name"
21658 msgstr "Filnamn"
21661 msgctxt "Operator"
21662 msgid "Update Animation"
21663 msgstr "Renderings Fönster"
21666 msgid "Update animation flags"
21667 msgstr "Renderings Fönster"
21670 msgctxt "Operator"
21671 msgid "Add Surface Circle"
21672 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21675 msgid "Construct a Nurbs surface Circle"
21676 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21679 msgctxt "Operator"
21680 msgid "Add Surface Curve"
21681 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21684 msgid "Construct a Nurbs surface Curve"
21685 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
21688 msgctxt "Operator"
21689 msgid "Add Surface Cylinder"
21690 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21693 msgid "Construct a Nurbs surface Cylinder"
21694 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21697 msgctxt "Operator"
21698 msgid "Add Surface Sphere"
21699 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21702 msgid "Construct a Nurbs surface Sphere"
21703 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
21706 msgctxt "Operator"
21707 msgid "Add Surface Patch"
21708 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21711 msgid "Construct a Nurbs surface Patch"
21712 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
21715 msgctxt "Operator"
21716 msgid "Add Surface Torus"
21717 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21720 msgid "Construct a Nurbs surface Torus"
21721 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
21724 msgctxt "Operator"
21725 msgid "New Texture"
21726 msgstr "Text"
21729 msgid "Add a new texture"
21730 msgstr "Kamera"
21733 msgctxt "Operator"
21734 msgid "Copy Texture Slot Settings"
21735 msgstr "Verktyg"
21738 msgid "Copy the material texture settings and nodes"
21739 msgstr "Markera Länkad"
21742 msgctxt "Operator"
21743 msgid "Move Texture Slot"
21744 msgstr "Text"
21747 msgid "Move texture slots up and down"
21748 msgstr "Text"
21751 msgctxt "Operator"
21752 msgid "Paste Texture Slot Settings"
21753 msgstr "Spara användarinställn."
21756 msgid "Copy the texture settings and nodes"
21757 msgstr "Verktyg"
21760 msgctxt "Operator"
21761 msgid "Text Auto Complete"
21762 msgstr "Autostart"
21765 msgctxt "Operator"
21766 msgid "Convert Whitespace"
21767 msgstr "Bild Displist"
21770 msgid "Convert whitespaces by type"
21771 msgstr "Avmarkera Länkad"
21774 msgid "Type of whitespace to convert to"
21775 msgstr "Bild Displist"
21778 msgid "To Spaces"
21779 msgstr "Markera Rad"
21782 msgid "Set cursor position"
21783 msgstr "Markera Länkad"
21786 msgctxt "Operator"
21787 msgid "Cut"
21788 msgstr "Rendera"
21791 msgctxt "Operator"
21792 msgid "Duplicate Line"
21793 msgstr "Duplicera"
21796 msgid "Duplicate the current line"
21797 msgstr "Markera Länkad"
21800 msgid "Find specified text"
21801 msgstr "Göm Markerad"
21804 msgid "Indent selected text"
21805 msgstr "Göm Markerad"
21808 msgid "Jump cursor to line"
21809 msgstr "Markör till jämna pixlar"
21812 msgid "Line number to jump to"
21813 msgstr "Spel"
21816 msgctxt "Operator"
21817 msgid "Line Number"
21818 msgstr "Spel"
21821 msgid "The current line number"
21822 msgstr "Göm Markerad"
21825 msgctxt "Operator"
21826 msgid "Make Internal"
21827 msgstr "Skapa Meta"
21830 msgid "Make active text file internal"
21831 msgstr "Skapa Meta"
21834 msgid "File Top"
21835 msgstr "Arkiv"
21838 msgid "File Bottom"
21839 msgstr "Arkiv"
21842 msgctxt "Operator"
21843 msgid "Move Lines"
21844 msgstr "Rotera"
21847 msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
21848 msgstr "Markera Länkad"
21851 msgid "Make text file internal after loading"
21852 msgstr "Skapa Meta"
21855 msgctxt "Operator"
21856 msgid "Toggle Overwrite"
21857 msgstr "Överskrivning av/på"
21860 msgid "Toggle overwrite while typing"
21861 msgstr "Överskrivning av/på"
21864 msgctxt "Operator"
21865 msgid "Refresh PyConstraints"
21866 msgstr "Lägg till Stripp"
21869 msgid "Refresh all pyconstraints"
21870 msgstr "Lägg till Stripp"
21873 msgctxt "Operator"
21874 msgid "Reload"
21875 msgstr "Rendera"
21878 msgctxt "Operator"
21879 msgid "Replace"
21880 msgstr "Rendera"
21883 msgid "Replace text with the specified text"
21884 msgstr "Markera Länkad"
21887 msgid "Replace text with specified text and set as selected"
21888 msgstr "Markera Länkad"
21891 msgctxt "Operator"
21892 msgid "Resolve Conflict"
21893 msgstr "Lägg till Stripp"
21896 msgid "Ignore"
21897 msgstr "Strunta i lager"
21900 msgid "Make Internal"
21901 msgstr "Skapa Meta"
21904 msgctxt "Operator"
21905 msgid "Run Script"
21906 msgstr "Duplicera"
21909 msgid "Run active script"
21910 msgstr "Renderings Fönster"
21913 msgctxt "Operator"
21914 msgid "Save"
21915 msgstr "Spara som"
21918 msgctxt "Operator"
21919 msgid "Save As"
21920 msgstr "Spara som"
21923 msgid "Save active text file with options"
21924 msgstr "Skapa Meta"
21927 msgctxt "Operator"
21928 msgid "Scroll"
21929 msgstr "Höger"
21932 msgid "Number of lines to scroll"
21933 msgstr "Antal klyvningar"
21936 msgctxt "Operator"
21937 msgid "Scrollbar"
21938 msgstr "Höger"
21941 msgctxt "Operator"
21942 msgid "Select Line"
21943 msgstr "Avmarkera Länkad"
21946 msgid "Select text by line"
21947 msgstr "Avmarkera Länkad"
21950 msgid "Select word under cursor"
21951 msgstr "Rendera"
21954 msgid "Set cursor selection"
21955 msgstr "Markera Länkad"
21958 msgctxt "Operator"
21959 msgid "Find"
21960 msgstr "Sök"
21963 msgctxt "Operator"
21964 msgid "To 3D Object"
21965 msgstr "Text till 3D-objekt"
21968 msgid "Split Lines"
21969 msgstr "Dela"
21972 msgid "Unindent selected text"
21973 msgstr "Göm Markerad"
21976 msgid "Constraint Axis"
21977 msgstr "Lägg till Stripp"
21980 msgid "Transformation orientation"
21981 msgstr "Rensa Rotation"
21984 msgid "Use Snapping Options"
21985 msgstr "Rensa Rotation"
21988 msgid "Align with Point Normal"
21989 msgstr "Beräkna Normaler"
21992 msgid "Snap active onto target"
21993 msgstr "Markera Länkad"
21996 msgctxt "Operator"
21997 msgid "Create Orientation"
21998 msgstr "Rensa Rotation"
22001 msgid "Create transformation orientation from selection"
22002 msgstr "Rensa Rotation"
22005 msgid "Select orientation after its creation"
22006 msgstr "Rensa Rotation"
22009 msgctxt "Operator"
22010 msgid "Delete Orientation"
22011 msgstr "Rensa Rotation"
22014 msgid "Delete transformation orientation"
22015 msgstr "Rensa Rotation"
22018 msgctxt "Operator"
22019 msgid "Edge Bevel Weight"
22020 msgstr "Höger"
22023 msgid "Change the bevel weight of edges"
22024 msgstr "Markera Länkad"
22027 msgctxt "Operator"
22028 msgid "Edge Crease"
22029 msgstr "Arkiv"
22032 msgctxt "Operator"
22033 msgid "Edge Slide"
22034 msgstr "Dela"
22037 msgid "Correct UVs"
22038 msgstr "Markera Länkad"
22041 msgid "Correct UV coordinates when transforming"
22042 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
22045 msgid "Push/Pull selected items"
22046 msgstr "Markera Länkad"
22049 msgctxt "Operator"
22050 msgid "Resize"
22051 msgstr "Buffertstorlek"
22054 msgid "Scale (resize) selected items"
22055 msgstr "Göm Markerad"
22058 msgid "Edit Texture Space"
22059 msgstr "Text"
22062 msgid "Edit Object data texture space"
22063 msgstr "Duplicera"
22066 msgctxt "Operator"
22067 msgid "Rotate"
22068 msgstr "Rotera"
22071 msgid "Rotate selected items"
22072 msgstr "Göm Markerad"
22075 msgctxt "Operator"
22076 msgid "Select Orientation"
22077 msgstr "Rensa Rotation"
22080 msgid "Select transformation orientation"
22081 msgstr "Rensa Rotation"
22084 msgctxt "Operator"
22085 msgid "Sequence Slide"
22086 msgstr "Rendera"
22089 msgctxt "Operator"
22090 msgid "Shear"
22091 msgstr "Vrida"
22094 msgctxt "Operator"
22095 msgid "Shrink/Fatten"
22096 msgstr "Krymp/sväll"
22099 msgctxt "Operator"
22100 msgid "Skin Resize"
22101 msgstr "Buffertstorlek"
22104 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
22105 msgstr "Markera Länkad"
22108 msgctxt "Operator"
22109 msgid "Tilt"
22110 msgstr "Lutning"
22113 msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
22114 msgstr "Markera Länkad"
22117 msgctxt "Operator"
22118 msgid "To Sphere"
22119 msgstr "UVsfär"
22122 msgctxt "Operator"
22123 msgid "Trackball"
22124 msgstr "Skapa Spår"
22127 msgid "Trackball style rotation of selected items"
22128 msgstr "Markera Länkad"
22131 msgctxt "Operator"
22132 msgid "Transform"
22133 msgstr "Transformera"
22136 msgid "Values"
22137 msgstr "Värde"
22140 msgctxt "Operator"
22141 msgid "Move"
22142 msgstr "Flytta"
22145 msgctxt "Operator"
22146 msgid "Vertex Slide"
22147 msgstr "Vektor Måla"
22150 msgctxt "Operator"
22151 msgid "Warp"
22152 msgstr "Warp/Böj"
22155 msgctxt "Operator"
22156 msgid "Copy Data Path"
22157 msgstr "Bana"
22160 msgid "Copy property from this object to selected objects or bones"
22161 msgstr "Markera Länkad"
22164 msgctxt "Operator"
22165 msgid "Edit Source"
22166 msgstr "Rotera"
22169 msgid "Edit UI source code of the active button"
22170 msgstr "Markera Länkad"
22173 msgctxt "Operator"
22174 msgid "Edit Translation"
22175 msgstr "Lägg till Stripp"
22178 msgid "Label of the control"
22179 msgstr "Markera Länkad"
22182 msgid "Tip of the control"
22183 msgstr "Lägg till Stripp"
22186 msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
22187 msgstr "Lägg till Stripp"
22190 msgid "Original label of the control"
22191 msgstr "Markera Länkad"
22194 msgid "Original tip of the control"
22195 msgstr "Markera Länkad"
22198 msgid "Original tip of the enum item of the control, if any"
22199 msgstr "Markera Länkad"
22202 msgid "Path to the matching po file"
22203 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
22206 msgid "RNA-defined label of the control, if any"
22207 msgstr "Markera Länkad"
22210 msgid "Identifier of the RNA property, if any"
22211 msgstr "Materialets volym-inställningar"
22214 msgid "RNA-defined tip of the control, if any"
22215 msgstr "Markera Länkad"
22218 msgid "Stats from opened po"
22219 msgstr "Markera Länkad"
22222 msgid "Edit i18n in current language for the active button"
22223 msgstr "Markera Länkad"
22226 msgctxt "Operator"
22227 msgid "Edit Translation Update Mo"
22228 msgstr "Lägg till Stripp"
22231 msgctxt "Operator"
22232 msgid "Reload Translation"
22233 msgstr "Lägg till Stripp"
22236 msgctxt "Operator"
22237 msgid "Reset to Default Value"
22238 msgstr "Förvalt övertoning"
22241 msgctxt "Operator"
22242 msgid "Align"
22243 msgstr "Duplicera"
22246 msgid "Align selected UV vertices to an axis"
22247 msgstr "Göm Markerad"
22250 msgid "Straighten"
22251 msgstr "Höger"
22254 msgid "Straighten X"
22255 msgstr "Höger"
22258 msgid "Straighten Y"
22259 msgstr "Höger"
22262 msgid "Align Auto"
22263 msgstr "Duplicera"
22266 msgid "Align X"
22267 msgstr "Duplicera"
22270 msgid "Align UVs on X axis"
22271 msgstr "Duplicera"
22274 msgid "Align Y"
22275 msgstr "Duplicera"
22278 msgid "Align UVs on Y axis"
22279 msgstr "Duplicera"
22282 msgctxt "Operator"
22283 msgid "Average Islands Scale"
22284 msgstr "Kamerans linsskala"
22287 msgctxt "Operator"
22288 msgid "Cube Projection"
22289 msgstr "Rensa Placering"
22292 msgid "Clip to Bounds"
22293 msgstr "Krockgränser"
22296 msgid "Cube Size"
22297 msgstr "Extrudera"
22300 msgid "Size of the cube to project on"
22301 msgstr "Duplicera"
22304 msgid "Scale to Bounds"
22305 msgstr "Ljudhastighet"
22308 msgctxt "Operator"
22309 msgid "Cylinder Projection"
22310 msgstr "Rensa Placering"
22313 msgid "How to determine rotation around the pole"
22314 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
22317 msgid "Direction of the sphere or cylinder"
22318 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
22321 msgid "View on Equator"
22322 msgstr "Rensa Rotation"
22325 msgid "3D view is on the equator"
22326 msgstr "Rensa Rotation"
22329 msgid "View on Poles"
22330 msgstr "Arkiv"
22333 msgid "Align to Object"
22334 msgstr "Duplicera"
22337 msgid "Radius of the sphere or cylinder"
22338 msgstr "Duplicera"
22341 msgctxt "Operator"
22342 msgid "Export UV Layout"
22343 msgstr "Markera Rad"
22346 msgid "Export UV layout to file"
22347 msgstr "Markera Rad"
22350 msgid "All UVs"
22351 msgstr "Rensa Placering"
22354 msgid "PNG Image (.png)"
22355 msgstr "Bild Displist"
22358 msgid "Export the UV layout to a bitmap image"
22359 msgstr "Markera Rad"
22362 msgid "Fill Opacity"
22363 msgstr "Genomskinlighet"
22366 msgctxt "Operator"
22367 msgid "Follow Active Quads"
22368 msgstr "Flytta Till Lager"
22371 msgid "Edge Length Mode"
22372 msgstr "Längd"
22375 msgid "Space all UVs evenly"
22376 msgstr "Rendera"
22379 msgid "Length Average"
22380 msgstr "Längd i antal rutor:"
22383 msgid "Hide (un)selected UV vertices"
22384 msgstr "Göm Markerad"
22387 msgctxt "Operator"
22388 msgid "Lightmap Pack"
22389 msgstr "Flytta Till Lager"
22392 msgid "New Image"
22393 msgstr "Bild Zoom"
22396 msgid "Pack Quality"
22397 msgstr "Kvalitet"
22400 msgid "Selected Faces"
22401 msgstr "Radera Allt"
22404 msgid "All Faces"
22405 msgstr "Flytta Till Lager"
22408 msgid "New UV Map"
22409 msgstr "Rendera"
22412 msgid "Mark selected UV edges as seams"
22413 msgstr "Göm Markerad"
22416 msgid "Clear Seams"
22417 msgstr "Rensa Förälder"
22420 msgctxt "Operator"
22421 msgid "Minimize Stretch"
22422 msgstr "Tänj"
22425 msgctxt "Operator"
22426 msgid "Pack Islands"
22427 msgstr "Spara Bild"
22430 msgctxt "Operator"
22431 msgid "Pin"
22432 msgstr "Måla"
22435 msgid "Maximum distance between welded vertices"
22436 msgstr "Radera"
22439 msgctxt "Operator"
22440 msgid "Reset"
22441 msgstr "Förinställning"
22444 msgid "Reset UV projection"
22445 msgstr "Markera Länkad"
22448 msgid "Reveal all hidden UV vertices"
22449 msgstr "Markera Länkad"
22452 msgid "Mark boundary edges as seams"
22453 msgstr "Göm Markerad"
22456 msgid "Mark boundary edges as sharp"
22457 msgstr "Göm Markerad"
22460 msgid "Select UV vertices"
22461 msgstr "Markera Länkad"
22464 msgid "Change selection of all UV vertices"
22465 msgstr "Markera Länkad"
22468 msgid "Border select pinned UVs only"
22469 msgstr "Göm Markerad"
22472 msgid "Select UV vertices using circle selection"
22473 msgstr "Markera Länkad"
22476 msgctxt "Operator"
22477 msgid "Lasso Select UV"
22478 msgstr "Markera Rad"
22481 msgid "Select UVs using lasso selection"
22482 msgstr "Markera Länkad"
22485 msgid "Select all UV vertices linked to the active UV map"
22486 msgstr "Markera Länkad"
22489 msgid "Select all UV vertices linked under the mouse"
22490 msgstr "Markera Länkad"
22493 msgid "Select a loop of connected UV vertices"
22494 msgstr "Markera Länkad"
22497 msgctxt "Operator"
22498 msgid "Selected Pinned"
22499 msgstr "Avmarkera Länkad"
22502 msgid "Select all pinned UV vertices"
22503 msgstr "Markera Länkad"
22506 msgctxt "Operator"
22507 msgid "Select Split"
22508 msgstr "Markera Rad"
22511 msgid "Select only entirely selected faces"
22512 msgstr "Markera Länkad"
22515 msgctxt "Operator"
22516 msgid "Smart UV Project"
22517 msgstr "Rensa Placering"
22520 msgid "Area Weight"
22521 msgstr "Bild Aspekt"
22524 msgid "Island Margin"
22525 msgstr "Ö"
22528 msgctxt "Operator"
22529 msgid "Snap Cursor"
22530 msgstr "Markera Länkad"
22533 msgid "Snap cursor to target type"
22534 msgstr "Markera Länkad"
22537 msgid "Target to snap the selected UVs to"
22538 msgstr "Göm Markerad"
22541 msgctxt "Operator"
22542 msgid "Snap Selection"
22543 msgstr "Markera Länkad"
22546 msgid "Snap selected UV vertices to target type"
22547 msgstr "Göm Markerad"
22550 msgid "Adjacent Unselected"
22551 msgstr "Göm Markerad"
22554 msgctxt "Operator"
22555 msgid "Sphere Projection"
22556 msgstr "Markera Länkad"
22559 msgctxt "Operator"
22560 msgid "Stitch"
22561 msgstr "Starta Spel"
22564 msgid "Stitch selected UV vertices by proximity"
22565 msgstr "Göm Markerad"
22568 msgid "Clear seams of stitched edges"
22569 msgstr "Dela upp markerade kanter"
22572 msgid "Limit distance in normalized coordinates"
22573 msgstr "Arkiv"
22576 msgid "Snap At Midpoint"
22577 msgstr "Markera Rad"
22580 msgid "Operation Mode"
22581 msgstr "Operator"
22584 msgid "Use vertex or edge stitching"
22585 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
22588 msgid "Snap Islands"
22589 msgstr "Spara Bild"
22592 msgid "Static Island"
22593 msgstr "Spara Bild"
22596 msgid "Stored Operation Mode"
22597 msgstr "Markera Länkad"
22600 msgid "Use Limit"
22601 msgstr "Gränsvärde"
22604 msgctxt "Operator"
22605 msgid "Unwrap"
22606 msgstr "Krympa/Förtjocka"
22609 msgid "Unwrap the mesh of the object being edited"
22610 msgstr "Göm Markerad"
22613 msgid "Angle Based"
22614 msgstr "Cyclist"
22617 msgid "Conformal"
22618 msgstr "Beräkna Normaler"
22621 msgctxt "Operator"
22622 msgid "Weld"
22623 msgstr "Böjning"
22626 msgid "Weld selected UV vertices together"
22627 msgstr "Göm Markerad"
22630 msgid "Delta X"
22631 msgstr "Rensa Förälder"
22634 msgid "Delta Y"
22635 msgstr "Rensa Förälder"
22638 msgctxt "Operator"
22639 msgid "Reset View"
22640 msgstr "Rendera"
22643 msgid "Reset the view"
22644 msgstr "Göm Markerad"
22647 msgctxt "Operator"
22648 msgid "Scroll Down"
22649 msgstr "Visa alla handtag"
22652 msgid "Scroll the view down"
22653 msgstr "Radera Stripp"
22656 msgid "Page"
22657 msgstr "Nästa"
22660 msgctxt "Operator"
22661 msgid "Scroll Left"
22662 msgstr "Visa alla handtag"
22665 msgid "Scroll the view left"
22666 msgstr "Radera Stripp"
22669 msgctxt "Operator"
22670 msgid "Scroll Right"
22671 msgstr "Höger"
22674 msgid "Scroll the view right"
22675 msgstr "Höger"
22678 msgctxt "Operator"
22679 msgid "Scroll Up"
22680 msgstr "Höger"
22683 msgid "Scroll the view up"
22684 msgstr "Radera Stripp"
22687 msgctxt "Operator"
22688 msgid "Scroller Activate"
22689 msgstr "Flytta Till Lager"
22692 msgctxt "Operator"
22693 msgid "Smooth View 2D"
22694 msgstr "Flytta Till Lager"
22697 msgctxt "Operator"
22698 msgid "Zoom 2D View"
22699 msgstr "Zooma In"
22702 msgid "Zoom Factor X"
22703 msgstr "Zooma Ut"
22706 msgid "Zoom Factor Y"
22707 msgstr "Zooma Ut"
22710 msgctxt "Operator"
22711 msgid "Remove Background Image"
22712 msgstr "Spara Bild"
22715 msgid "Remove a background image from the 3D view"
22716 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
22719 msgid "Background image index to remove"
22720 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
22723 msgctxt "Operator"
22724 msgid "Camera Fit Frame to Selected"
22725 msgstr "Markör till markerade"
22728 msgid "Move the camera so selected objects are framed"
22729 msgstr "Markera Länkad"
22732 msgctxt "Operator"
22733 msgid "Set 3D Cursor"
22734 msgstr "Markera Länkad"
22737 msgid "Set the location of the 3D cursor"
22738 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
22741 msgctxt "Operator"
22742 msgid "Dolly View"
22743 msgstr "Rotera"
22746 msgid "Dolly in/out in the view"
22747 msgstr "Göm Markerad"
22750 msgctxt "Operator"
22751 msgid "Extrude Individual and Move"
22752 msgstr "Bana"
22755 msgctxt "Operator"
22756 msgid "Extrude and Move on Normals"
22757 msgstr "Bana"
22760 msgctxt "Operator"
22761 msgid "Fly Navigation"
22762 msgstr "Renderings Fönster"
22765 msgid "Base"
22766 msgstr "Bas"
22769 msgctxt "Operator"
22770 msgid "Local View"
22771 msgstr "Rensa Placering"
22774 msgid "Toggle display of selected object(s) separately and centered in view"
22775 msgstr "Visa/göm markerade objekt separat, och centrerat i vyn"
22778 msgid "Move the view"
22779 msgstr "Göm Markerad"
22782 msgctxt "Operator"
22783 msgid "NDOF Orbit View"
22784 msgstr "Visa"
22787 msgctxt "Operator"
22788 msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
22789 msgstr "Visa"
22792 msgctxt "Operator"
22793 msgid "NDOF Pan View"
22794 msgstr "Visa"
22797 msgctxt "Operator"
22798 msgid "Set Active Object as Camera"
22799 msgstr "Flytta Till Lager"
22802 msgid "Set the active object as the active camera for this view or scene"
22803 msgstr "Markera Länkad"
22806 msgctxt "Operator"
22807 msgid "Rotate View"
22808 msgstr "Rotera"
22811 msgid "Rotate the view"
22812 msgstr "Rotera"
22815 msgid "Enumerate"
22816 msgstr "Integrering"
22819 msgid "List objects under the mouse (object mode only)"
22820 msgstr "Göm Markerad"
22823 msgid "Select items using circle selection"
22824 msgstr "Markera Länkad"
22827 msgid "Select items using lasso selection"
22828 msgstr "Markera Länkad"
22831 msgctxt "Operator"
22832 msgid "Select Menu"
22833 msgstr "Markera Rad"
22836 msgid "Menu object selection"
22837 msgstr "Göm Markerad"
22840 msgid "Object Name"
22841 msgstr "Packa Data"
22844 msgctxt "Operator"
22845 msgid "Smooth View"
22846 msgstr "Flytta Till Lager"
22849 msgctxt "Operator"
22850 msgid "Snap Cursor to Active"
22851 msgstr "Markör till markerade"
22854 msgctxt "Operator"
22855 msgid "Snap Cursor to Grid"
22856 msgstr "Markör till jämna pixlar"
22859 msgctxt "Operator"
22860 msgid "Snap Cursor to Selected"
22861 msgstr "Markör till markerade"
22864 msgid "View all objects in scene"
22865 msgstr "Packa Data"
22868 msgid "All Regions"
22869 msgstr "Markera Rad"
22872 msgid "View selected for all regions"
22873 msgstr "Göm Markerad"
22876 msgid "Use a preset viewpoint"
22877 msgstr "Rensa Rotation"
22880 msgid "Align Active"
22881 msgstr "Flytta Till Lager"
22884 msgid "Align to the active object's axis"
22885 msgstr "Markera Länkad"
22888 msgctxt "Operator"
22889 msgid "View Lock Clear"
22890 msgstr "Spår"
22893 msgid "Clear all view locking"
22894 msgstr "Spara Bild"
22897 msgctxt "Operator"
22898 msgid "View Lock to Active"
22899 msgstr "Flytta Till Lager"
22902 msgid "Lock the view to the active object/bone"
22903 msgstr "Markera Länkad"
22906 msgctxt "Operator"
22907 msgid "View Orbit"
22908 msgstr "Rensa Rotation"
22911 msgid "Orbit the view"
22912 msgstr "Göm Markerad"
22915 msgid "Orbit"
22916 msgstr "Höger"
22919 msgid "Direction of View Orbit"
22920 msgstr "Uppsättning av splinepunkter"
22923 msgid "Orbit Left"
22924 msgstr "Höger"
22927 msgid "Orbit Right"
22928 msgstr "Höger"
22931 msgid "Orbit Up"
22932 msgstr "Höger"
22935 msgid "Orbit the view Up"
22936 msgstr "Göm Markerad"
22939 msgid "Orbit Down"
22940 msgstr "Höger"
22943 msgid "Orbit the view Down"
22944 msgstr "Göm Markerad"
22947 msgid "Pan"
22948 msgstr "Plan"
22951 msgid "Direction of View Pan"
22952 msgstr "Markera Länkad"
22955 msgid "Pan Left"
22956 msgstr "Visa"
22959 msgid "Pan Right"
22960 msgstr "Höger"
22963 msgid "Pan the view to the Right"
22964 msgstr "Höger"
22967 msgid "Pan the view Up"
22968 msgstr "Förhandsgranskning U"
22971 msgid "Pan Down"
22972 msgstr "Visa"
22975 msgid "Pan the view Down"
22976 msgstr "Göm Markerad"
22979 msgctxt "Operator"
22980 msgid "View Persp/Ortho"
22981 msgstr "Göm Markerad"
22984 msgid "Zoom in/out in the view"
22985 msgstr "Göm Markerad"
22988 msgctxt "Operator"
22989 msgid "Zoom Camera 1:1"
22990 msgstr "Kamera"
22993 msgctxt "Operator"
22994 msgid "Call Menu"
22995 msgstr "Beräkna Normaler"
22998 msgid "Name of the menu"
22999 msgstr "Flytta Till Lager"
23002 msgctxt "Operator"
23003 msgid "Export COLLADA"
23004 msgstr "Exportera"
23007 msgid "Save a Collada file"
23008 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
23011 msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive))"
23012 msgstr "Duplicera"
23015 msgid "Only export deforming bones with armatures"
23016 msgstr "Markera Länkad"
23019 msgid "Modifier resolution for export"
23020 msgstr "(Av)Markera Alla"
23023 msgid "Apply modifier's render settings"
23024 msgstr "Markera Länkad"
23027 msgid "Include Armatures"
23028 msgstr "Beräkna Handtag"
23031 msgid "Include Children"
23032 msgstr "Dotterförskjutning"
23035 msgid "Export all children of selected objects (even if not selected)"
23036 msgstr "Markera Länkad"
23039 msgid "Include Shape Keys"
23040 msgstr "För över formnyckel"
23043 msgid "Export only selected elements"
23044 msgstr "Markera Länkad"
23047 msgid "Sort by Object name"
23048 msgstr "Packa Data"
23051 msgid "Use Object Instances"
23052 msgstr "Visa inställningar för kant"
23055 msgctxt "Operator"
23056 msgid "Import COLLADA"
23057 msgstr "Importera"
23060 msgid "Context Attributes"
23061 msgstr "Attribut:"
23064 msgid "RNA context string"
23065 msgstr "Verktyg"
23068 msgid "Cycle backwards"
23069 msgstr "Baklänges"
23072 msgid "Toggle a context value"
23073 msgstr "Växla textens skiftläge"
23076 msgid "Header Text"
23077 msgstr "Verktyg"
23080 msgid "Invert the mouse input"
23081 msgstr "Renderings Fönster"
23084 msgid "Assign value"
23085 msgstr "Tilldela"
23088 msgid "Always Step"
23089 msgstr "Sensor"
23092 msgid "Set a context value"
23093 msgstr "Flytta Till Lager"
23096 msgid "Assignment value"
23097 msgstr "Justerad"
23100 msgctxt "Operator"
23101 msgid "Context Set Enum"
23102 msgstr "Kontext"
23105 msgctxt "Operator"
23106 msgid "Context Set Float"
23107 msgstr "Konvertera:"
23110 msgid "Apply relative to the current value (delta)"
23111 msgstr "Tillämpa relativt nuvarande värde (delta)"
23114 msgctxt "Operator"
23115 msgid "Set Library ID"
23116 msgstr "Pose-bibliotek"
23119 msgctxt "Operator"
23120 msgid "Context Set"
23121 msgstr "Kontext"
23124 msgctxt "Operator"
23125 msgid "Context Set String"
23126 msgstr "Verktyg"
23129 msgctxt "Operator"
23130 msgid "Context Set Value"
23131 msgstr "Bild Displist"
23134 msgctxt "Operator"
23135 msgid "Context Toggle"
23136 msgstr "Rendera"
23139 msgid "Toggle enum"
23140 msgstr "Växla skiftläge"
23143 msgctxt "Operator"
23144 msgid "Debug Menu"
23145 msgstr "Värde"
23148 msgid "Debug Value"
23149 msgstr "Värde"
23152 msgctxt "Operator"
23153 msgid "Control"
23154 msgstr "Hastighetsstyrning"
23157 msgid "Number of times to play the animation"
23158 msgstr "Bild Displist"
23161 msgid "Render Anim"
23162 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
23165 msgid "Render entire animation (render mode only)"
23166 msgstr "Rendera"
23169 msgid "Screen Switch"
23170 msgstr "Skärmredigering"
23173 msgid "Time Max"
23174 msgstr "Använd maximum"
23177 msgid "Time Min"
23178 msgstr "Zooma Ut"
23181 msgid "Render Delay"
23182 msgstr "Rendera"
23185 msgid "Play"
23186 msgstr "Renderings Fönster"
23189 msgid "Random Order"
23190 msgstr "Slumpfrö"
23193 msgid "Select files randomly"
23194 msgstr "Markera Rad"
23197 msgctxt "Operator"
23198 msgid "View Documentation"
23199 msgstr "Visa dokumentation"
23202 msgctxt "Operator"
23203 msgid "View Manual"
23204 msgstr "Arkiv"
23207 msgctxt "Operator"
23208 msgid "Add Theme Preset"
23209 msgstr "Lägg till tygförinställning"
23212 msgctxt "Operator"
23213 msgid "Add Keyconfig Preset"
23214 msgstr "Lägg till tangentinställning"
23217 msgctxt "Operator"
23218 msgid "Memory Statistics"
23219 msgstr "Felgräns"
23222 msgid "Print memory statistics to the console"
23223 msgstr "Materialets volym-inställningar"
23226 msgid "Open a Blender file"
23227 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
23230 msgid "Load user interface setup in the .blend file"
23231 msgstr "Packa in i .blend-filen"
23234 msgid "Trusted Source"
23235 msgstr "Rotera"
23238 msgctxt "Operator"
23239 msgid "Operator Cheat Sheet"
23240 msgstr "Lathund för operatorer"
23243 msgid "Set the active operator to its default values"
23244 msgstr "Markera Länkad"
23247 msgid "Operator"
23248 msgstr "Operator"
23251 msgid "Property"
23252 msgstr "Bild Displist"
23255 msgctxt "Operator"
23256 msgid "Operator Preset"
23257 msgstr "Operatorinställning"
23260 msgid "Open a path in a file browser"
23261 msgstr "Öppna webbsida i webbläsaren"
23264 msgctxt "Operator"
23265 msgid "Add Property"
23266 msgstr "Bild Displist"
23269 msgid "Property Edit"
23270 msgstr "Redigera egenskap"
23273 msgid "Property data_path edit"
23274 msgstr "Redigera data_path-egenskap"
23277 msgid "Context"
23278 msgstr "Kontext"
23281 msgctxt "Operator"
23282 msgid "Edit Property"
23283 msgstr "Bild Displist"
23286 msgid "Tooltip"
23287 msgstr "Verktygstips"
23290 msgid "Property Name"
23291 msgstr "Egenskapens namn"
23294 msgid "Property name edit"
23295 msgstr "Redigera egenskapens namn"
23298 msgid "Property value edit"
23299 msgstr "Redigera egenskapens värde"
23302 msgctxt "Operator"
23303 msgid "Remove Property"
23304 msgstr "Markera Rad"
23307 msgid "Internal use (edit a property data_path)"
23308 msgstr "Internanvändning (redigera data_path för en egenskap)"
23311 msgctxt "Operator"
23312 msgid "Quit Blender"
23313 msgstr "Rendera"
23316 msgid "Quit Blender"
23317 msgstr "Rendera"
23320 msgctxt "Operator"
23321 msgid "Radial Control"
23322 msgstr "Hastighetsstyrning"
23325 msgid "Color Path"
23326 msgstr "Rensa Förälder"
23329 msgid "Primary Data Path"
23330 msgstr "Bana"
23333 msgid "Secondary Data Path"
23334 msgstr "Bana"
23337 msgid "Fill Color Path"
23338 msgstr "Arkiv"
23341 msgid "Image ID"
23342 msgstr "Bild Zoom"
23345 msgid "Rotation Path"
23346 msgstr "Rensa Rotation"
23349 msgid "Use Secondary"
23350 msgstr "Starta Spel"
23353 msgid "Zoom Path"
23354 msgstr "Zooma Ut"
23357 msgctxt "Operator"
23358 msgid "Load Factory Settings"
23359 msgstr "Verktyg"
23362 msgctxt "Operator"
23363 msgid "Reload Start-Up File"
23364 msgstr "Läs in förinställning"
23367 msgctxt "Operator"
23368 msgid "Recover Auto Save"
23369 msgstr "Hämta in autospar…"
23372 msgctxt "Operator"
23373 msgid "Recover Last Session"
23374 msgstr "Rendera animation"
23377 msgctxt "Operator"
23378 msgid "Redraw Timer"
23379 msgstr "Rita om tidur"
23382 msgid "Number of times to redraw"
23383 msgstr "Bild Displist"
23386 msgid "Draw Window"
23387 msgstr "Rita fönster"
23390 msgid "Anim Step"
23391 msgstr "Anim steg"
23394 msgid "Animation Steps"
23395 msgstr "Animationssteg"
23398 msgid "Anim Play"
23399 msgstr "Anim spela"
23402 msgid "Animation Playback"
23403 msgstr "Animationsuppspelning"
23406 msgid "Undo/Redo"
23407 msgstr "Ångra/gör om"
23410 msgid "Write compressed .blend file"
23411 msgstr "Packa in i .blend-filen"
23414 msgid "Save Copy"
23415 msgstr "Spara"
23418 msgid "Remap Relative"
23419 msgstr "Relativ"
23422 msgctxt "Operator"
23423 msgid "Save Startup File"
23424 msgstr "Läs in förinställning"
23427 msgctxt "Operator"
23428 msgid "Save Blender File"
23429 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
23432 msgid "Save the current Blender file"
23433 msgstr "Duplicera aktivt Blenderfönster"
23436 msgctxt "Operator"
23437 msgid "Search Menu"
23438 msgstr "Sökmeny"
23441 msgctxt "Operator"
23442 msgid "Splash Screen"
23443 msgstr "Skapa Förälder"
23446 msgid "Open a website in the web-browser"
23447 msgstr "Öppna webbsida i webbläsaren"
23450 msgid "URL to open"
23451 msgstr "Webbaddress som skall öppnas"
23454 msgid "UV Maps"
23455 msgstr "Mappning"
23458 msgid "Toggle the current window fullscreen"
23459 msgstr "Växla fullskrmsläge för aktivt fönster"
23462 msgctxt "Operator"
23463 msgid "New World"
23464 msgstr "Nästa"
23467 msgid "External file packed into the .blend file"
23468 msgstr "Packa in i .blend-filen"
23471 msgid "Active Brush"
23472 msgstr "Flytta Till Lager"
23475 msgid "Show Brush"
23476 msgstr "Arkiv"
23479 msgid "Show Brush On Surface"
23480 msgstr "Uppdelningsyta"
23483 msgid "Fast Navigate"
23484 msgstr "Renderings Fönster"
23487 msgid "Tile X"
23488 msgstr "Arkiv"
23491 msgid "Tile Y"
23492 msgstr "Arkiv"
23495 msgid "Mirror brush across the X axis"
23496 msgstr "Vektor Måla"
23499 msgid "Mirror brush across the Y axis"
23500 msgstr "Vektor Måla"
23503 msgid "Mirror brush across the Z axis"
23504 msgstr "Vektor Måla"
23507 msgid "Image Paint"
23508 msgstr "Bild Displist"
23511 msgid "Properties of image and texture painting mode"
23512 msgstr "Bild Displist"
23515 msgid "Dither"
23516 msgstr "Rastrering"
23519 msgid "Invert the stencil layer"
23520 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
23523 msgid "Size to capture the image for re-projecting"
23524 msgstr "Duplicera"
23527 msgid "Clone Map"
23528 msgstr "Flytta"
23531 msgid "Occlude"
23532 msgstr "Beräkna Handtag"
23535 msgid "Stencil Layer"
23536 msgstr "Flytta Till Lager"
23539 msgid "Detail Size"
23540 msgstr "Markera Länkad"
23543 msgid "Lock X"
23544 msgstr "Lås"
23547 msgid "Lock Y"
23548 msgstr "Lås"
23551 msgid "Lock Z"
23552 msgstr "Lås"
23555 msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
23556 msgstr "Bild Displist"
23559 msgid "Use Deform Only"
23560 msgstr "Bana"
23563 msgid "UV Sculpting"
23564 msgstr "Skulptera"
23567 msgid "Properties of vertex and weight paint mode"
23568 msgstr "Bild Displist"
23571 msgid "Restrict"
23572 msgstr "Starta Spel"
23575 msgid "Bone Constraints"
23576 msgstr "Benbegränsningar"
23579 msgid "Camera Presets"
23580 msgstr "Bildfrekvens-förinställningar"
23583 msgid "Active Point"
23584 msgstr "Flytta Till Lager"
23587 msgid "Footage Settings"
23588 msgstr "Målalternativ:"
23591 msgid "Marker Display"
23592 msgstr "Visa"
23595 msgid "Mask Settings"
23596 msgstr "Verktyg"
23599 msgid "Mask Display"
23600 msgstr "Visa"
23603 msgid "2D Stabilization"
23604 msgstr "Fysikvisualisering"
23607 msgid "Solve"
23608 msgstr "Lös upp"
23611 msgid "Clean up"
23612 msgstr "Rensa"
23615 msgid "Color Presets"
23616 msgstr "Tygförinställningar"
23619 msgid "Tracking Settings"
23620 msgstr "Flytta Till Lager"
23623 msgid "Lens"
23624 msgstr "Lins"
23627 msgid "Tracking Presets"
23628 msgstr "Skapa Spår"
23631 msgid "Cloth Presets"
23632 msgstr "Tygförinställningar"
23635 msgid "Spot Shape"
23636 msgstr "Beräkna Normaler"
23639 msgid "Ray Visibility"
23640 msgstr "Växla synlighet"
23643 msgid "Integrator Presets"
23644 msgstr "Operatorinställning"
23647 msgid "Pixel Filter"
23648 msgstr "Pixelfilter"
23651 msgid "Transparent"
23652 msgstr "Genomskinlighet"
23655 msgid "Light Paths"
23656 msgstr "Flytta Till Lager"
23659 msgid "Max Bounces"
23660 msgstr "Mitten"
23663 msgid "Passes"
23664 msgstr "Rendera"
23667 msgid "Performance"
23668 msgstr "Rensa Rotation"
23671 msgid "Threads"
23672 msgstr "Trådar"
23675 msgid "Tiles"
23676 msgstr "Arkiv"
23679 msgid "Subdivision"
23680 msgstr "Uppdelning"
23683 msgid "Render Pass"
23684 msgstr "Renderingsförinställningar"
23687 msgid "Area Shape"
23688 msgstr "Flytta Till Lager"
23691 msgid "Composition Guides"
23692 msgstr "Komponering"
23695 msgid "Texture Space"
23696 msgstr "Text"
23699 msgid "Geometry Data"
23700 msgstr "Visa inställningar för kant"
23703 msgid "Transparency"
23704 msgstr "Genomskinlighet"
23707 msgid "Path Animation"
23708 msgstr "Renderings Fönster"
23711 msgid "Text Boxes"
23712 msgstr "Textrutor"
23715 msgid "Filters"
23716 msgstr "Filter"
23719 msgid "Bookmarks"
23720 msgstr "Raderings Meny"
23723 msgid "Fluid Presets"
23724 msgstr "Vätskeegenskaper:"
23727 msgid "Scopes"
23728 msgstr "Instrument"
23731 msgid "Sample Line"
23732 msgstr "Samplinglinje"
23735 msgctxt "Operator"
23736 msgid "Scale"
23737 msgstr "Skala"
23740 msgctxt "Operator"
23741 msgid "Draw"
23742 msgstr "Duplicera"
23745 msgid "2D Cursor"
23746 msgstr "Markera Länkad"
23749 msgid "Histogram"
23750 msgstr "Histogram"
23753 msgid "Vectorscope"
23754 msgstr "Kroma-vektroskop"
23757 msgid "Waveform"
23758 msgstr "Rensa Rotation"
23761 msgid "Delta Transform"
23762 msgstr "Applicera Deformering"
23765 msgid "Boid Brain"
23766 msgstr "Verktyg"
23769 msgid "Parting"
23770 msgstr "Partikel-UV"
23773 msgid "Field Weights"
23774 msgstr "Höger"
23777 msgid "Force Field Settings"
23778 msgstr "Verktyg"
23781 msgid "Hair Dynamics"
23782 msgstr "Hårdynamik"
23785 msgid "Physics"
23786 msgstr "Fysik"
23789 msgid "Movement"
23790 msgstr "Segment"
23793 msgid "Border Collisions"
23794 msgstr "Gränskrock"
23797 msgid "Force Fields"
23798 msgstr "Kraftfält:"
23801 msgid "Sensitivity"
23802 msgstr "Markera Länkad"
23805 msgid "Dynamics"
23806 msgstr "Hårdynamik"
23809 msgid "Self Collision"
23810 msgstr "Självkrock"
23813 msgid "Color Management"
23814 msgstr "Färgstyrning"
23817 msgid "Indirect Lighting"
23818 msgstr "Rensa Förälder"
23821 msgid "Shadows"
23822 msgstr "Skuggor"
23825 msgid "Encoding"
23826 msgstr "Böjning"
23829 msgid "Audio"
23830 msgstr "Duplicera"
23833 msgid "FFMPEG Presets"
23834 msgstr "FFMPEG-förinställningar"
23837 msgid "Render Presets"
23838 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
23841 msgid "Playback"
23842 msgstr "Uppspelning"
23845 msgid "3D Mouse Settings"
23846 msgstr "Inställningar för 3D-mus"
23849 msgid "Bone Color Sets"
23850 msgstr "Rensa Förälder"
23853 msgid "Theme Space"
23854 msgstr "Text"
23857 msgid "Theme Space List"
23858 msgstr "Starta rendering av sekvens"
23861 msgid "Panel Colors"
23862 msgstr "Markera Rad"
23865 msgid "Styles"
23866 msgstr "Markera Länkad"
23869 msgid "Text Style"
23870 msgstr "Markera Länkad"
23873 msgid "User Interface"
23874 msgstr "Yta"
23877 msgid "Gradient Colors"
23878 msgstr "Markera Rad"
23881 msgid "Motion Tracking"
23882 msgstr "Rensa Rotation"
23885 msgctxt "Operator"
23886 msgid "Erase"
23887 msgstr "Lägg till Stripp"
23890 msgctxt "Operator"
23891 msgid "Line"
23892 msgstr "Linje"
23895 msgctxt "Operator"
23896 msgid "Circle"
23897 msgstr "Cirkel"
23900 msgid "Pose Options"
23901 msgstr "Rensa Rotation"
23904 msgid "Transform Orientations"
23905 msgstr "Rensa Rotation"
23908 msgid "Particle in a particle system"
23909 msgstr "Partikel i ett partikelsystem"
23912 msgid "Alive State"
23913 msgstr "Flytta Till Lager"
23916 msgid "Die Time"
23917 msgstr "Tid"
23920 msgid "Particle Location"
23921 msgstr "Partikelfriktion:"
23924 msgid "Previous Angular Velocity"
23925 msgstr "Rotationshastighet:"
23928 msgid "Previous Particle Location"
23929 msgstr "Markera Länkad"
23932 msgid "Previous Rotation"
23933 msgstr "Markera Länkad"
23936 msgid "Previous Particle Velocity"
23937 msgstr "Markera Länkad"
23940 msgid "Particle Brush"
23941 msgstr "Partikel-UV"
23944 msgid "Particle editing brush"
23945 msgstr "Verktyg"
23948 msgid "Particle count"
23949 msgstr "Partikelfriktion:"
23952 msgid "Length Mode"
23953 msgstr "Längd"
23956 msgid "Make hairs longer"
23957 msgstr "Duplicera"
23960 msgid "Puff Mode"
23961 msgstr "Packa Data"
23964 msgid "Sub"
23965 msgstr "Sol"
23968 msgid "Brush steps"
23969 msgstr "Bild Displist"
23972 msgid "Brush strength"
23973 msgstr "Bild Displist"
23976 msgid "Puff Volume"
23977 msgstr "Volym:"
23980 msgid "Particle Dupliobject Weight"
23981 msgstr "Spara som"
23984 msgid "Particle dupliobject name"
23985 msgstr "Spara som"
23988 msgid "Properties of particle editing mode"
23989 msgstr "Bild Displist"
23992 msgid "Keys"
23993 msgstr "Nycklar:"
23996 msgid "Emitter Distance"
23997 msgstr "Visa inställningar för kant"
24000 msgid "Editable"
24001 msgstr "Redigera"
24004 msgid "Editing hair"
24005 msgstr "Redigera"
24008 msgid "The edited object"
24009 msgstr "Markera Länkad"
24012 msgid "Selection Mode"
24013 msgstr "Markera Länkad"
24016 msgid "Path edit mode"
24017 msgstr "Redigerings Läge"
24020 msgid "Point select mode"
24021 msgstr "UV-markeringsläge"
24024 msgid "Tip"
24025 msgstr "Ovan"
24028 msgid "Tip select mode"
24029 msgstr "UV-markeringsläge"
24032 msgid "Smooth hairs"
24033 msgstr "Vektor Måla"
24036 msgid "Add hairs"
24037 msgstr "Bezier Kurva"
24040 msgid "Cut hairs"
24041 msgstr "Lägg till Stripp"
24044 msgid "Weight hair particles"
24045 msgstr "Markera Länkad"
24048 msgid "Soft body"
24049 msgstr "Mjuk kropp"
24052 msgid "Auto Velocity"
24053 msgstr "Hastighet"
24056 msgid "Interpolate new particles from the existing ones"
24057 msgstr "Markera Länkad"
24060 msgid "Deflect Emitter"
24061 msgstr "Avlänka partikelkälla"
24064 msgid "Fade Time"
24065 msgstr "Toningstid"
24068 msgid "Keep Lengths"
24069 msgstr "Lägg till Stripp"
24072 msgid "Keep Root"
24073 msgstr "Markera Rad"
24076 msgid "Particle Hair Key"
24077 msgstr "Bild Displist"
24080 msgid "Location (Object Space)"
24081 msgstr "Duplicera"
24084 msgid "Weight for cloth simulation"
24085 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24088 msgid "Particle Key"
24089 msgstr "Partikel-UV"
24092 msgid "Key location for a particle over time"
24093 msgstr "Nyckelposition i tiden för en partikel"
24096 msgid "Key angular velocity"
24097 msgstr "Rotationshastighet:"
24100 msgid "Key location"
24101 msgstr "Rensa Placering"
24104 msgid "Key rotation quaternion"
24105 msgstr "Rensa Rotation"
24108 msgid "Key velocity"
24109 msgstr "Hastighet"
24112 msgid "Particle system in an object"
24113 msgstr "Spara som"
24116 msgid "Active Particle Target"
24117 msgstr "Bild Displist"
24120 msgid "Active Particle Target Index"
24121 msgstr "Byta Stripp"
24124 msgid "Child Particles"
24125 msgstr "Markera Länkad"
24128 msgid "Child particles generated by the particle system"
24129 msgstr "Markera Länkad"
24132 msgid "Child Seed"
24133 msgstr "Dotterobjekt"
24136 msgid "Multiple Caches"
24137 msgstr "Flera motorer"
24140 msgid "Vertex Group Clump Negate"
24141 msgstr "Vertexgrupp-special"
24144 msgid "Negate the effect of the clump vertex group"
24145 msgstr "Markera Rad"
24148 msgid "Vertex Group Density Negate"
24149 msgstr "Vertexgrupp-special"
24152 msgid "Negate the effect of the density vertex group"
24153 msgstr "Markera Rad"
24156 msgid "Vertex Group Field Negate"
24157 msgstr "Vektor Måla"
24160 msgid "Negate the effect of the field vertex group"
24161 msgstr "Markera Rad"
24164 msgid "Vertex Group Kink Negate"
24165 msgstr "Vektor Måla"
24168 msgid "Negate the effect of the kink vertex group"
24169 msgstr "Markera Rad"
24172 msgid "Vertex Group Length Negate"
24173 msgstr "Negera längd på vertexgrupp"
24176 msgid "Negate the effect of the length vertex group"
24177 msgstr "Markera Rad"
24180 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
24181 msgstr "Negera rotation av vertexgrupp"
24184 msgid "Negate the effect of the rotation vertex group"
24185 msgstr "Markera Rad"
24188 msgid "Vertex Group Roughness 1 Negate"
24189 msgstr "Vektor Måla"
24192 msgid "Negate the effect of the roughness 1 vertex group"
24193 msgstr "Markera Rad"
24196 msgid "Vertex Group Roughness 2 Negate"
24197 msgstr "Vektor Måla"
24200 msgid "Negate the effect of the roughness 2 vertex group"
24201 msgstr "Markera Rad"
24204 msgid "Vertex Group Roughness End Negate"
24205 msgstr "Vektor Måla"
24208 msgid "Vertex Group Size Negate"
24209 msgstr "Vertexgrupp-special"
24212 msgid "Negate the effect of the size vertex group"
24213 msgstr "Markera Rad"
24216 msgid "Vertex Group Tangent Negate"
24217 msgstr "Vektor Måla"
24220 msgid "Negate the effect of the tangent vertex group"
24221 msgstr "Markera Rad"
24224 msgid "Vertex Group Velocity Negate"
24225 msgstr "Vertexgrupp-special"
24228 msgid "Negate the effect of the velocity vertex group"
24229 msgstr "Markera Rad"
24232 msgid "Edited"
24233 msgstr "Redigera"
24236 msgid "Global Hair"
24237 msgstr "Global"
24240 msgid "Particle system name"
24241 msgstr "Partikelsystem"
24244 msgid "Particles generated by the particle system"
24245 msgstr "Markera Länkad"
24248 msgid "Reactor Target Object"
24249 msgstr "Packa Data"
24252 msgid "Reactor Target Particle System"
24253 msgstr "Spara som"
24256 msgid "Particle system settings"
24257 msgstr "Partikelsystem"
24260 msgid "Target particle systems"
24261 msgstr "Partikelsystem"
24264 msgid "Use key times"
24265 msgstr "Text"
24268 msgid "Vertex Group Clump"
24269 msgstr "Vertexgrupp"
24272 msgid "Vertex group to control clump"
24273 msgstr "Vektor Måla"
24276 msgid "Vertex Group Density"
24277 msgstr "Vertexgrupper"
24280 msgid "Vertex group to control density"
24281 msgstr "Vektor Måla"
24284 msgid "Vertex Group Field"
24285 msgstr "Vektor Måla"
24288 msgid "Vertex group to control field"
24289 msgstr "Vektor Måla"
24292 msgid "Vertex Group Kink"
24293 msgstr "Vertexgrupp"
24296 msgid "Vertex group to control kink"
24297 msgstr "Vektor Måla"
24300 msgid "Vertex Group Length"
24301 msgstr "Vektor Måla"
24304 msgid "Vertex group to control length"
24305 msgstr "Vektor Måla"
24308 msgid "Vertex Group Rotation"
24309 msgstr "Vertexgrupp"
24312 msgid "Vertex group to control rotation"
24313 msgstr "Vektor Måla"
24316 msgid "Vertex Group Roughness 1"
24317 msgstr "Vertexgrupper"
24320 msgid "Vertex group to control roughness 1"
24321 msgstr "Vektor Måla"
24324 msgid "Vertex Group Roughness 2"
24325 msgstr "Vertexgrupper"
24328 msgid "Vertex group to control roughness 2"
24329 msgstr "Vektor Måla"
24332 msgid "Vertex Group Roughness End"
24333 msgstr "Grovhetsgräns"
24336 msgid "Vertex group to control roughness end"
24337 msgstr "Vektor Måla"
24340 msgid "Vertex Group Size"
24341 msgstr "Vertexgrupp"
24344 msgid "Vertex group to control size"
24345 msgstr "Vertexgrupp som styr storleken"
24348 msgid "Vertex Group Tangent"
24349 msgstr "Vertexgrupp"
24352 msgid "Vertex group to control tangent"
24353 msgstr "Vektor Måla"
24356 msgid "Vertex Group Velocity"
24357 msgstr "Vertexgrupp-special"
24360 msgid "Vertex group to control velocity"
24361 msgstr "Vektor Måla"
24364 msgid "Particle Target"
24365 msgstr "Bild Displist"
24368 msgid "Target particle system"
24369 msgstr "Partikelsystem"
24372 msgid "Keyed particles target is valid"
24373 msgstr "NURBS Kurva"
24376 msgid "Particle target name"
24377 msgstr "Bild Displist"
24380 msgid "Target Particle System"
24381 msgstr "Partikelsystem"
24384 msgid "No compression"
24385 msgstr "Kompression"
24388 msgid "Cache file path"
24389 msgstr "Arkiv"
24392 msgid "Cache Step"
24393 msgstr "Cachenamn"
24396 msgid "Cache Index"
24397 msgstr "Cachenamn"
24400 msgid "Cache Info"
24401 msgstr "Markera Rad"
24404 msgid "Cache name"
24405 msgstr "Cachenamn"
24408 msgid "Point Cache List"
24409 msgstr "Markera Rad"
24412 msgid "Disk Cache"
24413 msgstr "Rökcache"
24416 msgid "Library Path"
24417 msgstr "Ange biblioteks-ID"
24420 msgid "Groups of the bones"
24421 msgstr "Vektor Måla"
24424 msgid "Pose Bones"
24425 msgstr "Packa Data"
24428 msgid "Individual pose bones for the armature"
24429 msgstr "Markera Länkad"
24432 msgid "Selection of IK solver for IK chain"
24433 msgstr "Markera Länkad"
24436 msgid "Auto IK"
24437 msgstr "Autostart"
24440 msgid "Pose Bone"
24441 msgstr "Packa Data"
24444 msgid "Custom Object"
24445 msgstr "Anpassad ("
24448 msgid "Custom Shape Transform"
24449 msgstr "Applicera Deformering"
24452 msgid "Pose Head Position"
24453 msgstr "Position"
24456 msgid "IK Lin Weight"
24457 msgstr "Höger"
24460 msgid "IK X Maximum"
24461 msgstr "Maximum"
24464 msgid "IK Y Maximum"
24465 msgstr "Maximum"
24468 msgid "IK Z Maximum"
24469 msgstr "Maximum"
24472 msgid "IK X Minimum"
24473 msgstr "Minimum"
24476 msgid "IK Y Minimum"
24477 msgstr "Minimum"
24480 msgid "IK Z Minimum"
24481 msgstr "Minimum"
24484 msgid "IK Rot Weight"
24485 msgstr "Höger"
24488 msgid "IK X Stiffness"
24489 msgstr "Styvhet"
24492 msgid "IK Y Stiffness"
24493 msgstr "Styvhet"
24496 msgid "IK Z Stiffness"
24497 msgstr "Styvhet"
24500 msgid "IK Stretch"
24501 msgstr "Tänj"
24504 msgid "Allow scaling of the bone for IK"
24505 msgstr "Duplicera"
24508 msgid "IK X Lock"
24509 msgstr "Lås"
24512 msgid "IK Y Lock"
24513 msgstr "Lås"
24516 msgid "IK Z Lock"
24517 msgstr "Lås"
24520 msgid "Pose Matrix"
24521 msgstr "Rensa Rotation"
24524 msgid "Channel Matrix"
24525 msgstr "Kamera"
24528 msgid "4x4 matrix, before constraints"
24529 msgstr "Lägg till Stripp"
24532 msgid "Pose Tail Position"
24533 msgstr "Position"
24536 msgid "IK X Limit"
24537 msgstr "Gränsvärde"
24540 msgid "IK Y Limit"
24541 msgstr "Gränsvärde"
24544 msgid "IK Z Limit"
24545 msgstr "Gränsvärde"
24548 msgid "Active Section"
24549 msgstr "Aktiv spline"
24552 msgid "Editing"
24553 msgstr "Redigera"
24556 msgid "File Paths"
24557 msgstr "Sökvägar:"
24560 msgid "Experimental"
24561 msgstr "Markera Rad"
24564 msgid "Default paths for external files"
24565 msgstr "Markera Länkad"
24568 msgid "System & OpenGL"
24569 msgstr "Systeminformation"
24572 msgid "View & Controls"
24573 msgstr "Arkiv"
24576 msgid "Add/Replace"
24577 msgstr "Rendera"
24580 msgid "Unselected F-Curve Visibility"
24581 msgstr "Modifierare för F-kurva"
24584 msgid "New Handles Type"
24585 msgstr "Auto Handtag"
24588 msgid "Handle type for handles of new keyframes"
24589 msgstr "Markera Länkad"
24592 msgid "Interpolation mode used for first keyframe on newly added F-Curves (subsequent keyframes take interpolation from preceding keyframe)"
24593 msgstr "Markera Länkad"
24596 msgid "Material Link To"
24597 msgstr "Spara som"
24600 msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
24601 msgstr "Växla om materialet länkas till objektdata eller till objektets block"
24604 msgid "Align Object To"
24605 msgstr "Räta upp objekt mot"
24608 msgid "Show Auto Keying Warning"
24609 msgstr "Flytta Till Lager"
24612 msgid "Duplicate Action"
24613 msgstr "Duplicera"
24616 msgid "Duplicate Armature"
24617 msgstr "Duplicera"
24620 msgid "Duplicate Material"
24621 msgstr "Duplicera"
24624 msgid "Duplicate Mesh"
24625 msgstr "Duplicera"
24628 msgid "Duplicate Metaball"
24629 msgstr "Duplicera"
24632 msgid "Duplicate Particle"
24633 msgstr "Duplicera partikel"
24636 msgid "Duplicate Surface"
24637 msgstr "Duplicera"
24640 msgid "Duplicate Text"
24641 msgstr "Duplicera"
24644 msgid "Enter Edit Mode"
24645 msgstr "Redigerings Läge"
24648 msgid "Animation Player"
24649 msgstr "Renderings Fönster"
24652 msgid "Animation Player Preset"
24653 msgstr "Renderings Fönster"
24656 msgid "Built-in animation player"
24657 msgstr "Renderings Fönster"
24660 msgid "MPlayer"
24661 msgstr "Renderings Fönster"
24664 msgid "Auto Save Time"
24665 msgstr "Auto Handtag"
24668 msgid "Hide Recent Locations"
24669 msgstr "Göm Markerad"
24672 msgid "Hide System Bookmarks"
24673 msgstr "Raderings Meny"
24676 msgid "Translation Branches Directory"
24677 msgstr "Markera Länkad"
24680 msgid "Image Editor"
24681 msgstr "Bildredigerare"
24684 msgid "Render Output Directory"
24685 msgstr "Rendera"
24688 msgid "Save Versions"
24689 msgstr "Spara användarinställn."
24692 msgid "Textures Directory"
24693 msgstr "Bild Displist"
24696 msgid "Save Preview Images"
24697 msgstr "Spara Bild"
24700 msgid "Helicopter Mode"
24701 msgstr "Helikopterläge"
24704 msgid "Lock Horizon"
24705 msgstr "Lås horisonten"
24708 msgid "Orbit Sensitivity"
24709 msgstr "Markera Länkad"
24712 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for orbiting"
24713 msgstr "Markera Länkad"
24716 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
24717 msgstr "Markera Länkad"
24720 msgid "Show Navigation Guide"
24721 msgstr "Renderings Fönster"
24724 msgid "Display the center and axis during rotation"
24725 msgstr "Renderings Fönster"
24728 msgid "NDOF View Rotation"
24729 msgstr "Rensa Rotation"
24732 msgid "Invert Zoom"
24733 msgstr "Radera"
24736 msgid "Softness"
24737 msgstr "Styvhet"
24740 msgid "Auto Depth"
24741 msgstr "Automatiskt djup"
24744 msgid "Zoom Axis"
24745 msgstr "Zooma In"
24748 msgid "Zoom Style"
24749 msgstr "Zooma Ut"
24752 msgid "Anisotropic Filter"
24753 msgstr "Visa inställningar för kant"
24756 msgid "Audio output device"
24757 msgstr "Duplicera"
24760 msgid "Audio sample format"
24761 msgstr "Radera"
24764 msgid "32-bit Float"
24765 msgstr "32-bit Flyttal"
24768 msgid "64-bit Float"
24769 msgstr "64-bit Flyttal"
24772 msgid "Audio sample rate"
24773 msgstr "Samplingsfrekvens"
24776 msgid "GL Texture Limit"
24777 msgstr "Text"
24780 msgid "Ambient Color"
24781 msgstr "Markera Rad"
24784 msgid "Texture Time Out"
24785 msgstr "Zooma Ut"
24788 msgid "Region Overlap"
24789 msgstr "Redigerings Läge"
24792 msgid "New Window"
24793 msgstr "Nytt fönster"
24796 msgid "Language used for translation"
24797 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24800 msgid "Mini Axes Brightness"
24801 msgstr "Ljusstyrka"
24804 msgid "Mini Axes Size"
24805 msgstr "Markera Rad"
24808 msgid "Display Object Info"
24809 msgstr "Visa info om objekt"
24812 msgid "Show Playback FPS"
24813 msgstr "Visa bildfrekvens vid uppspelning"
24816 msgid "Show Splash"
24817 msgstr "Visa+markera"
24820 msgid "Tooltips"
24821 msgstr "Verktygstips"
24824 msgid "Show View Name"
24825 msgstr "Visa namn för vy"
24828 msgid "Only Seconds"
24829 msgstr "Endast sekunder"
24832 msgid "Translate Interface"
24833 msgstr "Översätt gränssnittet"
24836 msgid "Translate Tooltips"
24837 msgstr "Översätt verktygstipsen"
24840 msgid "ID Property Group"
24841 msgstr "Vektor Måla"
24844 msgid "Group of ID properties"
24845 msgstr "Vätskeegenskaper:"
24848 msgid "Lens focal length (mm)"
24849 msgstr "Kamerans linsskala"
24852 msgid "Panorama Type"
24853 msgstr "Markera Rad"
24856 msgid "Distortion to use for the calculation"
24857 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
24860 msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
24861 msgstr "Markera Länkad"
24864 msgid "Cast Shadow"
24865 msgstr "Skugga"
24868 msgid "Number of light samples to render for each AA sample"
24869 msgstr "Bild Displist"
24872 msgid "Displacement Method"
24873 msgstr "Visa inställningar för kant"
24876 msgid "Method to use for the displacement"
24877 msgstr "Rörelsebanor"
24880 msgid "Transparent Shadows"
24881 msgstr "Rensa Rotation"
24884 msgid "Diffuse Direct"
24885 msgstr "Visa inställningar för kant"
24888 msgid "Diffuse Indirect"
24889 msgstr "Intensitet"
24892 msgid "Glossy Direct"
24893 msgstr "Glansighet:"
24896 msgid "Glossy Indirect"
24897 msgstr "Mitten"
24900 msgid "Transmission Direct"
24901 msgstr "Markera Länkad"
24904 msgid "Transmission Indirect"
24905 msgstr "Transformationsläge"
24908 msgid "AA Samples"
24909 msgstr "Samplar"
24912 msgid "Number of antialiasing samples to render for each pixel"
24913 msgstr "Bild Displist"
24916 msgid "Ambient Occlusion Samples"
24917 msgstr "Rörelsesamplingar"
24920 msgid "Number of ambient occlusion samples to render for each AA sample"
24921 msgstr "Bild Displist"
24924 msgid "Filter Glossy"
24925 msgstr "Text"
24928 msgid "Viewport BVH Type"
24929 msgstr "Visningstyp"
24932 msgid "Static BVH"
24933 msgstr "Rotera"
24936 msgid "Cancel timeout"
24937 msgstr "Arkiv"
24940 msgid "Reset timeout"
24941 msgstr "Versionshistorik"
24944 msgid "Text timeout"
24945 msgstr "Zooma Ut"
24948 msgid "Tile Size"
24949 msgstr "Duplicera"
24952 msgid "Use Spatial Splits"
24953 msgstr "Spara som"
24956 msgid "Device"
24957 msgstr "Fokusavstånd"
24960 msgid "Device to use for rendering"
24961 msgstr "Renderingsmotor"
24964 msgid "Use CPU for rendering"
24965 msgstr "Renderingsmotor"
24968 msgid "GPU Compute"
24969 msgstr "Markera Rad"
24972 msgid "Dicing Rate"
24973 msgstr "Rotera"
24976 msgid "Diffuse Bounces"
24977 msgstr "Diffus färg"
24980 msgid "Diffuse Samples"
24981 msgstr "Diffus"
24984 msgid "Number of diffuse bounce samples to render for each AA sample"
24985 msgstr "Bild Displist"
24988 msgid "Feature Set"
24989 msgstr "Höger"
24992 msgid "Feature set to use for rendering"
24993 msgstr "Renderingsmotor"
24996 msgid "Supported"
24997 msgstr "Nivå"
25000 msgid "Image brightness scale"
25001 msgstr "Solstyrka"
25004 msgid "Pixel filter type"
25005 msgstr "Pixelfilter"
25008 msgid "Box filter"
25009 msgstr "Pixelfilter"
25012 msgid "Filter Width"
25013 msgstr "Duplicera"
25016 msgid "Pixel filter width"
25017 msgstr "Pixelfilter"
25020 msgid "Glossy Bounces"
25021 msgstr "Mitten"
25024 msgid "Glossy Samples"
25025 msgstr "Glanssamplingar"
25028 msgid "Number of glossy bounce samples to render for each AA sample"
25029 msgstr "Bild Displist"
25032 msgid "Mesh Light Samples"
25033 msgstr "Rörelsesamplingar"
25036 msgid "Number of mesh emission light samples to render for each AA sample"
25037 msgstr "Bild Displist"
25040 msgid "Number of antialiasing samples to render in the viewport, unlimited if 0"
25041 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
25044 msgid "Pause Preview"
25045 msgstr "Förhandsvisa bild"
25048 msgid "Start Resolution"
25049 msgstr "Upplösning"
25052 msgid "Number of samples to render for each pixel"
25053 msgstr "Bild Displist"
25056 msgid "Seed value for integrator to get different noise patterns"
25057 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
25060 msgid "Tile Order"
25061 msgstr "Arkiv"
25064 msgid "Tile order for rendering"
25065 msgstr "Renderingsmotor"
25068 msgid "Right to Left"
25069 msgstr "Höger"
25072 msgid "Left to Right"
25073 msgstr "Höger"
25076 msgid "Top to Bottom"
25077 msgstr "Arkiv"
25080 msgid "Bottom to Top"
25081 msgstr "Slutet av filen"
25084 msgid "Transmission Bounces"
25085 msgstr "Transformationsläge"
25088 msgid "Transmission Samples"
25089 msgstr "Transformationsläge"
25092 msgid "Number of transmission bounce samples to render for each AA sample"
25093 msgstr "Bild Displist"
25096 msgid "Transparent Max Bounces"
25097 msgstr "Genomskinlighet"
25100 msgid "Progressive Refine"
25101 msgstr "Rendera"
25104 msgid "Glossy Color"
25105 msgstr "Packa Data"
25108 msgid "Map Resolution"
25109 msgstr "Upplösning"
25112 msgid "Manual"
25113 msgstr "Manual"
25116 msgid "MO File Path"
25117 msgstr "Sökväg"
25120 msgid "PO File Path"
25121 msgstr "Sökväg"
25124 msgid "POT File Path"
25125 msgstr "Sökväg"
25128 msgid "Operator File List Element"
25129 msgstr "Lathund för operatorer"
25132 msgid "Operator Mouse Path"
25133 msgstr "Operatorinställning"
25136 msgid "Time of mouse location"
25137 msgstr "Markera Länkad"
25140 msgid "Operator Stroke Element"
25141 msgstr "Operatorinställning"
25144 msgid "Is Stroke Start"
25145 msgstr "Autobeskärning start"
25148 msgid "Tablet pressure"
25149 msgstr "Rendera"
25152 msgid "Selected UV Element"
25153 msgstr "Rendera"
25156 msgid "Element Index"
25157 msgstr "Segment"
25160 msgid "Face Index"
25161 msgstr "Cachenamn"
25164 msgid "ID Property"
25165 msgstr "Bild Displist"
25168 msgid "Quad Split"
25169 msgstr "Dela fyrhörning"
25172 msgid "Region height"
25173 msgstr "Markera Rad"
25176 msgid "Type of this region"
25177 msgstr "Bild Displist"
25180 msgid "View2D"
25181 msgstr "Visa"
25184 msgid "2D view of the region"
25185 msgstr "Bild Displist"
25188 msgid "Region width"
25189 msgstr "Markera Rad"
25192 msgid "3D View Region"
25193 msgstr "Visa område i 3D-vyn"
25196 msgid "Is Perspective"
25197 msgstr "Perspektiv"
25200 msgid "Perspective Matrix"
25201 msgstr "Flytta Till Lager"
25204 msgid "Camera Offset"
25205 msgstr "Rutförskjutning"
25208 msgid "View shift in camera view"
25209 msgstr "Göm Markerad"
25212 msgid "Camera Zoom"
25213 msgstr "Kamera"
25216 msgid "Zoom factor in camera view"
25217 msgstr "Göm Markerad"
25220 msgid "View Location"
25221 msgstr "Rensa Rotation"
25224 msgid "View pivot location"
25225 msgstr "Rensa Rotation"
25228 msgid "View Matrix"
25229 msgstr "Rensa Rotation"
25232 msgid "View Perspective"
25233 msgstr "Göm Markerad"
25236 msgid "View Rotation"
25237 msgstr "Rensa Rotation"
25240 msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)"
25241 msgstr "Rensa Rotation"
25244 msgid "Deliver diffuse color pass"
25245 msgstr "Diffus färg"
25248 msgid "Deliver diffuse direct pass"
25249 msgstr "Ram Markering"
25252 msgid "Deliver diffuse indirect pass"
25253 msgstr "Byta Stripp"
25256 msgid "Deliver glossy direct pass"
25257 msgstr "Ram Markering"
25260 msgid "Deliver glossy indirect pass"
25261 msgstr "Byta Stripp"
25264 msgid "Deliver material index pass"
25265 msgstr "Byta Stripp"
25268 msgid "Deliver transmission color pass"
25269 msgstr "Transformationsläge"
25272 msgid "Deliver transmission direct pass"
25273 msgstr "Byta Stripp"
25276 msgid "Deliver transmission indirect pass"
25277 msgstr "Byta Stripp"
25280 msgid "Render Sky in this Layer"
25281 msgstr "Rendera"
25284 msgid "Strand"
25285 msgstr "Strå"
25288 msgid "Render Strands in this Layer"
25289 msgstr "Rendera"
25292 msgid "ZTransp"
25293 msgstr "Markera Länkad"
25296 msgid "Bias"
25297 msgstr "Justering"
25300 msgid "Bake normals"
25301 msgstr "Skapa Meta"
25304 msgid "Bake displacement"
25305 msgstr "Skapa Förälder"
25308 msgid "Engine"
25309 msgstr "Motor"
25312 msgid "Engine to use for rendering"
25313 msgstr "Renderingsmotor"
25316 msgid "FPS"
25317 msgstr "Rutor per sekund"
25320 msgid "Framerate base"
25321 msgstr "Bas för bildfrekvens"
25324 msgid "Frame Map New"
25325 msgstr "Spel"
25328 msgid "Multiple Engines"
25329 msgstr "Flera motorer"
25332 msgid "More than one rendering engine is available"
25333 msgstr "Mer än en renderingsmotor tillgänglig"
25336 msgid "Movie Format"
25337 msgstr "Filmformat"
25340 msgid "When true the format is a movie"
25341 msgstr "Om 'sant' så är formatet en film"
25344 msgid "Resolution %"
25345 msgstr "Upplösning %"
25348 msgid "Percentage scale for render resolution"
25349 msgstr "Percentuell skala för renderingsupplösning"
25352 msgid "Sequencer Preview Shading"
25353 msgstr "Spara Bild"
25356 msgid "Method to draw in the sequencer view"
25357 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25360 msgid "Display render preview"
25361 msgstr "Visa inställningar för kant"
25364 msgid "Simplify Child Particles"
25365 msgstr "Förenkla barnpartiklar"
25368 msgid "Simplify Subdivision"
25369 msgstr "Förenkla uppdelning"
25372 msgid "Global maximum subdivision level"
25373 msgstr "Global maximal uppdelningsnivå"
25376 msgid "Font Size"
25377 msgstr "Textstorlek"
25380 msgid "Text Color"
25381 msgstr "Rotera"
25384 msgid "Color to use for stamp text"
25385 msgstr "Markera Länkad"
25388 msgid "Stamp Note Text"
25389 msgstr "Duplicera"
25392 msgid "Threads Mode"
25393 msgstr "Vektor Måla"
25396 msgid "Auto-detect"
25397 msgstr "Automatiskt"
25400 msgid "Horizontal tile size to use while rendering"
25401 msgstr "Renderingsmotor"
25404 msgid "Vertical tile size to use while rendering"
25405 msgstr "Renderingsmotor"
25408 msgid "Low Resolution Mesh"
25409 msgstr "Lågupplöst mesh"
25412 msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
25413 msgstr "Beräkna höjder mot icke-uppdelat lågupplöst mesh"
25416 msgid "File Extensions"
25417 msgstr "Filändelse"
25420 msgid "Persistent Data"
25421 msgstr "Markera Rad"
25424 msgid "Save Buffers"
25425 msgstr "Z-Buffer"
25428 msgid "Stamp Camera"
25429 msgstr "Markera Rad"
25432 msgid "Stamp Date"
25433 msgstr "Spel"
25436 msgid "Stamp Filename"
25437 msgstr "Stämpla filnamn"
25440 msgid "Stamp Frame"
25441 msgstr "Starta Spel"
25444 msgid "Stamp Marker"
25445 msgstr "Raderings Meny"
25448 msgid "Stamp Render Time"
25449 msgstr "Rendera"
25452 msgid "Stamp Scene"
25453 msgstr "Radera Stripp"
25456 msgid "Stamp Sequence Strip"
25457 msgstr "Stämpla sekvensremsan"
25460 msgid "Render Slot"
25461 msgstr "Visa"
25464 msgid "Breaking Threshold"
25465 msgstr "Tröskel"
25468 msgid "Disable Collisions"
25469 msgstr "Aktivera krockning"
25472 msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies"
25473 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
25476 msgid "Enable this constraint"
25477 msgstr "Lägg till Stripp"
25480 msgid "Object 1"
25481 msgstr "Objekt"
25484 msgid "Object 2"
25485 msgstr "Objekt"
25488 msgid "Solver Iterations"
25489 msgstr "Iterationer"
25492 msgid "Damping X"
25493 msgstr "Dämpning"
25496 msgid "Damping on the X axis"
25497 msgstr "Visa inställningar för kant"
25500 msgid "Damping Y"
25501 msgstr "Dämpning"
25504 msgid "Damping on the Y axis"
25505 msgstr "Vektor Måla"
25508 msgid "Damping Z"
25509 msgstr "Dämpning"
25512 msgid "X Axis Stiffness"
25513 msgstr "Styvhet"
25516 msgid "Y Axis Stiffness"
25517 msgstr "Styvhet"
25520 msgid "Z Axis Stiffness"
25521 msgstr "Styvhet"
25524 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
25525 msgstr "Böjning"
25528 msgid "X Angle"
25529 msgstr "Vinkel"
25532 msgid "Y Angle"
25533 msgstr "Vinkel"
25536 msgid "Z Angle"
25537 msgstr "Vinkel"
25540 msgid "X Spring"
25541 msgstr "Fjädrar:"
25544 msgid "Y Spring"
25545 msgstr "Fjädrar:"
25548 msgid "Z Spring"
25549 msgstr "Fjädrar:"
25552 msgid "Angular Damping"
25553 msgstr "Dämpning"
25556 msgid "Collision Margin"
25557 msgstr "Krockmarginal"
25560 msgid "Collision Shape"
25561 msgstr "Krocktyp"
25564 msgid "Linear Damping"
25565 msgstr "Linjär"
25568 msgid "Settings for particle fluids physics"
25569 msgstr "Fysikinställningar för partikelvätskor"
25572 msgid "Buoyancy"
25573 msgstr "Flytkraft"
25576 msgid "Interaction Radius"
25577 msgstr "Interaktion:"
25580 msgid "Fluid interaction radius"
25581 msgstr "Vätskeinteraktion:"
25584 msgid "Viscosity"
25585 msgstr "Viskositet"
25588 msgid "Linear viscosity"
25589 msgstr "Höger"
25592 msgid "Repulsion Factor"
25593 msgstr "Markera Länkad"
25596 msgid "Rest Density"
25597 msgstr "Densitet"
25600 msgid "Fluid rest density"
25601 msgstr "Vätskeegenskaper:"
25604 msgid "SPH Solver"
25605 msgstr "Markera kamera"
25608 msgid "Double-Density"
25609 msgstr "Densitet"
25612 msgid "Spring Force"
25613 msgstr "Fjäder"
25616 msgid "Spring force"
25617 msgstr "Fjäder"
25620 msgid "Spring Frames"
25621 msgstr "Arkiv"
25624 msgid "Factor Density"
25625 msgstr "Markera Rad"
25628 msgid "Factor Radius"
25629 msgstr "Zooma Ut"
25632 msgid "Factor Repulsion"
25633 msgstr "Zooma Ut"
25636 msgid "Factor Rest Length"
25637 msgstr "Zooma Ut"
25640 msgid "Initial Rest Length"
25641 msgstr "Färdig längd"
25644 msgid "Scopes for statistical view of an image"
25645 msgstr "Instrument för statistisk analys av bilder"
25648 msgid "Vectorscope Opacity"
25649 msgstr "Genomskinlighet för vektroskop"
25652 msgid "Waveform Mode"
25653 msgstr "Rensa Rotation"
25656 msgid "Sequence strip in the sequence editor"
25657 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25660 msgid "Blend Opacity"
25661 msgstr "Genomskinlighet"
25664 msgid "Y position of the sequence strip"
25665 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25668 msgid "End Offset"
25669 msgstr "Spel"
25672 msgid "Start Offset"
25673 msgstr "Startförskjutning"
25676 msgid "End Still"
25677 msgstr "Stillbild"
25680 msgid "Start Still"
25681 msgstr "Stillbild från ruta"
25684 msgid "Left Handle Selected"
25685 msgstr "Göm Markerad"
25688 msgid "Right Handle Selected"
25689 msgstr "Höger handtag"
25692 msgid "Use Default Fade"
25693 msgstr "Förvalt övertoning"
25696 msgid "Use Linear Modifiers"
25697 msgstr "Modifierad av användaren"
25700 msgid "Effect Sequence"
25701 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25704 msgid "Multiply Colors"
25705 msgstr "Multiplicera"
25708 msgid "Strobe"
25709 msgstr "Penselavtryck"
25712 msgid "Only display every nth frame"
25713 msgstr "Hårt klipp vid bildruta"
25716 msgid "Use Crop"
25717 msgstr "Använd dimma"
25720 msgid "Flip on the X axis"
25721 msgstr "Visa inställningar för kant"
25724 msgid "Flip on the Y axis"
25725 msgstr "Vektor Måla"
25728 msgid "Convert Float"
25729 msgstr "Konvertera:"
25732 msgid "Reverse Frames"
25733 msgstr "Starta Spel"
25736 msgid "Use Translation"
25737 msgstr "Lägg till Stripp"
25740 msgid "Add Sequence"
25741 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25744 msgid "First input for the effect strip"
25745 msgstr "Markera Länkad"
25748 msgid "Second input for the effect strip"
25749 msgstr "(Av)Markera Alla"
25752 msgid "Adjustment Layer Sequence"
25753 msgstr "Justeringslager"
25756 msgid "Animation End Offset"
25757 msgstr "Spel"
25760 msgid "Animation end offset (trim end)"
25761 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
25764 msgid "Animation Start Offset"
25765 msgstr "Renderings Fönster"
25768 msgid "Alpha Over Sequence"
25769 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25772 msgid "Alpha Under Sequence"
25773 msgstr "Alfa under"
25776 msgid "Color Sequence"
25777 msgstr "Färgkälla"
25780 msgid "Sequence strip creating an image filled with a single color"
25781 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25784 msgid "Cross Sequence"
25785 msgstr "Färgkälla"
25788 msgid "Gamma Cross Sequence"
25789 msgstr "Gamma-övertona"
25792 msgid "Glow Sequence"
25793 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25796 msgid "Sequence strip creating a glow effect"
25797 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25800 msgid "Blur Distance"
25801 msgstr "Visa inställningar för kant"
25804 msgid "Radius of glow effect"
25805 msgstr "Duplicera"
25808 msgid "Boost Factor"
25809 msgstr "Rensa Förälder"
25812 msgid "Brightness multiplier"
25813 msgstr "Ljusstyrka"
25816 msgid "Brightness limit of intensity"
25817 msgstr "Ljusstyrka"
25820 msgid "Accuracy of the blur effect"
25821 msgstr "Markera Länkad"
25824 msgid "Only Boost"
25825 msgstr "Puff"
25828 msgid "Multicam Select Sequence"
25829 msgstr "Markera Rad"
25832 msgid "Sequence strip to perform multicam editing"
25833 msgstr "Spara Bild"
25836 msgid "Multicam Source Channel"
25837 msgstr "Renderings Fönster"
25840 msgid "Multiply Sequence"
25841 msgstr "Multiplicera"
25844 msgid "Over Drop Sequence"
25845 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25848 msgid "SpeedControl Sequence"
25849 msgstr "Hastighetsstyrning"
25852 msgid "Sequence strip to control the speed of other strips"
25853 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25856 msgid "Multiply Speed"
25857 msgstr "Multiplicera"
25860 msgid "Subtract Sequence"
25861 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25864 msgid "Transform Sequence"
25865 msgstr "Rensa Rotation"
25868 msgid "Bilinear interpolation"
25869 msgstr "Extrapoleringsmetod"
25872 msgid "Bicubic interpolation"
25873 msgstr "Rensa Rotation"
25876 msgid "Translate X"
25877 msgstr "Markera Länkad"
25880 msgid "Translate Y"
25881 msgstr "Markera Länkad"
25884 msgid "Translation Unit"
25885 msgstr "Markera Länkad"
25888 msgid "Uniform Scale"
25889 msgstr "Rensa Förälder"
25892 msgid "Wipe Sequence"
25893 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25896 msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
25897 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25900 msgid "Edge angle"
25901 msgstr "Kantvinkel"
25904 msgid "Blur Width"
25905 msgstr "Duplicera"
25908 msgid "Wipe direction"
25909 msgstr "Riktning"
25912 msgid "Out"
25913 msgstr "Rendera"
25916 msgid "In"
25917 msgstr "Info"
25920 msgid "Mask Sequence"
25921 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25924 msgid "Sequence strip to load a video from a mask"
25925 msgstr "Spara Bild"
25928 msgid "Mask that this sequence uses"
25929 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25932 msgid "Meta Sequence"
25933 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25936 msgid "Sequence strip to group other strips as a single sequence strip"
25937 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25940 msgid "Sequences"
25941 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25944 msgid "MovieClip Sequence"
25945 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25948 msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor"
25949 msgstr "Spara Bild"
25952 msgid "Stabilize 2D Clip"
25953 msgstr "Markera Rad"
25956 msgid "Undistort Clip"
25957 msgstr "Markera Länkad"
25960 msgid "Use the undistorted version of the clip"
25961 msgstr "Renderingsmotor"
25964 msgid "Movie Sequence"
25965 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25968 msgid "Sequence strip to load a video"
25969 msgstr "Spara Bild"
25972 msgid "MPEG Preseek"
25973 msgstr "MPEG-framsökning"
25976 msgid "Stream Index"
25977 msgstr "Spara som"
25980 msgid "Scene Sequence"
25981 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25984 msgid "Sequence strip to used the rendered image of a scene"
25985 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25988 msgid "Scene that this sequence uses"
25989 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25992 msgid "Camera Override"
25993 msgstr "Åsidosätt kamera"
25996 msgid "Override the scenes active camera"
25997 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
26000 msgid "Sound Sequence"
26001 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26004 msgid "Sequence Color Balance Data"
26005 msgstr "Rendera"
26008 msgid "Color balance parameters for a sequence strip and it's modifiers"
26009 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26012 msgid "Inverse Gain"
26013 msgstr "Invers nivå"
26016 msgid "Inverse Gamma"
26017 msgstr "Invers kinematik"
26020 msgid "Inverse Lift"
26021 msgstr "Invers kinematik"
26024 msgid "Sequence Color Balance"
26025 msgstr "Rendera"
26028 msgid "Color balance parameters for a sequence strip"
26029 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26032 msgid "Sequence Crop"
26033 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26036 msgid "Cropping parameters for a sequence strip"
26037 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26040 msgid "Active Strip"
26041 msgstr "Flytta Till Lager"
26044 msgid "Sequencer's active strip"
26045 msgstr "Renderings Fönster"
26048 msgid "Meta Stack"
26049 msgstr "Lägg till Stripp"
26052 msgid "Overlay Offset"
26053 msgstr "Rutförskjutning"
26056 msgid "Show Cache"
26057 msgstr "Flytta Till Lager"
26060 msgid "Sequence Element"
26061 msgstr "Rendera"
26064 msgid "Orig Height"
26065 msgstr "Höger"
26068 msgid "Original image height"
26069 msgstr "Bild Aspekt"
26072 msgid "Orig Width"
26073 msgstr "Bredd"
26076 msgid "Original image width"
26077 msgstr "Visa inställningar för kant"
26080 msgid "Modifier for sequence strip"
26081 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
26084 msgid "Mask Strip"
26085 msgstr "Lägg till Stripp"
26088 msgid "Mask Input Type"
26089 msgstr "Maskera lager:"
26092 msgid "Use sequencer strip as mask input"
26093 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26096 msgid "Mute this modifier"
26097 msgstr "Radera Allt"
26100 msgid "Mute expanded settings for the modifier"
26101 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26104 msgid "Bright/contrast modifier data for sequence strip"
26105 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
26108 msgid "Bright"
26109 msgstr "Höjd"
26112 msgid "Color balance modifier for sequence strip"
26113 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26116 msgid "RGB curves modifier for sequence strip"
26117 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
26120 msgid "Curve Mapping"
26121 msgstr "Text"
26124 msgid "Hue correction modifier for sequence strip"
26125 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26128 msgid "Proxy parameters for a sequence strip"
26129 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
26132 msgid "Record Run No Gaps"
26133 msgstr "Fri:"
26136 msgid "Use a custom directory to store data"
26137 msgstr "Rensa Rotation"
26140 msgid "Sequence Transform"
26141 msgstr "Applicera Deformering"
26144 msgid "Transform parameters for a sequence strip"
26145 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26148 msgid "Offset X"
26149 msgstr "X-förskjutning"
26152 msgid "Offset Y"
26153 msgstr "Y-förskjutning"
26156 msgid "Gray Scale"
26157 msgstr "Rensa Förälder"
26160 msgid "Shape Key"
26161 msgstr "Flytta Till Lager"
26164 msgid "Interpolation type for absolute shape keys"
26165 msgstr "Interpoleringsmetod"
26168 msgid "Name of Shape Key"
26169 msgstr "Flytta Till Lager"
26172 msgid "Relative Key"
26173 msgstr "Relativ nyckel"
26176 msgid "Vertex weight group, to blend with basis shape"
26177 msgstr "Vektor Måla"
26180 msgid "Shape Key Bezier Point"
26181 msgstr "Redigerings Läge"
26184 msgid "Handle 1 Location"
26185 msgstr "Slumpmässig position"
26188 msgid "Handle 2 Location"
26189 msgstr "Slumpmässig position"
26192 msgid "Shape Key Curve Point"
26193 msgstr "Markera Länkad"
26196 msgid "Shape Key Point"
26197 msgstr "Markera Rad"
26200 msgid "Point in a shape key"
26201 msgstr "Starta Spel"
26204 msgid "Make edges 'sail'"
26205 msgstr "Skapa kant/yta"
26208 msgid "Aerodynamics Type"
26209 msgstr "Aerodynamik"
26212 msgid "Lift Force"
26213 msgstr "Kraft"
26216 msgid "Ball Size"
26217 msgstr "Beräkna Normaler"
26220 msgid "Bending"
26221 msgstr "Böjning"
26224 msgid "Collision Type"
26225 msgstr "Krocktyp"
26228 msgid "Choose Collision Type"
26229 msgstr "Välj krocktyp"
26232 msgid "Manual adjust"
26233 msgstr "Manual"
26236 msgid "Minimal"
26237 msgstr "Minimum"
26240 msgid "Maximal"
26241 msgstr "Maximum"
26244 msgid "Edge spring friction"
26245 msgstr "Markera Rad"
26248 msgid "Error Limit"
26249 msgstr "Felgräns"
26252 msgid "Gravitation"
26253 msgstr "Renderings Fönster"
26256 msgid "Permanent deform"
26257 msgstr "Armatur"
26260 msgid "Rot Matrix"
26261 msgstr "Kamera"
26264 msgid "Estimated rotation matrix"
26265 msgstr "Rensa Rotation"
26268 msgid "Scale Matrix"
26269 msgstr "Kamera"
26272 msgid "Estimated scale matrix"
26273 msgstr "Aktivera beräkning av Skugga"
26276 msgid "Edge Collision"
26277 msgstr "Kantkrock"
26280 msgid "Edges collide too"
26281 msgstr "Konturfärg"
26284 msgid "Use Edges"
26285 msgstr "Använd kanter"
26288 msgid "Face Collision"
26289 msgstr "Krocka yta"
26292 msgid "Stiff Quads"
26293 msgstr "Fyrhörningar"
26296 msgid "Goal Vertex Group"
26297 msgstr "Vertexgrupp"
26300 msgid "Spring Vertex Group"
26301 msgstr "Vektor Måla"
26304 msgid "Space data type"
26305 msgstr "Markera Rad"
26308 msgid "Space Clip Editor"
26309 msgstr "Bild Displist"
26312 msgid "Clip editor space data"
26313 msgstr "Bild Displist"
26316 msgid "Lock to Selection"
26317 msgstr "Markera Länkad"
26320 msgid "Lock to Time Cursor"
26321 msgstr "Markera Länkad"
26324 msgid "Outline"
26325 msgstr "Kontur"
26328 msgid "Dash"
26329 msgstr "Streckad"
26332 msgid "Black"
26333 msgstr "Svart"
26336 msgid "White"
26337 msgstr "Vitt"
26340 msgid "Length of displaying path, in frames"
26341 msgstr "Längd i antal rutor:"
26344 msgid "Median Point"
26345 msgstr "Medianpunkt"
26348 msgid "Pivot around the median point of selected objects"
26349 msgstr "Markera Länkad"
26352 msgid "Scopes to visualize movie clip statistics"
26353 msgstr "Instrument för statistisk visualisering av bilder"
26356 msgid "Show Blue Channel"
26357 msgstr "Spara användarinställn."
26360 msgid "Show Bundles"
26361 msgstr "Auto Handtag"
26364 msgid "Show projection of 3D markers into footage"
26365 msgstr "Markera Länkad"
26368 msgid "Show Disabled"
26369 msgstr "Visa"
26372 msgid "Show Filters"
26373 msgstr "Flytta Till Lager"
26376 msgid "Show filters for graph editor"
26377 msgstr "Tema-inställningar för grafredigeraren"
26380 msgid "Show Frames"
26381 msgstr "Bildrutenummer"
26384 msgid "Show Green Channel"
26385 msgstr "Renderings Fönster"
26388 msgid "Show Grid"
26389 msgstr "Flytta Till Lager"
26392 msgid "Show Marker Pattern"
26393 msgstr "Rensa Rotation"
26396 msgid "Show Marker Search"
26397 msgstr "Visa"
26400 msgid "Show Names"
26401 msgstr "Bildrutenummer"
26404 msgid "Show Red Channel"
26405 msgstr "4 Kanaler"
26408 msgid "Show Seconds"
26409 msgstr "Bana"
26412 msgid "Show Stable"
26413 msgstr "Rensa Rotation"
26416 msgid "Show Tiny Markers"
26417 msgstr "Spara Bild"
26420 msgid "Show Track Path"
26421 msgstr "Rotera"
26424 msgid "Display frame in grayscale mode"
26425 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
26428 msgid "Manual Calibration"
26429 msgstr "Relationer"
26432 msgid "Type of the clip editor view"
26433 msgstr "Bild Displist"
26436 msgid "Show graph view for active element"
26437 msgstr "Rörelsebanor"
26440 msgid "Dopesheet view for tracking data"
26441 msgstr "Lägg till Stripp"
26444 msgid "Space Console"
26445 msgstr "Markera Rad"
26448 msgid "Auto Snap"
26449 msgstr "Auto Handtag"
26452 msgid "Snap to nearest marker"
26453 msgstr "Flytta Till Lager"
26456 msgid "Show the active object's Dynamic Paint cache"
26457 msgstr "Markera Länkad"
26460 msgid "Show the active object's Rigid Body cache"
26461 msgstr "Markera Länkad"
26464 msgid "Settings for filtering animation data"
26465 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26468 msgid "Edit all keyframes in scene"
26469 msgstr "Markera Länkad"
26472 msgid "Action Editor"
26473 msgstr "Bild Displist"
26476 msgid "Show Group Colors"
26477 msgstr "Bengrupper"
26480 msgid "Show Pose Markers"
26481 msgstr "Spara Bild"
26484 msgid "Show Sliders"
26485 msgstr "Flytta Till Lager"
26488 msgid "AutoMerge Keyframes"
26489 msgstr "Starta Spel"
26492 msgid "Sync Markers"
26493 msgstr "Synka markörer"
26496 msgid "Active Operator"
26497 msgstr "Flytta Till Lager"
26500 msgid "Filebrowser Parameter"
26501 msgstr "Markera Rad"
26504 msgid "System Bookmarks"
26505 msgstr "Raderings Meny"
26508 msgid "Space Graph Editor"
26509 msgstr "Bild Displist"
26512 msgid "Graph Editor space data"
26513 msgstr "Bild Displist"
26516 msgid "Cursor Y-Value"
26517 msgstr "Bild Displist"
26520 msgid "Has Ghost Curves"
26521 msgstr "Lägg till Stripp"
26524 msgid "Edit drivers"
26525 msgstr "Redigerings Läge"
26528 msgid "Individual Centers"
26529 msgstr "Mitten"
26532 msgid "Show Cursor"
26533 msgstr "Markera Länkad"
26536 msgid "Show 2D cursor"
26537 msgstr "Markera Länkad"
26540 msgid "Show Handles"
26541 msgstr "Auto Handtag"
26544 msgid "Show handles of Bezier control points"
26545 msgstr "Markera Länkad"
26548 msgid "Only Selected Curve Keyframes"
26549 msgstr "Radera"
26552 msgid "Only Selected Keyframes Handles"
26553 msgstr "Radera"
26556 msgid "Only show and edit handles of selected keyframes"
26557 msgstr "Markera Länkad"
26560 msgid "Space Image Editor"
26561 msgstr "Redigerare för rumsbild"
26564 msgid "2D Cursor Location"
26565 msgstr "Rensa Placering"
26568 msgid "2D cursor location for this view"
26569 msgstr "Markera Länkad"
26572 msgid "Color and Alpha"
26573 msgstr "Färg och alfa"
26576 msgid "Z-Buffer"
26577 msgstr "Z-buffert"
26580 msgid "UV Editor"
26581 msgstr "Bild Displist"
26584 msgid "2D image painting mode"
26585 msgstr "Bild Displist"
26588 msgid "Mask editing"
26589 msgstr "Snabbredigera"
26592 msgid "Rotation/Scaling Pivot"
26593 msgstr "Rensa Rotation"
26596 msgid "Pivot around the 3D cursor"
26597 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
26600 msgid "Pivot around active object"
26601 msgstr "Rotera runt aktivt objekt"
26604 msgid "Scopes to visualize image statistics"
26605 msgstr "Instrument för statistisk visualisering av bilder"
26608 msgid "Show Mask Editor"
26609 msgstr "Snabbredigera"
26612 msgid "Show Mask editing related properties"
26613 msgstr "Radera Stripp"
26616 msgid "Show Paint"
26617 msgstr "Radera Stripp"
26620 msgid "Show Render"
26621 msgstr "Rendera"
26624 msgid "Show UV Editor"
26625 msgstr "Bild Displist"
26628 msgid "Image Pin"
26629 msgstr "Bild Displist"
26632 msgid "Update Automatically"
26633 msgstr "Autostart"
26636 msgid "UV editor settings"
26637 msgstr "Spara användarinställn."
26640 msgid "Zoom factor"
26641 msgstr "Zooma Ut"
26644 msgid "Space Info"
26645 msgstr "Markera Rad"
26648 msgid "Show Debug"
26649 msgstr "Flytta Till Lager"
26652 msgid "Display debug reporting info"
26653 msgstr "Packa Data"
26656 msgid "Show Error"
26657 msgstr "Markera Rad"
26660 msgid "Display error text"
26661 msgstr "Visa inställningar för kant"
26664 msgid "Show Info"
26665 msgstr "Flytta Till Lager"
26668 msgid "Display general information"
26669 msgstr "Renderings Fönster"
26672 msgid "Show Operator"
26673 msgstr "Rensa Rotation"
26676 msgid "Display the operator log"
26677 msgstr "Duplicera"
26680 msgid "Show Warn"
26681 msgstr "Flytta Till Lager"
26684 msgid "Display warnings"
26685 msgstr "Visa inställningar för kant"
26688 msgid "Space Nla Editor"
26689 msgstr "Bild Displist"
26692 msgid "Show Control F-Curves"
26693 msgstr "Flytta Till Lager"
26696 msgid "Space Node Editor"
26697 msgstr "Bild Displist"
26700 msgid "Node editor space data"
26701 msgstr "Bild Displist"
26704 msgid "Backdrop Zoom"
26705 msgstr "Ram Markering"
26708 msgid "Cursor Location"
26709 msgstr "Markörposition"
26712 msgid "Location for adding new nodes"
26713 msgstr "Markera Länkad"
26716 msgid "Edit Tree"
26717 msgstr "Rotera"
26720 msgid "Shader Type"
26721 msgstr "Markera Rad"
26724 msgid "Type of data to take shader from"
26725 msgstr "Bild Displist"
26728 msgid "Texture Type"
26729 msgstr "Text"
26732 msgid "Auto Render"
26733 msgstr "Rendera"
26736 msgid "Space Outliner"
26737 msgstr "Kontur"
26740 msgid "Outliner space data"
26741 msgstr "Bild Displist"
26744 msgid "Blender File"
26745 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
26748 msgid "Display Filter"
26749 msgstr "Visa inställningar för kant"
26752 msgid "Properties Space"
26753 msgstr "Bild Displist"
26756 msgid "Properties space data"
26757 msgstr "Bild Displist"
26760 msgid "Space Sequence Editor"
26761 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26764 msgid "Sequence editor space data"
26765 msgstr "Rendera"
26768 msgid "Display Channel"
26769 msgstr "Göm Markerad"
26772 msgid "Luma Waveform"
26773 msgstr "Rensa Rotation"
26776 msgid "Chroma Vectorscope"
26777 msgstr "Kroma-vektroskop"
26780 msgid "Overlay Type"
26781 msgstr "Markera Rad"
26784 msgid "Reference"
26785 msgstr "Programnställningar…"
26788 msgid "Show reference frame only"
26789 msgstr "Renderings Fönster"
26792 msgid "Current"
26793 msgstr "Starta Spel"
26796 msgid "Show current frame only"
26797 msgstr "Radera"
26800 msgid "No display"
26801 msgstr "Visa inställningar för kant"
26804 msgid "Scene render size"
26805 msgstr "Sätt Ram"
26808 msgid "Proxy size 100%"
26809 msgstr "Sätt Ram"
26812 msgid "Separate Colors"
26813 msgstr "Separera"
26816 msgid "View Type"
26817 msgstr "Visningstyp"
26820 msgid "Space Text Editor"
26821 msgstr "Bild Displist"
26824 msgid "Text editor space data"
26825 msgstr "Bild Displist"
26828 msgid "Find Text"
26829 msgstr "Text"
26832 msgid "Replace Text"
26833 msgstr "Rendera"
26836 msgid "Highlight Line"
26837 msgstr "Dela"
26840 msgid "Highlight the current line"
26841 msgstr "Göm Markerad"
26844 msgid "Line Numbers"
26845 msgstr "Spel"
26848 msgid "Show right margin"
26849 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
26852 msgid "Live Edit"
26853 msgstr "Bild Displist"
26856 msgid "3D View Space"
26857 msgstr "Visa"
26860 msgid "3D View far clipping distance"
26861 msgstr "Bortre beskärningsgräns i 3D-vyn"
26864 msgid "3D View near clipping distance (perspective view only)"
26865 msgstr "Närmre beskärningsgräns i 3D-vyn"
26868 msgid "Lock to Bone"
26869 msgstr "Markera Länkad"
26872 msgid "Lock Camera to View"
26873 msgstr "Kamera"
26876 msgid "Lock to Cursor"
26877 msgstr "Markera Länkad"
26880 msgid "3D View center is locked to the cursor's position"
26881 msgstr "Rensa Rotation"
26884 msgid "Lock to Object"
26885 msgstr "Lås till objekt"
26888 msgid "3D Region"
26889 msgstr "Markera Rad"
26892 msgid "3D region in this space, in case of quad view the camera region"
26893 msgstr "3D-område i detta rum, kameraområde vid 4-vägsvy"
26896 msgid "Show 3D Marker Names"
26897 msgstr "Bildrutenummer"
26900 msgid "Show names for reconstructed tracks objects"
26901 msgstr "Duplicera"
26904 msgid "Show Camera Path"
26905 msgstr "Rensa Rotation"
26908 msgid "Show reconstructed camera path"
26909 msgstr "Visa i hög upplösning"
26912 msgid "Show Reconstruction"
26913 msgstr "Visa i hög upplösning"
26916 msgid "Tracks Size"
26917 msgstr "Paketstorlek"
26920 msgid "Display size of tracks from reconstructed data"
26921 msgstr "Markera Länkad"
26924 msgid "Tracks Display Type"
26925 msgstr "Rendera"
26928 msgid "Viewport display style for tracks"
26929 msgstr "Rendera"
26932 msgid "Space UV Editor"
26933 msgstr "Bild Displist"
26936 msgid "Type of stretch to draw"
26937 msgstr "Bild Displist"
26940 msgid "Constrain to Image Bounds"
26941 msgstr "Lägg till Stripp"
26944 msgid "Snap to Pixels"
26945 msgstr "Lägg till Stripp"
26948 msgid "Sticky Selection Mode"
26949 msgstr "Markera Länkad"
26952 msgid "Shared Location"
26953 msgstr "Rensa Placering"
26956 msgid "Shared Vertex"
26957 msgstr "Flytta Till Lager"
26960 msgid "Bezier Points"
26961 msgstr "Medianpunkt"
26964 msgid "Collection of points for Bezier curves only"
26965 msgstr "Markera Länkad"
26968 msgid "Character Index"
26969 msgstr "Tecken"
26972 msgid "Hide this curve in Edit mode"
26973 msgstr "Packa Data"
26976 msgid "Order U"
26977 msgstr "Ordning:"
26980 msgid "Order V"
26981 msgstr "Ordning:"
26984 msgid "Radius Interpolation"
26985 msgstr "Rensa Rotation"
26988 msgid "Tilt Interpolation"
26989 msgstr "Interpolering:"
26992 msgid "Bezier U"
26993 msgstr "Bezierkurva"
26996 msgid "Bezier V"
26997 msgstr "Bezierkurva"
27000 msgid "Endpoint U"
27001 msgstr "Ändpunkt:"
27004 msgid "Endpoint V"
27005 msgstr "Ändpunkt:"
27008 msgid "NURBS weight"
27009 msgstr "Höjd"
27012 msgid "Stereo Mode"
27013 msgstr "Stereoskopisk"
27016 msgid "X Mapping"
27017 msgstr "Mappning"
27020 msgid "Y Mapping"
27021 msgstr "Mappning"
27024 msgid "Z Mapping"
27025 msgstr "Mappning"
27028 msgid "Has Maximum"
27029 msgstr "Använd maximum"
27032 msgid "Has Minimum"
27033 msgstr "Använd minimum"
27036 msgid "Text Box"
27037 msgstr "Textrutor"
27040 msgid "Textbox Height"
27041 msgstr "Höger"
27044 msgid "Textbox X Offset"
27045 msgstr "Spel"
27048 msgid "Textbox Y Offset"
27049 msgstr "Spel"
27052 msgid "Text Character Format"
27053 msgstr "Tecken"
27056 msgid "Text Line"
27057 msgstr "Avmarkera Länkad"
27060 msgid "Texture slot name"
27061 msgstr "Namn på texturplats"
27064 msgid "Output Node"
27065 msgstr "Rendera"
27068 msgid "Brush Texture Slot"
27069 msgstr "Text"
27072 msgid "Brush texture rotation"
27073 msgstr "Rensa Rotation"
27076 msgid "Has Texture Angle Source"
27077 msgstr "Text"
27080 msgid "Alpha Factor"
27081 msgstr "Redigerings Läge"
27084 msgid "Diffuse Color Factor"
27085 msgstr "Diffus färg"
27088 msgid "Use screen coordinates as texture coordinates"
27089 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
27092 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates"
27093 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
27096 msgid "Use the original undeformed coordinates of the object"
27097 msgstr "Markera Länkad"
27100 msgid "The texture affects the alpha value"
27101 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
27104 msgid "Particle Settings Texture Slot"
27105 msgstr "Verktyg"
27108 msgid "Clump Factor"
27109 msgstr "Rensa Förälder"
27112 msgid "Damp Factor"
27113 msgstr "Zooma Ut"
27116 msgid "Density Factor"
27117 msgstr "Blandning:"
27120 msgid "Field Factor"
27121 msgstr "Blandning:"
27124 msgid "Gravity Factor"
27125 msgstr "Renderings Fönster"
27128 msgid "Length Factor"
27129 msgstr "Blandning:"
27132 msgid "Life Time Factor"
27133 msgstr "Bild Displist"
27136 msgid "Object to use for mapping with Object texture coordinates"
27137 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
27140 msgid "Rough Factor"
27141 msgstr "Beräkna Normaler"
27144 msgid "Size Factor"
27145 msgstr "Faktor"
27148 msgid "Use linked object's coordinates for texture coordinates"
27149 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
27152 msgid "Use UV coordinates for texture coordinates"
27153 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
27156 msgid "Strand / Particle"
27157 msgstr "Arkiv"
27160 msgid "Emission Time Factor"
27161 msgstr "Friktionsfaktor"
27164 msgid "Affect the particle velocity damping"
27165 msgstr "Bild Displist"
27168 msgid "Affect the density of the particles"
27169 msgstr "Volymens grunddensitet"
27172 msgid "Force Field"
27173 msgstr "Kraftfält:"
27176 msgid "Affect the particle force fields"
27177 msgstr "Bild Displist"
27180 msgid "Affect the particle gravity"
27181 msgstr "Bild Displist"
27184 msgid "Life Time"
27185 msgstr "Tid"
27188 msgid "Affect the life time of the particles"
27189 msgstr "Packa in i .blend-filen"
27192 msgid "Rough"
27193 msgstr "Grovhet:"
27196 msgid "Affect the particle size"
27197 msgstr "Bild Displist"
27200 msgid "Emission Time"
27201 msgstr "Utsändning"
27204 msgid "Affect the particle initial velocity"
27205 msgstr "Bild Displist"
27208 msgid "UV map to use for mapping with UV texture coordinates"
27209 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
27212 msgid "Clip Editor"
27213 msgstr "Bild Displist"
27216 msgid "Active Theme Area"
27217 msgstr "Aktiv temadel"
27220 msgid "3D View"
27221 msgstr "Visa"
27224 msgid "Theme Bone Color Set"
27225 msgstr "Rensa Förälder"
27228 msgid "Color used for active bones"
27229 msgstr "Markera Länkad"
27232 msgid "Color used for the surface of bones"
27233 msgstr "Markera Länkad"
27236 msgid "Color used for selected bones"
27237 msgstr "Markera Länkad"
27240 msgid "Colored Constraints"
27241 msgstr "Lägg till Stripp"
27244 msgid "Theme Clip Editor"
27245 msgstr "Bild Displist"
27248 msgid "Theme settings for the Movie Clip Editor"
27249 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27252 msgid "Active Marker"
27253 msgstr "Flytta Till Lager"
27256 msgid "Color of active marker"
27257 msgstr "Rensa Förälder"
27260 msgid "Disabled Marker"
27261 msgstr "Radera markör"
27264 msgid "Color of disabled marker"
27265 msgstr "Rensa Förälder"
27268 msgid "Handle Vertex"
27269 msgstr "Flytta Till Lager"
27272 msgid "Handle Vertex Select"
27273 msgstr "Göm Markerad"
27276 msgid "Handle Vertex Size"
27277 msgstr "Vektor Måla"
27280 msgid "Locked Marker"
27281 msgstr "Skapa Spår"
27284 msgid "Color of locked marker"
27285 msgstr "Raderings Meny"
27288 msgid "Color of marker"
27289 msgstr "Raderings Meny"
27292 msgid "Color of marker's outline"
27293 msgstr "Raderings Meny"
27296 msgid "Path After"
27297 msgstr "Cachenamn"
27300 msgid "Color of path after current frame"
27301 msgstr "Starta Spel"
27304 msgid "Path Before"
27305 msgstr "Innan"
27308 msgid "Color of path before current frame"
27309 msgstr "Radera"
27312 msgid "Selected Marker"
27313 msgstr "Raderings Meny"
27316 msgid "Color of selected marker"
27317 msgstr "Raderings Meny"
27320 msgid "Settings for space"
27321 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27324 msgid "Settings for space list"
27325 msgstr "Fysikinställningar för partikelvätskor"
27328 msgid "Strips"
27329 msgstr "Lägg till Stripp"
27332 msgid "Strips Selected"
27333 msgstr "Göm Markerad"
27336 msgid "Theme Console"
27337 msgstr "Markera Rad"
27340 msgid "Theme settings for the Console"
27341 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27344 msgid "Line Error"
27345 msgstr "Fel"
27348 msgid "Line Info"
27349 msgstr "Markera Rad"
27352 msgid "Line Input"
27353 msgstr "Text"
27356 msgid "Line Output"
27357 msgstr "Renderingsresultat:"
27360 msgid "Active Channel Group"
27361 msgstr "Aktiv kanalgrupp"
27364 msgid "Channel Group"
27365 msgstr "Bengrupper"
27368 msgid "Channels Selected"
27369 msgstr "Göm Markerad"
27372 msgid "Keyframe Selected"
27373 msgstr "Göm Markerad"
27376 msgid "Long Key Selected"
27377 msgstr "Växla markering"
27380 msgid "Summary"
27381 msgstr "Visa inställningar för kant"
27384 msgid "Color of summary channel"
27385 msgstr "Raderings Meny"
27388 msgid "Value Sliders"
27389 msgstr "Flytta Till Lager"
27392 msgid "View Sliders"
27393 msgstr "Flytta Till Lager"
27396 msgid "Theme settings for the File Browser"
27397 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27400 msgid "Selected File"
27401 msgstr "Radera Allt"
27404 msgid "Font Style"
27405 msgstr "Markera Länkad"
27408 msgid "Theme settings for Font"
27409 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27412 msgid "Kerning Style"
27413 msgstr "Flytta Till Lager"
27416 msgid "Which style to use for font kerning"
27417 msgstr "Renderingsmotor"
27420 msgid "Fitted"
27421 msgstr "Mönster"
27424 msgid "Shadow Size"
27425 msgstr "Markera Rad"
27428 msgid "Shadow Alpha"
27429 msgstr "Höger"
27432 msgid "Shadow X Offset"
27433 msgstr "Spel"
27436 msgid "Shadow offset in pixels"
27437 msgstr "Z-Buffer"
27440 msgid "Shadow Y Offset"
27441 msgstr "Spel"
27444 msgid "Shadow Brightness"
27445 msgstr "Ljusstyrka"
27448 msgid "Theme Background Color"
27449 msgstr "Rensa Förälder"
27452 msgid "Theme settings for background colors and gradient"
27453 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27456 msgid "Gradient Low"
27457 msgstr "Arkiv"
27460 msgid "Gradient High/Off"
27461 msgstr "Arkiv"
27464 msgid "Theme Graph Editor"
27465 msgstr "Bild Displist"
27468 msgid "Theme settings for the graph editor"
27469 msgstr "Tema-inställningar för grafredigeraren"
27472 msgid "Channels Region"
27473 msgstr "4 Kanaler"
27476 msgid "Vertex Select"
27477 msgstr "Vektor Måla"
27480 msgid "Vertex Size"
27481 msgstr "Vektor Måla"
27484 msgid "Window Sliders"
27485 msgstr "Flytta Till Lager"
27488 msgid "Theme Image Editor"
27489 msgstr "Bild Displist"
27492 msgid "Theme settings for the Image Editor"
27493 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27496 msgid "Edge Select"
27497 msgstr "Markera Rad"
27500 msgid "Face Dot Selected"
27501 msgstr "Göm Markerad"
27504 msgid "Face Selected"
27505 msgstr "Göm Markerad"
27508 msgid "Face Dot Size"
27509 msgstr "Paketstorlek"
27512 msgid "Theme Info"
27513 msgstr "Systeminformation"
27516 msgid "Theme settings for the NLA Editor"
27517 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27520 msgid "Active Action"
27521 msgstr "Aktiv spline"
27524 msgid "No Active Action"
27525 msgstr "Aktiv spline"
27528 msgid "Meta Strips"
27529 msgstr "Meta-remsa"
27532 msgid "Meta Strip - Unselected (for grouping related strips)"
27533 msgstr "Markera Länkad"
27536 msgid "Meta Strips Selected"
27537 msgstr "Göm Markerad"
27540 msgid "Sound Strips"
27541 msgstr "Lägg till Stripp"
27544 msgid "Sound Strips Selected"
27545 msgstr "Göm Markerad"
27548 msgid "Action-Clip Strip - Unselected"
27549 msgstr "Markera Rad"
27552 msgid "Action-Clip Strip - Selected"
27553 msgstr "Markera Rad"
27556 msgid "Transitions"
27557 msgstr "Markera Länkad"
27560 msgid "Transition Strip - Unselected"
27561 msgstr "Markera Länkad"
27564 msgid "Transitions Selected"
27565 msgstr "Markera Länkad"
27568 msgid "Transition Strip - Selected"
27569 msgstr "Markera Länkad"
27572 msgid "Tweak Duplicate Flag"
27573 msgstr "Duplicera"
27576 msgid "Theme Node Editor"
27577 msgstr "Bild Displist"
27580 msgid "Theme settings for the Node Editor"
27581 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27584 msgid "Converter Node"
27585 msgstr "Packa Data"
27588 msgid "Distort Node"
27589 msgstr "Markera Länkad"
27592 msgid "Frame Node"
27593 msgstr "Radera"
27596 msgid "Group Node"
27597 msgstr "Markera Rad"
27600 msgid "Node Backdrop"
27601 msgstr "Flytta bakgrund"
27604 msgid "Node Selected"
27605 msgstr "Göm Markerad"
27608 msgid "Curving of the noodle"
27609 msgstr "Packa Data"
27612 msgid "Selected Text"
27613 msgstr "Markera Rad"
27616 msgid "Wires"
27617 msgstr "Trådmodell"
27620 msgid "Wire Select"
27621 msgstr "Göm Markerad"
27624 msgid "Theme Outliner"
27625 msgstr "Kontur"
27628 msgid "Theme settings for the Outliner"
27629 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27632 msgid "Filter Match"
27633 msgstr "Duplicera"
27636 msgid "Selected Highlight"
27637 msgstr "Dela"
27640 msgid "Theme Panel Color"
27641 msgstr "Rensa Förälder"
27644 msgid "Theme settings for panel colors"
27645 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27648 msgid "Theme Properties"
27649 msgstr "Spelinställningar"
27652 msgid "Theme settings for the Properties"
27653 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27656 msgid "Theme Sequence Editor"
27657 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27660 msgid "Theme settings for the Sequence Editor"
27661 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27664 msgid "Audio Strip"
27665 msgstr "Redigera remsa"
27668 msgid "Draw Action"
27669 msgstr "Rensa Rotation"
27672 msgid "Image Strip"
27673 msgstr "Bild Zoom"
27676 msgid "Meta Strip"
27677 msgstr "Meta-remsa"
27680 msgid "Clip Strip"
27681 msgstr "Beskärningsstart"
27684 msgid "Preview Background"
27685 msgstr "Spara Bild"
27688 msgid "Scene Strip"
27689 msgstr "Lägg till Stripp"
27692 msgid "Theme Space Settings"
27693 msgstr "Verktyg"
27696 msgid "Window Background"
27697 msgstr "Spara Bild"
27700 msgid "Region Background"
27701 msgstr "Spara Bild"
27704 msgid "Region Text"
27705 msgstr "Markera Rad"
27708 msgid "Region Text Titles"
27709 msgstr "Markera Rad"
27712 msgid "Text Highlight"
27713 msgstr "Dela"
27716 msgid "Theme Space List Settings"
27717 msgstr "Spara användarinställningar"
27720 msgid "Source List"
27721 msgstr "Rotera"
27724 msgid "Source List Title"
27725 msgstr "Markera Länkad"
27728 msgid "Theme settings for style sets"
27729 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27732 msgid "Widget Style"
27733 msgstr "Markera Länkad"
27736 msgid "Theme Text Editor"
27737 msgstr "Textredigerare"
27740 msgid "Theme settings for the Text Editor"
27741 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27744 msgid "Line Numbers Background"
27745 msgstr "Spel"
27748 msgid "Syntax Numbers"
27749 msgstr "Spel"
27752 msgid "Syntax PreProcessor"
27753 msgstr "Spel"
27756 msgid "Syntax Reserved"
27757 msgstr "Spel"
27760 msgid "Syntax Special"
27761 msgstr "Lägg till Stripp"
27764 msgid "Syntax String"
27765 msgstr "Lägg till Stripp"
27768 msgid "Syntax Symbols"
27769 msgstr "Spel"
27772 msgid "Theme User Interface"
27773 msgstr "Temasätt användargränssnittet"
27776 msgid "Theme settings for user interface elements"
27777 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27780 msgid "Icon Alpha"
27781 msgstr "Färg och alfa"
27784 msgid "Menu Shadow Strength"
27785 msgstr "Styrka"
27788 msgid "Blending factor for menu shadows"
27789 msgstr "Blandning:"
27792 msgid "Menu Shadow Width"
27793 msgstr "Duplicera"
27796 msgid "Box Backdrop Colors"
27797 msgstr "Ram Markering"
27800 msgid "List Item Colors"
27801 msgstr "Listelement:"
27804 msgid "Menu Widget Colors"
27805 msgstr "Packa Data"
27808 msgid "Menu Backdrop Colors"
27809 msgstr "Ram Markering"
27812 msgid "Menu Item Colors"
27813 msgstr "Vertexfärger"
27816 msgid "Number Widget Colors"
27817 msgstr "Packa Data"
27820 msgid "Slider Widget Colors"
27821 msgstr "Separera"
27824 msgid "Option Widget Colors"
27825 msgstr "Packa Data"
27828 msgid "Radio Widget Colors"
27829 msgstr "Rotera"
27832 msgid "Regular Widget Colors"
27833 msgstr "Special"
27836 msgid "Scroll Widget Colors"
27837 msgstr "Rulla kontrollfärger"
27840 msgid "State Colors"
27841 msgstr "Rotera"
27844 msgid "Text Widget Colors"
27845 msgstr "Negativa färger i bild"
27848 msgid "Toggle Widget Colors"
27849 msgstr "Visa/göm .-filer"
27852 msgid "Tool Widget Colors"
27853 msgstr "Packa Data"
27856 msgid "Tooltip Colors"
27857 msgstr "Multiplicera"
27860 msgid "Theme 3D View"
27861 msgstr "Visa"
27864 msgid "Theme settings for the 3D View"
27865 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27868 msgid "Bone Pose"
27869 msgstr "Bengrupper"
27872 msgid "Bone Pose Active"
27873 msgstr "Flytta Till Lager"
27876 msgid "Bone Solid"
27877 msgstr "Massiv"
27880 msgid "Bundle Solid"
27881 msgstr "Massiv"
27884 msgid "Camera Path"
27885 msgstr "Nollställ banor"
27888 msgid "Edge Bevel"
27889 msgstr "Vertexgrupper"
27892 msgid "Edge UV Face Select"
27893 msgstr "Markera Rad"
27896 msgid "Edge Seam"
27897 msgstr "Dela"
27900 msgid "Edge Sharp"
27901 msgstr "Dela"
27904 msgid "Edge Length Text"
27905 msgstr "Markera Rad"
27908 msgid "Face Angle Text"
27909 msgstr "Redigerings Läge"
27912 msgid "Face Area Text"
27913 msgstr "NURBS Kurva"
27916 msgid "Face Normal"
27917 msgstr "Beräkna Normaler"
27920 msgid "Object Selected"
27921 msgstr "Göm Markerad"
27924 msgid "Outline Width"
27925 msgstr "Kontur"
27928 msgid "Skin Root"
27929 msgstr "Rot"
27932 msgid "Inner"
27933 msgstr "Inre"
27936 msgid "Inner Selected"
27937 msgstr "Göm Markerad"
27940 msgid "Roundness"
27941 msgstr "Rundhet"
27944 msgid "Text Selected"
27945 msgstr "Göm Markerad"
27948 msgid "Animated"
27949 msgstr "Animerad"
27952 msgid "Animated Selected"
27953 msgstr "Animera markering"
27956 msgid "Changed"
27957 msgstr "Omfång"
27960 msgid "Driven Selected"
27961 msgstr "Göm Markerad"
27964 msgid "Marker selection state"
27965 msgstr "Göm Markerad"
27968 msgid "Window event timer"
27969 msgstr "Duplicera"
27972 msgid "Time Step"
27973 msgstr "Renderings Fönster"
27976 msgid "Auto-Keying Mode"
27977 msgstr "Auto nyckel-läge"
27980 msgid "Add & Replace"
27981 msgstr "Lägg till & ersätt"
27984 msgid "Stick stroke to other strokes"
27985 msgstr "Markera Länkad"
27988 msgid "Mesh Selection Mode"
27989 msgstr "Markera Rad"
27992 msgid "UV Local View"
27993 msgstr "Rensa Placering"
27996 msgid "Snap Element"
27997 msgstr "Skapa Segment"
28000 msgid "Type of element to snap to"
28001 msgstr "Bild Displist"
28004 msgid "Snap to vertices"
28005 msgstr "Lägg till Stripp"
28008 msgid "Snap to edges"
28009 msgstr "Lägg till Stripp"
28012 msgid "Snap to faces"
28013 msgstr "Lägg till Stripp"
28016 msgid "Snap to volume"
28017 msgstr "Lägg till Stripp"
28020 msgid "Snap Node Element"
28021 msgstr "Skapa Segment"
28024 msgid "Node X"
28025 msgstr "Nod"
28028 msgid "Node Y"
28029 msgstr "Nod"
28032 msgid "Snap to any node border"
28033 msgstr "Flytta Till Lager"
28036 msgid "Snap Target"
28037 msgstr "Snäpp av/på"
28040 msgid "Snap UV Element"
28041 msgstr "Skapa Segment"
28044 msgid "Unified Paint Settings"
28045 msgstr "Spara användarinställn."
28048 msgid "WPaint Auto-Normalize"
28049 msgstr "Beräkna Normaler"
28052 msgid "Only Endpoints"
28053 msgstr "Ändpunkt:"
28056 msgid "Auto Keying"
28057 msgstr "Flytta Till Lager"
28060 msgid "Auto Keyframe Insert Keying Set"
28061 msgstr "Radera"
28064 msgid "WPaint Multi-Paint"
28065 msgstr "Beräkna Normaler"
28068 msgid "Proportional Editing Objects"
28069 msgstr "Bild Displist"
28072 msgid "Proportional editing mask mode"
28073 msgstr "Bild Displist"
28076 msgid "Proportional editing object mode"
28077 msgstr "Bild Displist"
28080 msgid "Layered"
28081 msgstr "Lager"
28084 msgid "Snap during transform"
28085 msgstr "Markera Länkad"
28088 msgid "Snap Peel Object"
28089 msgstr "Ett objekt"
28092 msgid "Project Individual Elements"
28093 msgstr "Mitten"
28096 msgid "UV Sync Selection"
28097 msgstr "Markera Länkad"
28100 msgid "Relaxation Method"
28101 msgstr "Markera Länkad"
28104 msgid "Algorithm used for UV relaxation"
28105 msgstr "Markera Länkad"
28108 msgid "Use HC method for relaxation"
28109 msgstr "Rensa Rotation"
28112 msgid "UV Sculpt"
28113 msgstr "Skulptera"
28116 msgid "Sculpt All Islands"
28117 msgstr "Redigerings Läge"
28120 msgid "Lock Borders"
28121 msgstr "Skala"
28124 msgid "UV Selection Mode"
28125 msgstr "UV-markeringsläge"
28128 msgid "UV selection and display mode"
28129 msgstr "Markera Länkad"
28132 msgid "Island"
28133 msgstr "Ö"
28136 msgid "Island selection mode"
28137 msgstr "Göm Markerad"
28140 msgid "Vertex Group Weight"
28141 msgstr "Vertexgrupp"
28144 msgid "Weight to assign in vertex groups"
28145 msgstr "Markera Rad"
28148 msgid "Name of the custom transform orientation"
28149 msgstr "Rensa Rotation"
28152 msgid "Current Transform Orientation"
28153 msgstr "Rensa Rotation"
28156 msgid "Default Layout"
28157 msgstr "Förvalt övertoning"
28160 msgid "Grid Layout"
28161 msgstr "Arkiv"
28164 msgid "Use Unified Radius"
28165 msgstr "RGB-radie"
28168 msgid "Use Unified Strength"
28169 msgstr "Styrka"
28172 msgid "Use Unified Weight"
28173 msgstr "Styrka"
28176 msgid "Unit Scale"
28177 msgstr "Rensa Förälder"
28180 msgid "Rotation Units"
28181 msgstr "Rensa Rotation"
28184 msgid "Separate Units"
28185 msgstr "Separera"
28188 msgid "Display units in pairs (e.g. 1m 0cm)"
28189 msgstr "Visa inställningar för kant"
28192 msgid "Solid Light"
28193 msgstr "Höger"
28196 msgid "Index number of the vertex group"
28197 msgstr "Markera Rad"
28200 msgid "Grid Lines"
28201 msgstr "Dela"
28204 msgid "Number of grid lines to display in perspective view"
28205 msgstr "Brännvidd (mm) i perspektivvyn"
28208 msgid "Grid Scale Unit"
28209 msgstr "Rensa Förälder"
28212 msgid "Number of subdivisions between grid lines"
28213 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
28216 msgid "Normal Size"
28217 msgstr "Beräkna Normaler"
28220 msgid "Display size for normals in the 3D view"
28221 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
28224 msgid "Display X Axis"
28225 msgstr "Visa X-axeln"
28228 msgid "Display Y Axis"
28229 msgstr "Visa Y-axeln"
28232 msgid "Display Z Axis"
28233 msgstr "Visa Z-axeln"
28236 msgid "Draw Normals"
28237 msgstr "Normaler"
28240 msgid "Display 3D curve normals in editmode"
28241 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
28244 msgid "Draw Bevel Weights"
28245 msgstr "Höger"
28248 msgid "Draw Creases"
28249 msgstr "Arkiv"
28252 msgid "Draw Seams"
28253 msgstr "Arkiv"
28256 msgid "Display UV unwrapping seams"
28257 msgstr "Visa inställningar för kant"
28260 msgid "Draw Edges"
28261 msgstr "Vektor Måla"
28264 msgid "Edge Angle"
28265 msgstr "Kantvinkel"
28268 msgid "Indices"
28269 msgstr "Mitten"
28272 msgid "Display the index numbers of selected vertices, edges, and faces"
28273 msgstr "Markera Länkad"
28276 msgid "Display face normals as lines"
28277 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
28280 msgid "Draw Faces"
28281 msgstr "Visa ytor"
28284 msgid "Display Grid Floor"
28285 msgstr "Visa rutnätsbotten"
28288 msgid "All Object Origins"
28289 msgstr "Applicera Deformering"
28292 msgid "Outline Selected"
28293 msgstr "Göm Markerad"
28296 msgid "Relationship Lines"
28297 msgstr "Rensa Rotation"
28300 msgid "Display vertex normals as lines"
28301 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
28304 msgid "Viewport Shading"
28305 msgstr "Rensa Rotation"
28308 msgid "World Mist"
28309 msgstr "Värld"
28312 msgid "Use quadratic progression"
28313 msgstr "Rensa Rotation"
28316 msgid "Use linear progression"
28317 msgstr "Rensa Rotation"
28320 msgid "Inverse Quadratic"
28321 msgstr "Kvadratisk"
28324 msgid "Use inverse quadratic progression"
28325 msgstr "Rensa Rotation"
28328 msgid "Overall minimum intensity of the mist effect"
28329 msgstr "Markera Länkad"
28332 msgid "Use Mist"
28333 msgstr "Använd dimma"
28336 msgid "Mesh Light"
28337 msgstr "Ljus"
28340 msgid "Tiles X"
28341 msgstr "Arkiv"
28344 msgid "Persistent Images"
28345 msgstr "Markera Rad"
28348 msgctxt "Operator"
28349 msgid "Assign"
28350 msgstr "Tilldela"
28353 msgctxt "Operator"
28354 msgid "Deselect"
28355 msgstr "Avmarkera"
28358 msgid "Position:"
28359 msgstr "Position"
28362 msgid "Demo Mode:"
28363 msgstr "Rensa Rotation"
28366 msgid "Tool Tips:"
28367 msgstr "Verktygstips"
28370 msgctxt "Operator"
28371 msgid "Reset Settings"
28372 msgstr "Spara användarinställningar"
28375 msgctxt "Operator"
28376 msgid "Deselect All"
28377 msgstr "Avmarkera Länkad"
28380 msgctxt "Operator"
28381 msgid "Invert Selection"
28382 msgstr "Markera Länkad"
28385 msgctxt "Operator"
28386 msgid "Edit"
28387 msgstr "Redigera"
28390 msgid "Frame Numbers"
28391 msgstr "Spel"
28394 msgid "Keyframe Numbers"
28395 msgstr "Animationsnyckel-nummer"
28398 msgid "After"
28399 msgstr "Efter"
28402 msgid "To"
28403 msgstr "Ovan"
28406 msgid "+ Non-Grouped Keyframes"
28407 msgstr "+ ej grupperade nycklar"
28410 msgctxt "Operator"
28411 msgid "Update Paths"
28412 msgstr "Rensa Rotation"
28415 msgctxt "Operator"
28416 msgid "Calculate..."
28417 msgstr "Duplicera"
28420 msgctxt "Operator"
28421 msgid "Animate Path"
28422 msgstr "Animerad"
28425 msgid "Extrapolate"
28426 msgstr "Extrapolera"
28429 msgid "Pivot Offset"
28430 msgstr "Rotationspunktförskjutning"
28433 msgid "Layers:"
28434 msgstr "Lager:"
28437 msgid "Protected Layers:"
28438 msgstr "Skyddade lager:"
28441 msgid "Axes"
28442 msgstr "Axlar"
28445 msgid "Shapes"
28446 msgstr "Former"
28449 msgctxt "Operator"
28450 msgid "Remove"
28451 msgstr "Ta bort"
28454 msgid "Control Rotation"
28455 msgstr "Rensa Rotation"
28458 msgctxt "Operator"
28459 msgid "Add Image"
28460 msgstr "Bild Zoom"
28463 msgid "Not Set"
28464 msgstr "Kontextuppsättning"
28467 msgid "Render U"
28468 msgstr "Rendering U"
28471 msgid "Bold & Italic"
28472 msgstr "Fet & kursiv"
28475 msgctxt "Operator"
28476 msgid "Show All"
28477 msgstr "Höger"
28480 msgctxt "Operator"
28481 msgid "Lock All"
28482 msgstr "Skala"
28485 msgctxt "Operator"
28486 msgid "UnLock All"
28487 msgstr "Lägg till Stripp"
28490 msgid "Before"
28491 msgstr "Innan"
28494 msgctxt "Operator"
28495 msgid "Assign to Active Group"
28496 msgstr "Tilldela ny grupp"
28499 msgctxt "Operator"
28500 msgid "Remove from Active Group"
28501 msgstr "Ta bort från aktiv grupp"
28504 msgctxt "Operator"
28505 msgid "Remove Active Group"
28506 msgstr "Ta bort aktiv grupp "
28509 msgctxt "Operator"
28510 msgid "Remove All Groups"
28511 msgstr "Ta bort alla grupper"
28514 msgid "Bleed Bias"
28515 msgstr "Z-Buffer"
28518 msgctxt "Operator"
28519 msgid "Lock Invert All"
28520 msgstr "Renderings Fönster"
28523 msgid "Detail"
28524 msgstr "Visa inställningar för kant"
28527 msgctxt "Operator"
28528 msgid "Selection to Grid"
28529 msgstr "Markera Länkad"
28532 msgctxt "Operator"
28533 msgid "Cursor to Selected"
28534 msgstr "Markör till markerade"
28537 msgctxt "Operator"
28538 msgid "Cursor to Grid"
28539 msgstr "Markör till jämna pixlar"
28542 msgctxt "Operator"
28543 msgid "Poly"
28544 msgstr "Renderings Fönster"
28547 msgctxt "Operator"
28548 msgid "Selection to Cursor"
28549 msgstr "Markerade till markör"
28552 msgid "Parent:"
28553 msgstr "Förälder"
28556 msgid "Transform:"
28557 msgstr "Transformera"
28560 msgctxt "Operator"
28561 msgid "Parent"
28562 msgstr "Förälder"
28565 msgctxt "Operator"
28566 msgid "Clear"
28567 msgstr "Nollställ"
28570 msgctxt "Operator"
28571 msgid "Scale Feather"
28572 msgstr "Raderings Meny"
28575 msgctxt "Operator"
28576 msgid "Hide Unselected"
28577 msgstr "Göm Markerad"
28580 msgctxt "Operator"
28581 msgid "All"
28582 msgstr "Alla"
28585 msgctxt "Operator"
28586 msgid "Invert"
28587 msgstr "Invertera"
28590 msgid "Aspect X"
28591 msgstr "Aspekt X"
28594 msgid "Old"
28595 msgstr "Gammal"
28598 msgid "Date"
28599 msgstr "Datum"
28602 msgid "Buffer"
28603 msgstr "Z-Buffer"
28606 msgid "Sample Rate"
28607 msgstr "Samplingsfrekvens"
28610 msgid "Edge To Edge"
28611 msgstr "Redigerings Läge"
28614 msgid "Roughness 1"
28615 msgstr "Grovhet 1"
28618 msgid "Roughness 2"
28619 msgstr "Grovhet 2"
28622 msgid "Roughness End"
28623 msgstr "Grovhet 1"
28626 msgid "Strand Shape"
28627 msgstr "Beräkna Normaler"
28630 msgid "Endpoint"
28631 msgstr "Ändpunkt:"
28634 msgid "Settings used for fluid"
28635 msgstr "Starta rendering av sekvens"
28638 msgid "Jittering Amount"
28639 msgstr "Darrningsmängd"
28642 msgid "Use Timing"
28643 msgstr "Tidtagning:"
28646 msgid "Not yet functional"
28647 msgstr "Fungerar inte än."
28650 msgid "Structural"
28651 msgstr "Strukturell"
28654 msgid "Enable physics for:"
28655 msgstr "Aktivera fysik för:"
28658 msgctxt "Operator"
28659 msgid "Force Field"
28660 msgstr "Kraftfält:"
28663 msgctxt "Operator"
28664 msgid "Calculate To Frame"
28665 msgstr "Beräkna banor"
28668 msgctxt "Operator"
28669 msgid "Bake All Dynamics"
28670 msgstr "Baka samtlig dynamik"
28673 msgctxt "Operator"
28674 msgid "Update All To Frame"
28675 msgstr "Uppdatera alla till bildruta"
28678 msgid "Cache is disabled until the file is saved"
28679 msgstr "Cachen är inaktiverad tills filen sparas"
28682 msgctxt "Operator"
28683 msgid "Bake Image Sequence"
28684 msgstr "Starta rendering av sekvens"
28687 msgctxt "Operator"
28688 msgid "Remove Canvas"
28689 msgstr "Markera Rad"
28692 msgid "Wetness"
28693 msgstr "Styvhet"
28696 msgid "Use Particle's Radius"
28697 msgstr "Bild Displist"
28700 msgctxt "Operator"
28701 msgid "Add Canvas"
28702 msgstr "Kamera"
28705 msgctxt "Operator"
28706 msgid "Remove Brush"
28707 msgstr "NURBS Kurva"
28710 msgid "Displace Type"
28711 msgstr "Markera Rad"
28714 msgid "Wave Clamp"
28715 msgstr "Spara"
28718 msgid "Bounciness"
28719 msgstr "Mitten"
28722 msgid "Dampening"
28723 msgstr "Dämpning"
28726 msgid "Auto-Step"
28727 msgstr "Automatiska steg"
28730 msgid "Refraction"
28731 msgstr "Rensa Rotation"
28734 msgid "Paths:"
28735 msgstr "Bana"
28738 msgctxt "Operator"
28739 msgid "Export to File"
28740 msgstr "Markera Rad"
28743 msgid "Calculate"
28744 msgstr "Duplicera"
28747 msgid "Dimension"
28748 msgstr "Markera Länkad"
28751 msgid "Eccentricity"
28752 msgstr "Eccentricitet"
28755 msgid "Odd"
28756 msgstr "Ny"
28759 msgid "Track:"
28760 msgstr "Skapa Spår"
28763 msgid "Build Original:"
28764 msgstr "Rensa Ursprung"
28767 msgid "Build Undistorted:"
28768 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
28771 msgctxt "Operator"
28772 msgid "Build Proxy"
28773 msgstr "Skapa Förälder"
28776 msgctxt "Operator"
28777 msgid "Clear After"
28778 msgstr "Rensa Spår"
28781 msgctxt "Operator"
28782 msgid "Clear Before"
28783 msgstr "Markera Rad"
28786 msgctxt "Operator"
28787 msgid "Track Frame Backwards"
28788 msgstr "Baklänges"
28791 msgctxt "Operator"
28792 msgid "Track Backwards"
28793 msgstr "Baklänges"
28796 msgctxt "Operator"
28797 msgid "Track Forwards"
28798 msgstr "Håll fast framåt"
28801 msgctxt "Operator"
28802 msgid "Track Frame Forwards"
28803 msgstr "Baklänges"
28806 msgctxt "Operator"
28807 msgid "Location"
28808 msgstr "Position"
28811 msgctxt "Operator"
28812 msgid "Set Floor"
28813 msgstr "Markera Länkad"
28816 msgid "3D Markers"
28817 msgstr "Markörer"
28820 msgctxt "Operator"
28821 msgid "Wall"
28822 msgstr "Beräkna Normaler"
28825 msgctxt "Operator"
28826 msgid "Set X Axis"
28827 msgstr "Avmarkera Länkad"
28830 msgctxt "Operator"
28831 msgid "Set Y Axis"
28832 msgstr "Avmarkera Länkad"
28835 msgid "No active track"
28836 msgstr "Flytta Till Lager"
28839 msgctxt "Operator"
28840 msgid "Set Wall"
28841 msgstr "Börja innan:"
28844 msgctxt "Operator"
28845 msgid "Inverse"
28846 msgstr "Markera Rad"
28849 msgctxt "Operator"
28850 msgid "Show Tracks"
28851 msgstr "Bildrutenummer"
28854 msgctxt "Operator"
28855 msgid "Enable Markers"
28856 msgstr "Raderings Meny"
28859 msgctxt "Operator"
28860 msgid "Unlock Tracks"
28861 msgstr "Skapa Spår"
28864 msgctxt "Operator"
28865 msgid "Autocomplete"
28866 msgstr "Autostart"
28869 msgid "Options:"
28870 msgstr "Alternativ:"
28873 msgctxt "Operator"
28874 msgid "Before Current Frame"
28875 msgstr "Radera"
28878 msgctxt "Operator"
28879 msgid "After Current Frame"
28880 msgstr "Starta Spel"
28883 msgctxt "Operator"
28884 msgid "Extrapolation Mode"
28885 msgstr "Extrapoleringsmetod"
28888 msgctxt "Operator"
28889 msgid "Move..."
28890 msgstr "Flytta…"
28893 msgctxt "Operator"
28894 msgid "Snap"
28895 msgstr "Snäpp"
28898 msgctxt "Operator"
28899 msgid "Keyframe Type"
28900 msgstr "Nyckeltyp"
28903 msgctxt "Operator"
28904 msgid "Handle Type"
28905 msgstr "Handtagstyp"
28908 msgctxt "Operator"
28909 msgid "Interpolation Mode"
28910 msgstr "Interpoleringsmetod"
28913 msgctxt "Operator"
28914 msgid "Columns on Selected Keys"
28915 msgstr "Göm Markerad"
28918 msgctxt "Operator"
28919 msgid "Column on Current Frame"
28920 msgstr "Starta Spel"
28923 msgctxt "Operator"
28924 msgid "Columns on Selected Markers"
28925 msgstr "Raderings Meny"
28928 msgctxt "Operator"
28929 msgid "Between Selected Markers"
28930 msgstr "Raderings Meny"
28933 msgctxt "Operator"
28934 msgid "Extend"
28935 msgstr "Utvidga"
28938 msgctxt "Operator"
28939 msgid "Slide"
28940 msgstr "Massiv"
28943 msgctxt "Operator"
28944 msgid "Back"
28945 msgstr "Svart"
28948 msgctxt "Operator"
28949 msgid "Less"
28950 msgstr "Lins"
28953 msgctxt "Operator"
28954 msgid "More"
28955 msgstr "Flytta"
28958 msgctxt "Operator"
28959 msgid "Linked"
28960 msgstr "Länka"
28963 msgctxt "Operator"
28964 msgid "New"
28965 msgstr "Ny"
28968 msgctxt "Operator"
28969 msgid "Open..."
28970 msgstr "Öppna…"
28973 msgctxt "Operator"
28974 msgid "Invert Image Colors"
28975 msgstr "Vertexfärger"
28978 msgctxt "Operator"
28979 msgid "Edit Externally"
28980 msgstr "Packa extern data"
28983 msgctxt "Operator"
28984 msgid "Save As..."
28985 msgstr "Spara som…"
28988 msgctxt "Operator"
28989 msgid "Invert Red Channel"
28990 msgstr "Renderings Fönster"
28993 msgctxt "Operator"
28994 msgid "Invert Green Channel"
28995 msgstr "Renderings Fönster"
28998 msgctxt "Operator"
28999 msgid "Invert Blue Channel"
29000 msgstr "Spara användarinställn."
29003 msgctxt "Operator"
29004 msgid "Invert Alpha Channel"
29005 msgstr "Spara användarinställn."
29008 msgctxt "Operator"
29009 msgid "Selected to Pixels"
29010 msgstr "Markering till jämna pixlar"
29013 msgctxt "Operator"
29014 msgid "Selected to Cursor"
29015 msgstr "Markerade till markör"
29018 msgctxt "Operator"
29019 msgid "Selected to Adjacent Unselected"
29020 msgstr "Markering till omarkerade grannar"
29023 msgctxt "Operator"
29024 msgid "Cursor to Pixels"
29025 msgstr "Markör till jämna pixlar"
29028 msgctxt "Operator"
29029 msgid "Clear Seam"
29030 msgstr "Rensa Förälder"
29033 msgctxt "Operator"
29034 msgid "Vertex"
29035 msgstr "Vertex"
29038 msgctxt "Operator"
29039 msgid "Edge"
29040 msgstr "Kant"
29043 msgctxt "Operator"
29044 msgid "Face"
29045 msgstr "Yta"
29048 msgctxt "Operator"
29049 msgid "Island"
29050 msgstr "Ö"
29053 msgid "Image*"
29054 msgstr "Bild*"
29057 msgid "Aspect Ratio"
29058 msgstr "Storleksförhållande"
29061 msgctxt "Operator"
29062 msgid "Pack"
29063 msgstr "Packa"
29066 msgctxt "Operator"
29067 msgid "X Axis"
29068 msgstr "Axel"
29071 msgctxt "Operator"
29072 msgid "Y Axis"
29073 msgstr "Axel"
29076 msgctxt "Operator"
29077 msgid "Unpack"
29078 msgstr "Packa upp"
29081 msgctxt "Operator"
29082 msgid "Stop Tweaking Strip Actions"
29083 msgstr "Rensa Rotation"
29086 msgctxt "Operator"
29087 msgid "Start Tweaking Strip Actions"
29088 msgstr "Rensa Rotation"
29091 msgctxt "Operator"
29092 msgid "Add Tracks Above Selected"
29093 msgstr "Göm Markerad"
29096 msgctxt "Operator"
29097 msgid "Remove from Frame"
29098 msgstr "Ta bort från samtliga"
29101 msgctxt "Operator"
29102 msgid "Make and Replace Links"
29103 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
29106 msgid "Lift:"
29107 msgstr "Förskjutning:"
29110 msgid "Gamma:"
29111 msgstr "Gamma-övertona"
29114 msgctxt "Operator"
29115 msgid "Grouped"
29116 msgstr "Grupp"
29119 msgctxt "Operator"
29120 msgid "Movie"
29121 msgstr "Film"
29124 msgctxt "Operator"
29125 msgid "Sound"
29126 msgstr "Ljud"
29129 msgctxt "Operator"
29130 msgid "Right"
29131 msgstr "Höger"
29134 msgctxt "Operator"
29135 msgid "Scene..."
29136 msgstr "Scen…"
29139 msgctxt "Operator"
29140 msgid "Color"
29141 msgstr "Färg"
29144 msgctxt "Operator"
29145 msgid "Text"
29146 msgstr "Text"
29149 msgctxt "Operator"
29150 msgid "Adjustment Layer"
29151 msgstr "Justeringslager"
29154 msgctxt "Operator"
29155 msgid "Cross"
29156 msgstr "Övertona"
29159 msgctxt "Operator"
29160 msgid "Gamma Cross"
29161 msgstr "Gamma-övertona"
29164 msgctxt "Operator"
29165 msgid "Wipe"
29166 msgstr "Torka"
29169 msgctxt "Operator"
29170 msgid "Subtract"
29171 msgstr "Subtrahera"
29174 msgctxt "Operator"
29175 msgid "Multiply"
29176 msgstr "Multiplicera"
29179 msgctxt "Operator"
29180 msgid "Over Drop"
29181 msgstr "Alfa över"
29184 msgctxt "Operator"
29185 msgid "Alpha Over"
29186 msgstr "Alfa över"
29189 msgctxt "Operator"
29190 msgid "Alpha Under"
29191 msgstr "Alfa under"
29194 msgctxt "Operator"
29195 msgid "Multicam Selector"
29196 msgstr "Markera Rad"
29199 msgctxt "Operator"
29200 msgid "Speed Control"
29201 msgstr "Hastighetsstyrning"
29204 msgctxt "Operator"
29205 msgid "Glow"
29206 msgstr "Glöd"
29209 msgctxt "Operator"
29210 msgid "Reload Strips and Adjust Length"
29211 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29214 msgid "Show Grease Pencil"
29215 msgstr "Starta Spel"
29218 msgid "Default fade"
29219 msgstr "Förvalt övertoning"
29222 msgid "Stretch to input strip length"
29223 msgstr "Sträck ut till ingående remsans längd"
29226 msgctxt "Operator"
29227 msgid "Top"
29228 msgstr "Ovan"
29231 msgctxt "Operator"
29232 msgid "Bottom"
29233 msgstr "Slutet av filen"
29236 msgctxt "Operator"
29237 msgid "One Object"
29238 msgstr "Packa Data"
29241 msgctxt "Operator"
29242 msgid "One Object Per Line"
29243 msgstr "Ett objekt per rad"
29246 msgid "Text: External"
29247 msgstr "Text: extern"
29250 msgid "Text: Internal"
29251 msgstr "Text: intern"
29254 msgctxt "Operator"
29255 msgid "Duplicate Marker"
29256 msgstr "Duplicera markör"
29259 msgctxt "Operator"
29260 msgid "Duplicate Marker to Scene..."
29261 msgstr "Duplicera"
29264 msgctxt "Operator"
29265 msgid "Quit"
29266 msgstr "Avsluta"
29269 msgctxt "Operator"
29270 msgid "Render Animation"
29271 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
29274 msgctxt "Operator"
29275 msgid "Back to Previous"
29276 msgstr "Tillbaks till föregående"
29279 msgctxt "Operator"
29280 msgid "Save Copy..."
29281 msgstr "Spara kopia…"
29284 msgctxt "Operator"
29285 msgid "Render Image"
29286 msgstr "Rendera bild med OpenGL"
29289 msgctxt "Operator"
29290 msgid "Manual"
29291 msgstr "Manual"
29294 msgctxt "Operator"
29295 msgid "Developer Community"
29296 msgstr "Utvecklargemenskap"
29299 msgctxt "Operator"
29300 msgid "Python API Reference"
29301 msgstr "Referens till Pythons API"
29304 msgctxt "Operator"
29305 msgid "Report a Bug"
29306 msgstr "Rapportera en bugg"
29309 msgid "Top Level"
29310 msgstr "Nivå"
29313 msgid "Sub Level"
29314 msgstr "Nivå"
29317 msgid "Align to"
29318 msgstr "Duplicera"
29321 msgid "Eraser Radius"
29322 msgstr "Zooma Ut"
29325 msgid "Sculpt Overlay Color"
29326 msgstr "Glansighetsfärg"
29329 msgid "Minimum Grid Spacing"
29330 msgstr "Visa inställningar för kant"
29333 msgid "Only Insert Available"
29334 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
29337 msgid "F-Curve Visibility"
29338 msgstr "Växla synlighet"
29341 msgid "Mixing Buffer"
29342 msgstr "Z-Buffer"
29345 msgid "Sample Format"
29346 msgstr "Samplingsfrekvens"
29349 msgid "View Name"
29350 msgstr "Arkiv"
29353 msgid "Playback FPS"
29354 msgstr "Renderings Fönster"
29357 msgid "Limit Size"
29358 msgstr "Rensa Förälder"
29361 msgid "Timer (mins)"
29362 msgstr "Zooma Ut"
29365 msgid "Invert Wheel Zoom Direction"
29366 msgstr "Markera Länkad"
29369 msgid "Missing script files"
29370 msgstr "Flytta Till Lager"
29373 msgid "Description:"
29374 msgstr "Redigera beskrivning"
29377 msgid "description"
29378 msgstr "Redigera beskrivning"
29381 msgid "Location:"
29382 msgstr "Position"
29385 msgid "location"
29386 msgstr "Position"
29389 msgid "File:"
29390 msgstr "Arkiv:"
29393 msgid "Version:"
29394 msgstr "Spara användarinställn."
29397 msgid "Warning:"
29398 msgstr "Spridning:"
29401 msgid "Internet:"
29402 msgstr "Intensitet:"
29405 msgid "Preferences:"
29406 msgstr "Programnställningar…"
29409 msgctxt "Operator"
29410 msgid "Interactive Mirror"
29411 msgstr "Markera Rad"
29414 msgctxt "Operator"
29415 msgid "Cursor to Active"
29416 msgstr "Markör till markerade"
29419 msgctxt "Operator"
29420 msgid "Active Camera"
29421 msgstr "Flytta Till Lager"
29424 msgctxt "Operator"
29425 msgid "Camera"
29426 msgstr "Kamera"
29429 msgctxt "Operator"
29430 msgid "Align Active Camera to View"
29431 msgstr "Kamera"
29434 msgctxt "Operator"
29435 msgid "Align Active Camera to Selected"
29436 msgstr "Kamera"
29439 msgctxt "Operator"
29440 msgid "Front"
29441 msgstr "Fram"
29444 msgctxt "Operator"
29445 msgid "Child"
29446 msgstr "Dotterobjekt"
29449 msgctxt "Operator"
29450 msgid "Extend Parent"
29451 msgstr "Markera Rad"
29454 msgctxt "Operator"
29455 msgid "Extend Child"
29456 msgstr "Markera Rad"
29459 msgctxt "Operator"
29460 msgid "Select Pattern..."
29461 msgstr "Markera Rad"
29464 msgctxt "Operator"
29465 msgid "Flip Active"
29466 msgstr "Flytta Till Lager"
29469 msgctxt "Operator"
29470 msgid "Constraint Target"
29471 msgstr "Lägg till Stripp"
29474 msgctxt "Operator"
29475 msgid "Roots"
29476 msgstr "Rot"
29479 msgctxt "Operator"
29480 msgid "Tips"
29481 msgstr "Avmarkera Länkad"
29484 msgctxt "Operator"
29485 msgid "Interior Faces"
29486 msgstr "Yta"
29489 msgctxt "Operator"
29490 msgid "Linked Flat Faces"
29491 msgstr "Packa Data"
29494 msgctxt "Operator"
29495 msgid "Side of Active"
29496 msgstr "Flytta Till Lager"
29499 msgctxt "Operator"
29500 msgid "Similar"
29501 msgstr "Markera Rad"
29504 msgctxt "Operator"
29505 msgid "Plane"
29506 msgstr "Plan"
29509 msgctxt "Operator"
29510 msgid "Cube"
29511 msgstr "Kub"
29514 msgctxt "Operator"
29515 msgid "UV Sphere"
29516 msgstr "UV-sfär"
29519 msgctxt "Operator"
29520 msgid "Cylinder"
29521 msgstr "Cylinder"
29524 msgctxt "Operator"
29525 msgid "Cone"
29526 msgstr "Kon"
29529 msgctxt "Operator"
29530 msgid "Torus"
29531 msgstr "Torus"
29534 msgctxt "Operator"
29535 msgid "Grid"
29536 msgstr "Rutnät"
29539 msgctxt "Operator"
29540 msgid "Monkey"
29541 msgstr "Apa"
29544 msgctxt "Operator"
29545 msgid "Bezier"
29546 msgstr "Bezierkurva"
29549 msgctxt "Operator"
29550 msgid "Nurbs Curve"
29551 msgstr "NURBS-kurva"
29554 msgctxt "Operator"
29555 msgid "Nurbs Circle"
29556 msgstr "NURBS-cirkel"
29559 msgctxt "Operator"
29560 msgid "Path"
29561 msgstr "Bana"
29564 msgctxt "Operator"
29565 msgid "Single Bone"
29566 msgstr "Enstaka ben"
29569 msgctxt "Operator"
29570 msgid "Empty"
29571 msgstr "Tomobjekt"
29574 msgctxt "Operator"
29575 msgid "Speaker"
29576 msgstr "Högtalare"
29579 msgctxt "Operator"
29580 msgid "Make Proxy..."
29581 msgstr "Spara kopia…"
29584 msgctxt "Operator"
29585 msgid "Make Local..."
29586 msgstr "Rensa Placering"
29589 msgctxt "Operator"
29590 msgid "Insert Keyframe..."
29591 msgstr "Radera"
29594 msgctxt "Operator"
29595 msgid "Delete Keyframes..."
29596 msgstr "Radera nyckel…"
29599 msgctxt "Operator"
29600 msgid "Clear Keyframes..."
29601 msgstr "Animationsnycklar"
29604 msgctxt "Operator"
29605 msgid "Change Keying Set..."
29606 msgstr "Byt nyckeluppsättning…"
29609 msgctxt "Operator"
29610 msgid "Bake Action..."
29611 msgstr "Baka position"
29614 msgctxt "Operator"
29615 msgid "Change Shape"
29616 msgstr "Rendera"
29619 msgctxt "Operator"
29620 msgid "Copy from Active"
29621 msgstr "Flytta Till Lager"
29624 msgctxt "Operator"
29625 msgid "Connect"
29626 msgstr "Avmarkera Länkad"
29629 msgctxt "Operator"
29630 msgid "Origin"
29631 msgstr "Rensa Ursprung"
29634 msgctxt "Operator"
29635 msgid "Flat"
29636 msgstr "Duplicera"
29639 msgctxt "Operator"
29640 msgid "Object"
29641 msgstr "Objekt"
29644 msgctxt "Operator"
29645 msgid "Object & Data"
29646 msgstr "Objekt & data"
29649 msgctxt "Operator"
29650 msgid "Object Animation"
29651 msgstr "Objektanimation"
29654 msgctxt "Operator"
29655 msgid "Levels"
29656 msgstr "Nivå"
29659 msgctxt "Operator"
29660 msgid "Normalize All"
29661 msgstr "Normalisera"
29664 msgctxt "Operator"
29665 msgid "Normalize"
29666 msgstr "Normalisera"
29669 msgctxt "Operator"
29670 msgid "Clean"
29671 msgstr "Rensa"
29674 msgctxt "Operator"
29675 msgid "Limit Total"
29676 msgstr "Rensa Förälder"
29679 msgctxt "Operator"
29680 msgid "Fix Deforms"
29681 msgstr "Fyll deformerad"
29684 msgctxt "Operator"
29685 msgid "Show Bounding Box"
29686 msgstr "Auto Handtag"
29689 msgctxt "Operator"
29690 msgid "Hide Bounding Box"
29691 msgstr "Auto Handtag"
29694 msgctxt "Operator"
29695 msgid "Hide Masked"
29696 msgstr "Raderings Meny"
29699 msgctxt "Operator"
29700 msgid "Invert Mask"
29701 msgstr "Renderings Fönster"
29704 msgctxt "Operator"
29705 msgid "Fill Mask"
29706 msgstr "Kapitäler"
29709 msgctxt "Operator"
29710 msgid "Clear Mask"
29711 msgstr "Rensa Spår"
29714 msgctxt "Operator"
29715 msgid "Change Armature Layers..."
29716 msgstr "Rendera"
29719 msgctxt "Operator"
29720 msgid "Change Bone Layers..."
29721 msgstr "Rendera"
29724 msgid "Bone Settings"
29725 msgstr "Verktyg"
29728 msgctxt "Operator"
29729 msgid "Rotation"
29730 msgstr "Rotation"
29733 msgctxt "Operator"
29734 msgid "Browse Poses..."
29735 msgstr "Markera Rad"
29738 msgctxt "Operator"
29739 msgid "Add Pose..."
29740 msgstr "Bezier Kurva"
29743 msgctxt "Operator"
29744 msgid "Rename Pose..."
29745 msgstr "Markera Rad"
29748 msgctxt "Operator"
29749 msgid "Remove Pose..."
29750 msgstr "Markera Rad"
29753 msgctxt "Operator"
29754 msgid "Calculate"
29755 msgstr "Duplicera"
29758 msgctxt "Operator"
29759 msgid "Sharp Edges"
29760 msgstr "Markera Rad"
29763 msgctxt "Operator"
29764 msgid "Make"
29765 msgstr "Skapa kant/yta"
29768 msgctxt "Operator"
29769 msgid "View Selected"
29770 msgstr "Göm Markerad"
29773 msgid "Creases"
29774 msgstr "Vecka:"
29777 msgid "Seams"
29778 msgstr "Arkiv"
29781 msgid "Display:"
29782 msgstr "Visa:"
29785 msgctxt "Operator"
29786 msgid "Shrink Fatten"
29787 msgstr "Krymp/sväll"
29790 msgctxt "Operator"
29791 msgid "Move Texture Space"
29792 msgstr "Text"
29795 msgctxt "Operator"
29796 msgid "Scale Texture Space"
29797 msgstr "Text"
29800 msgctxt "Operator"
29801 msgid "Align to Transform Orientation"
29802 msgstr "Rensa Rotation"
29805 msgctxt "Operator"
29806 msgid "Non Manifold"
29807 msgstr "Markera Rad"
29810 msgctxt "Operator"
29811 msgid "Lattice"
29812 msgstr "Lattice"
29815 msgctxt "Operator"
29816 msgid "Convert to"
29817 msgstr "Konvertera:"
29820 msgctxt "Operator"
29821 msgid "Add Active"
29822 msgstr "Flytta Till Lager"
29825 msgctxt "Operator"
29826 msgid "Add Passive"
29827 msgstr "Rendera"
29830 msgctxt "Operator"
29831 msgid "Objects to Scene..."
29832 msgstr "Duplicera"
29835 msgctxt "Operator"
29836 msgid "Hook to Selected Object Bone"
29837 msgstr "Markera Länkad"
29840 msgctxt "Operator"
29841 msgid "Transfer Weights"
29842 msgstr "Höger"
29845 msgctxt "Operator"
29846 msgid "To Next Keyframe"
29847 msgstr "Radera"
29850 msgctxt "Operator"
29851 msgid "To Last Keyframe (Make Cyclic)"
29852 msgstr "Starta Spel"
29855 msgctxt "Operator"
29856 msgid "On Selected Markers"
29857 msgstr "Raderings Meny"
29860 msgctxt "Operator"
29861 msgid "AutoName Left/Right"
29862 msgstr "Höger"
29865 msgctxt "Operator"
29866 msgid "AutoName Front/Back"
29867 msgstr "Fram"
29870 msgctxt "Operator"
29871 msgid "AutoName Top/Bottom"
29872 msgstr "Fram"
29875 msgctxt "Operator"
29876 msgid "Paste X-Flipped Pose"
29877 msgstr "Klistra in pose speglad i X-led"
29880 msgctxt "Operator"
29881 msgid "Clear Sharp"
29882 msgstr "Rensa Förälder"
29885 msgctxt "Operator"
29886 msgid "Rotate Edge CW"
29887 msgstr "Rensa Rotation"
29890 msgctxt "Operator"
29891 msgid "Rotate Edge CCW"
29892 msgstr "Rensa Rotation"
29895 msgctxt "Operator"
29896 msgid "Recalculate Outside"
29897 msgstr "Beräkna banor"
29900 msgctxt "Operator"
29901 msgid "Recalculate Inside"
29902 msgstr "Beräkna banor"
29905 msgctxt "Operator"
29906 msgid "Toggle Bold"
29907 msgstr "Växla fetstil"
29910 msgctxt "Operator"
29911 msgid "Toggle Italic"
29912 msgstr "Växla kursiv"
29915 msgctxt "Operator"
29916 msgid "Toggle Underline"
29917 msgstr "Växla understrykning"
29920 msgctxt "Operator"
29921 msgid "Toggle Small Caps"
29922 msgstr "Växla kapitäler"
29925 msgctxt "Operator"
29926 msgid "Set Roll"
29927 msgstr "Börja innan:"
29930 msgctxt "Operator"
29931 msgid "Assign to Group"
29932 msgstr "Tilldela ny grupp"
29935 msgctxt "Operator"
29936 msgid "Remove from All"
29937 msgstr "Ta bort från samtliga"
29940 msgctxt "Operator"
29941 msgid "Camera Lens Angle"
29942 msgstr "Kamerans linsskala"
29945 msgctxt "Operator"
29946 msgid "Camera Lens Scale"
29947 msgstr "Kamerans linsskala"
29950 msgctxt "Operator"
29951 msgid "Extrude Size"
29952 msgstr "Extruderingshöjd"
29955 msgctxt "Operator"
29956 msgid "Width Size"
29957 msgstr "Bredd"
29960 msgctxt "Operator"
29961 msgid "DOF Distance"
29962 msgstr "Fokusavstånd"
29965 msgctxt "Operator"
29966 msgid "Empty Draw Size"
29967 msgstr "Visa inställningar för kant"
29970 msgctxt "Operator"
29971 msgid "Spot Size"
29972 msgstr "Beräkna Normaler"
29975 msgctxt "Operator"
29976 msgid "Spot Blend"
29977 msgstr "Blanda"
29980 msgid "Layer:"
29981 msgstr "Rendera"
29984 msgid "Auto Normalize"
29985 msgstr "Normalisera"
29988 msgctxt "Operator"
29989 msgid "Quick Edit"
29990 msgstr "Bild Displist"
29993 msgctxt "Operator"
29994 msgid "Apply"
29995 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
29998 msgctxt "Operator"
29999 msgid "Apply Camera Image"
30000 msgstr "Rendera"
30003 msgid "Path Steps"
30004 msgstr "Cachenamn"
30007 msgid "Point cache must be baked"
30008 msgstr "Punktcache-lista"
30011 msgid "No AnimData to set action on"
30012 msgstr "Rensa Rotation"
30015 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
30016 msgstr "Starta rendering av sekvens"
30019 msgid "Invalid resolution"
30020 msgstr "Markera Länkad"
30023 msgid "Generator"
30024 msgstr "Separera"
30027 msgid "Stepped"
30028 msgstr "Steg"
30031 msgid "No valid data to read!"
30032 msgstr "Rendera"
30035 msgid "Warning"
30036 msgstr "Spridning:"
30039 msgid "Undefined Type"
30040 msgstr "Arkiv"
30043 msgid "Error writing frame"
30044 msgstr "Miljöbild"
30047 msgid "No valid formats found"
30048 msgstr "Rensa Rotation"
30051 msgid "unknown error reading file"
30052 msgstr "Arkiv"
30055 msgid "Unable to read"
30056 msgstr "Ram Markering"
30059 msgid "Unable to open"
30060 msgstr "Webbaddress som skall öppnas"
30063 msgid "Could not connect vertices"
30064 msgstr "Markera Länkad"
30067 msgid "Could not dissolve faces"
30068 msgstr "Göm Markerad"
30071 msgid "Invalid selection"
30072 msgstr "Markera Länkad"
30075 msgid "Internal mesh error"
30076 msgstr "Markera Rad"
30079 msgid "Could not create merged face"
30080 msgstr "Bild Displist"
30083 msgid "Basic"
30084 msgstr "Bas"
30087 msgid "Scene not found"
30088 msgstr "Öppna"
30091 msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
30092 msgstr "Markera Länkad"
30095 msgid "Poly Order:"
30096 msgstr "Slumpfrö"
30099 msgid "Before:"
30100 msgstr "Innan"
30103 msgid "After:"
30104 msgstr "Efter"
30107 msgid "Envelope:"
30108 msgstr "Omslutning:"
30111 msgid "Control Points:"
30112 msgstr "Styr rotation"
30115 msgid "Add Point"
30116 msgstr "Bana"
30119 msgid "Max:"
30120 msgstr "Min/max:"
30123 msgid "Power of x"
30124 msgstr "Fresnel"
30127 msgid "Coefficient of x"
30128 msgstr "Interaktion:"
30131 msgid "Second coefficient"
30132 msgstr "Spel"
30135 msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
30136 msgstr "Markera Länkad"
30139 msgid "Delete envelope control point"
30140 msgstr "Lägg till Stripp"
30143 msgid "Delete F-Curve Modifier"
30144 msgstr "Modifierare för F-kurva"
30147 msgid "No selected F-Curves to paste into"
30148 msgstr "Markera Länkad"
30151 msgid "No F-Curve to add keyframes to"
30152 msgstr "Radera"
30155 msgid "No suitable context info for active keying set"
30156 msgstr "Renderings Fönster"
30159 msgid "Keying set failed to insert any keyframes"
30160 msgstr "Radera"
30163 msgid "No active Keying Set"
30164 msgstr "Byta Stripp"
30167 msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
30168 msgstr "Radera"
30171 msgid "Cannot remove built in keying set"
30172 msgstr "Byta Stripp"
30175 msgid "Cannot add property to built in keying set"
30176 msgstr "Renderings Fönster"
30179 msgid "Cannot remove property from built in keying set"
30180 msgstr "Renderings Fönster"
30183 msgid "Property removed from Keying Set"
30184 msgstr "Flytta Till Lager"
30187 msgid "No active bone set"
30188 msgstr "Flytta Till Lager"
30191 msgid "No joints selected"
30192 msgstr "UV-markeringsläge"
30195 msgid "Same bone selected..."
30196 msgstr "Göm omarkerade"
30199 msgid "Operation requires an active bone"
30200 msgstr "Renderings Fönster"
30203 msgid "Add New"
30204 msgstr "Text"
30207 msgid "Add New (Current Frame)"
30208 msgstr "Starta Spel"
30211 msgid "No action to validate"
30212 msgstr "Markera Länkad"
30215 msgid "Object does not have pose lib data"
30216 msgstr "Packa Data"
30219 msgid "Invalid index for pose"
30220 msgstr "Flytta Till Lager"
30223 msgid "Object does not have a valid pose lib"
30224 msgstr "Packa Data"
30227 msgid "Pose lib had no active pose"
30228 msgstr "Markera Rad"
30231 msgid "No keyframes to slide between"
30232 msgstr "Animationsnycklar"
30235 msgid "No pose to copy"
30236 msgstr "Egenskaper"
30239 msgid "Copy buffer is empty"
30240 msgstr "Markera Länkad"
30243 msgid "Too few selections to merge"
30244 msgstr "Växla markering av alla nycklar"
30247 msgid "Resolution does not match"
30248 msgstr "Lågupplöst mesh"
30251 msgid "Cannot make segment"
30252 msgstr "Skapa Förälder"
30255 msgid "Cannot spin"
30256 msgstr "Rensa Rotation"
30259 msgid "Text too long"
30260 msgstr "Rotera"
30263 msgid "Cannot paint stroke"
30264 msgstr "Penselavtryck"
30267 msgid "No keyframes copied to keyframes copy/paste buffer"
30268 msgstr "Markera Länkad"
30271 msgid "No Grease Pencil data to work on"
30272 msgstr "Starta Spel"
30275 msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
30276 msgstr "Starta Spel"
30279 msgid "No grease pencil data"
30280 msgstr "Starta Spel"
30283 msgid "No active frame to delete"
30284 msgstr "Markera Länkad"
30287 msgctxt "Operator"
30288 msgid "Change Shortcut"
30289 msgstr "Rendera"
30292 msgctxt "Operator"
30293 msgid "Replace Keyframes"
30294 msgstr "Radera"
30297 msgctxt "Operator"
30298 msgid "Replace Single Keyframe"
30299 msgstr "Radera"
30302 msgctxt "Operator"
30303 msgid "Delete Single Keyframe"
30304 msgstr "Radera"
30307 msgctxt "Operator"
30308 msgid "Replace Keyframe"
30309 msgstr "Radera"
30312 msgctxt "Operator"
30313 msgid "Insert Single Keyframe"
30314 msgstr "Radera"
30317 msgctxt "Operator"
30318 msgid "Clear Keyframes"
30319 msgstr "Animationsnycklar"
30322 msgctxt "Operator"
30323 msgid "Clear Single Keyframes"
30324 msgstr "Radera"
30327 msgctxt "Operator"
30328 msgid "Delete Drivers"
30329 msgstr "Raderings Meny"
30332 msgctxt "Operator"
30333 msgid "Delete Single Driver"
30334 msgstr "Radera högre delningsnivåer"
30337 msgctxt "Operator"
30338 msgid "Delete Driver"
30339 msgstr "NURBS Kurva"
30342 msgctxt "Operator"
30343 msgid "Add All to Keying Set"
30344 msgstr "Flytta Till Lager"
30347 msgctxt "Operator"
30348 msgid "Add Single to Keying Set"
30349 msgstr "Flytta Till Lager"
30352 msgctxt "Operator"
30353 msgid "Reset All to Default Values"
30354 msgstr "Förvalt övertoning"
30357 msgctxt "Operator"
30358 msgid "Reset Single to Default Value"
30359 msgstr "Förvalt övertoning"
30362 msgctxt "Operator"
30363 msgid "Remove Shortcut"
30364 msgstr "Tillstånd:"
30367 msgctxt "Operator"
30368 msgid "Online Manual"
30369 msgstr "Arkiv"
30372 msgctxt "Operator"
30373 msgid "Online Python Reference"
30374 msgstr "Referens till Pythons API"
30377 msgid "(Gamma Corrected)"
30378 msgstr "Markera Länkad"
30381 msgid "No Properties"
30382 msgstr "Egenskaper"
30385 msgid "Pos"
30386 msgstr "Packa Data"
30389 msgid "Use Clipping"
30390 msgstr "Beskärningsavstånd:"
30393 msgid "Extend Horizontal"
30394 msgstr "Markera Rad"
30397 msgid "Reset Curve"
30398 msgstr "NURBS Kurva"
30401 msgid "Anim Player"
30402 msgstr "Renderings Fönster"
30405 msgid "Reset operator defaults"
30406 msgstr "Förvalt övertoning"
30409 msgid "Proxy Protected"
30410 msgstr "Packa Data"
30413 msgid "Delete the active position"
30414 msgstr "Rensa Rotation"
30417 msgid "Zoom in"
30418 msgstr "Zooma In"
30421 msgid "Zoom out"
30422 msgstr "Zooma Ut"
30425 msgid "Clipping Options"
30426 msgstr "Rensa Rotation"
30429 msgid "Delete points"
30430 msgstr "Lägg till Stripp"
30433 msgid "Stop animation playback"
30434 msgstr "Renderings Fönster"
30437 msgctxt "Scene"
30438 msgid "New"
30439 msgstr "Ny"
30442 msgctxt "Object"
30443 msgid "New"
30444 msgstr "Ny"
30447 msgctxt "Mesh"
30448 msgid "New"
30449 msgstr "Ny"
30452 msgctxt "Curve"
30453 msgid "New"
30454 msgstr "Ny"
30457 msgctxt "Metaball"
30458 msgid "New"
30459 msgstr "Ny"
30462 msgctxt "Material"
30463 msgid "New"
30464 msgstr "Ny"
30467 msgctxt "Texture"
30468 msgid "New"
30469 msgstr "Ny"
30472 msgctxt "Image"
30473 msgid "New"
30474 msgstr "Ny"
30477 msgctxt "Lattice"
30478 msgid "New"
30479 msgstr "Ny"
30482 msgctxt "Camera"
30483 msgid "New"
30484 msgstr "Ny"
30487 msgctxt "World"
30488 msgid "New"
30489 msgstr "Ny"
30492 msgctxt "Screen"
30493 msgid "New"
30494 msgstr "Ny"
30497 msgctxt "Text"
30498 msgid "New"
30499 msgstr "Ny"
30502 msgctxt "Speaker"
30503 msgid "New"
30504 msgstr "Ny"
30507 msgctxt "Sound"
30508 msgid "New"
30509 msgstr "Ny"
30512 msgctxt "Armature"
30513 msgid "New"
30514 msgstr "Ny"
30517 msgctxt "Action"
30518 msgid "New"
30519 msgstr "Ny"
30522 msgctxt "NodeTree"
30523 msgid "New"
30524 msgstr "Ny"
30527 msgctxt "Brush"
30528 msgid "New"
30529 msgstr "Ny"
30532 msgctxt "ParticleSettings"
30533 msgid "New"
30534 msgstr "Ny"
30537 msgctxt "GPencil"
30538 msgid "New"
30539 msgstr "Ny"
30542 msgid "No filename given"
30543 msgstr "Filnamn"
30546 msgid "Not a valid selection for extrude"
30547 msgstr "Markera Länkad"
30550 msgid "You have to select a string of connected vertices too"
30551 msgstr "Markera Länkad"
30554 msgid "Cannot rip selected faces"
30555 msgstr "Göm Markerad"
30558 msgid "Does not work in face selection mode"
30559 msgstr "Markera Länkad"
30562 msgid "Selected faces must be triangles or quads"
30563 msgstr "Konvertera markerade trianglar till fyrhörningar"
30566 msgid "Mouse path too short"
30567 msgstr "Förvalt övertoning"
30570 msgid "Nothing selected"
30571 msgstr "Avmarkera Länkad"
30574 msgid "Selection not supported in object mode"
30575 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
30578 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
30579 msgstr "Markera Länkad"
30582 msgid "Cannot add edges in edit mode"
30583 msgstr "Markera Länkad"
30586 msgid "Cannot add loops in edit mode"
30587 msgstr "Markera Länkad"
30590 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
30591 msgstr "Markera Länkad"
30594 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
30595 msgstr "Bild Displist"
30598 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
30599 msgstr "Bild Displist"
30602 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
30603 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
30606 msgid "Cannot remove more edges than the mesh contains"
30607 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
30610 msgid "Cannot join while in edit mode"
30611 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
30614 msgid "Active object is not a mesh"
30615 msgstr "Flytta Till Lager"
30618 msgid "Active object is not a selected mesh"
30619 msgstr "Markera Länkad"
30622 msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
30623 msgstr "Markera Länkad"
30626 msgid "Cannot create editmode armature"
30627 msgstr "Duplicera"
30630 msgid "Child Of constraint not found"
30631 msgstr "Lägg till Stripp"
30634 msgid "Follow Path constraint not found"
30635 msgstr "Lägg till Stripp"
30638 msgid "No active bone with constraints for copying"
30639 msgstr "Markera Länkad"
30642 msgid "No active pose bone to add a constraint to"
30643 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
30646 msgid "No active object to add constraint to"
30647 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
30650 msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
30651 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
30654 msgid "Bone already has an IK constraint"
30655 msgstr "Lägg till Stripp"
30658 msgid "Cannot apply modifier for this object type"
30659 msgstr "Duplicera"
30662 msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
30663 msgstr "Markera Länkad"
30666 msgid "Armature has no active object bone"
30667 msgstr "Markera Länkad"
30670 msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
30671 msgstr "Markera Länkad"
30674 msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
30675 msgstr "Markera Länkad"
30678 msgid "Could not find hook modifier"
30679 msgstr "Radera Allt"
30682 msgid "Cannot move beyond a non-deforming modifier"
30683 msgstr "Transformationsläge"
30686 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
30687 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
30690 msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
30691 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
30694 msgid "Reshape can work only with higher levels of subdivisions"
30695 msgstr "Lägg till en uppdelningsnivå"
30698 msgid "Set Parent To"
30699 msgstr "Markera Rad"
30702 msgid "Object (Keep Transform)"
30703 msgstr "Applicera Deformering"
30706 msgid "Select either 1 or 3 vertices to parent to"
30707 msgstr "Göm Markerad"
30710 msgid "Loop in parents"
30711 msgstr "Markera Rad"
30714 msgid "No active bone"
30715 msgstr "Flytta Till Lager"
30718 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
30719 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
30722 msgid "Could not find scene"
30723 msgstr "Göm Markerad"
30726 msgid "Cannot link objects into the same scene"
30727 msgstr "Packa Data"
30730 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
30731 msgstr "Duplicera"
30734 msgid "No active object"
30735 msgstr "Materialets volym-inställningar"
30738 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
30739 msgstr "Duplicera"
30742 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
30743 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
30746 msgid "No frames to bake"
30747 msgstr "Animationsnycklar"
30750 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
30751 msgstr "Rotera"
30754 msgid "Scene has no camera"
30755 msgstr "Markera kamera"
30758 msgid "Unable to remove material slot in edit mode"
30759 msgstr "Markera Länkad"
30762 msgid "Blender Render"
30763 msgstr "Rendera"
30766 msgid "Flip to Bottom"
30767 msgstr "Arkiv"
30770 msgid "Flip to Top"
30771 msgstr "Krockgränser"
30774 msgid "Tile Area"
30775 msgstr "Arkiv"
30778 msgid "Maximize Area"
30779 msgstr "NURBS Kurva"
30782 msgid "No active mesh object"
30783 msgstr "Materialets volym-inställningar"
30786 msgid "Image data could not be found"
30787 msgstr "Spara som"
30790 msgid "No active camera set"
30791 msgstr "Flytta Till Lager"
30794 msgid "Active group is locked, aborting"
30795 msgstr "Markera Rad"
30798 msgid "No active vertex group for painting, aborting"
30799 msgstr "NURBS Kurva"
30802 msgid "Active F-Curve"
30803 msgstr "Flytta Till Lager"
30806 msgid "Active Keyframe"
30807 msgstr "Flytta Till Lager"
30810 msgid "Fields"
30811 msgstr "Fält"
30814 msgid "File Path:"
30815 msgstr "Sökväg:"
30818 msgid "Track is locked"
30819 msgstr "Markera Rad"
30822 msgid "Offset:"
30823 msgstr "Förskjutning:"
30826 msgid "Width:"
30827 msgstr "Bredd"
30830 msgid "Height:"
30831 msgstr "Höjd"
30834 msgid "unsupported movie clip format"
30835 msgstr "Starta rendering av sekvens"
30838 msgid "No files selected to be opened"
30839 msgstr "Göm Markerad"
30842 msgid "No active track to join to"
30843 msgstr "Flytta Till Lager"
30846 msgid "Object used for camera tracking cannot be deleted"
30847 msgstr "Riktning"
30850 msgid "No object to apply orientation on"
30851 msgstr "Renderings Fönster"
30854 msgid "File path"
30855 msgstr "Arkiv"
30858 msgid "No parent directory given"
30859 msgstr "Bild Displist"
30862 msgid "Could not create new folder name"
30863 msgstr "Bild Displist"
30866 msgid "File name, overwrite existing"
30867 msgstr "Överskrivning av/på"
30870 msgid "File name"
30871 msgstr "Arkiv"
30874 msgid "Cursor X"
30875 msgstr "Markera Länkad"
30878 msgid "Interpolation:"
30879 msgstr "Integrering:"
30882 msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
30883 msgstr "Radera Allt"
30886 msgid "No active keyframe on F-Curve"
30887 msgstr "Markera Länkad"
30890 msgid "Prop:"
30891 msgstr "Bild Displist"
30894 msgid "Driver Value:"
30895 msgstr "Driver"
30898 msgid "Value:"
30899 msgstr "Värde"
30902 msgid "Update Dependencies"
30903 msgstr "Renderings Fönster"
30906 msgid "Add Modifier"
30907 msgstr "Radera Allt"
30910 msgid "Delete target variable"
30911 msgstr "Flytta Till Lager"
30914 msgid "Active F-Curve is not editable"
30915 msgstr "Flytta Till Lager"
30918 msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes"
30919 msgstr "Markera Länkad"
30922 msgid "No F-Modifiers to paste"
30923 msgstr "Modifierad"
30926 msgid "Select Slot"
30927 msgstr "Markera Rad"
30930 msgid "Select Layer"
30931 msgstr "Markera Rad"
30934 msgid "Select Pass"
30935 msgstr "Avmarkera Länkad"
30938 msgid "Can't Load Image"
30939 msgstr "Rendera"
30942 msgid "unsupported image format"
30943 msgstr "Starta rendering av sekvens"
30946 msgid "Can only save sequence on image sequences"
30947 msgstr "Starta rendering av sekvens"
30950 msgid "Cannot save multilayer sequences"
30951 msgstr "Starta rendering av sekvens"
30954 msgid "image file not found"
30955 msgstr "Spara Bild"
30958 msgid "Cannot set relative paths with an unsaved blend file"
30959 msgstr "Packa in i .blend-filen"
30962 msgid "Cannot set absolute paths with an unsaved blend file"
30963 msgstr "Packa in i .blend-filen"
30966 msgid "No valid action to add"
30967 msgstr "Rendera"
30970 msgid "Sta"
30971 msgstr "Starta Spel"
30974 msgid "Label Size"
30975 msgstr "Textstorlek"
30978 msgid "Squash"
30979 msgstr "Mängd"
30982 msgid "Center:"
30983 msgstr "Mitten"
30986 msgid "Bokeh Type:"
30987 msgstr "Markera Rad"
30990 msgid "Speed:"
30991 msgstr "Hastighet"
30994 msgid "Inner Edge:"
30995 msgstr "Redigerings Läge"
30998 msgid "Buffer Edge:"
30999 msgstr "Rensa Rotation"
31002 msgid "Color Space:"
31003 msgstr "Färgrymd:"
31006 msgid "Despill Channel:"
31007 msgstr "Göm Markerad"
31010 msgid "Limiting Channel:"
31011 msgstr "Renderings Fönster"
31014 msgid "Key Channel:"
31015 msgstr "4 Kanaler"
31018 msgid "Path:"
31019 msgstr "Bana:"
31022 msgid "Base Path:"
31023 msgstr "Arkiv"
31026 msgid "Add Input"
31027 msgstr "Text"
31030 msgid "Format:"
31031 msgstr "Format"
31034 msgid "Master"
31035 msgstr "Duplicera"
31038 msgid "Highlights"
31039 msgstr "Dela"
31042 msgid "Midtones"
31043 msgstr "Markera Rad"
31046 msgid "NodeTree"
31047 msgstr "Bild Displist"
31050 msgid "Cannot ungroup"
31051 msgstr "Bengrupper"
31054 msgid "Not inside node group"
31055 msgstr "Markera Rad"
31058 msgid "Cannot separate nodes"
31059 msgstr "Separera"
31062 msgid "Disconnect"
31063 msgstr "Enstaka ben"
31066 msgid "Dependency Loop"
31067 msgstr "Relationer:"
31070 msgid "Add node to input"
31071 msgstr "Lägg till Stripp"
31074 msgid "Remove nodes connected to the input"
31075 msgstr "Duplicera"
31078 msgid "Operation requires an active keying set"
31079 msgstr "Renderings Fönster"
31082 msgid "Mixed selection"
31083 msgstr "Markera Länkad"
31086 msgid "Movie clip not found"
31087 msgstr "Bild Displist"
31090 msgid "Mask not found"
31091 msgstr "Spara Bild"
31094 msgid "Cannot apply effects to audio sequence strips"
31095 msgstr "Starta rendering av sekvens"
31098 msgid "Cannot apply effect to more than 3 sequence strips"
31099 msgstr "Starta rendering av sekvens"
31102 msgid "2 selected sequence strips are needed"
31103 msgstr "Starta rendering av sekvens"
31106 msgid "Please select all related strips"
31107 msgstr "Markera Länkad"
31110 msgid "Please select two strips"
31111 msgstr "Markera Länkad"
31114 msgid "No active sequence!"
31115 msgstr "Starta rendering av sekvens"
31118 msgctxt "Operator"
31119 msgid "Top of File"
31120 msgstr "Början på filen"
31123 msgctxt "Operator"
31124 msgid "Bottom of File"
31125 msgstr "Slutet av filen"
31128 msgid "unknown error writing file"
31129 msgstr "Miljöbild"
31132 msgid "unknown error stating file"
31133 msgstr "Arkiv"
31136 msgid "Control Point:"
31137 msgstr "Styr rotation"
31140 msgid "Vertex:"
31141 msgstr "Vertex"
31144 msgid "Median:"
31145 msgstr "Medianpunkt"
31148 msgid "Bevel Weight:"
31149 msgstr "Höger"
31152 msgid "Mean Bevel Weight:"
31153 msgstr "Höger"
31156 msgid "Radius X:"
31157 msgstr "Radie:"
31160 msgid "Mean Radius X:"
31161 msgstr "Zooma Ut"
31164 msgid "Radius Y:"
31165 msgstr "Radie:"
31168 msgid "Mean Radius Y:"
31169 msgstr "Zooma Ut"
31172 msgid "Crease:"
31173 msgstr "Vecka:"
31176 msgid "Mean Crease:"
31177 msgstr "Vecka:"
31180 msgid "Weight:"
31181 msgstr "Vikt:"
31184 msgid "Radius:"
31185 msgstr "Radie:"
31188 msgid "Tilt:"
31189 msgstr "Lutning:"
31192 msgid "Mean Weight:"
31193 msgstr "Bild Aspekt"
31196 msgid "Mean Radius:"
31197 msgstr "Zooma Ut"
31200 msgid "Mean Tilt:"
31201 msgstr "Bild Aspekt"
31204 msgid "No Bone Active"
31205 msgstr "Flytta Till Lager"
31208 msgid "Radius (Parent)"
31209 msgstr "Markera Rad"
31212 msgid "Size:"
31213 msgstr "Storlek:"
31216 msgid "X radius used by Skin modifier"
31217 msgstr "Vektor Måla"
31220 msgid "Y radius used by Skin modifier"
31221 msgstr "Vektor Måla"
31224 msgid "Radius of curve control points"
31225 msgstr "Markera Länkad"
31228 msgid "Tilt of curve control points"
31229 msgstr "Markera Länkad"
31232 msgid "Depth too large"
31233 msgstr "Omfång"
31236 msgid "Cannot fly a camera from an external library"
31237 msgstr "Markera Länkad"
31240 msgid "Cannot fly an object with constraints"
31241 msgstr "Objektbegränsningar"
31244 msgid "Auto Keying On"
31245 msgstr "Flytta Till Lager"
31248 msgid "Bone selection count error"
31249 msgstr "Markerade till markör"
31252 msgid "(Smooth)"
31253 msgstr "Jämn"
31256 msgid "(Root)"
31257 msgstr "Rot"
31260 msgid "(Linear)"
31261 msgstr "Linjär"
31264 msgid "(Constant)"
31265 msgstr "Lägg till Stripp"
31268 msgid "(Sphere)"
31269 msgstr "UVsfär"
31272 msgid "(Random)"
31273 msgstr "Slumpmässig"
31276 msgid "Shrink/Fatten:"
31277 msgstr "Krymp/sväll"
31280 msgid "global"
31281 msgstr "Global"
31284 msgid "normal"
31285 msgstr "Beräkna Normaler"
31288 msgid "local"
31289 msgstr "Rensa Placering"
31292 msgid "view"
31293 msgstr "Visa"
31296 msgid "UV Vertex"
31297 msgstr "Vertex"
31300 msgid "Bone Envelopes"
31301 msgstr "Benomslutningar"
31304 msgid "Keying set path could not be added"
31305 msgstr "Flytta Till Lager"
31308 msgid "Keying set path could not be removed"
31309 msgstr "Flytta Till Lager"
31312 msgid "Keying set paths could not be removed"
31313 msgstr "Flytta Till Lager"
31316 msgid "Invalid context for keying set"
31317 msgstr "Flytta Till Lager"
31320 msgid "Background image cannot be removed"
31321 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
31324 msgid "Unable to remove curve point"
31325 msgstr "Markera Länkad"
31328 msgid "Relationship"
31329 msgstr "Relationer:"
31332 msgid "Bezier spline cannot have points added"
31333 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
31336 msgid "Only Bezier splines can be added"
31337 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
31340 msgid "Keyframe not in F-Curve"
31341 msgstr "Markera Länkad"
31344 msgid "Stroke not found in grease pencil frame"
31345 msgstr "Markera Länkad"
31348 msgid "Could not acquire buffer from image"
31349 msgstr "Göm Markerad"
31352 msgid "Image not packed"
31353 msgstr "Bild Displist"
31356 msgid "unable to load text"
31357 msgstr "Bild Displist"
31360 msgid "Mtex not found for this type"
31361 msgstr "Vektor Måla"
31364 msgid "Modify"
31365 msgstr "Radera Allt"
31368 msgid "Unable to locate link in node tree"
31369 msgstr "Bild Displist"
31372 msgid "Vertex not in group"
31373 msgstr "Vertexgrupp:"
31376 msgid "No vertex groups assigned to mesh"
31377 msgstr "Vertexgrupp:"
31380 msgid "Bad assignment mode"
31381 msgstr "Justerad"
31384 msgid "Bad vertex index in list"
31385 msgstr "Markör"
31388 msgid "Keying set could not be added"
31389 msgstr "Göm Markerad"
31392 msgid "Modifier was not found in the stack"
31393 msgstr "Duplicera"
31396 msgid "Property value not in enumeration"
31397 msgstr "Redigera egenskapens värde"
31400 msgid "Sharp Edges"
31401 msgstr "Markera Rad"
31404 msgid "Create Along Paths"
31405 msgstr "Skapa längs med banor"
31408 msgctxt "Operator"
31409 msgid "Convert"
31410 msgstr "Konvertera:"
31413 msgid "Rim"
31414 msgstr "Ovan"
31417 msgid "Outer"
31418 msgstr "Yttre"
31421 msgid "Global Influence:"
31422 msgstr "Inflytande:"
31425 msgid "Convertor"
31426 msgstr "Konvertera:"
31429 msgid "Fac"
31430 msgstr "Yta"
31433 msgid "Determinator"
31434 msgstr "Separera"
31437 msgid "Bounding box"
31438 msgstr "Auto Handtag"
31441 msgid "Key Color"
31442 msgstr "Packa Data"
31445 msgid "Image 1"
31446 msgstr "Bild"
31449 msgid "Image 2"
31450 msgstr "Bild"
31453 msgid "ID value"
31454 msgstr "Värde"
31457 msgid "Dispersion"
31458 msgstr "Markera Länkad"
31461 msgid "From Min"
31462 msgstr "Från:"
31465 msgid "From Max"
31466 msgstr "Från:"
31469 msgid "To Min"
31470 msgstr "Zooma Ut"
31473 msgid "To Max"
31474 msgstr "Använd maximum"
31477 msgid "Undistortion"
31478 msgstr "Markera Länkad"
31481 msgid "Dot"
31482 msgstr "Rot"
31485 msgid "Cb"
31486 msgstr "Kub"
31489 msgid "Cr"
31490 msgstr "Beskär"
31493 msgid "On"
31494 msgstr "På"
31497 msgid "Val"
31498 msgstr "Värde"
31501 msgid "Anisotropy"
31502 msgstr "Anisotropisk"
31505 msgid "IOR"
31506 msgstr "Brytningsindex"
31509 msgid "Anisotropic"
31510 msgstr "Anisotropisk"
31513 msgid "Sigma"
31514 msgstr "Färguppsättning:"
31517 msgid "View Vector"
31518 msgstr "Mitten"
31521 msgid "View Z Depth"
31522 msgstr "Packa Data"
31525 msgid "View Distance"
31526 msgstr "Visa inställningar för kant"
31529 msgid "True Normal"
31530 msgstr "Beräkna Normaler"
31533 msgid "Backfacing"
31534 msgstr "Gallra skymda"
31537 msgid "Is Strand"
31538 msgstr "Strå"
31541 msgid "Intercept"
31542 msgstr "Intensitet:"
31545 msgid "Tangent Normal"
31546 msgstr "Vektor Måla"
31549 msgid "Facing"
31550 msgstr "Mellanrum:"
31553 msgid "Is Camera Ray"
31554 msgstr "Spel-data"
31557 msgid "Is Shadow Ray"
31558 msgstr "Flytta Till Lager"
31561 msgid "Is Diffuse Ray"
31562 msgstr "Diffus"
31565 msgid "Is Glossy Ray"
31566 msgstr "Glansighet:"
31569 msgid "Is Singular Ray"
31570 msgstr "Rensa Förälder"
31573 msgid "Is Reflection Ray"
31574 msgstr "Markera Länkad"
31577 msgid "Is Transmission Ray"
31578 msgstr "Markera Länkad"
31581 msgid "Color1"
31582 msgstr "Färg 1"
31585 msgid "Color2"
31586 msgstr "Färg"
31589 msgid "Mortar Size"
31590 msgstr "Beräkna Normaler"
31593 msgid "Brick Width"
31594 msgstr "Duplicera"
31597 msgid "Row Height"
31598 msgstr "Höjd"
31601 msgid "Reflection"
31602 msgstr "Markera Länkad"
31605 msgid "Detail Scale"
31606 msgstr "Markera Länkad"
31609 msgid "Patterns"
31610 msgstr "Markera Rad"
31613 msgid "Coordinate 1"
31614 msgstr "Arkiv"
31617 msgid "Coordinate 2"
31618 msgstr "Arkiv"
31621 msgid "iScale"
31622 msgstr "Skala"
31625 msgid "Image too small"
31626 msgstr "Samplingsfrekvens"
31629 msgid "Cannot render, no camera"
31630 msgstr "Vektor Måla"
31633 msgid "No border area selected"
31634 msgstr "Spara som"
31637 msgid "No node tree in scene"
31638 msgstr "Byta Stripp"
31641 msgid "No render output node in scene"
31642 msgstr "Rendera"
31645 msgid "Strips must be the same length"
31646 msgstr "Höger"
31649 msgid "Strips must have the same number of inputs"
31650 msgstr "Markera Länkad"
31653 msgid "Paste name"
31654 msgstr "Starta Spel"
31657 msgid "unable to open the file"
31658 msgstr "Filtrera Python"
31661 msgid "Context window not set"
31662 msgstr "Kontext"
31665 msgid "Not a library"
31666 msgstr "Pose-bibliotek"
31669 msgid "Nothing indicated"
31670 msgstr "Avmarkera Länkad"
31673 msgid "unsupported format"
31674 msgstr "Starta rendering av sekvens"
31677 msgid "Toggle System Console"
31678 msgstr "Växla stil"
31681 msgctxt "Operator"
31682 msgid "Toggle System Console"
31683 msgstr "Växla stil"
31686 msgid "No operator in context"
31687 msgstr "Byta Stripp"
31690 msgid "English (English)"
31691 msgstr "Engelska (English)"
31694 msgid "Japanese (日本語)"
31695 msgstr "Japanska (日本語)"
31698 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
31699 msgstr "Nederländska (Nederlandse taal)"
31702 msgid "Italian (Italiano)"
31703 msgstr "Italienska (Italiano)"
31706 msgid "German (Deutsch)"
31707 msgstr "Tyska (Deutsch)"
31710 msgid "Finnish (Suomi)"
31711 msgstr "Finska (Suomi)"
31714 msgid "Swedish (Svenska)"
31715 msgstr "Svenska (Svenska)"
31718 msgid "French (Français)"
31719 msgstr "Franska (Française)"
31722 msgid "Spanish (Español)"
31723 msgstr "Spanska (Español)"
31726 msgid "Catalan (Català)"
31727 msgstr "Katalanska (Català)"
31730 msgid "Czech (Český)"
31731 msgstr "Tjeckiska (Český)"
31734 msgid "Portuguese (Português)"
31735 msgstr "Brasiliansk Portugisiska"
31738 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
31739 msgstr "Förenklad Kinesiska (简体中文)"
31742 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
31743 msgstr "Traditionell kinesiska"
31746 msgid "Russian (Русский)"
31747 msgstr "Ryska (Русский)"
31750 msgid "Croatian (Hrvatski)"
31751 msgstr "Kroatiska (Hrvatski)"
31754 msgid "Serbian (Српски)"
31755 msgstr "Serbiska (Српском језику)"
31758 msgid "Ukrainian (Український)"
31759 msgstr "Ukrainska (Український)"
31762 msgid "Polish (Polski)"
31763 msgstr "Polska (Polski)"
31766 msgid "Romanian (Român)"
31767 msgstr "Rumänska (Român)"
31770 msgid "Bulgarian (Български)"
31771 msgstr "Bulgariska (Български)"
31774 msgid "Greek (Ελληνικά)"
31775 msgstr "Grekiska (Ελληνικά)"
31778 msgid "Korean (한국 언어)"
31779 msgstr "Koreanska (한국 언어)"
31782 msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)"
31783 msgstr "Brasiliansk Portugisiska"
31786 msgid "Spanish from Spain (Español de España)"
31787 msgstr "Spanska (Español)"
31790 msgid "Complete"
31791 msgstr "Komponering"
31794 msgid "In Progress"
31795 msgstr "Rendera"
31798 msgid "Starting"
31799 msgstr "Partikel-UV"