2 <!DOCTYPE translationbundle
>
3 <translationbundle lang=
"sr">
4 <translation id=
"7485870689360869515">Нису пронађени подаци.
</translation>
5 <translation id=
"3884278016824448484">Неусаглашени идентификатор уређаја
</translation>
6 <translation id=
"6779575937362063477">Google новчаник не подржава овај тип картице. Изаберите неку другу картицу.
</translation>
7 <translation id=
"5172758083709347301">Рачунар
</translation>
8 <translation id=
"7180611975245234373">Освежи
</translation>
9 <translation id=
"777702478322588152">Префектура
</translation>
10 <translation id=
"2262243747453050782">HTTP грешка
</translation>
11 <translation id=
"1339601241726513588">Домен уписнице:
</translation>
12 <translation id=
"7298195798382681320">Препоручено
</translation>
13 <translation id=
"4058922952496707368">Кључ „
<ph name=
"SUBKEY"/>“:
<ph name=
"ERROR"/></translation>
14 <translation id=
"5299298092464848405">Грешка при рашчлањивању смерница
</translation>
15 <translation id=
"1228893227497259893">Погрешан идентификатор ентитета
</translation>
16 <translation id=
"6337534724793800597">Филтрирај смернице према називу
</translation>
17 <translation id=
"4372948949327679948">Очекивана вредност je
<ph name=
"VALUE_TYPE"/>.
</translation>
18 <translation id=
"2094505752054353250">Домени се не подударају
</translation>
19 <translation id=
"7012363358306927923">China UnionPay
</translation>
20 <translation id=
"7537536606612762813">Обавезно
</translation>
21 <translation id=
"2958431318199492670">Конфигурација мреже није у складу са ONC стандардом. Делови конфигурације не могу да се увезу.
</translation>
22 <translation id=
"933712198907837967">Diners Club
</translation>
23 <translation id=
"277499241957683684">Недостаје евиденција уређаја
</translation>
24 <translation id=
"7935318582918952113">DOM Distiller
</translation>
25 <translation id=
"1227633850867390598">Сакриј вредност
</translation>
26 <translation id=
"6753269504797312559">Вредност смерница
</translation>
27 <translation id=
"7400418766976504921">URL адреса
</translation>
28 <translation id=
"2704283930420550640">Вредност се не подудара са форматом.
</translation>
29 <translation id=
"4850886885716139402">Приказ
</translation>
30 <translation id=
"8091372947890762290">Активација је на чекању на серверу
</translation>
31 <translation id=
"719464814642662924">Visa
</translation>
32 <translation id=
"6839929833149231406">Област
</translation>
33 <translation id=
"1871208020102129563">Прокси је подешен да користи фиксне прокси сервере, а не URL адресу .pac скрипте.
</translation>
34 <translation id=
"3380365263193509176">Непозната грешка
</translation>
35 <translation id=
"112840717907525620">Кеш смерница је у реду
</translation>
36 <translation id=
"3452404311384756672">Интервал учитавања:
</translation>
37 <translation id=
"7441627299479586546">Погрешан субјекат смерница
</translation>
38 <translation id=
"3885155851504623709">Парохија
</translation>
39 <translation id=
"6973656660372572881">Наведени су и фиксни прокси сервери и URL адреса .pac скрипте.
</translation>
40 <translation id=
"4103249731201008433">Серијски број уређаја је неважећи
</translation>
41 <translation id=
"3667681724235208644">Прикажи оригинал
</translation>
42 <translation id=
"4079302484614802869">Конфигурација проксија је подешена да користи URL адресу .pac скрипте, а не фиксне прокси сервере.
</translation>
43 <translation id=
"5540224163453853">Нисмо пронашли захтевани чланак.
</translation>
44 <translation id=
"5523118979700054094">Назив смерница
</translation>
45 <translation id=
"7791543448312431591">Додај
</translation>
46 <translation id=
"2053553514270667976">Поштански број
</translation>
47 <translation id=
"1644184664548287040">Конфигурација мреже је неважећа и не може да се увезе.
</translation>
48 <translation id=
"4668929960204016307">,
</translation>
49 <translation id=
"2212735316055980242">Смернице нису пронађене
</translation>
50 <translation id=
"3150653042067488994">Привремена грешка на серверу
</translation>
51 <translation id=
"7087282848513945231">Округ
</translation>
52 <translation id=
"6458467102616083041">Занемарује се зато што ове смернице онемогућавају подразумевану претрагу.
</translation>
53 <translation id=
"1227224963052638717">Непознате смернице.
</translation>
54 <translation id=
"9207861905230894330">Додавање чланка није успело.
</translation>
55 <translation id=
"337363190475750230">Онемогућен је
</translation>
56 <translation id=
"2367567093518048410">Ниво
</translation>
57 <translation id=
"7610193165460212391">Вредност је изван опсега
<ph name=
"VALUE"/>.
</translation>
58 <translation id=
"2096368010154057602">Департман
</translation>
59 <translation id=
"4258748452823770588">Неисправан потпис
</translation>
60 <translation id=
"3024663005179499861">Погрешан тип смерница
</translation>
61 <translation id=
"3450660100078934250">MasterCard
</translation>
62 <translation id=
"2107287771748948380"><ph name=
"OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, истиче:
<ph name=
"CC_EXPIRATION_DATE"/></translation>
63 <translation id=
"4148925816941278100">American Express
</translation>
64 <translation id=
"225207911366869382">Ова вредност је застарела за ове смернице.
</translation>
65 <translation id=
"3145945101586104090">Декодирање одговора није успело
</translation>
66 <translation id=
"2328300916057834155">Неважећи обележивач је игнорисан у индексу
<ph name=
"ENTRY_INDEX"/></translation>
67 <translation id=
"883848425547221593">Остали обележивачи
</translation>
68 <translation id=
"2181821976797666341">Смернице
</translation>
69 <translation id=
"3174168572213147020">Острво
</translation>
70 <translation id=
"2213606439339815911">Преузимање уноса...
</translation>
71 <translation id=
"6263376278284652872">Обележивачи домена
<ph name=
"DOMAIN"/></translation>
72 <translation id=
"7139724024395191329">Емират
</translation>
73 <translation id=
"5145883236150621069">Кôд грешке је присутан у одговору на смернице
</translation>
74 <translation id=
"6970216967273061347">Дистрикт
</translation>
75 <translation id=
"3010559122411665027">Унос на листи „
<ph name=
"ENTRY_INDEX"/>“:
<ph name=
"ERROR"/></translation>
76 <translation id=
"6445051938772793705">Земља
</translation>
77 <translation id=
"2025186561304664664">Прокси је подешен да буде аутоматски конфигурисан.
</translation>
78 <translation id=
"1853748787962613237">Приказивање чланка није успело.
</translation>
79 <translation id=
"5455374756549232013">Неисправна временска ознака смерница
</translation>
80 <translation id=
"1973335181906896915">Грешка при серијализацији
</translation>
81 <translation id=
"5989320800837274978">Нису наведени ни фиксни прокси сервери нити URL адреса .pac скрипте.
</translation>
82 <translation id=
"7805768142964895445">Статус
</translation>
83 <translation id=
"4002066346123236978">Наслов
</translation>
84 <translation id=
"536296301121032821">Складиштење подешавања смерница није успело
</translation>
85 <translation id=
"5439770059721715174">Грешка у валидацији шеме на „
<ph name=
"ERROR_PATH"/>“:
<ph name=
"ERROR"/></translation>
86 <translation id=
"8349305172487531364">Трака са обележивачима
</translation>
87 <translation id=
"7956713633345437162">Обележивачи на мобилном уређају
</translation>
88 <translation id=
"5089810972385038852">Држава
</translation>
89 <translation id=
"647261751007945333">Смернице за уређај
</translation>
90 <translation id=
"678528074488531090">Грешка при потврди ваљаности:
<ph name=
"VALIDATION_ERROR"/>.
</translation>
91 <translation id=
"213826338245044447">Обележивачи на мобилном уређају
</translation>
92 <translation id=
"4117700440116928470">Опсег смерница није подржан.
</translation>
93 <translation id=
"2114841414352855701">Занемарују се јер су замењене смерницама
<ph name=
"POLICY_NAME"/>.
</translation>
94 <translation id=
"8891727572606052622">Неважећи режим проксија.
</translation>
95 <translation id=
"6008256403891681546">JCB
</translation>
96 <translation id=
"7752995774971033316">Не управља
</translation>
97 <translation id=
"3712624925041724820">Нема више лиценци
</translation>
98 <translation id=
"4926049483395192435">Мора да буде наведено.
</translation>
99 <translation id=
"7542995811387359312">Онемогућено је аутоматско попуњавање кредитне картице зато што овај образац не користи безбедну везу.
</translation>
100 <translation id=
"8088680233425245692">Прегледање чланка није успело.
</translation>
101 <translation id=
"1821930232296380041">Неважећи захтев или параметри захтева
</translation>
102 <translation id=
"1640180200866533862">Смернице за кориснике
</translation>
103 <translation id=
"5629630648637658800">Учитавање подешавања смерница није успело
</translation>
104 <translation id=
"2354001756790975382">Остали обележивачи
</translation>
105 <translation id=
"3650584904733503804">Потврда ваљаности је успела
</translation>
106 <translation id=
"6915804003454593391">Корисник:
</translation>
107 <translation id=
"3377188786107721145">Грешка при рашчлањивању смерница
</translation>
108 <translation id=
"2270192940992995399">Није могуће пронаћи чланак.
</translation>
109 <translation id=
"4726672564094551039">Поново учитај смернице
</translation>
110 <translation id=
"2392959068659972793">Прикажи смернице без подешених вредности
</translation>
111 <translation id=
"5190835502935405962">Трака са обележивачима
</translation>
112 <translation id=
"6965978654500191972">Уређај
</translation>
113 <translation id=
"8249320324621329438">Последње учитано:
</translation>
114 <translation id=
"6282194474023008486">Поштански број
</translation>
115 <translation id=
"443673843213245140">Коришћење проксија је онемогућено, али је наведена експлицитна конфигурација проксија.
</translation>
116 <translation id=
"3623476034248543066">Прикажи вредност
</translation>
117 <translation id=
"5631439013527180824">Неважећи токен за управљање уређајима
</translation>
118 <translation id=
"560412284261940334">Управљање није подржано
</translation>
119 <translation id=
"3169472444629675720">Discover
</translation>
120 <translation id=
"4813512666221746211">Грешка на мрежи
</translation>
121 <translation id=
"1875753206475436906">хеуристички тип:
<ph name=
"HEURISTIC_TYPE"/>
122 тип сервера:
<ph name=
"SERVER_TYPE"/>
123 потпис у пољу:
<ph name=
"FIELD_SIGNATURE"/>
124 потпис на обрасцу:
<ph name=
"FORM_SIGNATURE"/>
125 ид експеримента: „
<ph name=
"EXPERIMENT_ID"/>“
</translation>
126 <translation id=
"2479410451996844060">Неважећа URL адреса претраге.
</translation>
127 <translation id=
"5509780412636533143">Обележивачи којим се управља
</translation>
128 <translation id=
"8866481888320382733">Грешка при рашчлањивању подешавања смерница
</translation>
129 <translation id=
"6644283850729428850">Ове смернице су застареле.
</translation>
130 <translation id=
"7988324688042446538">Обележивачи на рачунару
</translation>
131 <translation id=
"8488350697529856933">Односе се на
</translation>
132 <translation id=
"5565735124758917034">Активно
</translation>
133 <translation id=
"8876793034577346603">Рашчлањивање конфигурације мреже није успело.
</translation>
134 <translation id=
"106701514854093668">Обележивачи на рачунару
</translation>
135 <translation id=
"6154808779448689242">Враћени токен смерница се не подудара са тренутним токеном
</translation>
136 <translation id=
"7961015016161918242">Никад
</translation>
137 <translation id=
"2835170189407361413">Обриши образац
</translation>
138 <translation id=
"8804164990146287819">Политика приватности
</translation>
139 <translation id=
"5337776961545044340">Google новчаник не подржава овај тип картице за овог продавца. Изаберите другу картицу.
</translation>
140 <translation id=
"7182878459783632708">Нису подешене никакве смернице
</translation>
141 <translation id=
"5019198164206649151">Складиште тока података је у лошем стању
</translation>
142 <translation id=
"8364627913115013041">Није подешено.
</translation>
143 <translation id=
"8713130696108419660">Неисправан потпис иницијалима
</translation>
144 <translation id=
"20817612488360358">Подешено је да се користе системска подешавања проксија, али је наведена експлицитна конфигурација проксија.
</translation>
145 <translation id=
"2639739919103226564">Статус:
</translation>
146 <translation id=
"5095208057601539847">Провинција
</translation>
147 <translation id=
"1847321074516120686">Подешавања Chrome аутоматског попуњавања
</translation>
148 <translation id=
"1152021252151287493">Лош потпис за верификацију.
</translation>
149 <translation id=
"6965382102122355670">Потврди
</translation>
150 <translation id=
"2721148159707890343">Захтев је успео
</translation>
151 <translation id=
"2455981314101692989">Ова веб-страница је онемогућила аутоматско попуњавање за овај образац.
</translation>
152 <translation id=
"5720705177508910913">Тренутни корисник
</translation>
153 <translation id=
"3380864720620200369">ИД клијента:
</translation>