Updated from svn trunk (rBTS5505).
[blender-translations.git] / po / nl.po
blobe77bce3c520f3691c420e7d73377da8eb83611ef
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 2.92.0 Alpha (b'80e720ee4af4')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-02-27 15:14+0100\n"
8 "Language: nl\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Last-Translator: \n"
13 "Language-Team: \n"
14 "X-Generator: Poedit 1.8.4"
17 msgid "Name"
18 msgstr "Naam"
21 msgid "Type"
22 msgstr "Type"
25 msgid "Color"
26 msgstr "Kleur"
29 msgid "Action Group"
30 msgstr "Actie Groep"
33 msgid "Channels"
34 msgstr "Kanalen"
37 msgid "Color Set"
38 msgstr "Kleurpallet"
41 msgid "Custom color set to use"
42 msgstr "Gebruik eigen kleurpallet"
45 msgid "Default Colors"
46 msgstr "Standaard Kleuren"
49 msgid "Custom Color Set"
50 msgstr "Eigen Kleurenpallet"
53 msgid "Colors"
54 msgstr "Kleuren"
57 msgid "Lock"
58 msgstr "Vergrendelen"
61 msgid "Action group is locked"
62 msgstr "Actie groep is vergrendeld"
65 msgid "Select"
66 msgstr "Selecteer"
69 msgid "Action group is selected"
70 msgstr "Actie groep is geselecteerd"
73 msgid "Expanded"
74 msgstr "Uitgebreid"
77 msgid "Message"
78 msgstr "Bericht"
81 msgid "Path"
82 msgstr "Pad"
85 msgid "Animation Data"
86 msgstr "Aimatie Gegevens"
89 msgid "Action"
90 msgstr "Actie"
93 msgid "Replace"
94 msgstr "Vervangen"
97 msgid "Add"
98 msgstr "Toevoegen"
101 msgid "Subtract"
102 msgstr "Aftrekken"
105 msgid "Multiply"
106 msgstr "Vermenigvuldigen"
109 msgid "Nothing"
110 msgstr "Niets"
113 msgid "Action Influence"
114 msgstr "Invloed Actie"
117 msgid "End Frame"
118 msgstr "Eindframe"
121 msgid "Start Frame"
122 msgstr "Beginframe"
125 msgid "Frame Step"
126 msgstr "Frame Stap"
129 msgid "Show Frame Numbers"
130 msgstr "Toon Framenummer"
133 msgid "In Range"
134 msgstr "In Bereik"
137 msgid "Height"
138 msgstr "Hoogte"
141 msgid "Empty"
142 msgstr "Leeg"
145 msgid "Video editing tools"
146 msgstr "Videobewerker gereedschap"
149 msgid "Properties"
150 msgstr "Eigenschappen"
153 msgid "Active Bone"
154 msgstr "Actieve Bot"
157 msgid "Vector"
158 msgstr "Punt"
161 msgid "Point"
162 msgstr "Punt"
165 msgid "Edge"
166 msgstr "Rand"
169 msgid "Curve"
170 msgstr "Kromme"
173 msgid "+X"
174 msgstr "+X"
177 msgid "+Y"
178 msgstr "+Y"
181 msgid "-X"
182 msgstr "-X"
185 msgid "-Y"
186 msgstr "-Y"
189 msgid "Object"
190 msgstr "Object"
193 msgid "Target"
194 msgstr "Doel"
197 msgid "Split Materials"
198 msgstr "Splits Materialen"
201 msgid "Free"
202 msgstr "Vrij"
205 msgid "Auto"
206 msgstr "Auto"
209 msgid "Weight"
210 msgstr "Invloed"
213 msgid "Curves"
214 msgstr "Krommes"
217 msgid "Grease Pencil"
218 msgstr "Vetkrijt"
221 msgid "Lights"
222 msgstr "Lichten"
225 msgid "Speed"
226 msgstr "Snelheid"
229 msgid "Distance"
230 msgstr "Afstand"
233 msgid "Line"
234 msgstr "Lijn"
237 msgid "Range"
238 msgstr "Bereik"
241 msgid "Falloff"
242 msgstr "Afvlakking"
245 msgid "Random"
246 msgstr "Random"
249 msgid "Volume"
250 msgstr "Volume"
253 msgid "Children"
254 msgstr "Kinderen"
257 msgid "Full"
258 msgstr "Volledig"
261 msgid "Layers"
262 msgstr "Lagen"
265 msgid "Parent"
266 msgstr "Ouder"
269 msgid "Bone Group"
270 msgstr "Groep van Botten"
273 msgid "Mode"
274 msgstr "Mode"
277 msgid "Active"
278 msgstr "Actief"
281 msgid "Material"
282 msgstr "Materiaal"
285 msgid "Vertex Color"
286 msgstr "Kleur van Punt"
289 msgid "Dissolve"
290 msgstr "Oplossen"
293 msgid "Resolution"
294 msgstr "Resolutie"
297 msgid "Visible"
298 msgstr "Zichtbaar"
301 msgid "Smooth"
302 msgstr "Glad"
305 msgid "Draw"
306 msgstr "Potlood"
309 msgid "Back"
310 msgstr "Terug"
313 msgid "Front"
314 msgstr "Voorkant"
317 msgid "Fit"
318 msgstr "Passend"
321 msgid "Image"
322 msgstr "Afbeelding"
325 msgid "Rotation"
326 msgstr "Rotatie"
329 msgid "Scale"
330 msgstr "Schaal"
333 msgid "Left"
334 msgstr "Links"
337 msgid "Right"
338 msgstr "Rechts"
341 msgid "Center"
342 msgstr "Midden"
345 msgid "Linear"
346 msgstr "Lineair"
349 msgid "Constant"
350 msgstr "Constant"
353 msgctxt "Text"
354 msgid "Line"
355 msgstr "Lijn"
358 msgid "Influence"
359 msgstr "Invloed"
362 msgid "Disable"
363 msgstr "Uitzetten"
366 msgid "Armature"
367 msgstr "Skellet"
370 msgid "Floor"
371 msgstr "Vloer"
374 msgid "Active Clip"
375 msgstr "Actieve Clip"
378 msgid "X"
379 msgstr "X"
382 msgid "Y"
383 msgstr "Y"
386 msgid "Camera"
387 msgstr "Camera"
390 msgid "Copy Pose"
391 msgstr "Kopieer Pose"
394 msgid "Bone"
395 msgstr "Bot"
398 msgid "Location"
399 msgstr "Locatie"
402 msgid "Clip"
403 msgstr "Clip"
406 msgid "Surface"
407 msgstr "Oppervlak"
410 msgid "Split"
411 msgstr "Splits"
414 msgid "Plane"
415 msgstr "Vlak"
418 msgid "View"
419 msgstr "Weergave"
422 msgid "Segments"
423 msgstr "Segmenten"
426 msgid "Render"
427 msgstr "Render"
430 msgid "Scene"
431 msgstr "Scene"
434 msgid "Shading"
435 msgstr "Arcering"
438 msgid "Show Hidden"
439 msgstr "Toon Niet Zichtbaar"
442 msgid "Replace Color"
443 msgstr "Vervang Kleur"
446 msgid "Obstacle"
447 msgstr "Obstakel"
450 msgid "Force"
451 msgstr "Kracht"
454 msgid "Canvas Settings"
455 msgstr "Canvas Instellingen"
458 msgid "Acceleration"
459 msgstr "Versnelling"
462 msgid "Output image resolution"
463 msgstr "Resolutie uitvoer afbeelding"
466 msgid "Vertex"
467 msgstr "Punt"
470 msgid "Group"
471 msgstr "Groep"
474 msgctxt "Sound"
475 msgid "Volume"
476 msgstr "Volume"
479 msgid "Sphere"
480 msgstr "Bol"
483 msgid "Cone"
484 msgstr "Kegel"
487 msgid "Axis"
488 msgstr "As"
491 msgid "Seed"
492 msgstr "Zaad"
495 msgid "Size"
496 msgstr "Grote"
499 msgid "Save"
500 msgstr "Opslaan"
503 msgid "Animations"
504 msgstr "Animaties"
507 msgid "End"
508 msgstr "Einde"
511 msgid "Start"
512 msgstr "Start"
515 msgid "Time"
516 msgstr "Tijd"
519 msgid "Delete"
520 msgstr "Verwijder"
523 msgid "Bottom"
524 msgstr "Onderkant"
527 msgid "Top"
528 msgstr "Bovenkant"
531 msgid "Inclusive"
532 msgstr "Inclusief"
535 msgid "Exclusive"
536 msgstr "Exclusief"
539 msgid "Crease"
540 msgstr "Vouw"
543 msgid "Line Style"
544 msgstr "Stijl voor Lijnen"
547 msgid "Visibility"
548 msgstr "Zichtbaarheid"
551 msgid "Freestyle Module"
552 msgstr "Freestyle Module"
555 msgid "Step"
556 msgstr "Stap"
559 msgid "Grease Pencil Layer"
560 msgstr "Vetkrijt laag"
563 msgid "Active Frame"
564 msgstr "Actieve Frame"
567 msgid "Frames"
568 msgstr "Frames"
571 msgid "Layer"
572 msgstr "Laag"
575 msgid "Grid"
576 msgstr "Rooster"
579 msgid "Flat"
580 msgstr "Vlak"
583 msgid "Window"
584 msgstr "Scherm"
587 msgid "Mirror"
588 msgstr "Spiegel"
591 msgid "Custom Curve"
592 msgstr "Eigen Kromme"
595 msgctxt "Curve"
596 msgid "Falloff Type"
597 msgstr "Type Afvlakking"
600 msgctxt "Curve"
601 msgid "No Falloff"
602 msgstr "Geen Afvlakking"
605 msgctxt "Curve"
606 msgid "Curve"
607 msgstr "Kromme"
610 msgctxt "Curve"
611 msgid "Smooth"
612 msgstr "Glad"
615 msgctxt "Curve"
616 msgid "Sphere"
617 msgstr "Ball"
620 msgctxt "Curve"
621 msgid "Root"
622 msgstr "Wortel"
625 msgctxt "Curve"
626 msgid "Inverse Square"
627 msgstr "Inverse Wortel"
630 msgctxt "Curve"
631 msgid "Sharp"
632 msgstr "Scherp"
635 msgctxt "Curve"
636 msgid "Linear"
637 msgstr "Lineair"
640 msgctxt "Curve"
641 msgid "Constant"
642 msgstr "Constant"
645 msgid "Mirror Modifier"
646 msgstr "Spiegel Aanpasser"
649 msgid "Active Layer"
650 msgstr "Actieve Laag"
653 msgid "Show Line"
654 msgstr "Toon Lijn"
657 msgid "Bend"
658 msgstr "Buig"
661 msgid "Add Color"
662 msgstr "Voeg Kleur Toe"
665 msgid "Root"
666 msgstr "Wortel"
669 msgid "Sharp"
670 msgstr "Scherp"
673 msgid "Inverse Square"
674 msgstr "Inverse Wortel"
677 msgid "Mask"
678 msgstr "Mask"
681 msgid "Rotate"
682 msgstr "Roteer"
685 msgid "Space"
686 msgstr "Ruimte"
689 msgid "Texture Slot"
690 msgstr "Textuur Plek"
693 msgid "Clip End"
694 msgstr "Clip Einde"
697 msgid "Clip Start"
698 msgstr "Clip Start"
701 msgid "Perspective"
702 msgstr "Perspectief"
705 msgid "Orthographic"
706 msgstr "Orthografisch"
709 msgid "Panoramic"
710 msgstr "Panoramisch"
713 msgid "Round"
714 msgstr "Rond"
717 msgid "Dimensions"
718 msgstr "Dimensie"
721 msgid "Extrude"
722 msgstr "Uitrekken"
725 msgid "Half"
726 msgstr "Half"
729 msgid "Fill Caps"
730 msgstr "Vul Kap"
733 msgid "Follow"
734 msgstr "Volg"
737 msgid "Center text"
738 msgstr "Centreer tekst"
741 msgid "Body Text"
742 msgstr "Inhoud Tekst"
745 msgid "Edit Format"
746 msgstr "Bewerk Formaat"
749 msgid "Underline Thickness"
750 msgstr "Dikte onderstreping"
753 msgid "Underline Position"
754 msgstr "Positie Onderstreping"
757 msgid "Active Texture"
758 msgstr "Actieve Textuur"
761 msgid "Min"
762 msgstr "Min"
765 msgid "Max"
766 msgstr "Max"
769 msgid "Node Tree"
770 msgstr "Node Boom"
773 msgid "Use Nodes"
774 msgstr "Gebruik Nodes"
777 msgid "Movie"
778 msgstr "Film"
781 msgid "Falloff Type"
782 msgstr "Type Afvlakking"
785 msgid "Size Y"
786 msgstr "Grote Y"
789 msgid "Resolution X"
790 msgstr "X resolutie"
793 msgid "Resolution Y"
794 msgstr "Y resolutie"
797 msgid "Cube"
798 msgstr "Kubus"
801 msgid "Links"
802 msgstr "Koppeling"
805 msgid "Active Material"
806 msgstr "Actieve Materiaal"
809 msgid "Active Shape Key"
810 msgstr "Actieve Sleutelvorm"
813 msgid "Bounding Box"
814 msgstr "Passende Doos"
817 msgid "Data"
818 msgstr "Gegevens"
821 msgid "Cylinder"
822 msgstr "Cylinder"
825 msgid "Arrows"
826 msgstr "Pijlen"
829 msgid "Circle"
830 msgstr "Cirkel"
833 msgid "Pose Library"
834 msgstr "Poses Bibliotheek"
837 msgid "Rigid Body Settings"
838 msgstr "Star Lichaam Instellingen"
841 msgid "Rigid Body Constraint"
842 msgstr "Star Lichaam Beperking"
845 msgid "Cross"
846 msgstr "Kruisovergang"
849 msgid "Display"
850 msgstr "Weegave"
853 msgid "Distribution"
854 msgstr "Verdeling"
857 msgid "Mass"
858 msgstr "Massa"
861 msgid "Material Slot"
862 msgstr "Materiaal Plek"
865 msgid "Rigid Body World"
866 msgstr "Star Lichaam Wereld"
869 msgid "World"
870 msgstr "Wereld"
873 msgid "Screen data-block, defining the layout of areas in a window"
874 msgstr "Scherm gegevens-blok, definieert de indeling van de gebieden in een scherm"
877 msgctxt "Sound"
878 msgid "Mute"
879 msgstr "Zet Uit"
882 msgid "Sound"
883 msgstr "Geluid"
886 msgid "Area"
887 msgstr "Gebied"
890 msgid "Animation"
891 msgstr "Animatie"
894 msgid "Deflate"
895 msgstr "Verminderen"
898 msgid "Custom Image"
899 msgstr "Eigen Afbeelding"
902 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
903 msgid "Left Mouse"
904 msgstr "Linker Muis"
907 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
908 msgid "Middle Mouse"
909 msgstr "Middelste Muis"
912 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
913 msgid "Right Mouse"
914 msgstr "Rechter Muis"
917 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
918 msgid "Eraser"
919 msgstr "Gum"
922 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
923 msgid "Mouse Move"
924 msgstr "Muis Beweging"
927 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
928 msgid "Delete"
929 msgstr "Verwijder"
932 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
933 msgid "Left Arrow"
934 msgstr "Pijl naar Links"
937 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
938 msgid "Down Arrow"
939 msgstr "Pijl naar Beneden"
942 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
943 msgid "Right Arrow"
944 msgstr "Pijl naar Rechts"
947 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
948 msgid "Up Arrow"
949 msgstr "Pijl naar Boven"
952 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
953 msgid "Numpad 2"
954 msgstr "Numeriek toetsenbord 2"
957 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
958 msgid "Numpad 4"
959 msgstr "Numeriek toetsenbord 4"
962 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
963 msgid "Numpad 6"
964 msgstr "Numeriek toetsenbord 6"
967 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
968 msgid "Numpad 8"
969 msgstr "Numeriek toetsenbord 8"
972 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
973 msgid "Numpad 1"
974 msgstr "Numeriek toetsenbord 1"
977 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
978 msgid "Numpad 3"
979 msgstr "Numeriek toetsenbord 3"
982 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
983 msgid "Numpad 5"
984 msgstr "Numeriek toetsenbord 5"
987 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
988 msgid "Numpad 7"
989 msgstr "Numeriek toetsenbord 7"
992 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
993 msgid "Numpad 9"
994 msgstr "Numeriek toetsenbord 9"
997 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
998 msgid "Numpad ."
999 msgstr "Numeriek toetsenbord ."
1002 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1003 msgid "Numpad /"
1004 msgstr "Numeriek toetsenbord /"
1007 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1008 msgid "Numpad *"
1009 msgstr "Numeriek toetsenbord *"
1012 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1013 msgid "Numpad 0"
1014 msgstr "Numeriek toetsenbord 0"
1017 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1018 msgid "Numpad -"
1019 msgstr "Numeriek toetsenbord -"
1022 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1023 msgid "Numpad Enter"
1024 msgstr "Numeriek toetsenbord Enter"
1027 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1028 msgid "Numpad +"
1029 msgstr "Numeriek toetsenbord +"
1032 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1033 msgid "Pause"
1034 msgstr "Pause"
1037 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1038 msgid "Insert"
1039 msgstr "Invoegen"
1042 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1043 msgid "Home"
1044 msgstr "Home"
1047 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1048 msgid "Page Up"
1049 msgstr "Vorige Pagina"
1052 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1053 msgid "Page Down"
1054 msgstr "Volgende Pagina"
1057 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1058 msgid "End"
1059 msgstr "Einde"
1062 msgid "Mouse"
1063 msgstr "Muis"
1066 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1067 msgid "Type"
1068 msgstr "Type"
1071 msgid "Insert Keyframes - Visual"
1072 msgstr "Invoegen Sleutelframe - Menu"
1075 msgid "Active Object"
1076 msgstr "Actieve Object"
1079 msgid "Selected Objects"
1080 msgstr "Geselecteerde Objecten"
1083 msgid "Max Angle"
1084 msgstr "Maximale Hoek"
1087 msgid "Min Angle"
1088 msgstr "Minimale Hoek"
1091 msgctxt "Curve"
1092 msgid "Falloff"
1093 msgstr "Afvlakking"
1096 msgid "Calculate Holes"
1097 msgstr "Bereken Gaten"
1100 msgid "Link"
1101 msgstr "Koppel"
1104 msgctxt "MovieClip"
1105 msgid "CLIP_MT_clip"
1106 msgstr "CLIP_MT_clip"
1109 msgctxt "MovieClip"
1110 msgid "Clip"
1111 msgstr "Clip"
1114 msgid "Console"
1115 msgstr "Console"
1118 msgid "Key"
1119 msgstr "Sleutel"
1122 msgid "Select Linked"
1123 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
1126 msgctxt "Operator"
1127 msgid "Add"
1128 msgstr "Toevoegen"
1131 msgid "Edit"
1132 msgstr "Bewerken"
1135 msgid "Converter"
1136 msgstr "Converteerder"
1139 msgid "Layout"
1140 msgstr "Indeling"
1143 msgid "Navigation"
1144 msgstr "Navigatie"
1147 msgid "Text"
1148 msgstr "Tekst"
1151 msgid "File"
1152 msgstr "Bestand"
1155 msgid "Export"
1156 msgstr "Exporteren"
1159 msgid "Help"
1160 msgstr "Help"
1163 msgid "Edge Data"
1164 msgstr "Rand Gegevens"
1167 msgid "Face"
1168 msgstr "Vlak"
1171 msgid "Normals"
1172 msgstr "Normalen"
1175 msgid "Select Similar"
1176 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
1179 msgid "Hooks"
1180 msgstr "Haken"
1183 msgid "Make Links"
1184 msgstr "Maak Koppelingen"
1187 msgid "Quick Effects"
1188 msgstr "Snel Effecten"
1191 msgid "Relations"
1192 msgstr "Relaties"
1195 msgid "Rigid Body"
1196 msgstr "Star Lichaam"
1199 msgid "Clear Transform"
1200 msgstr "Maak Transformatie Leeg"
1203 msgid "Sculpt"
1204 msgstr "Beeldhouwen"
1207 msgid "Local View"
1208 msgstr "Lokale Scherm"
1211 msgid "Loose"
1212 msgstr "Los"
1215 msgid "Loose edge"
1216 msgstr "Losse rand"
1219 msgid "Seam"
1220 msgstr "Naad"
1223 msgid "Vertex indices"
1224 msgstr "Punt indexen"
1227 msgid "Split Normals"
1228 msgstr "Splits Normalen"
1231 msgid "Size X"
1232 msgstr "Grote X"
1235 msgid "Data Transfer"
1236 msgstr "Gegevens Overdracht"
1239 msgid "New"
1240 msgstr "Nieuw"
1243 msgid "Hair Grid Resolution"
1244 msgstr "Haar Rooster Resolutie"
1247 msgid "Custom Normals"
1248 msgstr "Eigen Normalen"
1251 msgid "All Layers"
1252 msgstr "Alle Lagen"
1255 msgid "Custom Normal"
1256 msgstr "Eigen Normaal"
1259 msgid "Cut Edges"
1260 msgstr "Knip Randen"
1263 msgid "Mirror Object"
1264 msgstr "Spiegel Object"
1267 msgid "Copy"
1268 msgstr "Kopieer"
1271 msgid "Generate"
1272 msgstr "Genereer"
1275 msgid "Origin"
1276 msgstr "Origin"
1279 msgid "Flip Normals"
1280 msgstr "Draai Normalen Om"
1283 msgctxt "Curve"
1284 msgid "Custom Curve"
1285 msgstr "Eigen Kromme"
1288 msgctxt "Curve"
1289 msgid "Random"
1290 msgstr "Random"
1293 msgctxt "Curve"
1294 msgid "Median Step"
1295 msgstr "Mediaan Stap"
1298 msgid "Sensor"
1299 msgstr "Sensor"
1302 msgid "Active Track"
1303 msgstr "Actieve Baan"
1306 msgid "Delete Track"
1307 msgstr "Verwijder Baan"
1310 msgid "Select Pattern"
1311 msgstr "Selecteer Patroon"
1314 msgid "Custom Color"
1315 msgstr "Eigen Kleur"
1318 msgid "Mute"
1319 msgstr "Zet Uit"
1322 msgid "Meta"
1323 msgstr "Meta"
1326 msgid "Sound Clip"
1327 msgstr "Geluidsclip"
1330 msgid "Custom Node"
1331 msgstr "Eigen Node"
1334 msgid "Show Texture"
1335 msgstr "Toon Textuur"
1338 msgid "Interface"
1339 msgstr "Interface"
1342 msgid "Alpha Over"
1343 msgstr "Alpha Over"
1346 msgid "X2"
1347 msgstr "X2"
1350 msgid "Y2"
1351 msgstr "Y2"
1354 msgid "X1"
1355 msgstr "X1"
1358 msgid "Y1"
1359 msgstr "Y1"
1362 msgid "Remove"
1363 msgstr "Verwijder"
1366 msgid "Center X"
1367 msgstr "Center X"
1370 msgid "Center Y"
1371 msgstr "Center Y"
1374 msgid "Feather"
1375 msgstr "Veer"
1378 msgid "Distance Key"
1379 msgstr "Afstand Sleutel"
1382 msgid "Buffer Edge Mode"
1383 msgstr "Buffer Rand Modus"
1386 msgid "Keep In"
1387 msgstr "Blijf Binnen"
1390 msgid "Hue Correct"
1391 msgstr "Hue Corrigeren"
1394 msgctxt "Curve"
1395 msgid "Feather Falloff"
1396 msgstr "Veer Afvlakking"
1399 msgid "Red Channel"
1400 msgstr "Rode Kanaal"
1403 msgid "Green Channel"
1404 msgstr "Groene Kanaal"
1407 msgid "Blue Channel"
1408 msgstr "Blauwe Kanaal"
1411 msgid "L"
1412 msgstr "L"
1415 msgid "Render Layers"
1416 msgstr "Render Lagen"
1419 msgid "Translate"
1420 msgstr "Verplaats"
1423 msgid "X Axis"
1424 msgstr "X As"
1427 msgid "Y Axis"
1428 msgstr "Y As"
1431 msgid "Layer Weight"
1432 msgstr "Invloed van Laag"
1435 msgid "X axis"
1436 msgstr "X as"
1439 msgid "Y axis"
1440 msgstr "Y as"
1443 msgid "Z axis"
1444 msgstr "Z as"
1447 msgid "Z Axis"
1448 msgstr "Z As"
1451 msgid "Node Socket"
1452 msgstr "Node Socket"
1455 msgid "Input or output socket of a node"
1456 msgstr "Invoer of uitvoer aansluiting van een node"
1459 msgid "Enable the socket"
1460 msgstr "Activeer de aansluiting"
1463 msgid "Hide the socket"
1464 msgstr "Verberg de aansluiting"
1467 msgid "Hide Value"
1468 msgstr "Verberg Waarde"
1471 msgid "Hide the socket input value"
1472 msgstr "Verberg de aansluiting invoer waarde"
1475 msgid "Linked"
1476 msgstr "Gekoppeld"
1479 msgid "Is Output"
1480 msgstr "Is Uitvoer"
1483 msgid "Active Node"
1484 msgstr "Actieve Node"
1487 msgctxt "Operator"
1488 msgid "Clean Keyframes"
1489 msgstr "Sleutelframes Opschonen"
1492 msgctxt "Operator"
1493 msgid "Copy Keyframes"
1494 msgstr "Kopieer Sleutelframes"
1497 msgctxt "Operator"
1498 msgid "Delete Keyframes"
1499 msgstr "Verwijder Sleutelframes"
1502 msgctxt "Operator"
1503 msgid "Duplicate Keyframes"
1504 msgstr "Dupliceer Sleutelframe"
1507 msgctxt "Operator"
1508 msgid "Duplicate"
1509 msgstr "Dupliceren"
1512 msgid "Duplicate Keyframes"
1513 msgstr "Dupliceer Sleutelframes"
1516 msgctxt "Operator"
1517 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
1518 msgstr "Zet Sleutelframe Extrapolatie"
1521 msgctxt "Operator"
1522 msgid "Jump to Keyframes"
1523 msgstr "Ga naar Sleutelframes"
1526 msgctxt "Operator"
1527 msgid "Set Keyframe Handle Type"
1528 msgstr "Zet Sleutelframe Type Handvat"
1531 msgctxt "Operator"
1532 msgid "Set Keyframe Interpolation"
1533 msgstr "Set Keyframe Interpolatie"
1536 msgctxt "Operator"
1537 msgid "Insert Keyframes"
1538 msgstr "Sleutelframe Toevoegen"
1541 msgid "All Channels"
1542 msgstr "Alle Kanalen"
1545 msgctxt "Operator"
1546 msgid "Set Keyframe Type"
1547 msgstr "Zet Type Sleutelframe"
1550 msgctxt "Operator"
1551 msgid "Next Layer"
1552 msgstr "Volgende Laag"
1555 msgctxt "Operator"
1556 msgid "Previous Layer"
1557 msgstr "Vorige Laag"
1560 msgctxt "Operator"
1561 msgid "Make Markers Local"
1562 msgstr "Maak Markeringen Lokaal"
1565 msgctxt "Operator"
1566 msgid "Mirror Keys"
1567 msgstr "Spiegel Sleutels"
1570 msgctxt "Operator"
1571 msgid "New Action"
1572 msgstr "Nieuwe Actie"
1575 msgctxt "Operator"
1576 msgid "Paste Keyframes"
1577 msgstr "Sleutelframes Plakken"
1580 msgctxt "Operator"
1581 msgid "Auto-Set Preview Range"
1582 msgstr "Auto-zet Preview Bereik"
1585 msgctxt "Operator"
1586 msgid "Push Down Action"
1587 msgstr "Duw Actie naar Beneden"
1590 msgctxt "Operator"
1591 msgid "Sample Keyframes"
1592 msgstr "Voorbeeld Sleutelframe"
1595 msgctxt "Operator"
1596 msgid "Select All"
1597 msgstr "Selecteer Alles"
1600 msgid "Toggle"
1601 msgstr "Aan/Uit"
1604 msgid "On Selected Keyframes"
1605 msgstr "Bij Geselecteerde Sleutelframes"
1608 msgctxt "Operator"
1609 msgid "Select Left/Right"
1610 msgstr "Selecteer Links/Rechts"
1613 msgctxt "Operator"
1614 msgid "Select Less"
1615 msgstr "Selecteer Minder"
1618 msgctxt "Operator"
1619 msgid "Select Linked"
1620 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
1623 msgctxt "Operator"
1624 msgid "Select More"
1625 msgstr "Selecteer Meer"
1628 msgid "Create New Action"
1629 msgstr "Creëer Nieuwe Actie"
1632 msgctxt "Operator"
1633 msgid "Unlink Action"
1634 msgstr "Ontkoppel Actie"
1637 msgctxt "Operator"
1638 msgid "Change Frame"
1639 msgstr "Verander Frame"
1642 msgctxt "Operator"
1643 msgid "Collapse Channels"
1644 msgstr "Verberg Kanalen"
1647 msgctxt "Operator"
1648 msgid "Delete Channels"
1649 msgstr "Verwijder Kanalen"
1652 msgctxt "Operator"
1653 msgid "Toggle Channel Editability"
1654 msgstr "Bewerken Kanalen Aan/Uit"
1657 msgid "Enable"
1658 msgstr "Aanzetten"
1661 msgctxt "Operator"
1662 msgid "Expand Channels"
1663 msgstr "Breid Kanalen Uit"
1666 msgctxt "Operator"
1667 msgid "Find Channels"
1668 msgstr "Zoek Kanalen"
1671 msgctxt "Operator"
1672 msgid "Group Channels"
1673 msgstr "Groepeer Kanalen"
1676 msgctxt "Operator"
1677 msgid "Move Channels"
1678 msgstr "Verplaats Kanalen"
1681 msgctxt "Operator"
1682 msgid "Rename Channels"
1683 msgstr "Verander Naam Kanalen"
1686 msgctxt "Operator"
1687 msgid "Disable Channel Setting"
1688 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Uit"
1691 msgctxt "Operator"
1692 msgid "Enable Channel Setting"
1693 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Aan"
1696 msgctxt "Operator"
1697 msgid "Toggle Channel Setting"
1698 msgstr "Kanaal Instellingen Aan/Uit"
1701 msgctxt "Operator"
1702 msgid "Ungroup Channels"
1703 msgstr "Zet Kanaal Uit Groep"
1706 msgctxt "Operator"
1707 msgid "Clear Useless Actions"
1708 msgstr "Verwijden Nutteloze Acties"
1711 msgctxt "Operator"
1712 msgid "Set End Frame"
1713 msgstr "Zet Eindframe"
1716 msgctxt "Operator"
1717 msgid "Remove Animation"
1718 msgstr "Verwijder Animatie"
1721 msgctxt "Operator"
1722 msgid "Delete Keyframe"
1723 msgstr "Verwijder Sleutelframe"
1726 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
1727 msgstr "Verwijder sleutel frames op de huidige frame voor geselecteerde objecten"
1730 msgctxt "Operator"
1731 msgid "Insert Keyframe"
1732 msgstr "Voeg Sleutelframe Toe"
1735 msgctxt "Operator"
1736 msgid "Insert Keyframe Menu"
1737 msgstr "Invoegen Sleutelframe Menu"
1740 msgctxt "Operator"
1741 msgid "Clear Preview Range"
1742 msgstr "Maak Preview Bereik Leeg"
1745 msgctxt "Operator"
1746 msgid "Set Preview Range"
1747 msgstr "Zet Preview Bereik"
1750 msgctxt "Operator"
1751 msgid "Set Start Frame"
1752 msgstr "Zet Startframe"
1755 msgctxt "Operator"
1756 msgid "Change Armature Layers"
1757 msgstr "Verander Skellet Lagen"
1760 msgctxt "Operator"
1761 msgid "Add Bone"
1762 msgstr "Voeg Bot Toe"
1765 msgctxt "Operator"
1766 msgid "Extrude"
1767 msgstr "Uitrekken"
1770 msgctxt "Operator"
1771 msgid "Fill Between Joints"
1772 msgstr "Opvullen Tussen KnoopPunten"
1775 msgctxt "Operator"
1776 msgid "Flip Names"
1777 msgstr "Namen Omdraaien"
1780 msgctxt "Operator"
1781 msgid "Show All Layers"
1782 msgstr "Toon Alle Lagen"
1785 msgctxt "Operator"
1786 msgid "Clear Parent"
1787 msgstr "Maak Ouder Schoon"
1790 msgid "Clear Parent"
1791 msgstr "Maak Ouder Schoon"
1794 msgctxt "Operator"
1795 msgid "Make Parent"
1796 msgstr "Maak Ouder"
1799 msgctxt "Operator"
1800 msgid "(De)select All"
1801 msgstr "(De-)selecteer Alles"
1804 msgctxt "Operator"
1805 msgid "Select Hierarchy"
1806 msgstr "Selecteer Hiearchie"
1809 msgctxt "Operator"
1810 msgid "Flip Active/Selected Bone"
1811 msgstr "Flip Actieve/Geselecteerde Botten"
1814 msgctxt "Operator"
1815 msgid "Select Similar"
1816 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
1819 msgctxt "Operator"
1820 msgid "Separate Bones"
1821 msgstr "Splits Botten"
1824 msgctxt "Operator"
1825 msgid "Pick Shortest Path"
1826 msgstr "Pak Korste Route"
1829 msgctxt "Operator"
1830 msgid "Split"
1831 msgstr "Splits"
1834 msgctxt "Operator"
1835 msgid "Switch Direction"
1836 msgstr "Keer Richting Om"
1839 msgctxt "Operator"
1840 msgid "Add Brush"
1841 msgstr "Penseel Toevoegen"
1844 msgctxt "Curve"
1845 msgid "Mode"
1846 msgstr "Mode"
1849 msgctxt "Curve"
1850 msgid "Max"
1851 msgstr "Max"
1854 msgctxt "Curve"
1855 msgid "Line"
1856 msgstr "Lijn"
1859 msgctxt "Curve"
1860 msgid "Round"
1861 msgstr "Rond"
1864 msgctxt "Operator"
1865 msgid "Reset Brush"
1866 msgstr "Maak Wijzigingen Op Penseel Ongedaan"
1869 msgctxt "Operator"
1870 msgid "Accept"
1871 msgstr "Accepteer"
1874 msgctxt "Operator"
1875 msgid "Add Marker"
1876 msgstr "Voeg Markering Toe"
1879 msgid "Add Marker"
1880 msgstr "Voeg Markering Toe"
1883 msgctxt "Operator"
1884 msgid "Clean Tracks"
1885 msgstr "Maak Banen Schoon"
1888 msgctxt "Operator"
1889 msgid "Clear Solution"
1890 msgstr "Maak Uitkomst Leeg"
1893 msgctxt "Operator"
1894 msgid "Copy Tracks"
1895 msgstr "Kopieer Banen"
1898 msgctxt "Operator"
1899 msgid "Delete Marker"
1900 msgstr "Verwijder Markering"
1903 msgctxt "Operator"
1904 msgid "Delete Proxy"
1905 msgstr "Verwijder Proxy"
1908 msgctxt "Operator"
1909 msgid "Delete Track"
1910 msgstr "Verwijder Baan"
1913 msgctxt "Operator"
1914 msgid "Select Channel"
1915 msgstr "Selecteer Kanaal"
1918 msgctxt "Operator"
1919 msgid "Delete Curve"
1920 msgstr "Verwijder Curve"
1923 msgctxt "Operator"
1924 msgid "Delete Knot"
1925 msgstr "Verwijder Knoop"
1928 msgctxt "Operator"
1929 msgid "Select"
1930 msgstr "Selecteer"
1933 msgctxt "Operator"
1934 msgid "Hide Tracks"
1935 msgstr "Verberg Banen"
1938 msgctxt "Operator"
1939 msgid "Join Tracks"
1940 msgstr "Koppel Banen"
1943 msgctxt "Operator"
1944 msgid "Lock Tracks"
1945 msgstr "Vergrendel Banen"
1948 msgctxt "Operator"
1949 msgid "Open Clip"
1950 msgstr "Open Clip"
1953 msgctxt "Operator"
1954 msgid "Paste Tracks"
1955 msgstr "Plak Banen"
1958 msgctxt "Operator"
1959 msgid "Set Active Clip"
1960 msgstr "Zet Actieve Clip"
1963 msgctxt "Operator"
1964 msgid "Set Origin"
1965 msgstr "Zet Origin"
1968 msgctxt "Operator"
1969 msgid "Set Plane"
1970 msgstr "Zet Vlak"
1973 msgid "Wall"
1974 msgstr "Muur"
1977 msgctxt "Operator"
1978 msgid "Slide Marker"
1979 msgstr "Glij Markering"
1982 msgctxt "Operator"
1983 msgid "Add Stabilization Tracks"
1984 msgstr "Voeg Stabilisatie Banen Toe"
1987 msgctxt "Operator"
1988 msgid "Remove Stabilization Track"
1989 msgstr "Verwijder Stabilisatie Baan"
1992 msgctxt "Operator"
1993 msgid "Select Stabilization Tracks"
1994 msgstr "Selecteer Stabilisatie Banen"
1997 msgctxt "Operator"
1998 msgid "Copy Color"
1999 msgstr "Kopieer Kleur"
2002 msgctxt "Operator"
2003 msgid "Zoom In"
2004 msgstr "Zoom In"
2007 msgctxt "Operator"
2008 msgid "Zoom Out"
2009 msgstr "Zoom Uit"
2012 msgid "History"
2013 msgstr "Geschiedenis"
2016 msgctxt "Operator"
2017 msgid "Clear Line"
2018 msgstr "Maak Lijn Leeg"
2021 msgctxt "Operator"
2022 msgid "Delete"
2023 msgstr "Verwijder"
2026 msgctxt "Operator"
2027 msgid "Insert"
2028 msgstr "Invoegen"
2031 msgid "Language"
2032 msgstr "Taal"
2035 msgctxt "Operator"
2036 msgid "Move Cursor"
2037 msgstr "Verplaats Cursor"
2040 msgctxt "Operator"
2041 msgid "Set Selection"
2042 msgstr "Zet Selectie"
2045 msgid "Constraint"
2046 msgstr "Begrenzing"
2049 msgctxt "Operator"
2050 msgid "Delete Constraint"
2051 msgstr "Verwijder Beperking"
2054 msgctxt "Operator"
2055 msgid "Dissolve Vertices"
2056 msgstr "Los Punten Op"
2059 msgctxt "Operator"
2060 msgid "Duplicate Curve"
2061 msgstr "Dupliceer Curve"
2064 msgctxt "Operator"
2065 msgid "Add Duplicate"
2066 msgstr "Voeg Duplicaat Toe"
2069 msgid "Duplicate Curve"
2070 msgstr "Dupliceer Curve"
2073 msgid "Resize"
2074 msgstr "Wijzig formaat"
2077 msgid "Edge Slide"
2078 msgstr "Glij over Rand"
2081 msgctxt "Operator"
2082 msgid "Add Bezier"
2083 msgstr "Voeg Bezier Toe"
2086 msgctxt "Operator"
2087 msgid "Add Path"
2088 msgstr "Voeg Pad Toe"
2091 msgid "Less"
2092 msgstr "Minder"
2095 msgctxt "Operator"
2096 msgid "Smooth"
2097 msgstr "Glad"
2100 msgctxt "Operator"
2101 msgid "Add Vertex"
2102 msgstr "Voeg Punt Toe"
2105 msgctxt "Operator"
2106 msgid "Use Nodes"
2107 msgstr "Gebruik Nodes"
2110 msgctxt "Operator"
2111 msgid "Redo"
2112 msgstr "Doe Overnieuw"
2115 msgctxt "Operator"
2116 msgid "Undo"
2117 msgstr "Maak Ongedaan"
2120 msgctxt "Operator"
2121 msgid "Undo History"
2122 msgstr "Ongedaan Maak Geschiedenis"
2125 msgctxt "Operator"
2126 msgid "Export Camera & Markers"
2127 msgstr "Exporteer Camera & Markeringen"
2130 msgctxt "Operator"
2131 msgid "Export BVH"
2132 msgstr "Exporteer BVH"
2135 msgctxt "Operator"
2136 msgid "Export PLY"
2137 msgstr "Exporteer PLY"
2140 msgid "Apply Modifiers"
2141 msgstr "Pas Aanpassers Toe"
2144 msgctxt "Operator"
2145 msgid "Export STL"
2146 msgstr "Exporteer STL"
2149 msgctxt "Operator"
2150 msgid "Export FBX"
2151 msgstr "Exporteer FBX"
2154 msgid "Baked Animation"
2155 msgstr "Animatie"
2158 msgid "Lamp"
2159 msgstr "Lamp"
2162 msgctxt "Operator"
2163 msgid "Export OBJ"
2164 msgstr "Exporteer OBJ"
2167 msgctxt "Operator"
2168 msgid "Export MDD"
2169 msgstr "Exporteer MDD"
2172 msgctxt "Operator"
2173 msgid "Add Bookmark"
2174 msgstr "Voeg Boekenlegger Toe"
2177 msgctxt "Operator"
2178 msgid "Cleanup Bookmarks"
2179 msgstr "Maak Boekenleggers Schoon"
2182 msgctxt "Operator"
2183 msgid "Delete Bookmark"
2184 msgstr "Verwijder Boekenlegger"
2187 msgctxt "Operator"
2188 msgid "Move Bookmark"
2189 msgstr "Verplaats Boekenlegger"
2192 msgctxt "Operator"
2193 msgid "Cancel File Load"
2194 msgstr "Annuleer Bestand Laden"
2197 msgid "Cancel loading of selected file"
2198 msgstr "Annulerer Landen van geslecteerd bestand"
2201 msgctxt "Operator"
2202 msgid "Delete Selected Files"
2203 msgstr "Verwijder Geselecteerde Bestanden"
2206 msgctxt "Operator"
2207 msgid "Create New Directory"
2208 msgstr "Maak nieuwe map aan"
2211 msgid "Create a new directory"
2212 msgstr "Maak een nieuwe map aan"
2215 msgid "Open new directory"
2216 msgstr "Open nieuwe map"
2219 msgctxt "Operator"
2220 msgid "Execute File Window"
2221 msgstr "Voer Bestand Scherm Uit"
2224 msgctxt "Operator"
2225 msgid "Increment Number in Filename"
2226 msgstr "Verhoog Nummer in Bestandsnaam"
2229 msgctxt "Operator"
2230 msgid "Find Missing Files"
2231 msgstr "Vind Missende Bestanden"
2234 msgctxt "Operator"
2235 msgid "Highlight File"
2236 msgstr "Markeer Bestand"
2239 msgctxt "Operator"
2240 msgid "Make All Paths Absolute"
2241 msgstr "Maak Alle Paden Absoluut"
2244 msgctxt "Operator"
2245 msgid "Make All Paths Relative"
2246 msgstr "Maak Alle Paden Relatief"
2249 msgctxt "Operator"
2250 msgid "Next Folder"
2251 msgstr "Volgende Map"
2254 msgctxt "Operator"
2255 msgid "Parent File"
2256 msgstr "Ouder Bestand"
2259 msgctxt "Operator"
2260 msgid "Previous Folder"
2261 msgstr "Vorige Map"
2264 msgctxt "Operator"
2265 msgid "Rename File or Directory"
2266 msgstr "Hernoem Bestand of Map"
2269 msgctxt "Operator"
2270 msgid "(De)select All Files"
2271 msgstr "(De)selecteer Alle Bestanden"
2274 msgctxt "Operator"
2275 msgid "Select Directory"
2276 msgstr "Selecteer Map"
2279 msgid "Previous Line"
2280 msgstr "Vorige Lijn"
2283 msgid "Next Line"
2284 msgstr "Volgende Lijn"
2287 msgctxt "Operator"
2288 msgid "Open Font"
2289 msgstr "Open Lettertype"
2292 msgctxt "Operator"
2293 msgid "Set Style"
2294 msgstr "Zet Stijl"
2297 msgid "Bold"
2298 msgstr "Dik"
2301 msgid "Italic"
2302 msgstr "Schuin"
2305 msgid "Underline"
2306 msgstr "Onderstreep"
2309 msgctxt "Operator"
2310 msgid "Toggle Style"
2311 msgstr "Stijl Aan/Uit"
2314 msgctxt "Operator"
2315 msgid "Copy Text"
2316 msgstr "Kopieer Tekst"
2319 msgctxt "Operator"
2320 msgid "Cut Text"
2321 msgstr "Knip Tekst"
2324 msgctxt "Operator"
2325 msgid "Insert Text"
2326 msgstr "Voeg Tekst Toe"
2329 msgctxt "Operator"
2330 msgid "Paste Text"
2331 msgstr "Plak Tekst"
2334 msgctxt "Operator"
2335 msgid "Paste File"
2336 msgstr "Plak Bestand"
2339 msgctxt "Operator"
2340 msgid "Unlink"
2341 msgstr "Ontkoppel"
2344 msgid "Toggle Selection"
2345 msgstr "Selectie Aan/Uit"
2348 msgctxt "Operator"
2349 msgid "Delete Active Frame"
2350 msgstr "Verwijder Actieve Frame"
2353 msgid "Make annotations on the active data"
2354 msgstr "Maak annotaties op de actieve data"
2357 msgid "Draw Freehand"
2358 msgstr "Vrij tekenen"
2361 msgid "Draw Straight Lines"
2362 msgstr "Teken rechte lijnen"
2365 msgid "Draw straight line segment(s)"
2366 msgstr "Teken rechte lijn segment(en)"
2369 msgid "Eraser"
2370 msgstr "Gummen"
2373 msgid "Animation path"
2374 msgstr "Animatie pad"
2377 msgid "Link Strokes"
2378 msgstr "Koppel Strepen"
2381 msgctxt "Operator"
2382 msgid "Copy Strokes"
2383 msgstr "Kopieer Strepen"
2386 msgid "Delete selected strokes"
2387 msgstr "Verwijder geselecteerde strepen"
2390 msgid "Delete active frame"
2391 msgstr "Verwijder actieve frame"
2394 msgctxt "Operator"
2395 msgid "Dissolve"
2396 msgstr "Oplossen"
2399 msgctxt "Operator"
2400 msgid "Grease Pencil Draw"
2401 msgstr "Vetkrijt Tekenen"
2404 msgctxt "Operator"
2405 msgid "Duplicate Strokes"
2406 msgstr "Dupliceer Strepen"
2409 msgid "Duplicate Strokes"
2410 msgstr "Dupliceer Strepen"
2413 msgid "Limit"
2414 msgstr "Limiet"
2417 msgctxt "Operator"
2418 msgid "Hide Layer(s)"
2419 msgstr "Verberg Laag/Lagen"
2422 msgctxt "Operator"
2423 msgid "Add New Layer"
2424 msgstr "Voeg Nieuwe Laag Toe"
2427 msgctxt "Operator"
2428 msgid "Change Layer"
2429 msgstr "Verander Laag"
2432 msgctxt "Operator"
2433 msgid "Duplicate Layer"
2434 msgstr "Dupliceer Laag"
2437 msgctxt "Operator"
2438 msgid "Isolate Layer"
2439 msgstr "Isoleer Laag"
2442 msgctxt "Operator"
2443 msgid "Move Grease Pencil Layer"
2444 msgstr "Verplaats Vetkrijt laag"
2447 msgctxt "Operator"
2448 msgid "Remove Layer"
2449 msgstr "Verwijder Laag"
2452 msgctxt "Operator"
2453 msgid "Lock All Layers"
2454 msgstr "Vergrendel Alle Lagen"
2457 msgctxt "Operator"
2458 msgid "Paste Strokes"
2459 msgstr "Plak Strepen"
2462 msgctxt "Operator"
2463 msgid "Unlock All Layers"
2464 msgstr "Ontgrendel Alle Lagen"
2467 msgctxt "Operator"
2468 msgid "Assign to Vertex Group"
2469 msgstr "Koppen aan Groep van Punten"
2472 msgctxt "Operator"
2473 msgid "Deselect Vertex Group"
2474 msgstr "Deselecteer Groep van Punten"
2477 msgctxt "Operator"
2478 msgid "Normalize Vertex Group"
2479 msgstr "Normaliseer Groep van Punten"
2482 msgctxt "Operator"
2483 msgid "Select Vertex Group"
2484 msgstr "Selecteer Groep van Punten"
2487 msgctxt "Operator"
2488 msgid "Bake Curve"
2489 msgstr "Bak Curve"
2492 msgctxt "Operator"
2493 msgid "Set Cursor"
2494 msgstr "Zet Cursor"
2497 msgctxt "Operator"
2498 msgid "Create Ghost Curves"
2499 msgstr "Maak Spook Kromme"
2502 msgctxt "Operator"
2503 msgid "Hide Curves"
2504 msgstr "Verberg Krommes"
2507 msgctxt "Operator"
2508 msgid "Reveal Curves"
2509 msgstr "Onthul Curven"
2512 msgctxt "Operator"
2513 msgid "New Image"
2514 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
2517 msgctxt "Operator"
2518 msgid "Open Image"
2519 msgstr "Open Afbeelding"
2522 msgctxt "Operator"
2523 msgid "Pack Image"
2524 msgstr "Pak Afbeelding In"
2527 msgctxt "Operator"
2528 msgid "Project Apply"
2529 msgstr "Pas Project Toe"
2532 msgctxt "Operator"
2533 msgid "Replace Image"
2534 msgstr "Vervang Afbeelding"
2537 msgctxt "Operator"
2538 msgid "Save Image"
2539 msgstr "Opslaan Afbeelding"
2542 msgctxt "Operator"
2543 msgid "Save As Image"
2544 msgstr "Opslaan Als Afbeelding"
2547 msgctxt "Operator"
2548 msgid "Save Sequence"
2549 msgstr "Opslaan Sequentie"
2552 msgctxt "Operator"
2553 msgid "Unpack Image"
2554 msgstr "Pak Afbeelding Uit"
2557 msgctxt "Operator"
2558 msgid "Import BVH"
2559 msgstr "Importeer BVH"
2562 msgctxt "Operator"
2563 msgid "Import SVG"
2564 msgstr "Importeer SVG"
2567 msgctxt "Operator"
2568 msgid "Import PLY"
2569 msgstr "Importeer PLY"
2572 msgctxt "Operator"
2573 msgid "Import STL"
2574 msgstr "Importeer STL"
2577 msgctxt "Operator"
2578 msgid "Import FBX"
2579 msgstr "Importeer FBX"
2582 msgctxt "Operator"
2583 msgid "Import OBJ"
2584 msgstr "Importeer OBJ"
2587 msgctxt "Operator"
2588 msgid "Import MDD"
2589 msgstr "Importeer MDD"
2592 msgctxt "Operator"
2593 msgid "Copy Reports to Clipboard"
2594 msgstr "Kopieer Rapporten Naar Klembord"
2597 msgctxt "Operator"
2598 msgid "Delete Reports"
2599 msgstr "Verwijder Rapporten"
2602 msgctxt "Operator"
2603 msgid "Select Report"
2604 msgstr "Selecteer Rapport"
2607 msgctxt "Operator"
2608 msgid "Make Regular"
2609 msgstr "Maak Regulier"
2612 msgctxt "Operator"
2613 msgid "Select Mirror"
2614 msgstr "Selecteer Spiegel"
2617 msgctxt "Operator"
2618 msgid "Select Ungrouped"
2619 msgstr "Selecteer Ongegroepeerd"
2622 msgctxt "Operator"
2623 msgid "Delete Markers"
2624 msgstr "Verwijder Markeringen"
2627 msgctxt "Operator"
2628 msgid "Rename Marker"
2629 msgstr "Hernoem Markering"
2632 msgctxt "Operator"
2633 msgid "Add Feather Vertex"
2634 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
2637 msgctxt "Operator"
2638 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
2639 msgstr "Voeg Punt van Veer toe en Glij"
2642 msgid "Add Feather Vertex"
2643 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
2646 msgid "Slide Point"
2647 msgstr "Glij Punt"
2650 msgctxt "Operator"
2651 msgid "Add Vertex and Slide"
2652 msgstr "Voeg Punt toe en Glij"
2655 msgid "Add Vertex"
2656 msgstr "Voeg Punt Toe"
2659 msgctxt "Operator"
2660 msgid "Duplicate Mask"
2661 msgstr "Dupliceer Masker"
2664 msgid "Duplicate Mask"
2665 msgstr "Dupliceer Masker"
2668 msgctxt "Operator"
2669 msgid "Move Layer"
2670 msgstr "Verplaats Laag"
2673 msgctxt "Operator"
2674 msgid "New Mask"
2675 msgstr "Nieuwe Masker"
2678 msgctxt "Operator"
2679 msgid "Add Circle"
2680 msgstr "Voeg Cirkel Toe"
2683 msgctxt "Operator"
2684 msgid "Add Square"
2685 msgstr "Voeg Vierkant Toe"
2688 msgctxt "Operator"
2689 msgid "Clear Shape Key"
2690 msgstr "Maak Sleutelvorm Leeg"
2693 msgctxt "Operator"
2694 msgid "Insert Shape Key"
2695 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
2698 msgctxt "Operator"
2699 msgid "Slide Point"
2700 msgstr "Glij Punt"
2703 msgid "Slide New Point"
2704 msgstr "Glij Nieuwe Punt"
2707 msgctxt "Operator"
2708 msgid "Copy Material"
2709 msgstr "Kopieer Materiaal"
2712 msgctxt "Operator"
2713 msgid "New Material"
2714 msgstr "Nieuwe Materiaal"
2717 msgctxt "Operator"
2718 msgid "Paste Material"
2719 msgstr "Plak Materiaal"
2722 msgctxt "Curve"
2723 msgid "Profile Shape"
2724 msgstr "Profiel Vorm"
2727 msgctxt "Operator"
2728 msgid "Rotate Colors"
2729 msgstr "Roteer Kleuren"
2732 msgctxt "Operator"
2733 msgid "Dissolve Edges"
2734 msgstr "Los Randen Op"
2737 msgctxt "Operator"
2738 msgid "Dissolve Faces"
2739 msgstr "Los Vlakken Op"
2742 msgctxt "Operator"
2743 msgid "Dissolve Selection"
2744 msgstr "Los Selectie Op"
2747 msgid "Duplicate"
2748 msgstr "Dupliceren"
2751 msgctxt "Operator"
2752 msgid "Rotate Selected Edge"
2753 msgstr "Roteer Geselecteerde Rand"
2756 msgctxt "Operator"
2757 msgid "Flip Normals"
2758 msgstr "Draai Normalen Om"
2761 msgid "Cut"
2762 msgstr "Knip"
2765 msgctxt "Operator"
2766 msgid "Add Cube"
2767 msgstr "Voeg Kubus toe"
2770 msgid "Construct a cube mesh"
2771 msgstr "Creeer een kubus mesh"
2774 msgctxt "Operator"
2775 msgid "Add Cylinder"
2776 msgstr "Voeg Cylinder Toe"
2779 msgctxt "Operator"
2780 msgid "Add Ico Sphere"
2781 msgstr "Voeg Ico Bol Toe"
2784 msgctxt "Operator"
2785 msgid "Add Monkey"
2786 msgstr "Voeg Aap Toe"
2789 msgctxt "Operator"
2790 msgid "Add Plane"
2791 msgstr "Voeg Vlak Toe"
2794 msgctxt "Operator"
2795 msgid "Add Torus"
2796 msgstr "Voeg Donut Toe"
2799 msgctxt "Operator"
2800 msgid "Add UV Sphere"
2801 msgstr "Voeg UV Bol Toe"
2804 msgid "Sharp Edges"
2805 msgstr "Scherpe Randen"
2808 msgctxt "Operator"
2809 msgid "Vertex Connect"
2810 msgstr "Koppel Punt"
2813 msgctxt "Operator"
2814 msgid "Add Vertex Color"
2815 msgstr "Voeg Kleur van Punt Toe"
2818 msgctxt "Operator"
2819 msgid "Remove Vertex Color"
2820 msgstr "Verwijder Kleur van Punt"
2823 msgctxt "Operator"
2824 msgid "Apply Scale"
2825 msgstr "Pas Schaal Toe"
2828 msgctxt "Operator"
2829 msgid "Bake Action"
2830 msgstr "Bak Actie"
2833 msgctxt "Operator"
2834 msgid "Delete Strips"
2835 msgstr "Verwijder Strips"
2838 msgctxt "Operator"
2839 msgid "Duplicate Strips"
2840 msgstr "Dupliceer Strips"
2843 msgctxt "Operator"
2844 msgid "Add Sound Clip"
2845 msgstr "Voeg Geluidsclip Toe"
2848 msgctxt "Operator"
2849 msgid "Split Strips"
2850 msgstr "Splits Strips"
2853 msgctxt "Operator"
2854 msgid "Swap Strips"
2855 msgstr "Ruil Strips Om"
2858 msgctxt "Operator"
2859 msgid "Add Tracks"
2860 msgstr "Voeg Banen Toe"
2863 msgctxt "Operator"
2864 msgid "Delete Tracks"
2865 msgstr "Verwijder Banen"
2868 msgctxt "Operator"
2869 msgid "Add Transition"
2870 msgstr "Voeg Overgang Toe"
2873 msgid "Isolate Action"
2874 msgstr "Isoleer Actie"
2877 msgctxt "Operator"
2878 msgid "Add File Node"
2879 msgstr "Voeg Bestand-node Toe"
2882 msgctxt "Operator"
2883 msgid "Add Mask Node"
2884 msgstr "Voeg Masker-node Toe"
2887 msgctxt "Operator"
2888 msgid "Add Node"
2889 msgstr "Voeg Node Toe"
2892 msgctxt "Operator"
2893 msgid "Duplicate Nodes"
2894 msgstr "Dupliceer Nodes"
2897 msgid "Duplicate Nodes"
2898 msgstr "Dupliceer Nodes"
2901 msgctxt "Operator"
2902 msgid "Find Node"
2903 msgstr "Vind Node"
2906 msgctxt "Operator"
2907 msgid "Join Nodes"
2908 msgstr "Koppel Nodes"
2911 msgctxt "Operator"
2912 msgid "Link Nodes"
2913 msgstr "Koppel Nodes"
2916 msgctxt "Operator"
2917 msgid "Make Links"
2918 msgstr "Maak Koppelingen"
2921 msgctxt "Operator"
2922 msgid "Cut Links"
2923 msgstr "Knip Koppelingen"
2926 msgctxt "Operator"
2927 msgid "New Node Tree"
2928 msgstr "Nieuwe Node Boom"
2931 msgctxt "Operator"
2932 msgid "Toggle Node Options"
2933 msgstr "Node Opties Aan/Uit"
2936 msgctxt "Operator"
2937 msgid "Resize Node"
2938 msgstr "Verander Grote van Node"
2941 msgctxt "Operator"
2942 msgid "Add Object"
2943 msgstr "Voeg Object Toe"
2946 msgctxt "Operator"
2947 msgid "Add Named Object"
2948 msgstr "Voeg Object Met Naam Toe"
2951 msgctxt "Operator"
2952 msgid "Add Armature"
2953 msgstr "Voeg Skellet Toe"
2956 msgctxt "Operator"
2957 msgid "Add Camera"
2958 msgstr "Voeg Camera Toe"
2961 msgctxt "Operator"
2962 msgid "Add Constraint"
2963 msgstr "Voeg Beperking Toe"
2966 msgid "Delete selected objects"
2967 msgstr "Verwijder geselecteerde objecten"
2970 msgctxt "Operator"
2971 msgid "Duplicate Objects"
2972 msgstr "Dupliceer Objecten"
2975 msgid "Duplicate Objects"
2976 msgstr "Dupliceer Objecten"
2979 msgctxt "Operator"
2980 msgid "Duplicate Linked"
2981 msgstr "Dupliceer Gekoppeld"
2984 msgctxt "Operator"
2985 msgid "Add Empty"
2986 msgstr "Voeg leeg object toe"
2989 msgid "Add an empty object to the scene"
2990 msgstr "Voegt een leeg object toe aan de scene"
2993 msgctxt "Operator"
2994 msgid "Toggle Force Field"
2995 msgstr "Krachtveld Aan/Uit"
2998 msgid "Monkey"
2999 msgstr "Aap"
3002 msgctxt "Operator"
3003 msgid "Add Modifier"
3004 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
3007 msgctxt "Operator"
3008 msgid "Apply Modifier"
3009 msgstr "Pas Aanpasser Toe"
3012 msgid "Object Data"
3013 msgstr "Object Gegevens"
3016 msgctxt "Operator"
3017 msgid "Copy Modifier"
3018 msgstr "Kopieer Aanpasser"
3021 msgctxt "Operator"
3022 msgid "Assign to Hook"
3023 msgstr "Koppel aan Haak"
3026 msgctxt "Operator"
3027 msgid "Remove Hook"
3028 msgstr "Verwijder Haak"
3031 msgctxt "Operator"
3032 msgid "Select Hook"
3033 msgstr "Selecteer Haak"
3036 msgctxt "Operator"
3037 msgid "Join"
3038 msgstr "Samenvoegen"
3041 msgid "Join selected objects into active object"
3042 msgstr "Voeg geslecteerde obecten samen in actief object"
3045 msgctxt "Operator"
3046 msgid "Link Data"
3047 msgstr "Koppel Gegevens"
3050 msgctxt "Operator"
3051 msgid "Make Local"
3052 msgstr "Maak Lokaal"
3055 msgid "Object Animation"
3056 msgstr "Object Animatie"
3059 msgctxt "Operator"
3060 msgid "Add Material Slot"
3061 msgstr "Voeg Materiaalplek Toe"
3064 msgctxt "Operator"
3065 msgid "Assign Material Slot"
3066 msgstr "Koppel Materiaalplek"
3069 msgctxt "Operator"
3070 msgid "Deselect Material Slot"
3071 msgstr "Deselecteer Materiaalplek"
3074 msgctxt "Operator"
3075 msgid "Move Material"
3076 msgstr "Verplaats Materiaal"
3079 msgctxt "Operator"
3080 msgid "Remove Material Slot"
3081 msgstr "Verwijder Materiaalplek"
3084 msgctxt "Operator"
3085 msgid "Select Material Slot"
3086 msgstr "Selecteer Materiaalplek"
3089 msgctxt "Operator"
3090 msgid "Add Metaball"
3091 msgstr "Voeg Metabol toe"
3094 msgctxt "Operator"
3095 msgid "Set Object Mode"
3096 msgstr "Zet Object Modus"
3099 msgctxt "Operator"
3100 msgid "Remove Modifier"
3101 msgstr "Verwijder Aanpasser"
3104 msgctxt "Operator"
3105 msgid "Calculate Object Paths"
3106 msgstr "Bereken Object paden"
3109 msgctxt "Operator"
3110 msgid "Quick Explode"
3111 msgstr "Snel Explosie"
3114 msgctxt "Operator"
3115 msgid "Quick Fur"
3116 msgstr "Snel Haar"
3119 msgctxt "Operator"
3120 msgid "Quick Smoke"
3121 msgstr "Snel Rook"
3124 msgctxt "Operator"
3125 msgid "Clear Rotation"
3126 msgstr "Maak Rotatie Schoon"
3129 msgctxt "Operator"
3130 msgid "Select Camera"
3131 msgstr "Selecteer Camera"
3134 msgid "Child"
3135 msgstr "Kind"
3138 msgctxt "Operator"
3139 msgid "Select Pattern"
3140 msgstr "Selecteer Patroon"
3143 msgctxt "Operator"
3144 msgid "Add Shape Key"
3145 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
3148 msgctxt "Operator"
3149 msgid "Clear Shape Keys"
3150 msgstr "Maak Sleutelvorm Schoon"
3153 msgctxt "Operator"
3154 msgid "Mirror Shape Key"
3155 msgstr "Spiegel Sleutelvorm"
3158 msgctxt "Operator"
3159 msgid "Move Shape Key"
3160 msgstr "Verplaats Sleutelvorm"
3163 msgctxt "Operator"
3164 msgid "Remove Shape Key"
3165 msgstr "Verwijder Sleutelvorm"
3168 msgctxt "Operator"
3169 msgid "Transfer Shape Key"
3170 msgstr "Transporteer Sleutelvorm"
3173 msgctxt "Operator"
3174 msgid "Add Speaker"
3175 msgstr "Voeg Speaker Toe"
3178 msgctxt "Operator"
3179 msgid "Add Text"
3180 msgstr "Voeg tekst toe"
3183 msgid "Add a text object to the scene"
3184 msgstr "Voeg een tekst object toe in de scene"
3187 msgctxt "Operator"
3188 msgid "Clear Track"
3189 msgstr "Maak Baan Leeg"
3192 msgid "Clear Track"
3193 msgstr "Maak Baan Leeg"
3196 msgctxt "Operator"
3197 msgid "Apply Object Transform"
3198 msgstr "Pas Object Transformatie Toe"
3201 msgctxt "Operator"
3202 msgid "Add Vertex Group"
3203 msgstr "Voeg Groep van Punten Toe"
3206 msgctxt "Operator"
3207 msgid "Assign to New Group"
3208 msgstr "Koppel aan Nieuwe Groep"
3211 msgctxt "Operator"
3212 msgid "Copy Vertex Group"
3213 msgstr "Kopieer Groep van Punten"
3216 msgid "Add Weights"
3217 msgstr "Voeg Gewichten Toe"
3220 msgid "Remove Weights"
3221 msgstr "Verwijder Gewichten"
3224 msgctxt "Operator"
3225 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
3226 msgstr "Limiteer Aantal Gewichten per Punt"
3229 msgctxt "Operator"
3230 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
3231 msgstr "Verander het Slot Op Groep van Punten"
3234 msgctxt "Operator"
3235 msgid "Mirror Vertex Group"
3236 msgstr "Spiegel Groep van Punten"
3239 msgid "All Groups"
3240 msgstr "Alle Groepen"
3243 msgid "Mirror Weights"
3244 msgstr "Spiegel Gewichten"
3247 msgctxt "Operator"
3248 msgid "Move Vertex Group"
3249 msgstr "Verplaats Groep van Punten"
3252 msgctxt "Operator"
3253 msgid "Set Active Vertex Group"
3254 msgstr "Zet Actieve Groep van Punten"
3257 msgctxt "Operator"
3258 msgid "Sort Vertex Groups"
3259 msgstr "Sorteer Groep van Punten"
3262 msgctxt "Operator"
3263 msgid "Make Vertex Parent"
3264 msgstr "Maak Punt Ouder"
3267 msgctxt "Operator"
3268 msgid "Copy Active"
3269 msgstr "Kopieer Actief"
3272 msgctxt "Operator"
3273 msgid "Delete Weight"
3274 msgstr "Verwijder Gewicht"
3277 msgctxt "Operator"
3278 msgid "Normalize Active"
3279 msgstr "Normaliseer Actieve"
3282 msgctxt "Operator"
3283 msgid "Paste Weight to Selected"
3284 msgstr "Plak Gewicht naar Geselecteerd"
3287 msgctxt "Operator"
3288 msgid "Set Active Group"
3289 msgstr "Zet Actieve Groep"
3292 msgctxt "Operator"
3293 msgid "Apply Visual Transform"
3294 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe"
3297 msgid "Set Action"
3298 msgstr "Zet Actie"
3301 msgid "Unlink Action"
3302 msgstr "Ontkoppel Actie"
3305 msgid "Unlink"
3306 msgstr "Ontkoppel"
3309 msgid "Make Local"
3310 msgstr "Maak Lokaal"
3313 msgid "Reload"
3314 msgstr "Herlaad"
3317 msgid "Select Hierarchy"
3318 msgstr "Selecteer Hiearchie"
3321 msgctxt "Operator"
3322 msgid "Set Weight"
3323 msgstr "Zet Invloed"
3326 msgctxt "Operator"
3327 msgid "New Palette Color"
3328 msgstr "Nieuwe Palet Kleur"
3331 msgctxt "Operator"
3332 msgid "Delete Palette Color"
3333 msgstr "Verwijder Palet Kleur"
3336 msgctxt "Operator"
3337 msgid "Add New Palette"
3338 msgstr "Voeg Nieuwe Palet Toe"
3341 msgctxt "Operator"
3342 msgid "Mirror"
3343 msgstr "Spiegel"
3346 msgctxt "Operator"
3347 msgid "Apply Pose Library Pose"
3348 msgstr "Pas Pose van Poseer Bibliotheek Toe"
3351 msgctxt "Operator"
3352 msgid "New Pose Library"
3353 msgstr "Nieuwe Poses Bibliotheek"
3356 msgctxt "Operator"
3357 msgid "Unlink Pose Library"
3358 msgstr "Ontkoppel Poses Bibliotheek"
3361 msgctxt "Operator"
3362 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
3363 msgstr "Pas Pose als Rust Pose Toe"
3366 msgid "Next Keyframe"
3367 msgstr "Volgende Sleutelframe"
3370 msgid "Previous Keyframe"
3371 msgstr "Vorige Sleutelframe"
3374 msgctxt "Operator"
3375 msgid "Copy Pose"
3376 msgstr "Kopieer Pose"
3379 msgctxt "Operator"
3380 msgid "Add Bone Group"
3381 msgstr "Voeg Groep van Botten Toe"
3384 msgctxt "Operator"
3385 msgid "Deselect Bone Group"
3386 msgstr "Deselecteer Groep van Botten"
3389 msgctxt "Operator"
3390 msgid "Move Bone Group"
3391 msgstr "Verplaats Groep van Botten"
3394 msgctxt "Operator"
3395 msgid "Remove Bone Group"
3396 msgstr "Verwijder Groep van Botten"
3399 msgctxt "Operator"
3400 msgid "Paste Pose"
3401 msgstr "Plak Pose"
3404 msgctxt "Operator"
3405 msgid "Calculate Bone Paths"
3406 msgstr "Bereken Paden van Botten"
3409 msgctxt "Operator"
3410 msgid "Clear Bone Paths"
3411 msgstr "Maak Paden van Botten Leeg"
3414 msgctxt "Operator"
3415 msgid "Update Bone Paths"
3416 msgstr "Update Paden van Botten"
3419 msgctxt "Operator"
3420 msgid "Select Connected"
3421 msgstr "Selecteer Gekoppeld"
3424 msgctxt "Operator"
3425 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
3426 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe aan Pose"
3429 msgctxt "Operator"
3430 msgid "Refresh"
3431 msgstr "Ververs"
3434 msgctxt "Operator"
3435 msgid "Play Rendered Animation"
3436 msgstr "Speel gerenderde Animatie"
3439 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
3440 msgstr "Speel gerenderde frames af in een externe speler"
3443 msgctxt "Operator"
3444 msgid "Render"
3445 msgstr "Render"
3448 msgid "Render active scene"
3449 msgstr "Render actieve scene"
3452 msgid "Render Layer"
3453 msgstr "Renderlaag"
3456 msgctxt "Operator"
3457 msgid "Show/Hide Render View"
3458 msgstr "Render scherm weergeven/verbergen"
3461 msgid "Toggle show render view"
3462 msgstr "Render scherm aan/uit"
3465 msgctxt "Operator"
3466 msgid "Add Rigid Body Constraint"
3467 msgstr "Voeg Star Lichaam Beperking Toe"
3470 msgctxt "Operator"
3471 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
3472 msgstr "Verwijder Star Lichaam Beperking"
3475 msgctxt "Operator"
3476 msgid "Calculate Mass"
3477 msgstr "Bereken Massa"
3480 msgctxt "Operator"
3481 msgid "Add Rigid Body"
3482 msgstr "Voeg Star Lichaam Toe"
3485 msgctxt "Operator"
3486 msgid "Remove Rigid Body"
3487 msgstr "Verwijder Star Lichaam"
3490 msgctxt "Operator"
3491 msgid "Copy Rigid Body Settings"
3492 msgstr "Kopieer Star Lichaam Instellingen"
3495 msgctxt "Operator"
3496 msgid "Add Rigid Bodies"
3497 msgstr "Voeg Starre Lichamen Toe"
3500 msgctxt "Operator"
3501 msgid "Remove Rigid Bodies"
3502 msgstr "Verwijder Starre Lichamen"
3505 msgctxt "Operator"
3506 msgid "Change Collision Shape"
3507 msgstr "Verander Botsingvorm"
3510 msgctxt "Operator"
3511 msgid "Add Rigid Body World"
3512 msgstr "Voeg Star Lichaam Wereld Toe"
3515 msgctxt "Operator"
3516 msgid "Remove Rigid Body World"
3517 msgstr "Verwijder Star Lichaam Wereld"
3520 msgctxt "Operator"
3521 msgid "Delete Scene"
3522 msgstr "Verwijder Scene"
3525 msgctxt "Operator"
3526 msgid "Add Line Set"
3527 msgstr "Voeg Verzameling van Lijnen Toe"
3530 msgctxt "Operator"
3531 msgid "Copy Line Set"
3532 msgstr "Kopieer Verzameling van Lijnen"
3535 msgctxt "Operator"
3536 msgid "Move Line Set"
3537 msgstr "Verplaats Verzameling van Lijnen"
3540 msgctxt "Operator"
3541 msgid "Paste Line Set"
3542 msgstr "Plak Verzameling van Lijnen"
3545 msgctxt "Operator"
3546 msgid "Remove Line Set"
3547 msgstr "Verwijder Verzameling van Lijnen"
3550 msgctxt "Operator"
3551 msgid "New Line Style"
3552 msgstr "Nieuwe Stijl voor Lijnen"
3555 msgctxt "Operator"
3556 msgid "Move Modifier"
3557 msgstr "Verplaats Aanpasser"
3560 msgctxt "Operator"
3561 msgid "Add Freestyle Module"
3562 msgstr "Voeg Freestyle Module Toe"
3565 msgctxt "Operator"
3566 msgid "Move Freestyle Module"
3567 msgstr "Verplaats Freestyle Module"
3570 msgctxt "Operator"
3571 msgid "Remove Freestyle Module"
3572 msgstr "Verwijder Freestyle Module"
3575 msgctxt "Operator"
3576 msgid "New Scene"
3577 msgstr "Nieuwe Scene"
3580 msgctxt "Operator"
3581 msgid "Add Render View"
3582 msgstr "Voeg Render Beeld Toe"
3585 msgctxt "Operator"
3586 msgid "Remove Render View"
3587 msgstr "Verwijder Render Beeld"
3590 msgid "Restore Frame"
3591 msgstr "Herstel Frame"
3594 msgid "Play animation"
3595 msgstr "Speel animatie"
3598 msgid "Play in Reverse"
3599 msgstr "Speel Achteruit Af"
3602 msgid "Animation is played backwards"
3603 msgstr "Animatie wordt achteruit afgespeeld"
3606 msgid "Sync"
3607 msgstr "Synchroniseer"
3610 msgid "Step through animation by position"
3611 msgstr "Stap door animatie bij positie"
3614 msgid "Move selected area edges"
3615 msgstr "Verplaats randen van geselecteerde gebieden"
3618 msgid "Operations for splitting and merging"
3619 msgstr "Operaties voor splitsen en samenvoegen"
3622 msgctxt "Operator"
3623 msgid "Back to Previous Screen"
3624 msgstr "Terug naar vorig scherm"
3627 msgctxt "Operator"
3628 msgid "Delete Screen"
3629 msgstr "Verwijder Scherm"
3632 msgid "Next Marker"
3633 msgstr "Volgende Markering"
3636 msgctxt "Operator"
3637 msgid "New Screen"
3638 msgstr "Nieuwe Scherm"
3641 msgctxt "Operator"
3642 msgid "Repeat History"
3643 msgstr "Herhaal Geschiedenis"
3646 msgid "Display menu for previous actions performed"
3647 msgstr "Geef overzicht van vorige acties"
3650 msgctxt "Operator"
3651 msgid "Repeat Last"
3652 msgstr "Herhaal Laatste"
3655 msgid "Repeat last action"
3656 msgstr "Herhaal laatste actie"
3659 msgctxt "Operator"
3660 msgid "Set Screen"
3661 msgstr "Zet Scherm"
3664 msgctxt "Operator"
3665 msgid "Save Screenshot"
3666 msgstr "Sla screenshot op"
3669 msgid "Capture a picture of the active area or whole Blender window"
3670 msgstr "Maak een afbeelding van het actieve gedeelte of het hele Blender scherm"
3673 msgctxt "Operator"
3674 msgid "Sculpt"
3675 msgstr "Beeldhouwen"
3678 msgid "Alpha Under"
3679 msgstr "Alpha Onder"
3682 msgid "Wipe"
3683 msgstr "Veeg"
3686 msgctxt "Operator"
3687 msgid "Copy"
3688 msgstr "Kopieer"
3691 msgid "Duplicate Strips"
3692 msgstr "Dupliceer Strips"
3695 msgid "Replace Selection"
3696 msgstr "Vervang Selectie"
3699 msgctxt "Operator"
3700 msgid "Lock Strips"
3701 msgstr "Vergrendel Strips"
3704 msgctxt "Operator"
3705 msgid "Paste"
3706 msgstr "Plakken"
3709 msgctxt "Operator"
3710 msgid "Select Handles"
3711 msgstr "Selecteer Handvaten"
3714 msgid "Next Strip"
3715 msgstr "Volgende Strip"
3718 msgid "Property"
3719 msgstr "Eigenschap"
3722 msgctxt "Operator"
3723 msgid "Swap Strip"
3724 msgstr "Ruil Strip Om"
3727 msgctxt "Operator"
3728 msgid "Open Sound"
3729 msgstr "Open Geluid"
3732 msgctxt "Operator"
3733 msgid "Open Sound Mono"
3734 msgstr "Open Geluid Mono"
3737 msgctxt "Operator"
3738 msgid "New Texture"
3739 msgstr "Nieuw Textuur"
3742 msgctxt "Operator"
3743 msgid "Move Texture Slot"
3744 msgstr "Verplaats Textuur Plek"
3747 msgctxt "Operator"
3748 msgid "Convert Whitespace"
3749 msgstr "Converteer Whitespace"
3752 msgctxt "Operator"
3753 msgid "Cut"
3754 msgstr "Knip"
3757 msgctxt "Operator"
3758 msgid "Duplicate Line"
3759 msgstr "Dupliceer Lijn"
3762 msgctxt "Operator"
3763 msgid "Find Next"
3764 msgstr "Vind Volgende"
3767 msgctxt "Operator"
3768 msgid "Jump"
3769 msgstr "Spring"
3772 msgctxt "Operator"
3773 msgid "Line Number"
3774 msgstr "Lijnnummer"
3777 msgctxt "Operator"
3778 msgid "Make Internal"
3779 msgstr "Maak Intern"
3782 msgctxt "Operator"
3783 msgid "Move Lines"
3784 msgstr "Verplaats Lijnen"
3787 msgid "Make Internal"
3788 msgstr "Maak Intern"
3791 msgctxt "Operator"
3792 msgid "Toggle Overwrite"
3793 msgstr "Overschrijven Aan/Uit"
3796 msgctxt "Operator"
3797 msgid "Refresh PyConstraints"
3798 msgstr "Ververs PyConstraints"
3801 msgctxt "Operator"
3802 msgid "Reload"
3803 msgstr "Herlaad"
3806 msgctxt "Operator"
3807 msgid "Replace"
3808 msgstr "Vervangen"
3811 msgctxt "Operator"
3812 msgid "Resolve Conflict"
3813 msgstr "Los Conflict Op"
3816 msgid "Ignore"
3817 msgstr "Negeer"
3820 msgctxt "Operator"
3821 msgid "Run Script"
3822 msgstr "Script Uitvoeren"
3825 msgctxt "Operator"
3826 msgid "Save"
3827 msgstr "Opslaan"
3830 msgctxt "Operator"
3831 msgid "Save As"
3832 msgstr "Opslaan Als"
3835 msgctxt "Operator"
3836 msgid "Scroll"
3837 msgstr "Scroll"
3840 msgctxt "Operator"
3841 msgid "Select Line"
3842 msgstr "Selecteer Lijn"
3845 msgid "Select text by line"
3846 msgstr "Selecteer text bij regel"
3849 msgctxt "Operator"
3850 msgid "Find"
3851 msgstr "Zoek"
3854 msgctxt "Operator"
3855 msgid "To 3D Object"
3856 msgstr "Naar 3D Object"
3859 msgid "Split Lines"
3860 msgstr "Split Lijnen"
3863 msgctxt "Operator"
3864 msgid "Bend"
3865 msgstr "Buig"
3868 msgctxt "Operator"
3869 msgid "Create Orientation"
3870 msgstr "Maak Orientatie"
3873 msgctxt "Operator"
3874 msgid "Delete Orientation"
3875 msgstr "Verwijder Orientatie"
3878 msgctxt "Operator"
3879 msgid "Edge Crease"
3880 msgstr "Vouwrand"
3883 msgctxt "Operator"
3884 msgid "Edge Slide"
3885 msgstr "Glij over Rand"
3888 msgctxt "Operator"
3889 msgid "Push/Pull"
3890 msgstr "Duw/Trek"
3893 msgctxt "Operator"
3894 msgid "Resize"
3895 msgstr "Wijzig formaat"
3898 msgid "Scale (resize) selected items"
3899 msgstr "Schaal geselecteerde items"
3902 msgctxt "Operator"
3903 msgid "Rotate"
3904 msgstr "Roteer"
3907 msgid "Rotate selected items"
3908 msgstr "Roteer geselecteerde items"
3911 msgctxt "Operator"
3912 msgid "Select Orientation"
3913 msgstr "Selecteer Orientatie"
3916 msgctxt "Operator"
3917 msgid "To Sphere"
3918 msgstr "Naal Bal"
3921 msgctxt "Operator"
3922 msgid "Transform"
3923 msgstr "Transformeer"
3926 msgctxt "Operator"
3927 msgid "Edit Source"
3928 msgstr "Bewerk Bron"
3931 msgid "Select All"
3932 msgstr "Selecteer Alles"
3935 msgctxt "Operator"
3936 msgid "Cube Projection"
3937 msgstr "Kubus Projectie"
3940 msgctxt "Operator"
3941 msgid "Cylinder Projection"
3942 msgstr "Cylinder Projectie"
3945 msgctxt "Operator"
3946 msgid "Export UV Layout"
3947 msgstr "Exporteer UV Indeling"
3950 msgid "New Image"
3951 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
3954 msgid "Selected Faces"
3955 msgstr "Geselecteerde Vlakken"
3958 msgid "All Faces"
3959 msgstr "Alle Vlakken"
3962 msgctxt "Operator"
3963 msgid "Pin"
3964 msgstr "Prik"
3967 msgid "Pinned"
3968 msgstr "Vastgeprikt"
3971 msgctxt "Operator"
3972 msgid "Select Split"
3973 msgstr "Selecteer Splits"
3976 msgctxt "Operator"
3977 msgid "Stitch"
3978 msgstr "Naai"
3981 msgctxt "Operator"
3982 msgid "Fly Navigation"
3983 msgstr "Vlieg Navigatie"
3986 msgctxt "Operator"
3987 msgid "Local View"
3988 msgstr "Lokale Scherm"
3991 msgid "Rotate the view"
3992 msgstr "Draai de view"
3995 msgid "List objects under the mouse (object mode only)"
3996 msgstr "Lijst van objecten onder de muis (alleen object modus)"
3999 msgctxt "Operator"
4000 msgid "Select Menu"
4001 msgstr "Selecteer Menu"
4004 msgctxt "Operator"
4005 msgid "Center View to Mouse"
4006 msgstr "Centreer scherm naar Muis"
4009 msgid "Roll Left"
4010 msgstr "Rol Links"
4013 msgid "Roll Right"
4014 msgstr "Rol Rechts"
4017 msgctxt "Operator"
4018 msgid "Call Menu"
4019 msgstr "Roep Menu"
4022 msgctxt "Operator"
4023 msgid "Call Pie Menu"
4024 msgstr "Roep Taart Menu"
4027 msgctxt "Operator"
4028 msgid "Debug Menu"
4029 msgstr "Debug Menu"
4032 msgctxt "Operator"
4033 msgid "Demo"
4034 msgstr "Demonstratie"
4037 msgid "Pause"
4038 msgstr "Pause"
4041 msgctxt "Operator"
4042 msgid "Demo Mode (Start)"
4043 msgstr "Demo Mode (Start)"
4046 msgctxt "Operator"
4047 msgid "Demo Mode (Setup)"
4048 msgstr "Demo Mode (Instellingen)"
4051 msgid "Search Path"
4052 msgstr "Zoek Pad"
4055 msgid "Play"
4056 msgstr "Afspelen"
4059 msgctxt "Operator"
4060 msgid "Memory Statistics"
4061 msgstr "Geheugen Statistieken"
4064 msgid "Open a Blender file"
4065 msgstr "Open een Blender Bestand"
4068 msgctxt "Operator"
4069 msgid "Add Property"
4070 msgstr "Voeg Eigenschap Toe"
4073 msgctxt "Operator"
4074 msgid "Edit Property"
4075 msgstr "Bewerk Eigenschap"
4078 msgctxt "Operator"
4079 msgid "Remove Property"
4080 msgstr "Verwijder Eigenschap"
4083 msgctxt "Operator"
4084 msgid "Quit Blender"
4085 msgstr "Blender Afsluiten"
4088 msgid "Quit Blender"
4089 msgstr "Blender Afsluiten"
4092 msgctxt "Operator"
4093 msgid "Load Factory Settings"
4094 msgstr "Fabrieksinstellingen Inladen"
4097 msgctxt "Operator"
4098 msgid "Reload History File"
4099 msgstr "Herlaad Geschiedenis Bestand"
4102 msgctxt "Operator"
4103 msgid "Reload Start-Up File"
4104 msgstr "Herlaad Opstart Bestand"
4107 msgid "Open the default file (doesn't save the current file)"
4108 msgstr "Open Opstart Bestand (huidige bestand wordt niet opgelsagen)"
4111 msgctxt "Operator"
4112 msgid "Redraw Timer"
4113 msgstr "Herteken tijd"
4116 msgctxt "Operator"
4117 msgid "Revert"
4118 msgstr "Herstel"
4121 msgid "Save the current file in the desired location"
4122 msgstr "Sla het huidige bestand op in de gewenste locatie"
4125 msgctxt "Operator"
4126 msgid "Save Startup File"
4127 msgstr "Sla Opstartbestand Op"
4130 msgctxt "Operator"
4131 msgid "Save Blender File"
4132 msgstr "Sla Blender Bestand op"
4135 msgid "Save the current Blender file"
4136 msgstr "Sla het huidige Blender bestand op"
4139 msgctxt "Operator"
4140 msgid "Search Menu"
4141 msgstr "Zoek Menu"
4144 msgid "Interlace"
4145 msgstr "Interface"
4148 msgctxt "Operator"
4149 msgid "Save System Info"
4150 msgstr "Systeem Informatie Opslaan"
4153 msgctxt "Operator"
4154 msgid "Toggle Window Fullscreen"
4155 msgstr "Volledig Scherm aan/uit"
4158 msgid "Toggle the current window fullscreen"
4159 msgstr "Schakel Fullscreen in/uit"
4162 msgid "Active Brush"
4163 msgstr "Actieve Penseel"
4166 msgid "Active Palette"
4167 msgstr "Actieve Palet"
4170 msgid "Show Brush"
4171 msgstr "Toon Penseel"
4174 msgid "Palette Color"
4175 msgstr "Palet Kleur"
4178 msgid "Pin"
4179 msgstr "Prik"
4182 msgid "Active Point"
4183 msgstr "Actieve Punt"
4186 msgctxt "MovieClip"
4187 msgid "Scene Setup"
4188 msgstr "Scene Opstelling"
4191 msgctxt "Operator"
4192 msgid "Scale"
4193 msgstr "Schaal"
4196 msgctxt "Operator"
4197 msgid "Draw"
4198 msgstr "Tekenen"
4201 msgid "Springs"
4202 msgstr "Veren"
4205 msgid "Sensitivity"
4206 msgstr "Gevoeligheid"
4209 msgid "Audio"
4210 msgstr "Geluid"
4213 msgid "Views"
4214 msgstr "Weergaves"
4217 msgid "Timeline"
4218 msgstr "Tijdslijn"
4221 msgid "Development"
4222 msgstr "Ontwikkeling"
4225 msgctxt "Operator"
4226 msgid "Erase"
4227 msgstr "Gummen"
4230 msgctxt "Operator"
4231 msgid "Line"
4232 msgstr "Lijn"
4235 msgctxt "Operator"
4236 msgid "Circle"
4237 msgstr "Cirkel"
4240 msgid "Custom Object"
4241 msgstr "Eigen Object"
4244 msgid "Duplicate Action"
4245 msgstr "Dupliceer Actie"
4248 msgid "Duplicate Armature"
4249 msgstr "Dupliceer Skellet"
4252 msgid "Duplicate Material"
4253 msgstr "Dupliceer Materiaal"
4256 msgid "Duplicate Mesh"
4257 msgstr "Dupliceer Mesh"
4260 msgid "Duplicate Text"
4261 msgstr "Dupliceer Tekst"
4264 msgid "Hide Recent Locations"
4265 msgstr "Verberg Recente Lokaties"
4268 msgid "Hide System Bookmarks"
4269 msgstr "Verberg Systeem Boekenleggers"
4272 msgid "Image Editor"
4273 msgstr "Afbeelding Editor"
4276 msgid "Show Navigation Guide"
4277 msgstr "Toon Navigatie Gids"
4280 msgid "Continue"
4281 msgstr "Verder"
4284 msgid "Interface Font"
4285 msgstr "Interface Lettertype"
4288 msgid "Language used for translation"
4289 msgstr "Taal gebruikt voor vertaling"
4292 msgid "Translate Interface"
4293 msgstr "Vertaal de Interface"
4296 msgid "Manual"
4297 msgstr "Handleiding"
4300 msgid "Apply Scale"
4301 msgstr "Pas Schaal Toe"
4304 msgid "Copy Textures"
4305 msgstr "Kopieer Texturen"
4308 msgid "Engine"
4309 msgstr "Engine"
4312 msgid "Engine to use for rendering"
4313 msgstr "Engine gebruikt voor renderen"
4316 msgid "Frame Map Old"
4317 msgstr "Frame Map Oud"
4320 msgid "Old mapping value in frames"
4321 msgstr "Oude mapping waarde in frames"
4324 msgid "Resolution %"
4325 msgstr "Resolutie %"
4328 msgid "Percentage scale for render resolution"
4329 msgstr "Grootte in percentage van de gerenderde resolutie"
4332 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
4333 msgstr "Aantal horizontale pixels in the gerenderde afbeelding"
4336 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
4337 msgstr "Aantal verticale pixels in de gerenderde afbeelding"
4340 msgid "Lock Interface"
4341 msgstr "Vergrendel Interface"
4344 msgid "Render View"
4345 msgstr "Render Beeld"
4348 msgid "Collision Shape"
4349 msgstr "Botsingvorm"
4352 msgctxt "Sequence"
4353 msgid "Type"
4354 msgstr "Type"
4357 msgctxt "Sequence"
4358 msgid "Image"
4359 msgstr "Afbeelding"
4362 msgctxt "Sequence"
4363 msgid "Meta"
4364 msgstr "Meta"
4367 msgctxt "Sequence"
4368 msgid "Scene"
4369 msgstr "Scene"
4372 msgctxt "Sequence"
4373 msgid "Movie"
4374 msgstr "Film"
4377 msgctxt "Sequence"
4378 msgid "Clip"
4379 msgstr "Clip"
4382 msgctxt "Sequence"
4383 msgid "Mask"
4384 msgstr "Mask"
4387 msgctxt "Sequence"
4388 msgid "Sound"
4389 msgstr "Geluid"
4392 msgctxt "Sequence"
4393 msgid "Cross"
4394 msgstr "Kruisovergang"
4397 msgctxt "Sequence"
4398 msgid "Add"
4399 msgstr "Toevoegen"
4402 msgctxt "Sequence"
4403 msgid "Subtract"
4404 msgstr "Aftrekken"
4407 msgctxt "Sequence"
4408 msgid "Alpha Over"
4409 msgstr "Alpha Over"
4412 msgctxt "Sequence"
4413 msgid "Alpha Under"
4414 msgstr "Alpha Onder"
4417 msgctxt "Sequence"
4418 msgid "Multiply"
4419 msgstr "Vermenigvuldigen"
4422 msgctxt "Sequence"
4423 msgid "Wipe"
4424 msgstr "Veeg"
4427 msgctxt "Sequence"
4428 msgid "Color"
4429 msgstr "Kleur"
4432 msgctxt "Sequence"
4433 msgid "Speed"
4434 msgstr "Snelheid"
4437 msgctxt "Sequence"
4438 msgid "Text"
4439 msgstr "Tekst"
4442 msgid "Add Sequence"
4443 msgstr "Voeg Sequentie Toe"
4446 msgid "Active Strip"
4447 msgstr "Actieve Strip"
4450 msgid "Shape Key"
4451 msgstr "Sleutelvorm"
4454 msgid "Alpha Channel"
4455 msgstr "Alpha Kanaal"
4458 msgid "Show Blue Channel"
4459 msgstr "Toon Blauwe Kanaal"
4462 msgid "Show Frames"
4463 msgstr "Toon Frames"
4466 msgid "Show Green Channel"
4467 msgstr "Toon Groene Kanaal"
4470 msgid "Show Red Channel"
4471 msgstr "Toon Rode Kanaal"
4474 msgctxt "MovieClip"
4475 msgid "View"
4476 msgstr "Weergave"
4479 msgid "Active Bookmark"
4480 msgstr "Actieve Boekenlegger"
4483 msgid "System Bookmarks"
4484 msgstr "Systeem Boekenleggers"
4487 msgid "Show Cursor"
4488 msgstr "Toon Cursor"
4491 msgid "Show Handles"
4492 msgstr "Toon Handvaten"
4495 msgid "Show Paint"
4496 msgstr "Toon Verf"
4499 msgid "Show Stereo"
4500 msgstr "Toon Stereo"
4503 msgid "Show Debug"
4504 msgstr "Toon Debug"
4507 msgid "Show Error"
4508 msgstr "Toon Fout"
4511 msgid "Show Info"
4512 msgstr "Toon Info"
4515 msgid "Show Warn"
4516 msgstr "Toon Warn"
4519 msgid "Find Text"
4520 msgstr "Vind Tekst"
4523 msgid "Replace Text"
4524 msgstr "Vervang Tekst"
4527 msgid "3D"
4528 msgstr "3D"
4531 msgid "Active Marker"
4532 msgstr "Actieve Markering"
4535 msgid "Selected Marker"
4536 msgstr "Geselecteerde Markering"
4539 msgid "Selected File"
4540 msgstr "Geselecteerde Bestand"
4543 msgid "Active Action"
4544 msgstr "Actieve Actie"
4547 msgid "Group Node"
4548 msgstr "Groepeer Node"
4551 msgid "Selected Text"
4552 msgstr "Geselecteerde Tekst"
4555 msgid "Split Normal"
4556 msgstr "Splits Normaal"
4559 msgid "Lock Markers"
4560 msgstr "Vergrendel Markeringen"
4563 msgid "Island"
4564 msgstr "Eiland"
4567 msgid "All Vertex Groups"
4568 msgstr "Alle Punt Groepen"
4571 msgid "Show Filter"
4572 msgstr "Toon Filter"
4575 msgid "Sort by Name"
4576 msgstr "Sorteren bij Naam"
4579 msgid "Draw Normals"
4580 msgstr "Teken Normalen"
4583 msgid "Show Weights"
4584 msgstr "Toon Gewichten"
4587 msgctxt "WindowManager"
4588 msgid "Window"
4589 msgstr "Scherm"
4592 msgctxt "WindowManager"
4593 msgid "Curve"
4594 msgstr "Kromme"
4597 msgctxt "WindowManager"
4598 msgid "Armature"
4599 msgstr "Skellet"
4602 msgctxt "WindowManager"
4603 msgid "Sculpt"
4604 msgstr "Beeldhouwen"
4607 msgctxt "WindowManager"
4608 msgid "Timeline"
4609 msgstr "Tijdslijn"
4612 msgctxt "WindowManager"
4613 msgid "Image"
4614 msgstr "Afbeelding"
4617 msgctxt "WindowManager"
4618 msgid "Text"
4619 msgstr "Tekst"
4622 msgctxt "WindowManager"
4623 msgid "Text Generic"
4624 msgstr "Tekst Generiek"
4627 msgctxt "WindowManager"
4628 msgid "Console"
4629 msgstr "Console"
4632 msgctxt "WindowManager"
4633 msgid "Clip"
4634 msgstr "Clip"
4637 msgctxt "WindowManager"
4638 msgid "Grease Pencil"
4639 msgstr "Vetkrijt"
4642 msgctxt "WindowManager"
4643 msgid "Frames"
4644 msgstr "Frames"
4647 msgctxt "WindowManager"
4648 msgid "Animation"
4649 msgstr "Animatie"
4652 msgctxt "WindowManager"
4653 msgid "Animation Channels"
4654 msgstr "Animatie Kanalen"
4657 msgctxt "Operator"
4658 msgid "Volume"
4659 msgstr "Volume"
4662 msgctxt "Operator"
4663 msgid "Area"
4664 msgstr "Gebied"
4667 msgctxt "Operator"
4668 msgid "Export"
4669 msgstr "Exporteren"
4672 msgctxt "Operator"
4673 msgid "Load"
4674 msgstr "Laden"
4677 msgctxt "Operator"
4678 msgid "Edit"
4679 msgstr "Bewerken"
4682 msgctxt "Operator"
4683 msgid "Open..."
4684 msgstr "Open..."
4687 msgctxt "Operator"
4688 msgid "Manual"
4689 msgstr "Handleiding"
4692 msgctxt "Operator"
4693 msgid "Update Paths"
4694 msgstr "Update Paden"
4697 msgctxt "Operator"
4698 msgid "Calculate..."
4699 msgstr "Berekenen..."
4702 msgctxt "Operator"
4703 msgid "Add Object Constraint"
4704 msgstr "Voeg Beperking voor Objecten Toe"
4707 msgctxt "Operator"
4708 msgid "Add Bone Constraint"
4709 msgstr "Voeg Beperking voor Botten Toe"
4712 msgctxt "Operator"
4713 msgid "Animate Path"
4714 msgstr "Animeer Pad"
4717 msgctxt "Operator"
4718 msgid "Remove"
4719 msgstr "Verwijder"
4722 msgctxt "Operator"
4723 msgid "Add Image"
4724 msgstr "Voeg Afbeelding Toe"
4727 msgid "Endpoint"
4728 msgstr "Eindpunt"
4731 msgctxt "Operator"
4732 msgid "Show All"
4733 msgstr "Toon Alles"
4736 msgctxt "Operator"
4737 msgid "Lock All"
4738 msgstr "Vergrendel Alles"
4741 msgctxt "Operator"
4742 msgid "Hide Others"
4743 msgstr "Verberg Anderen"
4746 msgctxt "Operator"
4747 msgid "New Layer"
4748 msgstr "Nieuwe Laag"
4751 msgctxt "Operator"
4752 msgid "Remove All Groups"
4753 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
4756 msgctxt "Operator"
4757 msgid "Lock Invert All"
4758 msgstr "Vergrende Al het Tegenovergestelde"
4761 msgctxt "Operator"
4762 msgid "Sort by Name"
4763 msgstr "Sorteren bij Naam"
4766 msgctxt "Operator"
4767 msgid "Delete All Groups"
4768 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
4771 msgid "Edge Detection Options:"
4772 msgstr "Rand Detectie Opties:"
4775 msgid "Priority"
4776 msgstr "Prioriteit"
4779 msgid "D1"
4780 msgstr "D1"
4783 msgid "G1"
4784 msgstr "G1"
4787 msgid "D2"
4788 msgstr "D2"
4791 msgid "G2"
4792 msgstr "G2"
4795 msgid "D3"
4796 msgstr "D3"
4799 msgid "G3"
4800 msgstr "G3"
4803 msgid "Sorting:"
4804 msgstr "Volgorde:"
4807 msgid "Selection:"
4808 msgstr "Selectie:"
4811 msgid "Dashed Line:"
4812 msgstr "Gestreepte Lijn:"
4815 msgid "Visibility:"
4816 msgstr "Zichtbaarheid:"
4819 msgid "Edge Types:"
4820 msgstr "Type Rand:"
4823 msgid "Base Color:"
4824 msgstr "Basis Kleur:"
4827 msgid "Base Transparency:"
4828 msgstr "Basis Transparantie:"
4831 msgid "Draw:"
4832 msgstr "Tekenen:"
4835 msgctxt "Operator"
4836 msgid "Selection to Cursor"
4837 msgstr "Selectie naar Cursor"
4840 msgctxt "Operator"
4841 msgid "Parent"
4842 msgstr "Ouder"
4845 msgctxt "Operator"
4846 msgid "Scale Feather"
4847 msgstr "Schaal Veer"
4850 msgctxt "Operator"
4851 msgid "Hide Unselected"
4852 msgstr "Verberg niet Geselecteerd"
4855 msgid "Old"
4856 msgstr "Oud"
4859 msgctxt "Operator"
4860 msgid "Remove Canvas"
4861 msgstr "Verwijder Canvas"
4864 msgctxt "Operator"
4865 msgid "Add Canvas"
4866 msgstr "Voeg Canvas Toe"
4869 msgctxt "Operator"
4870 msgid "Remove Brush"
4871 msgstr "Verwijder Penseel"
4874 msgid "Auto-Step"
4875 msgstr "Auto-Stap"
4878 msgctxt "Operator"
4879 msgid "Export to File"
4880 msgstr "Exporteren naar Bestand"
4883 msgid "Calculate"
4884 msgstr "Bereken"
4887 msgctxt "Operator"
4888 msgid "Location"
4889 msgstr "Locatie"
4892 msgctxt "Operator"
4893 msgid "Set Floor"
4894 msgstr "Zet Vloer"
4897 msgctxt "Operator"
4898 msgid "Floor"
4899 msgstr "Vloer"
4902 msgctxt "Operator"
4903 msgid "Wall"
4904 msgstr "Muur"
4907 msgctxt "Operator"
4908 msgid "Set X Axis"
4909 msgstr "Zet X As"
4912 msgctxt "Operator"
4913 msgid "Set Y Axis"
4914 msgstr "Zet Y As"
4917 msgctxt "Operator"
4918 msgid "Set Wall"
4919 msgstr "Zet Muur"
4922 msgctxt "Operator"
4923 msgid "Show Tracks"
4924 msgstr "Toon Banen"
4927 msgctxt "Operator"
4928 msgid "Unlock Tracks"
4929 msgstr "Ontgrendel Banen"
4932 msgctxt "Operator"
4933 msgid "Clean Channels"
4934 msgstr "Maak Kanalen Schoon"
4937 msgctxt "Operator"
4938 msgid "Cleanup"
4939 msgstr "Maak Schoon"
4942 msgctxt "Operator"
4943 msgid "Back"
4944 msgstr "Terug"
4947 msgctxt "Operator"
4948 msgid "Hide Selected Curves"
4949 msgstr "Verberg Geselecteerde Curven"
4952 msgctxt "Operator"
4953 msgid "Hide Unselected Curves"
4954 msgstr "Verberg Niet Geselecteerde Curven"
4957 msgctxt "Operator"
4958 msgid "Less"
4959 msgstr "Minder"
4962 msgctxt "Operator"
4963 msgid "More"
4964 msgstr "Meer"
4967 msgctxt "Operator"
4968 msgid "Linked"
4969 msgstr "Gekoppeld"
4972 msgctxt "Operator"
4973 msgid "Shortest Path"
4974 msgstr "Kortste pad"
4977 msgctxt "Operator"
4978 msgid "New"
4979 msgstr "Nieuw"
4982 msgctxt "Operator"
4983 msgid "Unpin"
4984 msgstr "Haal Prikker Los"
4987 msgctxt "Operator"
4988 msgid "Vertex"
4989 msgstr "Punt"
4992 msgctxt "Operator"
4993 msgid "Edge"
4994 msgstr "Rand"
4997 msgctxt "Operator"
4998 msgid "Face"
4999 msgstr "Vlak"
5002 msgctxt "Operator"
5003 msgid "Island"
5004 msgstr "IJland"
5007 msgctxt "Operator"
5008 msgid "X Axis"
5009 msgstr "X As"
5012 msgctxt "Operator"
5013 msgid "Y Axis"
5014 msgstr "Y As"
5017 msgctxt "Operator"
5018 msgid "Toggle Fullscreen Area"
5019 msgstr "Volledig Scherm Gebied aan/uit"
5022 msgctxt "Operator"
5023 msgid "Fit"
5024 msgstr "Passend"
5027 msgctxt "Operator"
5028 msgid "Movie"
5029 msgstr "Film"
5032 msgctxt "Operator"
5033 msgid "Sound"
5034 msgstr "Geluid"
5037 msgctxt "Operator"
5038 msgid "Left"
5039 msgstr "Links"
5042 msgctxt "Operator"
5043 msgid "Right"
5044 msgstr "Rechts"
5047 msgctxt "Operator"
5048 msgid "Scene..."
5049 msgstr "Scene..."
5052 msgctxt "Operator"
5053 msgid "Color"
5054 msgstr "Kleur"
5057 msgctxt "Operator"
5058 msgid "Text"
5059 msgstr "Tekst"
5062 msgctxt "Operator"
5063 msgid "Cross"
5064 msgstr "Kruisovergang"
5067 msgctxt "Operator"
5068 msgid "Wipe"
5069 msgstr "Veeg"
5072 msgctxt "Operator"
5073 msgid "Subtract"
5074 msgstr "Aftrekken"
5077 msgctxt "Operator"
5078 msgid "Multiply"
5079 msgstr "Vermenigvuldigen"
5082 msgctxt "Operator"
5083 msgid "Alpha Over"
5084 msgstr "Alpha Over"
5087 msgctxt "Operator"
5088 msgid "Alpha Under"
5089 msgstr "Alpha Onder"
5092 msgid "Show Grease Pencil"
5093 msgstr "Toon Vetkrijt"
5096 msgctxt "Operator"
5097 msgid "Top"
5098 msgstr "Bovenkant"
5101 msgctxt "Operator"
5102 msgid "Bottom"
5103 msgstr "Onderkant"
5106 msgctxt "Operator"
5107 msgid "Duplicate Marker"
5108 msgstr "Dupliceer Markering"
5111 msgctxt "Operator"
5112 msgid "Quit"
5113 msgstr "Sluit af"
5116 msgid "Author:"
5117 msgstr "Auteur:"
5120 msgctxt "Operator"
5121 msgid "Active Camera"
5122 msgstr "Actieve Camera"
5125 msgctxt "Operator"
5126 msgid "Camera"
5127 msgstr "Camera"
5130 msgctxt "Operator"
5131 msgid "Front"
5132 msgstr "Voorkant"
5135 msgctxt "Operator"
5136 msgid "Child"
5137 msgstr "Kind"
5140 msgctxt "Operator"
5141 msgid "Tips"
5142 msgstr "Tips"
5145 msgctxt "Operator"
5146 msgid "Loose Geometry"
5147 msgstr "Losse Geometrie"
5150 msgctxt "Operator"
5151 msgid "Next Active"
5152 msgstr "Volgende Actieve"
5155 msgctxt "Operator"
5156 msgid "Plane"
5157 msgstr "Vlak"
5160 msgctxt "Operator"
5161 msgid "Cube"
5162 msgstr "Kubus"
5165 msgctxt "Operator"
5166 msgid "UV Sphere"
5167 msgstr "UV Bol"
5170 msgctxt "Operator"
5171 msgid "Ico Sphere"
5172 msgstr "Ico Bol"
5175 msgctxt "Operator"
5176 msgid "Cylinder"
5177 msgstr "Cylinder"
5180 msgctxt "Operator"
5181 msgid "Cone"
5182 msgstr "Kegel"
5185 msgctxt "Operator"
5186 msgid "Torus"
5187 msgstr "Donut"
5190 msgctxt "Operator"
5191 msgid "Grid"
5192 msgstr "Rooster"
5195 msgctxt "Operator"
5196 msgid "Monkey"
5197 msgstr "Aap"
5200 msgctxt "Operator"
5201 msgid "Path"
5202 msgstr "Pad"
5205 msgctxt "Operator"
5206 msgid "Single Bone"
5207 msgstr "Eenvoudig Bot"
5210 msgctxt "Operator"
5211 msgid "Empty"
5212 msgstr "Leeg"
5215 msgctxt "Operator"
5216 msgid "Speaker"
5217 msgstr "Luidspreker"
5220 msgctxt "Operator"
5221 msgid "Make Local..."
5222 msgstr "Maak Lokaal..."
5225 msgctxt "Operator"
5226 msgid "Insert Keyframe..."
5227 msgstr "Voeg Sleutelframe toe..."
5230 msgctxt "Operator"
5231 msgid "Delete Keyframes..."
5232 msgstr "Verwijder Sleutelframes..."
5235 msgctxt "Operator"
5236 msgid "Clear Keyframes..."
5237 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg..."
5240 msgctxt "Operator"
5241 msgid "Change Keying Set..."
5242 msgstr "Pas Sleutel Set..."
5245 msgctxt "Operator"
5246 msgid "Bake Action..."
5247 msgstr "Bak Actie..."
5250 msgctxt "Operator"
5251 msgid "Change Shape"
5252 msgstr "Verander Vorm"
5255 msgctxt "Operator"
5256 msgid "Copy from Active"
5257 msgstr "Kopieer vanuit Actieve"
5260 msgctxt "Operator"
5261 msgid "Apply Transformation"
5262 msgstr "Pas Transformatie Toe"
5265 msgctxt "Operator"
5266 msgid "Origin"
5267 msgstr "Origin"
5270 msgctxt "Operator"
5271 msgid "Flat"
5272 msgstr "Vlak"
5275 msgctxt "Operator"
5276 msgid "Object"
5277 msgstr "Object"
5280 msgctxt "Operator"
5281 msgid "Object & Data"
5282 msgstr "Object & Gegevens"
5285 msgctxt "Operator"
5286 msgid "Object Animation"
5287 msgstr "Object Animatie"
5290 msgctxt "Operator"
5291 msgid "Clean"
5292 msgstr "Maak Schoon"
5295 msgctxt "Operator"
5296 msgid "Show Bounding Box"
5297 msgstr "Toon Passende Doos"
5300 msgctxt "Operator"
5301 msgid "Hide Bounding Box"
5302 msgstr "Verberg Passende Doos"
5305 msgctxt "Operator"
5306 msgid "Clear Mask"
5307 msgstr "Maak Masker Leeg"
5310 msgctxt "Operator"
5311 msgid "Rotation"
5312 msgstr "Rotatie"
5315 msgctxt "Operator"
5316 msgid "Calculate"
5317 msgstr "Bereken"
5320 msgctxt "Operator"
5321 msgid "Sort Elements..."
5322 msgstr "Sorteer Elementen..."
5325 msgctxt "Operator"
5326 msgid "Sharp Edges"
5327 msgstr "Scherpe Randen"
5330 msgctxt "Operator"
5331 msgid "Make"
5332 msgstr "Maak"
5335 msgctxt "Operator"
5336 msgid "View Selected"
5337 msgstr "Bekijk Geselecteerd"
5340 msgctxt "Plural"
5341 msgid "Sharp"
5342 msgstr "Scherp"
5345 msgctxt "Operator"
5346 msgid "Roll Left"
5347 msgstr "Rol Links"
5350 msgctxt "Operator"
5351 msgid "Roll Right"
5352 msgstr "Rol Rechts"
5355 msgctxt "Operator"
5356 msgid "Add Active"
5357 msgstr "Voeg Actieve Toe"
5360 msgctxt "Operator"
5361 msgid "Add Passive"
5362 msgstr "Voeg Passief Toe"
5365 msgctxt "Operator"
5366 msgid "On Selected Keyframes"
5367 msgstr "Op Geselecteerde Sleutelframes"
5370 msgctxt "Operator"
5371 msgid "Size X"
5372 msgstr "Grote X"
5375 msgctxt "Operator"
5376 msgid "Size Y"
5377 msgstr "Grote Y"
5380 msgctxt "Operator"
5381 msgid "Quick Edit"
5382 msgstr "Snel Bewerken"
5385 msgctxt "Brush"
5386 msgid "Surface"
5387 msgstr "Oppervlak"
5390 msgctxt "Action"
5391 msgid "var"
5392 msgstr "var"
5395 msgid "RenderView"
5396 msgstr "RenderView"
5399 msgid "Add Point"
5400 msgstr "Voeg Punt Toe"
5403 msgctxt "Curve"
5404 msgid "BezierCurve"
5405 msgstr "Bezier Kromme"
5408 msgctxt "Curve"
5409 msgid "BezierCircle"
5410 msgstr "Bezier Cirkel"
5413 msgctxt "Curve"
5414 msgid "CurvePath"
5415 msgstr "Kromme Pad"
5418 msgctxt "Curve"
5419 msgid "NurbsCurve"
5420 msgstr "Nurbs Kromme"
5423 msgctxt "Curve"
5424 msgid "NurbsCircle"
5425 msgstr "Nurbs Circel"
5428 msgctxt "Curve"
5429 msgid "NurbsPath"
5430 msgstr "Nurbs Pad"
5433 msgctxt "Curve"
5434 msgid "SurfCurve"
5435 msgstr "Surf Kromme"
5438 msgctxt "Curve"
5439 msgid "SurfCircle"
5440 msgstr "SurfCircle"
5443 msgctxt "Curve"
5444 msgid "SurfPatch"
5445 msgstr "SurfPad"
5448 msgctxt "Curve"
5449 msgid "SurfSphere"
5450 msgstr "SurfBall"
5453 msgctxt "Curve"
5454 msgid "SurfTorus"
5455 msgstr "SurfDonut"
5458 msgctxt "Curve"
5459 msgid "Surface"
5460 msgstr "Oppervlak"
5463 msgctxt "Operator"
5464 msgid "Replace Keyframes"
5465 msgstr "Vervang Sleutelframes"
5468 msgctxt "Operator"
5469 msgid "Replace Keyframe"
5470 msgstr "Vervang Sleutelframe"
5473 msgctxt "Operator"
5474 msgid "Clear Keyframes"
5475 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg"
5478 msgctxt "Operator"
5479 msgid "Clear Single Keyframes"
5480 msgstr "Maak Enkele Sleutelframe Schoon"
5483 msgid "Choose Screen layout"
5484 msgstr "Kies Scherm indeling"
5487 msgctxt "Scene"
5488 msgid "New"
5489 msgstr "Nieuw"
5492 msgctxt "Object"
5493 msgid "New"
5494 msgstr "Nieuw"
5497 msgctxt "Mesh"
5498 msgid "New"
5499 msgstr "Nieuw"
5502 msgctxt "Curve"
5503 msgid "New"
5504 msgstr "Nieuw"
5507 msgctxt "Metaball"
5508 msgid "New"
5509 msgstr "Nieuw"
5512 msgctxt "Material"
5513 msgid "New"
5514 msgstr "Nieuw"
5517 msgctxt "Texture"
5518 msgid "New"
5519 msgstr "Nieuw"
5522 msgctxt "Image"
5523 msgid "New"
5524 msgstr "Nieuw"
5527 msgctxt "Lattice"
5528 msgid "New"
5529 msgstr "Nieuw"
5532 msgctxt "Camera"
5533 msgid "New"
5534 msgstr "Nieuw"
5537 msgctxt "World"
5538 msgid "New"
5539 msgstr "Nieuw"
5542 msgctxt "Screen"
5543 msgid "New"
5544 msgstr "Nieuw"
5547 msgctxt "Text"
5548 msgid "New"
5549 msgstr "Nieuw"
5552 msgctxt "Speaker"
5553 msgid "New"
5554 msgstr "Nieuw"
5557 msgctxt "Sound"
5558 msgid "New"
5559 msgstr "Nieuw"
5562 msgctxt "Armature"
5563 msgid "New"
5564 msgstr "Nieuw"
5567 msgctxt "Action"
5568 msgid "New"
5569 msgstr "Nieuw"
5572 msgctxt "NodeTree"
5573 msgid "New"
5574 msgstr "Nieuw"
5577 msgctxt "Brush"
5578 msgid "New"
5579 msgstr "Nieuw"
5582 msgctxt "ParticleSettings"
5583 msgid "New"
5584 msgstr "Nieuw"
5587 msgctxt "GPencil"
5588 msgid "New"
5589 msgstr "Nieuw"
5592 msgctxt "FreestyleLineStyle"
5593 msgid "New"
5594 msgstr "Nieuw"
5597 msgctxt "Mesh"
5598 msgid "Plane"
5599 msgstr "Vlak"
5602 msgctxt "Mesh"
5603 msgid "Cube"
5604 msgstr "Kubus"
5607 msgctxt "Mesh"
5608 msgid "Circle"
5609 msgstr "Cirkel"
5612 msgctxt "Mesh"
5613 msgid "Cylinder"
5614 msgstr "Cylinder"
5617 msgctxt "Mesh"
5618 msgid "Cone"
5619 msgstr "Kegel"
5622 msgctxt "Mesh"
5623 msgid "Grid"
5624 msgstr "Rooster"
5627 msgctxt "Mesh"
5628 msgid "Suzanne"
5629 msgstr "Suzanne"
5632 msgctxt "Mesh"
5633 msgid "Sphere"
5634 msgstr "Bol"
5637 msgctxt "Mesh"
5638 msgid "Icosphere"
5639 msgstr "Icosphere"
5642 msgid "Nothing selected"
5643 msgstr "Niets geselecteerd"
5646 msgid "No edges selected"
5647 msgstr "Geen randen geselecteerd"
5650 msgid "No faces filled"
5651 msgstr "Geen vlakken gevuld"
5654 msgctxt "Object"
5655 msgid "CurveGuide"
5656 msgstr "Kromme Gids"
5659 msgctxt "Object"
5660 msgid "Field"
5661 msgstr "Veld"
5664 msgid "No valid selected objects"
5665 msgstr "Geen valide geselecteerde objecten"
5668 msgid "Error handling selected objects"
5669 msgstr "Fout afhandelen geselecteerde objecten"
5672 msgid "To Active Bone"
5673 msgstr "Naar Actief Bot"
5676 msgid "To Active Object"
5677 msgstr "Naar Actief Object"
5680 msgid "To New Empty Object"
5681 msgstr "Naar Nieuw Leeg Object"
5684 msgid "Without Targets"
5685 msgstr "Zonder Doelen"
5688 msgid "Blender Render"
5689 msgstr "Blender Render"
5692 msgid "Active Keyframe"
5693 msgstr "Actieve Sleutelframe"
5696 msgid "Cancel"
5697 msgstr "Annuleren"
5700 msgid "Add Modifier"
5701 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
5704 msgid "Select Layer"
5705 msgstr "Selecteer Laag"
5708 msgctxt "Action"
5709 msgid "Group"
5710 msgstr "Groep"
5713 msgid "(empty)"
5714 msgstr "(leeg)"
5717 msgid "Mask not found"
5718 msgstr "Masker niet gevonden"
5721 msgid "TODO: in what cases does this happen?"
5722 msgstr "TODO: wanneer gebeurt dit?"
5725 msgid "No valid inputs to swap"
5726 msgstr "Geen geldige invoers om om te wisselen"
5729 msgid "Mean Crease:"
5730 msgstr "Gemiddelde Vouw:"
5733 msgctxt "Scene"
5734 msgid "Space"
5735 msgstr "Ruimte"
5738 msgid "Unpack File"
5739 msgstr "Pak Bestand Uit"
5742 msgctxt "Key"
5743 msgid "Key"
5744 msgstr "Sleutel"
5747 msgid "Point is not found in given spline"
5748 msgstr "Punt is niet gevonden voor de opgegeven Spline"
5751 msgctxt "Armature"
5752 msgid "Group"
5753 msgstr "Groep"
5756 msgid "Replace Original"
5757 msgstr "Vervang Origineel"
5760 msgid "Crease Edges"
5761 msgstr "Vouwranden"
5764 msgid "Facing"
5765 msgstr "Kijk Naar"
5768 msgid "Coordinate 2"
5769 msgstr "Coördinaat 2"
5772 msgid "W1"
5773 msgstr "W1"
5776 msgid "W2"
5777 msgstr "W2"
5780 msgid "W3"
5781 msgstr "W3"
5784 msgid "W4"
5785 msgstr "W4"
5788 msgid "iScale"
5789 msgstr "iScaal"
5792 msgid "Unknown py-exception, could not convert"
5793 msgstr "Onbekeende py-exceptie, kan niet converteren"
5796 msgctxt "Sequence"
5797 msgid "Curves"
5798 msgstr "Krommes"
5801 msgctxt "Sequence"
5802 msgid "Hue Correct"
5803 msgstr "Hue Corrigeren"
5806 msgid "Context window not set"
5807 msgstr "Context scherm niet gezet"
5810 msgid "Toggle System Console"
5811 msgstr "Systeem Console aan/uit"
5814 msgctxt "Operator"
5815 msgid "Toggle System Console"
5816 msgstr "Systeem Console aan/uit"
5819 msgid "No operator in context"
5820 msgstr "Geen operatie in context"
5823 msgid "Property cannot be both boolean and float"
5824 msgstr "Eigenschap kan niet boolean en float tegelijkertijd zijn"
5827 msgid "Add Curve"
5828 msgstr "Voeg Curve Toe"
5831 msgid "Add Mesh"
5832 msgstr "Voeg Mesh Toe"
5835 msgid "Import-Export"
5836 msgstr "Importeren-Exporteren"
5839 msgid "Complete"
5840 msgstr "Klaar"
5843 msgid "In Progress"
5844 msgstr "Bezig"
5847 msgid "Starting"
5848 msgstr "Opstarten"