2 <!DOCTYPE translationbundle
>
3 <translationbundle lang=
"ms">
4 <translation id=
"1000498691615767391">Pilih folder untuk dibuka
</translation>
5 <translation id=
"1002064594444093641">C%etak Bingkai...
</translation>
6 <translation id=
"100242374795662595">Peranti Tidak Diketahui
</translation>
7 <translation id=
"1006316751839332762">Ungkapan laluan penyulitan
</translation>
8 <translation id=
"1008557486741366299">Bukan Sekarang
</translation>
9 <translation id=
"10122177803156699">Tunjukkan Saya
</translation>
10 <translation id=
"1017280919048282932">T
&ambahkan ke dalam kamus
</translation>
11 <translation id=
"1018656279737460067">Dibatalkan
</translation>
12 <translation id=
"1031362278801463162">Pralihat sedang dimuatkan
</translation>
13 <translation id=
"1031460590482534116">Terdapat ralat semasa cuba menyimpan sijil klien. Ralat
<ph name=
"ERROR_NUMBER"/> (
<ph name=
"ERROR_NAME"/>).
</translation>
14 <translation id=
"1035650339541835006">Tetapan Isi-sendiri...
</translation>
15 <translation id=
"1036561994998035917">Terus menggunakan
<ph name=
"ENGINE_NAME"/></translation>
16 <translation id=
"1038168778161626396">Ensifer Sahaja
</translation>
17 <translation id=
"1038842779957582377">nama tidak diketahui
</translation>
18 <translation id=
"1040471547130882189">Pemalam Tidak Responsif
</translation>
19 <translation id=
"1046059554679513793">Maaf, nama ini sudah dipakai!
</translation>
20 <translation id=
"1047726139967079566">Tanda Buku Halaman Ini...
</translation>
21 <translation id=
"1049337682107026577">Masukkan Frasa Laluan Segerak Anda
</translation>
22 <translation id=
"1051694321716046412">Suaikan pengguna...
</translation>
23 <translation id=
"1055006259534905434">(pilih isu dibawah)
</translation>
24 <translation id=
"1055216403268280980">DImensi Imej
</translation>
25 <translation id=
"1055276160337268034">Sambungan
"<ph name=
"EXTENSION_NAME"/>" telah memohon keizinan tambahan.
</translation>
26 <translation id=
"1056898198331236512">Amaran
</translation>
27 <translation id=
"1058418043520174283"><ph name=
"INDEX"/> daripada
<ph name=
"COUNT"/></translation>
28 <translation id=
"10614374240317010">Tidak pernah disimpan
</translation>
29 <translation id=
"1065245965611933814">Sertakan cekupan skrin tersimpan:
</translation>
30 <translation id=
"1065449928621190041">Papan kekunci Perancis Kanada
</translation>
31 <translation id=
"1070066693520972135">WEP
</translation>
32 <translation id=
"1071139452646369777"><ph name=
"HANDLER_TITLE"/> sudah digunakan untuk mengendalikan pautan-pautan
<ph name=
"PROTOCOL"/>:.
</translation>
33 <translation id=
"1071917609930274619">Penyulitan Data
</translation>
34 <translation id=
"1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer
</translation>
35 <translation id=
"1077946062898560804">Sediakan Kemas Kini Automatik untuk Semua Pengguna
</translation>
36 <translation id=
"1084824384139382525">Salin alamat pautan
</translation>
37 <translation id=
"1086573544069171115">Tambah pencetak awan...
</translation>
38 <translation id=
"1087119889335281750">Tiada cada
&ngan ejaan
</translation>
39 <translation id=
"1090126737595388931">Tiada Aplikasi Latar yang Berjalan
</translation>
40 <translation id=
"1093148655619282731">Butiran sijil terpilih:
</translation>
41 <translation id=
"1103523840287552314">Sentiasa terjemah
<ph name=
"LANGUAGE"/></translation>
42 <translation id=
"1103966635949043187">Pergi ke laman utama tapak ini:
</translation>
43 <translation id=
"1105057716440030352">Import Tanda Buku dari fail HTML...
</translation>
44 <translation id=
"1108600514891325577">&Berhenti
</translation>
45 <translation id=
"1110155001042129815">Tunggu
</translation>
46 <translation id=
"1110772031432362678">Tiada rangkaian dijumpai
</translation>
47 <translation id=
"1114901192629963971">Kata laluan anda tidak dapat disahkan di rangkaian semasa ini. Sila pilih rangkaian lain.
</translation>
48 <translation id=
"1116694919640316211">Perihal
</translation>
49 <translation id=
"111844081046043029">Adakah anda benar-benar ingin meninggalkan laman ini?
</translation>
50 <translation id=
"1119447706177454957">Ralat dalaman
</translation>
51 <translation id=
"1120026268649657149">Kata kunci mestilah kosong atau unik
</translation>
52 <translation id=
"1122198203221319518">&Alat
</translation>
53 <translation id=
"112343676265501403">Pengecualian Pemalam
</translation>
54 <translation id=
"1125520545229165057">Dvorak (Hsu)
</translation>
55 <translation id=
"1128128132059598906">EAP-TTLS
</translation>
56 <translation id=
"112818052757437142">Sudah wujudnya direktori bernama
"$
1". Sila pilih nama yang berlainan.
</translation>
57 <translation id=
"1128987120443782698">Peranti storan ini mempunyai muatan sebanyak
<ph name=
"DEVICE_CAPACITY"/>. Sila masukkan kad SD atau pemacu USB dengan muatan tidak kurang
4GB.
</translation>
58 <translation id=
"1131850611586448366">Tapak web di
<ph name=
"HOST_NAME"/> telah dilaporkan sebagai tapak “phishing”. Tapak phishing memperdaya pengguna untuk mendedahkan maklumat peribadi atau kewangan, lazimnya dengan menyamar sebagai wakil institusi yang dipercayai seperti bank.
</translation>
59 <translation id=
"1135328998467923690">Pakej tidak sah: '
<ph name=
"ERROR_CODE"/>'.
</translation>
60 <translation id=
"1139892513581762545">Tab Sisi
</translation>
61 <translation id=
"114140604515785785">Direktori akar sambungan:
</translation>
62 <translation id=
"1143142264369994168">Penandatangan Sijil
</translation>
63 <translation id=
"1144684570366564048">Uruskan Pengecualian...
</translation>
64 <translation id=
"1146204723345436916">Import tanda buku dari fail HTML...
</translation>
65 <translation id=
"1146498888431277930">Ralat sambungan SSL
</translation>
66 <translation id=
"1152775729948968688">Bagaimanapun, laman ini merangkumi sumber-sumber lain yang tidak terlindung. Sumber-sumber ini boleh dilihat oleh orang lain dalam transit, dan juga boleh diubah-ubah oleh pihak yang tidak bertanggungjawab untuk mengubah perilaku laman ini.
</translation>
67 <translation id=
"1154228249304313899">Buka laman ini:
</translation>
68 <translation id=
"1161575384898972166">Sila daftar masuk ke dalam
<ph name=
"TOKEN_NAME"/> untuk mengeksport sijil klien.
</translation>
69 <translation id=
"1163931534039071049">&Lihat sumber bingkai
</translation>
70 <translation id=
"1164369517022005061"><ph name=
"NUMBER_DEFAULT"/> jam lagi
</translation>
71 <translation id=
"1165039591588034296">Ralat
</translation>
72 <translation id=
"1166212789817575481">Tutup Tab di Kanan
</translation>
73 <translation id=
"1166359541137214543">ABC
</translation>
74 <translation id=
"1168020859489941584">Membuka dalam
<ph name=
"TIME_REMAINING"/>...
</translation>
75 <translation id=
"1173894706177603556">Tukar nama
</translation>
76 <translation id=
"1175364870820465910">&Cetak...
</translation>
77 <translation id=
"1177437665183591855">Ralat sijil pelayan yang tidak diketahui
</translation>
78 <translation id=
"1177863135347784049">Tersendiri
</translation>
79 <translation id=
"1178581264944972037">Jeda
</translation>
80 <translation id=
"1181037720776840403">Buang
</translation>
81 <translation id=
"1185611560928829188">Senarai Sakti (
<ph name=
"MAGIC_COUNT"/>)
</translation>
82 <translation id=
"1190844492833803334">Apabila saya menutup pelaya saya
</translation>
83 <translation id=
"1195447618553298278">Ralat tidak diketahui.
</translation>
84 <translation id=
"1195977189444203128">Pemalam
<ph name=
"PLUGIN_NAME"/> sudah lapuk.
</translation>
85 <translation id=
"1196338895211115272">Kunci peribadi gagal dieksport.
</translation>
86 <translation id=
"1197979282329025000">Ralat berlaku semasa cuba peroleh keupayaan pencetak untuk pencetak
<ph name=
"PRINTER_NAME"/>. Pencetak ini tidak dapat didaftarkan dengan
<ph name=
"CLOUD_PRINT_NAME"/>.
</translation>
87 <translation id=
"1198271701881992799">Mari kita mulakan
</translation>
88 <translation id=
"1199232041627643649">Tekan terus
<ph name=
"KEY_EQUIVALENT"/> untuk Keluar.
</translation>
89 <translation id=
"119944043368869598">Kosongkan semua
</translation>
90 <translation id=
"1201402288615127009">Seterusnya
</translation>
91 <translation id=
"1204242529756846967">Bahasa ini digunakan untuk menyemak ejaan
</translation>
92 <translation id=
"1205605488412590044">Cipta Pintasan Aplikasi...
</translation>
93 <translation id=
"1209866192426315618"><ph name=
"NUMBER_DEFAULT"/> minit lagi
</translation>
94 <translation id=
"1213999834285861200">Pengecualian Imej
</translation>
95 <translation id=
"121632099317611328">Kamera gagal diawalkan.
</translation>
96 <translation id=
"1217515703261622005">Penukaran nombor khas
</translation>
97 <translation id=
"121827551500866099">Tunjukkan semua bahan yang dimuat turun...
</translation>
98 <translation id=
"122082903575839559">Algoritma Tandatangan Sijil
</translation>
99 <translation id=
"1221024147024329929">PKCS #
1 MD2 Dengan Penyulitan RSA
</translation>
100 <translation id=
"1225544122210684390">Peranti Cakera Keras
</translation>
101 <translation id=
"1232569758102978740">Tiada Tajuk
</translation>
102 <translation id=
"1234466194727942574">Tabstrip
</translation>
103 <translation id=
"1242521815104806351">Butiran Sambungan
</translation>
104 <translation id=
"1243196447546764522">Sekat cookie pihak ketiga daripada disetkan
</translation>
105 <translation id=
"1244147615850840081">Pengangkut
</translation>
106 <translation id=
"1254593899333212300">Sambungan Internet Terus
</translation>
107 <translation id=
"1272079795634619415">Berhenti
</translation>
108 <translation id=
"1275018677838892971">Tapak web di
<ph name=
"HOST_NAME"/> mengandungi unsur-unsur daripada tapak-tapak yang dilaporkan sebagai tapak “phishing”. Tapak phishing memperdaya pengguna untuk mendedahkan maklumat peribadi atau kewangan, lazimnya dengan menyamar sebagai wakil institusi yang dipercayai seperti bank.
</translation>
109 <translation id=
"1275718070701477396">Terpilih
</translation>
110 <translation id=
"1282227640663454719">Tandatangan borang
<ph name=
"FORM_SIGNATURE"/> adalah untuk
<ph name=
"FORM_URL"/>.
</translation>
111 <translation id=
"1285320974508926690">Jangan terjemah laman ini
</translation>
112 <translation id=
"1291144580684226670">Fon Piawai
</translation>
113 <translation id=
"1293556467332435079">Fail
</translation>
114 <translation id=
"1294298200424241932">Sunting tetapan kepercayaan:
</translation>
115 <translation id=
"129553762522093515">Baru ditutup
</translation>
116 <translation id=
"1297175357211070620">Destinasi
</translation>
117 <translation id=
"1307041843857566458">Sahkan Penghidupan Semula
</translation>
118 <translation id=
"1313405956111467313">Konfigur proksi secara automatik
</translation>
119 <translation id=
"131364520783682672">Caps Lock
</translation>
120 <translation id=
"131461803491198646">Rangkaian rumah, tiada perayauan
</translation>
121 <translation id=
"1317130519471511503">Sunting item...
</translation>
122 <translation id=
"1325040735987616223">Kemaskini Sistem
</translation>
123 <translation id=
"1335588927966684346">Utiliti:
</translation>
124 <translation id=
"1335810654854159539">Beberapa keutamaan telah dilumpuhkan oleh pentadbir anda
</translation>
125 <translation id=
"1336254985736398701">Lihat
&Maklumat Halaman
</translation>
126 <translation id=
"1337036551624197047">Papan kekunci Czech
</translation>
127 <translation id=
"1344187865832782101">Baru! Sekarang Chrome boleh menyegerakkan Sejarah Omnibox dan Sesi Asing.
</translation>
128 <translation id=
"1344519653668879001">Lumpuhkan pengauditan hiper-pautan
</translation>
129 <translation id=
"1346104802985271895">Kaedah masukan Vietnam (TELEX)
</translation>
130 <translation id=
"1352060938076340443">DIsampuk
</translation>
131 <translation id=
"1354868058853714482">Pembaca Adobe sudah ketinggalan zama dan mungkin tidak selamat.
</translation>
132 <translation id=
"1358032944105037487">Papan kekunci Jepun
</translation>
133 <translation id=
"1358741672408003399">Ejaan dan Tata Bahasa
</translation>
134 <translation id=
"1361655923249334273">Tidak Digunakan
</translation>
135 <translation id=
"1362165759943288856">Anda membeli data tanpa had pada
<ph name=
"DATE"/></translation>
136 <translation id=
"1363055550067308502">Togol mod lebar penuh/separa
</translation>
137 <translation id=
"1367951781824006909">Pilih fail
</translation>
138 <translation id=
"1368352873613152012">Polisi Pelayaran Peribadi yang Selamat
</translation>
139 <translation id=
"1368725949478140659">Muat Jua
</translation>
140 <translation id=
"1368832886055348810">Kiri ke Kanan
</translation>
141 <translation id=
"1375198122581997741">Perihal Versi
</translation>
142 <translation id=
"1375215959205954975">Baru! Konfigur segerak kata laluan.
</translation>
143 <translation id=
"1375321115329958930">Kata Laluan Tersimpan
</translation>
144 <translation id=
"1378451347523657898">Jangan hantar cekupan skrin
</translation>
145 <translation id=
"1383861834909034572">Buka bila selesai
</translation>
146 <translation id=
"1383876407941801731">Gelintar
</translation>
147 <translation id=
"1384616079544830839">Identiti laman sesawang ini telah disahkan oleh
<ph name=
"ISSUER"/>.
</translation>
148 <translation id=
"1384617406392001144">Sejarah pelayaran anda
</translation>
149 <translation id=
"1384721974622518101">Tahukah anda, anda boleh menggelintar secara langsung menggunakan kekotak diatas?
</translation>
150 <translation id=
"1388866984373351434">Data Pelayaran
</translation>
151 <translation id=
"1394630846966197578">Sambungan ke pelayan pertuturan gagal.
</translation>
152 <translation id=
"1394853081832053657">Pilihan Pengecaman Suara
</translation>
153 <translation id=
"1398853756734560583">Maksimumkan
</translation>
154 <translation id=
"1401874662068168819">Gin Yieh
</translation>
155 <translation id=
"1407050882688520094">Anda mempunyai sijil pada fail yang mengenalpasti kesahihan sijil ini:
</translation>
156 <translation id=
"1408167824939409937">Palang Navigasi Padat
</translation>
157 <translation id=
"1416836038590872660">EAP-MD5
</translation>
158 <translation id=
"1417363496376480406">Urus pengguna
</translation>
159 <translation id=
"1420684932347524586">Alamak! Gagal janakan kunci peribadi RSA rawak.
</translation>
160 <translation id=
"1421046588786494306">Sesi Asing
</translation>
161 <translation id=
"1425127764082410430">&Gelintar
<ph name=
"SEARCH_ENGINE"/> untuk '
<ph name=
"SEARCH_TERMS"/>'
</translation>
162 <translation id=
"1425975335069981043">Perayauan:
</translation>
163 <translation id=
"1426410128494586442">Ya
</translation>
164 <translation id=
"1430915738399379752">Cetak
</translation>
165 <translation id=
"1436784010935106834">Dibuang
</translation>
166 <translation id=
"144136026008224475">Dapatkan lagi sambungan
>></translation>
167 <translation id=
"1441458099223378239">Saya tidak boleh capai akaun saya
</translation>
168 <translation id=
"144518587530125858">Tidak dapat memuatkan '
<ph name=
"IMAGE_PATH"/>' untuk tema:
</translation>
169 <translation id=
"1446056151692539374">,.
</translation>
170 <translation id=
"1455548678241328678">Papan kekunci Norway
</translation>
171 <translation id=
"1459967076783105826">Enjin gelintar ditambah berdasarkan sambungan
</translation>
172 <translation id=
"146000042969587795">Bingkai ini dihalang kerana ia mengandungi beberapa kandungan tidak selamat.
</translation>
173 <translation id=
"1464570622807304272">Cubalah - taip
"orchids
" dan tekan Enter.
</translation>
174 <translation id=
"1465619815762735808">Klik untuk main
</translation>
175 <translation id=
"1474842329983231719">Urus Tetapan Pencetak...
</translation>
176 <translation id=
"1476822615785139447">Urus pencetak...
</translation>
177 <translation id=
"1478632774608054702">Jalankan Flash PPAPI dalam proses penerap
</translation>
178 <translation id=
"1478897831827830200">Menyurih
</translation>
179 <translation id=
"1486096554574027028">Gelintar kata laluan
</translation>
180 <translation id=
"1492188167929010410">ID Kerosakan
<ph name=
"CRASH_ID"/></translation>
181 <translation id=
"1492817554256909552">Nama Titik Capaian:
</translation>
182 <translation id=
"1493263392339817010">Suaikan fon...
</translation>
183 <translation id=
"149347756975725155">Tidak dapat muatkan ikon sambungan '
<ph name=
"ICON"/>'.
</translation>
184 <translation id=
"1493492096534259649">Bahasa ini tidak boleh digunakan untuk penyemakan ejaan
</translation>
185 <translation id=
"1493892686965953381">Menunggu untuk
<ph name=
"LOAD_STATE_PARAMETER"/>...
</translation>
186 <translation id=
"1512064327686280138">Pengaktifan gagal
</translation>
187 <translation id=
"151501797353681931">Diimport Dari Safari
</translation>
188 <translation id=
"1516602185768225813">Buka semula halaman yang terakhir dibuka
</translation>
189 <translation id=
"1519704592140256923">Pilih kedudukan
</translation>
190 <translation id=
"152234381334907219">Tidak Pernah Disimpan
</translation>
191 <translation id=
"152482086482215392"><ph name=
"NUMBER_ONE"/> saat berbaki
</translation>
192 <translation id=
"1526560967942511387">Dokumen Tiada Tajuk
</translation>