Update broken references to image assets
[chromium-blink-merge.git] / content / app / strings / content_strings.grd
blob9bc98e6dbb7b0e13f12a5a8fea050fde1485a2df
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
3 <!-- This file contains definitions of resources that will be translated for
4 each locale. Specifically, these are UI strings that are used by content that
5 need to be translated for each locale.-->
7 <!-- Some of these strings and string descriptions were taken from
8 WebKit/win/WebCoreLocalizedStrings.cpp so we include the original license
9 below:
12  * Copyright (C) 2007 Apple Inc.  All rights reserved.
13  *
14  * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
15  * modification, are permitted provided that the following conditions
16  * are met:
17  * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
18  *    notice, this list of conditions and the following disclaimer.
19  * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
20  *    notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
21  *    documentation and/or other materials provided with the distribution.
22  *
23  * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY APPLE COMPUTER, INC. ``AS IS'' AND ANY
24  * EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
25  * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
26  * PURPOSE ARE DISCLAIMED.  IN NO EVENT SHALL APPLE COMPUTER, INC. OR
27  * CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
28  * EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
29  * PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
30  * PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
31  * OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
32  * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
33  * OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
34  */
35 -->
37 <grit base_dir="." latest_public_release="0" current_release="1"
38       source_lang_id="en" enc_check="möl">
39   <outputs>
40     <!-- TODO add each of your output files.  Modify the three below, and add
41     your own for your various languages.  See the user's guide
42     (http://wiki/Main/GritUsersGuide) for more details.
43     Note that all output references are relative to the output directory
44     which is specified at build time. -->
45     <output filename="grit/content_strings.h" type="rc_header">
46       <emit emit_type='prepend'></emit>
47     </output>
48     <output filename="content_strings_am.pak" type="data_package" lang="am" />
49     <output filename="content_strings_ar.pak" type="data_package" lang="ar" />
50     <if expr="use_third_party_translations">
51       <output filename="webkit_strings_ast.pak" type="data_package" lang="ast" />
52     </if>
53     <output filename="content_strings_bg.pak" type="data_package" lang="bg" />
54     <output filename="content_strings_bn.pak" type="data_package" lang="bn" />
55     <if expr="use_third_party_translations">
56       <output filename="webkit_strings_bs.pak" type="data_package" lang="bs" />
57     </if>
58     <output filename="content_strings_ca.pak" type="data_package" lang="ca" />
59     <if expr="use_third_party_translations">
60       <output filename="webkit_strings_ca@valencia.pak" type="data_package" lang="ca@valencia" />
61     </if>
62     <output filename="content_strings_cs.pak" type="data_package" lang="cs" />
63     <output filename="content_strings_da.pak" type="data_package" lang="da" />
64     <output filename="content_strings_de.pak" type="data_package" lang="de" />
65     <output filename="content_strings_el.pak" type="data_package" lang="el" />
66     <if expr="use_third_party_translations">
67       <output filename="webkit_strings_en-AU.pak" type="data_package" lang="en-AU" />
68     </if>
69     <output filename="content_strings_en-GB.pak" type="data_package" lang="en-GB" />
70     <output filename="content_strings_en-US.pak" type="data_package" lang="en" />
71     <if expr="use_third_party_translations">
72       <output filename="webkit_strings_eo.pak" type="data_package" lang="eo" />
73     </if>
74     <output filename="content_strings_es.pak" type="data_package" lang="es" />
75     <output filename="content_strings_es-419.pak" type="data_package" lang="es-419" />
76     <output filename="content_strings_et.pak" type="data_package" lang="et" />
77     <if expr="use_third_party_translations">
78       <output filename="webkit_strings_eu.pak" type="data_package" lang="eu" />
79     </if>
80     <output filename="content_strings_fa.pak" type="data_package" lang="fa" />
81     <output filename="content_strings_fake-bidi.pak" type="data_package" lang="fake-bidi" />
82     <output filename="content_strings_fi.pak" type="data_package" lang="fi" />
83     <output filename="content_strings_fil.pak" type="data_package" lang="fil" />
84     <output filename="content_strings_fr.pak" type="data_package" lang="fr" />
85     <if expr="use_third_party_translations">
86       <output filename="webkit_strings_gl.pak" type="data_package" lang="gl" />
87     </if>
88     <output filename="content_strings_gu.pak" type="data_package" lang="gu" />
89     <output filename="content_strings_he.pak" type="data_package" lang="he" />
90     <output filename="content_strings_hi.pak" type="data_package" lang="hi" />
91     <output filename="content_strings_hr.pak" type="data_package" lang="hr" />
92     <output filename="content_strings_hu.pak" type="data_package" lang="hu" />
93     <if expr="use_third_party_translations">
94       <output filename="webkit_strings_hy.pak" type="data_package" lang="hy" />
95       <output filename="webkit_strings_ia.pak" type="data_package" lang="ia" />
96     </if>
97     <output filename="content_strings_id.pak" type="data_package" lang="id" />
98     <output filename="content_strings_it.pak" type="data_package" lang="it" />
99     <output filename="content_strings_ja.pak" type="data_package" lang="ja" />
100     <if expr="use_third_party_translations">
101       <output filename="webkit_strings_ka.pak" type="data_package" lang="ka" />
102     </if>
103     <output filename="content_strings_kn.pak" type="data_package" lang="kn" />
104     <output filename="content_strings_ko.pak" type="data_package" lang="ko" />
105     <if expr="use_third_party_translations">
106       <output filename="webkit_strings_ku.pak" type="data_package" lang="ku" />
107       <output filename="webkit_strings_kw.pak" type="data_package" lang="kw" />
108     </if>
109     <output filename="content_strings_lt.pak" type="data_package" lang="lt" />
110     <output filename="content_strings_lv.pak" type="data_package" lang="lv" />
111     <output filename="content_strings_ml.pak" type="data_package" lang="ml" />
112     <output filename="content_strings_mr.pak" type="data_package" lang="mr" />
113     <output filename="content_strings_ms.pak" type="data_package" lang="ms" />
114     <output filename="content_strings_nl.pak" type="data_package" lang="nl" />
115     <!-- The translation console uses 'no' for Norwegian Bokmål. It should
116          be 'nb'. -->
117     <output filename="content_strings_nb.pak" type="data_package" lang="no" />
118     <output filename="content_strings_pl.pak" type="data_package" lang="pl" />
119     <output filename="content_strings_pt-BR.pak" type="data_package" lang="pt-BR" />
120     <output filename="content_strings_pt-PT.pak" type="data_package" lang="pt-PT" />
121     <output filename="content_strings_ro.pak" type="data_package" lang="ro" />
122     <output filename="content_strings_ru.pak" type="data_package" lang="ru" />
123     <output filename="content_strings_sk.pak" type="data_package" lang="sk" />
124     <output filename="content_strings_sl.pak" type="data_package" lang="sl" />
125     <output filename="content_strings_sr.pak" type="data_package" lang="sr" />
126     <output filename="content_strings_sv.pak" type="data_package" lang="sv" />
127     <output filename="content_strings_sw.pak" type="data_package" lang="sw" />
128     <output filename="content_strings_ta.pak" type="data_package" lang="ta" />
129     <output filename="content_strings_te.pak" type="data_package" lang="te" />
130     <output filename="content_strings_th.pak" type="data_package" lang="th" />
131     <output filename="content_strings_tr.pak" type="data_package" lang="tr" />
132     <if expr="use_third_party_translations">
133       <output filename="webkit_strings_ug.pak" type="data_package" lang="ug" />
134     </if>
135     <output filename="content_strings_uk.pak" type="data_package" lang="uk" />
136     <output filename="content_strings_vi.pak" type="data_package" lang="vi" />
137     <output filename="content_strings_zh-CN.pak" type="data_package" lang="zh-CN" />
138     <output filename="content_strings_zh-TW.pak" type="data_package" lang="zh-TW" />
139   </outputs>
140   <translations>
141     <file path="translations/content_strings_am.xtb" lang="am" />
142     <file path="translations/content_strings_ar.xtb" lang="ar" />
143     <if expr="use_third_party_translations">
144       <file path="../../third_party/launchpad_translations/webkit_strings_ast.xtb" lang="ast" />
145     </if>
146     <file path="translations/content_strings_bg.xtb" lang="bg" />
147     <file path="translations/content_strings_bn.xtb" lang="bn" />
148     <if expr="use_third_party_translations">
149       <file path="../../third_party/launchpad_translations/webkit_strings_bs.xtb" lang="bs" />
150     </if>
151     <file path="translations/content_strings_ca.xtb" lang="ca" />
152     <if expr="use_third_party_translations">
153       <file path="../../third_party/launchpad_translations/webkit_strings_ca-valencia.xtb" lang="ca@valencia" />
154     </if>
155     <file path="translations/content_strings_cs.xtb" lang="cs" />
156     <file path="translations/content_strings_da.xtb" lang="da" />
157     <file path="translations/content_strings_de.xtb" lang="de" />
158     <file path="translations/content_strings_el.xtb" lang="el" />
159     <if expr="use_third_party_translations">
160       <file path="../../third_party/launchpad_translations/webkit_strings_en-AU.xtb" lang="en-AU" />
161     </if>
162     <file path="translations/content_strings_en-GB.xtb" lang="en-GB" />
163     <file path="translations/content_strings_es.xtb" lang="es" />
164     <file path="translations/content_strings_es-419.xtb" lang="es-419" />
165     <file path="translations/content_strings_et.xtb" lang="et" />
166     <if expr="use_third_party_translations">
167       <file path="../../third_party/launchpad_translations/webkit_strings_eu.xtb" lang="eu" />
168     </if>
169     <file path="translations/content_strings_fa.xtb" lang="fa" />
170     <file path="translations/content_strings_fi.xtb" lang="fi" />
171     <file path="translations/content_strings_fil.xtb" lang="fil" />
172     <file path="translations/content_strings_fr.xtb" lang="fr" />
173     <if expr="use_third_party_translations">
174       <file path="../../third_party/launchpad_translations/webkit_strings_gl.xtb" lang="gl" />
175     </if>
176     <file path="translations/content_strings_gu.xtb" lang="gu" />
177     <file path="translations/content_strings_hi.xtb" lang="hi" />
178     <file path="translations/content_strings_hr.xtb" lang="hr" />
179     <file path="translations/content_strings_hu.xtb" lang="hu" />
180     <if expr="use_third_party_translations">
181       <file path="../../third_party/launchpad_translations/webkit_strings_hy.xtb" lang="hy" />
182     </if>
183     <file path="translations/content_strings_id.xtb" lang="id" />
184     <file path="translations/content_strings_it.xtb" lang="it" />
185     <!-- The translation console uses 'iw' for Hebrew, but we use 'he'. -->
186     <file path="translations/content_strings_iw.xtb" lang="he" />
187     <file path="translations/content_strings_ja.xtb" lang="ja" />
188     <if expr="use_third_party_translations">
189       <file path="../../third_party/launchpad_translations/webkit_strings_ka.xtb" lang="ka" />
190     </if>
191     <file path="translations/content_strings_kn.xtb" lang="kn" />
192     <file path="translations/content_strings_ko.xtb" lang="ko" />
193     <if expr="use_third_party_translations">
194       <file path="../../third_party/launchpad_translations/webkit_strings_ku.xtb" lang="ku" />
195       <file path="../../third_party/launchpad_translations/webkit_strings_kw.xtb" lang="kw" />
196     </if>
197     <file path="translations/content_strings_lt.xtb" lang="lt" />
198     <file path="translations/content_strings_lv.xtb" lang="lv" />
199     <file path="translations/content_strings_ml.xtb" lang="ml" />
200     <file path="translations/content_strings_mr.xtb" lang="mr" />
201     <file path="translations/content_strings_ms.xtb" lang="ms" />
202     <file path="translations/content_strings_nl.xtb" lang="nl" />
203     <file path="translations/content_strings_no.xtb" lang="no" />
204     <file path="translations/content_strings_pl.xtb" lang="pl" />
205     <file path="translations/content_strings_pt-BR.xtb" lang="pt-BR" />
206     <file path="translations/content_strings_pt-PT.xtb" lang="pt-PT" />
207     <file path="translations/content_strings_ro.xtb" lang="ro" />
208     <file path="translations/content_strings_ru.xtb" lang="ru" />
209     <file path="translations/content_strings_sk.xtb" lang="sk" />
210     <file path="translations/content_strings_sl.xtb" lang="sl" />
211     <file path="translations/content_strings_sr.xtb" lang="sr" />
212     <file path="translations/content_strings_sv.xtb" lang="sv" />
213     <file path="translations/content_strings_sw.xtb" lang="sw" />
214     <file path="translations/content_strings_ta.xtb" lang="ta" />
215     <file path="translations/content_strings_te.xtb" lang="te" />
216     <file path="translations/content_strings_th.xtb" lang="th" />
217     <file path="translations/content_strings_tr.xtb" lang="tr" />
218     <if expr="use_third_party_translations">
219       <file path="../../third_party/launchpad_translations/webkit_strings_ug.xtb" lang="ug" />
220     </if>
221     <file path="translations/content_strings_uk.xtb" lang="uk" />
222     <file path="translations/content_strings_vi.xtb" lang="vi" />
223     <file path="translations/content_strings_zh-CN.xtb" lang="zh-CN" />
224     <file path="translations/content_strings_zh-TW.xtb" lang="zh-TW" />
225   </translations>
226   <release seq="1" allow_pseudo="false">
227     <messages fallback_to_english="true">
228       <!-- TODO add all of your "string table" messages here.  Remember to
229       change nontranslateable parts of the messages into placeholders (using the
230       <ph> element).  You can also use the 'grit add' tool to help you identify
231       nontranslateable parts and create placeholders for them. -->
233       <message name="IDS_DETAILS_WITHOUT_SUMMARY_LABEL" desc="Clickable label to show detailed information or to hide the detailed information.">
234         Details
235       </message>
236       <message name="IDS_SEARCHABLE_INDEX_INTRO" desc="Text that appears at the start of nearly-obsolete webpages in the form of a 'searchable index'.">
237         This is a searchable index. Enter search keywords: '''
238       </message>
239       <message name="IDS_FORM_CALENDAR_CLEAR" desc="Label for a button which clears a date input field.">
240         Clear
241       </message>
242       <message name="IDS_FORM_CALENDAR_TODAY" desc="Label for a button which sets today to a date input field.">
243         Today
244       </message>
245       <message name="IDS_FORM_DATE_FORMAT_DAY_IN_MONTH" desc="Short word to indicate which is the day-in-month part in a date format. e.g. 'Day' in 'Month/Day/Year'">
246         Day
247       </message>
248       <message name="IDS_FORM_DATE_FORMAT_MONTH" desc="Short word to indicate which is the month part in a date format. e.g. 'Month' in 'Month/Day/Year'">
249         Month
250       </message>
251       <message name="IDS_FORM_DATE_FORMAT_YEAR" desc="Short word to indicate which is the year part in a date format. e.g. 'Year' in 'Month/Day/Year'">
252         Year
253       </message>
254       <message name="IDS_FORM_SUBMIT_LABEL" desc="Default label for Submit buttons in forms on webpages.">
255         Submit
256       </message>
257       <message name="IDS_FORM_INPUT_ALT" desc="alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value">
258         Submit
259       </message>
260       <message name="IDS_FORM_RESET_LABEL" desc="default label for Reset buttons in forms on webpages">
261         Reset
262       </message>
263       <message name="IDS_FORM_FILE_BUTTON_LABEL" desc="title for a single file chooser button used in HTML forms">
264         Choose File
265       </message>
266       <message name="IDS_FORM_MULTIPLE_FILES_BUTTON_LABEL" desc="title for a multiple file chooser button used in HTML forms. This title should be as short as possible.">
267         Choose Files
268       </message>
269       <message name="IDS_FORM_FILE_NO_FILE_LABEL" desc="text to display in file button used in HTML forms when no file is selected">
270         No file chosen
271       </message>
272       <message name="IDS_FORM_FILE_MULTIPLE_UPLOAD" desc="text to display next to file buttons in HTML forms when 2 or more files are selected for uploading. This is not used for a case that just 1 file is selected.">
273         <ph name="NUMBER_OF_FILES">$1<ex>3</ex></ph> files
274       </message>
275       <message name="IDS_FORM_OTHER_COLOR_LABEL" desc="Label for button that opens a full color chooser so the user can choose colors other than the ones in the list.">
276         Other...
277       </message>
278       <message name="IDS_FORM_OTHER_DATE_LABEL" desc="Label for button that opens a full calendar picker so the user can choose dates other than the ones in the list." meaning="for date label">
279         Other...
280       </message>
281       <message name="IDS_FORM_OTHER_MONTH_LABEL" desc="Label for button that opens a full month picker so the user can choose dates other than the ones in the list." meaning="for month label">
282         Other...
283       </message>
284       <message name="IDS_FORM_OTHER_TIME_LABEL" desc="Label for button that opens a full time picker so the user can choose dates other than the ones in the list." meaning="for time label">
285         Other...
286       </message>
287       <message name="IDS_FORM_OTHER_WEEK_LABEL" desc="Label for button that opens a full week picker so the user can choose dates other than the ones in the list." meaning="for week label">
288         Other...
289       </message>
290       <message name="IDS_FORM_PLACEHOLDER_FOR_DAY_OF_MONTH_FIELD" desc="Text for denoting day of month field position in date format. Short text is preferred. See http://crbug.com/152632 for samples.">
291         dd
292       </message>
293       <message name="IDS_FORM_PLACEHOLDER_FOR_MONTH_FIELD" desc="Text for denoting month field position in date format. Short text is preferred. See http://crbug.com/152632 for samples.">
294         mm
295       </message>
296       <message name="IDS_FORM_PLACEHOLDER_FOR_YEAR_FIELD" desc="Text for denoting day of month field position in date format. Short text is preferred. See http://crbug.com/152632 for samples.">
297         yyyy
298       </message>
299       <message name="IDS_FORM_SELECT_MENU_LIST_TEXT" desc="Text for the menu list rendering of a select element.">
300         <ph name="SELECTED_COUNT">$1<ex>3</ex></ph> selected
301       </message>
302       <message name="IDS_FORM_THIS_MONTH_LABEL" desc="Label for button in month picker to select this month.">
303         This month
304       </message>
305       <message name="IDS_FORM_THIS_WEEK_LABEL" desc="Label for button in week picker to select this week.">
306         This week
307       </message>
308       <message name="IDS_FORM_WEEK_NUMBER_LABEL" desc="Label for week number column in a calendar.">
309         Week
310       </message>
312       <message name="IDS_RECENT_SEARCHES_NONE" desc="Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed">
313         No recent searches
314       </message>
315       <message name="IDS_RECENT_SEARCHES" desc="label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title">
316         Recent Searches
317       </message>
318       <message name="IDS_RECENT_SEARCHES_CLEAR" desc="menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents">
319         Clear Recent Searches
320       </message>
322       <message name="IDS_AX_CALENDAR_SHOW_MONTH_SELECTOR" desc="Accessible description of a button to show month selection panel in a calendar picker.">
323         Show month selection panel
324       </message>
325       <message name="IDS_AX_CALENDAR_SHOW_NEXT_MONTH" desc="Accessible description of a button to show next month in a calendar picker.">
326         Show next month
327       </message>
328       <message name="IDS_AX_CALENDAR_SHOW_PREVIOUS_MONTH" desc="Accessible description of a button to show previous month in a calendar picker.">
329         Show previous month
330       </message>
331       <message name="IDS_AX_CALENDAR_WEEK_DESCRIPTION" desc="Accessible description of a button to select a specific week.">
332         <ph name="WEEK">$1<ex>Week 38, 2014</ex></ph>, starting on <ph name="WEEK_START_DATE">$2<ex>September 15, 2014</ex></ph>
333       </message>
335       <message name="IDS_AX_ROLE_ADDRESS" desc="accessibility role description for an address (as in a person's contact information)">
336         address
337       </message>
338       <message name="IDS_AX_ROLE_ARTICLE" desc="accessibility role description for article">
339         article
340       </message>
341       <message name="IDS_AX_ROLE_BANNER" desc="accessibility role description for banner">
342         banner
343       </message>
344       <message name="IDS_AX_ROLE_COMPLEMENTARY" desc="accessibility role description for complementary">
345         complementary
346       </message>
347       <message name="IDS_AX_ROLE_CHECK_BOX" desc="accessibility role description for a check box">
348         checkbox
349       </message>
350       <message name="IDS_AX_ROLE_DESCRIPTION_DETAIL" desc="accessibility role description for a definition">
351         definition
352       </message>
353       <message name="IDS_AX_ROLE_DESCRIPTION_LIST" desc="accessibility role description for a definition list">
354         definition list
355       </message>
356       <message name="IDS_AX_ROLE_DESCRIPTION_TERM" desc="accessibility role description for description term(as in a description list)">
357         term
358       </message>
359       <message name="IDS_AX_ROLE_FIGURE" desc="accessibility role description for figure">
360         figure
361       </message>
362       <message name="IDS_AX_ROLE_FORM" desc="accessibility role description for form">
363         form
364       </message>
365       <if expr="is_macosx">
366         <message name="IDS_AX_ROLE_FOOTER" desc="accessibility role description for footers">
367           footer
368         </message>
369         <message name="IDS_AX_ROLE_STEPPER" desc="accessibility role description for a stepper - a control where you can use up/down arrows to increment or decrement it. The name 'stepper' is how this user interface element is described by VoiceOver on Mac OS X; the translation should be consistent with VoiceOver.">
370           stepper
371         </message>
372         <message name="IDS_AX_ROLE_TOGGLE_BUTTON" desc="accessibility role description for a toggle button">
373           toggle button
374         </message>
375       </if>
376       <message name="IDS_AX_ROLE_HEADING" desc="accessibility role description for headings">
377         heading
378       </message>
379       <message name="IDS_AX_ROLE_IMAGE_MAP" desc="accessibility role description for image map">
380         image map
381       </message>
382       <message name="IDS_AX_ROLE_LINK" desc="accessibility role description for link">
383         link
384       </message>
385       <message name="IDS_AX_ROLE_LIST_MARKER" desc="accessibility role description for list marker">
386         list marker
387       </message>
388       <message name="IDS_AX_ROLE_MAIN_CONTENT" desc="accessibility role description for main content of the document.">
389         main
390       </message>
391       <message name="IDS_AX_ROLE_MARK" desc="accessibility role description for highlighted content.">
392         highlighted content
393       </message>
394       <message name="IDS_AX_ROLE_MATH" desc="accessibility role description for math">
395         math
396       </message>
397       <message name="IDS_AX_ROLE_NAVIGATIONAL_LINK" desc="accessibility role description for group of navigational links.">
398         navigation
399       </message>
400       <message name="IDS_AX_ROLE_REGION" desc="accessibility role description for region">
401         region
402       </message>
403       <message name="IDS_AX_ROLE_SEARCH_BOX" desc="accessibility role description for search text field">
404         search text field
405       </message>
406       <message name="IDS_AX_ROLE_STATUS" desc="accessibility role description for status">
407         status
408       </message>
409       <message name="IDS_AX_ROLE_SWITCH" desc="accessibility role description for switch">
410         switch
411       </message>
412       <message name="IDS_AX_ROLE_WEB_AREA" desc="accessibility role description for web area">
413         HTML content
414       </message>
416       <message name="IDS_AX_BUTTON_ACTION_VERB" desc="Verb stating the action that will occur when a button is pressed, as used by accessibility.">
417         press
418       </message>
419       <message name="IDS_AX_RADIO_BUTTON_ACTION_VERB" desc="Verb stating the action that will occur when a radio button is clicked, as used by accessibility.">
420         select
421       </message>
422       <message name="IDS_AX_TEXT_FIELD_ACTION_VERB" desc="Verb stating the action that will occur when a text field is selected, as used by accessibility.">
423         activate
424       </message>
425       <message name="IDS_AX_CHECKED_CHECK_BOX_ACTION_VERB" desc="Verb stating the action that will occur when a checked checkbox is clicked, as used by accessibility.">
426         uncheck
427       </message>
428       <message name="IDS_AX_UNCHECKED_CHECK_BOX_ACTION_VERB" desc="Verb stating the action that will occur when an unchecked checkbox is clicked, as used by accessibility.">
429         check
430       </message>
431       <message name="IDS_AX_LINK_ACTION_VERB" desc="Verb stating the action that will occur when a link is clicked, as used by accessibility.">
432         jump
433       </message>
435       <message name="IDS_AX_AM_PM_FIELD_TEXT" desc="Accessible description of the AM/PM field in a date/time control">
436         AM/PM
437       </message>
439       <message name="IDS_AX_DAY_OF_MONTH_FIELD_TEXT" desc="Accessible description of the day of month field in a date/time control">
440         Day
441       </message>
443       <message name="IDS_AX_DATE_TIME_FIELD_EMPTY_VALUE_TEXT" desc="Accessible description of empty value of field in a date/time control">
444         blank
445       </message>
447       <message name="IDS_AX_HOUR_FIELD_TEXT" desc="Accessible description of the hour field in a date/time control">
448         Hours
449       </message>
451       <message name="IDS_AX_MEDIA_DEFAULT" desc="Accessible description of a media control.">
452         media control
453       </message>
455       <message name="IDS_AX_MEDIA_AUDIO_ELEMENT" desc="Accessible description of audio">
456         audio
457       </message>
459       <message name="IDS_AX_MEDIA_VIDEO_ELEMENT" desc="Accessible description of video">
460         video
461       </message>
463       <message name="IDS_AX_MEDIA_MUTE_BUTTON" desc="accessibility role description for mute button">
464         mute
465       </message>
467       <message name="IDS_AX_MEDIA_UNMUTE_BUTTON" desc="accessibility role description for turn mute off button">
468         unmute
469       </message>
471       <message name="IDS_AX_MEDIA_PLAY_BUTTON" desc="accessibility role description for play button">
472         play
473       </message>
475       <message name="IDS_AX_MEDIA_PAUSE_BUTTON" desc="accessibility role description for pause button">
476         pause
477       </message>
479       <message name="IDS_AX_MEDIA_SLIDER" desc="accessibility role description for timeline slider">
480         movie time
481       </message>
483       <message name="IDS_AX_MEDIA_SLIDER_THUMB" desc="accessibility role description for timeline thumb">
484         movie timeline thumb
485       </message>
487       <message name="IDS_AX_MEDIA_CURRENT_TIME_DISPLAY" desc="accessibility role description for elapsed time display">
488         elapsed time
489       </message>
491       <message name="IDS_AX_MEDIA_TIME_REMAINING_DISPLAY" desc="accessibility role description for time remaining display">
492         remaining time
493       </message>
495       <message name="IDS_AX_MEDIA_STATUS_DISPLAY" desc="accessibility role description for movie status">
496         status
497       </message>
499       <message name="IDS_AX_MEDIA_ENTER_FULL_SCREEN_BUTTON" desc="accessibility role description for enter fullscreen button">
500         enter full screen
501       </message>
503       <message name="IDS_AX_MEDIA_EXIT_FULL_SCREEN_BUTTON" desc="accessibility role description for exit fullscreen button">
504         exit full screen
505       </message>
507       <message name="IDS_AX_MEDIA_SHOW_CLOSED_CAPTIONS_BUTTON" desc="accessibility role description for show closed captions button">
508         show closed captions
509       </message>
511       <message name="IDS_AX_MEDIA_HIDE_CLOSED_CAPTIONS_BUTTON" desc="accessibility role description for hide closed captions button">
512         hide closed captions
513       </message>
514       
515       <message name="IDS_AX_MEDIA_CAST_OFF_BUTTON" desc="accessibility role description for remote playback button">
516         play on remote device
517       </message>
518       
519       <message name="IDS_AX_MEDIA_CAST_ON_BUTTON" desc="accessibility role description for remote playback control button">
520         control remote playback
521       </message>
523       <message name="IDS_AX_MEDIA_AUDIO_ELEMENT_HELP" desc="Accessible help of audio controls">
524         audio
525       </message>
527       <message name="IDS_AX_MEDIA_VIDEO_ELEMENT_HELP" desc="Accessible help of video">
528         video
529       </message>
531       <message name="IDS_AX_MEDIA_MUTE_BUTTON_HELP" desc="accessibility help description for mute button">
532         mute audio track
533       </message>
535       <message name="IDS_AX_MEDIA_UNMUTE_BUTTON_HELP" desc="accessibility help description for turn mute off button">
536         unmute audio track
537       </message>
539       <message name="IDS_AX_MEDIA_PLAY_BUTTON_HELP" desc="accessibility help description for play button">
540         begin playback
541       </message>
543       <message name="IDS_AX_MEDIA_PAUSE_BUTTON_HELP" desc="accessibility help description for pause button">
544         pause playback
545       </message>
547       <message name="IDS_AX_MEDIA_AUDIO_SLIDER_HELP" desc="accessibility help description for audio timeline slider">
548         audio time scrubber
549       </message>
551       <message name="IDS_AX_MEDIA_VIDEO_SLIDER_HELP" desc="accessibility help description for video timeline slider">
552         movie time scrubber
553       </message>
555       <message name="IDS_AX_MEDIA_SLIDER_THUMB_HELP" desc="accessibility help description for timeline thumb">
556         movie time scrubber thumb
557       </message>
559       <message name="IDS_AX_MEDIA_CURRENT_TIME_DISPLAY_HELP" desc="accessibility help description for elapsed time display">
560         current time in seconds
561       </message>
563       <message name="IDS_AX_MEDIA_TIME_REMAINING_DISPLAY_HELP" desc="accessibility help description for time remaining display">
564         number of seconds ofmovie remaining
565       </message>
567       <message name="IDS_AX_MEDIA_STATUS_DISPLAY_HELP" desc="accessibility help description for movie status">
568         current movie status
569       </message>
571       <message name="IDS_AX_MEDIA_ENTER_FULL_SCREEN_BUTTON_HELP" desc="accessibility help description for enter fullscreen button">
572         play movie in full screen mode
573       </message>
575       <message name="IDS_AX_MEDIA_EXIT_FULL_SCREEN_BUTTON_HELP" desc="accessibility help description for exit fullscreen button">
576         exit full screen
577       </message>
579       <message name="IDS_AX_MEDIA_SHOW_CLOSED_CAPTIONS_BUTTON_HELP" desc="accessibility help description for show closed captions button">
580         start displaying closed captions
581       </message>
583       <message name="IDS_AX_MEDIA_HIDE_CLOSED_CAPTIONS_BUTTON_HELP" desc="accessibility help description for hide closed captions button">
584         stop displaying closed captions
585       </message>
587       <message name="IDS_AX_MEDIA_CAST_OFF_BUTTON_HELP" desc="accessibility help description for remote playback button">
588         play on remote device
589       </message>
590       
591       <message name="IDS_AX_MEDIA_CAST_ON_BUTTON_HELP" desc="accessibility help description for remote playback control button">
592         control remote playback
593       </message>
595       <message name="IDS_AX_MILLISECOND_FIELD_TEXT" desc="Accessible description of the millisecond field in a date/time control">
596         Milliseconds
597       </message>
599       <message name="IDS_AX_MINUTE_FIELD_TEXT" desc="Accessible description of the minute field in a date/time control">
600         Minutes
601       </message>
603       <message name="IDS_AX_MONTH_FIELD_TEXT" desc="Accessible description of the month field in a date/time control">
604         Month
605       </message>
607       <message name="IDS_AX_SECOND_FIELD_TEXT" desc="Accessible description of the second field in a date/time control">
608         Seconds
609       </message>
611       <message name="IDS_AX_WEEK_OF_YEAR_FIELD_TEXT" desc="Accessible description of the week of year field in a date/time control">
612         Week
613       </message>
615       <message name="IDS_AX_YEAR_FIELD_TEXT" desc="Accessible description of the year field in a date/time control">
616         Year
617       </message>
619       <message name="IDS_KEYGEN_HIGH_GRADE_KEY" desc="High-grade cryptographic key size menu item">
620         2048 (High Grade)
621       </message>
622       <message name="IDS_KEYGEN_MED_GRADE_KEY" desc="Medium-grade cryptographic key size menu item">
623         1024 (Medium Grade)
624       </message>
626       <message name="IDS_FORM_INPUT_WEEK_TEMPLATE" desc="A specfic week (1-53) in a specific year shown in a form control">
627         Week <ph name="WEEKNUMBER">$2<ex>51</ex></ph>, <ph name="YEAR">$1<ex>2012</ex></ph>
628       </message>
629       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_VALUE_MISSING_MULTIPLE_FILE" desc="Heading or short sentence shown when a file upload control in a webpage requires one or more files selected, but the user didn't specify any files.">
630         Please select one or more files.
631       </message>
632       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_TYPE_MISMATCH" desc="Heading or short sentence shown when a form control in a webpage requires specific type such as email address or URL, but the specified value does not comform to the type.">
633         Invalid value.
634       </message>
635       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_TYPE_MISMATCH_EMAIL_EMPTY" desc="Heading or short sentence shown when there is an email field in a form and a user specified an empty value.">
636         Please enter a non-empty email address.
637       </message>
638       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_TYPE_MISMATCH_EMAIL_EMPTY_DOMAIN" desc="Heading or short sentence shown when there is an email field in a form and a user specified an invalid value like 'user@'.">
639         Please enter a part following '<ph name="ATSIGN">$1<ex>@</ex></ph>'. '<ph name="INVALIDADDRESS">$2<ex>user@</ex></ph>' is incomplete.
640       </message>
641       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_TYPE_MISMATCH_EMAIL_EMPTY_LOCAL" desc="Heading or short sentence shown when there is an email field in a form and a user specified an invalid value like '@example.com'.">
642         Please enter a part followed by '<ph name="ATSIGN">$1<ex>@</ex></ph>'. '<ph name="INVALIDADDRESS">$2<ex>@example.com</ex></ph>' is incomplete.
643       </message>
644       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_TYPE_MISMATCH_EMAIL_INVALID_DOMAIN" desc="Heading or short sentence shown when there is an email field in a form and a user specified an invalid value like 'user@example,com'.">
645         A part following '<ph name="ATSIGN">$1<ex>@</ex></ph>' should not contain the symbol '<ph name="INVALIDCHARACTER">$2<ex>,</ex></ph>'.
646       </message>
647       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_TYPE_MISMATCH_EMAIL_INVALID_DOTS" desc="Heading or short sentence shown when there is an email field in a form and a user specified an invalid value with wrong dots like 'user@example..com'.">
648         '<ph name="DOT">$1<ex>.</ex></ph>' is used at a wrong position in '<ph name="INVALIDDOMAIN">$2<ex>example..com</ex></ph>'.
649       </message>
650       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_TYPE_MISMATCH_EMAIL_INVALID_LOCAL" desc="Heading or short sentence shown when there is an email field in a form and a user specified an invalid value like 'us,er@example.com'.">
651         A part followed by '<ph name="ATSIGN">$1<ex>@</ex></ph>' should not contain the symbol '<ph name="INVALIDCHARACTER">$2<ex>,</ex></ph>'.
652       </message>
653       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_TYPE_MISMATCH_EMAIL_NO_AT_SIGN" desc="Heading or short sentence shown when there is an email field in a form and a user specified an invalid value liek 'user'.">
654         Please include an '<ph name="ATSIGN">$1<ex>@</ex></ph>' in the email address. '<ph name="INVALIDADDRESS">$2<ex>user</ex></ph>' is missing an '<ph name="ATSIGN">$1<ex>@</ex></ph>'.
655       </message>
656       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_TYPE_MISMATCH_MULTIPLE_EMAIL" desc="Heading or short sentence shown there is a field which accepts multiple e-mail addresses and a user specified a value which is not a comma-separated e-mail addresses.">
657         Please enter a comma separated list of email addresses.
658       </message>
659       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_RANGE_UNDERFLOW" desc="Heading or short sentence shown when a form control value in a webpage needs to be larger than or equal to a minimum value specified by the page author, but a user specified a too small value.">
660         Value must be greater than or equal to <ph name="MINIMUM">$1<ex>0</ex></ph>.
661       </message>
662       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_RANGE_UNDERFLOW_DATETIME" desc="Heading or short sentence shown when a form control value in a webpage needs to be later or equal to a minimum date/time value specified by the page author, but a user specified an earlier date/time.">
663         Value must be <ph name="MINIMUM_DATE_OR_TIME">$1<ex>01/04/2013</ex></ph> or later.
664       </message>
665       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_RANGE_OVERFLOW" desc="Heading or short sentence shown when a form control value in a webpage needs to be smaller than or equal to a maximum value specified by the page author, but a user specified a too large value.">
666         Value must be less than or equal to <ph name="MAXIMUM">$1<ex>100</ex></ph>.
667       </message>
668       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_RANGE_OVERFLOW_DATETIME" desc="Heading or short sentence shown when a form control value in a webpage needs to be earlier than or equal to a maximum date/time value specified by the page author, but a user specified a later date/time.">
669         Value must be <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME">$1<ex>12/31/2013</ex></ph> or earlier.
670       </message>
671       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_BAD_INPUT_DATETIME" desc="Heading or short sentence shown when a user specified an incomplete value or an invalid date (such as 02/31/2012) to a date/time form control in a webpage.">
672         Please enter a valid value. The field is incomplete or has an invalid date.
673       </message>
674       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_BAD_INPUT_NUMBER" desc="Heading or short sentence shown when a user entered a non-number string to a number field in a webpage.">
675         Please enter a number.
676       </message>
678 <!-- The following IDS_FORM_VALIDATION_* messages were taken from Mozilla's dom.properties file.
680 # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
681 # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
683 # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
684 # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
685 # the License. You may obtain a copy of the License at
686 # http://www.mozilla.org/MPL/
688 # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
689 # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
690 # for the specific language governing rights and limitations under the
691 # License.
693 # The Original Code is mozilla.org code.
695 # The Initial Developer of the Original Code is
696 # Netscape Communications Corporation.
697 # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
698 # the Initial Developer. All Rights Reserved.
700 # Contributor(s):
701 #   Mitch <mstoltz@netscape.com> (original author)
702 #   Ehsan Akhgari <ehsan.akhgari@gmail.com>
704 # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
705 # either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
706 # or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
707 # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
708 # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
709 # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
710 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
711 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
712 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
713 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
714 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
716 # ***** END LICENSE BLOCK *****
718       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_VALUE_MISSING" desc="Heading or short sentence shown when a text form control in a webpage requires a value, but the user didn't specify any value.">
719         Please fill out this field.
720       </message>
721       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_VALUE_MISSING_CHECKBOX" desc="Heading or short sentence shown when a checkbox control in a webpage must be checked, but the user didn't check it.">
722         Please check this box if you want to proceed.
723       </message>
724       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_VALUE_MISSING_FILE" desc="Heading or short sentence shown when a file upload control in a webpage requires a file selected, but the user didn't specify any file.">
725         Please select a file.
726       </message>
727       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_VALUE_MISSING_RADIO" desc="Heading or short sentence shown when a radio button of a radio button group in a webpage must be selected, but the user selected nothing.">
728         Please select one of these options.
729       </message>
730       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_VALUE_MISSING_SELECT" desc="Heading or short sentence shown when a value of a menu-list control in a webpage must be selected, but the user selected nothing.">
731         Please select an item in the list.
732       </message>
733       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_TYPE_MISMATCH_EMAIL" desc="Heading or short sentence shown when there is an email field in a form and a user specified a value which doesn't look like an e-mail address.">
734         Please enter an email address.
735       </message>
736       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_TYPE_MISMATCH_URL" desc="Heading or short sentence shown when there is a URL field in a form and a user specified a value which doesn't look like a URL.">
737         Please enter a URL.
738       </message>
739       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_PATTERN_MISMATCH" desc="Heading or short sentence shown when a form control value needs to satisfy a pattern specified by the page author, but a user specified unmatched value.">
740         Please match the requested format.
741       </message>
742       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_STEP_MISMATCH" desc="Heading or short sentence shown when a form control value in a webpage should be aligned to a step value specified by the page author, but a user speficified non-aligned value. e.g. A number type field, minimum value is 0, and step value is 4. If A user-specified value is not a multiple of 4, this warning message is shown.">
743         Please enter a valid value. The two nearest valid values are <ph name="VALID_VALUE_LOW">$1<ex>4</ex></ph> and <ph name="VALID_VALUE_HIGHER">$2<ex>8</ex></ph>.
744       </message>
745       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_STEP_MISMATCH_CLOSE_TO_LIMIT" desc="Heading or short sentence shown when a form control value in a webpage should be aligned to a step value specified by the page author, but a user speficified non-aligned value. e.g. A number type field, minimum value is 0, and step value is 4. If A user-specified value is not a multiple of 4, this warning message is shown.">
746         Please enter a valid value. The nearest valid value is <ph name="VALID_VALUE">$1<ex>0</ex></ph>.
747       </message>
748       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_TOO_LONG" desc="Heading or short sentence shown when a form control in a webpage needs to be shorter than a length specified by the page author, but a user specified long value.">
749         Please shorten this text to <ph name="MAX_CHARACTERS">$2<ex>100</ex></ph> characters or less (you are currently using <ph name="CURRENT_LENGTH">$1<ex>101</ex></ph> characters).
750       </message>
751       <message name="IDS_FORM_VALIDATION_TOO_SHORT" desc="Heading or short sentence shown when a form control in a webpage needs to be longer than a length specified by the page author, but a user specified short value.">
752         Please lengthen this text to <ph name="MIN_CHARACTERS">$2<ex>101</ex></ph> characters or more (you are currently using <ph name="CURRENT_LENGTH">$1<ex>100</ex></ph> characters).
753       </message>
755       <message name="IDS_PLUGIN_INITIALIZATION_ERROR" desc="A message displayed when a plugin failed to load">
756         Couldn't load plugin.
757       </message>
759     </messages>
760   </release>
761 </grit>