1 <?xml version=
"1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle
><translationbundle lang=
"ca">
2 <translation id=
"2705212601509139398">Aquest lloc fa servir el connector Chromium Frame que aviat deixarà de ser compatible. Desinstal·leu-lo i baixeu un navegador compatible.
</translation>
3 <translation id=
"6676384891291319759">Accedeix a Internet
</translation>
4 <translation id=
"8586442755830160949">Copyright
<ph name=
"YEAR"/> Els autors de Chromium. Tots els drets reservats.
</translation>
5 <translation id=
"6373523479360886564">Esteu segur que voleu desinstal·lar Chromium?
</translation>
6 <translation id=
"6510925080656968729">Desinstal·la Chromium
</translation>
7 <translation id=
"2615699638672665509">Aquest ordinador aviat deixarà de rebre actualitzacions de Chromium perquè el seu maquinari ja no s'admet.
</translation>
8 <translation id=
"6893813176749746474">S'ha actualitzat Chromium, però fa almenys
30 dies que no l'heu utilitzat.
</translation>
9 <translation id=
"421369550622382712">Descobriu aplicacions, jocs, extensions i temes genials per a Chromium.
</translation>
10 <translation id=
"2732467638532545152">El vostre ordinador funciona amb una versió antiga de Microsoft Windows que no pot processar el certificat de seguretat d'aquest lloc web. A causa d'aquest problema, Chromium no pot saber si el certificat prové del lloc
<ph name=
"SITE"/> o d'algú de la vostra xarxa que es fa passar per
<ph name=
"SITE"/>. Feu l'actualització de l'ordinador a una versió més recent de Windows.
</translation>
11 <translation id=
"2770231113462710648">Canvia el navegador predeterminat a:
</translation>
12 <translation id=
"6613594504749178791">Els canvis s'aplicaran la propera vegada que reinicieu Chromium.
</translation>
13 <translation id=
"9089354809943900324">Chromium no està actualitzat
</translation>
14 <translation id=
"59625444380784159">Disposar de detalls dels vostres contactes us pot ajudar a emplenar formularis amb més rapidesa a Chromium.
</translation>
15 <translation id=
"3748537968684000502">Esteu visualitzant una pàgina segura de Chromium.
</translation>
16 <translation id=
"2077129598763517140">Utilitza l'acceleració per maquinari quan estigui disponible
</translation>
17 <translation id=
"1065672644894730302">No es poden llegir les vostres preferències. És possible que algunes funcions no estiguin disponibles i que els canvis a les preferències no es desin.
</translation>
18 <translation id=
"2233513990531887259">Tornar a iniciar en el mode envoltant de Chromium
</translation>
19 <translation id=
"7861509383340276692">Aneu al
21 <ph name=
"SETTINGS_TITLE"/>
23 <ph name=
"ADVANCED_TITLE"/>
24 i desmarqueu
<ph name=
"NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>.
25 Si això no resol el problema, us recomanem que torneu a seleccionar
26 aquesta opció per obtenir un rendiment millorat.
</translation>
27 <translation id=
"4423735387467980091">Personalitza i controla Chromium
</translation>
28 <translation id=
"1881322772814446296">Esteu a punt d'iniciar la sessió amb un compte gestionat i d'atorgar el control del vostre perfil de Chromium a l'administrador corresponent. Les dades de Chromium, com ara aplicacions, adreces d'interès, historial, contrasenyes i altres configuracions, s'enllaçaran permanentment amb
<ph name=
"USER_NAME"/>. Podreu suprimir aquestes dades mitjançant el Tauler de Comptes de Google, però no les podreu associar amb un altre compte. De manera opcional, podeu crear un perfil nou per mantenir les vostres dades de Chromium a part.
<ph name=
"LEARN_MORE"/></translation>
29 <translation id=
"5620765574781326016">Consulteu més informació sobre els temes en altres llocs web sense sortir de la pàgina.
</translation>
30 <translation id=
"7723128346970903111">Quan l'opció estigui activada, utilitzarem un flux d'inici de sessió Chromium basat en iframe; quan no estigui activada, utilitzarem un flux de visualització web.
</translation>
31 <translation id=
"731644333568559921">Actualitza
&Chromium OS
</translation>
32 <translation id=
"7421823331379285070">Chromium necessita Windows XP o una versió posterior. És possible que algunes funcions no estiguin disponibles.
</translation>
33 <translation id=
"1185134272377778587">Quant a Chromium
</translation>
34 <translation id=
"7023267510504981715">Heu d'actualitzar Chromium per utilitzar Google Wallet [
<ph name=
"ERROR_CODE"/>].
</translation>
35 <translation id=
"1444754455097148408">Llicències de programari lliure de Chromium
</translation>
36 <translation id=
"7419987137528340081">Si preferiu mantenir les dades de Chromium existents per separat, podeu crear un usuari nou de Chromium per a
<ph name=
"USER_NAME"/>.
</translation>
37 <translation id=
"5427571867875391349">Defineix Chromium com a navegador predeterminat
</translation>
38 <translation id=
"8030318113982266900">S'està actualitzant el vostre dispositiu al canal
<ph name=
"CHANNEL_NAME"/>...
</translation>
39 <translation id=
"3883381313049582448">Utilitza la contrasenya generada per Chromium
</translation>
40 <translation id=
"3549345495227188780">Introducció a Chromium OS
</translation>
41 <translation id=
"1668054258064581266">Després de suprimir el vostre compte de Chromium, pot ser que hàgiu de tornar a carregar les pestanyes obertes.
</translation>
42 <translation id=
"4285930937574705105">S'ha produït un error no especificat durant la instal·lació. Si Chromium s'està executant en aquests moments, tanqueu-lo i torneu-ho a provar.
</translation>
43 <translation id=
"1396446129537741364">Chromium està provant de mostrar les contrasenyes.
</translation>
44 <translation id=
"2097986737970966220">Obre Chromium a l'escriptori
</translation>
45 <translation id=
"108122890477367602">&Reinicia Chromium en mode Windows
8</translation>
46 <translation id=
"8987477933582888019">Navegador web
</translation>
47 <translation id=
"4050175100176540509">La versió més recent incorpora millores de seguretat i funcions noves importants.
</translation>
48 <translation id=
"2886012850691518054">Opcional: ajudeu a millorar Chromium enviant estadístiques d'ús i informes d'error a Google automàticament.
</translation>
49 <translation id=
"580822234363523061">Aneu al
51 <ph name=
"SETTINGS_TITLE"/>
53 <ph name=
"ADVANCED_TITLE"/>
55 <ph name=
"PROXIES_TITLE"/>
56 i assegureu-vos que la configuració estigui definida sense servidor intermediari o com a directa.
</translation>
57 <translation id=
"3848258323044014972"><ph name=
"PAGE_TITLE"/>: Chromium
</translation>
58 <translation id=
"7729447699958282447">Chromium no ha pogut sincronitzar les dades perquè l'opció de sincronització no està disponible per al vostre domini.
</translation>
59 <translation id=
"3738139272394829648">Toca per cercar
</translation>
60 <translation id=
"3103660991484857065">L'instal·lador no ha pogut descomprimir l'arxiu. Torneu a baixar Chromium.
</translation>
61 <translation id=
"7064610482057367130">No s'ha trobat cap instal·lació de Chromium pendent d'actualització.
</translation>
62 <translation id=
"872034308864968620">Permet que Chromium s'executi en segon pla
</translation>
63 <translation id=
"459535195905078186">Aplicacions de Chromium
</translation>
64 <translation id=
"5942225298871134766">Chromium desarà la contrasenya amb
<ph name=
"SAVED_PASSWORD_LINK"/> i la recordarà la propera vegada que la necessiteu.
</translation>
65 <translation id=
"8134284582177628525">Si compartiu aquest ordinador amb
<ph name=
"PROFILE_NAME"/>, afegiu el vostre usuari a Chromium per navegar per separat. Si no, també podeu desconnectar el seu compte de Google.
</translation>
66 <translation id=
"1480489203462860648">Prova'l, ja està instal·lat
</translation>
67 <translation id=
"3032787606318309379">S'està afegint a Chromium...
</translation>
68 <translation id=
"4222580632002216401">Heu iniciat la sessió a Chromium. El vostre administrador ha desactivat la sincronització.
</translation>
69 <translation id=
"4207043877577553402"><ph name=
"BEGIN_BOLD"/>Advertiment:
<ph name=
"END_BOLD"/> Chromium no pot evitar que les extensions registrin l'historial de navegació. Per desactivar l'extensió en mode d'incògnit, anul·leu la selecció de l'opció corresponent.
</translation>
70 <translation id=
"985602178874221306">Els autors de Chromium
</translation>
71 <translation id=
"8628626585870903697">Chromium no inclou el lector de PDF que és necessari perquè la previsualització funcioni.
</translation>
72 <translation id=
"7138853919861947730">Chromium pot utilitzar serveis web per millorar l'experiència de navegació dels usuaris.
</translation>
73 <translation id=
"4743926867934016338">Accepta i cerca
</translation>
74 <translation id=
"2636877269779209383">Chromium necessita tenir accés a la càmera per compartir-la amb aquest lloc.
</translation>
75 <translation id=
"2347108572062610441">Aquesta extensió ha canviat la pàgina que es mostra quan inicieu Chromium.
</translation>
76 <translation id=
"3849925841547750267">Lamentablement, la vostra configuració de Mozilla Firefox no està disponible mentre el navegador estigui en funcionament. Per importar la configuració a Chromium, deseu el treball i tanqueu totes les finestres de Firefox. A continuació, feu clic a Continua.
</translation>
77 <translation id=
"7027298027173928763">No s'ha pogut fer l'actualització de Chromium a la versió més recent, de manera que esteu perdent funcions noves i correccions de seguretat magnífiques. Heu de tornar a instal·lar Chromium manualment.
</translation>
78 <translation id=
"1816404578968201294">Chromium necessita tenir accés a la ubicació per compartir-la amb aquest lloc.
</translation>
79 <translation id=
"2718390899429598676">Per més seguretat, Chromium encriptarà les vostres dades.
</translation>
80 <translation id=
"8897323336392112261">També controla la pàgina que es mostra quan inicieu Chromium o quan feu clic al botó Inici.
</translation>
81 <translation id=
"4330585738697551178">Se sap que aquest mòdul entra en conflicte amb Chromium.
</translation>
82 <translation id=
"3190315855212034486">Chromium s'ha bloquejat. Voleu tornar-lo a iniciar?
</translation>
83 <translation id=
"3068515742935458733">Ajudeu a millorar Chromium; envieu informes d'error i
<ph name=
"UMA_LINK"/> a Google.
</translation>
84 <translation id=
"734373864078049451">El vostre web, les adreces d'interès i altres coses de Chromium resideixen aquí.
</translation>
85 <translation id=
"4075965373589665797">En tornar a iniciar en mode escriptori es tancaran i es tornaran a iniciar les vostres aplicacions Chromium.
</translation>
86 <translation id=
"3197823471738295152">El dispositiu està actualitzat.
</translation>
87 <translation id=
"8551886023433311834">L'actualització està a punt d'acabar. Reinicieu el dispositiu per completar-la.
</translation>
88 <translation id=
"8738058698779197622">Per establir una connexió segura, el rellotge ha d'estar ben ajustat, perquè els certificats que els llocs web fan servir per identificar-se només són vàlids per a períodes de temps concrets. Com que el rellotge del dispositiu no està ben ajustat, Chromium no pot verificar aquests certificats.
</translation>
89 <translation id=
"7339898014177206373">Finestra nova
</translation>
90 <translation id=
"7463979740390522693">Chromium: notificacions (
<ph name=
"QUANTITY"/> no llegides)
</translation>
91 <translation id=
"225614027745146050">Benvingut
</translation>
92 <translation id=
"5823381412099532241">No s'ha pogut fer l'actualització de Chromium a la versió més recent, de manera que esteu perdent funcions noves i correccions de seguretat magnífiques. Heu d'actualitzar Chromium.
</translation>
93 <translation id=
"7473891865547856676">No, gràcies
</translation>
94 <translation id=
"9191268552238695869">Un administrador ha instal·lat Chromium en aquest sistema i està disponible per a tots els usuaris. El Chromium a nivell de sistema substituirà ara la vostra instal·lació a nivell d'usuari.
</translation>
95 <translation id=
"3509308970982693815">Tanqueu totes les finestres de Chromium i torneu-ho a provar.
</translation>
96 <translation id=
"8851136666856101339">principal
</translation>
97 <translation id=
"4077262827416206768">Tanqueu totes les finestres de Chromium i torneu-lo a iniciar perquè s'apliqui aquest canvi.
</translation>
98 <translation id=
"6475912303565314141">També controla la pàgina que es mostra quan inicieu Chromium.
</translation>
99 <translation id=
"1725059042853530269"><ph name=
"FILE_NAME"/> podria perjudicar la vostra experiència de navegació i, per això, Chromium l'ha bloquejat.
</translation>
100 <translation id=
"750717762378961310">Aquest fitxer és maliciós i Chromium l'ha bloquejat.
</translation>
101 <translation id=
"6944967875980567883">Mòduls carregats a Chromium
</translation>
102 <translation id=
"3046695367536568084">Heu de tenir la sessió iniciada a Chromium per poder utilitzar aplicacions. D'aquesta manera, Chromium podrà sincronitzar les aplicacions, les adreces d'interès, l'historial, les contrasenyes i altres paràmetres amb la resta de dispositius.
</translation>
103 <translation id=
"3296368748942286671">Continua executant les aplicacions en segon pla quan es tanqui Chromium
</translation>
104 <translation id=
"473775607612524610">Actualitza
</translation>
105 <translation id=
"5466153949126434691">Chromium s'actualitza automàticament perquè en tingueu sempre la versió més recent. Quan es completi aquesta baixada, Chromium es reiniciarà i ja el podreu utilitzar.
</translation>
106 <translation id=
"3656661827369545115">Inicia Chromium automàticament en iniciar l'ordinador
</translation>
107 <translation id=
"2241627712206172106">Si compartiu un ordinador, els amics i els familiars poden navegar de manera independent i configurar Chromium com vulguin.
</translation>
108 <translation id=
"1763864636252898013">Aquest servidor no ha pogut comprovar que sigui
<ph name=
"DOMAIN"/> perquè el sistema operatiu del vostre dispositiu considera que el seu certificat de seguretat no és de confiança. Això pot ser a causa d'una configuració incorrecta o d'un atacant que intercepta la vostra connexió.
</translation>
109 <translation id=
"6055895534982063517">Hi ha disponible una versió nova de Chromium, i és més ràpida que mai.
</translation>
110 <translation id=
"8821041990367117597">Chromium no ha pogut sincronitzar les dades perquè la informació d'inici de sessió del vostre compte no està actualitzada.
</translation>
111 <translation id=
"4677944499843243528">Sembla que un altre procés de Chromium (
<ph name=
"PROCESS_ID"/>) està fent servir el perfil en un altre ordinador (
<ph name=
"HOST_NAME"/>). Chromium ha bloquejat el perfil perquè no es malmeti. Si esteu segur que no hi ha cap altre procés que utilitzi el perfil, podeu desbloquejar-lo i tornar a iniciar Chromium.
</translation>
112 <translation id=
"5796460469508169315">Chromium ja està quasi llest.
</translation>
113 <translation id=
"4994636714258228724">Afegeix-me a Chromium
</translation>
114 <translation id=
"7066436765290594559">Chromium OS no ha pogut sincronitzar les vostres dades. Actualitzeu la frase de contrasenya de sincronització.
</translation>
115 <translation id=
"7747138024166251722">L'instal·lador no ha pogut crear un directori temporal. Comprova que hi ha espai lliure al disc i que tens permís per instal·lar el programari.
</translation>
116 <translation id=
"3258596308407688501">Chromium no pot llegir ni escriure en el directori de dades:
118 <ph name=
"USER_DATA_DIRECTORY"/></translation>
119 <translation id=
"1869480248812203386">Si voleu col·laborar perquè Chromium sigui més segur i més fàcil d'utilitzar, informeu automàticament Google dels detalls sobre possibles incidents de seguretat.
</translation>
120 <translation id=
"5094747076828555589">Aquest servidor no ha pogut comprovar que sigui
<ph name=
"DOMAIN"/> perquè Chromium considera que el seu certificat de seguretat no és de confiança. Això pot ser a causa d'una configuració incorrecta o d'un atacant que intercepta la vostra connexió.
</translation>
121 <translation id=
"6970811910055250180">S'està actualitzant el dispositiu...
</translation>
122 <translation id=
"2485422356828889247">Desinstal·la
</translation>
123 <translation id=
"85843667276690461">Obtén ajuda per a l'ús de Chromium
</translation>
124 <translation id=
"5358375970380395591">Esteu a punt d'iniciar la sessió amb un compte gestionat i d'atorgar el control del vostre perfil de Chromium a l'administrador corresponent. Les dades de Chromium, com ara aplicacions, adreces d'interès, historial, contrasenyes i altres configuracions, s'enllaçaran permanentment amb
<ph name=
"USER_NAME"/>. Podreu suprimir aquestes dades mitjançant el Tauler de Comptes de Google, però no les podreu associar amb un altre compte.
<ph name=
"LEARN_MORE"/></translation>
125 <translation id=
"9036189287518468038">Menú d'aplicacions de Chromium
</translation>
126 <translation id=
"5563479599352954471">Cercar amb un toc
</translation>
127 <translation id=
"3256316712990552818">Copiada a Chromium
</translation>
128 <translation id=
"8493179195440786826">Chromium no està actualitzat
</translation>
129 <translation id=
"911206726377975832">També voleu suprimir les dades de navegació?
</translation>
130 <translation id=
"95514773681268843"><ph name=
"DOMAIN"/> exigeix que llegiu i accepteu els Termes i condicions següents abans no utilitzeu el dispositiu. Aquestes condicions no amplien, modifiquen ni restringeixen les condicions de Chromium OS.
</translation>
131 <translation id=
"1699664235656412242">Tanqueu totes les finestres de Chromium (incloses les del mode Windows
8) i torneu-ho a provar.
</translation>
132 <translation id=
"6734080038664603509">Actualitza
&Chromium
</translation>
133 <translation id=
"8862326446509486874">No disposeu dels drets necessaris per instal·lar aplicacions al sistema. Proveu de tornar a executar l'instal·lador com a administrador.
</translation>
134 <translation id=
"2535480412977113886">Chromium OS no ha pogut sincronitzar les vostres dades perquè la informació d'inici de sessió del vostre compte no està actualitzada.
</translation>
135 <translation id=
"8697124171261953979">També controla la pàgina que es mostra quan inicieu Chromium o quan feu una cerca des de l'omnibox.
</translation>
136 <translation id=
"894903460958736500">El programari que s'executa al vostre ordinador no és compatible amb Chromium.
</translation>
137 <translation id=
"6810143991807788455">Informa de la configuració actual per ajudar-nos a millorar Chromium
</translation>
138 <translation id=
"1774152462503052664">Permet que Chromium s'executi en segon pla
</translation>
139 <translation id=
"9022552996538154597">Inici de sessió a Chromium
</translation>
140 <translation id=
"4365115785552740256">Chromium és possible gràcies al projecte de codi obert de
<ph name=
"BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium
<ph name=
"END_LINK_CHROMIUM"/> i a d'altres
<ph name=
"BEGIN_LINK_OSS"/>programes de codi obert
<ph name=
"END_LINK_OSS"/>.
</translation>
141 <translation id=
"9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)
</translation>
142 <translation id=
"4987820182225656817">Els convidats poden utilitzar Chromium sense deixar-hi rastre.
</translation>
143 <translation id=
"5877064549588274448">El canal ha canviat. Reinicieu el dispositiu perquè s'apliquin els canvis.
</translation>
144 <translation id=
"7549178288319965365">About Chromium OS
</translation>
145 <translation id=
"6248213926982192922">Estableix Chromium com a navegador predeterminat
</translation>
146 <translation id=
"4943838377383847465">Chromium està en mode de segon pla.
</translation>
147 <translation id=
"6309712487085796862">Chromium està utilitzant la càmera.
</translation>
148 <translation id=
"7337881442233988129">Chromium
</translation>
149 <translation id=
"5820394555380036790">Chromium OS
</translation>
150 <translation id=
"6757767188268205357">No em molestis
</translation>
151 <translation id=
"3736987306260231966">Chromium no pot mostrar la pàgina web perquè l'ordinador no està connectat a Internet.
</translation>
152 <translation id=
"1745962126679160932">Chromium emmagatzemarà de manera segura la vostra informació perquè no hàgiu de tornar-la a escriure, però continuareu havent de verificar el codi de seguretat de la targeta per a pagaments futurs.
</translation>
153 <translation id=
"275588974610408078">La creació d'informes de bloqueig no està disponible a Chromium.
</translation>
154 <translation id=
"5909170354645388250">No s'utilitza a Chromium. Espai reservat per mantenir els mapes de recursos sincronitzats. Espera un argument: $
1.
</translation>
155 <translation id=
"1144202035120576837">Normalment, a la pàgina
<ph name=
"SITE"/> es fa servir l'encriptació per protegir la vostra informació. Quan Chromium ha provat de connectar-se a la pàgina
<ph name=
"SITE"/>, el lloc web ha enviat credencials poc comunes i incorrectes. Pot ser que un atacant estigui provant de fer-se passar pel lloc
<ph name=
"SITE"/> o que una pantalla d'inici de sessió a la xarxa Wi-Fi hagi interromput la connexió. De totes maneres, la vostra informació continua estant segura, perquè Chromium ha aturat la connexió abans no s'intercanviés cap dada.
</translation>
156 <translation id=
"2316129865977710310">No, gràcies
</translation>
157 <translation id=
"7937630085815544518">Teníeu la sessió iniciada a Chromium com a
<ph name=
"USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Utilitzeu el mateix compte per tornar a iniciar-hi la sessió.
</translation>
158 <translation id=
"2685838254101182273">Chromium ha deixat d'actualitzar-se i ja no admet aquesta versió del vostre sistema operatiu.
</translation>
159 <translation id=
"8684913864886094367">Chromium no s'ha tancat correctament.
</translation>
160 <translation id=
"3582788516608077514">S'està actualitzant Chromium...
</translation>
161 <translation id=
"7223968959479464213">Gestor de tasques: Chromium
</translation>
162 <translation id=
"2389622953163669926">{NUM_DOWNLOAD,plural, =
1{Hi ha una baixada en curs. Voleu cancel·lar-la i sortir de Chromium?}other{Hi ha # baixades en curs. Voleu cancel·lar-les i sortir de Chromium?}}
</translation>
163 <translation id=
"1779356040007214683">Perquè Chromium sigui més segur, hem desactivat algunes de les extensions que no apareixen a
<ph name=
"IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE"/> i que és possible que s'hagin afegit sense que ho sapigueu.
</translation>
164 <translation id=
"6883876366448858277">Envia una paraula i el seu context a Cerca de Google i, a continuació, mostra definicions, imatges i altres resultats de la cerca.
</translation>
165 <translation id=
"6638567566961868659">Cerqueu les adreces d'interès al menú de Chromium o a la Barra d'adreces d'interès.
</translation>
166 <translation id=
"2673087257647337101">Gairebé esteu al dia! Reinicieu Chromium per completar l'actualització.
</translation>
167 <translation id=
"1293235220023151515">S'ha trobat una instal·lació conflictiva de Chromium al sistema. Desinstal·leu l'aplicació i torneu-ho a provar.
</translation>
168 <translation id=
"5398878173008909840">Hi ha disponible una versió nova de Chromium.
</translation>
169 <translation id=
"2648074677641340862">S'ha produït un error en el sistema operatiu durant la instal·lació. Torneu a baixar Chromium.
</translation>
170 <translation id=
"3595526210123705352">En tornar a iniciar en mode Windows
8 es tancaran i es tornaran a iniciar les vostres aplicacions Chromium.
</translation>
171 <translation id=
"5942520288919337908"><ph name=
"EXTENSION_NAME"/> s'ha afegit a Chromium.
</translation>
172 <translation id=
"7211828883345145708">Activa tecles de drecera addicionals que siguin útils per depurar Chromium.
</translation>
173 <translation id=
"549669000822060376">Espereu mentre Chromium instal·la les darreres actualitzacions del sistema.
</translation>
174 <translation id=
"6930860321615955692">https://support.google.com/chrome/?p=ib_chromeframe
</translation>
175 <translation id=
"4559775032954821361">Aneu al
176 menú de Chromium
>
177 <ph name=
"SETTINGS_TITLE"/>
179 <ph name=
"ADVANCED_TITLE"/>
181 <ph name=
"PROXIES_TITLE"/>
184 i desmarqueu la casella de selecció Utilitza un servidor intermediari per a la LAN.
</translation>
185 <translation id=
"8621669128220841554">La instal·lació ha fallat a causa d'un error no especificat. Torneu a baixar Chromium.
</translation>
186 <translation id=
"6717134281241384636">El vostre perfil no es pot utilitzar perquè es va crear amb una versió més recent de Chromium.
188 És possible que algunes funcions no estiguin disponibles. Especifiqueu un altre directori de perfil o utilitzeu una versió més nova de Chromium.
</translation>
189 <translation id=
"8907580949721785412">Chromium està provant de mostrar contrasenyes. Escriviu la vostra contrasenya de Windows per permetre-ho.
</translation>
190 <translation id=
"4404275227760602850">Aneu al Menú de Chromium
> Configuració
> (Avançada) Privadesa
191 i desmarqueu
"Baixa prèviament els recursos de la pàgina
".
192 Si el problema no es resol, us recomanem que torneu a activar
193 aquesta opció per obtenir un millor rendiment.
</translation>
194 <translation id=
"1174473354587728743">Si compartiu un ordinador, ara podeu configurar Chromium com vulgueu.
</translation>
195 <translation id=
"9013087743919948559">Addició a Chromium
</translation>
196 <translation id=
"7090955637699162649">Chromium podria utilitzar
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>serveis web
<ph name=
"END_LINK"/> per millorar la vostra experiència de navegació. Si voleu, podeu desactivar aquests serveis en qualsevol moment.
</translation>
197 <translation id=
"6334986366598267305">Ara resulta més fàcil utilitzar Chromium amb el vostre compte de Google i en ordinadors compartits.
</translation>
198 <translation id=
"6212496753309875659">Aquest equip ja té una versió més recent de Chromium. Si el programari no funciona, desinstal·leu Chromium i torneu-ho a provar.
</translation>
199 <translation id=
"1115445892567829615">Chromium no ha pogut sincronitzar les dades. Actualitzeu la frase de contrasenya de sincronització.
</translation>
200 <translation id=
"2396765026452590966">L'extensió
<ph name=
"EXTENSION_NAME"/> ha canviat la pàgina que es mostra quan inicieu Chromium.
</translation>
201 <translation id=
"1298199220304005244">Obtén ajuda per a l'ús de Chromium OS
</translation>
202 <translation id=
"331951419404882060">Chromium OS no ha pogut sincronitzar les vostres dades a causa d'un error amb l'inici de sessió.
</translation>
203 <translation id=
"8187289872471304532">Aneu a
204 Aplicacions
> Preferències del sistema
> Xarxa
> Opcions avançades
> Servidors intermediaris
205 i desmarqueu tots els servidors intermediaris que s'hagin seleccionat.
</translation>
206 <translation id=
"2801146392936645542"><ph name=
"FILE_NAME"/> és maliciós i Chromium l'ha bloquejat.
</translation>
207 <translation id=
"4488676065623537541">Els detalls de facturació s'han desat a Chromium.
</translation>
208 <translation id=
"130631256467250065">Els canvis es faran efectius la propera vegada que reinicieu el dispositiu.
</translation>
209 <translation id=
"3244477511402911926">Centre de notificacions de Chromium
</translation>
210 <translation id=
"9197815481970649201">S'ha iniciat la sessió a Chromium
</translation>
211 <translation id=
"7162152143154757523">Perquè el corrector ortogràfic sigui més útil, Chromium envia als servidors de Google el text que escriviu al navegador i, així, podeu fer servir la mateixa tecnologia de correcció ortogràfica de la Cerca de Google.
</translation>
212 <translation id=
"1929939181775079593">Chromium no respon. Voleu tornar-lo a iniciar ara?
</translation>
213 <translation id=
"1414495520565016063">Teniu la sessió iniciada a Chromium.
</translation>
214 <translation id=
"2158734852934720349">Llicències de programari lliure de Chromium OS
</translation>
215 <translation id=
"6900895776413482243">Tornar a iniciar en el mode envoltant de Chromium tancarà i tornarà a iniciar les vostres aplicacions de Chromium.
</translation>
216 <translation id=
"2966088006374919794">Chromium necessita iniciar una aplicació externa per gestionar els enllaços
<ph name=
"SCHEME"/>. L'enllaç sol·licitat és
<ph name=
"PROTOLINK"/>.
</translation>
217 <translation id=
"7205698830395646142">Amaga al menú de Chromium
</translation>
218 <translation id=
"9019929317751753759">Per tal que Chromium sigui més segur, hem desactivat algunes de les extensions que no figuren a
<ph name=
"IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE"/> i que és possible que s'hagin afegit sense que ho sapigueu.
</translation>
219 <translation id=
"7979877361127045932">Amaga al menú de Chromium
</translation>
220 <translation id=
"6485906693002546646">Utilitzeu
<ph name=
"PROFILE_EMAIL"/> per sincronitzar el contingut de Chromium. Per modificar la preferència de sincronització o per utilitzar Chromium sense cap compte de Google, dirigiu-vos a
<ph name=
"SETTINGS_LINK"/>.
</translation>
221 <translation id=
"705851970750939768">Actualitza Chromium
</translation>
222 <translation id=
"5772805321386874569">(cal
<ph name=
"BEGIN_BUTTON"/>reiniciar
<ph name=
"END_BUTTON"/> Chromium)
</translation>
223 <translation id=
"1688750314291223739">Configureu la sincronització per desar al web les funcions personalitzades del navegador i per accedir-hi des de qualsevol equip mitjançant Chromium.
</translation>
224 <translation id=
"8033665941300843262">Chromium necessita tenir permisos d'accés per compartir-los amb aquest lloc.
</translation>
225 <translation id=
"8610831143142469229">Configureu el tallafoc o l'antivirus per permetre que Chrome accedeixi a la xarxa.
</translation>
226 <translation id=
"6424492062988593837">Chrome ara és millor. Hi ha una versió nova disponible.
</translation>
227 <translation id=
"811857857463334932">Aquest ordinador ja no rebrà més actualitzacions de Chromium perquè el seu maquinari ja no s'admet.
</translation>
228 <translation id=
"2910007522516064972">Quant a
&Chromium
</translation>
229 <translation id=
"6637001341228460105">Chromium necessita tenir accés al micròfon per compartir-lo amb aquest lloc.
</translation>
230 <translation id=
"8453117565092476964">L'arxiu d'instal·lació està malmès o no és vàlid. Torneu a baixar Chromium.
</translation>
231 <translation id=
"2558641060352364164">Aquest lloc fa servir el connector Chromium Frame que aviat deixarà de ser compatible. Desinstal·leu-lo i instal·leu un navegador més modern.
</translation>
232 <translation id=
"3889543394854987837">Feu clic al vostre nom per obrir Chromium i començar a navegar.
</translation>
233 <translation id=
"3130323860337406239">Chromium està utilitzant el micròfon.
</translation>
234 <translation id=
"7196020411877309443">Per què veig aquest missatge?
</translation>
235 <translation id=
"457845228957001925">Informació important sobre les dades de Chromium
</translation>
236 <translation id=
"4567424176335768812">Heu iniciat la sessió com a
<ph name=
"USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Ja podeu accedir a les vostres adreces d'interès, al vostre historial i a altres paràmetres en tots els dispositius en què hàgiu iniciat la sessió.
</translation>
237 <translation id=
"7483335560992089831">No es pot instal·lar la mateixa versió de Chromium que s'està executant actualment. Tanqueu Chromium i torneu-ho a provar.
</translation>
238 <translation id=
"1150979032973867961">Aquest servidor no ha pogut comprovar que sigui
<ph name=
"DOMAIN"/> perquè el sistema operatiu del vostre ordinador considera que el seu certificat de seguretat no és de confiança. Això pot ser a causa d'una configuració incorrecta o d'un atacant que intercepta la vostra connexió.
</translation>
239 <translation id=
"7641113255207688324">Chromium no és el navegador predeterminat.
</translation>
240 <translation id=
"358997566136285270">Logotip de Chromium
</translation>
241 <translation id=
"4458285410772214805">Tanqueu la sessió i torneu a iniciar-la perquè aquest canvi es faci efectiu.
</translation>
242 <translation id=
"2847479871509788944">Suprimeix de Chromium...
</translation>
243 <translation id=
"761356813943268536">Chromium està utilitzant la càmera i el micròfon.
</translation>
244 <translation id=
"805745970029938373">Podeu veure totes les vostres notificacions des de les aplicacions, les extensions i els llocs web de Chromium aquí.
</translation>
245 <translation id=
"2119636228670142020">Quant a
&Chromium OS
</translation>
246 <translation id=
"1708666629004767631">Hi ha disponible una versió nova més segura de Chromium.
</translation>
247 <translation id=
"1644918877723739397">Chromium desarà la contrasenya a
<ph name=
"SAVED_PASSWORD_LINK"/> i la recordarà la propera vegada que la necessiteu.
</translation>
248 <translation id=
"378917192836375108">Chromium us permet fer clic en un número de telèfon al web i trucar-hi amb Skype!
</translation>
249 <translation id=
"8605166112420372522">&Reinicia Chromium a l'escriptori
</translation>
250 <translation id=
"1461885241643463646">Activa els fluxos d'inici de sessió de Chromium basats en iframe. Aquesta marca substitueix l'activació de l'inici de sessió basat en web.
</translation>
251 <translation id=
"390894725198123737">En un Mac, és possible que les contrasenyes es desin a Keychain i que altres usuaris de Chromium que comparteixin aquest compte d'OS X puguin accedir-hi i sincronitzar-les.
</translation>
252 <translation id=
"608189560609172163">Chromium no ha pogut sincronitzar les dades a causa d'un error amb l'inici de sessió.
</translation>
253 <translation id=
"4888717733111232871">Regla d'entrada de Chromium per permetre el trànsit de mDNS.
</translation>
254 <translation id=
"151962892725702025">Chromium OS no ha pogut sincronitzar les vostres dades perquè la sincronització no està disponible per al vostre domini.
</translation>
255 <translation id=
"3360567213983886831">Binaris Chromium
</translation>
256 <translation id=
"8985587603644336029">Algú ha iniciat anteriorment la sessió a Chromium en aquest ordinador com a
<ph name=
"ACCOUNT_EMAIL_LAST"/>. Si no és el vostre compte, creeu un usuari de Chromium per mantenir la informació separada.
258 En iniciar la sessió, sigui amb l'usuari que sigui, es combinarà amb
<ph name=
"ACCOUNT_EMAIL_NEW"/> la informació de Chromium com ara adreces d'interès, historial i altres configuracions.
</translation>
259 <translation id=
"9013262824292842194">Chromium requereix Windows Vista o Windows XP amb SP2 o superior.
</translation>
260 <translation id=
"1967743265616885482">Se sap que un mòdul amb el mateix nom entra en conflicte amb Chromium.
</translation>
261 <translation id=
"7962572577636132072">Chromium s'actualitza automàticament perquè en tingueu sempre la versió més recent.
</translation>
262 <translation id=
"722928257909516027">Mostra el menú de Chromium.
</translation>
263 <translation id=
"3744899669254331632">En aquest moments no podeu visitar la pàgina
<ph name=
"SITE"/> perquè el lloc web ha enviat credencials aleatòries que Chromium no pot processar. Els atacs i els errors de xarxa acostumen a ser temporals, o sigui que probablement la pàgina funcionarà més endavant.
</translation>
264 <translation id=
"8704119203788522458">Aquest és el vostre Chromium
</translation>
265 <translation id=
"8269379391216269538">Ajudeu a millorar Chromium
</translation>
266 <translation id=
"4224199872375172890">Chromium està actualitzat.
</translation>
267 <translation id=
"5862307444128926510">Us donem la benvinguda a Chromium
</translation>
268 <translation id=
"7318036098707714271">El fitxer de preferències està malmès o no és vàlid.
270 Chromium no pot recuperar la configuració.
</translation>
271 <translation id=
"5531349711857992002">La cadena de certificats d'aquest lloc web conté com a mínim un certificat que s'ha signat utilitzant un algoritme de signatura obsolet basat en SHA-
1.
</translation>
272 <translation id=
"918373042641772655">Si desconnecteu
<ph name=
"USERNAME"/> s'esborraran l'historial, les adreces d'interès, la configuració i la resta de dades de Chromium que hàgiu desat en aquest dispositiu. Les dades emmagatzemades al compte de Google no s'esborraran, i es poden gestionar des del
<ph name=
"GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>Tauler de Google
<ph name=
"END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>.
</translation>
273 <translation id=
"6403826409255603130">Chromium és un navegador web que executa les pàgines web i les aplicacions a gran velocitat. És ràpid, estable i fàcil d'utilitzar. Navegueu per Internet amb més seguretat amb protecció inserida a Chromium contra el programari maliciós i contra la pesca (suplantació d'identitat).
</translation>
274 <translation id=
"3312805357485578561">Chromium ha detectat un comportament poc habitual
</translation>
275 <translation id=
"4230135487732243613">Voleu enllaçar les vostres dades de Chromium amb aquest compte?
</translation>
276 <translation id=
"2572494885440352020">Aplicació auxiliar de Chromium
</translation>
277 <translation id=
"7617377681829253106">Chromium és millor que mai
</translation>
278 <translation id=
"352783484088404971">Suprimeix de Chromium...
</translation>
279 <translation id=
"442817494342774222">Chromium està configurat per iniciar-se automàticament cada vegada que inicieu l'equip.
</translation>
280 <translation id=
"8974095189086268230">Chromium OS és possible gràcies a
<ph name=
"BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>programari addicional de codi obert
<ph name=
"END_LINK_CROS_OSS"/>.
</translation>
281 <translation id=
"313551035350905294">Esteu iniciant la sessió amb un compte gestionat i atorgant el control del vostre perfil de Chromium a l'administrador corresponent. Les dades de Chromium, com ara aplicacions, adreces d'interès, historial, contrasenyes i altres configuracions, s'enllaçaran permanentment amb
<ph name=
"USER_NAME"/>. Aquestes dades es podran suprimir a través del tauler de control de comptes de Google, però no es podran associar amb un altre compte.
</translation>
282 <translation id=
"8823523095753232532">Enllaça les meves dades de Chromium amb aquest compte
</translation>
283 <translation id=
"1808667845054772817">Torna a instal·lar Chromium
</translation>
284 <translation id=
"1221340462641866827">Chromium OS no és compatible amb l'inici d'una aplicació externa per gestionar els enllaços
<ph name=
"SCHEME"/>. L'enllaç sol·licitat és
<ph name=
"PROTOLINK"/>.
</translation>
285 <translation id=
"328888136576916638">Falten les claus de l'API de Google. Es desactivaran algunes de les funcions de Chromium.
</translation>
286 <translation id=
"2602806952220118310">Chromium: notificacions
</translation>
287 <translation id=
"5032989939245619637">Desa els detalls a Chromium
</translation>
288 <translation id=
"8803635938069941624">Condicions de Chromium OS
</translation>