Roll src/third_party/WebKit d9c6159:8139f33 (svn 201974:201975)
[chromium-blink-merge.git] / chrome / app / resources / generated_resources_uk.xtb
blobb2f167cc3e225f22f1b90688308e7ff8f885580d
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="uk">
4 <translation id="1000498691615767391">Виберіть папку, яку потрібно відкрити</translation>
5 <translation id="1000916256947465293">Автоматично входити в обліковий запис на веб-сайтах за допомогою збережених даних. Якщо цю функцію вимкнено, потрібно буде проходити процедуру підтвердження щоразу, коли ви входите в обліковий запис на веб-сайті.</translation>
6 <translation id="1007233996198401083">Неможливо під’єднатися.</translation>
7 <translation id="1007408791287232274">Не вдалося завантажити пристрої.</translation>
8 <translation id="1008557486741366299">Не зараз</translation>
9 <translation id="1010366937854368312">Додати додаткові функції доступності</translation>
10 <translation id="1010833424573920260">{NUM_PAGES,plural, =1{Сторінка не відповідає}one{Сторінки не відповідають}few{Сторінки не відповідають}many{Сторінки не відповідають}other{Сторінки не відповідають}}</translation>
11 <translation id="1012794136286421601">Ваші файли Документів, Таблиць, Презентацій і Малюнків синхронізуються. Відкрийте програму Диск Google, щоб отримати до них доступ онлайн чи офлайн.</translation>
12 <translation id="1012876632442809908">Пристрій із портом USB типу C (на передній панелі)</translation>
13 <translation id="1013707859758800957">На цій сторінці дозволено запуск плагіна з неізольованим програмним середовищем.</translation>
14 <translation id="1014321050861012327">Зберігати паролі автоматично.</translation>
15 <translation id="1015255576907412255">Зв’яжіться зі своїм системним адміністратором, щоб дізнатися більше.</translation>
16 <translation id="1017280919048282932">&amp;Додати до словника</translation>
17 <translation id="1018656279737460067">Скасовано</translation>
18 <translation id="1023220960495960452">Транслітерація (vanakkam → வணக்கம்)</translation>
19 <translation id="1026822031284433028">Завантажити зображення</translation>
20 <translation id="1029317248976101138">Збільшити</translation>
21 <translation id="1029595648591494741">Спробувати <ph name="EXTENSION_NAME" />?</translation>
22 <translation id="1031362278801463162">Завантаження попереднього перегляду</translation>
23 <translation id="1031460590482534116">Під час спроби зберегти сертифікат клієнта виникла помилка. Помилка <ph name="ERROR_NUMBER" /> (<ph name="ERROR_NAME" />).</translation>
24 <translation id="1035094536595558507">Режим слайдів</translation>
25 <translation id="1035590878859356651">Створити закладку для цієї сторінки…</translation>
26 <translation id="1036348656032585052">Вимкнути</translation>
27 <translation id="1038168778161626396">Тільки шифрувати</translation>
28 <translation id="1038842779957582377">Невідоме ім’я</translation>
29 <translation id="1042174272890264476">Ваш комп’ютер також має вбудовану бібліотеку RLZ у <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME" />. Параметр RLZ призначає неунікальний тег, який не містить особисті дані, проте дозволяє вимірювати пошуки й користування <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME" /> у рамках певної рекламної кампанії. Ці мітки інколи з’являються в пошукових запитах Google у <ph name="PRODUCT_NAME" />.</translation>
30 <translation id="1042574203789536285">Сторінка <ph name="URL" /> хоче постійно зберігати великий обсяг даних на вашому пристрої.</translation>
31 <translation id="1045157690796831147">Транслітерація (namaskar → നമസ്കാരം)</translation>
32 <translation id="1046059554679513793">На жаль, це ім’я вже використовується.</translation>
33 <translation id="1047726139967079566">Додати цю сторінку до закладок...</translation>
34 <translation id="1047956942837015229">Видалення елементів (<ph name="COUNT" />)…</translation>
35 <translation id="1048597748939794622">Примусово ввімкнено для всіх шарів</translation>
36 <translation id="1049926623896334335">Документ Word</translation>
37 <translation id="1054153489933238809">Відкрити оригінальне зображення в новій вкладці</translation>
38 <translation id="1055806300943943258">Пошук пристроїв Bluetooth і USB…</translation>
39 <translation id="1056898198331236512">Застереження</translation>
40 <translation id="1058325955712687476">Вмикається служба Site Engagement Service, яка реєструє взаємодію із сайтами та відповідно розподіляє ресурси.</translation>
41 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX" /> з <ph name="COUNT" /></translation>
42 <translation id="1059059430032922484">Читати та змінювати весь введений текст, зокрема клавіші змінення завдань, як-от ALT+TAB</translation>
43 <translation id="10614374240317010">Ніколи не зберігалося</translation>
44 <translation id="1062407476771304334">Замінити</translation>
45 <translation id="1062866675591297858">Керуйте своїми контрольованими користувачами на <ph name="BEGIN_LINK" />Інформаційній панелі контрольованих користувачів<ph name="END_LINK" />.</translation>
46 <translation id="1064662184364304002">Засіб перевірки медіафайлів бібліотеки</translation>
47 <translation id="1064835277883315402">Приєднатися до приватної мережі</translation>
48 <translation id="1064912851688322329">Від’єднатися від облікового запису Google</translation>
49 <translation id="1065449928621190041">Французька розкладка (Канада)</translation>
50 <translation id="1066332784716773939">Діагностувати помилки…</translation>
51 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
52 <translation id="1070377999570795893">Інша програма на вашому комп’ютері додала розширення, яке може впливати на роботу Chrome.
54 <ph name="EXTENSION_NAME" /></translation>
55 <translation id="1071917609930274619">Шифрування даних</translation>
56 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
57 <translation id="1077946062898560804">Налаштувати автоматичні оновлення для всіх користувачів</translation>
58 <translation id="1079766198702302550">Завжди блокувати доступ до камери</translation>
59 <translation id="108346963417674655">Не вдається безпечно під’єднатися через проблему із сервером. Можливо, цей веб-сайт працював раніше, але під’єднання до нього становить ризик для всіх користувачів, тому доступ вимкнено.</translation>
60 <translation id="1084538181352409184">Перевірте налаштування свого проксі-сервера чи зверніться до адміністратора своєї мережі, щоб
61 переконатися, що проксі-сервер працює.
62 <ph name="PLATFORM_TEXT" /></translation>
63 <translation id="1084824384139382525">Копіювати адр&amp;есу посилання</translation>
64 <translation id="1087119889335281750">&amp;Немає запропонованих варіантів написання</translation>
65 <translation id="1090126737595388931">Не запущено жодну фонову програму</translation>
66 <translation id="1091767800771861448">Натисніть ESCAPE, щоб пропустити (лише в неофіційних версіях складання).</translation>
67 <translation id="1091911885099639251">Підтвердження картки</translation>
68 <translation id="109288465542095426">Керувати сертифікатами</translation>
69 <translation id="1093457606523402488">Видимі мережі:</translation>
70 <translation id="1095631072651601838"><ph name="ISSUER" /> підтверджує ідентифікатор організації <ph name="ORGANIZATION" /> (<ph name="LOCALITY" />). Сервер надав інформацію про прозорість сертифіката, але один або кілька журналів прозорості сертифіката не розпізнано.</translation>
71 <translation id="1097091804514346906">Показує лічильники обсягу даних у вікні "Очистити дані веб-перегляду".</translation>
72 <translation id="1097507499312291972"><ph name="BEGIN_SIGN_IN_LINK" />Увійдіть<ph name="END_SIGN_IN_LINK" />, щоб контролювати й переглядати веб-сайти, які відвідує цей користувач.</translation>
73 <translation id="1097658378307015415">Перш ніж увійти, розпочніть сеанс у режимі гостя, щоб активувати мережу <ph name="NETWORK_ID" /></translation>
74 <translation id="1104054824888299003">довго</translation>
75 <translation id="1104652314727136854">Увімкнути інтеграцію ОС в асоціації файлів для додатків Chrome.</translation>
76 <translation id="1105117579475534983">Веб-сторінку заблоковано</translation>
77 <translation id="1105162038795579389">Пакет "<ph name="BUNDLE_NAME" />" додає для користувача <ph name="USER_NAME" /> такі додатки та розширення:</translation>
78 <translation id="1107591249535594099">Якщо вибрати цю опцію, Chrome зберігатиме копію даних вашої картки на цьому пристрої для швидшого заповнення форм.</translation>
79 <translation id="1108600514891325577">&amp;Зупинити</translation>
80 <translation id="1108685299869803282">Понад 80% людей, які бачать це застереження, вибирають безпеку, а не загрозу зловмисного програмного забезпечення. Однак якщо ви розумієте ризики, пов’язані з безпекою, <ph name="BEGIN_LINK" />перейдіть на цей ненадійний сайт<ph name="END_LINK" /> до того, як небезпечні програми буде видалено.</translation>
81 <translation id="1110155001042129815">Зачекайте</translation>
82 <translation id="1110753181581583968">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Продовжити завантаження}one{Продовжити завантаження}few{Продовжити завантаження}many{Продовжити завантаження}other{Продовжити завантаження}}</translation>
83 <translation id="1110772031432362678">Не знайдено жодних мереж.</translation>
84 <translation id="1114202307280046356">Ромб</translation>
85 <translation id="1114335938027186412">Ваш комп’ютер оснащено пристроєм Trusted Platform Module (TPM), який виконує багато важливих функцій безпеки в ОС Chrome. Щоб дізнатися більше, відвідайте Довідковий центр Chromebook: https://support.google.com/chromebook/?p=tpm</translation>
86 <translation id="1114901192629963971">Ваш пароль неможливо підтвердити в цій мережі. Виберіть іншу мережу.</translation>
87 <translation id="1115018219887494029">Smart Lock для Chromebook (бета-версія)</translation>
88 <translation id="1116694919640316211">Про Google Chrome</translation>
89 <translation id="1119069657431255176">Архів у форматі TAR зі стисненням Bzip2</translation>
90 <translation id="1120026268649657149">Ключове слово повинно бути пусте або унікальне</translation>
91 <translation id="1120073797882051782">Клавіатура хангул (ромаджа)</translation>
92 <translation id="1122198203221319518">&amp;Інструменти</translation>
93 <translation id="1122242684574577509">Помилка автентифікації. Натисніть, щоб перейти на сторінку входу вашої мережі Wi-Fi (<ph name="NETWORK_ID" />).</translation>
94 <translation id="1122960773616686544">Назва закладки</translation>
95 <translation id="1123316951456119629">Після від’єднання облікового запису Google від <ph name="PRODUCT_NAME" /> дані залишаться на цьому комп’ютері, але зміни не синхронізуватимуться з обліковим записом Google. Дані, збережені в обліковому записі Google, залишатимуться там, поки ви не видалите їх за допомогою <ph name="BEGIN_LINK" />інформаційної панелі Google<ph name="END_LINK" />.</translation>
96 <translation id="1124772482545689468">Користувач</translation>
97 <translation id="1125520545229165057">Дворак (Хсу)</translation>
98 <translation id="1128109161498068552">Заборонити всім сайтам використовувати виняткові повідомлення системи, щоб отримувати доступ до пристроїв MIDI</translation>
99 <translation id="1128128132059598906">EAP – TTLS</translation>
100 <translation id="1128987120443782698">Ємність пристрою пам’яті – <ph name="DEVICE_CAPACITY" />. Вставте карту SD чи карту флеш-пам’яті USB ємністю принаймні 4 Гб.</translation>
101 <translation id="1140351953533677694">Отримувати доступ до пристроїв Bluetooth і серійних пристроїв</translation>
102 <translation id="114140604515785785">Кореневий каталог розширення:</translation>
103 <translation id="1143142264369994168">Підписувач сертифіката</translation>
104 <translation id="1145292499998999162">Плагін заблоковано</translation>
105 <translation id="1146204723345436916">Імпортувати закладки з файлу HTML...</translation>
106 <translation id="1146498888431277930">Помилка SSL-з'єднання</translation>
107 <translation id="1146673768181266552">Ідентифікатор аварійного завершення роботи <ph name="CRASH_ID" /> (<ph name="CRASH_LOCAL_ID" />)</translation>
108 <translation id="1148624853678088576">Готово!</translation>
109 <translation id="1151169732719877940">Вмикає узгодження ідентифікації між веб-переглядачем і сховищем файлів cookie</translation>
110 <translation id="1151972924205500581">Потрібен пароль</translation>
111 <translation id="1154228249304313899">Відкрити цю сторінку:</translation>
112 <translation id="115443833402798225">Клавіатура хангул (анмате)</translation>
113 <translation id="1155759005174418845">Каталанська</translation>
114 <translation id="1156185823432343624">Гучність: без звуку</translation>
115 <translation id="1156689104822061371">Розкладка клавіатури:</translation>
116 <translation id="1160536908808547677">Якщо масштаб збільшується, фіксовані елементи й масштабовані панелі прокручування з’являються в цій області перегляду.</translation>
117 <translation id="1161575384898972166">Увійдіть у <ph name="TOKEN_NAME" />, щоб експортувати сертифікат клієнта.</translation>
118 <translation id="1162223735669141505">Щоб користуватися цією функцією, потрібно ввімкнути <ph name="BEGIN_LINK" />плагін Native Client<ph name="END_LINK" />.</translation>
119 <translation id="1163361280229063150">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Триває завантаження. Скасувати його та вийти з режиму анонімного перегляду?}one{Триває # завантаження. Скасувати їх і вийти з режиму анонімного перегляду?}few{Тривають # завантаження. Скасувати їх і вийти з режиму анонімного перегляду?}many{Тривають # завантажень. Скасувати їх і вийти з режиму анонімного перегляду?}other{Тривають # завантаження. Скасувати їх і вийти з режиму анонімного перегляду?}}</translation>
120 <translation id="1163931534039071049">&amp;Переглянути джерело фрейма</translation>
121 <translation id="1165039591588034296">Помилка</translation>
122 <translation id="1166212789817575481">Закрити вкладки праворуч</translation>
123 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
124 <translation id="1168020859489941584">Відкриття через <ph name="TIME_REMAINING" />...</translation>
125 <translation id="1171000732235946541">Цей метод введення може записувати весь введений вами текст, зокрема такі особисті дані, як паролі й номери кредитних карток. Він походить із розширення "<ph name="EXTENSION_NAME" />". Використовувати цей метод введення?</translation>
126 <translation id="1173894706177603556">Перейменувати</translation>
127 <translation id="1175364870820465910">&amp;Друк...</translation>
128 <translation id="1176095756576819600">Вмикає компонування з додаванням одного накладання апаратного забезпечення, якщо це можливо.</translation>
129 <translation id="117624967391683467">Копіювання файлу <ph name="FILE_NAME" /></translation>
130 <translation id="1177863135347784049">Спеціальне</translation>
131 <translation id="1178581264944972037">Пауза</translation>
132 <translation id="1179803038870941185"><ph name="URL" /> хоче повністю контролювати ваші пристрої MIDI.</translation>
133 <translation id="1181037720776840403">Видалити</translation>
134 <translation id="1183083053288481515">Використовується наданий адміністратором сертифікат</translation>
135 <translation id="1183237619868651138">Не вдається встановити <ph name="EXTERNAL_CRX_FILE" /> у локальному кеші.</translation>
136 <translation id="1185924365081634987">Щоб виправити цю помилку мережі, можна також спробувати <ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_START" />перегляд у гостьовому режимі<ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_END" />.</translation>
137 <translation id="1187722533808055681">Вихід зі стану неактивності</translation>
138 <translation id="1188807932851744811">Журнал не завантажено.</translation>
139 <translation id="1188996643586277948">Цей сайт заблоковано відповідно до онлайн-перевірки SafeSites.</translation>
140 <translation id="1189418886587279221">Увімкніть функції доступності, щоб полегшити користування своїм пристроєм.</translation>
141 <translation id="1190144681599273207">Для отримання цього файлу буде використано приблизно <ph name="FILE_SIZE" /> мобільного передавання даних.</translation>
142 <translation id="11901918071949011">{NUM_FILES,plural, =1{Доступ до одного файлу на вашому комп’ютері}one{Доступ до # файлу на вашому комп’ютері}few{Доступ до # файлів на вашому комп’ютері}many{Доступ до # файлів на вашому комп’ютері}other{Доступ до # файлу на вашому комп’ютері}}</translation>
143 <translation id="1195447618553298278">Невідома помилка.</translation>
144 <translation id="1196338895211115272">Не вдалося експортувати секретний ключ.</translation>
145 <translation id="1196789802623400962">Увімкнути або вимкнути опцію редагування жестами на сторінці налаштувань віртуальної клавіатури.</translation>
146 <translation id="1196849605089373692">Указує налаштування якості для знімків, зроблених у зменшеному масштабі.</translation>
147 <translation id="1197199342062592414">Почнімо!</translation>
148 <translation id="1197979282329025000">Під час отримання характеристик принтера для принтера <ph name="PRINTER_NAME" /> сталася помилка. Цей принтер неможливо зареєструвати в <ph name="CLOUD_PRINT_NAME" />.</translation>
149 <translation id="1198271701881992799">Розпочнімо</translation>
150 <translation id="1199232041627643649">Утримуйте <ph name="KEY_EQUIVALENT" />, щоб вийти.</translation>
151 <translation id="119944043368869598">Очистити все</translation>
152 <translation id="1200154159504823132">512</translation>
153 <translation id="1201402288615127009">Далі</translation>
154 <translation id="1201895884277373915">Більше з цього сайту</translation>
155 <translation id="1202290638211552064">Час підключення до шлюзу чи проксі-сервера минув протягом очікування на відповідь від висхідного сервера.</translation>
156 <translation id="1202596434010270079">Додаток-термінал оновлено. Витягніть носій USB.</translation>
157 <translation id="1204242529756846967">Ця мова використовується для перевірки орфографії</translation>
158 <translation id="1205489148908752564">Переглядати та змінювати користувачів із білого списку</translation>
159 <translation id="1208421848177517699">Транслітерація (namaste → નમસ્તે)</translation>
160 <translation id="1209796539517632982">Імена серверів – автоматично</translation>
161 <translation id="121201262018556460">Ви пробували зв’язатися з доменом <ph name="DOMAIN" />, проте сервер надав сертифікат, який містить слабкий ключ. Можливо, зловмисник зламав секретний ключ, а сервер не є тим, який вам потрібен (ви можете обмінюватися даними зі зловмисником).</translation>
162 <translation id="1215411991991485844">Додано нову фонову програму</translation>
163 <translation id="121827551500866099">Показати всі завантаження...</translation>
164 <translation id="122082903575839559">Алгоритм підпису сертифіката</translation>
165 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 із шифруванням RSA</translation>
166 <translation id="1221462285898798023">Почніть роботу з <ph name="PRODUCT_NAME" /> як звичайний користувач. Щоб запустити програму з кореневого каталогу, потрібно вказати альтернативу (user-data-dir) для зберігання інформації профілю.</translation>
167 <translation id="1221825588892235038">Лише виділений фрагмент</translation>
168 <translation id="1223853788495130632">Адміністратор рекомендує конкретне значення для цього налаштування.</translation>
169 <translation id="1225177025209879837">Обробка запиту…</translation>
170 <translation id="1225211345201532184">Елемент полиці 5</translation>
171 <translation id="1225404570112441414">Додайте цей сайт на полицю, щоб він завжди був під рукою.</translation>
172 <translation id="1226375067743171974">Експериментальна анімація дотикової реакції матеріального дизайну.</translation>
173 <translation id="1227507814927581609">Помилка автентифікації під час під’єднання до "<ph name="DEVICE_NAME" />".</translation>
174 <translation id="1231728991993914119">Увімкнути сповіщення про вихід для розміщених додатків.</translation>
175 <translation id="1232569758102978740">Без імені</translation>
176 <translation id="1233721473400465416">Мовний код</translation>
177 <translation id="1234808891666923653">Service Workers</translation>
178 <translation id="123578888592755962">Диск заповнено</translation>
179 <translation id="1240892293903523606">Інспектор DOM</translation>
180 <translation id="1243314992276662751">Завантажити</translation>
181 <translation id="1244303850296295656">Помилка розширення</translation>
182 <translation id="1248269069727746712"><ph name="PRODUCT_NAME" /> використовує системні налаштування проксі-сервера вашого пристрою, щоб під’єднуватися до мережі.</translation>
183 <translation id="1254117744268754948">Вибрати папку</translation>
184 <translation id="1254593899333212300">Пряме з'єднання з Інтернетом</translation>
185 <translation id="1257390253112646227">Грайте, редагуйте, діліться, працюйте.</translation>
186 <translation id="1259724620062607540">Елемент полиці 7</translation>
187 <translation id="1260240842868558614">Показати:</translation>
188 <translation id="126710816202626562">Мова перекладу:</translation>
189 <translation id="1270699273812232624">Дозволити елементи</translation>
190 <translation id="1272079795634619415">Зупинити</translation>
191 <translation id="1272978324304772054">Цей обліковий запис користувача не належить домену, в якому зареєстровано пристрій. Якщо ви хочете зареєструватися в іншому домені, спершу потрібно виконати процедуру відновлення пристрою.</translation>
192 <translation id="127353061808977798">Шрифти та кодування</translation>
193 <translation id="1274997165432133392">Файли cookie та інші дані із сайтів</translation>
194 <translation id="1275718070701477396">Вибрано</translation>
195 <translation id="1278049586634282054">Перевірити перегляди:</translation>
196 <translation id="1285320974508926690">Ніколи не перекладати цей сайт</translation>
197 <translation id="1285484354230578868">Зберігати дані в обліковому записі Google Диска</translation>
198 <translation id="1286637972568390913">Вимкнути підтримку декодування відео на апаратному забезпеченні з WebRTC.</translation>
199 <translation id="1290223615328246825">Помилка автоматичного входу</translation>
200 <translation id="1293264513303784526">Пристрій із портом USB типу C (ліворуч)</translation>
201 <translation id="1293556467332435079">Файли</translation>
202 <translation id="1294298200424241932">Редагувати налаштування довіри:</translation>
203 <translation id="129553762522093515">Нещодавно закриті</translation>
204 <translation id="1297175357211070620">Місце призначення</translation>
205 <translation id="1297922636971898492">Диск Google зараз недоступний. Завантаження автоматично відновиться після повторного під’єднання до Google Диска.</translation>
206 <translation id="1303101771013849280">HTML-файл із закладками</translation>
207 <translation id="1303319084542230573">Додати принтер</translation>
208 <translation id="1307559529304613120">Помилка. Системі не вдалося зберегти маркер довгострокового доступу API для цього пристрою.</translation>
209 <translation id="1309006783626795715">Агресивна стратегія закривання вкладок і очищення кешу</translation>
210 <translation id="1309804047705294744">Увімкнути завантаження матеріального дизайну</translation>
211 <translation id="1310751437842832374">Транслітерація (mausam → ନମସ୍ତେ)</translation>
212 <translation id="1313162974556054106">Назва пристрою</translation>
213 <translation id="1313405956111467313">Автоматична конфігурація проксі-сервера</translation>
214 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation>
215 <translation id="1313705515580255288">Ваші закладки, історія й інші налаштування буде синхронізовано з обліковим записом Google.</translation>
216 <translation id="1313832887664610176">З’єднання з Chromebox утрачено</translation>
217 <translation id="131461803491198646">Домашня мережа, без роумінгу</translation>
218 <translation id="1317502925920562130">Це домашня сторінка, яку ви очікували?</translation>
219 <translation id="1319979322914001937">Додаток, який показує відфільтрований список розширень із Веб-магазину Chrome. Розширення в цьому списку може встановлювати прямо з додатка.</translation>
220 <translation id="132090119144658135">Збіг суб’єкта:</translation>
221 <translation id="132101382710394432">Рекомендовані мережі...</translation>
222 <translation id="1325040735987616223">Оновлення системи</translation>
223 <translation id="1326632442851891994">Вимкнути голосове введення на віртуальній клавіатурі.</translation>
224 <translation id="1327074568633507428">Принтер у Google Cloud Print</translation>
225 <translation id="1330036564648768163">Немає пристрою?</translation>
226 <translation id="1330145147221172764">Увімкнути екранну клавіатуру</translation>
227 <translation id="1336254985736398701">Переглянути &amp;інформацію про сторінку</translation>
228 <translation id="1337036551624197047">Чеська розкладка</translation>
229 <translation id="1338950911836659113">Видалення…</translation>
230 <translation id="1340527397989195812">Створити резервну копію медіа-вмісту з пристрою за допомогою додатка Файли.</translation>
231 <translation id="1343517687228689568">Відкріпити цю сторінку з екрана запуску...</translation>
232 <translation id="1344519653668879001">Disable hyperlink auditing</translation>
233 <translation id="1346104802985271895">Метод введення для в'єтнамської мови (TELEX)</translation>
234 <translation id="1346748346194534595">Праворуч</translation>
235 <translation id="1351692861129622852">Імпортування файлів (<ph name="FILE_COUNT" />)…</translation>
236 <translation id="1352103415082130575">Тайська клавіатура (паттачоте)</translation>
237 <translation id="1353686479385938207"><ph name="PROVIDER_NAME" />: <ph name="NETWORK_NAME" /></translation>
238 <translation id="1353966721814789986">Сторінки запуску</translation>
239 <translation id="1354868058853714482">Версія Adobe Reader застаріла й може бути незахищена.</translation>
240 <translation id="1355542767438520308">Сталася помилка. Можливо, не всі елементи було видалено.</translation>
241 <translation id="1357589289913453911">Ідентифікатор розширення</translation>
242 <translation id="1358032944105037487">Японська розкладка</translation>
243 <translation id="1358735829858566124">Файл або каталог не можна використовувати.</translation>
244 <translation id="1358741672408003399">Правопис і граматика</translation>
245 <translation id="1359381790106966506">Оновити дозволи</translation>
246 <translation id="1361655923249334273">Не використаний</translation>
247 <translation id="136180453919764941">Акумулятор – <ph name="STATUS" /></translation>
248 <translation id="1363055550067308502">Переключити режим ширини (повний/половинний)</translation>
249 <translation id="1364639026564874341">Розблоковуйте пристрій <ph name="DEVICE_TYPE" /> за допомогою телефона.
250 Зверніть увагу, що Bluetooth буде ввімкнено на всіх сумісних пристроях користувача <ph name="USER_DISPLAY_EMAIL" />. Окрім того, у Google надсилатимуться певні дані про апаратне забезпечення. &lt;a&gt;Докладніше&lt;/a&gt;</translation>
251 <translation id="13649080186077898">Керувати налаштуваннями автозаповнення</translation>
252 <translation id="1367951781824006909">Вибрати файл</translation>
253 <translation id="1368265273904755308">Повідомити про проблему</translation>
254 <translation id="1368832886055348810">Зліва направо</translation>
255 <translation id="1370646789215800222">Видалити користувача?</translation>
256 <translation id="1371806038977523515">Цими налаштуваннями керує розширення:</translation>
257 <translation id="1374468813861204354">пропозиції</translation>
258 <translation id="1374844444528092021">Сертифікат, який вимагає мережа "<ph name="NETWORK_NAME" />", не встановлено або він більше не дійсний. Отримайте новий сертифікат і повторіть спробу під’єднатися.</translation>
259 <translation id="1375198122581997741">Про версію</translation>
260 <translation id="1376740484579795545">Якщо це налаштування ввімкнено, з URL-адреси chrome://downloads/ відкривається сторінка завантаження матеріального дизайну.</translation>
261 <translation id="1377600615067678409">Наразі пропустити</translation>
262 <translation id="1378727793141957596">Вітаємо на Диску Google!</translation>
263 <translation id="1383861834909034572">Відкривати, коли завершено</translation>
264 <translation id="1383876407941801731">Пошук</translation>
265 <translation id="1384211230590313258">Обробник виявлення сервісів</translation>
266 <translation id="1386387014181100145">Вітаємо!</translation>
267 <translation id="1389297115360905376">Можна додати лише з: <ph name="CHROME_WEB_STORE" />.</translation>
268 <translation id="1390548061267426325">Відкрити як звичайну вкладку</translation>
269 <translation id="1395730723686586365">Засіб оновлення запущено</translation>
270 <translation id="1398853756734560583">Збільшити</translation>
271 <translation id="1399648040768741453">Клавіатура телугу (фонетична)</translation>
272 <translation id="1401874662068168819">Джін Їе</translation>
273 <translation id="140250605646987970">Ваш телефон знайдено. Однак Smart Lock працює лише на пристроях з ОС Android 5.0 або новішої версії. &lt;a&gt;Докладніше&lt;/a&gt;</translation>
274 <translation id="140495917068443520">Квадратна чорнильна пляма</translation>
275 <translation id="1405126334425076373">Курсор миші</translation>
276 <translation id="140520891692800925"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME" /> (контрольований користувач)</translation>
277 <translation id="1406500794671479665">Перевірка...</translation>
278 <translation id="1407050882688520094">У вас записано сертифікати, які ідентифікують такі центри сертифікації:</translation>
279 <translation id="1407135791313364759">Відкрити все</translation>
280 <translation id="1407489512183974736">Обрізати по центру</translation>
281 <translation id="1408789165795197664">Розширені...</translation>
282 <translation id="1408803555324839240">На жаль, не вдалося створити нового користувача, яким керує адміністратор. Переконайтеся, що ви ввійшли правильно, і повторіть спробу.</translation>
283 <translation id="1409390508152595145">Створити користувача, яким керує адміністратор</translation>
284 <translation id="1410616244180625362">Продовжити надавати хосту <ph name="HOST" /> доступ до вашої камери</translation>
285 <translation id="1413372529771027206">Телефон, який використовувався для Smart Lock, змінено. Введіть пароль, щоб оновити Smart Lock для Chromebook на цьому пристрої. Під час наступного входу просто натисніть своє зображення.</translation>
286 <translation id="1413809658975081374">Помилка через порушення конфіденційності</translation>
287 <translation id="1414648216875402825">Ви змінюєте версію <ph name="PRODUCT_NAME" /> на нестабільну, яка містить функції, які ще на стадії розробки. Можуть виникати аварійні завершення роботи й помилки. Будьте обережні, виконуючи подальші дії.</translation>
288 <translation id="1415990189994829608">Розширення <ph name="EXTENSION_NAME" /> (ідентифікатор "<ph name="EXTENSION_ID" />") не можна використовувати в сеансі цього типу.</translation>
289 <translation id="1416599368291956791">{1,plural, =1{Сервер не підтвердив, що це домен <ph name="DOMAIN" />. Його сертифікат безпеки нібито почне діяти завтра. Можливі причини: неправильна конфігурація або хтось перехопив ваше з’єднання.}one{Сервер не підтвердив, що це домен <ph name="DOMAIN" />. Його сертифікат безпеки нібито почне діяти через # день. Можливі причини: неправильна конфігурація або хтось перехопив ваше з’єднання.}few{Сервер не підтвердив, що це домен <ph name="DOMAIN" />. Його сертифікат безпеки нібито почне діяти через # дні. Можливі причини: неправильна конфігурація або хтось перехопив ваше з’єднання.}many{Сервер не підтвердив, що це домен <ph name="DOMAIN" />. Його сертифікат безпеки нібито почне діяти через # днів. Можливі причини: неправильна конфігурація або хтось перехопив ваше з’єднання.}other{Сервер не підтвердив, що це домен <ph name="DOMAIN" />. Його сертифікат безпеки нібито почне діяти через # дня. Можливі причини: неправильна конфігурація або хтось перехопив ваше з’єднання.}}</translation>
290 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation>
291 <translation id="1420684932347524586">Не вдалося згенерувати випадковий секретний ключ RSA.</translation>
292 <translation id="1422780722984745882">Отримано багато окремих заголовків Location. Це заборонено з метою захисту від атак, націлених на розділення відповідей HTTP.</translation>
293 <translation id="1425734930786274278">Заблоковано такі файли cookie (сторонні файли cookie блокуються без винятку):</translation>
294 <translation id="1426410128494586442">так</translation>
295 <translation id="1427049173708736891">Розблоковуйте пристрій <ph name="DEVICE_TYPE" /> за допомогою телефона Android. Паролі не потрібні.</translation>
296 <translation id="142758023928848008">Увімкнути закріплені клавіші (щоб вводити комбінації клавіш послідовно)</translation>
297 <translation id="1429740407920618615">Сила сигналу:</translation>
298 <translation id="143027896309062157">Читати й змінювати всі ваші дані на комп’ютері та веб-сайтах, які ви відвідуєте</translation>
299 <translation id="1430915738399379752">Друк</translation>
300 <translation id="1434886155212424586">Домашня сторінка – це сторінка нової вкладки</translation>
301 <translation id="1434928358870966081">Вимкнути прискорену візуалізацію 2D canvas</translation>
302 <translation id="1436784010935106834">Видалено</translation>
303 <translation id="1438632560381091872">Увімкнути звук на вкладках</translation>
304 <translation id="1441841714100794440">В’єтнамська клавіатура (телекс)</translation>
305 <translation id="1442912890475371290">Заблоковано спробу <ph name="BEGIN_LINK" />перейти на сторінку в домені <ph name="DOMAIN" /><ph name="END_LINK" />.</translation>
306 <translation id="1444628761356461360">Цим налаштуванням керує власник пристрою (<ph name="OWNER_EMAIL" />).</translation>
307 <translation id="144518587530125858">Не вдалося завантажити "<ph name="IMAGE_PATH" />" для теми.</translation>
308 <translation id="1451375123200651445">Веб-сторінка в одному файлі</translation>
309 <translation id="1451917004835509682">Додати контрольованого користувача</translation>
310 <translation id="1454188386658974462">Повторне введення пароля дасть змогу входити в систему, коли ви офлайн.</translation>
311 <translation id="1454223536435069390">З&amp;робити знімок екрана</translation>
312 <translation id="1455457703254877123">Власник (ви) більше не може віддалено керувати цим пристроєм.</translation>
313 <translation id="1455548678241328678">Норвезька розкладка</translation>
314 <translation id="1459140739419123883">Заблоковано шкідливе завантаження</translation>
315 <translation id="1459967076783105826">Пошукові системи, додані розширеннями</translation>
316 <translation id="146000042969587795">Цей фрейм було заблоковано, тому що він містить незахищений вмест.</translation>
317 <translation id="146219525117638703">Стан ONC</translation>
318 <translation id="146220085323579959">З’єднання з Інтернетом розірвано. Перевірте з’єднання з Інтернетом і повторіть спробу.</translation>
319 <translation id="1463985642028688653">заблокувати</translation>
320 <translation id="1464258312790801189">Ваші облікові записи</translation>
321 <translation id="1464724975715666883">1 помилка.</translation>
322 <translation id="1465078513372056452">Використовувати платіжну адресу для доставки</translation>
323 <translation id="1467432559032391204">Ліворуч</translation>
324 <translation id="1467999917853307373">Сторінка <ph name="URL" /> хоче постійно зберігати дані на вашому пристрої.</translation>
325 <translation id="1468038450257740950">WebGL не підтримується.</translation>
326 <translation id="1470719357688513792">Нові налаштування файлів cookie почнуть діяти після перезавантаження сторінки.</translation>
327 <translation id="14720830734893704">Увімкнути підтримку віртуальної клавіатури.</translation>
328 <translation id="1476503841242751994">{COUNT,plural, =1{1 пароль}one{# пароль}few{# паролі}many{# паролів}other{# пароля}}</translation>
329 <translation id="1476949146811612304">Налаштувати, яку пошукову систему використовувати під час пошуку з <ph name="BEGIN_LINK" />універсального вікна пошуку<ph name="END_LINK" />.</translation>
330 <translation id="1477301030751268706">Кеш маркера API ідентифікації</translation>
331 <translation id="1478340334823509079">Деталі: <ph name="FILE_NAME" /></translation>
332 <translation id="1480041086352807611">Демонстраційний режим</translation>
333 <translation id="1481244281142949601">Ви достатньо захищені механізмом ізольованого програмного середовища.</translation>
334 <translation id="1482124012545051544">Нові фотографії (<ph name="FILE_COUNT" />) готові до імпорту</translation>
335 <translation id="1482449910686828779">Завжди запускати</translation>
336 <translation id="148466539719134488">Швейцарська</translation>
337 <translation id="1485015260175968628">Тепер може:</translation>
338 <translation id="1485146213770915382">Вставте <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL" /> в URL-адресу, де мають відобразитись умови пошуку.</translation>
339 <translation id="1486096554574027028">Пошук паролів</translation>
340 <translation id="1493263392339817010">Налаштувати шрифти...</translation>
341 <translation id="1493492096534259649">Цю мову не можна використовувати для перевірки орфографії</translation>
342 <translation id="1493892686965953381">Очікування <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER" />...</translation>
343 <translation id="1495486559005647033">Інші доступні пристрої: <ph name="NUM_PRINTERS" />.</translation>
344 <translation id="1497296278783728207">Механізм ізольованого програмного середовища Seccomp-BPF підтримує TSYNC</translation>
345 <translation id="1497522201463361063">Не вдається перейменувати "<ph name="FILE_NAME" />". <ph name="ERROR_MESSAGE" /></translation>
346 <translation id="1497897566809397301">Дозволити зберігання локальних даних (рекомендовано)</translation>
347 <translation id="1502341367962526993">Указується, на яких сторінках потрібно показувати кнопку "Режим читання".</translation>
348 <translation id="1503394326855300303">Цей обліковий запис власника має бути першим обліковим записом, з якого здійснено вхід під час сеансу паралельного входу.</translation>
349 <translation id="1503914375822320413">Помилка операції копіювання. Неочікувана помилка: $1</translation>
350 <translation id="1504682556807808151">Зберегти пароль для цього сайту в <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND" />?</translation>
351 <translation id="1506687042165942984">Показати стару збережену копію цієї сторінки.</translation>
352 <translation id="1507170440449692343">Доступ цієї сторінки до вашої камери заблоковано.</translation>
353 <translation id="1507246803636407672">&amp;Відхилити</translation>
354 <translation id="1507705801791187716">Немає помилок.</translation>
355 <translation id="1510030919967934016">Цій сторінці заборонено відстежувати ваше місцезнаходження.</translation>
356 <translation id="1510200760579344855">Адміністратор домену <ph name="SAML_DOMAIN" /> заблокував цей пристрій.</translation>
357 <translation id="1510785804673676069">Якщо ви використовуєте проксі-сервер, перевірте його налаштування
358 чи зверніться до адміністратора мережі, щоб переконатися, що
359 проксі-сервер працює. Якщо ви вважаєте, що використовувати
360 проксі-сервер не потрібно, змініть <ph name="LINK_START" />налаштування проксі<ph name="LINK_END" />.</translation>
361 <translation id="1511004689539562549">Заборонити сайтам доступ до вашої камери</translation>
362 <translation id="1511623662787566703">Ви ввійшли як <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" />. Синхронізацію припинено за допомогою інформаційної панелі Google.</translation>
363 <translation id="1514215615641002767">Додати на робочий стіл</translation>
364 <translation id="1514298457297359873">Дозволяє програмам використовувати API сокета NaCl. Використовується лише для тестування плагінів NaCl.</translation>
365 <translation id="151501797353681931">Імпортовано з Safari</translation>
366 <translation id="1515163294334130951">Запустити</translation>
367 <translation id="151922265591345427">1024</translation>
368 <translation id="1519264250979466059">Дата створення версії</translation>
369 <translation id="1519759545815312682">Голосову й аудіоактивність увімкнено для облікового запису <ph name="USER_EMAIL" />.</translation>
370 <translation id="1520505881707245707">За допомогою цієї позначки можна ввімкнути функцію, що перевіряє, чи вміст файлів на диску, які стосуються розширень із веб-магазину, відповідає очікуванням. Так можна ввімкнути цю функцію, якщо її не ввімкнено іншим чином, але не можна вимкнути (оскільки зловмисне програмне забезпечення може змінити це налаштування).</translation>
371 <translation id="1520635877184409083">Коригувати…</translation>
372 <translation id="1521442365706402292">Керування сертифікатами</translation>
373 <translation id="1523350272063152305">Можна налаштовувати Chromebox для відеоконференцій.</translation>
374 <translation id="1524152555482653726">Фільм</translation>
375 <translation id="1525475911290901759">Вмикає новий алгоритм вибору та сортування результатів пошуку на панелі запуску додатків.</translation>
376 <translation id="1526560967942511387">Документ без імені</translation>
377 <translation id="1526925867532626635">Підтвердження налаштувань синхронізації</translation>
378 <translation id="1528372117901087631">Інтернет-з’єднання</translation>
379 <translation id="1529968269513889022">останній тиждень</translation>
380 <translation id="1532697124104874386">Увімкнути або вимкнути інтелектуальне розгортання віртуальної клавіатури.</translation>
381 <translation id="1533897085022183721">Менше <ph name="MINUTES" />.</translation>
382 <translation id="1533920822694388968">Вирівнювання, як ТБ</translation>
383 <translation id="1535919895260326054">Romaja</translation>
384 <translation id="15373452373711364">Великий курсор миші</translation>
385 <translation id="1539714775460645859">Увімкнути експериментальну панель запуску додатків.</translation>
386 <translation id="1541724327541608484">Перевірити правопис у текстових полях</translation>
387 <translation id="1543152709146436555">Вимкнути налаштування дотиків.</translation>
388 <translation id="1545177026077493356">Автоматичний режим термінала</translation>
389 <translation id="1545786162090505744">URL-адреса з %s замість запита</translation>
390 <translation id="154603084978752493">Додати як пошукову сис&amp;тему...</translation>
391 <translation id="1546280085599573572">Це розширення змінило сторінку, яка відкривається під час натискання кнопки "Домашня сторінка".</translation>
392 <translation id="1546795794523394272">Вітаємо в Chromebox для відеоконференцій!</translation>
393 <translation id="1547297114045837579">Увімкнути растеризацію графічного процесора.</translation>
394 <translation id="1547964879613821194">Англійська (Канада)</translation>
395 <translation id="1548132948283577726">Тут відображатимуться сайти, які ніколи не зберігають паролі.</translation>
396 <translation id="1549045574060481141">Підтвердити завантаження</translation>
397 <translation id="1549788673239553762">Додатку <ph name="APP_NAME" /> потрібен доступ до тому <ph name="VOLUME_NAME" />. Він може змінювати або видаляти ваші файли.</translation>
398 <translation id="155138250499894874">Пакет "<ph name="BUNDLE_NAME" />" додає такі розширення:</translation>
399 <translation id="1552752544932680961">Керувати розширенням</translation>
400 <translation id="1553538517812678578">без обмежень</translation>
401 <translation id="1554390798506296774">Завжди дозволяти плагіни з неізольованим програмним середовищем на хості <ph name="HOST" /></translation>
402 <translation id="1556189134700913550">Застосувати до всіх</translation>
403 <translation id="1556537182262721003">Не вдалося перемістити каталог розширення в профіль.</translation>
404 <translation id="1558246824562733705">Спрощений інтерфейс для повноекранного режиму та блокування миші.</translation>
405 <translation id="155865706765934889">Сенсорна панель</translation>
406 <translation id="1558988940633416251">Увімкнути макет міжплатформної системи HarfBuzz для тексту інтерфейсу. Не впливає на веб-вміст.</translation>
407 <translation id="1559235587769913376">Введення символів Unicode</translation>
408 <translation id="1559528461873125649">Такого файла або каталогу немає</translation>
409 <translation id="1560991001553749272">Закладку додано!</translation>
410 <translation id="1567993339577891801">Консоль JavaScript</translation>
411 <translation id="1568822834048182062">Ваші закладки, історія, паролі й інші налаштування синхронізуватимуться з обліковим записом Google.</translation>
412 <translation id="1570677382738576200">Вимкнути новий Диспетчер завдань.</translation>
413 <translation id="1571119610742640910">Компонування для закріплених кореневих фонів.</translation>
414 <translation id="1572876035008611720">Електронна адреса</translation>
415 <translation id="1580652505892042215">Контекст:</translation>
416 <translation id="1581962803218266616">Показати в програмі Finder</translation>
417 <translation id="1584990664401018068">Можливо, щоб під’єднатися до цієї мережі Wi-Fi (<ph name="NETWORK_ID" />), потрібно ввести облікові дані.</translation>
418 <translation id="1585717515139318619">Інша програма на вашому комп’ютері додала тему, яка може впливати на роботу Chrome.
420 <ph name="EXTENSION_NAME" /></translation>
421 <translation id="1587275751631642843">Консоль &amp;JavaScript</translation>
422 <translation id="1588343017533984630">Вимикає створення оболонок додатка в Mac під час створення розміщених додатків.</translation>
423 <translation id="1588870296199743671">Відкрити посилання за допомогою...</translation>
424 <translation id="1589055389569595240">Показати опцію "Правопис і граматика"</translation>
425 <translation id="158917669717260118">Неможливо завантажити веб-сторінку, оскільки ваш комп’ютер перейшов у режим сну чи глибокого сну. У такому випадку з’єднання з мережею перериваються, а нові мережеві запити не вдається надіслати. Цю проблему можна вирішити, перезавантаживши сторінку.</translation>
426 <translation id="1593594475886691512">Форматування…</translation>
427 <translation id="159359590073980872">Кеш зображень</translation>
428 <translation id="1594155067816010104">цей файл пошкодить ваш комп’ютер.</translation>
429 <translation id="1594233345027811150">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Триває завантаження}one{Тривають завантаження}few{Тривають завантаження}many{Тривають завантаження}other{Тривають завантаження}}</translation>
430 <translation id="1594234040488055839">Пропонувати автоматичний вхід на сайти Google, використовуючи дані цього облікового запису</translation>
431 <translation id="1596174774107741586">Використовувати сервери ізольованого програмного середовища Google Payments</translation>
432 <translation id="1598604884989842103">Активувати тестовий режим TouchView для відображення вікон у розгорнутому вигляді</translation>
433 <translation id="1600857548979126453">Отримувати доступ до серверної частини налагоджувача сторінки</translation>
434 <translation id="1601560923496285236">Застосувати</translation>
435 <translation id="1603914832182249871">(Анонімний перегляд)</translation>
436 <translation id="1607220950420093847">Можливо, ваш обліковий запис видалено чи вимкнено. Вийдіть.</translation>
437 <translation id="1608626060424371292">Вилучити цього користувача</translation>
438 <translation id="1609862759711084604">Попередній користувач</translation>
439 <translation id="1611649489706141841">уперед</translation>
440 <translation id="1611704746353331382">Експортувати закладки у файл HTML...</translation>
441 <translation id="1612129875274679969">Назавжди перевести цей пристрій у режим термінала.</translation>
442 <translation id="1613473800233050843">Увімкнути кнопку "Показати збережену копію"</translation>
443 <translation id="1613703494520735460">Передбачає майбутнє розташування пальця під час прокручування, дозволяючи візуалізувати кадр, перш ніж палець переміститься в це місце.</translation>
444 <translation id="1616206807336925449">Для цього розширення не потрібні спеціальні дозволи.</translation>
445 <translation id="1617097702943948177">Тимчасова пам’ять:</translation>
446 <translation id="161821681072026592">Вводити паролі під час вибору облікового запису</translation>
447 <translation id="1618268899808219593">Довідковий центр</translation>
448 <translation id="1620510694547887537">Камера</translation>
449 <translation id="1620799610000238634">Вимкнути асинхронне прокручування.</translation>
450 <translation id="1621207256975573490">Зберегти &amp;фрейм як...</translation>
451 <translation id="1624026626836496796">Це потрібно зробити лише раз. Ваші облікові дані не буде збережено.</translation>
452 <translation id="1626545055522824874">Сертифікат SHA-1</translation>
453 <translation id="1628736721748648976">Кодування</translation>
454 <translation id="163309982320328737">Початкова ширина символів – повна</translation>
455 <translation id="1634788685286903402">Довіряйте цьому сертифікату для ідентифікації користувачів електронної пошти.</translation>
456 <translation id="1635033183663317347">Установив опікун.</translation>
457 <translation id="1638861483461592770">Увімкнути експериментальну функцію виділення жестів торкання.</translation>
458 <translation id="1639239467298939599">Завантаження</translation>
459 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 із шифруванням RSA</translation>
460 <translation id="1640694374286790050">Увімкнути лічильники у вікні "Очистити дані веб-перегляду".</translation>
461 <translation id="1642494467033190216">Перш ніж увімкнути інші функції налагодження, потрібно видалити захист rootfs і перезавантажити пристрій.</translation>
462 <translation id="1644574205037202324">Історія</translation>
463 <translation id="1645228020260124617"><ph name="PRECENTAGE" />%</translation>
464 <translation id="1646136617204068573">Угорська розкладка</translation>
465 <translation id="164729547906544836">Тамільська клавіатура (індійська транслітерація)</translation>
466 <translation id="164814987133974965">Користувач, яким керує адміністратор, може переглядати веб-сайти під вашим наглядом. Як адміністратор такого користувача ви можете:
467 <ph name="BEGIN_BOLD" />дозволяти чи забороняти<ph name="END_BOLD" /> певні веб-сайти;
468 <ph name="BEGIN_BOLD" />переглядати<ph name="END_BOLD" /> веб-сайти, які відвідував цей користувач;
469 <ph name="BEGIN_BOLD" />керувати<ph name="END_BOLD" /> іншими налаштуваннями.</translation>
470 <translation id="1648797160541174252">Проксі-сервер мережі для мережі <ph name="NETWORK_NAME" /></translation>
471 <translation id="1648976820776088709">Пропонувати ввімкнути Заощадження трафіку для мобільного Інтернету.</translation>
472 <translation id="164969095109328410">Пристрій Chrome</translation>
473 <translation id="1650709179466243265">Додати www. та .com і відкрити адресу</translation>
474 <translation id="1652965563555864525">&amp;Вимк. звук</translation>
475 <translation id="1653526288038954982">{NUM_PRINTER,plural, =1{Додайте принтер у Google Cloud Print, щоб друкувати з будь-якого пристрою.}one{Додайте # принтер у Google Cloud Print, щоб друкувати з будь-якого пристрою.}few{Додайте # принтери в Google Cloud Print, щоб друкувати з будь-якого пристрою.}many{Додайте # принтерів у Google Cloud Print, щоб друкувати з будь-якого пристрою.}other{Додайте # принтера в Google Cloud Print, щоб друкувати з будь-якого пристрою.}}</translation>
476 <translation id="1653828314016431939">OK – перезапустити зараз</translation>
477 <translation id="1657406563541664238">Допоможіть покращити <ph name="PRODUCT_NAME" />, автоматично надсилаючи статистику використання та звіти про аварійне завершення роботи в Google</translation>
478 <translation id="1658424621194652532">Ця сторінка має доступ до вашого мікрофона.</translation>
479 <translation id="1661245713600520330">На цій сторінці вказано всі модулі, завантажені в основний процес, і модулі, зареєстровані для пізнішого завантаження.</translation>
480 <translation id="166179487779922818">Пароль закороткий.</translation>
481 <translation id="16620462294541761">На жаль, не вдалося підтвердити ваш пароль. Повторіть спробу.</translation>
482 <translation id="1662233752299965451">Якщо ввімкнути цю опцію, статус завантаження відображається як сповіщення, а не як елемент на панелі завантажень.</translation>
483 <translation id="166278006618318542">Алгоритм відкритого ключа суб'єкта</translation>
484 <translation id="1662837784918284394">(немає)</translation>
485 <translation id="1663298465081438178">Простота й легкість у користуванні.</translation>
486 <translation id="1664310274171851702">Лише безпечні основні з’єднання</translation>
487 <translation id="1665611772925418501">Файл неможливо змінити.</translation>
488 <translation id="1665770420914915777">Використати сторінку нової вкладки</translation>
489 <translation id="1666288758713846745">Динамічний</translation>
490 <translation id="1666788816626221136">У вас є сертифікати, які не відповідають жодній іншій категорії:</translation>
491 <translation id="1670399744444387456">Основні параметри</translation>
492 <translation id="1673103856845176271">Доступ до файлу неможливо отримати з міркувань безпеки.</translation>
493 <translation id="1675023460278456180">Матеріальний гібридний</translation>
494 <translation id="167832068858235403">зменшити гучність</translation>
495 <translation id="1679068421605151609">Інструменти для розробників</translation>
496 <translation id="1681120471812444678">Додати принтери…</translation>
497 <translation id="1682324559341535203">Зареєструвати <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
498 <translation id="1682548588986054654">Нове анонімне вікно</translation>
499 <translation id="168282077338734107">Увімкнути імітовані функціональні характеристики "Ok Google".</translation>
500 <translation id="168328519870909584">Зловмисники, які зараз перебувають на сайті <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" />, можуть намагатися встановити на ваш пристрій небезпечні додатки, що викрадають або видаляють інформацію (як-от фотографії, паролі, повідомлення чи дані кредитних карток).</translation>
501 <translation id="1685141618403317602">Скасувати реєстрацію</translation>
502 <translation id="1685944703056982650">Винятки для курсора миші</translation>
503 <translation id="168841957122794586">Сертифікат сервера містить слабкий криптографічний ключ.</translation>
504 <translation id="1691063574428301566">Коли оновлення буде завершено, ваш комп'ютер перезавантажиться.</translation>
505 <translation id="1691608011302982743">Ви зарано вийняли пристрій!</translation>
506 <translation id="1692602667007917253">На жаль, сталася помилка</translation>
507 <translation id="1692799361700686467">Файли cookie з багатьох сайтів дозволено.</translation>
508 <translation id="169515659049020177">Shift</translation>
509 <translation id="1697068104427956555">Виберіть квадратну ділянку зображення.</translation>
510 <translation id="1697532407822776718">Готово!</translation>
511 <translation id="1698647588772720278">Вимкнути Encrypted Media Extensions із префіксом.</translation>
512 <translation id="1699395855685456105">Модифікація апаратного забезпечення:</translation>
513 <translation id="1701062906490865540">Видалити цього користувача</translation>
514 <translation id="1702534956030472451">Західна</translation>
515 <translation id="1707463636381878959">Надавати іншим користувачам доступ до цієї мережі</translation>
516 <translation id="1708338024780164500">(Неактивне)</translation>
517 <translation id="1710259589646384581">ОС</translation>
518 <translation id="1711973684025117106">Неочікувана помилка архівування: $1</translation>
519 <translation id="1715941336038158809">Недійсне ім'я користувача чи пароль.</translation>
520 <translation id="1717810180141539171">Увімкнути додаткову реакцію на торкання компонентів інтерфейсу.</translation>
521 <translation id="1718396316646584626">Запитувати згідно з користувачем</translation>
522 <translation id="1718559768876751602">Створити обліковий запис Google зараз</translation>
523 <translation id="1720318856472900922">Автентифікація сервера TLS WWW</translation>
524 <translation id="1720372306711178108">Розширений робочий стіл</translation>
525 <translation id="1721937473331968728">У <ph name="CLOUD_PRINT_NAME" /> можна додати типові принтери, підключені до вашого комп’ютера.</translation>
526 <translation id="1722567105086139392">Посилання</translation>
527 <translation id="1723824996674794290">&amp;Нове вікно</translation>
528 <translation id="1723940674997333416">Дозволити незахищений протокол WebSocket із джерел https</translation>
529 <translation id="1725149567830788547">Показати &amp;засоби керування</translation>
530 <translation id="172612876728038702">Триває налаштування модуля TPM. Це може тривати декілька хвилин.</translation>
531 <translation id="1729533290416704613">Розширення також змінило сторінку, яка відкривається під час пошуку в універсальному вікні пошуку.</translation>
532 <translation id="1731346223650886555">Крапка з комою</translation>
533 <translation id="1731589410171062430">Усього: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS" /> <ph name="SHEETS_LABEL" /> ( <ph name="NUMBER_OF_PAGES" /> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABEL" /> )</translation>
534 <translation id="173188813625889224">Напрямок</translation>
535 <translation id="1731911755844941020">...</translation>
536 <translation id="173215889708382255">Показати екран – <ph name="APP_NAME" /></translation>
537 <translation id="1732215134274276513">Відкріпити вкладки</translation>
538 <translation id="1737968601308870607">Помилка файлу</translation>
539 <translation id="1744108098763830590">фонова сторінка</translation>
540 <translation id="1747687775439512873">Вимкнути WiMAX</translation>
541 <translation id="174773101815569257">Блокування миші</translation>
542 <translation id="17513872634828108">Відкриті вкладки</translation>
543 <translation id="1751752860232137596">Увімкнути експериментальне застосування плавного прокручування.</translation>
544 <translation id="175196451752279553">В&amp;ідкрити закриту вкладку знову</translation>
545 <translation id="1753682364559456262">Керувати блокуванням зображень...</translation>
546 <translation id="1753905327828125965">Часто відвідувані</translation>
547 <translation id="1756681705074952506">Метод введення</translation>
548 <translation id="175772926354468439">Увімкнути тему</translation>
549 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation>
550 <translation id="1758831820837444715">Налаштувати мережу Ethernet</translation>
551 <translation id="1763046204212875858">Створити ярлики програми</translation>
552 <translation id="1763108912552529023">Продовжити</translation>
553 <translation id="1764226536771329714">бета-версія</translation>
554 <translation id="176587472219019965">&amp;Нове вікно</translation>
555 <translation id="1767519210550978135">Хсу</translation>
556 <translation id="1769104665586091481">Відкрити посилання в новому &amp;вікні</translation>
557 <translation id="1772267994638363865">Для цього потрібно ввімкнути Історію голосової й аудіоактивності та навчити пристрій <ph name="DEVICE_TYPE" />, як описано нижче.</translation>
558 <translation id="177336675152937177">Дані розміщених програм</translation>
559 <translation id="1774367687019337077">Дозволяє користувачеві запитувати сайт планшетного ПК. Веб-вміст часто оптимізований для планшетних пристроїв. Якщо біля цієї опції стоїть прапорець, рядок агента користувача змінюється, щоб показати планшетний пристрій. У результаті для поточної вкладки відображається веб-вміст, оптимізований для планшетних ПК.</translation>
560 <translation id="1774833706453699074">Створити закладки для відкритих сторінок…</translation>
561 <translation id="1775135663370355363">Показано історію з цього пристрою. <ph name="BEGIN_LINK" />Докладніше<ph name="END_LINK" /></translation>
562 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID" />: <ph name="INFO" /></translation>
563 <translation id="1779392088388639487">Помилка імпортування PKCS #12</translation>
564 <translation id="1779652936965200207">Введіть цей ключ на пристрої "<ph name="DEVICE_NAME" />":</translation>
565 <translation id="1779766957982586368">Закрити вікно</translation>
566 <translation id="1781502536226964113">Відкрити сторінку нової вкладки</translation>
567 <translation id="1782196717298160133">Пошук вашого телефона</translation>
568 <translation id="1782924894173027610">Сервер синхронізації зайнятий. Спробуйте ще раз пізніше.</translation>
569 <translation id="1783075131180517613">Оновіть парольну фразу для синхронізації.</translation>
570 <translation id="1788636309517085411">Використати параметр за умовчанням</translation>
571 <translation id="1789575671122666129">Спливаючі вікна</translation>
572 <translation id="1790550373387225389">Увійти в режим презентації</translation>
573 <translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation>
574 <translation id="1792705092719258158">Увімкнути режим віддзеркалення екрана.</translation>
575 <translation id="1793119619663054394">Видалити профіль "<ph name="PROFILE_NAME" />" і всі пов’язані з ним дані Chrome із цього комп’ютера? Цю дію не можна відмінити.</translation>
576 <translation id="179767530217573436">останні 4 тижні</translation>
577 <translation id="180035236176489073">Щоб отримати доступ до цих файлів, потрібно перебувати в режимі онлайн.</translation>
578 <translation id="1801298019027379214">Неправильний PIN-код. Повторіть спробу. Залишилося спроб: <ph name="TRIES_COUNT" /></translation>
579 <translation id="1801827354178857021">Період</translation>
580 <translation id="1803133642364907127">Перевірка вмісту розширень</translation>
581 <translation id="1804251416207250805">Вимикає надсилання пакетів перевірки зв'язку для аудиту гіперпосилань.</translation>
582 <translation id="1807938677607439181">Усі файли</translation>
583 <translation id="1810107444790159527">Вікно списку</translation>
584 <translation id="1812631533912615985">Відкріпити вкладки</translation>
585 <translation id="1813278315230285598">Служби</translation>
586 <translation id="18139523105317219">Ім'я сторони EDI</translation>
587 <translation id="1815083418640426271">Вставити як звичайний текст</translation>
588 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD" />Увага:<ph name="END_BOLD" /> ці файли тимчасові, і можуть автоматично видалятися, щоб звільнити місце на диску. <ph name="BEGIN_LINK" />Докладніше<ph name="END_LINK" /></translation>
589 <translation id="1817871734039893258">Відновлення файлів Microsoft</translation>
590 <translation id="1818196664359151069">Роздільна здатність:</translation>
591 <translation id="1825832322945165090">Недостатньо місця на пристрої</translation>
592 <translation id="1826516787628120939">Перевірка</translation>
593 <translation id="1828149253358786390">Сайт <ph name="SITE" /> хоче надсилати вам сповіщення.</translation>
594 <translation id="1828901632669367785">Друкувати за допомогою діалогового вікна системи...</translation>
595 <translation id="1829192082282182671">Зменшити &amp;масштаб</translation>
596 <translation id="1830550083491357902">Користувач не ввійшов</translation>
597 <translation id="1832511806131704864">Телефон змінено</translation>
598 <translation id="1834560242799653253">Орієнтація:</translation>
599 <translation id="1835339313324024">Інтелектуальне розгортання віртуальної клавіатури</translation>
600 <translation id="1839704667838141620">Змінити налаштування доступу до цього файлу</translation>
601 <translation id="1839913225882990152">Повідомте нам, що відбувається.</translation>
602 <translation id="1842969606798536927">Оплатити</translation>
603 <translation id="184456654378801210">(рідне)</translation>
604 <translation id="1844692022597038441">Цей файл не доступний в режимі офлайн.</translation>
605 <translation id="184633654410729720">Тайська клавіатура (кедмані)</translation>
606 <translation id="1849186935225320012">Ця сторінка повністю контролює пристрої MIDI.</translation>
607 <translation id="1850508293116537636">Повернути &amp;за годинниковою стрілкою</translation>
608 <translation id="1852799913675865625">Під час спроби читання файлу сталася помилка: <ph name="ERROR_TEXT" />.</translation>
609 <translation id="1854180393107901205">Зупинити трансляцію</translation>
610 <translation id="1856715684130786728">Додати розташування…</translation>
611 <translation id="1857166538520940818">Вкласти файл:</translation>
612 <translation id="1858745523832238955"><ph name="ISSUER" /> підтверджує ідентифікатор цього веб-сайту. Сервер не надав інформацію про прозорість сертифіката.</translation>
613 <translation id="1859234291848436338">Напрямок письма</translation>
614 <translation id="1864111464094315414">Вхід</translation>
615 <translation id="1864146862702347178">Увімкнути передбачення рухів пальців під час прокручування</translation>
616 <translation id="1864454756846565995">Пристрій із портом USB типу C (на задній панелі)</translation>
617 <translation id="1864676585353837027">Змінити налаштування доступу до цих файлів</translation>
618 <translation id="1864756863218646478">Файл неможливо знайти.</translation>
619 <translation id="186612162884103683">Розширення "<ph name="EXTENSION" />" має доступ до читання й записування зображень, відео та звукових файлів у вибраних розташуваннях.</translation>
620 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME" /> готовий виконати інсталяцію</translation>
621 <translation id="1873879463550486830">Механізм ізольованого програмного середовища SUID</translation>
622 <translation id="1875987452136482705">Ця опція вимикає підтримку декодування потокового відео у WebRTC за допомогою апаратного забезпечення платформи.</translation>
623 <translation id="1878524442024357078">Заборонити сайтам запускати плагіни на комп’ютері</translation>
624 <translation id="1880905663253319515">Видалити сертифікат "<ph name="CERTIFICATE_NAME" />"?</translation>
625 <translation id="1883255238294161206">Згорнути список</translation>
626 <translation id="1884319566525838835">Статус механізму ізольованого програмного середовища</translation>
627 <translation id="1886996562706621347">Дозволити сайтам запитувати можливість ставати обробниками протоколів за умовчанням (рекомендовано)</translation>
628 <translation id="1887402381088266116">Увімкнути текст із картами відстаней</translation>
629 <translation id="1891668193654680795">Довіряйте цьому сертифікату для ідентифікації виробників програмного забезпечення.</translation>
630 <translation id="189210018541388520">Відкрити на весь екран</translation>
631 <translation id="189358972401248634">Інші мови</translation>
632 <translation id="1895658205118569222">Завершення роботи</translation>
633 <translation id="1895934970388272448">Щоб завершити цей процес, потрібно підтвердити реєстрацію свого принтера. Зробіть це зараз.</translation>
634 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE" /><ph name="SUBPAGE_TITLE" /></translation>
635 <translation id="1901303067676059328">Вибрати &amp;всі</translation>
636 <translation id="1901377140875308934">Увійти в <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME" />...</translation>
637 <translation id="1901769927849168791">Виявлено карту SD</translation>
638 <translation id="1902576642799138955">Період чинності</translation>
639 <translation id="1903219944620007795">Для вводу тексту виберіть мову, щоб переглянути доступні методи введення.</translation>
640 <translation id="1908748899139377733">Переглянути &amp;інформацію про фрейм</translation>
641 <translation id="1909880997794698664">Справді назавжди перевести цей пристрій у режим термінала?</translation>
642 <translation id="1910572251697014317">На цей телефон надіслано сповіщення від Google. Зауважте, що за допомогою Bluetooth можна розблокувати <ph name="DEVICE_TYPE" /> з телефона з відстані понад 30 метрів. У разі виникнення проблем можна &lt;a&gt;тимчасово вимкнути цю функцію&lt;/a&gt;.</translation>
643 <translation id="1910721550319506122">Вітаємо!</translation>
644 <translation id="191688485499383649">Під час спроби під’єднання до "<ph name="DEVICE_NAME" />" сталася невідома помилка.</translation>
645 <translation id="1918141783557917887">&amp;Малий</translation>
646 <translation id="192144045824434199">Увімкнути вікна панелі, що відкриваються поза межами веб-переглядача. Якщо не ввімкнено, під час спроби відкрити панель відкриватиметься спливаюче вікно. Панелі завжди ввімкнено у версії для розробників і версії canary.</translation>
647 <translation id="1921584744613111023">Роздільна здатність: <ph name="DPI" /></translation>
648 <translation id="1923786009776354244">Увімкнути підтримку вихідного заголовка WebRTC Stun.</translation>
649 <translation id="1926339101652878330">Ці налаштування регулюються політикою підприємства. Зверніться до адміністратора, щоб дізнатися більше.</translation>
650 <translation id="1926741348654461781">Дозволити перегляд сторінок у режимі офлайн</translation>
651 <translation id="1929546189971853037">Переглядати історію веб-перегляду на всіх пристроях, на яких ви ввійшли в обліковий запис</translation>
652 <translation id="1931152874660185993">Немає встановлених компонентів.</translation>
653 <translation id="1932098463447129402">Не раніше</translation>
654 <translation id="1932240834133965471">Ці налаштування встановив користувач <ph name="OWNER_EMAIL" />.</translation>
655 <translation id="1933809209549026293">Підключіть мишу чи клавіатуру. Якщо ви користуєтеся пристроєм Bluetooth, перевірте, чи він готовий до підключення.</translation>
656 <translation id="1934636348456381428">Увімкнути експериментальну функцію панелей прокручування в накладанні. Щоб активувати динаміку панелей прокручування, потрібно також увімкнути ланцюжкове компонування.</translation>
657 <translation id="1936157145127842922">Показати в папці</translation>
658 <translation id="1936717151811561466">Фінська</translation>
659 <translation id="1937256809970138538">Скажіть "Ok Google", коли екран увімкнено та розблоковано</translation>
660 <translation id="1944921356641260203">Знайдено оновлення</translation>
661 <translation id="1947424002851288782">Німецька розкладка</translation>
662 <translation id="1949433054743893124">Навіть у режимі анонімного перегляду ваш роботодавець, постачальник послуг Інтернету чи веб-сайти, які ви відвідуєте, можуть бачити, що ви переглядаєте.</translation>
663 <translation id="1949686912118286247">Увімкнути графічний список Canvas 2D</translation>
664 <translation id="1950295184970569138">* Фото профілю Google (завантаження)</translation>
665 <translation id="1951615167417147110">Прокрутити вгору на одну сторінку</translation>
666 <translation id="1956050014111002555">Файл містив декілька сертифікатів, жоден із яких не було імпортовано:</translation>
667 <translation id="1958820272620550857">Блокувати елементи</translation>
668 <translation id="1962233722219655970">На цій сторінці використовується програма Native Client, яка не працює на вашому комп’ютері.</translation>
669 <translation id="1965328510789761112">Приватна пам’ять</translation>
670 <translation id="1965624977906726414">Спеціальні дозволи не потрібні.</translation>
671 <translation id="1970746430676306437">Переглянути &amp;інформацію про сторінку</translation>
672 <translation id="197288927597451399">Зберегти</translation>
673 <translation id="1973277570128718649">Увімкнути маршрутизатор медіавмісту</translation>
674 <translation id="1973491249112991739">Помилка завантаження плагіна <ph name="PLUGIN_NAME" />.</translation>
675 <translation id="1974043046396539880">Точки розповсюдження списку відкликаних сертифікатів (CRL)</translation>
676 <translation id="1974060860693918893">Розширені</translation>
677 <translation id="1974371662733320303">Вибрана стратегія вивільнення пам’яті</translation>
678 <translation id="1975360744064614709">Вимикати для записаного кадру декодування mjpeg з апаратним прискоренням.</translation>
679 <translation id="197560921582345123">Може редагувати</translation>
680 <translation id="1975841812214822307">Видалити…</translation>
681 <translation id="1976150099241323601">Увійти в пристрій безпеки</translation>
682 <translation id="1976323404609382849">Файли cookie з багатьох сайтів блоковано.</translation>
683 <translation id="1979280758666859181">Ви переходите на старішу версію <ph name="PRODUCT_NAME" />. Щоб зміни набули чинності, версія на вашому пристрої та версія, яку ви встановлюєте, мають збігатися.</translation>
684 <translation id="1979444449436715782">Вкладка якості знімків, зроблених у зменшеному масштабі.</translation>
685 <translation id="1979718561647571293">Це стартова сторінка, яку ви очікували?</translation>
686 <translation id="1983959805486816857">Створивши нового контрольованого користувача, ви можете будь-коли керувати його налаштуваннями з будь-якого пристрою на сторінці <ph name="MANAGEMENT_URL" />.</translation>
687 <translation id="1984603991036629094">Вірменська клавіатура (фонетична)</translation>
688 <translation id="1984642098429648350">Закріпити вікно праворуч</translation>
689 <translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME" /> використовує системні налаштування проксі-сервера вашого комп'ютера, щоб під'єднатися до мережі.</translation>
690 <translation id="1986281090560408715">Вмикає вікно інформації (HUD) у верхньому лівому куті екрана, що містить дані про координати дотику на екрані.</translation>
691 <translation id="1986824139605408742">Якщо ви забули свій пароль, можете продовжити, але локальні дані буде втрачено. Можна отримати лише синхронізовані налаштування та дані.</translation>
692 <translation id="1987139229093034863">Змінити користувача.</translation>
693 <translation id="1991402313603869273">Плагін <ph name="PLUGIN_NAME" /> заборонено.</translation>
694 <translation id="1992126135411334429">Позначати незахищені джерела як ненадійні.</translation>
695 <translation id="1992397118740194946">Не налаштовано</translation>
696 <translation id="1994173015038366702">URL-адреса сайту</translation>
697 <translation id="1997616988432401742">Ваші сертифікати</translation>
698 <translation id="1999092554946563091">Увімкнути або вимкнути фільтрування SafeSites для облікових записів дітей.</translation>
699 <translation id="1999115740519098545">Після запуску</translation>
700 <translation id="2007404777272201486">Повідомити про проблему...</translation>
701 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME" /></translation>
702 <translation id="201192063813189384">Помилка читання даних з кеш-пам’яті.</translation>
703 <translation id="2012766523151663935">Модифікація мікропрограми:</translation>
704 <translation id="2017334798163366053">Вимкнути збір даних про ефективність</translation>
705 <translation id="2018352199541442911">На жаль, зараз пристрій зовнішньої пам’яті не підтримується.</translation>
706 <translation id="2019718679933488176">&amp;Відкрити аудіо в новій вкладці</translation>
707 <translation id="202352106777823113">Завантаження тривало задовго, тому було припинене мережею.</translation>
708 <translation id="2025632980034333559">Відбулося аварійне завершення роботи розширення <ph name="APP_NAME" />. Натисніть цю спливаючу підказку, щоб перезавантажити розширення.</translation>
709 <translation id="2028531481946156667">Не вдалося розпочати процес форматування.</translation>
710 <translation id="2028997212275086731">Архів у форматі RAR</translation>
711 <translation id="203165784383062719">Параметри &amp;перевірки правопису</translation>
712 <translation id="203168018648013061">Помилка синхронізації. Скиньте синхронізацію через інформаційну панель Google.</translation>
713 <translation id="2031695690821674406">Вводити паролі, коли користувач вибирає обліковий запис, а не заповнювати облікові дані автоматично під час завантаження сторінки.</translation>
714 <translation id="2040460856718599782">На жаль, під час спроби автентифікації сталася помилка. Ретельно перевірте свої облікові дані для входу та повторіть спробу.</translation>
715 <translation id="2040822234646148327">Увімкнути експериментальні функції Web Platform.</translation>
716 <translation id="2042078858148122628">Сервер на хості <ph name="HOST_NAME" /> неможливо знайти через помилку пошуку DNS. DNS – це веб-служба, яка перетворює назву веб-сайту на його інтернет-адресу. Ця помилка найчастіше спричинена відсутністю з’єднання з Інтернетом або неправильно налаштованою мережею. Її також може спричинити DNS-сервер, який не відповідає, або брандмауер, який блокує доступ <ph name="PRODUCT_NAME" /> до мережі.</translation>
717 <translation id="204497730941176055">Ім'я шаблону сертифіката Microsoft</translation>
718 <translation id="2045969484888636535">Продовжити блокування файлів cookie</translation>
719 <translation id="2046040965693081040">Використати поточні сторінки</translation>
720 <translation id="204622017488417136">Ваш пристрій повернеться до попередньо встановленої версії Chrome. Усі облікові записи користувачів і локальні дані буде видалено. Цю дію не можна відмінити.</translation>
721 <translation id="2049137146490122801">Доступ до локальних файлів на вашому комп’ютері вимкнено адміністратором.</translation>
722 <translation id="204914487372604757">Створити ярлик</translation>
723 <translation id="2049639323467105390">Цим пристроєм керує домен <ph name="DOMAIN" />.</translation>
724 <translation id="2050339315714019657">Портретна</translation>
725 <translation id="2052610617971448509">Ви недостатньо захищені механізмом ізольованого програмного середовища.</translation>
726 <translation id="2053312383184521053">Дані про неактивний стан</translation>
727 <translation id="2058632120927660550">Сталася помилка. Перевірте свій принтер і повторіть спробу.</translation>
728 <translation id="2059334576206320859">Увімкнути синхронізацію облікових даних Wi-Fi.</translation>
729 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY" /> (<ph name="ENCODING_NAME" />)</translation>
730 <translation id="2065985942032347596">Потрібна автентифікація</translation>
731 <translation id="2070909990982335904">Імена, які починаються з крапки, зарезервовані для системи. Виберіть інше ім’я.</translation>
732 <translation id="2071393345806050157">Немає локального файлу журналу.</translation>
733 <translation id="207439088875642105"><ph name="FIRST_PARENT_EMAIL" /> і <ph name="SECOND_PARENT_EMAIL" /> керують цим обліковим записом для дітей</translation>
734 <translation id="2074527029802029717">Відмінити закріплення вкладки</translation>
735 <translation id="2075594581020578008">Веб-переглядач <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /></translation>
736 <translation id="2076269580855484719">Сховати цей плагін</translation>
737 <translation id="2077084898869955643">Автоматично повідомляти Google деталі щодо можливих порушень безпеки. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK" /></translation>
738 <translation id="2078019350989722914">Попереджати перед виходом (<ph name="KEY_EQUIVALENT" />)</translation>
739 <translation id="2079053412993822885">Якщо видалити один зі своїх власних сертифікатів, ви більше не зможете використовувати його для власної ідентифікації.</translation>
740 <translation id="2079545284768500474">Скасувати</translation>
741 <translation id="2080010875307505892">Сербська розкладка</translation>
742 <translation id="2080070583977670716">Більше налаштувань</translation>
743 <translation id="2080796051686842158">Вимикає анімацію завантаження фонового малюнка (окрім випадків першого запуску (OOBE)).</translation>
744 <translation id="2081322486940989439">Цей сайт не приймає картки Visa.</translation>
745 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation>
746 <translation id="2085470240340828803">Файл із назвою "<ph name="FILENAME" />" уже існує. Що робити?</translation>
747 <translation id="2086712242472027775">Ваш обліковий запис не працює в <ph name="PRODUCT_NAME" />. Зв’яжіться з адміністратором свого домену чи скористайтеся звичайним обліковим записом Google, щоб увійти.</translation>
748 <translation id="2087822576218954668">Друк: <ph name="PRINT_NAME" /></translation>
749 <translation id="2089090684895656482">Менше</translation>
750 <translation id="2090165459409185032">Щоб відновити дані облікового запису, перейдіть на сторінку google.com/accounts/recovery</translation>
751 <translation id="2090876986345970080">Налаштування безпеки системи</translation>
752 <translation id="2097372108957554726">Щоб зареєструвати нові пристрої, потрібно ввійти в Chrome</translation>
753 <translation id="2098305189700762159">Не знайдено</translation>
754 <translation id="2099172618127234427">Ви ввімкнути функції налагодження ОС Chrome, які встановлять демон SSHD та ввімкнуть завантаження з носіїв USB.</translation>
755 <translation id="2099686503067610784">Видалити сертифікат сервера "<ph name="CERTIFICATE_NAME" />"?</translation>
756 <translation id="2100273922101894616">Автоматичний вхід</translation>
757 <translation id="210116126541562594">Заблоковано за умовчанням</translation>
758 <translation id="2101225219012730419">Версія:</translation>
759 <translation id="2101797668776986011">Pepper 3D</translation>
760 <translation id="2105006017282194539">Ще не завантажено</translation>
761 <translation id="2111843886872897694">Програми мають обслуговуватися з хосту, на який вони впливають.</translation>
762 <translation id="2112877397266219826">Увімкніть сенсорний контролер, щоб налаштувати Chromebox для відеоконференцій</translation>
763 <translation id="21133533946938348">Закріпити вкладку</translation>
764 <translation id="2113479184312716848">Відкрити &amp;файл...</translation>
765 <translation id="2113921862428609753">Доступ до відомостей про центри сертифікації</translation>
766 <translation id="2114224913786726438">Модулі (<ph name="TOTAL_COUNT" />) – конфліктів не виявлено</translation>
767 <translation id="2115926821277323019">Має бути дійсною URL-адресою</translation>
768 <translation id="2116673936380190819">останню годину</translation>
769 <translation id="2124335647227850314">Вимкнути калібрування кольору дисплея, навіть якщо дисплей підтримує цю функцію.</translation>
770 <translation id="2125314715136825419">Продовжити без оновлення Adobe Reader (не рекомендується)</translation>
771 <translation id="2127166530420714525">Не вдалося змінити статус живлення для адаптера Bluetooth.</translation>
772 <translation id="2127372758936585790">Зарядний пристрій низької потужності</translation>
773 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation>
774 <translation id="212862741129535676">Відсоток заряду акумулятора, який використовує стан частоти</translation>
775 <translation id="2128691215891724419">Помилка синхронізації. Оновіть парольну фразу для синхронізації...</translation>
776 <translation id="2129904043921227933">Помилка синхронізації. Оновіть парольну фразу для синхронізації...</translation>
777 <translation id="2131077480075264">Не вдається встановити додаток <ph name="APP_NAME" />, оскільки він заборонений в <ph name="IMPORT_NAME" /></translation>
778 <translation id="2134149231879627725">Дозволити Google віддалено блокувати та знаходити пристрій, а також стирати дані на ньому.</translation>
779 <translation id="2134986351331412790">Цей сайт не приймає картки цього типу.</translation>
780 <translation id="2135787500304447609">&amp;Відновити</translation>
781 <translation id="2136953289241069843">Транслітерація (namaste → नमस्कार)</translation>
782 <translation id="2137808486242513288">Додати користувача</translation>
783 <translation id="214353449635805613">Зробити знімок екрана області</translation>
784 <translation id="2143778271340628265">Ручна конфігурація проксі-сервера</translation>
785 <translation id="2143915448548023856">Налаштування відображення</translation>
786 <translation id="2144536955299248197">Перегляд сертифіката: <ph name="CERTIFICATE_NAME" /></translation>
787 <translation id="2148716181193084225">Сьогодні</translation>
788 <translation id="2148756636027685713">Форматування закінчено</translation>
789 <translation id="2148892889047469596">Вкладка трансляції</translation>
790 <translation id="2148999191776934271">Заряджається: <ph name="HOUR" />:<ph name="MINUTE" /> до повного зарядження</translation>
791 <translation id="2149850907588596975">Паролі та форми</translation>
792 <translation id="2149973817440762519">Редагувати закладку</translation>
793 <translation id="2150139952286079145">Пошук місць призначення</translation>
794 <translation id="2150661552845026580">Додати "<ph name="EXTENSION_NAME" />"?</translation>
795 <translation id="2151576029659734873">Введено недійсний індекс вкладки.</translation>
796 <translation id="2152580633399033274">Показувати всі зображення (рекомендовано)</translation>
797 <translation id="2155931291251286316">Завжди дозволяти спливаючі вікна з хосту <ph name="HOST" /></translation>
798 <translation id="215753907730220065">Вийти з повноекранного режиму</translation>
799 <translation id="2157875535253991059">Ця сторінка зараз у повноекранному режимі.</translation>
800 <translation id="216169395504480358">Додати Wi-Fi...</translation>
801 <translation id="2163418719022613650">Не використовувати списки відображення Slimming Paint для малюнків. Опція "Увімкнути Slimming Paint" має перевагу над цією опцією, якщо вибрано обидві.</translation>
802 <translation id="2163470535490402084">Щоб увійти в <ph name="DEVICE_TYPE" />, під’єнайтеся до Інтернету.</translation>
803 <translation id="2164862903024139959">В’єтнамська клавіатура (TCVN)</translation>
804 <translation id="2167276631610992935">Javascript</translation>
805 <translation id="2168214441502403371">Перська клавіатура</translation>
806 <translation id="2168725742002792683">Розширення файлу</translation>
807 <translation id="2169062631698640254">Усе одно ввійти</translation>
808 <translation id="2171101176734966184">Ви пробували зв’язатися з доменом <ph name="DOMAIN" />, проте сервер надав сертифікат, підписаний із використанням слабкого алгоритму підпису. Це означає, що облікові дані системи захисту, надані сервером, можуть бути сфальсифікованими, а сервер – не тим, який вам потрібен (можливо, ви обмінюєтеся даними зі зловмисником).</translation>
809 <translation id="2175607476662778685">Панель швидкого запуску</translation>
810 <translation id="2176045495080708525">Зараз установлено такі розширення:</translation>
811 <translation id="2177950615300672361">Анонімна вкладка: <ph name="TAB_NAME" /></translation>
812 <translation id="2178614541317717477">Дискредитація ЦС</translation>
813 <translation id="2179052183774520942">Додати пошукову систему</translation>
814 <translation id="218492098606937156">Увімкнути сенсорні події</translation>
815 <translation id="2187895286714876935">Помилка імпортування сертифіката сервера</translation>
816 <translation id="2190069059097339078">Засіб отримання облікових даних Wi-Fi</translation>
817 <translation id="219008588003277019">Модуль Native Client: <ph name="NEXE_NAME" /></translation>
818 <translation id="2190355936436201913">(пусто)</translation>
819 <translation id="2190469909648452501">Зменшити</translation>
820 <translation id="2192505247865591433">Від:</translation>
821 <translation id="2195729137168608510">Захист електронної пошти</translation>
822 <translation id="2198315389084035571">китайська (спрощена)</translation>
823 <translation id="219985413780390209">Захистіть себе та свій пристрій від небезпечних сайтів</translation>
824 <translation id="2201369125593048723">Коли можливо, вимикати для записаного кадру декодування mjpeg з апаратним прискоренням.</translation>
825 <translation id="220138918934036434">Сховати кнопку</translation>
826 <translation id="2202898655984161076">Виникала проблема зі складенням списку принтерів. Можливо, деякі з ваших принтерів не зареєстровано в <ph name="CLOUD_PRINT_NAME" />.</translation>
827 <translation id="2204034823255629767">Читати й змінювати весь введений вами текст</translation>
828 <translation id="2208158072373999562">Архів Zip</translation>
829 <translation id="2208311832613497869">Щоб відвідати цю сторінку, потрібно мати дозвіл одного з батьків.</translation>
830 <translation id="220858061631308971">Введіть цей PIN-код на пристрої "<ph name="DEVICE_NAME" />":</translation>
831 <translation id="2209593327042758816">Елемент полиці 2</translation>
832 <translation id="2213819743710253654">Робота сторінки</translation>
833 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE" /> недоступний</translation>
834 <translation id="2215277870964745766">Вітаємо! Налаштуйте мову та мережу</translation>
835 <translation id="2217501013957346740">Створіть ім’я –</translation>
836 <translation id="2218515861914035131">Вставити як звичайний текст</translation>
837 <translation id="2218947405056773815">На жаль, <ph name="API_NAME" /> заблоковано.</translation>
838 <translation id="2220529011494928058">Повідомити про проблему</translation>
839 <translation id="2222641695352322289">Єдиний спосіб відмінити зміни – знову встановити <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME" />.</translation>
840 <translation id="2224444042887712269">Це налаштування встановив користувач <ph name="OWNER_EMAIL" />.</translation>
841 <translation id="2224551243087462610">Редагувати ім’я папки</translation>
842 <translation id="2226449515541314767">Цьому сайту заборонено повністю контролювати пристрої MIDI.</translation>
843 <translation id="2229161054156947610">Залишилося більше 1 год.</translation>
844 <translation id="222931766245975952">Файл скорочено</translation>
845 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL" /> хоче використовувати місцезнаходження вашого комп’ютера.</translation>
846 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation>
847 <translation id="2230062665678605299">Не вдається створити папку "<ph name="FOLDER_NAME" />". <ph name="ERROR_MESSAGE" /></translation>
848 <translation id="2231238007119540260">Якщо видалити сертифікат сервера, відновлюються звичайні перевірки безпеки для цього сервера, що вимагає використання дійсного сертифіката.</translation>
849 <translation id="2231990265377706070">Знак оклику</translation>
850 <translation id="2232876851878324699">Файл містив сертифікат, який не було імпортовано:</translation>
851 <translation id="2233502537820838181">&amp;Докладніше</translation>
852 <translation id="223714078860837942">Якщо для сторінки не налаштовано правило джерела посилання на непристойний вміст, установлення цієї позначки зменшить обсяг інформації в заголовку джерела посилання для міждоменних запитів.</translation>
853 <translation id="2238379619048995541">Дані про стан частоти</translation>
854 <translation id="2239921694246509981">Додати контрольованого користувача</translation>
855 <translation id="2241468422635044128">Дозволено розширенням</translation>
856 <translation id="2242603986093373032">Пристроїв немає</translation>
857 <translation id="2242687258748107519">Інформація про файл</translation>
858 <translation id="2246340272688122454">Завантаження образу для відновлення...</translation>
859 <translation id="2249499294612408921">Контрольований користувач може переглядати веб-сайти під вашим наглядом. Адміністратор контрольованого користувача в Chrome може:
861  • дозволяти чи забороняти певні веб-сайти;
862  • переглядати веб-сайти, які відкривав контрольований користувач;
863  • керувати іншими налаштуваннями.
865 Створюючи контрольованого користувача, ви не створюєте обліковий запис Google, а закладки, історія веб-перегляду й інші налаштування не переносяться на інші пристрої за допомогою Синхронізації Chrome.
867 Створивши нового контрольованого користувача, ви завжди можете змінювати його налаштування з будь-якого пристрою на сторінці <ph name="DISPLAY_LINK" />. <ph name="BEGIN_LINK" />Докладніше про контрольованих користувачів<ph name="END_LINK" /></translation>
868 <translation id="2249605167705922988">напр., 15, 8, 1113</translation>
869 <translation id="2251218783371366160">Відкрити за допомогою системного переглядача</translation>
870 <translation id="225163402930830576">Оновити мережі</translation>
871 <translation id="2251861737500412684">Прокручування віртуальної клавіатури</translation>
872 <translation id="225240747099314620">Дозволити ідентифікатори для захищеного вмісту (можливо, потрібно буде перезапустити комп’ютер)</translation>
873 <translation id="2255317897038918278">Встановлення позначки часу Microsoft</translation>
874 <translation id="225943865679747347">Код помилки: <ph name="ERROR_CODE" /></translation>
875 <translation id="2260567344816042527">Google Chrome використовуватиме мобільний Інтернет, якщо пристрій не під’єднано до іншої мережі.</translation>
876 <translation id="2260654768907572711">ПЛАГІН ВЕБ-ПЕРЕГЛЯДАЧА</translation>
877 <translation id="226269835214688456">Якщо вимкнути Smart Lock для Chromebook, ви не зможете розблоковувати пристрої Chrome за допомогою телефона. Потрібно буде вводити пароль.</translation>
878 <translation id="2262903407161221567">Певні компоненти інтерфейсу показуватимуть візуальну реакцію на торкання.</translation>
879 <translation id="2263497240924215535">(Вимкнено)</translation>
880 <translation id="2266168284394154563">Скинути масштаб екрана</translation>
881 <translation id="2268190795565177333">Діапазони:</translation>
882 <translation id="2269471294353474737"><ph name="MARKUP_1" />Отримуйте доступ до файлів будь-де, навіть у режимі офлайн.<ph name="MARKUP_2" />
883 Файли на Диску Google постійно оновлюються й доступні з будь-якого пристрою.<ph name="MARKUP_3" />
884 <ph name="MARKUP_4" />Зберігайте свої файли надійно.<ph name="MARKUP_5" />
885 Незалежно від того, що станеться з вашим пристроєм, файли надійно зберігаються на Диску Google.<ph name="MARKUP_6" />
886 <ph name="MARKUP_7" />Надсилайте та створюйте файли, а також працюйте<ph name="MARKUP_8" />
887 над ними разом з іншими – усе в одному місці.<ph name="MARKUP_9" /></translation>
888 <translation id="2270484714375784793">Номер телефону</translation>
889 <translation id="2271281383664374369">Запити розширень на цю URL-адресу тимчасово обмежено.</translation>
890 <translation id="2273562597641264981">Оператор:</translation>
891 <translation id="2276503375879033601">Додати інші програми</translation>
892 <translation id="2278098630001018905">Ввести іншу адресу доставки</translation>
893 <translation id="2278562042389100163">Відкрити вікно переглядача</translation>
894 <translation id="2278988676849463018">Клавіатура каннада (фонетична)</translation>
895 <translation id="2279770628980885996">Під час спроби сервера виконати ваш запит виявлено неочікуваний стан.</translation>
896 <translation id="2280486287150724112">Праве поле</translation>
897 <translation id="2280845493034384933">Вмикається інвертований порядок прокручування області перегляду в деяких ситуаціях. Під час масштабування рухом пальців спершу прокручується візуальна область перегляду, а потім область перегляду макета.</translation>
898 <translation id="2282146716419988068">Процес GPU</translation>
899 <translation id="2282872951544483773">Недоступні експериментальні функції</translation>
900 <translation id="2283117145434822734">F6</translation>
901 <translation id="2286454467119466181">Простий</translation>
902 <translation id="2287590536030307392">Вимкнути всі бездротові з’єднання.</translation>
903 <translation id="2289383640829819703">Завантаження не знайдено.</translation>
904 <translation id="2291643155573394834">Наступна вкладка</translation>
905 <translation id="2294358108254308676">Установити <ph name="PRODUCT_NAME" />?</translation>
906 <translation id="2296019197782308739">Метод EAP:</translation>
907 <translation id="229702904922032456">Термін дії кореневого або проміжного сертифіката закінчився.</translation>
908 <translation id="2299552784526456191">Позначати незахищені джерела як нейтральні.</translation>
909 <translation id="2301382460326681002">Кореневий каталог розширення недійсний.</translation>
910 <translation id="230155334948463882">Нова картка?</translation>
911 <translation id="2302685579236571180">Анонімний перегляд</translation>
912 <translation id="23030561267973084">"<ph name="EXTENSION_NAME" />" запитує додаткові дозволи.</translation>
913 <translation id="2307462900900812319">Установити параметри мережі</translation>
914 <translation id="230927227160767054">Ця сторінка хоче встановити обробника служби.</translation>
915 <translation id="2309760508720442723">У ланцюжку сертифіката сайту виявлено проблеми (<ph name="CERT_ERROR_DESCRIPTION" />).</translation>
916 <translation id="2312980885338881851">Схоже, у вас немає контрольованих користувачів, яких можна імпортувати. Створіть одного або декількох користувачів на іншому пристрої, щоб імпортувати їх сюди.</translation>
917 <translation id="2316129865977710310">Ні, дякую</translation>
918 <translation id="2317031807364506312">СКАСУВАТИ</translation>
919 <translation id="2318143611928805047">Розмір паперу</translation>
920 <translation id="2320435940785160168">Цей сервер потребує сертифікат для автентифікації. Надісланий веб-переглядачем сертифікат сервер не прийняв. Можливо, термін дії вашого сертифіката закінчився або сервер не довіряє його видавцеві. Повторіть спробу з іншим сертифікатом (якщо ви його маєте) або, можливо, вам доведеться отримати дійсний сертифікат з іншого центру сертифікації.</translation>
921 <translation id="2322193970951063277">Верхні та нижні колонтитули</translation>
922 <translation id="2325650632570794183">Цей тип файлу не підтримується. Відвідайте Веб-магазин Chrome, щоб знайти програму, яка може відкрити файл цього типу.</translation>
923 <translation id="2326606747676847821">Відкрити в анонімному вікні</translation>
924 <translation id="2326931316514688470">&amp;Перезавантажити додаток</translation>
925 <translation id="2327492829706409234">Увімкнути програму</translation>
926 <translation id="2332131598580221120">Переглянути в магазині</translation>
927 <translation id="2332742915001411729">Відновити масштаб за умовчанням</translation>
928 <translation id="2335122562899522968">Ця сторінка налаштувала файли cookie.</translation>
929 <translation id="2336228925368920074">Позначити закладками всі вкладки...</translation>
930 <translation id="2336381494582898602">Очищення</translation>
931 <translation id="2339120501444485379">Введіть нове ім’я</translation>
932 <translation id="2339641773402824483">Перевірка оновлень...</translation>
933 <translation id="2340201908900687462">Використовувати заощадження трафіку з попередженнями про пропуск. Щоб цей параметр працював, потрібно ввімкнути проксі-сервер у налаштуваннях.</translation>
934 <translation id="2340731767474969294">Перезапустіть Chromebox…</translation>
935 <translation id="2344028582131185878">Автоматичні завантаження</translation>
936 <translation id="2344262275956902282">Використовувати клавіші "-" і "=" для гортання списку кандидатів</translation>
937 <translation id="2345460471437425338">Неправильний сертифікат для хосту.</translation>
938 <translation id="2347476388323331511">Не вдалося синхронізувати</translation>
939 <translation id="2347991999864119449">Питати дозволу на запуск вмісту плагінів</translation>
940 <translation id="2350182423316644347">Ініціалізація програми…</translation>
941 <translation id="2350796302381711542">Дозволити обробнику <ph name="HANDLER_HOSTNAME" /> відкривати всі посилання протоколу <ph name="PROTOCOL" /> замість обробника <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE" />?</translation>
942 <translation id="2351266942280602854">Мова та способи введення</translation>
943 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ" /> МГц</translation>
944 <translation id="2352662711729498748">&lt; 1 Мб</translation>
945 <translation id="2356070529366658676">Запитати</translation>
946 <translation id="2359345697448000899">Керуйте своїми розширеннями, натиснувши вкладку "Розширення" в меню "Інструменти".</translation>
947 <translation id="2359808026110333948">Продовжити</translation>
948 <translation id="236128817791440714">Рекомендовано. Налаштуйте Smart Lock для Android</translation>
949 <translation id="236141728043665931">Завжди блокувати доступ до мікрофона</translation>
950 <translation id="2365626167708453863">Виберіть обліковий запис із Google Smart Lock</translation>
951 <translation id="2367972762794486313">Показати програми</translation>
952 <translation id="2368075211218459617">Увімкнути контекстний пошук.</translation>
953 <translation id="2370882663124746154">Увімкнути режим подвійного введення для стандарту піньїнь</translation>
954 <translation id="2371076942591664043">Відкрити коли &amp;виконано</translation>
955 <translation id="2375701438512326360">Підтримка сенсорного екрана завжди ввімкнена чи вимкнена або вмикається, якщо сенсорний екран виявлено під час запуску (за умовчанням – автоматично).</translation>
956 <translation id="2377619091472055321">Скинути змінені налаштування <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /></translation>
957 <translation id="2378075407703503998">Вибрано файлів: <ph name="SELCTED_FILE_COUNT" /></translation>
958 <translation id="2378982052244864789">Виберіть каталог розширення.</translation>
959 <translation id="2379281330731083556">Друкувати за допомогою діалогового вікна системи... <ph name="SHORTCUT_KEY" /></translation>
960 <translation id="238039057627789696">Якщо ввімкнено, засіб обробки відео доручає компонування веб-переглядачу, об’єднуючи обидва шляхи компонування.</translation>
961 <translation id="2381823505763074471">Вийти з облікового запису користувача <ph name="PROFILE_USERNAME" />.</translation>
962 <translation id="2383034317918297467">У спадному меню універсального вікна пошуку назви сторінок можуть виділятися більше, ніж URL-адреси.</translation>
963 <translation id="2384596874640104496">Сингальська клавіатура</translation>
964 <translation id="238526402387145295">Зараз не можна перейти на сторінку <ph name="SITE" />, оскільки веб-сайт <ph name="BEGIN_LINK" />використовує протокол HSTS<ph name="END_LINK" />. Помилки мережі й атаки зазвичай є тимчасовими, тому ця сторінка може працювати пізніше.</translation>
965 <translation id="2385700042425247848">Назва служби:</translation>
966 <translation id="2386255080630008482">Сертифікат сервера відкликано.</translation>
967 <translation id="2386631145847373156">Вийти можна, лише якщо ви ввійшли.</translation>
968 <translation id="2386784019642337415">Переглядати та змінювати стандартні й користувацькі пошукові системи</translation>
969 <translation id="2390045462562521613">Не з'єднуватися з цією мережею</translation>
970 <translation id="2391243203977115091">Знайдено нові фотографії (<ph name="FILE_COUNT" />)
971 <ph name="LINE_BREAK1" />
972 Недостатньо місця на пристрої.
973 <ph name="LINE_BREAK2" />
974 Щоб почати, виберіть декілька фотографій.</translation>
975 <translation id="2391419135980381625">Стандартний шрифт</translation>
976 <translation id="2391762656119864333">Анулювати</translation>
977 <translation id="2392369802118427583">Активувати</translation>
978 <translation id="2394296868155622118">Керувати платіжними даними…</translation>
979 <translation id="2394566832561516196">Налаштування буде видалено після перезавантаження.</translation>
980 <translation id="2396635603035772766">Увімкнути експериментальний інтерфейс із підказками для зберігання паролів. Замінює наявний інформаційний рядок.</translation>
981 <translation id="2399147786307302860">Розширені налаштування синхронізації...</translation>
982 <translation id="2400837204278978822">Невідомий тип файлу.</translation>
983 <translation id="2401037059267028299">Увімкнути ChromeVox</translation>
984 <translation id="2401053206567162910">Ця програма наразі не підтримується на цьому пристрої, але команда Chrome старанно працює, щоб зробити її доступною незабаром.</translation>
985 <translation id="2401813394437822086">Не можете отримати доступ до облікового запису?</translation>
986 <translation id="2403091441537561402">Шлюз:</translation>
987 <translation id="241082044617551207">Невідомий плагін</translation>
988 <translation id="2412835451908901523">Введіть 8-значний ключ для розблокування PIN-коду, наданий <ph name="CARRIER_ID" />.</translation>
989 <translation id="2413528052993050574">Цей сервер не зміг довести, що він – домен <ph name="DOMAIN" />. Можливо, його сертифікат безпеки відкликано. Імовірні причини: неправильна конфігурація або хтось намагається перехопити ваше з’єднання.</translation>
990 <translation id="2413749388954403953">Змінювати інтерфейс користувача для закладок</translation>
991 <translation id="2415294094132942411">Додати на робочий стіл…</translation>
992 <translation id="242184683889529951">Вимикається асинхронна обробка даних про вхідні події, пов’язані з прокручуванням, тому такі дані обробляються синхронно. Зверніть увагу, що це може негативно вплинути на прокручування більшості веб-сайтів. Функція призначена лише для тестування.</translation>
993 <translation id="2421956571193030337">Використовуйте цю функцію лише з обліковими записами, у яких ви впевнені.</translation>
994 <translation id="2422426094670600218">&lt;без назви&gt;</translation>
995 <translation id="2423578206845792524">Збер&amp;егти зображення як...</translation>
996 <translation id="2433452467737464329">Додайте в URL-адресу параметр запиту для автоматичного оновлення сторінки: chrome://network/?refresh=&lt;sec&gt;</translation>
997 <translation id="2433507940547922241">Зовнішній вигляд</translation>
998 <translation id="2433728760128592593">Натисніть Alt+Shift, щоб переключитися на інший метод введення.</translation>
999 <translation id="2435248616906486374">Немає з’єднання з мережею</translation>
1000 <translation id="2436186046335138073">Дозволити обробнику <ph name="HANDLER_HOSTNAME" /> відкривати всі посилання протоколу <ph name="PROTOCOL" />?</translation>
1001 <translation id="2436707352762155834">Мінімальні</translation>
1002 <translation id="2436733981438712345">Обробка…</translation>
1003 <translation id="2440300961915670171"><ph name="REASON" />
1004 Цей сайт заблоковано помилково.</translation>
1005 <translation id="2440443888409942524">Метод введення для мови піньїнь (клавіатура США – Дворак)</translation>
1006 <translation id="2440604414813129000">Див. д&amp;жерело</translation>
1007 <translation id="2441392884867482684">Ця сторінка зараз відображається в повноекранному режимі та хоче вимкнути курсор миші.</translation>
1008 <translation id="2444664589142010199">Отримуйте доступ до своїх паролів із будь-якого пристрою на сторінці <ph name="LINK_TEXT" /></translation>
1009 <translation id="2445081178310039857">Потрібен кореневий каталог розширення.</translation>
1010 <translation id="2448046586580826824">Захищений проксі-сервер HTTP</translation>
1011 <translation id="2448312741937722512">Тип</translation>
1012 <translation id="2449267011068443460">Заборонити</translation>
1013 <translation id="2450531422290975480">Якщо ви розумієте ризики, пов’язані з безпекою, <ph name="BEGIN_LINK" />перейдіть на цей ненадійний сайт<ph name="END_LINK" /> (не рекомендується) до того, як небезпечні програми буде видалено.</translation>
1014 <translation id="2452539774207938933">Перейти до користувача: <ph name="PROFILE_NAME" /></translation>
1015 <translation id="2453021845418314664">Розширені налаштування синхронізації</translation>
1016 <translation id="2453576648990281505">Файл уже існує</translation>
1017 <translation id="2453860139492968684">Готово</translation>
1018 <translation id="2454247629720664989">Ключове слово</translation>
1019 <translation id="2457246892030921239">Додатку <ph name="APP_NAME" /> потрібен дозвіл копіювати файли з тому <ph name="VOLUME_NAME" />.</translation>
1020 <translation id="2462168109652162565">Перш ніж створювати контрольованого користувача, потрібно додати принаймні один обліковий запис Google на цей пристрій. Облікові записи Google для дітей не можна використовувати для створення контрольованого користувача.</translation>
1021 <translation id="2462724976360937186">Ідентифікатор ключа центру сертифікації</translation>
1022 <translation id="2470332835941011566">Дозволити cfqne <ph name="URL" /> встановлювати вашу особу за допомогою вашого ключа безпеки?</translation>
1023 <translation id="2470702053775288986">Непідтримувані розширення вимкнено</translation>
1024 <translation id="2471964272749426546">Метод введення тамільської мови (Tamil99)</translation>
1025 <translation id="2473195200299095979">Перекласти цю сторінку</translation>
1026 <translation id="2475982808118771221">Сталася помилка</translation>
1027 <translation id="2476578072172137802">Налаштування сайту</translation>
1028 <translation id="247772113373397749">Канадська клавіатура (багатомовна)</translation>
1029 <translation id="2478176599153288112">Дозволи медіа-файлу для розширення "<ph name="EXTENSION" />"</translation>
1030 <translation id="2478830106132467213">Розблоковувати цей <ph name="DEVICE_TYPE" />, лише коли телефон розташовано на відстані витягнутої руки.</translation>
1031 <translation id="2479780645312551899">Запустити всі плагіни цього разу</translation>
1032 <translation id="2480626392695177423">Переключити режим ширини пунктуації (повний/половинний)</translation>
1033 <translation id="2481332092278989943">Додати на полицю</translation>
1034 <translation id="2482878487686419369">Сповіщення</translation>
1035 <translation id="2485056306054380289">Сертифікат ЦС для сервера:</translation>
1036 <translation id="2489316678672211764">Плагін <ph name="PLUGIN_NAME" /> не відповідає.</translation>
1037 <translation id="2489428929217601177">минулий день</translation>
1038 <translation id="2489435327075806094">Швидкість указівника</translation>
1039 <translation id="2489918096470125693">Додати &amp;папку...</translation>
1040 <translation id="2491120439723279231">Сертифікат сервера містить помилки.</translation>
1041 <translation id="249113932447298600">На жаль, зараз пристрій <ph name="DEVICE_LABEL" /> не підтримується.</translation>
1042 <translation id="2493021387995458222">Вибирати "слово за раз"</translation>
1043 <translation id="249303669840926644">Не вдалося закінчити реєстрацію</translation>
1044 <translation id="2494837236724268445">Клавіатура гуджараті (фонетична)</translation>
1045 <translation id="2496180316473517155">Історія переглядів</translation>
1046 <translation id="2496540304887968742">Ємність пристрою має становити 4 Гб або більше.</translation>
1047 <translation id="249819058197909513">Більше не попереджати для цього додатка</translation>
1048 <translation id="2498436043474441766">Додайте принтери</translation>
1049 <translation id="2498539833203011245">Згорнути</translation>
1050 <translation id="2498765460639677199">Дуже великий</translation>
1051 <translation id="2498826285048723189">Розширення "<ph name="EXTENSION_NAME" />" було автоматично видалено.</translation>
1052 <translation id="2498857833812906273">Показувати сповіщення під час виходу з Chrome, якщо працюють розміщені додатки.</translation>
1053 <translation id="2501173422421700905">Сертифікат відтерміновано</translation>
1054 <translation id="2501278716633472235">Назад</translation>
1055 <translation id="2501797496290880632">Введіть комбінацію</translation>
1056 <translation id="2504775205691825589">Сервер, на якому розміщено цю веб-сторінку, перевантажений або проходить технічне обслуговування.
1057 Щоб уникнути надмірного трафіку та не погіршити ситуацію,
1058 запити на цю URL-адресу тимчасово не надсилаються.</translation>
1059 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT" /> із <ph name="TOTAL_SIZE" /></translation>
1060 <translation id="2507649982651274960">Ваш пристрій зареєстровано для корпоративного керування, однак ми не отримали інформацію про його об’єкти та місцезнаходження. Введіть ці дані вручну на Консолі адміністратора.</translation>
1061 <translation id="2508404591020172552"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED_AND_TOTAL" /> з <ph name="DOWNLOAD_DOMAIN" /></translation>
1062 <translation id="2509739495444557741">Плагіни не встановлено.</translation>
1063 <translation id="2509857212037838238">Установити плагін <ph name="PLUGIN_NAME" /></translation>
1064 <translation id="2510708650472996893">Профіль кольору:</translation>
1065 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
1066 <translation id="251662399991179012">Навчімо ваш пристрій <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
1067 <translation id="2518024842978892609">Використовувати сертифікати клієнта</translation>
1068 <translation id="2520481907516975884">Переключити режим китайська/англійська</translation>
1069 <translation id="2520644704042891903">Очікування доступного сокета…</translation>
1070 <translation id="2521669435695685156">Натискаючи "Продовжити", ви приймаєте такі документи: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1" /> і <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2" />.</translation>
1071 <translation id="252219247728877310">Компонент не оновлено</translation>
1072 <translation id="2523966157338854187">Відкривати певну сторінку чи набір сторінок.</translation>
1073 <translation id="2525250408503682495">Це ж треба! Не вдалося підключити розташування для криптографії програми для терміналів.</translation>
1074 <translation id="2526590354069164005">Google Desktop</translation>
1075 <translation id="2526619973349913024">Перевірити наявність оновлення</translation>
1076 <translation id="2527167509808613699">Будь-яке з’єднання</translation>
1077 <translation id="2527591341887670429">Використання заряду акумулятора: <ph name="PRECENTAGE" />%</translation>
1078 <translation id="2529133382850673012">Американська розкладка</translation>
1079 <translation id="2532589005999780174">Режим високого контрасту</translation>
1080 <translation id="253434972992662860">&amp;Пауза</translation>
1081 <translation id="2537977853636185618">Вимикається підтримка редагування MTP в API файлової системи (і в диспетчері файлів). Операції з редагування на місці не підтримуються.</translation>
1082 <translation id="2539110682392681234">Проксі-сервер примусово застосовується вашим адміністратором.</translation>
1083 <translation id="2540140729418125086">Увімкнути новий дизайн панелі інструментів розширення.</translation>
1084 <translation id="254087552098767269">Не вдалося віддалено скасувати реєстрацію.</translation>
1085 <translation id="2541423446708352368">Показати всі завантаження</translation>
1086 <translation id="2542049655219295786">Таблиця Google</translation>
1087 <translation id="254416073296957292">&amp;Налаштування мови...</translation>
1088 <translation id="2546283357679194313">Файли cookie та дані із сайтів</translation>
1089 <translation id="2549646943416322527">Детектор Seccomp</translation>
1090 <translation id="2552545117464357659">Новіша</translation>
1091 <translation id="2553100941515833716">Відновлювати стан встановлення панелі запуску додатків під час кожного перезапуску.</translation>
1092 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME" /> не вдалося з'єднатися з <ph name="NETWORK_ID" />. Виберіть іншу мережу або повторіть спробу.</translation>
1093 <translation id="2553440850688409052">Сховати цей плагін</translation>
1094 <translation id="2554553592469060349">Вибраний файл завеликий (максимальний розмір – 3 Мб).</translation>
1095 <translation id="255632937203580977">Сповіщення про виявлення пристроїв</translation>
1096 <translation id="2557899542277210112">Для швидкого доступу розташуйте свої закладки тут, на панелі закладок.</translation>
1097 <translation id="255937426064304553">Міжнародна (США)</translation>
1098 <translation id="2560633531288539217">Керувати голосовою й аудіоактивністю</translation>
1099 <translation id="2560794850818211873">К&amp;опіювати URL-адресу відео</translation>
1100 <translation id="2562685439590298522">Документи</translation>
1101 <translation id="2562743677925229011">Ви не ввійшли в <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME" /></translation>
1102 <translation id="2565670301826831948">Швидкість сенсорної панелі:</translation>
1103 <translation id="2566124945717127842">Виконайте Powerwash, щоб відновити заводські налаштування пристрою <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" />.</translation>
1104 <translation id="256636418356649753">Увімкнути режим уніфікованого комп’ютера.</translation>
1105 <translation id="2568774940984945469">Контейнер інформаційної панелі</translation>
1106 <translation id="2569850583200847032">Увімкнути генерування пароля.</translation>
1107 <translation id="2570648609346224037">Під час завантаження образу для відновлення виникла проблема.</translation>
1108 <translation id="257088987046510401">Теми</translation>
1109 <translation id="2572032849266859634">Надано доступ лише для перегляду (<ph name="VOLUME_NAME" />).</translation>
1110 <translation id="2573269395582837871">Виберіть зображення та ім’я</translation>
1111 <translation id="2574102660421949343">Файли cookie з домену <ph name="DOMAIN" /> дозволено.</translation>
1112 <translation id="2575247648642144396">Цей значок відображатиметься, якщо розширення зможе працювати на поточній сторінці. Запустіть розширення, натиснувши значок або комбінацію клавіш <ph name="EXTENSION_SHORTCUT" />.</translation>
1113 <translation id="2576842806987913196">Файл у форматі CRX із такою назвою вже існує.</translation>
1114 <translation id="2580168606262715640">Не вдається знайти телефон. Переконайтеся, що він поблизу.</translation>
1115 <translation id="2580889980133367162">Завжди дозволяти <ph name="HOST" /> завантажувати декілька файлів</translation>
1116 <translation id="2580924999637585241">Усього: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS" /> <ph name="SHEETS_LABEL" /></translation>
1117 <translation id="258095186877893873">Довго</translation>
1118 <translation id="2582253231918033891"><ph name="PRODUCT_NAME" /> <ph name="PRODUCT_VERSION" /> (платформа <ph name="PLATFORM_VERSION" />) <ph name="DEVICE_SERIAL_NUMBER" /></translation>
1119 <translation id="2585116156172706706">Це розширення, можливо, було додано без вашого відома.</translation>
1120 <translation id="2585300050980572691">Налаштування пошуку за умовчанням</translation>
1121 <translation id="2587203970400270934">Код оператора:</translation>
1122 <translation id="2587922270115112871">Створюючи користувача, яким керує адміністратор, ви не створюєте обліковий запис Google, а налаштування
1123 й дані цього користувача не переносяться на інші пристрої за допомогою синхронізації Chrome. Користувач, яким керує адміністратор, пов’язаний лише з цим пристроєм.</translation>
1124 <translation id="2594056015203442344">Якщо ввімкнути цей параметр, індикатори звуку на панелі вкладок дублюються як елементи вимкнення звуку на вкладках. Також додаються команди в контекстне меню вкладки для швидкого вимкнення звуку на декількох вибраних вкладках.</translation>
1125 <translation id="259421303766146093">Зменшити</translation>
1126 <translation id="2597852038534460976">Chrome не може отримати доступ до фонових малюнків. Під’єднайтеся до мережі.</translation>
1127 <translation id="2603463522847370204">Відкрити в &amp;анонімному вікні</translation>
1128 <translation id="2607101320794533334">Інформація про відкритий ключ суб'єкта</translation>
1129 <translation id="2607459012323956820">Адміністратор усе одно може бачити налаштування й історію веб-перегляду цього контрольованого користувача на сторінці <ph name="BEGIN_LINK" /><ph name="DISPLAY_LINK" /><ph name="END_LINK" />.</translation>
1130 <translation id="2607991137469694339">Метод введення тамільської мови (Phonetic)</translation>
1131 <translation id="2608770217409477136">Використовувати налаштування за умовчанням</translation>
1132 <translation id="2609371827041010694">Завжди запускати на цьому сайті</translation>
1133 <translation id="2609632851001447353">Різновиди</translation>
1134 <translation id="2609896558069604090">Створення ярликів...</translation>
1135 <translation id="2610260699262139870">Ді&amp;йсний розмір</translation>
1136 <translation id="2610780100389066815">Підписування списку довіри Microsoft</translation>
1137 <translation id="2612676031748830579">Номер картки</translation>
1138 <translation id="2615569600992945508">Не дозволяти жодному сайту вимикати курсор миші</translation>
1139 <translation id="2617653079636271958">Масштаб: <ph name="VALUE" />%</translation>
1140 <translation id="2617919205928008385">Недостатньо місця</translation>
1141 <translation id="2618254410484974446"><ph name="ISSUER" /> підтверджує ідентифікатор цього веб-сайту. Сервер надав інформацію про прозорість сертифіката, але вона недійсна.</translation>
1142 <translation id="2619052155095999743">Вставити</translation>
1143 <translation id="2620090360073999360">Зараз неможливо отримати доступ до Google Диска.</translation>
1144 <translation id="2620436844016719705">Система</translation>
1145 <translation id="26224892172169984">Заборонити всім сайтам обробляти протоколи</translation>
1146 <translation id="2624142942574147739">Ця сторінка має доступ до ваших камери та мікрофона.</translation>
1147 <translation id="2626799779920242286">Повторіть спробу пізніше.</translation>
1148 <translation id="2628791912475282217">Chrome на Mac відкриватиме власні вікна для інструментів (якщо це можливо), замість еквівалентних вікон Cocoa.</translation>
1149 <translation id="2630681426381349926">Під’єднайтеся до Wi-Fi, щоб почати</translation>
1150 <translation id="2631006050119455616">Збережено</translation>
1151 <translation id="2633199387167390344"><ph name="NAME" /> використовує <ph name="USAGE" /> Мб місця на диску.</translation>
1152 <translation id="2633212996805280240">Видалити "<ph name="EXTENSION_NAME" />"?</translation>
1153 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME" /> не вдалося завершити встановлення, але він продовжить працювати, використовуючи своє зображення диска.</translation>
1154 <translation id="2635276683026132559">Підписування</translation>
1155 <translation id="2636625531157955190">Chrome не може отримати доступ до зображення.</translation>
1156 <translation id="2638286699381354126">Оновити...</translation>
1157 <translation id="2638942478653899953">Диск Google недоступний. <ph name="BEGIN_LINK" />Вийдіть<ph name="END_LINK" /> і ввійдіть знову.</translation>
1158 <translation id="2643698698624765890">Керуйте своїми розширеннями, натиснувши вкладку "Розширення" в меню Window (Вікно).</translation>
1159 <translation id="2647142853114880570">оновити</translation>
1160 <translation id="2647434099613338025">Додати мову</translation>
1161 <translation id="2648831393319960979">Додавання пристрою в обліковий запис. Це може тривати деякий час…</translation>
1162 <translation id="2649045351178520408">ASCII Base64-кодування, ланцюжок сертифікатів</translation>
1163 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY" />, <ph name="COUNTRY" /></translation>
1164 <translation id="2650446666397867134">У доступі до файлу відмовлено</translation>
1165 <translation id="2653266418988778031">Якщо видалити сертифікат Центру сертифікації (ЦС), ваш веб-переглядач більше не буде довіряти жодному сертифікату, виданому цим ЦС.</translation>
1166 <translation id="265390580714150011">Значення поля</translation>
1167 <translation id="2655386581175833247">Сертифікат користувача:</translation>
1168 <translation id="2660779039299703961">Подія</translation>
1169 <translation id="2661146741306740526">16x9</translation>
1170 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation>
1171 <translation id="2663384537032943132">Параметри &amp;перевірки правопису</translation>
1172 <translation id="2665394472441560184">Додати нове слово</translation>
1173 <translation id="2665717534925640469">Ця сторінка зараз відображається в повноекранному режимі та вимкнула курсор миші.</translation>
1174 <translation id="2665919335226618153">От халепа! Сталася помилка під час форматування.</translation>
1175 <translation id="2668079306436607263">Навігація в історії за допомогою прокручування</translation>
1176 <translation id="2669198762040460457">Ви ввели неправильне ім’я користувача чи пароль.</translation>
1177 <translation id="2670965183549957348">Метод введення для стандарту чжуїнь китайської мови</translation>
1178 <translation id="2672142220933875349">Неправильний файл .crx. Помилка розпакування.</translation>
1179 <translation id="2672394958563893062">Сталася помилка. Натисніть, щоб знову запустити з початку.</translation>
1180 <translation id="267285457822962309">Змінити налаштування, що стосуються пристрою та периферії</translation>
1181 <translation id="2673135533890720193">Переглядати історію веб-перегляду</translation>
1182 <translation id="2673589024369449924">Створити на робочому столі ярлик для цього користувача</translation>
1183 <translation id="2674170444375937751">Ви дійсно бажаєте видалити ці сторінки зі своєї історії?</translation>
1184 <translation id="2676342370492585497">Активний змішаний вміст</translation>
1185 <translation id="2676946222714718093">Відтворюється на пристрої</translation>
1186 <translation id="2677924368525077324">Увімкнути редагування тексту на основі дотиків</translation>
1187 <translation id="2678063897982469759">Знову ввімкнути</translation>
1188 <translation id="2679385451463308372">Друкувати за допомогою діалогового вікна системи...</translation>
1189 <translation id="2680208403056680091">Ваше з’єднання з Інтернетом контролюється</translation>
1190 <translation id="268053382412112343">Іс&amp;торія</translation>
1191 <translation id="2682935131208585215">Запитувати, якщо сайт намагається відстежувати ваше фізичне місцезнаходження (рекомендовано)</translation>
1192 <translation id="2686444421126615064">Переглянути обліковий запис</translation>
1193 <translation id="2686759344028411998">Неможливо знайти завантажені модулі.</translation>
1194 <translation id="2688196195245426394">Помилка під час реєстрації пристрою на сервері: <ph name="CLIENT_ERROR" />.</translation>
1195 <translation id="2694026874607847549">1 файл cookie</translation>
1196 <translation id="2702540957532124911">Клавіатура:</translation>
1197 <translation id="2704184184447774363">Підписування документа Microsoft</translation>
1198 <translation id="2707024448553392710">Завантаження компонента</translation>
1199 <translation id="270921614578699633">Середнє значення за</translation>
1200 <translation id="2709516037105925701">Автозаповнення</translation>
1201 <translation id="271033894570825754">Новий</translation>
1202 <translation id="2710492340506088372">Виконано <ph name="PERCENT" />%, залишилося <ph name="TIME_LEFT" />,</translation>
1203 <translation id="271083069174183365">Налаштування введення даних для японської мови</translation>
1204 <translation id="2712173769900027643">Запитувати дозвіл</translation>
1205 <translation id="2713008223070811050">Керувати дисплеями</translation>
1206 <translation id="2717703586989280043">Зареєстровано</translation>
1207 <translation id="2718998670920917754">Антивірусне програмне забезпечення виявило вірус.</translation>
1208 <translation id="2724841811573117416">Журнали WebRTC</translation>
1209 <translation id="2725200716980197196">З’єднання з мережею відновлено</translation>
1210 <translation id="2726306725839966998">Не ховати кнопку "Закрити" на неактивних вкладках, коли вони накладаються</translation>
1211 <translation id="2726934403674109201">(усього: <ph name="COUNT" />)</translation>
1212 <translation id="2727712005121231835">Дійсний розмір</translation>
1213 <translation id="2728127805433021124">Сертифікат сервера підписано з використанням слабкого алгоритму підпису.</translation>
1214 <translation id="273093730430620027">Ця сторінка має доступ до вашої камери.</translation>
1215 <translation id="2731392572903530958">В&amp;ідкрити закрите вікно знову</translation>
1216 <translation id="2731700343119398978">Зачекайте...</translation>
1217 <translation id="2731710757838467317">Створення контрольованого користувача. Це може тривати якийсь час.</translation>
1218 <translation id="2733275712367076659">Вас ідентифікують сертифікати від таких організацій:</translation>
1219 <translation id="2733364097704495499">Зареєструвати принтер <ph name="PRINTER_NAME" /> у Google Cloud Print?</translation>
1220 <translation id="2735698359135166290">Стандартна румунська клавіатура</translation>
1221 <translation id="2737363922397526254">Згорнути...</translation>
1222 <translation id="2738771556149464852">Не пізніше</translation>
1223 <translation id="2739191690716947896">Налагоджувати</translation>
1224 <translation id="2739240477418971307">Змінювати налаштування доступності</translation>
1225 <translation id="2739842825616753233">Запитувати, якщо сайту потрібен доступ до вашої камери та мікрофона (рекомендовано)</translation>
1226 <translation id="2740393541869613458">переглядати веб-сайти, які відвідував контрольований користувач, і</translation>
1227 <translation id="2742870351467570537">Видалити вибрані елементи</translation>
1228 <translation id="2744221223678373668">Спільні</translation>
1229 <translation id="2745080116229976798">Посилене підпорядкування Microsoft</translation>
1230 <translation id="2747990718031257077">Вмикає новий дизайн панелі інструментів розширення (у процесі розробки).</translation>
1231 <translation id="2749756011735116528">Увійти в <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
1232 <translation id="2749881179542288782">Перевірити граматику та правопис</translation>
1233 <translation id="2752805177271551234">Використовувати історію введень</translation>
1234 <translation id="2756781634892530465">Увімкнути XPS у Google Cloud Print</translation>
1235 <translation id="2756798847867733934">SIM-карту вимкнено</translation>
1236 <translation id="2757031529886297178">Лічильник FPS</translation>
1237 <translation id="2758939858455657368">Нові сповіщення, вікна та діалогові вікна можуть розділятися між робочими столами.</translation>
1238 <translation id="2765217105034171413">Малий</translation>
1239 <translation id="2766006623206032690">Вста&amp;вити та перейти</translation>
1240 <translation id="276969039800130567">Ви ввійшли як <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" />.</translation>
1241 <translation id="2770465223704140727">Видалити зі списку</translation>
1242 <translation id="2772936498786524345">Ніндзя</translation>
1243 <translation id="2773948261276885771">Установити сторінки</translation>
1244 <translation id="2776441542064982094">Схоже, немає пристроїв для реєстрації в мережі. Якщо ваш пристрій увімкнено й під’єднано до Інтернету, спробуйте зареєструвати його, дотримуючись інструкцій у посібнику з експлуатації.</translation>
1245 <translation id="2779552785085366231">Цю сторінку можна додати на панель запуску додатків</translation>
1246 <translation id="2780046210906776326">Немає облік. записів</translation>
1247 <translation id="2781645665747935084">Бельгійська</translation>
1248 <translation id="2783298271312924866">Завантажено</translation>
1249 <translation id="2783321960289401138">Створити ярлик…</translation>
1250 <translation id="2783661497142353826">Керувати програмами для терміналів</translation>
1251 <translation id="2784407158394623927">Активація служби пересилання мобільних даних</translation>
1252 <translation id="2784556410206159845">Щоб захистити <ph name="DEVICE_TYPE" /> за допомогою Smart Lock для Chromebook, потрібно налаштувати блокування екрана на телефоні.</translation>
1253 <translation id="2784949926578158345">З’єднання було скинуто.</translation>
1254 <translation id="2785530881066938471">Неможливо завантажити файл "<ph name="RELATIVE_PATH" />" для сценарію вмісту. Кодування файлу не UTF-8.</translation>
1255 <translation id="2787047795752739979">Замінити оригінал</translation>
1256 <translation id="2787591391657537328">Дозволяти продовження чи відновлення перерваних завантажень за допомогою елемента контекстного меню "Відновити".</translation>
1257 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
1258 <translation id="2789486458103222910">OK</translation>
1259 <translation id="2790805296069989825">Російська розкладка</translation>
1260 <translation id="2791952154587244007">Сталася помилка. Додатки для терміналів не запускатимуться автоматично на цьому пристрої.</translation>
1261 <translation id="2794337001681772676">Вмикається режим уніфікованого комп’ютера, у якому вікно відображається на кількох екранах.</translation>
1262 <translation id="2796424461616874739">Час очікування автентифікації під час під’єднання до "<ph name="DEVICE_NAME" />" минув.</translation>
1263 <translation id="2796740370559399562">Дозволяти файли cookie</translation>
1264 <translation id="2797019681257472009">Виявлено незвичну активність</translation>
1265 <translation id="2799223571221894425">Перезапустити</translation>
1266 <translation id="2800537048826676660">Використовувати цю мову для перевірки орфографії</translation>
1267 <translation id="2801702994096586034">Сервер 3</translation>
1268 <translation id="2803306138276472711">Функція безпечного перегляду від Google нещодавно <ph name="BEGIN_LINK" />виявила зловмисне програмне забезпечення<ph name="END_LINK" /> на сайті <ph name="SITE" />. Іноді зловмисне програмне забезпечення заражає зазвичай безпечні веб-сайти.</translation>
1269 <translation id="2803887722080936828"><ph name="BEGIN_H3" />Функції налагодження<ph name="END_H3" />
1270 <ph name="BR" />
1271 Ви можете ввімкнути функції налагодження на своєму пристрої з ОС Chrome, щоб установити та перевірити на ньому спеціальний код. Після цього ви зможете:<ph name="BR" />
1272 <ph name="BEGIN_LIST" />
1273 <ph name="LIST_ITEM" />видалити перевірку rootfs, щоб змінювати файли ОС;
1274 <ph name="LIST_ITEM" />увімкнути доступ SSH до пристрою за допомогою стандартних тестових ключів, щоб використовувати інструменти, як-от <ph name="BEGIN_CODE" />cros flash<ph name="END_CODE" /> для доступу до пристрою;
1275 <ph name="LIST_ITEM" />увімкнути завантаження з USB, щоб установлювати образ ОС із носія USB;
1276 <ph name="LIST_ITEM" />установити власні значення паролів для входу в режим розробника та в головний каталог системи, щоб вручну використовувати SSH на пристрої.
1277 <ph name="END_LIST" />
1278 <ph name="BR" />
1279 Якщо ввімкнено, більшість функцій налагодження залишатимуться ввімкненими, навіть якщо скинути налаштування за допомогою функції Powerwash або стерти дані на пристрої, яким керує адміністратор підприємства. Щоб повністю вимкнути всі функції налагодження, виконайте процедуру відновлення ОС Chrome (https://support.google.com/chromebook/answer/1080595).
1280 <ph name="BR" />
1281 <ph name="BR" />
1282 Докладніше про функції налагодження читайте на сторінці <ph name="BR" />
1283 http://www.chromium.org/chromium-os/how-tos-and-troubleshooting/debugging-features
1284 <ph name="BR" />
1285 <ph name="BR" />
1286 <ph name="BEGIN_BOLD" />Примітка.<ph name="END_BOLD" /> Під час процедури система перезавантажиться.</translation>
1287 <translation id="2805646850212350655">Система шифрування файлів Microsoft</translation>
1288 <translation id="2805707493867224476">Дозволяти всім сайтам показувати спливаючі вікна</translation>
1289 <translation id="2805756323405976993">Додатки</translation>
1290 <translation id="280827847188441726">Вимикається шлях відображення нового скомпонованого відео для елементів відео.</translation>
1291 <translation id="2809346626032021864">Читання</translation>
1292 <translation id="2809586584051668049">і ще <ph name="NUMBER_ADDITIONAL_DISABLED" /></translation>
1293 <translation id="2810731435681289055">Під час наступного розблокування цього пристрою <ph name="DEVICE_TYPE" /> Smart Lock оновиться. Просто натисніть своє зображення, щоб увійти.</translation>
1294 <translation id="281133045296806353">Відкрито нове вікно в поточному сеансі веб-переглядача.</translation>
1295 <translation id="2812989263793994277">Не показувати жодних зображень</translation>
1296 <translation id="2814100462326464815">Фотографія повернулась в оргінальне положення</translation>
1297 <translation id="2814489978934728345">Припинити завантаження цієї сторінки</translation>
1298 <translation id="2815382244540487333">Заблоковано такі файли cookie:</translation>
1299 <translation id="2815500128677761940">Панель закладок</translation>
1300 <translation id="2815693974042551705">Папка із закладками</translation>
1301 <translation id="2816269189405906839">Метод введення для китайської мови (чангже)</translation>
1302 <translation id="2817109084437064140">Імпорт і прив’язка до пристрою ...</translation>
1303 <translation id="2817861546829549432">Якщо ввімкнути параметр "Не відстежувати", запит додаватиметься в трафік веб-перегляду. Результат залежатиме від того, чи реагує веб-сайт на цей запит і як тлумачиться запит. Наприклад, деякі веб-сайти можуть реагувати на такий запит, показуючи вам рекламу, що не пов’язана з іншими веб-сайтами, які ви відвідали. Багато веб-сайтів будуть і надалі збирати й використовувати ваші дані веб-перегляду, наприклад, щоб покращити систему безпеки, пропонувати на своїх веб-сайтах вміст, служби, рекламу та рекомендації, а також генерувати статистику для звітів.</translation>
1304 <translation id="2819994928625218237">&amp;Немає варіантів правопису</translation>
1305 <translation id="2822854841007275488">Арабська</translation>
1306 <translation id="2824036200576902014">Плаваюча віртуальна клавіатура.</translation>
1307 <translation id="2824775600643448204">Адресний і пошуковий рядок</translation>
1308 <translation id="2825758591930162672">Відкритий ключ суб'єкта</translation>
1309 <translation id="2826760142808435982">З’єднання зашифровано й автентифіковано з використанням шифру <ph name="CIPHER" /> і використовує механізм обміну ключами <ph name="KX" />.</translation>
1310 <translation id="2828650939514476812">З’єднання з мережею Wi-Fi</translation>
1311 <translation id="283278805979278081">Зробити знімок</translation>
1312 <translation id="2833791489321462313">Потрібен пароль для виходу з режиму очікування</translation>
1313 <translation id="2836269494620652131">Аварійне завершення роботи</translation>
1314 <translation id="2836635946302913370">Вхід із використанням цього імені користувача вимкнено адміністратором.</translation>
1315 <translation id="283669119850230892">Щоб використовувати мережу <ph name="NETWORK_ID" />, спершу завершіть під’єднання до Інтернету нижче.</translation>
1316 <translation id="2837049386027881519">Потрібно повторити спробу з'єднання за допомогою старішої версії протоколу TLS або SSL. Переважно це означає, що сервер використовує дуже застаріле програмне забезпечення та може мати й інші проблеми безпеки.</translation>
1317 <translation id="2838379631617906747">Встановлення</translation>
1318 <translation id="2843806747483486897">Змінити дію за умовчанням...</translation>
1319 <translation id="2845382757467349449">Завжди показувати панель закладок</translation>
1320 <translation id="2846816712032308263">Дозволяє швидко закривати вкладки або вікна – використовує обробник JS під час закриття вкладок незалежно від GUI.</translation>
1321 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME" /> (<ph name="UNICODE_NAME" />)</translation>
1322 <translation id="2849936225196189499">Вирішальні</translation>
1323 <translation id="2850124913210091882">Створити резервну копію</translation>
1324 <translation id="2850541429955027218">Додати тему</translation>
1325 <translation id="2853916256216444076">Відео у форматі $1</translation>
1326 <translation id="2856203831666278378">Відповідь від сервера містить дубльовані заголовки. Цю проблему зазвичай спричиняє неправильно налаштований веб-сайт або проксі-сервер. Проблему може вирішити лише адміністратор веб-сайту чи проксі-сервера.</translation>
1327 <translation id="2856903399071202337">Винятки для камери</translation>
1328 <translation id="2857421400871862029">Запитувати, якщо сайт намагається вимкнути курсор миші (рекомендовано)</translation>
1329 <translation id="2859369953631715804">Вибрати мобільну мережу</translation>
1330 <translation id="2861301611394761800">Оновлення системи завершено. Перезапустіть систему.</translation>
1331 <translation id="2861941300086904918">Менеджер безпеки Native Client</translation>
1332 <translation id="2862043554446264826">Налагоджувати все, окрім з’єднання Secure Shell і перекладача PNaCl.</translation>
1333 <translation id="2867768963760577682">Відкрити як закріплену вкладку</translation>
1334 <translation id="2868746137289129307">Це розширення застаріле; його вимкнено політикою підприємства. Якщо буде доступна нова версія, розширення ввімкнеться автоматично.</translation>
1335 <translation id="2868979525648340289">Дозволити розміщеним додаткам відкриватися у вікнах, а не лише на вкладках.</translation>
1336 <translation id="2869742291459757746">Дозволяє Chrome генерувати паролі, коли він виявляє сторінки створення облікових записів.</translation>
1337 <translation id="2870560284913253234">Сайт</translation>
1338 <translation id="2870836398458454343">Транслітерація (marhaban ← مرحبا)</translation>
1339 <translation id="2871813825302180988">Цей обліковий запис уже використовується на цьому пристрої.</translation>
1340 <translation id="2872353916818027657">Змінити основний монітор</translation>
1341 <translation id="2872754556057097683">Отримано декілька різних заголовків Content-Length. Це заборонено з метою захисту від атак, націлених на розділення відповідей HTTP.</translation>
1342 <translation id="287286579981869940">Додати <ph name="PROVIDER_NAME" /></translation>
1343 <translation id="2872961005593481000">Завершити роботу</translation>
1344 <translation id="2875698561019555027">(сторінки Chrome із повідомленням про помилку)</translation>
1345 <translation id="2879560882721503072">Сертифікат клієнта, виданий <ph name="ISSUER" />, успішно збережено.</translation>
1346 <translation id="288024221176729610">Чеська</translation>
1347 <translation id="2881966438216424900">Дата останнього доступу:</translation>
1348 <translation id="2882943222317434580"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /> за мить перезапуститься та скине налаштування</translation>
1349 <translation id="2885378588091291677">Диспетчер завдань</translation>
1350 <translation id="2887525882758501333">Документ PDF</translation>
1351 <translation id="2888807692577297075">Немає елементів, які відповідають запиту &lt;b&gt;"<ph name="SEARCH_STRING" />"&lt;/b&gt;</translation>
1352 <translation id="2889064240420137087">Відкрити посилання за допомогою...</translation>
1353 <translation id="2889925978073739256">Продовжити блокувати плагіни з неізольованим програмним середовищем</translation>
1354 <translation id="2890624088306605051">Отримувати лише синхронізовані налаштування та дані</translation>
1355 <translation id="2893168226686371498">Веб-переглядач за умовчанням</translation>
1356 <translation id="289426338439836048">Інша мобільна мережа...</translation>
1357 <translation id="2894745200702272315">Вмикає експериментальну версію функцій виявлення команд швидкого запуску "Ok Google", яка залежить від апаратного забезпечення.</translation>
1358 <translation id="2896499918916051536">Цей плагін не підтримується.</translation>
1359 <translation id="289695669188700754">Ідентифікатор ключа: <ph name="KEY_ID" /></translation>
1360 <translation id="2897878306272793870">Ви дійсно бажаєте відкрити <ph name="TAB_COUNT" /> вкладки?</translation>
1361 <translation id="2902127500170292085">Розширення <ph name="EXTENSION_NAME" /> не може зв’язатися з цим принтером. Перевірте, чи принтер підключено, і повторіть спробу.</translation>
1362 <translation id="2902382079633781842">Закладку додано.</translation>
1363 <translation id="2902734494705624966">Американська розширена</translation>
1364 <translation id="2903493209154104877">Адреси</translation>
1365 <translation id="290444763029043472"><ph name="DOWNLOADED_AMOUNT_MB" /> Мб / завантажено <ph name="TOTAL_AMOUNT_MB" /> Мб</translation>
1366 <translation id="2907619724991574506">URL-адреси автозавантаження</translation>
1367 <translation id="2908162660801918428">Додати медіа-галерею за каталогами</translation>
1368 <translation id="2908789530129661844">Зменшити масштаб екрана</translation>
1369 <translation id="2909946352844186028">Виявлено зміну в мережі.</translation>
1370 <translation id="2911372483530471524">Простори імен PID</translation>
1371 <translation id="2912905526406334195">Сторінка <ph name="HOST" /> хоче скористатися вашим мікрофоном.</translation>
1372 <translation id="2915500479781995473">Серверу не вдалося підтвердити, що це <ph name="DOMAIN" />. Термін дії сертифіката безпеки цього домену закінчився. Можливі причини: неправильна конфігурація або перехоплення вашого з’єднання зловмисником. На годиннику вашого комп’ютера зараз <ph name="CURRENT_TIME" />. Якщо дата неправильна, налаштуйте системний годинник і оновіть цю сторінку.</translation>
1373 <translation id="2916073183900451334">За допомогою клавіші Tab можна виділяти посилання та поля форми на веб-сторінці</translation>
1374 <translation id="2916974515569113497">Якщо ввімкнути цю опцію, елементи з фіксованою позицією матимуть власні рівні компонування. Зауважте, що для цього елементи з фіксованою позицією також мають створювати контекст накладання.</translation>
1375 <translation id="2918322085844739869">4</translation>
1376 <translation id="2918583523892407401">Використовувати ізольоване програмне середовище для синхронізації Chrome</translation>
1377 <translation id="291886813706048071">Звідси можна здійснювати пошук за допомогою <ph name="SEARCH_ENGINE" /></translation>
1378 <translation id="2923240520113693977">Естонська</translation>
1379 <translation id="29232676912973978">Керувати з’єднаннями...</translation>
1380 <translation id="2923469375796950815">Вимкнути новий Розпакувальник ZIP-архівів.</translation>
1381 <translation id="2924296707677495905">Транслітерація (namaskaram → ನಮಸ್ಕಾರ)</translation>
1382 <translation id="2925966894897775835">Таблиці</translation>
1383 <translation id="2927657246008729253">Змінити...</translation>
1384 <translation id="2928526264833629376">Перейти в Hangouts</translation>
1385 <translation id="2930644991850369934">Під час завантаження образу для відновлення виникла проблема. З’єднання з мережею втрачено.</translation>
1386 <translation id="2932330436172705843"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME" /> (обліковий запис для дітей)</translation>
1387 <translation id="2932883381142163287">Повідомити про порушення</translation>
1388 <translation id="2934522647674136521">Використовуйте графічний процесор для растеризації веб-вмісту. Потрібне багатопотокове фарбування.</translation>
1389 <translation id="2937174152333875430">Увімкнути синхронізацію панелі запуску додатків</translation>
1390 <translation id="2938225289965773019">Відкрити посилання протоколу <ph name="PROTOCOL" /></translation>
1391 <translation id="2938685643439809023">Монгольська</translation>
1392 <translation id="2941952326391522266">Цей сервер не зміг довести, що він – домен <ph name="DOMAIN" />. Його сертифікат безпеки походить із домену <ph name="DOMAIN2" />. Імовірні причини: неправильна конфігурація або хтось намагається перехопити ваше з’єднання.</translation>
1393 <translation id="2942290791863759244">Німецька клавіатура NEO 2</translation>
1394 <translation id="2943400156390503548">Презентації</translation>
1395 <translation id="2946119680249604491">Додати з’єднання</translation>
1396 <translation id="2946640296642327832">Увімкнути Bluetooth</translation>
1397 <translation id="2948083400971632585">Усі проксі-сервери, налаштовані для з’єднання, можна вимкнути на сторінці налаштувань.</translation>
1398 <translation id="2948300991547862301">Перейти в <ph name="PAGE_TITLE" /></translation>
1399 <translation id="29488703364906173">Швидкий, простий і надійний веб-переглядач, створений для сучасного Інтернету.</translation>
1400 <translation id="2950186680359523359">Сервер перервав з’єднання, не надіславши жодних даних.</translation>
1401 <translation id="2951247061394563839">Відцентрувати вікно</translation>
1402 <translation id="2955913368246107853">Закрити панель пошуку</translation>
1403 <translation id="2956763290572484660">Файлів cookie: <ph name="COOKIES" /></translation>
1404 <translation id="2960393411257968125">Як диспетчер паролів обробляє автозаповнення для облікових даних синхронізації.</translation>
1405 <translation id="29611076221683977">Зловмисники, які зараз перебувають на сайті <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" />, можуть намагатися встановити на ваш пристрій з ОС Mac небезпечні програми, що викрадають або видаляють інформацію (як-от фотографії, паролі, повідомлення чи кредитні картки).</translation>
1406 <translation id="2961695502793809356">Натисніть, щоб перейти далі; утримуйте, щоб переглянути історію</translation>
1407 <translation id="2963151496262057773">Плагін <ph name="PLUGIN_NAME" /> не відповідає. Зупинити?</translation>
1408 <translation id="2963783323012015985">Турецька розкладка</translation>
1409 <translation id="2964193600955408481">Вимкнути Wi-Fi</translation>
1410 <translation id="2966459079597787514">Шведська розкладка</translation>
1411 <translation id="2966598748518102999">Покращити голосовий пошук, надсилаючи в Google фразу "Ok Google" і кілька секунд аудіо перед нею.</translation>
1412 <translation id="2967544384642772068">Закрити</translation>
1413 <translation id="2968792643335932010">Менше екземплярів</translation>
1414 <translation id="2971213274238188218">зменшити яскравість</translation>
1415 <translation id="2972557485845626008">Мікропрограма</translation>
1416 <translation id="2972581237482394796">&amp;Повторити</translation>
1417 <translation id="2978633839734115297">Вимикає фільтрування вікон, які відображаються в режимі огляду, шляхом введення тексту.</translation>
1418 <translation id="297870353673992530">DNS-сервер:</translation>
1419 <translation id="2981113813906970160">Показувати великий курсор миші</translation>
1420 <translation id="2984337792991268709">Сьогодні <ph name="TODAY_DAYTIME" /></translation>
1421 <translation id="2986010903908656993">Цій сторінці заборонено повністю контролювати пристрої MIDI.</translation>
1422 <translation id="2987775926667433828">Китайська (традиційне письмо)</translation>
1423 <translation id="2987776766682852234">Зменшити деталізацію заголовка джерела посилання за умовчанням.</translation>
1424 <translation id="2989474696604907455">не підключено</translation>
1425 <translation id="2989786307324390836">DER-кодування у двійковій формі, єдиний сертифікат</translation>
1426 <translation id="2993517869960930405">Інформація про додаток</translation>
1427 <translation id="2994417860113047071">Коли буде виявлено з’єднання з мобільною мережею, з’являтиметься пропозиція перейти на сторінку розширення Заощадження трафіку у Веб-магазині Chrome.</translation>
1428 <translation id="299483336428448530">Установили батьки.</translation>
1429 <translation id="3002017044809397427">Ваш телефон <ph name="PHONE_TYPE" /> знайдено. Однак Smart Lock працює лише на пристроях з ОС Android 5.0 або новішої версії. &lt;a&gt;Докладніше&lt;/a&gt;</translation>
1430 <translation id="3003623123441819449">Кеш CSS</translation>
1431 <translation id="3004391367407090544">Поверніться пізніше</translation>
1432 <translation id="300544934591011246">Попередній пароль</translation>
1433 <translation id="3005723025932146533">Показати збережену копію</translation>
1434 <translation id="3009300415590184725">Дійсно скасувати процес налаштування служби передавання мобільних даних?</translation>
1435 <translation id="3009507051774857955">Увімкнути Slimming Paint.</translation>
1436 <translation id="3009779501245596802">Проіндексовані бази даних</translation>
1437 <translation id="3010279545267083280">Пароль видалено</translation>
1438 <translation id="3011284594919057757">Про Flash</translation>
1439 <translation id="3011362742078013760">Відкрити всі закладки в &amp;анонімному вікні</translation>
1440 <translation id="3012890944909934180">Перезапустити Chrome на робочому столі</translation>
1441 <translation id="3012917896646559015">Негайно зв’яжіться з виробником свого апаратного забезпечення, щоб надіслати свій комп’ютер на ремонт.</translation>
1442 <translation id="3015992588037997514">Цей код відображається на екрані вашого Chromebox?</translation>
1443 <translation id="3016641847947582299">Компонент оновлено</translation>
1444 <translation id="3016780570757425217">Бачити ваше місцезнаходження</translation>
1445 <translation id="3018454109497821123">Увімкнути Пошук на Диску на Панелі запуску додатків Chrome.</translation>
1446 <translation id="302014277942214887">Введіть ідентифікатор програми або URL-адресу веб-магазину.</translation>
1447 <translation id="3020990233660977256">Серійний номер: <ph name="SERIAL_NUMBER" /></translation>
1448 <translation id="3021678814754966447">&amp;Переглянути джерело фрейму</translation>
1449 <translation id="3024374909719388945">Використовувати 24-годинний формат</translation>
1450 <translation id="3025022340603654002">Автоматично заповнювати пропозиції під час першого натискання мишею елемента форми.</translation>
1451 <translation id="3025729795978504041">Натисніть кнопку вище правою кнопкою миші, щоб переглянути інших користувачів.</translation>
1452 <translation id="3026050830483105579">Усе тут.</translation>
1453 <translation id="302620147503052030">Показати кнопку</translation>
1454 <translation id="3030138564564344289">Повторити завантаження</translation>
1455 <translation id="3031417829280473749">Агент X</translation>
1456 <translation id="3031557471081358569">Виберіть елементи для імпорту:</translation>
1457 <translation id="3033332627063280038">Увімкнути експериментальне використання розширення Cache-Control (директива застарілого під час підтвердження кешу). Це дозволяє серверам вказувати підтвердження деяких ресурсів у фоновому режимі для зменшення затримки.</translation>
1458 <translation id="3037605927509011580">От халепа!</translation>
1459 <translation id="3039828483675273919">Переміщення елементів ($1)…</translation>
1460 <translation id="304009983491258911">Змінити PIN-код SIM-карти</translation>
1461 <translation id="3041612393474885105">Інформація про сертифікат</translation>
1462 <translation id="3045551944631926023">Автоматично перезавантажувати лише видимі вкладки</translation>
1463 <translation id="3046910703532196514">Веб-сторінка, повністю</translation>
1464 <translation id="3047477924825107454"><ph name="MANAGER_EMAIL" /> керує цим обліковим записом для дітей.</translation>
1465 <translation id="304826556400666995">Увімкнути звук на вкладках</translation>
1466 <translation id="3053013834507634016">Використання ключа сертифіката</translation>
1467 <translation id="3056670889236890135">Ви можете редагувати лише поточного користувача. Переключіться на цього користувача, щоб редагувати його налаштування.</translation>
1468 <translation id="3057592184182562878">Показувати пристрої MTP як сховища файлів у диспетчері файлів.</translation>
1469 <translation id="3057861065630527966">Створити резервні копії фотографій і відео</translation>
1470 <translation id="305803244554250778">Створити ярлики програми в таких розташуваннях:</translation>
1471 <translation id="3058212636943679650">Щоб відновити операційну систему комп’ютера, вам знадобиться карта SD чи карта флеш-пам’яті USB для відновлення.</translation>
1472 <translation id="305932878998873762">Simple Cache для HTTP – це новий кеш. Він виконує розподіл місця на диску, використовуючи файлову систему.</translation>
1473 <translation id="3060433672989552055">Цей сайт заблоковано через альтернативну поведінку за умовчанням.</translation>
1474 <translation id="3064388234319122767">Транслітерація (zdravo → здраво)</translation>
1475 <translation id="3065041951436100775">Відповідь "Вкладка закрилась".</translation>
1476 <translation id="3065140616557457172">Введіть пошуковий запит або URL-адресу – усе працює чудово.</translation>
1477 <translation id="3067198360141518313">Запустити цей плагін</translation>
1478 <translation id="3075066926036244931">Не вдалося зберегти дані в Google Payments.</translation>
1479 <translation id="3075239840551149663">Контрольованого користувача (<ph name="NEW_PROFILE_NAME" />) створено.</translation>
1480 <translation id="3075874217500066906">Щоб почати виконання Powerwash, потрібно перезавантажити пристрій. Після цього вам буде запропоновано підтвердити виконання Powerwash.</translation>
1481 <translation id="3076677906922146425">Дозволити всім додавати користувачів у Chrome</translation>
1482 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED" />/<ph name="DOWNLOAD_TOTAL" /></translation>
1483 <translation id="3077195744811823826">Тепер на вашому робочому столі</translation>
1484 <translation id="3077734595579995578">shift</translation>
1485 <translation id="3081104028562135154">Збільшити</translation>
1486 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE" /><ph name="PAGE_URL" /></translation>
1487 <translation id="3082520371031013475">Налаштування сенсорної панелі та миші</translation>
1488 <translation id="308268297242056490">URI</translation>
1489 <translation id="3082780749197361769">Ця вкладка використовує вашу камеру чи мікрофон.</translation>
1490 <translation id="308330327687243295">https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&amp;url=%s</translation>
1491 <translation id="3084548735795614657">Перетягніть, щоб установити</translation>
1492 <translation id="3084771660770137092">Недостатньо пам'яті Chrome або процес для веб-сторінки припинено з іншої причини. Щоб продовжити, перезавантажте цю сторінку чи перейдіть на іншу.</translation>
1493 <translation id="3084857401535570106">Кількість фрагментів MSAA для апаратної растеризації.</translation>
1494 <translation id="3085235303151103497">Увімкнути налагодження для пакетних програм.</translation>
1495 <translation id="3087329981864897625">Якщо ввімкнено, ланцюжки растру записуються безпосередньо в пам’ять графічного процесора, пов’язану з фрагментами.</translation>
1496 <translation id="3088034400796962477">Транслітерація (salam ← سلام)</translation>
1497 <translation id="3088325635286126843">&amp;Перейменувати...</translation>
1498 <translation id="3088757355463573099">Увімкнути для тестування проксі-сервер заощадження трафіку, наданий оператором.</translation>
1499 <translation id="308903551226753393">Налаштувати автоматично</translation>
1500 <translation id="3090819949319990166">Не вдається скопіювати зовнішній файл .crx у файл <ph name="TEMP_CRX_FILE" />.</translation>
1501 <translation id="3090871774332213558"><ph name="DEVICE_NAME" />: підключено</translation>
1502 <translation id="3092544800441494315">Включити цей знімок екрана:</translation>
1503 <translation id="3093245981617870298">Ви в режимі офлайн</translation>
1504 <translation id="3095995014811312755">версія</translation>
1505 <translation id="3097628171361913691">Засіб розпакування файлів .zip</translation>
1506 <translation id="3100472813537288234">Сховати опцію "Правопис і граматика"</translation>
1507 <translation id="3100609564180505575">Модулі (<ph name="TOTAL_COUNT" />) – відомих конфліктів: <ph name="BAD_COUNT" />, імовірних: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT" /></translation>
1508 <translation id="3101709781009526431">Дата та час</translation>
1509 <translation id="3108967419958202225">Вибрати...</translation>
1510 <translation id="3112378005171663295">Згорнути</translation>
1511 <translation id="3113551216836192921">Вкладений файл завантажується на сервери Google для налагодження.</translation>
1512 <translation id="3115147772012638511">...</translation>
1513 <translation id="3116361045094675131">Британська розкладка</translation>
1514 <translation id="3117812041123364382">Вмикається або вимикається плаваюча віртуальна клавіатура.</translation>
1515 <translation id="3118046075435288765">Сервер несподівано перервав з’єднання.</translation>
1516 <translation id="3118319026408854581">Довідка <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
1517 <translation id="3121793941267913344">Скинути налаштування цього пристрою <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /></translation>
1518 <translation id="3122464029669770682">ЦП</translation>
1519 <translation id="3122496702278727796">Не вдалося створити каталог даних</translation>
1520 <translation id="3123569374670379335">(контрольований)</translation>
1521 <translation id="3124111068741548686">Обробка КОРИСТУВАЧА</translation>
1522 <translation id="3125649188848276916">Так (не записувати нові дані)</translation>
1523 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
1524 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation>
1525 <translation id="312759608736432009">Виробник пристрою:</translation>
1526 <translation id="3127919023693423797">Автентифікація...</translation>
1527 <translation id="3128230619496333808">Вкладка 6</translation>
1528 <translation id="3129140854689651517">Знайти текст</translation>
1529 <translation id="3129173833825111527">Ліве поле</translation>
1530 <translation id="3130528281680948470">Параметри вашого пристрою буде скинуто, а всі облікові записи користувачів і локальні дані видалено. Цю дію неможливо відмінити.</translation>
1531 <translation id="313205617302240621">Забули пароль?</translation>
1532 <translation id="313407085116013672">Оскільки <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME" /> надійно шифрує всі ваші локальні дані, потрібно зараз ввести старий пароль, щоб розблокувати ці дані.</translation>
1533 <translation id="3135204511829026971">Обертати екран</translation>
1534 <translation id="3140353188828248647">Активувати адресний рядок</translation>
1535 <translation id="3144126448740580210">ГОТОВО</translation>
1536 <translation id="3144135466825225871">Не вдалося замінити файл у форматі crx. Перевірте, чи файл зараз не використовується.</translation>
1537 <translation id="31454997771848827">Групувати домени</translation>
1538 <translation id="3147485256806412701">Цей сайт використовує новий загальний домен верхнього рівня.</translation>
1539 <translation id="3150927491400159470">Жорстке перезавантаження</translation>
1540 <translation id="315116470104423982">Мобільне передавання даних</translation>
1541 <translation id="315141861755603168">Пакет "<ph name="BUNDLE_NAME" />" додає такі додатки:</translation>
1542 <translation id="3153094071447713741">Експериментальні функції вікна введення.</translation>
1543 <translation id="3153177132960373163">Дозволити сайтам запускати плагіни на комп’ютері</translation>
1544 <translation id="3154429428035006212">Офлайн понад місяць</translation>
1545 <translation id="3157931365184549694">Відновити</translation>
1546 <translation id="3158564748719736353">Якщо ввімкнути, ви бачитимете сповіщення, коли пристрій під’єднається до мережі, яка має приєднаний портал.</translation>
1547 <translation id="3160041952246459240">У вас записано сертифікати, які ідентифікують такі сервери:</translation>
1548 <translation id="316125635462764134">Видалити додаток</translation>
1549 <translation id="3162559335345991374">Можливо, щоб під’єднатися до цієї мережі Wi-Fi, потрібно відвідати її сторінку входу.</translation>
1550 <translation id="316307797510303346">Контролюйте й переглядайте веб-сайти, які відвідує цей користувач в обліковому записі <ph name="CUSTODIAN_EMAIL" />.
1551 Дані для входу у ваш обліковий запис застаріли.</translation>
1552 <translation id="3166571619128686629">Натисніть або скажіть "Ok Google", щоб почати голосовий пошук</translation>
1553 <translation id="3170072451822350649">Можна також пропустити вхід і <ph name="LINK_START" />працювати в режимі "Гість"<ph name="LINK_END" />.</translation>
1554 <translation id="3170544058711792988">Розмістити лупу в центрі екрана</translation>
1555 <translation id="3172213052701798825">Google Smart Lock для паролів</translation>
1556 <translation id="317583078218509884">Нові налаштування дозволів сайту почнуть діяти після перезавантаження сторінки.</translation>
1557 <translation id="3176592269865293091">У Google Payments сталася помилка.</translation>
1558 <translation id="3177048931975664371">Натисніть, щоб сховати пароль</translation>
1559 <translation id="3180365125572747493">Введіть пароль, щоб зашифрувати цей файл сертифіката.</translation>
1560 <translation id="3183139917765991655">Засіб імпортування профілів</translation>
1561 <translation id="3184560914950696195">Неможливо зберегти в $1. Редаговані зображення буде збережено в папці "Завантаження".</translation>
1562 <translation id="3187212781151025377">Розкладка для івриту</translation>
1563 <translation id="3188366215310983158">Перевірка…</translation>
1564 <translation id="3188465121994729530">Середня швидкість переміщення курсора</translation>
1565 <translation id="3189728638771818048">Маркери отримано</translation>
1566 <translation id="3190494989851933547">Джерело живлення:</translation>
1567 <translation id="3190558889382726167">Пароль збережено</translation>
1568 <translation id="3192478164181859944">Увімкнути фазу 2 Slimming Paint.</translation>
1569 <translation id="3192947282887913208">Аудіофайли</translation>
1570 <translation id="3193734264051635522">Швидкість:</translation>
1571 <translation id="3195029830833421520">Дозволити зберігати сторінки локально для перегляду в режимі офлайн. Потрібно ввімкнути режим розширених закладок.</translation>
1572 <translation id="3195445837372719522">Службі Chromebox для відеоконференцій потрібно знати ваш домен. Для цього потрібно буде ввійти в обліковий запис.</translation>
1573 <translation id="3197563288998582412">Розкладка Дворака (Великобританія)</translation>
1574 <translation id="3199127022143353223">Сервери</translation>
1575 <translation id="3200025317479269283">Ми завжди готові допомогти.</translation>
1576 <translation id="3202173864863109533">Звук на цій вкладці вимкнено.</translation>
1577 <translation id="3202237796902623372">Увімкнути відновлення завантажень</translation>
1578 <translation id="3202578601642193415">Найновіше</translation>
1579 <translation id="3204209274259353887">Якщо ввімкнено, WebRTC намагатиметься обмінюватися даними з DTLS 1.2.</translation>
1580 <translation id="3204741654590142272">Версію буде змінено пізніше.</translation>
1581 <translation id="3206175707080061730">Файл із назвою "$1" уже існує. Замінити його?</translation>
1582 <translation id="3207960819495026254">Створено закладку</translation>
1583 <translation id="320825648481311438">Якщо ввімкнено, веб-переглядач керуватиме входами в облікові записи Google і виходами з них.</translation>
1584 <translation id="3208703785962634733">Не підтверджено</translation>
1585 <translation id="3212792897911394068">Вимкнути експериментальну версію Encrypted Media Extensions в елементах &lt;video&gt; й &lt;audio&gt;.</translation>
1586 <translation id="3216508313927987948">Для цього потрібно навчити пристрій <ph name="DEVICE_TYPE" />, як описано нижче.</translation>
1587 <translation id="3220586366024592812">Відбулося аварійне завершення процесу для функції підключення <ph name="CLOUD_PRINT_NAME" />. Перезапустити?</translation>
1588 <translation id="3221634914176615296">Перегляньте вміст пристрою в додатку Файли.</translation>
1589 <translation id="3222066309010235055">Візуалізатор: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_NAME" /></translation>
1590 <translation id="3223445644493024689">Натисніть клавішу Control, щоб запустити <ph name="PLUGIN_NAME" />.</translation>
1591 <translation id="3224239078034945833">Канадська (багатомовна)</translation>
1592 <translation id="3225319735946384299">Підписування коду</translation>
1593 <translation id="3225579507836276307">Розширення третьої сторони заблокувало доступ до цієї веб-сторінки.</translation>
1594 <translation id="3225919329040284222">Сервер надав сертифікат, який не відповідає очікуваним вбудованим параметрам. Ці очікувані параметри встановлено для певних веб-сайтів із високим рівнем безпеки, щоб захистити вас.</translation>
1595 <translation id="3226128629678568754">Натисніть кнопку перезавантаження, щоб повторно надіслати дані, потрібні для завантаження сторінки.</translation>
1596 <translation id="3227137524299004712">Мікрофон</translation>
1597 <translation id="32279126412636473">Перезавантажити (⌘R)</translation>
1598 <translation id="3228679360002431295">З’єднання та перевірка<ph name="ANIMATED_ELLIPSIS" /></translation>
1599 <translation id="3232318083971127729">Значення:</translation>
1600 <translation id="32330993344203779">Ваш пристрій успішно зареєстровано в системі керування мережею підприємства</translation>
1601 <translation id="3234666976984236645">Завжди виявляти важливий вміст на цьому сайті</translation>
1602 <translation id="3236997602556743698">3-рядна розкладка (390)</translation>
1603 <translation id="324056286105023296">Ви не <ph name="PROFILE_NAME" />?</translation>
1604 <translation id="3241680850019875542">Виберіть кореневий каталог для пакування розширення. Щоб оновити розширення, також виберіть файл секретного ключа для повторного використання.</translation>
1605 <translation id="3241720467332021590">Ірландська</translation>
1606 <translation id="3242118113727675434">Показати вікно інформації (HUD) для координат дотику</translation>
1607 <translation id="3242765319725186192">Спільний ключ:</translation>
1608 <translation id="3244621381664913240">Увімкнути "Ok Google", щоб активувати голосовий пошук</translation>
1609 <translation id="3245321423178950146">Невідомий виконавець</translation>
1610 <translation id="324533084080637716">Зі структурованою для статей розміткою</translation>
1611 <translation id="324743268744517458">Застереження. Ви не під’єднані до загальнодоступних серверів Google Payments. Нові картки будуть недійсними.</translation>
1612 <translation id="3251759466064201842">&lt;Не є частиною сертифіката&gt;</translation>
1613 <translation id="3252266817569339921">Французька</translation>
1614 <translation id="3254409185687681395">Додати цю сторінку до закладок</translation>
1615 <translation id="3254434849914415189">Вибрати програму за умовчанням для файлів <ph name="FILE_TYPE" />:</translation>
1616 <translation id="3255228561559750854">Виконайте пошук або скажіть "OK Google"</translation>
1617 <translation id="3258281577757096226">3-рядна розкладка (остаточна)</translation>
1618 <translation id="3258924582848461629">Рукописний метод введення для японської мови</translation>
1619 <translation id="3264544094376351444">Шрифт Sans-serif</translation>
1620 <translation id="3265459715026181080">Закрити вікно</translation>
1621 <translation id="3267726687589094446">Надалі дозволяти автоматичне завантаження декількох файлів</translation>
1622 <translation id="3268451620468152448">Відкриті вкладки</translation>
1623 <translation id="3269093882174072735">Завантажити зображення</translation>
1624 <translation id="3269101346657272573">Введіть PIN-код.</translation>
1625 <translation id="326999365752735949">Завантаження відмінностей</translation>
1626 <translation id="3270965368676314374">Читати, змінювати й видаляти фотографії, музику та інші медіафайли на комп’ютері</translation>
1627 <translation id="3273410961255278341">Надіслати:</translation>
1628 <translation id="3274763671541996799">Ви перейшли в повноекранний режим.</translation>
1629 <translation id="3275778913554317645">Відкрити вікно</translation>
1630 <translation id="3280237271814976245">Зберегти &amp;як...</translation>
1631 <translation id="3280431534455935878">Підготовка</translation>
1632 <translation id="3285322247471302225">Нова &amp;вкладка</translation>
1633 <translation id="3286538390144397061">Перезапустити зараз</translation>
1634 <translation id="3288047731229977326">Розширення, які працюють у режимі розробника, можуть пошкодити ваш комп’ютер. Якщо ви не розробник, вимкніть їх заради безпеки.</translation>
1635 <translation id="3289566588497100676">Введення простих символів</translation>
1636 <translation id="3289856944988573801">Щоб перевірити наявність оновлень, скористайтеся мережею Ethernet чи Wi-Fi.</translation>
1637 <translation id="3293325348208285494">Швидко спочатку</translation>
1638 <translation id="3293894718455402932">Розширення "<ph name="EXTENSION" />" зможе читати й записувати зображення, відео та звукові файли у вибраних розташуваннях.</translation>
1639 <translation id="3294437725009624529">Гість</translation>
1640 <translation id="329650768420594634">Застереження щодо пакування розширення</translation>
1641 <translation id="3296763833017966289">Грузинська</translation>
1642 <translation id="3297788108165652516">Доступ до цієї мережі надається й іншим користувачам.</translation>
1643 <translation id="3298076529330673844">Завжди запускати</translation>
1644 <translation id="329838636886466101">Відновити</translation>
1645 <translation id="3298461240075561421">Навіть якщо ви раніше завантажували файли з цього веб-сайту, його може бути зламано. Краще не відновлювати цей файл, а повторити спробу завантаження пізніше.</translation>
1646 <translation id="3298789223962368867">Введено недійсну URL-адресу.</translation>
1647 <translation id="3300394989536077382">Підписано</translation>
1648 <translation id="33022249435934718">Обробка GDI</translation>
1649 <translation id="3302340765592941254">Сповіщення про завершення завантаження</translation>
1650 <translation id="3302709122321372472">Не вдалося завантажити файл .css "<ph name="RELATIVE_PATH" />" для сценарію вмісту.</translation>
1651 <translation id="3303260552072730022">Розширення запустило повноекранний режим.</translation>
1652 <translation id="3303818374450886607">Копії</translation>
1653 <translation id="3305389145870741612">Процес форматування може зайняти декілька секунд. Зачекайте.</translation>
1654 <translation id="3305661444342691068">Відкрити файл PDF у вікні попереднього перегляду</translation>
1655 <translation id="3306897190788753224">Тимчасово вимкнути персоналізацію перетворення, пропозиції на основі історії та користувацький словник</translation>
1656 <translation id="3307950238492803740">Налагоджувати все.</translation>
1657 <translation id="3308006649705061278">Організаційний підрозділ (OU)</translation>
1658 <translation id="3308116878371095290">Цій сторінці було відмовлено в збереженні файлів cookie.</translation>
1659 <translation id="3308134619352333507">Кнопка "Сховати"</translation>
1660 <translation id="3313590242757056087">Щоб налаштувати веб-сайти, які може переглядати контрольований користувач, можна встановити обмеження
1661 та налаштування, перейшовши на сторінку <ph name="MANAGEMENT_URL" />.
1662 Якщо ви не зміните налаштування за умовчанням, користувач <ph name="USER_DISPLAY_NAME" />
1663 зможе переглядати всі сайти в Інтернеті.</translation>
1664 <translation id="3313622045786997898">Значення підпису сертифіката</translation>
1665 <translation id="3314070176311241517">Дозволити всім сайтам запускати JavaScript (рекомендовано)</translation>
1666 <translation id="3314762460582564620">Режим "простий чжуїнь". Автоматичний вибір варіантів і пов’язані параметри вимкнені або не враховуються.</translation>
1667 <translation id="3315158641124845231">Сховати <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
1668 <translation id="3317459757438853210">Двосторонній</translation>
1669 <translation id="331752765902890099">Кнопка "<ph name="PROFILE_NAME" />": помилка входу</translation>
1670 <translation id="3319048459796106952">Нове &amp;анонімне вікно</translation>
1671 <translation id="331915893283195714">Дозволяти всім сайтам вимикати курсор миші</translation>
1672 <translation id="3320859581025497771">ваш оператор</translation>
1673 <translation id="3323235640813116393">Вмикає зберігання сторінок у форматі MHTML: єдиний текстовий файл, який містить HTML і всі додаткові ресурси.</translation>
1674 <translation id="3323447499041942178">Текстове поле</translation>
1675 <translation id="3324301154597925148">Це сторінка пошуку, яку ви очікували?</translation>
1676 <translation id="3324684065575061611">(Вимкнено політикою підприємства)</translation>
1677 <translation id="3326821416087822643">Архівування файлу <ph name="FILE_NAME" /></translation>
1678 <translation id="3330206034087160972">Вийти з режиму презентації</translation>
1679 <translation id="3330616135759834145">Отримано багато окремих заголовків Content-Disposition. Це заборонено з метою захисту від атак, націлених на розділення відповідей HTTP.</translation>
1680 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET" />) <ph name="LONGTZNAME" /> (<ph name="EXEMPLARCITY" />)</translation>
1681 <translation id="3331799185273394951">Увімкнути режим віддзеркалення екрана. У цьому режимі зображення екрана перевертається горизонтально.</translation>
1682 <translation id="3331974543021145906">Інформація про додаток</translation>
1683 <translation id="3335561837873115802">Завантажити Майстер очищення Chrome</translation>
1684 <translation id="3335947283844343239">Знову відкрити закриту вкладку</translation>
1685 <translation id="3337069537196930048">Плагін <ph name="PLUGIN_NAME" /> заблоковано, оскільки він застарів.</translation>
1686 <translation id="3338239663705455570">Словенська розкладка</translation>
1687 <translation id="3340978935015468852">налаштування</translation>
1688 <translation id="3341703758641437857">Надавати доступ до URL-адрес файлу</translation>
1689 <translation id="3344786168130157628">Ім’я точки доступу:</translation>
1690 <translation id="3345135638360864351">Не вдалося надіслати запит на доступ до цього сайту користувачеві <ph name="NAME" />. Повторіть спробу.</translation>
1691 <translation id="3345634697982520715">Увімкнути вбудовані параметри розширення.</translation>
1692 <translation id="3345886924813989455">Не знайдено жодного веб-переглядача, який підтримується</translation>
1693 <translation id="3348038390189153836">Виявлено знімний пристрій</translation>
1694 <translation id="3348459612390503954">Вітаємо</translation>
1695 <translation id="3348643303702027858">Створення носія для відновлення ОС скасовано.</translation>
1696 <translation id="3349155901412833452">Використовувати клавіші "," і "." для гортання списку кандидатів</translation>
1697 <translation id="3353896758124728858">Режим кешування JavaScript.</translation>
1698 <translation id="3353984535370177728">Виберіть папку для завантаження</translation>
1699 <translation id="335581015389089642">Speech</translation>
1700 <translation id="3355823806454867987">Змінити налаштування проксі...</translation>
1701 <translation id="3355936511340229503">Помилка з’єднання</translation>
1702 <translation id="3356395591469757189">Пропозиції автозаповнення як додаткове вікно клавіатури</translation>
1703 <translation id="3356580349448036450">Готово</translation>
1704 <translation id="3359256513598016054">Обмеження політики сертифіката</translation>
1705 <translation id="335985608243443814">Переглянути...</translation>
1706 <translation id="3360297538363969800">Помилка друку. Перевірте принтер і повторіть спробу.</translation>
1707 <translation id="3366404380928138336">Зовнішній запит протоколу</translation>
1708 <translation id="3368922792935385530">Підключено</translation>
1709 <translation id="3369624026883419694">-...</translation>
1710 <translation id="337286756654493126">Читати з папок, які ви відкриваєте в програмі</translation>
1711 <translation id="3378503599595235699">Зберігати локальні дані лише до виходу з веб-переглядача</translation>
1712 <translation id="3378572629723696641">Це розширення могло бути пошкоджено.</translation>
1713 <translation id="3378630551672149129">Увійдіть в обліковий запис і натисніть клавішу Tab, щоб взаємодіяти з елементами введення даних</translation>
1714 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME" /> буде встановлено.</translation>
1715 <translation id="3382073616108123819">На жаль, системі не вдалося визначити ідентифікатори цього пристрою.</translation>
1716 <translation id="3384773155383850738">Максимальна кількість пропозицій</translation>
1717 <translation id="3385050660708634073">Шифрувати всі синхронізовані дані за допомогою власної парольної фрази.</translation>
1718 <translation id="338583716107319301">Розділювач</translation>
1719 <translation id="3391392691301057522">Старий PIN-код:</translation>
1720 <translation id="3391716558283801616">Вкладка 7</translation>
1721 <translation id="3392020134425442298">Відновити шкідливий файл</translation>
1722 <translation id="3393716657345709557">Потрібний запис у кеш-пам’яті не знайдено.</translation>
1723 <translation id="3394150261239285340">Сторінка <ph name="HOST" /> хоче скористатися вашою камерою та мікрофоном.</translation>
1724 <translation id="3396331542604645348">Вибраний принтер недоступний або його неправильно встановлено. Перевірте принтер або спробуйте вибрати інший.</translation>
1725 <translation id="3399597614303179694">Македонська клавіатура</translation>
1726 <translation id="340013220407300675">Зловмисники можуть намагатися викрасти вашу інформацію з <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> (наприклад, паролі, повідомлення чи кредитні картки).</translation>
1727 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED" />, <ph name="TIME_LEFT" /></translation>
1728 <translation id="3406605057700382950">&amp;Показати панель закладок</translation>
1729 <translation id="3412265149091626468">Перейти до виділення</translation>
1730 <translation id="3413122095806433232">Видавці ЦС: <ph name="LOCATION" /></translation>
1731 <translation id="3414856743105198592">Форматування знімного носія призведе до стирання всіх даних. Продовжити?</translation>
1732 <translation id="3414952576877147120">Розмір:</translation>
1733 <translation id="3420980393175304359">Змінити користувача</translation>
1734 <translation id="3423858849633684918">Перезапустіть <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
1735 <translation id="3426704822745136852">Указувати кількість ланцюжків растру.</translation>
1736 <translation id="3428010780253032925">Вимкнути натискання елементів із прямокутною областю дотику</translation>
1737 <translation id="3429599832623003132">$1 елем.</translation>
1738 <translation id="3433621910545056227">На жаль, системі не вдалося заблокувати атрибути часу встановлення на пристрої.</translation>
1739 <translation id="343467364461911375">Деякі служби вмісту використовують машинні ідентифікатори, щоб унікально ідентифікувати вас із метою надання доступу до захищеного вмісту.</translation>
1740 <translation id="3435738964857648380">Безпека</translation>
1741 <translation id="3435896845095436175">Увімкнути</translation>
1742 <translation id="3439153939049640737">Завжди дозволяти хосту <ph name="HOST" /> доступ до вашого мікрофона</translation>
1743 <translation id="3439970425423980614">Відкривання файлу PDF у вікні попереднього перегляду</translation>
1744 <translation id="3441653493275994384">Екран</translation>
1745 <translation id="3442535954345742822">Читати й змінювати всі ваші дані на пристрої та веб-сайтах, які ви відвідуєте</translation>
1746 <translation id="3444783709767514481">Час першого передавання</translation>
1747 <translation id="3445092916808119474">Зробити основним</translation>
1748 <translation id="3445830502289589282">2-га фаза автентифікації:</translation>
1749 <translation id="3445925074670675829">Пристрій із портом USB типу C</translation>
1750 <translation id="3447661539832366887">Власник цього пристрою вимкнув гру з динозавром.</translation>
1751 <translation id="3449839693241009168">Натисніть <ph name="SEARCH_KEY" />, щоб надіслати команди для розширення <ph name="EXTENSION_NAME" /></translation>
1752 <translation id="3450157232394774192">Відсоток заряду акумулятора, який використовує неактивний стан</translation>
1753 <translation id="3450505713373650336">Імпорт <ph name="FILE_COUNT" /> фото</translation>
1754 <translation id="3451859089869683931">Недійсний номер телефону. Перевірте й повторіть спробу.</translation>
1755 <translation id="3453612417627951340">Потрібна авторизація</translation>
1756 <translation id="3454157711543303649">Активацію завершено</translation>
1757 <translation id="3456236151053308041">Увімкнути розширення IME, щоб показувати спеціальні вікна введення, як-от віртуальні клавіатури.</translation>
1758 <translation id="345693547134384690">Відкрити &amp;зображення в новій вкладці</translation>
1759 <translation id="3458620904104024826">Увімкнути експорт подій трасування в ETW.</translation>
1760 <translation id="3459774175445953971">Оновлено:</translation>
1761 <translation id="3462413494201477527">Скасувати створення облікового запису?</translation>
1762 <translation id="346431825526753"><ph name="CUSTODIAN_EMAIL" /> керує цим обліковим записом для дітей.</translation>
1763 <translation id="3464726836683998962">Вимкнути роумінг мобільного передавання даних</translation>
1764 <translation id="3465566417615315331">Натисніть свою фотографію</translation>
1765 <translation id="3466147780910026086">Сканування носія…</translation>
1766 <translation id="3467267818798281173">Запитувати Google пропозиції</translation>
1767 <translation id="3467848195100883852">Увімкнути автоматичне виправлення орфографії</translation>
1768 <translation id="3468522857997926824">На <ph name="BEGIN_LINK" />Google Диск<ph name="END_LINK" /> імпортовано <ph name="FILE_COUNT" /> фото</translation>
1769 <translation id="3469304186884340688">Якщо проксі-сервер налаштовано, він зазвичай блокує авторизацію на різних приєднаних порталах. Якщо вибрати цю опцію, діалогове вікно авторизації на приєднаному порталі не відкриватиметься в окремому вікні, незалежно від налаштувань проксі-сервера.</translation>
1770 <translation id="3470442499439619530">Вилучити цього користувача</translation>
1771 <translation id="3470502288861289375">Копіювання…</translation>
1772 <translation id="3473105180351527598">Активувати захист від фішингу та шкідливих програм</translation>
1773 <translation id="3473479545200714844">Лупа</translation>
1774 <translation id="3475447146579922140">Таблиці Google</translation>
1775 <translation id="347719495489420368">Натисніть правою кнопкою миші, щоб запустити <ph name="PLUGIN_NAME" />.</translation>
1776 <translation id="347785443197175480">Продовжити надавати хосту <ph name="HOST" /> доступ до ваших камери та мікрофона</translation>
1777 <translation id="3478315065074101056">XPS вмикає розширені опції для типових принтерів, під’єднаних до Google Cloud Print через Chrome. Якщо змінити цю позначку, принтери потрібно буде під’єднувати ще раз.</translation>
1778 <translation id="3478477114335130296">Деякі налаштування могли бути змінені без вашого відома.</translation>
1779 <translation id="3479552764303398839">Не зараз</translation>
1780 <translation id="3480892288821151001">Закріпити вікно ліворуч</translation>
1781 <translation id="3481915276125965083">На цій сторінці заблоковано такі спливаючі вікна:</translation>
1782 <translation id="3484869148456018791">Отримати новий сертифікат</translation>
1783 <translation id="3487007233252413104">анонімна функція</translation>
1784 <translation id="348780365869651045">Очікування AppCache...</translation>
1785 <translation id="3488065109653206955">Частково активовано</translation>
1786 <translation id="3489444618744432220">Дозволено правилом</translation>
1787 <translation id="3493881266323043047">Чинність</translation>
1788 <translation id="3494444535872870968">Зберегти &amp;фрейм як...</translation>
1789 <translation id="3494768541638400973">Метод введення Google для японської мови (японська клавіатура)</translation>
1790 <translation id="3494769164076977169">Запитувати, якщо сайт намагається завантажити файли автоматично після першого файлу (рекомендовано)</translation>
1791 <translation id="3495304270784461826">Помилок: <ph name="COUNT" />.</translation>
1792 <translation id="3496213124478423963">Зменшити</translation>
1793 <translation id="3496520356073548867">Фільтрування SafeSites для облікових записів дітей</translation>
1794 <translation id="3498215018399854026">Не вдалося зв’язатися з одним із ваших батьків. Повторіть спробу.</translation>
1795 <translation id="3502662168994969388">Обмежує налагодження програми Native Client на основі GDB за допомогою URL-адреси файлу маніфесту. Щоб ця опція працювала, потрібно ввімкнути налагодження Native Client на основі GDB.</translation>
1796 <translation id="3504135463003295723">Назва групи:</translation>
1797 <translation id="3505030558724226696">Скасувати доступ до пристрою</translation>
1798 <translation id="3507421388498836150">Поточні дозволи розширення <ph name="EXTENSION_NAME" /></translation>
1799 <translation id="3508920295779105875">Вибрати іншу папку...</translation>
1800 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation>
1801 <translation id="3511307672085573050">Копіювати адр&amp;есу посилання</translation>
1802 <translation id="3511399794969432965">Проблеми з підключенням?</translation>
1803 <translation id="351152300840026870">Шрифт фіксованої ширини</translation>
1804 <translation id="3511528412952710609">коротка</translation>
1805 <translation id="3512284449647229026">Сторінки, які не вдалося завантажити, коли веб-переглядач був у режимі офлайн, автоматично перезавантажаться, коли вкладка стане видимою.</translation>
1806 <translation id="3512307528596687562">Веб-сторінка, розташована за адресою <ph name="URL" />, спричинила
1807 забагато переадресацій. Цю проблему можна вирішити, видаливши свої файли cookie для цього сайту чи дозволивши сторонні файли cookie. Якщо
1808 проблема не зникає, вона може бути пов’язана з конфігурацією сервера, а не з вашим
1809 пристроєм.</translation>
1810 <translation id="3512410469020716447">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Скасувати завантаження}one{Скасувати завантаження}few{Скасувати завантаження}many{Скасувати завантаження}other{Скасувати завантаження}}</translation>
1811 <translation id="3512810056947640266">URL-адреса (необов’язково):</translation>
1812 <translation id="351486934407749662">дуже довго</translation>
1813 <translation id="3516765099410062445">Показано історію з пристроїв, на яких ви ввійшли. <ph name="BEGIN_LINK" />Докладніше<ph name="END_LINK" /></translation>
1814 <translation id="3517839692979918726">Додаток <ph name="APP_NAME" /> хоче показувати вміст вашого екрана. Виберіть вміст, який хочете показувати.</translation>
1815 <translation id="3518086201899641494">Сповіщення про приєднані портали</translation>
1816 <translation id="3519867315646775981">Транслітерація (shalom ← שלום)</translation>
1817 <translation id="3520155764286810028">Кругла чорнильна пляма</translation>
1818 <translation id="3522159121915794564">Буде ввімкнено збирання даних про недійсні ланцюжки сертифікатів TLS/SSL.</translation>
1819 <translation id="3522708245912499433">Португальська</translation>
1820 <translation id="3523642406908660543">Запитувати дозвіл, якщо сайт хоче запустити плагін на комп’ютері (рекомендується)</translation>
1821 <translation id="3527085408025491307">Папка</translation>
1822 <translation id="3527276236624876118">Контрольованого користувача під іменем <ph name="USER_DISPLAY_NAME" /> створено.</translation>
1823 <translation id="3528033729920178817">Ця сторінка відстежує ваше місцезнаходження.</translation>
1824 <translation id="3528171143076753409">Сертифікат сервера ненадійний.</translation>
1825 <translation id="3528498924003805721">Цілі ярликів</translation>
1826 <translation id="3530751398950974194">Оновити парольну фразу для синхронізації</translation>
1827 <translation id="3531250013160506608">Поле для введення пароля</translation>
1828 <translation id="3534879087479077042">Що таке контрольований користувач?</translation>
1829 <translation id="3535652963535405415">Увімкнути експериментальну підтримку API Web MIDI.</translation>
1830 <translation id="3539171420378717834">Зберігати копію даних цієї картки на цьому пристрої</translation>
1831 <translation id="354060433403403521">Адаптер змінного струму</translation>
1832 <translation id="3541661933757219855">Щоб сховати, натисніть Ctrl+Alt+/ або Escape</translation>
1833 <translation id="354211537509721945">Оновлення вимкнено адміністратором</translation>
1834 <translation id="3543393733900874979">Не вдалось оновити (помилка: <ph name="ERROR_NUMBER" />)</translation>
1835 <translation id="3544347428588533940">Функція Smart Lock майже готова</translation>
1836 <translation id="3549644494707163724">Шифрувати всі синхронізовані дані за допомогою власної парольної фрази для синхронізації</translation>
1837 <translation id="3549761410225185768">ще <ph name="NUM_TABS_MORE" /></translation>
1838 <translation id="3549797760399244642">Перейти на drive.google.com...</translation>
1839 <translation id="3550915441744863158">Chrome оновлюється автоматично, тому ви завжди маєте найновішу версію</translation>
1840 <translation id="3551117997325569860">Щоб змінити проксі-сервер, увімкніть налаштування "<ph name="USE_SHARED_PROXIES" />".</translation>
1841 <translation id="3551320343578183772">Закрити вкладку</translation>
1842 <translation id="3554751249011484566">Указані нижче дані буде надіслано на сайт <ph name="SITE" /></translation>
1843 <translation id="3555812735919707620">Видалити розширення</translation>
1844 <translation id="3559661023937741623">З міркувань безпеки підтвердьте дані своєї картки.</translation>
1845 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation>
1846 <translation id="3561217442734750519">Потрібно ввести правильний шлях до секретного ключа.</translation>
1847 <translation id="3563432852173030730">Не вдалося завантажити додаток для терміналів.</translation>
1848 <translation id="3564334271939054422">Можливо, щоб під’єднатися до цієї мережі Wi-Fi (<ph name="NETWORK_ID" />), потрібно перейти на її сторінку входу.</translation>
1849 <translation id="3564708465992574908">Рівні масштабування</translation>
1850 <translation id="356512994079769807">Налаштування системи для встановлення</translation>
1851 <translation id="3566021033012934673">З’єднання не конфіденційне</translation>
1852 <translation id="3569382839528428029">Надати програмі <ph name="APP_NAME" /> доступ до вашого екрана?</translation>
1853 <translation id="3570985609317741174">Веб-вміст</translation>
1854 <translation id="3571734092741541777">Налаштувати</translation>
1855 <translation id="3574210789297084292">увійти</translation>
1856 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY" />, <ph name="STATE" /> <ph name="COUNTRY" /></translation>
1857 <translation id="3574777678278664892">Якщо ввімкнути цей параметр, диспетчер паролів не пропонуватиме зберегти облікові дані, які використовувалися для синхронізації.</translation>
1858 <translation id="357479282490346887">Литовська</translation>
1859 <translation id="3578594933904494462">До вмісту цієї вкладки надано доступ.</translation>
1860 <translation id="357886715122934472">&lt;strong&gt;<ph name="SENDER" />&lt;/strong&gt; хоче надати групі &lt;strong&gt;<ph name="GROUP_NAME" />&lt;/strong&gt;, якою ви керуєте, доступ до принтера &lt;strong&gt;<ph name="PRINTER_NAME" />&lt;/strong&gt;. Якщо ви приймете це запрошення, усі учасники групи зможуть користуватися цим принтером.</translation>
1861 <translation id="3581912141526548234">Застосувати (спробувати отримати хеші та застосувати їх)</translation>
1862 <translation id="3582742550193309836">Частота повторів:</translation>
1863 <translation id="3582792037806681688">Паралельний вхід для користувача в цьому сеансі заборонено</translation>
1864 <translation id="3583413473134066075">Закінчується.. Закінчується... Кінець.</translation>
1865 <translation id="358344266898797651">Кельтська</translation>
1866 <translation id="3584169441612580296">Читати й змінювати фотографії, музику та інші медіафайли на комп’ютері</translation>
1867 <translation id="3586931643579894722">Сховати докладні дані</translation>
1868 <translation id="3587482841069643663">Все</translation>
1869 <translation id="358796204584394954">Введіть цей код на пристрої <ph name="DEVICE_NAME" />, щоб підключити:</translation>
1870 <translation id="3588662957555259973">* Фото профілю Google</translation>
1871 <translation id="3589283827341767588">Увімкнути посилання на віддалене керування паролем</translation>
1872 <translation id="3590194807845837023">Розблокувати профіль і перезапустити</translation>
1873 <translation id="3590366738065013855">Увімкнути Delay Agnostic AEC у WebRTC. Поставте прапорець, якщо ви не довіряєте повідомленням про затримки системи. Особливо корисно в Mac OS X і CrOS, а також коли аудіо передається через інші пристрої, як-от телевізор. Команда enable-delay-agnostic-aec замінює команду disable-delay-agnostic-aec.</translation>
1874 <translation id="3590559774363307859">Пароль збережено. Він і всі ваші <ph name="SAVED_PASSWORDS_LINK" /> доступні в будь-якому веб-переглядачі.</translation>
1875 <translation id="3590587280253938212">швидкий</translation>
1876 <translation id="3591494811171694976">Використовувати новий інтерфейс спливаючих підказок у Перекладачі.</translation>
1877 <translation id="3592260987370335752">&amp;Докладніше</translation>
1878 <translation id="359283478042092570">Увійти</translation>
1879 <translation id="3593152357631900254">Увімкнути режим приблизних збігів для стандарту піньїнь</translation>
1880 <translation id="3593965109698325041">Обмеження імені сертифіката</translation>
1881 <translation id="3595596368722241419">Акумулятор заряджено</translation>
1882 <translation id="3600456501114769456">Доступ до локальних файлів на вашому пристрої вимкнено адміністратором.</translation>
1883 <translation id="3601395307734599350">Показано всі розширення</translation>
1884 <translation id="3603385196401704894">Французька (Канада)</translation>
1885 <translation id="3603622770190368340">Отримати сертифікат мережі</translation>
1886 <translation id="3605780360466892872">Консерватор</translation>
1887 <translation id="3608454375274108141">F10</translation>
1888 <translation id="3608576286259426129">Попередній перегляд зображення користувача</translation>
1889 <translation id="3609138628363401169">Сервер не підтримує розширення для повторного узгодження протоколу TLS.</translation>
1890 <translation id="3609785682760573515">Синхронізація…</translation>
1891 <translation id="361106536627977100">Дані флеш</translation>
1892 <translation id="3612070600336666959">Вимкнення</translation>
1893 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR" />)</translation>
1894 <translation id="3613134908380545408">Показати "<ph name="FOLDER_NAME" />"</translation>
1895 <translation id="3613422051106148727">&amp;Відкрити в новій вкладці</translation>
1896 <translation id="3613796918523876348">Усе одно відновити</translation>
1897 <translation id="3616741288025931835">&amp;Очистити дані веб-перегляду...</translation>
1898 <translation id="3618849550573277856">Шукати "<ph name="LOOKUP_STRING" />"</translation>
1899 <translation id="3620292326130836921">Усі файли імпортовано!</translation>
1900 <translation id="362276910939193118">Показати повну історію</translation>
1901 <translation id="3623574769078102674">Цим контрольованим користувачем буде керувати користувач <ph name="MANAGER_EMAIL" />.</translation>
1902 <translation id="3625870480639975468">Скинути масштабування</translation>
1903 <translation id="3626281679859535460">Яскравість</translation>
1904 <translation id="3627052133907344175">Для розширення потрібний "<ph name="IMPORT_NAME" />" з мінімальною версією "<ph name="IMPORT_VERSION" />", але встановлено лише версію "<ph name="INSTALLED_VERSION" />".</translation>
1905 <translation id="3627320433825461852">Залишилося менше 1 хв.</translation>
1906 <translation id="3627588569887975815">Відкрити посилання в аноні&amp;мному вікні</translation>
1907 <translation id="3627671146180677314">Час відновлення сертифіката Netscape</translation>
1908 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL" />:</translation>
1909 <translation id="3631337165634322335">Указані нижче винятки застосовуються лише до поточного сеансу в режимі анонімного перегляду.</translation>
1910 <translation id="3633586230741134985">Налаштування панелі запуску програм</translation>
1911 <translation id="3633997706330212530">За бажанням ці служби можна вимкнути.</translation>
1912 <translation id="3635030235490426869">Вкладка 1</translation>
1913 <translation id="3636096452488277381">Вітаємо, <ph name="USER_GIVEN_NAME" />!</translation>
1914 <translation id="3636766455281737684"><ph name="PERCENTAGE" />% – залишилося <ph name="TIME" /></translation>
1915 <translation id="363903084947548957">Наступний спосіб введення</translation>
1916 <translation id="3640214691812501263">Додати розширення <ph name="EXTENSION_NAME" /> для користувача <ph name="USER_NAME" />?</translation>
1917 <translation id="3643454140968246241">Синхронізація файлів (<ph name="COUNT" />)...</translation>
1918 <translation id="3646789916214779970">Установити тему за умовчанням</translation>
1919 <translation id="3648460724479383440">Вибраний перемикач</translation>
1920 <translation id="3648607100222897006">Ці експериментальні функції можуть будь-коли змінюватися, виходити з ладу чи зникати. Ми не даємо жодних гарантій щодо можливих наслідків увімкнення однієї з цих експериментальних функцій, а ваш веб-переглядач може навіть раптово припинити роботу. Ваш веб-переглядач може видалити всі ваші дані, а вашу безпеку та конфіденційність може бути порушено неочікуваним чином. Будь-які ввімкнені вами експериментальні функції буде ввімкнено для всіх користувачів цього веб-переглядача. Застосовуйте з обережністю.</translation>
1921 <translation id="3649138363871392317">Фотографію збережено</translation>
1922 <translation id="3650242103421962931">Лінійна анімація</translation>
1923 <translation id="3651020361689274926">Потрібний вам ресурс більше не існує. Адресу пересилання не вказано. Як очікується, цей стан не зміниться.</translation>
1924 <translation id="3653999333232393305">Продовжити надавати хосту <ph name="HOST" /> доступ до вашого мікрофона</translation>
1925 <translation id="3654045516529121250">Переглядати налаштування доступності</translation>
1926 <translation id="3654092442379740616">Помилка синхронізації. Версія <ph name="PRODUCT_NAME" /> застаріла та потребує оновлення.</translation>
1927 <translation id="3655670868607891010">Якщо ви бачите це часто, спробуйте <ph name="HELP_LINK" />.</translation>
1928 <translation id="3655712721956801464">{NUM_FILES,plural, =1{Має постійний доступ до одного файлу.}one{Має постійний доступ до # файлу.}few{Має постійний доступ до # файлів.}many{Має постійний доступ до # файлів.}other{Має постійний доступ до # файлу.}}</translation>
1929 <translation id="3656059567098593256">Додаток <ph name="APP_NAME" /> хоче показувати вміст вашого екрана <ph name="TARGET_NAME" />. Виберіть вміст, який хочете показувати.</translation>
1930 <translation id="3658742229777143148">Редакція</translation>
1931 <translation id="3660127367837350905">Google Payments захищає дані вашої картки</translation>
1932 <translation id="3660234220361471169">Ненадійні</translation>
1933 <translation id="3665371460012342183">Вмикає збільшені спливаючі підказки, що з’являються на сенсорному екрані, якщо випадково торкнутися відразу кількох посилань.</translation>
1934 <translation id="3665589677786828986">Chrome виявив, що інша програма пошкодила деякі ваші налаштування, і відновив початкові налаштування за умовчанням.</translation>
1935 <translation id="3665842570601375360">Безпека:</translation>
1936 <translation id="3668570675727296296">Налаштування мови</translation>
1937 <translation id="3668823961463113931">Обробники</translation>
1938 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL" /> хоче постійно зберігати дані на вашому локальному комп’ютері.</translation>
1939 <translation id="3672681487849735243">Виявлено заводську помилку</translation>
1940 <translation id="3672928695873425336">Заборонити згортання полиці після натискання.</translation>
1941 <translation id="367645871420407123">залиште поле порожнім, якщо потрібно налаштувати кореневий пароль для значення тестового зображення за умовчанням</translation>
1942 <translation id="3678156199662914018">Розширення: <ph name="EXTENSION_NAME" /></translation>
1943 <translation id="3678559383040232393">Мальтійська клавіатура</translation>
1944 <translation id="3680173818488851340">Ресурси iframe із низьким пріоритетом.</translation>
1945 <translation id="3681007416295224113">Інформація про сертифікат</translation>
1946 <translation id="3683524264665795342">Запит на спільний доступ до екрана від програми <ph name="APP_NAME" /></translation>
1947 <translation id="3685121001045880436">Імовірно, що сервер, на якому розміщено веб-сторінку, перевантажено чи на ньому сталася помилка.
1948 Щоб не дозволяти розширенням перевантажувати трафік і погіршувати ситуацію,
1949 <ph name="PRODUCT_NAME" />
1950 тимчасово припиняє надсилання розширеннями запитів на цю URL-адресу.
1951 <ph name="LINE_BREAK" />
1952 Якщо такі дії небажані, наприклад, якщо ви налагоджуєте власний веб-сайт,
1953 перейдіть за адресою <ph name="URL_FOR_MORE_INFO" />,
1954 де можна отримати докладнішу інформацію, зокрема про вимкнення цієї функції.</translation>
1955 <translation id="3685122418104378273">Коли використовується мобільний Інтернет, синхронізацію Google Диска вимкнено за умовчанням.</translation>
1956 <translation id="3685387984467886507">Збережіть рішення виправити помилки SSL протягом певного періоду часу.</translation>
1957 <translation id="3687701603889589626">Вмикає запуск розширень на URL-адресах chrome://, якщо розширення чітко запитують цей дозвіл.</translation>
1958 <translation id="368789413795732264">Під час спроби запису файлу сталася помилка: <ph name="ERROR_TEXT" />.</translation>
1959 <translation id="3688507211863392146">Записувати у файли та папки, які ви відкриваєте в програмі</translation>
1960 <translation id="3688526734140524629">Змінити версію</translation>
1961 <translation id="3688578402379768763">Оновлено</translation>
1962 <translation id="3690976161240450479">Помилка входу. Зв’яжіться з адміністратором або повторіть спробу.</translation>
1963 <translation id="3693415264595406141">Пароль:</translation>
1964 <translation id="3694027410380121301">Вибрати попередню вкладку</translation>
1965 <translation id="3694678678240097321">Запитувати згоду користувача, якщо розширення, яке виконує сценарій на сторінці, просить дозвіл виконати його на всіх URL-адресах.</translation>
1966 <translation id="36954862089075551">На жаль, неможливо створити нового користувача. Перевірте наявність місця на жорсткому диску та дозволи, а потім повторіть спробу.</translation>
1967 <translation id="3695919544155087829">Введіть пароль, який використовувався для шифрування цього файлу сертифіката.</translation>
1968 <translation id="3697100740575341996">Ваш ІТ-адміністратор вимкнув корисні програми Chrome для вашого пристрою. <ph name="MORE_INFO_LINK" /></translation>
1969 <translation id="3699624789011381381">Електронна адреса</translation>
1970 <translation id="3700528541715530410">Схоже, ви не маєте дозволу на доступ до цієї сторінки.</translation>
1971 <translation id="3704162925118123524">Можливо, щоб з’єднатися з цією мережею, потрібно відвідати її сторінку входу.</translation>
1972 <translation id="3704331259350077894">Припинення дії</translation>
1973 <translation id="3704609568417268905"><ph name="TIME" /> <ph name="BOOKMARKED" /> <ph name="TITLE" /> <ph name="DOMAIN" /></translation>
1974 <translation id="3704726585584668805">Увімкнути плагін PDF, що запускається поза процесом.</translation>
1975 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
1976 <translation id="370665806235115550">Завантаження...</translation>
1977 <translation id="3706919628594312718">Налаштування миші</translation>
1978 <translation id="3707020109030358290">Не є Центром сертифікації.</translation>
1979 <translation id="3709244229496787112">Завантаження не закінчилося через завершення роботи веб-переглядача.</translation>
1980 <translation id="3712897371525859903">Зберегти сторінку &amp;як...</translation>
1981 <translation id="3714633008798122362">веб-календар</translation>
1982 <translation id="3715597595485130451">Під’єднання до мережі Wi-Fi</translation>
1983 <translation id="3716615839203649375">дозволити</translation>
1984 <translation id="3718288130002896473">Поведінка</translation>
1985 <translation id="3718720264653688555">Віртуальна клавіатура</translation>
1986 <translation id="3719826155360621982">Домашня сторінка</translation>
1987 <translation id="3722396466546931176">Додавайте мови та перетягуйте їх, щоб упорядкувати на основі своїх уподобань.</translation>
1988 <translation id="3725367690636977613">сторінки</translation>
1989 <translation id="3726463242007121105">Не вдається відкрити пристрій, оскільки його файлова система не підтримується.</translation>
1990 <translation id="3726527440140411893">Під час перегляду вами цієї сторінки було створено такі файли cookie:</translation>
1991 <translation id="3727187387656390258">Перевірити спливаюче вікно</translation>
1992 <translation id="3727884750434605207">Увімкнути впровадження сценаріїв замість оригінальних можливостей доступності Android.</translation>
1993 <translation id="3728067901555601989">Одноразовий пароль (OTP):</translation>
1994 <translation id="3730639321086573427">Локальні місця призначення</translation>
1995 <translation id="3733127536501031542">SSL-сервер із підвищенням</translation>
1996 <translation id="3734816294831429815"><ph name="PRODUCT_NAME" /> перезапуститься через <ph name="SECONDS" /> сек.</translation>
1997 <translation id="3736520371357197498">Якщо ви розумієте ризики, пов’язані з безпекою, <ph name="BEGIN_LINK" />перейдіть на цей ненадійний сайт<ph name="END_LINK" /> до того, як небезпечні програми буде видалено.</translation>
1998 <translation id="3737514536860147030">Докладніше про режим анонімного перегляду</translation>
1999 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID" />:</translation>
2000 <translation id="3739798227959604811">Затримка перед повтором:</translation>
2001 <translation id="3740601730372300467">Адміністратор вимкнув оновлення вручну. Увімкнено автоматичне оновлення.</translation>
2002 <translation id="3741158646617793859"><ph name="DEVICE_NAME" /> тепер відображатиметься в Консолі адміністратора</translation>
2003 <translation id="3741243925913727067">Створення резервних копій фотографій і відео з носія на Google Диску.</translation>
2004 <translation id="3743492083222969745">Увімкнути або вимкнути ввід жестами на сторінці налаштувань віртуальної клавіатури.</translation>
2005 <translation id="3748412725338508953">Було забагато перенаправлень.</translation>
2006 <translation id="3749289110408117711">Ім’я файлу</translation>
2007 <translation id="3751522270321808809">Цей сайт може намагатися оманливим шляхом викрасти вашу інформацію (наприклад, паролі, повідомлення чи дані кредитних карток).</translation>
2008 <translation id="3752439026432317933">Введіть платіжні дані…</translation>
2009 <translation id="3752582316358263300">ОК...</translation>
2010 <translation id="3752673729237782832">Мої пристрої</translation>
2011 <translation id="3753641128651686748">Пакет "<ph name="BUNDLE_NAME" />" додає для користувача <ph name="USER_NAME" /> такі додатки:</translation>
2012 <translation id="3755411799582650620">Тепер ваш <ph name="PHONE_NAME" /> може також розблоковувати цей пристрій <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation>
2013 <translation id="3758201569871381925">Переконайтеся, що ваш пристрій Hotrod увімкнено й підключено до телевізора.</translation>
2014 <translation id="375841316537350618">Завантаження сценарію проксі-сервера…</translation>
2015 <translation id="3758760622021964394">Ця сторінка хоче вимкнути курсор миші.</translation>
2016 <translation id="3759371141211657149">Керувати налаштуваннями обробника...</translation>
2017 <translation id="3759461132968374835">У вас немає останніх повідомлень про аварійне завершення роботи. Тут не відображатимуться випадки аварійного завершення роботи, які сталися, коли повідомлення про аварійне завершення роботи було вимкнено.</translation>
2018 <translation id="3760460896538743390">Перевірити &amp;фонову сторінку</translation>
2019 <translation id="37613671848467444">Відкрити в &amp;анонімному вікні</translation>
2020 <translation id="3764583730281406327">{NUM_DEVICES,plural, =1{Обмінюватися даними з пристроєм USB}one{Обмінюватися даними з # пристроєм USB}few{Обмінюватися даними з # пристроями USB}many{Обмінюватися даними з # пристроями USB}other{Обмінюватися даними з # пристрою USB}}</translation>
2021 <translation id="3764800135428056022">Пропонувати зберігати паролі в Інтернеті.</translation>
2022 <translation id="3764986667044728669">Помилка реєстрації</translation>
2023 <translation id="3768037234834996183">Синхронізація налаштувань…</translation>
2024 <translation id="3771294271822695279">Відеофайли</translation>
2025 <translation id="3774278775728862009">Метод введення для тайської мови (клавіатура TIS-820.2538)</translation>
2026 <translation id="3775432569830822555">Сертифікат SSL-сервера</translation>
2027 <translation id="3776796446459804932">Це розширення порушує політику Веб-магазину Chrome.</translation>
2028 <translation id="3778152852029592020">Завантаження скасовано.</translation>
2029 <translation id="3778740492972734840">&amp;Інструменти розробника</translation>
2030 <translation id="3779689521379218195">Чорнильна пляма матеріального дизайну</translation>
2031 <translation id="378312418865624974">Читати унікальний ідентифікатор для цього комп’ютера</translation>
2032 <translation id="3783640748446814672">alt</translation>
2033 <translation id="3785308913036335955">Показувати ярлики додатків</translation>
2034 <translation id="3785852283863272759">Надіслати розташування сторінки електронною поштою</translation>
2035 <translation id="3786301125658655746">Ви в режимі офлайн</translation>
2036 <translation id="3788090790273268753">Термін дії сертифіката для цього сайту закінчується 2016 року. Ланцюжок сертифіката містить сертифікат, підписаний за допомогою SHA-1.</translation>
2037 <translation id="3788401245189148511">Зможе:</translation>
2038 <translation id="3789841737615482174">Встановити</translation>
2039 <translation id="3790146417033334899">Плагін <ph name="PLUGIN_NAME" /> працює лише на комп’ютері.</translation>
2040 <translation id="3790856258139356663">З’єднується із сервером для перевірки синхронізації Chrome.</translation>
2041 <translation id="3790909017043401679">Введіть PIN-код SIM-карти</translation>
2042 <translation id="3792890930871100565">Від’єднати принтери</translation>
2043 <translation id="3795681127952030401"><ph name="URL" /> хоче надсилати вам сповіщення.</translation>
2044 <translation id="3796648294839530037">Улюблені мережі:</translation>
2045 <translation id="3797900183766075808">&amp;Шукати "<ph name="SEARCH_TERMS" />" у <ph name="SEARCH_ENGINE" />.</translation>
2046 <translation id="3798449238516105146">Версія</translation>
2047 <translation id="3800503346337426623">Пропустити вхід і переглядати в режимі гостя</translation>
2048 <translation id="3800764353337460026">Стиль символів</translation>
2049 <translation id="3803991353670408298">Перш ніж видалити цей метод введення, додайте інший.</translation>
2050 <translation id="380408572480438692">Увімкнення збору даних про ефективність допоможе Google із часом покращити систему. Дані не надсилаються, доки ви не напишете відгук (Alt-Shift-I) і не включите дані про ефективність. Можна будь-коли повернутися на цей екран і вимкнути збір даних.</translation>
2051 <translation id="3807747707162121253">&amp;Скасувати</translation>
2052 <translation id="3809280248639369696">Інопланетянин</translation>
2053 <translation id="3810973564298564668">Змінити</translation>
2054 <translation id="3811328435734979057">Увімкнути нову систему додатків для закладок.</translation>
2055 <translation id="3812525830114410218">Недійсний сертифікат</translation>
2056 <translation id="3813984289128269159">Ok Google</translation>
2057 <translation id="3815016854028376614">Метод введення для стандарту чжуїнь</translation>
2058 <translation id="3815571115159309122">Знайдено нові фотографії (<ph name="FILE_COUNT" />)
2059 <ph name="LINE_BREAK1" />
2060 Фотографії готові до імпорту на <ph name="BEGIN_LINK" />Google Диск<ph name="END_LINK" /></translation>
2061 <translation id="3816844797124379499">Не вдалося додати програму через конфлікт із програмою "<ph name="APP_NAME" />".</translation>
2062 <translation id="3819007103695653773">Дозволити всім сайтам надсилати фонові push-повідомлення</translation>
2063 <translation id="3819415294190923087">Виберіть мережу</translation>
2064 <translation id="3819800052061700452">&amp;На весь екран</translation>
2065 <translation id="3822265067668554284">Заборонити всім сайтам відстежувати ваше фізичне місцезнаходження</translation>
2066 <translation id="382518646247711829">Якщо ви використовуєте проксі-сервер…</translation>
2067 <translation id="3825863595139017598">Монгольська клавіатура</translation>
2068 <translation id="3827306204503227641">Дозволяти плагіни з неізольованим програмним середовищем</translation>
2069 <translation id="38275787300541712">Закінчивши, натисніть клавішу Enter</translation>
2070 <translation id="3827774300009121996">&amp;На весь екран</translation>
2071 <translation id="3828029223314399057">Пошук закладок</translation>
2072 <translation id="3828440302402348524">Ви ввійшли як <ph name="USER_NAME" />...</translation>
2073 <translation id="3828924085048779000">Порожня парольна фраза заборонена.</translation>
2074 <translation id="3829932584934971895">Тип постачальника:</translation>
2075 <translation id="3831486154586836914">Ви ввійшли в режим огляду вікна</translation>
2076 <translation id="383161972796689579">Власник цього пристрою вимкнув можливість додавати нових користувачів</translation>
2077 <translation id="3831688386498123870">Увійти в обліковий запис, щоб оплатити покупку через Google Payments</translation>
2078 <translation id="3833761542219863804">Транслітерація (mausam → ਮੌਸਮ)</translation>
2079 <translation id="3835522725882634757">Сервер надсилає дані, які <ph name="PRODUCT_NAME" /> не може зрозуміти. <ph name="BEGIN_LINK" />Повідомте про помилку<ph name="END_LINK" />, включивши <ph name="BEGIN2_LINK" />необроблений список файлів<ph name="END2_LINK" />.</translation>
2080 <translation id="383652340667548381">Сербська</translation>
2081 <translation id="3838486795898716504">Інші <ph name="PAGE_TITLE" /></translation>
2082 <translation id="3838543471119263078">Файли cookie й інші дані із сайтів і плагінів</translation>
2083 <translation id="3840053866656739575">Утрачено з’єднання з Chromebox. Підійдіть ближче або перевірте пристрій, поки ми намагатимемося відновити з’єднання.</translation>
2084 <translation id="3842552989725514455">Шрифт Serif</translation>
2085 <translation id="3843027123789255408">Режим Lo-Fi для заощадження трафіку</translation>
2086 <translation id="3846214748874656680">Вийти з повноекранного режиму</translation>
2087 <translation id="3846593650622216128">Ці налаштування встановлюються розширенням.</translation>
2088 <translation id="3846833722648675493">Показувати вікна програм після першого забарвлення. Вікна громіздких програм, які синхронно завантажують ресурси, відкриватимуться значно пізніше, тоді як програми, які завантажують більшість своїх ресурсів асинхронно, відкриватимуться майже одразу.</translation>
2089 <translation id="385051799172605136">Назад</translation>
2090 <translation id="3851428669031642514">Завантажити небезпечні сценарії</translation>
2091 <translation id="3855472144336161447">Німецька (Neo 2)</translation>
2092 <translation id="3855676282923585394">Імпорт закладок і налаштувань...</translation>
2093 <translation id="3857272004253733895">Схема подвійного введення для стандарту піньїнь</translation>
2094 <translation id="3857466062686943799">Додати на панель завдань</translation>
2095 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.</translation>
2096 <translation id="3858678421048828670">Італійська розкладка</translation>
2097 <translation id="3859360505208332355">Завжди дозволяти ці плагіни на хості <ph name="HOST" /></translation>
2098 <translation id="3866249974567520381">Опис</translation>
2099 <translation id="3866443872548686097">Носій для відновлення готовий. Його можна вилучити із системи.</translation>
2100 <translation id="3867944738977021751">Поля сертифіката</translation>
2101 <translation id="3868718841498638222">Ви переключилися в таку версію: <ph name="CHANNEL_NAME" />.</translation>
2102 <translation id="3869917919960562512">Неправильний індекс.</translation>
2103 <translation id="3872687746103784075">Налагодження Native Client на основі GDB</translation>
2104 <translation id="3873139305050062481">П&amp;еревірити елемент</translation>
2105 <translation id="3878840326289104869">Створення користувача, яким керує адміністратор</translation>
2106 <translation id="3882882270042324158">Увімкнути впровадження сценаріїв для доступності.</translation>
2107 <translation id="3888118750782905860">Керування користувачами</translation>
2108 <translation id="3893536212201235195">Переглядати та змінювати налаштування доступності</translation>
2109 <translation id="3893630138897523026">ChromeVox (голосові підказки)</translation>
2110 <translation id="3893977120523121937">Запускати весь вміст плагіна</translation>
2111 <translation id="3895034729709274924">Увімкнути налагодження без сповіщень.</translation>
2112 <translation id="389589731200570180">Використовувати спільно з гостями</translation>
2113 <translation id="3897092660631435901">Меню</translation>
2114 <translation id="3898521660513055167">Статус маркера</translation>
2115 <translation id="3899879303189199559">Офлайн понад рік</translation>
2116 <translation id="3899968422636198696"><ph name="ORGNAME" /> <ph name="HOSTNAME" /></translation>
2117 <translation id="3901925938762663762">Термін дії картки минув</translation>
2118 <translation id="3901991538546252627">Під’єднання до <ph name="NAME" /></translation>
2119 <translation id="3903912596042358459">Сервер відмовився виконати запит.</translation>
2120 <translation id="3905761538810670789">Відновити додаток</translation>
2121 <translation id="3908501907586732282">Увімкнути розширення</translation>
2122 <translation id="3909791450649380159">Вирізат&amp;и</translation>
2123 <translation id="3910699493603749297">Кхмерська клавіатура</translation>
2124 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME" /> (ім’я використовується на цьому пристрої)</translation>
2125 <translation id="3911824782900911339">Сторінка нової вкладки</translation>
2126 <translation id="391445228316373457">Непальська клавіатура (фонетична)</translation>
2127 <translation id="3915280005470252504">Пошук голосом</translation>
2128 <translation id="3916445069167113093">Цей тип файлу може зашкодити вашому комп’ютеру. Усе одно зберегти <ph name="FILE_NAME" />?</translation>
2129 <translation id="3920504717067627103">Політика сертифікатів</translation>
2130 <translation id="392089482157167418">Увімкнути ChromeVox (голосові підказки)</translation>
2131 <translation id="3924145049010392604">Meta</translation>
2132 <translation id="3925083541997316308">Контрольовані користувачі не можуть змінювати програми та розширення.</translation>
2133 <translation id="3925247638945319984">Немає нещодавно створених журналів WebRTC.</translation>
2134 <translation id="3925573269917483990">Камера:</translation>
2135 <translation id="3925842537050977900">Відкріпити з полиці</translation>
2136 <translation id="3926002189479431949">Телефон для Smart Lock змінено</translation>
2137 <translation id="3926862159284741883">Увімкнути чернетки розширень WebGL</translation>
2138 <translation id="3927932062596804919">Відмовити</translation>
2139 <translation id="3928494192447988737">Певні компоненти інтерфейсу користувача перестануть показувати візуальну реакцію на торкання.</translation>
2140 <translation id="3930521966936686665">Відтворити на</translation>
2141 <translation id="3936390757709632190">&amp;Відкрити аудіо в новій вкладці</translation>
2142 <translation id="3936768791051458634">Змінити версію…</translation>
2143 <translation id="3937640725563832867">Альтернативне ім'я видавця сертифіката</translation>
2144 <translation id="3938113500786732264">Змінюйте користувачів швидше</translation>
2145 <translation id="3940082421246752453">Сервер не підтримує версію HTTP, використану в цьому запиті.</translation>
2146 <translation id="3940233957883229251">Увімкнути автоповтор</translation>
2147 <translation id="3941357410013254652">Ідентифікатор каналу</translation>
2148 <translation id="3941565636838060942">Щоб сховати доступ до цієї програми, потрібно видалити її за допомогою міні-додатка
2149 <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME" /> на панелі керування.
2151 Запустити міні-додаток <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME" />?</translation>
2152 <translation id="3942974664341190312">2-рядна розкладка</translation>
2153 <translation id="3943582379552582368">&amp;Назад</translation>
2154 <translation id="3943857333388298514">Вставити</translation>
2155 <translation id="3944266449990965865">Повний екран</translation>
2156 <translation id="3947376313153737208">Не вибрано</translation>
2157 <translation id="394984172568887996">Імпортовано із IE</translation>
2158 <translation id="3950820424414687140">Увійти</translation>
2159 <translation id="3950924596163729246">Неможливо отримати доступ до мережі.</translation>
2160 <translation id="3951872452847539732">Вашими мережевими налаштуваннями проксі-сервера керують розширення.</translation>
2161 <translation id="3952352999940960981">Використовує службу конфігурації проксі-сервера заощадження трафіку для автентифікації та налаштування проксі.</translation>
2162 <translation id="3954354850384043518">Завантаження триває</translation>
2163 <translation id="3954582159466790312">Уві&amp;мк. звук</translation>
2164 <translation id="3957769504621887787">Використовувати Google Payments</translation>
2165 <translation id="3958088479270651626">Імпорт закладок і налаштувань</translation>
2166 <translation id="3960121209995357026">Увімкнути автоматичне виправлення орфографічних помилок</translation>
2167 <translation id="3960566196862329469">ONC</translation>
2168 <translation id="3966072572894326936">Вибрати іншу папку...</translation>
2169 <translation id="3966388904776714213">Аудіопрогравач</translation>
2170 <translation id="3967885517199024316">Увійдіть, щоб завантажити свої закладки, історію та налаштування на всі свої пристрої.</translation>
2171 <translation id="3968098439516354663">Для відтворення цього вмісту потрібен плагін <ph name="PLUGIN_NAME" />.</translation>
2172 <translation id="3968739731834770921">Кана</translation>
2173 <translation id="397105322502079400">Обчислення...</translation>
2174 <translation id="3972425373133383637">Отримуйте потрібну інформацію в потрібний час – на всіх пристроях.</translation>
2175 <translation id="3974195870082915331">Натисніть, щоб показати пароль</translation>
2176 <translation id="397703832102027365">Завершення...</translation>
2177 <translation id="3978267865113951599">(Пошкоджено)</translation>
2178 <translation id="3979395879372752341">Додано нове розширення (<ph name="EXTENSION_NAME" />)</translation>
2179 <translation id="3979748722126423326">Увімкнути <ph name="NETWORKDEVICE" /></translation>
2180 <translation id="3981760180856053153">Введено недійсний тип збереження.</translation>
2181 <translation id="3984413272403535372">Помилка під час підписування розширення.</translation>
2182 <translation id="399179161741278232">Імпортовано</translation>
2183 <translation id="3991936620356087075">Неправильний ключ для розблокування PIN-коду введено забагато разів. Вашу SIM-карту вимкнено назавжди.</translation>
2184 <translation id="3994878504415702912">&amp;Масштаб</translation>
2185 <translation id="3995964755286119116">В Adobe Flash Player використовуються інші налаштування камери.</translation>
2186 <translation id="39964277676607559">Не вдалося завантажити javascript "<ph name="RELATIVE_PATH" />" для сценарію вмісту.</translation>
2187 <translation id="3996912167543967198">Скидання…</translation>
2188 <translation id="4002375579798873279">Щоб завершити реєстрацію в Диспетчері пристрою Google, власник має ввійти у свій обліковий запис.</translation>
2189 <translation id="40027638859996362">Перенести слово</translation>
2190 <translation id="4011708746171704399">Увімкнути анімовані переходи в посібнику, що відкривається під час першого запуску.</translation>
2191 <translation id="4011889724431804324">Кешувати дані аналізатора JavaScript.</translation>
2192 <translation id="4012185032967847512">Схоже, вам потрібен дозвіл від менеджера <ph name="NAME" />, щоб відкрити цю сторінку.</translation>
2193 <translation id="4012550234655138030">Налаштувати принтери чи керувати ними в <ph name="CLOUD_PRINT_NAME" /></translation>
2194 <translation id="4014432863917027322">Відновити розширення <ph name="EXTENSION_NAME" />?</translation>
2195 <translation id="4018133169783460046">Відображати <ph name="PRODUCT_NAME" /> цією мовою</translation>
2196 <translation id="4022426551683927403">&amp;Додати до словника</translation>
2197 <translation id="4023146161712577481">Визначення конфігурації пристрою.</translation>
2198 <translation id="402759845255257575">Забороняти всім сайтам запускати JavaScript</translation>
2199 <translation id="4027804175521224372">(Ви не ввійшли – <ph name="IDS_SYNC_PROMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK" />)</translation>
2200 <translation id="4031468775258578238">Вимикає натискання елементів у прямокутній області дотику. Під час натискання елементів використовується евристичний підхід для визначення найімовірнішого місця натискання, коли область дотику представлена прямокутником.</translation>
2201 <translation id="4031910098617850788">F5</translation>
2202 <translation id="4032534284272647190">У доступі до <ph name="URL" /> відмовлено.</translation>
2203 <translation id="4034042927394659004">Зменшити яскравість клавіатури</translation>
2204 <translation id="4035758313003622889">&amp;Диспетчер завдань</translation>
2205 <translation id="4037463823853863991">Увімкнути доступність переходу між вкладками для Android.</translation>
2206 <translation id="4037732314385844870">Увімкнути експериментальний API Credential Manager.</translation>
2207 <translation id="404010098438120717">Увімкнути WebVR</translation>
2208 <translation id="4042471398575101546">Додати сторінку</translation>
2209 <translation id="4043223219875055035">Увійдіть, використовуючи дані облікового запису Google, щоб дозволити програмам синхронізувати налаштування та надавати інші спеціальні послуги.</translation>
2210 <translation id="4044260751144303020">Компонування для елементів із фіксованою позицією.</translation>
2211 <translation id="404493185430269859">Пошукова система за умовчанням</translation>
2212 <translation id="4047112090469382184">Наскільки це безпечно</translation>
2213 <translation id="4047345532928475040">-</translation>
2214 <translation id="4048441759170415907">Використовувати списки відображення Slimming Paint для всіх малюнків. Має перевагу над опцією "Вимкнути Slimming Paint", якщо вибрано обидві.</translation>
2215 <translation id="404928562651467259">ЗАСТЕРЕЖЕННЯ</translation>
2216 <translation id="4052120076834320548">Дуже малий</translation>
2217 <translation id="4054376378714379870">Увімкнути функції безпеки, які можуть заважати.</translation>
2218 <translation id="4055023634561256217">Перш ніж відновити налаштування за допомогою функції "Очищення", потрібно перезапустити пристрій.</translation>
2219 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED" /> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT" /></translation>
2220 <translation id="4057896668975954729">Переглянути в магазині</translation>
2221 <translation id="4058793769387728514">Перевірити документ зараз</translation>
2222 <translation id="4059285154003114015">&amp;Друкувати фрейм…</translation>
2223 <translation id="4060383410180771901">Веб-сайт не може обробити запит для <ph name="URL" />.</translation>
2224 <translation id="406070391919917862">Фонові програми</translation>
2225 <translation id="40620511550370010">Введіть свій пароль.</translation>
2226 <translation id="4062251648694601778">Маєте запитання? Перегляньте довідку, натиснувши знак "?" на панелі статусу. Насолоджуйтеся своїм пристроєм <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME" />.</translation>
2227 <translation id="4065006016613364460">К&amp;опіювати URL-адресу зображення</translation>
2228 <translation id="4065876735068446555">Можливо, щоб під’єднатися до цієї мережі (<ph name="NETWORK_ID" />), потрібно відвідати її сторінку входу.</translation>
2229 <translation id="4068506536726151626">Ця сторінка містить елементи з таких сайтів, які відстежують ваше місцезнаходження:</translation>
2230 <translation id="4071770069230198275"><ph name="PROFILE_NAME" />: помилка входу</translation>
2231 <translation id="4072248638558688893">Тамільська клавіатура (фонетична)</translation>
2232 <translation id="4074900173531346617">Сертифікат підписувача електронної пошти</translation>
2233 <translation id="4075084141581903552">Для <ph name="EMAIL_ADDRESS" /> доступний автоматичний вхід</translation>
2234 <translation id="4084682180776658562">Закладка</translation>
2235 <translation id="4084835346725913160">Закрити вкладку "<ph name="TAB_NAME" />"</translation>
2236 <translation id="4085298594534903246">На цій сторінці JavaScript заблоковано.</translation>
2237 <translation id="4087089424473531098">Створено таке розширення:
2239 <ph name="EXTENSION_FILE" /></translation>
2240 <translation id="4088095054444612037">Прийняти для групи</translation>
2241 <translation id="408898940369358887">Увімкнути експериментальні функції JavaScript</translation>
2242 <translation id="4089521618207933045">Має вкладене меню</translation>
2243 <translation id="4090103403438682346">Увімкнути перевірений доступ</translation>
2244 <translation id="4090404313667273475">Для відтворення деяких елементів на цій сторінці потрібен плагін <ph name="PLUGIN_NAME" />.</translation>
2245 <translation id="4090535558450035482">(Це розширення є керованим і його неможливо видалити).</translation>
2246 <translation id="4091434297613116013">аркуші паперу</translation>
2247 <translation id="4092067639640979396">Вмикає експериментальну підтримку масштабування за допомогою пучки пальців.</translation>
2248 <translation id="4092878864607680421">Найновіша версія програми "<ph name="APP_NAME" />" потребує більше дозволів, тому її вимкнено.</translation>
2249 <translation id="4093955363990068916">Локальний файл:</translation>
2250 <translation id="409579654357498729">Додати в Cloud Print</translation>
2251 <translation id="4096508467498758490">Вимкнути розширення в режимі розробника</translation>
2252 <translation id="4098354747657067197">Оманливий сайт</translation>
2253 <translation id="409980434320521454">Помилка синхронізації</translation>
2254 <translation id="4103763322291513355">Перейдіть на сторінку &lt;strong&gt;chrome://policy&lt;/strong&gt;, щоб переглянути список URL-адрес із "чорного" списку й інші правила, що примусово застосовується системним адміністратором.</translation>
2255 <translation id="4104163789986725820">Е&amp;кспортувати...</translation>
2256 <translation id="4105563239298244027">Отримайте безкоштовно 1 Тб на Диску Google</translation>
2257 <translation id="4106164762195622179">Сторінки, які ви переглядаєте на анонімних вкладках, не реєструються в історії веб-переглядача чи історії пошуку та не залишають файлів cookie, коли ви закриваєте <ph name="BEGIN_BOLD" />всі<ph name="END_BOLD" /> анонімні вкладки. Усі завантажені файли чи створені закладки зберігаються.</translation>
2258 <translation id="4109135793348361820">Перемістити вікно на робочий стіл користувача <ph name="USER_NAME" /> (<ph name="USER_EMAIL" />)</translation>
2259 <translation id="4110342520124362335">Файли cookie з домену <ph name="DOMAIN" /> заблоковано.</translation>
2260 <translation id="4110559665646603267">Вибрати полицю</translation>
2261 <translation id="4112917766894695549">Ці налаштування встановлюються вашим адміністратором.</translation>
2262 <translation id="4114360727879906392">Попереднє вікно</translation>
2263 <translation id="4114470632216071239">Блокувати SIM-карту (потрібен PIN-код для використання мобільних даних)</translation>
2264 <translation id="4114955900795884390">Немає плагінів для показу цього вмісту.</translation>
2265 <translation id="4116663294526079822">Завжди дозволяти на цьому сайті</translation>
2266 <translation id="411666854932687641">Приватна пам’ять</translation>
2267 <translation id="4119224432853805992">Увімкнути використання API ОС Mac X AVFoundation замість QTKit.</translation>
2268 <translation id="4120329147617730038">Адміністратор заборонив паралельний вхід користувачеві <ph name="USER_EMAIL" />.
2269 Щоб продовжити, усі користувачі повинні вийти.</translation>
2270 <translation id="4120817667028078560">Шлях задовгий</translation>
2271 <translation id="4121428309786185360">Діє до</translation>
2272 <translation id="4121993058175073134">Щоб надсил. дані про чистий експорт, налашт. обл. запис у програмі Налаштування.</translation>
2273 <translation id="4125496372515105318">Вимкнути найновіші стабільні функції JavaScript</translation>
2274 <translation id="412730574613779332">Культурист</translation>
2275 <translation id="4130199216115862831">Журнал пристрою</translation>
2276 <translation id="4130207949184424187">Це розширення змінило сторінку, яка відкривається під час пошуку в універсальному вікні пошуку.</translation>
2277 <translation id="4130750466177569591">Приймаю</translation>
2278 <translation id="413121957363593859">Компоненти</translation>
2279 <translation id="4131410914670010031">Чорно-білий</translation>
2280 <translation id="4135450933899346655">Ваші сертифікати</translation>
2281 <translation id="4138267921960073861">Показувати імена користувачів і фото на екрані входу</translation>
2282 <translation id="4140559601186535628">Push-повідомлення</translation>
2283 <translation id="4146026355784316281">Завжди відкривати за допомогою системного переглядача</translation>
2284 <translation id="4146175323503586871">Служба <ph name="SERVICE_NAME" /> хоче перевірити, чи ваш пристрій з ОС Chrome відповідає умовам для цієї пропозиції. <ph name="MORE_INFO_LINK" /></translation>
2285 <translation id="4147376274874979956">Неможливо отримати доступ до файлу.</translation>
2286 <translation id="4151403195736952345">Використовувати загальне значення за умовчанням (визначати)</translation>
2287 <translation id="4152670763139331043">{NUM_TABS,plural, =1{1 вкладка}one{# вкладка}few{# вкладки}many{# вкладок}other{# вкладки}}</translation>
2288 <translation id="4154664944169082762">Відбитки</translation>
2289 <translation id="4157188838832721931">Не пропонувати користувачеві ввести свій пароль для ОС, перш ніж показувати паролі на сторінці паролів.</translation>
2290 <translation id="4157869833395312646">Серверне шифрування Microsoft</translation>
2291 <translation id="4159681666905192102"><ph name="CUSTODIAN_EMAIL" /> і <ph name="SECOND_CUSTODIAN_EMAIL" /> керують цим обліковим записом для дітей.</translation>
2292 <translation id="4163560723127662357">Невідома клавіатура</translation>
2293 <translation id="4165986682804962316">Налаштування сайту</translation>
2294 <translation id="4166210099837486476">Відстежувати свої дії в Chrome</translation>
2295 <translation id="4168015872538332605">Деякі налаштування, які встановив користувач <ph name="PRIMARY_EMAIL" />, доступні для вас. Ці налаштування впливають на ваш обліковий запис, лише коли використовується паралельний вхід.</translation>
2296 <translation id="4172051516777682613">Завжди показувати</translation>
2297 <translation id="417475959318757854">Розмістити панель запуску додатків у центрі.</translation>
2298 <translation id="4176463684765177261">Вимкнено</translation>
2299 <translation id="4176955763200793134">Увімкнути автоматичне виправлення для фізичної клавіатури.</translation>
2300 <translation id="4180788401304023883">Видалити сертифікат Центру сертифікації "<ph name="CERTIFICATE_NAME" />"?</translation>
2301 <translation id="418179967336296930">Російська фонетична клавіатура (YaZHert)</translation>
2302 <translation id="4181841719683918333">Мови</translation>
2303 <translation id="4188026131102273494">Ключове слово:</translation>
2304 <translation id="4189406272289638749">Розширення &lt;b&gt;<ph name="EXTENSION_NAME" />&lt;/b&gt; контролює це налаштування.</translation>
2305 <translation id="4193154014135846272">Документ Google</translation>
2306 <translation id="4193297030838143153">Нова платіжна адреса…</translation>
2307 <translation id="4194415033234465088">Дачен 26</translation>
2308 <translation id="4194570336751258953">Увімкнути функцію "торкнутися, щоб натиснути"</translation>
2309 <translation id="4195643157523330669">Відкрити в новій вкладці</translation>
2310 <translation id="4195814663415092787">Продовжити з місця зупинки</translation>
2311 <translation id="4197674956721858839">Вибір файлів для архівування</translation>
2312 <translation id="4200983522494130825">Нова &amp;вкладка</translation>
2313 <translation id="4203263844740071256">Кнопка "Закрити" на неактивних вкладках не ховається, коли для панелі вкладок увімкнено режим накладання.</translation>
2314 <translation id="4204151581355608139">Щоб діагностувати проблему, виконайте наведені нижче дії.
2315 <ph name="LINE_BREAK" />
2316 <ph name="PLATFORM_TEXT" /></translation>
2317 <translation id="420665587194630159">(це розширення є керованим, його не можна видаляти чи вимикати.)</translation>
2318 <translation id="4206944295053515692">Запитувати пропозиції в Google</translation>
2319 <translation id="4209092469652827314">Великий</translation>
2320 <translation id="4209267054566995313">Не виявлено жодної миші чи сенсорної панелі.</translation>
2321 <translation id="4209562316857013835">Вмикає синхронізацію налаштувань мережі Wi-Fi на пристроях. Якщо ввімкнено, тип облікових даних Wi-Fi реєструється за допомогою синхронізації Chrome, а синхронізація облікових даних Wi-Fi здійснюється відповідно до налаштувань користувача. (Також перегляньте сторінку chrome://settings/syncSetup).</translation>
2322 <translation id="421017592316736757">Щоб отримати доступ до цього файлу, потрібно перебувати в режимі онлайн.</translation>
2323 <translation id="421182450098841253">&amp;Показати панель закладок</translation>
2324 <translation id="4212108296677106246">Ви хочете довіряти "<ph name="CERTIFICATE_NAME" />" як Центру сертифікації?</translation>
2325 <translation id="42126664696688958">Експортувати</translation>
2326 <translation id="42137655013211669">Сервер заборонив доступ до цього ресурсу.</translation>
2327 <translation id="4215350869199060536">Помилка. Заборонені символи в імені.</translation>
2328 <translation id="4215898373199266584">Наступного разу скористайтеся режимом анонімного перегляду (<ph name="INCOGNITO_MODE_SHORTCUT" />).</translation>
2329 <translation id="4218259925454408822">Увійти в інший обліковий запис</translation>
2330 <translation id="4220128509585149162">Збої в роботі</translation>
2331 <translation id="4221409371759617141">Редагувати спеціальний словник</translation>
2332 <translation id="4221832029456688531">Пошук пропозицій автозаповнення на основі підрядків.</translation>
2333 <translation id="4235200303672858594">Увесь екран</translation>
2334 <translation id="4235813040357936597">Додати обліковий запис у профіль <ph name="PROFILE_NAME" /></translation>
2335 <translation id="4237357878101553356">Нам не вдалося підтвердити дані вашого облікового запису. |Вирішити цю проблему|</translation>
2336 <translation id="4240069395079660403">Неможливо відобразити <ph name="PRODUCT_NAME" /> цією мовою</translation>
2337 <translation id="4240511609794012987">Спільна пам’ять</translation>
2338 <translation id="4241404202385006548">Вимкніть розширення та оновіть цю веб-сторінку</translation>
2339 <translation id="4242577469625748426">Помилка встановлення налаштувань правил на пристрої: <ph name="VALIDATION_ERROR" />.</translation>
2340 <translation id="4243835228168841140">Сторінка <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN" /> хоче вимкнути курсор миші.</translation>
2341 <translation id="424546999567421758">Виявлено надмірне використання місця на диску</translation>
2342 <translation id="424726838611654458">Завжди відкривати в Adobe Reader</translation>
2343 <translation id="4249248555939881673">Очікування на з’єднання з мережею…</translation>
2344 <translation id="4249373718504745892">Доступ цієї сторінки до ваших камери та мікрофона заблоковано.</translation>
2345 <translation id="4250229828105606438">Знімок екрана</translation>
2346 <translation id="4250680216510889253">ні</translation>
2347 <translation id="425573743389990240">Швидкість розряджання акумулятора у ватах (від’ємне значення означає, що акумулятор заряджається)</translation>
2348 <translation id="4256316378292851214">Збере&amp;гти відео як...</translation>
2349 <translation id="4258348331913189841">Файлові системи</translation>
2350 <translation id="426015154560005552">Арабська клавіатура</translation>
2351 <translation id="4260442535208228602">Додати на панель запуску додатків</translation>
2352 <translation id="4261901459838235729">Презентація Google</translation>
2353 <translation id="4262113024799883061">Китайська</translation>
2354 <translation id="4262366363486082931">Перейти до панелі інструментів</translation>
2355 <translation id="4263757076580287579">Реєстрацію принтера скасовано.</translation>
2356 <translation id="4264549073314009907">Обмежити налагодження Native Client на основі GDB за допомогою шаблону</translation>
2357 <translation id="426564820080660648">Щоб перевірити наявність оновлень, скористайтеся мережею Ethernet, Wi-Fi чи мобільним передаванням даних.</translation>
2358 <translation id="4265682251887479829">Не можете знайти те, що шукаєте?</translation>
2359 <translation id="4267171000817377500">Плагіни</translation>
2360 <translation id="4268025649754414643">Шифрування ключа</translation>
2361 <translation id="4268574628540273656">URL-адреса:</translation>
2362 <translation id="4269099019648381197">Увімкнути опцію запиту сайту планшетного ПК в меню налаштувань.</translation>
2363 <translation id="4270393598798225102">Версія <ph name="NUMBER" /></translation>
2364 <translation id="4274187853770964845">Помилка синхронізації. Зупиніть і перезапустіть синхронізацію.</translation>
2365 <translation id="4275663329226226506">Медіа-дані</translation>
2366 <translation id="4275830172053184480">Перезапустіть пристрій</translation>
2367 <translation id="4276796043975446927">Вітаємо в Chromebox для відеоконференцій</translation>
2368 <translation id="4278390842282768270">Дозволено</translation>
2369 <translation id="4279125075627804580">Увімкнути в інтерфейсі елемент вимкнення звуку на вкладках</translation>
2370 <translation id="4279490309300973883">Дзеркальне відображення</translation>
2371 <translation id="4284105660453474798">Дійсно видалити "$1"?</translation>
2372 <translation id="4285498937028063278">Відкріпити</translation>
2373 <translation id="428565720843367874">Під час сканування цього файлу сталася неочікувана помилка антивірусного програмного забезпечення.</translation>
2374 <translation id="428608937826130504">Елемент полиці 8</translation>
2375 <translation id="4287167099933143704">Ведіть ключ для розблокування PIN-коду</translation>
2376 <translation id="4287502004382794929">У вас недостатньо ліцензій на використання програмного забезпечення для реєстрації цього пристрою. Зв’яжіться з продавцем, щоб придбати додаткові ліцензії. Якщо ви вважаєте, що це повідомлення з’явилося помилково, зв’яжіться зі службою підтримки.</translation>
2377 <translation id="4287689875748136217">Неможливо завантажити веб-сторінку, оскільки сервер не надіслав дані.</translation>
2378 <translation id="4289300219472526559">Start Speaking</translation>
2379 <translation id="4289540628985791613">Огляд</translation>
2380 <translation id="4296575653627536209">Додати контрольованого користувача</translation>
2381 <translation id="42981349822642051">Розгорнути</translation>
2382 <translation id="4298972503445160211">Данська розкладка</translation>
2383 <translation id="4299729908419173967">бразильська</translation>
2384 <translation id="4301786491084298653">Вимкнути в домені <ph name="DOMAIN" /></translation>
2385 <translation id="4304224509867189079">Вхід</translation>
2386 <translation id="4307281933914537745">Докладніше про відновлення системи</translation>
2387 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES" /> Кб (<ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE" /> Кб у реальному часі)</translation>
2388 <translation id="431076611119798497">&amp;Деталі</translation>
2389 <translation id="4314714876846249089">У <ph name="PRODUCT_NAME" />
2390 виникли проблеми з доступом до мережі.
2391 <ph name="LINE_BREAK" />
2392 Можливо, ваш брандмауер або антивірусне програмне забезпечення помилково вважають
2393 <ph name="PRODUCT_NAME" />
2394 зломником вашого пристрою та не дозволяють йому під’єднатися до Інтернету.</translation>
2395 <translation id="4315548163539304064">Сканування носія…
2396 <ph name="LINE_BREAK1" />
2397 Знайдено нові фотографії (<ph name="FILE_COUNT" />)</translation>
2398 <translation id="4316363078957068868">Увімкнути підтримку для сенсорних екранів з можливістю наведення курсора.</translation>
2399 <translation id="4316693445078347518">Генерування віртуальної картки Google Payments…</translation>
2400 <translation id="4316850752623536204">Веб-сайт розробника</translation>
2401 <translation id="4317408933658370267">Увімкнути зв’язування на основі зіставлення в диспетчері паролів.</translation>
2402 <translation id="4320697033624943677">Додати користувачів</translation>
2403 <translation id="4321136812570927563">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Продовжити завантаження}one{Продовжити завантаження}few{Продовжити завантаження}many{Продовжити завантаження}other{Продовжити завантаження}}</translation>
2404 <translation id="4321179778687042513">ctrl</translation>
2405 <translation id="4322394346347055525">Закрити інші вкладки</translation>
2406 <translation id="4326952458285403282">Вимикає використання експериментальної системи відображення шрифтів DirectWrite.</translation>
2407 <translation id="4326999707196471878">Toolkit-Views Browser Dialogs (Вікна веб-переглядача для інструментів).</translation>
2408 <translation id="4330406155931244378">Увімкнути перевірку правопису для кількох мов</translation>
2409 <translation id="4330523403413375536">Вмикає експериментальні функції в Інструментах розробника. Користуйтеся панеллю налаштувань в Інструментах розробника, щоб вмикати чи вимикати окремі експериментальні функції.</translation>
2410 <translation id="4332213577120623185">Для завершення цієї покупки потрібно більше інформації.</translation>
2411 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 із шифруванням RSA</translation>
2412 <translation id="4335713051520279344">Цей комп’ютер буде перезавантажено через 1 секунду.
2413 Натисніть будь-яку клавішу, щоб продовжити перегляд.</translation>
2414 <translation id="4336032328163998280">Помилка операції копіювання. <ph name="ERROR_MESSAGE" /></translation>
2415 <translation id="4336979451636460645">Журнали мережі можна переглянути на сторінці <ph name="DEVICE_LOG_LINK" /></translation>
2416 <translation id="4340515029017875942"><ph name="ORIGIN" /> хоче обмінюватися даними з додатком <ph name="EXTENSION_NAME" /></translation>
2417 <translation id="4341364588986930687">Домену <ph name="DOMAIN" /> потрібно підтвердити ідентифікацію пристрою від Google, щоб визначити придатність для розширених можливостей відтворення захищених медіа. <ph name="LEARN_MORE" />.</translation>
2418 <translation id="4341977339441987045">Не дозволяти сайтам зберігати дані</translation>
2419 <translation id="4342311272543222243">Помилка TPM.</translation>
2420 <translation id="4345587454538109430">Налаштувати...</translation>
2421 <translation id="4345703751611431217">Несумісність програмного забезпечення: докладніше</translation>
2422 <translation id="4348766275249686434">Збирати повідомлення про помилки</translation>
2423 <translation id="4350019051035968019">Цей пристрій не можна зареєструвати в домені, до якого належить ваш обліковий запис, оскільки пристрій зареєстрований в іншому домені.</translation>
2424 <translation id="4350711002179453268">Не вдалося створити безпечне з'єднання із сервером. Це може бути спричинено проблемою із сервером, або сервер вимагає сертифікат автентифікації клієнта, якого у вас немає.</translation>
2425 <translation id="4352333825734680558">На жаль, неможливо створити нового контрольованого користувача. Перевірте з’єднання з мережею та повторіть спробу.</translation>
2426 <translation id="4358697938732213860">Додати адресу</translation>
2427 <translation id="4359408040881008151">Установлено, оскільки є залежні розширення.</translation>
2428 <translation id="4364444725319685468">Файл "<ph name="FILE_NAME" />" завантажено</translation>
2429 <translation id="4365673000813822030">На жаль, синхронізація перестала працювати.</translation>
2430 <translation id="4366509400410520531">Дозволено користувачем</translation>
2431 <translation id="4367133129601245178">К&amp;опіювати URL-адресу зображення</translation>
2432 <translation id="4367782753568896354">Не вдалося встановити:</translation>
2433 <translation id="4370975561335139969">Введені електронна адреса та пароль не збігаються</translation>
2434 <translation id="437184764829821926">Розширені налаштування шрифтів</translation>
2435 <translation id="4372884569765913867">1x1</translation>
2436 <translation id="4375035964737468845">Відкривати завантажені файли</translation>
2437 <translation id="4377039040362059580">Теми та фонові малюнки</translation>
2438 <translation id="4377125064752653719">Ви пробували зв’язатися з доменом <ph name="DOMAIN" />, проте сервер надав сертифікат, відкликаний його видавцем. Це означає, що не варто довіряти обліковим даним системи захисту, наданим сервером. Можливо, ви обмінюєтеся даними зі зловмисником.</translation>
2439 <translation id="4377301101584272308">Дозволити всім сайтам відстежувати ваше фізичне місцезнаходження</translation>
2440 <translation id="4377363674125277448">Виникла проблема із сертифікатом сервера.</translation>
2441 <translation id="4378154925671717803">Телефон</translation>
2442 <translation id="4378551569595875038">Підключення…</translation>
2443 <translation id="4381091992796011497">Ім’я користувача:</translation>
2444 <translation id="4381849418013903196">Двокрапка</translation>
2445 <translation id="4384652540891215547">Активувати розширення</translation>
2446 <translation id="438503109373656455">Жокей</translation>
2447 <translation id="4387554346626014084">Увімкнути синхронізацію панелі запуску додатків. Також вмикає папки, де це можливо (крім OSX).</translation>
2448 <translation id="4389091756366370506">Користувач <ph name="VALUE" /></translation>
2449 <translation id="4394049700291259645">Вимкнути</translation>
2450 <translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE" /><ph name="END_DATE" /></translation>
2451 <translation id="4396124683129237657">Нова кредитна картка…</translation>
2452 <translation id="4405141258442788789">Скінчився час очікування виконання операції.</translation>
2453 <translation id="4406896451731180161">результати пошуку</translation>
2454 <translation id="4408599188496843485">Д&amp;овідка</translation>
2455 <translation id="4409697491990005945">Поля</translation>
2456 <translation id="4411578466613447185">Підписувач коду</translation>
2457 <translation id="4414232939543644979">Нове &amp;анонімне вікно</translation>
2458 <translation id="441468701424154954">Вікна можуть відображатися на кількох екранах.</translation>
2459 <translation id="4416628180566102937">Зареєструвати та перезавантажити</translation>
2460 <translation id="4419409365248380979">Завжди дозволяти хосту <ph name="HOST" /> створювати файли cookie</translation>
2461 <translation id="4421823557207751899">Ви ввійшли як <ph name="USERNAME" /></translation>
2462 <translation id="4421932782753506458">Киця</translation>
2463 <translation id="4422347585044846479">Редагувати закладку для цієї сторінки</translation>
2464 <translation id="4422428420715047158">Домен:</translation>
2465 <translation id="442477792133831654">Обмінюватися даними з пристроями поблизу</translation>
2466 <translation id="4425149324548788773">Мій Диск</translation>
2467 <translation id="4428582326923056538">В Adobe Flash Player використовуються інші винятки для камери.</translation>
2468 <translation id="4433914671537236274">Створення носія для відновлення</translation>
2469 <translation id="4434147949468540706">Прокрутка й ефект</translation>
2470 <translation id="443464694732789311">Продовжити</translation>
2471 <translation id="4436068767502531396">Диску Google не вдалося синхронізувати файл "<ph name="FILENAME" />". Повторіть спробу пізніше.</translation>
2472 <translation id="4436456292809448986">Додати на комп’ютер…</translation>
2473 <translation id="4439244508678316632">Ліцензії на вміст</translation>
2474 <translation id="4439318412377770121">Зареєструвати <ph name="DEVICE_NAME" /> у Google Cloud Devices?</translation>
2475 <translation id="4441124369922430666">Запускати цю програму автоматично під час увімкнення комп’ютера?</translation>
2476 <translation id="444134486829715816">Розгорнути...</translation>
2477 <translation id="444267095790823769">Винятки для захищеного вмісту</translation>
2478 <translation id="4443536555189480885">&amp;Довідка</translation>
2479 <translation id="4446933390699670756">Трансляція</translation>
2480 <translation id="4447465454292850432">Акумулятор:</translation>
2481 <translation id="4448186133363537200">JavaScript не може блокувати орієнтацію екрана.</translation>
2482 <translation id="4449935293120761385">Про автозаповнення</translation>
2483 <translation id="4449996769074858870">На цій вкладці відтворюється аудіофайл.</translation>
2484 <translation id="4450974146388585462">Діагностувати</translation>
2485 <translation id="4454939697743986778">Цей сертифікат установив ваш системний адміністратор.</translation>
2486 <translation id="445923051607553918">Увійти в мережу Wi-Fi</translation>
2487 <translation id="4462159676511157176">Імена серверів – персоналізовано</translation>
2488 <translation id="4465830120256509958">Бразильська розкладка</translation>
2489 <translation id="4467100756425880649">Галерея Веб-магазину Chrome</translation>
2490 <translation id="4467798014533545464">Показати URL-адресу</translation>
2491 <translation id="4470564870223067757">Клавіатура хангул із 2 наборами клавіш</translation>
2492 <translation id="4472267599557161876">Видаляти дані, отримані в процесі заощадження трафіку, під час запуску</translation>
2493 <translation id="4474155171896946103">Позначити закладками всі вкладки...</translation>
2494 <translation id="4475552974751346499">Пошук завантажень</translation>
2495 <translation id="4477219268485577442">Болгарська (фонетична)</translation>
2496 <translation id="4478664379124702289">Зберегти посиланн&amp;я як...</translation>
2497 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
2498 <translation id="4479812471636796472">Розкладка Дворака (США)</translation>
2499 <translation id="4481249487722541506">Завантажити розпаковане розширення...</translation>
2500 <translation id="4487088045714738411">Бельгійська розкладка</translation>
2501 <translation id="4492190037599258964">Результати пошуку для запиту "<ph name="SEARCH_STRING" />"</translation>
2502 <translation id="4495021739234344583">Скасувати реєстрацію та перезавантажити</translation>
2503 <translation id="4495419450179050807">Не показувати на цій сторінці</translation>
2504 <translation id="449680153165689114">Увімкнути з виділенням поля</translation>
2505 <translation id="449782841102640887">Не відновлювати</translation>
2506 <translation id="450070808725753129">Якщо цій програмі вже дозволено отримувати доступ до мережі, спробуйте
2507 вилучити її зі списку й додати знову.</translation>
2508 <translation id="450099669180426158">Значок знака оклику</translation>
2509 <translation id="4501530680793980440">Підтвердити видалення</translation>
2510 <translation id="4504940961672722399">Запустіть розширення, натиснувши цей значок або комбінацію клавіш <ph name="EXTENSION_SHORTCUT" />.</translation>
2511 <translation id="4505051713979988367">Ваш пристрій <ph name="DEVICE_TYPE" /> залишатиметься розблокованим, коли телефон Android розблоковано та розташовано поблизу.</translation>
2512 <translation id="4507140630447955344">Увімкнути новий матеріальний інтерфейс у переглядачі файлів PDF.</translation>
2513 <translation id="4508345242223896011">Плавне прокручування</translation>
2514 <translation id="4508765956121923607">Переглянути д&amp;жерело</translation>
2515 <translation id="4509017836361568632">Відхилити фото</translation>
2516 <translation id="4509345063551561634">:</translation>
2517 <translation id="4514542542275172126">Створити нового контрольованого користувача</translation>
2518 <translation id="4518677423782794009">Chrome припиняє роботу, показує незвичні початкові сторінки, панелі інструментів або неочікувані оголошення, яких ви не можете позбутися, тощо? Можливо, вам удасться вирішити цю проблему за допомогою Майстра очищення Chrome.</translation>
2519 <translation id="4522570452068850558">Деталі</translation>
2520 <translation id="452785312504541111">Англійська (повної ширини)</translation>
2521 <translation id="4533259260976001693">Зменшити/Розгорнути</translation>
2522 <translation id="4534166495582787863">Вмикає натискання сенсорної панелі трьома пальцями замість середньої кнопки миші.</translation>
2523 <translation id="4534799089889278411">Скажіть "Ok Google" на сторінці нової вкладки, google.com або панелі запуску додатків</translation>
2524 <translation id="4535127706710932914">Профіль за умовчанням</translation>
2525 <translation id="4535734014498033861">Помилка з'єднання з проксі-сервером.</translation>
2526 <translation id="4538417792467843292">Видалити слово</translation>
2527 <translation id="4538684596480161368">Завжди блокувати плагіни з неізольованим програмним середовищем на сайті <ph name="HOST" /></translation>
2528 <translation id="4538792345715658285">Установлено політикою підприємства.</translation>
2529 <translation id="45400070127195133">Якщо ввімкнути цю опцію, веб-програми матимуть доступ до розширень WebGL, які ще перебувають на стадії розробки.</translation>
2530 <translation id="4543733025292526486">Esc</translation>
2531 <translation id="4543778593405494224">Менеджер сертифікатів</translation>
2532 <translation id="4544744325790288581">Використовувати експериментальну версію проксі-сервера обробки даних. Щоб цей параметр працював, проксі-сервер потрібно ввімкнути в налаштуваннях.</translation>
2533 <translation id="4545759655004063573">Неможливо зберегти через недостатні дозволи. Збережіть в іншому місці.</translation>
2534 <translation id="4547659257713117923">Немає вкладок з інших пристроїв</translation>
2535 <translation id="4547992677060857254">У вибраній папці містяться файли з приватною інформацією. Справді надати програмі "$1" постійний доступ для писання в цю папку?</translation>
2536 <translation id="4552678318981539154">Придбати більше об’єму пам’яті</translation>
2537 <translation id="4554591392113183336">Зовнішнє розширення має таку саму або нижчу версію порівняно з наявним.</translation>
2538 <translation id="4554796861933393312">Швидкість анімації чорнильної плями матеріального дизайну</translation>
2539 <translation id="4555769855065597957">Shadow</translation>
2540 <translation id="4557136421275541763">Застереження:</translation>
2541 <translation id="4558426062282641716">Потрібен дозвіл на автозапуск</translation>
2542 <translation id="4560332071395409256">Натисніть <ph name="BEGIN_BOLD" />Пуск<ph name="END_BOLD" />, виберіть <ph name="BEGIN_BOLD" />Виконати<ph name="END_BOLD" />, введіть <ph name="BEGIN_BOLD" />%windir%\\network diagnostic\\xpnetdiag.exe<ph name="END_BOLD" /> та натисніть <ph name="BEGIN_BOLD" />ОК<ph name="END_BOLD" />.</translation>
2543 <translation id="4563210852471260509">Початкова мова введення – китайська</translation>
2544 <translation id="456664934433279154">Указує, чи використовувати вікна додатка Chrome для перегляду інструментів.</translation>
2545 <translation id="456864639507282337">Додати пошукову систему</translation>
2546 <translation id="4569998400745857585">Меню, яке містить сховані розширення</translation>
2547 <translation id="4570444215489785449">Тепер ви можете будь-коли віддалено заблокувати цей пристрій за допомогою Менеджера Chrome.</translation>
2548 <translation id="4572659312570518089">Автентифікацію скасовано під час під’єднання до "<ph name="DEVICE_NAME" />".</translation>
2549 <translation id="4572815280350369984">Файл <ph name="FILE_TYPE" /></translation>
2550 <translation id="4573096868619592038">Google Payments вимкнено</translation>
2551 <translation id="457386861538956877">Інші...</translation>
2552 <translation id="4575703660920788003">Натисніть комбінацію клавіш Shift-Alt, щоб змінити розкладку клавіатури.</translation>
2553 <translation id="4580526846085481512">Дійсно видалити елементи $1?</translation>
2554 <translation id="458150753955139441">Натисніть, щоб повернутись, або відкрийте контекстне меню, щоб переглянути історію</translation>
2555 <translation id="4581823559337371475">Указана нижче служба входу розміщується в домені <ph name="SAML_DOMAIN" />. Увійдіть, щоб продовжити.</translation>
2556 <translation id="4582563038311694664">Скинути всі налаштування</translation>
2557 <translation id="4583537898417244378">Недійсний або пошкоджений файл.</translation>
2558 <translation id="4589268276914962177">Новий термінал</translation>
2559 <translation id="4590324241397107707">Сховище бази даних</translation>
2560 <translation id="4592951414987517459">З’єднання з доменом <ph name="DOMAIN" /> шифрується за допомогою сучасного набору шифрів.</translation>
2561 <translation id="4593021220803146968">&amp;Перейти до <ph name="URL" /></translation>
2562 <translation id="4594109696316595112">Одноразова активація: введіть пароль, щоб активувати Smart Lock на цьому <ph name="DEVICE_TYPE" />. З функцією Smart Lock ви зможете розблоковувати цей пристрій за допомогою телефона. Пароль вводити не потрібно. Щоб змінити або вимкнути цю функцію, перейдіть у налаштування <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation>
2563 <translation id="460028601412914923">Вимкнути Delay Agnostic AEC у WebRTC.</translation>
2564 <translation id="4601242977939794209">Конвертер файлів EMF</translation>
2565 <translation id="4601250583401186741">Підключення до контролера</translation>
2566 <translation id="4602466770786743961">Завжди дозволяти хосту <ph name="HOST" /> доступ до ваших камери та мікрофона</translation>
2567 <translation id="4605399136610325267">Відсутнє з’єднання з Інтернетом</translation>
2568 <translation id="4608500690299898628">&amp;Знайти...</translation>
2569 <translation id="4610637590575890427">Ви мали на увазі перейти до <ph name="SITE" />?</translation>
2570 <translation id="4613271546271159013">Розширення змінило сторінку, яка з’являється, коли ви відкриваєте нову вкладку.</translation>
2571 <translation id="4613953875836890448">Максимальна кількість китайських символів у буфері попереднього редагування,
2572 включно із символами чжуїнь</translation>
2573 <translation id="4618990963915449444">З пристрою <ph name="DEVICE_NAME" /> буде видалено всі файли.</translation>
2574 <translation id="4619415398457343772">Загроза AA</translation>
2575 <translation id="4620809267248568679">Це налаштування встановлюється розширенням.</translation>
2576 <translation id="4622797390298627177">Пропускати перевірку зацікавленості користувачів під час показу банерів додатка (тобто не враховувати, чи користувачі відвідували сайт раніше та чи відображався банер останнім часом). Таким чином розробники можуть перевіряти дотримання інших вимог для показу банерів додатка, як-от наявність маніфесту.</translation>
2577 <translation id="4622830015832263832">Лише для повільних з’єднань</translation>
2578 <translation id="462288279674432182">IP-адреса з обмеженим доступом:</translation>
2579 <translation id="4623525071606576283">Сторінки, які не вдалося завантажити, коли веб-переглядач був у режимі офлайн, автоматично перезавантажаться, коли веб-переглядач під’єднається до Інтернету.</translation>
2580 <translation id="4623537843784569564">Це розширення могло бути неправильно оновлено. Перевстановіть його.</translation>
2581 <translation id="4624768044135598934">Операцію виконано.</translation>
2582 <translation id="4626106357471783850">Щоб застосувати це оновлення, потрібно перезапустити <ph name="PRODUCT_NAME" />.</translation>
2583 <translation id="4628314759732363424">Змінити…</translation>
2584 <translation id="4628757576491864469">Пристрої</translation>
2585 <translation id="4628948037717959914">Фотографія</translation>
2586 <translation id="462965295757338707">Щоб отримати доступ, розташуйте телефон ближче до <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation>
2587 <translation id="4630590996962964935">Недійсний символ: $1</translation>
2588 <translation id="4631110328717267096">Не вдалося оновити систему.</translation>
2589 <translation id="4631502262378200687">Під час завантаження плагіна сталася помилка (<ph name="ERROR" />).</translation>
2590 <translation id="4632483769545853758">Увімкнути звук на вкладці</translation>
2591 <translation id="4633945134722448536">Якщо ввімкнено, попередньо вибираються результати пошуку для введеного в універсальне вікно пошуку запиту та повторно використовується попередньо відтворена основна сторінка пошуку для виконання будь-якого пошукового запиту (не лише для попередньої вибірки запиту).</translation>
2592 <translation id="4634771451598206121">Увійти знову...</translation>
2593 <translation id="4635114802498986446">Вмикає налаштування Smart Lock, завдяки якому пристрій розблоковується лише на роботі, коли телефон розташовано дуже близько до пристрою Chrome (на відстані витягнутої руки).</translation>
2594 <translation id="4640525840053037973">Увійдіть, використовуючи дані облікового запису Google</translation>
2595 <translation id="4641539339823703554">Chrome не вдалося встановити час системи. Перевірте вказаний нижче час і за потреби виправте його.</translation>
2596 <translation id="4641635164232599739">Файл <ph name="FILE_NAME" /> рідко завантажується й може бути небезпечним.</translation>
2597 <translation id="4643612240819915418">&amp;Відкрити відео в новій вкладці</translation>
2598 <translation id="4645676300727003670">&amp;Залишити</translation>
2599 <translation id="4647090755847581616">&amp;Закрити вкладку</translation>
2600 <translation id="4647697156028544508">Введіть PIN-код для пристрою "<ph name="DEVICE_NAME" />":</translation>
2601 <translation id="4648491805942548247">Недостатні дозволи</translation>
2602 <translation id="4653235815000740718">Під час створення носія для відновлення ОС виникла проблема. Використовуваний пристрій пам’яті неможливо знайти.</translation>
2603 <translation id="4654488276758583406">Дуже малий</translation>
2604 <translation id="465499440663162826">Не вдалося під’єднатися до Веб-магазину Chrome.</translation>
2605 <translation id="4656293982926141856">На цьому комп’ютері</translation>
2606 <translation id="4657031070957997341">Завжди дозволяти плагіни на хості <ph name="HOST" /></translation>
2607 <translation id="466224668447152463">Конфіденційність і безпека</translation>
2608 <translation id="4663254525753315077">Якщо можливо, переносить прокручуваний вміст із переповненого прокручуваного елемента на рівень компонування для швидшого прокручування.</translation>
2609 <translation id="4664482161435122549">Помилка експортування PKCS #12</translation>
2610 <translation id="4667176955651319626">Блокувати файли cookie та дані із сайтів третіх сторін</translation>
2611 <translation id="4668954208278016290">Під час видобування образу на комп’ютер виникла проблема.</translation>
2612 <translation id="4669109953235344059">ПОВТОРИТИ</translation>
2613 <translation id="4672319956099354105">Дійсний сертифікат</translation>
2614 <translation id="4672657274720418656">Сторінка перетворення</translation>
2615 <translation id="46733879594767046">Увімкнути великі значки на сторінці нової вкладки</translation>
2616 <translation id="467662567472608290">Цей сервер не зміг довести, що він – домен <ph name="DOMAIN" />. Його сертифікат безпеки містить помилки. Імовірні причини: неправильна конфігурація або хтось намагається перехопити ваше з’єднання.</translation>
2617 <translation id="4677772697204437347">Пам’ять GPU</translation>
2618 <translation id="4680322106555328717">Нещодавно ви дозволили показувати на цьому сайті ненадійний вміст (як-от сценарії або елементи iframe).</translation>
2619 <translation id="4681260323810445443">Ви не маєте прав на доступ до веб-сторінки за адресою <ph name="URL" />. Можливо, потрібно ввійти в систему.</translation>
2620 <translation id="4681930562518940301">Відкрити оригінальне зображення в новій вкладці</translation>
2621 <translation id="4682551433947286597">Фонові малюнки з’являються на екрані входу.</translation>
2622 <translation id="4684427112815847243">Синхронізувати все</translation>
2623 <translation id="4684748086689879921">Пропустити імпорт</translation>
2624 <translation id="4685045708662437080">Це допомагає Google розпізнавати ваш голос, удосконалювати розпізнавання мовлення й аудіо, щоб швидше надавати вам потрібні результати пошуку. <ph name="BEGIN_LINK" />Докладніше<ph name="END_LINK" /></translation>
2625 <translation id="4690246192099372265">Шведська</translation>
2626 <translation id="4690462567478992370">Припинити використання недійсного сертифіката</translation>
2627 <translation id="4691088804026137116">Не синхронізувати</translation>
2628 <translation id="469230890969474295">Папка OEM</translation>
2629 <translation id="4692623383562244444">Пошукові системи</translation>
2630 <translation id="4697214168136963651">Сторінку <ph name="URL" /> заблоковано</translation>
2631 <translation id="4697551882387947560">Після закінчення сеансу веб-перегляду</translation>
2632 <translation id="4698435846585701394">Вимкнути розширення для зашифрованих медіафайлів в елементах відео й аудіо.</translation>
2633 <translation id="4698609943129647485">Увімкнути режим розширених закладок</translation>
2634 <translation id="4699172675775169585">Кешовані зображення та файли</translation>
2635 <translation id="4699357559218762027">(автозапуск)</translation>
2636 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE2" /></translation>
2637 <translation id="4707302005824653064">Адміністратор (<ph name="CUSTODIAN_EMAIL" />) може переглядати дії й історію на сайті chrome.com.</translation>
2638 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPSec + Сертифікат користувача</translation>
2639 <translation id="4707934200082538898">Знайдіть у своїй електронній пошті (<ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="MANAGER_EMAIL" /><ph name="END_BOLD" />) лист із подальшими вказівками.</translation>
2640 <translation id="4708849949179781599">Вийти з <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
2641 <translation id="4709423352780499397">Локально збережені дані</translation>
2642 <translation id="4711094779914110278">Турецька</translation>
2643 <translation id="4711638718396952945">Відновити налаштування</translation>
2644 <translation id="4712556365486669579">Відновити зловмисне програмне забезпечення?</translation>
2645 <translation id="4713544552769165154">Цей файл створено для комп’ютерів, на яких використовується програмне забезпечення Macintosh. Він несумісний із вашим пристроєм, оскільки на ньому встановлено ОС Chrome. Знайдіть відповідний додаток у <ph name="BEGIN_LINK" />Веб-магазині Chrome<ph name="END_LINK" />.<ph name="BEGIN_LINK_HELP" />Докладніше<ph name="END_LINK_HELP" /></translation>
2646 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME" /> тепер може синхронізувати ваші паролі.</translation>
2647 <translation id="471800408830181311">Не вдалося вивести секретний ключ.</translation>
2648 <translation id="4720113199587244118">Додати пристрої</translation>
2649 <translation id="4722735886719213187">Вирівнювання ТБ:</translation>
2650 <translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME" /> має доступ до вашого екрана.</translation>
2651 <translation id="4724168406730866204">Етен 26</translation>
2652 <translation id="4724450788351008910">Зміна приналежності</translation>
2653 <translation id="4724850507808590449">Імпортовано <ph name="FILE_COUNT" /> фото</translation>
2654 <translation id="4726710629007580002">Під час спроби встановити це розширення з’являлися застереження.</translation>
2655 <translation id="4728558894243024398">Платформа</translation>
2656 <translation id="4731351517694976331">Надавати службам Google дані про ваше місцезнаходження</translation>
2657 <translation id="4731422630970790516">Елемент полиці 3</translation>
2658 <translation id="473221644739519769">Додавання принтерів у службу Google Cloud Print дозволяє друкувати будь-де з
2659 будь-якого пристрою. Використовуйте принтери спільно з іншими
2660 та друкуйте на них із Chrome, телефона, планшета, комп’ютера чи
2661 будь-якого іншого пристрою, під’єднаного до Інтернету.</translation>
2662 <translation id="4732760563705710320">На жаль, ваш пристрій для трансляції не підтримує це відео.</translation>
2663 <translation id="473546211690256853">Цим обліковим записом керує домен <ph name="DOMAIN" /></translation>
2664 <translation id="4735819417216076266">Стиль введення пробілів</translation>
2665 <translation id="4737715515457435632">Під’єднайтеся до мережі</translation>
2666 <translation id="473775607612524610">Оновити</translation>
2667 <translation id="474031007102415700">Перевірте всі кабелі та перезавантажте всі маршрутизатори, модеми чи інші мережеві
2668 пристрої, які ви використовуєте.</translation>
2669 <translation id="474217410105706308">Вимкнути звук на вкладці</translation>
2670 <translation id="4742746985488890273">Закріпити на полиці</translation>
2671 <translation id="474421578985060416">Заблоковано користувачем</translation>
2672 <translation id="4744335556946062993">Пропонувати реєстрацію під час попереднього перегляду друку</translation>
2673 <translation id="4744574733485822359">Ваше завантаження завершено</translation>
2674 <translation id="4744603770635761495">Виконуваний шлях</translation>
2675 <translation id="4746971725921104503">Схоже, ви вже керуєте користувачем із таким іменем. <ph name="LINK_START" />Імпортувати ім’я <ph name="USER_DISPLAY_NAME" /> на цей пристрій<ph name="LINK_END" />?</translation>
2676 <translation id="4747271164117300400">Македонська</translation>
2677 <translation id="4747597332667805440">Увімкнути інтерфейс із підказками для відновлення сеансу.</translation>
2678 <translation id="4749157430980974800">Грузинська клавіатура</translation>
2679 <translation id="4750394297954878236">Пропозиції</translation>
2680 <translation id="475088594373173692">Перший користувач</translation>
2681 <translation id="4753602155423695878">Анімація смуги завантаження сторінки на телефоні Android</translation>
2682 <translation id="4755240240651974342">Фінська розкладка</translation>
2683 <translation id="4755351698505571593">Це налаштування може змінювати лише власник.</translation>
2684 <translation id="4756388243121344051">&amp;Історія</translation>
2685 <translation id="4759238208242260848">Завантаження</translation>
2686 <translation id="4761104368405085019">Використовувати ваш мікрофон</translation>
2687 <translation id="4763830802490665879">Файли cookie з багатьох сайтів буде очищено під час виходу.</translation>
2688 <translation id="4764029864566166446">Оновити плагін…</translation>
2689 <translation id="4764776831041365478">Веб-сторінка за адресою <ph name="URL" /> може бути тимчасово недоступною або її назавжди переміщено на нову веб-адресу.</translation>
2690 <translation id="4768698601728450387">Обрізати зображення</translation>
2691 <translation id="4771973620359291008">Виникла невідома помилка.</translation>
2692 <translation id="4773696473262035477">Він і всі ваші <ph name="SAVED_PASSWORDS_LINK" /> доступні в будь-якому веб-переглядачі.</translation>
2693 <translation id="477518548916168453">Сервер не підтримує функції, потрібні для виконання цього запиту.</translation>
2694 <translation id="4776917500594043016">Пароль користувача <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /></translation>
2695 <translation id="4779083564647765204">Збільшити</translation>
2696 <translation id="4780321648949301421">Зберегти сторінку як...</translation>
2697 <translation id="4780374166989101364">Вмикає API експериментальних розширень. Зауважте, що галерея розширень не дозволяє завантажувати розширення, що використовують експериментальні API.</translation>
2698 <translation id="4781787911582943401">Збільшити масштаб екрана</translation>
2699 <translation id="4782449893814226250">Ви надіслали батькам запит на перегляд цієї сторінки.</translation>
2700 <translation id="4784085458903013712">{COUNT,plural, =1{1 Кб}one{# Кб}few{# Кб}many{# Кб}other{# Кб}}</translation>
2701 <translation id="4784330909746505604">Презентація PowerPoint</translation>
2702 <translation id="4785040501822872973">Цей комп’ютер буде перезавантажено через <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT" /> сек.
2703 Натисніть будь-яку клавішу, щоб продовжити перегляд.</translation>
2704 <translation id="4786993863723020412">Помилка читання кеш-пам’яті</translation>
2705 <translation id="4788968718241181184">Метод введення для в'єтнамської мови (клавіатура TCVN6064)</translation>
2706 <translation id="4791148004876134991">Змінює функцію комбінації клавіш Cmd+`, коли додаток Chrome активний. Коли це налаштування ввімкнено, додатки Chrome не чергуються, якщо натиснути Cmd+` у вікні веб-переглядача, а вікна веб-переглядача не чергуються, якщо додаток Chrome активний.</translation>
2707 <translation id="4792711294155034829">&amp;Повідомити про проблему...</translation>
2708 <translation id="479280082949089240">Файли cookie, налаштовані цією сторінкою</translation>
2709 <translation id="4793866834012505469">Оновити зразок голосу</translation>
2710 <translation id="479536056609751218">Веб-сторінка, тільки HTML</translation>
2711 <translation id="479555359673800162">Вимкнути повторну автентифікацію диспетчера паролів</translation>
2712 <translation id="4799797264838369263">Цей параметр контролюється політикою підприємства. Щоб отримати докладнішу інформацію, зв'яжіться зі своїм адміністратором.</translation>
2713 <translation id="479989351350248267">пошук</translation>
2714 <translation id="4801257000660565496">Створити ярлики програми</translation>
2715 <translation id="4801448226354548035">Сховати облікові записи</translation>
2716 <translation id="4801512016965057443">Дозволити роумінг мобільних даних</translation>
2717 <translation id="4801956050125744859">Залишити обидві версії</translation>
2718 <translation id="4803909571878637176">Видалення</translation>
2719 <translation id="4804331037112292643">Діалогове вікно "Відкрити/зберегти файл"</translation>
2720 <translation id="4804818685124855865">Від'єднатися</translation>
2721 <translation id="4807098396393229769">Ім'я на картці</translation>
2722 <translation id="4809190954660909198">Нові платіжні дані…</translation>
2723 <translation id="480990236307250886">Відкрити домашню сторінку</translation>
2724 <translation id="4810984886082414856">Simple Cache для HTTP.</translation>
2725 <translation id="4811502511369621968">Недійсна електронна адреса. Перевірте й повторіть спробу.</translation>
2726 <translation id="4813345808229079766">З’єднання</translation>
2727 <translation id="4813512666221746211">Помилка мережі</translation>
2728 <translation id="4816492930507672669">За розміром сторінки</translation>
2729 <translation id="4819952356572267706">Накладання апаратного забезпечення Ozone</translation>
2730 <translation id="4820334425169212497">Ні</translation>
2731 <translation id="4821086771593057290">Ваш пароль змінено. Повторіть спробу з новим паролем.</translation>
2732 <translation id="4821935166599369261">&amp;Профілювання ввімкнено</translation>
2733 <translation id="4823484602432206655">Переглядати та змінювати налаштування користувача й пристрою</translation>
2734 <translation id="4830573902900904548">Ваш <ph name="DEVICE_TYPE" /> не може під’єднатися до Інтернету через мережу "<ph name="NETWORK_NAME" />". Виберіть іншу. <ph name="LEARN_MORE_LINK_START" />Докладніше<ph name="LEARN_MORE_LINK_END" /></translation>
2735 <translation id="4830663122372455572"><ph name="ISSUER" /> підтверджує ідентифікатор організації <ph name="ORGANIZATION" /> (<ph name="LOCALITY" />). Сервер надав дійсну інформацію про прозорість сертифіката.</translation>
2736 <translation id="4833609837088121721">Увімкнути експериментальні функції в Інструментах розробника.</translation>
2737 <translation id="4834551561866946575">Увімкнути закривання вкладок</translation>
2738 <translation id="4835836146030131423">Помилка входу.</translation>
2739 <translation id="4837926214103741331">Ви не маєте права використовувати цей пристрій. Зверніться до його власника, щоб отримати дозвіл на вхід.</translation>
2740 <translation id="4837952862063191349">Щоб розблокувати пристрій <ph name="DEVICE_TYPE" /> і відновити локальні дані, введіть старий пароль.</translation>
2741 <translation id="4839122884004914586">Заміна списку програмної візуалізації</translation>
2742 <translation id="4839303808932127586">Збере&amp;гти відео як...</translation>
2743 <translation id="4839847978919684242">Вибрано елементів: <ph name="SELCTED_FILES_COUNT" /></translation>
2744 <translation id="4841374967186574017">Маркери передано</translation>
2745 <translation id="4842976633412754305">Ця сторінка намагається завантажити сценарії з неперевірених джерел.</translation>
2746 <translation id="4844333629810439236">Інші клавіатури</translation>
2747 <translation id="4846680374085650406">Ви дотримуєтеся рекомендації адміністратора щодо цього налаштування.</translation>
2748 <translation id="484921817528146567">Останній елемент полиці</translation>
2749 <translation id="4849517651082200438">Не встановлювати</translation>
2750 <translation id="4850258771229959924">Переглянути в інструментах розробника</translation>
2751 <translation id="4850458635498951714">Додати пристрій</translation>
2752 <translation id="4850886885716139402">Перегляд</translation>
2753 <translation id="4853020600495124913">Відкрити в &amp;новому вікні</translation>
2754 <translation id="485316830061041779">Німецька</translation>
2755 <translation id="4856478137399998590">Службу пересилання мобільних даних активовано. Нею можна користуватися</translation>
2756 <translation id="4858913220355269194">Футбол</translation>
2757 <translation id="48607902311828362">Режим польоту</translation>
2758 <translation id="4861833787540810454">&amp;Відтворення</translation>
2759 <translation id="4862050643946421924">Додавання пристрою…</translation>
2760 <translation id="4862642413395066333">Підписування відповідей OCSP</translation>
2761 <translation id="4865571580044923428">Керувати винятками...</translation>
2762 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME" /> не може визначити чи встановити веб-переглядач за умовчанням.</translation>
2763 <translation id="4871210892959306034">$1 Кб</translation>
2764 <translation id="4871308555310586478">Не з Веб-магазину Chrome.</translation>
2765 <translation id="4871370605780490696">Додати закладку</translation>
2766 <translation id="4873312501243535625">Засіб перевірки медіафайлів</translation>
2767 <translation id="4874539263382920044">Заголовок має містити принаймні один символ</translation>
2768 <translation id="4875057836161716898">Увімкнути вікна введення.</translation>
2769 <translation id="4875622588773761625">Оновити пароль для цього сайту в <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND" />?</translation>
2770 <translation id="4876895919560854374">Блокувати чи розблоковувати екран</translation>
2771 <translation id="4877017884043316611">Підключення до Chromebox</translation>
2772 <translation id="4880520557730313061">Автовиправлення</translation>
2773 <translation id="4880827082731008257">Пошук в історії</translation>
2774 <translation id="4881695831933465202">Відкрити</translation>
2775 <translation id="4882473678324857464">Перейти до закладок</translation>
2776 <translation id="4883178195103750615">Експортувати закладки у файл HTML...</translation>
2777 <translation id="48838266408104654">&amp;Диспетчер завдань</translation>
2778 <translation id="4883993111890464517">Це розширення могло бути пошкоджено. Перевстановіть його.</translation>
2779 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation>
2780 <translation id="4886021172213954916">Тамільська клавіатура (друкарська машинка)</translation>
2781 <translation id="488726935215981469">Дані зашифровано за допомогою вашої парольної фрази для синхронізації. Введіть її нижче.</translation>
2782 <translation id="4887424188275796356">Відкрити за допомогою системного переглядача</translation>
2783 <translation id="488785315393301722">Показати деталі</translation>
2784 <translation id="4888510611625056742">Вкладка 2</translation>
2785 <translation id="4890284164788142455">Тайська</translation>
2786 <translation id="4899376560703610051">Пристрій <ph name="DEVICE_TYPE" /> заблоковано вручну. Щоб увійти, введіть пароль.</translation>
2787 <translation id="490074449735753175">Використовувати веб-послугу для виправлення помилок правопису</translation>
2788 <translation id="49027928311173603">Завантажене із сервера правило недійсне: <ph name="VALIDATION_ERROR" />.</translation>
2789 <translation id="4903369323166982260">Запустити Майстер очищення Chrome</translation>
2790 <translation id="4906679076183257864">Відновити масштаб за умовчанням</translation>
2791 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation>
2792 <translation id="4910673011243110136">Приватні мережі</translation>
2793 <translation id="4911714727432509308">Комбінації клавіш не присвоєно жодному розширенню.</translation>
2794 <translation id="4912643508233590958">Вихід зі стану неактивності</translation>
2795 <translation id="4916679969857390442">Лупа</translation>
2796 <translation id="4918021164741308375"><ph name="ORIGIN" /> хоче обмінюватися даними з розширенням <ph name="EXTENSION_NAME" /></translation>
2797 <translation id="4918086044614829423">Прийняти</translation>
2798 <translation id="4919810557098212913">Сторінка <ph name="HOST" /> хоче скористатися вашою камерою.</translation>
2799 <translation id="4919987486109157213">Розширення пошкоджено. Перевстановіть його.</translation>
2800 <translation id="4920887663447894854">На цій сторінці заборонено відстежувати ваше місцезнаходження таким сайтам:</translation>
2801 <translation id="492322146001920322">Консервативна стратегія вивільнення пам’яті</translation>
2802 <translation id="4923279099980110923">Так, я хочу допомогти</translation>
2803 <translation id="4924638091161556692">Виправлено</translation>
2804 <translation id="4925542575807923399">Адміністратору облікового запису потрібно, щоб цей обліковий запис був першим обліковим записом, з якого здійснено вхід під час сеансу паралельного входу.</translation>
2805 <translation id="4927301649992043040">Пакування розширення</translation>
2806 <translation id="4927753642311223124">Сповіщень немає.</translation>
2807 <translation id="4929925845384605079">Увімкнути показ банерів "Додати на полицю" чи еквівалентних функцій (залежно від платформи), за допомогою яких користувач може додати веб-додаток на полицю.</translation>
2808 <translation id="4933484234309072027">вбудовано на сайті <ph name="URL" /></translation>
2809 <translation id="493571969993549666">Додати контрольованого користувача</translation>
2810 <translation id="4938972461544498524">Налаштування сенсорної панелі</translation>
2811 <translation id="4940047036413029306">Лапки</translation>
2812 <translation id="4941246025622441835">Використати заявку цього пристрою під час його реєстрації для корпоративного керування:</translation>
2813 <translation id="4942394808693235155">Завантажити й установити оновлення (якщо є)</translation>
2814 <translation id="494286511941020793">Довідка про конфігурацію проксі-сервера</translation>
2815 <translation id="4950138595962845479">Параметри...</translation>
2816 <translation id="495170559598752135">Дії</translation>
2817 <translation id="4952186391360931024">Нематеріальний</translation>
2818 <translation id="4954544650880561668">Керування пристроєм</translation>
2819 <translation id="4956752588882954117">Сторінку можна переглянути.</translation>
2820 <translation id="4956847150856741762">1</translation>
2821 <translation id="4958202758642732872">Винятки для повноекранного режиму</translation>
2822 <translation id="4958444002117714549">Розгорнути список</translation>
2823 <translation id="495931528404527476">У Chrome</translation>
2824 <translation id="496226124210045887">У вибраній папці містяться файли з приватною інформацією. Справді надати програмі "$1" постійний доступ для читання з цієї папки?</translation>
2825 <translation id="4964673849688379040">Перевірка…</translation>
2826 <translation id="4966802378343010715">Створити нового користувача</translation>
2827 <translation id="496888482094675990">Додаток Файли надає швидкий доступ до файлів, збережених на Google Диску, у зовнішній пам’яті або на пристрої з ОС Chrome.</translation>
2828 <translation id="497244430928947428">Малаяламська клавіатура (фонетична)</translation>
2829 <translation id="4973307593867026061">Додати принтери</translation>
2830 <translation id="4973698491777102067">Очистити такі елементи за:</translation>
2831 <translation id="497421865427891073">Перейти вперед</translation>
2832 <translation id="4974733135013075877">Вийти та заблокувати</translation>
2833 <translation id="497490572025913070">Рамки комбінованих шарів відображення</translation>
2834 <translation id="4977942889532008999">Підтвердити доступ</translation>
2835 <translation id="4980112683975062744">Сервер надіслав дубльовані заголовки</translation>
2836 <translation id="498294082491145744">Змінювати налаштування, які контролюють доступ веб-сайтів до файлів cookie, сценаріїв JavaScript, плагінів, даних геолокації, мікрофона, камери тощо.</translation>
2837 <translation id="4988526792673242964">Сторінки</translation>
2838 <translation id="4988792151665380515">Не вдалося експортувати відкритий ключ.</translation>
2839 <translation id="49896407730300355">Повернути п&amp;роти годинникової стрілки</translation>
2840 <translation id="4989966318180235467">Перевірити &amp;фонову сторінку</translation>
2841 <translation id="4991420928586866460">Використовувати клавіші вгорі клавіатури як функціональні клавіші</translation>
2842 <translation id="499165176004408815">Використовувати режим високого контрасту</translation>
2843 <translation id="4992458225095111526">Підтвердити Powerwash</translation>
2844 <translation id="4992576607980257687">Запитувати, якщо сайт хоче використовувати виняткові повідомлення системи, щоб отримувати доступ до пристроїв MIDI (рекомендовано)</translation>
2845 <translation id="4998873842614926205">Підтвердьте зміни</translation>
2846 <translation id="499955951116857523">Диспетчер файлів</translation>
2847 <translation id="5002932099480077015">Коли цю функцію ввімкнено, Chrome зберігає копію даних вашої картки на пристрої, щоб ви могли швидше заповнювати форми.</translation>
2848 <translation id="5010043101506446253">Центр сертифікації</translation>
2849 <translation id="5010929733229908807">Усі дані зашифровано за допомогою вашої парольної фрази для синхронізації
2850 <ph name="TIME" /></translation>
2851 <translation id="5011739343823725107">Не вдалося запустити сервер синхронізації</translation>
2852 <translation id="5015344424288992913">-...</translation>
2853 <translation id="5015762597229892204">Виберіть драйвер принтера</translation>
2854 <translation id="5016228287818420766">Якщо вибрати цю опцію, коли ви натискатимете кнопку переходу в режим читання, сторінка в цьому режимі не відкриватиметься, а плавно з’являтиметься знизу</translation>
2855 <translation id="5016865932503687142">Користувач зможе вручну вибирати, які паролі зберігатиме диспетчер паролів.</translation>
2856 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation>
2857 <translation id="5023310440958281426">Перегляньте правила свого адміністратора</translation>
2858 <translation id="5023943178135355362">Просте прокручування <ph name="BEGIN_LINK" />Докладніше<ph name="END_LINK" /></translation>
2859 <translation id="5024856940085636730">Операція триває довше, ніж очікувалось. Скасувати її?</translation>
2860 <translation id="5026874946691314267">Більше не показувати це</translation>
2861 <translation id="5027550639139316293">Сертифікат електронної пошти</translation>
2862 <translation id="5027562294707732951">Додати розширення</translation>
2863 <translation id="5028012205542821824">Встановлення не ввімкнено.</translation>
2864 <translation id="5029568752722684782">Видалити копію</translation>
2865 <translation id="5030338702439866405">Ким видано:</translation>
2866 <translation id="5034510593013625357">Зразок назви хосту</translation>
2867 <translation id="5036662165765606524">Заборонити всім сайтам автоматично завантажувати декілька файлів</translation>
2868 <translation id="5037676449506322593">Вибрати всі</translation>
2869 <translation id="5038625366300922036">Більше…</translation>
2870 <translation id="5038863510258510803">Увімкнення...</translation>
2871 <translation id="5039512255859636053">$1 Тб</translation>
2872 <translation id="5039804452771397117">Дозволити</translation>
2873 <translation id="5040262127954254034">Конфіденційність</translation>
2874 <translation id="5045550434625856497">Неправильний пароль</translation>
2875 <translation id="5048179823246820836">Скандинавська</translation>
2876 <translation id="5050209346295804497">Вимкнути вимоги до жестів для відтворення медіа-файлів.</translation>
2877 <translation id="5053604404986157245">Навмання згенерований пароль TPM не доступний. Це нормально після Powerwash (очищення).</translation>
2878 <translation id="5053803681436838483">Нова адреса для доставки…</translation>
2879 <translation id="5055309315264875868">Показувати посилання на сторінці налаштувань диспетчера паролів, щоб керувати синхронізованими паролями в Інтернеті.</translation>
2880 <translation id="5055518462594137986">Запам’ятати мій вибір для всіх посилань цього типу.</translation>
2881 <translation id="5061188462607594407">Захистіть телефон <ph name="PHONE_TYPE" />, щоб продовжити</translation>
2882 <translation id="5061708541166515394">Контраст</translation>
2883 <translation id="5062930723426326933">Помилка входу. Під’єднайтеся до Інтернету та повторіть спробу.</translation>
2884 <translation id="5063180925553000800">Новий PIN-код:</translation>
2885 <translation id="5067399438976153555">Завжди ввімкнено</translation>
2886 <translation id="5067867186035333991">Запитувати, якщо хост <ph name="HOST" /> хоче отримати доступ до вашого мікрофона</translation>
2887 <translation id="507075806566596212">Ви збираєтеся зареєструвати цей <ph name="DEVICE_TYPE" /> у Google, щоб увімкнути можливість віддалено знаходити та блокувати пристрій, а також стирати дані на ньому. Для цього потрібне перезавантаження. Продовжити?</translation>
2888 <translation id="5072836811783999860">Показати закладки, якими керує адміністратор</translation>
2889 <translation id="5074318175948309511">Щоб нові налаштування почали діяти, можливо, потрібно буде оновити цю сторінку.</translation>
2890 <translation id="5075306601479391924">Вимкнути вимоги до жестів користувача для відтворення медіа-файлів. Активація цієї опції дозволить автоматичне відтворення.</translation>
2891 <translation id="5078638979202084724">Позначити закладками всі вкладки</translation>
2892 <translation id="5078796286268621944">Неправильний PIN-код</translation>
2893 <translation id="5081055027309504756">Механізм ізольованого програмного середовища Seccomp-BPF</translation>
2894 <translation id="5085162214018721575">Перевірка наявності оновлень</translation>
2895 <translation id="5086082738160935172">HID</translation>
2896 <translation id="5087286274860437796">Сертифікат сервера зараз недійсний.</translation>
2897 <translation id="5087864757604726239">назад</translation>
2898 <translation id="508794495705880051">Додати нову кредитну картку...</translation>
2899 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 із шифруванням RSA</translation>
2900 <translation id="5089823027662815955">&amp;Пошук цього зображення в <ph name="SEARCH_ENGINE" /></translation>
2901 <translation id="5091619265517204357">Вимкнути API Media Source.</translation>
2902 <translation id="509429900233858213">Сталася помилка.</translation>
2903 <translation id="5094721898978802975">Підтримувати зв’язок із взаємодійними рідними програмами</translation>
2904 <translation id="5098629044894065541">Іврит</translation>
2905 <translation id="5098647635849512368">Неможливо знайти абсолютний шлях до каталогу для пакування.</translation>
2906 <translation id="5099354524039520280">угору</translation>
2907 <translation id="5099890666199371110">Не вдається знайти телефон. Переконайтеся, що на <ph name="DEVICE_TYPE" /> увімкнено Bluetooth. &lt;a&gt;Докладніше&lt;/a&gt;</translation>
2908 <translation id="5100114659116077956">Оновіть Chromebox, щоб отримати найновіші функції.</translation>
2909 <translation id="5105855035535475848">Закріпити вкладки</translation>
2910 <translation id="5109044022078737958">Краля</translation>
2911 <translation id="5111692334209731439">&amp;Диспетчер закладок</translation>
2912 <translation id="5112577000029535889">&amp;Інструменти розробника</translation>
2913 <translation id="5113739826273394829">Натиснувши цей значок, ви вручну заблокуєте цей пристрій <ph name="DEVICE_TYPE" />. Під час наступного входу потрібно буде ввести пароль.</translation>
2914 <translation id="5115563688576182185">(64-розрядна версія)</translation>
2915 <translation id="5116300307302421503">Неможливо виконати синтаксичний аналіз файлу.</translation>
2916 <translation id="5116628073786783676">Збере&amp;гти аудіо як...</translation>
2917 <translation id="5117427536932535467">Теми та фонові зображення</translation>
2918 <translation id="5117930984404104619">Відстежувати поведінку інших розширень, зокрема відвідані URL-адреси</translation>
2919 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
2920 <translation id="5120068803556741301">Метод введення від сторонніх розробників</translation>
2921 <translation id="5120421890733714118">Довіряйте цьому сертифікату для ідентифікації веб-сайтів.</translation>
2922 <translation id="5121130586824819730">Ваш жорсткий диск заповнено. Збережіть в іншому місці чи звільніть місце на цьому жорстоку диску.</translation>
2923 <translation id="5122371513570456792">Знайдено результатів за запитом "<ph name="SEARCH_STRING" />": <ph name="NUMBER_OF_RESULTS" /> <ph name="SEARCH_RESULTS" />.</translation>
2924 <translation id="5125751979347152379">Недійсна URL-адреса.</translation>
2925 <translation id="512608082539554821">Якщо ввімкнути, переходи в посібнику, що відкривається під час першого запуску, будуть анімовані.</translation>
2926 <translation id="512903556749061217">підключено</translation>
2927 <translation id="5129301143853688736">Ваше з’єднання з цим сайтом не конфіденційне. Зловмисники можуть намагатися викрасти ваші дані з домену <ph name="DOMAIN" /> (зокрема фотографії, паролі, повідомлення та дані кредитних карток).</translation>
2928 <translation id="5129662217315786329">Польська</translation>
2929 <translation id="5130080518784460891">Етен</translation>
2930 <translation id="5135533361271311778">Не вдалося створити закладку.</translation>
2931 <translation id="5136529877787728692">F7</translation>
2932 <translation id="5137501176474113045">Видалити цей елемент</translation>
2933 <translation id="5137929532584371582">16</translation>
2934 <translation id="5139955368427980650">&amp;Відкрити</translation>
2935 <translation id="5141240743006678641">Шифрувати синхронізовані паролі за допомогою облікових даних Google</translation>
2936 <translation id="5143374789336132547">Розширення "<ph name="EXTENSION_NAME" />" змінило сторінку, яка відкривається під час натискання кнопки "Домашня сторінка".</translation>
2937 <translation id="5143712164865402236">Увійти в повноекранний режим</translation>
2938 <translation id="5144820558584035333">Клавіатура хангул із 3 наборами клавіш (390)</translation>
2939 <translation id="5145331109270917438">Дата змінення</translation>
2940 <translation id="5148652308299789060">Вимкнути 3D-раструвальник програмного забезпечення</translation>
2941 <translation id="5150254825601720210">Ім'я SSL-сервера сертифіката Netscape</translation>
2942 <translation id="5151034238407558331">На жаль, цей продавець приймає оплату через Google Payments лише від покупців зі США. Якщо ви проживаєте в США, |змініть свою домашню адресу в Google Payments| або виберіть інший спосіб оплати.</translation>
2943 <translation id="5152451685298621771">(обліковий запис для дітей)</translation>
2944 <translation id="5154108062446123722"><ph name="PRINTING_DESTINATION" />: розширені налаштування</translation>
2945 <translation id="5154176924561037127">F8</translation>
2946 <translation id="5154383699530644092">Можна додати принтери до комп’ютера, натиснувши кнопку "Додати принтер"
2947 нижче. Якщо у вас немає принтерів, які можна додати, ви зможете
2948 зберегти файл PDF або зберегти дані на Диск Google.</translation>
2949 <translation id="5154585483649006809">Дозвіл скасовано</translation>
2950 <translation id="5154702632169343078">Суб'єкт</translation>
2951 <translation id="5154917547274118687">Пам’ять</translation>
2952 <translation id="5157635116769074044">Закріпити цю сторінку на екрані запуску…</translation>
2953 <translation id="5158593464696388225">Не вдалося зберегти зображення.</translation>
2954 <translation id="5158983316805876233">Використовувати один проксі-сервер для всіх протоколів</translation>
2955 <translation id="5159383109919732130"><ph name="BEGIN_BOLD" />Не видаляйте пристрій зараз!<ph name="END_BOLD" />
2956 <ph name="LINE_BREAKS" />
2957 Видалення пристрою під час його використання може спричинити втрату даних. Зачекайте, доки операція завершиться, а потім відключіть пристрій за допомогою програми "Файли".</translation>
2958 <translation id="5159488553889181171">Завантаження плагіна <ph name="PLUGIN_NAME" /> скасовано.</translation>
2959 <translation id="5160857336552977725">Увійдіть в обліковий запис на пристрої <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
2960 <translation id="5163869187418756376">Помилка надання доступу. Перевірте з’єднання та повторіть спробу пізніше.</translation>
2961 <translation id="516592729076796170">Розкладка Дворака для програмістів (США)</translation>
2962 <translation id="5166159831426598151">Новий експериментальний інтерфейс, який з’являється під час розгортання сторінки на весь екран або блокування курсора миші.</translation>
2963 <translation id="5167131699331641907">Нідерландська клавіатура</translation>
2964 <translation id="5170477580121653719">Вільне місце на Диску Google: <ph name="SPACE_AVAILABLE" />.</translation>
2965 <translation id="5170568018924773124">Показати в папці</translation>
2966 <translation id="5171045022955879922">Знайдіть або введіть URL-адресу</translation>
2967 <translation id="5175870427301879686"><ph name="URL" /> хоче постійно зберігати дані на вашому локальному комп’ютері.</translation>
2968 <translation id="5177479852722101802">Продовжити блокувати доступ до камери та мікрофона</translation>
2969 <translation id="5177526793333269655">Перегляд ескізів</translation>
2970 <translation id="5178667623289523808">Знайти попереднє</translation>
2971 <translation id="5181140330217080051">Завантаження</translation>
2972 <translation id="5182671122927417841">Вимкнути розширення</translation>
2973 <translation id="5184063094292164363">Консоль &amp;JavaScript</translation>
2974 <translation id="5185386675596372454">Нову версію розширення "<ph name="EXTENSION_NAME" />" вимкнено, оскільки для неї потрібно більше дозволів.</translation>
2975 <translation id="5185403602014064051">Ця функція дозволяє швидко й без використання пароля змінити користувача, який ввійшов.</translation>
2976 <translation id="5186650237607254032">Налаштуйте, щоб блокування екрана телефона вимикалося, коли ви поблизу. Телефон розблоковуватиметься швидше, а Smart Lock на пристрої <ph name="DEVICE_TYPE" /> працюватиме краще.</translation>
2977 <translation id="5187295959347858724">Зараз ви ввійшли в <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME" />. Ваші закладки, історія й інші налаштування синхронізуються з обліковим записом Google.</translation>
2978 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME" /> (<ph name="DEVICE" />)</translation>
2979 <translation id="5189060859917252173">Сертифікат "<ph name="CERTIFICATE_NAME" />" представляє Центр сертифікації.</translation>
2980 <translation id="5191625995327478163">&amp;Налаштування мови...</translation>
2981 <translation id="5196117515621749903">Перезавантажити, ігноруючи кеш</translation>
2982 <translation id="5196716972587102051">2</translation>
2983 <translation id="5197255632782567636">Інтернет</translation>
2984 <translation id="5197680270886368025">Синхронізацію завершено.</translation>
2985 <translation id="5199729219167945352">Експерименти</translation>
2986 <translation id="5204967432542742771">Введіть пароль</translation>
2987 <translation id="5208988882104884956">Половинна ширина</translation>
2988 <translation id="5209320130288484488">Пристрої не знайдено.</translation>
2989 <translation id="5209518306177824490">Відбиток SHA-1</translation>
2990 <translation id="5210365745912300556">Закрити вкладку</translation>
2991 <translation id="5210496856287228091">Вимкнути анімацію завантаження.</translation>
2992 <translation id="5212108862377457573">Налаштувати перетворення на основі попереднього введення</translation>
2993 <translation id="5212461935944305924">Винятки для файлів cookie та даних сайту</translation>
2994 <translation id="521582610500777512">Фотографію відхилено</translation>
2995 <translation id="5218183485292899140">Французька (Швейцарія)</translation>
2996 <translation id="5222676887888702881">Вийти</translation>
2997 <translation id="5225324770654022472">Показувати ярлики додатків</translation>
2998 <translation id="5226856995114464387">Синхронізація ваших налаштувань</translation>
2999 <translation id="5227536357203429560">Додати приватну мережу...</translation>
3000 <translation id="5227808808023563348">Знайти попередній текст</translation>
3001 <translation id="5228076606934445476">Виникла проблема з пристроєм. Щоб виправити цю помилку, перезавантажте пристрій і повторіть спробу.</translation>
3002 <translation id="5228309736894624122">Помилка протоколу SSL.</translation>
3003 <translation id="5228962187251412618">Лише онлайн-перевірка</translation>
3004 <translation id="5230516054153933099">Вікно</translation>
3005 <translation id="5232178406098309195">Коли ви використовуєте команди активації (як-от "Ok Google") або торкаєтеся значка мікрофона, завдяки особистій голосовій і аудіоактивності у вашому обліковому записі зберігається все, що ви вводите голосом. Ми зберігаємо запис того, що ви скажете далі та сказали за кілька секунд до цього.</translation>
3006 <translation id="523299859570409035">Винятки для сповіщень</translation>
3007 <translation id="5233019165164992427">Порт налагодження NaCl</translation>
3008 <translation id="5233231016133573565">Ідентифікатор процесу</translation>
3009 <translation id="5233638681132016545">Нова вкладка</translation>
3010 <translation id="5233736638227740678">&amp;Вставити</translation>
3011 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation>
3012 <translation id="5234320766290789922">Заборонити полиці згортати вікно, якщо натиснуто елемент полиці, який має лише одне, уже активне вікно, пов’язане з ним.</translation>
3013 <translation id="5234764350956374838">Відхилити</translation>
3014 <translation id="5238278114306905396">Програму "<ph name="EXTENSION_NAME" />" автоматично вилучено.</translation>
3015 <translation id="5238369540257804368">Діапазони</translation>
3016 <translation id="5241128660650683457">Переглядати всі ваші дані на веб-сайтах, які ви відвідуєте</translation>
3017 <translation id="5241298539944515331">В’єтнамська клавіатура (VIQR)</translation>
3018 <translation id="5241364149922736632">Він часто потрібен продавцям, якщо виникають проблеми з надсиланням замовлення.</translation>
3019 <translation id="5242724311594467048">Увімкнути розширення "<ph name="EXTENSION_NAME" />"?</translation>
3020 <translation id="5245965967288377800">Мережа WiMAX</translation>
3021 <translation id="5246282308050205996">Відбулося аварійне завершення роботи програми <ph name="APP_NAME" />. Натисніть цю спливаючу підказку, щоб перезапустити програму.</translation>
3022 <translation id="524759338601046922">Повторно введіть новий PIN-код:</translation>
3023 <translation id="5249624017678798539">Завантаження не закінчилося через аварійне завершення роботи веб-переглядача.</translation>
3024 <translation id="5252456968953390977">Роумінг</translation>
3025 <translation id="5253753933804516447">Увімкнути команду "Ok Google", щоб шукати голосом, коли екран увімкнено та розблоковано</translation>
3026 <translation id="52550593576409946">Не вдалося запустити додаток для терміналів.</translation>
3027 <translation id="5255315797444241226">Введена парольна фраза неправильна.</translation>
3028 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (у процесі)</translation>
3029 <translation id="5260508466980570042">На жаль, не вдалося підтвердити вашу електронну адресу чи пароль. Повторіть спробу.</translation>
3030 <translation id="5261073535210137151">У цій папці є така кількість закладок: <ph name="COUNT" />. Дійсно видалити її?</translation>
3031 <translation id="5264252276333215551">Щоб запустити програму в режимі термінала, під’єднайтеся до Інтернету.</translation>
3032 <translation id="5265562206369321422">Офлайн понад тиждень</translation>
3033 <translation id="5266113311903163739">Помилка імпортування центру сертифікації</translation>
3034 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (поза процесом)</translation>
3035 <translation id="526926484727016706">За умовчанням відхилятимуться всі дозволи для елементів iframe. Якщо надати елементу iframe якісь дозволи, їх може бути додано як значення нових атрибутів елемента iframe.</translation>
3036 <translation id="5269977353971873915">Помилка друку</translation>
3037 <translation id="5270884342523754894">Розширення "<ph name="EXTENSION" />" зможе читати зображення, відео та звукові файли у вибраних розташуваннях.</translation>
3038 <translation id="5271247532544265821">Переключити режим китайська спрощена/традиційна</translation>
3039 <translation id="5271549068863921519">Зберегти пароль</translation>
3040 <translation id="5273628206174272911">Експериментальна навігація в історії за допомогою горизонтального прокручування.</translation>
3041 <translation id="5275973617553375938">Відновлені файли з Google Диска</translation>
3042 <translation id="527605719918376753">Вимкнути звук на вкладці</translation>
3043 <translation id="527605982717517565">Завжди дозволяти JavaScript на хості <ph name="HOST" /></translation>
3044 <translation id="52809057403474396">Плагіни на цій сторінці заблоковано.</translation>
3045 <translation id="5283008903473888488">Пакет "<ph name="BUNDLE_NAME" />" додає для користувача <ph name="USER_NAME" /> такі розширення:</translation>
3046 <translation id="5284518706373932381">Поверніться на цей веб-сайт через декілька годин. Функція безпечного перегляду від Google нещодавно <ph name="BEGIN_LINK" />виявила зловмисне програмне забезпечення<ph name="END_LINK" /> на сайті <ph name="SITE" />. Іноді зловмисне програмне забезпечення заражає зазвичай безпечні веб-сайти.</translation>
3047 <translation id="528468243742722775">End</translation>
3048 <translation id="5286673433070377078">Bleeding Edge Renderer Paths – МОЖЕ СПРИЧИНИТИ АВАРІЙНЕ ЗАВЕРШЕННЯ РОБОТИ ВАШОГО ВЕБ-ПЕРЕГЛЯДАЧА</translation>
3049 <translation id="5287425679749926365">Ваші облікові записи</translation>
3050 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME" /></translation>
3051 <translation id="5288678174502918605">В&amp;ідкрити закриту вкладку знову</translation>
3052 <translation id="52912272896845572">Файл секретного ключа недійсний.</translation>
3053 <translation id="529172024324796256">Ім’я користувача:</translation>
3054 <translation id="529175790091471945">Форматувати цей пристрій</translation>
3055 <translation id="5292890015345653304">Вставте карту SD чи карту флеш-пам’яті USB</translation>
3056 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT" /> (<ph name="ISSUER" />)</translation>
3057 <translation id="5294529402252479912">Оновити Adobe Reader зараз</translation>
3058 <translation id="5298219193514155779">Автор теми:</translation>
3059 <translation id="5298363578196989456">Не вдається імпортувати розширення "<ph name="IMPORT_NAME" />", оскільки воно не є спільним модулем.</translation>
3060 <translation id="5299109548848736476">Не відстежувати</translation>
3061 <translation id="5299682071747318445">Усі дані шифруються за допомогою вашої парольної фрази для синхронізації</translation>
3062 <translation id="5300589172476337783">Показати</translation>
3063 <translation id="5301751748813680278">Вхід у режимі гостя.</translation>
3064 <translation id="5301954838959518834">Зрозуміло</translation>
3065 <translation id="5302048478445481009">Мова</translation>
3066 <translation id="5303618139271450299">Цю веб-сторінку не знайдено</translation>
3067 <translation id="5305688511332277257">Не встановлено жодного</translation>
3068 <translation id="5308380583665731573">Під’єднатися</translation>
3069 <translation id="5308689395849655368">Повідомлення про аварійне завершення роботи вимкнено.</translation>
3070 <translation id="5311260548612583999">Файл секретного ключа (необов'язково):</translation>
3071 <translation id="5316588172263354223">Голосовий пошук у будь-який час</translation>
3072 <translation id="5316716239522500219">Дбулювати зображення на моніторах</translation>
3073 <translation id="5317217568993504939">Також можна вибрати нову мережу</translation>
3074 <translation id="5317780077021120954">Зберегти</translation>
3075 <translation id="5319782540886810524">Латвійська розкладка</translation>
3076 <translation id="5321676762462132688">Якщо ввімкнено, налаштування відображаються в окремому вікні, а не на вкладці веб-переглядача.</translation>
3077 <translation id="5323213332664049067">латиноамериканська</translation>
3078 <translation id="532360961509278431">Неможливо відкрити "$1": $2</translation>
3079 <translation id="5324674707192845912">Ви збираєтеся скасувати реєстрацію цього <ph name="DEVICE_TYPE" /> у Google, щоб вимкнути можливість віддалено знаходити та блокувати пристрій, а також стирати дані на ньому. Для цього потрібне перезавантаження. Продовжити?</translation>
3080 <translation id="5324780743567488672">Автоматично визначати часовий пояс на основі ваших геоданих</translation>
3081 <translation id="5325120507747984426">Використовується стабільний порядок вікон у режимі огляду. Мінімізується переміщення вікон під час входу в режим огляду або виходу з нього, а також між сеансами огляду.</translation>
3082 <translation id="5327248766486351172">Назва</translation>
3083 <translation id="5327436699888037476">Якщо вибрати цю опцію, автоматичне оновлення часового поясу на основі поточних геоданих вимкнеться.</translation>
3084 <translation id="5328031682234198929">8</translation>
3085 <translation id="5328285148748012771">Отримуйте доступ до всіх своїх програм із цієї зручної панелі запуску. Грайте в ігри, спілкуйтеся у відеочатах, слухайте музику, редагуйте документи та завантажуйте інші програми з Веб-магазину Chrome.</translation>
3086 <translation id="5329858601952122676">&amp;Видалити</translation>
3087 <translation id="5330145655348521461">Ці файли відкрито на іншому комп’ютері. Перейдіть до <ph name="USER_NAME" /> (<ph name="MAIL_ADDRESS" />), щоб переглянути їх.</translation>
3088 <translation id="5332624210073556029">Часовий пояс:</translation>
3089 <translation id="5334142896108694079">Кеш сценаріїв</translation>
3090 <translation id="533433379391851622">Очікувана версія – "<ph name="EXPECTED_VERSION" />". Використана версія – "<ph name="NEW_ID" />".</translation>
3091 <translation id="5334844597069022743">Переглянути джерело</translation>
3092 <translation id="5337705430875057403">Зловмисники на сайті <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> можуть обманом змусити вас виконати небезпечну дію, як-от установити шкідливе програмне забезпечення або повідомити особисту інформацію (наприклад, паролі, номери телефонів або кредитних карток).</translation>
3093 <translation id="5337771866151525739">Встановлено третьою стороною.</translation>
3094 <translation id="5338503421962489998">Локальна пам’ять</translation>
3095 <translation id="5340217413897845242">Елемент полиці 6</translation>
3096 <translation id="5342344590724511265">Відповідь "Вкладка аварійно закрилась".</translation>
3097 <translation id="5342451237681332106">Використовувати телефон <ph name="PHONE_NAME" /></translation>
3098 <translation id="534916491091036097">Ліва дужка</translation>
3099 <translation id="5350480486488078311">API сокета NaCl.</translation>
3100 <translation id="5350965906220856151">Помилка</translation>
3101 <translation id="5352033265844765294">Встановлення позначки часу</translation>
3102 <translation id="5355097969896547230">Новий пошук</translation>
3103 <translation id="5355351445385646029">Щоб вибрати варіант, натисніть пробіл</translation>
3104 <translation id="5355926466126177564">Розширення "<ph name="EXTENSION_NAME" />" змінило сторінку, яка відкривається під час пошуку в універсальному вікні пошуку.</translation>
3105 <translation id="5357579842739549440">Налагодження комбінацій клавіш</translation>
3106 <translation id="5359419173856026110">Показує фактичну частоту кадрів сторінки (у кадрах на секунду), коли апаратне прискорення ввімкнено.</translation>
3107 <translation id="5360150013186312835">Показати на панелі інструментів</translation>
3108 <translation id="5362741141255528695">Виберіть файл секретного ключа.</translation>
3109 <translation id="5363109466694494651">Виконати Powerwash і повернутися до попередньої версії</translation>
3110 <translation id="5365539031341696497">Метод введення для тайської мови (клавіатура Кесмані)</translation>
3111 <translation id="5367091008316207019">Читання файлу...</translation>
3112 <translation id="5367260322267293088">Увімкнути експериментальну сторінку нової вкладки з великими значками.</translation>
3113 <translation id="5368720394188453070">Ваш телефон заблоковано. Щоб увійти, розблокуйте його.</translation>
3114 <translation id="5369927996833026114">Дізнайтеся про панель запуску програм Chrome</translation>
3115 <translation id="5370819323174483825">&amp;Оновити</translation>
3116 <translation id="5372529912055771682">Наданий режим реєстрації не підтримується цією версією операційної системи. Переконайтеся, що ви використовуєте останню версію, і повторіть спробу.</translation>
3117 <translation id="5374359983950678924">Змінити зображення</translation>
3118 <translation id="5376169624176189338">Натисніть, щоб повернутися назад; утримуйте, щоб переглянути історію</translation>
3119 <translation id="5376931455988532197">Файл завеликий</translation>
3120 <translation id="537813040452600081">Сторінки, які ви переглядаєте в цьому вікні, не відображатимуться в історії веб-переглядача, а після вашого виходу не залишать у комп'ютері інших слідів, наприклад, файлів cookie. Завантажені вами файли та створені закладки не зберігаються.</translation>
3121 <translation id="5379140238605961210">Продовжити блокувати доступ до мікрофона</translation>
3122 <translation id="5379268888377976432">Відмінити видалення</translation>
3123 <translation id="5380103295189760361">Утримуйте клавіші Control, Alt, Shift або клавішу Пошук, щоб побачити комбінації клавіш для цих модифікаторів.</translation>
3124 <translation id="5388588172257446328">Ім’я користувача:</translation>
3125 <translation id="5390284375844109566">Проіндексована база даних</translation>
3126 <translation id="5392544185395226057">Увімкнути підтримку для Native Client.</translation>
3127 <translation id="5393125431335030955">Цей плагін працює лише на комп’ютері.</translation>
3128 <translation id="5396126354477659676">Плагін <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME" /> у домені <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN" /> хоче отримати доступ до вашого комп’ютера.</translation>
3129 <translation id="5396704340251753095">Увімкнути підтримку MTP в диспетчері файлів.</translation>
3130 <translation id="539755880180803351">Додає примітки до веб-форм за допомогою передбачень типу поля автозаповнення як тексту заповнювача.</translation>
3131 <translation id="5397578532367286026">Менеджер (<ph name="MANAGER_EMAIL" />) може переглядати дії й історію цього користувача на chrome.com.</translation>
3132 <translation id="5397794290049113714">Ви</translation>
3133 <translation id="5399158067281117682">PIN-коди не підходять!</translation>
3134 <translation id="5400640815024374115">Модуль Trusted Platform Module (TPM) вимкнено або його немає.</translation>
3135 <translation id="5402367795255837559">Команди Брайля</translation>
3136 <translation id="540296380408672091">Завжди блокувати файли cookie на сайті <ph name="HOST" /></translation>
3137 <translation id="5409029099497331039">Здивуйте мене</translation>
3138 <translation id="5409341371246664034">через <ph name="PROVIDER" /></translation>
3139 <translation id="540969355065856584">Серверу не вдалося підтвердити, що це <ph name="DOMAIN" />. Його сертифікат безпеки зараз недійсний. Можливі причини: неправильна конфігурація або хтось перехопив ваше з’єднання.</translation>
3140 <translation id="5411472733320185105">Не використовуйте налаштування проксі-сервера для таких хостів і доменів:</translation>
3141 <translation id="5411769601840150972">Час і дата встановлюються автоматично.</translation>
3142 <translation id="5412637665001827670">Болгарська розкладка</translation>
3143 <translation id="5414566801737831689">Читати значки веб-сайтів, які ви відвідуєте</translation>
3144 <translation id="5414882716132603766">Перетягніть облікові дані синхронізації з диспетчера паролів.</translation>
3145 <translation id="5417998409611691946">Ваш пристрій <ph name="DEVICE_TYPE" /> тепер може:</translation>
3146 <translation id="5418923334382419584">Мʼянмська клавіатура</translation>
3147 <translation id="5419294236999569767">Час системи</translation>
3148 <translation id="5421136146218899937">Очистити дані веб-перегляду...</translation>
3149 <translation id="5422781158178868512">На жаль, пристрій зовнішньої пам’яті неможливо розпізнати.</translation>
3150 <translation id="542318722822983047">Автоматично переміщувати курсор до наступного символу</translation>
3151 <translation id="5423849171846380976">Активовано</translation>
3152 <translation id="5425722269016440406">Щоб вимкнути Smart Lock, потрібно мати доступ до Інтернету, оскільки це налаштування синхронізується з вашим телефоном та іншими пристроями. Під’єднайтеся до мережі.</translation>
3153 <translation id="5427459444770871191">Повернути &amp;за годинниковою стрілкою</translation>
3154 <translation id="5428105026674456456">Іспанська</translation>
3155 <translation id="5428707027149023335">Увімкнути: основна кнопка</translation>
3156 <translation id="542872847390508405">Ви переглядаєте в гостьовому режимі</translation>
3157 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP" /> (оновлення доступне)</translation>
3158 <translation id="5429818411180678468">Повна ширина</translation>
3159 <translation id="5430298929874300616">Видалити закладку</translation>
3160 <translation id="5431318178759467895">Колір</translation>
3161 <translation id="5434054177797318680">Швидке прокручування вмісту, який виходить за межі</translation>
3162 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 шифрування RSA</translation>
3163 <translation id="5434437302044090070">Ця опція вмикає експериментальну підтримку Chromecast для додатка Відеопрогравач в ОС Chrome.</translation>
3164 <translation id="5434706434408777842">F3</translation>
3165 <translation id="5436430103864390185">Нестандартні вікна не підтримуються.</translation>
3166 <translation id="5436492226391861498">Очікування тунелю проксі-сервера...</translation>
3167 <translation id="5436510242972373446">Пошук <ph name="SITE_NAME" />:</translation>
3168 <translation id="5438430601586617544">(Розпаковано)</translation>
3169 <translation id="54401264925851789">Відомості про безпеку сторінки</translation>
3170 <translation id="544083962418256601">Створення ярликів...</translation>
3171 <translation id="5441100684135434593">Дротова мережа</translation>
3172 <translation id="5448293924669608770">На жаль, під час входу сталася помилка</translation>
3173 <translation id="5449588825071916739">Зробити закладки для всіх вкладок</translation>
3174 <translation id="5449624072515809082">Вмикається автоматичне виправлення тексту під час введення. Синхронна перевірка правопису несумісна з цією функцією.</translation>
3175 <translation id="5449716055534515760">Закрити вік&amp;но</translation>
3176 <translation id="5451285724299252438">текстове поле діапазону сторінок</translation>
3177 <translation id="5451561500892538488">Сховати значок сповіщень</translation>
3178 <translation id="5451646087589576080">Переглянути &amp;інформацію про фрейм</translation>
3179 <translation id="5453029940327926427">Закрити вкладки</translation>
3180 <translation id="5453632173748266363">Кирилиця</translation>
3181 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH" /> із <ph name="TOTAL_MATCHCOUNT" /></translation>
3182 <translation id="5457113250005438886">Недійсні дані</translation>
3183 <translation id="5457459357461771897">Читати й видаляти фотографії, музику та інші медіафайли на комп’ютері</translation>
3184 <translation id="5457599981699367932">Переглядати в режимі гостя</translation>
3185 <translation id="5457858494714903578">Не вдалося встановити ненадійне розширення з ідентифікатором "<ph name="IMPORT_ID" />".</translation>
3186 <translation id="5458214261780477893">Дворак</translation>
3187 <translation id="5463275305984126951">Індекс <ph name="LOCATION" /></translation>
3188 <translation id="5463856536939868464">Меню, яке містить сховані закладки</translation>
3189 <translation id="546411240573627095">Стиль цифрової клавіатури</translation>
3190 <translation id="5464632865477611176">Запустити цього разу</translation>
3191 <translation id="5464696796438641524">Польська розкладка</translation>
3192 <translation id="5465122519792752163">Непальська клавіатура (індійські шрифти)</translation>
3193 <translation id="5465662442746197494">Потрібна допомога?</translation>
3194 <translation id="5469868506864199649">Італійська</translation>
3195 <translation id="5469954281417596308">Диспетчер закладок</translation>
3196 <translation id="5470838072096800024">Час останнього отримання</translation>
3197 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
3198 <translation id="5474139872592516422">Коли оновлення плагіна <ph name="PLUGIN_NAME" /> закінчиться, перезавантажте сторінку, щоб його активувати.</translation>
3199 <translation id="5480254151128201294">Власник заблокував цей пристрій.</translation>
3200 <translation id="5483785310822538350">Скасувати доступ до файлу та пристрою</translation>
3201 <translation id="5485102783864353244">Установити додаток</translation>
3202 <translation id="5485754497697573575">Відновити всі вкладки</translation>
3203 <translation id="5486261815000869482">Підтвердьте пароль</translation>
3204 <translation id="5486275809415469523"><ph name="APP_NAME" /> показує ваш екран із вкладкою "<ph name="TAB_NAME" />".</translation>
3205 <translation id="5486326529110362464">Має бути дійсне значення секретного ключа.</translation>
3206 <translation id="5486561344817861625">Імітувати перезапуск веб-переглядача</translation>
3207 <translation id="54870580363317966">Вибрати аватар для контрольованого користувача.</translation>
3208 <translation id="5488468185303821006">Дозволити в режимі анонімного перегляду</translation>
3209 <translation id="5493905423961633717">Збережіть і захистіть свої дані за допомогою Google Payments.</translation>
3210 <translation id="5494362494988149300">Відкрити після &amp;завантаження</translation>
3211 <translation id="5494920125229734069">Вибрати все</translation>
3212 <translation id="5495466433285976480">Це вилучить усіх користувачів, файли, дані й інші налаштування після наступного перезапуску. Усім користувачам потрібно буде знову ввійти.</translation>
3213 <translation id="5496587651328244253">Упорядкувати</translation>
3214 <translation id="549673810209994709">Цю сторінку неможливо перекласти.</translation>
3215 <translation id="5498951625591520696">Неможливо зв'язатися з сервером.</translation>
3216 <translation id="5499313591153584299">Цей файл може зашкодити вашому комп’ютеру.</translation>
3217 <translation id="5500122897333236901">Ісландська</translation>
3218 <translation id="5500209013172943512">Chrome зможе показувати веб-вміст на зовнішніх моніторах для презентацій.</translation>
3219 <translation id="5502500733115278303">Імпортовано із Firefox</translation>
3220 <translation id="5507756662695126555">Неспростовність</translation>
3221 <translation id="5509693895992845810">Зберегти &amp;як...</translation>
3222 <translation id="5509914365760201064">Видавець: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY" /></translation>
3223 <translation id="5511823366942919280">Налаштувати цей пристрій як "Shark"?</translation>
3224 <translation id="5512653252560939721">Сертифікату користувача потрібна апаратна підтримка.</translation>
3225 <translation id="5515008897660088170">Вікна додатка для перегляду інструментів.</translation>
3226 <translation id="551752069230578406">Додавання принтера в обліковий запис. Це може тривати деякий час…</translation>
3227 <translation id="5518584115117143805">Сертифікат шифрування електронної пошти</translation>
3228 <translation id="5521010850848859697">Сервер 2</translation>
3229 <translation id="5521078259930077036">Це домашня сторінка, яку ви очікували?</translation>
3230 <translation id="5521348028713515143">Додати ярлик на робочому столі</translation>
3231 <translation id="5522156646677899028">Це розширення містить серйозну загрозу безпеці.</translation>
3232 <translation id="5524517123096967210">Файл неможливо прочитати.</translation>
3233 <translation id="5525677322972469346">Створити нового контрольованого користувача</translation>
3234 <translation id="5525695896049981561">Так</translation>
3235 <translation id="5527463195266282916">Спроба встановити розширення нижчої версії.</translation>
3236 <translation id="5527474464531963247">Можна також вибрати іншу мережу.</translation>
3237 <translation id="5527963985407842218">Активація кнопки "Режим читання"</translation>
3238 <translation id="5528368756083817449">Диспетчер закладок</translation>
3239 <translation id="5529098031581368697">Додаток "<ph name="APP_NAME" />" встановив поточний фоновий малюнок</translation>
3240 <translation id="5531274207066050939">Google Payments</translation>
3241 <translation id="5532223876348815659">Загальні</translation>
3242 <translation id="5533555070048896610">Транслітерація (namaste → नमस्ते)</translation>
3243 <translation id="5534520101572674276">Обчислення розміру</translation>
3244 <translation id="5538092967727216836">Перезавантажити фрейм</translation>
3245 <translation id="5542132724887566711">Профіль</translation>
3246 <translation id="5543983818738093899">Перевірка статусу…</translation>
3247 <translation id="5546477470896554111">Вибрати джерело живлення…</translation>
3248 <translation id="5546865291508181392">Знайти</translation>
3249 <translation id="5548207786079516019">Це додаткове встановлення <ph name="PRODUCT_NAME" />. Його не можна зробити вашим веб-переглядачем за умовчанням.</translation>
3250 <translation id="5549518587357384553">Можна вибрати, чи властивість document.body.scrollTop/scrollLeft у JavaScript працюватиме як стандартна та сумісна (увімкнено), чи як застаріла WebKit (вимкнено).
3251 Коли ввімкнено, document.scrollingElement є властивістю document.documentElement, коли вимкнено – document.body (для сторінок зі строгим режимом).</translation>
3252 <translation id="5550431144454300634">Автоматично виправляти помилки під час введення</translation>
3253 <translation id="5553089923092577885">Зіставлення політик сертифікатів</translation>
3254 <translation id="5553784454066145694">Виберіть новий PIN-код</translation>
3255 <translation id="5554489410841842733">Ця піктограма відображатиметься, коли розширення зможе працювати на поточній сторінці.</translation>
3256 <translation id="5554573843028719904">Інша мережа Wi-Fi ...</translation>
3257 <translation id="5554720593229208774">Центр сертифікації електронної пошти</translation>
3258 <translation id="5556206011531515970">Натисніть "Далі", щоб вибрати веб-переглядач за умовчанням.</translation>
3259 <translation id="5556459405103347317">Перезавантажити</translation>
3260 <translation id="555746285996217175">Заблокувати / вимкнути</translation>
3261 <translation id="5557991081552967863">Не від’єднуватися від мережі Wi-Fi у режимі сну</translation>
3262 <translation id="5558129378926964177">Збільшити &amp;масштаб</translation>
3263 <translation id="556042886152191864">Кнопка</translation>
3264 <translation id="5565871407246142825">Кредитні картки</translation>
3265 <translation id="5567989639534621706">Кеші програми</translation>
3266 <translation id="5569544776448152862">Реєстрація в <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN_NAME" /><ph name="END_BOLD" /></translation>
3267 <translation id="5575473780076478375">Розширення в режимі анонімного перегляду: <ph name="EXTENSION_NAME" /></translation>
3268 <translation id="557722062034137776">Скидання пристрою не вплине на ваші облікові записи Google чи дані, синхронізовані з цими обліковими записами. Проте, усі збережені на вашому пристрої файли буде видалено.</translation>
3269 <translation id="5581211282705227543">Плагіни не встановлено</translation>
3270 <translation id="5581700288664681403">Завантаження <ph name="CLOUD_PRINT_NAME" /></translation>
3271 <translation id="558170650521898289">Перевірка драйверів пристроїв Microsoft Windows</translation>
3272 <translation id="5582414689677315220">Натискаючи "Продовжити", ви приймаєте такі документи: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1" />, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2" /> і <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3" />.</translation>
3273 <translation id="5583370583559395927">Залишилося часу: <ph name="TIME_REMAINING" /></translation>
3274 <translation id="5584091888252706332">Автозапуск</translation>
3275 <translation id="5584537427775243893">Імпорт</translation>
3276 <translation id="5585118885427931890">Не вдалося створити папку закладок.</translation>
3277 <translation id="5585912436068747822">Помилка форматування</translation>
3278 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT" />)</translation>
3279 <translation id="5592595402373377407">Ще недостатньо даних.</translation>
3280 <translation id="5595485650161345191">Редагувати адресу</translation>
3281 <translation id="5604324414379907186">Завжди показувати панель закладок</translation>
3282 <translation id="5605623530403479164">Інші пошукові системи</translation>
3283 <translation id="5605716740717446121">Вашу SIM-карту буде вимкнено назавжди, якщо ви не зможете ввести правильний ключ для розблокування PIN-коду. Залишилося спроб: <ph name="TRIES_COUNT" /></translation>
3284 <translation id="5605830556594064952">Розкладка Дворака (США)</translation>
3285 <translation id="5606674617204776232">Плагін <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME" /> у домені <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN" /> хоче отримати доступ до вашого пристрою.</translation>
3286 <translation id="5609231933459083978">Схоже, додаток недійсний.</translation>
3287 <translation id="5610637197759059204">Вимкнути оновлення сторінки, ініційоване вертикальним прокручуванням вмісту.</translation>
3288 <translation id="5612734644261457353">На жаль, поки не вдалося підтвердити ваш пароль. Зверніть увагу: якщо ви нещодавно змінили пароль, новий пароль буде застосовано, щойно ви вийдете з облікового запису. Скористайтеся тут старим паролем.</translation>
3289 <translation id="561349411957324076">Завершено</translation>
3290 <translation id="5613695965848159202">Анонімна ідентифікація:</translation>
3291 <translation id="5614190747811328134">Примітка для користувача</translation>
3292 <translation id="5618075537869101857">На жаль, не вдалося запустити програму для терміналів.</translation>
3293 <translation id="5618333180342767515">(може тривати декілька хвилин)</translation>
3294 <translation id="5618972959246891967">Дата системи</translation>
3295 <translation id="5620568081365989559">Інструментам розробника потрібен повний доступ до папки <ph name="FOLDER_PATH" />. Переконайтеся, що ви не оприлюдните приватну інформацію.</translation>
3296 <translation id="5620612546311710611">статистика використання</translation>
3297 <translation id="5622017037336776003">Відкрити файл PDF у Reader</translation>
3298 <translation id="5622158329259661758">Вимикає використання графічного процесора для виконання візуалізації 2D canvas, натомість використовує програмну візуалізацію.</translation>
3299 <translation id="5624120631404540903">Керувати паролями</translation>
3300 <translation id="5624407043686221179">Виділяти назви сторінок у спадному меню універсального вікна пошуку</translation>
3301 <translation id="5626134646977739690">Ім'я:</translation>
3302 <translation id="5627086634964711283">Розширення також змінило сторінку, яка відкривається під натискання кнопки "Домашня сторінка".</translation>
3303 <translation id="5627259319513858869">Вмикає використання експериментальних функцій canvas, які ще перебувають на стадії розробки.</translation>
3304 <translation id="562901740552630300">Перейдіть до меню <ph name="BEGIN_BOLD" />Пуск &gt; Панель керування &gt; Мережа й Інтернет &gt; Центр мережних підключень і спільного доступу &gt; Виправити неполадки (унизу) &gt; Підключення до Інтернету<ph name="END_BOLD" />.</translation>
3305 <translation id="5630163645818715367">Матеріальний дизайн угорі веб-переглядача Chrome</translation>
3306 <translation id="5630205793128597629">Вимкнути DirectWrite</translation>
3307 <translation id="563535393368633106">Запитувати дозволу, перш ніж надавати доступ (рекомендується)</translation>
3308 <translation id="5636996382092289526">Щоб користуватися цією мережею (<ph name="NETWORK_ID" />), можливо, спершу потрібно буде <ph name="LINK_START" />перейти на сторінку входу мережі<ph name="LINK_END" />, яка автоматично відкриється за декілька секунд. Якщо цього не станеться, мережею користуватися не можна.</translation>
3309 <translation id="5637380810526272785">Метод введення</translation>
3310 <translation id="5639549361331209298">Перезавантажити цю сторінку. Утримуйте, щоб побачити інші варіанти</translation>
3311 <translation id="5640179856859982418">Швейцарська розкладка</translation>
3312 <translation id="5642508497713047">Сторона, що підписала CRL</translation>
3313 <translation id="5642953011762033339">Від’єднати обліковий запис</translation>
3314 <translation id="5646376287012673985">Місцезнаходження</translation>
3315 <translation id="5649768706273821470">Слухати</translation>
3316 <translation id="5649823029736413118"><ph name="URL" /> має отримати унікальний ідентифікатор вашого пристрою, щоб відтворювати платний вміст.</translation>
3317 <translation id="5650203097176527467">Завантаження інформації про платіж</translation>
3318 <translation id="5650551054760837876">Результаті пошуку відсутні.</translation>
3319 <translation id="5651448275201436327">Дозволити розміщеним додаткам відкриватися у вікнах.</translation>
3320 <translation id="5653140146600257126">Папка з назвою "$1" уже існує. Виберіть іншу назву.</translation>
3321 <translation id="5657667036353380798">Для зовнішнього розширення потрібна версія Chrome <ph name="MINIMUM_CHROME_VERSION" /> або новіша.</translation>
3322 <translation id="5659593005791499971">Електронна пошта</translation>
3323 <translation id="5661272705528507004">Цю SIM-карту вимкнено, і вона непридатна для використання. Зв’яжіться зі своїм постачальником послуг, щоб здійснити заміну.</translation>
3324 <translation id="5662457369790254286">Налаштувати анімацію смуги завантаження сторінок на телефоні Android.</translation>
3325 <translation id="5663459693447872156">Автоматично переключитися на половинну ширину</translation>
3326 <translation id="5667292716764603079">Увімкнути експериментальні тимчасові додатки з веб-магазину.</translation>
3327 <translation id="5669267381087807207">Активація</translation>
3328 <translation id="5671961047338275645">Керувати сайтами</translation>
3329 <translation id="5673305876422468017">Увімкнути спливаючі вікна для вибору посилань.</translation>
3330 <translation id="5676267133227121599">Отримуйте доступ до своїх паролів із будь-якого пристрою на сторінці <ph name="MANAGEMENT_LINK" />.</translation>
3331 <translation id="5677503058916217575">Мова сторінки:</translation>
3332 <translation id="5677928146339483299">Заблоковано</translation>
3333 <translation id="5678550637669481956"><ph name="VOLUME_NAME" />: надано доступ для перегляду й редагування.</translation>
3334 <translation id="567881659373499783">Версія <ph name="PRODUCT_VERSION" /></translation>
3335 <translation id="5680545064257783621">Дозволяє відключити експериментальний режим розширених закладок</translation>
3336 <translation id="568428328938709143">Обліковий запис видалено</translation>
3337 <translation id="5684661240348539843">Ідентифікатор об’єкта</translation>
3338 <translation id="5685236799358487266">Додати як пошукову сис&amp;тему...</translation>
3339 <translation id="5687806278383548994">Попередження про обхід проксі-сервера для заощадження трафіку</translation>
3340 <translation id="569068482611873351">Імпорт...</translation>
3341 <translation id="56907980372820799">Зв’язати облікові записи</translation>
3342 <translation id="569109051430110155">Автом. визначення</translation>
3343 <translation id="5691596662111998220">На жаль, файл "<ph name="FILE_NAME" />" більше не існує.</translation>
3344 <translation id="5694501201003948907">Архівування елементів ($1)…</translation>
3345 <translation id="5695323626817702678">коротко</translation>
3346 <translation id="5696705333713017736">Вимкнути новий редактор IME для корейської мови на основі системи HMM у Google Способах введення.</translation>
3347 <translation id="5697118958262594262">Виявляти важливий вміст за умовчанням</translation>
3348 <translation id="5699533844376998780">Розширення "<ph name="EXTENSION_NAME" />" додано.</translation>
3349 <translation id="5701101281789450335">Налаштування мови та способів введення...</translation>
3350 <translation id="5701381305118179107">По центру</translation>
3351 <translation id="5702898740348134351">&amp;Змінити пошукові системи...</translation>
3352 <translation id="5703594190584829406">Пропозиції автозаповнення з’являються над клавіатурою, а не в спадному меню.</translation>
3353 <translation id="5704272569086782895">Увімкнути апаратну растеризацію.</translation>
3354 <translation id="5706551819490830015">Керувати платіжними адресами…</translation>
3355 <translation id="5707185214361380026">Не вдалося завантажити розширення з:</translation>
3356 <translation id="5707604204219538797">Наступне слово</translation>
3357 <translation id="5708171344853220004">Ім'я учасника Microsoft</translation>
3358 <translation id="5710406368443808765">На жаль, системі не вдалося зберегти маркер та ідентифікатор пристрою.</translation>
3359 <translation id="5710435578057952990">Ідентифікаційну інформацію цього веб-сайта не було перевірено.</translation>
3360 <translation id="5711983031544731014">Не вдалося розблокувати. Введіть пароль.</translation>
3361 <translation id="5715711091495208045">Посередник для плагінів: <ph name="PLUGIN_NAME" /></translation>
3362 <translation id="572328651809341494">Останні вкладки</translation>
3363 <translation id="5723508132121499792">Не запущено жодну фонову програму</translation>
3364 <translation id="5725124651280963564">Увійдіть у <ph name="TOKEN_NAME" />, щоб створити ключ для <ph name="HOST_NAME" />.</translation>
3365 <translation id="572525680133754531">Відображає рамку навколо комбінованих шарів відображення, що допомагає налагоджувати та вивчати комбінування шарів.</translation>
3366 <translation id="5727728807527375859">Розширення, служби та теми можуть зашкодити вашому комп'ютеру. Дійсно продовжити?</translation>
3367 <translation id="5729712731028706266">&amp;Перегляд</translation>
3368 <translation id="5729996640881880439">На жаль, не вдається показати код цієї помилки.</translation>
3369 <translation id="5731247495086897348">Вста&amp;вити та перейти</translation>
3370 <translation id="5731751937436428514">Метод введення для в'єтнамської мови (VIQR)</translation>
3371 <translation id="573719557377416048">Очистити дані про пристрої поблизу</translation>
3372 <translation id="5741245087700236983"><ph name="PROFILE_NAME" />: виберіть, щоб редагувати</translation>
3373 <translation id="574392208103952083">Середній</translation>
3374 <translation id="5745056705311424885">Виявлено карту флеш-пам’яті USB</translation>
3375 <translation id="5746169159649715125">Зберегти у форматі PDF</translation>
3376 <translation id="5747099790216076160">Вимкнути створення оболонок додатка для розміщених додатків у Mac.</translation>
3377 <translation id="5747785204778348146">Для розробників (нестабільна)</translation>
3378 <translation id="5748743223699164725">Вмикає експериментальні функції Web Platform, які ще розробляються.</translation>
3379 <translation id="5749483996735055937">Під час копіювання образу для відновлення на пристрій виникла проблема.</translation>
3380 <translation id="5749861707650047230">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Скасувати завантаження}one{Скасувати завантаження}few{Скасувати завантаження}many{Скасувати завантаження}other{Скасувати завантаження}}</translation>
3381 <translation id="5750288053043553775">0</translation>
3382 <translation id="5750676294091770309">Заблоковано розширенням</translation>
3383 <translation id="5751545372099101699">Елемент полиці 4</translation>
3384 <translation id="5752162773804266219">Щоб пристрій <ph name="DEVICE_TYPE" /> реагував на ваш голос і ви мали швидкий та надійний доступ до голосового пошуку, потрібно навчити Google, як звучить ваш голос.</translation>
3385 <translation id="5752453871435543420">Резервне копіювання ОС Chrome в Інтернеті</translation>
3386 <translation id="5754903485544371559">Додати в папку "Додатки"</translation>
3387 <translation id="5756163054456765343">Довідковий центр</translation>
3388 <translation id="5757567991662509396">Вмикає перевірку правопису Android.</translation>
3389 <translation id="5758389120290973856">Вимкнути імпортування в хмару.</translation>
3390 <translation id="5759272020525228995">Сталася помилка під час спроби веб-сайту отримати <ph name="URL" />. Можливо, сайт перебуває на стадії технічного обслуговування або неправильно налаштований.</translation>
3391 <translation id="5759728514498647443">Документи, які ви друкуєте через додаток <ph name="APP_NAME" />, може переглядати додаток <ph name="APP_NAME" />.</translation>
3392 <translation id="5762019362523090260"><ph name="ISSUER" /> підтверджує ідентифікатор організації <ph name="ORGANIZATION" /> (<ph name="LOCALITY" />). Сервер надав інформацію про прозорість сертифіката, але вона недійсна.</translation>
3393 <translation id="5764483294734785780">Збере&amp;гти аудіо як...</translation>
3394 <translation id="57646104491463491">Дата змінення</translation>
3395 <translation id="5765491088802881382">Недоступна жодна мережа</translation>
3396 <translation id="5765780083710877561">Опис:</translation>
3397 <translation id="5767064999509361592">Сумісність елемента для прокручування документів.</translation>
3398 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation>
3399 <translation id="5771585441665576801">Транслітерація (geia → γεια)</translation>
3400 <translation id="5771816112378578655">Виконується налаштування..</translation>
3401 <translation id="5771849619911534867">Сканування пристроїв зупинено.</translation>
3402 <translation id="5772177959740802111">Експериментальна підтримка Chromecast для Відеопрогравача</translation>
3403 <translation id="5774295353725270860">Відкрити програму файлів</translation>
3404 <translation id="5774515636230743468">Маніфест:</translation>
3405 <translation id="577624874850706961">Пошук файлів cookie</translation>
3406 <translation id="5778550464785688721">Повний контроль пристроїв MIDI</translation>
3407 <translation id="5780066559993805332">(Найкраща)</translation>
3408 <translation id="5783221160790377646">Помилка створення контрольованого користувача. Повторіть спробу пізніше.</translation>
3409 <translation id="5785756445106461925">Окрім цього, сторінка містить незахищені ресурси. Інші особи можуть переглядати їх під час передавання даних, а зловмисники можуть змінювати вигляд сторінки.</translation>
3410 <translation id="5787146423283493983">Угода щодо ключів</translation>
3411 <translation id="5788367137662787332">На жаль, підключити принаймні один розділ пристрою <ph name="DEVICE_LABEL" /> неможливо.</translation>
3412 <translation id="5790085346892983794">Готово</translation>
3413 <translation id="5793220536715630615">К&amp;опіювати URL-адресу відео</translation>
3414 <translation id="5794414402486823030">Завжди відкривати за допомогою системного переглядача</translation>
3415 <translation id="5794786537412027208">Вийти з усіх додатків Chrome</translation>
3416 <translation id="5800020978570554460">З часу останнього завантаження кінцевий файл було скорочено або вилучено.</translation>
3417 <translation id="5801379388827258083">Завантаження словника перевірки орфографії…</translation>
3418 <translation id="5801568494490449797">Налаштування</translation>
3419 <translation id="5803531701633845775">Вибирати фрази позаду без переміщення курсора</translation>
3420 <translation id="5804241973901381774">Дозволи</translation>
3421 <translation id="580571955903695899">Переупорядкувати за назвою</translation>
3422 <translation id="5808265053346186459">Увімкнути фазу 2 Slimming Paint (показ шарів на основі списків, оптимізацію гілок малюнків тощо). Спершу потрібно ввімкнути Slimming Paint.</translation>
3423 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME" /> не може зв'язатися з веб-сайтом. Зазвичай причиною є проблеми мережі, але це також може бути наслідком неправильно налаштованого брандмауера чи проксі-сервера.</translation>
3424 <translation id="580961539202306967">Запитувати, якщо сайт хоче надсилати мені push-повідомлення (рекомендовано)</translation>
3425 <translation id="5810442152076338065">З’єднання з доменом <ph name="DOMAIN" /> шифрується за допомогою застарілого набору шифрів.</translation>
3426 <translation id="5815645614496570556">Адреса каталогу X.400</translation>
3427 <translation id="5817397429773072584">китайська (традиційна)</translation>
3428 <translation id="5818003990515275822">Корейська</translation>
3429 <translation id="5819442873484330149">Клавіатура хангул із 3 наборами клавіш (остаточна)</translation>
3430 <translation id="5819484510464120153">Створити &amp;ярлик програми...</translation>
3431 <translation id="5822838715583768518">Запустити програму</translation>
3432 <translation id="5826507051599432481">Загальне ім'я (CN)</translation>
3433 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
3434 <translation id="5828228029189342317">Ви вирішили автоматично відкривати певні типи файлів після завантаження.</translation>
3435 <translation id="5828633471261496623">Друк...</translation>
3436 <translation id="5829401023154985950">Керувати...</translation>
3437 <translation id="5830410401012830739">Керувати налаштуваннями місцезнаходження...</translation>
3438 <translation id="5830720307094128296">Зберегти сторінку &amp;як...</translation>
3439 <translation id="5832669303303483065">Додати нову адресу...</translation>
3440 <translation id="5832805196449965646">Додати користувача</translation>
3441 <translation id="583281660410589416">Невідомий</translation>
3442 <translation id="5832830184511718549">Використовує додатковий ланцюжок для компонування веб-сторінки. Це дозволяє плавно прокручувати сторінку, навіть якщо основний ланцюжок не відповідає.</translation>
3443 <translation id="5832976493438355584">Заблоковано</translation>
3444 <translation id="5833610766403489739">Файл загубився. Перевірте налаштування папки завантаження та повторіть спробу.</translation>
3445 <translation id="5833726373896279253">Лише власник може змінювати ці налаштування:</translation>
3446 <translation id="5834581999798853053">Залишилося приблизно <ph name="TIME" /> хв.</translation>
3447 <translation id="5839277899276241121">Така ж, як платіжна адреса</translation>
3448 <translation id="5846929185714966548">Вкладка 4</translation>
3449 <translation id="5848934677402291689">Триває збереження у форматі PDF</translation>
3450 <translation id="5849335628409778954">Введіть дані кредитної картки…</translation>
3451 <translation id="5849626805825065073">Якщо вимкнено, під час прискореного компонування текст відображається за допомогою згладжування за шкалою відтінків сірого замість аналізу субпікселів LCD.</translation>
3452 <translation id="5849869942539715694">Пакування розширення...</translation>
3453 <translation id="5850516540536751549">Цей тип файлу не підтримується. Відвідайте <ph name="BEGIN_LINK" />Веб-магазин Chrome<ph name="END_LINK" />, щоб знайти додаток, який може відкрити файл цього типу.
3454 <ph name="BEGIN_LINK_HELP" />Докладніше<ph name="END_LINK_HELP" /></translation>
3455 <translation id="5851063901794976166">Тут нічого немає…</translation>
3456 <translation id="5851868085455377790">Видавець</translation>
3457 <translation id="5852112051279473187">На жаль, під час реєстрації цього пристрою сталася значна помилка. Повторіть спробу або зв’яжіться з представником служби підтримки.</translation>
3458 <translation id="5852137567692933493">Перезапустити й виконати Powerwash</translation>
3459 <translation id="5854409662653665676">Якщо у вас часто виникають проблеми, спробуйте виконати вказані нижче дії, щоб вирішити проблему з цим модулем.</translation>
3460 <translation id="5854912040170951372">Піца</translation>
3461 <translation id="5855119960719984315">переключення вікон</translation>
3462 <translation id="5855756842026516189">Захистіть свої платежі за допомогою Google Payments.</translation>
3463 <translation id="5856721540245522153">Увімкнути функції налагодження</translation>
3464 <translation id="5857090052475505287">Нова папка</translation>
3465 <translation id="5859272821192576954">Готово. Можете перейти в Hangouts</translation>
3466 <translation id="5860033963881614850">Вимк.</translation>
3467 <translation id="5860209693144823476">Вкладка 3</translation>
3468 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME" /> потребує шифрування даних за допомогою вашого пароля Google або парольної фрази.</translation>
3469 <translation id="5863445608433396414">Увімкнути функції налагодження</translation>
3470 <translation id="5865597920301323962">Файли cookie з домену <ph name="DOMAIN" /> буде очищено під час виходу.</translation>
3471 <translation id="586567932979200359"><ph name="PRODUCT_NAME" /> працює, використовуючи своє зображення диска. Встановлення веб-переглядача на комп'ютер дозволить працювати без використання зображення диска та гарантуватиме його постійне оновлення.</translation>
3472 <translation id="5866389191145427800">Указує налаштування якості для знімків, зроблених у збільшеному масштабі.</translation>
3473 <translation id="5866557323934807206">Очистити ці налаштування для майбутніх відвідувань</translation>
3474 <translation id="5868571107634815419">Вимкнути редагування файлів Office у Документах, Таблицях і Презентаціях</translation>
3475 <translation id="5868927042224783176">Заборонити для повторної автентифікації</translation>
3476 <translation id="5869522115854928033">Збережені паролі</translation>
3477 <translation id="5870086504539785141">Закрити меню доступності</translation>
3478 <translation id="5874045675243596003">Застосувати строгий фільтр (стійка помилка, якщо не вдається отримати хеші)</translation>
3479 <translation id="5875858680971105888">На жаль, не вдалось імпортувати нового контрольованого користувача. Перевірте з’єднання з мережею та повторіть спробу.</translation>
3480 <translation id="5876563972054587128">Змішаний вміст</translation>
3481 <translation id="5880247576487732437">Маркер присутній</translation>
3482 <translation id="5880867612172997051">Доступ до мережі призупинено</translation>
3483 <translation id="588258955323874662">Повноекранний режим</translation>
3484 <translation id="5885324376209859881">Керувати налаштуваннями засобів зв’язку…</translation>
3485 <translation id="5889282057229379085">Максимальна кількість проміжних ЦС: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA" /></translation>
3486 <translation id="5892507820957994680">Замінює вбудований список програмної візуалізації та вмикає прискорення графічного процесора на непідтримуваних налаштуваннях системи.</translation>
3487 <translation id="5895138241574237353">Перезапустити</translation>
3488 <translation id="5895187275912066135">Дата видачі</translation>
3489 <translation id="589737135092634133">Перевірте налаштування свого проксі-сервера чи зверніться до адміністратора своєї мережі, щоб
3490 переконатися, що проксі-сервер працює. Якщо ви вважаєте, що не потрібно
3491 використовувати проксі-сервер:
3492 <ph name="PLATFORM_TEXT" /></translation>
3493 <translation id="5898154795085152510">Сервер повідомив про недійсний сертифікат клієнта. Помилка <ph name="ERROR_NUMBER" /> (<ph name="ERROR_NAME" />).</translation>
3494 <translation id="5900302528761731119">Фото профілю Googlе</translation>
3495 <translation id="5900623698597156974">Альтернативний до TLS 1.0 протокол міг обмінятися даними з сервером, але альтернативи до TLS 1.0 більше не приймаються. Оновіть сервер, щоб він працював із сумісною версією протоколу (бажано, з TLS 1.2).</translation>
3496 <translation id="590253956165195626">Пропонувати переклад сторінок, якщо їх мова відрізняється від мови у веб-переглядачі.</translation>
3497 <translation id="5902659428109355177">{COUNT,plural, =1{1 запис}one{# запис}few{# записи}many{# записів}other{# запису}}</translation>
3498 <translation id="5904093760909470684">Конфігурація проксі-сервера</translation>
3499 <translation id="5906065664303289925">Адреса апаратного забезпечення:</translation>
3500 <translation id="5910363049092958439">Збер&amp;егти зображення як...</translation>
3501 <translation id="5912378097832178659">&amp;Змінити пошукові системи...</translation>
3502 <translation id="5914724413750400082">Модуль (<ph name="MODULUS_NUM_BITS" /> біт.):
3503 <ph name="MODULUS_HEX_DUMP" />
3505 Відкритий порядок (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS" /> біт.):
3506 <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP" /></translation>
3507 <translation id="59174027418879706">Увімкнено</translation>
3508 <translation id="5925147183566400388">Вказівник на заяву про порядок сертифікації</translation>
3509 <translation id="5930693802084567591">Дані зашифровано за допомогою вашого пароля Google <ph name="TIME" />. Введіть його нижче.</translation>
3510 <translation id="5931146425219109062">Читати й змінювати всі ваші дані на веб-сайтах, які ви відвідуєте</translation>
3511 <translation id="5934281776477898549">Немає оновлень</translation>
3512 <translation id="5937843713457938680">Режим кешування для механізму V8 JavaScript.</translation>
3513 <translation id="5939518447894949180">Скинути</translation>
3514 <translation id="5941153596444580863">Додати користувача…</translation>
3515 <translation id="5941343993301164315">Увійдіть у <ph name="TOKEN_NAME" />.</translation>
3516 <translation id="5941711191222866238">Зменшити</translation>
3517 <translation id="5942207977017515242">https://support.google.com/chrome/?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1" />&amp;p=settings_sign_in</translation>
3518 <translation id="5943961789508834869">{NUM_DOWNLOADS,plural, =1{Завантажено один файл}one{Завантажено # файл}few{Завантажено # файли}many{Завантажено # файлів}other{Завантажено # файлу}}</translation>
3519 <translation id="5945992478690277605">Увімкнути жести пальців для віртуальної області перегляду.</translation>
3520 <translation id="5946591249682680882">Ідентифікатор звіту: <ph name="WEBRTC_LOG_REPORT_ID" /></translation>
3521 <translation id="5948544841277865110">Додати приватну мережу</translation>
3522 <translation id="5949910269212525572">Неможливо зіставити DNS-адресу сервера.</translation>
3523 <translation id="5951823343679007761">Немає акумулятора</translation>
3524 <translation id="5952256601775839173">Увімкнути натискання сенсорної панелі трьома пальцями.</translation>
3525 <translation id="5953576419932384180">Не пам’ятаєте старий пароль?</translation>
3526 <translation id="5953603475187800576">Показувати адреси та дані кредитних карток із Google Payments</translation>
3527 <translation id="5956585768868398362">Це сторінка пошуку, яку ви очікували?</translation>
3528 <translation id="5957613098218939406">Інші параметри</translation>
3529 <translation id="5958529069007801266">Контрольований користувач</translation>
3530 <translation id="5958994127112619898">Спрощена сторінка</translation>
3531 <translation id="5959471481388474538">Мережа не доступна</translation>
3532 <translation id="5963026469094486319">Інші теми</translation>
3533 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES" /> (максимум <ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE" />)</translation>
3534 <translation id="5965403572731919803">Додати на полицю…</translation>
3535 <translation id="5965661248935608907">Також указує сторінку, яка відкривається під час натискання кнопки "Домашня сторінка" чи пошуку в універсальному вікні пошуку.</translation>
3536 <translation id="5966707198760109579">Тиждень</translation>
3537 <translation id="5967271952920681214">https://passwords.google.com/?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1" /></translation>
3538 <translation id="5967867314010545767">Видалити з історії</translation>
3539 <translation id="5972017421290582825">Керувати налаштуваннями MIDI…</translation>
3540 <translation id="5972826969634861500">Запустити <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
3541 <translation id="5975083100439434680">Зменшити масштаб</translation>
3542 <translation id="5975792506968920132">Відсоток заряду акумулятора</translation>
3543 <translation id="5976160379964388480">Інші</translation>
3544 <translation id="5978264784700053212">Центр повідомлень</translation>
3545 <translation id="5979421442488174909">&amp;Перекласти такою мовою: <ph name="LANGUAGE" /></translation>
3546 <translation id="5981759340456370804">Статистика для сисадмінів</translation>
3547 <translation id="5982621672636444458">Параметри сортування</translation>
3548 <translation id="5984222099446776634">Нещодавно відвідані</translation>
3549 <translation id="5986279928654338866">Сервер <ph name="DOMAIN" /> потребує введення імені користувача та пароля.</translation>
3550 <translation id="5990198433782424697">Розширення на URL-адресах chrome://</translation>
3551 <translation id="5990559369517809815">Надсилання запитів на сервер заблоковано розширенням.</translation>
3552 <translation id="5991049340509704927">Збільшити</translation>
3553 <translation id="5996258716334177896">Не вдається відкрити ваш профіль належним чином. Можливо, деякі функції недоступні. Переконайтеся, що профіль існує та ви маєте дозвіл переглядати й створювати його вміст.</translation>
3554 <translation id="5999606216064768721">Використовувати системні границі та рядок заголовка</translation>
3555 <translation id="6003177993629630467">Можливо <ph name="PRODUCT_NAME" /> не зможе оновлюватись.</translation>
3556 <translation id="600424552813877586">Недійсна програма.</translation>
3557 <translation id="6005282720244019462">Латиноамериканська розкладка</translation>
3558 <translation id="6005695835120147974">Маршрутизатор медіавмісту</translation>
3559 <translation id="6007237601604674381">Помилка переміщення. <ph name="ERROR_MESSAGE" /></translation>
3560 <translation id="6015796118275082299">Рік</translation>
3561 <translation id="6016551720757758985">Підтвердити Powerwash і повернення до попередньої версії</translation>
3562 <translation id="6016640600871825812">У Google Payments потрібно вказати принаймні ім’я та прізвище.</translation>
3563 <translation id="6016809788585079594">Скажіть "Ok Google" востаннє</translation>
3564 <translation id="6017225534417889107">Змінити…</translation>
3565 <translation id="6017981840202692187">Додати в папку "Додатки"</translation>
3566 <translation id="6019169947004469866">Обрізати</translation>
3567 <translation id="6020431688553761150">Сервер не авторизував ваш доступ до цього ресурсу.</translation>
3568 <translation id="6020949471045037306">Вмикає нову систему керування профілями, зокрема блокування профілю та новий інтерфейс меню аватара.</translation>
3569 <translation id="602251597322198729">Здійснюється спроба завантажити декілька файлів із цього сайта. Надати дозвіл на завантаження?</translation>
3570 <translation id="6022526133015258832">Відкрити на весь екран</translation>
3571 <translation id="602369534869631690">Вимкнути ці сповіщення</translation>
3572 <translation id="6025215716629925253">Запис стека</translation>
3573 <translation id="6032912588568283682">Файлова система</translation>
3574 <translation id="60357267506638014">Чеська (QWERTY)</translation>
3575 <translation id="6039651071822577588">Словник власності в мережі має невірну структуру</translation>
3576 <translation id="604001903249547235">Резервне копіювання у хмару</translation>
3577 <translation id="6040143037577758943">Закрити</translation>
3578 <translation id="604124094241169006">Автоматично</translation>
3579 <translation id="6042308850641462728">Більше</translation>
3580 <translation id="6049065490165456785">Фотографія з внутрішньої камери</translation>
3581 <translation id="6051028581720248124">Друкуючи в службу FedEx Office, ви приймаєте її <ph name="START_LINK" />Загальні положення та умови<ph name="END_LINK" />.</translation>
3582 <translation id="6051086608691487286">Панелі прокручування в накладанні</translation>
3583 <translation id="6051354611314852653">Помилка. Системі на вдалося надати API доступ до цього пристрою.</translation>
3584 <translation id="6052976518993719690">Центр сертифікації SSL</translation>
3585 <translation id="6053401458108962351">&amp;Очистити дані веб-перегляду...</translation>
3586 <translation id="6054173164583630569">Французька розкладка</translation>
3587 <translation id="6054934624902824745">Керувати окремими плагінами…</translation>
3588 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 із шифруванням RSA</translation>
3589 <translation id="6056710589053485679">Звичайне перезавантаження</translation>
3590 <translation id="6059232451013891645">Папка:</translation>
3591 <translation id="6059652578941944813">Ієрархія сертифіката</translation>
3592 <translation id="6060685159320643512">Обережно, ці експерименти ненадійні</translation>
3593 <translation id="6062697480277116433">Використовується мобільний Інтернет</translation>
3594 <translation id="6063810760121779748">Вимкнути WebAudio</translation>
3595 <translation id="6065289257230303064">Атрибути каталогу суб'єкта сертифіката</translation>
3596 <translation id="6066742401428748382">У доступі до веб-сторінки відмовлено</translation>
3597 <translation id="6071181508177083058">підтвердьте пароль</translation>
3598 <translation id="6074825444536523002">Форма Google</translation>
3599 <translation id="6075731018162044558">Помилка. Системі не вдалося отримати маркер довгострокового доступу API для цього пристрою.</translation>
3600 <translation id="6075880972317537864">Зловмисники на сайті <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> можуть намагатися оманливим шляхом викрасти вашу інформацію (наприклад, паролі, повідомлення чи кредитні картки).</translation>
3601 <translation id="607776788151925847">Скасування реєстрації…</translation>
3602 <translation id="6080100832288487452">Введення жестами на віртуальній клавіатурі.</translation>
3603 <translation id="6080689532560039067">Перевірте час системи</translation>
3604 <translation id="6080696365213338172">Ви отримали доступ до вмісту, використовуючи наданий адміністратором сертифікат. Адміністратор може перехоплювати дані, які ви надасте домену <ph name="DOMAIN" />.</translation>
3605 <translation id="6082651258230788217">Показати на панелі інструментів</translation>
3606 <translation id="6083557600037991373">Щоб пришвидшити роботу веб-сторінок, <ph name="PRODUCT_NAME" /> тимчасово зберігає завантажені файли на диску. Якщо <ph name="PRODUCT_NAME" /> не закрито належним чином, ці файли можуть пошкодитися, унаслідок чого виникає ця помилка. Після перезавантаження сторінки ця проблема має вирішитися, а належне закривання має запобігти її виникненню в майбутньому. <ph name="LINE_BREAK" /> Якщо проблема не зникає, спробуйте очистити кеш-пам’ять. У деяких випадках це також може бути ознакою помилок запуску апаратного забезпечення.</translation>
3607 <translation id="6084983096586510630">Лише основні з’єднання</translation>
3608 <translation id="6086846494333236931">Установив адміністратор</translation>
3609 <translation id="6089481419520884864">Сторінка перетворення</translation>
3610 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation>
3611 <translation id="6093795393556121384">Картку підтверджено</translation>
3612 <translation id="6093888419484831006">Скасування оновлення...</translation>
3613 <translation id="6095666334801788310">Введіть пароль ще раз</translation>
3614 <translation id="6095984072944024315"></translation>
3615 <translation id="6096047740730590436">Відкрити в розгорнутому вигляді</translation>
3616 <translation id="6096326118418049043">Назва каталогу X.500</translation>
3617 <translation id="6099520380851856040">Сталося: <ph name="CRASH_TIME" /></translation>
3618 <translation id="6100736666660498114">Меню "Пуск"</translation>
3619 <translation id="6101226222197207147">Додано нову програму (<ph name="EXTENSION_NAME" />)</translation>
3620 <translation id="6102473941787693058">Увімкнути створення звітів про недійсні ланцюжки сертифікатів TLS/SSL.</translation>
3621 <translation id="6102988872254107946">Навіть якщо ви відвідували цей веб-сайт раніше, зараз він небезпечний. Функція безпечного перегляду від Google нещодавно <ph name="BEGIN_LINK" />виявила зловмисне програмне забезпечення<ph name="END_LINK" /> на сайті <ph name="SITE" />. Іноді зловмисне програмне забезпечення заражає зазвичай безпечні веб-сайти.</translation>
3622 <translation id="6103681770816982672">Застереження. Ви переходите на версію для розробників</translation>
3623 <translation id="6105158702728922449">Використовувати вашу камеру та мікрофон</translation>
3624 <translation id="6105366316359454748">Проксі-сервер – це сервер, який виконує роль посередника між вашим пристроєм та іншими серверами. Зараз вашу систему налаштовано на використання проксі-сервера, але
3625 <ph name="PRODUCT_NAME" />
3626 не може з ним з’єднатися.</translation>
3627 <translation id="6107012941649240045">Кому видано</translation>
3628 <translation id="6107079717483424262">Розпізнавати ваш голос, коли ви кажете "Ok Google"</translation>
3629 <translation id="6110466548232134880"><ph name="ISSUER" /> підтверджує ідентифікатор організації <ph name="ORGANIZATION" /> (<ph name="LOCALITY" />). Сервер надав інформацію про прозорість сертифіката.</translation>
3630 <translation id="6111770213269631447">Транслітерація (namaskar → নমস্কার)</translation>
3631 <translation id="6111974609785983504">Дозволено за умовчанням</translation>
3632 <translation id="6113134669445407638">Вимкнути Delay Agnostic AEC у WebRTC. Поставте прапорець, якщо ви довіряєте повідомленням про затримки системи або якщо інші користувачі чують відлуння з вашого пристрою.</translation>
3633 <translation id="6116921718742659598">Змінити налаштування мови та введення</translation>
3634 <translation id="6120205520491252677">Закріпити цю сторінку на екрані запуску...</translation>
3635 <translation id="6120816415558830169">Завантажено за допомогою розширення &lt;a&gt;<ph name="EXTENSION" />&lt;/a&gt;</translation>
3636 <translation id="6122081475643980456">Ваше з’єднання з Інтернетом контролюється</translation>
3637 <translation id="6122093587541546701">Електронна адреса (необов’язково):</translation>
3638 <translation id="6124650939968185064">Від цього розширення залежать такі розширення:</translation>
3639 <translation id="6129938384427316298">Коментар сертифіката Netscape</translation>
3640 <translation id="6129953537138746214">Пробіл</translation>
3641 <translation id="6132383530370527946">Малий шрифт</translation>
3642 <translation id="6133173853026656527">Переміщення файлу <ph name="FILE_NAME" /></translation>
3643 <translation id="6135622770221372891">Ідентифікатори каналу</translation>
3644 <translation id="6136253676302684829">Цим налаштуванням керує розширення:</translation>
3645 <translation id="6136285399872347291">видалити перед курсором</translation>
3646 <translation id="6139064580472999710">Ізольоване програмне середовище простору імен</translation>
3647 <translation id="6139269067241684224">Вимкнути підтримку редагування MTP</translation>
3648 <translation id="614161640521680948">Мова:</translation>
3649 <translation id="6143186082490678276">Довідка</translation>
3650 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME" /> наразі не є вашим переглядачем за умовчанням.</translation>
3651 <translation id="6147020289383635445">Помилка версії для друку.</translation>
3652 <translation id="614998064310228828">Модель пристрою:</translation>
3653 <translation id="6150853954427645995">Щоб зберегти цей файл для використання в режимі офлайн, під’єднайте пристрій до Інтернету, натисніть файл правою кнопкою миші та виберіть опцію <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME" />.</translation>
3654 <translation id="6151323131516309312">Натисніть <ph name="SEARCH_KEY" />, щоб здійснити пошук <ph name="SITE_NAME" /></translation>
3655 <translation id="6151417162996330722">Сертифікат сервера має задовгий термін дії.</translation>
3656 <translation id="6151559892024914821">Увімкнути перетягування й опускання дотиком</translation>
3657 <translation id="615216289547575801">Вмикає тимчасові додатки, які запускаються з Веб-магазину Chrome (не встановлюються в Chrome). Потрібно ввімкнути експериментальну панель запуску додатків.</translation>
3658 <translation id="6154697846084421647">Зараз у системі</translation>
3659 <translation id="6155817405098385604">Не переходити до 3D-раструвальника програмного забезпечення, якщо не можна використати графічний процесор.</translation>
3660 <translation id="6156863943908443225">Кеш сценарію</translation>
3661 <translation id="6162157842722615167">Smart Lock для Chromebook</translation>
3662 <translation id="6163363155248589649">&amp;Звичайний</translation>
3663 <translation id="6163522313638838258">Розгорнути все...</translation>
3664 <translation id="6164005077879661055">Усі файли та локальні дані, пов’язані з контрольованим користувачем, буде назавжди видалено, якщо вилучити цього контрольованого користувача. Менеджер усе одно може бачити веб-сайти, які відвідував цей контрольований користувач, і його налаштування на сторінці <ph name="MANAGEMENT_URL" />.</translation>
3665 <translation id="6165508094623778733">Докладніше</translation>
3666 <translation id="6175314957787328458">GUID домену Microsoft</translation>
3667 <translation id="6178664161104547336">Вибір сертифіката</translation>
3668 <translation id="6181431612547969857">Завантаження заблоковано</translation>
3669 <translation id="6182418440401923218">Увімкнути тестову функцію для надсилання відгуків користувачів у службу перевірки правопису.</translation>
3670 <translation id="6185132558746749656">Місцезнаходження пристрою</translation>
3671 <translation id="6185696379715117369">Сторінка вгору</translation>
3672 <translation id="6186096729871643580">Згладжування тексту на LCD-екрані</translation>
3673 <translation id="6187344976531853059">Переміщення вікон на інший робочий стіл може призвести до неочікуваної поведінки.</translation>
3674 <translation id="6188939051578398125">Введіть імена чи адреси.</translation>
3675 <translation id="6190552617269794435">Спроби під’єднатися до пристроїв поблизу буде скасовано. Усі локальні дані про пристрої поблизу буде видалено, а додатки, які їх використовують, можуть перестати працювати. Справді видалити?</translation>
3676 <translation id="6192792657125177640">Винятки</translation>
3677 <translation id="6196041699996825846">Докладніше про гостьовий режим</translation>
3678 <translation id="6196207969502475924">Голосовий пошук</translation>
3679 <translation id="6196854373336333322">Розширення "<ph name="EXTENSION_NAME" />" керує налаштуваннями проксі-сервера, тобто може змінювати та переривати будь-які ваші дії онлайн, а також стежити за ними. Якщо ви не знаєте причини такої зміни, імовірно, вона небажана.</translation>
3680 <translation id="6196870635398338994">Увімкнути клієнт служби конфігурації проксі-сервера заощадження трафіку.</translation>
3681 <translation id="6198102561359457428">Вийти, а потім увійти знову...</translation>
3682 <translation id="6198252989419008588">Змінити PIN-код</translation>
3683 <translation id="6199801702437275229">Очікування даних про вільне місце...</translation>
3684 <translation id="6200903742087665630">Увімкнути позапроцесні елементи iframe</translation>
3685 <translation id="6203231073485539293">Перевірте з’єднання з Інтернетом</translation>
3686 <translation id="620329680124578183">Не завантажувати (рекомендовано)</translation>
3687 <translation id="6204930791202015665">Переглянути...</translation>
3688 <translation id="6205710420833115353">Деякі операції тривають довше, ніж очікувалось. Скасувати їх?</translation>
3689 <translation id="6206311232642889873">Копіюват&amp;и зображення</translation>
3690 <translation id="6206337697064384582">Сервер 1</translation>
3691 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE" />%</translation>
3692 <translation id="6218364611373262432">Відновлювати стан встановлення панелі запуску додатків під час кожного перезапуску. Якщо встановити цю позначку, під час запуску Chrome забуватиме, що панель запуску встановлено. Використовується для тестування процедури встановлення панелі запуску додатків.</translation>
3693 <translation id="6219717821796422795">Ханью</translation>
3694 <translation id="6220413761270491930">Не вдалося завантажити розширення</translation>
3695 <translation id="6221345481584921695">Функція безпечного перегляду від Google <ph name="BEGIN_LINK" />виявила зловмисне програмне забезпечення<ph name="END_LINK" /> на сайті <ph name="SITE" />. Іноді зловмисне програмне забезпечення заражає зазвичай безпечні веб-сайти. Шкідливий вміст походить із хосту <ph name="SUBRESOURCE_HOST" /> – відомого розповсюджувача зловмисного програмного забезпечення.</translation>
3696 <translation id="6223447490656896591">Спеціальне зображення:</translation>
3697 <translation id="62243461820985415">Chrome не може завантажити цей фоновий малюнок.</translation>
3698 <translation id="6224481128663248237">Форматування успішно завершено.</translation>
3699 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME" />: під’єднання…</translation>
3700 <translation id="6227235786875481728">Неможливо відтворити цей файл.</translation>
3701 <translation id="6228691855869374890">Цей сайт повністю контролює пристрої MIDI.</translation>
3702 <translation id="6231881193380278751">Додайте в URL-адресу параметр запиту для автоматичного оновлення сторінки: chrome://device-log/?refresh=&lt;sec&gt;</translation>
3703 <translation id="6232017090690406397">Акумулятор</translation>
3704 <translation id="6232139169545176020">Потрібна схема URI не підтримується.</translation>
3705 <translation id="6237614789842758826">Виконайте пошук у Google</translation>
3706 <translation id="6243774244933267674">Сервер недоступний</translation>
3707 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE" />%</translation>
3708 <translation id="624789221780392884">Оновлення завершено</translation>
3709 <translation id="6248988683584659830">Пошук налаштувань</translation>
3710 <translation id="6251870443722440887">Обробка GDI</translation>
3711 <translation id="6251889282623539337">Загальні положення та умови <ph name="DOMAIN" /></translation>
3712 <translation id="6251924700383757765">Політика конфіденційності</translation>
3713 <translation id="6254503684448816922">Дискредитація ключа</translation>
3714 <translation id="6259104249628300056">Пошук пристроїв у локальній мережі</translation>
3715 <translation id="6263082573641595914">Версія ЦС Microsoft</translation>
3716 <translation id="6263284346895336537">Не вирішальні</translation>
3717 <translation id="6263541650532042179">скинути синхронізацію</translation>
3718 <translation id="6263625581655667292">Примусово вмикати режим Lo-Fi для заощадження трафіку, вмикати його лише під час з’єднання з мобільною мережею або вимкнути. Щоб користуватися режимом Lo-Fi, потрібно ввімкнути Заощадження трафіку.</translation>
3719 <translation id="6264347891387618177">Транслітерація (selam → ሰላም)</translation>
3720 <translation id="6264365405983206840">Вибрати &amp;всі</translation>
3721 <translation id="6264485186158353794">Повернутися до безпечного режиму</translation>
3722 <translation id="626568068055008686">Неправильний пароль або пошкоджений файл.</translation>
3723 <translation id="6267166720438879315">Виберіть сертифікат, щоб ідентифікувати себе на <ph name="HOST_NAME" /></translation>
3724 <translation id="6268647269805730940">На пристрої не завершено процедуру першого запуску.</translation>
3725 <translation id="6268747994388690914">Імпортувати закладки з файлу HTML...</translation>
3726 <translation id="6269540072308453256">Служба Google Payments зараз недоступна.</translation>
3727 <translation id="6272765239698781406">Агресивна стратегія очищення кешу</translation>
3728 <translation id="6273677812470008672">Якість</translation>
3729 <translation id="62751439899495218">Змінити фотографію</translation>
3730 <translation id="6276301056778294989">Переконайтеся, що на пристрої показано такий самий код.</translation>
3731 <translation id="6277105963844135994">Час очікування мережі минув</translation>
3732 <translation id="6277518330158259200">З&amp;робити знімок екрана</translation>
3733 <translation id="6285120908535925801">{NUM_PRINTER,plural, =1{Новий принтер у вашій мережі}one{Нові принтери у вашій мережі}few{Нові принтери у вашій мережі}many{Нові принтери у вашій мережі}other{Нові принтери у вашій мережі}}</translation>
3734 <translation id="6285395082104474418">Панель статусу показує поточний стан мережі, акумулятора тощо.</translation>
3735 <translation id="6285905808004014074">Увімкнути автоматичне перезавантаження офлайн</translation>
3736 <translation id="6287852322318138013">Вибрати програму, щоб відкрити цей файл</translation>
3737 <translation id="6291953229176937411">&amp;Показати в програмі Finder</translation>
3738 <translation id="6292030868006209076">Метод введення тамільської мови (itrans)</translation>
3739 <translation id="6295158916970320988">Усі сайти</translation>
3740 <translation id="629730747756840877">Обліковий запис</translation>
3741 <translation id="630065524203833229">В&amp;ийти</translation>
3742 <translation id="6305012486838822927">Лаоська клавіатура</translation>
3743 <translation id="6305328361606238230">Отримувати push-повідомлення</translation>
3744 <translation id="6307493301326177172">Можливо, зловмисники зламали захист цього сайту та намагатимуться встановити на ваш пристрій небезпечні програми, які викрадають або видаляють інформацію (як-от фотографії, паролі, повідомлення й дані кредитних карток).</translation>
3745 <translation id="6307722552931206656">Сервер імен Google – <ph name="BEGIN_LINK" />Докладніше<ph name="END_LINK" /></translation>
3746 <translation id="6307990684951724544">Система зайнята</translation>
3747 <translation id="6308937455967653460">Зберегти посиланн&amp;я як...</translation>
3748 <translation id="6314502684458966003">(щоб вводити комбінації клавіш послідовно)</translation>
3749 <translation id="6314819609899340042">Функції налагодження ввімкнено на цьому пристрої <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" />.</translation>
3750 <translation id="6315493146179903667">Перемістити все на передній план</translation>
3751 <translation id="6316103499056411227">Файли з Диска відображатимуться під час пошуку на Панелі запуску додатків Chrome.</translation>
3752 <translation id="6316671927443834085">Не вдалося від’єднатися від пристрою "<ph name="DEVICE_NAME" />".</translation>
3753 <translation id="6316806695097060329">Цей пристрій <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME" /> ідеально підходить для роботи в Інтернеті.</translation>
3754 <translation id="6317369057005134371">Очікування вікна програми…</translation>
3755 <translation id="6321917430147971392">Перевірте налаштування DNS</translation>
3756 <translation id="6322279351188361895">Не вдалося розпізнати секретний ключ.</translation>
3757 <translation id="6324839205543480136">Не вдається знайти ваш телефон. Переконайтеся, що він поблизу й у ньому ввімкнено Bluetooth.</translation>
3758 <translation id="6325191661371220117">Вимкнути автозапуск</translation>
3759 <translation id="6326175484149238433">Видалити з Chrome</translation>
3760 <translation id="632744581670418035">Накладання клавіатури</translation>
3761 <translation id="6328639280570009161">Спробуйте вимкнути прогнозування мережі.</translation>
3762 <translation id="6333049849394141510">Вибрати дані для синхронізації</translation>
3763 <translation id="6333834492048057036">Вибрати адресний рядок для пошуку</translation>
3764 <translation id="6339034549827494595">Російська фонетична клавіатура (AATSEEL)</translation>
3765 <translation id="6341850831632289108">Визначати ваше фізичне місцезнаходження</translation>
3766 <translation id="6342069812937806050">Лише зараз</translation>
3767 <translation id="634208815998129842">Диспетчер завдань</translation>
3768 <translation id="6344783595350022745">Очистити текст</translation>
3769 <translation id="6347003977836730270">Використовувати новий інтерфейс спливаючих підказок у Перекладачі замість інформаційної панелі.</translation>
3770 <translation id="6348657800373377022">Комбіноване вікно</translation>
3771 <translation id="6353618411602605519">Хорватська розкладка</translation>
3772 <translation id="6356936121715252359">Налаштування пам'яті Adobe Flash Player...</translation>
3773 <translation id="6357619544108132570">Вітаємо у світі <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME" />. Це не звичайний комп’ютер.</translation>
3774 <translation id="6358450015545214790">Що це означає?</translation>
3775 <translation id="6361850914223837199">Деталі помилки:</translation>
3776 <translation id="6362853299801475928">&amp;Повідомити про проблему...</translation>
3777 <translation id="6365411474437319296">Додавання друзів і рідних</translation>
3778 <translation id="636850387210749493">Реєстрація підприємства</translation>
3779 <translation id="6370021412472292592">Не вдалося завантажити маніфест.</translation>
3780 <translation id="6370351608045086850">Увімкнути підтримку прокручування віртуальної клавіатури.</translation>
3781 <translation id="637062427944097960">Цей файл відкрито на іншому робочому столі. Перейдіть до <ph name="USER_NAME" /> (<ph name="MAIL_ADDRESS" />), щоб переглянути його.</translation>
3782 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation>
3783 <translation id="6374100501221763867">Вимкнути декодування відео з апаратним прискоренням.</translation>
3784 <translation id="6380143666419481200">Прийняти та продовжити</translation>
3785 <translation id="6380224340023442078">Налаштування вмісту...</translation>
3786 <translation id="6385543213911723544">Сайти можуть зберігати та переглядати дані файлів cookie</translation>
3787 <translation id="6387478394221739770">Хочете спробувати нові цікаві функції Chrome? Завантажте бета-версію зі сторінки chrome.com/beta.</translation>
3788 <translation id="6390799748543157332">Сторінки, які ви переглядаєте в цьому вікні, не відображатимуться в історії веб-переглядача, а після закривання всіх вікон, відкритих у гостьовому режимі, не залишать у комп’ютері інших слідів, наприклад файлів cookie. Однак завантажені файли зберігаються.</translation>
3789 <translation id="6391538222494443604">Має бути каталог введення.</translation>
3790 <translation id="6391832066170725637">Не вдалося знайти файл або каталог.</translation>
3791 <translation id="6394627529324717982">Кома</translation>
3792 <translation id="6395423953133416962">Надсилати <ph name="BEGIN_LINK1" />інформацію про систему<ph name="END_LINK1" /> та <ph name="BEGIN_LINK2" />показники<ph name="END_LINK2" /></translation>
3793 <translation id="6397363302884558537">Stop Speaking</translation>
3794 <translation id="6397592254427394018">Відкрити всі закладки в &amp;анонімному вікні</translation>
3795 <translation id="6398765197997659313">Вийти з повноекранного режиму</translation>
3796 <translation id="6401445054534215853">Елемент полиці 1</translation>
3797 <translation id="6402990355583388081">Вмикає функцію наведення курсора утриманням пальця на екрані.</translation>
3798 <translation id="6404511346730675251">Редагувати закладку</translation>
3799 <translation id="6405640832764359650">Пропонувати зберігати дані карток Google Payments</translation>
3800 <translation id="6406303162637086258">Імітувати перезапуск веб-переглядача</translation>
3801 <translation id="6407080938771313237">Індикатор проекції дотику</translation>
3802 <translation id="6409731863280057959">Спливаючі вікна</translation>
3803 <translation id="6410063390789552572">Немає доступу до бібліотеки мережі</translation>
3804 <translation id="6410257289063177456">Файли зображень</translation>
3805 <translation id="6410328738210026208">Змінити версію й виконати Powerwash</translation>
3806 <translation id="641105183165925463">$1 Мб</translation>
3807 <translation id="6412931879992742813">Нове анонімне вікно</translation>
3808 <translation id="641480858134062906">Не вдалося завантажити <ph name="URL" /></translation>
3809 <translation id="641702813324074008">Увімкнути інтерфейс із підказками для зберігання паролів</translation>
3810 <translation id="6417515091412812850">Неможливо перевірити, чи цей сертифікат було відкликано.</translation>
3811 <translation id="6418160186546245112">Повернення до попередньої встановленої версії <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /></translation>
3812 <translation id="6418481728190846787">Назавжди видалити доступ для всіх програм</translation>
3813 <translation id="6419902127459849040">Центрально-європейська</translation>
3814 <translation id="6420676428473580225">Додати на робочий стіл</translation>
3815 <translation id="6421289605565391955">Використовувати для тестування проксі-сервер заощадження трафіку, наданий оператором.</translation>
3816 <translation id="6422329785618833949">Фотографія обернулася</translation>
3817 <translation id="6422732120309392130">Вимкнути фільтрування в режимі огляду шляхом введення тексту.</translation>
3818 <translation id="642282551015776456">Не може використовуватися як ім’я файлу чи назва папки</translation>
3819 <translation id="642322423610046417">Щоб видалити непотрібні розширення, відкрийте контекстне меню (натисніть праву кнопку миші).</translation>
3820 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation>
3821 <translation id="6423731501149634044">Використовувати Adobe Reader як засіб перегляду файлів PDF за умовчанням?</translation>
3822 <translation id="6425092077175753609">Матеріальний</translation>
3823 <translation id="6426039856985689743">Вимкнути передавання мобільних даних</translation>
3824 <translation id="6426993025560594914">На вашій платформі доступні всі експериментальні функції.</translation>
3825 <translation id="642870617012116879">Цей сайт намагався автоматично завантажити декілька файлів.</translation>
3826 <translation id="6430814529589430811">ASCII Base64-кодування, єдиний сертифікат</translation>
3827 <translation id="6431217872648827691">Усі дані зашифровано за допомогою вашого пароля Google
3828 <ph name="TIME" /></translation>
3829 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME" /> налаштує автоматичні оновлення для всіх користувачів цього комп'ютера.</translation>
3830 <translation id="6434309073475700221">Скасувати</translation>
3831 <translation id="6435285122322546452">Керувати додатками для терміналів…</translation>
3832 <translation id="6436164536244065364">Переглянути у веб-магазині</translation>
3833 <translation id="6437213622978068772">Перезавантажити (Ctrl+R)</translation>
3834 <translation id="6438234780621650381">Скинути налаштування</translation>
3835 <translation id="6439776357918534023">Завжди запускати</translation>
3836 <translation id="6442187272350399447">Фантастика!</translation>
3837 <translation id="6442697326824312960">Відмінити закріплення вкладки</translation>
3838 <translation id="6443783728907198276">Якщо ввімкнути цю опцію, повідомлення Stun, створені за допомогою WebRTC, міститимуть вихідний заголовок.</translation>
3839 <translation id="6444070574980481588">Вибрати дату й час</translation>
3840 <translation id="6445450263907939268">Якщо ви не хочете цих змін, можна відновити попередні налаштування.</translation>
3841 <translation id="6447842834002726250">Cookie-файли</translation>
3842 <translation id="6449285849137521213">Програму "<ph name="EXTENSION_NAME" />" додано.</translation>
3843 <translation id="6450876761651513209">Змінювати налаштування конфіденційності</translation>
3844 <translation id="6451458296329894277">Підтвердити повторне надсилання форми</translation>
3845 <translation id="6451650035642342749">Очистити налаштування автозапуску</translation>
3846 <translation id="6452181791372256707">Відхилити</translation>
3847 <translation id="6454421252317455908">Метод введення для китайської мови (швидкий)</translation>
3848 <translation id="6455348477571378046">Тип сертифіката:</translation>
3849 <translation id="645705751491738698">Продовжити блокування JavaScript</translation>
3850 <translation id="6458308652667395253">Керувати блокуванням JavaScript...</translation>
3851 <translation id="6459488832681039634">Використати виділення для пошуку</translation>
3852 <translation id="6460423884798879930">Вмикає опцію надсилання додаткової інформації про автентифікацію в початковому пакеті SYN для попередньо під’єднаного клієнта, пришвидшуючи час початку надсилання даних.</translation>
3853 <translation id="6460601847208524483">Знайти наступне</translation>
3854 <translation id="6462080265650314920">Програми мають обслуговуватися вмістом типу "<ph name="CONTENT_TYPE" />".</translation>
3855 <translation id="6462082050341971451">Ви ще тут?</translation>
3856 <translation id="6462109140674788769">Грецька розкладка</translation>
3857 <translation id="6463607988716135494">Додаток <ph name="EXTENSION_NAME" /> встановлено віддалено.</translation>
3858 <translation id="6463795194797719782">&amp;Редагувати</translation>
3859 <translation id="6466492211071551451">Ірландська клавіатура</translation>
3860 <translation id="6466988389784393586">&amp;Відкрити всі закладки</translation>
3861 <translation id="646727171725540434">Проксі-сервер HTTP</translation>
3862 <translation id="6472893788822429178">Показати кнопку "Домашня сторінка"</translation>
3863 <translation id="6474706907372204693">Попередній спосіб введення</translation>
3864 <translation id="6474884162850599008">Від’єднати обліковий запис Google Диска</translation>
3865 <translation id="6483805311199035658">Відкривається файл <ph name="FILE" />...</translation>
3866 <translation id="6485131920355264772">Не вдалось отримати дані про вільне місце</translation>
3867 <translation id="6485352695865682479">Статус з’єднання:</translation>
3868 <translation id="648927581764831596">Нічого не доступно</translation>
3869 <translation id="6489534406876378309">Почати завантаження даних про аварійне завершення роботи</translation>
3870 <translation id="6490471652906364588">Пристрій із портом USB типу C (праворуч)</translation>
3871 <translation id="6490936204492416398">Установити нові розширення з веб-магазину</translation>
3872 <translation id="6492313032770352219">Місце на диску:</translation>
3873 <translation id="6498855056513831869">Вимкнути автоматичне оновлення часового поясу на основі геолокації</translation>
3874 <translation id="6499143127267478107">Визначення хосту в сценарії проксі-сервера...</translation>
3875 <translation id="6500116422101723010">Сервер наразі не може обробити цей запит. Цей код указує на тимчасовість стану. Після затримки сервер працюватиме знову.</translation>
3876 <translation id="6503077044568424649">Часто відвідувані</translation>
3877 <translation id="6503256918647795660">Швейцарська (французька) розкладка</translation>
3878 <translation id="6503521261542448765">Втомилися вводити паролі? Розблоковуйте свій пристрій <ph name="DEVICE_TYPE" /> за допомогою телефона. Паролі не потрібні.</translation>
3879 <translation id="650584126816009598">Принтер готовий.</translation>
3880 <translation id="6505918941256367791">Тамільська клавіатура (індійські шрифти)</translation>
3881 <translation id="6506262503848065804">Реєстрація…</translation>
3882 <translation id="6507969014813375884">Китайська (спрощене письмо)</translation>
3883 <translation id="6508261954199872201">Програма: <ph name="APP_NAME" /></translation>
3884 <translation id="6509122719576673235">Норвезька</translation>
3885 <translation id="6509136331261459454">Керувати іншими користувачами...</translation>
3886 <translation id="6510391806634703461">Новий користувач</translation>
3887 <translation id="6510568984200103950">Менше налаштувань</translation>
3888 <translation id="6514565641373682518">Ця сторінка вимкнула курсор миші.</translation>
3889 <translation id="6516193643535292276">Неможливо з'єднатися з Інтернетом</translation>
3890 <translation id="6518014396551869914">Копіюват&amp;и зображення</translation>
3891 <translation id="6518066513180887959">Контрольованого користувача <ph name="NEW_PROFILE_NAME" /> створено. Щоб налаштувати, які веб-сайти він може переглядати, перейдіть на сторінку <ph name="BEGIN_LINK" /><ph name="DISPLAY_LINK" /><ph name="END_LINK" />. Якщо ви не зміните налаштування за умовчанням, <ph name="NEW_PROFILE_NAME" /> зможе переглядати всі веб-сайти.
3893 Подальші інструкції надійдуть на електронну адресу <ph name="ACCOUNT_EMAIL" />.</translation>
3894 <translation id="6518133107902771759">Підтвердити</translation>
3895 <translation id="651942933739530207">Надати програмі <ph name="APP_NAME" /> доступ до вашого екрана й аудіовиходу?</translation>
3896 <translation id="6519437681804756269">[<ph name="TIMESTAMP" />]
3897 <ph name="FILE_INFO" />
3898 <ph name="EVENT_NAME" /></translation>
3899 <translation id="6522350652862471760">Увімкнути ім’я та значок профілю Google</translation>
3900 <translation id="6523029110630438127">Сторінку <ph name="ORIGIN" /> розгорнуто на весь екран.</translation>
3901 <translation id="6527303717912515753">Надіслати</translation>
3902 <translation id="653019979737152879">Синхронізація файлу <ph name="FILE_NAME" /></translation>
3903 <translation id="6533019874004191247">URL не підтримується</translation>
3904 <translation id="6533965071487181681">Якщо це налаштування ввімкнено, з URL-адреси chrome://md-settings/ завантажується сторінка налаштувань матеріального дизайну.</translation>
3905 <translation id="6535131196824081346">Ця помилка може статися під час з’єднання з безпечним (HTTPS) сервером. Це означає, що сервер намагається налаштувати безпечне з’єднання, проте з огляду на надзвичайно неправильну конфігурацію, з’єднання взагалі не буде безпечним. <ph name="LINE_BREAK" /> У такому випадку налаштування сервера треба виправити. З метою захисту вашої конфіденційності, <ph name="PRODUCT_NAME" /> не використовуватиме небезпечні з’єднання.</translation>
3906 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD" />Примітка.<ph name="END_BOLD" /> Вмикайте, лише якщо ви знаєте, що робите, або вас попросили це зробити, оскільки збір даних може знизити ефективність.</translation>
3907 <translation id="654233263479157500">Використовувати веб-послугу для виправлення помилок навігації</translation>
3908 <translation id="6545834809683560467">Використовувати підказки для завершення пошукових запитів і URL-адрес, введених в адресний рядок або вікно пошуку на панелі запуску додатків</translation>
3909 <translation id="6546686722964485737">Приєднатися до мережі WiMAX</translation>
3910 <translation id="6547316139431024316">Більше не попереджати для цього розширення</translation>
3911 <translation id="6549689063733911810">Останні</translation>
3912 <translation id="6550675742724504774">Параметри</translation>
3913 <translation id="6551034508248154663">Увімкнення голосової й аудіоактивності…</translation>
3914 <translation id="6551508934388063976">Команда недоступна. Натисніть клавіші Ctrl+N, щоб відкрити нове вікно.</translation>
3915 <translation id="6551539413708978184">Не вдається знайти
3916 <ph name="HOST_NAME" />.
3917 Діагностика проблеми…</translation>
3918 <translation id="655384502888039633">Користувачів: <ph name="USER_COUNT" /></translation>
3919 <translation id="6555432686520421228">Видаліть усі облікові записи користувача та відновіть заводські налаштування пристрою <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" />.</translation>
3920 <translation id="6556866813142980365">Повторити</translation>
3921 <translation id="6557565812667414268">Увімкнено лише для екранів із високою роздільною здатністю</translation>
3922 <translation id="6559580823502247193">(уже на цьому пристрої)</translation>
3923 <translation id="6561726789132298588">enter</translation>
3924 <translation id="6562437808764959486">Видобування образу для відновлення...</translation>
3925 <translation id="6562758426028728553">Введіть старий і новий PIN-код.</translation>
3926 <translation id="656293578423618167">Шлях файлу чи назва файлу задовгі. Збережіть з коротшою назвою чи в іншому місці.</translation>
3927 <translation id="656398493051028875">Видалення файлу "<ph name="FILENAME" />"</translation>
3928 <translation id="6566142449942033617">Не вдалося завантажити "<ph name="PLUGIN_PATH" />" для плагіна.</translation>
3929 <translation id="6567688344210276845">Не вдалося завантажити піктограму "<ph name="ICON" />" для роботи сторінки.</translation>
3930 <translation id="6569050677975271054">Лише статичний чорний список</translation>
3931 <translation id="6571070086367343653">Редагувати дані кредитної картки</translation>
3932 <translation id="657402800789773160">&amp;Перезавантажити цю сторінку</translation>
3933 <translation id="6575134580692778371">Не налаштовано</translation>
3934 <translation id="6575251558004911012">Запитувати, якщо сайту потрібен доступ до вашої камери (рекомендовано)</translation>
3935 <translation id="6581162200855843583">Посилання Google Диска</translation>
3936 <translation id="6583070985841601920">Ви ввійшли як <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" />. Синхронізацію вимкнено вашим адміністратором.</translation>
3937 <translation id="6584878029876017575">Безстроковий підпис Microsoft</translation>
3938 <translation id="6585234750898046415">Виберіть зображення, яке представлятиме ваш обліковий запис на екрані входу. </translation>
3939 <translation id="6585283250473596934">Початок загальнодоступного сеансу.</translation>
3940 <translation id="6586451623538375658">Змінити основну кнопку миші</translation>
3941 <translation id="6588399906604251380">Увімкнути перевірку орфографії</translation>
3942 <translation id="6589706261477377614">Збільшити яскравість клавіатури</translation>
3943 <translation id="6592267180249644460">Журнал WebRTC створено: <ph name="WEBRTC_LOG_CAPTURE_TIME" /></translation>
3944 <translation id="6593868448848741421">найкраща</translation>
3945 <translation id="6596092346130528198">Це сторінка нової вкладки, яку ви очікували?</translation>
3946 <translation id="6596325263575161958">Параметри шифрування</translation>
3947 <translation id="6596745167571172521">Вимкнути Caps Lock</translation>
3948 <translation id="6596816719288285829">ІР-адреса</translation>
3949 <translation id="6597017209724497268">Зразки</translation>
3950 <translation id="6602090339694176254">Увімкнути експериментальну службу підказок Chrome.</translation>
3951 <translation id="6602956230557165253">Використовуйте ліву та праву клавіші зі стрілками для навігації.</translation>
3952 <translation id="660380282187945520">F9</translation>
3953 <translation id="6606070663386660533">Вкладка 8</translation>
3954 <translation id="6607831829715835317">Інші інстру&amp;менти</translation>
3955 <translation id="6608140561353073361">Усі файли cookie та дані із сайтів...</translation>
3956 <translation id="6610610633807698299">Вводити URL-адресу...</translation>
3957 <translation id="6612358246767739896">Захищений вміст</translation>
3958 <translation id="6615455863669487791">Показати</translation>
3959 <translation id="6615807189585243369">Скопійовано <ph name="BURNT_AMOUNT" /> із <ph name="TOTAL_SIZE" /></translation>
3960 <translation id="661719348160586794">Тут відображатимуться ваші збережені паролі.</translation>
3961 <translation id="661749824932101285">Вимкнути обхід проксі-сервера під час авторизації на приєднаному порталі</translation>
3962 <translation id="6622980291894852883">Продовжити блокування зображень</translation>
3963 <translation id="6624687053722465643">Смакота</translation>
3964 <translation id="6626108645084335023">Очікування перевірки DNS.</translation>
3965 <translation id="6628328486509726751">Завантажено: <ph name="WEBRTC_LOG_UPLOAD_TIME" /></translation>
3966 <translation id="6629841649550503054">Усі файли імпортовано на <ph name="BEGIN_LINK" />Google Диск.<ph name="END_LINK" /></translation>
3967 <translation id="6630452975878488444">Сполучення клавіш для вибору</translation>
3968 <translation id="6630752851777525409">Розширенню <ph name="EXTENSION_NAME" /> потрібен постійний доступ до сертифіката, щоб проходити автентифікацію від вашого імені.</translation>
3969 <translation id="6631802470730636970">Увімкнути банери "Додати на полицю"</translation>
3970 <translation id="6634865548447745291">Зараз не можна перейти на сторінку <ph name="SITE" />, оскільки <ph name="BEGIN_LINK" />цей сертифікат відкликано<ph name="END_LINK" />. Помилки мережі й атаки зазвичай є тимчасовими, тому ця сторінка може працювати пізніше.</translation>
3971 <translation id="6637478299472506933">Помилка завантаження</translation>
3972 <translation id="6639554308659482635">Пам'ять SQLite</translation>
3973 <translation id="6640442327198413730">Немає в кеш-пам’яті</translation>
3974 <translation id="6644715561133361290">Увімкнути або вимкнути, використовуючи версію проксі-сервера обробки даних для розробників.</translation>
3975 <translation id="6644756108386233011">Скинути змінені налаштування <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" />?</translation>
3976 <translation id="6647228709620733774">URL-адреса відкликання Центру сертифікації Netscape</translation>
3977 <translation id="665061930738760572">Відкрити в &amp;новому вікні</translation>
3978 <translation id="6652975592920847366">Створення носія для відновлення ОС</translation>
3979 <translation id="6655190889273724601">Режим розробника</translation>
3980 <translation id="6655458902729017087">Сховати облікові записи</translation>
3981 <translation id="6656103420185847513">Редагувати папку</translation>
3982 <translation id="6657585470893396449">Пароль</translation>
3983 <translation id="6659213950629089752">Цю сторінку масштабовано розширенням "<ph name="NAME" />"</translation>
3984 <translation id="6659594942844771486">Вкладка</translation>
3985 <translation id="6662016084451426657">Помилка синхронізації. Зверніться до адміністратора, щоб увімкнути синхронізацію.</translation>
3986 <translation id="6663792236418322902">Вибраний вами пароль буде потрібен, щоб відновити цей файл пізніше. Зберігайте його в безпечному місці.</translation>
3987 <translation id="6664237456442406323">На жаль, ваш комп’ютер налаштовано за допомогою ідентифікатора апаратного забезпечення з невірною структурою. Це перешкоджає оновленню ОС Chrome найновішими виправленнями системи безпеки, а тому ваш комп’ютер <ph name="BEGIN_BOLD" />може бути вразливим до зловмисних атак<ph name="END_BOLD" />.</translation>
3988 <translation id="666541661050183336">Знижує пріоритет завантаження ресурсів iframe.</translation>
3989 <translation id="6666647326143344290">за допомогою даних облікового запису Google</translation>
3990 <translation id="6667102209320924827">Вимкнути калібрування кольору дисплея.</translation>
3991 <translation id="6677037229676347494">Очікуваний ідентифікатор – "<ph name="EXPECTED_ID" />". Використаний ідентифікатор – "<ph name="NEW_ID" />".</translation>
3992 <translation id="6678717876183468697">URL-адреса пошукового запиту</translation>
3993 <translation id="6680028776254050810">Змінити користувача</translation>
3994 <translation id="6681668084120808868">Зробити фото</translation>
3995 <translation id="668171684555832681">Інший...</translation>
3996 <translation id="6686490380836145850">Закрити вкладки праворуч</translation>
3997 <translation id="6686817083349815241">Зберегти пароль</translation>
3998 <translation id="6689514201497896398">Пропускати перевірки зацікавленості користувачів</translation>
3999 <translation id="6690455781383741953">Увімкнути функцію Plugin Power Saver</translation>
4000 <translation id="6690565918367819723">Змінити користувача <ph name="PROFILE_NAME" /></translation>
4001 <translation id="6690659332373509948">Неможливо проаналізувати файл: <ph name="FILE_NAME" /></translation>
4002 <translation id="6690751852586194791">Виберіть, якого контрольованого користувача додати на цей пристрій.</translation>
4003 <translation id="6691936601825168937">&amp;Переслати</translation>
4004 <translation id="6698381487523150993">Створено:</translation>
4005 <translation id="6699065916437121401">Потоки аудіовиходу перевірятимуть, чи є доступні макети каналу, окрім стандартних макетів апаратного забезпечення.</translation>
4006 <translation id="6699283942308121454">Засіб створення файлів .zip</translation>
4007 <translation id="6700480081846086223">Транслювати хост <ph name="HOST_NAME" /></translation>
4008 <translation id="6701535245008341853">Не вдалося завантажити профіль.</translation>
4009 <translation id="6702639462873609204">&amp;Редагувати...</translation>
4010 <translation id="6703985642190525976">Рівень деталізації виділеного дотиком тексту змінюється за допомогою повзунків. Нестандартні властивості є експериментальними.</translation>
4011 <translation id="6705010888342980713">Увімкнути позапроцесний PDF.</translation>
4012 <translation id="6707389671160270963">Сертифікат клієнта SSL</translation>
4013 <translation id="6708242697268981054">Джерело:</translation>
4014 <translation id="6709357832553498500">Під’єднатися за допомогою розширення <ph name="EXTENSIONNAME" /></translation>
4015 <translation id="6710213216561001401">Попереднє</translation>
4016 <translation id="6718273304615422081">Архівування…</translation>
4017 <translation id="671928215901716392">Блокування екрана</translation>
4018 <translation id="6721972322305477112">&amp;Файл</translation>
4019 <translation id="6723354935081862304">Друкувати в Документи Google та інші веб-доступні місця призначення. <ph name="BEGIN_LINK" />Увійти<ph name="END_LINK" />, щоб друкувати в службу Google Cloud Print.</translation>
4020 <translation id="6723661294526996303">Імпорт закладок і налаштувань...</translation>
4021 <translation id="6723839937902243910">Заряд</translation>
4022 <translation id="6725970970008349185">Кількість варіантів, відображених на сторінку</translation>
4023 <translation id="672609503628871915">Докладніше про нові функції</translation>
4024 <translation id="6727005317916125192">Попередня панель</translation>
4025 <translation id="6731320427842222405">Це може тривати декілька хвилин</translation>
4026 <translation id="6732586201820838268">Не вдається встановити з’єднання з телефоном. Переконайтеся, що ваш телефон Android сумісний, увімкнений і розташований поблизу. &lt;a&gt;Докладніше&lt;/a&gt;</translation>
4027 <translation id="6733366118632732411">Увімкнути службу підказок</translation>
4028 <translation id="6735304988756581115">Показати файли cookie та інші дані із сайтів...</translation>
4029 <translation id="6736045498964449756">На жаль, паролі не збігаються.</translation>
4030 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY" /> [<ph name="ISSUED_TO" />]</translation>
4031 <translation id="6739254200873843030">Термін дії картки закінчився. Перевірте дату чи введіть дані нової картки.</translation>
4032 <translation id="6740369132746915122">Якщо ви розумієте ризики, пов’язані з безпекою, можете <ph name="BEGIN_LINK" />перейти на цей ненадійний сайт<ph name="END_LINK" />.</translation>
4033 <translation id="674375294223700098">Помилка "Невідомий сертифікат сервера".</translation>
4034 <translation id="6745592621698551453">Оновити зараз</translation>
4035 <translation id="6745994589677103306">Нічого не робити</translation>
4036 <translation id="674632704103926902">Увімкнути перетягування дотиком</translation>
4037 <translation id="6746392203843147041">збільшити гучність</translation>
4038 <translation id="6748140994595080445">Змінення способу обробки й показу мов у <ph name="APP_NAME" />.</translation>
4039 <translation id="6748465660675848252">Ви можете продовжити, однак буде відновлено лише синхронізовані дані та налаштування. Усі локальні дані буде втрачено.</translation>
4040 <translation id="6750299625019870383">Увімкнути швидке закриття вкладок і вікон</translation>
4041 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE" /> (Анонімний перегляд)</translation>
4042 <translation id="6759193508432371551">Відновлення заводських налаштувань</translation>
4043 <translation id="6760765581316020278">В’єтнамська клавіатура (VNI)</translation>
4044 <translation id="676327646545845024">Ніколи більше не відображати це діалогове вікно для всіх посилань такого типу.</translation>
4045 <translation id="6766534397406211000">Вмикається експеримент, під час якого Центр повідомлень завжди прокручується вгору після видалення сповіщення.</translation>
4046 <translation id="6769712124046837540">Додавання принтера…</translation>
4047 <translation id="6771079623344431310">Неможливо з'єднатися з проксі-сервером</translation>
4048 <translation id="6771503742377376720">Є Центром сертифікації</translation>
4049 <translation id="6771713287216370711">Вимкнути блокування орієнтації екрана.</translation>
4050 <translation id="6772186257078173656">Увімкнути перевірку правопису для кількох мов.</translation>
4051 <translation id="6773575010135450071">Інші дії…</translation>
4052 <translation id="6780439250949340171">керувати іншими налаштуваннями</translation>
4053 <translation id="6780476430578694241">Панель запуску програм</translation>
4054 <translation id="6781404225664080496">Запити на цю URL-адресу тимчасово не надсилаються.</translation>
4055 <translation id="6782622603507084740">Увімкнути EmbeddedSearch API</translation>
4056 <translation id="6786747875388722282">Розширення</translation>
4057 <translation id="6787839852456839824">Комбінації клавіш</translation>
4058 <translation id="6790820461102226165">Додати користувача…</translation>
4059 <translation id="6791443592650989371">Стан активації:</translation>
4060 <translation id="6793649375377511437">Відомості про Google Copresence</translation>
4061 <translation id="6797493596609571643">На жаль, сталася помилка.</translation>
4062 <translation id="6798954102094737107">Плагін: <ph name="PLUGIN_NAME" /></translation>
4063 <translation id="6799646767877093143">На цьому сайті використовується плагін (<ph name="PLUGIN_NAME" />), який невдовзі не підтримуватиметься.</translation>
4064 <translation id="6800914069727136216">У пакеті вмісту</translation>
4065 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE" /> (<ph name="OID" />)</translation>
4066 <translation id="6804671422566312077">Відкрити всі закладки в &amp;новому вікні</translation>
4067 <translation id="6805647936811177813">Увійдіть у <ph name="TOKEN_NAME" />, щоб імпортувати сертифікат клієнта з <ph name="HOST_NAME" />.</translation>
4068 <translation id="680572642341004180">Увімкнути відстеження RLZ в <ph name="SHORT_PRODUCT_OS_NAME" />.</translation>
4069 <translation id="6806236207372176468">Вимкнути підтримку кодування відео на апаратному забезпеченні з WebRTC.</translation>
4070 <translation id="6807889908376551050">Показати всі...</translation>
4071 <translation id="6809448577646370871">Спеціальне чергування вікон додатків Chrome.</translation>
4072 <translation id="6811587677947739199">Безпечні ресурси</translation>
4073 <translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME" /> неможливо запустити з кореневого каталогу.</translation>
4074 <translation id="6812841287760418429">Залишити зміни</translation>
4075 <translation id="6815206662964743929">Змінити користувача</translation>
4076 <translation id="6815353853907306610"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /> виявив, що налаштування вашого веб-переглядача могли бути змінені без вашого відома. Бажаєте відновити налаштування за замовчуванням?</translation>
4077 <translation id="6815551780062710681">редагувати</translation>
4078 <translation id="6817358880000653228">Збережені паролі для цього сайту:</translation>
4079 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation>
4080 <translation id="6820687829547641339">Архів у форматі TAR зі стисненням Gzip</translation>
4081 <translation id="682123305478866682">Транслювати робочий стіл</translation>
4082 <translation id="6823506025919456619">Щоб переглянути свої пристрої, потрібно ввійти в Chrome</translation>
4083 <translation id="6824564591481349393">Копіювати &amp;адресу електронної пошти</translation>
4084 <translation id="6824725898506587159">Керувати мовами</translation>
4085 <translation id="6825883775269213504">Російська</translation>
4086 <translation id="6827236167376090743">Це відео буде відтворюватися, доки рак на горі не свисне.</translation>
4087 <translation id="6828153365543658583">Обмежити вхід таким користувачам:</translation>
4088 <translation id="6829250331733125857">Довідка для <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation>
4089 <translation id="6829270497922309893">Реєстрація у вашій організації</translation>
4090 <translation id="6830600606572693159">Веб-сторінка за адресою <ph name="URL" /> наразі недоступна. Можливо, вона перевантажена або перебуває на стадії технічного обслуговування.</translation>
4091 <translation id="6831043979455480757">Перекласти</translation>
4092 <translation id="6832874810062085277">запитувати</translation>
4093 <translation id="6833901631330113163">Південно-європейська</translation>
4094 <translation id="683526731807555621">Додайте систему пошуку
4095 </translation>
4096 <translation id="6835762382653651563">Щоб оновити свій <ph name="DEVICE_TYPE" />, під’єднайтеся до Інтернету.</translation>
4097 <translation id="6839225236531462745">Помилка видалення сертифіката</translation>
4098 <translation id="6840184929775541289">Не є Центром сертифікації</translation>
4099 <translation id="6840313690797192085">$1 Пб</translation>
4100 <translation id="6841186874966388268">Помилки</translation>
4101 <translation id="6843725295806269523">вимкнути звук</translation>
4102 <translation id="6844537474943985871">Це розширення могло бути пошкоджено. Видаліть і повторно встановіть його.</translation>
4103 <translation id="6845038076637626672">Відкрити в розгорнутому вигляді</translation>
4104 <translation id="6847758263950452722">Збереження сторінки як MHTML</translation>
4105 <translation id="6853388645642883916">Оновлення в режимі сну</translation>
4106 <translation id="68541483639528434">Закрити інші вкладки</translation>
4107 <translation id="6856526171412069413">Увімкнути масштабування пальцями</translation>
4108 <translation id="6860097299815761905">Налаштування проксі-сервера...</translation>
4109 <translation id="6860427144121307915">Відкрити у вкладці</translation>
4110 <translation id="6862635236584086457">Для всіх файлів, збережених у цій папці, автоматично зберігаються резервні копії онлайн</translation>
4111 <translation id="6865313869410766144">Дані автозаповнення форм</translation>
4112 <translation id="6867678160199975333">Переключитися на користувача <ph name="NEW_PROFILE_NAME" /></translation>
4113 <translation id="6868698883023260206">Вимикається шлях відображення нового відео для елементів відео.</translation>
4114 <translation id="6869402422344886127">Прапорець поставлено</translation>
4115 <translation id="6869801617903136890">Кешувати дані компілятора JavaScript.</translation>
4116 <translation id="6870130893560916279">Українська розкладка</translation>
4117 <translation id="6871644448911473373">Відповідач OCSP: <ph name="LOCATION" /></translation>
4118 <translation id="6871690136546646783">Вимикається підтримка налаштування дотиків. Налаштування дотиків – це процес уточнення положення дотиків із метою компенсувати низьку роздільну здатність дотиків у порівнянні з мишею.</translation>
4119 <translation id="6871906683378132336">Схоже, це стаття</translation>
4120 <translation id="6873213799448839504">Автоматично заповнювати рядок</translation>
4121 <translation id="6874681241562738119">Помилка входу</translation>
4122 <translation id="687588960939994211">Також видалити історію, закладки, налаштування й інші дані Chrome, збережені на цьому пристрої.</translation>
4123 <translation id="6877915058841987164">Визначник імені: <ph name="NAME_ASSIGNER" /></translation>
4124 <translation id="6878261347041253038">Клавіатура деванагарі (фонетична)</translation>
4125 <translation id="6880587130513028875">На цій сторінці зображення заблоковано.</translation>
4126 <translation id="6883209331334683549">Довідка <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
4127 <translation id="6886871292305414135">Відкрити посилання в новій &amp;вкладці</translation>
4128 <translation id="6896758677409633944">Копіювати</translation>
4129 <translation id="6897140037006041989">Агент користувача</translation>
4130 <translation id="6898440773573063262">Тепер на цьому пристрої можна налаштувати автозапуск додатків для терміналів.</translation>
4131 <translation id="6898699227549475383">Організація (О)</translation>
4132 <translation id="6904344821472985372">Скасувати доступ до файлу</translation>
4133 <translation id="6906268095242253962">Щоб продовжити, установіть з’єднання з Інтернетом.</translation>
4134 <translation id="6909461304779452601">З цього веб-сайту неможливо додати програми, розширення та сценарії користувача.</translation>
4135 <translation id="691024665142758461">завантажити кілька файлів</translation>
4136 <translation id="6911468394164995108">Під’єднатися до іншої...</translation>
4137 <translation id="691321796646552019">Відключити!</translation>
4138 <translation id="6914291514448387591">Для запуску плагіна <ph name="PLUGIN_NAME" /> потрібен ваш дозвіл.</translation>
4139 <translation id="6915804003454593391">Користувач:</translation>
4140 <translation id="6916590542764765824">Керувати розширеннями</translation>
4141 <translation id="6920653475274831310">Веб-сторінка, розташована за адресою <ph name="URL" />, спричинила забагато переадресацій. Цю проблему можна вирішити, видаливши свої файли cookie для цього сайту чи дозволивши файли cookie третьої сторони. Якщо проблема не зникає, можливо, вона пов’язана з конфігурацією сервера, а не з вашим комп’ютером.</translation>
4142 <translation id="6920989436227028121">Відкрити як звичайну вкладку</translation>
4143 <translation id="6922128026973287222">Зменшіть обсяг завантажених даних і відкривайте веб-сторінки швидше з Google Заощадження трафіку. Натисніть, щоб дізнатися більше.</translation>
4144 <translation id="6928441285542626375">Увімкнути TCP Fast Open</translation>
4145 <translation id="6929555043669117778">Продовжити блокування спливаючих вікон</translation>
4146 <translation id="6930242544192836755">Тривалість</translation>
4147 <translation id="6934265752871836553">Використати код bleeding-edge, щоб пришвидшити відображення вмісту в Chrome. Такі зміни
4148 шляху можуть призвести до порушення цілісності вмісту.</translation>
4149 <translation id="6935367737854035550">Вмикає елементи матеріального дизайну вгорі веб-переглядача Chrome.</translation>
4150 <translation id="6937152069980083337">Метод введення Google для японської мови (клавіатура США)</translation>
4151 <translation id="6938162839153260184">Google Payments не підтримується в цій версії Chrome або не розпізнає ваш ключ API Google.</translation>
4152 <translation id="6938928695307934375">Увімкнути експериментальний режим заощадження енергії для вмісту периферійного плагіна. Змінює налаштування вмісту.</translation>
4153 <translation id="6941427089482296743">Видалити всі показані</translation>
4154 <translation id="6941937518557314510">Увійдіть у <ph name="TOKEN_NAME" />, щоб пройти автентифікацію на <ph name="HOST_NAME" />, використовуючи свій сертифікат.</translation>
4155 <translation id="6945221475159498467">Вибрати</translation>
4156 <translation id="6948142510520900350">Ваш &lt;strong&gt;системний адміністратор&lt;/strong&gt; заблокував доступ до цієї веб-сторінки.</translation>
4157 <translation id="6949306908218145636">Створити закладки для відкритих сторінок…</translation>
4158 <translation id="695164542422037736">Якщо цю опцію ввімкнено, а тіло має стиль background-attachment:fixed, фон матиме власний скомпонований шар.</translation>
4159 <translation id="6954850746343724854">Увімкнення технології Native Client для всіх веб-програм, навіть тих, які було встановлено не з Веб-магазину Chrome.</translation>
4160 <translation id="6955446738988643816">Перевірити спливаюче вікно</translation>
4161 <translation id="695755122858488207">Невибраний перемикач</translation>
4162 <translation id="6957703620025723294">Увімкнути експериментальні функції canvas</translation>
4163 <translation id="6957887021205513506">Схоже, що сертифікат сервера підроблено.</translation>
4164 <translation id="696036063053180184">3-рядна розкладка (без клавіші "Shift")</translation>
4165 <translation id="696203921837389374">Увімкнути синхронізацію через мобільний Інтернет</translation>
4166 <translation id="6964308487066031935">Додати папки до розширення "<ph name="EXTENSION" />"?</translation>
4167 <translation id="6965382102122355670">ОК</translation>
4168 <translation id="6965648386495488594">Порт</translation>
4169 <translation id="6965978654500191972">Пристрій</translation>
4170 <translation id="6970230597523682626">Болгарська</translation>
4171 <translation id="6970480684834282392">Тип запуску</translation>
4172 <translation id="6970856801391541997">Друкувати певні сторінки</translation>
4173 <translation id="6972754398087986839">Почати</translation>
4174 <translation id="6972929256216826630">Дозволити всім сайтам автоматично завантажувати декілька файлів</translation>
4175 <translation id="6973630695168034713">Папки</translation>
4176 <translation id="6974053822202609517">Справа наліво</translation>
4177 <translation id="6975147921678461939">Акумулятор заряджається: <ph name="PRECENTAGE" />%</translation>
4178 <translation id="6976108581241006975">Консоль JavaScript</translation>
4179 <translation id="6978121630131642226">Пошукові системи</translation>
4180 <translation id="6978611942794658017">Цей файл створено для ПК, на яких використовується програмне забезпечення Windows. Він несумісний із вашим пристроєм, оскільки на ньому встановлено ОС Chrome. Знайдіть відповідний додаток у Веб-магазині Chrome.</translation>
4181 <translation id="6979158407327259162">Диск Google</translation>
4182 <translation id="6980604578217046176">Увімкнути експериментальний проксі-сервер обробки даних</translation>
4183 <translation id="6980956047710795611">Перемістити всі дані ОС Chrome під новий пароль (потрібен попередній пароль)</translation>
4184 <translation id="6981982820502123353">Доступність</translation>
4185 <translation id="6982896539684144327">Виявлено принтер (<ph name="VENDOR_NAME" />)</translation>
4186 <translation id="6983783921975806247">Зареєстрований ідентифікатор об'єкта (OID)</translation>
4187 <translation id="6983991971286645866">Усі зміни буде збережено у файлі "$1".</translation>
4188 <translation id="6985235333261347343">Агент відновлення ключів Microsoft</translation>
4189 <translation id="6985276906761169321">Ідентифікатор:</translation>
4190 <translation id="6986605181115043220">На жаль, синхронізація перестала працювати. <ph name="BEGIN_LINK" />Докладніше<ph name="END_LINK" /></translation>
4191 <translation id="6989763994942163495">Показати розширені налаштування...</translation>
4192 <translation id="6990081529015358884">У вас недостатньо місця</translation>
4193 <translation id="6990778048354947307">Темна тема</translation>
4194 <translation id="6991128190741664836">Пізніше</translation>
4195 <translation id="6991665348624301627">Вибрати місце призначення</translation>
4196 <translation id="699220179437400583">Автоматично повідомляти Google деталі щодо можливих порушень безпеки</translation>
4197 <translation id="6993929801679678186">Показувати передбачення функції автозаповнення</translation>
4198 <translation id="6998711733709403587">Вибрано папок: <ph name="SELCTED_FOLDERS_COUNT" /></translation>
4199 <translation id="7002055706763150362">Перш ніж налаштувати Smart Lock для Chromebook, введіть пароль – Google має переконатися, що це ви.</translation>
4200 <translation id="7002454948392136538">Виберіть менеджера для цього контрольованого користувача</translation>
4201 <translation id="7003257528951459794">Частота:</translation>
4202 <translation id="7003339318920871147">Онлайнові бази даних</translation>
4203 <translation id="7004499039102548441">Останні вкладки</translation>
4204 <translation id="7004562620237466965">Лише розкодувати</translation>
4205 <translation id="7005848115657603926">Недійсний діапазон сторінок, використовуйте <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE" /></translation>
4206 <translation id="7006634003215061422">Нижнє поле</translation>
4207 <translation id="7006844981395428048">Звук у форматі $1</translation>
4208 <translation id="7010400591230614821">Агресивна стратегія закривання вкладок</translation>
4209 <translation id="701080569351381435">Переглянути джерело</translation>
4210 <translation id="7012435537548305893">У режимі дотику розгортає список додатків на весь екран.</translation>
4211 <translation id="7013485839273047434">Інші розширення</translation>
4212 <translation id="7014051144917845222">Спробу <ph name="PRODUCT_NAME" /> з’єднатися з хостом <ph name="HOST_NAME" /> відхилено. Можливо веб-сайт не працює або вашу мережу не налаштовано належним чином.</translation>
4213 <translation id="7014174261166285193">Помилка встановлення.</translation>
4214 <translation id="7015226785571892184">Якщо прийняти цей запит, буде запущено таку програму: <ph name="APPLICATION" /></translation>
4215 <translation id="7017004637493394352">Ще раз скажіть "OK Google"</translation>
4216 <translation id="7017219178341817193">Додати нову сторінку</translation>
4217 <translation id="7017354871202642555">Неможливо вибрати режим після налаштування вікна.</translation>
4218 <translation id="7017480957358237747">дозволяти чи забороняти певні веб-сайти;</translation>
4219 <translation id="7017587484910029005">Введіть зображені нижче символи.</translation>
4220 <translation id="7018275672629230621">Читати й змінювати історію веб-перегляду</translation>
4221 <translation id="7019805045859631636">Швидка</translation>
4222 <translation id="7022303817801823406">Для з’єднання з цим сайтом використовується дійсний і надійний сертифікат сервера.</translation>
4223 <translation id="7022562585984256452">Вашу домашню сторінку налаштовано.</translation>
4224 <translation id="702373420751953740">Версія PRL:</translation>
4225 <translation id="7024180072211179766">Увімкнути значок режиму читання на Панелі інструментів</translation>
4226 <translation id="7024867552176634416">Виберіть знімний пристрій пам’яті, який потрібно використовувати</translation>
4227 <translation id="7025190659207909717">Керування службою пересилання мобільних даних</translation>
4228 <translation id="7025325401470358758">Наступна панель</translation>
4229 <translation id="7027125358315426638">Назва бази даних:</translation>
4230 <translation id="7029809446516969842">Паролі</translation>
4231 <translation id="7030031465713069059">Зберегти пароль</translation>
4232 <translation id="7030084719913890980">Можливо, зловмисники зламали захист цього сайту та намагатимуться встановити на ваш комп’ютер небезпечні програми, які викрадають або видаляють інформацію (як-от фотографії, паролі, повідомлення й дані кредитних карток).</translation>
4233 <translation id="7031962166228839643">Триває підготовка модуля TPM, зачекайте (це може тривати декілька хвилин)...</translation>
4234 <translation id="7036710474162401473">Цей сервіс входу міститься в домені <ph name="SAML_DOMAIN" />.</translation>
4235 <translation id="7039912931802252762">Вхід за допомогою смарт-картки Microsoft</translation>
4236 <translation id="7040138676081995583">Відкрити за допомогою...</translation>
4237 <translation id="7042418530779813870">Вста&amp;вити та здійснити пошук</translation>
4238 <translation id="7047998246166230966">Курсор</translation>
4239 <translation id="7048141481140415714">Вмикати й вимикати режим TouchView комбінацією клавіш Ctrl+Alt+Shift+8.</translation>
4240 <translation id="7050187094878475250">Ви намагалися зв’язатися з доменом <ph name="DOMAIN" />, але сервер надав сертифікат із задовгим терміном дії.</translation>
4241 <translation id="7051943809462976355">Пошук миші…</translation>
4242 <translation id="7052237160939977163">Надсилати дані відстеження ефективності</translation>
4243 <translation id="7052500709156631672">Шлюз або проксі-сервер отримав недійсну відповідь від висхідного сервера.</translation>
4244 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
4245 <translation id="7052914147756339792">Установити фоновий малюнок...</translation>
4246 <translation id="7053681315773739487">Папка "Додатки"</translation>
4247 <translation id="7053983685419859001">Блокувати</translation>
4248 <translation id="7054808953701320293">Зрозуміло. Більше не показувати.</translation>
4249 <translation id="7056526158851679338">&amp;Перевірити пристрої</translation>
4250 <translation id="7059858479264779982">Увімкнути автозапуск</translation>
4251 <translation id="7063129466199351735">Обробка ярликів…</translation>
4252 <translation id="7065223852455347715">Цей пристрій заблоковано в режимі, який не підтримує корпоративну реєстрацію. Щоб зареєструвати пристрій, спершу потрібно відновити його налаштування.</translation>
4253 <translation id="7065534935986314333">Про систему</translation>
4254 <translation id="7066944511817949584">Не вдалося під’єднатися до пристрою "<ph name="DEVICE_NAME" />".</translation>
4255 <translation id="7069168971636881066">Щоб створити контрольованого користувача, потрібно мати принаймні один обліковий запис на цьому пристрої.</translation>
4256 <translation id="7070804685954057874">Пряме введення</translation>
4257 <translation id="7072010813301522126">Назва ярлика</translation>
4258 <translation id="7072025625456903686">Дозволити всі або налаштувати</translation>
4259 <translation id="7073555242265688099">Якщо у вас є інші пристрої Chrome, вони автоматично синхронізуються, щоб ви могли також розблоковувати їх за допомогою свого телефона.</translation>
4260 <translation id="707392107419594760">Виберіть свою клавіатуру:</translation>
4261 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 із шифруванням RSA</translation>
4262 <translation id="7076293881109082629">Вхід</translation>
4263 <translation id="7077829361966535409">Не вдалося завантажити сторінку входу за допомогою поточних налаштувань проксі-сервера. <ph name="GAIA_RELOAD_LINK_START" />Спробуйте ввійти знову<ph name="GAIA_RELOAD_LINK_END" /> або скористайтеся іншими <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START" />налаштуваннями проксі-сервера<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END" />.</translation>
4264 <translation id="7077872827894353012">Проігноровані обробники протоколів</translation>
4265 <translation id="7079038783243627996">Розширення "<ph name="EXTENSION" />" зможе читати й видаляти зображення, відео та звукові файли у вибраних розташуваннях.</translation>
4266 <translation id="7082055294850503883">Ігнорувати режим CapsLock і вводити малими літерами за умовчанням</translation>
4267 <translation id="7088418943933034707">Керувати сертифікатами...</translation>
4268 <translation id="7088434364990739311">Не вдалося запустити перевірку наявності оновлень (код помилки: <ph name="ERROR" />).</translation>
4269 <translation id="7088615885725309056">Давніше</translation>
4270 <translation id="7088674813905715446">Адміністратор активував на цьому пристрої стан деініціалізації. Щоб увімкнути його для реєстрації, попросіть адміністратора перевести пристрій у стан очікування.</translation>
4271 <translation id="708969677220991657">Дає змогу надсилати запити в локальний хост через протокол HTTPS, навіть якщо надано недійсний сертифікат.</translation>
4272 <translation id="7090356285609536948">Якщо ввімкнено, інтерфейс відновлення сеансу відображатиметься в підказці, а не на інформаційній панелі.</translation>
4273 <translation id="7092106376816104">Винятки для спливаючих вікон</translation>
4274 <translation id="7096082900368329802">Хочете дізнатися про інші корисні функції?</translation>
4275 <translation id="7100897339030255923">Вибрано елементів: <ph name="COUNT" /></translation>
4276 <translation id="7106346894903675391">Придбати більше місця...</translation>
4277 <translation id="7108338896283013870">Сховати</translation>
4278 <translation id="7108668606237948702">Enter</translation>
4279 <translation id="7113502843173351041">Бачити вашу електронну адресу</translation>
4280 <translation id="7115051913071512405">Спробувати</translation>
4281 <translation id="711507025649937374">Стратегія виділення тексту дотиком</translation>
4282 <translation id="7117247127439884114">Увійти знову...</translation>
4283 <translation id="7117303293717852287">Оновіть цю веб-сторінку</translation>
4284 <translation id="711840821796638741">Показати закладки, якими керує адміністратор</translation>
4285 <translation id="711902386174337313">Читати список пристроїв, на яких ви ввійшли</translation>
4286 <translation id="7119389851461848805">живлення</translation>
4287 <translation id="7119832699359874134">Недійсний код CVC. Перевірте й повторіть спробу.</translation>
4288 <translation id="7122169255686960726">Більше екземплярів</translation>
4289 <translation id="7124398136655728606">За допомогою клавіші Esc можна очищати буфер попереднього редагування</translation>
4290 <translation id="7126604456862387217">'&lt;b&gt;<ph name="SEARCH_STRING" />&lt;/b&gt;' – &lt;em&gt;шукати на Диску&lt;/em&gt;</translation>
4291 <translation id="7127980134843952133">Історія завантажень</translation>
4292 <translation id="7130561729700538522">Помилка реєстрації в Диспетчері пристрою Google.</translation>
4293 <translation id="7130666834200497454">Щоб захистити <ph name="DEVICE_TYPE" /> за допомогою Smart Lock для Chromebook, потрібно ввімкнути блокування екрана на телефоні. Телефон уже захищено? Натисніть "Перевірити ще раз", щоб підтвердити та продовжити налаштування.</translation>
4294 <translation id="713122686776214250">Додати стор&amp;інку...</translation>
4295 <translation id="7134098520442464001">Зменшити розмір тексту</translation>
4296 <translation id="7136694880210472378">Установити за умовчанням</translation>
4297 <translation id="7136984461011502314">Вас вітає <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
4298 <translation id="713888829801648570">На жаль, неможливо підтвердити ваш пароль, оскільки ви не під’єднані до Інтернету.</translation>
4299 <translation id="7140928199327930795">Немає інших доступних пристроїв.</translation>
4300 <translation id="7141105143012495934">Помилка входу. Не вдалось отримати дані вашого облікового запису. Зв’яжіться з адміністратором або повторіть спробу.</translation>
4301 <translation id="7143207342074048698">Під’єднання</translation>
4302 <translation id="7144878232160441200">Повторити спробу</translation>
4303 <translation id="7148311641502571842">Плагін <ph name="PLUGIN_NAME" /> вимкнено. Щоб знову його активувати, перейдіть на сторінку <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK" />.</translation>
4304 <translation id="7148804936871729015">Сервер за адресою <ph name="URL" /> занадто довго не відповідає. Можливо, він перевантажений.</translation>
4305 <translation id="715118844758971915">Типові принтери</translation>
4306 <translation id="715487527529576698">Початковий режим введення китайською мовою: китайська (спрощена)</translation>
4307 <translation id="7156235233373189579">Цей файл створено для ПК, на яких використовується програмне забезпечення Windows. Він несумісний із вашим пристроєм, оскільки на ньому встановлено ОС Chrome. Знайдіть відповідний додаток у <ph name="BEGIN_LINK" />Веб-магазині Chrome<ph name="END_LINK" />.<ph name="BEGIN_LINK_HELP" />Докладніше<ph name="END_LINK_HELP" /></translation>
4308 <translation id="7157063064925785854">Натискаючи "Продовжити", ви приймаєте такі документи: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1" />, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2" />, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3" /> і <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4" />.</translation>
4309 <translation id="7158238151765743968">Під’єднання до пристрою "<ph name="DEVICE_NAME" />" досі триває.</translation>
4310 <translation id="716640248772308851">Розширення "<ph name="EXTENSION" />" має доступ до читання зображень, відео та звукових файлів у вибраних розташуваннях.</translation>
4311 <translation id="7167486101654761064">&amp;Завжди відкривати файли цього типу</translation>
4312 <translation id="716810439572026343">Завантаження файлу "<ph name="FILE_NAME" />"</translation>
4313 <translation id="7168109975831002660">Мінімальний розмір шрифту</translation>
4314 <translation id="7170467426996704624">Транслітерація (salam → ሰላም)</translation>
4315 <translation id="7172053773111046550">Естонська розкладка</translation>
4316 <translation id="7173828187784915717">Налаштування введення даних для стандарту чжуїнь</translation>
4317 <translation id="7175353351958621980">Завантажено з:</translation>
4318 <translation id="7177840076592118126">Використовувати стабільний порядок вікон у режимі огляду.</translation>
4319 <translation id="7179921470347911571">Перезапустити зараз</translation>
4320 <translation id="7180611975245234373">Оновити</translation>
4321 <translation id="7180865173735832675">Налаштувати</translation>
4322 <translation id="7186088072322679094">Залишити на панелі інструментів</translation>
4323 <translation id="719009910964971313">Розкладка Дворака для програмістів (США)</translation>
4324 <translation id="7191454237977785534">Зберегти файл як</translation>
4325 <translation id="7193047015510747410">Автозаповнення облікових даних синхронізації</translation>
4326 <translation id="7196835305346730603">Пошук пристроїв Chromebox поблизу…</translation>
4327 <translation id="7198197644913728186">Bluetooth вимкнено на цьому пристрої <ph name="DEVICE_TYPE" />. Введіть пароль, щоб увійти, і ввімкніть Bluetooth.</translation>
4328 <translation id="7199158086730159431">Довідка</translation>
4329 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME" /> застарів, оскільки його якийсь час не перезапускали. Оновлення доступне та буде застосоване одразу після перезапуску.</translation>
4330 <translation id="7201354769043018523">Права дужка</translation>
4331 <translation id="720210938761809882">Сторінку заблоковано</translation>
4332 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation>
4333 <translation id="7206693748120342859">Завантаження плагіна <ph name="PLUGIN_NAME" />...</translation>
4334 <translation id="7207163335165373476">{1,plural, =1{Сервер не підтвердив, що це домен <ph name="DOMAIN" />. Термін дії його сертифіката безпеки минув учора. Можливі причини: неправильна конфігурація або хтось перехопив ваше з’єднання. На годиннику вашого комп’ютера зараз <ph name="CURRENT_DATE" />. Якщо дата неправильна, налаштуйте системний годинник і оновіть цю сторінку.}one{Сервер не підтвердив, що це домен <ph name="DOMAIN" />. Термін дії його сертифіката безпеки минув # день тому. Можливі причини: неправильна конфігурація або хтось перехопив ваше з’єднання. На годиннику вашого комп’ютера зараз <ph name="CURRENT_DATE" />. Якщо дата неправильна, налаштуйте системний годинник і оновіть цю сторінку.}few{Сервер не підтвердив, що це домен <ph name="DOMAIN" />. Термін дії його сертифіката безпеки минув # дні тому. Можливі причини: неправильна конфігурація або хтось перехопив ваше з’єднання. На годиннику вашого комп’ютера зараз <ph name="CURRENT_DATE" />. Якщо дата неправильна, налаштуйте системний годинник і оновіть цю сторінку.}many{Сервер не підтвердив, що це домен <ph name="DOMAIN" />. Термін дії його сертифіката безпеки минув # днів тому. Можливі причини: неправильна конфігурація або хтось перехопив ваше з’єднання. На годиннику вашого комп’ютера зараз <ph name="CURRENT_DATE" />. Якщо дата неправильна, налаштуйте системний годинник і оновіть цю сторінку.}other{Сервер не підтвердив, що це домен <ph name="DOMAIN" />. Термін дії його сертифіката безпеки минув # дня тому. Можливі причини: неправильна конфігурація або хтось перехопив ваше з’єднання. На годиннику вашого комп’ютера зараз <ph name="CURRENT_DATE" />. Якщо дата неправильна, налаштуйте системний годинник і оновіть цю сторінку.}}</translation>
4335 <translation id="7208384892394620321">Цей сайт не приймає картки American Express.</translation>
4336 <translation id="7209475358897642338">Виберіть свою мову</translation>
4337 <translation id="7210998213739223319">Ім’я користувача.</translation>
4338 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK" />Докладніше<ph name="END_LINK" /> про цю проблему.</translation>
4339 <translation id="7211994749225247711">Видалити...</translation>
4340 <translation id="7214227951029819508">Яскравість:</translation>
4341 <translation id="7219179957768738017">З'єднання використовує версію <ph name="SSL_VERSION" />.</translation>
4342 <translation id="7219357088166514551">Виконайте пошук у <ph name="ENGINE" /> або введіть URL-адресу</translation>
4343 <translation id="7221155467930685510">$1 Гб</translation>
4344 <translation id="7221855153210829124">показувати сповіщення</translation>
4345 <translation id="7221869452894271364">Перезавантажити цю сторінку</translation>
4346 <translation id="7222232353993864120">Електронна адреса</translation>
4347 <translation id="7222245588540287464">Увімкнути чи вимкнути контекстний пошук.</translation>
4348 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
4349 <translation id="7222624196722476520">Болгарська клавіатура (фонетична)</translation>
4350 <translation id="722363467515709460">Увімкнути лупу</translation>
4351 <translation id="7223775956298141902">Шкода... У вас немає жодного розширення :-(</translation>
4352 <translation id="7224023051066864079">Маска підмережі:</translation>
4353 <translation id="7225179976675429563">Відсутній тип мережі</translation>
4354 <translation id="7225807090967870017">Ідентифікатор складання</translation>
4355 <translation id="7227146810596798920">Увімкнути службу Site Engagement Service</translation>
4356 <translation id="7231224339346098802">Використовуйте число, щоб указати кількість копій для друку (1 або більше).</translation>
4357 <translation id="7234907163682057631">Виявляти та запускати важливий вміст плагіна</translation>
4358 <translation id="7238461040709361198">Пароль облікового запису Google змінився з часу вашого входу з цього комп'ютера.</translation>
4359 <translation id="7238585580608191973">Відбиток SHA-256</translation>
4360 <translation id="7240120331469437312">Альтернативне ім'я суб'єкта сертифіката</translation>
4361 <translation id="7241389281993241388">Увійдіть у <ph name="TOKEN_NAME" />, щоб імпортувати сертифікат клієнта.</translation>
4362 <translation id="7243055093079293866">Скажіть "Ok Google" на сторінці нової вкладки та google.com</translation>
4363 <translation id="724691107663265825">Сайт містить зловмисне програмне забезпечення</translation>
4364 <translation id="725109152065019550">На жаль, адміністратор вимкнув зовнішню пам’ять у вашому обліковому записі.</translation>
4365 <translation id="7252661675567922360">Не завантажувати</translation>
4366 <translation id="7253521419891527137">&amp;Докладніше</translation>
4367 <translation id="725387188884494207">Справді видалити користувача та всі пов’язані з ним дані з цього комп’ютера? Цю дію не можна скасувати.</translation>
4368 <translation id="7254951428499890870">Справді запустити додаток "<ph name="APP_NAME" />" у режимі діагностики?</translation>
4369 <translation id="7255220508626648026">Транслюється: <ph name="ROUTETITLE" /></translation>
4370 <translation id="7255935316994522020">Застосувати</translation>
4371 <translation id="7256710573727326513">Відкрити у вкладці</translation>
4372 <translation id="7257173066616499747">Мережі Wi-Fi</translation>
4373 <translation id="7260002739296185724">Увімкнути використання AVFoundation для запису відео та відстеження відеопристрою в OС X &gt;= 10.7. В інших випадках використовувати QTKit.</translation>
4374 <translation id="7262221505565121">Винятки доступу плагіна з неізольованим програмним середовищем</translation>
4375 <translation id="7264275118036872269">Не вдалося розпочати пошук пристрою Bluetooth.</translation>
4376 <translation id="7265986070661382626">Зараз не можна перейти на сторінку <ph name="SITE" />, оскільки цей веб-сайт <ph name="BEGIN_LINK" />використовує закріплення сертифікатів<ph name="END_LINK" />. Помилки мережі й атаки зазвичай є тимчасовими, тому ця сторінка може працювати пізніше.</translation>
4377 <translation id="7266786467793823929">Усі ресурси на цій сторінці безпечні.</translation>
4378 <translation id="7268365133021434339">Закрити вкладки</translation>
4379 <translation id="7268659760406822741">Доступні сервіси</translation>
4380 <translation id="7269802741830436641">Ця веб-сторінка має цикл перенаправлень</translation>
4381 <translation id="7273110280511444812">останнє підключення: <ph name="DATE" /></translation>
4382 <translation id="7273774418879988007">Потоки аудіовиходу перевірятимуть, чи доступні, окрім стандартних макетів апаратного забезпечення, інші макети каналу. Якщо ввімкнути цю опцію, операційна система зможе вмикати стереорежим, якщо він підтримується. Можуть виявлятися помилки в драйверах сторонніх розробників. Використовуйте обережно.</translation>
4383 <translation id="7274090186291031608">Екран <ph name="SCREEN_INDEX" /></translation>
4384 <translation id="727441411541283857"><ph name="PERCENTAGE" />% – <ph name="TIME" /> до повного зарядження</translation>
4385 <translation id="7278870042769914968">Використати тему GTK+</translation>
4386 <translation id="727952162645687754">Помилка завантаження</translation>
4387 <translation id="7279701417129455881">Керувати блокуванням файлів cookie...</translation>
4388 <translation id="7280877790564589615">Потрібен дозвіл</translation>
4389 <translation id="7282547042039404307">Плавно</translation>
4390 <translation id="7285011324031710154">Вмикає рамку стилю веб-додатка для розміщених додатків.</translation>
4391 <translation id="7287143125007575591">У доступі відмовлено.</translation>
4392 <translation id="7288676996127329262">Роздільна здатність: <ph name="HORIZONTAL_DPI" />x<ph name="VERTICAL_DPI" /></translation>
4393 <translation id="7290594223351252791">Підтвердження реєстрації</translation>
4394 <translation id="7291266260406617455">Увімкнути збереження паролів вручну</translation>
4395 <translation id="7295019613773647480">Увімкнути контрольованих користувачів</translation>
4396 <translation id="7296774163727375165">Умови <ph name="DOMAIN" /></translation>
4397 <translation id="7299337219131431707">Увімкнути гостьовий режим</translation>
4398 <translation id="7299441085833132046"><ph name="BEGIN_LINK" />Довідка<ph name="END_LINK" /></translation>
4399 <translation id="7301360164412453905">Клавіші для вибору клавіатури Хсу</translation>
4400 <translation id="7303492016543161086">Показувати параметри доступності в системному меню</translation>
4401 <translation id="7309257895202129721">Показати &amp;елементи керування</translation>
4402 <translation id="7311079019872751559">Доступ плагіна з неізольованим програмним середовищем</translation>
4403 <translation id="7312441861087971374">Плагін <ph name="PLUGIN_NAME" /> застарілий.</translation>
4404 <translation id="7313804056609272439">Метод введення для в'єтнамської мови (VNI)</translation>
4405 <translation id="7314244761674113881">Хост SOCKS</translation>
4406 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME" /> (поточний)</translation>
4407 <translation id="7325437708553334317">Розширення "Високий контраст"</translation>
4408 <translation id="732677191631732447">К&amp;опіювати URL-адресу аудіо</translation>
4409 <translation id="73289266812733869">Невиділений</translation>
4410 <translation id="7329154610228416156">Не вдалося ввійти, оскільки вас було переспрямовано на незахищену URL-адресу (<ph name="BLOCKED_URL" />). Зв’яжіться з адміністратором.</translation>
4411 <translation id="7331786426925973633">Веб-переглядач для швидкої, простої й надійної роботи</translation>
4412 <translation id="733186066867378544">Винятки для географічних місцезнаходжень</translation>
4413 <translation id="7331991248529612614">Увімкнути анімацію для кнопки "Режим читання"</translation>
4414 <translation id="7334190995941642545">Функція Smart Lock зараз недоступна. Повторіть спробу пізніше.</translation>
4415 <translation id="7336748286991450492"><ph name="SIGN_IN_LINK" />, щоб отримати доступ до своїх закладок будь-де.</translation>
4416 <translation id="7337488620968032387">У <ph name="PRODUCT_NAME" /> виникли проблеми з доступом до мережі. <ph name="LINE_BREAK" /> Можливо, ваш брандмауер або антивірусне програмне забезпечення помилково розглядають веб-переглядач <ph name="PRODUCT_NAME" /> як зломника на вашому комп’ютері та не дозволяють йому під’єднатися до Інтернету.</translation>
4417 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, єдиний сертифікат</translation>
4418 <translation id="7339785458027436441">Перевіряти правопис під час вводу</translation>
4419 <translation id="7339898014177206373">Нове вікно</translation>
4420 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN" /> зараз у повноекранному режимі.</translation>
4421 <translation id="7341982465543599097">дуже коротко</translation>
4422 <translation id="734303607351427494">Керувати пошуковими системами...</translation>
4423 <translation id="7345706641791090287">Підтвердьте пароль</translation>
4424 <translation id="734618350039121621">Дата й час</translation>
4425 <translation id="734651947642430719">Метод введення тамільської мови (InScript)</translation>
4426 <translation id="7347751611463936647">Щоб користуватися цим розширенням, введіть "<ph name="EXTENSION_KEYWORD" />", потім TAB, а потім свою команду чи пошук.</translation>
4427 <translation id="7348093485538360975">Екранна клавіатура</translation>
4428 <translation id="7352651011704765696">Виникли проблеми</translation>
4429 <translation id="7353601530677266744">Командний рядок</translation>
4430 <translation id="7353651168734309780">Розширення <ph name="EXTENSION_NAME" /> потребує нових дозволів</translation>
4431 <translation id="7357661729054396567">Ви не можете переглядати веб-сторінки, поки ми не перевіримо підтвердження реєстрації підприємства.
4432 Однак ви можете користуватися наявним тут інструментом діагностики, щоб вирішувати проблеми зі з’єднанням.</translation>
4433 <translation id="7361039089383199231">$1 б</translation>
4434 <translation id="736108944194701898">Швидкість миші:</translation>
4435 <translation id="7361824946268431273">Швидший, простіший і надійніший комп’ютер</translation>
4436 <translation id="7364796246159120393">Вибрати файл</translation>
4437 <translation id="736515969993332243">Пошук мереж.</translation>
4438 <translation id="7366762109661450129">Скажіть "Ok Google", коли екран увімкнено й розблоковано.</translation>
4439 <translation id="7369521049655330548">На цій сторінці заблоковано такі плагіни:</translation>
4440 <translation id="7371490661692457119">Ширина фрагмента за умовчанням</translation>
4441 <translation id="7372527722222052179">Увімкнути перетворення в растровий формат ("нуль-копія")</translation>
4442 <translation id="7372973238305370288">результат пошуку</translation>
4443 <translation id="7374461526650987610">Обробники протоколів</translation>
4444 <translation id="7375125077091615385">Тип:</translation>
4445 <translation id="7377169924702866686">Клавішу Caps Lock увімкнено.</translation>
4446 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE" /> - <ph name="FULL_DATE" /></translation>
4447 <translation id="7378627244592794276">Ні</translation>
4448 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
4449 <translation id="7382160026931194400">Збережені |налаштування вмісту| й #пошукові системи# не будуть очищені та можуть вплинути на роботу веб-переглядача.</translation>
4450 <translation id="7385854874724088939">Завдання друку не виконано. Перевірте свій принтер і спробуйте ще раз.</translation>
4451 <translation id="7386824183915085801">Ваша версія Chrome і версія операційної системи надсилатимуться разом із
4452 будь-якою іншою інформацією, яку ви вирішите надати вище. Якщо ви вкажете свою електронну
4453 адресу, Google може зв’язатися з вами стосовно відгуку. Цей відгук
4454 використовується для діагностики проблем і вдосконалення Chrome. Будь-яку особисту інформацію,
4455 надану вами навмисне або випадково, буде захищено
4456 відповідно до нашої політики конфіденційності.<ph name="BEGIN_BOLD" /> Надсилаючи відгук, ви погоджуєтеся, що Google може використовувати ваш відгук
4457 для покращення будь-якого продукту чи служби Google.
4458 <ph name="END_BOLD" /></translation>
4459 <translation id="7387829944233909572">Діалогове вікно "Очистити дані веб-перегляду"</translation>
4460 <translation id="7388044238629873883">Ви майже закінчили.</translation>
4461 <translation id="7389722738210761877">Тайська клавіатура (TIS 820-2531)</translation>
4462 <translation id="7392118418926456391">Помилка перевірки на віруси</translation>
4463 <translation id="7392915005464253525">В&amp;ідкрити закрите вікно знову</translation>
4464 <translation id="7394102162464064926">Справді видалити ці сторінки з історії?
4466 Наступного разу скористайтеся режимом анонімного перегляду (<ph name="SHORTCUT_KEY" />).</translation>
4467 <translation id="7396845648024431313">Програма <ph name="APP_NAME" /> запускатиметься під час запуску системи та продовжуватиме працювати у фоновому режимі навіть після закриття всіх інших вікон <ph name="PRODUCT_NAME" />.</translation>
4468 <translation id="7400418766976504921">URL-адреса</translation>
4469 <translation id="740083207982962331">Зачекайте, доки Chromebox перезапуститься…</translation>
4470 <translation id="7401543881546089382">Видалити комбінацію клавіш</translation>
4471 <translation id="7401762151840183030">Відновляться початкові налаштування за умовчанням. Тобто домашню сторінку, сторінку нової вкладки й пошукову систему буде скинуто, розширення – вимкнено, а всі вкладки – відкріплено. Також буде очищено інші тимчасові й кешовані дані, як-от файли cookie, вміст і дані із сайтів.</translation>
4472 <translation id="7405422715075171617">Увімкнути сканування номера нової кредитної картки під час введення даних кредитної картки у форму.</translation>
4473 <translation id="740624631517654988">Спливаюче вікно заблоковано</translation>
4474 <translation id="7408287099496324465">Якщо ввімкнено, EmbeddedSearch API використовуватиметься для надсилання пошукових запитів на сторінці результатів пошуку.</translation>
4475 <translation id="7408503041071447390">Увімкнути Web Bluetooth.</translation>
4476 <translation id="7409233648990234464">Перезапустити й виконати Powerwash</translation>
4477 <translation id="7410344089573941623">Запитувати, якщо хост <ph name="HOST" /> хоче отримати доступ до ваших камери та мікрофона</translation>
4478 <translation id="7410744438574300812">Не показувати інформаційну панель, якщо розширення долучається до сторінки через API chrome.debugger. Ця позначка обов’язкова для налагодження фонових сторінок розширення.</translation>
4479 <translation id="7412226954991670867">Пам’ять GPU</translation>
4480 <translation id="7414321908956986214">Додатковий проксі-сервер обробки даних</translation>
4481 <translation id="7416362041876611053">Невідома помилка мережі.</translation>
4482 <translation id="7417453074306512035">Ефіопська клавіатура</translation>
4483 <translation id="7417705661718309329">Карта Google</translation>
4484 <translation id="7418949474175272990">Ця опція вимикає підтримку кодування потокового відео у WebRTC за допомогою апаратного забезпечення платформи.</translation>
4485 <translation id="741906494724992817">Цьому додатку не потрібні спеціальні дозволи.</translation>
4486 <translation id="7419106976560586862">Шлях до профілю</translation>
4487 <translation id="7419631653042041064">Каталонська розкладка</translation>
4488 <translation id="7421446779945496135">Увімкнути розпізнавання облікових записів дітей.</translation>
4489 <translation id="7421925624202799674">&amp;Переглянути джерело сторінки</translation>
4490 <translation id="7422192691352527311">Налаштування...</translation>
4491 <translation id="7423098979219808738">Спершу запитувати</translation>
4492 <translation id="7424027215640192571">Увімкнути директиву застарілого під час підтвердження кешу.</translation>
4493 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation>
4494 <translation id="7427348830195639090">Фонова сторінка: <ph name="BACKGROUND_PAGE_URL" /></translation>
4495 <translation id="7428061718435085649">Використовуйте ліву та праву клавіші Shift, щоб вибрати 2-й і 3-й варіанти</translation>
4496 <translation id="7428534988046001922">Зараз установлено такі програми:</translation>
4497 <translation id="7434509671034404296">Для розробників</translation>
4498 <translation id="7434823369735508263">Розкладка Дворака (Великобританія)</translation>
4499 <translation id="743823505716061814">Пошукові запити буде зв’язано з вашим обліковим записом Google. Ви зможете переглядати та видаляти їх в <ph name="BEGIN_LINK" />історії облікового запису<ph name="END_LINK" />.</translation>
4500 <translation id="7439964298085099379">У вас увімкнено режим "Високий контраст". Установити наше розширення "Високий контраст" і темну тему?</translation>
4501 <translation id="7441570539304949520">Винятки для JavaScript</translation>
4502 <translation id="744341768939279100">Створити новий профіль</translation>
4503 <translation id="7444983668544353857">Вимкнути <ph name="NETWORKDEVICE" /></translation>
4504 <translation id="7445762425076701745">Ідентифікацію сервера, з яким ви з'єднані, не можна повністю підтвердити. Ви з'єднані із сервером за допомогою імені, дійсного лише у вашій мережі, і зовнішній центр сертифікації не має способів підтвердити право власності на це ім'я. Хоча деякі центри сертифікації, попри все, видають сертифікати на такі імена, неможливо цілком упевнитися, що ви з'єднані з безпечним сайтом, а не зі зловмисником.</translation>
4505 <translation id="7445786591457833608">Ця мова не перекладається</translation>
4506 <translation id="7447657194129453603">Стан мережі:</translation>
4507 <translation id="744859430125590922">Контролювати й переглядати веб-сайти, які відвідує цей користувач в обліковому записі <ph name="CUSTODIAN_EMAIL" />.</translation>
4508 <translation id="7450732239874446337">Мережевий ввід/вивід призупинено.</translation>
4509 <translation id="7453008956351770337">Вибираючи цей принтер, ви надаєте доступ до свого принтера такому розширенню:</translation>
4510 <translation id="7455133967321480974">Використовувати глобальне налаштування за умовчанням (Блокувати)</translation>
4511 <translation id="7456142309650173560">версія для розробників</translation>
4512 <translation id="7456847797759667638">Відкрити розташування...</translation>
4513 <translation id="7457232995997878302">Шукати пропозиції автозаповнення на основі підрядків (префіксів маркера), а не просто префіксів.</translation>
4514 <translation id="7460898608667578234">Українська</translation>
4515 <translation id="7461924472993315131">Закріпити</translation>
4516 <translation id="7463006580194749499">Додати користувача</translation>
4517 <translation id="7464490149090366184">Помилка архівування, елемент існує: "$1"</translation>
4518 <translation id="7465778193084373987">URL-адреса відкликання сертифіката Netscape</translation>
4519 <translation id="7466861475611330213">Стиль розділових знаків</translation>
4520 <translation id="7469894403370665791">Автоматично з'єднувати з цією мережею</translation>
4521 <translation id="747114903913869239">Помилка: не вдається розшифрувати розширення</translation>
4522 <translation id="7472639616520044048">Типи MIME:</translation>
4523 <translation id="7473810335848400503">Інвертувати порядок прокручування області перегляду.</translation>
4524 <translation id="7473891865547856676">Ні, дякую</translation>
4525 <translation id="747459581954555080">Відновити все</translation>
4526 <translation id="7474889694310679759">Англійська розкладка (Канада)</translation>
4527 <translation id="7475671414023905704">URL-адреса втраченого пароля Netscape</translation>
4528 <translation id="7477347901712410606">Якщо ви забули свою парольну фразу, зупиніть і скиньте синхронізацію через <ph name="BEGIN_LINK" />інформаційну панель Google<ph name="END_LINK" />.</translation>
4529 <translation id="7478485216301680444">Не вдалося встановити програму для терміналів.</translation>
4530 <translation id="7479479221494776793">Якщо ви й надалі залишатиметеся неактивними, ви вийдете з облікового запису за <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT" />.</translation>
4531 <translation id="7481312909269577407">Переслати</translation>
4532 <translation id="748138892655239008">Базові обмеження сертифіката</translation>
4533 <translation id="7483734554143933755">Блокувати плагіни</translation>
4534 <translation id="7484645889979462775">Ніколи для цього сайта</translation>
4535 <translation id="7484964289312150019">Відкрити всі закладки в &amp;новому вікні</translation>
4536 <translation id="7485236722522518129">F4</translation>
4537 <translation id="7487099628810939106">Затримка перед кліком:</translation>
4538 <translation id="7487969577036436319">Немає встановлених компонентів</translation>
4539 <translation id="7488471977753647650">Вимкнути підтримку кодування відео в Cast Streaming на апаратному забезпеченні.</translation>
4540 <translation id="7489605380874780575">Перевірити придатність</translation>
4541 <translation id="749028671485790643">Особа <ph name="VALUE" /></translation>
4542 <translation id="7491962110804786152">вкладка</translation>
4543 <translation id="7495778526395737099">Забули старий пароль?</translation>
4544 <translation id="7498566414244653415">Вимкнути об’єкт MediaSource. Цей об’єкт дозволяє JavaScript надсилати медіадані просто в елемент відео.</translation>
4545 <translation id="7501143156951160001">Якщо у вас немає облікового запису Google, можна <ph name="LINK_START" />створити обліковий запис<ph name="LINK_END" /> зараз.</translation>
4546 <translation id="7503191893372251637">Тип сертифіката Netscape</translation>
4547 <translation id="7503821294401948377">Не вдалося завантажити піктограму "<ph name="ICON" />" для роботи веб-переглядача.</translation>
4548 <translation id="750413812607578381">Потрібно перезапустити <ph name="PRODUCT_NAME" /> зараз.</translation>
4549 <translation id="7504676042960447229">Сайту <ph name="SITE_NAME" /> потрібні перелічені нижче дозволи.</translation>
4550 <translation id="750509436279396091">Відкрити папку завантажень</translation>
4551 <translation id="7505167922889582512">Показати сховані файли</translation>
4552 <translation id="7507930499305566459">Сертифікат відповідача статусу</translation>
4553 <translation id="7508545000531937079">Слайд-шоу</translation>
4554 <translation id="7509179828847922845">З’єднання з хостом <ph name="HOST_NAME" /> перервано.</translation>
4555 <translation id="7511149348717996334">Увімкнути налаштування матеріального дизайну</translation>
4556 <translation id="7511955381719512146">Можливо, щоб під’єднатися до цієї мережі Wi-Fi, потрібно відвідати сторінку <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="LOGIN_URL" /><ph name="END_BOLD" />.</translation>
4557 <translation id="7513996269498582533">Виявлено користувачем</translation>
4558 <translation id="751507702149411736">Білоруська</translation>
4559 <translation id="7517569744831774757">Відновлення початкових налаштувань за умовчанням.</translation>
4560 <translation id="7517786267097410259">Створити пароль –</translation>
4561 <translation id="7518003948725431193">Не знайдено веб-сторінок для веб-адреси <ph name="URL" /></translation>
4562 <translation id="7518150891539970662">Журнали WebRTC (<ph name="WEBRTC_LOG_COUNT" />)</translation>
4563 <translation id="7518657099163789435">Щоб використовувати команду "Ok Google", потрібно записувати голосову й аудіоактивність</translation>
4564 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation>
4565 <translation id="7522255036471229694">Скажіть "Ok Google"</translation>
4566 <translation id="752397454622786805">Реєстрацію скасовано</translation>
4567 <translation id="7525067979554623046">Створити</translation>
4568 <translation id="7529471622666797993"><ph name="BEGIN_LINK" />Розширені налаштування шрифтів<ph name="END_LINK" /> (потрібне розширення)</translation>
4569 <translation id="7530016656428373557">Швидкість розряджання акумулятора у ватах</translation>
4570 <translation id="7531316138346596025">Винятки для плагінів</translation>
4571 <translation id="7532099961752278950">Установлено програмою:</translation>
4572 <translation id="7540972813190816353">Під час перевірки наявності оновлень сталася помилка: <ph name="ERROR" /></translation>
4573 <translation id="7541121857749629630">Винятки для зображень</translation>
4574 <translation id="7543104066686362383">Увімкнути функції налагодження на цьому пристрої <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /></translation>
4575 <translation id="7545288882499673859">Стратегія очищення пам’яті для її ефективного вивільнення</translation>
4576 <translation id="7547317915858803630">Застереження. Налаштування <ph name="PRODUCT_NAME" /> зберігаються на мережевому диску. Це може спричинити сповільнення чи аварійне завершення роботи або навіть утрату даних.</translation>
4577 <translation id="7547811415869834682">Нідерландська</translation>
4578 <translation id="7548856833046333824">Лимонад</translation>
4579 <translation id="7549053541268690807">Пошук у словнику</translation>
4580 <translation id="7549584377607005141">Для належного відображення цій веб-сторінці потрібні введені вами раніше дані. Можна ще раз надіслати дані, однак зробивши це, ви повторите всі дії, які ця сторінка виконувала раніше.</translation>
4581 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP" />.html</translation>
4582 <translation id="7551059576287086432">Не вдалося завантажити файл "<ph name="FILE_NAME" />"</translation>
4583 <translation id="7551643184018910560">Закріпити на полиці</translation>
4584 <translation id="7553242001898162573">Пароль</translation>
4585 <translation id="7554791636758816595">Нова вкладка</translation>
4586 <translation id="7556033326131260574">Smart Lock не вдалося підтвердити ваш обліковий запис. Щоб увійти, введіть пароль.</translation>
4587 <translation id="7556242789364317684">На жаль, <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME" /> не може відновити ваші налаштування. Щоб виправити помилку, <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME" /> має відновити заводські налаштування вашого пристрою за допомогою функції Powerwash.</translation>
4588 <translation id="7558050486864662801">Запитувати, якщо сайту потрібен доступ до вашого мікрофона (рекомендовано)</translation>
4589 <translation id="7559719679815339381">Зачекайте… Додаток-термінал оновлюється. Не витягуйте носій USB.</translation>
4590 <translation id="7561196759112975576">Завжди</translation>
4591 <translation id="7563991800558061108">Щоб виправити цю помилку, увійдіть у свій обліковий запис Google
4592 на екрані входу. Потім можна вийти зі свого облікового запису Google і
4593 спробувати знову створити контрольованого користувача.</translation>
4594 <translation id="756445078718366910">Відкрити вікно веб-переглядача</translation>
4595 <translation id="7564847347806291057">Завершити процес</translation>
4596 <translation id="7566723889363720618">F12</translation>
4597 <translation id="7567204685887185387">Цей сервер не зміг довести, що він – домен <ph name="DOMAIN" />. Можливо, його сертифікат безпеки видали шахраї. Імовірні причини: неправильна конфігурація або хтось намагається перехопити ваше з’єднання.</translation>
4598 <translation id="7567293639574541773">П&amp;еревірити елемент</translation>
4599 <translation id="7568790562536448087">Оновлення</translation>
4600 <translation id="7570496663860904543">Якщо сторінка не завантажується, а в кеші веб-переглядача збережено її стару копію, ви побачите кнопку переходу до цієї копії. Якщо вибрати "Увімкнути: основна кнопка", кнопка з’являтиметься на сторінці помилки в найпомітнішому місці, а якщо ви виберете "Увімкнути: додаткова кнопка" – біля опції оновлення.</translation>
4601 <translation id="7572787314531933228">Увімкнути керовані закладки для контрольованих користувачів</translation>
4602 <translation id="7573172247376861652">Заряджання акумулятора</translation>
4603 <translation id="7576032389798113292">6x4</translation>
4604 <translation id="7576690715254076113">Сортувати за копіями</translation>
4605 <translation id="7581279002575751816">Плагіни NPAPI не підтримуються.</translation>
4606 <translation id="7582582252461552277">Віддавати перевагу цій мережі</translation>
4607 <translation id="7582844466922312471">Мобільні дані</translation>
4608 <translation id="7584802760054545466">З'єднання з <ph name="NETWORK_ID" /></translation>
4609 <translation id="7586498138629385861">Chrome працюватиме, доки будуть відкриті додатки Chrome.</translation>
4610 <translation id="7587108133605326224">Балтійська</translation>
4611 <translation id="7589461650300748890">Обережно!</translation>
4612 <translation id="7589661784326793847">Зачекайте</translation>
4613 <translation id="7592362899630581445">Сертифікат сервера порушує обмежувальні умови щодо імен.</translation>
4614 <translation id="7595547011743502844"><ph name="ERROR" /> (код помилки <ph name="ERROR_CODE" />).</translation>
4615 <translation id="7596831438341298034">Імпортувати</translation>
4616 <translation id="7596913374482479303">Виберіть, яку пошукову систему використовувати для запитів в універсальному вікні пошуку.</translation>
4617 <translation id="7600965453749440009">Ніколи не перекладати з такої мови: <ph name="LANGUAGE" /></translation>
4618 <translation id="7602079150116086782">Немає вкладок з інших пристроїв</translation>
4619 <translation id="7603461642606849762">Налагоджувати, лише якщо URL-адреса маніфесту закінчується на debug.nmf.</translation>
4620 <translation id="760353356052806707">Інша програма на вашому комп’ютері встановила додаток, який може впливати на роботу Chrome.
4622 <ph name="EXTENSION_NAME" /></translation>
4623 <translation id="7606992457248886637">Центри сертифікації</translation>
4624 <translation id="7607002721634913082">Призупинено</translation>
4625 <translation id="7607274158153386860">Запитувати сайт планшетного ПК</translation>
4626 <translation id="7609816802059518759">Увімкнути розпізнавання облікових записів дітей під час запуску та входу, а також періодично.</translation>
4627 <translation id="7614030880636783720">Wi-Fi та мобільний Інтернет недоступні. Сторінку можна буде завантажити, щойно пристрій під’єднається до мережі.</translation>
4628 <translation id="7615602087246926389">Ви вже зашифрували дані, використовуючи іншу версію пароля облікового запису Google. Введіть його нижче.</translation>
4629 <translation id="7615851733760445951">&lt;cookie-файл не вибрано&gt;</translation>
4630 <translation id="7615910377284548269">Керувати блокуванням плагінів із неізольованим програмним середовищем…</translation>
4631 <translation id="7616174114232710623">Цей сайт використовує
4632 <ph name="BEGIN_LINK" />новий загальний домен верхнього рівня<ph name="END_LINK" />
4633 (gTLD). Якщо ви раніше
4634 отримували доступ до внутрішнього сайту через хост
4635 <ph name="HOST_NAME" />,
4636 зв’яжіться з адміністратором мережі.</translation>
4637 <translation id="761779991806306006">Немає збережених паролів.</translation>
4638 <translation id="7618337809041914424">&amp;Друкувати фрейм…</translation>
4639 <translation id="7624154074265342755">Бездротові мережі</translation>
4640 <translation id="7627262197844840899">Цей сайт не приймає картки MasterCard.</translation>
4641 <translation id="7627349730328142646">Увімкнути експерименти, під час яких Центр повідомлень завжди прокручується вгору після видалення сповіщень.</translation>
4642 <translation id="7627790789328695202">Файл "<ph name="FILE_NAME" />" вже існує. Перейменуйте його та повторіть спробу.</translation>
4643 <translation id="7628079021897738671">Зрозуміло</translation>
4644 <translation id="762917759028004464">Наразі переглядачем за умовчанням є <ph name="BROWSER_NAME" />.</translation>
4645 <translation id="7629536005696009600">Дозволити вводити облікові дані додатків Android на відповідних веб-сайтах.</translation>
4646 <translation id="7629827748548208700">Вкладка: <ph name="TAB_NAME" /></translation>
4647 <translation id="7631887513477658702">&amp;Завжди відкривати файли цього типу</translation>
4648 <translation id="7632948528260659758">Не вдалось оновити такі додатки-термінали:</translation>
4649 <translation id="7634554953375732414">Ваше з’єднання з цим сайтом не конфіденційне.</translation>
4650 <translation id="7634566076839829401">Сталася помилка. Повторіть спробу.</translation>
4651 <translation id="7639178625568735185">Готово!</translation>
4652 <translation id="7643817847124207232">Інтернет-з’єднання втрачено.</translation>
4653 <translation id="7644029910725868934">Увімкнути папку керованих закладок для контрольованих користувачів.</translation>
4654 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME" /> (власник)</translation>
4655 <translation id="7646821968331713409">Кількість ланцюжків растру</translation>
4656 <translation id="7648048654005891115">Стиль таблиці клавіш</translation>
4657 <translation id="7648595706644580203">Редагування жестами для віртуальної клавіатури.</translation>
4658 <translation id="7648992873808071793">Зберігати файли на цьому пристрої</translation>
4659 <translation id="7649070708921625228">Довідка</translation>
4660 <translation id="7650511557061837441">Розширення "<ph name="TRIGGERING_EXTENSION_NAME" />" хоче вилучити розширення "<ph name="EXTENSION_NAME" />".</translation>
4661 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME" /> відображається цією мовою</translation>
4662 <translation id="7654941827281939388">Цей обліковий запис уже використовується на цьому комп’ютері.</translation>
4663 <translation id="765676359832457558">Сховати розширені налаштування...</translation>
4664 <translation id="7658239707568436148">Скасувати</translation>
4665 <translation id="7659584679870740384">Вам не маєте права використовувати цей пристрій. Зверніться до адміністратора, щоб отримати дозвіл на вхід.</translation>
4666 <translation id="7664620655576155379">Непідтримуваний пристрій Bluetooth: "<ph name="DEVICE_NAME" />".</translation>
4667 <translation id="7665369617277396874">Додати обліковий запис</translation>
4668 <translation id="766747607778166022">Керувати кредитними картками…</translation>
4669 <translation id="7668654391829183341">Невідомий пристрій</translation>
4670 <translation id="7671130400130574146">Використовувати системні границі та рядок заголовка</translation>
4671 <translation id="7671576867600624">Технології:</translation>
4672 <translation id="7674629440242451245">Хочете спробувати нові цікаві функції Chrome? Завантажте версію для розробників зі сторінки chrome.com/dev.</translation>
4673 <translation id="7676077734785147678">Редактори IME розширення</translation>
4674 <translation id="7681202901521675750">SIM-карту заблоковано. Введіть PIN-код. Залишилося спроб: <ph name="TRIES_COUNT" /></translation>
4675 <translation id="76814018934986158">Ваше з’єднання з цим сайтом не конфіденційне, оскільки сайт завантажив ненадійний сценарій.</translation>
4676 <translation id="7684212569183643648">Установив адміністратор</translation>
4677 <translation id="7684559058815332124">Перейти на сторінку входу приєднаного порталу</translation>
4678 <translation id="7685049629764448582">Пам'ять Javascript</translation>
4679 <translation id="7687314205250676044">Повернути таку мову: <ph name="FROM_LOCALE" /> (потрібно вийти)</translation>
4680 <translation id="7690853182226561458">Додати &amp;папку...</translation>
4681 <translation id="7693221960936265065">весь період</translation>
4682 <translation id="769569204874261517"><ph name="USER_DISPLAY_NAME" /> (уже на цьому пристрої)</translation>
4683 <translation id="770015031906360009">Грецька</translation>
4684 <translation id="7701040980221191251">Немає</translation>
4685 <translation id="7701869757853594372">Обробка КОРИСТУВАЧА</translation>
4686 <translation id="7702907602086592255">Домен</translation>
4687 <translation id="7704050614460855821"><ph name="BEGIN_LINK" />Перейти на сайт <ph name="SITE" /> (небезпечно)<ph name="END_LINK" /></translation>
4688 <translation id="7704305437604973648">Завдання</translation>
4689 <translation id="7705276765467986571">Не вдалося завантажити модель закладки.</translation>
4690 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation>
4691 <translation id="7705600705238488017">Хочете <ph name="BEGIN_LINK" />переглянути Веб-магазин Chrome<ph name="END_LINK" />?</translation>
4692 <translation id="7706319470528945664">Португальська розкладка</translation>
4693 <translation id="7707053413911715161">Увімкнути без виділення поля</translation>
4694 <translation id="7709152031285164251">Помилка – <ph name="INTERRUPT_REASON" /></translation>
4695 <translation id="7709980197120276510">Натискаючи "Продовжити", ви приймаєте такі документи: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1" />, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2" />, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3" />, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4" /> і <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5" />.</translation>
4696 <translation id="7712140766624186755">Запитувати згідно з правилом</translation>
4697 <translation id="7713320380037170544">Дозволити всім сайтам використовувати виняткові повідомлення системи, щоб отримувати доступ до пристроїв MIDI</translation>
4698 <translation id="7714464543167945231">Сертифікат</translation>
4699 <translation id="7716020873543636594">Автоматично натискати, коли курсор миші зупиняється</translation>
4700 <translation id="7716284821709466371">Висота фрагмента за умовчанням</translation>
4701 <translation id="7716781361494605745">URL-адреса політики Центру сертифікації Netscape</translation>
4702 <translation id="7717014941119698257">Завантаження: <ph name="STATUS" /></translation>
4703 <translation id="7717536746040464035">Увімкнути механізм ізольованого програмного середовища Seccomp-BPF у засобі обробки відео</translation>
4704 <translation id="7719421816612904796">Час навчання минув</translation>
4705 <translation id="7724603315864178912">Вирізати</translation>
4706 <translation id="7730449930968088409">Робити знімки вмісту екрана</translation>
4707 <translation id="7730494089396812859">Показати деталі резервного копіювання в хмару</translation>
4708 <translation id="7732882898097938546">Увімкнути новий алгоритм пошуку збігів на панелі запуску додатків.</translation>
4709 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS" />)</translation>
4710 <translation id="773426152488311044">Зараз ви єдиний користувач <ph name="PRODUCT_NAME" />.</translation>
4711 <translation id="7740287852186792672">Результати пошуку</translation>
4712 <translation id="7740996059027112821">Стандартно</translation>
4713 <translation id="7742762435724633909">Назва постачальника:</translation>
4714 <translation id="774465434535803574">Помилка пакування розширення</translation>
4715 <translation id="7748144333872478614">Вимкнути фони вікон у режимі TouchView</translation>
4716 <translation id="7748528009589593815">Попередня вкладка</translation>
4717 <translation id="7754704193130578113">Запитувати, де зберігати кожен файл перед завантаженням</translation>
4718 <translation id="7756363132985736290">Сертифікат уже існує.</translation>
4719 <translation id="7760004034676677601">Це стартова сторінка, яку ви очікували?</translation>
4720 <translation id="7761701407923456692">Сертифікат сервера не відповідає URL-адресі.</translation>
4721 <translation id="7765158879357617694">Перемістити</translation>
4722 <translation id="7766807826975222231">Ознайомитися</translation>
4723 <translation id="7767646430896201896">Опції:</translation>
4724 <translation id="7768981235767647187">Не очікували? Розкажіть нам про це.</translation>
4725 <translation id="7769353642898261262">Як захистити телефон</translation>
4726 <translation id="7771452384635174008">Орієнтація</translation>
4727 <translation id="7772032839648071052">Підтвердити парольну фразу</translation>
4728 <translation id="7772127298218883077">Про <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
4729 <translation id="7773726648746946405">Пам’ять сеансу</translation>
4730 <translation id="7774497835322490043">Увімкнути заглушку налагодження через GDB. Це зупинятиме програму Native Client під час запуску та чекатиме, доки до неї буде прикріплено версію nacl-gdb (з NaCl SDK).</translation>
4731 <translation id="7775325654940954648">Не вдалося відобразити цю веб-сторінку. Закрийте непотрібні додатки та вкладки, щоб звільнити пам’ять.</translation>
4732 <translation id="7779249319235708104">Обережно, фішингова атака</translation>
4733 <translation id="7781069478569868053">Сторінка нової вкладки</translation>
4734 <translation id="7781335840981796660">Усі облікові записи користувачів і локальні дані буде видалено.</translation>
4735 <translation id="7782102568078991263">Більше немає пропозицій від Google</translation>
4736 <translation id="7782250248211791706">Відключити обліковий запис Google</translation>
4737 <translation id="778330624322499012">Не вдалося завантажити плагін <ph name="PLUGIN_NAME" /></translation>
4738 <translation id="7784067724422331729">Цей файл заблоковано налаштуваннями безпеки на вашому комп’ютері.</translation>
4739 <translation id="778579833039460630">Дані не отримано</translation>
4740 <translation id="7786207843293321886">Вийти з режиму гостя</translation>
4741 <translation id="7786889348652477777">&amp;Перезавантажити додаток</translation>
4742 <translation id="7787129790495067395">Наразі ви використовуєте парольну фразу. Якщо ви її забули, на інформаційній панелі Google можна скинути синхронізацію, щоб очистити ваші дані на серверах Google.</translation>
4743 <translation id="7788080748068240085">Щоб зберегти файл "<ph name="FILE_NAME" />" у режимі офлайн, потрібно додатково звільнити <ph name="TOTAL_FILE_SIZE" />:<ph name="MARKUP_1" />
4744 <ph name="MARKUP_2" />відкріпіть файли, доступ до яких у режимі офлайн вам більше не потрібен<ph name="MARKUP_3" />
4745 <ph name="MARKUP_4" />видаліть файли з папки "Завантаження"<ph name="MARKUP_5" /></translation>
4746 <translation id="7788444488075094252">Мови та введення тексту</translation>
4747 <translation id="7788668840732459509">Розташування:</translation>
4748 <translation id="7791536208663663346">Вимикає декодування відео з апаратним прискоренням, де це доступно.</translation>
4749 <translation id="7791543448312431591">Додати</translation>
4750 <translation id="7792012425874949788">Сталася помилка під час входу</translation>
4751 <translation id="7792388396321542707">Більше не ділитися</translation>
4752 <translation id="7794058097940213561">Форматувати пристрій</translation>
4753 <translation id="7799329977874311193">Документ HTML</translation>
4754 <translation id="7800304661137206267">З'єднання зашифровано з використанням <ph name="CIPHER" /> з алгоритмом <ph name="MAC" /> для автентифікації повідомлення та кодування <ph name="KX" /> як механізму обміну ключами.</translation>
4755 <translation id="7800518121066352902">Повернути п&amp;роти годинникової стрілки</translation>
4756 <translation id="7801746894267596941">Ваші зашифровані дані може читати лише користувач, який знає вашу парольну фразу. Парольна фраза не надсилається в Google і не зберігається там. Якщо ви забули парольну фразу, потрібно</translation>
4757 <translation id="780301667611848630">Ні, дякую</translation>
4758 <translation id="7805768142964895445">Статус</translation>
4759 <translation id="7806513705704909664">Увімкнути "Автозаповнення", щоб заповнювати веб-форми за допомогою лише одного кліка.</translation>
4760 <translation id="7807711621188256451">Завжди дозволяти хосту <ph name="HOST" /> доступ до вашої камери</translation>
4761 <translation id="7809868303668093729">Експериментальний ефект закінчення вертикального прокручування.</translation>
4762 <translation id="7810202088502699111">На цій сторінці спливаючі вікна заблоковано.</translation>
4763 <translation id="7812634759091149319">Відкриває зі сторінок chrome://apps або chrome://extensions діалогове вікно інформації про додаток для перегляду інструментів замість діалогового вікна дозволів рідного розширення або посилання "Докладніше" (за яким можна перейти у Веб-магазин).</translation>
4764 <translation id="7814458197256864873">&amp;Копіювати</translation>
4765 <translation id="7816975051619137001">Автоматично виправляти орфографічні помилки</translation>
4766 <translation id="7818135753970109980">Додано нову тему (<ph name="EXTENSION_NAME" />)</translation>
4767 <translation id="78196818692136852">Не вдається обробити цю трансакцію в Google Payments.</translation>
4768 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA або RSN)</translation>
4769 <translation id="7821009361098626711">Для сервера <ph name="DOMAIN" /> потрібне ім’я користувача та пароль. Повідомлення із сервера <ph name="REALM" />.</translation>
4770 <translation id="7825423931463735974">Тамільська клавіатура (Tamil99)</translation>
4771 <translation id="7825543042214876779">Заблоковано правилом</translation>
4772 <translation id="782590969421016895">Використати поточні сторінки</translation>
4773 <translation id="7828106701649804503">Укажіть ширину фрагмента за умовчанням.</translation>
4774 <translation id="782886543891417279">Можливо, щоб під’єднатися до цієї мережі Wi-Fi (<ph name="WIFI_NAME" />), потрібно відвідати її сторінку входу.</translation>
4775 <translation id="7831368056091621108">щоб отримати доступ до своїх розширень, історії й інших налаштувань Chrome на всіх пристроях.</translation>
4776 <translation id="783140679984912140">Вимкнути Slimming Paint.</translation>
4777 <translation id="7839051173341654115">Переглянути медіа-вміст або створити його резервну копію</translation>
4778 <translation id="7839192898639727867">Ідентифікатор ключа суб'єкта сертифіката</translation>
4779 <translation id="7839580021124293374">3</translation>
4780 <translation id="7839804798877833423">Для отримання цих файлів буде використано приблизно <ph name="FILE_SIZE" /> мобільного передавання даних.</translation>
4781 <translation id="7839809549045544450">Сервер має слабкий недовговічний відкритий ключ Діффі-Геллмана (Diffie-Hellman)</translation>
4782 <translation id="7839963980801867006">Виберіть, які редактори IME розширення будуть доступні в меню мови.</translation>
4783 <translation id="7842062217214609161">Немає комбінації клавіш</translation>
4784 <translation id="7842346819602959665">Найновіша версія розширення "<ph name="EXTENSION_NAME" />" потребує більше дозволів, тому його було вимкнуто.</translation>
4785 <translation id="7844992432319478437">Оновлення відмінностей</translation>
4786 <translation id="7845849068167576533">Навіть якщо ви відвідували цей веб-сайт раніше, зараз він небезпечний. Функція безпечного перегляду від Google нещодавно <ph name="BEGIN_LINK" />виявила зловмисне програмне забезпечення<ph name="END_LINK" /> на сайті <ph name="SITE" />. Іноді зловмисне програмне забезпечення заражає зазвичай безпечні веб-сайти. Шкідливий вміст походить із хосту <ph name="SUBRESOURCE_HOST" /> – відомого розповсюджувача зловмисного програмного забезпечення.</translation>
4787 <translation id="7845920762538502375"><ph name="PRODUCT_NAME" /> не може синхронізувати ваші дані, оскільки не вдалося підключитися до сервера синхронізації. Повтор...</translation>
4788 <translation id="7846076177841592234">Скасувати вибір</translation>
4789 <translation id="7847212883280406910">Натисніть Ctrl+Alt+S, щоб переключитися на <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME" /></translation>
4790 <translation id="7848981435749029886">Доступ до вашої камери контролюється адміністратором.</translation>
4791 <translation id="7849264908733290972">Відкрити &amp;зображення в новій вкладці</translation>
4792 <translation id="7850851215703745691">До цих файлів Диска ще не надано доступ</translation>
4793 <translation id="7851457902707056880">Вхід дозволено лише для облікового запису власника. Перезавантажте комп’ютер та увійдіть, використовуючи дані облікового запису власника. Автоматичне перезавантаження відбудеться за 30 секунд.</translation>
4794 <translation id="7851716364080026749">Завжди блокувати доступ до камери та мікрофона</translation>
4795 <translation id="7851842096760874408">Вкладка якості знімків, зроблених у збільшеному масштабі.</translation>
4796 <translation id="7852934890287130200">Створити, змінити чи видалити профіль.</translation>
4797 <translation id="7853747251428735">Інші інструменти</translation>
4798 <translation id="7854323427075506422">Вимкнути нову процедуру Розпакувальника ZIP-архівів в API постачальника файлової системи.</translation>
4799 <translation id="7855759346726093224">Цей сайт заблоковано через статичний чорний список SafeSites.</translation>
4800 <translation id="7857823885309308051">Це може зайняти якийсь час...</translation>
4801 <translation id="7857949311770343000">Це сторінка нової вкладки, яку ви очікували?</translation>
4802 <translation id="7861215335140947162">&amp;Завантаження</translation>
4803 <translation id="7863133010182113457">Дані, отримані в процесі заощадження трафіку проксі-сервером видалятимуться, коли ви запускатимете Chrome.</translation>
4804 <translation id="7864539943188674973">Вимкнути Bluetooth</translation>
4805 <translation id="7870790288828963061">Новіші версії додатків-терміналів не знайдено. Помилка оновлення. Витягніть носій USB.</translation>
4806 <translation id="787150342916295244">Сканування кредитної картки</translation>
4807 <translation id="7876243839304621966">Видалити все</translation>
4808 <translation id="7877451762676714207">Невідома помилка сервера. Повторіть спробу чи зв’яжіться з адміністратором сервера.</translation>
4809 <translation id="7878999881405658917">На цей телефон надіслано сповіщення від Google. Зауважте, що за допомогою Bluetooth можна розблокувати пристрій <ph name="DEVICE_TYPE" /> із телефона на відстані близько 10 метрів. У разі виникнення проблем можна &lt;a&gt;тимчасово вимкнути цю функцію&lt;/a&gt;.</translation>
4810 <translation id="7879478708475862060">Як у режимі введення</translation>
4811 <translation id="7880836220014399562">Пакет "<ph name="BUNDLE_NAME" />" додає такі додатки та розширення:</translation>
4812 <translation id="7885253890047913815">Останні місця призначення</translation>
4813 <translation id="7885283703487484916">дуже коротко</translation>
4814 <translation id="7887192723714330082">Реагувати на команду "Ok Google", коли екран увімкнено та розблоковано</translation>
4815 <translation id="7887334752153342268">Створити копію</translation>
4816 <translation id="7887864092952184874">Підключено мишу Bluetooth</translation>
4817 <translation id="7892100671754994880">Наступний користувач</translation>
4818 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME" /> (за умовчанням)</translation>
4819 <translation id="78957024357676568">ліворуч</translation>
4820 <translation id="7896906914454843592">Американська клавіатура (розширена)</translation>
4821 <translation id="7897900149154324287">Надалі не забувайте відключати знімний пристрій у додатку Файли, перші ніж від’єднувати його. Інакше, ви можете втратити дані.</translation>
4822 <translation id="7898627924844766532">Залишити на панелі інструментів</translation>
4823 <translation id="7898725031477653577">Завжди перекладати</translation>
4824 <translation id="7899177175067029110">Не вдається знайти телефон. Переконайтеся, що <ph name="DEVICE_TYPE" /> під’єднано до Інтернету. &lt;a&gt;Докладніше&lt;/a&gt;</translation>
4825 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL" /> не знайдено</translation>
4826 <translation id="7900476766547206086">Користувачам, які виконали вхід, потрібні паролі, оскільки один або кілька користувачів увімкнули це налаштування.</translation>
4827 <translation id="7903128267494448252">Видалити цього користувача</translation>
4828 <translation id="7903925330883316394">Службовий додаток: <ph name="UTILITY_TYPE" /></translation>
4829 <translation id="7903984238293908205">Катакана</translation>
4830 <translation id="7904094684485781019">Адміністратор цього облікового запису заборонив паралельний вхід.</translation>
4831 <translation id="7904402721046740204">Автентифікація</translation>
4832 <translation id="7908378463497120834">На жаль, підключити принаймні один розділ пристрою зовнішньої пам’яті неможливо.</translation>
4833 <translation id="7910768399700579500">&amp;Нова папка</translation>
4834 <translation id="7912024687060120840">У папці:</translation>
4835 <translation id="7912145082919339430">Коли встановлення плагіна <ph name="PLUGIN_NAME" /> закінчиться, перезавантажте сторінку, щоб його активувати.</translation>
4836 <translation id="7915471803647590281">Перед тим як надіслати відгук, повідомте нас, що відбувається.</translation>
4837 <translation id="7915857946435842056">Увімкнути експериментальні функції для вікон введення IME.</translation>
4838 <translation id="7917972308273378936">Литовська розкладка</translation>
4839 <translation id="7918257978052780342">Зареєструвати</translation>
4840 <translation id="7920092496846849526">Ви надіслали одному з батьків запит на перегляд цієї сторінки.</translation>
4841 <translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME" />...</translation>
4842 <translation id="7925686952655276919">Не використовувати мобільне передавання даних для синхронізації</translation>
4843 <translation id="7926906273904422255">Позначати незахищені джерела як ненадійні або сумнівні.</translation>
4844 <translation id="7928710562641958568">Витягнути пристрій</translation>
4845 <translation id="7935864848518524631">Асоціації файлів додатків.</translation>
4846 <translation id="7938594894617528435">Зараз офлайн</translation>
4847 <translation id="7938958445268990899">Сертифікат сервера ще не дійсний.</translation>
4848 <translation id="7939412583708276221">Усе ж зберегти</translation>
4849 <translation id="7939997691108949385">Менеджер зможе встановлювати обмеження й налаштування для цього контрольованого користувача на сторінці <ph name="MANAGEMENT_URL" />.</translation>
4850 <translation id="7943385054491506837">Розкладка Colemak (США)</translation>
4851 <translation id="7943837619101191061">Додати розташування…</translation>
4852 <translation id="7945967575565699145">Експериментальний протокол QUIC.</translation>
4853 <translation id="7946068607136443002">У режимі дотику список додатків відображається на весь екран. Ця опція працює лише в режимі дотику.</translation>
4854 <translation id="794676567536738329">Підтвердити дозволи</translation>
4855 <translation id="795025003224538582">Не перезапускати</translation>
4856 <translation id="7951415247503192394">(32-розрядна версія)</translation>
4857 <translation id="7953739707111622108">Не вдається відкрити пристрій, оскільки його файлову систему не розпізнано.</translation>
4858 <translation id="7953955868932471628">Керувати комбінаціями клавіш</translation>
4859 <translation id="7955383984025963790">Вкладка 5</translation>
4860 <translation id="7957054228628133943">Керувати блокуванням модулів...</translation>
4861 <translation id="7959074893852789871">Файл містив декілька сертифікатів, деякі з яких не було імпортовано:</translation>
4862 <translation id="7959874006162866942">Справді встановити плагін <ph name="PLUGIN_NAME" />? Установлюйте лише плагіни, яким ви довіряєте.</translation>
4863 <translation id="7961015016161918242">Ніколи</translation>
4864 <translation id="7963675372086154214">Увімкнути HarfBuzz для тексту інтерфейсу.</translation>
4865 <translation id="7965010376480416255">Спільна пам’ять</translation>
4866 <translation id="7968728703861615399">Виникла проблема з вашим обліковим записом Google Payments.</translation>
4867 <translation id="7968833647796919681">Увімкнути збір даних про ефективність</translation>
4868 <translation id="7968982339740310781">Переглянути деталі</translation>
4869 <translation id="7969525169268594403">Словенська</translation>
4870 <translation id="7971550670320370753">Користувачі можуть легко вимикати функцію імпортування в хмару.</translation>
4871 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 із шифруванням RSA</translation>
4872 <translation id="7973320858902175766">Засіб виправлення компонентів</translation>
4873 <translation id="7974067550340408553">Отримувати сповіщення щоразу, коли Smart Lock розблоковує ваш <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation>
4874 <translation id="7974566588408714340">Повторити спробу, використовуючи розширення <ph name="EXTENSIONNAME" /></translation>
4875 <translation id="7977551819349545646">Оновлення Chromebox…</translation>
4876 <translation id="7978187628461914320">Увімкнути засіб розпізнавання проксі-сервера V8 поза процесом.</translation>
4877 <translation id="7978412674231730200">Секретний ключ</translation>
4878 <translation id="7979036127916589816">Помилка синхронізації</translation>
4879 <translation id="7980084013673500153">Ідентифікатор об’єкта: <ph name="ASSET_ID" /></translation>
4880 <translation id="7982083145464587921">Перезапустіть свій пристрій, щоб виправити цю помилку.</translation>
4881 <translation id="7982740804274085295">Для розробників: використовуйте службу ізольованого програмного середовища, щоб викликати API Google Payments для запиту requestAutocomplete().</translation>
4882 <translation id="7982789257301363584">Мережа</translation>
4883 <translation id="7984180109798553540">Задля підвищення безпеки <ph name="PRODUCT_NAME" /> шифруватиме ваші дані.</translation>
4884 <translation id="798525203920325731">Простори імен мережі</translation>
4885 <translation id="7986039047000333986">Щойно було застосовано спеціальне оновлення для захисту <ph name="PRODUCT_NAME" />. Щоб оновлення почало діяти, потрібно перезапустити програму (ваші вкладки буде відновлено).</translation>
4886 <translation id="7986295104073916105">Переглядати та змінювати налаштування паролів</translation>
4887 <translation id="7987485481246785146">Курдська клавіатура сорані на основі арабської мови</translation>
4888 <translation id="7988930390477596403">Його буде активовано під час наступного розблокування пристрою <ph name="DEVICE_TYPE" />. Завдяки Smart Lock ваш телефон зможе розблокувати цей пристрій. Пароль не потрібний. Для роботи функції Smart Lock потрібно ввімкнути Bluetooth.</translation>
4889 <translation id="7989023212944932320">Функція безпечного перегляду від Google нещодавно <ph name="BEGIN_LINK" />виявила зловмисне програмне забезпечення<ph name="END_LINK" /> на сайті <ph name="SITE" />. Іноді зловмисне програмне забезпечення заражає зазвичай безпечні веб-сайти. Шкідливий вміст походить із хосту <ph name="SUBRESOURCE_HOST" /> – відомого розповсюджувача зловмисного програмного забезпечення. Поверніться через декілька годин.</translation>
4890 <translation id="7994370417837006925">Паралельний вхід</translation>
4891 <translation id="799547531016638432">Видалити ярлик</translation>
4892 <translation id="7996005831155352675">Увімкнути автозаповнення одним кліком</translation>
4893 <translation id="79962507603257656">Статус завантаження в Центрі сповіщень</translation>
4894 <translation id="7997089631332811254">(потрібно |перезапустити| Chrome)</translation>
4895 <translation id="7997479212858899587">Ідентифікаційна інформація:</translation>
4896 <translation id="7999087758969799248">Стандартний метод введення</translation>
4897 <translation id="7999229196265990314">Створено такі файли:
4899 Розширення: <ph name="EXTENSION_FILE" />
4900 Файл ключа: <ph name="KEY_FILE" />
4902 Зберігайте свій файл ключа в безпечному місці. Він знадобиться вам для створення нових версій вашого розширення.</translation>
4903 <translation id="799923393800005025">Може переглядати</translation>
4904 <translation id="8004582292198964060">Переглядач</translation>
4905 <translation id="8007030362289124303">Низький заряд батареї</translation>
4906 <translation id="8008356846765065031">Утрачено з’єднання з Інтернетом. Перевірте з’єднання.</translation>
4907 <translation id="8009669262342650481">Буде ввімкнено Web Bluetooth. Веб-сайти зможуть під’єднуватися до пристроїв Bluetooth поблизу (зокрема до клавіатур, камер або мікрофонів) і керувати ними.</translation>
4908 <translation id="8012382203418782830">Цю сторінку перекладено.</translation>
4909 <translation id="8012647001091218357">Не вдалося зв’язатися з вашими батьками. Повторіть спробу.</translation>
4910 <translation id="8014206674403687691"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /> не може повернутися до попередньої встановленої версії. Виконайте Powerwash на пристрої.</translation>
4911 <translation id="8016174103774548813">SSL-сервер імовірно застарів.</translation>
4912 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL" /></translation>
4913 <translation id="8022523925619404071">Увімкнути автоматичне оновлення</translation>
4914 <translation id="8023801379949507775">Оновити розширення зараз</translation>
4915 <translation id="8025789898011765392">Завдання</translation>
4916 <translation id="802597130941734897">Керувати адресами для доставки…</translation>
4917 <translation id="8026334261755873520">Очистити дані веб-перегляду</translation>
4918 <translation id="8026964361287906498">(Керується політикою підприємства)</translation>
4919 <translation id="8028060951694135607">Відновлення ключів Microsoft</translation>
4920 <translation id="8028993641010258682">Розмір</translation>
4921 <translation id="8030169304546394654">Роз'єднано</translation>
4922 <translation id="8034304765210371109">Увімкнути експериментальну версію панелі запуску додатків.</translation>
4923 <translation id="8034955203865359138">Записи в історії не знайдено.</translation>
4924 <translation id="8037117027592400564">Читати весь текст, відтворений за допомогою синтезованого мовлення</translation>
4925 <translation id="803771048473350947">Файл</translation>
4926 <translation id="8037713009824540257">Додати сайт</translation>
4927 <translation id="8038111231936746805">(за умовчанням)</translation>
4928 <translation id="8041535018532787664">Додати програму для терміналів:</translation>
4929 <translation id="8041940743680923270">Використовувати глобальне налаштування за умовчанням (Запитувати)</translation>
4930 <translation id="8044899503464538266">Повільна</translation>
4931 <translation id="8045462269890919536">Румунська</translation>
4932 <translation id="8046259711247445257">збільшити яскравість</translation>
4933 <translation id="8047633567446736935">Буде вимкнено нову оптимізовану версію Диспетчера завдань Google Chrome.</translation>
4934 <translation id="8049913480579063185">Назва розширення</translation>
4935 <translation id="8050038245906040378">Підписування комерційного коду Microsoft</translation>
4936 <translation id="8053278772142718589">Файли PKCS #12</translation>
4937 <translation id="8053390638574070785">Перезавантажити цю сторінку</translation>
4938 <translation id="8054517699425078995">Цей тип файлу може зашкодити вашому пристрою. Усе одно зберегти <ph name="FILE_NAME" />?</translation>
4939 <translation id="8054563304616131773">Введіть дійсну електронну адресу</translation>
4940 <translation id="8054635925509770969">Читати та змінювати весь введений текст, зокрема клавіші змінення завдань, як-от CMD+TAB</translation>
4941 <translation id="8054921503121346576">Під’єднано клавіатуру USB</translation>
4942 <translation id="8056430285089645882">Зрозуміло. Більше не показувати.</translation>
4943 <translation id="8059178146866384858">Файл з іменем "$1" уже існує. Виберіть інше ім’я.</translation>
4944 <translation id="8059417245945632445">&amp;Перевірити пристрої</translation>
4945 <translation id="8061298200659260393">Заборонити всім сайтам надсилати push-повідомлення</translation>
4946 <translation id="8064671687106936412">Ключ:</translation>
4947 <translation id="8066238397346344588">Вимкнути Google Payments</translation>
4948 <translation id="806705617346045388">Виявлено незвичну активність</translation>
4949 <translation id="806812017500012252">Переупорядкувати за назвою</translation>
4950 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation>
4951 <translation id="8071942001314758122">Скажіть "Ok Google" тричі</translation>
4952 <translation id="8072988827236813198">Закріпити вкладки</translation>
4953 <translation id="8075539548641175231">Дані зашифровано за допомогою вашої парольної фрази для синхронізації <ph name="TIME" />. Введіть її нижче.</translation>
4954 <translation id="8080048886850452639">К&amp;опіювати URL-адресу аудіо</translation>
4955 <translation id="8083739373364455075">Отримайте безкоштовно 100 Гб на Диску Google</translation>
4956 <translation id="8088137642766812908">Увага, ця функція непередбачувана!</translation>
4957 <translation id="8089515035584227384">{NUM_DOWNLOADS,plural, =1{Завантаження файлу}one{Завантаження # файлу}few{Завантаження # файлів}many{Завантаження # файлів}other{Завантаження # файлу}}</translation>
4958 <translation id="8090234456044969073">Переглядати список ваших найчастіше відвідуваних веб-сайтів</translation>
4959 <translation id="8094917007353911263">Можливо, щоб під’єднатися до цієї мережі, потрібно відвідати сторінку <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="LOGIN_URL" /><ph name="END_BOLD" />.</translation>
4960 <translation id="8096505003078145654">Проксі-сервер – це сервер, який виконує роль посередника між вашим комп’ютером та іншими серверами. Зараз вашу систему налаштовано на використання проксі-сервера, але <ph name="PRODUCT_NAME" /> не може з ним з’єднатися.</translation>
4961 <translation id="8098352321677019742">Сповіщення <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
4962 <translation id="8098975406164436557">Розблоковувати цей <ph name="DEVICE_TYPE" /> за допомогою вашого телефона?</translation>
4963 <translation id="810066391692572978">Файл використовує непідтримувані функції.</translation>
4964 <translation id="8101987792947961127">Під час наступного перезавантаження потрібно виконати Powerwash</translation>
4965 <translation id="8102535138653976669"><ph name="PRODUCT_NAME" /> безпечно синхронізує ваші дані з вашим обліковим записом Google. Синхронізуйте все чи налаштуйте типи синхронізованих даних і параметри шифрування.</translation>
4966 <translation id="8104696615244072556">Виконати Powerwash на вашому пристрої <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /> і повернутися до попередньої версії.</translation>
4967 <translation id="8106045200081704138">Відкриті для мене</translation>
4968 <translation id="8106211421800660735">Номер кредитної картки</translation>
4969 <translation id="8106242143503688092">Не завантажувати (рекомендовано)</translation>
4970 <translation id="8109930990200908494">Потрібно ввійти, щоб отримати сертифікат користувача.</translation>
4971 <translation id="8110513421455578152">Укажіть висоту фрагмента за умовчанням.</translation>
4972 <translation id="8112754292007745564">Увімкнути API Web MIDI</translation>
4973 <translation id="8116190140324504026">Докладніше...</translation>
4974 <translation id="8116972784401310538">&amp;Диспетчер закладок</translation>
4975 <translation id="8117957376775388318">Метод введення даї</translation>
4976 <translation id="8118860139461251237">Керувати вашими завантаженнями</translation>
4977 <translation id="8119572489781388874">Змінити налаштування</translation>
4978 <translation id="8119631488458759651">видалити цей сайт</translation>
4979 <translation id="8121385576314601440">Налаштування введення даних для стандарту хангиль</translation>
4980 <translation id="8124313775439841391">Керований ONC</translation>
4981 <translation id="8127322077195964840">Дозволити завантаження недійсних сертифікатів для ресурсів із локального хосту.</translation>
4982 <translation id="813082847718468539">Перегляд інформації про сайт</translation>
4983 <translation id="8131740175452115882">Підтвердити</translation>
4984 <translation id="8132793192354020517">З'єднано з <ph name="NAME" /></translation>
4985 <translation id="8133676275609324831">&amp;Показати в папці</translation>
4986 <translation id="8135013534318544443">Вмикає графічні списки для запису команд Canvas 2D. Завдяки цьому Canvas 2D перетворюється на растрове зображення в окремому потоці.</translation>
4987 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES" />К</translation>
4988 <translation id="8136149669168180907">Завантажено <ph name="DOWNLOADED_AMOUNT" /> із <ph name="TOTAL_SIZE" /></translation>
4989 <translation id="8137331602592933310">Вам надали доступ до файлу "<ph name="FILENAME" />". Ви не можете його видалити, оскільки він вам не належить.</translation>
4990 <translation id="8137559199583651773">Керувати розширеннями</translation>
4991 <translation id="8138082791834443598">Введіть нову або оновіть наявну інформацію, яку потрібно пов’язати з цим пристроєм (необов’язково).</translation>
4992 <translation id="8140778357236808512">Імпортувати існуючого контрольованого користувача</translation>
4993 <translation id="8141520032636997963">Відкрити в Adobe Reader</translation>
4994 <translation id="8141725884565838206">Керування паролями</translation>
4995 <translation id="8142699993796781067">Приватна мережа</translation>
4996 <translation id="8142732521333266922">ОК, синхронізувати все</translation>
4997 <translation id="8144022414479088182">Налаштувати цей пристрій як Chromebox для відеоконференцій?</translation>
4998 <translation id="8144909191982723922">Ви ввійшли в обліковий запис як <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" />. Керуйте своїми синхронізованими даними та пристроями на <ph name="BEGIN_LINK" />інформаційній панелі Chrome<ph name="END_LINK" />.</translation>
4999 <translation id="8145409227593688472">Метод введення для стандарту вубі</translation>
5000 <translation id="8146177459103116374">Якщо ви вже зареєструвалися на цьому пристрої, можна <ph name="LINK2_START" />ввійти як існуючий користувач<ph name="LINK2_END" /> .</translation>
5001 <translation id="8148264977957212129">Метод введення для стандарту піньїнь китайської мови</translation>
5002 <translation id="8148913456785123871">Показувати підказки Google Асистента на панелі запуску</translation>
5003 <translation id="8150528311371636283">Клієнт або сервер не підтримують загальну версію протоколу SSL або набір шифрів. Зазвичай ця проблема виникає, якщо сервер має підтримувати протокол SSLv3, який видалено.</translation>
5004 <translation id="8150722005171944719">Файл за адресою <ph name="URL" /> не читається. Можливо, його видалено, переміщено або доступ заборонено дозволами файлу.</translation>
5005 <translation id="8151185429379586178">Інструменти розробника</translation>
5006 <translation id="8151638057146502721">Налаштувати</translation>
5007 <translation id="8152091997436726702">Час очікування реєстрації принтера минув. Щоб зареєструвати принтер, підтвердьте реєстрацію на самому принтері.</translation>
5008 <translation id="8153607920959057464">Неможливо відобразити цей файл.</translation>
5009 <translation id="8154790740888707867">Немає файлу</translation>
5010 <translation id="815491593104042026">Помилка. Не вдалося отримати дозвіл, оскільки вас було переспрямовано на незахищену URL-адресу (<ph name="BLOCKED_URL" />). Зверніться до свого адміністратора.</translation>
5011 <translation id="8155481074575809396">Якщо цю опцію ввімкнено, текст обробляється за допомогою позначених карт відстаней, а не альфа-масок Bitmap.</translation>
5012 <translation id="8156020606310233796">Перегляд списку</translation>
5013 <translation id="8157939133946352716">7x5</translation>
5014 <translation id="8158362770816748971">Ваша віртуальна картка готова.</translation>
5015 <translation id="8160015581537295331">Іспанська розкладка</translation>
5016 <translation id="816055135686411707">Помилка під час налаштування довіри сертифікату</translation>
5017 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED" /> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT" />, <ph name="TIME_REMAINING" /></translation>
5018 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME" /></translation>
5019 <translation id="8165383685500900731">Налаштувати мікрофон…</translation>
5020 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
5021 <translation id="8169977663846153645">Обчислення часу до виснаження акумулятора</translation>
5022 <translation id="8172078946816149352">В Adobe Flash Player використовуються інші налаштування мікрофона.</translation>
5023 <translation id="8174047975335711832">Інформація про пристрій</translation>
5024 <translation id="817663682525208479">Помилка сертифіката</translation>
5025 <translation id="8177196903785554304">Дані про мережу</translation>
5026 <translation id="8178665534778830238">Вміст:</translation>
5027 <translation id="8178711702393637880">Використовувати додатковий ланцюжок для апаратної растеризації веб-вмісту. Потрібно ввімкнути апаратну растеризацію.</translation>
5028 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
5029 <translation id="8180239481735238521">сторінка</translation>
5030 <translation id="8180786512391440389">Розширення "<ph name="EXTENSION" />" має доступ до читання й видалення зображень, відео та звукових файлів у вибраних розташуваннях.</translation>
5031 <translation id="8184538546369750125">Використовувати глобальне налаштування за умовчанням (Дозволяти)</translation>
5032 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME" /> – власник</translation>
5033 <translation id="8185331656081929126">Показувати сповіщення, якщо в мережі виявлено нові принтери</translation>
5034 <translation id="8186609076106987817">Серверу не вдалося знайти файл.</translation>
5035 <translation id="8186706823560132848">Програмне забезпечення</translation>
5036 <translation id="8190193592390505034">З'єднання з <ph name="PROVIDER_NAME" /></translation>
5037 <translation id="8191230140820435481">Керувати вашими програмами, розширеннями та темами</translation>
5038 <translation id="8191453843330043793">Засіб розпізнавання проксі-сервера V8</translation>
5039 <translation id="8200772114523450471">Поновити</translation>
5040 <translation id="8202160505685531999">Щоб оновити профіль <ph name="DEVICE_TYPE" />, введіть пароль ще раз.</translation>
5041 <translation id="8204086856545141093">Надсилання запитів на сервер заблоковано правилом.</translation>
5042 <translation id="8204484782770036444"><ph name="PERMISSION" /></translation>
5043 <translation id="8206354486702514201">Це налаштування застосовується вашим адміністратором.</translation>
5044 <translation id="8206745257863499010">Блюз</translation>
5045 <translation id="8206859287963243715">Мобільний</translation>
5046 <translation id="820791781874064845">Цю веб-сторінку заблоковано розширенням</translation>
5047 <translation id="820854170120587500">Функція безпечного перегляду від Google нещодавно виявила фішинг на сайті <ph name="SITE" />. <ph name="BEGIN_LINK" />Фішингові сайти<ph name="END_LINK" /> видають себе за інші сайти, щоб ошукати вас.</translation>
5048 <translation id="8209439005376447114"><ph name="ISSUER" /> підтверджує ідентифікатор цього веб-сайту. Сервер надав дійсну інформацію про прозорість сертифіката.</translation>
5049 <translation id="8209677645716428427">Контрольований користувач може переглядати веб-сайти під вашим наглядом. Як менеджер контрольованого користувача в Chrome ви можете:</translation>
5050 <translation id="8211154138148153396">Сповіщення про виявлення пристроїв у локальній мережі.</translation>
5051 <translation id="8212451793255924321">Змінити користувача.</translation>
5052 <translation id="8213577208796878755">Ще один доступний пристрій.</translation>
5053 <translation id="8214489666383623925">Відкрити файл...</translation>
5054 <translation id="8214962590150211830">Видалити цього користувача</translation>
5055 <translation id="8216170236829567922">Метод введення для тайської мови (клавіатура Паташот)</translation>
5056 <translation id="8216278935161109887">Вийти, а потім увійти знову</translation>
5057 <translation id="8217399928341212914">Надалі блокувати автоматичне завантаження декількох файлів</translation>
5058 <translation id="8221729492052686226">Якщо цей запит був зроблений не вами, можливо, це спроба атаки на ваш комп'ютер. Якщо ви не виконували жодних дій для надсилання такого запиту, натисніть "Нічого не робити".</translation>
5059 <translation id="8222121761382682759">Видалити…</translation>
5060 <translation id="8223479393428528563">Щоб зберегти ці файли для використання в режимі офлайн, під’єднайте пристрій до Інтернету, натисніть файли правою кнопкою миші та виберіть опцію <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME" />.</translation>
5061 <translation id="82239625576146587">Вимкнути новий редактор IME для корейської мови.</translation>
5062 <translation id="8226222018808695353">Заборонено</translation>
5063 <translation id="8226742006292257240">Нижче наведено навмання створений пароль для модуля TPM, присвоєний вашому комп'ютеру:</translation>
5064 <translation id="8230421197304563332">Зловмисники, які зараз перебувають на сайті <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" />, можуть намагатися встановити на ваш комп’ютер небезпечні програми, що викрадають або видаляють інформацію (як-от фотографії, паролі, повідомлення чи кредитні картки).</translation>
5065 <translation id="8235613855873080297">Вимкнути розширення для зашифрованих медіафайлів.</translation>
5066 <translation id="8236231079192337250">Додаток Галерея Веб-магазину Chrome для драйверів принтера</translation>
5067 <translation id="8238649969398088015">Порада щодо довідки</translation>
5068 <translation id="8240697550402899963">Використати класичну тему</translation>
5069 <translation id="8241040075392580210">Хмаринка</translation>
5070 <translation id="8241707690549784388">Сторінка, яку ви шукаєте, використовувала інформацію, введену вами. Повернення до такої сторінки може призвести до повторення ваших попередніх дій. Ви дійсно бажаєте продовжити?</translation>
5071 <translation id="8241806945692107836">Визначення конфігурації пристрою…</translation>
5072 <translation id="8241868517363889229">Читати й змінювати закладки</translation>
5073 <translation id="8242426110754782860">Продовжити</translation>
5074 <translation id="8245799906159200274">Ваша версія: <ph name="CHANNEL_NAME" />.</translation>
5075 <translation id="8248050856337841185">&amp;Вставити</translation>
5076 <translation id="8249048954461686687">Папка OEM</translation>
5077 <translation id="8249296373107784235">Скасувати</translation>
5078 <translation id="8249462233460427882">Початкове завантаження (отримувати очікувані хеші, але не застосовувати їх)</translation>
5079 <translation id="8249681497942374579">Вилучити ярлик із робочого столу</translation>
5080 <translation id="8251578425305135684">Ескіз видалено.</translation>
5081 <translation id="8253198102038551905">Натисніть "+", щоб відобразити властивості мережі</translation>
5082 <translation id="8256319818471787266">Шибеник</translation>
5083 <translation id="8257950718085972371">Продовжити блокувати доступ до камери</translation>
5084 <translation id="8258405095852912294">Цей сайт не приймає картки Discover.</translation>
5085 <translation id="8259581864063078725">Щоб використовувати цей принтер, знайдіть додаток для друку.</translation>
5086 <translation id="8260864402787962391">Миша</translation>
5087 <translation id="8261378640211443080">Це розширення встановлено не із сайту <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE" />. Можливо, його було додано без вашого відома.</translation>
5088 <translation id="8261387128019234107">Додати обліковий запис у профіль <ph name="PROFILE_NAME" /></translation>
5089 <translation id="8261490674758214762">Можуть:</translation>
5090 <translation id="8261506727792406068">Видалити</translation>
5091 <translation id="8261580862248730866">Винятки для мікрофона</translation>
5092 <translation id="8261673729476082470">Імпортування <ph name="FILE_COUNT" /> фото на <ph name="BEGIN_LINK" />Google Диск<ph name="END_LINK" /></translation>
5093 <translation id="8263231521757761563">Активні обробники протоколів</translation>
5094 <translation id="8263744495942430914">Сторінка <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN" /> вимкнула курсор миші.</translation>
5095 <translation id="8264718194193514834">Розширення "<ph name="EXTENSION_NAME" />" запустило повноекранний режим.</translation>
5096 <translation id="827097179112817503">Показати кнопку "Домашня сторінка"</translation>
5097 <translation id="8272443605911821513">Керуйте своїми розширеннями, натиснувши "Розширення" в меню "Інші інструменти".</translation>
5098 <translation id="8273972836055206582">Сторінка <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN" /> зараз відображається в повноекранному режимі та хоче вимкнути курсор миші.</translation>
5099 <translation id="8275038454117074363">Імпорт</translation>
5100 <translation id="8275863942928500239">Вимкнути додаткову реакцію на торкання компонентів інтерфейсу користувача.</translation>
5101 <translation id="8276560076771292512">Очищення кеш-пам’яті й жорстке перезавантаження</translation>
5102 <translation id="8279107132611114222">Ваш запит на доступ до цього сайту надіслано користувачу <ph name="NAME" />.</translation>
5103 <translation id="8279388322240498158">Курдська клавіатура сорані на основі англійської мови</translation>
5104 <translation id="8280151743281770066">Вірменська (фонетична)</translation>
5105 <translation id="8281886186245836920">Пропустити</translation>
5106 <translation id="828197138798145013">Щоб вийти, натисніть <ph name="ACCELERATOR" />.</translation>
5107 <translation id="8282947398454257691">Бачити ваш унікальний ідентифікатор пристрою</translation>
5108 <translation id="8283475148136688298">Код автентифікації відхилено під час під’єднання до "<ph name="DEVICE_NAME" />".</translation>
5109 <translation id="8286227656784970313">Використовувати системний словник</translation>
5110 <translation id="8286817579635702504">Вмикаються додаткові функції безпеки, які можуть блокувати ваші улюблені сторінки. Наприклад, перевірка змішаного вмісту або блокування потужних функцій із метою захисту контексту. Ця опція може вам заважати.</translation>
5111 <translation id="8289355894181816810">Зверніться до адміністратора своєї мережі, якщо ви не знаєте, що це означає.</translation>
5112 <translation id="8293206222192510085">Додати закладку</translation>
5113 <translation id="8295070100601117548">Помилка сервера</translation>
5114 <translation id="8297012244086013755">Клавіатура хангул із 3 наборами клавіш (без клавіші Shift)</translation>
5115 <translation id="8297222119869486204">Увімкнути елемент "window-controls"</translation>
5116 <translation id="8298115750975731693">Можливо, щоб під’єднатися до цієї мережі Wi-Fi (<ph name="WIFI_NAME" />), потрібно відвідати сторінку <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="LOGIN_URL" /><ph name="END_BOLD" />.</translation>
5117 <translation id="8299269255470343364">Японська</translation>
5118 <translation id="8299319456683969623">Зараз ви не в мережі.</translation>
5119 <translation id="8300259894948942413">Перетягування й опускання дотиком ініціюється тривалим натисканням елемента, який можна перетягнути.</translation>
5120 <translation id="8300607741108698921">Миттєве налаштування</translation>
5121 <translation id="8302838426652833913">Перейдіть до меню <ph name="BEGIN_BOLD" />Програми &gt; Системні налаштування &gt; Мережа &gt; Допомога (Applications &gt; System Preferences &gt; Network &gt; Assist me)<ph name="END_BOLD" />, щоб протестувати своє з'єднання.</translation>
5122 <translation id="8303655282093186569">Налаштування введення даних для стандарту піньїнь</translation>
5123 <translation id="830598693585544337">Якщо ввімкнути цю опцію, веб-сайти не матимуть доступу до API WebAudio.</translation>
5124 <translation id="8307376264102990850">Заряджається: обчислення часу до повного зарядження</translation>
5125 <translation id="8308179586020895837">Запитувати, якщо хост <ph name="HOST" /> хоче отримати доступ до вашої камери</translation>
5126 <translation id="830868413617744215">Бета-версія</translation>
5127 <translation id="8312871300878166382">Вставити в папку</translation>
5128 <translation id="8314013494437618358">Ланцюжкове компонування</translation>
5129 <translation id="8319414634934645341">Використання розширеного ключа</translation>
5130 <translation id="8321029433037466758">Якщо ввімкнено, засоби обробки відео матимуть другорядний механізм ізольованого програмного середовища, що надається Seccomp-BPF. Функції ядра мають бути доступні лише на вибраних версіях Android.</translation>
5131 <translation id="8322814362483282060">Доступ цієї сторінки до вашого мікрофона заблоковано.</translation>
5132 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, ланцюжок сертифікатів</translation>
5133 <translation id="8329978297633540474">Звичайний текст</translation>
5134 <translation id="8331479227794770304">Увімкнути залипання клавіш</translation>
5135 <translation id="8335587457941836791">Відкріпити з полиці</translation>
5136 <translation id="8335971947739877923">Експорт...</translation>
5137 <translation id="8336153091935557858">Учора <ph name="YESTERDAY_DAYTIME" /></translation>
5138 <translation id="8336579025507394412">Ісландська клавіатура</translation>
5139 <translation id="8337399713761067085">Наразі ви перебуваєте в режимі офлайн</translation>
5140 <translation id="8338952601723052325">Веб-сайт розробника</translation>
5141 <translation id="8339012082103782726">Заборонити сайтам доступ до вашого мікрофона</translation>
5142 <translation id="8342318071240498787">Файл або каталог з таким же ім’ям уже існує.</translation>
5143 <translation id="834457929814110454">Якщо ви розумієте ризики, пов’язані з безпекою, можете <ph name="BEGIN_LINK" />перейти на цей сайт<ph name="END_LINK" /> до того, як небезпечні програми буде видалено.</translation>
5144 <translation id="8351419472474436977">Розширення керує налаштуваннями проксі-сервера, тобто може змінювати та переривати будь-які ваші дії онлайн, а також стежити за ними. Якщо ви не знаєте причини такої зміни, імовірно, вона небажана.</translation>
5145 <translation id="8352772353338965963">Додайте обліковий запис для паралельного входу. Доступ до всіх облікових записів, у які ви ввійшли, можна отримувати без пароля, тому цю функцію варто використовувати лише з надійними обліковими записами.</translation>
5146 <translation id="8353683614194668312">Може:</translation>
5147 <translation id="8354560714384889844">Діалогове вікно інформації про додаток для перегляду інструментів.</translation>
5148 <translation id="8356258244599961364">Для цієї мови немає методів введення</translation>
5149 <translation id="8357224663288891423">Комбінації клавіш для розширень і програм</translation>
5150 <translation id="8358685469073206162">Відновити сторінки?</translation>
5151 <translation id="8362900609631365882">Увімкнути доступність переходу між вкладками.</translation>
5152 <translation id="8363095875018065315">стабільна</translation>
5153 <translation id="8366396658833131068">З’єднання з мережею відновлено. Виберіть іншу мережу або натисніть кнопку "Продовжити" нижче, щоб запустити додаток для терміналів.</translation>
5154 <translation id="8366694425498033255">Клавіші для вибору</translation>
5155 <translation id="8368859634510605990">&amp;Відкрити всі закладки</translation>
5156 <translation id="8368941247087356167">(голосові підказки)</translation>
5157 <translation id="836961001039546082">Увімкнути матеріальний інтерфейс для файлів PDF.</translation>
5158 <translation id="8373281062075027970">Ім’я сторони: <ph name="PARTY_NAME" /></translation>
5159 <translation id="8373360586245335572">Дозволити всім сайтам показувати сповіщення</translation>
5160 <translation id="8373553483208508744">Вимкнути звук на вкладках</translation>
5161 <translation id="8379970328220427967">Залишилося <ph name="SPACE_AVAILABLE" /></translation>
5162 <translation id="8381055888183086563">Вмикає опції контекстного меню налагодження, як-от "Перевірити елемент", для пакетних програм.</translation>
5163 <translation id="8381179624334829711">Налаштувати камеру…</translation>
5164 <translation id="8381977081675353473">словацька</translation>
5165 <translation id="8382645631174981738"><ph name="EXTENSION_NAME" /> встановлено віддалено</translation>
5166 <translation id="8382913212082956454">Копіювати &amp;адресу електронної пошти</translation>
5167 <translation id="8390029840652165810">Переконайтеся, що з’єднання з мережею працює. Якщо проблема не зникне, вийдіть з облікового запису й увійдіть знову, щоб оновити облікові дані.</translation>
5168 <translation id="8390445751804042000">Виводити пристрій зі сну в разі отримання мережевих пакетів.</translation>
5169 <translation id="8390449457866780408">Сервер не доступний.</translation>
5170 <translation id="839072384475670817">Створити &amp;ярлики програми...</translation>
5171 <translation id="8391950649760071442">Транслітерація (emandi → ఏమండీ)</translation>
5172 <translation id="8392451568018454956">Меню параметрів для <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /></translation>
5173 <translation id="8392896330146417149">Стан роумінгу:</translation>
5174 <translation id="8393511274964623038">Зупинити роботу плагіна</translation>
5175 <translation id="8394212467245680403">Буквенно-цифровий</translation>
5176 <translation id="8396532978067103567">Неправильний пароль.</translation>
5177 <translation id="839736845446313156">Зареєструйтеся</translation>
5178 <translation id="8398790343843005537">Знайти телефон</translation>
5179 <translation id="8398877366907290961">Продовжити</translation>
5180 <translation id="8401363965527883709">Прапорець не поставлено</translation>
5181 <translation id="8408402540408758445">Попередня вибірка результатів пошуку</translation>
5182 <translation id="8410073653152358832">Використовувати цей телефон</translation>
5183 <translation id="8410619858754994443">Підтвердьте пароль:</translation>
5184 <translation id="8412145213513410671">Аварійне завершення роботи (<ph name="CRASH_COUNT" />)</translation>
5185 <translation id="8412392972487953978">Потрібно двічі ввести однакову парольну фразу.</translation>
5186 <translation id="8412586565681117057">Спрощений метод введення для стандарту цанцзе</translation>
5187 <translation id="8418113698656761985">Румунська розкладка</translation>
5188 <translation id="8418240940464873056">Режим ханча</translation>
5189 <translation id="8418445294933751433">&amp;Показати як вкладку</translation>
5190 <translation id="8420060421540670057">Показувати файли Документів Google</translation>
5191 <translation id="8420728540268437431">Сторінка перекладається…</translation>
5192 <translation id="8424039430705546751">униз</translation>
5193 <translation id="8424125511738821167">Увімкнути Delay Agnostic AEC у WebRTC.</translation>
5194 <translation id="8425213833346101688">Змінити</translation>
5195 <translation id="8425492902634685834">Закріпити на панелі завдань</translation>
5196 <translation id="8425755597197517046">Вста&amp;вити та здійснити пошук</translation>
5197 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
5198 <translation id="8426564434439698958">&amp;Пошук цього зображення в <ph name="SEARCH_ENGINE" /></translation>
5199 <translation id="8427933533533814946">Автор фотографії</translation>
5200 <translation id="8428213095426709021">Налаштування</translation>
5201 <translation id="8432590265309978927">Експериментальна підтримка відтворення міжсайтових елементів iframe в окремих процесах.</translation>
5202 <translation id="8432745813735585631">Розкладка клавіатури Colemak (США)</translation>
5203 <translation id="8434177709403049435">&amp;Кодування</translation>
5204 <translation id="8434480141477525001">Порт налагодження NaCl</translation>
5205 <translation id="8435334418765210033">Збережені мережі</translation>
5206 <translation id="8437209419043462667">Американська</translation>
5207 <translation id="843730695811085446">Вмикає стиль рамки веб-додатка для розміщених додатків, зокрема додатків для закладок. Зараз ця функція доступна лише для Ash.</translation>
5208 <translation id="8438601631816548197">Про голосовий пошук</translation>
5209 <translation id="8439506636278576865">Пропонувати переклад сторінок цією мовою</translation>
5210 <translation id="8442065444327205563">Документ готовий для перегляду</translation>
5211 <translation id="8443621894987748190">Виберіть зображення з облікового запису</translation>
5212 <translation id="8446824986496198687">Установлює швидкість експериментальної анімації візуальної реакції матеріального дизайну.</translation>
5213 <translation id="8446884382197647889">Докладніше</translation>
5214 <translation id="8449008133205184768">Вставити та застосувати стиль</translation>
5215 <translation id="8452588990572106089">Недійсний номер картки. Перевірте й повторіть спробу.</translation>
5216 <translation id="8453482423012550001">Копіювання елементів ($1)…</translation>
5217 <translation id="8454189779191516805">Укажіть кількість фрагментів MSAA для апаратної растеризації.</translation>
5218 <translation id="845627346958584683">Закінчення терміну дії</translation>
5219 <translation id="8456681095658380701">Недійсне ім’я</translation>
5220 <translation id="8457625695411745683">хороша</translation>
5221 <translation id="8460696843433742627">Отримано недійсну відповідь під час спроби завантаження <ph name="URL" />. Можливо, сервер перебуває на стадії технічного обслуговування або неправильно налаштований.</translation>
5222 <translation id="8461914792118322307">Проксі-сервер</translation>
5223 <translation id="8463215747450521436">Можливо, адміністратор, який керує цим користувачем, видалив або заблокував його. Зв’яжіться з адміністратором, якщо хочете й надалі входити як цей користувач.</translation>
5224 <translation id="8464132254133862871">Цей обліковий запис користувача не може використовуватися для цієї служби.</translation>
5225 <translation id="8464505512337106916">Виявляти та запускати важливі плагіни (рекомендується)</translation>
5226 <translation id="8466234950814670489">Архів у форматі TAR</translation>
5227 <translation id="8467473010914675605">Метод введення для корейської мови</translation>
5228 <translation id="8472623782143987204">з апаратною підтримкою</translation>
5229 <translation id="8475313423285172237">Інша програма на вашому комп’ютері додала розширення, яке може змінити роботу Chrome.</translation>
5230 <translation id="8477241577829954800">Заміщено</translation>
5231 <translation id="8477384620836102176">&amp;Загальне</translation>
5232 <translation id="8479179092158736425">Активні директиви</translation>
5233 <translation id="8480417584335382321">Масштаб сторінки:</translation>
5234 <translation id="8481940801237642152">Ваше з’єднання з сайтом приватне, але хтось у мережі може змінювати вигляд сторінки.</translation>
5235 <translation id="8487678622945914333">Збільшити</translation>
5236 <translation id="8487693399751278191">Імпортувати закладки зараз...</translation>
5237 <translation id="8487700953926739672">Доступ у режимі офлайн</translation>
5238 <translation id="8490896350101740396">Оновлено такі додатки-термінали: <ph name="UPDATED_APPS" />. Перезавантажте пристрій, щоб завершити оновлення.</translation>
5239 <translation id="8493236660459102203">Мікрофон:</translation>
5240 <translation id="8494214181322051417">Новинка!</translation>
5241 <translation id="8494979374722910010">Спроба з’єднатися з сервером виявилась невдалою.</translation>
5242 <translation id="8495193314787127784">Увімкнути "OK Google"</translation>
5243 <translation id="8496717697661868878">Запустити цей плагін</translation>
5244 <translation id="8497392509610708671">Це можна будь-коли змінити в <ph name="BEGIN_LINK" />налаштуваннях Chrome<ph name="END_LINK" />.</translation>
5245 <translation id="8498716162437226120">Додати пристрій Bluetooth</translation>
5246 <translation id="8502803898357295528">Ваш пароль змінено</translation>
5247 <translation id="8506101089619487946">Вимкнути Smart Lock для Chromebook?</translation>
5248 <translation id="8508677083825928015">Заздалегідь отримувати ресурси, щоб швидше завантажувати сторінки</translation>
5249 <translation id="8509646642152301857">Помилка завантаження словника перевірки орфографії.</translation>
5250 <translation id="8512476990829870887">Закінчити процес</translation>
5251 <translation id="851263357009351303">Завжди дозволяти хосту <ph name="HOST" /> показувати зображення</translation>
5252 <translation id="8513974249124254369">ChromeVox (голосові підказки) увімкнено. Натисніть Ctrl+Alt+Z, щоб вимкнути.</translation>
5253 <translation id="8515737884867295000">Автентифікацію за сертифікатом не здійснено</translation>
5254 <translation id="8518865679229538285">Метод введення тамільської мови (Typewriter)</translation>
5255 <translation id="8518901949365209398">На цьому сайті використовується ненадійна конфігурація безпеки (підписи SHA-1), тому ваше з’єднання не конфіденційне.</translation>
5256 <translation id="8520687380519886411">Традиційне прокручування</translation>
5257 <translation id="8521441079177373948">Англійська (Великобританія)</translation>
5258 <translation id="852269967951527627">Заборонити всім сайтам показувати сповіщення</translation>
5259 <translation id="8524066305376229396">Постійна пам’ять:</translation>
5260 <translation id="8525306231823319788">На весь екран</translation>
5261 <translation id="852573274664085347">Редагування дотиком може ініціюватися, якщо торкнутися текстового поля чи вибраного тексту.</translation>
5262 <translation id="852605377609758011">Для цієї трансакції буде використано віртуальну картку Google Payments. Віртуальна картка – це новий номер, тож продавець не знатиме номер вашої справжньої кредитної картки.</translation>
5263 <translation id="8528962588711550376">Виконується вхід.</translation>
5264 <translation id="8535005006684281994">URL-адреса відновлення сертифікатів Netscape</translation>
5265 <translation id="8539727552378197395">Ні (HttpOnly)</translation>
5266 <translation id="8543181531796978784">Ви можете <ph name="BEGIN_ERROR_LINK" />повідомити про проблему з пошуком<ph name="END_ERROR_LINK" /> або <ph name="BEGIN_LINK" />перейти на цей незахищений сайт<ph name="END_LINK" /> (якщо розумієте, наскільки це небезпечно).</translation>
5267 <translation id="8545107379349809705">Сховати інформацію...</translation>
5268 <translation id="8545211332741562162">Дозволити веб-сторінкам використовувати експериментальні функції JavaScript.</translation>
5269 <translation id="8545575359873600875">На жаль, не вдалося підтвердити ваш пароль. Можливо, адміністратор цього контрольованого користувача нещодавно змінив пароль. Тоді новий пароль діятиме, коли ви входитимете наступного разу. Спробуйте ввести старий пароль.</translation>
5270 <translation id="8546306075665861288">Кеш зображення</translation>
5271 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation>
5272 <translation id="8548973727659841685">Символ</translation>
5273 <translation id="8550022383519221471">Послуга синхронізації недоступна для вашого домену.</translation>
5274 <translation id="855081842937141170">Закріпити вкладку</translation>
5275 <translation id="8551388862522347954">Ліцензії</translation>
5276 <translation id="8551406349318936106">Схоже, виникла проблема з вашими обліковими даними. Переконайтеся, що ви ввійшли правильно, і повторіть спробу.</translation>
5277 <translation id="8551494947769799688">Латвійська</translation>
5278 <translation id="8556377764941071135">Увімкнути виявлення пристроїв Smart Lock.</translation>
5279 <translation id="855773602626431402">На цій сторінці заблоковано запуск плагіна з неізольованим програмним середовищем.</translation>
5280 <translation id="8559694214572302298">Декодер зображень</translation>
5281 <translation id="8559748832541950395">Ви можете будь-коли змінити це налаштування або <ph name="BEGIN_LINK" />керувати особистими даними<ph name="END_LINK" />. Пам’ятайте: якщо голосову й аудіоактивність увімкнено, такі дані можуть зберігатися з будь-якого пристрою, на якому ви ввійшли в обліковий запис.</translation>
5282 <translation id="8561096986926824116">Зв’язок із хостом
5283 <ph name="HOST_NAME" />
5284 перервано через зміни в з’єднанні з мережею.</translation>
5285 <translation id="8562413501751825163">Закрити Firefox перед імпортуванням</translation>
5286 <translation id="8564827370391515078">128</translation>
5287 <translation id="8565650234829130278">Спроба встановити програму нижчої версії.</translation>
5288 <translation id="8569682776816196752">Не знайдено жодного місця призначення</translation>
5289 <translation id="8569764466147087991">Виберіть файл, який потрібно відкрити</translation>
5290 <translation id="856992080682148">Термін дії сертифіката для цього сайту закінчується 2017 року. Ланцюжок сертифіката містить сертифікат, підписаний за допомогою SHA-1.</translation>
5291 <translation id="8570618730045879048">Цей сайт заблоковано через введення в чорний список вручну.</translation>
5292 <translation id="8571032220281885258">Коли ви скажете "OK Google", Chrome шукатиме те, що ви скажете далі.</translation>
5293 <translation id="8571108619753148184">Сервер 4</translation>
5294 <translation id="8572981282494768930">Заборонити сайтам отримувати доступ до вашої камери та мікрофону</translation>
5295 <translation id="8574794171590710404">На цьому сайті використовується плагін (<ph name="PLUGIN_NAME" />), який не підтримується.</translation>
5296 <translation id="857779305329188634">Увімкнути підтримку експериментального протоколу QUIC.</translation>
5297 <translation id="8579285237314169903">Синхронізація стількох елементів: <ph name="NUMBER_OF_FILES" /></translation>
5298 <translation id="8579549103199280730">Запитувати за умовчанням</translation>
5299 <translation id="8580634710208701824">Перезавантажити фрейм</translation>
5300 <translation id="8581690024797204327">256</translation>
5301 <translation id="8581809080475256101">Натисніть, щоб перейти далі, або відкрийте контекстне меню, щоб переглянути історію</translation>
5302 <translation id="8584280235376696778">&amp;Відкрити відео в новій вкладці</translation>
5303 <translation id="8589311641140863898">API експериментальних розширень</translation>
5304 <translation id="8590375307970699841">Налаштувати автоматичні оновлення</translation>
5305 <translation id="8592071947729879125">Обмежувати дозволи для елементів iframe.</translation>
5306 <translation id="859285277496340001">Сертифікат не вказує на механізм перевірки його відкликання.</translation>
5307 <translation id="8594787581355215556">Ви ввійшли як <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" />. Керуйте своїми синхронізованими даними на <ph name="BEGIN_LINK" />інформаційній панелі Google<ph name="END_LINK" />.</translation>
5308 <translation id="8595751131238115030">Введіть електронну адресу.</translation>
5309 <translation id="8596540852772265699">Нетипові файли</translation>
5310 <translation id="8596785155158796745">Мікрофон зараз недоступний. <ph name="BEGIN_LINK" />Керувати мікрофоном<ph name="END_LINK" /></translation>
5311 <translation id="8597845839771543242">Формат властивості:</translation>
5312 <translation id="8598687241883907630">Від’єднатися від облікового запису Google...</translation>
5313 <translation id="8600929685092827187">Прокидатися в разі отримання пакетів</translation>
5314 <translation id="8601206103050338563">Автентифікація клієнта TLS WWW</translation>
5315 <translation id="8602851771975208551">Інша програма на вашому комп’ютері додала програму, яка може змінити роботу Chrome.</translation>
5316 <translation id="8605428685123651449">Пам’ять SQLite</translation>
5317 <translation id="8605503133013456784">Не вдалося від’єднатися від пристрою "<ph name="DEVICE_NAME" />" і скасувати з ним пару.</translation>
5318 <translation id="8606726445206553943">Використовувати ваші пристрої MIDI</translation>
5319 <translation id="8609432254184257462">Вашу картку захищено за допомогою віртуальної картки Google Payments (<ph name="FRONTING_CREDIT_CARD" />). Цей номер з’являтиметься у квитанціях, проте плата за покупки стягуватиметься з вашої картки <ph name="BACKING_CREDIT_CARD" />.</translation>
5320 <translation id="8610892630019863050">Запитувати, якщо сайт хоче показувати сповіщення (рекомендовано)</translation>
5321 <translation id="8615618338313291042">Програма в режимі анонімного перегляду: <ph name="APP_NAME" /></translation>
5322 <translation id="8616748524633185354">Деякі веб-сторінки використовують застарілі або нестандартні розширення JavaScript, які можуть конфліктувати з останніми функціями JavaScript. Ця позначка вимикає підтримку таких функцій для сумісності з цими сторінками.</translation>
5323 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME" />: <ph name="ERROR" /></translation>
5324 <translation id="8622877356447980900">Перекласти цю сторінку?</translation>
5325 <translation id="8623004009673949077">У режимі термінала в ОС Chrome потрібно встановити програму з атрибутом маніфесту "kiosk_only".</translation>
5326 <translation id="862542460444371744">&amp;Розширення</translation>
5327 <translation id="8627151598708688654">Виберіть джерело</translation>
5328 <translation id="862727964348362408">Призупинено</translation>
5329 <translation id="862750493060684461">Кеш CSS</translation>
5330 <translation id="8627795981664801467">Лише захищені з’єднання</translation>
5331 <translation id="8628085465172583869">Ім’я хосту сервера:</translation>
5332 <translation id="8630903300770275248">Імпортувати контрольованого користувача</translation>
5333 <translation id="8631032106121706562">Ромашка</translation>
5334 <translation id="8631271110654520730">Копіювання образу для відновлення...</translation>
5335 <translation id="8632275030377321303">Користувач не може змінювати налаштування проксі.</translation>
5336 <translation id="8637688295594795546">Доступне оновлення системи. Підготовка до завантаження…</translation>
5337 <translation id="8639963783467694461">Налаштування автозаповнення</translation>
5338 <translation id="8642171459927087831">Маркер доступу</translation>
5339 <translation id="8642947597466641025">Збільшити розмір тексту</translation>
5340 <translation id="8647750283161643317">Скинути все до налаштувань за умовчанням</translation>
5341 <translation id="8651324101757295372">Перейти в чат із цим користувачем</translation>
5342 <translation id="8651585100578802546">Примусово перезавантажити цю сторінку</translation>
5343 <translation id="8652139471850419555">Рекомендовані мережі</translation>
5344 <translation id="8652487083013326477">перемикач діапазону сторінок</translation>
5345 <translation id="8654151524613148204">На жаль, файл завеликий для вашого комп’ютера.</translation>
5346 <translation id="8655295600908251630">Канал</translation>
5347 <translation id="8655319619291175901">На жаль, сталася помилка.</translation>
5348 <translation id="8655972064210167941">Помилка входу. Не вдалося підтвердити ваш пароль. Зв’яжіться з адміністратором або повторіть спробу.</translation>
5349 <translation id="8656768832129462377">Не перевіряти</translation>
5350 <translation id="8656946437567854031">Натискаючи "Продовжити", ви приймаєте такі документи: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1" />, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2" />, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3" />, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4" />, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5" /> і <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_6" />.</translation>
5351 <translation id="8658595122208653918">Змінити параметри принтера…</translation>
5352 <translation id="8659716501582523573">IP-адреса:</translation>
5353 <translation id="8661290697478713397">Відкрити посилання в аноні&amp;мному вікні</translation>
5354 <translation id="8662795692588422978">Користувачі</translation>
5355 <translation id="8662978096466608964">Chrome не може встановити цей фоновий малюнок.</translation>
5356 <translation id="8663099077749055505">Завжди блокувати автоматичне завантаження декількох файлів на <ph name="HOST" /></translation>
5357 <translation id="8663876448733520316">Керувати пошуковими системами</translation>
5358 <translation id="8664389313780386848">&amp;Переглянути джерело сторінки</translation>
5359 <translation id="8666678546361132282">Англійська</translation>
5360 <translation id="8667328578593601900">Сторінка <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN" /> зараз відображається в повноекранному режимі та вимкнула курсор миші.</translation>
5361 <translation id="8669949407341943408">Переміщення…</translation>
5362 <translation id="8670262106224659584">Застосування Yama LSM</translation>
5363 <translation id="8670737526251003256">Пошук пристроїв...</translation>
5364 <translation id="8671210955687109937">Може коментувати</translation>
5365 <translation id="8673026256276578048">Пошук в Інтернеті...</translation>
5366 <translation id="8673383193459449849">Проблема із сервером</translation>
5367 <translation id="8675377193764357545">Синхронізовано з <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /></translation>
5368 <translation id="8677039480012021122">Видалити дані та від’єднатися</translation>
5369 <translation id="8677212948402625567">Згорнути все...</translation>
5370 <translation id="8678648549315280022">Керувати налаштуваннями завантаження…</translation>
5371 <translation id="8680787084697685621">Дані для входу в обліковий запис застаріли.</translation>
5372 <translation id="8684255857039823328">Пароль збережено. Ви можете переглянути свої паролі з будь-якого пристрою на сторінці <ph name="MANAGEMENT_LINK" />.</translation>
5373 <translation id="8686213429977032554">Доступ до цього файлу Диска ще не надано</translation>
5374 <translation id="8687485617085920635">Наступне вікно</translation>
5375 <translation id="8688579245973331962">Немає вашого імені?</translation>
5376 <translation id="8688644143607459122">Натискаючи "Продовжити", ви погоджуєтеся використовувати Google Payments. Щоб ми могли захистити вас від шахрайства, інформація про ваш комп’ютер (зокрема його місцезнаходження) надсилатиметься в Google Payments.</translation>
5377 <translation id="8689102680909215706">Розширення <ph name="EXTENSION_NAME" /> встановлено віддалено.</translation>
5378 <translation id="8689341121182997459">Втрачає чинність:</translation>
5379 <translation id="8690754533598178758">В Adobe Flash Player використовуються інші винятки для мікрофона.</translation>
5380 <translation id="8691686986795184760">(Увімкнено згідно політики підприємства)</translation>
5381 <translation id="869257642790614972">Повторне відкривання останньої закритої вкладки</translation>
5382 <translation id="8695825812785969222">Відкрити &amp;розташування...</translation>
5383 <translation id="8698464937041809063">Малюнок Google</translation>
5384 <translation id="869884720829132584">Меню програм</translation>
5385 <translation id="869891660844655955">Діє до</translation>
5386 <translation id="8700934097952626751">Натисніть, щоб розпочати голосовий пошук</translation>
5387 <translation id="870112442358620996">Пропонувати зберігати паролі за допомогою Google Smart Lock для паролів.</translation>
5388 <translation id="8703575177326907206">Ваше з’єднання з <ph name="DOMAIN" /> не зашифровано.</translation>
5389 <translation id="8704521619148782536">Це триває довше, ніж зазвичай. Можна зачекати або скасувати дію та спробувати пізніше.</translation>
5390 <translation id="8705331520020532516">Серійний номер</translation>
5391 <translation id="8708000541097332489">Очищати під час виходу</translation>
5392 <translation id="870805141700401153">Підписання індивідуального коду Microsoft</translation>
5393 <translation id="8708671767545720562">&amp;Докладніше</translation>
5394 <translation id="8711402221661888347">Гамбургер</translation>
5395 <translation id="8711453844311572806">Коли ваш телефон розблоковано та розташовано поблизу, просто натисніть, щоб увійти. Інакше відображатиметься значок закритого замка, і вам потрібно буде ввести пароль.</translation>
5396 <translation id="8712637175834984815">Виконано</translation>
5397 <translation id="8713570323158206935">Надсилати <ph name="BEGIN_LINK1" />інформацію про систему<ph name="END_LINK1" /></translation>
5398 <translation id="8713979477561846077">Увімкнути автоматичне виправлення для американської клавіатури, щоб отримувати пропозиції під час введення на фізичній клавіатурі.</translation>
5399 <translation id="871476437400413057">Збережені паролі Google</translation>
5400 <translation id="8714838604780058252">Фонові зображення</translation>
5401 <translation id="8722421161699219904">Американська клавіатура (міжнародна)</translation>
5402 <translation id="872451400847464257">Змінити пошукову систему</translation>
5403 <translation id="8724859055372736596">&amp;Показати в папці</translation>
5404 <translation id="8725066075913043281">Повторити спробу</translation>
5405 <translation id="8725178340343806893">Улюблені/Закладки</translation>
5406 <translation id="872537912056138402">Хорватська</translation>
5407 <translation id="8726206820263995930">Помилка під час отримання налаштувань політики із сервера: <ph name="CLIENT_ERROR" />.</translation>
5408 <translation id="8726888928275282477">Показувати параметри розширення як вбудований елемент на сторінці chrome://extensions, а не відкривати нову вкладку.</translation>
5409 <translation id="872728358380751743">Ця опція вимикає підтримку кодування потокового відео в Cast Streaming на апаратному забезпечені платформи.</translation>
5410 <translation id="8728672262656704056">Ви перейшли в режим анонімного перегляду</translation>
5411 <translation id="8729518820755801792">Chrome не може відкрити URL</translation>
5412 <translation id="8730621377337864115">Готово</translation>
5413 <translation id="8731332457891046104">Скасувати реєстрацію <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
5414 <translation id="8732030010853991079">Запустіть розширення, натиснувши цей значок.</translation>
5415 <translation id="8732212173949624846">Читати й змінювати історію веб-перегляду на всіх пристроях, на яких ви ввійшли</translation>
5416 <translation id="8733326791725507133">Вмикає експериментальне використання API Credential Manager. Усі ваші паролі можуть стати доступні для будь-якого сайту. Не вмикайте, якщо не впевнені.</translation>
5417 <translation id="8734073480934656039">Якщо ввімкнути це налаштування, додатки для терміналів запускатимуться автоматично під час запуску комп’ютера.</translation>
5418 <translation id="8736288397686080465">Цей сайт оновлено у фоновому режимі.</translation>
5419 <translation id="8737260648576902897">Установити Adobe Reader</translation>
5420 <translation id="8737685506611670901">Відкривати посилання протоколу <ph name="PROTOCOL" />, а не обробника <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE" /></translation>
5421 <translation id="8737709691285775803">Shill</translation>
5422 <translation id="87377425248837826">Увімкнути панелі</translation>
5423 <translation id="874420130893181774">Метод введення для стандарту піньїнь традиційної китайської мови</translation>
5424 <translation id="8744525654891896746">Вибрати аватар для цього контрольованого користувача</translation>
5425 <translation id="8744641000906923997">Ромадзі</translation>
5426 <translation id="8754200782896249056">&lt;p&gt;Коли <ph name="PRODUCT_NAME" /> працює в підтримуваному середовищі настільного комп’ютера використовуються налаштування проксі-сервера системи. Однак ваша система не підтримується або виникла проблема із запуском її конфігурації.&lt;/p&gt;
5428 &lt;p&gt;Проте ви можете виконати конфігурацію за допомогою командного рядка. Щоб отримати докладнішу інформацію про прапорці та змінні середовища, відвідайте &lt;code&gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME" />&lt;/code&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
5429 <translation id="8755376271068075440">&amp;Великий</translation>
5430 <translation id="8757640015637159332">Розпочати загальнодоступний сеанс</translation>
5431 <translation id="8757742102600829832">Виберіть Chromebox, до якого потрібно підключитися</translation>
5432 <translation id="8757803915342932642">Пристрій у Google Cloud Devices</translation>
5433 <translation id="8759408218731716181">Не вдається налаштувати паралельний вхід</translation>
5434 <translation id="8759753423332885148">Докладніше.</translation>
5435 <translation id="8761567432415473239">Функція безпечного перегляду від Google нещодавно <ph name="BEGIN_LINK" />виявила шкідливі програми<ph name="END_LINK" /> на сайті <ph name="SITE" />.</translation>
5436 <translation id="8765985713192161328">Керувати обробниками ...</translation>
5437 <translation id="8766796754185931010">Котоері</translation>
5438 <translation id="8767072502252310690">Користувачі</translation>
5439 <translation id="8769662576926275897">Дані картки</translation>
5440 <translation id="8770196827482281187">Метод введення для перської мови (розкладка ISIRI 2901)</translation>
5441 <translation id="8774934320277480003">Верхнє поле</translation>
5442 <translation id="8775128744359439057"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED_AND_TOTAL" /> з <ph name="DOWNLOAD_DOMAIN" />. <ph name="SUB_STATUS_TEXT" /></translation>
5443 <translation id="8775404590947523323">Ваші зміни зберігаються автоматично.<ph name="BREAKS" />Щоб зберегти копію оригінального зображення, зніміть прапорець поруч з опцією "Замінити оригінал"</translation>
5444 <translation id="8777218413579204310">Видалити вміст</translation>
5445 <translation id="8777628254805677039">кореневий пароль</translation>
5446 <translation id="878069093594050299">Цей сертифікат підтверджено для використання таким чином:</translation>
5447 <translation id="8782565991310229362">Скасовано запуск програми для терміналів.</translation>
5448 <translation id="8783093612333542422">&lt;strong&gt;<ph name="SENDER" />&lt;/strong&gt; хоче надати вам доступ до принтера &lt;strong&gt;<ph name="PRINTER_NAME" />&lt;/strong&gt;.</translation>
5449 <translation id="878431691778285679">Схоже, ви вже керуєте користувачем із таким іменем.<ph name="LINE_BREAK" /><ph name="BEGIN_LINK" />Імпортувати дані користувача <ph name="PROFILE_NAME" /> на цей пристрій<ph name="END_LINK" />?</translation>
5450 <translation id="8784626084144195648">Сукупне середнє значення</translation>
5451 <translation id="8785135611469711856">Плагін не відповідає</translation>
5452 <translation id="8787254343425541995">Дозволити проксі-сервери для спільних мереж</translation>
5453 <translation id="878763818693997570">Це ім’я задовге.</translation>
5454 <translation id="8787865569533773240">Скинути змінені налаштування <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /></translation>
5455 <translation id="8789375980715484686">Керувати іншими користувачами</translation>
5456 <translation id="8791534160414513928">Надсилати запит "Не відстежувати" разом із трафіком веб-перегляду</translation>
5457 <translation id="8795668016723474529">Додати кредитну картку</translation>
5458 <translation id="8795916974678578410">Нове вікно</translation>
5459 <translation id="8798099450830957504">За умовчанням</translation>
5460 <translation id="8799839487311913894">Оновлювати дані в диспетчері паролів після надсилання форми "Змінення пароля".</translation>
5461 <translation id="8800004011501252845">Показано місця призначення для</translation>
5462 <translation id="8800420788467349919">Гучність: <ph name="PRECENTAGE" />%</translation>
5463 <translation id="8803496343472038847">Російська клавіатура (фонетична)</translation>
5464 <translation id="8807632654848257479">Стабільний</translation>
5465 <translation id="8808478386290700967">Web Store</translation>
5466 <translation id="8811314776632711217">Уповноважений засіб обробки відео (відомий як Übercompositor).</translation>
5467 <translation id="8811462119186190367">Після синхронізації налаштувань мову Chrome змінено. Попередня: <ph name="FROM_LOCALE" />, нова: <ph name="TO_LOCALE" />.</translation>
5468 <translation id="8813811964357448561">аркуш паперу</translation>
5469 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
5470 <translation id="881450003165101303">Цей продавець не приймає оплату через Google Payments.</translation>
5471 <translation id="881799181680267069">Сховати інші</translation>
5472 <translation id="8818152613617627612">Платіжні дані</translation>
5473 <translation id="8820817407110198400">Закладки</translation>
5474 <translation id="8822012246577321911">Стороннє з’єднання</translation>
5475 <translation id="8824701697284169214">Додати стор&amp;інку...</translation>
5476 <translation id="8828933418460119530">DNS-ім'я</translation>
5477 <translation id="8829200696513164231">Якщо цю функцію ввімкнено, вкладки закриваються, коли замало пам’яті. Вони залишаються на панелі вкладок і відкриваються, якщо їх натиснути.</translation>
5478 <translation id="8830796635868321089">Помилка перевірки наявності оновлень за допомогою поточних налаштувань проксі-сервера. Змініть <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START" />налаштування проксі-сервера<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END" />.</translation>
5479 <translation id="8831623914872394308">Налаштування курсора</translation>
5480 <translation id="8837103518490433332">Зберегти пароль для <ph name="ORIGIN" /> у <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND" />?</translation>
5481 <translation id="884264119367021077">Адреса доставки</translation>
5482 <translation id="8843709518995654957"><ph name="LINK_START" />Створити контрольованого користувача<ph name="LINK_END" /> для цього пристрою.</translation>
5483 <translation id="8846141544112579928">Пошук клавіатури…</translation>
5484 <translation id="8847988622838149491">Сповіщення щодо USB</translation>
5485 <translation id="8848709220963126773">Перемикач режиму клавіші Shift</translation>
5486 <translation id="884923133447025588">Не знайдено механізм відкликання.</translation>
5487 <translation id="8852366862412129888">Цей сайт включає ресурси HTTP.</translation>
5488 <translation id="8852742364582744935">Додано перелічені нижче програми й розширення.</translation>
5489 <translation id="885381502874625531">Білоруська клавіатура</translation>
5490 <translation id="8856844195561710094">Не вдалося зупинити пошук пристрою Bluetooth.</translation>
5491 <translation id="885701979325669005">Обсяг пам’яті</translation>
5492 <translation id="8859057652521303089">Виберіть мову:</translation>
5493 <translation id="8859174528519900719">Додатковий фрейм: <ph name="SUBFRAME_SITE" /></translation>
5494 <translation id="8860454412039442620">Таблиця Excel</translation>
5495 <translation id="8861743108205592297">Додає кнопку на панель інструментів для перегляду більш читабельної версії поточної сторінки.</translation>
5496 <translation id="8863489667196658337">Вмикає нову систему для створення додатків для закладок.</translation>
5497 <translation id="8870318296973696995">Домашня сторінка</translation>
5498 <translation id="8870413625673593573">Нещодавно закриті</translation>
5499 <translation id="8871696467337989339">Використовується непідтримувана позначка командного рядка: <ph name="BAD_FLAG" />. Стабільність і безпеку буде порушено.</translation>
5500 <translation id="8871974300055371298">Налаштування вмісту</translation>
5501 <translation id="8872155268274985541">Знайдено недійсний зовнішній файл маніфесту оновлення термінала. Помилка оновлення додатка-термінала. Витягніть носій USB.</translation>
5502 <translation id="8874184842967597500">Не під’єднано</translation>
5503 <translation id="8876215549894133151">Формат:</translation>
5504 <translation id="8877448029301136595">[батьківський каталог]</translation>
5505 <translation id="8879284080359814990">&amp;Показати як вкладку</translation>
5506 <translation id="8884532952272649884">Неможливо завантажити веб-сторінку, оскільки ваш пристрій перейшов у режим сну чи
5507 глибокого сну. У такому випадку з’єднання з мережею
5508 перериваються, а нові мережеві запити не вдається надіслати. Цю проблему можна вирішити,
5509 перезавантаживши сторінку.</translation>
5510 <translation id="8884961208881553398">Додати нові сервіси</translation>
5511 <translation id="8885197664446363138">Функція Smart Lock недоступна</translation>
5512 <translation id="8885905466771744233">Секретний ключ для цього розширення вже існує. Використайте цей ключ знову або спочатку видаліть його.</translation>
5513 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
5514 <translation id="8888432776533519951">Колір:</translation>
5515 <translation id="8892992092192084762">Установлено тему "<ph name="THEME_NAME" />".</translation>
5516 <translation id="8893928184421379330">На жаль, пристрій <ph name="DEVICE_LABEL" /> неможливо розпізнати.</translation>
5517 <translation id="8895908457475309889">Вашу інформацію буде вилучено після виходу.</translation>
5518 <translation id="88986195241502842">Сторінка вниз</translation>
5519 <translation id="8898786835233784856">Вибрати наступну вкладку</translation>
5520 <translation id="889901481107108152">На жаль, цей експеримент не доступний на вашій платформі.</translation>
5521 <translation id="8899285681604219177">Непідтримувані розширення вимкнено</translation>
5522 <translation id="8899388739470541164">В’єтнамська</translation>
5523 <translation id="8899851313684471736">Відкрити посилання у новому &amp;вікні</translation>
5524 <translation id="8900820606136623064">Угорська</translation>
5525 <translation id="8901822611024316615">Чеська клавіатура (QWERTY)</translation>
5526 <translation id="890308499387283275">Chrome не може завантажити цей файл.</translation>
5527 <translation id="8903921497873541725">Збільшити масштаб</translation>
5528 <translation id="8908902564709148335">Застереження. Ви ввімкнули на цьому комп’ютері параметр "Потрібні дії зі сценаріями", який обмежує можливості цього розширення. На інших пристроях цей параметр може не підтримуватись або бути вимкненим. На таких пристроях це розширення також має перелічені нижче дозволи.</translation>
5529 <translation id="8910146161325739742">Як показувати екран</translation>
5530 <translation id="8911079125461595075">Пошукова система Google позначила розширення <ph name="EXTENSION_NAME" /> як шкідливе. Встановлення заборонено.</translation>
5531 <translation id="8912793549644936705">Розтягнути</translation>
5532 <translation id="8914326144705007149">Дуже великий</translation>
5533 <translation id="8915370057835397490">Завантаження пропозиції</translation>
5534 <translation id="8916476537757519021">Додатковий анонімний фрейм: <ph name="SUBFRAME_SITE" /></translation>
5535 <translation id="8919034266226953085">Конвертер растру PWG</translation>
5536 <translation id="8919081441417203123">Данська</translation>
5537 <translation id="89217462949994770">Неправильний PIN-код введено забагато разів. Зв’яжіться з <ph name="CARRIER_ID" />, щоб отримати новий 8-значний ключ для розблокування PIN-коду.</translation>
5538 <translation id="8925458182817574960">&amp;Налаштування</translation>
5539 <translation id="8926389886865778422">Не запитувати знову</translation>
5540 <translation id="8926518602592448999">Вимкнути розширення в режимі розробника</translation>
5541 <translation id="892867331564916668">Сайту <ph name="URL" /> потрібен дозвіл зберігати файли на цьому пристрої.</translation>
5542 <translation id="8931394284949551895">Нові пристрої</translation>
5543 <translation id="8933960630081805351">&amp;Показати в програмі Finder</translation>
5544 <translation id="8934732568177537184">Продовжити</translation>
5545 <translation id="8938356204940892126">Припинити</translation>
5546 <translation id="8940081510938872932">Зараз ваш комп’ютер виконує забагато завдань. Повторіть спробу пізніше.</translation>
5547 <translation id="8941173171815156065">Скасувати дозвіл "<ph name="PERMISSION" />"</translation>
5548 <translation id="8941248009481596111">Ваше з’єднання з цим сайтом конфіденційне.</translation>
5549 <translation id="8941882480823041320">Попереднє слово</translation>
5550 <translation id="8942416694471994740">Доступ до вашого мікрофона контролюється адміністратором.</translation>
5551 <translation id="894360074127026135">Програма підвищення до міжнародного рівня Netscape</translation>
5552 <translation id="8944779739948852228">Виявлено принтер</translation>
5553 <translation id="8946359700442089734">Функції налагодження не повністю ввімкнено на цьому пристрої <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" />.</translation>
5554 <translation id="8950446148892140517">Лише мобільна мережа</translation>
5555 <translation id="89515141420106838">Вмикає додаток Галерея Веб-магазину Chrome для драйверів принтера. Додаток шукає у Веб-магазині Chrome розширення, які підтримують друк через USB-принтер із відповідним ідентифікатором USB.</translation>
5556 <translation id="895347679606913382">Запуск...</translation>
5557 <translation id="8954894007019320973">(Продовж.)</translation>
5558 <translation id="8954952943849489823">Помилка переміщення. Неочікувана помилка: $1</translation>
5559 <translation id="895586998699996576">Зображення у форматі $1</translation>
5560 <translation id="8957210676456822347">Авторизація приєднаного порталу</translation>
5561 <translation id="8957423540740801332">праворуч</translation>
5562 <translation id="8957709627709183338">Власник цього пристрою обмежив створення користувачів, якими керує адміністратор.</translation>
5563 <translation id="8958084571232797708">Використовувати URL-адресу автоконфігурації</translation>
5564 <translation id="895944840846194039">Пам’ять JavaScript</translation>
5565 <translation id="8959810181433034287">Контрольований користувач повинен буде використовувати цей пароль для входу, тому придумайте безпечний пароль і не забудьте повідомити його контрольованому користувачу.</translation>
5566 <translation id="8960795431111723921">Наразі ми вивчаємо цю проблему.</translation>
5567 <translation id="8960999352790021682">Бенгальська клавіатура (фонетична)</translation>
5568 <translation id="8962083179518285172">Сховати деталі</translation>
5569 <translation id="8962198349065195967">Ця мережа налаштовується вашим адміністратором.</translation>
5570 <translation id="8965037249707889821">Введіть старий пароль</translation>
5571 <translation id="8965697826696209160">Недостатньо місця.</translation>
5572 <translation id="8968527460726243404">Засіб створення образів ОС Chrome</translation>
5573 <translation id="8971063699422889582">Термін дії сертифіката сервера завершився.</translation>
5574 <translation id="89720367119469899">Escape</translation>
5575 <translation id="8972513834460200407">Зверніться до адміністратора мережі, щоб переконатися, що брандмауер не блокує завантаження із серверів Google.</translation>
5576 <translation id="8972727166872864532">Щоб відвідати цю сторінку, потрібно мати дозвіл батьків.</translation>
5577 <translation id="8974161578568356045">Автоматичне визначення</translation>
5578 <translation id="8978526688207379569">Цей сайт автоматично завантажив декілька файлів.</translation>
5579 <translation id="8982248110486356984">Змінити користувача</translation>
5580 <translation id="898448178443221993">Увімкнути підтримку змінення пароля.</translation>
5581 <translation id="8986267729801483565">Папка для завантажень:</translation>
5582 <translation id="8986362086234534611">Видалити</translation>
5583 <translation id="8986494364107987395">Автоматично надсилати статистику використання та звіти про аварійне завершення роботи в Google</translation>
5584 <translation id="8987927404178983737">Місяць</translation>
5585 <translation id="8988255471271407508">Веб-сторінку не знайдено в кеш-пам’яті. Певні ресурси, як-от створені на основі надісланих даних сторінки, можна безпечно завантажити лише з кеш-пам’яті. <ph name="LINE_BREAK" /> Ця помилка може також бути спричинена пошкодженням кеш-пам’яті внаслідок неправильного завершення роботи. <ph name="LINE_BREAK" /> Якщо проблема не зникне, спробуйте очистити кеш-пам’ять.</translation>
5586 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION" /> [<ph name="COUNTRY" />]</translation>
5587 <translation id="899403249577094719">Основна URL-адреса сертифіката Netscape</translation>
5588 <translation id="8994845581478641365">Засіб створення кешу шрифтів DirectWrite</translation>
5589 <translation id="8995603266996330174">Керується доменом <ph name="DOMAIN" /></translation>
5590 <translation id="8996526648899750015">Додати обліковий запис…</translation>
5591 <translation id="8996941253935762404">Сайт містить шкідливі програми</translation>
5592 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY" /> [<ph name="ISSUED_TO" />] (<ph name="DEVICE" />)</translation>
5593 <translation id="9000649589621199759">Не вдається знайти телефон. Переконайтеся, що ваш телефон Android сумісний, увімкнений і розташований поблизу. &lt;a&gt;Докладніше&lt;/a&gt;</translation>
5594 <translation id="9001035236599590379">Тип MIME</translation>
5595 <translation id="9001497596583408192">Інтернет-з’єднання</translation>
5596 <translation id="9003647077635673607">Дозволити на всіх веб-сайтах</translation>
5597 <translation id="9003677638446136377">Перевірити ще раз</translation>
5598 <translation id="9004952710076978168">Отримано сповіщення для невідомого принтера.</translation>
5599 <translation id="9006533633560719845">Згода користувача на виконання сценаріїв розширення</translation>
5600 <translation id="9008201768610948239">Ігнорувати</translation>
5601 <translation id="9009299913548444929">Ця функція тимчасово недоступна. <ph name="BEGIN_LINK" />Довідка<ph name="END_LINK" /></translation>
5602 <translation id="9009369504041480176">Завантаження (<ph name="PROGRESS_PERCENT" />%)...</translation>
5603 <translation id="9011178328451474963">Остання вкладка</translation>
5604 <translation id="9013587737291179248">На жаль, не вдалось імпортувати нового користувача. Перевірте наявність місця на жорсткому диску та дозволи, а потім повторіть спробу.</translation>
5605 <translation id="9013589315497579992">Неправильний сертифікат перевірки автентичності клієнта SSL.</translation>
5606 <translation id="9014987600015527693">Показати інший телефон</translation>
5607 <translation id="9015601075560428829">Голосове введення</translation>
5608 <translation id="9016164105820007189">Під’єднання до "<ph name="DEVICE_NAME" />".</translation>
5609 <translation id="9017798300203431059">Російська (фонетична)</translation>
5610 <translation id="901834265349196618">електронна адреса</translation>
5611 <translation id="9019062154811256702">Переглядати та змінювати параметри автозаповнення</translation>
5612 <translation id="9019654278847959325">Словацька розкладка</translation>
5613 <translation id="901974403500617787">Позначки, які застосовуються до всієї системи, може встановлювати лише власник: <ph name="OWNER_EMAIL" />.</translation>
5614 <translation id="9020142588544155172">Сервер відмовив у з’єднанні.</translation>
5615 <translation id="9020278534503090146">Ця веб-сторінка недоступна</translation>
5616 <translation id="9021662811137657072">Виявлено вірус</translation>
5617 <translation id="9022026332614591902">Спливаючі вікна заблоковано (<ph name="POP_UP_COUNT" />)</translation>
5618 <translation id="9024127637873500333">&amp;Відкрити в новій вкладці</translation>
5619 <translation id="9024331582947483881">повноекранний режим</translation>
5620 <translation id="9025098623496448965">ОК, повернутися до екрана входу</translation>
5621 <translation id="902638246363752736">Налаштування клавіатури</translation>
5622 <translation id="9026731007018893674">завантаження</translation>
5623 <translation id="9027459031423301635">Відкрити посилання в новій &amp;вкладці</translation>
5624 <translation id="9027603907212475920">Налаштувати синхронізацію...</translation>
5625 <translation id="9029813342499149822">Увімкнути: додаткова кнопка</translation>
5626 <translation id="9033453977881595182">Ідентифікатор маркера</translation>
5627 <translation id="9033580282188396791">Увімкнеться засіб розпізнавання проксі-сервера V8 поза процесом. Цей засіб запускатиметься під час процесу службової програми, а не процесу веб-переглядача.</translation>
5628 <translation id="9033780830059217187">Проксі-сервер примусово застосовується розширенням.</translation>
5629 <translation id="9033857511263905942">&amp;Вставити</translation>
5630 <translation id="9035022520814077154">Помилка системи безпеки</translation>
5631 <translation id="9036125247615883233"><ph name="ISSUER" /> підтверджує ідентифікатор цього веб-сайту. Сервер надав інформацію про прозорість сертифіката, але один або кілька журналів прозорості сертифіката не розпізнано.</translation>
5632 <translation id="9037008143807155145">https://www.google.com/calendar/render?cid=%s</translation>
5633 <translation id="9039213469156557790">Окрім цього, сторінка містить незахищені ресурси. Інші особи можуть переглядати їх під час передавання даних, а зловмисники можуть змінювати роботу сторінки.</translation>
5634 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation>
5635 <translation id="9039890312082871605">Вимкнути звук на вкладках</translation>
5636 <translation id="9040185888511745258">Зловмисники на сайті <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> можуть оманливим шляхом змусити вас установити на свій пристрій програми, які погіршують перегляд веб-сторінок (наприклад, змінюють вашу домашню сторінку або показують додаткову рекламу на сайтах, які ви відвідуєте).</translation>
5637 <translation id="9040421302519041149">Доступ до цієї мережі захищено.</translation>
5638 <translation id="9041603713188951722">Показувати налаштування у вікні</translation>
5639 <translation id="904451693890288097">Введіть ключ для пристрою "<ph name="DEVICE_NAME" />":</translation>
5640 <translation id="904949795138183864">Веб-сторінка за адресою <ph name="URL" /> більше не існує.</translation>
5641 <translation id="9049835026521739061">Режим хангиль</translation>
5642 <translation id="9049981332609050619">Ви пробували зв’язатися з доменом <ph name="DOMAIN" />, але сервер надав недійсний сертифікат.</translation>
5643 <translation id="9050666287014529139">Парольна фраза</translation>
5644 <translation id="9052208328806230490">Ви зареєстрували свої принтери в <ph name="CLOUD_PRINT_NAME" />, використавши обліковий запис <ph name="EMAIL" /></translation>
5645 <translation id="9053965862400494292">Під час налаштування синхронізації сталася помилка.</translation>
5646 <translation id="9056034633062863292">Оновлення Chromebox</translation>
5647 <translation id="9056810968620647706">Збігів не знайдено.</translation>
5648 <translation id="9059868303873565140">Меню стану</translation>
5649 <translation id="9064142312330104323">Фото профілю Google (завантаження)</translation>
5650 <translation id="9064939804718829769">Передавання даних…</translation>
5651 <translation id="9065203028668620118">Редагувати</translation>
5652 <translation id="9066075624350113914">Частини цього документа PDF відобразити неможливо.</translation>
5653 <translation id="9067401056540256169">Цей параметр робить Chrome незахищеним. Використовуйте його, лише якщо розумієте, що він робить. Зауважте, що цей параметр може бути вимкнено без попередження. Якщо ввімкнути його, фрейми з джерел https можуть використовувати протокол WebSocket із незахищеною URL-адресою (ws://).</translation>
5654 <translation id="9068931793451030927">Путь:</translation>
5655 <translation id="9070219033670098627">Змінити користувача</translation>
5656 <translation id="9071381700299689466">Додати на панель завдань…</translation>
5657 <translation id="907148966137935206">Заборонити всім сайтам відображати спливаючі вікна (рекомендовано)</translation>
5658 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation>
5659 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
5660 <translation id="9074836595010225693">Під’єднано мишу USB</translation>
5661 <translation id="9076523132036239772">На жаль, не вдалося підтвердити вашу електронну адресу чи пароль. Спробуйте спершу під’єднатися до мережі.</translation>
5662 <translation id="907841381057066561">Під час пакування не вдалося створити тимчасовий zip файл.</translation>
5663 <translation id="9083147368019416919">Не вдалося скасувати реєстрацію</translation>
5664 <translation id="9084064520949870008">Відкрити вікно</translation>
5665 <translation id="9086302186042011942">Синхронізація</translation>
5666 <translation id="9086455579313502267">Неможливо отримати доступ до мережі</translation>
5667 <translation id="9087353528325876418">URL-адреса автоматичного виявлення веб-проксі</translation>
5668 <translation id="9088917181875854783">Підтвердьте, що цей ключ відображається на пристрої "<ph name="DEVICE_NAME" />":</translation>
5669 <translation id="9089416786594320554">Методи введення</translation>
5670 <translation id="9092426026094675787">Позначати незахищені джерела як ненадійні</translation>
5671 <translation id="9094033019050270033">Оновити пароль</translation>
5672 <translation id="9100765901046053179">Розширені налаштування</translation>
5673 <translation id="9100825730060086615">Тип клавіатури</translation>
5674 <translation id="9101609509133125779">Вимкнути редагування файлів Office у Документах, Таблицях і Презентаціях для тестування</translation>
5675 <translation id="9101691533782776290">Запустити програму</translation>
5676 <translation id="9103001804464916031">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Триває завантаження}one{Тривають завантаження}few{Тривають завантаження}many{Тривають завантаження}other{Тривають завантаження}}</translation>
5677 <translation id="9105212490906037469">F2</translation>
5678 <translation id="9106577689055281370">Час до виснаження акумулятора: <ph name="HOUR" />:<ph name="MINUTE" /></translation>
5679 <translation id="9110990317705400362">Ми постійно шукаємо способи зробити перегляд веб-сторінок безпечнішим. Раніше будь-який веб-сайт міг пропонувати вам додати розширення у веб-переглядач. В останніх версіях Google Chrome ви маєте чітко вказати, що хочете встановити ці розширення, додавши їх на сторінці "Розширення". <ph name="BEGIN_LINK" />Докладніше<ph name="END_LINK" /></translation>
5680 <translation id="9111102763498581341">Розблокувати</translation>
5681 <translation id="9111296877637560526">Якщо ввімкнути цю опцію, веб-додатки отримуватимуть доступ до API Virtual Reality.</translation>
5682 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE" />: <ph name="STATUS" /></translation>
5683 <translation id="9111742992492686570">Завантажити критичне оновлення з безпеки</translation>
5684 <translation id="9112614144067920641">Виберіть новий PIN-код</translation>
5685 <translation id="9112748030372401671">Змінювати фоновий малюнок</translation>
5686 <translation id="9112987648460918699">Знайти...</translation>
5687 <translation id="9115675100829699941">&amp;Закладки</translation>
5688 <translation id="9119792571829395025">Буде вимкнено сірий фон у режимі розгортання TouchView для вікон, які не можна розгорнути.</translation>
5689 <translation id="9121814364785106365">Відкрити як закріплену вкладку</translation>
5690 <translation id="9123104177314065219">Увімкнути використання інформації з Google для розміщення імені та значка профілю в меню аватара.</translation>
5691 <translation id="9123413579398459698">Проксі-сервер FTP</translation>
5692 <translation id="9124229546822826599">Пропускати запит на введення пароля та зберігати паролі автоматично.</translation>
5693 <translation id="9126706773198551170">Увімкнути нову систему керування профілями</translation>
5694 <translation id="9127762771585363996">Перевернути зображення з камери горизонтально</translation>
5695 <translation id="9128870381267983090">З'єднатися з мережею</translation>
5696 <translation id="9130015405878219958">Введено недійсний режим.</translation>
5697 <translation id="9131598836763251128">Виберіть один або декілька файлів</translation>
5698 <translation id="9132971099789715557">Утримуйте клавішу пошуку, щоб змінити поведінку клавіш угорі клавіатури.</translation>
5699 <translation id="9133055936679483811">Помилка архівування. <ph name="ERROR_MESSAGE" /></translation>
5700 <translation id="9134410174832249455"><ph name="PRODUCT_NAME" /> не вдалося завантажити веб-сторінку, оскільки хост <ph name="HOST_NAME" /> занадто довго не відповідає. Можливо, веб-сайт не працює або виникли проблеми з підключенням до Інтернету.</translation>
5701 <translation id="9134524245363717059">Цей файл створено для комп’ютерів, на яких використовується програмне забезпечення Macintosh. Він несумісний із вашим пристроєм, оскільки на ньому встановлено ОС Chrome. Знайдіть відповідний додаток у Веб-магазині Chrome.</translation>
5702 <translation id="9137013805542155359">Показати оригінал</translation>
5703 <translation id="9137356749601179867">Пропонувати зберігати дані кредитних карток, завантажені із сервера.</translation>
5704 <translation id="913758436357682283">Мʼянмська клавіатура мʼянсан</translation>
5705 <translation id="914566504855049417">Увімкнути обмін даними з DTLS 1.2 для WebRTC.</translation>
5706 <translation id="9147392381910171771">&amp;Параметри</translation>
5707 <translation id="9148058034647219655">Вийти</translation>
5708 <translation id="9148126808321036104">Увійти знову</translation>
5709 <translation id="9149866541089851383">Редагувати...</translation>
5710 <translation id="9150045010208374699">Використовувати вашу камеру</translation>
5711 <translation id="9152722471788855605">Засіб перевірки файлів .zip сервісу Безпечний перегляд</translation>
5712 <translation id="9153341767479566106">Інші розширення, які не вдалося завантажити:</translation>
5713 <translation id="9153744823707037316">Метод введення еррей</translation>
5714 <translation id="9153934054460603056">Зберегти ідентифікаційні дані та пароль</translation>
5715 <translation id="9154194610265714752">Оновлено</translation>
5716 <translation id="9154418932169119429">Це зображення не доступне в режимі офлайн.</translation>
5717 <translation id="91568222606626347">Створити ярлик…</translation>
5718 <translation id="9157595877708044936">Налаштування...</translation>
5719 <translation id="9158715103698450907">На жаль, під час автентифікації виникла проблема з обміном даних через мережу. Перевірте з’єднання з мережею та повторіть спробу.</translation>
5720 <translation id="9159562891634783594">Увімкнути реєстрацію незареєстрованих веб-принтерів із вікна попереднього перегляду друку.</translation>
5721 <translation id="9166510596677678112">Надіслати електронний лист цій людині</translation>
5722 <translation id="916745092148443205">Виділення жестів торкання</translation>
5723 <translation id="9169496697824289689">Переглянути комбінації клавіш</translation>
5724 <translation id="9169664750068251925">Завжди блокувати на цьому сайті</translation>
5725 <translation id="9170848237812810038">&amp;Скасувати</translation>
5726 <translation id="9170884462774788842">Інша програма на вашому комп’ютері додала тему, яка може змінити роботу Chrome.</translation>
5727 <translation id="917450738466192189">Сертифікат сервера недійсний.</translation>
5728 <translation id="9177499212658576372">Зараз ви під’єднані до такої мережі: <ph name="NETWORK_TYPE" />.</translation>
5729 <translation id="9177556055091995297">Керувати кредитними картками</translation>
5730 <translation id="917861274483335838">Керувати блокуванням плагінів…</translation>
5731 <translation id="9181716872983600413">Юнікод</translation>
5732 <translation id="9183836083779743117"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED" /> з домену <ph name="DOWNLOAD_DOMAIN" />, залишилось: <ph name="TIME_LEFT" /></translation>
5733 <translation id="9184473426683023988">Імпортувати та зв’язати з пристроєм</translation>
5734 <translation id="9186729806195986201">Також повернутися до попередньої встановленої версії <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" />.</translation>
5735 <translation id="9187827965378254003">Жоден експеримент наразі не доступний.</translation>
5736 <translation id="9188441292293901223">Щоб розблоковувати цей <ph name="DEVICE_TYPE" />, оновіть свій телефон до останньої версії ОС Android.</translation>
5737 <translation id="9189690067274055051">Щоб отримати доступ, розблокуйте телефон і розташуйте його ближче до <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation>
5738 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPSec + Спільний ключ</translation>
5739 <translation id="919412290393329570">Вимкнути ефект "потягнути, щоб оновити".</translation>
5740 <translation id="9201305942933582053">Google Асистент для Chrome.</translation>
5741 <translation id="9203398526606335860">&amp;Профілювання ввімкнено</translation>
5742 <translation id="9203478404496196495">Увімкнути звук на вкладці</translation>
5743 <translation id="9203962528777363226">Адміністратор цього пристрою вимкнув можливість додавати нових користувачів</translation>
5744 <translation id="9205143043463108573">Розміщує панель запуску додатків у центрі екрана в альбомній орієнтації.</translation>
5745 <translation id="9206487995878691001">Метод введення для стандарту цанцзє</translation>
5746 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation>
5747 <translation id="9208886416788010685">Версія Adobe Reader застаріла</translation>
5748 <translation id="9210991923655648139">Доступний для сценарію:</translation>
5749 <translation id="9213566138414731677"><ph name="WALLET_ERROR" />. Цю трансакцію можна виконати без Google Payments.</translation>
5750 <translation id="9214520840402538427">На жаль, ініціалізація атрибутів часу встановлення минула. Зв’яжіться з представником служби підтримки.</translation>
5751 <translation id="9215293857209265904">Додано розширення "<ph name="EXTENSION_NAME" />"</translation>
5752 <translation id="9215934040295798075">Вибрати фоновий малюнок</translation>
5753 <translation id="9217413363143870800">Увімкнути Smart Lock для виявлення пристроїв за допомогою енергоощадної технології Bluetooth.</translation>
5754 <translation id="9218350802691534808">Увімкнути показ програм після першого забарвлення.</translation>
5755 <translation id="9218430445555521422">Установити за умовчанням</translation>
5756 <translation id="9219103736887031265">Зображення</translation>
5757 <translation id="9220525904950070496">Видалення облікового запису</translation>
5758 <translation id="923467487918828349">Показати всі</translation>
5759 <translation id="930268624053534560">Детальні позначки часу</translation>
5760 <translation id="932327136139879170">Домашня сторінка</translation>
5761 <translation id="932508678520956232">Не вдалося ініціювати друк.</translation>
5762 <translation id="936801553271523408">Дані діагностики системи</translation>
5763 <translation id="93766956588638423">Відновити розширення</translation>
5764 <translation id="938470336146445890">Установіть сертифікат користувача.</translation>
5765 <translation id="938582441709398163">Розкладка клавіатури</translation>
5766 <translation id="939598580284253335">Ввести парольну фразу</translation>
5767 <translation id="939736085109172342">Нова папка</translation>
5768 <translation id="940425055435005472">Розмір шрифту:</translation>
5769 <translation id="941543339607623937">Недійсний секретний ключ.</translation>
5770 <translation id="942954117721265519">У цьому каталозі немає зображень.</translation>
5771 <translation id="945522503751344254">Надіслати відгук</translation>
5772 <translation id="946810925362320585">Дотримуватися рекомендації</translation>
5773 <translation id="949382280525592713"><ph name="LEGAL_DOC_AGREEMENT" />. Щоб ми могли захистити вас від шахрайства, інформація про ваш комп’ютер (зокрема його місцезнаходження) надсилатиметься в Google Payments.</translation>
5774 <translation id="951981865514037445"><ph name="URL" /> хоче використовувати місцезнаходження вашого пристрою.</translation>
5775 <translation id="952992212772159698">Не активовано</translation>
5776 <translation id="953345106084818179">Запитати дозвіл</translation>
5777 <translation id="959890390740139744">Автоматично виправляти орфографічні помилки</translation>
5778 <translation id="960987915827980018">Залишилася приблизно 1 год.</translation>
5779 <translation id="962416441122492777">Виконати вхід</translation>
5780 <translation id="962520199903263026">Тестова функція для відгуків про перевірку правопису</translation>
5781 <translation id="96421021576709873">Мережа Wi-Fi</translation>
5782 <translation id="968174221497644223">Кеш програми</translation>
5783 <translation id="969892804517981540">Розробка</translation>
5784 <translation id="970047733946999531">{NUM_TABS,plural, =1{1 вкладка}one{# вкладка}few{# вкладки}many{# вкладок}other{# вкладки}}</translation>
5785 <translation id="970794034573172516">Увімкнути голосову й аудіоактивність</translation>
5786 <translation id="971058943242239041">Дозволяє використовувати елементи HTML "window-controls" у пакетних програмах.</translation>
5787 <translation id="971774202801778802">URL-адреса закладки</translation>
5788 <translation id="973473557718930265">Вийти</translation>
5789 <translation id="978146274692397928">Початкова ширина розділових знаків – повна</translation>
5790 <translation id="978407797571588532">Перейдіть до меню <ph name="BEGIN_BOLD" />Пуск &gt; Панель керування &gt; Мережні підключення &gt; Майстер нових підключень<ph name="END_BOLD" />, щоб протестувати своє з'єднання.</translation>
5791 <translation id="981121421437150478">Офлайн</translation>
5792 <translation id="98515147261107953">Альбомна</translation>
5793 <translation id="986761196352057687">Не вдалося встановити безпечне з’єднання, оскільки цей сайт використовує непідтримуваний протокол.</translation>
5794 <translation id="991969738502325513">Що робити?</translation>
5795 <translation id="992032470292211616">Розширення, служби й теми можуть зашкодити вашому пристрою. Справді продовжити?</translation>
5796 <translation id="992543612453727859">Додавати фрази на початку</translation>
5797 <translation id="992592832486024913">Вимкнути ChromeVox (голосові підказки)</translation>
5798 <translation id="994289308992179865">&amp;Безперервно</translation>
5799 <translation id="996250603853062861">Встановлення безпечного з'єднання...</translation>
5800 <translation id="996987097147224996">Натисніть Сtrl+пробіл, щоб вибрати попередній метод введення.</translation>
5801 </translationbundle>