4 "Project-Id-Version: Blender 2.90.0 Alpha (b'976a0ff69104')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-11-11 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-02-27 15:14+0100\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Poedit 1.8.4"
29 msgid "Custom color set to use"
30 msgstr "Gebruik eigen kleurpallet"
33 msgid "Default Colors"
34 msgstr "Standaard Kleuren"
37 msgid "Custom Color Set"
38 msgstr "Eigen Kleurenpallet"
49 msgid "Action group is locked"
50 msgstr "Actie groep is vergrendeld"
61 msgid "Action group is selected"
62 msgstr "Actie groep is geselecteerd"
77 msgid "Animation Data"
78 msgstr "Aimatie Gegevens"
98 msgstr "Vermenigvuldigen"
105 msgid "Action Influence"
106 msgstr "Invloed Actie"
121 msgid "Show Frame Numbers"
122 msgstr "Toon Framenummer"
137 msgid "Video editing tools"
138 msgstr "Videobewerker gereedschap"
142 msgstr "Eigenschappen"
173 msgid "Split Materials"
174 msgstr "Splits Materialen"
197 msgid "Grease Pencil"
254 msgstr "Groep van Botten"
363 msgstr "Actieve Clip"
379 msgstr "Kopieer Pose"
427 msgstr "Toon Niet Zichtbaar"
430 msgid "Replace Color"
431 msgstr "Vervang Kleur"
442 msgid "Canvas Settings"
443 msgstr "Canvas Instellingen"
450 msgid "Output image resolution"
451 msgstr "Resolutie uitvoer afbeelding"
455 msgstr "Kleur van Punt"
540 msgstr "Stijl voor Lijnen"
544 msgstr "Zichtbaarheid"
551 msgid "Freestyle Module"
552 msgstr "Freestyle Module"
555 msgid "Grease Pencil Layer"
556 msgstr "Vetkrijt laag"
560 msgstr "Actieve Frame"
567 msgid "Parent Object"
568 msgstr "Ouder Object"
592 msgstr "Eigen Kromme"
597 msgstr "Type Afvlakking"
602 msgstr "Geen Afvlakking"
626 msgid "Inverse Square"
627 msgstr "Inverse Wortel"
645 msgid "Mirror Modifier"
646 msgstr "Spiegel Aanpasser"
654 msgstr "Actieve Laag"
662 msgstr "Voeg Kleur Toe"
686 msgstr "Textuur Plek"
702 msgstr "Orthografisch"
726 msgstr "Centreer tekst"
730 msgstr "Inhoud Tekst"
734 msgstr "Bewerk Formaat"
738 msgstr "Grote lettertype"
741 msgid "Underline Thickness"
742 msgstr "Dikte onderstreping"
745 msgid "Underline Position"
746 msgstr "Positie Onderstreping"
749 msgid "Active Texture"
750 msgstr "Actieve Textuur"
770 msgstr "Gebruik Nodes"
778 msgstr "Type Afvlakking"
781 msgid "Inverse Square"
782 msgstr "Inverse Wortel"
805 msgid "Active Material"
806 msgstr "Actieve Materiaal"
809 msgid "Active Shape Key"
810 msgstr "Actieve Sleutelvorm"
814 msgstr "Passende Doos"
834 msgstr "Poses Bibliotheek"
837 msgid "Rigid Body Settings"
838 msgstr "Star Lichaam Instellingen"
841 msgid "Rigid Body Constraint"
842 msgstr "Star Lichaam Beperking"
846 msgstr "Kruisovergang"
861 msgid "Material Slot"
862 msgstr "Materiaal Plek"
865 msgid "Rigid Body World"
866 msgstr "Star Lichaam Wereld"
873 msgid "Screen data-block, defining the layout of areas in a window"
874 msgstr "Scherm gegevens-blok, definieert de indeling van de gebieden in een scherm"
899 msgstr "Eigen Afbeelding"
902 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
907 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
909 msgstr "Middelste Muis"
912 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
914 msgstr "Rechter Muis"
917 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
922 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
924 msgstr "Muis Beweging"
927 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
932 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
934 msgstr "Pijl naar Links"
937 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
939 msgstr "Pijl naar Beneden"
942 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
944 msgstr "Pijl naar Rechts"
947 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
949 msgstr "Pijl naar Boven"
952 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
954 msgstr "Numeriek toetsenbord 2"
957 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
959 msgstr "Numeriek toetsenbord 4"
962 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
964 msgstr "Numeriek toetsenbord 6"
967 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
969 msgstr "Numeriek toetsenbord 8"
972 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
974 msgstr "Numeriek toetsenbord 1"
977 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
979 msgstr "Numeriek toetsenbord 3"
982 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
984 msgstr "Numeriek toetsenbord 5"
987 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
989 msgstr "Numeriek toetsenbord 7"
992 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
994 msgstr "Numeriek toetsenbord 9"
997 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
999 msgstr "Numeriek toetsenbord ."
1002 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1004 msgstr "Numeriek toetsenbord /"
1007 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1009 msgstr "Numeriek toetsenbord *"
1012 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1014 msgstr "Numeriek toetsenbord 0"
1017 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1019 msgstr "Numeriek toetsenbord -"
1022 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1023 msgid "Numpad Enter"
1024 msgstr "Numeriek toetsenbord Enter"
1027 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1029 msgstr "Numeriek toetsenbord +"
1032 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1037 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1042 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1047 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1049 msgstr "Vorige Pagina"
1052 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1054 msgstr "Volgende Pagina"
1057 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1066 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1071 msgid "Insert Keyframes - Visual"
1072 msgstr "Invoegen Sleutelframe - Menu"
1075 msgid "Active Object"
1076 msgstr "Actieve Object"
1079 msgid "Selected Objects"
1080 msgstr "Geselecteerde Objecten"
1084 msgstr "Maximale Hoek"
1088 msgstr "Minimale Hoek"
1096 msgid "Calculate Holes"
1097 msgstr "Bereken Gaten"
1105 msgid "CLIP_MT_clip"
1106 msgstr "CLIP_MT_clip"
1122 msgid "Select Linked"
1123 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
1136 msgstr "Converteerder"
1168 msgstr "Rand Gegevens"
1179 msgid "Select Similar"
1180 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
1188 msgstr "Maak Koppelingen"
1191 msgid "Quick Effects"
1192 msgstr "Snel Effecten"
1200 msgstr "Star Lichaam"
1203 msgid "Clear Transform"
1204 msgstr "Maak Transformatie Leeg"
1208 msgstr "Beeldhouwen"
1212 msgstr "Lokale Scherm"
1227 msgid "Vertex indices"
1228 msgstr "Punt indexen"
1231 msgid "Split Normals"
1232 msgstr "Splits Normalen"
1239 msgid "Data Transfer"
1240 msgstr "Gegevens Overdracht"
1247 msgid "Hair Grid Resolution"
1248 msgstr "Haar Rooster Resolutie"
1251 msgid "Custom Normals"
1252 msgstr "Eigen Normalen"
1259 msgid "Custom Normal"
1260 msgstr "Eigen Normaal"
1264 msgstr "Knip Randen"
1267 msgid "Mirror Object"
1268 msgstr "Spiegel Object"
1287 msgid "Flip Normals"
1288 msgstr "Draai Normalen Om"
1292 msgid "Custom Curve"
1293 msgstr "Eigen Kromme"
1303 msgstr "Mediaan Stap"
1310 msgid "Active Track"
1311 msgstr "Actieve Baan"
1314 msgid "Delete Track"
1315 msgstr "Verwijder Baan"
1318 msgid "Select Pattern"
1319 msgstr "Selecteer Patroon"
1322 msgid "Custom Color"
1323 msgstr "Eigen Kleur"
1335 msgstr "Geluidsclip"
1342 msgid "Show Texture"
1343 msgstr "Toon Textuur"
1386 msgid "Distance Key"
1387 msgstr "Afstand Sleutel"
1390 msgid "Buffer Edge Mode"
1391 msgstr "Buffer Rand Modus"
1395 msgstr "Blijf Binnen"
1399 msgstr "Hue Corrigeren"
1403 msgid "Feather Falloff"
1404 msgstr "Veer Afvlakking"
1408 msgstr "Rode Kanaal"
1411 msgid "Green Channel"
1412 msgstr "Groene Kanaal"
1415 msgid "Blue Channel"
1416 msgstr "Blauwe Kanaal"
1423 msgid "Render Layers"
1424 msgstr "Render Lagen"
1439 msgid "Layer Weight"
1440 msgstr "Invloed van Laag"
1460 msgstr "Node Socket"
1463 msgid "Input or output socket of a node"
1464 msgstr "Invoer of uitvoer aansluiting van een node"
1467 msgid "Enable the socket"
1468 msgstr "Activeer de aansluiting"
1471 msgid "Hide the socket"
1472 msgstr "Verberg de aansluiting"
1476 msgstr "Verberg Waarde"
1479 msgid "Hide the socket input value"
1480 msgstr "Verberg de aansluiting invoer waarde"
1492 msgstr "Actieve Node"
1496 msgid "Clean Keyframes"
1497 msgstr "Sleutelframes Opschonen"
1501 msgid "Copy Keyframes"
1502 msgstr "Kopieer Sleutelframes"
1506 msgid "Delete Keyframes"
1507 msgstr "Verwijder Sleutelframes"
1511 msgid "Duplicate Keyframes"
1512 msgstr "Dupliceer Sleutelframe"
1520 msgid "Duplicate Keyframes"
1521 msgstr "Dupliceer Sleutelframes"
1525 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
1526 msgstr "Zet Sleutelframe Extrapolatie"
1530 msgid "Jump to Keyframes"
1531 msgstr "Ga naar Sleutelframes"
1535 msgid "Set Keyframe Handle Type"
1536 msgstr "Zet Sleutelframe Type Handvat"
1540 msgid "Set Keyframe Interpolation"
1541 msgstr "Set Keyframe Interpolatie"
1545 msgid "Insert Keyframes"
1546 msgstr "Sleutelframe Toevoegen"
1549 msgid "All Channels"
1550 msgstr "Alle Kanalen"
1554 msgid "Set Keyframe Type"
1555 msgstr "Zet Type Sleutelframe"
1560 msgstr "Volgende Laag"
1564 msgid "Previous Layer"
1565 msgstr "Vorige Laag"
1569 msgid "Make Markers Local"
1570 msgstr "Maak Markeringen Lokaal"
1575 msgstr "Spiegel Sleutels"
1580 msgstr "Nieuwe Actie"
1584 msgid "Paste Keyframes"
1585 msgstr "Sleutelframes Plakken"
1589 msgid "Auto-Set Preview Range"
1590 msgstr "Auto-zet Preview Bereik"
1594 msgid "Push Down Action"
1595 msgstr "Duw Actie naar Beneden"
1599 msgid "Sample Keyframes"
1600 msgstr "Voorbeeld Sleutelframe"
1605 msgstr "Selecteer Alles"
1612 msgid "On Selected Keyframes"
1613 msgstr "Bij Geselecteerde Sleutelframes"
1617 msgid "Select Left/Right"
1618 msgstr "Selecteer Links/Rechts"
1623 msgstr "Selecteer Minder"
1627 msgid "Select Linked"
1628 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
1633 msgstr "Selecteer Meer"
1636 msgid "Create New Action"
1637 msgstr "Creëer Nieuwe Actie"
1641 msgid "Unlink Action"
1642 msgstr "Ontkoppel Actie"
1646 msgid "Change Frame"
1647 msgstr "Verander Frame"
1651 msgid "Collapse Channels"
1652 msgstr "Verberg Kanalen"
1656 msgid "Delete Channels"
1657 msgstr "Verwijder Kanalen"
1661 msgid "Toggle Channel Editability"
1662 msgstr "Bewerken Kanalen Aan/Uit"
1670 msgid "Expand Channels"
1671 msgstr "Breid Kanalen Uit"
1675 msgid "Find Channels"
1676 msgstr "Zoek Kanalen"
1680 msgid "Group Channels"
1681 msgstr "Groepeer Kanalen"
1685 msgid "Move Channels"
1686 msgstr "Verplaats Kanalen"
1690 msgid "Rename Channels"
1691 msgstr "Verander Naam Kanalen"
1695 msgid "Disable Channel Setting"
1696 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Uit"
1700 msgid "Enable Channel Setting"
1701 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Aan"
1705 msgid "Toggle Channel Setting"
1706 msgstr "Kanaal Instellingen Aan/Uit"
1710 msgid "Ungroup Channels"
1711 msgstr "Zet Kanaal Uit Groep"
1715 msgid "Clear Useless Actions"
1716 msgstr "Verwijden Nutteloze Acties"
1720 msgid "Set End Frame"
1721 msgstr "Zet Eindframe"
1725 msgid "Remove Animation"
1726 msgstr "Verwijder Animatie"
1730 msgid "Delete Keyframe"
1731 msgstr "Verwijder Sleutelframe"
1734 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
1735 msgstr "Verwijder sleutel frames op de huidige frame voor geselecteerde objecten"
1739 msgid "Insert Keyframe"
1740 msgstr "Voeg Sleutelframe Toe"
1744 msgid "Insert Keyframe Menu"
1745 msgstr "Invoegen Sleutelframe Menu"
1749 msgid "Clear Preview Range"
1750 msgstr "Maak Preview Bereik Leeg"
1753 msgid "Clear Preview Range"
1754 msgstr "Maak Preview Bereik Leeg"
1758 msgid "Set Preview Range"
1759 msgstr "Zet Preview Bereik"
1763 msgid "Set Start Frame"
1764 msgstr "Zet Startframe"
1768 msgid "Change Armature Layers"
1769 msgstr "Verander Skellet Lagen"
1774 msgstr "Voeg Bot Toe"
1783 msgid "Fill Between Joints"
1784 msgstr "Opvullen Tussen KnoopPunten"
1789 msgstr "Namen Omdraaien"
1793 msgid "Show All Layers"
1794 msgstr "Toon Alle Lagen"
1798 msgid "Clear Parent"
1799 msgstr "Maak Ouder Schoon"
1802 msgid "Clear Parent"
1803 msgstr "Maak Ouder Schoon"
1812 msgid "(De)select All"
1813 msgstr "(De-)selecteer Alles"
1817 msgid "Select Hierarchy"
1818 msgstr "Selecteer Hiearchie"
1822 msgid "Flip Active/Selected Bone"
1823 msgstr "Flip Actieve/Geselecteerde Botten"
1827 msgid "Select Similar"
1828 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
1832 msgid "Separate Bones"
1833 msgstr "Splits Botten"
1837 msgid "Pick Shortest Path"
1838 msgstr "Pak Korste Route"
1847 msgid "Switch Direction"
1848 msgstr "Keer Richting Om"
1853 msgstr "Penseel Toevoegen"
1878 msgstr "Maak Wijzigingen Op Penseel Ongedaan"
1888 msgstr "Voeg Markering Toe"
1892 msgstr "Voeg Markering Toe"
1896 msgid "Clean Tracks"
1897 msgstr "Maak Banen Schoon"
1901 msgid "Clear Solution"
1902 msgstr "Maak Uitkomst Leeg"
1907 msgstr "Kopieer Banen"
1911 msgid "Delete Marker"
1912 msgstr "Verwijder Markering"
1916 msgid "Delete Proxy"
1917 msgstr "Verwijder Proxy"
1921 msgid "Delete Track"
1922 msgstr "Verwijder Baan"
1926 msgid "Select Channel"
1927 msgstr "Selecteer Kanaal"
1931 msgid "Delete Curve"
1932 msgstr "Verwijder Curve"
1937 msgstr "Verwijder Knoop"
1947 msgstr "Verberg Banen"
1952 msgstr "Koppel Banen"
1957 msgstr "Vergrendel Banen"
1966 msgid "Paste Tracks"
1971 msgid "Set Active Clip"
1972 msgstr "Zet Actieve Clip"
1990 msgid "Slide Marker"
1991 msgstr "Glij Markering"
1995 msgid "Add Stabilization Tracks"
1996 msgstr "Voeg Stabilisatie Banen Toe"
2000 msgid "Remove Stabilization Track"
2001 msgstr "Verwijder Stabilisatie Baan"
2005 msgid "Select Stabilization Tracks"
2006 msgstr "Selecteer Stabilisatie Banen"
2011 msgstr "Kopieer Kleur"
2025 msgstr "Geschiedenis"
2030 msgstr "Maak Lijn Leeg"
2049 msgstr "Verplaats Cursor"
2053 msgid "Set Selection"
2054 msgstr "Zet Selectie"
2062 msgid "Delete Constraint"
2063 msgstr "Verwijder Beperking"
2067 msgid "Dissolve Vertices"
2068 msgstr "Los Punten Op"
2072 msgid "Duplicate Curve"
2073 msgstr "Dupliceer Curve"
2077 msgid "Add Duplicate"
2078 msgstr "Voeg Duplicaat Toe"
2081 msgid "Duplicate Curve"
2082 msgstr "Dupliceer Curve"
2086 msgstr "Wijzig formaat"
2090 msgstr "Glij over Rand"
2095 msgstr "Voeg Bezier Toe"
2100 msgstr "Voeg Pad Toe"
2114 msgstr "Voeg Punt Toe"
2119 msgstr "Gebruik Nodes"
2124 msgstr "Doe Overnieuw"
2129 msgstr "Maak Ongedaan"
2133 msgid "Undo History"
2134 msgstr "Ongedaan Maak Geschiedenis"
2138 msgid "Export Camera & Markers"
2139 msgstr "Exporteer Camera & Markeringen"
2144 msgstr "Exporteer BVH"
2149 msgstr "Exporteer PLY"
2152 msgid "Apply Modifiers"
2153 msgstr "Pas Aanpassers Toe"
2158 msgstr "Exporteer STL"
2163 msgstr "Exporteer FBX"
2166 msgid "Baked Animation"
2176 msgstr "Exporteer OBJ"
2181 msgstr "Exporteer MDD"
2185 msgid "Add Bookmark"
2186 msgstr "Voeg Boekenlegger Toe"
2190 msgid "Cleanup Bookmarks"
2191 msgstr "Maak Boekenleggers Schoon"
2195 msgid "Delete Bookmark"
2196 msgstr "Verwijder Boekenlegger"
2200 msgid "Move Bookmark"
2201 msgstr "Verplaats Boekenlegger"
2205 msgid "Cancel File Load"
2206 msgstr "Annuleer Bestand Laden"
2209 msgid "Cancel loading of selected file"
2210 msgstr "Annulerer Landen van geslecteerd bestand"
2214 msgid "Delete Selected Files"
2215 msgstr "Verwijder Geselecteerde Bestanden"
2219 msgid "Create New Directory"
2220 msgstr "Maak nieuwe map aan"
2223 msgid "Create a new directory"
2224 msgstr "Maak een nieuwe map aan"
2227 msgid "Open new directory"
2228 msgstr "Open nieuwe map"
2232 msgid "Execute File Window"
2233 msgstr "Voer Bestand Scherm Uit"
2237 msgid "Increment Number in Filename"
2238 msgstr "Verhoog Nummer in Bestandsnaam"
2242 msgid "Find Missing Files"
2243 msgstr "Vind Missende Bestanden"
2247 msgid "Highlight File"
2248 msgstr "Markeer Bestand"
2252 msgid "Make All Paths Absolute"
2253 msgstr "Maak Alle Paden Absoluut"
2257 msgid "Make All Paths Relative"
2258 msgstr "Maak Alle Paden Relatief"
2263 msgstr "Volgende Map"
2268 msgstr "Ouder Bestand"
2272 msgid "Previous Folder"
2277 msgid "Refresh Filelist"
2278 msgstr "Ververs Lijst met Bestanden"
2282 msgid "Rename File or Directory"
2283 msgstr "Hernoem Bestand of Map"
2287 msgid "(De)select All Files"
2288 msgstr "(De)selecteer Alle Bestanden"
2292 msgid "Select Directory"
2293 msgstr "Selecteer Map"
2296 msgid "Previous Line"
2297 msgstr "Vorige Lijn"
2301 msgstr "Volgende Lijn"
2306 msgstr "Open Lettertype"
2323 msgstr "Onderstreep"
2327 msgid "Toggle Style"
2328 msgstr "Stijl Aan/Uit"
2333 msgstr "Kopieer Tekst"
2343 msgstr "Voeg Tekst Toe"
2353 msgstr "Plak Bestand"
2358 msgstr "Voeg Tekstbox Toe"
2362 msgid "Remove Textbox"
2363 msgstr "Verwijder Tekstbox"
2371 msgid "Toggle Selection"
2372 msgstr "Selectie Aan/Uit"
2376 msgid "Delete Active Frame"
2377 msgstr "Verwijder Actieve Frame"
2380 msgid "Make annotations on the active data"
2381 msgstr "Maak annotaties op de actieve data"
2384 msgid "Draw Freehand"
2385 msgstr "Vrij tekenen"
2388 msgid "Draw Straight Lines"
2389 msgstr "Teken rechte lijnen"
2392 msgid "Draw straight line segment(s)"
2393 msgstr "Teken rechte lijn segment(en)"
2400 msgid "Animation path"
2401 msgstr "Animatie pad"
2404 msgid "Link Strokes"
2405 msgstr "Koppel Strepen"
2409 msgid "Copy Strokes"
2410 msgstr "Kopieer Strepen"
2413 msgid "Delete selected strokes"
2414 msgstr "Verwijder geselecteerde strepen"
2417 msgid "Delete active frame"
2418 msgstr "Verwijder actieve frame"
2427 msgid "Grease Pencil Draw"
2428 msgstr "Vetkrijt Tekenen"
2432 msgid "Duplicate Strokes"
2433 msgstr "Dupliceer Strepen"
2436 msgid "Duplicate Strokes"
2437 msgstr "Dupliceer Strepen"
2445 msgid "Hide Layer(s)"
2446 msgstr "Verberg Laag/Lagen"
2450 msgid "Add New Layer"
2451 msgstr "Voeg Nieuwe Laag Toe"
2455 msgid "Change Layer"
2456 msgstr "Verander Laag"
2460 msgid "Duplicate Layer"
2461 msgstr "Dupliceer Laag"
2465 msgid "Isolate Layer"
2466 msgstr "Isoleer Laag"
2470 msgid "Move Grease Pencil Layer"
2471 msgstr "Verplaats Vetkrijt laag"
2475 msgid "Remove Layer"
2476 msgstr "Verwijder Laag"
2480 msgid "Lock All Layers"
2481 msgstr "Vergrendel Alle Lagen"
2485 msgid "Paste Strokes"
2486 msgstr "Plak Strepen"
2490 msgid "Unlock All Layers"
2491 msgstr "Ontgrendel Alle Lagen"
2495 msgid "Assign to Vertex Group"
2496 msgstr "Koppen aan Groep van Punten"
2500 msgid "Deselect Vertex Group"
2501 msgstr "Deselecteer Groep van Punten"
2505 msgid "Normalize Vertex Group"
2506 msgstr "Normaliseer Groep van Punten"
2510 msgid "Select Vertex Group"
2511 msgstr "Selecteer Groep van Punten"
2525 msgid "Create Ghost Curves"
2526 msgstr "Maak Spook Kromme"
2531 msgstr "Verberg Krommes"
2535 msgid "Reveal Curves"
2536 msgstr "Onthul Curven"
2541 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
2546 msgstr "Open Afbeelding"
2551 msgstr "Pak Afbeelding In"
2555 msgid "Project Apply"
2556 msgstr "Pas Project Toe"
2560 msgid "Replace Image"
2561 msgstr "Vervang Afbeelding"
2566 msgstr "Opslaan Afbeelding"
2570 msgid "Save As Image"
2571 msgstr "Opslaan Als Afbeelding"
2575 msgid "Save Sequence"
2576 msgstr "Opslaan Sequentie"
2580 msgid "Unpack Image"
2581 msgstr "Pak Afbeelding Uit"
2586 msgstr "Importeer BVH"
2591 msgstr "Importeer SVG"
2596 msgstr "Importeer PLY"
2601 msgstr "Importeer STL"
2606 msgstr "Importeer FBX"
2611 msgstr "Importeer OBJ"
2616 msgstr "Importeer MDD"
2620 msgid "Copy Reports to Clipboard"
2621 msgstr "Kopieer Rapporten Naar Klembord"
2625 msgid "Delete Reports"
2626 msgstr "Verwijder Rapporten"
2630 msgid "Select Report"
2631 msgstr "Selecteer Rapport"
2635 msgid "Make Regular"
2636 msgstr "Maak Regulier"
2640 msgid "Select Mirror"
2641 msgstr "Selecteer Spiegel"
2645 msgid "Select Ungrouped"
2646 msgstr "Selecteer Ongegroepeerd"
2650 msgid "Delete Markers"
2651 msgstr "Verwijder Markeringen"
2655 msgid "Rename Marker"
2656 msgstr "Hernoem Markering"
2660 msgid "Add Feather Vertex"
2661 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
2665 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
2666 msgstr "Voeg Punt van Veer toe en Glij"
2669 msgid "Add Feather Vertex"
2670 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
2678 msgid "Add Vertex and Slide"
2679 msgstr "Voeg Punt toe en Glij"
2683 msgstr "Voeg Punt Toe"
2687 msgid "Duplicate Mask"
2688 msgstr "Dupliceer Masker"
2691 msgid "Duplicate Mask"
2692 msgstr "Dupliceer Masker"
2697 msgstr "Verplaats Laag"
2702 msgstr "Nieuwe Masker"
2707 msgstr "Voeg Cirkel Toe"
2712 msgstr "Voeg Vierkant Toe"
2716 msgid "Clear Shape Key"
2717 msgstr "Maak Sleutelvorm Leeg"
2721 msgid "Insert Shape Key"
2722 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
2730 msgid "Slide New Point"
2731 msgstr "Glij Nieuwe Punt"
2735 msgid "Copy Material"
2736 msgstr "Kopieer Materiaal"
2740 msgid "New Material"
2741 msgstr "Nieuwe Materiaal"
2745 msgid "Paste Material"
2746 msgstr "Plak Materiaal"
2750 msgid "Profile Shape"
2751 msgstr "Profiel Vorm"
2755 msgid "Rotate Colors"
2756 msgstr "Roteer Kleuren"
2760 msgid "Dissolve Edges"
2761 msgstr "Los Randen Op"
2765 msgid "Dissolve Faces"
2766 msgstr "Los Vlakken Op"
2770 msgid "Dissolve Selection"
2771 msgstr "Los Selectie Op"
2779 msgid "Rotate Selected Edge"
2780 msgstr "Roteer Geselecteerde Rand"
2784 msgid "Flip Normals"
2785 msgstr "Draai Normalen Om"
2794 msgstr "Voeg Kubus toe"
2797 msgid "Construct a cube mesh"
2798 msgstr "Creeer een kubus mesh"
2802 msgid "Add Cylinder"
2803 msgstr "Voeg Cylinder Toe"
2807 msgid "Add Ico Sphere"
2808 msgstr "Voeg Ico Bol Toe"
2813 msgstr "Voeg Aap Toe"
2818 msgstr "Voeg Vlak Toe"
2823 msgstr "Voeg Donut Toe"
2827 msgid "Add UV Sphere"
2828 msgstr "Voeg UV Bol Toe"
2832 msgid "Vertex Connect"
2833 msgstr "Koppel Punt"
2837 msgid "Add Vertex Color"
2838 msgstr "Voeg Kleur van Punt Toe"
2842 msgid "Remove Vertex Color"
2843 msgstr "Verwijder Kleur van Punt"
2848 msgstr "Pas Schaal Toe"
2857 msgid "Delete Strips"
2858 msgstr "Verwijder Strips"
2862 msgid "Duplicate Strips"
2863 msgstr "Dupliceer Strips"
2867 msgid "Add Sound Clip"
2868 msgstr "Voeg Geluidsclip Toe"
2872 msgid "Split Strips"
2873 msgstr "Splits Strips"
2878 msgstr "Ruil Strips Om"
2883 msgstr "Voeg Banen Toe"
2887 msgid "Delete Tracks"
2888 msgstr "Verwijder Banen"
2892 msgid "Add Transition"
2893 msgstr "Voeg Overgang Toe"
2896 msgid "Isolate Action"
2897 msgstr "Isoleer Actie"
2901 msgid "Add File Node"
2902 msgstr "Voeg Bestand-node Toe"
2906 msgid "Add Mask Node"
2907 msgstr "Voeg Masker-node Toe"
2912 msgstr "Voeg Node Toe"
2916 msgid "Duplicate Nodes"
2917 msgstr "Dupliceer Nodes"
2920 msgid "Duplicate Nodes"
2921 msgstr "Dupliceer Nodes"
2931 msgstr "Koppel Nodes"
2936 msgstr "Koppel Nodes"
2941 msgstr "Maak Koppelingen"
2946 msgstr "Knip Koppelingen"
2950 msgid "New Node Tree"
2951 msgstr "Nieuwe Node Boom"
2955 msgid "Toggle Node Options"
2956 msgstr "Node Opties Aan/Uit"
2961 msgstr "Verander Grote van Node"
2966 msgstr "Voeg Object Toe"
2970 msgid "Add Named Object"
2971 msgstr "Voeg Object Met Naam Toe"
2975 msgid "Add Armature"
2976 msgstr "Voeg Skellet Toe"
2981 msgstr "Voeg Camera Toe"
2985 msgid "Add Constraint"
2986 msgstr "Voeg Beperking Toe"
2989 msgid "Delete selected objects"
2990 msgstr "Verwijder geselecteerde objecten"
2994 msgid "Duplicate Objects"
2995 msgstr "Dupliceer Objecten"
2998 msgid "Duplicate Objects"
2999 msgstr "Dupliceer Objecten"
3003 msgid "Duplicate Linked"
3004 msgstr "Dupliceer Gekoppeld"
3008 msgid "Toggle Editmode"
3009 msgstr "Bewerkmodus Aan/Uit"
3014 msgstr "Voeg leeg object toe"
3017 msgid "Add an empty object to the scene"
3018 msgstr "Voegt een leeg object toe aan de scene"
3022 msgid "Toggle Force Field"
3023 msgstr "Krachtveld Aan/Uit"
3031 msgid "Add Modifier"
3032 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
3036 msgid "Apply Modifier"
3037 msgstr "Pas Aanpasser Toe"
3041 msgstr "Object Gegevens"
3045 msgid "Copy Modifier"
3046 msgstr "Kopieer Aanpasser"
3050 msgid "Assign to Hook"
3051 msgstr "Koppel aan Haak"
3056 msgstr "Verwijder Haak"
3061 msgstr "Selecteer Haak"
3066 msgstr "Samenvoegen"
3069 msgid "Join selected objects into active object"
3070 msgstr "Voeg geslecteerde obecten samen in actief object"
3075 msgstr "Koppel Gegevens"
3080 msgstr "Maak Lokaal"
3083 msgid "Object Animation"
3084 msgstr "Object Animatie"
3088 msgid "Add Material Slot"
3089 msgstr "Voeg Materiaalplek Toe"
3093 msgid "Assign Material Slot"
3094 msgstr "Koppel Materiaalplek"
3098 msgid "Deselect Material Slot"
3099 msgstr "Deselecteer Materiaalplek"
3103 msgid "Move Material"
3104 msgstr "Verplaats Materiaal"
3108 msgid "Remove Material Slot"
3109 msgstr "Verwijder Materiaalplek"
3113 msgid "Select Material Slot"
3114 msgstr "Selecteer Materiaalplek"
3118 msgid "Add Metaball"
3119 msgstr "Voeg Metabol toe"
3123 msgid "Set Object Mode"
3124 msgstr "Zet Object Modus"
3128 msgid "Remove Modifier"
3129 msgstr "Verwijder Aanpasser"
3133 msgid "Calculate Object Paths"
3134 msgstr "Bereken Object paden"
3138 msgid "Quick Explode"
3139 msgstr "Snel Explosie"
3153 msgid "Clear Rotation"
3154 msgstr "Maak Rotatie Schoon"
3158 msgid "Select By Type"
3159 msgstr "Selecteer bij Type"
3163 msgid "Select Camera"
3164 msgstr "Selecteer Camera"
3172 msgid "Select Pattern"
3173 msgstr "Selecteer Patroon"
3177 msgid "Add Shape Key"
3178 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
3182 msgid "Clear Shape Keys"
3183 msgstr "Maak Sleutelvorm Schoon"
3187 msgid "Mirror Shape Key"
3188 msgstr "Spiegel Sleutelvorm"
3192 msgid "Move Shape Key"
3193 msgstr "Verplaats Sleutelvorm"
3197 msgid "Remove Shape Key"
3198 msgstr "Verwijder Sleutelvorm"
3202 msgid "Transfer Shape Key"
3203 msgstr "Transporteer Sleutelvorm"
3208 msgstr "Voeg Speaker Toe"
3213 msgstr "Voeg tekst toe"
3216 msgid "Add a text object to the scene"
3217 msgstr "Voeg een tekst object toe in de scene"
3222 msgstr "Maak Baan Leeg"
3226 msgstr "Maak Baan Leeg"
3230 msgid "Apply Object Transform"
3231 msgstr "Pas Object Transformatie Toe"
3235 msgid "Add Vertex Group"
3236 msgstr "Voeg Groep van Punten Toe"
3240 msgid "Assign to New Group"
3241 msgstr "Koppel aan Nieuwe Groep"
3245 msgid "Clean Vertex Group"
3246 msgstr "Maak Groep van Punten Schoon"
3250 msgid "Copy Vertex Group"
3251 msgstr "Kopieer Groep van Punten"
3255 msgstr "Voeg Gewichten Toe"
3258 msgid "Remove Weights"
3259 msgstr "Verwijder Gewichten"
3263 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
3264 msgstr "Limiteer Aantal Gewichten per Punt"
3268 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
3269 msgstr "Verander het Slot Op Groep van Punten"
3273 msgid "Mirror Vertex Group"
3274 msgstr "Spiegel Groep van Punten"
3278 msgstr "Alle Groepen"
3281 msgid "Mirror Weights"
3282 msgstr "Spiegel Gewichten"
3286 msgid "Move Vertex Group"
3287 msgstr "Verplaats Groep van Punten"
3291 msgid "Set Active Vertex Group"
3292 msgstr "Zet Actieve Groep van Punten"
3296 msgid "Sort Vertex Groups"
3297 msgstr "Sorteer Groep van Punten"
3301 msgid "Make Vertex Parent"
3302 msgstr "Maak Punt Ouder"
3307 msgstr "Kopieer Actief"
3311 msgid "Delete Weight"
3312 msgstr "Verwijder Gewicht"
3316 msgid "Normalize Active"
3317 msgstr "Normaliseer Actieve"
3321 msgid "Paste Weight to Selected"
3322 msgstr "Plak Gewicht naar Geselecteerd"
3326 msgid "Set Active Group"
3327 msgstr "Zet Actieve Groep"
3331 msgid "Apply Visual Transform"
3332 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe"
3339 msgid "Unlink Action"
3340 msgstr "Ontkoppel Actie"
3348 msgstr "Maak Lokaal"
3355 msgid "Toggle render use"
3356 msgstr "Render gebruik aan/uit"
3359 msgid "Select Hierarchy"
3360 msgstr "Selecteer Hiearchie"
3365 msgstr "Zet Invloed"
3369 msgid "New Palette Color"
3370 msgstr "Nieuwe Palet Kleur"
3374 msgid "Delete Palette Color"
3375 msgstr "Verwijder Palet Kleur"
3379 msgid "Add New Palette"
3380 msgstr "Voeg Nieuwe Palet Toe"
3389 msgid "Apply Pose Library Pose"
3390 msgstr "Pas Pose van Poseer Bibliotheek Toe"
3394 msgid "New Pose Library"
3395 msgstr "Nieuwe Poses Bibliotheek"
3399 msgid "Unlink Pose Library"
3400 msgstr "Ontkoppel Poses Bibliotheek"
3404 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
3405 msgstr "Pas Pose als Rust Pose Toe"
3408 msgid "Next Keyframe"
3409 msgstr "Volgende Sleutelframe"
3412 msgid "Previous Keyframe"
3413 msgstr "Vorige Sleutelframe"
3418 msgstr "Kopieer Pose"
3422 msgid "Add Bone Group"
3423 msgstr "Voeg Groep van Botten Toe"
3427 msgid "Deselect Bone Group"
3428 msgstr "Deselecteer Groep van Botten"
3432 msgid "Move Bone Group"
3433 msgstr "Verplaats Groep van Botten"
3437 msgid "Remove Bone Group"
3438 msgstr "Verwijder Groep van Botten"
3447 msgid "Calculate Bone Paths"
3448 msgstr "Bereken Paden van Botten"
3452 msgid "Clear Bone Paths"
3453 msgstr "Maak Paden van Botten Leeg"
3457 msgid "Update Bone Paths"
3458 msgstr "Update Paden van Botten"
3462 msgid "Select Connected"
3463 msgstr "Selecteer Gekoppeld"
3467 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
3468 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe aan Pose"
3477 msgid "Play Rendered Animation"
3478 msgstr "Speel gerenderde Animatie"
3481 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
3482 msgstr "Speel gerenderde frames af in een externe speler"
3490 msgid "Render active scene"
3491 msgstr "Render actieve scene"
3494 msgid "Render Layer"
3499 msgid "Show/Hide Render View"
3500 msgstr "Render scherm weergeven/verbergen"
3503 msgid "Toggle show render view"
3504 msgstr "Render scherm aan/uit"
3508 msgid "Add Rigid Body Constraint"
3509 msgstr "Voeg Star Lichaam Beperking Toe"
3513 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
3514 msgstr "Verwijder Star Lichaam Beperking"
3518 msgid "Calculate Mass"
3519 msgstr "Bereken Massa"
3523 msgid "Add Rigid Body"
3524 msgstr "Voeg Star Lichaam Toe"
3528 msgid "Remove Rigid Body"
3529 msgstr "Verwijder Star Lichaam"
3533 msgid "Copy Rigid Body Settings"
3534 msgstr "Kopieer Star Lichaam Instellingen"
3538 msgid "Add Rigid Bodies"
3539 msgstr "Voeg Starre Lichamen Toe"
3543 msgid "Remove Rigid Bodies"
3544 msgstr "Verwijder Starre Lichamen"
3548 msgid "Change Collision Shape"
3549 msgstr "Verander Botsingvorm"
3553 msgid "Add Rigid Body World"
3554 msgstr "Voeg Star Lichaam Wereld Toe"
3558 msgid "Remove Rigid Body World"
3559 msgstr "Verwijder Star Lichaam Wereld"
3563 msgid "Delete Scene"
3564 msgstr "Verwijder Scene"
3568 msgid "Add Line Set"
3569 msgstr "Voeg Verzameling van Lijnen Toe"
3573 msgid "Copy Line Set"
3574 msgstr "Kopieer Verzameling van Lijnen"
3578 msgid "Move Line Set"
3579 msgstr "Verplaats Verzameling van Lijnen"
3583 msgid "Paste Line Set"
3584 msgstr "Plak Verzameling van Lijnen"
3588 msgid "Remove Line Set"
3589 msgstr "Verwijder Verzameling van Lijnen"
3593 msgid "New Line Style"
3594 msgstr "Nieuwe Stijl voor Lijnen"
3598 msgid "Move Modifier"
3599 msgstr "Verplaats Aanpasser"
3603 msgid "Add Freestyle Module"
3604 msgstr "Voeg Freestyle Module Toe"
3608 msgid "Move Freestyle Module"
3609 msgstr "Verplaats Freestyle Module"
3613 msgid "Remove Freestyle Module"
3614 msgstr "Verwijder Freestyle Module"
3619 msgstr "Nieuwe Scene"
3623 msgid "Add Render View"
3624 msgstr "Voeg Render Beeld Toe"
3628 msgid "Remove Render View"
3629 msgstr "Verwijder Render Beeld"
3632 msgid "Restore Frame"
3633 msgstr "Herstel Frame"
3636 msgid "Play animation"
3637 msgstr "Speel animatie"
3640 msgid "Play in Reverse"
3641 msgstr "Speel Achteruit Af"
3644 msgid "Animation is played backwards"
3645 msgstr "Animatie wordt achteruit afgespeeld"
3649 msgstr "Synchroniseer"
3652 msgid "Step through animation by position"
3653 msgstr "Stap door animatie bij positie"
3656 msgid "Move selected area edges"
3657 msgstr "Verplaats randen van geselecteerde gebieden"
3660 msgid "Operations for splitting and merging"
3661 msgstr "Operaties voor splitsen en samenvoegen"
3665 msgid "Back to Previous Screen"
3666 msgstr "Terug naar vorig scherm"
3670 msgid "Delete Screen"
3671 msgstr "Verwijder Scherm"
3675 msgstr "Volgende Markering"
3680 msgstr "Nieuwe Scherm"
3684 msgid "Repeat History"
3685 msgstr "Herhaal Geschiedenis"
3688 msgid "Display menu for previous actions performed"
3689 msgstr "Geef overzicht van vorige acties"
3694 msgstr "Herhaal Laatste"
3697 msgid "Repeat last action"
3698 msgstr "Herhaal laatste actie"
3707 msgid "Save Screenshot"
3708 msgstr "Sla screenshot op"
3711 msgid "Capture a picture of the active area or whole Blender window"
3712 msgstr "Maak een afbeelding van het actieve gedeelte of het hele Blender scherm"
3717 msgstr "Beeldhouwen"
3721 msgstr "Alpha Onder"
3733 msgid "Duplicate Strips"
3734 msgstr "Dupliceer Strips"
3737 msgid "Replace Selection"
3738 msgstr "Vervang Selectie"
3743 msgstr "Vergrendel Strips"
3752 msgid "Select Handles"
3753 msgstr "Selecteer Handvaten"
3757 msgstr "Volgende Strip"
3762 msgstr "Ruil Strip Om"
3767 msgstr "Open Geluid"
3771 msgid "Open Sound Mono"
3772 msgstr "Open Geluid Mono"
3777 msgstr "Nieuw Textuur"
3781 msgid "Move Texture Slot"
3782 msgstr "Verplaats Textuur Plek"
3786 msgid "Convert Whitespace"
3787 msgstr "Converteer Whitespace"
3796 msgid "Duplicate Line"
3797 msgstr "Dupliceer Lijn"
3802 msgstr "Vind Volgende"
3816 msgid "Make Internal"
3817 msgstr "Maak Intern"
3822 msgstr "Verplaats Lijnen"
3826 msgid "Toggle Overwrite"
3827 msgstr "Overschrijven Aan/Uit"
3831 msgid "Refresh PyConstraints"
3832 msgstr "Ververs PyConstraints"
3846 msgid "Resolve Conflict"
3847 msgstr "Los Conflict Op"
3854 msgid "Make Internal"
3855 msgstr "Maak Intern"
3860 msgstr "Script Uitvoeren"
3870 msgstr "Opslaan Als"
3880 msgstr "Selecteer Lijn"
3883 msgid "Select text by line"
3884 msgstr "Selecteer text bij regel"
3893 msgid "To 3D Object"
3894 msgstr "Naar 3D Object"
3898 msgstr "Split Lijnen"
3907 msgid "Create Orientation"
3908 msgstr "Maak Orientatie"
3912 msgid "Delete Orientation"
3913 msgstr "Verwijder Orientatie"
3923 msgstr "Glij over Rand"
3933 msgstr "Wijzig formaat"
3936 msgid "Scale (resize) selected items"
3937 msgstr "Schaal geselecteerde items"
3945 msgid "Rotate selected items"
3946 msgstr "Roteer geselecteerde items"
3950 msgid "Select Orientation"
3951 msgstr "Selecteer Orientatie"
3961 msgstr "Transformeer"
3966 msgstr "Bewerk Bron"
3970 msgstr "Selecteer Alles"
3974 msgid "Cube Projection"
3975 msgstr "Kubus Projectie"
3979 msgid "Cylinder Projection"
3980 msgstr "Cylinder Projectie"
3984 msgid "Export UV Layout"
3985 msgstr "Exporteer UV Indeling"
3989 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
3992 msgid "Selected Faces"
3993 msgstr "Geselecteerde Vlakken"
3997 msgstr "Alle Vlakken"
4006 msgstr "Vastgeprikt"
4010 msgid "Select Split"
4011 msgstr "Selecteer Splits"
4020 msgid "Fly Navigation"
4021 msgstr "Vlieg Navigatie"
4026 msgstr "Lokale Scherm"
4029 msgid "Rotate the view"
4030 msgstr "Draai de view"
4033 msgid "List objects under the mouse (object mode only)"
4034 msgstr "Lijst van objecten onder de muis (alleen object modus)"
4039 msgstr "Selecteer Menu"
4043 msgid "Center View to Mouse"
4044 msgstr "Centreer scherm naar Muis"
4061 msgid "Call Pie Menu"
4062 msgstr "Roep Taart Menu"
4072 msgstr "Demonstratie"
4080 msgid "Demo Mode (Start)"
4081 msgstr "Demo Mode (Start)"
4085 msgid "Demo Mode (Setup)"
4086 msgstr "Demo Mode (Instellingen)"
4098 msgid "Memory Statistics"
4099 msgstr "Geheugen Statistieken"
4102 msgid "Open a Blender file"
4103 msgstr "Open een Blender Bestand"
4111 msgid "Add Property"
4112 msgstr "Voeg Eigenschap Toe"
4116 msgid "Edit Property"
4117 msgstr "Bewerk Eigenschap"
4121 msgid "Remove Property"
4122 msgstr "Verwijder Eigenschap"
4126 msgid "Quit Blender"
4127 msgstr "Blender Afsluiten"
4130 msgid "Quit Blender"
4131 msgstr "Blender Afsluiten"
4135 msgid "Load Factory Settings"
4136 msgstr "Fabrieksinstellingen Inladen"
4140 msgid "Reload History File"
4141 msgstr "Herlaad Geschiedenis Bestand"
4145 msgid "Reload Start-Up File"
4146 msgstr "Herlaad Opstart Bestand"
4149 msgid "Open the default file (doesn't save the current file)"
4150 msgstr "Open Opstart Bestand (huidige bestand wordt niet opgelsagen)"
4154 msgid "Redraw Timer"
4155 msgstr "Herteken tijd"
4163 msgid "Save the current file in the desired location"
4164 msgstr "Sla het huidige bestand op in de gewenste locatie"
4168 msgid "Save Startup File"
4169 msgstr "Sla Opstartbestand Op"
4173 msgid "Save Blender File"
4174 msgstr "Sla Blender Bestand op"
4177 msgid "Save the current Blender file"
4178 msgstr "Sla het huidige Blender bestand op"
4191 msgid "Save System Info"
4192 msgstr "Systeem Informatie Opslaan"
4195 msgid "Open a website in the web-browser"
4196 msgstr "Opent een website in de web-browser"
4200 msgid "Toggle Window Fullscreen"
4201 msgstr "Volledig Scherm aan/uit"
4204 msgid "Toggle the current window fullscreen"
4205 msgstr "Schakel Fullscreen in/uit"
4208 msgid "Active Brush"
4209 msgstr "Actieve Penseel"
4212 msgid "Active Palette"
4213 msgstr "Actieve Palet"
4217 msgstr "Toon Penseel"
4220 msgid "Palette Color"
4221 msgstr "Palet Kleur"
4228 msgid "Active Point"
4229 msgstr "Actieve Punt"
4234 msgstr "Scene Opstelling"
4252 msgstr "Gevoeligheid"
4268 msgstr "Ontwikkeling"
4286 msgid "Custom Object"
4287 msgstr "Eigen Object"
4290 msgid "Duplicate Action"
4291 msgstr "Dupliceer Actie"
4294 msgid "Duplicate Armature"
4295 msgstr "Dupliceer Skellet"
4298 msgid "Duplicate Material"
4299 msgstr "Dupliceer Materiaal"
4302 msgid "Duplicate Mesh"
4303 msgstr "Dupliceer Mesh"
4306 msgid "Duplicate Text"
4307 msgstr "Dupliceer Tekst"
4310 msgid "Hide Recent Locations"
4311 msgstr "Verberg Recente Lokaties"
4314 msgid "Hide System Bookmarks"
4315 msgstr "Verberg Systeem Boekenleggers"
4318 msgid "Image Editor"
4319 msgstr "Afbeelding Editor"
4322 msgid "Show Navigation Guide"
4323 msgstr "Toon Navigatie Gids"
4330 msgid "Interface Font"
4331 msgstr "Interface Lettertype"
4334 msgid "Language used for translation"
4335 msgstr "Taal gebruikt voor vertaling"
4338 msgid "Translate Interface"
4339 msgstr "Vertaal de Interface"
4343 msgstr "Handleiding"
4347 msgstr "Pas Schaal Toe"
4350 msgid "Copy Textures"
4351 msgstr "Kopieer Texturen"
4358 msgid "Engine to use for rendering"
4359 msgstr "Engine gebruikt voor renderen"
4362 msgid "Frame Map Old"
4363 msgstr "Frame Map Oud"
4366 msgid "Old mapping value in frames"
4367 msgstr "Oude mapping waarde in frames"
4370 msgid "Resolution %"
4371 msgstr "Resolutie %"
4374 msgid "Percentage scale for render resolution"
4375 msgstr "Grootte in percentage van de gerenderde resolutie"
4378 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
4379 msgstr "Aantal horizontale pixels in the gerenderde afbeelding"
4382 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
4383 msgstr "Aantal verticale pixels in de gerenderde afbeelding"
4386 msgid "Lock Interface"
4387 msgstr "Vergrendel Interface"
4391 msgstr "Render Beeld"
4394 msgid "Collision Shape"
4395 msgstr "Botsingvorm"
4440 msgstr "Kruisovergang"
4460 msgstr "Alpha Onder"
4465 msgstr "Vermenigvuldigen"
4488 msgid "Add Sequence"
4489 msgstr "Voeg Sequentie Toe"
4492 msgid "Active Strip"
4493 msgstr "Actieve Strip"
4497 msgstr "Sleutelvorm"
4500 msgid "Alpha Channel"
4501 msgstr "Alpha Kanaal"
4504 msgid "Show Blue Channel"
4505 msgstr "Toon Blauwe Kanaal"
4509 msgstr "Toon Frames"
4512 msgid "Show Green Channel"
4513 msgstr "Toon Groene Kanaal"
4516 msgid "Show Red Channel"
4517 msgstr "Toon Rode Kanaal"
4525 msgid "Active Bookmark"
4526 msgstr "Actieve Boekenlegger"
4529 msgid "System Bookmarks"
4530 msgstr "Systeem Boekenleggers"
4534 msgstr "Toon Cursor"
4537 msgid "Show Handles"
4538 msgstr "Toon Handvaten"
4546 msgstr "Toon Stereo"
4569 msgid "Replace Text"
4570 msgstr "Vervang Tekst"
4577 msgid "Active Marker"
4578 msgstr "Actieve Markering"
4581 msgid "Selected Marker"
4582 msgstr "Geselecteerde Markering"
4585 msgid "Selected File"
4586 msgstr "Geselecteerde Bestand"
4589 msgid "Active Action"
4590 msgstr "Actieve Actie"
4594 msgstr "Groepeer Node"
4597 msgid "Selected Text"
4598 msgstr "Geselecteerde Tekst"
4601 msgid "Split Normal"
4602 msgstr "Splits Normaal"
4605 msgid "Lock Markers"
4606 msgstr "Vergrendel Markeringen"
4613 msgid "All Vertex Groups"
4614 msgstr "Alle Punt Groepen"
4618 msgstr "Toon Filter"
4621 msgid "Sort by Name"
4622 msgstr "Sorteren bij Naam"
4625 msgid "Draw Normals"
4626 msgstr "Teken Normalen"
4629 msgid "Show Weights"
4630 msgstr "Toon Gewichten"
4633 msgctxt "WindowManager"
4638 msgctxt "WindowManager"
4643 msgctxt "WindowManager"
4648 msgctxt "WindowManager"
4650 msgstr "Beeldhouwen"
4653 msgctxt "WindowManager"
4658 msgctxt "WindowManager"
4663 msgctxt "WindowManager"
4668 msgctxt "WindowManager"
4669 msgid "Text Generic"
4670 msgstr "Tekst Generiek"
4673 msgctxt "WindowManager"
4678 msgctxt "WindowManager"
4683 msgctxt "WindowManager"
4684 msgid "Grease Pencil"
4688 msgctxt "WindowManager"
4693 msgctxt "WindowManager"
4698 msgctxt "WindowManager"
4699 msgid "Animation Channels"
4700 msgstr "Animatie Kanalen"
4724 msgstr "Hue Corrigeren"
4728 msgstr "Voeg Punt Toe"
4733 msgstr "Bezier Kromme"
4737 msgid "BezierCircle"
4738 msgstr "Bezier Cirkel"
4748 msgstr "Nurbs Kromme"
4753 msgstr "Nurbs Circel"
4763 msgstr "Surf Kromme"
4792 msgid "Replace Keyframes"
4793 msgstr "Vervang Sleutelframes"
4797 msgid "Replace Keyframe"
4798 msgstr "Vervang Sleutelframe"
4802 msgid "Clear Keyframes"
4803 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg"
4807 msgid "Clear Single Keyframes"
4808 msgstr "Maak Enkele Sleutelframe Schoon"
4811 msgid "Choose Screen layout"
4812 msgstr "Kies Scherm indeling"
4910 msgctxt "ParticleSettings"
4920 msgctxt "FreestyleLineStyle"
4970 msgid "Nothing selected"
4971 msgstr "Niets geselecteerd"
4974 msgid "No edges selected"
4975 msgstr "Geen randen geselecteerd"
4978 msgid "No faces filled"
4979 msgstr "Geen vlakken gevuld"
4984 msgstr "Kromme Gids"
4992 msgid "No valid selected objects"
4993 msgstr "Geen valide geselecteerde objecten"
4996 msgid "Error handling selected objects"
4997 msgstr "Fout afhandelen geselecteerde objecten"
5000 msgid "To Active Bone"
5001 msgstr "Naar Actief Bot"
5004 msgid "To Active Object"
5005 msgstr "Naar Actief Object"
5008 msgid "To New Empty Object"
5009 msgstr "Naar Nieuw Leeg Object"
5012 msgid "Without Targets"
5013 msgstr "Zonder Doelen"
5016 msgid "Blender Render"
5017 msgstr "Blender Render"
5020 msgid "Active Keyframe"
5021 msgstr "Actieve Sleutelframe"
5028 msgid "Add Modifier"
5029 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
5032 msgid "Select Layer"
5033 msgstr "Selecteer Laag"
5045 msgid "Current File"
5046 msgstr "Huidig bestand"
5049 msgid "Mask not found"
5050 msgstr "Masker niet gevonden"
5053 msgid "TODO: in what cases does this happen?"
5054 msgstr "TODO: wanneer gebeurt dit?"
5057 msgid "No valid inputs to swap"
5058 msgstr "Geen geldige invoers om om te wisselen"
5063 msgstr "Vorige Pagina"
5068 msgstr "Volgende Pagina"
5071 msgid "Mean Crease:"
5072 msgstr "Gemiddelde Vouw:"
5081 msgstr "Pak Bestand Uit"
5089 msgid "Point is not found in given spline"
5090 msgstr "Punt is niet gevonden voor de opgegeven Spline"
5099 msgstr "Scherpe Randen"
5102 msgid "Replace Original"
5103 msgstr "Vervang Origineel"
5106 msgid "Crease Edges"
5114 msgid "Coordinate 2"
5115 msgstr "Coördinaat 2"
5141 msgstr "%s locatie: %s:%d"
5144 msgid "Unknown py-exception, could not convert"
5145 msgstr "Onbekeende py-exceptie, kan niet converteren"
5148 msgid "Context window not set"
5149 msgstr "Context scherm niet gezet"
5152 msgid "Toggle System Console"
5153 msgstr "Systeem Console aan/uit"
5157 msgid "Toggle System Console"
5158 msgstr "Systeem Console aan/uit"
5161 msgid "No operator in context"
5162 msgstr "Geen operatie in context"
5165 msgid "Property cannot be both boolean and float"
5166 msgstr "Eigenschap kan niet boolean en float tegelijkertijd zijn"
5170 msgstr "Voeg Curve Toe"
5174 msgstr "Voeg Mesh Toe"
5177 msgid "Import-Export"
5178 msgstr "Importeren-Exporteren"