4 "Project-Id-Version: Blender 3.2.0 Beta (b'18a17d42911d')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:05+0100\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Poedit 3.0"
49 msgid "Custom color set to use"
50 msgstr "Gebruik aangepast kleurpalet"
53 msgid "Default Colors"
54 msgstr "Standaard Kleuren"
57 msgid "Custom Color Set"
58 msgstr "Aangepast Kleurenpalet"
69 msgid "Action group is locked"
70 msgstr "Actie groep is vergrendeld"
77 msgid "Action group is selected"
78 msgstr "Actie groep is geselecteerd"
85 msgid "Collection of action groups"
86 msgstr "Collectie van actiegroepen"
101 msgid "E-mail address"
105 msgid "Error Message"
113 msgid "Animation Data"
114 msgstr "Animatie Data"
138 msgstr "Vermenigvuldigen"
145 msgid "Action Influence"
146 msgstr "Invloed Actie"
149 msgid "After Current"
153 msgid "Before Current"
154 msgstr "Voor Huidige"
169 msgid "Show Frame Numbers"
170 msgstr "Toon Framenummer"
194 msgstr "Menu's Weergeven"
209 msgid "Video editing tools"
210 msgstr "Videobewerkingsgereedschap"
214 msgstr "Tekstbewerker"
226 msgstr "Eigenschappen"
230 msgstr "Bestandsverkenner"
234 msgstr "Instellingen"
250 msgstr "Actieve Ruimte"
253 msgid "Armature Bones"
254 msgstr "Skelet Botten"
257 msgid "Collection of armature bones"
258 msgstr "Collectie van skelet-botten"
270 msgstr "Beschrijving"
281 msgid "True or false"
282 msgstr "Waar of niet waar"
357 msgid "Split Materials"
358 msgstr "Splits Materialen"
361 msgid "Control Point"
362 msgstr "Controlepunt"
406 msgstr "Bestandsnaam"
409 msgid "Grease Pencil"
414 msgstr "Afbeeldingen"
417 msgid "File Has Unsaved Changes"
418 msgstr "Bestand Heeft Niet Opgeslagen Wijzigingen"
421 msgid "File is Saved"
422 msgstr "Bestand is Opgeslagen"
426 msgstr "Bibliotheken"
454 msgstr "Luidsprekers"
469 msgid "Collection of actions"
470 msgstr "Collectie van acties"
473 msgid "Collection of armatures"
474 msgstr "Collectie van skeletten"
477 msgid "Collection of brushes"
478 msgstr "Collectie van kwasten"
481 msgid "Collection of cameras"
482 msgstr "Collectie van camera's"
485 msgid "Collection of collections"
486 msgstr "Collectie van collecties"
489 msgid "Collection of fonts"
490 msgstr "Collectie van lettertypen"
493 msgid "Collection of images"
494 msgstr "Collectie van afbeeldingen"
497 msgid "Collection of libraries"
498 msgstr "Collectie van bibliotheken"
501 msgid "Collection of lights"
502 msgstr "Collectie van lampen"
505 msgid "Collection of materials"
506 msgstr "Collectie van materialen"
510 msgstr "Belangrijkste Objecten"
513 msgid "Collection of objects"
514 msgstr "Collectie van objecten"
517 msgid "Collection of palettes"
518 msgstr "Collectie van paletten"
521 msgid "Main Particle Settings"
522 msgstr "Belangrijkste Deeltjesinstellingen"
525 msgid "Collection of scenes"
526 msgstr "Collectie van scenes"
529 msgid "Collection of sounds"
530 msgstr "Collectie van geluiden"
533 msgid "Collection of speakers"
534 msgstr "Collectie van luidsprekers"
537 msgid "Collection of workspaces"
538 msgstr "Collectie van werkomgevingen"
541 msgid "Collection of worlds"
542 msgstr "Collectie van werelden"
594 msgstr "Selecteerbaar"
614 msgstr "Groep van Botten"
629 msgid "Use current mode"
630 msgstr "Gebruik huidige modus"
638 msgstr "Kleur van Punt"
658 msgstr "Nauwkeurigheid"
693 msgid "Random Settings"
694 msgstr "Willekeurige Instellingen"
702 msgstr "Actieve Laag"
714 msgstr "Ondoorzichtigheid"
741 msgid "Background Images"
742 msgstr "Achtergrond Afbeeldingen"
745 msgid "Collection of background images"
746 msgstr "Collectie van achtergrondafbeeldingen"
749 msgid "Depth of Field"
750 msgstr "Scherptediepte"
753 msgid "Depth of Field settings"
754 msgstr "Scherptediepte instellingen"
757 msgid "Use Depth of Field"
758 msgstr "Gebruik Scherptediepte"
782 msgstr "Zwaartekracht"
790 msgstr "Naai Kleding"
801 msgid "Invalid Input"
802 msgstr "Ongeldige Invoer"
805 msgid "Collection Objects"
806 msgstr "Objecten Collectie"
809 msgid "Random Friction"
810 msgstr "Willekeurige Wrijving"
814 msgstr "Kleverigheid"
870 msgid "Rotation error"
882 msgid "Copy Location"
883 msgstr "Kopieer Locatie"
886 msgid "Copy Rotation"
887 msgstr "Kopieer Rotatie"
891 msgstr "Kopieer Schaal"
894 msgid "Copy Transforms"
895 msgstr "Kopieer Transformatie"
898 msgid "Limit Distance"
899 msgstr "Beperk Afstand"
902 msgid "Limit Location"
903 msgstr "Beperk Locatie"
906 msgid "Limit Rotation"
907 msgstr "Beperk Rotatie"
911 msgstr "Beperk Schaal"
914 msgid "Transformation"
915 msgstr "Transformatie"
931 msgstr "Actieve Clip"
943 msgstr "Gebruik Rotatie"
951 msgstr "Kopieer Pose"
954 msgid "Lock X Rotation"
955 msgstr "Vergrendel X Rotatie"
958 msgid "Lock Y Rotation"
959 msgstr "Vergrendel Y Rotatie"
962 msgid "Lock Z Rotation"
963 msgstr "Vergrendel Z Rotatie"
1010 msgid "Particle System"
1011 msgstr "Deeltjessysteem"
1014 msgid "Show Particles"
1015 msgstr "Toon Deeltjes"
1022 msgid "Display Hair"
1027 msgstr "Toon Verborgen"
1071 msgstr "Luidspreker"
1091 msgstr "Werkomgeving"
1094 msgid "Rotation Mode"
1095 msgstr "Rotatiemodus"
1098 msgid "Distance between two bones or objects"
1099 msgstr "Afstand tussen twee botten of objecten"
1102 msgid "Brush Settings"
1103 msgstr "Kwast Instellingen"
1106 msgid "Brush settings"
1107 msgstr "Kwast instellingen"
1110 msgid "Particle Systems"
1111 msgstr "Deeltjessystemen"
1115 msgstr "Verwijder Verf"
1118 msgid "Replace Color"
1119 msgstr "Vervang Kleur"
1134 msgid "Canvas Settings"
1135 msgstr "Canvas Instellingen"
1138 msgid "Brush Collection"
1139 msgstr "Kwast Collectie"
1142 msgid "Acceleration"
1143 msgstr "Versnelling"
1147 msgstr "Bestandsformaat"
1159 msgstr "Uitvoer Pad"
1166 msgid "Output image resolution"
1167 msgstr "Resolutie uitvoer afbeelding"
1175 msgstr "Uitvoer Naam"
1199 msgstr "Gebruik Uitvoer"
1215 msgid "Output Quality"
1216 msgstr "Uitvoerkwaliteit"
1220 msgstr "Verliesloos"
1223 msgid "Perceptually Lossless"
1224 msgstr "Perceptueel Verliesloos"
1227 msgid "High Quality"
1228 msgstr "Hoge Kwaliteit"
1231 msgid "Medium Quality"
1232 msgstr "Medium Kwaliteit"
1236 msgstr "Lage Kwaliteit"
1239 msgid "Very Low Quality"
1240 msgstr "Hele Lage Kwaliteit"
1243 msgid "Lowest Quality"
1244 msgstr "Laagste Kwaliteit"
1261 msgid "Built-In Function"
1262 msgstr "Ingebouwde Functie"
1270 msgid "Use Influence"
1271 msgstr "Gebruik Invloed"
1274 msgid "Don't do anything"
1278 msgid "Repeat with Offset"
1279 msgstr "Waardeverschuiving"
1282 msgid "Repeat Mirrored"
1283 msgstr "Herhaal Gespiegeld"
1286 msgid "Control Points"
1287 msgstr "Controlepunten"
1290 msgid "Default Maximum"
1291 msgstr "Standaard Maximum"
1294 msgid "Default Minimum"
1295 msgstr "Standaard Minimum"
1298 msgid "Value Offset"
1299 msgstr "Waardeverschuiving"
1306 msgid "Maximum Distance"
1307 msgstr "Maximale Afstand"
1319 msgstr "Hoeveelheid"
1358 msgid "Size of the turbulence"
1359 msgstr "Grote van de turbulentie"
1362 msgid "Domain Object"
1363 msgstr "Domein Object"
1366 msgid "Strength of force field"
1367 msgstr "Kracht van het krachtveld"
1379 msgstr "Lettertypen"
1382 msgid "Particles Settings"
1383 msgstr "Deeltjes Instellingen"
1411 msgstr "Bibliotheek"
1415 msgstr "Stijl voor Lijnen"
1447 msgstr "Werkomgeving"
1479 msgstr "Bestandsnaam"
1483 msgstr "Bestandsgrootte"
1491 msgstr "Importeer Type"
1502 msgid "Append (Reuse Data)"
1503 msgstr "Toevoegen (Hergebruik Data)"
1507 msgstr "Aanvullende"
1523 msgstr "Dichtstbijzijnde"
1538 msgid "Fluid Collection"
1539 msgstr "Vloeistof Collectie"
1542 msgid "Force Collection"
1543 msgstr "Kracht Collectie"
1551 msgstr "Dichtstbijzijnde"
1570 msgid "Maximum Resolution"
1571 msgstr "Maximale Resolutie"
1594 msgid "Fire + Smoke"
1595 msgstr "Vuur + Rook"
1598 msgid "Add fire and smoke"
1599 msgstr "Voeg vuur en rook toe"
1607 msgstr "Voeg vuur toe"
1611 msgstr "Voeg vloeistof toe"
1615 msgstr "Gegenereerd"
1619 msgstr "Grootte Instellen"
1646 msgid "Selection by Collection"
1647 msgstr "Selecteer bij Collectie"
1651 msgstr "Zichtbaarheid"
1658 msgid "Freestyle Module"
1659 msgstr "Freestyle Module"
1662 msgid "Frame Number"
1663 msgstr "Framenummer"
1670 msgid "Grease Pencil Layer"
1671 msgstr "Vetkrijt laag"
1674 msgid "Active Frame"
1675 msgstr "Actieve Frame"
1678 msgid "Before Color"
1687 msgstr "Vergrendeld"
1703 msgstr "Vergrendel As"
1707 msgstr "Voorkant (X-Z)"
1711 msgstr "Zijkant (Y-Z)"
1715 msgstr "Bovenkant (X-Y)"
1719 msgstr "2D Afbeelding"
1727 msgstr "Coördinaten"
1735 msgstr "Toon Waarde"
1738 msgid "Select Background"
1739 msgstr "Selecteer Achtergrond"
1755 msgstr "Gereedschappen"
1759 msgstr "Tijdsverschuiving"
1774 msgid "Inverse Materials"
1775 msgstr "Keer Materialen Om"
1783 msgstr "Kleurverzadiging"
1786 msgid "Custom Curve"
1787 msgstr "Aangepaste Kromme"
1791 msgstr "Kleurwaarde"
1795 msgid "Falloff Type"
1796 msgstr "Type Afvlakking"
1801 msgstr "Geen Afvlakking"
1825 msgid "Inverse Square"
1826 msgstr "Inverse Wortel"
1844 msgid "Inverse Vertex Group"
1845 msgstr "Draai Groep van Punten Om"
1849 msgstr "Gebruikte Lengte"
1856 msgid "Camera Object"
1857 msgstr "Camera Object"
1860 msgid "Use Custom Camera"
1861 msgstr "Gebruik Aangepaste Camera"
1865 msgstr "Alle Lijnen"
1868 msgid "Use Material"
1869 msgstr "Gebruik Materiaal"
1872 msgid "Remove Doubles"
1873 msgstr "Verwijder Dubbelen"
1876 msgid "Mirror Modifier"
1877 msgstr "Spiegel Aanpasser"
1880 msgid "Object used as center"
1881 msgstr "Object gebruikt als midden"
1884 msgid "Mirror the X axis"
1885 msgstr "Spiegel de X as"
1888 msgid "Mirror the Y axis"
1889 msgstr "Spiegel de Y as"
1892 msgid "Mirror the Z axis"
1893 msgstr "Spiegel de Z as"
1949 msgstr "Is Indirect"
1953 msgstr "Volledige Naam"
1964 msgid "X-Axis Mirror"
1965 msgstr "X-As Spiegel"
1976 msgid "Force Falloff"
1977 msgstr "Kracht Afvlakking"
1980 msgid "Simulation Limit"
1981 msgstr "Simulatielimiet"
2001 msgstr "Voeg Kleur Toe"
2004 msgid "Subtract Color"
2005 msgstr "Trek Kleur Af"
2020 msgid "Inverse Square"
2021 msgstr "Inverse Wortel"
2024 msgid "Cloth Simulation"
2025 msgstr "Kledingsimulatie"
2028 msgid "Falloff Shape"
2029 msgstr "Afvlakking Vorm"
2033 msgstr "Geprojecteerd"
2064 msgid "Texture Slot"
2065 msgstr "Textuur Plek"
2069 msgstr "Aangepast Icoon"
2088 msgid "Focal Length"
2089 msgstr "Brandpuntsafstand"
2093 msgstr "Lenseenheid"
2097 msgstr "Millimeters"
2100 msgid "Sensor Height"
2101 msgstr "Sensorhoogte"
2104 msgid "Sensor Width"
2105 msgstr "Sensorbreedte"
2108 msgid "Camera types"
2109 msgstr "Camera types"
2113 msgstr "Perspectief"
2116 msgid "Orthographic"
2117 msgstr "Orthografisch"
2121 msgstr "Panoramisch"
2125 msgstr "Alle Objecten"
2128 msgid "Collection Color"
2129 msgstr "Collectiekleur"
2164 msgid "Disable in Renders"
2165 msgstr "Uitschakelen in Renders"
2168 msgid "Disable Selection"
2169 msgstr "Selectie Uitschakelen"
2201 msgstr "Centreer tekst"
2205 msgstr "Inhoud Tekst"
2209 msgstr "Bewerk Formaat"
2213 msgstr "Groote Lettertype"
2216 msgid "Underline Thickness"
2217 msgstr "Dikte onderstreping"
2220 msgid "Underline Position"
2221 msgstr "Positie Onderstreping"
2224 msgid "Active Texture"
2225 msgstr "Actieve Textuur"
2249 msgstr "Gebruik Nodes"
2256 msgid "Only selected keyframes"
2257 msgstr "Alleen geselecteerde sleutelframes"
2287 msgid "Falloff Type"
2288 msgstr "Type Afvlakking"
2291 msgid "Shadow Color"
2292 msgstr "Schaduwkleur"
2299 msgid "Resolution X"
2300 msgstr "Resolutie X"
2303 msgid "Resolution Y"
2304 msgstr "Y resolutie"
2319 msgid "Roughness of the material"
2320 msgstr "Ruwheid van het materiaal"
2324 msgstr "Schaduwmodus"
2332 msgstr "Niet Gedefinieerd"
2335 msgid "Active Material"
2336 msgstr "Actieve Materiaal"
2339 msgid "Active Shape Key"
2340 msgstr "Actieve Sleutelvorm"
2343 msgid "Bounding Box"
2344 msgstr "Passende Doos"
2367 msgid "Pose Library"
2368 msgstr "Poses Bibliotheek"
2371 msgid "Rigid Body Settings"
2372 msgstr "Star Lichaam Instellingen"
2375 msgid "Rigid Body Constraint"
2376 msgstr "Star Lichaam Beperking"
2379 msgid "Shadow Visibility"
2380 msgstr "Schaduw Zichtbaarheid"
2396 msgstr "Kruisovergang"
2403 msgid "Distribution"
2423 msgid "Material Slot"
2424 msgstr "Materiaal Plek"
2448 msgstr "Willekeurige Grootte"
2451 msgid "Particle type"
2452 msgstr "Deeltjestype"
2456 msgstr "Geavanceerd"
2467 msgid "Speed of Sound"
2468 msgstr "Snelheid van Geluid"
2475 msgid "Current Frame"
2476 msgstr "Huidige Frame"
2483 msgid "Rigid Body World"
2484 msgstr "Star Lichaam Wereld"
2487 msgid "Play Every Frame"
2488 msgstr "Speel Elk Frame"
2491 msgid "Screen data-block, defining the layout of areas in a window"
2492 msgstr "Scherm gegevens-blok, definieert de indeling van de gebieden in een scherm"
2495 msgid "Show status bar"
2496 msgstr "Toon statusbalk"
2504 msgid "Mute the speaker"
2505 msgstr "Demp de speaker"
2529 msgstr "Kleurdiepte"
2533 msgstr "Verminderen"
2536 msgid "Custom Image"
2537 msgstr "Aangepaste Afbeelding"
2540 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2542 msgstr "Linker Muis"
2545 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2546 msgid "Middle Mouse"
2547 msgstr "Middelste Muis"
2550 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2552 msgstr "Rechter Muis"
2555 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2560 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2562 msgstr "Muis Beweging"
2565 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2570 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2572 msgstr "Pijl naar Links"
2575 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2577 msgstr "Pijl naar Beneden"
2580 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2582 msgstr "Pijl naar Rechts"
2585 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2587 msgstr "Pijl naar Boven"
2590 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2592 msgstr "Numeriek toetsenbord 2"
2595 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2597 msgstr "Numeriek toetsenbord 4"
2600 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2602 msgstr "Numeriek toetsenbord 6"
2605 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2607 msgstr "Numeriek toetsenbord 8"
2610 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2612 msgstr "Numeriek toetsenbord 1"
2615 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2617 msgstr "Numeriek toetsenbord 3"
2620 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2622 msgstr "Numeriek toetsenbord 5"
2625 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2627 msgstr "Numeriek toetsenbord 7"
2630 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2632 msgstr "Numeriek toetsenbord 9"
2635 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2637 msgstr "Numeriek toetsenbord ."
2640 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2642 msgstr "Numeriek toetsenbord /"
2645 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2647 msgstr "Numeriek toetsenbord *"
2650 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2652 msgstr "Numeriek toetsenbord 0"
2655 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2657 msgstr "Numeriek toetsenbord -"
2660 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2661 msgid "Numpad Enter"
2662 msgstr "Numeriek toetsenbord Enter"
2665 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2667 msgstr "Numeriek toetsenbord +"
2670 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2675 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2680 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2685 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2687 msgstr "Vorige Pagina"
2690 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2692 msgstr "Volgende Pagina"
2695 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2704 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2709 msgid "Insert Keyframes - Visual"
2710 msgstr "Invoegen Sleutelframe - Menu"
2713 msgid "Active Object"
2714 msgstr "Actieve Object"
2717 msgid "Selected Objects"
2718 msgstr "Geselecteerde Objecten"
2722 msgstr "Maximale Hoek"
2726 msgstr "Minimale Hoek"
2734 msgid "Calculate Holes"
2735 msgstr "Bereken Gaten"
2748 msgstr "Toon/Verberg"
2755 msgid "Languages..."
2763 msgid "Select Linked"
2764 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
2773 msgstr "Converteerder"
2784 msgid "Text to 3D Object"
2785 msgstr "Tekst naar 3D Object"
2808 msgid "External Data"
2809 msgstr "Externe Data"
2825 msgstr "Opslaan & Laden"
2836 msgid "Select Similar"
2837 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
2845 msgstr "Voeg Afbeelding Toe"
2852 msgid "Quick Effects"
2853 msgstr "Snelle Effecten"
2861 msgstr "Star Lichaam"
2864 msgid "Clear Transform"
2865 msgstr "Maak Transformatie Leeg"
2869 msgstr "Beeldhouwen"
2873 msgstr "Lokale Scherm"
2888 msgid "Vertex indices"
2889 msgstr "Punt indexen"
2892 msgid "Split Normals"
2893 msgstr "Splits Normalen"
2904 msgid "Data Transfer"
2905 msgstr "Gegevens Overdracht"
2909 msgstr "Zacht Lichaam"
2916 msgid "Hair Grid Resolution"
2917 msgstr "Haar Rooster Resolutie"
2920 msgid "Custom Normals"
2921 msgstr "Eigen Normalen"
2929 msgstr "Rand Gegevens"
2932 msgid "Custom Normal"
2933 msgstr "Eigen Normaal"
2937 msgstr "Knip Randen"
2941 msgstr "Overschrijven"
2948 msgid "Mirror Object"
2949 msgstr "Spiegel Object"
2968 msgid "Flip Normals"
2969 msgstr "Draai Normalen Om"
2973 msgid "Custom Curve"
2974 msgstr "Eigen Kromme"
2984 msgstr "Mediaan Stap"
2991 msgid "Active Track"
2992 msgstr "Actieve Baan"
2995 msgid "Delete Track"
2996 msgstr "Verwijder Baan"
2999 msgid "Select Pattern"
3000 msgstr "Selecteer Patroon"
3003 msgid "Custom Color"
3004 msgstr "Eigen Kleur"
3016 msgstr "Geluidsclip"
3023 msgid "Show Texture"
3024 msgstr "Toon Textuur"
3064 msgstr "Ruisonderdrukking"
3071 msgid "Distance Key"
3072 msgstr "Afstand Sleutel"
3075 msgid "Buffer Edge Mode"
3076 msgstr "Buffer Rand Modus"
3080 msgstr "Blijf Binnen"
3084 msgstr "Hue Corrigeren"
3088 msgid "Feather Falloff"
3089 msgstr "Veer Afvlakking"
3093 msgstr "Rode Kanaal"
3096 msgid "Green Channel"
3097 msgstr "Groene Kanaal"
3100 msgid "Blue Channel"
3101 msgstr "Blauwe Kanaal"
3105 msgstr "Bewegingsonscherpte"
3108 msgid "Render Layers"
3109 msgstr "Render Lagen"
3124 msgid "Set Position"
3125 msgstr "Zet Positie"
3128 msgid "Layer Weight"
3129 msgstr "Invloed van Laag"
3144 msgid "Sun Rotation"
3145 msgstr "Rotatie Zon"
3153 msgstr "Node Socket"
3156 msgid "Input or output socket of a node"
3157 msgstr "Invoer of uitvoer aansluiting van een node"
3160 msgid "Enable the socket"
3161 msgstr "Activeer de aansluiting"
3164 msgid "Hide the socket"
3165 msgstr "Verberg de aansluiting"
3169 msgstr "Verberg Waarde"
3172 msgid "Hide the socket input value"
3173 msgstr "Verberg de aansluiting invoer waarde"
3184 msgid "Default Value"
3185 msgstr "Standaardwaarde"
3189 msgstr "Actieve Node"
3192 msgid "Active Modifier"
3193 msgstr "Actieve Aanpasser"
3197 msgid "Clean Keyframes"
3198 msgstr "Sleutelframes Opschonen"
3202 msgid "Copy Keyframes"
3203 msgstr "Kopieer Sleutelframes"
3207 msgid "Delete Keyframes"
3208 msgstr "Verwijder Sleutelframes"
3212 msgid "Duplicate Keyframes"
3213 msgstr "Dupliceer Sleutelframe"
3221 msgid "Duplicate Keyframes"
3222 msgstr "Dupliceer Sleutelframes"
3226 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
3227 msgstr "Zet Sleutelframe Extrapolatie"
3231 msgid "Jump to Keyframes"
3232 msgstr "Ga naar Sleutelframes"
3236 msgid "Set Keyframe Handle Type"
3237 msgstr "Zet Sleutelframe Type Handvat"
3241 msgid "Set Keyframe Interpolation"
3242 msgstr "Set Keyframe Interpolatie"
3246 msgid "Insert Keyframes"
3247 msgstr "Sleutelframe Toevoegen"
3250 msgid "All Channels"
3251 msgstr "Alle Kanalen"
3255 msgid "Set Keyframe Type"
3256 msgstr "Zet Type Sleutelframe"
3261 msgstr "Volgende Laag"
3265 msgid "Previous Layer"
3266 msgstr "Vorige Laag"
3270 msgid "Make Markers Local"
3271 msgstr "Maak Markeringen Lokaal"
3276 msgstr "Spiegel Sleutels"
3281 msgstr "Nieuwe Actie"
3285 msgid "Paste Keyframes"
3286 msgstr "Sleutelframes Plakken"
3290 msgid "Push Down Action"
3291 msgstr "Duw Actie naar Beneden"
3295 msgid "Sample Keyframes"
3296 msgstr "Voorbeeld Sleutelframe"
3301 msgstr "Selecteer Alles"
3308 msgid "On Selected Keyframes"
3309 msgstr "Bij Geselecteerde Sleutelframes"
3313 msgid "Select Left/Right"
3314 msgstr "Selecteer Links/Rechts"
3319 msgstr "Selecteer Minder"
3323 msgid "Select Linked"
3324 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
3329 msgstr "Selecteer Meer"
3332 msgid "Create New Action"
3333 msgstr "Creëer Nieuwe Actie"
3337 msgid "Unlink Action"
3338 msgstr "Ontkoppel Actie"
3342 msgid "Change Frame"
3343 msgstr "Verander Frame"
3347 msgid "Collapse Channels"
3348 msgstr "Verberg Kanalen"
3352 msgid "Delete Channels"
3353 msgstr "Verwijder Kanalen"
3357 msgid "Toggle Channel Editability"
3358 msgstr "Bewerken Kanalen Aan/Uit"
3366 msgid "Expand Channels"
3367 msgstr "Breid Kanalen Uit"
3371 msgid "Group Channels"
3372 msgstr "Groepeer Kanalen"
3376 msgid "Move Channels"
3377 msgstr "Verplaats Kanalen"
3381 msgid "Rename Channels"
3382 msgstr "Hernoem Kanalen"
3386 msgid "Disable Channel Setting"
3387 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Uit"
3391 msgid "Enable Channel Setting"
3392 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Aan"
3396 msgid "Toggle Channel Setting"
3397 msgstr "Kanaal Instellingen Aan/Uit"
3401 msgid "Ungroup Channels"
3402 msgstr "Zet Kanaal Uit Groep"
3406 msgid "Clear Useless Actions"
3407 msgstr "Verwijden Nutteloze Acties"
3411 msgid "Set End Frame"
3412 msgstr "Zet Eindframe"
3416 msgid "Remove Animation"
3417 msgstr "Verwijder Animatie"
3421 msgid "Delete Keyframe"
3422 msgstr "Verwijder Sleutelframe"
3425 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
3426 msgstr "Verwijder sleutel frames op de huidige frame voor geselecteerde objecten"
3430 msgid "Insert Keyframe"
3431 msgstr "Voeg Sleutelframe Toe"
3435 msgid "Insert Keyframe Menu"
3436 msgstr "Invoegen Sleutelframe Menu"
3440 msgid "Clear Preview Range"
3441 msgstr "Maak Preview Bereik Leeg"
3445 msgid "Set Preview Range"
3446 msgstr "Zet Preview Bereik"
3450 msgid "Set Start Frame"
3451 msgstr "Zet Startframe"
3455 msgid "Change Armature Layers"
3456 msgstr "Verander Skellet Lagen"
3461 msgstr "Voeg Bot Toe"
3470 msgid "Fill Between Joints"
3471 msgstr "Opvullen Tussen KnoopPunten"
3476 msgstr "Namen Omdraaien"
3480 msgid "Show All Layers"
3481 msgstr "Toon Alle Lagen"
3485 msgid "Clear Parent"
3486 msgstr "Maak Ouder Schoon"
3489 msgid "Clear Parent"
3490 msgstr "Maak Ouder Schoon"
3499 msgid "Reveal Hidden"
3500 msgstr "Toon Verborgen"
3504 msgid "(De)select All"
3505 msgstr "(De)selecteer Alles"
3509 msgid "Select Hierarchy"
3510 msgstr "Selecteer Hiërarchie"
3513 msgid "Select Parent"
3514 msgstr "Selecteer Ouder"
3517 msgid "Select Child"
3518 msgstr "Selecteer Kind"
3522 msgid "Select Mirror"
3523 msgstr "Selecteer Spiegel"
3527 msgid "Select Similar"
3528 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
3532 msgid "Separate Bones"
3533 msgstr "Splits Botten"
3537 msgid "Pick Shortest Path"
3538 msgstr "Pak Korste Route"
3547 msgid "Switch Direction"
3548 msgstr "Keer Richting Om"
3553 msgstr "Kwast Toevoegen"
3578 msgstr "Reset Kwast"
3582 msgstr "Gereedschap"
3597 msgstr "Voeg Markering Toe"
3601 msgstr "Voeg Markering Toe"
3604 msgid "Keep Original"
3605 msgstr "Hou Orgineel"
3609 msgid "Clean Tracks"
3610 msgstr "Maak Banen Schoon"
3614 msgid "Clear Solution"
3615 msgstr "Maak Uitkomst Leeg"
3620 msgstr "Kopieer Banen"
3624 msgid "Delete Marker"
3625 msgstr "Verwijder Markering"
3629 msgid "Delete Proxy"
3630 msgstr "Verwijder Proxy"
3634 msgid "Delete Track"
3635 msgstr "Verwijder Baan"
3639 msgid "Select Channel"
3640 msgstr "Selecteer Kanaal"
3644 msgid "Delete Curve"
3645 msgstr "Verwijder Curve"
3650 msgstr "Verwijder Knoop"
3660 msgstr "Verberg Banen"
3665 msgstr "Koppel Banen"
3670 msgstr "Vergrendel Banen"
3679 msgid "Paste Tracks"
3684 msgid "Set Active Clip"
3685 msgstr "Zet Actieve Clip"
3703 msgid "Slide Marker"
3704 msgstr "Glij Markering"
3708 msgid "Add Stabilization Tracks"
3709 msgstr "Voeg Stabilisatie Banen Toe"
3713 msgid "Remove Stabilization Track"
3714 msgstr "Verwijder Stabilisatie Baan"
3718 msgid "Select Stabilization Tracks"
3719 msgstr "Selecteer Stabilisatie Banen"
3724 msgstr "Kopieer Kleur"
3738 msgid "Remove from All Collections"
3739 msgstr "Verwijder van Alle Collecties"
3743 msgstr "Geschiedenis"
3748 msgstr "Maak Lijn Leeg"
3767 msgstr "Verplaats Cursor"
3771 msgid "Set Selection"
3772 msgstr "Zet Selectie"
3780 msgid "Delete Constraint"
3781 msgstr "Verwijder Beperking"
3785 msgid "Dissolve Vertices"
3786 msgstr "Los Punten Op"
3790 msgid "Duplicate Curve"
3791 msgstr "Dupliceer Curve"
3795 msgid "Add Duplicate"
3796 msgstr "Voeg Duplicaat Toe"
3799 msgid "Duplicate Curve"
3800 msgstr "Dupliceer Curve"
3804 msgstr "Wijzig formaat"
3812 msgstr "Glij over Rand"
3815 msgid "Toggle Selection"
3816 msgstr "Selectie Aan/Uit"
3821 msgstr "Voeg Bezier Toe"
3826 msgstr "Voeg Pad Toe"
3830 msgstr "Gedeselecteerd"
3848 msgstr "Gebruik Nodes"
3861 msgstr "Doe Overnieuw"
3866 msgstr "Maak Ongedaan"
3870 msgid "Undo History"
3871 msgstr "Ongedaan Maak Geschiedenis"
3875 msgid "Export Camera & Markers"
3876 msgstr "Exporteer Camera & Markeringen"
3881 msgstr "Exporteer BVH"
3886 msgstr "Exporteer PLY"
3889 msgid "Apply Modifiers"
3890 msgstr "Pas Aanpassers Toe"
3895 msgstr "Exporteer STL"
3900 msgstr "Exporteer FBX"
3903 msgid "Baked Animation"
3908 msgstr "Alle Acties"
3915 msgid "Custom Properties"
3916 msgstr "Aangepaste Eigenschappen"
3919 msgid "Visible Objects"
3920 msgstr "Zichtbare Objecten"
3927 msgid "Animation settings"
3928 msgstr "Animatie-instellingen"
3933 msgstr "Exporteer OBJ"
3936 msgid "Apply modifiers"
3937 msgstr "Pas aanpassers toe"
3942 msgstr "Exporteer MDD"
3946 msgid "Add Bookmark"
3947 msgstr "Voeg Boekenlegger Toe"
3951 msgid "Cleanup Bookmarks"
3952 msgstr "Maak Boekenleggers Schoon"
3956 msgid "Delete Bookmark"
3957 msgstr "Verwijder Boekenlegger"
3961 msgid "Move Bookmark"
3962 msgstr "Verplaats Boekenlegger"
3966 msgid "Cancel File Load"
3967 msgstr "Annuleer Bestand Laden"
3970 msgid "Cancel loading of selected file"
3971 msgstr "Annulerer Landen van geslecteerd bestand"
3975 msgid "Delete Selected Files"
3976 msgstr "Verwijder Geselecteerde Bestanden"
3980 msgid "Create New Directory"
3981 msgstr "Maak nieuwe map aan"
3984 msgid "Create a new directory"
3985 msgstr "Maak een nieuwe map aan"
3988 msgid "Open new directory"
3989 msgstr "Open nieuwe map"
3993 msgid "Execute File Window"
3994 msgstr "Voer Bestand Scherm Uit"
3998 msgid "Increment Number in Filename"
3999 msgstr "Verhoog Nummer in Bestandsnaam"
4003 msgid "Find Missing Files"
4004 msgstr "Vind Missende Bestanden"
4012 msgid "Highlight File"
4013 msgstr "Markeer Bestand"
4018 msgstr "Volgende Map"
4023 msgstr "Ouder Bestand"
4027 msgid "Previous Folder"
4032 msgid "Rename File or Directory"
4033 msgstr "Hernoem Bestand of Map"
4037 msgid "(De)select All Files"
4038 msgstr "(De)selecteer Alle Bestanden"
4042 msgid "Select Directory"
4043 msgstr "Selecteer Map"
4046 msgid "Previous Line"
4047 msgstr "Vorige Lijn"
4051 msgstr "Volgende Lijn"
4056 msgstr "Open Lettertype"
4073 msgstr "Onderstreep"
4077 msgid "Toggle Style"
4078 msgstr "Stijl Aan/Uit"
4083 msgstr "Kopieer Tekst"
4093 msgstr "Voeg Tekst Toe"
4103 msgstr "Plak Bestand"
4112 msgid "Delete Active Frame"
4113 msgstr "Verwijder Actieve Frame"
4117 msgid "Delete All Active Frames"
4118 msgstr "Verwijder Alle Actieve Frames"
4122 msgid "Annotation Draw"
4123 msgstr "Annotaties Tekenen"
4126 msgid "Make annotations on the active data"
4127 msgstr "Maak annotaties op de actieve data"
4134 msgid "Draw Freehand"
4135 msgstr "Vrij tekenen"
4138 msgid "Draw Straight Lines"
4139 msgstr "Teken rechte lijnen"
4142 msgid "Draw straight line segment(s)"
4143 msgstr "Teken rechte lijn segment(en)"
4150 msgid "Erase Annotation strokes"
4151 msgstr "Gum Annotatielijnen"
4155 msgstr "Nieuw Object"
4159 msgid "Reset All Brushes"
4160 msgstr "Reset Alle Kwasten"
4163 msgid "Animation path"
4164 msgstr "Animatie pad"
4167 msgid "Link Strokes"
4168 msgstr "Koppel Strepen"
4171 msgid "Convert to Annotations"
4172 msgstr "Converteer naar Annotaties"
4176 msgid "Copy Strokes"
4177 msgstr "Kopieer Strepen"
4180 msgid "Delete selected strokes"
4181 msgstr "Verwijder geselecteerde strepen"
4184 msgid "Delete active frame"
4185 msgstr "Verwijder actieve frame"
4194 msgid "Grease Pencil Draw"
4195 msgstr "Vetkrijt Tekenen"
4199 msgid "Duplicate Strokes"
4200 msgstr "Dupliceer Strepen"
4203 msgid "Duplicate Strokes"
4204 msgstr "Dupliceer Strepen"
4212 msgid "Hide Layer(s)"
4213 msgstr "Verberg Laag/Lagen"
4217 msgid "Add New Layer"
4218 msgstr "Voeg Nieuwe Laag Toe"
4222 msgid "Add New Annotation Layer"
4223 msgstr "Voeg Een Nieuwe Annotatielaag Toe"
4227 msgid "Move Annotation Layer"
4228 msgstr "Verplaats Annotatielaag"
4232 msgid "Remove Annotation Layer"
4233 msgstr "Verwijder Annotatielaag"
4236 msgid "Remove active Annotation layer"
4237 msgstr "Verwijder actieve Annotatielaag"
4241 msgid "Change Layer"
4242 msgstr "Verander Laag"
4246 msgid "Duplicate Layer"
4247 msgstr "Dupliceer Laag"
4255 msgid "Isolate Layer"
4256 msgstr "Isoleer Laag"
4260 msgid "Move Grease Pencil Layer"
4261 msgstr "Verplaats Vetkrijt laag"
4265 msgid "Remove Layer"
4266 msgstr "Verwijder Laag"
4270 msgid "Lock All Layers"
4271 msgstr "Vergrendel Alle Lagen"
4275 msgid "Unlock All Materials"
4276 msgstr "Ontgrendel Alle Materialen"
4280 msgid "Copy Materials to Selected Object"
4281 msgstr "Kopieer Materiaal naar Geselecteerde Object"
4285 msgid "Paste Strokes"
4286 msgstr "Plak Strepen"
4290 msgid "Select First"
4291 msgstr "Selecteer Eerste"
4296 msgstr "Willekeurig"
4300 msgstr "Sluit Alles"
4308 msgstr "Samenvoegen"
4312 msgid "Unlock All Layers"
4313 msgstr "Ontgrendel Alle Lagen"
4317 msgid "Assign to Vertex Group"
4318 msgstr "Koppen aan Groep van Punten"
4322 msgid "Deselect Vertex Group"
4323 msgstr "Deselecteer Groep van Punten"
4327 msgid "Normalize Vertex Group"
4328 msgstr "Normaliseer Groep van Punten"
4332 msgid "Select Vertex Group"
4333 msgstr "Selecteer Groep van Punten"
4347 msgid "Create Ghost Curves"
4348 msgstr "Maak Spook Kromme"
4353 msgstr "Verberg Krommes"
4357 msgid "Reveal Curves"
4358 msgstr "Toon Krommes"
4363 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
4368 msgstr "Open Afbeelding"
4373 msgstr "Pak Afbeelding In"
4377 msgid "Project Apply"
4378 msgstr "Pas Project Toe"
4382 msgid "Replace Image"
4383 msgstr "Vervang Afbeelding"
4388 msgstr "Opslaan Afbeelding"
4392 msgid "Save As Image"
4393 msgstr "Opslaan Als Afbeelding"
4397 msgid "Save Sequence"
4398 msgstr "Opslaan Sequentie"
4402 msgid "Unpack Image"
4403 msgstr "Pak Afbeelding Uit"
4408 msgstr "Zoom Weergave"
4411 msgid "Zoom in/out the image"
4412 msgstr "Zoom in/uit op de afbeelding"
4421 msgstr "Importeer BVH"
4426 msgstr "Importeer SVG"
4430 msgid "Import Images as Planes"
4431 msgstr "Importeer Afbeeldingen als Vlakken"
4436 msgstr "Importeer PLY"
4441 msgstr "Importeer STL"
4446 msgstr "Importeer FBX"
4449 msgid "Import Animation"
4450 msgstr "Importeer Animatie"
4453 msgid "Import FBX animation"
4454 msgstr "Importeer FBX Animatie"
4459 msgstr "Importeer OBJ"
4464 msgstr "Importeer MDD"
4468 msgid "Copy Reports to Clipboard"
4469 msgstr "Kopieer Rapporten Naar Klembord"
4473 msgid "Delete Reports"
4474 msgstr "Verwijder Rapporten"
4478 msgid "Select Report"
4479 msgstr "Selecteer Rapport"
4483 msgid "Make Regular"
4484 msgstr "Maak Regulier"
4488 msgid "Select Ungrouped"
4489 msgstr "Selecteer Ongegroepeerd"
4493 msgid "Delete Markers"
4494 msgstr "Verwijder Markeringen"
4498 msgid "Rename Marker"
4499 msgstr "Hernoem Markering"
4503 msgid "Add Feather Vertex"
4504 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
4508 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
4509 msgstr "Voeg Punt van Veer toe en Glij"
4512 msgid "Add Feather Vertex"
4513 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
4522 msgstr "Voeg Punt Toe"
4526 msgid "Add Vertex and Slide"
4527 msgstr "Voeg Punt toe en Glij"
4531 msgstr "Voeg Punt Toe"
4535 msgid "Duplicate Mask"
4536 msgstr "Dupliceer Masker"
4539 msgid "Duplicate Mask"
4540 msgstr "Dupliceer Masker"
4545 msgstr "Verplaats Laag"
4550 msgstr "Nieuwe Masker"
4555 msgstr "Voeg Cirkel Toe"
4560 msgstr "Voeg Vierkant Toe"
4564 msgid "Clear Shape Key"
4565 msgstr "Maak Sleutelvorm Leeg"
4569 msgid "Insert Shape Key"
4570 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
4578 msgid "Slide New Point"
4579 msgstr "Glij Nieuwe Punt"
4583 msgid "Copy Material"
4584 msgstr "Kopieer Materiaal"
4588 msgid "New Material"
4589 msgstr "Nieuwe Materiaal"
4593 msgid "Paste Material"
4594 msgstr "Plak Materiaal"
4598 msgid "Profile Shape"
4599 msgstr "Profiel Vorm"
4603 msgid "Rotate Colors"
4604 msgstr "Roteer Kleuren"
4608 msgid "Dissolve Edges"
4609 msgstr "Los Randen Op"
4613 msgid "Dissolve Faces"
4614 msgstr "Los Vlakken Op"
4618 msgid "Dissolve Selection"
4619 msgstr "Los Selectie Op"
4627 msgid "Rotate Selected Edge"
4628 msgstr "Roteer Geselecteerde Rand"
4632 msgid "Flip Normals"
4633 msgstr "Draai Normalen Om"
4642 msgstr "Voeg Kubus toe"
4645 msgid "Construct a cube mesh"
4646 msgstr "Creeer een kubus mesh"
4650 msgid "Add Cylinder"
4651 msgstr "Voeg Cylinder Toe"
4655 msgid "Add Ico Sphere"
4656 msgstr "Voeg Ico Bol Toe"
4661 msgstr "Voeg Aap Toe"
4666 msgstr "Voeg Vlak Toe"
4671 msgstr "Voeg Donut Toe"
4675 msgid "Add UV Sphere"
4676 msgstr "Voeg UV Bol Toe"
4680 msgstr "Scherpe Randen"
4684 msgid "Vertex Connect"
4685 msgstr "Koppel Punt"
4689 msgid "Add Vertex Color"
4690 msgstr "Voeg Kleur van Punt Toe"
4694 msgid "Remove Vertex Color"
4695 msgstr "Verwijder Kleur van Punt"
4700 msgstr "Pas Schaal Toe"
4709 msgid "Delete Strips"
4710 msgstr "Verwijder Strips"
4714 msgid "Duplicate Strips"
4715 msgstr "Dupliceer Strips"
4719 msgid "Add Sound Clip"
4720 msgstr "Voeg Geluidsclip Toe"
4724 msgid "Split Strips"
4725 msgstr "Splits Strips"
4730 msgstr "Ruil Strips Om"
4735 msgstr "Voeg Banen Toe"
4739 msgid "Delete Tracks"
4740 msgstr "Verwijder Banen"
4744 msgid "Add Transition"
4745 msgstr "Voeg Overgang Toe"
4748 msgid "Isolate Action"
4749 msgstr "Isoleer Actie"
4753 msgid "Add File Node"
4754 msgstr "Voeg Bestand-node Toe"
4758 msgid "Add Mask Node"
4759 msgstr "Voeg Masker-node Toe"
4764 msgstr "Voeg Node Toe"
4768 msgid "Duplicate Nodes"
4769 msgstr "Dupliceer Nodes"
4772 msgid "Duplicate Nodes"
4773 msgstr "Dupliceer Nodes"
4793 msgstr "Koppel Nodes"
4798 msgstr "Koppel Nodes"
4801 msgid "Zoom Influence"
4802 msgstr "Zoominvloed"
4807 msgstr "Maak Koppelingen"
4812 msgstr "Knip Koppelingen"
4816 msgid "New Node Tree"
4817 msgstr "Nieuwe Node Boom"
4821 msgid "Toggle Node Options"
4822 msgstr "Node Opties Aan/Uit"
4827 msgstr "Verander Grote van Node"
4832 msgstr "Voeg Object Toe"
4836 msgid "Add Armature"
4837 msgstr "Voeg Skellet Toe"
4842 msgstr "Voeg Camera Toe"
4846 msgid "Select Objects in Collection"
4847 msgstr "Selecteer Objecten in Collectie"
4850 msgid "Select all objects in collection"
4851 msgstr "Selecteer alle objecten in collectie"
4855 msgid "Remove Collection"
4856 msgstr "Verwijder Collectie"
4859 msgid "Remove the active object from this collection"
4860 msgstr "Verwijder het actieve object van deze collectie"
4864 msgid "Unlink Collection"
4865 msgstr "Ontkoppel Collectie"
4869 msgid "Add Constraint"
4870 msgstr "Voeg Beperking Toe"
4873 msgid "Add a constraint to the active object"
4874 msgstr "Voeg een beperking toe aan het actieve object"
4879 msgstr "Converteer Naar"
4882 msgid "Delete selected objects"
4883 msgstr "Verwijder geselecteerde objecten"
4887 msgstr "Bestandspad"
4891 msgid "Duplicate Objects"
4892 msgstr "Dupliceer Objecten"
4895 msgid "Duplicate Objects"
4896 msgstr "Dupliceer Objecten"
4900 msgid "Duplicate Linked"
4901 msgstr "Dupliceer Gekoppeld"
4906 msgstr "Voeg leeg object toe"
4909 msgid "Add an empty object to the scene"
4910 msgstr "Voegt een leeg object toe aan de scene"
4914 msgid "Toggle Force Field"
4915 msgstr "Krachtveld Aan/Uit"
4919 msgid "Add Grease Pencil"
4920 msgstr "Voeg Vetkrijt Toe"
4923 msgid "Add a Grease Pencil object to the scene"
4924 msgstr "Voeg een vetkrijt object toe in de scene"
4932 msgid "Add Modifier"
4933 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
4937 msgid "Apply Modifier"
4938 msgstr "Pas Aanpasser Toe"
4942 msgstr "Object Gegevens"
4946 msgid "Copy Modifier"
4947 msgstr "Kopieer Aanpasser"
4951 msgid "Hide Collection"
4952 msgstr "Verberg Collectie"
4955 msgid "Collection Index"
4956 msgstr "Collectie Index"
4960 msgid "Show Hidden Objects"
4961 msgstr "Toon Verborgen Objecten"
4964 msgid "Reveal temporarily hidden objects"
4965 msgstr "Toon tijdelijk verborgen objecten"
4969 msgid "Hide Objects"
4970 msgstr "Verberg Objecten"
4973 msgid "Temporarily hide objects from the viewport"
4974 msgstr "Verberg objecten tijdelijk in de weergave"
4978 msgid "Assign to Hook"
4979 msgstr "Koppel aan Haak"
4984 msgstr "Verwijder Haak"
4989 msgstr "Selecteer Haak"
4994 msgstr "Samenvoegen"
4997 msgid "Join selected objects into active object"
4998 msgstr "Voeg geslecteerde obecten samen in actief object"
5003 msgstr "Voeg Licht Toe"
5006 msgid "Add a light object to the scene"
5007 msgstr "Voeg een licht object toe in de scene"
5011 msgid "Load Background Image"
5012 msgstr "Laad Achtergrondafbeelding"
5016 msgid "Load Reference Image"
5017 msgstr "Laad Voorbeeldafbeelding"
5020 msgid "Copy Modifiers"
5021 msgstr "Kopieer Aanpassers"
5024 msgid "Replace Modifiers"
5025 msgstr "Vervang Aanpassers"
5030 msgstr "Maak Lokaal"
5033 msgid "Object Animation"
5034 msgstr "Object Animatie"
5038 msgid "Add Material Slot"
5039 msgstr "Voeg Materiaalplek Toe"
5043 msgid "Assign Material Slot"
5044 msgstr "Koppel Materiaalplek"
5048 msgid "Deselect Material Slot"
5049 msgstr "Deselecteer Materiaalplek"
5053 msgid "Move Material"
5054 msgstr "Verplaats Materiaal"
5058 msgid "Remove Material Slot"
5059 msgstr "Verwijder Materiaalplek"
5063 msgid "Select Material Slot"
5064 msgstr "Selecteer Materiaalplek"
5068 msgid "Add Metaball"
5069 msgstr "Voeg Metabol toe"
5073 msgid "Set Object Mode"
5074 msgstr "Zet Object Modus"
5078 msgid "Remove Modifier"
5079 msgstr "Verwijder Aanpasser"
5087 msgid "Quick Explode"
5088 msgstr "Snel Explosie"
5101 msgid "Smoke & Fire"
5102 msgstr "Rook & Vuur"
5106 msgid "Clear Rotation"
5107 msgstr "Maak Rotatie Schoon"
5111 msgid "Select Camera"
5112 msgstr "Selecteer Camera"
5124 msgid "Select Pattern"
5125 msgstr "Selecteer Patroon"
5134 msgid "Add Shape Key"
5135 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
5139 msgid "Clear Shape Keys"
5140 msgstr "Maak Sleutelvorm Schoon"
5144 msgid "Mirror Shape Key"
5145 msgstr "Spiegel Sleutelvorm"
5149 msgid "Move Shape Key"
5150 msgstr "Verplaats Sleutelvorm"
5154 msgid "Remove Shape Key"
5155 msgstr "Verwijder Sleutelvorm"
5159 msgid "Transfer Shape Key"
5160 msgstr "Transporteer Sleutelvorm"
5165 msgstr "Voeg Speaker Toe"
5170 msgstr "Voeg tekst toe"
5173 msgid "Add a text object to the scene"
5174 msgstr "Voeg een tekst object toe in de scene"
5179 msgstr "Maak Baan Leeg"
5183 msgstr "Maak Baan Leeg"
5187 msgid "Apply Object Transform"
5188 msgstr "Pas Object Transformatie Toe"
5191 msgid "All Transforms"
5192 msgstr "Alle Transformaties"
5195 msgid "Reset Values"
5196 msgstr "Reset Waarden"
5200 msgid "Add Vertex Group"
5201 msgstr "Voeg Groep van Punten Toe"
5205 msgid "Assign to New Group"
5206 msgstr "Koppel aan Nieuwe Groep"
5210 msgid "Copy Vertex Group"
5211 msgstr "Kopieer Groep van Punten"
5215 msgstr "Voeg Gewichten Toe"
5218 msgid "Remove Weights"
5219 msgstr "Verwijder Gewichten"
5223 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
5224 msgstr "Limiteer Aantal Gewichten per Punt"
5228 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
5229 msgstr "Verander het Slot Op Groep van Punten"
5233 msgid "Mirror Vertex Group"
5234 msgstr "Spiegel Groep van Punten"
5238 msgstr "Alle Groepen"
5241 msgid "Mirror Weights"
5242 msgstr "Spiegel Gewichten"
5246 msgid "Move Vertex Group"
5247 msgstr "Verplaats Groep van Punten"
5251 msgid "Set Active Vertex Group"
5252 msgstr "Zet Actieve Groep van Punten"
5256 msgid "Sort Vertex Groups"
5257 msgstr "Sorteer Groep van Punten"
5261 msgid "Make Vertex Parent"
5262 msgstr "Maak Punt Ouder"
5267 msgstr "Kopieer Actief"
5271 msgid "Delete Weight"
5272 msgstr "Verwijder Gewicht"
5276 msgid "Normalize Active"
5277 msgstr "Normaliseer Actieve"
5281 msgid "Paste Weight to Selected"
5282 msgstr "Plak Gewicht naar Geselecteerd"
5286 msgid "Set Active Group"
5287 msgstr "Zet Actieve Groep"
5291 msgid "Apply Visual Transform"
5292 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe"
5297 msgstr "Voeg Volume Toe"
5300 msgid "Add a volume object to the scene"
5301 msgstr "Voeg een volume object toe in de scene"
5308 msgid "Unlink Action"
5309 msgstr "Ontkoppel Actie"
5313 msgid "Duplicate Collection"
5314 msgstr "Dupliceer Collectie"
5317 msgid "Render the collection"
5318 msgstr "Render de collectie"
5322 msgid "Delete Hierarchy"
5323 msgstr "Verwijder Hiërarchie"
5326 msgid "Delete selected objects and collections"
5327 msgstr "Verwijder geselecteerde objecten en collecties"
5335 msgstr "Maak Lokaal"
5350 msgid "Reload all data from this library"
5351 msgstr "Herlaad alle data van deze bibliotheek"
5354 msgid "Select Hierarchy"
5355 msgstr "Selecteer Hiërarchie"
5360 msgstr "Maak Alles Zichtbaar"
5363 msgid "Place cursor"
5364 msgstr "Plaats cursor"
5367 msgid "(De)select all"
5368 msgstr "(De)selecteer alles"
5373 msgstr "Verberg/Toon"
5378 msgstr "Zet Invloed"
5382 msgid "New Palette Color"
5383 msgstr "Nieuwe Palet Kleur"
5387 msgid "Delete Palette Color"
5388 msgstr "Verwijder Palet Kleur"
5392 msgid "Add New Palette"
5393 msgstr "Voeg Nieuwe Palet Toe"
5396 msgid "Duplicate Settings"
5397 msgstr "Dupliceer Instellingen"
5406 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
5407 msgstr "Pas Pose als Rust Pose Toe"
5410 msgid "Rotation only"
5411 msgstr "Alleen Rotatie"
5414 msgid "Next Keyframe"
5415 msgstr "Volgende Sleutelframe"
5418 msgid "Previous Keyframe"
5419 msgstr "Vorige Sleutelframe"
5424 msgstr "Kopieer Pose"
5428 msgid "Add Bone Group"
5429 msgstr "Voeg Groep van Botten Toe"
5433 msgid "Deselect Bone Group"
5434 msgstr "Deselecteer Groep van Botten"
5438 msgid "Move Bone Group"
5439 msgstr "Verplaats Groep van Botten"
5443 msgid "Remove Bone Group"
5444 msgstr "Verwijder Groep van Botten"
5453 msgid "Calculate Bone Paths"
5454 msgstr "Bereken Paden van Botten"
5458 msgid "Clear Bone Paths"
5459 msgstr "Maak Paden van Botten Leeg"
5463 msgid "Update Bone Paths"
5464 msgstr "Update Paden van Botten"
5468 msgid "Select Connected"
5469 msgstr "Selecteer Gekoppeld"
5473 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
5474 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe aan Pose"
5483 msgid "Play Rendered Animation"
5484 msgstr "Speel gerenderde Animatie"
5487 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
5488 msgstr "Speel gerenderde frames af in een externe speler"
5496 msgid "Render active scene"
5497 msgstr "Render actieve scene"
5500 msgid "Render Layer"
5505 msgid "Show/Hide Render View"
5506 msgstr "Render scherm weergeven/verbergen"
5509 msgid "Toggle show render view"
5510 msgstr "Render scherm aan/uit"
5514 msgid "Add Rigid Body Constraint"
5515 msgstr "Voeg Star Lichaam Beperking Toe"
5519 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
5520 msgstr "Verwijder Star Lichaam Beperking"
5524 msgid "Calculate Mass"
5525 msgstr "Bereken Massa"
5529 msgid "Add Rigid Body"
5530 msgstr "Voeg Star Lichaam Toe"
5538 msgid "Remove Rigid Body"
5539 msgstr "Verwijder Star Lichaam"
5543 msgid "Copy Rigid Body Settings"
5544 msgstr "Kopieer Star Lichaam Instellingen"
5548 msgid "Add Rigid Bodies"
5549 msgstr "Voeg Starre Lichamen Toe"
5553 msgid "Remove Rigid Bodies"
5554 msgstr "Verwijder Starre Lichamen"
5558 msgid "Change Collision Shape"
5559 msgstr "Verander Botsingvorm"
5563 msgid "Add Rigid Body World"
5564 msgstr "Voeg Star Lichaam Wereld Toe"
5568 msgid "Remove Rigid Body World"
5569 msgstr "Verwijder Star Lichaam Wereld"
5573 msgid "Delete Scene"
5574 msgstr "Verwijder Scene"
5577 msgid "Delete active scene"
5578 msgstr "Verwijder actieve scene"
5582 msgid "Add Line Set"
5583 msgstr "Voeg Verzameling van Lijnen Toe"
5587 msgid "Copy Line Set"
5588 msgstr "Kopieer Verzameling van Lijnen"
5592 msgid "Move Line Set"
5593 msgstr "Verplaats Verzameling van Lijnen"
5597 msgid "Paste Line Set"
5598 msgstr "Plak Verzameling van Lijnen"
5602 msgid "Remove Line Set"
5603 msgstr "Verwijder Verzameling van Lijnen"
5607 msgid "New Line Style"
5608 msgstr "Nieuwe Stijl voor Lijnen"
5612 msgid "Move Modifier"
5613 msgstr "Verplaats Aanpasser"
5617 msgid "Add Freestyle Module"
5618 msgstr "Voeg Freestyle Module Toe"
5622 msgid "Move Freestyle Module"
5623 msgstr "Verplaats Freestyle Module"
5627 msgid "Remove Freestyle Module"
5628 msgstr "Verwijder Freestyle Module"
5633 msgstr "Nieuwe Scene"
5636 msgid "Add new scene by type"
5637 msgstr "Voeg een scene toe van het type"
5640 msgid "Copy Settings"
5641 msgstr "Kopieer Instellingen"
5645 msgstr "Volledige Kopie"
5649 msgid "Add Render View"
5650 msgstr "Voeg Render Beeld Toe"
5654 msgid "Remove Render View"
5655 msgstr "Verwijder Render Beeld"
5658 msgid "Restore Frame"
5659 msgstr "Herstel Frame"
5663 msgid "Play Animation"
5664 msgstr "Speel Animatie"
5667 msgid "Play animation"
5668 msgstr "Speel animatie"
5671 msgid "Play in Reverse"
5672 msgstr "Speel Achteruit Af"
5675 msgid "Animation is played backwards"
5676 msgstr "Animatie wordt achteruit afgespeeld"
5680 msgstr "Synchroniseer"
5683 msgid "Step through animation by position"
5684 msgstr "Stap door animatie bij positie"
5687 msgid "Move selected area edges"
5688 msgstr "Verplaats randen van geselecteerde gebieden"
5691 msgid "Operations for splitting and merging"
5692 msgstr "Operaties voor splitsen en samenvoegen"
5696 msgid "Back to Previous Screen"
5697 msgstr "Terug naar vorig scherm"
5701 msgid "Delete Screen"
5702 msgstr "Verwijder Scherm"
5705 msgid "Delete active screen"
5706 msgstr "Verwijder actieve scherm"
5710 msgstr "Laatste Frame"
5714 msgstr "Volgende Markering"
5719 msgstr "Nieuwe Scherm"
5722 msgid "Add a new screen"
5723 msgstr "Voeg een nieuw scherm toe"
5727 msgid "Repeat History"
5728 msgstr "Herhaal Geschiedenis"
5731 msgid "Display menu for previous actions performed"
5732 msgstr "Geef overzicht van vorige acties"
5737 msgstr "Herhaal Laatste"
5740 msgid "Repeat last action"
5741 msgstr "Herhaal laatste actie"
5750 msgid "Save Screenshot"
5751 msgstr "Sla screenshot op"
5754 msgid "Capture a picture of the whole Blender window"
5755 msgstr "Maak een afbeelding van het hele Blender scherm"
5759 msgid "Open Preferences..."
5760 msgstr "Open Instellingen..."
5764 msgstr "Bestandspaden"
5767 msgid "Experimental"
5768 msgstr "Experimenteel"
5773 msgstr "Beeldhouwen"
5777 msgid "Filter Color"
5778 msgstr "Filter Kleur"
5782 msgstr "Verander Vorm"
5785 msgid "Change saturation"
5786 msgstr "Wijzig verzadiging"
5789 msgid "Change value"
5790 msgstr "Wijzig waarde"
5793 msgid "Modify Active"
5794 msgstr "Wijzig Actieve"
5797 msgid "Modify Hidden"
5798 msgstr "Wijzig Verborgen"
5802 msgstr "Alpha Onder"
5814 msgid "Duplicate Strips"
5815 msgstr "Dupliceer Strips"
5818 msgid "Replace Selection"
5819 msgstr "Vervang Selectie"
5824 msgstr "Vergrendel Strips"
5833 msgid "Select Handles"
5834 msgstr "Selecteer Handvaten"
5838 msgstr "Volgende Strip"
5847 msgstr "Ruil Strip Om"
5852 msgstr "Open Geluid"
5856 msgid "Open Sound Mono"
5857 msgstr "Open Geluid Mono"
5862 msgstr "Nieuw Textuur"
5866 msgid "Move Texture Slot"
5867 msgstr "Verplaats Textuur Plek"
5871 msgid "Convert Whitespace"
5872 msgstr "Converteer Whitespace"
5881 msgid "Duplicate Line"
5882 msgstr "Dupliceer Lijn"
5887 msgstr "Vind Volgende"
5901 msgid "Make Internal"
5902 msgstr "Maak Intern"
5907 msgstr "Verplaats Lijnen"
5910 msgid "Make Internal"
5911 msgstr "Maak Intern"
5915 msgid "Toggle Overwrite"
5916 msgstr "Overschrijven Aan/Uit"
5920 msgid "Refresh PyConstraints"
5921 msgstr "Ververs PyConstraints"
5935 msgstr "Vervang Alles"
5939 msgid "Resolve Conflict"
5940 msgstr "Los Conflict Op"
5949 msgstr "Script Uitvoeren"
5959 msgstr "Opslaan Als"
5969 msgstr "Selecteer Lijn"
5972 msgid "Select text by line"
5973 msgstr "Selecteer text bij regel"
5982 msgid "To 3D Object"
5983 msgstr "Naar 3D Object"
5987 msgstr "Split Lijnen"
5996 msgid "Create Orientation"
5997 msgstr "Maak Oriëntatie"
6001 msgid "Delete Orientation"
6002 msgstr "Verwijder Orientatie"
6012 msgstr "Glij over Rand"
6022 msgstr "Wijzig formaat"
6025 msgid "Scale (resize) selected items"
6026 msgstr "Schaal geselecteerde items"
6034 msgid "Rotate selected items"
6035 msgstr "Roteer geselecteerde items"
6039 msgid "Select Orientation"
6040 msgstr "Selecteer Orientatie"
6050 msgstr "Transformeer"
6055 msgstr "Bewerk Bron"
6059 msgstr "Selecteer Alles"
6063 msgid "Reset to Default Value"
6064 msgstr "Reset naar Standaardwaarden"
6068 msgid "Cube Projection"
6069 msgstr "Kubus Projectie"
6073 msgid "Cylinder Projection"
6074 msgstr "Cylinder Projectie"
6078 msgid "Export UV Layout"
6079 msgstr "Exporteer UV Indeling"
6083 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
6086 msgid "Selected Faces"
6087 msgstr "Geselecteerde Vlakken"
6091 msgstr "Alle Vlakken"
6100 msgstr "Vastgeprikt"
6108 msgid "Select Split"
6109 msgstr "Selecteer Splits"
6119 msgstr "Selecteer Menu"
6123 msgid "Fly Navigation"
6124 msgstr "Vlieg Navigatie"
6129 msgstr "Lokale Scherm"
6132 msgid "Move the view"
6133 msgstr "Verplaats de weergave"
6136 msgid "Rotate the view"
6137 msgstr "Draai de weergave"
6140 msgid "List objects under the mouse (object mode only)"
6141 msgstr "Lijst van objecten onder de muis (alleen object modus)"
6145 msgid "Center View to Mouse"
6146 msgstr "Centreer scherm naar Muis"
6162 msgid "Select new objects"
6163 msgstr "Selecteer nieuwe objecten"
6171 msgid "Name of the menu"
6172 msgstr "Naam van het menu"
6176 msgid "Call Pie Menu"
6177 msgstr "Roep Taart Menu"
6180 msgid "Name of the pie menu"
6181 msgstr "Naam van het taartmenu"
6189 msgstr "Sleuteltype"
6192 msgid "Include Armatures"
6193 msgstr "Inclusief Skeletten"
6196 msgid "Include Children"
6197 msgstr "Inclusief Kinderen"
6200 msgid "Keep Keyframes"
6201 msgstr "Hou Sleutelframes"
6211 msgstr "Demonstratie"
6219 msgid "Demo Mode (Start)"
6220 msgstr "Demo Mode (Start)"
6224 msgid "Demo Mode (Setup)"
6225 msgstr "Demo Mode (Instellingen)"
6244 msgid "Export grease pencil to PDF"
6245 msgstr "Exporteer vetkrijt naar PDF"
6249 msgid "Reload Library"
6250 msgstr "Herlaad Bibliotheek"
6254 msgid "Memory Statistics"
6255 msgstr "Geheugen Statistieken"
6258 msgid "Object Properties"
6259 msgstr "Objecteigenschappen"
6262 msgid "Open a Blender file"
6263 msgstr "Open een Blender Bestand"
6271 msgid "Add Property"
6272 msgstr "Voeg Eigenschap Toe"
6276 msgid "Edit Property"
6277 msgstr "Bewerk Eigenschap"
6281 msgid "Remove Property"
6282 msgstr "Verwijder Eigenschap"
6286 msgid "Quit Blender"
6287 msgstr "Blender Afsluiten"
6290 msgid "Quit Blender"
6291 msgstr "Blender Afsluiten"
6295 msgid "Load Factory Settings"
6296 msgstr "Fabrieksinstellingen Inladen"
6300 msgid "Load Factory Preferences"
6301 msgstr "Laad Fabrieksinstellingen"
6305 msgid "Reload History File"
6306 msgstr "Herlaad Geschiedenis Bestand"
6310 msgid "Reload Start-Up File"
6311 msgstr "Herlaad Opstart Bestand"
6314 msgid "Open the default file (doesn't save the current file)"
6315 msgstr "Open Opstart Bestand (huidige bestand wordt niet opgelsagen)"
6319 msgid "Load Preferences"
6320 msgstr "Laad Instellingen"
6324 msgid "Recover Last Session"
6325 msgstr "Herstel Laatste Sessie"
6329 msgid "Redraw Timer"
6330 msgstr "Herteken tijd"
6334 msgstr "Tijdslimiet"
6342 msgid "Save the current file in the desired location"
6343 msgstr "Sla het huidige bestand op in de gewenste locatie"
6346 msgid "Write compressed .blend file"
6347 msgstr "Schrijf gecomprimeerde .blend bestand"
6351 msgstr "Sla Kopie Op"
6355 msgid "Save Startup File"
6356 msgstr "Sla Opstartbestand Op"
6360 msgid "Save Blender File"
6361 msgstr "Sla Blender Bestand op"
6364 msgid "Save the current Blender file"
6365 msgstr "Sla het huidige Blender bestand op"
6369 msgid "Save Preferences"
6370 msgstr "Sla Instellingen Op"
6383 msgid "About Blender"
6384 msgstr "Over Blender"
6388 msgid "Save System Info"
6389 msgstr "Systeem Informatie Opslaan"
6394 msgstr "Exporteer USD"
6397 msgid "Visible Only"
6398 msgstr "Alleen Zichtbare"
6403 msgstr "Importeer USD"
6406 msgid "Create Collection"
6407 msgstr "Creëer Collectie"
6410 msgid "Close the current window"
6411 msgstr "Sluit het huidige scherm"
6415 msgid "Toggle Window Fullscreen"
6416 msgstr "Volledig Scherm aan/uit"
6421 msgstr "Nieuw Scherm"
6424 msgid "Maximum Speed"
6425 msgstr "Maximale Snelheid"
6428 msgid "Minimum Speed"
6429 msgstr "Minimale Snelheid"
6432 msgid "Path to the library"
6433 msgstr "Pad naar de bibliotheek"
6437 msgid "Delete Workspace"
6438 msgstr "Verwijder Werkruimte"
6441 msgid "Delete the active workspace"
6442 msgstr "Verwijder de actieve werkruimte"
6446 msgid "New Workspace"
6447 msgstr "Nieuwe Werkruimte"
6450 msgid "Add a new workspace"
6451 msgstr "Voeg een nieuwe werkruimte toe"
6456 msgstr "Nieuwe Wereld"
6459 msgid "Active Brush"
6460 msgstr "Actieve Kwast"
6463 msgid "Active Palette"
6464 msgstr "Actieve Palet"
6471 msgid "Palette Color"
6472 msgstr "Palet Kleur"
6475 msgid "Custom Shape"
6476 msgstr "Aangepaste Vorm"
6479 msgid "Active Point"
6480 msgstr "Actieve Punt"
6485 msgstr "Scene Opstelling"
6488 msgid "Restrictions"
6489 msgstr "Beperkingen"
6492 msgid "Custom Distance"
6493 msgstr "Aangepaste Afstand"
6516 msgid "Force Field Settings"
6517 msgstr "Instellingen Krachtveld"
6545 msgstr "Gevoeligheid"
6565 msgstr "Metagegevens"
6568 msgid "Find & Replace"
6569 msgstr "Vind & Vervang"
6576 msgid "Duplicate Data"
6577 msgstr "Dupliceer Data"
6581 msgstr "Nieuwe Objecten"
6588 msgid "Applications"
6589 msgstr "Applicaties"
6593 msgstr "Ontwikkeling"
6600 msgctxt "WindowManager"
6606 msgstr "Vliegen & Lopen"
6613 msgid "Save Preferences"
6614 msgstr "Sla instellingen Op"
6618 msgstr "Blenderbestanden"
6622 msgstr "Auto Opslaan"
6665 msgid "Custom Object"
6666 msgstr "Aangepast Object"
6670 msgstr "Voeg Toe/Vervang"
6673 msgid "Annotation Default Color"
6674 msgstr "Annotatie Standaardkleur"
6677 msgid "Color of new annotation layers"
6678 msgstr "Kleur van nieuwe annotatielagen"
6681 msgid "Duplicate Action"
6682 msgstr "Dupliceer Actie"
6685 msgid "Duplicate Armature"
6686 msgstr "Dupliceer Skellet"
6689 msgid "Duplicate Light"
6690 msgstr "Dupliceer Licht"
6693 msgid "Duplicate Material"
6694 msgstr "Dupliceer Materiaal"
6697 msgid "Duplicate Mesh"
6698 msgstr "Dupliceer Mesh"
6701 msgid "Duplicate Speaker"
6702 msgstr "Dupliceer Luidspreker"
6705 msgid "Duplicate Text"
6706 msgstr "Dupliceer Tekst"
6709 msgid "Image Editor"
6710 msgstr "Afbeelding Editor"
6713 msgid "Show Recent Locations"
6714 msgstr "Laat Recente Locaties Zien"
6717 msgid "Compress File"
6718 msgstr "Bestand Comprimeren"
6725 msgid "Invert X Axis"
6726 msgstr "Draai X As Om"
6729 msgid "Invert Y Axis"
6730 msgstr "Draai Y As Om"
6733 msgid "Invert Z Axis"
6734 msgstr "Draai Z As Om"
6737 msgid "Show Navigation Guide"
6738 msgstr "Toon Navigatie Gids"
6746 msgstr "Handleiding"
6749 msgid "Interface Font"
6750 msgstr "Interface Lettertype"
6753 msgid "Language used for translation"
6754 msgstr "Taal gebruikt voor vertaling"
6757 msgid "Show Statistics"
6758 msgstr "Toon Statistieken"
6761 msgid "Show scene statistics"
6762 msgstr "Toon scenestatistieken"
6765 msgid "Only Seconds"
6766 msgstr "Alleen Seconden"
6769 msgid "Translate Interface"
6770 msgstr "Vertaal de Interface"
6777 msgid "Find/Replace"
6778 msgstr "Vind/Vervang"
6786 msgstr "Ondersteund"
6790 msgstr "Pas Schaal Toe"
6793 msgid "Copy Textures"
6794 msgstr "Kopieer Texturen"
6801 msgid "Engine to use for rendering"
6802 msgstr "Engine gebruikt voor renderen"
6805 msgid "Frame Map Old"
6806 msgstr "Frame Map Oud"
6809 msgid "Old mapping value in frames"
6810 msgstr "Oude mapping waarde in frames"
6813 msgid "Resolution %"
6814 msgstr "Resolutie %"
6817 msgid "Percentage scale for render resolution"
6818 msgstr "Grootte in percentage van de gerenderde resolutie"
6821 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
6822 msgstr "Aantal horizontale pixels in the gerenderde afbeelding"
6825 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
6826 msgstr "Aantal verticale pixels in de gerenderde afbeelding"
6829 msgid "Lock Interface"
6830 msgstr "Vergrendel Interface"
6834 msgstr "Render Beeld"
6837 msgid "Collision Shape"
6838 msgstr "Botsingvorm"
6841 msgid "Max Roughness"
6842 msgstr "Maximale Ruwheid"
6887 msgstr "Kruisovergang"
6907 msgstr "Alpha Onder"
6912 msgstr "Vermenigvuldigen"
6922 msgstr "Transformatie"
6940 msgid "Add Sequence"
6941 msgstr "Voeg Sequentie Toe"
6944 msgid "Use Annotations"
6945 msgstr "Gebruik Annotaties"
6948 msgid "Active Strip"
6949 msgstr "Actieve Strip"
6952 msgid "Show Annotation"
6953 msgstr "Toon Annotaties"
6957 msgstr "Sleutelvorm"
6960 msgid "Where the annotation comes from"
6961 msgstr "Waar de annotaties vandaan komen"
6964 msgid "Alpha Channel"
6965 msgstr "Alpha Kanaal"
6968 msgid "Show Blue Channel"
6969 msgstr "Toon Blauwe Kanaal"
6973 msgstr "Toon Frames"
6976 msgid "Show Green Channel"
6977 msgstr "Toon Groene Kanaal"
6980 msgid "Show Red Channel"
6981 msgstr "Toon Rode Kanaal"
6984 msgid "Show Seconds"
6985 msgstr "Toon Seconden"
6993 msgid "Active Bookmark"
6994 msgstr "Actieve Boekenlegger"
6997 msgid "System Bookmarks"
6998 msgstr "Systeem Boekenleggers"
7002 msgstr "Toon Cursor"
7005 msgid "Show Handles"
7006 msgstr "Toon Handvaten"
7014 msgstr "Toon Stereo"
7033 msgid "Show visible objects"
7034 msgstr "Toon zichtbare objecten"
7037 msgid "Show selected objects"
7038 msgstr "Toon geselecteerde objecten"
7041 msgid "Show only the active object"
7042 msgstr "Toon alleen het actieve object"
7045 msgid "Show only selectable objects"
7046 msgstr "Toon alleen geselecteerde objecten"
7049 msgid "Show children"
7050 msgstr "Toon kinderen"
7053 msgid "Show Collections"
7054 msgstr "Toon Collecties"
7057 msgid "Show collections"
7058 msgstr "Keer collecties"
7061 msgid "Sort Alphabetically"
7062 msgstr "Sorteer Alfabetisch"
7065 msgid "Scene Properties"
7066 msgstr "Scene-eigenschappen"
7069 msgid "World Properties"
7070 msgstr "Wereldeigenschappen"
7073 msgid "Collection Properties"
7074 msgstr "Collectie-eigenschappen"
7077 msgid "Bone Properties"
7078 msgstr "Bot Eigenschappen"
7081 msgid "Material Properties"
7082 msgstr "Materiaaleigenschappen"
7085 msgid "Particle Properties"
7086 msgstr "Deeltjeseigenschappen"
7101 msgid "Replace Text"
7102 msgstr "Vervang Tekst"
7105 msgid "Show Empty Force Field"
7106 msgstr "Laat leeg krachtveld zien"
7117 msgid "Active Marker"
7118 msgstr "Actieve Markering"
7121 msgid "Selected Marker"
7122 msgstr "Geselecteerde Markering"
7129 msgid "Selected File"
7130 msgstr "Geselecteerde Bestand"
7133 msgid "Background Type"
7134 msgstr "Achtergrond Type"
7137 msgid "Active Action"
7138 msgstr "Actieve Actie"
7142 msgstr "Groepeer Node"
7145 msgid "Selected Text"
7146 msgstr "Geselecteerde Tekst"
7149 msgid "Split Normal"
7150 msgstr "Splits Normaal"
7157 msgid "Changed Selected"
7158 msgstr "Geselecteerde Veranderd"
7161 msgid "Add & Replace"
7162 msgstr "Toevoegen & Vervangen"
7166 msgstr "Alle Punten"
7169 msgid "Lock Markers"
7170 msgstr "Vergrendel Markeringen"
7174 msgstr "Lijn Midden"
7177 msgid "Only Endpoints"
7178 msgstr "Alleen Eindpunten"
7185 msgid "Keep Connected"
7186 msgstr "Hou Verbonden"
7189 msgid "Only Locations"
7190 msgstr "Alleen Locaties"
7193 msgid "Transform Parents"
7194 msgstr "Transformeer Ouders"
7197 msgid "All Vertex Groups"
7198 msgstr "Alle Punt Groepen"
7202 msgstr "Toon Filter"
7205 msgid "Sort by Name"
7206 msgstr "Sorteren bij Naam"
7209 msgid "Rotation Units"
7210 msgstr "Rotatie-eenheid"
7213 msgid "Temperature Unit"
7214 msgstr "Temperatuureenheid"
7218 msgstr "Tijdseenheid"
7225 msgid "Show 3D Cursor"
7226 msgstr "Toon 3D-Cursor"
7229 msgid "Draw Normals"
7230 msgstr "Teken Normalen"
7233 msgid "Show Weights"
7234 msgstr "Toon Gewichten"
7259 msgstr "Lettertype:"
7264 msgstr "Afbeelding:"
7278 msgid "Preferences:"
7279 msgstr "Instellingen:"
7289 msgstr "Star Lichaam:"
7299 msgstr "Beeldhouwen:"
7319 msgstr "Transformeer:"
7324 msgstr "Werkomgeving:"
7332 msgctxt "WindowManager"
7337 msgctxt "WindowManager"
7342 msgctxt "WindowManager"
7347 msgctxt "WindowManager"
7352 msgctxt "WindowManager"
7354 msgstr "Beeldhouwen"
7357 msgctxt "WindowManager"
7362 msgctxt "WindowManager"
7367 msgctxt "WindowManager"
7372 msgctxt "WindowManager"
7373 msgid "File Browser"
7374 msgstr "Bestandsverkenner"
7377 msgctxt "WindowManager"
7382 msgctxt "WindowManager"
7387 msgctxt "WindowManager"
7388 msgid "Text Generic"
7389 msgstr "Tekst Generiek"
7392 msgctxt "WindowManager"
7397 msgctxt "WindowManager"
7402 msgctxt "WindowManager"
7403 msgid "Grease Pencil"
7407 msgctxt "WindowManager"
7412 msgctxt "WindowManager"
7417 msgctxt "WindowManager"
7418 msgid "Animation Channels"
7419 msgstr "Animatie Kanalen"
7422 msgid "Noise Threshold"
7423 msgstr "Ruisdrempel"
7426 msgid "Direct Light"
7427 msgstr "Direct Licht"
7430 msgid "Indirect Light"
7431 msgstr "Indirect Licht"
7438 msgid "Roughness Threshold"
7439 msgstr "Ruwheidsdrempel"
7451 msgstr "Schone Afbeelding"
7461 msgstr "Deselecteer"
7464 msgid "Contributions"
7468 msgid "Import Options:"
7469 msgstr "Importeer Opties:"
7476 msgid "Orientation:"
7477 msgstr "Oriëntatie:"
7506 msgid "Invert Selection"
7507 msgstr "Keer Selectie Om"
7515 msgid "No camera found"
7516 msgstr "Geen camera gevonden"
7519 msgid "No other objects selected"
7520 msgstr "Geen andere objecten geselecteerd"
7524 msgstr "Sneltoetsen"
7532 msgid "File '%s' not found"
7533 msgstr "Bestand '%s' niet gevonden"
7538 msgstr "Toevoegen..."
7543 msgstr "Handleiding"
7550 msgid "Frame Range Before"
7551 msgstr "Framebereik Voor"
7558 msgid "Frame Range Start"
7559 msgstr "Framebereik Start"
7563 msgid "Calculate..."
7564 msgstr "Berekenen..."
7568 msgid "Add Object Constraint"
7569 msgstr "Voeg Beperking voor Objecten Toe"
7573 msgid "Add Bone Constraint"
7574 msgstr "Voeg Beperking voor Botten Toe"
7578 msgid "Animate Path"
7579 msgstr "Animeer Pad"
7589 msgstr "Voeg Afbeelding Toe"
7598 msgstr "Aangepast..."
7608 msgstr "Vergrendel Alles"
7613 msgstr "Ontgrendel Alles"
7622 msgstr "Verberg Anderen"
7627 msgstr "Nieuwe Laag"
7631 msgid "Remove All Groups"
7632 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
7636 msgid "Lock Invert All"
7637 msgstr "Vergrende Al het Tegenovergestelde"
7641 msgid "Sort by Name"
7642 msgstr "Sorteren bij Naam"
7646 msgid "Delete All Groups"
7647 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
7666 msgid "Base Transparency"
7667 msgstr "Basis Transparantie"
7679 msgid "Delete Loose Points"
7680 msgstr "Verwijder Losse Punten"
7684 msgid "Delete Duplicated Frames"
7685 msgstr "Verwijder Gedupliceerde Frames"
7689 msgid "Selection to Cursor"
7690 msgstr "Selectie naar Cursor"
7694 msgstr "Vergrendel Frame"
7702 msgstr "Transformeer:"
7720 msgid "Scale Feather"
7721 msgstr "Schaal Veer"
7725 msgid "Hide Unselected"
7726 msgstr "Verberg niet Geselecteerd"
7745 msgid "Copy All Materials to Selected"
7746 msgstr "Kopieer Alle Materialen naar Geselecteerde"
7758 msgstr "Render Tijd"
7761 msgid "Use Original"
7762 msgstr "Gebruik Origineel"
7769 msgid "Fade Distance"
7770 msgstr "Vervaag Afstand"
7777 msgid "Min Distance"
7778 msgstr "Min Afstand"
7786 msgid "Simulation Start"
7787 msgstr "Simulatiestart"
7791 msgid "Remove Canvas"
7792 msgstr "Verwijder Canvas"
7801 msgstr "Voeg Canvas Toe"
7805 msgid "Remove Brush"
7806 msgstr "Verwijder Kwast"
7813 msgid "Reaction Speed"
7814 msgstr "Reactiesnelheid"
7829 msgid "Is Resumable"
7830 msgstr "Is Hervatbaar"
7834 msgstr "Lege Ruimte"
7843 msgstr "Veerkrachtigheid"
7851 msgstr "Temperatuur"
7859 msgid "Export to File"
7860 msgstr "Exporteren naar Bestand"
7925 msgid "Unlock Tracks"
7926 msgstr "Ontgrendel Banen"
7935 msgstr "Verplaats..."
7939 msgid "Paste Flipped"
7940 msgstr "Plak Omgekeerd"
7944 msgid "Clean Channels"
7945 msgstr "Maak Kanalen Schoon"
7949 msgid "Mute Channels"
7950 msgstr "Demp Kanalen"
7955 msgstr "Maak Schoon"
7973 msgid ".blend Files"
7974 msgstr ".blend Bestanden"
7978 msgstr "Afbeeldingsbestanden"
7982 msgstr "FIlmbestanden"
7986 msgstr "Geluidsbestanden"
7990 msgstr "Tekstbestanden"
7994 msgid "Hide Selected Curves"
7995 msgstr "Verberg Geselecteerde Curven"
7999 msgid "Hide Unselected Curves"
8000 msgstr "Verberg Niet Geselecteerde Curven"
8019 msgid "Shortest Path"
8020 msgstr "Kortste pad"
8024 msgid "Save All Images"
8025 msgstr "Sla Alle Afbeeldingen Op"
8035 msgstr "Haal Prikker Los"
8058 msgid "Repeat Image"
8059 msgstr "Herhaal Afbeelding"
8064 msgstr "Vervangen..."
8068 msgid "Save a Copy..."
8069 msgstr "Sla een Kopie op..."
8093 msgid "Toggle Fullscreen Area"
8094 msgstr "Volledig Scherm Gebied aan/uit"
8112 msgid "Sync Selection"
8113 msgstr "Synchroniseer Selectie"
8118 msgstr "Ververs Alles"
8152 msgstr "Beide Zijden"
8172 msgstr "Kruisovergang"
8187 msgstr "Vermenigvuldigen"
8197 msgstr "Alpha Onder"
8221 msgid "All Transforms"
8222 msgstr "Alle Transformaties"
8225 msgid "Default Fade"
8226 msgstr "Standaard VervagingFit Preview in Window"
8245 msgstr "Vervang Alles"
8259 msgid "Previous Word"
8260 msgstr "Vorig Woord"
8264 msgid "Duplicate Marker"
8265 msgstr "Dupliceer Markering"
8282 msgid "Last Session"
8283 msgstr "Laatste Sessie"
8287 msgid "Auto Save..."
8288 msgstr "Automatisch Opslaan..."
8292 msgid "Render Animation"
8293 msgstr "Render Animatie"
8297 msgid "Render Audio..."
8298 msgstr "Render Audio..."
8303 msgstr "Bekijk Render"
8307 msgid "View Animation"
8308 msgstr "Bekijk Animatie"
8312 msgid "Repeat History..."
8313 msgstr "Herhaal Geschiedenis..."
8317 msgid "Rename Active Item..."
8318 msgstr "Hernoem Actief Item..."
8322 msgid "Preferences..."
8323 msgstr "Instellingen..."
8327 msgid "Previous Workspace"
8328 msgstr "Vorige Werkomgeving"
8332 msgid "Next Workspace"
8333 msgstr "Volgende Werkomgeving"
8337 msgid "Save Copy..."
8338 msgstr "Sla Kopie Op..."
8347 msgid "Render Image"
8348 msgstr "Render Afbeelding"
8352 msgid "Report a Bug"
8353 msgstr "Een Bug Melden"
8356 msgid "No active item"
8357 msgstr "Geen actief item"
8361 msgid "Revert to Saved Preferences"
8362 msgstr "Ga terug naar Opgeslagen Instellingen"
8365 msgid "Resolution Scale"
8366 msgstr "Resolutie Schaal"
8370 msgstr "Nieuwe Data"
8373 msgid "Scene Statistics"
8374 msgstr "Scene Statistieken"
8377 msgid "Blender Version"
8378 msgstr "Blender Versie"
8381 msgid "Use Custom Colors"
8382 msgstr "Gebruik Aangepaste Kleur"
8385 msgid "Show Warning"
8386 msgstr "Toon Waarschuwing"
8390 msgstr "XYZ naar RGB"
8394 msgid "Make Default"
8395 msgstr "Maak Standaard"
8400 msgstr "Installeer..."
8403 msgid "Double Click Speed"
8404 msgstr "Snelheid Dubbelklik"
8408 msgstr "Gebruik Licht"
8415 msgid "Description:"
8416 msgstr "Beschrijving:"
8420 msgstr "beschrijving"
8448 msgstr "Waarschuwing:"
8456 msgid "Documentation"
8457 msgstr "Documentatie"
8460 msgid "Preferences:"
8461 msgstr "Instellingen:"
8465 msgid "Interactive Mirror"
8466 msgstr "Interactieve Spiegel"
8470 msgid "Active Camera"
8471 msgstr "Actieve Camera"
8480 msgid "Select Active Camera"
8481 msgstr "Selecteer Actieve Camera"
8485 msgid "Select Pattern..."
8486 msgstr "Selecteer Patroon..."
8495 msgid "Loose Geometry"
8496 msgstr "Losse Geometrie"
8501 msgstr "Volgende Actieve"
8505 msgid "Previous Active"
8506 msgstr "Vorige Actieve"
8511 msgstr "Vergelijkbaar"
8566 msgstr "Eenvoudig Bot"
8575 msgid "Import OpenVDB..."
8576 msgstr "Importeer OpenVDB..."
8586 msgstr "Luidspreker"
8591 msgstr "Achtergrond"
8595 msgid "Make Local..."
8596 msgstr "Maak Lokaal..."
8600 msgid "Insert Keyframe..."
8601 msgstr "Voeg Sleutelframe toe..."
8605 msgid "Delete Keyframes..."
8606 msgstr "Verwijder Sleutelframes..."
8610 msgid "Clear Keyframes..."
8611 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg..."
8615 msgid "Change Keying Set..."
8616 msgstr "Pas Sleutel Set..."
8620 msgid "Bake Action..."
8621 msgstr "Bak Actie..."
8625 msgid "Change Shape"
8626 msgstr "Verander Vorm"
8630 msgid "Copy from Active"
8631 msgstr "Kopieer vanuit Actieve"
8635 msgid "Apply Transformation"
8636 msgstr "Pas Transformatie Toe"
8645 msgid "Rename Active Object..."
8646 msgstr "Hernoem Actief Object..."
8660 msgid "Object & Data"
8661 msgstr "Object & Gegevens"
8665 msgid "Object & Data & Materials"
8666 msgstr "Object & Gegevens & Materialen"
8675 msgid "Object Animation"
8676 msgstr "Object Animatie"
8680 msgid "Lock Selected"
8681 msgstr "Vergrendel Geselecteerd"
8685 msgid "Unlock Selected"
8686 msgstr "Ontgrendel Geselecteerd"
8690 msgid "Unlock Unselected"
8691 msgstr "Ontgrendel Niet Geselecteerd"
8696 msgstr "Maak Schoon"
8700 msgid "Show Bounding Box"
8701 msgstr "Toon Passende Doos"
8705 msgid "Hide Bounding Box"
8706 msgstr "Verberg Passende Doos"
8711 msgstr "Maak Masker Leeg"
8719 msgid "Bone Settings"
8720 msgstr "Bot Instellingen"
8729 msgid "Sort Elements..."
8730 msgstr "Sorteer Elementen..."
8755 msgstr "Scherpe Randen"
8769 msgid "Dissolve Bones"
8770 msgstr "Los Botten Op"
8779 msgid "View Selected"
8780 msgstr "Bekijk Geselecteerd"
8783 msgid "Local Camera"
8784 msgstr "Lokale Camera"
8787 msgid "Camera to View"
8788 msgstr "Camera naar Weergave"
8820 msgid "Delete Global"
8821 msgstr "Verwijder Globale"
8826 msgstr "Voeg Actieve Toe"
8831 msgstr "Voeg Passief Toe"
8835 msgid "To Next Keyframe"
8836 msgstr "Naar Volgende Sleutelframe"
8840 msgid "On Selected Keyframes"
8841 msgstr "Op Geselecteerde Sleutelframes"
8844 msgid "Mirror Vertices"
8845 msgstr "Spiegel Punten"
8849 msgid "Delete Segment"
8850 msgstr "Verwijder Segment"
8854 msgid "Delete Point"
8855 msgstr "Verwijder Punt"
8859 msgid "Registered Trademark"
8860 msgstr "Geregistreerd Handelsmerk"
8864 msgid "Hide Active Layer"
8865 msgstr "Verberg Actieve Laag"
8869 msgid "Hide Inactive Layers"
8870 msgstr "Verberg Inactieve Lagen"
8873 msgid "To 3D Cursor"
8874 msgstr "Naar 3D Cursor"
8878 msgstr "Ontwikkelaar"
8882 msgid "Delete Vertices"
8883 msgstr "Verwijder Punten"
8887 msgid "Delete Edges"
8888 msgstr "Verwijder Randen"
8892 msgid "Delete Faces"
8893 msgstr "Verwijder Vlakken"
8896 msgid "Custom Location"
8897 msgstr "Aangepaste Locatie"
8900 msgid "Material Name"
8901 msgstr "Materiaal Naam"
8905 msgid "Dissolve Unselected"
8906 msgstr "Los Niet Geselecteerde Op"
8910 msgid "Adjust Focal Length"
8911 msgstr "Brandpuntsafstand Aanpassen"
8915 msgid "Remove from All"
8916 msgstr "Verwijder van Alles"
8924 msgstr "Beïnvloed Alleen"
8933 msgstr "Snel Bewerken"
8936 msgid "User Library"
8937 msgstr "Gebruikersbibliotheek"
8948 msgid "Preferences saved"
8949 msgstr "Instellingen opgeslagen"
8952 msgid "Loading failed: "
8953 msgstr "Laden gefaald: "
8956 msgid "Invalid resolution"
8957 msgstr "Ongeldige resolutie"
8970 msgid "%i frames found!"
8971 msgstr "%i frames gevonden!"
8975 msgstr "Waarschuwing"
8982 msgid "Unable to read"
8983 msgstr "Niet in staat om te lezen"
8986 msgid "Unable to open"
8987 msgstr "Niet in staat om te openen"
8991 msgstr "Verborgen %d"
8994 msgid "Delete Modifier"
8995 msgstr "Verwijder Aanpasser"
8999 msgstr "Coëfficiënt"
9002 msgid "Too many points selected: %d"
9003 msgstr "Teveel punten geselecteerd: %d"
9006 msgid "Replace Existing..."
9007 msgstr "Vervang Bestaande..."
9012 msgstr "Bezier Kromme"
9016 msgid "BezierCircle"
9017 msgstr "Bezier Cirkel"
9027 msgstr "Nurbs Kromme"
9032 msgstr "Nurbs Circel"
9042 msgstr "Surf Kromme"
9070 msgid "Nothing to erase"
9071 msgstr "Niets om te gummen"
9074 msgid "Object created"
9075 msgstr "Object gecreëerd"
9078 msgid "Nothing selected"
9079 msgstr "Niets geselecteerd"
9087 msgid "Change Shortcut"
9088 msgstr "Verander Sneltoets"
9092 msgid "Replace Keyframes"
9093 msgstr "Vervang Sleutelframes"
9097 msgid "Replace Keyframe"
9098 msgstr "Vervang Sleutelframe"
9102 msgid "Clear Keyframes"
9103 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg"
9107 msgid "Clear Single Keyframes"
9108 msgstr "Maak Enkele Sleutelframe Schoon"
9112 msgid "Reset All to Default Values"
9113 msgstr "Reset Alles naar Standaardwaarden"
9117 msgid "Copy All to Selected"
9118 msgstr "Kopieer Alles naar Geselecteerd"
9125 msgid "Double click to rename"
9126 msgstr "Dubbelklik om te hernoemen"
9141 msgid "Delete points"
9142 msgstr "Verwijder punten"
9145 msgid "Choose Screen layout"
9146 msgstr "Kies Scherm indeling"
9249 msgctxt "ParticleSettings"
9259 msgctxt "FreestyleLineStyle"
9269 msgctxt "LightProbe"
9274 msgctxt "PointCloud"
9284 msgctxt "Simulation"
9297 msgid "Object Options"
9298 msgstr "Objectopties"
9301 msgid "No filename given"
9302 msgstr "Geen bestandsnaam gegeven"
9305 msgid "Armature Options"
9306 msgstr "Skelet Opties"
9354 msgid "No face selected"
9355 msgstr "Geen vlakken geselecteerd"
9358 msgid "No edge selected"
9359 msgstr "Geen randen geselecteerd"
9362 msgid "No vertex selected"
9363 msgstr "Geen punten geselecteerd"
9366 msgid "No edges selected"
9367 msgstr "Geen randen geselecteerd"
9370 msgid "No faces filled"
9371 msgstr "Geen vlakken gevuld"
9381 msgstr "Kromme Gids"
9389 msgid "No valid selected objects"
9390 msgstr "Geen valide geselecteerde objecten"
9393 msgid "Error handling selected objects"
9394 msgstr "Fout afhandelen geselecteerde objecten"
9397 msgid "To Active Bone"
9398 msgstr "Naar Actief Bot"
9401 msgid "To Active Object"
9402 msgstr "Naar Actief Object"
9405 msgid "To New Empty Object"
9406 msgstr "Naar Nieuw Leeg Object"
9409 msgid "Without Targets"
9410 msgstr "Zonder Doelen"
9437 msgid "Glass (Broken)"
9438 msgstr "Glas (Gebroken)"
9441 msgid "Glass (Solid)"
9442 msgstr "Glas (Heel)"
9449 msgid "Blender Render"
9450 msgstr "Blender Render"
9453 msgid "Failed to open window!"
9454 msgstr "Kan venster niet openen!"
9457 msgid "Quick Favorites"
9458 msgstr "Snelle Favorieten"
9462 msgstr "Waarschuwing!"
9469 msgid "Active Keyframe"
9470 msgstr "Actieve Sleutelframe"
9485 msgid "File does not exist"
9486 msgstr "Bestand bestaat niet"
9502 msgstr "Afbeeldingen"
9517 msgid "Add Modifier"
9518 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
9521 msgid "It cannot be left blank"
9522 msgstr "Het kan niet leeg worden gelaten"
9525 msgid "It cannot start with a number"
9526 msgstr "Het kan niet beginnen met een nummer"
9529 msgid "It cannot start with a special character, including '$', '@', '!', '~', '+', '-', '_', '.', or ' '"
9530 msgstr "Het mag niet beginnen met een speciaal teken, inclusief '$', '@', '!', '~', '+', '-', '_', '.' of ' '"
9533 msgid "It cannot contain spaces (e.g. 'a space')"
9534 msgstr "Het mag geen spaties bevatten (bijvoorbeeld 'een spatie')"
9537 msgid "It cannot contain dots (e.g. 'a.dot')"
9538 msgstr "Het mag geen punten bevatten (bijvoorbeeld 'a.dot')"
9541 msgid "It cannot contain special (non-alphabetical/numeric) characters"
9542 msgstr "Het mag geen speciale (niet-alfabetische/numerieke) tekens bevatten"
9545 msgid "It cannot be a reserved keyword in Python"
9546 msgstr "Het kan geen gereserveerd sleutelwoord zijn in Python"
9549 msgid "File not found '%s'"
9550 msgstr "Bestand niet gevonden '%s'"
9557 msgid "Select Layer"
9558 msgstr "Selecteer Laag"
9561 msgid "Can't Load Image"
9562 msgstr "Kan Afbeelding Niet Laden"
9565 msgid "unsupported image format"
9566 msgstr "niet-ondersteunde afbeeldingsindeling"
9569 msgid "Saved image \"%s\""
9570 msgstr "Afbeelding \"%s\" opgeslagen"
9574 msgstr "%s Opgeslagen"
9577 msgid "can't save image while rendering"
9578 msgstr "kan afbeelding niet opslaan tijdens renderen"
9594 msgid "Not yet implemented"
9595 msgstr "Nog niet geimplementeerd"
9602 msgid "Mask not found"
9603 msgstr "Masker niet gevonden"
9606 msgid "TODO: in what cases does this happen?"
9607 msgstr "TODO: wanneer gebeurt dit?"
9610 msgid "No valid inputs to swap"
9611 msgstr "Geen geldige invoers om om te wisselen"
9614 msgid "Mean Crease:"
9615 msgstr "Gemiddelde Vouw:"
9622 msgid "User Perspective"
9623 msgstr "Gebruikersperspectief"
9632 msgstr "Pak Bestand Uit"
9635 msgid "Custom Camera"
9636 msgstr "Aangepaste Camera"
9644 msgid "Point is not found in given spline"
9645 msgstr "Punt is niet gevonden voor de opgegeven Spline"
9653 msgid "Create Armature"
9654 msgstr "Maak Skelet"
9657 msgid "Replace Original"
9658 msgstr "Vervang Origineel"
9661 msgid "Crease Edges"
9677 msgid "Random Roughness"
9678 msgstr "Willekeurige Ruwheid"
9689 msgid "Coordinate 2"
9690 msgstr "Coördinaat 2"
9713 msgid "Unknown py-exception, could not convert"
9714 msgstr "Onbekeende py-exceptie, kan niet converteren"
9717 msgid "| Time:%s | "
9718 msgstr "| Tijd:%s | "
9721 msgid "Image too small"
9722 msgstr "Afbeelding te klein"
9725 msgid "Cannot render, no camera"
9726 msgstr "Kan niet renderen, geen camera"
9736 msgstr "Hue Corrigeren"
9740 msgstr "Niet Opslaan"
9743 msgid "unable to open the file"
9744 msgstr "kan het bestand niet openen"
9747 msgid "File Not Found"
9748 msgstr "Bestand Niet Gevonden"
9751 msgid "This may lead to unexpected behavior"
9752 msgstr "Dit kan leiden tot onverwacht gedrag"
9755 msgid "Save changes before closing?"
9756 msgstr "Wijzigingen opslaan voor sluiten?"
9759 msgid "Startup file saved"
9760 msgstr "Opstartbestand opgeslagen"
9763 msgid "Context window not set"
9764 msgstr "Context scherm niet gezet"
9767 msgid "Saved \"%s\""
9768 msgstr "\"%s\" Opgeslagen"
9771 msgid "Not a library"
9772 msgstr "Geen bibliotheek"
9775 msgid "Toggle System Console"
9776 msgstr "Systeem Console aan/uit"
9780 msgid "Toggle System Console"
9781 msgstr "Systeem Console aan/uit"
9784 msgid "No operator in context"
9785 msgstr "Geen operatie in context"
9788 msgid "Property cannot be both boolean and float"
9789 msgstr "Eigenschap kan niet boolean en float tegelijkertijd zijn"
9793 msgstr "Voeg Curve Toe"
9797 msgstr "Voeg Mesh Toe"
9800 msgid "Import-Export"
9801 msgstr "Importeren-Exporteren"