Updated from svn trunk (rBTS5335).
[blender-translations.git] / po / sv.po
blob96b58b42368770da698f96ddffa322ea7bc0f628
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 2.90.0 Alpha (b'3752c44b4488')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-11-11 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: \n"
8 "Last-Translator: Arvid Rudling <arvid.r@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: \n"
10 "Language: sv\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
16 msgid "Action Group"
17 msgstr "Markera Rad"
20 msgid "F-Curves in this group"
21 msgstr "F-kurvor i denna grupp"
24 msgid "Color Set"
25 msgstr "Färguppsättning:"
28 msgid "Default Colors"
29 msgstr "Special"
32 msgid "01 - Theme Color Set"
33 msgstr "Rensa Förälder"
36 msgid "02 - Theme Color Set"
37 msgstr "Rensa Förälder"
40 msgid "03 - Theme Color Set"
41 msgstr "Rensa Förälder"
44 msgid "04 - Theme Color Set"
45 msgstr "Rensa Förälder"
48 msgid "05 - Theme Color Set"
49 msgstr "Rensa Förälder"
52 msgid "06 - Theme Color Set"
53 msgstr "Rensa Förälder"
56 msgid "07 - Theme Color Set"
57 msgstr "Rensa Förälder"
60 msgid "08 - Theme Color Set"
61 msgstr "Rensa Förälder"
64 msgid "10 - Theme Color Set"
65 msgstr "Rensa Förälder"
68 msgid "12 - Theme Color Set"
69 msgstr "Rensa Förälder"
72 msgid "13 - Theme Color Set"
73 msgstr "Rensa Förälder"
76 msgid "14 - Theme Color Set"
77 msgstr "Rensa Förälder"
80 msgid "15 - Theme Color Set"
81 msgstr "Rensa Förälder"
84 msgid "16 - Theme Color Set"
85 msgstr "Rensa Förälder"
88 msgid "17 - Theme Color Set"
89 msgstr "Rensa Förälder"
92 msgid "18 - Theme Color Set"
93 msgstr "Rensa Förälder"
96 msgid "19 - Theme Color Set"
97 msgstr "Rensa Förälder"
100 msgid "20 - Theme Color Set"
101 msgstr "Rensa Förälder"
104 msgid "Custom Color Set"
105 msgstr "Färguppsättning:"
108 msgid "Colors"
109 msgstr "Färger"
112 msgid "Lock"
113 msgstr "Lås"
116 msgid "Action group is locked"
117 msgstr "Markera Rad"
120 msgid "Name"
121 msgstr "Namn"
124 msgid "Select"
125 msgstr "Markera"
128 msgid "Action group is selected"
129 msgstr "Markera Rad"
132 msgid "Module name"
133 msgstr "Arkiv"
136 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
137 msgstr "Renderingsmotor"
140 msgid "Translation Root"
141 msgstr "Markera Länkad"
144 msgid "Source Root"
145 msgstr "Markera Rad"
148 msgid "Persistent Data Path"
149 msgstr "Markera Rad"
152 msgid "Path"
153 msgstr "Bana"
156 msgid "Animation Data"
157 msgstr "Renderings Fönster"
160 msgid "Action Blending"
161 msgstr "Blandning:"
164 msgid "Add"
165 msgstr "Ny"
168 msgid "Subtract"
169 msgstr "Subtrahera"
172 msgid "Multiply"
173 msgstr "Multiplicera"
176 msgid "Action Extrapolation"
177 msgstr "Extrapoleringsmetod"
180 msgid "Hold Forward"
181 msgstr "Håll fast framåt"
184 msgid "Only hold last frame"
185 msgstr "Hårt klipp vid bildruta"
188 msgid "Action Influence"
189 msgstr "Inflytande"
192 msgid "NLA Tracks"
193 msgstr "Spår"
196 msgid "Animation Visualization"
197 msgstr "Renderings Fönster"
200 msgid "Settings for the visualization of motion"
201 msgstr "Starta rendering av sekvens"
204 msgid "Motion Paths"
205 msgstr "Rörelsebanor"
208 msgid "Motion Path settings for visualization"
209 msgstr "Rörelsebanor"
212 msgid "Motion Path Settings"
213 msgstr "Rörelsebanor"
216 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
217 msgstr "Starta rendering av sekvens"
220 msgid "Bake Location"
221 msgstr "Baka position"
224 msgid "Heads"
225 msgstr "Huvud"
228 msgid "Calculate bone paths from heads"
229 msgstr "Duplicera"
232 msgid "Tails"
233 msgstr "Svans"
236 msgid "Calculate bone paths from tails"
237 msgstr "Beräkna benbanor från svans"
240 msgid "After Current"
241 msgstr "Starta Spel"
244 msgid "Before Current"
245 msgstr "Radera"
248 msgid "End Frame"
249 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
252 msgid "Start Frame"
253 msgstr "Starta Spel"
256 msgid "Show Frame Numbers"
257 msgstr "Bildrutenummer"
260 msgid "All Action Keyframes"
261 msgstr "Samtliga action-nycklar"
264 msgid "Highlight Keyframes"
265 msgstr "Radera"
268 msgid "Show Keyframe Numbers"
269 msgstr "Animationsnyckel-nummer"
272 msgid "Paths Type"
273 msgstr "Markera Rad"
276 msgid "Around Frame"
277 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
280 msgid "In Range"
281 msgstr "Omfång"
284 msgid "Any Type"
285 msgstr "Markera Rad"
288 msgid "Height"
289 msgstr "Höjd"
292 msgid "Area height"
293 msgstr "Bild Aspekt"
296 msgid "Regions"
297 msgstr "Markera Rad"
300 msgid "Show Menus"
301 msgstr "Bana"
304 msgid "Spaces"
305 msgstr "Markera Rad"
308 msgid "Empty"
309 msgstr "Tomobjekt"
312 msgid "UV/Image Editor"
313 msgstr "UV/bildredigerare"
316 msgid "Node Editor"
317 msgstr "Bild Displist"
320 msgid "Movie Clip Editor"
321 msgstr "Bild Displist"
324 msgid "Graph Editor"
325 msgstr "Bild Displist"
328 msgid "Text Editor"
329 msgstr "Textredigerare"
332 msgid "Python Console"
333 msgstr "Python-konsol"
336 msgid "Info"
337 msgstr "Info"
340 msgid "Properties"
341 msgstr "Egenskaper"
344 msgid "Width"
345 msgstr "Bredd"
348 msgid "Area width"
349 msgstr "Bild Displist"
352 msgid "X Position"
353 msgstr "Position"
356 msgid "The window relative vertical location of the area"
357 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
360 msgid "Y Position"
361 msgstr "Position"
364 msgid "Active Bone"
365 msgstr "Flytta Till Lager"
368 msgid "Bake Data"
369 msgstr "Spel-data"
372 msgid "File Path"
373 msgstr "Sökväg"
376 msgid "Image Format"
377 msgstr "Samplingsfrekvens"
380 msgid "Margin"
381 msgstr "Marginal"
384 msgid "Normal Space"
385 msgstr "Beräkna Normaler"
388 msgid "Object"
389 msgstr "Objekt"
392 msgid "Direct"
393 msgstr "Riktning"
396 msgid "Color"
397 msgstr "Färg"
400 msgid "Diffuse"
401 msgstr "Diffus"
404 msgid "Glossy"
405 msgstr "Glansighet:"
408 msgid "Transmission"
409 msgstr "Markera Länkad"
412 msgid "Internal"
413 msgstr "Yta"
416 msgid "External"
417 msgstr "Packa extern data"
420 msgid "Clear"
421 msgstr "Nollställ"
424 msgid "Selected to Active"
425 msgstr "Renderings Fönster"
428 msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
429 msgstr "Markera Länkad"
432 msgid "Bezier Curve Point"
433 msgstr "Markera Länkad"
436 msgid "Control Point"
437 msgstr "Styr rotation"
440 msgid "Coordinates of the control point"
441 msgstr "Markera Länkad"
444 msgid "Handle 1"
445 msgstr "Handtag"
448 msgid "Handle 1 Type"
449 msgstr "Typ för handtag 1"
452 msgid "Handle types"
453 msgstr "Handtagstyp"
456 msgid "Aligned"
457 msgstr "Justerad"
460 msgid "Auto"
461 msgstr "Autostart"
464 msgid "Handle 2"
465 msgstr "Handtag"
468 msgid "Handle 2 Type"
469 msgstr "Handtagstyp"
472 msgid "Hide"
473 msgstr "Göm"
476 msgid "Bevel Radius"
477 msgstr "RGB-radie"
480 msgid "Radius for beveling"
481 msgstr "Duplicera"
484 msgid "Control Point selected"
485 msgstr "Markera Rad"
488 msgid "Control point selection status"
489 msgstr "Göm Markerad"
492 msgid "Handle 1 selected"
493 msgstr "Göm omarkerade"
496 msgid "Handle 1 selection status"
497 msgstr "Göm Markerad"
500 msgid "Handle 2 selected"
501 msgstr "Göm omarkerade"
504 msgid "Handle 2 selection status"
505 msgstr "Göm Markerad"
508 msgid "Tilt"
509 msgstr "Lutning"
512 msgid "Tilt in 3D View"
513 msgstr "Visa"
516 msgid "Weight"
517 msgstr "Vikt"
520 msgid "Softbody goal weight"
521 msgstr "Mjukkroppsmål"
524 msgid "Cameras"
525 msgstr "Kamera"
528 msgid "Curves"
529 msgstr "Bana"
532 msgid "Filename"
533 msgstr "Filnamn"
536 msgid "Lights"
537 msgstr "Ljus"
540 msgid "Objects"
541 msgstr "Objekt"
544 msgid "Shape Keys"
545 msgstr "Flytta Till Lager"
548 msgid "Textures"
549 msgstr "Text"
552 msgid "Blender RNA"
553 msgstr "Rendera"
556 msgid "Structs"
557 msgstr "Strukturell"
560 msgid "Boid rule name"
561 msgstr "Arkiv"
564 msgid "Type"
565 msgstr "Typ"
568 msgid "Avoid Collision"
569 msgstr "Verktyg"
572 msgid "Maneuver to avoid collisions with other boids and deflector objects in near future"
573 msgstr "Markera Länkad"
576 msgid "Separate"
577 msgstr "Separera"
580 msgid "Follow Leader"
581 msgstr "Rensa Förälder"
584 msgid "Fight"
585 msgstr "Ljus"
588 msgid "Level"
589 msgstr "Nivå"
592 msgid "Speed"
593 msgstr "Hastighet"
596 msgid "Wander"
597 msgstr "Rendera"
600 msgid "Object to avoid"
601 msgstr "Packa Data"
604 msgid "Predict"
605 msgstr "redigera"
608 msgid "Predict target movement"
609 msgstr "Bild Displist"
612 msgid "Boids"
613 msgstr "Flytta Till Lager"
616 msgid "Avoid collision with other boids"
617 msgstr "Göm Markerad"
620 msgid "Deflectors"
621 msgstr "Markera Länkad"
624 msgid "Avoid collision with deflector objects"
625 msgstr "Markera Länkad"
628 msgid "Fight Distance"
629 msgstr "Visa inställningar för kant"
632 msgid "Flee Distance"
633 msgstr "Visa inställningar för kant"
636 msgid "Flee to this distance"
637 msgstr "Visa inställningar för kant"
640 msgid "Distance"
641 msgstr "Avstånd"
644 msgid "Queue Size"
645 msgstr "Extrudera"
648 msgid "Line"
649 msgstr "Linje"
652 msgid "Follow leader in a line"
653 msgstr "Rensa Förälder"
656 msgid "Goal object"
657 msgstr "Markera Rad"
660 msgid "Boid Settings"
661 msgstr "Verktyg"
664 msgid "Settings for boid physics"
665 msgstr "Starta rendering av sekvens"
668 msgid "Active Boid Rule"
669 msgstr "Flytta Till Lager"
672 msgid "Active Boid State Index"
673 msgstr "Byta Stripp"
676 msgid "Aggression"
677 msgstr "Kompression"
680 msgid "Max Air Angular Velocity"
681 msgstr "Rotationshastighet:"
684 msgid "Air Personal Space"
685 msgstr "Beräkna Normaler"
688 msgid "Banking"
689 msgstr "Skapa Spår"
692 msgid "Max Land Angular Velocity"
693 msgstr "Rotationshastighet:"
696 msgid "Jump Speed"
697 msgstr "Markera Rad"
700 msgid "Landing Smoothness"
701 msgstr "Böjstyvhet"
704 msgid "Range"
705 msgstr "Omfång"
708 msgid "Boid States"
709 msgstr "Flytta Till Lager"
712 msgid "Strength"
713 msgstr "Styrka"
716 msgid "Allow Land"
717 msgstr "Redigerings Läge"
720 msgid "Boid State"
721 msgstr "Tillstånd:"
724 msgid "Active Boid Rule Index"
725 msgstr "Byta Stripp"
728 msgid "Rule Evaluation"
729 msgstr "Relationer"
732 msgid "Random"
733 msgstr "Slumpmässig"
736 msgid "Ease In"
737 msgstr "Mjuk ingång"
740 msgid "Ease Out"
741 msgstr "Mjukt avslut"
744 msgid "Automatic"
745 msgstr "Autostart"
748 msgid "Relative"
749 msgstr "Relativ"
752 msgid "B-Bone Segments"
753 msgstr "B-benssegment"
756 msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
757 msgstr "Antal uppdelningar av benet (endast B-ben)"
760 msgid "B-Bone Display X Width"
761 msgstr "Visa X-axeln"
764 msgid "B-Bone Display Z Width"
765 msgstr "Visa Z-axeln"
768 msgid "Children"
769 msgstr "Barn"
772 msgid "Envelope Deform Distance"
773 msgstr "Bortstötningsavstånd"
776 msgid "Envelope Deform Weight"
777 msgstr "   Med omslutningsvikter"
780 msgid "Head"
781 msgstr "Huvud"
784 msgid "Envelope Head Radius"
785 msgstr "Omslutningar"
788 msgid "Selectable"
789 msgstr "Markera Rad"
792 msgid "Bone is able to be selected"
793 msgstr "Ingen materialnod markerad"
796 msgid "Inherit Scale"
797 msgstr "Ärva skalning"
800 msgid "Layers"
801 msgstr "Lager"
804 msgid "Layers bone exists in"
805 msgstr "Duplicera"
808 msgid "Length"
809 msgstr "Längd"
812 msgid "Bone Matrix"
813 msgstr "Rensa Rotation"
816 msgid "Parent"
817 msgstr "Förälder"
820 msgid "Parent bone (in same Armature)"
821 msgstr "Starta Spel"
824 msgid "Select Head"
825 msgstr "Markera Rad"
828 msgid "Select Tail"
829 msgstr "Avmarkera Länkad"
832 msgid "Tail"
833 msgstr "Svans"
836 msgid "Envelope Tail Radius"
837 msgstr "Omslutningar"
840 msgid "Connected"
841 msgstr "Avmarkera Länkad"
844 msgid "Cyclic Offset"
845 msgstr "Begränsa förskjutning"
848 msgid "Deform"
849 msgstr "Deformera"
852 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
853 msgstr "Multiplicera vertexgrupp med omslutning"
856 msgid "Inherit Rotation"
857 msgstr "Ärv rotation"
860 msgid "Local Location"
861 msgstr "Lokalposition"
864 msgid "Relative Parenting"
865 msgstr "Rensa Rotation"
868 msgid "Bone Group"
869 msgstr "Bengrupper"
872 msgid "Bone Groups"
873 msgstr "Bengrupper"
876 msgid "Has Overlay"
877 msgstr "Rensa Rotation"
880 msgid "Has Smooth Stroke"
881 msgstr "Vektor Måla"
884 msgid "Has Spacing"
885 msgstr "Mellanrum:"
888 msgid "Has Accumulate"
889 msgstr "Simulera"
892 msgid "Has Space Attenuation"
893 msgstr "Rensa Rotation"
896 msgid "Has Auto Smooth"
897 msgstr "Jämn"
900 msgid "Has Height"
901 msgstr "Höjd"
904 msgid "Has Jitter"
905 msgstr "Mönster"
908 msgid "Has Crease/Pinch Factor"
909 msgstr "Hårdhet"
912 msgid "Has Persistence"
913 msgstr "Markera Rad"
916 msgid "Has Pinch Factor"
917 msgstr "Zooma Ut"
920 msgid "Has Plane Offset"
921 msgstr "Rutförskjutning"
924 msgid "Has Sculpt Plane"
925 msgstr "Redigerings Läge"
928 msgid "Has Secondary Color"
929 msgstr "Starta Spel"
932 msgid "Angle"
933 msgstr "Vinkel"
936 msgid "Direction"
937 msgstr "Riktning"
940 msgid "Add effect of brush"
941 msgstr "Lägg till Stripp"
944 msgid "Subtract effect of brush"
945 msgstr "Markera Länkad"
948 msgid "Mode"
949 msgstr "Redigerings Läge"
952 msgid "Dissolve"
953 msgstr "Lös upp"
956 msgid "Stroke"
957 msgstr "Penselavtryck"
960 msgid "Default"
961 msgstr "Förval"
964 msgid "Strokes"
965 msgstr "Penselavtryck"
968 msgid "Resolution"
969 msgstr "Upplösning"
972 msgid "Simplify"
973 msgstr "Samplar"
976 msgid "Threshold"
977 msgstr "Tröskel"
980 msgid "Marker"
981 msgstr "Markör"
984 msgid "Airbrush"
985 msgstr "Flytta Till Lager"
988 msgid "Fill"
989 msgstr "Fyll"
992 msgid "Smooth"
993 msgstr "Jämn"
996 msgid "Thickness"
997 msgstr "Tjocklek"
1000 msgid "Randomize"
1001 msgstr "Markera Rad"
1004 msgid "Grab"
1005 msgstr "Dra/flytt"
1008 msgid "Twist"
1009 msgstr "Vridning:"
1012 msgid "Clone"
1013 msgstr "Flytta"
1016 msgid "Draw"
1017 msgstr "Duplicera"
1020 msgid "Input Samples"
1021 msgstr "Samplar"
1024 msgid "Material"
1025 msgstr "Material"
1028 msgid "Jitter"
1029 msgstr "Mönster"
1032 msgid "Iterations"
1033 msgstr "Integrering:"
1036 msgid "Saturation"
1037 msgstr "Mättnad"
1040 msgid "Value"
1041 msgstr "Värde"
1044 msgid "Background Image"
1045 msgstr "Spara Bild"
1048 msgid "Image and settings for display in the 3D View background"
1049 msgstr "Materialets volym-inställningar"
1052 msgid "Alpha"
1053 msgstr "Alpha"
1056 msgid "MovieClip"
1057 msgstr "Film"
1060 msgid "Clip User"
1061 msgstr "Beskärningsstart"
1064 msgid "Depth"
1065 msgstr "Djup"
1068 msgid "Front"
1069 msgstr "Fram"
1072 msgid "Frame Method"
1073 msgstr "Dela"
1076 msgid "How the image fits in the camera frame"
1077 msgstr "Markera Länkad"
1080 msgid "Stretch"
1081 msgstr "Sträcka:"
1084 msgid "Fit"
1085 msgstr "Duplicera"
1088 msgid "Crop"
1089 msgstr "Beskär"
1092 msgid "Image"
1093 msgstr "Bild"
1096 msgid "Image User"
1097 msgstr "Bild Displist"
1100 msgid "Offset"
1101 msgstr "Förskjutning"
1104 msgid "Rotation"
1105 msgstr "Rotation"
1108 msgid "Scale"
1109 msgstr "Skala"
1112 msgid "Show Background Image"
1113 msgstr "Spara Bild"
1116 msgid "Show this image as background"
1117 msgstr "Spara Bild"
1120 msgid "Show Expanded"
1121 msgstr "Visa utvikt"
1124 msgid "Show On Foreground"
1125 msgstr "Bana"
1128 msgid "Show this image in front of objects in viewport"
1129 msgstr "Spara som"
1132 msgid "Background Source"
1133 msgstr "Spara Bild"
1136 msgid "Movie Clip"
1137 msgstr "Lägg till Stripp"
1140 msgid "Camera Clip"
1141 msgstr "Kamera"
1144 msgid "Use movie clip from active scene camera"
1145 msgstr "Renderings Fönster"
1148 msgid "Depth of Field"
1149 msgstr "Skärpedjup:"
1152 msgid "Ratio"
1153 msgstr "Rensa Rotation"
1156 msgid "Rotation of blades in aperture"
1157 msgstr "Markera Länkad"
1160 msgid "Distance to the focus point for depth of field"
1161 msgstr "Duplicera"
1164 msgid "Stereo"
1165 msgstr "Stereoskopisk"
1168 msgid "Right"
1169 msgstr "Höger"
1172 msgid "Center"
1173 msgstr "Mitten"
1176 msgid "Child Particle"
1177 msgstr "Markera Länkad"
1180 msgid "Cloth Collision Settings"
1181 msgstr "Verktyg"
1184 msgid "Collision Quality"
1185 msgstr "Krockkvalitet"
1188 msgid "Restitution"
1189 msgstr "Upplösning"
1192 msgid "Minimum Distance"
1193 msgstr "Visa inställningar för kant"
1196 msgid "Friction"
1197 msgstr "Markera Länkad"
1200 msgid "Self Minimum Distance"
1201 msgstr "Visa inställningar för kant"
1204 msgid "Self Friction"
1205 msgstr "Markera Länkad"
1208 msgid "Enable Collision"
1209 msgstr "Aktivera krockning"
1212 msgid "Enable Self Collision"
1213 msgstr "Aktivera självkollision"
1216 msgid "Enable self collisions"
1217 msgstr "Aktivera självkrock"
1220 msgid "Selfcollision Vertex Group"
1221 msgstr "Markera Rad"
1224 msgid "Cloth Settings"
1225 msgstr "Verktyg"
1228 msgid "Air Damping"
1229 msgstr "Dämpning"
1232 msgid "Linear"
1233 msgstr "Linjär"
1236 msgid "Bending Stiffness"
1237 msgstr "Böjstyvhet"
1240 msgid "Bending Stiffness Maximum"
1241 msgstr "Böjstyvhet"
1244 msgid "Maximum bending stiffness value"
1245 msgstr "Böjstyvhet"
1248 msgid "Collider Friction"
1249 msgstr "Rensa Placering"
1252 msgid "Effector Weights"
1253 msgstr "Höger"
1256 msgid "Goal Default"
1257 msgstr "Förval"
1260 msgid "Goal Damping"
1261 msgstr "Dämpning"
1264 msgid "Goal Maximum"
1265 msgstr "Maximum"
1268 msgid "Goal Minimum"
1269 msgstr "Minimum"
1272 msgid "Goal Stiffness"
1273 msgstr "Styvhet"
1276 msgid "Gravity"
1277 msgstr "Gravitation"
1280 msgid "Internal Friction"
1281 msgstr "Interaktion:"
1284 msgid "Pin Stiffness"
1285 msgstr "Styvhet"
1288 msgid "Quality"
1289 msgstr "Kvalitet"
1292 msgid "Rest Shape Key"
1293 msgstr "Flytta Till Lager"
1296 msgid "Shear Stiffness"
1297 msgstr "Styvhet"
1300 msgid "Pressure"
1301 msgstr "Rendera"
1304 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
1305 msgstr "Böjstyvhet för vertexgrupp"
1308 msgid "Mass Vertex Group"
1309 msgstr "Lägg till Stripp"
1312 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
1313 msgstr "Strukturell styvhet"
1316 msgid "Average Error"
1317 msgstr "Genomsnittlig separation"
1320 msgid "Collision Settings"
1321 msgstr "Verktyg"
1324 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
1325 msgstr "Starta rendering av sekvens"
1328 msgid "Absorption"
1329 msgstr "Rensa Rotation"
1332 msgid "Damping"
1333 msgstr "Dämpning"
1336 msgid "Damping Factor"
1337 msgstr "Zooma Ut"
1340 msgid "Random Damping"
1341 msgstr "Dämpning"
1344 msgid "Friction Factor"
1345 msgstr "Friktionsfaktor"
1348 msgid "Random Friction"
1349 msgstr "Slumpmässig position"
1352 msgid "Random variation of friction"
1353 msgstr "Rensa Rotation"
1356 msgid "Stickiness"
1357 msgstr "Tjocklek"
1360 msgid "Inner Thickness"
1361 msgstr "Tjocklek"
1364 msgid "Outer Thickness"
1365 msgstr "Tjocklek"
1368 msgid "Enabled"
1369 msgstr "Visa"
1372 msgid "Kill Particles"
1373 msgstr "Avsluta partiklar"
1376 msgid "Kill collided particles"
1377 msgstr "Ta bort krockade partiklar"
1380 msgid "Display Device"
1381 msgstr "Visa inställningar för kant"
1384 msgid "Display device name"
1385 msgstr "Visa inställningar för kant"
1388 msgid "Input color space settings"
1389 msgstr "Flytta Till Lager"
1392 msgid "Input Color Space"
1393 msgstr "Färgrymd:"
1396 msgid "Color Space"
1397 msgstr "Färgrymd:"
1400 msgid "Color space that the sequencer operates in"
1401 msgstr "Starta rendering av sekvens"
1404 msgid "Color management settings used for displaying images on the display"
1405 msgstr "Sökväg att skriva till"
1408 msgid "Curve"
1409 msgstr "Bana"
1412 msgid "Exposure"
1413 msgstr "Exponering"
1416 msgid "Gamma"
1417 msgstr "Gamma-övertona"
1420 msgid "Use Curves"
1421 msgstr "RGB-radie"
1424 msgid "View Transform"
1425 msgstr "Applicera Deformering"
1428 msgid "Color Mapping"
1429 msgstr "Färglägg:"
1432 msgid "Color mapping settings"
1433 msgstr "Flytta Till Lager"
1436 msgid "Blend Factor"
1437 msgstr "Blandning:"
1440 msgid "Blend Type"
1441 msgstr "Arkiv"
1444 msgid "Lighten"
1445 msgstr "Höger"
1448 msgid "Screen"
1449 msgstr "Skärm"
1452 msgid "Soft Light"
1453 msgstr "Höger"
1456 msgid "Linear Light"
1457 msgstr "Linjärt ljus"
1460 msgid "Brightness"
1461 msgstr "Ljusstyrka"
1464 msgid "Color Ramp"
1465 msgstr "Rensa Förälder"
1468 msgid "Contrast"
1469 msgstr "Hastighetsstyrning"
1472 msgid "Adjust the contrast of the texture"
1473 msgstr "Markera Länkad"
1476 msgid "Use Color Ramp"
1477 msgstr "Rensa Förälder"
1480 msgid "Toggle color ramp operations"
1481 msgstr "Göm Markerad"
1484 msgid "Color Mode"
1485 msgstr "Packa Data"
1488 msgid "Elements"
1489 msgstr "Segment"
1492 msgid "Ease"
1493 msgstr "Mjuk ingång"
1496 msgid "Cardinal"
1497 msgstr "Rensa Ursprung"
1500 msgid "B-Spline"
1501 msgstr "Markera Rad"
1504 msgid "Constant"
1505 msgstr "Lägg till Stripp"
1508 msgid "Color Ramp Element"
1509 msgstr "Rensa Förälder"
1512 msgid "Set color of selected color stop"
1513 msgstr "Markera Länkad"
1516 msgid "Position"
1517 msgstr "Position"
1520 msgid "Set position of selected color stop"
1521 msgstr "Markera Länkad"
1524 msgid "Console Input"
1525 msgstr "Text"
1528 msgctxt "Text"
1529 msgid "Line"
1530 msgstr "Linje"
1533 msgid "Text in the line"
1534 msgstr "Markera Länkad"
1537 msgid "Output"
1538 msgstr "Rendera"
1541 msgid "Error"
1542 msgstr "Spegel"
1545 msgid "Active"
1546 msgstr "Flytta Till Lager"
1549 msgid "Lin error"
1550 msgstr "Spegel"
1553 msgid "Rot error"
1554 msgstr "Markera Rad"
1557 msgid "Influence"
1558 msgstr "Inflytande"
1561 msgid "Proxy Local"
1562 msgstr "Vektor Måla"
1565 msgid "Disable"
1566 msgstr "Visa"
1569 msgid "Enable/Disable Constraint"
1570 msgstr "Lägg till Stripp"
1573 msgid "Constraint name"
1574 msgstr "Lägg till Stripp"
1577 msgid "Owner Space"
1578 msgstr "Texturrum"
1581 msgid "World Space"
1582 msgstr "Världs-rum"
1585 msgid "Pose Space"
1586 msgstr "Bild Displist"
1589 msgid "Local With Parent"
1590 msgstr "Markera Rad"
1593 msgid "Local Space"
1594 msgstr "Beräkna Normaler"
1597 msgid "Target Space"
1598 msgstr "Målrymd"
1601 msgid "Camera Solver"
1602 msgstr "Åsidosätt kamera"
1605 msgid "Follow Track"
1606 msgstr "Rensa Förälder"
1609 msgid "Object Solver"
1610 msgstr "Objektfärg"
1613 msgid "Copy Location"
1614 msgstr "Rensa Placering"
1617 msgid "Copy Rotation"
1618 msgstr "Rensa Rotation"
1621 msgid "Copy Scale"
1622 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
1625 msgid "Copy Transforms"
1626 msgstr "Applicera Deformering"
1629 msgid "Limit Distance"
1630 msgstr "Visa inställningar för kant"
1633 msgid "Limit Location"
1634 msgstr "Rensa Placering"
1637 msgid "Limit Rotation"
1638 msgstr "Rensa Rotation"
1641 msgid "Limit Scale"
1642 msgstr "Rensa Förälder"
1645 msgid "Maintain Volume"
1646 msgstr "Spara som"
1649 msgid "Transformation"
1650 msgstr "Rensa Rotation"
1653 msgid "Clamp To"
1654 msgstr "Spel"
1657 msgid "Damped Track"
1658 msgstr "Skapa Spår"
1661 msgid "Inverse Kinematics"
1662 msgstr "Invers kinematik"
1665 msgid "Locked Track"
1666 msgstr "Skapa Spår"
1669 msgid "Spline IK"
1670 msgstr "Markera Rad"
1673 msgid "Stretch To"
1674 msgstr "Duplicera"
1677 msgid "Track To"
1678 msgstr "Skapa Spår"
1681 msgid "Armature"
1682 msgstr "Armatur"
1685 msgid "Follow Path"
1686 msgstr "Rensa Förälder"
1689 msgid "Shrinkwrap"
1690 msgstr "Krympa/Förtjocka"
1693 msgid "Action Constraint"
1694 msgstr "Benbegränsningar"
1697 msgid "The constraining action"
1698 msgstr "Rensa Rotation"
1701 msgid "Last frame of the Action to use"
1702 msgstr "Markera Länkad"
1705 msgid "First frame of the Action to use"
1706 msgstr "Markera Länkad"
1709 msgid "Maximum"
1710 msgstr "Maximum"
1713 msgid "Maximum value for target channel range"
1714 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
1717 msgid "Minimum"
1718 msgstr "Minimum"
1721 msgid "Minimum value for target channel range"
1722 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
1725 msgid "Mix Mode"
1726 msgstr "Läge:"
1729 msgid "Sub-Target"
1730 msgstr "Mål:"
1733 msgid "Target object"
1734 msgstr "Packa Data"
1737 msgid "Transform Channel"
1738 msgstr "Transformationens deltavärde"
1741 msgid "X Location"
1742 msgstr "Position"
1745 msgid "Y Location"
1746 msgstr "Position"
1749 msgid "Z Location"
1750 msgstr "Position"
1753 msgid "X Rotation"
1754 msgstr "Rotation"
1757 msgid "Y Rotation"
1758 msgstr "Rotation"
1761 msgid "Z Rotation"
1762 msgstr "Z-rotation"
1765 msgid "X Scale"
1766 msgstr "Skala"
1769 msgid "Y Scale"
1770 msgstr "Skala"
1773 msgid "Z Scale"
1774 msgstr "Skala"
1777 msgid "Object Action"
1778 msgstr "Objektanimation"
1781 msgid "Targets"
1782 msgstr "Mål:"
1785 msgid "Preserve Volume"
1786 msgstr "Spara som"
1789 msgid "Deform rotation interpolation with quaternions"
1790 msgstr "Rensa Rotation"
1793 msgid "Camera Solver Constraint"
1794 msgstr "Lägg till Stripp"
1797 msgid "Lock motion to the reconstructed camera movement"
1798 msgstr "Markera Länkad"
1801 msgid "Movie Clip to get tracking data from"
1802 msgstr "Lägg till Stripp"
1805 msgid "Active Clip"
1806 msgstr "Markera Rad"
1809 msgid "Child Of Constraint"
1810 msgstr "Lägg till Stripp"
1813 msgid "Create constraint-based parent-child relationship"
1814 msgstr "Markera Länkad"
1817 msgid "Inverse Matrix"
1818 msgstr "Invers nivå"
1821 msgid "Transformation matrix to apply before"
1822 msgstr "Rensa Rotation"
1825 msgid "Location X"
1826 msgstr "Position"
1829 msgid "Use X Location of Parent"
1830 msgstr "Markera Länkad"
1833 msgid "Location Y"
1834 msgstr "Position"
1837 msgid "Use Y Location of Parent"
1838 msgstr "Markera Länkad"
1841 msgid "Location Z"
1842 msgstr "Position"
1845 msgid "Use Z Location of Parent"
1846 msgstr "Markera Länkad"
1849 msgid "Rotation X"
1850 msgstr "Rotation"
1853 msgid "Use X Rotation of Parent"
1854 msgstr "Rensa Rotation"
1857 msgid "Rotation Y"
1858 msgstr "Rotation"
1861 msgid "Use Y Rotation of Parent"
1862 msgstr "Rensa Rotation"
1865 msgid "Rotation Z"
1866 msgstr "Rotation"
1869 msgid "Use Z Rotation of Parent"
1870 msgstr "Rensa Rotation"
1873 msgid "Scale X"
1874 msgstr "Skala X"
1877 msgid "Use X Scale of Parent"
1878 msgstr "Radera Stripp"
1881 msgid "Scale Y"
1882 msgstr "Skala Y"
1885 msgid "Use Y Scale of Parent"
1886 msgstr "Radera Stripp"
1889 msgid "Scale Z"
1890 msgstr "Skala X"
1893 msgid "Use Z Scale of Parent"
1894 msgstr "Radera Stripp"
1897 msgid "Clamp To Constraint"
1898 msgstr "Lägg till Stripp"
1901 msgid "Constrain an object's location to the nearest point along the target path"
1902 msgstr "Markera Länkad"
1905 msgid "Main Axis"
1906 msgstr "Huvudaxel:"
1909 msgid "Target Object (Curves only)"
1910 msgstr "Packa Data"
1913 msgid "Cyclic"
1914 msgstr "Cyklisk:"
1917 msgid "Copy Location Constraint"
1918 msgstr "Rensa Placering"
1921 msgid "Copy the location of the target"
1922 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
1925 msgid "Head/Tail"
1926 msgstr "Huvud/svans:"
1929 msgid "Invert X"
1930 msgstr "Invertera"
1933 msgid "Invert the X location"
1934 msgstr "Markera Länkad"
1937 msgid "Invert Y"
1938 msgstr "Invertera"
1941 msgid "Invert the Y location"
1942 msgstr "Markera Länkad"
1945 msgid "Invert Z"
1946 msgstr "Invertera"
1949 msgid "Invert the Z location"
1950 msgstr "Markera Länkad"
1953 msgid "Copy X"
1954 msgstr "Spara"
1957 msgid "Copy the target's X location"
1958 msgstr "Duplicera"
1961 msgid "Copy Y"
1962 msgstr "Spara"
1965 msgid "Copy the target's Y location"
1966 msgstr "Duplicera"
1969 msgid "Copy Z"
1970 msgstr "Spara"
1973 msgid "Copy the target's Z location"
1974 msgstr "Duplicera"
1977 msgid "Copy Rotation Constraint"
1978 msgstr "Rensa Rotation"
1981 msgid "Copy the rotation of the target"
1982 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
1985 msgid "Invert the X rotation"
1986 msgstr "Ärv rotation"
1989 msgid "Invert the Y rotation"
1990 msgstr "Ärv rotation"
1993 msgid "Invert the Z rotation"
1994 msgstr "Ärv rotation"
1997 msgid "Copy the target's X rotation"
1998 msgstr "Duplicera"
2001 msgid "Copy the target's Y rotation"
2002 msgstr "Duplicera"
2005 msgid "Copy the target's Z rotation"
2006 msgstr "Duplicera"
2009 msgid "Copy Scale Constraint"
2010 msgstr "Lägg till Stripp"
2013 msgid "Copy the scale of the target"
2014 msgstr "Markera Länkad"
2017 msgid "Power"
2018 msgstr "Styrka"
2021 msgid "Copy the target's X scale"
2022 msgstr "Duplicera"
2025 msgid "Copy the target's Y scale"
2026 msgstr "Duplicera"
2029 msgid "Copy the target's Z scale"
2030 msgstr "Duplicera"
2033 msgid "Copy Transforms Constraint"
2034 msgstr "Applicera Deformering"
2037 msgid "Copy all the transforms of the target"
2038 msgstr "Packa Data"
2041 msgid "Damped Track Constraint"
2042 msgstr "Lägg till Stripp"
2045 msgid "Track Axis"
2046 msgstr "Skapa Spår"
2049 msgid "Axis that points to the target object"
2050 msgstr "Markera Länkad"
2053 msgid "Floor Constraint"
2054 msgstr "Lägg till Stripp"
2057 msgid "Floor Location"
2058 msgstr "Rensa Placering"
2061 msgid "Use Rotation"
2062 msgstr "Rotation"
2065 msgid "Follow Path Constraint"
2066 msgstr "Lägg till Stripp"
2069 msgid "Lock motion to the target path"
2070 msgstr "Markera Länkad"
2073 msgid "Forward Axis"
2074 msgstr "Håll fast framåt"
2077 msgid "Offset Factor"
2078 msgstr "Bild Displist"
2081 msgid "Up Axis"
2082 msgstr "Axel"
2085 msgid "Follow Curve"
2086 msgstr "Avtagandekurva"
2089 msgid "Curve Radius"
2090 msgstr "RGB-radie"
2093 msgid "Object is scaled by the curve radius"
2094 msgstr "Riktning"
2097 msgid "Fixed Position"
2098 msgstr "Position"
2101 msgid "Follow Track Constraint"
2102 msgstr "Lägg till Stripp"
2105 msgid "Lock motion to the target motion track"
2106 msgstr "Markera Länkad"
2109 msgid "Camera"
2110 msgstr "Kamera"
2113 msgid "Depth Object"
2114 msgstr "Duplicera"
2117 msgid "How the footage fits in the camera frame"
2118 msgstr "Markera Länkad"
2121 msgid "Track"
2122 msgstr "Skapa Spår"
2125 msgid "Movie tracking track to follow"
2126 msgstr "Lägg till Stripp"
2129 msgid "3D Position"
2130 msgstr "Position"
2133 msgid "Undistort"
2134 msgstr "Markera Länkad"
2137 msgid "Kinematic Constraint"
2138 msgstr "Lägg till Stripp"
2141 msgid "Chain Length"
2142 msgstr "Rensa Ursprung"
2145 msgid "Radius of limiting sphere"
2146 msgstr "Duplicera"
2149 msgid "IK Type"
2150 msgstr "Kupoltyp"
2153 msgid "Copy Pose"
2154 msgstr "Spara"
2157 msgid "Maximum number of solving iterations"
2158 msgstr "Iterationer"
2161 msgid "Limit Mode"
2162 msgstr "Packa Data"
2165 msgid "On Surface"
2166 msgstr "Yta"
2169 msgid "Lock X Pos"
2170 msgstr "X-axel"
2173 msgid "Lock Y Pos"
2174 msgstr "Y-axel"
2177 msgid "Lock Z Pos"
2178 msgstr "Lås Z-axeln"
2181 msgid "Lock X Rot"
2182 msgstr "Lås rotation"
2185 msgid "Constraint rotation along X axis"
2186 msgstr "Ärv rotation"
2189 msgid "Lock Y Rot"
2190 msgstr "Lås rotation"
2193 msgid "Constraint rotation along Y axis"
2194 msgstr "Ärv rotation"
2197 msgid "Lock Z Rot"
2198 msgstr "Lås rotation"
2201 msgid "Constraint rotation along Z axis"
2202 msgstr "Ärv rotation"
2205 msgid "Orientation Weight"
2206 msgstr "Rensa Rotation"
2209 msgid "Pole Angle"
2210 msgstr "Kantvinkel"
2213 msgid "Pole rotation offset"
2214 msgstr "Rensa Rotation"
2217 msgid "Pole Sub-Target"
2218 msgstr "Mål:"
2221 msgid "Pole Target"
2222 msgstr "Bild Displist"
2225 msgid "Object for pole rotation"
2226 msgstr "Renderings Fönster"
2229 msgid "Axis Reference"
2230 msgstr "Programnställningar…"
2233 msgid "Bone"
2234 msgstr "Ben"
2237 msgid "Enable IK Stretching"
2238 msgstr "Tänj"
2241 msgid "Use Tail"
2242 msgstr "Tidtagning:"
2245 msgid "Limit Distance Constraint"
2246 msgstr "Visa inställningar för kant"
2249 msgid "Limit the distance from target object"
2250 msgstr "Markera Länkad"
2253 msgid "Limit Location Constraint"
2254 msgstr "Rensa Placering"
2257 msgid "Limit the location of the constrained object"
2258 msgstr "Markera Länkad"
2261 msgid "Maximum X"
2262 msgstr "Maximum"
2265 msgid "Maximum Y"
2266 msgstr "Maximum"
2269 msgid "Maximum Z"
2270 msgstr "Maximum"
2273 msgid "Minimum X"
2274 msgstr "Minimum"
2277 msgid "Minimum Y"
2278 msgstr "Minimum"
2281 msgid "Minimum Z"
2282 msgstr "Minimum"
2285 msgid "Use the maximum X value"
2286 msgstr "Maximum"
2289 msgid "Use the maximum Y value"
2290 msgstr "Maximum"
2293 msgid "Use the maximum Z value"
2294 msgstr "Maximum"
2297 msgid "Use the minimum X value"
2298 msgstr "Minimum"
2301 msgid "Use the minimum Y value"
2302 msgstr "Minimum"
2305 msgid "Use the minimum Z value"
2306 msgstr "Minimum"
2309 msgid "Limit Rotation Constraint"
2310 msgstr "Rensa Rotation"
2313 msgid "Limit the rotation of the constrained object"
2314 msgstr "Markera Länkad"
2317 msgid "Limit X"
2318 msgstr "Gränsvärde"
2321 msgid "Limit Y"
2322 msgstr "Gränsvärde"
2325 msgid "Limit Z"
2326 msgstr "Gränsvärde"
2329 msgid "Limit Size Constraint"
2330 msgstr "Lägg till Stripp"
2333 msgid "Limit the scaling of the constrained object"
2334 msgstr "Markera Länkad"
2337 msgid "Locked Track Constraint"
2338 msgstr "Lägg till Stripp"
2341 msgid "Locked Axis"
2342 msgstr "X-axel"
2345 msgid "Maintain Volume Constraint"
2346 msgstr "Spara som"
2349 msgid "Free Axis"
2350 msgstr "Avmarkera Länkad"
2353 msgid "The free scaling axis of the object"
2354 msgstr "Duplicera"
2357 msgid "Uniform"
2358 msgstr "Enhetlig"
2361 msgid "Volume of the bone at rest"
2362 msgstr "Vektor Måla"
2365 msgid "Object Solver Constraint"
2366 msgstr "Objektbegränsningar"
2369 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
2370 msgstr "Markera Länkad"
2373 msgid "Movie tracking object to follow"
2374 msgstr "Lägg till Stripp"
2377 msgid "Pivot Constraint"
2378 msgstr "Lägg till Stripp"
2381 msgid "Rotate around a different point"
2382 msgstr "Rotera runt markering"
2385 msgid "Enabled Rotation Range"
2386 msgstr "Rensa Rotation"
2389 msgid "Always"
2390 msgstr "Stega alltid"
2393 msgid "-X Rot"
2394 msgstr "Rotation"
2397 msgid "-Y Rot"
2398 msgstr "Rotation"
2401 msgid "-Z Rot"
2402 msgstr "Z-rotation"
2405 msgid "X Rot"
2406 msgstr "Rotation"
2409 msgid "Y Rot"
2410 msgstr "Rotation"
2413 msgid "Z Rot"
2414 msgstr "Z-rotation"
2417 msgid "Use Relative Offset"
2418 msgstr "Relativ nyckel"
2421 msgid "Python Constraint"
2422 msgstr "Lägg till Stripp"
2425 msgid "Script Error"
2426 msgstr "Duplicera"
2429 msgid "Number of Targets"
2430 msgstr "Antal klyvningar"
2433 msgid "Target Objects"
2434 msgstr "Packa Data"
2437 msgid "Script"
2438 msgstr "Duplicera"
2441 msgid "The text object that contains the Python script"
2442 msgstr "Markera Länkad"
2445 msgid "Use Targets"
2446 msgstr "Mål:"
2449 msgid "Shrinkwrap Constraint"
2450 msgstr "Lägg till Stripp"
2453 msgid "Face Cull"
2454 msgstr "Sidantal"
2457 msgid "Off"
2458 msgstr "Av"
2461 msgid "Distance to Target"
2462 msgstr "Lägg till Stripp"
2465 msgid "Limit the distance used for projection (zero disables)"
2466 msgstr "Markera Länkad"
2469 msgid "Shrinkwrap Type"
2470 msgstr "Krympa/Förtjocka"
2473 msgid "Nearest Surface Point"
2474 msgstr "Bana"
2477 msgid "Shrink the location to the nearest target surface"
2478 msgstr "Markera Länkad"
2481 msgid "Project"
2482 msgstr "Rensa Placering"
2485 msgid "Shrink the location to the nearest target surface along a given axis"
2486 msgstr "Markera Länkad"
2489 msgid "Nearest Vertex"
2490 msgstr "Starta Spel"
2493 msgid "Shrink the location to the nearest target vertex"
2494 msgstr "Markera Länkad"
2497 msgid "Spline IK Constraint"
2498 msgstr "Lägg till Stripp"
2501 msgid "Volume Variation"
2502 msgstr "Volyminitiering:"
2505 msgid "Joint Bindings"
2506 msgstr "Blandning:"
2509 msgid "Chain Offset"
2510 msgstr "Rutförskjutning"
2513 msgid "Offset the entire chain relative to the root joint"
2514 msgstr "Packa in i .blend-filen"
2517 msgid "Use Curve Radius"
2518 msgstr "RGB-radie"
2521 msgid "Even Divisions"
2522 msgstr "Uppdelningar"
2525 msgid "XZ Scale Mode"
2526 msgstr "Skala"
2529 msgid "Bone Original"
2530 msgstr "Rensa Ursprung"
2533 msgid "Use the original scaling of the bones"
2534 msgstr "Duplicera"
2537 msgid "Volume Preservation"
2538 msgstr "Volyminitiering:"
2541 msgid "Fit Curve"
2542 msgstr "Rotera"
2545 msgid "Stretch To Constraint"
2546 msgstr "Lägg till Stripp"
2549 msgid "Stretch to meet the target object"
2550 msgstr "Markera Länkad"
2553 msgid "Keep Axis"
2554 msgstr "Axel"
2557 msgid "Original Length"
2558 msgstr "Rensa Ursprung"
2561 msgid "Length at rest position"
2562 msgstr "Markera Länkad"
2565 msgid "Maintain the object's volume as it stretches"
2566 msgstr "Markera Länkad"
2569 msgid "Track To Constraint"
2570 msgstr "Lägg till Stripp"
2573 msgid "Aim the constrained object toward the target"
2574 msgstr "Markera Länkad"
2577 msgid "Target Z"
2578 msgstr "Mål:"
2581 msgid "Transformation Constraint"
2582 msgstr "Rensa Rotation"
2585 msgid "Map transformations of the target to the object"
2586 msgstr "Rensa Rotation"
2589 msgid "From Maximum X"
2590 msgstr "Beskärningsmaximum:"
2593 msgid "From Maximum Y"
2594 msgstr "Beskärningsmaximum:"
2597 msgid "From Maximum Z"
2598 msgstr "Beskärningsmaximum:"
2601 msgid "From Minimum X"
2602 msgstr "Beskärningsminumum"
2605 msgid "From Minimum Y"
2606 msgstr "Beskärningsminumum"
2609 msgid "From Minimum Z"
2610 msgstr "Beskärningsminumum"
2613 msgid "Quaternion"
2614 msgstr "Kvaternion"
2617 msgid "Map From"
2618 msgstr "Starta Spel"
2621 msgid "The transformation type to use from the target"
2622 msgstr "Rensa Rotation"
2625 msgid "Loc"
2626 msgstr "Lås"
2629 msgid "Rot"
2630 msgstr "Rot"
2633 msgid "Map To"
2634 msgstr "Spel"
2637 msgid "To Maximum X"
2638 msgstr "Maximum"
2641 msgid "To Maximum Y"
2642 msgstr "Maximum"
2645 msgid "To Maximum Z"
2646 msgstr "Maximum"
2649 msgid "To Minimum X"
2650 msgstr "Minimum"
2653 msgid "To Minimum Y"
2654 msgstr "Minimum"
2657 msgid "To Minimum Z"
2658 msgstr "Minimum"
2661 msgid "Extrapolate Motion"
2662 msgstr "Extrapoleringsmetod"
2665 msgid "Extrapolate ranges"
2666 msgstr "Extrapolera"
2669 msgid "Constraint Target"
2670 msgstr "Lägg till Stripp"
2673 msgid "Points"
2674 msgstr "Markera Rad"
2677 msgid "Handle Type"
2678 msgstr "Handtagstyp"
2681 msgid "Auto Handle"
2682 msgstr "Vektor Handtag"
2685 msgid "Vector Handle"
2686 msgstr "Vektor Handtag"
2689 msgid "Location"
2690 msgstr "Position"
2693 msgid "Selection state of the curve point"
2694 msgstr "Markera Länkad"
2697 msgid "Black Level"
2698 msgstr "Svartnivå"
2701 msgid "Clip Max X"
2702 msgstr "Beskärningsstart"
2705 msgid "Clip Max Y"
2706 msgstr "Beskärningsstart"
2709 msgid "Clip Min X"
2710 msgstr "Klippning"
2713 msgid "Clip Min Y"
2714 msgstr "Klippning"
2717 msgid "Extend"
2718 msgstr "Utvidga"
2721 msgid "Extrapolated"
2722 msgstr "Extrapolera"
2725 msgid "White Level"
2726 msgstr "Nivå"
2729 msgid "Bezier"
2730 msgstr "Bezierkurva"
2733 msgid "Surface"
2734 msgstr "Yta"
2737 msgid "Tolerance"
2738 msgstr "Infoga"
2741 msgid "Method"
2742 msgstr "Packa Data"
2745 msgid "Split"
2746 msgstr "Dela"
2749 msgid "Plane"
2750 msgstr "Plan"
2753 msgid "View"
2754 msgstr "Visa"
2757 msgid "Steps"
2758 msgstr "Steg"
2761 msgid "Segments"
2762 msgstr "Segment"
2765 msgid "Active Spline"
2766 msgstr "Aktiv spline"
2769 msgid "Viewport"
2770 msgstr "Visa"
2773 msgid "Render"
2774 msgstr "Rendera"
2777 msgid "Scene"
2778 msgstr "Scen"
2781 msgid "Generated Coordinates"
2782 msgstr "Texturkoordinater:"
2785 msgid "Generated coordinates in parent object space"
2786 msgstr "Markera Länkad"
2789 msgid "Particle System"
2790 msgstr "Partikelsystem"
2793 msgid "Persistent ID"
2794 msgstr "Markera Rad"
2797 msgid "UV Coordinates"
2798 msgstr "Arkiv"
2801 msgid "UV coordinates in parent object space"
2802 msgstr "Texturkoordinater:"
2805 msgid "Geometry"
2806 msgstr "Geometri"
2809 msgid "Shading"
2810 msgstr "Skuggning:"
2813 msgid "Transform"
2814 msgstr "Transformera"
2817 msgid "Safe Areas"
2818 msgstr "NURBS Kurva"
2821 msgid "Settings for filtering the channels shown in animation editors"
2822 msgstr "Starta rendering av sekvens"
2825 msgid "F-Curve Name Filter"
2826 msgstr "Bild Displist"
2829 msgid "Display Armature"
2830 msgstr "Duplicera"
2833 msgid "Display Camera"
2834 msgstr "Göm Markerad"
2837 msgid "Display Curve"
2838 msgstr "Visa inställningar för kant"
2841 msgid "Show Datablock Filters"
2842 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
2845 msgid "Display Lattices"
2846 msgstr "Visa inställningar för kant"
2849 msgid "Display Material"
2850 msgstr "Duplicera"
2853 msgid "Display Meshes"
2854 msgstr "Visa inställningar för kant"
2857 msgid "Display Metaball"
2858 msgstr "Duplicera"
2861 msgid "Display Node"
2862 msgstr "Visa inställningar för kant"
2865 msgid "Display Particle"
2866 msgstr "Duplicera"
2869 msgid "Display Scene"
2870 msgstr "Visa inställningar för kant"
2873 msgid "Display Shapekeys"
2874 msgstr "Göm Markerad"
2877 msgid "Display Speaker"
2878 msgstr "Göm Markerad"
2881 msgid "Display Summary"
2882 msgstr "Visa inställningar för kant"
2885 msgid "Display Texture"
2886 msgstr "Duplicera"
2889 msgid "Display Transforms"
2890 msgstr "Applicera Deformering"
2893 msgid "Display World"
2894 msgstr "Visa värld"
2897 msgid "Include visualization of world related animation data"
2898 msgstr "Starta rendering av sekvens"
2901 msgid "Source"
2902 msgstr "Rotera"
2905 msgid "Expression"
2906 msgstr "Kompression"
2909 msgid "Expression to use for Scripted Expression"
2910 msgstr "Uttryck för skriptat uttryck"
2913 msgid "Driver type"
2914 msgstr "Markera Rad"
2917 msgid "Sum Values"
2918 msgstr "Värde"
2921 msgid "Minimum Value"
2922 msgstr "Minimum"
2925 msgid "Maximum Value"
2926 msgstr "Maximum"
2929 msgid "Variables"
2930 msgstr "Visa"
2933 msgid "Driver Target"
2934 msgstr "Driver"
2937 msgid "Bone Name"
2938 msgstr "Filnamn"
2941 msgid "Data Path"
2942 msgstr "Bana"
2945 msgid "Rotation Mode"
2946 msgstr "Rensa Rotation"
2949 msgid "Transform Space"
2950 msgstr "Rensa Rotation"
2953 msgid "Single Property"
2954 msgstr "Enstaka egenskap"
2957 msgid "Rotational Difference"
2958 msgstr "Rotationsvinkel"
2961 msgid "Distance between two bones or objects"
2962 msgstr "Radera"
2965 msgid "Brush Settings"
2966 msgstr "Verktyg"
2969 msgid "Brush settings"
2970 msgstr "Bild Displist"
2973 msgid "Inner Proximity"
2974 msgstr "Ta bort egenskap"
2977 msgid "Paint Alpha"
2978 msgstr "Kastnings alphavärde"
2981 msgid "Paint alpha"
2982 msgstr "Kastnings alphavärde"
2985 msgid "Paint Color"
2986 msgstr "Markera Rad"
2989 msgid "Color of the paint"
2990 msgstr "Ange färg for banden"
2993 msgid "Proximity Distance"
2994 msgstr "Visa inställningar för kant"
2997 msgid "Paint Color Ramp"
2998 msgstr "Rensa Förälder"
3001 msgid "Paint Source"
3002 msgstr "Rotera"
3005 msgid "Object Center"
3006 msgstr "Mitten"
3009 msgid "Proximity"
3010 msgstr "Skapa Förälder"
3013 msgid "Mesh Volume"
3014 msgstr "Spara som"
3017 msgid "Paint Wetness"
3018 msgstr "Styvhet"
3021 msgid "The particle system to paint with"
3022 msgstr "Spara som"
3025 msgid "Ray Direction"
3026 msgstr "Riktning"
3029 msgid "Canvas Normal"
3030 msgstr "Beräkna Normaler"
3033 msgid "Brush Normal"
3034 msgstr "Beräkna Normaler"
3037 msgid "Z-Axis"
3038 msgstr "Axel"
3041 msgid "Smooth Radius"
3042 msgstr "Vektor Måla"
3045 msgid "Smudge Strength"
3046 msgstr "Styrka"
3049 msgid "Smudge effect strength"
3050 msgstr "Markera Länkad"
3053 msgid "Solid Radius"
3054 msgstr "Interaktion:"
3057 msgid "Absolute Alpha"
3058 msgstr "Markera Rad"
3061 msgid "Negate Volume"
3062 msgstr "Spara som"
3065 msgid "Erase Paint"
3066 msgstr "Bild Displist"
3069 msgid "Use Particle Radius"
3070 msgstr "Bild Displist"
3073 msgid "Use radius from particle settings"
3074 msgstr "Verktyg"
3077 msgid "Only Use Alpha"
3078 msgstr "Rendera"
3081 msgid "Only read color ramp alpha"
3082 msgstr "Beräkna Normaler"
3085 msgid "Multiply Alpha"
3086 msgstr "Multiplicera"
3089 msgid "Replace Color"
3090 msgstr "Rotera"
3093 msgid "Multiply Depth"
3094 msgstr "Multiplicera"
3097 msgid "Max Velocity"
3098 msgstr "Hastighet"
3101 msgid "Velocity Color Ramp"
3102 msgstr "Rensa Förälder"
3105 msgid "Clamp Waves"
3106 msgstr "Rensa Förälder"
3109 msgid "Factor"
3110 msgstr "Faktor"
3113 msgid "Wave Type"
3114 msgstr "Markera Rad"
3117 msgid "Depth Change"
3118 msgstr "Omfång"
3121 msgid "Force"
3122 msgstr "Kraft"
3125 msgid "Reflect Only"
3126 msgstr "Bara Markerad"
3129 msgid "Canvas Settings"
3130 msgstr "Verktyg"
3133 msgid "Dynamic Paint canvas settings"
3134 msgstr "Inställningar för punkttäthet"
3137 msgid "Paint Surface List"
3138 msgstr "Markera Rad"
3141 msgid "Paint surface list"
3142 msgstr "Punktcache-lista"
3145 msgid "Paint Surface"
3146 msgstr "Rotera"
3149 msgid "A canvas surface layer"
3150 msgstr "Rendera"
3153 msgid "Influence Scale"
3154 msgstr "Inflytande"
3157 msgid "Adjust influence brush objects have on this surface"
3158 msgstr "Markera Rad"
3161 msgid "Radius Scale"
3162 msgstr "Markera Rad"
3165 msgid "Color Dry"
3166 msgstr "Färg 1"
3169 msgid "Color Spread"
3170 msgstr "Färguppsättning:"
3173 msgid "Max Displace"
3174 msgstr "Visa inställningar för kant"
3177 msgid "Displace Factor"
3178 msgstr "Visa inställningar för kant"
3181 msgid "Data Type"
3182 msgstr "Kupoltyp"
3185 msgid "Displacement"
3186 msgstr "Visa inställningar för kant"
3189 msgid "Acceleration"
3190 msgstr "Accelerationsmetod:"
3193 msgid "Velocity"
3194 msgstr "Hastighet"
3197 msgid "Effect Type"
3198 msgstr "Lägg till Stripp"
3201 msgid "Spread"
3202 msgstr "Spridning"
3205 msgid "Shrink"
3206 msgstr "Krympa/Förtjocka"
3209 msgid "Simulation end frame"
3210 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
3213 msgid "Simulation start frame"
3214 msgstr "Starta Spel"
3217 msgid "Sub-Steps"
3218 msgstr "Mellansteg"
3221 msgid "File Format"
3222 msgstr "Arkiv"
3225 msgid "OpenEXR"
3226 msgstr "Öppna"
3229 msgid "Output Path"
3230 msgstr "Rendera"
3233 msgid "Directory to save the textures"
3234 msgstr "Riktning"
3237 msgid "Output image resolution"
3238 msgstr "Markera Länkad"
3241 msgid "Initial color of the surface"
3242 msgstr "Vätskans initialhastighet"
3245 msgid "Initial Color"
3246 msgstr "Initialhastiget"
3249 msgid "UV Texture"
3250 msgstr "UVsfär"
3253 msgid "Vertex Color"
3254 msgstr "Vertexfärger"
3257 msgid "Data Layer"
3258 msgstr "Maskera lager:"
3261 msgid "Texture"
3262 msgstr "Textur"
3265 msgid "Is Active"
3266 msgstr "Flytta Till Lager"
3269 msgid "Toggle whether surface is processed or ignored"
3270 msgstr "Växla om objektet under musen är aktiverat eller stängt"
3273 msgid "Use Cache"
3274 msgstr "Rökcache"
3277 msgid "Surface name"
3278 msgstr "Yta"
3281 msgid "Output Name"
3282 msgstr "Rendera"
3285 msgid "Point Cache"
3286 msgstr "Flytta Till Lager"
3289 msgid "Shrink Speed"
3290 msgstr "Krympa/Förtjocka"
3293 msgid "Spread Speed"
3294 msgstr "Spridning"
3297 msgid "Format"
3298 msgstr "Format"
3301 msgid "Surface Format"
3302 msgstr "Samplingsfrekvens"
3305 msgid "Vertex"
3306 msgstr "Vertex"
3309 msgid "Image Sequence"
3310 msgstr "Starta rendering av sekvens"
3313 msgid "Surface Type"
3314 msgstr "Markera Rad"
3317 msgid "Paint"
3318 msgstr "Radera Stripp"
3321 msgid "Anti-Aliasing"
3322 msgstr "Antialias"
3325 msgid "Use Drip"
3326 msgstr "Använd dimma"
3329 msgid "Dry"
3330 msgstr "Spara"
3333 msgid "Incremental"
3334 msgstr "Visa inställningar för kant"
3337 msgid "Use Output"
3338 msgstr "Renderingsresultat:"
3341 msgid "Save this output layer"
3342 msgstr "Flytta Till Lager"
3345 msgid "Use Shrink"
3346 msgstr "Krympa/Förtjocka"
3349 msgid "Use Spread"
3350 msgstr "Spridning"
3353 msgid "Open Borders"
3354 msgstr "Beskärningsavstånd:"
3357 msgid "UV Map"
3358 msgstr "Mappning"
3361 msgid "UV map name"
3362 msgstr "Rendera"
3365 msgid "Wave damping factor"
3366 msgstr "Zooma Ut"
3369 msgid "Smoothness"
3370 msgstr "Styvhet"
3373 msgid "Wave propagation speed"
3374 msgstr "Interpoleringsmetod"
3377 msgid "Spring"
3378 msgstr "Fjädrar:"
3381 msgid "Timescale"
3382 msgstr "Skala"
3385 msgid "Wave time scaling factor"
3386 msgstr "Packa Data"
3389 msgid "Edit Bone"
3390 msgstr "Redigerings Läge"
3393 msgid "Editbone Matrix"
3394 msgstr "Redigeringsben-matris"
3397 msgid "Roll"
3398 msgstr "Markera Rad"
3401 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
3402 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
3405 msgid "Head Select"
3406 msgstr "Göm Markerad"
3409 msgid "Tail Select"
3410 msgstr "Göm Markerad"
3413 msgid "Effector weights for physics simulation"
3414 msgstr "Starta rendering av sekvens"
3417 msgid "All"
3418 msgstr "Alla"
3421 msgid "Curve Guide"
3422 msgstr "Bana"
3425 msgid "Drag effector weight"
3426 msgstr "Höger"
3429 msgid "Texture effector weight"
3430 msgstr "Bild Displist"
3433 msgid "Turbulence"
3434 msgstr "Turbulens"
3437 msgid "Vortex effector weight"
3438 msgstr "Vektor Måla"
3441 msgid "Description"
3442 msgstr "Redigera beskrivning"
3445 msgid "F-Curve"
3446 msgstr "Bana"
3449 msgid "Auto Rainbow"
3450 msgstr "Automatisk regnbåge"
3453 msgid "User Defined"
3454 msgstr "Yta"
3457 msgid "Extrapolation"
3458 msgstr "Extrapoleringsmetod"
3461 msgid "Group"
3462 msgstr "Grupp"
3465 msgid "Keyframes"
3466 msgstr "Animationsnycklar"
3469 msgid "User-editable keyframes"
3470 msgstr "Radera"
3473 msgid "Muted"
3474 msgstr "Tysta ljud"
3477 msgid "Sampled Points"
3478 msgstr "Samplinglinje"
3481 msgid "Sampled animation data"
3482 msgstr "Renderings Fönster"
3485 msgid "F-Curve is selected for editing"
3486 msgstr "Göm Markerad"
3489 msgid "F-Curve Sample"
3490 msgstr "Bild Displist"
3493 msgid "Sample point for F-Curve"
3494 msgstr "Samplad rörelseoskärpa"
3497 msgid "Point coordinates"
3498 msgstr "Arkiv"
3501 msgid "Selection status"
3502 msgstr "Markera Länkad"
3505 msgid "FFmpeg Settings"
3506 msgstr "Målalternativ:"
3509 msgid "FFmpeg related settings for the scene"
3510 msgstr "Materialets volym-inställningar"
3513 msgid "Bitrate"
3514 msgstr "Bithastighet"
3517 msgid "Audio channel count"
3518 msgstr "Aktiv kanalgrupp"
3521 msgid "Mono"
3522 msgstr "Mono"
3525 msgid "4 Channels"
3526 msgstr "4 Kanaler"
3529 msgid "5.1 Surround"
3530 msgstr "5.1 Surround"
3533 msgid "7.1 Surround"
3534 msgstr "7.1 Surround"
3537 msgid "Audio Codec"
3538 msgstr "Duplicera"
3541 msgid "FFmpeg audio codec to use"
3542 msgstr "FFMpeg-kodek"
3545 msgid "Samplerate"
3546 msgstr "Samplingsfrekvens"
3549 msgctxt "Sound"
3550 msgid "Volume"
3551 msgstr "Volym:"
3554 msgid "Audio volume"
3555 msgstr "Ljudvolym"
3558 msgid "Buffersize"
3559 msgstr "Buffertstorlek"
3562 msgid "FFmpeg video codec #1"
3563 msgstr "FFMpeg-kodek"
3566 msgid "High quality"
3567 msgstr "Hög kvalitet"
3570 msgid "Medium quality"
3571 msgstr "Hög kvalitet"
3574 msgid "Low quality"
3575 msgstr "Kvalitet"
3578 msgid "Container"
3579 msgstr "Hastighetsstyrning"
3582 msgid "Max Rate"
3583 msgstr "Spel"
3586 msgid "Min Rate"
3587 msgstr "Rotera"
3590 msgid "Mux Rate"
3591 msgstr "Rotera"
3594 msgid "Lossless Output"
3595 msgstr "Renderingsresultat:"
3598 msgid "F-Modifier"
3599 msgstr "Radera Allt"
3602 msgid "Blend In"
3603 msgstr "Blanda"
3606 msgid "Blend Out"
3607 msgstr "Blanda"
3610 msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
3611 msgstr "Bild Displist"
3614 msgid "Disabled"
3615 msgstr "Visa"
3618 msgid "F-Curve Modifier Type"
3619 msgstr "Packa Data"
3622 msgid "Use Influence"
3623 msgstr "Inflytande"
3626 msgid "Restrict Frame Range"
3627 msgstr "Spel"
3630 msgid "Cycles F-Modifier"
3631 msgstr "Radera Allt"
3634 msgid "Repeat the values of the modified F-Curve"
3635 msgstr "Markera Länkad"
3638 msgid "After Cycles"
3639 msgstr "Cyklisk:"
3642 msgid "Before Cycles"
3643 msgstr "Radera"
3646 msgid "After Mode"
3647 msgstr "Stereoskopisk"
3650 msgid "No Cycles"
3651 msgstr "Cyklisk:"
3654 msgid "Repeat Motion"
3655 msgstr "Öppna senaste"
3658 msgid "Repeat keyframe range as-is"
3659 msgstr "Renderings Fönster"
3662 msgid "Repeat with Offset"
3663 msgstr "Öppna senaste"
3666 msgid "Repeat Mirrored"
3667 msgstr "Markera Rad"
3670 msgid "Before Mode"
3671 msgstr "Rensa Rotation"
3674 msgid "Envelope F-Modifier"
3675 msgstr "Radera Allt"
3678 msgid "Scale the values of the modified F-Curve"
3679 msgstr "Markera Länkad"
3682 msgid "Control Points"
3683 msgstr "Styr rotation"
3686 msgid "Default Maximum"
3687 msgstr "Maximum"
3690 msgid "Default Minimum"
3691 msgstr "Minimum"
3694 msgid "Reference Value"
3695 msgstr "Programnställningar…"
3698 msgid "Square Root"
3699 msgstr "Markera Rad"
3702 msgid "Normalized Sine"
3703 msgstr "Beräkna Normaler"
3706 msgid "Phase Offset"
3707 msgstr "Rutförskjutning"
3710 msgid "Value Offset"
3711 msgstr "Rutförskjutning"
3714 msgid "Generator F-Modifier"
3715 msgstr "Modifierare för F-kurva"
3718 msgid "Deterministically generate values for the modified F-Curve"
3719 msgstr "Markera Länkad"
3722 msgid "Type of generator to use"
3723 msgstr "Bild Displist"
3726 msgid "Polynomial Order"
3727 msgstr "Slumpfrö"
3730 msgid "Limit F-Modifier"
3731 msgstr "Radera Allt"
3734 msgid "Limit the time/value ranges of the modified F-Curve"
3735 msgstr "Markera Länkad"
3738 msgid "Noise F-Modifier"
3739 msgstr "Radera Allt"
3742 msgid "Give randomness to the modified F-Curve"
3743 msgstr "Markera Länkad"
3746 msgid "Python F-Modifier"
3747 msgstr "Radera Allt"
3750 msgid "Stepped Interpolation F-Modifier"
3751 msgstr "Radera"
3754 msgid "Step Size"
3755 msgstr "Duplicera"
3758 msgid "Number of frames to hold each value"
3759 msgstr "Bild Displist"
3762 msgid "Use End Frame"
3763 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
3766 msgid "Use Start Frame"
3767 msgstr "Starta Spel"
3770 msgid "Envelope Control Point"
3771 msgstr "Lägg till Stripp"
3774 msgid "Frame"
3775 msgstr "Bildruta"
3778 msgid "Field Settings"
3779 msgstr "Verktyg"
3782 msgid "Field settings for an object in physics simulation"
3783 msgstr "Starta rendering av sekvens"
3786 msgid "Maximum Distance"
3787 msgstr "Visa inställningar för kant"
3790 msgid "Falloff Power"
3791 msgstr "Avtagandekurva"
3794 msgid "Fall-Off"
3795 msgstr "Avtagande:"
3798 msgid "Sphere"
3799 msgstr "UVsfär"
3802 msgid "Tube"
3803 msgstr "Tub"
3806 msgid "Cone"
3807 msgstr "Kon"
3810 msgid "Amount"
3811 msgstr "Mängd"
3814 msgid "Shape"
3815 msgstr "Form"
3818 msgid "Axis"
3819 msgstr "Axel"
3822 msgid "Kink"
3823 msgstr "Nyck"
3826 msgid "Radial"
3827 msgstr "Radiellt:"
3830 msgid "Wave"
3831 msgstr "Rensa Rotation"
3834 msgid "Harmonic Damping"
3835 msgstr "Partikeldämpning:"
3838 msgid "Linear Drag"
3839 msgstr "Linjär"
3842 msgid "Amount of noise for the force strength"
3843 msgstr "Markera Länkad"
3846 msgid "Quadratic Drag"
3847 msgstr "Kvadratisk"
3850 msgid "Maximum Radial Distance"
3851 msgstr "Visa inställningar för kant"
3854 msgid "Minimum Radial Distance"
3855 msgstr "Visa inställningar för kant"
3858 msgid "Rest length of the harmonic force"
3859 msgstr "Markera Länkad"
3862 msgid "Seed"
3863 msgstr "Frö"
3866 msgid "Every Point"
3867 msgstr "Fast punkt"
3870 msgid "Size"
3871 msgstr "Storlek"
3874 msgid "Size of the turbulence"
3875 msgstr "Duplicera"
3878 msgid "Domain Object"
3879 msgstr "Duplicera"
3882 msgid "Select domain object of the smoke simulation"
3883 msgstr "Packa Data"
3886 msgid "Strength of force field"
3887 msgstr "Objektets kraftfält på/av"
3890 msgid "Texture to use as force"
3891 msgstr "Text"
3894 msgid "Texture Mode"
3895 msgstr "Texturläge"
3898 msgid "Nabla"
3899 msgstr "Nabla"
3902 msgid "Type of field"
3903 msgstr "Packa Data"
3906 msgid "Radial field toward the center of object"
3907 msgstr "Markera Länkad"
3910 msgid "Use Global Coordinates"
3911 msgstr "Lokala koordinater"
3914 msgid "Weights"
3915 msgstr "Viktningar"
3918 msgid "Use Max"
3919 msgstr "Använd maximum"
3922 msgid "Use Min"
3923 msgstr "Använd dimma"
3926 msgid "Multiple Springs"
3927 msgstr "Flera motorer"
3930 msgid "Use Coordinates"
3931 msgstr "Arkiv"
3934 msgid "Root Texture Coordinates"
3935 msgstr "Text"
3938 msgid "Texture coordinates from root particle locations"
3939 msgstr "Markera Länkad"
3942 msgid "Apply Density"
3943 msgstr "Densitet"
3946 msgid "Z Direction"
3947 msgstr "Riktning"
3950 msgid "File Select Parameters"
3951 msgstr "Markera Rad"
3954 msgid "Save"
3955 msgstr "Spara som"
3958 msgid "Fonts"
3959 msgstr "Typsnitt"
3962 msgid "Regular"
3963 msgstr "Regulär"
3966 msgid "Display Mode"
3967 msgstr "Visa inställningar för kant"
3970 msgid "File Name"
3971 msgstr "Filnamn"
3974 msgid "Extension"
3975 msgstr "Markera Länkad"
3978 msgid "Show .blend1, .blend2, etc. files"
3979 msgstr "Visa .blend-filer"
3982 msgid "Filter Blender"
3983 msgstr "Rendera"
3986 msgid "Show .blend files"
3987 msgstr "Visa .blend-filer"
3990 msgid "Show folders"
3991 msgstr "Flytta Till Lager"
3994 msgid "Filter Fonts"
3995 msgstr "Text"
3998 msgid "Show font files"
3999 msgstr "Flytta Till Lager"
4002 msgid "Filter Images"
4003 msgstr "Spara Bild"
4006 msgid "Show image files"
4007 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
4010 msgid "Show movie files"
4011 msgstr "Arkiv"
4014 msgid "Filter Script"
4015 msgstr "Duplicera"
4018 msgid "Show script files"
4019 msgstr "Flytta Till Lager"
4022 msgid "Filter Text"
4023 msgstr "Duplicera"
4026 msgid "Show text files"
4027 msgstr "Flytta Till Lager"
4030 msgid "Domain Settings"
4031 msgstr "Verktyg"
4034 msgid "Additional"
4035 msgstr "Markera Länkad"
4038 msgid "Maximum number of additional cells"
4039 msgstr "Iterationer"
4042 msgid "Single"
4043 msgstr "Vinkel"
4046 msgid "End"
4047 msgstr "Slutför"
4050 msgid "Start"
4051 msgstr "Starta"
4054 msgid "Final"
4055 msgstr "Rensa Ursprung"
4058 msgid "Cell Size"
4059 msgstr "Extrudera"
4062 msgid "Clipping"
4063 msgstr "Beskärningsavstånd:"
4066 msgid "Red"
4067 msgstr "Rendera"
4070 msgid "Density"
4071 msgstr "Densitet"
4074 msgid "Color Grid"
4075 msgstr "Färguppsättning:"
4078 msgid "Dissolve Speed"
4079 msgstr "Lös upp"
4082 msgid "res"
4083 msgstr "Trådmodell"
4086 msgid "Smoke Grid Resolution"
4087 msgstr "Visa i hög upplösning"
4090 msgid "Smoke"
4091 msgstr "Rök"
4094 msgid "Smoke Color"
4095 msgstr "Packa Data"
4098 msgid "Vorticity"
4099 msgstr "Hastighet"
4102 msgid "Additional vorticity for the flames"
4103 msgstr "Vätskans initialhastighet"
4106 msgid "Velocity Factor"
4107 msgstr "Hastighetsstyrka:"
4110 msgid "Emitter"
4111 msgstr "Mönster"
4114 msgid "Full Sample"
4115 msgstr "Spara"
4118 msgid "Nearest"
4119 msgstr "Starta Spel"
4122 msgid "Preview"
4123 msgstr "Förhandsgranska"
4126 msgid "Radius"
4127 msgstr "Radie"
4130 msgid "Fluid Mesh Vertices"
4131 msgstr "Vertex"
4134 msgid "Vertices of the fluid mesh generated by simulation"
4135 msgstr "Markera Länkad"
4138 msgid "Strength of noise"
4139 msgstr "Styrka"
4142 msgid "Time"
4143 msgstr "Tid"
4146 msgid "Noise Method"
4147 msgstr "Packa Data"
4150 msgid "Wavelet"
4151 msgstr "Rensa Rotation"
4154 msgid "Compression"
4155 msgstr "Kompression"
4158 msgid "Cache Compression"
4159 msgstr "Kompression"
4162 msgid "Delete"
4163 msgstr "Radera"
4166 msgid "Start point"
4167 msgstr "Starta"
4170 msgid "Time Scale"
4171 msgstr "Skala"
4174 msgid "Adaptive Domain"
4175 msgstr "Aktiv spline"
4178 msgid "Top"
4179 msgstr "Ovan"
4182 msgid "Dissolve Smoke"
4183 msgstr "Lös upp röken"
4186 msgid "Tracer"
4187 msgstr "Skapa Spår"
4190 msgid "Display Type"
4191 msgstr "Markera Rad"
4194 msgid "Viscosity Base"
4195 msgstr "Viskositet"
4198 msgid "Viscosity Exponent"
4199 msgstr "Viskositets-förinställningar:"
4202 msgid "Smoke collision settings"
4203 msgstr "Verktyg"
4206 msgid "Collision"
4207 msgstr "Krock"
4210 msgid "Subframes"
4211 msgstr "Småstrålar"
4214 msgid "Flow Settings"
4215 msgstr "Verktyg"
4218 msgid "Vertex Group"
4219 msgstr "Vertexgrupp"
4222 msgid "Flow Type"
4223 msgstr "Arkiv"
4226 msgid "Add smoke"
4227 msgstr "Bezier Kurva"
4230 msgid "Fire + Smoke"
4231 msgstr "Lös upp röken"
4234 msgid "Add fire and smoke"
4235 msgstr "Markör"
4238 msgid "Add fire"
4239 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
4242 msgid "Flame Rate"
4243 msgstr "Bildruteomfång:"
4246 msgid "Texture that controls emission strength"
4247 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
4250 msgid "Color of smoke"
4251 msgstr "Raderings Meny"
4254 msgid "Temp. Diff."
4255 msgstr "Temperaturskillnad"
4258 msgid "Mapping"
4259 msgstr "Mappning"
4262 msgid "Texture mapping type"
4263 msgstr "Text"
4266 msgid "Generated"
4267 msgstr "Separera"
4270 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
4271 msgstr "Markera Länkad"
4274 msgid "Use UV layer for texture coordinates"
4275 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
4278 msgid "Z-offset of texture mapping"
4279 msgstr "Text"
4282 msgid "Size of texture mapping"
4283 msgstr "Text"
4286 msgid "Absolute Density"
4287 msgstr "Markera Rad"
4290 msgid "Initial Velocity"
4291 msgstr "Initialhastiget"
4294 msgid "Use Texture"
4295 msgstr "UVsfär"
4298 msgid "Use a texture to control emission strength"
4299 msgstr "Vektor Måla"
4302 msgid "Initial"
4303 msgstr "Initialhastiget"
4306 msgid "Normal"
4307 msgstr "Beräkna Normaler"
4310 msgid "Amount of random velocity"
4311 msgstr "Markera Länkad"
4314 msgid "Exclusive"
4315 msgstr "Exklusiv"
4318 msgid "Visibility"
4319 msgstr "Växla synlighet"
4322 msgid "Visible"
4323 msgstr "Osynlig"
4326 msgid "Use"
4327 msgstr "Använd"
4330 msgid "Grease Pencil Frame"
4331 msgstr "Starta Spel"
4334 msgid "Frame Number"
4335 msgstr "Spel"
4338 msgid "Paint Lock"
4339 msgstr "Penselavtryck"
4342 msgid "Extreme"
4343 msgstr "Extrudera"
4346 msgid "Custom"
4347 msgstr "Anpassad"
4350 msgid "Quadratic"
4351 msgstr "Kvadratisk"
4354 msgid "Circular"
4355 msgstr "Cirkel"
4358 msgid "Grease Pencil Layer"
4359 msgstr "Starta Spel"
4362 msgid "Collection of related sketches"
4363 msgstr "Markera Länkad"
4366 msgid "Active Frame"
4367 msgstr "Flytta Till Lager"
4370 msgid "Blend Mode"
4371 msgstr "Packa Data"
4374 msgid "Frames"
4375 msgstr "Rutor"
4378 msgid "Set layer Visibility"
4379 msgstr "Växla synlighet för lager"
4382 msgid "Layer name"
4383 msgstr "Rendera"
4386 msgid "Locked"
4387 msgstr "Lås"
4390 msgid "Frame Locked"
4391 msgstr "Spel"
4394 msgid "Opacity"
4395 msgstr "Genomskinlighet"
4398 msgid "Layer Opacity"
4399 msgstr "Genomskinlighet"
4402 msgid "Parent Object"
4403 msgstr "Packa Data"
4406 msgid "Parent Bone"
4407 msgstr "Markera Rad"
4410 msgid "Parent Type"
4411 msgstr "Markera Rad"
4414 msgid "Type of parent relation"
4415 msgstr "Bild Displist"
4418 msgid "Pass Index"
4419 msgstr "Rendera"
4422 msgid "Make the layer draw in front of objects"
4423 msgstr "Spara som"
4426 msgid "Show Points"
4427 msgstr "Radera Stripp"
4430 msgid "Onion Skinning"
4431 msgstr "Lökskal"
4434 msgid "Mask Layer"
4435 msgstr "Maskera lager:"
4438 msgid "Invert"
4439 msgstr "Invertera"
4442 msgid "Layer"
4443 msgstr "Lager"
4446 msgid "Spacing"
4447 msgstr "Mellanrum:"
4450 msgid "Grid"
4451 msgstr "Rutnät"
4454 msgid "Grease Pencil Stroke"
4455 msgstr "Starta Spel"
4458 msgid "Draw Mode"
4459 msgstr "Duplicera"
4462 msgid "3D Space"
4463 msgstr "Markera Rad"
4466 msgid "2D Space"
4467 msgstr "Markera Rad"
4470 msgid "2D Image"
4471 msgstr "Bild Zoom"
4474 msgid "End Cap"
4475 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
4478 msgid "Groups"
4479 msgstr "Grupper"
4482 msgid "Material Index"
4483 msgstr "Spara som"
4486 msgid "Stroke Points"
4487 msgstr "Markera Länkad"
4490 msgid "Start Cap"
4491 msgstr "Starta"
4494 msgid "Triangles"
4495 msgstr "Triangelnät"
4498 msgid "Grease Pencil Stroke Point"
4499 msgstr "Starta Spel"
4502 msgid "Coordinates"
4503 msgstr "Arkiv"
4506 msgid "Basis Matrix"
4507 msgstr "Rensa Rotation"
4510 msgid "Options"
4511 msgstr "Alternativ"
4514 msgid "Persistent"
4515 msgstr "Markera Rad"
4518 msgid "Region Type"
4519 msgstr "Markera Rad"
4522 msgid "Window"
4523 msgstr "Fönster"
4526 msgid "Tools"
4527 msgstr "Verktyg"
4530 msgid "Tool Properties"
4531 msgstr "Egenskaper"
4534 msgid "Modifier name"
4535 msgstr "Modifierad"
4538 msgid "Edit Mode"
4539 msgstr "Redigerings Läge"
4542 msgid "Build"
4543 msgstr "Bygg upp"
4546 msgid "Mirror"
4547 msgstr "Spegel"
4550 msgid "Lattice"
4551 msgstr "Lattice"
4554 msgid "Time Offset"
4555 msgstr "Tidsförskjutning:"
4558 msgid "Hue/Saturation"
4559 msgstr "Mättnad"
4562 msgid "Texture Mapping"
4563 msgstr "Text"
4566 msgid "Armature Modifier"
4567 msgstr "Radera Allt"
4570 msgid "Invert vertex group influence"
4571 msgstr "Vektor Måla"
4574 msgid "Armature object to deform with"
4575 msgstr "Packa Data"
4578 msgid "Use Bone Envelopes"
4579 msgstr "Benomslutningar"
4582 msgid "Bind Bone envelopes to armature modifier"
4583 msgstr "Vektor Måla"
4586 msgid "Use Vertex Groups"
4587 msgstr "Vertexgrupper"
4590 msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
4591 msgstr "Vektor Måla"
4594 msgid "Constant Offset"
4595 msgstr "Startförskjutning"
4598 msgid "Count"
4599 msgstr "Mängd"
4602 msgid "Object Offset"
4603 msgstr "Packa Data"
4606 msgid "Relative Offset"
4607 msgstr "Relativ nyckel"
4610 msgid "Shift"
4611 msgstr "Förskjutning:"
4614 msgid "Build Modifier"
4615 msgstr "Radera Allt"
4618 msgid "Transition"
4619 msgstr "Markera Länkad"
4622 msgid "Fade"
4623 msgstr "Toningstid"
4626 msgid "Custom Curve"
4627 msgstr "Färguppsättning:"
4630 msgid "Hook Modifier"
4631 msgstr "Radera Allt"
4634 msgid "Falloff Curve"
4635 msgstr "Avtagandekurva"
4638 msgid "Matrix"
4639 msgstr "Kamera"
4642 msgid "Vertex group name for modulating the deform"
4643 msgstr "Vektor Måla"
4646 msgid "Lattice Modifier"
4647 msgstr "Radera Allt"
4650 msgid "Lattice object to deform with"
4651 msgstr "Lattice"
4654 msgid "Strength of modifier effect"
4655 msgstr "Markera Länkad"
4658 msgid "Mirror Modifier"
4659 msgstr "Radera Allt"
4662 msgid "Step"
4663 msgstr "Steg"
4666 msgid "Adaptive"
4667 msgstr "Flytta Till Lager"
4670 msgid "Smooth Modifier"
4671 msgstr "Markera Rad"
4674 msgid "Subdivision Type"
4675 msgstr "Uppdelningssats"
4678 msgid "Simple"
4679 msgstr "Samplar"
4682 msgid "Frame Scale"
4683 msgstr "Markera Länkad"
4686 msgid "Reverse"
4687 msgstr "Baklänges"
4690 msgid "Frame Offset"
4691 msgstr "Rutförskjutning"
4694 msgid "Vertex Group Element"
4695 msgstr "Vektor Måla"
4698 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
4699 msgstr "Viktningsvärde för en verte i en vertexgrupp"
4702 msgid "Group Index"
4703 msgstr "Gruppinstans"
4706 msgid "Vertex Weight"
4707 msgstr "Höger"
4710 msgid "Grid Subdivisions"
4711 msgstr "Delningar av rutnät"
4714 msgid "Grid Scale"
4715 msgstr "Rensa Förälder"
4718 msgid "Active Layer"
4719 msgstr "Flytta Till Lager"
4722 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
4723 msgstr "Statistisk vy över bildens färgnivåer"
4726 msgid "Show Line"
4727 msgstr "Flytta Till Lager"
4730 msgid "Display lines rather than filled shapes"
4731 msgstr "Markera Länkad"
4734 msgid "Is Indirect"
4735 msgstr "Mitten"
4738 msgid "Fake User"
4739 msgstr "Bild Displist"
4742 msgid "A collection of F-Curves for animation"
4743 msgstr "Starta rendering av sekvens"
4746 msgid "F-Curves"
4747 msgstr "Bana"
4750 msgid "Frame Range"
4751 msgstr "Bildruteomfång:"
4754 msgid "Convenient groupings of F-Curves"
4755 msgstr "Lägg till Stripp"
4758 msgid "Pose Markers"
4759 msgstr "Spara Bild"
4762 msgid "Bones"
4763 msgstr "Ben:"
4766 msgid "Stick"
4767 msgstr "Tjocklek"
4770 msgid "B-Bone"
4771 msgstr "Ben"
4774 msgid "Envelope"
4775 msgstr "Omslutningar"
4778 msgid "Wire"
4779 msgstr "Trådmodell"
4782 msgid "Edit Bones"
4783 msgstr "Redigerings Läge"
4786 msgid "Visible Layers"
4787 msgstr "Synliga lager"
4790 msgid "Armature layer visibility"
4791 msgstr "Växla synlighet för lager"
4794 msgid "Layer Proxy Protection"
4795 msgstr "Packa Data"
4798 msgid "Pose Position"
4799 msgstr "Position"
4802 msgid "Rest Position"
4803 msgstr "Position"
4806 msgid "X-Axis Mirror"
4807 msgstr "Redigerings Läge"
4810 msgid "Autosmooth"
4811 msgstr "Autostart"
4814 msgid "Brush blending mode"
4815 msgstr "Packa Data"
4818 msgid "Erase Alpha"
4819 msgstr "Kastnings alphavärde"
4822 msgid "Add Alpha"
4823 msgstr "Alpha"
4826 msgid "Box"
4827 msgstr "Box"
4830 msgid "Clone Alpha"
4831 msgstr "Färg och alfa"
4834 msgid "Clone Image"
4835 msgstr "Flytta Till Lager"
4838 msgid "Clone Offset"
4839 msgstr "Spel"
4842 msgid "Inflate"
4843 msgstr "Interpolering:"
4846 msgid "Expand"
4847 msgstr "Visa utvikt"
4850 msgid "Add Color"
4851 msgstr "Packa Data"
4854 msgid "Color of cursor when adding"
4855 msgstr "Ange färg for banden"
4858 msgid "Subtract Color"
4859 msgstr "Rotera"
4862 msgid "Color of cursor when subtracting"
4863 msgstr "Ange färg for banden"
4866 msgid "Editable falloff curve"
4867 msgstr "Avtagandekurva"
4870 msgid "Root"
4871 msgstr "Rot"
4874 msgid "Sharper"
4875 msgstr "Hårdhet"
4878 msgid "Repeat"
4879 msgstr "Upprepa"
4882 msgid "Clamp"
4883 msgstr "Spel"
4886 msgid "Brush Height"
4887 msgstr "Bild Displist"
4890 msgid "Brush Icon Filepath"
4891 msgstr "Arkiv"
4894 msgid "File path to brush icon"
4895 msgstr "Sökväg att skriva till"
4898 msgid "Image Paint Tool"
4899 msgstr "Bild Displist"
4902 msgid "Soften"
4903 msgstr "Suddighet"
4906 msgid "Mask Tool"
4907 msgstr "Verktyg"
4910 msgid "Normal Weight"
4911 msgstr "Bild Aspekt"
4914 msgid "Paint Curve"
4915 msgstr "Rotera"
4918 msgid "Plane Offset"
4919 msgstr "Rutförskjutning"
4922 msgid "Plane Trim"
4923 msgstr "Plan"
4926 msgid "Rate"
4927 msgstr "Frekvens"
4930 msgid "Sculpt Plane"
4931 msgstr "Redigerings Läge"
4934 msgid "Area Plane"
4935 msgstr "Plan"
4938 msgid "View Plane"
4939 msgstr "Arkiv"
4942 msgid "X Plane"
4943 msgstr "Plan"
4946 msgid "Y Plane"
4947 msgstr "Plan"
4950 msgid "Z Plane"
4951 msgstr "Plan"
4954 msgid "Sculpt Tool"
4955 msgstr "Redigerings Läge"
4958 msgid "Draw Sharp"
4959 msgstr "Rensa Förälder"
4962 msgid "Clay Strips"
4963 msgstr "Lägg till Stripp"
4966 msgid "Flatten"
4967 msgstr "Markera Rad"
4970 msgid "Rotate"
4971 msgstr "Rotera"
4974 msgid "Cloth"
4975 msgstr "Tyg"
4978 msgid "Smooth Stroke Factor"
4979 msgstr "Vektor Måla"
4982 msgid "Smooth Stroke Radius"
4983 msgstr "Vektor Måla"
4986 msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
4987 msgstr "Radera"
4990 msgid "Stroke Method"
4991 msgstr "Packa Data"
4994 msgid "Space"
4995 msgstr "Markera Rad"
4998 msgid "Texture Overlay Alpha"
4999 msgstr "Text"
5002 msgid "Texture Sample Bias"
5003 msgstr "Text"
5006 msgid "Texture Slot"
5007 msgstr "Text"
5010 msgid "Unprojected Radius"
5011 msgstr "Omslutningar"
5014 msgid "Accumulate"
5015 msgstr "Simulera"
5018 msgid "Adaptive Spacing"
5019 msgstr "Aktiv spline"
5022 msgid "Custom Icon"
5023 msgstr "Anpassad"
5026 msgid "Set the brush icon from an image file"
5027 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
5030 msgid "Edge-to-edge"
5031 msgstr "Redigerings Läge"
5034 msgid "Use Front-Face"
5035 msgstr "Visa inställningar för kant"
5038 msgid "Plane Offset Pressure"
5039 msgstr "Rendera"
5042 msgid "Original Normal"
5043 msgstr "Rensa Ursprung"
5046 msgid "Use Sculpt"
5047 msgstr "Skulptera"
5050 msgid "Use Vertex"
5051 msgstr "Vertex"
5054 msgid "Use this brush in vertex paint mode"
5055 msgstr "Vektor Måla"
5058 msgid "Use Weight"
5059 msgstr "Höger"
5062 msgid "Use this brush in weight paint mode"
5063 msgstr "Vektor Måla"
5066 msgid "Enable Plane Trim"
5067 msgstr "Raderings Meny"
5070 msgid "Jitter Pressure"
5071 msgstr "Rendera"
5074 msgid "Size Pressure"
5075 msgstr "Rendera"
5078 msgid "Spacing Pressure"
5079 msgstr "Rendera"
5082 msgid "Strength Pressure"
5083 msgstr "Styrka"
5086 msgid "Use Texture Overlay"
5087 msgstr "NURBS Kurva"
5090 msgid "Show texture in viewport"
5091 msgstr "Flytta Till Lager"
5094 msgid "Restore Mesh"
5095 msgstr "Starta Spel"
5098 msgid "Smooth Stroke"
5099 msgstr "Vektor Måla"
5102 msgid "Grab UVs"
5103 msgstr "Dra/flytt"
5106 msgid "Relax"
5107 msgstr "Relativ"
5110 msgid "Relax UVs"
5111 msgstr "Bengrupper"
5114 msgid "Pinch UVs"
5115 msgstr "Förena som UV"
5118 msgid "Vertex Paint Tool"
5119 msgstr "Vektor Måla"
5122 msgid "Vertex weight when brush is applied"
5123 msgstr "Vektor Måla"
5126 msgid "Weight Paint Tool"
5127 msgstr "Vektor Måla"
5130 msgid "Path to external displacements file"
5131 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
5134 msgid "Forward"
5135 msgstr "Håll fast framåt"
5138 msgid "Field of View"
5139 msgstr "Duplicera"
5142 msgid "Camera lens field of view"
5143 msgstr "Kamerans linsskala"
5146 msgid "Horizontal FOV"
5147 msgstr "Markera Rad"
5150 msgid "Camera lens horizontal field of view"
5151 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
5154 msgid "Vertical FOV"
5155 msgstr "Bana"
5158 msgid "List of background images"
5159 msgstr "Lista på bakgrundsbilder"
5162 msgid "Camera far clipping distance"
5163 msgstr "Bortre beskärningsgräns i 3D-vyn"
5166 msgid "Clip Start"
5167 msgstr "Beskärningsstart"
5170 msgid "Camera near clipping distance"
5171 msgstr "Närmre beskärningsgräns i 3D-vyn"
5174 msgid "Cycles Camera Settings"
5175 msgstr "Målalternativ:"
5178 msgid "Cycles camera settings"
5179 msgstr "Flytta Till Lager"
5182 msgid "Focal Length"
5183 msgstr "Rensa Ursprung"
5186 msgid "Lens Unit"
5187 msgstr "Rendera"
5190 msgid "Unit to edit lens in for the user interface"
5191 msgstr "Duplicera"
5194 msgid "Millimeters"
5195 msgstr "Filter"
5198 msgid "Specify the lens in millimeters"
5199 msgstr "Markera Rad"
5202 msgid "Passepartout Alpha"
5203 msgstr "Passepartout"
5206 msgid "Sensor Fit"
5207 msgstr "Sensor"
5210 msgid "Fit to the sensor height"
5211 msgstr "Höger"
5214 msgid "Sensor Height"
5215 msgstr "Agenthöjd"
5218 msgid "Sensor Width"
5219 msgstr "Duplicera"
5222 msgid "Shift X"
5223 msgstr "Förskjutning:"
5226 msgid "Shift Y"
5227 msgstr "Förskjutning:"
5230 msgid "Display Background Images"
5231 msgstr "Visa bakgrundsbilder"
5234 msgid "Center Diagonal"
5235 msgstr "Mitten"
5238 msgid "Golden Triangle A"
5239 msgstr "Triangelnät"
5242 msgid "Golden Triangle B"
5243 msgstr "Triangelnät"
5246 msgid "Show Limits"
5247 msgstr "Radera Stripp"
5250 msgid "Show Mist"
5251 msgstr "Bana"
5254 msgid "Show Name"
5255 msgstr "Bildrutenummer"
5258 msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
5259 msgstr "Markera Länkad"
5262 msgid "Show Passepartout"
5263 msgstr "Passepartout"
5266 msgid "Show Safe Areas"
5267 msgstr "Bana"
5270 msgid "Show Sensor Size"
5271 msgstr "Bana"
5274 msgid "Camera types"
5275 msgstr "Kamera"
5278 msgid "Bevel Depth"
5279 msgstr "Färgdjup"
5282 msgid "End Bevel Factor"
5283 msgstr "Rensa Förälder"
5286 msgid "Start Bevel Factor"
5287 msgstr "Markera Rad"
5290 msgid "Bevel Object"
5291 msgstr "Avfasera objekt:"
5294 msgid "Bevel Resolution"
5295 msgstr "Markera Länkad"
5298 msgid "Cycles Mesh Settings"
5299 msgstr "Verktyg"
5302 msgid "Cycles mesh settings"
5303 msgstr "Bild Displist"
5306 msgid "Dimensions"
5307 msgstr "Dimensioner:"
5310 msgid "Select 2D or 3D curve type"
5311 msgstr "Radera Allt"
5314 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
5315 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
5318 msgid "Evaluation Time"
5319 msgstr "Relationer"
5322 msgid "Extrude"
5323 msgstr "Extruderingshöjd"
5326 msgid "Fill Mode"
5327 msgstr "Fyll deformerad"
5330 msgid "Path Length"
5331 msgstr "Längd"
5334 msgid "Render Resolution U"
5335 msgstr "Upplösning X-led"
5338 msgid "Render Resolution V"
5339 msgstr "Upplösning X-led"
5342 msgid "Resolution U"
5343 msgstr "Upplösning X-led"
5346 msgid "Resolution V"
5347 msgstr "Upplösning X-led"
5350 msgid "Splines"
5351 msgstr "Markera Rad"
5354 msgid "Collection of splines in this curve data object"
5355 msgstr "Markera Länkad"
5358 msgid "Taper Object"
5359 msgstr "Tänjningsobjekt:"
5362 msgid "Texture Space Location"
5363 msgstr "Text"
5366 msgid "Texture space location"
5367 msgstr "Text"
5370 msgid "Texture Space Size"
5371 msgstr "Text"
5374 msgid "Texture space size"
5375 msgstr "Text"
5378 msgid "Twist Method"
5379 msgstr "Packa Data"
5382 msgid "Twist Smooth"
5383 msgstr "Jämn"
5386 msgid "Smoothing iteration for tangents"
5387 msgstr "Iterationer"
5390 msgid "Auto Texture Space"
5391 msgstr "Text"
5394 msgid "Bounds Clamp"
5395 msgstr "Ljud"
5398 msgid "Fill Caps"
5399 msgstr "Kapitäler"
5402 msgid "Fill Deformed"
5403 msgstr "Fyll deformerad"
5406 msgid "Map Taper"
5407 msgstr "Spel"
5410 msgid "Follow"
5411 msgstr "Rensa Förälder"
5414 msgid "Surface Curve"
5415 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
5418 msgid "Text Curve"
5419 msgstr "Text på kurva"
5422 msgid "The active text box"
5423 msgstr "Markera Rad"
5426 msgid "Align text to the left"
5427 msgstr "Göm Markerad"
5430 msgid "Center text"
5431 msgstr "Duplicera"
5434 msgid "Align text to the right"
5435 msgstr "Höger"
5438 msgid "Align to the left and the right"
5439 msgstr "Höger"
5442 msgid "Body Text"
5443 msgstr "Göm Markerad"
5446 msgid "Content of this text object"
5447 msgstr "Markera Länkad"
5450 msgid "Character Info"
5451 msgstr "Tecken"
5454 msgid "Edit Format"
5455 msgstr "Arkiv"
5458 msgid "Object Font"
5459 msgstr "Objekt-typsnitt:"
5462 msgid "Text on Curve"
5463 msgstr "Text på kurva"
5466 msgid "Font"
5467 msgstr "Typsnitt"
5470 msgid "Font Bold"
5471 msgstr "Markera Länkad"
5474 msgid "Font Bold Italic"
5475 msgstr "Fet & kursiv"
5478 msgid "Font Italic"
5479 msgstr "Kursiv"
5482 msgid "X Offset"
5483 msgstr "Spel"
5486 msgid "Horizontal offset from the object origin"
5487 msgstr "Duplicera"
5490 msgid "Y Offset"
5491 msgstr "Spel"
5494 msgid "Vertical offset from the object origin"
5495 msgstr "Duplicera"
5498 msgid "Shear"
5499 msgstr "Vrida"
5502 msgid "Italic angle of the characters"
5503 msgstr "Vätskans initialhastighet"
5506 msgid "Font size"
5507 msgstr "Textstorlek"
5510 msgid "Small Caps"
5511 msgstr "Kapitäler"
5514 msgid "Scale of small capitals"
5515 msgstr "Kamera"
5518 msgid "Distance between lines of text"
5519 msgstr "Radera"
5522 msgid "Textboxes"
5523 msgstr "Textrutor"
5526 msgid "Underline Thickness"
5527 msgstr "Tjocklek"
5530 msgid "Underline Position"
5531 msgstr "Position"
5534 msgid "Fast Editing"
5535 msgstr "Snabbredigera"
5538 msgid "Active Texture"
5539 msgstr "Duplicera"
5542 msgid "Active texture slot being displayed"
5543 msgstr "Spara användarinställn."
5546 msgid "Active Texture Index"
5547 msgstr "Byta Stripp"
5550 msgid "Index of active texture slot"
5551 msgstr "Materialets volym-inställningar"
5554 msgid "Round"
5555 msgstr "Ljud"
5558 msgid "Min"
5559 msgstr "Min"
5562 msgid "Max"
5563 msgstr "Max"
5566 msgid "Node Tree"
5567 msgstr "Bild Displist"
5570 msgid "Use Nodes"
5571 msgstr "Använd kanter"
5574 msgid "Use Textures"
5575 msgstr "UVsfär"
5578 msgid "Selected"
5579 msgstr "Markera Rad"
5582 msgid "Alpha Mode"
5583 msgstr "Alfa-läge"
5586 msgid "Straight"
5587 msgstr "Höger"
5590 msgid "Bindcode"
5591 msgstr "Bind mot:"
5594 msgid "OpenGL bindcode"
5595 msgstr "Rendera"
5598 msgid "Color Space Settings"
5599 msgstr "Verktyg"
5602 msgid "Image bit depth"
5603 msgstr "Bild Displist"
5606 msgid "Display Aspect"
5607 msgstr "Visa rotationspunkt:"
5610 msgid "Format used for re-saving this file"
5611 msgstr "Sökväg att skriva till"
5614 msgid "Output image in bitmap format"
5615 msgstr "Resultatbild som pixelbild"
5618 msgid "Output image in (old!) SGI IRIS format"
5619 msgstr "Resultatbild i SGI IRIS-format (gammalt!)"
5622 msgid "Output image in PNG format"
5623 msgstr "Resultatbild i PNG-format"
5626 msgid "Output image in JPEG format"
5627 msgstr "Resultatbild i JPEG-format"
5630 msgid "Output image in Targa format"
5631 msgstr "Resultatbild i TARGA-format"
5634 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
5635 msgstr "Resultatbild i okomprimerat TARGA-format"
5638 msgid "Output image in Cineon format"
5639 msgstr "Resultatbild i Cineon-format"
5642 msgid "Output image in DPX format"
5643 msgstr "Resultatbild i DPX-format"
5646 msgid "OpenEXR MultiLayer"
5647 msgstr "Multiplicera"
5650 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
5651 msgstr "Resultatbild i flerlagers OpenEXR-format"
5654 msgid "Output image in OpenEXR format"
5655 msgstr "Resultatbild i OpenEXR-format"
5658 msgid "Output image in Radiance HDR format"
5659 msgstr "Resultatbild i Radiance HDR-format"
5662 msgid "Output image in TIFF format"
5663 msgstr "Resultatbild i TIFF-format"
5666 msgid "Output video in AVI JPEG format"
5667 msgstr "Resultatets filformat"
5670 msgid "Output video in AVI Raw format"
5671 msgstr "Resultatets filformat"
5674 msgid "Image/Movie file name"
5675 msgstr "Modifierad"
5678 msgid "Duration"
5679 msgstr "Mättnad"
5682 msgid "Generated Height"
5683 msgstr "Agenthöjd"
5686 msgid "Generated image height"
5687 msgstr "Bild Aspekt"
5690 msgid "Generated Type"
5691 msgstr "Arkiv"
5694 msgid "Generate a blank image"
5695 msgstr "Rensa Rotation"
5698 msgid "UV Grid"
5699 msgstr "UV Textur"
5702 msgid "Generated image width"
5703 msgstr "Visa inställningar för kant"
5706 msgid "Dirty"
5707 msgstr "Spara"
5710 msgid "Packed File"
5711 msgstr "Radera Allt"
5714 msgid "Pixels"
5715 msgstr "Lägg till Stripp"
5718 msgid "X/Y pixels per meter"
5719 msgstr "Starta Spel"
5722 msgid "Where the image comes from"
5723 msgstr "Markera Länkad"
5726 msgid "Single Image"
5727 msgstr "Flytta Till Lager"
5730 msgid "Single image file"
5731 msgstr "Spara Bild"
5734 msgid "Movie"
5735 msgstr "Film"
5738 msgid "Movie file"
5739 msgstr "Lägg till Stripp"
5742 msgid "Generated image"
5743 msgstr "Separera"
5746 msgid "Viewer"
5747 msgstr "Visa"
5750 msgid "Compositing node viewer"
5751 msgstr "Komponering"
5754 msgid "How to generate the image"
5755 msgstr "Rotera"
5758 msgid "Multilayer"
5759 msgstr "Multiplicera"
5762 msgid "UV Test"
5763 msgstr "UV Textur"
5766 msgid "Render Result"
5767 msgstr "Renderingsförinställningar"
5770 msgid "Compositing"
5771 msgstr "Komponering"
5774 msgid "Float Buffer"
5775 msgstr "Z-Buffer"
5778 msgid "Generate floating point buffer"
5779 msgstr "32-bit Flyttal"
5782 msgid "View as Render"
5783 msgstr "Mitten"
5786 msgid "Key Blocks"
5787 msgstr "Rensa Placering"
5790 msgid "Shape keys"
5791 msgstr "Flytta Till Lager"
5794 msgid "Reference Key"
5795 msgstr "Programnställningar…"
5798 msgid "User"
5799 msgstr "Beskärningsstart"
5802 msgid "Interpolation Type U"
5803 msgstr "Interpoleringsmetod"
5806 msgid "BSpline"
5807 msgstr "Markera Rad"
5810 msgid "Interpolation Type V"
5811 msgstr "Interpoleringsmetod"
5814 msgid "Interpolation Type W"
5815 msgstr "Interpoleringsmetod"
5818 msgid "Points of the lattice"
5819 msgstr "Duplicera"
5822 msgid "Path to the library .blend file"
5823 msgstr "Packa in i .blend-filen"
5826 msgid "Light color"
5827 msgstr "Konturfärg"
5830 msgid "Specular Factor"
5831 msgstr "Glansighetsfärg"
5834 msgid "Falloff Type"
5835 msgstr "Avtagandekurva"
5838 msgid "Inverse Linear"
5839 msgstr "Invers kinematik"
5842 msgid "Inverse Square"
5843 msgstr "Kvadratisk"
5846 msgid "Lin/Quad Weighted"
5847 msgstr "Höger"
5850 msgid "Linear Attenuation"
5851 msgstr "Rensa Rotation"
5854 msgid "Linear distance attenuation"
5855 msgstr "Redigerings Läge"
5858 msgid "Quadratic Attenuation"
5859 msgstr "Rensa Rotation"
5862 msgid "Shadow Buffer Bias"
5863 msgstr "Z-Buffer"
5866 msgid "Samples"
5867 msgstr "Samplar"
5870 msgid "Number of shadow buffer samples"
5871 msgstr "Antal klyvningar"
5874 msgid "Shadow Buffer Size"
5875 msgstr "Markera Rad"
5878 msgid "Shadow Color"
5879 msgstr "Markera Länkad"
5882 msgid "Shadow Soft Size"
5883 msgstr "Markera Rad"
5886 msgid "Rectangle"
5887 msgstr "Vinkel"
5890 msgid "Size Y"
5891 msgstr "Storlek Y"
5894 msgid "Show Cone"
5895 msgstr "Flytta Till Lager"
5898 msgid "Spot Blend"
5899 msgstr "Blanda"
5902 msgid "Spot Size"
5903 msgstr "Beräkna Normaler"
5906 msgid "Resolution X"
5907 msgstr "Upplösning X-led"
5910 msgid "Resolution Y"
5911 msgstr "Upplösning Y-led"
5914 msgid "Intensity"
5915 msgstr "Intensitet"
5918 msgid "Active Shape Index"
5919 msgstr "Byta Stripp"
5922 msgid "Index of active layer in list of all mask's layers"
5923 msgstr "Kamera"
5926 msgid "Final frame of the mask (used for sequencer)"
5927 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
5930 msgid "First frame of the mask (used for sequencer)"
5931 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
5934 msgid "Collection of layers which defines this mask"
5935 msgstr "Markera Länkad"
5938 msgid "Alpha Clip"
5939 msgstr "Alpha"
5942 msgid "Alpha Blend"
5943 msgstr "Alfa under"
5946 msgid "Cycles Material Settings"
5947 msgstr "Spara som"
5950 msgid "Cycles material settings"
5951 msgstr "Spara som"
5954 msgid "Diffuse Color"
5955 msgstr "Diffus färg"
5958 msgid "Diffuse color of the material"
5959 msgstr "Ange färg for banden"
5962 msgid "Type of preview render"
5963 msgstr "Bild Displist"
5966 msgid "Flat XY plane"
5967 msgstr "Plan"
5970 msgid "Cube"
5971 msgstr "Kub"
5974 msgid "Hair strands"
5975 msgstr "Lägg till Stripp"
5978 msgid "Fluid"
5979 msgstr "Vätska"
5982 msgid "Roughness"
5983 msgstr "Grovhet:"
5986 msgid "Specular Color"
5987 msgstr "Glansighetsfärg"
5990 msgid "Specular color of the material"
5991 msgstr "Ange färg for banden"
5994 msgid "Specular"
5995 msgstr "Glansig"
5998 msgid "Backface Culling"
5999 msgstr "Gallra skymda"
6002 msgid "Use shader nodes to render the material"
6003 msgstr "Renderingsmotor"
6006 msgid "Auto Smooth Angle"
6007 msgstr "Jämn"
6010 msgid "Edges"
6011 msgstr "Kant"
6014 msgid "Edges of the mesh"
6015 msgstr "Markera Länkad"
6018 msgid "Loops"
6019 msgstr "Markera Rad"
6022 msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
6023 msgstr "Markera Länkad"
6026 msgid "Float Property Layers"
6027 msgstr "Bild Displist"
6030 msgid "Int Property Layers"
6031 msgstr "Bild Displist"
6034 msgid "String Property Layers"
6035 msgstr "Flytta Till Lager"
6038 msgid "Polygons"
6039 msgstr "Markera Rad"
6042 msgid "Polygons of the mesh"
6043 msgstr "Markera Länkad"
6046 msgid "Skin Vertices"
6047 msgstr "Bana"
6050 msgid "All skin vertices"
6051 msgstr "Bana"
6054 msgid "Texture Space Mesh"
6055 msgstr "Text"
6058 msgid "Derive texture coordinates from another mesh"
6059 msgstr "Markera Länkad"
6062 msgid "Texture Mesh"
6063 msgstr "Texturläge"
6066 msgid "Selected Edge Total"
6067 msgstr "Markera Rad"
6070 msgid "Selected Face Total"
6071 msgstr "Radera Allt"
6074 msgid "Selected face count in editmode"
6075 msgstr "Markering till omarkerade grannar"
6078 msgid "Selected Vert Total"
6079 msgstr "Markera Rad"
6082 msgid "Selected vertex count in editmode"
6083 msgstr "Markera Länkad"
6086 msgid "Auto Smooth"
6087 msgstr "Jämn"
6090 msgid "Store Edge Bevel Weight"
6091 msgstr "Höger"
6094 msgid "X Mirror"
6095 msgstr "Spegel"
6098 msgid "X Axis mirror editing"
6099 msgstr "Redigera"
6102 msgid "Paint Mask"
6103 msgstr "Penselavtryck"
6106 msgid "Face selection masking for painting"
6107 msgstr "Markera Länkad"
6110 msgid "Vertex Selection"
6111 msgstr "Vektor Måla"
6114 msgid "UV loop layer to be used as cloning source"
6115 msgstr "Text"
6118 msgid "Clone UV loop layer index"
6119 msgstr "Rendera"
6122 msgid "Mask UV loop layer index"
6123 msgstr "Rendera"
6126 msgid "UV Loop Layers"
6127 msgstr "Rendera"
6130 msgid "All UV loop layers"
6131 msgstr "Flytta Till Lager"
6134 msgid "Vertex Colors"
6135 msgstr "Vertexfärger"
6138 msgid "All vertex colors"
6139 msgstr "Vertexfärger"
6142 msgid "Vertices of the mesh"
6143 msgstr "Vertexcache"
6146 msgid "Meta elements"
6147 msgstr "Skapa Förälder"
6150 msgid "Render Size"
6151 msgstr "Sätt Ram"
6154 msgid "Wire Size"
6155 msgstr "Duplicera"
6158 msgid "Influence of meta elements"
6159 msgstr "Markera Länkad"
6162 msgid "Update"
6163 msgstr "Uppdatera:"
6166 msgid "Fast"
6167 msgstr "Duplicera"
6170 msgid "Never"
6171 msgstr "Baklänges"
6174 msgid "Filename of the movie or sequence file"
6175 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
6178 msgid "Movie File"
6179 msgstr "Lägg till Stripp"
6182 msgid "Use Proxy / Timecode"
6183 msgstr "Tid"
6186 msgid "Proxy Custom Directory"
6187 msgstr "Bild Displist"
6190 msgid "ID Name"
6191 msgstr "Arkiv"
6194 msgid "Grease Pencil Data"
6195 msgstr "Starta Spel"
6198 msgid "Inputs"
6199 msgstr "Lägg till Stripp"
6202 msgid "Links"
6203 msgstr "Länka"
6206 msgid "Nodes"
6207 msgstr "Noder"
6210 msgid "Outputs"
6211 msgstr "Rendera"
6214 msgid "Shader"
6215 msgstr "Avmarkera Länkad"
6218 msgid "Shader nodes"
6219 msgstr "Avmarkera Länkad"
6222 msgid "Texture nodes"
6223 msgstr "Text"
6226 msgid "Simulation"
6227 msgstr "Simulering:"
6230 msgid "Compositor Node Tree"
6231 msgstr "Bild Displist"
6234 msgid "Chunksize"
6235 msgstr "Duplicera"
6238 msgid "Chunksize of 32x32"
6239 msgstr "Duplicera"
6242 msgid "Chunksize of 64x64"
6243 msgstr "Duplicera"
6246 msgid "Chunksize of 128x128"
6247 msgstr "Duplicera"
6250 msgid "Chunksize of 256x256"
6251 msgstr "Duplicera"
6254 msgid "Chunksize of 512x512"
6255 msgstr "Duplicera"
6258 msgid "Edit Quality"
6259 msgstr "Hög kvalitet"
6262 msgid "Medium"
6263 msgstr "Medianpunkt"
6266 msgid "Low"
6267 msgstr "Styrka"
6270 msgid "Render Quality"
6271 msgstr "Renderingsförinställningar"
6274 msgid "Quality when rendering"
6275 msgstr "Bild Displist"
6278 msgid "Buffer Groups"
6279 msgstr "Bengrupper"
6282 msgid "OpenCL"
6283 msgstr "Öppna"
6286 msgid "Enable GPU calculations"
6287 msgstr "Aktivera självkrock"
6290 msgid "Shader Node Tree"
6291 msgstr "Bild Displist"
6294 msgid "Texture Node Tree"
6295 msgstr "Texturläge"
6298 msgid "Active Material"
6299 msgstr "Flytta Till Lager"
6302 msgid "Active material being displayed"
6303 msgstr "Byta Stripp"
6306 msgid "Active Material Index"
6307 msgstr "Spara som"
6310 msgid "Index of active material slot"
6311 msgstr "Kamera"
6314 msgid "Active Shape Key"
6315 msgstr "Flytta Till Lager"
6318 msgid "Current shape key"
6319 msgstr "Starta Spel"
6322 msgid "Active Shape Key Index"
6323 msgstr "Byta Stripp"
6326 msgid "Current shape key index"
6327 msgstr "Starta Spel"
6330 msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
6331 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6334 msgid "Cycles Visibility Settings"
6335 msgstr "Verktyg"
6338 msgid "Cycles visibility settings"
6339 msgstr "Partikelsystem"
6342 msgid "Data"
6343 msgstr "Packa Data"
6346 msgid "Object data"
6347 msgstr "Packa Data"
6350 msgid "Delta Location"
6351 msgstr "Rensa Placering"
6354 msgid "Delta Rotation (Euler)"
6355 msgstr "Rotation med Euler"
6358 msgid "Delta Rotation (Quaternion)"
6359 msgstr "Rensa Rotation"
6362 msgid "Delta Scale"
6363 msgstr "Markera Länkad"
6366 msgid "Extra scaling added to the scale of the object"
6367 msgstr "Markera Länkad"
6370 msgid "Object boundary display type"
6371 msgstr "Objektet som dupliceras"
6374 msgid "Cylinder"
6375 msgstr "Cylinder"
6378 msgid "Capsule"
6379 msgstr "Kapsel"
6382 msgid "Bounds"
6383 msgstr "Gränser"
6386 msgid "Solid"
6387 msgstr "Massiv"
6390 msgid "Textured"
6391 msgstr "Text"
6394 msgid "Empty Display Size"
6395 msgstr "Visa inställningar för kant"
6398 msgid "Size of display for empties in the viewport"
6399 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
6402 msgid "Empty Display Type"
6403 msgstr "Markera Rad"
6406 msgid "Viewport display style for empties"
6407 msgstr "Rendera"
6410 msgid "Plain Axes"
6411 msgstr "Huvudaxel:"
6414 msgid "Single Arrow"
6415 msgstr "Enstaka ben"
6418 msgid "Circle"
6419 msgstr "Cirkel"
6422 msgid "Origin Offset"
6423 msgstr "Spel"
6426 msgid "Origin offset distance"
6427 msgstr "Rensa Ursprung"
6430 msgid "Settings for using the object as a field in physics simulation"
6431 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6434 msgid "Verts"
6435 msgstr "Vertex"
6438 msgid "Faces"
6439 msgstr "Yta"
6442 msgid "Location of the object"
6443 msgstr "Duplicera"
6446 msgid "Lock Location"
6447 msgstr "Rensa Placering"
6450 msgid "Lock Rotation"
6451 msgstr "Lås rotation"
6454 msgid "Lock Rotation (4D Angle)"
6455 msgstr "Rensa Rotation"
6458 msgid "Lock Scale"
6459 msgstr "Skala"
6462 msgid "Material Slots"
6463 msgstr "Spara som"
6466 msgid "Material slots in the object"
6467 msgstr "Spara som"
6470 msgid "Input Matrix"
6471 msgstr "Kamera"
6474 msgid "Local Matrix"
6475 msgstr "Kamera"
6478 msgid "Matrix World"
6479 msgstr "Kamera"
6482 msgid "Worldspace transformation matrix"
6483 msgstr "Rensa Rotation"
6486 msgid "Object interaction mode"
6487 msgstr "Renderings Fönster"
6490 msgid "Object Mode"
6491 msgstr "Packa Data"
6494 msgid "Pose Mode"
6495 msgstr "Packa Data"
6498 msgid "Sculpt Mode"
6499 msgstr "Redigerings Läge"
6502 msgid "Vertex Paint"
6503 msgstr "Vektor Måla"
6506 msgid "Weight Paint"
6507 msgstr "Vektor Måla"
6510 msgid "Texture Paint"
6511 msgstr "Text"
6514 msgid "Particle Edit"
6515 msgstr "Bild Displist"
6518 msgid "Motion Path"
6519 msgstr "Rörelsebanor"
6522 msgid "Motion Path for this element"
6523 msgstr "Rörelsebanor"
6526 msgid "The object is parented to an object"
6527 msgstr "Markera Länkad"
6530 msgid "The object is parented to a vertex"
6531 msgstr "Duplicera"
6534 msgid "3 Vertices"
6535 msgstr "Bana"
6538 msgid "The object is parented to a bone"
6539 msgstr "Duplicera"
6542 msgid "Parent Vertices"
6543 msgstr "Bana"
6546 msgid "Current pose for armatures"
6547 msgstr "Starta Spel"
6550 msgid "Pose Library"
6551 msgstr "Pose-bibliotek"
6554 msgid "Proxy"
6555 msgstr "Skapa Förälder"
6558 msgid "Rigid Body Settings"
6559 msgstr "Inställningar för mjuk kropp"
6562 msgid "Settings for rigid body simulation"
6563 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6566 msgid "Rigid Body Constraint"
6567 msgstr "Böjning"
6570 msgid "Axis-Angle Rotation"
6571 msgstr "Rensa Rotation"
6574 msgid "Euler Rotation"
6575 msgstr "Rensa Rotation"
6578 msgid "Rotation in Eulers"
6579 msgstr "Rotation med Euler"
6582 msgid "Axis Angle"
6583 msgstr "Redigerings Läge"
6586 msgid "Quaternion Rotation"
6587 msgstr "Rensa Rotation"
6590 msgid "Rotation in Quaternions"
6591 msgstr "Rensa Rotation"
6594 msgid "Scaling of the object"
6595 msgstr "Duplicera"
6598 msgid "Display the object's origin and axes"
6599 msgstr "Duplicera"
6602 msgid "Display the object's bounds"
6603 msgstr "Duplicera"
6606 msgid "Display the object's name"
6607 msgstr "Duplicera"
6610 msgid "Shape Key Lock"
6611 msgstr "Flytta Till Lager"
6614 msgid "Display the object's texture space"
6615 msgstr "Visa endast objekt som renderas"
6618 msgid "Soft Body Settings"
6619 msgstr "Inställningar för mjuk kropp"
6622 msgid "Settings for soft body simulation"
6623 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6626 msgid "Type of Object"
6627 msgstr "Tänjningsobjekt:"
6630 msgid "Use Alpha"
6631 msgstr "Rendera"
6634 msgid "Shape Key Edit Mode"
6635 msgstr "Redigerings Läge"
6638 msgid "Vertex Groups"
6639 msgstr "Vertexgrupper"
6642 msgid "Vertex groups of the object"
6643 msgstr "Vertexgrupp som styr storleken"
6646 msgid "Particle Settings"
6647 msgstr "Verktyg"
6650 msgid "Particle settings, reusable by multiple particle systems"
6651 msgstr "Markera Länkad"
6654 msgid "Active Dupli Object"
6655 msgstr "Flytta Till Lager"
6658 msgid "Active Dupli Object Index"
6659 msgstr "Flytta Till Lager"
6662 msgid "Pixel"
6663 msgstr "Lägg till Stripp"
6666 msgid "Angular Velocity"
6667 msgstr "Rotationshastighet:"
6670 msgid "Angular velocity amount (in radians per second)"
6671 msgstr "Rotationshastighet:"
6674 msgid "Angular Velocity Axis"
6675 msgstr "Rotationshastighet:"
6678 msgid "Global X"
6679 msgstr "Global"
6682 msgid "Global Y"
6683 msgstr "Global"
6686 msgid "Global Z"
6687 msgstr "Global"
6690 msgid "Effect Children"
6691 msgstr "Dotterförskjutning"
6694 msgid "Length of child paths"
6695 msgstr "Längd i antal rutor:"
6698 msgid "Children Per Parent"
6699 msgstr "Rensa Förälder"
6702 msgid "Number of children/parent"
6703 msgstr "Antal klyvningar"
6706 msgid "Parting Factor"
6707 msgstr "Zooma Ut"
6710 msgid "Parting Maximum"
6711 msgstr "Använd maximum"
6714 msgid "Parting Minimum"
6715 msgstr "Använd minimum"
6718 msgid "Child Radius"
6719 msgstr "Interaktion:"
6722 msgid "Radius of children around parent"
6723 msgstr "Duplicera"
6726 msgid "Child Roundness"
6727 msgstr "Rundhet"
6730 msgid "Child Size"
6731 msgstr "Dotterobjekt"
6734 msgid "Random Child Size"
6735 msgstr "Markera Rad"
6738 msgid "Children From"
6739 msgstr "Barn"
6742 msgid "Create child particles"
6743 msgstr "Markera Länkad"
6746 msgid "Interpolated"
6747 msgstr "Interpolering:"
6750 msgid "Clump"
6751 msgstr "Klumpa"
6754 msgid "Color Maximum"
6755 msgstr "Maximum"
6758 msgid "Maximum length of the particle color vector"
6759 msgstr "Markera Länkad"
6762 msgid "Total number of particles"
6763 msgstr "Markera Länkad"
6766 msgid "Adaptive Subframe Threshold"
6767 msgstr "Tröskelvärde för kontur"
6770 msgid "Long Hair"
6771 msgstr "Avmarkera Länkad"
6774 msgid "Damp"
6775 msgstr "Dämpning"
6778 msgid "Amount of damping"
6779 msgstr "Markera Länkad"
6782 msgid "Draw Color"
6783 msgstr "Markera Rad"
6786 msgid "Draw additional particle data as a color"
6787 msgstr "Markera Länkad"
6790 msgid "Particle Drawing"
6791 msgstr "Partikeldämpning:"
6794 msgid "How particles are drawn in viewport"
6795 msgstr "NURBS Kurva"
6798 msgid "Rendered"
6799 msgstr "Rendera"
6802 msgid "Cross"
6803 msgstr "Övertona"
6806 msgid "Display"
6807 msgstr "Visa"
6810 msgid "Percentage of particles to display in 3D view"
6811 msgstr "Brännvidd (mm) i perspektivvyn"
6814 msgid "Draw Size"
6815 msgstr "Duplicera"
6818 msgid "Distribution"
6819 msgstr "Markera Länkad"
6822 msgid "Jittered"
6823 msgstr "Mönster"
6826 msgid "Amount of air-drag"
6827 msgstr "Markera Länkad"
6830 msgid "Stiffness"
6831 msgstr "Styvhet"
6834 msgid "Hair stiffness for effectors"
6835 msgstr "Markera Länkad"
6838 msgid "Effector Number"
6839 msgstr "Lägg till Stripp"
6842 msgid "Emit From"
6843 msgstr "Utsända från:"
6846 msgid "Where to emit particles from"
6847 msgstr "Markera Länkad"
6850 msgid "SPH Fluid Settings"
6851 msgstr "Verktyg"
6854 msgid "Force Field 1"
6855 msgstr "Kraftfält:"
6858 msgid "Force Field 2"
6859 msgstr "Kraftfält:"
6862 msgid "Frame number to stop emitting particles"
6863 msgstr "Markera Länkad"
6866 msgid "Frame number to start emitting particles"
6867 msgstr "Markera Länkad"
6870 msgid "Grid Randomness"
6871 msgstr "Dela"
6874 msgid "Add random offset to the grid locations"
6875 msgstr "Packa Data"
6878 msgid "The resolution of the particle grid"
6879 msgstr "Markera Länkad"
6882 msgid "Hair Length"
6883 msgstr "Längd"
6886 msgid "Length of the hair"
6887 msgstr "Längd i antal rutor:"
6890 msgid "Number of hair segments"
6891 msgstr "Antal klyvningar"
6894 msgid "Integration"
6895 msgstr "Integrering:"
6898 msgid "Midpoint"
6899 msgstr "Markera Rad"
6902 msgid "Invert Grid"
6903 msgstr "Invertera"
6906 msgid "Particles were created by a fluid simulation"
6907 msgstr "Markera Länkad"
6910 msgid "Number of times the keys are looped"
6911 msgstr "Bild Displist"
6914 msgid "Keys Step"
6915 msgstr "Renderings Fönster"
6918 msgid "Flatness"
6919 msgstr "Styvhet"
6922 msgid "Random Length"
6923 msgstr "Slumpmässig"
6926 msgid "Life span of the particles"
6927 msgstr "Materialets volym-inställningar"
6930 msgid "Constrain boids to a surface"
6931 msgstr "Lägg till Stripp"
6934 msgid "Mass"
6935 msgstr "Massa:"
6938 msgid "Mass of the particles"
6939 msgstr "Materialets volym-inställningar"
6942 msgid "Material Slot"
6943 msgstr "Spara som"
6946 msgid "Object Aligned"
6947 msgstr "Packa Data"
6950 msgid "The size of the particles"
6951 msgstr "Materialets volym-inställningar"
6954 msgid "Path End"
6955 msgstr "Längd"
6958 msgid "Path Start"
6959 msgstr "Cachenamn"
6962 msgid "Starting time of drawn path"
6963 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6966 msgid "Rotation around the chosen orientation axis"
6967 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
6970 msgid "Random Phase"
6971 msgstr "Slumpfrö"
6974 msgid "Randomize rotation around the chosen orientation axis"
6975 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
6978 msgid "Physics Type"
6979 msgstr "Fysik"
6982 msgid "Particle physics type"
6983 msgstr "Partikelsystem"
6986 msgid "React On"
6987 msgstr "Bara Markerad"
6990 msgid "Death"
6991 msgstr "Annan:"
6994 msgid "Reactor"
6995 msgstr "Faktor"
6998 msgid "Particle Rendering"
6999 msgstr "Bild Displist"
7002 msgid "How particles are rendered"
7003 msgstr "Visa partiklar när:"
7006 msgid "Halo"
7007 msgstr "Halo"
7010 msgid "Rendered Children"
7011 msgstr "Dotterförskjutning"
7014 msgid "Number of children/parent for rendering"
7015 msgstr "Markera Länkad"
7018 msgid "Random Orientation"
7019 msgstr "Rensa Rotation"
7022 msgid "Randomize particle orientation"
7023 msgstr "Slumpmässigt rotationsvärde"
7026 msgid "Velocity / Hair"
7027 msgstr "Hastighet"
7030 msgid "Object X"
7031 msgstr "Objekt"
7034 msgid "Object Y"
7035 msgstr "Objekt"
7038 msgid "Object Z"
7039 msgstr "Objekt"
7042 msgid "Rough1"
7043 msgstr "Grovhet 1"
7046 msgid "Size1"
7047 msgstr "Storlek"
7050 msgid "Rough2"
7051 msgstr "Grovhet 2"
7054 msgid "Size2"
7055 msgstr "Storlek"
7058 msgid "Shape of end point rough"
7059 msgstr "Markera Rad"
7062 msgid "Rough Endpoint"
7063 msgstr "Ändpunkt:"
7066 msgid "Strand shape parameter"
7067 msgstr "Strå"
7070 msgid "Show particle number"
7071 msgstr "Visa partiklar när:"
7074 msgid "Show particle size"
7075 msgstr "Visa partiklar när:"
7078 msgid "Show particles before they are emitted"
7079 msgstr "Markera Länkad"
7082 msgid "Show particle velocity"
7083 msgstr "Bild Displist"
7086 msgid "Random Size"
7087 msgstr "Markera Rad"
7090 msgid "Timestep"
7091 msgstr "Renderings Fönster"
7094 msgid "Trail Count"
7095 msgstr "Sidantal"
7098 msgid "Number of trail particles"
7099 msgstr "Markera Länkad"
7102 msgid "Particle Type"
7103 msgstr "Partikelsystem"
7106 msgid "Absolute Path Time"
7107 msgstr "Absolut rotationspunkt"
7110 msgid "Automatic Subframes"
7111 msgstr "Autostart"
7114 msgid "Automatically set the number of subframes"
7115 msgstr "Markera Länkad"
7118 msgid "Advanced"
7119 msgstr "Avancerad uppackning:"
7122 msgid "Use Count"
7123 msgstr "Sidantal"
7126 msgid "Pick Random"
7127 msgstr "Slumpmässig"
7130 msgid "Even Distribution"
7131 msgstr "Markera Länkad"
7134 msgid "Global"
7135 msgstr "Global"
7138 msgid "Interpolate hair using B-Splines"
7139 msgstr "Markera Länkad"
7142 msgid "Mass from Size"
7143 msgstr "Förhandsvisa bild"
7146 msgid "Multiply mass by particle size"
7147 msgstr "Multiplicera massa med storlek"
7150 msgid "Parents"
7151 msgstr "Förälder"
7154 msgid "Render parent particles"
7155 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
7158 msgid "Multi React"
7159 msgstr "Multiplicera"
7162 msgid "React multiple times"
7163 msgstr "Flera motorer"
7166 msgid "Start/End"
7167 msgstr "Starta"
7170 msgid "Regrow hair for each frame"
7171 msgstr "Längd i antal rutor:"
7174 msgid "Draw steps of the particle path"
7175 msgstr "Markera Länkad"
7178 msgid "Rotations"
7179 msgstr "Rotation"
7182 msgid "Calculate particle rotations"
7183 msgstr "Partikelfriktion:"
7186 msgid "Use object's scale for duplication"
7187 msgstr "Duplicera"
7190 msgid "Self Effect"
7191 msgstr "Effekter:"
7194 msgid "Size Deflect"
7195 msgstr "Göm Markerad"
7198 msgid "Use particle's size in deflection"
7199 msgstr "Bild Displist"
7202 msgid "Use the strand primitive for rendering"
7203 msgstr "Renderingsmotor"
7206 msgid "Virtual Parents"
7207 msgstr "Markera Länkad"
7210 msgid "Relative amount of virtual parents"
7211 msgstr "Markera Länkad"
7214 msgid "Active Movie Clip"
7215 msgstr "Markera Rad"
7218 msgid "Distance Model"
7219 msgstr "Visa inställningar för kant"
7222 msgid "No distance attenuation"
7223 msgstr "Redigerings Läge"
7226 msgid "Inverse"
7227 msgstr "Markera Rad"
7230 msgid "Inverse distance model"
7231 msgstr "Redigerings Läge"
7234 msgid "Inverse Clamped"
7235 msgstr "Invers kinematik"
7238 msgid "Linear distance model"
7239 msgstr "Redigerings Läge"
7242 msgid "Linear Clamped"
7243 msgstr "Rensa Rotation"
7246 msgid "Exponent"
7247 msgstr "Exponent"
7250 msgid "Exponent distance model"
7251 msgstr "Redigerings Läge"
7254 msgid "Exponent Clamped"
7255 msgstr "Exponent"
7258 msgid "Doppler Factor"
7259 msgstr "Rensa Förälder"
7262 msgid "Speed of Sound"
7263 msgstr "Öppna"
7266 msgid "Background Scene"
7267 msgstr "Spara Bild"
7270 msgid "Background set scene"
7271 msgstr "Spara Bild"
7274 msgid "Active camera, used for rendering the scene"
7275 msgstr "Sökväg att skriva till"
7278 msgid "3D Cursor"
7279 msgstr "3D-markör"
7282 msgid "Cycles Render Settings"
7283 msgstr "Visa"
7286 msgid "Cycles render settings"
7287 msgstr "Visa"
7290 msgid "Cycles Hair Rendering Settings"
7291 msgstr "Visa"
7294 msgid "Cycles hair rendering settings"
7295 msgstr "Visa"
7298 msgid "Display Settings"
7299 msgstr "Verktyg"
7302 msgid "Current Frame"
7303 msgstr "Starta Spel"
7306 msgid "Final frame of the playback/rendering range"
7307 msgstr "Starta rendering av sekvens"
7310 msgid "Current Sub-Frame"
7311 msgstr "Starta Spel"
7314 msgid "Preview Range End Frame"
7315 msgstr "Spara Bild"
7318 msgid "Preview Range Start Frame"
7319 msgstr "Starta Spel"
7322 msgid "First frame of the playback/rendering range"
7323 msgstr "Starta rendering av sekvens"
7326 msgid "NLA TweakMode"
7327 msgstr "Redigerings Läge"
7330 msgid "Absolute Keying Sets"
7331 msgstr "Byta Stripp"
7334 msgid "Absolute Keying Sets for this Scene"
7335 msgstr "Flytta Till Lager"
7338 msgid "All Keying Sets"
7339 msgstr "Flytta Till Lager"
7342 msgid "Compositing node tree"
7343 msgstr "Komponering"
7346 msgid "Render Data"
7347 msgstr "Rendera"
7350 msgid "Rigid Body World"
7351 msgstr "Rigid kropp"
7354 msgid "Sequencer Color Space Settings"
7355 msgstr "Rendera"
7358 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
7359 msgstr "Fysikinställningar för partikelvätskor"
7362 msgid "Sync Mode"
7363 msgstr "Redigerings Läge"
7366 msgid "How to sync playback"
7367 msgstr "Renderings Fönster"
7370 msgid "No Sync"
7371 msgstr "Synkroniseringsläge"
7374 msgid "Frame Dropping"
7375 msgstr "Tappa rutor"
7378 msgid "AV-sync"
7379 msgstr "AV-synk"
7382 msgid "Timeline Markers"
7383 msgstr "Synka markörer"
7386 msgid "Markers used in all timelines for the current scene"
7387 msgstr "Markera Länkad"
7390 msgid "Tool Settings"
7391 msgstr "Verktyg"
7394 msgid "Unit Settings"
7395 msgstr "Spara användarinställn."
7398 msgid "Unit editing settings"
7399 msgstr "Spara användarinställn."
7402 msgid "Audio Muted"
7403 msgstr "Ljudvolym"
7406 msgid "Audio Scrubbing"
7407 msgstr "Redigera remsa"
7410 msgid "Global Gravity"
7411 msgstr "Global"
7414 msgid "Use Preview Range"
7415 msgstr "Spara Bild"
7418 msgid "User defined note for the render stamping"
7419 msgstr "Renderingsmotor"
7422 msgid "View Settings"
7423 msgstr "Verktyg"
7426 msgid "World"
7427 msgstr "Värld"
7430 msgid "World used for rendering the scene"
7431 msgstr "Sökväg att skriva till"
7434 msgid "Areas"
7435 msgstr "Vecka:"
7438 msgid "Animation Playing"
7439 msgstr "Renderings Fönster"
7442 msgid "Animation playback is active"
7443 msgstr "Animationsuppspelning"
7446 msgid "Animation Editors"
7447 msgstr "Bild Displist"
7450 msgid "Clip Editors"
7451 msgstr "Bild Displist"
7454 msgid "Image Editors"
7455 msgstr "Bildredigerare"
7458 msgid "Node Editors"
7459 msgstr "Bild Displist"
7462 msgid "Property Editors"
7463 msgstr "Bild Displist"
7466 msgid "Sequencer Editors"
7467 msgstr "Starta rendering av sekvens"
7470 msgid "Top-Left 3D Editor"
7471 msgstr "Textredigerare"
7474 msgid "Caching"
7475 msgstr "Cache"
7478 msgid "Attenuation"
7479 msgstr "Rensa Rotation"
7482 msgid "Inner Cone Angle"
7483 msgstr "Kamerans linsskala"
7486 msgid "Outer Cone Angle"
7487 msgstr "Texturrum"
7490 msgid "Outer Cone Volume"
7491 msgstr "Spara som"
7494 msgid "Maximum distance for volume calculation, no matter how far away the object is"
7495 msgstr "Maximalt avstånd från aktivt objekt till andra objekt (i Blender-enheter"
7498 msgid "Reference Distance"
7499 msgstr "Visa inställningar för kant"
7502 msgctxt "Sound"
7503 msgid "Mute"
7504 msgstr "Tysta ljud"
7507 msgid "Mute the speaker"
7508 msgstr "Starta Spel"
7511 msgctxt "Sound"
7512 msgid "Pitch"
7513 msgstr "Starta Spel"
7516 msgid "Sound"
7517 msgstr "Ljud"
7520 msgid "How loud the sound is"
7521 msgstr "Filtrera mappar"
7524 msgid "Maximum Volume"
7525 msgstr "Maximum"
7528 msgid "Minimum Volume"
7529 msgstr "Minimum"
7532 msgid "Current Character"
7533 msgstr "Tecken:"
7536 msgid "Current Line"
7537 msgstr "Starta Spel"
7540 msgid "Filename of the text file"
7541 msgstr "Flytta Till Lager"
7544 msgid "Memory"
7545 msgstr "Minne:"
7548 msgid "Modified"
7549 msgstr "Radera Allt"
7552 msgid "Lines of text"
7553 msgstr "Mitten"
7556 msgid "Selection End Character"
7557 msgstr "Tecken:"
7560 msgid "Selection End Line"
7561 msgstr "Avmarkera Länkad"
7564 msgid "End line of selection"
7565 msgstr "Markera Länkad"
7568 msgid "Register"
7569 msgstr "Markera Rad"
7572 msgid "Factor Blue"
7573 msgstr "Faktor"
7576 msgid "Factor Green"
7577 msgstr "Markera Rad"
7580 msgid "Factor Red"
7581 msgstr "Zooma Ut"
7584 msgid "Blend"
7585 msgstr "Blanda"
7588 msgid "Distorted Noise"
7589 msgstr "Markera Länkad"
7592 msgid "Image or Movie"
7593 msgstr "Förhandsvisa bild"
7596 msgid "Procedural - highly flexible fractal noise texture"
7597 msgstr "Kamera"
7600 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
7601 msgstr "Kamera"
7604 msgid "Voronoi"
7605 msgstr "Voronor"
7608 msgid "Make this a node-based texture"
7609 msgstr "Duplicera"
7612 msgid "Show Alpha"
7613 msgstr "Höger"
7616 msgid "Show Alpha in Preview Render"
7617 msgstr "Spara Bild"
7620 msgid "Blend Texture"
7621 msgstr "Text"
7624 msgid "Progression"
7625 msgstr "Rendera"
7628 msgid "Style of the color blending"
7629 msgstr "Renderingsmotor"
7632 msgid "Create a linear progression"
7633 msgstr "Rensa Rotation"
7636 msgid "Spherical"
7637 msgstr "UVsfär"
7640 msgid "Quadratic sphere"
7641 msgstr "Kvadratisk"
7644 msgid "Flip Axis"
7645 msgstr "Visa inställningar för kant"
7648 msgid "Flip the texture's X and Y axis"
7649 msgstr "Vektor Måla"
7652 msgid "No flipping"
7653 msgstr "Beskärningsavstånd:"
7656 msgid "Clouds Texture"
7657 msgstr "Text"
7660 msgid "Procedural noise texture"
7661 msgstr "Kamera"
7664 msgid "Grayscale"
7665 msgstr "Skala"
7668 msgid "Noise Basis"
7669 msgstr "Brusbas:"
7672 msgid "Noise basis used for turbulence"
7673 msgstr "Renderingsmotor"
7676 msgid "Blender Original"
7677 msgstr "Rensa Ursprung"
7680 msgid "Original Perlin"
7681 msgstr "Rensa Ursprung"
7684 msgid "Voronoi F1"
7685 msgstr "Voronor"
7688 msgid "Voronoi F2"
7689 msgstr "Voronor"
7692 msgid "Voronoi F3"
7693 msgstr "Voronor"
7696 msgid "Voronoi F4"
7697 msgstr "Voronor"
7700 msgid "Voronoi F2-F1"
7701 msgstr "Voronor"
7704 msgid "Voronoi Crackle"
7705 msgstr "Voronor"
7708 msgid "Cell Noise"
7709 msgstr "Brus:"
7712 msgid "Noise Depth"
7713 msgstr "Packa Data"
7716 msgid "Depth of the cloud calculation"
7717 msgstr "Markera Länkad"
7720 msgid "Noise Size"
7721 msgstr "Duplicera"
7724 msgid "Scaling for noise input"
7725 msgstr "Skalningsfaktor för bakgrundsbilden"
7728 msgid "Noise Type"
7729 msgstr "Arkiv"
7732 msgid "Soft"
7733 msgstr "Suddighet"
7736 msgid "Hard"
7737 msgstr "Hårdhet"
7740 msgid "Distortion Amount"
7741 msgstr "Markera Länkad"
7744 msgid "Amount of distortion"
7745 msgstr "Markera Länkad"
7748 msgid "Noise Distortion"
7749 msgstr "Markera Länkad"
7752 msgid "Noise basis for the distortion"
7753 msgstr "Renderingsmotor"
7756 msgid "Image Texture"
7757 msgstr "Frigör texturbilder"
7760 msgid "Checker Distance"
7761 msgstr "Visa inställningar för kant"
7764 msgid "Distance between checker tiles"
7765 msgstr "Radera"
7768 msgid "Crop Maximum X"
7769 msgstr "Beskärningsmaximum:"
7772 msgid "Maximum X value to crop the image"
7773 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
7776 msgid "Crop Maximum Y"
7777 msgstr "Beskärningsmaximum:"
7780 msgid "Maximum Y value to crop the image"
7781 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
7784 msgid "Crop Minimum X"
7785 msgstr "Beskärningsminumum"
7788 msgid "Minimum X value to crop the image"
7789 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
7792 msgid "Crop Minimum Y"
7793 msgstr "Beskärningsminumum"
7796 msgid "Minimum Y value to crop the image"
7797 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
7800 msgid "Clip Cube"
7801 msgstr "Beskärningsstart"
7804 msgid "Filter Eccentricity"
7805 msgstr "Eccentricitet"
7808 msgid "Filter Probes"
7809 msgstr "Filtrera mappar"
7812 msgid "Filter Size"
7813 msgstr "Filterstorlek"
7816 msgid "Filter"
7817 msgstr "Filter"
7820 msgid "Texture filter to use for sampling image"
7821 msgstr "Text"
7824 msgid "Invert Alpha"
7825 msgstr "Spara användarinställn."
7828 msgid "Repeat X"
7829 msgstr "Upprepa"
7832 msgid "Repeat Y"
7833 msgstr "Upprepa"
7836 msgid "Calculate Alpha"
7837 msgstr "Duplicera"
7840 msgid "Checker Even"
7841 msgstr "Skala jämnt"
7844 msgid "Even checker tiles"
7845 msgstr "Tjocklek"
7848 msgid "Minimum Filter Size"
7849 msgstr "Filterstorlek"
7852 msgid "Interpolate pixels using selected filter"
7853 msgstr "Markera Länkad"
7856 msgid "Use auto-generated MIP maps for the image"
7857 msgstr "Rotera"
7860 msgid "Mirror X"
7861 msgstr "Spegel"
7864 msgid "Mirror Y"
7865 msgstr "Spegel"
7868 msgid "Normal Map"
7869 msgstr "Beräkna Normaler"
7872 msgid "Use image RGB values for normal mapping"
7873 msgstr "Använd samma skalningsvärde för samtliga axlar"
7876 msgid "Magic Texture"
7877 msgstr "Textur"
7880 msgid "Depth of the noise"
7881 msgstr "Markera Länkad"
7884 msgid "Turbulence of the noise"
7885 msgstr "Turbulensinflytande"
7888 msgid "Marble Texture"
7889 msgstr "Text"
7892 msgid "Pattern"
7893 msgstr "Markera Rad"
7896 msgid "Use soft marble"
7897 msgstr "Materialets halo-inställningar"
7900 msgid "Noise Basis 2"
7901 msgstr "Brusbas:"
7904 msgid "Sin"
7905 msgstr "Sol:"
7908 msgid "Saw"
7909 msgstr "Skugga"
7912 msgid "Tri"
7913 msgstr "Ovan"
7916 msgid "Turbulence of the bandnoise and ringnoise types"
7917 msgstr "Packa Data"
7920 msgid "Highest Dimension"
7921 msgstr "Markera Länkad"
7924 msgid "Fractal noise algorithm"
7925 msgstr "Friktionsfaktor"
7928 msgid "Multifractal"
7929 msgstr "Multiplicera"
7932 msgid "Similar to multifractal"
7933 msgstr "Multiplicera"
7936 msgid "Noise Intensity"
7937 msgstr "Intensitet"
7940 msgid "Intensity of the noise"
7941 msgstr "Markera Länkad"
7944 msgid "Octaves"
7945 msgstr "Rensa Rotation"
7948 msgid "Number of frequencies used"
7949 msgstr "Antal klyvningar"
7952 msgid "Noise Texture"
7953 msgstr "Text"
7956 msgid "Stucci Texture"
7957 msgstr "Text"
7960 msgid "Wall in"
7961 msgstr "Beräkna Normaler"
7964 msgid "Create Dimples"
7965 msgstr "Vecka:"
7968 msgid "Create Ridges"
7969 msgstr "Vecka:"
7972 msgid "Coloring"
7973 msgstr "Färglägg:"
7976 msgid "Only calculate intensity"
7977 msgstr "Beräkna banor"
7980 msgid "Color cells by position"
7981 msgstr "Markera Länkad"
7984 msgid "Position and Outline"
7985 msgstr "Iterationer"
7988 msgid "Distance Metric"
7989 msgstr "Visa inställningar för kant"
7992 msgid "Actual Distance"
7993 msgstr "Samplinglinje"
7996 msgid "Distance Squared"
7997 msgstr "Avstånd"
8000 msgid "Manhattan"
8001 msgstr "Visa inställningar för kant"
8004 msgid "The length of the longest Axial journey"
8005 msgstr "Markera Länkad"
8008 msgid "Minkowski Exponent"
8009 msgstr "Exponent"
8012 msgid "Minkowski exponent"
8013 msgstr "Exponent"
8016 msgid "Scales the intensity of the noise"
8017 msgstr "Markera Länkad"
8020 msgid "Weight 1"
8021 msgstr "Vikt"
8024 msgid "Voronoi feature weight 1"
8025 msgstr "Vektor Måla"
8028 msgid "Weight 2"
8029 msgstr "Vikt"
8032 msgid "Voronoi feature weight 2"
8033 msgstr "Vektor Måla"
8036 msgid "Weight 3"
8037 msgstr "Vikt"
8040 msgid "Voronoi feature weight 3"
8041 msgstr "Vektor Måla"
8044 msgid "Weight 4"
8045 msgstr "Vikt"
8048 msgid "Voronoi feature weight 4"
8049 msgstr "Vektor Måla"
8052 msgid "Wood Texture"
8053 msgstr "Text"
8056 msgid "Band Noise"
8057 msgstr "Brus:"
8060 msgid "Ring Noise"
8061 msgstr "Brus:"
8064 msgid "Add noise to rings"
8065 msgstr "Lägg till Stripp"
8068 msgid "Vector Font"
8069 msgstr "Objekt-typsnitt:"
8072 msgid "Vector font for Text objects"
8073 msgstr "Packa Data"
8076 msgid "Offset the number of the frame to use in the animation"
8077 msgstr "Markera Länkad"
8080 msgid "Window Manager"
8081 msgstr "Duplicera"
8084 msgid "Search"
8085 msgstr "Sök"
8088 msgid "Search within the selected filter"
8089 msgstr "Göm Markerad"
8092 msgid "Support"
8093 msgstr "Nivå"
8096 msgid "Display support level"
8097 msgstr "Visa zoomnivå"
8100 msgid "Community"
8101 msgstr "Användargemenskap"
8104 msgid "Testing"
8105 msgstr "Vridning:"
8108 msgid "Key Configurations"
8109 msgstr "Använd tangentinställning"
8112 msgid "Registered key configurations"
8113 msgstr "Förvald programkonfiguration"
8116 msgid "Operators"
8117 msgstr "Operator"
8120 msgid "Operator registry"
8121 msgstr "Operatorinställning"
8124 msgid "Windows"
8125 msgstr "Fönster"
8128 msgid "Open windows"
8129 msgstr "Rendera"
8132 msgid "Cycles World Settings"
8133 msgstr "Verktyg"
8136 msgid "Cycles world settings"
8137 msgstr "Verktyg"
8140 msgid "Lighting"
8141 msgstr "Belysning"
8144 msgid "World lighting settings"
8145 msgstr "Verktyg"
8148 msgid "Mist"
8149 msgstr "Dimma"
8152 msgid "World mist settings"
8153 msgstr "Spara användarinställn."
8156 msgid "Use shader nodes to render the world"
8157 msgstr "Rendera"
8160 msgid "Operation"
8161 msgstr "Rensa Rotation"
8164 msgid "IK solver for which these parameters are defined"
8165 msgstr "Markera Länkad"
8168 msgid "Original IK solver"
8169 msgstr "Rensa Ursprung"
8172 msgid "Animation"
8173 msgstr "Animering"
8176 msgid "Precision"
8177 msgstr "Kompression"
8180 msgid "Reiteration"
8181 msgstr "Rotation:"
8184 msgid "Solver"
8185 msgstr "Markera kamera"
8188 msgid "Selective Damped Least Square"
8189 msgstr "Markera Rad"
8192 msgid "Max Step"
8193 msgstr "Spel"
8196 msgid "Min Step"
8197 msgstr "Rotera"
8200 msgid "Settings for image formats"
8201 msgstr "Starta rendering av sekvens"
8204 msgid "Log conversion gamma"
8205 msgstr "Rensa Rotation"
8208 msgid "Color Depth"
8209 msgstr "Färguppsättning:"
8212 msgid "10 bit color channels"
8213 msgstr "32-bit Flyttal"
8216 msgid "32 bit color channels"
8217 msgstr "32-bit Flyttal"
8220 msgid "Codec"
8221 msgstr "Kodek"
8224 msgid "Convert to logarithmic color space"
8225 msgstr "Konvertera till logaritmisk färgrymd"
8228 msgid "Z Buffer"
8229 msgstr "Z-buffert"
8232 msgid "Image Preview"
8233 msgstr "Förhandsvisa bild"
8236 msgid "Image Size"
8237 msgstr "Bild Displist"
8240 msgid "Number of images of a movie to use"
8241 msgstr "Markera Länkad"
8244 msgid "Auto Refresh"
8245 msgstr "Uppdatera"
8248 msgid "Cycle the images in the movie"
8249 msgstr "Markera Länkad"
8252 msgid "Owner"
8253 msgstr "Texturrum"
8256 msgid "Space Type"
8257 msgstr "Markera Rad"
8260 msgid "Key Map Item"
8261 msgstr "Starta Spel"
8264 msgid "Activate or deactivate item"
8265 msgstr "Flytta Till Lager"
8268 msgid "Alt"
8269 msgstr "Vid"
8272 msgid "User Modified"
8273 msgstr "Modifierad av användaren"
8276 msgid "Text Input"
8277 msgstr "Text"
8280 msgid "Timer"
8281 msgstr "Tidtagning"
8284 msgid "Property Value"
8285 msgstr "Egenskapsvärde"
8288 msgid "Press"
8289 msgstr "Rendera"
8292 msgid "Double Click"
8293 msgstr "Cyclist"
8296 msgid "Left Handle"
8297 msgstr "Vänster handtag"
8300 msgid "Coordinates of the left handle (before the control point)"
8301 msgstr "Markera Länkad"
8304 msgid "Left Handle Type"
8305 msgstr "Auto Handtag"
8308 msgid "Auto Clamped"
8309 msgstr "Auto Handtag"
8312 msgid "Right Handle"
8313 msgstr "Höger handtag"
8316 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
8317 msgstr "Koordinater för höger handtag (efter kontrollpunkten)"
8320 msgid "Right Handle Type"
8321 msgstr "Höger handtag"
8324 msgid "Interpolation method to use for segment of the F-Curve from this Keyframe until the next Keyframe"
8325 msgstr "Markera Länkad"
8328 msgid "Left handle selection status"
8329 msgstr "Göm Markerad"
8332 msgid "Right handle selection status"
8333 msgstr "Göm Markerad"
8336 msgid "Type of keyframe (for visual purposes only)"
8337 msgstr "Markera Länkad"
8340 msgid "Keying Set"
8341 msgstr "Flytta Till Lager"
8344 msgid "A short description of the keying set"
8345 msgstr "Markera Länkad"
8348 msgid "UI Name"
8349 msgstr "Namn"
8352 msgid "Paths"
8353 msgstr "Bana"
8356 msgid "Type Info"
8357 msgstr "Markera Rad"
8360 msgid "Available"
8361 msgstr "Flytta Till Lager"
8364 msgid "Delta Rotation"
8365 msgstr "Rensa Rotation"
8368 msgid "LocScale"
8369 msgstr "Skala"
8372 msgid "RotScale"
8373 msgstr "Skala"
8376 msgid "Visual Location"
8377 msgstr "Rensa Rotation"
8380 msgid "Visual LocRotScale"
8381 msgstr "Skala"
8384 msgid "Visual LocScale"
8385 msgstr "Rensa Rotation"
8388 msgid "Visual Rotation"
8389 msgstr "Rensa Rotation"
8392 msgid "Visual RotScale"
8393 msgstr "Rensa Rotation"
8396 msgid "Visual Scaling"
8397 msgstr "Rensa Rotation"
8400 msgid "LocRotScale"
8401 msgstr "Skala"
8404 msgid "Scaling"
8405 msgstr "Sampling:"
8408 msgid "Whole Character"
8409 msgstr "Rendera"
8412 msgid "Keying Set Path"
8413 msgstr "Flytta Till Lager"
8416 msgid "Group Name"
8417 msgstr "Gruppnamn"
8420 msgid "Grouping Method"
8421 msgstr "Relief-metod"
8424 msgid "Named Group"
8425 msgstr "Rökgrupper"
8428 msgid "Keying Set Name"
8429 msgstr "Flytta Till Lager"
8432 msgid "Active Keying Set"
8433 msgstr "Byta Stripp"
8436 msgid "Keying Sets"
8437 msgstr "Flytta Till Lager"
8440 msgid "Deformed Location"
8441 msgstr "Rensa Placering"
8444 msgid "Point selected"
8445 msgstr "UV-markeringsläge"
8448 msgid "Active Object"
8449 msgstr "Flytta Till Lager"
8452 msgid "Selected Objects"
8453 msgstr "Markera Länkad"
8456 msgid "Max Angle"
8457 msgstr "Redigerings Läge"
8460 msgid "Min Angle"
8461 msgstr "Redigerings Läge"
8464 msgid "Specular Hardness"
8465 msgstr "Special"
8468 msgid "Bezier Curve"
8469 msgstr "Markera Länkad"
8472 msgid "Sampling"
8473 msgstr "Sampling:"
8476 msgid "Rotation Angle"
8477 msgstr "Rotationsvinkel"
8480 msgid "Pivot X"
8481 msgstr "Rotationspunkt:"
8484 msgid "Pivot Y"
8485 msgstr "Rotationspunkt:"
8488 msgid "Orientation"
8489 msgstr "Rensa Rotation"
8492 msgid "Render Opacity"
8493 msgstr "Genomskinlighet"
8496 msgid "Method of blending mask layers"
8497 msgstr "Rörelsebanor"
8500 msgid "Merge Add"
8501 msgstr "Flytta…"
8504 msgid "Merge Subtract"
8505 msgstr "Subtrahera"
8508 msgid "Falloff type the feather"
8509 msgstr "Avtagandekurva"
8512 msgid "Smooth falloff"
8513 msgstr "Jämn"
8516 msgid "Root falloff"
8517 msgstr "Avtagande:"
8520 msgid "Linear falloff"
8521 msgstr "Linjär"
8524 msgid "Restrict View"
8525 msgstr "Rendera"
8528 msgid "Restrict Render"
8529 msgstr "Rendera"
8532 msgid "Restrict renderability"
8533 msgstr "Rendera"
8536 msgid "Restrict Select"
8537 msgstr "Vektor Måla"
8540 msgid "Restrict selection in the viewport"
8541 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
8544 msgid "Invert the mask black/white"
8545 msgstr "Renderings Fönster"
8548 msgid "Unique name of layer"
8549 msgstr "Packa Data"
8552 msgid "Collection of splines which defines this layer"
8553 msgstr "Markera Länkad"
8556 msgid "Mask Layers"
8557 msgstr "Maskera lager:"
8560 msgid "Mask Parent"
8561 msgstr "Skapa Förälder"
8564 msgid "Parenting settings for masking element"
8565 msgstr "Materialets volym-inställningar"
8568 msgid "ID Type"
8569 msgstr "Kupoltyp"
8572 msgid "Sub Parent"
8573 msgstr "Markera Rad"
8576 msgid "Mask spline"
8577 msgstr "Maskera lager:"
8580 msgid "Feather Offset"
8581 msgstr "Rutförskjutning"
8584 msgid "Even"
8585 msgstr "Jämn"
8588 msgid "Calculate even feather offset"
8589 msgstr "Beräkna banor"
8592 msgid "Make this spline filled"
8593 msgstr "Starta Spel"
8596 msgid "Self Intersection Check"
8597 msgstr "Markera Länkad"
8600 msgid "Prevent feather from self-intersections"
8601 msgstr "Rensa Rotation"
8604 msgid "Weight Interpolation"
8605 msgstr "Interpolering:"
8608 msgid "Mask Spline Point"
8609 msgstr "Samplinglinje"
8612 msgid "Feather Points"
8613 msgstr "Medianpunkt"
8616 msgid "Points defining feather"
8617 msgstr "Arkiv"
8620 msgid "Handle type"
8621 msgstr "Handtagstyp"
8624 msgid "Mask Spline UW Point"
8625 msgstr "Lägg till Stripp"
8628 msgid "Weight of feather point"
8629 msgstr "Markera Länkad"
8632 msgid "Alignment"
8633 msgstr "Justerad"
8636 msgid "Flip"
8637 msgstr "Vänd:"
8640 msgid "Gradient Type"
8641 msgstr "Arkiv"
8644 msgid "Mix Factor"
8645 msgstr "Faktor"
8648 msgid "Material slot in an object"
8649 msgstr "Spara som"
8652 msgid "Link"
8653 msgstr "Länka"
8656 msgid "Link material to object or the object's data"
8657 msgstr "Markera Länkad"
8660 msgid "Material slot name"
8661 msgstr "Spara som"
8664 msgctxt "MovieClip"
8665 msgid "Clip"
8666 msgstr "Vänd:"
8669 msgid "Pivot Point"
8670 msgstr "Fast punkt"
8673 msgid "Reconstruction"
8674 msgstr "Rensa Rotation"
8677 msgid "Select Grouped"
8678 msgstr "Markera Rad"
8681 msgid "Show/Hide"
8682 msgstr "Visa"
8685 msgid "Tracking"
8686 msgstr "Skapa Spår"
8689 msgid "Bone Group Specials"
8690 msgstr "Vertexgrupp-special"
8693 msgid "Snap"
8694 msgstr "Snäpp"
8697 msgid "Material Specials"
8698 msgstr "Spara som"
8701 msgid "UV Select Mode"
8702 msgstr "UV-markeringsläge"
8705 msgid "Show/Hide Faces"
8706 msgstr "Visa/göm ytor"
8709 msgid "Weld/Align"
8710 msgstr "Löd/räta upp"
8713 msgctxt "Operator"
8714 msgid "Add"
8715 msgstr "Ny"
8718 msgid "Shape Key Specials"
8719 msgstr "Specialare för formnycklar"
8722 msgid "Vertex Group Specials"
8723 msgstr "Vertexgrupp-special"
8726 msgid "Edit"
8727 msgstr "Redigera"
8730 msgid "Distort"
8731 msgstr "Markera Länkad"
8734 msgid "Matte"
8735 msgstr "Rensa Rotation"
8738 msgid "Node"
8739 msgstr "Nod"
8742 msgid "Node Color Specials"
8743 msgstr "Spara som"
8746 msgid "Frame Rate Presets"
8747 msgstr "Bildfrekvens-förinställningar"
8750 msgid "Effect Strip"
8751 msgstr "Lägg till Stripp"
8754 msgid "Navigation"
8755 msgstr "Renderings Fönster"
8758 msgid "Select Linked"
8759 msgstr "Avmarkera Länkad"
8762 msgid "Strip"
8763 msgstr "Lägg till Stripp"
8766 msgid "Movie Strip"
8767 msgstr "Lägg till Stripp"
8770 msgid "Cache"
8771 msgstr "Cache"
8774 msgid "Texture Specials"
8775 msgstr "Text"
8778 msgid "Text To 3D Object"
8779 msgstr "Text till 3D-objekt"
8782 msgid "Templates"
8783 msgstr "Mallar"
8786 msgid "Python"
8787 msgstr "Python-konsol"
8790 msgid "Text"
8791 msgstr "Text"
8794 msgid "System"
8795 msgstr "System"
8798 msgid "File"
8799 msgstr "Arkiv"
8802 msgid "Export"
8803 msgstr "Exportera"
8806 msgid "External Data"
8807 msgstr "Extern data"
8810 msgid "Import"
8811 msgstr "Importera"
8814 msgid "Help"
8815 msgstr "Hjälp"
8818 msgid "Presets"
8819 msgstr "Förinställningar"
8822 msgid "KeyPresets"
8823 msgstr "Rendera"
8826 msgid "Disable Bone Options"
8827 msgstr "Rensa Rotation"
8830 msgid "Enable Bone Options"
8831 msgstr "Aktivera självkrock"
8834 msgid "Toggle Bone Options"
8835 msgstr "Göm Markerad"
8838 msgid "Enabled Modes"
8839 msgstr "Raderings Meny"
8842 msgid "Names"
8843 msgstr "Namn"
8846 msgid "Bone Roll"
8847 msgstr "Massiv"
8850 msgid "Special Characters"
8851 msgstr "Tecken:"
8854 msgid "Interpolate"
8855 msgstr "Interpolering:"
8858 msgid "Mesh"
8859 msgstr "Mesh"
8862 msgid "Edge"
8863 msgstr "Kant"
8866 msgid "Face"
8867 msgstr "Yta"
8870 msgid "Normals"
8871 msgstr "Normaler"
8874 msgid "Mesh Select Mode"
8875 msgstr "Markera Rad"
8878 msgid "Metaball"
8879 msgstr "Metaball"
8882 msgid "Light"
8883 msgstr "Ljus"
8886 msgid "Make Links"
8887 msgstr "Spara som"
8890 msgid "Make Single User"
8891 msgstr "Flytta Till Lager"
8894 msgid "Quick Effects"
8895 msgstr "Effekter:"
8898 msgid "Relations"
8899 msgstr "Relationer:"
8902 msgid "Rigid Body"
8903 msgstr "Rigid kropp"
8906 msgid "Propagate"
8907 msgstr "Egenskaper"
8910 msgid "Clear Transform"
8911 msgstr "Applicera Deformering"
8914 msgid "Sculpt"
8915 msgstr "Skulptera"
8918 msgid "Clone Layer"
8919 msgstr "Flytta Till Lager"
8922 msgid "UV Mapping"
8923 msgstr "Mappning"
8926 msgid "Align View"
8927 msgstr "Rensa Placering"
8930 msgid "Local View"
8931 msgstr "Rensa Placering"
8934 msgid "Operator Presets"
8935 msgstr "Operatorinställning"
8938 msgid "Splash"
8939 msgstr "Visa+markera"
8942 msgid "Mesh Edge"
8943 msgstr "Kant"
8946 msgid "Bevel Weight"
8947 msgstr "Höger"
8950 msgid "Loose edge"
8951 msgstr "Packa Data"
8954 msgid "Vertex indices"
8955 msgstr "Vektor Måla"
8958 msgid "Mesh Loop"
8959 msgstr "Verktyg"
8962 msgid "Edge index"
8963 msgstr "Dela"
8966 msgid "Vertex index"
8967 msgstr "Vektor Måla"
8970 msgid "Mesh Vertex Color"
8971 msgstr "Vertexfärger"
8974 msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
8975 msgstr "Vertexfärger"
8978 msgid "Mesh Vertex Color Layer"
8979 msgstr "Rendera"
8982 msgid "Active Render"
8983 msgstr "Flytta Till Lager"
8986 msgid "Sets the layer as active for rendering"
8987 msgstr "Renderingsmotor"
8990 msgid "Name of Vertex color layer"
8991 msgstr "Rendera"
8994 msgid "Mesh Polygon"
8995 msgstr "Verktyg"
8998 msgid "Loop Start"
8999 msgstr "Markera Rad"
9002 msgid "Loop Total"
9003 msgstr "Markera Rad"
9006 msgid "User defined layer of floating point number values"
9007 msgstr "Spelinställningar"
9010 msgid "Skin Vertex"
9011 msgstr "Vertex"
9014 msgid "Radius of the skin"
9015 msgstr "Duplicera"
9018 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
9019 msgstr "Rendera"
9022 msgid "Name of skin layer"
9023 msgstr "Flytta Till Lager"
9026 msgid "Intersect"
9027 msgstr "Intensitet:"
9030 msgid "Distortion"
9031 msgstr "Markera Länkad"
9034 msgid "UV Select"
9035 msgstr "UV-markerad"
9038 msgid "Set the map as active for display and editing"
9039 msgstr "Renderingsmotor"
9042 msgid "Active Clone"
9043 msgstr "Klona aktivt"
9046 msgid "Set the map as active for cloning"
9047 msgstr "Renderings Fönster"
9050 msgid "Set the map as active for rendering"
9051 msgstr "Renderingsmotor"
9054 msgid "Name of UV map"
9055 msgstr "Flytta Till Lager"
9058 msgid "Mesh Vertex"
9059 msgstr "Vertex"
9062 msgid "Vertex Normal"
9063 msgstr "Vektor Måla"
9066 msgid "Meta Element"
9067 msgstr "Skapa Förälder"
9070 msgid "Hide element"
9071 msgstr "Göm Markerad"
9074 msgid "Normalized quaternion rotation"
9075 msgstr "Rensa Rotation"
9078 msgid "Size X"
9079 msgstr "Storlek X"
9082 msgid "Size Z"
9083 msgstr "Storlek X"
9086 msgid "Metaball types"
9087 msgstr "Metaball"
9090 msgid "Ball"
9091 msgstr "Klot"
9094 msgid "Ellipsoid"
9095 msgstr "Ellipsoid"
9098 msgid "Negative"
9099 msgstr "Negativ"
9102 msgid "UV Project"
9103 msgstr "Rensa Placering"
9106 msgid "UV Warp"
9107 msgstr "Warp/Böj"
9110 msgid "Vertex Weight Edit"
9111 msgstr "Höger"
9114 msgid "Vertex Weight Mix"
9115 msgstr "Höger"
9118 msgid "Mix the weights of two vertex groups"
9119 msgstr "Markera Rad"
9122 msgid "Boolean"
9123 msgstr "Boolean Operation"
9126 msgid "Decimate"
9127 msgstr "Renderings Fönster"
9130 msgid "Edge Split"
9131 msgstr "Dela"
9134 msgid "Multiresolution"
9135 msgstr "Markera Länkad"
9138 msgid "Screw"
9139 msgstr "Skapa Förälder"
9142 msgid "Subdivision Surface"
9143 msgstr "Uppdelningsyta"
9146 msgid "Triangulate"
9147 msgstr "Triangelnät"
9150 msgid "Wireframe"
9151 msgstr "Trådmodell"
9154 msgid "Cast"
9155 msgstr "Tvinga"
9158 msgid "Displace"
9159 msgstr "Visa inställningar för kant"
9162 msgid "Mesh Deform"
9163 msgstr "Bana"
9166 msgid "Simple Deform"
9167 msgstr "Radera"
9170 msgid "Warp"
9171 msgstr "Warp/Böj"
9174 msgid "Dynamic Paint"
9175 msgstr "Partikelfriktion:"
9178 msgid "Explode"
9179 msgstr "Spräng"
9182 msgid "Particle Instance"
9183 msgstr "Visa inställningar för kant"
9186 msgid "Armature deformation modifier"
9187 msgstr "Bana"
9190 msgid "Multi Modifier"
9191 msgstr "Radera Allt"
9194 msgid "Array Modifier"
9195 msgstr "Radera Allt"
9198 msgid "Constant Offset Displacement"
9199 msgstr "Skapa Förälder"
9202 msgid "Value for the distance between arrayed items"
9203 msgstr "Radera"
9206 msgid "Number of duplicates to make"
9207 msgstr "Antal klyvningar"
9210 msgid "Fit Type"
9211 msgstr "Filtertyp:"
9214 msgid "Fixed Count"
9215 msgstr "Sidantal"
9218 msgid "Fit Length"
9219 msgstr "Rensa Ursprung"
9222 msgid "Fit the duplicated objects to a curve"
9223 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
9226 msgid "Merge Distance"
9227 msgstr "Visa inställningar för kant"
9230 msgid "Relative Offset Displacement"
9231 msgstr "Skapa Förälder"
9234 msgid "Add a constant offset"
9235 msgstr "Markera Länkad"
9238 msgid "Merge Vertices"
9239 msgstr "Spelinställningar"
9242 msgid "Add another object's transformation to the total offset"
9243 msgstr "Applicera Deformering"
9246 msgid "Add an offset relative to the object's bounding box"
9247 msgstr "Markera Länkad"
9250 msgid "Bevel Modifier"
9251 msgstr "Markera Rad"
9254 msgid "New"
9255 msgstr "Ny"
9258 msgid "Limit Method"
9259 msgstr "Packa Data"
9262 msgid "Mark Seams"
9263 msgstr "Rensa Förälder"
9266 msgid "Mark Sharp"
9267 msgstr "Rensa Förälder"
9270 msgid "Percent"
9271 msgstr "Centrera"
9274 msgid "Vertex group name"
9275 msgstr "Vertexgrupp:"
9278 msgid "Boolean Modifier"
9279 msgstr "Markera Rad"
9282 msgid "Boolean operations modifier"
9283 msgstr "Ta bort egenskap"
9286 msgid "Mesh object to use for Boolean operation"
9287 msgstr "Renderingsmotor"
9290 msgid "Keep the part of the mesh that intersects with the other selected object"
9291 msgstr "Markera Länkad"
9294 msgid "Build effect modifier"
9295 msgstr "UV-markeringsläge"
9298 msgid "Start frame of the effect"
9299 msgstr "Starta rendering av sekvens"
9302 msgid "Reversed"
9303 msgstr "Baklänges"
9306 msgid "Cast Modifier"
9307 msgstr "Radera Allt"
9310 msgid "Modifier to cast to other shapes"
9311 msgstr "Duplicera"
9314 msgid "Target object shape"
9315 msgstr "Packa Data"
9318 msgid "From Radius"
9319 msgstr "Zooma Ut"
9322 msgid "Use Transform"
9323 msgstr "Transformera"
9326 msgid "Cloth Modifier"
9327 msgstr "Radera Allt"
9330 msgid "Collision Modifier"
9331 msgstr "Radera Allt"
9334 msgid "Settings"
9335 msgstr "Inställningar:"
9338 msgid "Lambda Factor"
9339 msgstr "Zooma Ut"
9342 msgid "Smooth factor effect"
9343 msgstr "Jämn"
9346 msgid "Curve Modifier"
9347 msgstr "Modifierare för F-kurva"
9350 msgid "Curve deformation modifier"
9351 msgstr "Transformationsläge"
9354 msgid "Deform Axis"
9355 msgstr "Ärv rotation"
9358 msgid "UVs"
9359 msgstr "Använd"
9362 msgid "All Layers"
9363 msgstr "Flytta Till Lager"
9366 msgid "Decimate Modifier"
9367 msgstr "Markera Rad"
9370 msgid "Decimation modifier"
9371 msgstr "Markera Rad"
9374 msgid "Angle Limit"
9375 msgstr "Vinkel X"
9378 msgid "Use edge collapsing"
9379 msgstr "Arkiv"
9382 msgid "Un-Subdivide"
9383 msgstr "Dela upp"
9386 msgid "Planar"
9387 msgstr "Plan"
9390 msgid "Face Count"
9391 msgstr "Sidantal"
9394 msgid "Invert vertex group influence (collapse only)"
9395 msgstr "Vektor Måla"
9398 msgid "Number of times reduce the geometry (unsubdivide only)"
9399 msgstr "Bild Displist"
9402 msgid "All Boundaries"
9403 msgstr "Gränser"
9406 msgid "Vertex group name (collapse only)"
9407 msgstr "Vertexgrupp:"
9410 msgid "Displace Modifier"
9411 msgstr "Visa inställningar för kant"
9414 msgid "Displacement modifier"
9415 msgstr "Visa inställningar för kant"
9418 msgid "Midlevel"
9419 msgstr "Nivå"
9422 msgid "Local"
9423 msgstr "Rensa Placering"
9426 msgid "Texture Coordinates"
9427 msgstr "Texturkoordinater:"
9430 msgid "Use the local coordinate system for the texture coordinates"
9431 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9434 msgid "Use the global coordinate system for the texture coordinates"
9435 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9438 msgid "Use the linked object's local coordinate system for the texture coordinates"
9439 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9442 msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
9443 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9446 msgid "Texture Coordinate Object"
9447 msgstr "Texturkoordinater:"
9450 msgid "Object to set the texture coordinates"
9451 msgstr "Riktning"
9454 msgid "Dynamic Paint Modifier"
9455 msgstr "Rotera"
9458 msgid "Dynamic Paint modifier"
9459 msgstr "Rotera"
9462 msgid "EdgeSplit Modifier"
9463 msgstr "Radera Allt"
9466 msgid "Split Angle"
9467 msgstr "Redigerings Läge"
9470 msgid "Use Edge Angle"
9471 msgstr "Kantvinkel"
9474 msgid "Use Sharp Edges"
9475 msgstr "Markera Rad"
9478 msgid "Explode Modifier"
9479 msgstr "Radera Allt"
9482 msgid "Particle UV"
9483 msgstr "Partikel:"
9486 msgid "UV map to change with particle age"
9487 msgstr "Verktyg"
9490 msgid "Protect"
9491 msgstr "Packa Data"
9494 msgid "Clean vertex group edges"
9495 msgstr "Raderings Meny"
9498 msgid "Show mesh when particles are alive"
9499 msgstr "NURBS Kurva"
9502 msgid "Cut Edges"
9503 msgstr "Kant"
9506 msgid "Use particle size for the shrapnel"
9507 msgstr "Vektor Måla"
9510 msgid "Fluid simulation modifier"
9511 msgstr "Renderings Fönster"
9514 msgid "Hook modifier to modify the location of vertices"
9515 msgstr "Markera Länkad"
9518 msgid "Bound"
9519 msgstr "Gränser"
9522 msgid "Laplacian Smooth Modifier"
9523 msgstr "Markera Rad"
9526 msgid "Smoothing effect modifier"
9527 msgstr "UV-markeringsläge"
9530 msgid "Lambda Border"
9531 msgstr "Skala"
9534 msgid "Normalized"
9535 msgstr "Normaliserad"
9538 msgid "Smooth object along X axis"
9539 msgstr "Vektor Måla"
9542 msgid "Smooth object along Y axis"
9543 msgstr "Vektor Måla"
9546 msgid "Smooth object along Z axis"
9547 msgstr "Vektor Måla"
9550 msgid "Lattice deformation modifier"
9551 msgstr "Lattice"
9554 msgid "Mask Modifier"
9555 msgstr "Radera Allt"
9558 msgid "Mask modifier to hide parts of the mesh"
9559 msgstr "Duplicera"
9562 msgid "Cache Modifier"
9563 msgstr "Markera Rad"
9566 msgid "Deform Mode"
9567 msgstr "Rensa Rotation"
9570 msgid "Integrate"
9571 msgstr "Interpolering:"
9574 msgid "Evaluation Frame"
9575 msgstr "Relationer"
9578 msgid "Frame Start"
9579 msgstr "Duplicera"
9582 msgid "Use the time from the scene"
9583 msgstr "Markera Länkad"
9586 msgid "Time Mode"
9587 msgstr "Tid"
9590 msgid "MeshDeform Modifier"
9591 msgstr "Radera Allt"
9594 msgid "The grid size for binding"
9595 msgstr "Renderingsmotor"
9598 msgid "Mirroring modifier"
9599 msgstr "Redigera"
9602 msgid "Mirror Object"
9603 msgstr "Speglingsobjekt:"
9606 msgid "Object to use as mirror"
9607 msgstr "Text"
9610 msgid "Mirror U"
9611 msgstr "Markera Rad"
9614 msgid "Mirror V"
9615 msgstr "Markera Rad"
9618 msgid "Mirror Vertex Groups"
9619 msgstr "Vektor Måla"
9622 msgid "Mirror vertex groups (e.g. .R->.L)"
9623 msgstr "Vektor Måla"
9626 msgid "Multires Modifier"
9627 msgstr "Dela upp i flera upplösningsnivåer"
9630 msgid "Multiresolution mesh modifier"
9631 msgstr "Markera Länkad"
9634 msgid "Levels"
9635 msgstr "Nivå"
9638 msgid "Number of subdivisions to use in the viewport"
9639 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
9642 msgid "Render Levels"
9643 msgstr "Rendera"
9646 msgid "Sculpt Levels"
9647 msgstr "Nivå"
9650 msgid "Number of subdivisions to use in sculpt mode"
9651 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
9654 msgid "Optimal Display"
9655 msgstr "Visa"
9658 msgid "Total Levels"
9659 msgstr "Nivå"
9662 msgid "Number of subdivisions for which displacements are stored"
9663 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
9666 msgid "Copy"
9667 msgstr "Spara"
9670 msgid "Ocean Modifier"
9671 msgstr "Packa Data"
9674 msgid "Simulate an ocean surface"
9675 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
9678 msgid "Foam Fade"
9679 msgstr "Toningstid"
9682 msgid "Choppiness"
9683 msgstr "Tjocklek"
9686 msgid "Cache Path"
9687 msgstr "Arkiv"
9690 msgid "Amount of generated foam"
9691 msgstr "Markera Länkad"
9694 msgid "Foam Layer Name"
9695 msgstr "Rendera"
9698 msgid "Name of the vertex color layer used for foam"
9699 msgstr "Rendera"
9702 msgid "Bake End"
9703 msgstr "Packa Data"
9706 msgid "End frame of the ocean baking"
9707 msgstr "Starta rendering av sekvens"
9710 msgid "Bake Start"
9711 msgstr "Duplicera"
9714 msgid "Start frame of the ocean baking"
9715 msgstr "Starta rendering av sekvens"
9718 msgid "Generate"
9719 msgstr "Separera"
9722 msgid "Ocean is Cached"
9723 msgstr "Rökcache"
9726 msgid "Random Seed"
9727 msgstr "Slumpfrö"
9730 msgid "Seed of the random generator"
9731 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
9734 msgid "Repetitions of the generated surface in X"
9735 msgstr "Markera Länkad"
9738 msgid "Repetitions of the generated surface in Y"
9739 msgstr "Markera Länkad"
9742 msgid "Resolution of the generated surface"
9743 msgstr "Markera Länkad"
9746 msgid "Spatial Size"
9747 msgstr "Beräkna Normaler"
9750 msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
9751 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
9754 msgid "Current time of the simulation"
9755 msgstr "Markera Länkad"
9758 msgid "Generate Foam"
9759 msgstr "Separera"
9762 msgid "Generate Normals"
9763 msgstr "Vektor Måla"
9766 msgid "Wave Alignment"
9767 msgstr "Justerad"
9770 msgid "Wave Direction"
9771 msgstr "Riktning"
9774 msgid "Wave Scale"
9775 msgstr "Markera Länkad"
9778 msgid "Scale of the displacement effect"
9779 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
9782 msgid "Smallest Wave"
9783 msgstr "Kapitäler"
9786 msgid "Shortest allowed wavelength"
9787 msgstr "Markera Länkad"
9790 msgid "Wind Velocity"
9791 msgstr "Hastighet"
9794 msgid "Wind speed"
9795 msgstr "Krympa/Förtjocka"
9798 msgid "ParticleInstance Modifier"
9799 msgstr "Visa inställningar för kant"
9802 msgid "Particle system instancing modifier"
9803 msgstr "Spara som"
9806 msgid "Pole axis for rotation"
9807 msgstr "Rensa Rotation"
9810 msgid "Object that has the particle system"
9811 msgstr "Markera Länkad"
9814 msgid "Particle System Number"
9815 msgstr "Partikelsystem"
9818 msgid "Position along path"
9819 msgstr "Iterationer"
9822 msgid "Random Position"
9823 msgstr "Slumpmässig position"
9826 msgid "Randomize position along path"
9827 msgstr "Slumpmässig position"
9830 msgid "Create instances from child particles"
9831 msgstr "Markera Länkad"
9834 msgid "Create instances from normal particles"
9835 msgstr "Markera Länkad"
9838 msgid "Keep Shape"
9839 msgstr "Flytta Till Lager"
9842 msgid "Don't stretch the object"
9843 msgstr "Markera Länkad"
9846 msgid "Use particle size to scale the instances"
9847 msgstr "Spara som"
9850 msgid "ParticleSystem Modifier"
9851 msgstr "Partikelsystem"
9854 msgid "Particle system simulation modifier"
9855 msgstr "Spara som"
9858 msgid "Particle System that this modifier controls"
9859 msgstr "Spara som"
9862 msgid "Remesh Modifier"
9863 msgstr "Markera Rad"
9866 msgid "Blocks"
9867 msgstr "Rensa Placering"
9870 msgid "Octree Depth"
9871 msgstr "Färgdjup"
9874 msgid "Sharpness"
9875 msgstr "Hårdhet"
9878 msgid "Smooth Shading"
9879 msgstr "Jämn"
9882 msgid "Screw Modifier"
9883 msgstr "Radera Allt"
9886 msgid "Revolve edges"
9887 msgstr "Flytta"
9890 msgid "Angle of revolution"
9891 msgstr "Markera Länkad"
9894 msgid "Screw axis"
9895 msgstr "Skapa Förälder"
9898 msgid "Number of times to apply the screw operation"
9899 msgstr "Bild Displist"
9902 msgid "Render Steps"
9903 msgstr "Rendera stämpel"
9906 msgid "Number of steps in the revolution"
9907 msgstr "Iterationer"
9910 msgid "Calc Order"
9911 msgstr "Slumpfrö"
9914 msgid "Object Screw"
9915 msgstr "Packa Data"
9918 msgid "Shrinkwrap Modifier"
9919 msgstr "Krympa/Förtjocka"
9922 msgid "Auxiliary Target"
9923 msgstr "Driver"
9926 msgid "Distance to keep from the target"
9927 msgstr "Radera"
9930 msgid "Project Limit"
9931 msgstr "Redigera egenskap"
9934 msgid "Positive"
9935 msgstr "Lägg till Stripp"
9938 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface"
9939 msgstr "Markera Länkad"
9942 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface along a given axis"
9943 msgstr "Markera Länkad"
9946 msgid "Shrink the mesh to the nearest target vertex"
9947 msgstr "Markera Länkad"
9950 msgid "SimpleDeform Modifier"
9951 msgstr "Radera"
9954 msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space"
9955 msgstr "Markera Länkad"
9958 msgid "Bend"
9959 msgstr "Böjning"
9962 msgid "Stretch the object along the Z axis of the modifier space"
9963 msgstr "Markera Länkad"
9966 msgid "Limits"
9967 msgstr "Gränser"
9970 msgid "Do not allow deformation along the X axis"
9971 msgstr "Vektor Måla"
9974 msgid "Do not allow deformation along the Y axis"
9975 msgstr "Vektor Måla"
9978 msgid "Origin"
9979 msgstr "Rensa Ursprung"
9982 msgid "Skin Modifier"
9983 msgstr "Markera Rad"
9986 msgid "Generate Skin"
9987 msgstr "Separera"
9990 msgid "Branch Smoothing"
9991 msgstr "Jämn"
9994 msgid "Soft Body Modifier"
9995 msgstr "Inställningar för mjuk kropp"
9998 msgid "Soft Body Point Cache"
9999 msgstr "Mjuk kropp och tyg:"
10002 msgid "Solidify Modifier"
10003 msgstr "Radera Allt"
10006 msgid "Inner Crease"
10007 msgstr "Flytta Till Lager"
10010 msgid "Outer Crease"
10011 msgstr "Arkiv"
10014 msgid "Rim Crease"
10015 msgstr "Vecka:"
10018 msgid "Vertex Group Invert"
10019 msgstr "Vertexgrupp"
10022 msgid "Invert the vertex group influence"
10023 msgstr "Vektor Måla"
10026 msgid "Material Offset"
10027 msgstr "Materialindexförskjutning:"
10030 msgid "Rim Material Offset"
10031 msgstr "Materialindexförskjutning:"
10034 msgid "Offset the thickness from the center"
10035 msgstr "Markera Länkad"
10038 msgid "Thickness of the shell"
10039 msgstr "Markera Länkad"
10042 msgid "Vertex Group Factor"
10043 msgstr "Vertexgrupp"
10046 msgid "Even Thickness"
10047 msgstr "Tjocklek"
10050 msgid "Flip Normals"
10051 msgstr "Beräkna Normaler"
10054 msgid "Invert the face direction"
10055 msgstr "Markera Länkad"
10058 msgid "High Quality Normals"
10059 msgstr "Hög kvalitet"
10062 msgid "Fill Rim"
10063 msgstr "Fyll"
10066 msgid "Subdivision surface modifier"
10067 msgstr "Uppdelningsyta"
10070 msgid "Number of subdivisions to perform"
10071 msgstr "Antal uppdelningar av benet (endast B-ben)"
10074 msgid "Number of subdivisions to perform when rendering"
10075 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
10078 msgid "Surface Modifier"
10079 msgstr "Yta diffus:"
10082 msgid "Triangulate Modifier"
10083 msgstr "Triangelnät"
10086 msgid "Triangulate Mesh"
10087 msgstr "Triangelnät"
10090 msgid "Fixed Alternate"
10091 msgstr "Duplicera"
10094 msgid "UV Project Modifier"
10095 msgstr "Packa Data"
10098 msgid "Horizontal Aspect Ratio"
10099 msgstr "Storleksförhållande"
10102 msgid "Vertical Aspect Ratio"
10103 msgstr "Storleksförhållande"
10106 msgid "Number of Projectors"
10107 msgstr "Antal klyvningar"
10110 msgid "Number of projectors to use"
10111 msgstr "Antal klyvningar"
10114 msgid "Projectors"
10115 msgstr "Rensa Placering"
10118 msgid "Horizontal Scale"
10119 msgstr "Markera Rad"
10122 msgid "Vertical Scale"
10123 msgstr "Markera Länkad"
10126 msgid "UVWarp Modifier"
10127 msgstr "Radera Allt"
10130 msgid "Add target position to uv coordinates"
10131 msgstr "Arkiv"
10134 msgid "U-Axis"
10135 msgstr "Axel"
10138 msgid "V-Axis"
10139 msgstr "Axel"
10142 msgid "Bone defining offset"
10143 msgstr "Arkiv"
10146 msgid "UV Center"
10147 msgstr "Mitten"
10150 msgid "Center point for rotate/scale"
10151 msgstr "Starta Spel"
10154 msgid "Object defining offset"
10155 msgstr "Packa Data"
10158 msgid "UV Layer"
10159 msgstr "Lager"
10162 msgid "UV Layer name"
10163 msgstr "Rendera"
10166 msgid "WeightVG Edit Modifier"
10167 msgstr "Vektor Måla"
10170 msgid "Edit the weights of vertices in a group"
10171 msgstr "Viktningsvärde för en verte i en vertexgrupp"
10174 msgid "Add Threshold"
10175 msgstr "Tröskel"
10178 msgid "Default Weight"
10179 msgstr "Höger"
10182 msgid "Null action"
10183 msgstr "Markera Rad"
10186 msgid "Mapping Curve"
10187 msgstr "Rotera"
10190 msgid "Custom mapping curve"
10191 msgstr "Anpassad form:"
10194 msgid "Which object to take texture coordinates from"
10195 msgstr "Text"
10198 msgid "Which texture coordinates to use for mapping"
10199 msgstr "Text"
10202 msgid "Use local generated coordinates"
10203 msgstr "Lokala koordinater"
10206 msgid "Use global coordinates"
10207 msgstr "Lokala koordinater"
10210 msgid "Use local generated coordinates of another object"
10211 msgstr "Markera Länkad"
10214 msgid "Use coordinates from an UV layer"
10215 msgstr "Texturkoordinater:"
10218 msgid "Use Channel"
10219 msgstr "4 Kanaler"
10222 msgid "Which texture channel to use for masking"
10223 msgstr "Renderingsmotor"
10226 msgid "Masking Tex"
10227 msgstr "Text"
10230 msgid "Masking texture"
10231 msgstr "NURBS Kurva"
10234 msgid "Masking vertex group name"
10235 msgstr "Vertexgrupp:"
10238 msgid "Group Add"
10239 msgstr "Grupp"
10242 msgid "Group Remove"
10243 msgstr "Gruppnamn"
10246 msgid "WeightVG Mix Modifier"
10247 msgstr "Vektor Måla"
10250 msgid "Default Weight A"
10251 msgstr "Höger"
10254 msgid "Default Weight B"
10255 msgstr "Höger"
10258 msgid "Vertex Set"
10259 msgstr "Vektor Måla"
10262 msgid "VGroup A"
10263 msgstr "Grupp"
10266 msgid "Affect vertices in VGroup A"
10267 msgstr "Vertexgrupp:"
10270 msgid "VGroup B"
10271 msgstr "Grupp"
10274 msgid "VGroup A or B"
10275 msgstr "Grupp"
10278 msgid "VGroup A and B"
10279 msgstr "Grupp"
10282 msgid "Affect vertices in both groups"
10283 msgstr "Rensa Rotation"
10286 msgid "Vertex Group A"
10287 msgstr "Vertexgrupp:"
10290 msgid "First vertex group name"
10291 msgstr "Vertexgrupp:"
10294 msgid "Vertex Group B"
10295 msgstr "Vertexgrupp:"
10298 msgid "Second vertex group name"
10299 msgstr "Vertexgrupp:"
10302 msgid "WeightVG Proximity Modifier"
10303 msgstr "Vektor Måla"
10306 msgid "Proximity Geometry"
10307 msgstr "Sändarens geometri"
10310 msgid "Compute distance to nearest vertex"
10311 msgstr "Radera"
10314 msgid "Proximity Mode"
10315 msgstr "Skapa Förälder"
10318 msgid "Which distances to target object to use"
10319 msgstr "Redigerings Läge"
10322 msgid "Use distance between affected and target objects"
10323 msgstr "Radera"
10326 msgid "Target Object"
10327 msgstr "Packa Data"
10330 msgid "Warp Modifier"
10331 msgstr "Radera Allt"
10334 msgid "Warp modifier"
10335 msgstr "Radera Allt"
10338 msgid "Object to transform from"
10339 msgstr "Applicera Deformering"
10342 msgid "Object to transform to"
10343 msgstr "Applicera Deformering"
10346 msgid "Wave Modifier"
10347 msgstr "Markera Rad"
10350 msgid "Wave effect modifier"
10351 msgstr "Markera Länkad"
10354 msgid "Damping Time"
10355 msgstr "Dämpning"
10358 msgid "Number of frames in which the wave damps out after it dies"
10359 msgstr "Bild Displist"
10362 msgid "Falloff Radius"
10363 msgstr "Zooma Ut"
10366 msgid "Height of the wave"
10367 msgstr "Göm Markerad"
10370 msgid "Narrowness"
10371 msgstr "Hårdhet"
10374 msgid "Start Position Object"
10375 msgstr "Rensa Rotation"
10378 msgid "Start Position X"
10379 msgstr "Position"
10382 msgid "X coordinate of the start position"
10383 msgstr "Markera Länkad"
10386 msgid "Start Position Y"
10387 msgstr "Position"
10390 msgid "Y coordinate of the start position"
10391 msgstr "Markera Länkad"
10394 msgid "Cyclic wave effect"
10395 msgstr "Begränsa förskjutning"
10398 msgid "Displace along normals"
10399 msgstr "Applicera Deformering"
10402 msgid "X Normal"
10403 msgstr "Beräkna Normaler"
10406 msgid "Enable displacement along the X normal"
10407 msgstr "Markera Länkad"
10410 msgid "Y Normal"
10411 msgstr "Beräkna Normaler"
10414 msgid "Enable displacement along the Y normal"
10415 msgstr "Markera Länkad"
10418 msgid "Z Normal"
10419 msgstr "Beräkna Normaler"
10422 msgid "Enable displacement along the Z normal"
10423 msgstr "Markera Länkad"
10426 msgid "X axis motion"
10427 msgstr "Position"
10430 msgid "Y axis motion"
10431 msgstr "Position"
10434 msgid "Vertex group name for modulating the wave"
10435 msgstr "Vektor Måla"
10438 msgid "Distance between the waves"
10439 msgstr "Radera"
10442 msgid "Face Area"
10443 msgstr "NURBS Kurva"
10446 msgid "Boundary"
10447 msgstr "Gränser"
10450 msgid "Offset Relative"
10451 msgstr "Relativ"
10454 msgid "Offset Even"
10455 msgstr "X-förskjutning"
10458 msgid "Starting frame of the stored range"
10459 msgstr "Starta rendering av sekvens"
10462 msgid "Edit Path"
10463 msgstr "Bana"
10466 msgid "Motion Path Points"
10467 msgstr "Rörelsebanor"
10470 msgid "Use Bone Heads"
10471 msgstr "Använd bentoppar"
10474 msgid "Motion Path Cache Point"
10475 msgstr "Rörelsebanor"
10478 msgid "Movie Clip Proxy"
10479 msgstr "Skapa Förälder"
10482 msgid "Proxy parameters for a movie clip"
10483 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
10486 msgid "Free Run"
10487 msgstr "Fri:"
10490 msgid "Timecode"
10491 msgstr "Tid"
10494 msgid "Free Run No Gaps"
10495 msgstr "Fri:"
10498 msgid "Scopes for statistical view of a movie clip"
10499 msgstr "Instrument för statistisk analys av bilder"
10502 msgid "Movie Clip User"
10503 msgstr "Lägg till Stripp"
10506 msgid "Render Undistorted"
10507 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
10510 msgid "Render preview using undistorted proxy"
10511 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
10514 msgid "Average error of reconstruction"
10515 msgstr "Genomsnittlig separation"
10518 msgid "Frame number marker is keyframed on"
10519 msgstr "Radera"
10522 msgid "Movie tracking data"
10523 msgstr "Lägg till Stripp"
10526 msgid "Match-moving data for tracking"
10527 msgstr "Renderings Fönster"
10530 msgid "Active Object Index"
10531 msgstr "Flytta Till Lager"
10534 msgid "Index of active object"
10535 msgstr "Materialets volym-inställningar"
10538 msgid "Collection of objects in this tracking data object"
10539 msgstr "Markera Länkad"
10542 msgid "Tracks"
10543 msgstr "Skapa Spår"
10546 msgid "Divisions"
10547 msgstr "Uppdelningar"
10550 msgid "Camera's focal length"
10551 msgstr "Kamerans linsskala"
10554 msgid "Pixel Aspect Ratio"
10555 msgstr "Storleksförhållande"
10558 msgid "Pixel aspect ratio"
10559 msgstr "Storleksförhållande"
10562 msgid "Principal Point"
10563 msgstr "Fast punkt"
10566 msgid "Sensor"
10567 msgstr "Sensor"
10570 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
10571 msgstr "Lägg till Stripp"
10574 msgid "Match-moving dopesheet data"
10575 msgstr "Flytta Till Lager"
10578 msgid "Display Hidden"
10579 msgstr "Visa inställningar för kant"
10582 msgid "Only Selected"
10583 msgstr "Markera Rad"
10586 msgid "Dopesheet Sort Field"
10587 msgstr "Skärpedjup:"
10590 msgid "Longest"
10591 msgstr "Mål:"
10594 msgid "Total"
10595 msgstr "Markera Rad"
10598 msgid "Invert Dopesheet Sort"
10599 msgstr "Markera Länkad"
10602 msgid "Movie tracking marker data"
10603 msgstr "Flytta Till Lager"
10606 msgid "Marker position at frame in normalized coordinates"
10607 msgstr "Arkiv"
10610 msgid "Is marker muted for current frame"
10611 msgstr "Starta Spel"
10614 msgid "Pattern Bounding Box"
10615 msgstr "Auto Handtag"
10618 msgid "Pattern area bounding box in normalized coordinates"
10619 msgstr "Arkiv"
10622 msgid "Pattern Corners"
10623 msgstr "Markera Rad"
10626 msgid "Search Max"
10627 msgstr "Sökmeny"
10630 msgid "Search Min"
10631 msgstr "Sökmeny"
10634 msgid "Movie tracking object data"
10635 msgstr "Lägg till Stripp"
10638 msgid "Match-moving object tracking and reconstruction data"
10639 msgstr "Markera Länkad"
10642 msgid "Object is used for camera tracking"
10643 msgstr "Riktning"
10646 msgid "Keyframe A"
10647 msgstr "Animationsnycklar"
10650 msgid "First keyframe used for reconstruction initialization"
10651 msgstr "Starta rendering av sekvens"
10654 msgid "Keyframe B"
10655 msgstr "Animationsnycklar"
10658 msgid "Unique name of object"
10659 msgstr "Packa Data"
10662 msgid "Markers"
10663 msgstr "Markörer"
10666 msgid "Collection of markers in track"
10667 msgstr "Markera Länkad"
10670 msgid "Collection of solved cameras"
10671 msgstr "Markera Länkad"
10674 msgid "Movie tracking reconstruction data"
10675 msgstr "Markera Länkad"
10678 msgid "Movie tracking settings"
10679 msgstr "Flytta Till Lager"
10682 msgid "Match moving settings"
10683 msgstr "Flytta Till Lager"
10686 msgid "Cleanup action to execute"
10687 msgstr "Markera Länkad"
10690 msgid "Select unclean tracks"
10691 msgstr "Markera Länkad"
10694 msgid "Delete Track"
10695 msgstr "Raderings Meny"
10698 msgid "Delete unclean tracks"
10699 msgstr "Raderings Meny"
10702 msgid "Delete Segments"
10703 msgstr "Radera Stripp"
10706 msgid "Reprojection Error"
10707 msgstr "Markera Länkad"
10710 msgid "Tracked Frames"
10711 msgstr "Arkiv"
10714 msgid "Correlation"
10715 msgstr "Markera Länkad"
10718 msgid "Frames Limit"
10719 msgstr "Rutor"
10722 msgid "Default motion model to use for tracking"
10723 msgstr "Renderingsmotor"
10726 msgid "Pattern Match"
10727 msgstr "Markera Rad"
10730 msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
10731 msgstr "Göm Markerad"
10734 msgid "Previous frame"
10735 msgstr "Spara Bild"
10738 msgid "Pattern Size"
10739 msgstr "Markera Rad"
10742 msgid "Search Size"
10743 msgstr "Sökmeny"
10746 msgid "Distance between two bundles used for scene scaling"
10747 msgstr "Radera"
10750 msgid "Distance between two bundles used for object scaling"
10751 msgstr "Radera"
10754 msgid "Refine focal length"
10755 msgstr "Kamerans linsskala"
10758 msgid "Focal length, K1"
10759 msgstr "Rensa Ursprung"
10762 msgid "Focal length, K1, K2"
10763 msgstr "Rensa Ursprung"
10766 msgid "Focal Length, Optical Center"
10767 msgstr "Rensa Ursprung"
10770 msgid "Fastest"
10771 msgstr "Duplicera"
10774 msgid "Double"
10775 msgstr "Cyclist"
10778 msgid "Use Blue Channel"
10779 msgstr "Spara användarinställn."
10782 msgid "Use Green Channel"
10783 msgstr "Renderings Fönster"
10786 msgid "Use Mask"
10787 msgstr "Använd maximum"
10790 msgid "Normalize"
10791 msgstr "Normalisera"
10794 msgid "Use Red Channel"
10795 msgstr "4 Kanaler"
10798 msgid "Tripod Motion"
10799 msgstr "Rensa Rotation"
10802 msgid "Active Track Index"
10803 msgstr "Byta Stripp"
10806 msgid "Bilinear"
10807 msgstr "Linjär"
10810 msgid "Location Influence"
10811 msgstr "Inflytande"
10814 msgid "Rotation Influence"
10815 msgstr "Inflytande"
10818 msgid "Scale Influence"
10819 msgstr "Inflytande"
10822 msgid "Maximal Scale"
10823 msgstr "Skala"
10826 msgid "Autoscale"
10827 msgstr "Auto Handtag"
10830 msgid "Stabilize Rotation"
10831 msgstr "Fysikvisualisering"
10834 msgid "Average error of re-projection"
10835 msgstr "Genomsnittlig separation"
10838 msgid "Bundle"
10839 msgstr "Handtag"
10842 msgid "Grease pencil data for this track"
10843 msgstr "Starta Spel"
10846 msgid "Has Bundle"
10847 msgstr "Handtag"
10850 msgid "Track is hidden"
10851 msgstr "Flytta Till Lager"
10854 msgid "Track is selected"
10855 msgstr "Göm Markerad"
10858 msgid "Select Anchor"
10859 msgstr "Markera Rad"
10862 msgid "Track's anchor point is selected"
10863 msgstr "Göm Markerad"
10866 msgid "Select Pattern"
10867 msgstr "Markera Rad"
10870 msgid "Track's pattern area is selected"
10871 msgstr "Göm Markerad"
10874 msgid "Select Search"
10875 msgstr "Markera hierarki"
10878 msgid "Track's search area is selected"
10879 msgstr "Göm Markerad"
10882 msgid "NLA Strip"
10883 msgstr "Lägg till Stripp"
10886 msgid "Action End Frame"
10887 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
10890 msgid "Action Start Frame"
10891 msgstr "Starta Spel"
10894 msgid "Blending"
10895 msgstr "Blandning:"
10898 msgid "Amount the strip contributes to the current result"
10899 msgstr "Markera Länkad"
10902 msgid "Scaling factor for action"
10903 msgstr "Skalningsfaktor för bakgrundsbilden"
10906 msgid "NLA Strip is selected"
10907 msgstr "Markera Rad"
10910 msgid "Strip Time"
10911 msgstr "Lägg till Stripp"
10914 msgid "NLA Strips"
10915 msgstr "Lägg till Stripp"
10918 msgid "Action Clip"
10919 msgstr "Markera Rad"
10922 msgid "Meta"
10923 msgstr "Metaball"
10926 msgid "Sound Clip"
10927 msgstr "Ljud"
10930 msgid "Animated Influence"
10931 msgstr "Animera markering"
10934 msgid "NLA Track"
10935 msgstr "Spår"
10938 msgid "NLA Track is active"
10939 msgstr "Flytta Till Lager"
10942 msgid "NLA Track is locked"
10943 msgstr "Markera Rad"
10946 msgid "NLA Track is selected"
10947 msgstr "Göm Markerad"
10950 msgid "NLA Strips on this NLA-track"
10951 msgstr "Remsor till vänster"
10954 msgid "Custom color of the node body"
10955 msgstr "Ange färg for banden"
10958 msgid "Height of the node"
10959 msgstr "Göm Markerad"
10962 msgid "Show Options"
10963 msgstr "Rensa Rotation"
10966 msgid "Show Preview"
10967 msgstr "Visa förhandsvisning 1:1"
10970 msgid "Show Texture"
10971 msgstr "Text"
10974 msgid "Use custom color for the node"
10975 msgstr "Rensa Rotation"
10978 msgid "Width of the node"
10979 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
10982 msgid "Width Hidden"
10983 msgstr "Bredd"
10986 msgid "Interface"
10987 msgstr "Yta"
10990 msgid "Compositor Node"
10991 msgstr "Operator"
10994 msgid "Alpha Over"
10995 msgstr "Alfa över"
10998 msgid "Convert Premul"
10999 msgstr "Konvertera:"
11002 msgid "Bilateral Blur"
11003 msgstr "Spara som"
11006 msgid "Color Sigma"
11007 msgstr "Färguppsättning:"
11010 msgid "Space Sigma"
11011 msgstr "Mellanrum:"
11014 msgid "Aspect Correction"
11015 msgstr "Markera Länkad"
11018 msgid "Type of aspect correction to use"
11019 msgstr "Bild Displist"
11022 msgid "Relative Size X"
11023 msgstr "Relativ nyckel"
11026 msgid "Relative Size Y"
11027 msgstr "Relativ nyckel"
11030 msgid "Filter Type"
11031 msgstr "Filtertyp:"
11034 msgid "Fast Gaussian"
11035 msgstr "Renderings Fönster"
11038 msgid "Variable Size"
11039 msgstr "Visa"
11042 msgid "Bokeh Blur"
11043 msgstr "Markera Rad"
11046 msgid "Max Blur"
11047 msgstr "Rensa Rotation"
11050 msgid "Bokeh Image"
11051 msgstr "Markera Rad"
11054 msgid "Angle of the bokeh"
11055 msgstr "Markera Länkad"
11058 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
11059 msgstr "Duplicera"
11062 msgid "Number of flaps"
11063 msgstr "Antal klyvningar"
11066 msgid "Rounding"
11067 msgstr "Ljud"
11070 msgid "Shift of the lens components"
11071 msgstr "Duplicera"
11074 msgid "Box Mask"
11075 msgstr "Radie"
11078 msgid "Height of the box"
11079 msgstr "Göm Markerad"
11082 msgid "Not"
11083 msgstr "Anteckning"
11086 msgid "Rotation angle of the box"
11087 msgstr "Rotationsvinkel"
11090 msgid "Width of the box"
11091 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
11094 msgid "X position of the middle of the box"
11095 msgstr "Markera Länkad"
11098 msgid "Y position of the middle of the box"
11099 msgstr "Starta rendering av sekvens"
11102 msgid "Bright/Contrast"
11103 msgstr "Hastighetsstyrning"
11106 msgid "Channel Key"
11107 msgstr "Flytta Till Lager"
11110 msgid "RGB Color Space"
11111 msgstr "Färgrymd:"
11114 msgid "HSV Color Space"
11115 msgstr "Färgrymd:"
11118 msgid "YUV Color Space"
11119 msgstr "Färgrymd:"
11122 msgid "YCbCr Color Space"
11123 msgstr "Färgrymd:"
11126 msgid "Limit Channel"
11127 msgstr "Renderings Fönster"
11130 msgid "Chroma Key"
11131 msgstr "Flytta Till Lager"
11134 msgid "Alpha falloff"
11135 msgstr "Alpha"
11138 msgid "Alpha lift"
11139 msgstr "Alpha"
11142 msgid "Shadow Adjust"
11143 msgstr "Skuggor"
11146 msgid "Acceptance"
11147 msgstr "Infoga"
11150 msgid "Color Balance"
11151 msgstr "Rendera"
11154 msgid "Correction Formula"
11155 msgstr "Markera Länkad"
11158 msgid "Correction for Highlights"
11159 msgstr "Dela"
11162 msgid "Correction for Midtones"
11163 msgstr "Markera Länkad"
11166 msgid "Correction for Shadows"
11167 msgstr "Markera Länkad"
11170 msgid "Basis"
11171 msgstr "Bas"
11174 msgid "Slope"
11175 msgstr "Lutning"
11178 msgid "Color Correction"
11179 msgstr "Markera Länkad"
11182 msgid "Blue channel active"
11183 msgstr "Spara användarinställn."
11186 msgid "Green channel active"
11187 msgstr "Renderings Fönster"
11190 msgid "Highlights Contrast"
11191 msgstr "Hastighetsstyrning"
11194 msgid "Highlights contrast"
11195 msgstr "Hastighetsstyrning"
11198 msgid "Highlights Gain"
11199 msgstr "Dela"
11202 msgid "Highlights gain"
11203 msgstr "Dela"
11206 msgid "Highlights Gamma"
11207 msgstr "Dela"
11210 msgid "Highlights gamma"
11211 msgstr "Dela"
11214 msgid "Highlights Lift"
11215 msgstr "Dela"
11218 msgid "Highlights lift"
11219 msgstr "Dela"
11222 msgid "Highlights Saturation"
11223 msgstr "Dela"
11226 msgid "Highlights saturation"
11227 msgstr "Dela"
11230 msgid "Master Contrast"
11231 msgstr "Hastighetsstyrning"
11234 msgid "Master contrast"
11235 msgstr "Hastighetsstyrning"
11238 msgid "Master Gain"
11239 msgstr "Rotation:"
11242 msgid "Master gain"
11243 msgstr "Rotation:"
11246 msgid "Master Gamma"
11247 msgstr "Starta Spel"
11250 msgid "Master gamma"
11251 msgstr "Starta Spel"
11254 msgid "Master Lift"
11255 msgstr "Rotation:"
11258 msgid "Master Saturation"
11259 msgstr "Iterationer"
11262 msgid "Master saturation"
11263 msgstr "Iterationer"
11266 msgid "Midtones Contrast"
11267 msgstr "Hastighetsstyrning"
11270 msgid "Midtones contrast"
11271 msgstr "Hastighetsstyrning"
11274 msgid "Midtones End"
11275 msgstr "Markera Rad"
11278 msgid "End of midtones"
11279 msgstr "Redigerings Läge"
11282 msgid "Midtones Gain"
11283 msgstr "Markera Rad"
11286 msgid "Midtones Gamma"
11287 msgstr "Renderings Fönster"
11290 msgid "Midtones Lift"
11291 msgstr "Renderings Fönster"
11294 msgid "Midtones Saturation"
11295 msgstr "Iterationer"
11298 msgid "Midtones saturation"
11299 msgstr "Iterationer"
11302 msgid "Midtones Start"
11303 msgstr "Renderings Fönster"
11306 msgid "Start of midtones"
11307 msgstr "Position"
11310 msgid "Red channel active"
11311 msgstr "4 Kanaler"
11314 msgid "Shadows Contrast"
11315 msgstr "Redigerings Läge"
11318 msgid "Shadows contrast"
11319 msgstr "Redigerings Läge"
11322 msgid "Shadows Gain"
11323 msgstr "Endast skuggor"
11326 msgid "Shadows gain"
11327 msgstr "Endast skuggor"
11330 msgid "Shadows Gamma"
11331 msgstr "Skuggor"
11334 msgid "Shadows gamma"
11335 msgstr "Skuggor"
11338 msgid "Shadows Lift"
11339 msgstr "Endast skuggor"
11342 msgid "Shadows lift"
11343 msgstr "Endast skuggor"
11346 msgid "Shadows Saturation"
11347 msgstr "Mättnad"
11350 msgid "Shadows saturation"
11351 msgstr "Mättnad"
11354 msgid "Color Key"
11355 msgstr "Färguppsättning:"
11358 msgid "Saturation Tolerance for the color"
11359 msgstr "Starta rendering av sekvens"
11362 msgid "Value Tolerance for the color"
11363 msgstr "(Av)Markera Alla"
11366 msgid "Color Spill"
11367 msgstr "Färguppsättning:"
11370 msgid "Limit by Red"
11371 msgstr "Rensa Förälder"
11374 msgid "Limit by Green"
11375 msgstr "Rensa Förälder"
11378 msgid "Limit by Blue"
11379 msgstr "Rensa Förälder"
11382 msgid "Composite"
11383 msgstr "Komponering"
11386 msgid "Crop Image Size"
11387 msgstr "Bild Displist"
11390 msgid "Remove"
11391 msgstr "Ta bort"
11394 msgid "RGB Curves"
11395 msgstr "NURBS Kurva"
11398 msgid "Vector Curves"
11399 msgstr "NURBS Kurva"
11402 msgid "Directional Blur"
11403 msgstr "Riktning"
11406 msgid "Center X"
11407 msgstr "Mitten"
11410 msgid "Center Y"
11411 msgstr "Mitten"
11414 msgid "Wrap"
11415 msgstr "Radbrytning"
11418 msgid "Zoom"
11419 msgstr "Zooma"
11422 msgid "Defocus"
11423 msgstr "Deformera"
11426 msgid "Bokeh shape rotation offset"
11427 msgstr "Rensa Rotation"
11430 msgid "Bokeh Type"
11431 msgstr "Markera Rad"
11434 msgid "Triangular"
11435 msgstr "Triangelnät"
11438 msgid "Gamma Correction"
11439 msgstr "Markera Länkad"
11442 msgid "Use Z-Buffer"
11443 msgstr "Z-buffert"
11446 msgid "Z-Scale"
11447 msgstr "Skala"
11450 msgid "Despeckle"
11451 msgstr "Göm Markerad"
11454 msgid "Neighbor"
11455 msgstr "Bana"
11458 msgid "Difference Key"
11459 msgstr "Programnställningar…"
11462 msgid "Edge to inset"
11463 msgstr "Dela"
11466 msgid "Feather"
11467 msgstr "Annan:"
11470 msgid "Distance Key"
11471 msgstr "Avstånd"
11474 msgid "RGB color space"
11475 msgstr "Färgrymd:"
11478 msgid "YCbCr Suppression"
11479 msgstr "Kompression"
11482 msgid "Double Edge Mask"
11483 msgstr "Cyclist"
11486 msgid "Buffer Edge Mode"
11487 msgstr "Rensa Rotation"
11490 msgid "Bleed Out"
11491 msgstr "Blanda"
11494 msgid "Keep In"
11495 msgstr "Lägg till Stripp"
11498 msgid "Inner Edge Mode"
11499 msgstr "Redigerings Läge"
11502 msgid "Adjacent Only"
11503 msgstr "Göm Markerad"
11506 msgid "Ellipse Mask"
11507 msgstr "Använd maximum"
11510 msgid "Sharpen"
11511 msgstr "Hårdhet"
11514 msgid "Laplace"
11515 msgstr "Visa inställningar för kant"
11518 msgid "Shadow"
11519 msgstr "Skugga"
11522 msgid "Flip X"
11523 msgstr "Vänd:"
11526 msgid "Flip Y"
11527 msgstr "Vänd:"
11530 msgid "Flip X & Y"
11531 msgstr "Visa inställningar för kant"
11534 msgid "Glare"
11535 msgstr "Stråle"
11538 msgid "Angle Offset"
11539 msgstr "Spel"
11542 msgid "Streak angle offset"
11543 msgstr "Spel"
11546 msgid "Color Modulation"
11547 msgstr "Packa Data"
11550 msgid "Glare Type"
11551 msgstr "Global"
11554 msgid "Ghosts"
11555 msgstr "Spöke"
11558 msgid "Streaks"
11559 msgstr "Spara som"
11562 msgid "Fog Glow"
11563 msgstr "Glöd"
11566 msgid "Simple Star"
11567 msgstr "Samplar"
11570 msgid "Total number of streaks"
11571 msgstr "Antal klyvningar"
11574 msgid "Rotate 45"
11575 msgstr "Rotera"
11578 msgid "Hue Correct"
11579 msgstr "Markera Länkad"
11582 msgid "Hue Saturation Value"
11583 msgstr "Mättnad"
11586 msgid "Pass index number to convert to alpha"
11587 msgstr "Markera Rad"
11590 msgid "Placeholder"
11591 msgstr "Visa inställningar för kant"
11594 msgid "Auto-Refresh"
11595 msgstr "Uppdatera"
11598 msgid "Inpaint"
11599 msgstr "Radera Stripp"
11602 msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
11603 msgstr "Iterationer"
11606 msgid "Keying"
11607 msgstr "Flytta Till Lager"
11610 msgid "Post Blur"
11611 msgstr "Rensa Rotation"
11614 msgid "Pre Blur"
11615 msgstr "Markera Rad"
11618 msgid "Clip Black"
11619 msgstr "Svart"
11622 msgid "Clip White"
11623 msgstr "Bild Displist"
11626 msgid "Despill Balance"
11627 msgstr "Göm Markerad"
11630 msgid "Despill Factor"
11631 msgstr "Blandning:"
11634 msgid "Edge Kernel Radius"
11635 msgstr "RGB-radie"
11638 msgid "Edge Kernel Tolerance"
11639 msgstr "Infoga"
11642 msgid "Feather Distance"
11643 msgstr "Visa inställningar för kant"
11646 msgid "Distance to grow/shrink the feather"
11647 msgstr "Radera"
11650 msgid "Screen Balance"
11651 msgstr "Rendera"
11654 msgid "Keying Screen"
11655 msgstr "Flytta Till Lager"
11658 msgid "Tracking Object"
11659 msgstr "Packa Data"
11662 msgid "Lens Distortion"
11663 msgstr "Markera Länkad"
11666 msgid "Projector"
11667 msgstr "Rensa Placering"
11670 msgid "Red Channel"
11671 msgstr "4 Kanaler"
11674 msgid "Green Channel"
11675 msgstr "Renderings Fönster"
11678 msgid "Blue Channel"
11679 msgstr "Spara användarinställn."
11682 msgid "Luminance Channel"
11683 msgstr "4 Kanaler"
11686 msgid "Luminance Key"
11687 msgstr "4 Kanaler"
11690 msgid "Map Range"
11691 msgstr "Omfång"
11694 msgid "Map Value"
11695 msgstr "Maximum"
11698 msgid "Use Maximum"
11699 msgstr "Använd maximum"
11702 msgid "Use Minimum"
11703 msgstr "Använd minimum"
11706 msgid "Number of motion blur samples"
11707 msgstr "Antal klyvningar"
11710 msgid "Size Source"
11711 msgstr "Rotera"
11714 msgid "Scene Size"
11715 msgstr "Suddighetsstorlek"
11718 msgid "Use pixel size for the buffer"
11719 msgstr "Vektor Måla"
11722 msgid "Fixed/Scene"
11723 msgstr "Scen"
11726 msgid "Use feather information from the mask"
11727 msgstr "Texturkoordinater:"
11730 msgid "Motion Blur"
11731 msgstr "Rensa Rotation"
11734 msgid "Math"
11735 msgstr "Visa"
11738 msgid "Compare"
11739 msgstr "Kompression"
11742 msgid "Arctangent"
11743 msgstr "Förälder"
11746 msgid "Movie Distortion"
11747 msgstr "Markera Länkad"
11750 msgid "Distortion to use to filter image"
11751 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
11754 msgid "File Output"
11755 msgstr "Renderingsresultat:"
11758 msgid "Active Input Index"
11759 msgstr "Flytta Till Lager"
11762 msgid "Base Path"
11763 msgstr "Arkiv"
11766 msgid "Base output path for the image"
11767 msgstr "Rotera"
11770 msgid "File Slots"
11771 msgstr "Arkiv"
11774 msgid "EXR Layer Slots"
11775 msgstr "Spara som"
11778 msgid "Pixelate"
11779 msgstr "Lägg till Stripp"
11782 msgid "Alpha Convert"
11783 msgstr "Redigerings Läge"
11786 msgid "Straight to Premul"
11787 msgstr "Höger"
11790 msgid "Render Layers"
11791 msgstr "Rendera"
11794 msgid "Method to use to filter rotation"
11795 msgstr "Markera Länkad"
11798 msgid "Coordinate space to scale relative to"
11799 msgstr "Markera Länkad"
11802 msgid "Separate HSVA"
11803 msgstr "Separera"
11806 msgid "Separate RGBA"
11807 msgstr "Separera"
11810 msgid "Separate YCbCrA"
11811 msgstr "Separera"
11814 msgid "Separate YUVA"
11815 msgstr "Separera"
11818 msgid "Set Alpha"
11819 msgstr "Alpha"
11822 msgid "Split Viewer"
11823 msgstr "Visa"
11826 msgid "Stabilize 2D"
11827 msgstr "Markera Rad"
11830 msgid "Method to use to filter stabilization"
11831 msgstr "Rörelsebanor"
11834 msgid "Ray Length"
11835 msgstr "Slumpmässig"
11838 msgid "Switch"
11839 msgstr "Starta Spel"
11842 msgid "Node Output"
11843 msgstr "Renderingsresultat:"
11846 msgid "Adaptation"
11847 msgstr "Mättnad"
11850 msgid "Tonemap Type"
11851 msgstr "Markera Rad"
11854 msgid "Rh Simple"
11855 msgstr "Samplar"
11858 msgid "Track Position"
11859 msgstr "Position"
11862 msgid "Frame to be used for relative position"
11863 msgstr "Rensa Rotation"
11866 msgid "Which marker position to use for output"
11867 msgstr "Text"
11870 msgid "Relative Start"
11871 msgstr "Rensa Rotation"
11874 msgid "Relative Frame"
11875 msgstr "Relativ nyckel"
11878 msgid "Method to use to filter transform"
11879 msgstr "Markera Länkad"
11882 msgid "Translate"
11883 msgstr "Markera Länkad"
11886 msgid "Wrapping"
11887 msgstr "Mappning"
11890 msgid "X Axis"
11891 msgstr "Axel"
11894 msgid "Y Axis"
11895 msgstr "Axel"
11898 msgid "ColorRamp"
11899 msgstr "Rensa Förälder"
11902 msgid "Vector Blur"
11903 msgstr "Vektor Handtag"
11906 msgid "Blur Factor"
11907 msgstr "Rensa Förälder"
11910 msgid "Max Speed"
11911 msgstr "Lutning"
11914 msgid "Min Speed"
11915 msgstr "Krympa/Förtjocka"
11918 msgid "Curved"
11919 msgstr "Bana"
11922 msgid "Tile order"
11923 msgstr "Arkiv"
11926 msgid "Random tiles"
11927 msgstr "Markera Rad"
11930 msgid "Bottom up"
11931 msgstr "Slutet av filen"
11934 msgid "Rule of thirds"
11935 msgstr "Ange färg for banden"
11938 msgid "Expand from 9 places"
11939 msgstr "(Av)Markera Alla"
11942 msgid "Int"
11943 msgstr "Info"
11946 msgid "String"
11947 msgstr "Fjäder"
11950 msgid "Label Font Size"
11951 msgstr "Textstorlek"
11954 msgid "Font size to use for displaying the label"
11955 msgstr "Sökväg att skriva till"
11958 msgid "Reroute"
11959 msgstr "Vektor Måla"
11962 msgid "Shader Node"
11963 msgstr "Avmarkera Länkad"
11966 msgid "Material shader node"
11967 msgstr "Spara som"
11970 msgid "Add Shader"
11971 msgstr "Högtalare"
11974 msgid "Attribute"
11975 msgstr "Attribut:"
11978 msgid "Attribute Name"
11979 msgstr "Attribut:"
11982 msgid "Background"
11983 msgstr "Spara Bild"
11986 msgid "Bright Contrast"
11987 msgstr "Hastighetsstyrning"
11990 msgid "Anisotropic BSDF"
11991 msgstr "Anisotropisk"
11994 msgid "Diffuse BSDF"
11995 msgstr "Diffus färg"
11998 msgid "Refraction BSDF"
11999 msgstr "Rensa Rotation"
12002 msgid "Transparent BSDF"
12003 msgstr "Genomskinlighet"
12006 msgid "Camera Data"
12007 msgstr "Spel-data"
12010 msgid "Object Space"
12011 msgstr "Packa Data"
12014 msgid "Emission"
12015 msgstr "Utsändning"
12018 msgid "Fresnel"
12019 msgstr "Fresnel"
12022 msgid "Hair Info"
12023 msgstr "Markera Rad"
12026 msgid "Layer Weight"
12027 msgstr "Höger"
12030 msgid "Light Falloff"
12031 msgstr "Avtagande:"
12034 msgid "Light Path"
12035 msgstr "Flytta Till Lager"
12038 msgid "Mix Shader"
12039 msgstr "Avmarkera Länkad"
12042 msgid "Space of the input normal"
12043 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
12046 msgid "Tangent Space"
12047 msgstr "Målrymd"
12050 msgid "Tangent space normal mapping"
12051 msgstr "Använd samma skalningsvärde för samtliga axlar"
12054 msgid "Object space normal mapping"
12055 msgstr "Riktning"
12058 msgid "World space normal mapping"
12059 msgstr "Rensa Rotation"
12062 msgid "UV Map for tangent space maps"
12063 msgstr "Verktyg"
12066 msgid "Object Info"
12067 msgstr "Packa Data"
12070 msgid "Cycles"
12071 msgstr "Cyklisk:"
12074 msgid "Material Output"
12075 msgstr "Markera Rad"
12078 msgid "World Output"
12079 msgstr "Renderingsresultat:"
12082 msgid "Particle Info"
12083 msgstr "Visa inställningar för kant"
12086 msgid "Bytecode"
12087 msgstr "Tid"
12090 msgid "Script Source"
12091 msgstr "Rotera"
12094 msgid "Internal shader script to define the shader"
12095 msgstr "Renderingsmotor"
12098 msgid "Auto Update"
12099 msgstr "Uppdatera:"
12102 msgid "Separate RGB"
12103 msgstr "Separera"
12106 msgid "Method to use for the tangent"
12107 msgstr "Rörelsebanor"
12110 msgid "Radial tangent around the X, Y or Z axis"
12111 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
12114 msgid "Tangent from UV map"
12115 msgstr "Flytta Till Lager"
12118 msgid "Brick Texture"
12119 msgstr "Textur"
12122 msgid "Offset Amount"
12123 msgstr "X-förskjutning"
12126 msgid "Offset Frequency"
12127 msgstr "Dotterförskjutning"
12130 msgid "Squash Amount"
12131 msgstr "Mängd"
12134 msgid "Squash Frequency"
12135 msgstr "Starta rendering av sekvens"
12138 msgid "Texture coordinate mapping settings"
12139 msgstr "Texturkoordinater:"
12142 msgid "Checker Texture"
12143 msgstr "NURBS Kurva"
12146 msgid "Texture Coordinate"
12147 msgstr "Texturkoordinater:"
12150 msgid "Use the parent of the dupli object if possible"
12151 msgstr "Gör nuvarande dokument till förinställning"
12154 msgid "Environment Texture"
12155 msgstr "Rensa Förälder"
12158 msgid "Linear interpolation"
12159 msgstr "Extrapoleringsmetod"
12162 msgid "Projection"
12163 msgstr "Rensa Placering"
12166 msgid "Projection of the input image"
12167 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
12170 msgid "Equirectangular"
12171 msgstr "Triangelnät"
12174 msgid "Mirror Ball"
12175 msgstr "Spegel"
12178 msgid "Gradient Texture"
12179 msgstr "Text"
12182 msgid "Projection Blend"
12183 msgstr "Rensa Placering"
12186 msgid "Musgrave Texture"
12187 msgstr "Text"
12190 msgid "Point Density"
12191 msgstr "Intensitet"
12194 msgid "Color Source"
12195 msgstr "Färgkälla"
12198 msgid "Particle Age"
12199 msgstr "Partikel-UV"
12202 msgid "Particle Speed"
12203 msgstr "Partikelsystem"
12206 msgid "Particle Velocity"
12207 msgstr "Bild Displist"
12210 msgid "Particle System to render as points"
12211 msgstr "Spara som"
12214 msgid "Point Source"
12215 msgstr "Rotera"
12218 msgid "Object Vertices"
12219 msgstr "Bana"
12222 msgid "Sky Texture"
12223 msgstr "Text"
12226 msgid "Air"
12227 msgstr "Luft"
12230 msgid "Sun Direction"
12231 msgstr "Riktning"
12234 msgid "Turbidity"
12235 msgstr "Grumlighet"
12238 msgid "Atmospheric turbidity"
12239 msgstr "Grumlighet"
12242 msgid "Voronoi Texture"
12243 msgstr "UVsfär"
12246 msgid "Wave Texture"
12247 msgstr "Text"
12250 msgid "Use wave texture in rings"
12251 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
12254 msgid "Vector Math"
12255 msgstr "Vektor Handtag"
12258 msgid "Z Axis"
12259 msgstr "Zooma In"
12262 msgid "Texture Node"
12263 msgstr "Texturläge"
12266 msgid "At"
12267 msgstr "Vid"
12270 msgid "Curve Time"
12271 msgstr "Bana"
12274 msgid "Value to Normal"
12275 msgstr "Beräkna Normaler"
12278 msgid "From node"
12279 msgstr "Från omslutningar"
12282 msgid "From socket"
12283 msgstr "Markera Rad"
12286 msgid "To node"
12287 msgstr "Text"
12290 msgid "To socket"
12291 msgstr "Markera Rad"
12294 msgid "Output File Slot"
12295 msgstr "Rendera"
12298 msgid "Single layer file slot of the file output node"
12299 msgstr "Renderings Fönster"
12302 msgid "Subpath used for this slot"
12303 msgstr "Skalningsfaktor för bakgrundsbilden"
12306 msgid "Use Node Format"
12307 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
12310 msgid "Output File Layer Slot"
12311 msgstr "Rendera"
12314 msgid "Multilayer slot of the file output node"
12315 msgstr "Renderings Fönster"
12318 msgid "Node Socket"
12319 msgstr "Markera Rad"
12322 msgid "Hide the socket"
12323 msgstr "Radera"
12326 msgid "Linked"
12327 msgstr "Länka"
12330 msgid "Socket name"
12331 msgstr "Markera Rad"
12334 msgid "Socket links are expanded in the user interface"
12335 msgstr "Duplicera"
12338 msgid "Boolean Node Socket"
12339 msgstr "Markera Rad"
12342 msgid "Active Node"
12343 msgstr "Flytta Till Lager"
12346 msgid "Object Base"
12347 msgstr "Packa Data"
12350 msgid "Object base selection state"
12351 msgstr "Göm Markerad"
12354 msgid "Object Constraints"
12355 msgstr "Objektbegränsningar"
12358 msgid "Operator Properties"
12359 msgstr "Operatoregenskaper"
12362 msgctxt "Operator"
12363 msgid "Clean Keyframes"
12364 msgstr "Animationsnycklar"
12367 msgid "Select keyframes by clicking on them"
12368 msgstr "Markera Länkad"
12371 msgid "Column Select"
12372 msgstr "Markera Rad"
12375 msgid "Extend Select"
12376 msgstr "Markera Rad"
12379 msgid "Mouse X"
12380 msgstr "Packa Data"
12383 msgid "Mouse Y"
12384 msgstr "Packa Data"
12387 msgctxt "Operator"
12388 msgid "Copy Keyframes"
12389 msgstr "Radera"
12392 msgid "Copy selected keyframes to the copy/paste buffer"
12393 msgstr "Markera Länkad"
12396 msgctxt "Operator"
12397 msgid "Delete Keyframes"
12398 msgstr "Radera"
12401 msgid "Remove all selected keyframes"
12402 msgstr "Markera Länkad"
12405 msgctxt "Operator"
12406 msgid "Duplicate Keyframes"
12407 msgstr "Radera"
12410 msgid "Make a copy of all selected keyframes"
12411 msgstr "Göm Markerad"
12414 msgctxt "Operator"
12415 msgid "Duplicate"
12416 msgstr "Duplicera"
12419 msgid "Make a copy of all selected keyframes and move them"
12420 msgstr "Göm Markerad"
12423 msgid "Duplicate Keyframes"
12424 msgstr "Radera"
12427 msgid "Transform selected items by mode type"
12428 msgstr "Markera Länkad"
12431 msgctxt "Operator"
12432 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
12433 msgstr "Radera"
12436 msgid "Set extrapolation mode for selected F-Curves"
12437 msgstr "Markera Länkad"
12440 msgid "Constant Extrapolation"
12441 msgstr "Extrapoleringsmetod"
12444 msgid "Linear Extrapolation"
12445 msgstr "Extrapoleringsmetod"
12448 msgid "Make Cyclic (F-Modifier)"
12449 msgstr "Radera Allt"
12452 msgid "Clear Cyclic (F-Modifier)"
12453 msgstr "Radera Allt"
12456 msgctxt "Operator"
12457 msgid "Jump to Keyframes"
12458 msgstr "Starta Spel"
12461 msgid "Set the current frame to the average frame value of selected keyframes"
12462 msgstr "Markera Länkad"
12465 msgctxt "Operator"
12466 msgid "Set Keyframe Handle Type"
12467 msgstr "Auto Handtag"
12470 msgid "Set type of handle for selected keyframes"
12471 msgstr "Markera Länkad"
12474 msgctxt "Operator"
12475 msgid "Set Keyframe Interpolation"
12476 msgstr "Radera"
12479 msgid "Set interpolation mode for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
12480 msgstr "Markera Länkad"
12483 msgctxt "Operator"
12484 msgid "Insert Keyframes"
12485 msgstr "Radera"
12488 msgid "Insert keyframes for the specified channels"
12489 msgstr "Markera Länkad"
12492 msgid "All Channels"
12493 msgstr "Göm Markerad"
12496 msgid "Only Selected Channels"
12497 msgstr "Endast markerade kanaler"
12500 msgid "In Active Group"
12501 msgstr "Markera Rad"
12504 msgctxt "Operator"
12505 msgid "Set Keyframe Type"
12506 msgstr "Auto Handtag"
12509 msgid "Set type of keyframe for the selected keyframes"
12510 msgstr "Markera Länkad"
12513 msgctxt "Operator"
12514 msgid "Make Markers Local"
12515 msgstr "Rensa Placering"
12518 msgctxt "Operator"
12519 msgid "Mirror Keys"
12520 msgstr "Markera Rad"
12523 msgid "Flip selected keyframes over the selected mirror line"
12524 msgstr "Markera Länkad"
12527 msgid "Flip times of selected keyframes using the current frame as the mirror line"
12528 msgstr "Markera Länkad"
12531 msgid "Flip values of selected keyframes (i.e. negative values become positive, and vice versa)"
12532 msgstr "Markera Länkad"
12535 msgid "Flip times of selected keyframes using the first selected marker as the reference point"
12536 msgstr "Markera Länkad"
12539 msgctxt "Operator"
12540 msgid "New Action"
12541 msgstr "Rensa Rotation"
12544 msgid "Create new action"
12545 msgstr "Rensa Rotation"
12548 msgctxt "Operator"
12549 msgid "Paste Keyframes"
12550 msgstr "Starta Spel"
12553 msgid "Overwrite All"
12554 msgstr "Överskrivning av/på"
12557 msgid "Replace all keys"
12558 msgstr "Rendera"
12561 msgid "Overwrite Range"
12562 msgstr "Spara Bild"
12565 msgid "Overwrite Entire Range"
12566 msgstr "Spel"
12569 msgid "Paste keys starting at current frame"
12570 msgstr "Starta Spel"
12573 msgid "Frame End"
12574 msgstr "Radera"
12577 msgid "Paste keys ending at current frame"
12578 msgstr "Starta Spel"
12581 msgid "Frame Relative"
12582 msgstr "Relativ"
12585 msgid "Paste keys relative to the current frame when copying"
12586 msgstr "Tillämpa relativt nuvarande värde (delta)"
12589 msgid "No Offset"
12590 msgstr "Spel"
12593 msgctxt "Operator"
12594 msgid "Auto-Set Preview Range"
12595 msgstr "Spara Bild"
12598 msgid "Set Preview Range based on extents of selected Keyframes"
12599 msgstr "Markera Länkad"
12602 msgctxt "Operator"
12603 msgid "Sample Keyframes"
12604 msgstr "Radera"
12607 msgid "Add keyframes on every frame between the selected keyframes"
12608 msgstr "Markera Länkad"
12611 msgctxt "Operator"
12612 msgid "Select All"
12613 msgstr "Avmarkera Länkad"
12616 msgid "Toggle selection of all keyframes"
12617 msgstr "Växla markering av alla nycklar"
12620 msgid "Selection action to execute"
12621 msgstr "Markera Länkad"
12624 msgid "Toggle"
12625 msgstr "Växla"
12628 msgid "Toggle selection for all elements"
12629 msgstr "Växla markering av alla nycklar"
12632 msgid "Select all elements"
12633 msgstr "Markera Länkad"
12636 msgid "Deselect"
12637 msgstr "Avmarkera"
12640 msgid "Deselect all elements"
12641 msgstr "Markera Länkad"
12644 msgid "Invert selection of all elements"
12645 msgstr "Markera Länkad"
12648 msgid "Select all keyframes within the specified region"
12649 msgstr "Markera Länkad"
12652 msgid "Axis Range"
12653 msgstr "Redigerings Läge"
12656 msgctxt "Operator"
12657 msgid "Circle Select"
12658 msgstr "Göm Markerad"
12661 msgid "Select all keyframes on the specified frame(s)"
12662 msgstr "Markera Länkad"
12665 msgid "On Selected Keyframes"
12666 msgstr "Radera"
12669 msgid "On Current Frame"
12670 msgstr "Starta Spel"
12673 msgid "On Selected Markers"
12674 msgstr "Raderings Meny"
12677 msgid "Between Min/Max Selected Markers"
12678 msgstr "Raderings Meny"
12681 msgctxt "Operator"
12682 msgid "Lasso Select"
12683 msgstr "Markera Rad"
12686 msgctxt "Operator"
12687 msgid "Select Left/Right"
12688 msgstr "Höger"
12691 msgid "Select keyframes to the left or the right of the current frame"
12692 msgstr "Markera Länkad"
12695 msgid "Check if Select Left or Right"
12696 msgstr "Höger"
12699 msgid "Before current frame"
12700 msgstr "Radera"
12703 msgid "After current frame"
12704 msgstr "Starta Spel"
12707 msgctxt "Operator"
12708 msgid "Select Less"
12709 msgstr "Avmarkera Länkad"
12712 msgid "Deselect keyframes on ends of selection islands"
12713 msgstr "Markera Länkad"
12716 msgctxt "Operator"
12717 msgid "Select Linked"
12718 msgstr "Avmarkera Länkad"
12721 msgid "Select keyframes occurring in the same F-Curves as selected ones"
12722 msgstr "Markera Länkad"
12725 msgctxt "Operator"
12726 msgid "Select More"
12727 msgstr "Markera Rad"
12730 msgid "Select keyframes beside already selected ones"
12731 msgstr "Markera Länkad"
12734 msgctxt "Operator"
12735 msgid "Snap Keys"
12736 msgstr "Markera Rad"
12739 msgid "Snap selected keyframes to the times specified"
12740 msgstr "Markera Länkad"
12743 msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
12744 msgstr "Markera Länkad"
12747 msgid "Nearest Frame"
12748 msgstr "Starta Spel"
12751 msgid "Snap selected keyframes to the nearest (whole) frame (use to fix accidental sub-frame offsets)"
12752 msgstr "Markera Länkad"
12755 msgid "Nearest Second"
12756 msgstr "Bana"
12759 msgid "Snap selected keyframes to the nearest second"
12760 msgstr "Markera Länkad"
12763 msgid "Nearest Marker"
12764 msgstr "Raderings Meny"
12767 msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
12768 msgstr "Markera Länkad"
12771 msgid "Reset viewable area to show full keyframe range"
12772 msgstr "Markera Länkad"
12775 msgid "Reset viewable area to show selected keyframes range"
12776 msgstr "Markera Länkad"
12779 msgctxt "Operator"
12780 msgid "Change Frame"
12781 msgstr "Rendera"
12784 msgctxt "Operator"
12785 msgid "Mouse Click on Channels"
12786 msgstr "Renderings Fönster"
12789 msgid "Handle mouse-clicks over animation channels"
12790 msgstr "Göm Markerad"
12793 msgid "Select Children Only"
12794 msgstr "Markera Rad"
12797 msgctxt "Operator"
12798 msgid "Collapse Channels"
12799 msgstr "Göm Markerad"
12802 msgid "Collapse (i.e. close) all selected expandable animation channels"
12803 msgstr "Markera Länkad"
12806 msgid "Collapse all channels (not just selected ones)"
12807 msgstr "Markera Länkad"
12810 msgctxt "Operator"
12811 msgid "Delete Channels"
12812 msgstr "Endast markerade kanaler"
12815 msgid "Delete all selected animation channels"
12816 msgstr "Markera Länkad"
12819 msgctxt "Operator"
12820 msgid "Toggle Channel Editability"
12821 msgstr "Växla redigerbarhet för kanal"
12824 msgid "Toggle editability of selected channels"
12825 msgstr "Redigering av markerade kanaler av/på"
12828 msgctxt "Operator"
12829 msgid "Expand Channels"
12830 msgstr "4 Kanaler"
12833 msgid "Expand (i.e. open) all selected expandable animation channels"
12834 msgstr "Markera Länkad"
12837 msgid "Expand all channels (not just selected ones)"
12838 msgstr "Markera Länkad"
12841 msgctxt "Operator"
12842 msgid "Group Channels"
12843 msgstr "4 Kanaler"
12846 msgid "Name of newly created group"
12847 msgstr "Bild Displist"
12850 msgctxt "Operator"
12851 msgid "Move Channels"
12852 msgstr "Renderings Fönster"
12855 msgid "Rearrange selected animation channels"
12856 msgstr "Göm Markerad"
12859 msgctxt "Operator"
12860 msgid "Rename Channels"
12861 msgstr "4 Kanaler"
12864 msgid "Rename animation channel under mouse"
12865 msgstr "Rendera"
12868 msgid "Toggle selection of all animation channels"
12869 msgstr "Växla markering av samtliga animationskanaler"
12872 msgid "Select all animation channels within the specified region"
12873 msgstr "Markera Länkad"
12876 msgid "Deselect rather than select items"
12877 msgstr "Markera Länkad"
12880 msgctxt "Operator"
12881 msgid "Disable Channel Setting"
12882 msgstr "Spara användarinställn."
12885 msgid "Disable specified setting on all selected animation channels"
12886 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
12889 msgctxt "Operator"
12890 msgid "Enable Channel Setting"
12891 msgstr "Spara användarinställn."
12894 msgid "Enable specified setting on all selected animation channels"
12895 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
12898 msgctxt "Operator"
12899 msgid "Toggle Channel Setting"
12900 msgstr "Växla kanalinställning"
12903 msgid "Toggle specified setting on all selected animation channels"
12904 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
12907 msgctxt "Operator"
12908 msgid "Clear Useless Actions"
12909 msgstr "Rensa Placering"
12912 msgid "Only Unused"
12913 msgstr "Rendera"
12916 msgctxt "Operator"
12917 msgid "Copy Driver"
12918 msgstr "Radera Allt"
12921 msgctxt "Operator"
12922 msgid "Add Driver"
12923 msgstr "Bezier Kurva"
12926 msgctxt "Operator"
12927 msgid "Remove Driver"
12928 msgstr "Markera Rad"
12931 msgid "Delete drivers for all elements of the array"
12932 msgstr "Göm Markerad"
12935 msgctxt "Operator"
12936 msgid "Set End Frame"
12937 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
12940 msgctxt "Operator"
12941 msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
12942 msgstr "Radera"
12945 msgid "Clear all keyframes on the currently active property"
12946 msgstr "Markera Länkad"
12949 msgid "Clear keyframes from all elements of the array"
12950 msgstr "Göm Markerad"
12953 msgctxt "Operator"
12954 msgid "Remove Animation"
12955 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
12958 msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
12959 msgstr "Göm Markerad"
12962 msgctxt "Operator"
12963 msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
12964 msgstr "Radera"
12967 msgid "The Keying Set to use"
12968 msgstr "Flytta Till Lager"
12971 msgctxt "Operator"
12972 msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
12973 msgstr "Radera"
12976 msgid "Delete keyframes from all elements of the array"
12977 msgstr "Göm Markerad"
12980 msgctxt "Operator"
12981 msgid "Delete Keyframe"
12982 msgstr "Radera"
12985 msgctxt "Operator"
12986 msgid "Insert Keyframe"
12987 msgstr "Radera"
12990 msgctxt "Operator"
12991 msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
12992 msgstr "Radera"
12995 msgctxt "Operator"
12996 msgid "Insert Keyframe Menu"
12997 msgstr "Radera"
13000 msgid "Always Show Menu"
13001 msgstr "Renderings Fönster"
13004 msgctxt "Operator"
13005 msgid "Set Active Keying Set"
13006 msgstr "Byta Stripp"
13009 msgid "Select a new keying set as the active one"
13010 msgstr "Markera Länkad"
13013 msgctxt "Operator"
13014 msgid "Add Empty Keying Set"
13015 msgstr "Flytta Till Lager"
13018 msgid "Add a new (empty) Keying Set to the active Scene"
13019 msgstr "Flytta Till Lager"
13022 msgctxt "Operator"
13023 msgid "Export Keying Set..."
13024 msgstr "Byta Stripp"
13027 msgid "Export Keying Set to a python script"
13028 msgstr "Byta Stripp"
13031 msgid "Filter folders"
13032 msgstr "Filtrera mappar"
13035 msgid "Filter python"
13036 msgstr "Filtrera Python"
13039 msgid "Filter text"
13040 msgstr "Duplicera"
13043 msgctxt "Operator"
13044 msgid "Add Empty Keying Set Path"
13045 msgstr "Flytta Till Lager"
13048 msgid "Add empty path to active Keying Set"
13049 msgstr "Renderings Fönster"
13052 msgctxt "Operator"
13053 msgid "Remove Active Keying Set Path"
13054 msgstr "Byta Stripp"
13057 msgid "Remove active Path from active Keying Set"
13058 msgstr "Renderings Fönster"
13061 msgctxt "Operator"
13062 msgid "Remove Active Keying Set"
13063 msgstr "Byta Stripp"
13066 msgid "Remove the active Keying Set"
13067 msgstr "Renderings Fönster"
13070 msgctxt "Operator"
13071 msgid "Add to Keying Set"
13072 msgstr "Flytta Till Lager"
13075 msgctxt "Operator"
13076 msgid "Remove from Keying Set"
13077 msgstr "Flytta Till Lager"
13080 msgid "Remove current UI-active property from current keying set"
13081 msgstr "Renderings Fönster"
13084 msgctxt "Operator"
13085 msgid "Paste Driver"
13086 msgstr "Z-Buffer"
13089 msgctxt "Operator"
13090 msgid "Clear Preview Range"
13091 msgstr "Spara Bild"
13094 msgid "Clear Preview Range"
13095 msgstr "Spara Bild"
13098 msgctxt "Operator"
13099 msgid "Set Preview Range"
13100 msgstr "Spara Bild"
13103 msgctxt "Operator"
13104 msgid "Set Start Frame"
13105 msgstr "Starta Spel"
13108 msgctxt "Operator"
13109 msgid "Align Bones"
13110 msgstr "Duplicera"
13113 msgctxt "Operator"
13114 msgid "Change Armature Layers"
13115 msgstr "Rendera"
13118 msgid "Change the visible armature layers"
13119 msgstr "Rendera"
13122 msgctxt "Operator"
13123 msgid "AutoName by Axis"
13124 msgstr "Automatisk regnbåge"
13127 msgid "X-Axis"
13128 msgstr "Axel"
13131 msgid "Left/Right"
13132 msgstr "Höger"
13135 msgid "Y-Axis"
13136 msgstr "Axel"
13139 msgid "Front/Back"
13140 msgstr "Fram"
13143 msgctxt "Operator"
13144 msgid "Change Bone Layers"
13145 msgstr "Rendera"
13148 msgid "Change the layers that the selected bones belong to"
13149 msgstr "Markera Länkad"
13152 msgid "Armature layers that bone belongs to"
13153 msgstr "Markera Länkad"
13156 msgctxt "Operator"
13157 msgid "Add Bone"
13158 msgstr "Bezier Kurva"
13161 msgid "Add a new bone located at the 3D-Cursor"
13162 msgstr "Markera Länkad"
13165 msgid "Name of the newly created bone"
13166 msgstr "Bild Displist"
13169 msgctxt "Operator"
13170 msgid "Recalculate Roll"
13171 msgstr "Duplicera"
13174 msgid "Shortest Rotation"
13175 msgstr "Rensa Rotation"
13178 msgid "View Axis"
13179 msgstr "Visa Alla"
13182 msgctxt "Operator"
13183 msgid "Click-Extrude"
13184 msgstr "Extrudera"
13187 msgctxt "Operator"
13188 msgid "Delete Selected Bone(s)"
13189 msgstr "Markera Länkad"
13192 msgid "Remove selected bones from the armature"
13193 msgstr "Markera Länkad"
13196 msgctxt "Operator"
13197 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
13198 msgstr "Markera Länkad"
13201 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature"
13202 msgstr "Markera Länkad"
13205 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature and move them"
13206 msgstr "Markera Länkad"
13209 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
13210 msgstr "Markera Länkad"
13213 msgid "Move"
13214 msgstr "Flytta"
13217 msgctxt "Operator"
13218 msgid "Extrude"
13219 msgstr "Extruderingshöjd"
13222 msgid "Create new bones from the selected joints"
13223 msgstr "Markera Länkad"
13226 msgid "Forked"
13227 msgstr "Extrudera"
13230 msgctxt "Operator"
13231 msgid "Extrude Forked"
13232 msgstr "Extrudera"
13235 msgid "Create new bones from the selected joints and move them"
13236 msgstr "Markera Länkad"
13239 msgctxt "Operator"
13240 msgid "Fill Between Joints"
13241 msgstr "Lägg till Stripp"
13244 msgid "Add bone between selected joint(s) and/or 3D-Cursor"
13245 msgstr "Markera Länkad"
13248 msgctxt "Operator"
13249 msgid "Flip Names"
13250 msgstr "Arkiv"
13253 msgctxt "Operator"
13254 msgid "Hide Selected"
13255 msgstr "Göm Markerad"
13258 msgid "Unselected"
13259 msgstr "Avmarkera Länkad"
13262 msgid "Hide unselected rather than selected"
13263 msgstr "Markera Länkad"
13266 msgctxt "Operator"
13267 msgid "Show All Layers"
13268 msgstr "Flytta Till Lager"
13271 msgctxt "Operator"
13272 msgid "Clear Parent"
13273 msgstr "Rensa Förälder"
13276 msgid "ClearType"
13277 msgstr "Rensa Storlek"
13280 msgid "Clear Parent"
13281 msgstr "Rensa Förälder"
13284 msgid "Disconnect Bone"
13285 msgstr "Enstaka ben"
13288 msgctxt "Operator"
13289 msgid "Make Parent"
13290 msgstr "Skapa Förälder"
13293 msgid "Set the active bone as the parent of the selected bones"
13294 msgstr "Markera Länkad"
13297 msgid "ParentType"
13298 msgstr "Markera Rad"
13301 msgid "Type of parenting"
13302 msgstr "Bild Displist"
13305 msgid "Keep Offset"
13306 msgstr "Spel"
13309 msgctxt "Operator"
13310 msgid "Reveal Hidden"
13311 msgstr "Visa inställningar för kant"
13314 msgctxt "Operator"
13315 msgid "(De)select All"
13316 msgstr "Avmarkera Länkad"
13319 msgid "Toggle selection status of all bones"
13320 msgstr "Växla markeringsstatus för alla ben"
13323 msgctxt "Operator"
13324 msgid "Select Hierarchy"
13325 msgstr "Markera hierarki"
13328 msgid "Select immediate parent/children of selected bones"
13329 msgstr "Markera Länkad"
13332 msgid "Select Parent"
13333 msgstr "Markera Rad"
13336 msgid "Select Child"
13337 msgstr "Markera Rad"
13340 msgid "Extend the selection"
13341 msgstr "Markera Länkad"
13344 msgctxt "Operator"
13345 msgid "Select Linked All"
13346 msgstr "Avmarkera Länkad"
13349 msgctxt "Operator"
13350 msgid "Select Similar"
13351 msgstr "Markera Rad"
13354 msgid "Select similar bones by property types"
13355 msgstr "Markera Länkad"
13358 msgid "Siblings"
13359 msgstr "Inställningar:"
13362 msgid "Direction (Y axis)"
13363 msgstr "Riktning"
13366 msgctxt "Operator"
13367 msgid "Separate Bones"
13368 msgstr "Separera"
13371 msgid "Isolate selected bones into a separate armature"
13372 msgstr "Markera Länkad"
13375 msgctxt "Operator"
13376 msgid "Split"
13377 msgstr "Dela"
13380 msgctxt "Operator"
13381 msgid "Subdivide"
13382 msgstr "Dela upp"
13385 msgid "Break selected bones into chains of smaller bones"
13386 msgstr "Markera Länkad"
13389 msgid "Number of Cuts"
13390 msgstr "Antal klyvningar"
13393 msgctxt "Operator"
13394 msgid "Switch Direction"
13395 msgstr "Riktning"
13398 msgctxt "Operator"
13399 msgid "Add Boid Rule"
13400 msgstr "Flytta Till Lager"
13403 msgctxt "Operator"
13404 msgid "Remove Boid Rule"
13405 msgstr "Flytta Till Lager"
13408 msgid "Delete current boid rule"
13409 msgstr "Radera Stripp"
13412 msgctxt "Operator"
13413 msgid "Move Down Boid Rule"
13414 msgstr "Flytta Till Lager"
13417 msgctxt "Operator"
13418 msgid "Move Up Boid Rule"
13419 msgstr "Flytta Till Lager"
13422 msgctxt "Operator"
13423 msgid "Add Boid State"
13424 msgstr "Tillstånd:"
13427 msgid "Add a boid state to the particle system"
13428 msgstr "Markera Länkad"
13431 msgctxt "Operator"
13432 msgid "Remove Boid State"
13433 msgstr "Tillstånd:"
13436 msgid "Delete current boid state"
13437 msgstr "Radera Stripp"
13440 msgctxt "Operator"
13441 msgid "Move Down Boid State"
13442 msgstr "Tillstånd:"
13445 msgctxt "Operator"
13446 msgid "Move Up Boid State"
13447 msgstr "Tillstånd:"
13450 msgctxt "Operator"
13451 msgid "Add Brush"
13452 msgstr "Flytta Till Lager"
13455 msgctxt "Operator"
13456 msgid "Preset"
13457 msgstr "Förinställning"
13460 msgid "Set brush shape"
13461 msgstr "Sätt penselns nummer"
13464 msgctxt "Operator"
13465 msgid "Reset Brush"
13466 msgstr "NURBS Kurva"
13469 msgid "Scalar"
13470 msgstr "Skala"
13473 msgid "Tool"
13474 msgstr "Verktyg"
13477 msgctxt "Operator"
13478 msgid "Accept"
13479 msgstr "Infoga"
13482 msgid "Directory of the file"
13483 msgstr "Riktning"
13486 msgid "File Browser Mode"
13487 msgstr "Växla poseringsläge"
13490 msgid "Filter .blend files"
13491 msgstr "Rendera"
13494 msgid "Filter btx files"
13495 msgstr "Filtrera mappar"
13498 msgid "Filter COLLADA files"
13499 msgstr "Filtrera mappar"
13502 msgid "Filter font files"
13503 msgstr "Filtrera mappar"
13506 msgid "Filter image files"
13507 msgstr "Spara Bild"
13510 msgid "Filter movie files"
13511 msgstr "Arkiv"
13514 msgid "Filter python files"
13515 msgstr "Filtrera Python"
13518 msgid "Filter sound files"
13519 msgstr "Filtrera mappar"
13522 msgid "Filter text files"
13523 msgstr "Duplicera"
13526 msgid "Relative Path"
13527 msgstr "Rensa Rotation"
13530 msgid "Select the file relative to the blend file"
13531 msgstr "Packa in i .blend-filen"
13534 msgid "Path to file"
13535 msgstr "Packa in i .blend-filen"
13538 msgid "Check and warn on overwriting existing files"
13539 msgstr "Överskrivning av/på"
13542 msgctxt "Operator"
13543 msgid "Add Camera Preset"
13544 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
13547 msgid "Name of the preset, used to make the path name"
13548 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
13551 msgctxt "Operator"
13552 msgid "Add Marker"
13553 msgstr "Markör"
13556 msgid "Location of marker on frame"
13557 msgstr "Markera Länkad"
13560 msgctxt "Operator"
13561 msgid "Add Marker and Move"
13562 msgstr "Markör"
13565 msgid "Add new marker and move it on movie"
13566 msgstr "Markör"
13569 msgid "Add Marker"
13570 msgstr "Markör"
13573 msgctxt "Operator"
13574 msgid "Add Marker and Slide"
13575 msgstr "Markör"
13578 msgid "Distance between selected tracks"
13579 msgstr "Radera"
13582 msgctxt "Operator"
13583 msgid "3D Markers to Mesh"
13584 msgstr "Synka markörer"
13587 msgctxt "Operator"
13588 msgid "Clean Tracks"
13589 msgstr "Rensa Spår"
13592 msgctxt "Operator"
13593 msgid "Clear Solution"
13594 msgstr "Rensa Placering"
13597 msgid "Clear all calculated data"
13598 msgstr "Beräkna banor"
13601 msgctxt "Operator"
13602 msgid "Clear Track Path"
13603 msgstr "Rensa Spår"
13606 msgid "Clear action to execute"
13607 msgstr "Markera Länkad"
13610 msgid "Clear up-to"
13611 msgstr "Rensa Storlek"
13614 msgid "Clear path up to current frame"
13615 msgstr "Starta Spel"
13618 msgid "Clear remained"
13619 msgstr "Rensa Förälder"
13622 msgid "Clear all"
13623 msgstr "Rensa Förälder"
13626 msgid "Clear the whole path"
13627 msgstr "Arkiv"
13630 msgid "Clear Active"
13631 msgstr "Rensa Spår"
13634 msgid "Clear active track only instead of all selected tracks"
13635 msgstr "Markera Länkad"
13638 msgctxt "Operator"
13639 msgid "Constraint to F-Curve"
13640 msgstr "Lägg till Stripp"
13643 msgctxt "Operator"
13644 msgid "Copy Tracks"
13645 msgstr "Spår"
13648 msgid "Copy selected tracks to clipboard"
13649 msgstr "Göm Markerad"
13652 msgctxt "Operator"
13653 msgid "Set 2D Cursor"
13654 msgstr "Markera Länkad"
13657 msgid "Set 2D cursor location"
13658 msgstr "Markera Länkad"
13661 msgctxt "Operator"
13662 msgid "Delete Marker"
13663 msgstr "Radera markör"
13666 msgid "Delete marker for current frame from selected tracks"
13667 msgstr "Göm Markerad"
13670 msgctxt "Operator"
13671 msgid "Delete Proxy"
13672 msgstr "Radera"
13675 msgctxt "Operator"
13676 msgid "Delete Track"
13677 msgstr "Raderings Meny"
13680 msgid "Delete selected tracks"
13681 msgstr "Markera Länkad"
13684 msgctxt "Operator"
13685 msgid "Detect Features"
13686 msgstr "Avlänka partikelkälla"
13689 msgid "Placement"
13690 msgstr "Visa inställningar för kant"
13693 msgid "Placement for detected features"
13694 msgstr "Göm Markerad"
13697 msgid "Whole Frame"
13698 msgstr "Bildrutenummer"
13701 msgctxt "Operator"
13702 msgid "Disable Markers"
13703 msgstr "Raderings Meny"
13706 msgid "Disable/enable selected markers"
13707 msgstr "Markera Länkad"
13710 msgid "Disable action to execute"
13711 msgstr "Markera Länkad"
13714 msgid "Disable selected markers"
13715 msgstr "Göm Markerad"
13718 msgid "Enable selected markers"
13719 msgstr "Göm Markerad"
13722 msgid "Toggle disabled flag for selected markers"
13723 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
13726 msgctxt "Operator"
13727 msgid "Select Channel"
13728 msgstr "Endast markerade kanaler"
13731 msgid "Select movie tracking channel"
13732 msgstr "Raderings Meny"
13735 msgid "Extend selection rather than clearing the existing selection"
13736 msgstr "Utvidga existerande markering"
13739 msgid "Mouse location to select channel"
13740 msgstr "Markera Länkad"
13743 msgctxt "Operator"
13744 msgid "Jump to Frame"
13745 msgstr "Starta Spel"
13748 msgid "Jump to special frame"
13749 msgstr "Starta Spel"
13752 msgid "Position to jump to"
13753 msgstr "Iterationer"
13756 msgid "Jump to end of current path"
13757 msgstr "Ändpunkt:"
13760 msgid "Previous Failed"
13761 msgstr "Spara Bild"
13764 msgid "Jump to previous failed frame"
13765 msgstr "Radera"
13768 msgid "Next Failed"
13769 msgstr "Nästa"
13772 msgid "Jump to next failed frame"
13773 msgstr "Radera"
13776 msgctxt "Operator"
13777 msgid "Center Current Frame"
13778 msgstr "Starta Spel"
13781 msgctxt "Operator"
13782 msgid "Delete Curve"
13783 msgstr "NURBS Kurva"
13786 msgctxt "Operator"
13787 msgid "Delete Knot"
13788 msgstr "Lägg till Stripp"
13791 msgid "Delete curve knots"
13792 msgstr "Radera Stripp"
13795 msgctxt "Operator"
13796 msgid "Select"
13797 msgstr "Markera"
13800 msgid "Select graph curves"
13801 msgstr "Radera Allt"
13804 msgid "Mouse location to select nearest entity"
13805 msgstr "Markera Länkad"
13808 msgctxt "Operator"
13809 msgid "(De)select All Markers"
13810 msgstr "Raderings Meny"
13813 msgid "Change selection of all markers of active track"
13814 msgstr "Markera Länkad"
13817 msgid "View all curves in editor"
13818 msgstr "Packa Data"
13821 msgctxt "Operator"
13822 msgid "Hide Tracks"
13823 msgstr "Spår"
13826 msgid "Hide selected tracks"
13827 msgstr "Göm Markerad"
13830 msgid "Hide unselected tracks"
13831 msgstr "Göm Markerad"
13834 msgctxt "Operator"
13835 msgid "Hide Tracks Clear"
13836 msgstr "Spår"
13839 msgid "Clear hide selected tracks"
13840 msgstr "Göm Markerad"
13843 msgctxt "Operator"
13844 msgid "Join Tracks"
13845 msgstr "Spår"
13848 msgid "Join selected tracks"
13849 msgstr "Raderings Meny"
13852 msgctxt "Operator"
13853 msgid "Lock Tracks"
13854 msgstr "Skapa Spår"
13857 msgid "Lock/unlock selected tracks"
13858 msgstr "Göm Markerad"
13861 msgid "Lock action to execute"
13862 msgstr "Markera Länkad"
13865 msgid "Lock selected tracks"
13866 msgstr "Skapa Spår"
13869 msgid "Unlock selected tracks"
13870 msgstr "Markera Länkad"
13873 msgid "Toggle locked flag for selected tracks"
13874 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
13877 msgctxt "Operator"
13878 msgid "Set Clip Mode"
13879 msgstr "Rensa Rotation"
13882 msgid "Set the clip interaction mode"
13883 msgstr "Renderings Fönster"
13886 msgid "Show mask editing tools"
13887 msgstr "Radera Stripp"
13890 msgctxt "Operator"
13891 msgid "Open Clip"
13892 msgstr "Alpha"
13895 msgid "Files"
13896 msgstr "Filer"
13899 msgctxt "Operator"
13900 msgid "Paste Tracks"
13901 msgstr "Skapa Spår"
13904 msgid "Paste tracks from clipboard"
13905 msgstr "Ram Markering"
13908 msgctxt "Operator"
13909 msgid "Rebuild Proxy and Timecode Indices"
13910 msgstr "Tid"
13913 msgid "Backwards"
13914 msgstr "Baklänges"
13917 msgctxt "Operator"
13918 msgid "Reload Clip"
13919 msgstr "Duplicera"
13922 msgid "Reload clip"
13923 msgstr "Duplicera"
13926 msgid "Select tracking markers"
13927 msgstr "Raderings Meny"
13930 msgid "Change selection of all tracking markers"
13931 msgstr "Markera Länkad"
13934 msgid "Select markers using circle selection"
13935 msgstr "Markera Länkad"
13938 msgctxt "Operator"
13939 msgid "Select Grouped"
13940 msgstr "Markera Rad"
13943 msgid "Select all tracks from specified group"
13944 msgstr "Markera Länkad"
13947 msgid "Keyframed tracks"
13948 msgstr "Animationsnycklar"
13951 msgid "Select all keyframed tracks"
13952 msgstr "Markera Länkad"
13955 msgid "Estimated tracks"
13956 msgstr "Rensa Rotation"
13959 msgid "Select all estimated tracks"
13960 msgstr "Markera Rad"
13963 msgid "Tracked tracks"
13964 msgstr "Skapa Spår"
13967 msgid "Select all tracked tracks"
13968 msgstr "Avmarkera Länkad"
13971 msgid "Locked tracks"
13972 msgstr "Skapa Spår"
13975 msgid "Select all locked tracks"
13976 msgstr "Markera Länkad"
13979 msgid "Disabled tracks"
13980 msgstr "Visa"
13983 msgid "Select all disabled tracks"
13984 msgstr "Markera Länkad"
13987 msgid "Select all tracks with same color as active track"
13988 msgstr "Avmarkera Länkad"
13991 msgid "Failed Tracks"
13992 msgstr "Skapa Spår"
13995 msgid "Select markers using lasso selection"
13996 msgstr "Markera Länkad"
13999 msgctxt "Operator"
14000 msgid "Set Axis"
14001 msgstr "Avmarkera Länkad"
14004 msgid "Align bundle align X axis"
14005 msgstr "Duplicera"
14008 msgid "Align bundle align Y axis"
14009 msgstr "Duplicera"
14012 msgctxt "Operator"
14013 msgid "Set Principal to Center"
14014 msgstr "Rendera"
14017 msgid "Set optical center to center of footage"
14018 msgstr "Markera Länkad"
14021 msgctxt "Operator"
14022 msgid "Set Origin"
14023 msgstr "Rensa Ursprung"
14026 msgid "Use Median"
14027 msgstr "Använd dimma"
14030 msgid "Set origin to median point of selected bundles"
14031 msgstr "Markera Länkad"
14034 msgctxt "Operator"
14035 msgid "Set Plane"
14036 msgstr "Redigerings Läge"
14039 msgid "Plane to be used for orientation"
14040 msgstr "Rensa Rotation"
14043 msgid "Set floor plane"
14044 msgstr "Markera Länkad"
14047 msgid "Wall"
14048 msgstr "Beräkna Normaler"
14051 msgid "Set wall plane"
14052 msgstr "Markera Rad"
14055 msgctxt "Operator"
14056 msgid "Set Scale"
14057 msgstr "Markera Länkad"
14060 msgctxt "Operator"
14061 msgid "Set Solution Scale"
14062 msgstr "Markera Länkad"
14065 msgid "Set object solution scale using distance between two selected tracks"
14066 msgstr "Radera"
14069 msgctxt "Operator"
14070 msgid "Set Solver Keyframe"
14071 msgstr "Radera"
14074 msgid "Set keyframe used by solver"
14075 msgstr "Auto Handtag"
14078 msgctxt "Operator"
14079 msgid "Set as Background"
14080 msgstr "Spara Bild"
14083 msgctxt "Operator"
14084 msgid "Setup Tracking Scene"
14085 msgstr "Flytta Till Lager"
14088 msgctxt "Operator"
14089 msgid "Slide Marker"
14090 msgstr "Raderings Meny"
14093 msgid "Slide marker areas"
14094 msgstr "Raderings Meny"
14097 msgctxt "Operator"
14098 msgid "Solve Camera"
14099 msgstr "Markera kamera"
14102 msgctxt "Operator"
14103 msgid "Add Stabilization Tracks"
14104 msgstr "Animationsuppspelning"
14107 msgctxt "Operator"
14108 msgid "Remove Stabilization Track"
14109 msgstr "Lägg till Stripp"
14112 msgctxt "Operator"
14113 msgid "Select Stabilization Tracks"
14114 msgstr "Markera Länkad"
14117 msgctxt "Operator"
14118 msgid "Add Track Color Preset"
14119 msgstr "Lägg till tygförinställning"
14122 msgctxt "Operator"
14123 msgid "Copy Color"
14124 msgstr "Packa Data"
14127 msgid "Copy color to all selected tracks"
14128 msgstr "Markera Länkad"
14131 msgctxt "Operator"
14132 msgid "Track Markers"
14133 msgstr "Synka markörer"
14136 msgid "Track selected markers"
14137 msgstr "Raderings Meny"
14140 msgid "Track Sequence"
14141 msgstr "Starta rendering av sekvens"
14144 msgctxt "Operator"
14145 msgid "Track Settings As Default"
14146 msgstr "Flytta Till Lager"
14149 msgctxt "Operator"
14150 msgid "Add Tracking Object"
14151 msgstr "Packa Data"
14154 msgid "Add new object for tracking"
14155 msgstr "Packa Data"
14158 msgctxt "Operator"
14159 msgid "Remove Tracking Object"
14160 msgstr "Lägg till Stripp"
14163 msgid "Remove object for tracking"
14164 msgstr "Markera Länkad"
14167 msgctxt "Operator"
14168 msgid "Add Tracking Settings Preset"
14169 msgstr "Flytta Till Lager"
14172 msgid "View whole image with markers"
14173 msgstr "Raderings Meny"
14176 msgid "Fit View"
14177 msgstr "Visa"
14180 msgid "Fit frame to the viewport"
14181 msgstr "Markera Länkad"
14184 msgctxt "Operator"
14185 msgid "Center View to Cursor"
14186 msgstr "Markerade till markör"
14189 msgctxt "Operator"
14190 msgid "NDOF Pan/Zoom"
14191 msgstr "Zooma In"
14194 msgctxt "Operator"
14195 msgid "Pan View"
14196 msgstr "Visa"
14199 msgid "Pan the view"
14200 msgstr "Göm Markerad"
14203 msgid "View all selected elements"
14204 msgstr "Markera Länkad"
14207 msgctxt "Operator"
14208 msgid "View Zoom"
14209 msgstr "Arkiv"
14212 msgid "Zoom in/out the view"
14213 msgstr "Göm Markerad"
14216 msgctxt "Operator"
14217 msgid "Zoom In"
14218 msgstr "Zooma In"
14221 msgid "Zoom in the view"
14222 msgstr "Göm Markerad"
14225 msgid "Cursor location in screen coordinates"
14226 msgstr "Arkiv"
14229 msgctxt "Operator"
14230 msgid "Zoom Out"
14231 msgstr "Zooma Ut"
14234 msgid "Zoom out the view"
14235 msgstr "Göm Markerad"
14238 msgid "Cursor location in normalized (0.0-1.0) coordinates"
14239 msgstr "Arkiv"
14242 msgctxt "Operator"
14243 msgid "View Zoom Ratio"
14244 msgstr "Rensa Rotation"
14247 msgctxt "Operator"
14248 msgid "Add Cloth Preset"
14249 msgstr "Lägg till tygförinställning"
14252 msgctxt "Operator"
14253 msgid "Console Autocomplete"
14254 msgstr "Autostart"
14257 msgctxt "Operator"
14258 msgid "Console Banner"
14259 msgstr "Text"
14262 msgid "Clear text by type"
14263 msgstr "Avmarkera Länkad"
14266 msgid "Clear the scrollback history"
14267 msgstr "Duplicera"
14270 msgctxt "Operator"
14271 msgid "Clear Line"
14272 msgstr "Rensa Placering"
14275 msgid "Clear the line and store in history"
14276 msgstr "Duplicera"
14279 msgctxt "Operator"
14280 msgid "Copy to Clipboard"
14281 msgstr "Ram Markering"
14284 msgid "Copy selected text to clipboard"
14285 msgstr "Göm Markerad"
14288 msgctxt "Operator"
14289 msgid "Copy to Clipboard (as script)"
14290 msgstr "Ram Markering"
14293 msgctxt "Operator"
14294 msgid "Delete"
14295 msgstr "Radera"
14298 msgid "Delete text by cursor position"
14299 msgstr "Rensa Rotation"
14302 msgid "Which part of the text to delete"
14303 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
14306 msgid "Next Character"
14307 msgstr "Tecken:"
14310 msgid "Previous Character"
14311 msgstr "Spara Bild"
14314 msgid "Next Word"
14315 msgstr "Nästa"
14318 msgid "Previous Word"
14319 msgstr "Verktyg"
14322 msgctxt "Operator"
14323 msgid "Console Execute"
14324 msgstr "Text"
14327 msgctxt "Operator"
14328 msgid "History Append"
14329 msgstr "Infoga"
14332 msgid "Append history at cursor position"
14333 msgstr "Markera Länkad"
14336 msgid "Remove Duplicates"
14337 msgstr "Markera Rad"
14340 msgid "Remove duplicate items in the history"
14341 msgstr "Duplicera"
14344 msgid "Text to insert at the cursor position"
14345 msgstr "Markera Länkad"
14348 msgctxt "Operator"
14349 msgid "History Cycle"
14350 msgstr "Infoga"
14353 msgctxt "Operator"
14354 msgid "Insert"
14355 msgstr "Infoga"
14358 msgid "Insert text at cursor position"
14359 msgstr "Markera Länkad"
14362 msgctxt "Operator"
14363 msgid "Console Language"
14364 msgstr "Text"
14367 msgctxt "Operator"
14368 msgid "Move Cursor"
14369 msgstr "Markera Länkad"
14372 msgid "Move cursor position"
14373 msgstr "Markera Länkad"
14376 msgid "Where to move cursor to"
14377 msgstr "Markera Länkad"
14380 msgid "Line Begin"
14381 msgstr "Markera Rad"
14384 msgid "Line End"
14385 msgstr "Markera Rad"
14388 msgctxt "Operator"
14389 msgid "Paste from Clipboard"
14390 msgstr "Ram Markering"
14393 msgctxt "Operator"
14394 msgid "Scrollback Append"
14395 msgstr "Visa alla handtag"
14398 msgid "Append scrollback text by type"
14399 msgstr "Avmarkera Länkad"
14402 msgid "Console output type"
14403 msgstr "Text"
14406 msgid "Information"
14407 msgstr "Rensa Rotation"
14410 msgctxt "Operator"
14411 msgid "Set Selection"
14412 msgstr "Markera Länkad"
14415 msgid "Set the console selection"
14416 msgstr "Markera Länkad"
14419 msgctxt "Operator"
14420 msgid "Select Word"
14421 msgstr "Markera Rad"
14424 msgctxt "Operator"
14425 msgid "Clear Inverse"
14426 msgstr "Markera Rad"
14429 msgid "Constraint"
14430 msgstr "Lägg till Stripp"
14433 msgid "Name of the constraint to edit"
14434 msgstr "Markera Länkad"
14437 msgid "The owner of this constraint"
14438 msgstr "Markera Länkad"
14441 msgid "Edit a constraint on the active object"
14442 msgstr "Markera Länkad"
14445 msgid "Edit a constraint on the active bone"
14446 msgstr "Markera Länkad"
14449 msgctxt "Operator"
14450 msgid "Set Inverse"
14451 msgstr "Markera Rad"
14454 msgctxt "Operator"
14455 msgid "Delete Constraint"
14456 msgstr "Lägg till Stripp"
14459 msgid "Remove constraint from constraint stack"
14460 msgstr "Göm Markerad"
14463 msgid "First frame of path animation"
14464 msgstr "Starta rendering av sekvens"
14467 msgid "Number of frames that path animation should take"
14468 msgstr "Bild Displist"
14471 msgctxt "Operator"
14472 msgid "Reset Distance"
14473 msgstr "Visa inställningar för kant"
14476 msgctxt "Operator"
14477 msgid "Move Constraint Down"
14478 msgstr "Lägg till Stripp"
14481 msgid "Move constraint down in constraint stack"
14482 msgstr "Lägg till Stripp"
14485 msgctxt "Operator"
14486 msgid "Move Constraint Up"
14487 msgstr "Lägg till Stripp"
14490 msgid "Move constraint up in constraint stack"
14491 msgstr "Markera Länkad"
14494 msgctxt "Operator"
14495 msgid "Reset Original Length"
14496 msgstr "Rensa Ursprung"
14499 msgctxt "Operator"
14500 msgid "Toggle Cyclic"
14501 msgstr "Växla cyklisk"
14504 msgctxt "Operator"
14505 msgid "(De)select First"
14506 msgstr "(Av)Markera Alla"
14509 msgctxt "Operator"
14510 msgid "(De)select Last"
14511 msgstr "Raderings Meny"
14514 msgid "Delete selected control points or segments"
14515 msgstr "Markera Länkad"
14518 msgctxt "Operator"
14519 msgid "Duplicate Curve"
14520 msgstr "Duplicera kurva"
14523 msgctxt "Operator"
14524 msgid "Add Duplicate"
14525 msgstr "Duplicera"
14528 msgid "Duplicate curve and move"
14529 msgstr "Duplicera kurva"
14532 msgid "Duplicate Curve"
14533 msgstr "Duplicera kurva"
14536 msgid "Extrude selected control point(s)"
14537 msgstr "Markera Länkad"
14540 msgid "Resize"
14541 msgstr "Buffertstorlek"
14544 msgid "Skin Resize"
14545 msgstr "Buffertstorlek"
14548 msgid "Tosphere"
14549 msgstr "Iko-sfär"
14552 msgid "Shrinkfatten"
14553 msgstr "Krympa/Förtjocka"
14556 msgid "Trackball"
14557 msgstr "Skapa Spår"
14560 msgid "Bonesize"
14561 msgstr "Bengrupper"
14564 msgid "Bweight"
14565 msgstr "Höjd"
14568 msgid "Align"
14569 msgstr "Duplicera"
14572 msgid "Edge Slide"
14573 msgstr "Dela"
14576 msgid "Sequence Slide"
14577 msgstr "Rendera"
14580 msgctxt "Operator"
14581 msgid "Extrude Curve and Move"
14582 msgstr "Bana"
14585 msgid "Extrude curve and move result"
14586 msgstr "Bana"
14589 msgctxt "Operator"
14590 msgid "Set Handle Type"
14591 msgstr "Auto Handtag"
14594 msgid "Set type of handles for selected control points"
14595 msgstr "Markera Länkad"
14598 msgid "Spline type"
14599 msgstr "Markera Rad"
14602 msgid "Toggle Free/Align"
14603 msgstr "Växla fri/upprätad"
14606 msgid "Hide (un)selected control points"
14607 msgstr "Göm Markerad"
14610 msgctxt "Operator"
14611 msgid "Make Segment"
14612 msgstr "Skapa Förälder"
14615 msgid "Join two curves by their selected ends"
14616 msgstr "Markera Länkad"
14619 msgctxt "Operator"
14620 msgid "Recalc Normals"
14621 msgstr "Beräkna Normaler"
14624 msgctxt "Operator"
14625 msgid "Add Bezier Circle"
14626 msgstr "Bezier Cirkel"
14629 msgid "Construct a Bezier Circle"
14630 msgstr "Bezier Cirkel"
14633 msgid "Enter Editmode"
14634 msgstr "Redigerings Läge"
14637 msgid "Location for the newly added object"
14638 msgstr "Markera Länkad"
14641 msgctxt "Operator"
14642 msgid "Add Bezier"
14643 msgstr "Bezier Kurva"
14646 msgid "Construct a Bezier Curve"
14647 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
14650 msgctxt "Operator"
14651 msgid "Add Nurbs Circle"
14652 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
14655 msgid "Construct a Nurbs Circle"
14656 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
14659 msgctxt "Operator"
14660 msgid "Add Nurbs Curve"
14661 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
14664 msgid "Construct a Nurbs Curve"
14665 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
14668 msgctxt "Operator"
14669 msgid "Add Path"
14670 msgstr "Bana"
14673 msgid "Construct a Path"
14674 msgstr "Rensa Förälder"
14677 msgctxt "Operator"
14678 msgid "Set Curve Radius"
14679 msgstr "RGB-radie"
14682 msgid "(De)select all control points"
14683 msgstr "Raderings Meny"
14686 msgid "Select all control points linked to already selected ones"
14687 msgstr "Markera Länkad"
14690 msgid "Deselect linked control points rather than selecting them"
14691 msgstr "Markera Länkad"
14694 msgctxt "Operator"
14695 msgid "Select Next"
14696 msgstr "Markera Rad"
14699 msgctxt "Operator"
14700 msgid "Checker Deselect"
14701 msgstr "Visa inställningar för kant"
14704 msgctxt "Operator"
14705 msgid "Select Previous"
14706 msgstr "Markera Rad"
14709 msgctxt "Operator"
14710 msgid "Select Random"
14711 msgstr "Markera Rad"
14714 msgid "Randomly select some control points"
14715 msgstr "Göm Markerad"
14718 msgid "Seed for the random number generator"
14719 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
14722 msgctxt "Operator"
14723 msgid "Select Control Point Row"
14724 msgstr "Lägg till Stripp"
14727 msgid "Greater"
14728 msgstr "Utsända från:"
14731 msgctxt "Operator"
14732 msgid "Separate"
14733 msgstr "Separera"
14736 msgctxt "Operator"
14737 msgid "Shade Flat"
14738 msgstr "Höger"
14741 msgctxt "Operator"
14742 msgid "Shade Smooth"
14743 msgstr "Mjuk uppdelning"
14746 msgid "Set shading to smooth"
14747 msgstr "Mjuk uppdelning"
14750 msgid "Select shortest path between two selections"
14751 msgstr "Markera Länkad"
14754 msgctxt "Operator"
14755 msgid "Smooth"
14756 msgstr "Jämn"
14759 msgid "Flatten angles of selected points"
14760 msgstr "Markera Länkad"
14763 msgctxt "Operator"
14764 msgid "Smooth Curve Radius"
14765 msgstr "Vektor Måla"
14768 msgid "Extrude selected boundary row around pivot point and current view axis"
14769 msgstr "Markera Länkad"
14772 msgctxt "Operator"
14773 msgid "Set Spline Type"
14774 msgstr "Markera Rad"
14777 msgid "Set type of active spline"
14778 msgstr "Renderings Fönster"
14781 msgid "Handles"
14782 msgstr "Handtag"
14785 msgctxt "Operator"
14786 msgid "Set Goal Weight"
14787 msgstr "Vertexgrupp"
14790 msgid "Set softbody goal weight for selected points"
14791 msgstr "Mjukkroppsmål"
14794 msgid "Subdivide selected segments"
14795 msgstr "Dela upp markerade segment"
14798 msgid "Number of cuts"
14799 msgstr "Antal klyvningar"
14802 msgid "Switch direction of selected splines"
14803 msgstr "Markera Länkad"
14806 msgctxt "Operator"
14807 msgid "Clear Tilt"
14808 msgstr "Rensa Spår"
14811 msgid "Clear the tilt of selected control points"
14812 msgstr "Markera Länkad"
14815 msgctxt "Operator"
14816 msgid "Add Vertex"
14817 msgstr "Vektor Måla"
14820 msgid "Add a new control point (linked to only selected end-curve one, if any)"
14821 msgstr "Markera Länkad"
14824 msgctxt "Operator"
14825 msgid "Dynamic Paint Bake"
14826 msgstr "Flytta Till Lager"
14829 msgctxt "Operator"
14830 msgid "Toggle Output Layer"
14831 msgstr "Av/på för lagret"
14834 msgid "Output Toggle"
14835 msgstr "Rendera"
14838 msgid "Output A"
14839 msgstr "Rendera"
14842 msgid "Output B"
14843 msgstr "Rendera"
14846 msgctxt "Operator"
14847 msgid "Add Surface Slot"
14848 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
14851 msgid "Add a new Dynamic Paint surface slot"
14852 msgstr "Kamera"
14855 msgctxt "Operator"
14856 msgid "Remove Surface Slot"
14857 msgstr "Spara som"
14860 msgid "Remove the selected surface slot"
14861 msgstr "Markera Länkad"
14864 msgctxt "Operator"
14865 msgid "Toggle Type Active"
14866 msgstr "Markerbar av/på"
14869 msgid "Toggle whether given type is active or not"
14870 msgstr "Växla om objektet under musen är aktiverat eller stängt"
14873 msgctxt "Operator"
14874 msgid "Redo"
14875 msgstr "Ångra/gör om"
14878 msgid "Redo previous action"
14879 msgstr "Markera Länkad"
14882 msgctxt "Operator"
14883 msgid "Undo"
14884 msgstr "Ångra/gör om"
14887 msgid "Undo previous action"
14888 msgstr "Markera Länkad"
14891 msgctxt "Operator"
14892 msgid "Undo History"
14893 msgstr "Öppna senaste"
14896 msgctxt "Operator"
14897 msgid "Undo Push"
14898 msgstr "Ångra/gör om"
14901 msgctxt "Operator"
14902 msgid "Export Camera & Markers"
14903 msgstr "Rensa Förälder"
14906 msgid "Filepath used for exporting the file"
14907 msgstr "Sökväg att skriva till"
14910 msgid "End frame for export"
14911 msgstr "(Av)Markera Alla"
14914 msgid "Start frame for export"
14915 msgstr "Starta rendering av sekvens"
14918 msgctxt "Operator"
14919 msgid "Export BVH"
14920 msgstr "Exportera"
14923 msgid "Starting frame to export"
14924 msgstr "Starta rendering av sekvens"
14927 msgid "Rotation conversion"
14928 msgstr "Rensa Rotation"
14931 msgid "Euler (Native)"
14932 msgstr "Rensa Rotation"
14935 msgid "Convert rotations to euler XYZ"
14936 msgstr "Ärv rotation"
14939 msgid "Convert rotations to euler XZY"
14940 msgstr "Ärv rotation"
14943 msgid "Convert rotations to euler YXZ"
14944 msgstr "Ärv rotation"
14947 msgid "Convert rotations to euler YZX"
14948 msgstr "Ärv rotation"
14951 msgid "Convert rotations to euler ZXY"
14952 msgstr "Ärv rotation"
14955 msgid "Convert rotations to euler ZYX"
14956 msgstr "Ärv rotation"
14959 msgctxt "Operator"
14960 msgid "Export PLY"
14961 msgstr "Exportera"
14964 msgid "X Forward"
14965 msgstr "Håll fast framåt"
14968 msgid "Y Forward"
14969 msgstr "Håll fast framåt"
14972 msgid "Z Forward"
14973 msgstr "Håll fast framåt"
14976 msgid "-X Forward"
14977 msgstr "Håll fast framåt"
14980 msgid "-Y Forward"
14981 msgstr "Håll fast framåt"
14984 msgid "-Z Forward"
14985 msgstr "Håll fast framåt"
14988 msgid "Export the active vertex color layer"
14989 msgstr "Rendera"
14992 msgid "Apply Modifiers"
14993 msgstr "Radera Allt"
14996 msgid "Apply Modifiers to the exported mesh"
14997 msgstr "Duplicera"
15000 msgid "Selection Only"
15001 msgstr "Bara Markerad"
15004 msgid "Export selected objects only"
15005 msgstr "Markera Länkad"
15008 msgid "Export the active UV layer"
15009 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
15012 msgctxt "Operator"
15013 msgid "Export STL"
15014 msgstr "Exportera"
15017 msgid "Batch Mode"
15018 msgstr "Packa Data"
15021 msgctxt "Operator"
15022 msgid "Export FBX"
15023 msgstr "Exportera"
15026 msgid "All Actions"
15027 msgstr "Markera Rad"
15030 msgid "Active scene to file"
15031 msgstr "Göm Markerad"
15034 msgid "Smoothing"
15035 msgstr "Jämn"
15038 msgid "Object Types"
15039 msgstr "Packa Data"
15042 msgid "Lamp"
15043 msgstr "Lampa"
15046 msgid "Other"
15047 msgstr "Annan:"
15050 msgid "Path Mode"
15051 msgstr "Längd"
15054 msgid "Method used to reference paths"
15055 msgstr "Markera Länkad"
15058 msgid "Match"
15059 msgstr "Form"
15062 msgid "Strip Path"
15063 msgstr "Lägg till Stripp"
15066 msgid "Filename only"
15067 msgstr "Filnamn"
15070 msgid "Only Deform Bones"
15071 msgstr "Fördröja "
15074 msgid "Create a dir for each exported file"
15075 msgstr "Markera Länkad"
15078 msgid "Custom Properties"
15079 msgstr "Egenskaper"
15082 msgid "Use Metadata"
15083 msgstr "Använd maximum"
15086 msgctxt "Operator"
15087 msgid "Export OBJ"
15088 msgstr "Exportera"
15091 msgid "Material Groups"
15092 msgstr "Markera Rad"
15095 msgid "Keep Vertex Order"
15096 msgstr "Sätt Ram"
15099 msgid "Include Edges"
15100 msgstr "Beräkna Handtag"
15103 msgid "Write Materials"
15104 msgstr "Flytta Till Lager"
15107 msgid "Write Nurbs"
15108 msgstr "Spel"
15111 msgid "Smooth Groups"
15112 msgstr "Vektor Måla"
15115 msgid "Triangulate Faces"
15116 msgstr "Triangelnät"
15119 msgid "Convert all faces to triangles"
15120 msgstr "Konvertera markerade fyrhörningar till trianglar"
15123 msgid "Include UVs"
15124 msgstr "Inkludera:"
15127 msgid "Polygroups"
15128 msgstr "Markera Rad"
15131 msgid "Compress"
15132 msgstr "Kompression"
15135 msgid "Hierarchy"
15136 msgstr "Visa"
15139 msgctxt "Operator"
15140 msgid "Export MDD"
15141 msgstr "Exportera"
15144 msgid "Frames Per Second"
15145 msgstr "Bana"
15148 msgid "Number of frames/second"
15149 msgstr "Antal klyvningar"
15152 msgid "Start frame for baking"
15153 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15156 msgctxt "Operator"
15157 msgid "Add Bookmark"
15158 msgstr "Raderings Meny"
15161 msgid "Add a bookmark for the selected/active directory"
15162 msgstr "Markera Länkad"
15165 msgctxt "Operator"
15166 msgid "Delete Bookmark"
15167 msgstr "Raderings Meny"
15170 msgid "Delete selected bookmark"
15171 msgstr "Markera Länkad"
15174 msgctxt "Operator"
15175 msgid "Cancel File Load"
15176 msgstr "Arkiv"
15179 msgid "Cancel loading of selected file"
15180 msgstr "Markera Länkad"
15183 msgctxt "Operator"
15184 msgid "Create New Directory"
15185 msgstr "Rensa Rotation"
15188 msgid "Create a new directory"
15189 msgstr "Bild Displist"
15192 msgid "Name of new directory"
15193 msgstr "Bild Displist"
15196 msgid "Open"
15197 msgstr "Öppna"
15200 msgctxt "Operator"
15201 msgid "Execute File Window"
15202 msgstr "Extrudera"
15205 msgid "Execute selected file"
15206 msgstr "Göm Markerad"
15209 msgid "Need Active"
15210 msgstr "Flytta Till Lager"
15213 msgctxt "Operator"
15214 msgid "Find Missing Files"
15215 msgstr "Flytta Till Lager"
15218 msgid "Find All"
15219 msgstr "Visa Alla"
15222 msgctxt "Operator"
15223 msgid "Toggle Hide Dot Files"
15224 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
15227 msgid "Toggle hide hidden dot files"
15228 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
15231 msgctxt "Operator"
15232 msgid "Highlight File"
15233 msgstr "Dela"
15236 msgid "Highlight selected file(s)"
15237 msgstr "Göm Markerad"
15240 msgctxt "Operator"
15241 msgid "Make All Paths Absolute"
15242 msgstr "Duplicera"
15245 msgid "Make all paths to external files absolute"
15246 msgstr "Markera Länkad"
15249 msgctxt "Operator"
15250 msgid "Make All Paths Relative"
15251 msgstr "Duplicera"
15254 msgid "Make all paths to external files relative to current .blend"
15255 msgstr "Packa in i .blend-filen"
15258 msgctxt "Operator"
15259 msgid "Next Folder"
15260 msgstr "Nästa"
15263 msgid "Move to next folder"
15264 msgstr "Flytta Till Lager"
15267 msgid "Pack all used external files into the .blend"
15268 msgstr "Packa in i .blend-filen"
15271 msgctxt "Operator"
15272 msgid "Pack Blender Libraries"
15273 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
15276 msgid "Pack all used Blender library files into the current .blend"
15277 msgstr "Packa in i .blend-filen"
15280 msgctxt "Operator"
15281 msgid "Parent File"
15282 msgstr "Markera Rad"
15285 msgid "Move to parent directory"
15286 msgstr "Bild Displist"
15289 msgctxt "Operator"
15290 msgid "Previous Folder"
15291 msgstr "Spara Bild"
15294 msgid "Move to previous folder"
15295 msgstr "Bild Displist"
15298 msgctxt "Operator"
15299 msgid "Refresh Filelist"
15300 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15303 msgctxt "Operator"
15304 msgid "Rename File or Directory"
15305 msgstr "Rendera"
15308 msgid "Rename file or file directory"
15309 msgstr "Rendera"
15312 msgctxt "Operator"
15313 msgid "Report Missing Files"
15314 msgstr "Flytta Till Lager"
15317 msgid "Report all missing external files"
15318 msgstr "Flytta Till Lager"
15321 msgctxt "Operator"
15322 msgid "Reset Recent"
15323 msgstr "Versionshistorik"
15326 msgid "Reset Recent files"
15327 msgstr "Markera Länkad"
15330 msgid "Select everything beginning with the last selection"
15331 msgstr "Markera Länkad"
15334 msgid "Open a directory when selecting it"
15335 msgstr "Markera Länkad"
15338 msgctxt "Operator"
15339 msgid "(De)select All Files"
15340 msgstr "(Av)Markera Alla"
15343 msgid "Select or deselect all files"
15344 msgstr "(Av)Markera Alla"
15347 msgctxt "Operator"
15348 msgid "Select Directory"
15349 msgstr "Markera Rad"
15352 msgid "Select a bookmarked directory"
15353 msgstr "Markera Rad"
15356 msgid "Dir"
15357 msgstr "Luft"
15360 msgid "Prev"
15361 msgstr "Förhandsgranska"
15364 msgid "Next"
15365 msgstr "Nästa"
15368 msgctxt "Operator"
15369 msgid "Smooth Scroll"
15370 msgstr "Jämn"
15373 msgid "Unpack all files packed into this .blend to external ones"
15374 msgstr "Packa in i .blend-filen"
15377 msgctxt "Operator"
15378 msgid "Unpack Item"
15379 msgstr "Spara Bild"
15382 msgid "ID name"
15383 msgstr "Arkiv"
15386 msgctxt "Operator"
15387 msgid "Unpack Blender Libraries"
15388 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
15391 msgid "Unpack all used Blender library files from this .blend file"
15392 msgstr "Packa in i .blend-filen"
15395 msgctxt "Operator"
15396 msgid "Add Fluid Preset"
15397 msgstr "Lägg till tygförinställning"
15400 msgctxt "Operator"
15401 msgid "Set Case"
15402 msgstr "Markera Rad"
15405 msgid "Set font case"
15406 msgstr "Markera Länkad"
15409 msgid "Case"
15410 msgstr "Markera Rad"
15413 msgid "Lower"
15414 msgstr "Styrka"
15417 msgctxt "Operator"
15418 msgid "Toggle Case"
15419 msgstr "Växla skiftläge"
15422 msgid "Toggle font case"
15423 msgstr "Växla textens skiftläge"
15426 msgctxt "Operator"
15427 msgid "Change Character"
15428 msgstr "Rendera"
15431 msgctxt "Operator"
15432 msgid "Change Spacing"
15433 msgstr "Rensa Rotation"
15436 msgid "Change font spacing"
15437 msgstr "Rensa Rotation"
15440 msgid "Selection"
15441 msgstr "Markera Länkad"
15444 msgid "Next or Selection"
15445 msgstr "Markera Länkad"
15448 msgid "Previous or Selection"
15449 msgstr "Markera Länkad"
15452 msgctxt "Operator"
15453 msgid "Line Break"
15454 msgstr "Linjär"
15457 msgid "Insert line break at cursor position"
15458 msgstr "Markera Länkad"
15461 msgid "Move cursor to position type"
15462 msgstr "Markera Länkad"
15465 msgid "Previous Line"
15466 msgstr "Verktyg"
15469 msgid "Next Line"
15470 msgstr "Avmarkera Länkad"
15473 msgid "Previous Page"
15474 msgstr "Spara Bild"
15477 msgid "Next Page"
15478 msgstr "Nästa"
15481 msgctxt "Operator"
15482 msgid "Move Select"
15483 msgstr "Göm Markerad"
15486 msgid "Where to move cursor to, to make a selection"
15487 msgstr "Markera Länkad"
15490 msgctxt "Operator"
15491 msgid "Open Font"
15492 msgstr "Öppna"
15495 msgid "Load a new font from a file"
15496 msgstr "Beräkna benbanor från svans"
15499 msgid "Select all text"
15500 msgstr "Avmarkera Länkad"
15503 msgctxt "Operator"
15504 msgid "Set Style"
15505 msgstr "Markera Länkad"
15508 msgid "Set font style"
15509 msgstr "Flytta Till Lager"
15512 msgid "Style to set selection to"
15513 msgstr "Markera Länkad"
15516 msgid "Bold"
15517 msgstr "Fet"
15520 msgid "Italic"
15521 msgstr "Kursiv"
15524 msgid "Underline"
15525 msgstr "Understruken"
15528 msgctxt "Operator"
15529 msgid "Toggle Style"
15530 msgstr "Växla stil"
15533 msgid "Toggle font style"
15534 msgstr "Växla textstil"
15537 msgctxt "Operator"
15538 msgid "Copy Text"
15539 msgstr "Göm Markerad"
15542 msgctxt "Operator"
15543 msgid "Cut Text"
15544 msgstr "Text"
15547 msgid "Cut selected text to clipboard"
15548 msgstr "Göm Markerad"
15551 msgctxt "Operator"
15552 msgid "Insert Text"
15553 msgstr "Infoga"
15556 msgctxt "Operator"
15557 msgid "Paste Text"
15558 msgstr "Duplicera"
15561 msgctxt "Operator"
15562 msgid "Paste File"
15563 msgstr "Radera Allt"
15566 msgid "Paste contents from file"
15567 msgstr "Beräkna benbanor från svans"
15570 msgctxt "Operator"
15571 msgid "Add Textbox"
15572 msgstr "Text"
15575 msgid "Add a new text box"
15576 msgstr "Text"
15579 msgctxt "Operator"
15580 msgid "Remove Textbox"
15581 msgstr "Markera Rad"
15584 msgid "Remove the textbox"
15585 msgstr "Renderings Fönster"
15588 msgctxt "Operator"
15589 msgid "Unlink"
15590 msgstr "Göm Markerad"
15593 msgid "Remove from selection"
15594 msgstr "Ta bort från samtliga"
15597 msgid "Toggle Selection"
15598 msgstr "Markerbar av/på"
15601 msgid "Toggle the selection"
15602 msgstr "Markerbarhet av/på"
15605 msgctxt "Operator"
15606 msgid "Delete Active Frame"
15607 msgstr "Flytta Till Lager"
15610 msgid "Make annotations on the active data"
15611 msgstr "Markera Länkad"
15614 msgid "Draw Freehand"
15615 msgstr "Arkiv"
15618 msgid "Draw freehand stroke(s)"
15619 msgstr "Arkiv"
15622 msgid "Draw Straight Lines"
15623 msgstr "Dela"
15626 msgid "Draw straight line segment(s)"
15627 msgstr "Dela"
15630 msgid "Draw Poly Line"
15631 msgstr "Duplicera"
15634 msgid "Eraser"
15635 msgstr "Lägg till Stripp"
15638 msgctxt "Operator"
15639 msgid "Convert Grease Pencil"
15640 msgstr "Starta Spel"
15643 msgid "The duration of evaluation of the path control curve"
15644 msgstr "Markera Länkad"
15647 msgid "Gap Duration"
15648 msgstr "Mättnad"
15651 msgid "Gap Randomness"
15652 msgstr "Dela"
15655 msgid "Radius Fac"
15656 msgstr "Radie"
15659 msgid "The start frame of the path control curve"
15660 msgstr "Markera Länkad"
15663 msgid "Timing Mode"
15664 msgstr "Packa Data"
15667 msgid "No Timing"
15668 msgstr "Tidtagning:"
15671 msgid "Ignore timing"
15672 msgstr "Använd tidtagning"
15675 msgid "Simple linear timing"
15676 msgstr "Spline-punkter"
15679 msgid "Original"
15680 msgstr "Rensa Ursprung"
15683 msgid "Use the original timing, gaps included"
15684 msgstr "Duplicera"
15687 msgid "Custom Gaps"
15688 msgstr "Anpassad form:"
15691 msgid "Which type of curve to convert to"
15692 msgstr "Bild Displist"
15695 msgid "Link Strokes"
15696 msgstr "Penselavtryck"
15699 msgid "Normalize Weight"
15700 msgstr "Bild Aspekt"
15703 msgid "Has Valid Timing"
15704 msgstr "Tidtagning:"
15707 msgctxt "Operator"
15708 msgid "Grease Pencil Draw"
15709 msgstr "Starta Spel"
15712 msgid "Erase Grease Pencil strokes"
15713 msgstr "Starta Spel"
15716 msgid "Limit"
15717 msgstr "Gränsvärde"
15720 msgid "Hide unselected rather than selected layers"
15721 msgstr "Markera Länkad"
15724 msgctxt "Operator"
15725 msgid "Add New Layer"
15726 msgstr "Text"
15729 msgctxt "Operator"
15730 msgid "Remove Mask Layer"
15731 msgstr "Maskera lager:"
15734 msgid "Keep Original"
15735 msgstr "Rensa Ursprung"
15738 msgid "Mouse location"
15739 msgstr "Rensa Placering"
15742 msgid "Shared layers"
15743 msgstr "Flytta Till Lager"
15746 msgctxt "Operator"
15747 msgid "Snap Selection to Cursor"
15748 msgstr "Markerade till markör"
15751 msgctxt "Operator"
15752 msgid "Snap Selection to Grid"
15753 msgstr "Markera Länkad"
15756 msgctxt "Operator"
15757 msgid "Deselect Vertex Group"
15758 msgstr "Markera Rad"
15761 msgid "Deselect all selected vertices assigned to the active vertex group"
15762 msgstr "Markera Länkad"
15765 msgctxt "Operator"
15766 msgid "Invert Vertex Group"
15767 msgstr "Vektor Måla"
15770 msgctxt "Operator"
15771 msgid "Normalize Vertex Group"
15772 msgstr "Vektor Måla"
15775 msgid "Lock Active"
15776 msgstr "Flytta Till Lager"
15779 msgctxt "Operator"
15780 msgid "Remove from Vertex Group"
15781 msgstr "Markera Rad"
15784 msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
15785 msgstr "Markera Länkad"
15788 msgctxt "Operator"
15789 msgid "Select Vertex Group"
15790 msgstr "Markera Rad"
15793 msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
15794 msgstr "Markera Länkad"
15797 msgctxt "Operator"
15798 msgid "Bake Curve"
15799 msgstr "NURBS Kurva"
15802 msgctxt "Operator"
15803 msgid "Click-Insert Keyframes"
15804 msgstr "Radera"
15807 msgid "Frame to insert keyframe on"
15808 msgstr "Radera"
15811 msgid "Value for keyframe on"
15812 msgstr "Radera"
15815 msgid "Only Curves"
15816 msgstr "Bana"
15819 msgid "Select all the keyframes in the curve"
15820 msgstr "Markera Länkad"
15823 msgctxt "Operator"
15824 msgid "Set Cursor"
15825 msgstr "Markera Länkad"
15828 msgctxt "Operator"
15829 msgid "Add F-Curve Modifier"
15830 msgstr "Modifierare för F-kurva"
15833 msgid "Only Active"
15834 msgstr "Flytta Till Lager"
15837 msgid "Only add F-Modifier to active F-Curve"
15838 msgstr "Markera Länkad"
15841 msgctxt "Operator"
15842 msgid "Copy F-Modifiers"
15843 msgstr "Radera Allt"
15846 msgid "Copy the F-Modifier(s) of the active F-Curve"
15847 msgstr "Markera Länkad"
15850 msgctxt "Operator"
15851 msgid "Paste F-Modifiers"
15852 msgstr "Radera Allt"
15855 msgid "Add copied F-Modifiers to the selected F-Curves"
15856 msgstr "Göm Markerad"
15859 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
15860 msgstr "Markera Länkad"
15863 msgctxt "Operator"
15864 msgid "Clear Ghost Curves"
15865 msgstr "Lägg till Stripp"
15868 msgctxt "Operator"
15869 msgid "Create Ghost Curves"
15870 msgstr "Lägg till Stripp"
15873 msgid "Flip values of selected keyframes using the cursor value (Y/Horizontal component) as the mirror line"
15874 msgstr "Markera Länkad"
15877 msgid "Flip times of selected keyframes, effectively reversing the order they appear in"
15878 msgstr "Markera Länkad"
15881 msgid "Automatically set Preview Range based on range of keyframes"
15882 msgstr "Markera Länkad"
15885 msgid "Include Handles"
15886 msgstr "Beräkna Handtag"
15889 msgctxt "Operator"
15890 msgid "Smooth Keys"
15891 msgstr "Jämn"
15894 msgid "Snap selected keyframes to the chosen times/values"
15895 msgstr "Markera Länkad"
15898 msgid "Cursor Value"
15899 msgstr "Bild Displist"
15902 msgid "Flatten Handles"
15903 msgstr "Beräkna Handtag"
15906 msgid "Flatten handles for a smoother transition"
15907 msgstr "Markera Länkad"
15910 msgctxt "Operator"
15911 msgid "Bake Sound to F-Curves"
15912 msgstr "Samplad rörelseoskärpa"
15915 msgid "Release time"
15916 msgstr "Versionshistorik"
15919 msgid "Square Threshold"
15920 msgstr "Tröskelvärde för kontur"
15923 msgid "Reset viewable area to show selected keyframe range"
15924 msgstr "Markera Länkad"
15927 msgctxt "Operator"
15928 msgid "Set Curves Point"
15929 msgstr "Markera Länkad"
15932 msgid "Black Point"
15933 msgstr "Svart"
15936 msgid "White Point"
15937 msgstr "Fast punkt"
15940 msgctxt "Operator"
15941 msgid "Cycle Render Slot"
15942 msgstr "Visa"
15945 msgid "Cycle in Reverse"
15946 msgstr "Markera Rad"
15949 msgctxt "Operator"
15950 msgid "Image Edit Externally"
15951 msgstr "Bildredigerare"
15954 msgctxt "Operator"
15955 msgid "Invert Channels"
15956 msgstr "Renderings Fönster"
15959 msgid "Invert image's channels"
15960 msgstr "Renderings Fönster"
15963 msgid "Invert Alpha Channel"
15964 msgstr "Spara användarinställn."
15967 msgid "Invert Blue Channel"
15968 msgstr "Spara användarinställn."
15971 msgid "Invert Green Channel"
15972 msgstr "Renderings Fönster"
15975 msgid "Invert Red Channel"
15976 msgstr "Renderings Fönster"
15979 msgctxt "Operator"
15980 msgid "Match Movie Length"
15981 msgstr "Längd"
15984 msgctxt "Operator"
15985 msgid "New Image"
15986 msgstr "Bild Zoom"
15989 msgid "Create a new image"
15990 msgstr "Rensa Rotation"
15993 msgid "Default fill color"
15994 msgstr "Special"
15997 msgid "32 bit Float"
15998 msgstr "32-bit Flyttal"
16001 msgid "Image height"
16002 msgstr "Bild Aspekt"
16005 msgid "Tiled"
16006 msgstr "Arkiv"
16009 msgid "Image width"
16010 msgstr "Bild Displist"
16013 msgctxt "Operator"
16014 msgid "Open Image"
16015 msgstr "Rendera"
16018 msgid "Open image"
16019 msgstr "Rendera"
16022 msgctxt "Operator"
16023 msgid "Pack Image"
16024 msgstr "Spara Bild"
16027 msgid "Pack an image as embedded data into the .blend file"
16028 msgstr "Packa in i .blend-filen"
16031 msgctxt "Operator"
16032 msgid "Project Apply"
16033 msgstr "Spara Bild"
16036 msgctxt "Operator"
16037 msgid "Project Edit"
16038 msgstr "Redigera egenskap"
16041 msgctxt "Operator"
16042 msgid "Reload Image"
16043 msgstr "Rendera"
16046 msgctxt "Operator"
16047 msgid "Replace Image"
16048 msgstr "Rendera"
16051 msgctxt "Operator"
16052 msgid "Sample Color"
16053 msgstr "Rotera"
16056 msgctxt "Operator"
16057 msgid "Sample Line"
16058 msgstr "Samplinglinje"
16061 msgctxt "Operator"
16062 msgid "Save Image"
16063 msgstr "Spara Bild"
16066 msgctxt "Operator"
16067 msgid "Save As Image"
16068 msgstr "Spara Bild"
16071 msgid "Save As Render"
16072 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
16075 msgctxt "Operator"
16076 msgid "Save Sequence"
16077 msgstr "Starta rendering av sekvens"
16080 msgid "Save a sequence of images"
16081 msgstr "Starta rendering av sekvens"
16084 msgctxt "Operator"
16085 msgid "Unpack Image"
16086 msgstr "Spara Bild"
16089 msgid "Save an image packed in the .blend file to disk"
16090 msgstr "Packa in i .blend-filen"
16093 msgid "Image Name"
16094 msgstr "Bild Displist"
16097 msgid "Use Local File"
16098 msgstr "Rensa Placering"
16101 msgid "Write Local File (overwrite existing)"
16102 msgstr "Överskrivning av/på"
16105 msgid "Use Original File"
16106 msgstr "Rensa Ursprung"
16109 msgid "Write Original File (overwrite existing)"
16110 msgstr "Överskrivning av/på"
16113 msgid "View the entire image"
16114 msgstr "Spel"
16117 msgctxt "Operator"
16118 msgid "View Center"
16119 msgstr "Mitten"
16122 msgid "View all selected UVs"
16123 msgstr "Visa alla sekvenser"
16126 msgctxt "Operator"
16127 msgid "Zoom View"
16128 msgstr "Zooma In"
16131 msgid "Zoom in/out the image"
16132 msgstr "Göm Markerad"
16135 msgctxt "Operator"
16136 msgid "Zoom to Border"
16137 msgstr "Ram Markering"
16140 msgid "Set zoom ratio of the view"
16141 msgstr "Göm Markerad"
16144 msgctxt "Operator"
16145 msgid "Import BVH"
16146 msgstr "Importera"
16149 msgid "Filepath used for importing the file"
16150 msgstr "Sökväg att skriva till"
16153 msgid "Starting frame for the animation"
16154 msgstr "Starta rendering av sekvens"
16157 msgid "Convert rotations to quaternions"
16158 msgstr "Rensa Rotation"
16161 msgid "Loop"
16162 msgstr "Markera Rad"
16165 msgid "Loop the animation playback"
16166 msgstr "Renderings Fönster"
16169 msgctxt "Operator"
16170 msgid "Import SVG"
16171 msgstr "Importera"
16174 msgid "Relative Paths"
16175 msgstr "Rensa Rotation"
16178 msgid "Shadeless"
16179 msgstr "Avmarkera Länkad"
16182 msgctxt "Operator"
16183 msgid "Import PLY"
16184 msgstr "Importera"
16187 msgctxt "Operator"
16188 msgid "Import STL"
16189 msgstr "Importera"
16192 msgid "Load STL triangle mesh data"
16193 msgstr "Triangelnät"
16196 msgid "Image Search"
16197 msgstr "Bild Displist"
16200 msgctxt "Operator"
16201 msgid "Import OBJ"
16202 msgstr "Importera"
16205 msgid "Clamp Size"
16206 msgstr "Rensa Förälder"
16209 msgid "Poly Groups"
16210 msgstr "Markera Rad"
16213 msgid "Import OBJ groups as vertex groups"
16214 msgstr "Markera Rad"
16217 msgctxt "Operator"
16218 msgid "Import MDD"
16219 msgstr "Importera"
16222 msgid "Start frame for inserting animation"
16223 msgstr "Starta rendering av sekvens"
16226 msgctxt "Operator"
16227 msgid "Copy Reports to Clipboard"
16228 msgstr "Ram Markering"
16231 msgid "Copy selected reports to Clipboard"
16232 msgstr "Markera Länkad"
16235 msgctxt "Operator"
16236 msgid "Delete Reports"
16237 msgstr "Lägg till Stripp"
16240 msgid "Delete selected reports"
16241 msgstr "Markera Länkad"
16244 msgctxt "Operator"
16245 msgid "Replay Operators"
16246 msgstr "Rensa Rotation"
16249 msgid "Replay selected reports"
16250 msgstr "Göm Markerad"
16253 msgctxt "Operator"
16254 msgid "Update Reports Display"
16255 msgstr "Rendera"
16258 msgctxt "Operator"
16259 msgid "Select Report"
16260 msgstr "Markera Rad"
16263 msgid "Select reports by index"
16264 msgstr "Avmarkera Länkad"
16267 msgid "Report"
16268 msgstr "Rapport"
16271 msgid "Index of the report"
16272 msgstr "Materialets volym-inställningar"
16275 msgctxt "Operator"
16276 msgid "Flip (Distortion Free)"
16277 msgstr "Riktning"
16280 msgid "U (X) Axis"
16281 msgstr "Axel"
16284 msgid "V (Y) Axis"
16285 msgstr "Axel"
16288 msgid "W (Z) Axis"
16289 msgstr "Zooma In"
16292 msgctxt "Operator"
16293 msgid "Make Regular"
16294 msgstr "Skapa kant/yta"
16297 msgid "Change selection of all UVW control points"
16298 msgstr "Markera Länkad"
16301 msgctxt "Operator"
16302 msgid "Select Mirror"
16303 msgstr "Markera Rad"
16306 msgctxt "Operator"
16307 msgid "Add Time Marker"
16308 msgstr "Flytta"
16311 msgid "Add a new time marker"
16312 msgstr "Kamera"
16315 msgctxt "Operator"
16316 msgid "Bind Camera to Markers"
16317 msgstr "Rensa Förälder"
16320 msgctxt "Operator"
16321 msgid "Delete Markers"
16322 msgstr "Raderings Meny"
16325 msgid "Delete selected time marker(s)"
16326 msgstr "Markera Länkad"
16329 msgctxt "Operator"
16330 msgid "Duplicate Time Marker"
16331 msgstr "Duplicera"
16334 msgid "Duplicate selected time marker(s)"
16335 msgstr "Markera Länkad"
16338 msgctxt "Operator"
16339 msgid "Make Links to Scene"
16340 msgstr "Duplicera"
16343 msgid "Copy selected markers to another scene"
16344 msgstr "Markera Länkad"
16347 msgctxt "Operator"
16348 msgid "Move Time Marker"
16349 msgstr "Flytta"
16352 msgid "Move selected time marker(s)"
16353 msgstr "Göm Markerad"
16356 msgctxt "Operator"
16357 msgid "Rename Marker"
16358 msgstr "Raderings Meny"
16361 msgid "Rename first selected time marker"
16362 msgstr "Markera Länkad"
16365 msgid "New name for marker"
16366 msgstr "Byta Stripp"
16369 msgctxt "Operator"
16370 msgid "Select Time Marker"
16371 msgstr "Raderings Meny"
16374 msgid "Select time marker(s)"
16375 msgstr "Raderings Meny"
16378 msgid "Select the camera"
16379 msgstr "Markera kamera"
16382 msgctxt "Operator"
16383 msgid "(De)select all Markers"
16384 msgstr "Raderings Meny"
16387 msgid "Change selection of all time markers"
16388 msgstr "Markera Länkad"
16391 msgctxt "Operator"
16392 msgid "Add Feather Vertex"
16393 msgstr "Vektor Måla"
16396 msgid "Add vertex to feather"
16397 msgstr "Rendera"
16400 msgid "Location of vertex in normalized space"
16401 msgstr "Markera Länkad"
16404 msgctxt "Operator"
16405 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
16406 msgstr "Markör"
16409 msgid "Add new vertex to feather and slide it"
16410 msgstr "Markera Länkad"
16413 msgid "Add Feather Vertex"
16414 msgstr "Vektor Måla"
16417 msgid "Slide Point"
16418 msgstr "Fast punkt"
16421 msgid "Slide control points"
16422 msgstr "Markera Länkad"
16425 msgid "Add vertex to active spline"
16426 msgstr "Renderings Fönster"
16429 msgctxt "Operator"
16430 msgid "Add Vertex and Slide"
16431 msgstr "Markör"
16434 msgid "Add new vertex and slide it"
16435 msgstr "Markör"
16438 msgid "Add Vertex"
16439 msgstr "Vektor Måla"
16442 msgid "Toggle cyclic for selected splines"
16443 msgstr "Visa/göm markerade noder"
16446 msgid "Delete selected control points or splines"
16447 msgstr "Markera Länkad"
16450 msgid "Duplicate selected control points and segments between them"
16451 msgstr "Markera Länkad"
16454 msgctxt "Operator"
16455 msgid "Clear Feather Weight"
16456 msgstr "Höger"
16459 msgctxt "Operator"
16460 msgid "Clear Restrict View"
16461 msgstr "Rendera"
16464 msgctxt "Operator"
16465 msgid "Set Restrict View"
16466 msgstr "Rendera"
16469 msgctxt "Operator"
16470 msgid "Move Layer"
16471 msgstr "Flytta Till Lager"
16474 msgid "Move the active layer up/down in the list"
16475 msgstr "NURBS Kurva"
16478 msgid "Direction to move the active layer"
16479 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
16482 msgctxt "Operator"
16483 msgid "Add Mask Layer"
16484 msgstr "Maskera lager:"
16487 msgid "Add new mask layer for masking"
16488 msgstr "Packa Data"
16491 msgid "Name of new mask layer"
16492 msgstr "Flytta Till Lager"
16495 msgid "Remove mask layer"
16496 msgstr "Markera Rad"
16499 msgctxt "Operator"
16500 msgid "New Mask"
16501 msgstr "Rensa Spår"
16504 msgid "Create new mask"
16505 msgstr "Rensa Rotation"
16508 msgid "Name of new mask"
16509 msgstr "Flytta Till Lager"
16512 msgid "Re-calculate the direction of selected handles"
16513 msgstr "Markera Länkad"
16516 msgid "Clear the mask's parenting"
16517 msgstr "Duplicera"
16520 msgid "Set the mask's parenting"
16521 msgstr "Duplicera"
16524 msgctxt "Operator"
16525 msgid "Add Circle"
16526 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
16529 msgid "Select spline points"
16530 msgstr "Lägg till Stripp"
16533 msgid "Change selection of all curve points"
16534 msgstr "Markera Länkad"
16537 msgid "(De)select all points linked to the curve under the mouse cursor"
16538 msgstr "Markera Länkad"
16541 msgctxt "Operator"
16542 msgid "Clear Shape Key"
16543 msgstr "Rensa Förälder"
16546 msgctxt "Operator"
16547 msgid "Feather Reset Animation"
16548 msgstr "Renderings Fönster"
16551 msgid "Reset feather weights on all selected points animation values"
16552 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
16555 msgctxt "Operator"
16556 msgid "Insert Shape Key"
16557 msgstr "För över formnyckel"
16560 msgctxt "Operator"
16561 msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
16562 msgstr "Göm Markerad"
16565 msgctxt "Operator"
16566 msgid "Slide Point"
16567 msgstr "Fast punkt"
16570 msgid "Slide Feather"
16571 msgstr "Raderings Meny"
16574 msgctxt "Operator"
16575 msgid "Copy Material"
16576 msgstr "Duplicera"
16579 msgctxt "Operator"
16580 msgid "New Material"
16581 msgstr "Duplicera"
16584 msgid "Add a new material"
16585 msgstr "Kamera"
16588 msgctxt "Operator"
16589 msgid "Paste Material"
16590 msgstr "Flytta Till Lager"
16593 msgid "Delete selected metaelement(s)"
16594 msgstr "Markera Länkad"
16597 msgctxt "Operator"
16598 msgid "Duplicate Metaelements"
16599 msgstr "Duplicera"
16602 msgid "Duplicate selected metaelement(s)"
16603 msgstr "Markera Länkad"
16606 msgid "Hide (un)selected metaelement(s)"
16607 msgstr "Göm Markerad"
16610 msgid "Reveal all hidden metaelements"
16611 msgstr "Markera Länkad"
16614 msgid "Change selection of all meta elements"
16615 msgstr "Markera Länkad"
16618 msgid "Randomly select metaelements"
16619 msgstr "Göm Markerad"
16622 msgid "Angle limit"
16623 msgstr "Vinkel X"
16626 msgctxt "Operator"
16627 msgid "Bevel"
16628 msgstr "Nivå"
16631 msgid "Segments for curved edge"
16632 msgstr "Radera Allt"
16635 msgid "Bevel only vertices"
16636 msgstr "Bana"
16639 msgid "Axis Threshold"
16640 msgstr "Tröskel"
16643 msgctxt "Operator"
16644 msgid "Blend From Shape"
16645 msgstr "Blenders webbutik"
16648 msgid "Blend in shape from a shape key"
16649 msgstr "Starta Spel"
16652 msgid "Blending factor"
16653 msgstr "Blandning:"
16656 msgid "Shape key to use for blending"
16657 msgstr "Renderingsmotor"
16660 msgid "Interpolation method"
16661 msgstr "Interpoleringsmetod"
16664 msgid "Merge Factor"
16665 msgstr "Bild Displist"
16668 msgid "Smoothness factor"
16669 msgstr "Styvhet"
16672 msgid "Merge rather than creating faces"
16673 msgstr "Markera Länkad"
16676 msgctxt "Operator"
16677 msgid "Reverse Colors"
16678 msgstr "Vertexfärger"
16681 msgid "Flip direction of vertex colors inside faces"
16682 msgstr "Växla riktning på markerade ytors vertex- och ytnormaler"
16685 msgctxt "Operator"
16686 msgid "Rotate Colors"
16687 msgstr "Rotera"
16690 msgid "Rotate vertex colors inside faces"
16691 msgstr "Rendera"
16694 msgctxt "Operator"
16695 msgid "Convex Hull"
16696 msgstr "Konvext hölje"
16699 msgid "Enclose selected vertices in a convex polyhedron"
16700 msgstr "Göm Markerad"
16703 msgid "Delete Unused"
16704 msgstr "Frigör oanvända noder"
16707 msgid "Join Triangles"
16708 msgstr "Triangelnät"
16711 msgid "Merge adjacent triangles into quads"
16712 msgstr "Konvertera markerade trianglar till fyrhörningar"
16715 msgid "Make Holes"
16716 msgstr "Rensa Placering"
16719 msgid "Compare Materials"
16720 msgstr "Duplicera"
16723 msgid "Compare Sharp"
16724 msgstr "Rensa Förälder"
16727 msgid "Use Existing Faces"
16728 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
16731 msgid "Compare UVs"
16732 msgstr "Bild Displist"
16735 msgid "Compare VCols"
16736 msgstr "Bild Displist"
16739 msgctxt "Operator"
16740 msgid "Clear Sculpt-Mask Data"
16741 msgstr "Rensa Spår"
16744 msgid "Clear vertex sculpt masking data from the mesh"
16745 msgstr "Vektor Måla"
16748 msgctxt "Operator"
16749 msgid "Clear Skin Data"
16750 msgstr "Rensa Spår"
16753 msgid "Clear vertex skin layer"
16754 msgstr "Flytta Till Lager"
16757 msgid "Delete selected vertices, edges or faces"
16758 msgstr "Markera Länkad"
16761 msgid "Only Edges & Faces"
16762 msgstr "Bana"
16765 msgid "Only Faces"
16766 msgstr "Bana"
16769 msgctxt "Operator"
16770 msgid "Delete Edge Loop"
16771 msgstr "Radera kant-slinga"
16774 msgid "Dissolve Verts"
16775 msgstr "Lös upp"
16778 msgctxt "Operator"
16779 msgid "Limited Dissolve"
16780 msgstr "Lös upp"
16783 msgid "Duplicate and extrude selected vertices, edges or faces towards the mouse cursor"
16784 msgstr "Markera Länkad"
16787 msgid "Rotate Source"
16788 msgstr "Rotera"
16791 msgid "Duplicate selected vertices, edges or faces"
16792 msgstr "Markera Länkad"
16795 msgid "Duplicate mesh and move"
16796 msgstr "Duplicera"
16799 msgid "Duplicate"
16800 msgstr "Duplicera"
16803 msgctxt "Operator"
16804 msgid "Make Edge/Face"
16805 msgstr "Skapa kant/yta"
16808 msgid "Add an edge or face to selected"
16809 msgstr "Göm Markerad"
16812 msgctxt "Operator"
16813 msgid "Rotate Selected Edge"
16814 msgstr "Göm Markerad"
16817 msgid "Rotate selected edge or adjoining faces"
16818 msgstr "Markera Länkad"
16821 msgctxt "Operator"
16822 msgid "Edge Split"
16823 msgstr "Dela"
16826 msgctxt "Operator"
16827 msgid "Edge Ring Select"
16828 msgstr "Markera Rad"
16831 msgid "Select an edge ring"
16832 msgstr "Markera Rad"
16835 msgid "Remove from the selection"
16836 msgstr "Ta bort från samtliga"
16839 msgid "Select Ring"
16840 msgstr "Markera Rad"
16843 msgid "Select ring"
16844 msgstr "Markera Rad"
16847 msgid "Toggle Select"
16848 msgstr "Markerbar av/på"
16851 msgctxt "Operator"
16852 msgid "Select Sharp Edges"
16853 msgstr "Markera Rad"
16856 msgid "Select all sharp-enough edges"
16857 msgstr "Markera Rad"
16860 msgid "Mirror Editing"
16861 msgstr "Redigera"
16864 msgctxt "Operator"
16865 msgid "Extrude Region and Move"
16866 msgstr "Bana"
16869 msgctxt "Operator"
16870 msgid "Extrude Only Edges"
16871 msgstr "Bana"
16874 msgid "Extrude individual edges only"
16875 msgstr "Bana"
16878 msgctxt "Operator"
16879 msgid "Extrude Only Edges and Move"
16880 msgstr "Bana"
16883 msgid "Extrude edges and move result"
16884 msgstr "Bana"
16887 msgid "Extrude Only Edges"
16888 msgstr "Bana"
16891 msgctxt "Operator"
16892 msgid "Extrude Individual Faces"
16893 msgstr "Bana"
16896 msgid "Extrude individual faces only"
16897 msgstr "Bana"
16900 msgctxt "Operator"
16901 msgid "Extrude Individual Faces and Move"
16902 msgstr "Bana"
16905 msgid "Extrude Individual Faces"
16906 msgstr "Bana"
16909 msgid "Shrink/Fatten"
16910 msgstr "Krymp/sväll"
16913 msgid "Shrink/fatten selected vertices along normals"
16914 msgstr "Markera Länkad"
16917 msgctxt "Operator"
16918 msgid "Extrude Region"
16919 msgstr "Extruderingshöjd"
16922 msgid "Extrude region of faces"
16923 msgstr "Extruderingshöjd"
16926 msgid "Extrude Region"
16927 msgstr "Extruderingshöjd"
16930 msgid "Extrude region and move result"
16931 msgstr "Bana"
16934 msgid "Extrude selected vertices, edges or faces repeatedly"
16935 msgstr "Markera Länkad"
16938 msgctxt "Operator"
16939 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
16940 msgstr "Bana"
16943 msgid "Extrude vertices and move result"
16944 msgstr "Bana"
16947 msgid "Extrude Only Vertices"
16948 msgstr "Bana"
16951 msgid "Extrude individual vertices only"
16952 msgstr "Bana"
16955 msgctxt "Operator"
16956 msgid "Extrude Only Vertices"
16957 msgstr "Bana"
16960 msgid "Axis Direction"
16961 msgstr "Riktning"
16964 msgctxt "Operator"
16965 msgid "Select Linked Flat Faces"
16966 msgstr "Packa Data"
16969 msgid "Select linked faces by angle"
16970 msgstr "Markera Länkad"
16973 msgid "Display faces flat"
16974 msgstr "Visa inställningar för kant"
16977 msgid "Display faces smooth (using vertex normals)"
16978 msgstr "Applicera Deformering"
16981 msgctxt "Operator"
16982 msgid "Fill"
16983 msgstr "Fyll"
16986 msgid "Fill a selected edge loop with faces"
16987 msgstr "Dela upp markerade kanter"
16990 msgctxt "Operator"
16991 msgid "Flip Normals"
16992 msgstr "Beräkna Normaler"
16995 msgid "Flip the direction of selected faces' normals (and of their vertices)"
16996 msgstr "Växla riktning på markerade ytors vertex- och ytnormaler"
16999 msgid "Hide (un)selected vertices, edges or faces"
17000 msgstr "Markera Länkad"
17003 msgctxt "Operator"
17004 msgid "Inset Faces"
17005 msgstr "Yta"
17008 msgid "Inset new faces into selected faces"
17009 msgstr "Göm Markerad"
17012 msgid "Inset face boundaries"
17013 msgstr "Yta"
17016 msgid "Outset rather than inset"
17017 msgstr "Markera Länkad"
17020 msgid "Select Outer"
17021 msgstr "Markera Rad"
17024 msgid "Select the new inset faces"
17025 msgstr "Markera Länkad"
17028 msgid "Cut"
17029 msgstr "Rendera"
17032 msgid "Only cut selected geometry"
17033 msgstr "Markera Länkad"
17036 msgid "Occlude Geometry"
17037 msgstr "Skym struktur"
17040 msgctxt "Operator"
17041 msgid "Multi Select Loops"
17042 msgstr "Markera Rad"
17045 msgid "Ring"
17046 msgstr "Markera Rad"
17049 msgctxt "Operator"
17050 msgid "Loop Select"
17051 msgstr "Markera Rad"
17054 msgctxt "Operator"
17055 msgid "Select Loop Inner-Region"
17056 msgstr "Markera Rad"
17059 msgid "Select region of faces inside of a selected loop of edges"
17060 msgstr "Markera Länkad"
17063 msgid "Select Bigger"
17064 msgstr "Markera Rad"
17067 msgid "Select bigger regions instead of smaller ones"
17068 msgstr "Markera Länkad"
17071 msgctxt "Operator"
17072 msgid "Loop Cut"
17073 msgstr "Markera Rad"
17076 msgid "Object Index"
17077 msgstr "Packa Data"
17080 msgctxt "Operator"
17081 msgid "Loop Cut and Slide"
17082 msgstr "Markera Rad"
17085 msgid "Loop Cut"
17086 msgstr "Markera Rad"
17089 msgctxt "Operator"
17090 msgid "Mark Seam"
17091 msgstr "Rensa Förälder"
17094 msgid "(Un)mark selected edges as a seam"
17095 msgstr "Göm Markerad"
17098 msgctxt "Operator"
17099 msgid "Mark Sharp"
17100 msgstr "Rensa Förälder"
17103 msgid "(Un)mark selected edges as sharp"
17104 msgstr "Göm Markerad"
17107 msgctxt "Operator"
17108 msgid "Merge"
17109 msgstr "Flytta…"
17112 msgid "Merge selected vertices"
17113 msgstr "Göm Markerad"
17116 msgid "Merge method to use"
17117 msgstr "FFMpeg-kodek"
17120 msgid "At Last"
17121 msgstr "Öppna senaste"
17124 msgid "At Center"
17125 msgstr "Mitten"
17128 msgid "At Cursor"
17129 msgstr "Markera Länkad"
17132 msgid "Fill Holes"
17133 msgstr "Fyll deformerad"
17136 msgid "Median"
17137 msgstr "Medianpunkt"
17140 msgid "Constant falloff"
17141 msgstr "Konstant avtagande"
17144 msgid "Random falloff"
17145 msgstr "Slumpmässig skala"
17148 msgid "Proportional Editing"
17149 msgstr "Bild Displist"
17152 msgid "Construct a circle mesh"
17153 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
17156 msgid "Fill Type"
17157 msgstr "Arkiv"
17160 msgid "Use ngons"
17161 msgstr "Använd kanter"
17164 msgid "Triangle Fan"
17165 msgstr "Triangelnät"
17168 msgid "Use triangle fans"
17169 msgstr "Använd internationella typsnitt"
17172 msgctxt "Operator"
17173 msgid "Add Cone"
17174 msgstr "Bezier Kurva"
17177 msgid "Construct a conic mesh"
17178 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
17181 msgid "Base Fill Type"
17182 msgstr "Arkiv"
17185 msgid "Radius 1"
17186 msgstr "Radie"
17189 msgid "Radius 2"
17190 msgstr "Radie"
17193 msgctxt "Operator"
17194 msgid "Add Cube"
17195 msgstr "Kamera"
17198 msgid "Construct a cube mesh"
17199 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
17202 msgctxt "Operator"
17203 msgid "Add Cylinder"
17204 msgstr "Cylinder"
17207 msgid "Construct a cylinder mesh"
17208 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
17211 msgid "Cap Fill Type"
17212 msgstr "Arkiv"
17215 msgctxt "Operator"
17216 msgid "Add Grid"
17217 msgstr "Rutnät"
17220 msgid "Construct a grid mesh"
17221 msgstr "Rensa Förälder"
17224 msgid "X Subdivisions"
17225 msgstr "Uppdelning X-led"
17228 msgid "Y Subdivisions"
17229 msgstr "Uppdelning Y-led"
17232 msgctxt "Operator"
17233 msgid "Add Ico Sphere"
17234 msgstr "UVsfär"
17237 msgid "Construct an Icosphere mesh"
17238 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
17241 msgid "Subdivisions"
17242 msgstr "Uppdelningar"
17245 msgctxt "Operator"
17246 msgid "Add Monkey"
17247 msgstr "Bezier Kurva"
17250 msgid "Construct a Suzanne mesh"
17251 msgstr "Rensa Förälder"
17254 msgctxt "Operator"
17255 msgid "Add Plane"
17256 msgstr "Plan"
17259 msgctxt "Operator"
17260 msgid "Add Torus"
17261 msgstr "Torus"
17264 msgid "Exterior Radius"
17265 msgstr "Interaktion:"
17268 msgid "Major Radius"
17269 msgstr "Zooma Ut"
17272 msgid "Major Segments"
17273 msgstr "B-benssegment"
17276 msgid "Minor Radius"
17277 msgstr "Zooma Ut"
17280 msgid "Radius of the torus' cross section"
17281 msgstr "Duplicera"
17284 msgid "Minor Segments"
17285 msgstr "B-benssegment"
17288 msgctxt "Operator"
17289 msgid "Add UV Sphere"
17290 msgstr "UVsfär"
17293 msgid "Construct a UV sphere mesh"
17294 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
17297 msgid "Minimum distance between elements to merge"
17298 msgstr "Radera"
17301 msgctxt "Operator"
17302 msgid "Triangulate Faces"
17303 msgstr "Triangelnät"
17306 msgid "Triangulate selected faces"
17307 msgstr "Markera Länkad"
17310 msgctxt "Operator"
17311 msgid "Select Boundary Loop"
17312 msgstr "Markera Rad"
17315 msgid "Select boundary edges around the selected faces"
17316 msgstr "Markera Länkad"
17319 msgid "Merge selected to other unselected vertices"
17320 msgstr "Markera Länkad"
17323 msgid "Reveal all hidden vertices, edges and faces"
17324 msgstr "Markera Länkad"
17327 msgctxt "Operator"
17328 msgid "Rip"
17329 msgstr "Ovan"
17332 msgid "Fill the ripped region"
17333 msgstr "Markera Rad"
17336 msgid "Rip polygons and move the result"
17337 msgstr "Markera Länkad"
17340 msgid "Rip"
17341 msgstr "Ovan"
17344 msgctxt "Operator"
17345 msgid "Screw"
17346 msgstr "Skapa Förälder"
17349 msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
17350 msgstr "Markera Länkad"
17353 msgctxt "Operator"
17354 msgid "Select Axis"
17355 msgstr "Avmarkera Länkad"
17358 msgid "Axis Mode"
17359 msgstr "Redigerings Läge"
17362 msgid "Positive Axis"
17363 msgstr "Lägg till Stripp"
17366 msgid "Negative Axis"
17367 msgstr "Visa Alla"
17370 msgid "Aligned Axis"
17371 msgstr "Duplicera"
17374 msgctxt "Operator"
17375 msgid "Select Faces by Sides"
17376 msgstr "Avmarkera Länkad"
17379 msgid "Select vertices or faces by the number of polygon sides"
17380 msgstr "Markera Länkad"
17383 msgid "Number of Vertices"
17384 msgstr "Markera Länkad"
17387 msgid "Type of comparison to make"
17388 msgstr "Bild Displist"
17391 msgctxt "Operator"
17392 msgid "Select Interior Faces"
17393 msgstr "Yta"
17396 msgid "Deselect vertices, edges or faces at the boundary of each selection region"
17397 msgstr "Markera Länkad"
17400 msgid "(De)select all vertices linked to the edge under the mouse cursor"
17401 msgstr "Markera Länkad"
17404 msgid "Select mesh items at mirrored locations"
17405 msgstr "Markera Länkad"
17408 msgid "Extend the existing selection"
17409 msgstr "Utvidga existerande markering"
17412 msgctxt "Operator"
17413 msgid "Select Mode"
17414 msgstr "Markera Rad"
17417 msgid "Change selection mode"
17418 msgstr "Ram Markering"
17421 msgid "Vertex selection mode"
17422 msgstr "Markeringsläge för vertex:ar"
17425 msgid "Edge selection mode"
17426 msgstr "Ram Markering"
17429 msgid "Face selection mode"
17430 msgstr "Markera Länkad"
17433 msgid "Select more vertices, edges or faces connected to initial selection"
17434 msgstr "Markera Länkad"
17437 msgctxt "Operator"
17438 msgid "Select Non Manifold"
17439 msgstr "Markera Rad"
17442 msgid "Select all non-manifold vertices or edges"
17443 msgstr "Markera Länkad"
17446 msgid "Randomly select vertices"
17447 msgstr "Göm Markerad"
17450 msgid "Select similar vertices, edges or faces by property types"
17451 msgstr "Markera Länkad"
17454 msgid "Amount of Adjacent Faces"
17455 msgstr "Vertexcache"
17458 msgid "Amount of connecting edges"
17459 msgstr "Vertexcache"
17462 msgid "Amount of Faces Around an Edge"
17463 msgstr "Vertexcache"
17466 msgid "Face Angles"
17467 msgstr "Redigerings Läge"
17470 msgid "Polygon Sides"
17471 msgstr "Markera Rad"
17474 msgid "Perimeter"
17475 msgstr "Parametrar"
17478 msgid "Separate selected geometry into a new mesh"
17479 msgstr "Markera Länkad"
17482 msgid "By Material"
17483 msgstr "Duplicera"
17486 msgctxt "Operator"
17487 msgid "Shape Propagate"
17488 msgstr "Form"
17491 msgid "Apply selected vertex locations to all other shape keys"
17492 msgstr "Markera Länkad"
17495 msgid "Tag Seam"
17496 msgstr "Rensa Förälder"
17499 msgid "Tag Sharp"
17500 msgstr "Rensa Förälder"
17503 msgid "Tag Crease"
17504 msgstr "Arkiv"
17507 msgid "Tag Bevel"
17508 msgstr "Avfasning:"
17511 msgctxt "Operator"
17512 msgid "Solidify"
17513 msgstr "Massiv"
17516 msgctxt "Operator"
17517 msgid "Sort Mesh Elements"
17518 msgstr "Skapa Förälder"
17521 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
17522 msgstr "Markera Länkad"
17525 msgid "Seed for random-based operations"
17526 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
17529 msgid "Type of re-ordering operation to apply"
17530 msgstr "Bild Displist"
17533 msgid "View Z Axis"
17534 msgstr "Visa Alla"
17537 msgid "Sort selected elements from farthest to nearest one in current view"
17538 msgstr "Markera Länkad"
17541 msgid "View X Axis"
17542 msgstr "Visa Alla"
17545 msgid "Sort selected elements from left to right one in current view"
17546 msgstr "Markera Länkad"
17549 msgid "Cursor Distance"
17550 msgstr "Visa inställningar för kant"
17553 msgid "Sort selected elements from nearest to farthest from 3D cursor"
17554 msgstr "Markera Länkad"
17557 msgid "Randomize order of selected elements"
17558 msgstr "Göm Markerad"
17561 msgid "Reverse current order of selected elements"
17562 msgstr "Markera Länkad"
17565 msgid "Extrude selected vertices in a circle around the cursor in indicated viewport"
17566 msgstr "Markera Länkad"
17569 msgid "Split off selected geometry from connected unselected geometry"
17570 msgstr "Markera Länkad"
17573 msgid "Subdivide selected edges"
17574 msgstr "Dela upp markerade kanter"
17577 msgid "Fractal randomness factor"
17578 msgstr "Friktionsfaktor"
17581 msgid "Along Normal"
17582 msgstr "Beräkna Normaler"
17585 msgid "Apply fractal displacement along normal only"
17586 msgstr "Markera Länkad"
17589 msgid "Quad Corner Type"
17590 msgstr "Markera Rad"
17593 msgid "Inner Vert"
17594 msgstr "Flytta Till Lager"
17597 msgid "Straight Cut"
17598 msgstr "Höger"
17601 msgid "Fan"
17602 msgstr "Plan"
17605 msgctxt "Operator"
17606 msgid "Tris to Quads"
17607 msgstr "Trianglar till fyrhörningar"
17610 msgid "Join triangles into quads"
17611 msgstr "Konvertera markerade trianglar till fyrhörningar"
17614 msgctxt "Operator"
17615 msgid "Un-Subdivide"
17616 msgstr "Dela upp"
17619 msgid "UnSubdivide selected edges & faces"
17620 msgstr "Dela upp markerade kanter"
17623 msgid "Number of times to unsubdivide"
17624 msgstr "Bild Displist"
17627 msgctxt "Operator"
17628 msgid "Add UV Map"
17629 msgstr "UVsfär"
17632 msgid "Add UV Map"
17633 msgstr "UVsfär"
17636 msgctxt "Operator"
17637 msgid "Remove UV Map"
17638 msgstr "Starta Spel"
17641 msgid "Remove UV Map"
17642 msgstr "Starta Spel"
17645 msgctxt "Operator"
17646 msgid "Reverse UVs"
17647 msgstr "Baklänges"
17650 msgctxt "Operator"
17651 msgid "Rotate UVs"
17652 msgstr "Rotera"
17655 msgid "Rotate UV coordinates inside faces"
17656 msgstr "Texturkoordinater:"
17659 msgctxt "Operator"
17660 msgid "Vertex Connect"
17661 msgstr "Vektor Måla"
17664 msgctxt "Operator"
17665 msgid "Add Vertex Color"
17666 msgstr "Vektor Måla"
17669 msgid "Add vertex color layer"
17670 msgstr "Rendera"
17673 msgctxt "Operator"
17674 msgid "Remove Vertex Color"
17675 msgstr "Vektor Måla"
17678 msgid "Remove vertex color layer"
17679 msgstr "Rendera"
17682 msgid "Flatten angles of selected vertices"
17683 msgstr "Markera Länkad"
17686 msgid "Number of times to smooth the mesh"
17687 msgstr "Bild Displist"
17690 msgid "Smooth along the X axis"
17691 msgstr "Vektor Måla"
17694 msgid "Smooth along the Y axis"
17695 msgstr "Vektor Måla"
17698 msgid "Smooth along the Z axis"
17699 msgstr "Vektor Måla"
17702 msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
17703 msgstr "Markera Länkad"
17706 msgid "Lambda factor"
17707 msgstr "Beräkna Normaler"
17710 msgid "Number of iterations to smooth the mesh"
17711 msgstr "Bild Displist"
17714 msgid "Smooth X Axis"
17715 msgstr "Avmarkera Länkad"
17718 msgid "Smooth Y Axis"
17719 msgstr "Avmarkera Länkad"
17722 msgid "Smooth Z Axis"
17723 msgstr "Vektor Måla"
17726 msgctxt "Operator"
17727 msgid "Wire Frame"
17728 msgstr "Trådmodell"
17731 msgid "Remove original faces"
17732 msgstr "Markera Länkad"
17735 msgctxt "Operator"
17736 msgid "Sync Action Length"
17737 msgstr "Blandning:"
17740 msgid "Active Strip Only"
17741 msgstr "Flytta Till Lager"
17744 msgid "Only sync the active length for the active strip"
17745 msgstr "Markera Länkad"
17748 msgctxt "Operator"
17749 msgid "Add Action Strip"
17750 msgstr "Lägg till Stripp"
17753 msgctxt "Operator"
17754 msgid "Apply Scale"
17755 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
17758 msgid "Apply scaling of selected strips to their referenced Actions"
17759 msgstr "Markera Länkad"
17762 msgctxt "Operator"
17763 msgid "Bake Action"
17764 msgstr "Baka position"
17767 msgid "Which data's transformations to bake"
17768 msgstr "Applicera Deformering"
17771 msgid "Bake bones transformations"
17772 msgstr "Rensa Rotation"
17775 msgid "Bake object transformations"
17776 msgstr "Rensa Rotation"
17779 msgid "Clear Constraints"
17780 msgstr "Lägg till Stripp"
17783 msgid "Remove all constraints from keyed object/bones, and do 'visual' keying"
17784 msgstr "Göm Markerad"
17787 msgctxt "Operator"
17788 msgid "Mouse Click on NLA Channels"
17789 msgstr "Renderings Fönster"
17792 msgid "Handle clicks to select NLA channels"
17793 msgstr "Göm Markerad"
17796 msgctxt "Operator"
17797 msgid "Clear Scale"
17798 msgstr "Rensa Förälder"
17801 msgid "Reset scaling of selected strips"
17802 msgstr "Markera Länkad"
17805 msgid "Handle clicks to select NLA Strips"
17806 msgstr "Göm Markerad"
17809 msgctxt "Operator"
17810 msgid "Delete Strips"
17811 msgstr "Lägg till Stripp"
17814 msgid "Delete selected strips"
17815 msgstr "Markera Länkad"
17818 msgctxt "Operator"
17819 msgid "Duplicate Strips"
17820 msgstr "Duplicera"
17823 msgctxt "Operator"
17824 msgid "Add F-Modifier"
17825 msgstr "Radera Allt"
17828 msgid "Add copied F-Modifiers to the selected NLA-Strips"
17829 msgstr "Göm Markerad"
17832 msgctxt "Operator"
17833 msgid "Make Single User"
17834 msgstr "Flytta Till Lager"
17837 msgctxt "Operator"
17838 msgid "Add Meta-Strips"
17839 msgstr "Lägg till Stripp"
17842 msgid "Add new meta-strips incorporating the selected strips"
17843 msgstr "Göm Markerad"
17846 msgctxt "Operator"
17847 msgid "Remove Meta-Strips"
17848 msgstr "Lägg till Stripp"
17851 msgid "Separate out the strips held by the selected meta-strips"
17852 msgstr "Markera Länkad"
17855 msgctxt "Operator"
17856 msgid "Move Strips Down"
17857 msgstr "Lägg till Stripp"
17860 msgid "Move selected strips down a track if there's room"
17861 msgstr "Göm Markerad"
17864 msgctxt "Operator"
17865 msgid "Move Strips Up"
17866 msgstr "Lägg till Stripp"
17869 msgid "Move selected strips up a track if there's room"
17870 msgstr "Göm Markerad"
17873 msgctxt "Operator"
17874 msgid "Toggle Muting"
17875 msgstr "Växla kursiv"
17878 msgid "Mute or un-mute selected strips"
17879 msgstr "Göm Markerad"
17882 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
17883 msgstr "(Av)Markera Alla"
17886 msgid "Use box selection to grab NLA-Strips"
17887 msgstr "Markera Länkad"
17890 msgid "Select strips to the left or the right of the current frame"
17891 msgstr "Markera Länkad"
17894 msgctxt "Operator"
17895 msgid "Snap Strips"
17896 msgstr "Lägg till Stripp"
17899 msgctxt "Operator"
17900 msgid "Add Sound Clip"
17901 msgstr "Ljud"
17904 msgctxt "Operator"
17905 msgid "Split Strips"
17906 msgstr "Lägg till Stripp"
17909 msgid "Split selected strips at their midpoints"
17910 msgstr "Markera Länkad"
17913 msgctxt "Operator"
17914 msgid "Swap Strips"
17915 msgstr "Lägg till Stripp"
17918 msgid "Swap order of selected strips within tracks"
17919 msgstr "Markera Länkad"
17922 msgid "Above Selected"
17923 msgstr "Göm Markerad"
17926 msgctxt "Operator"
17927 msgid "Delete Tracks"
17928 msgstr "Raderings Meny"
17931 msgctxt "Operator"
17932 msgid "Add Transition"
17933 msgstr "Markera Länkad"
17936 msgid "Add a transition strip between two adjacent selected strips"
17937 msgstr "Markera Länkad"
17940 msgctxt "Operator"
17941 msgid "Enter Tweak Mode"
17942 msgstr "Redigerings Läge"
17945 msgctxt "Operator"
17946 msgid "Exit Tweak Mode"
17947 msgstr "Redigerings Läge"
17950 msgid "Reset viewable area to show full strips range"
17951 msgstr "Markera Länkad"
17954 msgid "Reset viewable area to show selected strips range"
17955 msgstr "Markera Länkad"
17958 msgid "Node Type"
17959 msgstr "Arkiv"
17962 msgid "Node type"
17963 msgstr "Bild Displist"
17966 msgid "Start transform operator after inserting the node"
17967 msgstr "Starta rendering av sekvens"
17970 msgctxt "Operator"
17971 msgid "Add File Node"
17972 msgstr "Arkiv"
17975 msgctxt "Operator"
17976 msgid "Add Node"
17977 msgstr "Text"
17980 msgid "Add a node to the active tree"
17981 msgstr "Markera Länkad"
17984 msgctxt "Operator"
17985 msgid "Add Reroute"
17986 msgstr "Vektor Måla"
17989 msgctxt "Operator"
17990 msgid "Search and Add Node"
17991 msgstr "Avläta filmer"
17994 msgctxt "Operator"
17995 msgid "Attach Nodes"
17996 msgstr "Flytta Till Lager"
17999 msgid "Attach active node to a frame"
18000 msgstr "Markera Länkad"
18003 msgctxt "Operator"
18004 msgid "Background Image Move"
18005 msgstr "Spara Bild"
18008 msgid "Move Node backdrop"
18009 msgstr "Flytta bakgrund"
18012 msgctxt "Operator"
18013 msgid "Backimage Sample"
18014 msgstr "Bild Displist"
18017 msgid "Use mouse to sample background image"
18018 msgstr "Lista på bakgrundsbilder"
18021 msgctxt "Operator"
18022 msgid "Background Image Zoom"
18023 msgstr "Spara Bild"
18026 msgid "Zoom in/out the background image"
18027 msgstr "Lista på bakgrundsbilder"
18030 msgid "Copies selected nodes to the clipboard"
18031 msgstr "Göm Markerad"
18034 msgctxt "Operator"
18035 msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
18036 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
18039 msgid "Delete selected nodes"
18040 msgstr "Markera Länkad"
18043 msgctxt "Operator"
18044 msgid "Delete with Reconnect"
18045 msgstr "Radera Stripp"
18048 msgctxt "Operator"
18049 msgid "Detach Nodes"
18050 msgstr "Spara som"
18053 msgid "Detach selected nodes from parents"
18054 msgstr "Markera Länkad"
18057 msgctxt "Operator"
18058 msgid "Detach and Move"
18059 msgstr "Avläta filmer"
18062 msgid "Attach Nodes"
18063 msgstr "Flytta Till Lager"
18066 msgid "Detach Nodes"
18067 msgstr "Spara som"
18070 msgctxt "Operator"
18071 msgid "Duplicate Nodes"
18072 msgstr "Duplicera"
18075 msgid "Duplicate selected nodes"
18076 msgstr "Markera Länkad"
18079 msgid "Keep Inputs"
18080 msgstr "Lägg till Stripp"
18083 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
18084 msgstr "Markera Länkad"
18087 msgid "Duplicate Nodes"
18088 msgstr "Duplicera"
18091 msgid "Move and Attach"
18092 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
18095 msgid "Duplicate selected nodes keeping input links and move them"
18096 msgstr "Markera Länkad"
18099 msgctxt "Operator"
18100 msgid "Edit Group"
18101 msgstr "Redigerings Läge"
18104 msgid "Edit node group"
18105 msgstr "Redigerings Läge"
18108 msgid "Make group from selected nodes"
18109 msgstr "Göm Markerad"
18112 msgid "Separate selected nodes from the node group"
18113 msgstr "Markera Länkad"
18116 msgctxt "Operator"
18117 msgid "Ungroup"
18118 msgstr "Markera Rad"
18121 msgid "Ungroup selected nodes"
18122 msgstr "Göm Markerad"
18125 msgctxt "Operator"
18126 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
18127 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
18130 msgid "Toggle unused node socket display"
18131 msgstr "Visa/göm verktygslådan"
18134 msgctxt "Operator"
18135 msgid "Hide"
18136 msgstr "Göm"
18139 msgid "Toggle hiding of selected nodes"
18140 msgstr "Visa/göm markerade noder"
18143 msgctxt "Operator"
18144 msgid "Join Nodes"
18145 msgstr "Duplicera"
18148 msgid "Attach selected nodes to a new common frame"
18149 msgstr "Markera Länkad"
18152 msgctxt "Operator"
18153 msgid "Link Nodes"
18154 msgstr "Duplicera"
18157 msgid "Detach"
18158 msgstr "Spara som"
18161 msgctxt "Operator"
18162 msgid "Make Links"
18163 msgstr "Spara som"
18166 msgctxt "Operator"
18167 msgid "Link to Viewer Node"
18168 msgstr "Visa"
18171 msgid "Link to viewer node"
18172 msgstr "Visa"
18175 msgctxt "Operator"
18176 msgid "Cut Links"
18177 msgstr "Lägg till Stripp"
18180 msgctxt "Operator"
18181 msgid "Detach Links"
18182 msgstr "Spara som"
18185 msgctxt "Operator"
18186 msgid "Detach"
18187 msgstr "Spara som"
18190 msgid "Move a node to detach links"
18191 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
18194 msgid "Detach Links"
18195 msgstr "Spara som"
18198 msgctxt "Operator"
18199 msgid "Toggle Node Mute"
18200 msgstr "Packa Data"
18203 msgid "Toggle muting of the nodes"
18204 msgstr "Visa/göm markerade noder"
18207 msgctxt "Operator"
18208 msgid "New Node Tree"
18209 msgstr "Bild Displist"
18212 msgid "Create a new node tree"
18213 msgstr "Bild Displist"
18216 msgid "Tree Type"
18217 msgstr "Markera Rad"
18220 msgctxt "Operator"
18221 msgid "Add Node Color Preset"
18222 msgstr "Lägg till tygförinställning"
18225 msgid "Copy color to all selected nodes"
18226 msgstr "Markera Länkad"
18229 msgctxt "Operator"
18230 msgid "Toggle Node Options"
18231 msgstr "Göm Markerad"
18234 msgid "Toggle option buttons display for selected nodes"
18235 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
18238 msgctxt "Operator"
18239 msgid "Add File Node Socket"
18240 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
18243 msgid "Add a new input to a file output node"
18244 msgstr "Renderings Fönster"
18247 msgid "Sub-path of the output file"
18248 msgstr "Markera Länkad"
18251 msgctxt "Operator"
18252 msgid "Move File Node Socket"
18253 msgstr "Markera Rad"
18256 msgid "Move the active input of a file output node up or down the list"
18257 msgstr "Renderings Fönster"
18260 msgctxt "Operator"
18261 msgid "Remove File Node Socket"
18262 msgstr "Markera Rad"
18265 msgid "Remove active input from a file output node"
18266 msgstr "Renderings Fönster"
18269 msgid "Attach selected nodes"
18270 msgstr "Markera Länkad"
18273 msgctxt "Operator"
18274 msgid "Toggle Node Preview"
18275 msgstr "Packa Data"
18278 msgid "Toggle preview display for selected nodes"
18279 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
18282 msgctxt "Operator"
18283 msgid "Render Changed Layer"
18284 msgstr "Rendera"
18287 msgctxt "Operator"
18288 msgid "Resize Node"
18289 msgstr "Buffertstorlek"
18292 msgid "Resize a node"
18293 msgstr "Buffertstorlek"
18296 msgid "Select the node under the cursor"
18297 msgstr "Rendera"
18300 msgid "(De)select all nodes"
18301 msgstr "Raderings Meny"
18304 msgid "Use box selection to select nodes"
18305 msgstr "Markera Länkad"
18308 msgid "Select nodes using lasso selection"
18309 msgstr "Markera Länkad"
18312 msgctxt "Operator"
18313 msgid "Link Viewer"
18314 msgstr "Visa"
18317 msgid "Select node and link it to a viewer node"
18318 msgstr "Markera Länkad"
18321 msgid "Link to Viewer Node"
18322 msgstr "Visa"
18325 msgctxt "Operator"
18326 msgid "Select Linked From"
18327 msgstr "Avmarkera Länkad"
18330 msgid "Select nodes linked from the selected ones"
18331 msgstr "Markera Länkad"
18334 msgctxt "Operator"
18335 msgid "Select Linked To"
18336 msgstr "Avmarkera Länkad"
18339 msgid "Select nodes linked to the selected ones"
18340 msgstr "Markera Länkad"
18343 msgctxt "Operator"
18344 msgid "Move and Attach"
18345 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
18348 msgid "Socket Type"
18349 msgstr "Markera Rad"
18352 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
18353 msgstr "Göm Markerad"
18356 msgctxt "Operator"
18357 msgid "Add Object"
18358 msgstr "Packa Data"
18361 msgid "Add an object to the scene"
18362 msgstr "Packa Data"
18365 msgctxt "Operator"
18366 msgid "Add Named Object"
18367 msgstr "Packa Data"
18370 msgid "Add named object"
18371 msgstr "Packa Data"
18374 msgid "Object name to add"
18375 msgstr "Packa Data"
18378 msgctxt "Operator"
18379 msgid "Align Objects"
18380 msgstr "Räta upp objekt"
18383 msgid "Align Objects"
18384 msgstr "Räta upp objekt"
18387 msgid "Align to axis"
18388 msgstr "Duplicera"
18391 msgid "Align Mode:"
18392 msgstr "Duplicera"
18395 msgid "Negative Sides"
18396 msgstr "Visa Alla"
18399 msgid "Centers"
18400 msgstr "Mitten"
18403 msgid "Positive Sides"
18404 msgstr "Lägg till Stripp"
18407 msgid "High Quality"
18408 msgstr "Hög kvalitet"
18411 msgid "Enables high quality calculation of the bounding box for perfect results on complex shape meshes with rotation/scale (Slow)"
18412 msgstr "Aktiverar högkvalitativ beräkning av omfångsboxen, för perfekt resultat på komplexa mesh:er med rotation och skalning (långsamt)"
18415 msgid "Relative To:"
18416 msgstr "Relativ"
18419 msgid "Scene Origin"
18420 msgstr "Rensa Ursprung"
18423 msgctxt "Operator"
18424 msgid "Animated Transforms to Deltas"
18425 msgstr "Applicera Deformering"
18428 msgctxt "Operator"
18429 msgid "Add Armature"
18430 msgstr "Armatur"
18433 msgid "Add an armature object to the scene"
18434 msgstr "Packa Data"
18437 msgctxt "Operator"
18438 msgid "Bake"
18439 msgstr "Baka"
18442 msgid "Bake image textures of selected objects"
18443 msgstr "Markera Länkad"
18446 msgctxt "Operator"
18447 msgid "Add Camera"
18448 msgstr "Kamera"
18451 msgid "Add a camera object to the scene"
18452 msgstr "Packa Data"
18455 msgctxt "Operator"
18456 msgid "Add Constraint"
18457 msgstr "Lägg till Stripp"
18460 msgid "Add a constraint to the active object"
18461 msgstr "Markera Länkad"
18464 msgctxt "Operator"
18465 msgid "Add Constraint (with Targets)"
18466 msgstr "Lägg till Stripp"
18469 msgctxt "Operator"
18470 msgid "Clear Object Constraints"
18471 msgstr "Objektbegränsningar"
18474 msgid "Clear all the constraints for the active Object only"
18475 msgstr "Markera Länkad"
18478 msgctxt "Operator"
18479 msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
18480 msgstr "Göm Markerad"
18483 msgid "Copy constraints to other selected objects"
18484 msgstr "Markera Länkad"
18487 msgctxt "Operator"
18488 msgid "Convert to"
18489 msgstr "Konvertera:"
18492 msgid "Convert selected objects to another type"
18493 msgstr "Göm Markerad"
18496 msgid "Type of object to convert to"
18497 msgstr "Bild Displist"
18500 msgid "Modifier"
18501 msgstr "Radera Allt"
18504 msgid "Name of the modifier to edit"
18505 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
18508 msgid "Exact Match"
18509 msgstr "Markera Rad"
18512 msgid "Delete selected objects"
18513 msgstr "Markera Länkad"
18516 msgid "Delete Globally"
18517 msgstr "Ta bort alla"
18520 msgid "Remove object from all scenes"
18521 msgstr "Markera Länkad"
18524 msgid "Filepath"
18525 msgstr "Arkiv"
18528 msgid "Path to image file"
18529 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
18532 msgid "Image name to assign"
18533 msgstr "Spara som"
18536 msgctxt "Operator"
18537 msgid "Drop Named Material on Object"
18538 msgstr "Duplicera"
18541 msgid "Material name to assign"
18542 msgstr "Spara som"
18545 msgctxt "Operator"
18546 msgid "Duplicate Objects"
18547 msgstr "Duplicera"
18550 msgid "Duplicate selected objects"
18551 msgstr "Markera Länkad"
18554 msgid "Duplicate selected objects and move them"
18555 msgstr "Markera Länkad"
18558 msgid "Duplicate Objects"
18559 msgstr "Duplicera"
18562 msgctxt "Operator"
18563 msgid "Duplicate Linked"
18564 msgstr "Duplicera"
18567 msgid "Parent newly created objects to the original duplicator"
18568 msgstr "Markera Länkad"
18571 msgid "Keep Hierarchy"
18572 msgstr "Markera hierarki"
18575 msgctxt "Operator"
18576 msgid "Toggle Editmode"
18577 msgstr "Växla redigeringsläge"
18580 msgid "Toggle object's editmode"
18581 msgstr "Växla redigeringsläge för objekt"
18584 msgctxt "Operator"
18585 msgid "Add Effector"
18586 msgstr "Lägg till Stripp"
18589 msgctxt "Operator"
18590 msgid "Add Empty"
18591 msgstr "Tomobjekt"
18594 msgid "Add an empty object to the scene"
18595 msgstr "Packa Data"
18598 msgctxt "Operator"
18599 msgid "Explode Refresh"
18600 msgstr "Uppdatera"
18603 msgctxt "Operator"
18604 msgid "Toggle Force Field"
18605 msgstr "Kraftfält på/av"
18608 msgid "Toggle object's force field"
18609 msgstr "Växla redigeringsläge för objekt"
18612 msgid "Monkey"
18613 msgstr "Apa"
18616 msgctxt "Operator"
18617 msgid "Add Modifier"
18618 msgstr "Radera Allt"
18621 msgctxt "Operator"
18622 msgid "Apply Modifier"
18623 msgstr "Radera Allt"
18626 msgid "Apply modifier and remove from the stack"
18627 msgstr "Duplicera"
18630 msgid "Apply as"
18631 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
18634 msgid "How to apply the modifier to the geometry"
18635 msgstr "Duplicera"
18638 msgid "Object Data"
18639 msgstr "Packa Data"
18642 msgid "Apply modifier to the object's data"
18643 msgstr "Duplicera"
18646 msgid "New Shape"
18647 msgstr "Flytta Till Lager"
18650 msgctxt "Operator"
18651 msgid "Copy Modifier"
18652 msgstr "Radera Allt"
18655 msgctxt "Operator"
18656 msgid "Move Down Modifier"
18657 msgstr "Radera Allt"
18660 msgctxt "Operator"
18661 msgid "Move Up Modifier"
18662 msgstr "Radera Allt"
18665 msgctxt "Operator"
18666 msgid "Clear All Restrict Render"
18667 msgstr "Nollställ renderingsbegränsning"
18670 msgid "Hide unselected rather than selected objects"
18671 msgstr "Markera Länkad"
18674 msgctxt "Operator"
18675 msgid "Hook to New Object"
18676 msgstr "Lås till objekt"
18679 msgctxt "Operator"
18680 msgid "Hook to Selected Object"
18681 msgstr "Markera Länkad"
18684 msgctxt "Operator"
18685 msgid "Assign to Hook"
18686 msgstr "Tilldela ny grupp"
18689 msgid "Assign the selected vertices to a hook"
18690 msgstr "Göm Markerad"
18693 msgid "Modifier number to assign to"
18694 msgstr "Spara som"
18697 msgctxt "Operator"
18698 msgid "Recenter Hook"
18699 msgstr "Centrera"
18702 msgid "Set hook center to cursor position"
18703 msgstr "Markera Länkad"
18706 msgctxt "Operator"
18707 msgid "Remove Hook"
18708 msgstr "Ta bort"
18711 msgid "Remove a hook from the active object"
18712 msgstr "Markera Länkad"
18715 msgid "Modifier number to remove"
18716 msgstr "Modifierad"
18719 msgctxt "Operator"
18720 msgid "Reset Hook"
18721 msgstr "NURBS Kurva"
18724 msgctxt "Operator"
18725 msgid "Select Hook"
18726 msgstr "Markera Rad"
18729 msgid "Select affected vertices on mesh"
18730 msgstr "Markera Länkad"
18733 msgctxt "Operator"
18734 msgid "Set Offset From Cursor"
18735 msgstr "Från muspekaren"
18738 msgctxt "Operator"
18739 msgid "Restrict Render Unselected"
18740 msgstr "Begränsa rendering till markering"
18743 msgctxt "Operator"
18744 msgid "Join"
18745 msgstr "Förena"
18748 msgid "Join selected objects into active object"
18749 msgstr "Markera Länkad"
18752 msgctxt "Operator"
18753 msgid "Join as Shapes"
18754 msgstr "Förena som UV"
18757 msgctxt "Operator"
18758 msgid "Clear Location"
18759 msgstr "Rensa Placering"
18762 msgid "Clear the object's location"
18763 msgstr "Duplicera"
18766 msgctxt "Operator"
18767 msgid "Link Data"
18768 msgstr "Packa Data"
18771 msgctxt "Operator"
18772 msgid "Link Objects to Scene"
18773 msgstr "Duplicera"
18776 msgid "Link selection to another scene"
18777 msgstr "Markera Länkad"
18780 msgctxt "Operator"
18781 msgid "Make Local"
18782 msgstr "Rensa Placering"
18785 msgid "Selected Objects and Data"
18786 msgstr "Packa Data"
18789 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
18790 msgstr "Packa Data"
18793 msgid "Make linked data local to each object"
18794 msgstr "Markera Länkad"
18797 msgid "Object Animation"
18798 msgstr "Objektanimation"
18801 msgid "Make single user objects"
18802 msgstr "Duplicera"
18805 msgctxt "Operator"
18806 msgid "Add Material Slot"
18807 msgstr "Spara som"
18810 msgid "Add a new material slot"
18811 msgstr "Kamera"
18814 msgctxt "Operator"
18815 msgid "Assign Material Slot"
18816 msgstr "Spara som"
18819 msgid "Assign active material slot to selection"
18820 msgstr "Kamera"
18823 msgctxt "Operator"
18824 msgid "Deselect Material Slot"
18825 msgstr "Spara som"
18828 msgid "Deselect by active material slot"
18829 msgstr "Kamera"
18832 msgctxt "Operator"
18833 msgid "Remove Material Slot"
18834 msgstr "Spara som"
18837 msgid "Remove the selected material slot"
18838 msgstr "Markera Länkad"
18841 msgctxt "Operator"
18842 msgid "Select Material Slot"
18843 msgstr "Spara som"
18846 msgid "Select by active material slot"
18847 msgstr "Kamera"
18850 msgctxt "Operator"
18851 msgid "Mesh Deform Bind"
18852 msgstr "Bana"
18855 msgctxt "Operator"
18856 msgid "Add Metaball"
18857 msgstr "Metaball"
18860 msgid "Add an metaball object to the scene"
18861 msgstr "Packa Data"
18864 msgctxt "Operator"
18865 msgid "Set Object Mode"
18866 msgstr "Packa Data"
18869 msgid "Sets the object interaction mode"
18870 msgstr "Renderings Fönster"
18873 msgctxt "Operator"
18874 msgid "Convert Modifier"
18875 msgstr "Markera Rad"
18878 msgctxt "Operator"
18879 msgid "Remove Modifier"
18880 msgstr "Markera Rad"
18883 msgid "Remove a modifier from the active object"
18884 msgstr "Markera Länkad"
18887 msgctxt "Operator"
18888 msgid "Multires Apply Base"
18889 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
18892 msgctxt "Operator"
18893 msgid "Multires Pack External"
18894 msgstr "Duplicera"
18897 msgid "Pack displacements from an external file"
18898 msgstr "Markera Länkad"
18901 msgctxt "Operator"
18902 msgid "Multires Save External"
18903 msgstr "Spara extern data…"
18906 msgid "Save displacements to an external file"
18907 msgstr "Markera Länkad"
18910 msgctxt "Operator"
18911 msgid "Delete Higher Levels"
18912 msgstr "Göm Markerad"
18915 msgctxt "Operator"
18916 msgid "Multires Reshape"
18917 msgstr "Starta Spel"
18920 msgid "Copy vertex coordinates from other object"
18921 msgstr "Markera Länkad"
18924 msgctxt "Operator"
18925 msgid "Multires Subdivide"
18926 msgstr "Dela upp i flera upplösningsnivåer"
18929 msgid "Add a new level of subdivision"
18930 msgstr "Lägg till en uppdelningsnivå"
18933 msgctxt "Operator"
18934 msgid "Bake Ocean"
18935 msgstr "Baka position"
18938 msgid "Free the bake, rather than generating it"
18939 msgstr "Markera Länkad"
18942 msgctxt "Operator"
18943 msgid "Clear Origin"
18944 msgstr "Rensa Ursprung"
18947 msgid "Clear the object's origin"
18948 msgstr "Duplicera"
18951 msgid "Median Center"
18952 msgstr "Mitten"
18955 msgid "Bounds Center"
18956 msgstr "Mitten"
18959 msgid "Geometry to Origin"
18960 msgstr "Rensa Ursprung"
18963 msgid "Origin to Geometry"
18964 msgstr "Sändarens geometri"
18967 msgid "Origin to 3D Cursor"
18968 msgstr "Markera Länkad"
18971 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
18972 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
18975 msgid "Clear the object's parenting"
18976 msgstr "Duplicera"
18979 msgid "Clear and Keep Transformation"
18980 msgstr "Applicera Deformering"
18983 msgid "Clear Parent Inverse"
18984 msgstr "Markera Rad"
18987 msgctxt "Operator"
18988 msgid "Make Parent without Inverse"
18989 msgstr "Markera Rad"
18992 msgid "Set the object's parenting"
18993 msgstr "Duplicera"
18996 msgid "Keep Transform"
18997 msgstr "Applicera Deformering"
19000 msgid "Apply transformation before parenting"
19001 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
19004 msgid "Armature Deform"
19005 msgstr "Bana"
19008 msgid "   With Envelope Weights"
19009 msgstr "   Med omslutningsvikter"
19012 msgid "Bone Relative"
19013 msgstr "Relativ"
19016 msgid "Curve Deform"
19017 msgstr "Bana"
19020 msgid "Path Constraint"
19021 msgstr "Lägg till Stripp"
19024 msgid "Lattice Deform"
19025 msgstr "Lattice"
19028 msgctxt "Operator"
19029 msgid "Add Particle System Slot"
19030 msgstr "Partikelsystem"
19033 msgid "Add a particle system"
19034 msgstr "Partikelsystem"
19037 msgctxt "Operator"
19038 msgid "Remove Particle System Slot"
19039 msgstr "Partikelsystem"
19042 msgid "Remove the selected particle system"
19043 msgstr "Markera Länkad"
19046 msgctxt "Operator"
19047 msgid "Calculate Object Paths"
19048 msgstr "Duplicera"
19051 msgid "Calculate motion paths for the selected objects"
19052 msgstr "Markera Länkad"
19055 msgid "Last frame to calculate object paths on"
19056 msgstr "Radera"
19059 msgid "First frame to calculate object paths on"
19060 msgstr "Radera"
19063 msgctxt "Operator"
19064 msgid "Clear Object Paths"
19065 msgstr "Duplicera"
19068 msgctxt "Operator"
19069 msgid "Update Object Paths"
19070 msgstr "Duplicera"
19073 msgid "Recalculate paths for selected objects"
19074 msgstr "Markera Länkad"
19077 msgctxt "Operator"
19078 msgid "Toggle Pose Mode"
19079 msgstr "Växla poseringsläge"
19082 msgid "Enable or disable posing/selecting bones"
19083 msgstr "Ram Markering"
19086 msgctxt "Operator"
19087 msgid "Make Proxy"
19088 msgstr "Skapa Förälder"
19091 msgid "Proxy Object"
19092 msgstr "Packa Data"
19095 msgid "Edge Length"
19096 msgstr "Markera Rad"
19099 msgctxt "Operator"
19100 msgid "Quick Explode"
19101 msgstr "Spräng"
19104 msgid "Explode Style"
19105 msgstr "Spräng"
19108 msgid "Outwards Velocity"
19109 msgstr "Hastighet"
19112 msgctxt "Operator"
19113 msgid "Quick Fur"
19114 msgstr "Rökcache"
19117 msgid "Fur Density"
19118 msgstr "Markera Rad"
19121 msgid "View %"
19122 msgstr "Visa"
19125 msgctxt "Operator"
19126 msgid "Quick Smoke"
19127 msgstr "Rökcache"
19130 msgid "Render Smoke Objects"
19131 msgstr "Rendera rökobjekt"
19134 msgid "Keep the smoke objects visible during rendering"
19135 msgstr "Håll vätskeobjekt synliga under rendering"
19138 msgid "Smoke Style"
19139 msgstr "Växla stil"
19142 msgctxt "Operator"
19143 msgid "Randomize Transform"
19144 msgstr "Slumpmässig transformation"
19147 msgid "Randomize objects loc/rot/scale"
19148 msgstr "Slumpmässiga positionsvärden"
19151 msgid "Maximum distance the objects can spread over each axis"
19152 msgstr "Maximalt avstånd som objekten tar upp längs varje axel"
19155 msgid "Seed value for the random generator"
19156 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
19159 msgid "Maximum rotation over each axis"
19160 msgstr "Maximalt slumpinflytande längs var axel"
19163 msgid "Maximum scale randomization over each axis"
19164 msgstr "Maximalt slumpinflytande längs var axel"
19167 msgid "Scale Even"
19168 msgstr "Skala jämnt"
19171 msgid "Use the same scale value for all axis"
19172 msgstr "Använd samma skalningsvärde för samtliga axlar"
19175 msgid "Transform Delta"
19176 msgstr "Transformationens deltavärde"
19179 msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
19180 msgstr "Slumpmässigt deltavärde för för transform istället för vanlig transform"
19183 msgid "Randomize Location"
19184 msgstr "Slumpmässig position"
19187 msgid "Randomize the location values"
19188 msgstr "Slumpmässiga positionsvärden"
19191 msgid "Randomize Rotation"
19192 msgstr "Slumpmässigt rotationsvärde"
19195 msgid "Randomize the rotation values"
19196 msgstr "Slumpmässigt rotationsvärde"
19199 msgid "Randomize Scale"
19200 msgstr "Markera Rad"
19203 msgid "Randomize the scale values"
19204 msgstr "Slumpmässiga skalningsvärden"
19207 msgctxt "Operator"
19208 msgid "Clear Rotation"
19209 msgstr "Rensa Rotation"
19212 msgid "Clear the object's rotation"
19213 msgstr "Duplicera"
19216 msgid "Clear the object's scale"
19217 msgstr "Duplicera"
19220 msgid "Change selection of all visible objects in scene"
19221 msgstr "Markera Länkad"
19224 msgctxt "Operator"
19225 msgid "Select By Type"
19226 msgstr "Markera Rad"
19229 msgid "Select all visible objects that are of a type"
19230 msgstr "Markera Länkad"
19233 msgctxt "Operator"
19234 msgid "Select Camera"
19235 msgstr "Markera kamera"
19238 msgid "Select the active camera"
19239 msgstr "Markera kamera"
19242 msgid "Immediate Children"
19243 msgstr "Dotterförskjutning"
19246 msgid "Shared Parent"
19247 msgstr "Skapa Förälder"
19250 msgid "Shared object type"
19251 msgstr "Flytta Till Lager"
19254 msgid "Render pass Index"
19255 msgstr "Rendera"
19258 msgid "Object Color"
19259 msgstr "Objektfärg"
19262 msgid "Objects included in active Keying Set"
19263 msgstr "Renderings Fönster"
19266 msgid "Direction to select in the hierarchy"
19267 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
19270 msgid "Child"
19271 msgstr "Dotterobjekt"
19274 msgid "Select all visible objects that are linked"
19275 msgstr "Markera Länkad"
19278 msgid "Library (Object Data)"
19279 msgstr "Packa Data"
19282 msgctxt "Operator"
19283 msgid "Select Pattern"
19284 msgstr "Markera Rad"
19287 msgid "Select objects matching a naming pattern"
19288 msgstr "Packa Data"
19291 msgid "Case Sensitive"
19292 msgstr "Skiftlägeskänslig"
19295 msgid "Do a case sensitive compare"
19296 msgstr "Jämför skiftlägeskänsligt"
19299 msgid "Set select on random visible objects"
19300 msgstr "Göm Markerad"
19303 msgctxt "Operator"
19304 msgid "Add Shape Key"
19305 msgstr "Flytta Till Lager"
19308 msgid "Add shape key to the object"
19309 msgstr "Markera Länkad"
19312 msgid "From Mix"
19313 msgstr "Från:"
19316 msgid "Create the new shape key from the existing mix of keys"
19317 msgstr "Markera Länkad"
19320 msgctxt "Operator"
19321 msgid "Clear Shape Keys"
19322 msgstr "Rensa Förälder"
19325 msgctxt "Operator"
19326 msgid "Mirror Shape Key"
19327 msgstr "Markera Rad"
19330 msgctxt "Operator"
19331 msgid "Move Shape Key"
19332 msgstr "Flytta Till Lager"
19335 msgid "Move the active shape key up/down in the list"
19336 msgstr "NURBS Kurva"
19339 msgctxt "Operator"
19340 msgid "Remove Shape Key"
19341 msgstr "Flytta Till Lager"
19344 msgid "Remove shape key from the object"
19345 msgstr "Markera Länkad"
19348 msgctxt "Operator"
19349 msgid "Re-Time Shape Keys"
19350 msgstr "Flytta Till Lager"
19353 msgctxt "Operator"
19354 msgid "Transfer Shape Key"
19355 msgstr "För över formnyckel"
19358 msgid "Transformation Mode"
19359 msgstr "Transformationsläge"
19362 msgid "Apply the relative positional offset"
19363 msgstr "Applicera relativ positionell förskjutning"
19366 msgid "Relative Face"
19367 msgstr "Relativ nyckel"
19370 msgid "Calculate relative position (using faces)"
19371 msgstr "Beräkna relativ position (med hjälp av ytor)"
19374 msgid "Relative Edge"
19375 msgstr "Relativt kant"
19378 msgid "Calculate relative position (using edges)"
19379 msgstr "Beräkna relativ position (med hjälp av kanter)"
19382 msgid "Clamp Offset"
19383 msgstr "Rutförskjutning"
19386 msgid "Clamp the transformation to the distance each vertex moves in the original shape"
19387 msgstr "Begränsa transformationen till avståndet som varje vertex förflyttas i den ursprungliga formen"
19390 msgctxt "Operator"
19391 msgid "Skin Armature Create"
19392 msgstr "Armatur"
19395 msgctxt "Operator"
19396 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
19397 msgstr "Synka markörer"
19400 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
19401 msgstr "Göm Markerad"
19404 msgid "Mark"
19405 msgstr "Markör"
19408 msgid "Mark selected vertices as loose"
19409 msgstr "Göm Markerad"
19412 msgid "Set selected vertices as not loose"
19413 msgstr "Markera Länkad"
19416 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
19417 msgstr "Markera Länkad"
19420 msgid "Mark selected vertices as roots"
19421 msgstr "Göm Markerad"
19424 msgctxt "Operator"
19425 msgid "Add Speaker"
19426 msgstr "Högtalare"
19429 msgid "Add a speaker object to the scene"
19430 msgstr "Packa Data"
19433 msgctxt "Operator"
19434 msgid "Subdivision Set"
19435 msgstr "Uppdelningssats"
19438 msgid "Sets a Subdivision Surface Level (1-5)"
19439 msgstr "Uppdelningsyta"
19442 msgctxt "Operator"
19443 msgid "Add Text"
19444 msgstr "Text"
19447 msgid "Add a text object to the scene"
19448 msgstr "Packa Data"
19451 msgctxt "Operator"
19452 msgid "Clear Track"
19453 msgstr "Rensa Spår"
19456 msgid "Clear Track"
19457 msgstr "Rensa Spår"
19460 msgctxt "Operator"
19461 msgid "Make Track"
19462 msgstr "Skapa Spår"
19465 msgid "Lock Track Constraint"
19466 msgstr "Lägg till Stripp"
19469 msgctxt "Operator"
19470 msgid "Apply Object Transform"
19471 msgstr "Applicera Deformering"
19474 msgid "Apply the object's transformation to its data"
19475 msgstr "Applicera Deformering"
19478 msgctxt "Operator"
19479 msgid "Add Vertex Group"
19480 msgstr "Vektor Måla"
19483 msgid "Add a new vertex group to the active object"
19484 msgstr "Markera Länkad"
19487 msgctxt "Operator"
19488 msgid "Assign to New Group"
19489 msgstr "Tilldela ny grupp"
19492 msgctxt "Operator"
19493 msgid "Clean Vertex Group"
19494 msgstr "Vektor Måla"
19497 msgid "Keep Single"
19498 msgstr "Rensa Ursprung"
19501 msgctxt "Operator"
19502 msgid "Copy Vertex Group"
19503 msgstr "Vektor Måla"
19506 msgid "Make a copy of the active vertex group"
19507 msgstr "Markera Rad"
19510 msgctxt "Operator"
19511 msgid "Copy Vertex Groups to Linked"
19512 msgstr "Vektor Måla"
19515 msgctxt "Operator"
19516 msgid "Copy Vertex Group to Selected"
19517 msgstr "Vektor Måla"
19520 msgctxt "Operator"
19521 msgid "Fix Vertex Group Deform"
19522 msgstr "Vertexgrupp"
19525 msgid "Change Sensitivity"
19526 msgstr "Markera Länkad"
19529 msgid "The distance to move to"
19530 msgstr "Redigerings Läge"
19533 msgid "Invert active vertex group's weights"
19534 msgstr "Vektor Måla"
19537 msgid "Add Weights"
19538 msgstr "Höger"
19541 msgid "Remove Weights"
19542 msgstr "Höger"
19545 msgctxt "Operator"
19546 msgid "Vertex Group Levels"
19547 msgstr "Vertexgrupper"
19550 msgctxt "Operator"
19551 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
19552 msgstr "Iterationer"
19555 msgid "Maximum number of deform weights"
19556 msgstr "Iterationer"
19559 msgctxt "Operator"
19560 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
19561 msgstr "Vektor Måla"
19564 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
19565 msgstr "Markera Länkad"
19568 msgid "Lock all vertex groups"
19569 msgstr "Raderings Meny"
19572 msgid "Unlock all vertex groups"
19573 msgstr "Raderings Meny"
19576 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
19577 msgstr "Markera Länkad"
19580 msgctxt "Operator"
19581 msgid "Mirror Vertex Group"
19582 msgstr "Vektor Måla"
19585 msgid "All Groups"
19586 msgstr "Markera Rad"
19589 msgid "Mirror all vertex groups weights"
19590 msgstr "Vektor Måla"
19593 msgid "Flip Group Names"
19594 msgstr "Markera Rad"
19597 msgid "Flip vertex group names"
19598 msgstr "Vertexgrupp:"
19601 msgid "Mirror Weights"
19602 msgstr "Markera Rad"
19605 msgid "Mirror weights"
19606 msgstr "Markera Rad"
19609 msgctxt "Operator"
19610 msgid "Move Vertex Group"
19611 msgstr "Vektor Måla"
19614 msgid "Move the active vertex group up/down in the list"
19615 msgstr "NURBS Kurva"
19618 msgctxt "Operator"
19619 msgid "Normalize All Vertex Groups"
19620 msgstr "Vektor Måla"
19623 msgctxt "Operator"
19624 msgid "Remove Vertex Group"
19625 msgstr "Markera Rad"
19628 msgctxt "Operator"
19629 msgid "Set Active Vertex Group"
19630 msgstr "Markera Rad"
19633 msgid "Set the active vertex group"
19634 msgstr "Markera Rad"
19637 msgid "Vertex group to set as active"
19638 msgstr "Vertexgrupp som styr storleken"
19641 msgctxt "Operator"
19642 msgid "Sort Vertex Groups"
19643 msgstr "Vertexgrupper"
19646 msgctxt "Operator"
19647 msgid "Make Vertex Parent"
19648 msgstr "Skapa Förälder"
19651 msgid "Parent selected objects to the selected vertices"
19652 msgstr "Markera Länkad"
19655 msgctxt "Operator"
19656 msgid "Set Active Group"
19657 msgstr "Ange aktiv grupp"
19660 msgctxt "Operator"
19661 msgid "Apply Visual Transform"
19662 msgstr "Applicera Deformering"
19665 msgid "Apply the object's visual transformation to its data"
19666 msgstr "Applicera Deformering"
19669 msgctxt "Operator"
19670 msgid "Outliner Set Action"
19671 msgstr "Duplicera"
19674 msgid "Change the active action used"
19675 msgstr "Rensa Rotation"
19678 msgctxt "Operator"
19679 msgid "Outliner Animation Data Operation"
19680 msgstr "Rensa Rotation"
19683 msgid "Animation Operation"
19684 msgstr "Renderings Fönster"
19687 msgid "Set Action"
19688 msgstr "Markera Länkad"
19691 msgid "Unlink Action"
19692 msgstr "Göm Markerad"
19695 msgid "Refresh Drivers"
19696 msgstr "Starta rendering av sekvens"
19699 msgid "Clear Drivers"
19700 msgstr "Markera Rad"
19703 msgctxt "Operator"
19704 msgid "Outliner Data Operation"
19705 msgstr "Duplicera"
19708 msgid "Data Operation"
19709 msgstr "Rensa Rotation"
19712 msgctxt "Operator"
19713 msgid "Add Drivers for Selected"
19714 msgstr "Göm Markerad"
19717 msgid "Add drivers to selected items"
19718 msgstr "Göm Markerad"
19721 msgctxt "Operator"
19722 msgid "Delete Drivers for Selected"
19723 msgstr "Göm Markerad"
19726 msgid "Delete drivers assigned to selected items"
19727 msgstr "Göm Markerad"
19730 msgctxt "Operator"
19731 msgid "Expand/Collapse All"
19732 msgstr "Normalisera samtliga"
19735 msgctxt "Operator"
19736 msgid "Outliner ID data Operation"
19737 msgstr "Rensa Rotation"
19740 msgid "ID data Operation"
19741 msgstr "Rensa Rotation"
19744 msgid "Make Local"
19745 msgstr "Rensa Placering"
19748 msgid "Add Fake User"
19749 msgstr "Bild Displist"
19752 msgid "Clear Fake User"
19753 msgstr "Bild Displist"
19756 msgid "Rename"
19757 msgstr "Arkiv"
19760 msgid "Extend selection for activation"
19761 msgstr "Markera Länkad"
19764 msgid "Toggle whether item under cursor is enabled or closed"
19765 msgstr "Växla om objektet under musen är aktiverat eller stängt"
19768 msgctxt "Operator"
19769 msgid "Keying Set Add Selected"
19770 msgstr "Göm Markerad"
19773 msgid "Add selected items (blue-gray rows) to active Keying Set"
19774 msgstr "Renderings Fönster"
19777 msgctxt "Operator"
19778 msgid "Keying Set Remove Selected"
19779 msgstr "Göm Markerad"
19782 msgid "Remove selected items (blue-gray rows) from active Keying Set"
19783 msgstr "Renderings Fönster"
19786 msgid "Reload"
19787 msgstr "Rendera"
19790 msgctxt "Operator"
19791 msgid "Drop Material on Object"
19792 msgstr "Duplicera"
19795 msgid "Drag material to object in Outliner"
19796 msgstr "Genomskinlighet"
19799 msgctxt "Operator"
19800 msgid "Outliner Object Operation"
19801 msgstr "Duplicera"
19804 msgid "Object Operation"
19805 msgstr "Renderings Fönster"
19808 msgid "Context menu for item operations"
19809 msgstr "Göm Markerad"
19812 msgid "Drag to clear parent in Outliner"
19813 msgstr "Genomskinlighet"
19816 msgid "Drag to parent in Outliner"
19817 msgstr "Genomskinlighet"
19820 msgctxt "Operator"
19821 msgid "Drop Object to Scene"
19822 msgstr "Duplicera"
19825 msgid "Drag object to scene in Outliner"
19826 msgstr "Genomskinlighet"
19829 msgctxt "Operator"
19830 msgid "Scroll Page"
19831 msgstr "Höger"
19834 msgctxt "Operator"
19835 msgid "Toggle Selected"
19836 msgstr "Markerbar av/på"
19839 msgid "Toggle the Outliner selection of items"
19840 msgstr "Markera Länkad"
19843 msgid "Use box selection to select tree elements"
19844 msgstr "Markera Länkad"
19847 msgctxt "Operator"
19848 msgid "Show Active"
19849 msgstr "Flytta Till Lager"
19852 msgctxt "Operator"
19853 msgid "Show Hierarchy"
19854 msgstr "Visa"
19857 msgctxt "Operator"
19858 msgid "Show/Hide One Level"
19859 msgstr "Visa"
19862 msgctxt "Operator"
19863 msgid "Brush Select"
19864 msgstr "Markera Rad"
19867 msgid "Create Missing"
19868 msgstr "Vecka:"
19871 msgid "Change selection for all faces"
19872 msgstr "Markera Länkad"
19875 msgctxt "Operator"
19876 msgid "Face Select Hide"
19877 msgstr "Göm Markerad"
19880 msgid "Hide selected faces"
19881 msgstr "Göm Markerad"
19884 msgid "Select linked faces"
19885 msgstr "Markera Länkad"
19888 msgctxt "Operator"
19889 msgid "Select Linked Pick"
19890 msgstr "Avmarkera Länkad"
19893 msgctxt "Operator"
19894 msgid "Face Select Reveal"
19895 msgstr "Göm Markerad"
19898 msgid "Reveal hidden faces"
19899 msgstr "Markera Länkad"
19902 msgctxt "Operator"
19903 msgid "Grab Clone"
19904 msgstr "Flytta"
19907 msgctxt "Operator"
19908 msgid "Hide/Show"
19909 msgstr "Göm"
19912 msgid "Hide/show some vertices"
19913 msgstr "Markera Länkad"
19916 msgid "Hide vertices"
19917 msgstr "Bana"
19920 msgid "Show"
19921 msgstr "Bana"
19924 msgid "Show vertices"
19925 msgstr "Lägg till Stripp"
19928 msgid "Which vertices to hide or show"
19929 msgstr "Vertexcache"
19932 msgid "Hide or show vertices outside the selection"
19933 msgstr "Markera Länkad"
19936 msgid "Hide or show vertices inside the selection"
19937 msgstr "Markera Länkad"
19940 msgid "Hide or show all vertices"
19941 msgstr "Markera Länkad"
19944 msgid "Masked"
19945 msgstr "Maskera lager:"
19948 msgctxt "Operator"
19949 msgid "Image from View"
19950 msgstr "Förhandsvisa bild"
19953 msgid "Name of the file"
19954 msgstr "Flytta Till Lager"
19957 msgctxt "Operator"
19958 msgid "Image Paint"
19959 msgstr "Bild Displist"
19962 msgid "Paint a stroke into the image"
19963 msgstr "Radera Stripp"
19966 msgid "Stroke Mode"
19967 msgstr "Packa Data"
19970 msgctxt "Operator"
19971 msgid "Mask Flood Fill"
19972 msgstr "Maskera lager:"
19975 msgid "Invert the mask"
19976 msgstr "Renderings Fönster"
19979 msgctxt "Operator"
19980 msgid "Project Image"
19981 msgstr "Spara Bild"
19984 msgid "Use the mouse to sample a color in the image"
19985 msgstr "Texturkoordinater:"
19988 msgctxt "Operator"
19989 msgid "Texture Paint Toggle"
19990 msgstr "Växla texturmålning"
19993 msgid "Change selection for all vertices"
19994 msgstr "Markera Länkad"
19997 msgctxt "Operator"
19998 msgid "Dirty Vertex Colors"
19999 msgstr "Vertexfärger"
20002 msgid "Blur Iterations"
20003 msgstr "Iterationer"
20006 msgid "Blur Strength"
20007 msgstr "Styrka"
20010 msgid "Blur strength per iteration"
20011 msgstr "Iterationer"
20014 msgid "Highlight Angle"
20015 msgstr "Dela"
20018 msgid "Dirt Angle"
20019 msgstr "Redigerings Läge"
20022 msgctxt "Operator"
20023 msgid "Set Vertex Colors"
20024 msgstr "Vertexfärger"
20027 msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color"
20028 msgstr "Rendera"
20031 msgctxt "Operator"
20032 msgid "Vertex Paint"
20033 msgstr "Vektor Måla"
20036 msgid "Paint a stroke in the active vertex color layer"
20037 msgstr "Rendera"
20040 msgctxt "Operator"
20041 msgid "Vertex Paint Mode"
20042 msgstr "Vektor Måla"
20045 msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view"
20046 msgstr "Vektor Måla"
20049 msgctxt "Operator"
20050 msgid "Weight from Bones"
20051 msgstr "Viktningar"
20054 msgid "Automatic weights from bones"
20055 msgstr "Viktningar"
20058 msgid "From Envelopes"
20059 msgstr "Benomslutningar"
20062 msgid "Weights from envelopes with user defined radius"
20063 msgstr "Vikter från omslutningar med användardefinierad radie"
20066 msgctxt "Operator"
20067 msgid "Weight Gradient"
20068 msgstr "Vektor Måla"
20071 msgctxt "Operator"
20072 msgid "Weight Paint"
20073 msgstr "Vektor Måla"
20076 msgid "Paint a stroke in the current vertex group's weights"
20077 msgstr "Vektor Måla"
20080 msgctxt "Operator"
20081 msgid "Weight Paint Mode"
20082 msgstr "Vektor Måla"
20085 msgctxt "Operator"
20086 msgid "Weight Paint Sample Weight"
20087 msgstr "Vektor Måla"
20090 msgctxt "Operator"
20091 msgid "Weight Paint Sample Group"
20092 msgstr "Vektor Måla"
20095 msgctxt "Operator"
20096 msgid "Set Weight"
20097 msgstr "Höger"
20100 msgctxt "Operator"
20101 msgid "Brush Edit"
20102 msgstr "Bild Displist"
20105 msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
20106 msgstr "Markera Länkad"
20109 msgctxt "Operator"
20110 msgid "Connect Hair"
20111 msgstr "Avmarkera Länkad"
20114 msgid "All hair"
20115 msgstr "Bezier Kurva"
20118 msgid "Connect all hair systems to the emitter mesh"
20119 msgstr "Markera Länkad"
20122 msgid "Delete selected particles or keys"
20123 msgstr "Markera Länkad"
20126 msgctxt "Operator"
20127 msgid "Disconnect Hair"
20128 msgstr "Avmarkera Länkad"
20131 msgctxt "Operator"
20132 msgid "Copy Particle Dupliob"
20133 msgstr "Spara som"
20136 msgid "Duplicate the current dupliobject"
20137 msgstr "Markera Länkad"
20140 msgctxt "Operator"
20141 msgid "Move Down Dupli Object"
20142 msgstr "Duplicera"
20145 msgctxt "Operator"
20146 msgid "Move Up Dupli Object"
20147 msgstr "Duplicera"
20150 msgid "Move dupli object up in the list"
20151 msgstr "Packa Data"
20154 msgctxt "Operator"
20155 msgid "Remove Particle Dupliobject"
20156 msgstr "Spara som"
20159 msgid "Remove the selected dupliobject"
20160 msgstr "Markera Länkad"
20163 msgctxt "Operator"
20164 msgid "Clear Edited"
20165 msgstr "Rensa Spår"
20168 msgid "Undo all edition performed on the particle system"
20169 msgstr "Markera Länkad"
20172 msgid "Hide selected particles"
20173 msgstr "Göm Markerad"
20176 msgctxt "Operator"
20177 msgid "Mirror"
20178 msgstr "Spegel"
20181 msgid "Duplicate and mirror the selected particles along the local X axis"
20182 msgstr "Markera Länkad"
20185 msgctxt "Operator"
20186 msgid "New Particle Settings"
20187 msgstr "Verktyg"
20190 msgid "Add new particle settings"
20191 msgstr "Verktyg"
20194 msgctxt "Operator"
20195 msgid "New Particle Target"
20196 msgstr "Bild Displist"
20199 msgid "Add a new particle target"
20200 msgstr "Verktyg"
20203 msgctxt "Operator"
20204 msgid "Particle Edit Toggle"
20205 msgstr "Redigera partiklar på/av"
20208 msgid "Toggle particle edit mode"
20209 msgstr "Bild Displist"
20212 msgid "Number of Keys"
20213 msgstr "Antal klyvningar"
20216 msgctxt "Operator"
20217 msgid "Remove Doubles"
20218 msgstr "Markera Rad"
20221 msgid "Remove selected particles close enough of others"
20222 msgstr "Markera Länkad"
20225 msgctxt "Operator"
20226 msgid "Reveal"
20227 msgstr "Böjda ben:"
20230 msgid "Show hidden particles"
20231 msgstr "Visa partiklar när:"
20234 msgid "(De)select all particles' keys"
20235 msgstr "Raderings Meny"
20238 msgid "Select nearest particle from mouse pointer"
20239 msgstr "Markera Länkad"
20242 msgid "Deselect linked keys rather than selecting them"
20243 msgstr "Markera Länkad"
20246 msgid "Select keys linked to boundary selected keys of each particle"
20247 msgstr "Markera Länkad"
20250 msgctxt "Operator"
20251 msgid "Select Roots"
20252 msgstr "Markera Rad"
20255 msgid "Select roots of all visible particles"
20256 msgstr "Markera Länkad"
20259 msgctxt "Operator"
20260 msgid "Select Tips"
20261 msgstr "Avmarkera Länkad"
20264 msgid "Select tips of all visible particles"
20265 msgstr "Markera Länkad"
20268 msgid "Subdivide selected particles segments (adds keys)"
20269 msgstr "Dela upp markerade segment"
20272 msgctxt "Operator"
20273 msgid "Move Down Target"
20274 msgstr "Flytta Till Lager"
20277 msgid "Move particle target down in the list"
20278 msgstr "NURBS Kurva"
20281 msgctxt "Operator"
20282 msgid "Move Up Target"
20283 msgstr "Flytta"
20286 msgid "Move particle target up in the list"
20287 msgstr "NURBS Kurva"
20290 msgctxt "Operator"
20291 msgid "Remove Particle Target"
20292 msgstr "Flytta Till Lager"
20295 msgid "Remove the selected particle target"
20296 msgstr "Markera Länkad"
20299 msgctxt "Operator"
20300 msgid "Weight Set"
20301 msgstr "Vektor Måla"
20304 msgid "Set the weight of selected keys"
20305 msgstr "Markera Länkad"
20308 msgctxt "Operator"
20309 msgid "Sanitize Pose Library Action"
20310 msgstr "Pose-bibliotek"
20313 msgctxt "Operator"
20314 msgid "Apply Pose Library Pose"
20315 msgstr "Pose-bibliotek"
20318 msgctxt "Operator"
20319 msgid "PoseLib Browse Poses"
20320 msgstr "Packa Data"
20323 msgctxt "Operator"
20324 msgid "New Pose Library"
20325 msgstr "Pose-bibliotek"
20328 msgid "Add New Pose Library to active Object"
20329 msgstr "Markera Länkad"
20332 msgctxt "Operator"
20333 msgid "PoseLib Add Pose"
20334 msgstr "Markera Rad"
20337 msgid "Frame to store pose on"
20338 msgstr "Radera"
20341 msgid "Pose Name"
20342 msgstr "Filnamn"
20345 msgid "Name of newly added Pose"
20346 msgstr "Bild Displist"
20349 msgctxt "Operator"
20350 msgid "PoseLib Remove Pose"
20351 msgstr "Markera Rad"
20354 msgid "Remove nth pose from the active Pose Library"
20355 msgstr "Markera Länkad"
20358 msgid "The pose to remove"
20359 msgstr "Bild Displist"
20362 msgctxt "Operator"
20363 msgid "PoseLib Rename Pose"
20364 msgstr "Markera Rad"
20367 msgid "Rename specified pose from the active Pose Library"
20368 msgstr "Markera Länkad"
20371 msgid "New Pose Name"
20372 msgstr "Filnamn"
20375 msgctxt "Operator"
20376 msgid "Unlink Pose Library"
20377 msgstr "Pose-bibliotek"
20380 msgid "Remove Pose Library from active Object"
20381 msgstr "Markera Länkad"
20384 msgctxt "Operator"
20385 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
20386 msgstr "Applicera Deformering"
20389 msgctxt "Operator"
20390 msgid "Pose Breakdowner"
20391 msgstr "Packa Data"
20394 msgid "Next Keyframe"
20395 msgstr "Radera"
20398 msgid "Previous Keyframe"
20399 msgstr "Spara Bild"
20402 msgid "Add a constraint to the active bone"
20403 msgstr "Markera Länkad"
20406 msgid "Add a constraint to the active bone, with target (where applicable) set to the selected Objects/Bones"
20407 msgstr "Markera Länkad"
20410 msgctxt "Operator"
20411 msgid "Clear Pose Constraints"
20412 msgstr "Lägg till Stripp"
20415 msgid "Clear all the constraints for the selected bones"
20416 msgstr "Markera Länkad"
20419 msgctxt "Operator"
20420 msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
20421 msgstr "Göm Markerad"
20424 msgid "Copy constraints to other selected bones"
20425 msgstr "Markera Länkad"
20428 msgctxt "Operator"
20429 msgid "Copy Pose"
20430 msgstr "Spara"
20433 msgid "Copies the current pose of the selected bones to copy/paste buffer"
20434 msgstr "Markera Länkad"
20437 msgctxt "Operator"
20438 msgid "Add Bone Group"
20439 msgstr "Lägg till Stripp"
20442 msgid "Add a new bone group"
20443 msgstr "Lägg till Stripp"
20446 msgctxt "Operator"
20447 msgid "Add Selected to Bone Group"
20448 msgstr "Markera Rad"
20451 msgid "Add selected bones to the chosen bone group"
20452 msgstr "Markera Länkad"
20455 msgctxt "Operator"
20456 msgid "Deselect Bone Group"
20457 msgstr "Markera Rad"
20460 msgid "Deselect bones of active Bone Group"
20461 msgstr "Markera Länkad"
20464 msgctxt "Operator"
20465 msgid "Move Bone Group"
20466 msgstr "Markera Rad"
20469 msgctxt "Operator"
20470 msgid "Remove Bone Group"
20471 msgstr "Markera Rad"
20474 msgid "Remove the active bone group"
20475 msgstr "Ta bort aktiv grupp "
20478 msgctxt "Operator"
20479 msgid "Select Bones of Bone Group"
20480 msgstr "Markera Länkad"
20483 msgid "Select bones in active Bone Group"
20484 msgstr "Markera Länkad"
20487 msgctxt "Operator"
20488 msgid "Sort Bone Groups"
20489 msgstr "Bengrupper"
20492 msgctxt "Operator"
20493 msgid "Remove Selected from Bone Groups"
20494 msgstr "Markera Länkad"
20497 msgid "Remove selected bones from all bone groups"
20498 msgstr "Markera Länkad"
20501 msgctxt "Operator"
20502 msgid "Add IK to Bone"
20503 msgstr "Bezier Kurva"
20506 msgid "Add IK Constraint to the active Bone"
20507 msgstr "Markera Länkad"
20510 msgid "With Targets"
20511 msgstr "Mål:"
20514 msgctxt "Operator"
20515 msgid "Remove IK"
20516 msgstr "Markera Rad"
20519 msgid "Remove all IK Constraints from selected bones"
20520 msgstr "Göm Markerad"
20523 msgctxt "Operator"
20524 msgid "Clear Pose Location"
20525 msgstr "Rensa Placering"
20528 msgctxt "Operator"
20529 msgid "Paste Pose"
20530 msgstr "Duplicera"
20533 msgid "Paste the stored pose on to the current pose"
20534 msgstr "Markera Länkad"
20537 msgid "Flipped on X-Axis"
20538 msgstr "Visa inställningar för kant"
20541 msgid "On Selected Only"
20542 msgstr "Bara Markerad"
20545 msgctxt "Operator"
20546 msgid "Calculate Bone Paths"
20547 msgstr "Beräkna banor"
20550 msgid "Calculate paths for the selected bones"
20551 msgstr "Markera Länkad"
20554 msgid "Last frame to calculate bone paths on"
20555 msgstr "Duplicera"
20558 msgid "First frame to calculate bone paths on"
20559 msgstr "Radera"
20562 msgctxt "Operator"
20563 msgid "Clear Bone Paths"
20564 msgstr "Rensa Förälder"
20567 msgctxt "Operator"
20568 msgid "Update Bone Paths"
20569 msgstr "Beräkna banor"
20572 msgid "Recalculate paths for bones that already have them"
20573 msgstr "Markera Länkad"
20576 msgctxt "Operator"
20577 msgid "Propagate Pose"
20578 msgstr "Bengrupper"
20581 msgid "Terminate Mode"
20582 msgstr "Vektor Måla"
20585 msgid "To Next Keyframe"
20586 msgstr "Radera"
20589 msgid "To Last Keyframe"
20590 msgstr "Radera"
20593 msgid "Before Frame"
20594 msgstr "Starta Spel"
20597 msgid "Before Last Keyframe"
20598 msgstr "Radera"
20601 msgctxt "Operator"
20602 msgid "Flip Quats"
20603 msgstr "Arkiv"
20606 msgctxt "Operator"
20607 msgid "Reveal Selected"
20608 msgstr "Göm Markerad"
20611 msgctxt "Operator"
20612 msgid "Clear Pose Rotation"
20613 msgstr "Rensa Rotation"
20616 msgctxt "Operator"
20617 msgid "Set Rotation Mode"
20618 msgstr "Rensa Rotation"
20621 msgid "Set the rotation representation used by selected bones"
20622 msgstr "Markera Länkad"
20625 msgctxt "Operator"
20626 msgid "Clear Pose Scale"
20627 msgstr "Rensa Förälder"
20630 msgctxt "Operator"
20631 msgid "Select Constraint Target"
20632 msgstr "Lägg till Stripp"
20635 msgid "Select bones used as targets for the currently selected bones"
20636 msgstr "Markera Länkad"
20639 msgid "Shared group"
20640 msgstr "Rökgrupper"
20643 msgid "All bones affected by active Keying Set"
20644 msgstr "Renderings Fönster"
20647 msgctxt "Operator"
20648 msgid "Select Connected"
20649 msgstr "Avmarkera Länkad"
20652 msgctxt "Operator"
20653 msgid "Select Parent Bone"
20654 msgstr "Markera Rad"
20657 msgid "Select bones that are parents of the currently selected bones"
20658 msgstr "Markera Länkad"
20661 msgctxt "Operator"
20662 msgid "Clear Pose Transforms"
20663 msgstr "Applicera Deformering"
20666 msgctxt "Operator"
20667 msgid "Clear User Transforms"
20668 msgstr "Applicera Deformering"
20671 msgid "Reset pose on selected bones to keyframed state"
20672 msgstr "Markera Länkad"
20675 msgid "Only visible/selected bones"
20676 msgstr "Endast markerade kanaler"
20679 msgctxt "Operator"
20680 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
20681 msgstr "Applicera Deformering"
20684 msgid "Target Path"
20685 msgstr "Bana"
20688 msgid "User Prefs"
20689 msgstr "Yta"
20692 msgctxt "Operator"
20693 msgid "Refresh"
20694 msgstr "Uppdatera"
20697 msgctxt "Operator"
20698 msgid "Copy Previous Settings"
20699 msgstr "Kopiera föregående inställningar"
20702 msgctxt "Operator"
20703 msgid "Activate Keyconfig"
20704 msgstr "Aktivera tangentkonfiguration"
20707 msgctxt "Operator"
20708 msgid "Export Key Configuration..."
20709 msgstr "Använd tangentinställning"
20712 msgid "Export key configuration to a python script"
20713 msgstr "Lägg till tangentinställning"
20716 msgid "All Keymaps"
20717 msgstr "Flytta Till Lager"
20720 msgctxt "Operator"
20721 msgid "Import Key Configuration..."
20722 msgstr "Använd tangentinställning"
20725 msgid "Keep original"
20726 msgstr "Rensa Ursprung"
20729 msgctxt "Operator"
20730 msgid "Remove Key Config"
20731 msgstr "Aktivera tangentkonfiguration"
20734 msgid "Remove key config"
20735 msgstr "Höger"
20738 msgctxt "Operator"
20739 msgid "Test Key Configuration for Conflicts"
20740 msgstr "Förvald programkonfiguration"
20743 msgid "Test key-config for conflicts"
20744 msgstr "Förvald programkonfiguration"
20747 msgctxt "Operator"
20748 msgid "Add Key Map Item"
20749 msgstr "Starta Spel"
20752 msgid "Add key map item"
20753 msgstr "Starta Spel"
20756 msgctxt "Operator"
20757 msgid "Remove Key Map Item"
20758 msgstr "Starta Spel"
20761 msgid "Remove key map item"
20762 msgstr "Starta Spel"
20765 msgid "Item Identifier"
20766 msgstr "Markera Rad"
20769 msgctxt "Operator"
20770 msgid "Restore Key Map Item"
20771 msgstr "Starta Spel"
20774 msgid "Restore key map item"
20775 msgstr "Starta Spel"
20778 msgctxt "Operator"
20779 msgid "Restore Key Map(s)"
20780 msgstr "Starta Spel"
20783 msgid "Restore key map(s)"
20784 msgstr "Starta Spel"
20787 msgid "Restore all keymaps to default"
20788 msgstr "Starta Spel"
20791 msgctxt "Operator"
20792 msgid "Reset to Default Theme"
20793 msgstr "Förvalt övertoning"
20796 msgctxt "Operator"
20797 msgid "Install Theme..."
20798 msgstr "Visa"
20801 msgctxt "Operator"
20802 msgid "Add New Cache"
20803 msgstr "Text"
20806 msgid "Add new cache"
20807 msgstr "Kamera"
20810 msgctxt "Operator"
20811 msgid "Bake Physics"
20812 msgstr "Fysik"
20815 msgid "Bake physics"
20816 msgstr "Höger"
20819 msgid "Bake"
20820 msgstr "Baka"
20823 msgctxt "Operator"
20824 msgid "Bake All Physics"
20825 msgstr "Baka samtlig dynamik"
20828 msgid "Bake all physics"
20829 msgstr "Baka samtlig dynamik"
20832 msgctxt "Operator"
20833 msgid "Bake From Cache"
20834 msgstr "Markera Rad"
20837 msgid "Bake from cache"
20838 msgstr "Markera Rad"
20841 msgctxt "Operator"
20842 msgid "Delete Current Cache"
20843 msgstr "Rensa Rotation"
20846 msgid "Delete current cache"
20847 msgstr "Radera Stripp"
20850 msgctxt "Operator"
20851 msgid "Add Integrator Preset"
20852 msgstr "Lägg till interaktionsinställning"
20855 msgid "Add an Integrator Preset"
20856 msgstr "Lägg till interaktionsinställning"
20859 msgid "Render using the sequencer's OpenGL display"
20860 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20863 msgid "View Context"
20864 msgstr "Mitten"
20867 msgid "Write Image"
20868 msgstr "Spara Bild"
20871 msgctxt "Operator"
20872 msgid "Play Rendered Animation"
20873 msgstr "Spela upp renderad animation"
20876 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
20877 msgstr "Spelar upp renderade bilder/filmer i extern mediaspelare"
20880 msgctxt "Operator"
20881 msgid "Add Render Preset"
20882 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
20885 msgctxt "Operator"
20886 msgid "Render"
20887 msgstr "Rendera"
20890 msgid "Render active scene"
20891 msgstr "Renderings Fönster"
20894 msgid "Render Layer"
20895 msgstr "Rendera"
20898 msgctxt "Operator"
20899 msgid "Cancel Render View"
20900 msgstr "Visa"
20903 msgid "Cancel show render view"
20904 msgstr "Visa renderingsvy på/av"
20907 msgctxt "Operator"
20908 msgid "Show/Hide Render View"
20909 msgstr "Visa"
20912 msgid "Toggle show render view"
20913 msgstr "Visa renderingsvy på/av"
20916 msgid "Type of generated constraint"
20917 msgstr "Lägg till Stripp"
20920 msgid "Chain by Distance"
20921 msgstr "Visa inställningar för kant"
20924 msgctxt "Operator"
20925 msgid "Add Rigid Body Constraint"
20926 msgstr "Böjning"
20929 msgid "Add Rigid Body Constraint to active object"
20930 msgstr "Markera Länkad"
20933 msgid "Rigid Body Constraint Type"
20934 msgstr "Böjning"
20937 msgctxt "Operator"
20938 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
20939 msgstr "Böjning"
20942 msgctxt "Operator"
20943 msgid "Calculate Mass"
20944 msgstr "Beräkna banor"
20947 msgid "Material Preset"
20948 msgstr "Materialindexförskjutning:"
20951 msgctxt "Operator"
20952 msgid "Add Rigid Body"
20953 msgstr "Rigid kropp"
20956 msgid "Rigid Body Type"
20957 msgstr "Rigid kropp"
20960 msgid "Passive"
20961 msgstr "Rendera"
20964 msgid "Rigid Body Shape"
20965 msgstr "Rigid kropp"
20968 msgid "Convex Hull"
20969 msgstr "Konvext hölje"
20972 msgctxt "Operator"
20973 msgid "Delete Scene"
20974 msgstr "Radera Stripp"
20977 msgid "Delete active scene"
20978 msgstr "Renderings Fönster"
20981 msgid "Make internal"
20982 msgstr "Skapa Meta"
20985 msgctxt "Operator"
20986 msgid "New Scene"
20987 msgstr "Flytta Till Lager"
20990 msgid "Copy Settings"
20991 msgstr "Verktyg"
20994 msgid "Full Copy"
20995 msgstr "Spara"
20998 msgctxt "Operator"
20999 msgid "Handle Area Action Zones"
21000 msgstr "Slumpmässig position"
21003 msgid "Modifier state"
21004 msgstr "Modifierad"
21007 msgctxt "Operator"
21008 msgid "Cancel Animation"
21009 msgstr "Renderings Fönster"
21012 msgid "Restore Frame"
21013 msgstr "Starta Spel"
21016 msgctxt "Operator"
21017 msgid "Play Animation"
21018 msgstr "Renderings Fönster"
21021 msgid "Play animation"
21022 msgstr "Renderings Fönster"
21025 msgid "Play in Reverse"
21026 msgstr "Markera Rad"
21029 msgid "Animation is played backwards"
21030 msgstr "Animationsuppspelning"
21033 msgid "Sync"
21034 msgstr "Synkroniseringsläge"
21037 msgctxt "Operator"
21038 msgid "Animation Step"
21039 msgstr "Renderings Fönster"
21042 msgid "Step through animation by position"
21043 msgstr "Rensa Rotation"
21046 msgctxt "Operator"
21047 msgid "Duplicate Area into New Window"
21048 msgstr "Duplicera"
21051 msgid "Duplicate selected area into new window"
21052 msgstr "Markera Länkad"
21055 msgctxt "Operator"
21056 msgid "Join Area"
21057 msgstr "Spår"
21060 msgid "Join selected areas into new window"
21061 msgstr "Markera Länkad"
21064 msgctxt "Operator"
21065 msgid "Move Area Edges"
21066 msgstr "Flytta"
21069 msgid "Move selected area edges"
21070 msgstr "Dela upp markerade kanter"
21073 msgctxt "Operator"
21074 msgid "Area Options"
21075 msgstr "Rensa Rotation"
21078 msgctxt "Operator"
21079 msgid "Split Area"
21080 msgstr "Dela"
21083 msgid "Split selected area into new windows"
21084 msgstr "Markera Länkad"
21087 msgctxt "Operator"
21088 msgid "Swap Areas"
21089 msgstr "Dela"
21092 msgid "Swap selected areas screen positions"
21093 msgstr "Rensa Rotation"
21096 msgctxt "Operator"
21097 msgid "Back to Previous Screen"
21098 msgstr "Tillbaks till föregående"
21101 msgctxt "Operator"
21102 msgid "Delete Screen"
21103 msgstr "Radera Stripp"
21106 msgid "Delete active screen"
21107 msgstr "Renderings Fönster"
21110 msgctxt "Operator"
21111 msgid "Jump to Endpoint"
21112 msgstr "Ändpunkt:"
21115 msgid "Last Frame"
21116 msgstr "Starta Spel"
21119 msgid "Jump to the last frame of the frame range"
21120 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21123 msgctxt "Operator"
21124 msgid "Frame Offset"
21125 msgstr "Rutförskjutning"
21128 msgctxt "Operator"
21129 msgid "Jump to Keyframe"
21130 msgstr "Starta Spel"
21133 msgid "Jump to previous/next keyframe"
21134 msgstr "Radera"
21137 msgctxt "Operator"
21138 msgid "New Screen"
21139 msgstr "Flytta Till Lager"
21142 msgid "Add a new screen"
21143 msgstr "Kamera"
21146 msgctxt "Operator"
21147 msgid "Redo Last"
21148 msgstr "Öppna senaste"
21151 msgctxt "Operator"
21152 msgid "Region Alpha"
21153 msgstr "Färg och alfa"
21156 msgctxt "Operator"
21157 msgid "Flip Region"
21158 msgstr "Markera Rad"
21161 msgctxt "Operator"
21162 msgid "Toggle Quad View"
21163 msgstr "Växla 4-vägsvy"
21166 msgid "Split selected area into camera, front, right & top views"
21167 msgstr "Markera Länkad"
21170 msgctxt "Operator"
21171 msgid "Scale Region Size"
21172 msgstr "Markera Rad"
21175 msgid "Scale selected area"
21176 msgstr "Göm Markerad"
21179 msgctxt "Operator"
21180 msgid "Repeat History"
21181 msgstr "Öppna senaste"
21184 msgctxt "Operator"
21185 msgid "Repeat Last"
21186 msgstr "Öppna senaste"
21189 msgid "Repeat last action"
21190 msgstr "Öppna senaste"
21193 msgctxt "Operator"
21194 msgid "Set Screen"
21195 msgstr "Flytta Till Lager"
21198 msgctxt "Operator"
21199 msgid "Save Screenshot"
21200 msgstr "Skapa Förälder"
21203 msgid "Capture a picture of the active area or whole Blender window"
21204 msgstr "Duplicera aktivt Blenderfönster"
21207 msgctxt "Operator"
21208 msgid "Clean-up Space-data"
21209 msgstr "Bild Displist"
21212 msgid "Remove unused settings for invisible editors"
21213 msgstr "Materialets volym-inställningar"
21216 msgctxt "Operator"
21217 msgid "Execute a Python Preset"
21218 msgstr "Kör en förinställning i Python"
21221 msgid "Execute a preset"
21222 msgstr "Kör en förinställning"
21225 msgid "Menu ID Name"
21226 msgstr "Menyns ID-namn"
21229 msgid "ID name of the menu this was called from"
21230 msgstr "ID-namn på menyn som detta anropades från"
21233 msgctxt "Operator"
21234 msgid "Run Python File"
21235 msgstr "Python-konsol"
21238 msgid "Run Python file"
21239 msgstr "Python-konsol"
21242 msgctxt "Operator"
21243 msgid "Reload Scripts"
21244 msgstr "Duplicera"
21247 msgid "Reload Scripts"
21248 msgstr "Duplicera"
21251 msgctxt "Operator"
21252 msgid "Sculpt"
21253 msgstr "Skulptera"
21256 msgid "Sculpt a stroke into the geometry"
21257 msgstr "Duplicera"
21260 msgid "Ignore Background Click"
21261 msgstr "Spara Bild"
21264 msgctxt "Operator"
21265 msgid "Sculpt Mode"
21266 msgstr "Redigerings Läge"
21269 msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
21270 msgstr "Packa Data"
21273 msgctxt "Operator"
21274 msgid "Set Persistent Base"
21275 msgstr "Markera Rad"
21278 msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on"
21279 msgstr "Markera Länkad"
21282 msgctxt "Operator"
21283 msgid "Sculpt UVs"
21284 msgstr "Skulptera"
21287 msgctxt "Operator"
21288 msgid "Change Effect Input"
21289 msgstr "Rendera"
21292 msgctxt "Operator"
21293 msgid "Change Effect Type"
21294 msgstr "Rendera"
21297 msgid "Sequencer effect type"
21298 msgstr "Renderings Fönster"
21301 msgid "Crossfade"
21302 msgstr "Tona över ljud"
21305 msgid "Crossfade effect strip type"
21306 msgstr "Markera Länkad"
21309 msgid "Add effect strip type"
21310 msgstr "Markera Länkad"
21313 msgid "Subtract effect strip type"
21314 msgstr "Markera Länkad"
21317 msgid "Alpha Over effect strip type"
21318 msgstr "Markera Länkad"
21321 msgid "Alpha Under"
21322 msgstr "Alfa under"
21325 msgid "Alpha Under effect strip type"
21326 msgstr "Markera Länkad"
21329 msgid "Gamma Cross"
21330 msgstr "Gamma-övertona"
21333 msgid "Gamma Cross effect strip type"
21334 msgstr "Markera Länkad"
21337 msgid "Multiply effect strip type"
21338 msgstr "Markera Länkad"
21341 msgid "Alpha Over Drop"
21342 msgstr "Alfa över"
21345 msgid "Alpha Over Drop effect strip type"
21346 msgstr "Markera Länkad"
21349 msgid "Wipe"
21350 msgstr "Torka"
21353 msgid "Wipe effect strip type"
21354 msgstr "Markera Länkad"
21357 msgid "Glow"
21358 msgstr "Glöd"
21361 msgid "Glow effect strip type"
21362 msgstr "Markera Länkad"
21365 msgid "Transform effect strip type"
21366 msgstr "Markera Länkad"
21369 msgid "Color effect strip type"
21370 msgstr "Markera Länkad"
21373 msgid "Multicam Selector"
21374 msgstr "Markera Rad"
21377 msgid "Adjustment Layer"
21378 msgstr "Justeringslager"
21381 msgctxt "Operator"
21382 msgid "Change Data/Files"
21383 msgstr "Rendera"
21386 msgctxt "Operator"
21387 msgid "Copy"
21388 msgstr "Spara"
21391 msgctxt "Operator"
21392 msgid "Crossfade sounds"
21393 msgstr "Tona över ljud"
21396 msgctxt "Operator"
21397 msgid "Deinterlace Movies"
21398 msgstr "Avläta filmer"
21401 msgid "Deinterlace all selected movie sources"
21402 msgstr "Avfläta alla markerade källfilmer"
21405 msgctxt "Operator"
21406 msgid "Erase Strips"
21407 msgstr "Lägg till Stripp"
21410 msgid "Erase selected strips from the sequencer"
21411 msgstr "Markera Länkad"
21414 msgid "Duplicate the selected strips"
21415 msgstr "Markera Länkad"
21418 msgid "Duplicate selected strips and move them"
21419 msgstr "Markera Länkad"
21422 msgid "Duplicate Strips"
21423 msgstr "Duplicera"
21426 msgid "Slide a sequence strip in time"
21427 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21430 msgctxt "Operator"
21431 msgid "Add Effect Strip"
21432 msgstr "Lägg till Stripp"
21435 msgid "End frame for the color strip"
21436 msgstr "(Av)Markera Alla"
21439 msgid "Start frame of the sequence strip"
21440 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21443 msgid "Allow Overlap"
21444 msgstr "Redigerings Läge"
21447 msgid "Don't correct overlap on new sequence strips"
21448 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21451 msgid "Replace Selection"
21452 msgstr "Markera Länkad"
21455 msgid "Replace the current selection"
21456 msgstr "Markera Länkad"
21459 msgctxt "Operator"
21460 msgid "Add Image Strip"
21461 msgstr "Bild Zoom"
21464 msgid "Add an image or image sequence to the sequencer"
21465 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21468 msgctxt "Operator"
21469 msgid "Separate Images"
21470 msgstr "Separera"
21473 msgid "Length of each frame"
21474 msgstr "Längd i antal rutor:"
21477 msgctxt "Operator"
21478 msgid "Lock Strips"
21479 msgstr "Lägg till Stripp"
21482 msgctxt "Operator"
21483 msgid "Add Mask Strip"
21484 msgstr "Lägg till Stripp"
21487 msgid "Add a mask strip to the sequencer"
21488 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21491 msgctxt "Operator"
21492 msgid "Make Meta Strip"
21493 msgstr "Lägg till Stripp"
21496 msgid "Group selected strips into a metastrip"
21497 msgstr "Markera Länkad"
21500 msgctxt "Operator"
21501 msgid "UnMeta Strip"
21502 msgstr "Meta-remsa"
21505 msgid "Put the contents of a metastrip back in the sequencer"
21506 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21509 msgctxt "Operator"
21510 msgid "Toggle Meta Strip"
21511 msgstr "Lägg till Stripp"
21514 msgctxt "Operator"
21515 msgid "Add Movie Strip"
21516 msgstr "Lägg till Stripp"
21519 msgid "Add a movie strip to the sequencer"
21520 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21523 msgid "Load sound with the movie"
21524 msgstr "Göm Markerad"
21527 msgctxt "Operator"
21528 msgid "Add MovieClip Strip"
21529 msgstr "Lägg till Stripp"
21532 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
21533 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21536 msgctxt "Operator"
21537 msgid "Mute Strips"
21538 msgstr "Lägg till Stripp"
21541 msgid "Mute unselected rather than selected strips"
21542 msgstr "Markera Länkad"
21545 msgctxt "Operator"
21546 msgid "Clear Strip Offset"
21547 msgstr "Startförskjutning"
21550 msgctxt "Operator"
21551 msgid "Paste"
21552 msgstr "Duplicera"
21555 msgctxt "Operator"
21556 msgid "Reassign Inputs"
21557 msgstr "Text"
21560 msgid "Reassign the inputs for the effect strip"
21561 msgstr "Markera Länkad"
21564 msgctxt "Operator"
21565 msgid "Refresh Sequencer"
21566 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21569 msgid "Refresh the sequencer editor"
21570 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21573 msgctxt "Operator"
21574 msgid "Reload Strips"
21575 msgstr "Duplicera"
21578 msgid "Reload strips in the sequencer"
21579 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21582 msgid "Adjust Length"
21583 msgstr "Rensa Ursprung"
21586 msgid "Adjust length of strips to their data length"
21587 msgstr "Markera Länkad"
21590 msgctxt "Operator"
21591 msgid "Set Render Size"
21592 msgstr "Sätt Ram"
21595 msgid "Use mouse to sample color in current frame"
21596 msgstr "Texturkoordinater:"
21599 msgctxt "Operator"
21600 msgid "Add Scene Strip"
21601 msgstr "Lägg till Stripp"
21604 msgid "Select a strip (last selected becomes the \"active strip\")"
21605 msgstr "Markera Länkad"
21608 msgid "Linked Handle"
21609 msgstr "Vektor Handtag"
21612 msgid "Select handles next to the active strip"
21613 msgstr "Markera Länkad"
21616 msgid "Linked Time"
21617 msgstr "Tid"
21620 msgid "Select other strips at the same time"
21621 msgstr "Packa Data"
21624 msgid "Select or deselect all strips"
21625 msgstr "(Av)Markera Alla"
21628 msgid "Select all strips grouped by various properties"
21629 msgstr "Markera Länkad"
21632 msgid "Shared strip type"
21633 msgstr "Flytta Till Lager"
21636 msgid "Global Type"
21637 msgstr "Global"
21640 msgid "Effect"
21641 msgstr "Effekter:"
21644 msgid "Shared effects"
21645 msgstr "Flytta Till Lager"
21648 msgid "Effect/Linked"
21649 msgstr "Avmarkera Länkad"
21652 msgctxt "Operator"
21653 msgid "Select Handles"
21654 msgstr "Markera Rad"
21657 msgid "Shrink the current selection of adjacent selected strips"
21658 msgstr "Markera Länkad"
21661 msgid "Select all strips adjacent to the current selection"
21662 msgstr "Markera Länkad"
21665 msgctxt "Operator"
21666 msgid "Select Pick Linked"
21667 msgstr "Avmarkera Länkad"
21670 msgid "Select a chain of linked strips nearest to the mouse pointer"
21671 msgstr "Markera Länkad"
21674 msgid "Select more strips adjacent to the current selection"
21675 msgstr "Markera Länkad"
21678 msgid "Frame where selected strips will be snapped"
21679 msgstr "Markera Länkad"
21682 msgctxt "Operator"
21683 msgid "Add Sound Strip"
21684 msgstr "Lägg till Stripp"
21687 msgid "Add a sound strip to the sequencer"
21688 msgstr "Markera Länkad"
21691 msgctxt "Operator"
21692 msgid "Jump to Strip"
21693 msgstr "Lägg till Stripp"
21696 msgid "Move frame to previous edit point"
21697 msgstr "Bild Displist"
21700 msgid "Use strip center"
21701 msgstr "Rendera"
21704 msgid "Next Strip"
21705 msgstr "Meta-remsa"
21708 msgctxt "Operator"
21709 msgid "Add Strip Modifier"
21710 msgstr "Radera Allt"
21713 msgctxt "Operator"
21714 msgid "Move Strip Modifier"
21715 msgstr "Markera Rad"
21718 msgid "Move modifier up and down in the stack"
21719 msgstr "Duplicera"
21722 msgid "Name of modifier to remove"
21723 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
21726 msgctxt "Operator"
21727 msgid "Remove Strip Modifier"
21728 msgstr "Markera Rad"
21731 msgctxt "Operator"
21732 msgid "Swap Strip"
21733 msgstr "Lägg till Stripp"
21736 msgctxt "Operator"
21737 msgid "Sequencer Swap Data"
21738 msgstr "Rendera"
21741 msgid "Swap 2 sequencer strips"
21742 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21745 msgctxt "Operator"
21746 msgid "Swap Inputs"
21747 msgstr "Lägg till Stripp"
21750 msgid "Swap the first two inputs for the effect strip"
21751 msgstr "Markera Länkad"
21754 msgid "View all the strips in the sequencer"
21755 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21758 msgctxt "Operator"
21759 msgid "Border Offset View"
21760 msgstr "Ram Markering"
21763 msgid "Zoom the sequencer on the selected strips"
21764 msgstr "Göm Markerad"
21767 msgctxt "Operator"
21768 msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
21769 msgstr "Rensa Rotation"
21772 msgid "Change zoom ratio of sequencer preview"
21773 msgstr "Starta rendering av sekvens"
21776 msgctxt "Operator"
21777 msgid "Update Animation Cache"
21778 msgstr "Renderings Fönster"
21781 msgid "Update the audio animation cache"
21782 msgstr "Renderings Fönster"
21785 msgid "Free Lossless Audio Codec"
21786 msgstr "Duplicera"
21789 msgid "File format"
21790 msgstr "Arkiv"
21793 msgid "ogg"
21794 msgstr "Växla"
21797 msgid "wav"
21798 msgstr "Rensa Rotation"
21801 msgid "Sample format"
21802 msgstr "Samplingsfrekvens"
21805 msgid "32 bit floating point"
21806 msgstr "32-bit Flyttal"
21809 msgid "64 bit floating point"
21810 msgstr "64-bit Flyttal"
21813 msgid "Split channels"
21814 msgstr "Dela"
21817 msgctxt "Operator"
21818 msgid "Open Sound"
21819 msgstr "Öppna"
21822 msgctxt "Operator"
21823 msgid "Open Sound Mono"
21824 msgstr "Duplicera"
21827 msgctxt "Operator"
21828 msgid "Pack Sound"
21829 msgstr "Huvudljud"
21832 msgid "Pack the sound into the current blend file"
21833 msgstr "Packa in i .blend-filen"
21836 msgctxt "Operator"
21837 msgid "Unpack Sound"
21838 msgstr "Packa upp"
21841 msgid "Sound Name"
21842 msgstr "Filnamn"
21845 msgctxt "Operator"
21846 msgid "Update Animation"
21847 msgstr "Renderings Fönster"
21850 msgid "Update animation flags"
21851 msgstr "Renderings Fönster"
21854 msgctxt "Operator"
21855 msgid "Add Surface Circle"
21856 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21859 msgid "Construct a Nurbs surface Circle"
21860 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21863 msgctxt "Operator"
21864 msgid "Add Surface Curve"
21865 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21868 msgid "Construct a Nurbs surface Curve"
21869 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
21872 msgctxt "Operator"
21873 msgid "Add Surface Cylinder"
21874 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21877 msgid "Construct a Nurbs surface Cylinder"
21878 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21881 msgctxt "Operator"
21882 msgid "Add Surface Sphere"
21883 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21886 msgid "Construct a Nurbs surface Sphere"
21887 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
21890 msgctxt "Operator"
21891 msgid "Add Surface Patch"
21892 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21895 msgid "Construct a Nurbs surface Patch"
21896 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
21899 msgctxt "Operator"
21900 msgid "Add Surface Torus"
21901 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21904 msgid "Construct a Nurbs surface Torus"
21905 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
21908 msgctxt "Operator"
21909 msgid "New Texture"
21910 msgstr "Text"
21913 msgid "Add a new texture"
21914 msgstr "Kamera"
21917 msgctxt "Operator"
21918 msgid "Copy Texture Slot Settings"
21919 msgstr "Verktyg"
21922 msgid "Copy the material texture settings and nodes"
21923 msgstr "Markera Länkad"
21926 msgctxt "Operator"
21927 msgid "Move Texture Slot"
21928 msgstr "Text"
21931 msgid "Move texture slots up and down"
21932 msgstr "Text"
21935 msgctxt "Operator"
21936 msgid "Paste Texture Slot Settings"
21937 msgstr "Spara användarinställn."
21940 msgid "Copy the texture settings and nodes"
21941 msgstr "Verktyg"
21944 msgctxt "Operator"
21945 msgid "Text Auto Complete"
21946 msgstr "Autostart"
21949 msgctxt "Operator"
21950 msgid "Convert Whitespace"
21951 msgstr "Bild Displist"
21954 msgid "Convert whitespaces by type"
21955 msgstr "Avmarkera Länkad"
21958 msgid "Type of whitespace to convert to"
21959 msgstr "Bild Displist"
21962 msgid "To Spaces"
21963 msgstr "Markera Rad"
21966 msgid "Set cursor position"
21967 msgstr "Markera Länkad"
21970 msgctxt "Operator"
21971 msgid "Cut"
21972 msgstr "Rendera"
21975 msgctxt "Operator"
21976 msgid "Duplicate Line"
21977 msgstr "Duplicera"
21980 msgid "Duplicate the current line"
21981 msgstr "Markera Länkad"
21984 msgid "Find specified text"
21985 msgstr "Göm Markerad"
21988 msgid "Indent selected text"
21989 msgstr "Göm Markerad"
21992 msgid "Jump cursor to line"
21993 msgstr "Markör till jämna pixlar"
21996 msgid "Line number to jump to"
21997 msgstr "Spel"
22000 msgctxt "Operator"
22001 msgid "Line Number"
22002 msgstr "Spel"
22005 msgid "The current line number"
22006 msgstr "Göm Markerad"
22009 msgctxt "Operator"
22010 msgid "Make Internal"
22011 msgstr "Skapa Meta"
22014 msgid "Make active text file internal"
22015 msgstr "Skapa Meta"
22018 msgid "File Top"
22019 msgstr "Arkiv"
22022 msgid "File Bottom"
22023 msgstr "Arkiv"
22026 msgctxt "Operator"
22027 msgid "Move Lines"
22028 msgstr "Rotera"
22031 msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
22032 msgstr "Markera Länkad"
22035 msgid "Make text file internal after loading"
22036 msgstr "Skapa Meta"
22039 msgctxt "Operator"
22040 msgid "Toggle Overwrite"
22041 msgstr "Överskrivning av/på"
22044 msgid "Toggle overwrite while typing"
22045 msgstr "Överskrivning av/på"
22048 msgctxt "Operator"
22049 msgid "Refresh PyConstraints"
22050 msgstr "Lägg till Stripp"
22053 msgid "Refresh all pyconstraints"
22054 msgstr "Lägg till Stripp"
22057 msgctxt "Operator"
22058 msgid "Reload"
22059 msgstr "Rendera"
22062 msgctxt "Operator"
22063 msgid "Replace"
22064 msgstr "Rendera"
22067 msgid "Replace text with the specified text"
22068 msgstr "Markera Länkad"
22071 msgid "Replace text with specified text and set as selected"
22072 msgstr "Markera Länkad"
22075 msgctxt "Operator"
22076 msgid "Resolve Conflict"
22077 msgstr "Lägg till Stripp"
22080 msgid "Ignore"
22081 msgstr "Strunta i lager"
22084 msgid "Make Internal"
22085 msgstr "Skapa Meta"
22088 msgctxt "Operator"
22089 msgid "Run Script"
22090 msgstr "Duplicera"
22093 msgid "Run active script"
22094 msgstr "Renderings Fönster"
22097 msgctxt "Operator"
22098 msgid "Save"
22099 msgstr "Spara som"
22102 msgctxt "Operator"
22103 msgid "Save As"
22104 msgstr "Spara som"
22107 msgid "Save active text file with options"
22108 msgstr "Skapa Meta"
22111 msgctxt "Operator"
22112 msgid "Scroll"
22113 msgstr "Höger"
22116 msgid "Number of lines to scroll"
22117 msgstr "Antal klyvningar"
22120 msgctxt "Operator"
22121 msgid "Scrollbar"
22122 msgstr "Höger"
22125 msgctxt "Operator"
22126 msgid "Select Line"
22127 msgstr "Avmarkera Länkad"
22130 msgid "Select text by line"
22131 msgstr "Avmarkera Länkad"
22134 msgid "Select word under cursor"
22135 msgstr "Rendera"
22138 msgid "Set cursor selection"
22139 msgstr "Markera Länkad"
22142 msgctxt "Operator"
22143 msgid "Find"
22144 msgstr "Sök"
22147 msgctxt "Operator"
22148 msgid "To 3D Object"
22149 msgstr "Text till 3D-objekt"
22152 msgid "Split Lines"
22153 msgstr "Dela"
22156 msgid "Unindent selected text"
22157 msgstr "Göm Markerad"
22160 msgid "Constraint Axis"
22161 msgstr "Lägg till Stripp"
22164 msgid "Transformation orientation"
22165 msgstr "Rensa Rotation"
22168 msgid "Use Snapping Options"
22169 msgstr "Rensa Rotation"
22172 msgid "Align with Point Normal"
22173 msgstr "Beräkna Normaler"
22176 msgid "Snap active onto target"
22177 msgstr "Markera Länkad"
22180 msgctxt "Operator"
22181 msgid "Create Orientation"
22182 msgstr "Rensa Rotation"
22185 msgid "Create transformation orientation from selection"
22186 msgstr "Rensa Rotation"
22189 msgid "Select orientation after its creation"
22190 msgstr "Rensa Rotation"
22193 msgctxt "Operator"
22194 msgid "Delete Orientation"
22195 msgstr "Rensa Rotation"
22198 msgid "Delete transformation orientation"
22199 msgstr "Rensa Rotation"
22202 msgctxt "Operator"
22203 msgid "Edge Bevel Weight"
22204 msgstr "Höger"
22207 msgid "Change the bevel weight of edges"
22208 msgstr "Markera Länkad"
22211 msgctxt "Operator"
22212 msgid "Edge Crease"
22213 msgstr "Arkiv"
22216 msgctxt "Operator"
22217 msgid "Edge Slide"
22218 msgstr "Dela"
22221 msgid "Correct UVs"
22222 msgstr "Markera Länkad"
22225 msgid "Correct UV coordinates when transforming"
22226 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
22229 msgid "Push/Pull selected items"
22230 msgstr "Markera Länkad"
22233 msgctxt "Operator"
22234 msgid "Resize"
22235 msgstr "Buffertstorlek"
22238 msgid "Scale (resize) selected items"
22239 msgstr "Göm Markerad"
22242 msgid "Edit Texture Space"
22243 msgstr "Text"
22246 msgid "Edit Object data texture space"
22247 msgstr "Duplicera"
22250 msgctxt "Operator"
22251 msgid "Rotate"
22252 msgstr "Rotera"
22255 msgid "Rotate selected items"
22256 msgstr "Göm Markerad"
22259 msgctxt "Operator"
22260 msgid "Select Orientation"
22261 msgstr "Rensa Rotation"
22264 msgid "Select transformation orientation"
22265 msgstr "Rensa Rotation"
22268 msgctxt "Operator"
22269 msgid "Sequence Slide"
22270 msgstr "Rendera"
22273 msgctxt "Operator"
22274 msgid "Shear"
22275 msgstr "Vrida"
22278 msgctxt "Operator"
22279 msgid "Shrink/Fatten"
22280 msgstr "Krymp/sväll"
22283 msgctxt "Operator"
22284 msgid "Skin Resize"
22285 msgstr "Buffertstorlek"
22288 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
22289 msgstr "Markera Länkad"
22292 msgctxt "Operator"
22293 msgid "Tilt"
22294 msgstr "Lutning"
22297 msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
22298 msgstr "Markera Länkad"
22301 msgctxt "Operator"
22302 msgid "To Sphere"
22303 msgstr "UVsfär"
22306 msgctxt "Operator"
22307 msgid "Trackball"
22308 msgstr "Skapa Spår"
22311 msgid "Trackball style rotation of selected items"
22312 msgstr "Markera Länkad"
22315 msgctxt "Operator"
22316 msgid "Transform"
22317 msgstr "Transformera"
22320 msgid "Values"
22321 msgstr "Värde"
22324 msgctxt "Operator"
22325 msgid "Move"
22326 msgstr "Flytta"
22329 msgctxt "Operator"
22330 msgid "Vertex Slide"
22331 msgstr "Vektor Måla"
22334 msgctxt "Operator"
22335 msgid "Warp"
22336 msgstr "Warp/Böj"
22339 msgctxt "Operator"
22340 msgid "Copy Data Path"
22341 msgstr "Bana"
22344 msgid "Copy property from this object to selected objects or bones"
22345 msgstr "Markera Länkad"
22348 msgctxt "Operator"
22349 msgid "Edit Source"
22350 msgstr "Rotera"
22353 msgid "Edit UI source code of the active button"
22354 msgstr "Markera Länkad"
22357 msgctxt "Operator"
22358 msgid "Edit Translation"
22359 msgstr "Lägg till Stripp"
22362 msgid "Label of the control"
22363 msgstr "Markera Länkad"
22366 msgid "Tip of the control"
22367 msgstr "Lägg till Stripp"
22370 msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
22371 msgstr "Lägg till Stripp"
22374 msgid "Original label of the control"
22375 msgstr "Markera Länkad"
22378 msgid "Original tip of the control"
22379 msgstr "Markera Länkad"
22382 msgid "Original tip of the enum item of the control, if any"
22383 msgstr "Markera Länkad"
22386 msgid "Path to the matching po file"
22387 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
22390 msgid "RNA-defined label of the control, if any"
22391 msgstr "Markera Länkad"
22394 msgid "Identifier of the RNA property, if any"
22395 msgstr "Materialets volym-inställningar"
22398 msgid "RNA-defined tip of the control, if any"
22399 msgstr "Markera Länkad"
22402 msgid "Stats from opened po"
22403 msgstr "Markera Länkad"
22406 msgid "Edit i18n in current language for the active button"
22407 msgstr "Markera Länkad"
22410 msgctxt "Operator"
22411 msgid "Edit Translation Update Mo"
22412 msgstr "Lägg till Stripp"
22415 msgctxt "Operator"
22416 msgid "Reload Translation"
22417 msgstr "Lägg till Stripp"
22420 msgctxt "Operator"
22421 msgid "Reset to Default Value"
22422 msgstr "Förvalt övertoning"
22425 msgctxt "Operator"
22426 msgid "Align"
22427 msgstr "Duplicera"
22430 msgid "Align selected UV vertices to an axis"
22431 msgstr "Göm Markerad"
22434 msgid "Straighten"
22435 msgstr "Höger"
22438 msgid "Straighten X"
22439 msgstr "Höger"
22442 msgid "Straighten Y"
22443 msgstr "Höger"
22446 msgid "Align Auto"
22447 msgstr "Duplicera"
22450 msgid "Align X"
22451 msgstr "Duplicera"
22454 msgid "Align UVs on X axis"
22455 msgstr "Duplicera"
22458 msgid "Align Y"
22459 msgstr "Duplicera"
22462 msgid "Align UVs on Y axis"
22463 msgstr "Duplicera"
22466 msgctxt "Operator"
22467 msgid "Average Islands Scale"
22468 msgstr "Kamerans linsskala"
22471 msgctxt "Operator"
22472 msgid "Cube Projection"
22473 msgstr "Rensa Placering"
22476 msgid "Clip to Bounds"
22477 msgstr "Krockgränser"
22480 msgid "Cube Size"
22481 msgstr "Extrudera"
22484 msgid "Size of the cube to project on"
22485 msgstr "Duplicera"
22488 msgid "Scale to Bounds"
22489 msgstr "Ljudhastighet"
22492 msgctxt "Operator"
22493 msgid "Cylinder Projection"
22494 msgstr "Rensa Placering"
22497 msgid "How to determine rotation around the pole"
22498 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
22501 msgid "Direction of the sphere or cylinder"
22502 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
22505 msgid "View on Equator"
22506 msgstr "Rensa Rotation"
22509 msgid "3D view is on the equator"
22510 msgstr "Rensa Rotation"
22513 msgid "View on Poles"
22514 msgstr "Arkiv"
22517 msgid "Align to Object"
22518 msgstr "Duplicera"
22521 msgid "Radius of the sphere or cylinder"
22522 msgstr "Duplicera"
22525 msgctxt "Operator"
22526 msgid "Export UV Layout"
22527 msgstr "Markera Rad"
22530 msgid "Export UV layout to file"
22531 msgstr "Markera Rad"
22534 msgid "All UVs"
22535 msgstr "Rensa Placering"
22538 msgid "PNG Image (.png)"
22539 msgstr "Bild Displist"
22542 msgid "Export the UV layout to a bitmap image"
22543 msgstr "Markera Rad"
22546 msgid "Fill Opacity"
22547 msgstr "Genomskinlighet"
22550 msgctxt "Operator"
22551 msgid "Follow Active Quads"
22552 msgstr "Flytta Till Lager"
22555 msgid "Edge Length Mode"
22556 msgstr "Längd"
22559 msgid "Space all UVs evenly"
22560 msgstr "Rendera"
22563 msgid "Length Average"
22564 msgstr "Längd i antal rutor:"
22567 msgid "Hide (un)selected UV vertices"
22568 msgstr "Göm Markerad"
22571 msgctxt "Operator"
22572 msgid "Lightmap Pack"
22573 msgstr "Flytta Till Lager"
22576 msgid "New Image"
22577 msgstr "Bild Zoom"
22580 msgid "Pack Quality"
22581 msgstr "Kvalitet"
22584 msgid "Selected Faces"
22585 msgstr "Radera Allt"
22588 msgid "All Faces"
22589 msgstr "Flytta Till Lager"
22592 msgid "New UV Map"
22593 msgstr "Rendera"
22596 msgid "Share Tex Space"
22597 msgstr "Målrymd"
22600 msgid "Mark selected UV edges as seams"
22601 msgstr "Göm Markerad"
22604 msgid "Clear Seams"
22605 msgstr "Rensa Förälder"
22608 msgctxt "Operator"
22609 msgid "Minimize Stretch"
22610 msgstr "Tänj"
22613 msgctxt "Operator"
22614 msgid "Pack Islands"
22615 msgstr "Spara Bild"
22618 msgctxt "Operator"
22619 msgid "Pin"
22620 msgstr "Måla"
22623 msgctxt "Operator"
22624 msgid "Project From View"
22625 msgstr "Spara Bild"
22628 msgid "Maximum distance between welded vertices"
22629 msgstr "Radera"
22632 msgctxt "Operator"
22633 msgid "Reset"
22634 msgstr "Förinställning"
22637 msgid "Reset UV projection"
22638 msgstr "Markera Länkad"
22641 msgid "Reveal all hidden UV vertices"
22642 msgstr "Markera Länkad"
22645 msgctxt "Operator"
22646 msgid "Seams From Islands"
22647 msgstr "Spara Bild"
22650 msgid "Mark boundary edges as seams"
22651 msgstr "Göm Markerad"
22654 msgid "Mark boundary edges as sharp"
22655 msgstr "Göm Markerad"
22658 msgid "Select UV vertices"
22659 msgstr "Markera Länkad"
22662 msgid "Change selection of all UV vertices"
22663 msgstr "Markera Länkad"
22666 msgid "Border select pinned UVs only"
22667 msgstr "Göm Markerad"
22670 msgid "Select UV vertices using circle selection"
22671 msgstr "Markera Länkad"
22674 msgctxt "Operator"
22675 msgid "Lasso Select UV"
22676 msgstr "Markera Rad"
22679 msgid "Select UVs using lasso selection"
22680 msgstr "Markera Länkad"
22683 msgid "Select all UV vertices linked to the active UV map"
22684 msgstr "Markera Länkad"
22687 msgid "Select all UV vertices linked under the mouse"
22688 msgstr "Markera Länkad"
22691 msgid "Select a loop of connected UV vertices"
22692 msgstr "Markera Länkad"
22695 msgctxt "Operator"
22696 msgid "Selected Pinned"
22697 msgstr "Avmarkera Länkad"
22700 msgid "Select all pinned UV vertices"
22701 msgstr "Markera Länkad"
22704 msgctxt "Operator"
22705 msgid "Select Split"
22706 msgstr "Markera Rad"
22709 msgid "Select only entirely selected faces"
22710 msgstr "Markera Länkad"
22713 msgctxt "Operator"
22714 msgid "Smart UV Project"
22715 msgstr "Rensa Placering"
22718 msgid "Island Margin"
22719 msgstr "Ö"
22722 msgid "Area Weight"
22723 msgstr "Bild Aspekt"
22726 msgctxt "Operator"
22727 msgid "Snap Cursor"
22728 msgstr "Markera Länkad"
22731 msgid "Snap cursor to target type"
22732 msgstr "Markera Länkad"
22735 msgid "Target to snap the selected UVs to"
22736 msgstr "Göm Markerad"
22739 msgctxt "Operator"
22740 msgid "Snap Selection"
22741 msgstr "Markera Länkad"
22744 msgid "Snap selected UV vertices to target type"
22745 msgstr "Göm Markerad"
22748 msgid "Adjacent Unselected"
22749 msgstr "Göm Markerad"
22752 msgctxt "Operator"
22753 msgid "Sphere Projection"
22754 msgstr "Markera Länkad"
22757 msgctxt "Operator"
22758 msgid "Stitch"
22759 msgstr "Starta Spel"
22762 msgid "Stitch selected UV vertices by proximity"
22763 msgstr "Göm Markerad"
22766 msgid "Clear seams of stitched edges"
22767 msgstr "Dela upp markerade kanter"
22770 msgid "Limit distance in normalized coordinates"
22771 msgstr "Arkiv"
22774 msgid "Snap At Midpoint"
22775 msgstr "Markera Rad"
22778 msgid "Operation Mode"
22779 msgstr "Operator"
22782 msgid "Use vertex or edge stitching"
22783 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
22786 msgid "Snap Islands"
22787 msgstr "Spara Bild"
22790 msgid "Static Island"
22791 msgstr "Spara Bild"
22794 msgid "Stored Operation Mode"
22795 msgstr "Markera Länkad"
22798 msgid "Use Limit"
22799 msgstr "Gränsvärde"
22802 msgctxt "Operator"
22803 msgid "Unwrap"
22804 msgstr "Krympa/Förtjocka"
22807 msgid "Unwrap the mesh of the object being edited"
22808 msgstr "Göm Markerad"
22811 msgid "Angle Based"
22812 msgstr "Cyclist"
22815 msgid "Conformal"
22816 msgstr "Beräkna Normaler"
22819 msgctxt "Operator"
22820 msgid "Weld"
22821 msgstr "Böjning"
22824 msgid "Weld selected UV vertices together"
22825 msgstr "Göm Markerad"
22828 msgid "Delta X"
22829 msgstr "Rensa Förälder"
22832 msgid "Delta Y"
22833 msgstr "Rensa Förälder"
22836 msgctxt "Operator"
22837 msgid "Reset View"
22838 msgstr "Rendera"
22841 msgid "Reset the view"
22842 msgstr "Göm Markerad"
22845 msgctxt "Operator"
22846 msgid "Scroll Down"
22847 msgstr "Visa alla handtag"
22850 msgid "Scroll the view down"
22851 msgstr "Radera Stripp"
22854 msgid "Page"
22855 msgstr "Nästa"
22858 msgctxt "Operator"
22859 msgid "Scroll Left"
22860 msgstr "Visa alla handtag"
22863 msgid "Scroll the view left"
22864 msgstr "Radera Stripp"
22867 msgctxt "Operator"
22868 msgid "Scroll Right"
22869 msgstr "Höger"
22872 msgid "Scroll the view right"
22873 msgstr "Höger"
22876 msgctxt "Operator"
22877 msgid "Scroll Up"
22878 msgstr "Höger"
22881 msgid "Scroll the view up"
22882 msgstr "Radera Stripp"
22885 msgctxt "Operator"
22886 msgid "Scroller Activate"
22887 msgstr "Flytta Till Lager"
22890 msgctxt "Operator"
22891 msgid "Smooth View 2D"
22892 msgstr "Flytta Till Lager"
22895 msgctxt "Operator"
22896 msgid "Zoom 2D View"
22897 msgstr "Zooma In"
22900 msgid "Zoom Factor X"
22901 msgstr "Zooma Ut"
22904 msgid "Zoom Factor Y"
22905 msgstr "Zooma Ut"
22908 msgctxt "Operator"
22909 msgid "Remove Background Image"
22910 msgstr "Spara Bild"
22913 msgid "Remove a background image from the 3D view"
22914 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
22917 msgid "Background image index to remove"
22918 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
22921 msgctxt "Operator"
22922 msgid "Camera Fit Frame to Selected"
22923 msgstr "Markör till markerade"
22926 msgid "Move the camera so selected objects are framed"
22927 msgstr "Markera Länkad"
22930 msgctxt "Operator"
22931 msgid "Set 3D Cursor"
22932 msgstr "Markera Länkad"
22935 msgid "Set the location of the 3D cursor"
22936 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
22939 msgctxt "Operator"
22940 msgid "Dolly View"
22941 msgstr "Rotera"
22944 msgid "Dolly in/out in the view"
22945 msgstr "Göm Markerad"
22948 msgctxt "Operator"
22949 msgid "Extrude Individual and Move"
22950 msgstr "Bana"
22953 msgctxt "Operator"
22954 msgid "Extrude and Move on Normals"
22955 msgstr "Bana"
22958 msgctxt "Operator"
22959 msgid "Fly Navigation"
22960 msgstr "Renderings Fönster"
22963 msgid "Base"
22964 msgstr "Bas"
22967 msgctxt "Operator"
22968 msgid "Local View"
22969 msgstr "Rensa Placering"
22972 msgid "Toggle display of selected object(s) separately and centered in view"
22973 msgstr "Visa/göm markerade objekt separat, och centrerat i vyn"
22976 msgid "Move the view"
22977 msgstr "Göm Markerad"
22980 msgctxt "Operator"
22981 msgid "NDOF Orbit View"
22982 msgstr "Visa"
22985 msgctxt "Operator"
22986 msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
22987 msgstr "Visa"
22990 msgctxt "Operator"
22991 msgid "NDOF Pan View"
22992 msgstr "Visa"
22995 msgctxt "Operator"
22996 msgid "Set Active Object as Camera"
22997 msgstr "Flytta Till Lager"
23000 msgid "Set the active object as the active camera for this view or scene"
23001 msgstr "Markera Länkad"
23004 msgctxt "Operator"
23005 msgid "Rotate View"
23006 msgstr "Rotera"
23009 msgid "Rotate the view"
23010 msgstr "Rotera"
23013 msgid "Enumerate"
23014 msgstr "Integrering"
23017 msgid "List objects under the mouse (object mode only)"
23018 msgstr "Göm Markerad"
23021 msgid "Select items using circle selection"
23022 msgstr "Markera Länkad"
23025 msgid "Select items using lasso selection"
23026 msgstr "Markera Länkad"
23029 msgctxt "Operator"
23030 msgid "Select Menu"
23031 msgstr "Markera Rad"
23034 msgid "Menu object selection"
23035 msgstr "Göm Markerad"
23038 msgid "Object Name"
23039 msgstr "Packa Data"
23042 msgctxt "Operator"
23043 msgid "Smooth View"
23044 msgstr "Flytta Till Lager"
23047 msgctxt "Operator"
23048 msgid "Snap Cursor to Active"
23049 msgstr "Markör till markerade"
23052 msgctxt "Operator"
23053 msgid "Snap Cursor to Grid"
23054 msgstr "Markör till jämna pixlar"
23057 msgctxt "Operator"
23058 msgid "Snap Cursor to Selected"
23059 msgstr "Markör till markerade"
23062 msgid "View all objects in scene"
23063 msgstr "Packa Data"
23066 msgid "All Regions"
23067 msgstr "Markera Rad"
23070 msgid "View selected for all regions"
23071 msgstr "Göm Markerad"
23074 msgid "Use a preset viewpoint"
23075 msgstr "Rensa Rotation"
23078 msgid "Align Active"
23079 msgstr "Flytta Till Lager"
23082 msgid "Align to the active object's axis"
23083 msgstr "Markera Länkad"
23086 msgid "View From the Right"
23087 msgstr "Höger"
23090 msgid "View From the Top"
23091 msgstr "Rensa Rotation"
23094 msgctxt "Operator"
23095 msgid "View Lock Clear"
23096 msgstr "Spår"
23099 msgid "Clear all view locking"
23100 msgstr "Spara Bild"
23103 msgctxt "Operator"
23104 msgid "View Lock to Active"
23105 msgstr "Flytta Till Lager"
23108 msgid "Lock the view to the active object/bone"
23109 msgstr "Markera Länkad"
23112 msgctxt "Operator"
23113 msgid "View Orbit"
23114 msgstr "Rensa Rotation"
23117 msgid "Orbit the view"
23118 msgstr "Göm Markerad"
23121 msgid "Orbit"
23122 msgstr "Höger"
23125 msgid "Direction of View Orbit"
23126 msgstr "Uppsättning av splinepunkter"
23129 msgid "Orbit Left"
23130 msgstr "Höger"
23133 msgid "Orbit Right"
23134 msgstr "Höger"
23137 msgid "Orbit Up"
23138 msgstr "Höger"
23141 msgid "Orbit the view Up"
23142 msgstr "Göm Markerad"
23145 msgid "Orbit Down"
23146 msgstr "Höger"
23149 msgid "Orbit the view Down"
23150 msgstr "Göm Markerad"
23153 msgid "Pan"
23154 msgstr "Plan"
23157 msgid "Direction of View Pan"
23158 msgstr "Markera Länkad"
23161 msgid "Pan Left"
23162 msgstr "Visa"
23165 msgid "Pan Right"
23166 msgstr "Höger"
23169 msgid "Pan the view to the Right"
23170 msgstr "Höger"
23173 msgid "Pan the view Up"
23174 msgstr "Förhandsgranskning U"
23177 msgid "Pan Down"
23178 msgstr "Visa"
23181 msgid "Pan the view Down"
23182 msgstr "Göm Markerad"
23185 msgctxt "Operator"
23186 msgid "View Persp/Ortho"
23187 msgstr "Göm Markerad"
23190 msgid "Zoom in/out in the view"
23191 msgstr "Göm Markerad"
23194 msgctxt "Operator"
23195 msgid "Zoom Camera 1:1"
23196 msgstr "Kamera"
23199 msgctxt "Operator"
23200 msgid "Call Menu"
23201 msgstr "Beräkna Normaler"
23204 msgid "Name of the menu"
23205 msgstr "Flytta Till Lager"
23208 msgctxt "Operator"
23209 msgid "Export COLLADA"
23210 msgstr "Exportera"
23213 msgid "Save a Collada file"
23214 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
23217 msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive))"
23218 msgstr "Duplicera"
23221 msgid "Deform Bones only"
23222 msgstr "Fördröja "
23225 msgid "Only export deforming bones with armatures"
23226 msgstr "Markera Länkad"
23229 msgid "Modifier resolution for export"
23230 msgstr "(Av)Markera Alla"
23233 msgid "Apply modifier's view settings"
23234 msgstr "Markera Länkad"
23237 msgid "Apply modifier's render settings"
23238 msgstr "Markera Länkad"
23241 msgid "Include Armatures"
23242 msgstr "Beräkna Handtag"
23245 msgid "Include Children"
23246 msgstr "Dotterförskjutning"
23249 msgid "Export all children of selected objects (even if not selected)"
23250 msgstr "Markera Länkad"
23253 msgid "Include Shape Keys"
23254 msgstr "För över formnyckel"
23257 msgid "Export only selected elements"
23258 msgstr "Markera Länkad"
23261 msgid "Sort by Object name"
23262 msgstr "Packa Data"
23265 msgid "Use Object Instances"
23266 msgstr "Visa inställningar för kant"
23269 msgctxt "Operator"
23270 msgid "Import COLLADA"
23271 msgstr "Importera"
23274 msgid "Context Attributes"
23275 msgstr "Attribut:"
23278 msgid "RNA context string"
23279 msgstr "Verktyg"
23282 msgid "Cycle backwards"
23283 msgstr "Baklänges"
23286 msgid "Toggle a context value"
23287 msgstr "Växla textens skiftläge"
23290 msgid "Header Text"
23291 msgstr "Verktyg"
23294 msgid "Invert the mouse input"
23295 msgstr "Renderings Fönster"
23298 msgid "Assign value"
23299 msgstr "Tilldela"
23302 msgid "Always Step"
23303 msgstr "Sensor"
23306 msgid "Set a context value"
23307 msgstr "Flytta Till Lager"
23310 msgid "Assignment value"
23311 msgstr "Justerad"
23314 msgctxt "Operator"
23315 msgid "Context Set Enum"
23316 msgstr "Kontext"
23319 msgctxt "Operator"
23320 msgid "Context Set Float"
23321 msgstr "Konvertera:"
23324 msgid "Apply relative to the current value (delta)"
23325 msgstr "Tillämpa relativt nuvarande värde (delta)"
23328 msgctxt "Operator"
23329 msgid "Set Library ID"
23330 msgstr "Pose-bibliotek"
23333 msgctxt "Operator"
23334 msgid "Context Set"
23335 msgstr "Kontext"
23338 msgctxt "Operator"
23339 msgid "Context Set String"
23340 msgstr "Verktyg"
23343 msgctxt "Operator"
23344 msgid "Context Set Value"
23345 msgstr "Bild Displist"
23348 msgctxt "Operator"
23349 msgid "Context Toggle"
23350 msgstr "Rendera"
23353 msgid "Toggle enum"
23354 msgstr "Växla skiftläge"
23357 msgctxt "Operator"
23358 msgid "Debug Menu"
23359 msgstr "Värde"
23362 msgid "Debug Value"
23363 msgstr "Värde"
23366 msgctxt "Operator"
23367 msgid "Control"
23368 msgstr "Hastighetsstyrning"
23371 msgid "Number of times to play the animation"
23372 msgstr "Bild Displist"
23375 msgid "Render Anim"
23376 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
23379 msgid "Render entire animation (render mode only)"
23380 msgstr "Rendera"
23383 msgid "Screen Switch"
23384 msgstr "Skärmredigering"
23387 msgid "Time Max"
23388 msgstr "Använd maximum"
23391 msgid "Time Min"
23392 msgstr "Zooma Ut"
23395 msgid "Render Delay"
23396 msgstr "Rendera"
23399 msgid "Play"
23400 msgstr "Renderings Fönster"
23403 msgid "Random Order"
23404 msgstr "Slumpfrö"
23407 msgid "Select files randomly"
23408 msgstr "Markera Rad"
23411 msgctxt "Operator"
23412 msgid "View Documentation"
23413 msgstr "Visa dokumentation"
23416 msgctxt "Operator"
23417 msgid "View Manual"
23418 msgstr "Arkiv"
23421 msgctxt "Operator"
23422 msgid "Add Theme Preset"
23423 msgstr "Lägg till tygförinställning"
23426 msgctxt "Operator"
23427 msgid "Add Keyconfig Preset"
23428 msgstr "Lägg till tangentinställning"
23431 msgctxt "Operator"
23432 msgid "Memory Statistics"
23433 msgstr "Felgräns"
23436 msgid "Print memory statistics to the console"
23437 msgstr "Materialets volym-inställningar"
23440 msgid "Open a Blender file"
23441 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
23444 msgid "Load user interface setup in the .blend file"
23445 msgstr "Packa in i .blend-filen"
23448 msgid "Trusted Source"
23449 msgstr "Rotera"
23452 msgctxt "Operator"
23453 msgid "Operator Cheat Sheet"
23454 msgstr "Lathund för operatorer"
23457 msgid "Set the active operator to its default values"
23458 msgstr "Markera Länkad"
23461 msgid "Operator"
23462 msgstr "Operator"
23465 msgid "Property"
23466 msgstr "Bild Displist"
23469 msgctxt "Operator"
23470 msgid "Operator Preset"
23471 msgstr "Operatorinställning"
23474 msgid "Open a path in a file browser"
23475 msgstr "Öppna webbsida i webbläsaren"
23478 msgctxt "Operator"
23479 msgid "Add Property"
23480 msgstr "Bild Displist"
23483 msgid "Property Edit"
23484 msgstr "Redigera egenskap"
23487 msgid "Property data_path edit"
23488 msgstr "Redigera data_path-egenskap"
23491 msgid "Context"
23492 msgstr "Kontext"
23495 msgctxt "Operator"
23496 msgid "Edit Property"
23497 msgstr "Bild Displist"
23500 msgid "Tooltip"
23501 msgstr "Verktygstips"
23504 msgid "Property Name"
23505 msgstr "Egenskapens namn"
23508 msgid "Property name edit"
23509 msgstr "Redigera egenskapens namn"
23512 msgid "Property value edit"
23513 msgstr "Redigera egenskapens värde"
23516 msgctxt "Operator"
23517 msgid "Remove Property"
23518 msgstr "Markera Rad"
23521 msgid "Internal use (edit a property data_path)"
23522 msgstr "Internanvändning (redigera data_path för en egenskap)"
23525 msgctxt "Operator"
23526 msgid "Quit Blender"
23527 msgstr "Rendera"
23530 msgid "Quit Blender"
23531 msgstr "Rendera"
23534 msgctxt "Operator"
23535 msgid "Radial Control"
23536 msgstr "Hastighetsstyrning"
23539 msgid "Color Path"
23540 msgstr "Rensa Förälder"
23543 msgid "Primary Data Path"
23544 msgstr "Bana"
23547 msgid "Secondary Data Path"
23548 msgstr "Bana"
23551 msgid "Fill Color Path"
23552 msgstr "Arkiv"
23555 msgid "Image ID"
23556 msgstr "Bild Zoom"
23559 msgid "Rotation Path"
23560 msgstr "Rensa Rotation"
23563 msgid "Use Secondary"
23564 msgstr "Starta Spel"
23567 msgid "Zoom Path"
23568 msgstr "Zooma Ut"
23571 msgctxt "Operator"
23572 msgid "Load Factory Settings"
23573 msgstr "Verktyg"
23576 msgctxt "Operator"
23577 msgid "Reload Start-Up File"
23578 msgstr "Läs in förinställning"
23581 msgctxt "Operator"
23582 msgid "Recover Auto Save"
23583 msgstr "Hämta in autospar…"
23586 msgctxt "Operator"
23587 msgid "Recover Last Session"
23588 msgstr "Rendera animation"
23591 msgctxt "Operator"
23592 msgid "Redraw Timer"
23593 msgstr "Rita om tidur"
23596 msgid "Number of times to redraw"
23597 msgstr "Bild Displist"
23600 msgid "Draw Window"
23601 msgstr "Rita fönster"
23604 msgid "Anim Step"
23605 msgstr "Anim steg"
23608 msgid "Animation Steps"
23609 msgstr "Animationssteg"
23612 msgid "Anim Play"
23613 msgstr "Anim spela"
23616 msgid "Animation Playback"
23617 msgstr "Animationsuppspelning"
23620 msgid "Undo/Redo"
23621 msgstr "Ångra/gör om"
23624 msgid "Write compressed .blend file"
23625 msgstr "Packa in i .blend-filen"
23628 msgid "Save Copy"
23629 msgstr "Spara"
23632 msgid "Remap Relative"
23633 msgstr "Relativ"
23636 msgctxt "Operator"
23637 msgid "Save Startup File"
23638 msgstr "Läs in förinställning"
23641 msgctxt "Operator"
23642 msgid "Save Blender File"
23643 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
23646 msgid "Save the current Blender file"
23647 msgstr "Duplicera aktivt Blenderfönster"
23650 msgctxt "Operator"
23651 msgid "Search Menu"
23652 msgstr "Sökmeny"
23655 msgctxt "Operator"
23656 msgid "Splash Screen"
23657 msgstr "Skapa Förälder"
23660 msgid "Open a website in the web-browser"
23661 msgstr "Öppna webbsida i webbläsaren"
23664 msgid "URL to open"
23665 msgstr "Webbaddress som skall öppnas"
23668 msgid "UV Maps"
23669 msgstr "Mappning"
23672 msgid "Toggle the current window fullscreen"
23673 msgstr "Växla fullskrmsläge för aktivt fönster"
23676 msgctxt "Operator"
23677 msgid "New World"
23678 msgstr "Nästa"
23681 msgid "External file packed into the .blend file"
23682 msgstr "Packa in i .blend-filen"
23685 msgid "Active Brush"
23686 msgstr "Flytta Till Lager"
23689 msgid "Show Brush"
23690 msgstr "Arkiv"
23693 msgid "Show Brush On Surface"
23694 msgstr "Uppdelningsyta"
23697 msgid "Fast Navigate"
23698 msgstr "Renderings Fönster"
23701 msgid "Tile X"
23702 msgstr "Arkiv"
23705 msgid "Tile Y"
23706 msgstr "Arkiv"
23709 msgid "Mirror brush across the X axis"
23710 msgstr "Vektor Måla"
23713 msgid "Mirror brush across the Y axis"
23714 msgstr "Vektor Måla"
23717 msgid "Mirror brush across the Z axis"
23718 msgstr "Vektor Måla"
23721 msgid "Image Paint"
23722 msgstr "Bild Displist"
23725 msgid "Properties of image and texture painting mode"
23726 msgstr "Bild Displist"
23729 msgid "Dither"
23730 msgstr "Rastrering"
23733 msgid "Invert the stencil layer"
23734 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
23737 msgid "Size to capture the image for re-projecting"
23738 msgstr "Duplicera"
23741 msgid "Clone Map"
23742 msgstr "Flytta"
23745 msgid "Occlude"
23746 msgstr "Beräkna Handtag"
23749 msgid "Stencil Layer"
23750 msgstr "Flytta Till Lager"
23753 msgid "Detail Size"
23754 msgstr "Markera Länkad"
23757 msgid "Lock X"
23758 msgstr "Lås"
23761 msgid "Lock Y"
23762 msgstr "Lås"
23765 msgid "Lock Z"
23766 msgstr "Lås"
23769 msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
23770 msgstr "Bild Displist"
23773 msgid "Use Deform Only"
23774 msgstr "Bana"
23777 msgid "Use OpenMP"
23778 msgstr "Spridning"
23781 msgid "UV Sculpting"
23782 msgstr "Skulptera"
23785 msgid "Properties of vertex and weight paint mode"
23786 msgstr "Bild Displist"
23789 msgid "Restrict"
23790 msgstr "Starta Spel"
23793 msgid "Bone Constraints"
23794 msgstr "Benbegränsningar"
23797 msgid "Camera Presets"
23798 msgstr "Bildfrekvens-förinställningar"
23801 msgid "Active Point"
23802 msgstr "Flytta Till Lager"
23805 msgid "Footage Settings"
23806 msgstr "Målalternativ:"
23809 msgid "Marker Display"
23810 msgstr "Visa"
23813 msgid "Mask Settings"
23814 msgstr "Verktyg"
23817 msgid "Mask Display"
23818 msgstr "Visa"
23821 msgid "2D Stabilization"
23822 msgstr "Fysikvisualisering"
23825 msgid "Solve"
23826 msgstr "Lös upp"
23829 msgid "Clean up"
23830 msgstr "Rensa"
23833 msgid "Color Presets"
23834 msgstr "Tygförinställningar"
23837 msgid "Tracking Settings"
23838 msgstr "Flytta Till Lager"
23841 msgid "Lens"
23842 msgstr "Lins"
23845 msgid "Tracking Presets"
23846 msgstr "Skapa Spår"
23849 msgid "Cloth Presets"
23850 msgstr "Tygförinställningar"
23853 msgid "Spot Shape"
23854 msgstr "Beräkna Normaler"
23857 msgid "Ray Visibility"
23858 msgstr "Växla synlighet"
23861 msgid "Integrator Presets"
23862 msgstr "Operatorinställning"
23865 msgid "Pixel Filter"
23866 msgstr "Pixelfilter"
23869 msgid "Transparent"
23870 msgstr "Genomskinlighet"
23873 msgid "Light Paths"
23874 msgstr "Flytta Till Lager"
23877 msgid "Max Bounces"
23878 msgstr "Mitten"
23881 msgid "Passes"
23882 msgstr "Rendera"
23885 msgid "Performance"
23886 msgstr "Rensa Rotation"
23889 msgid "Threads"
23890 msgstr "Trådar"
23893 msgid "Tiles"
23894 msgstr "Arkiv"
23897 msgid "Subdivision"
23898 msgstr "Uppdelning"
23901 msgid "Render Pass"
23902 msgstr "Renderingsförinställningar"
23905 msgid "Area Shape"
23906 msgstr "Flytta Till Lager"
23909 msgid "Composition Guides"
23910 msgstr "Komponering"
23913 msgid "Passepartout"
23914 msgstr "Passepartout"
23917 msgid "Texture Space"
23918 msgstr "Text"
23921 msgid "Geometry Data"
23922 msgstr "Visa inställningar för kant"
23925 msgid "Transparency"
23926 msgstr "Genomskinlighet"
23929 msgid "Path Animation"
23930 msgstr "Renderings Fönster"
23933 msgid "Text Boxes"
23934 msgstr "Textrutor"
23937 msgid "Filters"
23938 msgstr "Filter"
23941 msgid "Bookmarks"
23942 msgstr "Raderings Meny"
23945 msgid "Fluid Presets"
23946 msgstr "Vätskeegenskaper:"
23949 msgid "Scopes"
23950 msgstr "Instrument"
23953 msgid "Sample Line"
23954 msgstr "Samplinglinje"
23957 msgctxt "Operator"
23958 msgid "Scale"
23959 msgstr "Skala"
23962 msgctxt "Operator"
23963 msgid "Draw"
23964 msgstr "Duplicera"
23967 msgid "2D Cursor"
23968 msgstr "Markera Länkad"
23971 msgid "Histogram"
23972 msgstr "Histogram"
23975 msgid "Vectorscope"
23976 msgstr "Kroma-vektroskop"
23979 msgid "Waveform"
23980 msgstr "Rensa Rotation"
23983 msgid "Delta Transform"
23984 msgstr "Applicera Deformering"
23987 msgid "Boid Brain"
23988 msgstr "Verktyg"
23991 msgid "Parting"
23992 msgstr "Partikel-UV"
23995 msgid "Field Weights"
23996 msgstr "Höger"
23999 msgid "Force Field Settings"
24000 msgstr "Verktyg"
24003 msgid "Hair Dynamics"
24004 msgstr "Hårdynamik"
24007 msgid "Physics"
24008 msgstr "Fysik"
24011 msgid "Movement"
24012 msgstr "Segment"
24015 msgid "Border Collisions"
24016 msgstr "Gränskrock"
24019 msgid "Force Fields"
24020 msgstr "Kraftfält:"
24023 msgid "Sensitivity"
24024 msgstr "Markera Länkad"
24027 msgid "Dynamics"
24028 msgstr "Hårdynamik"
24031 msgid "Self Collision"
24032 msgstr "Självkrock"
24035 msgid "Color Management"
24036 msgstr "Färgstyrning"
24039 msgid "Indirect Lighting"
24040 msgstr "Rensa Förälder"
24043 msgid "Shadows"
24044 msgstr "Skuggor"
24047 msgid "Encoding"
24048 msgstr "Böjning"
24051 msgid "Audio"
24052 msgstr "Duplicera"
24055 msgid "FFMPEG Presets"
24056 msgstr "FFMPEG-förinställningar"
24059 msgid "Render Presets"
24060 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
24063 msgid "Playback"
24064 msgstr "Uppspelning"
24067 msgid "3D Mouse Settings"
24068 msgstr "Inställningar för 3D-mus"
24071 msgid "Bone Color Sets"
24072 msgstr "Rensa Förälder"
24075 msgid "Theme Space"
24076 msgstr "Text"
24079 msgid "Theme Space List"
24080 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24083 msgid "Panel Colors"
24084 msgstr "Markera Rad"
24087 msgid "Styles"
24088 msgstr "Markera Länkad"
24091 msgid "Text Style"
24092 msgstr "Markera Länkad"
24095 msgid "User Interface"
24096 msgstr "Yta"
24099 msgid "Gradient Colors"
24100 msgstr "Markera Rad"
24103 msgid "Motion Tracking"
24104 msgstr "Rensa Rotation"
24107 msgctxt "Operator"
24108 msgid "Erase"
24109 msgstr "Lägg till Stripp"
24112 msgctxt "Operator"
24113 msgid "Line"
24114 msgstr "Linje"
24117 msgctxt "Operator"
24118 msgid "Circle"
24119 msgstr "Cirkel"
24122 msgid "Pose Options"
24123 msgstr "Rensa Rotation"
24126 msgid "Transform Orientations"
24127 msgstr "Rensa Rotation"
24130 msgid "Particle in a particle system"
24131 msgstr "Partikel i ett partikelsystem"
24134 msgid "Alive State"
24135 msgstr "Flytta Till Lager"
24138 msgid "Die Time"
24139 msgstr "Tid"
24142 msgid "Particle Location"
24143 msgstr "Partikelfriktion:"
24146 msgid "Previous Angular Velocity"
24147 msgstr "Rotationshastighet:"
24150 msgid "Previous Particle Location"
24151 msgstr "Markera Länkad"
24154 msgid "Previous Rotation"
24155 msgstr "Markera Länkad"
24158 msgid "Previous Particle Velocity"
24159 msgstr "Markera Länkad"
24162 msgid "Particle Brush"
24163 msgstr "Partikel-UV"
24166 msgid "Particle editing brush"
24167 msgstr "Verktyg"
24170 msgid "Particle count"
24171 msgstr "Partikelfriktion:"
24174 msgid "Length Mode"
24175 msgstr "Längd"
24178 msgid "Make hairs longer"
24179 msgstr "Duplicera"
24182 msgid "Puff Mode"
24183 msgstr "Packa Data"
24186 msgid "Sub"
24187 msgstr "Sol"
24190 msgid "Brush steps"
24191 msgstr "Bild Displist"
24194 msgid "Brush strength"
24195 msgstr "Bild Displist"
24198 msgid "Puff Volume"
24199 msgstr "Volym:"
24202 msgid "Particle Dupliobject Weight"
24203 msgstr "Spara som"
24206 msgid "Particle dupliobject name"
24207 msgstr "Spara som"
24210 msgid "Properties of particle editing mode"
24211 msgstr "Bild Displist"
24214 msgid "Keys"
24215 msgstr "Nycklar:"
24218 msgid "Emitter Distance"
24219 msgstr "Visa inställningar för kant"
24222 msgid "Editable"
24223 msgstr "Redigera"
24226 msgid "Editing hair"
24227 msgstr "Redigera"
24230 msgid "The edited object"
24231 msgstr "Markera Länkad"
24234 msgid "Selection Mode"
24235 msgstr "Markera Länkad"
24238 msgid "Path edit mode"
24239 msgstr "Redigerings Läge"
24242 msgid "Point select mode"
24243 msgstr "UV-markeringsläge"
24246 msgid "Tip"
24247 msgstr "Ovan"
24250 msgid "Tip select mode"
24251 msgstr "UV-markeringsläge"
24254 msgid "Smooth hairs"
24255 msgstr "Vektor Måla"
24258 msgid "Add hairs"
24259 msgstr "Bezier Kurva"
24262 msgid "Cut hairs"
24263 msgstr "Lägg till Stripp"
24266 msgid "Weight hair particles"
24267 msgstr "Markera Länkad"
24270 msgid "Soft body"
24271 msgstr "Mjuk kropp"
24274 msgid "Auto Velocity"
24275 msgstr "Hastighet"
24278 msgid "Interpolate new particles from the existing ones"
24279 msgstr "Markera Länkad"
24282 msgid "Deflect Emitter"
24283 msgstr "Avlänka partikelkälla"
24286 msgid "Fade Time"
24287 msgstr "Toningstid"
24290 msgid "Keep Lengths"
24291 msgstr "Lägg till Stripp"
24294 msgid "Keep Root"
24295 msgstr "Markera Rad"
24298 msgid "Particle Hair Key"
24299 msgstr "Bild Displist"
24302 msgid "Location (Object Space)"
24303 msgstr "Duplicera"
24306 msgid "Weight for cloth simulation"
24307 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24310 msgid "Particle Key"
24311 msgstr "Partikel-UV"
24314 msgid "Key location for a particle over time"
24315 msgstr "Nyckelposition i tiden för en partikel"
24318 msgid "Key angular velocity"
24319 msgstr "Rotationshastighet:"
24322 msgid "Key location"
24323 msgstr "Rensa Placering"
24326 msgid "Key rotation quaternion"
24327 msgstr "Rensa Rotation"
24330 msgid "Key velocity"
24331 msgstr "Hastighet"
24334 msgid "Particle system in an object"
24335 msgstr "Spara som"
24338 msgid "Active Particle Target"
24339 msgstr "Bild Displist"
24342 msgid "Active Particle Target Index"
24343 msgstr "Byta Stripp"
24346 msgid "Child Particles"
24347 msgstr "Markera Länkad"
24350 msgid "Child particles generated by the particle system"
24351 msgstr "Markera Länkad"
24354 msgid "Child Seed"
24355 msgstr "Dotterobjekt"
24358 msgid "Multiple Caches"
24359 msgstr "Flera motorer"
24362 msgid "Vertex Group Clump Negate"
24363 msgstr "Vertexgrupp-special"
24366 msgid "Negate the effect of the clump vertex group"
24367 msgstr "Markera Rad"
24370 msgid "Vertex Group Density Negate"
24371 msgstr "Vertexgrupp-special"
24374 msgid "Negate the effect of the density vertex group"
24375 msgstr "Markera Rad"
24378 msgid "Vertex Group Field Negate"
24379 msgstr "Vektor Måla"
24382 msgid "Negate the effect of the field vertex group"
24383 msgstr "Markera Rad"
24386 msgid "Vertex Group Kink Negate"
24387 msgstr "Vektor Måla"
24390 msgid "Negate the effect of the kink vertex group"
24391 msgstr "Markera Rad"
24394 msgid "Vertex Group Length Negate"
24395 msgstr "Negera längd på vertexgrupp"
24398 msgid "Negate the effect of the length vertex group"
24399 msgstr "Markera Rad"
24402 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
24403 msgstr "Negera rotation av vertexgrupp"
24406 msgid "Negate the effect of the rotation vertex group"
24407 msgstr "Markera Rad"
24410 msgid "Vertex Group Roughness 1 Negate"
24411 msgstr "Vektor Måla"
24414 msgid "Negate the effect of the roughness 1 vertex group"
24415 msgstr "Markera Rad"
24418 msgid "Vertex Group Roughness 2 Negate"
24419 msgstr "Vektor Måla"
24422 msgid "Negate the effect of the roughness 2 vertex group"
24423 msgstr "Markera Rad"
24426 msgid "Vertex Group Roughness End Negate"
24427 msgstr "Vektor Måla"
24430 msgid "Vertex Group Size Negate"
24431 msgstr "Vertexgrupp-special"
24434 msgid "Negate the effect of the size vertex group"
24435 msgstr "Markera Rad"
24438 msgid "Vertex Group Tangent Negate"
24439 msgstr "Vektor Måla"
24442 msgid "Negate the effect of the tangent vertex group"
24443 msgstr "Markera Rad"
24446 msgid "Vertex Group Velocity Negate"
24447 msgstr "Vertexgrupp-special"
24450 msgid "Negate the effect of the velocity vertex group"
24451 msgstr "Markera Rad"
24454 msgid "Edited"
24455 msgstr "Redigera"
24458 msgid "Global Hair"
24459 msgstr "Global"
24462 msgid "Particle system name"
24463 msgstr "Partikelsystem"
24466 msgid "Particles generated by the particle system"
24467 msgstr "Markera Länkad"
24470 msgid "Reactor Target Object"
24471 msgstr "Packa Data"
24474 msgid "Reactor Target Particle System"
24475 msgstr "Spara som"
24478 msgid "Particle system settings"
24479 msgstr "Partikelsystem"
24482 msgid "Target particle systems"
24483 msgstr "Partikelsystem"
24486 msgid "Use key times"
24487 msgstr "Text"
24490 msgid "Vertex Group Clump"
24491 msgstr "Vertexgrupp"
24494 msgid "Vertex group to control clump"
24495 msgstr "Vektor Måla"
24498 msgid "Vertex Group Density"
24499 msgstr "Vertexgrupper"
24502 msgid "Vertex group to control density"
24503 msgstr "Vektor Måla"
24506 msgid "Vertex Group Field"
24507 msgstr "Vektor Måla"
24510 msgid "Vertex group to control field"
24511 msgstr "Vektor Måla"
24514 msgid "Vertex Group Kink"
24515 msgstr "Vertexgrupp"
24518 msgid "Vertex group to control kink"
24519 msgstr "Vektor Måla"
24522 msgid "Vertex Group Length"
24523 msgstr "Vektor Måla"
24526 msgid "Vertex group to control length"
24527 msgstr "Vektor Måla"
24530 msgid "Vertex Group Rotation"
24531 msgstr "Vertexgrupp"
24534 msgid "Vertex group to control rotation"
24535 msgstr "Vektor Måla"
24538 msgid "Vertex Group Roughness 1"
24539 msgstr "Vertexgrupper"
24542 msgid "Vertex group to control roughness 1"
24543 msgstr "Vektor Måla"
24546 msgid "Vertex Group Roughness 2"
24547 msgstr "Vertexgrupper"
24550 msgid "Vertex group to control roughness 2"
24551 msgstr "Vektor Måla"
24554 msgid "Vertex Group Roughness End"
24555 msgstr "Grovhetsgräns"
24558 msgid "Vertex group to control roughness end"
24559 msgstr "Vektor Måla"
24562 msgid "Vertex Group Size"
24563 msgstr "Vertexgrupp"
24566 msgid "Vertex group to control size"
24567 msgstr "Vertexgrupp som styr storleken"
24570 msgid "Vertex Group Tangent"
24571 msgstr "Vertexgrupp"
24574 msgid "Vertex group to control tangent"
24575 msgstr "Vektor Måla"
24578 msgid "Vertex Group Velocity"
24579 msgstr "Vertexgrupp-special"
24582 msgid "Vertex group to control velocity"
24583 msgstr "Vektor Måla"
24586 msgid "Particle Target"
24587 msgstr "Bild Displist"
24590 msgid "Target particle system"
24591 msgstr "Partikelsystem"
24594 msgid "Keyed particles target is valid"
24595 msgstr "NURBS Kurva"
24598 msgid "Particle target name"
24599 msgstr "Bild Displist"
24602 msgid "Target Particle System"
24603 msgstr "Partikelsystem"
24606 msgid "No compression"
24607 msgstr "Kompression"
24610 msgid "Cache file path"
24611 msgstr "Arkiv"
24614 msgid "Cache Step"
24615 msgstr "Cachenamn"
24618 msgid "Cache Index"
24619 msgstr "Cachenamn"
24622 msgid "Cache Info"
24623 msgstr "Markera Rad"
24626 msgid "Cache name"
24627 msgstr "Cachenamn"
24630 msgid "Point Cache List"
24631 msgstr "Markera Rad"
24634 msgid "Disk Cache"
24635 msgstr "Rökcache"
24638 msgid "Library Path"
24639 msgstr "Ange biblioteks-ID"
24642 msgid "Groups of the bones"
24643 msgstr "Vektor Måla"
24646 msgid "Pose Bones"
24647 msgstr "Packa Data"
24650 msgid "Individual pose bones for the armature"
24651 msgstr "Markera Länkad"
24654 msgid "Selection of IK solver for IK chain"
24655 msgstr "Markera Länkad"
24658 msgid "Auto IK"
24659 msgstr "Autostart"
24662 msgid "Pose Bone"
24663 msgstr "Packa Data"
24666 msgid "Custom Object"
24667 msgstr "Anpassad ("
24670 msgid "Custom Shape Transform"
24671 msgstr "Applicera Deformering"
24674 msgid "Pose Head Position"
24675 msgstr "Position"
24678 msgid "IK Lin Weight"
24679 msgstr "Höger"
24682 msgid "IK X Maximum"
24683 msgstr "Maximum"
24686 msgid "IK Y Maximum"
24687 msgstr "Maximum"
24690 msgid "IK Z Maximum"
24691 msgstr "Maximum"
24694 msgid "IK X Minimum"
24695 msgstr "Minimum"
24698 msgid "IK Y Minimum"
24699 msgstr "Minimum"
24702 msgid "IK Z Minimum"
24703 msgstr "Minimum"
24706 msgid "IK Rot Weight"
24707 msgstr "Höger"
24710 msgid "IK X Stiffness"
24711 msgstr "Styvhet"
24714 msgid "IK Y Stiffness"
24715 msgstr "Styvhet"
24718 msgid "IK Z Stiffness"
24719 msgstr "Styvhet"
24722 msgid "IK Stretch"
24723 msgstr "Tänj"
24726 msgid "Allow scaling of the bone for IK"
24727 msgstr "Duplicera"
24730 msgid "IK X Lock"
24731 msgstr "Lås"
24734 msgid "IK Y Lock"
24735 msgstr "Lås"
24738 msgid "IK Z Lock"
24739 msgstr "Lås"
24742 msgid "Pose Matrix"
24743 msgstr "Rensa Rotation"
24746 msgid "Channel Matrix"
24747 msgstr "Kamera"
24750 msgid "4x4 matrix, before constraints"
24751 msgstr "Lägg till Stripp"
24754 msgid "Pose Tail Position"
24755 msgstr "Position"
24758 msgid "IK X Limit"
24759 msgstr "Gränsvärde"
24762 msgid "IK Y Limit"
24763 msgstr "Gränsvärde"
24766 msgid "IK Z Limit"
24767 msgstr "Gränsvärde"
24770 msgid "Active Section"
24771 msgstr "Aktiv spline"
24774 msgid "Editing"
24775 msgstr "Redigera"
24778 msgid "File Paths"
24779 msgstr "Sökvägar:"
24782 msgid "Experimental"
24783 msgstr "Markera Rad"
24786 msgid "Default paths for external files"
24787 msgstr "Markera Länkad"
24790 msgid "System & OpenGL"
24791 msgstr "Systeminformation"
24794 msgid "View & Controls"
24795 msgstr "Arkiv"
24798 msgid "Add/Replace"
24799 msgstr "Rendera"
24802 msgid "Unselected F-Curve Visibility"
24803 msgstr "Modifierare för F-kurva"
24806 msgid "New Handles Type"
24807 msgstr "Auto Handtag"
24810 msgid "Handle type for handles of new keyframes"
24811 msgstr "Markera Länkad"
24814 msgid "Interpolation mode used for first keyframe on newly added F-Curves (subsequent keyframes take interpolation from preceding keyframe)"
24815 msgstr "Markera Länkad"
24818 msgid "Material Link To"
24819 msgstr "Spara som"
24822 msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
24823 msgstr "Växla om materialet länkas till objektdata eller till objektets block"
24826 msgid "Align Object To"
24827 msgstr "Räta upp objekt mot"
24830 msgid "Show Auto Keying Warning"
24831 msgstr "Flytta Till Lager"
24834 msgid "Duplicate Action"
24835 msgstr "Duplicera"
24838 msgid "Duplicate Armature"
24839 msgstr "Duplicera"
24842 msgid "Duplicate Material"
24843 msgstr "Duplicera"
24846 msgid "Duplicate Mesh"
24847 msgstr "Duplicera"
24850 msgid "Duplicate Metaball"
24851 msgstr "Duplicera"
24854 msgid "Duplicate Particle"
24855 msgstr "Duplicera partikel"
24858 msgid "Duplicate Surface"
24859 msgstr "Duplicera"
24862 msgid "Duplicate Text"
24863 msgstr "Duplicera"
24866 msgid "Enter Edit Mode"
24867 msgstr "Redigerings Läge"
24870 msgid "Animation Player"
24871 msgstr "Renderings Fönster"
24874 msgid "Animation Player Preset"
24875 msgstr "Renderings Fönster"
24878 msgid "Built-in animation player"
24879 msgstr "Renderings Fönster"
24882 msgid "MPlayer"
24883 msgstr "Renderings Fönster"
24886 msgid "Auto Save Time"
24887 msgstr "Auto Handtag"
24890 msgid "Hide Recent Locations"
24891 msgstr "Göm Markerad"
24894 msgid "Hide System Bookmarks"
24895 msgstr "Raderings Meny"
24898 msgid "Translation Branches Directory"
24899 msgstr "Markera Länkad"
24902 msgid "Image Editor"
24903 msgstr "Bildredigerare"
24906 msgid "Render Output Directory"
24907 msgstr "Rendera"
24910 msgid "Save Versions"
24911 msgstr "Spara användarinställn."
24914 msgid "Textures Directory"
24915 msgstr "Bild Displist"
24918 msgid "Save Preview Images"
24919 msgstr "Spara Bild"
24922 msgid "Helicopter Mode"
24923 msgstr "Helikopterläge"
24926 msgid "Lock Horizon"
24927 msgstr "Lås horisonten"
24930 msgid "Orbit Sensitivity"
24931 msgstr "Markera Länkad"
24934 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for orbiting"
24935 msgstr "Markera Länkad"
24938 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
24939 msgstr "Markera Länkad"
24942 msgid "Show Navigation Guide"
24943 msgstr "Renderings Fönster"
24946 msgid "Display the center and axis during rotation"
24947 msgstr "Renderings Fönster"
24950 msgid "NDOF View Rotation"
24951 msgstr "Rensa Rotation"
24954 msgid "Invert Zoom"
24955 msgstr "Radera"
24958 msgid "Softness"
24959 msgstr "Styvhet"
24962 msgid "Auto Depth"
24963 msgstr "Automatiskt djup"
24966 msgid "Zoom Axis"
24967 msgstr "Zooma In"
24970 msgid "Zoom Style"
24971 msgstr "Zooma Ut"
24974 msgid "Anisotropic Filter"
24975 msgstr "Visa inställningar för kant"
24978 msgid "Audio output device"
24979 msgstr "Duplicera"
24982 msgid "Audio sample format"
24983 msgstr "Radera"
24986 msgid "32-bit Float"
24987 msgstr "32-bit Flyttal"
24990 msgid "64-bit Float"
24991 msgstr "64-bit Flyttal"
24994 msgid "Audio sample rate"
24995 msgstr "Samplingsfrekvens"
24998 msgid "GL Texture Limit"
24999 msgstr "Text"
25002 msgid "Ambient Color"
25003 msgstr "Markera Rad"
25006 msgid "Texture Time Out"
25007 msgstr "Zooma Ut"
25010 msgid "Region Overlap"
25011 msgstr "Redigerings Läge"
25014 msgid "New Window"
25015 msgstr "Nytt fönster"
25018 msgid "Language used for translation"
25019 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25022 msgid "Mini Axes Brightness"
25023 msgstr "Ljusstyrka"
25026 msgid "Mini Axes Size"
25027 msgstr "Markera Rad"
25030 msgid "Display Object Info"
25031 msgstr "Visa info om objekt"
25034 msgid "Show Playback FPS"
25035 msgstr "Visa bildfrekvens vid uppspelning"
25038 msgid "Show Splash"
25039 msgstr "Visa+markera"
25042 msgid "Tooltips"
25043 msgstr "Verktygstips"
25046 msgid "Show View Name"
25047 msgstr "Visa namn för vy"
25050 msgid "Only Seconds"
25051 msgstr "Endast sekunder"
25054 msgid "Translate Interface"
25055 msgstr "Översätt gränssnittet"
25058 msgid "Translate Tooltips"
25059 msgstr "Översätt verktygstipsen"
25062 msgid "ID Property Group"
25063 msgstr "Vektor Måla"
25066 msgid "Group of ID properties"
25067 msgstr "Vätskeegenskaper:"
25070 msgid "Lens focal length (mm)"
25071 msgstr "Kamerans linsskala"
25074 msgid "Panorama Type"
25075 msgstr "Markera Rad"
25078 msgid "Distortion to use for the calculation"
25079 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
25082 msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
25083 msgstr "Markera Länkad"
25086 msgid "Type of primitive used for hair rendering"
25087 msgstr "Renderingsmotor"
25090 msgid "Line Segments"
25091 msgstr "B-benssegment"
25094 msgid "Curve Segments"
25095 msgstr "B-benssegment"
25098 msgid "Resolution of generated mesh"
25099 msgstr "Markera Länkad"
25102 msgid "Use Cycles Hair Rendering"
25103 msgstr "Renderingsmotor"
25106 msgid "Activate Cycles hair rendering for particle system"
25107 msgstr "Partikel i ett partikelsystem"
25110 msgid "Cast Shadow"
25111 msgstr "Skugga"
25114 msgid "Number of light samples to render for each AA sample"
25115 msgstr "Bild Displist"
25118 msgid "Displacement Method"
25119 msgstr "Visa inställningar för kant"
25122 msgid "Method to use for the displacement"
25123 msgstr "Rörelsebanor"
25126 msgid "Transparent Shadows"
25127 msgstr "Rensa Rotation"
25130 msgid "Diffuse Direct"
25131 msgstr "Visa inställningar för kant"
25134 msgid "Diffuse Indirect"
25135 msgstr "Intensitet"
25138 msgid "Glossy Direct"
25139 msgstr "Glansighet:"
25142 msgid "Glossy Indirect"
25143 msgstr "Mitten"
25146 msgid "Transmission Direct"
25147 msgstr "Markera Länkad"
25150 msgid "Transmission Indirect"
25151 msgstr "Transformationsläge"
25154 msgid "AA Samples"
25155 msgstr "Samplar"
25158 msgid "Number of antialiasing samples to render for each pixel"
25159 msgstr "Bild Displist"
25162 msgid "Ambient Occlusion Samples"
25163 msgstr "Rörelsesamplingar"
25166 msgid "Number of ambient occlusion samples to render for each AA sample"
25167 msgstr "Bild Displist"
25170 msgid "Filter Glossy"
25171 msgstr "Text"
25174 msgid "Viewport BVH Type"
25175 msgstr "Visningstyp"
25178 msgid "Static BVH"
25179 msgstr "Rotera"
25182 msgid "Cancel timeout"
25183 msgstr "Arkiv"
25186 msgid "Reset timeout"
25187 msgstr "Versionshistorik"
25190 msgid "Text timeout"
25191 msgstr "Zooma Ut"
25194 msgid "Tile Size"
25195 msgstr "Duplicera"
25198 msgid "Use Spatial Splits"
25199 msgstr "Spara som"
25202 msgid "Device"
25203 msgstr "Fokusavstånd"
25206 msgid "Device to use for rendering"
25207 msgstr "Renderingsmotor"
25210 msgid "Use CPU for rendering"
25211 msgstr "Renderingsmotor"
25214 msgid "GPU Compute"
25215 msgstr "Markera Rad"
25218 msgid "Dicing Rate"
25219 msgstr "Rotera"
25222 msgid "Diffuse Bounces"
25223 msgstr "Diffus färg"
25226 msgid "Diffuse Samples"
25227 msgstr "Diffus"
25230 msgid "Number of diffuse bounce samples to render for each AA sample"
25231 msgstr "Bild Displist"
25234 msgid "Feature Set"
25235 msgstr "Höger"
25238 msgid "Feature set to use for rendering"
25239 msgstr "Renderingsmotor"
25242 msgid "Supported"
25243 msgstr "Nivå"
25246 msgid "Image brightness scale"
25247 msgstr "Solstyrka"
25250 msgid "Pixel filter type"
25251 msgstr "Pixelfilter"
25254 msgid "Box filter"
25255 msgstr "Pixelfilter"
25258 msgid "Filter Width"
25259 msgstr "Duplicera"
25262 msgid "Pixel filter width"
25263 msgstr "Pixelfilter"
25266 msgid "Glossy Bounces"
25267 msgstr "Mitten"
25270 msgid "Glossy Samples"
25271 msgstr "Glanssamplingar"
25274 msgid "Number of glossy bounce samples to render for each AA sample"
25275 msgstr "Bild Displist"
25278 msgid "Mesh Light Samples"
25279 msgstr "Rörelsesamplingar"
25282 msgid "Number of mesh emission light samples to render for each AA sample"
25283 msgstr "Bild Displist"
25286 msgid "Number of antialiasing samples to render in the viewport, unlimited if 0"
25287 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
25290 msgid "Pause Preview"
25291 msgstr "Förhandsvisa bild"
25294 msgid "Preview Samples"
25295 msgstr "Bild Displist"
25298 msgid "Start Resolution"
25299 msgstr "Upplösning"
25302 msgid "Number of samples to render for each pixel"
25303 msgstr "Bild Displist"
25306 msgid "Seed value for integrator to get different noise patterns"
25307 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
25310 msgid "Tile Order"
25311 msgstr "Arkiv"
25314 msgid "Tile order for rendering"
25315 msgstr "Renderingsmotor"
25318 msgid "Right to Left"
25319 msgstr "Höger"
25322 msgid "Left to Right"
25323 msgstr "Höger"
25326 msgid "Top to Bottom"
25327 msgstr "Arkiv"
25330 msgid "Bottom to Top"
25331 msgstr "Slutet av filen"
25334 msgid "Transmission Bounces"
25335 msgstr "Transformationsläge"
25338 msgid "Transmission Samples"
25339 msgstr "Transformationsläge"
25342 msgid "Number of transmission bounce samples to render for each AA sample"
25343 msgstr "Bild Displist"
25346 msgid "Transparent Max Bounces"
25347 msgstr "Genomskinlighet"
25350 msgid "Progressive Refine"
25351 msgstr "Rendera"
25354 msgid "Glossy Color"
25355 msgstr "Packa Data"
25358 msgid "Map Resolution"
25359 msgstr "Upplösning"
25362 msgid "Manual"
25363 msgstr "Manual"
25366 msgid "MO File Path"
25367 msgstr "Sökväg"
25370 msgid "PO File Path"
25371 msgstr "Sökväg"
25374 msgid "POT File Path"
25375 msgstr "Sökväg"
25378 msgid "Operator File List Element"
25379 msgstr "Lathund för operatorer"
25382 msgid "Operator Mouse Path"
25383 msgstr "Operatorinställning"
25386 msgid "Time of mouse location"
25387 msgstr "Markera Länkad"
25390 msgid "Operator Stroke Element"
25391 msgstr "Operatorinställning"
25394 msgid "Is Stroke Start"
25395 msgstr "Autobeskärning start"
25398 msgid "Tablet pressure"
25399 msgstr "Rendera"
25402 msgid "Selected UV Element"
25403 msgstr "Rendera"
25406 msgid "Element Index"
25407 msgstr "Segment"
25410 msgid "Face Index"
25411 msgstr "Cachenamn"
25414 msgid "ID Property"
25415 msgstr "Bild Displist"
25418 msgid "Quad Split"
25419 msgstr "Dela fyrhörning"
25422 msgid "Region height"
25423 msgstr "Markera Rad"
25426 msgid "Type of this region"
25427 msgstr "Bild Displist"
25430 msgid "View2D"
25431 msgstr "Visa"
25434 msgid "2D view of the region"
25435 msgstr "Bild Displist"
25438 msgid "Region width"
25439 msgstr "Markera Rad"
25442 msgid "3D View Region"
25443 msgstr "Visa område i 3D-vyn"
25446 msgid "Is Perspective"
25447 msgstr "Perspektiv"
25450 msgid "Perspective Matrix"
25451 msgstr "Flytta Till Lager"
25454 msgid "Camera Offset"
25455 msgstr "Rutförskjutning"
25458 msgid "View shift in camera view"
25459 msgstr "Göm Markerad"
25462 msgid "Camera Zoom"
25463 msgstr "Kamera"
25466 msgid "Zoom factor in camera view"
25467 msgstr "Göm Markerad"
25470 msgid "View Location"
25471 msgstr "Rensa Rotation"
25474 msgid "View pivot location"
25475 msgstr "Rensa Rotation"
25478 msgid "View Matrix"
25479 msgstr "Rensa Rotation"
25482 msgid "View Perspective"
25483 msgstr "Göm Markerad"
25486 msgid "View Rotation"
25487 msgstr "Rensa Rotation"
25490 msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)"
25491 msgstr "Rensa Rotation"
25494 msgid "Deliver diffuse color pass"
25495 msgstr "Diffus färg"
25498 msgid "Deliver diffuse direct pass"
25499 msgstr "Ram Markering"
25502 msgid "Deliver diffuse indirect pass"
25503 msgstr "Byta Stripp"
25506 msgid "Deliver glossy direct pass"
25507 msgstr "Ram Markering"
25510 msgid "Deliver glossy indirect pass"
25511 msgstr "Byta Stripp"
25514 msgid "Deliver material index pass"
25515 msgstr "Byta Stripp"
25518 msgid "Deliver transmission color pass"
25519 msgstr "Transformationsläge"
25522 msgid "Deliver transmission direct pass"
25523 msgstr "Byta Stripp"
25526 msgid "Deliver transmission indirect pass"
25527 msgstr "Byta Stripp"
25530 msgid "Render Sky in this Layer"
25531 msgstr "Rendera"
25534 msgid "Strand"
25535 msgstr "Strå"
25538 msgid "Render Strands in this Layer"
25539 msgstr "Rendera"
25542 msgid "ZTransp"
25543 msgstr "Markera Länkad"
25546 msgid "Bias"
25547 msgstr "Justering"
25550 msgid "Bake normals"
25551 msgstr "Skapa Meta"
25554 msgid "Bake displacement"
25555 msgstr "Skapa Förälder"
25558 msgid "Engine"
25559 msgstr "Motor"
25562 msgid "Engine to use for rendering"
25563 msgstr "Renderingsmotor"
25566 msgid "FPS"
25567 msgstr "Rutor per sekund"
25570 msgid "Framerate base"
25571 msgstr "Bas för bildfrekvens"
25574 msgid "Frame Map New"
25575 msgstr "Spel"
25578 msgid "Multiple Engines"
25579 msgstr "Flera motorer"
25582 msgid "More than one rendering engine is available"
25583 msgstr "Mer än en renderingsmotor tillgänglig"
25586 msgid "Movie Format"
25587 msgstr "Filmformat"
25590 msgid "When true the format is a movie"
25591 msgstr "Om 'sant' så är formatet en film"
25594 msgid "Resolution %"
25595 msgstr "Upplösning %"
25598 msgid "Percentage scale for render resolution"
25599 msgstr "Percentuell skala för renderingsupplösning"
25602 msgid "Sequencer Preview Shading"
25603 msgstr "Spara Bild"
25606 msgid "Method to draw in the sequencer view"
25607 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25610 msgid "Display render preview"
25611 msgstr "Visa inställningar för kant"
25614 msgid "Simplify Child Particles"
25615 msgstr "Förenkla barnpartiklar"
25618 msgid "Simplify Subdivision"
25619 msgstr "Förenkla uppdelning"
25622 msgid "Global maximum subdivision level"
25623 msgstr "Global maximal uppdelningsnivå"
25626 msgid "Font Size"
25627 msgstr "Textstorlek"
25630 msgid "Text Color"
25631 msgstr "Rotera"
25634 msgid "Color to use for stamp text"
25635 msgstr "Markera Länkad"
25638 msgid "Stamp Note Text"
25639 msgstr "Duplicera"
25642 msgid "Threads Mode"
25643 msgstr "Vektor Måla"
25646 msgid "Auto-detect"
25647 msgstr "Automatiskt"
25650 msgid "Horizontal tile size to use while rendering"
25651 msgstr "Renderingsmotor"
25654 msgid "Vertical tile size to use while rendering"
25655 msgstr "Renderingsmotor"
25658 msgid "Low Resolution Mesh"
25659 msgstr "Lågupplöst mesh"
25662 msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
25663 msgstr "Beräkna höjder mot icke-uppdelat lågupplöst mesh"
25666 msgid "File Extensions"
25667 msgstr "Filändelse"
25670 msgid "Persistent Data"
25671 msgstr "Markera Rad"
25674 msgid "Save Buffers"
25675 msgstr "Z-Buffer"
25678 msgid "Stamp Camera"
25679 msgstr "Markera Rad"
25682 msgid "Stamp Date"
25683 msgstr "Spel"
25686 msgid "Stamp Filename"
25687 msgstr "Stämpla filnamn"
25690 msgid "Stamp Frame"
25691 msgstr "Starta Spel"
25694 msgid "Stamp Marker"
25695 msgstr "Raderings Meny"
25698 msgid "Stamp Render Time"
25699 msgstr "Rendera"
25702 msgid "Stamp Scene"
25703 msgstr "Radera Stripp"
25706 msgid "Stamp Sequence Strip"
25707 msgstr "Stämpla sekvensremsan"
25710 msgid "Render Slot"
25711 msgstr "Visa"
25714 msgid "Breaking Threshold"
25715 msgstr "Tröskel"
25718 msgid "Disable Collisions"
25719 msgstr "Aktivera krockning"
25722 msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies"
25723 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
25726 msgid "Enable this constraint"
25727 msgstr "Lägg till Stripp"
25730 msgid "Object 1"
25731 msgstr "Objekt"
25734 msgid "Object 2"
25735 msgstr "Objekt"
25738 msgid "Solver Iterations"
25739 msgstr "Iterationer"
25742 msgid "Damping X"
25743 msgstr "Dämpning"
25746 msgid "Damping on the X axis"
25747 msgstr "Visa inställningar för kant"
25750 msgid "Damping Y"
25751 msgstr "Dämpning"
25754 msgid "Damping on the Y axis"
25755 msgstr "Vektor Måla"
25758 msgid "Damping Z"
25759 msgstr "Dämpning"
25762 msgid "X Axis Stiffness"
25763 msgstr "Styvhet"
25766 msgid "Y Axis Stiffness"
25767 msgstr "Styvhet"
25770 msgid "Z Axis Stiffness"
25771 msgstr "Styvhet"
25774 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
25775 msgstr "Böjning"
25778 msgid "X Angle"
25779 msgstr "Vinkel"
25782 msgid "Y Angle"
25783 msgstr "Vinkel"
25786 msgid "Z Angle"
25787 msgstr "Vinkel"
25790 msgid "X Spring"
25791 msgstr "Fjädrar:"
25794 msgid "Y Spring"
25795 msgstr "Fjädrar:"
25798 msgid "Z Spring"
25799 msgstr "Fjädrar:"
25802 msgid "Angular Damping"
25803 msgstr "Dämpning"
25806 msgid "Collision Margin"
25807 msgstr "Krockmarginal"
25810 msgid "Collision Shape"
25811 msgstr "Krocktyp"
25814 msgid "Linear Damping"
25815 msgstr "Linjär"
25818 msgid "Steps Per Second"
25819 msgstr "Bana"
25822 msgid "Settings for particle fluids physics"
25823 msgstr "Fysikinställningar för partikelvätskor"
25826 msgid "Buoyancy"
25827 msgstr "Flytkraft"
25830 msgid "Interaction Radius"
25831 msgstr "Interaktion:"
25834 msgid "Fluid interaction radius"
25835 msgstr "Vätskeinteraktion:"
25838 msgid "Viscosity"
25839 msgstr "Viskositet"
25842 msgid "Linear viscosity"
25843 msgstr "Höger"
25846 msgid "Repulsion Factor"
25847 msgstr "Markera Länkad"
25850 msgid "Rest Density"
25851 msgstr "Densitet"
25854 msgid "Fluid rest density"
25855 msgstr "Vätskeegenskaper:"
25858 msgid "SPH Solver"
25859 msgstr "Markera kamera"
25862 msgid "Double-Density"
25863 msgstr "Densitet"
25866 msgid "Spring Force"
25867 msgstr "Fjäder"
25870 msgid "Spring force"
25871 msgstr "Fjäder"
25874 msgid "Spring Frames"
25875 msgstr "Arkiv"
25878 msgid "Factor Density"
25879 msgstr "Markera Rad"
25882 msgid "Factor Radius"
25883 msgstr "Zooma Ut"
25886 msgid "Factor Repulsion"
25887 msgstr "Zooma Ut"
25890 msgid "Factor Rest Length"
25891 msgstr "Zooma Ut"
25894 msgid "Initial Rest Length"
25895 msgstr "Färdig längd"
25898 msgid "Scopes for statistical view of an image"
25899 msgstr "Instrument för statistisk analys av bilder"
25902 msgid "Vectorscope Opacity"
25903 msgstr "Genomskinlighet för vektroskop"
25906 msgid "Waveform Mode"
25907 msgstr "Rensa Rotation"
25910 msgid "Sequence strip in the sequence editor"
25911 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25914 msgid "Blend Opacity"
25915 msgstr "Genomskinlighet"
25918 msgid "Y position of the sequence strip"
25919 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25922 msgid "End Offset"
25923 msgstr "Spel"
25926 msgid "Start Offset"
25927 msgstr "Startförskjutning"
25930 msgid "End Still"
25931 msgstr "Stillbild"
25934 msgid "Start Still"
25935 msgstr "Stillbild från ruta"
25938 msgid "Left Handle Selected"
25939 msgstr "Göm Markerad"
25942 msgid "Right Handle Selected"
25943 msgstr "Höger handtag"
25946 msgid "Use Default Fade"
25947 msgstr "Förvalt övertoning"
25950 msgid "Use Linear Modifiers"
25951 msgstr "Modifierad av användaren"
25954 msgid "Effect Sequence"
25955 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25958 msgid "Multiply Colors"
25959 msgstr "Multiplicera"
25962 msgid "Strobe"
25963 msgstr "Penselavtryck"
25966 msgid "Only display every nth frame"
25967 msgstr "Hårt klipp vid bildruta"
25970 msgid "Use Crop"
25971 msgstr "Använd dimma"
25974 msgid "Flip on the X axis"
25975 msgstr "Visa inställningar för kant"
25978 msgid "Flip on the Y axis"
25979 msgstr "Vektor Måla"
25982 msgid "Convert Float"
25983 msgstr "Konvertera:"
25986 msgid "Reverse Frames"
25987 msgstr "Starta Spel"
25990 msgid "Use Translation"
25991 msgstr "Lägg till Stripp"
25994 msgid "Add Sequence"
25995 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25998 msgid "First input for the effect strip"
25999 msgstr "Markera Länkad"
26002 msgid "Second input for the effect strip"
26003 msgstr "(Av)Markera Alla"
26006 msgid "Adjustment Layer Sequence"
26007 msgstr "Justeringslager"
26010 msgid "Animation End Offset"
26011 msgstr "Spel"
26014 msgid "Animation end offset (trim end)"
26015 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
26018 msgid "Animation Start Offset"
26019 msgstr "Renderings Fönster"
26022 msgid "Alpha Over Sequence"
26023 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26026 msgid "Alpha Under Sequence"
26027 msgstr "Alfa under"
26030 msgid "Color Sequence"
26031 msgstr "Färgkälla"
26034 msgid "Sequence strip creating an image filled with a single color"
26035 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26038 msgid "Cross Sequence"
26039 msgstr "Färgkälla"
26042 msgid "Gamma Cross Sequence"
26043 msgstr "Gamma-övertona"
26046 msgid "Glow Sequence"
26047 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26050 msgid "Sequence strip creating a glow effect"
26051 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26054 msgid "Blur Distance"
26055 msgstr "Visa inställningar för kant"
26058 msgid "Radius of glow effect"
26059 msgstr "Duplicera"
26062 msgid "Boost Factor"
26063 msgstr "Rensa Förälder"
26066 msgid "Brightness multiplier"
26067 msgstr "Ljusstyrka"
26070 msgid "Brightness limit of intensity"
26071 msgstr "Ljusstyrka"
26074 msgid "Accuracy of the blur effect"
26075 msgstr "Markera Länkad"
26078 msgid "Only Boost"
26079 msgstr "Puff"
26082 msgid "Multicam Select Sequence"
26083 msgstr "Markera Rad"
26086 msgid "Sequence strip to perform multicam editing"
26087 msgstr "Spara Bild"
26090 msgid "Multicam Source Channel"
26091 msgstr "Renderings Fönster"
26094 msgid "Multiply Sequence"
26095 msgstr "Multiplicera"
26098 msgid "Over Drop Sequence"
26099 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26102 msgid "SpeedControl Sequence"
26103 msgstr "Hastighetsstyrning"
26106 msgid "Sequence strip to control the speed of other strips"
26107 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26110 msgid "Multiply Speed"
26111 msgstr "Multiplicera"
26114 msgid "Subtract Sequence"
26115 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26118 msgid "Transform Sequence"
26119 msgstr "Rensa Rotation"
26122 msgid "No interpolation"
26123 msgstr "Integrering:"
26126 msgid "Bilinear interpolation"
26127 msgstr "Extrapoleringsmetod"
26130 msgid "Bicubic interpolation"
26131 msgstr "Rensa Rotation"
26134 msgid "Translate X"
26135 msgstr "Markera Länkad"
26138 msgid "Translate Y"
26139 msgstr "Markera Länkad"
26142 msgid "Translation Unit"
26143 msgstr "Markera Länkad"
26146 msgid "Uniform Scale"
26147 msgstr "Rensa Förälder"
26150 msgid "Wipe Sequence"
26151 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26154 msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
26155 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26158 msgid "Edge angle"
26159 msgstr "Kantvinkel"
26162 msgid "Blur Width"
26163 msgstr "Duplicera"
26166 msgid "Wipe direction"
26167 msgstr "Riktning"
26170 msgid "Out"
26171 msgstr "Rendera"
26174 msgid "In"
26175 msgstr "Info"
26178 msgid "Mask Sequence"
26179 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26182 msgid "Sequence strip to load a video from a mask"
26183 msgstr "Spara Bild"
26186 msgid "Mask that this sequence uses"
26187 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26190 msgid "Meta Sequence"
26191 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26194 msgid "Sequence strip to group other strips as a single sequence strip"
26195 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26198 msgid "Sequences"
26199 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26202 msgid "MovieClip Sequence"
26203 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26206 msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor"
26207 msgstr "Spara Bild"
26210 msgid "Stabilize 2D Clip"
26211 msgstr "Markera Rad"
26214 msgid "Undistort Clip"
26215 msgstr "Markera Länkad"
26218 msgid "Use the undistorted version of the clip"
26219 msgstr "Renderingsmotor"
26222 msgid "Movie Sequence"
26223 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26226 msgid "Sequence strip to load a video"
26227 msgstr "Spara Bild"
26230 msgid "MPEG Preseek"
26231 msgstr "MPEG-framsökning"
26234 msgid "Stream Index"
26235 msgstr "Spara som"
26238 msgid "Scene Sequence"
26239 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26242 msgid "Sequence strip to used the rendered image of a scene"
26243 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26246 msgid "Scene that this sequence uses"
26247 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26250 msgid "Camera Override"
26251 msgstr "Åsidosätt kamera"
26254 msgid "Override the scenes active camera"
26255 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
26258 msgid "Sound Sequence"
26259 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26262 msgid "Sequence Color Balance Data"
26263 msgstr "Rendera"
26266 msgid "Color balance parameters for a sequence strip and it's modifiers"
26267 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26270 msgid "Inverse Gain"
26271 msgstr "Invers nivå"
26274 msgid "Inverse Gamma"
26275 msgstr "Invers kinematik"
26278 msgid "Inverse Lift"
26279 msgstr "Invers kinematik"
26282 msgid "Sequence Color Balance"
26283 msgstr "Rendera"
26286 msgid "Color balance parameters for a sequence strip"
26287 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26290 msgid "Sequence Crop"
26291 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26294 msgid "Cropping parameters for a sequence strip"
26295 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26298 msgid "Active Strip"
26299 msgstr "Flytta Till Lager"
26302 msgid "Sequencer's active strip"
26303 msgstr "Renderings Fönster"
26306 msgid "Meta Stack"
26307 msgstr "Lägg till Stripp"
26310 msgid "Overlay Offset"
26311 msgstr "Rutförskjutning"
26314 msgid "Show Cache"
26315 msgstr "Flytta Till Lager"
26318 msgid "Sequence Element"
26319 msgstr "Rendera"
26322 msgid "Orig Height"
26323 msgstr "Höger"
26326 msgid "Original image height"
26327 msgstr "Bild Aspekt"
26330 msgid "Orig Width"
26331 msgstr "Bredd"
26334 msgid "Original image width"
26335 msgstr "Visa inställningar för kant"
26338 msgid "Modifier for sequence strip"
26339 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
26342 msgid "Mask Strip"
26343 msgstr "Lägg till Stripp"
26346 msgid "Mask Input Type"
26347 msgstr "Maskera lager:"
26350 msgid "Use sequencer strip as mask input"
26351 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26354 msgid "Mute this modifier"
26355 msgstr "Radera Allt"
26358 msgid "Mute expanded settings for the modifier"
26359 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26362 msgid "Bright/contrast modifier data for sequence strip"
26363 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
26366 msgid "Bright"
26367 msgstr "Höjd"
26370 msgid "Color balance modifier for sequence strip"
26371 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26374 msgid "RGB curves modifier for sequence strip"
26375 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
26378 msgid "Curve Mapping"
26379 msgstr "Text"
26382 msgid "Hue correction modifier for sequence strip"
26383 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26386 msgid "Proxy parameters for a sequence strip"
26387 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
26390 msgid "Record Run No Gaps"
26391 msgstr "Fri:"
26394 msgid "Use a custom directory to store data"
26395 msgstr "Rensa Rotation"
26398 msgid "Sequence Transform"
26399 msgstr "Applicera Deformering"
26402 msgid "Transform parameters for a sequence strip"
26403 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26406 msgid "Offset X"
26407 msgstr "X-förskjutning"
26410 msgid "Offset Y"
26411 msgstr "Y-förskjutning"
26414 msgid "Gray Scale"
26415 msgstr "Rensa Förälder"
26418 msgid "Shape Key"
26419 msgstr "Flytta Till Lager"
26422 msgid "Interpolation type for absolute shape keys"
26423 msgstr "Interpoleringsmetod"
26426 msgid "Name of Shape Key"
26427 msgstr "Flytta Till Lager"
26430 msgid "Relative Key"
26431 msgstr "Relativ nyckel"
26434 msgid "Vertex weight group, to blend with basis shape"
26435 msgstr "Vektor Måla"
26438 msgid "Shape Key Bezier Point"
26439 msgstr "Redigerings Läge"
26442 msgid "Handle 1 Location"
26443 msgstr "Slumpmässig position"
26446 msgid "Handle 2 Location"
26447 msgstr "Slumpmässig position"
26450 msgid "Shape Key Curve Point"
26451 msgstr "Markera Länkad"
26454 msgid "Shape Key Point"
26455 msgstr "Markera Rad"
26458 msgid "Point in a shape key"
26459 msgstr "Starta Spel"
26462 msgid "Make edges 'sail'"
26463 msgstr "Skapa kant/yta"
26466 msgid "Aerodynamics Type"
26467 msgstr "Aerodynamik"
26470 msgid "Lift Force"
26471 msgstr "Kraft"
26474 msgid "Ball Size"
26475 msgstr "Beräkna Normaler"
26478 msgid "Bending"
26479 msgstr "Böjning"
26482 msgid "Collision Type"
26483 msgstr "Krocktyp"
26486 msgid "Choose Collision Type"
26487 msgstr "Välj krocktyp"
26490 msgid "Manual adjust"
26491 msgstr "Manual"
26494 msgid "Minimal"
26495 msgstr "Minimum"
26498 msgid "Maximal"
26499 msgstr "Maximum"
26502 msgid "Edge spring friction"
26503 msgstr "Markera Rad"
26506 msgid "Error Limit"
26507 msgstr "Felgräns"
26510 msgid "Gravitation"
26511 msgstr "Renderings Fönster"
26514 msgid "Permanent deform"
26515 msgstr "Armatur"
26518 msgid "Rot Matrix"
26519 msgstr "Kamera"
26522 msgid "Estimated rotation matrix"
26523 msgstr "Rensa Rotation"
26526 msgid "Scale Matrix"
26527 msgstr "Kamera"
26530 msgid "Estimated scale matrix"
26531 msgstr "Aktivera beräkning av Skugga"
26534 msgid "Edge Collision"
26535 msgstr "Kantkrock"
26538 msgid "Edges collide too"
26539 msgstr "Konturfärg"
26542 msgid "Use Edges"
26543 msgstr "Använd kanter"
26546 msgid "Face Collision"
26547 msgstr "Krocka yta"
26550 msgid "Stiff Quads"
26551 msgstr "Fyrhörningar"
26554 msgid "Goal Vertex Group"
26555 msgstr "Vertexgrupp"
26558 msgid "Spring Vertex Group"
26559 msgstr "Vektor Måla"
26562 msgid "Space data type"
26563 msgstr "Markera Rad"
26566 msgid "Space Clip Editor"
26567 msgstr "Bild Displist"
26570 msgid "Clip editor space data"
26571 msgstr "Bild Displist"
26574 msgid "Lock to Selection"
26575 msgstr "Markera Länkad"
26578 msgid "Lock to Time Cursor"
26579 msgstr "Markera Länkad"
26582 msgid "Outline"
26583 msgstr "Kontur"
26586 msgid "Dash"
26587 msgstr "Streckad"
26590 msgid "Black"
26591 msgstr "Svart"
26594 msgid "White"
26595 msgstr "Vitt"
26598 msgid "Length of displaying path, in frames"
26599 msgstr "Längd i antal rutor:"
26602 msgid "Median Point"
26603 msgstr "Medianpunkt"
26606 msgid "Pivot around the median point of selected objects"
26607 msgstr "Markera Länkad"
26610 msgid "Scopes to visualize movie clip statistics"
26611 msgstr "Instrument för statistisk visualisering av bilder"
26614 msgid "Show Blue Channel"
26615 msgstr "Spara användarinställn."
26618 msgid "Show Bundles"
26619 msgstr "Auto Handtag"
26622 msgid "Show projection of 3D markers into footage"
26623 msgstr "Markera Länkad"
26626 msgid "Show Disabled"
26627 msgstr "Visa"
26630 msgid "Show Filters"
26631 msgstr "Flytta Till Lager"
26634 msgid "Show filters for graph editor"
26635 msgstr "Tema-inställningar för grafredigeraren"
26638 msgid "Show Frames"
26639 msgstr "Bildrutenummer"
26642 msgid "Show Green Channel"
26643 msgstr "Renderings Fönster"
26646 msgid "Show Grid"
26647 msgstr "Flytta Till Lager"
26650 msgid "Show Marker Pattern"
26651 msgstr "Rensa Rotation"
26654 msgid "Show Marker Search"
26655 msgstr "Visa"
26658 msgid "Show Names"
26659 msgstr "Bildrutenummer"
26662 msgid "Show Red Channel"
26663 msgstr "4 Kanaler"
26666 msgid "Show Seconds"
26667 msgstr "Bana"
26670 msgid "Show Stable"
26671 msgstr "Rensa Rotation"
26674 msgid "Show Tiny Markers"
26675 msgstr "Spara Bild"
26678 msgid "Show Track Path"
26679 msgstr "Rotera"
26682 msgid "Display frame in grayscale mode"
26683 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
26686 msgid "Manual Calibration"
26687 msgstr "Relationer"
26690 msgid "Type of the clip editor view"
26691 msgstr "Bild Displist"
26694 msgid "Show graph view for active element"
26695 msgstr "Rörelsebanor"
26698 msgid "Dopesheet view for tracking data"
26699 msgstr "Lägg till Stripp"
26702 msgid "Space Console"
26703 msgstr "Markera Rad"
26706 msgid "Auto Snap"
26707 msgstr "Auto Handtag"
26710 msgid "Snap to nearest marker"
26711 msgstr "Flytta Till Lager"
26714 msgid "Show the active object's Dynamic Paint cache"
26715 msgstr "Markera Länkad"
26718 msgid "Show the active object's Rigid Body cache"
26719 msgstr "Markera Länkad"
26722 msgid "Settings for filtering animation data"
26723 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26726 msgid "Edit all keyframes in scene"
26727 msgstr "Markera Länkad"
26730 msgid "Action Editor"
26731 msgstr "Bild Displist"
26734 msgid "Show Group Colors"
26735 msgstr "Bengrupper"
26738 msgid "Show Pose Markers"
26739 msgstr "Spara Bild"
26742 msgid "Show Sliders"
26743 msgstr "Flytta Till Lager"
26746 msgid "AutoMerge Keyframes"
26747 msgstr "Starta Spel"
26750 msgid "Sync Markers"
26751 msgstr "Synka markörer"
26754 msgid "Active Operator"
26755 msgstr "Flytta Till Lager"
26758 msgid "Filebrowser Parameter"
26759 msgstr "Markera Rad"
26762 msgid "System Bookmarks"
26763 msgstr "Raderings Meny"
26766 msgid "Space Graph Editor"
26767 msgstr "Bild Displist"
26770 msgid "Graph Editor space data"
26771 msgstr "Bild Displist"
26774 msgid "Cursor Y-Value"
26775 msgstr "Bild Displist"
26778 msgid "Has Ghost Curves"
26779 msgstr "Lägg till Stripp"
26782 msgid "Edit drivers"
26783 msgstr "Redigerings Läge"
26786 msgid "Individual Centers"
26787 msgstr "Mitten"
26790 msgid "Show Cursor"
26791 msgstr "Markera Länkad"
26794 msgid "Show 2D cursor"
26795 msgstr "Markera Länkad"
26798 msgid "Show Handles"
26799 msgstr "Auto Handtag"
26802 msgid "Show handles of Bezier control points"
26803 msgstr "Markera Länkad"
26806 msgid "Only Selected Curve Keyframes"
26807 msgstr "Radera"
26810 msgid "Only Selected Keyframes Handles"
26811 msgstr "Radera"
26814 msgid "Only show and edit handles of selected keyframes"
26815 msgstr "Markera Länkad"
26818 msgid "Space Image Editor"
26819 msgstr "Redigerare för rumsbild"
26822 msgid "2D Cursor Location"
26823 msgstr "Rensa Placering"
26826 msgid "2D cursor location for this view"
26827 msgstr "Markera Länkad"
26830 msgid "Color and Alpha"
26831 msgstr "Färg och alfa"
26834 msgid "Z-Buffer"
26835 msgstr "Z-buffert"
26838 msgid "UV Editor"
26839 msgstr "Bild Displist"
26842 msgid "2D image painting mode"
26843 msgstr "Bild Displist"
26846 msgid "Mask editing"
26847 msgstr "Snabbredigera"
26850 msgid "Rotation/Scaling Pivot"
26851 msgstr "Rensa Rotation"
26854 msgid "Pivot around the 3D cursor"
26855 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
26858 msgid "Pivot around active object"
26859 msgstr "Rotera runt aktivt objekt"
26862 msgid "Scopes to visualize image statistics"
26863 msgstr "Instrument för statistisk visualisering av bilder"
26866 msgid "Show Mask Editor"
26867 msgstr "Snabbredigera"
26870 msgid "Show Mask editing related properties"
26871 msgstr "Radera Stripp"
26874 msgid "Show Paint"
26875 msgstr "Radera Stripp"
26878 msgid "Show Render"
26879 msgstr "Rendera"
26882 msgid "Show UV Editor"
26883 msgstr "Bild Displist"
26886 msgid "Image Pin"
26887 msgstr "Bild Displist"
26890 msgid "Update Automatically"
26891 msgstr "Autostart"
26894 msgid "UV editor settings"
26895 msgstr "Spara användarinställn."
26898 msgid "Zoom factor"
26899 msgstr "Zooma Ut"
26902 msgid "Space Info"
26903 msgstr "Markera Rad"
26906 msgid "Show Debug"
26907 msgstr "Flytta Till Lager"
26910 msgid "Display debug reporting info"
26911 msgstr "Packa Data"
26914 msgid "Show Error"
26915 msgstr "Markera Rad"
26918 msgid "Display error text"
26919 msgstr "Visa inställningar för kant"
26922 msgid "Show Info"
26923 msgstr "Flytta Till Lager"
26926 msgid "Display general information"
26927 msgstr "Renderings Fönster"
26930 msgid "Show Operator"
26931 msgstr "Rensa Rotation"
26934 msgid "Display the operator log"
26935 msgstr "Duplicera"
26938 msgid "Show Warn"
26939 msgstr "Flytta Till Lager"
26942 msgid "Display warnings"
26943 msgstr "Visa inställningar för kant"
26946 msgid "Space Nla Editor"
26947 msgstr "Bild Displist"
26950 msgid "Show Control F-Curves"
26951 msgstr "Flytta Till Lager"
26954 msgid "Space Node Editor"
26955 msgstr "Bild Displist"
26958 msgid "Node editor space data"
26959 msgstr "Bild Displist"
26962 msgid "Backdrop Zoom"
26963 msgstr "Ram Markering"
26966 msgid "Cursor Location"
26967 msgstr "Markörposition"
26970 msgid "Location for adding new nodes"
26971 msgstr "Markera Länkad"
26974 msgid "Edit Tree"
26975 msgstr "Rotera"
26978 msgid "Shader Type"
26979 msgstr "Markera Rad"
26982 msgid "Type of data to take shader from"
26983 msgstr "Bild Displist"
26986 msgid "Texture Type"
26987 msgstr "Text"
26990 msgid "Auto Render"
26991 msgstr "Rendera"
26994 msgid "Space Outliner"
26995 msgstr "Kontur"
26998 msgid "Outliner space data"
26999 msgstr "Bild Displist"
27002 msgid "Blender File"
27003 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
27006 msgid "Display Filter"
27007 msgstr "Visa inställningar för kant"
27010 msgid "Properties Space"
27011 msgstr "Bild Displist"
27014 msgid "Properties space data"
27015 msgstr "Bild Displist"
27018 msgid "Space Sequence Editor"
27019 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27022 msgid "Sequence editor space data"
27023 msgstr "Rendera"
27026 msgid "Display Channel"
27027 msgstr "Göm Markerad"
27030 msgid "Luma Waveform"
27031 msgstr "Rensa Rotation"
27034 msgid "Chroma Vectorscope"
27035 msgstr "Kroma-vektroskop"
27038 msgid "Overlay Type"
27039 msgstr "Markera Rad"
27042 msgid "Reference"
27043 msgstr "Programnställningar…"
27046 msgid "Show reference frame only"
27047 msgstr "Renderings Fönster"
27050 msgid "Current"
27051 msgstr "Starta Spel"
27054 msgid "Show current frame only"
27055 msgstr "Radera"
27058 msgid "No display"
27059 msgstr "Visa inställningar för kant"
27062 msgid "Scene render size"
27063 msgstr "Sätt Ram"
27066 msgid "Proxy size 100%"
27067 msgstr "Sätt Ram"
27070 msgid "Separate Colors"
27071 msgstr "Separera"
27074 msgid "View Type"
27075 msgstr "Visningstyp"
27078 msgid "Space Text Editor"
27079 msgstr "Bild Displist"
27082 msgid "Text editor space data"
27083 msgstr "Bild Displist"
27086 msgid "Find Text"
27087 msgstr "Text"
27090 msgid "Replace Text"
27091 msgstr "Rendera"
27094 msgid "Highlight Line"
27095 msgstr "Dela"
27098 msgid "Highlight the current line"
27099 msgstr "Göm Markerad"
27102 msgid "Line Numbers"
27103 msgstr "Spel"
27106 msgid "Show right margin"
27107 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
27110 msgid "Live Edit"
27111 msgstr "Bild Displist"
27114 msgid "3D View Space"
27115 msgstr "Visa"
27118 msgid "3D View far clipping distance"
27119 msgstr "Bortre beskärningsgräns i 3D-vyn"
27122 msgid "3D View near clipping distance (perspective view only)"
27123 msgstr "Närmre beskärningsgräns i 3D-vyn"
27126 msgid "Lock to Bone"
27127 msgstr "Markera Länkad"
27130 msgid "Lock Camera to View"
27131 msgstr "Kamera"
27134 msgid "Lock to Cursor"
27135 msgstr "Markera Länkad"
27138 msgid "3D View center is locked to the cursor's position"
27139 msgstr "Rensa Rotation"
27142 msgid "Lock to Object"
27143 msgstr "Lås till objekt"
27146 msgid "3D Region"
27147 msgstr "Markera Rad"
27150 msgid "3D region in this space, in case of quad view the camera region"
27151 msgstr "3D-område i detta rum, kameraområde vid 4-vägsvy"
27154 msgid "Show 3D Marker Names"
27155 msgstr "Bildrutenummer"
27158 msgid "Show names for reconstructed tracks objects"
27159 msgstr "Duplicera"
27162 msgid "Show Camera Path"
27163 msgstr "Rensa Rotation"
27166 msgid "Show reconstructed camera path"
27167 msgstr "Visa i hög upplösning"
27170 msgid "Show Reconstruction"
27171 msgstr "Visa i hög upplösning"
27174 msgid "Tracks Size"
27175 msgstr "Paketstorlek"
27178 msgid "Display size of tracks from reconstructed data"
27179 msgstr "Markera Länkad"
27182 msgid "Tracks Display Type"
27183 msgstr "Rendera"
27186 msgid "Viewport display style for tracks"
27187 msgstr "Rendera"
27190 msgid "Space UV Editor"
27191 msgstr "Bild Displist"
27194 msgid "Type of stretch to draw"
27195 msgstr "Bild Displist"
27198 msgid "Constrain to Image Bounds"
27199 msgstr "Lägg till Stripp"
27202 msgid "Snap to Pixels"
27203 msgstr "Lägg till Stripp"
27206 msgid "Sticky Selection Mode"
27207 msgstr "Markera Länkad"
27210 msgid "Shared Location"
27211 msgstr "Rensa Placering"
27214 msgid "Shared Vertex"
27215 msgstr "Flytta Till Lager"
27218 msgid "Bezier Points"
27219 msgstr "Medianpunkt"
27222 msgid "Collection of points for Bezier curves only"
27223 msgstr "Markera Länkad"
27226 msgid "Character Index"
27227 msgstr "Tecken"
27230 msgid "Hide this curve in Edit mode"
27231 msgstr "Packa Data"
27234 msgid "Order U"
27235 msgstr "Ordning:"
27238 msgid "Order V"
27239 msgstr "Ordning:"
27242 msgid "Radius Interpolation"
27243 msgstr "Rensa Rotation"
27246 msgid "Tilt Interpolation"
27247 msgstr "Interpolering:"
27250 msgid "Bezier U"
27251 msgstr "Bezierkurva"
27254 msgid "Bezier V"
27255 msgstr "Bezierkurva"
27258 msgid "Endpoint U"
27259 msgstr "Ändpunkt:"
27262 msgid "Endpoint V"
27263 msgstr "Ändpunkt:"
27266 msgid "NURBS weight"
27267 msgstr "Höjd"
27270 msgid "Stereo Mode"
27271 msgstr "Stereoskopisk"
27274 msgid "X Mapping"
27275 msgstr "Mappning"
27278 msgid "Y Mapping"
27279 msgstr "Mappning"
27282 msgid "Z Mapping"
27283 msgstr "Mappning"
27286 msgid "Has Maximum"
27287 msgstr "Använd maximum"
27290 msgid "Has Minimum"
27291 msgstr "Använd minimum"
27294 msgid "Text Box"
27295 msgstr "Textrutor"
27298 msgid "Textbox Height"
27299 msgstr "Höger"
27302 msgid "Textbox X Offset"
27303 msgstr "Spel"
27306 msgid "Textbox Y Offset"
27307 msgstr "Spel"
27310 msgid "Text Character Format"
27311 msgstr "Tecken"
27314 msgid "Text Line"
27315 msgstr "Avmarkera Länkad"
27318 msgid "Texture slot name"
27319 msgstr "Namn på texturplats"
27322 msgid "Output Node"
27323 msgstr "Rendera"
27326 msgid "Brush Texture Slot"
27327 msgstr "Text"
27330 msgid "Brush texture rotation"
27331 msgstr "Rensa Rotation"
27334 msgid "Has Texture Angle Source"
27335 msgstr "Text"
27338 msgid "Alpha Factor"
27339 msgstr "Redigerings Läge"
27342 msgid "Diffuse Color Factor"
27343 msgstr "Diffus färg"
27346 msgid "Use screen coordinates as texture coordinates"
27347 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
27350 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates"
27351 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
27354 msgid "Use the original undeformed coordinates of the object"
27355 msgstr "Markera Länkad"
27358 msgid "The texture affects the alpha value"
27359 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
27362 msgid "Particle Settings Texture Slot"
27363 msgstr "Verktyg"
27366 msgid "Clump Factor"
27367 msgstr "Rensa Förälder"
27370 msgid "Damp Factor"
27371 msgstr "Zooma Ut"
27374 msgid "Density Factor"
27375 msgstr "Blandning:"
27378 msgid "Field Factor"
27379 msgstr "Blandning:"
27382 msgid "Gravity Factor"
27383 msgstr "Renderings Fönster"
27386 msgid "Length Factor"
27387 msgstr "Blandning:"
27390 msgid "Life Time Factor"
27391 msgstr "Bild Displist"
27394 msgid "Object to use for mapping with Object texture coordinates"
27395 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
27398 msgid "Rough Factor"
27399 msgstr "Beräkna Normaler"
27402 msgid "Size Factor"
27403 msgstr "Faktor"
27406 msgid "Use linked object's coordinates for texture coordinates"
27407 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
27410 msgid "Use UV coordinates for texture coordinates"
27411 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
27414 msgid "Strand / Particle"
27415 msgstr "Arkiv"
27418 msgid "Emission Time Factor"
27419 msgstr "Friktionsfaktor"
27422 msgid "Affect the particle velocity damping"
27423 msgstr "Bild Displist"
27426 msgid "Affect the density of the particles"
27427 msgstr "Volymens grunddensitet"
27430 msgid "Force Field"
27431 msgstr "Kraftfält:"
27434 msgid "Affect the particle force fields"
27435 msgstr "Bild Displist"
27438 msgid "Affect the particle gravity"
27439 msgstr "Bild Displist"
27442 msgid "Life Time"
27443 msgstr "Tid"
27446 msgid "Affect the life time of the particles"
27447 msgstr "Packa in i .blend-filen"
27450 msgid "Rough"
27451 msgstr "Grovhet:"
27454 msgid "Affect the particle size"
27455 msgstr "Bild Displist"
27458 msgid "Emission Time"
27459 msgstr "Utsändning"
27462 msgid "Affect the particle initial velocity"
27463 msgstr "Bild Displist"
27466 msgid "UV map to use for mapping with UV texture coordinates"
27467 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
27470 msgid "Clip Editor"
27471 msgstr "Bild Displist"
27474 msgid "Active Theme Area"
27475 msgstr "Aktiv temadel"
27478 msgid "3D View"
27479 msgstr "Visa"
27482 msgid "Theme Bone Color Set"
27483 msgstr "Rensa Förälder"
27486 msgid "Color used for active bones"
27487 msgstr "Markera Länkad"
27490 msgid "Color used for the surface of bones"
27491 msgstr "Markera Länkad"
27494 msgid "Color used for selected bones"
27495 msgstr "Markera Länkad"
27498 msgid "Colored Constraints"
27499 msgstr "Lägg till Stripp"
27502 msgid "Theme Clip Editor"
27503 msgstr "Bild Displist"
27506 msgid "Theme settings for the Movie Clip Editor"
27507 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27510 msgid "Active Marker"
27511 msgstr "Flytta Till Lager"
27514 msgid "Color of active marker"
27515 msgstr "Rensa Förälder"
27518 msgid "Disabled Marker"
27519 msgstr "Radera markör"
27522 msgid "Color of disabled marker"
27523 msgstr "Rensa Förälder"
27526 msgid "Handle Vertex"
27527 msgstr "Flytta Till Lager"
27530 msgid "Handle Vertex Select"
27531 msgstr "Göm Markerad"
27534 msgid "Handle Vertex Size"
27535 msgstr "Vektor Måla"
27538 msgid "Locked Marker"
27539 msgstr "Skapa Spår"
27542 msgid "Color of locked marker"
27543 msgstr "Raderings Meny"
27546 msgid "Color of marker"
27547 msgstr "Raderings Meny"
27550 msgid "Color of marker's outline"
27551 msgstr "Raderings Meny"
27554 msgid "Path After"
27555 msgstr "Cachenamn"
27558 msgid "Color of path after current frame"
27559 msgstr "Starta Spel"
27562 msgid "Path Before"
27563 msgstr "Innan"
27566 msgid "Color of path before current frame"
27567 msgstr "Radera"
27570 msgid "Selected Marker"
27571 msgstr "Raderings Meny"
27574 msgid "Color of selected marker"
27575 msgstr "Raderings Meny"
27578 msgid "Settings for space"
27579 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27582 msgid "Settings for space list"
27583 msgstr "Fysikinställningar för partikelvätskor"
27586 msgid "Strips"
27587 msgstr "Lägg till Stripp"
27590 msgid "Strips Selected"
27591 msgstr "Göm Markerad"
27594 msgid "Theme Console"
27595 msgstr "Markera Rad"
27598 msgid "Theme settings for the Console"
27599 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27602 msgid "Line Error"
27603 msgstr "Fel"
27606 msgid "Line Info"
27607 msgstr "Markera Rad"
27610 msgid "Line Input"
27611 msgstr "Text"
27614 msgid "Line Output"
27615 msgstr "Renderingsresultat:"
27618 msgid "Active Channel Group"
27619 msgstr "Aktiv kanalgrupp"
27622 msgid "Channel Group"
27623 msgstr "Bengrupper"
27626 msgid "Channels Selected"
27627 msgstr "Göm Markerad"
27630 msgid "Keyframe Selected"
27631 msgstr "Göm Markerad"
27634 msgid "Long Key Selected"
27635 msgstr "Växla markering"
27638 msgid "Summary"
27639 msgstr "Visa inställningar för kant"
27642 msgid "Color of summary channel"
27643 msgstr "Raderings Meny"
27646 msgid "Value Sliders"
27647 msgstr "Flytta Till Lager"
27650 msgid "View Sliders"
27651 msgstr "Flytta Till Lager"
27654 msgid "Theme settings for the File Browser"
27655 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27658 msgid "Selected File"
27659 msgstr "Radera Allt"
27662 msgid "Font Style"
27663 msgstr "Markera Länkad"
27666 msgid "Theme settings for Font"
27667 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27670 msgid "Kerning Style"
27671 msgstr "Flytta Till Lager"
27674 msgid "Which style to use for font kerning"
27675 msgstr "Renderingsmotor"
27678 msgid "Fitted"
27679 msgstr "Mönster"
27682 msgid "Shadow Size"
27683 msgstr "Markera Rad"
27686 msgid "Shadow Alpha"
27687 msgstr "Höger"
27690 msgid "Shadow X Offset"
27691 msgstr "Spel"
27694 msgid "Shadow offset in pixels"
27695 msgstr "Z-Buffer"
27698 msgid "Shadow Y Offset"
27699 msgstr "Spel"
27702 msgid "Shadow Brightness"
27703 msgstr "Ljusstyrka"
27706 msgid "Theme Background Color"
27707 msgstr "Rensa Förälder"
27710 msgid "Theme settings for background colors and gradient"
27711 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27714 msgid "Gradient Low"
27715 msgstr "Arkiv"
27718 msgid "Gradient High/Off"
27719 msgstr "Arkiv"
27722 msgid "Theme Graph Editor"
27723 msgstr "Bild Displist"
27726 msgid "Theme settings for the graph editor"
27727 msgstr "Tema-inställningar för grafredigeraren"
27730 msgid "Channels Region"
27731 msgstr "4 Kanaler"
27734 msgid "Vertex Select"
27735 msgstr "Vektor Måla"
27738 msgid "Vertex Size"
27739 msgstr "Vektor Måla"
27742 msgid "Window Sliders"
27743 msgstr "Flytta Till Lager"
27746 msgid "Theme Image Editor"
27747 msgstr "Bild Displist"
27750 msgid "Theme settings for the Image Editor"
27751 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27754 msgid "Edge Select"
27755 msgstr "Markera Rad"
27758 msgid "Face Dot Selected"
27759 msgstr "Göm Markerad"
27762 msgid "Face Selected"
27763 msgstr "Göm Markerad"
27766 msgid "Face Dot Size"
27767 msgstr "Paketstorlek"
27770 msgid "Theme Info"
27771 msgstr "Systeminformation"
27774 msgid "Theme settings for the NLA Editor"
27775 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27778 msgid "Active Action"
27779 msgstr "Aktiv spline"
27782 msgid "No Active Action"
27783 msgstr "Aktiv spline"
27786 msgid "Meta Strips"
27787 msgstr "Meta-remsa"
27790 msgid "Meta Strip - Unselected (for grouping related strips)"
27791 msgstr "Markera Länkad"
27794 msgid "Meta Strips Selected"
27795 msgstr "Göm Markerad"
27798 msgid "Sound Strips"
27799 msgstr "Lägg till Stripp"
27802 msgid "Sound Strips Selected"
27803 msgstr "Göm Markerad"
27806 msgid "Action-Clip Strip - Unselected"
27807 msgstr "Markera Rad"
27810 msgid "Action-Clip Strip - Selected"
27811 msgstr "Markera Rad"
27814 msgid "Transitions"
27815 msgstr "Markera Länkad"
27818 msgid "Transition Strip - Unselected"
27819 msgstr "Markera Länkad"
27822 msgid "Transitions Selected"
27823 msgstr "Markera Länkad"
27826 msgid "Transition Strip - Selected"
27827 msgstr "Markera Länkad"
27830 msgid "Tweak Duplicate Flag"
27831 msgstr "Duplicera"
27834 msgid "Theme Node Editor"
27835 msgstr "Bild Displist"
27838 msgid "Theme settings for the Node Editor"
27839 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27842 msgid "Converter Node"
27843 msgstr "Packa Data"
27846 msgid "Distort Node"
27847 msgstr "Markera Länkad"
27850 msgid "Frame Node"
27851 msgstr "Radera"
27854 msgid "Group Node"
27855 msgstr "Markera Rad"
27858 msgid "Node Backdrop"
27859 msgstr "Flytta bakgrund"
27862 msgid "Node Selected"
27863 msgstr "Göm Markerad"
27866 msgid "Curving of the noodle"
27867 msgstr "Packa Data"
27870 msgid "Selected Text"
27871 msgstr "Markera Rad"
27874 msgid "Wires"
27875 msgstr "Trådmodell"
27878 msgid "Wire Select"
27879 msgstr "Göm Markerad"
27882 msgid "Theme Outliner"
27883 msgstr "Kontur"
27886 msgid "Theme settings for the Outliner"
27887 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27890 msgid "Filter Match"
27891 msgstr "Duplicera"
27894 msgid "Selected Highlight"
27895 msgstr "Dela"
27898 msgid "Theme Panel Color"
27899 msgstr "Rensa Förälder"
27902 msgid "Theme settings for panel colors"
27903 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27906 msgid "Theme Properties"
27907 msgstr "Spelinställningar"
27910 msgid "Theme settings for the Properties"
27911 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27914 msgid "Theme Sequence Editor"
27915 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27918 msgid "Theme settings for the Sequence Editor"
27919 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27922 msgid "Audio Strip"
27923 msgstr "Redigera remsa"
27926 msgid "Draw Action"
27927 msgstr "Rensa Rotation"
27930 msgid "Image Strip"
27931 msgstr "Bild Zoom"
27934 msgid "Meta Strip"
27935 msgstr "Meta-remsa"
27938 msgid "Clip Strip"
27939 msgstr "Beskärningsstart"
27942 msgid "Preview Background"
27943 msgstr "Spara Bild"
27946 msgid "Scene Strip"
27947 msgstr "Lägg till Stripp"
27950 msgid "Theme Space Settings"
27951 msgstr "Verktyg"
27954 msgid "Window Background"
27955 msgstr "Spara Bild"
27958 msgid "Region Background"
27959 msgstr "Spara Bild"
27962 msgid "Region Text"
27963 msgstr "Markera Rad"
27966 msgid "Region Text Titles"
27967 msgstr "Markera Rad"
27970 msgid "Text Highlight"
27971 msgstr "Dela"
27974 msgid "Theme Space List Settings"
27975 msgstr "Spara användarinställningar"
27978 msgid "Source List"
27979 msgstr "Rotera"
27982 msgid "Source List Title"
27983 msgstr "Markera Länkad"
27986 msgid "Theme settings for style sets"
27987 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27990 msgid "Widget Style"
27991 msgstr "Markera Länkad"
27994 msgid "Theme Text Editor"
27995 msgstr "Textredigerare"
27998 msgid "Theme settings for the Text Editor"
27999 msgstr "Materialets volym-inställningar"
28002 msgid "Line Numbers Background"
28003 msgstr "Spel"
28006 msgid "Syntax Numbers"
28007 msgstr "Spel"
28010 msgid "Syntax PreProcessor"
28011 msgstr "Spel"
28014 msgid "Syntax Reserved"
28015 msgstr "Spel"
28018 msgid "Syntax Special"
28019 msgstr "Lägg till Stripp"
28022 msgid "Syntax String"
28023 msgstr "Lägg till Stripp"
28026 msgid "Syntax Symbols"
28027 msgstr "Spel"
28030 msgid "Theme User Interface"
28031 msgstr "Temasätt användargränssnittet"
28034 msgid "Theme settings for user interface elements"
28035 msgstr "Materialets volym-inställningar"
28038 msgid "Icon Alpha"
28039 msgstr "Färg och alfa"
28042 msgid "Menu Shadow Strength"
28043 msgstr "Styrka"
28046 msgid "Blending factor for menu shadows"
28047 msgstr "Blandning:"
28050 msgid "Menu Shadow Width"
28051 msgstr "Duplicera"
28054 msgid "Box Backdrop Colors"
28055 msgstr "Ram Markering"
28058 msgid "List Item Colors"
28059 msgstr "Listelement:"
28062 msgid "Menu Widget Colors"
28063 msgstr "Packa Data"
28066 msgid "Menu Backdrop Colors"
28067 msgstr "Ram Markering"
28070 msgid "Menu Item Colors"
28071 msgstr "Vertexfärger"
28074 msgid "Number Widget Colors"
28075 msgstr "Packa Data"
28078 msgid "Slider Widget Colors"
28079 msgstr "Separera"
28082 msgid "Option Widget Colors"
28083 msgstr "Packa Data"
28086 msgid "Radio Widget Colors"
28087 msgstr "Rotera"
28090 msgid "Regular Widget Colors"
28091 msgstr "Special"
28094 msgid "Scroll Widget Colors"
28095 msgstr "Rulla kontrollfärger"
28098 msgid "State Colors"
28099 msgstr "Rotera"
28102 msgid "Text Widget Colors"
28103 msgstr "Negativa färger i bild"
28106 msgid "Toggle Widget Colors"
28107 msgstr "Visa/göm .-filer"
28110 msgid "Tool Widget Colors"
28111 msgstr "Packa Data"
28114 msgid "Tooltip Colors"
28115 msgstr "Multiplicera"
28118 msgid "Theme 3D View"
28119 msgstr "Visa"
28122 msgid "Theme settings for the 3D View"
28123 msgstr "Materialets volym-inställningar"
28126 msgid "Bone Pose"
28127 msgstr "Bengrupper"
28130 msgid "Bone Pose Active"
28131 msgstr "Flytta Till Lager"
28134 msgid "Bone Solid"
28135 msgstr "Massiv"
28138 msgid "Bundle Solid"
28139 msgstr "Massiv"
28142 msgid "Camera Path"
28143 msgstr "Nollställ banor"
28146 msgid "Edge Bevel"
28147 msgstr "Vertexgrupper"
28150 msgid "Edge UV Face Select"
28151 msgstr "Markera Rad"
28154 msgid "Edge Seam"
28155 msgstr "Dela"
28158 msgid "Edge Sharp"
28159 msgstr "Dela"
28162 msgid "Edge Length Text"
28163 msgstr "Markera Rad"
28166 msgid "Face Angle Text"
28167 msgstr "Redigerings Läge"
28170 msgid "Face Area Text"
28171 msgstr "NURBS Kurva"
28174 msgid "Face Normal"
28175 msgstr "Beräkna Normaler"
28178 msgid "Object Selected"
28179 msgstr "Göm Markerad"
28182 msgid "Outline Width"
28183 msgstr "Kontur"
28186 msgid "Skin Root"
28187 msgstr "Rot"
28190 msgid "Inner"
28191 msgstr "Inre"
28194 msgid "Inner Selected"
28195 msgstr "Göm Markerad"
28198 msgid "Roundness"
28199 msgstr "Rundhet"
28202 msgid "Text Selected"
28203 msgstr "Göm Markerad"
28206 msgid "Animated"
28207 msgstr "Animerad"
28210 msgid "Animated Selected"
28211 msgstr "Animera markering"
28214 msgid "Changed"
28215 msgstr "Omfång"
28218 msgid "Driven Selected"
28219 msgstr "Göm Markerad"
28222 msgid "Marker selection state"
28223 msgstr "Göm Markerad"
28226 msgid "Window event timer"
28227 msgstr "Duplicera"
28230 msgid "Time Step"
28231 msgstr "Renderings Fönster"
28234 msgid "Stick stroke to the view "
28235 msgstr "Radera Stripp"
28238 msgid "Auto-Keying Mode"
28239 msgstr "Auto nyckel-läge"
28242 msgid "Add & Replace"
28243 msgstr "Lägg till & ersätt"
28246 msgid "Stick stroke to other strokes"
28247 msgstr "Markera Länkad"
28250 msgid "Mesh Selection Mode"
28251 msgstr "Markera Rad"
28254 msgid "UV Local View"
28255 msgstr "Rensa Placering"
28258 msgid "Snap Element"
28259 msgstr "Skapa Segment"
28262 msgid "Type of element to snap to"
28263 msgstr "Bild Displist"
28266 msgid "Snap to vertices"
28267 msgstr "Lägg till Stripp"
28270 msgid "Snap to edges"
28271 msgstr "Lägg till Stripp"
28274 msgid "Snap to faces"
28275 msgstr "Lägg till Stripp"
28278 msgid "Snap to volume"
28279 msgstr "Lägg till Stripp"
28282 msgid "Snap Node Element"
28283 msgstr "Skapa Segment"
28286 msgid "Node X"
28287 msgstr "Nod"
28290 msgid "Node Y"
28291 msgstr "Nod"
28294 msgid "Snap to any node border"
28295 msgstr "Flytta Till Lager"
28298 msgid "Snap Target"
28299 msgstr "Snäpp av/på"
28302 msgid "Snap UV Element"
28303 msgstr "Skapa Segment"
28306 msgid "Unified Paint Settings"
28307 msgstr "Spara användarinställn."
28310 msgid "WPaint Auto-Normalize"
28311 msgstr "Beräkna Normaler"
28314 msgid "Only Endpoints"
28315 msgstr "Ändpunkt:"
28318 msgid "Auto Keying"
28319 msgstr "Flytta Till Lager"
28322 msgid "Auto Keyframe Insert Keying Set"
28323 msgstr "Radera"
28326 msgid "WPaint Multi-Paint"
28327 msgstr "Beräkna Normaler"
28330 msgid "Proportional Editing Objects"
28331 msgstr "Bild Displist"
28334 msgid "Proportional editing mask mode"
28335 msgstr "Bild Displist"
28338 msgid "Proportional editing object mode"
28339 msgstr "Bild Displist"
28342 msgid "Layered"
28343 msgstr "Lager"
28346 msgid "Snap during transform"
28347 msgstr "Markera Länkad"
28350 msgid "Snap Peel Object"
28351 msgstr "Ett objekt"
28354 msgid "Project Individual Elements"
28355 msgstr "Mitten"
28358 msgid "UV Sync Selection"
28359 msgstr "Markera Länkad"
28362 msgid "Relaxation Method"
28363 msgstr "Markera Länkad"
28366 msgid "Algorithm used for UV relaxation"
28367 msgstr "Markera Länkad"
28370 msgid "Use HC method for relaxation"
28371 msgstr "Rensa Rotation"
28374 msgid "UV Sculpt"
28375 msgstr "Skulptera"
28378 msgid "Sculpt All Islands"
28379 msgstr "Redigerings Läge"
28382 msgid "Lock Borders"
28383 msgstr "Skala"
28386 msgid "UV Selection Mode"
28387 msgstr "UV-markeringsläge"
28390 msgid "UV selection and display mode"
28391 msgstr "Markera Länkad"
28394 msgid "Island"
28395 msgstr "Ö"
28398 msgid "Island selection mode"
28399 msgstr "Göm Markerad"
28402 msgid "Vertex Group Weight"
28403 msgstr "Vertexgrupp"
28406 msgid "Weight to assign in vertex groups"
28407 msgstr "Markera Rad"
28410 msgid "Name of the custom transform orientation"
28411 msgstr "Rensa Rotation"
28414 msgid "Current Transform Orientation"
28415 msgstr "Rensa Rotation"
28418 msgid "Default Layout"
28419 msgstr "Förvalt övertoning"
28422 msgid "Grid Layout"
28423 msgstr "Arkiv"
28426 msgid "Use Unified Radius"
28427 msgstr "RGB-radie"
28430 msgid "Use Unified Strength"
28431 msgstr "Styrka"
28434 msgid "Use Unified Weight"
28435 msgstr "Styrka"
28438 msgid "Unit Scale"
28439 msgstr "Rensa Förälder"
28442 msgid "Rotation Units"
28443 msgstr "Rensa Rotation"
28446 msgid "Separate Units"
28447 msgstr "Separera"
28450 msgid "Display units in pairs (e.g. 1m 0cm)"
28451 msgstr "Visa inställningar för kant"
28454 msgid "Solid Light"
28455 msgstr "Höger"
28458 msgid "Index number of the vertex group"
28459 msgstr "Markera Rad"
28462 msgid "Grid Lines"
28463 msgstr "Dela"
28466 msgid "Number of grid lines to display in perspective view"
28467 msgstr "Brännvidd (mm) i perspektivvyn"
28470 msgid "Grid Scale Unit"
28471 msgstr "Rensa Förälder"
28474 msgid "Number of subdivisions between grid lines"
28475 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
28478 msgid "Normal Size"
28479 msgstr "Beräkna Normaler"
28482 msgid "Display size for normals in the 3D view"
28483 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
28486 msgid "Display X Axis"
28487 msgstr "Visa X-axeln"
28490 msgid "Display Y Axis"
28491 msgstr "Visa Y-axeln"
28494 msgid "Display Z Axis"
28495 msgstr "Visa Z-axeln"
28498 msgid "Draw Normals"
28499 msgstr "Normaler"
28502 msgid "Display 3D curve normals in editmode"
28503 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
28506 msgid "Draw Bevel Weights"
28507 msgstr "Höger"
28510 msgid "Draw Creases"
28511 msgstr "Arkiv"
28514 msgid "Draw Seams"
28515 msgstr "Arkiv"
28518 msgid "Display UV unwrapping seams"
28519 msgstr "Visa inställningar för kant"
28522 msgid "Draw Edges"
28523 msgstr "Vektor Måla"
28526 msgid "Edge Angle"
28527 msgstr "Kantvinkel"
28530 msgid "Indices"
28531 msgstr "Mitten"
28534 msgid "Display the index numbers of selected vertices, edges, and faces"
28535 msgstr "Markera Länkad"
28538 msgid "Display face normals as lines"
28539 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
28542 msgid "Draw Faces"
28543 msgstr "Visa ytor"
28546 msgid "Display Grid Floor"
28547 msgstr "Visa rutnätsbotten"
28550 msgid "All Object Origins"
28551 msgstr "Applicera Deformering"
28554 msgid "Outline Selected"
28555 msgstr "Göm Markerad"
28558 msgid "Relationship Lines"
28559 msgstr "Rensa Rotation"
28562 msgid "Display vertex normals as lines"
28563 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
28566 msgid "Viewport Shading"
28567 msgstr "Rensa Rotation"
28570 msgid "World Mist"
28571 msgstr "Värld"
28574 msgid "Use quadratic progression"
28575 msgstr "Rensa Rotation"
28578 msgid "Use linear progression"
28579 msgstr "Rensa Rotation"
28582 msgid "Inverse Quadratic"
28583 msgstr "Kvadratisk"
28586 msgid "Use inverse quadratic progression"
28587 msgstr "Rensa Rotation"
28590 msgid "Overall minimum intensity of the mist effect"
28591 msgstr "Markera Länkad"
28594 msgid "Use Mist"
28595 msgstr "Använd dimma"
28598 msgid "No AnimData to set action on"
28599 msgstr "Rensa Rotation"
28602 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
28603 msgstr "Starta rendering av sekvens"
28606 msgid "Invalid resolution"
28607 msgstr "Markera Länkad"
28610 msgid "Generator"
28611 msgstr "Separera"
28614 msgid "Stepped"
28615 msgstr "Steg"
28618 msgid "No valid data to read!"
28619 msgstr "Rendera"
28622 msgid "Warning"
28623 msgstr "Spridning:"
28626 msgid "Undefined Type"
28627 msgstr "Arkiv"
28630 msgid "Strips must be the same length"
28631 msgstr "Höger"
28634 msgid "Strips must have the same number of inputs"
28635 msgstr "Markera Länkad"
28638 msgid "Error writing frame"
28639 msgstr "Miljöbild"
28642 msgid "No valid formats found"
28643 msgstr "Rensa Rotation"
28646 msgid "unknown error reading file"
28647 msgstr "Arkiv"
28650 msgid "Unable to read"
28651 msgstr "Ram Markering"
28654 msgid "Unable to open"
28655 msgstr "Webbaddress som skall öppnas"
28658 msgid "Could not connect vertices"
28659 msgstr "Markera Länkad"
28662 msgid "Could not dissolve faces"
28663 msgstr "Göm Markerad"
28666 msgid "Invalid selection"
28667 msgstr "Markera Länkad"
28670 msgid "Internal mesh error"
28671 msgstr "Markera Rad"
28674 msgid "Could not create merged face"
28675 msgstr "Bild Displist"
28678 msgid "Basic"
28679 msgstr "Bas"
28682 msgid "Scene not found"
28683 msgstr "Öppna"
28686 msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
28687 msgstr "Markera Länkad"
28690 msgid "Poly Order:"
28691 msgstr "Slumpfrö"
28694 msgid "Before:"
28695 msgstr "Innan"
28698 msgid "After:"
28699 msgstr "Efter"
28702 msgid "Envelope:"
28703 msgstr "Omslutning:"
28706 msgid "Control Points:"
28707 msgstr "Styr rotation"
28710 msgid "Add Point"
28711 msgstr "Bana"
28714 msgid "Max:"
28715 msgstr "Min/max:"
28718 msgid "Power of x"
28719 msgstr "Fresnel"
28722 msgid "Coefficient of x"
28723 msgstr "Interaktion:"
28726 msgid "Second coefficient"
28727 msgstr "Spel"
28730 msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
28731 msgstr "Markera Länkad"
28734 msgid "Delete envelope control point"
28735 msgstr "Lägg till Stripp"
28738 msgid "Delete F-Curve Modifier"
28739 msgstr "Modifierare för F-kurva"
28742 msgid "No selected F-Curves to paste into"
28743 msgstr "Markera Länkad"
28746 msgid "No F-Curve to add keyframes to"
28747 msgstr "Radera"
28750 msgid "No suitable context info for active keying set"
28751 msgstr "Renderings Fönster"
28754 msgid "Keying set failed to insert any keyframes"
28755 msgstr "Radera"
28758 msgid "No active Keying Set"
28759 msgstr "Byta Stripp"
28762 msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
28763 msgstr "Radera"
28766 msgid "Cannot remove built in keying set"
28767 msgstr "Byta Stripp"
28770 msgid "Cannot add property to built in keying set"
28771 msgstr "Renderings Fönster"
28774 msgid "Cannot remove property from built in keying set"
28775 msgstr "Renderings Fönster"
28778 msgid "Property removed from Keying Set"
28779 msgstr "Flytta Till Lager"
28782 msgid "No active bone set"
28783 msgstr "Flytta Till Lager"
28786 msgid "No joints selected"
28787 msgstr "UV-markeringsläge"
28790 msgid "Same bone selected..."
28791 msgstr "Göm omarkerade"
28794 msgid "Operation requires an active bone"
28795 msgstr "Renderings Fönster"
28798 msgid "Add New"
28799 msgstr "Text"
28802 msgid "Add New (Current Frame)"
28803 msgstr "Starta Spel"
28806 msgid "No action to validate"
28807 msgstr "Markera Länkad"
28810 msgid "Object does not have pose lib data"
28811 msgstr "Packa Data"
28814 msgid "Invalid index for pose"
28815 msgstr "Flytta Till Lager"
28818 msgid "Object does not have a valid pose lib"
28819 msgstr "Packa Data"
28822 msgid "Pose lib had no active pose"
28823 msgstr "Markera Rad"
28826 msgid "No keyframes to slide between"
28827 msgstr "Animationsnycklar"
28830 msgid "No pose to copy"
28831 msgstr "Egenskaper"
28834 msgid "Copy buffer is empty"
28835 msgstr "Markera Länkad"
28838 msgid "Too few selections to merge"
28839 msgstr "Växla markering av alla nycklar"
28842 msgid "Resolution does not match"
28843 msgstr "Lågupplöst mesh"
28846 msgid "Cannot make segment"
28847 msgstr "Skapa Förälder"
28850 msgid "Cannot spin"
28851 msgstr "Rensa Rotation"
28854 msgid "Text too long"
28855 msgstr "Rotera"
28858 msgid "Cannot paint stroke"
28859 msgstr "Penselavtryck"
28862 msgid "No keyframes copied to keyframes copy/paste buffer"
28863 msgstr "Markera Länkad"
28866 msgid "No Grease Pencil data to work on"
28867 msgstr "Starta Spel"
28870 msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
28871 msgstr "Starta Spel"
28874 msgid "No grease pencil data"
28875 msgstr "Starta Spel"
28878 msgid "No active frame to delete"
28879 msgstr "Markera Länkad"
28882 msgctxt "Operator"
28883 msgid "Change Shortcut"
28884 msgstr "Rendera"
28887 msgctxt "Operator"
28888 msgid "Replace Keyframes"
28889 msgstr "Radera"
28892 msgctxt "Operator"
28893 msgid "Replace Single Keyframe"
28894 msgstr "Radera"
28897 msgctxt "Operator"
28898 msgid "Delete Single Keyframe"
28899 msgstr "Radera"
28902 msgctxt "Operator"
28903 msgid "Replace Keyframe"
28904 msgstr "Radera"
28907 msgctxt "Operator"
28908 msgid "Insert Single Keyframe"
28909 msgstr "Radera"
28912 msgctxt "Operator"
28913 msgid "Clear Keyframes"
28914 msgstr "Animationsnycklar"
28917 msgctxt "Operator"
28918 msgid "Clear Single Keyframes"
28919 msgstr "Radera"
28922 msgctxt "Operator"
28923 msgid "Delete Drivers"
28924 msgstr "Raderings Meny"
28927 msgctxt "Operator"
28928 msgid "Delete Single Driver"
28929 msgstr "Radera högre delningsnivåer"
28932 msgctxt "Operator"
28933 msgid "Delete Driver"
28934 msgstr "NURBS Kurva"
28937 msgctxt "Operator"
28938 msgid "Add All to Keying Set"
28939 msgstr "Flytta Till Lager"
28942 msgctxt "Operator"
28943 msgid "Add Single to Keying Set"
28944 msgstr "Flytta Till Lager"
28947 msgctxt "Operator"
28948 msgid "Reset All to Default Values"
28949 msgstr "Förvalt övertoning"
28952 msgctxt "Operator"
28953 msgid "Reset Single to Default Value"
28954 msgstr "Förvalt övertoning"
28957 msgctxt "Operator"
28958 msgid "Remove Shortcut"
28959 msgstr "Tillstånd:"
28962 msgctxt "Operator"
28963 msgid "Online Manual"
28964 msgstr "Arkiv"
28967 msgctxt "Operator"
28968 msgid "Online Python Reference"
28969 msgstr "Referens till Pythons API"
28972 msgid "(Gamma Corrected)"
28973 msgstr "Markera Länkad"
28976 msgid "No Properties"
28977 msgstr "Egenskaper"
28980 msgid "Pos"
28981 msgstr "Packa Data"
28984 msgid "Use Clipping"
28985 msgstr "Beskärningsavstånd:"
28988 msgid "Extend Horizontal"
28989 msgstr "Markera Rad"
28992 msgid "Reset Curve"
28993 msgstr "NURBS Kurva"
28996 msgid "Anim Player"
28997 msgstr "Renderings Fönster"
29000 msgid "File Path:"
29001 msgstr "Sökväg:"
29004 msgid "Reset operator defaults"
29005 msgstr "Förvalt övertoning"
29008 msgid "Proxy Protected"
29009 msgstr "Packa Data"
29012 msgid "Delete the active position"
29013 msgstr "Rensa Rotation"
29016 msgid "Zoom in"
29017 msgstr "Zooma In"
29020 msgid "Zoom out"
29021 msgstr "Zooma Ut"
29024 msgid "Clipping Options"
29025 msgstr "Rensa Rotation"
29028 msgid "Delete points"
29029 msgstr "Lägg till Stripp"
29032 msgid "Stop animation playback"
29033 msgstr "Renderings Fönster"
29036 msgctxt "Scene"
29037 msgid "New"
29038 msgstr "Ny"
29041 msgctxt "Object"
29042 msgid "New"
29043 msgstr "Ny"
29046 msgctxt "Mesh"
29047 msgid "New"
29048 msgstr "Ny"
29051 msgctxt "Curve"
29052 msgid "New"
29053 msgstr "Ny"
29056 msgctxt "Metaball"
29057 msgid "New"
29058 msgstr "Ny"
29061 msgctxt "Material"
29062 msgid "New"
29063 msgstr "Ny"
29066 msgctxt "Texture"
29067 msgid "New"
29068 msgstr "Ny"
29071 msgctxt "Image"
29072 msgid "New"
29073 msgstr "Ny"
29076 msgctxt "Lattice"
29077 msgid "New"
29078 msgstr "Ny"
29081 msgctxt "Camera"
29082 msgid "New"
29083 msgstr "Ny"
29086 msgctxt "World"
29087 msgid "New"
29088 msgstr "Ny"
29091 msgctxt "Screen"
29092 msgid "New"
29093 msgstr "Ny"
29096 msgctxt "Text"
29097 msgid "New"
29098 msgstr "Ny"
29101 msgctxt "Speaker"
29102 msgid "New"
29103 msgstr "Ny"
29106 msgctxt "Sound"
29107 msgid "New"
29108 msgstr "Ny"
29111 msgctxt "Armature"
29112 msgid "New"
29113 msgstr "Ny"
29116 msgctxt "Action"
29117 msgid "New"
29118 msgstr "Ny"
29121 msgctxt "NodeTree"
29122 msgid "New"
29123 msgstr "Ny"
29126 msgctxt "Brush"
29127 msgid "New"
29128 msgstr "Ny"
29131 msgctxt "ParticleSettings"
29132 msgid "New"
29133 msgstr "Ny"
29136 msgctxt "GPencil"
29137 msgid "New"
29138 msgstr "Ny"
29141 msgid "Options:"
29142 msgstr "Alternativ:"
29145 msgid "No filename given"
29146 msgstr "Filnamn"
29149 msgid "Texture Options:"
29150 msgstr "Rensa Rotation"
29153 msgid "Export Data Options:"
29154 msgstr "Rensa Rotation"
29157 msgid "Armature Options:"
29158 msgstr "Rensa Rotation"
29161 msgid "Collada Options:"
29162 msgstr "Alternativ:"
29165 msgid "Import Data Options:"
29166 msgstr "Rensa Rotation"
29169 msgid "Not a valid selection for extrude"
29170 msgstr "Markera Länkad"
29173 msgid "You have to select a string of connected vertices too"
29174 msgstr "Markera Länkad"
29177 msgid "Cannot rip selected faces"
29178 msgstr "Göm Markerad"
29181 msgid "Does not work in face selection mode"
29182 msgstr "Markera Länkad"
29185 msgid "Selected faces must be triangles or quads"
29186 msgstr "Konvertera markerade trianglar till fyrhörningar"
29189 msgid "Mouse path too short"
29190 msgstr "Förvalt övertoning"
29193 msgid "Nothing selected"
29194 msgstr "Avmarkera Länkad"
29197 msgid "Selection not supported in object mode"
29198 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
29201 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
29202 msgstr "Markera Länkad"
29205 msgid "Cannot add edges in edit mode"
29206 msgstr "Markera Länkad"
29209 msgid "Cannot add loops in edit mode"
29210 msgstr "Markera Länkad"
29213 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
29214 msgstr "Markera Länkad"
29217 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
29218 msgstr "Bild Displist"
29221 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
29222 msgstr "Bild Displist"
29225 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
29226 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29229 msgid "Cannot remove more edges than the mesh contains"
29230 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29233 msgid "Cannot join while in edit mode"
29234 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29237 msgid "Active object is not a mesh"
29238 msgstr "Flytta Till Lager"
29241 msgid "Active object is not a selected mesh"
29242 msgstr "Markera Länkad"
29245 msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
29246 msgstr "Markera Länkad"
29249 msgid "Cannot create editmode armature"
29250 msgstr "Duplicera"
29253 msgid "Child Of constraint not found"
29254 msgstr "Lägg till Stripp"
29257 msgid "Follow Path constraint not found"
29258 msgstr "Lägg till Stripp"
29261 msgid "No active bone with constraints for copying"
29262 msgstr "Markera Länkad"
29265 msgid "No active pose bone to add a constraint to"
29266 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
29269 msgid "No active object to add constraint to"
29270 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
29273 msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
29274 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
29277 msgid "Bone already has an IK constraint"
29278 msgstr "Lägg till Stripp"
29281 msgid "Cannot apply modifier for this object type"
29282 msgstr "Duplicera"
29285 msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
29286 msgstr "Markera Länkad"
29289 msgid "Armature has no active object bone"
29290 msgstr "Markera Länkad"
29293 msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
29294 msgstr "Markera Länkad"
29297 msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
29298 msgstr "Markera Länkad"
29301 msgid "Could not find hook modifier"
29302 msgstr "Radera Allt"
29305 msgid "Cannot move beyond a non-deforming modifier"
29306 msgstr "Transformationsläge"
29309 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
29310 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29313 msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
29314 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29317 msgid "Reshape can work only with higher levels of subdivisions"
29318 msgstr "Lägg till en uppdelningsnivå"
29321 msgid "Set Parent To"
29322 msgstr "Markera Rad"
29325 msgid "Object (Keep Transform)"
29326 msgstr "Applicera Deformering"
29329 msgid "Select either 1 or 3 vertices to parent to"
29330 msgstr "Göm Markerad"
29333 msgid "Loop in parents"
29334 msgstr "Markera Rad"
29337 msgid "No active bone"
29338 msgstr "Flytta Till Lager"
29341 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
29342 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
29345 msgid "Could not find scene"
29346 msgstr "Göm Markerad"
29349 msgid "Cannot link objects into the same scene"
29350 msgstr "Packa Data"
29353 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
29354 msgstr "Duplicera"
29357 msgid "No active object"
29358 msgstr "Materialets volym-inställningar"
29361 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
29362 msgstr "Duplicera"
29365 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
29366 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
29369 msgid "No frames to bake"
29370 msgstr "Animationsnycklar"
29373 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
29374 msgstr "Rotera"
29377 msgid "Scene has no camera"
29378 msgstr "Markera kamera"
29381 msgid "Unable to remove material slot in edit mode"
29382 msgstr "Markera Länkad"
29385 msgid "Blender Render"
29386 msgstr "Rendera"
29389 msgid "Flip to Bottom"
29390 msgstr "Arkiv"
29393 msgid "Flip to Top"
29394 msgstr "Krockgränser"
29397 msgid "Tile Area"
29398 msgstr "Arkiv"
29401 msgid "Maximize Area"
29402 msgstr "NURBS Kurva"
29405 msgid "No active mesh object"
29406 msgstr "Materialets volym-inställningar"
29409 msgid "Image data could not be found"
29410 msgstr "Spara som"
29413 msgid "No active camera set"
29414 msgstr "Flytta Till Lager"
29417 msgid "Active group is locked, aborting"
29418 msgstr "Markera Rad"
29421 msgid "No active vertex group for painting, aborting"
29422 msgstr "NURBS Kurva"
29425 msgid "Active F-Curve"
29426 msgstr "Flytta Till Lager"
29429 msgid "Active Keyframe"
29430 msgstr "Flytta Till Lager"
29433 msgid "Fields"
29434 msgstr "Fält"
29437 msgid "Track is locked"
29438 msgstr "Markera Rad"
29441 msgid "Position:"
29442 msgstr "Position"
29445 msgid "Offset:"
29446 msgstr "Förskjutning:"
29449 msgid "Width:"
29450 msgstr "Bredd"
29453 msgid "Height:"
29454 msgstr "Höjd"
29457 msgid "unsupported movie clip format"
29458 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29461 msgid "No files selected to be opened"
29462 msgstr "Göm Markerad"
29465 msgid "No active track to join to"
29466 msgstr "Flytta Till Lager"
29469 msgid "Object used for camera tracking cannot be deleted"
29470 msgstr "Riktning"
29473 msgid "No object to apply orientation on"
29474 msgstr "Renderings Fönster"
29477 msgid "File path"
29478 msgstr "Arkiv"
29481 msgid "No parent directory given"
29482 msgstr "Bild Displist"
29485 msgid "Could not create new folder name"
29486 msgstr "Bild Displist"
29489 msgid "File name, overwrite existing"
29490 msgstr "Överskrivning av/på"
29493 msgid "File name"
29494 msgstr "Arkiv"
29497 msgid "Cursor X"
29498 msgstr "Markera Länkad"
29501 msgid "Interpolation:"
29502 msgstr "Integrering:"
29505 msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
29506 msgstr "Radera Allt"
29509 msgid "No active keyframe on F-Curve"
29510 msgstr "Markera Länkad"
29513 msgid "Prop:"
29514 msgstr "Bild Displist"
29517 msgid "Driver Value:"
29518 msgstr "Driver"
29521 msgid "Value:"
29522 msgstr "Värde"
29525 msgid "Update Dependencies"
29526 msgstr "Renderings Fönster"
29529 msgid "Add Modifier"
29530 msgstr "Radera Allt"
29533 msgid "Delete target variable"
29534 msgstr "Flytta Till Lager"
29537 msgid "Active F-Curve is not editable"
29538 msgstr "Flytta Till Lager"
29541 msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes"
29542 msgstr "Markera Länkad"
29545 msgid "No F-Modifiers to paste"
29546 msgstr "Modifierad"
29549 msgid "Select Slot"
29550 msgstr "Markera Rad"
29553 msgid "Select Layer"
29554 msgstr "Markera Rad"
29557 msgid "Select Pass"
29558 msgstr "Avmarkera Länkad"
29561 msgid "Can't Load Image"
29562 msgstr "Rendera"
29565 msgid "unsupported image format"
29566 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29569 msgid "Can only save sequence on image sequences"
29570 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29573 msgid "Cannot save multilayer sequences"
29574 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29577 msgid "image file not found"
29578 msgstr "Spara Bild"
29581 msgid "Cannot set relative paths with an unsaved blend file"
29582 msgstr "Packa in i .blend-filen"
29585 msgid "Cannot set absolute paths with an unsaved blend file"
29586 msgstr "Packa in i .blend-filen"
29589 msgid "No valid action to add"
29590 msgstr "Rendera"
29593 msgid "Sta"
29594 msgstr "Starta Spel"
29597 msgid "Label Size"
29598 msgstr "Textstorlek"
29601 msgid "Squash"
29602 msgstr "Mängd"
29605 msgid "Center:"
29606 msgstr "Mitten"
29609 msgid "Bokeh Type:"
29610 msgstr "Markera Rad"
29613 msgid "Speed:"
29614 msgstr "Hastighet"
29617 msgid "Inner Edge:"
29618 msgstr "Redigerings Läge"
29621 msgid "Buffer Edge:"
29622 msgstr "Rensa Rotation"
29625 msgid "Color Space:"
29626 msgstr "Färgrymd:"
29629 msgid "Despill Channel:"
29630 msgstr "Göm Markerad"
29633 msgid "Limiting Channel:"
29634 msgstr "Renderings Fönster"
29637 msgid "Key Channel:"
29638 msgstr "4 Kanaler"
29641 msgid "Path:"
29642 msgstr "Bana:"
29645 msgid "Base Path:"
29646 msgstr "Arkiv"
29649 msgid "Add Input"
29650 msgstr "Text"
29653 msgid "Layer:"
29654 msgstr "Rendera"
29657 msgid "Format:"
29658 msgstr "Format"
29661 msgid "Master"
29662 msgstr "Duplicera"
29665 msgid "Highlights"
29666 msgstr "Dela"
29669 msgid "Midtones"
29670 msgstr "Markera Rad"
29673 msgid "NodeTree"
29674 msgstr "Bild Displist"
29677 msgid "Cannot ungroup"
29678 msgstr "Bengrupper"
29681 msgid "Not inside node group"
29682 msgstr "Markera Rad"
29685 msgid "Cannot separate nodes"
29686 msgstr "Separera"
29689 msgid "Disconnect"
29690 msgstr "Enstaka ben"
29693 msgid "Dependency Loop"
29694 msgstr "Relationer:"
29697 msgid "Add node to input"
29698 msgstr "Lägg till Stripp"
29701 msgid "Remove nodes connected to the input"
29702 msgstr "Duplicera"
29705 msgid "Operation requires an active keying set"
29706 msgstr "Renderings Fönster"
29709 msgid "Mixed selection"
29710 msgstr "Markera Länkad"
29713 msgid "Movie clip not found"
29714 msgstr "Bild Displist"
29717 msgid "Mask not found"
29718 msgstr "Spara Bild"
29721 msgid "Cannot apply effects to audio sequence strips"
29722 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29725 msgid "Cannot apply effect to more than 3 sequence strips"
29726 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29729 msgid "2 selected sequence strips are needed"
29730 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29733 msgid "Please select all related strips"
29734 msgstr "Markera Länkad"
29737 msgid "Please select two strips"
29738 msgstr "Markera Länkad"
29741 msgid "No active sequence!"
29742 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29745 msgctxt "Operator"
29746 msgid "Top of File"
29747 msgstr "Början på filen"
29750 msgctxt "Operator"
29751 msgid "Bottom of File"
29752 msgstr "Slutet av filen"
29755 msgid "unknown error writing file"
29756 msgstr "Miljöbild"
29759 msgid "unknown error stating file"
29760 msgstr "Arkiv"
29763 msgid "Control Point:"
29764 msgstr "Styr rotation"
29767 msgid "Vertex:"
29768 msgstr "Vertex"
29771 msgid "Median:"
29772 msgstr "Medianpunkt"
29775 msgid "Bevel Weight:"
29776 msgstr "Höger"
29779 msgid "Mean Bevel Weight:"
29780 msgstr "Höger"
29783 msgid "Radius X:"
29784 msgstr "Radie:"
29787 msgid "Mean Radius X:"
29788 msgstr "Zooma Ut"
29791 msgid "Radius Y:"
29792 msgstr "Radie:"
29795 msgid "Mean Radius Y:"
29796 msgstr "Zooma Ut"
29799 msgid "Crease:"
29800 msgstr "Vecka:"
29803 msgid "Mean Crease:"
29804 msgstr "Vecka:"
29807 msgid "Weight:"
29808 msgstr "Vikt:"
29811 msgid "Radius:"
29812 msgstr "Radie:"
29815 msgid "Tilt:"
29816 msgstr "Lutning:"
29819 msgid "Mean Weight:"
29820 msgstr "Bild Aspekt"
29823 msgid "Mean Radius:"
29824 msgstr "Zooma Ut"
29827 msgid "Mean Tilt:"
29828 msgstr "Bild Aspekt"
29831 msgid "No Bone Active"
29832 msgstr "Flytta Till Lager"
29835 msgid "Radius (Parent)"
29836 msgstr "Markera Rad"
29839 msgid "Size:"
29840 msgstr "Storlek:"
29843 msgid "X radius used by Skin modifier"
29844 msgstr "Vektor Måla"
29847 msgid "Y radius used by Skin modifier"
29848 msgstr "Vektor Måla"
29851 msgid "Radius of curve control points"
29852 msgstr "Markera Länkad"
29855 msgid "Tilt of curve control points"
29856 msgstr "Markera Länkad"
29859 msgid "Depth too large"
29860 msgstr "Omfång"
29863 msgid "Cannot fly a camera from an external library"
29864 msgstr "Markera Länkad"
29867 msgid "Cannot fly an object with constraints"
29868 msgstr "Objektbegränsningar"
29871 msgid "Auto Keying On"
29872 msgstr "Flytta Till Lager"
29875 msgid "Bone selection count error"
29876 msgstr "Markerade till markör"
29879 msgid "(Smooth)"
29880 msgstr "Jämn"
29883 msgid "(Root)"
29884 msgstr "Rot"
29887 msgid "(Linear)"
29888 msgstr "Linjär"
29891 msgid "(Constant)"
29892 msgstr "Lägg till Stripp"
29895 msgid "(Sphere)"
29896 msgstr "UVsfär"
29899 msgid "(Random)"
29900 msgstr "Slumpmässig"
29903 msgid "Shrink/Fatten:"
29904 msgstr "Krymp/sväll"
29907 msgid "Vert Slide: "
29908 msgstr "Vektor Måla"
29911 msgid "global"
29912 msgstr "Global"
29915 msgid "normal"
29916 msgstr "Beräkna Normaler"
29919 msgid "local"
29920 msgstr "Rensa Placering"
29923 msgid "view"
29924 msgstr "Visa"
29927 msgid "UV Vertex"
29928 msgstr "Vertex"
29931 msgctxt "Operator"
29932 msgid "Clear Seam"
29933 msgstr "Rensa Förälder"
29936 msgctxt "Operator"
29937 msgid "Apply"
29938 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
29941 msgid "Bone Envelopes"
29942 msgstr "Benomslutningar"
29945 msgid "Keying set path could not be added"
29946 msgstr "Flytta Till Lager"
29949 msgid "Keying set path could not be removed"
29950 msgstr "Flytta Till Lager"
29953 msgid "Keying set paths could not be removed"
29954 msgstr "Flytta Till Lager"
29957 msgid "Invalid context for keying set"
29958 msgstr "Flytta Till Lager"
29961 msgid "Background image cannot be removed"
29962 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
29965 msgid "Unable to remove curve point"
29966 msgstr "Markera Länkad"
29969 msgid "Relationship"
29970 msgstr "Relationer:"
29973 msgid "Bezier spline cannot have points added"
29974 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29977 msgid "Only Bezier splines can be added"
29978 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29981 msgid "Keyframe not in F-Curve"
29982 msgstr "Markera Länkad"
29985 msgid "Stroke not found in grease pencil frame"
29986 msgstr "Markera Länkad"
29989 msgid "Could not acquire buffer from image"
29990 msgstr "Göm Markerad"
29993 msgid "Image not packed"
29994 msgstr "Bild Displist"
29997 msgid "unable to load text"
29998 msgstr "Bild Displist"
30001 msgid "Mtex not found for this type"
30002 msgstr "Vektor Måla"
30005 msgid "Modify"
30006 msgstr "Radera Allt"
30009 msgid "Unable to locate link in node tree"
30010 msgstr "Bild Displist"
30013 msgid "Vertex not in group"
30014 msgstr "Vertexgrupp:"
30017 msgid "No vertex groups assigned to mesh"
30018 msgstr "Vertexgrupp:"
30021 msgid "Bad assignment mode"
30022 msgstr "Justerad"
30025 msgid "Bad vertex index in list"
30026 msgstr "Markör"
30029 msgid "Keying set could not be added"
30030 msgstr "Göm Markerad"
30033 msgid "Modifier was not found in the stack"
30034 msgstr "Duplicera"
30037 msgid "Property value not in enumeration"
30038 msgstr "Redigera egenskapens värde"
30041 msgid "Outer"
30042 msgstr "Yttre"
30045 msgid "Sharp Edges"
30046 msgstr "Markera Rad"
30049 msgid "Create Along Paths"
30050 msgstr "Skapa längs med banor"
30053 msgctxt "Operator"
30054 msgid "Convert"
30055 msgstr "Konvertera:"
30058 msgid "Rim"
30059 msgstr "Ovan"
30062 msgid "Aspect X"
30063 msgstr "Aspekt X"
30066 msgid "To"
30067 msgstr "Ovan"
30070 msgid "Global Influence:"
30071 msgstr "Inflytande:"
30074 msgid "Convertor"
30075 msgstr "Konvertera:"
30078 msgid "Fac"
30079 msgstr "Yta"
30082 msgid "Determinator"
30083 msgstr "Separera"
30086 msgid "Bounding box"
30087 msgstr "Auto Handtag"
30090 msgid "Key Color"
30091 msgstr "Packa Data"
30094 msgid "Image 1"
30095 msgstr "Bild"
30098 msgid "Image 2"
30099 msgstr "Bild"
30102 msgid "ID value"
30103 msgstr "Värde"
30106 msgid "Dispersion"
30107 msgstr "Markera Länkad"
30110 msgid "From Min"
30111 msgstr "Från:"
30114 msgid "From Max"
30115 msgstr "Från:"
30118 msgid "To Min"
30119 msgstr "Zooma Ut"
30122 msgid "To Max"
30123 msgstr "Använd maximum"
30126 msgid "Undistortion"
30127 msgstr "Markera Länkad"
30130 msgid "Dot"
30131 msgstr "Rot"
30134 msgid "Cb"
30135 msgstr "Kub"
30138 msgid "Cr"
30139 msgstr "Beskär"
30142 msgid "On"
30143 msgstr "På"
30146 msgid "Val"
30147 msgstr "Värde"
30150 msgid "Anisotropy"
30151 msgstr "Anisotropisk"
30154 msgid "IOR"
30155 msgstr "Brytningsindex"
30158 msgid "Anisotropic"
30159 msgstr "Anisotropisk"
30162 msgid "Sigma"
30163 msgstr "Färguppsättning:"
30166 msgid "View Vector"
30167 msgstr "Mitten"
30170 msgid "View Z Depth"
30171 msgstr "Packa Data"
30174 msgid "View Distance"
30175 msgstr "Visa inställningar för kant"
30178 msgid "True Normal"
30179 msgstr "Beräkna Normaler"
30182 msgid "Backfacing"
30183 msgstr "Gallra skymda"
30186 msgid "Is Strand"
30187 msgstr "Strå"
30190 msgid "Intercept"
30191 msgstr "Intensitet:"
30194 msgid "Tangent Normal"
30195 msgstr "Vektor Måla"
30198 msgid "Facing"
30199 msgstr "Mellanrum:"
30202 msgid "Is Camera Ray"
30203 msgstr "Spel-data"
30206 msgid "Is Shadow Ray"
30207 msgstr "Flytta Till Lager"
30210 msgid "Is Diffuse Ray"
30211 msgstr "Diffus"
30214 msgid "Is Glossy Ray"
30215 msgstr "Glansighet:"
30218 msgid "Is Singular Ray"
30219 msgstr "Rensa Förälder"
30222 msgid "Is Reflection Ray"
30223 msgstr "Markera Länkad"
30226 msgid "Is Transmission Ray"
30227 msgstr "Markera Länkad"
30230 msgid "Color1"
30231 msgstr "Färg 1"
30234 msgid "Color2"
30235 msgstr "Färg"
30238 msgid "Mortar Size"
30239 msgstr "Beräkna Normaler"
30242 msgid "Brick Width"
30243 msgstr "Duplicera"
30246 msgid "Row Height"
30247 msgstr "Höjd"
30250 msgid "Reflection"
30251 msgstr "Markera Länkad"
30254 msgid "Detail"
30255 msgstr "Visa inställningar för kant"
30258 msgid "Dimension"
30259 msgstr "Markera Länkad"
30262 msgid "Detail Scale"
30263 msgstr "Markera Länkad"
30266 msgid "Patterns"
30267 msgstr "Markera Rad"
30270 msgid "Coordinate 1"
30271 msgstr "Arkiv"
30274 msgid "Coordinate 2"
30275 msgstr "Arkiv"
30278 msgid "iScale"
30279 msgstr "Skala"
30282 msgid "Image too small"
30283 msgstr "Samplingsfrekvens"
30286 msgid "Cannot render, no camera"
30287 msgstr "Vektor Måla"
30290 msgid "No border area selected"
30291 msgstr "Spara som"
30294 msgid "No node tree in scene"
30295 msgstr "Byta Stripp"
30298 msgid "No render output node in scene"
30299 msgstr "Rendera"
30302 msgid "Paste name"
30303 msgstr "Starta Spel"
30306 msgid "unable to open the file"
30307 msgstr "Filtrera Python"
30310 msgid "Context window not set"
30311 msgstr "Kontext"
30314 msgid "Not a library"
30315 msgstr "Pose-bibliotek"
30318 msgid "Nothing indicated"
30319 msgstr "Avmarkera Länkad"
30322 msgid "unsupported format"
30323 msgstr "Starta rendering av sekvens"
30326 msgid "Toggle System Console"
30327 msgstr "Växla stil"
30330 msgctxt "Operator"
30331 msgid "Toggle System Console"
30332 msgstr "Växla stil"
30335 msgid "No operator in context"
30336 msgstr "Byta Stripp"
30339 msgid "English (English)"
30340 msgstr "Engelska (English)"
30343 msgid "Japanese (日本語)"
30344 msgstr "Japanska (日本語)"
30347 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
30348 msgstr "Nederländska (Nederlandse taal)"
30351 msgid "Italian (Italiano)"
30352 msgstr "Italienska (Italiano)"
30355 msgid "German (Deutsch)"
30356 msgstr "Tyska (Deutsch)"
30359 msgid "Finnish (Suomi)"
30360 msgstr "Finska (Suomi)"
30363 msgid "Swedish (Svenska)"
30364 msgstr "Svenska (Svenska)"
30367 msgid "French (Français)"
30368 msgstr "Franska (Française)"
30371 msgid "Spanish (Español)"
30372 msgstr "Spanska (Español)"
30375 msgid "Catalan (Català)"
30376 msgstr "Katalanska (Català)"
30379 msgid "Czech (Český)"
30380 msgstr "Tjeckiska (Český)"
30383 msgid "Portuguese (Português)"
30384 msgstr "Brasiliansk Portugisiska"
30387 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
30388 msgstr "Förenklad Kinesiska (简体中文)"
30391 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
30392 msgstr "Traditionell kinesiska"
30395 msgid "Russian (Русский)"
30396 msgstr "Ryska (Русский)"
30399 msgid "Croatian (Hrvatski)"
30400 msgstr "Kroatiska (Hrvatski)"
30403 msgid "Serbian (Српски)"
30404 msgstr "Serbiska (Српском језику)"
30407 msgid "Ukrainian (Український)"
30408 msgstr "Ukrainska (Український)"
30411 msgid "Polish (Polski)"
30412 msgstr "Polska (Polski)"
30415 msgid "Romanian (Român)"
30416 msgstr "Rumänska (Român)"
30419 msgid "Bulgarian (Български)"
30420 msgstr "Bulgariska (Български)"
30423 msgid "Greek (Ελληνικά)"
30424 msgstr "Grekiska (Ελληνικά)"
30427 msgid "Korean (한국 언어)"
30428 msgstr "Koreanska (한국 언어)"
30431 msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)"
30432 msgstr "Brasiliansk Portugisiska"
30435 msgid "Spanish from Spain (Español de España)"
30436 msgstr "Spanska (Español)"
30439 msgid "Complete"
30440 msgstr "Komponering"
30443 msgid "In Progress"
30444 msgstr "Rendera"
30447 msgid "Starting"
30448 msgstr "Partikel-UV"