4 "Project-Id-Version: Blender 2.90.0 Alpha (b'8aaca8840295')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-11-11 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-02-27 15:14+0100\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Poedit 1.8.4"
29 msgid "Custom color set to use"
30 msgstr "Gebruik eigen kleurpallet"
33 msgid "Default Colors"
34 msgstr "Standaard Kleuren"
37 msgid "Custom Color Set"
38 msgstr "Eigen Kleurenpallet"
49 msgid "Action group is locked"
50 msgstr "Actie groep is vergrendeld"
61 msgid "Action group is selected"
62 msgstr "Actie groep is geselecteerd"
77 msgid "Animation Data"
78 msgstr "Aimatie Gegevens"
98 msgstr "Vermenigvuldigen"
105 msgid "Action Influence"
106 msgstr "Invloed Actie"
121 msgid "Show Frame Numbers"
122 msgstr "Toon Framenummer"
137 msgid "Video editing tools"
138 msgstr "Videobewerker gereedschap"
142 msgstr "Eigenschappen"
173 msgid "Split Materials"
174 msgstr "Splits Materialen"
197 msgid "Grease Pencil"
254 msgstr "Groep van Botten"
363 msgstr "Actieve Clip"
379 msgstr "Kopieer Pose"
435 msgstr "Toon Niet Zichtbaar"
438 msgid "Replace Color"
439 msgstr "Vervang Kleur"
450 msgid "Canvas Settings"
451 msgstr "Canvas Instellingen"
458 msgid "Output image resolution"
459 msgstr "Resolutie uitvoer afbeelding"
463 msgstr "Kleur van Punt"
548 msgstr "Stijl voor Lijnen"
552 msgstr "Zichtbaarheid"
559 msgid "Freestyle Module"
560 msgstr "Freestyle Module"
563 msgid "Grease Pencil Layer"
564 msgstr "Vetkrijt laag"
568 msgstr "Actieve Frame"
575 msgid "Parent Object"
576 msgstr "Ouder Object"
600 msgstr "Eigen Kromme"
605 msgstr "Type Afvlakking"
610 msgstr "Geen Afvlakking"
634 msgid "Inverse Square"
635 msgstr "Inverse Wortel"
653 msgid "Mirror Modifier"
654 msgstr "Spiegel Aanpasser"
662 msgstr "Actieve Laag"
670 msgstr "Voeg Kleur Toe"
694 msgstr "Textuur Plek"
710 msgstr "Orthografisch"
734 msgstr "Centreer tekst"
738 msgstr "Inhoud Tekst"
742 msgstr "Bewerk Formaat"
746 msgstr "Grote lettertype"
749 msgid "Underline Thickness"
750 msgstr "Dikte onderstreping"
753 msgid "Underline Position"
754 msgstr "Positie Onderstreping"
757 msgid "Active Texture"
758 msgstr "Actieve Textuur"
778 msgstr "Gebruik Nodes"
786 msgstr "Type Afvlakking"
789 msgid "Inverse Square"
790 msgstr "Inverse Wortel"
813 msgid "Active Material"
814 msgstr "Actieve Materiaal"
817 msgid "Active Shape Key"
818 msgstr "Actieve Sleutelvorm"
822 msgstr "Passende Doos"
842 msgstr "Poses Bibliotheek"
845 msgid "Rigid Body Settings"
846 msgstr "Star Lichaam Instellingen"
849 msgid "Rigid Body Constraint"
850 msgstr "Star Lichaam Beperking"
854 msgstr "Kruisovergang"
869 msgid "Material Slot"
870 msgstr "Materiaal Plek"
873 msgid "Rigid Body World"
874 msgstr "Star Lichaam Wereld"
881 msgid "Screen data-block, defining the layout of areas in a window"
882 msgstr "Scherm gegevens-blok, definieert de indeling van de gebieden in een scherm"
907 msgstr "Eigen Afbeelding"
910 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
915 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
917 msgstr "Middelste Muis"
920 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
922 msgstr "Rechter Muis"
925 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
930 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
932 msgstr "Muis Beweging"
935 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
940 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
942 msgstr "Pijl naar Links"
945 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
947 msgstr "Pijl naar Beneden"
950 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
952 msgstr "Pijl naar Rechts"
955 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
957 msgstr "Pijl naar Boven"
960 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
962 msgstr "Numeriek toetsenbord 2"
965 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
967 msgstr "Numeriek toetsenbord 4"
970 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
972 msgstr "Numeriek toetsenbord 6"
975 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
977 msgstr "Numeriek toetsenbord 8"
980 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
982 msgstr "Numeriek toetsenbord 1"
985 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
987 msgstr "Numeriek toetsenbord 3"
990 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
992 msgstr "Numeriek toetsenbord 5"
995 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
997 msgstr "Numeriek toetsenbord 7"
1000 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1002 msgstr "Numeriek toetsenbord 9"
1005 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1007 msgstr "Numeriek toetsenbord ."
1010 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1012 msgstr "Numeriek toetsenbord /"
1015 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1017 msgstr "Numeriek toetsenbord *"
1020 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1022 msgstr "Numeriek toetsenbord 0"
1025 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1027 msgstr "Numeriek toetsenbord -"
1030 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1031 msgid "Numpad Enter"
1032 msgstr "Numeriek toetsenbord Enter"
1035 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1037 msgstr "Numeriek toetsenbord +"
1040 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1045 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1050 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1055 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1057 msgstr "Vorige Pagina"
1060 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1062 msgstr "Volgende Pagina"
1065 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1074 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1079 msgid "Insert Keyframes - Visual"
1080 msgstr "Invoegen Sleutelframe - Menu"
1083 msgid "Active Object"
1084 msgstr "Actieve Object"
1087 msgid "Selected Objects"
1088 msgstr "Geselecteerde Objecten"
1092 msgstr "Maximale Hoek"
1096 msgstr "Minimale Hoek"
1104 msgid "Calculate Holes"
1105 msgstr "Bereken Gaten"
1113 msgid "CLIP_MT_clip"
1114 msgstr "CLIP_MT_clip"
1140 msgstr "Converteerder"
1151 msgid "Select Linked"
1152 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
1176 msgstr "Rand Gegevens"
1187 msgid "Select Similar"
1188 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
1196 msgstr "Maak Koppelingen"
1199 msgid "Quick Effects"
1200 msgstr "Snel Effecten"
1208 msgstr "Star Lichaam"
1211 msgid "Clear Transform"
1212 msgstr "Maak Transformatie Leeg"
1216 msgstr "Beeldhouwen"
1220 msgstr "Lokale Scherm"
1235 msgid "Vertex indices"
1236 msgstr "Punt indexen"
1239 msgid "Split Normals"
1240 msgstr "Splits Normalen"
1247 msgid "Data Transfer"
1248 msgstr "Gegevens Overdracht"
1255 msgid "Hair Grid Resolution"
1256 msgstr "Haar Rooster Resolutie"
1259 msgid "Custom Normals"
1260 msgstr "Eigen Normalen"
1267 msgid "Custom Normal"
1268 msgstr "Eigen Normaal"
1272 msgstr "Knip Randen"
1275 msgid "Mirror Object"
1276 msgstr "Spiegel Object"
1295 msgid "Flip Normals"
1296 msgstr "Draai Normalen Om"
1300 msgid "Custom Curve"
1301 msgstr "Eigen Kromme"
1311 msgstr "Mediaan Stap"
1318 msgid "Active Track"
1319 msgstr "Actieve Baan"
1322 msgid "Delete Track"
1323 msgstr "Verwijder Baan"
1326 msgid "Select Pattern"
1327 msgstr "Selecteer Patroon"
1330 msgid "Custom Color"
1331 msgstr "Eigen Kleur"
1343 msgstr "Geluidsclip"
1350 msgid "Show Texture"
1351 msgstr "Toon Textuur"
1394 msgid "Distance Key"
1395 msgstr "Afstand Sleutel"
1398 msgid "Buffer Edge Mode"
1399 msgstr "Buffer Rand Modus"
1403 msgstr "Blijf Binnen"
1407 msgstr "Hue Corrigeren"
1411 msgid "Feather Falloff"
1412 msgstr "Veer Afvlakking"
1416 msgstr "Rode Kanaal"
1419 msgid "Green Channel"
1420 msgstr "Groene Kanaal"
1423 msgid "Blue Channel"
1424 msgstr "Blauwe Kanaal"
1431 msgid "Render Layers"
1432 msgstr "Render Lagen"
1447 msgid "Layer Weight"
1448 msgstr "Invloed van Laag"
1468 msgstr "Node Socket"
1471 msgid "Input or output socket of a node"
1472 msgstr "Invoer of uitvoer aansluiting van een node"
1475 msgid "Enable the socket"
1476 msgstr "Activeer de aansluiting"
1479 msgid "Hide the socket"
1480 msgstr "Verberg de aansluiting"
1484 msgstr "Verberg Waarde"
1487 msgid "Hide the socket input value"
1488 msgstr "Verberg de aansluiting invoer waarde"
1500 msgstr "Actieve Node"
1504 msgid "Clean Keyframes"
1505 msgstr "Sleutelframes Opschonen"
1509 msgid "Copy Keyframes"
1510 msgstr "Kopieer Sleutelframes"
1514 msgid "Delete Keyframes"
1515 msgstr "Verwijder Sleutelframes"
1519 msgid "Duplicate Keyframes"
1520 msgstr "Dupliceer Sleutelframe"
1528 msgid "Duplicate Keyframes"
1529 msgstr "Dupliceer Sleutelframes"
1533 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
1534 msgstr "Zet Sleutelframe Extrapolatie"
1538 msgid "Jump to Keyframes"
1539 msgstr "Ga naar Sleutelframes"
1543 msgid "Set Keyframe Handle Type"
1544 msgstr "Zet Sleutelframe Type Handvat"
1548 msgid "Set Keyframe Interpolation"
1549 msgstr "Set Keyframe Interpolatie"
1553 msgid "Insert Keyframes"
1554 msgstr "Sleutelframe Toevoegen"
1557 msgid "All Channels"
1558 msgstr "Alle Kanalen"
1562 msgid "Set Keyframe Type"
1563 msgstr "Zet Type Sleutelframe"
1568 msgstr "Volgende Laag"
1572 msgid "Previous Layer"
1573 msgstr "Vorige Laag"
1577 msgid "Make Markers Local"
1578 msgstr "Maak Markeringen Lokaal"
1583 msgstr "Spiegel Sleutels"
1588 msgstr "Nieuwe Actie"
1592 msgid "Paste Keyframes"
1593 msgstr "Sleutelframes Plakken"
1597 msgid "Auto-Set Preview Range"
1598 msgstr "Auto-zet Preview Bereik"
1602 msgid "Push Down Action"
1603 msgstr "Duw Actie naar Beneden"
1607 msgid "Sample Keyframes"
1608 msgstr "Voorbeeld Sleutelframe"
1613 msgstr "Selecteer Alles"
1620 msgid "On Selected Keyframes"
1621 msgstr "Bij Geselecteerde Sleutelframes"
1625 msgid "Select Left/Right"
1626 msgstr "Selecteer Links/Rechts"
1631 msgstr "Selecteer Minder"
1635 msgid "Select Linked"
1636 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
1641 msgstr "Selecteer Meer"
1644 msgid "Create New Action"
1645 msgstr "Creëer Nieuwe Actie"
1649 msgid "Unlink Action"
1650 msgstr "Ontkoppel Actie"
1654 msgid "Change Frame"
1655 msgstr "Verander Frame"
1659 msgid "Collapse Channels"
1660 msgstr "Verberg Kanalen"
1664 msgid "Delete Channels"
1665 msgstr "Verwijder Kanalen"
1669 msgid "Toggle Channel Editability"
1670 msgstr "Bewerken Kanalen Aan/Uit"
1678 msgid "Expand Channels"
1679 msgstr "Breid Kanalen Uit"
1683 msgid "Find Channels"
1684 msgstr "Zoek Kanalen"
1688 msgid "Group Channels"
1689 msgstr "Groepeer Kanalen"
1693 msgid "Move Channels"
1694 msgstr "Verplaats Kanalen"
1698 msgid "Rename Channels"
1699 msgstr "Verander Naam Kanalen"
1703 msgid "Disable Channel Setting"
1704 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Uit"
1708 msgid "Enable Channel Setting"
1709 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Aan"
1713 msgid "Toggle Channel Setting"
1714 msgstr "Kanaal Instellingen Aan/Uit"
1718 msgid "Ungroup Channels"
1719 msgstr "Zet Kanaal Uit Groep"
1723 msgid "Clear Useless Actions"
1724 msgstr "Verwijden Nutteloze Acties"
1728 msgid "Set End Frame"
1729 msgstr "Zet Eindframe"
1733 msgid "Remove Animation"
1734 msgstr "Verwijder Animatie"
1738 msgid "Delete Keyframe"
1739 msgstr "Verwijder Sleutelframe"
1742 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
1743 msgstr "Verwijder sleutel frames op de huidige frame voor geselecteerde objecten"
1747 msgid "Insert Keyframe"
1748 msgstr "Voeg Sleutelframe Toe"
1752 msgid "Insert Keyframe Menu"
1753 msgstr "Invoegen Sleutelframe Menu"
1757 msgid "Clear Preview Range"
1758 msgstr "Maak Preview Bereik Leeg"
1761 msgid "Clear Preview Range"
1762 msgstr "Maak Preview Bereik Leeg"
1766 msgid "Set Preview Range"
1767 msgstr "Zet Preview Bereik"
1771 msgid "Set Start Frame"
1772 msgstr "Zet Startframe"
1776 msgid "Change Armature Layers"
1777 msgstr "Verander Skellet Lagen"
1782 msgstr "Voeg Bot Toe"
1791 msgid "Fill Between Joints"
1792 msgstr "Opvullen Tussen KnoopPunten"
1797 msgstr "Namen Omdraaien"
1801 msgid "Show All Layers"
1802 msgstr "Toon Alle Lagen"
1806 msgid "Clear Parent"
1807 msgstr "Maak Ouder Schoon"
1810 msgid "Clear Parent"
1811 msgstr "Maak Ouder Schoon"
1820 msgid "(De)select All"
1821 msgstr "(De-)selecteer Alles"
1825 msgid "Select Hierarchy"
1826 msgstr "Selecteer Hiearchie"
1830 msgid "Flip Active/Selected Bone"
1831 msgstr "Flip Actieve/Geselecteerde Botten"
1835 msgid "Select Similar"
1836 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
1840 msgid "Separate Bones"
1841 msgstr "Splits Botten"
1845 msgid "Pick Shortest Path"
1846 msgstr "Pak Korste Route"
1855 msgid "Switch Direction"
1856 msgstr "Keer Richting Om"
1861 msgstr "Penseel Toevoegen"
1886 msgstr "Maak Wijzigingen Op Penseel Ongedaan"
1896 msgstr "Voeg Markering Toe"
1900 msgstr "Voeg Markering Toe"
1904 msgid "Clean Tracks"
1905 msgstr "Maak Banen Schoon"
1909 msgid "Clear Solution"
1910 msgstr "Maak Uitkomst Leeg"
1915 msgstr "Kopieer Banen"
1919 msgid "Delete Marker"
1920 msgstr "Verwijder Markering"
1924 msgid "Delete Proxy"
1925 msgstr "Verwijder Proxy"
1929 msgid "Delete Track"
1930 msgstr "Verwijder Baan"
1934 msgid "Select Channel"
1935 msgstr "Selecteer Kanaal"
1939 msgid "Delete Curve"
1940 msgstr "Verwijder Curve"
1945 msgstr "Verwijder Knoop"
1955 msgstr "Verberg Banen"
1960 msgstr "Koppel Banen"
1965 msgstr "Vergrendel Banen"
1974 msgid "Paste Tracks"
1979 msgid "Set Active Clip"
1980 msgstr "Zet Actieve Clip"
1998 msgid "Slide Marker"
1999 msgstr "Glij Markering"
2003 msgid "Add Stabilization Tracks"
2004 msgstr "Voeg Stabilisatie Banen Toe"
2008 msgid "Remove Stabilization Track"
2009 msgstr "Verwijder Stabilisatie Baan"
2013 msgid "Select Stabilization Tracks"
2014 msgstr "Selecteer Stabilisatie Banen"
2019 msgstr "Kopieer Kleur"
2033 msgstr "Geschiedenis"
2038 msgstr "Maak Lijn Leeg"
2057 msgstr "Verplaats Cursor"
2061 msgid "Set Selection"
2062 msgstr "Zet Selectie"
2070 msgid "Delete Constraint"
2071 msgstr "Verwijder Beperking"
2075 msgid "Dissolve Vertices"
2076 msgstr "Los Punten Op"
2080 msgid "Duplicate Curve"
2081 msgstr "Dupliceer Curve"
2085 msgid "Add Duplicate"
2086 msgstr "Voeg Duplicaat Toe"
2089 msgid "Duplicate Curve"
2090 msgstr "Dupliceer Curve"
2094 msgstr "Wijzig formaat"
2098 msgstr "Glij over Rand"
2103 msgstr "Voeg Bezier Toe"
2108 msgstr "Voeg Pad Toe"
2122 msgstr "Voeg Punt Toe"
2127 msgstr "Gebruik Nodes"
2132 msgstr "Doe Overnieuw"
2137 msgstr "Maak Ongedaan"
2141 msgid "Undo History"
2142 msgstr "Ongedaan Maak Geschiedenis"
2146 msgid "Export Camera & Markers"
2147 msgstr "Exporteer Camera & Markeringen"
2152 msgstr "Exporteer BVH"
2157 msgstr "Exporteer PLY"
2160 msgid "Apply Modifiers"
2161 msgstr "Pas Aanpassers Toe"
2166 msgstr "Exporteer STL"
2171 msgstr "Exporteer FBX"
2174 msgid "Baked Animation"
2184 msgstr "Exporteer OBJ"
2189 msgstr "Exporteer MDD"
2193 msgid "Add Bookmark"
2194 msgstr "Voeg Boekenlegger Toe"
2198 msgid "Cleanup Bookmarks"
2199 msgstr "Maak Boekenleggers Schoon"
2203 msgid "Delete Bookmark"
2204 msgstr "Verwijder Boekenlegger"
2208 msgid "Move Bookmark"
2209 msgstr "Verplaats Boekenlegger"
2213 msgid "Cancel File Load"
2214 msgstr "Annuleer Bestand Laden"
2217 msgid "Cancel loading of selected file"
2218 msgstr "Annulerer Landen van geslecteerd bestand"
2222 msgid "Delete Selected Files"
2223 msgstr "Verwijder Geselecteerde Bestanden"
2227 msgid "Create New Directory"
2228 msgstr "Maak nieuwe map aan"
2231 msgid "Create a new directory"
2232 msgstr "Maak een nieuwe map aan"
2235 msgid "Open new directory"
2236 msgstr "Open nieuwe map"
2240 msgid "Execute File Window"
2241 msgstr "Voer Bestand Scherm Uit"
2245 msgid "Increment Number in Filename"
2246 msgstr "Verhoog Nummer in Bestandsnaam"
2250 msgid "Find Missing Files"
2251 msgstr "Vind Missende Bestanden"
2255 msgid "Highlight File"
2256 msgstr "Markeer Bestand"
2260 msgid "Make All Paths Absolute"
2261 msgstr "Maak Alle Paden Absoluut"
2265 msgid "Make All Paths Relative"
2266 msgstr "Maak Alle Paden Relatief"
2271 msgstr "Volgende Map"
2276 msgstr "Ouder Bestand"
2280 msgid "Previous Folder"
2285 msgid "Refresh Filelist"
2286 msgstr "Ververs Lijst met Bestanden"
2290 msgid "Rename File or Directory"
2291 msgstr "Hernoem Bestand of Map"
2295 msgid "(De)select All Files"
2296 msgstr "(De)selecteer Alle Bestanden"
2300 msgid "Select Directory"
2301 msgstr "Selecteer Map"
2304 msgid "Previous Line"
2305 msgstr "Vorige Lijn"
2309 msgstr "Volgende Lijn"
2314 msgstr "Open Lettertype"
2331 msgstr "Onderstreep"
2335 msgid "Toggle Style"
2336 msgstr "Stijl Aan/Uit"
2341 msgstr "Kopieer Tekst"
2351 msgstr "Voeg Tekst Toe"
2361 msgstr "Plak Bestand"
2366 msgstr "Voeg Tekstbox Toe"
2370 msgid "Remove Textbox"
2371 msgstr "Verwijder Tekstbox"
2379 msgid "Toggle Selection"
2380 msgstr "Selectie Aan/Uit"
2384 msgid "Delete Active Frame"
2385 msgstr "Verwijder Actieve Frame"
2388 msgid "Make annotations on the active data"
2389 msgstr "Maak annotaties op de actieve data"
2392 msgid "Draw Freehand"
2393 msgstr "Vrij tekenen"
2396 msgid "Draw Straight Lines"
2397 msgstr "Teken rechte lijnen"
2400 msgid "Draw straight line segment(s)"
2401 msgstr "Teken rechte lijn segment(en)"
2408 msgid "Animation path"
2409 msgstr "Animatie pad"
2412 msgid "Link Strokes"
2413 msgstr "Koppel Strepen"
2417 msgid "Copy Strokes"
2418 msgstr "Kopieer Strepen"
2421 msgid "Delete selected strokes"
2422 msgstr "Verwijder geselecteerde strepen"
2425 msgid "Delete active frame"
2426 msgstr "Verwijder actieve frame"
2435 msgid "Grease Pencil Draw"
2436 msgstr "Vetkrijt Tekenen"
2440 msgid "Duplicate Strokes"
2441 msgstr "Dupliceer Strepen"
2444 msgid "Duplicate Strokes"
2445 msgstr "Dupliceer Strepen"
2453 msgid "Hide Layer(s)"
2454 msgstr "Verberg Laag/Lagen"
2458 msgid "Add New Layer"
2459 msgstr "Voeg Nieuwe Laag Toe"
2463 msgid "Change Layer"
2464 msgstr "Verander Laag"
2468 msgid "Duplicate Layer"
2469 msgstr "Dupliceer Laag"
2473 msgid "Isolate Layer"
2474 msgstr "Isoleer Laag"
2478 msgid "Move Grease Pencil Layer"
2479 msgstr "Verplaats Vetkrijt laag"
2483 msgid "Remove Layer"
2484 msgstr "Verwijder Laag"
2488 msgid "Lock All Layers"
2489 msgstr "Vergrendel Alle Lagen"
2493 msgid "Paste Strokes"
2494 msgstr "Plak Strepen"
2498 msgid "Unlock All Layers"
2499 msgstr "Ontgrendel Alle Lagen"
2503 msgid "Assign to Vertex Group"
2504 msgstr "Koppen aan Groep van Punten"
2508 msgid "Deselect Vertex Group"
2509 msgstr "Deselecteer Groep van Punten"
2513 msgid "Normalize Vertex Group"
2514 msgstr "Normaliseer Groep van Punten"
2518 msgid "Select Vertex Group"
2519 msgstr "Selecteer Groep van Punten"
2533 msgid "Create Ghost Curves"
2534 msgstr "Maak Spook Kromme"
2539 msgstr "Verberg Krommes"
2543 msgid "Reveal Curves"
2544 msgstr "Onthul Curven"
2549 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
2554 msgstr "Open Afbeelding"
2559 msgstr "Pak Afbeelding In"
2563 msgid "Project Apply"
2564 msgstr "Pas Project Toe"
2568 msgid "Replace Image"
2569 msgstr "Vervang Afbeelding"
2574 msgstr "Opslaan Afbeelding"
2578 msgid "Save As Image"
2579 msgstr "Opslaan Als Afbeelding"
2583 msgid "Save Sequence"
2584 msgstr "Opslaan Sequentie"
2588 msgid "Unpack Image"
2589 msgstr "Pak Afbeelding Uit"
2594 msgstr "Importeer BVH"
2599 msgstr "Importeer SVG"
2604 msgstr "Importeer PLY"
2609 msgstr "Importeer STL"
2614 msgstr "Importeer FBX"
2619 msgstr "Importeer OBJ"
2624 msgstr "Importeer MDD"
2628 msgid "Copy Reports to Clipboard"
2629 msgstr "Kopieer Rapporten Naar Klembord"
2633 msgid "Delete Reports"
2634 msgstr "Verwijder Rapporten"
2638 msgid "Select Report"
2639 msgstr "Selecteer Rapport"
2643 msgid "Make Regular"
2644 msgstr "Maak Regulier"
2648 msgid "Select Mirror"
2649 msgstr "Selecteer Spiegel"
2653 msgid "Select Ungrouped"
2654 msgstr "Selecteer Ongegroepeerd"
2658 msgid "Delete Markers"
2659 msgstr "Verwijder Markeringen"
2663 msgid "Rename Marker"
2664 msgstr "Hernoem Markering"
2668 msgid "Add Feather Vertex"
2669 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
2673 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
2674 msgstr "Voeg Punt van Veer toe en Glij"
2677 msgid "Add Feather Vertex"
2678 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
2686 msgid "Add Vertex and Slide"
2687 msgstr "Voeg Punt toe en Glij"
2691 msgstr "Voeg Punt Toe"
2695 msgid "Duplicate Mask"
2696 msgstr "Dupliceer Masker"
2699 msgid "Duplicate Mask"
2700 msgstr "Dupliceer Masker"
2705 msgstr "Verplaats Laag"
2710 msgstr "Nieuwe Masker"
2715 msgstr "Voeg Cirkel Toe"
2720 msgstr "Voeg Vierkant Toe"
2724 msgid "Clear Shape Key"
2725 msgstr "Maak Sleutelvorm Leeg"
2729 msgid "Insert Shape Key"
2730 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
2738 msgid "Slide New Point"
2739 msgstr "Glij Nieuwe Punt"
2743 msgid "Copy Material"
2744 msgstr "Kopieer Materiaal"
2748 msgid "New Material"
2749 msgstr "Nieuwe Materiaal"
2753 msgid "Paste Material"
2754 msgstr "Plak Materiaal"
2758 msgid "Profile Shape"
2759 msgstr "Profiel Vorm"
2763 msgid "Rotate Colors"
2764 msgstr "Roteer Kleuren"
2768 msgid "Dissolve Edges"
2769 msgstr "Los Randen Op"
2773 msgid "Dissolve Faces"
2774 msgstr "Los Vlakken Op"
2778 msgid "Dissolve Selection"
2779 msgstr "Los Selectie Op"
2787 msgid "Rotate Selected Edge"
2788 msgstr "Roteer Geselecteerde Rand"
2792 msgid "Flip Normals"
2793 msgstr "Draai Normalen Om"
2802 msgstr "Voeg Kubus toe"
2805 msgid "Construct a cube mesh"
2806 msgstr "Creeer een kubus mesh"
2810 msgid "Add Cylinder"
2811 msgstr "Voeg Cylinder Toe"
2815 msgid "Add Ico Sphere"
2816 msgstr "Voeg Ico Bol Toe"
2821 msgstr "Voeg Aap Toe"
2826 msgstr "Voeg Vlak Toe"
2831 msgstr "Voeg Donut Toe"
2835 msgid "Add UV Sphere"
2836 msgstr "Voeg UV Bol Toe"
2840 msgid "Vertex Connect"
2841 msgstr "Koppel Punt"
2845 msgid "Add Vertex Color"
2846 msgstr "Voeg Kleur van Punt Toe"
2850 msgid "Remove Vertex Color"
2851 msgstr "Verwijder Kleur van Punt"
2856 msgstr "Pas Schaal Toe"
2865 msgid "Delete Strips"
2866 msgstr "Verwijder Strips"
2870 msgid "Duplicate Strips"
2871 msgstr "Dupliceer Strips"
2875 msgid "Add Sound Clip"
2876 msgstr "Voeg Geluidsclip Toe"
2880 msgid "Split Strips"
2881 msgstr "Splits Strips"
2886 msgstr "Ruil Strips Om"
2891 msgstr "Voeg Banen Toe"
2895 msgid "Delete Tracks"
2896 msgstr "Verwijder Banen"
2900 msgid "Add Transition"
2901 msgstr "Voeg Overgang Toe"
2904 msgid "Isolate Action"
2905 msgstr "Isoleer Actie"
2909 msgid "Add File Node"
2910 msgstr "Voeg Bestand-node Toe"
2914 msgid "Add Mask Node"
2915 msgstr "Voeg Masker-node Toe"
2920 msgstr "Voeg Node Toe"
2924 msgid "Duplicate Nodes"
2925 msgstr "Dupliceer Nodes"
2928 msgid "Duplicate Nodes"
2929 msgstr "Dupliceer Nodes"
2939 msgstr "Koppel Nodes"
2944 msgstr "Koppel Nodes"
2949 msgstr "Maak Koppelingen"
2954 msgstr "Knip Koppelingen"
2958 msgid "New Node Tree"
2959 msgstr "Nieuwe Node Boom"
2963 msgid "Toggle Node Options"
2964 msgstr "Node Opties Aan/Uit"
2969 msgstr "Verander Grote van Node"
2974 msgstr "Voeg Object Toe"
2978 msgid "Add Named Object"
2979 msgstr "Voeg Object Met Naam Toe"
2983 msgid "Add Armature"
2984 msgstr "Voeg Skellet Toe"
2989 msgstr "Voeg Camera Toe"
2993 msgid "Add Constraint"
2994 msgstr "Voeg Beperking Toe"
2997 msgid "Delete selected objects"
2998 msgstr "Verwijder geselecteerde objecten"
3002 msgid "Duplicate Objects"
3003 msgstr "Dupliceer Objecten"
3006 msgid "Duplicate Objects"
3007 msgstr "Dupliceer Objecten"
3011 msgid "Duplicate Linked"
3012 msgstr "Dupliceer Gekoppeld"
3016 msgid "Toggle Editmode"
3017 msgstr "Bewerkmodus Aan/Uit"
3022 msgstr "Voeg leeg object toe"
3025 msgid "Add an empty object to the scene"
3026 msgstr "Voegt een leeg object toe aan de scene"
3030 msgid "Toggle Force Field"
3031 msgstr "Krachtveld Aan/Uit"
3039 msgid "Add Modifier"
3040 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
3044 msgid "Apply Modifier"
3045 msgstr "Pas Aanpasser Toe"
3049 msgstr "Object Gegevens"
3053 msgid "Copy Modifier"
3054 msgstr "Kopieer Aanpasser"
3058 msgid "Assign to Hook"
3059 msgstr "Koppel aan Haak"
3064 msgstr "Verwijder Haak"
3069 msgstr "Selecteer Haak"
3074 msgstr "Samenvoegen"
3077 msgid "Join selected objects into active object"
3078 msgstr "Voeg geslecteerde obecten samen in actief object"
3083 msgstr "Koppel Gegevens"
3088 msgstr "Maak Lokaal"
3091 msgid "Object Animation"
3092 msgstr "Object Animatie"
3096 msgid "Add Material Slot"
3097 msgstr "Voeg Materiaalplek Toe"
3101 msgid "Assign Material Slot"
3102 msgstr "Koppel Materiaalplek"
3106 msgid "Deselect Material Slot"
3107 msgstr "Deselecteer Materiaalplek"
3111 msgid "Move Material"
3112 msgstr "Verplaats Materiaal"
3116 msgid "Remove Material Slot"
3117 msgstr "Verwijder Materiaalplek"
3121 msgid "Select Material Slot"
3122 msgstr "Selecteer Materiaalplek"
3126 msgid "Add Metaball"
3127 msgstr "Voeg Metabol toe"
3131 msgid "Set Object Mode"
3132 msgstr "Zet Object Modus"
3136 msgid "Remove Modifier"
3137 msgstr "Verwijder Aanpasser"
3141 msgid "Calculate Object Paths"
3142 msgstr "Bereken Object paden"
3146 msgid "Quick Explode"
3147 msgstr "Snel Explosie"
3161 msgid "Clear Rotation"
3162 msgstr "Maak Rotatie Schoon"
3166 msgid "Select By Type"
3167 msgstr "Selecteer bij Type"
3171 msgid "Select Camera"
3172 msgstr "Selecteer Camera"
3180 msgid "Select Pattern"
3181 msgstr "Selecteer Patroon"
3185 msgid "Add Shape Key"
3186 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
3190 msgid "Clear Shape Keys"
3191 msgstr "Maak Sleutelvorm Schoon"
3195 msgid "Mirror Shape Key"
3196 msgstr "Spiegel Sleutelvorm"
3200 msgid "Move Shape Key"
3201 msgstr "Verplaats Sleutelvorm"
3205 msgid "Remove Shape Key"
3206 msgstr "Verwijder Sleutelvorm"
3210 msgid "Transfer Shape Key"
3211 msgstr "Transporteer Sleutelvorm"
3216 msgstr "Voeg Speaker Toe"
3221 msgstr "Voeg tekst toe"
3224 msgid "Add a text object to the scene"
3225 msgstr "Voeg een tekst object toe in de scene"
3230 msgstr "Maak Baan Leeg"
3234 msgstr "Maak Baan Leeg"
3238 msgid "Apply Object Transform"
3239 msgstr "Pas Object Transformatie Toe"
3243 msgid "Add Vertex Group"
3244 msgstr "Voeg Groep van Punten Toe"
3248 msgid "Assign to New Group"
3249 msgstr "Koppel aan Nieuwe Groep"
3253 msgid "Clean Vertex Group"
3254 msgstr "Maak Groep van Punten Schoon"
3258 msgid "Copy Vertex Group"
3259 msgstr "Kopieer Groep van Punten"
3263 msgstr "Voeg Gewichten Toe"
3266 msgid "Remove Weights"
3267 msgstr "Verwijder Gewichten"
3271 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
3272 msgstr "Limiteer Aantal Gewichten per Punt"
3276 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
3277 msgstr "Verander het Slot Op Groep van Punten"
3281 msgid "Mirror Vertex Group"
3282 msgstr "Spiegel Groep van Punten"
3286 msgstr "Alle Groepen"
3289 msgid "Mirror Weights"
3290 msgstr "Spiegel Gewichten"
3294 msgid "Move Vertex Group"
3295 msgstr "Verplaats Groep van Punten"
3299 msgid "Set Active Vertex Group"
3300 msgstr "Zet Actieve Groep van Punten"
3304 msgid "Sort Vertex Groups"
3305 msgstr "Sorteer Groep van Punten"
3309 msgid "Make Vertex Parent"
3310 msgstr "Maak Punt Ouder"
3315 msgstr "Kopieer Actief"
3319 msgid "Delete Weight"
3320 msgstr "Verwijder Gewicht"
3324 msgid "Normalize Active"
3325 msgstr "Normaliseer Actieve"
3329 msgid "Paste Weight to Selected"
3330 msgstr "Plak Gewicht naar Geselecteerd"
3334 msgid "Set Active Group"
3335 msgstr "Zet Actieve Groep"
3339 msgid "Apply Visual Transform"
3340 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe"
3347 msgid "Unlink Action"
3348 msgstr "Ontkoppel Actie"
3356 msgstr "Maak Lokaal"
3363 msgid "Toggle render use"
3364 msgstr "Render gebruik aan/uit"
3367 msgid "Select Hierarchy"
3368 msgstr "Selecteer Hiearchie"
3373 msgstr "Zet Invloed"
3377 msgid "New Palette Color"
3378 msgstr "Nieuwe Palet Kleur"
3382 msgid "Delete Palette Color"
3383 msgstr "Verwijder Palet Kleur"
3387 msgid "Add New Palette"
3388 msgstr "Voeg Nieuwe Palet Toe"
3397 msgid "Apply Pose Library Pose"
3398 msgstr "Pas Pose van Poseer Bibliotheek Toe"
3402 msgid "New Pose Library"
3403 msgstr "Nieuwe Poses Bibliotheek"
3407 msgid "Unlink Pose Library"
3408 msgstr "Ontkoppel Poses Bibliotheek"
3412 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
3413 msgstr "Pas Pose als Rust Pose Toe"
3416 msgid "Next Keyframe"
3417 msgstr "Volgende Sleutelframe"
3420 msgid "Previous Keyframe"
3421 msgstr "Vorige Sleutelframe"
3426 msgstr "Kopieer Pose"
3430 msgid "Add Bone Group"
3431 msgstr "Voeg Groep van Botten Toe"
3435 msgid "Deselect Bone Group"
3436 msgstr "Deselecteer Groep van Botten"
3440 msgid "Move Bone Group"
3441 msgstr "Verplaats Groep van Botten"
3445 msgid "Remove Bone Group"
3446 msgstr "Verwijder Groep van Botten"
3455 msgid "Calculate Bone Paths"
3456 msgstr "Bereken Paden van Botten"
3460 msgid "Clear Bone Paths"
3461 msgstr "Maak Paden van Botten Leeg"
3465 msgid "Update Bone Paths"
3466 msgstr "Update Paden van Botten"
3470 msgid "Select Connected"
3471 msgstr "Selecteer Gekoppeld"
3475 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
3476 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe aan Pose"
3485 msgid "Play Rendered Animation"
3486 msgstr "Speel gerenderde Animatie"
3489 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
3490 msgstr "Speel gerenderde frames af in een externe speler"
3498 msgid "Render active scene"
3499 msgstr "Render actieve scene"
3502 msgid "Render Layer"
3507 msgid "Show/Hide Render View"
3508 msgstr "Render scherm weergeven/verbergen"
3511 msgid "Toggle show render view"
3512 msgstr "Render scherm aan/uit"
3516 msgid "Add Rigid Body Constraint"
3517 msgstr "Voeg Star Lichaam Beperking Toe"
3521 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
3522 msgstr "Verwijder Star Lichaam Beperking"
3526 msgid "Calculate Mass"
3527 msgstr "Bereken Massa"
3531 msgid "Add Rigid Body"
3532 msgstr "Voeg Star Lichaam Toe"
3536 msgid "Remove Rigid Body"
3537 msgstr "Verwijder Star Lichaam"
3541 msgid "Copy Rigid Body Settings"
3542 msgstr "Kopieer Star Lichaam Instellingen"
3546 msgid "Add Rigid Bodies"
3547 msgstr "Voeg Starre Lichamen Toe"
3551 msgid "Remove Rigid Bodies"
3552 msgstr "Verwijder Starre Lichamen"
3556 msgid "Change Collision Shape"
3557 msgstr "Verander Botsingvorm"
3561 msgid "Add Rigid Body World"
3562 msgstr "Voeg Star Lichaam Wereld Toe"
3566 msgid "Remove Rigid Body World"
3567 msgstr "Verwijder Star Lichaam Wereld"
3571 msgid "Delete Scene"
3572 msgstr "Verwijder Scene"
3576 msgid "Add Line Set"
3577 msgstr "Voeg Verzameling van Lijnen Toe"
3581 msgid "Copy Line Set"
3582 msgstr "Kopieer Verzameling van Lijnen"
3586 msgid "Move Line Set"
3587 msgstr "Verplaats Verzameling van Lijnen"
3591 msgid "Paste Line Set"
3592 msgstr "Plak Verzameling van Lijnen"
3596 msgid "Remove Line Set"
3597 msgstr "Verwijder Verzameling van Lijnen"
3601 msgid "New Line Style"
3602 msgstr "Nieuwe Stijl voor Lijnen"
3606 msgid "Move Modifier"
3607 msgstr "Verplaats Aanpasser"
3611 msgid "Add Freestyle Module"
3612 msgstr "Voeg Freestyle Module Toe"
3616 msgid "Move Freestyle Module"
3617 msgstr "Verplaats Freestyle Module"
3621 msgid "Remove Freestyle Module"
3622 msgstr "Verwijder Freestyle Module"
3627 msgstr "Nieuwe Scene"
3631 msgid "Add Render View"
3632 msgstr "Voeg Render Beeld Toe"
3636 msgid "Remove Render View"
3637 msgstr "Verwijder Render Beeld"
3640 msgid "Restore Frame"
3641 msgstr "Herstel Frame"
3644 msgid "Play animation"
3645 msgstr "Speel animatie"
3648 msgid "Play in Reverse"
3649 msgstr "Speel Achteruit Af"
3652 msgid "Animation is played backwards"
3653 msgstr "Animatie wordt achteruit afgespeeld"
3657 msgstr "Synchroniseer"
3660 msgid "Step through animation by position"
3661 msgstr "Stap door animatie bij positie"
3664 msgid "Move selected area edges"
3665 msgstr "Verplaats randen van geselecteerde gebieden"
3668 msgid "Operations for splitting and merging"
3669 msgstr "Operaties voor splitsen en samenvoegen"
3673 msgid "Back to Previous Screen"
3674 msgstr "Terug naar vorig scherm"
3678 msgid "Delete Screen"
3679 msgstr "Verwijder Scherm"
3683 msgstr "Volgende Markering"
3688 msgstr "Nieuwe Scherm"
3692 msgid "Repeat History"
3693 msgstr "Herhaal Geschiedenis"
3696 msgid "Display menu for previous actions performed"
3697 msgstr "Geef overzicht van vorige acties"
3702 msgstr "Herhaal Laatste"
3705 msgid "Repeat last action"
3706 msgstr "Herhaal laatste actie"
3715 msgid "Save Screenshot"
3716 msgstr "Sla screenshot op"
3719 msgid "Capture a picture of the active area or whole Blender window"
3720 msgstr "Maak een afbeelding van het actieve gedeelte of het hele Blender scherm"
3725 msgstr "Beeldhouwen"
3729 msgstr "Alpha Onder"
3741 msgid "Duplicate Strips"
3742 msgstr "Dupliceer Strips"
3745 msgid "Replace Selection"
3746 msgstr "Vervang Selectie"
3751 msgstr "Vergrendel Strips"
3760 msgid "Select Handles"
3761 msgstr "Selecteer Handvaten"
3765 msgstr "Volgende Strip"
3770 msgstr "Ruil Strip Om"
3775 msgstr "Open Geluid"
3779 msgid "Open Sound Mono"
3780 msgstr "Open Geluid Mono"
3785 msgstr "Nieuw Textuur"
3789 msgid "Move Texture Slot"
3790 msgstr "Verplaats Textuur Plek"
3794 msgid "Convert Whitespace"
3795 msgstr "Converteer Whitespace"
3804 msgid "Duplicate Line"
3805 msgstr "Dupliceer Lijn"
3810 msgstr "Vind Volgende"
3824 msgid "Make Internal"
3825 msgstr "Maak Intern"
3830 msgstr "Verplaats Lijnen"
3834 msgid "Toggle Overwrite"
3835 msgstr "Overschrijven Aan/Uit"
3839 msgid "Refresh PyConstraints"
3840 msgstr "Ververs PyConstraints"
3854 msgid "Resolve Conflict"
3855 msgstr "Los Conflict Op"
3862 msgid "Make Internal"
3863 msgstr "Maak Intern"
3868 msgstr "Script Uitvoeren"
3878 msgstr "Opslaan Als"
3888 msgstr "Selecteer Lijn"
3891 msgid "Select text by line"
3892 msgstr "Selecteer text bij regel"
3901 msgid "To 3D Object"
3902 msgstr "Naar 3D Object"
3906 msgstr "Split Lijnen"
3915 msgid "Create Orientation"
3916 msgstr "Maak Orientatie"
3920 msgid "Delete Orientation"
3921 msgstr "Verwijder Orientatie"
3931 msgstr "Glij over Rand"
3941 msgstr "Wijzig formaat"
3944 msgid "Scale (resize) selected items"
3945 msgstr "Schaal geselecteerde items"
3953 msgid "Rotate selected items"
3954 msgstr "Roteer geselecteerde items"
3958 msgid "Select Orientation"
3959 msgstr "Selecteer Orientatie"
3969 msgstr "Transformeer"
3974 msgstr "Bewerk Bron"
3978 msgstr "Selecteer Alles"
3982 msgid "Cube Projection"
3983 msgstr "Kubus Projectie"
3987 msgid "Cylinder Projection"
3988 msgstr "Cylinder Projectie"
3992 msgid "Export UV Layout"
3993 msgstr "Exporteer UV Indeling"
3997 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
4000 msgid "Selected Faces"
4001 msgstr "Geselecteerde Vlakken"
4005 msgstr "Alle Vlakken"
4014 msgstr "Vastgeprikt"
4018 msgid "Select Split"
4019 msgstr "Selecteer Splits"
4028 msgid "Fly Navigation"
4029 msgstr "Vlieg Navigatie"
4034 msgstr "Lokale Scherm"
4037 msgid "Rotate the view"
4038 msgstr "Draai de view"
4041 msgid "List objects under the mouse (object mode only)"
4042 msgstr "Lijst van objecten onder de muis (alleen object modus)"
4047 msgstr "Selecteer Menu"
4051 msgid "Center View to Mouse"
4052 msgstr "Centreer scherm naar Muis"
4069 msgid "Call Pie Menu"
4070 msgstr "Roep Taart Menu"
4080 msgstr "Demonstratie"
4088 msgid "Demo Mode (Start)"
4089 msgstr "Demo Mode (Start)"
4093 msgid "Demo Mode (Setup)"
4094 msgstr "Demo Mode (Instellingen)"
4106 msgid "Memory Statistics"
4107 msgstr "Geheugen Statistieken"
4110 msgid "Open a Blender file"
4111 msgstr "Open een Blender Bestand"
4119 msgid "Add Property"
4120 msgstr "Voeg Eigenschap Toe"
4124 msgid "Edit Property"
4125 msgstr "Bewerk Eigenschap"
4129 msgid "Remove Property"
4130 msgstr "Verwijder Eigenschap"
4134 msgid "Quit Blender"
4135 msgstr "Blender Afsluiten"
4138 msgid "Quit Blender"
4139 msgstr "Blender Afsluiten"
4143 msgid "Load Factory Settings"
4144 msgstr "Fabrieksinstellingen Inladen"
4148 msgid "Reload History File"
4149 msgstr "Herlaad Geschiedenis Bestand"
4153 msgid "Reload Start-Up File"
4154 msgstr "Herlaad Opstart Bestand"
4157 msgid "Open the default file (doesn't save the current file)"
4158 msgstr "Open Opstart Bestand (huidige bestand wordt niet opgelsagen)"
4162 msgid "Redraw Timer"
4163 msgstr "Herteken tijd"
4171 msgid "Save the current file in the desired location"
4172 msgstr "Sla het huidige bestand op in de gewenste locatie"
4176 msgid "Save Startup File"
4177 msgstr "Sla Opstartbestand Op"
4181 msgid "Save Blender File"
4182 msgstr "Sla Blender Bestand op"
4185 msgid "Save the current Blender file"
4186 msgstr "Sla het huidige Blender bestand op"
4199 msgid "Save System Info"
4200 msgstr "Systeem Informatie Opslaan"
4203 msgid "Open a website in the web-browser"
4204 msgstr "Opent een website in de web-browser"
4208 msgid "Toggle Window Fullscreen"
4209 msgstr "Volledig Scherm aan/uit"
4212 msgid "Toggle the current window fullscreen"
4213 msgstr "Schakel Fullscreen in/uit"
4216 msgid "Active Brush"
4217 msgstr "Actieve Penseel"
4220 msgid "Active Palette"
4221 msgstr "Actieve Palet"
4225 msgstr "Toon Penseel"
4228 msgid "Palette Color"
4229 msgstr "Palet Kleur"
4236 msgid "Active Point"
4237 msgstr "Actieve Punt"
4242 msgstr "Scene Opstelling"
4260 msgstr "Gevoeligheid"
4276 msgstr "Ontwikkeling"
4294 msgid "Custom Object"
4295 msgstr "Eigen Object"
4298 msgid "Duplicate Action"
4299 msgstr "Dupliceer Actie"
4302 msgid "Duplicate Armature"
4303 msgstr "Dupliceer Skellet"
4306 msgid "Duplicate Material"
4307 msgstr "Dupliceer Materiaal"
4310 msgid "Duplicate Mesh"
4311 msgstr "Dupliceer Mesh"
4314 msgid "Duplicate Text"
4315 msgstr "Dupliceer Tekst"
4318 msgid "Hide Recent Locations"
4319 msgstr "Verberg Recente Lokaties"
4322 msgid "Hide System Bookmarks"
4323 msgstr "Verberg Systeem Boekenleggers"
4326 msgid "Image Editor"
4327 msgstr "Afbeelding Editor"
4330 msgid "Show Navigation Guide"
4331 msgstr "Toon Navigatie Gids"
4338 msgid "Interface Font"
4339 msgstr "Interface Lettertype"
4342 msgid "Language used for translation"
4343 msgstr "Taal gebruikt voor vertaling"
4346 msgid "Translate Interface"
4347 msgstr "Vertaal de Interface"
4351 msgstr "Handleiding"
4355 msgstr "Pas Schaal Toe"
4358 msgid "Copy Textures"
4359 msgstr "Kopieer Texturen"
4366 msgid "Engine to use for rendering"
4367 msgstr "Engine gebruikt voor renderen"
4370 msgid "Frame Map Old"
4371 msgstr "Frame Map Oud"
4374 msgid "Old mapping value in frames"
4375 msgstr "Oude mapping waarde in frames"
4378 msgid "Resolution %"
4379 msgstr "Resolutie %"
4382 msgid "Percentage scale for render resolution"
4383 msgstr "Grootte in percentage van de gerenderde resolutie"
4386 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
4387 msgstr "Aantal horizontale pixels in the gerenderde afbeelding"
4390 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
4391 msgstr "Aantal verticale pixels in de gerenderde afbeelding"
4394 msgid "Lock Interface"
4395 msgstr "Vergrendel Interface"
4399 msgstr "Render Beeld"
4402 msgid "Collision Shape"
4403 msgstr "Botsingvorm"
4448 msgstr "Kruisovergang"
4468 msgstr "Alpha Onder"
4473 msgstr "Vermenigvuldigen"
4496 msgid "Add Sequence"
4497 msgstr "Voeg Sequentie Toe"
4500 msgid "Active Strip"
4501 msgstr "Actieve Strip"
4505 msgstr "Sleutelvorm"
4508 msgid "Alpha Channel"
4509 msgstr "Alpha Kanaal"
4512 msgid "Show Blue Channel"
4513 msgstr "Toon Blauwe Kanaal"
4517 msgstr "Toon Frames"
4520 msgid "Show Green Channel"
4521 msgstr "Toon Groene Kanaal"
4524 msgid "Show Red Channel"
4525 msgstr "Toon Rode Kanaal"
4533 msgid "Active Bookmark"
4534 msgstr "Actieve Boekenlegger"
4537 msgid "System Bookmarks"
4538 msgstr "Systeem Boekenleggers"
4542 msgstr "Toon Cursor"
4545 msgid "Show Handles"
4546 msgstr "Toon Handvaten"
4554 msgstr "Toon Stereo"
4577 msgid "Replace Text"
4578 msgstr "Vervang Tekst"
4585 msgid "Active Marker"
4586 msgstr "Actieve Markering"
4589 msgid "Selected Marker"
4590 msgstr "Geselecteerde Markering"
4593 msgid "Selected File"
4594 msgstr "Geselecteerde Bestand"
4597 msgid "Active Action"
4598 msgstr "Actieve Actie"
4602 msgstr "Groepeer Node"
4605 msgid "Selected Text"
4606 msgstr "Geselecteerde Tekst"
4609 msgid "Split Normal"
4610 msgstr "Splits Normaal"
4613 msgid "Lock Markers"
4614 msgstr "Vergrendel Markeringen"
4621 msgid "All Vertex Groups"
4622 msgstr "Alle Punt Groepen"
4626 msgstr "Toon Filter"
4629 msgid "Sort by Name"
4630 msgstr "Sorteren bij Naam"
4633 msgid "Draw Normals"
4634 msgstr "Teken Normalen"
4637 msgid "Show Weights"
4638 msgstr "Toon Gewichten"
4641 msgctxt "WindowManager"
4646 msgctxt "WindowManager"
4651 msgctxt "WindowManager"
4656 msgctxt "WindowManager"
4658 msgstr "Beeldhouwen"
4661 msgctxt "WindowManager"
4666 msgctxt "WindowManager"
4671 msgctxt "WindowManager"
4676 msgctxt "WindowManager"
4677 msgid "Text Generic"
4678 msgstr "Tekst Generiek"
4681 msgctxt "WindowManager"
4686 msgctxt "WindowManager"
4691 msgctxt "WindowManager"
4692 msgid "Grease Pencil"
4696 msgctxt "WindowManager"
4701 msgctxt "WindowManager"
4706 msgctxt "WindowManager"
4707 msgid "Animation Channels"
4708 msgstr "Animatie Kanalen"
4732 msgstr "Hue Corrigeren"
4736 msgstr "Voeg Punt Toe"
4741 msgstr "Bezier Kromme"
4745 msgid "BezierCircle"
4746 msgstr "Bezier Cirkel"
4756 msgstr "Nurbs Kromme"
4761 msgstr "Nurbs Circel"
4771 msgstr "Surf Kromme"
4800 msgid "Replace Keyframes"
4801 msgstr "Vervang Sleutelframes"
4805 msgid "Replace Keyframe"
4806 msgstr "Vervang Sleutelframe"
4810 msgid "Clear Keyframes"
4811 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg"
4815 msgid "Clear Single Keyframes"
4816 msgstr "Maak Enkele Sleutelframe Schoon"
4819 msgid "Choose Screen layout"
4820 msgstr "Kies Scherm indeling"
4918 msgctxt "ParticleSettings"
4928 msgctxt "FreestyleLineStyle"
4978 msgid "Nothing selected"
4979 msgstr "Niets geselecteerd"
4982 msgid "No edges selected"
4983 msgstr "Geen randen geselecteerd"
4986 msgid "No faces filled"
4987 msgstr "Geen vlakken gevuld"
4992 msgstr "Kromme Gids"
5000 msgid "No valid selected objects"
5001 msgstr "Geen valide geselecteerde objecten"
5004 msgid "Error handling selected objects"
5005 msgstr "Fout afhandelen geselecteerde objecten"
5008 msgid "To Active Bone"
5009 msgstr "Naar Actief Bot"
5012 msgid "To Active Object"
5013 msgstr "Naar Actief Object"
5016 msgid "To New Empty Object"
5017 msgstr "Naar Nieuw Leeg Object"
5020 msgid "Without Targets"
5021 msgstr "Zonder Doelen"
5024 msgid "Blender Render"
5025 msgstr "Blender Render"
5028 msgid "Active Keyframe"
5029 msgstr "Actieve Sleutelframe"
5036 msgid "Add Modifier"
5037 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
5040 msgid "Select Layer"
5041 msgstr "Selecteer Laag"
5053 msgid "Current File"
5054 msgstr "Huidig bestand"
5057 msgid "Mask not found"
5058 msgstr "Masker niet gevonden"
5061 msgid "TODO: in what cases does this happen?"
5062 msgstr "TODO: wanneer gebeurt dit?"
5065 msgid "No valid inputs to swap"
5066 msgstr "Geen geldige invoers om om te wisselen"
5071 msgstr "Vorige Pagina"
5076 msgstr "Volgende Pagina"
5079 msgid "Mean Crease:"
5080 msgstr "Gemiddelde Vouw:"
5089 msgstr "Pak Bestand Uit"
5097 msgid "Point is not found in given spline"
5098 msgstr "Punt is niet gevonden voor de opgegeven Spline"
5107 msgstr "Scherpe Randen"
5110 msgid "Replace Original"
5111 msgstr "Vervang Origineel"
5114 msgid "Crease Edges"
5122 msgid "Coordinate 2"
5123 msgstr "Coördinaat 2"
5149 msgstr "%s locatie: %s:%d"
5152 msgid "Unknown py-exception, could not convert"
5153 msgstr "Onbekeende py-exceptie, kan niet converteren"
5156 msgid "Context window not set"
5157 msgstr "Context scherm niet gezet"
5160 msgid "Toggle System Console"
5161 msgstr "Systeem Console aan/uit"
5165 msgid "Toggle System Console"
5166 msgstr "Systeem Console aan/uit"
5169 msgid "No operator in context"
5170 msgstr "Geen operatie in context"
5173 msgid "Property cannot be both boolean and float"
5174 msgstr "Eigenschap kan niet boolean en float tegelijkertijd zijn"
5178 msgstr "Voeg Curve Toe"
5182 msgstr "Voeg Mesh Toe"
5185 msgid "Import-Export"
5186 msgstr "Importeren-Exporteren"