[Session restore] Rename group name Enabled to Restore.
[chromium-blink-merge.git] / content / app / strings / translations / content_strings_sr.xtb
blob0938474b026dfc7fdc32312b951ceb3e76d3725c
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="sr">
4 <translation id="4763480195061959176">видео</translation>
5 <translation id="5843503607508392247">Друго...</translation>
6 <translation id="248395913932153421">Дан</translation>
7 <translation id="1729654308190250600">Унесите имејл адресу која није празна.</translation>
8 <translation id="6015796118275082299">Година</translation>
9 <translation id="1235745349614807883">Обриши недавне претраге</translation>
10 <translation id="7223624360433298498">протекло време</translation>
11 <translation id="1171774979989969504">Унесите имејл адресу.</translation>
12 <translation id="709897737746224366">Изаберите захтевани формат.</translation>
13 <translation id="5048533449481078685">означивач листе</translation>
14 <translation id="4202807286478387388">прескочи</translation>
15 <translation id="5307600278924710095">Унесите неки део пре „<ph name="ATSIGN"/>“. Адреса „<ph name="INVALIDADDRESS"/>“ је непотпуна.</translation>
16 <translation id="2746543609216772311">Вредност мора да буде <ph name="MINIMUM_DATE_OR_TIME"/> или новија.</translation>
17 <translation id="2572483411312390101">пустите</translation>
18 <translation id="8785498733064193001">започните репродукцију</translation>
19 <translation id="7057186640035488495">трајање филма</translation>
20 <translation id="8199524924445686405">гггг</translation>
21 <translation id="795667975304826397">Није одабрано</translation>
22 <translation id="7789962463072032349">паузирај</translation>
23 <translation id="6853785296079745596">сакријте опционални титл</translation>
24 <translation id="4360991593054037559">Унесите важећу вредност. Две најближе важеће вредности су <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> и <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/>.</translation>
25 <translation id="1758486001363313524">Друго...</translation>
26 <translation id="8141602879876242471">Ово је индекс који може да се претражује. Унесите кључне речи за претрагу:</translation>
27 <translation id="1930711995431081526">статус</translation>
28 <translation id="658823671542763450">пређите на режим целог екрана</translation>
29 <translation id="7720026100085573005">преостало време</translation>
30 <translation id="370665806235115550">Учитавање...</translation>
31 <translation id="2723001399770238859">аудио</translation>
32 <translation id="6845533974506654842">притисни</translation>
33 <translation id="8244226242650769279">мапа слике</translation>
34 <translation id="310520048233152454">Унесите URL адресу.</translation>
35 <translation id="4812940957355064477">Унесите број.</translation>
36 <translation id="2548326553472216322">Нема недавних претрага</translation>
37 <translation id="1938124657309484470">Вредност мора да буде <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/> или старија.</translation>
38 <translation id="7263440858009898357">Изаберите ставку са листе.</translation>
39 <translation id="901493112792887934">актуелно време у секундама</translation>
40 <translation id="5164977714490026579">Вредност сме да буде најмање <ph name="MINIMUM"/>.</translation>
41 <translation id="2247351761944213033"><ph name="WEEKNUMBER"/>. недеља, <ph name="YEAR"/>.</translation>
42 <translation id="7740016676195725605">зауставите приказивање опционалног титла</translation>
43 <translation id="5944544982112848342">2048 (високи степен)</translation>
44 <translation id="3075154866155599887">Унесите важећу вредност. Поље није попуњено или садржи неважећи датум.</translation>
45 <translation id="3040011195152428237">веза</translation>
46 <translation id="1014825444426747588">празно</translation>
47 <translation id="9050748414552849310">приказивање опционалног титла</translation>
48 <translation id="4522570452068850558">Детаљи</translation>
49 <translation id="8451268428117625855">Изаберите датотеку.</translation>
50 <translation id="8117451130807776954">Ова недеља</translation>
51 <translation id="5966707198760109579">Недеља</translation>
52 <translation id="2901282870647571346">актуелни статус филма</translation>
53 <translation id="2060505056492490888"><ph name="DOT"/>“ је стављено на погрешно место у „<ph name="INVALIDDOMAIN"/>“.</translation>
54 <translation id="2674318244760992338">подножје</translation>
55 <translation id="8987927404178983737">Месец</translation>
56 <translation id="8115662671911883373">започните приказивање опционалног титла</translation>
57 <translation id="7364796246159120393">Одабери датотеку</translation>
58 <translation id="2761667185364618470">Потврдите избор у овом пољу за потврду уколико желите да наставите.</translation>
59 <translation id="8534579021159131403">Минути</translation>
60 <translation id="819205353528511139">пустите филм у режиму целог екрана</translation>
61 <translation id="4103419683916926126">Милисекунде</translation>
62 <translation id="838869780401515933">изабери</translation>
63 <translation id="2846343701378493991">1024 (средњи степен)</translation>
64 <translation id="1637811476055996098">Избор датотека</translation>
65 <translation id="49969490063480558">Унесите неки део после „<ph name="ATSIGN"/>“. Адреса „<ph name="INVALIDADDRESS"/>“ је непотпуна.</translation>
66 <translation id="5476505524087279545">опозови избор</translation>
67 <translation id="2148716181193084225">Данас</translation>
68 <translation id="2507943997699731163">Попуните ово поље.</translation>
69 <translation id="3785482301506746191">клизач за трајање филма</translation>
70 <translation id="739024184232394898">Друго...</translation>
71 <translation id="383465348367842624">Део пре „<ph name="ATSIGN"/>“ не треба да садржи симбол „<ph name="INVALIDCHARACTER"/>“.</translation>
72 <translation id="5468998798572797635">изађите из режима целог екрана</translation>
73 <translation id="5919473608089529604">Није могуће учитати додатну компоненту.</translation>
74 <translation id="5546461542133609677">укључите звук</translation>
75 <translation id="6663448176199120256">Недавне претраге</translation>
76 <translation id="1020833440720551630">искључите звук аудио снимка</translation>
77 <translation id="2597378329261239068">Овај документ је заштићен лозинком. Унесите лозинку.</translation>
78 <translation id="5466621249238537318">Изаберите једну или више датотека.</translation>
79 <translation id="9132465097189459683">Друго...</translation>
80 <translation id="10623998915015855">дугме за укључивање/искључивање</translation>
81 <translation id="8750798805984357768">Изаберите неку од ових опција.</translation>
82 <translation id="7740050170769002709">HTML садржај</translation>
83 <translation id="6692633176391053278">контрола за промене у корацима</translation>
84 <translation id="4975562563186953947">Изабрано: <ph name="SELECTED_COUNT"/></translation>
85 <translation id="8541249477527128034">контрола за медије</translation>
86 <translation id="2226276347425096477">Скратите овај текст на <ph name="MAX_CHARACTERS"/> знак(ов)а или мање (тренутно користите <ph name="CURRENT_LENGTH"/> знак(ов)а).</translation>
87 <translation id="6101327004457443354">укључите звук аудио снимка</translation>
88 <translation id="1822429046913737220">пре подне/по подне</translation>
89 <translation id="1639239467298939599">Учитавање</translation>
90 <translation id="2908441821576996758">Унесите листу имејл адреса раздвојених зарезима.</translation>
91 <translation id="5939518447894949180">Ресетуј</translation>
92 <translation id="1921819250265091946">дд</translation>
93 <translation id="2613802280814924224">Унесите важећу вредност. Најближа важећа вредност је <ph name="VALID_VALUE"/>.</translation>
94 <translation id="835897206747267392">Неважећа вредност.</translation>
95 <translation id="1842960171412779397">изабери</translation>
96 <translation id="7673697353781729403">Сати</translation>
97 <translation id="4664250907885839816">Део после „<ph name="ATSIGN"/>“ не треба да садржи симбол „<ph name="INVALIDCHARACTER"/>“.</translation>
98 <translation id="3450233048674729344">Вредност сме да буде највише <ph name="MAXIMUM"/>.</translation>
99 <translation id="668171684555832681">Друго...</translation>
100 <translation id="6270583010843788609">клизач на временској траци филма</translation>
101 <translation id="5641012560118721995">паузирајте репродукцију</translation>
102 <translation id="1591562245178063882">Овај месец</translation>
103 <translation id="6119846243427417423">активирај</translation>
104 <translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> датотеке(а)</translation>
105 <translation id="6643016212128521049">Обриши</translation>
106 <translation id="7888071071722539607">Уврстите „<ph name="ATSIGN"/>“ у имејл адресу. У адреси е-поште „<ph name="INVALIDADDRESS"/>“ недостаје „<ph name="ATSIGN"/>“.</translation>
107 <translation id="1088086359088493902">Секунде</translation>
108 <translation id="3934680773876859118">Учитавање PDF документа није успело</translation>
109 <translation id="3632707345189162177">број преосталих секунди филма</translation>
110 <translation id="6359256949422175976">клизач за трајање филма</translation>
111 <translation id="8597182159515967513">наслов</translation>
112 <translation id="6843725295806269523">искључи звук</translation>
113 <translation id="2653659639078652383">Пошаљи</translation>
114 <translation id="3732799496749320381">мм</translation>
115 </translationbundle>