Add ICU message format support
[chromium-blink-merge.git] / third_party / launchpad_translations / generated_resources_ia.xtb
blob2f48f36c9f75a58c3fc7801e27ccad292ec9e2f1
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ia">
4 <translation id="10122177803156699">Monstra me</translation>
5 <translation id="1017280919048282932">&amp;Adde al dictionario</translation>
6 <translation id="1018656279737460067">Cancellate</translation>
7 <translation id="1038842779957582377">nomine incognite</translation>
8 <translation id="1055216403268280980">Dimensiones de imagine</translation>
9 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> de <ph name="COUNT"/></translation>
10 <translation id="1065449928621190041">Claviero franco-canadiano</translation>
11 <translation id="1122198203221319518">Ins&amp;trumentos</translation>
12 <translation id="1384617406392001144">Tu historia de navigation</translation>
13 <translation id="1644574205037202324">Historia</translation>
14 <translation id="1679068421605151609">Instrumentos del disveloppator</translation>
15 <translation id="1682548588986054654">Nove fenestra de incognito</translation>
16 <translation id="1723824996674794290">&amp;Nove fenestra</translation>
17 <translation id="176587472219019965">&amp;Nove fenestra</translation>
18 <translation id="1779766957982586368">Claude fenestra</translation>
19 <translation id="2251809247798634662">Nove fenestra de incognito</translation>
20 <translation id="2278562042389100163">Aperi fenestra de navigator</translation>
21 <translation id="3118319026408854581">Adjuta de <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
22 <translation id="3265459715026181080">Claude fenestra</translation>
23 <translation id="3275778913554317645">Aperi como fenestra</translation>
24 <translation id="3319048459796106952">Nove fenestra de &amp;incognito</translation>
25 <translation id="362276910939193118">Monstra le historia complete</translation>
26 <translation id="3778740492972734840">Instrumentos del &amp;disveloppator</translation>
27 <translation id="443008484043213881">Instrumentos</translation>
28 <translation id="4443536555189480885">&amp;Adjuta</translation>
29 <translation id="4756388243121344051">&amp;Historia</translation>
30 <translation id="4880827082731008257">Cercar in historia</translation>
31 <translation id="5112577000029535889">Instrumentos del &amp;disveloppator</translation>
32 <translation id="5230516054153933099">Fenestra</translation>
33 <translation id="5376169624176189338">Clicca pro vader retro, mantene pro mirar le historia</translation>
34 <translation id="5729712731028706266">&amp;Vista</translation>
35 <translation id="6463795194797719782">&amp;Edita</translation>
36 <translation id="7339898014177206373">Nove fenestra</translation>
37 <translation id="8795916974678578410">Nove fenestra</translation>
38 <translation id="9065203028668620118">Edita</translation>
39 <translation id="908263542783690259">Netta historia de navigation</translation>
40 <translation id="2354001756790975382">Alteres marcatores</translation>
41 <translation id="2845382757467349449">Sempre monstrar barra de marcatores</translation>
42 <translation id="3828029223314399057">Cercar marcatores</translation>
43 <translation id="3855676282923585394">Importa marcatores e configurationes</translation>
44 <translation id="4571852245489094179">Importa marcatores e configurationes</translation>
45 <translation id="5190835502935405962">Barra de marcatores</translation>
46 <translation id="5516565854418269276">Sempre monstr&amp;a le barra de marcatores</translation>
47 <translation id="5604324414379907186">Sempre monstra le barra de marcatores</translation>
48 </translationbundle>