1 # Translation of bug-buddy to Croatiann
2 # Copyright (C) Croatiann team
3 # Translators: Automatski Prijevod <>,Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>,Marija Lucevnjak <marija.lucevnjak@inet.hr>,Mato Kutlić <mate@iskraemeco.hr>,Nikola Planinac <>,pr pr <delacko@192.168.0.1>,Robert Sedak <robert.sedak@sk.t-com.hr>,
6 "Project-Id-Version: bug-buddy 0\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2008-09-07 21:59+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2008-03-21 17:31+0000\n"
10 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad."
12 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
17 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-28 10:34+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21 #: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:1
22 msgid "<b>What _were you doing when the application crashed?</b>"
25 #: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:2
26 msgid "<b>Your _email address:</b> "
29 #: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:3
31 "<small><i><b>Note:</b> Sensitive information may be present in the crash "
32 "details. Please review the crash details if you are concerned about "
33 "transmitting passwords or other sensitive information.</i></small>"
36 #: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:4
37 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Bug reporting tool</b></span>"
40 #: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:5 ../src/bug-buddy.c:1806
44 #: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:6
48 #: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:7
49 msgid "Review Crash Details"
52 #: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:8
53 msgid "Send _other pending crash reports"
56 #: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:9
57 msgid "_Review Crash Details"
60 #: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:10
64 #: ../data/bug-buddy.desktop.in.in.h:1
65 msgid "Bug Report Tool"
66 msgstr "Alat za prijavu greški"
68 #: ../data/bug-buddy.desktop.in.in.h:2
69 msgid "Report a bug in GNOME-based applications"
70 msgstr "Prijavite grešku u GNOME programu"
72 #: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:1
73 msgid "Bug reporter name"
74 msgstr "Ime izvjestitelja greške"
76 #: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:2
78 msgstr "Adresa e-pošte"
80 #: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:3
82 "Email Address for submitting bug reports to GNOME Bugzilla. This address "
83 "will be used for correspondence regarding the bug you are submitting. If you "
84 "already have a GNOME Bugzilla account, please use it as your Email Address."
87 #: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:4
89 msgid "File to store unsent bug reports."
90 msgstr "Datoteka za spremanje prijave greške"
92 #: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:5
95 "File where bug-buddy will save your bug report in case it can't be sent "
96 "immediately to Bugzilla."
97 msgstr "Ovdje zapišite vaš izvještaj o greški koji želite kasnije poslati."
99 #: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:6
100 msgid "Real name of user reporting the bug."
101 msgstr "Stvarno ime korisnika koji prijavljuje grešku."
103 #: ../src/bug-buddy.c:76
104 msgid "Package containing the program"
105 msgstr "Paket koji sadrži program"
107 #: ../src/bug-buddy.c:76
111 #: ../src/bug-buddy.c:77
112 msgid "File name of crashed program"
113 msgstr "Ime datoteke programa koji se prestao izvršavati"
115 #: ../src/bug-buddy.c:77 ../src/bug-buddy.c:79 ../src/bug-buddy.c:80
119 #: ../src/bug-buddy.c:78
120 msgid "PID of crashed program"
121 msgstr "PID programa koji se srušio"
123 #: ../src/bug-buddy.c:78
127 #: ../src/bug-buddy.c:79
128 msgid "Text file to include in the report"
129 msgstr "Tekstualna datoteka koja treba biti uključena u izvješću"
131 #: ../src/bug-buddy.c:80
132 msgid "MiniDump file with info about the crash"
135 #: ../src/bug-buddy.c:363
136 msgid "Copy _Link Address"
139 #: ../src/bug-buddy.c:416
141 msgid "Bug Buddy was unable to view the link \"%s\"\n"
144 #: ../src/bug-buddy.c:453
146 "There has been a network error while sending the report. Do you want to save "
147 "this report and send it later?"
150 #: ../src/bug-buddy.c:456
152 "Please ensure that your Internet connection is active and working correctly."
155 #: ../src/bug-buddy.c:543 ../src/bug-buddy.c:1204
159 #: ../src/bug-buddy.c:587
161 "A bug report detailing your software crash has been sent to GNOME. This "
162 "information will allow the developers to understand the cause of the crash "
163 "and prepare a solution for it.\n"
165 "You may be contacted by a GNOME developer if more details are required about "
168 "You can view your bug report and follow its progress with this URL:\n"
171 #: ../src/bug-buddy.c:598
173 "Bug Buddy has encountered an error while submitting your report to the "
174 "Bugzilla server. Details of the error are included below.\n"
178 #: ../src/bug-buddy.c:604
180 "Bugzilla reported an error when trying to process your request, but was "
181 "unable to parse the response."
184 #: ../src/bug-buddy.c:607
185 msgid "The email address you provided is not valid."
188 #: ../src/bug-buddy.c:609
190 "The account associated with the email address provided has been disabled."
193 #: ../src/bug-buddy.c:612
195 "The product specified doesn't exist or has been renamed. Please upgrade to "
196 "the latest version."
199 #: ../src/bug-buddy.c:615
201 "The component specified doesn't exist or has been renamed. Please upgrade "
202 "to the latest version."
205 #: ../src/bug-buddy.c:618
207 "The summary is required in your bug report. This should not happen with the "
211 #: ../src/bug-buddy.c:621
213 "The description is required in your bug report. This should not happen with "
214 "the latest Bug Buddy."
217 #: ../src/bug-buddy.c:624
220 "The fault code returned by Bugzilla is not recognized. Please report the "
221 "following information to bugzilla.gnome.org manually:\n"
226 #: ../src/bug-buddy.c:631
229 "Server returned bad state. This is most likely a server issue and should be "
230 "reported to bugmaster@gnome.org\n"
235 #: ../src/bug-buddy.c:636
238 "Failed to parse the xml-rpc response. Response follows:\n"
243 #: ../src/bug-buddy.c:640
245 "An unknown error occurred. This is most likely a problem with bug-buddy. "
246 "Please report this problem manually at bugzilla.gnome.org\n"
250 #: ../src/bug-buddy.c:796
252 msgid "Unable to create the bug report: %s\n"
255 #: ../src/bug-buddy.c:798
256 msgid "There was an error creating the bug report\n"
259 #: ../src/bug-buddy.c:858
263 #: ../src/bug-buddy.c:1018
265 "The description you provided for the crash is very short. Are you sure you "
269 #: ../src/bug-buddy.c:1025
271 "A short description is probably not of much help to the developers "
272 "investigating your report. If you provide a better one, for instance "
273 "specifying a way to reproduce the crash, the issue can be more easily "
277 #: ../src/bug-buddy.c:1033
278 msgid "_Review description"
281 #: ../src/bug-buddy.c:1042
285 #. Translators: This is the hyperlink which takes to http://live.gnome.org/GettingTraces/DistroSpecificInstructions
286 #. * page. Please also mention that the page is in English
287 #: ../src/bug-buddy.c:1133
288 msgid "Getting useful crash reports"
291 #: ../src/bug-buddy.c:1184
294 "The application %s crashed. The bug reporting tool was unable to collect "
295 "enough information about the crash to be useful to the developers.\n"
297 "In order to submit useful reports, please consider installing debug packages "
298 "for your distribution.\n"
299 "Click the link below to get information about how to install these "
303 #: ../src/bug-buddy.c:1222 ../src/bug-buddy.c:1939
307 "Please write your report in English, if possible."
310 #: ../src/bug-buddy.c:1235
313 "Information about the %s application crash has been successfully collected. "
314 "Please provide some more details about what you were doing when the "
315 "application crashed.\n"
317 "A valid email address is required. This will allow the developers to "
318 "contact you for more information if necessary."
321 #: ../src/bug-buddy.c:1272
325 #: ../src/bug-buddy.c:1273
327 "Some sensitive data is likely present in the crash details. Please review "
328 "and edit the information if you are concerned about transmitting passwords "
329 "or other sensitive data."
332 #: ../src/bug-buddy.c:1310
336 #: ../src/bug-buddy.c:1330
337 msgid "-bugreport.txt"
340 #: ../src/bug-buddy.c:1387
341 msgid "_Save Bug Report"
344 #: ../src/bug-buddy.c:1392
347 "The application %s has crashed.\n"
348 "Information about the crash has been successfully collected.\n"
350 "This application is not known to bug-buddy, therefore the bug report cannot "
351 "be sent to the GNOME Bugzilla. Please save the bug to a text file and "
352 "report it to the appropriate bug tracker for this application."
355 #: ../src/bug-buddy.c:1483
357 msgid "There was an error displaying help: %s"
360 #: ../src/bug-buddy.c:1791
364 "Bug Buddy is a utility that helps report debugging\n"
365 "information to the GNOME Bugzilla when a program crashes."
368 #: ../src/bug-buddy.c:1822
370 "Bug Buddy could not load its user interface file.\n"
371 "Please make sure Bug Buddy was installed correctly."
374 #: ../src/bug-buddy.c:1840
375 msgid "Collecting information from your system..."
378 #: ../src/bug-buddy.c:1843
379 msgid "Either --appname or --package arguments are required.\n"
382 #: ../src/bug-buddy.c:1851
383 msgid "Either --pid , --include or --minidump arguments are required.\n"
386 #: ../src/bug-buddy.c:1859
388 "Bug Buddy was unable to retrieve information regarding the version of GNOME "
389 "you are running. This is most likely due to a missing installation of gnome-"
393 #: ../src/bug-buddy.c:1882
396 "The %s application has crashed. We are collecting information about the "
397 "crash to send to the developers in order to fix the problem."
400 #: ../src/bug-buddy.c:1899
401 msgid "Collecting information from the crash..."
404 #: ../src/bug-buddy.c:1916
407 "Bug Buddy encountered the following error when trying to retrieve debugging "
411 #: ../src/bug-buddy.c:1947
414 "Bug Buddy doesn't know how to send a suggestion for the application %s.\n"
417 #: ../src/bug-buddy.c:1967
420 "Thank you for helping us improving our software.\n"
421 "Please fill your suggestions/error information for %s application.\n"
423 "A valid email address is required. This will allow developers to contact "
424 "you for more information if necessary."
427 #: ../src/bug-buddy.c:1979
428 msgid "Suggestion / Error description:"
431 #: ../src/bugzilla.c:469
433 msgid "HTTP Response returned bad status code %d"
436 #: ../src/bugzilla.c:485
439 "Unable to parse XML-RPC Response\n"
444 #: ../src/bugzilla.c:517
445 msgid "Application does not track its bugs in the GNOME Bugzilla."
448 #: ../src/bugzilla.c:523
449 msgid "Product or component not specified."
452 #: ../src/bugzilla.c:618
453 msgid "Unable to create XML-RPC message."
456 #: ../src/gdb-buddy.c:54
457 msgid "gdb has already exited"
458 msgstr "gdb je već izašao"
460 #: ../src/gdb-buddy.c:95
461 msgid "Error on read... aborting"
462 msgstr "Greška prilikom čitanja... odustajem"
464 #: ../src/gdb-buddy.c:228
465 msgid "The binary file could not be found. Try using an absolute path."
468 #: ../src/gdb-buddy.c:239
470 "GDB could not be found on your system. Debugging information will not be "
474 #: ../src/gdb-buddy.c:248
476 "Could not find the gdb-cmd file.\n"
477 "Please try reinstalling Bug Buddy."
479 "Ne mogu naći gdb-cmd datoteku.\n"
480 "Molim pokušajte ponovo instalirati Bug Buddy."
482 #: ../src/gdb-buddy.c:263
485 "There was an error running gdb:\n"
489 "Došlo je do pogreške pri pokretanju gdb-a:\n"
493 #~ msgid "Name of contact"
494 #~ msgstr "Ime kontakta"
499 #~ msgid "Email address of contact"
500 #~ msgstr "Adresa e-pošte za kontakt"
505 #~ msgid "Version of the package"
506 #~ msgstr "Verzija paketa"
511 #~ msgid "Core file from program"
512 #~ msgstr "Osnovna datoteka iz programa"