MD Downloads: prevent search text from overlapping with the cancel search (X)
[chromium-blink-merge.git] / ui / strings / app_locale_settings.grd
blob5942eb334828bf73604bbf0b359ed75631700b31
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <grit latest_public_release="0" current_release="1">
3 <outputs>
4 <output filename="grit/app_locale_settings.h" type="rc_header">
5 <emit emit_type='prepend'></emit>
6 </output>
7 <output filename="app_locale_settings_am.pak" type="data_package" lang="am" />
8 <output filename="app_locale_settings_ar.pak" type="data_package" lang="ar" />
9 <output filename="app_locale_settings_bg.pak" type="data_package" lang="bg" />
10 <output filename="app_locale_settings_bn.pak" type="data_package" lang="bn" />
11 <output filename="app_locale_settings_ca.pak" type="data_package" lang="ca" />
12 <output filename="app_locale_settings_cs.pak" type="data_package" lang="cs" />
13 <output filename="app_locale_settings_da.pak" type="data_package" lang="da" />
14 <output filename="app_locale_settings_de.pak" type="data_package" lang="de" />
15 <output filename="app_locale_settings_el.pak" type="data_package" lang="el" />
16 <output filename="app_locale_settings_en-GB.pak" type="data_package" lang="en-GB" />
17 <output filename="app_locale_settings_en-US.pak" type="data_package" lang="en" />
18 <output filename="app_locale_settings_es.pak" type="data_package" lang="es" />
19 <if expr="is_ios">
20 <!-- iOS uses es-MX for es-419 -->
21 <output filename="app_locale_settings_es-MX.pak" type="data_package" lang="es-419" />
22 </if>
23 <if expr="not is_ios">
24 <output filename="app_locale_settings_es-419.pak" type="data_package" lang="es-419" />
25 </if>
26 <output filename="app_locale_settings_et.pak" type="data_package" lang="et" />
27 <output filename="app_locale_settings_fa.pak" type="data_package" lang="fa" />
28 <output filename="app_locale_settings_fake-bidi.pak" type="data_package" lang="fake-bidi" />
29 <output filename="app_locale_settings_fi.pak" type="data_package" lang="fi" />
30 <output filename="app_locale_settings_fil.pak" type="data_package" lang="fil" />
31 <output filename="app_locale_settings_fr.pak" type="data_package" lang="fr" />
32 <output filename="app_locale_settings_gu.pak" type="data_package" lang="gu" />
33 <output filename="app_locale_settings_he.pak" type="data_package" lang="he" />
34 <output filename="app_locale_settings_hi.pak" type="data_package" lang="hi" />
35 <output filename="app_locale_settings_hr.pak" type="data_package" lang="hr" />
36 <output filename="app_locale_settings_hu.pak" type="data_package" lang="hu" />
37 <output filename="app_locale_settings_id.pak" type="data_package" lang="id" />
38 <output filename="app_locale_settings_it.pak" type="data_package" lang="it" />
39 <output filename="app_locale_settings_ja.pak" type="data_package" lang="ja" />
40 <output filename="app_locale_settings_kn.pak" type="data_package" lang="kn" />
41 <output filename="app_locale_settings_ko.pak" type="data_package" lang="ko" />
42 <output filename="app_locale_settings_lt.pak" type="data_package" lang="lt" />
43 <output filename="app_locale_settings_lv.pak" type="data_package" lang="lv" />
44 <output filename="app_locale_settings_ml.pak" type="data_package" lang="ml" />
45 <output filename="app_locale_settings_mr.pak" type="data_package" lang="mr" />
46 <output filename="app_locale_settings_ms.pak" type="data_package" lang="ms" />
47 <output filename="app_locale_settings_nl.pak" type="data_package" lang="nl" />
48 <!-- The translation console uses 'no' for Norwegian Bokmål. It should
49 be 'nb'. -->
50 <output filename="app_locale_settings_nb.pak" type="data_package" lang="no" />
51 <output filename="app_locale_settings_pl.pak" type="data_package" lang="pl" />
52 <if expr="is_ios">
53 <!-- iOS uses pt for pt-BR -->
54 <output filename="app_locale_settings_pt.pak" type="data_package" lang="pt-BR" />
55 </if>
56 <if expr="not is_ios">
57 <output filename="app_locale_settings_pt-BR.pak" type="data_package" lang="pt-BR" />
58 </if>
59 <output filename="app_locale_settings_pt-PT.pak" type="data_package" lang="pt-PT" />
60 <output filename="app_locale_settings_ro.pak" type="data_package" lang="ro" />
61 <output filename="app_locale_settings_ru.pak" type="data_package" lang="ru" />
62 <output filename="app_locale_settings_sk.pak" type="data_package" lang="sk" />
63 <output filename="app_locale_settings_sl.pak" type="data_package" lang="sl" />
64 <output filename="app_locale_settings_sr.pak" type="data_package" lang="sr" />
65 <output filename="app_locale_settings_sv.pak" type="data_package" lang="sv" />
66 <output filename="app_locale_settings_sw.pak" type="data_package" lang="sw" />
67 <output filename="app_locale_settings_ta.pak" type="data_package" lang="ta" />
68 <output filename="app_locale_settings_te.pak" type="data_package" lang="te" />
69 <output filename="app_locale_settings_th.pak" type="data_package" lang="th" />
70 <output filename="app_locale_settings_tr.pak" type="data_package" lang="tr" />
71 <output filename="app_locale_settings_uk.pak" type="data_package" lang="uk" />
72 <output filename="app_locale_settings_vi.pak" type="data_package" lang="vi" />
73 <output filename="app_locale_settings_zh-CN.pak" type="data_package" lang="zh-CN" />
74 <output filename="app_locale_settings_zh-TW.pak" type="data_package" lang="zh-TW" />
75 </outputs>
76 <translations>
77 <file path="translations/app_locale_settings_am.xtb" lang="am" />
78 <file path="translations/app_locale_settings_ar.xtb" lang="ar" />
79 <file path="translations/app_locale_settings_bg.xtb" lang="bg" />
80 <file path="translations/app_locale_settings_bn.xtb" lang="bn" />
81 <file path="translations/app_locale_settings_ca.xtb" lang="ca" />
82 <file path="translations/app_locale_settings_cs.xtb" lang="cs" />
83 <file path="translations/app_locale_settings_da.xtb" lang="da" />
84 <file path="translations/app_locale_settings_de.xtb" lang="de" />
85 <file path="translations/app_locale_settings_el.xtb" lang="el" />
86 <file path="translations/app_locale_settings_en-GB.xtb" lang="en-GB" />
87 <file path="translations/app_locale_settings_es.xtb" lang="es" />
88 <file path="translations/app_locale_settings_es-419.xtb" lang="es-419" />
89 <file path="translations/app_locale_settings_et.xtb" lang="et" />
90 <file path="translations/app_locale_settings_fa.xtb" lang="fa" />
91 <file path="translations/app_locale_settings_fi.xtb" lang="fi" />
92 <file path="translations/app_locale_settings_fil.xtb" lang="fil" />
93 <file path="translations/app_locale_settings_fr.xtb" lang="fr" />
94 <file path="translations/app_locale_settings_gu.xtb" lang="gu" />
95 <file path="translations/app_locale_settings_he.xtb" lang="he" />
96 <file path="translations/app_locale_settings_hi.xtb" lang="hi" />
97 <file path="translations/app_locale_settings_hr.xtb" lang="hr" />
98 <file path="translations/app_locale_settings_hu.xtb" lang="hu" />
99 <file path="translations/app_locale_settings_id.xtb" lang="id" />
100 <file path="translations/app_locale_settings_it.xtb" lang="it" />
101 <file path="translations/app_locale_settings_ja.xtb" lang="ja" />
102 <file path="translations/app_locale_settings_kn.xtb" lang="kn" />
103 <file path="translations/app_locale_settings_ko.xtb" lang="ko" />
104 <file path="translations/app_locale_settings_lt.xtb" lang="lt" />
105 <file path="translations/app_locale_settings_lv.xtb" lang="lv" />
106 <file path="translations/app_locale_settings_ml.xtb" lang="ml" />
107 <file path="translations/app_locale_settings_mr.xtb" lang="mr" />
108 <file path="translations/app_locale_settings_ms.xtb" lang="ms" />
109 <file path="translations/app_locale_settings_nl.xtb" lang="nl" />
110 <file path="translations/app_locale_settings_nb.xtb" lang="no" />
111 <file path="translations/app_locale_settings_pl.xtb" lang="pl" />
112 <file path="translations/app_locale_settings_pt-BR.xtb" lang="pt-BR" />
113 <file path="translations/app_locale_settings_pt-PT.xtb" lang="pt-PT" />
114 <file path="translations/app_locale_settings_ro.xtb" lang="ro" />
115 <file path="translations/app_locale_settings_ru.xtb" lang="ru" />
116 <file path="translations/app_locale_settings_sk.xtb" lang="sk" />
117 <file path="translations/app_locale_settings_sl.xtb" lang="sl" />
118 <file path="translations/app_locale_settings_sr.xtb" lang="sr" />
119 <file path="translations/app_locale_settings_sv.xtb" lang="sv" />
120 <file path="translations/app_locale_settings_sw.xtb" lang="sw" />
121 <file path="translations/app_locale_settings_ta.xtb" lang="ta" />
122 <file path="translations/app_locale_settings_te.xtb" lang="te" />
123 <file path="translations/app_locale_settings_th.xtb" lang="th" />
124 <file path="translations/app_locale_settings_tr.xtb" lang="tr" />
125 <file path="translations/app_locale_settings_uk.xtb" lang="uk" />
126 <file path="translations/app_locale_settings_vi.xtb" lang="vi" />
127 <file path="translations/app_locale_settings_zh-CN.xtb" lang="zh-CN" />
128 <file path="translations/app_locale_settings_zh-TW.xtb" lang="zh-TW" />
129 </translations>
130 <release seq="1" allow_pseudo="false">
131 <messages fallback_to_english="true">
132 <!-- The UI font used in native UI components (e.g. menu). 'default'
133 indicates that the font obtained from the system be used.
134 Otherwise, the system default UI font will be overriden with
135 the family specified. This should be default for locales
136 other than Indian locales.
137 TODO(jungshik): This and IDS_UI_FONT_SIZE_SCALER are only used
138 on Windows now and are likely to be so in the future because Mac and
139 Linux fonts do not have the issue Windows fonts for some locales
140 (Indian) have. In that case, this need to be enclosed
141 by platform-dependent if-clause. -->
142 <if expr="is_win">
143 <!-- Limit minimum UI font size to 5 by default. -->
144 <message name="IDS_MINIMUM_UI_FONT_SIZE" use_name_for_id="true">
146 </message>
148 <message name="IDS_UI_FONT_FAMILY" use_name_for_id="true">
149 default
150 </message>
151 <!-- For Windows XP -->
152 <message name="IDS_UI_FONT_FAMILY_XP" use_name_for_id="true">
153 default
154 </message>
156 <!-- To get the actual UI font size for native UI components
157 (e.g. menu), the system UI font size is scaled with this value/100.
158 This should be 100 for most locales. -->
159 <message name="IDS_UI_FONT_SIZE_SCALER" use_name_for_id="true">
161 </message>
162 <!-- For Windows XP -->
163 <message name="IDS_UI_FONT_SIZE_SCALER_XP" use_name_for_id="true">
165 </message>
167 <!-- The font used in Web UI (e.g. History). -->
168 <message name="IDS_WEB_FONT_FAMILY" use_name_for_id="true">
169 'Segoe UI', Tahoma, sans-serif
170 </message>
171 <!-- The font used in Web UI on Windows XP (e.g. History). -->
172 <message name="IDS_WEB_FONT_FAMILY_XP" use_name_for_id="true">
173 Tahoma, sans-serif
174 </message>
176 <!-- The relative font size in % used in Web UI (e.g. History). -->
177 <message name="IDS_WEB_FONT_SIZE" use_name_for_id="true">
179 </message>
180 <!-- The relative font size in % used in web-style native pages
181 on Windows earlier than Vista (e.g. History). -->
182 <message name="IDS_WEB_FONT_SIZE_XP" use_name_for_id="true">
184 </message>
185 </if>
186 <if expr="is_macosx">
187 <!-- The font used in Web UI (e.g. History). -->
188 <message name="IDS_WEB_FONT_FAMILY" use_name_for_id="true">
189 'Helvetica Neue', 'Lucida Grande', sans-serif
190 </message>
192 <!-- The relative font size in % used in Web UI (e.g. History). -->
193 <message name="IDS_WEB_FONT_SIZE" use_name_for_id="true">
195 </message>
196 </if>
197 <if expr="is_ios">
198 <!-- The font used in Web UI (e.g. History). -->
199 <message name="IDS_WEB_FONT_FAMILY" use_name_for_id="true">
200 'Roboto-Regular', sans-serif
201 </message>
203 <!-- The relative font size in % used in Web UI (e.g. History). -->
204 <message name="IDS_WEB_FONT_SIZE" use_name_for_id="true">
206 </message>
207 </if>
208 <if expr="(is_linux or is_android or is_bsd) and not chromeos">
209 <!-- The font used in Web UI (e.g. History). Note that these are only
210 backups. We try to use the system font if possible. -->
211 <message name="IDS_WEB_FONT_FAMILY" use_name_for_id="true">
212 Arial, sans-serif
213 </message>
215 <!-- The relative font size in % used in Web UI (e.g. History). -->
216 <message name="IDS_WEB_FONT_SIZE" use_name_for_id="true">
218 </message>
219 </if>
220 <!-- For Chrome OS -->
221 <if expr="chromeos">
222 <!-- The font name like: 'Font Name, 12px' -->
223 <message name="IDS_UI_FONT_FAMILY_CROS" use_name_for_id="true">
224 Roboto, 12px
225 </message>
227 <!-- The font used in Web UI (e.g. History). -->
228 <message name="IDS_WEB_FONT_FAMILY" use_name_for_id="true">
229 Roboto, sans-serif
230 </message>
232 <!-- The relative font size in % used in Web UI (e.g. History). -->
233 <message name="IDS_WEB_FONT_SIZE" use_name_for_id="true">
235 </message>
236 </if>
237 </messages>
238 </release>
239 </grit>