- modules/fotolab updated imagej to current version & some cod fixes to make it work
[care2x.git] / Care2007 / language / es / es_credits.php
blob4c7c855b163a10bfd23eafd400aa4f10679920df
1 <?php
3 /*
4 * Nombre: lang_es_credits.php
5 * Revisado por: Daniel Hinostroza <care2x@cerebroperiferico.com>
6 * Versión: CARE2X 2nd Generation Deployment 2.2
7 * Fecha: 08.09.2006
8 */
10 error_reporting(E_COMPILE_ERROR|E_ERROR|E_CORE_ERROR);
11 require_once('./roots.php');
12 require_once($root_path.'include/inc_environment_global.php');
14 <?php html_rtl($lang); ?>
15 <head>
16 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
17 <title>Créditos</title>
18 </head>
19 <body onLoad="if(window.focus) window.focus()">
20 <font face="verdana,arial" size=6 color="#0000ff">Créditos</fonts>
21 <hr>
22 <TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 border=0 width=100%>
23 <TBODY>
24 <TR>
25 <TD vAlign=top><font face="verdana,arial" size=2>
26 <P><img src="../../fotos/credits/hinostroza.jpg" border=0 width=135 align=right vspace=10>
27 <b>Dr. med Daniel Hinostroza C. (EC)<br> Traducción de CARE 2X al castellano.</b>
28 <p>
29 <li>Autor y coautor de software y textos médicos.<br>
30 <li>Estudios en Informática Médica en la Universidad de Stanford, NLM/MBL y OHSU/HIBA.<br>
31 <li>Traductor oficial para phpMyAdmin (Castellano)<p>
32 Website: www.cerebroperiferico.com
34 <P><a href="mailto:care2x@cerebroperiferico.com"><u>Puede contactar al Dr. Daniel Hinostroza aquí</u></a>
35 </TD></TR></TBODY></TABLE>
36 <hr>
37 <table cellSpacing=0 cellPadding=0 border=0 width=100%>
38 <tbody>
39 <tr>
41 <td vAlign=top><font face="verdana,arial" size=2>
43 <p><img src="../../fotos/credits/dr_juan_manuel_montemayor.jpg" border=0 align=right vspace=10>
44 <b>Dr. Juan Manuel Montemayor (MX)</b> <p>
45 Creation of high resolution, high quality graphic slides for promotional presentations of Care2x.
46 <br>
47 Promotion of Care2x in Mexico.
48 <br>
49 Spanish translation of help files and images.<br>
50 Spanish ICD10 and OPS data.
51 <br>
53 Online demo installation of Care2x.
54 <p>
56 <p><a href="mailto:manuel@esinergia.com"><u>Dr. J. M. Montemayor can be contacted here.</u></a>
57 </td></tr>
58 </tbody></table>
60 <hr>
61 <TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 border=0 width=100%>
62 <TBODY>
63 <TR>
64 <TD vAlign=top><font face="verdana,arial" size=2>
65 <b>Patxi Gomaríz (ES)<br> La traducción Española de CARE 2X.</b>
66 <p>
67 Patxi Gomaríz nació en la primavera del año 1966 en Murcia (España).
68 <p> Su vida laboral gira entorno a la fotografía, es especialista en fotografía
69 de Oftalmología (fundus camera). Apasionado por Internet, también construye
70 sitios web.
71 <p> "<i>Pienso que el código abierto es una manera eficaz de luchar contra
72 la localización económica, especialmente en asuntos tan fundamentales
73 como la salud, por eso me siento orgulloso de mi pequeña aportación
74 a este gran proyecto</i>".
75 <P><a href="mailto:pgomariz@ono.com"><u>Puede Ponerse en contacto con Patxi Gomaríz aquí</u></a>
76 </TD></TR></TBODY></TABLE>
77 <hr>
79 <TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 border=0 width=100%>
80 <TBODY>
81 <TR>
82 <TD vAlign=top><font face="verdana,arial" size=2>
83 <P><img src="../../fotos/credits/javier.jpg" border=0 width=135 align=right vspace=10>
84 <b>Javier Alberto Arias (AR)<br> La traducción Española de CARE 2X.</b>
85 <p>
87 <P><a href="mailto:javisxx@hotmail.com"><u>Puede ponerse en contacto con Javier Alberto Arias</u></a>
88 </TD></TR></TBODY></TABLE>
89 <hr>
90 <TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 border=0 width=100%>
91 <TBODY>
92 <TR>
93 <TD vAlign=top><font face="verdana,arial" size=2>
94 <P><img src="../../fotos/credits/gonzalo.jpg" border=0 width=135 align=right vspace=10>
95 <b>Gonzalo Gomez Sotelo (AR)<br> La traducción española de CARE 2X.</b>
96 <p>
98 <P><a href="mailto:gonzalo@smandes.com.ar"><u>Puede Ponerse en contacto con Gonzalo Gomez Sotelo</u></a>
99 </TD></TR></TBODY></TABLE>
100 <hr>
101 <TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 border=0 width=100%>
102 <TBODY>
103 <TR>
104 <TD><IMG height=15
105 src="../../gui/img/common/default/pixel.gif"
106 width=5 border=0></TD></TR>
107 <TR>
108 <TD vAlign=top><font face="verdana,arial" size=2>
109 <P><img src="../../fotos/credits/giuseppe_scarpi.jpg" border=0 width=135 height=170 align=right vspace=10>
110 <b>La traducción Italiana de CARE 2X fue hecha por Giuseppe Scarpi:</b>
111 <p> Giuseppe Scarpi nació en Roma, Italia, hace 35 años.
112 <p>Graduado en ingeniería electrónica ha trabajado para
113 varias compañías en el sector biomédico, donde
114 él desarrolló un trabajo sobre las relaciones entre el
115 mundo de la medicina y la informática. <br>
116 Él utiliza y aprecia Linux y Windows, <em>&quot;pues ambos son
117 el resultado de un gran trabajo humano que se debe respetar&quot;. </em>
118 <p> Él decidió ensamblar activamente código abierto
119 porque:<br>
120 <em>&quot;un mundo tan ideal puede sobrevivir solamente si está
121 equilibrado perfectamente. Si usted toma algo, usted debe también
122 dar algo en proporción.&quot; </em>
123 <P><a href="mailto:kalbun@inwind.it"><u>Puede Ponerse en contacto con Giuseppe Scarpi aquí</u></a>
124 </TD></TR></TBODY></TABLE>
126 <hr>
127 <TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 border=0 width=100%>
128 <TBODY>
129 <TR>
130 <TD><IMG height=15
131 src="../../gui/img/common/default/pixel.gif"
132 width=5 border=0></TD></TR>
133 <TR>
134 <TD vAlign=top><font face="verdana,arial" size=2>
135 <P><img src="../../fotos/credits/gabriele_cicala.jpg" border=0 align=right vspace=10>
136 <b>La traducción Italiana de www.care2x.com fue hecha por Gabriele Cicala.</b>
137 <P><a href="mailto:gabcicala@tiscali.it"><u>Puede Ponerse en contacto con Gabriele Cicala aquí</u></a>
138 </TD></TR></TBODY></TABLE>
140 <hr>
141 <TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 border=0 width=100%>
142 <TBODY>
143 <TR>
144 <TD><IMG height=15
145 src="../../gui/img/common/default/pixel.gif"
146 width=5 border=0></TD></TR>
147 <TR>
148 <TD vAlign=top><font face="verdana,arial" size=2>
149 <P><img src="../../fotos/credits/daniel_zilli.jpg" border=0 align=right vspace=10>
150 <b>La traducción brasileña-Portuguesa de CARE 2X y www.care2x.com
151 fue hecha por Daniel Zilli.</b>
152 <P><a href="mailto:danielz@cco.matrix.com.br"><u>Puede Ponerse en contacto con Daniel Zilli aquí.</u></a>
153 </TD></TR></TBODY></TABLE>
155 <hr>
156 <font face="verdana,arial" size=3 color="#0000ff">Más créditos</font>
157 <font face="verdana,arial" size=1 > (por orden alfabético)</font>
159 <table border=0 cellspacing=1 cellpadding=1>
160 <tr>
161 <td bgcolor="#efefef"><nobr><img src="../../gui/img/common/default/redpfeil.gif" border=0 width=4 height=7 align="absmiddle"><font face="verdana,arial" size=2> Agus M. Ramdan (ID)</font></nobr>&nbsp;</td>
162 <td bgcolor="#f9f9f9"><font face="verdana,arial" size=2>&nbsp;&nbsp;Revisiones de código, care2x.com CMS</font></td>
163 </tr>
164 <tr>
165 <td bgcolor="#efefef"><nobr><img src="../../gui/img/common/default/redpfeil.gif" border=0 width=4 height=7 align="absmiddle"><font face="verdana,arial" size=2> Daniele Frijia (DE)</font></nobr>&nbsp;</td>
166 <td bgcolor="#f9f9f9"><font face="verdana,arial" size=2>&nbsp;&nbsp;Comprobaciónes de seguridad, php consultor</font></td>
167 </tr>
168 <tr>
169 <td bgcolor="#efefef"><nobr><img src="../../gui/img/common/default/redpfeil.gif" border=0 width=4 height=7 align="absmiddle"><font face="verdana,arial" size=2> Luki Rustianto (ID)</font></nobr>&nbsp;</td>
170 <td bgcolor="#f9f9f9"><font face="verdana,arial" size=2>&nbsp;&nbsp;Realces de seguridad</font></td>
171 </tr>
172 <tr>
173 <td bgcolor="#efefef"><nobr><img src="../../gui/img/common/default/redpfeil.gif" border=0 width=4 height=7 align="absmiddle"><font face="verdana,arial" size=2> Matêj Hausenblas (FR)</font></nobr>&nbsp;</td>
174 <td bgcolor="#f9f9f9"><font face="verdana,arial" size=2>&nbsp;&nbsp;Traducción
175 Francesa</font></td>
176 </tr>
177 <tr>
178 <td bgcolor="#efefef"><nobr><img src="../../gui/img/common/default/redpfeil.gif" border=0 width=4 height=7 align="absmiddle"><font face="verdana,arial" size=2> Muhammad Panji (ID)</font></nobr>&nbsp;</td>
179 <td bgcolor="#f9f9f9"><font face="verdana,arial" size=2>&nbsp;&nbsp;Traducción
180 a lengua Indonesia</font></td>
181 </tr>
182 <tr>
183 <td bgcolor="#efefef"><nobr><img src="../../gui/img/common/default/redpfeil.gif" border=0 width=4 height=7 align="absmiddle"><font face="verdana,arial" size=2> Nino Novak (DE)</font></nobr>&nbsp;</td>
184 <td bgcolor="#f9f9f9"><font face="verdana,arial" size=2>&nbsp;&nbsp;Edición alemana de www.care2x.com</font></td>
185 </tr>
186 <tr>
187 <td bgcolor="#efefef"><nobr><img src="../../gui/img/common/default/redpfeil.gif" border=0 width=4 height=7 align="absmiddle"><font face="verdana,arial" size=2> Patxi Gomaríz (ES)</font></nobr>&nbsp;</td>
188 <td bgcolor="#f9f9f9"><font face="verdana,arial" size=2>&nbsp;&nbsp;Traducción
189 Española</font></td>
190 </tr>
191 <tr>
192 <td bgcolor="#efefef"><nobr><img src="../../gui/img/common/default/redpfeil.gif" border=0 width=4 height=7 align="absmiddle"><font face="verdana,arial" size=2> Pawel Cyrta (PL)</font></nobr>&nbsp;</td>
193 <td bgcolor="#f9f9f9"><font face="verdana,arial" size=2>&nbsp;&nbsp;Traducción
194 Polaca</font></td>
195 </tr>
196 <tr>
197 <td bgcolor="#efefef"><nobr><img src="../../gui/img/common/default/redpfeil.gif" border=0 width=4 height=7 align="absmiddle"><font face="verdana,arial" size=2> Prantar Deka (IN)</font></nobr>&nbsp;</td>
198 <td bgcolor="#f9f9f9"><font face="verdana,arial" size=2>&nbsp;&nbsp;Módulo de facturación genérico</font></td>
199 </tr>
200 <tr>
201 <td bgcolor="#efefef"><nobr><img src="../../gui/img/common/default/redpfeil.gif" border=0 width=4 height=7 align="absmiddle"><font face="verdana,arial" size=2> Roberto Nanucci (IT)</font></nobr>&nbsp;</td>
202 <td bgcolor="#f9f9f9"><font face="verdana,arial" size=2>&nbsp;&nbsp;care2x.it mirror site</font></td>
203 </tr>
204 <tr>
205 <td bgcolor="#efefef"><nobr><img src="../../gui/img/common/default/redpfeil.gif" border=0 width=4 height=7 align="absmiddle"><font face="verdana,arial" size=2> Simone Aveotti (IT)</font></nobr>&nbsp;</td>
206 <td bgcolor="#f9f9f9"><font face="verdana,arial" size=2>&nbsp;&nbsp;Traducciónes
207 Italianas</font></td>
208 </tr>
209 <tr>
210 <td bgcolor="#efefef"><nobr><img src="../../gui/img/common/default/redpfeil.gif" border=0 width=4 height=7 align="absmiddle"><font face="verdana,arial" size=2> Thomas Wiedmann (DE)</font></nobr>&nbsp;</td>
211 <td bgcolor="#f9f9f9"><font face="verdana,arial" size=2>&nbsp;&nbsp;Pruebas, eliminación de fallos, escrituras de validación</font></td>
212 </tr>
213 </table>
215 <font face="verdana,arial" size=1>Nota: esta lista es provisional.</font>
216 </body>
217 </html>