Don't show supervised user as "already on this device" while they're being imported.
[chromium-blink-merge.git] / third_party / launchpad_translations / inspector_strings_de.xtb
blob54951523c121cc8ced3386b63f8cfaafcc84766d
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="de">
4 <translation id="1015536732094484178"><ph name="EVENT"/> - Details</translation>
5 <translation id="1062798188241579840">Farben in Hex</translation>
6 <translation id="1109244393487346293"><ph name="SHARE"/>%%</translation>
7 <translation id="1160115729576918586">Antwort-Header</translation>
8 <translation id="1215014271600658849">Treffer und Größen in Prozent anzeigen</translation>
9 <translation id="124758223932734674">Skriptausführung anhalten.</translation>
10 <translation id="1292985518572542272">Ein Fehler ist aufgetreten, beim Versuch die Tabelle “<ph name="TABLE_NAME"/>” zu lesen.</translation>
11 <translation id="1311367388993416646"><ph name="DURATION"/>ms</translation>
12 <translation id="1324319449713370867"><ph name="LATENCY"/> Latenz</translation>
13 <translation id="137671950541962857">Gesammelt</translation>
14 <translation id="1434836903656932448">Ressourcen des nächsten Skripts anzeigen.</translation>
15 <translation id="1436722359433789623">Knoten entfernt</translation>
16 <translation id="1634828734222219955">Insgesamt</translation>
17 <translation id="1653705052218729891">(whitespace)</translation>
18 <translation id="1745154242849680575">Große Ressourcenzeilen benutzen</translation>
19 <translation id="1752354630032595359">''' (<ph name="COUNT"/>)</translation>
20 <translation id="1803799720926799756">Dateigröße</translation>
21 <translation id="1859436107025556606">Nächsten Funktionsaufruf überspringen</translation>
22 <translation id="1874452619567281280">Inhalt</translation>
23 <translation id="1892670850488572691">(Programm)</translation>
24 <translation id="2034493627456664629">Keine Haltepunkte</translation>
25 <translation id="2098305189700762159">Nicht gefunden</translation>
26 <translation id="2215182539621589286"><ph name="ERRORS_COUNT"/> Fehler, <ph name="WARNINGS_COUNT"/> Warnungen</translation>
27 <translation id="2288623059494346417">Eigenschaften</translation>
28 <translation id="2315805297948832311">Ausgewählte Funktion ausschließen</translation>
29 <translation id="2488465568347178276"><ph name="ERRORS_COUNT"/> Fehler, <ph name="WARNING_COUNT"/> Warnung</translation>
30 <translation id="2567995391681385086"><ph name="RESOURCE_NAME"/> (aus dem Zwischenspeicher)</translation>
31 <translation id="2729392955572924879"><ph name="DURATION"/> Download</translation>
32 <translation id="2780759174263229709">Ans Hauptfenster andocken.</translation>
33 <translation id="2841013758207633010">Dauer</translation>
34 <translation id="2846666084687668646">Stil Attribut</translation>
35 <translation id="2900068182947574679">Skripte</translation>
36 <translation id="2939595221367222327">Ein unerwarteter Fehler: &quot;<ph name="ERROR"/>&quot; ist aufgetreten.</translation>
37 <translation id="2961528883763048394"><ph name="SIZE"/>B</translation>
38 <translation id="3023854106275684118"><ph name="COUNT"/> Treffer</translation>
39 <translation id="3050804907885004462">Elemente</translation>
40 <translation id="3240349416483245756"><ph name="COUNT"/> Warnungen</translation>
41 <translation id="3273684076686342968">Selbst</translation>
42 <translation id="328338094624349422">Debugging aktiviert. Zum Deaktivieren klicken.</translation>
43 <translation id="3918112406363308010">User Agent Stilvorlage</translation>
44 <translation id="3963618988176388718"><ph name="ERROR_COUNT"/> Fehler, <ph name="WARNINGS_COUNT"/> Warnungen</translation>
45 <translation id="4572454232487432965">Zeile <ph name="LINE_NUMBER"/></translation>
46 <translation id="5762198733092870020">Profil <ph name="ID"/></translation>
47 <translation id="5832813618714645810">Profile</translation>
48 <translation id="6396927299617527067"><ph name="DURATION"/>min</translation>
49 <translation id="6433504320956018887"><ph name="COUNT"/> Fehler</translation>
50 <translation id="6447842834002726250">Cookies</translation>
51 <translation id="7145562333585011566">Änderungsprotokoll leeren.</translation>
52 <translation id="7206534800115400428">XHR</translation>
53 <translation id="7265280299889418926"><ph name="LATENCY"/> Latenz, <ph name="DURATION"/> Download (<ph name="TOTAL"/> Gesamt)</translation>
54 <translation id="7346033118437719424">Nur für diese Sitzung verwenden</translation>
55 <translation id="7453034581123145052"><ph name="DURATION"/> Tage</translation>
56 <translation id="7535087603100972091">Wert</translation>
57 <translation id="7641538395862942689"><ph name="SIZE"/>KB</translation>
58 <translation id="7919210519031517829"><ph name="DURATION"/>s</translation>
59 <translation id="7987557150405983049"><ph name="WIDTH"/> × <ph name="HEIGHT"/></translation>
60 <translation id="853687717053682837"><ph name="ERROR_COUNT"/> Fehler, <ph name="WARNING_COUNT"/> Warnungen</translation>
61 <translation id="8544987658639170981"><ph name="COUNT"/> Warnung</translation>
62 <translation id="8918885108183816626">Suche <ph name="STRING"/></translation>
63 <translation id="9001035236599590379">MIME-Typ</translation>
64 <translation id="964811242908289581"><ph name="COUNT"/> Fehler</translation>
65 <translation id="1169028494908542778">Bis zu dieser Revision zurücksetzen</translation>
66 <translation id="1272268244580491898">Haltepunkt aktivieren</translation>
67 <translation id="1383876407941801731">Suche</translation>
68 <translation id="1451049628911401385">Nächste / vorherige Zeile</translation>
69 <translation id="1471549911969958014">Pausiert bei \&quot;<ph name="BREAKPOINT"/>\&quot; Haltepunkt auf <ph name="NODE"/>, da der abstammende Prozess <ph name="CHILD"/> beendet wurde.</translation>
70 <translation id="1507648903387903382">Neue Stilregel</translation>
71 <translation id="1521283072525575706">Dateisystem ist deaktiviert</translation>
72 <translation id="1639239467298939599">Laden</translation>
73 <translation id="1644861063548770358">Knoten löschen</translation>
74 <translation id="1648890265918980181">Pausiere bei allen Ausnahmen.\nKlicke, um bei unvorhergesehenen Ausnahmen zu pausieren.</translation>
75 <translation id="1654944857563611006">Status-Schlüssel</translation>
76 <translation id="1708703581063682228">Pausiert bei dem Haltepunkt \&quot;<ph name="BREAKPOINT"/>\&quot; auf <ph name="NODE"/>, da ein neuer Kindprozess zum abstammenden <ph name="CHILD"/> hinzugefügt wurde.</translation>
77 <translation id="1762939828961535338">Quelle wurde als <ph name="REAL_TYPE"/> eingestuft, aber mit dem MIME Typ <ph name="SPECIFIED_TYPE"/> übertragen.</translation>
78 <translation id="1768404365792104093">Nächster/vorheriger Befehl</translation>
79 <translation id="1801042861827795142">Laden beenden</translation>
80 <translation id="1823768272150895732">Schriftart</translation>
81 <translation id="1927081658806650620">Nur ausgewählten Knoten</translation>
82 <translation id="1946125830871712831">Ein fehler trat auf, während das Wurzelverzeichnis des Dateisystems gesucht wurde.</translation>
83 <translation id="2071167425364270751">&lt;Quelle ist nicht verfügbar&gt;</translation>
84 <translation id="2091908538154256618">aggregierte Zeit</translation>
85 <translation id="2161656808144014275">Text</translation>
86 <translation id="2170606215056882663">Zeige totale und eigene Zeit als Prozente.</translation>
87 <translation id="2187217037175158938">Keine Ereignis-Überwacher</translation>
88 <translation id="2210962763794079615">Selbstauslöser</translation>
89 <translation id="2243185493588087847">Zeige absoulte Zähler und Größen.</translation>
90 <translation id="230848277395574520">Vorschlag annehmen</translation>
91 <translation id="2312740652191388094">(aus dem Cache)</translation>
92 <translation id="2326802841004704199">Bedingten Haltepunkt hinzufügen.</translation>
93 <translation id="2332815705129827753">Skript bewerten</translation>
94 <translation id="2359808026110333948">Fortsetzen</translation>
95 <translation id="2362657748192933744">In das HAR-Format exportieren</translation>
96 <translation id="2384522206906920960">Attribut bearbeiten</translation>
97 <translation id="2403051638416974630">Steuerung</translation>
98 <translation id="2410571395242951301">Aufrufstapel</translation>
99 <translation id="2441568932527294164">Nächste/vorherige Eigenschaft</translation>
100 <translation id="2448312741937722512">Typ</translation>
101 <translation id="2499326669217188700">neu</translation>
102 <translation id="2516706892830004734"><ph name="WIDTH"/> × <ph name="HEIGHT"/> Pixel</translation>
103 <translation id="2585982364983498644">(<ph name="X"/>, <ph name="Y"/>)</translation>
104 <translation id="2586657967955657006">Zwischenablage</translation>
105 <translation id="2630955248802405275">XHR Laden</translation>
106 <translation id="2660779039299703961">Ereignis</translation>
107 <translation id="2685884034607832835">Alle Haltepunkte deaktivieren</translation>
108 <translation id="2712822772848061154">Funktionsaufruf</translation>
109 <translation id="2739191690716947896">Fehlersuche</translation>
110 <translation id="2746060588217358343">Kontrolliere die Auslastung des Prozessor, indem du die <ph name="BUTTON"/> Schaltfläche in der Statusleiste betätigst.</translation>
111 <translation id="2787301409000765636">Latenz</translation>
112 <translation id="2803765297292272769">Wird erstellt</translation>
113 <translation id="2836784866826176182">Pausiert bei dem Haltepunkt \&quot;<ph name="NAME"/>\&quot;, der bei <ph name="LOCATION"/> gesetzt wurde.</translation>
114 <translation id="2894816874009266926">Die Datenbank wurde nicht gefunden.</translation>
115 <translation id="2968088195674830792">Willkommen zu den Profileinstellungen</translation>
116 <translation id="2971424273970731397">HTTP</translation>
117 <translation id="3000270109993784958">Öffne Link in der Ressourcenleiste</translation>
118 <translation id="3010825681353851814"><ph name="SIGN"/><ph name="VALUE"/>%%</translation>
119 <translation id="3044671142938250587">Empfangene Daten</translation>
120 <translation id="3049858878589819824">Haltepunkt deaktivieren</translation>
121 <translation id="3077477444163267975">Sil-Leiste</translation>
122 <translation id="3084452240056471321">XMLHttpRequest logging</translation>
123 <translation id="3129687551880844787">Sitzungsspeicher</translation>
124 <translation id="3134993091059956927">Einzebilder</translation>
125 <translation id="3151539355209957474">Startzeitpunkt</translation>
126 <translation id="3169289721517350539">Prozessoren-Profile löschen.</translation>
127 <translation id="3173108072600140882">Springe in</translation>
128 <translation id="3202131003361292969">Pfad</translation>
129 <translation id="3241921515408606578">Nächte/vorherige Leiste</translation>
130 <translation id="3248185426436836442">Ausstehend</translation>
131 <translation id="3278501001215972235">Pausiert bei Haltepunkt \&quot;<ph name="BREAKPOINT"/>\&quot; auf <ph name="NODE"/>, weil ein neuer Kindprozess zu diesem Knoten hinzugefügt wurde.</translation>
132 <translation id="3288262520198260549">Anfrage senden</translation>
133 <translation id="3293586211597699933">/internes Skript)</translation>
134 <translation id="3306820506605346690">Rahmen</translation>
135 <translation id="3408014864900061151">Abschluss</translation>
136 <translation id="3442522329146629199">Zeige die Aufzeichnungen, die kürzer sind als <ph name="TIME"/>.</translation>
137 <translation id="3466326894725069228">Lokale Dateien</translation>
138 <translation id="3473709147360468837">durch Inspektor</translation>
139 <translation id="3480041348039209433">Beobachte Ausdrücke</translation>
140 <translation id="3489326909961440727">Überprüfungen</translation>
141 <translation id="3490160943926483091">Wiederholungen</translation>
142 <translation id="3517236167311284147">Kleine Ressourcenzeilen verwenden</translation>
143 <translation id="3542768452570884558">Link in neuem Fenster öffnen</translation>
144 <translation id="3543040637346969821">(anonyme Funktion)</translation>
145 <translation id="3548877692560438464">Navigationselemente</translation>
146 <translation id="3569512916300900704">Mittelwert</translation>
147 <translation id="3587482841069643663">Alle</translation>
148 <translation id="3610823808308150080">Aufrufe</translation>
149 <translation id="3631915440578930939">Doppelklick, um zwischen en- beziehungsweise dekodierten URL-Formaten zu wechseln.</translation>
150 <translation id="3642708027166879471">Mit Block</translation>
151 <translation id="3662406032239313663">Protokolle</translation>
152 <translation id="3684450102844331538">Pausiert bei einem \&quot;<ph name="NAME"/>\&quot; Ereignisüberwacher.</translation>
153 <translation id="3715281739000626361">Empfangen</translation>
154 <translation id="3763112915663291237">Arbeiter</translation>
155 <translation id="3763833523253651468">Das Aktivieren von Debugging macht die Scripte langsamer.</translation>
156 <translation id="3798002618172578547">(original)</translation>
157 <translation id="3966786746991005676">Polsterung</translation>
158 <translation id="425628773400471017">Stilvorlagen</translation>
159 <translation id="432618627140366105">Keine Eigenschaften</translation>
160 <translation id="449008897280577727">Diese Seite hat keine Cookies.</translation>
161 <translation id="4502033053502977298">Aktiviere Debugging</translation>
162 <translation id="4874397001527753800">Keine Variablen</translation>
163 <translation id="5140856809934367371">Position</translation>
164 <translation id="5256025534735579369">1 Treffer</translation>
165 <translation id="5414194289396326660">Starte <ph name="ID"/></translation>
166 <translation id="5484396522446324950">Stile</translation>
167 <translation id="5532223876348815659">Global</translation>
168 <translation id="5807427080183870259">lokal</translation>
169 <translation id="5881074719061379456">Haltepunkte</translation>
170 <translation id="6432288217488890111"><ph name="DURATION"/>Std</translation>
171 <translation id="6468485451923838994">Schriftarten</translation>
172 <translation id="677312220884732323">benutzerdefinierte Stilvorlage</translation>
173 <translation id="680983167891198932">Schlüssel</translation>
174 <translation id="7109444055018722651">Berechneter Stil</translation>
175 <translation id="7111517757503482031">Zeige geerbte</translation>
176 <translation id="7120215616451987333">Nicht Pausiert</translation>
177 <translation id="7138678301420049075">Sonstige</translation>
178 <translation id="7180611975245234373">Erneuern</translation>
179 <translation id="7189035924647792555"><ph name="COUNT"/> Stiländerungen</translation>
180 <translation id="7607002721634913082">Pausiert</translation>
181 <translation id="7767313639108918004">HSL Farben</translation>
182 <translation id="8028993641010258682">Größe</translation>
183 <translation id="8063206765073939997"><ph name="COUNT"/> Anfragen</translation>
184 <translation id="813361715505592573">Immer aktiviert</translation>
185 <translation id="8288684835677215072">Alle Funktionen zurücksetzten.</translation>
186 <translation id="8299077322261820096">Metrik</translation>
187 <translation id="8395901698320285466">Abmessungen</translation>
188 <translation id="8690806637353630859">Pausiere</translation>
189 <translation id="8885335402904131721">Wurzelverzeichnis des Dateisystems nicht verfügbar.</translation>
190 <translation id="9162230117499798906"><ph name="COUNT"/> Stiländerung</translation>
191 <translation id="9219103736887031265">Abbilder</translation>
192 <translation id="2965436661362105284">SPEICHERABBILDER</translation>
193 <translation id="4047216625641135770">Markierung</translation>
194 <translation id="4067394776038365023">Haltepunkt hinzufügen</translation>
195 <translation id="4081621117339138901">Ziehen</translation>
196 <translation id="4085960679600739946">Verzeichnis im Dateimanager öffnen</translation>
197 <translation id="4156072768474272260">Antwortzeit</translation>
198 <translation id="4275663329226226506">Medien</translation>
199 <translation id="430089115801637957">Aufnahme läuft …</translation>
200 <translation id="4332530925589974171">AUFNAHMEN</translation>
201 <translation id="4341979764901859772"><ph name="DISPLAYED_COUNT"/> von <ph name="TOTAL_COUNT"/> Aufnahmen sind sichtbar</translation>
202 <translation id="4447945128078372094">Dauerhaftes Dateisystem</translation>
203 <translation id="450506832420206463">Funktion</translation>
204 <translation id="4505083617939040110">Quelle</translation>
205 <translation id="4542837164280679094">Schritt vorwärts</translation>
206 <translation id="4561649714117979875">WebSockets</translation>
207 <translation id="4572868319785220114">Vorherige Skriptquelle anzeigen</translation>
208 <translation id="4584326581222680212">Schritt heraus</translation>
209 <translation id="4588170590087229653">An einem JavaScript Haltepunkt pausiert</translation>
210 <translation id="4625897288034475385"><ph name="DURATION"/> (bei <ph name="TIME"/>)</translation>
211 <translation id="4680840512092646727">Temporäres Dateisystem</translation>
212 <translation id="4710372660833450782">Um <ph name="VALUE"/> erhöhen/verringern</translation>
213 <translation id="4756974516033204540">Aufnahme <ph name="NUMBER"/></translation>
214 <translation id="478482426871697879">[leere Domain]</translation>
215 <translation id="4818927033622169470">Konsole verstecken.</translation>
216 <translation id="4850582513716689876">Stilvorlage</translation>
217 <translation id="4919559949551957080">Skript formatieren.</translation>
218 <translation id="492139119201427519">abgeleitet von</translation>
219 <translation id="4934072863752329939">ERGEBNISSE</translation>
220 <translation id="4958877645380050233">Speicherabbild sichern</translation>
221 <translation id="5056412143720059012"><ph name="BYTES"/> eingesammelt</translation>
222 <translation id="5077392757361473280">Haltepunkt bearbeiten...</translation>
223 <translation id="5104694644471459465">Erwartete Länge des Inhalts</translation>
224 <translation id="5167716886898615186">Nächste/Vorherige Empfehlung</translation>
225 <translation id="5215654583224799840">Halten bei Entfernung des Knotens</translation>
226 <translation id="5217253600698456221">Konsole leeren</translation>
227 <translation id="5267618901871637334">Endzeit</translation>
228 <translation id="5281833939935682414"><ph name="SIGN"/> &gt;1000%%</translation>
229 <translation id="5299075592160799973"><ph name="NUMBER"/> Konsolennachrichten werden nicht angezeigt.</translation>
230 <translation id="5476516521619370280">Der Haltepunkt auf Zeile <ph name="LINE_NUMBER"/> wird nur halten, wenn dieser Ausdruck wahr ist:</translation>
231 <translation id="5492281286267442590">Methode</translation>
232 <translation id="5546435790121932843">Attribut bearbeiten</translation>
233 <translation id="5552689477187388058">Die &quot;<ph name="TABLE_NAME"/>&quot;-\nTabelle ist leer.</translation>
234 <translation id="5573705484394179258">Konsole anzeigen.</translation>
235 <translation id="5592514154180021899">Bei Änderungen unterhalb anhalten</translation>
236 <translation id="5601873005887400645">Profiling starten.</translation>
237 <translation id="5616977921640201471">RGB Farben</translation>
238 <translation id="5637935970607846190">In eigenes Fenster verschieben.</translation>
239 <translation id="5699439099859319182">Profiling anhalten.</translation>
240 <translation id="5756407098099267202">Bis hierher fortsetzen</translation>
241 <translation id="5991633594421322375">Wie angegeben</translation>
242 <translation id="5997661785897230805">Alle Leisten</translation>
243 <translation id="3905760801744450823">Pseudoelement</translation>
244 <translation id="4015869299329981179">(Wert konnte nicht dekodiert werden)</translation>
245 <translation id="4279459213339949730">Befehl ausführen</translation>
246 <translation id="4380494639778700150">Konsole</translation>
247 <translation id="4404400199667265958">Zeitleiste</translation>
248 <translation id="4491109536499578614">Bild</translation>
249 <translation id="4510290974676570902">MIME-Typ</translation>
250 <translation id="4522570452068850558">Details</translation>
251 <translation id="4715576570634390683">(Text)</translation>
252 <translation id="4985509611418653372">Ausführen</translation>
253 <translation id="5037676449506322593">Alle auswählen</translation>
254 <translation id="5154917547274118687">Arbeitsspeicher</translation>
255 <translation id="5188891880448173739">Gemälde</translation>
256 <translation id="5201810533706869030">Objekte</translation>
257 <translation id="5213520324118152207">Zeitüberschreitung</translation>
258 <translation id="5327248766486351172">Name</translation>
259 <translation id="5378158564957061833">Haltepunkt entfernen</translation>
260 <translation id="5747552184818312860">Aktiv bis</translation>
261 <translation id="593760561751318079">Kopfzeilen</translation>
262 <translation id="594041821969834346">Zutreffende CSS-Regeln</translation>
263 <translation id="6066146739703818767">Rand</translation>
264 <translation id="6122191549521593678">Online</translation>
265 <translation id="6201377048834849301">Debugging muss aktiviert sein, um das Scripts-Panel verwenden zu können.</translation>
266 <translation id="6512256785841114303">gelöscht</translation>
267 <translation id="6643016212128521049">Leeren</translation>
268 <translation id="667999046851023355">Dokument</translation>
269 <translation id="5521674545694907834">Alle Knoten anzeigen (<ph name="COUNT"/> mehr)</translation>
270 <translation id="1970347183234422155">Daten der Anfrage</translation>
271 <translation id="3910041850555398247">Anfrage-Methode</translation>
272 <translation id="5328580414682635314">Verglichen mit <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
273 <translation id="6040034394100792317">''' (<ph name="TIMES"/> mal wiederholt)</translation>
274 <translation id="6214555124211713909"><ph name="COUNT"/> Cookies (<ph name="SIZE"/>)</translation>
275 <translation id="6322316724724460534"><ph name="USED"/> von <ph name="TOTAL"/></translation>
276 <translation id="6970483822271783850">Vergrößere/Verkleinere Wert</translation>
277 <translation id="7677748775835891962"><ph name="BYTES"/> übertragen</translation>
278 <translation id="7759590037707568265">Als HTML kopieren</translation>
279 <translation id="7805768142964895445">Status</translation>
280 <translation id="7982789257301363584">Netzwerk</translation>
281 <translation id="8213615223841667302">Ein-/Ausklappen</translation>
282 <translation id="8346449506466267432">Als HTML bearbeiten</translation>
283 <translation id="9089819584697017929">CPU PROFILE</translation>
284 </translationbundle>