- modules/fotolab updated imagej to current version & some cod fixes to make it work
[care2x.git] / Care2007 / language / es-ar / lang_es-ar_edp.php
blobe46429141203dba06f8a8052a077c21047986421
1 <?php
3 /**
4 * Traducido por: Dr. med. Daniel Hinostroza C. Corregido por: Dr. Manuel Montemayor
5 *Revision Dr. JR. Agosto, 2004.
6 */
8 $LDClose='Cerrar';
9 $LDCancel='Cancelar';
10 $LDResetEntry='Borrar los registros';
11 $LDSave='Guardar';
12 $LDReset='Reiniciar';
14 $LDEnterData='Haga clic para ingresar los datos';
15 $LDClk2See='Haga clic para ver los datos';
16 $LDFoundPatient='La búsqueda halló <b>~nr~</b> pacientes';
17 $LDWildCards='Qué son los comodines y cómo usarlos';
18 $LDNewSearch='Nueva búsqueda';
19 $LDSearch='Buscar';
21 $LDOClock='en punto';
22 $LDContinue='Continuar';
23 $LDBack='Volver';
25 $LDOn='En';
26 $LDAt='A las';
27 $LDClk2Edit='Haga clic para editar este reporte';
29 $LDNew='Nuevo';
30 $LDEdit='Editar';
31 $LDCreate='Crear';
32 $LDValue='Valor';
34 $LDNews='Noticias';
35 $LDNewsTxt='Leer o escribir artículos de noticias referentes al departamento de Admin. de Sistemas';
36 $LDMemo='Memo';
37 $LDMemoTxt='Leer o escribir un memo';
38 $LDSearchPat='Buscar paciente';
39 $LDCategory='Categoría';
40 $LDPast3Days='Los pasados 3 días';
41 $LDPast3Months='Los pasados 3 meses';
42 $LDPastAll='Todos';
43 $LDSelect='Seleccionar';
45 $LDOrderArchive='Archivar';
49 $LDNoDataFound='La búsqueda <font color=red><b>no</b></font> halló datos.';
50 $LDClk2SeeInfo='Por favor, haga clic en el apropiado para ver la información completa';
51 /********************** Do not erase or replace the ~nr~ *****************************/
52 $LDFoundNrData='La búsqueda halló <font color=red><b>~nr~</b></font> datos que corresponden a la pababra buscada.';
53 $LDOpenInfo='Mostrar toda la información acerca de ';
55 $LDGoodMorning='¡Muy buenos días!';
56 $LDGoodDay='Hola, ¿en qué le puedo ayudar?';
57 $LDGoodEvening='Buenas noches';
59 $LDDate='Fecha';
60 $LDDept='Departamento';
61 $LDPrio='Prioridad';
62 $LDSearchIn='Buscar en';
65 $LDPlsEnterMore='Por favor, ingrese más información e inténtelo nuevamente.';
66 $LDNoSingleChar='Un solo caracter será ignorado.';
68 $LDPlsInformDept='Por favor, notifique al departamento de ~tagword~ y eventualmente al departamento de Admin. de Sistemas. Gracias.';
70 $LDReports='Reportes';
71 $LDReportsTxt='Crear, buscar, leer reportes, etc.';
72 $LDInfo='Información';
73 $LDInfoTxt='Buscar y leer la información referente al Dept. Admin. de Sistemas';
74 $LDManage='Administración';
75 $LDUpdateOk='La actualización fue <b>exitosa</b>!';
76 $LDDataSaved='Los siguientes datos se guardaron exitosamente:';
77 $LDDataNoUpdate='La actualización <b>falló</b>. Por favor, revise los datos que ingresó.';
78 $LDDataNoSaved='<b>Falló</b> el intento de guardar los datos. Por favor, revise los datos que ingresó.';
79 $LDBack2Menu='Volver al menú de la base de datos';
80 $LDPageTop='Volver arriba.';
81 $LDPreview='Previsualizar';
82 $LDUpdateData='Actualizar o editar';
83 $LDRemoveFromDb='Remover de la base de datos';
84 $LDDataRemoved='El producto fue removido de la base de datos';
86 $LDConfirmDelete='¿Realmente desea <b>borrar</b> o <b>remover</b> los siguientes datos de la base de datos?';
87 $LDAlertDelete='<b>¡ATENCIÓN!</b> ¡Esta operación <b>NO SE PUEDE</b> DESHACER!';
88 $LDNoDelete='¡No fue posible borrar los datos!<br>Por favor, notifique al departamento de Admin. de Sistemas.';
89 $LDYesDelete='Sí, estoy totalmente seguro. Borre el derecho de acceso.';
90 $LDNoBack='No. Lléveme de vuelta.';
91 $LDClk2Ack='Haga clic en el botón flecha para aceptar y/o imprimir la lista de orden.';
92 $LDOK='OK';
93 $LDManageAccess='Derechos de acceso';
94 $LDManageAccessTxt='Administrar el acceso, crear, bloquear, remover, actualizar o cambiar, etc.';
95 $LDSqlDb='Base de datos SQL';
96 $LDSqlDbTxt='Acceso SQL directo. <b>ATENCIÓN</b> solamente para expertos';
97 $LDSysOpLogin='Administrador de Sistemas';
98 $LDSysOpLoginTxt='Haga su login como Administrador de Sistemas';
99 $LDEDP='Admin. de Sistemas';
100 $LDNewAccess='Crear nuevo derecho de acceso';
101 $LDListActual='Mostrar la lista actual de quienes tienen derecho de acceso';
102 $LDName='Nombre';
103 $LDPassword='Contraseña';
104 $LDUserId='Nombre de usuario (login)';
105 $LDArea='Área';
106 $LDAllowedArea='Las áreas permitidas son:';
107 $LDActualAccess='Derechos de acceso actualizados';
108 $LDAccessDeleted='El derecho de acceso fue eliminado exitosamente.';
109 $LDFfActualAccess='A continuación hallará los derechos de acceso actualizados.';
111 $LDAccessIndex=array(
112 'Nombre',
113 'Nombre de usuario (login)',
114 'Contraseña',
116 'Áreas permitidas',
117 'Fecha/hora',
118 'Registrado por:',
119 'Opción'
121 $LDChange='Cambiar';
122 $LDInitChange='C';
123 $LDLock='Bloquear';
124 $LDInitLock='Bl';
125 $LDUnlock='Desbloquear';
126 $LDInitUnlock='Desbl';
127 $LDDelete='Borrar';
128 $LDInitDelete='Bor';
129 $LDUpdateRight='Actualizar los derechos de acceso';
130 $LDInputError='Su ingreso de datos tiene errores o faltan algunos datos. Los campos de registro marcados con rojo deben ser llenados o corregidos.';
131 $LDAccessRight='Derecho de acceso';
132 $LDSureLock='¿Está seguro que desea BLOQUEAR este derecho de acceso?';
133 $LDSureUnlock='¿Está seguro que desea DESBLOQUEAR este derecho de acceso?';
134 $LDSureDelete='Está seguro que desea ELIMINAR este derecho de acceso?';
135 $LDYesSure='Sí, estoy seguro.';
136 $LDKeywordPrompt='Ingrese una palabra de búsqueda';
137 $LDSystemAdmin='Administrador de Sistemas';
138 $LDMySQLManage='Administre la base de datos SQL con php MySQLAdmin';
139 $LDSpexFunctions='Más opciones de configuración';
140 $LDWelcome='Bienvenido';
141 $LDForeWord='Usted tiene los privilegios de acceso más altos.<br>Las siguientes funciones están disponibles sin restricciones. <br><b>Por favor, sea muy cuidadoso con lo que haga.</b>';
143 $LDSetDateFormat='Marque el formato de la fecha';
144 $LDSelectDateFormat='Por favor, selecciones el formato de fecha necesario:';
145 # Date formats
146 # Add additional date formats as array element.
147 # Do not forget to add the correspondign sample text in the $LDDateFormatsTxt array.
148 # Do not translate $LDDateFormats
149 $LDDateFormats=array('dd.MM.yyyy','yyyy-MM-dd','MM/dd/yyyy','dd/MM/yyyy');
151 $LDDateFormatsTxt= array('Por ejemplo: 01.10.2004 (01 octubre 2004)',
152 'Por ejemplo: 2002-10-04 (2004 octubre 01)',
153 'Por ejemplo: 10/01/2004 (octubre 01, 2004)',
154 'Por ejemplo: 01/10/2004 (01 octubre, 2004)');
157 * Las siguientes líneas deben ser modificadas de acuerdo con los ejemplos:
158 * english:
159 * day = d , month = m, year = y
160 * result => dd.mm.yyyy
162 * german:
163 * day = t, month = m, year = j
164 * result => tt.mm.jjjj
166 * indonesian:
167 * day = h, month = b, year = t
168 * result => hh.bb.tttt
170 * español:
171 * día = d, mes = m, año = a
172 * resultado => dd.mm.aaaa
174 * BEGIN */
175 $LD_ddpMMpyyyy='dd.mm.aaaa';
176 $LD_yyyyhMMhdd='aaaa-mm-dd';
177 $LD_MMsddsyyyy='mm/dd/aaaa';
178 $LD_ddsMMsyyyy='dd/mm/aaaa';
179 /* END */
181 $LDNewDateFormatSaved='El nuevo formato de fecha se encuentra habilitado.';
183 $LDSetCurrency='Fijar el tipo de moneda';
184 $LDNewCurrencySet='El nuevo tipo de moneda se encuentra habilitado.';
185 $LDPlsSelectCurrency='Por favor, seleccione el tipo de moneda.';
186 $LDAddCurrency='Añada un nuevo tipo de moneda';
187 $LDPlsAddCurrency='Por favor, ingrese la información acerca de este tipo de moneda. Luego, dé clic en "Guardar".';
188 $LDAddedNewCurrency='La información acerca del nuevo tipo de moneda ha sido guardado.';
189 $LDmain='principal';
190 $LDClk2AddCurrency='Para ingresar un nuevo tipo de moneda, por favor, dé clic aquí.';
191 $LDCurrencyShortName='Nombre corto o símbolo de la moneda:';
192 $LDCurrencyLongName='Nombre descriptivo de la moneda:';
193 $LDCurrencyInfo='Información adicional:';
194 $LDClk2SetCurrency='Para fijar la moneda principal, por favor dé clic aquí.';
195 $LDCurrencyUpdated='La información de la moneda ha sido actualizada.';
196 $LDUpdateCurrencyInfo='Edite la información de la moneda';
197 $LDPlsEnterUpdate='Por favor, edite la información de la moneda. Luego dé clic en "Actualizar".';
199 $LDEditInfo='Editar';
200 $LDCurrencyAdmin='Administración de moneda';
201 /* 2002-10-22 EL */
202 $LDUserInfoSaved='El acceso para el usuario fue creado exitosamente';
203 $LDUserInfoNoSave='La creación de acceso falló. Por favor, revise la información que ingresó';
204 $LDNoAreas='¡No ha seleccionado el área!';
205 $LDUserDouble='La creación de acceso falló. Por favor, use un nombre de usuario (login) apropiado.';
206 $LDEnterNewUser='Crear un nuevo acceso para el usuario';
207 /* 2002-11-22 EL*/
208 $LDDeleteCurrency='¿Está seguro? ¿realmente desea borrar esta moneda?';
209 $LDNoMainDelete='No puede borrar la moneda principal. \nPrimero debe cambiar la moneda a otra alternativa para poder asignar a otra como principal.';
210 $LDCurrencyExisting='¡Esta moneda ya existe!';
211 /* 2003-02-21 EL*/
212 $LDMenuItem='Ítem del menú';
213 $LDOrderNr='No. de orden';
214 $LDStatus='Estado actual';
215 $LDHideBy='Ocultar según:';
216 $LDPath='Ruta';
217 $LDVisible='Visible';
218 $LDFrameResizable='El marco acepta cambios en su anchura';
219 $LDBorderColor='Color del borde';
220 $LDBorderWidth='Ancho del borde';
221 $LDFrameWidth='Ancho del marco';
222 $LDNo='No';
223 $LDYes='Sí';
224 $LDAllowMultiLang='Permita la selección de múltiples idiomas';
225 $LDDefaultLang='El idioma predeterminado (en caso de que no se permita escoger múltiples idiomas)';
226 /* 2003-02-22 EL*/
227 $LDMainMenuItems='Ítems del menú principal';
228 $LDMainMenuDisplay='Despliegue del menú principal';
229 $LDDataEntryForms='Formularios para el ingreso de datos';
230 $LDControlButImg='Fondo de color para los botones de control e imágenes';
231 $LDSampleButtons='Botones de muestra';
232 $LDTheme='Fondo de color';
233 $LDItem='Ítem';
234 /* 2003-02-26- EL*/
235 $LDDeptAdmin='Administración del Departamento';
236 $LDNewDept='Crear y configurar Departamentos nuevos';
237 $LDShowDeptInfo ='Perfiles del Departamento';
238 $LDShowDeptInfoTxt='Muestre la información del perfil de los Departamentos existentes';
239 $LDConfigOptions='Opciones de configuración';
240 $LDDeptConfigOptions='Configuración, información de actualización, desactivar, activar, ocultar y mostrar departamentos';
241 $LDDescription='Descripción';
242 /* 2003-023-01 EL*/
243 $LDFormalName='Nombre formal';
244 $LDInternalID='Código de identificación interno';
245 $LDPlsSelect='Por favor, seleccione uno';
246 $LDTypeDept='Tipo de Departamento';
247 $LDIsSubDept='Es este Departamento ¿un sub-departamento?';
248 $LDParentDept='Departamento Principal';
249 $LDLangVariable='Variable de idioma';
250 $LDShortName='Nombre corto';
251 $LDAlternateName='Nombre alterno';
252 $LDAdmitsOutpatients='¿Acepta pacientes de consulta externa?';
253 $LDAdmitsInpatients='¿Acepta hospitalizaciones?';
254 $LDBelongsToInst='¿Pertenece a esta institución?';
255 $LDWorkHrs='Horario de trabajo';
256 $LDConsultationHrs='Horario de consulta';
257 $LDSigLine='Línea para la firma';
258 $LDSigStampTxt='Texto del sello que va con la firma';
259 $LDDeptLogo='Logos del Departamento';
260 $LDHidden='Oculto';
261 $LDNormal='Normal';
262 $LDInactive='Inactivo';
263 $LDActive='Activo';
264 $LDDeptStatus='Estado actual del Departamento';
265 $LDRecordStatus='Estado actual de los registros';
266 /* 2003-03-30 EL*/
267 $LDConfigOptions='Opciones de configuración';
268 $LDDoesSurgeryOp='¿Hace cirugía mayor?';
269 $LDList='Listar';
270 $LDUpdate='Actualizar';
271 # 2003-08-03 EL
272 $LDFindEmployee='Hallar un empleado';
273 #2003-10-27 EL
274 $LDMainMenu='Menú principal';
275 $LDHideShow='Ocultar/Mostrar';
276 $LDSortOrder='Ordenar';
277 $LDAdminIndex='indice Admin';
278 $LDUsers='Usuarios';
279 $LDCreateEditLock='Crear, editar, cerrar';
280 $LDDatabase='Base de datos';
281 $LDPhpMyAdmin='PhpMyAdmin';
282 $LDGeneral='General';
283 $LDQuickInformer='Informe rápido';
284 $LDEnterInfo='Edite o ingrese la información. Luego "Sálvelo".';
285 $LDPaginatorMaxRows='Paginador máximo de renglones';
287 #2003-10-28 EL
288 $LDAddressList='Lista de direcciones';
289 $LDAddressListTxt='Cuando se despliegue la lista de direcciones en el modulo de direcciones.';
290 $LDAddressSearch='Buscar dirección';
291 $LDAddressSearchTxt='Cuando la búsqueda de direcciones devuelve una lista';
292 $LDInsuranceList='Lista de Aseguradoras';
293 $LDInsuranceListTxt='Cuando la lista de aseguradoras se muestra en el módulo de Aseguradoras.';
294 $LDInsuranceSearch='Buscar Aseguradora';
295 $LDInsuranceSearchTxt='Cuando la búsqueda de Aseguradoras devuelve una lista.';
296 $LDPersonnelSearch='Buscar empleado';
297 $LDPersonnelSearchTxt='Cuando la búsqueda de empleado devuelve una lista.';
298 $LDPersonnelList='Lista de Empleados';
299 $LDPersonnelListTxt='Cuando la lista de empleados se muestra en el módulo de administración de personal.';
300 $LDPersonSearch='Buscar Persona';
301 $LDPersonSearchTxt='Cuando la búsqueda de una persona devuelve una lista.';
302 $LDPatientSearch='Buscar Paciente';
303 $LDPatientSearchTxt='Cuando la búsqueda de un paciente devuelve una lista.';
304 $LDORPatientSearch='Buscar Paciente para cirugía';
305 $LDORPatientSearchTxt='Cuando la búsqueda de un paciente para cirugía devuelve una lista.
306 Éste valor es usualmente menor de 10 debido al poco espacio de la vista en el módulo de Quirofanos o logbook';
307 $LDEnterMaxRows='Escriba el número maximo de renglones a mostrar por página después de una búsqueda exitosa.';
308 #2003-11-01 EL
309 $LDTimeOut='Sesión expirada';
310 $LDTimeOutActive='Sesión expirada, activa';
311 $LDTimeOutTxt='Deberían cerrarse solos los módulos protegidos con contraseña después de un tiempo de inactividad?';
312 $LDTimeOutTime='Tiempo transcurrido';
313 $LDTimeOutTimeTxt='Tiempo transcurrido en inactividad que provoca la Sesión expirada y el cierre del módulo. Nota:
314 Si tu ingreso es inválido, el sistema usará los valores máximos preestablecidos.';
315 #2003-11-09 EL
316 $LDGUI='GUI';
317 $LDNewsDisplay='Pantalla de noticias';
318 $LDTitleFontSize='Tamaño de la fuente del título';
319 $LDTitleFontColor='Color de la fuente del título';
320 $LDTitleFont='Fuente del título';
321 $LDPrefaceFontSize='Tamaño de la fuente del resumen';
322 $LDPrefaceFontColor='Color de la fuente del resumen';
323 $LDPrefaceFont='Fuente del resumen';
324 $LDBodyFontSize='Tamaño de la fuente del cuerpo de noticias';
325 $LDBodyFontColor='Color de la fuente del cuerpo de noticias';
326 $LDBodyFont='Fuente del cuerpo de noticias';
327 $LDPreviewMaxlen='Máximo de caracteres de la noticia';
328 $LDTitleFontBold='Peso de la fuente del título';
329 $LDPrefaceFontBold='Peso de la fuente del resumen';
330 $LDDisplayWidth='Ancho de la vista de noticias en pixeles o %)';
331 $LDBold='Negrita';
332 $LDNoteDefault='Note: Si su ingreso es inválido, el sistema usará los valores máximos preestablecidos.';
333 $LDUseDefault='Usar valores máximos preestablecidos.';
334 $LDClkPickColor='Clic aquí para cargar el color';
335 #2003-11-11 EL
336 $LDORAdmin='Administración de Quirófanos';
337 $LDListConfig='Listar y configurar';
338 $LDOR='Quirófano';
339 $LDORNr='Num de Quirófano';
340 $LDTempClosed='Está cerrado temporalmente?';
341 $LDOwnerWard='Pabellón propio';
342 $LDOwnerDept='Departamento propio';
343 $LDDateCreation='Fecha de creación';
344 $LDDateClose='Fecha de finalización';
345 $LDOPTableNr='Num de mesa de operaciones';
346 $LDORName='Nombre del quirófano';
347 $LDORNrExists='Num de Quirófanos existentes!';
348 $LDToggle='Toggle';
349 $LDChange='Cambiar';
350 $LDClkNextNr='Pulse para usar el siguiente número disponible';
351 $LDOPTable='Mesa de operaciones';