Requiem for client_screen.js
[chromium-blink-merge.git] / ui / strings / translations / ui_strings_ar.xtb
blob2ba83f1d8606410dff8e7a062a6ea18f90d0cf72
1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="ar">
2 <translation id="4820616160060340806">‏المفتاح Command+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translation>
3 <translation id="8806053966018712535">مجلد <ph name="FOLDER_NAME"/></translation>
4 <translation id="1871244248791675517">‏مفتاح Ins</translation>
5 <translation id="6135826906199951471">‏مفتاح Del (حذف)</translation>
6 <translation id="528468243742722775">‏مفتاح End</translation>
7 <translation id="5341849548509163798">قبل <ph name="NUMBER_MANY"/> ساعة</translation>
8 <translation id="6310545596129886942">عدد الثواني المتبقية <ph name="NUMBER_FEW"/></translation>
9 <translation id="9213479837033539041">عدد الثواني المتبقية: <ph name="NUMBER_MANY"/></translation>
10 <translation id="1209866192426315618">عدد الدقائق المتبقية: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></translation>
11 <translation id="1801827354178857021">الفترة</translation>
12 <translation id="1190609913194133056">مركز الإشعارات</translation>
13 <translation id="7470933019269157899">عدد الدقائق المتبقية: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></translation>
14 <translation id="5613020302032141669">مفتاح سهم إلى اليسار</translation>
15 <translation id="4971687151119236543">المقطع الصوتي السابق للوسائط</translation>
16 <translation id="8602707065186045623">ملف <ph name="SAVEAS_EXTENSION_TYPE"/> (.<ph name="SAVEAS_EXTENSION_NAME"/>)</translation>
17 <translation id="542155483965056918">قبل <ph name="NUMBER_ZERO"/> دقيقة</translation>
18 <translation id="7121570032414343252">عدد الثواني: <ph name="NUMBER_TWO"/></translation>
19 <translation id="7511635910912978956">عدد الساعات المتبقية: <ph name="NUMBER_FEW"/></translation>
20 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translation>
21 <translation id="598033046487663418">جميع التطبيقات</translation>
22 <translation id="7658239707568436148">إلغاء</translation>
23 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
24 <translation id="1761785978543082658"><ph name="QUANTITY"/> بايت</translation>
25 <translation id="3660179305079774227">مفتاح سهم إلى أعلى</translation>
26 <translation id="3969863827134279083">تحريك لأعلى</translation>
27 <translation id="7062130397825382308">يتبقى <ph name="NUMBER_ONE"/> ثانية</translation>
28 <translation id="1809410197924942083"><ph name="QUANTITY"/> ميغابايات/ثانية</translation>
29 <translation id="5608669887400696928">عدد الساعات: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></translation>
30 <translation id="3990502903496589789">الحافة اليسرى</translation>
31 <translation id="9038489124413477075">مجلد بدون اسم</translation>
32 <translation id="1940483897317142625">حذف إلى نهاية السطر</translation>
33 <translation id="8507996248087185956">عدد الدقائق: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></translation>
34 <translation id="3520476450377425184">عدد الأيام المتبقيّة <ph name="NUMBER_MANY"/></translation>
35 <translation id="932327136139879170">الصفحة الرئيسية</translation>
36 <translation id="5600907569873192868">عدد الدقائق المتبقية: <ph name="NUMBER_MANY"/></translation>
37 <translation id="8666066831007952346">عدد الأيام المتبقية <ph name="NUMBER_TWO"/></translation>
38 <translation id="6390842777729054533">عدد الثواني المتبقية: <ph name="NUMBER_ZERO"/></translation>
39 <translation id="3909791450649380159">&amp;قص</translation>
40 <translation id="2560788951337264832">عدد الدقائق المتبقية: <ph name="NUMBER_ZERO"/></translation>
41 <translation id="688711909580084195">صفحة ويب بدون عنوان</translation>
42 <translation id="3353284378027041011">قبل <ph name="NUMBER_FEW"/> يوم</translation>
43 <translation id="5076340679995252485">ل&amp;صق</translation>
44 <translation id="7460907917090416791"><ph name="QUANTITY"/> تيرابايت</translation>
45 <translation id="7139614227326422685">الانتقال كلمة يمينًا</translation>
46 <translation id="364720409959344976">حدد مجلدًا للتحميل</translation>
47 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translation>
48 <translation id="7770995925463083016">قبل <ph name="NUMBER_TWO"/> دقيقة</translation>
49 <translation id="3234408098842461169">مفتاح سهم إلى أسفل</translation>
50 <translation id="3087734570205094154">أسفل</translation>
51 <translation id="8828991073132329143">يتبقى <ph name="NUMBER_MANY"/> ثانية</translation>
52 <translation id="5935630983280450497">عدد الدقائق المتبقية: <ph name="NUMBER_ONE"/></translation>
53 <translation id="1860796786778352021">إغلاق الإشعار</translation>
54 <translation id="6364916375976753737">التمرير إلى اليمين</translation>
55 <translation id="2629089419211541119">قبل <ph name="NUMBER_ONE"/> ساعة</translation>
56 <translation id="4218160142017529598">حذف للخلف</translation>
57 <translation id="2994641463185352298"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> دقيقة</translation>
58 <translation id="6982279413068714821">قبل <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> دقيقة</translation>
59 <translation id="6945221475159498467">تحديد</translation>
60 <translation id="6620110761915583480">حفظ الملف</translation>
61 <translation id="4349181486102621992"><ph name="NUMBER_ZERO"/> بلا ثوانٍ</translation>
62 <translation id="8924469368910458384">حذف إلى بداية السطر</translation>
63 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> ساعة</translation>
64 <translation id="7836361698254323868">عدد الدقائق المتبقية: <ph name="NUMBER_ONE"/></translation>
65 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> دقيقة</translation>
66 <translation id="8210608804940886430">صفحة إلى أسفل</translation>
67 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> يومًا</translation>
68 <translation id="7163503212501929773">عدد الساعات المتبقية: <ph name="NUMBER_MANY"/></translation>
69 <translation id="5329858601952122676">&amp;حذف</translation>
70 <translation id="6556866813142980365">إعادة</translation>
71 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> ثانية</translation>
72 <translation id="8901569739625249689"><ph name="QUANTITY"/> كيلوبايت</translation>
73 <translation id="7712011264267466734"><ph name="NUMBER_MANY"/> دقيقة</translation>
74 <translation id="7275974018215686543">قبل <ph name="NUMBER_MANY"/> ثانية</translation>
75 <translation id="7781829728241885113">أمس</translation>
76 <translation id="3424538384153559412">دقيقتان (<ph name="NUMBER_TWO"/>)</translation>
77 <translation id="50960180632766478">عدد الدقائق المتبقية: <ph name="NUMBER_FEW"/></translation>
78 <translation id="5517291721709019259">يتبقى <ph name="NUMBER_FEW"/> ثواني</translation>
79 <translation id="6903282483217634857">الانتقال يمينًا</translation>
80 <translation id="6659594942844771486">علامة تبويب</translation>
81 <translation id="3049748772180311791"><ph name="QUANTITY"/> ميغابايت</translation>
82 <translation id="4988273303304146523">قبل <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> يوم</translation>
83 <translation id="8428213095426709021">إعدادات</translation>
84 <translation id="2497284189126895209">الملفّات كلّها</translation>
85 <translation id="7487278341251176613">عدد الدقائق المتبقية: <ph name="NUMBER_TWO"/></translation>
86 <translation id="5110450810124758964">قبل <ph name="NUMBER_ONE"/> يوم</translation>
87 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> ثانية</translation>
88 <translation id="4320177379694898372">لا يتوفر اتصال بالإنترنت</translation>
89 <translation id="7814458197256864873">&amp;نسخ</translation>
90 <translation id="3889424535448813030">مفتاح سهم إلى اليمين</translation>
91 <translation id="4229495110203539533">قبل <ph name="NUMBER_ONE"/> ثانية</translation>
92 <translation id="2544782972264605588">عدد الثواني المتبقية: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></translation>
93 <translation id="6829324100069873704">الرجوع إلى الإشعارات</translation>
94 <translation id="6528179044667508675">الرجاء عدم الإزعاج</translation>
95 <translation id="5066177358602611309"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ثانية</translation>
96 <translation id="290555789621781773">عدد الدقائق: <ph name="NUMBER_TWO"/></translation>
97 <translation id="5149131957118398098">متبقٍ <ph name="NUMBER_ZERO"/> ساعة</translation>
98 <translation id="7135556860107312402">السماح بالإشعارات من الجهات التالية:</translation>
99 <translation id="2479520428668657293">الانتقال يمينًا وتعديل التحديد</translation>
100 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> ساعات</translation>
101 <translation id="1398853756734560583">تكبير</translation>
102 <translation id="4250229828105606438">لقطة شاشة</translation>
103 <translation id="6690744523875189208">عدد الساعات: <ph name="NUMBER_TWO"/></translation>
104 <translation id="5260878308685146029">عدد الدقائق المتبقية: <ph name="NUMBER_TWO"/></translation>
105 <translation id="2557207087669398617">الانتقال إلى بداية السطر</translation>
106 <translation id="3757388668994797779"><ph name="QUANTITY"/> غيغابايت</translation>
107 <translation id="1901303067676059328">تح&amp;ديد الكلّ</translation>
108 <translation id="2168039046890040389">صفحة إلى أعلى</translation>
109 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> دقيقة</translation>
110 <translation id="9107059250669762581">عدد الأيام <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></translation>
111 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> دقيقة</translation>
112 <translation id="6122334925474904337">الانتقال كلمة يمينًا وتعديل التحديد</translation>
113 <translation id="7634624804467787019"><ph name="NUMBER_ONE"/> دقيقة واحدة</translation>
114 <translation id="8448317557906454022">قبل <ph name="NUMBER_ZERO"/> ثانية</translation>
115 <translation id="4927753642311223124">ليس هناك شيء تراه هنا، انتقل إلى مكان آخر.</translation>
116 <translation id="2482878487686419369">الاشعارات</translation>
117 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> يوم</translation>
118 <translation id="3183922693828471536">التمرير إلى هنا</translation>
119 <translation id="4552416320897244156">‏مفتاح PgDwn (صفحة إلى أسفل)</translation>
120 <translation id="3066573403916685335">الانتقال لأسفل</translation>
121 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
122 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> ساعة</translation>
123 <translation id="8677655579646609597"><ph name="QUANTITY"/> كيلوبايت/ثانية</translation>
124 <translation id="8394908167088220973">تشغيل/إيقاف الوسائط</translation>
125 <translation id="2148716181193084225">اليوم</translation>
126 <translation id="5120799197269191491">بحث+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translation>
127 <translation id="7960078400008666149">الرجاء عدم الإزعاج لمدة ساعة واحدة</translation>
128 <translation id="4373894838514502496">قبل <ph name="NUMBER_FEW"/> دقيقة</translation>
129 <translation id="4115153316875436289">عدد الأيام: <ph name="NUMBER_TWO"/></translation>
130 <translation id="2190355936436201913">(فارغ)</translation>
131 <translation id="1164369517022005061">عدد الساعات المتبقية: <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></translation>
132 <translation id="152482086482215392">عدد الثواني المتبقية: <ph name="NUMBER_ONE"/></translation>
133 <translation id="8447116497070723931">‏مفتاح PgUp (صفحة إلى أعلى)</translation>
134 <translation id="4588090240171750605">التمرير إلى اليسار</translation>
135 <translation id="7414887922320653780">عدد الساعات المتبقية: <ph name="NUMBER_ONE"/></translation>
136 <translation id="1413622004203049571">تعطيل الإشعارات من <ph name="NOTIFIER_NAME"/></translation>
137 <translation id="2666092431469916601">أعلى</translation>
138 <translation id="2538759511191347839">الانتقال إلى نهاية السطر وتعديل التحديد</translation>
139 <translation id="928465423150706909">الانتقال إلى نهاية السطر</translation>
140 <translation id="8331626408530291785">التمرير إلى أعلى</translation>
141 <translation id="7907591526440419938">فتح ملف</translation>
142 <translation id="2864069933652346933">متبقٍ <ph name="NUMBER_ZERO"/> يوم</translation>
143 <translation id="2803313416453193357">فتح المجلد</translation>
144 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation>
145 <translation id="2797524280730715045">قبل <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ساعة</translation>
146 <translation id="815598010540052116">التمرير إلى أسفل</translation>
147 <translation id="6808150112686056157">إيقاف الوسائط</translation>
148 <translation id="1308727876662951186">متبقٍ <ph name="NUMBER_ZERO"/> دقيقة</translation>
149 <translation id="3157931365184549694">استعادة</translation>
150 <translation id="5349525451964472598">الانتقال ي</translation>
151 <translation id="1781701194097416995">الانتقال كلمة يسارًا</translation>
152 <translation id="1243314992276662751">تحميل</translation>
153 <translation id="50030952220075532">عدد الأيام المتبقية <ph name="NUMBER_ONE"/></translation>
154 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
155 <translation id="8471049483003785219">الانتقال كلمة يسارًا وتعديل التحديد</translation>
156 <translation id="945522503751344254">إرسال تعليقات</translation>
157 <translation id="9170848237812810038">&amp;إلغاء</translation>
158 <translation id="1285266685456062655">قبل <ph name="NUMBER_FEW"/> ساعة</translation>
159 <translation id="6918245111648057970">السماح بإشعارات مما يلي لكل مستخدم:</translation>
160 <translation id="5489830104927132166"><ph name="NUMBER_ONE"/> ثانية واحدة</translation>
161 <translation id="1270251962578273213">يتبقى ثانيتان (<ph name="NUMBER_TWO"/>)</translation>
162 <translation id="3994835489895548312">عدد الدقائق المتبقية: <ph name="NUMBER_MANY"/></translation>
163 <translation id="6358975074282722691">قبل <ph name="NUMBER_TWO"/> ثانية</translation>
164 <translation id="520299402983819650"><ph name="QUANTITY"/> بيتابايت</translation>
165 <translation id="2983818520079887040">الإعدادات...</translation>
166 <translation id="6845383723252244143">تحديد مجلد</translation>
167 <translation id="7600770490873519066"><ph name="NUMBER_FEW"/> ثوانٍ</translation>
168 <translation id="5368780922436099921">يتبقى <ph name="NUMBER_ZERO"/> ثانية</translation>
169 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> ثوانٍ</translation>
170 <translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
171 <translation id="5263972071113911534">قبل <ph name="NUMBER_MANY"/> يوم</translation>
172 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> أيام</translation>
173 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> ساعة</translation>
174 <translation id="2679312662830811292">قبل <ph name="NUMBER_ONE"/> دقيقة</translation>
175 <translation id="8788572795284305350">قبل <ph name="NUMBER_ZERO"/> ساعة</translation>
176 <translation id="3740362395218339114"><ph name="QUANTITY"/> غيغابايت/ثانية</translation>
177 <translation id="6644971472240498405">عدد الأيام <ph name="NUMBER_ONE"/></translation>
178 <translation id="2704295676501803339">الانتقال يسارًا</translation>
179 <translation id="9098468523912235228">قبل <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ثانية</translation>
180 <translation id="494645311413743213">عدد الثواني المتبقية: <ph name="NUMBER_TWO"/></translation>
181 <translation id="566737009157135450">حذف كلمة للخلف</translation>
182 <translation id="436869212180315161">اضغط</translation>
183 <translation id="4860787810836767172">قبل <ph name="NUMBER_FEW"/> ثانية</translation>
184 <translation id="2297836609126180313"><ph name="QUANTITY"/> تيرابايت/ثانية</translation>
185 <translation id="6956540737482608074"><ph name="NUMBER_ZERO"/> بلا دقائق</translation>
186 <translation id="1858722859751911017">عدد الدقائق المتبقية: <ph name="NUMBER_FEW"/></translation>
187 <translation id="6040143037577758943">إغلاق</translation>
188 <translation id="1101671447232096497">قبل <ph name="NUMBER_MANY"/> دقيقة</translation>
189 <translation id="6142413573757616983"><ph name="QUANTITY"/> بايت/ثانية</translation>
190 <translation id="7649070708921625228">مساعدة</translation>
191 <translation id="2405367043325750948">حذف للأمام</translation>
192 <translation id="6699343763173986273">المقطع الصوتي التالي للوسائط</translation>
193 <translation id="5445120697129764393">يتبقى <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ثانية</translation>
194 <translation id="8226233771743600312">الرجاء عدم الإزعاج لمدة يوم واحد</translation>
195 <translation id="4252565523989510616">حذف كلمة للأمام</translation>
196 <translation id="7457942297256758195">محو الكل</translation>
197 <translation id="822618367988303761">قبل <ph name="NUMBER_TWO"/> يوم</translation>
198 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> دقيقة</translation>
199 <translation id="1963692530539281474">عدد الأيام المتبقية <ph name="NUMBER_DEFAULT"/></translation>
200 <translation id="6786750046913594791">إغلاق المجلد</translation>
201 <translation id="7509440305564869263"><ph name="NUMBER_FEW"/> دقائق</translation>
202 <translation id="5906719743126878045">عدد الساعات المتبقية: <ph name="NUMBER_TWO"/></translation>
203 <translation id="8959208747503200525">قبل <ph name="NUMBER_TWO"/> ساعة</translation>
204 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translation>
205 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> من الثواني</translation>
206 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> ثانية</translation>
207 <translation id="27199337101878275"><ph name="NUMBER_MANY"/> ثانية</translation>
208 <translation id="3759876923365568382">عدد الأيام المتبقية <ph name="NUMBER_FEW"/></translation>
209 <translation id="6907759265145635167"><ph name="QUANTITY"/> بيتابايت/ثانية</translation>
210 <translation id="2743387203779672305">نسخ إلى الحافظة</translation>
211 <translation id="385051799172605136">الرجوع إلى الوراء</translation>
212 <translation id="8371695176452482769">تحدث الآن</translation>
213 <translation id="6129953537138746214">مسافة</translation>
214 <translation id="1167268268675672572">الانتقال إلى بداية السطر وتعديل التحديد</translation>
215 <translation id="6965382102122355670">موافق</translation>
216 <translation id="7850320739366109486">الرجاء عدم الإزعاج</translation>
217 <translation id="6978839998405419496">قبل <ph name="NUMBER_ZERO"/> يوم</translation>
218 <translation id="5941711191222866238">تصغير</translation>
219 <translation id="6394627529324717982">فاصلة</translation>
220 <translation id="3036649622769666520">فتح الملفات</translation>
221 <translation id="8328145009876646418">الحافة اليمنى</translation>
222 <translation id="7372005818821648611">ثانيتان (<ph name="NUMBER_TWO"/>)</translation>
223 </translationbundle>