2 <!DOCTYPE translationbundle
>
3 <translationbundle lang=
"hr">
4 <translation id=
"3595596368722241419">Baterija je puna
</translation>
5 <translation id=
"5250713215130379958">Automatski sakrij pokretač
</translation>
6 <translation id=
"7814236020522506259"><ph name=
"HOUR"/> i
<ph name=
"MINUTE"/></translation>
7 <translation id=
"7880025619322806991">Stanje mreže: Portal
</translation>
8 <translation id=
"30155388420722288">Gumb padajućeg izbornika
</translation>
9 <translation id=
"5571066253365925590">Bluetooth omogućen
</translation>
10 <translation id=
"9074739597929991885">Bluetooth
</translation>
11 <translation id=
"2268130516524549846">Bluetooth onemogućen
</translation>
12 <translation id=
"370649949373421643">Omogući Wi-Fi
</translation>
13 <translation id=
"3626281679859535460">Svjetlina
</translation>
14 <translation id=
"8054466585765276473">Izračun vremena baterije.
</translation>
15 <translation id=
"7982789257301363584">Mreža
</translation>
16 <translation id=
"5565793151875479467">Proxy...
</translation>
17 <translation id=
"938582441709398163">Preklapanje tipkovnice
</translation>
18 <translation id=
"6979158407327259162">Google disk
</translation>
19 <translation id=
"6943836128787782965">HTTP GET neuspješan
</translation>
20 <translation id=
"2297568595583585744">Ladica statusa
</translation>
21 <translation id=
"1661867754829461514">Nedostaje PIN
</translation>
22 <translation id=
"4508225577814909926"><ph name=
"NAME"/>: povezivanje...
</translation>
23 <translation id=
"4237016987259239829">Pogreška mrežne veze
</translation>
24 <translation id=
"2946640296642327832">Omogući Bluetooth
</translation>
25 <translation id=
"6459472438155181876">Proširivanje zaslona na zaslon
<ph name=
"DISPLAY_NAME"/></translation>
26 <translation id=
"8206859287963243715">Mobitel
</translation>
27 <translation id=
"6596816719288285829">IP adresa
</translation>
28 <translation id=
"4508265954913339219">Aktivacija nije uspjela
</translation>
29 <translation id=
"3621712662352432595">Postavke zvuka
</translation>
30 <translation id=
"1812696562331527143">Vaš je način unosa promijenjen u
<ph name=
"INPUT_METHOD_ID"/>*(
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>treća strana
<ph name=
"END_LINK"/>).
31 Pritisnite Shift + Alt za promjenu.
</translation>
32 <translation id=
"3846575436967432996">Informacije o mreži nisu dostupne
</translation>
33 <translation id=
"3026237328237090306">Postavi mobilne podatke
</translation>
34 <translation id=
"785750925697875037">Prikaz mobilnog računa
</translation>
35 <translation id=
"153454903766751181">Inicijaliziranje modema mobilne mreže...
</translation>
36 <translation id=
"7864539943188674973">Onemogući Bluetooth
</translation>
37 <translation id=
"939252827960237676">Snimka zaslona nije spremljena
</translation>
38 <translation id=
"3126069444801937830">Ponovo pokrenite za ažuriranje
</translation>
39 <translation id=
"735745346212279324">Veza s VPN-om prekinuta
</translation>
40 <translation id=
"7320906967354320621">U mirovanju
</translation>
41 <translation id=
"6303423059719347535">Baterija je
<ph name=
"PERCENTAGE"/>% puna
</translation>
42 <translation id=
"2778346081696727092">Autentifikacija s priloženim korisničkim imenom i zaporkom nije uspjela
</translation>
43 <translation id=
"3294437725009624529">Gost
</translation>
44 <translation id=
"8190698733819146287">Prilagodi jezike i unos...
</translation>
45 <translation id=
"2903907270192926896">ULAZ
</translation>
46 <translation id=
"7170041865419449892">Izvan raspona
</translation>
47 <translation id=
"4804818685124855865">Prekini vezu
</translation>
48 <translation id=
"5222676887888702881">Odjava
</translation>
49 <translation id=
"2688477613306174402">Konfiguracija
</translation>
50 <translation id=
"1272079795634619415">Zaustavi
</translation>
51 <translation id=
"4957722034734105353">Saznajte više...
</translation>
52 <translation id=
"2964193600955408481">Onemogući Wi-Fi
</translation>
53 <translation id=
"811680302244032017">Dodajte uređaj...
</translation>
54 <translation id=
"2509468283778169019">Opcija CAPS LOCK uključena
</translation>
55 <translation id=
"3892641579809465218">Unutarnji zaslon
</translation>
56 <translation id=
"7823564328645135659">Jezik je promijenjen iz:
"<ph name=
"FROM_LOCALE"/>" u:
"<ph name=
"TO_LOCALE"/>" nakon sinkronizacije vaših postavki.
</translation>
57 <translation id=
"3368922792935385530">Spojeno
</translation>
58 <translation id=
"8340999562596018839">Govorne povratne informacije
</translation>
59 <translation id=
"8654520615680304441">Uključite Wi-Fi...
</translation>
60 <translation id=
"4632619405246189264">Punjenje nije pouzdano
</translation>
61 <translation id=
"5825747213122829519">Vaš je način unosa promijenjen u
<ph name=
"INPUT_METHOD_ID"/>.
62 Pritisnite Shift + Alt za promjenu.
</translation>
63 <translation id=
"2562916301614567480">Privatna mreža
</translation>
64 <translation id=
"6549021752953852991">Mobilne mreže nisu dostupne
</translation>
65 <translation id=
"4379753398862151997">Dragi monitoru, naša veza neće uspjeti. (Taj monitor nije podržan)
</translation>
66 <translation id=
"8448732935696070385">Uređaj je priključen na nestandardni izvor napajanja. Punjenje baterije možda nije pouzdano.
</translation>
67 <translation id=
"6426039856985689743">Onemogući mobilne podatke
</translation>
68 <translation id=
"3087734570205094154">Donji
</translation>
69 <translation id=
"3742055079367172538">Izrađena je snimka zaslona
</translation>
70 <translation id=
"5271016907025319479">VPN nije konfiguriran.
</translation>
71 <translation id=
"6803622936009808957">Nije bilo moguće zrcaliti zaslone jer nije pronađena nijedna podržana razlučivost. Umjesto toga proširena je radna površina.
</translation>
72 <translation id=
"1480041086352807611">Demonstracijski način
</translation>
73 <translation id=
"3626637461649818317">Preostalo
<ph name=
"PERCENTAGE"/> %
</translation>
74 <translation id=
"9089416786594320554">Načini unosa
</translation>
75 <translation id=
"6247708409970142803"><ph name=
"PERCENTAGE"/>%
</translation>
76 <translation id=
"1895658205118569222">Isključivanje
</translation>
77 <translation id=
"4430019312045809116">Glasnoća
</translation>
78 <translation id=
"4442424173763614572">Nije uspjelo pretraživanje DNS poslužitelja
</translation>
79 <translation id=
"6356500677799115505">Baterija je puna i puni se.
</translation>
80 <translation id=
"7874779702599364982">Traženje mobilnih mreža...
</translation>
81 <translation id=
"583281660410589416">Nepoznato
</translation>
82 <translation id=
"1383876407941801731">Pretraživanje
</translation>
83 <translation id=
"7468789844759750875">Posjetite aktivacijski portal
<ph name=
"NAME"/> da biste kupili više podataka.
</translation>
84 <translation id=
"3901991538546252627">Povezivanje s mrežom
<ph name=
"NAME"/></translation>
85 <translation id=
"2204305834655267233">Podaci o mreži
</translation>
86 <translation id=
"1621499497873603021">Baterija će se isprazniti za
<ph name=
"TIME_LEFT"/></translation>
87 <translation id=
"5980301590375426705">Izlazak iz sesije gosta
</translation>
88 <translation id=
"4471417012762451363">Baterija je
<ph name=
"PERCENTAGE"/>% puna i puni se
</translation>
89 <translation id=
"8308637677604853869">Prethodni izbornik
</translation>
90 <translation id=
"1346748346194534595">Udesno
</translation>
91 <translation id=
"8528322925433439945">Mobilne mreže...
</translation>
92 <translation id=
"7049357003967926684">Udruživanje
</translation>
93 <translation id=
"8428213095426709021">Postavke
</translation>
94 <translation id=
"2372145515558759244">Sinkroniziranje aplikacija...
</translation>
95 <translation id=
"7256405249507348194">Neprepoznata pogreška:
<ph name=
"DESC"/></translation>
96 <translation id=
"7925247922861151263">Provjera AAA nije uspjela
</translation>
97 <translation id=
"8456362689280298700"><ph name=
"HOUR"/>:
<ph name=
"MINUTE"/> do potpune napunjenosti
</translation>
98 <translation id=
"5787281376604286451">Omogućene su govorne povratne informacije.
99 Pritisnite Ctrl + Alt + Z da biste ih onemogućili.
</translation>
100 <translation id=
"4479639480957787382">Eternet
</translation>
101 <translation id=
"6312403991423642364">Nepoznata mrežna pogreška
</translation>
102 <translation id=
"1467432559032391204">Ulijevo
</translation>
103 <translation id=
"5543001071567407895">SMS
</translation>
104 <translation id=
"2354174487190027830">Aktiviranje mreže
<ph name=
"NAME"/></translation>
105 <translation id=
"8814190375133053267">Wi-Fi
</translation>
106 <translation id=
"1398853756734560583">Maksimiziraj
</translation>
107 <translation id=
"2692809339924654275"><ph name=
"BLUETOOTH"/>: povezivanje...
</translation>
108 <translation id=
"8639033665604704195">Autentifikacija s priloženim unaprijed dijeljenim ključem nije uspjela
</translation>
109 <translation id=
"252373100621549798">Nepoznati zaslon
</translation>
110 <translation id=
"1882897271359938046">Zrcaljenje na zaslon
<ph name=
"DISPLAY_NAME"/></translation>
111 <translation id=
"3784455785234192852">Zaključaj
</translation>
112 <translation id=
"2805756323405976993">Apps
</translation>
113 <translation id=
"1512064327686280138">Neuspjela aktivacija
</translation>
114 <translation id=
"5097002363526479830">Neuspješno povezivanje s mrežom
"<ph name=
"NAME"/>":
<ph name=
"DETAILS"/></translation>
115 <translation id=
"1850504506766569011">Wi-Fi je isključen.
</translation>
116 <translation id=
"8036518327127111261">Autentifikacija s priloženim certifikatom nije uspjela
</translation>
117 <translation id=
"8132793192354020517">Povezano s
<ph name=
"NAME"/></translation>
118 <translation id=
"7052914147756339792">Postavljanje pozadinske slike...
</translation>
119 <translation id=
"8678698760965522072">Stanje na mreži
</translation>
120 <translation id=
"1119447706177454957">Interna pogreška
</translation>
121 <translation id=
"3019353588588144572">Baterija će se napuniti za
<ph name=
"TIME_REMAINING"/></translation>
122 <translation id=
"3473479545200714844">Povećalo
</translation>
123 <translation id=
"7005812687360380971">Neuspjeh
</translation>
124 <translation id=
"882279321799040148">Kliknite za prikaz
</translation>
125 <translation id=
"1602076796624386989">Omogući mobilne podatke
</translation>
126 <translation id=
"6981982820502123353">Dostupnost
</translation>
127 <translation id=
"3157931365184549694">Vrati
</translation>
128 <translation id=
"4274292172790327596">Neprepoznata pogreška
</translation>
129 <translation id=
"4032485810211612751"><ph name=
"HOURS"/>:
<ph name=
"MINUTES"/>:
<ph name=
"SECONDS"/></translation>
130 <translation id=
"225680501294068881">Pretraživanje uređaja...
</translation>
131 <translation id=
"5597451508971090205"><ph name=
"SHORT_WEEKDAY"/>,
<ph name=
"DATE"/></translation>
132 <translation id=
"4448844063988177157">Traženje Wi-Fi mreža...
</translation>
133 <translation id=
"2475982808118771221">Došlo je do pogreške
</translation>
134 <translation id=
"7229570126336867161">Potreban je EVDO
</translation>
135 <translation id=
"2999742336789313416"><ph name=
"DISPLAY_NAME"/> predstavlja javnu sesiju kojom upravlja domena
<ph name=
"DOMAIN"/></translation>
136 <translation id=
"7029814467594812963">Izlazak iz sesije
</translation>
137 <translation id=
"8454013096329229812">Wi-Fi je uključen.
</translation>
138 <translation id=
"4872237917498892622">Alt + Pretraživanje ili Shift
</translation>
139 <translation id=
"2983818520079887040">Postavke...
</translation>
140 <translation id=
"8927026611342028580">Podnesen je zahtjev za povezivanje
</translation>
141 <translation id=
"8300849813060516376">OTASP nije uspio
</translation>
142 <translation id=
"2792498699870441125">Alt + Pretraživanje
</translation>
143 <translation id=
"8660803626959853127">Sinkroniziranje datoteka (
<ph name=
"COUNT"/>)
</translation>
144 <translation id=
"3709443003275901162">više od
9</translation>
145 <translation id=
"639644700271529076">Tipka CAPS LOCK isključena
</translation>
146 <translation id=
"6267036997247669271"><ph name=
"NAME"/>: aktiviranje...
</translation>
147 <translation id=
"1391854757121130358">Možda ste potrošili dopuštenu količinu mobilnih podataka.
</translation>
148 <translation id=
"5413208160176941586">Lokalno upravljani korisnik
</translation>
149 <translation id=
"4864165860509564259">Položaj pokretača
</translation>
150 <translation id=
"7593891976182323525">Pretraživanje ili Shift
</translation>
151 <translation id=
"7649070708921625228">Pomoć
</translation>
152 <translation id=
"3050422059534974565">Uključena je opcija CAPS LOCK.
153 Pritisnite tipke Pretraživanje ili Shift da biste ju isključili.
</translation>
154 <translation id=
"397105322502079400">Izračunavanje...
</translation>
155 <translation id=
"158849752021629804">Potrebna je matična mreža
</translation>
156 <translation id=
"6857811139397017780">Aktiviraj
<ph name=
"NETWORKSERVICE"/></translation>
157 <translation id=
"5864471791310927901">DHCP pretraživanje nije uspjelo
</translation>
158 <translation id=
"5812035014844949013">IZLAZ
</translation>
159 <translation id=
"6692173217867674490">Pogrešna zaporka
</translation>
160 <translation id=
"6165508094623778733">Saznajte više
</translation>
161 <translation id=
"9046895021617826162">Neuspjelo povezivanje
</translation>
162 <translation id=
"973896785707726617">Sesija će završiti za
<ph name=
"SESSION_TIME_REMAINING"/>. Bit ćete automatski odjavljeni.
</translation>
163 <translation id=
"8372369524088641025">Neispravan WEP ključ
</translation>
164 <translation id=
"6636709850131805001">Neprepoznato stanje
</translation>
165 <translation id=
"3573179567135747900">Vratite na
"<ph name=
"FROM_LOCALE"/>" (zahtijeva ponovno pokretanje)
</translation>
166 <translation id=
"8103386449138765447">SMS poruke:
<ph name=
"MESSAGE_COUNT"/></translation>
167 <translation id=
"5045002648206642691">Postavke Google diska...
</translation>
168 <translation id=
"7209101170223508707">Uključena je opcija CAPS LOCK.
169 Pritisnite tipke Alt + Pretraživanje ili Shift da biste ju isključili.
</translation>
170 <translation id=
"8061464966246066292">Visoki kontrast
</translation>
171 <translation id=
"8940956008527784070">Baterija je skoro prazna (
<ph name=
"PERCENTAGE"/>%)
</translation>
172 <translation id=
"5102001756192215136">Preostalo
<ph name=
"HOUR"/>:
<ph name=
"MINUTE"/></translation>
173 <translation id=
"8000066093800657092">Nema mreže
</translation>
174 <translation id=
"5941711191222866238">Minimiziraj
</translation>
175 <translation id=
"6911468394164995108">Pridruži se drugoj...
</translation>
176 <translation id=
"412065659894267608"><ph name=
"HOUR"/> h
<ph name=
"MINUTE"/> min do završetka punjenja
</translation>
177 <translation id=
"6359806961507272919">SMS šalje
<ph name=
"PHONE_NUMBER"/></translation>
178 <translation id=
"1244147615850840081">Davatelj usluge
</translation>