4 "Project-Id-Version: Blender 2.92.0 Alpha (b'80e720ee4af4')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-02-27 15:14+0100\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Poedit 1.8.4"
41 msgid "Custom color set to use"
42 msgstr "Gebruik eigen kleurpallet"
45 msgid "Default Colors"
46 msgstr "Standaard Kleuren"
49 msgid "Custom Color Set"
50 msgstr "Eigen Kleurenpallet"
61 msgid "Action group is locked"
62 msgstr "Actie groep is vergrendeld"
69 msgid "Action group is selected"
70 msgstr "Actie groep is geselecteerd"
85 msgid "Animation Data"
86 msgstr "Aimatie Gegevens"
106 msgstr "Vermenigvuldigen"
113 msgid "Action Influence"
114 msgstr "Invloed Actie"
129 msgid "Show Frame Numbers"
130 msgstr "Toon Framenummer"
145 msgid "Video editing tools"
146 msgstr "Videobewerker gereedschap"
150 msgstr "Eigenschappen"
197 msgid "Split Materials"
198 msgstr "Splits Materialen"
217 msgid "Grease Pencil"
270 msgstr "Groep van Botten"
286 msgstr "Kleur van Punt"
375 msgstr "Actieve Clip"
391 msgstr "Kopieer Pose"
439 msgstr "Toon Niet Zichtbaar"
442 msgid "Replace Color"
443 msgstr "Vervang Kleur"
454 msgid "Canvas Settings"
455 msgstr "Canvas Instellingen"
462 msgid "Output image resolution"
463 msgstr "Resolutie uitvoer afbeelding"
544 msgstr "Stijl voor Lijnen"
548 msgstr "Zichtbaarheid"
551 msgid "Freestyle Module"
552 msgstr "Freestyle Module"
559 msgid "Grease Pencil Layer"
560 msgstr "Vetkrijt laag"
564 msgstr "Actieve Frame"
592 msgstr "Eigen Kromme"
597 msgstr "Type Afvlakking"
602 msgstr "Geen Afvlakking"
626 msgid "Inverse Square"
627 msgstr "Inverse Wortel"
645 msgid "Mirror Modifier"
646 msgstr "Spiegel Aanpasser"
650 msgstr "Actieve Laag"
662 msgstr "Voeg Kleur Toe"
673 msgid "Inverse Square"
674 msgstr "Inverse Wortel"
690 msgstr "Textuur Plek"
706 msgstr "Orthografisch"
738 msgstr "Centreer tekst"
742 msgstr "Inhoud Tekst"
746 msgstr "Bewerk Formaat"
749 msgid "Underline Thickness"
750 msgstr "Dikte onderstreping"
753 msgid "Underline Position"
754 msgstr "Positie Onderstreping"
757 msgid "Active Texture"
758 msgstr "Actieve Textuur"
774 msgstr "Gebruik Nodes"
782 msgstr "Type Afvlakking"
805 msgid "Active Material"
806 msgstr "Actieve Materiaal"
809 msgid "Active Shape Key"
810 msgstr "Actieve Sleutelvorm"
814 msgstr "Passende Doos"
834 msgstr "Poses Bibliotheek"
837 msgid "Rigid Body Settings"
838 msgstr "Star Lichaam Instellingen"
841 msgid "Rigid Body Constraint"
842 msgstr "Star Lichaam Beperking"
846 msgstr "Kruisovergang"
861 msgid "Material Slot"
862 msgstr "Materiaal Plek"
865 msgid "Rigid Body World"
866 msgstr "Star Lichaam Wereld"
873 msgid "Screen data-block, defining the layout of areas in a window"
874 msgstr "Scherm gegevens-blok, definieert de indeling van de gebieden in een scherm"
899 msgstr "Eigen Afbeelding"
902 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
907 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
909 msgstr "Middelste Muis"
912 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
914 msgstr "Rechter Muis"
917 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
922 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
924 msgstr "Muis Beweging"
927 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
932 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
934 msgstr "Pijl naar Links"
937 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
939 msgstr "Pijl naar Beneden"
942 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
944 msgstr "Pijl naar Rechts"
947 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
949 msgstr "Pijl naar Boven"
952 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
954 msgstr "Numeriek toetsenbord 2"
957 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
959 msgstr "Numeriek toetsenbord 4"
962 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
964 msgstr "Numeriek toetsenbord 6"
967 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
969 msgstr "Numeriek toetsenbord 8"
972 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
974 msgstr "Numeriek toetsenbord 1"
977 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
979 msgstr "Numeriek toetsenbord 3"
982 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
984 msgstr "Numeriek toetsenbord 5"
987 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
989 msgstr "Numeriek toetsenbord 7"
992 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
994 msgstr "Numeriek toetsenbord 9"
997 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
999 msgstr "Numeriek toetsenbord ."
1002 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1004 msgstr "Numeriek toetsenbord /"
1007 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1009 msgstr "Numeriek toetsenbord *"
1012 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1014 msgstr "Numeriek toetsenbord 0"
1017 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1019 msgstr "Numeriek toetsenbord -"
1022 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1023 msgid "Numpad Enter"
1024 msgstr "Numeriek toetsenbord Enter"
1027 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1029 msgstr "Numeriek toetsenbord +"
1032 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1037 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1042 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1047 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1049 msgstr "Vorige Pagina"
1052 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1054 msgstr "Volgende Pagina"
1057 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1066 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1071 msgid "Insert Keyframes - Visual"
1072 msgstr "Invoegen Sleutelframe - Menu"
1075 msgid "Active Object"
1076 msgstr "Actieve Object"
1079 msgid "Selected Objects"
1080 msgstr "Geselecteerde Objecten"
1084 msgstr "Maximale Hoek"
1088 msgstr "Minimale Hoek"
1096 msgid "Calculate Holes"
1097 msgstr "Bereken Gaten"
1105 msgid "CLIP_MT_clip"
1106 msgstr "CLIP_MT_clip"
1122 msgid "Select Linked"
1123 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
1136 msgstr "Converteerder"
1164 msgstr "Rand Gegevens"
1175 msgid "Select Similar"
1176 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
1184 msgstr "Maak Koppelingen"
1187 msgid "Quick Effects"
1188 msgstr "Snel Effecten"
1196 msgstr "Star Lichaam"
1199 msgid "Clear Transform"
1200 msgstr "Maak Transformatie Leeg"
1204 msgstr "Beeldhouwen"
1208 msgstr "Lokale Scherm"
1223 msgid "Vertex indices"
1224 msgstr "Punt indexen"
1227 msgid "Split Normals"
1228 msgstr "Splits Normalen"
1235 msgid "Data Transfer"
1236 msgstr "Gegevens Overdracht"
1243 msgid "Hair Grid Resolution"
1244 msgstr "Haar Rooster Resolutie"
1247 msgid "Custom Normals"
1248 msgstr "Eigen Normalen"
1255 msgid "Custom Normal"
1256 msgstr "Eigen Normaal"
1260 msgstr "Knip Randen"
1263 msgid "Mirror Object"
1264 msgstr "Spiegel Object"
1279 msgid "Flip Normals"
1280 msgstr "Draai Normalen Om"
1284 msgid "Custom Curve"
1285 msgstr "Eigen Kromme"
1295 msgstr "Mediaan Stap"
1302 msgid "Active Track"
1303 msgstr "Actieve Baan"
1306 msgid "Delete Track"
1307 msgstr "Verwijder Baan"
1310 msgid "Select Pattern"
1311 msgstr "Selecteer Patroon"
1314 msgid "Custom Color"
1315 msgstr "Eigen Kleur"
1327 msgstr "Geluidsclip"
1334 msgid "Show Texture"
1335 msgstr "Toon Textuur"
1378 msgid "Distance Key"
1379 msgstr "Afstand Sleutel"
1382 msgid "Buffer Edge Mode"
1383 msgstr "Buffer Rand Modus"
1387 msgstr "Blijf Binnen"
1391 msgstr "Hue Corrigeren"
1395 msgid "Feather Falloff"
1396 msgstr "Veer Afvlakking"
1400 msgstr "Rode Kanaal"
1403 msgid "Green Channel"
1404 msgstr "Groene Kanaal"
1407 msgid "Blue Channel"
1408 msgstr "Blauwe Kanaal"
1415 msgid "Render Layers"
1416 msgstr "Render Lagen"
1431 msgid "Layer Weight"
1432 msgstr "Invloed van Laag"
1452 msgstr "Node Socket"
1455 msgid "Input or output socket of a node"
1456 msgstr "Invoer of uitvoer aansluiting van een node"
1459 msgid "Enable the socket"
1460 msgstr "Activeer de aansluiting"
1463 msgid "Hide the socket"
1464 msgstr "Verberg de aansluiting"
1468 msgstr "Verberg Waarde"
1471 msgid "Hide the socket input value"
1472 msgstr "Verberg de aansluiting invoer waarde"
1484 msgstr "Actieve Node"
1488 msgid "Clean Keyframes"
1489 msgstr "Sleutelframes Opschonen"
1493 msgid "Copy Keyframes"
1494 msgstr "Kopieer Sleutelframes"
1498 msgid "Delete Keyframes"
1499 msgstr "Verwijder Sleutelframes"
1503 msgid "Duplicate Keyframes"
1504 msgstr "Dupliceer Sleutelframe"
1512 msgid "Duplicate Keyframes"
1513 msgstr "Dupliceer Sleutelframes"
1517 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
1518 msgstr "Zet Sleutelframe Extrapolatie"
1522 msgid "Jump to Keyframes"
1523 msgstr "Ga naar Sleutelframes"
1527 msgid "Set Keyframe Handle Type"
1528 msgstr "Zet Sleutelframe Type Handvat"
1532 msgid "Set Keyframe Interpolation"
1533 msgstr "Set Keyframe Interpolatie"
1537 msgid "Insert Keyframes"
1538 msgstr "Sleutelframe Toevoegen"
1541 msgid "All Channels"
1542 msgstr "Alle Kanalen"
1546 msgid "Set Keyframe Type"
1547 msgstr "Zet Type Sleutelframe"
1552 msgstr "Volgende Laag"
1556 msgid "Previous Layer"
1557 msgstr "Vorige Laag"
1561 msgid "Make Markers Local"
1562 msgstr "Maak Markeringen Lokaal"
1567 msgstr "Spiegel Sleutels"
1572 msgstr "Nieuwe Actie"
1576 msgid "Paste Keyframes"
1577 msgstr "Sleutelframes Plakken"
1581 msgid "Auto-Set Preview Range"
1582 msgstr "Auto-zet Preview Bereik"
1586 msgid "Push Down Action"
1587 msgstr "Duw Actie naar Beneden"
1591 msgid "Sample Keyframes"
1592 msgstr "Voorbeeld Sleutelframe"
1597 msgstr "Selecteer Alles"
1604 msgid "On Selected Keyframes"
1605 msgstr "Bij Geselecteerde Sleutelframes"
1609 msgid "Select Left/Right"
1610 msgstr "Selecteer Links/Rechts"
1615 msgstr "Selecteer Minder"
1619 msgid "Select Linked"
1620 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
1625 msgstr "Selecteer Meer"
1628 msgid "Create New Action"
1629 msgstr "Creëer Nieuwe Actie"
1633 msgid "Unlink Action"
1634 msgstr "Ontkoppel Actie"
1638 msgid "Change Frame"
1639 msgstr "Verander Frame"
1643 msgid "Collapse Channels"
1644 msgstr "Verberg Kanalen"
1648 msgid "Delete Channels"
1649 msgstr "Verwijder Kanalen"
1653 msgid "Toggle Channel Editability"
1654 msgstr "Bewerken Kanalen Aan/Uit"
1662 msgid "Expand Channels"
1663 msgstr "Breid Kanalen Uit"
1667 msgid "Find Channels"
1668 msgstr "Zoek Kanalen"
1672 msgid "Group Channels"
1673 msgstr "Groepeer Kanalen"
1677 msgid "Move Channels"
1678 msgstr "Verplaats Kanalen"
1682 msgid "Rename Channels"
1683 msgstr "Verander Naam Kanalen"
1687 msgid "Disable Channel Setting"
1688 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Uit"
1692 msgid "Enable Channel Setting"
1693 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Aan"
1697 msgid "Toggle Channel Setting"
1698 msgstr "Kanaal Instellingen Aan/Uit"
1702 msgid "Ungroup Channels"
1703 msgstr "Zet Kanaal Uit Groep"
1707 msgid "Clear Useless Actions"
1708 msgstr "Verwijden Nutteloze Acties"
1712 msgid "Set End Frame"
1713 msgstr "Zet Eindframe"
1717 msgid "Remove Animation"
1718 msgstr "Verwijder Animatie"
1722 msgid "Delete Keyframe"
1723 msgstr "Verwijder Sleutelframe"
1726 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
1727 msgstr "Verwijder sleutel frames op de huidige frame voor geselecteerde objecten"
1731 msgid "Insert Keyframe"
1732 msgstr "Voeg Sleutelframe Toe"
1736 msgid "Insert Keyframe Menu"
1737 msgstr "Invoegen Sleutelframe Menu"
1741 msgid "Clear Preview Range"
1742 msgstr "Maak Preview Bereik Leeg"
1746 msgid "Set Preview Range"
1747 msgstr "Zet Preview Bereik"
1751 msgid "Set Start Frame"
1752 msgstr "Zet Startframe"
1756 msgid "Change Armature Layers"
1757 msgstr "Verander Skellet Lagen"
1762 msgstr "Voeg Bot Toe"
1771 msgid "Fill Between Joints"
1772 msgstr "Opvullen Tussen KnoopPunten"
1777 msgstr "Namen Omdraaien"
1781 msgid "Show All Layers"
1782 msgstr "Toon Alle Lagen"
1786 msgid "Clear Parent"
1787 msgstr "Maak Ouder Schoon"
1790 msgid "Clear Parent"
1791 msgstr "Maak Ouder Schoon"
1800 msgid "(De)select All"
1801 msgstr "(De-)selecteer Alles"
1805 msgid "Select Hierarchy"
1806 msgstr "Selecteer Hiearchie"
1810 msgid "Flip Active/Selected Bone"
1811 msgstr "Flip Actieve/Geselecteerde Botten"
1815 msgid "Select Similar"
1816 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
1820 msgid "Separate Bones"
1821 msgstr "Splits Botten"
1825 msgid "Pick Shortest Path"
1826 msgstr "Pak Korste Route"
1835 msgid "Switch Direction"
1836 msgstr "Keer Richting Om"
1841 msgstr "Penseel Toevoegen"
1866 msgstr "Maak Wijzigingen Op Penseel Ongedaan"
1876 msgstr "Voeg Markering Toe"
1880 msgstr "Voeg Markering Toe"
1884 msgid "Clean Tracks"
1885 msgstr "Maak Banen Schoon"
1889 msgid "Clear Solution"
1890 msgstr "Maak Uitkomst Leeg"
1895 msgstr "Kopieer Banen"
1899 msgid "Delete Marker"
1900 msgstr "Verwijder Markering"
1904 msgid "Delete Proxy"
1905 msgstr "Verwijder Proxy"
1909 msgid "Delete Track"
1910 msgstr "Verwijder Baan"
1914 msgid "Select Channel"
1915 msgstr "Selecteer Kanaal"
1919 msgid "Delete Curve"
1920 msgstr "Verwijder Curve"
1925 msgstr "Verwijder Knoop"
1935 msgstr "Verberg Banen"
1940 msgstr "Koppel Banen"
1945 msgstr "Vergrendel Banen"
1954 msgid "Paste Tracks"
1959 msgid "Set Active Clip"
1960 msgstr "Zet Actieve Clip"
1978 msgid "Slide Marker"
1979 msgstr "Glij Markering"
1983 msgid "Add Stabilization Tracks"
1984 msgstr "Voeg Stabilisatie Banen Toe"
1988 msgid "Remove Stabilization Track"
1989 msgstr "Verwijder Stabilisatie Baan"
1993 msgid "Select Stabilization Tracks"
1994 msgstr "Selecteer Stabilisatie Banen"
1999 msgstr "Kopieer Kleur"
2013 msgstr "Geschiedenis"
2018 msgstr "Maak Lijn Leeg"
2037 msgstr "Verplaats Cursor"
2041 msgid "Set Selection"
2042 msgstr "Zet Selectie"
2050 msgid "Delete Constraint"
2051 msgstr "Verwijder Beperking"
2055 msgid "Dissolve Vertices"
2056 msgstr "Los Punten Op"
2060 msgid "Duplicate Curve"
2061 msgstr "Dupliceer Curve"
2065 msgid "Add Duplicate"
2066 msgstr "Voeg Duplicaat Toe"
2069 msgid "Duplicate Curve"
2070 msgstr "Dupliceer Curve"
2074 msgstr "Wijzig formaat"
2078 msgstr "Glij over Rand"
2083 msgstr "Voeg Bezier Toe"
2088 msgstr "Voeg Pad Toe"
2102 msgstr "Voeg Punt Toe"
2107 msgstr "Gebruik Nodes"
2112 msgstr "Doe Overnieuw"
2117 msgstr "Maak Ongedaan"
2121 msgid "Undo History"
2122 msgstr "Ongedaan Maak Geschiedenis"
2126 msgid "Export Camera & Markers"
2127 msgstr "Exporteer Camera & Markeringen"
2132 msgstr "Exporteer BVH"
2137 msgstr "Exporteer PLY"
2140 msgid "Apply Modifiers"
2141 msgstr "Pas Aanpassers Toe"
2146 msgstr "Exporteer STL"
2151 msgstr "Exporteer FBX"
2154 msgid "Baked Animation"
2164 msgstr "Exporteer OBJ"
2169 msgstr "Exporteer MDD"
2173 msgid "Add Bookmark"
2174 msgstr "Voeg Boekenlegger Toe"
2178 msgid "Cleanup Bookmarks"
2179 msgstr "Maak Boekenleggers Schoon"
2183 msgid "Delete Bookmark"
2184 msgstr "Verwijder Boekenlegger"
2188 msgid "Move Bookmark"
2189 msgstr "Verplaats Boekenlegger"
2193 msgid "Cancel File Load"
2194 msgstr "Annuleer Bestand Laden"
2197 msgid "Cancel loading of selected file"
2198 msgstr "Annulerer Landen van geslecteerd bestand"
2202 msgid "Delete Selected Files"
2203 msgstr "Verwijder Geselecteerde Bestanden"
2207 msgid "Create New Directory"
2208 msgstr "Maak nieuwe map aan"
2211 msgid "Create a new directory"
2212 msgstr "Maak een nieuwe map aan"
2215 msgid "Open new directory"
2216 msgstr "Open nieuwe map"
2220 msgid "Execute File Window"
2221 msgstr "Voer Bestand Scherm Uit"
2225 msgid "Increment Number in Filename"
2226 msgstr "Verhoog Nummer in Bestandsnaam"
2230 msgid "Find Missing Files"
2231 msgstr "Vind Missende Bestanden"
2235 msgid "Highlight File"
2236 msgstr "Markeer Bestand"
2240 msgid "Make All Paths Absolute"
2241 msgstr "Maak Alle Paden Absoluut"
2245 msgid "Make All Paths Relative"
2246 msgstr "Maak Alle Paden Relatief"
2251 msgstr "Volgende Map"
2256 msgstr "Ouder Bestand"
2260 msgid "Previous Folder"
2265 msgid "Rename File or Directory"
2266 msgstr "Hernoem Bestand of Map"
2270 msgid "(De)select All Files"
2271 msgstr "(De)selecteer Alle Bestanden"
2275 msgid "Select Directory"
2276 msgstr "Selecteer Map"
2279 msgid "Previous Line"
2280 msgstr "Vorige Lijn"
2284 msgstr "Volgende Lijn"
2289 msgstr "Open Lettertype"
2306 msgstr "Onderstreep"
2310 msgid "Toggle Style"
2311 msgstr "Stijl Aan/Uit"
2316 msgstr "Kopieer Tekst"
2326 msgstr "Voeg Tekst Toe"
2336 msgstr "Plak Bestand"
2344 msgid "Toggle Selection"
2345 msgstr "Selectie Aan/Uit"
2349 msgid "Delete Active Frame"
2350 msgstr "Verwijder Actieve Frame"
2353 msgid "Make annotations on the active data"
2354 msgstr "Maak annotaties op de actieve data"
2357 msgid "Draw Freehand"
2358 msgstr "Vrij tekenen"
2361 msgid "Draw Straight Lines"
2362 msgstr "Teken rechte lijnen"
2365 msgid "Draw straight line segment(s)"
2366 msgstr "Teken rechte lijn segment(en)"
2373 msgid "Animation path"
2374 msgstr "Animatie pad"
2377 msgid "Link Strokes"
2378 msgstr "Koppel Strepen"
2382 msgid "Copy Strokes"
2383 msgstr "Kopieer Strepen"
2386 msgid "Delete selected strokes"
2387 msgstr "Verwijder geselecteerde strepen"
2390 msgid "Delete active frame"
2391 msgstr "Verwijder actieve frame"
2400 msgid "Grease Pencil Draw"
2401 msgstr "Vetkrijt Tekenen"
2405 msgid "Duplicate Strokes"
2406 msgstr "Dupliceer Strepen"
2409 msgid "Duplicate Strokes"
2410 msgstr "Dupliceer Strepen"
2418 msgid "Hide Layer(s)"
2419 msgstr "Verberg Laag/Lagen"
2423 msgid "Add New Layer"
2424 msgstr "Voeg Nieuwe Laag Toe"
2428 msgid "Change Layer"
2429 msgstr "Verander Laag"
2433 msgid "Duplicate Layer"
2434 msgstr "Dupliceer Laag"
2438 msgid "Isolate Layer"
2439 msgstr "Isoleer Laag"
2443 msgid "Move Grease Pencil Layer"
2444 msgstr "Verplaats Vetkrijt laag"
2448 msgid "Remove Layer"
2449 msgstr "Verwijder Laag"
2453 msgid "Lock All Layers"
2454 msgstr "Vergrendel Alle Lagen"
2458 msgid "Paste Strokes"
2459 msgstr "Plak Strepen"
2463 msgid "Unlock All Layers"
2464 msgstr "Ontgrendel Alle Lagen"
2468 msgid "Assign to Vertex Group"
2469 msgstr "Koppen aan Groep van Punten"
2473 msgid "Deselect Vertex Group"
2474 msgstr "Deselecteer Groep van Punten"
2478 msgid "Normalize Vertex Group"
2479 msgstr "Normaliseer Groep van Punten"
2483 msgid "Select Vertex Group"
2484 msgstr "Selecteer Groep van Punten"
2498 msgid "Create Ghost Curves"
2499 msgstr "Maak Spook Kromme"
2504 msgstr "Verberg Krommes"
2508 msgid "Reveal Curves"
2509 msgstr "Onthul Curven"
2514 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
2519 msgstr "Open Afbeelding"
2524 msgstr "Pak Afbeelding In"
2528 msgid "Project Apply"
2529 msgstr "Pas Project Toe"
2533 msgid "Replace Image"
2534 msgstr "Vervang Afbeelding"
2539 msgstr "Opslaan Afbeelding"
2543 msgid "Save As Image"
2544 msgstr "Opslaan Als Afbeelding"
2548 msgid "Save Sequence"
2549 msgstr "Opslaan Sequentie"
2553 msgid "Unpack Image"
2554 msgstr "Pak Afbeelding Uit"
2559 msgstr "Importeer BVH"
2564 msgstr "Importeer SVG"
2569 msgstr "Importeer PLY"
2574 msgstr "Importeer STL"
2579 msgstr "Importeer FBX"
2584 msgstr "Importeer OBJ"
2589 msgstr "Importeer MDD"
2593 msgid "Copy Reports to Clipboard"
2594 msgstr "Kopieer Rapporten Naar Klembord"
2598 msgid "Delete Reports"
2599 msgstr "Verwijder Rapporten"
2603 msgid "Select Report"
2604 msgstr "Selecteer Rapport"
2608 msgid "Make Regular"
2609 msgstr "Maak Regulier"
2613 msgid "Select Mirror"
2614 msgstr "Selecteer Spiegel"
2618 msgid "Select Ungrouped"
2619 msgstr "Selecteer Ongegroepeerd"
2623 msgid "Delete Markers"
2624 msgstr "Verwijder Markeringen"
2628 msgid "Rename Marker"
2629 msgstr "Hernoem Markering"
2633 msgid "Add Feather Vertex"
2634 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
2638 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
2639 msgstr "Voeg Punt van Veer toe en Glij"
2642 msgid "Add Feather Vertex"
2643 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
2651 msgid "Add Vertex and Slide"
2652 msgstr "Voeg Punt toe en Glij"
2656 msgstr "Voeg Punt Toe"
2660 msgid "Duplicate Mask"
2661 msgstr "Dupliceer Masker"
2664 msgid "Duplicate Mask"
2665 msgstr "Dupliceer Masker"
2670 msgstr "Verplaats Laag"
2675 msgstr "Nieuwe Masker"
2680 msgstr "Voeg Cirkel Toe"
2685 msgstr "Voeg Vierkant Toe"
2689 msgid "Clear Shape Key"
2690 msgstr "Maak Sleutelvorm Leeg"
2694 msgid "Insert Shape Key"
2695 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
2703 msgid "Slide New Point"
2704 msgstr "Glij Nieuwe Punt"
2708 msgid "Copy Material"
2709 msgstr "Kopieer Materiaal"
2713 msgid "New Material"
2714 msgstr "Nieuwe Materiaal"
2718 msgid "Paste Material"
2719 msgstr "Plak Materiaal"
2723 msgid "Profile Shape"
2724 msgstr "Profiel Vorm"
2728 msgid "Rotate Colors"
2729 msgstr "Roteer Kleuren"
2733 msgid "Dissolve Edges"
2734 msgstr "Los Randen Op"
2738 msgid "Dissolve Faces"
2739 msgstr "Los Vlakken Op"
2743 msgid "Dissolve Selection"
2744 msgstr "Los Selectie Op"
2752 msgid "Rotate Selected Edge"
2753 msgstr "Roteer Geselecteerde Rand"
2757 msgid "Flip Normals"
2758 msgstr "Draai Normalen Om"
2767 msgstr "Voeg Kubus toe"
2770 msgid "Construct a cube mesh"
2771 msgstr "Creeer een kubus mesh"
2775 msgid "Add Cylinder"
2776 msgstr "Voeg Cylinder Toe"
2780 msgid "Add Ico Sphere"
2781 msgstr "Voeg Ico Bol Toe"
2786 msgstr "Voeg Aap Toe"
2791 msgstr "Voeg Vlak Toe"
2796 msgstr "Voeg Donut Toe"
2800 msgid "Add UV Sphere"
2801 msgstr "Voeg UV Bol Toe"
2805 msgstr "Scherpe Randen"
2809 msgid "Vertex Connect"
2810 msgstr "Koppel Punt"
2814 msgid "Add Vertex Color"
2815 msgstr "Voeg Kleur van Punt Toe"
2819 msgid "Remove Vertex Color"
2820 msgstr "Verwijder Kleur van Punt"
2825 msgstr "Pas Schaal Toe"
2834 msgid "Delete Strips"
2835 msgstr "Verwijder Strips"
2839 msgid "Duplicate Strips"
2840 msgstr "Dupliceer Strips"
2844 msgid "Add Sound Clip"
2845 msgstr "Voeg Geluidsclip Toe"
2849 msgid "Split Strips"
2850 msgstr "Splits Strips"
2855 msgstr "Ruil Strips Om"
2860 msgstr "Voeg Banen Toe"
2864 msgid "Delete Tracks"
2865 msgstr "Verwijder Banen"
2869 msgid "Add Transition"
2870 msgstr "Voeg Overgang Toe"
2873 msgid "Isolate Action"
2874 msgstr "Isoleer Actie"
2878 msgid "Add File Node"
2879 msgstr "Voeg Bestand-node Toe"
2883 msgid "Add Mask Node"
2884 msgstr "Voeg Masker-node Toe"
2889 msgstr "Voeg Node Toe"
2893 msgid "Duplicate Nodes"
2894 msgstr "Dupliceer Nodes"
2897 msgid "Duplicate Nodes"
2898 msgstr "Dupliceer Nodes"
2908 msgstr "Koppel Nodes"
2913 msgstr "Koppel Nodes"
2918 msgstr "Maak Koppelingen"
2923 msgstr "Knip Koppelingen"
2927 msgid "New Node Tree"
2928 msgstr "Nieuwe Node Boom"
2932 msgid "Toggle Node Options"
2933 msgstr "Node Opties Aan/Uit"
2938 msgstr "Verander Grote van Node"
2943 msgstr "Voeg Object Toe"
2947 msgid "Add Named Object"
2948 msgstr "Voeg Object Met Naam Toe"
2952 msgid "Add Armature"
2953 msgstr "Voeg Skellet Toe"
2958 msgstr "Voeg Camera Toe"
2962 msgid "Add Constraint"
2963 msgstr "Voeg Beperking Toe"
2966 msgid "Delete selected objects"
2967 msgstr "Verwijder geselecteerde objecten"
2971 msgid "Duplicate Objects"
2972 msgstr "Dupliceer Objecten"
2975 msgid "Duplicate Objects"
2976 msgstr "Dupliceer Objecten"
2980 msgid "Duplicate Linked"
2981 msgstr "Dupliceer Gekoppeld"
2986 msgstr "Voeg leeg object toe"
2989 msgid "Add an empty object to the scene"
2990 msgstr "Voegt een leeg object toe aan de scene"
2994 msgid "Toggle Force Field"
2995 msgstr "Krachtveld Aan/Uit"
3003 msgid "Add Modifier"
3004 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
3008 msgid "Apply Modifier"
3009 msgstr "Pas Aanpasser Toe"
3013 msgstr "Object Gegevens"
3017 msgid "Copy Modifier"
3018 msgstr "Kopieer Aanpasser"
3022 msgid "Assign to Hook"
3023 msgstr "Koppel aan Haak"
3028 msgstr "Verwijder Haak"
3033 msgstr "Selecteer Haak"
3038 msgstr "Samenvoegen"
3041 msgid "Join selected objects into active object"
3042 msgstr "Voeg geslecteerde obecten samen in actief object"
3047 msgstr "Koppel Gegevens"
3052 msgstr "Maak Lokaal"
3055 msgid "Object Animation"
3056 msgstr "Object Animatie"
3060 msgid "Add Material Slot"
3061 msgstr "Voeg Materiaalplek Toe"
3065 msgid "Assign Material Slot"
3066 msgstr "Koppel Materiaalplek"
3070 msgid "Deselect Material Slot"
3071 msgstr "Deselecteer Materiaalplek"
3075 msgid "Move Material"
3076 msgstr "Verplaats Materiaal"
3080 msgid "Remove Material Slot"
3081 msgstr "Verwijder Materiaalplek"
3085 msgid "Select Material Slot"
3086 msgstr "Selecteer Materiaalplek"
3090 msgid "Add Metaball"
3091 msgstr "Voeg Metabol toe"
3095 msgid "Set Object Mode"
3096 msgstr "Zet Object Modus"
3100 msgid "Remove Modifier"
3101 msgstr "Verwijder Aanpasser"
3105 msgid "Calculate Object Paths"
3106 msgstr "Bereken Object paden"
3110 msgid "Quick Explode"
3111 msgstr "Snel Explosie"
3125 msgid "Clear Rotation"
3126 msgstr "Maak Rotatie Schoon"
3130 msgid "Select Camera"
3131 msgstr "Selecteer Camera"
3139 msgid "Select Pattern"
3140 msgstr "Selecteer Patroon"
3144 msgid "Add Shape Key"
3145 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
3149 msgid "Clear Shape Keys"
3150 msgstr "Maak Sleutelvorm Schoon"
3154 msgid "Mirror Shape Key"
3155 msgstr "Spiegel Sleutelvorm"
3159 msgid "Move Shape Key"
3160 msgstr "Verplaats Sleutelvorm"
3164 msgid "Remove Shape Key"
3165 msgstr "Verwijder Sleutelvorm"
3169 msgid "Transfer Shape Key"
3170 msgstr "Transporteer Sleutelvorm"
3175 msgstr "Voeg Speaker Toe"
3180 msgstr "Voeg tekst toe"
3183 msgid "Add a text object to the scene"
3184 msgstr "Voeg een tekst object toe in de scene"
3189 msgstr "Maak Baan Leeg"
3193 msgstr "Maak Baan Leeg"
3197 msgid "Apply Object Transform"
3198 msgstr "Pas Object Transformatie Toe"
3202 msgid "Add Vertex Group"
3203 msgstr "Voeg Groep van Punten Toe"
3207 msgid "Assign to New Group"
3208 msgstr "Koppel aan Nieuwe Groep"
3212 msgid "Copy Vertex Group"
3213 msgstr "Kopieer Groep van Punten"
3217 msgstr "Voeg Gewichten Toe"
3220 msgid "Remove Weights"
3221 msgstr "Verwijder Gewichten"
3225 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
3226 msgstr "Limiteer Aantal Gewichten per Punt"
3230 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
3231 msgstr "Verander het Slot Op Groep van Punten"
3235 msgid "Mirror Vertex Group"
3236 msgstr "Spiegel Groep van Punten"
3240 msgstr "Alle Groepen"
3243 msgid "Mirror Weights"
3244 msgstr "Spiegel Gewichten"
3248 msgid "Move Vertex Group"
3249 msgstr "Verplaats Groep van Punten"
3253 msgid "Set Active Vertex Group"
3254 msgstr "Zet Actieve Groep van Punten"
3258 msgid "Sort Vertex Groups"
3259 msgstr "Sorteer Groep van Punten"
3263 msgid "Make Vertex Parent"
3264 msgstr "Maak Punt Ouder"
3269 msgstr "Kopieer Actief"
3273 msgid "Delete Weight"
3274 msgstr "Verwijder Gewicht"
3278 msgid "Normalize Active"
3279 msgstr "Normaliseer Actieve"
3283 msgid "Paste Weight to Selected"
3284 msgstr "Plak Gewicht naar Geselecteerd"
3288 msgid "Set Active Group"
3289 msgstr "Zet Actieve Groep"
3293 msgid "Apply Visual Transform"
3294 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe"
3301 msgid "Unlink Action"
3302 msgstr "Ontkoppel Actie"
3310 msgstr "Maak Lokaal"
3317 msgid "Select Hierarchy"
3318 msgstr "Selecteer Hiearchie"
3323 msgstr "Zet Invloed"
3327 msgid "New Palette Color"
3328 msgstr "Nieuwe Palet Kleur"
3332 msgid "Delete Palette Color"
3333 msgstr "Verwijder Palet Kleur"
3337 msgid "Add New Palette"
3338 msgstr "Voeg Nieuwe Palet Toe"
3347 msgid "Apply Pose Library Pose"
3348 msgstr "Pas Pose van Poseer Bibliotheek Toe"
3352 msgid "New Pose Library"
3353 msgstr "Nieuwe Poses Bibliotheek"
3357 msgid "Unlink Pose Library"
3358 msgstr "Ontkoppel Poses Bibliotheek"
3362 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
3363 msgstr "Pas Pose als Rust Pose Toe"
3366 msgid "Next Keyframe"
3367 msgstr "Volgende Sleutelframe"
3370 msgid "Previous Keyframe"
3371 msgstr "Vorige Sleutelframe"
3376 msgstr "Kopieer Pose"
3380 msgid "Add Bone Group"
3381 msgstr "Voeg Groep van Botten Toe"
3385 msgid "Deselect Bone Group"
3386 msgstr "Deselecteer Groep van Botten"
3390 msgid "Move Bone Group"
3391 msgstr "Verplaats Groep van Botten"
3395 msgid "Remove Bone Group"
3396 msgstr "Verwijder Groep van Botten"
3405 msgid "Calculate Bone Paths"
3406 msgstr "Bereken Paden van Botten"
3410 msgid "Clear Bone Paths"
3411 msgstr "Maak Paden van Botten Leeg"
3415 msgid "Update Bone Paths"
3416 msgstr "Update Paden van Botten"
3420 msgid "Select Connected"
3421 msgstr "Selecteer Gekoppeld"
3425 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
3426 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe aan Pose"
3435 msgid "Play Rendered Animation"
3436 msgstr "Speel gerenderde Animatie"
3439 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
3440 msgstr "Speel gerenderde frames af in een externe speler"
3448 msgid "Render active scene"
3449 msgstr "Render actieve scene"
3452 msgid "Render Layer"
3457 msgid "Show/Hide Render View"
3458 msgstr "Render scherm weergeven/verbergen"
3461 msgid "Toggle show render view"
3462 msgstr "Render scherm aan/uit"
3466 msgid "Add Rigid Body Constraint"
3467 msgstr "Voeg Star Lichaam Beperking Toe"
3471 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
3472 msgstr "Verwijder Star Lichaam Beperking"
3476 msgid "Calculate Mass"
3477 msgstr "Bereken Massa"
3481 msgid "Add Rigid Body"
3482 msgstr "Voeg Star Lichaam Toe"
3486 msgid "Remove Rigid Body"
3487 msgstr "Verwijder Star Lichaam"
3491 msgid "Copy Rigid Body Settings"
3492 msgstr "Kopieer Star Lichaam Instellingen"
3496 msgid "Add Rigid Bodies"
3497 msgstr "Voeg Starre Lichamen Toe"
3501 msgid "Remove Rigid Bodies"
3502 msgstr "Verwijder Starre Lichamen"
3506 msgid "Change Collision Shape"
3507 msgstr "Verander Botsingvorm"
3511 msgid "Add Rigid Body World"
3512 msgstr "Voeg Star Lichaam Wereld Toe"
3516 msgid "Remove Rigid Body World"
3517 msgstr "Verwijder Star Lichaam Wereld"
3521 msgid "Delete Scene"
3522 msgstr "Verwijder Scene"
3526 msgid "Add Line Set"
3527 msgstr "Voeg Verzameling van Lijnen Toe"
3531 msgid "Copy Line Set"
3532 msgstr "Kopieer Verzameling van Lijnen"
3536 msgid "Move Line Set"
3537 msgstr "Verplaats Verzameling van Lijnen"
3541 msgid "Paste Line Set"
3542 msgstr "Plak Verzameling van Lijnen"
3546 msgid "Remove Line Set"
3547 msgstr "Verwijder Verzameling van Lijnen"
3551 msgid "New Line Style"
3552 msgstr "Nieuwe Stijl voor Lijnen"
3556 msgid "Move Modifier"
3557 msgstr "Verplaats Aanpasser"
3561 msgid "Add Freestyle Module"
3562 msgstr "Voeg Freestyle Module Toe"
3566 msgid "Move Freestyle Module"
3567 msgstr "Verplaats Freestyle Module"
3571 msgid "Remove Freestyle Module"
3572 msgstr "Verwijder Freestyle Module"
3577 msgstr "Nieuwe Scene"
3581 msgid "Add Render View"
3582 msgstr "Voeg Render Beeld Toe"
3586 msgid "Remove Render View"
3587 msgstr "Verwijder Render Beeld"
3590 msgid "Restore Frame"
3591 msgstr "Herstel Frame"
3594 msgid "Play animation"
3595 msgstr "Speel animatie"
3598 msgid "Play in Reverse"
3599 msgstr "Speel Achteruit Af"
3602 msgid "Animation is played backwards"
3603 msgstr "Animatie wordt achteruit afgespeeld"
3607 msgstr "Synchroniseer"
3610 msgid "Step through animation by position"
3611 msgstr "Stap door animatie bij positie"
3614 msgid "Move selected area edges"
3615 msgstr "Verplaats randen van geselecteerde gebieden"
3618 msgid "Operations for splitting and merging"
3619 msgstr "Operaties voor splitsen en samenvoegen"
3623 msgid "Back to Previous Screen"
3624 msgstr "Terug naar vorig scherm"
3628 msgid "Delete Screen"
3629 msgstr "Verwijder Scherm"
3633 msgstr "Volgende Markering"
3638 msgstr "Nieuwe Scherm"
3642 msgid "Repeat History"
3643 msgstr "Herhaal Geschiedenis"
3646 msgid "Display menu for previous actions performed"
3647 msgstr "Geef overzicht van vorige acties"
3652 msgstr "Herhaal Laatste"
3655 msgid "Repeat last action"
3656 msgstr "Herhaal laatste actie"
3665 msgid "Save Screenshot"
3666 msgstr "Sla screenshot op"
3669 msgid "Capture a picture of the active area or whole Blender window"
3670 msgstr "Maak een afbeelding van het actieve gedeelte of het hele Blender scherm"
3675 msgstr "Beeldhouwen"
3679 msgstr "Alpha Onder"
3691 msgid "Duplicate Strips"
3692 msgstr "Dupliceer Strips"
3695 msgid "Replace Selection"
3696 msgstr "Vervang Selectie"
3701 msgstr "Vergrendel Strips"
3710 msgid "Select Handles"
3711 msgstr "Selecteer Handvaten"
3715 msgstr "Volgende Strip"
3724 msgstr "Ruil Strip Om"
3729 msgstr "Open Geluid"
3733 msgid "Open Sound Mono"
3734 msgstr "Open Geluid Mono"
3739 msgstr "Nieuw Textuur"
3743 msgid "Move Texture Slot"
3744 msgstr "Verplaats Textuur Plek"
3748 msgid "Convert Whitespace"
3749 msgstr "Converteer Whitespace"
3758 msgid "Duplicate Line"
3759 msgstr "Dupliceer Lijn"
3764 msgstr "Vind Volgende"
3778 msgid "Make Internal"
3779 msgstr "Maak Intern"
3784 msgstr "Verplaats Lijnen"
3787 msgid "Make Internal"
3788 msgstr "Maak Intern"
3792 msgid "Toggle Overwrite"
3793 msgstr "Overschrijven Aan/Uit"
3797 msgid "Refresh PyConstraints"
3798 msgstr "Ververs PyConstraints"
3812 msgid "Resolve Conflict"
3813 msgstr "Los Conflict Op"
3822 msgstr "Script Uitvoeren"
3832 msgstr "Opslaan Als"
3842 msgstr "Selecteer Lijn"
3845 msgid "Select text by line"
3846 msgstr "Selecteer text bij regel"
3855 msgid "To 3D Object"
3856 msgstr "Naar 3D Object"
3860 msgstr "Split Lijnen"
3869 msgid "Create Orientation"
3870 msgstr "Maak Orientatie"
3874 msgid "Delete Orientation"
3875 msgstr "Verwijder Orientatie"
3885 msgstr "Glij over Rand"
3895 msgstr "Wijzig formaat"
3898 msgid "Scale (resize) selected items"
3899 msgstr "Schaal geselecteerde items"
3907 msgid "Rotate selected items"
3908 msgstr "Roteer geselecteerde items"
3912 msgid "Select Orientation"
3913 msgstr "Selecteer Orientatie"
3923 msgstr "Transformeer"
3928 msgstr "Bewerk Bron"
3932 msgstr "Selecteer Alles"
3936 msgid "Cube Projection"
3937 msgstr "Kubus Projectie"
3941 msgid "Cylinder Projection"
3942 msgstr "Cylinder Projectie"
3946 msgid "Export UV Layout"
3947 msgstr "Exporteer UV Indeling"
3951 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
3954 msgid "Selected Faces"
3955 msgstr "Geselecteerde Vlakken"
3959 msgstr "Alle Vlakken"
3968 msgstr "Vastgeprikt"
3972 msgid "Select Split"
3973 msgstr "Selecteer Splits"
3982 msgid "Fly Navigation"
3983 msgstr "Vlieg Navigatie"
3988 msgstr "Lokale Scherm"
3991 msgid "Rotate the view"
3992 msgstr "Draai de view"
3995 msgid "List objects under the mouse (object mode only)"
3996 msgstr "Lijst van objecten onder de muis (alleen object modus)"
4001 msgstr "Selecteer Menu"
4005 msgid "Center View to Mouse"
4006 msgstr "Centreer scherm naar Muis"
4023 msgid "Call Pie Menu"
4024 msgstr "Roep Taart Menu"
4034 msgstr "Demonstratie"
4042 msgid "Demo Mode (Start)"
4043 msgstr "Demo Mode (Start)"
4047 msgid "Demo Mode (Setup)"
4048 msgstr "Demo Mode (Instellingen)"
4060 msgid "Memory Statistics"
4061 msgstr "Geheugen Statistieken"
4064 msgid "Open a Blender file"
4065 msgstr "Open een Blender Bestand"
4069 msgid "Add Property"
4070 msgstr "Voeg Eigenschap Toe"
4074 msgid "Edit Property"
4075 msgstr "Bewerk Eigenschap"
4079 msgid "Remove Property"
4080 msgstr "Verwijder Eigenschap"
4084 msgid "Quit Blender"
4085 msgstr "Blender Afsluiten"
4088 msgid "Quit Blender"
4089 msgstr "Blender Afsluiten"
4093 msgid "Load Factory Settings"
4094 msgstr "Fabrieksinstellingen Inladen"
4098 msgid "Reload History File"
4099 msgstr "Herlaad Geschiedenis Bestand"
4103 msgid "Reload Start-Up File"
4104 msgstr "Herlaad Opstart Bestand"
4107 msgid "Open the default file (doesn't save the current file)"
4108 msgstr "Open Opstart Bestand (huidige bestand wordt niet opgelsagen)"
4112 msgid "Redraw Timer"
4113 msgstr "Herteken tijd"
4121 msgid "Save the current file in the desired location"
4122 msgstr "Sla het huidige bestand op in de gewenste locatie"
4126 msgid "Save Startup File"
4127 msgstr "Sla Opstartbestand Op"
4131 msgid "Save Blender File"
4132 msgstr "Sla Blender Bestand op"
4135 msgid "Save the current Blender file"
4136 msgstr "Sla het huidige Blender bestand op"
4149 msgid "Save System Info"
4150 msgstr "Systeem Informatie Opslaan"
4154 msgid "Toggle Window Fullscreen"
4155 msgstr "Volledig Scherm aan/uit"
4158 msgid "Toggle the current window fullscreen"
4159 msgstr "Schakel Fullscreen in/uit"
4162 msgid "Active Brush"
4163 msgstr "Actieve Penseel"
4166 msgid "Active Palette"
4167 msgstr "Actieve Palet"
4171 msgstr "Toon Penseel"
4174 msgid "Palette Color"
4175 msgstr "Palet Kleur"
4182 msgid "Active Point"
4183 msgstr "Actieve Punt"
4188 msgstr "Scene Opstelling"
4206 msgstr "Gevoeligheid"
4222 msgstr "Ontwikkeling"
4240 msgid "Custom Object"
4241 msgstr "Eigen Object"
4244 msgid "Duplicate Action"
4245 msgstr "Dupliceer Actie"
4248 msgid "Duplicate Armature"
4249 msgstr "Dupliceer Skellet"
4252 msgid "Duplicate Material"
4253 msgstr "Dupliceer Materiaal"
4256 msgid "Duplicate Mesh"
4257 msgstr "Dupliceer Mesh"
4260 msgid "Duplicate Text"
4261 msgstr "Dupliceer Tekst"
4264 msgid "Hide Recent Locations"
4265 msgstr "Verberg Recente Lokaties"
4268 msgid "Hide System Bookmarks"
4269 msgstr "Verberg Systeem Boekenleggers"
4272 msgid "Image Editor"
4273 msgstr "Afbeelding Editor"
4276 msgid "Show Navigation Guide"
4277 msgstr "Toon Navigatie Gids"
4284 msgid "Interface Font"
4285 msgstr "Interface Lettertype"
4288 msgid "Language used for translation"
4289 msgstr "Taal gebruikt voor vertaling"
4292 msgid "Translate Interface"
4293 msgstr "Vertaal de Interface"
4297 msgstr "Handleiding"
4301 msgstr "Pas Schaal Toe"
4304 msgid "Copy Textures"
4305 msgstr "Kopieer Texturen"
4312 msgid "Engine to use for rendering"
4313 msgstr "Engine gebruikt voor renderen"
4316 msgid "Frame Map Old"
4317 msgstr "Frame Map Oud"
4320 msgid "Old mapping value in frames"
4321 msgstr "Oude mapping waarde in frames"
4324 msgid "Resolution %"
4325 msgstr "Resolutie %"
4328 msgid "Percentage scale for render resolution"
4329 msgstr "Grootte in percentage van de gerenderde resolutie"
4332 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
4333 msgstr "Aantal horizontale pixels in the gerenderde afbeelding"
4336 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
4337 msgstr "Aantal verticale pixels in de gerenderde afbeelding"
4340 msgid "Lock Interface"
4341 msgstr "Vergrendel Interface"
4345 msgstr "Render Beeld"
4348 msgid "Collision Shape"
4349 msgstr "Botsingvorm"
4394 msgstr "Kruisovergang"
4414 msgstr "Alpha Onder"
4419 msgstr "Vermenigvuldigen"
4442 msgid "Add Sequence"
4443 msgstr "Voeg Sequentie Toe"
4446 msgid "Active Strip"
4447 msgstr "Actieve Strip"
4451 msgstr "Sleutelvorm"
4454 msgid "Alpha Channel"
4455 msgstr "Alpha Kanaal"
4458 msgid "Show Blue Channel"
4459 msgstr "Toon Blauwe Kanaal"
4463 msgstr "Toon Frames"
4466 msgid "Show Green Channel"
4467 msgstr "Toon Groene Kanaal"
4470 msgid "Show Red Channel"
4471 msgstr "Toon Rode Kanaal"
4479 msgid "Active Bookmark"
4480 msgstr "Actieve Boekenlegger"
4483 msgid "System Bookmarks"
4484 msgstr "Systeem Boekenleggers"
4488 msgstr "Toon Cursor"
4491 msgid "Show Handles"
4492 msgstr "Toon Handvaten"
4500 msgstr "Toon Stereo"
4523 msgid "Replace Text"
4524 msgstr "Vervang Tekst"
4531 msgid "Active Marker"
4532 msgstr "Actieve Markering"
4535 msgid "Selected Marker"
4536 msgstr "Geselecteerde Markering"
4539 msgid "Selected File"
4540 msgstr "Geselecteerde Bestand"
4543 msgid "Active Action"
4544 msgstr "Actieve Actie"
4548 msgstr "Groepeer Node"
4551 msgid "Selected Text"
4552 msgstr "Geselecteerde Tekst"
4555 msgid "Split Normal"
4556 msgstr "Splits Normaal"
4559 msgid "Lock Markers"
4560 msgstr "Vergrendel Markeringen"
4567 msgid "All Vertex Groups"
4568 msgstr "Alle Punt Groepen"
4572 msgstr "Toon Filter"
4575 msgid "Sort by Name"
4576 msgstr "Sorteren bij Naam"
4579 msgid "Draw Normals"
4580 msgstr "Teken Normalen"
4583 msgid "Show Weights"
4584 msgstr "Toon Gewichten"
4587 msgctxt "WindowManager"
4592 msgctxt "WindowManager"
4597 msgctxt "WindowManager"
4602 msgctxt "WindowManager"
4604 msgstr "Beeldhouwen"
4607 msgctxt "WindowManager"
4612 msgctxt "WindowManager"
4617 msgctxt "WindowManager"
4622 msgctxt "WindowManager"
4623 msgid "Text Generic"
4624 msgstr "Tekst Generiek"
4627 msgctxt "WindowManager"
4632 msgctxt "WindowManager"
4637 msgctxt "WindowManager"
4638 msgid "Grease Pencil"
4642 msgctxt "WindowManager"
4647 msgctxt "WindowManager"
4652 msgctxt "WindowManager"
4653 msgid "Animation Channels"
4654 msgstr "Animatie Kanalen"
4689 msgstr "Handleiding"
4693 msgid "Update Paths"
4694 msgstr "Update Paden"
4698 msgid "Calculate..."
4699 msgstr "Berekenen..."
4703 msgid "Add Object Constraint"
4704 msgstr "Voeg Beperking voor Objecten Toe"
4708 msgid "Add Bone Constraint"
4709 msgstr "Voeg Beperking voor Botten Toe"
4713 msgid "Animate Path"
4714 msgstr "Animeer Pad"
4724 msgstr "Voeg Afbeelding Toe"
4738 msgstr "Vergrendel Alles"
4743 msgstr "Verberg Anderen"
4748 msgstr "Nieuwe Laag"
4752 msgid "Remove All Groups"
4753 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
4757 msgid "Lock Invert All"
4758 msgstr "Vergrende Al het Tegenovergestelde"
4762 msgid "Sort by Name"
4763 msgstr "Sorteren bij Naam"
4767 msgid "Delete All Groups"
4768 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
4771 msgid "Edge Detection Options:"
4772 msgstr "Rand Detectie Opties:"
4811 msgid "Dashed Line:"
4812 msgstr "Gestreepte Lijn:"
4816 msgstr "Zichtbaarheid:"
4824 msgstr "Basis Kleur:"
4827 msgid "Base Transparency:"
4828 msgstr "Basis Transparantie:"
4836 msgid "Selection to Cursor"
4837 msgstr "Selectie naar Cursor"
4846 msgid "Scale Feather"
4847 msgstr "Schaal Veer"
4851 msgid "Hide Unselected"
4852 msgstr "Verberg niet Geselecteerd"
4860 msgid "Remove Canvas"
4861 msgstr "Verwijder Canvas"
4866 msgstr "Voeg Canvas Toe"
4870 msgid "Remove Brush"
4871 msgstr "Verwijder Penseel"
4879 msgid "Export to File"
4880 msgstr "Exporteren naar Bestand"
4928 msgid "Unlock Tracks"
4929 msgstr "Ontgrendel Banen"
4933 msgid "Clean Channels"
4934 msgstr "Maak Kanalen Schoon"
4939 msgstr "Maak Schoon"
4948 msgid "Hide Selected Curves"
4949 msgstr "Verberg Geselecteerde Curven"
4953 msgid "Hide Unselected Curves"
4954 msgstr "Verberg Niet Geselecteerde Curven"
4973 msgid "Shortest Path"
4974 msgstr "Kortste pad"
4984 msgstr "Haal Prikker Los"
5018 msgid "Toggle Fullscreen Area"
5019 msgstr "Volledig Scherm Gebied aan/uit"
5064 msgstr "Kruisovergang"
5079 msgstr "Vermenigvuldigen"
5089 msgstr "Alpha Onder"
5092 msgid "Show Grease Pencil"
5093 msgstr "Toon Vetkrijt"
5107 msgid "Duplicate Marker"
5108 msgstr "Dupliceer Markering"
5121 msgid "Active Camera"
5122 msgstr "Actieve Camera"
5146 msgid "Loose Geometry"
5147 msgstr "Losse Geometrie"
5152 msgstr "Volgende Actieve"
5207 msgstr "Eenvoudig Bot"
5217 msgstr "Luidspreker"
5221 msgid "Make Local..."
5222 msgstr "Maak Lokaal..."
5226 msgid "Insert Keyframe..."
5227 msgstr "Voeg Sleutelframe toe..."
5231 msgid "Delete Keyframes..."
5232 msgstr "Verwijder Sleutelframes..."
5236 msgid "Clear Keyframes..."
5237 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg..."
5241 msgid "Change Keying Set..."
5242 msgstr "Pas Sleutel Set..."
5246 msgid "Bake Action..."
5247 msgstr "Bak Actie..."
5251 msgid "Change Shape"
5252 msgstr "Verander Vorm"
5256 msgid "Copy from Active"
5257 msgstr "Kopieer vanuit Actieve"
5261 msgid "Apply Transformation"
5262 msgstr "Pas Transformatie Toe"
5281 msgid "Object & Data"
5282 msgstr "Object & Gegevens"
5286 msgid "Object Animation"
5287 msgstr "Object Animatie"
5292 msgstr "Maak Schoon"
5296 msgid "Show Bounding Box"
5297 msgstr "Toon Passende Doos"
5301 msgid "Hide Bounding Box"
5302 msgstr "Verberg Passende Doos"
5307 msgstr "Maak Masker Leeg"
5321 msgid "Sort Elements..."
5322 msgstr "Sorteer Elementen..."
5327 msgstr "Scherpe Randen"
5336 msgid "View Selected"
5337 msgstr "Bekijk Geselecteerd"
5357 msgstr "Voeg Actieve Toe"
5362 msgstr "Voeg Passief Toe"
5366 msgid "On Selected Keyframes"
5367 msgstr "Op Geselecteerde Sleutelframes"
5382 msgstr "Snel Bewerken"
5400 msgstr "Voeg Punt Toe"
5405 msgstr "Bezier Kromme"
5409 msgid "BezierCircle"
5410 msgstr "Bezier Cirkel"
5420 msgstr "Nurbs Kromme"
5425 msgstr "Nurbs Circel"
5435 msgstr "Surf Kromme"
5464 msgid "Replace Keyframes"
5465 msgstr "Vervang Sleutelframes"
5469 msgid "Replace Keyframe"
5470 msgstr "Vervang Sleutelframe"
5474 msgid "Clear Keyframes"
5475 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg"
5479 msgid "Clear Single Keyframes"
5480 msgstr "Maak Enkele Sleutelframe Schoon"
5483 msgid "Choose Screen layout"
5484 msgstr "Kies Scherm indeling"
5582 msgctxt "ParticleSettings"
5592 msgctxt "FreestyleLineStyle"
5642 msgid "Nothing selected"
5643 msgstr "Niets geselecteerd"
5646 msgid "No edges selected"
5647 msgstr "Geen randen geselecteerd"
5650 msgid "No faces filled"
5651 msgstr "Geen vlakken gevuld"
5656 msgstr "Kromme Gids"
5664 msgid "No valid selected objects"
5665 msgstr "Geen valide geselecteerde objecten"
5668 msgid "Error handling selected objects"
5669 msgstr "Fout afhandelen geselecteerde objecten"
5672 msgid "To Active Bone"
5673 msgstr "Naar Actief Bot"
5676 msgid "To Active Object"
5677 msgstr "Naar Actief Object"
5680 msgid "To New Empty Object"
5681 msgstr "Naar Nieuw Leeg Object"
5684 msgid "Without Targets"
5685 msgstr "Zonder Doelen"
5688 msgid "Blender Render"
5689 msgstr "Blender Render"
5692 msgid "Active Keyframe"
5693 msgstr "Actieve Sleutelframe"
5700 msgid "Add Modifier"
5701 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
5704 msgid "Select Layer"
5705 msgstr "Selecteer Laag"
5717 msgid "Mask not found"
5718 msgstr "Masker niet gevonden"
5721 msgid "TODO: in what cases does this happen?"
5722 msgstr "TODO: wanneer gebeurt dit?"
5725 msgid "No valid inputs to swap"
5726 msgstr "Geen geldige invoers om om te wisselen"
5729 msgid "Mean Crease:"
5730 msgstr "Gemiddelde Vouw:"
5739 msgstr "Pak Bestand Uit"
5747 msgid "Point is not found in given spline"
5748 msgstr "Punt is niet gevonden voor de opgegeven Spline"
5756 msgid "Replace Original"
5757 msgstr "Vervang Origineel"
5760 msgid "Crease Edges"
5768 msgid "Coordinate 2"
5769 msgstr "Coördinaat 2"
5792 msgid "Unknown py-exception, could not convert"
5793 msgstr "Onbekeende py-exceptie, kan niet converteren"
5803 msgstr "Hue Corrigeren"
5806 msgid "Context window not set"
5807 msgstr "Context scherm niet gezet"
5810 msgid "Toggle System Console"
5811 msgstr "Systeem Console aan/uit"
5815 msgid "Toggle System Console"
5816 msgstr "Systeem Console aan/uit"
5819 msgid "No operator in context"
5820 msgstr "Geen operatie in context"
5823 msgid "Property cannot be both boolean and float"
5824 msgstr "Eigenschap kan niet boolean en float tegelijkertijd zijn"
5828 msgstr "Voeg Curve Toe"
5832 msgstr "Voeg Mesh Toe"
5835 msgid "Import-Export"
5836 msgstr "Importeren-Exporteren"