Update GPU benchmarking extension to not copy Persistent handles.
[chromium-blink-merge.git] / ash / strings / ash_strings_hr.xtb
blob92f56e1ad93abccd367403798cb53a93f8433272
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="hr">
4 <translation id="3595596368722241419">Baterija je puna</translation>
5 <translation id="5250713215130379958">Automatski sakrij pokretač</translation>
6 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> i <ph name="MINUTE"/></translation>
7 <translation id="7880025619322806991">Stanje mreže: Portal</translation>
8 <translation id="30155388420722288">Gumb padajućeg izbornika</translation>
9 <translation id="5571066253365925590">Bluetooth omogućen</translation>
10 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
11 <translation id="2268130516524549846">Bluetooth onemogućen</translation>
12 <translation id="370649949373421643">Omogući Wi-Fi</translation>
13 <translation id="3626281679859535460">Svjetlina</translation>
14 <translation id="8054466585765276473">Izračun vremena baterije.</translation>
15 <translation id="7982789257301363584">Mreža</translation>
16 <translation id="5565793151875479467">Proxy...</translation>
17 <translation id="938582441709398163">Preklapanje tipkovnice</translation>
18 <translation id="6979158407327259162">Google disk</translation>
19 <translation id="6943836128787782965">HTTP GET neuspješan</translation>
20 <translation id="2297568595583585744">Ladica statusa</translation>
21 <translation id="1661867754829461514">Nedostaje PIN</translation>
22 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>: povezivanje...</translation>
23 <translation id="4237016987259239829">Pogreška mrežne veze</translation>
24 <translation id="2946640296642327832">Omogući Bluetooth</translation>
25 <translation id="6459472438155181876">Proširivanje zaslona na zaslon <ph name="DISPLAY_NAME"/></translation>
26 <translation id="8206859287963243715">Mobitel</translation>
27 <translation id="6596816719288285829">IP adresa</translation>
28 <translation id="4508265954913339219">Aktivacija nije uspjela</translation>
29 <translation id="3621712662352432595">Postavke zvuka</translation>
30 <translation id="1812696562331527143">Vaš je način unosa promijenjen u <ph name="INPUT_METHOD_ID"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>treća strana<ph name="END_LINK"/>).
31 Pritisnite Shift + Alt za promjenu.</translation>
32 <translation id="3846575436967432996">Informacije o mreži nisu dostupne</translation>
33 <translation id="3026237328237090306">Postavi mobilne podatke</translation>
34 <translation id="785750925697875037">Prikaz mobilnog računa</translation>
35 <translation id="153454903766751181">Inicijaliziranje modema mobilne mreže...</translation>
36 <translation id="7864539943188674973">Onemogući Bluetooth</translation>
37 <translation id="939252827960237676">Snimka zaslona nije spremljena</translation>
38 <translation id="3126069444801937830">Ponovo pokrenite za ažuriranje</translation>
39 <translation id="735745346212279324">Veza s VPN-om prekinuta</translation>
40 <translation id="7320906967354320621">U mirovanju</translation>
41 <translation id="6303423059719347535">Baterija je <ph name="PERCENTAGE"/>% puna</translation>
42 <translation id="2778346081696727092">Autentifikacija s priloženim korisničkim imenom i zaporkom nije uspjela</translation>
43 <translation id="3294437725009624529">Gost</translation>
44 <translation id="8190698733819146287">Prilagodi jezike i unos...</translation>
45 <translation id="2903907270192926896">ULAZ</translation>
46 <translation id="7170041865419449892">Izvan raspona</translation>
47 <translation id="4804818685124855865">Prekini vezu</translation>
48 <translation id="5222676887888702881">Odjava</translation>
49 <translation id="2688477613306174402">Konfiguracija</translation>
50 <translation id="1272079795634619415">Zaustavi</translation>
51 <translation id="4957722034734105353">Saznajte više...</translation>
52 <translation id="2964193600955408481">Onemogući Wi-Fi</translation>
53 <translation id="811680302244032017">Dodajte uređaj...</translation>
54 <translation id="2509468283778169019">Opcija CAPS LOCK uključena</translation>
55 <translation id="3892641579809465218">Unutarnji zaslon</translation>
56 <translation id="7823564328645135659">Jezik je promijenjen iz: &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; u: &quot;<ph name="TO_LOCALE"/>&quot; nakon sinkronizacije vaših postavki.</translation>
57 <translation id="3368922792935385530">Spojeno</translation>
58 <translation id="8340999562596018839">Govorne povratne informacije</translation>
59 <translation id="8654520615680304441">Uključite Wi-Fi...</translation>
60 <translation id="4632619405246189264">Punjenje nije pouzdano</translation>
61 <translation id="5825747213122829519">Vaš je način unosa promijenjen u <ph name="INPUT_METHOD_ID"/>.
62 Pritisnite Shift + Alt za promjenu.</translation>
63 <translation id="2562916301614567480">Privatna mreža</translation>
64 <translation id="6549021752953852991">Mobilne mreže nisu dostupne</translation>
65 <translation id="4379753398862151997">Dragi monitoru, naša veza neće uspjeti. (Taj monitor nije podržan)</translation>
66 <translation id="8448732935696070385">Uređaj je priključen na nestandardni izvor napajanja. Punjenje baterije možda nije pouzdano.</translation>
67 <translation id="6426039856985689743">Onemogući mobilne podatke</translation>
68 <translation id="3087734570205094154">Donji</translation>
69 <translation id="3742055079367172538">Izrađena je snimka zaslona</translation>
70 <translation id="5271016907025319479">VPN nije konfiguriran.</translation>
71 <translation id="6803622936009808957">Nije bilo moguće zrcaliti zaslone jer nije pronađena nijedna podržana razlučivost. Umjesto toga proširena je radna površina.</translation>
72 <translation id="1480041086352807611">Demonstracijski način</translation>
73 <translation id="3626637461649818317">Preostalo <ph name="PERCENTAGE"/> %</translation>
74 <translation id="9089416786594320554">Načini unosa</translation>
75 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/>%</translation>
76 <translation id="1895658205118569222">Isključivanje</translation>
77 <translation id="4430019312045809116">Glasnoća</translation>
78 <translation id="4442424173763614572">Nije uspjelo pretraživanje DNS poslužitelja</translation>
79 <translation id="6356500677799115505">Baterija je puna i puni se.</translation>
80 <translation id="7874779702599364982">Traženje mobilnih mreža...</translation>
81 <translation id="583281660410589416">Nepoznato</translation>
82 <translation id="1383876407941801731">Pretraživanje</translation>
83 <translation id="7468789844759750875">Posjetite aktivacijski portal <ph name="NAME"/> da biste kupili više podataka.</translation>
84 <translation id="3901991538546252627">Povezivanje s mrežom <ph name="NAME"/></translation>
85 <translation id="2204305834655267233">Podaci o mreži</translation>
86 <translation id="1621499497873603021">Baterija će se isprazniti za <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
87 <translation id="5980301590375426705">Izlazak iz sesije gosta</translation>
88 <translation id="4471417012762451363">Baterija je <ph name="PERCENTAGE"/>% puna i puni se</translation>
89 <translation id="8308637677604853869">Prethodni izbornik</translation>
90 <translation id="1346748346194534595">Udesno</translation>
91 <translation id="8528322925433439945">Mobilne mreže...</translation>
92 <translation id="7049357003967926684">Udruživanje</translation>
93 <translation id="8428213095426709021">Postavke</translation>
94 <translation id="2372145515558759244">Sinkroniziranje aplikacija...</translation>
95 <translation id="7256405249507348194">Neprepoznata pogreška: <ph name="DESC"/></translation>
96 <translation id="7925247922861151263">Provjera AAA nije uspjela</translation>
97 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> do potpune napunjenosti</translation>
98 <translation id="5787281376604286451">Omogućene su govorne povratne informacije.
99 Pritisnite Ctrl + Alt + Z da biste ih onemogućili.</translation>
100 <translation id="4479639480957787382">Eternet</translation>
101 <translation id="6312403991423642364">Nepoznata mrežna pogreška</translation>
102 <translation id="1467432559032391204">Ulijevo</translation>
103 <translation id="5543001071567407895">SMS</translation>
104 <translation id="2354174487190027830">Aktiviranje mreže <ph name="NAME"/></translation>
105 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
106 <translation id="1398853756734560583">Maksimiziraj</translation>
107 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>: povezivanje...</translation>
108 <translation id="8639033665604704195">Autentifikacija s priloženim unaprijed dijeljenim ključem nije uspjela</translation>
109 <translation id="252373100621549798">Nepoznati zaslon</translation>
110 <translation id="1882897271359938046">Zrcaljenje na zaslon <ph name="DISPLAY_NAME"/></translation>
111 <translation id="3784455785234192852">Zaključaj</translation>
112 <translation id="2805756323405976993">Apps</translation>
113 <translation id="1512064327686280138">Neuspjela aktivacija</translation>
114 <translation id="5097002363526479830">Neuspješno povezivanje s mrežom &quot;<ph name="NAME"/>&quot;: <ph name="DETAILS"/></translation>
115 <translation id="1850504506766569011">Wi-Fi je isključen.</translation>
116 <translation id="8036518327127111261">Autentifikacija s priloženim certifikatom nije uspjela</translation>
117 <translation id="8132793192354020517">Povezano s <ph name="NAME"/></translation>
118 <translation id="7052914147756339792">Postavljanje pozadinske slike...</translation>
119 <translation id="8678698760965522072">Stanje na mreži</translation>
120 <translation id="1119447706177454957">Interna pogreška</translation>
121 <translation id="3019353588588144572">Baterija će se napuniti za <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
122 <translation id="3473479545200714844">Povećalo</translation>
123 <translation id="7005812687360380971">Neuspjeh</translation>
124 <translation id="882279321799040148">Kliknite za prikaz</translation>
125 <translation id="1602076796624386989">Omogući mobilne podatke</translation>
126 <translation id="6981982820502123353">Dostupnost</translation>
127 <translation id="3157931365184549694">Vrati</translation>
128 <translation id="4274292172790327596">Neprepoznata pogreška</translation>
129 <translation id="4032485810211612751"><ph name="HOURS"/>:<ph name="MINUTES"/>:<ph name="SECONDS"/></translation>
130 <translation id="225680501294068881">Pretraživanje uređaja...</translation>
131 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE"/></translation>
132 <translation id="4448844063988177157">Traženje Wi-Fi mreža...</translation>
133 <translation id="2475982808118771221">Došlo je do pogreške</translation>
134 <translation id="7229570126336867161">Potreban je EVDO</translation>
135 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> predstavlja javnu sesiju kojom upravlja domena <ph name="DOMAIN"/></translation>
136 <translation id="7029814467594812963">Izlazak iz sesije</translation>
137 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi je uključen.</translation>
138 <translation id="4872237917498892622">Alt + Pretraživanje ili Shift</translation>
139 <translation id="2983818520079887040">Postavke...</translation>
140 <translation id="8927026611342028580">Podnesen je zahtjev za povezivanje</translation>
141 <translation id="8300849813060516376">OTASP nije uspio</translation>
142 <translation id="2792498699870441125">Alt + Pretraživanje</translation>
143 <translation id="8660803626959853127">Sinkroniziranje datoteka (<ph name="COUNT"/>)</translation>
144 <translation id="3709443003275901162">više od 9</translation>
145 <translation id="639644700271529076">Tipka CAPS LOCK isključena</translation>
146 <translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME"/>: aktiviranje...</translation>
147 <translation id="1391854757121130358">Možda ste potrošili dopuštenu količinu mobilnih podataka.</translation>
148 <translation id="5413208160176941586">Lokalno upravljani korisnik</translation>
149 <translation id="4864165860509564259">Položaj pokretača</translation>
150 <translation id="7593891976182323525">Pretraživanje ili Shift</translation>
151 <translation id="7649070708921625228">Pomoć</translation>
152 <translation id="3050422059534974565">Uključena je opcija CAPS LOCK.
153 Pritisnite tipke Pretraživanje ili Shift da biste ju isključili.</translation>
154 <translation id="397105322502079400">Izračunavanje...</translation>
155 <translation id="158849752021629804">Potrebna je matična mreža</translation>
156 <translation id="6857811139397017780">Aktiviraj <ph name="NETWORKSERVICE"/></translation>
157 <translation id="5864471791310927901">DHCP pretraživanje nije uspjelo</translation>
158 <translation id="5812035014844949013">IZLAZ</translation>
159 <translation id="6692173217867674490">Pogrešna zaporka</translation>
160 <translation id="6165508094623778733">Saznajte više</translation>
161 <translation id="9046895021617826162">Neuspjelo povezivanje</translation>
162 <translation id="973896785707726617">Sesija će završiti za <ph name="SESSION_TIME_REMAINING"/>. Bit ćete automatski odjavljeni.</translation>
163 <translation id="8372369524088641025">Neispravan WEP ključ</translation>
164 <translation id="6636709850131805001">Neprepoznato stanje</translation>
165 <translation id="3573179567135747900">Vratite na &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; (zahtijeva ponovno pokretanje)</translation>
166 <translation id="8103386449138765447">SMS poruke: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></translation>
167 <translation id="5045002648206642691">Postavke Google diska...</translation>
168 <translation id="7209101170223508707">Uključena je opcija CAPS LOCK.
169 Pritisnite tipke Alt + Pretraživanje ili Shift da biste ju isključili.</translation>
170 <translation id="8061464966246066292">Visoki kontrast</translation>
171 <translation id="8940956008527784070">Baterija je skoro prazna (<ph name="PERCENTAGE"/>%)</translation>
172 <translation id="5102001756192215136">Preostalo <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation>
173 <translation id="8000066093800657092">Nema mreže</translation>
174 <translation id="5941711191222866238">Minimiziraj</translation>
175 <translation id="6911468394164995108">Pridruži se drugoj...</translation>
176 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> h <ph name="MINUTE"/> min do završetka punjenja</translation>
177 <translation id="6359806961507272919">SMS šalje <ph name="PHONE_NUMBER"/></translation>
178 <translation id="1244147615850840081">Davatelj usluge</translation>
179 </translationbundle>