3 Translated to Serbian - Latin by Djape: www.djape.com
7 * IMPORTANT! All words or characters inclosed with ~ ~ must not be changed.
10 $LDStation='Odeljenje';
12 $LDQuickView='Brzi pregled';
13 $LDSearchPatient='Pretraga pacijenta';
15 $LDStationMan='Upravljanje odeljenjem';
18 $LDNursingForum='Forum o nezi';
19 $LDNursingStations='Odeljenja nege';
21 $LDQuickViewTxt='Brzi pregled današnje zauzetosti odeljenja nege.';
22 $LDSearchPatientTxt='Pretraga po odeljenjima za primljenim pacijentom.';
23 $LDArchiveTxt='Pretraga u arhivi odeljenja.';
24 $LDStationManTxt='Kreiranje odeljenja, inicijalizacija parametara kao što su broj kreveta, osoblja, itd.';
25 $LDNewsTxt='Èitanje,kreiranje, ili izmena novinskog èlanka.';
26 $LDMemoTxt='Èitanje,kreiranje, ili izmena beleške.';
27 $LDNursingForumTxt='Diskusioni forum u vezi nege.';
28 $LDNursingStationsTxt='Zauzeæe, pacijentovi grafikoni, fotografije, itd.';
30 $LDCloseBack2Main='Zatvori i vrati se na poèetnu stranu';
33 $LDOccupancy='Zauzeæe';
34 $LDBedNr='Br. kreveta';
36 $LDFreeBed='Nezauzeto';
38 $LDNoOcc='Lista zauzeæa je sada dostupna!';
39 $LDClk2Archive='Kliknite ovde da bi ste otišli u arhivu.';
40 $LDNrUnocc='Broj zauzetih kreveta';
41 $LDEditStation='Izmena podataka u odeljenju ~station~';
42 $LDSearchKeyword='Kljuèna reè pretrage';
43 $LDWasFound=' je pronaðeno u ~rows~ spiskova zauzeæa!';
44 $LDPlsClk='Kliknite na desni.';
45 $LDMoreFunctions='Više funkcija';
46 $LDSrcKeyword='Kljuèna reè pretrage';
47 $LDSearchArchive='Ukljuæi i arhivu u pretragu.';
48 $LDSearchPrompt='Unesite kljuènu reè pretrage.<br> Na primer: prezime, ime, ili oboje, itd.';
51 $LDHow2Search='Pomoæ! Kako mogu da pronaðem pacijenta?';
52 $LDClk2Show='Klikni za prikaz podataka';
56 $LDClkDate='Klikni na željeni datum.';
58 $monat=array('Januar',
85 $LDDirectSelect='Direktna selekcija';
86 $LDPlusYear='Dodaj godinu';
87 $LDMinusYear='Oduzmi godinu';
89 $LDLastMonth='Prošli mesec';
90 $LDNextMonth='Sledeæi mesec';
91 $LDNursingManage='Upravljanje odeljenjem';
92 $LDShowStationDataTxt=' Prikaz, izmena, kreiranje, <br> opis, broj kreveta<br> itd.';
93 $LDLockBedTxt=' ili isprazni krevet';
94 $LDAccessRightsTxt=' Kreiranje, zakljuèavanje, izmena,<br> aktiviranje, brisanje, itd.';
95 $LDShowStationData='Profil odeljenja';
96 $LDLockBed='Zakljuèaj krevet';
97 $LDAccessRights='Prava pristupa';
99 $LDCreate='Kreiranje';
100 $LDNewStation='Novo odeljenje';
101 $LDDescription='Opis';
103 $LDRoom1Nr='Broj prve sobe';
104 $LDRoom2Nr='Broj poslednje sobe';
105 $LDRoomPrefix='Prefiks sobe';
106 $LDNrBeds='Broj kreveta u sobi';
107 $LDMaxBeds='Ukupan broj raspoloživih kreveta';
108 $LDBed1Prefix='Prefiks za prvi krevet';
109 $LDBed2Prefix='Prefiks za drugi krevet';
110 $LDHeadNurse='Glavna sestra';
111 $LDHeadNurse2='Zamenik glavne sestre';
113 $LDCreateStation='Kreiranje odeljenja';
114 $LDEnterAllFields ='Polja oznaèena sa <font color=#ff0000><b>*</b></font> moraju biti popunjena.';
115 $LDPlsSelect='Odaberite odeljenje';
116 $LDStationExists='Odeljenje ~station~ veæ postoji! Odaberite drugo ime odeljenja.';
117 $LDAlertIncomplete='Nedostaju neke informacije. Unesite informacije koj su važne.';
118 $LDAlertRoomNr='Broj poslednje sobe MORA BITI VEÆI od broja prve sobe!';
119 $LDExistStations='Postojeæa odeljenja. Odaberite željeno odeljenje.';
120 $LDOtherStations='Ostala odeljenja';
121 $LDEditProfile='Izmena profila odeljenja';
122 $LDCreatedOn='Kreirano:';
123 $LDCreatedBy='Kreirano od:';
125 /**********do not change the ~station~ **************************/
126 $LDTemplateMissing='Nedostaje šablon za ~station~ odeljenje!';
127 $LDNoOrigData='Originalni podaci nisu pronaðeni!';
129 $LDShowLastList='Prikaz poslednje liste zauzeæa.';
130 $LDNoListYet='Današnja lista još nije kreirana!';
131 $LDLastList='Poslednja lista zauzeæa.';
132 $LDNotToday='(Ne danas!!)';
133 $LDFromYesterday='(Današnja lista!!)';
134 /**********do not change the ~nr~ **************************/
135 $LDListFrom='Ova lista je veæ ~nr~ dan(a) stara.';
136 $LDCopyAnyway='Ipak prekopiraj ovu listu za danas.';
137 $LDTakeoverList='Kopiraj ovu listu za danas.';
138 $LDDoNotCopy='Ne kopiraj ovo! Kreiraj novu listu.';
139 $LDOldList='Ovo je stara lista!';
140 $LDQuickInformer='Brzi informator';
141 $LDAttention='Pažnja!';
142 $LDOccupied='Zauzeto';
144 $LDLocked='Zakljuèano';
145 $LDDutyDoctor='<b>Lekar</b> (na Dužnosti)';
150 $LDOpenFile='Otvoreni grafikoni';
151 $LDNotesEmpty='Prazna napomena';
154 $LDFreeOccupy='Oslobodi/Zauzmi';
157 /**********do not change the ~station~ **************************/
158 $LDNoInit='Odeljenje ~station~ još uvek nije inicijalizovano!';
159 $LDIfInit='Za inicijalizaciju odeljenja, kliknite ovde.';
160 $LDShowPatData='Otvori pacijentovu fasciklu sa grafikonima';
161 $LDReleasePatient='Otpusti pacijenta';
162 $LDNoticeRW='Proèitaj ili napiši napomenu';
163 $LDInfoUnlock='Proèitaj informaciju ili otkljuèaj';
164 $LDPatListElements=array(
173 /********** NOTE: !! do not change the \'+b+\' and \'+r+\' !! **************************/
174 $LDConfirmUnlock='Da li stvarno želite da otkljuèate \'+b+\' krevet u sobi \'+r+\' ?';
175 /********** NOTE: !! do not change the \'+t+\' \'+n+\' and \'+r+b+\' **************************/
176 $LDConfirmDelete='Da li stvarno želite da obrišete \'+t+\' \'+n+\' iz sobe \'+r+b+\'?';
177 $LDConfirmLock='Da li stvarno želite da zakljuèate ovaj krevet?';
178 $LDClk2Occupy='Kliknite da bi ste zauzeli ovaj krevet';
179 /*$LDInsurance=array(
181 'privat'=>'Privatno',
187 $LDYesSure='Da, siguran sam. Otpusti pacijenta.';
188 $LDFtpAttempted='Pokušaj konektovanja na FTP server.<br>FTP server je van funkcije ili zauzet. Ukoliko ovaj problem duže potraje, kontaktirajte odeljenje za obradu podataka.';
189 $LDFtpNoLink='FTP login nije uspeo';
190 $LDJustReleased='Pacijent je otpušten. Kliknite \'Zatvori\' za povratak na listu zauzeæa odeljenja.';
191 $LDReleaseType='Tip otpusta';
192 $LDRegularRelease='Redovni otpust';
193 $LDSelfRelease='Pacijent je napustio bolnicu svojevoljno';
194 $LDEmRelease='Hitan otpust';
195 $LDAlertNoName='Unesite vaše ime.';
196 $LDAlertNoDate='Unesite datum u ovom formatu:';
197 $LDAlertNoTime='Unesite vreme u ff: formatu: HH.mm.';
198 $LDPatDataFolder='Fascikla sa pacijentovim grafikonima';
204 $LDNoLabReport='Ne postoje izveštaji iz laboratorije!';
205 $LDFeverCurve='Temperaturni grafikon';
206 $LDNursingReport='Izveštaj o nezi';
207 $LDDocsPrescription='Naredbe lekara';
208 $LDNursingPlan='Plan nege';
209 $LDRootData='Bazièni podaci';
210 $LDReports='Dijagnostièki izveštaji';
211 $LDLabReports='Laboratorijski izveštaji';
212 $LDPhotos='Fotografije';
213 $LDChkUpRequests='Zahtev za ispitivanjem';
214 $LDPleaseSelect='Odaberite zahtev za dijagnostièkim ispitivanjem';
215 $LDSetColorRider='Klinite za postavljanje ili poništenje boje...';
216 $LDDiet='Plan dijete';
217 $LDBackDay='Pomeri nazad za 1 dan. (desni klik za unos bilo kog datuma)';
218 $LDFwdDay='Pomeri nazad za 1 dan. (desni klik za unos bilo kog datuma)';
219 $LDClk2PlanDiet='Kliknite za plan dijete za ovaj dan';
221 $LDAllergy='Alergija';
222 $LDDiagnosisTherapy='Dijagnoza / Terapija';
223 $LDBpTemp='Temperatura/Krvni pritisak';
224 $LDPtAtgEtc='PT,Atg,itd';
225 $LDAntiCoag='Antikoagulant(i)';
226 $LDExtraNotes='Beleške';
227 $LDMedication='Medikamenti';
228 $LDIvPort='Intravenozni';
229 $LDPtAtgEtcTxt='Fizioterapija, Anti tromboza, itd.';
230 $LDExtraNotesTxt='Beleške, LOT, br. Raèuna, itd.';
232 $LDBp='Krvni pritisak';
233 $LDTemp='Temperatura';
235 $LDClk2Enter='Kliknite za unos ~tagword~';
236 $LDClk2EnterDaily='Klinkite za unos ~tagword~ za ovaj dan';
237 $LDSpecialsExtra='Belešne, dodatne dijagnoze';
238 $LDClk2PlanDaily='Kliknite za planiranje ~tagword~ za ovaj dan';
239 $LDInputWin='Prozor za unos';
240 $LDFullDayName=array(
257 $LDCurrentEntry='Trenurni unosi';
258 $LDEntryPrompt='Ovde unesite nove informacije';
259 $LDConfirmSetDate='Da li želite podesiti "+dayID+" ?';
260 $LDStartDate='Poèetni datum';
261 $LDEndDate='Krajnji datum';
262 $LDShowCurveDate='Prikaži krivu koja sadrži sledeæe';
263 $LDDailyDiagTher='Terapija, izveštaj, plan nege, itd.';
264 $LDAntiCoagTxt='Antikoagulanti - dnevni izveštaj';
265 $LDSFormatPrompt='Ovde unesite nove informacije ili izmenite postojeæe vrednosti:<br><font size=1 > Maksimum 16 karaktera.</font>';
266 $LDDosage='Doziranje';
267 $LDColorMark='Boja oznaèena sa';
268 $LDNormal='Normalno';
269 $LDAntibiotic='Antibiotik';
270 $LDDialytic='Dialitik';
271 $LDHemolytic='Hemolitik';
272 $LDIntravenous='Intravenozni';
273 $LDTodaysReport='Današnji izveštaj';
274 $LDNoMedicineYet='Još uvek nema modifikacije!';
275 $LDEffectReport='Izveštaj o efektivnosti';
279 $LDSignature='Potpis';
280 $LDInsertSymbol='Stavi ovaj simbol na poèetak.';
281 $LDInsertDate='Unesi današnji datum';
282 $LDInsertTimeNow='Unesi sadašnje vreme';
283 $LDSpecialNotice='Posebna napomena';
284 $LDAddendum='dodatne informacije';
285 $LDDiagnosticReport='Dijagnostièki izveštaj';
287 $LDPassword='Lozinka';
288 $LDCallBackPhone='Za pitanja pozvati ';
290 $LDPicShots='Injekcije';
291 $LDClk2Preview='Kliknite za pregled';
292 $LDPreview='Pregled';
293 $LDShotDate='Datum injekcije';
294 $LDShotNr='Injekcija br.';
296 $LDLastName='Prezime';
298 $LDBirthDate='Datum roðenja';
299 $LDLockThisBed='Zakljuèaj ovaj krevet';
300 $LDClk2LockBed='Kliknite za zakljuèavanje ovog kreveta';
301 $LDAssignOcc='Dodeli zauzimaocu';
302 $LDSearchFound='Pretraga je pronašla <font color=red><b>~nr~</b></font> pacijenata.';
303 $LDAssign2Bed='Postavi ovog pacijenta za zauzimaoca';
305 $LDSendLater='Pošalji kasnije';
306 $LDReqTest='Zahtevano dijagnostièko ispitivanje ';
307 $LDSpeedTest='Hitno ispitivanje.';
308 $LDDiagnosticTest='Zahtev za dijagnostièkim ispitivanjem';
309 $LDRelayResult='Prenesi informaciju preko Telefona/Pejdžera';
310 $LDSpeedCut='Hitna operacija.';
311 $LDClk4Phone='Kliknite za prikaz informacije o Telefonu/Pejdžeru';
314 $LDClkHere='Kliknite ovde.';
316 $LDNoOccList='Ne postoji raspoloživa istorija';
317 $LDFromWard='lista sa odeljenja';
318 $LDWithinLast='u poslednjih ';
322 $LDQueries='Upiti za Lekara';
323 $LDChangeWard='Promena odeljenja';
324 $LDChangeBed='Promena kreveta';
325 $LDPatientDied='Smrt pacijenta';
327 $LDFollowing='sledeæe';
328 $LDErrorDuplicateBed='Greška: Dupli zapis o zauzeæu kreveta u tabeli nursing_station_patients';
329 $LDNoFound='Pretraga nije pronašla ni jednog macijenta.';
331 $LDNoWardsYet='Joše ne postoje odeljenja nege.';
332 $LDClk2CreateWard='Za kreiranje odeljenja, kliknite ovde.';
334 $LDToCreateNewList='Za kreiranje nove liste';
335 $LD_ddpMMpyyyy='dd.mm.gggg';
336 $LD_yyyyhMMhdd='gggg-mm-dd';
337 $LD_MMsddsyyyy='mm/dd/gggg';
339 $LDQueryDoctor='Upiz za lekara';
340 $LDDoctorInfo='Lekarove informacije, uputstva';
341 $LDDiagnosticsReport='Stigao je dijagnostièki izveštaj';
342 $LDInfusionTherapy='Infuziona terapija/program';
343 $LDMonitorFluidDischarge='Izbacivanje teènosti/Diuretik';
344 $LDBloodProgram='Uzorak krvi/transfuzija';
345 $LDVitalStatistics='Vitalne statistike';
346 $LDAntibioticsProgram='Antibiotièka terapija/program';
347 $LDAnticoagProgram='Antikoagulanti';
348 $LDSpecialCare='Poserbna nega, vitalne statistike';
349 $LDTestConsultRequested='Zahtevano Ispitivanje/Konsultacija';
350 $LDNurseReport='Novi izveštaj nege';
352 $LDSaveChanges='Snimi promene';
354 $LDNoDiagReport='Nije dostupan ni jedan dijagnostièki izveštaj.';
356 $LDNursesList='Spisak sestara';
357 $LDNursesListTxt='Listanje, Pregled, Kreiranje, & Izmena Spiska sestara';
359 $LDInsurance='Zdravstveni fond';
360 $LDPrivate='Privatni';
361 $LDSelfPay='Sam plaæa';
366 $LDInWard='U odeljenju';
368 $LDWard_ID='ID Odeljenja';
369 $LDNoSpecChars='Nisu dozvoljeni specijalni znakovi';
371 $LDTemporaryCloseWard='Privremeno zatvaranje ovog odeljenja';
372 $LDIrreversiblyCloseWard='Nepovratno zatvaranje ovog odeljenja';
373 $LDSureTemporaryClose='Da li ste sigurni da želite privremeno da zatvorite ovo odeljenje?';
374 $LDSureIrreversibleClose='Da li ste sigurni da želite da zatvorite ovo odeljenje NEPOVRATNO ?';
375 /* Do not translate the ~str~ , it will be replaced with the ward's name by the program */
376 $LDWardNoClose='Odeljenje ~str~ ne može biti satvoreno jer još uvek ima primljenih pacijenata.<br>Potrebno je da optustite sve pacijente sa odeljenja pre nego što ga zatvorite.';
377 $LDBackToWardProfile='Nazad na profil odeljenja';
378 $LDShowWardOccupancy='Prikaz liste zauzeæa odeljenja';
379 $LDTemporaryClosed='Privremeno zatvoreno';
380 $LDReopenWard='Ponovo otvori ovo odeljenje';
381 $LDSureReopenWard='Da li ste sigurni da želite ponovo otvoriti ovo odeljenje?';
382 $LDShortDescription='Kratak opis';
383 $LDRoomShortDescription='Kratak opis sobe';
384 $LDRoomNotCreated='Sobe još nisu kreirane';
386 $LDChangeRoom='Promena sobe';
388 $LDNrOfBedsRoom='Br. kreveta u sobi';
389 $LDIsNotANumber='nije validan broj';
390 $LDWaitingList='Lista èekanja';
391 $LDShowAll='Prikaži sve';
392 $LDShowWardOnly='Prikaži samo odeljenje';
393 $LDTransferToBed='Prebaci u drugi kreven na ovom odeljenju';
394 $LDTransferToWard='Prebaci u drugo odeljenje';
395 $LDShowBeds='Prikaži krevete';
396 $LDTransferPatient='Prebaci pacijanta';
398 $LDFinanceType='Osiguranje';
400 $LDOutToInpatient='Promeni prijemni status klinièkog pacijenta';
401 $LDTransferClinic='Prebaci na kliniku ili odeljenje';
403 $LDOwnPatient='Pripadajuæi pacijent';
404 $LDNonOwnPatient='Nije pripadajuæi pacijent';
406 $LDShowClinicOnly='Samo ova klinika';
408 $LDAdmissionData='Podaci sa prijema';
409 $LDShowPhoto='Prikaži fotografiju';
410 $LDOpenWardManagement='Otovri odeljenje radi administracije';