Vectorize website settings icons in omnibox
[chromium-blink-merge.git] / components / components_strings.grd
blobcb4ad1b03a831d9ebbcbc323a4473dff3222146d
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
3 <grit latest_public_release="0" current_release="1"
4 source_lang_id="en" enc_check="möl">
5 <outputs>
6 <output filename="grit/components_strings.h" type="rc_header">
7 <emit emit_type='prepend'></emit>
8 </output>
9 <output filename="components_strings_am.pak" type="data_package" lang="am" />
10 <output filename="components_strings_ar.pak" type="data_package" lang="ar" />
11 <output filename="components_strings_bg.pak" type="data_package" lang="bg" />
12 <output filename="components_strings_bn.pak" type="data_package" lang="bn" />
13 <output filename="components_strings_ca.pak" type="data_package" lang="ca" />
14 <output filename="components_strings_cs.pak" type="data_package" lang="cs" />
15 <output filename="components_strings_da.pak" type="data_package" lang="da" />
16 <output filename="components_strings_de.pak" type="data_package" lang="de" />
17 <output filename="components_strings_el.pak" type="data_package" lang="el" />
18 <output filename="components_strings_en-GB.pak" type="data_package" lang="en-GB" />
19 <output filename="components_strings_en-US.pak" type="data_package" lang="en" />
20 <output filename="components_strings_es.pak" type="data_package" lang="es" />
21 <if expr="is_ios">
22 <!-- iOS uses es-MX for es-419 -->
23 <output filename="components_strings_es-MX.pak" type="data_package" lang="es-419" />
24 </if>
25 <if expr="not is_ios">
26 <output filename="components_strings_es-419.pak" type="data_package" lang="es-419" />
27 </if>
28 <output filename="components_strings_et.pak" type="data_package" lang="et" />
29 <output filename="components_strings_fa.pak" type="data_package" lang="fa" />
30 <output filename="components_strings_fake-bidi.pak" type="data_package" lang="fake-bidi" />
31 <output filename="components_strings_fi.pak" type="data_package" lang="fi" />
32 <output filename="components_strings_fil.pak" type="data_package" lang="fil" />
33 <output filename="components_strings_fr.pak" type="data_package" lang="fr" />
34 <output filename="components_strings_gu.pak" type="data_package" lang="gu" />
35 <output filename="components_strings_he.pak" type="data_package" lang="he" />
36 <output filename="components_strings_hi.pak" type="data_package" lang="hi" />
37 <output filename="components_strings_hr.pak" type="data_package" lang="hr" />
38 <output filename="components_strings_hu.pak" type="data_package" lang="hu" />
39 <output filename="components_strings_id.pak" type="data_package" lang="id" />
40 <output filename="components_strings_it.pak" type="data_package" lang="it" />
41 <output filename="components_strings_ja.pak" type="data_package" lang="ja" />
42 <output filename="components_strings_kn.pak" type="data_package" lang="kn" />
43 <output filename="components_strings_ko.pak" type="data_package" lang="ko" />
44 <output filename="components_strings_lt.pak" type="data_package" lang="lt" />
45 <output filename="components_strings_lv.pak" type="data_package" lang="lv" />
46 <output filename="components_strings_ml.pak" type="data_package" lang="ml" />
47 <output filename="components_strings_mr.pak" type="data_package" lang="mr" />
48 <output filename="components_strings_ms.pak" type="data_package" lang="ms" />
49 <output filename="components_strings_nl.pak" type="data_package" lang="nl" />
50 <!-- The translation console uses 'no' for Norwegian Bokmål. It should
51 be 'nb'. -->
52 <output filename="components_strings_nb.pak" type="data_package" lang="no" />
53 <output filename="components_strings_pl.pak" type="data_package" lang="pl" />
54 <if expr="is_ios">
55 <!-- iOS uses pt for pt-BR -->
56 <output filename="components_strings_pt.pak" type="data_package" lang="pt-BR" />
57 </if>
58 <if expr="not is_ios">
59 <output filename="components_strings_pt-BR.pak" type="data_package" lang="pt-BR" />
60 </if>
61 <output filename="components_strings_pt-PT.pak" type="data_package" lang="pt-PT" />
62 <output filename="components_strings_ro.pak" type="data_package" lang="ro" />
63 <output filename="components_strings_ru.pak" type="data_package" lang="ru" />
64 <output filename="components_strings_sk.pak" type="data_package" lang="sk" />
65 <output filename="components_strings_sl.pak" type="data_package" lang="sl" />
66 <output filename="components_strings_sr.pak" type="data_package" lang="sr" />
67 <output filename="components_strings_sv.pak" type="data_package" lang="sv" />
68 <output filename="components_strings_sw.pak" type="data_package" lang="sw" />
69 <output filename="components_strings_ta.pak" type="data_package" lang="ta" />
70 <output filename="components_strings_te.pak" type="data_package" lang="te" />
71 <output filename="components_strings_th.pak" type="data_package" lang="th" />
72 <output filename="components_strings_tr.pak" type="data_package" lang="tr" />
73 <output filename="components_strings_uk.pak" type="data_package" lang="uk" />
74 <output filename="components_strings_vi.pak" type="data_package" lang="vi" />
75 <output filename="components_strings_zh-CN.pak" type="data_package" lang="zh-CN" />
76 <output filename="components_strings_zh-TW.pak" type="data_package" lang="zh-TW" />
77 </outputs>
78 <translations>
79 <file path="strings/components_strings_am.xtb" lang="am" />
80 <file path="strings/components_strings_ar.xtb" lang="ar" />
81 <file path="strings/components_strings_bg.xtb" lang="bg" />
82 <file path="strings/components_strings_bn.xtb" lang="bn" />
83 <file path="strings/components_strings_ca.xtb" lang="ca" />
84 <file path="strings/components_strings_cs.xtb" lang="cs" />
85 <file path="strings/components_strings_da.xtb" lang="da" />
86 <file path="strings/components_strings_de.xtb" lang="de" />
87 <file path="strings/components_strings_el.xtb" lang="el" />
88 <file path="strings/components_strings_en-GB.xtb" lang="en-GB" />
89 <file path="strings/components_strings_es.xtb" lang="es" />
90 <file path="strings/components_strings_es-419.xtb" lang="es-419" />
91 <file path="strings/components_strings_et.xtb" lang="et" />
92 <file path="strings/components_strings_fa.xtb" lang="fa" />
93 <file path="strings/components_strings_fi.xtb" lang="fi" />
94 <file path="strings/components_strings_fil.xtb" lang="fil" />
95 <file path="strings/components_strings_fr.xtb" lang="fr" />
96 <file path="strings/components_strings_gu.xtb" lang="gu" />
97 <file path="strings/components_strings_hi.xtb" lang="hi" />
98 <file path="strings/components_strings_hr.xtb" lang="hr" />
99 <file path="strings/components_strings_hu.xtb" lang="hu" />
100 <file path="strings/components_strings_id.xtb" lang="id" />
101 <file path="strings/components_strings_it.xtb" lang="it" />
102 <!-- The translation console uses 'iw' for Hebrew, but we use 'he'. -->
103 <file path="strings/components_strings_iw.xtb" lang="he" />
104 <file path="strings/components_strings_ja.xtb" lang="ja" />
105 <file path="strings/components_strings_kn.xtb" lang="kn" />
106 <file path="strings/components_strings_ko.xtb" lang="ko" />
107 <file path="strings/components_strings_lt.xtb" lang="lt" />
108 <file path="strings/components_strings_lv.xtb" lang="lv" />
109 <file path="strings/components_strings_ml.xtb" lang="ml" />
110 <file path="strings/components_strings_mr.xtb" lang="mr" />
111 <file path="strings/components_strings_ms.xtb" lang="ms" />
112 <file path="strings/components_strings_nl.xtb" lang="nl" />
113 <file path="strings/components_strings_no.xtb" lang="no" />
114 <file path="strings/components_strings_pl.xtb" lang="pl" />
115 <file path="strings/components_strings_pt-BR.xtb" lang="pt-BR" />
116 <file path="strings/components_strings_pt-PT.xtb" lang="pt-PT" />
117 <file path="strings/components_strings_ro.xtb" lang="ro" />
118 <file path="strings/components_strings_ru.xtb" lang="ru" />
119 <file path="strings/components_strings_sk.xtb" lang="sk" />
120 <file path="strings/components_strings_sl.xtb" lang="sl" />
121 <file path="strings/components_strings_sr.xtb" lang="sr" />
122 <file path="strings/components_strings_sv.xtb" lang="sv" />
123 <file path="strings/components_strings_sw.xtb" lang="sw" />
124 <file path="strings/components_strings_ta.xtb" lang="ta" />
125 <file path="strings/components_strings_te.xtb" lang="te" />
126 <file path="strings/components_strings_th.xtb" lang="th" />
127 <file path="strings/components_strings_tr.xtb" lang="tr" />
128 <file path="strings/components_strings_uk.xtb" lang="uk" />
129 <file path="strings/components_strings_vi.xtb" lang="vi" />
130 <file path="strings/components_strings_zh-CN.xtb" lang="zh-CN" />
131 <file path="strings/components_strings_zh-TW.xtb" lang="zh-TW" />
132 </translations>
133 <release seq="1" allow_pseudo="false">
134 <messages fallback_to_english="true">
135 <part file="app_modal_strings.grdp" />
136 <part file="autofill_strings.grdp" />
137 <part file="bookmark_bar_strings.grdp" />
138 <part file="data_reduction_proxy_strings.grdp" />
139 <part file="dom_distiller_strings.grdp" />
140 <part file="error_page_strings.grdp" />
141 <part file="omnibox_strings.grdp" />
142 <part file="password_manager_strings.grdp" />
143 <part file="pdf_strings.grdp" />
144 <part file="policy_strings.grdp" />
145 <part file="translate_strings.grdp" />
146 <part file="undo_strings.grdp" />
147 <part file="version_info.grdp" />
149 <!-- Generic terms -->
150 <message name="IDS_LEARN_MORE" desc="Learn more text">
151 Learn more
152 </message>
153 <message name="IDS_UTILITY_PROCESS_JSON_PARSER_NAME" desc="The name of the utility process used for parsing JSON files.">
154 JSON Parser
155 </message>
156 </messages>
157 </release>
158 </grit>