Removed 'anonymous' from namespace, added whitespace in thread_restrictions.cc
[chromium-blink-merge.git] / ui / accessibility / extensions / strings / accessibility_extensions_strings_ca.xtb
blob0642f954f6d706202e93c914cb601ab88ac00cc3
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ca">
4 <translation id="1287053896835709737">Groc sobre negre</translation>
5 <translation id="1408730541890277710">Substitueix les imatges pel text alternatiu.</translation>
6 <translation id="145360476452865422">Política d'animació:</translation>
7 <translation id="1555130319947370107">Blau</translation>
8 <translation id="1588438908519853928">Normal</translation>
9 <translation id="1591070050619849194">Desactiveu totes les animacions d'imatge.</translation>
10 <translation id="1703735871906654364">Navegació mitjançant la marca d'inserció</translation>
11 <translation id="1791496371305830581">Permeteu totes les imatges animades.</translation>
12 <translation id="1996252509865389616">Activa</translation>
13 <translation id="2079545284768500474">Desfés</translation>
14 <translation id="2179565792157161713">Obre la descripció llarga en una pestanya nova</translation>
15 <translation id="2223143012868735942">Un filtre de color personalitzable que s'aplica en pàgines web per millorar la percepció del color.</translation>
16 <translation id="2394933097471027016">Proveu-ho ara. La navegació mitjançant la marca d'inserció està sempre activada en aquesta pàgina.</translation>
17 <translation id="2471847333270902538">Esquema de color per a <ph name="SITE" />:</translation>
18 <translation id="2648340354586434750">Manteniu premuda la tecla d'&lt;span class='key'&gt;opció&lt;/span&gt; per desplaçar-vos per les paraules.</translation>
19 <translation id="2795227192542594043">Aquesta extensió proporciona un cursor mòbil a la pàgina web que permet seleccionar el text amb el teclat.</translation>
20 <translation id="2808027189040546825">Pas 1: seleccioneu la fila amb les estrelles més tènues</translation>
21 <translation id="2965611304828530558">&lt;p&gt;Quan aneu a un enllaç o control, se centra automàticament. Premeu &lt;span class='key'&gt;Retorn&lt;/span&gt; per fer clic en un enllaç o botó. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Quan un control enfocat (com un quadre de text o un quadre de llista) capti les tecles de fletxa, premeu la tecla &lt;span class='key'&gt;Esc&lt;/span&gt; seguida de la fletxa esquerra o dreta per continuar amb la navegació mitjançant la marca d'inserció. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; També podeu prémer la tecla &lt;span class='key'&gt;Tab&lt;/span&gt; per anar al control següent que es pugui enfocar. &lt;/p&gt;</translation>
22 <translation id="3252573918265662711">Configuració</translation>
23 <translation id="3410969471888629217">Oblida les personalitzacions del lloc</translation>
24 <translation id="3435896845095436175">Activa</translation>
25 <translation id="3622586652998721735">Estableix com a esquema predeterminat</translation>
26 <translation id="3812541808639806898">Visualitzador del text Alt de la imatge</translation>
27 <translation id="381767806621926835">Feu clic en qualsevol element amb un atribut "longdesc" o "aria-describedat" per accedir a la seva descripció llarga.</translation>
28 <translation id="4023902424053835668">Permet navegar pel text de pàgines web mitjançant les tecles de fletxa.</translation>
29 <translation id="4388820049312272371">Destaqueu la posició del cursor amb un parpelleig ràpid.</translation>
30 <translation id="4394049700291259645">Desactiva</translation>
31 <translation id="4769065380738716500">Les imatges s'han substituït pel seu text alternatiu.</translation>
32 <translation id="4896660567607030658">Sense suggeriments, només mostra el cursor</translation>
33 <translation id="4937901943818762779">Permeteu les imatges animades, però només una vegada.</translation>
34 <translation id="4954450790315188152">Quan la navegació mitjançant la marca d'inserció està activada:</translation>
35 <translation id="5041932793799765940">Ajust del color</translation>
36 <translation id="5094574508723441140">Contrast augmentat</translation>
37 <translation id="5173942593318174089">Destaqueu la posició del cursor amb una animació.</translation>
38 <translation id="5287723860611749454">&lt;p&gt;Feu servir les tecles de fletxa per desplaçar-vos pel document. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Feu clic en qualsevol lloc per desplaçar-hi el cursor. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Premeu &lt;span class='key'&gt;Maj&lt;/span&gt; + les tecles de fletxa per seleccionar el text.&lt;/p&gt;</translation>
39 <translation id="5331422999063554397">Color invertit</translation>
40 <translation id="5555153510860501336">El contrast elevat està desactivat.</translation>
41 <translation id="5558600050691192317">Ordres del teclat</translation>
42 <translation id="5594989420907487559">Executeu les animacions només una vegada o desactiveu-les completament.</translation>
43 <translation id="5631241868147802353">Esquema de colors predeterminat:</translation>
44 <translation id="5650358096585648000">Suggeriments visuals</translation>
45 <translation id="5710185147685935461">Canvia o inverteix l'esquema de colors perquè les pàgines web siguin més fàcils de llegir.</translation>
46 <translation id="5939518447894949180">Restableix</translation>
47 <translation id="595639123821853262">Escala de grisos invertida</translation>
48 <translation id="6017514345406065928">Verd</translation>
49 <translation id="6050189528197190982">Escala de grisos</translation>
50 <translation id="6170146920149900756">Optimitzador del color</translation>
51 <translation id="633394792577263429">Manteniu premuda la tecla &lt;span class='key'&gt;Control&lt;/span&gt; per desplaçar-vos per les paraules.</translation>
52 <translation id="6550675742724504774">Opcions</translation>
53 <translation id="6838518108677880446">Configuració:</translation>
54 <translation id="690628312087070417">Quan la marca d'inserció salta una distància gran:</translation>
55 <translation id="6965382102122355670">D'acord</translation>
56 <translation id="7379645913608427028">Percentatge</translation>
57 <translation id="7384431257964758081">El contrast alt està activat.</translation>
58 <translation id="7586636300921797327">Pas 2: ajusteu el control lliscant fins que es vegin totes les estrelles
59 de la fila seleccionada</translation>
60 <translation id="7658239707568436148">Cancel·la</translation>
61 <translation id="786423340267544509">Afegeix una vora als elements amb atributs "aria-describedat" o "longdesc".</translation>
62 <translation id="7942349550061667556">Vermell</translation>
63 <translation id="8254860724243898966">Premeu &lt;span class='key'&gt;Alt&lt;/span&gt; + &lt;img src='increase_brightness.png'&gt; (la tecla per augmentar la brillantor o F7) per activar la navegació mitjançant la marca d'inserció. Torneu a prémer aquesta combinació de tecles per desactivar-la.</translation>
64 <translation id="8260673944985561857">Opcions de navegació mitjançant la marca d'inserció</translation>
65 <translation id="8321034316479930120">Política d'animació</translation>
66 <translation id="8480209185614411573">Contrast elevat</translation>
67 <translation id="8609925175482059018">Premeu &lt;span class='key'&gt;F7&lt;/span&gt; per activar la navegació mitjançant la marca d'inserció. Torneu a prémer F7 per desactivar-la.</translation>
68 <translation id="894241283505723656">Descripcions llargues al menú contextual</translation>
69 </translationbundle>