Update CrOS OOBE throbber to MD throbber; delete old asset
[chromium-blink-merge.git] / chrome / app / resources / generated_resources_et.xtb
blob25aed7ab211384881c543d20e02f49dd8dedd08e
1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="et">
2 <translation id="1000498691615767391">Avatava kausta valimine</translation>
3 <translation id="1000916256947465293">Teid logitakse salvestatud mandaadiga veebisaitidele automaatselt sisse. Kui funktsioon on välja lülitatud, palutakse teilt iga kord enne veebisaidile sisselogimist kinnitust.</translation>
4 <translation id="1007233996198401083">Ühendust ei saa luua.</translation>
5 <translation id="1007408791287232274">Seadmete laadimine ebaõnnestus.</translation>
6 <translation id="1008557486741366299">Mitte praegu</translation>
7 <translation id="1010366937854368312">Täiendavate juurdepääsetavusfunktsioonide lisamine</translation>
8 <translation id="1010833424573920260">{NUM_PAGES,plural, =1{Leht ei reageeri}other{Lehed ei reageeri}}</translation>
9 <translation id="1012794136286421601">Teie rakenduste Dokumendid, Arvutustabelid, Esitlused ja Joonised failid sünkroonitakse. Nendele võrgus või võrguühenduseta juurdepääsemiseks avage Google Drive'i rakendus.</translation>
10 <translation id="1013707859758800957">Lehel lubati liivakastist eemaldatud pistikprogrammi käitamine.</translation>
11 <translation id="1014321050861012327">Salvesta paroolid automaatselt.</translation>
12 <translation id="1015255576907412255">Lisateabe saamiseks võtke ühendust oma süsteemiadministraatoriga.</translation>
13 <translation id="1017280919048282932">&amp;Lisa sõnaraamat</translation>
14 <translation id="1018656279737460067">Tühistatud</translation>
15 <translation id="1023220960495960452">Transliteratsioon (vanakkam → வணக்கம்)</translation>
16 <translation id="1026822031284433028">Kujutise laadimine</translation>
17 <translation id="1029317248976101138">Suumi</translation>
18 <translation id="1029595648591494741">Kas proovida laiendust „<ph name="EXTENSION_NAME"/>”?</translation>
19 <translation id="1031362278801463162">Eelvaate laadimine</translation>
20 <translation id="1031460590482534116">Kliendi sertifikaadi salvestamisel ilmnes viga. Viga <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
21 <translation id="1035094536595558507">Slaidivaade</translation>
22 <translation id="1035590878859356651">Lisa leht järjehoidjatesse ...</translation>
23 <translation id="1036348656032585052">Lülita välja</translation>
24 <translation id="1038168778161626396">Ainult šifreerimine</translation>
25 <translation id="1038842779957582377">tundmatu nimi</translation>
26 <translation id="1042174272890264476">Teie arvutil on ka toote <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> sisseehitatud RLZ-teek. RLZ määrab korduva ja isikut mittetuvastava ID-tunnuse, et mõõta konkreetse reklaamikampaania tekitatud otsinguid ja toote <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> kasutust. Need sildid kuvatakse vahel ka tootes <ph name="PRODUCT_NAME"/> Google'i otsingupäringutes.</translation>
27 <translation id="1042574203789536285"><ph name="URL"/> soovib suure andmekoguse alaliselt teie seadmesse talletada.</translation>
28 <translation id="1045157690796831147">Transliteratsioon (namaskar → നമസ്കാരം)</translation>
29 <translation id="1046059554679513793">Vabandust, see nimi on juba kasutusel!</translation>
30 <translation id="1047726139967079566">Lisa selle lehe järjehoidja...</translation>
31 <translation id="1047956942837015229"><ph name="COUNT"/> üksuse kustutamine ...</translation>
32 <translation id="1048597748939794622">Jõuga lubatud kõikide kihtide puhul</translation>
33 <translation id="1049926623896334335">Wordi dokument</translation>
34 <translation id="1054153489933238809">Ava &amp;algkujutis uuel vahelehel</translation>
35 <translation id="1055806300943943258">Bluetoothi ja USB-seadmete otsimine ...</translation>
36 <translation id="1056898198331236512">Hoiatus</translation>
37 <translation id="1058325955712687476">Lubab saidi seotuse teenuse, mis salvestab suhtluse saitidega ja määrab selle põhjal ressursid.</translation>
38 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/>/<ph name="COUNT"/></translation>
39 <translation id="1059059430032922484">Sisestatud teksti lugemine ja muutmine, sh ülesannete vahetamise klahvid, nagu ALT + TABULAATOR</translation>
40 <translation id="10614374240317010">Ei ole kunagi salvestatud</translation>
41 <translation id="1062407476771304334">Asenda</translation>
42 <translation id="1062866675591297858">Hallake jälgitavaid kasutajaid <ph name="BEGIN_LINK"/>jälgitavate kasutajate juhtpaneelil<ph name="END_LINK"/>.</translation>
43 <translation id="1064662184364304002">Meediateegi failide kontrollija</translation>
44 <translation id="1064835277883315402">Privaatse võrguga liitumine</translation>
45 <translation id="1064912851688322329">Katkestage oma Google'i konto ühendus</translation>
46 <translation id="1065449928621190041">Kanada prantsuse klaviatuur</translation>
47 <translation id="1066332784716773939">Vigade diagnoosimine ...</translation>
48 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
49 <translation id="1070377999570795893">Muu arvutis olev programm lisas laienduse, mis võib muuta Chrome'i tööd.
51 <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
52 <translation id="1071917609930274619">Andmete šifreerimine</translation>
53 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
54 <translation id="1077946062898560804">Automaatsete värskenduste seadistamine kõikidele kasutajatele</translation>
55 <translation id="1079766198702302550">Blokeeri alati juurdepääs kaamerale</translation>
56 <translation id="108346963417674655">Serveriga ei saanud luua turvalist ühendust. Veebisait võis küll varem töötada, kuid ilmnes serveriga seotud probleem. Saitidega ühenduse loomine vähendab kõikide kasutajate turvalisust, mistõttu on see keelatud.</translation>
57 <translation id="1084538181352409184">Kontrollige puhverserveri seadeid või võtke ühendust võrguadministraatoriga
58 ja veenduge, et puhverserver töötab.
59 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
60 <translation id="1084824384139382525">Kopeeri lingi aadr&amp;ess</translation>
61 <translation id="1087119889335281750">&amp;Õigekirjasoovitusi pole</translation>
62 <translation id="1090126737595388931">Taustal rakendusi ei tööta</translation>
63 <translation id="1091767800771861448">Vahelejätmiseks vajutage klahvi ESC (ainult mitteametlike järkude puhul).</translation>
64 <translation id="1091911885099639251">Kaardi kontrollimine</translation>
65 <translation id="109288465542095426">Halda sertifikaate</translation>
66 <translation id="1093457606523402488">Nähtavad võrgud:</translation>
67 <translation id="1095631072651601838">Organisatsiooni <ph name="ORGANIZATION"/> identiteedi asukohas <ph name="LOCALITY"/> kinnitas väljaandja <ph name="ISSUER"/>. Server esitas sertifikaadi läbipaistvuse teabe, kuid ühte või mitut sertifikaadi läbipaistvuse logi ei tuvastatud.</translation>
68 <translation id="1097091804514346906">Dialoogis Sirvimisandmete kustutamine kuvatakse andmemahu loendurid.</translation>
69 <translation id="1097507499312291972"><ph name="BEGIN_SIGN_IN_LINK"/>Logige sisse<ph name="END_SIGN_IN_LINK"/>, et hallata ja vaadata veebisaite, mida see isik külastab.</translation>
70 <translation id="1097658378307015415">Enne sisselogimist sisenege võrgu <ph name="NETWORK_ID"/> aktiveerimiseks külastajana</translation>
71 <translation id="1104054824888299003">pikk</translation>
72 <translation id="1104652314727136854">Luba Chrome'i rakenduse failiseoste OS-i integratsioon.</translation>
73 <translation id="1105117579475534983">Veebileht on blokeeritud</translation>
74 <translation id="1105162038795579389">Kogumiga „<ph name="BUNDLE_NAME"/>” lisatakse kasutaja <ph name="USER_NAME"/> jaoks need rakendused ja laiendused:</translation>
75 <translation id="1107591249535594099">Kui see on märgitud, salvestab Chrome teie kaardi koopia sellesse seadmesse, et vormi kiiremini täita.</translation>
76 <translation id="1108600514891325577">&amp;Peata</translation>
77 <translation id="1108685299869803282">Rohkem kui 80% inimestest, kes näevad seda hoiatust, lähevad tagasi turvalisse keskkonda ega riski pahavaraga. Kui mõistate, kuidas teie turvalisust ohustatakse, siis võite <ph name="BEGIN_LINK"/>seda ebaturvalist saiti külastada<ph name="END_LINK"/> enne, kui ohtlikud programmid on eemaldatud.</translation>
78 <translation id="1110155001042129815">Oota</translation>
79 <translation id="1110753181581583968">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Jätka allalaadimist}other{Jätka allalaadimisi}}</translation>
80 <translation id="1110772031432362678">Võrku ei leitud.</translation>
81 <translation id="1114202307280046356">Teemant</translation>
82 <translation id="1114335938027186412">Teie arvuti sisaldab turvaseadet Trusted Platform Module (TPM), mida kasutatakse paljude väga tähtsate turvafunktsioonide rakendamiseks Chrome OS-is. Lisateavet leiate Chromebooki abikeskusest aadressil https://support.google.com/chromebook/?p=tpm</translation>
83 <translation id="1114901192629963971">Teie parooli ei saa praeguses võrgus kinnitada. Valige teine võrk.</translation>
84 <translation id="1115018219887494029">Smart Lock Chromebookile (beeta)</translation>
85 <translation id="1116694919640316211">Teave</translation>
86 <translation id="1119069657431255176">Bzip2 tihendatud TAR-arhiiv</translation>
87 <translation id="1120026268649657149">Klaviatuur peab olema tühi või kordumatu</translation>
88 <translation id="1120073797882051782">Hanguli romaja</translation>
89 <translation id="1122198203221319518">&amp;Tööriistad</translation>
90 <translation id="1122242684574577509">Autentimine ebaõnnestus. Klõpsake kasutatava WiFi-võrgu sisselogimislehe (<ph name="NETWORK_ID"/>) külastamiseks.</translation>
91 <translation id="1122960773616686544">Järjehoidja nimi</translation>
92 <translation id="1122988962988799712">WebGL-i keelamine</translation>
93 <translation id="1123316951456119629">Kui katkestate Google'i konto ühenduse rakendusega <ph name="PRODUCT_NAME"/>, jäävad teie andmed sellesse arvutisse, kuid muudatusi ei sünkroonita enam teie Google'i kontoga. Teie Google'i kontole juba salvestatud andmed jäävad sinna seniks, kuni need <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Dashboardi<ph name="END_LINK"/> abil eemaldate.</translation>
94 <translation id="1124772482545689468">Kasutaja</translation>
95 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation>
96 <translation id="1128109161498068552">Ära luba ühelgi saidil kasutada süsteemi eksklusiivseid sõnumeid MIDI-seadmetele juurdepääsu saamiseks</translation>
97 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation>
98 <translation id="1128987120443782698">Salvestusseadme maht on <ph name="DEVICE_CAPACITY"/>. Sisestage SD-kaart või USB-mälupulk, mille maht on vähemalt 4 GB.</translation>
99 <translation id="1140351953533677694">Juurdepääs Bluetoothi ja jadaseadmetele</translation>
100 <translation id="114140604515785785">Laienduse juurkaust: </translation>
101 <translation id="1143142264369994168">Sertifikaadi allkirjastaja</translation>
102 <translation id="1145292499998999162">Pistikprogramm on blokeeritud</translation>
103 <translation id="1146204723345436916">Järjehoidjate importimine HTML-failist ...</translation>
104 <translation id="1146498888431277930">SSL-ühenduse viga</translation>
105 <translation id="1146673768181266552">Krahhi ID <ph name="CRASH_ID"/> (<ph name="CRASH_LOCAL_ID"/>)</translation>
106 <translation id="1148624853678088576">Teil on kõik seadistatud!</translation>
107 <translation id="1151169732719877940">Brauseri ja küpsiste hoidla vahelise identiteedi ühtluse lubamine</translation>
108 <translation id="1151972924205500581">Parool on nõutav</translation>
109 <translation id="1154228249304313899">Ava see lehekülg:</translation>
110 <translation id="115443833402798225">Hanguli ahnmatae</translation>
111 <translation id="1155759005174418845">katalaani keel</translation>
112 <translation id="1156185823432343624">Helitugevus: summutatud</translation>
113 <translation id="1156689104822061371">Klaviatuuri paigutus:</translation>
114 <translation id="1160536908808547677">Sissesuumituna kinnituvad fikseeritud paigutusega elemendid ja skaleeritud kerimisribad sellele kuvapordile.</translation>
115 <translation id="1161575384898972166">Logige sisse rakendusse <ph name="TOKEN_NAME"/> kliendi sertifikaadi eksportimiseks.</translation>
116 <translation id="1162223735669141505">Selle funktsiooni kasutamiseks tuleb lubada <ph name="BEGIN_LINK"/>Native Clienti pistikprogramm<ph name="END_LINK"/>.</translation>
117 <translation id="1163361280229063150">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Allalaadimine on praegu pooleli. Kas soovite allalaadimise tühistada ja inkognito režiimist väljuda?}other{# allalaadimist on praegu pooleli. Kas soovite allalaadimised tühistada ja inkognito režiimist väljuda?}}</translation>
118 <translation id="1163931534039071049">&amp;Vaata paneeli allikat</translation>
119 <translation id="1165039591588034296">Viga</translation>
120 <translation id="1166212789817575481">Sulge vahelehed paremale</translation>
121 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
122 <translation id="1168020859489941584">Avamine asukohas <ph name="TIME_REMAINING"/>...</translation>
123 <translation id="1171000732235946541">See sisestusmeetod võib koguda kogu sisestatud teksti, sh isiklikud andmed, nagu paroolid ja krediitkaardinumbrid. See pärineb laiendusest „<ph name="EXTENSION_NAME"/>”. Kas kasutada seda sisestusmeetodit?</translation>
124 <translation id="1173894706177603556">Muuda nime</translation>
125 <translation id="1175364870820465910">&amp;Prindi...</translation>
126 <translation id="1176095756576819600">Võimaluse korral saab koostada ühe riistvara ülekatte lisamisega.</translation>
127 <translation id="117624967391683467">Faili <ph name="FILE_NAME"/> kopeerimine ...</translation>
128 <translation id="1177863135347784049">Kohandatud</translation>
129 <translation id="1178581264944972037">Peata</translation>
130 <translation id="1179803038870941185"><ph name="URL"/> soovib teie MIDI-seadmeid täielikult juhtida.</translation>
131 <translation id="1181037720776840403">Eemalda</translation>
132 <translation id="1183083053288481515">Administraatori antud sertifikaadi kasutamine</translation>
133 <translation id="1183237619868651138">Faili <ph name="EXTERNAL_CRX_FILE"/> ei saa kohalikku vahemällu installida.</translation>
134 <translation id="1185924365081634987">Võrguvea parandamiseks võite proovida ka <ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_START"/>külalisena sirvimist<ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_END"/>.</translation>
135 <translation id="1187722533808055681">Jõuderežiimist äratamine</translation>
136 <translation id="1188807932851744811">Logi ei laaditud üles.</translation>
137 <translation id="1188996643586277948">See sait on blokeeritud teenuse SafeSites veebikontrolli tulemusel.</translation>
138 <translation id="1189418886587279221">Lubage juurdepääsufunktsioonid, et seadet oleks lihtsam kasutada.</translation>
139 <translation id="1190144681599273207">Faili toomine kasutab umbes <ph name="FILE_SIZE"/> mobiilsideandmeid.</translation>
140 <translation id="11901918071949011">{NUM_FILES,plural, =1{Juurdepääs arvutisse salvestatud failile}other{Juurdepääs arvutisse salvestatud # failile}}</translation>
141 <translation id="1195447618553298278">Tundmatu viga.</translation>
142 <translation id="1196338895211115272">Privaatvõtme eksportimine nurjus.</translation>
143 <translation id="1196789802623400962">Virtuaalse klaviatuuri seadete lehel liigutuse muutmise lubamine/keelamine.</translation>
144 <translation id="1196849605089373692">Määrab jäädvustatavate fotode kvaliteediseade allaskaleerimisel.</translation>
145 <translation id="1197199342062592414">Alustamine</translation>
146 <translation id="1197979282329025000">Ilmnes viga printeri <ph name="PRINTER_NAME"/> printerivõimaluste toomisel. Printerit ei saanud teenusega <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> registreerida.</translation>
147 <translation id="1198271701881992799">Hakkame pihta</translation>
148 <translation id="1199232041627643649">Väljumiseks hoidke all klahve <ph name="KEY_EQUIVALENT"/>.</translation>
149 <translation id="119944043368869598">Tühjenda kõik</translation>
150 <translation id="1200154159504823132">512</translation>
151 <translation id="1201402288615127009">Edasi</translation>
152 <translation id="1201895884277373915">Veel sellelt saidilt</translation>
153 <translation id="1202290638211552064">Lüüs või puhverserver lakkas toimimast, kui ootas kõrgema taseme serverilt vastust.</translation>
154 <translation id="1202596434010270079">Kioski rakendust värskendati. Eemaldage USB-mälupulk.</translation>
155 <translation id="1204242529756846967">Seda keelt kasutatakse õigekirjakontrolliks</translation>
156 <translation id="1205489148908752564">Lubatud loendisse lisatud kasutajate lugemine ja muutmine</translation>
157 <translation id="1208421848177517699">Transliteratsioon (namaste → નમસ્તે)</translation>
158 <translation id="1209796539517632982">Automaatsed nimeserverid</translation>
159 <translation id="121201262018556460">Proovisite jõuda saidile <ph name="DOMAIN"/>, kuid server esitas nõrka võtit sisaldava sertifikaadi. Võimalik, et ründaja on privaatvõtme lahti murdnud ja tegemist ei pruugi olla oodatud serveriga (võimalik, et suhtlete ründajaga).</translation>
160 <translation id="1215411991991485844">Uus taustarakendus on lisatud</translation>
161 <translation id="121827551500866099">Kuva kõik allalaadimised...</translation>
162 <translation id="122082903575839559">Sertifikaadi allkirjaalgoritm</translation>
163 <translation id="1221024147024329929">PKCS 1 MD2 koos RSA krüpteerimisega</translation>
164 <translation id="1221462285898798023">Käivitage <ph name="PRODUCT_NAME"/> tavakasutajana. Juurkasutajana käitamiseks tuleb teil määrata profiiliteabe talletamiseks alternatiivne kataloog --user-data-dir.</translation>
165 <translation id="1221825588892235038">Ainult valitud</translation>
166 <translation id="1223853788495130632">Teie administraator soovitab seade jaoks kindlat väärtust.</translation>
167 <translation id="1225177025209879837">Päringu töötlemine ...</translation>
168 <translation id="1225211345201532184">Riiuliüksus 5</translation>
169 <translation id="1225404570112441414">Lisage sait riiulisse, et see oleks alati käepärast.</translation>
170 <translation id="1226375067743171974">Materiaalse disaini katselise puutega tagasiside animatsioonid.</translation>
171 <translation id="1227507814927581609">Autentimine ebaõnnestus seadmega „<ph name="DEVICE_NAME"/>” ühenduse loomisel.</translation>
172 <translation id="1230540254487006466">Vasakpoolne port (taga)</translation>
173 <translation id="1231728991993914119">Hostitud rakenduste puhul sulgemismärguande lubamine.</translation>
174 <translation id="1232569758102978740">Pealkirjata</translation>
175 <translation id="1233721473400465416">Lokaat</translation>
176 <translation id="1234808891666923653">Service Workers</translation>
177 <translation id="123578888592755962">Ketas on täis</translation>
178 <translation id="1240892293903523606">DOM-i inspektor</translation>
179 <translation id="1243314992276662751">Laadi üles</translation>
180 <translation id="1244303850296295656">Laienduse viga</translation>
181 <translation id="1248269069727746712"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kasutab võrguga ühenduse loomiseks teie seadme süsteemi puhverserveri seadeid.</translation>
182 <translation id="1254117744268754948">Kausta valimine</translation>
183 <translation id="1254593899333212300">Otsene Interneti-ühendus</translation>
184 <translation id="1257390253112646227">Mängige, muutke, jagage ja tehke kõike vajalikku.</translation>
185 <translation id="1259724620062607540">Riiuliüksus 7</translation>
186 <translation id="1260240842868558614">Näita:</translation>
187 <translation id="126710816202626562">Tõlkimiskeel:</translation>
188 <translation id="1270699273812232624">Luba üksused</translation>
189 <translation id="1272079795634619415">Peata</translation>
190 <translation id="1272978324304772054">See kasutajakonto ei kuulu domeeni, kus seade on registreeritud. Kui soovite registreeruda mõnel teisel domeenil, peate esmalt tegema seadmetaaste.</translation>
191 <translation id="127353061808977798">Fondid ja kodeering</translation>
192 <translation id="1274997165432133392">Küpsised ja muud saidi andmed</translation>
193 <translation id="1275718070701477396">Valitud</translation>
194 <translation id="1278049586634282054">Uurige vaatamisi:</translation>
195 <translation id="1283379245075810567">Alusta peegeldamist</translation>
196 <translation id="1285320974508926690">Ära kunagi seda saiti tõlgi</translation>
197 <translation id="1285484354230578868">Salvestage andmed oma Google Drive'i kontole</translation>
198 <translation id="1286637972568390913">Toe keelamine WebRTC riistvara videodekodeerimisele.</translation>
199 <translation id="1290223615328246825">Automaatne sisselogimine ebaõnnestus</translation>
200 <translation id="1293556467332435079">Failid</translation>
201 <translation id="1294298200424241932">Usaldusväärsuse seadete muutmine:</translation>
202 <translation id="129553762522093515">Viimati suletud</translation>
203 <translation id="1297175357211070620">Sihtkoht</translation>
204 <translation id="1297922636971898492">Google Drive pole praegu saadaval. Kui Google Drive on tagasi, algab üleslaadimine automaatselt uuesti.</translation>
205 <translation id="1303101771013849280">Järjehoidjate HTML-fail</translation>
206 <translation id="1303319084542230573">Lisa printer</translation>
207 <translation id="1307559529304613120">Vabandust! Süsteemil ei õnnestunud selle seadme pikaajalist API juurdepääsuluba salvestada.</translation>
208 <translation id="1309006783626795715">Agressiivne vahekaartide ja vahemälu vabastamise strateegia</translation>
209 <translation id="1309804047705294744">Luba materiaalse disaini allalaadimised</translation>
210 <translation id="1310751437842832374">Transliteratsioon (mausam → ନମସ୍ତେ)</translation>
211 <translation id="1313162974556054106">Seadme nimi</translation>
212 <translation id="1313405956111467313">Automaatne puhverserveri konfigureerimine</translation>
213 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation>
214 <translation id="1313705515580255288">Teie järjehoidjaid, ajalugu ja muud seaded sünkroonitakse Google'i kontoga.</translation>
215 <translation id="1313832887664610176">Ühendus Chromeboxiga on katkenud</translation>
216 <translation id="131461803491198646">Koduvõrk, mitte rändlus</translation>
217 <translation id="1317502925920562130">Kas see on avaleht, mida ootasite?</translation>
218 <translation id="1319979322914001937">Rakendus, mis näitab laienduste filtreeritud loendit Chrome'i veebipoest. Selles loendis olevad laiendused saab installida otse rakendusest.</translation>
219 <translation id="132090119144658135">Teema vaste:</translation>
220 <translation id="132101382710394432">Eelistatud võrgud ...</translation>
221 <translation id="1325040735987616223">Süsteemivärskendus</translation>
222 <translation id="1326632442851891994">Keela häälsisend virtuaalsel klaviatuuril.</translation>
223 <translation id="1327074568633507428">Printer Google'i pilvprintimises</translation>
224 <translation id="1327297493974051953">Kliki viivituse keelamine.</translation>
225 <translation id="1330036564648768163">Kas seade puudub?</translation>
226 <translation id="133014027510889724">Toimivuse jälgimise lubamine</translation>
227 <translation id="1330145147221172764">Luba ekraanil kuvatav klaviatuur</translation>
228 <translation id="1336254985736398701">Kuva lehe and&amp;med</translation>
229 <translation id="1337036551624197047">Tšehhi klaviatuur</translation>
230 <translation id="1338950911836659113">Kustutamine ...</translation>
231 <translation id="1340527397989195812">Seadme meediumi varundamine rakendusega Failid.</translation>
232 <translation id="1343517687228689568">Vabasta see leht avakuvalt ...</translation>
233 <translation id="1344519653668879001">Keela hüperlingi auditeerimine</translation>
234 <translation id="1346104802985271895">Vietnami sisestusviis (TELEX)</translation>
235 <translation id="1346748346194534595">Paremale</translation>
236 <translation id="1351692861129622852"><ph name="FILE_COUNT"/> faili importimine ...</translation>
237 <translation id="1352103415082130575">Tai klaviatuur (Pattachote)</translation>
238 <translation id="1353686479385938207"><ph name="PROVIDER_NAME"/>: <ph name="NETWORK_NAME"/></translation>
239 <translation id="1353966721814789986">Käivitamisel avatavad lehed</translation>
240 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader on aegunud ega pruugi olla turvaline.</translation>
241 <translation id="1355542767438520308">Ilmnes viga. Mõnd üksust ei pruugitud kustutada.</translation>
242 <translation id="1357589289913453911">Laienduse ID</translation>
243 <translation id="1358032944105037487">Jaapani klaviatuur</translation>
244 <translation id="1358735829858566124">Fail või kataloog ei ole kasutatav.</translation>
245 <translation id="1358741672408003399">Õigekiri ja grammatika</translation>
246 <translation id="1359381790106966506">Värskenda lube</translation>
247 <translation id="1361655923249334273">Kasutamata</translation>
248 <translation id="136180453919764941">Aku – <ph name="STATUS"/></translation>
249 <translation id="1363055550067308502">Ümberlülitus täis/poollaiuses režiimile</translation>
250 <translation id="1364639026564874341">Hoidke oma <ph name="DEVICE_TYPE"/> avatud, kui telefon on avatud ja asub läheduses.
251 Pange tähele, et Bluetooth lülitatakse sisse kõigi kasutaja <ph name="USER_DISPLAY_EMAIL"/> ühilduvate seadmete puhul ja teatud riistvarateavet saadetakse Google'ile. &lt;a&gt;Lisateave&lt;/a&gt;</translation>
252 <translation id="13649080186077898">Luba automaatse täitmise seaded</translation>
253 <translation id="1367951781824006909">Vali fail</translation>
254 <translation id="1368265273904755308">Teata probleemist</translation>
255 <translation id="1368832886055348810">Left to Right (Vasakult paremale)</translation>
256 <translation id="1370646789215800222">Kas eemaldada isik?</translation>
257 <translation id="1371806038977523515">Neid seadeid juhib:</translation>
258 <translation id="1374468813861204354">soovitused</translation>
259 <translation id="1374844444528092021">Võrk „<ph name="NETWORK_NAME"/>” nõuab sertifikaati, mis on installimata või kehtetu. Hankige uus sertifikaat ja proovige uuesti ühendust luua.</translation>
260 <translation id="1375198122581997741">Teave versiooni kohta</translation>
261 <translation id="1376740484579795545">Kui see on lubatud, laadib URL chrome://downloads/ materiaalse disaini allalaadimiste lehe.</translation>
262 <translation id="1377600615067678409">Jäta praegu vahele</translation>
263 <translation id="1378727793141957596">Tere tulemast Google Drive'i!</translation>
264 <translation id="1383861834909034572">Avaneb pärast lõpetamist</translation>
265 <translation id="1383876407941801731">Otsi</translation>
266 <translation id="1384211230590313258">Teenuse tuvastamise töötleja</translation>
267 <translation id="1386387014181100145">Terekest!</translation>
268 <translation id="1389297115360905376">Seda on võimalik lisada vaid teenusest <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>.</translation>
269 <translation id="1390548061267426325">Ava tavalisel vahelehel</translation>
270 <translation id="1395730723686586365">Värskendaja käivitati</translation>
271 <translation id="1398853756734560583">Maksimeeri</translation>
272 <translation id="1399648040768741453">Telugu klaviatuur (foneetiline)</translation>
273 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation>
274 <translation id="140250605646987970">Teie telefon on leitud, kuid Smart Lock töötab ainult seadmetel, mis kasutavad operatsioonisüsteemi Android 5.0 ja uuemaid versioone. &lt;a&gt;Lisateave&lt;/a&gt;</translation>
275 <translation id="140495917068443520">Kandiline tindiplekk</translation>
276 <translation id="1405126334425076373">Hiirekursor</translation>
277 <translation id="140520891692800925"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME"/> (jälgitav)</translation>
278 <translation id="1406500794671479665">Kinnitamine ...</translation>
279 <translation id="1407050882688520094">Teil on neid sertimisorganeid tuvastavad sertifikaadid:</translation>
280 <translation id="1407135791313364759">Ava kõik</translation>
281 <translation id="1407489512183974736">Keskel, kärbitud</translation>
282 <translation id="1408789165795197664">Täpsem ...</translation>
283 <translation id="1408803555324839240">Vabandust, uut jälgitavat kasutajat ei õnnestunud luua. Veenduge, et olete õigesti sisse logitud ja proovige uuesti.</translation>
284 <translation id="1409390508152595145">Jälgitava kasutaja loomine</translation>
285 <translation id="1410616244180625362">Luba saidil <ph name="HOST"/> ka edaspidi kaamera juurde pääseda</translation>
286 <translation id="1413372529771027206">Funktsiooni Smart Lock jaoks kasutatud telefon on muutunud. Sisestage parool, et värskendada funktsioon Smart Lock Chromebookile selles seadmes. Järgmine kord piisab sisenemiseks oma pildil klõpsamisest.</translation>
287 <translation id="1413809658975081374">Privaatsuse viga</translation>
288 <translation id="1414648216875402825">Kavatsete üle minna rakenduse <ph name="PRODUCT_NAME"/> ebastabiilsele versioonile, mis sisaldab pooleliolevaid funktsioone. Tekivad krahhid ja ootamatud vead. Olge jätkamisel ettevaatlik.</translation>
289 <translation id="1415990189994829608"><ph name="EXTENSION_NAME"/> (laienduse ID „<ph name="EXTENSION_ID"/>”) ei ole seda tüüpi seansi puhul lubatud.</translation>
290 <translation id="1416136326154112077">Lehe <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/> haldur võib selle jälgitava kasutaja seadeid ja sirvimisajalugu endiselt näha.</translation>
291 <translation id="1416599368291956791">{1,plural, =1{Server ei suutnud tõestada, et tegemist on domeeniga <ph name="DOMAIN"/>, selle turvasertifikaat hakkab väidetavalt kehtima homme. Selle põhjuseks võib olla vale konfiguratsioon või teie ühendust segav ründaja.}other{Server ei suutnud tõestada, et tegemist on domeeniga <ph name="DOMAIN"/>, selle turvasertifikaat hakkab väidetavalt kehtima # päeva pärast. Selle põhjuseks võib olla vale konfiguratsioon või teie ühendust segav ründaja.}}</translation>
292 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation>
293 <translation id="1420684932347524586">Oih! RSA juhusliku privaatvõtme genereerimine ebaõnnestus.</translation>
294 <translation id="1422780722984745882">Võeti vastu mitu erinevat asukoha tüüpi päist. See on keelatud, et
295 kaitsta HTTP-vastust eraldavate rünnakute eest.</translation>
296 <translation id="1425734930786274278">Blokeeriti järgmised küpsisefailid (kolmandate osapoolte küpsised blokeeriti ühegi erandita):</translation>
297 <translation id="1426410128494586442">Jah</translation>
298 <translation id="1427049173708736891">Hoidke seade <ph name="DEVICE_TYPE"/> avatuna ilma parooli sisestamata, kui teie Android-telefon on avatud ja seadme läheduses.</translation>
299 <translation id="142758023928848008">Luba püsiklahvid (siis saate kasutada klaviatuuri otseteid, vajutades klahve üksteise järel)</translation>
300 <translation id="1429740407920618615">Signaali tugevus:</translation>
301 <translation id="143027896309062157">Kõikide arvutis olevate ja külastatavate veebisaitide andmete lugemine ja muutmine</translation>
302 <translation id="1430915738399379752">Printimine</translation>
303 <translation id="1434886155212424586">Avaleht on uus vaheleht</translation>
304 <translation id="1434928358870966081">Keela kiirendatud 2D-lõuend</translation>
305 <translation id="1436784010935106834">Eemaldatud</translation>
306 <translation id="1438632560381091872">Tühista vahekaartide summutus</translation>
307 <translation id="1441841714100794440">Vietnami klaviatuur (Telex)</translation>
308 <translation id="1442912890475371290">Blokeeriti katse <ph name="BEGIN_LINK"/>domeeni <ph name="DOMAIN"/> lehte külastada<ph name="END_LINK"/>.</translation>
309 <translation id="1444628761356461360">Seadet haldab seadme omanik <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
310 <translation id="144518587530125858">Teemale ei õnnestunud laadida üksust <ph name="IMAGE_PATH"/>.</translation>
311 <translation id="1451375123200651445">Veebileht, üks fail</translation>
312 <translation id="1451917004835509682">Jälgitava isiku lisamine</translation>
313 <translation id="1454188386658974462">Kui sisestate parooli uuesti, saate logida sisse võrguühenduseta.</translation>
314 <translation id="1454223536435069390">J&amp;äädvusta ekraanipilt</translation>
315 <translation id="1455457703254877123">Omanik (teie) ei saa seda seadet enam kaughaldusega juhtida.</translation>
316 <translation id="1455548678241328678">Norra klaviatuur</translation>
317 <translation id="1459140739419123883">Pahatahtlik allalaadimine blokeeriti</translation>
318 <translation id="1459967076783105826">Laienduste lisatud otsingumootorid</translation>
319 <translation id="146000042969587795">See paneel keelati, kuna see sisaldab osaliselt ebaturvalist sisu.</translation>
320 <translation id="146219525117638703">ONC olek</translation>
321 <translation id="146220085323579959">Interneti-ühendus puudub. Kontrollige Interneti-ühendust ja proovige uuesti.</translation>
322 <translation id="1463985642028688653">blokeeri</translation>
323 <translation id="1464258312790801189">Teie kontod</translation>
324 <translation id="1464724975715666883">1 viga.</translation>
325 <translation id="1465078513372056452">Kasuta tarnimisel arveldusaadressi</translation>
326 <translation id="1467432559032391204">Vasakule</translation>
327 <translation id="1467999917853307373"><ph name="URL"/> soovib andmed alaliselt teie seadmesse talletada.</translation>
328 <translation id="1468038450257740950">WebGL-i ei toetata.</translation>
329 <translation id="1470719357688513792">Uued küpsiste seaded rakenduvad pärast lehe uuesti laadimist.</translation>
330 <translation id="14720830734893704">Virtuaalse klaviatuuri toe lubamine.</translation>
331 <translation id="1476503841242751994">{COUNT,plural, =1{1 parool}other{# parooli}}</translation>
332 <translation id="1476949146811612304">Määrake, millist otsingumootorit <ph name="BEGIN_LINK"/>omnikastikeses<ph name="END_LINK"/> otsides kasutatakse.</translation>
333 <translation id="1477301030751268706">Identiteedi API loa vahemälu</translation>
334 <translation id="1478340334823509079">Üksikasjad: <ph name="FILE_NAME"/></translation>
335 <translation id="1480041086352807611">Demorežiim</translation>
336 <translation id="1481244281142949601">Teie liivakast on piisav.</translation>
337 <translation id="1482124012545051544"><ph name="FILE_COUNT"/> uue foto varundamiseks valmis</translation>
338 <translation id="1482449910686828779">Käita alati</translation>
339 <translation id="148466539719134488">Šveitsi</translation>
340 <translation id="1485015260175968628">See võib nüüd:</translation>
341 <translation id="1485146213770915382">Sisestage URLi sisse otsingusõnade ilmumise kohta <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/>.</translation>
342 <translation id="1486096554574027028">Otsi paroole</translation>
343 <translation id="1493263392339817010">Kohanda fonte ...</translation>
344 <translation id="1493492096534259649">Selle keele õigekirja ei saa kontrollida</translation>
345 <translation id="1493892686965953381">Laienduse <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/> ootamine ...</translation>
346 <translation id="1495486559005647033">Saadaval on veel <ph name="NUM_PRINTERS"/> seadet.</translation>
347 <translation id="1497296278783728207">Liivakast Seccomp-BPF toetab üksust TSYNC</translation>
348 <translation id="1497522201463361063">Faili „<ph name="FILE_NAME"/>” ei saa ümber nimetada. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
349 <translation id="1497897566809397301">Luba kohalike andmete seadistamist (soovitatav)</translation>
350 <translation id="1502341367962526993">Määrab, millistel lehtedel nupp Lugejarežiim kuvatakse.</translation>
351 <translation id="1503394326855300303">See omaniku konto peab olema esimene sisselogitud konto mitmele kontole sisselogimise seansil.</translation>
352 <translation id="1503914375822320413">Kopeerimine ebaõnnestus, ootamatu viga: $1</translation>
353 <translation id="1504682556807808151">Kas soovite, et rakendus <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND"/> salvestaks parooli selle saidi jaoks?</translation>
354 <translation id="1506687042165942984">Lehe salvestatud (s.t teadaolevalt aegunud) koopia kuvamine.</translation>
355 <translation id="1507170440449692343">Sellel lehel on juurdepääs teie kaamerale blokeeritud.</translation>
356 <translation id="1507246803636407672">&amp;Loobu</translation>
357 <translation id="1507705801791187716">Lahe, vigu pole!</translation>
358 <translation id="1510030919967934016">Seda lehte on blokeeritud nii, et see ei saa teie asukohta jälgida.</translation>
359 <translation id="1510200760579344855">Selle seadme lukustas domeeni <ph name="SAML_DOMAIN"/> administraator.</translation>
360 <translation id="1510785804673676069">Kui kasutate puhverserverit, siis kontrollige oma puhverserveri
361 seadeid või võtke ühendust võrguadministraatoriga
362 veendumaks, et puhverserver töötab. Kui te pea puhverserverit
363 kasutama, siis korrigeerige oma <ph name="LINK_START"/>puhverserveri seadeid<ph name="LINK_END"/>.</translation>
364 <translation id="1511004689539562549">Ära luba saitidel kaamera juurde pääseda</translation>
365 <translation id="1511623662787566703">Sisse logitud kasutajana <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Sünkroonimine on Google Dashboardi kaudu peatatud.</translation>
366 <translation id="1514215615641002767">Töölauale lisamine</translation>
367 <translation id="1514298457297359873">Võimaldab rakendustel kasutada NaCl-i pesa API-d. Kasutage seda ainult NaCl-i pistikprogrammide testimiseks.</translation>
368 <translation id="151501797353681931">Imporditud Safarist</translation>
369 <translation id="1515163294334130951">Käivita</translation>
370 <translation id="151922265591345427">1024</translation>
371 <translation id="1519264250979466059">Järgu kuupäev</translation>
372 <translation id="1519759545815312682">Hääl- ja helitoimingud on lubatud kasutaja <ph name="USER_EMAIL"/> puhul.</translation>
373 <translation id="1520505881707245707">Seda markeeringut saab kasutada lülitamaks sisse kinnitust, et kettal veebipoest laienduseks olevate failide sisu ühildub oodatava sisuga. Seda saab kasutada funktsiooni sisselülitamiseks, kui see ei ole muul moel sisse lülitatud, kuid seda ei saa kasutada selle väljalülitamiseks (sest seda seadet saab pahavaraga ümber muuta).</translation>
374 <translation id="1520635877184409083">Korrigeerimine ...</translation>
375 <translation id="1521442365706402292">Halda serte</translation>
376 <translation id="1523350272063152305">Süsteemi Chromebox koosolekutele kasutav seade on valmis seadistamiseks.</translation>
377 <translation id="1524152555482653726">Film</translation>
378 <translation id="1525475911290901759">See lubab rakenduste käivitajas uue otsingutulemuste valimise ja asetuste algoritmi.</translation>
379 <translation id="1526560967942511387">Pealkirjata dokument</translation>
380 <translation id="1526925867532626635">Sünkroonimisseadete kinnitamine</translation>
381 <translation id="1528372117901087631">Interneti-ühendus</translation>
382 <translation id="1529968269513889022">eelmisest nädalast</translation>
383 <translation id="1532697124104874386">Virtuaalse klaviatuuri nutika juurutamise lubamine/keelamine.</translation>
384 <translation id="1533897085022183721">Vähem kui <ph name="MINUTES"/>.</translation>
385 <translation id="1533920822694388968">Teleri joondamine</translation>
386 <translation id="1535919895260326054">Romaja</translation>
387 <translation id="15373452373711364">Suur hiirekursor</translation>
388 <translation id="1539714775460645859">Luba katseline rakenduste käivitaja.</translation>
389 <translation id="1541724327541608484">Kontrolli tekstiväljade õigekirja</translation>
390 <translation id="1543152709146436555">Keela puute reguleerimine.</translation>
391 <translation id="1545177026077493356">Automaatne kioskirežiim</translation>
392 <translation id="1545786162090505744">URL, kus päringu kohal on %s</translation>
393 <translation id="154603084978752493">Lisa otsingumo&amp;otorina...</translation>
394 <translation id="1546280085599573572">See laiendus muutis seda, milline leht kuvatakse avalehe nupul klõpsamisel.</translation>
395 <translation id="1546795794523394272">Tere tulemast Chromeboxi koosolekutele!</translation>
396 <translation id="1547297114045837579">GPU rasterdamise lubamine.</translation>
397 <translation id="1547964879613821194">Kanada inglise</translation>
398 <translation id="1548132948283577726">Siin kuvatakse saidid, millel paroole ei salvestata.</translation>
399 <translation id="1549045574060481141">Allalaadimise kinnitamine</translation>
400 <translation id="1549788673239553762"><ph name="APP_NAME"/> soovib juurdepääsu seadmele <ph name="VOLUME_NAME"/>. See võib teie faile muuta või need kustutada.</translation>
401 <translation id="155138250499894874"><ph name="BUNDLE_NAME"/>” lisab järgmised laiendused:</translation>
402 <translation id="1552752544932680961">Laienduse haldamine</translation>
403 <translation id="1553538517812678578">piiranguteta</translation>
404 <translation id="1554390798506296774">Luba alati liivakastist eemaldatud pistikprogrammid aadressil <ph name="HOST"/></translation>
405 <translation id="1556189134700913550">Rakenda kõigil</translation>
406 <translation id="1556537182262721003">Laienduste kataloogi ei õnnestunud profiili teisaldada.</translation>
407 <translation id="1558246824562733705">Lihtsustatud täisekraaniga / hiirelukuga kasutajaliides.</translation>
408 <translation id="155865706765934889">Puuteplaat</translation>
409 <translation id="1558988940633416251">Platvormiülese HarfBuzzi paigutuse mootori lubamine kasutajaliidese teksti jaoks. See ei mõjuta veebisisu.</translation>
410 <translation id="1559235587769913376">Input Unicode'i märgid</translation>
411 <translation id="1559528461873125649">Pole sellist faili või kataloogi</translation>
412 <translation id="1560991001553749272">Järjehoidja lisatud!</translation>
413 <translation id="1567993339577891801">JavaScripti konsool</translation>
414 <translation id="1568822834048182062">Teie järjehoidjad, ajalugu, paroolid ja muud seaded sünkroonitakse teie Google'i kontoga.</translation>
415 <translation id="1571119610742640910">Liitmine fikseeritud juurtaustade jaoks.</translation>
416 <translation id="1572876035008611720">Sisestage oma e-posti aadress</translation>
417 <translation id="1580652505892042215">Kontekst:</translation>
418 <translation id="1581962803218266616">Näita otsijas</translation>
419 <translation id="1584990664401018068">Teie kasutatav WiFi-võrk (<ph name="NETWORK_ID"/>) võib nõuda autentimist.</translation>
420 <translation id="1585717515139318619">Muu arvutis olev programm lisas teema, mis võib muuta Chrome'i tööd.
422 <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
423 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript i konsool</translation>
424 <translation id="1588343017533984630">Macis hostitud rakenduse loomisel rakenduse kogude loomise keelamine.</translation>
425 <translation id="1588870296199743671">Lingi avamine rakendusega ...</translation>
426 <translation id="1589055389569595240">Näita õigekirja ja grammatikat</translation>
427 <translation id="158917669717260118">Veebilehte ei saa laadida, kuna teie arvutis aktiveerus une- või puhkerežiim. Sel juhul katkestatakse võrguühendused ja uued võrgutaotlused ebaõnnestuvad. Lehe uuesti laadimine lahendab tõenäoliselt probleemi.</translation>
428 <translation id="1593594475886691512">Vormindamine ...</translation>
429 <translation id="159359590073980872">Kujutiste vahemälu</translation>
430 <translation id="1594155067816010104">See fail kahjustab teie arvutit.</translation>
431 <translation id="1594233345027811150">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Allalaadimine on pooleli}other{Allalaadimised on pooleli}}</translation>
432 <translation id="1594234040488055839">Paku selle konto puhul automaatset sisselogimist Google'i saitidele</translation>
433 <translation id="1596174774107741586">Teenuse Google Payments liivakasti serverite kasutamine</translation>
434 <translation id="1598604884989842103">Luba kasutajaliidest maksimeeriv TouchView testimiseks</translation>
435 <translation id="1600857548979126453">Juurdepääs lehesiluri tagaosale</translation>
436 <translation id="1601560923496285236">Rakenda</translation>
437 <translation id="1603914832182249871">(Inkognito)</translation>
438 <translation id="1607220950420093847">Teie konto võib olla kustutatud või keelatud. Logige välja.</translation>
439 <translation id="1608626060424371292">Eemalda see kasutaja</translation>
440 <translation id="1609862759711084604">Eelmine kasutaja</translation>
441 <translation id="1611649489706141841">edasi</translation>
442 <translation id="1611704746353331382">Ekspordi järjehoidjad HTML-faili ...</translation>
443 <translation id="1612129875274679969">Määra seade püsivalt kioskirežiimile.</translation>
444 <translation id="1613473800233050843">Nupu Kuva salvestatud koopia lubamine</translation>
445 <translation id="1613667903291472456">Tagumine port (vasakpoolne)</translation>
446 <translation id="1613703494520735460">Ennustab sõrme tulevase asendi kerimiste ajal, andes aega raami renderdamiseks, enne kui sõrm sinna jõuab.</translation>
447 <translation id="1616206807336925449">Selle laienduse jaoks pole erilube vaja.</translation>
448 <translation id="1617097702943948177">Ajutine talletusruum:</translation>
449 <translation id="161821681072026592">Paroolide sisestamine konto valimisel</translation>
450 <translation id="1618268899808219593">A&amp;bikeskus</translation>
451 <translation id="1620510694547887537">Kaamera</translation>
452 <translation id="1620799610000238634">Keela lõimitud kerimine.</translation>
453 <translation id="1621207256975573490">Salvesta &amp;paneel nimega...</translation>
454 <translation id="1624026626836496796">See toimub vaid üks kord ja teie mandaati ei salvestata.</translation>
455 <translation id="1626545055522824874">SHA-1 sertifikaat</translation>
456 <translation id="1628736721748648976">Kodeerimine</translation>
457 <translation id="163309982320328737">Esialgne märgi laius on täislaius</translation>
458 <translation id="1634788685286903402">Usalda seda sertifikaati meilikasutajate tuvastamiseks.</translation>
459 <translation id="1635033183663317347">Selle installis teie järelevaataja.</translation>
460 <translation id="1638861483461592770">Lubage katselise joonistuspuudutuse esiletõstmise rakendamine.</translation>
461 <translation id="1639239467298939599">Laadimine</translation>
462 <translation id="1640283014264083726">PKCS 1 MD4 koos RSA krüpteerimisega</translation>
463 <translation id="1640694374286790050">Lubatakse sirvimisandmete kustutamise loendurid.</translation>
464 <translation id="1642494467033190216">Enne muude silumisfunktsioonide lubamist tuleb eemaldada kaitse rootfs ja seade tuleb taaskäivitada.</translation>
465 <translation id="1644574205037202324">Ajalugu</translation>
466 <translation id="1645228020260124617"><ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
467 <translation id="1646136617204068573">Ungari klaviatuur</translation>
468 <translation id="164729547906544836">Tamili klaviatuur (itrans)</translation>
469 <translation id="164814987133974965">Jälgitav kasutaja saab kasutada veebi teie juhiste järgi. Jälgitava kasutaja haldurina saate teha järgmist:
470 <ph name="BEGIN_BOLD"/>lubada või keelata<ph name="END_BOLD"/> teatud veebisaidid;
471 <ph name="BEGIN_BOLD"/>vaadata üle<ph name="END_BOLD"/>, mida jälgitav kasutaja on külastanud ja
472 <ph name="BEGIN_BOLD"/>hallata<ph name="END_BOLD"/> muid seadeid.</translation>
473 <translation id="1648797160541174252">Võrgu <ph name="NETWORK_NAME"/> puhverserver</translation>
474 <translation id="1648976820776088709">Mobiilse andmemahu säästja viiba lubamine.</translation>
475 <translation id="164969095109328410">Chrome'i seade</translation>
476 <translation id="1650709179466243265">Lisab www. ja .com-i ning avab aadressi</translation>
477 <translation id="1652965563555864525">&amp;Hääleta</translation>
478 <translation id="1653526288038954982">{NUM_PRINTER,plural, =1{Lisage printer teenusesse Google'i pilvprintimine, et saaksite printida kõikjal.}other{Lisage # printerit teenusesse Google'i pilvprintimine, et saaksite printida kõikjal.}}</translation>
479 <translation id="1653828314016431939">OK – taaskäivita kohe</translation>
480 <translation id="1657406563541664238">Aidake muuta rakendus <ph name="PRODUCT_NAME"/> paremaks, saates Google'ile automaatselt kasutusstatistikat ja veaaruandeid</translation>
481 <translation id="1658424621194652532">See leht pääseb teie mikrofoni juurde.</translation>
482 <translation id="1661245713600520330">Sellel lehel on loetletud kõik põhiprotsessi laaditud moodulid ja hilisemaks laadimiseks registreeritud moodulid.</translation>
483 <translation id="166179487779922818">Parool on liiga lühike.</translation>
484 <translation id="16620462294541761">Kahjuks ei õnnestunud teie parooli kinnitada. Proovige uuesti.</translation>
485 <translation id="1662233752299965451">Kui see on lubatud, kuvatakse allalaadimise olek märguandena, mitte üksusena allalaadimisribal.</translation>
486 <translation id="166278006618318542">Subjekti avaliku võtme algoritm</translation>
487 <translation id="1662837784918284394">(puudub)</translation>
488 <translation id="1663298465081438178">Probleemivaba mugavus.</translation>
489 <translation id="1664310274171851702">Ainult turvalised esimese osapoole ühendused</translation>
490 <translation id="1665611772925418501">Faili ei saa muuta.</translation>
491 <translation id="1665770420914915777">Kasuta Uue vahelehe lehekülge</translation>
492 <translation id="1666288758713846745">Dünaamiline</translation>
493 <translation id="1666788816626221136">Teil on sertifikaate, mis ei sobi ühtegi muusse kategooriasse:</translation>
494 <translation id="1670399744444387456">Põhiseaded</translation>
495 <translation id="1673103856845176271">Turvalisuse tagamiseks on juurdepääs failile keelatud.</translation>
496 <translation id="1675023460278456180">Materiaalne hübriid</translation>
497 <translation id="167832068858235403">heli vaiksemaks</translation>
498 <translation id="1679068421605151609">Arendaja tööriistad</translation>
499 <translation id="1681120471812444678">Seadistage printerite lisamiseks ...</translation>
500 <translation id="1682324559341535203">Seadme <ph name="DEVICE_TYPE"/> registreerimine</translation>
501 <translation id="1682548588986054654">Uus inkognito aken</translation>
502 <translation id="168282077338734107">Simuleeritud riistvara funktsioonide „Ok Google” lubamine.</translation>
503 <translation id="168328519870909584">Saidil <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> olevad ründajad võivad proovida installida teie seadmesse ohtlikke rakendusi, mis varastavad teie teavet või kustutavad selle (nt fotod, paroolid, sõnumid ja krediitkaardiandmed).</translation>
504 <translation id="1685141618403317602">Registreerimise tühistamine</translation>
505 <translation id="1685944703056982650">Hiirekursori erandid</translation>
506 <translation id="168841957122794586">Serveri sertifikaat sisaldab nõrka krüptograafilist võtit.</translation>
507 <translation id="1691063574428301566">Pärast värskendamise lõpule viimist käivitub teie arvuti uuesti.</translation>
508 <translation id="1691608011302982743">Eemaldasite seadme liiga vara!</translation>
509 <translation id="1692602667007917253">Vabandust! Midagi läks midagi valesti</translation>
510 <translation id="1692799361700686467">Mitme saidi küpsised on lubatud.</translation>
511 <translation id="169515659049020177">Tõstuklahv</translation>
512 <translation id="1697068104427956555">Valige kujutise ruudukujuline osa.</translation>
513 <translation id="1697532407822776718">Kõik on valmis!</translation>
514 <translation id="1698647588772720278">Keela eesliitega krüptitud meediumilaiendused.</translation>
515 <translation id="1699395855685456105">Riistvara redaktsioon:</translation>
516 <translation id="1701062906490865540">Eemalda see isik</translation>
517 <translation id="1702534956030472451">Lääne</translation>
518 <translation id="1707463636381878959">Jaga seda võrku teiste kasutajatega</translation>
519 <translation id="1708338024780164500">(Passiivne)</translation>
520 <translation id="1710259589646384581">OS</translation>
521 <translation id="1711973684025117106">Pakkimine ebaõnnestus, ootamatu viga: $1</translation>
522 <translation id="1715941336038158809">Kehtetu kasutaja nimi või parool.</translation>
523 <translation id="1717810180141539171">Luba kasutajaliidese komponentide täiendav puutetundlik tagasiside.</translation>
524 <translation id="1718396316646584626">Teie määrasite, et tuleb küsida</translation>
525 <translation id="1718559768876751602">Loo nüüd Google'i konto</translation>
526 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW serveri autentimine</translation>
527 <translation id="1721937473331968728">Saate ühendada teenusega <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> teie arvutiga ühendatud tavaprintereid.</translation>
528 <translation id="1722567105086139392">Link</translation>
529 <translation id="1723824996674794290">&amp;Uus aken</translation>
530 <translation id="1723940674997333416">Luba https-päritolu ebaturvaline WebSocket</translation>
531 <translation id="1725149567830788547">Kuva &amp;juhtelemente</translation>
532 <translation id="172612876728038702">TPM-i seadistatakse. Olge kannatlik, selleks võib kuluda mitu minutit.</translation>
533 <translation id="1727165172294219717"><ph name="PERCENTAGE"/>% – <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> on jäänud</translation>
534 <translation id="1729533290416704613">Lisaks juhib omnikastikeses otsingu tegemise lehte.</translation>
535 <translation id="1731346223650886555">Semikoolon</translation>
536 <translation id="1731589410171062430">Kokku: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABEL"/>)</translation>
537 <translation id="173188813625889224">Suund</translation>
538 <translation id="1731911755844941020">Päringu saatmine...</translation>
539 <translation id="173215889708382255">Ekraanikuva jagamine – <ph name="APP_NAME"/></translation>
540 <translation id="1732215134274276513">Vabasta vahelehed</translation>
541 <translation id="1737968601308870607">Faili viga</translation>
542 <translation id="1744108098763830590">taustleht</translation>
543 <translation id="1747687775439512873">Keela WiMAX</translation>
544 <translation id="174773101815569257">Hiirelukk</translation>
545 <translation id="17513872634828108">Avatud vahelehed</translation>
546 <translation id="1751752860232137596">Lubage eksperimentaalne sujuvkerimine</translation>
547 <translation id="175196451752279553">&amp;Ava suletud vaheleht uuesti</translation>
548 <translation id="1753682364559456262">Piltide blokeerimise haldamine...</translation>
549 <translation id="1753905327828125965">Enim külastatud</translation>
550 <translation id="1756681705074952506">Sisestusmeetod</translation>
551 <translation id="175772926354468439">Luba teema</translation>
552 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation>
553 <translation id="1758831820837444715">Etherneti-võrgu seadistamine</translation>
554 <translation id="1763046204212875858">Rakenduse otseteede loomine</translation>
555 <translation id="1763108912552529023">Jätka uurimist</translation>
556 <translation id="1764226536771329714">beeta</translation>
557 <translation id="176587472219019965">&amp;Uus aken</translation>
558 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation>
559 <translation id="1769104665586091481">Ava link uues &amp;aknas</translation>
560 <translation id="1772267994638363865">Selleks peate järgmises etapis lubama hääl- ja helitegevused ning oma seadet <ph name="DEVICE_TYPE"/> treenima.</translation>
561 <translation id="177336675152937177">Hostitud rakenduste andmed</translation>
562 <translation id="1774367687019337077">Lubab kasutajal taotleda tahvelarvutile mõeldud saiti. Veebisisu optimeeritakse sageli tahvelarvutitele. Kui tehakse see valik, muudetakse kasutaja agendi stringi, et osutada tahvelarvutile. Praegusel vahelehel kuvatakse pärast seda tahvelarvuti jaoks optimeeritud veebisisu.</translation>
563 <translation id="1774833706453699074">Lisa avatud lehed järjehoidjatesse ...</translation>
564 <translation id="1775135663370355363">Kuvatakse ajalugu sellest seadmest. <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisateave<ph name="END_LINK"/></translation>
565 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></translation>
566 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 impordiviga</translation>
567 <translation id="1779652936965200207">Sisestage seadmesse „<ph name="DEVICE_NAME"/>” pääsukood:</translation>
568 <translation id="1779766957982586368">Sulgeb akna</translation>
569 <translation id="1781502536226964113">Ava uus vaheleht</translation>
570 <translation id="1782196717298160133">Teie telefoni otsimine</translation>
571 <translation id="1782924894173027610">Sünkroonimisserver on hõivatud, proovige hiljem uuesti.</translation>
572 <translation id="1783075131180517613">Värskendage sünkroonimise parooli.</translation>
573 <translation id="1788636309517085411">Vaikimisi kasutamine</translation>
574 <translation id="1789575671122666129">Hüpikaknad</translation>
575 <translation id="1790550373387225389">Sisene esitlusrežiimi</translation>
576 <translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation>
577 <translation id="1792705092719258158">Peegeldatud ekraani režiimi lubamine.</translation>
578 <translation id="1793119619663054394">Kas soovite kindlasti eemaldada arvutist profiili „<ph name="PROFILE_NAME"/>” ja kõik sellega seotud Chrome'i andmed? Seda toimingut ei saa tagasi võtta.</translation>
579 <translation id="179767530217573436">eelmisest 4 nädalast</translation>
580 <translation id="180035236176489073">Failide juurde pääsemiseks on vaja võrguühendust.</translation>
581 <translation id="1801298019027379214">Vale PIN-kood, proovige uuesti. Katseid jäänud: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
582 <translation id="1801827354178857021">Periood</translation>
583 <translation id="1803133642364907127">Laienduse sisu kinnitus</translation>
584 <translation id="1804251416207250805">Keelab hüperlinki auditeerivate pingide saatmise.</translation>
585 <translation id="1807938677607439181">Kõik failid</translation>
586 <translation id="1810107444790159527">Loendiboks</translation>
587 <translation id="1812631533912615985">Vabasta vahelehed</translation>
588 <translation id="1813278315230285598">Teenused</translation>
589 <translation id="18139523105317219">EDI-osapoole nimi</translation>
590 <translation id="1815083418640426271">Kleebi lihttekstina</translation>
591 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Ettevaatust!<ph name="END_BOLD"/> Need on ajutised failid ja võidakse kettaruumi vabastamiseks automaatselt kustutada. <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisateave<ph name="END_LINK"/></translation>
592 <translation id="1817871734039893258">Microsofti failitaaste</translation>
593 <translation id="1818196664359151069">Eraldusvõime:</translation>
594 <translation id="1825832322945165090">Seadmes ei ole piisavalt ruumi</translation>
595 <translation id="1826516787628120939">Kontrollimine</translation>
596 <translation id="1828149253358786390"><ph name="SITE"/> soovib teile saata märguandeid.</translation>
597 <translation id="1828901632669367785">Prindi, kasutades süsteemidialoogi ...</translation>
598 <translation id="1829192082282182671">&amp;Vähenda</translation>
599 <translation id="1830550083491357902">Pole sisse logitud</translation>
600 <translation id="1832511806131704864">Telefoni muutmist värskendati</translation>
601 <translation id="1834560242799653253">Suund:</translation>
602 <translation id="1835339313324024">Virtuaalse klaviatuuri nutikas juurutamine</translation>
603 <translation id="1839704667838141620">Muutke seda, kuidas faili jagatakse</translation>
604 <translation id="1839913225882990152">Andke meile teada, mis toimub.</translation>
605 <translation id="1842969606798536927">Maksmine</translation>
606 <translation id="184456654378801210">(Algne)</translation>
607 <translation id="1844692022597038441">Fail ei ole võrguühenduseta saadaval.</translation>
608 <translation id="184633654410729720">Tai klaviatuur (Kedmanee)</translation>
609 <translation id="1849186935225320012">See leht saab MIDI-seadmeid täielikult juhtida.</translation>
610 <translation id="1850508293116537636">Pööra &amp;päripäeva</translation>
611 <translation id="1852799913675865625">Ilmnes viga, kui proovisite lugeda faili: <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
612 <translation id="1854180393107901205">Peata ülekandmine</translation>
613 <translation id="1856715684130786728">Lisa asukoht ...</translation>
614 <translation id="1857166538520940818">Faili manustamine:</translation>
615 <translation id="1858745523832238955">Selle veebisaidi identiteedi kinnitas väljaandja <ph name="ISSUER"/>. Server ei esitanud sertifikaadi läbipaistvuse teavet.</translation>
616 <translation id="1859234291848436338">Writing Direction (Kirjutamise suund)</translation>
617 <translation id="1864111464094315414">Sisselogimine</translation>
618 <translation id="1864146862702347178">Luba kerimisennustus</translation>
619 <translation id="1864676585353837027">Muutke seda, kuidas faile jagatakse</translation>
620 <translation id="1864756863218646478">Faili ei leitud.</translation>
621 <translation id="186612162884103683"><ph name="EXTENSION"/>” saab loa märgitud asukohtade pildi-, video- ja helifaile lugeda ja kirjutada.</translation>
622 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> oma valmis teie installi lõpuni viima</translation>
623 <translation id="1873879463550486830">SUID-liivakast</translation>
624 <translation id="1875987452136482705">Valik keelab platvormi riistvara kasutamisel WebRTC-s toe videovoogude dekodeerimiseks.</translation>
625 <translation id="1878524442024357078">Ära luba ühelgi saidil arvutile juurdepääsemiseks kasutada pistikprogrammi</translation>
626 <translation id="1880905663253319515">Kas kustutada sertifikaat „<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>”?</translation>
627 <translation id="1883255238294161206">Ahenda loend</translation>
628 <translation id="1884319566525838835">Liivakasti olek</translation>
629 <translation id="1886996562706621347">Võimalda saitidel küsida luba protokollide vaikimisi töötlemiseks (soovitatav)</translation>
630 <translation id="1887402381088266116">Luba kauguse välja tekst</translation>
631 <translation id="1891668193654680795">Usalda seda sertifikaati tarkvarategijate tuvastamiseks.</translation>
632 <translation id="189210018541388520">Ava täisekraanil</translation>
633 <translation id="189358972401248634">Teised keeled</translation>
634 <translation id="1895658205118569222">Sulgemine</translation>
635 <translation id="1895934970388272448">Protsessi lõpetamiseks peate kinnitama registreerimise oma printeris. Vaadake kohe.</translation>
636 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/><ph name="SUBPAGE_TITLE"/></translation>
637 <translation id="1901303067676059328">Vali &amp;kõik</translation>
638 <translation id="1901377140875308934">Sisselogimine teenusesse <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ...</translation>
639 <translation id="1901769927849168791">Tuvastati SD-kaart</translation>
640 <translation id="1902576642799138955">Kehtivusperiood</translation>
641 <translation id="1903219944620007795">Teksti sisestamiseks valige keel, et näha saadaolevaid sisestusmeetodeid.</translation>
642 <translation id="1908748899139377733">Vaata raami &amp;teavet</translation>
643 <translation id="1909880997794698664">Kas soovite kindlasti jätta seadme jäädavalt kioskirežiimile?</translation>
644 <translation id="1910572251697014317">Google saatis sellele telefonile märguande. Pange tähele, et Bluetoothiga võib teie telefon hoida teie seadme <ph name="DEVICE_TYPE"/> avatuna enam kui 30 m kaugusel. Kui see on probleemiks, saate &lt;a&gt;selle funktsiooni ajutiselt keelata&lt;/a&gt;.</translation>
645 <translation id="1910721550319506122">Tere tulemast!</translation>
646 <translation id="191688485499383649">Seadmega „<ph name="DEVICE_NAME"/>” ühenduse loomisel ilmnes tundmatu viga.</translation>
647 <translation id="1918141783557917887">&amp;Väiksemaks</translation>
648 <translation id="192144045824434199">Lubab paneelaknad, mis avanevad brauserist väljaspool. Kui seade on keelatud, ilmub paneeli avamisel selle asemel hüpik. Paneelid on arendaja ja Canary kanalitel alati lubatud.</translation>
649 <translation id="1921584744613111023"><ph name="DPI"/> punkti tolli kohta</translation>
650 <translation id="1923786009776354244">WebRTC Stuni päritolu päise toe lubamine.</translation>
651 <translation id="1926339101652878330">Neid seadeid juhitakse ettevõtte reegliga. Lisateabe saamiseks võtke ühendust oma administraatoriga.</translation>
652 <translation id="1926741348654461781">Luba võrguühenduseta lehed</translation>
653 <translation id="1929546189971853037">Sirvimisajaloo lugemine kõikides sisselogitud seadmetes</translation>
654 <translation id="1931152874660185993">Ühtegi komponenti pole installitud.</translation>
655 <translation id="1932098463447129402">Mitte enne</translation>
656 <translation id="1932240834133965471">Seadete omanik on <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
657 <translation id="1933809209549026293">Ühendage hiir või klaviatuur. Kui kasutate Bluetoothi seadet, veenduge, et see oleks valmis sidumiseks.</translation>
658 <translation id="1934636348456381428">Lubab rakendada katselisi ülekattega kerimisribasid. Kerimisribade animeerimiseks tuleb lubada ka lõimitud koostamine.</translation>
659 <translation id="1936157145127842922">Kuva kaustas</translation>
660 <translation id="1936717151811561466">soome keel</translation>
661 <translation id="1937256809970138538">Öelge „Ok Google”, kui ekraan on sisse lülitatud ja avatud</translation>
662 <translation id="1944921356641260203">Leiti värskendus</translation>
663 <translation id="1947424002851288782">Saksa klaviatuur</translation>
664 <translation id="1949433054743893124">Inkognito režiimi kasutamine ei varja teie sirvimist tööandja, Interneti-teenuse pakkuja ega külastatavate veebisaitide eest.</translation>
665 <translation id="1949686912118286247">Luba kuvaloendi 2D-lõuend</translation>
666 <translation id="1950295184970569138">* Google'i profiilifoto (laadimine)</translation>
667 <translation id="1951615167417147110">Kerib ühe lehe ülespoole</translation>
668 <translation id="1956050014111002555">Fail sisaldas mitut sertifikaati, ühtki neist ei imporditud:</translation>
669 <translation id="1958820272620550857">Blokeeri üksused</translation>
670 <translation id="1962233722219655970">Leht kasutab omakliendi rakendust, mis ei tööta teie arvutis.</translation>
671 <translation id="1965328510789761112">Privaatmälu</translation>
672 <translation id="1965624977906726414">Pole erilubasid.</translation>
673 <translation id="1970746430676306437">Kuva lehekülje &amp;andmed</translation>
674 <translation id="197288927597451399">Jäta alles</translation>
675 <translation id="1973277570128718649">Meedia marsruuteri lubamine</translation>
676 <translation id="1973491249112991739">Pistikprogrammi <ph name="PLUGIN_NAME"/> allalaadimine ebaõnnestus.</translation>
677 <translation id="1974043046396539880">CRL-i jaotuspunktid</translation>
678 <translation id="1974060860693918893">Täpsemad</translation>
679 <translation id="1974371662733320303">Kasutatav mälu tühistamise strateegia</translation>
680 <translation id="1975360744064614709">Keela jäädvustatud kaadri puhul riistvarakiirendusega mjpeg-vormingu dekodeerimine.</translation>
681 <translation id="197560921582345123">Saab muuta</translation>
682 <translation id="1975841812214822307">Eemalda ...</translation>
683 <translation id="1976150099241323601">Turvaseadmesse sisselogimine</translation>
684 <translation id="1976323404609382849">Mitme saidi küpsised on blokeeritud.</translation>
685 <translation id="1979280758666859181">Lülitute teenuse <ph name="PRODUCT_NAME"/> vanema versiooniga kanalile. Kanalivahetus rakendub, kui kanali versioon kattub teie seadmesse parajasti installitud versiooniga.</translation>
686 <translation id="1979444449436715782">Vahelehe jäädvustamise allaskaleerimise kvaliteet.</translation>
687 <translation id="1979718561647571293">Kas see on käivitamisel avatav leht, mida ootasite?</translation>
688 <translation id="1983959805486816857">Pärast uue valvatava kasutaja loomist saate seadmes aadressil <ph name="MANAGEMENT_URL"/> seadeid hallata.</translation>
689 <translation id="1984603991036629094">Armeenia foneetiline klaviatuur</translation>
690 <translation id="1984642098429648350">Doki aken paremale</translation>
691 <translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kasutab võrguühenduse loomiseks teie arvuti puhverserveri seadeid.</translation>
692 <translation id="1986281090560408715">Lubab kuva vasakus ülanurgas pseudokuvari, kus kuvatakse teave ekraani puutepunktide kohta.</translation>
693 <translation id="1986824139605408742">Kui te oma parooli ei mäleta, võite jätkata, kuid teie kohalikud andmed lähevad kaduma. Tuuakse ainult sünkroonitud seaded ja andmed.</translation>
694 <translation id="1987139229093034863">Vaheta kasutajat.</translation>
695 <translation id="1991402313603869273"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ei ole lubatud.</translation>
696 <translation id="1992126135411334429">Märgi ebaturvalised allikad ebaturvaliseks.</translation>
697 <translation id="1992397118740194946">Pole määratud</translation>
698 <translation id="1994173015038366702">Saidi URL</translation>
699 <translation id="1997616988432401742">Teie sertifikaadid</translation>
700 <translation id="1999092554946563091">Lubab või keelab SafeSitesi filtreerimise tütarkontodel.</translation>
701 <translation id="1999115740519098545">Käivitamisel</translation>
702 <translation id="2007404777272201486">Anna probleemist teada ...</translation>
703 <translation id="2011110593081822050">Veebitööline: <ph name="WORKER_NAME"/></translation>
704 <translation id="201192063813189384">Viga vahemälust andmete lugemisel.</translation>
705 <translation id="2012766523151663935">Püsivara redaktsioon:</translation>
706 <translation id="2017334798163366053">Keela toimivusandmete kogumine</translation>
707 <translation id="2018352199541442911">Kahjuks teie välist salvestusseadet praegu ei toetata.</translation>
708 <translation id="2019718679933488176">&amp;Ava heli uuel vahelehel</translation>
709 <translation id="202352106777823113">Allalaadimine võttis liiga kaua aega ja võrk katkestas selle.</translation>
710 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> läks krahhi. Laienduse uuesti laadimiseks klõpsake sellel jutumullil.</translation>
711 <translation id="2028531481946156667">Vormindusprotsessi ei õnnestunud käivitada.</translation>
712 <translation id="2028997212275086731">RAR-arhiiv</translation>
713 <translation id="203165784383062719">Õigekirja kontrolli &amp;valikud</translation>
714 <translation id="203168018648013061">Sünkroonimisviga: lähtestage sünkroonimine Google Dashboardi abil.</translation>
715 <translation id="2031695690821674406">Paroolide sisestamine siis, kui kasutaja valib konto, mitte automaatselt lehe laadimisel.</translation>
716 <translation id="2040460856718599782">Vabandust! Teie autentimisel läks midagi valesti. Kontrollige veel kord sisselogimise mandaate ja proovige uuesti.</translation>
717 <translation id="2040822234646148327">Luba katselised veebiplatvormi funktsioonid.</translation>
718 <translation id="2042078858148122628">Hosti <ph name="HOST_NAME"/> serverit ei ole võimalik leida, kuna DNS-i päring ebaõnnestus. DNS on võrguteenus, mis teisendab veebisaidi nime Interneti-aadressiks. Sagedaseim vea põhjus on Interneti-ühenduse puudumine või valesti seadistatud võrk. Samuti võib seda põhjustada mittereageeriv DNS-server või tulemüür, mis takistab rakendusel <ph name="PRODUCT_NAME"/> võrguga ühenduse loomist.</translation>
719 <translation id="204497730941176055">Microsofti sertifikaadi malli nimi</translation>
720 <translation id="2045969484888636535">Jätka küpsiste blokeerimist</translation>
721 <translation id="204622017488417136">Teie seadmes taastatakse varem installitud Chrome'i versioon. Kõik kasutajakontod ja kohalikud andmed kustutatakse. Seda ei saa tagasi võtta.</translation>
722 <translation id="2049137146490122801">Administraator keelas juurdepääsu masinas olevatele kohalikele failidele.</translation>
723 <translation id="204914487372604757">Loo otsetee</translation>
724 <translation id="2049639323467105390">Seadet haldab <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
725 <translation id="2050339315714019657">Vertikaalpaigutus</translation>
726 <translation id="2052610617971448509">Teie liivakast ei ole piisav!</translation>
727 <translation id="2053312383184521053">Jõudeoleku andmed</translation>
728 <translation id="2058632120927660550">Ilmnes viga. Kontrollige printerit ja proovige uuesti.</translation>
729 <translation id="2059334576206320859">WiFi mandaadi sünkroonimise lubamine.</translation>
730 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="ENCODING_NAME"/>)</translation>
731 <translation id="2065985942032347596">Vajalik autentimine</translation>
732 <translation id="2070909990982335904">Punktiga algavad nimed on reserveeritud süsteemile. Valige teine nimi.</translation>
733 <translation id="2071393345806050157">Kohalikku logifaili pole.</translation>
734 <translation id="207439088875642105">See on lastekonto, mida haldavad <ph name="FIRST_PARENT_EMAIL"/> ja <ph name="SECOND_PARENT_EMAIL"/></translation>
735 <translation id="2074527029802029717">Vabasta vaheleht</translation>
736 <translation id="2075594581020578008">Seadme <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> brauser</translation>
737 <translation id="2076269580855484719">Peida pistikprogramm</translation>
738 <translation id="2077084898869955643">Teavita Google'it automaatselt võimalike turvaintsidentide üksikasjadest. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/></translation>
739 <translation id="2078019350989722914">Hoiata enne väljumist (<ph name="KEY_EQUIVALENT"/>)</translation>
740 <translation id="2079053412993822885">Kui kustutate ühe enda sertifikaatidest, ei saa te enam seda enda tuvastamiseks kasutada.</translation>
741 <translation id="2079545284768500474">Võta tagasi</translation>
742 <translation id="2080010875307505892">Serbia klaviatuur</translation>
743 <translation id="2080070583977670716">Rohkem seadeid</translation>
744 <translation id="2080796051686842158">Keelab taustapildi käivituse animatsiooni (v.a OOBE puhul).</translation>
745 <translation id="2081322486940989439">See sait ei aktsepteeri Visat.</translation>
746 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation>
747 <translation id="2085470240340828803">Fail nimega „<ph name="FILENAME"/>” on juba olemas. Mida te teha soovite?</translation>
748 <translation id="2086712242472027775">Teie konto ei tööta operatsioonisüsteemis <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Võtke ühendust domeeni administraatoriga või kasutage sisselogimiseks tavalist Google'i kontot.</translation>
749 <translation id="2087822576218954668">Printimine: <ph name="PRINT_NAME"/></translation>
750 <translation id="2089090684895656482">Vähem</translation>
751 <translation id="2090165459409185032">Konto teabe taastamiseks minge aadressile: google.com/accounts/recovery</translation>
752 <translation id="2090876986345970080">Süsteemi turvaseade</translation>
753 <translation id="2097372108957554726">Uute seadmete registreerimiseks peate Chrome'i sisse logima</translation>
754 <translation id="2098305189700762159">Ei leitud</translation>
755 <translation id="2099172618127234427">Soovite lubada Chrome OS-i silumisfunktsioonid, mis seadistavad üksuse sshd daemon ja lubavad käivitamise USB-kettalt.</translation>
756 <translation id="2099686503067610784">Kustutada serveri sertifikaat „<ph name="CERTIFICATE_NAME"/></translation>
757 <translation id="2100273922101894616">Automaatne sisselogimine</translation>
758 <translation id="210116126541562594">Vaikimisi blokeeritud</translation>
759 <translation id="2101225219012730419">Versioon:</translation>
760 <translation id="2101797668776986011">Pepper 3D</translation>
761 <translation id="2105006017282194539">Pole veel laaditud</translation>
762 <translation id="2111843886872897694">Rakendusi tuleb esitada hostist, mida need mõjutavad.</translation>
763 <translation id="2112877397266219826">Lülitage oma puutetundlik pult seadistamiseks sisse</translation>
764 <translation id="21133533946938348">Kinnita vaheleht</translation>
765 <translation id="2113479184312716848">Ava &amp;fail ...</translation>
766 <translation id="2113921862428609753">Juurdepääs keskuseteabele</translation>
767 <translation id="2114224913786726438">Moodulid (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) – vastuolusid ei tuvastatud</translation>
768 <translation id="2115926821277323019">Peab olema kehtiv URL.</translation>
769 <translation id="2116673936380190819">viimasel tunnil</translation>
770 <translation id="2124335647227850314">Keelatakse ekraanivärvi kalibreerimine isegi siis, kui ekraan toetab seda funktsiooni.</translation>
771 <translation id="2125314715136825419">Jätkake Adobe Readerit uuendamata (ei soovitata)</translation>
772 <translation id="2127166530420714525">Bluetooth-adapteri toite oleku muutmine nurjus.</translation>
773 <translation id="2127372758936585790">Väikese energiakuluga laadija</translation>
774 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation>
775 <translation id="212862741129535676">Sageduse oleku protsent</translation>
776 <translation id="2128691215891724419">Sünkroonimisviga: värskendage sünkroonimisparooli ...</translation>
777 <translation id="2129904043921227933">Sünkroonimisviga: värskendage sünkroonimisparooli ...</translation>
778 <translation id="2131077480075264">Rakendust <ph name="APP_NAME"/> ei saa installida, sest <ph name="IMPORT_NAME"/> ei luba seda</translation>
779 <translation id="2134149231879627725">Lubage Google'il aidata teil oma seadet eemalt lukustada, kustutada ja leida.</translation>
780 <translation id="2134986351331412790">See sait ei aktsepteeri seda tüüpi kaarti.</translation>
781 <translation id="2135787500304447609">&amp;Taasta</translation>
782 <translation id="2136953289241069843">Transliteratsioon (namaste → नमस्कार)</translation>
783 <translation id="2137808486242513288">Kasutaja lisamine</translation>
784 <translation id="214353449635805613">Kuvatõmmise piirkond</translation>
785 <translation id="2143778271340628265">Puhverserveri käsitsi konfigureerimine</translation>
786 <translation id="2143915448548023856">Ekraani seaded</translation>
787 <translation id="2144536955299248197">Sertifikaadi vaataja: <ph name="CERTIFICATE_NAME"/></translation>
788 <translation id="2148716181193084225">Täna</translation>
789 <translation id="2148756636027685713">Vormindamine on lõpetatud</translation>
790 <translation id="2148892889047469596">Ülekande vaheleht</translation>
791 <translation id="2148999191776934271">Täislaadimiseks kulub aega:
792 <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation>
793 <translation id="2149850907588596975">Paroolid ja vormid</translation>
794 <translation id="2149973817440762519">Muuda järjehoidjat</translation>
795 <translation id="2150139952286079145">Otsige sihtkohti</translation>
796 <translation id="2150661552845026580">Kas lisada „<ph name="EXTENSION_NAME"/>”?</translation>
797 <translation id="2151576029659734873">Sisestati vale vahelehe register.</translation>
798 <translation id="2152580633399033274">Kuva kõiki pilte (soovitatav)</translation>
799 <translation id="2155931291251286316">Luba alati hüpikaknaid rakendusest <ph name="HOST"/></translation>
800 <translation id="215753907730220065">Täisekraanilt väljumine</translation>
801 <translation id="2157875535253991059">See leht kuvati nüüd täisekraanil.</translation>
802 <translation id="216169395504480358">Lisa WiFi ...</translation>
803 <translation id="2163418719022613650">Ärge kasutage joonise puhul salendava värvi kuvaloendeid. Pange tähele, et salendava värvi lubamise lipp alistab selle lipu, kui mõlemad on määratud.</translation>
804 <translation id="2163470535490402084">Seadmesse <ph name="DEVICE_TYPE"/> sisselogimiseks looge ühendus Internetiga.</translation>
805 <translation id="2164862903024139959">Vietnami klaviatuur (TCVN)</translation>
806 <translation id="2167276631610992935">Javascript</translation>
807 <translation id="2168214441502403371">Pärsia klaviatuur</translation>
808 <translation id="2168409157521005492">Google Smart Locki abil sisselogimine nimega „<ph name="FULL_NAME"/></translation>
809 <translation id="2168725742002792683">Faililaiendid</translation>
810 <translation id="2169062631698640254">Logi ikkagi sisse</translation>
811 <translation id="2171101176734966184">Püüdsite jõuda saidile <ph name="DOMAIN"/>, kuid server esitas sertifikaadi, mis on allkirjastatud nõrga allkirjaalgoritmiga. See tähendab, et serveri esitatud turvamandaadid võivad olla võltsitud ning server ei pruugi olla see, mida eeldate (võimalik, et suhtlete ründajaga).</translation>
812 <translation id="2175607476662778685">Kiirkäivitusriba</translation>
813 <translation id="2176045495080708525">Järgmised laiendused on nüüd installitud:</translation>
814 <translation id="2177950615300672361">Inkognito vaheleht: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
815 <translation id="2178614541317717477">CA turvarike</translation>
816 <translation id="2179052183774520942">Lisa otsingumootor</translation>
817 <translation id="218492098606937156">Luba puutesündmused</translation>
818 <translation id="2187895286714876935">Serveri sertifikaadi impordi viga</translation>
819 <translation id="2190069059097339078">WiFi mandaadi hankija</translation>
820 <translation id="219008588003277019">Omakliendi moodul: <ph name="NEXE_NAME"/></translation>
821 <translation id="2190355936436201913">(tühi)</translation>
822 <translation id="2190469909648452501">Vähenda</translation>
823 <translation id="2192505247865591433">Allikas:</translation>
824 <translation id="2195729137168608510">Meilikaitse</translation>
825 <translation id="2198315389084035571">hiina (lihtsustatud)</translation>
826 <translation id="219985413780390209">Teie ja seadme kaitsmine ohtlike saitide eest</translation>
827 <translation id="2201369125593048723">Võimaluse korral keelatakse jäädvustatud kaadri puhul riistvarakiirendusega mjpeg-vormingu dekodeerimine.</translation>
828 <translation id="220138918934036434">Peida nupp</translation>
829 <translation id="2202898655984161076">Printerite kirjendamisel oli viga. Mõne printeri registreerimine rakendusega <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ei õnnestunud.</translation>
830 <translation id="2204034823255629767">Sisestatava teksti lugemine ja muutmine</translation>
831 <translation id="2208158072373999562">Zip-arhiiv</translation>
832 <translation id="2208311832613497869">Vabandust! Peate küsima oma vanemalt, kas võite seda lehte külastada.</translation>
833 <translation id="220858061631308971">Sisestage seadmes „<ph name="DEVICE_NAME"/>” see PIN-kood:</translation>
834 <translation id="2209593327042758816">Riiuliüksus 2</translation>
835 <translation id="2213819743710253654">Lehetoiming</translation>
836 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> pole saadaval</translation>
837 <translation id="2215277870964745766">Tere tulemast! Määrake kasutatav keel ja võrk</translation>
838 <translation id="2217501013957346740">Nime loomine –</translation>
839 <translation id="2218515861914035131">Kleebib lihttekstina</translation>
840 <translation id="2218947405056773815">Neetud! <ph name="API_NAME"/> komistas probleemi otsa.</translation>
841 <translation id="2220529011494928058">Probleemist teatamine</translation>
842 <translation id="2222641695352322289">Ainus viis selle tagasivõtmiseks on <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> uuesti installida.</translation>
843 <translation id="2224444042887712269">Seade omanik on <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
844 <translation id="2224551243087462610">Muuda kausta nime</translation>
845 <translation id="2226449515541314767">Saidil pole lubatud MIDI-seadmeid täielikult juhtida.</translation>
846 <translation id="2229161054156947610">Jäänud on rohkem kui 1 tund</translation>
847 <translation id="222931766245975952">Fail on kärbitud</translation>
848 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL"/> soovib kasutada teie seadme asukohta.</translation>
849 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation>
850 <translation id="2230062665678605299">Kausta „<ph name="FOLDER_NAME"/>” ei saa luua. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
851 <translation id="2231238007119540260">Serveri sertifikaadi kustutamisel taastate selle serveri tavapärased turvalisuse kontrollid ja selle taotlemine vajab kehtivat sertifikaati.</translation>
852 <translation id="2231990265377706070">Hüüumärk</translation>
853 <translation id="2232876851878324699">Fail sisaldas ühte sertifikaati, mida ei imporditud:</translation>
854 <translation id="2233502537820838181">&amp;Lisateave</translation>
855 <translation id="223714078860837942">Kui leht ei ole määranud selget viitamisreeglit, siis vähendatakse selle märgistuse määramisel päises „referer” sisalduva teabe hulka mitme allikaga päringute puhul.</translation>
856 <translation id="2238379619048995541">Sageduse oleku andmed</translation>
857 <translation id="2239921694246509981">Jälgitava isiku lisamine</translation>
858 <translation id="2241468422635044128">Laienduse poolt lubatud</translation>
859 <translation id="2242603986093373032">Seadmed puuduvad</translation>
860 <translation id="2242687258748107519">Faili teave</translation>
861 <translation id="2246340272688122454">Taastetõmmise allalaadimine ...</translation>
862 <translation id="2249605167705922988">nt 15, 8, 1113</translation>
863 <translation id="2251218783371366160">Ava süsteemivaaturiga</translation>
864 <translation id="225163402930830576">Värskenda võrke</translation>
865 <translation id="2251861737500412684">Virtuaalse klaviatuuri ülekerimine</translation>
866 <translation id="225240747099314620">Luba kaitstud sisu identifikaatorid (vajalik võib olla arvuti taaskäivitamine)</translation>
867 <translation id="2255317897038918278">Microsofti ajatembeldus</translation>
868 <translation id="225943865679747347">Veakood: <ph name="ERROR_CODE"/></translation>
869 <translation id="2260567344816042527">Google Chrome kasutab mobiilset andmesidet, kui ühendus teise võrguga puudub.</translation>
870 <translation id="2260654768907572711">BRAUSERI PISTIKPROGRAMM</translation>
871 <translation id="226269835214688456">Kui lülitate funktsiooni Smart Lock Chromebookile välja, siis ei saa te Chrome'i seadmeid telefoniga avada. Sel juhul peate sisestama parooli.</translation>
872 <translation id="2262903407161221567">Teatud kasutajaliidese komponendid kuvavad puutetoimingutele visuaalset tagasisidet.</translation>
873 <translation id="2263497240924215535">(Keelatud)</translation>
874 <translation id="2266168284394154563">Lähtesta ekraani suum</translation>
875 <translation id="2268190795565177333">Ulatused:</translation>
876 <translation id="2269471294353474737"><ph name="MARKUP_1"/>Pääsete failidele juurde kõikjalt, ka võrguühenduseta.<ph name="MARKUP_2"/>
877 Google Drive'i failid on ajakohased ja saadaval kõigis seadmetes.<ph name="MARKUP_3"/>
878 <ph name="MARKUP_4"/>Hoidke oma faile turvaliselt.<ph name="MARKUP_5"/>
879 Teie failid on Google Drive'is turvaliselt talletatud sellest olenemata, mis teie seadmega juhtub.<ph name="MARKUP_6"/>
880 <ph name="MARKUP_7"/>Jagage ja looge faile ning tehke teistega koostööd<ph name="MARKUP_8"/>
881 ühes kohas.<ph name="MARKUP_9"/></translation>
882 <translation id="2270484714375784793">Telefoninumber</translation>
883 <translation id="2271281383664374369">Laienduste taotlused sellele URL-ile on ajutiselt katkestatud.</translation>
884 <translation id="2273562597641264981">Operaator:</translation>
885 <translation id="2276503375879033601">Lisa rohkem rakendusi</translation>
886 <translation id="2278098630001018905">Kasuta teist kohaletoimetamise aadressi</translation>
887 <translation id="2278562042389100163">Ava brauseri aken</translation>
888 <translation id="2278988676849463018">Kannada klaviatuur (foneetiline)</translation>
889 <translation id="2279770628980885996">Ajal, mil server proovis päringut täita, ilmnes ootamatu seisund.</translation>
890 <translation id="2280486287150724112">Parem veeris</translation>
891 <translation id="2280845493034384933">Lubab teatud olukordades pööratud vaateakna kerimisjärjekorra, täpsemalt tuleb sõrmi kokku-lahku liigutades suumimise ajal esmalt kerida visuaalset ja seejärel paigutuse vaateakent.</translation>
892 <translation id="2282146716419988068">GPU-protsess</translation>
893 <translation id="2282872951544483773">Kättesaamatud katsetused</translation>
894 <translation id="2283117145434822734">F6</translation>
895 <translation id="2286454467119466181">Lihtne</translation>
896 <translation id="2287590536030307392">Lülitab kõik traadita ühendused välja.</translation>
897 <translation id="2289383640829819703">Allalaadimisi ei leitud.</translation>
898 <translation id="2291643155573394834">Järgmine vahekaart</translation>
899 <translation id="2294358108254308676">Kas soovite installida <ph name="PRODUCT_NAME"/>'i?</translation>
900 <translation id="2296019197782308739">EAP meetod:</translation>
901 <translation id="229702904922032456">Juur- või kesktaseme sertifikaat on aegunud.</translation>
902 <translation id="2299552784526456191">Märgi ebaturvalised allikad neutraalseks.</translation>
903 <translation id="2301382460326681002">Laienduse juurkaust on kehtetu.</translation>
904 <translation id="230155334948463882">Uus kaart?</translation>
905 <translation id="2302685579236571180">Mine inkognitorežiimi</translation>
906 <translation id="23030561267973084"><ph name="EXTENSION_NAME"/>” on taotlenud täiendavaid lube.</translation>
907 <translation id="2307462900900812319">Seadista võrk</translation>
908 <translation id="230927227160767054">Leht soovib installida teenusetöötleja.</translation>
909 <translation id="2309760508720442723">Saidi sertifikaadiahelaga on probleeme (<ph name="CERT_ERROR_DESCRIPTION"/>).</translation>
910 <translation id="2312980885338881851">Vabandust! Tundub, et teil pole ühtegi jälgitavat kasutajat, keda importida. Looge teises seadmes üks või rohkem kasutajat ja saate nad siia importida.</translation>
911 <translation id="2316129865977710310">Ei, aitäh</translation>
912 <translation id="2317031807364506312">TÜHISTA</translation>
913 <translation id="2318143611928805047">Paberi suurus</translation>
914 <translation id="2320435940785160168">See server nõuab autentimiseks sertifikaati ega aktsepteerinud seda sertifikaati, mille brauser edastas. Sertifikaat võib olla aegunud või ei usalda server sertifikaadi väljastajat.
915 Proovige uuesti mõne muu sertifikaadiga (kui teil on teisi sertifikaate). Kui teil pole rohkem serte, siis on võimalik, et peate hankima kehtiva sertifikaadi mõnest muust allikast.</translation>
916 <translation id="2322193970951063277">Päised ja jalused</translation>
917 <translation id="2325650632570794183">Seda failitüüpi ei toetata. Külastage Chrome'i veebipoodi, et leida rakendus, mis avaks seda tüüpi faili.</translation>
918 <translation id="2326606747676847821">Ava inkognito režiim</translation>
919 <translation id="2326931316514688470">&amp;Laadi rakendus uuesti</translation>
920 <translation id="2327492829706409234">Luba rakendus</translation>
921 <translation id="2332131598580221120">Poes kuvamine</translation>
922 <translation id="2332742915001411729">Lähtesta vaikeseadetele</translation>
923 <translation id="2335122562899522968">See leht lisas küpsisefaile.</translation>
924 <translation id="2336228925368920074">Lisa kõik vahelehed järjehoidjatesse...</translation>
925 <translation id="2336381494582898602">Powerwash</translation>
926 <translation id="2339120501444485379">Sisestage uus nimi</translation>
927 <translation id="2339641773402824483">Värskenduste otsimine...</translation>
928 <translation id="2340201908900687462">Kasutage Andmemahu säästjat vahelejätmise hoiatustega. Puhverserver peab olema seadetes lubatud, et see märgistus jõustuks.</translation>
929 <translation id="2340731767474969294">Chromebox vajab taaskäivitamist ...</translation>
930 <translation id="2344028582131185878">Automaatsed allalaadimised</translation>
931 <translation id="2344262275956902282">Kasuta klahve - ja = kandidaatide loendi lehitsemiseks</translation>
932 <translation id="2345460471437425338">Hosti vale sertifikaat.</translation>
933 <translation id="2347476388323331511">Ei saanud sünkroonida</translation>
934 <translation id="2347991999864119449">Lase mul valida, millal pistikprogrammi sisu käitada</translation>
935 <translation id="2350182423316644347">Rakenduse lähtestamine ...</translation>
936 <translation id="2350796302381711542">Kas lubada kasutajal <ph name="HANDLER_HOSTNAME"/> avada kõik protokolli <ph name="PROTOCOL"/> lingid kasutaja <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> asemel?</translation>
937 <translation id="2351266942280602854">Keel ja sisend</translation>
938 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ"/> MHz</translation>
939 <translation id="2352662711729498748">&lt; 1 MB</translation>
940 <translation id="2356070529366658676">Küsi</translation>
941 <translation id="2359345697448000899">Laienduste haldamiseks klõpsake menüüs Tööriistad valikul Laiendused.</translation>
942 <translation id="2359808026110333948">Jätka</translation>
943 <translation id="236128817791440714">Soovitatav: seadistage funktsioon Smart Lock Androidile</translation>
944 <translation id="236141728043665931">Blokeeri alati juurdepääs mikrofonile</translation>
945 <translation id="2365626167708453863">Google Smart Lockist konto valimine</translation>
946 <translation id="2367972762794486313">Rakenduste kuvamine</translation>
947 <translation id="2368075211218459617">Kontekstipõhise otsingu lubamine.</translation>
948 <translation id="2370882663124746154">Luba topelt-pinyini režiim</translation>
949 <translation id="2371076942591664043">Ava, kui on &amp;valmis</translation>
950 <translation id="2375701438512326360">Lubage või keelake puuteekraani tugi alatiseks või lubage see juhul, kui käivitamisel tuvastatakse puuteekraan (vaikeseade on automaatne).</translation>
951 <translation id="2377619091472055321">Teenuse <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> muudetud seadete lähtestamine</translation>
952 <translation id="2378075407703503998">Valitud on <ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/> faili</translation>
953 <translation id="2378982052244864789">Laiendi kataloogi valimine.</translation>
954 <translation id="2379281330731083556">Prindi süsteemidialoogi abil ... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
955 <translation id="238039057627789696">Kui see lubatakse, siis delegeerib renderdaja liitmise brauserile, ühendades mõlemad liitmisprotsessid.</translation>
956 <translation id="2381823505763074471">Kasutaja <ph name="PROFILE_USERNAME"/> väljalogimine.</translation>
957 <translation id="2383034317918297467">Seetõttu võidakse omnikastikese rippmenüüs vahel näidata soovitusi URL-idest silmatorkavamalt.</translation>
958 <translation id="2384596874640104496">Singali klaviatuur</translation>
959 <translation id="238526402387145295">Te ei saa saiti <ph name="SITE"/> praegu külastada, sest veebisait <ph name="BEGIN_LINK"/>kasutab HSTS-i<ph name="END_LINK"/>. Võrguvead ja -rünnakud on tavaliselt ajutised, nii et leht tõenäoliselt hiljem töötab.</translation>
960 <translation id="2385700042425247848">Teenuse nimi:</translation>
961 <translation id="2386255080630008482">Serveri sertifikaat on tühistatud.</translation>
962 <translation id="2386631145847373156">Välja saab logida ainult siis, kui eelnevalt on sisse logitud.</translation>
963 <translation id="2386784019642337415">Kohandatud ja vaikeotsingumootorite lugemine ning muutmine</translation>
964 <translation id="2390045462562521613">Unusta see võrk</translation>
965 <translation id="2391243203977115091">Leiti <ph name="FILE_COUNT"/> uut fotot
966 <ph name="LINE_BREAK1"/>
967 Seadmes ei ole piisavalt ruumi.
968 <ph name="LINE_BREAK2"/>
969 Alustamiseks valige mõni foto.</translation>
970 <translation id="2391419135980381625">Standardne font</translation>
971 <translation id="2391762656119864333">Tühista</translation>
972 <translation id="2392369802118427583">Aktiveeri</translation>
973 <translation id="2394296868155622118">Halda arvelduse üksikasju ...</translation>
974 <translation id="2394566832561516196">Seaded kustutatakse järgmise uuesti laadimise ajal.</translation>
975 <translation id="2396635603035772766">Lubatakse katseline mullipõhine kasutajaliides paroolide salvestamiseks; asendab olemasoleva teaberiba.</translation>
976 <translation id="2399147786307302860">Täpsemad sünkroonimisseaded ...</translation>
977 <translation id="2400837204278978822">Tundmatu failitüüp.</translation>
978 <translation id="2401037059267028299">Luba ChromeVox</translation>
979 <translation id="2401053206567162910">Seda rakendust praegu selles seadmes ei toetata, aga Chrome'i gnoomid töötavad selle nimel, et see peagi toimima hakkaks.</translation>
980 <translation id="2401813394437822086">Te ei pääse oma konto juurde?</translation>
981 <translation id="2403091441537561402">Lüüs:</translation>
982 <translation id="241082044617551207">Tundmatu pistikprogramm</translation>
983 <translation id="2412835451908901523">Sisestage teenusepakkujalt <ph name="CARRIER_ID"/> saadud kaheksakohaline PIN-kood.</translation>
984 <translation id="2413528052993050574">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN"/>, selle turvasertifikaat võib olla tühistatud. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation>
985 <translation id="2413749388954403953">Järjehoidjate kasutajaliidese muutmine</translation>
986 <translation id="2415294094132942411">Lisa töölauale ...</translation>
987 <translation id="242184683889529951">Kerimisega seotud sisendsündmuste lõimitud töötlemine on keelatud, kõiki selliseid kerimissündmusi sunnitakse töötlema põhilõimes. Pange tähele, et see võib enamiku veebisaitide kerimistoimivust märkimisväärselt halvendada ja on mõeldud ainult katsetamiseks.</translation>
988 <translation id="2421956571193030337">Kasutage seda funktsiooni ainult usaldusväärsete kontodega.</translation>
989 <translation id="2422426094670600218">&lt;nimeta&gt;</translation>
990 <translation id="2423578206845792524">Sa&amp;lvesta pilt nimega...</translation>
991 <translation id="2433452467737464329">Lisage URL-ile päringu parameetrid, et lehte automaatselt värskendada: chrome://network/?refresh=&lt;sec&gt;</translation>
992 <translation id="2433507940547922241">Välimus</translation>
993 <translation id="2433728760128592593">Sisestusmeetodite vahel vahetamiseks vajutage klahvikombinatsiooni Alt + Tõstuklahv.</translation>
994 <translation id="2435248616906486374">Võrguühendus puudub</translation>
995 <translation id="2436186046335138073">Kas lubada kasutajal <ph name="HANDLER_HOSTNAME"/> avada kõik protokolli <ph name="PROTOCOL"/> lingid?</translation>
996 <translation id="2436707352762155834">Miinimum</translation>
997 <translation id="2436733981438712345">Töötlemine ...</translation>
998 <translation id="2440300961915670171"><ph name="REASON"/>
999 Ma arvan, et see sait ei tohiks olla blokeeritud.</translation>
1000 <translation id="2440443888409942524">Pinyini sisestusmeetod (USA Dvoraki klaviatuuri jaoks)</translation>
1001 <translation id="2440604414813129000">Vaata a&amp;llikat</translation>
1002 <translation id="2441392884867482684">See leht on nüüd täisekraanil ja soovib keelata teie hiirekursori.</translation>
1003 <translation id="2444664589142010199">Saidil <ph name="LINK_TEXT"/> pääsete oma paroolidele juurde kõikidest seadmetest</translation>
1004 <translation id="2445081178310039857">Laienduse juurkaust on nõutav.</translation>
1005 <translation id="2448046586580826824">Turvaline HTTP-puhverserver</translation>
1006 <translation id="2448312741937722512">Tüüp</translation>
1007 <translation id="2449267011068443460">Keela</translation>
1008 <translation id="2450531422290975480">Kui mõistate, kuidas teie turvalisust ohustatakse, siis võite <ph name="BEGIN_LINK"/>seda ebaturvalist saiti külastada<ph name="END_LINK"/> (see pole soovitatav) enne, kui ohtlikud programmid on eemaldatud.</translation>
1009 <translation id="2452539774207938933">Lülitumine kasutajale: <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
1010 <translation id="2453021845418314664">Täpsemad sünkroonimisseaded</translation>
1011 <translation id="2453576648990281505">Fail on juba olemas</translation>
1012 <translation id="2453860139492968684">Valmis</translation>
1013 <translation id="2454247629720664989">Märksõna</translation>
1014 <translation id="2457246892030921239"><ph name="APP_NAME"/> soovib kopeerida faile seadmest <ph name="VOLUME_NAME"/>.</translation>
1015 <translation id="2462168109652162565">Vabandust, kuid peate lisama seadmesse vähemalt ühe Google'i konto, enne kui saate luua jälgitava kasutaja. Lapse Google'i kontot ei saa kasutada jälgitava kasutaja loomiseks.</translation>
1016 <translation id="2462724976360937186">Sertifitseerimisorgani võtme ID</translation>
1017 <translation id="2470332835941011566">Kas lubada saidil <ph name="URL"/> tuvastada teid turvavõtme järgi?</translation>
1018 <translation id="2470702053775288986">Toetamata laiendused on keelatud</translation>
1019 <translation id="2471964272749426546">Tamili sisestusmeetod (Tamil99)</translation>
1020 <translation id="2473195200299095979">Selle lehe tõlkimine</translation>
1021 <translation id="2475982808118771221">Tekkis viga</translation>
1022 <translation id="2476578072172137802">Saidi seaded</translation>
1023 <translation id="247772113373397749">Kanada mitmekeelne klaviatuur</translation>
1024 <translation id="2478176599153288112">Meediafaili load laiendusele „<ph name="EXTENSION"/></translation>
1025 <translation id="2478830106132467213">Seade <ph name="DEVICE_TYPE"/> avatakse vaid siis, kui teie telefon on käeulatuses.</translation>
1026 <translation id="2479780645312551899">Käita praegu kõiki pistikprogramme</translation>
1027 <translation id="2480626392695177423">Ümberlülitus täis/poollaiuses kirjavahemärgi režiimile</translation>
1028 <translation id="2481332092278989943">Riiulile lisamine</translation>
1029 <translation id="2482878487686419369">Märguanded</translation>
1030 <translation id="2485056306054380289">Serveri CA-sertifikaat</translation>
1031 <translation id="2489316678672211764">Pistikprogramm (<ph name="PLUGIN_NAME"/>) ei reageeri.</translation>
1032 <translation id="2489428929217601177">eelmisest päevast</translation>
1033 <translation id="2489435327075806094">Osuti kiirus:</translation>
1034 <translation id="2489918096470125693">Lisa &amp;kaust ...</translation>
1035 <translation id="2491120439723279231">Serveri sertifikaat sisaldab vigu.</translation>
1036 <translation id="249113932447298600">Kahjuks praegu seadet <ph name="DEVICE_LABEL"/> ei toetata.</translation>
1037 <translation id="2493021387995458222">Valib ühe sõna korraga</translation>
1038 <translation id="249303669840926644">Registreerimise lõpetamine ebaõnnestus</translation>
1039 <translation id="2494837236724268445">Gujarati klaviatuur (foneetiline)</translation>
1040 <translation id="2496180316473517155">Sirvimise ajalugu</translation>
1041 <translation id="2496540304887968742">Seadme mahutavus peab olema 4 GB või rohkem.</translation>
1042 <translation id="249819058197909513">Ära hoiata uuesti selle rakenduse puhul</translation>
1043 <translation id="2498436043474441766">Printerite lisamine</translation>
1044 <translation id="2498539833203011245">Minimeerimine</translation>
1045 <translation id="2498765460639677199">Väga suur</translation>
1046 <translation id="2498826285048723189">Laiendus „<ph name="EXTENSION_NAME"/>” eemaldati automaatselt.</translation>
1047 <translation id="2498857833812906273">Märguande kuvamine Chrome'i sulgemisel, kui hostitud rakendused töötavad.</translation>
1048 <translation id="2501173422421700905">Ootel sertifikaat</translation>
1049 <translation id="2501278716633472235">Mine tagasi</translation>
1050 <translation id="2501797496290880632">Sisestage otsetee</translation>
1051 <translation id="2504775205691825589">Veebilehte hostiv server võib olla ülekoormatud või seda hooldatakse.
1052 Liigse liikluse tekitamise ja olukorra halvendamise vältimiseks
1053 on päringud sellele URL-ile ajutiselt keelatud.</translation>
1054 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> / <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
1055 <translation id="2507649982651274960">Teie seade on ettevõtte halduse jaoks registreeritud, kuid varade ja asukoha teabe saatmine ebaõnnestus. Sisestage see teave käsitsi selle seadme administraatorikonsoolist.</translation>
1056 <translation id="2509739495444557741">Pistikprogramme ei ole installitud.</translation>
1057 <translation id="2509857212037838238">Pistikprogrammi <ph name="PLUGIN_NAME"/> installimine</translation>
1058 <translation id="2510708650472996893">Värvi profiil:</translation>
1059 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
1060 <translation id="251662399991179012">Treenime teie seadet <ph name="DEVICE_TYPE"/></translation>
1061 <translation id="2518024842978892609">Kasutage oma kliendisertifikaate</translation>
1062 <translation id="2520481907516975884">Ümberlülitus hiina/inglise režiimile</translation>
1063 <translation id="2520644704042891903">Vaba pesa ootamine ...</translation>
1064 <translation id="2521669435695685156">Nupul Jätka klõpsamisega nõustute dokumentidega <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> ja <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>.</translation>
1065 <translation id="252219247728877310">Komponenti ei värskendatud</translation>
1066 <translation id="2523966157338854187">Ava kindel leht või lehtede kogum.</translation>
1067 <translation id="2525250408503682495">Krüptoniit! Kioski rakenduse krüptokodu ei saanud ühendada.</translation>
1068 <translation id="2526590354069164005">Töölaud</translation>
1069 <translation id="2526619973349913024">Otsi värskendusi</translation>
1070 <translation id="2527167509808613699">Igat laadi ühendus</translation>
1071 <translation id="2527591341887670429">Aku kasutus: <ph name="PRECENTAGE"/> %</translation>
1072 <translation id="2529133382850673012">USA klaviatuur</translation>
1073 <translation id="2532589005999780174">Suure kontrastsusega režiim</translation>
1074 <translation id="253434972992662860">&amp;Peata</translation>
1075 <translation id="2537154813650311294">Ära kuva rakenduste käivitajas Drive'i rakendusi Chrome'i rakendustega kõrvuti.</translation>
1076 <translation id="2537977853636185618">MTP kirjutamise toe keelamine failisüsteemi API-s (ja failihalduris). Asukohas muutmist ei toetata.</translation>
1077 <translation id="2539110682392681234">Puhverserveri on jõustanud administraator.</translation>
1078 <translation id="2540140729418125086">Luba laienduse tööriistariba ümberkujundamine.</translation>
1079 <translation id="254087552098767269">Kaughaldusest väljaregistreerimine ei õnnestunud.</translation>
1080 <translation id="2541423446708352368">Kuva kõik allalaadimised</translation>
1081 <translation id="2542049655219295786">Google'i tabel</translation>
1082 <translation id="254416073296957292">&amp;Keele seaded...</translation>
1083 <translation id="2546283357679194313">Küpsised ja saidiandmed</translation>
1084 <translation id="2549646943416322527">Seccompi tuvasti</translation>
1085 <translation id="2552545117464357659">Uuemad</translation>
1086 <translation id="2553100941515833716">Rakenduste käivitaja installioleku lähtestamine igal taaskäivitamisel.</translation>
1087 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei suutnud ühenduda võrku <ph name="NETWORK_ID"/>. Valige muu võrk või proovige uuesti.</translation>
1088 <translation id="2553440850688409052">Peida pistikprogramm</translation>
1089 <translation id="2554553592469060349">Valitud fail on liiga suur (max suurus on 3 MB).</translation>
1090 <translation id="255632937203580977">Seadme tuvastamise märguanded</translation>
1091 <translation id="2557899542277210112">Kiire juurdepääsu võimaldamiseks paigutage oma järjehoidjad siia järjehoidjaribale.</translation>
1092 <translation id="255937426064304553">USA rahvusvaheline</translation>
1093 <translation id="2560633531288539217">Hääl- ja helitoimingute haldamine</translation>
1094 <translation id="2560794850818211873">K&amp;opeeri video URL</translation>
1095 <translation id="2562685439590298522">Dokumendid</translation>
1096 <translation id="2562743677925229011">Pole teenusesse <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> sisse logitud</translation>
1097 <translation id="2565670301826831948">Puuteplaadi kiirus:</translation>
1098 <translation id="2566124945717127842">Pärast Powerwashiga lähtestamist on teie toote <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> seade just nagu uus.</translation>
1099 <translation id="256636418356649753">Ühendatud töölaua režiimi lubamine.</translation>
1100 <translation id="2568774940984945469">Teaberiba ümbris</translation>
1101 <translation id="2569850583200847032">Parooli loomise lubamine.</translation>
1102 <translation id="2570648609346224037">Taastetõmmise allalaadimisel ilmnes tõrge.</translation>
1103 <translation id="257088987046510401">Teemad</translation>
1104 <translation id="2572032849266859634">On antud kirjutuskaitstud juurdepääs seadmele <ph name="VOLUME_NAME"/>.</translation>
1105 <translation id="2573269395582837871">Valige pilt ja nimi</translation>
1106 <translation id="2574102660421949343">Saidi <ph name="DOMAIN"/> küpsised on lubatud.</translation>
1107 <translation id="2575247648642144396">Ikoon on nähtav, kui laiendus saab praegusel lehel toimida. Laienduse kasutamiseks klõpsake ikoonil või vajutage klahvikombinatsiooni <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation>
1108 <translation id="2576842806987913196">Selle nimega CRX-fail on juba olemas.</translation>
1109 <translation id="2580168606262715640">Telefoni ei õnnestu leida. Veenduge, et see oleks käeulatuses.</translation>
1110 <translation id="2580889980133367162">Luba alati hostil <ph name="HOST"/> laadida alla mitu faili</translation>
1111 <translation id="2580924999637585241">Kokku: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/></translation>
1112 <translation id="258095186877893873">Pikk</translation>
1113 <translation id="2582253231918033891"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUCT_VERSION"/> (platvorm <ph name="PLATFORM_VERSION"/>), <ph name="DEVICE_SERIAL_NUMBER"/></translation>
1114 <translation id="2585116156172706706">See laiendus võidi lisada teie teadmata.</translation>
1115 <translation id="2585300050980572691">Otsingu vaikeseaded</translation>
1116 <translation id="2587203970400270934">Operaatori kood:</translation>
1117 <translation id="2587922270115112871">Jälgitava kasutaja loomine ei loo Google'i kontot ning kasutaja seaded ja andmed
1118 ei järgne talle teistes Chrome'i sünkroonimise funktsiooniga seadmetes. Jälgitav kasutaja kehtib ainult selles seadmes.</translation>
1119 <translation id="2594056015203442344">Selle lubamise korral kahekordistuvad helinäidikud vahelehtede ribal võrreldes vahekaardi heli summutuse juhtnuppudega. Lisab ka vahekaardi kontekstimenüüsse käske mitme valitud vahekaardi kiiresti summutamiseks.</translation>
1120 <translation id="259421303766146093">Vähendus</translation>
1121 <translation id="2596092989116824292">Katselise funktsiooni SurfaceWorker lubamine.</translation>
1122 <translation id="2597852038534460976">Chrome ei saa juurdepääsu taustapiltidele. Ühendage seade võrku.</translation>
1123 <translation id="2603463522847370204">Ava &amp;inkognito aknas</translation>
1124 <translation id="2607101320794533334">Subjekti avaliku võtme teave</translation>
1125 <translation id="2607991137469694339">Tamili sisestusmeetod (foneetiline)</translation>
1126 <translation id="2608770217409477136">Kasuta vaikeseadeid</translation>
1127 <translation id="2609371827041010694">Käita sellel saidil alati</translation>
1128 <translation id="2609632851001447353">Variatsioonid</translation>
1129 <translation id="2609896558069604090">Loo otseteid ...</translation>
1130 <translation id="2610260699262139870">&amp;Tegelik suurus</translation>
1131 <translation id="2610780100389066815">Microsoft Trusti loendi signeerimine</translation>
1132 <translation id="2612676031748830579">Kaardi number</translation>
1133 <translation id="2615569600992945508">Ära luba ühelgi saidil hiirekursorit keelata</translation>
1134 <translation id="2617653079636271958">Suum: <ph name="VALUE"/>%</translation>
1135 <translation id="2617919205928008385">Ruumi ei ole piisavalt</translation>
1136 <translation id="2618254410484974446">Selle veebisaidi identiteedi kinnitas väljaandja <ph name="ISSUER"/>. Server esitas sertifikaadi läbipaistvuse teabe, kuid see oli kehtetu.</translation>
1137 <translation id="2619052155095999743">Lisa</translation>
1138 <translation id="2620090360073999360">Google Drive'iga ei saa praegu ühendust.</translation>
1139 <translation id="2620436844016719705">Süsteem</translation>
1140 <translation id="26224892172169984">Ära luba ühelgi saidil protokolle töödelda</translation>
1141 <translation id="2624142942574147739">Sellel lehel on luba teie kaamerale ja mikrofonile juurde pääseda.</translation>
1142 <translation id="2625385379895617796">Teie kell on ees</translation>
1143 <translation id="2626799779920242286">Proovige hiljem uuesti.</translation>
1144 <translation id="2628791912475282217">Macis töötavas Chrome’is kasutatakse võrdväärse Cocoa dialoogi asemel tööriistakomplekti vaadete brauseri dialoogi, kui see on saadaval.</translation>
1145 <translation id="2630681426381349926">Alustamiseks looge WiFi-ühendus</translation>
1146 <translation id="2631006050119455616">Salvestatud</translation>
1147 <translation id="2633199387167390344"><ph name="NAME"/> kasutab <ph name="USAGE"/> MB kettaruumi.</translation>
1148 <translation id="2633212996805280240">Kas eemaldada „<ph name="EXTENSION_NAME"/>”?</translation>
1149 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei suutnud installimist lõpule viia, kuid jätkab käitamist kettakujutiselt.</translation>
1150 <translation id="2635276683026132559">Allkirjastamine</translation>
1151 <translation id="2636625531157955190">Chrome ei pääse kujutisele juurde.</translation>
1152 <translation id="2638286699381354126">Värskenda ...</translation>
1153 <translation id="2638942478653899953">Google Drive'iga ei saadud ühendust. <ph name="BEGIN_LINK"/>Logige välja<ph name="END_LINK"/> ja tagasi sisse.</translation>
1154 <translation id="2643698698624765890">Laienduste haldamiseks klõpsake aknamenüüs valikul Laiendused.</translation>
1155 <translation id="2647142853114880570">laadi uuesti</translation>
1156 <translation id="2647434099613338025">Lisa keel</translation>
1157 <translation id="2648831393319960979">Seadme lisamine teie kontole – see võib võtta natuke aega ...</translation>
1158 <translation id="2649045351178520408">Base64 kodeeritud ASCII, sertifikaadiahel</translation>
1159 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></translation>
1160 <translation id="2650446666397867134">Faili juurde ei saa pääseda</translation>
1161 <translation id="2653266418988778031">Sertifitseerimisorgani sertifikaadi kustutamisel ei usalda teie brauser enam selle sertifitseerimisorgani väljastatavaid sertifikaate.</translation>
1162 <translation id="265390580714150011">Välja väärtus</translation>
1163 <translation id="2655386581175833247">Kasutaja sertifikaat:</translation>
1164 <translation id="2660779039299703961">Sündmus</translation>
1165 <translation id="2661146741306740526">16 x 9</translation>
1166 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation>
1167 <translation id="2663384537032943132">Õigekirjakontrolli valikud</translation>
1168 <translation id="2665394472441560184">Lisa uus sõna</translation>
1169 <translation id="2665717534925640469">Leht on nüüd täisekraanil ja keelas teie hiirekursori.</translation>
1170 <translation id="2665919335226618153">Ups, ebaõnn! Vormindamisel ilmnes viga.</translation>
1171 <translation id="2668079306436607263">Ajaloos navigeerimine ülekerimisega</translation>
1172 <translation id="2669198762040460457">Teie sisestatud kasutajanimi või parool on vale.</translation>
1173 <translation id="2670965183549957348">Chewingi sisestusviis</translation>
1174 <translation id="2672142220933875349">Vigane crx-fail, lahtipakkimine nurjus.</translation>
1175 <translation id="2672394958563893062">Ilmnes viga. Klõpsake uuesti alustamiseks.</translation>
1176 <translation id="267285457822962309">Muutke seadme ja välisseadmete seadeid.</translation>
1177 <translation id="2673135533890720193">Sirvimisajaloo lugemine</translation>
1178 <translation id="2673589024369449924">Loo selle kasutaja jaoks töölaua otsetee</translation>
1179 <translation id="2674170444375937751">Olete kindel, et soovite need leheküljed oma ajaloost kustutada?</translation>
1180 <translation id="2676342370492585497">Aktiivne mitmesugune sisu</translation>
1181 <translation id="2676735959544636311">Ühendatud seade</translation>
1182 <translation id="2676946222714718093">Mängib seadmes</translation>
1183 <translation id="2677924368525077324">Luba puutepõhine teksti muutmine</translation>
1184 <translation id="2678063897982469759">Luba uuesti</translation>
1185 <translation id="2679385451463308372">Prindi süsteemidialoogi abil ...</translation>
1186 <translation id="2680208403056680091">Interneti-ühendust juhitakse</translation>
1187 <translation id="268053382412112343">&amp;Ajalugu</translation>
1188 <translation id="2682935131208585215">Küsi, kui sait proovib jälgida mu füüsilist asukohta (soovitatav)</translation>
1189 <translation id="2686444421126615064">Konto kuvamine</translation>
1190 <translation id="2686759344028411998">Laaditud mooduleid ei saanud tuvastada.</translation>
1191 <translation id="2688196195245426394">Seadme serveris registreerimisel ilmnes viga: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation>
1192 <translation id="2694026874607847549">1 küpsis</translation>
1193 <translation id="2702540957532124911">Klaviatuur:</translation>
1194 <translation id="2704184184447774363">Microsofti dokumendi allkirjastamine</translation>
1195 <translation id="2707024448553392710">Komponenti laaditakse alla</translation>
1196 <translation id="270921614578699633">Keskmine</translation>
1197 <translation id="2709516037105925701">Automaatne täitmine</translation>
1198 <translation id="271033894570825754">Uus</translation>
1199 <translation id="2710492340506088372"><ph name="PERCENT"/>% valmis, <ph name="TIME_LEFT"/>,</translation>
1200 <translation id="271083069174183365">Jaapanikeelse sisestuse seaded</translation>
1201 <translation id="2712173769900027643">Küsi luba</translation>
1202 <translation id="2713008223070811050">Kuvade haldamine</translation>
1203 <translation id="2717703586989280043">Registreeritud</translation>
1204 <translation id="2718998670920917754">Viirusetõrjetarkvara tuvastas viiruse.</translation>
1205 <translation id="2724841811573117416">WebRTC logid</translation>
1206 <translation id="2725200716980197196">Võrguühendus on taastatud</translation>
1207 <translation id="2726306725839966998">Keela virnastatud passiivsete vahelehtede sulgemisnuppude peitmine</translation>
1208 <translation id="2726934403674109201">(<ph name="COUNT"/> kokku)</translation>
1209 <translation id="2727712005121231835">Tegelik suurus</translation>
1210 <translation id="2728127805433021124">Serveri sertifikaat on allkirjastatud nõrga allkirjaalgoritmiga.</translation>
1211 <translation id="273093730430620027">See leht pääseb teie kaamera juurde.</translation>
1212 <translation id="2731392572903530958">A&amp;va suletud aken uuesti</translation>
1213 <translation id="2731700343119398978">Oodake ...</translation>
1214 <translation id="2731710757838467317">Jälgitava kasutaja loomine. Selleks võib kuluda natuke aega.</translation>
1215 <translation id="2733275712367076659">Teil on nende organisatsioonide sertifikaadid, mis tuvastavad teid:</translation>
1216 <translation id="2733364097704495499">Kas soovite registreerida printeri <ph name="PRINTER_NAME"/> Google'i pilvprintimises?</translation>
1217 <translation id="2735698359135166290">Rumeenia standardne klaviatuur</translation>
1218 <translation id="2737363922397526254">Ahenda ...</translation>
1219 <translation id="2738771556149464852">Mitte pärast</translation>
1220 <translation id="2739191690716947896">Silu</translation>
1221 <translation id="2739240477418971307">Juurdepääsetavuse seadete muutmine</translation>
1222 <translation id="2739842825616753233">Küsi, kui sait soovib juurdepääsu kaamerale ja mikrofonile (soovitatav)</translation>
1223 <translation id="2740393541869613458">üle vaadata valvatava kasutaja külastatud veebisaite ja</translation>
1224 <translation id="2740531572673183784">Ok</translation>
1225 <translation id="2742870351467570537">Eemalda valitud üksused</translation>
1226 <translation id="2744221223678373668">Jagatud</translation>
1227 <translation id="2745080116229976798">Microsofti piiratud subordinatsioon</translation>
1228 <translation id="2747990718031257077">Lubab (arendatava) uue laienduse tööriistariba disaini.</translation>
1229 <translation id="2749756011735116528">Logi sisse teenusesse <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
1230 <translation id="2749881179542288782">Kontrolli grammatikat õigekirjakontrolliga</translation>
1231 <translation id="2752805177271551234">Kasuta sisestusajalugu</translation>
1232 <translation id="2756781634892530465">Luba XPS Google'i pilvprintimises</translation>
1233 <translation id="2756798847867733934">SIM-kaart on keelatud</translation>
1234 <translation id="2757031529886297178">FPS-loendur</translation>
1235 <translation id="2758939858455657368">Järgmised märguanded, aknad ja dialoogid võivad jaguneda erinevate töölaudade vahel.</translation>
1236 <translation id="2765217105034171413">Väike</translation>
1237 <translation id="2766006623206032690">Kl&amp;eebi ja mine</translation>
1238 <translation id="276969039800130567">Sisse logitud kui <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>.</translation>
1239 <translation id="2770465223704140727">Eemalda loendist</translation>
1240 <translation id="2772936498786524345">Hiiliv</translation>
1241 <translation id="2773948261276885771">Lehtede määramine</translation>
1242 <translation id="2776441542064982094">Tundub, et võrgus registreerimiseks pole saadaval ühtegi seadet. Kui teie seade on sisse lülitatud ja sellel on Interneti-ühendus, proovige see registreerida seadme kasutusjuhendi juhiste järgi.</translation>
1243 <translation id="2779552785085366231">Selle lehe saab lisada rakenduste käivitajasse</translation>
1244 <translation id="2780046210906776326">Pole meilikontosid</translation>
1245 <translation id="2781645665747935084">Belgia</translation>
1246 <translation id="2783298271312924866">Allalaaditud</translation>
1247 <translation id="2783321960289401138">Otsetee loomine ...</translation>
1248 <translation id="2783661497142353826">Kioski rakenduste haldamine</translation>
1249 <translation id="2784407158394623927">Mobiilse andmesideteenuse aktiveerimine</translation>
1250 <translation id="2784556410206159845">Seadme <ph name="DEVICE_TYPE"/> turvalisuse tagamiseks nõuab funktsioon Smart Lock Chromebookile telefonis ekraaniluku kasutamist.</translation>
1251 <translation id="2784949926578158345">Ühendus lähtestati.</translation>
1252 <translation id="2785530881066938471">Sisuskripti jaoks ei õnnestunud laadida faili <ph name="RELATIVE_PATH"/>, kuna sellel ei ole UTF-8 kodeeringut.</translation>
1253 <translation id="2787047795752739979">Kirjuta algne fail üle</translation>
1254 <translation id="2787591391657537328">Lubage katkestatud allalaadimistel jätkuda või uuesti käivituda, kasutades kontekstimenüü üksust Jätka.</translation>
1255 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
1256 <translation id="2789486458103222910">OK</translation>
1257 <translation id="2790805296069989825">Vene klaviatuur</translation>
1258 <translation id="2791952154587244007">Ilmnes viga. Kioskirakendust ei saa seadmes automaatselt käivitada.</translation>
1259 <translation id="2794337001681772676">Ühendatud töölaua režiimi lubamine, mis võimaldab akna kuvada mitme ekraani suuruselt.</translation>
1260 <translation id="2796424461616874739">Autentimise ajalõpp seadmega „<ph name="DEVICE_NAME"/>” ühenduse loomisel.</translation>
1261 <translation id="2796740370559399562">Jätka küpsisefailide lubamist</translation>
1262 <translation id="2797019681257472009">Tuvastati ebatavaline käitumine</translation>
1263 <translation id="2799223571221894425">Taaskäivita</translation>
1264 <translation id="2800537048826676660">Kasuta seda keelt õigekirjakontrolliks</translation>
1265 <translation id="2801702994096586034">Server 3</translation>
1266 <translation id="2803306138276472711">Google'i ohutu sirvimise teenus <ph name="BEGIN_LINK"/>tuvastas hiljuti pahavara<ph name="END_LINK"/> saidil <ph name="SITE"/>. Tavaliselt turvalisi veebisaite võidakse mõnikord nakatada pahavaraga.</translation>
1267 <translation id="2803887722080936828"><ph name="BEGIN_H3"/>Silumisfunktsioonid<ph name="END_H3"/>
1268 <ph name="BR"/>
1269 Saate lubada Chrome OS-i seadmes silumisfunktsioonid, et installida ja testida seadmes kohandatud koodi. See pakub järgmiseid võimalusi.<ph name="BR"/>
1270 <ph name="BEGIN_LIST"/>
1271 <ph name="LIST_ITEM"/>Saate eemaldada kinnituse rootfs, mis võimaldab muuta OS-i faile.
1272 <ph name="LIST_ITEM"/>Saate lubada seadmele SSH-juurdepääsu, kasutades standardseid testvõtmeid, mis võimaldavad kasutada seadmele juurdepääsu saamiseks selliseid tööriistu nagu <ph name="BEGIN_CODE"/>„cros flash”<ph name="END_CODE"/>.
1273 <ph name="LIST_ITEM"/>Saate lubada käivitamise USB-lt, mis võimaldab installida OS-kujutise USB-kettalt.
1274 <ph name="LIST_ITEM"/>Võite määrata nii arendaja kui ka süsteemi juursisselogimisparooli kohandatud väärtusele, et kasutada seadmesse käsitsi pääsemiseks SSH-d.
1275 <ph name="END_LIST"/>
1276 <ph name="BR"/>
1277 Kui see on lubatud, jääb enamik silumisfunktsioone ettevõtte hallatud seadmes lubatuks isegi pärast Powerwashi kasutamist või andmete kustutamist. Silumisfunktsioonide täielikuks keelamiseks tehke Chrome OS-i taastamisprotsessi toimingud (https://support.google.com/chromebook/answer/1080595).
1278 <ph name="BR"/>
1279 <ph name="BR"/>
1280 Lisateavet silumisfunktsioonide kohta vaadake aadressilt<ph name="BR"/>
1281 http://www.chromium.org/chromium-os/how-tos-and-troubleshooting/debugging-features
1282 <ph name="BR"/>
1283 <ph name="BR"/>
1284 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Märkus.<ph name="END_BOLD"/> Protsessi ajal süsteem taaskäivitub.</translation>
1285 <translation id="2804069535547505235">Olemasolevate salvestatud paroolide kustutamine</translation>
1286 <translation id="2805646850212350655">Microsofti failisüsteemi krüptimine</translation>
1287 <translation id="2805707493867224476">Luba kõigil saitidel hüpikakende kuvamine</translation>
1288 <translation id="2805756323405976993">Rakendused</translation>
1289 <translation id="280827847188441726">Keelab videoelementide puhul uue koostaja aktiveeritud video renderdamise tee.</translation>
1290 <translation id="2809346626032021864">Lugemine</translation>
1291 <translation id="2809586584051668049">ja veel <ph name="NUMBER_ADDITIONAL_DISABLED"/></translation>
1292 <translation id="2810200371726379966">Eesmine port</translation>
1293 <translation id="2810731435681289055">Järgmine kord kui avate seadme <ph name="DEVICE_TYPE"/>, värskendatakse Smart Locki, nii et edaspidi piisab sisenemiseks ainult pildil klõpsamisest.</translation>
1294 <translation id="281133045296806353">Olemasoleva brauseri seansi ajal loodi uus aken.</translation>
1295 <translation id="2812989263793994277">Ära kuva ühtki pilti</translation>
1296 <translation id="2814100462326464815">Foto on tagasi pööratud</translation>
1297 <translation id="2814489978934728345">Peata selle lehekülje laadimine</translation>
1298 <translation id="2815382244540487333">Järgmised küpsised blokeeriti.</translation>
1299 <translation id="2815500128677761940">Järjehoidjariba</translation>
1300 <translation id="2815693974042551705">Järjehoidjakaust</translation>
1301 <translation id="2816269189405906839">Hiina sisestusviis (cangjie)</translation>
1302 <translation id="2817109084437064140">Impordi ja seo seadmega ...</translation>
1303 <translation id="2817861546829549432">Kui lubate funktsiooni „Ära jälgi”, kaasatakse see taotlus teie sirvimisliiklusesse. Mõju sõltub sellest, kas veebisait taotlusele reageerib ja kuidas seda tõlgendab. Näiteks võivad mõned veebisaidid reageerida nii, et kuvavad teile reklaame, mis ei põhine teistel veebisaitidel, mida külastasite. Paljud veebisaidid koguvad ja kasutavad endiselt teie sirvimisandmeid – näiteks turvalisuse parandamiseks –, et oma veebisaitidel pakkuda sisu, teenuseid, reklaame ja soovitusi ning luua aruandlusstatistikat.</translation>
1304 <translation id="2819994928625218237">&amp;Õigekirjasoovitusi pole</translation>
1305 <translation id="2822854841007275488">araabia keel</translation>
1306 <translation id="2824036200576902014">Hõljuv virtuaalne klaviatuur.</translation>
1307 <translation id="2824775600643448204">Aadressi- ja otsinguriba</translation>
1308 <translation id="2825758591930162672">Subjekti avalik võti</translation>
1309 <translation id="2826760142808435982">Ühendus on krüptitud ja autenditud üksusega <ph name="CIPHER"/> ning kasutab peamise vahetusmehhanismina üksust <ph name="KX"/>.</translation>
1310 <translation id="2827511512516405771">Vasakpoolne port (ees)</translation>
1311 <translation id="2828650939514476812">WiFi-võrguga ühendamine</translation>
1312 <translation id="283278805979278081">Tehke pilt.</translation>
1313 <translation id="2833791489321462313">Nõua uinakurežiimist väljumiseks parooli</translation>
1314 <translation id="2836269494620652131">Krahh</translation>
1315 <translation id="2836635946302913370">Teie administraator on keelanud selle kasutajanimega sisselogimise.</translation>
1316 <translation id="283669119850230892">Võrgu <ph name="NETWORK_ID"/> kasutamiseks looge esmalt ühendus Internetiga.</translation>
1317 <translation id="2837049386027881519">Ühenduse loomist tuli korrata TLS- või SSL-protokolli vanema versiooniga. See tähendab tavaliselt seda, et serveri tarkvara on väga vana ja sellel võib olla muid turvaprobleeme.</translation>
1318 <translation id="2838379631617906747">Installimine</translation>
1319 <translation id="2843806747483486897">Muuda vaikeseadeid ...</translation>
1320 <translation id="2845382757467349449">Kuva alati järjehoidjariba</translation>
1321 <translation id="2846816712032308263">Lubab kiire vahelehe/akna sulgemise – käitab vahelehe töötlejat onunload js GUI-st sõltumatult.</translation>
1322 <translation id="2848912672802511803">Parempoolne port (ees)</translation>
1323 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_NAME"/>)</translation>
1324 <translation id="2849866606957084126">Loodi jälgitav kasutaja nimega <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/>. Selleks et määrata, milliseid veebisaite see jälgitav kasutaja näha võib, saate seadistada piiranguid ja seadeid, külastades veebilehte <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>. Kui te vaikeseadeid ei muuda, saab <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> sirvida kõiki veebisaite.
1326 Nende ja edasiste juhiste uurimiseks vaadake teenuse <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> postkasti.</translation>
1327 <translation id="2849936225196189499">Kriitiline</translation>
1328 <translation id="2850124913210091882">Varunda</translation>
1329 <translation id="2850541429955027218">Lisa teema</translation>
1330 <translation id="2853916256216444076">$1-video</translation>
1331 <translation id="2856203831666278378">Serveri vastus sisaldas topeltpäiseid. See probleem
1332 tuleneb tavaliselt valesti konfigureeritud veebisaidist või puhverserverist. Seda probleemi
1333 saab parandada vaid veebisaidi või puhverserveri ülem.</translation>
1334 <translation id="2856903399071202337">Kaameraerandid</translation>
1335 <translation id="2857421400871862029">Küsi, kui sait üritab hiirekursori keelata (soovitatav)</translation>
1336 <translation id="2859369953631715804">Mobiilsidevõrgu valimine</translation>
1337 <translation id="2859738163554174612">Ära paku mulle kunagi sisselogimist</translation>
1338 <translation id="2861301611394761800">Süsteemi värskendus on lõpule viidud. Taaskäivitage süsteem.</translation>
1339 <translation id="2861941300086904918">Native Clienti turvalisuse haldur</translation>
1340 <translation id="2862043554446264826">Silu kõik, v.a turvaline kest ja PNaCl-i teisendaja.</translation>
1341 <translation id="2867768963760577682">Ava kinnitatud vahelehel</translation>
1342 <translation id="2868746137289129307">See laiendus on aegunud ja ettevõtte reeglitega keelatud. Kui uuem versioon muutub kättesaadavaks, siis võidakse see automaatselt lubada.</translation>
1343 <translation id="2869742291459757746">Lubatakse kasutajatel Chrome'il paroole luua, kui see tuvastab konto loomise lehed.</translation>
1344 <translation id="2870560284913253234">Sait</translation>
1345 <translation id="2870836398458454343">Transliteratsioon (marhaban ← مرحبا)</translation>
1346 <translation id="2871813825302180988">Konto on selles seadmes juba kasutusel.</translation>
1347 <translation id="2872353916818027657">Peamise kuvari vahetamine</translation>
1348 <translation id="2872754556057097683">Võeti vastu mitu erineva sisu pikkusega päist. See pole lubatud,
1349 et kaitsta HTTP vastust jagavate rünnakute eest.</translation>
1350 <translation id="287286579981869940">Lisa <ph name="PROVIDER_NAME"/>...</translation>
1351 <translation id="2872961005593481000">Lülita välja</translation>
1352 <translation id="2875698561019555027">(Chrome'i vealehed)</translation>
1353 <translation id="2879560882721503072">Kliendi sertifikaadi, mille väljastas <ph name="ISSUER"/>, salvestamine õnnestus.</translation>
1354 <translation id="288024221176729610">tšehhi keel</translation>
1355 <translation id="2881966438216424900">Viimati kasutatud:</translation>
1356 <translation id="2882943222317434580">Teenus <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> taaskäivitatakse ja lähtestatakse hetke pärast</translation>
1357 <translation id="2885378588091291677">Tegumihaldur</translation>
1358 <translation id="2887525882758501333">PDF-dokument</translation>
1359 <translation id="2888807692577297075">Päringule &lt;b&gt;<ph name="SEARCH_STRING"/>&lt;/b&gt; ei leitud ühtki vastet</translation>
1360 <translation id="2889064240420137087">Lingi avamine rakendusega ...</translation>
1361 <translation id="2889925978073739256">Blokeeri ka edaspidi liivakastist eemaldatud pistikprogrammid</translation>
1362 <translation id="2890333672271810534">&amp;Ajalugu ja hiljutised vahelehed</translation>
1363 <translation id="2890624088306605051">Too vaid sünkroonitud seaded ja andmed</translation>
1364 <translation id="2893168226686371498">Vaikebrauser</translation>
1365 <translation id="289426338439836048">Muu mobiilsidevõrk ...</translation>
1366 <translation id="2894745200702272315">Otsetee sõna „Ok Google” katseliste tuvastusfunktsioonide (mis olenevad riistvarast) lubamine.</translation>
1367 <translation id="2896499918916051536">Seda pistikprogrammi ei toetata.</translation>
1368 <translation id="289695669188700754">Võtme ID: <ph name="KEY_ID"/></translation>
1369 <translation id="2897815155851085655">A&amp;bi ja teave</translation>
1370 <translation id="2897878306272793870">Kas te soovite kindlasti avada <ph name="TAB_COUNT"/> vahekaarti?</translation>
1371 <translation id="2902127500170292085"><ph name="EXTENSION_NAME"/> ei saanud printeriga sidet pidada. Veenduge, et printeri toide oleks sees, ja proovige uuesti.</translation>
1372 <translation id="2902382079633781842">Järjehoidja on lisatud.</translation>
1373 <translation id="2902734494705624966">USA laiendatud</translation>
1374 <translation id="2903493209154104877">Aadressid</translation>
1375 <translation id="290444763029043472">Alla on laaditud <ph name="DOWNLOADED_AMOUNT_MB"/>/<ph name="TOTAL_AMOUNT_MB"/> MB</translation>
1376 <translation id="2907619724991574506">Käivitus-URL-id</translation>
1377 <translation id="2908162660801918428">Meediagalerii lisamine kataloogiga</translation>
1378 <translation id="2908789530129661844">Suumi ekraanil välja</translation>
1379 <translation id="2909946352844186028">Tuvastati võrgumuudatus.</translation>
1380 <translation id="2911372483530471524">PID-nimekohad</translation>
1381 <translation id="2912905526406334195"><ph name="HOST"/> soovib kasutada teie mikrofoni.</translation>
1382 <translation id="2915500479781995473">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN"/>; selle turvasertifikaat on aegunud. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse. Teie arvuti kell on praegu <ph name="CURRENT_TIME"/>. Kas see on õige? Kui see pole õige, korrigeerige süsteemi kellaaega ja värskendage lehte.</translation>
1383 <translation id="2916073183900451334">Veebilehel tabeldusklahvi vajutades tõstetakse esile lingid ja ka vormiväljad</translation>
1384 <translation id="2916974515569113497">Selle valiku lubamisel antakse fikseeritud positsiooni elementidele oma küljendatud kihid. Pidage meeles, et selle tööle hakkamiseks peavad fikseeritud positsiooni elemendid looma ka virnastamiskontekstid.</translation>
1385 <translation id="2918322085844739869">4</translation>
1386 <translation id="2918583523892407401">Chrome'i sünkroonimise liivakasti kasutamine</translation>
1387 <translation id="291886813706048071">Võite siit otsida teenuse <ph name="SEARCH_ENGINE"/> abil</translation>
1388 <translation id="2923240520113693977">eesti keel</translation>
1389 <translation id="29232676912973978">Halda ühendusi ...</translation>
1390 <translation id="2923469375796950815">Keela uus ZIP-lahtipakkija.</translation>
1391 <translation id="2924296707677495905">Transliteratsioon (namaskaram → ನಮಸ್ಕಾರ)</translation>
1392 <translation id="2925966894897775835">Arvutustabelid</translation>
1393 <translation id="2927657246008729253">Muuda...</translation>
1394 <translation id="2928526264833629376">Jätka Hangoutsiga</translation>
1395 <translation id="2928940441164925372">Lubab toimivusega seotud mõõdikute ja sündmuste passiivse kogumise ja võimaldab vaadata andmeid graafiliselt. Andmete vaatamiseks külastage aadressi chrome://performance.</translation>
1396 <translation id="2930644991850369934">Taastetõmmise allalaadimisel ilmnes tõrge. Võrguühendus on kadunud.</translation>
1397 <translation id="2932330436172705843"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME"/> (lastekonto)</translation>
1398 <translation id="2932883381142163287">Teata väärkasutusest</translation>
1399 <translation id="2934522647674136521">Veebisisu rasterdamiseks kasutatakse GPU-d. Nõuab hargtöötlusega rasterdamist.</translation>
1400 <translation id="2937174152333875430">Luba rakenduste käivitaja sünkroonimine</translation>
1401 <translation id="2938225289965773019">Avada protokolli <ph name="PROTOCOL"/> lingid</translation>
1402 <translation id="2938685643439809023">mongoolia keel</translation>
1403 <translation id="2941952326391522266">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN"/>, selle turvasertifikaati pärineb domeenilt <ph name="DOMAIN2"/>. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation>
1404 <translation id="2942290791863759244">Saksa NEO 2 klaviatuur</translation>
1405 <translation id="2943400156390503548">Esitlused</translation>
1406 <translation id="2946119680249604491">Lisa ühendus</translation>
1407 <translation id="2946640296642327832">Luba Bluetooth</translation>
1408 <translation id="2948083400971632585">Seadete lehel saate keelata kõik ühenduse jaoks konfigureeritud puhverserverid.</translation>
1409 <translation id="2948300991547862301">Avage <ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
1410 <translation id="29488703364906173">Kiire, lihtne ja turvaline veebibrauser, mis on loodud tänapäevase veebi jaoks.</translation>
1411 <translation id="2950186680359523359">Server sulges ühenduse andmeid saatmata.</translation>
1412 <translation id="2951247061394563839">Vii aken keskele</translation>
1413 <translation id="2955913368246107853">Sule leiuriba</translation>
1414 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> küpsist</translation>
1415 <translation id="2960393411257968125">Määrab, kuidas paroolihaldur käsitleb automaattäidet sünkroonimise mandaadi puhul.</translation>
1416 <translation id="29611076221683977">Saidil <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> olevad ründajad võivad proovida installida teie Maci ohtlikke programme, mis varastavad teie teavet või kustutavad selle (nt fotod, paroolid, sõnumid ja krediitkaardiandmed).</translation>
1417 <translation id="2961695502793809356">Klõpsake edasi minemiseks, hoidke all ajaloo kuvamiseks</translation>
1418 <translation id="2963151496262057773">Järgmine pistikprogramm ei reageeri: <ph name="PLUGIN_NAME"/>Kas soovite selle peatada?</translation>
1419 <translation id="2963783323012015985">Türgi klaviatuur</translation>
1420 <translation id="2964193600955408481">Keela WiFi</translation>
1421 <translation id="2966459079597787514">Rootsi klaviatuur</translation>
1422 <translation id="2966598748518102999">Paranda häälotsingut, saates Google'ile otsetee sõna „OK Google” ja sellele eelneva mõne sekundi heli.</translation>
1423 <translation id="2967544384642772068">Peata</translation>
1424 <translation id="2968792643335932010">Vähem koopiaid</translation>
1425 <translation id="2971213274238188218">vähenda heledust</translation>
1426 <translation id="2972557485845626008">Püsivara</translation>
1427 <translation id="2972581237482394796">&amp;Tee uuesti</translation>
1428 <translation id="2978633839734115297">Keelab ülevaate režiimis kuvatavate akende filtreerimise teksti sisestamise järgi</translation>
1429 <translation id="297870353673992530">DNS-server:</translation>
1430 <translation id="2981113813906970160">Kuva suur hiirekursor</translation>
1431 <translation id="2984337792991268709">Täna kell <ph name="TODAY_DAYTIME"/></translation>
1432 <translation id="2986010903908656993">Sellel lehel pole lubatud MIDI-seadmeid täielikult juhtida.</translation>
1433 <translation id="2987775926667433828">Hiina (traditsiooniline)</translation>
1434 <translation id="2987776766682852234">Päise „referer” vaikegranulaarsuse vähendamine.</translation>
1435 <translation id="2989474696604907455">pole ühendatud</translation>
1436 <translation id="2989786307324390836">DER-i kodeeritud kahendsüsteem, üks sertifikaat</translation>
1437 <translation id="2993517869960930405">Rakenduse teave</translation>
1438 <translation id="2994417860113047071">Lubab mobiilsidevõrgu ühenduse tuvastamisel ilmuval viibal viia kasutaja Chrome'i veebipoes andmemahu säästja laienduse lehele.</translation>
1439 <translation id="299483336428448530">Selle installis teie vanem.</translation>
1440 <translation id="3002017044809397427">Teie <ph name="PHONE_TYPE"/> on leitud, kuid Smart Lock töötab ainult seadmetel, mis kasutavad operatsioonisüsteemi Android 5.0 ja uuemaid versioone. &lt;a&gt;Lisateave&lt;/a&gt;</translation>
1441 <translation id="3003623123441819449">CSS-i vahemälu</translation>
1442 <translation id="3004391367407090544">Tulge hiljem tagasi</translation>
1443 <translation id="300544934591011246">Eelmine parool</translation>
1444 <translation id="3005723025932146533">Kuva salvestatud koopia</translation>
1445 <translation id="3009300415590184725">Kas soovite mobiilse andmesideteenuse seadistamise protsessi kindlasti tühistada?</translation>
1446 <translation id="3009507051774857955">Salendava värvimise lubamine.</translation>
1447 <translation id="3009779501245596802">Indekseeritud andmebaasid</translation>
1448 <translation id="3010279545267083280">Parool on kustutatud</translation>
1449 <translation id="3011284594919057757">Teave Flashi kohta</translation>
1450 <translation id="3011362742078013760">Ava kõik järjehoidjad &amp;inkognito aknas</translation>
1451 <translation id="3012890944909934180">Käivitage Chrome uuesti töölaual</translation>
1452 <translation id="3012917896646559015">Võtke kohe ühendust oma riistvaratootjaga, et arvuti parandusse saata.</translation>
1453 <translation id="3015992588037997514">Kas see kood kuvatakse teie Chromeboxi ekraanil?</translation>
1454 <translation id="3016641847947582299">Komponent on värskendatud</translation>
1455 <translation id="3016780570757425217">Olge kursis oma asukohaga</translation>
1456 <translation id="3018454109497821123">Luba Chrome'i rakenduste käivitis Drive'i otsing.</translation>
1457 <translation id="302014277942214887">Sisestage rakenduse ID või veebipoe URL.</translation>
1458 <translation id="3020990233660977256">Seerianumber: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></translation>
1459 <translation id="3021678814754966447">&amp;Vaata raami allikat</translation>
1460 <translation id="3024374909719388945">Kasuta 24 h kella</translation>
1461 <translation id="3025022340603654002">Automaatse täitmise soovitusi tehakse siis, kui vormi elemendil klõpsatakse hiirega esimest korda.</translation>
1462 <translation id="3025729795978504041">Teiste inimeste vaatamiseks paremklõpsake ülaloleval nupul.</translation>
1463 <translation id="3026050830483105579">See kõik on siin.</translation>
1464 <translation id="302620147503052030">Nupp Kuva</translation>
1465 <translation id="3030138564564344289">Proovi uuesti alla laadida</translation>
1466 <translation id="3031417829280473749">Agent X</translation>
1467 <translation id="3031557471081358569">Valige imporditavad üksused:</translation>
1468 <translation id="3033332627063280038">Lubatakse vahemälu juhtimise katseline juurutamine: direktiiv stale-while-revalidate. See lubab serveritel määrata osade ressursside taustal uuesti valideerimise, et parandada latentsust.</translation>
1469 <translation id="3037605927509011580">Ups, ebaõnn!</translation>
1470 <translation id="3039828483675273919">$1 üksuse teisaldamine ...</translation>
1471 <translation id="304009983491258911">SIM-kaardi PIN-koodi muutmine</translation>
1472 <translation id="3041612393474885105">Sertifikaadi andmed</translation>
1473 <translation id="3045551944631926023">Laadi automaatselt uuesti ainult nähtavad vahelehed</translation>
1474 <translation id="3046910703532196514">Veebileht, valmis</translation>
1475 <translation id="3047477924825107454">Seda lastekontot haldab <ph name="MANAGER_EMAIL"/></translation>
1476 <translation id="304826556400666995">Vahekaartide summutuse tühistamine</translation>
1477 <translation id="3053013834507634016">Sertifikaadi võtme kasutus</translation>
1478 <translation id="3056670889236890135">Saate muuta vaid praeguse kasutaja seadeid. Seadete muutmiseks aktiveerige see kasutaja.</translation>
1479 <translation id="3057592184182562878">MTP-seadmed kuvatakse failihalduris failisalvestuskohana.</translation>
1480 <translation id="3057861065630527966">Fotode ja videote varundamine</translation>
1481 <translation id="305803244554250778">Loo rakenduse otseteed järgmistesse kohtadesse:</translation>
1482 <translation id="3058212636943679650">Kui teil on vaja arvuti operatsioonisüsteem taastada, vajate taaste SD-kaarti või USB-mälupulka.</translation>
1483 <translation id="305932878998873762">HTTP lihtne vahemälu on uus vahemälu. See kasutab kettaruumi jaotamiseks failisüsteemi.</translation>
1484 <translation id="3060433672989552055">See sait on blokeeritud naasmistoimingute vaikevaliku tõttu.</translation>
1485 <translation id="3064388234319122767">Transliteratsioon (zdravo → здраво)</translation>
1486 <translation id="3065041951436100775">Tagasiside vahelehe sulgumise kohta.</translation>
1487 <translation id="3065140616557457172">Tippige otsinguks või sisestage navigeerimiseks URL - ja kõik lihtsalt toimib.</translation>
1488 <translation id="3067198360141518313">Käita pistikprogramm</translation>
1489 <translation id="3075066926036244931">Andmeid ei õnnestunud teenusesse Google Payments salvestada.</translation>
1490 <translation id="3075239840551149663"><ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> loodi valvatud kasutajana.</translation>
1491 <translation id="3075874217500066906">Powerwashi toiminguks on vajalik taaskäivitamine. Pärast taaskäivitamist palutakse teil kinnitada jätkamise soov.</translation>
1492 <translation id="3076677906922146425">Igaüks saab inimese Chrome'i lisada</translation>
1493 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/> / <ph name="DOWNLOAD_TOTAL"/>-st</translation>
1494 <translation id="3077195744811823826">Now teie arvutis</translation>
1495 <translation id="3077734595579995578">tõstuklahv</translation>
1496 <translation id="3081104028562135154">Suurenda</translation>
1497 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/><ph name="PAGE_URL"/></translation>
1498 <translation id="3082520371031013475">Puuteplaadi ja hiire seaded</translation>
1499 <translation id="308268297242056490">URI</translation>
1500 <translation id="3082780749197361769">See vahekaart kasutab teie kaamerat või mikrofoni.</translation>
1501 <translation id="308330327687243295">https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&amp;url=%s</translation>
1502 <translation id="3084548735795614657">Installimiseks vabastage laiendus</translation>
1503 <translation id="3084771660770137092">Chrome'i mälu sai otsa või veebilehe protsess lõpetati muul põhjusel. Jätkamiseks laadige uuesti või minge muule lehele.</translation>
1504 <translation id="3084857401535570106">GPU rasterdamise MSAA näidiste arv.</translation>
1505 <translation id="3085235303151103497">Pakitud rakenduste silumise lubamine.</translation>
1506 <translation id="3087329981864897625">Kui see on lubatud, kirjutavad rastrilõimed otse paanidega seotud GPU-mällu.</translation>
1507 <translation id="3088034400796962477">Transliteratsioon (salam ← سلام)</translation>
1508 <translation id="3088325635286126843">&amp;Nimeta ümber ...</translation>
1509 <translation id="3088757355463573099">Operaatoripõhise andmete vähendamise puhverserveri lubamine testimiseks.</translation>
1510 <translation id="308903551226753393">Seadista automaatselt</translation>
1511 <translation id="3090819949319990166">Välist crx-faili ei saa faili <ph name="TEMP_CRX_FILE"/> kopeerida.</translation>
1512 <translation id="3090871774332213558">Seade „<ph name="DEVICE_NAME"/>” on seotud</translation>
1513 <translation id="3091247532584160609"><ph name="DATA_SOURCE"/> (<ph name="ALLOWED_COUNT"/> lubatud / <ph name="BLOCKED_COUNT"/> blokeeritud)</translation>
1514 <translation id="3092544800441494315">Lisa see ekraanipilt:</translation>
1515 <translation id="3093245981617870298">Olete võrguühenduseta.</translation>
1516 <translation id="3095995014811312755">Versioon</translation>
1517 <translation id="3097628171361913691">ZIP-faili installija</translation>
1518 <translation id="3100472813537288234">Peida õigekiri ja grammatika</translation>
1519 <translation id="3100609564180505575">Moodulid (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) – teadaolevad vastuolud: <ph name="BAD_COUNT"/>, oletatavad: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></translation>
1520 <translation id="3101709781009526431">Kuupäev ja kellaaeg</translation>
1521 <translation id="3108967419958202225">Valige ...</translation>
1522 <translation id="3112378005171663295">Ahenda</translation>
1523 <translation id="3113551216836192921">Manustatud fail laaditakse silumiseks üles Google'i serveritesse.</translation>
1524 <translation id="3115147772012638511">Puhvri ootel...</translation>
1525 <translation id="3116361045094675131">Ühendkuningriigi klaviatuur</translation>
1526 <translation id="3117812041123364382">Hõljuva virtuaalse klaviatuuri lubamine/keelamine.</translation>
1527 <translation id="3118046075435288765">Server sulges ühenduse ootamatult.</translation>
1528 <translation id="3118319026408854581">Toote <ph name="PRODUCT_NAME"/> abi</translation>
1529 <translation id="3121793941267913344">Toote <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> seadme lähtestamine</translation>
1530 <translation id="3122464029669770682">Protsessor</translation>
1531 <translation id="3122496702278727796">Andmekataloogi loomine ebaõnnestus</translation>
1532 <translation id="3123569374670379335">(Jälgitav)</translation>
1533 <translation id="3124111068741548686">USER nimed</translation>
1534 <translation id="3125649188848276916">Jah (ära salvesta uusi andmeid)</translation>
1535 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
1536 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation>
1537 <translation id="312759608736432009">Seadme tootja:</translation>
1538 <translation id="3127919023693423797">Autentimine...</translation>
1539 <translation id="3128230619496333808">Vahekaart 6</translation>
1540 <translation id="3129140854689651517">Otsib teksti</translation>
1541 <translation id="3129173833825111527">Vasak veeris</translation>
1542 <translation id="3130528281680948470">Teie seade lähtestatakse ja kõik kasutajakontod ja kohalikud andmed kustutatakse. Seda ei saa tagasi võtta.</translation>
1543 <translation id="313205617302240621">Kas olete parooli unustanud?</translation>
1544 <translation id="313407085116013672">Kuna teenus <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> krüpteerib turvaliselt kõik teie kohalikud andmed, peate andmete avamiseks sisestama praegu vana parooli.</translation>
1545 <translation id="3135204511829026971">Pööra ekraani</translation>
1546 <translation id="3140353188828248647">Keskendub aadressiribale</translation>
1547 <translation id="3144126448740580210">VALMIS</translation>
1548 <translation id="3144135466825225871">crx-faili asendamine ebaõnnestus. Kontrollige, kas fail on kasutusel.</translation>
1549 <translation id="31454997771848827">Rühma domeenid</translation>
1550 <translation id="3146771304026816668">Oma vahelehtede, järjehoidjate, ajaloo ja muude seadete nägemiseks kõigis seadmetes logige sisse. Teid logitakse automaatselt sisse ka Google'i teenustesse.</translation>
1551 <translation id="3147485256806412701">See sait kasutab uut üldist üladomeeni.</translation>
1552 <translation id="3150927491400159470">Põhjalik uuestilaadimine</translation>
1553 <translation id="315116470104423982">Mobiilne andmeside</translation>
1554 <translation id="315141861755603168">&quot;<ph name="BUNDLE_NAME"/>&quot; lisab järgmised rakendused.</translation>
1555 <translation id="3153094071447713741">Katselised sisendkuva funktsioonid.</translation>
1556 <translation id="3153177132960373163">Luba kõikidel saitidel kasutada pistikprogrammi arvutile juurdepääsemiseks</translation>
1557 <translation id="3154429428035006212">Üle ühe kuu võrguühenduseta</translation>
1558 <translation id="3157931365184549694">Taasta</translation>
1559 <translation id="3158564748719736353">Selle lubamisel kuvatakse märguanne, kui seade on ühendatud võrku, mis kasutab kontrollportaali.</translation>
1560 <translation id="3160041952246459240">Teil on neid servereid tuvastavad sertifikaadid:</translation>
1561 <translation id="316125635462764134">Eemalda rakendus</translation>
1562 <translation id="3162559335345991374">WiFi-võrk, mida kasutate, võib nõuda sisselogimislehe külastamist.</translation>
1563 <translation id="316307797510303346">Hallake ja vaadake veebisaite, mida see isik külastab kontolt <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>.
1564 Teie konto sisselogimisandmed on aegunud.</translation>
1565 <translation id="3166571619128686629">Häälotsingu alustamiseks klõpsake või öelge otsetee sõna „Ok Google”</translation>
1566 <translation id="3170072451822350649">Võite sisselogimise vahele jätta ja <ph name="LINK_START"/>sirvida külalisena<ph name="LINK_END"/>.</translation>
1567 <translation id="3170544058711792988">Hoia suurendusklaasi fookus ekraani keskel</translation>
1568 <translation id="3172213052701798825">Google Smart Lock paroolidele</translation>
1569 <translation id="317583078218509884">Saidi uute lubade seaded jõustuvad pärast lehe uuesti laadimist.</translation>
1570 <translation id="3176592269865293091">Teenuses Google Payments ilmnes viga.</translation>
1571 <translation id="3177048931975664371">Parooli peitmiseks klõpsake</translation>
1572 <translation id="3180365125572747493">Sisestage parool selle sertifikaadifaili krüpteerimiseks.</translation>
1573 <translation id="3183139917765991655">Profiili importija</translation>
1574 <translation id="3184560914950696195">Asukohta $1 ei saa salvestada. Muudetud pildid salvestatakse kausta Allalaadimised.</translation>
1575 <translation id="3187212781151025377">Heebrea klaviatuur</translation>
1576 <translation id="3188366215310983158">Valideerimine ...</translation>
1577 <translation id="3188465121994729530">Liikuv keskmine</translation>
1578 <translation id="3189728638771818048">Saadud load</translation>
1579 <translation id="3190494989851933547">Toiteallikas:</translation>
1580 <translation id="3190558889382726167">Parool salvestati</translation>
1581 <translation id="3192947282887913208">Helifailid</translation>
1582 <translation id="3193734264051635522">Kiirus:</translation>
1583 <translation id="3195029830833421520">Lubatakse lehtede kohalikult salvestamine võrguühenduseta kasutamiseks. Selle lubamiseks on vaja täiustatud järjehoidjaid.</translation>
1584 <translation id="3195445837372719522">Chromebox koosolekutele vajab järgmist teavet, millisesse domeeni kuulub. Peate selleks oma kontosse sisse logima.</translation>
1585 <translation id="3197563288998582412">Ühendkuningriigi Dvorak</translation>
1586 <translation id="3199127022143353223">Serverid</translation>
1587 <translation id="3200025317479269283">Head kasutamist! Oleme valmis teid vajaduse korral aitama.</translation>
1588 <translation id="3202173864863109533">Selle vahekaardi heli summutatakse.</translation>
1589 <translation id="3202237796902623372">Allalaadimise lubamise jätkamine</translation>
1590 <translation id="3202578601642193415">Kõige uuemad</translation>
1591 <translation id="3204209274259353887">Kui see on lubatud, püüab WebRTC lubada DTLS 1.2.</translation>
1592 <translation id="3204741654590142272">Kanali muudatus rakendatakse hiljem.</translation>
1593 <translation id="3206175707080061730">Fail nimega „$1” on juba olemas. Kas soovite selle asendada?</translation>
1594 <translation id="3207960819495026254">Järjehoidjatesse lisatud</translation>
1595 <translation id="320825648481311438">Kui see on lubatud, siis haldab brauser Google'i kontodele sisselogimist ja sealt väljalogimist.</translation>
1596 <translation id="3208703785962634733">Kinnitamata</translation>
1597 <translation id="3212792897911394068">Keela krüptitud meediumilaiendite katseversioon video- ja helielementides.</translation>
1598 <translation id="3216508313927987948">Selleks peate seadet <ph name="DEVICE_TYPE"/> järgmises etapis treenima.</translation>
1599 <translation id="3220586366024592812">Üksuse <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ühendusprotsess jooksis kokku. Kas soovite taaskäivitada?</translation>
1600 <translation id="3221634914176615296">Avastage seadme sisu rakenduses Failid.</translation>
1601 <translation id="3222066309010235055">Eelrenderdus: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_NAME"/></translation>
1602 <translation id="3223445644493024689">Klõpsake juhtklahvil Ctrl pistikprogrammi <ph name="PLUGIN_NAME"/> esitamiseks.</translation>
1603 <translation id="3224239078034945833">Kanada mitmekeelne</translation>
1604 <translation id="3225319735946384299">Koodsigneerimine</translation>
1605 <translation id="3225579507836276307">Kolmanda osapoole laiendus blokeeris juurdepääsu veebilehele.</translation>
1606 <translation id="3225919329040284222">Serveri esitatud sertifikaat ei vasta sisseehitatud ootustele. Ootused on teie kaitsmiseks kaasatud kindlate kõrge turvalisusega veebisaitide jaoks.</translation>
1607 <translation id="3226128629678568754">Lehe laadimiseks vajalike andmete uuesti esitamiseks vajutage uuesti laadimise nuppu.</translation>
1608 <translation id="3227137524299004712">Mikrofon</translation>
1609 <translation id="32279126412636473">Laadi uuesti (⌘R)</translation>
1610 <translation id="3228679360002431295">Ühendamine ja kontrollimine <ph name="ANIMATED_ELLIPSIS"/></translation>
1611 <translation id="3232318083971127729">Väärtus:</translation>
1612 <translation id="32330993344203779">Teie seade on ettevõtte halduse jaoks edukalt registreeritud.</translation>
1613 <translation id="3234666976984236645">Sellel saidil olulise sisu alati tuvastamine</translation>
1614 <translation id="3236997602556743698">3. seade (390)</translation>
1615 <translation id="324056286105023296">Kas te pole <ph name="PROFILE_NAME"/>?</translation>
1616 <translation id="3241680850019875542">Valige pakitava laienduse juurkaust. Laienduse värskendamiseks valige uuesti kasutamiseks ka privaatvõtme fail.</translation>
1617 <translation id="3241720467332021590">iiri keel</translation>
1618 <translation id="3242118113727675434">Näita puutepunktide pseudokuvarit</translation>
1619 <translation id="3242765319725186192">Eeljagatud võti:</translation>
1620 <translation id="3244621381664913240">Luba otsetee sõna „OK Google” häälotsingu alustamiseks.</translation>
1621 <translation id="3245321423178950146">Tundmatu esitaja</translation>
1622 <translation id="324533084080637716">Artiklite märgistus on struktureeritud</translation>
1623 <translation id="324743268744517458">Hoiatus. Te pole ühendatud teenuse Google Payments tootmisserveritega. Väljastatud kaardid on kehtetud.</translation>
1624 <translation id="3251759466064201842">&lt;Ei sisaldu sertifikaadis&gt;</translation>
1625 <translation id="3252266817569339921">prantsuse keel</translation>
1626 <translation id="3254409185687681395">Lisa see lehekülg järjehoidjatesse</translation>
1627 <translation id="3254434849914415189">Valige vaikerakendus <ph name="FILE_TYPE"/>-failide jaoks:</translation>
1628 <translation id="3255228561559750854">Otsige või öelge otsetee sõna „OK Google”</translation>
1629 <translation id="3258281577757096226">3. seade (lõplik)</translation>
1630 <translation id="3258924582848461629">Jaapani käsitsikirja sisestusmeetod</translation>
1631 <translation id="3264544094376351444">Seriifideta font</translation>
1632 <translation id="3265459715026181080">Sulge aken</translation>
1633 <translation id="3267726687589094446">Luba ka edaspidi mitme faili automaatset allalaadimist</translation>
1634 <translation id="3268451620468152448">Avatud vahelehed</translation>
1635 <translation id="3269093882174072735">Laadi kujutis</translation>
1636 <translation id="3269101346657272573">Sisestage PIN-kood.</translation>
1637 <translation id="326999365752735949">Erinevuste allalaadimine</translation>
1638 <translation id="3270965368676314374">Arvutis olevate fotode, muusika ja muu meedia lugemine, muutmine ja kustutamine</translation>
1639 <translation id="3273410961255278341">Saada:</translation>
1640 <translation id="3274763671541996799">Lülitasite täisekraanile.</translation>
1641 <translation id="3275778913554317645">Ava aknana</translation>
1642 <translation id="3280237271814976245">Salvesta &amp;nimega...</translation>
1643 <translation id="3280431534455935878">Ettevalmistamine</translation>
1644 <translation id="3285322247471302225">Uus &amp;vaheleht</translation>
1645 <translation id="3286538390144397061">Taaskäivitada kohe</translation>
1646 <translation id="3288047731229977326">Arendaja režiimis töötavad laiendused võivad teie arvutit kahjustada. Kui te pole arendaja, peaksite turvalisuse säilitamiseks nende laienduste käitamise arendaja režiimis keelama.</translation>
1647 <translation id="3289566588497100676">Lihtne sümbolite sisestamine</translation>
1648 <translation id="3289856944988573801">Kasutage värskenduste otsimiseks Etherneti või WiFi-ühendust.</translation>
1649 <translation id="3293325348208285494">Kiirkäivitus</translation>
1650 <translation id="3293894718455402932">Laiendus „<ph name="EXTENSION"/>” saab kirjutada ja lugeda märgitud kaustades olevaid kujutise-, video- ja helifaile.</translation>
1651 <translation id="3294437725009624529">Külaline</translation>
1652 <translation id="329650768420594634">Pakettlaienduse hoiatus</translation>
1653 <translation id="3296763833017966289">gruusia keel</translation>
1654 <translation id="3297788108165652516">Võrku jagatakse teiste kasutajatega.</translation>
1655 <translation id="3298076529330673844">Lubatakse alati käitada</translation>
1656 <translation id="329838636886466101">Paranda</translation>
1657 <translation id="3298461240075561421">Isegi kui olete sellelt veebisaidilt varem faile alla laadinud, on veebisaiti võib-olla häkitud. Selle faili taastamise asemel võite proovida hiljem alla laadida.</translation>
1658 <translation id="3298789223962368867">Sisestati vale URL.</translation>
1659 <translation id="3300394989536077382">Autor:</translation>
1660 <translation id="33022249435934718">GDI pidemed</translation>
1661 <translation id="3302340765592941254">Allalaadimise lõpetamise teatis</translation>
1662 <translation id="3302709122321372472">Sisuskripti jaoks ei õnnestunud laadida üksust css <ph name="RELATIVE_PATH"/>.</translation>
1663 <translation id="3303260552072730022">Laiendus aktiveeris täisekraanrežiimi.</translation>
1664 <translation id="3303818374450886607">Koopiad</translation>
1665 <translation id="3305389145870741612">Vormindusprotsessile võib kuluda paar sekundit. Oodake.</translation>
1666 <translation id="3305661444342691068">Ava PDF-i eelvaade</translation>
1667 <translation id="3306897190788753224">Keela ajutiselt teisenduste isikupärastamine, ajaloopõhised soovitused ja kasutaja sõnastik</translation>
1668 <translation id="3307950238492803740">Silu kõik.</translation>
1669 <translation id="3308006649705061278">Organisatsiooniüksus (OU)</translation>
1670 <translation id="3308116878371095290">Sellel lehel takistati küpsiste seadistamine.</translation>
1671 <translation id="3308134619352333507">Nupp Peida</translation>
1672 <translation id="3313590242757056087">Selleks et määrata, milliseid veebisaite valvatav kasutaja näeb, saate seadistada
1673 piirangud ja seaded lehel <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.
1674 Kui te ei soovi vaikeseadeid muuta, võib <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/>
1675 sirvida kõiki veebilehti.</translation>
1676 <translation id="3313622045786997898">Sertifikaadi allkirja väärtus</translation>
1677 <translation id="3314070176311241517">Luba kõigil saitidel JavaScripti käitada (soovitatav)</translation>
1678 <translation id="3314762460582564620">Hariliku Zhuyini režiim. Kandidaatide automaatne valimine ja seotud valikud
1679 on keelatud või neid eiratakse.</translation>
1680 <translation id="3315158641124845231">Peida <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
1681 <translation id="3317459757438853210">Kahepoolne</translation>
1682 <translation id="331752765902890099">Profiili <ph name="PROFILE_NAME"/> nupp: sisselogimise viga</translation>
1683 <translation id="3319048459796106952">Uus &amp;inkognito aken</translation>
1684 <translation id="331915893283195714">Luba kõikidel saitidel hiirekursor keelata</translation>
1685 <translation id="3320859581025497771">teie operaator</translation>
1686 <translation id="3323235640813116393">Võimaldab lehed salvestada MHTML-ina: üks tekstifail, mis sisaldab HTML-i ja kõiki alamressursse.</translation>
1687 <translation id="3323447499041942178">Tekstiväli</translation>
1688 <translation id="3324301154597925148">Kas see on otsinguleht, mida ootasite?</translation>
1689 <translation id="3324684065575061611">(Ettevõtte eeskirjad on selle keelanud)</translation>
1690 <translation id="3326821416087822643">Faili <ph name="FILE_NAME"/> pakkimine ...</translation>
1691 <translation id="3330206034087160972">Välju esitlusrežiimist</translation>
1692 <translation id="3330616135759834145">Võeti vastu mitu erinevat sisu paigutuse tüüpi päist. See on keelatud, et
1693 kaitsta HTTP-vastust eraldavate rünnakute eest.</translation>
1694 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZNAME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation>
1695 <translation id="3331799185273394951">Peegeldatud ekraani režiimi lubamine. See režiim pöörab ekraanikuva horisontaalselt.</translation>
1696 <translation id="3331974543021145906">Rakenduse teave</translation>
1697 <translation id="3335561837873115802">Hankige Chrome Cleanup Tool</translation>
1698 <translation id="3335947283844343239">Ava uuesti suletud vaheleht</translation>
1699 <translation id="3337069537196930048"><ph name="PLUGIN_NAME"/> blokeeriti, kuna see on aegunud.</translation>
1700 <translation id="3338239663705455570">Sloveenia klaviatuur</translation>
1701 <translation id="3340978935015468852">seaded</translation>
1702 <translation id="3341703758641437857">Luba juurdepääs failide URL-idele</translation>
1703 <translation id="3344786168130157628">Pääsupunkti nimi:</translation>
1704 <translation id="3345135638360864351">Saidi külastamise taotlust ei õnnestunud saata kontaktile <ph name="NAME"/>. Proovige uuesti.</translation>
1705 <translation id="3345634697982520715">Luba manustatud laienduste valikud.</translation>
1706 <translation id="3345886924813989455">Ei leitud ühtegi toetatud brauserit</translation>
1707 <translation id="3348038390189153836">Leiti irdseade</translation>
1708 <translation id="3348459612390503954">Õnnitleme!</translation>
1709 <translation id="3348643303702027858">OS-i taastekandja loomine on tühistatud.</translation>
1710 <translation id="3349155901412833452">Kasuta klahve , ja . kandidaatide loendi lehitsemiseks</translation>
1711 <translation id="3349920211932286726">Kanna töölaud üle asukohta ...</translation>
1712 <translation id="3353896758124728858">JavaScripti vahemälurežiim.</translation>
1713 <translation id="3353984535370177728">Valige kaust üleslaadimiseks</translation>
1714 <translation id="335581015389089642">Kõne</translation>
1715 <translation id="3355823806454867987">Muuda puhverserveri seadeid ...</translation>
1716 <translation id="3355936511340229503">Ühenduse viga</translation>
1717 <translation id="3356395591469757189">Automaattäite soovitused klaviatuuritarviku vaates</translation>
1718 <translation id="3356580349448036450">Lõpetatud</translation>
1719 <translation id="3359256513598016054">Sertifikaadi eeskirjade piirangud</translation>
1720 <translation id="335985608243443814">Sirvi...</translation>
1721 <translation id="3360297538363969800">Printimine ebaõnnestus. Kontrollige printerit ja proovige uuesti.</translation>
1722 <translation id="3366404380928138336">Väline protokolli päring</translation>
1723 <translation id="3368922792935385530">Ühendatud</translation>
1724 <translation id="3369192424181595722">Kella viga</translation>
1725 <translation id="3369624026883419694">Hosti lahendamine...</translation>
1726 <translation id="337286756654493126">Lugege kaustu, mille rakenduses avate</translation>
1727 <translation id="3378503599595235699">Säilita kohalikud andmed vaid brauseri sulgemiseni</translation>
1728 <translation id="3378572629723696641">See laiendus võib olla rikutud.</translation>
1729 <translation id="3378630551672149129">Logige sisse, vajutage sisestuselementide kasutamiseks tabulaatorit</translation>
1730 <translation id="337920581046691015">Installitakse <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
1731 <translation id="3382073616108123819">Vabandust! Süsteemil ei õnnestunud määrata sellele seadmele seadme tuvastajaid.</translation>
1732 <translation id="3384773155383850738">Suurim arv soovitusi</translation>
1733 <translation id="3385050660708634073">Krüptige kõik sünkroonitud andmed enda sünkroonimisparooliga.</translation>
1734 <translation id="338583716107319301">Eraldaja</translation>
1735 <translation id="3391392691301057522">Vana PIN-kood:</translation>
1736 <translation id="3391716558283801616">Vahekaart 7</translation>
1737 <translation id="3392020134425442298">Pahatahtliku faili taastamine</translation>
1738 <translation id="3393716657345709557">Taotletud kannet vahemälust ei leitud.</translation>
1739 <translation id="3394150261239285340"><ph name="HOST"/> soovib kasutada teie kaamerat ja mikrofoni.</translation>
1740 <translation id="3396331542604645348">Valitud printer pole saadaval või pole õigesti installitud. Kontrollige printerit või valige teine ​​printer.</translation>
1741 <translation id="3399597614303179694">Makedooniakeelne klaviatuur</translation>
1742 <translation id="340013220407300675">Ründajad võivad üritada saidilt <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> varastada teie teavet (näiteks paroole, sõnumeid või krediitkaardiandmeid).</translation>
1743 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
1744 <translation id="3406605057700382950">&amp;Näita järjehoidjariba</translation>
1745 <translation id="340771324714262530">Peata peegeldamine</translation>
1746 <translation id="3412265149091626468">Hüppa valikusse</translation>
1747 <translation id="3413122095806433232">CA väljastajad: <ph name="LOCATION"/></translation>
1748 <translation id="3414856743105198592">Irdkandja vormindamine kustutab kõik andmed. Kas soovite jätkata?</translation>
1749 <translation id="3414952576877147120">Suurus:</translation>
1750 <translation id="3420980393175304359">Isiku vahetamine</translation>
1751 <translation id="3423858849633684918">Taaskäivitage rakendus <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
1752 <translation id="3426704822745136852">Määrake rasteri lõimede arv.</translation>
1753 <translation id="3428010780253032925">Keela ristkülikul põhinev sihtimine kuvades</translation>
1754 <translation id="3429599832623003132">$1 üksust</translation>
1755 <translation id="3433621910545056227">Vabandust! Süsteemil ei õnnestunud määrata seadme installiaegsete atribuutide lukustust.</translation>
1756 <translation id="343467364461911375">Mõned sisuteenused kasutavad masinidentifikaatoreid, et kaitstud sisule juurdepääsu volitamisel teid ainuisikuliselt tuvastada.</translation>
1757 <translation id="3435738964857648380">Turvalisus</translation>
1758 <translation id="3435896845095436175">Luba</translation>
1759 <translation id="3439153939049640737">Luba saidil <ph name="HOST"/> alati mikrofoni juurde pääseda</translation>
1760 <translation id="3439970425423980614">PDF-i eelvaate avamine</translation>
1761 <translation id="3441653493275994384">Ekraan</translation>
1762 <translation id="3442535954345742822">Seadme ja külastatavate veebisaitide andmete lugemine ja muutmine</translation>
1763 <translation id="3444783709767514481">Esmakordse edastamise aeg</translation>
1764 <translation id="3445092916808119474">Muuda esmaseks</translation>
1765 <translation id="3445830502289589282">2. etapi autentimine:</translation>
1766 <translation id="3447661539832366887">Seadme omanik lülitas dinosaurusemängu välja.</translation>
1767 <translation id="3449839693241009168">Vajutage nuppu <ph name="SEARCH_KEY"/>, et saata käsud teenusesse <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
1768 <translation id="3450157232394774192">Jõudeoleku protsent</translation>
1769 <translation id="3450505713373650336"><ph name="FILE_COUNT"/> foto varundamine</translation>
1770 <translation id="3451859089869683931">Vale telefoninumber. Kontrollige ja proovige uuesti.</translation>
1771 <translation id="3453612417627951340">Vajab volitust</translation>
1772 <translation id="3454157711543303649">Aktiveerimine lõpetatud</translation>
1773 <translation id="3456236151053308041">Lubage IME-laiendused, et pakkuda kohandatud kuvasid selliste kasutajasisendite jaoks nagu virtuaalsed klaviatuurid.</translation>
1774 <translation id="345693547134384690">Ava pilt uuel &amp;vahelehel</translation>
1775 <translation id="3459774175445953971">Viimati muudetud:</translation>
1776 <translation id="3462200631372590220">Peida täpsemad üksikasjad</translation>
1777 <translation id="3462413494201477527">Kas tühistada konto seadistamine?</translation>
1778 <translation id="346431825526753">Seda lastekontot haldab <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>.</translation>
1779 <translation id="3464726836683998962">Keela mobiilse andmeside rändlusteenus</translation>
1780 <translation id="3465566417615315331">Klõpsake oma fotol</translation>
1781 <translation id="3466147780910026086">Meediaseadme skannimine ...</translation>
1782 <translation id="3467267818798281173">Küsi Google'ilt soovitusi</translation>
1783 <translation id="3467848195100883852">Luba automaatne õigekirjakontroll</translation>
1784 <translation id="3468522857997926824"><ph name="FILE_COUNT"/> fotot on varundatud teenuses <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Drive<ph name="END_LINK"/></translation>
1785 <translation id="3469304186884340688">Kui puhverserver on seadistatud, siis takistab see tavaliselt volitamist erinevates kontrollportaalides. See märgistus keelab avada kontrollportaali volitusdialoogi eraldi aknas, mis eirab puhverserveri seadeid.</translation>
1786 <translation id="3470442499439619530">Eemalda see kasutaja</translation>
1787 <translation id="3470502288861289375">Kopeerimine ...</translation>
1788 <translation id="3473105180351527598">Luba andmepüügi ja pahavara kaitse</translation>
1789 <translation id="3473479545200714844">Ekraanisuurendi</translation>
1790 <translation id="3475447146579922140">Google'i arvutustabel</translation>
1791 <translation id="347719495489420368">Paremklõpsake pistikprogrammi <ph name="PLUGIN_NAME"/> esitamiseks.</translation>
1792 <translation id="347785443197175480">Luba hostile <ph name="HOST"/> jätkuvalt juurdepääs kaamerale ja mikrofonile</translation>
1793 <translation id="3478315065074101056">XPS lubab täpsemad valikud klassikaliste printerite jaoks, mis on ühendatud Chrome'i abil pilvprintimisega. Printerid tuleb pärast selle märgendi muutmist uuesti ühendada.</translation>
1794 <translation id="3478477114335130296">Mõnda seadet on võib-olla teie teadmata muudetud.</translation>
1795 <translation id="3479552764303398839">Mitte praegu</translation>
1796 <translation id="3480892288821151001">Doki aken vasakule</translation>
1797 <translation id="3481915276125965083">Sellel lehel blokeeriti järgmised hüpikaknad:</translation>
1798 <translation id="3484869148456018791">Hangi uus sertifikaat</translation>
1799 <translation id="3487007233252413104">anonüümne funktsioon</translation>
1800 <translation id="348780365869651045">AppCache'i ootamine ...</translation>
1801 <translation id="3488065109653206955">Osaliselt aktiveeritud</translation>
1802 <translation id="3489444618744432220">Reegli poolt lubatud</translation>
1803 <translation id="3493881266323043047">Kehtivus</translation>
1804 <translation id="3494444535872870968">Salvesta &amp;raam nimega...</translation>
1805 <translation id="3494768541638400973">Google'i jaapanikeelne sisestus (jaapani klaviatuuri jaoks)</translation>
1806 <translation id="3494769164076977169">Küsi, kui sait proovib pärast esimest faili faile automaatselt alla laadida (soovitatav)</translation>
1807 <translation id="3495304270784461826"><ph name="COUNT"/> viga.</translation>
1808 <translation id="3496213124478423963">Vähenda</translation>
1809 <translation id="3496520356073548867">Tütarkonto SafeSitesi filtreerimine</translation>
1810 <translation id="3498215018399854026">Teie vanemaga ei õnnestunud praegu ühendust võtta. Proovige hiljem uuesti.</translation>
1811 <translation id="3502662168994969388">Piirab Native Clienti rakenduse GDB-põhise silumise manifesti faili URL-iga. Selle valiku töötamiseks peab Native Clienti GDB-põhine silumine olema lubatud.</translation>
1812 <translation id="3504135463003295723">Rühma nimi:</translation>
1813 <translation id="3505030558724226696">Tühista juurdepääs seadmele</translation>
1814 <translation id="3507421388498836150">Laiendi „<ph name="EXTENSION_NAME"/>” praegused õigused</translation>
1815 <translation id="3508920295779105875">Valige muu kaust...</translation>
1816 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation>
1817 <translation id="3511307672085573050">K&amp;opeeri lingi aadress</translation>
1818 <translation id="3511399794969432965">Kas ühendamisega on probleeme?</translation>
1819 <translation id="351152300840026870">Fikseeritud laiusega font</translation>
1820 <translation id="3511528412952710609">Lühike</translation>
1821 <translation id="3512284449647229026">Lehed, mida ei õnnestu laadida siis, kui brauseril puudub võrguühendus, laaditakse automaatselt uuesti ainult siis, kui vaheleht on nähtav.</translation>
1822 <translation id="3512307528596687562">Aadressil <ph name="URL"/> toimus liiga
1823 palju ümbersuunamisi. Saidi küpsiste tühjendamine või kolmanda osapoole küpsiste lubamine
1824 võib probleemi lahendada. Muul juhul on tõenäoliselt tegemist
1825 serveri konfiguratsiooni, mitte seadme probleemiga.</translation>
1826 <translation id="3512410469020716447">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Tühista allalaadimine}other{Tühista allalaadimised}}</translation>
1827 <translation id="3512810056947640266">URL (valikuline):</translation>
1828 <translation id="351486934407749662">väga pikk</translation>
1829 <translation id="3516765099410062445">Kuvatakse ajalugu teie sisselogitud seadmetest. <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisateave<ph name="END_LINK"/></translation>
1830 <translation id="3517839692979918726"><ph name="APP_NAME"/> soovib jagada teie ekraani sisu. Valige, mida soovite jagada.</translation>
1831 <translation id="3518086201899641494">Märguanded kontrollportaali kohta</translation>
1832 <translation id="3519867315646775981">Transliteratsioon (shalom ← שלום)</translation>
1833 <translation id="3520155764286810028">Ümmargune tindiplekk</translation>
1834 <translation id="3522159121915794564">Võimaldab kasutajatel lubada sobimatute TLS-/SSL-i sertifikaadiahelate kogumist.</translation>
1835 <translation id="3522708245912499433">Portugali keel</translation>
1836 <translation id="3523642406908660543">Küsi, kui sait soovib arvutile juurdepääsemiseks kasutada pistikprogrammi (soovitatav)</translation>
1837 <translation id="3527085408025491307">Kaust</translation>
1838 <translation id="3527276236624876118">Valvatav kasutaja <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> on loodud.</translation>
1839 <translation id="3528033729920178817">See leht jälgib teie asukohta.</translation>
1840 <translation id="3528171143076753409">Serveri sertifikaat ei ole usaldusväärne.</translation>
1841 <translation id="3528498924003805721">Otsetee sihtmärgid</translation>
1842 <translation id="3530751398950974194">Värskenda sünkroonimise parooli</translation>
1843 <translation id="3531250013160506608">Parooli tekstiväli</translation>
1844 <translation id="3534879087479077042">Kes on valvatav kasutaja?</translation>
1845 <translation id="3535652963535405415">Lubab Web MIDI API katselise toe.</translation>
1846 <translation id="3537613974805087699">Soovitusi pole</translation>
1847 <translation id="3539171420378717834">Säilita kaardi koopia seadmes</translation>
1848 <translation id="354060433403403521">Vahelduvvooluadapter</translation>
1849 <translation id="3541661933757219855">Peitmiseks vajutage klahve Ctrl + Alt + / või paoklahvi Esc</translation>
1850 <translation id="354211537509721945">Administraator on värskendused keelanud</translation>
1851 <translation id="3543393733900874979">Värskendamine ebaõnnestus (viga: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
1852 <translation id="3544347428588533940">Funktsioon Smart Lock on peaaegu valmis</translation>
1853 <translation id="3549644494707163724">Krüpteerige kõik sünkroonitud andmed oma sünkroonimise parooliga</translation>
1854 <translation id="3549761410225185768">Veel <ph name="NUM_TABS_MORE"/> ...</translation>
1855 <translation id="3549797760399244642">Ava sait drive.google.com ...</translation>
1856 <translation id="3550915441744863158">Chrome teeb värskendused automaatselt, nii et kasutate alati uusimat versiooni</translation>
1857 <translation id="3551117997325569860">Puhverserveri muutmiseks lubage seade „<ph name="USE_SHARED_PROXIES"/>”.</translation>
1858 <translation id="3551320343578183772">Sule vaheleht</translation>
1859 <translation id="3554751249011484566">Saidiga <ph name="SITE"/> jagatakse järgmisi üksikasju</translation>
1860 <translation id="3555812735919707620">Eemalda laiendus</translation>
1861 <translation id="3559661023937741623">Kinnitage turvalisuse huvides oma kaardi üksikasjad.</translation>
1862 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation>
1863 <translation id="3561217442734750519">Privaatvõtme sisendi väärtus peab olema kehtiv tee.</translation>
1864 <translation id="3563432852173030730">Kioski rakendust ei saanud alla laadida.</translation>
1865 <translation id="3564334271939054422">Teie kasutatav WiFi-võrk (<ph name="NETWORK_ID"/>) võib nõuda sisselogimislehe külastamist.</translation>
1866 <translation id="3564708465992574908">Suumitasemed</translation>
1867 <translation id="356512994079769807">Süsteemi installimisseaded</translation>
1868 <translation id="3566021033012934673">Teie ühendus ei ole privaatne</translation>
1869 <translation id="3569382839528428029">Kas soovite, et rakendus <ph name="APP_NAME"/> jagaks teie ekraani?</translation>
1870 <translation id="3570985609317741174">Veebisisu</translation>
1871 <translation id="3571734092741541777">Seadista</translation>
1872 <translation id="3574210789297084292">logi sisse</translation>
1873 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
1874 <translation id="3574772456110518971">Keelab katselise Chromecasti toe, mis lubab Chromecasti seadmes esitada ja juhtida veebivideoid.</translation>
1875 <translation id="3574777678278664892">Kui see on lubatud, siis ei paku paroolihaldur võimalust salvestada sünkroonimiseks kasutatavat mandaati.</translation>
1876 <translation id="357479282490346887">leedu keel</translation>
1877 <translation id="3578594933904494462">Selle vahekaardi sisu jagatakse.</translation>
1878 <translation id="357886715122934472">&lt;strong&gt;<ph name="SENDER"/>&lt;/strong&gt; soovib jagada printerit &lt;strong&gt;<ph name="PRINTER_NAME"/>&lt;/strong&gt; teie rühmaga &lt;strong&gt;<ph name="GROUP_NAME"/>&lt;/strong&gt;. Kui nõustute, saavad printerit kasutada ka kõik rühmaliikmed.</translation>
1879 <translation id="3581912141526548234">Jõustada (proovige hankida räsi ja jõustage see, kui õnnestub)</translation>
1880 <translation id="3582742550193309836">Kordussagedus:</translation>
1881 <translation id="3582792037806681688">Selle seanssi kasutaja jaoks on mitmele kontole sisselogimine keelatud</translation>
1882 <translation id="3582930987043644930">Lisage nimi</translation>
1883 <translation id="3583413473134066075">Läheb ... Läheb ... Läinud.</translation>
1884 <translation id="358344266898797651">Keldi</translation>
1885 <translation id="3584169441612580296">Arvutis olevate fotode, muusika ja muu meedia lugemine ja muutmine</translation>
1886 <translation id="3586931643579894722">Peida üksikasjad</translation>
1887 <translation id="3587482841069643663">Kõik</translation>
1888 <translation id="358796204584394954">Sisestage seadmes „<ph name="DEVICE_NAME"/>” sidumiseks see kood:</translation>
1889 <translation id="3588662957555259973">* Google'i profiilifoto</translation>
1890 <translation id="3589283827341767588">Luba parooli kaughalduse link</translation>
1891 <translation id="3590194807845837023">Ava profiil ja taaskäivita</translation>
1892 <translation id="3590366738065013855">WebRTC-s lubatakse funktsioon Delay Agnostic AEC. Kasutage seda juhul, kui teavitatud süsteemi viivitused pole usaldusväärsed. See kehtib eriti Mac OS X-i ja CrOS-i puhul, kuid ka siis, kui heli esitatakse teise seadme (nt teleri) kaudu. Käsk enable-delay-agnostic-aec alistab käsu disable-delay-agnostic-aec.</translation>
1893 <translation id="3590559774363307859">Parool salvestati. Saate selle ja kõik oma <ph name="SAVED_PASSWORDS_LINK"/> avada igas brauseris.</translation>
1894 <translation id="3590587280253938212">kiire</translation>
1895 <translation id="3591494811171694976">Uue tõlkimise UX-i lubamine.</translation>
1896 <translation id="3592260987370335752">&amp;Lisateave</translation>
1897 <translation id="359283478042092570">Sisestusklahv</translation>
1898 <translation id="3593152357631900254">Luba hägus pinyini režiim</translation>
1899 <translation id="3593965109698325041">Sertifikaadi nimepiirangud</translation>
1900 <translation id="3595596368722241419">Aku on täis</translation>
1901 <translation id="3600456501114769456">Teie administraator on keelanud seadmes juurdepääsu kohalikele failidele.</translation>
1902 <translation id="3601395307734599350">Kõik teie laiendused on siin</translation>
1903 <translation id="3603385196401704894">Kanada prantsuse</translation>
1904 <translation id="3603622770190368340">Võrgusertifikaadi hankimine</translation>
1905 <translation id="3605780360466892872">Triiksärk</translation>
1906 <translation id="3608454375274108141">F10</translation>
1907 <translation id="3608576286259426129">Kasutaja pildi eelvaade</translation>
1908 <translation id="3609138628363401169">Server ei toeta TLS-i taasläbirääkimise laiendust.</translation>
1909 <translation id="3609785682760573515">Sünkroonimine ...</translation>
1910 <translation id="361106536627977100">Flashi andmed</translation>
1911 <translation id="3612070600336666959">Keelamine</translation>
1912 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation>
1913 <translation id="3613134908380545408">Kuva <ph name="FOLDER_NAME"/></translation>
1914 <translation id="3613422051106148727">&amp;Ava uuel vahelehel</translation>
1915 <translation id="3613796918523876348">Taasta ikkagi</translation>
1916 <translation id="3616741288025931835">Kustuta sirvi&amp;mise andmed...</translation>
1917 <translation id="3618849550573277856">Otsi terminit „<ph name="LOOKUP_STRING"/></translation>
1918 <translation id="3620292326130836921">Kõik on varundatud.</translation>
1919 <translation id="362276910939193118">Näita kogu ajalugu</translation>
1920 <translation id="3623574769078102674">Seda valvatavat kasutajat haldab <ph name="MANAGER_EMAIL"/>.</translation>
1921 <translation id="3625870480639975468">Lähtestab suumimise</translation>
1922 <translation id="3626281679859535460">Eredus</translation>
1923 <translation id="3627052133907344175">Laiendus nõuab üksust „<ph name="IMPORT_NAME"/>” minimaalse versiooniga „<ph name="IMPORT_VERSION"/>”, kuid installitud on ainult versioon „<ph name="INSTALLED_VERSION"/>”.</translation>
1924 <translation id="3627320433825461852">Jäänud on vähem kui 1 minut</translation>
1925 <translation id="3627588569887975815">Ava link inko&amp;gnito aknas</translation>
1926 <translation id="3627671146180677314">Netscape'i sertifikaadi uuendusaeg</translation>
1927 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL"/>:</translation>
1928 <translation id="3631337165634322335">Alljärgnevad erandid kohaldatakse ainult praegusele inkognito-seansile.</translation>
1929 <translation id="3633586230741134985">Rakenduste käivitaja seaded</translation>
1930 <translation id="3633997706330212530">Võite soovi korral need teenused välja lülitada.</translation>
1931 <translation id="3635030235490426869">Vahekaart 1</translation>
1932 <translation id="3636096452488277381">Terekest, <ph name="USER_GIVEN_NAME"/>!</translation>
1933 <translation id="363903084947548957">Järgmine sisestusmeetod</translation>
1934 <translation id="3640214691812501263">Kas soovite lisada kasutajale <ph name="USER_NAME"/> laiendi „<ph name="EXTENSION_NAME"/>”?</translation>
1935 <translation id="3643454140968246241"><ph name="COUNT"/> faili sünkroonimine ...</translation>
1936 <translation id="3646789916214779970">Lähtesta vaiketeemale</translation>
1937 <translation id="3648460724479383440">Valitud raadionupp</translation>
1938 <translation id="3648607100222897006">Need eksperimentaalsed funktsioonid võivad igal ajal muutuda, rikki minna või kaduda. Me ei anna mingeid garantiisid selle kohta, mis juhtub, kui mõne eksperimendi sisse lülitate. Võimalik on teie brauseri iseeneslik süttimine. Kui tõsiselt rääkida, siis võib brauser kustutada kõik teie andmed või ootamatul viisil võidakse rikkuda teie turvalisust ja privaatsust. Kõik eksperimendid, mis te brauseris lubate, lubatakse brauseri kõigile kasutajatele. Jätkake ettevaatlikult.</translation>
1939 <translation id="3649138363871392317">Foto jäädvustati</translation>
1940 <translation id="3650242103421962931">Lineaarne</translation>
1941 <translation id="3651020361689274926">Nõutavat ressurssi enam ei eksisteeri ja puudub edastusaadress. See peaks olema püsiseisund.</translation>
1942 <translation id="3653999333232393305">Luba saidil <ph name="HOST"/> ka edaspidi mikrofoni juurde pääseda</translation>
1943 <translation id="3654045516529121250">Juurdepääsetavuse seadete lugemine</translation>
1944 <translation id="3654092442379740616">Sünkroonimisviga: <ph name="PRODUCT_NAME"/> on aegunud ja vajab värskendamist.</translation>
1945 <translation id="3655670868607891010">Kui näete seda sageli, proovige järgmist: <ph name="HELP_LINK"/>.</translation>
1946 <translation id="3655712721956801464">{NUM_FILES,plural, =1{Sellel on püsiv juurdepääs ühele failile.}other{Sellel on püsiv juurdepääs # failile.}}</translation>
1947 <translation id="3656059567098593256"><ph name="APP_NAME"/> soovib jagada teie ekraani sisu aadressiga <ph name="TARGET_NAME"/>. Valige, mida soovite jagada.</translation>
1948 <translation id="3658742229777143148">Redaktsioon</translation>
1949 <translation id="3660127367837350905">Google Payments kaitseb teie kaarti</translation>
1950 <translation id="3660234220361471169">Mitteusaldusväärne</translation>
1951 <translation id="3665371460012342183">Lubatakse suumitud mull, mis kuvatakse puuteekraanidel, kui juhuslikult puudutatakse korraga rohkem kui ühte linki.</translation>
1952 <translation id="3665589677786828986">Chrome tuvastas, et teine programm rikkus teie seadeid, ja lähtestas need algsetele vaikevalikutele.</translation>
1953 <translation id="3665842570601375360">Turvalisus:</translation>
1954 <translation id="3668570675727296296">Keeleseaded</translation>
1955 <translation id="3668823961463113931">Töötlejad</translation>
1956 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> tahab suured andmed alaliselt teie kohalikku arvutisse talletada.</translation>
1957 <translation id="3672681487849735243">Tuvastati tehaseviga</translation>
1958 <translation id="3672928695873425336">Riiuli klõpsamisel minimeerimise keelamine.</translation>
1959 <translation id="367645871420407123">jätke tühjaks, kui soovite määrata testkujutise vaikeväärtusele juurparooli</translation>
1960 <translation id="3678156199662914018">Laiend: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
1961 <translation id="3678559383040232393">Malta klaviatuur</translation>
1962 <translation id="3680173818488851340">Madala prioriteediga iframe’id.</translation>
1963 <translation id="3681007416295224113">Sertifikaadi andmed</translation>
1964 <translation id="3683524264665795342">Rakenduse <ph name="APP_NAME"/> ekraani jagamise taotlus</translation>
1965 <translation id="3685121001045880436">On tõenäoline, et veebilehte hostiv server on üle koormatud või serveris ilmnes viga.
1966 Selleks, et vältida laiendustest pärinevat liigliiklust ja olukorra halvenemist, ei luba
1967 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
1968 ajutiselt laienduste taotlusi sellel URL-il.
1969 <ph name="LINE_BREAK"/>
1970 Kui see käitumine on sobimatu, näiteks juhul, kui silute oma veebisaiti, siis külastage
1971 aadressi <ph name="URL_FOR_MORE_INFO"/>,
1972 kust leiate lisateavet, sealhulgas teavet funktsiooni keelamise kohta.</translation>
1973 <translation id="3685122418104378273">Google Drive'i sünkroonimine on mobiilse andmeside kasutamisel vaikimisi keelatud.</translation>
1974 <translation id="3685387984467886507">Otsuste meeldejätmine, et jätkata teatud aja jooksul SSL-i vigadega.</translation>
1975 <translation id="3687701603889589626">Lubab laienduste käitamise üksuse chrome:// URL-idel, kus laiendused seda luba sõnaselgelt nõuavad.</translation>
1976 <translation id="368789413795732264">Ilmnes viga, kui proovisite kirjutada faili: <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
1977 <translation id="3688507211863392146">Failidesse ja kaustadesse kirjutamine, mille rakenduses avate</translation>
1978 <translation id="3688526734140524629">Vaheta kanalit</translation>
1979 <translation id="3688578402379768763">Ajakohane</translation>
1980 <translation id="3690976161240450479">Sisselogimine ebaõnnestus. Võtke ühendust administraatoriga või proovige uuesti.</translation>
1981 <translation id="3693415264595406141">Parool:</translation>
1982 <translation id="3694027410380121301">Vali eelmine vaheleht</translation>
1983 <translation id="3694678678240097321">Laiendusel on sellel lehel skripti käitamiseks vaja kasutaja nõusolekut, kui laiendus taotles luba käitamiseks kõigil URL-idel.</translation>
1984 <translation id="36954862089075551">Vabandust, uut kasutajat ei saanud luua. Kontrollige oma kõvakettaruumi ja lube ning proovige uuesti.</translation>
1985 <translation id="3695919544155087829">Sisestage parool, mida kasutati selle sertifikaadifaili krüpteerimiseks.</translation>
1986 <translation id="3697100740575341996">Teie IT-administraator on Chrome'i lisad teie seadmes keelanud. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation>
1987 <translation id="3699624789011381381">E-posti aadress</translation>
1988 <translation id="3700528541715530410">Vabandust! Paistab, et teil pole luba sellele lehele juurdepääsu hankimiseks.</translation>
1989 <translation id="3704162925118123524">Võrk, mida kasutate, võib nõuda sisselogimislehe külastamist.</translation>
1990 <translation id="3704331259350077894">Toimingu seiskumine</translation>
1991 <translation id="3704609568417268905"><ph name="TIME"/>, <ph name="BOOKMARKED"/>, <ph name="TITLE"/>, <ph name="DOMAIN"/></translation>
1992 <translation id="3704726585584668805">Mittetöödeldava PDF-i pistikprogrammi lubamine.</translation>
1993 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
1994 <translation id="370665806235115550">Laadimine...</translation>
1995 <translation id="3706919628594312718">Hiire seaded</translation>
1996 <translation id="3707020109030358290">Pole sertifitseerimise organ.</translation>
1997 <translation id="3709244229496787112">Brauseri suleti enne allalaadimise lõppu.</translation>
1998 <translation id="3712897371525859903">Salvesta lehekülg &amp;nimega...</translation>
1999 <translation id="3714633008798122362">veebikalender</translation>
2000 <translation id="3715597595485130451">Ühenduse loomine WiFi-võrguga</translation>
2001 <translation id="3716615839203649375">luba</translation>
2002 <translation id="3718288130002896473">Käitumine</translation>
2003 <translation id="3718720264653688555">Virtuaalne klaviatuur</translation>
2004 <translation id="3719826155360621982">Avaleht</translation>
2005 <translation id="3722396466546931176">Lisage keeli ja lohistage need teile sobivasse järjestusse.</translation>
2006 <translation id="3725367690636977613">lk-d</translation>
2007 <translation id="3726463242007121105">Seadet ei saa avada, sest selle failisüsteemi ei toetata.</translation>
2008 <translation id="3726527440140411893">Lehe vaatamisel seati järgmised küpsised.</translation>
2009 <translation id="3727187387656390258">Hüpiku kontrollimine</translation>
2010 <translation id="3727884750434605207">Androidi juurdepääsetavuse asemel skripti sisestamise lubamine.</translation>
2011 <translation id="3728067901555601989">OTP:</translation>
2012 <translation id="3730639321086573427">Kohalikud sihtkohad</translation>
2013 <translation id="3733127536501031542">SSL-server koos seadistamisega</translation>
2014 <translation id="3734816294831429815">Rakendus <ph name="PRODUCT_NAME"/> taaskäivitub <ph name="SECONDS"/> sekundi pärast.</translation>
2015 <translation id="3736520371357197498">Kui mõistate, kuidas teie turvalisust ohustatakse, siis võite <ph name="BEGIN_LINK"/>seda ebaturvalist saiti külastada<ph name="END_LINK"/> enne, kui ohtlikud programmid on eemaldatud.</translation>
2016 <translation id="3737514536860147030">Lisateave inkognito režiimis sirvimise kohta</translation>
2017 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
2018 <translation id="3739798227959604811">Viivitus enne kordamist:</translation>
2019 <translation id="3741158646617793859"><ph name="DEVICE_NAME"/> kuvatakse nüüd administraatorikonsoolis</translation>
2020 <translation id="3741243925913727067">Meediaseadmel olevate fotode ja videote varundamine Google Drive'i.</translation>
2021 <translation id="3743492083222969745">Joonistusega sisestamise valik lubatakse/keelatakse virtuaalse klaviatuuri seadete lehel.</translation>
2022 <translation id="3748412725338508953">Liiga palju ümbersuunamisi.</translation>
2023 <translation id="3749289110408117711">Faili nimi</translation>
2024 <translation id="3751522270321808809">See sait võib proovida teid petta, et varastada teie teavet (nt paroole, sõnumeid või krediitkaardiandmeid).</translation>
2025 <translation id="3752439026432317933">Sisestage arveldusandmed ...</translation>
2026 <translation id="3752582316358263300">OK ...</translation>
2027 <translation id="3752673729237782832">Minu seadmed</translation>
2028 <translation id="3753641128651686748">Kogumiga „<ph name="BUNDLE_NAME"/>” lisatakse kasutajale <ph name="USER_NAME"/> need rakendused:</translation>
2029 <translation id="3755411799582650620">Teie telefon <ph name="PHONE_NAME"/> saab nüüd avada ka seadme <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
2030 <translation id="3758201569871381925">Veenduge, et teie Hotrodi seade oleks sisse lülitatud ja teleriga ühendatud.</translation>
2031 <translation id="375841316537350618">Puhverserveri skripti allalaadimine ...</translation>
2032 <translation id="3758760622021964394">Leht soovib keelata teie hiirekursori.</translation>
2033 <translation id="3759371141211657149">Töötleja seadete haldamine ...</translation>
2034 <translation id="3759461132968374835">Hiljuti teatatud krahhe ei ole. Siin ei ilmu krahhid, mis toimusid siis, kui krahhide aruandlus oli keelatud.</translation>
2035 <translation id="3760460896538743390">Uuri &amp;taustalehte</translation>
2036 <translation id="37613671848467444">&amp;Ava inkognito aknas</translation>
2037 <translation id="3764583730281406327">{NUM_DEVICES,plural, =1{Ühendus USB-seadmega}other{Ühendus # USB-seadmega}}</translation>
2038 <translation id="3764800135428056022">Paku veebiparoolide salvestamist.</translation>
2039 <translation id="3764986667044728669">Ei saa registreerida</translation>
2040 <translation id="3768037234834996183">Eelistuste sünkroonimine ...</translation>
2041 <translation id="3771294271822695279">Videofailid</translation>
2042 <translation id="3774278775728862009">Tai sisestusviis (TIS-820.2538 klaviatuur)</translation>
2043 <translation id="3775432569830822555">SSL-serveri sertifikaat</translation>
2044 <translation id="3776796446459804932">See laiendus rikub Chrome'i veebipoe eeskirju.</translation>
2045 <translation id="3778152852029592020">Allalaadimine tühistati.</translation>
2046 <translation id="3778740492972734840">&amp;Arendaja tööriistad</translation>
2047 <translation id="3779689521379218195">Materiaalse disaini tindiplekk</translation>
2048 <translation id="378312418865624974">Arvuti ainuidentifikaatori lugemine</translation>
2049 <translation id="3783640748446814672">alt</translation>
2050 <translation id="3785308913036335955">Kuva teenuse Apps otsetee</translation>
2051 <translation id="3785852283863272759">Meililehe asukoht</translation>
2052 <translation id="3786301125658655746">Olete võrguühenduseta</translation>
2053 <translation id="3788090790273268753">Selle saidi sertifikaat aegub 2016. aastal ja sertifikaadiahel sisaldab sertifikaati, mis on allkirjastatud SHA-1-ga.</translation>
2054 <translation id="3788401245189148511">See võiks:</translation>
2055 <translation id="3789841737615482174">Installi</translation>
2056 <translation id="3790146417033334899"><ph name="PLUGIN_NAME"/> töötab ainult töölaual.</translation>
2057 <translation id="3790856258139356663">Loob ühenduse Chrome'i sünkroonimise testserveriga.</translation>
2058 <translation id="3790909017043401679">Sisestage SIM-kaardi PIN-kood</translation>
2059 <translation id="3792890930871100565">Eemalda printereid</translation>
2060 <translation id="3795681127952030401"><ph name="URL"/> soovib saata märguandeid.</translation>
2061 <translation id="3796648294839530037">Lemmikvõrgud:</translation>
2062 <translation id="3797900183766075808">&amp;Otsi otsingumootoriga <ph name="SEARCH_ENGINE"/> terminit „<ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
2063 <translation id="3798449238516105146">Versioon</translation>
2064 <translation id="3800503346337426623">Jäta sisselogimine vahele ja sirvi külalisena</translation>
2065 <translation id="3800764353337460026">Sümboli stiil</translation>
2066 <translation id="3803991353670408298">Enne selle sisestusmeetodi eemaldamist lisage mõni muu sisestusmeetod.</translation>
2067 <translation id="380408572480438692">Kui lubate toimivusandmete kogumise, siis aitab see Google'il aja jooksul süsteemi täiustada. Andmed saadetakse alles siis, kui saadate tagasiside aruande (Alt-tõstuklahv-I) ja lisate toimivusandmed. Võite igal ajal naasta sellele kuvale ja keelata andmete kogumise.</translation>
2068 <translation id="3807747707162121253">&amp;Loobu</translation>
2069 <translation id="3809280248639369696">Tulnukas</translation>
2070 <translation id="3810973564298564668">Halda</translation>
2071 <translation id="3811328435734979057">Uue järjehoidja rakenduse süsteemi lubamine.</translation>
2072 <translation id="3812525830114410218">Halb sertifikaat</translation>
2073 <translation id="3813984289128269159">OK Google</translation>
2074 <translation id="3815016854028376614">Zhuyini sisestusmeetod</translation>
2075 <translation id="3815571115159309122">Leiti <ph name="FILE_COUNT"/> uut fotot
2076 <ph name="LINE_BREAK1"/>
2077 Valmis varundamiseks <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Drive'i<ph name="END_LINK"/></translation>
2078 <translation id="3816844797124379499">Rakendust ei saa lisada, kuna see on vastuolus rakendusega „<ph name="APP_NAME"/>”.</translation>
2079 <translation id="3819007103695653773">Luba kõikidel saitidel saata taustal tõukesõnumeid</translation>
2080 <translation id="3819415294190923087">Vali võrk</translation>
2081 <translation id="3819800052061700452">&amp;Täisekraan</translation>
2082 <translation id="3822265067668554284">Ära luba ühelgi saidil jälgida minu füüsilist asukohta</translation>
2083 <translation id="382518646247711829">Kui kasutate puhverserverit ...</translation>
2084 <translation id="3825863595139017598">Mongoolia klaviatuur</translation>
2085 <translation id="3827306204503227641">Luba ka edaspidi liivakastist eemaldatud pistikprogrammid</translation>
2086 <translation id="38275787300541712">Kui olete valmis, vajutage sisestusklahvi</translation>
2087 <translation id="3827774300009121996">&amp;Täisekraan</translation>
2088 <translation id="3828029223314399057">Otsi jäjehoidjaid</translation>
2089 <translation id="3828440302402348524">Sisse logitud kasutajana <ph name="USER_NAME"/> ...</translation>
2090 <translation id="3828924085048779000">Tühi parool ei ole lubatud.</translation>
2091 <translation id="3829932584934971895">Teenusepakkuja tüüp:</translation>
2092 <translation id="3831486154586836914">Sisenes akna ülevaate režiimi</translation>
2093 <translation id="383161972796689579">Selle seadme omanik on keelanud uute kasutajate lisamise</translation>
2094 <translation id="3831688386498123870">Logige sisse teenusega Google Payments tasumiseks</translation>
2095 <translation id="3833761542219863804">Transliteratsioon (mausam → ਮੌਸਮ)</translation>
2096 <translation id="3835522725882634757">Oh häda! See server saadab andmeid, mida <ph name="PRODUCT_NAME"/> ei mõista. Palun <ph name="BEGIN_LINK"/>saatke teade vea kohta<ph name="END_LINK"/> ja lisage <ph name="BEGIN2_LINK"/>töötlemata kirje<ph name="END2_LINK"/>.</translation>
2097 <translation id="383652340667548381">serbia keel</translation>
2098 <translation id="3838486795898716504">Rohkem: <ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
2099 <translation id="3838543471119263078">Küpsised ja muud saidi ning pistikprogrammi andmed</translation>
2100 <translation id="3840053866656739575">Chromeboxiga on ühendus katkenud. Liikuge lähemale või kontrollige oma seadet. Püüame sel ajal uuesti ühendust luua.</translation>
2101 <translation id="3842552989725514455">Seriifidega font</translation>
2102 <translation id="3843027123789255408">Andmemahu säästja Lo-Fi-režiim</translation>
2103 <translation id="3846214748874656680">Täisekraanilt väljumine</translation>
2104 <translation id="3846593650622216128">Need seaded jõustas laiendus.</translation>
2105 <translation id="3846833722648675493">Rakenduste akende kuvamine pärast esmakordset aktiveerimist. Suure jõudlusega samaaegselt ressursse laadivate rakenduste puhul kuvatakse aknad olulise viivitusega, kuid see ei mõjuta oluliselt rakendusi, mis laadivad enamiku ressursse asünkroonselt.</translation>
2106 <translation id="385051799172605136">Tagasi</translation>
2107 <translation id="3851428669031642514">Laadi ohtlikud skriptid</translation>
2108 <translation id="3855472144336161447">Saksa Neo 2</translation>
2109 <translation id="3855676282923585394">Impordi järjehoidjad ja seaded...</translation>
2110 <translation id="3857272004253733895">Topelt-Pinyini skeem</translation>
2111 <translation id="3857466062686943799">Tegumiribale lisamine</translation>
2112 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.</translation>
2113 <translation id="3858027520442213535">Värskenda kuupäeva ja kellaaega</translation>
2114 <translation id="3858678421048828670">Itaalia klaviatuur</translation>
2115 <translation id="3859360505208332355">Luba need pistikprogrammid alati aadressil <ph name="HOST"/></translation>
2116 <translation id="3866249974567520381">Kirjeldus</translation>
2117 <translation id="3866443872548686097">Taastekandja on valmis. Võite selle süsteemist eemaldada.</translation>
2118 <translation id="3867944738977021751">Sertifikaadi väljad</translation>
2119 <translation id="3868718841498638222">Olete lülitanud kanalile <ph name="CHANNEL_NAME"/>.</translation>
2120 <translation id="3869917919960562512">Vale register.</translation>
2121 <translation id="3872687746103784075">Native Clienti GDB-põhine silumine</translation>
2122 <translation id="3873139305050062481">Inspe&amp;kteeri elementi</translation>
2123 <translation id="3878840326289104869">Jälgitava kasutaja loomine</translation>
2124 <translation id="3882882270042324158">Juurdepääsetavuse jaoks skripti sisestamise lubamine.</translation>
2125 <translation id="3888118750782905860">Tarbijahaldus</translation>
2126 <translation id="3893536212201235195">Juurdepääsetavuse seadete lugemine ja muutmine</translation>
2127 <translation id="3893630138897523026">ChromeVox (kõnena esitatud tagasiside)</translation>
2128 <translation id="3893977120523121937">Käita kogu pistikprogrammi sisu</translation>
2129 <translation id="3894828473520419515">Kuva vahemälus olev koopia</translation>
2130 <translation id="3895034729709274924">Lubage vaikne silumine.</translation>
2131 <translation id="389589731200570180">Külalistega jagamine</translation>
2132 <translation id="3897092660631435901">Menüü</translation>
2133 <translation id="3898521660513055167">Loa olek</translation>
2134 <translation id="3899879303189199559">Üle ühe aasta võrguühenduseta</translation>
2135 <translation id="3899968422636198696"><ph name="ORGNAME"/> <ph name="HOSTNAME"/></translation>
2136 <translation id="3901925938762663762">Kaart on aegunud</translation>
2137 <translation id="3901991538546252627">Võrguga <ph name="NAME"/> ühenduse loomine</translation>
2138 <translation id="3903912596042358459">Server keeldus päringu täitmisest.</translation>
2139 <translation id="3905761538810670789">Paranda rakendust</translation>
2140 <translation id="3908501907586732282">Luba laiendus</translation>
2141 <translation id="3909791450649380159">&amp;ika</translation>
2142 <translation id="3910699493603749297">Khmeeri klaviatuur</translation>
2143 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (nimi on selles seadmes juba kasutusel)</translation>
2144 <translation id="3911824782900911339">Uus vaheleht</translation>
2145 <translation id="391445228316373457">Nepaali klaviatuur (foneetiline)</translation>
2146 <translation id="3915280005470252504">Häälotsing</translation>
2147 <translation id="3916445069167113093">Seda tüüpi fail võib teie arvutit kahjustada. Kas soovite faili <ph name="FILE_NAME"/> ikkagi alles hoida?</translation>
2148 <translation id="3920504717067627103">Sertifikaadi eeskirjad</translation>
2149 <translation id="392089482157167418">Luba ChromeVox (kõnena esitatud tagasiside)</translation>
2150 <translation id="3924145049010392604">Meta</translation>
2151 <translation id="3925083541997316308">Jälgitavad kasutajad ei saa muuta rakendusi ega laiendusi.</translation>
2152 <translation id="3925247638945319984">Teil pole ühtegi hiljuti jäädvustatud WebRTC logi.</translation>
2153 <translation id="3925573269917483990">Kaamera:</translation>
2154 <translation id="3925842537050977900">Riiulilt vabastamine</translation>
2155 <translation id="3926002189479431949">Funktsiooni Smart Lock telefoni muudeti</translation>
2156 <translation id="3926862159284741883">Luba WebGL-i mustandlaiendused</translation>
2157 <translation id="3927932062596804919">Keela</translation>
2158 <translation id="3928494192447988737">Kasutajaliidese teatud komponendid lõpetavad puudutamisel visuaalse tagasiside kuvamise.</translation>
2159 <translation id="3930521966936686665">Esita seadmes</translation>
2160 <translation id="3936390757709632190">&amp;Ava heli uuel vahelehel</translation>
2161 <translation id="3936768791051458634">Muuda kanalit ...</translation>
2162 <translation id="3937640725563832867">Sertifikaadi väljastaja alternatiivne nimi</translation>
2163 <translation id="3938113500786732264">Inimeste kiirem vahetamine</translation>
2164 <translation id="3940082421246752453">Server ei toeta päringus kasutatud HTTP-versiooni.</translation>
2165 <translation id="3940233957883229251">Luba automaatne kordamine</translation>
2166 <translation id="3941357410013254652">Kanali ID</translation>
2167 <translation id="3941565636838060942">Programmile juurdepääsu peitmiseks tuleb teil programm desinstallida,
2168 kasutades juhtpaneeli funktsiooni <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>.
2170 Kas soovite käivitada funktsiooni <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation>
2171 <translation id="3942974664341190312">2. seade</translation>
2172 <translation id="3943582379552582368">&amp;Tagasi</translation>
2173 <translation id="3943857333388298514">Kleebi</translation>
2174 <translation id="3944266449990965865">Kogu ekraan</translation>
2175 <translation id="3947376313153737208">Ühtegi valikut pole tehtud</translation>
2176 <translation id="394984172568887996">Imporditud IE'st</translation>
2177 <translation id="3950820424414687140">Sisselogimine</translation>
2178 <translation id="3950924596163729246">Ei saa võrgule juurdepääsu.</translation>
2179 <translation id="3951872452847539732">Teie võrgu puhverserveri seadeid haldab laiendus.</translation>
2180 <translation id="3952352999940960981">Autentimiseks ja puhverserveri seadistamiseks kasutatakse andmete vähendamise puhverserveri seadistusteenust.</translation>
2181 <translation id="3954582159466790312">Taa&amp;sta heli</translation>
2182 <translation id="3957769504621887787">Teenuse Google Payments kasutamine</translation>
2183 <translation id="3958088479270651626">Järjehoidjate ja seadete importimine</translation>
2184 <translation id="3960121209995357026">Luba automaatne kirjavigade parandamine</translation>
2185 <translation id="3960566196862329469">ONC</translation>
2186 <translation id="3966072572894326936">Vali muu kaust...</translation>
2187 <translation id="3966388904776714213">Heliesitaja</translation>
2188 <translation id="3967885517199024316">Logige sisse, et hankida järjehoidjad, ajalugu ja seaded kõikidesse seadmetesse.</translation>
2189 <translation id="3968098439516354663">Sisu kuvamiseks on vaja pistikprogrammi <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
2190 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation>
2191 <translation id="397105322502079400">Arvutamine ...</translation>
2192 <translation id="3972425373133383637">Olge ühenduses vajalike teadmistega kõikides seadmetes.</translation>
2193 <translation id="3974195870082915331">Parooli kuvamiseks klõpsake</translation>
2194 <translation id="397703832102027365">Lõpetamine ...</translation>
2195 <translation id="3978267865113951599">(Krahhis)</translation>
2196 <translation id="3979395879372752341">Lisati uus laiendus (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
2197 <translation id="3979748722126423326">Luba <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
2198 <translation id="3981760180856053153">Sisestati vale salvestamistüüp.</translation>
2199 <translation id="3984413272403535372">Laienduse allkirjastamisel ilmnes viga.</translation>
2200 <translation id="399179161741278232">Imporditud</translation>
2201 <translation id="3991936620356087075">Sisestasite liiga palju kordi vale PIN-koodi. Teie SIM-kaart on jäädavalt keelatud.</translation>
2202 <translation id="3994878504415702912">&amp;Suumi</translation>
2203 <translation id="3995964755286119116">Adobe Flash Playeri kaameraseaded on erinevad.</translation>
2204 <translation id="3996164291808155361">Keela Drive'i rakendused Rakenduste käivitajas.</translation>
2205 <translation id="39964277676607559">Sisuskripti jaoks ei õnnestunud laadida JavaScripti <ph name="RELATIVE_PATH"/>.</translation>
2206 <translation id="3996912167543967198">Lähtestamine ...</translation>
2207 <translation id="4002375579798873279">Omanik peab logima sisse, et viia lõpule registreerimine teenuses Google'i seadmehaldur.</translation>
2208 <translation id="40027638859996362">Sõna liigutamine</translation>
2209 <translation id="4003393903129308792">Luba 1-koopia rasterdaja</translation>
2210 <translation id="4011708746171704399">Luba animeeritud üleminekud esmakordse käitamise õpetustes.</translation>
2211 <translation id="4011889724431804324">JavaScripti parseri andmed lisatakse vahemällu.</translation>
2212 <translation id="4012185032967847512">Vabandust! Näib, et vajate sellele lehele pääsemiseks kasutaja <ph name="NAME"/> antud õigusi.</translation>
2213 <translation id="4012550234655138030">Seadistage või hallake printereid teenuses <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
2214 <translation id="4014432863917027322">Kas parandada laiendust <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</translation>
2215 <translation id="4018133169783460046">Kuva <ph name="PRODUCT_NAME"/> selles keeles</translation>
2216 <translation id="4022426551683927403">&amp;Lisa sõnaraamatule</translation>
2217 <translation id="4023146161712577481">Seadme konfiguratsiooni määramine.</translation>
2218 <translation id="402759845255257575">Keela kõigil saitidel JavaScripti käitamine</translation>
2219 <translation id="4027804175521224372">(Jääte heast ilma – <ph name="IDS_SYNC_PROMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation>
2220 <translation id="4031468775258578238">Keelab kuvades ristkülikul põhineva sihtimise. Ristkülikul põhinev sihtimine kasutab heuristikat, et tuvastada liigutuse kõige tõenäolisem sihtmärk, kui puudutamispiirkond on tähistatud ristkülikuga.</translation>
2221 <translation id="4031910098617850788">F5</translation>
2222 <translation id="4032534284272647190">Juurdepääs aadressile <ph name="URL"/> on keelatud.</translation>
2223 <translation id="4034042927394659004">Klaviatuuri heleduse vähendamine</translation>
2224 <translation id="4035758313003622889">&amp;Tegumihaldur</translation>
2225 <translation id="4037463823853863991">Androidi vahelehe vahetajale juurdepääsu lubamine.</translation>
2226 <translation id="4037732314385844870">Katselise Credential Manager API lubamine.</translation>
2227 <translation id="404010098438120717">Luba WebVR</translation>
2228 <translation id="4043223219875055035">Logige sisse oma Google'i kontoga, et lubada rakendustel seadeid sünkroonida ja pakkuda muid kohandatud teenuseid.</translation>
2229 <translation id="4044260751144303020">Fikseeritud positsiooni elementide jaoks küljendamine.</translation>
2230 <translation id="404493185430269859">Vaikeotsingumootor</translation>
2231 <translation id="4047112090469382184">Kuidas see on turvaline?</translation>
2232 <translation id="4047345532928475040">N/A</translation>
2233 <translation id="4048441759170415907">Kasutage joonise puhul salendava värvi kuvaloendeid. See alistab salendava värvi keelamise lipu, kui mõlemad on määratud.</translation>
2234 <translation id="404928562651467259">HOIATUS</translation>
2235 <translation id="4052120076834320548">Tilluke</translation>
2236 <translation id="4054376378714379870">Potentsiaalselt häirivate turvafunktsioonide lubamine.</translation>
2237 <translation id="4055023634561256217">Seade tuleb taaskäivitada, enne kui saate selle Powerwashiga lähtestada.</translation>
2238 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/></translation>
2239 <translation id="4057896668975954729">Poes kuvamine</translation>
2240 <translation id="4058793769387728514">Kontrolli dokumenti kohe</translation>
2241 <translation id="4059285154003114015">&amp;Prindi raam ...</translation>
2242 <translation id="4060383410180771901">Veebisait ei suuda käsitleda päringut <ph name="URL"/> puhul</translation>
2243 <translation id="406070391919917862">Taustarakendused</translation>
2244 <translation id="40620511550370010">Sisestage parool.</translation>
2245 <translation id="4062251648694601778">Head <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>'i seadme kasutamist. Kas teil on küsimusi? Leiate alati abi, kui klõpsate olekualal nupul „?”.</translation>
2246 <translation id="4065006016613364460">K&amp;opeeri pildi URL</translation>
2247 <translation id="4065876735068446555">Teie kasutatav võrk (<ph name="NETWORK_ID"/>) võib nõuda sisselogimislehe külastamist.</translation>
2248 <translation id="4068506536726151626">See leht sisaldab järgmiste lehtede elemente, mis jälgivad teie asukohta:</translation>
2249 <translation id="4071770069230198275"><ph name="PROFILE_NAME"/>: sisselogimise viga</translation>
2250 <translation id="4072248638558688893">Tamili klaviatuur (foneetiline)</translation>
2251 <translation id="4074900173531346617">Meili allkirjastamise sertifikaat</translation>
2252 <translation id="4075084141581903552">Automaatne sisselogimine on saadaval: <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation>
2253 <translation id="4076992209744183051">Parempoolne port (taga)</translation>
2254 <translation id="4084682180776658562">Järjehoidja</translation>
2255 <translation id="4084835346725913160">Sule <ph name="TAB_NAME"/></translation>
2256 <translation id="4085298594534903246">JavaScript blokeeriti sellel lehel.</translation>
2257 <translation id="4087089424473531098">Loodud laiend:
2259 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation>
2260 <translation id="4088095054444612037">Anna nõusolek rühma jaoks</translation>
2261 <translation id="408898940369358887">Luba katseline JavaScript</translation>
2262 <translation id="4089521618207933045">Alammenüü</translation>
2263 <translation id="4090103403438682346">Luba kinnitatud juurdepääs</translation>
2264 <translation id="4090404313667273475">Lehe elementide kuvamiseks on vaja pistikprogrammi <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
2265 <translation id="4090535558450035482">(Seda laiendust hallatakse ega saa eemaldada.)</translation>
2266 <translation id="4091434297613116013">paberilehed</translation>
2267 <translation id="4092067639640979396">Lubab kokku surudes skaleerimise katselise toe.</translation>
2268 <translation id="4092878864607680421">Uusim rakenduse <ph name="APP_NAME"/> versioon nõuab rohkem õigusi, seega on see keelatud.</translation>
2269 <translation id="4093955363990068916">Kohalik fail:</translation>
2270 <translation id="409579654357498729">Lisa pilvprintimisse</translation>
2271 <translation id="4096508467498758490">Arendaja režiimi laienduste keelamine</translation>
2272 <translation id="4098354747657067197">Avatav sait on petturlik</translation>
2273 <translation id="409980434320521454">Sünkroonimine ebaõnnestus</translation>
2274 <translation id="4103763322291513355">Külastage saiti &lt;strong&gt;chrome://policy&lt;/strong&gt;, et näha mustas nimekirjas olevate URL-ide loendit ja teisi reegleid, mille on jõustanud teie süsteemiadministraator.</translation>
2275 <translation id="4104163789986725820">&amp;Ekspordi...</translation>
2276 <translation id="4105563239298244027">Saate Google Drive'is tasuta 1 TB vaba ruumi</translation>
2277 <translation id="4106164762195622179">Inkognito vahelehtedel kuvatud lehtedest ei jää pärast <ph name="BEGIN_BOLD"/>kõikide<ph name="END_BOLD"/> inkognito vahelehtede sulgemist märke brauseri ajalukku, salvestatud küpsistesse ega otsinguajalukku. Allalaaditud failid ja loodud järjehoidjad jäävad siiski alles.</translation>
2278 <translation id="4109135793348361820">Teisalda aken kasutaja <ph name="USER_NAME"/> töölauale (<ph name="USER_EMAIL"/>)</translation>
2279 <translation id="4110342520124362335">Saidi <ph name="DOMAIN"/> küpsisefailid on blokeeritud.</translation>
2280 <translation id="4110559665646603267">Riiuli esiletõstmine</translation>
2281 <translation id="4112917766894695549">Need seaded jõustas administraator.</translation>
2282 <translation id="4114360727879906392">Eelmine aken</translation>
2283 <translation id="4114470632216071239">Lukusta SIM-kaart (nõua mobiiliandmete kasutamiseks PIN-koodi)</translation>
2284 <translation id="4114955900795884390">Sisu kuvamiseks ei ole saadaval pistikprogrammi.</translation>
2285 <translation id="4116663294526079822">Luba sellel saidil alati</translation>
2286 <translation id="411666854932687641">Privaatmälu</translation>
2287 <translation id="4119224432853805992">Luba QTKiti asemel kasutada Mac OS X AVFoundationi API-sid.</translation>
2288 <translation id="4120329147617730038">Administraator on keelanud e-posti aadressi <ph name="USER_EMAIL"/> puhul mitmele kontole sisselogimise.
2289 Jätkamiseks peavad kõik kasutajad välja logima.</translation>
2290 <translation id="4120817667028078560">Tee on liiga pikk</translation>
2291 <translation id="4121428309786185360">Aegumiskuupäev</translation>
2292 <translation id="4121993058175073134">Netiekspordi andmete saatmiseks seadistage meilikonto rakenduses Seaded.</translation>
2293 <translation id="4125496372515105318">Viimaste stabiilsete JavaScripti funktsioonide keelamine</translation>
2294 <translation id="412730574613779332">Spandex</translation>
2295 <translation id="4130199216115862831">Seadme logi</translation>
2296 <translation id="4130207949184424187">See laiendus muutis seda, milline leht kuvatakse omnikastikeses otsingu tegemisel.</translation>
2297 <translation id="4130750466177569591">Nõustun</translation>
2298 <translation id="413121957363593859">Komponendid</translation>
2299 <translation id="4131410914670010031">Mustvalge</translation>
2300 <translation id="4135450933899346655">Teie sertifikaadid</translation>
2301 <translation id="4138267921960073861">Kuva sisselogimisekraanil kasutajanimed ja fotod</translation>
2302 <translation id="4140559601186535628">Tõukesõnumid</translation>
2303 <translation id="4146026355784316281">Ava alati süsteemivaaturiga</translation>
2304 <translation id="4146175323503586871"><ph name="SERVICE_NAME"/> tahab kontrollida, kas teie Chrome OS-i seade on sobilik pakkumise kasutamiseks. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation>
2305 <translation id="4147376274874979956">Faili juurde ei õnnestu pääseda.</translation>
2306 <translation id="4151403195736952345">Kasuta üldist vaikevalikut (tuvasta)</translation>
2307 <translation id="4152670763139331043">{NUM_TABS,plural, =1{1 vaheleht}other{# vahelehte}}</translation>
2308 <translation id="4154664944169082762">Sõrmejäljed</translation>
2309 <translation id="4157188838832721931">Kasutajalt enne paroolide lehel paroolide näitamist tema OS-i parooli küsimise keelamine.</translation>
2310 <translation id="4157869833395312646">Microsofti Server Gated Cryptography</translation>
2311 <translation id="4159681666905192102">Seda lastekontot haldavad <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/> ja <ph name="SECOND_CUSTODIAN_EMAIL"/>.</translation>
2312 <translation id="4163560723127662357">Tundmatu klaviatuur</translation>
2313 <translation id="4165986682804962316">Saidi seaded</translation>
2314 <translation id="4166210099837486476">Chrome'is toimingute tegemise jälgimine</translation>
2315 <translation id="4168015872538332605">Teiega jagatakse teatud seadeid, mille omanik on <ph name="PRIMARY_EMAIL"/>. Seaded mõjutavad teie kontot vaid juhul, kui kasutate mitmesse kontosse sisselogimist.</translation>
2316 <translation id="4172051516777682613">Kuva alati</translation>
2317 <translation id="417475959318757854">Rakenduste käivitaja keskele paigutamine.</translation>
2318 <translation id="4176463684765177261">Keelatud</translation>
2319 <translation id="4176955763200793134">Luba füüsilise klaviatuuri automaatse paranduse funktsioon.</translation>
2320 <translation id="4180788401304023883">Kustutada CA sertifikaat „<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>”?</translation>
2321 <translation id="418179967336296930">Vene foneetiline (YaZHert) klaviatuur</translation>
2322 <translation id="4181841719683918333">Keeled</translation>
2323 <translation id="4188026131102273494">Märksõna:</translation>
2324 <translation id="4189406272289638749">Laiendus &lt;b&gt;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&lt;/b&gt; juhib seda seadet.</translation>
2325 <translation id="4193154014135846272">Google'i dokument</translation>
2326 <translation id="4193297030838143153">Uus arveldusaadress ...</translation>
2327 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation>
2328 <translation id="4194570336751258953">Luba klõpsamine</translation>
2329 <translation id="4195643157523330669">Ava uuel &amp;vahelehel</translation>
2330 <translation id="4195814663415092787">Jätka sealt, kus pooleli jäin</translation>
2331 <translation id="4197674956721858839">Valiku pakkimine</translation>
2332 <translation id="4200983522494130825">Uus &amp;vaheleht</translation>
2333 <translation id="4203263844740071256">Keelab passiivsete vahelehtede sulgemisnuppude peitmise, kui vahelehe riba on virnastamisrežiimis.</translation>
2334 <translation id="4204151581355608139">Saate proovida probleemi diagnoosida järgmiste toimingute abil.
2335 <ph name="LINE_BREAK"/>
2336 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
2337 <translation id="420665587194630159">(see on hallatud laiendus ja seda ei saa desinstallida või keelata)</translation>
2338 <translation id="4206944295053515692">Küsi Google'ilt soovitusi</translation>
2339 <translation id="4209092469652827314">Suur</translation>
2340 <translation id="4209267054566995313">Hiirt ega puuteplaati ei leitud.</translation>
2341 <translation id="4209562316857013835">Seadmetes WiFi-võrkude sünkroonimise lubamine. Kui see on lubatud, siis registreeritakse funktsioonis Chrome'i sünkroonimine WiFi-mandaadi andmetüüp ja WiFi-mandaadid sünkroonitakse kasutaja eelistuste järgi. (Vaadake ka: chrome://settings/syncSetup.)</translation>
2342 <translation id="421017592316736757">Faili juurde pääsemiseks on vaja võrguühendust.</translation>
2343 <translation id="421182450098841253">Kuva &amp;järjehoidjariba</translation>
2344 <translation id="4212108296677106246">Kas soovite usaldada sertifikaati „<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>” sertifitseerimisorganina?</translation>
2345 <translation id="42126664696688958">Eksportimine</translation>
2346 <translation id="42137655013211669">Server keelas juurdepääsu ressursile.</translation>
2347 <translation id="4215350869199060536">Kahjuks on nimes valed märgid.</translation>
2348 <translation id="4215898373199266584">Inkognito režiim (<ph name="INCOGNITO_MODE_SHORTCUT"/>) võib järgmisel korral kasulikuks osutuda.</translation>
2349 <translation id="4218259925454408822">Logige sisse teisele kontole</translation>
2350 <translation id="4220128509585149162">Krahhid</translation>
2351 <translation id="4221409371759617141">Kohandatud sõnastiku muutmine</translation>
2352 <translation id="4221832029456688531">Alamstringide vastendamine automaattäite soovituste saamiseks.</translation>
2353 <translation id="4235200303672858594">Kogu ekraan</translation>
2354 <translation id="4235813040357936597">Lisa konto profiilile <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
2355 <translation id="4237357878101553356">Teie kontoteavet ei õnnestunud kinnitada. |Kõrvaldage probleem|</translation>
2356 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-i ei saa selles keeles kuvada</translation>
2357 <translation id="4240511609794012987">Ühismälu</translation>
2358 <translation id="4241404202385006548">Keelake laiendused ja seejärel laadige veebileht uuesti</translation>
2359 <translation id="4242577469625748426">Reegli seadeid ei õnnestunud seadmesse installida: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
2360 <translation id="4243835228168841140"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> soovib keelata teie hiirekursori.</translation>
2361 <translation id="424546999567421758">Tuvastati suur kettakasutus</translation>
2362 <translation id="424726838611654458">Ava alati programmis Adobe Reader</translation>
2363 <translation id="4249248555939881673">Võrguühenduse ootamine ...</translation>
2364 <translation id="4249373718504745892">Sellele lehele on juurdepääs teie kaamerale ja mikrofonile blokeeritud.</translation>
2365 <translation id="4250229828105606438">Ekraanipilt</translation>
2366 <translation id="4250680216510889253">Ei</translation>
2367 <translation id="425573743389990240">Aku tühjenemise määr vattides (negatiivne väärtus tähendab, et akut laetakse)</translation>
2368 <translation id="4256316378292851214">Salvesta video &amp;nimega...</translation>
2369 <translation id="4258348331913189841">Failisüsteemid</translation>
2370 <translation id="426015154560005552">Araabia klaviatuur</translation>
2371 <translation id="4260442535208228602">Rakenduste käivitajasse lisamine</translation>
2372 <translation id="4261901459838235729">Google'i esitlus</translation>
2373 <translation id="4262113024799883061">Hiina</translation>
2374 <translation id="4262366363486082931">Fookus tööriistaribale</translation>
2375 <translation id="4263757076580287579">Printeri registreerimine on tühistatud.</translation>
2376 <translation id="4264107998619117029">Tagumine port (parempoolne)</translation>
2377 <translation id="4264549073314009907">Native Clienti GDB-põhise silumise piiramine mustriga</translation>
2378 <translation id="426564820080660648">Kasutage värskenduste otsimiseks Etherneti, WiFi-ühendust või mobiilset andmesidet.</translation>
2379 <translation id="4265682251887479829">Ei leia otsitavat?</translation>
2380 <translation id="4267171000817377500">Pistikprogrammid</translation>
2381 <translation id="4268025649754414643">Võtme šifreerimine</translation>
2382 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
2383 <translation id="4269099019648381197">Lubab seadete menüüs tahvelarvuti saidi taotlemise valiku.</translation>
2384 <translation id="4270393598798225102">Versioon <ph name="NUMBER"/></translation>
2385 <translation id="4274187853770964845">Sünkroonimisviga: peatage ja taaskäivitage sünkroonimine.</translation>
2386 <translation id="4275663329226226506">Meedia</translation>
2387 <translation id="4275830172053184480">Taaskäivitage seade</translation>
2388 <translation id="4276796043975446927">Tere tulemast süsteemi Chromebox koosolekutele</translation>
2389 <translation id="4278390842282768270">Lubatud</translation>
2390 <translation id="4279125075627804580">Luba vahekaardi heli summutav kasutajaliidese juhtnupp.</translation>
2391 <translation id="4279490309300973883">Peegeldamine</translation>
2392 <translation id="4284105660453474798">Kas soovite kindlasti faili „$1” kustutada?</translation>
2393 <translation id="4285498937028063278">Vabasta</translation>
2394 <translation id="428565720843367874">Viirusetõrjetarkvara ebaõnnestus selle faili skannimisel ootamatult.</translation>
2395 <translation id="428608937826130504">Riiuliüksus 8</translation>
2396 <translation id="4287167099933143704">Sisestage PIN-kood</translation>
2397 <translation id="4287502004382794929">Teil ei ole piisavalt tarkvaralitsentse selle seadme registreerimiseks. Täiendavate ostmiseks võtke ühendust müügiosakonnaga. Kui arvate, et saite selle teate ekslikult, võtke ühendust toega.</translation>
2398 <translation id="4287689875748136217">Veebilehte ei saa laadida, kuna server ei saatnud andmeid.</translation>
2399 <translation id="4289300219472526559">Alusta rääkimist</translation>
2400 <translation id="4289540628985791613">Ülevaade</translation>
2401 <translation id="4296575653627536209">Jälgitava kasutaja lisamine</translation>
2402 <translation id="42981349822642051">Laienda</translation>
2403 <translation id="4298972503445160211">Taani klaviatuur</translation>
2404 <translation id="4299729908419173967">Brasiilia</translation>
2405 <translation id="4301786491084298653">Keela domeenil <ph name="DOMAIN"/></translation>
2406 <translation id="4304224509867189079">Logi sisse</translation>
2407 <translation id="4307281933914537745">Lisateave süsteemitaaste kohta</translation>
2408 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>kB (<ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/>kB reaalajas)</translation>
2409 <translation id="431076611119798497">&amp;Üksikasjad</translation>
2410 <translation id="4314714876846249089"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
2411 ei pääse võrku.
2412 <ph name="LINE_BREAK"/>
2413 Põhjuseks võib olla see, et teie tulemüür või viirusetõrjetarkvara peab teenust
2414 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
2415 ekslikult sissetungijaks ja takistab sellel Internetiga ühenduse loomist.</translation>
2416 <translation id="4315548163539304064">Teie meediaseadme skannimine ...
2417 <ph name="LINE_BREAK1"/>
2418 Leiti <ph name="FILE_COUNT"/> uut fotot</translation>
2419 <translation id="4316363078957068868">Hõljutusfunktsiooniga puuteekraanide toe lubamine.</translation>
2420 <translation id="4316693445078347518">Teenuse Google Payments virtuaalkaardi loomine ...</translation>
2421 <translation id="4316850752623536204">Arendaja veebisait</translation>
2422 <translation id="4317408933658370267">Paroolihalduris seosepõhise vastendamise lubamine.</translation>
2423 <translation id="4320697033624943677">Kasutajate lisamine</translation>
2424 <translation id="4321136812570927563">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Jätka allalaadimist}other{Jätka allalaadimisi}}</translation>
2425 <translation id="4321179778687042513">ctrl</translation>
2426 <translation id="4322394346347055525">Sule muud vahelehed</translation>
2427 <translation id="4326952458285403282">Keelab katselise fondirenderdamise süsteemi DirectWrite kasutamise.</translation>
2428 <translation id="4326999707196471878">Tööriistakomplekti vaadete brauseridialoogid.</translation>
2429 <translation id="4330406155931244378">Mitmekeelse õigekirjakontrolli lubamine</translation>
2430 <translation id="4330523403413375536">Lubab arendaja tööriistade katsed. Katsete sisse- ja väljalülitamiseks kasutage arendaja tööriistade paneeli Seaded.</translation>
2431 <translation id="4332213577120623185">Ostu lõpetamiseks on vaja lisateavet.</translation>
2432 <translation id="4333854382783149454">PKCS 1 SHA-1 koos RSA krüpteerimisega</translation>
2433 <translation id="4335713051520279344">Arvuti taaskäivitub 1 sekundi pärast. Uurimise jätkamiseks vajutage mis tahes klahvi.</translation>
2434 <translation id="4336032328163998280">Kopeerimine ebaõnnestus. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
2435 <translation id="4336979451636460645">Võrgulogisid vaadake: <ph name="DEVICE_LOG_LINK"/></translation>
2436 <translation id="4340515029017875942"><ph name="ORIGIN"/> tahab suhelda rakendusega „<ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
2437 <translation id="4341364588986930687"><ph name="DOMAIN"/> nõuab, et Google valideeriks seadme identiteedi, et tuvastada sobilikkus kaitstud meediasisu täiustatud taasesitamiseks. <ph name="LEARN_MORE"/> .</translation>
2438 <translation id="4341977339441987045">Blokeeri saidid mis tahes andmete seadistamisest</translation>
2439 <translation id="4342311272543222243">Vabandust! Ilmnes TPM-i viga.</translation>
2440 <translation id="4345587454538109430">Konfigureeri...</translation>
2441 <translation id="4345703751611431217">Tarkvara ühildumatus: lisateave</translation>
2442 <translation id="4348766275249686434">Kogu vigu</translation>
2443 <translation id="4350019051035968019">Seda seadet ei saa registreerida domeenil, kuhu teie konto kuulub, sest seade on märgitud teisel domeenil haldamiseks.</translation>
2444 <translation id="4350711002179453268">Serveriga ei õnnestunud turvalist ühendust luua. Tegemist võib olla serveriprobleemiga või nõuab server sellist kliendi autentimise sertifikaati, mida teil pole.</translation>
2445 <translation id="4352333825734680558">Uut valvatavat kasutajat ei õnnestunud kahjuks luua. Kontrollige võrguühendust ja proovige hiljem uuesti.</translation>
2446 <translation id="4358697938732213860">Lisa aadress</translation>
2447 <translation id="4359408040881008151">Installitud sõltuva(te) laiendus(t)e tõttu.</translation>
2448 <translation id="4364444725319685468"><ph name="FILE_NAME"/> on alla laaditud</translation>
2449 <translation id="4365673000813822030">Vabandust, sünkroonimine on lakanud töötamast.</translation>
2450 <translation id="4366509400410520531">Teie olete lubanud</translation>
2451 <translation id="4367133129601245178">Kopeeri pil&amp;di URL</translation>
2452 <translation id="4367782753568896354">Me ei saanud installida:</translation>
2453 <translation id="4370975561335139969">Sisestatud e-posti aadress ja parool ei ühildu</translation>
2454 <translation id="437184764829821926">Täiustatud fondiseaded</translation>
2455 <translation id="4372884569765913867">1 x 1</translation>
2456 <translation id="4375035964737468845">Ava allalaaditud failid</translation>
2457 <translation id="4377039040362059580">Teemad ja taustapildid</translation>
2458 <translation id="4377125064752653719">Püüdsite jõuda saidile <ph name="DOMAIN"/>, kuid sertifikaadi väljaandja on serveri esitatud sertifikaadi tagasi võtnud. See tähendab, et serveri esitatud turvamandaate ei tohiks mingil juhul usaldada. Võimalik, et suhtlete ründajaga.</translation>
2459 <translation id="4377301101584272308">Luba kõikidel saitidel jälgida mu füüsilist asukohta</translation>
2460 <translation id="4377363674125277448">Serveri sertifikaadiga ilmnes probleem.</translation>
2461 <translation id="4378154925671717803">Telefon</translation>
2462 <translation id="4378551569595875038">Ühendamine ...</translation>
2463 <translation id="4381091992796011497">Kasutajanimi:</translation>
2464 <translation id="4381849418013903196">Koolon</translation>
2465 <translation id="4384652540891215547">Aktiveeri laiendus</translation>
2466 <translation id="438503109373656455">Ratsu</translation>
2467 <translation id="4387554346626014084">Lubatakse rakenduste käivitaja sünkroonimine. See lubab võimaluse korral ka rakenduse Kaustad (mitte-OSX).</translation>
2468 <translation id="4389091756366370506">Kasutaja <ph name="VALUE"/></translation>
2469 <translation id="4394049700291259645">Keela</translation>
2470 <translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE"/> kuni <ph name="END_DATE"/></translation>
2471 <translation id="4396124683129237657">Uus krediitkaart ...</translation>
2472 <translation id="4405141258442788789">Toiming aegus.</translation>
2473 <translation id="4406896451731180161">otsingutulemused</translation>
2474 <translation id="4409697491990005945">Veerised</translation>
2475 <translation id="4411578466613447185">Koodi allkirjastaja</translation>
2476 <translation id="4414232939543644979">Uus &amp;inkognito aken</translation>
2477 <translation id="4416628180566102937">Registreeri ja taaskäivita</translation>
2478 <translation id="4419409365248380979">Luba hostil <ph name="HOST"/> alati küpsiseid seada</translation>
2479 <translation id="4421932782753506458">Miisu</translation>
2480 <translation id="4422347585044846479">Muuda selle lehekülje järjehoidjat</translation>
2481 <translation id="4422428420715047158">Domeen:</translation>
2482 <translation id="442477792133831654">Läheduses olevate seadmetega suhtlemine</translation>
2483 <translation id="4425149324548788773">Minu ketas</translation>
2484 <translation id="4428582326923056538">Adobe Flash Playeri kaameraerandid on erinevad.</translation>
2485 <translation id="4433914671537236274">Taastekandja loomine</translation>
2486 <translation id="4434147949468540706">Kerimise lõpu efekt</translation>
2487 <translation id="443464694732789311">Jätka</translation>
2488 <translation id="4436068767502531396">Google Drive ei saanud faili „<ph name="FILENAME"/>” praegu sünkroonida. Proovige hiljem uuesti.</translation>
2489 <translation id="4436456292809448986">Lisa töölauale ...</translation>
2490 <translation id="4439244508678316632">Sisu litsentsid</translation>
2491 <translation id="4439318412377770121">Kas soovite registreerida seadme <ph name="DEVICE_NAME"/> teenuses Google'i pilvseadmed?</translation>
2492 <translation id="4441124369922430666">Kas soovite selle rakenduse seadme sisselülitamisel automaatselt käivitada?</translation>
2493 <translation id="444134486829715816">Laienda ...</translation>
2494 <translation id="444267095790823769">Kaitstud sisu erandid</translation>
2495 <translation id="4443536555189480885">&amp;Abi</translation>
2496 <translation id="4447465454292850432">Aku:</translation>
2497 <translation id="4448186133363537200">Keelab JavaScripti jaoks ekraanisuuna lukustamise.</translation>
2498 <translation id="4449935293120761385">Teave automaatse täitmise kohta</translation>
2499 <translation id="4449996769074858870">See vahekaart esitab heli.</translation>
2500 <translation id="4450974146388585462">Diagnoosi</translation>
2501 <translation id="4454939697743986778">Selle sertifikaadi on installinud teie süsteemiadministraator.</translation>
2502 <translation id="445923051607553918">WiFi-võrguga ühinemine</translation>
2503 <translation id="4462159676511157176">Kohandatud nimeserverid</translation>
2504 <translation id="4465830120256509958">Brasiilia klaviatuur</translation>
2505 <translation id="4467100756425880649">Chrome'i veebipoe galerii</translation>
2506 <translation id="4467798014533545464">URL-i kuvamine</translation>
2507 <translation id="4470564870223067757">Hanguli 2. seade</translation>
2508 <translation id="4472267599557161876">Andmemahu säästmise kustutamine käivitamisel</translation>
2509 <translation id="4474155171896946103">Lisa kõik vahelehed järjehoidjatesse...</translation>
2510 <translation id="4475552974751346499">Otsi allalaadimisi</translation>
2511 <translation id="4477219268485577442">Bulgaaria foneetiline</translation>
2512 <translation id="4478664379124702289">&amp;Salvesta link nimega...</translation>
2513 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
2514 <translation id="4479812471636796472">USA Dvoraki klaviatuur</translation>
2515 <translation id="4481249487722541506">Laadi pakkimata laiendus...</translation>
2516 <translation id="4487088045714738411">Belgia klaviatuur</translation>
2517 <translation id="4492190037599258964">Otsingutulemused „<ph name="SEARCH_STRING"/>“ kohta</translation>
2518 <translation id="4495021739234344583">Tühista registreerimine ja taaskäivita</translation>
2519 <translation id="4495419450179050807">Ära sellel lehel kuva</translation>
2520 <translation id="449680153165689114">Lubamine koos välja esiletõstmisega</translation>
2521 <translation id="449782841102640887">Säilitage ohutus</translation>
2522 <translation id="450070808725753129">Kui see on juba loendis kui programm, millele on lubatud võrgujuurdepääs, proovige
2523 see loendist eemaldada ja siis uuesti lisada.</translation>
2524 <translation id="450099669180426158">Hüüumärgi ikoon</translation>
2525 <translation id="4501530680793980440">Eemaldamise kinnitamine</translation>
2526 <translation id="4504940961672722399">Laienduse aktiveerimiseks klõpsake sellel ikoonil või vajutage klahvikombinatsiooni <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation>
2527 <translation id="4505051713979988367">Seade <ph name="DEVICE_TYPE"/> avatakse, kui teie Android-telefon on avatud ja läheduses.</translation>
2528 <translation id="4507140630447955344">Uue materjali kasutajaliidese lubamine PDF-vaaturis.</translation>
2529 <translation id="4508345242223896011">Sujuvkerimine</translation>
2530 <translation id="4508765956121923607">Vaata a&amp;llikat</translation>
2531 <translation id="4509017836361568632">Loobu fotost</translation>
2532 <translation id="4509345063551561634">Asukoht:</translation>
2533 <translation id="4514542542275172126">Uue jälgitava kasutaja seadistamine</translation>
2534 <translation id="4518677423782794009">Kas Chrome jookseb kokku, kuvab käivitamisel tavatuid lehti, tööriistaribasid, ootamatuid reklaame, mida ei saa eemaldada, või muudab sirvimiskogemust muul moel? Probleemi lahendamiseks proovige käitada Chrome Cleanup Tooli.</translation>
2535 <translation id="4522570452068850558">Üksikasjad</translation>
2536 <translation id="452785312504541111">Täislaiuses inglise keel</translation>
2537 <translation id="4533259260976001693">Ahendamine/laiendamine</translation>
2538 <translation id="4534166495582787863">Lubab puuteplaadil kolme sõrmega klõpsamise, mis toimib kui hiire keskmine nupp.</translation>
2539 <translation id="4534799089889278411">Öelge uuel vahelehel, saidil google.ee ja rakenduste käivitajas „Ok Google”</translation>
2540 <translation id="4535127706710932914">Vaikeprofiil</translation>
2541 <translation id="4535734014498033861">Puhverserveri ühendus nurjus.</translation>
2542 <translation id="4538417792467843292">Kustutab sõna</translation>
2543 <translation id="4538684596480161368">Blokeeri alati saidil <ph name="HOST"/> pistikprogrammid, mis ei ole liivakastirežiimis</translation>
2544 <translation id="4538792345715658285">Installitud ettevõtte reegli alusel.</translation>
2545 <translation id="45400070127195133">Valiku lubamine võimaldab veebirakendustel pääseda WebGL-i laienduste juurde, mis on mustandolekus.</translation>
2546 <translation id="4543733025292526486">paoklahv</translation>
2547 <translation id="4543778593405494224">Sertifikaadihaldur</translation>
2548 <translation id="4544744325790288581">Kasutage andmevähenduse puhverserveri katseversiooni. Selle lipu rakendamiseks peab puhverserver olema seadetes lubatud.</translation>
2549 <translation id="4545759655004063573">Ei saa salvestada ebapiisavate õiguste tõttu. Salvestage muusse asukohta.</translation>
2550 <translation id="4547659257713117923">Muudest seadmetest pärinevaid vahelehti ei ole</translation>
2551 <translation id="4547992677060857254">Valitud fail sisaldab tundlikke faile. Kas soovite kindlasti anda kasutajale „$1” püsiva juurdepääsu selles kaustas kirjutamiseks?</translation>
2552 <translation id="4552678318981539154">Ostke rohkem talletusruumi</translation>
2553 <translation id="4554591392113183336">Välise laienduse versioon on sama või vanem mis olemasoleval.</translation>
2554 <translation id="4554796861933393312">Materiaalse disaini tindipleki animatsiooni kiirus</translation>
2555 <translation id="4555769855065597957">Vari</translation>
2556 <translation id="4557136421275541763">Hoiatus.</translation>
2557 <translation id="4558426062282641716">Automaatse käivitamise loa taotlus</translation>
2558 <translation id="4560332071395409256">Klõpsake
2559 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Start<ph name="END_BOLD"/>, klõpsake
2560 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Käita<ph name="END_BOLD"/>,
2561 sisestage
2562 <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph name="END_BOLD"/>,
2563 ja seejärel klõpsake
2564 <ph name="BEGIN_BOLD"/>OK<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
2565 <translation id="4563210852471260509">Esialgne sisestuskeel on hiina keel</translation>
2566 <translation id="456664934433279154">Määrab, kas kasutatakse tööriistakomplekti kuvadel põhinevaid Chrome'i rakenduste aknaid.</translation>
2567 <translation id="456864639507282337">Otsingumootori lisamine</translation>
2568 <translation id="4569998400745857585">Menüü sisaldab peidetud laiendusi</translation>
2569 <translation id="4570444215489785449">Nüüd saate selle seadme Chrome'i halduris igal ajal kaugelt lukustada.</translation>
2570 <translation id="4572659312570518089">Autentimine tühistati seadmega „<ph name="DEVICE_NAME"/>” ühenduse loomisel.</translation>
2571 <translation id="4572815280350369984"><ph name="FILE_TYPE"/>-file</translation>
2572 <translation id="4573096868619592038">Google Payments on keelatud</translation>
2573 <translation id="457386861538956877">Rohkem ...</translation>
2574 <translation id="4575703660920788003">Klaviatuuripaigutuse muutmiseks vajutage koos tõstuklahvi Shift ja klahvi Alt</translation>
2575 <translation id="4580526846085481512">Kas soovite kindlasti $1 üksust kustutada?</translation>
2576 <translation id="4581823559337371475">Allolevat sisselogimisteenust hostib <ph name="SAML_DOMAIN"/>. Jätkamiseks logige sisse.</translation>
2577 <translation id="4582563038311694664">Lähtesta kõik seaded</translation>
2578 <translation id="4583537898417244378">Kehtetu või rikutud fail.</translation>
2579 <translation id="4589268276914962177">Uus terminal</translation>
2580 <translation id="4590324241397107707">Andmebaasi talletusruum</translation>
2581 <translation id="4592951414987517459">Teie ühendus domeeniga <ph name="DOMAIN"/> on krüpteeritud tänapäevase šifreerimiskomplektiga.</translation>
2582 <translation id="4593021220803146968">&amp;Mine asukohta <ph name="URL"/></translation>
2583 <translation id="4594109696316595112">Ühekordne aktiveerimine: sisestage selles seadmes <ph name="DEVICE_TYPE"/> Smart Locki aktiveerimiseks oma parool. Smart Locki kasutamisel avab teie telefon selle seadme ilma, et peaksite parooli sisestama. Funktsiooni muutmiseks või väljalülitamiseks avage seadme <ph name="DEVICE_TYPE"/> seaded.</translation>
2584 <translation id="460028601412914923">WebRTC-s funktsiooni Delay Agnostic AEC keelamine.</translation>
2585 <translation id="4601242977939794209">EMF-i konverteerija</translation>
2586 <translation id="4601250583401186741">Seo kontrolleriga</translation>
2587 <translation id="4602466770786743961">Luba hostile <ph name="HOST"/> alati juurdepääs kaamerale ja mikrofonile</translation>
2588 <translation id="4605399136610325267">Interneti-ühendus puudub</translation>
2589 <translation id="4608500690299898628">&amp;Otsi...</translation>
2590 <translation id="4610637590575890427">Kas soovisite minna aadressile <ph name="SITE"/>?</translation>
2591 <translation id="4613271546271159013">Laiendus muutis lehte, mis kuvatakse uue vahelehe avamisel.</translation>
2592 <translation id="4613953875836890448">Hiina tähemärkide suurim arv muutmiseelses puhverserveris, sealhulgas Zhuyini
2593 sümbolid</translation>
2594 <translation id="4618518823426718711">Teave NaCl kohta</translation>
2595 <translation id="4618990963915449444">Kõik seadme <ph name="DEVICE_NAME"/> failid kustutatakse.</translation>
2596 <translation id="4619415398457343772">AA kompromiss</translation>
2597 <translation id="4620809267248568679">Selle seade jõustas laiendus.</translation>
2598 <translation id="4622797390298627177">Jätab rakenduste bännerite kuvamisel vahele kasutaja seotuse kontrollid, näiteks nõude, et kasutaja on varem saiti külastanud ja bännerit ei ole hiljuti kuvatud. See võimaldab arendajatel veenduda, et rakenduste bännerite kuvamise muud sobilikkused nõuded, näiteks manifesti olemasolu, oleksid täidetud.</translation>
2599 <translation id="4622830015832263832">Ainult aeglased ühendused</translation>
2600 <translation id="462288279674432182">Piirangutega IP:</translation>
2601 <translation id="4623525071606576283">Lehed, mida ei õnnestu laadida siis, kui brauseril puudub võrguühendus, laaditakse automaatselt uuesti, kui brauser saab jälle võrguühendust kasutada.</translation>
2602 <translation id="4623537843784569564">See laiendus võib olla valesti värskendatud. Proovige uuesti installida.</translation>
2603 <translation id="4624768044135598934">Õnnestus!</translation>
2604 <translation id="4626106357471783850"><ph name="PRODUCT_NAME"/> tuleb värskenduse rakendamiseks taaskäivitada.</translation>
2605 <translation id="4628314759732363424">Muuda ...</translation>
2606 <translation id="4628757576491864469">Seadmed</translation>
2607 <translation id="4628948037717959914">Foto</translation>
2608 <translation id="462965295757338707">Sisenemiseks tooge oma telefon seadmele <ph name="DEVICE_TYPE"/> lähemale.</translation>
2609 <translation id="4630590996962964935">Kehtetu märk: $1</translation>
2610 <translation id="4631110328717267096">Süsteemi värskendamine nurjus.</translation>
2611 <translation id="4631502262378200687">Pistikprogrammi allalaadimisel ilmnes viga (<ph name="ERROR"/>).</translation>
2612 <translation id="4632483769545853758">Tühista vahekaardi summutus</translation>
2613 <translation id="4633945134722448536">Kui see on lubatud, eellaaditakse otsingutulemused omnikastikesse sisestatud päringu alusel ja kasutatakse eelrenderdatud otsingu avalehte kõikide otsingupäringute täitmiseks (mitte ainult eellaaditud päringute puhul).</translation>
2614 <translation id="4634771451598206121">Logi uuesti sisse ...</translation>
2615 <translation id="4635114802498986446">Lubab funktsiooni Smart Lock, mis lubab seadme avada vaid siis, kui telefon on Chrome'i seadmele väga lähedal (ligikaudu käeulatuses).</translation>
2616 <translation id="4640525840053037973">Logige sisse oma Google'i konto andmetega</translation>
2617 <translation id="4641539339823703554">Chrome'il ei õnnestunud süsteemiaega määrata. Kontrollige allolevat aega ja vajaduse korral parandage seda.</translation>
2618 <translation id="4641635164232599739">Faili <ph name="FILE_NAME"/> ei laadita tihti alla ja see võib olla ohtlik.</translation>
2619 <translation id="4643612240819915418">Ava video uuel va&amp;helehel</translation>
2620 <translation id="4645676300727003670">&amp;Säilita</translation>
2621 <translation id="4647090755847581616">&amp;Sule vaheleht</translation>
2622 <translation id="4647697156028544508">Sisestage seadme „<ph name="DEVICE_NAME"/>” PIN-kood:</translation>
2623 <translation id="4648491805942548247">Ebapiisav luba</translation>
2624 <translation id="4653235815000740718">OS-i taastekandja loomisel ilmnes tõrge. Kasutatud salvestusseadet ei leitud.</translation>
2625 <translation id="4654488276758583406">Väga väike</translation>
2626 <translation id="465499440663162826">Chrome'i veebipoega ei õnnestunud ühendada.</translation>
2627 <translation id="4656293982926141856">See arvuti</translation>
2628 <translation id="4657031070957997341">Luba alati pistikprogrammid aadressil <ph name="HOST"/></translation>
2629 <translation id="466224668447152463">Privaatsus ja turvalisus</translation>
2630 <translation id="4663254525753315077">Paneb võimaluse korral keritava elemendi piiridest välja jääva sisu küljendatavale kihile, et seda saaks kiiremini kerida.</translation>
2631 <translation id="4664482161435122549">PKCS #12 ekspordi viga</translation>
2632 <translation id="4667176955651319626">Blokeeri kolmanda osapoole küpsised ja saidi andmed</translation>
2633 <translation id="4668954208278016290">Tõmmise seadmesse lahtipakkimisel esines tõrge.</translation>
2634 <translation id="4669109953235344059">PROOVI UUESTI</translation>
2635 <translation id="4672319956099354105">Kehtiv sertifikaat</translation>
2636 <translation id="4672657274720418656">Lehe teisendamine</translation>
2637 <translation id="46733879594767046">Uuel vahelehel suurte ikoonide lubamine</translation>
2638 <translation id="467662567472608290">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN"/>, selle turvasertifikaat sisaldab vigu. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation>
2639 <translation id="4677772697204437347">GPU-mälu</translation>
2640 <translation id="4680322106555328717">Olete sellel saidil hiljuti lubanud ebaturvalise sisu (nt skriptid või iframe'id) käitamise.</translation>
2641 <translation id="4681260323810445443">Teil puudub luba veebilehele <ph name="URL"/> juurdepääsuks. Peate ehk sisse logima.</translation>
2642 <translation id="4681930562518940301">Ava &amp;algkujutis uuel vahelehel</translation>
2643 <translation id="4682551433947286597">Taustapildid kuvatakse sisselogimisekraanil.</translation>
2644 <translation id="4684427112815847243">Sünkrooni kõik</translation>
2645 <translation id="4684748086689879921">Jäta import vahele</translation>
2646 <translation id="4685045708662437080">See aitab Google'il teie häält ära tunda ja parandab kõne ning heli tuvastamist, tänu millele saate tulemusi kiiremalt ja mugavamalt. <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisateave<ph name="END_LINK"/></translation>
2647 <translation id="4690246192099372265">rootsi keel</translation>
2648 <translation id="4690462567478992370">Lõpeta kehtetu sertifikaadi kasutamine</translation>
2649 <translation id="4691088804026137116">Ära sünkrooni midagi</translation>
2650 <translation id="469230890969474295">OEM-i kaust</translation>
2651 <translation id="4692623383562244444">Otsingumootorid</translation>
2652 <translation id="4697214168136963651"><ph name="URL"/> oli blokeeritud</translation>
2653 <translation id="4697551882387947560">Sirvimisseansi lõpus</translation>
2654 <translation id="4698435846585701394">Krüpteeritud meedialaiendite keelamine video- ja helielementidel.</translation>
2655 <translation id="4698609943129647485">Luba täiustatud järjehoidjad</translation>
2656 <translation id="4699172675775169585">Vahemällu salvestatud kujutised ja failid</translation>
2657 <translation id="4699357559218762027">(automaatselt käivitatud)</translation>
2658 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2"/></translation>
2659 <translation id="4707302005824653064">Haldur (<ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>) saab kasutamise ja ajaloo üle vaadata aadressil chrome.com.</translation>
2660 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPSec + kasutaja sertifikaat</translation>
2661 <translation id="4707934200082538898">Vaadake edasiste juhiste saamiseks postkasti teenuses <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="MANAGER_EMAIL"/><ph name="END_BOLD"/>.</translation>
2662 <translation id="4708849949179781599">Välju rakendusest <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
2663 <translation id="4709423352780499397">Kohalikult talletatud andmed</translation>
2664 <translation id="4711094779914110278">türgi keel</translation>
2665 <translation id="4711638718396952945">Taasta seaded</translation>
2666 <translation id="4712556365486669579">Kas taastada pahavara?</translation>
2667 <translation id="4713544552769165154">See fail on loodud arvuti jaoks, mis kasutab Macintoshi tarkvara. See ei ühildu teie seadmega, mis käitab Chrome OS-i. Otsige <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome'i veebipoest<ph name="END_LINK"/> sobivat asendusrakendust. <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Lisateave<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
2668 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> saab nüüd teie paroole sünkroonida.</translation>
2669 <translation id="471800408830181311">Privaatvõtit ei õnnestunud väljastada.</translation>
2670 <translation id="4720113199587244118">Lisa seadmed</translation>
2671 <translation id="4722735886719213187">TV joondamine:</translation>
2672 <translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME"/> jagab teie ekraani.</translation>
2673 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation>
2674 <translation id="4724450788351008910">Kuulumine muudetud</translation>
2675 <translation id="4724850507808590449"><ph name="FILE_COUNT"/> fotot on varundatud</translation>
2676 <translation id="4726710629007580002">Laienduse installimisel ilmnesid hoiatused:</translation>
2677 <translation id="4728558894243024398">Platvorm</translation>
2678 <translation id="4731351517694976331">Luba Google'i teenustel teie asukoha juurde pääseda</translation>
2679 <translation id="4731422630970790516">Riiuliüksus 3</translation>
2680 <translation id="473221644739519769">Kui lisate printerid Google'i pilvprintimisse, saate printida
2681 kõikjalt kõikjale. Jagage oma printereid kellega tahes ja
2682 printige Chrome'i, oma telefoni, tahvelarvuti, lauaarvuti või mis tahes muu
2683 veebiga ühendatud seadme kaudu.</translation>
2684 <translation id="4732760563705710320">Kahjuks ei toeta teie ülekandeseade seda videot.</translation>
2685 <translation id="473546211690256853">Kontot haldab <ph name="DOMAIN"/></translation>
2686 <translation id="4735819417216076266">Tühiku sisestusstiil</translation>
2687 <translation id="4737715515457435632">Looge ühendus võrguga</translation>
2688 <translation id="473775607612524610">Värskenda</translation>
2689 <translation id="474031007102415700">Kontrollige kaableid ja taaskäivitage kõik ruuterid, modemid ja muud
2690 kasutuses olevad võrguseadmed.</translation>
2691 <translation id="474217410105706308">Summuta vahekaart</translation>
2692 <translation id="4742746985488890273">Riiulile kinnitamine</translation>
2693 <translation id="474421578985060416">Teie olete blokeerinud</translation>
2694 <translation id="4744335556946062993">Printimise eelvaate registreerimisreklaamide lubamine</translation>
2695 <translation id="4744574733485822359">Allalaadimine on lõppenud</translation>
2696 <translation id="4744603770635761495">Täitmistee</translation>
2697 <translation id="4746971725921104503">Tundub, et te juba haldate sellise nimega kasutajat. Kas soovisite <ph name="LINK_START"/>importida kasutajat <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> sellesse seadmesse<ph name="LINK_END"/>?</translation>
2698 <translation id="4747271164117300400">Makedoonia</translation>
2699 <translation id="4747597332667805440">Luba seansi taastamise mullkasutajaliides.</translation>
2700 <translation id="4749157430980974800">Gruusia klaviatuur</translation>
2701 <translation id="4750394297954878236">Soovitused</translation>
2702 <translation id="475088594373173692">Esimene kasutaja</translation>
2703 <translation id="4753602155423695878">Android-telefoni lehe laadimise edenemisriba animatsioon</translation>
2704 <translation id="4755240240651974342">Soome klaviatuur</translation>
2705 <translation id="4755351698505571593">Seda seadet saab muuta ainult omanik.</translation>
2706 <translation id="4756388243121344051">&amp;Ajalugu</translation>
2707 <translation id="4759238208242260848">Allalaadimised</translation>
2708 <translation id="4761104368405085019">Mikrofoni kasutamine</translation>
2709 <translation id="4763830802490665879">Mitme saidi küpsised tühjendatakse väljumisel.</translation>
2710 <translation id="4764029864566166446">Värskendage pistikprogrammi ...</translation>
2711 <translation id="4764776831041365478">Veebileht aadressil <ph name="URL"/> võib olla ajutiselt maas või jäädavalt uuele veebiaadressile teisaldatud.</translation>
2712 <translation id="4768698601728450387">Kujutise kärpimine</translation>
2713 <translation id="4771973620359291008">Tekkis tundmatu viga.</translation>
2714 <translation id="4773696473262035477">Saate selle ja kõik oma <ph name="SAVED_PASSWORDS_LINK"/> avada igas brauseris.</translation>
2715 <translation id="477518548916168453">Server ei toeta funktsioone, mis on päringu täitmiseks vajalikud.</translation>
2716 <translation id="4776917500594043016">Kasutaja <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> parool</translation>
2717 <translation id="4779083564647765204">Suumi</translation>
2718 <translation id="4780321648949301421">Salvesta leht &amp;nimega...</translation>
2719 <translation id="4780374166989101364">Lubab katselise laienduse APIs-e. Pange tähele, et laienduste galerii ei luba teil üles laadida laiendusi, mis kasutavad katselist APIs-t.</translation>
2720 <translation id="4781787911582943401">Suumi ekraanil sisse</translation>
2721 <translation id="4782449893814226250">Küsisite oma vanemalt, kas võite seda lehte külastada.</translation>
2722 <translation id="4784085458903013712">{COUNT,plural, =1{1 kB}other{# kB}}</translation>
2723 <translation id="4784330909746505604">PowerPointi esitlus</translation>
2724 <translation id="4785040501822872973">Arvuti taaskäivitub <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/> sekundi pärast.
2725 Uurimise jätkamiseks vajutage mis tahes klahvi.</translation>
2726 <translation id="4786993863723020412">Vahemälu lugemise viga</translation>
2727 <translation id="4788968718241181184">Vietnami sisestusmeetod (TCVN6064)</translation>
2728 <translation id="4791148004876134991">Muudab Chrome'i rakenduse aktiveerimisel klahvikombinatsiooni Cmd + ` toimingut. Kui see on lubatud, ei vaheldu Chrome'i rakendused klahvikombinatsiooni Cmd + ` vajutamisel brauseriaknas, ja brauseriaknad ei vaheldu, kui Chrome'i rakendus on aktiivne.</translation>
2729 <translation id="4792711294155034829">&amp;Teata probleemist ...</translation>
2730 <translation id="479280082949089240">Lehe seatud küpsised</translation>
2731 <translation id="4793866834012505469">Häälemudeli säilitamine</translation>
2732 <translation id="479536056609751218">Veebileht, ainult HTML</translation>
2733 <translation id="479555359673800162">Keela paroolihalduri uuesti autentimine</translation>
2734 <translation id="4796938776984088430">A&amp;bi ja teave</translation>
2735 <translation id="4799797264838369263">Seda valikut reguleeritakse vastavalt ettevõtte eeskirjadele. Lisateabe saamiseks võtke ühendust oma administraatoriga.</translation>
2736 <translation id="479989351350248267">otsing</translation>
2737 <translation id="4801257000660565496">Rakenduste otseteede loomine</translation>
2738 <translation id="4801448226354548035">Peida kontod</translation>
2739 <translation id="4801512016965057443">Luba mobiiliandmete rändlus</translation>
2740 <translation id="4801956050125744859">Säilita mõlemad</translation>
2741 <translation id="4803909571878637176">Desinstallimine</translation>
2742 <translation id="4804331037112292643">Faili avamise/salvestamise dialoog</translation>
2743 <translation id="4804818685124855865">Katkesta ühendus</translation>
2744 <translation id="4807098396393229769">Kaardil olev nimi</translation>
2745 <translation id="4809190954660909198">Uued arveldusandmed ...</translation>
2746 <translation id="480990236307250886">Ava avaleht</translation>
2747 <translation id="4810984886082414856">HTTP lihtne vahemälu.</translation>
2748 <translation id="4811502511369621968">Vale e-posti aadress. Kontrollige ja proovige uuesti.</translation>
2749 <translation id="4813345808229079766">Ühendus</translation>
2750 <translation id="4813512666221746211">Võrgu viga</translation>
2751 <translation id="4814834690657896884"><ph name="CLIENT_NAME"/>” silub seda vahelehte.</translation>
2752 <translation id="4816492930507672669">Sobita lehele</translation>
2753 <translation id="4819952356572267706">Ozone'i riistvara ülekate</translation>
2754 <translation id="4820334425169212497">Ei, ma ei näe seda</translation>
2755 <translation id="4821086771593057290">Teie parool on muutunud. Proovige uuesti uue parooliga.</translation>
2756 <translation id="4821935166599369261">&amp;Profileerimine lubatud</translation>
2757 <translation id="4823484602432206655">Loe ja muuda kasutaja ja seadme seadeid</translation>
2758 <translation id="4830573902900904548">Seade <ph name="DEVICE_TYPE"/> ei saa võrgu <ph name="NETWORK_NAME"/> kaudu Internetiga ühendust. Valige mõni teine võrk. <ph name="LEARN_MORE_LINK_START"/>Lisateave<ph name="LEARN_MORE_LINK_END"/></translation>
2759 <translation id="4830663122372455572">Organisatsiooni <ph name="ORGANIZATION"/> identiteedi asukohas <ph name="LOCALITY"/> kinnitas väljaandja <ph name="ISSUER"/>. Server esitas kehtiva sertifikaadi läbipaistvuse teabe.</translation>
2760 <translation id="4833609837088121721">Luba arendaja tööriistade katsed.</translation>
2761 <translation id="4834551561866946575">Luba vahelehest loobumine</translation>
2762 <translation id="4835836146030131423">Sisselogimisel ilmnes viga.</translation>
2763 <translation id="4837926214103741331">Teil ei ole seadme kasutamiseks volitust. Sisselogimisloa saamiseks võtke ühendust omanikuga.</translation>
2764 <translation id="4837952862063191349">Kohalike andmete avamiseks ja taastamiseks sisestage oma seadme <ph name="DEVICE_TYPE"/> vana parool.</translation>
2765 <translation id="4839122884004914586">Tarkvara renderdusloendi alistamine</translation>
2766 <translation id="4839303808932127586">Sa&amp;lvesta video nimega ...</translation>
2767 <translation id="4839847978919684242">Valitud on <ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/> üksust</translation>
2768 <translation id="4841374967186574017">Edastatud load</translation>
2769 <translation id="4842976633412754305">See leht üritab skripte laadida volitamata allikatest.</translation>
2770 <translation id="4844333629810439236">Muud klaviatuurid</translation>
2771 <translation id="4846680374085650406">Järgite selle seade puhul administraatori soovitust.</translation>
2772 <translation id="484921817528146567">Viimane riiuliüksus</translation>
2773 <translation id="4849517651082200438">Ära installi</translation>
2774 <translation id="4850258771229959924">Kuva arendaja tööriistades</translation>
2775 <translation id="4850458635498951714">Lisa seade</translation>
2776 <translation id="4850886885716139402">Kuva</translation>
2777 <translation id="4853020600495124913">Ava &amp;uues aknas</translation>
2778 <translation id="485316830061041779">saksa keel</translation>
2779 <translation id="4856478137399998590">Teie mobiilne andmesideteenus on aktiveeritud ja kasutamiseks valmis</translation>
2780 <translation id="4858913220355269194">Fritz</translation>
2781 <translation id="48607902311828362">Lennurežiim</translation>
2782 <translation id="4861833787540810454">&amp;Esita</translation>
2783 <translation id="4862050643946421924">Seadme lisamine ...</translation>
2784 <translation id="4862642413395066333">Signeerimise OCSP vastused</translation>
2785 <translation id="4865571580044923428">Erandite haldamine ...</translation>
2786 <translation id="4866596967669879745">Osaline pööramine</translation>
2787 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei saa määrata ega seadistada vaikebrauserit.</translation>
2788 <translation id="4871210892959306034">$1 kB</translation>
2789 <translation id="4871308555310586478">See ei pärine Chrome'i veebipoest.</translation>
2790 <translation id="4871370605780490696">Järjehoidja lisamine</translation>
2791 <translation id="4873312501243535625">Meediafaili kontrollija</translation>
2792 <translation id="4874539263382920044">Pealkiri peab sisaldama vähemalt üht tähemärki</translation>
2793 <translation id="4875057836161716898">Luba sisendi kuvad.</translation>
2794 <translation id="4875622588773761625">Kas soovite, et <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND"/> värskendaks teie parooli sellel saidil?</translation>
2795 <translation id="4876895919560854374">Ekraani lukustamine ja avamine</translation>
2796 <translation id="4877017884043316611">Seo Chromeboxiga</translation>
2797 <translation id="4880520557730313061">Automaatparandus</translation>
2798 <translation id="4880827082731008257">Otsi ajaloost</translation>
2799 <translation id="4881695831933465202">Ava</translation>
2800 <translation id="4882473678324857464">Fookus järjehoidjatele</translation>
2801 <translation id="4883178195103750615">Järjehoidjate eksportimine HTML-faili ...</translation>
2802 <translation id="48838266408104654">Tegumihal&amp;dur</translation>
2803 <translation id="4883993111890464517">See laiendus võib olla rikutud. Proovige uuesti installida.</translation>
2804 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation>
2805 <translation id="4886021172213954916">Tamili klaviatuur (kirjutusmasin)</translation>
2806 <translation id="488726935215981469">Teie andmed on krüpteeritud teie sünkroonimise parooliga. Sisestage see allpool.</translation>
2807 <translation id="4887424188275796356">Ava süsteemivaaturiga</translation>
2808 <translation id="488785315393301722">Üksikasjade kuvamine</translation>
2809 <translation id="4888510611625056742">Vahekaart 2</translation>
2810 <translation id="4890284164788142455">Tai</translation>
2811 <translation id="4897182229857107795">Parempoolne port</translation>
2812 <translation id="4899376560703610051">Teie seade <ph name="DEVICE_TYPE"/> on käsitsi lukustatud. Peate avamiseks sisestama oma parooli.</translation>
2813 <translation id="490074449735753175">Kasuta veebiteenust õigekirjavigade parandamisele kaasaaitamiseks</translation>
2814 <translation id="49027928311173603">Serverist alla laaditud reegel on kehtetu: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
2815 <translation id="4903369323166982260">Käivita Chrome Cleanup Tool</translation>
2816 <translation id="4906679076183257864">Lähtesta vaikeseadetele</translation>
2817 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation>
2818 <translation id="4910673011243110136">Privaatsed võrgud</translation>
2819 <translation id="4911714727432509308">Ühelegi laiendusele ei ole klaviatuuri otseteid määratud.</translation>
2820 <translation id="4912643508233590958">Jõuderežiimist äratamine</translation>
2821 <translation id="4912859053363226917">Tagumine port</translation>
2822 <translation id="4916679969857390442">Objektiiv</translation>
2823 <translation id="4918021164741308375"><ph name="ORIGIN"/> tahab suhelda laiendusega „<ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
2824 <translation id="4918086044614829423">Nõustu</translation>
2825 <translation id="4919810557098212913"><ph name="HOST"/> soovib kasutada teie kaamerat.</translation>
2826 <translation id="4919987486109157213">Laiendus on rikutud. Proovige uuesti installida.</translation>
2827 <translation id="4920887663447894854">Sellel lehel on järgmiseid saite blokeeritud nii, et need ei saa teie asukohta jälgida:</translation>
2828 <translation id="492322146001920322">Konservatiivne mälukoormuse vabastamise strateegia</translation>
2829 <translation id="4923279099980110923">Jah, soovin aidata</translation>
2830 <translation id="4924638091161556692">Fikseeritud</translation>
2831 <translation id="4925542575807923399">Selle konto administraator nõuab, et mitmesse kontosse sisselogimisega seansil logitaks esmalt sisse sellesse kontosse.</translation>
2832 <translation id="4927301649992043040">Laienduse pakkimine</translation>
2833 <translation id="4927753642311223124">Siin pole ühtegi märguannet, liikuge edasi.</translation>
2834 <translation id="4929925845384605079">Lubab kuvada riiulile lisamise bännerid või muu platvormipõhise ekvivalendi, mis küsib kasutajalt, kas ta soovib veebirakenduse riiulile lisada.</translation>
2835 <translation id="4933484234309072027">manustatud aadressil <ph name="URL"/></translation>
2836 <translation id="493571969993549666">Jälgitava kasutaja lisamine</translation>
2837 <translation id="4938972461544498524">Puuteplaadi seaded</translation>
2838 <translation id="4940047036413029306">Jutumärk</translation>
2839 <translation id="4941246025622441835">Kasutage seadme registreerimisel ettevõttehalduses seda seadmenõuet:</translation>
2840 <translation id="4942394808693235155">Otsi ja rakenda värskendusi</translation>
2841 <translation id="494286511941020793">Puhverserveri konfigureerimise abi</translation>
2842 <translation id="4950138595962845479">Valikud...</translation>
2843 <translation id="495170559598752135">Toimingud</translation>
2844 <translation id="4952186391360931024">Mittemateriaalne</translation>
2845 <translation id="4954544650880561668">Seadme juhtimine</translation>
2846 <translation id="4956752588882954117">Leht on kuvamiseks saadaval.</translation>
2847 <translation id="4956847150856741762">1</translation>
2848 <translation id="4958202758642732872">Täisekraanvaate erandid</translation>
2849 <translation id="4958444002117714549">Laienda loendit</translation>
2850 <translation id="495931528404527476">Chrome'is</translation>
2851 <translation id="496226124210045887">Valitud kaust sisaldab tundlikke faile. Kas soovite kindlasti anda kasutajale „$1” püsiva juurdepääsu selle kausta lugemiseks?</translation>
2852 <translation id="4964673849688379040">Kontrollimine ...</translation>
2853 <translation id="4966802378343010715">Loo uus kasutaja</translation>
2854 <translation id="496888482094675990">Rakendusega Failid saate kiiresti juurdepääsu Google Drive'i, välisesse talletusseadmesse või Chrome OS-i seadmesse salvestatud failidele.</translation>
2855 <translation id="497244430928947428">Malajalami klaviatuur (foneetiline)</translation>
2856 <translation id="4973307593867026061">Lisa printereid</translation>
2857 <translation id="4973698491777102067">Kustuta andmed mis on loodud:</translation>
2858 <translation id="497421865427891073">Edasiminek</translation>
2859 <translation id="4974733135013075877">Välju ja määra lastelukk</translation>
2860 <translation id="497490572025913070">Renderdatud komposiitkihi piirid</translation>
2861 <translation id="4977942889532008999">Juurdepääsu kinnitamine</translation>
2862 <translation id="4980112683975062744">Serverist saadi topeltpäised</translation>
2863 <translation id="498294082491145744">Muutke seadeid, mis juhivad veebisaitide juurdepääsu funktsioonidele (nt küpsistele, JavaScriptile, pistikprogrammidele, geograafilisele asukohale, mikrofonile, kaamerale jne).</translation>
2864 <translation id="4988526792673242964">Leheküljed</translation>
2865 <translation id="4988792151665380515">Avalikku võtit ei õnnestunud eksportida.</translation>
2866 <translation id="49896407730300355">Pööra &amp;vastupäeva</translation>
2867 <translation id="4989966318180235467">Uuri &amp;taustalehte</translation>
2868 <translation id="4991420928586866460">Kasuta ülarea klahve funktsiooniklahvidena</translation>
2869 <translation id="499165176004408815">Kasuta kõrge kontrastiga režiimi</translation>
2870 <translation id="4992458225095111526">Powerwashi kinnitamine</translation>
2871 <translation id="4992576607980257687">Küsi minult, kui sait tahab kasutada süsteemi eksklusiivseid sõnumeid MIDI-seadmetele juurdepääsu saamiseks (soovitatav)</translation>
2872 <translation id="4998873842614926205">Muudatuste kinnitamine</translation>
2873 <translation id="499955951116857523">Failihaldur</translation>
2874 <translation id="5002932099480077015">Kui see on lubatud, salvestab Chrome teie kaardi koopia vormide kiiremini täitmiseks sellesse seadmesse.</translation>
2875 <translation id="5010043101506446253">Sertifitseerimiskeskus</translation>
2876 <translation id="5010929733229908807">Kõik andmed krüptiti teie sünkroonimisparooliga
2877 <ph name="TIME"/></translation>
2878 <translation id="5011739343823725107">Sünkroonimislõpu käivitamine ebaõnnestus</translation>
2879 <translation id="5015344424288992913">Puhverserveri lahendamine...</translation>
2880 <translation id="5015762597229892204">Printeridraiveri rakenduse valimine</translation>
2881 <translation id="5016228287818420766">Kui see on lubatud, nihutab klikk lugejarežiimi nupul ülespoole veebilehe lugejarežiimi versiooni, mitte ei navigeeri sellele.</translation>
2882 <translation id="5016865932503687142">Kasutajal lubatakse käsitsi jõustada parooli salvestamine, mitte ei loodeta paroolihalduri heuristikale.</translation>
2883 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation>
2884 <translation id="5023310440958281426">Tutvuge administraatori reeglitega</translation>
2885 <translation id="5023943178135355362">Austraalia kerimine <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisateave<ph name="END_LINK"/></translation>
2886 <translation id="5024856940085636730">Toiming võtab oodatust kauem aega. Kas soovite selle katkestada?</translation>
2887 <translation id="5026874946691314267">Ära näita seda uuesti</translation>
2888 <translation id="5027550639139316293">Meili sertifikaat</translation>
2889 <translation id="5027562294707732951">Lisa laiendus</translation>
2890 <translation id="5028012205542821824">Installimine ei ole lubatud.</translation>
2891 <translation id="5029568752722684782">Kustuta koopia</translation>
2892 <translation id="5030338702439866405">Väljaandja</translation>
2893 <translation id="5034510593013625357">Hostinime muster</translation>
2894 <translation id="5036662165765606524">Ära luba ühelgi saidil automaatselt mitut faili alla laadida</translation>
2895 <translation id="5037676449506322593">Vali kõik</translation>
2896 <translation id="5038625366300922036">Vaadake rohkem ...</translation>
2897 <translation id="5038863510258510803">Lubamine ...</translation>
2898 <translation id="5039512255859636053">$1 TB</translation>
2899 <translation id="5039804452771397117">Luba</translation>
2900 <translation id="5040262127954254034">Privaatsus</translation>
2901 <translation id="5045550434625856497">Vale parool</translation>
2902 <translation id="5048179823246820836">Põhjamaade</translation>
2903 <translation id="5050209346295804497">Keela liigutuse nõue meedia taasesituseks.</translation>
2904 <translation id="5053604404986157245">Juhuslikult loodud TPM-i parool pole saadaval. See on pärast Powerwashi tavapärane.</translation>
2905 <translation id="5053803681436838483">Uus tarneaadress ...</translation>
2906 <translation id="5055309315264875868">Kuvab paroolihalduri seadete lehel lingi, et saaksite hallata sünkroonitud paroole veebis.</translation>
2907 <translation id="5055518462594137986">Pea mu valik meeles kõikide seda tüüpi linkide jaoks.</translation>
2908 <translation id="5061188462607594407">Jätkamiseks tagage oma telefoni <ph name="PHONE_TYPE"/> turvalisus</translation>
2909 <translation id="5061708541166515394">Kontrast</translation>
2910 <translation id="5062930723426326933">Sisselogimine ebaõnnestus. Looge ühendus Internetiga ja proovige uuesti.</translation>
2911 <translation id="5063180925553000800">Uus PIN-kood:</translation>
2912 <translation id="5067399438976153555">Alati sees</translation>
2913 <translation id="5067867186035333991">Küsi, kui sait <ph name="HOST"/> soovib juurdepääsu mikrofonile</translation>
2914 <translation id="507075806566596212">Soovite registreerida seadme <ph name="DEVICE_TYPE"/> Google'is, et lubada kaughalduse abil asukoha tuvastamine, andmete kustutamine ja seadme lukustamine. See nõuab seadme taaskäivitamist. Kas soovite jätkata?</translation>
2915 <translation id="5072836811783999860">Kuva hallatud järjehoidjad</translation>
2916 <translation id="5074318175948309511">Uute seadete jõustamiseks peate lehe võib-olla uuesti laadima.</translation>
2917 <translation id="5075306601479391924">Keelake kasutaja liigutuse nõue meediaelementide esitamiseks. Selle aktiveerimisel lubatakse automaatesitus.</translation>
2918 <translation id="5078638979202084724">Lisab kõik vahelehed järjehoidjatesse</translation>
2919 <translation id="5078796286268621944">Vale PIN-kood</translation>
2920 <translation id="5081055027309504756">Seccomp-BPF-i liivakast</translation>
2921 <translation id="5085162214018721575">Värskenduste otsimine</translation>
2922 <translation id="5086082738160935172">HID</translation>
2923 <translation id="5087286274860437796">Serveri sertifikaat pole praegu kehtiv.</translation>
2924 <translation id="5087864757604726239">Tagasi</translation>
2925 <translation id="508794495705880051">Lisa uus krediitkaart ...</translation>
2926 <translation id="5088534251099454936">PKCS 1 SHA-512 koos RSA krüpteerimisega</translation>
2927 <translation id="5089823027662815955">&amp;Otsi otsingumootoriga <ph name="SEARCH_ENGINE"/> seda kujutist</translation>
2928 <translation id="5091619265517204357">Keelake meediaallika API.</translation>
2929 <translation id="509429900233858213">Tekkis viga.</translation>
2930 <translation id="5094721898978802975">Side koostööd tegevate omarakendustega</translation>
2931 <translation id="5098629044894065541">heebrea keel</translation>
2932 <translation id="5098647635849512368">Ei leia pakitava kataloogi absoluutteed.</translation>
2933 <translation id="5099354524039520280">üles</translation>
2934 <translation id="5099890666199371110">Teie telefoni ei õnnestu leida. Veenduge, et seadmes <ph name="DEVICE_TYPE"/> oleks Bluetooth lubatud. &lt;a&gt;Lisateave&lt;/a&gt;</translation>
2935 <translation id="5100114659116077956">Uusimate funktsioonide teieni toomiseks vajab Chromebox värskendamist.</translation>
2936 <translation id="5105855035535475848">Kinnita vahelehed</translation>
2937 <translation id="5109044022078737958">Mia</translation>
2938 <translation id="5111692334209731439">&amp;Järjehoidjate haldur</translation>
2939 <translation id="5111852801054039429">Keela WebRTC</translation>
2940 <translation id="5112577000029535889">Arenda&amp;ja tööriistad</translation>
2941 <translation id="5113739826273394829">Kui klõpsate ikoonil, siis lukustate seadme <ph name="DEVICE_TYPE"/> käsitsi. Jätmine kord peate sellisel juhul sisestama avamiseks parooli.</translation>
2942 <translation id="5115563688576182185">(64-bitine)</translation>
2943 <translation id="5116300307302421503">Faili ei saa sõeluda.</translation>
2944 <translation id="5116628073786783676">Sa&amp;lvesta heli nimega...</translation>
2945 <translation id="5117427536932535467">Teemad ja taustapildid</translation>
2946 <translation id="5117930984404104619">Muude laienduste käitumise, sh külastatud URL-ide jälgimine</translation>
2947 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
2948 <translation id="5120068803556741301">Kolmanda osapoole sisestusmeetod</translation>
2949 <translation id="5120421890733714118">Usalda seda sertifikaati veebisaitide tuvastamiseks.</translation>
2950 <translation id="5121130586824819730">Teie kõvaketas on täis. Salvestage muusse asukohta või vabastage kõvakettaruumi.</translation>
2951 <translation id="5122371513570456792">Otsingule „<ph name="SEARCH_STRING"/>” saadi tulemuseks <ph name="NUMBER_OF_RESULTS"/> <ph name="SEARCH_RESULTS"/>.</translation>
2952 <translation id="5125751979347152379">Vale URL.</translation>
2953 <translation id="512608082539554821">Kui on lubatud, on esmakordse käitamise õpetuste ajal üleminekud animeeritud.</translation>
2954 <translation id="512903556749061217">ühendatud</translation>
2955 <translation id="5129301143853688736">Teie ühendus saidiga ei ole privaatne. Ründajad võivad üritada varastada teie teavet (nt fotosid, paroole, sõnumeid ja krediitkaardiandmeid) domeenilt <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
2956 <translation id="5129662217315786329">poola keel</translation>
2957 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation>
2958 <translation id="5135533361271311778">Järjehoidja üksust ei õnnestunud luua.</translation>
2959 <translation id="5136529877787728692">F7</translation>
2960 <translation id="5137501176474113045">Kustuta see üksus</translation>
2961 <translation id="5137929532584371582">16</translation>
2962 <translation id="5139955368427980650">&amp;Ava</translation>
2963 <translation id="5141240743006678641">Krüpteerige sünkroonitud paroolid oma Google'i mandaadiga</translation>
2964 <translation id="5143374789336132547">Laiendus „<ph name="EXTENSION_NAME"/>” muutis seda, milline leht kuvatakse avalehe nupul klõpsamisel.</translation>
2965 <translation id="5143712164865402236">Kuvamine täisekraanil</translation>
2966 <translation id="5144820558584035333">Hanguli 3. seade (390)</translation>
2967 <translation id="5145331109270917438">Muutmise kuupäev</translation>
2968 <translation id="5148652308299789060">Keela 3D tarkvararasterdaja</translation>
2969 <translation id="5150254825601720210">Netscape'i sertifikaadi SSL-serveri nimi</translation>
2970 <translation id="5151034238407558331">Kahjuks saavad selle kaupmehe puhul teenust Google Payments kasutada ainult Ameerika Ühendriikide aadressiga ostjad. Kui olete Ameerika Ühendriikide elanik, |muutke teenuses Google Payments oma kodune aadress ära| või ärge kasutage maksmisel teenust Google Payments.</translation>
2971 <translation id="5152451685298621771">(Lastekonto)</translation>
2972 <translation id="5154108062446123722">Printeri <ph name="PRINTING_DESTINATION"/> täpsemad seaded</translation>
2973 <translation id="5154176924561037127">F8</translation>
2974 <translation id="5154383699530644092">Saate oma arvutile lisada printereid, klõpsates allpool nupul „Lisa printer”.
2975 Kui lisatavaid printereid pole, saate siiski salvestada
2976 PDF-i või salvestada faili Google Drive'i.</translation>
2977 <translation id="5154585483649006809">Õigus on tühistatud</translation>
2978 <translation id="5154702632169343078">Subjekt</translation>
2979 <translation id="5154917547274118687">Mälu</translation>
2980 <translation id="5157635116769074044">Kinnita leht avakuvale ...</translation>
2981 <translation id="5158593464696388225">Pildi salvestamine ebaõnnestus.</translation>
2982 <translation id="5158983316805876233">Kasuta kõikide protokollide jaoks sama puhverserverit</translation>
2983 <translation id="5159383109919732130"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Ärge eemaldage veel seadet!<ph name="END_BOLD"/>
2984 <ph name="LINE_BREAKS"/>
2985 Kasutuses oleva seadme eemaldamisel võivad andmed kaduma minna. Oodake, kuni toiming on lõpetatud, seejärel väljutage seade rakendusega Failid.</translation>
2986 <translation id="5159488553889181171">Pistikprogrammi <ph name="PLUGIN_NAME"/> allalaadimine tühistati.</translation>
2987 <translation id="5160857336552977725">Logige sisse seadmesse <ph name="DEVICE_TYPE"/></translation>
2988 <translation id="5163869187418756376">Jagamine ebaõnnestus. Kontrollige ühendust ja proovige uuesti.</translation>
2989 <translation id="516592729076796170">USA programmeerija Dvorak</translation>
2990 <translation id="5166159831426598151">Uus katseline kasutuskogemus, kui sisenetakse lehe käivitatavasse täisekraanirežiimi või lukustatud hiirekursori olekusse.</translation>
2991 <translation id="5167131699331641907">Hollandi klaviatuur</translation>
2992 <translation id="5170477580121653719">Google Drive'i allesjäänud ruum: <ph name="SPACE_AVAILABLE"/>.</translation>
2993 <translation id="5170568018924773124">Kuva kaustas</translation>
2994 <translation id="5171045022955879922">Otsige või sisestage URL</translation>
2995 <translation id="5175870427301879686"><ph name="URL"/> tahab andmed püsivalt teie kohalikku arvutisse talletada.</translation>
2996 <translation id="5177479852722101802">Blokeeri jätkuvalt juurdepääs kaamerale ja mikrofonile</translation>
2997 <translation id="5177526793333269655">Pisipildi kuva</translation>
2998 <translation id="5178667623289523808">Otsi eelmine</translation>
2999 <translation id="5181140330217080051">Allalaadimine</translation>
3000 <translation id="5182671122927417841">Laienduste keelamine</translation>
3001 <translation id="5184063094292164363">&amp;JavaScripti konsool</translation>
3002 <translation id="5185386675596372454">Laienduse <ph name="EXTENSION_NAME"/> uusim versioon on keelatud, sest see nõuab rohkem õigusi.</translation>
3003 <translation id="5185403602014064051">See funktsioon võimaldab teil parooli sisestamata pääseda kiirelt juurde kõigile sisselogitud kasutajatele.</translation>
3004 <translation id="5186650237607254032">Värskendage oma telefoni ekraanilukku, et see välja lülituks, kui läheduses olete. Saate telefoni kiiremini avada ja nautida seadmes <ph name="DEVICE_TYPE"/> funktsiooni Smart Lock paremat kasutuskogemust.</translation>
3005 <translation id="5187295959347858724">Olete nüüd teenusesse <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> sisse logitud. Järjehoidjad, ajalugu ja muud seaded sünkroonitakse teie Google'i kontoga.</translation>
3006 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
3007 <translation id="5189060859917252173">Sertifikaat „<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>” esindab sertifitseerimisorganit.</translation>
3008 <translation id="5191625995327478163">Keele &amp;seaded...</translation>
3009 <translation id="5196117515621749903">Laadib uuesti vahemälu eirates</translation>
3010 <translation id="5196716972587102051">2</translation>
3011 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation>
3012 <translation id="5197680270886368025">Sünkroonimine on lõpetatud.</translation>
3013 <translation id="5199729219167945352">Katsed</translation>
3014 <translation id="5204967432542742771">Sisestage parool</translation>
3015 <translation id="5208988882104884956">Poolaius</translation>
3016 <translation id="5209320130288484488">Seadmeid ei leitud</translation>
3017 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 sõrmejälg</translation>
3018 <translation id="5210365745912300556">Sule vaheleht</translation>
3019 <translation id="5210496856287228091">Käivituse animatsiooni keelamine.</translation>
3020 <translation id="5212108862377457573">Kohanda teisendamist eelmise sisestuse põhjal</translation>
3021 <translation id="5212461935944305924">Küpsiste ja saidiandmete erandid</translation>
3022 <translation id="521582610500777512">Fotost loobuti</translation>
3023 <translation id="5218183485292899140">Šveitsi prantsuse</translation>
3024 <translation id="5222676887888702881">Logi välja</translation>
3025 <translation id="5225324770654022472">Kuva rakenduste otsetee</translation>
3026 <translation id="5226856995114464387">Eelistuste sünkroonimine</translation>
3027 <translation id="5227536357203429560">Lisa privaatne võrk ...</translation>
3028 <translation id="5227808808023563348">Eelmise teksti otsimine</translation>
3029 <translation id="5228076606934445476">Seadmega on midagi valesti. Vea kõrvaldamiseks peate seadme taaskäivitama ja uuesti proovima.</translation>
3030 <translation id="5228309736894624122">SSL-protokolli viga.</translation>
3031 <translation id="5228962187251412618">Ainult võrgus kontrollimine</translation>
3032 <translation id="5230516054153933099">Aken</translation>
3033 <translation id="5232178406098309195">Kui kasutate heli aktiveerimise käskusid, nagu „Ok Google” või mikrofoniikooni puudutamine, salvestab privaatne funktsioon Hääl- ja helitoimingud häält ja muud heli teie kontole. Salvestatakse käsule järgnenud kõne/heli ja mõni sekund sellele eelnenud heli.</translation>
3034 <translation id="523299859570409035">Märguannete erandid</translation>
3035 <translation id="5233019165164992427">NaCl-i silumisport</translation>
3036 <translation id="5233231016133573565">Protsessi ID</translation>
3037 <translation id="5233638681132016545">Uus vaheleht</translation>
3038 <translation id="5233736638227740678">&amp;Kleebi</translation>
3039 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation>
3040 <translation id="5234320766290789922">Keelake riiulil akna minimeerimine, kui klõpsatakse riiuli elemendil, millega on seotud üksainus aken, mis on juba aktiivne.</translation>
3041 <translation id="5234764350956374838">Loobu</translation>
3042 <translation id="5236831943526452400">Kustuta küpsised ja muud saitide andmed brauseri sulgemisel</translation>
3043 <translation id="5238278114306905396">Rakendus „<ph name="EXTENSION_NAME"/>” eemaldati automaatselt.</translation>
3044 <translation id="5238369540257804368">Ulatused</translation>
3045 <translation id="5241128660650683457">Lugege kõiki teie külastatud veebisaitide andmeid</translation>
3046 <translation id="5241298539944515331">Vietnami klaviatuur (VIQR)</translation>
3047 <translation id="5241364149922736632">Kaupmehed vajavad seda tihti, kui on probleeme teie tellimuse kohaletoimetamisega.</translation>
3048 <translation id="5242724311594467048">Kas lubada laiendus „<ph name="EXTENSION_NAME"/>”?</translation>
3049 <translation id="5245965967288377800">WiMAX-i võrk</translation>
3050 <translation id="5246282308050205996"><ph name="APP_NAME"/> läks krahhi. Rakenduse taaskäivitamiseks klõpsake sellel jutumullil.</translation>
3051 <translation id="5247176778442128277">Smart Locki keelamine</translation>
3052 <translation id="524759338601046922">Sisestage uus PIN-kood veel kord:</translation>
3053 <translation id="5249624017678798539">Brauser jooksis enne allalaadimise lõppu kokku.</translation>
3054 <translation id="5252456968953390977">Rändlus</translation>
3055 <translation id="5253753933804516447">Lubage „Ok Google”, et teha häälotsinguid siis, kui ekraan on sisse lülitatud ja avatud</translation>
3056 <translation id="52550593576409946">Kioski rakendust ei saanud käivitada.</translation>
3057 <translation id="5255315797444241226">Sisestatud parool on vale.</translation>
3058 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (protsessisisene)</translation>
3059 <translation id="5260508466980570042">Kahjuks ei õnnestunud teie meili või parooli kinnitada. Proovige uuesti.</translation>
3060 <translation id="5261073535210137151">Kaustas on <ph name="COUNT"/> järjehoidjat. Kas soovite kindlasti kausta kustutada?</translation>
3061 <translation id="5264252276333215551">Rakenduse käivitamiseks kioskirežiimis looge Interneti-ühendus.</translation>
3062 <translation id="5265562206369321422">Üle ühe nädala võrguühenduseta</translation>
3063 <translation id="5266113311903163739">Sertifitseerimisorgani impordi viga</translation>
3064 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (protsessiväline)</translation>
3065 <translation id="526926484727016706">Kõikidele iframe'idele keelatakse vaikimisi kõik load. Kui iframe'ile antakse konkreetsed load, võidakse nende lubade nimed lisada uute iframe'i atribuutide väärtustena.</translation>
3066 <translation id="5269977353971873915">Printimine nurjus</translation>
3067 <translation id="5270884342523754894">Laiendus „<ph name="EXTENSION"/>” saab lugeda märgitud kaustades olevaid kujutise-, video- ja helifaile.</translation>
3068 <translation id="5271104819748433264">Kustuta küpsised ning muud saitide ja pistikprogrammide andmed brauseri sulgemisel</translation>
3069 <translation id="5271247532544265821">Vaheta lihtsustatud/traditsioonilise hiina keele vahel</translation>
3070 <translation id="5271549068863921519">Salvesta parool</translation>
3071 <translation id="5273628206174272911">Ajaloos katseline navigeerimine horisontaalse ülekerimisega.</translation>
3072 <translation id="5275973617553375938">Google Drive'ist taastatud failid</translation>
3073 <translation id="527605719918376753">Summuta vahekaart</translation>
3074 <translation id="527605982717517565">Luba alati JavaScript saidil <ph name="HOST"/></translation>
3075 <translation id="52809057403474396">Pistikprogrammid blokeeriti sellel lehel.</translation>
3076 <translation id="5283008903473888488">Kogumiga „<ph name="BUNDLE_NAME"/>” lisatakse kasutaja <ph name="USER_NAME"/> jaoks need laiendused:</translation>
3077 <translation id="5284518706373932381">Peaksite sellele veebisaidile mõne tunni pärast tagasi tulema. Google'i ohutu sirvimise teenus <ph name="BEGIN_LINK"/>tuvastas hiljuti pahavara<ph name="END_LINK"/> saidil <ph name="SITE"/>. Tavaliselt turvalisi veebisaite võidakse mõnikord nakatada pahavaraga.</translation>
3078 <translation id="528468243742722775">End</translation>
3079 <translation id="5286673433070377078">Üliuue renderdaja teed – PÕHJUSTAVAD TÕENÄOLISELT BRAUSERI KOKKUJOOKSMISE</translation>
3080 <translation id="5287425679749926365">Teie kontod</translation>
3081 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation>
3082 <translation id="5288678174502918605">Ava suletud vaheleht &amp;uuesti</translation>
3083 <translation id="529034129044944303">Kustuta küpsised ning muud saitide ja pistikprogrammide andmed brauseri sulgemisel</translation>
3084 <translation id="52912272896845572">Privaatvõtme fail on kehtetu.</translation>
3085 <translation id="529172024324796256">Kasutajanimi:</translation>
3086 <translation id="529175790091471945">Vorminda see seade</translation>
3087 <translation id="5292890015345653304">Sisestage SD-kaart või USB-mälupulk</translation>
3088 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>)</translation>
3089 <translation id="5294529402252479912">Uuenda Adobe Readerit nüüd</translation>
3090 <translation id="5298219193514155779">Teema on loonud</translation>
3091 <translation id="5298363578196989456">Laiendust „<ph name="IMPORT_NAME"/>” ei saa importida, kuna see pole jagatud moodul.</translation>
3092 <translation id="5299109548848736476">Ära jälgi</translation>
3093 <translation id="5299682071747318445">Kõik andmed krüpteeritakse teie sünkroonimise parooliga</translation>
3094 <translation id="5300589172476337783">Kuva</translation>
3095 <translation id="5301751748813680278">Sisenemine külastajana.</translation>
3096 <translation id="5301954838959518834">Selge, sain aru</translation>
3097 <translation id="5302048478445481009">Keel</translation>
3098 <translation id="5303618139271450299">Seda veebilehte ei leitud</translation>
3099 <translation id="5305688511332277257">Pole ühtegi installitud</translation>
3100 <translation id="5308380583665731573">Ühendamine</translation>
3101 <translation id="5308689395849655368">Krahhide aruandlus on keelatud.</translation>
3102 <translation id="5311260548612583999">Privaatvõtme fail (valik.):</translation>
3103 <translation id="5316588172263354223">Häälotsing igal ajal</translation>
3104 <translation id="5316716239522500219">Kuvarite peegeldamine</translation>
3105 <translation id="5317217568993504939">Või vali uus võrk</translation>
3106 <translation id="5317780077021120954">Salvesta</translation>
3107 <translation id="5319782540886810524">Läti klaviatuur</translation>
3108 <translation id="5321676762462132688">Kui on lubatud, kuvatakse seaded eraldi aknas, mitte brauseri vahelehel.</translation>
3109 <translation id="5323213332664049067">Ladina-Ameerika</translation>
3110 <translation id="532360961509278431">„$1” ei saa avada: $2</translation>
3111 <translation id="5324674707192845912">Soovite tühistada seadme <ph name="DEVICE_TYPE"/> registreerimise Google'is, et keelata kaughalduse abil asukoha tuvastamine, andmete kustutamine ja seadme lukustamine. See nõuab seadme taaskäivitamist. Kas soovite jätkata?</translation>
3112 <translation id="5324780743567488672">Määra ajavöönd asukoha alusel automaatselt</translation>
3113 <translation id="5325120507747984426">Kasutab ülevaaterežiimis stabiilset akende järjestust, mis vähendab akende liikumist ülevaaterežiimi sisenedes ja sellest väljudes ning ülevaateseansside vahel.</translation>
3114 <translation id="5327248766486351172">Nimi</translation>
3115 <translation id="5327436699888037476">Kui see on määratud, on praeguse geoasukohaga automaatne ajavööndi värskendamine välja lülitatud.</translation>
3116 <translation id="5328031682234198929">8</translation>
3117 <translation id="5328285148748012771">Saate selles mugavas käivitusprogrammis juurdepääsu oma kõikidele rakendustele. Mängige mänge, videovestelge, kuulake muusikat, muutke dokumente või hankige rohkem rakendusi Chrome'i veebipoest.</translation>
3118 <translation id="5329858601952122676">&amp;Kustuta</translation>
3119 <translation id="5330145655348521461">Failid on avatud erinevatel töölaudadel. Faili vaatamiseks avage <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>).</translation>
3120 <translation id="5332624210073556029">Ajavöönd:</translation>
3121 <translation id="5334142896108694079">Skripti vahemälu</translation>
3122 <translation id="533433379391851622">Eeldatav versioon oli „<ph name="EXPECTED_VERSION"/>”, kuid versioon oli „<ph name="NEW_ID"/>”.</translation>
3123 <translation id="5334844597069022743">Allika kuvamine</translation>
3124 <translation id="5337705430875057403">Ründajad saidil <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> võivad teid meelitada ohtlikele tegevustele, nagu tarkvara installimine või isiklike andmete avaldamine (nt paroolid, telefoninumbrid või krediitkaardid).</translation>
3125 <translation id="5337771866151525739">Installis kolmas osapool.</translation>
3126 <translation id="5338503421962489998">Kohalik talletusruum</translation>
3127 <translation id="5340217413897845242">Riiuliüksus 6</translation>
3128 <translation id="5342344590724511265">Tagasiside vahelehe kokkujooksmise kohta.</translation>
3129 <translation id="5342451237681332106">Kasuta telefoni <ph name="PHONE_NAME"/></translation>
3130 <translation id="534916491091036097">Vasaksulg</translation>
3131 <translation id="5350480486488078311">NaCl-i pesa API.</translation>
3132 <translation id="5350965906220856151">Vabandust!</translation>
3133 <translation id="5352033265844765294">Ajatempel</translation>
3134 <translation id="5355097969896547230">Otsib uuesti</translation>
3135 <translation id="5355351445385646029">Kandidaadi valimiseks vajutage tühikuklahvi</translation>
3136 <translation id="5355926466126177564">Laiendus „<ph name="EXTENSION_NAME"/>” muutis seda, milline leht kuvatakse omnikastikeses otsingu tegemisel.</translation>
3137 <translation id="5357579842739549440">Klaviatuuri otseteede silumine</translation>
3138 <translation id="5359419173856026110">Näitab lehe tegelikku kaadrisagedust (kaadrit sekundis), kui riistvarakiirendus on aktiivne.</translation>
3139 <translation id="5360150013186312835">Tööriistaribal kuvamine</translation>
3140 <translation id="5362741141255528695">Privaatvõtme faili valimine.</translation>
3141 <translation id="5363109466694494651">Powerwash ja ennistamine</translation>
3142 <translation id="5365539031341696497">Tai sisestusviis (Kesmanee klaviatuur)</translation>
3143 <translation id="5367091008316207019">Faili lugemine ...</translation>
3144 <translation id="5367260322267293088">Lubab katselisel uuel vahelehel kasutada suuri ikoone.</translation>
3145 <translation id="5368720394188453070">Teie telefon on lukus. Avage see sisenemiseks.</translation>
3146 <translation id="5369927996833026114">Chrome'i rakenduste käivitiga tutvumine</translation>
3147 <translation id="5370819323174483825">&amp;Laadi uuesti</translation>
3148 <translation id="5372384633701027870">Kustuta küpsised ja muud saitide andmed brauseri sulgemisel</translation>
3149 <translation id="5372529912055771682">Operatsioonisüsteemi see versioon ei toeta valitud registreerimisviisi. Veenduge, et käitate uusimat versiooni, ja proovige uuesti.</translation>
3150 <translation id="5374359983950678924">Muuda pilti</translation>
3151 <translation id="5376169624176189338">Klõpsake tagasi minemiseks, hoidke all ajaloo kuvamiseks</translation>
3152 <translation id="5376931455988532197">Fail on liiga suur</translation>
3153 <translation id="537813040452600081">Lehti, mida vaatate selles aknas, ei lisata teie brauseri ajalukku ja pärast väljalogimist ei jää neist arvutisse ka muid jälgi (nt küpsiseid). Allalaaditud faile ja loodud järjehoidjaid ei säilitata.</translation>
3154 <translation id="5379140238605961210">Blokeeri ka edaspidi juurdepääs mikrofonile</translation>
3155 <translation id="5379268888377976432">Võta kustutamine tagasi</translation>
3156 <translation id="5380103295189760361">Hoidke all juhtklahvi, klahvi Alt, tõstuklahvi või otsinguklahvi, et näha nende muuteklahvide klaviatuuri otseteid.</translation>
3157 <translation id="5388588172257446328">Kasutajanimi:</translation>
3158 <translation id="5390222677196640946">Kuva küpsised ja saidi andmed</translation>
3159 <translation id="5390284375844109566">Indekseeritud andmebaas</translation>
3160 <translation id="5392544185395226057">Lubage omakliendi tugi.</translation>
3161 <translation id="5393125431335030955">See pistikprogramm töötab ainult töölaual.</translation>
3162 <translation id="5396126354477659676"><ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> domeenil <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> soovib juurdepääsu teie arvutile.</translation>
3163 <translation id="5396704340251753095">Lubage failihalduris MTP-tugi.</translation>
3164 <translation id="539755880180803351">Täidab veebivormid välja tippimisel automaatse täitmise ennustuste ning kohatäitjaga tekstiga.</translation>
3165 <translation id="5397578532367286026">Haldur (<ph name="MANAGER_EMAIL"/>) saab kasutaja kasutusandmeid ja ajalugu vaadata aadressil chrome.com.</translation>
3166 <translation id="5397794290049113714">Teie</translation>
3167 <translation id="5399158067281117682">PIN-koodid ei ühti!</translation>
3168 <translation id="5400640815024374115">Usaldusväärse platvormi mooduli (TPM) kiip on keelatud või puudu.</translation>
3169 <translation id="5402367795255837559">Braille</translation>
3170 <translation id="540296380408672091">Blokeeri alati küpsisefailid saidil <ph name="HOST"/></translation>
3171 <translation id="5409029099497331039">Üllata mind</translation>
3172 <translation id="5409341371246664034">teenusepakkuja <ph name="PROVIDER"/> kaudu</translation>
3173 <translation id="540969355065856584">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN"/>; selle turvasertifikaat pole praegu kehtiv. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation>
3174 <translation id="5411472733320185105">Ära kasuta puhverserveri seadeid nende hostide ja domeenide puhul:</translation>
3175 <translation id="5411769601840150972">Kuupäev ja kellaaeg määratakse automaatselt.</translation>
3176 <translation id="5412637665001827670">Bulgaaria klaviatuur</translation>
3177 <translation id="5414566801737831689">Külastatavate veebisaitide ikoonide lugemine</translation>
3178 <translation id="5414882716132603766">Eemalda sünkroonimise mandaadid paroolihaldurist.</translation>
3179 <translation id="5417998409611691946">Seade <ph name="DEVICE_TYPE"/> saab nüüd teha järgmist:</translation>
3180 <translation id="5418923334382419584">Birma klaviatuur</translation>
3181 <translation id="5419294236999569767">Süsteemiaeg</translation>
3182 <translation id="5421136146218899937">Sirvimisandmete kustutamine ...</translation>
3183 <translation id="5422781158178868512">Kahjuks ei õnnestu teie välist salvestusseadet ära tunda.</translation>
3184 <translation id="542318722822983047">Liiguta kursor automaatselt järgmise tähemärgi juurde</translation>
3185 <translation id="5423849171846380976">Aktiveeritud</translation>
3186 <translation id="5425722269016440406">Smart Locki väljalülitamiseks peab teil olema võrguühendus, kuna see seade on sünkroonitud teie telefoni ja muude seadmetega. Looge esmalt ühendus võrguga.</translation>
3187 <translation id="5427459444770871191">Pööra &amp;päripäeva</translation>
3188 <translation id="5428105026674456456">hispaania keel</translation>
3189 <translation id="5428707027149023335">Luba: peamine</translation>
3190 <translation id="542872847390508405">Sirvite külalisena</translation>
3191 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (värskendus on saadaval)</translation>
3192 <translation id="5429818411180678468">Täislaius</translation>
3193 <translation id="5430298929874300616">Järjehoidja eemaldamine</translation>
3194 <translation id="5431318178759467895">Värv</translation>
3195 <translation id="5432527389653992351">Katselised ekraani pööramise animatsioonid.</translation>
3196 <translation id="5434054177797318680">Kiirendatud piiridest välja kerimine</translation>
3197 <translation id="5434065355175441495">PKCS 1 RSA krüpteerimine</translation>
3198 <translation id="5434437302044090070">See valik lubab ChromeOS-is rakenduse Videopleier katselise Chromecasti toe.</translation>
3199 <translation id="5434706434408777842">F3</translation>
3200 <translation id="5436430103864390185">Sellise kujuga aknaid ei toetata.</translation>
3201 <translation id="5436492226391861498">Puhverserveri tunneli ootamine...</translation>
3202 <translation id="5436510242972373446">Otsi <ph name="SITE_NAME"/>-st:</translation>
3203 <translation id="5438430601586617544">(Pakkimata)</translation>
3204 <translation id="54401264925851789">Lehe turvateave</translation>
3205 <translation id="544083962418256601">Loo otseteid ...</translation>
3206 <translation id="5441100684135434593">Kaabelvõrk</translation>
3207 <translation id="5443787835544905472">Vasakpoolne port</translation>
3208 <translation id="5448293924669608770">Vabandust! Sisselogimisel läks midagi valesti</translation>
3209 <translation id="5449588825071916739">Kõikide vahelehtede järjehoidjatesse lisamine</translation>
3210 <translation id="5449624072515809082">Lülitab sisse sisestatava teksti automaatse parandamise. Sünkroonne õigekirjakontroll ei ühildu selle funktsiooniga.</translation>
3211 <translation id="5449716055534515760">Sule &amp;aken</translation>
3212 <translation id="5451285724299252438">lehtede vahemiku tekstiväli</translation>
3213 <translation id="5451561500892538488">Peida märguannete ikoon</translation>
3214 <translation id="5451646087589576080">Vaata raami tea&amp;vet</translation>
3215 <translation id="5453029940327926427">Sule vahelehed</translation>
3216 <translation id="5453632173748266363">Kirillits</translation>
3217 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> / <ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/></translation>
3218 <translation id="5457113250005438886">Kehtetu</translation>
3219 <translation id="5457459357461771897">Arvutis olevate fotode, muusika ja muu meedia lugemine ja kustutamine</translation>
3220 <translation id="5457599981699367932">Sirvi külalisena</translation>
3221 <translation id="5457858494714903578">Ei saa installida ebausaldusväärset laiendust, mille ID on „<ph name="IMPORT_ID"/>”.</translation>
3222 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation>
3223 <translation id="5458733660263868683">Funktsiooni Smart Lock ei kasutata, mis võimaldab avada Chromebooki, kui see on telefoni läheduses. Kui olete seadme omanik, siis lülitab see funktsiooni Smart Lock välja ka sisselogimiskuval.</translation>
3224 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/> indeks</translation>
3225 <translation id="5463856536939868464">Menüü sisaldab peidetud järjehoidjaid</translation>
3226 <translation id="546411240573627095">Numbriklahvistiku stiil</translation>
3227 <translation id="5464632865477611176">Käita see kord</translation>
3228 <translation id="5464696796438641524">Poola klaviatuur</translation>
3229 <translation id="5465122519792752163">Nepaali klaviatuur (InScript)</translation>
3230 <translation id="5465662442746197494">Kas vajate abi?</translation>
3231 <translation id="5469868506864199649">itaalia keel</translation>
3232 <translation id="5469954281417596308">Järjehoidjate haldur</translation>
3233 <translation id="5470838072096800024">Viimase vastuvõtmise aeg</translation>
3234 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
3235 <translation id="5474139872592516422">Kui pistikprogrammi <ph name="PLUGIN_NAME"/> värskendamine lõpule jõuab, siis laadige leht uuesti, et see aktiveerida.</translation>
3236 <translation id="5480254151128201294">Omanik lukustas selle seadme.</translation>
3237 <translation id="5483785310822538350">Tühista juurdepääs failile ja seadmele</translation>
3238 <translation id="5485102783864353244">Lisa rakendus</translation>
3239 <translation id="5485754497697573575">Taasta kõik vahekaardid</translation>
3240 <translation id="5486261815000869482">Kinnitage parool</translation>
3241 <translation id="5486275809415469523"><ph name="APP_NAME"/> jagab teie ekraanikuva vahelehega <ph name="TAB_NAME"/>.</translation>
3242 <translation id="5486326529110362464">Privaatvõtme sisendi väärtus peab olema olemas.</translation>
3243 <translation id="5486561344817861625">Simuleeri brauseri taaskäivitamist</translation>
3244 <translation id="54870580363317966">Valige sellele jälgitavale kasutajale avatar.</translation>
3245 <translation id="5488468185303821006">Luba inkognito-režiimis</translation>
3246 <translation id="5493905423961633717">Üksikasjade salvestamine ja kaitsmine teenusega Google Payments.</translation>
3247 <translation id="5494362494988149300">Ava, kui on &amp;valmis</translation>
3248 <translation id="5494920125229734069">Valige kõik</translation>
3249 <translation id="5495466433285976480">See eemaldab pärast taaskäivitamist kõik kohalikud kasutajad, failid, andmed ja muud seaded. Kõik kasutajad peavad uuesti sisse logima.</translation>
3250 <translation id="5496587651328244253">Korraldamine</translation>
3251 <translation id="549673810209994709">Seda lehte ei õnnestunud tõlkida.</translation>
3252 <translation id="5498951625591520696">Serveriga ei saa ühendust.</translation>
3253 <translation id="5499313591153584299">See fail võib teie arvuti jaoks ohtlik olla.</translation>
3254 <translation id="5500122897333236901">islandi keel</translation>
3255 <translation id="5500209013172943512">Lubab Chrome'ile juurdepääsu välistele esitluse tüüpi ekraanidele ja kasutada neid veebisisu esitlemiseks.</translation>
3256 <translation id="5502500733115278303">Imporditud Firefoxist</translation>
3257 <translation id="5507756662695126555">Tagasivõetamatus</translation>
3258 <translation id="5509693895992845810">Salvesta &amp;nimega...</translation>
3259 <translation id="5509914365760201064">Väljastaja: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/></translation>
3260 <translation id="5511823366942919280">Kas soovite kindlasti seadistada seadme Sharkina?</translation>
3261 <translation id="5512653252560939721">Kasutaja sertifikaat peab olema riistvaral varundatud.</translation>
3262 <translation id="5515008897660088170">Tööriistakomplekti kuvade rakenduste aknad.</translation>
3263 <translation id="551752069230578406">Printeri lisamine teie kontole – see võib võtta natuke aega ...</translation>
3264 <translation id="5518584115117143805">Meili krüpteerimise sertifikaat</translation>
3265 <translation id="5521010850848859697">Server 2</translation>
3266 <translation id="5521078259930077036">Kas see on avaleht, mida ootasite?</translation>
3267 <translation id="5521348028713515143">Lisa töölaua otsetee</translation>
3268 <translation id="5522156646677899028">See laiendus sisaldab tõsist turvaauku.</translation>
3269 <translation id="5524517123096967210">Faili ei saa lugeda.</translation>
3270 <translation id="5525677322972469346">Loo uus jälgitav kasutaja</translation>
3271 <translation id="5525695896049981561">Jah, ma näen seda</translation>
3272 <translation id="5527463195266282916">Laiendust prooviti üle viia vanemale versioonile.</translation>
3273 <translation id="5527474464531963247">Samuti võite valida mõne teise ​​võrgu.</translation>
3274 <translation id="5527963985407842218">Lugejarežiimi käivitamine</translation>
3275 <translation id="5528368756083817449">Järjehoidjate haldur</translation>
3276 <translation id="5529098031581368697">Praeguse taustapildi määras „<ph name="APP_NAME"/></translation>
3277 <translation id="5531274207066050939">Google Payments</translation>
3278 <translation id="5532223876348815659">Üldine</translation>
3279 <translation id="5533555070048896610">Transliteratsioon (namaste → नमस्ते)</translation>
3280 <translation id="5534520101572674276">Suuruse arvutamine</translation>
3281 <translation id="5538092967727216836">Laadi raam uuesti</translation>
3282 <translation id="5542132724887566711">Profiil</translation>
3283 <translation id="5543983818738093899">Oleku kontrollimine ...</translation>
3284 <translation id="5546477470896554111">Toiteallika haldamine ...</translation>
3285 <translation id="5546865291508181392">Otsi</translation>
3286 <translation id="5548207786079516019">See on <ph name="PRODUCT_NAME"/>'i sekundaarne install ja seda ei saa määrata vaikebrauseriks.</translation>
3287 <translation id="5549518587357384553">Juhtige, kas JavaScripti kirje document.body.scrollTop/scrollLeft kajastab standardset koostalitlusvõime käitumist (lubatud) või pärand-WebKiti käitumist (keelatud).
3288 Kui see on lubatud, on kirje document.scrollingElement kirje document.documentElement. Kui see on keelatud, on see kirje document.body (range režiimiga lehtedel).</translation>
3289 <translation id="5550431144454300634">Automaatselt õige sisestus</translation>
3290 <translation id="5553089923092577885">Sertifikaadi reeglite vastendused</translation>
3291 <translation id="5553784454066145694">Valige uus PIN-kood</translation>
3292 <translation id="5554489410841842733">See ikoon on nähtav, kui laiendit saab vaadataval lehel kasutada.</translation>
3293 <translation id="5554573843028719904">Muu WiFi-võrk ...</translation>
3294 <translation id="5554720593229208774">Saatke meil sertifitseerimisorganile</translation>
3295 <translation id="5556206011531515970">Vaikebrauseri valimiseks klõpsake käsul Edasi.</translation>
3296 <translation id="5556459405103347317">Laadi uuesti</translation>
3297 <translation id="555746285996217175">Lukustus/toide</translation>
3298 <translation id="5557991081552967863">Hoia WiFi unerežiimis sisselülitatuna</translation>
3299 <translation id="5558129378926964177">Suum&amp;i</translation>
3300 <translation id="556042886152191864">Nupp</translation>
3301 <translation id="5565871407246142825">Krediitkaardid</translation>
3302 <translation id="5567989639534621706">Rakenduste vahemälud</translation>
3303 <translation id="5569544776448152862">Registreerumine teenuses <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="DOMAIN_NAME"/><ph name="END_BOLD"/> ...</translation>
3304 <translation id="5575473780076478375">Inkognito laiendus: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
3305 <translation id="557722062034137776">Seadme lähtestamine ei mõjuta teie Google'i kontosid ega nende kontodega sünkroonitud andmeid. Kõik seadmesse lokaalselt salvestatud failid siiski kustutatakse.</translation>
3306 <translation id="5581211282705227543">Ühtki pistikprogrammi ei ole installitud</translation>
3307 <translation id="5581700288664681403">Teenuse <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> laadimine</translation>
3308 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windowsi riistvara draiverite kontrollimine</translation>
3309 <translation id="5582414689677315220">Nupul Jätka klõpsamisega nõustute dokumentidega <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/> ja <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>.</translation>
3310 <translation id="5583370583559395927">Allesjäänud aeg: <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
3311 <translation id="5584537427775243893">Importimine</translation>
3312 <translation id="5585118885427931890">Järjehoidja kausta ei õnnestunud luua.</translation>
3313 <translation id="5585912436068747822">Vormindamine ebaõnnestus</translation>
3314 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation>
3315 <translation id="5592595402373377407">Praegu pole veel saadaval piisavalt andmeid.</translation>
3316 <translation id="5595485650161345191">Muuda aadressi</translation>
3317 <translation id="5604324414379907186">Kuva alati järjehoidjariba</translation>
3318 <translation id="5605623530403479164">Muud otsingumootorid</translation>
3319 <translation id="5605716740717446121">Kui te ei sisesta õiget PIN-koodi, keelatakse teie SIM-kaart jäädavalt. Katseid jäänud: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
3320 <translation id="5605830556594064952">USA Dvorak</translation>
3321 <translation id="5606674617204776232"><ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> domeenil <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> soovib juurdepääsu teie seadmele.</translation>
3322 <translation id="5609231933459083978">Rakendus näib olevat sobimatu.</translation>
3323 <translation id="5610637197759059204">Sisu vertikaalse ülekerimise tulemusel vallanduvate lehe uuesti laadimiste keelamine.</translation>
3324 <translation id="5612734644261457353">Kahjuks ei saanud teie parooli kinnitada. Märkus: kui muutsite hiljuti parooli, rakendub uus parool pärast väljalogimist. Kasutage siin vana parooli.</translation>
3325 <translation id="561349411957324076">Lõpetatud</translation>
3326 <translation id="5613695965848159202">Anonüümne identiteet:</translation>
3327 <translation id="5614190747811328134">Teatis kasutajale</translation>
3328 <translation id="5618075537869101857">Paha lugu! Kioski rakendust ei saanud käivitada.</translation>
3329 <translation id="5618333180342767515">(Selleks võib kuluda mitu minutit)</translation>
3330 <translation id="5618972959246891967">Süsteemi kuupäev</translation>
3331 <translation id="5620568081365989559">DevTools taotleb täielikku juurdepääsu kaustale <ph name="FOLDER_PATH"/>. Veenduge, et te ei avalikustaks tundlikku teavet.</translation>
3332 <translation id="5620612546311710611">kasutamise statistika</translation>
3333 <translation id="5622017037336776003">Ava PDF lugejas</translation>
3334 <translation id="5622158329259661758">Keelab graafikaprotsessori kasutamise 2D-lõuendi renderdamisel ja kasutab selle asemel tarkvararenderdust.</translation>
3335 <translation id="5624120631404540903">Paroolide haldamine</translation>
3336 <translation id="5624407043686221179">Pealkirjade esiletõstmine omnikastikese rippmenüüs</translation>
3337 <translation id="5626134646977739690">Nimi:</translation>
3338 <translation id="5627086634964711283">Lisaks juhib see seda, mis lehte kuvatakse avalehe nupul klõpsamisel.</translation>
3339 <translation id="5627259319513858869">Lubab kasutada alles arendusjärgus olevaid eksperimentaalseid lõuendifunktsioone.</translation>
3340 <translation id="562901740552630300">Tehke valikud
3341 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
3342 Start &gt; Juhtpaneel &gt; Võrk ja Internet &gt; Võrk ja ühiskasutuskeskus &gt; Probleemide veaotsing (alaosas) &gt; Interneti-ühendused.
3343 <ph name="END_BOLD"/></translation>
3344 <translation id="5630163645818715367">Materiaalne disain brauseri ülemises Chrome'i osas</translation>
3345 <translation id="5630205793128597629">DirectWrite'i keelamine</translation>
3346 <translation id="563535393368633106">Küsib enne juurdepääsu hankimist (soovitatav)</translation>
3347 <translation id="5636996382092289526">Võimalik, et võrgu <ph name="NETWORK_ID"/> kasutamiseks tuleb teil esmalt <ph name="LINK_START"/>külastada võrgu sisselogimislehte<ph name="LINK_END"/>, mis avaneb mõne sekundi pärast automaatselt. Kui see ei avane, ei saa võrku kasutada.</translation>
3348 <translation id="5637380810526272785">Sisestusmeetod</translation>
3349 <translation id="5639549361331209298">Laadige leht uuesti ja oodake, et näha rohkem valikuid</translation>
3350 <translation id="5640179856859982418">Šveitsi klaviatuur</translation>
3351 <translation id="5642508497713047">CRL-i allkirjastaja</translation>
3352 <translation id="5642953011762033339">Katkesta konto ühendus</translation>
3353 <translation id="5646376287012673985">Asukoht</translation>
3354 <translation id="5649768706273821470">Esita</translation>
3355 <translation id="5649823029736413118"><ph name="URL"/> peab kvaliteetse sisu esitamiseks teie seadme kordumatult tuvastama.</translation>
3356 <translation id="5650203097176527467">Makse üksikasjade laadimine</translation>
3357 <translation id="5650551054760837876">Otsingutulemusi ei leitud.</translation>
3358 <translation id="5653140146600257126">Kataloog nimega „$1” on juba olemas. Valige teine nimi.</translation>
3359 <translation id="5657667036353380798">Väline laiend nõuab, et installitud oleks Chrome <ph name="MINIMUM_CHROME_VERSION"/> või uuem versioon.</translation>
3360 <translation id="5659593005791499971">Meil</translation>
3361 <translation id="5661272705528507004">SIM-kaart on keelatud ja seda ei saa kasutada. Võtke kaardi asendamiseks ühendust teenusepakkujaga.</translation>
3362 <translation id="5662457369790254286">Android-telefoni lehe laadimise edenemisriba animatsiooni seadistamine.</translation>
3363 <translation id="5663459693447872156">Lülitu automaatselt poolele laiusele</translation>
3364 <translation id="5667292716764603079">Veebipoes katseliste ajutiste rakenduste lubamine.</translation>
3365 <translation id="5669267381087807207">Aktiveerimine</translation>
3366 <translation id="5671961047338275645">Saitide haldamine</translation>
3367 <translation id="5673305876422468017">Lingi ühestuse hüpiku lubamine.</translation>
3368 <translation id="5676267133227121599">Lingi <ph name="MANAGEMENT_LINK"/> kaudu pääsete oma paroolidele juurde kõikidest seadmetest.</translation>
3369 <translation id="5677503058916217575">Lehe keel:</translation>
3370 <translation id="5677928146339483299">Blokeeritud</translation>
3371 <translation id="5678550637669481956">On antud lugemise ja kirjutamise juurdepääs seadmele <ph name="VOLUME_NAME"/>.</translation>
3372 <translation id="567881659373499783">Versioon <ph name="PRODUCT_VERSION"/></translation>
3373 <translation id="5680545064257783621">Pakub täiustatud järjehoidja katse jaoks väljalülitamisnuppu</translation>
3374 <translation id="568428328938709143">Konto on eemaldatud</translation>
3375 <translation id="5684661240348539843">Vara kood</translation>
3376 <translation id="5685236799358487266">Lisa otsingumo&amp;otorina...</translation>
3377 <translation id="5687806278383548994">Andmemahu säästja puhverserveri vältimise hoiatused</translation>
3378 <translation id="569068482611873351">Impordi ...</translation>
3379 <translation id="56907980372820799">Lingi andmed</translation>
3380 <translation id="569109051430110155">Automaatne tuvastamine</translation>
3381 <translation id="5691596662111998220">Faili <ph name="FILE_NAME"/> ei ole enam olemas.</translation>
3382 <translation id="5694501201003948907">$1 üksuse pakkimine ...</translation>
3383 <translation id="5695323626817702678">lühike</translation>
3384 <translation id="5696705333713017736">Keela uus koreakeelne IME, mis põhineb Google'i sisestustööriistade HMM-mootoril.</translation>
3385 <translation id="5697118958262594262">Olulise sisu tuvastamine vaikimisi</translation>
3386 <translation id="5699533844376998780">Lisati laiendus „<ph name="EXTENSION_NAME"/>”.</translation>
3387 <translation id="5701101281789450335">Keele- ja sisendiseaded ...</translation>
3388 <translation id="5701381305118179107">Keskel</translation>
3389 <translation id="5702898740348134351">&amp;Muuda otsingumootoreid...</translation>
3390 <translation id="5703594190584829406">Automaattäite soovitused kuvatakse klaviatuuri kohal, mitte rippmenüüs.</translation>
3391 <translation id="5704272569086782895">GPU lõimepõhise rasterdamise lubamine.</translation>
3392 <translation id="5706551819490830015">Halda arveldusaadresse ...</translation>
3393 <translation id="5707185214361380026">Laienduse laadimine järgmisest asukohast ebaõnnestus:</translation>
3394 <translation id="5707604204219538797">Järgmine sõna</translation>
3395 <translation id="5708171344853220004">Microsofti põhinimi</translation>
3396 <translation id="5710406368443808765">Kahjuks ei salvestanud süsteem seadme märki ega ID-d.</translation>
3397 <translation id="5710435578057952990">Selle veebisaidi identiteeti pole kinnitanud.</translation>
3398 <translation id="5711983031544731014">Ei õnnestu avada. Sisestage parool.</translation>
3399 <translation id="5715711091495208045">Pistikprogrammi vahendaja: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
3400 <translation id="572328651809341494">Hiljutised vahelehed</translation>
3401 <translation id="5723508132121499792">Taustal rakendusi ei tööta</translation>
3402 <translation id="5725124651280963564">Logige sisse rakendusse <ph name="TOKEN_NAME"/> hosti <ph name="HOST_NAME"/> võtme loomiseks.</translation>
3403 <translation id="572525680133754531">Loob liidetud renderduskihtide ümber piiri, aitamaks kihtide liitmist siluda ja uurida.</translation>
3404 <translation id="5727728807527375859">Laiendid, rakendused ja teemad võivad teie arvutit kahjustada. Kas soovite kindlasti jätkata?</translation>
3405 <translation id="5729712731028706266">&amp;Kuva</translation>
3406 <translation id="5729996640881880439">Kahjuks ei saa selle vea koodi kuvada.</translation>
3407 <translation id="5731247495086897348">Kl&amp;eebi ja mine</translation>
3408 <translation id="5731751937436428514">Vietnami sisestusviis (VIQR)</translation>
3409 <translation id="5733490203338352042">Kaasa aadressid kaardilt Kontaktid</translation>
3410 <translation id="573719557377416048">Kohaloleku kustutamine</translation>
3411 <translation id="5741245087700236983"><ph name="PROFILE_NAME"/>: muutmiseks valige</translation>
3412 <translation id="574392208103952083">Keskmine</translation>
3413 <translation id="5745056705311424885">Tuvastati USB-mälupulk</translation>
3414 <translation id="5746169159649715125">Salvesta PDF-ina</translation>
3415 <translation id="5747099790216076160">Macis hostitud rakenduste jaoks rakenduse kogude loomise keelamine.</translation>
3416 <translation id="5747785204778348146">Arendaja – ebastabiilne</translation>
3417 <translation id="5748743223699164725">Lubab katselised veebiplatvormi funktsioonid, mis on arendamisjärgus.</translation>
3418 <translation id="5749483996735055937">Taastetõmmise seadmele kopeerimisel ilmnes tõrge.</translation>
3419 <translation id="5749861707650047230">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Tühista allalaadimine}other{Tühista allalaadimised}}</translation>
3420 <translation id="5750288053043553775">0</translation>
3421 <translation id="5750676294091770309">Laienduse poolt keelatud</translation>
3422 <translation id="5751545372099101699">Riiuliüksus 4</translation>
3423 <translation id="5752162773804266219">Kui soovite, et seade <ph name="DEVICE_TYPE"/> teile vastaks ning pakuks usaldusväärset ja lihtsat juurdepääsu häälotsingule, peate Google'ile õpetama oma hääle kõla.</translation>
3424 <translation id="5752453871435543420">Chrome OS-i pilvepõhine varundus</translation>
3425 <translation id="5754903485544371559">Lisa rakenduste hulka ...</translation>
3426 <translation id="5756163054456765343">A&amp;bikeskus</translation>
3427 <translation id="5757567991662509396">Võimaldab kasutada Androidi õigekirjakontrolli.</translation>
3428 <translation id="5758389120290973856">Pilvest importimise keelamine.</translation>
3429 <translation id="5759272020525228995">Veebisaidil ilmnes viga <ph name="URL"/> toomise ajal.
3430 See ei pruugi toimida hoolduse tõttu või on valesti konfigureeritud.</translation>
3431 <translation id="5759728514498647443">Rakenduse <ph name="APP_NAME"/> kaudu printimiseks saadetud dokumente saab lugeda rakenduse <ph name="APP_NAME"/> järgi.</translation>
3432 <translation id="5762019362523090260">Organisatsiooni <ph name="ORGANIZATION"/> identiteedi asukohas <ph name="LOCALITY"/> kinnitas väljaandja <ph name="ISSUER"/>. Server esitas sertifikaadi läbipaistvuse teabe, kuid see oli kehtetu.</translation>
3433 <translation id="5764483294734785780">Sa&amp;lvesta heli nimega ...</translation>
3434 <translation id="57646104491463491">Muutmise kuupäev</translation>
3435 <translation id="5765491088802881382">Ühtki võrku pole saadaval</translation>
3436 <translation id="5765780083710877561">Kirjeldus:</translation>
3437 <translation id="5767064999509361592">Dokumendi kerimiselemendi koostalitlusvõime.</translation>
3438 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation>
3439 <translation id="5771585441665576801">Transliteratsioon (geia → γεια)</translation>
3440 <translation id="5771816112378578655">Seadistus käimas...</translation>
3441 <translation id="5771849619911534867">Seadme skannimine on peatatud.</translation>
3442 <translation id="5772177959740802111">Katseline Chromecasti tugi rakendusele Videopleier</translation>
3443 <translation id="5774295353725270860">Ava failirakendus</translation>
3444 <translation id="5774515636230743468">Manifest:</translation>
3445 <translation id="577624874850706961">Otsi küpsiseid</translation>
3446 <translation id="5778550464785688721">MIDI-seadmete täielik juhtimine</translation>
3447 <translation id="5780066559993805332">(Parim)</translation>
3448 <translation id="5783221160790377646">Vea tõttu ei loodud valvatavat kasutajat. Proovige hiljem uuesti.</translation>
3449 <translation id="5785756445106461925">Lisaks sisaldab see leht teisi ressursse, mis pole turvalised. Edastamise ajal võivad ressursse vaadata ka teised ja ründajad saavad lehe välimuse muutmiseks ressursse muuta.</translation>
3450 <translation id="5787146423283493983">Võtme ühildumine</translation>
3451 <translation id="5788367137662787332">Kahjuks ei õnnestunud seadmes <ph name="DEVICE_LABEL"/> vähemalt ühe kettapartitsiooni ühendamine.</translation>
3452 <translation id="5790085346892983794">Õnnestus</translation>
3453 <translation id="5793220536715630615">K&amp;opeeri video URL</translation>
3454 <translation id="5794414402486823030">Ava alati süsteemivaaturiga</translation>
3455 <translation id="5794786537412027208">Sule kõik Chrome'i rakendused</translation>
3456 <translation id="5800020978570554460">Sihtfaili on pärast viimast allalaadimist kärbitud või see on eemaldatud.</translation>
3457 <translation id="5801379388827258083">Õigekirjakontrolli sõnastiku allalaadimine ...</translation>
3458 <translation id="5801568494490449797">Eelistused</translation>
3459 <translation id="5803531701633845775">Valige tagant fraasid kursorit liigutamata</translation>
3460 <translation id="5804241973901381774">Load</translation>
3461 <translation id="580571955903695899">Järjesta pealkirja alusel uuesti</translation>
3462 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
3463 ei saa veebisaidiga ühendust. Seda põhjustavad harilikult võrguprobleemid,
3464 kuid see võib olla ka valesti konfigureeritud tulemüüri või puhverserveri tagajärg.</translation>
3465 <translation id="580961539202306967">Küsi, kui sait tahab saata tõukesõnumeid (soovitatav)</translation>
3466 <translation id="5810442152076338065">Teie ühendus domeeniga <ph name="DOMAIN"/> on krüpteeritud aegunud šifreerimiskomplektiga.</translation>
3467 <translation id="5815645614496570556">X.400 aadress</translation>
3468 <translation id="5817397429773072584">hiina (traditsiooniline)</translation>
3469 <translation id="5818003990515275822">korea keel</translation>
3470 <translation id="5819442873484330149">Hanguli 3. seade (lõplik)</translation>
3471 <translation id="5819484510464120153">Loo rakenduste &amp;otseteed...</translation>
3472 <translation id="5822838715583768518">Käivita rakendus</translation>
3473 <translation id="5826507051599432481">Üldnimi (CN)</translation>
3474 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
3475 <translation id="5828228029189342317">Valisite teatud failitüüpide kohe avamise pärast allalaadimist.</translation>
3476 <translation id="5828633471261496623">Printimine ...</translation>
3477 <translation id="5829401023154985950">Halda ...</translation>
3478 <translation id="5830410401012830739">Asukohaseadete haldamine...</translation>
3479 <translation id="5830720307094128296">Salvesta leht &amp;nimega...</translation>
3480 <translation id="5832669303303483065">Lisa uus aadress ...</translation>
3481 <translation id="5832805196449965646">Lisa inimene</translation>
3482 <translation id="583281660410589416">Tundmatu</translation>
3483 <translation id="5832830184511718549">Kasutab veebilehe koostamisel teisest lõime. See võimaldab sujuvat kerimist ka juhul, kui pealõim ei reageeri.</translation>
3484 <translation id="5832976493438355584">Lukus</translation>
3485 <translation id="5833610766403489739">See fail on kuhugi kadunud. Kontrollige allalaadimise asukoha seadet ja proovige uuesti.</translation>
3486 <translation id="5833726373896279253">Neid seadeid saab muuta ainult omanik:</translation>
3487 <translation id="5834581999798853053">Jäänud on umbes <ph name="TIME"/> minutit</translation>
3488 <translation id="5839277899276241121">Sama kui arveldusaadress</translation>
3489 <translation id="5846929185714966548">Vahekaart 4</translation>
3490 <translation id="5848934677402291689">PDF-ina salvestamine on pooleli</translation>
3491 <translation id="5849335628409778954">Sisestage krediitkaardi andmed ...</translation>
3492 <translation id="5849626805825065073">Keelamisel kasutatakse kiirendatud koostamise korral teksti renderdamisel LCD (alampiksel) asemel hallskaala silumist.</translation>
3493 <translation id="5849869942539715694">Paki laiendus...</translation>
3494 <translation id="5850516540536751549">Seda failitüüpi ei toetata. Külastage <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome'i veebipoodi<ph name="END_LINK"/>, et leida rakendus, mis avab seda tüüpi faili.
3495 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Lisateave<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
3496 <translation id="5851063901794976166">Siin ei ole midagi vaadata ...</translation>
3497 <translation id="5851868085455377790">Väljastaja</translation>
3498 <translation id="5852112051279473187">Vabandust! Seadme registreerimisel läks miski väga valesti. Proovige uuesti või võtke ühendust toe esindajaga.</translation>
3499 <translation id="5852137567692933493">Taaskäivita ja tee Powerwash</translation>
3500 <translation id="5854409662653665676">Probleemide sagedasel ilmnemisel võiksite seda moodulit puudutava probleemi lahendamiseks proovida järgmist.</translation>
3501 <translation id="5854912040170951372">Pitsa</translation>
3502 <translation id="5855119960719984315">vaheta akent</translation>
3503 <translation id="5855756842026516189">Kaitske oma makset teenusega Google Payments.</translation>
3504 <translation id="5856721540245522153">Silumisfunktsioonide lubamine</translation>
3505 <translation id="5857090052475505287">Uus kaust</translation>
3506 <translation id="5859272821192576954">Teil on Hangoutsiga jätkamiseks kõik seadistatud.</translation>
3507 <translation id="5860033963881614850">Väljas</translation>
3508 <translation id="5860209693144823476">Vahekaart 3</translation>
3509 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nõuab teilt andmete krüpteerimist Google'i parooliga või oma parooliga.</translation>
3510 <translation id="5863445608433396414">Silumisfunktsioonide lubamine</translation>
3511 <translation id="5865597920301323962">Domeeni <ph name="DOMAIN"/> küpsised kustutatakse väljumisel.</translation>
3512 <translation id="586567932979200359">Käitate <ph name="PRODUCT_NAME"/>'i selle kettakujutiselt. Arvutisse installides saate seda käitada ilma kettakujutiseta ja see tagab ajakohasuse.</translation>
3513 <translation id="5866389191145427800">Määrab jäädvustatavate fotode kvaliteediseade ülesskaleerimisel.</translation>
3514 <translation id="5866557323934807206">Kustuta need seaded tulevasteks külastusteks</translation>
3515 <translation id="5868571107634815419">Keela Office'i failide muutmine rakendustega Dokumendid, Arvutustabelid ja Esitlused</translation>
3516 <translation id="5868927042224783176">Keela uuesti autentimise puhul</translation>
3517 <translation id="5869522115854928033">Salvestatud paroolid</translation>
3518 <translation id="5870086504539785141">Juurdepääsetavuse menüü sulgemine</translation>
3519 <translation id="5874045675243596003">Range jõustamine (kindel ebaõnnestumine, kui me ei saa räsi)</translation>
3520 <translation id="5875858680971105888">Vabandust! Jälgitavat kasutajat ei saanud importida. Kontrollige võrguühendust ja proovige hiljem uuesti.</translation>
3521 <translation id="5876563972054587128">Mitmesugune sisu</translation>
3522 <translation id="5880247576487732437">Luba on olemas</translation>
3523 <translation id="5880867612172997051">Võrgu juurdepääs peatatud</translation>
3524 <translation id="588258955323874662">Täisekraan</translation>
3525 <translation id="5885324376209859881">Meediaseadete haldamine ...</translation>
3526 <translation id="5889282057229379085">Vahe CA-de maksimaalne arv: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation>
3527 <translation id="5892507820957994680">Alistab sisseehitatud tarkvara renderdusloendi ja võimaldab GPU-kiirendust toetamata süsteemikonfiguratsioonides.</translation>
3528 <translation id="5895138241574237353">Taaskäivitamine</translation>
3529 <translation id="5895187275912066135">Väljastamiskuupäev</translation>
3530 <translation id="589737135092634133">Kontrollige puhverserveri seadeid või võtke ühendust võrguadministraatoriga
3531 ja veenduge, et puhverserver töötab. Kui arvate, et teil ei ole vaja
3532 puhverserverit kasutada:
3533 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
3534 <translation id="5898154795085152510">Server tagastas kehtetu kliendi sertifikaadi. Viga <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
3535 <translation id="5900302528761731119">Google'i profiilifoto</translation>
3536 <translation id="5900623698597156974">TLS 1.0 taanderežiimi ja serveri vaheline käepigistus õnnestus, kuid TLS 1.0 taanderežiimid ei ole enam toetatud. Serverit tuleb värskendada, et juurutada õigesti versiooniläbirääkimised ja soovitatavalt ka TLS 1.2 tugi.</translation>
3537 <translation id="590253956165195626">Paku lehtede tõlkimist, mis ei ole teie loetavas keeles.</translation>
3538 <translation id="5902659428109355177">{COUNT,plural, =1{1 üksus}other{# üksust}}</translation>
3539 <translation id="5904093760909470684">Puhverserveri konfigureerimine</translation>
3540 <translation id="5906065664303289925">Riistvara aadress:</translation>
3541 <translation id="5910363049092958439">Sal&amp;vesta pilt nimega...</translation>
3542 <translation id="5912378097832178659">&amp;Muuda otsingumootoreid...</translation>
3543 <translation id="5914724413750400082">Moodul (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bitti):
3544 <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>
3546 Avalik eksponent (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> bitti):
3547 <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
3548 <translation id="59174027418879706">Lubatud</translation>
3549 <translation id="5925147183566400388">Sertifitseerimistegevuse väljavõtte viit</translation>
3550 <translation id="5930693802084567591">Teie andmed krüpteeriti seisuga <ph name="TIME"/> teie Google'i parooliga. Sisestage see allpool.</translation>
3551 <translation id="5931146425219109062">Külastatavate veebisaitide andmete lugemine ja muutmine</translation>
3552 <translation id="5934281776477898549">Värskendust pole</translation>
3553 <translation id="5937843713457938680">Vahemälurežiim V8 JavaScripti mootorile.</translation>
3554 <translation id="5939518447894949180">Lähtesta</translation>
3555 <translation id="5941153596444580863">Lisa isik ...</translation>
3556 <translation id="5941343993301164315">Logige üksusele <ph name="TOKEN_NAME"/> sisse.</translation>
3557 <translation id="5941711191222866238">Minimeeri</translation>
3558 <translation id="5942207977017515242">https://support.google.com/chrome/?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;p=settings_sign_in</translation>
3559 <translation id="5943961789508834869">{NUM_DOWNLOADS,plural, =1{Fail laaditi alla}other{# faili laaditi alla}}</translation>
3560 <translation id="5945992478690277605">Luba virtuaalse kuvapordi kokkusurumine</translation>
3561 <translation id="5946591249682680882">Aruande ID <ph name="WEBRTC_LOG_REPORT_ID"/></translation>
3562 <translation id="5948544841277865110">Lisa privaatne võrk</translation>
3563 <translation id="5949910269212525572">Serveri DNS-aadressi ei õnnestu lahendada.</translation>
3564 <translation id="5951823343679007761">Aku puudub</translation>
3565 <translation id="5952256601775839173">Luba puuteplaadil kolme sõrmega klikk.</translation>
3566 <translation id="5953576419932384180">Kas te ei mäleta vana parooli?</translation>
3567 <translation id="5953603475187800576">Kuva aadressid ja krediitkaardid teenusest Google Payments</translation>
3568 <translation id="5956585768868398362">Kas see on otsinguleht, mida ootasite?</translation>
3569 <translation id="5957613098218939406">Rohkem valikuid</translation>
3570 <translation id="5958529069007801266">Valvatav kasutaja</translation>
3571 <translation id="5959471481388474538">Võrk ei ole saadaval</translation>
3572 <translation id="5963026469094486319">Hangi teemasid</translation>
3573 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES"/> (tipp <ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/>)</translation>
3574 <translation id="5965403572731919803">Lisa riiulile ...</translation>
3575 <translation id="5965661248935608907">Lisaks juhib see seda, mis leht kuvatakse avalehe nupul klõpsamisel või omnikastikeses otsingu tegemisel.</translation>
3576 <translation id="5966707198760109579">Nädal</translation>
3577 <translation id="5967271952920681214">https://passwords.google.com/?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation>
3578 <translation id="5967867314010545767">Eemalda ajaloost</translation>
3579 <translation id="5972017421290582825">MIDI-seadete haldamine ...</translation>
3580 <translation id="5972826969634861500">Käivita <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
3581 <translation id="5975083100439434680">Suumib välja</translation>
3582 <translation id="5975501027219721441">Kuva vahemälus olev leht</translation>
3583 <translation id="5975792506968920132">Aku laetuse protsent</translation>
3584 <translation id="5976160379964388480">Muud</translation>
3585 <translation id="5978264784700053212">Sõnumikeskus</translation>
3586 <translation id="5979421442488174909">&amp;Tõlgi järgmisesse keelde: <ph name="LANGUAGE"/></translation>
3587 <translation id="5981759340456370804">Statistika nohikutele</translation>
3588 <translation id="5982621672636444458">Sortimisvalikud</translation>
3589 <translation id="5984222099446776634">Viimati külastatud</translation>
3590 <translation id="5986279928654338866">Server <ph name="DOMAIN"/> nõuab kasutajanime ja parooli.</translation>
3591 <translation id="5990198433782424697">Laiendused üksuse chrome:// URL-idel</translation>
3592 <translation id="5990559369517809815">Laiendus blokeeris serverisse saadetavad päringud.</translation>
3593 <translation id="5991049340509704927">Suurenda</translation>
3594 <translation id="5996258716334177896">Teie profiili ei õnnestunud õigesti avada.
3596 Mõned funktsioonid ei pruugi olla saadaval. Veenduge, et profiil on olemas ning teil on luba sisu lugeda ja kirjutada.</translation>
3597 <translation id="5999606216064768721">Kasuta süsteemi pealkirjariba ja ääriseid</translation>
3598 <translation id="6003177993629630467">Võimalik, et <ph name="PRODUCT_NAME"/>'il ei õnnestu ennast värskendada.</translation>
3599 <translation id="600424552813877586">Kehtetu rakendus.</translation>
3600 <translation id="6005282720244019462">Ladina-Ameerika klaviatuur</translation>
3601 <translation id="6005695835120147974">Meedia marsruuter</translation>
3602 <translation id="6007237601604674381">Teisaldamine ebaõnnestus. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
3603 <translation id="6011428075245673124">Lubab hallata kuvapordi metasilti, et lasta lehtedel määrata küljenduse laiuse ja kasutajasuumi omadused.</translation>
3604 <translation id="6015796118275082299">Aasta</translation>
3605 <translation id="6016551720757758985">Kinnitage Powerwash eelmisele versioonile naasmisega</translation>
3606 <translation id="6016640600871825812">Google Payments nõuab vähemalt ees- ja perekonnanime.</translation>
3607 <translation id="6016809788585079594">Öelge viimast korda: „Ok Google”</translation>
3608 <translation id="6017225534417889107">Muuda ...</translation>
3609 <translation id="6017981840202692187">Rakenduste hulka lisamine</translation>
3610 <translation id="6019169947004469866">Kärbi</translation>
3611 <translation id="6020431688553761150">Server ei luba teil sellele ressursile juurdepääsu hankida.</translation>
3612 <translation id="6020949471045037306">Lubab uue profiilihalduse süsteemi, sh profiili lukustamise ja uue avatari menüü kasutajaliidese.</translation>
3613 <translation id="602251597322198729">See sait proovib alla laadida mitut faili. Kas lubate seda?</translation>
3614 <translation id="6022526133015258832">Ava täisekraanil</translation>
3615 <translation id="602369534869631690">Lülitage need märguanded välja</translation>
3616 <translation id="6025215716629925253">Virna jälg</translation>
3617 <translation id="6032912588568283682">Failisüsteem</translation>
3618 <translation id="60357267506638014">Tšehhi QWERTY</translation>
3619 <translation id="6039651071822577588">Võrguatribuudi sõnastiku vorming on vale</translation>
3620 <translation id="604001903249547235">Pilvepõhine varundus</translation>
3621 <translation id="6040143037577758943">Sule</translation>
3622 <translation id="604124094241169006">Automaatne</translation>
3623 <translation id="6042308850641462728">Rohkem</translation>
3624 <translation id="6049065490165456785">Foto sisemisest kaamerast</translation>
3625 <translation id="6051028581720248124">FedEx Office'i kaudu printides nõustute nende <ph name="START_LINK"/>kasutustingimustega<ph name="END_LINK"/>.</translation>
3626 <translation id="6051086608691487286">Ülekattega kerimisribad</translation>
3627 <translation id="6051354611314852653">Vabandust! Süsteemil ei õnnestunud saada sellele seadmele API juurdepääsu.</translation>
3628 <translation id="6052976518993719690">SSL-i sertimiskeskus</translation>
3629 <translation id="6053401458108962351">Kustuta &amp;sirvimise andmed...</translation>
3630 <translation id="6054173164583630569">Prantsuse klaviatuur</translation>
3631 <translation id="6054934624902824745">Hallake individuaalseid pistikprogramme ...</translation>
3632 <translation id="6055392876709372977">PKCS 1 SHA-256 koos RSA krüpteerimisega</translation>
3633 <translation id="6056710589053485679">Tavaline uuestilaadimine</translation>
3634 <translation id="6059232451013891645">Kaust:</translation>
3635 <translation id="6059652578941944813">Sertifikaatide hierarhia</translation>
3636 <translation id="6060685159320643512">Ettevaatust, need katsed võivad hammustada.</translation>
3637 <translation id="6062697480277116433">Kasutate mobiilset andmesidet</translation>
3638 <translation id="6063810760121779748">Keela WebAudio</translation>
3639 <translation id="6065289257230303064">Sertifikaadi subjekti kataloogi atribuudid</translation>
3640 <translation id="6066742401428748382">Juurdepääs veebilehele keelati</translation>
3641 <translation id="6071181508177083058">parooli kinnitamine</translation>
3642 <translation id="6074825444536523002">Google'i vorm</translation>
3643 <translation id="6075731018162044558">Vabandust! Süsteemil ei õnnestunud selle seadme jaoks saada pikaajalist API juurdepääsuluba.</translation>
3644 <translation id="6075880972317537864">Ründajad saidil <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> võivad proovida teid petta, et varastada teie teavet (nt paroole, sõnumeid või krediitkaardiandmeid).</translation>
3645 <translation id="607776788151925847">Registreeringu tühistamine ...</translation>
3646 <translation id="6080100832288487452">Virtuaalsel klaviatuuril joonistusega sisestamine.</translation>
3647 <translation id="6080689532560039067">Süsteemiaja kontrollimine</translation>
3648 <translation id="6080696365213338172">Olete sisule juurde pääsenud administraatori antud sertifikaadiga. Administraator saab domeenile <ph name="DOMAIN"/> edastatavaid andmeid kinni pidada.</translation>
3649 <translation id="6082651258230788217">Tööriistaribal kuvamine</translation>
3650 <translation id="6083557600037991373">Veebilehtede kiiruse suurendamiseks salvestab
3651 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
3652 allalaaditud failid ajutiselt kettale. Kui rakendust
3653 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
3654 ei suleta korrektselt, võivad failid kahjustuda, mis põhjustab selle vea. Lehe
3655 uuesti laadimine peaks probleemi lahendama ja korrektselt sulgemine
3656 takistama selle ilmnemist tulevikus.
3657 <ph name="LINE_BREAK"/>
3658 Kui probleem püsib, katsetage vahemälu tühjendamist. Mõnel juhul võib
3659 see olla ka riistvara väsimise sümptom.</translation>
3660 <translation id="6084983096586510630">Ainult esimese osapoole ühendused</translation>
3661 <translation id="6086846494333236931">Selle installis administraator</translation>
3662 <translation id="6089481419520884864">Lehe teisendamine</translation>
3663 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation>
3664 <translation id="6093795393556121384">Kaart on kinnitatud</translation>
3665 <translation id="6093888419484831006">Värskenduse tühistamine ...</translation>
3666 <translation id="6095666334801788310">Sisestage parool uuesti</translation>
3667 <translation id="6095984072944024315"></translation>
3668 <translation id="6096047740730590436">Ava maksimeeritult</translation>
3669 <translation id="6096326118418049043">X.500 nimi</translation>
3670 <translation id="6098975396189420741">Selle valiku lubamine takistab veebirakendusi WebGL-i API juurde pääsemast.</translation>
3671 <translation id="6099520380851856040">Ilmnes <ph name="CRASH_TIME"/></translation>
3672 <translation id="6100736666660498114">Menüü Start</translation>
3673 <translation id="6101226222197207147">Lisati uus rakendus (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
3674 <translation id="6102473941787693058">Võimaldab sobimatutest TLS-/SSL-i sertifikaadiahelatest teatamise lubamist</translation>
3675 <translation id="6102988872254107946">Isegi kui olete seda veebisaiti varem külastanud, siis pole see praegu turvaline. Google'i ohutu sirvimise teenus <ph name="BEGIN_LINK"/>tuvastas hiljuti pahavara<ph name="END_LINK"/> saidil <ph name="SITE"/>. Tavaliselt turvalisi veebisaite võidakse mõnikord nakatada pahavaraga.</translation>
3676 <translation id="6103681770816982672">Hoiatus: lülitute arendajakanalile</translation>
3677 <translation id="6105158702728922449">Kasuta kaamerat ja mikrofoni</translation>
3678 <translation id="6105366316359454748">Puhverserver toimib teie seadme ja muude serverite vahel vahendajana. Praegu on teie süsteem seadistatud puhverserverit kasutama, kuid
3679 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
3680 ei saa sellega ühendust luua.</translation>
3681 <translation id="6107012941649240045">Väljastatud subjektile:</translation>
3682 <translation id="6107079717483424262">Teie hääle tuvastamine, kui ütlete „Ok Google”</translation>
3683 <translation id="6110466548232134880">Organisatsiooni <ph name="ORGANIZATION"/> identiteedi asukohas <ph name="LOCALITY"/> kinnitas väljaandja <ph name="ISSUER"/>. Server ei esitanud sertifikaadi läbipaistvuse teavet.</translation>
3684 <translation id="6111770213269631447">Transliteratsioon (namaskar → নমস্কার)</translation>
3685 <translation id="6111974609785983504">Vaikimisi lubatud</translation>
3686 <translation id="6113134669445407638">WebRTC-s keelatakse funktsioon Delay Agnostic AEC. Kasutage seda juhul, kui teavitatud süsteemi viivitused on väga usaldusväärsed või teised kuulevad teie seadmest kaja.</translation>
3687 <translation id="6116921718742659598">Keele ja sisestusseadete muutmine</translation>
3688 <translation id="6120205520491252677">Kinnita see leht avakuvale ...</translation>
3689 <translation id="6120816415558830169">Alla laadis laiendus &lt;a&gt;<ph name="EXTENSION"/>&lt;/a&gt;</translation>
3690 <translation id="6122081475643980456">Teie Interneti-ühendust juhitakse</translation>
3691 <translation id="6122093587541546701">E-post (valikuline):</translation>
3692 <translation id="6124650939968185064">Sellest laiendusest sõltuvad järgmised laiendused:</translation>
3693 <translation id="6129938384427316298">Netscape'i sertifikaadi kommentaar</translation>
3694 <translation id="6129953537138746214">Tühik</translation>
3695 <translation id="6132383530370527946">Väikses kirjas</translation>
3696 <translation id="6133173853026656527">Faili <ph name="FILE_NAME"/> teisaldamine ...</translation>
3697 <translation id="6135622770221372891">Kanalite ID-d</translation>
3698 <translation id="6136253676302684829">Seda seadet juhib:</translation>
3699 <translation id="6136285399872347291">tagasilükkeklahv</translation>
3700 <translation id="6139064580472999710">Nimeruumi liivakast</translation>
3701 <translation id="6139269067241684224">MTP kirjutamise toe keelamine</translation>
3702 <translation id="614161640521680948">Keel:</translation>
3703 <translation id="6143186082490678276">Abi hankimine</translation>
3704 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> pole hetkel teie vaikebrauser.</translation>
3705 <translation id="6147020289383635445">Prindi eelvaade nurjus.</translation>
3706 <translation id="614998064310228828">Seadme mudel:</translation>
3707 <translation id="6150853954427645995">Kui soovite salvestada faili võrguühenduseta kasutamiseks, minge uuesti veebi, paremklõpsake failil ja tehke valik <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>.</translation>
3708 <translation id="6151323131516309312">Vajutage <ph name="SEARCH_KEY"/>, et otsida <ph name="SITE_NAME"/>-st</translation>
3709 <translation id="6151417162996330722">Serveri sertifikaadi kehtivusaeg on liiga pikk.</translation>
3710 <translation id="6151559892024914821">Luba puutepõhine pukseerimine</translation>
3711 <translation id="615216289547575801">Chrome'i veebipoest ajutiste rakenduste (mis käivitatakse ilma, et neid Chrome'i installitaks) käivitamise lubamine. Kasutamiseks peab olema lubatud katseline rakenduste käivitaja.</translation>
3712 <translation id="6154697846084421647">Sisse logitud</translation>
3713 <translation id="6155817405098385604">Kui graafikakiirendit ei saa kasutada, siis ei rakendata vaikimisi 3D tarkvararasterdajat.</translation>
3714 <translation id="6156863943908443225">Skripti vahemälu</translation>
3715 <translation id="6162157842722615167">Smart Lock Chromebookile</translation>
3716 <translation id="6163363155248589649">&amp;Tavaline</translation>
3717 <translation id="6163522313638838258">Laienda kõik ...</translation>
3718 <translation id="6164005077879661055">Kõik jälgitava kasutajaga seotud failid ja kohalikud andmed kustutatakse jäädavalt kohe, kui jälgitav kasutaja eemaldatakse. Selle jälgitava kasutaja külastatud veebisaite ja seadeid näeb haldur endiselt aadressil <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
3719 <translation id="6165508094623778733">Lisateave</translation>
3720 <translation id="616750447093982078">Bluetoothi seadete haldamine</translation>
3721 <translation id="6175314957787328458">Microsofti domeeni GUID</translation>
3722 <translation id="6178664161104547336">Sertifikaadi valimine</translation>
3723 <translation id="6181431612547969857">Allalaadimine on blokeeritud</translation>
3724 <translation id="6182418440401923218">Õigekirjakontrolliteenusele kasutaja tagasiside saatmise väliskatse lubamine.</translation>
3725 <translation id="6185132558746749656">Seadme asukoht</translation>
3726 <translation id="6185696379715117369">Lehel üles</translation>
3727 <translation id="6186096729871643580">Teksti silumine LCD-ekraanil</translation>
3728 <translation id="6187344976531853059">Kui teisaldate aknad teisele töölauale, võib tagajärjeks olla ootamatu toimimine.</translation>
3729 <translation id="6188939051578398125">Sisestage nimed või aadressid</translation>
3730 <translation id="6190552617269794435">Läheduses olevate seadmetega ühenduse loomise katsed tühistatakse. Kõik kohalikud kohaloleku andmed kustutatakse ja kohalolekut kasutavad rakendused võivad lakata töötamast. Kas olete kindel?</translation>
3731 <translation id="6190567164219599794">Kustuta küpsised ja muud saitide andmed väljalogimisel</translation>
3732 <translation id="6192792657125177640">Erandid</translation>
3733 <translation id="6196041699996825846">Lisateave külalisena sirvimise kohta</translation>
3734 <translation id="6196207969502475924">Häälotsing</translation>
3735 <translation id="6196854373336333322">Laiendus „<ph name="EXTENSION_NAME"/>” on hõivanud puhverserveri seaded, mis tähendab, et see saab muuta, lõhkuda või kuulata pealt kogu teie veebitegevust. Kui te pole kindel, miks see muudatus toimus, siis te tõenäoliselt ei taha seda.</translation>
3736 <translation id="6196870635398338994">Lubatakse andmete vähendamise puhverserveri seadistusteenuse klient.</translation>
3737 <translation id="6198102561359457428">Logige välja ja uuesti sisse ...</translation>
3738 <translation id="6198252989419008588">Muuda PIN-koodi</translation>
3739 <translation id="6199801702437275229">Talletusruumi teabe ootamine ...</translation>
3740 <translation id="6200903742087665630">Luba mittetöödeldavad iframe'id</translation>
3741 <translation id="6203231073485539293">Kontrollige Interneti-ühendust</translation>
3742 <translation id="620329680124578183">Ära laadi (soovitatav)</translation>
3743 <translation id="6204930791202015665">Kuva ...</translation>
3744 <translation id="6205710420833115353">Mõned toimingud võtavad oodatust kauem aega. Kas soovite need katkestada?</translation>
3745 <translation id="6206311232642889873">Kop&amp;eeri pilt</translation>
3746 <translation id="6206337697064384582">Server 1</translation>
3747 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation>
3748 <translation id="6218364611373262432">Lähtestage rakenduse käivitaja installiolek igal taaskäivitamisel. Kui see märgistus on seatud, unustab Chrome käivitaja installi igal käivitamisel. Seda kasutatakse rakenduse käivitaja installivoo testimiseks.</translation>
3749 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation>
3750 <translation id="6220413761270491930">Viga laienduse laadimisel</translation>
3751 <translation id="6221345481584921695">Google'i ohutu sirvimise teenus <ph name="BEGIN_LINK"/>tuvastas hiljuti pahavara<ph name="END_LINK"/> saidil <ph name="SITE"/>. Tavaliselt turvalisi veebisaite võidakse mõnikord nakatada pahavaraga. Pahatahtlik sisu pärineb hostilt <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/>, mis on tuntud pahavara levitaja.</translation>
3752 <translation id="6223447490656896591">Kohandatud kujutis:</translation>
3753 <translation id="62243461820985415">Chrome ei saa seda taustapilti alla laadida.</translation>
3754 <translation id="6224481128663248237">Vormindamine õnnestus.</translation>
3755 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME"/>: ühendamine ...</translation>
3756 <translation id="6227235786875481728">Faili ei saanud esitada.</translation>
3757 <translation id="6228691855869374890">See sait juhib MIDI-seadmeid täielikult.</translation>
3758 <translation id="6231881193380278751">Lehe automaatseks värskendamiseks lisage päringu parameeter URL-i: chrome://device-log/?refresh=&lt;sec&gt;</translation>
3759 <translation id="6232017090690406397">Aku</translation>
3760 <translation id="6232139169545176020">Taotletud URI-skeemi ei toetata.</translation>
3761 <translation id="6237614789842758826">Otsige Google'ist</translation>
3762 <translation id="6243774244933267674">Server ei ole saadaval</translation>
3763 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/>%</translation>
3764 <translation id="624789221780392884">Värskendus on valmis</translation>
3765 <translation id="6248988683584659830">Otsinguseaded</translation>
3766 <translation id="6251870443722440887">GDI nimed</translation>
3767 <translation id="6251889282623539337">Domeeni <ph name="DOMAIN"/> teenusetingimused</translation>
3768 <translation id="6251924700383757765">Privaatsuseeskirjad</translation>
3769 <translation id="6254503684448816922">Võtme turvarike</translation>
3770 <translation id="625465920970957415">Valisite, et ei luba sellel saidil paroole salvestada.</translation>
3771 <translation id="6259104249628300056">Avastage seadmeid kohalikus võrgus</translation>
3772 <translation id="6263082573641595914">Microsofti CA versioon</translation>
3773 <translation id="6263284346895336537">Pole kriitiline</translation>
3774 <translation id="6263541650532042179">lähtesta sünkroonimine</translation>
3775 <translation id="6263625581655667292">Jõustab andmemahu säästja Lo-Fi-režiimi alati, ainult mobiilsideühenduse puhul või keelab selle. Andmemahu säästja peab Lo-Fi-režiimi kasutamiseks olema lubatud.</translation>
3776 <translation id="6264347891387618177">Transliteratsioon (selam → ሰላም)</translation>
3777 <translation id="6264365405983206840">Vali &amp;kõik</translation>
3778 <translation id="6264485186158353794">Tagasi turvalisusse</translation>
3779 <translation id="626568068055008686">Kehtetu parool või rikutud fail.</translation>
3780 <translation id="6267166720438879315">Valige sertifikaat, et tuvastada ennast hostile <ph name="HOST_NAME"/></translation>
3781 <translation id="6268647269805730940">Selles seadmes pole esmakäituse toimingud läbitud.</translation>
3782 <translation id="6268747994388690914">Impordi järjehoidjad HTML-failist ...</translation>
3783 <translation id="6269540072308453256">Google Payments pole praegu saadaval.</translation>
3784 <translation id="6272765239698781406">Agressiivne vahemälu vabastamise strateegia</translation>
3785 <translation id="6273677812470008672">Kvaliteet</translation>
3786 <translation id="62751439899495218">Muuda fotot</translation>
3787 <translation id="6276301056778294989">Veenduge, et seade näitaks sama koodi.</translation>
3788 <translation id="6277105963844135994">Võrgu ajalõpp</translation>
3789 <translation id="6277518330158259200">J&amp;äädvusta ekraanipilt</translation>
3790 <translation id="6285120908535925801">{NUM_PRINTER,plural, =1{Teie võrgus on uus printer}other{Teie võrgus on uued printerid}}</translation>
3791 <translation id="6285395082104474418">Olekuala kuvab võrgu ja aku praeguse oleku ning muu teabe.</translation>
3792 <translation id="6285905808004014074">Võrguühenduseta automaatse uuesti laadimise režiimi lubamine</translation>
3793 <translation id="6287852322318138013">Valige faili avamiseks rakendus</translation>
3794 <translation id="6291953229176937411">&amp;Näita otsijas</translation>
3795 <translation id="6292030868006209076">Tamili sisestusmeetod (itrans)</translation>
3796 <translation id="6295158916970320988">Kõik saidid</translation>
3797 <translation id="629730747756840877">Konto</translation>
3798 <translation id="630065524203833229">V&amp;älju</translation>
3799 <translation id="6305012486838822927">Lao klaviatuur</translation>
3800 <translation id="6305328361606238230">Tõukesõnumite vastuvõtmine</translation>
3801 <translation id="6307493301326177172">Ründajad on seda saiti võib-olla ohustanud ja võivad proovida installida teie seadmesse ohtlikke programme, mis varastavad teie teavet või kustutavad selle (nt fotod, paroolid, sõnumid ja krediitkaardiandmed).</translation>
3802 <translation id="6307722552931206656">Google'i nimeserverid – <ph name="BEGIN_LINK"/>lisateave<ph name="END_LINK"/></translation>
3803 <translation id="6307990684951724544">Süsteem on hõivatud</translation>
3804 <translation id="6308937455967653460">Salvesta lin&amp;k nimega...</translation>
3805 <translation id="6310372603886519369">Täielik pööramine</translation>
3806 <translation id="6314502684458966003">(klaviatuuri otseteede kasutamiseks klahve üksteise järel vajutades)</translation>
3807 <translation id="6314819609899340042">Olete lubanud toote <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> seadmes silumisfunktsioonid.</translation>
3808 <translation id="6315493146179903667">Too kõik ette</translation>
3809 <translation id="6316103499056411227">Chrome'i rakenduste käiviti otsimisel kuvatakse failid Drive'ist.</translation>
3810 <translation id="6316671927443834085">Seadmega „<ph name="DEVICE_NAME"/>” loodud ühendust ei õnnestunud katkestada.</translation>
3811 <translation id="6316806695097060329">See <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>'i seade loodi teile parima veebikogemuse pakkumiseks.</translation>
3812 <translation id="6317369057005134371">Rakenduse akna ootamine ...</translation>
3813 <translation id="6321917430147971392">Kontrollige DNS-i seadeid</translation>
3814 <translation id="6322279351188361895">Privaatvõtme lugemine ei õnnestunud.</translation>
3815 <translation id="6324839205543480136">Telefoni ei õnnestu tuvastada. Veenduge, et see on käeulatuses ja Bluetooth on sisse lülitatud.</translation>
3816 <translation id="6325191661371220117">Keela automaatne käivitamine</translation>
3817 <translation id="6326175484149238433">Eemalda Chrome'ist</translation>
3818 <translation id="632744581670418035">Klaviatuuri ülekate</translation>
3819 <translation id="6328639280570009161">Proovige keelata võrguprognoos</translation>
3820 <translation id="6333049849394141510">Valige sünkroonitavad andmed</translation>
3821 <translation id="6333834492048057036">Aadressiriba esiletõstmine otsinguks</translation>
3822 <translation id="6339034549827494595">Vene foneetiline (AATSEEL) klaviatuur</translation>
3823 <translation id="6341850831632289108">Teie füüsilise asukoha tuvastamine</translation>
3824 <translation id="6342069812937806050">Äsja</translation>
3825 <translation id="634208815998129842">Tegumihaldur</translation>
3826 <translation id="6344783595350022745">Lihttekst</translation>
3827 <translation id="6347003977836730270">Teaberiba asemel pakutakse uut tõlkimismulli UX-i.</translation>
3828 <translation id="6348657800373377022">Liitboks</translation>
3829 <translation id="6353618411602605519">Horvaatia klaviatuur</translation>
3830 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Playeri talletuse seaded...</translation>
3831 <translation id="6357619544108132570">Tere tulemast <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>'i kasutajate perre. See ei ole tavaline arvuti.</translation>
3832 <translation id="6358450015545214790">Mida need tähendavad?</translation>
3833 <translation id="6361850914223837199">Vea üksikasjad:</translation>
3834 <translation id="6362853299801475928">&amp;Probleemidest teavitamine ...</translation>
3835 <translation id="6365411474437319296">Pere ja sõprade lisamine</translation>
3836 <translation id="636850387210749493">Ettevõtte registreerimine</translation>
3837 <translation id="6370021412472292592">Manifesti laadimine ebaõnnestus.</translation>
3838 <translation id="6370351608045086850">Virtuaalse klaviatuuri ülekerimise toe lubamine.</translation>
3839 <translation id="637062427944097960">Fail on avatud muul töölaual. Selle vaatamiseks avage <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>).</translation>
3840 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation>
3841 <translation id="6374100501221763867">Video riistvarakiirendusega dekodeerimise keelamine.</translation>
3842 <translation id="6380143666419481200">Nõustu ja jätka</translation>
3843 <translation id="6380224340023442078">Sisu seaded...</translation>
3844 <translation id="6385543213911723544">Saidid saavad salvestada ja lugeda küpsisefaili andmeid</translation>
3845 <translation id="6387478394221739770">Kas olete huvitatud Chrome'i uutest lahedatest funktsioonidest? Proovige meie beetakanalit aadressil chrome.com/beta.</translation>
3846 <translation id="6390799748543157332">Lehti, mida vaatate selles aknas, ei lisata teie brauseri ajalukku ja pärast kõikide avatud külalise režiimi akende sulgemist ei jää neist arvutisse ka muid jälgi (nt küpsiseid). Kõik allalaaditud failid siiski säilitatakse.</translation>
3847 <translation id="6391538222494443604">Olemas peab olema sisendkataloog.</translation>
3848 <translation id="6391832066170725637">Faili või kataloogi ei leitud.</translation>
3849 <translation id="6394627529324717982">Koma</translation>
3850 <translation id="6395423953133416962">Saada <ph name="BEGIN_LINK1"/>süsteemiteave<ph name="END_LINK1"/> ja <ph name="BEGIN_LINK2"/>mõõdikud<ph name="END_LINK2"/></translation>
3851 <translation id="6397363302884558537">Lõpeta rääkimine</translation>
3852 <translation id="6397592254427394018">Ava kõik järjehoidjad &amp;inkognito aknas</translation>
3853 <translation id="6398765197997659313">Välju täisekraanilt</translation>
3854 <translation id="6401445054534215853">Riiuliüksus 1</translation>
3855 <translation id="6402990355583388081">Hõljutamisfunktsiooni (kus saate hiirekursori hõljutamise kasutamiseks hoida sõrme ekraani kohal) lubamine.</translation>
3856 <translation id="6404511346730675251">Muuda järjehoidjat</translation>
3857 <translation id="6405640832764359650">Teenuse Google Payments kaardi salvestamise märkeruudu lubamine</translation>
3858 <translation id="6406303162637086258">Simuleeri brauseri taaskäivitamist</translation>
3859 <translation id="6407080938771313237">HUD-puuteprojitseerimine</translation>
3860 <translation id="6409731863280057959">Hüpikaknad</translation>
3861 <translation id="6410063390789552572">Ei saa juurdepääsu võrgu teegile</translation>
3862 <translation id="6410257289063177456">Pildifailid</translation>
3863 <translation id="6410328738210026208">Muuda kanalit ja Powerwashi</translation>
3864 <translation id="641105183165925463">$1 MB</translation>
3865 <translation id="6412931879992742813">Uus inkognitoaken</translation>
3866 <translation id="641480858134062906">Aadressilt <ph name="URL"/> laadimine ebaõnnestus</translation>
3867 <translation id="641702813324074008">Parooli salvestamise mull-kasutajaliidese lubamine</translation>
3868 <translation id="6417515091412812850">Ei saa kontrollida sertifikaadi võimalikku tühistamist.</translation>
3869 <translation id="6418160186546245112">Toote <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> varem installitud versiooni ennistamine</translation>
3870 <translation id="6418481728190846787">Kõikide rakenduste juurdepääsu jääv eemaldamine</translation>
3871 <translation id="6419902127459849040">Kesk-Euroopa</translation>
3872 <translation id="6420676428473580225">Töölauale lisamine</translation>
3873 <translation id="6421289605565391955">Testimiseks kasutatakse operaatoripõhist andmete vähendamise puhverserverit.</translation>
3874 <translation id="6422329785618833949">Foto on ümber pööratud</translation>
3875 <translation id="6422732120309392130">Ülevaate režiimis teksti filtreerimise keelamine.</translation>
3876 <translation id="642282551015776456">Seda nime ei saa faili või kausta nimena kasutada</translation>
3877 <translation id="642322423610046417">Mittevajalike laienduste eemaldamiseks kasutage kontekstimenüüd (paremklikk).</translation>
3878 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation>
3879 <translation id="6423731501149634044">Kas kasutada Adobe Readerit PDF-i vaikevaaturina?</translation>
3880 <translation id="6425092077175753609">Materiaalne</translation>
3881 <translation id="6426039856985689743">Keela mobiilne andmeside</translation>
3882 <translation id="6426993025560594914">Teie platvormil on saadaval kõik katseversioonid.</translation>
3883 <translation id="6428317975370806940">&amp;Ajalugu ja hiljutised vahelehed</translation>
3884 <translation id="642870617012116879">Sait püüdis automaatselt mitut faili alla laadida.</translation>
3885 <translation id="6430814529589430811">Base64 kodeeritud ASCII, üks sertifikaat</translation>
3886 <translation id="6431217872648827691">Kõik andmed on krüptitud teie Google'i parooliga
3887 <ph name="TIME"/> seisuga</translation>
3888 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> seadistab automaatsed värskendused selle arvuti kõikide kasutajate jaoks.</translation>
3889 <translation id="6434309073475700221">Tühista</translation>
3890 <translation id="6435285122322546452">Halda kioski rakendusi ...</translation>
3891 <translation id="6436164536244065364">Kuva veebipoes</translation>
3892 <translation id="6437213622978068772">Laadi uuesti (Ctrl+R)</translation>
3893 <translation id="6438234780621650381">Seadete lähtestamine</translation>
3894 <translation id="6439776357918534023">Käita alati</translation>
3895 <translation id="6442187272350399447">Vägev!</translation>
3896 <translation id="6442697326824312960">Vahelehe vabastamine</translation>
3897 <translation id="6443783728907198276">Kui see on lubatud, sisaldavad WebRTC loodud Stuni sõnumid päritolupäist.</translation>
3898 <translation id="6444070574980481588">Kuupäeva ja kellaaja määramine</translation>
3899 <translation id="6445450263907939268">Kui need on soovimatud muudatused, saate taastada eelmised seaded.</translation>
3900 <translation id="6447842834002726250">Küpsised</translation>
3901 <translation id="6449285849137521213">Rakendus „<ph name="EXTENSION_NAME"/>” on lisatud.</translation>
3902 <translation id="6450876761651513209">Privaatsusega seotud seadete muutmine</translation>
3903 <translation id="6451458296329894277">Kinnita vormi uuestiesitamist</translation>
3904 <translation id="6451650035642342749">Tühista automaatse avamise seaded</translation>
3905 <translation id="6452181791372256707">Lükka tagasi</translation>
3906 <translation id="6454421252317455908">Hiina sisestusviis (kiire)</translation>
3907 <translation id="6455348477571378046">Sertifikaadi tüüp:</translation>
3908 <translation id="645705751491738698">Jätka JavaScripti blokeerimist</translation>
3909 <translation id="6458308652667395253">JavaScripti blokeerimise haldamine...</translation>
3910 <translation id="6459488832681039634">Kasuta otsimiseks valikut</translation>
3911 <translation id="6460423884798879930">Andmete saatmise kiiremaks käivitamiseks tehke valik, mis lubab algses SYN-paketis saata autentimise lisateavet varem ühendatud kliendi jaoks.</translation>
3912 <translation id="6460601847208524483">Otsi järgmine</translation>
3913 <translation id="6462080265650314920">Rakendusi tuleb esitada sisu tüübiga „<ph name="CONTENT_TYPE"/>”.</translation>
3914 <translation id="6462082050341971451">Kas olete veel seal?</translation>
3915 <translation id="6462109140674788769">Kreeka klaviatuur</translation>
3916 <translation id="6463607988716135494">Rakendus „<ph name="EXTENSION_NAME"/>” installiti eemalt.</translation>
3917 <translation id="6463795194797719782">&amp;Muuda</translation>
3918 <translation id="6466492211071551451">Iiri klaviatuur</translation>
3919 <translation id="6466988389784393586">&amp;Ava kõik järjehoidjad</translation>
3920 <translation id="646727171725540434">HTTP-puhverserver</translation>
3921 <translation id="6472893788822429178">Kuva nupp Avaleht</translation>
3922 <translation id="6474706907372204693">Eelmine sisestusmeetod</translation>
3923 <translation id="6474884162850599008">Google Drive'i konto ühenduse katkestamine</translation>
3924 <translation id="6483805311199035658">Avatakse <ph name="FILE"/>...</translation>
3925 <translation id="6485131920355264772">Talletusruumi teabe toomine ebaõnnestus</translation>
3926 <translation id="6485352695865682479">Ühenduse olek:</translation>
3927 <translation id="648927581764831596">Pole saadaval</translation>
3928 <translation id="6489534406876378309">Krahhide üleslaadimise alustamine</translation>
3929 <translation id="6490936204492416398">Uute installimine veebipoest</translation>
3930 <translation id="6492313032770352219">Maht kettal:</translation>
3931 <translation id="6498855056513831869">Geoasukohal ajavööndi automaatse värskendamise keelamine</translation>
3932 <translation id="6499143127267478107">Hosti lahendamine puhverserveri skriptis ...</translation>
3933 <translation id="6500116422101723010">Server ei suuda praegu päringut käsitleda. See kood viitab sellele, et seisund on ajutine, server on viivituse järel jälle töökorras.</translation>
3934 <translation id="6503077044568424649">Populaarsed</translation>
3935 <translation id="6503256918647795660">Šveitsi prantsuse klaviatuur</translation>
3936 <translation id="6503521261542448765">Kas olete väsinud paroolide sisestamisest? Kasutage oma telefoni seadme <ph name="DEVICE_TYPE"/> avamiseks, ja seda ilma paroolita.</translation>
3937 <translation id="650584126816009598">Printer on valmis.</translation>
3938 <translation id="6505918941256367791">Tamili klaviatuur (InScript)</translation>
3939 <translation id="6506262503848065804">Registreerimine ...</translation>
3940 <translation id="6507969014813375884">Hiina (lihtsustatud)</translation>
3941 <translation id="6508261954199872201">Rakendus: <ph name="APP_NAME"/></translation>
3942 <translation id="6509122719576673235">norra keel</translation>
3943 <translation id="6509136331261459454">Halda teisi kasutajaid ...</translation>
3944 <translation id="6510391806634703461">Uus kasutaja</translation>
3945 <translation id="6510568984200103950">Vähem seadeid</translation>
3946 <translation id="6514565641373682518">Leht keelas teie hiirekursori.</translation>
3947 <translation id="6516193643535292276">Internetiga ei saa ühendust</translation>
3948 <translation id="6518014396551869914">Kop&amp;eeri pilt</translation>
3949 <translation id="6518133107902771759">Kinnita</translation>
3950 <translation id="651942933739530207">Kas soovite, et rakendus <ph name="APP_NAME"/> jagaks ekraani- ja heliväljundit?</translation>
3951 <translation id="6519437681804756269">[<ph name="TIMESTAMP"/>]
3952 <ph name="FILE_INFO"/>
3953 <ph name="EVENT_NAME"/></translation>
3954 <translation id="6522350652862471760">Google'i profiili nime ja ikooni lubamine</translation>
3955 <translation id="6522797484310591766">Logi sisse</translation>
3956 <translation id="6523029110630438127"><ph name="ORIGIN"/> on nüüd täisekraanil.</translation>
3957 <translation id="6527303717912515753">Jaga</translation>
3958 <translation id="6529214173428607795">See lubab kasutada katselist funktsiooni SurfaceWorker.</translation>
3959 <translation id="653019979737152879">Faili <ph name="FILE_NAME"/> sünkroonimine ...</translation>
3960 <translation id="6533019874004191247">Toetuseta URL.</translation>
3961 <translation id="6533965071487181681">Kui see on lubatud, laadib URL chrome://md-settings/ materiaalse disaini seadete lehe.</translation>
3962 <translation id="6535131196824081346">See viga võib ilmneda turvalise (HTTPS) serveriga ühendumisel. See
3963 tähendab, et server proovib seada turvalise ühenduse, kuid ühendus
3964 ei ole hävingulise väärkonfigureerimise tõttu üldsegi turvaline.
3965 <ph name="LINE_BREAK"/> Sellisel juhul peab
3966 serverit parandama.
3967 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
3968 ei kasuta teie privaatsuse kaitsmiseks ebaturvalisi ühendusi.</translation>
3969 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Märkus.<ph name="END_BOLD"/> Lubage see ainult siis, kui teate, mida teete, või kui teil paluti seda teha, sest andmete kogumine võib toimivust vähendada.</translation>
3970 <translation id="654233263479157500">Kasuta veebiteenust navigeerimistõrgete lahendamisele kaasaaitamiseks</translation>
3971 <translation id="6545834809683560467">Kasuta ennustusteenust, mis aitab lõpetada otsingud, ja URL-e, mis sisestatakse aadressiribale või rakenduste käivitaja otsingukasti</translation>
3972 <translation id="6546686722964485737">WiMAX-i võrguga liitumine</translation>
3973 <translation id="6547316139431024316">Ära hoiata uuesti selle laienduse puhul</translation>
3974 <translation id="6549689063733911810">Hiljutised</translation>
3975 <translation id="6550675742724504774">Valikud</translation>
3976 <translation id="6551034508248154663">Hääl- ja helitoimingute lubamine ...</translation>
3977 <translation id="6551508934388063976">Käsk pole saadaval. Uue akna avamiseks vajutage klahve Ctrl + N.</translation>
3978 <translation id="6551539413708978184">Järgmist hosti ei õnnestu leida:
3979 <ph name="HOST_NAME"/>.
3980 Probleemi proovitakse diagnoosida ...</translation>
3981 <translation id="655384502888039633"><ph name="USER_COUNT"/> kasutajat</translation>
3982 <translation id="6555432686520421228">Eemaldage kõik kasutajakontod ja lähtestage seade <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>, et taas nullist alustada.</translation>
3983 <translation id="6556866813142980365">Tee uuesti</translation>
3984 <translation id="6557565812667414268">Lubatud ainult kõrge punktitihedusega (DPI) ekraanide puhul</translation>
3985 <translation id="6559580823502247193">(on juba selles seadmes)</translation>
3986 <translation id="6561726789132298588">sisestusklahv</translation>
3987 <translation id="6562437808764959486">Taastetõmmise lahtipakkimine ...</translation>
3988 <translation id="6562758426028728553">Sisestage vana ja uus PIN-kood.</translation>
3989 <translation id="656293578423618167">Faili tee või nimi on liiga pikk. Salvestage lühema nimega või muusse asukohta.</translation>
3990 <translation id="656398493051028875">Faili „<ph name="FILENAME"/>” kustutamine ...</translation>
3991 <translation id="6566142449942033617">Teed <ph name="PLUGIN_PATH"/> ei õnnestunud pistikprogrammi jaoks laadida.</translation>
3992 <translation id="6567688344210276845">Lehe toimingu jaoks ei õnnestunud laadida ikooni <ph name="ICON"/>.</translation>
3993 <translation id="6569050677975271054">Ainult staatiline must nimekiri</translation>
3994 <translation id="6571070086367343653">Muuda krediitkaarti</translation>
3995 <translation id="657402800789773160">&amp;Laadi see leht uuesti</translation>
3996 <translation id="6575134580692778371">Ei ole konfigureeritud</translation>
3997 <translation id="6575251558004911012">Küsi, kui sait soovib juurdepääsu kaamerale (soovitatav)</translation>
3998 <translation id="6581162200855843583">Google Drive'i link</translation>
3999 <translation id="6583070985841601920">Sisse logitud kasutajana <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Administraator on sünkroonimise keelanud.</translation>
4000 <translation id="6584878029876017575">Microsofti pikaajaline signeerimine</translation>
4001 <translation id="6585234750898046415">Valige pilt, mida kuvada konto sisselogimisekraanil.</translation>
4002 <translation id="6585283250473596934">Avalikku seanssi sisenemine.</translation>
4003 <translation id="6586451623538375658">Vaheta esmast hiirenuppu</translation>
4004 <translation id="6588399906604251380">Luba õigekirjakontroll</translation>
4005 <translation id="6589706261477377614">Klaviatuuri heleduse suurendamine</translation>
4006 <translation id="6592267180249644460">WebRTC logi on jäädvustatud: <ph name="WEBRTC_LOG_CAPTURE_TIME"/></translation>
4007 <translation id="6593868448848741421">parim</translation>
4008 <translation id="6596092346130528198">Kas see on uus vaheleht, mida ootasite?</translation>
4009 <translation id="6596325263575161958">Krüpteerimise valikud</translation>
4010 <translation id="6596745167571172521">Suurtäheluku keelamine</translation>
4011 <translation id="6596816719288285829">IP-aadress</translation>
4012 <translation id="6597017209724497268">Näidised</translation>
4013 <translation id="6602090339694176254">Katselise Chrome'i soovituste teenuse lubamine.</translation>
4014 <translation id="6602956230557165253">Kasutage navigeerimiseks vasak- ja paremnooleklahve.</translation>
4015 <translation id="660380282187945520">F9</translation>
4016 <translation id="6606070663386660533">Vahekaart 8</translation>
4017 <translation id="6607831829715835317">Rohkem töö&amp;riistu</translation>
4018 <translation id="6608140561353073361">Kõik küpsised ja saidiandmed ...</translation>
4019 <translation id="6610610633807698299">Sisestage URL ...</translation>
4020 <translation id="6612358246767739896">Kaitstud sisu</translation>
4021 <translation id="6615455863669487791">Kuva mulle</translation>
4022 <translation id="6615807189585243369"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> / <ph name="TOTAL_SIZE"/> kopeeritud</translation>
4023 <translation id="661719348160586794">Teie salvestatud paroolid ilmuvad siin.</translation>
4024 <translation id="661749824932101285">Kontrollportaali volitamiseks puhverserverist möödumise keelamine</translation>
4025 <translation id="6622980291894852883">Jätka piltide blokeerimist</translation>
4026 <translation id="6624687053722465643">Magus</translation>
4027 <translation id="6626108645084335023">DNS-i uuringu ootamine.</translation>
4028 <translation id="6628328486509726751">Üles laaditud: <ph name="WEBRTC_LOG_UPLOAD_TIME"/></translation>
4029 <translation id="6629841649550503054">Kõik failid varundati teenuses <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Drive.<ph name="END_LINK"/></translation>
4030 <translation id="6630452975878488444">Valiku otsetee</translation>
4031 <translation id="6630752851777525409"><ph name="EXTENSION_NAME"/> soovib püsijuurdepääsu sertifikaadile, et end teie nimel autentida.</translation>
4032 <translation id="6631802470730636970">Riiulile lisamise lubamine</translation>
4033 <translation id="6634865548447745291">Te ei saa saiti <ph name="SITE"/> praegu külastada, sest <ph name="BEGIN_LINK"/>see sertifikaat on tühistatud<ph name="END_LINK"/>. Võrguvead ja -rünnakud on tavaliselt ajutised, nii et leht tõenäoliselt hiljem töötab.</translation>
4034 <translation id="6637478299472506933">Allalaadimine nurjus</translation>
4035 <translation id="6639554308659482635">SQLite'i mälu</translation>
4036 <translation id="6640442327198413730">Puudub vahemälust</translation>
4037 <translation id="6644715561133361290">Andmemahu vähendamise puhverserveri arendusversiooni kasutamise lubamine või keelamine.</translation>
4038 <translation id="6644756108386233011">Kas lähtestada teenuse <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> muudetud seaded?</translation>
4039 <translation id="6647228709620733774">Netscape'i sertifitseerimisorgani tühistus-URL</translation>
4040 <translation id="665061930738760572">Ava &amp;uues aknas</translation>
4041 <translation id="6652975592920847366">Looge OS-i taastekandja</translation>
4042 <translation id="6655190889273724601">Arendaja režiim</translation>
4043 <translation id="6655458902729017087">Peida kontod</translation>
4044 <translation id="6656103420185847513">Kausta muutmine</translation>
4045 <translation id="6657585470893396449">Parool</translation>
4046 <translation id="6659213950629089752">Seda lehte suumis laiendus „<ph name="NAME"/></translation>
4047 <translation id="6659594942844771486">Vaheleht</translation>
4048 <translation id="6662016084451426657">Sünkroonimisviga: sünkroonimise lubamiseks võtke ühendust ülemaga.</translation>
4049 <translation id="6663792236418322902">Teie valitavat parooli on vaja selle faili hilisemaks taastamiseks. Salvestage see turvalisse asukohta.</translation>
4050 <translation id="6664237456442406323">Kahjuks on teie arvuti seadistatud vigase riistvara ID-ga. See ei lase Chrome OS-i värskendada uusimate turvaparandustega ja teie arvuti <ph name="BEGIN_BOLD"/>võib pahatahtlike rünnakute osas haavatav olla<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
4051 <translation id="666541661050183336">Vähendab iframe’i ressursside laadimise prioriteeti.</translation>
4052 <translation id="6666647326143344290">oma Google'i kontoga</translation>
4053 <translation id="6667102209320924827">Ekraanivärvi kalibreerimise keelamine.</translation>
4054 <translation id="6677037229676347494">Eeldatav ID oli „<ph name="EXPECTED_ID"/>”, kuid ID oli „<ph name="NEW_ID"/>”.</translation>
4055 <translation id="6678717876183468697">Päringu URL</translation>
4056 <translation id="6680028776254050810">Kasutaja vahetamine</translation>
4057 <translation id="6681668084120808868">Tee foto</translation>
4058 <translation id="668171684555832681">Muu...</translation>
4059 <translation id="6686490380836145850">Sule vahelehed paremalt</translation>
4060 <translation id="6686817083349815241">Parooli salvestamine</translation>
4061 <translation id="6689514201497896398">Kasutaja seotuse kontrollide vahelejätmine</translation>
4062 <translation id="6690455781383741953">Pistikprogrammi energiasäästja lubamine</translation>
4063 <translation id="669052614725703943">&lt;p&gt;Privaatset ühendust ei saa domeeniga <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="DOMAIN"/><ph name="END_BOLD"/> luua, kuna seadme kuupäev ja kellaaeg (<ph name="DATE_AND_TIME"/>) on valed.&lt;/p&gt;
4065 &lt;p&gt;Kohandage kuupäeva ja kellaaega rakenduse &lt;strong&gt;Seaded&lt;/strong&gt; jaotises &lt;strong&gt;Üldine&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
4066 <translation id="6690565918367819723"><ph name="PROFILE_NAME"/>: vaheta kasutaja isikut</translation>
4067 <translation id="6690659332373509948">Faili ei saa sõeluda: <ph name="FILE_NAME"/></translation>
4068 <translation id="6690751852586194791">Valige jälgitav kasutaja, kes seadmes lisada.</translation>
4069 <translation id="6691936601825168937">&amp;Edasi</translation>
4070 <translation id="6698381487523150993">Loodud:</translation>
4071 <translation id="6699065916437121401">Selle tõttu kontrollivad heliväljundi vood, kas lisaks vaikeriistvara paigutusele on saadaval ka teisi kanali paigutusi.</translation>
4072 <translation id="6699283942308121454">ZIP-faili looja</translation>
4073 <translation id="6700480081846086223">Kanna üle host <ph name="HOST_NAME"/></translation>
4074 <translation id="6701535245008341853">Profiili ei õnnestunud hankida.</translation>
4075 <translation id="6702639462873609204">&amp;Muuda ...</translation>
4076 <translation id="6703985642190525976">Juhib seda, kuidas teksti valiku detailsus muutub, kui teksti valimise käepidemeid lohistatakse. Mittevaikekäitumine on katseline.</translation>
4077 <translation id="6705010888342980713">Luba mittetöödeldav PDF.</translation>
4078 <translation id="6707389671160270963">SSL-kliendi sertifikaat</translation>
4079 <translation id="6708242697268981054">Päritolu:</translation>
4080 <translation id="6709357832553498500">Ühenda, kasutades laiendust <ph name="EXTENSIONNAME"/></translation>
4081 <translation id="6710213216561001401">Eelmine</translation>
4082 <translation id="6718273304615422081">Pakkimine ...</translation>
4083 <translation id="671928215901716392">Lukusta ekraan</translation>
4084 <translation id="6721972322305477112">&amp;Fail</translation>
4085 <translation id="6723354935081862304">Prindib Google Docsi ja muudesse pilvesihtkohadesse. Google'i pilvprintimise teenuse kaudu printimiseks <ph name="BEGIN_LINK"/>logige sisse<ph name="END_LINK"/>.</translation>
4086 <translation id="6723661294526996303">Impordi järjehoidjad ja seaded ...</translation>
4087 <translation id="6723839937902243910">Toide</translation>
4088 <translation id="6725970970008349185">Igal lehel kuvatavate kandidaatide arv</translation>
4089 <translation id="672609503628871915">Vaadake, mis on uut</translation>
4090 <translation id="6727005317916125192">Eelmine paan</translation>
4091 <translation id="6728144975495880845">Kui see on lubatud, kirjutavad rastrilõimed GPU-mällu.</translation>
4092 <translation id="6731320427842222405">Selleks võib kuluda mitu minutit</translation>
4093 <translation id="6732586201820838268">Telefoniga ei õnnestunud ühendust luua. Veenduge, et kasutaksite ühilduvat Android-telefoni, mis on sisse lülitatud ja käeulatuses. &lt;a&gt;Lisateave&lt;/a&gt;</translation>
4094 <translation id="6733366118632732411">Luba soovituste teenus</translation>
4095 <translation id="6735304988756581115">Kuva küpsisefaile ja muid saidi andmeid...</translation>
4096 <translation id="6736045498964449756">Paroolid ei kattu.</translation>
4097 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/>]</translation>
4098 <translation id="6739254200873843030">Kaart on aegunud. Kontrollige kuupäeva või sisestage uus kaart.</translation>
4099 <translation id="6740369132746915122">Kui mõistate ohtusid oma turvalisusele, võite <ph name="BEGIN_LINK"/>seda ebaturvalist saiti külastada<ph name="END_LINK"/>.</translation>
4100 <translation id="674375294223700098">Serveri sertifikaadi tundmatu viga.</translation>
4101 <translation id="6745592621698551453">Värskenda kohe</translation>
4102 <translation id="6745994589677103306">Ära tee midagi</translation>
4103 <translation id="674632704103926902">Luba puutega lohistamine</translation>
4104 <translation id="6746392203843147041">heli valjemaks</translation>
4105 <translation id="6748140994595080445">Muutke, kuidas <ph name="APP_NAME"/> keeli käsitleb ja kuvab.</translation>
4106 <translation id="6748465660675848252">Võite jätkata, kuid taastatakse ainult teie sünkroonitud andmed ja seaded. Kõik kohalikud andmed lähevad kaotsi.</translation>
4107 <translation id="6750299625019870383">Luba kiire vahelehtede/akende sulgemine</translation>
4108 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Inkognito)</translation>
4109 <translation id="6759193508432371551">Tehaseseadete lähtestamine</translation>
4110 <translation id="6760765581316020278">Vietnami klaviatuur (VNI)</translation>
4111 <translation id="676327646545845024">Kõikide sellist tüüpi linkide puhul ära enam edaspidi seda dialoogi näita.</translation>
4112 <translation id="6766534397406211000">Lubab katse, mille sõnumikeskus märguande eemaldamisel alati üles kerib.</translation>
4113 <translation id="6769712124046837540">Printeri lisamine ...</translation>
4114 <translation id="6771079623344431310">Ei saanud puhverserveriga ühendust võtta</translation>
4115 <translation id="6771503742377376720">On sertifitseerimisorgan</translation>
4116 <translation id="6771713287216370711">Ekraanisuuna lukustamise keelamine.</translation>
4117 <translation id="6772186257078173656">Lülitatakse sisse tugi õigekirjakontrolli jaoks korraga mitmes keeles.</translation>
4118 <translation id="6773575010135450071">Veel toiminguid ...</translation>
4119 <translation id="6780439250949340171">hallata muid seadeid</translation>
4120 <translation id="6780476430578694241">Rakenduste käiviti</translation>
4121 <translation id="6781404225664080496">Päringud sellele URL-ile on ajutiselt peatatud.</translation>
4122 <translation id="6782622603507084740">Luba EmbeddedSearch API</translation>
4123 <translation id="6786747875388722282">Laiendused</translation>
4124 <translation id="6787839852456839824">Klaviatuuri otseteed</translation>
4125 <translation id="6790820461102226165">Lisa isik ...</translation>
4126 <translation id="6791443592650989371">Aktiveerimise olek:</translation>
4127 <translation id="6793649375377511437">Google'i kohaloleku teave</translation>
4128 <translation id="6797493596609571643">Vabandust! Midagi läks valesti.</translation>
4129 <translation id="6798954102094737107">Pistikprogramm: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
4130 <translation id="6799646767877093143">See sait kasutab pistikprogrammi (<ph name="PLUGIN_NAME"/>), millele toe pakkumine peagi lõpetatakse.</translation>
4131 <translation id="6800914069727136216">Sisupaketis</translation>
4132 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</translation>
4133 <translation id="6804671422566312077">Ava kõik järjehoidjad &amp;uues aknas</translation>
4134 <translation id="6805647936811177813">Logige sisse rakendusse <ph name="TOKEN_NAME"/> rakendusest <ph name="HOST_NAME"/> kliendi sertifikaadi importimiseks.</translation>
4135 <translation id="680572642341004180">Lubage RLZ-i jälgimine rakenduses <ph name="SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
4136 <translation id="6806236207372176468">Toe keelamine WebRTC riistvara videokodeerimisele.</translation>
4137 <translation id="6807889908376551050">Kuva kõik ...</translation>
4138 <translation id="6809448577646370871">Kohandatud akende vaheldumine Chrome'i rakenduste jaoks.</translation>
4139 <translation id="6811587677947739199">Turvalised allikad</translation>
4140 <translation id="6812349420832218321">Toodet <ph name="PRODUCT_NAME"/> ei saa juurkasutajana käitada.</translation>
4141 <translation id="6812841287760418429">Säilita muudatused</translation>
4142 <translation id="6815206662964743929">Vaheta kasutajat</translation>
4143 <translation id="6815353853907306610"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> tuvastas, et teie brauseri seadeid võib olla teie teadmata muudetud. Kas soovite need lähtestada algsetele vaikeseadetele?</translation>
4144 <translation id="6815551780062710681">muuda</translation>
4145 <translation id="6817358880000653228">Selle saidi jaoks salvestatud paroolid:</translation>
4146 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation>
4147 <translation id="6820687829547641339">Gzipi tihendatud TAR-arhiiv</translation>
4148 <translation id="682123305478866682">Töölaua ülekandmine</translation>
4149 <translation id="6823506025919456619">Seadmete nägemiseks peate Chrome'i sisse logima</translation>
4150 <translation id="6824564591481349393">Kopeeri &amp;e-posti aadress</translation>
4151 <translation id="6824725898506587159">Keelte haldamine</translation>
4152 <translation id="6825883775269213504">vene keel</translation>
4153 <translation id="6827236167376090743">Seda videot esitatakse seni, kuni lehmad koju jõuavad.</translation>
4154 <translation id="6828153365543658583">Piira järgmiste kasutajate sisselogimist:</translation>
4155 <translation id="6829250331733125857">Abi hankimine seadme <ph name="DEVICE_TYPE"/> puhul.</translation>
4156 <translation id="6829270497922309893">Registreerumine teie organisatsioonis</translation>
4157 <translation id="6830600606572693159">Veebileht pole aadressil <ph name="URL"/> praegu saadaval. See võib olla üle koormatud või hooldamiseks seisatud.</translation>
4158 <translation id="6831043979455480757">Tõlgi</translation>
4159 <translation id="6832874810062085277">küsi</translation>
4160 <translation id="6833901631330113163">Lõuna-Euroopa</translation>
4161 <translation id="683526731807555621">Lisa uus otsingumootor</translation>
4162 <translation id="6835762382653651563">Seadme <ph name="DEVICE_TYPE"/> värskendamiseks looge ühendus Internetiga.</translation>
4163 <translation id="6839225236531462745">Sertifikaadi kustutamise viga</translation>
4164 <translation id="6840184929775541289">Ei ole sertifitseerimisorgan</translation>
4165 <translation id="6840313690797192085">$1 PB</translation>
4166 <translation id="6841186874966388268">Vead</translation>
4167 <translation id="6843725295806269523">vaigista</translation>
4168 <translation id="6844537474943985871">See laiendus võib olla rikutud. Proovige desinstallida ja seejärel uuesti installida.</translation>
4169 <translation id="6845038076637626672">Ava maksimeeritult</translation>
4170 <translation id="6847758263950452722">Lehe salvestamine MHTML-ina</translation>
4171 <translation id="6853388645642883916">Värskendaja on unerežiimis</translation>
4172 <translation id="68541483639528434">Sule muud vahelehed</translation>
4173 <translation id="6856526171412069413">Luba kokku surudes skaleerimine.</translation>
4174 <translation id="6860097299815761905">Puhverserveri seaded ...</translation>
4175 <translation id="6860427144121307915">Ava vahekaardil</translation>
4176 <translation id="6861017434880902478"><ph name="PERCENTAGE"/>% – <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> täitumiseni</translation>
4177 <translation id="6862635236584086457">Kõik sellesse kausta salvestatud failid varundatakse võrgus automaatselt</translation>
4178 <translation id="686500518067127891">Kõiki ühendatud seadmeid laetakse.</translation>
4179 <translation id="6865313869410766144">Automaattäitmise vormiandmed</translation>
4180 <translation id="6867678160199975333">Aktiveeri <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/></translation>
4181 <translation id="6868698883023260206">Keelab videoelementide puhul uue video renderdamise tee.</translation>
4182 <translation id="6869402422344886127">Märgitud märkeruut</translation>
4183 <translation id="6869801617903136890">JavaScripti koostaja andmed lisatakse vahemällu.</translation>
4184 <translation id="6870130893560916279">Ukraina klaviatuur</translation>
4185 <translation id="6871644448911473373">OCSP vastaja: <ph name="LOCATION"/></translation>
4186 <translation id="6871690136546646783">Keelab puute reguleerimise toe. Puute reguleerimine on puutežesti asukoha täpsustamine, et kompenseerida puudete ebatäpsust võrreldes hiirega.</translation>
4187 <translation id="6871906683378132336">Tundub olevat artikkel</translation>
4188 <translation id="6873213799448839504">Kinnita string automaatselt</translation>
4189 <translation id="6874681241562738119">Sisselogimisviga</translation>
4190 <translation id="687588960939994211">Kustuta samuti ajalugu, järjehoidjad, seaded ja muud sellesse seadmesse salvestatud Chrome'i andmed.</translation>
4191 <translation id="6877915058841987164">Nime määraja: <ph name="NAME_ASSIGNER"/></translation>
4192 <translation id="6878261347041253038">Devanagari klaviatuur (foneetiline)</translation>
4193 <translation id="6880587130513028875">Pildid blokeeriti sellel lehel.</translation>
4194 <translation id="6883209331334683549">Toote <ph name="PRODUCT_NAME"/> abi</translation>
4195 <translation id="6886871292305414135">Ava link uuel &amp;vahelehel</translation>
4196 <translation id="6896758677409633944">Kopeeri</translation>
4197 <translation id="6897140037006041989">Kasutajaagent</translation>
4198 <translation id="6898440773573063262">Kioskirakendusi saab nüüd seadistada nii, et need käivituksid seadmes automaatselt.</translation>
4199 <translation id="6898699227549475383">Organisatsioon (O)</translation>
4200 <translation id="6904344821472985372">Eemalda juurdepääs failile</translation>
4201 <translation id="6906268095242253962">Jätkamiseks looge Interneti-ühendus.</translation>
4202 <translation id="6909461304779452601">Rakendusi, laiendusi ja kasutaja skripte ei saa sellel veebisaidil lisada.</translation>
4203 <translation id="691024665142758461">Mitme faili allalaadimine</translation>
4204 <translation id="6911468394164995108">Liitu muu võrguga ...</translation>
4205 <translation id="691321796646552019">Lõpeta ära!</translation>
4206 <translation id="6914075819883071828">Logige sisse, et saaksite kasutada oma vahelehti, järjehoidjaid, ajalugu ja muid seadeid kõikides seadmetes.</translation>
4207 <translation id="6914291514448387591"><ph name="PLUGIN_NAME"/> vajab käitamiseks teie luba.</translation>
4208 <translation id="6915804003454593391">Kasutaja:</translation>
4209 <translation id="6916590542764765824">Laienduste haldamine</translation>
4210 <translation id="691754965143187988">Kanna host <ph name="HOST_NAME"/> üle asukohta ...</translation>
4211 <translation id="6920653475274831310">Veebilehel <ph name="URL"/> toimus liiga palju ümbersuunamisi. Saidi küpsiste tühjendamine või kolmanda osapoole küpsiste lubamine võib probleemi lahendada. Muul juhul on tõenäoliselt tegemist probleemiga serveri konfigureerimisel, mitte teie arvutis.</translation>
4212 <translation id="6920989436227028121">Ava tavalise vahelehena</translation>
4213 <translation id="6922128026973287222">Salvestage andmeid ja sirvige kiiremini Google'i andmemahu säästjaga. Lisateabe saamiseks klõpsake.</translation>
4214 <translation id="6928441285542626375">Luba TCP kiire avamine</translation>
4215 <translation id="6929555043669117778">Jätka hüpikakende blokeerimist</translation>
4216 <translation id="6930242544192836755">Kestus</translation>
4217 <translation id="6934265752871836553">Kasutage üliuut koodi, et Chrome joonistaks sisu kiiremini. Selle tee
4218 muudatused rikuvad väga suure tõenäosusega palju sisu.</translation>
4219 <translation id="6935367737854035550">Määrab materiaalse disaini elemendid brauseri ülemises Chrome'i osas.</translation>
4220 <translation id="6937152069980083337">Google'i jaapanikeelne sisestus (USA klaviatuuri jaoks)</translation>
4221 <translation id="6938162839153260184">Google Payments ei toeta seda Chrome'i versiooni või ei tunne teie Google API võtit.</translation>
4222 <translation id="6938928695307934375">Kaugpistikprogrammi sisu jaoks katselise energiasäästurežiimi pealesundimine. Alistab sisu seaded.</translation>
4223 <translation id="6941427089482296743">Eemalda kõik kuvatud</translation>
4224 <translation id="6941937518557314510">Logige rakendusse <ph name="TOKEN_NAME"/> oma hosti <ph name="HOST_NAME"/> sertifikaadi autentimiseks.</translation>
4225 <translation id="6945221475159498467">Vali</translation>
4226 <translation id="6948142510520900350">Teie &lt;strong&gt;süsteemiadministraator&lt;/strong&gt; blokeeris juurdepääsu sellele veebilehele.</translation>
4227 <translation id="6949306908218145636">Lisa avatud lehed järjehoidjasse ...</translation>
4228 <translation id="695164542422037736">Kui see valik on lubatud ja sisu on kujundatud elemendiga background-attachment:fixed, siis on taustal oma liitkiht.</translation>
4229 <translation id="6954850746343724854">Luba Native Client kõigile veebirakendustele, isegi neile, mis polnud Chrome'i veebipoodi installitud.</translation>
4230 <translation id="6955446738988643816">Uuri hüpikut</translation>
4231 <translation id="695755122858488207">Valimata raadionupp</translation>
4232 <translation id="6957703620025723294">Katseliste lõuendifunktsioonide lubamine</translation>
4233 <translation id="6957887021205513506">Serveri sertifikaat näib olevat võltsing.</translation>
4234 <translation id="696036063053180184">3. seade (tõstuklahv Shift puudub)</translation>
4235 <translation id="696203921837389374">Luba sünkroonimine mobiilse andmeside kaudu</translation>
4236 <translation id="6964308487066031935">Kas lisada kaustad laiendusse „<ph name="EXTENSION"/>”?</translation>
4237 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
4238 <translation id="6965648386495488594">Port</translation>
4239 <translation id="6965978654500191972">Seade</translation>
4240 <translation id="696857884074215113">Kuva populaarsed saidid NTP-s</translation>
4241 <translation id="6970230597523682626">bulgaaria keel</translation>
4242 <translation id="6970480684834282392">Käivitamistüüp</translation>
4243 <translation id="6970856801391541997">Prindi valitud leheküljed</translation>
4244 <translation id="6972754398087986839">Alustamine</translation>
4245 <translation id="6972929256216826630">Luba kõikidel saitidel automaatselt mitut faili alla laadida</translation>
4246 <translation id="6973630695168034713">Kaustad</translation>
4247 <translation id="6974053822202609517">Right to Left (Paremalt vasakule)</translation>
4248 <translation id="6975147921678461939">Aku laadimine: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
4249 <translation id="6976108581241006975">JavaScripti konsool</translation>
4250 <translation id="6978121630131642226">Otsingumootorid</translation>
4251 <translation id="6978611942794658017">See fail on mõeldud Windowsi tarkvara kasutavale arvutile. See ei ühildu Chrome OS-i käitava seadmega. Otsige sobivat asendusrakendust Chrome'i veebipoest.</translation>
4252 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation>
4253 <translation id="6980604578217046176">Luba katseline andmemahu vähendamise puhverserver</translation>
4254 <translation id="6980956047710795611">Vii kõik Chrome OS-i andmed üle uuele paroolile (teil tuleb sisestada eelmine parool)</translation>
4255 <translation id="6981982820502123353">Juurdepääsetavus</translation>
4256 <translation id="6982896539684144327">Tuvastati teenusepakkuja <ph name="VENDOR_NAME"/> printer</translation>
4257 <translation id="6983783921975806247">Registreeritud OID</translation>
4258 <translation id="6983991971286645866">Kõik muudatused salvestatakse koopiasse $1.</translation>
4259 <translation id="6985235333261347343">Microsofti võtme taastamise agent</translation>
4260 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation>
4261 <translation id="6986605181115043220">Vabandust! Sünkroonimine lakkas töötamast. <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisateave<ph name="END_LINK"/></translation>
4262 <translation id="6989763994942163495">Kuva täpsemad seaded ...</translation>
4263 <translation id="6990081529015358884">Ruum sai otsa</translation>
4264 <translation id="6990778048354947307">Tume teema</translation>
4265 <translation id="6991128190741664836">Hiljem</translation>
4266 <translation id="6991665348624301627">Valige sihtkoht</translation>
4267 <translation id="699220179437400583">Teavita Google'it automaatselt võimalike turvaintsidentide üksikasjadest</translation>
4268 <translation id="6993929801679678186">Kuva automaatse täitmise ennustusi</translation>
4269 <translation id="6998711733709403587">Valitud on <ph name="SELCTED_FOLDERS_COUNT"/> kausta</translation>
4270 <translation id="6998872712520806535">{NUM_PAGES,plural, =1{Järgmine leht ei reageeri. Võite oodata selle reageerimist või selle peatada.}other{Järgmised lehed ei reageeri. Võite oodata nende reageerimist või need peatada.}}</translation>
4271 <translation id="7002055706763150362">Funktsiooni Smart Lock Chromebookile seadistamiseks vajab Google kinnitust, et see olete teie. Alustamiseks sisestage oma parool.</translation>
4272 <translation id="7002454948392136538">Valige valvatavale kasutajale haldur.</translation>
4273 <translation id="7003257528951459794">Sagedus:</translation>
4274 <translation id="7003339318920871147">Veebiandmebaasid</translation>
4275 <translation id="7003771392117293627">Kanna vaheleht üle asukohta ...</translation>
4276 <translation id="7004499039102548441">Hiljutised vahelehed</translation>
4277 <translation id="7004562620237466965">Ainult dešifreerimine</translation>
4278 <translation id="7005848115657603926">Kehtetu lehevahemik, kasutage <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation>
4279 <translation id="7006634003215061422">Alumine veeris</translation>
4280 <translation id="7006844981395428048">$1-heli</translation>
4281 <translation id="7010400591230614821">Agressiivne vahekaartide vabastamise strateegia</translation>
4282 <translation id="701080569351381435">Kuva Lähtekood</translation>
4283 <translation id="7012435537548305893">Lubab puutega kuvamise režiimis täisekraanil rakenduste loendi.</translation>
4284 <translation id="7013485839273047434">Hangi rohkem laiendusi</translation>
4285 <translation id="7014051144917845222"><ph name="PRODUCT_NAME"/>'i ühenduspüüe hostiga <ph name="HOST_NAME"/> lükati tagasi. Veebisait võib olla maas või teie võrk ei pruugi olla õigesti seadistatud.</translation>
4286 <translation id="7014174261166285193">Installimine ebaõnnestus.</translation>
4287 <translation id="7015226785571892184">Selle taotlusega nõustumisel käivitatakse järgmine rakendus:
4289 <ph name="APPLICATION"/></translation>
4290 <translation id="7017004637493394352">Öelge uuesti: „Ok Google”</translation>
4291 <translation id="7017219178341817193">Lisa uus leht</translation>
4292 <translation id="7017354871202642555">Pärast akna seadistamist ei saa režiimi määrata.</translation>
4293 <translation id="7017480957358237747">lubada või keelata teatud veebisaite,</translation>
4294 <translation id="7017587484910029005">Sisestage allpool asuval pildil olevad tähemärgid.</translation>
4295 <translation id="7018275672629230621">Sirvimisajaloo lugemine ja muutmine</translation>
4296 <translation id="7019805045859631636">Kiire</translation>
4297 <translation id="7022303817801823406">Selle saidiga ühenduse puhul kasutatakse kehtivat ja usaldusväärset serveri sertifikaati.</translation>
4298 <translation id="7022562585984256452">Teie avaleht on määratud.</translation>
4299 <translation id="702373420751953740">PRL-versioon:</translation>
4300 <translation id="7024180072211179766">Tööriistariba ikoon Luba lugejarežiim</translation>
4301 <translation id="7024867552176634416">Valige kasutamiseks eemaldatav salvestusseade</translation>
4302 <translation id="7025190659207909717">Mobiilse andmesideteenuse haldus</translation>
4303 <translation id="7025325401470358758">Järgmine paan</translation>
4304 <translation id="7027125358315426638">Andmebaasi nimi:</translation>
4305 <translation id="7029809446516969842">Paroolid</translation>
4306 <translation id="7030031465713069059">Salvesta parool</translation>
4307 <translation id="7030084719913890980">Ründajad on seda saiti võib-olla ohustanud ja võivad proovida installida teie arvutisse ohtlikke programme, mis varastavad teie teavet või kustutavad selle (nt fotod, paroolid, sõnumid ja krediitkaardiandmed).</translation>
4308 <translation id="7031962166228839643">TPM-i valmistatakse ette, palun oodake (selleks võib kuluda mitu minutit) ...</translation>
4309 <translation id="7036710474162401473">Sisselogimisteenust hostib <ph name="SAML_DOMAIN"/>.</translation>
4310 <translation id="7039912931802252762">Microsofti kiipkaardi sisselogimine</translation>
4311 <translation id="7040138676081995583">Ava rakendusega ...</translation>
4312 <translation id="7042418530779813870">Kl&amp;eebi ja otsi</translation>
4313 <translation id="7047998246166230966">Kursor</translation>
4314 <translation id="7048141481140415714">Lubage klahvikombinatsiooni Ctrl + Alt + Tõstuklahv + 8 kasutamine TouchView' maksimeerimisrežiimi sisse- ja väljalülitamiseks.</translation>
4315 <translation id="7050187094878475250">Üritasite jõuda domeenile <ph name="DOMAIN"/>, kuid server esitas sertifikaadi, mille kehtivusaeg on liiga pikk, et olla usaldusväärne.</translation>
4316 <translation id="7051943809462976355">Hiire otsimine ...</translation>
4317 <translation id="7052237160939977163">Saada toimivuse jälgimise andmeid</translation>
4318 <translation id="7052500709156631672">Lüüs või puhverserver sai kõrgema taseme serverilt kehtetu vastuse.</translation>
4319 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
4320 <translation id="7052914147756339792">Määra taustapilt ...</translation>
4321 <translation id="7053681315773739487">Rakenduste kaust</translation>
4322 <translation id="7053983685419859001">Blokeeri</translation>
4323 <translation id="7054808953701320293">Selge. Ära seda uuesti kuva.</translation>
4324 <translation id="7056526158851679338">&amp;Seadmete kontrollimine</translation>
4325 <translation id="7059858479264779982">Määra automaatsele käivitamisele</translation>
4326 <translation id="7063129466199351735">Otseteede töötlemine ...</translation>
4327 <translation id="7065223852455347715">See seade on lukustatud režiimi, mis takistab ettevõtte registreerimist. Kui soovite seadme registreerida, peate esmalt seadme taastama.</translation>
4328 <translation id="7065534935986314333">Teave süsteemi kohta</translation>
4329 <translation id="7066944511817949584">Seadmega „<ph name="DEVICE_NAME"/>” ei saanud ühendust luua.</translation>
4330 <translation id="7069168971636881066">Enne valvatava kasutaja loomist peab sellel seadmel olema vähemalt üks konto.</translation>
4331 <translation id="7070804685954057874">Otsesisestus</translation>
4332 <translation id="7072010813301522126">Otsetee nimi</translation>
4333 <translation id="7072025625456903686">Luba kõik või kohanda</translation>
4334 <translation id="7073555242265688099">Kui kasutate muid Chrome'i seadmeid, siis sünkroonitakse need automaatselt, nii et telefon avab ka need seadmed.</translation>
4335 <translation id="707392107419594760">Vali klaviatuur:</translation>
4336 <translation id="7075513071073410194">PKCS 1 MD5 koos RSA krüpteerimisega</translation>
4337 <translation id="7076293881109082629">Sisselogimine</translation>
4338 <translation id="7077829361966535409">Sisselogimislehte ei saanud praeguste puhverserveri seadetega laadida. <ph name="GAIA_RELOAD_LINK_START"/>Proovige uuesti sisse logida<ph name="GAIA_RELOAD_LINK_END"/> või kasutage teisi <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>puhverserveri seadeid<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>.</translation>
4339 <translation id="7077872827894353012">Protokolli ignoreeritud töötlejad</translation>
4340 <translation id="7079038783243627996">Laiendus „<ph name="EXTENSION"/>” saab lugeda ja kustutada märgitud kaustades olevaid kujutise-, video- ja helifaile.</translation>
4341 <translation id="7082055294850503883">Eira CapsLocki olekut ja sisesta vaikimisi väiketähtedena</translation>
4342 <translation id="7088418943933034707">Halda serte ...</translation>
4343 <translation id="7088434364990739311">Värskenduste otsimist ei õnnestunud käivitada (veakood <ph name="ERROR"/>).</translation>
4344 <translation id="7088615885725309056">Vanemad</translation>
4345 <translation id="7088674813905715446">Administraator on määranud seadme mittetoetatud olekusse. Liitumise lubamiseks paluge administraatoril määrata seade ootel olekusse.</translation>
4346 <translation id="708969677220991657">Lubab taotlused kohalikule hostile HTTPS-i kaudu isegi juhul, kui esitatakse kehtetu sertifikaat.</translation>
4347 <translation id="7090356285609536948">Kui see on lubatud, siis kuvatakse seansi taastamise kasutajaliides mitte teaberibal, vaid mullis.</translation>
4348 <translation id="7092106376816104">Hüpikute erandid</translation>
4349 <translation id="7096082900368329802">Kas soovite avastada rohkem suurepäraseid funktsioone?</translation>
4350 <translation id="7100897339030255923">Valitud on <ph name="COUNT"/> üksust</translation>
4351 <translation id="7106346894903675391">Ostke rohkem talletusruumi ...</translation>
4352 <translation id="7108338896283013870">Peida</translation>
4353 <translation id="7108668606237948702">sisestusklahv</translation>
4354 <translation id="7113502843173351041">Teave teie e-posti aadressi kohta</translation>
4355 <translation id="7115051913071512405">Proovi järele</translation>
4356 <translation id="711507025649937374">Puutepõhine teksti valimise strateegia</translation>
4357 <translation id="7117247127439884114">Logi uuesti sisse ...</translation>
4358 <translation id="7117303293717852287">Laadige veebileht uuesti</translation>
4359 <translation id="711840821796638741">Kuva hallatud järjehoidjad</translation>
4360 <translation id="711902386174337313">Sisselogitud seadmete loendi lugemine</translation>
4361 <translation id="7119389851461848805">toide</translation>
4362 <translation id="7119832699359874134">Vale CVC-kood. Kontrollige ja proovige uuesti.</translation>
4363 <translation id="7122169255686960726">Rohkem koopiaid</translation>
4364 <translation id="7124398136655728606">Paoklahv Esc tühjendab kogu muutmiseelse puhvri</translation>
4365 <translation id="7126604456862387217">&lt;b&gt;<ph name="SEARCH_STRING"/>&lt;/b&gt;” – &lt;em&gt;otsi Drive'ist&lt;/em&gt;</translation>
4366 <translation id="7127980134843952133">Allalaadimiste ajalugu</translation>
4367 <translation id="7130561729700538522">Registreerimine Google'i seadmehalduris ei õnnestunud.</translation>
4368 <translation id="7130666834200497454">Seadme <ph name="DEVICE_TYPE"/> turvalisuse tagamiseks nõuab funktsioon Smart Lock Chromebookile, et seadet avavas telefonis oleks seadistatud ekraanilukk. Kas olete juba telefoni turvalisuse taganud? Kinnitamiseks klõpsake käsul „Kontrolli uuesti” ja jätkake seadistamist.</translation>
4369 <translation id="713122686776214250">Lisa le&amp;ht ...</translation>
4370 <translation id="7134098520442464001">Saate teksti suurust vähendada.</translation>
4371 <translation id="7136694880210472378">Muuda vaikevalikuks</translation>
4372 <translation id="7136984461011502314">Tere tulemast rakendusse <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
4373 <translation id="713888829801648570">Kahjuks ei saa teie parooli kinnitada, kuna olete offlainis.</translation>
4374 <translation id="7140928199327930795">Saadaval pole ühtegi muud seadet.</translation>
4375 <translation id="7141105143012495934">Sisselogimine ebaõnnestus, kuna teie konto üksikasju ei saanud tuua. Võtke ühendust administraatoriga või proovige uuesti.</translation>
4376 <translation id="7143207342074048698">Ühendamine</translation>
4377 <translation id="7144878232160441200">Proovi uuesti</translation>
4378 <translation id="7148311641502571842"><ph name="PLUGIN_NAME"/> on keelatud. Lubamiseks külastage aadressi <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/>.</translation>
4379 <translation id="7148804936871729015"><ph name="URL"/> serveril kulus vastamiseks liiga kaua aega. See võib olla üle koormatud.</translation>
4380 <translation id="715118844758971915">Tavaprinterid</translation>
4381 <translation id="715487527529576698">Esialgne hiina keele režiim on lihtsustatud hiina keel</translation>
4382 <translation id="7156235233373189579">See fail on loodud arvuti jaoks, mis kasutab Windowsi tarkvara. See ei ühildu teie seadmega, mis käitab Chrome OS-i. Otsige <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome'i veebipoest<ph name="END_LINK"/> sobivat asendusrakendust. <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Lisateave<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
4383 <translation id="7157063064925785854">Klõpsates nupul Jätka, nõustute dokumentidega <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/> ja <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>.</translation>
4384 <translation id="7158238151765743968">Ühenduse loomine seadmega „<ph name="DEVICE_NAME"/>” on pooleli.</translation>
4385 <translation id="716640248772308851"><ph name="EXTENSION"/>” saab loa märgitud asukohtade pildi-, video- ja helifaile lugeda.</translation>
4386 <translation id="7167486101654761064">&amp;Ava alati seda tüüpi failid</translation>
4387 <translation id="716810439572026343">Faili <ph name="FILE_NAME"/> allalaadimine</translation>
4388 <translation id="7168109975831002660">Fondi miinimumsuurus</translation>
4389 <translation id="7170467426996704624">Transliteratsioon (salam → ሰላም)</translation>
4390 <translation id="7172053773111046550">Eesti klaviatuur</translation>
4391 <translation id="7173828187784915717">Chewingi sisestusseaded</translation>
4392 <translation id="7175353351958621980">Laaditud:</translation>
4393 <translation id="7177840076592118126">Kasuta ülevaates stabiilset akende järjestust.</translation>
4394 <translation id="7179921470347911571">Taaskäivita kohe</translation>
4395 <translation id="7180611975245234373">Värskenda</translation>
4396 <translation id="7180735793221405711">Luba kuvapordi metasilt.</translation>
4397 <translation id="7180865173735832675">Kohandamine</translation>
4398 <translation id="7186088072322679094">Tööriistaribale jätmine</translation>
4399 <translation id="719009910964971313">USA programmeerija Dvoraki klaviatuur</translation>
4400 <translation id="7191454237977785534">Salvesta fail nimega</translation>
4401 <translation id="7193047015510747410">Automaattäite sünkroonimise mandaat</translation>
4402 <translation id="7196835305346730603">Lähedalasuvate Chromeboxide otsimine ...</translation>
4403 <translation id="7198197644913728186">Bluetooth on selles seadmes <ph name="DEVICE_TYPE"/> välja lülitatud. Sisestage sisenemiseks parool ja lülitage Bluetooth sisse.</translation>
4404 <translation id="7199158086730159431">A&amp;bi hankimine</translation>
4405 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> on aegunud, kuna seda ei ole tükk aega taaskäivitatud. Saadaval on värskendus, mis rakendatakse taaskäivitamisel.</translation>
4406 <translation id="7201354769043018523">Paremsulg</translation>
4407 <translation id="720210938761809882">Leht on blokeeritud</translation>
4408 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation>
4409 <translation id="7206693748120342859">Pistikprogrammi <ph name="PLUGIN_NAME"/> allalaadimine ...</translation>
4410 <translation id="7207163335165373476">{1,plural, =1{Server ei suutnud tõestada, et tegemist on domeeniga <ph name="DOMAIN"/>, selle turvasertifikaat aegus eile. Selle põhjuseks võib olla vale konfiguratsioon või teie ühendust segav ründaja. Teie arvuti kell on praegu seatud kuupäevale <ph name="CURRENT_DATE"/>. Kas see on õige? Kui ei ole, seadke süsteemi kell õigeks ja värskendage lehte.}other{Server ei suutnud tõestada, et tegemist on domeeniga <ph name="DOMAIN"/>, selle turvasertifikaat aegus # päeva tagasi. Selle põhjuseks võib olla vale konfiguratsioon või teie ühendust segav ründaja. Teie arvuti kell on praegu seatud kuupäevale <ph name="CURRENT_DATE"/>. Kas see on õige? Kui ei ole, seadke süsteemi kell õigeks ja värskendage lehte.}}</translation>
4411 <translation id="7208384892394620321">See sait ei aktsepteeri American Expressi.</translation>
4412 <translation id="7209475358897642338">Milline on teie keel?</translation>
4413 <translation id="7210998213739223319">Kasutajanimi.</translation>
4414 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Lisateave<ph name="END_LINK"/> selle probleemi kohta.</translation>
4415 <translation id="7211994749225247711">Kustuta ...</translation>
4416 <translation id="7214227951029819508">Eredus:</translation>
4417 <translation id="7219179957768738017">Ühendus kasutab protokolli <ph name="SSL_VERSION"/>.</translation>
4418 <translation id="7219357088166514551">Otsige teenusest <ph name="ENGINE"/> või sisestage URL</translation>
4419 <translation id="7221155467930685510">$1 GB</translation>
4420 <translation id="7221855153210829124">märguandeid näidata</translation>
4421 <translation id="7221869452894271364">Laadi see lehekülg uuesti</translation>
4422 <translation id="7222232353993864120">E-posti aadress</translation>
4423 <translation id="7222245588540287464">Olenemata sellest, kas kontekstipõhine otsing on lubatud.</translation>
4424 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
4425 <translation id="7222624196722476520">Bulgaaria foneetiline klaviatuur</translation>
4426 <translation id="722363467515709460">Luba ekraanisuurendaja</translation>
4427 <translation id="7223775956298141902">Teil ei ole kahjuks ühtki laiendust :-(</translation>
4428 <translation id="7224023051066864079">Alamvõrgumask:</translation>
4429 <translation id="7225179976675429563">Võrgu tüüp puudub</translation>
4430 <translation id="7225807090967870017">Järgu ID</translation>
4431 <translation id="7227146810596798920">Luba saidi seotuse teenus</translation>
4432 <translation id="7231224339346098802">Kasutage numbrit, mis näitab, kui palju koopiaid printida (1 või enam).</translation>
4433 <translation id="7234907163682057631">Tuvasta ja käita olulist pistikprogrammi sisu</translation>
4434 <translation id="7238461040709361198">Teie Google'i konto parool on alates viimasest sisselogimisest muutunud.</translation>
4435 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 sõrmejälg</translation>
4436 <translation id="7240120331469437312">Sertifikaadi subjekti alternatiivne nimi</translation>
4437 <translation id="7241389281993241388">Logige sisse rakendusse <ph name="TOKEN_NAME"/> kliendi sertifikaadi importimiseks.</translation>
4438 <translation id="7243055093079293866">„Ok Google” ütlemine uuel vahelehel ja saidil google.com</translation>
4439 <translation id="724691107663265825">Avatav veebisait sisaldab pahavara</translation>
4440 <translation id="725109152065019550">Kahjuks on teie administraator keelanud teie kontol välismäluseadme.</translation>
4441 <translation id="7252661675567922360">Ära laadi</translation>
4442 <translation id="7253521419891527137">&amp;Lisateave</translation>
4443 <translation id="725387188884494207">Kas soovite kindlasti arvutist kustutada selle kasutaja ja kõik temaga seotud andmed? Seda toimingut ei saa tagasi võtta.</translation>
4444 <translation id="7254951428499890870">Kas soovite kindlasti käivitada rakenduse „<ph name="APP_NAME"/>” diagnostikarežiimis?</translation>
4445 <translation id="7255220508626648026">Ülekandmine: <ph name="ROUTETITLE"/></translation>
4446 <translation id="7255935316994522020">Rakenda</translation>
4447 <translation id="7256710573727326513">Ava vahekaardil</translation>
4448 <translation id="7257173066616499747">WiFi-võrgud</translation>
4449 <translation id="725866823122871198">Privaatset ühendust ei saa domeeniga <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="DOMAIN"/><ph name="END_BOLD"/> luua, kuna arvuti kuupäev ja kellaaeg (<ph name="DATE_AND_TIME"/>) on valed.</translation>
4450 <translation id="7260002739296185724">Lubab AVFoundationi kasutamise videohõiveks ja videoseadme jälgimiseks operatsioonisüsteemi OS X versiooni 10.7 või vanemate versioonide puhul. Muidu kasutatakse QTKit-i.</translation>
4451 <translation id="7262221505565121">Liivakastist eemaldatud pistikprogrammi juurdepääsu erandid</translation>
4452 <translation id="7264275118036872269">Bluetooth-seadme otsimise käivitamine nurjus.</translation>
4453 <translation id="7265986070661382626">Te ei saa saiti <ph name="SITE"/> praegu külastada, sest veebisait <ph name="BEGIN_LINK"/>kasutab sertifikaadi kinnitamist<ph name="END_LINK"/>. Võrguvead ja -rünnakud on tavaliselt ajutised, nii et leht tõenäoliselt hiljem töötab.</translation>
4454 <translation id="7266786467793823929">Kõiki sellel lehel olevaid allikaid esitatakse turvaliselt.</translation>
4455 <translation id="7268365133021434339">Sule vahelehed</translation>
4456 <translation id="7268659760406822741">Saadaolevad teenused</translation>
4457 <translation id="7269802741830436641">Sellel veebilehel on ümbersuunamissilmus</translation>
4458 <translation id="7273110280511444812">viimati ühendatud kuupäeval <ph name="DATE"/></translation>
4459 <translation id="7273774418879988007">Selle tõttu kontrollivad heliväljundi vood, kas lisaks vaikeriistvara paigutusele on saadaval ka teisi kanali paigutusi. Kui selle sisse lülitate, saab operatsioonisüsteem toe olemasolul stereoheli laiendada ruumiliseks heliks. Esineda võib kolmanda osapoole draiveri vigu, seetõttu kasutage ettevaatlikult.</translation>
4460 <translation id="7274090186291031608"><ph name="SCREEN_INDEX"/>. ekraan</translation>
4461 <translation id="7278870042769914968">Kasuta GTK+ teemat</translation>
4462 <translation id="727952162645687754">Viga allalaadimisel</translation>
4463 <translation id="7279701417129455881">Küpsisefailide blokeerimise haldamine...</translation>
4464 <translation id="7280877790564589615">Luba on taotletud</translation>
4465 <translation id="7282547042039404307">Ühtlane</translation>
4466 <translation id="7285011324031710154">Veebirakenduse stiilis raamide lubamine hostitud rakenduste jaoks.</translation>
4467 <translation id="7287143125007575591">Juurdepääs on keelatud.</translation>
4468 <translation id="7288676996127329262"><ph name="HORIZONTAL_DPI"/> x <ph name="VERTICAL_DPI"/> punkti tolli kohta</translation>
4469 <translation id="7290594223351252791">Registreerimise kinnitamine</translation>
4470 <translation id="7291266260406617455">Paroolide sundsalvestamise lubamine</translation>
4471 <translation id="7295019613773647480">Luba valvatavad kasutajad</translation>
4472 <translation id="7296774163727375165">Domeeni <ph name="DOMAIN"/> tingimused</translation>
4473 <translation id="7299337219131431707">Luba külalisena sirvimine</translation>
4474 <translation id="7299441085833132046"><ph name="BEGIN_LINK"/>Abi<ph name="END_LINK"/></translation>
4475 <translation id="7301360164412453905">HSU klaviatuuri valikuklahvid</translation>
4476 <translation id="7303492016543161086">Kuva juurdepääsuvalikud süsteemimenüüs</translation>
4477 <translation id="7309257895202129721">Kuva &amp;juhtelemendid</translation>
4478 <translation id="7311079019872751559">Liivakastist eemaldatud pistikprogrammi juurdepääs</translation>
4479 <translation id="7312441861087971374"><ph name="PLUGIN_NAME"/> on aegunud.</translation>
4480 <translation id="7313804056609272439">Vietnami sisestusviis (VNI)</translation>
4481 <translation id="7314244761674113881">SOCKS-host</translation>
4482 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (praegune)</translation>
4483 <translation id="7325437708553334317">Kõrge kontrastsuse laiendus</translation>
4484 <translation id="732677191631732447">K&amp;opeeri heli URL</translation>
4485 <translation id="73289266812733869">Valimata</translation>
4486 <translation id="7329154610228416156">Sisselogimine ebaõnnestus, sest see oli konfigureeritud kasutama ebaturvalist URL-i (<ph name="BLOCKED_URL"/>). Võtke ühendust administraatoriga.</translation>
4487 <translation id="7331786426925973633">Kiire, lihtne ja turvaline veebibrauser</translation>
4488 <translation id="733186066867378544">Geograafilise asukoha erandid</translation>
4489 <translation id="7331991248529612614">Lugejarežiimi nupu animatsiooni lubamine</translation>
4490 <translation id="7334190995941642545">Smart Lock ei ole praegu saadaval. Proovige hiljem uuesti.</translation>
4491 <translation id="7336748286991450492"><ph name="SIGN_IN_LINK"/> – nii saate järjehoidjaid kõikjal kasutada.</translation>
4492 <translation id="7337488620968032387"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei pääse võrku. <ph name="LINE_BREAK"/> Põhjuseks võib olla see, et teie arvuti tulemüür või viirusetõrjetarkvara peab teenust <ph name="PRODUCT_NAME"/> sissetungijaks ja takistab sellel Internetiga ühenduse loomist.</translation>
4493 <translation id="7339763383339757376">PKCS 7, üks sertifikaat</translation>
4494 <translation id="7339785458027436441">Kontrolli õigekirja tippimise ajal</translation>
4495 <translation id="7339898014177206373">Uus aken</translation>
4496 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> kuvati nüüd täisekraanil.</translation>
4497 <translation id="7341982465543599097">väga lühike</translation>
4498 <translation id="734303607351427494">Halda otsingumootoreid ...</translation>
4499 <translation id="7345706641791090287">Kinnitage oma parool</translation>
4500 <translation id="734618350039121621">Kuupäev ja kellaaeg</translation>
4501 <translation id="734651947642430719">Tamili sisestusmeetod (InScript)</translation>
4502 <translation id="7347751611463936647">Selle laiendi kasutamiseks tippige <ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>, seejärel TAB ja käsk või otsing.</translation>
4503 <translation id="7348093485538360975">Ekraanil kuvatav klaviatuur</translation>
4504 <translation id="7352651011704765696">Midagi läks valesti</translation>
4505 <translation id="7353601530677266744">Käsurida</translation>
4506 <translation id="7353651168734309780"><ph name="EXTENSION_NAME"/> nõuab uusi lubasid</translation>
4507 <translation id="7357661729054396567">Interneti sirvimine on keelatud, kuni ettevõtte registreerimise kinnitamine on lõppenud.
4508 Saate ühenduvusprobleemide veaotsinguks kasutada siiski siin antud diagnostikatööriista.</translation>
4509 <translation id="7361039089383199231">$1 baiti</translation>
4510 <translation id="736108944194701898">Hiire kiirus:</translation>
4511 <translation id="7361824946268431273">Kiirem, lihtsam ja turvalisem arvuti</translation>
4512 <translation id="7364796246159120393">Vali fail</translation>
4513 <translation id="736515969993332243">Võrkude skannimine.</translation>
4514 <translation id="7366762109661450129">Kui ekraan on sisse lülitatud ja avatud, öelge „Ok Google”.</translation>
4515 <translation id="7369521049655330548">Sellel lehel on blokeeritud järgmised pistikprogrammid:</translation>
4516 <translation id="7371490661692457119">Paani vaikelaius</translation>
4517 <translation id="7372527722222052179">Luba 0-koopia rasterdaja</translation>
4518 <translation id="7372973238305370288">otsingutulemus</translation>
4519 <translation id="7374461526650987610">Protokollitöötlejad</translation>
4520 <translation id="7375125077091615385">Tüüp:</translation>
4521 <translation id="7377169924702866686">Suurtähelukk on sisse lülitatud.</translation>
4522 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FULL_DATE"/></translation>
4523 <translation id="7378627244592794276">Ei</translation>
4524 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
4525 <translation id="7382160026931194400">Salvestatud |sisuseadeid| ja #otsingumootoreid# ei kustutada ja need võivad kajastada teie sirvimisharjumusi.</translation>
4526 <translation id="7385854874724088939">Printimisel tekkis mingi tõrge. Kontrollige oma printerit ja proovige uuesti.</translation>
4527 <translation id="7386824183915085801">Lisaks ülalvalitud teabele saadetakse ka teie Chrome'i ja
4528 operatsioonisüsteemi versioon. Kui lisate oma e-posti
4529 aadressi, siis võib Google seoses tagasiside aruandega teiega ühendust võtta.
4530 Seda tagasisidet kasutatakse probleemide diagnoosimiseks ja Chrome'i täiustamiseks. Kõiki meelega või kogemata saadetud isiklikke andmeid
4531 kaitstakse
4532 vastavalt meie privaatsuseeskirjadele.<ph name="BEGIN_BOLD"/>Tagasiside saatmisega nõustute, et Google võib kasutada teie edastatud tagasisidet
4533 ükskõik millise Google'i toote või teenuse täiustamiseks.
4534 <ph name="END_BOLD"/></translation>
4535 <translation id="7387829944233909572">Dialoog „Tühjenda sirvimisandmed”</translation>
4536 <translation id="7388044238629873883">Olete peaaegu valmis.</translation>
4537 <translation id="7389722738210761877">Tai klaviatuur (TIS 820-2531)</translation>
4538 <translation id="7392118418926456391">Viiruste skannimine ebaõnnestus</translation>
4539 <translation id="7392915005464253525">A&amp;va suletud aken uuesti</translation>
4540 <translation id="7394102162464064926">Kas soovite kindlasti need lehed ajaloost kustutada?
4542 Inkognito režiim <ph name="SHORTCUT_KEY"/> võib järgmisel korral kasulikuks osutuda.</translation>
4543 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME"/> käivitub süsteemi käivitamisel ja jätkab tööd taustal ka siis, kui sulgete kõik muud rakenduse <ph name="PRODUCT_NAME"/> aknad.</translation>
4544 <translation id="7400418766976504921">URL</translation>
4545 <translation id="740083207982962331">Oodake, kuni Chromebox taaskäivitub ...</translation>
4546 <translation id="7401543881546089382">Otsetee kustutamine</translation>
4547 <translation id="7401762151840183030">Seaded taastatakse algsetele vaikevalikutele. See lähtestab teie avalehe, uue vahelehe ja otsingumootori, keelab laiendused ja vabastab kõik vahelehed. Lisaks kustutatakse kõik muud ajutised ja vahemällu salvestatud andmed, nagu küpsised ning sisu- ja saidiandmed.</translation>
4548 <translation id="7405422715075171617">Uue krediitkaardinumbri skannimise lubamine krediitkaardi vormi täitmisel.</translation>
4549 <translation id="740624631517654988">Hüpik blokeeritud</translation>
4550 <translation id="7408287099496324465">Kui see on lubatud, siis kasutatakse otsingutulemuste lehel otsingupäringute esitamiseks EmbeddedSearch API-it.</translation>
4551 <translation id="7408503041071447390">Funktsiooni Web Bluetooth lubamine.</translation>
4552 <translation id="7409233648990234464">Taaskäivitus ja Powerwash</translation>
4553 <translation id="7410344089573941623">Küsi, kui host <ph name="HOST"/> soovib juurdepääsu kaamerale ja mikrofonile</translation>
4554 <translation id="7410744438574300812">Ära kuva teaberiba, kui laiendus on lehega ühendatud chrome.debuggeri API kaudu. See märgis on vajalik laienduse taustalehtede silumiseks.</translation>
4555 <translation id="7412226954991670867">GPU-mälu</translation>
4556 <translation id="7414321908956986214">Alternatiivne andmevähenduse puhverserver</translation>
4557 <translation id="7416362041876611053">Tundmatu võrguviga.</translation>
4558 <translation id="7417453074306512035">Etioopia klaviatuur</translation>
4559 <translation id="7417705661718309329">Google'i kaart</translation>
4560 <translation id="7418949474175272990">See valik keelab platvormi riistvara kasutamisel WebRTC-s toe videovoogude kodeerimiseks.</translation>
4561 <translation id="741906494724992817">See rakendus ei nõua erilubasid.</translation>
4562 <translation id="7419106976560586862">Profiili tee</translation>
4563 <translation id="7419631653042041064">Katalaani klaviatuur</translation>
4564 <translation id="7421446779945496135">Tütarkonto tuvastamine lubatakse.</translation>
4565 <translation id="7421925624202799674">&amp;Vaata lehe allikat</translation>
4566 <translation id="7422192691352527311">Eelistused...</translation>
4567 <translation id="7423098979219808738">Esmalt küsib</translation>
4568 <translation id="7424027215640192571">Vahemälu direktiivi stale-while-revalidate lubamine</translation>
4569 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation>
4570 <translation id="7427348830195639090">Taustleht: <ph name="BACKGROUND_PAGE_URL"/></translation>
4571 <translation id="7428061718435085649">Kasuta 2. ja 3. kandidaadi valimiseks vasakut ja paremat tõstuklahvi</translation>
4572 <translation id="7428534988046001922">Järgmised rakendused on nüüd installitud:</translation>
4573 <translation id="7434509671034404296">Arendaja</translation>
4574 <translation id="7434823369735508263">Ühendkuningriigi Dvoraki klaviatuur</translation>
4575 <translation id="743823505716061814">Otsingupäringud seotakse teie Google'i kontoga. Saate neid vaadata ja kustutada lehel <ph name="BEGIN_LINK"/>Konto ajalugu<ph name="END_LINK"/>.</translation>
4576 <translation id="7439964298085099379">Suure kontrastsuse režiim on lubatud. Kas soovite installida meie suure kontrastsuse laienduse ja tumeda teema?</translation>
4577 <translation id="7441570539304949520">JavaScripti erandid</translation>
4578 <translation id="744341768939279100">Loo uus profiil</translation>
4579 <translation id="7444983668544353857">Keela <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
4580 <translation id="7445762425076701745">Serveri identiteeti, millega olete ühenduses, ei saa täielikult valideerida. Olete ühenduses serveriga nime abil, mis kehtib ainult teie võrgus, mistõttu ei saa väline sertifitseerimisorgan selle omandiõigust valideerida. Kuna mõni sertifitseerimisorgan väljastab sertifikaate hoolimata nende nimedest, puudub igasugune võimalus tagada, et olete ühenduses soovitud veebisaidi, mitte ründajaga.</translation>
4581 <translation id="7445786591457833608">Seda keelt ei saa tõlkida</translation>
4582 <translation id="7447657194129453603">Võrgu olek:</translation>
4583 <translation id="744859430125590922">Hallake ja vaadake veebisaite, mida see inimene külastab kontoga <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>.</translation>
4584 <translation id="7450732239874446337">Võrk IO on peatatud.</translation>
4585 <translation id="7453008956351770337">Kui valite selle printeri, annate järgmisele laiendile loa printerile juurde pääseda.</translation>
4586 <translation id="7455133967321480974">Kasuta globaalset vaikeseadet (blokeeri)</translation>
4587 <translation id="7456142309650173560">arendaja</translation>
4588 <translation id="7456847797759667638">Ava asukoht...</translation>
4589 <translation id="7457232995997878302">Automaattäite soovitused vastendatakse alamstringide põhjal (märgi eesliited), mitte ainult eesliidete põhjal.</translation>
4590 <translation id="7460898608667578234">ukraina keel</translation>
4591 <translation id="7461924472993315131">Kinnita</translation>
4592 <translation id="7463006580194749499">Lisa inimene</translation>
4593 <translation id="7464490149090366184">Pakkimine ebaõnnestus, üksus on juba olemas: „$1</translation>
4594 <translation id="7464861219980961605">Kustuta salvestatud paroolid</translation>
4595 <translation id="7465778193084373987">Netscape'i sertifikaadi tühistus-URL</translation>
4596 <translation id="7466861475611330213">Kirjavahemärkide stiil</translation>
4597 <translation id="7469894403370665791">Võta automaatselt selle võrguga ühendust</translation>
4598 <translation id="747114903913869239">Viga: laiendust ei õnnestu dekodeerida</translation>
4599 <translation id="7472639616520044048">MIME-tüübid:</translation>
4600 <translation id="7473810335848400503">Vaateakna pööratud kerimisjärjekord.</translation>
4601 <translation id="7473891865547856676">Tänan, ei</translation>
4602 <translation id="747459581954555080">Taasta kõik</translation>
4603 <translation id="7474889694310679759">Kanada inglise klaviatuur</translation>
4604 <translation id="7475671414023905704">Netscape'i kaotatud parooli URL</translation>
4605 <translation id="7477347901712410606">Kui olete parooli unustanud, peatage ja lähtestage sünkroonimine <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Dashboardi<ph name="END_LINK"/> kaudu.</translation>
4606 <translation id="7478485216301680444">Kioski rakendust ei saanud installida.</translation>
4607 <translation id="7479479221494776793">Kui te midagi ei tee, siis logitakse teid <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/> pärast välja.</translation>
4608 <translation id="7481312909269577407">Edasta</translation>
4609 <translation id="748138892655239008">Sertifikaadi põhipiirangud</translation>
4610 <translation id="7483734554143933755">Jätka pistikprogrammide blokeerimist</translation>
4611 <translation id="7484645889979462775">Selle saidi puhul mitte kunagi</translation>
4612 <translation id="7484964289312150019">Ava kõik järjehoidjad &amp;uues aknas</translation>
4613 <translation id="7485236722522518129">F4</translation>
4614 <translation id="7487099628810939106">Viivitus enne klikki:</translation>
4615 <translation id="7487969577036436319">Ühtegi komponenti pole installitud</translation>
4616 <translation id="7488471977753647650">Keela ülekande voogesituse tugi riistvaraga video kodeerimiseks.</translation>
4617 <translation id="7489605380874780575">Kontrolli sobilikkust</translation>
4618 <translation id="749028671485790643">Isik <ph name="VALUE"/></translation>
4619 <translation id="7491962110804786152">Tabulaator</translation>
4620 <translation id="7495778526395737099">Kas unustasite oma vana parooli?</translation>
4621 <translation id="7498566414244653415">Keelake MediaSource'i objekt. See objekt lubab JavaScriptil saata meediaandmed otse videoelementi.</translation>
4622 <translation id="7501143156951160001">Kui teil pole Google'i kontot, saate nüüd <ph name="LINK_START"/>Google'i konto luua<ph name="LINK_END"/>.</translation>
4623 <translation id="7503191893372251637">Netscape'i sertifikaadi tüüp</translation>
4624 <translation id="7503821294401948377">Brauseri toimingu jaoks ei õnnestunud laadida ikooni <ph name="ICON"/>.</translation>
4625 <translation id="750413812607578381">Peaksite rakenduse <ph name="PRODUCT_NAME"/> kohe taaskäivitama.</translation>
4626 <translation id="7504676042960447229"><ph name="SITE_NAME"/> soovib teha järgmist.</translation>
4627 <translation id="750509436279396091">Ava allalaaditud failide kaust</translation>
4628 <translation id="7505167922889582512">Kuva peidetud failid</translation>
4629 <translation id="7507930499305566459">Olekuvastaja sertifikaat</translation>
4630 <translation id="7508545000531937079">Slaidiseanss</translation>
4631 <translation id="7509179828847922845">Ühendus hostiga <ph name="HOST_NAME"/> katkes.</translation>
4632 <translation id="7511149348717996334">Materiaalse disaini seadete lubamine</translation>
4633 <translation id="7511955381719512146">WiFi-võrk, mida kasutate, võib nõuda veebilehe <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="LOGIN_URL"/><ph name="END_BOLD"/> külastamist.</translation>
4634 <translation id="7513996269498582533">Teie määrasite, et tuleb tuvastada</translation>
4635 <translation id="751507702149411736">valgevene keel</translation>
4636 <translation id="7516331482824334944">Keela katseline Chromecasti tugi</translation>
4637 <translation id="7517569744831774757">Seadete taastamine algsetele vaikevalikutele.</translation>
4638 <translation id="7517786267097410259">Parooli loomine –</translation>
4639 <translation id="7518003948725431193">Järgneval veebiaadressil ei olnud ühtegi veebilehte: <ph name="URL"/></translation>
4640 <translation id="7518150891539970662">WebRTC logid (<ph name="WEBRTC_LOG_COUNT"/>)</translation>
4641 <translation id="7518657099163789435">Otsetee sõna „Ok Google” kasutamiseks on vaja hääl- ja helitoiminguid</translation>
4642 <translation id="7521387064766892559">Javascript</translation>
4643 <translation id="7522255036471229694">Öelge: „Ok Google”</translation>
4644 <translation id="752397454622786805">Välja registreeritud</translation>
4645 <translation id="7525067979554623046">Loo</translation>
4646 <translation id="7529471622666797993"><ph name="BEGIN_LINK"/>Täiustatud fondiseaded<ph name="END_LINK"/> (vajab laiendust)</translation>
4647 <translation id="7530016656428373557">Tühjenemise määr vattides</translation>
4648 <translation id="7531316138346596025">Pistikprogrammide erandid</translation>
4649 <translation id="7532099961752278950">Loa andnud rakendus:</translation>
4650 <translation id="7533451546919522717">Kustuta väljalogimisel küpsised ning muud saitide ja pistikprogrammide andmed</translation>
4651 <translation id="7540972813190816353">Värskenduste otsimisel ilmnes viga: <ph name="ERROR"/></translation>
4652 <translation id="7541121857749629630">Piltide erandid</translation>
4653 <translation id="7543104066686362383">Luba silumisfunktsioonid selles toote <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> seadmes</translation>
4654 <translation id="7545288882499673859">Mälu tühistamise strateegia täpsemaks koormuse töötlemiseks</translation>
4655 <translation id="7547317915858803630">Hoiatus: teie rakenduse <ph name="PRODUCT_NAME"/> seaded on talletatud võrgukettal. See võib põhjustada seadme töö aeglustumist, krahhe ja isegi andmete kadumist.</translation>
4656 <translation id="7547811415869834682">hollandi keel</translation>
4657 <translation id="7548856833046333824">Limonaad</translation>
4658 <translation id="7549053541268690807">Otsi sõnastikust</translation>
4659 <translation id="7549584377607005141">See veebileht vajab korralikult kuvamiseks varem sisestatud andmeid. Võite need andmed uuesti saata, kuid seda tehes kordate lehe iga eelnevat toimingut.</translation>
4660 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</translation>
4661 <translation id="7551059576287086432">Faili <ph name="FILE_NAME"/> allalaadimine ebaõnnestus</translation>
4662 <translation id="7551643184018910560">Riiulile kinnitamine</translation>
4663 <translation id="7553242001898162573">Sisestage parool</translation>
4664 <translation id="7554791636758816595">Uus vaheleht</translation>
4665 <translation id="7556033326131260574">Smart Lock ei suutnud teie kontot kinnitada. Sisestage sisenemiseks parool.</translation>
4666 <translation id="7556242789364317684">Kahjuks ei saa teenus <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> teie seadeid taastada. Vea parandamiseks peab teenus <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> seadme lähtestama funktsiooniga Powerwash.</translation>
4667 <translation id="7558050486864662801">Küsi, kui sait soovib juurdepääsu mikrofonile (soovitatav)</translation>
4668 <translation id="7559719679815339381">Oodake ... kioski rakendust värskendatakse. Ärge eemaldage USB-mälupulka.</translation>
4669 <translation id="7561196759112975576">Alati</translation>
4670 <translation id="7563991800558061108">Vea kõrvaldamiseks peate sisselogimisekraanil oma Google'i kontole
4671 sisse logima. Seejärel saate oma Google'i kontolt välja logida ja
4672 proovida jälgitavat kasutajat uuesti luua.</translation>
4673 <translation id="756445078718366910">Ava brauseri aken</translation>
4674 <translation id="7564847347806291057">Lõpeta toiming</translation>
4675 <translation id="7566723889363720618">F12</translation>
4676 <translation id="7567204685887185387">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN"/>, selle turvasertifikaat võib olla väljastatud pettuse teel. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation>
4677 <translation id="7567293639574541773">I&amp;nspekteeri elementi</translation>
4678 <translation id="7568790562536448087">Värskendamine</translation>
4679 <translation id="7570496663860904543">Kui lehe laadimine ebaõnnestub ja brauseri vahemälus on lehe aegunud koopia, siis kuvatakse nupp, mis lubab kasutajal laadida aegunud koopia. Peamine lubav valik asetab nupu vealehel kõige silmatorkavamasse asukohta; teisene lubav valik asetab selle teisesena taaslaadimise nupule.</translation>
4680 <translation id="7572787314531933228">Hallatud järjehoidjate lubamine jälgitavatele kasutajatele</translation>
4681 <translation id="7573172247376861652">Aku laadimine</translation>
4682 <translation id="7576032389798113292">6 x 4</translation>
4683 <translation id="7576690715254076113">Eksemplarhaaval</translation>
4684 <translation id="7581279002575751816">NPAPI pistikprogramme ei toetata.</translation>
4685 <translation id="7582582252461552277">Eelista seda võrku</translation>
4686 <translation id="7582844466922312471">Mobiili andmeside</translation>
4687 <translation id="7583419135027754249">Saatke alati klikisündmused kohe pärast puudutust, isegi kui see on osa topeltpuudutusest. See kiirendab navigeerimist ja muid puudutamistegevusi enamikul lehtedel 300 ms võrra, kuid tähendab seda, et suumimiseks topeltpuudutades tuleb linke ning nuppe vältida.</translation>
4688 <translation id="7584802760054545466">Ühendamine võrku <ph name="NETWORK_ID"/></translation>
4689 <translation id="7586498138629385861">Chrome'i käitatakse edasi seni, kuni Chrome'i rakendused on avatud.</translation>
4690 <translation id="7587108133605326224">Balti</translation>
4691 <translation id="7589461650300748890">Hei! Olge ettevaatlik.</translation>
4692 <translation id="7589661784326793847">Oodake sekund</translation>
4693 <translation id="7592362899630581445">Serveri sertifikaat rikub nime piiranguid.</translation>
4694 <translation id="7595547011743502844"><ph name="ERROR"/> (veakood <ph name="ERROR_CODE"/>).</translation>
4695 <translation id="7596831438341298034">Jah, impordi</translation>
4696 <translation id="7596913374482479303">Määratakse, millist otsingumootorit omnikastikeses otsides kasutatakse.</translation>
4697 <translation id="7600965453749440009">Ära kunagi tõlgi: <ph name="LANGUAGE"/></translation>
4698 <translation id="7602079150116086782">Muudest seadmetest pärinevaid vahelehti ei ole</translation>
4699 <translation id="7603461642606849762">Silu ainult siis, kui manifesti URL lõpeb laiendiga debug.nmf.</translation>
4700 <translation id="760353356052806707">Muu arvutis olev programm lisas rakenduse, mis võib muuta Chrome'i tööd.
4702 <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
4703 <translation id="7606992457248886637">Sertimiskeskused</translation>
4704 <translation id="7607002721634913082">Peatatud</translation>
4705 <translation id="7607274158153386860">Taotle tahvelarvutile mõeldud saiti</translation>
4706 <translation id="7609816802059518759">Lubatakse tütarkontode tuvastamine sisselogimisel ja käivitamisel ning perioodiliselt.</translation>
4707 <translation id="7614030880636783720">WiFi ja mobiilne andmeside pole saadaval. Lehe saab laadida siis, kui seade võrguga ühendatakse.</translation>
4708 <translation id="7615602087246926389">Teil on juba andmed, mis on krüpteeritud Google'i konto parooli teise versiooniga. Sisestage see allpool.</translation>
4709 <translation id="7615851733760445951">&lt;pole valitud küpsiseid&gt;</translation>
4710 <translation id="7615910377284548269">Liivakastist eemaldatud pistikprogrammide blokeerimise haldamine ...</translation>
4711 <translation id="7616174114232710623">See sait kasutab
4712 <ph name="BEGIN_LINK"/>uut üldist ülataseme domeeni<ph name="END_LINK"/>
4713 (gTLD). Kui olete varem kasutanud hosti
4714 <ph name="HOST_NAME"/>
4715 sisemisele saidile juurdepääsemiseks, võtke ühendust
4716 võrguadministraatoriga.</translation>
4717 <translation id="761779991806306006">Ühtegi parooli pole salvestatud.</translation>
4718 <translation id="7618337809041914424">&amp;Prindi raam ...</translation>
4719 <translation id="7624154074265342755">Raadiovõrgud</translation>
4720 <translation id="7627262197844840899">See sait ei aktsepteeri MasterCardi.</translation>
4721 <translation id="7627349730328142646">Luba katsed, mille sõnumikeskus märguande eemaldamisel alati üles kerib.</translation>
4722 <translation id="7627790789328695202"><ph name="FILE_NAME"/> on juba olemas. Nimetage see ümber ja proovige uuesti.</translation>
4723 <translation id="7628079021897738671">OK, selge</translation>
4724 <translation id="762917759028004464">Vaikebrauser on praegu <ph name="BROWSER_NAME"/>.</translation>
4725 <translation id="7629536005696009600">Androidi rakendustesse salvestatud mandaatide vastavatele veebisaitidele sisestamise lubamine.</translation>
4726 <translation id="7629827748548208700">Vaheleht: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
4727 <translation id="7631887513477658702">Ava alati &amp;seda tüüpi failid</translation>
4728 <translation id="7632948528260659758">Järgmiste kioskirakenduste värskendamine nurjus:</translation>
4729 <translation id="7634554953375732414">Teie ühendus selle saidiga pole privaatne.</translation>
4730 <translation id="7634566076839829401">Midagi läks valesti. Proovige uuesti.</translation>
4731 <translation id="7639178625568735185">Selge.</translation>
4732 <translation id="7643817847124207232">Interneti-ühendus kadus.</translation>
4733 <translation id="7644029910725868934">Lubab hallatud järjehoidjakausta jälgitavatele kasutajatele.</translation>
4734 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME"/> (omanik)</translation>
4735 <translation id="7646821968331713409">Rasteri lõimede arv</translation>
4736 <translation id="7648048654005891115">Klahvitabeli stiil</translation>
4737 <translation id="7648595706644580203">Liigutuse muutmine virtuaalse klaviatuuri puhul.</translation>
4738 <translation id="7648992873808071793">Salvestada failid sellesse seadmesse</translation>
4739 <translation id="7649070708921625228">Abi</translation>
4740 <translation id="7650511557061837441"><ph name="TRIGGERING_EXTENSION_NAME"/>” soovib eemaldada laienduse „<ph name="EXTENSION_NAME"/>”.</translation>
4741 <translation id="7650701856438921772">Rakendust <ph name="PRODUCT_NAME"/> kuvatakse selles keeles</translation>
4742 <translation id="7654941827281939388">Konto on selles arvutis juba kasutusel.</translation>
4743 <translation id="765676359832457558">Peida täpsemad seaded ...</translation>
4744 <translation id="7658239707568436148">Tühista</translation>
4745 <translation id="7659584679870740384">Teil ei ole seadme kasutamiseks volitust. Sisselogimisloa saamiseks võtke ühendust administraatoriga.</translation>
4746 <translation id="7664620655576155379">Toetamata Bluetooth-seade: „<ph name="DEVICE_NAME"/>”.</translation>
4747 <translation id="7665369617277396874">Konto lisamine</translation>
4748 <translation id="766747607778166022">Krediitkaartide haldamine ...</translation>
4749 <translation id="7668654391829183341">Tundmatu seade</translation>
4750 <translation id="7671130400130574146">Kasutage süsteemi pealkirjariba ja ääriseid</translation>
4751 <translation id="7671576867600624">Tehnoloogia:</translation>
4752 <translation id="7674629440242451245">Kas olete huvitatud Chrome'i uutest lahedatest funktsioonidest? Proovige meie arenduskanalit aadressil chrome.com/beta.</translation>
4753 <translation id="7676077734785147678">Laienduse IME-d</translation>
4754 <translation id="7681202901521675750">SIM-kaart on lukus, sisestage PIN-kood. Katseid jäänud: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
4755 <translation id="76814018934986158">Ühendus selle saidiga ei ole privaatne, sest sait laadis ebaturvalise skripti.</translation>
4756 <translation id="7684212569183643648">Selle installis administraator</translation>
4757 <translation id="7684559058815332124">Külasta kontrollportaali sisselogimislehte</translation>
4758 <translation id="7685049629764448582">JavaScripti mälu</translation>
4759 <translation id="7687314205250676044">Tagasimuutmine valikule „<ph name="FROM_LOCALE"/>” (nõuab väljalogimist)</translation>
4760 <translation id="7690853182226561458">Lisa &amp;kaust ...</translation>
4761 <translation id="7693221960936265065">algusest peale</translation>
4762 <translation id="769569204874261517"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (on juba selles seadmes olemas)</translation>
4763 <translation id="770015031906360009">kreeka keel</translation>
4764 <translation id="7701040980221191251">Mitte ükski</translation>
4765 <translation id="7701869757853594372">KASUTAJA pidemed</translation>
4766 <translation id="7702907602086592255">Domeen</translation>
4767 <translation id="7704050614460855821"><ph name="BEGIN_LINK"/>Edasiliikumine saidile <ph name="SITE"/> (ebaturvaline)<ph name="END_LINK"/></translation>
4768 <translation id="7704305437604973648">Toiming</translation>
4769 <translation id="7705276765467986571">Järjehoidja mudelit ei õnnestunud laadida.</translation>
4770 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation>
4771 <translation id="7705600705238488017">Kas soovite hoopis <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome'i veebipoodi sirvida<ph name="END_LINK"/>?</translation>
4772 <translation id="7706319470528945664">Portugali klaviatuur</translation>
4773 <translation id="7707053413911715161">Lubamine ilma välja esiletõstmiseta</translation>
4774 <translation id="7709152031285164251">Ebaõnnestus – <ph name="INTERRUPT_REASON"/></translation>
4775 <translation id="7709980197120276510">Klõpsates nupul Jätka, nõustute dokumentidega <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/> ja <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/>.</translation>
4776 <translation id="7712140766624186755">Reegel määrab, et tuleb küsida</translation>
4777 <translation id="7713320380037170544">Luba kõikidel saitidel kasutada süsteemi eksklusiivseid sõnumeid MIDI-seadmetele juurdepääsu saamiseks</translation>
4778 <translation id="7714464543167945231">Sertifikaat</translation>
4779 <translation id="7716020873543636594">Automaatne klõpsamine hiirekursori peatumisel</translation>
4780 <translation id="7716284821709466371">Paani vaikekõrgus</translation>
4781 <translation id="7716781361494605745">Netscape'i sertifitseerimisorgani eeskirjade URL</translation>
4782 <translation id="7717014941119698257">Allalaadimine: <ph name="STATUS"/></translation>
4783 <translation id="7717536746040464035">Renderdaja seccomp-bpf liivakasti lubamine</translation>
4784 <translation id="7719421816612904796">Koolitus aegus</translation>
4785 <translation id="7724603315864178912">Lõika</translation>
4786 <translation id="7730449930968088409">Ekraanil oleva sisu jäädvustamine</translation>
4787 <translation id="7730494089396812859">Pilvepõhise varunduse üksikasjade kuvamine</translation>
4788 <translation id="7732882898097938546">Uue rakenduste käivitaja mikseri algoritmi lubamine.</translation>
4789 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS"/>)</translation>
4790 <translation id="773426152488311044">Olete praegu ainus teenuse <ph name="PRODUCT_NAME"/> kasutaja.</translation>
4791 <translation id="7740287852186792672">Otsingutulemused</translation>
4792 <translation id="7740996059027112821">Tavapärane</translation>
4793 <translation id="7742762435724633909">Pakkuja nimi:</translation>
4794 <translation id="774465434535803574">Pakettlaienduse viga</translation>
4795 <translation id="7748144333872478614">Akna taustadekoratsioonide keelamine režiimis TouchView</translation>
4796 <translation id="7748528009589593815">Eelmine vahekaart</translation>
4797 <translation id="7754704193130578113">Küsi enne iga faili allalaadimist, kuhu see salvestada.</translation>
4798 <translation id="7756363132985736290">Sertifikaat on juba olemas.</translation>
4799 <translation id="7760004034676677601">Kas see on käivitamisel avatav leht, mida ootasite?</translation>
4800 <translation id="7761701407923456692">Serveri sertifikaat ei vasta URL-ile.</translation>
4801 <translation id="7765158879357617694">Liiguta</translation>
4802 <translation id="7766807826975222231">Vaadake esitlust</translation>
4803 <translation id="7767646430896201896">Valikud:</translation>
4804 <translation id="7768981235767647187">Kas see oli ootamatu? Teavitage meid sellest.</translation>
4805 <translation id="7769353642898261262">Kuidas telefoni kaitsta?</translation>
4806 <translation id="7771452384635174008">Paigutus</translation>
4807 <translation id="7772032839648071052">Kinnitage parool</translation>
4808 <translation id="7772127298218883077">Teave <ph name="PRODUCT_NAME"/> kohta</translation>
4809 <translation id="7773726648746946405">Seansi talletusruum</translation>
4810 <translation id="7774497835322490043">Lubage GDB silumise tupikprogramm. See peatab Native Clienti rakenduse käivitumisel ja ootab nacl-gdb (üksusest NaCl SDK) manustamist.</translation>
4811 <translation id="7775325654940954648">Veebilehe kuvamisel läks midagi valesti. Ebavajalike rakenduste ja vahelehtede sulgemine võib aidata, vabastades rohkem mälu.</translation>
4812 <translation id="7779249319235708104">Saidil on andmepüügirünnak</translation>
4813 <translation id="7781069478569868053">Uus vaheleht</translation>
4814 <translation id="7781335840981796660">Kõik kasutajakontod ja kohalikud andmed eemaldatakse.</translation>
4815 <translation id="7782102568078991263">Google'ilt ei ole rohkem soovitusi</translation>
4816 <translation id="7782250248211791706">Katkesta Google'i konto ühendus</translation>
4817 <translation id="778330624322499012">Pistikprogrammi <ph name="PLUGIN_NAME"/> laadimine ebaõnnestus</translation>
4818 <translation id="7784067724422331729">Teie arvuti turvaseaded blokeerisid selle faili.</translation>
4819 <translation id="778579833039460630">Andmeid ei ole vastu võetud</translation>
4820 <translation id="7786207843293321886">Välju külastajaseansist</translation>
4821 <translation id="7786889348652477777">&amp;Laadi rakendus uuesti</translation>
4822 <translation id="7787129790495067395">Kasutate praegu parooli. Kui olete parooli unustanud, saate sünkrooni lähtestada kõigist Google'i serveritest andmeid kustutama, kasutades Google'i juhtpaneeli.</translation>
4823 <translation id="7788080748068240085">Kui soovite salvestada faili „<ph name="FILE_NAME"/>” võrguühenduseta kasutamiseks, peate vabastama veel <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/> ruumi:<ph name="MARKUP_1"/>
4824 <ph name="MARKUP_2"/>vabastage failid, millele teil ei ole enam vaja võrguühenduseta juurde pääseda;<ph name="MARKUP_3"/>
4825 <ph name="MARKUP_4"/>kustutage kaustas Allalaadimised olevaid faile.<ph name="MARKUP_5"/></translation>
4826 <translation id="7788444488075094252">Keeled ja sisestamine</translation>
4827 <translation id="7788668840732459509">Positsioon:</translation>
4828 <translation id="7791536208663663346">Lubab video riistvarakiirendusega dekodeerimise, kui see on saadaval.</translation>
4829 <translation id="7791543448312431591">Lisa</translation>
4830 <translation id="7792012425874949788">Sisselogimisel läks midagi valesti</translation>
4831 <translation id="7792122566227574447">Enim külastatud, v.a otsingulehed</translation>
4832 <translation id="7792388396321542707">Lõpeta jagamine</translation>
4833 <translation id="7794058097940213561">Seadme vormindamine</translation>
4834 <translation id="7799329977874311193">HTML-dokument</translation>
4835 <translation id="7800304661137206267">Ühenduse krüptimise moodus on <ph name="CIPHER"/>, <ph name="MAC"/> sõnumite autentimiseks ja võtme vahetusmehhanism on <ph name="KX"/>.</translation>
4836 <translation id="7800518121066352902">Pööra &amp;vastupäeva</translation>
4837 <translation id="7801746894267596941">Teie krüpteeritud andmeid saavad lugeda vaid isikud, kes teavad teie parooli – seda ei saadeta Google'ile ja Google ei talleta seda. Kui unustate parooli, tuleb teil</translation>
4838 <translation id="780301667611848630">Ei, aitäh</translation>
4839 <translation id="7805768142964895445">Olek</translation>
4840 <translation id="7806513705704909664">Luba automaatne täitmine, et täita veebivorme ühe klikiga.</translation>
4841 <translation id="7807711621188256451">Luba saidil <ph name="HOST"/> alati kaamera juurde pääseda</translation>
4842 <translation id="7809868303668093729">Katseline kerimise lõpu efekt vertikaalse ülekerimise puhul.</translation>
4843 <translation id="7810202088502699111">Hüpikaknad blokeeriti sellel lehel.</translation>
4844 <translation id="7812634759091149319">Muudab jaotises chrome://apps või chrome://extensions kättesaadavaks tööriistakomplekti kuvadel põhineva rakenduse teabe dialoogi või üksikasjade lingi (veebipoe link).</translation>
4845 <translation id="7814458197256864873">&amp;Kopeeri</translation>
4846 <translation id="7816975051619137001">Õigekirja automaatne parandamine</translation>
4847 <translation id="7818135753970109980">Lisati uus teema (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
4848 <translation id="78196818692136852">Google Payments ei saa seda tehingut töödelda.</translation>
4849 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA või RSN)</translation>
4850 <translation id="7821009361098626711">Server <ph name="DOMAIN"/> nõuab kasutajanime ja parooli. Server ütleb: <ph name="REALM"/>.</translation>
4851 <translation id="7825423931463735974">Tamili klaviatuur (Tamil99)</translation>
4852 <translation id="7825543042214876779">Reegli poolt keelatud</translation>
4853 <translation id="782590969421016895">Kasuta praegusi lehti</translation>
4854 <translation id="7828106701649804503">Määrake paani vaikelaius.</translation>
4855 <translation id="782886543891417279">WiFi-võrk, mida kasutate (<ph name="WIFI_NAME"/>), võib nõuda sisselogimislehe külastamist.</translation>
4856 <translation id="7831368056091621108">et see laiendus, teie ajalugu ja muud Chrome'i seaded oleksid kõigis teie seadmetes saadaval.</translation>
4857 <translation id="783140679984912140">Salendava värvi keelamine.</translation>
4858 <translation id="7839051173341654115">Kuva/varunda meedium</translation>
4859 <translation id="7839192898639727867">Sertifikaadi subjekti võtme ID</translation>
4860 <translation id="7839580021124293374">3</translation>
4861 <translation id="7839804798877833423">Failide toomine kasutab umbes <ph name="FILE_SIZE"/> mobiilsideandmeid.</translation>
4862 <translation id="7839809549045544450">Serveril on nõrk efemeerne Diffie-Hellmani avalik võti</translation>
4863 <translation id="7839963980801867006">Valige, millised laienduse IME-d on keelemenüüs saadaval.</translation>
4864 <translation id="7842062217214609161">Otseteed pole</translation>
4865 <translation id="7842346819602959665">Uusim laiendi „<ph name="EXTENSION_NAME"/>“ versioon nõuab rohkem õigusi, seega on see keelatud.</translation>
4866 <translation id="7844992432319478437">Erinevuste värskendamine</translation>
4867 <translation id="7845849068167576533">Isegi kui olete seda saiti varem külastanud, siis pole see praegu turvaline. Google'i ohutu sirvimise teenus <ph name="BEGIN_LINK"/>tuvastas hiljuti pahavara<ph name="END_LINK"/> saidil <ph name="SITE"/>. Tavaliselt turvalisi veebisaite võidakse mõnikord nakatada pahavaraga. Pahatahtlik sisu pärineb hostilt <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/>, mis on tuntud pahavara levitaja.</translation>
4868 <translation id="7845920762538502375"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei saanud teie andmeid sünkroonida, kuna ei saanud sünkroonimisserveriga ühendust luua. Proovib uuesti ...</translation>
4869 <translation id="7846076177841592234">Tühista valik</translation>
4870 <translation id="7847212883280406910">Rakendusele <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> lülitamiseks vajutage klahve Ctrl + Alt + S</translation>
4871 <translation id="7848981435749029886">Juurdepääsu kaamerale juhib teie administraator.</translation>
4872 <translation id="7849264908733290972">Ava &amp;pilt uuel vahelehel</translation>
4873 <translation id="7850851215703745691">Need Drive'i failid pole veel jagatud</translation>
4874 <translation id="7851457902707056880">Sisse saab logida vaid omaniku kontoga. Taaskäivitage seade ja logige sisse omaniku kontoga. Seade taaskäivitub automaatselt 30 sekundi pärast.</translation>
4875 <translation id="7851716364080026749">Blokeeri alati juurdepääs kaamerale ja mikrofonile</translation>
4876 <translation id="7851842096760874408">Vahelehe jäädvustamise ülesskaleerimise kvaliteet.</translation>
4877 <translation id="7852934890287130200">Profiilide loomine, muutmine või kustutamine.</translation>
4878 <translation id="7853747251428735">Rohkem töö&amp;riistu</translation>
4879 <translation id="7854323427075506422">Keela uus ZIP-lahtipakkija voog File System Provider API põhjal.</translation>
4880 <translation id="7855759346726093224">See sait blokeeriti teenuse SafeSites staatilise musta nimekirja järgi.</translation>
4881 <translation id="7857823885309308051">See võib paar minutit aega võtta ...</translation>
4882 <translation id="7857949311770343000">Kas see on uus vaheleht, mida ootasite?</translation>
4883 <translation id="7861215335140947162">&amp;Allalaadimised</translation>
4884 <translation id="7863133010182113457">Kustutab hangitud andmemahu säästud, kasutades Chrome'i käivitumisel andmete vähendamise puhverserverit.</translation>
4885 <translation id="7864539943188674973">Keela Bluetooth</translation>
4886 <translation id="7870790288828963061">Ühtegi uuema versiooniga kioski rakendust ei leitud. Midagi pole värskendada. Eemaldage USB-mälupulk.</translation>
4887 <translation id="787150342916295244">Krediitkaardi skannimine</translation>
4888 <translation id="787386463582943251">Lisage e-posti aadress</translation>
4889 <translation id="7876243839304621966">Eemalda kõik</translation>
4890 <translation id="7877451762676714207">Tundmatu serveriviga. Proovige uuesti või võtke ühendust serveri administraatoriga.</translation>
4891 <translation id="7878999881405658917">Google saatis sellele telefonile märguande. Pange tähele, et Bluetoothiga võib teie telefon hoida teie seadme <ph name="DEVICE_TYPE"/> avatuna enam kui 9 m kaugusel. Kui see on probleem, saate &lt;a&gt;selle funktsiooni ajutiselt keelata&lt;/a&gt;.</translation>
4892 <translation id="7879478708475862060">Sisestusmeetodi jälgimine</translation>
4893 <translation id="7880836220014399562">&quot;<ph name="BUNDLE_NAME"/>&quot; lisab järgmised rakendused ja laiendused.</translation>
4894 <translation id="7885253890047913815">Hiljutised sihtkohad</translation>
4895 <translation id="7885283703487484916">väga lühike</translation>
4896 <translation id="7887192723714330082">Reageerimine otsetee sõnale „Ok Google”, kui ekraan on sisse lülitatud ja avatud</translation>
4897 <translation id="7887334752153342268">Tee koopia</translation>
4898 <translation id="7887864092952184874">Bluetoothi hiir on seotud</translation>
4899 <translation id="7892100671754994880">Järgmine kasutaja</translation>
4900 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (vaikimisi)</translation>
4901 <translation id="78957024357676568">vasakule</translation>
4902 <translation id="7896597429833575416">Ekraani pööramise animatsioon.</translation>
4903 <translation id="7896906914454843592">USA laiendatud klaviatuur</translation>
4904 <translation id="7897900149154324287">Edaspidi eraldage eemaldatav seade kõigepealt rakenduses Failid ja alles seejärel eemaldage seade ise. Muidu võivad andmed kaduma minna.</translation>
4905 <translation id="7898627924844766532">Tööriistaribale jätmine</translation>
4906 <translation id="7898725031477653577">Tõlgi alati</translation>
4907 <translation id="7899177175067029110">Teie telefoni ei õnnestu leida. Veenduge, et seade <ph name="DEVICE_TYPE"/> oleks Internetiga ühendatud. &lt;a&gt;Lisateave&lt;/a&gt;</translation>
4908 <translation id="790025292736025802">Aadressi <ph name="URL"/> ei leitud</translation>
4909 <translation id="7900476766547206086">Sisselogitud kasutajate jaoks on paroolid kohustuslikud, kuna vähemalt üks kasutaja on seade sisse lülitanud.</translation>
4910 <translation id="7903128267494448252">Kustuta see isik</translation>
4911 <translation id="7903925330883316394">Utiliit: <ph name="UTILITY_TYPE"/></translation>
4912 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation>
4913 <translation id="7904094684485781019">Selle konto administraator on mitmesse kontosse sisselogimise keelanud.</translation>
4914 <translation id="7904402721046740204">Autentimine</translation>
4915 <translation id="7908378463497120834">Kahjuks ei õnnestunud teie välisel mäluseadmel vähemalt ühe kettapartitsiooni ühendamine.</translation>
4916 <translation id="7910768399700579500">&amp;Uus kaust</translation>
4917 <translation id="7912024687060120840">Kaustas:</translation>
4918 <translation id="7912145082919339430">Kui pistikprogrammi <ph name="PLUGIN_NAME"/> allalaadimine lõpule jõuab, siis laadige leht uuesti, et see aktiveerida.</translation>
4919 <translation id="7915471803647590281">Teatage meile enne tagasiside saatmist, mis toimub.</translation>
4920 <translation id="7915857946435842056">IME sisendkuvade jaoks katseliste funktsioonide lubamine.</translation>
4921 <translation id="7917972308273378936">Leedu klaviatuur</translation>
4922 <translation id="7918257978052780342">Registreerimine</translation>
4923 <translation id="7920092496846849526">Küsisite vanemalt, kas võite seda lehte külastada.</translation>
4924 <translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME"/> vastuse ootel...</translation>
4925 <translation id="7925686952655276919">Ära kasuta sünkroonimiseks mobiilset andmesidet</translation>
4926 <translation id="7926906273904422255">Ebaturvalised allikad märgitakse ebaturvaliseks või kahtlaseks.</translation>
4927 <translation id="7928710562641958568">Seadme väljutamine</translation>
4928 <translation id="7935864848518524631">Rakenduse failiseosed.</translation>
4929 <translation id="7938594894617528435">Praegu võrguühenduseta</translation>
4930 <translation id="7938958445268990899">Serveri sertifikaat ei kehti veel.</translation>
4931 <translation id="7939412583708276221">Säilita ikkagi</translation>
4932 <translation id="7939997691108949385">Haldur saab valvatava kasutaja piiranguid ja seadeid seadistada aadressil <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
4933 <translation id="7943385054491506837">USA Colemak</translation>
4934 <translation id="7943837619101191061">Lisa asukoht ...</translation>
4935 <translation id="7945967575565699145">Katseline QUIC-protokoll.</translation>
4936 <translation id="7946068607136443002">Kui rakenduste loend on puutega kuvamise režiimis, ilmub see täisekraanil. Märge ei tööta sellest režiimist väljaspool.</translation>
4937 <translation id="794676567536738329">Kinnitage load</translation>
4938 <translation id="795025003224538582">Ära taaskäivita</translation>
4939 <translation id="7951415247503192394">(32-bitine)</translation>
4940 <translation id="7953739707111622108">Seadet ei saa avada, sest selle failisüsteemi ei tuntud ära.</translation>
4941 <translation id="7953955868932471628">Otseteede haldamine</translation>
4942 <translation id="7955383984025963790">Vahekaart 5</translation>
4943 <translation id="7957054228628133943">Hüpikakende blokeerimise haldamine...</translation>
4944 <translation id="7959074893852789871">Fail sisaldas mitut sertifikaati, mõnda neist ei imporditud:</translation>
4945 <translation id="7959874006162866942">Kas soovite kindlasti installida pistikprogrammi <ph name="PLUGIN_NAME"/>? Installige ainult usaldusväärseid pistikprogramme.</translation>
4946 <translation id="7961015016161918242">Mitte kunagi</translation>
4947 <translation id="7963675372086154214">HarfBuzzi lubamine kasutajaliidese teksti jaoks.</translation>
4948 <translation id="7965010376480416255">Ühismälu</translation>
4949 <translation id="7968728703861615399">Teie teenuse Google Payments kontoga on midagi valesti.</translation>
4950 <translation id="7968833647796919681">Luba toimivusandmete kogumine</translation>
4951 <translation id="7968982339740310781">Kuva üksikasjad</translation>
4952 <translation id="7969525169268594403">sloveeni keel</translation>
4953 <translation id="7971550670320370753">Lubab kasutajal pilvest importimise funktsiooni hõlpsalt keelata.</translation>
4954 <translation id="7972714317346275248">PKCS 1 SHA-384 koos RSA krüpteerimisega</translation>
4955 <translation id="7973320858902175766">Komponendi paikamisprogramm</translation>
4956 <translation id="7974067550340408553">Saate telefonis märguande iga kord, kui funktsioon Smart Lock avab teie seadme <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
4957 <translation id="7974566588408714340">Proovi uuesti, kasutades laiendust <ph name="EXTENSIONNAME"/></translation>
4958 <translation id="7977551819349545646">Chromeboxi värskendamine ...</translation>
4959 <translation id="7978187628461914320">Mittetöödeldava V8 puhverserveri lahendaja lubamine.</translation>
4960 <translation id="7978412674231730200">Privaatvõti</translation>
4961 <translation id="7979036127916589816">Sünkroonimise viga</translation>
4962 <translation id="7980084013673500153">Vara ID: <ph name="ASSET_ID"/></translation>
4963 <translation id="7982083145464587921">Selle vea parandamiseks taaskäivitage seade.</translation>
4964 <translation id="7982740804274085295">Arendajatele: kasutage liivakasti teenust Google Payments API toimingu requestAutocomplete() kutsete jaoks.</translation>
4965 <translation id="7982789257301363584">Võrk</translation>
4966 <translation id="7984180109798553540">Turvalisuse suurendamiseks krüpteerib <ph name="PRODUCT_NAME"/> teie andmed.</translation>
4967 <translation id="798525203920325731">Võrgu nimekohad</translation>
4968 <translation id="7986039047000333986">Rakendati just spetsiaalne turvavärskendus rakendusele <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Selle jõustamiseks peate kohe taaskäivitama (taastame teie vahelehed).</translation>
4969 <translation id="7986295104073916105">Salvestatud parooli seadete lugemine ja muutmine</translation>
4970 <translation id="7987485481246785146">Sorani kurdi araabia keele põhine klaviatuur</translation>
4971 <translation id="7988930390477596403">See aktiveeritakse järgmine kord, kui seadme <ph name="DEVICE_TYPE"/> avate. Funktsiooniga Smart Lock avab seadme teie telefon – parooli pole vaja sisestada. Bluetooth lülitatakse funktsiooni Smart Lock lubamiseks sisse.</translation>
4972 <translation id="7989023212944932320">Google'i ohutu sirvimise teenus <ph name="BEGIN_LINK"/>tuvastas hiljuti pahavara<ph name="END_LINK"/> saidil <ph name="SITE"/>. Tavaliselt turvalisi veebisaite võidakse mõnikord nakatada pahavaraga. Pahatahtlik sisu pärineb hostilt <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/>, mis on tuntud pahavara levitaja. Tulge tagasi mõne tunni pärast.</translation>
4973 <translation id="7994370417837006925">Mitmele kontole sisselogimine</translation>
4974 <translation id="799547531016638432">Eemalda otsetee</translation>
4975 <translation id="7996005831155352675">Ühe klõpsuga automaatse täitmise lubamine</translation>
4976 <translation id="79962507603257656">Allalaadimise olek märguandekeskuses</translation>
4977 <translation id="7997089631332811254">(nõuab Chrome'i |taaskäivitamist|)</translation>
4978 <translation id="7997479212858899587">Identiteet:</translation>
4979 <translation id="7999087758969799248">Standardne sisestusviis</translation>
4980 <translation id="7999229196265990314">Loodi järgmised failid:
4982 Laiend: <ph name="EXTENSION_FILE"/>
4983 Võtmefail: <ph name="KEY_FILE"/>
4985 Hoidke oma võtmefail kindlas kohas. Teil läheb seda oma laiendi uute versioonide loomiseks vaja.</translation>
4986 <translation id="799923393800005025">Saab vaadata</translation>
4987 <translation id="8004582292198964060">Brauser</translation>
4988 <translation id="8007030362289124303">Aku tühjenemas</translation>
4989 <translation id="8008356846765065031">Interneti-ühendus puudub. Kontrollige Interneti-ühendust.</translation>
4990 <translation id="8009669262342650481">Lubatakse funktsioon Web Bluetooth, mis võib lubada veebisaitidel luua ühenduse teie läheduses olevate Bluetoothi seadmetega ja neid juhtida. See hõlmab klaviatuure, kaameraid, mikrofone jne.</translation>
4991 <translation id="8012382203418782830">See leht on tõlgitud.</translation>
4992 <translation id="8012647001091218357">Teie vanematega ei õnnestunud praegu ühendust võtta. Proovige hiljem uuesti.</translation>
4993 <translation id="8013526960933383914">Ühendatud töölaua lubamine</translation>
4994 <translation id="8014206674403687691"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ei saa varem installitud versiooni ennistada. Proovige uuesti, rakendades oma seadmele funktsiooni Powerwash.</translation>
4995 <translation id="8016174103774548813">SSL-server on tõenäoliselt aegunud.</translation>
4996 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation>
4997 <translation id="8022523925619404071">Luba automaatne värskendamine</translation>
4998 <translation id="8023801379949507775">Värskenda laiendusi kohe</translation>
4999 <translation id="8025789898011765392">Toimingud</translation>
5000 <translation id="802597130941734897">Halda kohaletoimetamise aadresse ...</translation>
5001 <translation id="8026334261755873520">Sirvimisandmete kustutamine</translation>
5002 <translation id="8026964361287906498">(Seda haldab ettevõtte reegel.)</translation>
5003 <translation id="8028060951694135607">Microsofti võtme taastamine</translation>
5004 <translation id="8028993641010258682">Suurus</translation>
5005 <translation id="8030169304546394654">Ühendus katkestatud</translation>
5006 <translation id="8034304765210371109">Rakenduste käivitaja eksperimentaalse versiooni lubamine.</translation>
5007 <translation id="8034955203865359138">Ajaloo sisestusi ei leitud.</translation>
5008 <translation id="8037117027592400564">Kogu kõnesünteesil põhineva teksti lugemine</translation>
5009 <translation id="803771048473350947">Fail</translation>
5010 <translation id="8037713009824540257">Lisa sait</translation>
5011 <translation id="8038111231936746805">(vaikimisi)</translation>
5012 <translation id="8041535018532787664">Lisa kioski rakendus:</translation>
5013 <translation id="8041940743680923270">Kasuta globaalset vaikeseadet (küsi)</translation>
5014 <translation id="8044899503464538266">Aeglane</translation>
5015 <translation id="8045462269890919536">rumeenia keel</translation>
5016 <translation id="8046259711247445257">suurenda heledust</translation>
5017 <translation id="8049913480579063185">Laienduse nimi</translation>
5018 <translation id="8050038245906040378">Microsofti äriline koodsigneerimine</translation>
5019 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12 failid</translation>
5020 <translation id="8053390638574070785">Laadi see leht uuesti</translation>
5021 <translation id="8054517699425078995">Seda tüüpi fail võib teie seadet kahjustada. Kas soovite faili <ph name="FILE_NAME"/> siiski alles jätta?</translation>
5022 <translation id="8054563304616131773">Sisestage kehtiv e-posti aadress</translation>
5023 <translation id="8054635925509770969">Sisestatud teksti lugemine ja muutmine, sh ülesannete vahetamise klahvid, nagu CMD + TABULAATOR</translation>
5024 <translation id="8054921503121346576">USB-klaviatuur on ühendatud</translation>
5025 <translation id="8056430285089645882">Selge. Ära seda enam kuva.</translation>
5026 <translation id="8059178146866384858">Fail nimega „$1” on juba olemas. Valige teine ​​nimi.</translation>
5027 <translation id="8059417245945632445">&amp;Seadmete kontrollimine</translation>
5028 <translation id="8061298200659260393">Ära lase ühelgi saidil saata tõukesõnumeid</translation>
5029 <translation id="8064671687106936412">Võti:</translation>
5030 <translation id="8066238397346344588">Google Paymentsi keelamine</translation>
5031 <translation id="806705617346045388">Tuvastati ebatavaline käitumine</translation>
5032 <translation id="806812017500012252">Järjesta pealkirja alusel uuesti</translation>
5033 <translation id="8069615408251337349">Google'i pilvprintimine</translation>
5034 <translation id="8071942001314758122">Öelge lihtsalt kolm korda otsetee sõna „Ok Google”</translation>
5035 <translation id="8072988827236813198">Kinnita vahelehed</translation>
5036 <translation id="8075539548641175231">Teie andmed krüpteeriti <ph name="TIME"/> teie sünkroonimise parooliga. Sisestage see allpool.</translation>
5037 <translation id="8080048886850452639">K&amp;opeeri heli URL</translation>
5038 <translation id="8083739373364455075">Hankige 100 GB tasuta talletusruumi Google Drive'is</translation>
5039 <translation id="8088137642766812908">Ettevaatust, see funktsioon võib hammustada</translation>
5040 <translation id="8089515035584227384">{NUM_DOWNLOADS,plural, =1{Faili allalaadimine}other{# faili allalaadimine}}</translation>
5041 <translation id="8090234456044969073">Teie kõige sagedamini vaadatud veebisaitide loendi lugemine</translation>
5042 <translation id="8094917007353911263">Võrk, mida kasutate, võib nõuda veebilehe <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="LOGIN_URL"/><ph name="END_BOLD"/> külastamist.</translation>
5043 <translation id="8096505003078145654">Puhverserver toimib arvuti ja muude serverite vahel vahendajana. Praegu on teie süsteem seadistatud puhverserverit kasutama, kuid <ph name="PRODUCT_NAME"/> ei saa sellega ühendust luua.</translation>
5044 <translation id="8098352321677019742">Toote <ph name="PRODUCT_NAME"/> märguanded</translation>
5045 <translation id="8098975406164436557">Kas kasutada seda telefoni seadme <ph name="DEVICE_TYPE"/> avamiseks?</translation>
5046 <translation id="810066391692572978">Fail kasutab toetamata funktsioone.</translation>
5047 <translation id="8101987792947961127">Järgmisel taaskäivitusel nõutakse Powerwashi</translation>
5048 <translation id="8102535138653976669"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sünkroonib teie andmed turvaliselt Google'i kontoga. Hoidke kõiki andmeid sünkroonis või kohandage sünkroonitavate andmete tüüpe ja krüptimisvalikuid.</translation>
5049 <translation id="8104696615244072556">Rakendage teenuse <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> seadmele funktsioon Powerwash ja naaske eelmisele versioonile.</translation>
5050 <translation id="8106045200081704138">Minuga jagatud</translation>
5051 <translation id="8106211421800660735">Krediitkaardi number</translation>
5052 <translation id="8106242143503688092">Ära laadi (soovitatav)</translation>
5053 <translation id="8109930990200908494">Kasutaja sertifikaadi jaoks on vaja sisselogimist.</translation>
5054 <translation id="8110513421455578152">Määrake paani vaikekõrgus.</translation>
5055 <translation id="8112754292007745564">Luba Web MIDI API</translation>
5056 <translation id="8116190140324504026">Rohkem teavet ...</translation>
5057 <translation id="8116972784401310538">&amp;Järjehoidjate haldur</translation>
5058 <translation id="8117957376775388318">Dayi sisestusmeetod</translation>
5059 <translation id="8118860139461251237">Allalaadimiste haldamine</translation>
5060 <translation id="8119572489781388874">Muuda seadeid</translation>
5061 <translation id="8119631488458759651">eemalda see sait</translation>
5062 <translation id="8121385576314601440">Hanguli sisestusseaded</translation>
5063 <translation id="8124313775439841391">Hallatud ONC</translation>
5064 <translation id="8127322077195964840">Kehtetute sertifikaatide lubamine kohalikust hostist laaditud ressursside puhul.</translation>
5065 <translation id="813082847718468539">Kuvab saidi teabe</translation>
5066 <translation id="8131740175452115882">Kinnita</translation>
5067 <translation id="8132793192354020517">Ühendus <ph name="NAME"/>iga</translation>
5068 <translation id="8133676275609324831">&amp;Kuva kaustas</translation>
5069 <translation id="8135013534318544443">Lubab kuvaloendite kasutamise 2D-lõuendi käskude salvestamiseks. See lubab teha 2D-lõuendi rasterdust eraldi lõimes.</translation>
5070 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation>
5071 <translation id="8136149669168180907"><ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/> / <ph name="TOTAL_SIZE"/> on alla laaditud</translation>
5072 <translation id="8137331602592933310">Faili „<ph name="FILENAME"/>” on teiega jagatud. Te ei saa seda kustutada, kuna te pole selle omanik.</translation>
5073 <translation id="8137559199583651773">Laienduste haldamine</translation>
5074 <translation id="8138082791834443598">Valikuline – sisestage uus teave või värskendage olemasolevat teavet, mis selle seadmega seostatakse.</translation>
5075 <translation id="8140778357236808512">Olemasoleva jälgitava kasutaja importimine</translation>
5076 <translation id="8141520032636997963">Avage programmis Adobe Reader</translation>
5077 <translation id="8141725884565838206">Paroolide haldamine</translation>
5078 <translation id="8142699993796781067">Privaatvõrk</translation>
5079 <translation id="8142732521333266922">OK, sünkrooni kõik</translation>
5080 <translation id="8144022414479088182">Kas soovite kindlasti seadistada seadme koosolekute jaoks mõeldud Chromeboxina?</translation>
5081 <translation id="8144909191982723922">Sisse logitud kui <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Hallake sünkroonitud andmeid ja seadmeid lingil <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome'i juhtpaneel<ph name="END_LINK"/>.</translation>
5082 <translation id="8145409227593688472">Wubi sisestusmeetod</translation>
5083 <translation id="8146177459103116374">Kui olete seadmes juba registreeritud, siis võite <ph name="LINK2_START"/>logida sisse olemasoleva kasutajana<ph name="LINK2_END"/>.</translation>
5084 <translation id="8148264977957212129">Pinyini sisestusmeetod</translation>
5085 <translation id="8148913456785123871">Kuva käivitusprogrammis teenuse Google Now kaardid</translation>
5086 <translation id="8150528311371636283">Klient ja server ei toeta tavapärast SSL-protokolli versiooni ega šifreerimiskomplekti. Seda põhjustab tavaliselt see, kui server vajab SSLv3 tuge, mis on eemaldatud.</translation>
5087 <translation id="8150722005171944719">Fail <ph name="URL"/> ei ole loetav. Võimalik, et see on eemaldatud, teisaldatud või faili load takistavad juurdepääsu.</translation>
5088 <translation id="8151185429379586178">Arendaja tööriistad</translation>
5089 <translation id="8151638057146502721">Seadista</translation>
5090 <translation id="8152091997436726702">Printeri registreerimine on aegunud. Printeri registreerimiseks peate registreerimise printeris kinnitama.</translation>
5091 <translation id="8153607920959057464">Faili ei saanud kuvada.</translation>
5092 <translation id="8154790740888707867">Fail puudub</translation>
5093 <translation id="815491593104042026">Vabandust! Autentimine ebaõnnestus, sest see on konfigureeritud kasutama ebaturvalist URL-i (<ph name="BLOCKED_URL"/>). Võtke ühendust administraatoriga.</translation>
5094 <translation id="8155481074575809396">Kui lubatud, renderdatakse teksti raster alfamaskide asemel allkirjastatud kauguse väljadega.</translation>
5095 <translation id="8156020606310233796">Loendi kuva</translation>
5096 <translation id="8157939133946352716">7 x 5</translation>
5097 <translation id="8158362770816748971">Teie virtuaalkaart on valmis.</translation>
5098 <translation id="8160015581537295331">Hispaania klaviatuur</translation>
5099 <translation id="816055135686411707">Viga usaldusväärse sertifikaadi seades</translation>
5100 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
5101 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
5102 <translation id="8165383685500900731">Mikrofoniseadete haldamine ...</translation>
5103 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
5104 <translation id="8169977663846153645">Aku järelejäänud tööaja arvutamine</translation>
5105 <translation id="8172078946816149352">Adobe Flash Playeri mikrofoniseaded on erinevad.</translation>
5106 <translation id="8174047975335711832">Seadme teave</translation>
5107 <translation id="817663682525208479">Sertifikaadi viga</translation>
5108 <translation id="8177196903785554304">Võrgu üksikasjad</translation>
5109 <translation id="8178665534778830238">Sisu:</translation>
5110 <translation id="8178711702393637880">Kasutage veebisisu GPU-ga rasterdamise puhul sekundaarset lõime. Selleks peab GPU-ga rasterdamine olema lubatud.</translation>
5111 <translation id="8179976553408161302">Sisestusklahv</translation>
5112 <translation id="8180239481735238521">lk</translation>
5113 <translation id="8180786512391440389"><ph name="EXTENSION"/>” saab märgitud asukohtade pildi-, video- ja helifaile lugeda ning kirjutada.</translation>
5114 <translation id="8184538546369750125">Kasuta globaalset vaikeseadet (luba)</translation>
5115 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/>, omanik</translation>
5116 <translation id="8185331656081929126">Kuva märguanne, kui võrgus tuvastatakse mõni uus printer</translation>
5117 <translation id="8186609076106987817">Server ei leidnud faili.</translation>
5118 <translation id="8186706823560132848">Tarkvara</translation>
5119 <translation id="8190193592390505034">Ühendamine võrku <ph name="PROVIDER_NAME"/></translation>
5120 <translation id="8191230140820435481">Teie rakenduste, laienduste ja teemade haldamine</translation>
5121 <translation id="8191453843330043793">V8 puhverserveri lahendaja</translation>
5122 <translation id="8200772114523450471">Taasta</translation>
5123 <translation id="8202160505685531999">Sisestage oma seadme <ph name="DEVICE_TYPE"/> profiili värskendamiseks parool uuesti.</translation>
5124 <translation id="8204086856545141093">Reegel blokeeris serverisse saadetavad päringud.</translation>
5125 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation>
5126 <translation id="8206354486702514201">Selle seade jõustas teie administraator.</translation>
5127 <translation id="8206745257863499010">Bluusilik</translation>
5128 <translation id="8206859287963243715">Mobiil</translation>
5129 <translation id="820791781874064845">Laiendus blokeeris selle veebilehe</translation>
5130 <translation id="820854170120587500">Google'i ohutu sirvimise teenus tuvastas hiljuti andmepüügi saidil <ph name="SITE"/>. <ph name="BEGIN_LINK"/>Andmepüügi saidid<ph name="END_LINK"/> teesklevad teie petmiseks, et tegemist on teise saidiga.</translation>
5131 <translation id="8209439005376447114">Selle veebisaidi identiteedi kinnitas väljaandja <ph name="ISSUER"/>. Server esitas kehtiva sertifikaadi läbipaistvuse teabe.</translation>
5132 <translation id="8209677645716428427">Valvatav kasutaja saab veebi avastada teie juhendamisel. Valvatava kasutaja haldurina Chrome'is saate teha järgmist:</translation>
5133 <translation id="8211154138148153396">Seadme tuvastamise märguanded kohalikus võrgus.</translation>
5134 <translation id="8212451793255924321">Vahetamine teisele isikule.</translation>
5135 <translation id="8213577208796878755">Saadaval on veel üks rakendus.</translation>
5136 <translation id="8214489666383623925">Ava fail...</translation>
5137 <translation id="8214962590150211830">Eemalda see isik</translation>
5138 <translation id="8216170236829567922">Tai sisestusviis (Pattachote klaviatuur)</translation>
5139 <translation id="8216278935161109887">Logige välja ja uuesti sisse</translation>
5140 <translation id="8217399928341212914">Jätka mitme faili automaatse allalaadimise blokeerimist</translation>
5141 <translation id="8221729492052686226">Kui te ei algatanud seda taotlust, siis võib tegemist olla katsega rünnata teie süsteemi. Kui te ei teinud taotluse algatamiseks ühtegi toimingut, siis klõpsake valikul Ära tee midagi.</translation>
5142 <translation id="8222121761382682759">Desinstallimine...</translation>
5143 <translation id="8223479393428528563">Kui soovite salvestada need failid võrguühenduseta kasutamiseks, minge uuesti veebi, paremklõpsake failidel ja tehke valik <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>.</translation>
5144 <translation id="82239625576146587">Keela uus koreakeelne IME.</translation>
5145 <translation id="8226222018808695353">Keelatud</translation>
5146 <translation id="8226742006292257240">Alljärgnev on juhuslikult loodud TPM-i parool, mis on teie arvutile määratud:</translation>
5147 <translation id="8230421197304563332">Saidil <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> olevad ründajad võivad proovida installida teie arvutisse ohtlikke programme, mis varastavad teie teavet või kustutavad selle (nt fotod, paroolid, sõnumid ja krediitkaardiandmed).</translation>
5148 <translation id="8235613855873080297">Krüpteeritud meedialaiendite keelamine.</translation>
5149 <translation id="8236231079192337250">Chrome'i veebipoe galerii rakendus printeridraiveritele</translation>
5150 <translation id="8238649969398088015">Abinõuanne</translation>
5151 <translation id="8240697550402899963">Kasuta klassikalist teemat</translation>
5152 <translation id="8241040075392580210">Pilvine</translation>
5153 <translation id="8241707690549784388">Teie poolt otsitav lehekülg kasutas teie sisestatud andmeid. Sellele leheküljele naasmine võib kaasa tuua kõikide sooritatud tegevuste kordamise. Soovite jätkata?</translation>
5154 <translation id="8241806945692107836">Seadme konfiguratsiooni määramine ...</translation>
5155 <translation id="8241868517363889229">Järjehoidjate lugemine ja muutmine</translation>
5156 <translation id="8242426110754782860">Jätka</translation>
5157 <translation id="8245799906159200274">Praegu kanalil <ph name="CHANNEL_NAME"/>.</translation>
5158 <translation id="8248050856337841185">&amp;Kleebi</translation>
5159 <translation id="8249048954461686687">OEM-i kaust</translation>
5160 <translation id="8249296373107784235">Katkesta</translation>
5161 <translation id="8249462233460427882">Algkäivitus (hankige eeldatav räsi, kuid ärge jõustage seda)</translation>
5162 <translation id="8249681497942374579">Eemalda töölaua otsetee</translation>
5163 <translation id="8251578425305135684">Pisipilt eemaldatud.</translation>
5164 <translation id="8253198102038551905">Võrguatribuutide hankimiseks klõpsake märgil „+”</translation>
5165 <translation id="8256319818471787266">Muri</translation>
5166 <translation id="8257950718085972371">Blokeeri ka edaspidi juurdepääs kaamerale</translation>
5167 <translation id="8258405095852912294">See sait ei aktsepteeri Discoverit.</translation>
5168 <translation id="8259581864063078725">Selle printeri kasutamise jaoks klõpsake prindirakenduse otsimiseks.</translation>
5169 <translation id="8260864402787962391">Hiir</translation>
5170 <translation id="8261378640211443080">Seda laiendust ei leidu veebipoes <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE"/> ja te ei pruugi selle lisamisest teadlik olla.</translation>
5171 <translation id="8261387128019234107">Lisa konto profiilile <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
5172 <translation id="8261490674758214762">Need võivad:</translation>
5173 <translation id="8261506727792406068">Kustuta</translation>
5174 <translation id="8261580862248730866">Mikrofonierandid</translation>
5175 <translation id="8261673729476082470"><ph name="FILE_COUNT"/> foto varundamine teenuses <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Drive<ph name="END_LINK"/></translation>
5176 <translation id="8263231521757761563">Protokolli aktiivsed töötlejad</translation>
5177 <translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> keelas teie hiirekursori.</translation>
5178 <translation id="8264718194193514834"><ph name="EXTENSION_NAME"/>” aktiveeris täisekraani režiimi.</translation>
5179 <translation id="827097179112817503">Kuva nupp Avaleht</translation>
5180 <translation id="8272443605911821513">Hallake oma laiendusi, klõpsates menüüs „Rohkem tööriistu” valikul Laiendused.</translation>
5181 <translation id="8273972836055206582"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> on nüüd täisekraanil ja soovib teie hiirekursori keelata.</translation>
5182 <translation id="8275038454117074363">Impordi</translation>
5183 <translation id="8275863942928500239">Kasutajaliidese komponentide täiendava puutetundliku tagasiside keelamine.</translation>
5184 <translation id="8276560076771292512">Tühjenda vahemälu ja tee põhjalik uuestilaadimine</translation>
5185 <translation id="8279107132611114222">Teie juurdepääsutaotlus sellele saidile saadeti kasutajale <ph name="NAME"/>.</translation>
5186 <translation id="8279388322240498158">Sorani kurdi inglise keele põhine klaviatuur</translation>
5187 <translation id="8280151743281770066">Armeenia foneetiline</translation>
5188 <translation id="8281886186245836920">Jäta vahele</translation>
5189 <translation id="828197138798145013">Väljumiseks vajutage nuppu <ph name="ACCELERATOR"/>.</translation>
5190 <translation id="8282947398454257691">Teave teie ainulaadse seadme koodi kohta</translation>
5191 <translation id="8283475148136688298">Autentimiskood lükati seadmega „<ph name="DEVICE_NAME"/>” ühenduse loomisel tagasi.</translation>
5192 <translation id="8286227656784970313">Kasuta süsteemi sõnastikku</translation>
5193 <translation id="8286817579635702504">Lubab mitu turvafunktsiooni, mis tõenäoliselt rikuvad ühe või mitu lehte, mida igapäevaselt külastate. Aktiveeritakse näiteks range segasisu kontrollimine ja kontekstide turvalisuse tagamiseks lukustatakse võimekad funktsioonid. Tõenäoliselt see märgistamine häirib teid.</translation>
5194 <translation id="8289355894181816810">Kui te pole kindel, mida see tähendab, võtke ühendust oma võrguadministraatoriga.</translation>
5195 <translation id="8293206222192510085">Lisa järjehoidja</translation>
5196 <translation id="8295070100601117548">Serveri viga</translation>
5197 <translation id="8297012244086013755">Hanguli 3. seade (tõstuklahv puudub)</translation>
5198 <translation id="8297222119869486204">Luba element „window-controls”</translation>
5199 <translation id="8298115750975731693">WiFi-võrk, mida kasutate (<ph name="WIFI_NAME"/>), võib nõuda veebilehe <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="LOGIN_URL"/><ph name="END_BOLD"/> külastamist.</translation>
5200 <translation id="8299269255470343364">jaapani keel</translation>
5201 <translation id="8299319456683969623">Võrguühendus puudub.</translation>
5202 <translation id="8300259894948942413">Puutepõhise pukseerimise kasutamiseks puudutage ja hoidke pukseeritavat elementi.</translation>
5203 <translation id="8300607741108698921">1-minutiline seadistus</translation>
5204 <translation id="8302838426652833913">Tehke valikud
5205 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
5206 Rakendused &gt; Süsteemieelistused &gt; Võrk &gt; Aita mind
5207 <ph name="END_BOLD"/>
5208 oma ühenduse testimiseks.</translation>
5209 <translation id="8303655282093186569">Pinyini sisestusseaded</translation>
5210 <translation id="830598693585544337">Selle valiku lubamine takistab veebisaitide juurdepääsu WebAudio API-le.</translation>
5211 <translation id="8307376264102990850">Laadimine
5212 Täislaadimiseks kuluva aja arvutamine</translation>
5213 <translation id="8308179586020895837">Küsi, kui sait <ph name="HOST"/> soovib juurdepääsu kaamerale</translation>
5214 <translation id="830868413617744215">Beeta</translation>
5215 <translation id="8312871300878166382">Kleebi kausta</translation>
5216 <translation id="8314013494437618358">Lõimitud koostamine</translation>
5217 <translation id="8319414634934645341">Laiendatud võtmekasutus</translation>
5218 <translation id="8321029433037466758">Kui see on lubatud, saavad renderdajad teise kihi liivakasti, mida pakub seccomp-bpf. See nõuab tuumafunktsioone, mis on saadaval ainult teatud Androidi versioonides.</translation>
5219 <translation id="8322814362483282060">Sellel lehel on juurdepääs teie mikrofonile blokeeritud.</translation>
5220 <translation id="8326478304147373412">PKCS 7, sertifikaadiahel</translation>
5221 <translation id="8329978297633540474">Lihttekst</translation>
5222 <translation id="8331479227794770304">Nakkeklahvide lubamine</translation>
5223 <translation id="8335587457941836791">Riiulilt vabastamine</translation>
5224 <translation id="8335971947739877923">Ekspordi ...</translation>
5225 <translation id="8336153091935557858">Eile kell <ph name="YESTERDAY_DAYTIME"/></translation>
5226 <translation id="8336579025507394412">Islandi klaviatuur</translation>
5227 <translation id="8337399713761067085">Olete praegu võrguühenduseta</translation>
5228 <translation id="8338952601723052325">Arendaja veebisait</translation>
5229 <translation id="8339012082103782726">Ära luba saitidel mikrofoni juurde pääseda</translation>
5230 <translation id="8342318071240498787">Sama nimega fail või kataloog on juba olemas.</translation>
5231 <translation id="834457929814110454">Kui mõistate, kuidas teie turvalisust ohustatakse, siis võite <ph name="BEGIN_LINK"/>seda saiti külastada<ph name="END_LINK"/> enne, kui kahjulikud programmid on eemaldatud.</translation>
5232 <translation id="8348015212883180653">Kui mõistate ohtusid oma turvalisusele, võite <ph name="BEGIN_LINK"/>seda ebaturvalist saiti külastada<ph name="END_LINK"/> või <ph name="BEGIN_ERROR_LINK"/>veast teavitada<ph name="END_ERROR_LINK"/>.</translation>
5233 <translation id="8351419472474436977">Laiendus on hõivanud puhverserveri seaded, mis tähendab, et see saab muuta, lõhkuda või kuulata pealt kogu teie veebitegevust. Kui te pole kindel, miks see muudatus toimus, siis te tõenäoliselt ei taha seda.</translation>
5234 <translation id="8352772353338965963">Lisage mitmele kontole sisselogimiseks konto. Kõigile kontodele, kuhu on sisse logitud, pääseb juurde ilma paroolita, seega soovitame seda funktsiooni kasutada vaid usaldusväärsete kontodega.</translation>
5235 <translation id="8353683614194668312">Rakendus saab teha järgmist.</translation>
5236 <translation id="8354560714384889844">Tööriistakomplekti kuvade rakenduste teabe dialoog.</translation>
5237 <translation id="8356258244599961364">Keelel puuduvad sisestusviisid</translation>
5238 <translation id="8357224663288891423">Laienduste ja rakenduste klaviatuuri otseteed</translation>
5239 <translation id="8358685469073206162">Kas taastada lehed?</translation>
5240 <translation id="8362900609631365882">Vahelehe vahetajale juurdepääsu lubamine.</translation>
5241 <translation id="8363095875018065315">stabiilne</translation>
5242 <translation id="8366396658833131068">Võrguühendus on taastatud. Valige teine võrk või vajutage allolevat nuppu „Jätka” rakenduse Kiosk käivitamiseks.</translation>
5243 <translation id="8366694425498033255">Valikuklahvid</translation>
5244 <translation id="8368859634510605990">&amp;Ava kõik järjehoidjad</translation>
5245 <translation id="8368941247087356167">(suuline tagasiside)</translation>
5246 <translation id="836961001039546082">Materjali kasutajaliidese lubamine PDF-i jaoks.</translation>
5247 <translation id="8373281062075027970">Osapoole nimi: <ph name="PARTY_NAME"/></translation>
5248 <translation id="8373360586245335572">Luba kõikidel saitidel näidata märguandeid</translation>
5249 <translation id="8373553483208508744">Summuta vahekaardid</translation>
5250 <translation id="8379970328220427967"><ph name="SPACE_AVAILABLE"/> alles</translation>
5251 <translation id="8381055888183086563">Lubab pakitud rakenduste puhul silumise kontekstimenüü valikud, nt Elemendi uurimine.</translation>
5252 <translation id="8381179624334829711">Kaameraseadete haldamine ...</translation>
5253 <translation id="8381977081675353473">Slovakkia</translation>
5254 <translation id="8382645631174981738"><ph name="EXTENSION_NAME"/> installiti eemalt</translation>
5255 <translation id="8382913212082956454">Kopeeri &amp;e-posti aadress</translation>
5256 <translation id="8390029840652165810">Kontrollige võrguühendust ja kui probleem ei kao, siis logige oma mandaatide värskendamiseks välja ja uuesti sisse.</translation>
5257 <translation id="8390445751804042000">Lubab seadme äratamise teatud võrgupakettide vastuvõtul.</translation>
5258 <translation id="8390449457866780408">Server ei ole saadaval.</translation>
5259 <translation id="839072384475670817">Loo rakenduste &amp;otseteed...</translation>
5260 <translation id="8391950649760071442">Transliteratsioon (emandi → ఏమండీ)</translation>
5261 <translation id="8392451568018454956">Konto <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> valikute menüü</translation>
5262 <translation id="8392896330146417149">Rändluse olek:</translation>
5263 <translation id="8393511274964623038">Peata pistikprogramm</translation>
5264 <translation id="8394212467245680403">Tähtnumbriline</translation>
5265 <translation id="8396532978067103567">Vale parool.</translation>
5266 <translation id="839736845446313156">Registreerumine</translation>
5267 <translation id="8398790343843005537">Otsi telefoni</translation>
5268 <translation id="8398877366907290961">Jätka ikkagi</translation>
5269 <translation id="8401363965527883709">Tühjendamata märkeruut</translation>
5270 <translation id="8408402540408758445">Eellaadi otsingutulemused</translation>
5271 <translation id="8410073653152358832">Kasuta seda telefoni</translation>
5272 <translation id="8410619858754994443">Kinnita parool:</translation>
5273 <translation id="8412145213513410671">Krahhid (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</translation>
5274 <translation id="8412392972487953978">Peate sisestama sama parooli kaks korda.</translation>
5275 <translation id="8412586565681117057">Kiire sisestusmeetod</translation>
5276 <translation id="8417199120207155527">Selle valiku lubamine takistab veebirakenduste juurdepääsu WebRTC API-le.</translation>
5277 <translation id="8418113698656761985">Rumeenia klaviatuur</translation>
5278 <translation id="8418240940464873056">Hiina kirjatähtede režiim</translation>
5279 <translation id="8418445294933751433">&amp;Kuva vahelehena</translation>
5280 <translation id="8420060421540670057">Kuva Google Docsi failid</translation>
5281 <translation id="8420728540268437431">Seda lehte tõlgitakse ...</translation>
5282 <translation id="8424039430705546751">alla</translation>
5283 <translation id="8424125511738821167">WebRTC-s funktsiooni Delay Agnostic AEC lubamine.</translation>
5284 <translation id="8425213833346101688">Muuda</translation>
5285 <translation id="8425492902634685834">Kinnita tegumiribale</translation>
5286 <translation id="8425755597197517046">Kl&amp;eebi ja otsi</translation>
5287 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
5288 <translation id="8426564434439698958">&amp;Otsi otsingumootoriga <ph name="SEARCH_ENGINE"/> seda kujutist</translation>
5289 <translation id="8427933533533814946">Foto autor:</translation>
5290 <translation id="8428213095426709021">Seadistused</translation>
5291 <translation id="8432590265309978927">Algses katsejärgus olev tugi saitidevaheliste iframe'ide renderdamiseks eraldi protsessides.</translation>
5292 <translation id="8432745813735585631">US Colemaki klaviatuur</translation>
5293 <translation id="8434177709403049435">&amp;Kodeerimine</translation>
5294 <translation id="8434480141477525001">NaCl silumisport</translation>
5295 <translation id="8435334418765210033">Meeldejäetud võrgud</translation>
5296 <translation id="8437209419043462667">USA</translation>
5297 <translation id="843730695811085446">Veebirakenduse stiilis raamide lubamine hostitud rakenduste, sh järjehoidjate rakenduste, jaoks. See on praegu saadaval vaid Ashi puhul.</translation>
5298 <translation id="8438601631816548197">Teave häälotsingu kohta</translation>
5299 <translation id="8439506636278576865">Paku selles keeles olevate lehtede tõlkimist</translation>
5300 <translation id="8442065444327205563">Dokument on kuvamiseks valmis.</translation>
5301 <translation id="8443621894987748190">Valige konto pilt</translation>
5302 <translation id="8446824986496198687">Määratakse materiaalse disaini katselise visuaalse tagasiside animatsioonide kiirus.</translation>
5303 <translation id="8446884382197647889">Lisateave</translation>
5304 <translation id="8449008133205184768">Kleebi ja ühita laad</translation>
5305 <translation id="8452588990572106089">Vale kaardinumber. Kontrollige ja proovige uuesti.</translation>
5306 <translation id="8453482423012550001">$1 üksuse kopeerimine ...</translation>
5307 <translation id="8454189779191516805">Määrab GPU rasterdamise jaoks MSAA näidiste arvu.</translation>
5308 <translation id="845627346958584683">Lõppemisaeg</translation>
5309 <translation id="8456681095658380701">Kehtetu nimi</translation>
5310 <translation id="8457625695411745683">hea</translation>
5311 <translation id="8460696843433742627"><ph name="URL"/> laadimise katses saadi kehtetu vastus.
5312 Server ei pruugi töötada hoolduse tõttu või on valesti konfigureeritud.</translation>
5313 <translation id="8461914792118322307">Puhverserver</translation>
5314 <translation id="8463215747450521436">Haldur on selle jälgitava kasutaja võib-olla kustutanud või keelanud. Kui soovite edaspidi selle kasutajana sisse logida, siis võtke ühendust halduriga.</translation>
5315 <translation id="8464132254133862871">Kasutajakonto ei ole teenuse jaoks sobilik.</translation>
5316 <translation id="8464505512337106916">Tuvasta ja käivita pistikprogrammide tähtis sisu (soovitatav)</translation>
5317 <translation id="8466234950814670489">TAR-arhiiv</translation>
5318 <translation id="8467473010914675605">Korea sisestusviis</translation>
5319 <translation id="8472623782143987204">riistvaraga toetatud</translation>
5320 <translation id="8475313423285172237">Teine programm teie arvutis lisas laienduse, mis võib muuta Chrome'i toimimist.</translation>
5321 <translation id="8477241577829954800">Asendatud</translation>
5322 <translation id="8477384620836102176">&amp;Üldine</translation>
5323 <translation id="8479179092158736425">Aktiivsed direktiivid</translation>
5324 <translation id="8480417584335382321">Lehe suum:</translation>
5325 <translation id="8481940801237642152">Teie ühendus selle saidiga on privaatne, kuid kellelgi võrgus võib olla võimalik lehe välimust muuta.</translation>
5326 <translation id="8487678622945914333">Suurenda</translation>
5327 <translation id="8487693399751278191">Impordi kohe järjehoidjaid...</translation>
5328 <translation id="8487700953926739672">Võrguühenduseta saadaval</translation>
5329 <translation id="8490896350101740396">Järgmiseid kioski rakendusi „<ph name="UPDATED_APPS"/>” värskendati. Värskendamisprotsessi lõpetamiseks taaskäivitage seade.</translation>
5330 <translation id="8493236660459102203">Mikrofon:</translation>
5331 <translation id="8494214181322051417">Uus!</translation>
5332 <translation id="8494979374722910010">Serveriga ühenduse loomise katse ebaõnnestus.</translation>
5333 <translation id="8495193314787127784">Luba otsetee sõna „Ok Google”</translation>
5334 <translation id="8496717697661868878">Käita pistikprogramm</translation>
5335 <translation id="8497392509610708671">Saate seda muuta igal ajal <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome'i seadetes<ph name="END_LINK"/>.</translation>
5336 <translation id="8498716162437226120">Bluetooth-seadme lisamine</translation>
5337 <translation id="8502803898357295528">Teie parool on muutunud</translation>
5338 <translation id="8506101089619487946">Kas lülitada Smart Lock Chromebookile välja?</translation>
5339 <translation id="8508677083825928015">Ressursside eellaadimine lehtede kiiremaks laadimiseks</translation>
5340 <translation id="8509646642152301857">Õigekirjakontrolli sõnastiku allalaadimine ebaõnnestus.</translation>
5341 <translation id="8512476990829870887">Lõpeta protsess</translation>
5342 <translation id="851263357009351303">Luba alati saidil <ph name="HOST"/> pilte kuvada</translation>
5343 <translation id="8513974249124254369">ChromeVox (kõnena esitatud tagasiside) on lubatud. Keelamiseks vajutage klahvikombinatsiooni Ctrl + Alt + Z.</translation>
5344 <translation id="8515737884867295000">Serdipõhine autentimine nurjus</translation>
5345 <translation id="8518865679229538285">Tamili sisestusmeetod (kirjutusmasin)</translation>
5346 <translation id="8518901949365209398">See sait kasutab nõrka turvaseadistust (SHA-1 allkirjad), nii et teie ühendus ei pruugi olla privaatne.</translation>
5347 <translation id="8520687380519886411">Traditsiooniline kerimine</translation>
5348 <translation id="8521441079177373948">Ühendkuningriik</translation>
5349 <translation id="852269967951527627">Ära luba ühelgi saidil näidata märguandeid</translation>
5350 <translation id="8524066305376229396">Püsitalletusruum:</translation>
5351 <translation id="8525306231823319788">Täisekraan</translation>
5352 <translation id="852573274664085347">Puudutusega saab muuta, kui puudutate tekstivälja või valitud teksti.</translation>
5353 <translation id="852605377609758011">Selleks tehinguks kasutatakse teenuse Google Payments virtuaalkaarti. Virtuaalkaart on uus kaardinumber, mistõttu müüja ei näe kunagi teie krediitkaardi tegelikku numbrit.</translation>
5354 <translation id="8528962588711550376">Sisselogimine.</translation>
5355 <translation id="8535005006684281994">Netscape'i sertifikaadi uuendus-URL</translation>
5356 <translation id="8539727552378197395">Ei (ainult HTTP)</translation>
5357 <translation id="8545107379349809705">Peida teave ...</translation>
5358 <translation id="8545211332741562162">Lubab veebilehtedel kasutada JavaScripti katselisi funktsioone.</translation>
5359 <translation id="8545575359873600875">Vabandust, teie parooli ei saanud kinnitada. Jälgitava kasutaja haldur on võib-olla hiljuti parooli muutnud. Kui nii, rakendatakse uut parooli järgmisel korral, kui sisse logite. Proovige kasutada oma vana parooli.</translation>
5360 <translation id="8546306075665861288">Kujutise vahemälu</translation>
5361 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation>
5362 <translation id="8548973727659841685">Tähemärk</translation>
5363 <translation id="8550022383519221471">Sünkroonimisteenus ei ole domeeni jaoks saadaval.</translation>
5364 <translation id="855081842937141170">Kinnita vaheleht</translation>
5365 <translation id="8551388862522347954">Litsentsid</translation>
5366 <translation id="8551406349318936106">Vabandust! Teie mandaatidega tundub olema probleem. Veenduge, et olete õigesti sisse logitud, ja proovige uuesti.</translation>
5367 <translation id="8551494947769799688">läti keel</translation>
5368 <translation id="8556377764941071135">Funktsiooni Smart Lock läheduses oleku tuvastamise lubamine.</translation>
5369 <translation id="855773602626431402">Lehel keelati liivakastist eemaldatud pistikprogrammi käitamine.</translation>
5370 <translation id="8559694214572302298">Pildi dekodeerija</translation>
5371 <translation id="8559748832541950395">Saate igal ajal seda seadet muuta või <ph name="BEGIN_LINK"/>privaatseid andmeid hallata<ph name="END_LINK"/>. Ärge unustage, et kui hääl- ja helitoimingud on sisse lülitatud, siis võidakse neid andmeid salvestada igas sisselogitud seadmes.</translation>
5372 <translation id="8559762987265718583">Privaatset ühendust ei saa domeeniga <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="DOMAIN"/><ph name="END_BOLD"/> luua, kuna seadme kuupäev ja kellaaeg (<ph name="DATE_AND_TIME"/>) on valed.</translation>
5373 <translation id="8561096986926824116">Ühendus hostiga
5374 <ph name="HOST_NAME"/>
5375 katkestati muudatuse tõttu võrguühenduses.</translation>
5376 <translation id="8562413501751825163">Sule Firefox enne importimist</translation>
5377 <translation id="8564827370391515078">128</translation>
5378 <translation id="8565650234829130278">Üritas rakenduse üle viia vanemale versioonile.</translation>
5379 <translation id="8569682776816196752">Sihtkohti ei leitud</translation>
5380 <translation id="8569764466147087991">Valige avatav fail</translation>
5381 <translation id="856992080682148">Selle saidi sertifikaat aegub 2017. aastal või hiljem ja sertifikaadiahel sisaldab sertifikaati, mis on allkirjastatud SHA-1-ga.</translation>
5382 <translation id="8570618730045879048">See sait on blokeeritud musta nimekirja käsitsi lisatud kirje järgi.</translation>
5383 <translation id="8571032220281885258">Kui ütlete otsetee sõna „Ok Google”, otsib Google pärast seda öeldud teksti.</translation>
5384 <translation id="8571108619753148184">Server 4</translation>
5385 <translation id="8571992327053899347">Jälgitav kasutaja saab veebi sirvida teie järelevalve all. Chrome'i jälgitava kasutaja jälgijana saate:
5387  • lubada või keelata teatud veebisaidid;
5388  • vaadata üle jälgitava kasutaja külastatud veebisaidid;
5389  • hallata muid seadeid.
5391 Jälgitava kasutaja loomine ei loo Google'i kontot ja Chrome ei sünkrooni kasutaja järjehoidjaid, sirvimisajalugu ega muid eelistusi muude seadmetega.
5393 Pärast uue jälgitava kasutaja loomist saate igal ajal ja igas seadmes saidil www.chrome.com/manage tema seadeid hallata. <ph name="BEGIN_LINK"/>Vaadake lisateavet jälgitavate kasutajate kohta<ph name="END_LINK"/></translation>
5394 <translation id="8572981282494768930">Ära luba saitidel kaamera ja mikrofoni juurde pääseda</translation>
5395 <translation id="8574794171590710404">See sait kasutab pistikprogrammi (<ph name="PLUGIN_NAME"/>), mida ei toetata.</translation>
5396 <translation id="857779305329188634">Luba katselise QUIC-protokolli tugi.</translation>
5397 <translation id="8579285237314169903"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> üksuse sünkroonimine ...</translation>
5398 <translation id="8579549103199280730">Küsi vaikimisi</translation>
5399 <translation id="8580634710208701824">Laadi raam uuesti</translation>
5400 <translation id="8581690024797204327">256</translation>
5401 <translation id="8581809080475256101">Vajutage edasiliikumiseks, kontekstimenüüd ajaloo nägemiseks</translation>
5402 <translation id="8584280235376696778">&amp;Ava video uuel vahelehel</translation>
5403 <translation id="858637041960032120">Lisage telefoninumber</translation>
5404 <translation id="8589311641140863898">Katseline laiend-APIs</translation>
5405 <translation id="8590375307970699841">Automaatsete värskenduste seadistamine</translation>
5406 <translation id="8592071947729879125">Piira iframe'i lube.</translation>
5407 <translation id="859285277496340001">Sertifikaat ei määratle mehhanismi enda võimaliku tühistamise kontrollimiseks.</translation>
5408 <translation id="8594787581355215556">Olete sisse logitud kasutajana <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Hallake oma sünkroonitud andmeid teenuses <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Dashboard<ph name="END_LINK"/></translation>
5409 <translation id="8595751131238115030">Sisestage e-posti aadress.</translation>
5410 <translation id="8596540852772265699">Kohandatud failid</translation>
5411 <translation id="8596785155158796745">Mikrofon pole praegu saadaval. <ph name="BEGIN_LINK"/>Mikrofoni haldamine<ph name="END_LINK"/></translation>
5412 <translation id="8597845839771543242">Vara vorming:</translation>
5413 <translation id="8598687241883907630">Katkestage ühendus oma Google'i kontoga ...</translation>
5414 <translation id="8600929685092827187">Ärata pakettide põhjal</translation>
5415 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW kliendi autentimine</translation>
5416 <translation id="8602851771975208551">Teine programm teie arvutis lisas rakenduse, mis võib muuta Chrome'i toimimist.</translation>
5417 <translation id="8605428685123651449">SQLite'i mälu</translation>
5418 <translation id="8605503133013456784">Seadme „<ph name="DEVICE_NAME"/>” ühendust ja linkimist ei õnnestunud katkestada.</translation>
5419 <translation id="8606726445206553943">Kasutada MIDI-seadmeid</translation>
5420 <translation id="8609432254184257462">Teie kaarti kaitseb teenuse Google Payments virtuaalkaart (<ph name="FRONTING_CREDIT_CARD"/>) ja selle number kuvatakse kviitungil. Ostu eest tasute ikkagi kaardiga <ph name="BACKING_CREDIT_CARD"/>.</translation>
5421 <translation id="8610892630019863050">Küsi, kui sait soovib näidata märguandeid (soovitatav)</translation>
5422 <translation id="8615618338313291042">Inkognito rakendus: <ph name="APP_NAME"/></translation>
5423 <translation id="8616748524633185354">Mõni veebileht kasutab JavaScripti pärand- või mittestandardseid laiendusi, mis võivad olla vastuolus JavaScripti uusimate funktsioonidega. See märgistus keelab selliste funktsioonide toe nende lehtedega ühilduvuseks.</translation>
5424 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="ERROR"/></translation>
5425 <translation id="8622877356447980900">Kas soovite lehe tõlkida?</translation>
5426 <translation id="8623004009673949077">Rakendus manifesti atribuudiga „kiosk_only” tuleb installida Chrome OS-i kioskirežiimis.</translation>
5427 <translation id="862542460444371744">&amp;Laiendused</translation>
5428 <translation id="8627151598708688654">Allika valimine</translation>
5429 <translation id="862727964348362408">Peatatud</translation>
5430 <translation id="862750493060684461">CSS-i vahemälu</translation>
5431 <translation id="8627795981664801467">Turvalised ühendused ainult</translation>
5432 <translation id="8628085465172583869">Serveri hosti nimi:</translation>
5433 <translation id="8630903300770275248">Impordi jälgitavad kasutajad</translation>
5434 <translation id="8631032106121706562">Kroonlehed</translation>
5435 <translation id="8631271110654520730">Taastetõmmise kopeerimine ...</translation>
5436 <translation id="8632275030377321303">Kasutaja ei saa puhverserveri seadeid muuta.</translation>
5437 <translation id="8637688295594795546">Süsteemiuuendus on saadaval. Allalaadimiseks valmistumine …</translation>
5438 <translation id="8639963783467694461">Automaatse täitmise seaded</translation>
5439 <translation id="8642171459927087831">Juurdepääsuluba</translation>
5440 <translation id="8642947597466641025">Saate teksti suurendada</translation>
5441 <translation id="8647750283161643317">Lähtesta kõik vaikeolekusse</translation>
5442 <translation id="8651324101757295372">Vestelge selle inimesega</translation>
5443 <translation id="8651585100578802546">Sundlaadi see leht uuesti</translation>
5444 <translation id="8652139471850419555">Eelistatud võrgud</translation>
5445 <translation id="8652487083013326477">lehtede vahemiku raadionupp</translation>
5446 <translation id="8654151524613148204">Kahjuks on fail teie arvuti jaoks liiga suur.</translation>
5447 <translation id="8655295600908251630">Kanal</translation>
5448 <translation id="8655319619291175901">Vabandust! Midagi läks valesti.</translation>
5449 <translation id="8655972064210167941">Sisselogimine ebaõnnestus, kuna teie parooli ei saanud kinnitada. Võtke ühendust administraatoriga või proovige uuesti.</translation>
5450 <translation id="8656768832129462377">Ära kontrolli</translation>
5451 <translation id="8656946437567854031">Klõpsates nupul Jätka, nõustute dokumentidega <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/> ja <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_6"/>.</translation>
5452 <translation id="8658595122208653918">Muuda printerivalikuid ...</translation>
5453 <translation id="8659716501582523573">IP-aadress:</translation>
5454 <translation id="8661290697478713397">Ava link inko&amp;gnito aknas</translation>
5455 <translation id="8662795692588422978">Inimesed</translation>
5456 <translation id="8662978096466608964">Chrome ei saa taustapilti määrata.</translation>
5457 <translation id="8663099077749055505">Blokeeri alati mitu automaatset allalaadimist hosti <ph name="HOST"/> korral</translation>
5458 <translation id="8663625831674359823">MÄRKUS. Toimib ainult arendaja ja Canary kanalites. Lülitab sisse omnikastikese soovitused, mida kuvatakse enne sisestamist.</translation>
5459 <translation id="8663876448733520316">Halda otsingumootoreid</translation>
5460 <translation id="8664389313780386848">Vaata lehekülje lähtekoodi</translation>
5461 <translation id="8666678546361132282">inglise keel</translation>
5462 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> on nüüd täisekraanil ja teie hiirekursor on keelatud.</translation>
5463 <translation id="8669949407341943408">Teisaldamine ...</translation>
5464 <translation id="8670262106224659584">Yama LSM-i jõustamine</translation>
5465 <translation id="8670737526251003256">Seadmete otsimine</translation>
5466 <translation id="8671210955687109937">Saab kommenteerida</translation>
5467 <translation id="8673026256276578048">Veebist otsimine...</translation>
5468 <translation id="8673383193459449849">Serveri probleem</translation>
5469 <translation id="8675377193764357545">Sünkroonitud aadressiga <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
5470 <translation id="8677039480012021122">Kustuta andmed ja katkesta ühendus</translation>
5471 <translation id="8677212948402625567">Ahenda kõik ... </translation>
5472 <translation id="8678648549315280022">Allalaadimisseadete haldamine ...</translation>
5473 <translation id="8680787084697685621">Konto sisselogimisüksikasjad on aegunud.</translation>
5474 <translation id="8684255857039823328">Parool salvestati. Lingi <ph name="MANAGEMENT_LINK"/> kaudu pääsete oma paroolidele juurde kõikidest seadmetest.</translation>
5475 <translation id="8686213429977032554">Seda Drive'i faili pole veel jagatud</translation>
5476 <translation id="8687485617085920635">Järgmine aken</translation>
5477 <translation id="8688579245973331962">Kas te ei näe oma nime?</translation>
5478 <translation id="8688644143607459122">Klõpsates nupul Jätka, nõustute kasutama teenust Google Payments. Teie kaitsmiseks pettuste eest jagatakse teenusega Google Payments teavet teie arvuti kohta (sh selle asukoht).</translation>
5479 <translation id="8689102680909215706">Laiendus „<ph name="EXTENSION_NAME"/>” installiti eemalt.</translation>
5480 <translation id="8689341121182997459">Aegub:</translation>
5481 <translation id="8690754533598178758">Adobe Flash Playeri mikrofonierandid on erinevad.</translation>
5482 <translation id="8691686986795184760">(Ettevõtte eeskirjadega lubatud)</translation>
5483 <translation id="869257642790614972">Avab uuesti viimati suletud vahekaardi</translation>
5484 <translation id="8695825812785969222">Ava a&amp;sukoht ...</translation>
5485 <translation id="8698464937041809063">Google joonistus</translation>
5486 <translation id="869884720829132584">Rakenduste menüü</translation>
5487 <translation id="869891660844655955">Aegumiskuupäev</translation>
5488 <translation id="8700934097952626751">Klõpsamine häälotsingu alustamiseks</translation>
5489 <translation id="870112442358620996">Paku paroolide salvestamist rakendusega Google Smart Lock paroolidele.</translation>
5490 <translation id="8703575177326907206">Teie ühendus <ph name="DOMAIN"/>'ga pole krüptitud.</translation>
5491 <translation id="8704521619148782536">Selleks kulub tavalisest palju rohkem aega. Võite edasi oodata või toimingu tühistada ja hiljem uuesti proovida.</translation>
5492 <translation id="8705331520020532516">Seerianumber</translation>
5493 <translation id="8708000541097332489">Tühjenda väljumisel</translation>
5494 <translation id="870805141700401153">Microsofti individuaalne koodsigneerimine</translation>
5495 <translation id="8708671767545720562">&amp;Lisateave</translation>
5496 <translation id="8711402221661888347">Burger</translation>
5497 <translation id="8711453844311572806">Kui telefon on avatud ja läheduses, siis piisab sisenemiseks lihtsalt klõpsamisest. Muidu näete ikooni Lukus ja peate sisestama parooli.</translation>
5498 <translation id="8712637175834984815">Selge</translation>
5499 <translation id="8713570323158206935">Saada <ph name="BEGIN_LINK1"/>süsteemiteave<ph name="END_LINK1"/></translation>
5500 <translation id="8713979477561846077">Luba füüsilise klaviatuuri automaatparanduse funktsioon USA klaviatuuril, mis pakub füüsilisel klaviatuuril teksti sisestades soovitusi.</translation>
5501 <translation id="871476437400413057">Google'i salvestatud paroolid</translation>
5502 <translation id="8714838604780058252">Taustagraafika</translation>
5503 <translation id="8722421161699219904">USA rahvusvaheline klaviatuur</translation>
5504 <translation id="872451400847464257">Muuda otsingumootorit</translation>
5505 <translation id="8724859055372736596">&amp;Kuva kaustas</translation>
5506 <translation id="8725066075913043281">Proovi uuesti</translation>
5507 <translation id="8725178340343806893">Lemmikud/järjehoidjad</translation>
5508 <translation id="872537912056138402">horvaatia keel</translation>
5509 <translation id="8726206820263995930">Serverist reegli seadete toomisel ilmnes viga: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation>
5510 <translation id="8726888928275282477">Kuva laiendamise valikud manustatud elemendina jaotises chrome://extensions, mitte ära ava uut vahelehte.</translation>
5511 <translation id="872728358380751743">See valik keelab ülekande voogesituse toe videovoogude kodeerimiseks platvormi riistvaraga.</translation>
5512 <translation id="8728672262656704056">Olete inkognito režiimis</translation>
5513 <translation id="8729518820755801792">Ei saa URL-i avada.</translation>
5514 <translation id="8730621377337864115">Valmis</translation>
5515 <translation id="8731332457891046104">Seadme <ph name="DEVICE_TYPE"/> registreerimise tühistamine</translation>
5516 <translation id="8732030010853991079">Laienduse aktiveerimiseks klõpsake sellel ikoonil.</translation>
5517 <translation id="8732212173949624846">Sirvimisajaloo lugemine ja muutmine kõikides sisselogitud seadmetes</translation>
5518 <translation id="8733326791725507133">Lubatakse Credential Manager API katseline juurutamine. Me ei anna lubadusi, et see ei avalda kõiki teie paroole igale saidile veebis; kui te pole oma tegevuses kindel, ärge lubage seda valikut.</translation>
5519 <translation id="8734073480934656039">Kui lubate seade, võivad kioskirakendused käivitamisel automaatselt avaneda.</translation>
5520 <translation id="8736288397686080465">Saiti värskendati taustal.</translation>
5521 <translation id="8737260648576902897">Installige Adobe Reader</translation>
5522 <translation id="8737685506611670901">Ava protokolli <ph name="PROTOCOL"/> lingid teenuse <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> asemel</translation>
5523 <translation id="8737709691285775803">Shill</translation>
5524 <translation id="87377425248837826">Paneelide lubamine</translation>
5525 <translation id="874420130893181774">Traditsiooniline pinyini sisestusmeetod</translation>
5526 <translation id="8744525654891896746">Valige sellele jälgitavale kasutajale avatar.</translation>
5527 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation>
5528 <translation id="8754200782896249056">&lt;p&gt;Kui toodet <ph name="PRODUCT_NAME"/> käitatakse toetatud töölaua keskkonnas, kasutatakse süsteemi puhverserveri seadeid. Kuid teie süsteemi ei toetata või tekkis probleem süsteemi konfiguratsiooni käivitamisel.&lt;/p&gt;
5530 &lt;p&gt;Saate ikka seadistada käsurea abil. Vaadake lisateavet (&lt;code&gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt;) märgistuste ja keskkonna muutujate kohta.&lt;/p&gt;</translation>
5531 <translation id="8755376271068075440">&amp;Suuremaks</translation>
5532 <translation id="8757640015637159332">Sisenemine avalikku seanssi</translation>
5533 <translation id="8757742102600829832">Valige Chromebox, millega ühendus luua</translation>
5534 <translation id="8757803915342932642">Seade Google'i pilvseadmetes</translation>
5535 <translation id="8759408218731716181">Mitmesse kontosse sisselogimist ei saa häälestada</translation>
5536 <translation id="8759753423332885148">Lisateave.</translation>
5537 <translation id="8761567432415473239">Google'i ohutu sirvimine <ph name="BEGIN_LINK"/>tuvastas hiljuti kahjulikud programmid<ph name="END_LINK"/> saidil <ph name="SITE"/>.</translation>
5538 <translation id="8765985713192161328">Halda töötlejaid ...</translation>
5539 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation>
5540 <translation id="8767072502252310690">Kasutajad</translation>
5541 <translation id="8769662576926275897">Kaardi üksikasjad</translation>
5542 <translation id="8770196827482281187">Pärsia sisestusviis (paigutus ISIRI 2901)</translation>
5543 <translation id="8774934320277480003">Ülemine veeris</translation>
5544 <translation id="8775404590947523323">Teie muudatused salvestatakse automaatselt.<ph name="BREAKS"/>Algse kujutise koopia säilitamiseks tühjendage märkeruut „Kirjuta algne fail üle”</translation>
5545 <translation id="8777218413579204310">Sisu tuvastamine</translation>
5546 <translation id="8777628254805677039">juurparool</translation>
5547 <translation id="878069093594050299">Sellel sertifikaadil on järgmised kinnitatud kasutusalad:</translation>
5548 <translation id="8782565991310229362">Kioski rakenduse käivitamine tühistati.</translation>
5549 <translation id="8783093612333542422">&lt;strong&gt;<ph name="SENDER"/>&lt;/strong&gt; soovib jagada teiega printerit &lt;strong&gt;<ph name="PRINTER_NAME"/>&lt;/strong&gt;.</translation>
5550 <translation id="878431691778285679">Tundub, et te juba haldate selle nimega kasutajat.<ph name="LINE_BREAK"/>Kas soovisite <ph name="BEGIN_LINK"/>importida kasutaja <ph name="PROFILE_NAME"/> sellesse seadmesse<ph name="END_LINK"/>?</translation>
5551 <translation id="8784626084144195648">Rühmitatud keskmine</translation>
5552 <translation id="8785135611469711856">Pistikprogramm ei reageeri</translation>
5553 <translation id="8787254343425541995">Lubage puhverserverid jagatud võrkudes</translation>
5554 <translation id="878763818693997570">Nimi on liiga pikk</translation>
5555 <translation id="8787865569533773240">Lähtesta teenuse <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> muudetud seaded</translation>
5556 <translation id="8789375980715484686">Muude kasutajate haldamine</translation>
5557 <translation id="8791534160414513928">Saada sirvimisliiklusega taotlus „Ära jälgi”</translation>
5558 <translation id="8795668016723474529">Krediitkaardi lisamine</translation>
5559 <translation id="8795916974678578410">Uus aken</translation>
5560 <translation id="8798099450830957504">Vaikimisi</translation>
5561 <translation id="8799839487311913894">Lubage parooli värskendamine paroolihalduris pärast vormi „Parooli muutmine” saatmist.</translation>
5562 <translation id="8800004011501252845">Sihtkohad aadressile</translation>
5563 <translation id="8800420788467349919">Helitugevus: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
5564 <translation id="8803496343472038847">Vene foneetiline klaviatuur</translation>
5565 <translation id="8807632654848257479">Stabiilne</translation>
5566 <translation id="8808478386290700967">Veebipood</translation>
5567 <translation id="8811314776632711217">Delegeeritud renderdaja (EHK Übercompositor).</translation>
5568 <translation id="8811462119186190367">Pärast seadete sünkroonimist seati Chrome'i keeleks <ph name="FROM_LOCALE"/> keele asemel <ph name="TO_LOCALE"/> keel.</translation>
5569 <translation id="8813811964357448561">paberileht</translation>
5570 <translation id="8814190375133053267">WiFi</translation>
5571 <translation id="881450003165101303">See kaupmees ei toeta teenust Google Payments.</translation>
5572 <translation id="881799181680267069">Peida teised</translation>
5573 <translation id="8818152613617627612">Arvelduse üksikasjad</translation>
5574 <translation id="8820817407110198400">Järjehoidjad</translation>
5575 <translation id="8822012246577321911">Kolmas osapool</translation>
5576 <translation id="8824701697284169214">Lisa &amp;leht ...</translation>
5577 <translation id="8828933418460119530">DNS-nimi</translation>
5578 <translation id="8829200696513164231">Kui see on lubatud, kustutatakse vähese süsteemimälu korral vahelehed mälust. Kustutatud vahelehed on endiselt nähtaval vahelehtede ribal ja nendel klõpsamisel laaditakse need uuesti.</translation>
5579 <translation id="8830796635868321089">Värskenduste kontrollimine puhverserveri praeguste seadetega ebaõnnestus. Korrigeerige <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>puhverserveri seadeid<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>.</translation>
5580 <translation id="8831623914872394308">Kursori seaded</translation>
5581 <translation id="8837103518490433332">Kas soovite, et rakendus <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND"/> salvestaks parooli allika <ph name="ORIGIN"/> jaoks?</translation>
5582 <translation id="884264119367021077">Tarneaadress</translation>
5583 <translation id="8843709518995654957"><ph name="LINK_START"/>Looge seadmes valvatav kasutaja<ph name="LINK_END"/>.</translation>
5584 <translation id="8846141544112579928">Klaviatuuri otsimine ...</translation>
5585 <translation id="8847988622838149491">USB</translation>
5586 <translation id="8848709220963126773">Tõstuklahvi režiimi ümberlülitamine</translation>
5587 <translation id="884923133447025588">Tühistusmehhanismi ei leitud.</translation>
5588 <translation id="8852366862412129888">Sait sisaldab HTTP-allikaid.</translation>
5589 <translation id="8852742364582744935">Lisati järgmised rakendused ja laiendused:</translation>
5590 <translation id="885381502874625531">Valgevene klaviatuur</translation>
5591 <translation id="8856844195561710094">Bluetooth-seadme otsimise katkestamine nurjus.</translation>
5592 <translation id="885701979325669005">Salvestamine</translation>
5593 <translation id="8859057652521303089">Valige keel:</translation>
5594 <translation id="8859174528519900719">Alamraam: <ph name="SUBFRAME_SITE"/></translation>
5595 <translation id="8860454412039442620">Exceli tabel</translation>
5596 <translation id="8861743108205592297">Lisab tööriistaribale nupu praeguse lehe loetavama versiooni vaatamiseks.</translation>
5597 <translation id="8863489667196658337">Lubab järjehoidjate loomise rakenduste uue süsteemi.</translation>
5598 <translation id="8870318296973696995">Avaleht</translation>
5599 <translation id="8870413625673593573">Viimati suletud</translation>
5600 <translation id="8871696467337989339">Kasutate toeta käsureamärgistust: <ph name="BAD_FLAG"/>. See vähendab stabiilsust ja turvalisust.</translation>
5601 <translation id="8871974300055371298">Sisu seaded</translation>
5602 <translation id="8872155268274985541">Leiti kioski kehtetu väline värskendamise manifesti fail. Kioski rakendust ei saanud värskendada. Eemaldage USB-mälupulk.</translation>
5603 <translation id="8874184842967597500">Ühendus puudub</translation>
5604 <translation id="8876215549894133151">Vorming:</translation>
5605 <translation id="8877448029301136595">[emakataloog]</translation>
5606 <translation id="8879284080359814990">&amp;Kuva vahelehena</translation>
5607 <translation id="8884532952272649884">Veebilehte ei saa laadida, kuna teie seadmes aktiveerus une-
5608 või talveunerežiim. Sel juhul katkestatakse võrguühendused
5609 ja uued võrgutaotlused ebaõnnestuvad. Lehe uuesti laadimine
5610 lahendab tõenäoliselt probleemi.</translation>
5611 <translation id="8884961208881553398">Lisa uued teenused</translation>
5612 <translation id="8885197664446363138">Smart Lock pole saadaval</translation>
5613 <translation id="8885905466771744233">Määratud laiendusel on juba privaatvõti. Kasutage uuesti seda võtit või kustutage see kõigepealt.</translation>
5614 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
5615 <translation id="8888432776533519951">Värv:</translation>
5616 <translation id="8892992092192084762">Installitud teema „<ph name="THEME_NAME"/>”.</translation>
5617 <translation id="8893928184421379330">Kahjuks ei õnnestu seadet <ph name="DEVICE_LABEL"/> ära tunda.</translation>
5618 <translation id="8895908457475309889">Teie teave eemaldatakse väljalogimisel.</translation>
5619 <translation id="8895939260230785002">Kui teete valiku, mis ei luba paroole kunagi salvestada, siis kustutatakse praegu saidil salvestatud paroolid.</translation>
5620 <translation id="88986195241502842">Lehe lõppu</translation>
5621 <translation id="8898786835233784856">Vali järgmine vaheleht</translation>
5622 <translation id="889901481107108152">Kahjuks ei ole see eksperiment teie platvormil saadaval.</translation>
5623 <translation id="8899285681604219177">Toetamata laiendused on keelatud</translation>
5624 <translation id="8899388739470541164">vietnami keel</translation>
5625 <translation id="8899851313684471736">Ava link uues &amp;aknas</translation>
5626 <translation id="8900820606136623064">ungari keel</translation>
5627 <translation id="8901822611024316615">Tšehhi QWERTY-klaviatuur</translation>
5628 <translation id="890308499387283275">Chrome ei saa seda faili alla laadida.</translation>
5629 <translation id="8903921497873541725">Suurendab</translation>
5630 <translation id="8908902564709148335">Hoiatus. Olete lubanud selles arvutis toimingut nõudvate skriptide lipu, mis piirab selle laienduse võimalusi. Siiski ei pruugi muud seadmed seda lippu toetada või lubada. Neis seadmetes saab see laiendus teha ka järgmist.</translation>
5631 <translation id="8910146161325739742">Oma ekraani jagamine</translation>
5632 <translation id="8911079125461595075">Google märgistas laienduse „<ph name="EXTENSION_NAME"/>” pahatahtlikuks ja installimine blokeeriti.</translation>
5633 <translation id="8912793549644936705">Venitatud</translation>
5634 <translation id="8914326144705007149">Väga suur</translation>
5635 <translation id="8915370057835397490">Soovituste laadimine</translation>
5636 <translation id="8916476537757519021">Inkognito alamraam: <ph name="SUBFRAME_SITE"/></translation>
5637 <translation id="8919034266226953085">PWG rasteri konverteerija</translation>
5638 <translation id="8919081441417203123">taani keel</translation>
5639 <translation id="89217462949994770">Sisestasite liiga palju kordi vale PIN-koodi. Uue kaheksakohalise PIN-koodi hankimiseks võtke ühendust teenusepakkujaga <ph name="CARRIER_ID"/>.</translation>
5640 <translation id="8925458182817574960">&amp;Seaded</translation>
5641 <translation id="8926389886865778422">Ära enam küsi</translation>
5642 <translation id="8926518602592448999">Arendaja režiimis töötavate laienduste keelamine</translation>
5643 <translation id="8931394284949551895">Uued seadmed</translation>
5644 <translation id="8932102934695377596">Teie kell on taga</translation>
5645 <translation id="8933960630081805351">&amp;Näita otsijas</translation>
5646 <translation id="8934732568177537184">Jätka</translation>
5647 <translation id="8938356204940892126">Annan alla</translation>
5648 <translation id="8940081510938872932">Arvuti tegeleb praegu liiga paljude asjadega. Proovige hiljem uuesti.</translation>
5649 <translation id="8941173171815156065">Tühista luba „<ph name="PERMISSION"/></translation>
5650 <translation id="8941248009481596111">Teie ühendus selle saidiga on privaatne.</translation>
5651 <translation id="8941882480823041320">Eelmine sõna</translation>
5652 <translation id="8942416694471994740">Juurdepääsu mikrofonile juhib teie administraator.</translation>
5653 <translation id="894360074127026135">Netscape'i rahvusvaheline seadistus</translation>
5654 <translation id="8944779739948852228">Printer on tuvastatud</translation>
5655 <translation id="8946359700442089734">Silumisfunktsioone ei lubatud täielikult selles toote <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> seadmes.</translation>
5656 <translation id="8950446148892140517">Ainult mobiilside</translation>
5657 <translation id="89515141420106838">Lubatakse Chrome'i veebipoe galerii rakendus printeridraiveritele. Rakendus otsib Chrome'i veebipoest laiendusi, mis toetavad printimist kindla USB ID-ga USB-printeriga.</translation>
5658 <translation id="895347679606913382">Alustamine...</translation>
5659 <translation id="8954894007019320973">(Jätkub)</translation>
5660 <translation id="8954952943849489823">Teisaldamine ebaõnnestus, ootamatu viga: $1</translation>
5661 <translation id="895586998699996576">$1-kujutis</translation>
5662 <translation id="8957210676456822347">Kontrollportaali volitamine</translation>
5663 <translation id="8957423540740801332">paremale</translation>
5664 <translation id="8957709627709183338">Seadme omanik on piiranud jälgitavate kasutajate loomist.</translation>
5665 <translation id="8958084571232797708">Kasuta automaatse konfigureerimise URL-i</translation>
5666 <translation id="895944840846194039">JavaScripti mälu</translation>
5667 <translation id="8959810181433034287">Valvatav kasutaja peab kasutama seda parooli sisselogimiseks, nii et valige turvaline parool ja rääkige sellest kindlasti ka valvatava kasutajaga.</translation>
5668 <translation id="8960795431111723921">Tegeleme praegu selle probleemi uurimisega.</translation>
5669 <translation id="8960999352790021682">Bengali klaviatuur (foneetiline)</translation>
5670 <translation id="8962083179518285172">Üksikasjade peitmine</translation>
5671 <translation id="8962198349065195967">Selle võrgu seadistas teie administraator.</translation>
5672 <translation id="8965037249707889821">Sisestage vana parool</translation>
5673 <translation id="8965697826696209160">Ruumi ei ole piisavalt.</translation>
5674 <translation id="8968527460726243404">ChromeOS-i süsteemi pildikirjutaja</translation>
5675 <translation id="8971063699422889582">Serveri sertifikaat on aegunud.</translation>
5676 <translation id="89720367119469899">Klahv Escape</translation>
5677 <translation id="8972513834460200407">Paluge oma võrguadministraatoril tagada, et tulemüür ei blokeeriks allalaaditavaid faile Google'i serveritest.</translation>
5678 <translation id="8972727166872864532">Vabandust! Peate küsima oma vanematelt, kas võite seda lehte külastada.</translation>
5679 <translation id="8974161578568356045">Automaatne tuvastamine</translation>
5680 <translation id="8978526688207379569">See sait laadis automaatselt alla mitu faili.</translation>
5681 <translation id="8982248110486356984">Vahetage kasutajat</translation>
5682 <translation id="898448178443221993">Luba parooli muutmise tugi.</translation>
5683 <translation id="8986267729801483565">Allalaadimise asukoht:</translation>
5684 <translation id="8986362086234534611">Unusta</translation>
5685 <translation id="8986494364107987395">Saada kasutusstatistika ja krahhiaruanded automaatselt Google'ile</translation>
5686 <translation id="8987927404178983737">kuu</translation>
5687 <translation id="8988255471271407508">Veebilehte vahemälust ei leitud. Ainult mõningaid ressursse, näiteks esitatud andmetest loodud lehti, saab vahemälust ohutult laadida. <ph name="LINE_BREAK"/> Vea võib põhjustada ka sobimatu sulgemise tõttu rikutud vahemälu. <ph name="LINE_BREAK"/> Kui probleem ei lahene, siis proovige vahemälu tühjendada.</translation>
5688 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNTRY"/>]</translation>
5689 <translation id="899403249577094719">Netscape'i sertifikaadi baas-URL</translation>
5690 <translation id="8994845581478641365">DirectWrite'i fondi vahemälu koostaja</translation>
5691 <translation id="8995603266996330174">Haldaja: <ph name="DOMAIN"/></translation>
5692 <translation id="8996526648899750015">Konto lisamine ...</translation>
5693 <translation id="8996941253935762404">Sait, mille soovite avada, sisaldab kahjulikke programme</translation>
5694 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/>] (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
5695 <translation id="9000649589621199759">Telefoni ei õnnestu leida. Veenduge, et kasutaksite ühilduvat Android-telefoni, mis on sisse lülitatud ja käeulatuses. &lt;a&gt;Lisateave&lt;/a&gt;</translation>
5696 <translation id="9001035236599590379">MIME-tüüp</translation>
5697 <translation id="9001497596583408192">Interneti-ühendus</translation>
5698 <translation id="9003647077635673607">Luba kõikidel veebisaitidel</translation>
5699 <translation id="9003677638446136377">Kontrolli uuesti</translation>
5700 <translation id="9004952710076978168">Tundmatult printerilt saabus teatis.</translation>
5701 <translation id="9006533633560719845">Kasutaja nõusolek laienduse skriptide jaoks</translation>
5702 <translation id="9008201768610948239">Eira</translation>
5703 <translation id="9009299913548444929">See funktsioon pole ajutiselt saadaval. <ph name="BEGIN_LINK"/>Abi<ph name="END_LINK"/></translation>
5704 <translation id="9009369504041480176">Üleslaadimine (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%)...</translation>
5705 <translation id="9011178328451474963">Viimane vahekaart</translation>
5706 <translation id="9013587737291179248">Vabandust! Jälgitavat kasutajat ei saanud importida. Kontrollige oma kõvakettaruumi ja lube ning proovige uuesti.</translation>
5707 <translation id="9013589315497579992">Halb SSL-kliendi autentimise sertifikaat.</translation>
5708 <translation id="9014987600015527693">Kuva teine telefon</translation>
5709 <translation id="9015601075560428829">Suuline sisestus</translation>
5710 <translation id="9016164105820007189">Seadmega „<ph name="DEVICE_NAME"/>” ühenduse loomine.</translation>
5711 <translation id="9017798300203431059">Vene foneetiline</translation>
5712 <translation id="901834265349196618">meil:</translation>
5713 <translation id="9019062154811256702">Automaattäite seadete lugemine ja muutmine</translation>
5714 <translation id="9019654278847959325">Slovakkia klaviatuur</translation>
5715 <translation id="901974403500617787">Kogu süsteemis kehtivaid märgiseid saab määrata ainult omanik: <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
5716 <translation id="9020142588544155172">Server keeldus ühendusest.</translation>
5717 <translation id="9020278534503090146">See veebileht pole saadaval</translation>
5718 <translation id="9021662811137657072">Leiti viirus</translation>
5719 <translation id="9022026332614591902">Hüpikaknad on blokeeritud (<ph name="POP_UP_COUNT"/>)</translation>
5720 <translation id="9024127637873500333">&amp;Ava uuel vahelehel</translation>
5721 <translation id="9024331582947483881">täisekraan</translation>
5722 <translation id="9025098623496448965">Olgu, vii mind tagasi sisselogimisekraanile</translation>
5723 <translation id="902638246363752736">Klaviatuuri seaded</translation>
5724 <translation id="9026731007018893674">Allalaaditud fail</translation>
5725 <translation id="9027459031423301635">Ava &amp;link uuel vahelehel</translation>
5726 <translation id="9027603907212475920">Seadista sünkroonimine...</translation>
5727 <translation id="9029813342499149822">Luba: teisene</translation>
5728 <translation id="9033453977881595182">Loa ID</translation>
5729 <translation id="9033580282188396791">Lubab mittetöödeldava V8 puhverserveri lahendaja. Käitab V8 puhverserveri lahendajat utiliidi protsessis, mitte brauseri protsessis.</translation>
5730 <translation id="9033780830059217187">Puhverserveri jõustas laiendus.</translation>
5731 <translation id="9033857511263905942">&amp;Kleebi</translation>
5732 <translation id="9035022520814077154">Turvaviga</translation>
5733 <translation id="9036125247615883233">Selle veebisaidi identiteedi kinnitas väljaandja <ph name="ISSUER"/>. Server esitas sertifikaadi läbipaistvuse teabe, kuid ühte või mitut sertifikaadi läbipaistvuse logi ei tuvastatud.</translation>
5734 <translation id="9037008143807155145">https://www.google.com/calendar/render?cid=%s</translation>
5735 <translation id="9039213469156557790">Lisaks sisaldab see leht teisi ressursse, mis pole turvalised. Edastamise ajal võivad ressursse vaadata ka teised ja ründajad saavad lehe käitumise muutmiseks ressursse muuta.</translation>
5736 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation>
5737 <translation id="9039890312082871605">Vahekaartide summutamine</translation>
5738 <translation id="9040185888511745258">Saidil <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> asuvad ründajad võivad proovida meelitada teid installima programme, mis kahjustavad sirvimiskogemust (nt muudavad avalehte või kuvavad külastatavatel saitidel lisareklaame).</translation>
5739 <translation id="9040421302519041149">Sellel võrgul on kaitstud juurdepääs.</translation>
5740 <translation id="9041603713188951722">Kuva seaded aknas</translation>
5741 <translation id="904451693890288097">Sisestage seadme „<ph name="DEVICE_NAME"/>” pääsuvõti:</translation>
5742 <translation id="904949795138183864">Veebilehte aadressil <ph name="URL"/> enam ei eksisteeri.</translation>
5743 <translation id="9049835026521739061">Korea kirjatähtede režiim</translation>
5744 <translation id="9049981332609050619">Proovisite jõuda domeenile <ph name="DOMAIN"/>, kuid server esitas kehtetu sertifikaadi.</translation>
5745 <translation id="9050666287014529139">Parool</translation>
5746 <translation id="9052208328806230490">Olete oma printerid registreerinud rakenduse <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> abil kontot <ph name="EMAIL"/> kasutades</translation>
5747 <translation id="9053965862400494292">Sünkroonimise seadistamise üritamisel ilmes viga.</translation>
5748 <translation id="9056034633062863292">Chromeboxi värskendamine</translation>
5749 <translation id="9056810968620647706">Vasteid ei leitud.</translation>
5750 <translation id="9059868303873565140">Olekumenüü</translation>
5751 <translation id="9064142312330104323">Google'i profiilifoto (laadimine)</translation>
5752 <translation id="9064939804718829769">Üleandmine ...</translation>
5753 <translation id="9065203028668620118">Muuda</translation>
5754 <translation id="9066075624350113914">Selle PDF-dokumendi osi ei saanud kuvada.</translation>
5755 <translation id="9067401056540256169">See märgis muudab Chrome'i ebaturvaliseks. Kasutage seda ainult siis, kui mõistate, mida see teeb. Pange tähele, et märgis võidakse ette teatamata eemaldada. Kui see on lubatud, saavad https-päritolu raamid kasutada ebaturvalise URL-iga (ws://) WebSocketeid.</translation>
5756 <translation id="9068931793451030927">Tee:</translation>
5757 <translation id="9070219033670098627">Vaheta isikut</translation>
5758 <translation id="9071381700299689466">Lisa tegumiribale ...</translation>
5759 <translation id="907148966137935206">Ära luba mis tahes saidil hüpikaknaid kuvada (soovitatav)</translation>
5760 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation>
5761 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
5762 <translation id="9074836595010225693">USB-hiir on ühendatud</translation>
5763 <translation id="9076523132036239772">Kahjuks ei õnnestunud teie e-posti aadressi või parooli kinnitada. Proovige kõigepealt luua ühendus võrguga.</translation>
5764 <translation id="907841381057066561">Pakkimisel ei õnnestunud luua ajutist ZIP-faili.</translation>
5765 <translation id="9083147368019416919">Väljaregistreerimine ebaõnnestus</translation>
5766 <translation id="9084064520949870008">Ava aknana</translation>
5767 <translation id="9086302186042011942">Sünkroonimine</translation>
5768 <translation id="9086455579313502267">Ei saa võrgule juurdepääsu</translation>
5769 <translation id="9087353528325876418">Veebipõhise puhverserveri automaattuvastamise URL</translation>
5770 <translation id="9088917181875854783">Veenduge, et see pääsukood on seadmes „<ph name="DEVICE_NAME"/>” kuvatud:</translation>
5771 <translation id="9092426026094675787">Märgi ebaturvalised allikad ebaturvaliseks</translation>
5772 <translation id="9093469356685234112">Salvestatud kontod päritolule <ph name="ORIGIN"/></translation>
5773 <translation id="9094033019050270033">Värskenda parooli</translation>
5774 <translation id="9100765901046053179">Täpsemad seaded</translation>
5775 <translation id="9100825730060086615">Klaviatuuri tüüp</translation>
5776 <translation id="9101609509133125779">Keela Office'i failide muutmine rakendustega Dokumendid, Arvutustabelid ja Esitlused testimise eesmärgil</translation>
5777 <translation id="9101691533782776290">Rakenduse käivitamine</translation>
5778 <translation id="9103001804464916031">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Allalaadimine on pooleli}other{Allalaadimised on pooleli}}</translation>
5779 <translation id="9105212490906037469">F2</translation>
5780 <translation id="9106577689055281370">Aku järelejäänud tööaeg:
5781 <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation>
5782 <translation id="9110990317705400362">Otsime alati võimalusi, kuidas muuta sirvimine veelgi turvalisemaks. Varem võis iga veebisait paluda teil lisada brauserisse laiendusi. Google Chrome'i uusimas versioonis peate Chrome'ile selgelt ütlema, et soovite neid laiendusi installida, lisades need lehe Laiendused kaudu. <ph name="BEGIN_LINK"/>Lisateave<ph name="END_LINK"/></translation>
5783 <translation id="9111102763498581341">Ava lukk</translation>
5784 <translation id="9111296877637560526">Kui lubate selle valiku, saavad veebirakendused juurdepääsu eksperimentaalsetele Virtual Reality API-dele.</translation>
5785 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STATUS"/></translation>
5786 <translation id="9111742992492686570">Laadi alla kriitiline turbevärskendus</translation>
5787 <translation id="9112614144067920641">Valige uus PIN-kood.</translation>
5788 <translation id="9112748030372401671">Taustapildi muutmine</translation>
5789 <translation id="9112987648460918699">Otsi...</translation>
5790 <translation id="9115675100829699941">&amp;Järjehoidjad</translation>
5791 <translation id="9119792571829395025">Keelab akna hallid taustadekoratsioonid, mida kasutatakse režiimis TouchView (maksimeerimisrežiim) akende taga, mida ei saa maksimeerida.</translation>
5792 <translation id="9121814364785106365">Ava kinnitatud vahelehel</translation>
5793 <translation id="9123104177314065219">Lubab kasutada Google'i teavet avatari menüüsse profiili nime ja ikooni lisamiseks.</translation>
5794 <translation id="9123413579398459698">FTP-puhverserver</translation>
5795 <translation id="9124229546822826599">Paroolide viiba kuvamise vahelejätmine ja paroolide automaatne salvestamine.</translation>
5796 <translation id="9126706773198551170">Luba uus profiilihalduse süsteem</translation>
5797 <translation id="9127762771585363996">Pööra kaamera pilti horisontaalselt</translation>
5798 <translation id="9128870381267983090">Ühendumine Internetiga</translation>
5799 <translation id="9130015405878219958">Sisestati vale režiim.</translation>
5800 <translation id="9131598836763251128">Valige üks või mitu faili</translation>
5801 <translation id="9132971099789715557">Ülarivi klahvide toimingu vahetamiseks vajutage otsinguklahvi.</translation>
5802 <translation id="9133055936679483811">Pakkimine ebaõnnestus. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
5803 <translation id="9134410174832249455"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ei saanud veebilehte alla laadida, sest hostil <ph name="HOST_NAME"/> võttis vastamine liiga kaua aega. See veebisait võib olla maas või teil on probleeme Interneti-ühendusega.</translation>
5804 <translation id="9134524245363717059">See fail on mõeldud Macintoshi tarkvara kasutavale arvutile. See ei ühildu teie seadmega, mis käitab Chrome OS-i. Otsige sobivat asendusrakendust Chrome'i veebipoest.</translation>
5805 <translation id="9137013805542155359">Kuva originaal</translation>
5806 <translation id="9137356749601179867">Märkeruudu kuvamine serverist allalaaditud krediitkaardi kohaliku salvestamise pakkumiseks.</translation>
5807 <translation id="913758436357682283">Myanmar Myansani klaviatuur</translation>
5808 <translation id="914566504855049417">WebRTC jaoks DTLS 1.2 läbirääkimise lubamine.</translation>
5809 <translation id="9147392381910171771">&amp;Valikud</translation>
5810 <translation id="9148058034647219655">Välju</translation>
5811 <translation id="9148126808321036104">Logige uuesti sisse</translation>
5812 <translation id="9149866541089851383">Muuda...</translation>
5813 <translation id="9150045010208374699">Kaamera kasutamine</translation>
5814 <translation id="9152722471788855605">Turvalise sirvimise ZIP-faili analüüsija</translation>
5815 <translation id="9153341767479566106">Muud laiendused, mille laadimine ebaõnnestus:</translation>
5816 <translation id="9153744823707037316">Rea sisestusmeetod</translation>
5817 <translation id="9153934054460603056">Salvesta identiteet ja parool</translation>
5818 <translation id="9154194610265714752">Värskendatud</translation>
5819 <translation id="9154418932169119429">Kujutis ei ole võrguühenduseta saadaval.</translation>
5820 <translation id="91568222606626347">Otsetee loomine ...</translation>
5821 <translation id="9157595877708044936">Seadistamine...</translation>
5822 <translation id="9158715103698450907">Vabandust! Autentimise ajal ilmnes võrguside probleem. Kontrollige võrguühendust ja proovige uuesti.</translation>
5823 <translation id="9159562891634783594">Registreerimata pilvprinterite printimise eelvaates registreerimise lubamine.</translation>
5824 <translation id="9166510596677678112">Saatke sellele isikule kiri</translation>
5825 <translation id="916745092148443205">Joonistuspuudutuse esiletõstmine</translation>
5826 <translation id="9169496697824289689">Kuva klaviatuuri otseteed</translation>
5827 <translation id="9169664750068251925">Blokeeri sellel saidil alati</translation>
5828 <translation id="9170848237812810038">&amp;Võta tagasi</translation>
5829 <translation id="9170884462774788842">Teine programm teie arvutis lisas teema, mis võib muuta Chrome'i toimimist.</translation>
5830 <translation id="917450738466192189">Serveri sertifikaat on kehtetu.</translation>
5831 <translation id="9177499212658576372">Olete praegu ühendatud võrguga <ph name="NETWORK_TYPE"/>.</translation>
5832 <translation id="9177556055091995297">Krediitkaartide haldamine</translation>
5833 <translation id="917861274483335838">Hallake pistikprogrammi blokeerimist ...</translation>
5834 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
5835 <translation id="9183836083779743117"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/> domeenist <ph name="DOWNLOAD_DOMAIN"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
5836 <translation id="9184473426683023988">Impordi ja seo seadmega</translation>
5837 <translation id="9186729806195986201">Taastatakse ka toote <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> varem installitud versioon.</translation>
5838 <translation id="918765022965757994">Logige sellele saidile sisse aadressiga <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation>
5839 <translation id="9187827965378254003">Paistab, et praegu pole saadaval ühtegi katsetust.</translation>
5840 <translation id="9188441292293901223">Seadme <ph name="DEVICE_TYPE"/> avamiseks värskendage oma telefon uuemale Androidi versioonile.</translation>
5841 <translation id="9189690067274055051">Sisenemiseks eemaldage telefoni võrgulukk ja tooge see seadmele <ph name="DEVICE_TYPE"/> lähemale.</translation>
5842 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPSec + eeljagatud võti</translation>
5843 <translation id="9191610850443814852">Lubab funktsiooni Smart Lock, mis võimaldab Chromebookil telefone avastada funktsiooniga Bluetooth Low Energy, et Chromebook avada, kui telefon on läheduses.</translation>
5844 <translation id="919412290393329570">Efekti Tõmba värskendamiseks keelamine.</translation>
5845 <translation id="9201305942933582053">Google Now Chrome'ile.</translation>
5846 <translation id="9203398526606335860">&amp;Profileerimine lubatud</translation>
5847 <translation id="9203478404496196495">Tühista vahekaardi summutus</translation>
5848 <translation id="9203962528777363226">Selle seadme administraator on keelanud uute kasutajate lisamise</translation>
5849 <translation id="9205143043463108573">Paigutab rakenduste käivitaja ekraani keskele horisontaalaspektiga.</translation>
5850 <translation id="9206487995878691001">Cangjie sisestusmeetod</translation>
5851 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation>
5852 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader on aegunud</translation>
5853 <translation id="9210991923655648139">Kättesaadav skripti jaoks:</translation>
5854 <translation id="9213566138414731677">Vabandust, <ph name="WALLET_ERROR"/> Saate selle tehingu lõpule viia ilma teenuseta Google Payments.</translation>
5855 <translation id="9214520840402538427">Installimisaja atribuutide lähtestamisel ilmnes ajalõpp. Võtke ühendust tugiteenuse esindajaga.</translation>
5856 <translation id="9215293857209265904">Lisati „<ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
5857 <translation id="9215934040295798075">Taustapildi määramine</translation>
5858 <translation id="9217413363143870800">Luba funktsioon Smart Lock funktsiooni Bluetooth Low Energy abil telefonide avastamiseks.</translation>
5859 <translation id="9218350802691534808">Luba rakenduste puhul esmakordsel aktiveerimisel kuvamine</translation>
5860 <translation id="9218430445555521422">Seadista vaikebrauseriks</translation>
5861 <translation id="9219103736887031265">Pildid</translation>
5862 <translation id="9220525904950070496">Konto eemaldamine</translation>
5863 <translation id="923467487918828349">Kuva kõik</translation>
5864 <translation id="930268624053534560">Üksikasjalikud ajatemplid</translation>
5865 <translation id="932327136139879170">Kodu</translation>
5866 <translation id="932508678520956232">Printimist ei saanud alustada.</translation>
5867 <translation id="936801553271523408">Süsteemidiagnostika andmed</translation>
5868 <translation id="93766956588638423">Laiendi parandamine</translation>
5869 <translation id="938470336146445890">Installige kasutaja sertifikaat.</translation>
5870 <translation id="938582441709398163">Klaviatuuri ülekate</translation>
5871 <translation id="939598580284253335">Sisesta parool</translation>
5872 <translation id="939736085109172342">Uus kaust</translation>
5873 <translation id="940425055435005472">Fondi suurus:</translation>
5874 <translation id="941543339607623937">Vale privaatvõti.</translation>
5875 <translation id="942954117721265519">Selles kataloogis pilte pole.</translation>
5876 <translation id="945522503751344254">Saada tagasisidet</translation>
5877 <translation id="946810925362320585">Järgige soovitust</translation>
5878 <translation id="947626704193689032">NTP eeltäitmine populaarsete saitidega.</translation>
5879 <translation id="949382280525592713"><ph name="LEGAL_DOC_AGREEMENT"/> Teie kaitsmiseks pettuste eest jagatakse teenusega Google Payments teavet teie arvuti kohta (sh selle asukoht).</translation>
5880 <translation id="951981865514037445"><ph name="URL"/> soovib kasutada teie seadme asukohta.</translation>
5881 <translation id="952059663570656154">Paroole ei salvestata</translation>
5882 <translation id="952992212772159698">Aktiveerimata</translation>
5883 <translation id="953345106084818179">Taotle luba</translation>
5884 <translation id="959890390740139744">Õigekirja automaatne parandamine</translation>
5885 <translation id="960987915827980018">Jäänud on umbes 1 tund</translation>
5886 <translation id="962416441122492777">Sisselogimise lõpuleviimine</translation>
5887 <translation id="962520199903263026">Õigekirjakontrolli tagasiside väliskatse.</translation>
5888 <translation id="96421021576709873">WiFi-võrk</translation>
5889 <translation id="968174221497644223">Rakenduse vahemälu</translation>
5890 <translation id="969892804517981540">Ametlik järk</translation>
5891 <translation id="970047733946999531">{NUM_TABS,plural, =1{1 vaheleht}other{# vahelehte}}</translation>
5892 <translation id="970794034573172516">Hääl- ja helitoimingute lubamine</translation>
5893 <translation id="971058943242239041">Lubab pakendatud rakendustes kasutada HTML-elemente „window-controls”.</translation>
5894 <translation id="971774202801778802">Järjehoidja URL</translation>
5895 <translation id="973473557718930265">Välju</translation>
5896 <translation id="978146274692397928">Esialgne kirjavahemärkide laius on täislaius</translation>
5897 <translation id="978407797571588532">Tehke valikud
5898 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
5899 Start &gt; Juhtpaneel &gt; Võrguühendused &gt; Uus ühendusviisard
5900 <ph name="END_BOLD"/>
5901 oma ühenduse testimiseks.</translation>
5902 <translation id="981121421437150478">Võrguühenduseta</translation>
5903 <translation id="98515147261107953">Horisontaalpaigutus</translation>
5904 <translation id="986761196352057687">Turvalist ühendust ei saa luua, kuna see sait kasutab toetamata protokolli.</translation>
5905 <translation id="991969738502325513">Mida peaksite tegema?</translation>
5906 <translation id="992032470292211616">Laiendused, rakendused ja teemad võivad teie seadet kahjustada. Kas soovite kindlasti jätkata?</translation>
5907 <translation id="992543612453727859">Lisa fraasid ette</translation>
5908 <translation id="992592832486024913">Keela ChromeVox (kõnena esitatud tagasiside)</translation>
5909 <translation id="994289308992179865">&amp;Korda</translation>
5910 <translation id="996250603853062861">Turvalise ühenduse loomine...</translation>
5911 <translation id="996987097147224996">Eelmise sisestusmeetodi valimiseks vajutage klahvikombinatsiooni Ctrl + Tühik.</translation>
5912 </translationbundle>