2 <!DOCTYPE translationbundle
>
3 <translationbundle lang=
"sr">
4 <translation id=
"3595596368722241419">Батерија је пуна
</translation>
5 <translation id=
"5250713215130379958">Аутоматски сакриј покретач
</translation>
6 <translation id=
"7814236020522506259"><ph name=
"HOUR"/> и
<ph name=
"MINUTE"/></translation>
7 <translation id=
"7880025619322806991">Стање Портал
</translation>
8 <translation id=
"30155388420722288">Дугме за додатне опције
</translation>
9 <translation id=
"5571066253365925590">Bluetooth је омогућен
</translation>
10 <translation id=
"9074739597929991885">Bluetooth
</translation>
11 <translation id=
"2268130516524549846">Bluetooth је онемогућен
</translation>
12 <translation id=
"370649949373421643">Омогући Wi-Fi
</translation>
13 <translation id=
"3626281679859535460">Осветљеност
</translation>
14 <translation id=
"8054466585765276473">Израчунавање времена трајања батерије.
</translation>
15 <translation id=
"7982789257301363584">Мрежа
</translation>
16 <translation id=
"5565793151875479467">Прокси...
</translation>
17 <translation id=
"938582441709398163">Постављени елемент тастатуре
</translation>
18 <translation id=
"6979158407327259162">Google диск
</translation>
19 <translation id=
"6943836128787782965">HTTP get није успео
</translation>
20 <translation id=
"2297568595583585744">Палета статуса
</translation>
21 <translation id=
"1661867754829461514">Недостаје PIN
</translation>
22 <translation id=
"4508225577814909926"><ph name=
"NAME"/>: Повезивање...
</translation>
23 <translation id=
"4237016987259239829">Грешка мрежне везе
</translation>
24 <translation id=
"2946640296642327832">Омогући Bluetooth
</translation>
25 <translation id=
"6459472438155181876">Проширивање екрана у
<ph name=
"DISPLAY_NAME"/></translation>
26 <translation id=
"8206859287963243715">Мобилни уређај
</translation>
27 <translation id=
"6596816719288285829">IP адреса
</translation>
28 <translation id=
"4508265954913339219">Активација није успела
</translation>
29 <translation id=
"3621712662352432595">Подешавања звука
</translation>
30 <translation id=
"1812696562331527143">Метод уноса је промењен у
<ph name=
"INPUT_METHOD_ID"/>*(
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>трећа страна
<ph name=
"END_LINK"/>).
31 Притисните Shift + Alt да бисте пребацили.
</translation>
32 <translation id=
"3846575436967432996">Нису доступне информације о мрежи
</translation>
33 <translation id=
"3026237328237090306">Подеси податке за мобилне уређаје
</translation>
34 <translation id=
"785750925697875037">Прикажи налог за мобилне уређаје
</translation>
35 <translation id=
"153454903766751181">Покретање модема за мобилну мрежу...
</translation>
36 <translation id=
"7864539943188674973">Онемогући Bluetooth
</translation>
37 <translation id=
"939252827960237676">Чување снимка екрана није успело
</translation>
38 <translation id=
"3126069444801937830">Покрените поново да бисте ажурирали
</translation>
39 <translation id=
"735745346212279324">Веза са VPN-ом је прекинута
</translation>
40 <translation id=
"7320906967354320621">Неактивно
</translation>
41 <translation id=
"6303423059719347535">Батерија је
<ph name=
"PERCENTAGE"/>% пуна
</translation>
42 <translation id=
"2778346081696727092">Потврда аутентичности помоћу наведеног корисничког имена или лозинке није успела
</translation>
43 <translation id=
"3294437725009624529">Гост
</translation>
44 <translation id=
"8190698733819146287">Прилагоди језике и унос...
</translation>
45 <translation id=
"2903907270192926896">УЛАЗ
</translation>
46 <translation id=
"7170041865419449892">Изван опсега
</translation>
47 <translation id=
"4804818685124855865">Прекини везу
</translation>
48 <translation id=
"5222676887888702881">Одјави ме
</translation>
49 <translation id=
"2688477613306174402">Конфигурација
</translation>
50 <translation id=
"1272079795634619415">Заустави
</translation>
51 <translation id=
"4957722034734105353">Сазнајте више...
</translation>
52 <translation id=
"2964193600955408481">Онемогући Wi-Fi
</translation>
53 <translation id=
"811680302244032017">Додај уређај...
</translation>
54 <translation id=
"2509468283778169019">CAPS LOCK је укључен
</translation>
55 <translation id=
"3892641579809465218">Интерни екран
</translation>
56 <translation id=
"7823564328645135659">Језик је промењен са језика „
<ph name=
"FROM_LOCALE"/>“ на „
<ph name=
"TO_LOCALE"/>“ након синхронизације подешавања.
</translation>
57 <translation id=
"3368922792935385530">Повезан
</translation>
58 <translation id=
"8340999562596018839">Говорне повратне информације
</translation>
59 <translation id=
"8654520615680304441">Укључи Wi-Fi...
</translation>
60 <translation id=
"4632619405246189264">Пуњење није поуздано
</translation>
61 <translation id=
"5825747213122829519">Метод уноса је промењен у
<ph name=
"INPUT_METHOD_ID"/>.
62 Притисните Shift + Alt да бисте пребацили.
</translation>
63 <translation id=
"2562916301614567480">Приватна мрежа
</translation>
64 <translation id=
"6549021752953852991">Није доступна ниједна мобилна мрежа
</translation>
65 <translation id=
"4379753398862151997">Драги мониторе, не иде нам. (Тај монитор није подржан)
</translation>
66 <translation id=
"8448732935696070385">Уређај је укључен у нестандардну утичницу. Пуњење батерије можда неће бити поуздано.
</translation>
67 <translation id=
"6426039856985689743">Онемогући податке за мобилне уређаје
</translation>
68 <translation id=
"3087734570205094154">Дно
</translation>
69 <translation id=
"3742055079367172538">Снимак екрана је направљен
</translation>
70 <translation id=
"5271016907025319479">VPN није конфигурисан.
</translation>
71 <translation id=
"6803622936009808957">Није могуће пресликати екране зато што није пронађена ниједна подржана резолуција. Уместо тога, приказује се проширена радна површина.
</translation>
72 <translation id=
"1480041086352807611">Режим демонстрације
</translation>
73 <translation id=
"3626637461649818317">Преостало је
<ph name=
"PERCENTAGE"/>%
</translation>
74 <translation id=
"9089416786594320554">Методи уноса
</translation>
75 <translation id=
"6247708409970142803"><ph name=
"PERCENTAGE"/>%
</translation>
76 <translation id=
"1895658205118569222">Затварање
</translation>
77 <translation id=
"4430019312045809116">Јачина звука
</translation>
78 <translation id=
"4442424173763614572">DNS претрага није успела
</translation>
79 <translation id=
"6356500677799115505">Батерија је пуна и још увек се пуни.
</translation>
80 <translation id=
"7874779702599364982">Претраживање мобилних мрежа...
</translation>
81 <translation id=
"583281660410589416">Непознато
</translation>
82 <translation id=
"1383876407941801731">Претрага
</translation>
83 <translation id=
"7468789844759750875">Посетите активациони портал
<ph name=
"NAME"/> да бисте купили још података.
</translation>
84 <translation id=
"3901991538546252627">Повезивање са мрежом
<ph name=
"NAME"/></translation>
85 <translation id=
"2204305834655267233">Информације о мрежи
</translation>
86 <translation id=
"1621499497873603021">Време које је преостало док се батерија не испразни,
<ph name=
"TIME_LEFT"/></translation>
87 <translation id=
"5980301590375426705">Изађи из сесије госта
</translation>
88 <translation id=
"4471417012762451363">Батерија је
<ph name=
"PERCENTAGE"/>% пуна и још увек се пуни
</translation>
89 <translation id=
"8308637677604853869">Претходни мени
</translation>
90 <translation id=
"1346748346194534595">Удесно
</translation>
91 <translation id=
"8528322925433439945">Мобилни ...
</translation>
92 <translation id=
"7049357003967926684">Повезивање
</translation>
93 <translation id=
"8428213095426709021">Подешавања
</translation>
94 <translation id=
"2372145515558759244">Синхронизовање апликација...
</translation>
95 <translation id=
"7256405249507348194">Непозната грешка:
<ph name=
"DESC"/></translation>
96 <translation id=
"7925247922861151263">Провера потврде идентитета, овлашћења и приступа није успела
</translation>
97 <translation id=
"8456362689280298700">Још
<ph name=
"HOUR"/>:
<ph name=
"MINUTE"/> док се не напуни
</translation>
98 <translation id=
"5787281376604286451">Говорне повратне информације су омогућене.
99 Притисните Ctrl+Alt+Z да бисте их онемогућили.
</translation>
100 <translation id=
"4479639480957787382">Етернет
</translation>
101 <translation id=
"6312403991423642364">Непозната грешка на мрежи
</translation>
102 <translation id=
"1467432559032391204">Улево
</translation>
103 <translation id=
"5543001071567407895">SMS
</translation>
104 <translation id=
"2354174487190027830">Активирање мреже
<ph name=
"NAME"/></translation>
105 <translation id=
"8814190375133053267">Wi-Fi
</translation>
106 <translation id=
"1398853756734560583">Увећај
</translation>
107 <translation id=
"2692809339924654275"><ph name=
"BLUETOOTH"/>: Повезивање...
</translation>
108 <translation id=
"8639033665604704195">Потврда аутентичности помоћу наведеног тајног кључа није успела
</translation>
109 <translation id=
"252373100621549798">Непознати приказ
</translation>
110 <translation id=
"1882897271359938046">Пресликавање у
<ph name=
"DISPLAY_NAME"/></translation>
111 <translation id=
"3784455785234192852">Закључај
</translation>
112 <translation id=
"2805756323405976993">Apps
</translation>
113 <translation id=
"1512064327686280138">Активација није успела
</translation>
114 <translation id=
"5097002363526479830">Повезивање са мрежом „
<ph name=
"NAME"/>“ није успело:
<ph name=
"DETAILS"/></translation>
115 <translation id=
"1850504506766569011">Wi-Fi је искључен.
</translation>
116 <translation id=
"8036518327127111261">Потврда аутентичности помоћу наведеног сертификата није успела
</translation>
117 <translation id=
"8132793192354020517">Успостављена је веза са
<ph name=
"NAME"/></translation>
118 <translation id=
"7052914147756339792">Подеси позадину...
</translation>
119 <translation id=
"8678698760965522072">Стање На мрежи
</translation>
120 <translation id=
"1119447706177454957">Интерна грешка
</translation>
121 <translation id=
"3019353588588144572">Време које је преостало док се батерија у потпуности не напуни,
<ph name=
"TIME_REMAINING"/></translation>
122 <translation id=
"3473479545200714844">Лупа екрана
</translation>
123 <translation id=
"7005812687360380971">Није успело
</translation>
124 <translation id=
"882279321799040148">Кликните за приказ
</translation>
125 <translation id=
"1602076796624386989">Омогући податке за мобилне уређаје
</translation>
126 <translation id=
"6981982820502123353">Приступачност
</translation>
127 <translation id=
"3157931365184549694">Поново отвори
</translation>
128 <translation id=
"4274292172790327596">Непозната грешка
</translation>
129 <translation id=
"4032485810211612751"><ph name=
"HOURS"/>:
<ph name=
"MINUTES"/>:
<ph name=
"SECONDS"/></translation>
130 <translation id=
"225680501294068881">Скенирање уређаја...
</translation>
131 <translation id=
"5597451508971090205"><ph name=
"SHORT_WEEKDAY"/> <ph name=
"DATE"/></translation>
132 <translation id=
"4448844063988177157">Тражење Wi-Fi мрежа...
</translation>
133 <translation id=
"2475982808118771221">Дошло је до грешке
</translation>
134 <translation id=
"7229570126336867161">Потребан је EVDO
</translation>
135 <translation id=
"2999742336789313416"><ph name=
"DISPLAY_NAME"/> је јавна сесија којом управља
<ph name=
"DOMAIN"/></translation>
136 <translation id=
"7029814467594812963">Изађи из сесије
</translation>
137 <translation id=
"8454013096329229812">Wi-Fi је укључен.
</translation>
138 <translation id=
"4872237917498892622">Alt + тастер за претрагу или Shift
</translation>
139 <translation id=
"2983818520079887040">Подешавања...
</translation>
140 <translation id=
"8927026611342028580">Захтева се повезивање
</translation>
141 <translation id=
"8300849813060516376">OTASP није успео
</translation>
142 <translation id=
"2792498699870441125">Alt + тастер за претрагу
</translation>
143 <translation id=
"8660803626959853127">Синхронизовање
<ph name=
"COUNT"/> датотеке(а)
</translation>
144 <translation id=
"3709443003275901162">9+
</translation>
145 <translation id=
"639644700271529076">CAPS LOCK је искључен
</translation>
146 <translation id=
"6267036997247669271"><ph name=
"NAME"/>: Активирање...
</translation>
147 <translation id=
"1391854757121130358">Можда сте искористили додељени пакет података за мобилне уређаје.
</translation>
148 <translation id=
"5413208160176941586">Корисник којим се локално управља
</translation>
149 <translation id=
"4864165860509564259">Положај покретача
</translation>
150 <translation id=
"7593891976182323525">Тастер за претрагу или Shift
</translation>
151 <translation id=
"7649070708921625228">Помоћ
</translation>
152 <translation id=
"3050422059534974565">CAPS LOCK је укључен.
153 Притисните тастер за претрагу или Shift да бисте га отказали.
</translation>
154 <translation id=
"397105322502079400">Израчунавање...
</translation>
155 <translation id=
"158849752021629804">Потребна је матична мрежа
</translation>
156 <translation id=
"6857811139397017780">Активирај
<ph name=
"NETWORKSERVICE"/></translation>
157 <translation id=
"5864471791310927901">Проналажење DHCP-а није успело
</translation>
158 <translation id=
"5812035014844949013">ИЗЛАЗ
</translation>
159 <translation id=
"6692173217867674490">Неисправна приступна фраза
</translation>
160 <translation id=
"6165508094623778733">Сазнајте више
</translation>
161 <translation id=
"9046895021617826162">Повезивање није успело
</translation>
162 <translation id=
"973896785707726617">Ова сесија ће се завршити за
<ph name=
"SESSION_TIME_REMAINING"/>. Бићете аутоматски одјављени.
</translation>
163 <translation id=
"8372369524088641025">Неисправна WEP шифра
</translation>
164 <translation id=
"6636709850131805001">Непознато стање
</translation>
165 <translation id=
"3573179567135747900">Врати на „
<ph name=
"FROM_LOCALE"/>“ (потребно је поновно покретање)
</translation>
166 <translation id=
"8103386449138765447">SMS поруке:
<ph name=
"MESSAGE_COUNT"/></translation>
167 <translation id=
"5045002648206642691">Подешавања Google диска...
</translation>
168 <translation id=
"7209101170223508707">CAPS LOCK је укључен.
169 Притисните Alt + тастер за претрагу или Shift да бисте га отказали.
</translation>
170 <translation id=
"8061464966246066292">Високи контраст
</translation>
171 <translation id=
"8940956008527784070">Батерија је скоро празна (
<ph name=
"PERCENTAGE"/>%)
</translation>
172 <translation id=
"5102001756192215136">Преостало је
<ph name=
"HOUR"/>:
<ph name=
"MINUTE"/></translation>
173 <translation id=
"8000066093800657092">Нема мреже
</translation>
174 <translation id=
"5941711191222866238">Смањи
</translation>
175 <translation id=
"6911468394164995108">Придружи ме другој...
</translation>
176 <translation id=
"412065659894267608"><ph name=
"HOUR"/> с
<ph name=
"MINUTE"/> м до краја пуњења
</translation>
177 <translation id=
"6359806961507272919">SMS са броја
<ph name=
"PHONE_NUMBER"/></translation>
178 <translation id=
"1244147615850840081">Мобилни оператер
</translation>