Add ICU message format support
[chromium-blink-merge.git] / third_party / launchpad_translations / generated_resources_ka.xtb
blob64814cd0be56e021b5abddca67410fa7f9c2e391
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ka">
4 <translation id="1040471547130882189">დანამატი არ პასუხობს</translation>
5 <translation id="100242374795662595">უცნობი მოწყობილობა</translation>
6 <translation id="1006316751839332762">შიფრაციის პაროლი</translation>
7 <translation id="1008557486741366299">არა ახლა</translation>
8 <translation id="10122177803156699">მაჩვენე</translation>
9 <translation id="1017280919048282932">ლექსიკონში ჩ&amp;ამატება</translation>
10 <translation id="1018656279737460067">გაუქმებულია</translation>
11 <translation id="1031460590482534116">კლიენტის სერთიფიკატის შენახვისას მოხდა შეცდომა. შეცდომა <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
12 <translation id="1035650339541835006">ავტოშევსების გამართვა...</translation>
13 <translation id="1036561994998035917">გამოიყენე კვლავ <ph name="ENGINE_NAME"/></translation>
14 <translation id="1038168778161626396">მხოლოდ შიფრაცია</translation>
15 <translation id="1038842779957582377">უცნობი სახელი</translation>
16 <translation id="1047726139967079566">გვერდის სანიშნეებში ჩამატება...</translation>
17 <translation id="1056898198331236512">გაფრთხილება</translation>
18 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> / <ph name="COUNT"/>-დან</translation>
19 <translation id="1065245965611933814">შენახული ეკრანის ანაბეჭდის დართვა:</translation>
20 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
21 <translation id="1071917609930274619">მონაცემთა შიფრაცია</translation>
22 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
23 <translation id="1077946062898560804">ავტომატური განახლება ყველა მომხმარებლისათვის</translation>
24 <translation id="1084824384139382525">ბმულის მისამართის ასლის შექმნა</translation>
25 <translation id="1093148655619282731">არჩეული სერთიფიკატის დეტალები:</translation>
26 <translation id="1103523840287552314">ყოველთვის თარგმნე <ph name="LANGUAGE"/></translation>
27 <translation id="1103966635949043187">გადასვლა შემდეგი საიტის მთავარ გვერდზე:</translation>
28 <translation id="1110155001042129815">მოითმინეთ</translation>
29 <translation id="111844081046043029">ნამდვილად გსურთ მიმდინარე გვერდის დახურვა?</translation>
30 <translation id="1120026268649657149">სიტყვა-გასაღები უნდა იყოს ცარიელი ან უნიკალური</translation>
31 <translation id="1143142264369994168">სერთიფიკატის ხელმომწერი</translation>
32 <translation id="1146498888431277930">SSL კავშირის შეცდომა</translation>
33 <translation id="1154228249304313899">გვერდის გახსნა:</translation>
34 <translation id="1164369517022005061">დარჩენილია <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> საათი</translation>
35 <translation id="1165039591588034296">შეცდომა</translation>
36 <translation id="1166212789817575481">მარჯვნივ მყოფი დაფების დახურვა</translation>
37 <translation id="1175364870820465910">&amp;ბეჭდვა...</translation>
38 <translation id="1177437665183591855">სერვერის სერთიფიკატის უცნობი შეცდომა</translation>
39 <translation id="1177863135347784049">მორგებული</translation>
40 <translation id="1178581264944972037">შეჩერება</translation>
41 <translation id="1181037720776840403">მოშორება</translation>
42 <translation id="1190844492833803334">როდესაც დავხურავ ბრაუზერს</translation>
43 <translation id="1195447618553298278">უცნობი შეცდომა.</translation>
44 <translation id="1195977189444203128">ჩანართი <ph name="PLUGIN_NAME"/> მოძველებულია</translation>
45 <translation id="1196338895211115272">პირადი გასაღების გატანა ჩაიშალა.</translation>
46 <translation id="1198271701881992799">დავიწყოთ</translation>
47 <translation id="119944043368869598">ყველას გასუფთავება</translation>
48 <translation id="1209866192426315618">დარჩენილია <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> წუთი</translation>
49 </translationbundle>