Roll src/third_party/WebKit 675d715:dbf9be3 (svn 202300:202308)
[chromium-blink-merge.git] / ash / ash_strings.grd
blob219b3dcfd1b66ca6bb02db05b424b6a8b98e4d7b
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
3 <!--
4 This file contains the strings for ash.
5 -->
7 <grit base_dir="." latest_public_release="0" current_release="1"
8 source_lang_id="en" enc_check="möl">
9 <outputs>
10 <output filename="grit/ash_strings.h" type="rc_header">
11 <emit emit_type='prepend'></emit>
12 </output>
13 <output filename="ash_strings_am.pak" type="data_package" lang="am" />
14 <output filename="ash_strings_ar.pak" type="data_package" lang="ar" />
15 <output filename="ash_strings_bg.pak" type="data_package" lang="bg" />
16 <output filename="ash_strings_bn.pak" type="data_package" lang="bn" />
17 <output filename="ash_strings_ca.pak" type="data_package" lang="ca" />
18 <output filename="ash_strings_cs.pak" type="data_package" lang="cs" />
19 <output filename="ash_strings_da.pak" type="data_package" lang="da" />
20 <output filename="ash_strings_de.pak" type="data_package" lang="de" />
21 <output filename="ash_strings_el.pak" type="data_package" lang="el" />
22 <output filename="ash_strings_en-GB.pak" type="data_package" lang="en-GB" />
23 <output filename="ash_strings_en-US.pak" type="data_package" lang="en" />
24 <output filename="ash_strings_es.pak" type="data_package" lang="es" />
25 <output filename="ash_strings_es-419.pak" type="data_package" lang="es-419" />
26 <output filename="ash_strings_et.pak" type="data_package" lang="et" />
27 <output filename="ash_strings_fa.pak" type="data_package" lang="fa" />
28 <output filename="ash_strings_fake-bidi.pak" type="data_package" lang="fake-bidi" />
29 <output filename="ash_strings_fi.pak" type="data_package" lang="fi" />
30 <output filename="ash_strings_fil.pak" type="data_package" lang="fil" />
31 <output filename="ash_strings_fr.pak" type="data_package" lang="fr" />
32 <output filename="ash_strings_gu.pak" type="data_package" lang="gu" />
33 <output filename="ash_strings_he.pak" type="data_package" lang="he" />
34 <output filename="ash_strings_hi.pak" type="data_package" lang="hi" />
35 <output filename="ash_strings_hr.pak" type="data_package" lang="hr" />
36 <output filename="ash_strings_hu.pak" type="data_package" lang="hu" />
37 <output filename="ash_strings_id.pak" type="data_package" lang="id" />
38 <output filename="ash_strings_it.pak" type="data_package" lang="it" />
39 <output filename="ash_strings_ja.pak" type="data_package" lang="ja" />
40 <output filename="ash_strings_kn.pak" type="data_package" lang="kn" />
41 <output filename="ash_strings_ko.pak" type="data_package" lang="ko" />
42 <output filename="ash_strings_lt.pak" type="data_package" lang="lt" />
43 <output filename="ash_strings_lv.pak" type="data_package" lang="lv" />
44 <output filename="ash_strings_ml.pak" type="data_package" lang="ml" />
45 <output filename="ash_strings_mr.pak" type="data_package" lang="mr" />
46 <output filename="ash_strings_ms.pak" type="data_package" lang="ms" />
47 <output filename="ash_strings_nl.pak" type="data_package" lang="nl" />
48 <!-- The translation console uses 'no' for Norwegian Bokmål. It should
49 be 'nb'. -->
50 <output filename="ash_strings_nb.pak" type="data_package" lang="no" />
51 <output filename="ash_strings_pl.pak" type="data_package" lang="pl" />
52 <output filename="ash_strings_pt-BR.pak" type="data_package" lang="pt-BR" />
53 <output filename="ash_strings_pt-PT.pak" type="data_package" lang="pt-PT" />
54 <output filename="ash_strings_ro.pak" type="data_package" lang="ro" />
55 <output filename="ash_strings_ru.pak" type="data_package" lang="ru" />
56 <output filename="ash_strings_sk.pak" type="data_package" lang="sk" />
57 <output filename="ash_strings_sl.pak" type="data_package" lang="sl" />
58 <output filename="ash_strings_sr.pak" type="data_package" lang="sr" />
59 <output filename="ash_strings_sv.pak" type="data_package" lang="sv" />
60 <output filename="ash_strings_sw.pak" type="data_package" lang="sw" />
61 <output filename="ash_strings_ta.pak" type="data_package" lang="ta" />
62 <output filename="ash_strings_te.pak" type="data_package" lang="te" />
63 <output filename="ash_strings_th.pak" type="data_package" lang="th" />
64 <output filename="ash_strings_tr.pak" type="data_package" lang="tr" />
65 <output filename="ash_strings_uk.pak" type="data_package" lang="uk" />
66 <output filename="ash_strings_vi.pak" type="data_package" lang="vi" />
67 <output filename="ash_strings_zh-CN.pak" type="data_package" lang="zh-CN" />
68 <output filename="ash_strings_zh-TW.pak" type="data_package" lang="zh-TW" />
69 </outputs>
70 <translations>
71 <file path="strings/ash_strings_am.xtb" lang="am" />
72 <file path="strings/ash_strings_ar.xtb" lang="ar" />
73 <file path="strings/ash_strings_bg.xtb" lang="bg" />
74 <file path="strings/ash_strings_bn.xtb" lang="bn" />
75 <file path="strings/ash_strings_ca.xtb" lang="ca" />
76 <file path="strings/ash_strings_cs.xtb" lang="cs" />
77 <file path="strings/ash_strings_da.xtb" lang="da" />
78 <file path="strings/ash_strings_de.xtb" lang="de" />
79 <file path="strings/ash_strings_el.xtb" lang="el" />
80 <file path="strings/ash_strings_en-GB.xtb" lang="en-GB" />
81 <file path="strings/ash_strings_es.xtb" lang="es" />
82 <file path="strings/ash_strings_es-419.xtb" lang="es-419" />
83 <file path="strings/ash_strings_et.xtb" lang="et" />
84 <file path="strings/ash_strings_fa.xtb" lang="fa" />
85 <file path="strings/ash_strings_fi.xtb" lang="fi" />
86 <file path="strings/ash_strings_fil.xtb" lang="fil" />
87 <file path="strings/ash_strings_fr.xtb" lang="fr" />
88 <file path="strings/ash_strings_gu.xtb" lang="gu" />
89 <file path="strings/ash_strings_hi.xtb" lang="hi" />
90 <file path="strings/ash_strings_hr.xtb" lang="hr" />
91 <file path="strings/ash_strings_hu.xtb" lang="hu" />
92 <file path="strings/ash_strings_id.xtb" lang="id" />
93 <file path="strings/ash_strings_it.xtb" lang="it" />
94 <!-- The translation console uses 'iw' for Hebrew, but we use 'he'. -->
95 <file path="strings/ash_strings_iw.xtb" lang="he" />
96 <file path="strings/ash_strings_ja.xtb" lang="ja" />
97 <file path="strings/ash_strings_kn.xtb" lang="kn" />
98 <file path="strings/ash_strings_ko.xtb" lang="ko" />
99 <file path="strings/ash_strings_lt.xtb" lang="lt" />
100 <file path="strings/ash_strings_lv.xtb" lang="lv" />
101 <file path="strings/ash_strings_ml.xtb" lang="ml" />
102 <file path="strings/ash_strings_mr.xtb" lang="mr" />
103 <file path="strings/ash_strings_ms.xtb" lang="ms" />
104 <file path="strings/ash_strings_nl.xtb" lang="nl" />
105 <file path="strings/ash_strings_no.xtb" lang="no" />
106 <file path="strings/ash_strings_pl.xtb" lang="pl" />
107 <file path="strings/ash_strings_pt-BR.xtb" lang="pt-BR" />
108 <file path="strings/ash_strings_pt-PT.xtb" lang="pt-PT" />
109 <file path="strings/ash_strings_ro.xtb" lang="ro" />
110 <file path="strings/ash_strings_ru.xtb" lang="ru" />
111 <file path="strings/ash_strings_sk.xtb" lang="sk" />
112 <file path="strings/ash_strings_sl.xtb" lang="sl" />
113 <file path="strings/ash_strings_sr.xtb" lang="sr" />
114 <file path="strings/ash_strings_sv.xtb" lang="sv" />
115 <file path="strings/ash_strings_sw.xtb" lang="sw" />
116 <file path="strings/ash_strings_ta.xtb" lang="ta" />
117 <file path="strings/ash_strings_te.xtb" lang="te" />
118 <file path="strings/ash_strings_th.xtb" lang="th" />
119 <file path="strings/ash_strings_tr.xtb" lang="tr" />
120 <file path="strings/ash_strings_uk.xtb" lang="uk" />
121 <file path="strings/ash_strings_vi.xtb" lang="vi" />
122 <file path="strings/ash_strings_zh-CN.xtb" lang="zh-CN" />
123 <file path="strings/ash_strings_zh-TW.xtb" lang="zh-TW" />
124 </translations>
125 <release seq="1" allow_pseudo="false">
126 <messages fallback_to_english="true">
127 <!-- TODO add all of your "string table" messages here. Remember to
128 change nontranslateable parts of the messages into placeholders (using the
129 <ph> element). You can also use the 'grit add' tool to help you identify
130 nontranslateable parts and create placeholders for them. -->
131 <!-- TODO(zork): Only include these in Aura builds -->
132 <message name="IDS_ASH_SHELF_APP_LIST_TITLE" desc="The title used for the Ash App List in the Shelf">
133 Apps
134 </message>
135 <message name="IDS_ASH_SHELF_APP_LIST_SYNCING_TITLE" desc="The title used for the Ash App List in the Shelf to indicate loading/syncing apps.">
136 Syncing apps...
137 </message>
138 <message name="IDS_ASH_SHELF_APP_LIST_LAUNCHER_TITLE" desc="The title used for the Ash Launcher in the Shelf (not mentioning 'Apps' since this is a general launcher).">
139 Launcher
140 </message>
141 <message name="IDS_ASH_SHELF_APP_LIST_LAUNCHER_SYNCING_TITLE" desc="The title used for the Ash Launcher in the Shelf to indicate loading/syncinc apps.">
142 Launcher (syncing apps...)
143 </message>
144 <message name="IDS_ASH_SHELF_OVERFLOW_NAME" desc="The title used for the Ash overflow button in the shelf">
145 Overflow Button
146 </message>
147 <message name="IDS_ASH_SHELF_CONTEXT_MENU_AUTO_HIDE" desc="Title of the menu item in the context menu for auto-hiding the shelf when the current window is not maximized">
148 Autohide shelf
149 </message>
150 <message name="IDS_ASH_SHELF_CONTEXT_MENU_POSITION" desc="Title of the menu item in the context menu for aligning the shelf">
151 Shelf position
152 </message>
153 <message name="IDS_ASH_SHELF_CONTEXT_MENU_ALIGN_BOTTOM" desc="Title of the menu item in the context menu for aligning the shelf to the bottom of the screen">
154 Bottom
155 </message>
156 <message name="IDS_ASH_SHELF_CONTEXT_MENU_ALIGN_LEFT" desc="Title of the menu item in the context menu for aligning the shelf to the left of the screen">
157 Left
158 </message>
159 <message name="IDS_ASH_SHELF_CONTEXT_MENU_ALIGN_RIGHT" desc="Title of the menu item in the context menu for aligning the shelf to the right of the screen">
160 Right
161 </message>
162 <message name="IDS_ASH_SHELF_ACCESSIBLE_NAME" desc="The accessible name of the shelf.">
163 Shelf
164 </message>
166 <message name="IDS_ASH_KEYBOARD_OVERLAY_TITLE" desc="The title of the keyboard overlay.">
167 Keyboard Overlay
168 </message>
170 <message name="IDS_ASH_LEARN_MORE" desc="Text of Learn more links.">
171 Learn more
172 </message>
174 <!-- Status tray items -->
175 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ACCESSIBLE_NAME" desc="The accessible name of the status tray.">
176 Status tray
177 </message>
178 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ACCESSIBLE_DESCRIPTION" desc="The accessible description of the status tray and the information on it.">
179 Status tray, time <ph name="time">$1<ex>9:50</ex></ph>, <ph name="battery">$2<ex>Battery is full.</ex></ph>
180 </message>
181 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_BRAILLE_DISPLAY_CONNECTED_BUBBLE" desc="The message shown on a bubble when a braille display is connected">
182 Braille display connected.
183 </message>
184 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_SPOKEN_FEEDBACK_ENABLED_BUBBLE" desc="The message shown on a bubble when spoken feedback is enabled">
185 ChromeVox (spoken feedback) is enabled.
186 Press Ctrl+Alt+Z to disable.
187 </message>
188 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_SIGN_OUT" desc="The label used for the button in the status tray to sign out of the system.">
189 Sign out
190 </message>
191 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_SIGN_OUT_ALL" desc="The label used for the button in the status tray to sign out all users of the system.">
192 Sign out all
193 </message>
194 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_GUEST_LABEL" desc="The label used in the system tray's user card to indicate that the current session is a guest session.">
195 Guest
196 </message>
197 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_EXIT_GUEST" desc="The label used for the button in the status tray to terminate a guest session.">
198 Exit guest
199 </message>
200 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_EXIT_PUBLIC" desc="The label used for the button in the status tray to terminate a public account session. If the label is long, indicate where it may be broken into two lines by inserting \n instead of a whitespace.">
201 Exit session
202 </message>
203 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_PUBLIC_LABEL" desc="Text of the the ash system bubble's user card when the current session is a public account session.">
204 <ph name="DISPLAY_NAME">$1<ex>Internet kiosk</ex></ph> is a public session managed by <ph name="DOMAIN">$2<ex>yourdomain.com</ex></ph>
205 </message>
206 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_LOCK" desc="The label used for the button in the status tray to lock the screen.">
207 Lock
208 </message>
209 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_SIGN_IN_ANOTHER_ACCOUNT" desc="The string for the button which lets the user add another account to the current session.">
210 Sign in another user...
211 </message>
212 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_CAPTION_CANNOT_ADD_USER" desc="The caption for the error message when the user has reached the limit of multi profile users.">
213 Can't sign in to another account.
214 </message>
215 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_MESSAGE_CANNOT_ADD_USER" desc="The error message when the user has reached the limit of multi profile users.">
216 You can only have up to three accounts in multiple sign-in.
217 </message>
218 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_MESSAGE_NOT_ALLOWED_PRIMARY_USER" desc="The error message when the primary user forbids multiple signin because of not-allowed policy or because of usage policy-pushed certificates.">
219 The administrator for this account has disallowed multiple sign-in.
220 </message>
221 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_MESSAGE_OUT_OF_USERS" desc="The error message when all the users are added into multi-profile session.">
222 All available users have already been added to this session.
223 </message>
225 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_CAST" desc="The label used as the header in the cast popup.">
226 Cast screen
227 </message>
228 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_CAST_CAST_DESKTOP" desc="The label used in the tray popup to tell the user we are casting the desktop.">
229 Casting screen to $1
230 </message>
231 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_CAST_CAST_TAB" desc="The title label used in the tray popup to tell the user we are casting a tab.">
232 Casting $1 to $2
233 </message>
234 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_CAST_CAST_UNKNOWN" desc="The label used when we have detected we are casting but do not know what we are casting or who we are casting to.">
235 Casting to an unknown receiver
236 </message>
237 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_CAST_DESKTOP" desc="The label used in the tray popup to notify that desktop may be cast.">
238 Cast devices available
239 </message>
240 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_CAST_NO_DEVICE" desc="The label used in the tray popup to notify that no cast devices are available.">
241 No cast devices
242 </message>
243 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_CAST_OPTIONS" desc="The label used in the tray popup to manage cast options.">
244 Options
245 </message>
246 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_CAST_STOP" desc="The label used in the tray popup to stop casting.">
247 Stop
248 </message>
250 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_BLUETOOTH" desc="The label used as the header in the bluetooth popup.">
251 Bluetooth
252 </message>
253 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_BLUETOOTH_ENABLED" desc="The label used in the tray popup to notify that bluetooth is enabled.">
254 Bluetooth enabled
255 </message>
256 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_BLUETOOTH_DISABLED" desc="The label used in the tray popup to notify that bluetooth is disabled.">
257 Bluetooth disabled
258 </message>
259 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_BLUETOOTH_CONNECTING" desc="Shows a connecting bluetooth device in the bluetooth list.">
260 <ph name="BLUETOOTH">$1<ex>Apple Magic Mouse</ex></ph>: Connecting...
261 </message>
262 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_DISABLE_BLUETOOTH" desc="The label used in the tray popup to disable bluetooth.">
263 Disable Bluetooth
264 </message>
265 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ENABLE_BLUETOOTH" desc="The label used in the tray popup to enable bluetooth.">
266 Enable Bluetooth
267 </message>
268 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_BLUETOOTH_MANAGE_DEVICES" desc="The label used in the tray popup to manage bluetooth devices.">
269 Manage devices...
270 </message>
271 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_BLUETOOTH_DISCOVERING" desc="The label used in the tray popup to show bluetooth is discovering devices.">
272 Scanning for devices...
273 </message>
275 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_UPDATE" desc="The label used in the tray popup to notify that the user should restart to get system updates.">
276 Restart to update
277 </message>
279 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_RESTART_AND_POWERWASH_TO_UPDATE" desc="The label used in the tray popup to notify that the user should restart and powerwash the device to get system updates.">
280 Restart and powerwash to update
281 </message>
283 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_VOLUME" desc="The accessible text for the volume slider.">
284 Volume
285 </message>
287 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_UNKNOWN_DISPLAY_NAME" desc="Label shown in tray for a display whose name is unknown.">
288 Unknown Display
289 </message>
290 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_DRIVE" desc="The label used for Google Drive tray details header.">
291 Google Drive
292 </message>
293 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_DRIVE_SETTINGS" desc="The label used for Google Drive settings entry.">
294 Google Drive settings...
295 </message>
296 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_IME" desc="The label used as the header in the IME popup.">
297 Input methods
298 </message>
299 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_IME_SETTINGS" desc="The label used for IME settings entry.">
300 Customize languages and input...
301 </message>
303 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_LOCALE_CHANGE_MESSAGE" desc="The message used for locale change notifications in the system tray.">
304 The language has changed from "<ph name="FROM_LOCALE">$1<ex>Italian</ex></ph>" to "<ph name="TO_LOCALE">$2<ex>English (United States)</ex></ph>" after syncing your settings.
305 </message>
306 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_LOCALE_REVERT_MESSAGE" desc="Link to revert a change.">
307 Change back to "<ph name="FROM_LOCALE">$1<ex>Italian</ex></ph>" (requires restart)
308 </message>
310 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ACCESSIBILITY" desc="The label used in the tray menu to show the accessibility option menu.">
311 Accessibility
312 </message>
313 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ACCESSIBILITY_TITLE" desc="The label used in the title of the accessibility option menu.">
314 Accessibility
315 </message>
316 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ACCESSIBILITY_SPOKEN_FEEDBACK" desc="The label used in the accessibility menu of the
317 system tray to toggle on/off spoken feedback feature.">
318 ChromeVox (Spoken feedback)
319 </message>
320 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ACCESSIBILITY_HIGH_CONTRAST_MODE" desc="The label used in the accessibility menu of the system tray to toggle on/off high contrast feature.">
321 High contrast mode
322 </message>
323 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ACCESSIBILITY_SCREEN_MAGNIFIER" desc="The label used in the accessibility menu of the system tray to toggle on/off magnifier feature.">
324 Screen magnifier
325 </message>
326 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ACCESSIBILITY_LARGE_CURSOR" desc="The label used in the accessibility menu of the system tray to toggle on/off large mouse cursor feature.">
327 Large mouse cursor
328 </message>
329 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ACCESSIBILITY_AUTOCLICK" desc="The label used in the accessibility menu of the system tray to toggle on/off automatic mouse clicks.">
330 Automatic clicks
331 </message>
332 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ACCESSIBILITY_VIRTUAL_KEYBOARD" desc="The label used in the accessibility menu of the system tray to toggle on/off the onscreen keyboard.">
333 On-screen keyboard
334 </message>
335 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ACCESSIBILITY_LEARN_MORE" desc="The label used in the accessibility menu of the system tray
336 to open a webpage (article on help center) containing explanation about accessibility feature.">
337 Learn more...
338 </message>
339 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ACCESSIBILITY_SETTINGS" desc="The label of the item 'Settings...' used in the accessibility menu of the system tray to open an accessibility setting page.">
340 Settings...
341 </message>
342 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_HELP" desc="The accessible text for the help button.">
343 Help
344 </message>
345 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_DATE" desc="The date displayed on ash system bubble, Depending on launguage, please choose the best separator(eg ',') between abbreviated weekday and date">
346 <ph name="short_weekday">$1<ex>Fri</ex></ph>, <ph name="date">$2<ex>Aug 31, 2012</ex></ph>
347 </message>
348 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_REBOOT" desc="The accessible text for the reboot button.">
349 Restart
350 </message>
351 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_SHUTDOWN" desc="The accessible text for the shutdown button.">
352 Shut down
353 </message>
355 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_SUPERVISED_LABEL" desc="Label shown instead of email for supervised users">
356 Supervised user
357 </message>
359 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_PREVIOUS_MENU" desc="The accessible text for header entries for detailed versions of status tray items.">
360 Previous menu
361 </message>
363 <message name="IDS_ASH_NOTIFICATION_UNREAD_COUNT_NINE_PLUS" desc="The text shown in the notification icon for the unread count when the count is more than 9.">
365 </message>
366 <message name="IDS_ASH_INTERNAL_DISPLAY_NAME" desc="The name of the internal display which is shown in the display settings.">
367 Internal Display
368 </message>
369 <message name="IDS_ASH_EXIT_WARNING_POPUP_TEXT" desc="The text of the popup when the user preses the exit shortcut.">
370 Press Ctrl+Shift+Q twice to quit.
371 </message>
372 <message name="IDS_ASH_EXIT_WARNING_POPUP_TEXT_ACCESSIBLE" desc="The message used by accessibility to indicate the content of the popup when the user preses the exit shortcut.">
373 Press Control Shift Q twice to quit.
374 </message>
376 <message name="IDS_ASH_CONTROL_KEY" desc="Name of [Ctrl] key name. Shouldn't be translated in many languages actually. This name should be lower case.">
377 ctrl
378 </message>
379 <message name="IDS_ASH_SHIFT_KEY" desc="Name of [Shift] key. Shouldn't be translated in many languages actually. This name should be lower case.">
380 shift
381 </message>
382 <message name="IDS_ASH_ALT_KEY" desc="Name of [Alt] key name. Shouldn't be translated in many languages actually. This name should be lower case.">
384 </message>
385 <message name="IDS_ASH_SEARCH_KEY" desc="Name of [Search] key name. This name should be lower case.">
386 search
387 </message>
388 <message name="IDS_ASH_ALTGR_KEY" desc="Name of [AltGr] key name. Shouldn't be translated in many languages actually. This name should be lower case.">
389 altgr
390 </message>
391 <message name="IDS_ASH_MOD3_KEY" desc="Name of ISOLevel5 (mod3) key name. Shouldn't be translated in many languages actually. This name should be lower case.">
392 mod3
393 </message>
394 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ACCOUNTS_TITLE" desc="The footer label of the menu which is used to manage the profile accounts.">
395 Manage accounts
396 </message>
397 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ACCOUNT_LIST_TITLE" desc="The title label for the menu which holds the accounts list.">
398 Accounts
399 </message>
400 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_PRIMARY_ACCOUNT_LABEL" desc="The primary user account label in the accounts menu.">
401 <ph name="PRIMARY_ACCOUNT">$1<ex>test@gmail.com</ex></ph> (primary)
402 </message>
403 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ADD_ACCOUNT_LABEL" desc="The label of the button which launches the dialog to add a new account.">
404 Add an account for <ph name="GIVEN_NAME">$1<ex>Jenn</ex></ph>
405 </message>
407 <!-- Overview Mode -->
408 <message name="IDS_ASH_OVERVIEW_BUTTON_ACCESSIBLE_NAME" desc="The accessible name for the Overview button in the system tray.">
409 Toggle window overview
410 </message>
411 <message name="IDS_ASH_OVERVIEW_CLOSE_ITEM_BUTTON_ACCESSIBLE_NAME" desc="The accessible name for the close button on windows while in Overview mode.">
412 Close <ph name="WINDOW_TITLE">$1</ph>
413 </message>
415 <!-- ChromeOS-specific strings -->
416 <if expr="chromeos">
417 <part file="ash_chromeos_strings.grdp" />
418 </if>
420 </messages>
421 </release>
422 </grit>