[Sync] Componentize HistoryModelWorker.
[chromium-blink-merge.git] / ui / chromeos / ui_chromeos_strings.grd
blob7e3683979f30dcdda403d49f2dffd8abd751dc03
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
3 <grit base_dir="." latest_public_release="0" current_release="1"
4       source_lang_id="en" enc_check="möl">
5   <outputs>
6     <output filename="grit/ui_chromeos_strings.h" type="rc_header">
7       <emit emit_type='prepend'></emit>
8     </output>
9     <output filename="ui_chromeos_strings_am.pak" type="data_package" lang="am" />
10     <output filename="ui_chromeos_strings_ar.pak" type="data_package" lang="ar" />
11     <output filename="ui_chromeos_strings_bg.pak" type="data_package" lang="bg" />
12     <output filename="ui_chromeos_strings_bn.pak" type="data_package" lang="bn" />
13     <output filename="ui_chromeos_strings_ca.pak" type="data_package" lang="ca" />
14     <output filename="ui_chromeos_strings_cs.pak" type="data_package" lang="cs" />
15     <output filename="ui_chromeos_strings_da.pak" type="data_package" lang="da" />
16     <output filename="ui_chromeos_strings_de.pak" type="data_package" lang="de" />
17     <output filename="ui_chromeos_strings_el.pak" type="data_package" lang="el" />
18     <output filename="ui_chromeos_strings_en-GB.pak" type="data_package" lang="en-GB" />
19     <output filename="ui_chromeos_strings_en-US.pak" type="data_package" lang="en" />
20     <output filename="ui_chromeos_strings_es.pak" type="data_package" lang="es" />
21     <output filename="ui_chromeos_strings_es-419.pak" type="data_package" lang="es-419" />
22     <output filename="ui_chromeos_strings_et.pak" type="data_package" lang="et" />
23     <output filename="ui_chromeos_strings_fa.pak" type="data_package" lang="fa" />
24     <output filename="ui_chromeos_strings_fake-bidi.pak" type="data_package" lang="fake-bidi" />
25     <output filename="ui_chromeos_strings_fi.pak" type="data_package" lang="fi" />
26     <output filename="ui_chromeos_strings_fil.pak" type="data_package" lang="fil" />
27     <output filename="ui_chromeos_strings_fr.pak" type="data_package" lang="fr" />
28     <output filename="ui_chromeos_strings_gu.pak" type="data_package" lang="gu" />
29     <output filename="ui_chromeos_strings_he.pak" type="data_package" lang="he" />
30     <output filename="ui_chromeos_strings_hi.pak" type="data_package" lang="hi" />
31     <output filename="ui_chromeos_strings_hr.pak" type="data_package" lang="hr" />
32     <output filename="ui_chromeos_strings_hu.pak" type="data_package" lang="hu" />
33     <output filename="ui_chromeos_strings_id.pak" type="data_package" lang="id" />
34     <output filename="ui_chromeos_strings_it.pak" type="data_package" lang="it" />
35     <output filename="ui_chromeos_strings_ja.pak" type="data_package" lang="ja" />
36     <output filename="ui_chromeos_strings_kn.pak" type="data_package" lang="kn" />
37     <output filename="ui_chromeos_strings_ko.pak" type="data_package" lang="ko" />
38     <output filename="ui_chromeos_strings_lt.pak" type="data_package" lang="lt" />
39     <output filename="ui_chromeos_strings_lv.pak" type="data_package" lang="lv" />
40     <output filename="ui_chromeos_strings_ml.pak" type="data_package" lang="ml" />
41     <output filename="ui_chromeos_strings_mr.pak" type="data_package" lang="mr" />
42     <output filename="ui_chromeos_strings_ms.pak" type="data_package" lang="ms" />
43     <output filename="ui_chromeos_strings_nl.pak" type="data_package" lang="nl" />
44     <!-- The translation console uses 'no' for Norwegian Bokmål. It should
45          be 'nb'. -->
46     <output filename="ui_chromeos_strings_nb.pak" type="data_package" lang="no" />
47     <output filename="ui_chromeos_strings_pl.pak" type="data_package" lang="pl" />
48     <output filename="ui_chromeos_strings_pt-BR.pak" type="data_package" lang="pt-BR" />
49     <output filename="ui_chromeos_strings_pt-PT.pak" type="data_package" lang="pt-PT" />
50     <output filename="ui_chromeos_strings_ro.pak" type="data_package" lang="ro" />
51     <output filename="ui_chromeos_strings_ru.pak" type="data_package" lang="ru" />
52     <output filename="ui_chromeos_strings_sk.pak" type="data_package" lang="sk" />
53     <output filename="ui_chromeos_strings_sl.pak" type="data_package" lang="sl" />
54     <output filename="ui_chromeos_strings_sr.pak" type="data_package" lang="sr" />
55     <output filename="ui_chromeos_strings_sv.pak" type="data_package" lang="sv" />
56     <output filename="ui_chromeos_strings_sw.pak" type="data_package" lang="sw" />
57     <output filename="ui_chromeos_strings_ta.pak" type="data_package" lang="ta" />
58     <output filename="ui_chromeos_strings_te.pak" type="data_package" lang="te" />
59     <output filename="ui_chromeos_strings_th.pak" type="data_package" lang="th" />
60     <output filename="ui_chromeos_strings_tr.pak" type="data_package" lang="tr" />
61     <output filename="ui_chromeos_strings_uk.pak" type="data_package" lang="uk" />
62     <output filename="ui_chromeos_strings_vi.pak" type="data_package" lang="vi" />
63     <output filename="ui_chromeos_strings_zh-CN.pak" type="data_package" lang="zh-CN" />
64     <output filename="ui_chromeos_strings_zh-TW.pak" type="data_package" lang="zh-TW" />
65   </outputs>
66   <translations>
67     <file path="translations/ui_chromeos_strings_am.xtb" lang="am" />
68     <file path="translations/ui_chromeos_strings_ar.xtb" lang="ar" />
69     <file path="translations/ui_chromeos_strings_bg.xtb" lang="bg" />
70     <file path="translations/ui_chromeos_strings_bn.xtb" lang="bn" />
71     <file path="translations/ui_chromeos_strings_ca.xtb" lang="ca" />
72     <file path="translations/ui_chromeos_strings_cs.xtb" lang="cs" />
73     <file path="translations/ui_chromeos_strings_da.xtb" lang="da" />
74     <file path="translations/ui_chromeos_strings_de.xtb" lang="de" />
75     <file path="translations/ui_chromeos_strings_el.xtb" lang="el" />
76     <file path="translations/ui_chromeos_strings_en-GB.xtb" lang="en-GB" />
77     <file path="translations/ui_chromeos_strings_es.xtb" lang="es" />
78     <file path="translations/ui_chromeos_strings_es-419.xtb" lang="es-419" />
79     <file path="translations/ui_chromeos_strings_et.xtb" lang="et" />
80     <file path="translations/ui_chromeos_strings_fa.xtb" lang="fa" />
81     <file path="translations/ui_chromeos_strings_fi.xtb" lang="fi" />
82     <file path="translations/ui_chromeos_strings_fil.xtb" lang="fil" />
83     <file path="translations/ui_chromeos_strings_fr.xtb" lang="fr" />
84     <file path="translations/ui_chromeos_strings_gu.xtb" lang="gu" />
85     <file path="translations/ui_chromeos_strings_hi.xtb" lang="hi" />
86     <file path="translations/ui_chromeos_strings_hr.xtb" lang="hr" />
87     <file path="translations/ui_chromeos_strings_hu.xtb" lang="hu" />
88     <file path="translations/ui_chromeos_strings_id.xtb" lang="id" />
89     <file path="translations/ui_chromeos_strings_it.xtb" lang="it" />
90     <!-- The translation console uses 'iw' for Hebrew, but we use 'he'. -->
91     <file path="translations/ui_chromeos_strings_iw.xtb" lang="he" />
92     <file path="translations/ui_chromeos_strings_ja.xtb" lang="ja" />
93     <file path="translations/ui_chromeos_strings_kn.xtb" lang="kn" />
94     <file path="translations/ui_chromeos_strings_ko.xtb" lang="ko" />
95     <file path="translations/ui_chromeos_strings_lt.xtb" lang="lt" />
96     <file path="translations/ui_chromeos_strings_lv.xtb" lang="lv" />
97     <file path="translations/ui_chromeos_strings_ml.xtb" lang="ml" />
98     <file path="translations/ui_chromeos_strings_mr.xtb" lang="mr" />
99     <file path="translations/ui_chromeos_strings_ms.xtb" lang="ms" />
100     <file path="translations/ui_chromeos_strings_nl.xtb" lang="nl" />
101     <file path="translations/ui_chromeos_strings_no.xtb" lang="no" />
102     <file path="translations/ui_chromeos_strings_pl.xtb" lang="pl" />
103     <file path="translations/ui_chromeos_strings_pt-BR.xtb" lang="pt-BR" />
104     <file path="translations/ui_chromeos_strings_pt-PT.xtb" lang="pt-PT" />
105     <file path="translations/ui_chromeos_strings_ro.xtb" lang="ro" />
106     <file path="translations/ui_chromeos_strings_ru.xtb" lang="ru" />
107     <file path="translations/ui_chromeos_strings_sk.xtb" lang="sk" />
108     <file path="translations/ui_chromeos_strings_sl.xtb" lang="sl" />
109     <file path="translations/ui_chromeos_strings_sr.xtb" lang="sr" />
110     <file path="translations/ui_chromeos_strings_sv.xtb" lang="sv" />
111     <file path="translations/ui_chromeos_strings_sw.xtb" lang="sw" />
112     <file path="translations/ui_chromeos_strings_ta.xtb" lang="ta" />
113     <file path="translations/ui_chromeos_strings_te.xtb" lang="te" />
114     <file path="translations/ui_chromeos_strings_th.xtb" lang="th" />
115     <file path="translations/ui_chromeos_strings_tr.xtb" lang="tr" />
116     <file path="translations/ui_chromeos_strings_uk.xtb" lang="uk" />
117     <file path="translations/ui_chromeos_strings_vi.xtb" lang="vi" />
118     <file path="translations/ui_chromeos_strings_zh-CN.xtb" lang="zh-CN" />
119     <file path="translations/ui_chromeos_strings_zh-TW.xtb" lang="zh-TW" />
120   </translations>
121   <release seq="1" allow_pseudo="false">
122     <messages fallback_to_english="true">
123       <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_CELLULAR_SCANNING" desc="Message when scanning for cellular networks">
124         Searching for cellular networks...
125       </message>
126       <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ETHERNET" desc="The ethernet network device.">
127         Ethernet
128       </message>
129       <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_INITIALIZING_CELLULAR" desc="Message for the status area when initializing the cellular device.">
130         Initializing cellular modem...
131       </message>
132       <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_NETWORK_ACTIVATING" desc="Message for the network tray tooltip and network list when activating a network.">
133         Activating <ph name="NAME">$1<ex>YBH Cellular</ex></ph>
134       </message>
135       <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_NETWORK_CONNECTED" desc="Message for the network tray tooltip and network list when connected to a network.">
136         Connected to <ph name="NAME">$1<ex>GoogleGuest</ex></ph>
137       </message>
138       <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_NETWORK_CONNECTING" desc="Message for the network tray tooltip and network list when connecting to a network.">
139         Connecting to <ph name="NAME">$1<ex>GoogleGuest</ex></ph>
140       </message>
141       <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_NETWORK_LIST_ACTIVATE" desc="Message for the network list to activate the network.">
142         Activate <ph name="NETWORKSERVICE">$1<ex>YBH Cellular</ex></ph>
143       </message>
144       <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_NETWORK_LIST_ACTIVATING" desc="Message for the network list when activating a network.">
145         <ph name="NAME">$1<ex>YBH Cellular</ex></ph>: Activating...
146       </message>
147       <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_NETWORK_LIST_CONNECTING" desc="Message for the network list when connecting to a network.">
148         <ph name="NAME">$1<ex>GoogleGuest</ex></ph>: Connecting...
149       </message>
150       <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_NETWORK_NOT_CONNECTED" desc="Description in status area or network list when no network is connected.">
151         No network
152       </message>
154       <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_NO_NETWORKS" desc="The message to display in the network info bubble when it is otherwise empty.">
155         No network information available
156       </message>
157       <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_NO_CELLULAR_NETWORKS" desc="The message to display in the network list when no cellular networks are available.">
158         No cellular network available
159       </message>
160       <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_VPN_DISCONNECTED" desc="The label used in system tray bubble to display vpn is disconnected.">
161         VPN disconnected
162       </message>
163       <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_NETWORK_WIFI_ENABLED" desc="The label used in the tray popup to notify that Wi-Fi is turned on.">
164         Wi-Fi is turned on.
165       </message>
166       <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_NETWORK_WIFI_DISABLED" desc="The label used in the tray popup to notify that Wi-Fi is turned off.">
167         Wi-Fi is turned off.
168       </message>
169       <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_WIFI_SCANNING_MESSAGE" desc="Scanning for wifi networks">
170         Searching for Wi-Fi networks...
171       </message>
173       <!-- Default user profile images. -->
174       <!-- User Image default image accessible descriptions -->
175       <message name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_DESC_19" desc="Description of the default user icon with a picture of a bicycle">
176         Bicycle
177       </message>
178       <message name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_DESC_20" desc="Description of the default user icon with a picture of a Bokeh (an out-of focus effect in photography)">
179         Bokeh
180       </message>
181       <message name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_DESC_21" desc="Description of the default user icon with a picture of a game of chess">
182         Chess
183       </message>
184       <message name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_DESC_22" desc="Description of the default user icon with a picture of a cup of coffee">
185         Coffee
186       </message>
187       <message name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_DESC_23" desc="Description of the default user icon with a picture of a dragonfly">
188         Dragonfly
189       </message>
190       <message name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_DESC_24" desc="Description of the default user icon with a picture of a frog">
191         Frog
192       </message>
193       <message name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_DESC_25" desc="Description of the default user icon with a picture of a Gazania (a kind of flower - okay to translate as just flower or some similar flower name)">
194         Gazania Flower
195       </message>
196       <message name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_DESC_26" desc="Description of the default user icon with a picture of a Jack Russell Terrier (a kind of dog - okay to translate as just dog)">
197         Jack Russell Terrier
198       </message>
199       <message name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_DESC_27" desc="Description of the default user icon with a picture of a jellyfish">
200         Jellyfish
201       </message>
202       <message name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_DESC_28" desc="Description of the default user icon with a picture of a kiwi (fruit)">
203         Kiwi
204       </message>
205       <message name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_DESC_29" desc="Description of the default user icon with a picture of a penguin">
206         Penguin
207       </message>
208       <message name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_DESC_30" desc="Description of the default user icon with a picture of a rainbowfish (a kind of fish)">
209         Rainbowfish
210       </message>
211       <message name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_DESC_31" desc="Description of the default user icon with a picture of a record player (phonograph)">
212         Record player
213       </message>
214       <message name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_DESC_32" desc="Description of the default user icon with a picture of a butterfly upside-down on a flower; the name of the photo is Upside-Down.">
215         Upside Down
216       </message>
217       <message name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_DESC_33" desc="Description of the default user icon with a picture of a cat">
218         Cat
219       </message>
221       <!-- Attribution strings for stock user images, not translateable. -->
222       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR">
223       </message>
224       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_1">
225       </message>
226       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_2">
227       </message>
228       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_3">
229       </message>
230       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_4">
231       </message>
232       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_5">
233       </message>
234       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_6">
235       </message>
236       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_7">
237       </message>
238       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_8">
239       </message>
240       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_9">
241       </message>
242       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_10">
243       </message>
244       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_11">
245       </message>
246       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_12">
247       </message>
248       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_13">
249       </message>
250       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_14">
251       </message>
252       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_15">
253       </message>
254       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_16">
255       </message>
256       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_17">
257       </message>
258       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_18">
259       </message>
260       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_19">
261         Kirsten Hammelbo
262       </message>
263       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_20">
264         Igor Djurovic
265       </message>
266       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_21">
267         Romain Guy
268       </message>
269       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_22">
270         Barbara Dudzińska
271       </message>
272       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_23">
273         Romain Guy
274       </message>
275       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_24">
276         Dirk Ercken
277       </message>
278       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_25">
279         Pauline Ilott
280       </message>
281       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_26">
282         cynoclub
283       </message>
284       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_27">
285         Romain Guy
286       </message>
287       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_28">
288         Vladimir Vladimirov
289       </message>
290       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_29">
291         MOF
292       </message>
293       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_30">
294         Romain Guy
295       </message>
296       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_31">
297         Shaun Lowe
298       </message>
299       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_32">
300         Magdalena Wasiczek
301       </message>
302       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_33">
303         Ivan Podogov
304       </message>
306       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE">
307       </message>
308       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_1">
309       </message>
310       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_2">
311       </message>
312       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_3">
313       </message>
314       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_4">
315       </message>
316       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_5">
317       </message>
318       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_6">
319       </message>
320       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_7">
321       </message>
322       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_8">
323       </message>
324       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_9">
325       </message>
326       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_10">
327       </message>
328       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_11">
329       </message>
330       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_12">
331       </message>
332       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_13">
333       </message>
334       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_14">
335       </message>
336       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_15">
337       </message>
338       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_16">
339       </message>
340       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_17">
341       </message>
342       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_18">
343       </message>
344       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_19">
345         http://www.istockphoto.com/Kirkham
346       </message>
347       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_20">
348         http://www.istockphoto.com/vectorig
349       </message>
350       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_21">
351         http://www.curious-creature.org/
352       </message>
353       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_22">
354         http://www.istockphoto.com/barol16
355       </message>
356       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_23">
357         http://www.curious-creature.org/
358       </message>
359       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_24">
360         http://www.istockphoto.com/kikkerdirk
361       </message>
362       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_25">
363         http://www.istockphoto.com/pollypic
364       </message>
365       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_26">
366         http://www.istockphoto.com/cynoclub
367       </message>
368       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_27">
369         http://www.curious-creature.org/
370       </message>
371       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_28">
372         http://www.istockphoto.com/portishead1
373       </message>
374       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_29">
375         http://www.istockphoto.com/MOF
376       </message>
377       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_30">
378         http://www.curious-creature.org/
379       </message>
380       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_31">
381         http://www.istockphoto.com/shaunl
382       </message>
383       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_32">
384         http://www.magdawasiczek.pl
385       </message>
386       <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_33">
387       </message>
389       <message name="IDS_CHROMEOS_IME_INFOLIST_WINDOW_TITLE" desc="The title of the infolist window where the meanings and the usages of words are displayed.">
390         Information
391       </message>
393       <!-- Network error strings -->
394       <message name="IDS_CHROMEOS_NETWORK_ERROR_UNKNOWN" desc="Network error details in notifications: UNKNOWN">
395         Unknown network error
396       </message>
397       <message name="IDS_CHROMEOS_NETWORK_ERROR_OUT_OF_RANGE" desc="Network error details in notifications: OUT_OF_RANGE">
398         Out of range
399       </message>
400       <message name="IDS_CHROMEOS_NETWORK_ERROR_PIN_MISSING" desc="Network error details in notifications: PIN_MISSING">
401         PIN missing
402       </message>
403       <message name="IDS_CHROMEOS_NETWORK_ERROR_DHCP_FAILED" desc="Network error details in notifications: DHCP_FAILED">
404         DHCP lookup failed
405       </message>
406       <message name="IDS_CHROMEOS_NETWORK_ERROR_CONNECT_FAILED" desc="Network error details in notifications: CONNECT_FAILED">
407         Connect failed
408       </message>
409       <message name="IDS_CHROMEOS_NETWORK_ERROR_BAD_PASSPHRASE" desc="Network error details in notifications: BAD_PASSPHRASE. Error when a bad wifi password/passphrase is entered.">
410         Bad password
411       </message>
412       <message name="IDS_CHROMEOS_NETWORK_ERROR_BAD_WEPKEY" desc="Network error details in notifications: BAD_WEPKEY">
413         Bad WEP key
414       </message>
415       <message name="IDS_CHROMEOS_NETWORK_ERROR_ACTIVATION_FAILED" desc="Network error details in notifications: ACTIVATION_FAILED">
416         Activation failed
417       </message>
418       <message name="IDS_CHROMEOS_NETWORK_ERROR_NEED_EVDO" desc="Network error details in notifications: NEED_EVDO">
419         Need EVDO
420       </message>
421       <message name="IDS_CHROMEOS_NETWORK_ERROR_NEED_HOME_NETWORK" desc="Network error details in notifications: NEED_HOME_NETWORK">
422         Need home network
423       </message>
424       <message name="IDS_CHROMEOS_NETWORK_ERROR_OTASP_FAILED" desc="Network error details in notifications: OTASP_FAILED">
425         OTASP failed
426       </message>
427       <message name="IDS_CHROMEOS_NETWORK_ERROR_AAA_FAILED" desc="Network error details in notifications: AAA_FAILED">
428         AAA check failed
429       </message>
430       <message name="IDS_CHROMEOS_NETWORK_ERROR_INTERNAL" desc="Network error details in notifications: INTERNAL">
431         Internal error
432       </message>
433       <message name="IDS_CHROMEOS_NETWORK_ERROR_DNS_LOOKUP_FAILED" desc="Network error details in notifications: DNS_LOOKUP_FAILED">
434         DNS lookup failed
435       </message>
436       <message name="IDS_CHROMEOS_NETWORK_ERROR_HTTP_GET_FAILED" desc="Network error details in notifications: HTTP_GET_FAILED">
437         HTTP get failed
438       </message>
439       <message name="IDS_CHROMEOS_NETWORK_ERROR_IPSEC_PSK_AUTH_FAILED" desc="Network error details in notifications: IPSEC_PSK_AUTH_FAILED">
440         Incorrect password
441       </message>
442       <message name="IDS_CHROMEOS_NETWORK_ERROR_CERT_AUTH_FAILED" desc="Network error details in notifications: IPSEC_CERT_AUTH_FAILED">
443         Authentication certificate rejected by network
444       </message>
445       <message name="IDS_CHROMEOS_NETWORK_ERROR_EAP_LOCAL_TLS_FAILED" desc="Network error details in notifications: EAP_LOCAL_TLS_FAILED">
446         Authentication certificate rejected locally
447       </message>
448       <message name="IDS_CHROMEOS_NETWORK_ERROR_EAP_REMOTE_TLS_FAILED" desc="Network error details in notifications: EAP_REMOTE_TLS_FAILED">
449         Authentication certificate rejected remotely
450       </message>
451       <message name="IDS_CHROMEOS_NETWORK_ERROR_EAP_AUTH_FAILED" desc="Network error details in notifications: IPSEC_CERT_AUTH_FAILED">
452         Username/password incorrect or EAP-auth failed
453       </message>
454       <message name="IDS_CHROMEOS_NETWORK_ERROR_PPP_AUTH_FAILED" desc="Network error details in notifications: PPP_AUTH_FAILED">
455         PPP authentication failed due to an incorrect username or password
456       </message>
457       <message name="IDS_CHROMEOS_NETWORK_ERROR_CONFIGURE_FAILED" desc="Network error details in notifications: Configuration error">
458         Failed to configure network
459       </message>
460       <message name="IDS_CHROMEOS_NETWORK_ERROR_CERTIFICATES_NOT_LOADED" desc="Network error details in notifications: Certificates not loaded">
461         Certificates not loaded
462       </message>
463       <message name="IDS_CHROMEOS_NETWORK_ERROR_UNRECOGNIZED" desc="Network error details in notifications: Unrecognized">
464         Unrecognized error
465       </message>
467       <!-- Other Network UI strings -->
468       <message name="IDS_NETWORK_CONNECTION_ERROR_TITLE" desc="Title for network connection error notification">
469         Network Connection Error
470       </message>
471       <message name="IDS_NETWORK_CONNECTION_ERROR_MESSAGE" desc="Message for network connection error notification">
472         Failed to connect to network '<ph name="name">$1<ex>GoogleGuest</ex></ph>': <ph name="details">$2<ex>Unrecognized error</ex></ph>
473       </message>
474       <message name="IDS_NETWORK_CONNECTION_ERROR_MESSAGE_WITH_SERVER_MESSAGE" desc="Message for network connection error notification with details and a server message">
475         Failed to connect to '<ph name="name">$1<ex>GoogleGuest</ex></ph>': <ph name="details">$2<ex>Unrecognized error</ex></ph>
476         Server message: <ph name="server_msg">$3<ex>Incorrect password</ex></ph>
477       </message>
478       <message name="IDS_NETWORK_CONNECTION_ERROR_MESSAGE_NO_NAME" desc="Message for network connection error where the network name is unavailable">
479         Failed to connect to network: <ph name="details">$1<ex>Unrecognized error</ex></ph>
480       </message>
481       <message name="IDS_NETWORK_VPN_CONNECTION_LOST_TITLE" desc="Title for network notification when VPN connection is lost">
482         VPN disconnected
483       </message>
484       <message name="IDS_NETWORK_VPN_CONNECTION_LOST_BODY" desc="Message for network notification when VPN connection is lost">
485         Connection to <ph name="name">$1<ex>Google VPN</ex></ph> has been lost
486       </message>
487       <message name="IDS_NETWORK_OUT_OF_CREDITS_TITLE" desc="Title for network out of data error notification">
488         Network Connection Error
489       </message>
490       <message name="IDS_NETWORK_OUT_OF_CREDITS_BODY" desc="Message body for network out of data error notification">
491         You may have used up your mobile data allowance. Visit the <ph name="name">$1<ex>GoogleGuest</ex></ph> activation portal to buy more data.
492       </message>
493       <message name="IDS_NETWORK_UNRECOGNIZED_ERROR" desc="Unrecognized Network error text">
494         Unrecognized error: <ph name="desc">$1<ex>ShillErrorString</ex></ph>
495       </message>
496       <message name="IDS_NETWORK_CELLULAR_ACTIVATED_TITLE" desc="Title for cellular activated notification">
497         Cellular Activated
498       </message>
499       <message name="IDS_NETWORK_CELLULAR_ACTIVATED" desc="Text of the cellular activated notification">
500         Congratulations! Your '<ph name="name">$1<ex>Generic Wireless</ex></ph>' data service has been activated and is ready to go.
501       </message>
502       <message name="IDS_NETWORK_ACTIVATION_ERROR_TITLE" desc="Title for network activation error notification">
503         Network Activation Error
504       </message>
505       <message name="IDS_NETWORK_ACTIVATION_NEEDS_CONNECTION" desc="Message when attempting to activate a mobile network that requires a connection">
506         Activation of '<ph name="name">$1<ex>Generic Wireless</ex></ph>' requires a network connection.
507       </message>
508       <message name="IDS_NETWORK_VPN_BUILT_IN_PROVIDER" desc="The name of the built-in VPN provider that supports OpenVPN and L2TP over IPsec.">
509         OpenVPN / L2TP
510       </message>
511     </messages>
512   </release>
513 </grit>