Add new certificateProvider extension API.
[chromium-blink-merge.git] / chrome / browser / resources / chromeos / chromevox / strings / chromevox_strings_sl.xtb
blobadfc84d77d47bc9999efdc376f20b6233c57a6ff
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="sl">
4 <translation id="1012173283529841972">Element seznama</translation>
5 <translation id="1023866615269196768">Razpeta.</translation>
6 <translation id="1025074108959230262">Način zaklepanja je onemogočen</translation>
7 <translation id="1031961866430398710">nato</translation>
8 <translation id="1044777062731150180">Brez glav</translation>
9 <translation id="1065552602950927991">Neveljaven vnos</translation>
10 <translation id="1082209053475788238">Ni prejšnjega naslova na ravni 6.</translation>
11 <translation id="1088219014394087294">Ni naslovov.</translation>
12 <translation id="1092366490857960994">Urejanje besedila, vnos številke</translation>
13 <translation id="1106741348836243114">Vklop/izklop zvočnih povratnih informacij (zvočnih ikon).</translation>
14 <translation id="1120743664840974483">{"a": "alfa", "b": "bravo", "c": "celje", "d": "delta", "e": "eho", "f": "fokstrot", "g": "golf", "h": "hotel", "i": "indija", "j": "julija","k": "kilo", "l": "lima", "m": "maribor", "n": "november", "o": "oskar","p": "postojna", "q": "quebec", "r": "romeo", "s": "sežana", "t": "tango", "u": "uniforma", "v": "viktor", "w": "wroclaw","x": "xenia", "y": "yukon", "z": "zulu"}</translation>
15 <translation id="113582498867142724">Zbirka <ph name="TAG" /> s toliko elementi: <ph name="NUM" /></translation>
16 <translation id="1155043339247954670">Ni naslednjega elementa seznama.</translation>
17 <translation id="1157782847298808853">Pomoč za tipkovnico</translation>
18 <translation id="1157843803349774103">Kombinirano polje z vrednostjo <ph name="VALUE" /> in imenom <ph name="NAME" /></translation>
19 <translation id="1167230103353892028">Menijski element <ph name="NAME" /> s podmenijem</translation>
20 <translation id="1167523994081052608">!</translation>
21 <translation id="1177863135347784049">Po meri</translation>
22 <translation id="1188858454923323853">dopolnilno</translation>
23 <translation id="1213216066620407844">ChromeVox – naj Chrome govori</translation>
24 <translation id="1229276918471378188">Prejšnji skok</translation>
25 <translation id="1251750620252348585">Naslednji naslov na ravni 6</translation>
26 <translation id="1275718070701477396">Izbrano</translation>
27 <translation id="1319608975892113573">Ni prejšnjega daljšega citata.</translation>
28 <translation id="1321576897702511272">Skritje pomoči za ChromeVox</translation>
29 <translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX" /> od <ph name="TOTAL" /></translation>
30 <translation id="1334095593597963605">izgovarjanje znakov in besed ob vnosu</translation>
31 <translation id="1339428534620983148">Prejšnji stolpec tabele</translation>
32 <translation id="1342835525016946179">člnk</translation>
33 <translation id="1346748346194534595">V desno</translation>
34 <translation id="136718599399906424">Naslednja vrstica tabele</translation>
35 <translation id="1383876407941801731">Išči</translation>
36 <translation id="1385214448885562192">Pritisnite »enter« za sprejetje ali »escape« za preklic, dol za naprej in gor za nazaj.</translation>
37 <translation id="1439316808600711881">obm</translation>
38 <translation id="1452236308086741652">Polje z besedilom za geslo z vrednostjo <ph name="VALUE" /></translation>
39 <translation id="1467432559032391204">V levo</translation>
40 <translation id="1474557363159888097">Ni prejšnjega sidra.</translation>
41 <translation id="1502086903961450562">Prejšnja grafika</translation>
42 <translation id="1506187449813838456">Povečanje višine tona</translation>
43 <translation id="151784044608172266">Naslednji stavek</translation>
44 <translation id="1524531499102321782">Braillova pisava – naslednja vrstica</translation>
45 <translation id="1546370775711804143">Drsni trak</translation>
46 <translation id="1559739829547075274">Pomik nazaj</translation>
47 <translation id="1571643229714746283">Funkcija ChromeVox je pripravljena</translation>
48 <translation id="158493514907962286">december</translation>
49 <translation id="1594072653727561613">men</translation>
50 <translation id="1610130962244179598">Preklop na braillovo pisavo s 6 pikami</translation>
51 <translation id="1611168825862729585">Glava stolpca:</translation>
52 <translation id="1613476421962910979">Zvočne ikone vklopljene</translation>
53 <translation id="1618597272655350600">Objavi popoln opis trenutnega položaja</translation>
54 <translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{znak za več}one{# znak za več}two{# znaka za več}few{# znaki za več}other{# znakov za več}}</translation>
55 <translation id="1653266918374749391">Prejšnji naslov na ravni 3</translation>
56 <translation id="1659072772017912254">Ni potrjeno</translation>
57 <translation id="1669290819662866522">tdn</translation>
58 <translation id="1674262202423278359">Krmarjenje ChromeVox</translation>
59 <translation id="16777221443363124">Menijska vrstica</translation>
60 <translation id="1692077714702418899">strukturna vrstica</translation>
61 <translation id="1722567105086139392">Povezava</translation>
62 <translation id="1727806147743597030">ng</translation>
63 <translation id="174268867904053074">Naslednja grafika</translation>
64 <translation id="1781173782405573156">Prehodna tipka</translation>
65 <translation id="1787176709638001873">Besedilo za urejanje gesla</translation>
66 <translation id="1810107444790159527">Polje s seznamom</translation>
67 <translation id="1828385960365606039">maj</translation>
68 <translation id="1834891354138622109">Stolpec</translation>
69 <translation id="1865601187525349519">Konec besedila</translation>
70 <translation id="1876229593313240038">dok</translation>
71 <translation id="188130072164734898">Izgovori trenutna čas in datum.</translation>
72 <translation id="1902396333223336119">Celica</translation>
73 <translation id="1905379170753160525">Prikaz seznama naslovov</translation>
74 <translation id="1954623340234317532">Nadzor tedna v letu</translation>
75 <translation id="1964135212174907577">Naslednji predmet</translation>
76 <translation id="1969092762068865084">julij</translation>
77 <translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
78 <translation id="1990932729021763163">Glava vrstice:</translation>
79 <translation id="2002895034995108595">Ponastavi trenutno razporeditev tipk</translation>
80 <translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{oglati oklepaj}one{# oglati oklepaj}two{# oglata oklepaja}few{# oglati oklepaji}other{# oglatih oklepajev}}</translation>
81 <translation id="2045490512405922022">ni potrjeno</translation>
82 <translation id="20601713649439366">Ni prejšnjega matematičnega izraza.</translation>
83 <translation id="207477615537953741">Semantični način je izklopljen</translation>
84 <translation id="2086961585857038472">Naslednja beseda</translation>
85 <translation id="2089387485033699258">sl</translation>
86 <translation id="2091933974477985526">Prejšnje besedilno polje, ki ga je mogoče urejati</translation>
87 <translation id="2100350898815792233">Vsa ločila</translation>
88 <translation id="2121067395472282800">tipka za dostop: <ph name="KEY" /></translation>
89 <translation id="2149594028072271924">x</translation>
90 <translation id="2155457205053847599">Spremenite trenutno tabelo braillove pisave s 6 pikami z izbiro možnosti s spodnjega seznama.</translation>
91 <translation id="2169714232367507776">Klik trenutnega elementa</translation>
92 <translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{zaklepaj}one{# zaklepaj}two{# zaklepaja}few{# zaklepaji}other{# zaklepajev}}</translation>
93 <translation id="2199994615414171367">Prejšnji matematični izraz</translation>
94 <translation id="2223693656926968778">Ukrepanje za trenutni element</translation>
95 <translation id="225732394367814946">Povečanje hitrosti govora</translation>
96 <translation id="2267945578749931355">Naslednji znak</translation>
97 <translation id="2281234842553884450">Prejšnji drsnik</translation>
98 <translation id="2318372665160196757">Glavni</translation>
99 <translation id="2329324941084714723">Podokno z zavihki</translation>
100 <translation id="2344193891939537199">Kontrolnik za datum in čas</translation>
101 <translation id="241124561063364910">in še</translation>
102 <translation id="2417569100218200841">Informacije o vsebini</translation>
103 <translation id="2422937916923936891">Potrditveno polje menijskega elementa</translation>
104 <translation id="2429669115401274487">pop.</translation>
105 <translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY" /> je zdaj novi modifikator ChromeVox.</translation>
106 <translation id="2450814015951372393">Potrditveno polje</translation>
107 <translation id="2462626033734746142">Skupina izbirnih gumbov</translation>
108 <translation id="2471138580042810658">Naslov 6</translation>
109 <translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{zvezdica}one{# zvezdica}two{# zvezdici}few{# zvezdice}other{# zvezdic}}</translation>
110 <translation id="2549392850788122959">Tipka <ph name="KEY" /> je ponastavljena.</translation>
111 <translation id="257674075312929031">Skupina</translation>
112 <translation id="2582407057977008361">Razen</translation>
113 <translation id="2589102159832527089">Na tej strani je besedilo, ki je bilo samodejno kopirano iz datoteke PDF &lt;b&gt;<ph name="FILENAME" />&lt;/b&gt;. &lt;a href="<ph name="URL" />"&gt;Kliknite tukaj za izvirnik.&lt;/a&gt;</translation>
114 <translation id="2614981083756825552">Postavitev Math ML</translation>
115 <translation id="2626530649491650971">omogoča klikanje</translation>
116 <translation id="2628764385451019380">Ni prejšnjega kombiniranega polja.</translation>
117 <translation id="2637227747952042642">Mat</translation>
118 <translation id="2639750663247012216">Modifikator ChromeVox</translation>
119 <translation id="2644542693584024604">napačno črkovano</translation>
120 <translation id="2667291555398229137">Kliknite element pod tipko za usmerjanje</translation>
121 <translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{oklepaj}one{# oklepaj}two{# oklepaja}few{# oklepaji}other{# oklepajev}}</translation>
122 <translation id="2705875883745373140">Ni pritisnjeno</translation>
123 <translation id="2706462751667573066">Gor</translation>
124 <translation id="2723001399770238859">zvok</translation>
125 <translation id="2732718972699418926">dop.</translation>
126 <translation id="2749275490991666823">Potrjeno</translation>
127 <translation id="27527859628328957">Pomik na naslednji element, ki ga je mogoče izbrati</translation>
128 <translation id="2770781857296573485">Vnos raziskovanja skupine</translation>
129 <translation id="2777845298774924149">Izhod</translation>
130 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
131 <translation id="2800204403141299078">Ni več različnih elementov.</translation>
132 <translation id="2800780099804980316">Ni prejšnjega naslova na ravni 1.</translation>
133 <translation id="2811204574343810641">Vrstica</translation>
134 <translation id="2816654101880605877">Ni naslednjega drsnika.</translation>
135 <translation id="2841013758207633010">Čas</translation>
136 <translation id="2843837985843789981">Prejšnja skupina</translation>
137 <translation id="2844995807198708617">Kontekstni meni</translation>
138 <translation id="2849332794118375855">Ni naslednjega potrditvenega polja.</translation>
139 <translation id="2864481629947106776">Prejšnja povezava</translation>
140 <translation id="2873259058405069099">Pomik na začetek tabele</translation>
141 <translation id="2894654529758326923">Podatki</translation>
142 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{zaviti oklepaj}one{# zaviti oklepaj}two{# zavita oklepaja}few{# zaviti oklepaji}other{# zavitih oklepajev}}</translation>
143 <translation id="2911433807131383493">Odpiranje vadnice za ChromeVox</translation>
144 <translation id="2932083475399492303">Preklapljanje med strukturno vrstico in vrstico postavitve</translation>
145 <translation id="2964026537669811554">Skupina naslova</translation>
146 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tabulator}one{# tabulator}two{# tabulatorja}few{# tabulatorji}other{# tabulatorjev}}</translation>
147 <translation id="2972078295414139404">Ni prejšnje obiskane povezave</translation>
148 <translation id="2972205263822847197">Opis orodja</translation>
149 <translation id="2998131015536248178">Prejšnji znak</translation>
150 <translation id="2999559350546931576">Zmanjšanje višine tona</translation>
151 <translation id="2999945368667127852">Ni pripomočka za naslednjo predstavnost.</translation>
152 <translation id="3012414509011670858">Ni prejšnjega razdelka.</translation>
153 <translation id="3030432017085518523">Izbirni gumb menijskega elementa</translation>
154 <translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{opuščaj}one{# opuščaj}two{# opuščaja}few{# opuščaji}other{# opuščajev}}</translation>
155 <translation id="3046838483509668188">Možnosti za ChromeVox</translation>
156 <translation id="3047143736589213134">Poskusni zemljevid tipk</translation>
157 <translation id="3060756054951570867">Meni <ph name="TITLE" /> je odprt</translation>
158 <translation id="3078345202707391975">Naslednji naslov na ravni 2</translation>
159 <translation id="3078740164268491126">tabela</translation>
160 <translation id="3082557070674409251">Kliknjeno</translation>
161 <translation id="3084806535845658316">brez izgovarjanja ob vnosu</translation>
162 <translation id="3086746722712840547">opmb</translation>
163 <translation id="308895241372589742">Ni naslednjega matematičnega izraza.</translation>
164 <translation id="3090532668523289635">skp</translation>
165 <translation id="3093176084511590672">Naslednji mejnik</translation>
166 <translation id="3104705064753753826">okn opoz</translation>
167 <translation id="3109724472072898302">Strnjeno</translation>
168 <translation id="3134461040845705080">samo br</translation>
169 <translation id="3138767756593758860">Prikaz seznama mejnikov</translation>
170 <translation id="3149472044574196936">Naslednja vrstica</translation>
171 <translation id="3155083529632865074">Ni prejšnjega gumba.</translation>
172 <translation id="3163593631834463955">Prazna glava stolpca</translation>
173 <translation id="316542773973815724">Krmarjenje</translation>
174 <translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{presledek}one{# presledek}two{# presledka}few{# presledki}other{# presledkov}}</translation>
175 <translation id="320961988183078793">vnos: <ph name="TYPE" /></translation>
176 <translation id="3223701887221307104">Zavihek <ph name="NAME" /></translation>
177 <translation id="323731244387692321">Odpiranje pomoči za tipkovnico ChromeVox</translation>
178 <translation id="3241052487511142956">Prejšnja obiskana povezava</translation>
179 <translation id="3286390186030710347">Drsnik</translation>
180 <translation id="3299925995433437805">Ni naslednje obiskane povezave</translation>
181 <translation id="3303384412438961941">Če želite izvedeti ime poljubne tipke, jo pritisnite. Če pritisnete Ctrl + W, boste zaprli raziskovalca tipkovnice.</translation>
182 <translation id="3307886118343381874">Pomik na konec tabele</translation>
183 <translation id="3311969765485641742">Pritisnite Alt + Shift + A, če želite pregledati opozorila</translation>
184 <translation id="3312997241656799641">Naslednja obiskana povezava</translation>
185 <translation id="3322936298410871309">Prejšnji naslov na ravni 1</translation>
186 <translation id="3323447499041942178">Besedilno polje</translation>
187 <translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{znak za plus}one{# znak za plus}two{# znaka za plus}few{# znaki za plus}other{# znakov za plus}}</translation>
188 <translation id="338583716107319301">Ločilo</translation>
189 <translation id="3389259863310851658">Prejšnje polje obrazca</translation>
190 <translation id="3390225400784126843">Naslednji drugačni element.</translation>
191 <translation id="3392045790598181549">Menijski element <ph name="NAME" /></translation>
192 <translation id="3406283310380167331">Prikaz seznama obrazcev</translation>
193 <translation id="3422338090358345848">Odpiranje raziskovalca tipkovnice</translation>
194 <translation id="3457000393508828486">Delno pritisnjeno</translation>
195 <translation id="3462439746547587373">Gumb <ph name="NAME" /></translation>
196 <translation id="3473644018603298796">izb <ph name="COUNT" /></translation>
197 <translation id="3486232535569802404"><ph name="V1" /><ph name="V2" /></translation>
198 <translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{oglati zaklepaj}one{# oglati zaklepaj}two{# oglata zaklepaja}few{# oglati zaklepaji}other{# oglatih zaklepajev}}</translation>
199 <translation id="3493915602752813531">Ni naslednjega sidra.</translation>
200 <translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{vprašaj}one{# vprašaj}two{# vprašaja}few{# vprašaji}other{# vprašajev}}</translation>
201 <translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{strešica}one{# strešica}two{# strešici}few{# strešice}other{# strešic}}</translation>
202 <translation id="3568702578574425662">Potrditveno polje <ph name="NAME" /> ni označeno</translation>
203 <translation id="3599054940393788245">Ni znotraj matematičnih enačb</translation>
204 <translation id="3616113530831147358">Zvok</translation>
205 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{znak za krativec}one{# znak za krativec}two{# znaka za krativec}few{# znaki za krativec}other{# znakov za krativec}}</translation>
206 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{znak za dolar}one{# znak za dolar}two{# znaka za dolar}few{# znaki za dolar}other{# znakov za dolar}}</translation>
207 <translation id="3659787053479271466">opoz</translation>
208 <translation id="3665563998540286755">Polje s seznamom z vrednostjo <ph name="VALUE" /></translation>
209 <translation id="3687295507293856493">Ugibanje glave stolpca v trenutni celici</translation>
210 <translation id="3692274950075847560">I: <ph name="RESULT" /></translation>
211 <translation id="3705722231355495246"></translation>
212 <translation id="3712520970944678024">Nadzor govora</translation>
213 <translation id="3716845769494773620">V več vrsticah</translation>
214 <translation id="3731746171184829332">Ni prejšnjega naslova.</translation>
215 <translation id="3762198587642264450">Pomik na konec trenutne vrstice</translation>
216 <translation id="3777255250339039212">n1</translation>
217 <translation id="3793710123303304873">Izhod iz pogovornega okna.</translation>
218 <translation id="3801735343383419236">Samodokončanje seznama</translation>
219 <translation id="3810838688059735925">Video</translation>
220 <translation id="3816633764618089385">Naslednja predstavnost</translation>
221 <translation id="3819376190738087562">Ni skokov.</translation>
222 <translation id="385383972552776628">Odpiranje strani z možnostmi</translation>
223 <translation id="3856075812838139784">Samo za branje</translation>
224 <translation id="3897092660631435901">Meni</translation>
225 <translation id="3909320334364316587">Prejšnji naslov na ravni 6</translation>
226 <translation id="3914173277599553213">Obvezno</translation>
227 <translation id="3962990492275676168">Začetek branja na trenutni lokaciji</translation>
228 <translation id="4004802134384979325">potrjeno</translation>
229 <translation id="4006140876663370126">slk</translation>
230 <translation id="4038349100599457191">Nadzor meseca</translation>
231 <translation id="4039983576244166038">Prazna glava vrstice</translation>
232 <translation id="4042843249978639960">Ni naslednjega naslova na ravni 2.</translation>
233 <translation id="4043348641337972076">Ni prejšnjega mejnika točke v različici ARIA.</translation>
234 <translation id="4047216625641135770">Oznaka</translation>
235 <translation id="404803211695627272"><ph name="V1" /><ph name="V2" /></translation>
236 <translation id="4054936709456751127">stn</translation>
237 <translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{TILDA}one{# tilda}two{# tildi}few{# tilde}other{# tild}}</translation>
238 <translation id="409334809956508737">Prejšnji predmet</translation>
239 <translation id="4099274309791143834">ima podmeni</translation>
240 <translation id="4107807507418787238">Ni celice spodaj.</translation>
241 <translation id="4116415223832267137">Opozorilo</translation>
242 <translation id="4147126331795725888">Ni naslednjega kontrolnika.</translation>
243 <translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{zaviti zaklepaj}one{# zaviti zaklepaj}two{# zavita zaklepaja}few{# zaviti zaklepaji}other{# zavitih zaklepajev}}</translation>
244 <translation id="4161663686871496107">Možnost izgovorjenih povratnih informacij ChromeVox je pripravljena</translation>
245 <translation id="4173994908659439270">Ni naslednjega besedilnega polja, ki ga je mogoče urejati.</translation>
246 <translation id="4176463684765177261">Onemogočeno</translation>
247 <translation id="4188530942454211480">Prejšnji stavek</translation>
248 <translation id="4202186506458631436">Pomik v desno</translation>
249 <translation id="4206289001967551965">V tabeli</translation>
250 <translation id="4215733775853809057">Naslednji drsnik</translation>
251 <translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{pomišljaj}one{# pomišljaj}two{# pomišljaja}few{# pomišljaji}other{# pomišljajev}}</translation>
252 <translation id="421884353938374759">izbirnik barve</translation>
253 <translation id="4229646983878045487">datum čas</translation>
254 <translation id="423334822609210999">Ni več celic.</translation>
255 <translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE" />, <ph name="GRADE" />. raven</translation>
256 <translation id="4253168017788158739">Opomba</translation>
257 <translation id="4255943572433203166">S spodnjimi možnostmi prilagodite ChromeVox. Spremembe začnejo veljati takoj.</translation>
258 <translation id="4271220233568730077">Naslednji matematični znak</translation>
259 <translation id="4271521365602459209">Ni več rezultatov.</translation>
260 <translation id="4287520460805643128">Ni naslednjega članka.</translation>
261 <translation id="4289540628985791613">Pregled</translation>
262 <translation id="4300318234632215983">Obvestilo o URL-ju povezave</translation>
263 <translation id="4301352596632316575">ima podmeni</translation>
264 <translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{pika}=3{tropičje}one{# pika}two{# piki}few{# pike}other{# pik}}</translation>
265 <translation id="4347461890115250064">Ni naslednjega seznama.</translation>
266 <translation id="4367650418938037324">List Math ML</translation>
267 <translation id="4372435075475052704">najmanj:<ph name="X" /></translation>
268 <translation id="4372705107434148843">Ustavitev govora</translation>
269 <translation id="4373197658375206385">Ni prejšnjega elementa, ki ni povezava.</translation>
270 <translation id="443163561286008705">pnst</translation>
271 <translation id="4471074325120394300">Ni povezav.</translation>
272 <translation id="4476183483923481720">nova vrstica</translation>
273 <translation id="4482330759234983253">Prejšnja tabela</translation>
274 <translation id="4491109536499578614">Slika</translation>
275 <translation id="4529987814483543472">Klasična razporeditev tipk</translation>
276 <translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{poševnica}one{# poševnica}two{# poševnici}few{# poševnice}other{# poševnic}}</translation>
277 <translation id="4547556996012970016">Naslednji naslov na ravni 5</translation>
278 <translation id="4554899522007042510">Svetlost: <ph name="BRIGHTNESS" /> %</translation>
279 <translation id="4562381607973973258">Glava</translation>
280 <translation id="4591507479202817876">je izbran</translation>
281 <translation id="4597532268155981612">obrazec</translation>
282 <translation id="4597896406374528575">april</translation>
283 <translation id="4615592953348396470">Prezrtje naslednjega pritiska tipke</translation>
284 <translation id="461613135510474570">Stavčna</translation>
285 <translation id="4647836961514597010">Izbirnik barve</translation>
286 <translation id="4668929960204016307">,</translation>
287 <translation id="4688873778442829762">mrež</translation>
288 <translation id="4693675773662933727">Prejšnji mejnik</translation>
289 <translation id="4696413482802371445">Ni naslednjega naslova na ravni 5.</translation>
290 <translation id="4729095194763193578">Prejšnja vrstica tabele</translation>
291 <translation id="4736221692378411923">avgust</translation>
292 <translation id="4740661827607246557">Ukazi za pomoč</translation>
293 <translation id="4759716709594980008">Raziskovalec tipkovnice Chrome OS</translation>
294 <translation id="4763296182459741068">Prelom do dna</translation>
295 <translation id="4763480195061959176">video</translation>
296 <translation id="481165870889056555">Obvestilo o naslovu trenutne strani</translation>
297 <translation id="4826415162591436065">Pomik naprej</translation>
298 <translation id="4826604887384865800">Naslednji skok</translation>
299 <translation id="4827410568042294688">neizbrano</translation>
300 <translation id="4842108708071771135">Ni naslednjega daljšega citata.</translation>
301 <translation id="4848993367330139335">časov</translation>
302 <translation id="4850023505158945298">Prejšnji podobni element.</translation>
303 <translation id="4867316986324544967">Omogočanje zapisovanja dnevnikov TTS</translation>
304 <translation id="4877261390094455813">Vnesite iskalno poizvedbo.</translation>
305 <translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX" />/<ph name="TOTAL" /></translation>
306 <translation id="4894355468197982314">=</translation>
307 <translation id="489907760999452556">Notranja povezava</translation>
308 <translation id="4953585991029886728">Urejanje besedila</translation>
309 <translation id="4954534434583049121">Prejšnji citat v bloku</translation>
310 <translation id="4970377555447282413">Pokaži povečan pogled vsebine strani.</translation>
311 <translation id="4973717656530883744">Najmanj <ph name="X" /></translation>
312 <translation id="4973762002207131920">Preklopljeno na <ph name="KEY" />.</translation>
313 <translation id="4975416682604111799">ms</translation>
314 <translation id="49787999531187221">ChromeVox je zdaj onemogočen.</translation>
315 <translation id="4979404613699303341">Gumb Nazaj</translation>
316 <translation id="4982773647088557172">Polje s seznamom z vrednostjo <ph name="VALUE" /> in imenom <ph name="NAME" /></translation>
317 <translation id="4983588134362688868">Na vrh strani</translation>
318 <translation id="4986606102545753256">Okno <ph name="NAME" /></translation>
319 <translation id="4993152509206108683">Hitrost: <ph name="PERCENT" /> %</translation>
320 <translation id="4996716799442435517">Vidno</translation>
321 <translation id="4997282455736854877">Izbirni gumb <ph name="NAME" /> je izbran</translation>
322 <translation id="4997475792277222884">Ni naslednjega elementa, ki ni povezava.</translation>
323 <translation id="5000760171916499057">Ni obrazcev.</translation>
324 <translation id="5005670136041063723">Ni več podobnih elementov.</translation>
325 <translation id="501473567976723023">januar</translation>
326 <translation id="5041394372352067729">Premik Braillove vrstice na vrh strani</translation>
327 <translation id="5042770794184672516">Povečanje glasnosti govora</translation>
328 <translation id="5050015258024679800">Prejšnji naslov na ravni 4</translation>
329 <translation id="5054047268577924192">Prejšnji element seznama</translation>
330 <translation id="5078661581131202757">Izbor datoteke</translation>
331 <translation id="5080758118274074384">dvokliknjeno</translation>
332 <translation id="5098541983634824365">Izhod iz mreže.</translation>
333 <translation id="5102981729317424850">Orodna vrstica</translation>
334 <translation id="5110983769041734144">Ni prejšnjega polja obrazca.</translation>
335 <translation id="5111640677200759579">Glava stolpca</translation>
336 <translation id="5136967254288895616">Ni prejšnje povezave.</translation>
337 <translation id="513774504516943387">pvz</translation>
338 <translation id="517143700877085897">, neizbran</translation>
339 <translation id="5183440668879371625">Braillova pisava – prejšnja vrstica</translation>
340 <translation id="5184944171021383281">Ni naslednjega polja obrazca.</translation>
341 <translation id="5189244881767082992">Vrstica</translation>
342 <translation id="5203930734796605961">Tipki <ph name="KEY" /> je že dodeljen ukaz.</translation>
343 <translation id="5205493599117157272">Seznam za <ph name="TYPE" />.</translation>
344 <translation id="520883772648104506">Ni naslednjega izbirnega gumba.</translation>
345 <translation id="5263344797180442561">n2</translation>
346 <translation id="528468243742722775">End</translation>
347 <translation id="5291783959063340370">Predmetna</translation>
348 <translation id="5304943142864553931">zavihek <ph name="TITLE" /></translation>
349 <translation id="5310788376443009632">odstranjeno:</translation>
350 <translation id="5320727453979144100">Način zaklepanja je omogočen</translation>
351 <translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{vejica}one{# vejica}two{# vejici}few{# vejice}other{# vejic}}</translation>
352 <translation id="532371086589123547">Polje z besedilom z vrednostjo <ph name="VALUE" /></translation>
353 <translation id="5330443287809544590">Povezava <ph name="NAME" /></translation>
354 <translation id="536031132345979795">Nazaj med neprekinjenim branjem</translation>
355 <translation id="5368000168321181111">Zvočne ikone izklopljene</translation>
356 <translation id="5374320867641260420">Ni naslednjega gumba.</translation>
357 <translation id="5382299583965267720">Ni naslednjega naslova na ravni 1.</translation>
358 <translation id="5402367795255837559">Braillova pisava</translation>
359 <translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{podpičje}one{# podpičje}two{# podpičji}few{# podpičja}other{# podpičij}}</translation>
360 <translation id="5411891038905756502">Ni prejšnje točke skoka.</translation>
361 <translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{znak za manj}one{# znak za manj}two{# znaka za manj}few{# znaki za manj}other{# znakov za manj}}</translation>
362 <translation id="5455441614648621694">Dopolnilno</translation>
363 <translation id="5485036206801896268">Ni prejšnje grafike.</translation>
364 <translation id="5486947920110100234">Ni naslednje točke skoka.</translation>
365 <translation id="549602578321198708">Beseda</translation>
366 <translation id="5500932716852106146">Ni prejšnjega besedilnega polja, ki ga je mogoče urejati.</translation>
367 <translation id="5502713021410870035">september</translation>
368 <translation id="5507663321906818013">Odpravljanje napak v mejniku</translation>
369 <translation id="5518443085409638729">Pri urejanju besedila naj bo kazalec med znakoma (kot v Mac OS X).</translation>
370 <translation id="552195134157544755">Izbirni gumb</translation>
371 <translation id="5534303576632885660">nsl</translation>
372 <translation id="5546092960038624944">Ni prejšnjega naslova na ravni 5.</translation>
373 <translation id="556042886152191864">Gumb</translation>
374 <translation id="5561345396546889625">Naslednji seznam</translation>
375 <translation id="5583640892426849032">Vračalka</translation>
376 <translation id="5585044216466955529">Urejanje besedila, vnos e-poštnega naslova</translation>
377 <translation id="5597170376237141345">Naslednje potrditveno polje</translation>
378 <translation id="5597933780944041114">Ni naslednjega naslova.</translation>
379 <translation id="5598905979683743333">Izbirni gumb <ph name="NAME" /> ni izbran</translation>
380 <translation id="5601172225407283979">Izvedba privzetega dejanja</translation>
381 <translation id="5608798115546226984">Samodokončanje v vrstici</translation>
382 <translation id="5623842676595125836">Dnevnik</translation>
383 <translation id="5628125749885014029">n4</translation>
384 <translation id="5637871198229500030">Ni prejšnje tabele.</translation>
385 <translation id="5655682562155942719">Skočni ukazi</translation>
386 <translation id="56637627897541303">Besedilno polje</translation>
387 <translation id="5681643281275621376">opr</translation>
388 <translation id="5682113568322255809">Mejnik</translation>
389 <translation id="5683155931978483559">Prejšnje potrditveno polje</translation>
390 <translation id="5684277895745049190">Seznam</translation>
391 <translation id="5700650669149824506">Ni prejšnjega naslova na ravni 4.</translation>
392 <translation id="5709192780268610569">Ni dolgega opisa</translation>
393 <translation id="5712338278108304766">Naslednji stolpec tabele</translation>
394 <translation id="571866080859340309">Raziskovanje skupin</translation>
395 <translation id="5728409797179002635">Ni tabel.</translation>
396 <translation id="5748623122140342504">Prejšnji naslov na ravni 5</translation>
397 <translation id="5750633686117194034">Pritisnjen ni noben modifikator; pritisnite in pridržite najmanj en modifikator; ko končate, dvignite prste, in zaslišali boste nastavitev tipk. Dotaknite se, da zaprete.</translation>
398 <translation id="5788275253279308023">zavihek v oknu brez beleženja zgodovine <ph name="TITLE" /></translation>
399 <translation id="5806206155699461681">Izboljšaj določena spletna mesta (na primer Iskanje Google).</translation>
400 <translation id="5819072574982403430">Element drevesa</translation>
401 <translation id="5826479389509458994">vrstica <ph name="ROW" />, stolpec <ph name="COL" /></translation>
402 <translation id="5850707923114094062">Panoramsko premikanje nazaj</translation>
403 <translation id="5851548754964597211">Seznam zavihkov</translation>
404 <translation id="5859752971144398932">Zaprta funkcija »Najdi na strani«.</translation>
405 <translation id="5866042630553435010">Delno potrjeno</translation>
406 <translation id="5869546221129391014">Mreža</translation>
407 <translation id="5876817486144482042">Zmanjšanje glasnosti govora</translation>
408 <translation id="5887397643266327462">Braillovi napisi so omogočeni.</translation>
409 <translation id="5891934789323004067">Tabela</translation>
410 <translation id="5919442531159595654">kopiraj.</translation>
411 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{enačaj}one{# enačaj}two{# enačaja}few{# enačaji}other{# enačajev}}</translation>
412 <translation id="5939518447894949180">Ponastavi</translation>
413 <translation id="5948123859135882163">Preklop načina obravnavanja matematičnih obrazcev med strukturnim in semantičnim načinom</translation>
414 <translation id="5955304353782037793">prog</translation>
415 <translation id="5956928062748260866">Pogovorno okno</translation>
416 <translation id="5963413905009737549">Razdelek</translation>
417 <translation id="5983179082906765664">Povečanje razdrobljenosti krmarjenja</translation>
418 <translation id="5999630716831179808">Glasovi</translation>
419 <translation id="6000417740266304866">Spremenite trenutno tabelo braillove pisave z 8 pikami z izbiro možnosti s spodnjega seznama.</translation>
420 <translation id="6006050241733874051">Obrazec</translation>
421 <translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{poševnica nazaj}one{# poševnica nazaj}two{# poševnici nazaj}few{# poševnice nazaj}other{# poševnic nazaj}}</translation>
422 <translation id="6037602951055904232">Panoramsko premikanje naprej</translation>
423 <translation id="6119955456199054975">Konec celice.</translation>
424 <translation id="6122013438240733403">bgmb</translation>
425 <translation id="6129953537138746214">Presledek</translation>
426 <translation id="6142308968191113180">Naslov 4</translation>
427 <translation id="6169420925157477918">Slika z dolgim opisom</translation>
428 <translation id="6186305613600865047">Na dno strani</translation>
429 <translation id="6193330012414963395">Dopoldne/popoldne</translation>
430 <translation id="622484624075952240">Dol</translation>
431 <translation id="6236061028292614533">Naslednji naslov</translation>
432 <translation id="6254901459154107917">Naslednje besedilno polje, ki ga je mogoče urejati</translation>
433 <translation id="6259464875943891919"><ph name="TYPE" /> zaprt.</translation>
434 <translation id="6281876499889881039">Naslednji podobni element.</translation>
435 <translation id="6282062888058716985">nav</translation>
436 <translation id="6290434000785343030">Ni naslednjega kombiniranega polja.</translation>
437 <translation id="6307969636681130414">Pritisnjeno</translation>
438 <translation id="6324551002951139333">Zaznana je bila slovnična napaka</translation>
439 <translation id="6348657800373377022">Kombinirano polje</translation>
440 <translation id="6355910664415701303">Ni prejšnjega elementa seznama.</translation>
441 <translation id="6364795331201459219">n6</translation>
442 <translation id="6368143427468974988">Prejšnji naslov</translation>
443 <translation id="6387719785439924554">poleg</translation>
444 <translation id="6411426777058107714">Ni prejšnjega izbirnega gumba.</translation>
445 <translation id="6414968628640960377">Prejšnji drugačni element.</translation>
446 <translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{dvopičje}one{# dvopičje}two{# dvopičji}few{# dvopičja}other{# dvopičij}}</translation>
447 <translation id="6438968337250688271">Meni <ph name="NAME" /></translation>
448 <translation id="6444046323172968959">Pogovorno okno z opozorilom</translation>
449 <translation id="6459511626086141404">Ploska razporeditev tipk</translation>
450 <translation id="6468049171101508116">Gumb Naprej</translation>
451 <translation id="6491972999578897419">Trenutni glas spremenite tako, da izberete možnost na spodnjem seznamu.</translation>
452 <translation id="6508059270146105198">Premik Braillove vrstice na dno strani</translation>
453 <translation id="6536864053412760904">Žeton Math ML</translation>
454 <translation id="6550720799683018100">Trenutno razporeditev tipk spremenite tako, da izberete možnost na spodnjem seznamu.</translation>
455 <translation id="6561818612645211875">Pomik na začetek trenutne vrstice</translation>
456 <translation id="6587021927234520429">Ni naslednjega naslova na ravni 4.</translation>
457 <translation id="6601344353291556895">Omogoči podrobne opise.</translation>
458 <translation id="6615602925644411249">Najdi na strani.</translation>
459 <translation id="6633350132811819843">Ni naslednje tabele.</translation>
460 <translation id="6637586476836377253">dnevn</translation>
461 <translation id="6657128831881431364">Vrstica za potek</translation>
462 <translation id="6659594942844771486">Tabulator</translation>
463 <translation id="667999046851023355">Dokument</translation>
464 <translation id="6697092096875747123">Prejšnje kombinirano polje</translation>
465 <translation id="6714813999819678458">Prejšnji naslov na ravni 2</translation>
466 <translation id="6716505898850596801">Modifikacijske tipke</translation>
467 <translation id="671916444866103745">Ni naslednjega mejnika v različici ARIA.</translation>
468 <translation id="6734854816611871228">Kombinirano polje z vrednostjo <ph name="VALUE" /></translation>
469 <translation id="6735257939857578167">s toliko elementi: <ph name="NUM" /></translation>
470 <translation id="6736510033526053669">zavihek ustvarjen</translation>
471 <translation id="6786800275320335305">Članek</translation>
472 <translation id="6787839852456839824">Bližnjične tipke</translation>
473 <translation id="6793101435925451627">pol szn</translation>
474 <translation id="6833103209700200188">Noga</translation>
475 <translation id="6877435256196695200">Ni naslednje grafike.</translation>
476 <translation id="6897341342232909480">Pomik v levo</translation>
477 <translation id="6901540140423170855">datum</translation>
478 <translation id="6910211073230771657">Izbrisano</translation>
479 <translation id="6911965441508464308">Ni celice zgoraj.</translation>
480 <translation id="6919104639734799681">Prikaz seznama tabel</translation>
481 <translation id="6964088412282673743">Ni prejšnjega kontrolnika.</translation>
482 <translation id="6996566555547746822">Naslednje kombinirano polje</translation>
483 <translation id="7005146664810010831">URL-ja ni mogoče najti</translation>
484 <translation id="7010712454773919705">Modifikacijska tipka ChromeVox</translation>
485 <translation id="7031651751836475482">el szn</translation>
486 <translation id="7037042857287298941">Prejšnji seznam</translation>
487 <translation id="7041173719775863268">Konec izbora</translation>
488 <translation id="7095834689119144465">Urejanje besedila – samo številke</translation>
489 <translation id="7096001299300236431">Prejšnja predstavnost</translation>
490 <translation id="712735679809149106">izgovarjanje besed ob vnosu</translation>
491 <translation id="713824876195128146">Naslednji citat v bloku</translation>
492 <translation id="7161771961008409533">Pojavni gumb</translation>
493 <translation id="7167657087543110">izgovarjanje znakov ob vnosu</translation>
494 <translation id="7170733337935166589">Naprej med neprekinjenim branjem</translation>
495 <translation id="7181697990050180700">Bližnjične tipke za pogosto uporabljane ukaze prilagodite tako, da jih vnesete v ustrezna polja spodaj.</translation>
496 <translation id="7203150201908454328">Razširjeno</translation>
497 <translation id="7210211103303402262">min</translation>
498 <translation id="7217912842225915592">+ <ph name="NUM" /></translation>
499 <translation id="7221740160534240920">črta</translation>
500 <translation id="7226216518520804442">sezn</translation>
501 <translation id="72393384879519786">Naslov</translation>
502 <translation id="7241683698754534149">Odpiranje dolgega opisa na novem zavihku</translation>
503 <translation id="7248671827512403053">Aplikacija</translation>
504 <translation id="725969808843520477">Naslednji izbirni gumb</translation>
505 <translation id="7269119382257320590">Ni ločil</translation>
506 <translation id="7273174640290488576">Prazno</translation>
507 <translation id="7285387653379749618">Tabele</translation>
508 <translation id="7289186959554153431">Naslov 3</translation>
509 <translation id="731576946540457939">Braillovi napisi so onemogočeni.</translation>
510 <translation id="7318872822751139669">Če želite spremeniti izbiro, uporabite miško.</translation>
511 <translation id="7322388933135261569">februar</translation>
512 <translation id="7332592614823088566"><ph name="ROWINDEX" />. vrstica od <ph name="ROWTOTAL" />; <ph name="COLINDEX" />. stolpec od <ph name="COLTOTAL" /></translation>
513 <translation id="7336596009609913925">ima pojavno okno</translation>
514 <translation id="7356165926712028380">Preklop na braillovo pisavo z 8 pikami</translation>
515 <translation id="7362871137496673139">Ni prejšnjega naslova na ravni 2.</translation>
516 <translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{znak &amp;}one{# znak &amp;}two{# znaka &amp;}few{# znaki &amp;}other{# znakov &amp;}}</translation>
517 <translation id="7374104575779636480">Izhod iz tabele.</translation>
518 <translation id="739763518212184081">Prejšnja vrstica</translation>
519 <translation id="7400575256015741911">Zaznana je bila napaka v črkovanju</translation>
520 <translation id="7408482676469142474">tab</translation>
521 <translation id="7425395583360211003">vračalka</translation>
522 <translation id="7434509671034404296">Razvijalec</translation>
523 <translation id="7439060726180460871">Imenik</translation>
524 <translation id="7491962110804786152">tabulatorka</translation>
525 <translation id="7492049978501397201">Odprto pogovorno okno</translation>
526 <translation id="7532613204005497612">junij</translation>
527 <translation id="7540083713905917247">drsnik z vrednostjo <ph name="VALUE" /> in imenom <ph name="NAME" /></translation>
528 <translation id="7586163296341959563">prilepi.</translation>
529 <translation id="7596919493010894443">izbor počiščen</translation>
530 <translation id="7604026522577407655">Pomik na začetek trenutnega stolpca</translation>
531 <translation id="7609342235116740824">Obvestilo o URL-ju trenutne strani</translation>
532 <translation id="7609363189280667021">Preklop na braillove napise</translation>
533 <translation id="762020119231868829">Začasno ustavi vse pripomočke, ki predvajajo predstavnost</translation>
534 <translation id="7625690649919402823">Naslednja tabela</translation>
535 <translation id="7641134354185483015">Ni prejšnjega naslova na ravni 3.</translation>
536 <translation id="7659376057562985921">Polje za besedilo z vrednostjo <ph name="VALUE" /> in imenom <ph name="NAME" /></translation>
537 <translation id="7663318257180412551">Naslov 2</translation>
538 <translation id="7674576868851035240">Naslednja povezava</translation>
539 <translation id="7674768236845044097">oznk</translation>
540 <translation id="7684431668231950609">Urejanje besedila, vnos URL-ja</translation>
541 <translation id="7693840228159394336">Prejšnji izbirni gumb</translation>
542 <translation id="7770823902658038748">Polje z besedilom za geslo z vrednostjo <ph name="VALUE" /> in imenom <ph name="NAME" /></translation>
543 <translation id="7805247615045262757">privzeto krmarjenje</translation>
544 <translation id="7805768142964895445">Stanje</translation>
545 <translation id="7810781339813764006">Naslednja skupina</translation>
546 <translation id="7819187121850078213">zavihek v oknu <ph name="TITLE" /></translation>
547 <translation id="7828956995407538686">oktober</translation>
548 <translation id="7839679365527550018">Prejšnja beseda</translation>
549 <translation id="7851816175263618915">Nekaj ločil</translation>
550 <translation id="7870596830398826354">Drevo Math ML</translation>
551 <translation id="78826985582142166">sldr</translation>
552 <translation id="7895896691902835279">Neznana povezava</translation>
553 <translation id="7927711904086083099">Ni izbrano</translation>
554 <translation id="7939428177581522200">dodani v izbor</translation>
555 <translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{afna}one{# afna}two{# afni}few{# afne}other{# afen}}</translation>
556 <translation id="7974390230414479278">Menijski element</translation>
557 <translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{klicaj}one{# klicaj}two{# klicaja}few{# klicaji}other{# klicajev}}</translation>
558 <translation id="8007540374018858731">n3</translation>
559 <translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{narekovaj}one{# narekovaj}two{# narekovaja}few{# narekovaji}other{# narekovajev}}</translation>
560 <translation id="8033827949643255796">izbrani</translation>
561 <translation id="8035962149453661158">največ:<ph name="X" /></translation>
562 <translation id="8042761080832772327">Urejanje besedila, vnos poizvedbe</translation>
563 <translation id="8049189770492311300">Časovnik</translation>
564 <translation id="8065607967589909823">Izbrano je</translation>
565 <translation id="8066678206530322333">Pasica</translation>
566 <translation id="8110647606445335195">Ni mejnika v različici ARIA.</translation>
567 <translation id="8153880621934657047">Zunaj tabele.</translation>
568 <translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{podčrtaj}one{# podčrtaj}two{# podčrtaja}few{# podčrtaji}other{# podčrtajev}}</translation>
569 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
570 <translation id="81960742267269908">izreži.</translation>
571 <translation id="8199231515320852133">Obvestilo o glavah trenutne celice</translation>
572 <translation id="820417203470636242">Prazna celica.</translation>
573 <translation id="8215202828671303819">Sočasna izbira več elementov</translation>
574 <translation id="8276439074553447000">Pomik na prejšnji element, ki ga je mogoče izbrati</translation>
575 <translation id="8278417001922463147">Ni prejšnjega članka.</translation>
576 <translation id="8283603667300770666">Naslednje polje obrazca</translation>
577 <translation id="831207808878314375">Opredelitev</translation>
578 <translation id="8313653172105209786">imn</translation>
579 <translation id="8344569602005188545">h</translation>
580 <translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{lojtra}one{# lojtra}two{# lojtri}few{# lojtre}other{# lojter}}</translation>
581 <translation id="8374154622594089836">mesec</translation>
582 <translation id="8378855320830505539">Območje</translation>
583 <translation id="8382679411218029383">Samodokončanje v vrstici in s seznama</translation>
584 <translation id="8428603554127842284">raven <ph name="DEPTH" /></translation>
585 <translation id="842922884199979200">Ni naslednjega naslova na ravni 3.</translation>
586 <translation id="844681116543532394">Ni prejšnjega potrditvenega polja.</translation>
587 <translation id="8455868257606149352">Največ <ph name="X" /></translation>
588 <translation id="84575901236241018">ima tipko za dostop <ph name="KEY" /></translation>
589 <translation id="8503360654911991865">Zmanjšanje razdrobljenosti krmarjenja</translation>
590 <translation id="8520472399088452386">Pomikalnik</translation>
591 <translation id="8538744478902126321">Ugibanje glave vrstice v trenutni celici</translation>
592 <translation id="8540054775867439484">Prelom do vrha</translation>
593 <translation id="8548973727659841685">Znakovna</translation>
594 <translation id="8561322612995434619">ima pojavno okno</translation>
595 <translation id="8584721346566392021">n5</translation>
596 <translation id="8587549812518406253">Naslednji element seznama</translation>
597 <translation id="860150890330522909">Potrditveno polje <ph name="NAME" /> je označeno</translation>
598 <translation id="8606621670302093223">Nadzor datuma</translation>
599 <translation id="8631359288236106450">št. izbranih elementov: <ph name="COUNT" /></translation>
600 <translation id="8638532244051952400">Izgovorjava trenutnih koordinat celice</translation>
601 <translation id="8650576015643545550">Ni prejšnjega seznama.</translation>
602 <translation id="8653646212587894517">Prikaz seznama povezav</translation>
603 <translation id="8664519043722036194">s</translation>
604 <translation id="867187640362843212">Naslov 5</translation>
605 <translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{navpičnica}one{# navpičnica}two{# navpičnici}few{# navpičnice}other{# navpičnic}}</translation>
606 <translation id="8723726026961763755">Sistem je bil posodobljen. Priporočen je vnovičen zagon.</translation>
607 <translation id="8735450637152821465">Začetek izbora</translation>
608 <translation id="8743786158317878347">odpiranje strukturirane vsebine, npr. tabele</translation>
609 <translation id="8747966237988593539">Naročeni seznam</translation>
610 <translation id="8759334257841767240">Ni naslednje povezave.</translation>
611 <translation id="8767968232364267681">Naslednji naslov na ravni 4</translation>
612 <translation id="8770473310765924354">zapiranje strukturirane vsebine, na primer tabele</translation>
613 <translation id="8791025954632646584">Semantični način je vklopljen</translation>
614 <translation id="8796411681063377102">Naslednji naslov na ravni 3</translation>
615 <translation id="8808582214901541005">marec</translation>
616 <translation id="8825828890761629845">psc</translation>
617 <translation id="8851136666856101339">glavn</translation>
618 <translation id="8856538297388979332">Pritisnite gor ali dol, če si želite ogledati ukaze; sprožite jih s pritiskom na »enter«</translation>
619 <translation id="8864099967139188018">Ni naslednjega naslova na ravni 6.</translation>
620 <translation id="8882002077197914455">Glava vrstice</translation>
621 <translation id="8896347895970027998">Omogočanje ali onemogočanje funkcije ChromeVox.</translation>
622 <translation id="8898516272131543774">Kroženje med možnostmi izgovarjanja ločil</translation>
623 <translation id="8900148057318340779">Ključ predpone</translation>
624 <translation id="8931936695772494138">Prazne glave</translation>
625 <translation id="8940925288729953902">Modifikacijske tipke</translation>
626 <translation id="8943175951035496220">Ni celice desno.</translation>
627 <translation id="900114243503212879">dat</translation>
628 <translation id="9027462562263121875">Ni tabel.</translation>
629 <translation id="9040132695316389094">Naslov 1</translation>
630 <translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM" /> %</translation>
631 <translation id="9061915073547935367">Preklop pripomočka za iskanje</translation>
632 <translation id="9065283790526219006">+pojavnookno</translation>
633 <translation id="9077213568694924680">odstranjeni iz izbora</translation>
634 <translation id="9082874451376019682">Ni prejšnjega drsnika.</translation>
635 <translation id="9089864840575085222">Kroženje med možnostmi izgovarjanja tipkanja</translation>
636 <translation id="9107530006868467849">Ni pripomočka za prejšnjo predstavnost</translation>
637 <translation id="9108370397979208512">matematika</translation>
638 <translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{znak za odstotek}one{# znak za odstotek}two{# znaka za odstotek}few{# znaki za odstotek}other{# znakov za odstotek}}</translation>
639 <translation id="9115913704608474258">november</translation>
640 <translation id="9128414153595658330">pog ok</translation>
641 <translation id="9151211641321628915">Objavi kratek opis trenutnega položaja</translation>
642 <translation id="9153606228985488238">Višina tona: <ph name="PERCENT" /> %</translation>
643 <translation id="9160096769946561184">Pomik na konec trenutnega stolpca</translation>
644 <translation id="9173115498289768110">Glasnost: <ph name="PERCENT" /> %</translation>
645 <translation id="9178973770513562274">S puščicama za gor in dol lahko brskate; če želite iskati, začnite vnašati.</translation>
646 <translation id="9192904702577636854">Potujoči napis</translation>
647 <translation id="9212322457209634662">Ni naslednjega razdelka.</translation>
648 <translation id="930275611743429116">Začetek ali konec izbora.</translation>
649 <translation id="948171205378458592">Zmanjšanje hitrosti govora</translation>
650 <translation id="962913030769097253">Naslednji naslov na ravni 1</translation>
651 <translation id="973955474346881951">Omogočanje/onemogočanje načina zaklepanja</translation>
652 </translationbundle>