Roll src/third_party/skia f4e5995:23d4320
[chromium-blink-merge.git] / athena / strings / athena_strings.grd
blob1b872ede8b73fbff434197daa4e4edb9b1586acd
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
3 <!--
4 This file contains the strings for athena.
5 -->
7 <grit base_dir="." latest_public_release="0" current_release="1"
8 source_lang_id="en" enc_check="möl">
9 <outputs>
10 <output filename="grit/athena_strings.h" type="rc_header">
11 <emit emit_type='prepend'></emit>
12 </output>
13 <output filename="athena_strings_am.pak" type="data_package" lang="am" />
14 <output filename="athena_strings_ar.pak" type="data_package" lang="ar" />
15 <if expr="use_third_party_translations">
16 <output filename="athena_strings_ast.pak" type="data_package" lang="ast" />
17 </if>
18 <output filename="athena_strings_bg.pak" type="data_package" lang="bg" />
19 <output filename="athena_strings_bn.pak" type="data_package" lang="bn" />
20 <if expr="use_third_party_translations">
21 <output filename="athena_strings_bs.pak" type="data_package" lang="bs" />
22 </if>
23 <output filename="athena_strings_ca.pak" type="data_package" lang="ca" />
24 <if expr="use_third_party_translations">
25 <output filename="athena_strings_ca@valencia.pak" type="data_package" lang="ca@valencia" />
26 </if>
27 <output filename="athena_strings_cs.pak" type="data_package" lang="cs" />
28 <output filename="athena_strings_da.pak" type="data_package" lang="da" />
29 <output filename="athena_strings_de.pak" type="data_package" lang="de" />
30 <output filename="athena_strings_el.pak" type="data_package" lang="el" />
31 <if expr="use_third_party_translations">
32 <output filename="athena_strings_en-AU.pak" type="data_package" lang="en-AU" />
33 </if>
34 <output filename="athena_strings_en-GB.pak" type="data_package" lang="en-GB" />
35 <output filename="athena_strings_en-US.pak" type="data_package" lang="en" />
36 <if expr="use_third_party_translations">
37 <output filename="athena_strings_eo.pak" type="data_package" lang="eo" />
38 </if>
39 <output filename="athena_strings_es.pak" type="data_package" lang="es" />
40 <output filename="athena_strings_es-419.pak" type="data_package" lang="es-419" />
41 <output filename="athena_strings_et.pak" type="data_package" lang="et" />
42 <if expr="use_third_party_translations">
43 <output filename="athena_strings_eu.pak" type="data_package" lang="eu" />
44 </if>
45 <output filename="athena_strings_fa.pak" type="data_package" lang="fa" />
46 <output filename="athena_strings_fake-bidi.pak" type="data_package" lang="fake-bidi" />
47 <output filename="athena_strings_fi.pak" type="data_package" lang="fi" />
48 <output filename="athena_strings_fil.pak" type="data_package" lang="fil" />
49 <output filename="athena_strings_fr.pak" type="data_package" lang="fr" />
50 <if expr="use_third_party_translations">
51 <output filename="athena_strings_gl.pak" type="data_package" lang="gl" />
52 </if>
53 <output filename="athena_strings_gu.pak" type="data_package" lang="gu" />
54 <output filename="athena_strings_he.pak" type="data_package" lang="he" />
55 <output filename="athena_strings_hi.pak" type="data_package" lang="hi" />
56 <output filename="athena_strings_hr.pak" type="data_package" lang="hr" />
57 <output filename="athena_strings_hu.pak" type="data_package" lang="hu" />
58 <if expr="use_third_party_translations">
59 <output filename="athena_strings_hy.pak" type="data_package" lang="hy" />
60 <output filename="athena_strings_ia.pak" type="data_package" lang="ia" />
61 </if>
62 <output filename="athena_strings_id.pak" type="data_package" lang="id" />
63 <output filename="athena_strings_it.pak" type="data_package" lang="it" />
64 <output filename="athena_strings_ja.pak" type="data_package" lang="ja" />
65 <if expr="use_third_party_translations">
66 <output filename="athena_strings_ka.pak" type="data_package" lang="ka" />
67 </if>
68 <output filename="athena_strings_kn.pak" type="data_package" lang="kn" />
69 <output filename="athena_strings_ko.pak" type="data_package" lang="ko" />
70 <if expr="use_third_party_translations">
71 <output filename="athena_strings_ku.pak" type="data_package" lang="ku" />
72 <output filename="athena_strings_kw.pak" type="data_package" lang="kw" />
73 </if>
74 <output filename="athena_strings_lt.pak" type="data_package" lang="lt" />
75 <output filename="athena_strings_lv.pak" type="data_package" lang="lv" />
76 <output filename="athena_strings_ml.pak" type="data_package" lang="ml" />
77 <output filename="athena_strings_mr.pak" type="data_package" lang="mr" />
78 <output filename="athena_strings_ms.pak" type="data_package" lang="ms" />
79 <output filename="athena_strings_nl.pak" type="data_package" lang="nl" />
80 <!-- The translation console uses 'no' for Norwegian Bokmål. It should
81 be 'nb'. -->
82 <output filename="athena_strings_nb.pak" type="data_package" lang="no" />
83 <output filename="athena_strings_pl.pak" type="data_package" lang="pl" />
84 <output filename="athena_strings_pt-BR.pak" type="data_package" lang="pt-BR" />
85 <output filename="athena_strings_pt-PT.pak" type="data_package" lang="pt-PT" />
86 <output filename="athena_strings_ro.pak" type="data_package" lang="ro" />
87 <output filename="athena_strings_ru.pak" type="data_package" lang="ru" />
88 <output filename="athena_strings_sk.pak" type="data_package" lang="sk" />
89 <output filename="athena_strings_sl.pak" type="data_package" lang="sl" />
90 <output filename="athena_strings_sr.pak" type="data_package" lang="sr" />
91 <output filename="athena_strings_sv.pak" type="data_package" lang="sv" />
92 <output filename="athena_strings_sw.pak" type="data_package" lang="sw" />
93 <output filename="athena_strings_ta.pak" type="data_package" lang="ta" />
94 <output filename="athena_strings_te.pak" type="data_package" lang="te" />
95 <output filename="athena_strings_th.pak" type="data_package" lang="th" />
96 <output filename="athena_strings_tr.pak" type="data_package" lang="tr" />
97 <if expr="use_third_party_translations">
98 <output filename="athena_strings_ug.pak" type="data_package" lang="ug" />
99 </if>
100 <output filename="athena_strings_uk.pak" type="data_package" lang="uk" />
101 <output filename="athena_strings_vi.pak" type="data_package" lang="vi" />
102 <output filename="athena_strings_zh-CN.pak" type="data_package" lang="zh-CN" />
103 <output filename="athena_strings_zh-TW.pak" type="data_package" lang="zh-TW" />
104 </outputs>
105 <translations>
106 <file path="translations/athena_strings_am.xtb" lang="am" />
107 <file path="translations/athena_strings_ar.xtb" lang="ar" />
108 <file path="translations/athena_strings_bg.xtb" lang="bg" />
109 <file path="translations/athena_strings_bn.xtb" lang="bn" />
110 <file path="translations/athena_strings_ca.xtb" lang="ca" />
111 <file path="translations/athena_strings_cs.xtb" lang="cs" />
112 <file path="translations/athena_strings_da.xtb" lang="da" />
113 <file path="translations/athena_strings_de.xtb" lang="de" />
114 <file path="translations/athena_strings_el.xtb" lang="el" />
115 <file path="translations/athena_strings_en-GB.xtb" lang="en-GB" />
116 <file path="translations/athena_strings_es.xtb" lang="es" />
117 <file path="translations/athena_strings_es-419.xtb" lang="es-419" />
118 <file path="translations/athena_strings_et.xtb" lang="et" />
119 <file path="translations/athena_strings_fa.xtb" lang="fa" />
120 <file path="translations/athena_strings_fi.xtb" lang="fi" />
121 <file path="translations/athena_strings_fil.xtb" lang="fil" />
122 <file path="translations/athena_strings_fr.xtb" lang="fr" />
123 <file path="translations/athena_strings_gu.xtb" lang="gu" />
124 <file path="translations/athena_strings_hi.xtb" lang="hi" />
125 <file path="translations/athena_strings_hr.xtb" lang="hr" />
126 <file path="translations/athena_strings_hu.xtb" lang="hu" />
127 <file path="translations/athena_strings_id.xtb" lang="id" />
128 <file path="translations/athena_strings_it.xtb" lang="it" />
129 <!-- The translation console uses 'iw' for Hebrew, but we use 'he'. -->
130 <file path="translations/athena_strings_iw.xtb" lang="he" />
131 <file path="translations/athena_strings_ja.xtb" lang="ja" />
132 <file path="translations/athena_strings_kn.xtb" lang="kn" />
133 <file path="translations/athena_strings_ko.xtb" lang="ko" />
134 <file path="translations/athena_strings_lt.xtb" lang="lt" />
135 <file path="translations/athena_strings_lv.xtb" lang="lv" />
136 <file path="translations/athena_strings_ml.xtb" lang="ml" />
137 <file path="translations/athena_strings_mr.xtb" lang="mr" />
138 <file path="translations/athena_strings_ms.xtb" lang="ms" />
139 <file path="translations/athena_strings_nl.xtb" lang="nl" />
140 <file path="translations/athena_strings_no.xtb" lang="no" />
141 <file path="translations/athena_strings_pl.xtb" lang="pl" />
142 <file path="translations/athena_strings_pt-BR.xtb" lang="pt-BR" />
143 <file path="translations/athena_strings_pt-PT.xtb" lang="pt-PT" />
144 <file path="translations/athena_strings_ro.xtb" lang="ro" />
145 <file path="translations/athena_strings_ru.xtb" lang="ru" />
146 <file path="translations/athena_strings_sk.xtb" lang="sk" />
147 <file path="translations/athena_strings_sl.xtb" lang="sl" />
148 <file path="translations/athena_strings_sr.xtb" lang="sr" />
149 <file path="translations/athena_strings_sv.xtb" lang="sv" />
150 <file path="translations/athena_strings_sw.xtb" lang="sw" />
151 <file path="translations/athena_strings_ta.xtb" lang="ta" />
152 <file path="translations/athena_strings_te.xtb" lang="te" />
153 <file path="translations/athena_strings_th.xtb" lang="th" />
154 <file path="translations/athena_strings_tr.xtb" lang="tr" />
155 <file path="translations/athena_strings_uk.xtb" lang="uk" />
156 <file path="translations/athena_strings_vi.xtb" lang="vi" />
157 <file path="translations/athena_strings_zh-CN.xtb" lang="zh-CN" />
158 <file path="translations/athena_strings_zh-TW.xtb" lang="zh-TW" />
159 </translations>
160 <release seq="1" allow_pseudo="false">
161 <messages fallback_to_english="true">
162 <message name="IDS_ATHENA_CONTEXT_BACK" desc="The name of the Back command in the content area context menu">
163 Back
164 </message>
165 <message name="IDS_ATHENA_CONTEXT_FORWARD" desc="The name of the Forward command in the content area context menu">
166 Forward
167 </message>
168 <message name="IDS_ATHENA_CONTEXT_RELOAD" desc="The name of the Reload command in the content area context menu">
169 Reload
170 </message>
171 <message name="IDS_ATHENA_CONTEXT_OPENLINKNEWACTIVITY" desc="The name of the Open Link in New Activity command in the content area context menu">
172 Open Link In New Activity
173 </message>
174 <message name="IDS_ATHENA_CONTEXT_VIEWPAGESOURCE" desc="The name of the View Page Source command in the content area context menu">
175 View Page Source
176 </message>
177 <message name="IDS_ATHENA_CONTEXT_REDO" desc="The name of the Redo command in the content area context menu">
178 Redo
179 </message>
180 <message name="IDS_ATHENA_CONTEXT_UNDO" desc="The name of the Undo command in the content area context menu">
181 Undo
182 </message>
183 <message name="IDS_ATHENA_CONTEXT_COPY" desc="The name of the Copy command in the content area context menu">
184 Copy
185 </message>
186 <message name="IDS_ATHENA_CONTEXT_CUT" desc="The name of the Cut command in the content area context menu">
188 </message>
189 <message name="IDS_ATHENA_CONTEXT_PASTE" desc="The name of the Paste command in the content area context menu">
190 Paste
191 </message>
192 <message name="IDS_ATHENA_CONTEXT_PASTE_AND_MATCH_STYLE" desc="The name of the 'Paste as plain text' command in the content area context menu">
193 Paste As Plain Text
194 </message>
195 <message name="IDS_ATHENA_CONTEXT_DELETE" desc="The name of the Delete command in the content area context menu">
196 Delete
197 </message>
198 <message name="IDS_ATHENA_CONTEXT_SELECTALL" desc="The name of the Select All command in the content area context menu">
199 Select All
200 </message>
201 <message name="IDS_ATHENA_PULL_TO_RELOAD_MESSAGE" desc="The message displayed above the web contents when a user pulls to reload a web activity.">
202 Reload
203 </message>
204 <message name="IDS_ATHENA_SEARCH_BOX_HINT" desc="Hint text for the search box in the home card">
205 Search
206 </message>
207 <message name="IDS_ATHENA_OVERVIEW_CLOSE" desc="Label for a button to close an activity from overview mode">
208 Close
209 </message>
210 <message name="IDS_ATHENA_OVERVIEW_SPLIT" desc="Label for a button to move an activity into split view from overview mode">
211 Split
212 </message>
213 <message name="IDS_ATHENA_SHUTDOWN_WARNING" desc="Message to display to warn the user that the device will shutdown if they keep holding the power button">
214 Keep holding power button to shutdown.
215 </message>
216 </messages>
217 </release>
218 </grit>