Separate Simple Backend creation from initialization.
[chromium-blink-merge.git] / ash / strings / ash_strings_id.xtb
blob5472e224eb29baa0c8c1ce99e8e89bf7f4991c23
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="id">
4 <translation id="3595596368722241419">Baterai penuh</translation>
5 <translation id="5250713215130379958">Sembunyikan peluncur secara otomatis</translation>
6 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> dan <ph name="MINUTE"/></translation>
7 <translation id="30155388420722288">Tombol Luapan</translation>
8 <translation id="5571066253365925590">Bluetooth diaktifkan</translation>
9 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
10 <translation id="2268130516524549846">Bluetooth dinonaktifkan</translation>
11 <translation id="370649949373421643">Aktifkan Wi-Fi</translation>
12 <translation id="3626281679859535460">Kecerahan</translation>
13 <translation id="8054466585765276473">Menghitung masa pakai baterai.</translation>
14 <translation id="7982789257301363584">Jaringan</translation>
15 <translation id="5565793151875479467">Proxy...</translation>
16 <translation id="938582441709398163">Hamparan Keyboard</translation>
17 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation>
18 <translation id="2297568595583585744">Baki status</translation>
19 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>: Menyambung...</translation>
20 <translation id="2946640296642327832">Aktifkan Bluetooth</translation>
21 <translation id="6459472438155181876">Memperpanjang layar ke <ph name="DISPLAY_NAME"/></translation>
22 <translation id="8206859287963243715">Seluler</translation>
23 <translation id="6596816719288285829">Alamat IP</translation>
24 <translation id="1812696562331527143">Metode masukan Anda telah berubah menjadi <ph name="INPUT_METHOD_ID"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>pihak ketiga<ph name="END_LINK"/>).
25 Tekan Shift + Alt untuk beralih.</translation>
26 <translation id="5233638681132016545">Tab baru</translation>
27 <translation id="3846575436967432996">Tidak tersedia informasi jaringan</translation>
28 <translation id="3026237328237090306">Siapkan data seluler</translation>
29 <translation id="785750925697875037">Lihat akun seluler</translation>
30 <translation id="153454903766751181">Memulai modem seluler...</translation>
31 <translation id="7864539943188674973">Nonaktifkan Bluetooth</translation>
32 <translation id="3126069444801937830">Mulai ulang untuk memperbarui</translation>
33 <translation id="735745346212279324">VPN terputus</translation>
34 <translation id="6303423059719347535">Baterai terisi <ph name="PERCENTAGE"/>%</translation>
35 <translation id="3294437725009624529">Tamu</translation>
36 <translation id="8190698733819146287">Sesuaikan bahasa dan masukan...</translation>
37 <translation id="598295083618286569">Bluetooth tersambung</translation>
38 <translation id="5222676887888702881">Keluar</translation>
39 <translation id="4957722034734105353">Pelajari selengkapnya...</translation>
40 <translation id="2964193600955408481">Nonaktifkan Wi-Fi</translation>
41 <translation id="811680302244032017">Tambahkan perangkat...</translation>
42 <translation id="2509468283778169019">CAPS LOCK aktif</translation>
43 <translation id="3892641579809465218">Tampilan Internal</translation>
44 <translation id="7823564328645135659">Bahasa telah diubah dari &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; menjadi &quot;<ph name="TO_LOCALE"/>&quot; setelah menyinkronkan setelan Anda.</translation>
45 <translation id="8340999562596018839">Masukan lisan</translation>
46 <translation id="8654520615680304441">Aktifkan Wi-Fi...</translation>
47 <translation id="5825747213122829519">Metode masukan Anda telah berubah menjadi <ph name="INPUT_METHOD_ID"/>.
48 Tekan Shift + Alt untuk beralih.</translation>
49 <translation id="2562916301614567480">Jaringan Pribadi</translation>
50 <translation id="6549021752953852991">Jaringan seluler tidak tersedia</translation>
51 <translation id="6426039856985689743">Nonaktifkan data seluler</translation>
52 <translation id="3087734570205094154">Bawah</translation>
53 <translation id="5271016907025319479">VPN belum dikonfigurasi.</translation>
54 <translation id="1298695107722797780">Akhiri sesi\npublik</translation>
55 <translation id="3232695630852378748">Setelan Bluetooth...</translation>
56 <translation id="1480041086352807611">Mode demo</translation>
57 <translation id="3626637461649818317">Sisa <ph name="PERCENTAGE"/>%</translation>
58 <translation id="9089416786594320554">Metode masukan</translation>
59 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/>%</translation>
60 <translation id="1895658205118569222">Mati</translation>
61 <translation id="4430019312045809116">Volume</translation>
62 <translation id="6356500677799115505">Baterai sudah penuh dan masih mengisi.</translation>
63 <translation id="7874779702599364982">Menelusuri jaringan seluler...</translation>
64 <translation id="1383876407941801731">Penelusuran</translation>
65 <translation id="3901991538546252627">Menyambung ke <ph name="NAME"/></translation>
66 <translation id="2204305834655267233">Info Jaringan</translation>
67 <translation id="1621499497873603021">Waktu yang tersisa hingga baterai kosong, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
68 <translation id="5980301590375426705">Keluar dari sesi tamu</translation>
69 <translation id="4471417012762451363">Baterai sudah terisi <ph name="PERCENTAGE"/>% dan masih mengisi</translation>
70 <translation id="8308637677604853869">Menu sebelumnya</translation>
71 <translation id="1346748346194534595">Kanan</translation>
72 <translation id="8528322925433439945">Seluler ...</translation>
73 <translation id="8428213095426709021">Setelan</translation>
74 <translation id="2472320577759310817">Bluetooth dinonaktifkan.</translation>
75 <translation id="2372145515558759244">Menyinkronkan aplikasi...</translation>
76 <translation id="3227723743333276085"><ph name="BLUETOOTH"/>: Terputus...</translation>
77 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>.<ph name="MINUTE"/> hingga penuh</translation>
78 <translation id="5787281376604286451">Masukan lisan diaktifkan.
79 Tekan Ctrl+Alt+Z untuk menonaktifkan.</translation>
80 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
81 <translation id="1467432559032391204">Kiri</translation>
82 <translation id="5543001071567407895">SMS</translation>
83 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
84 <translation id="1398853756734560583">Perbesar</translation>
85 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>: Menyambung...</translation>
86 <translation id="252373100621549798">Tampilan yang Tidak Diketahui</translation>
87 <translation id="1882897271359938046">Mencerminkan ke <ph name="DISPLAY_NAME"/></translation>
88 <translation id="3784455785234192852">Kunci</translation>
89 <translation id="2805756323405976993">Apl</translation>
90 <translation id="2482878487686419369">Pemberitahuan</translation>
91 <translation id="1850504506766569011">Wi-Fi dinonaktifkan.</translation>
92 <translation id="2872961005593481000">Matikan</translation>
93 <translation id="8132793192354020517">Tersambung ke <ph name="NAME"/></translation>
94 <translation id="7052914147756339792">Setel wallpaper...</translation>
95 <translation id="2739500853984626550">Tidak ada perangkat bluetooth yang tersedia</translation>
96 <translation id="2666092431469916601">Atas</translation>
97 <translation id="3019353588588144572">Waktu yang tersisa hingga baterai terisi penuh, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
98 <translation id="3473479545200714844">Kaca pembesar layar</translation>
99 <translation id="1602076796624386989">Aktifkan data seluler</translation>
100 <translation id="6981982820502123353">Aksesibilitas</translation>
101 <translation id="3157931365184549694">Kembalikan</translation>
102 <translation id="4032485810211612751"><ph name="HOURS"/>.<ph name="MINUTES"/>.<ph name="SECONDS"/></translation>
103 <translation id="225680501294068881">Memindai perangkat...</translation>
104 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE"/></translation>
105 <translation id="4448844063988177157">Menelusuri jaringan Wi-Fi...</translation>
106 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> adalah sesi publik yang dikelola oleh <ph name="DOMAIN"/></translation>
107 <translation id="7029814467594812963">Keluar dari sesi</translation>
108 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi diaktifkan.</translation>
109 <translation id="4872237917498892622">Alt+Telusuri atau Shift</translation>
110 <translation id="2983818520079887040">Setelan...</translation>
111 <translation id="5467313780247887226">Tidak dapat menggandakan gambar di monitor terlampir. Tidak ditemukan resolusi yang cocok.</translation>
112 <translation id="2792498699870441125">Alt+Telusuri</translation>
113 <translation id="8660803626959853127">Menyinkronkan <ph name="COUNT"/> file</translation>
114 <translation id="639644700271529076">CAPS LOCK tidak aktif</translation>
115 <translation id="4101192585425716296">Pusat Pesan</translation>
116 <translation id="4864165860509564259">Posisi peluncur</translation>
117 <translation id="7593891976182323525">Telusuri atau Shift</translation>
118 <translation id="7649070708921625228">Bantuan</translation>
119 <translation id="3050422059534974565">CAPS LOCK aktif.
120 Tekan Telusuri atau Shift untuk membatalkan.</translation>
121 <translation id="397105322502079400">Menghitung...</translation>
122 <translation id="6165508094623778733">Pelajari lebih lanjut</translation>
123 <translation id="3573179567135747900">Ubah kembali ke &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; (harus dinyalakan ulang)</translation>
124 <translation id="8103386449138765447">Pesan SMS: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></translation>
125 <translation id="5045002648206642691">Setelan Google Drive...</translation>
126 <translation id="7209101170223508707">CAPS LOCK aktif.
127 Tekan Alt+Telusuri atau Shift untuk membatalkan.</translation>
128 <translation id="8061464966246066292">Kontras tinggi</translation>
129 <translation id="5102001756192215136">Sisa <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation>
130 <translation id="8000066093800657092">Tidak ada jaringan</translation>
131 <translation id="5941711191222866238">Perkecil</translation>
132 <translation id="6911468394164995108">Bergabung dengan lainnya...</translation>
133 <translation id="6843725295806269523">bisukan</translation>
134 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/>j <ph name="MINUTE"/>m sampai penuh</translation>
135 <translation id="6359806961507272919">SMS dari <ph name="PHONE_NUMBER"/></translation>
136 </translationbundle>