3 Translated to Serbian - Latin by Djape: www.djape.com
8 $LDOrDocument='Dokumentacija OP Sale';
9 $LDOrDocumentTxt='Dokumentiranje operativnih usluga';
13 * DOC = doctor on call duty
14 * ORNOC = Operating room nurse on call duty
15 * OP Room = operating room (surgery room)
17 $LDDOC='Dežurni lekar';
18 $LDORNOC='Dežurna sestra';
19 $LDScheduler='Raspored';
21 $LDQuickView='Brzi prikaz';
22 $LDQviewTxtDocs='Brzi prikaz današnjih dežurnih lekara';
23 $LDOrLogBook='Žurnal nege OP Sale';
24 $LDOrLogBookTxt='Dokumentiranje usluga nege u OP Sali, arhiviranje dokumentacije';
25 $LDOrProgram='Program OP Sale';
26 $LDOrProgramTxt='Prikaz, izmena, kreiranje, itd. programa OP Sale';
27 $LDQviewTxtNurse='Brzi prikaz današnjih dežurnih sestara';
28 $LDDutyPlanTxt='Prikaz, izmena, kreiranje dežurnih sestara OP Sale';
29 $LDOnCallDuty='Dužnost u pripravnosti';
30 $LDOnCallDutyTxt='Dokumentiranje rada tokom dežurstva';
31 $LDAnaLogBook='Žurnal Anestezije';
32 $LDAnaLogBookTxt='Dokumentiranje usluga anestezije, arhiviranje dokumentacije';
33 $LDQviewTxtAna='Brzi prikaz današnjih dežurnih sestara koje rade sa anestezijom';
34 $LDNewDocu='Novi dokument';
38 $LDUpdate='Ažuriranje';
39 $LDCreate='Kreiranje';
40 $LDCreatePersonList='Kreiranje spiska sestara OP Sale';
41 $LDDoctor='Lekar/Hirurg';
49 $LDContinue='Nastavak...';
51 $LDHideCat='Sakrij maèku';
52 $LDPatientsFound='Pronaðeno je nekoliko pacijenata!';
53 $LDPlsClk1='Kliknite na desni.';
54 $LDShowCat='Želim da vidim maèku!';
55 $LDResearchArchive='Pretraga u arhivama';
56 $LDSearchDocu='Potraži dokument';
61 $LDOperation='Operacija';
63 $LDLastName='Prezime';
65 $LDBday='Datum roðenja';
66 $LDPatientNr='Pacijent br.';
67 $LDMatchCode='Šifrirano Ime';
68 $LDOpDate='Datum operacije';
70 $LDStationary='Klinièki pacijent';
71 $LDAmbulant='Ambulantni pacijent';
72 $LDInsurance='Osiguranje';
73 $LDPrivate='Privatno';
74 $LDSelfPay='Sam plaæa';
76 $LDDiagnosis='Dijagnoza/ICD-10';
77 $LDLocalization='Lokalizacija';
78 $LDTherapy='Terapija';
79 $LDSpecials='Specijalna napomena';
80 $LDClassification='Klasifikacija';
84 * OP = operation (surgical operation)
86 $LDOpStart='Poèetak OP';
90 * Scrub nurse = the nurse in sterile clothing assisting the surgeon, in charge of the sterile instruments and surgical materials
92 $LDScrubNurse='Asistirajuæa sestra';
94 $LDResetAll='Izbriši sve unose';
95 $LDUpdateData='Ažuriraj podatke';
96 $LDStartNewDocu='Kreiraj novi dokument';
97 $LDSearchKeyword='Kljuèna reè pretrage: mpr. ime ili prezime';
99 $LDSrcListElements=array(
109 $LDClk2Show='Klikni za prikaz';
110 $LDSrcCondition='Kljuèna reè i/ili uslov';
111 $LDNewArchiveSearch='Novo istraživanje arhive';
133 $LDPrevDay='Prethodni dan';
134 $LDNextDay='Sledeæi dan';
136 $LDOpMainElements=array(
139 diagnosis
=>'Dijagnoza',
140 operator
=>'Hirurg/Asistent',
152 $LDOpOutFull='Izlaz';
153 $LDEditPatientData='Edit the journal data of ~tagword~';
154 $LDOpenPatientFolder='Open the nursing folder of ~tagword~';
156 $tbuf=array('H','A','S','P');
157 $cbuf=array('Hirurg','Asistent','Sestra asistent','Pomoæna sestra');
161 * rotating nurse = the nurse in non-sterile clothing assisting the scrub nurse, in charge of the non-sterile instruments and surgical materials
163 $LDOpPersonElements=array(
166 scrub
=>'Asistriajuæa sestra',
167 rotating
=>'Pomoæna sestra',
171 $LDPatientNotFound='Pacijent nije pronaðen!';
172 $LDPlsEnoughData='Unesite dovoljno informacija.';
175 $LDClk2DropMenu='Klikinite za proširenje menija';
176 $LDSaveLatest='Snimanje poslednjih unosa';
177 $LDHelp='Otvori prozor za pomoæ';
179 $LDSearchPatient='Pretraga pacijenta';
180 $LDUsedMaterial='Upotrebljeni OP materijali';
181 $LDContainer='Upotrebljene kutije/instrumenti';
183 $LDShowLogbook='Prikaži žurnal';
187 * ITA = Intra Tracheal Anesthesia
188 * ITN = Intratrachele Narkose (german)
189 * LA = Local anesthesia (locally injected or applied)
190 * DS = Daemmerschlaf (a local dialect meaning analgesic sedation )
191 * AS = Analgesic sedation (german = Analgosidierung)
192 * Plexus = Anesthesia on the Plexus nerve
197 'ITN-Jet'=>'ITA-Jet',
198 'ITN-Mask'=>'ITA-Mask',
206 $LDAnaDoc='Anesteziolog';
208 $LDEnterPerson='Unes novog ~tagword~';
209 $LDExtraInfo='dodatna informacija';
212 $LDFunction='Funkcija';
213 $LDCurrentEntries='Trenutni unosi';
214 $LDDeleteEntry='Obriši unos';
215 $LDSearchNewPerson='Pretraga novog ~tagword~';
216 $LDSorryNotFound='Žao nam je. Nije ništa pronaðeno. Pokušajte sa drugom kljuènom reèi.';
217 $LDSearchPerson='Pretraga ~tagword~';
218 $LDJobId='Profesija';
219 $LDSearchResult='Rezultati pretrage';
220 $LDUseData='Unesi ovu osobu kao ~tagword~';
223 doctor
=>'Lekar/Hirurg'
225 $LDQuickSelectList='Lista za brzi odabir';
227 $LDPlasterCast='Gipsani kalup';
229 * Reposition = repositioning of bone dislocation or fracture
231 $LDReposition='Premeštanje';
232 $LDWaitTime='Neuposleno vreme';
235 $LDPatNoExist='Pacijent još nije unesen u žurnal. Zatvorite ovaj prozor i pokrenite žurnal od poèetka. Ukoliko ovaj problem potraje, kontaktirajte odeljenje AOP.';
237 'Pacijent je kasno stigao u OP Salu',
238 'Anesteziolog je kasno stigao u OP Salu',
239 'Sestre OP Sale su kasno stigle u OP Salu',
240 'Tim za èišæenje je kasno završio',
243 $LDMaterialElements=array(
252 $LDSearchElements=array(
261 $LDContainerElements=array(
270 $LDArticleNr='Èlanak br.';
271 $LDContainerNr='Kutija br.';
272 $LDArticleNotFound='Èlanak nije pronaðen!';
273 $LDNoArticleTxt='Èlanak se ne nalazi u bazi podataka ili ste ukucali pogrešan broj èlanka .';
274 $LDClk2ManualEntry='Za ruèni unos èlanka, <b>kliknite ovde.</b>';
275 $LDPlsClkArticle='Kliknite na željeni èlanak!';
276 $LDSelectArticle='Kliknite za odabir èlanka';
277 $LDDbInfo='Informacija iz baze podataka';
278 $LDRemoveArticle='Uklanjanje èlanka sa liste';
279 $LDArticleNoList='Èlanak ne postoji u bazi podataka';
280 $LDPromptSearch='Unesite kljuènu reè pretrage.<br>Kao na primer ime, prezime, ili datum roðenja, itd. (Vidi takoðe "Pomoæ")';
281 $LDKeyword='Kljuèna reè';
282 $LDOtherFunctions='Ostale funkcije';
283 $LDInfoNotFound='Potrebna informacija nije pronaðena!';
284 $LDButFf='Ali sledeæi';
285 $LDSimilar=' unos je';
286 $LDSimilarMany=' unosi su';
287 $LDNeededInfo=' slièni kljuènoj reèi pretrage.';
288 $LDPatLogbook='Pacijent je dokumentovan u sledeæem žurnalu.';
289 $LDPatLogbookMany='Pacijent je dokumentovan u sledeæim dnevnicima.';
290 $LDDepartment='Odeljenje';
292 $LDLastEntry='Ovo je poslednji upis u žurnalu';
293 $LDLastEntryMany='Ovu su poslednji upisi u žurnalu';
297 $LDVorYesterday='pre 2 dana';
298 $LDDays='pre nekoliko dana';
299 $LDChangeDept='Promena odeljenja ili OP Sale';
301 $LDTabElements=array('OS Odeljenje',
308 $LDStandbyPerson='u pripravnosti';
309 $LDOnCallPerson='Na pozivu';
312 $LDDutyElements = array('Datum',' ','Prezime, Ime','od','do','OP Sala','Dijagnoza & terapija');
314 $LDAlertNoPrinter='Morate štampati ruèno. Kliknite desnim dugmetom na prozor, zatim odaberite Štampa.';
315 $LDAlertNotSavedYet='Poslednji unos još nije snimljen. da li prvo želite da ga snimite?';
319 $LDNoPersonList='Spisak osoblja još nije kreiran. Prvo ga kreirajte.';
320 $LDNoEntryFound='Nije pronaðen unos u planu!';
322 $LDShowPrevLog='Prikaži prethodne upise u dnevnik';
323 $LDShowNextLog='Prikaži sledeæe upise u dnevnik';
324 $LDShowGuideCal='Prikaði kalendar sa upustvom';
326 $LDPerformance='Izvoðenje';
328 $LDPlsSelectPatientFirst='Molimo vas da prvo pronaðete pacijenta.';
329 $LD_ddpMMpyyyy='dd.mm.gggg';
330 $LD_yyyyhMMhdd='gggg-mm-dd';
331 $LD_MMsddsyyyy='mm/dd/gggg';
333 $LDStandbyInit='P'; /* S = Standby */
334 $LDOncallInit='N'; /* O = Oncall */
335 $LDDutyPlan='Plan zaduženja';
337 $LDSearchInAllDepts='Pretraga u svim odeljenjima';
338 $LDAddNurseToList='Dodaj sestru na spisak';
339 $LDNursesList='Spisak sestara';
341 $LDPlsSelectDept='Odaberite odeljenje.';
342 $LDSelectORoomNr='...i OP Spbu.';
343 $LDAlertNoDeptSelected=$LDPlsSelectDept;
344 $LDAlertNoORSelected='Odaberite Operacionu salu!';