Separate Simple Backend creation from initialization.
[chromium-blink-merge.git] / ash / strings / ash_strings_tr.xtb
blobe2af2a254a0d396b939c1edc704fb98c3ec65f8e
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="tr">
4 <translation id="3595596368722241419">Pil tam dolu</translation>
5 <translation id="5250713215130379958">Başlatıcıyı otomatik gizle</translation>
6 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> ve <ph name="MINUTE"/></translation>
7 <translation id="30155388420722288">Taşma Düğmesi</translation>
8 <translation id="5571066253365925590">Bluetooth etkin</translation>
9 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
10 <translation id="2268130516524549846">Bluetooth devre dışı</translation>
11 <translation id="370649949373421643">Kablosuzu Etkinleştir</translation>
12 <translation id="3626281679859535460">Parlaklık</translation>
13 <translation id="8054466585765276473">Pilin süresi hesaplanıyor.</translation>
14 <translation id="7982789257301363584"></translation>
15 <translation id="5565793151875479467">Proxy...</translation>
16 <translation id="938582441709398163">Klavye Yer Paylaşımı</translation>
17 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation>
18 <translation id="2297568595583585744">Durum tepsisi</translation>
19 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>: Bağlanıyor...</translation>
20 <translation id="2946640296642327832">Bluetooth'u etkinleştir</translation>
21 <translation id="6459472438155181876">Ekran şuraya genişletiliyor: <ph name="DISPLAY_NAME"/></translation>
22 <translation id="8206859287963243715">Cep telefonu</translation>
23 <translation id="6596816719288285829">IP Adresi</translation>
24 <translation id="1812696562331527143">Giriş yönteminiz <ph name="INPUT_METHOD_ID"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>3. taraf<ph name="END_LINK"/>) olarak değiştirildi.
25 Geçiş yapmak için ÜstKrktr + Alt tuşlarına basın.</translation>
26 <translation id="5233638681132016545">Yeni sekme</translation>
27 <translation id="3846575436967432996">Hiçbir ağ bilgisi yok</translation>
28 <translation id="3026237328237090306">Mobil verileri ayarla</translation>
29 <translation id="785750925697875037">Mobil hesabı görüntüle</translation>
30 <translation id="153454903766751181">Hücresel modem başlatılıyor...</translation>
31 <translation id="7864539943188674973">Bluetooth'u devre dışı bırak</translation>
32 <translation id="3126069444801937830">Güncellemek için yeniden başlat</translation>
33 <translation id="735745346212279324">VPN bağlantısı kesildi</translation>
34 <translation id="6303423059719347535">Pil %<ph name="PERCENTAGE"/> dolu</translation>
35 <translation id="3294437725009624529">Konuk</translation>
36 <translation id="8190698733819146287">Dilleri ve girişi özelleştir...</translation>
37 <translation id="598295083618286569">Bluetooth bağlandı</translation>
38 <translation id="5222676887888702881">Çıkış</translation>
39 <translation id="4957722034734105353">Daha fazla bilgi edinin...</translation>
40 <translation id="2964193600955408481">Kablosuz bağlantıyı devre dışı bırak</translation>
41 <translation id="811680302244032017">Cihaz ekle...</translation>
42 <translation id="2509468283778169019">CAPS LOCK açık</translation>
43 <translation id="3892641579809465218">Dahili Ekran</translation>
44 <translation id="7823564328645135659">Ayarlarınız senkronize edildikten sonra &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; olan dil &quot;<ph name="TO_LOCALE"/>&quot; olarak değiştirildi.</translation>
45 <translation id="8340999562596018839">Sesli geri bildirim</translation>
46 <translation id="8654520615680304441">Kablosuz'u aç...</translation>
47 <translation id="5825747213122829519">Giriş yönteminiz <ph name="INPUT_METHOD_ID"/> olarak değiştirildi.
48 Geçiş yapmak için ÜstKrktr + Alt tuşlarına basın.</translation>
49 <translation id="2562916301614567480">Özel Ağ</translation>
50 <translation id="6549021752953852991">Kullanılabilir hücresel ağ yok</translation>
51 <translation id="6426039856985689743">Mobil verileri devre dışı bırak</translation>
52 <translation id="3087734570205094154">Alt</translation>
53 <translation id="5271016907025319479">VPN yapılandırılmadı.</translation>
54 <translation id="1298695107722797780">Herkese açık\noturumu sonlandır</translation>
55 <translation id="3232695630852378748">Bluetooth ayarları...</translation>
56 <translation id="1480041086352807611">Demo modu</translation>
57 <translation id="3626637461649818317">%<ph name="PERCENTAGE"/> kaldı</translation>
58 <translation id="9089416786594320554">Giriş yöntemleri</translation>
59 <translation id="6247708409970142803">%<ph name="PERCENTAGE"/></translation>
60 <translation id="1895658205118569222">Kapat</translation>
61 <translation id="4430019312045809116">Ses</translation>
62 <translation id="6356500677799115505">Pil dolu ve şarj oluyor.</translation>
63 <translation id="7874779702599364982">Hücresel ağlar aranıyor...</translation>
64 <translation id="1383876407941801731">Arama</translation>
65 <translation id="3901991538546252627"><ph name="NAME"/> ağına bağlanılıyor</translation>
66 <translation id="2204305834655267233">Ağ Bilgisi</translation>
67 <translation id="1621499497873603021">Pilin boşalması için kalan süre, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
68 <translation id="5980301590375426705">Misafir oturumundan çık</translation>
69 <translation id="4471417012762451363">Pil %<ph name="PERCENTAGE"/> dolu ve şarj oluyor</translation>
70 <translation id="8308637677604853869">Önceki menü</translation>
71 <translation id="1346748346194534595">Sağa</translation>
72 <translation id="8528322925433439945">Mobile...</translation>
73 <translation id="8428213095426709021">Ayarlar</translation>
74 <translation id="2472320577759310817">Bluetooth kapalı.</translation>
75 <translation id="2372145515558759244">Uygulamalar senkronize ediliyor...</translation>
76 <translation id="3227723743333276085"><ph name="BLUETOOTH"/>: Bağlantı kesiliyor...</translation>
77 <translation id="8456362689280298700">Dolması için gereken süre: <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> </translation>
78 <translation id="5787281376604286451">Sesli geri bildirim etkin.
79 Devre dışı bırakmak için Ctrl+Alt+Z tuşlarına basın.</translation>
80 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
81 <translation id="1467432559032391204">Sola</translation>
82 <translation id="5543001071567407895">SMS</translation>
83 <translation id="8814190375133053267">Kablosuz</translation>
84 <translation id="1398853756734560583">Büyüt</translation>
85 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>: Bağlanıyor...</translation>
86 <translation id="252373100621549798">Bilinmeyen Görünüm</translation>
87 <translation id="1882897271359938046">Şuraya yansıtılıyor: <ph name="DISPLAY_NAME"/></translation>
88 <translation id="3784455785234192852">Kilitle</translation>
89 <translation id="2805756323405976993">Uygulamalar</translation>
90 <translation id="2482878487686419369">Bildirimler</translation>
91 <translation id="1850504506766569011">Kablosuz kapalı.</translation>
92 <translation id="2872961005593481000">Kapat</translation>
93 <translation id="8132793192354020517"><ph name="NAME"/> ağına bağlanıldı</translation>
94 <translation id="7052914147756339792">Duvar kağıdını ayarla...</translation>
95 <translation id="2739500853984626550">Kullanılabilir bluetooth cihazı yok</translation>
96 <translation id="2666092431469916601">Üst</translation>
97 <translation id="3019353588588144572">Pilin tam olarak şarj olması için kalan süre, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
98 <translation id="3473479545200714844">Ekran büyüteci</translation>
99 <translation id="1602076796624386989">Mobil verileri etkinleştir</translation>
100 <translation id="6981982820502123353">Erişilebilirlik</translation>
101 <translation id="3157931365184549694">Geri yükle</translation>
102 <translation id="4032485810211612751"><ph name="HOURS"/>:<ph name="MINUTES"/>:<ph name="SECONDS"/></translation>
103 <translation id="225680501294068881">Cihazlar taranıyor...</translation>
104 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE"/></translation>
105 <translation id="4448844063988177157">Kablosuz ağlar aranıyor...</translation>
106 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/>, <ph name="DOMAIN"/> tarafından yönetilen herkese açık bir oturumdur</translation>
107 <translation id="7029814467594812963">Oturumdan çık</translation>
108 <translation id="8454013096329229812">Kablosuz açık.</translation>
109 <translation id="4872237917498892622">Alt+Arama veya Üst Karakter</translation>
110 <translation id="2983818520079887040">Ayarlar...</translation>
111 <translation id="5467313780247887226">Görüntü bağlı monitörlere yansıtılamıyor. Eşleşen çözünürlük bulunamadı.</translation>
112 <translation id="2792498699870441125">Alt+Arama</translation>
113 <translation id="8660803626959853127"><ph name="COUNT"/> dosya senkronize ediliyor</translation>
114 <translation id="639644700271529076">CAPS LOCK kapalı</translation>
115 <translation id="4101192585425716296">Mesaj Merkezi</translation>
116 <translation id="4864165860509564259">Başlatıcı konumu</translation>
117 <translation id="7593891976182323525">Arama veya Üst Karakter</translation>
118 <translation id="7649070708921625228">Yardım</translation>
119 <translation id="3050422059534974565">CAPS LOCK açık.
120 İptal için Arama veya Üst Karakter tuşlarına basın.</translation>
121 <translation id="397105322502079400">Hesaplanııyor...</translation>
122 <translation id="6165508094623778733">Daha fazla bilgi edinin</translation>
123 <translation id="3573179567135747900">Tekrar &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; ayarına dön (yeniden başlatmak gerekir)</translation>
124 <translation id="8103386449138765447">SMS mesajları: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></translation>
125 <translation id="5045002648206642691">Google Drive ayarları...</translation>
126 <translation id="7209101170223508707">CAPS LOCK açık.
127 İptal için Alt+Arama veya Üst Karakter tuşlarına basın.</translation>
128 <translation id="8061464966246066292">Yüksek kontrast</translation>
129 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> kaldı</translation>
130 <translation id="8000066093800657092">Ağ yok</translation>
131 <translation id="5941711191222866238">Simge durumuna küçült</translation>
132 <translation id="6911468394164995108">Başka ağa katıl...</translation>
133 <translation id="6843725295806269523">sesi kapat</translation>
134 <translation id="412065659894267608">Tam dolana kadar <ph name="HOUR"/> sa <ph name="MINUTE"/> dk var</translation>
135 <translation id="6359806961507272919"><ph name="PHONE_NUMBER"/> numaradan SMS alındı</translation>
136 </translationbundle>