Separate Simple Backend creation from initialization.
[chromium-blink-merge.git] / ash / strings / ash_strings_fa.xtb
blobe9ccbbafda748fc5c0c24dc6805e840d34989b54
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="fa">
4 <translation id="3595596368722241419">باتری پر است</translation>
5 <translation id="5250713215130379958">مخفی کردن خودکار راه انداز</translation>
6 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> و <ph name="MINUTE"/></translation>
7 <translation id="30155388420722288">دکمه سرریز</translation>
8 <translation id="5571066253365925590">بلوتوث فعال شد</translation>
9 <translation id="9074739597929991885">بلوتوث</translation>
10 <translation id="2268130516524549846">بلوتوث غیرفعال است</translation>
11 <translation id="370649949373421643">فعال کردن Wi-Fi</translation>
12 <translation id="3626281679859535460">روشنایی</translation>
13 <translation id="8054466585765276473">درحال محاسبه زمان شارژ باتری.</translation>
14 <translation id="7982789257301363584">شبکه</translation>
15 <translation id="5565793151875479467">پراکسی...</translation>
16 <translation id="938582441709398163">هم پوشانی صفحه‌کلید</translation>
17 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation>
18 <translation id="2297568595583585744">سینی وضعیت</translation>
19 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>: در حال اتصال...</translation>
20 <translation id="2946640296642327832">فعال کردن بلوتوث</translation>
21 <translation id="6459472438155181876">گسترش صفحه به <ph name="DISPLAY_NAME"/></translation>
22 <translation id="8206859287963243715">سلولی</translation>
23 <translation id="6596816719288285829">آدرس IP</translation>
24 <translation id="1812696562331527143">روش ورودی شما به <ph name="INPUT_METHOD_ID"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>شخص ثالث<ph name="END_LINK"/>) تغییر یافت. Shift + Alt را برای تعویض فشار دهید.</translation>
25 <translation id="5233638681132016545">برگهٔ جدید</translation>
26 <translation id="3846575436967432996">اطلاعات شبکه در دسترس نیست</translation>
27 <translation id="3026237328237090306">تنظیم اطلاعات تلفن همراه</translation>
28 <translation id="785750925697875037">مشاهده حساب تلفن همراه</translation>
29 <translation id="153454903766751181">در حال راه‌اندازی مودم سلولی...</translation>
30 <translation id="7864539943188674973">غیرفعال کردن بلوتوث</translation>
31 <translation id="3126069444801937830">راه‌اندازی مجدد برای به‌روزرسانی</translation>
32 <translation id="735745346212279324">VPN قطع شد</translation>
33 <translation id="6303423059719347535">باتری <ph name="PERCENTAGE"/> درصد پر است</translation>
34 <translation id="3294437725009624529">مهمان</translation>
35 <translation id="8190698733819146287">سفارشی کردن زبان‌ها و ورودی...</translation>
36 <translation id="598295083618286569">بلوتوث متصل شد</translation>
37 <translation id="5222676887888702881">خروج از سیستم</translation>
38 <translation id="4957722034734105353">اطلاعات بیشتر...</translation>
39 <translation id="2964193600955408481">غیرفعال کردن Wi-Fi</translation>
40 <translation id="811680302244032017">افزودن دستگاه…</translation>
41 <translation id="2509468283778169019">CAPS LOCK روشن است</translation>
42 <translation id="3892641579809465218">صفحه نمایش داخلی</translation>
43 <translation id="7823564328645135659">بعد از همگام‌سازی تنظیمات شما، زبان از «<ph name="FROM_LOCALE"/>» به «<ph name="TO_LOCALE"/>» تغییر کرد.</translation>
44 <translation id="8340999562596018839">بازخورد گفتاری</translation>
45 <translation id="8654520615680304441">روشن کردن Wi-Fi در...</translation>
46 <translation id="5825747213122829519">روش ورودی شما به <ph name="INPUT_METHOD_ID"/> تغییر یافت. Shift + Alt را برای تعویض فشار دهید.</translation>
47 <translation id="2562916301614567480">شبکه خصوصی</translation>
48 <translation id="6549021752953852991">هیچ شبکه سلولی دردسترس نیست</translation>
49 <translation id="6426039856985689743">غیرفعال کردن اطلاعات تلفن همراه</translation>
50 <translation id="3087734570205094154">پایین</translation>
51 <translation id="5271016907025319479">VPN پیکربندی نشده است.</translation>
52 <translation id="1298695107722797780">پایان جلسه\nعمومی</translation>
53 <translation id="3232695630852378748">تنظیمات بلوتوث…</translation>
54 <translation id="1480041086352807611">حالت نمایش</translation>
55 <translation id="3626637461649818317"><ph name="PERCENTAGE"/>٪ باقیمانده</translation>
56 <translation id="9089416786594320554">روش‌های ورودی</translation>
57 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/>%</translation>
58 <translation id="1895658205118569222">بسته شدن</translation>
59 <translation id="4430019312045809116">میزان صدا</translation>
60 <translation id="6356500677799115505">باتری پر است و شارژ می‌شود.</translation>
61 <translation id="7874779702599364982">جستجو برای شبکه‌های تلفن همراه ...</translation>
62 <translation id="1383876407941801731">جستجو</translation>
63 <translation id="3901991538546252627">در حال اتصال به <ph name="NAME"/></translation>
64 <translation id="2204305834655267233">اطلاعات شبکه</translation>
65 <translation id="1621499497873603021">زمان باقیمانده تا خالی‌شدن شارژ باتری، <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
66 <translation id="5980301590375426705">خروج از مهمان</translation>
67 <translation id="4471417012762451363">باتری <ph name="PERCENTAGE"/> درصد پر است و شارژ می‌شود</translation>
68 <translation id="8308637677604853869">منوی قبلی</translation>
69 <translation id="1346748346194534595">راست</translation>
70 <translation id="8528322925433439945">تلفن همراه...</translation>
71 <translation id="8428213095426709021">تنظیمات</translation>
72 <translation id="2472320577759310817">بلوتوث خاموش است.</translation>
73 <translation id="2372145515558759244">در حال همگام‌سازی برنامه‌ها…</translation>
74 <translation id="3227723743333276085"><ph name="BLUETOOTH"/>: در حال قطع اتصال ...</translation>
75 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> تا شارژ شود</translation>
76 <translation id="5787281376604286451">بازخورد گفتاری فعال است.
77 Ctrl+Alt+Z را فشار دید تا غیرفعال شود.</translation>
78 <translation id="4479639480957787382">اترنت</translation>
79 <translation id="1467432559032391204">چپ</translation>
80 <translation id="5543001071567407895">پیامک</translation>
81 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
82 <translation id="1398853756734560583">بزرگ کردن</translation>
83 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>: در حال اتصال...</translation>
84 <translation id="252373100621549798">نمایش ناشناخته</translation>
85 <translation id="1882897271359938046">بازتاب به <ph name="DISPLAY_NAME"/></translation>
86 <translation id="3784455785234192852">قفل</translation>
87 <translation id="2805756323405976993">برنامه‌ها</translation>
88 <translation id="2482878487686419369">اعلام ها</translation>
89 <translation id="1850504506766569011">Wi-Fi خاموش است.</translation>
90 <translation id="2872961005593481000">خاموش کردن</translation>
91 <translation id="8132793192354020517">متصل به <ph name="NAME"/></translation>
92 <translation id="7052914147756339792">تنظیم کاغذدیواری...</translation>
93 <translation id="2739500853984626550">هیچ دستگاه بلوتوثی در دسترس نیست</translation>
94 <translation id="2666092431469916601">بالا</translation>
95 <translation id="3019353588588144572">زمان باقی مانده تا شارژ کامل باتری، <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
96 <translation id="3473479545200714844">ذره‌بین صفحه</translation>
97 <translation id="1602076796624386989">فعال کردن اطلاعات تلفن همراه</translation>
98 <translation id="6981982820502123353">قابلیت دسترسی</translation>
99 <translation id="3157931365184549694">بازیابی</translation>
100 <translation id="4032485810211612751"><ph name="HOURS"/>:<ph name="MINUTES"/>:<ph name="SECONDS"/></translation>
101 <translation id="225680501294068881">درحال جستجو برای دستگاه‌ها...</translation>
102 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>، <ph name="DATE"/></translation>
103 <translation id="4448844063988177157">در حال جستجوی شبکه‌های Wi-Fi...</translation>
104 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> یک جلسه عمومی مدیریت‌شده توسط <ph name="DOMAIN"/> است</translation>
105 <translation id="7029814467594812963">خروج از جلسه</translation>
106 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi روشن است.</translation>
107 <translation id="4872237917498892622">Alt+جستجو یا Shift</translation>
108 <translation id="2983818520079887040">تنظیمات...</translation>
109 <translation id="5467313780247887226">نمی‌توان تصویر را در مونیتورهای پیوست شده تکرار کرد. وضوح منطبقی یافت نشد.</translation>
110 <translation id="2792498699870441125">Alt+جستجو</translation>
111 <translation id="8660803626959853127">در حال همگام‌سازی فایل(های) <ph name="COUNT"/></translation>
112 <translation id="639644700271529076">CAPS LOCK خاموش است</translation>
113 <translation id="4101192585425716296">مرکز پیام</translation>
114 <translation id="4864165860509564259">موقعیت راه‌انداز</translation>
115 <translation id="7593891976182323525">جستجو یا Shift</translation>
116 <translation id="7649070708921625228">راهنما</translation>
117 <translation id="3050422059534974565">CAPS LOCK روشن است.
118 جستجو یا Shift را برای لغو فشار دهید.</translation>
119 <translation id="397105322502079400">در حال محاسبه…</translation>
120 <translation id="6165508094623778733">بیشتر بیاموزید</translation>
121 <translation id="3573179567135747900">به &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; تغییر دهید (به راه‌اندازی دوباره نیاز دارد)</translation>
122 <translation id="8103386449138765447">پیامک‌ها: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></translation>
123 <translation id="5045002648206642691">تنظیمات Google Drive...</translation>
124 <translation id="7209101170223508707">CAPS LOCK روشن است.
125 Alt+جستجو یا Shift را برای لغو فشار دهید.</translation>
126 <translation id="8061464966246066292">کنتراست بالا</translation>
127 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> باقیمانده است</translation>
128 <translation id="8000066093800657092">بدون شبکه</translation>
129 <translation id="5941711191222866238">کوچک کردن</translation>
130 <translation id="6911468394164995108">پیوستن به شبکه دیگر…</translation>
131 <translation id="6843725295806269523">بیصداکردن</translation>
132 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/>ساعت <ph name="MINUTE"/>دقیقه مانده تا باتری شارژ شود</translation>
133 <translation id="6359806961507272919">پیامک از <ph name="PHONE_NUMBER"/></translation>
134 </translationbundle>