2 <!DOCTYPE translationbundle
>
3 <translationbundle lang=
"ca">
4 <translation id=
"1012173283529841972">Element de la llista
</translation>
5 <translation id=
"1023866615269196768">Amb abast.
</translation>
6 <translation id=
"1025074108959230262">S'ha desactivat el mode atractiu.
</translation>
7 <translation id=
"1031961866430398710">i, a continuació,
</translation>
8 <translation id=
"1044777062731150180">No hi ha capçaleres.
</translation>
9 <translation id=
"1065552602950927991">Entrada no vàlida
</translation>
10 <translation id=
"1082209053475788238">No hi ha cap capçalera anterior del nivell
6.
</translation>
11 <translation id=
"1088219014394087294">No hi ha cap capçalera.
</translation>
12 <translation id=
"1092366490857960994">Edició de text, entrada de número
</translation>
13 <translation id=
"1106741348836243114">Activa o desactiva els sons (earcons).
</translation>
14 <translation id=
"1120743664840974483">{
"a":
"alpha",
"b":
"bravo",
"c":
"charlie",
"d":
"delta",
"e":
"echo",
"f":
"foxtrot",
"g":
"golf",
"h":
"hotel",
"i":
"india",
"j":
"juliet",
"k":
"kilo",
"l":
"lima",
"m":
"mike",
"n":
"november",
"o":
"oscar",
"p":
"papa",
"q":
"quebec",
"r":
"romeo",
"s":
"sierra",
"t":
"tango",
"u":
"uniform",
"v":
"victor",
"w":
"whiskey",
"x":
"xray",
"y":
"yankee",
"z":
"zulu"}
</translation>
15 <translation id=
"113582498867142724"><ph name=
"TAG" /> col·lecció amb
<ph name=
"NUM" /> elements
</translation>
16 <translation id=
"1155043339247954670">No hi ha cap element de llista més.
</translation>
17 <translation id=
"1157782847298808853">Ajuda del teclat
</translation>
18 <translation id=
"1157843803349774103"><ph name=
"VALUE" />,
<ph name=
"NAME" />, quadre combinat
</translation>
19 <translation id=
"1167230103353892028"><ph name=
"NAME" />, element de menú, amb submenú
</translation>
20 <translation id=
"1167523994081052608">!
</translation>
21 <translation id=
"1177863135347784049">Personalitzat
</translation>
22 <translation id=
"1188858454923323853">complementari
</translation>
23 <translation id=
"1213216066620407844">ChromeVox: dóna veu a Chrome
</translation>
24 <translation id=
"1229276918471378188">Salt anterior
</translation>
25 <translation id=
"1251750620252348585">Capçalera del nivell
6 següent
</translation>
26 <translation id=
"1275718070701477396">Seleccionat
</translation>
27 <translation id=
"1319608975892113573">No hi ha cap cita en bloc anterior.
</translation>
28 <translation id=
"1321576897702511272">Amaga l'ajuda de ChromeVox.
</translation>
29 <translation id=
"1331702245475014624"><ph name=
"INDEX" /> de
<ph name=
"TOTAL" /></translation>
30 <translation id=
"1334095593597963605">retorn de caràcters i de paraules
</translation>
31 <translation id=
"1339428534620983148">Columna anterior de la taula
</translation>
32 <translation id=
"1342835525016946179">article
</translation>
33 <translation id=
"1346748346194534595">A la dreta
</translation>
34 <translation id=
"136718599399906424">Fila següent de la taula
</translation>
35 <translation id=
"1383876407941801731">Cerca
</translation>
36 <translation id=
"1385214448885562192">Premeu Retorn per acceptar o Esc per cancel·lar; fletxa avall per passar al següent i fletxa amunt per tornar a l'anterior.
</translation>
37 <translation id=
"1439316808600711881">regió
</translation>
38 <translation id=
"1452236308086741652"><ph name=
"VALUE" />, quadre de text de contrasenya
</translation>
39 <translation id=
"1467432559032391204">A l'esquerra
</translation>
40 <translation id=
"1474557363159888097">No hi ha cap ancoratge anterior.
</translation>
41 <translation id=
"1502086903961450562">Gràfic anterior
</translation>
42 <translation id=
"1506187449813838456">Augmenta la presentació
</translation>
43 <translation id=
"151784044608172266">Frase següent
</translation>
44 <translation id=
"1524531499102321782">Va a la línia següent de Braille.
</translation>
45 <translation id=
"1546370775711804143">Barra de desplaçament
</translation>
46 <translation id=
"1559739829547075274">Navega cap enrere
</translation>
47 <translation id=
"1571643229714746283">Ja podeu utilitzar ChromeVox.
</translation>
48 <translation id=
"158493514907962286">Desembre
</translation>
49 <translation id=
"1594072653727561613">menú
</translation>
50 <translation id=
"1610130962244179598">Canvia a braille de sis punts
</translation>
51 <translation id=
"1611168825862729585">Capçalera de la columna:
</translation>
52 <translation id=
"1613476421962910979">Earcons activats
</translation>
53 <translation id=
"1618597272655350600">Anuncia una descripció completa de la posició actual.
</translation>
54 <translation id=
"1639634871799530612">{COUNT,plural, =
1{major que}other{# símbols major que}}
</translation>
55 <translation id=
"1653266918374749391">Capçalera del nivell
3 anterior
</translation>
56 <translation id=
"1659072772017912254">No s'ha comprovat.
</translation>
57 <translation id=
"1669290819662866522">setmana
</translation>
58 <translation id=
"1674262202423278359">Navegació de ChromeVox
</translation>
59 <translation id=
"16777221443363124">Barra de menús
</translation>
60 <translation id=
"1692077714702418899">línia estructural
</translation>
61 <translation id=
"1722567105086139392">Enllaç
</translation>
62 <translation id=
"1727806147743597030">peu
</translation>
63 <translation id=
"174268867904053074">Gràfic següent
</translation>
64 <translation id=
"1781173782405573156">Tecla de traspàs
</translation>
65 <translation id=
"1787176709638001873">Text d'edició de la contrasenya
</translation>
66 <translation id=
"1810107444790159527">Quadre de llista
</translation>
67 <translation id=
"1828385960365606039">Maig
</translation>
68 <translation id=
"1834891354138622109">Columna
</translation>
69 <translation id=
"1865601187525349519">Fi del text
</translation>
70 <translation id=
"1876229593313240038">document
</translation>
71 <translation id=
"188130072164734898">Diu en veu alta la data i l'hora actuals.
</translation>
72 <translation id=
"1902396333223336119">Cel·la
</translation>
73 <translation id=
"1905379170753160525">Mostra la llista de capçaleres.
</translation>
74 <translation id=
"1954623340234317532">Control de la setmana de l'any
</translation>
75 <translation id=
"1964135212174907577">Objecte següent
</translation>
76 <translation id=
"1969092762068865084">Juliol
</translation>
77 <translation id=
"1973886230221301399">ChromeVox
</translation>
78 <translation id=
"1990932729021763163">Capçalera de la fila:
</translation>
79 <translation id=
"2002895034995108595">Restableix el mapa de teclat actual
</translation>
80 <translation id=
"2007545860310005685">{COUNT,plural, =
1{claudàtor d'obertura}other{# claudàtors d'obertura}}
</translation>
81 <translation id=
"2045490512405922022">sense marcar
</translation>
82 <translation id=
"20601713649439366">No hi ha cap expressió matemàtica anterior.
</translation>
83 <translation id=
"207477615537953741">Semàntica desactivada
</translation>
84 <translation id=
"2086961585857038472">Paraula següent
</translation>
85 <translation id=
"2089387485033699258">ca
</translation>
86 <translation id=
"2091933974477985526">Àrea de text editable anterior
</translation>
87 <translation id=
"2100350898815792233">Tots els signes de puntuació
</translation>
88 <translation id=
"2121067395472282800">clau d'accés:
<ph name=
"KEY" /></translation>
89 <translation id=
"2149594028072271924">x
</translation>
90 <translation id=
"2155457205053847599">Per canviar la taula actual de braille de sis punts, seleccioneu una de les opcions de la llista que hi ha a continuació.
</translation>
91 <translation id=
"2169714232367507776">Feu clic a l'element actual.
</translation>
92 <translation id=
"2188751878842439466">{COUNT,plural, =
1{parèntesi de tancament}other{# parèntesis de tancament}}
</translation>
93 <translation id=
"2199994615414171367">Expressió matemàtica anterior
</translation>
94 <translation id=
"2223693656926968778">Emprèn una acció sobre l'element actual
</translation>
95 <translation id=
"225732394367814946">Augmenta la velocitat de la veu.
</translation>
96 <translation id=
"2267945578749931355">Caràcter següent
</translation>
97 <translation id=
"2281234842553884450">Control lliscant anterior
</translation>
98 <translation id=
"2318372665160196757">Principal
</translation>
99 <translation id=
"2329324941084714723">Tauler de pestanya
</translation>
100 <translation id=
"2344193891939537199">Control de data i hora
</translation>
101 <translation id=
"241124561063364910">i, tot seguit,
</translation>
102 <translation id=
"2417569100218200841">Informació sobre el contingut
</translation>
103 <translation id=
"2422937916923936891">Casella de selecció de l'element de menú
</translation>
104 <translation id=
"2429669115401274487">p.m.
</translation>
105 <translation id=
"2435413342408885429"><ph name=
"KEY" /> és ara la nova tecla modificadora de ChromeVox.
</translation>
106 <translation id=
"2450814015951372393">Casella de selecció
</translation>
107 <translation id=
"2462626033734746142">Grup de botons d'opció
</translation>
108 <translation id=
"2471138580042810658">Capçalera
6</translation>
109 <translation id=
"248982282205370495">{COUNT,plural, =
1{asterisc}other{# asteriscos}}
</translation>
110 <translation id=
"2549392850788122959">S'ha restablert
<ph name=
"KEY" />.
</translation>
111 <translation id=
"257674075312929031">Grup
</translation>
112 <translation id=
"2582407057977008361">A part
</translation>
113 <translation id=
"2589102159832527089">Aquesta pàgina conté el text extret automàticament del fitxer PDF
<b
><ph name=
"FILENAME" /></b
>.
<a
href=
"<ph name="URL
" />">Feu clic aquí per veure l'original.
</a
></translation>
114 <translation id=
"2614981083756825552">Disseny de MathML
</translation>
115 <translation id=
"2626530649491650971">s'hi pot fer clic
</translation>
116 <translation id=
"2628764385451019380">No hi ha cap quadre combinat anterior.
</translation>
117 <translation id=
"2637227747952042642">Matemàtic
</translation>
118 <translation id=
"2639750663247012216">Tecla modificadora de ChromeVox
</translation>
119 <translation id=
"2644542693584024604">amb errors ortogràfics
</translation>
120 <translation id=
"2667291555398229137">Fa clic a l'element que hi ha a sota d'una tecla d'encaminament.
</translation>
121 <translation id=
"2704429362613743330">{COUNT,plural, =
1{parèntesi d'obertura}other{# parèntesis d'obertura}}
</translation>
122 <translation id=
"2705875883745373140">Sense prémer.
</translation>
123 <translation id=
"2706462751667573066">Amunt
</translation>
124 <translation id=
"2723001399770238859">àudio
</translation>
125 <translation id=
"2732718972699418926">a.m.
</translation>
126 <translation id=
"2749275490991666823">Comprovat
</translation>
127 <translation id=
"27527859628328957">Salta al punt enfocable següent
</translation>
128 <translation id=
"2770781857296573485">Entra a l'exploració de grups
</translation>
129 <translation id=
"2777845298774924149">S'ha sortit
</translation>
130 <translation id=
"2788135150614412178">+
</translation>
131 <translation id=
"2800204403141299078">No hi ha més elements diferents.
</translation>
132 <translation id=
"2800780099804980316">No hi ha cap capçalera anterior del nivell
1.
</translation>
133 <translation id=
"2811204574343810641">Fila
</translation>
134 <translation id=
"2816654101880605877">No hi ha cap control lliscant més.
</translation>
135 <translation id=
"2841013758207633010">Hora
</translation>
136 <translation id=
"2843837985843789981">Grup anterior
</translation>
137 <translation id=
"2844995807198708617">Menú contextual
</translation>
138 <translation id=
"2849332794118375855">No hi ha cap casella de selecció més.
</translation>
139 <translation id=
"2864481629947106776">Enllaç anterior
</translation>
140 <translation id=
"2873259058405069099">Vés al principi de la taula
</translation>
141 <translation id=
"2894654529758326923">Informació
</translation>
142 <translation id=
"2899328121302785497">{COUNT,plural, =
1{clau d'obertura}other{# claus d'obertura}}
</translation>
143 <translation id=
"2911433807131383493">Obre el tutorial de ChromeVox
</translation>
144 <translation id=
"2932083475399492303">Commuta el tipus de línia entre estructural o disseny.
</translation>
145 <translation id=
"2964026537669811554">Grup de capçalera
</translation>
146 <translation id=
"296951647852255825">{COUNT,plural, =
1{tabulació}other{# tabulacions}}
</translation>
147 <translation id=
"2972078295414139404">No hi ha cap enllaç visitat anterior.
</translation>
148 <translation id=
"2972205263822847197">Descripció emergent
</translation>
149 <translation id=
"2998131015536248178">Caràcter anterior
</translation>
150 <translation id=
"2999559350546931576">Disminueix la presentació.
</translation>
151 <translation id=
"2999945368667127852">No hi ha cap widget multimèdia a continuació.
</translation>
152 <translation id=
"3012414509011670858">No hi ha cap secció anterior.
</translation>
153 <translation id=
"3030432017085518523">Botó d'opció de l'element del menú
</translation>
154 <translation id=
"3037392361165431467">{COUNT,plural, =
1{apòstrof}other{# apòstrofs}}
</translation>
155 <translation id=
"3046838483509668188">Opcions de ChromeVox
</translation>
156 <translation id=
"3047143736589213134">Teclat experimental
</translation>
157 <translation id=
"3060756054951570867">S'ha obert el menú
<ph name=
"TITLE" />.
</translation>
158 <translation id=
"3078345202707391975">Capçalera del nivell
2 següent
</translation>
159 <translation id=
"3078740164268491126">taula
</translation>
160 <translation id=
"3082557070674409251">S'hi ha fet clic.
</translation>
161 <translation id=
"3084806535845658316">sense retorn d'escriptura
</translation>
162 <translation id=
"3086746722712840547">nota
</translation>
163 <translation id=
"308895241372589742">No hi ha cap expressió matemàtica següent.
</translation>
164 <translation id=
"3090532668523289635">grup
</translation>
165 <translation id=
"3093176084511590672">Punt de referència següent
</translation>
166 <translation id=
"3104705064753753826">diàleg d'alerta
</translation>
167 <translation id=
"3109724472072898302">Reduït
</translation>
168 <translation id=
"3134461040845705080">només de lectura
</translation>
169 <translation id=
"3138767756593758860">Mostra la llista de punts de referència.
</translation>
170 <translation id=
"3149472044574196936">Línia següent
</translation>
171 <translation id=
"3155083529632865074">No hi ha cap botó anterior.
</translation>
172 <translation id=
"3163593631834463955">La capçalera de la columna és buida.
</translation>
173 <translation id=
"316542773973815724">Navegació
</translation>
174 <translation id=
"3172700825913348768">{COUNT,plural, =
1{espai}other{# espais}}
</translation>
175 <translation id=
"320961988183078793">s'ha introduït
<ph name=
"TYPE" /></translation>
176 <translation id=
"3223701887221307104"><ph name=
"NAME" />, pestanya
</translation>
177 <translation id=
"323731244387692321">Obre l'ajuda del teclat ChromeVox
</translation>
178 <translation id=
"3241052487511142956">Enllaç visitat anterior
</translation>
179 <translation id=
"3286390186030710347">Control lliscant
</translation>
180 <translation id=
"3299925995433437805">No hi ha cap enllaç visitat següent.
</translation>
181 <translation id=
"3303384412438961941">Premeu qualsevol tecla per saber-ne el nom. Ctrl + W tanca l'explorador del teclat.
</translation>
182 <translation id=
"3307886118343381874">Vés al final de la taula
</translation>
183 <translation id=
"3311969765485641742">Premeu Alt + Maj + A per revisar les alertes.
</translation>
184 <translation id=
"3312997241656799641">Enllaç visitat següent
</translation>
185 <translation id=
"3322936298410871309">Capçalera del nivell
1 anterior
</translation>
186 <translation id=
"3323447499041942178">Quadre de text
</translation>
187 <translation id=
"3374537878095184207">{COUNT,plural, =
1{més}other{# signes més}}
</translation>
188 <translation id=
"338583716107319301">Separador
</translation>
189 <translation id=
"3389259863310851658">Camp del formulari anterior
</translation>
190 <translation id=
"3390225400784126843">Element diferent següent
</translation>
191 <translation id=
"3392045790598181549"><ph name=
"NAME" />, element de menú
</translation>
192 <translation id=
"3406283310380167331">Mostra la llista de formularis.
</translation>
193 <translation id=
"3422338090358345848">Obre l'explorador del teclat.
</translation>
194 <translation id=
"3457000393508828486">S'ha premut parcialment.
</translation>
195 <translation id=
"3462439746547587373"><ph name=
"NAME" />, botó
</translation>
196 <translation id=
"3473644018603298796">control lliscant
<ph name=
"COUNT" /></translation>
197 <translation id=
"3486232535569802404">De
<ph name=
"V1" /> a
<ph name=
"V2" /></translation>
198 <translation id=
"3492609944033322585">{COUNT,plural, =
1{claudàtor de tancament}other{# claudàtors de tancament}}
</translation>
199 <translation id=
"3493915602752813531">No hi ha cap ancoratge més.
</translation>
200 <translation id=
"3497063866483065785">{COUNT,plural, =
1{signe d'interrogació}other{# signes d'interrogació}}
</translation>
201 <translation id=
"3514822174137761109">{COUNT,plural, =
1{accent circumflex}other{# accents circumflexos}}
</translation>
202 <translation id=
"3568702578574425662"><ph name=
"NAME" />, casella de selecció no activada
</translation>
203 <translation id=
"3599054940393788245">No sou dins de math.
</translation>
204 <translation id=
"3616113530831147358">Àudio
</translation>
205 <translation id=
"3646890046000188562">{COUNT,plural, =
1{accent agut}other{# accents aguts}}
</translation>
206 <translation id=
"3655855170848725876">{COUNT,plural, =
1{dòlar}other{# símbols de dòlar}}
</translation>
207 <translation id=
"3659787053479271466">alerta
</translation>
208 <translation id=
"3665563998540286755"><ph name=
"VALUE" />, quadre de llista
</translation>
209 <translation id=
"3687295507293856493">Fa una suposició a la capçalera de la columna de la cel·la actual.
</translation>
210 <translation id=
"3692274950075847560">C:
<ph name=
"RESULT" /></translation>
211 <translation id=
"3705722231355495246">-
</translation>
212 <translation id=
"3712520970944678024">Control de veu
</translation>
213 <translation id=
"3716845769494773620">Diverses línies
</translation>
214 <translation id=
"3731746171184829332">No hi ha cap capçalera anterior.
</translation>
215 <translation id=
"3762198587642264450">Va al final de la fila actual.
</translation>
216 <translation id=
"3777255250339039212">h1
</translation>
217 <translation id=
"3793710123303304873">S'ha sortit del diàleg.
</translation>
218 <translation id=
"3801735343383419236">Llista de compleció automàtica
</translation>
219 <translation id=
"3810838688059735925">Vídeo
</translation>
220 <translation id=
"3816633764618089385">Fitxer multimèdia següent
</translation>
221 <translation id=
"3819376190738087562">No hi ha cap salt.
</translation>
222 <translation id=
"385383972552776628">Obre la pàgina d'opcions
</translation>
223 <translation id=
"3856075812838139784">Només de lectura
</translation>
224 <translation id=
"3897092660631435901">Menú
</translation>
225 <translation id=
"3909320334364316587">Capçalera del nivell
6 anterior
</translation>
226 <translation id=
"3914173277599553213">Obligatori
</translation>
227 <translation id=
"3962990492275676168">Inicia la lectura des de la ubicació actual.
</translation>
228 <translation id=
"4004802134384979325">marcada
</translation>
229 <translation id=
"4006140876663370126">imatge
</translation>
230 <translation id=
"4038349100599457191">Control de mes
</translation>
231 <translation id=
"4039983576244166038">La capçalera de la fila és buida.
</translation>
232 <translation id=
"4042843249978639960">No hi ha cap capçalera més del nivell
2.
</translation>
233 <translation id=
"4043348641337972076">No hi ha cap punt de referència ARIA anterior.
</translation>
234 <translation id=
"4047216625641135770">Marca
</translation>
235 <translation id=
"404803211695627272"><ph name=
"V1" />-
<ph name=
"V2" /></translation>
236 <translation id=
"4054936709456751127">estat
</translation>
237 <translation id=
"4081085052247739398">{COUNT,plural, =
1{accent}other{# accents}}
</translation>
238 <translation id=
"409334809956508737">Objecte anterior
</translation>
239 <translation id=
"4099274309791143834">amb submenú
</translation>
240 <translation id=
"4107807507418787238">No hi ha cap cel·la a sota.
</translation>
241 <translation id=
"4116415223832267137">Alerta
</translation>
242 <translation id=
"4147126331795725888">No hi ha cap control següent.
</translation>
243 <translation id=
"4148180433151187540">{COUNT,plural, =
1{clau de tancament}other{# claus de tancament}}
</translation>
244 <translation id=
"4161663686871496107">Ja podeu utilitzar els comentaris de veu de ChromeVox.
</translation>
245 <translation id=
"4173994908659439270">No hi ha cap més camp de text que es pugui editar.
</translation>
246 <translation id=
"4176463684765177261">Desactivat
</translation>
247 <translation id=
"4188530942454211480">Frase anterior
</translation>
248 <translation id=
"4202186506458631436">Desplaça a la dreta.
</translation>
249 <translation id=
"4206289001967551965">Dins la taula
</translation>
250 <translation id=
"4215733775853809057">Control lliscant següent
</translation>
251 <translation id=
"4218529045364428769">{COUNT,plural, =
1{guió}other{# guions}}
</translation>
252 <translation id=
"421884353938374759">selector de color
</translation>
253 <translation id=
"4229646983878045487">data i hora
</translation>
254 <translation id=
"423334822609210999">No hi ha cap cel·la a l'esquerra.
</translation>
255 <translation id=
"4243624244759495699"><ph name=
"LOCALE" />, grau
<ph name=
"GRADE" /></translation>
256 <translation id=
"4253168017788158739">Nota
</translation>
257 <translation id=
"4255943572433203166">Utilitzeu les opcions següents per personalitzar ChromeVox. Els canvis tenen efecte immediatament.
</translation>
258 <translation id=
"4271220233568730077">Expressió matemàtica següent
</translation>
259 <translation id=
"4271521365602459209">No hi ha cap més resultat.
</translation>
260 <translation id=
"4287520460805643128">No hi ha cap article més.
</translation>
261 <translation id=
"4289540628985791613">Descripció general
</translation>
262 <translation id=
"4300318234632215983">Presenta l'URL darrere d'un enllaç.
</translation>
263 <translation id=
"4301352596632316575">té un submenú
</translation>
264 <translation id=
"4342180618051828363">{COUNT,plural, =
1{punt}=
3{punts suspensius}other{# punts}}
</translation>
265 <translation id=
"4347461890115250064">No hi ha cap més llista.
</translation>
266 <translation id=
"4367650418938037324">Full de MathML
</translation>
267 <translation id=
"4372435075475052704">mín.:
<ph name=
"X" /></translation>
268 <translation id=
"4372705107434148843">Atura la veu
</translation>
269 <translation id=
"4373197658375206385">No hi ha cap element anterior que no sigui un enllaç.
</translation>
270 <translation id=
"443163561286008705">restableix
</translation>
271 <translation id=
"4471074325120394300">No hi ha cap enllaç.
</translation>
272 <translation id=
"4476183483923481720">línia nova
</translation>
273 <translation id=
"4482330759234983253">Taula anterior
</translation>
274 <translation id=
"4491109536499578614">Imatge
</translation>
275 <translation id=
"4529987814483543472">Mapa de teclat clàssic
</translation>
276 <translation id=
"4532633738839459153">{COUNT,plural, =
1{barra inclinada}other{# barres inclinades}}
</translation>
277 <translation id=
"4547556996012970016">Capçalera del nivell
5 següent
</translation>
278 <translation id=
"4554899522007042510"><ph name=
"BRIGHTNESS" /> per cent de brillantor
</translation>
279 <translation id=
"4562381607973973258">Capçalera
</translation>
280 <translation id=
"4591507479202817876">, seleccionat
</translation>
281 <translation id=
"4597532268155981612">formulari
</translation>
282 <translation id=
"4597896406374528575">Abril
</translation>
283 <translation id=
"4615592953348396470">S'ignorarà la propera tecla que premeu.
</translation>
284 <translation id=
"461613135510474570">Frase
</translation>
285 <translation id=
"4647836961514597010">Selector de color
</translation>
286 <translation id=
"4668929960204016307">,
</translation>
287 <translation id=
"4688873778442829762">graella
</translation>
288 <translation id=
"4693675773662933727">Punt de referència anterior
</translation>
289 <translation id=
"4696413482802371445">No hi ha cap capçalera més del nivell
5.
</translation>
290 <translation id=
"4729095194763193578">Fila anterior de la taula
</translation>
291 <translation id=
"4736221692378411923">Agost
</translation>
292 <translation id=
"4740661827607246557">Ordres d'ajuda
</translation>
293 <translation id=
"4759716709594980008">Explorador del teclat de Chrome OS
</translation>
294 <translation id=
"4763296182459741068">Ajustat a la part inferior
</translation>
295 <translation id=
"4763480195061959176">vídeo
</translation>
296 <translation id=
"481165870889056555">Presenta el títol de la pàgina actual
</translation>
297 <translation id=
"4826415162591436065">Navega cap endavant.
</translation>
298 <translation id=
"4826604887384865800">Salt següent
</translation>
299 <translation id=
"4827410568042294688">no seleccionat
</translation>
300 <translation id=
"4842108708071771135">No hi ha cap cita en bloc més.
</translation>
301 <translation id=
"4848993367330139335">cronòmetre
</translation>
302 <translation id=
"4850023505158945298">Element similar anterior.
</translation>
303 <translation id=
"4867316986324544967">Activa el registre TTS
</translation>
304 <translation id=
"4877261390094455813">Introduïu una consulta de cerca.
</translation>
305 <translation id=
"4886524826165775965"><ph name=
"INDEX" />/
<ph name=
"TOTAL" /></translation>
306 <translation id=
"4894355468197982314">=
</translation>
307 <translation id=
"489907760999452556">Enllaç intern
</translation>
308 <translation id=
"4953585991029886728">Edita el text
</translation>
309 <translation id=
"4954534434583049121">Cita de bloqueig anterior
</translation>
310 <translation id=
"4970377555447282413">Mostra una visualització ampliada del contingut de la pàgina.
</translation>
311 <translation id=
"4973717656530883744">Mín.
<ph name=
"X" /></translation>
312 <translation id=
"4973762002207131920">S'ha canviat a
<ph name=
"KEY" />.
</translation>
313 <translation id=
"4975416682604111799">mil·lisegons
</translation>
314 <translation id=
"49787999531187221">ChromeVox està inactiu.
</translation>
315 <translation id=
"4979404613699303341">Botó anterior
</translation>
316 <translation id=
"4982773647088557172"><ph name=
"VALUE" />,
<ph name=
"NAME" />, quadre de llista
</translation>
317 <translation id=
"4983588134362688868">Va a la part superior de la pàgina.
</translation>
318 <translation id=
"4986606102545753256"><ph name=
"NAME" />, finestra
</translation>
319 <translation id=
"4993152509206108683">Taxa d'un
<ph name=
"PERCENT" /> per cent
</translation>
320 <translation id=
"4996716799442435517">Visual
</translation>
321 <translation id=
"4997282455736854877"><ph name=
"NAME" />, botó d'opció seleccionat
</translation>
322 <translation id=
"4997475792277222884">No hi ha cap element més que no sigui un enllaç.
</translation>
323 <translation id=
"5000760171916499057">No hi ha cap formulari.
</translation>
324 <translation id=
"5005670136041063723">No hi ha més elements similars.
</translation>
325 <translation id=
"501473567976723023">Gener
</translation>
326 <translation id=
"5041394372352067729">Mou la pantalla Braille a la part superior de la pàgina.
</translation>
327 <translation id=
"5042770794184672516">Augmenta el volum de la veu.
</translation>
328 <translation id=
"5050015258024679800">Capçalera del nivell
4 anterior
</translation>
329 <translation id=
"5054047268577924192">Element de la llista anterior
</translation>
330 <translation id=
"5078661581131202757">Selecció de fitxer
</translation>
331 <translation id=
"5080758118274074384">s'hi ha fet doble clic.
</translation>
332 <translation id=
"5098541983634824365">S'està sortint de la quadrícula.
</translation>
333 <translation id=
"5102981729317424850">Barra d'eines
</translation>
334 <translation id=
"5110983769041734144">No hi ha cap camp de formulari anterior.
</translation>
335 <translation id=
"5111640677200759579">Capçalera de la columna
</translation>
336 <translation id=
"5136967254288895616">No hi ha cap enllaç anterior.
</translation>
337 <translation id=
"513774504516943387">enllaç
</translation>
338 <translation id=
"517143700877085897">, no seleccionat
</translation>
339 <translation id=
"5183440668879371625">Va a la línia anterior de Braille.
</translation>
340 <translation id=
"5184944171021383281">No hi ha cap camp de formulari més.
</translation>
341 <translation id=
"5189244881767082992">Línia
</translation>
342 <translation id=
"5203930734796605961">La tecla
<ph name=
"KEY" /> ja està assignada a una ordre.
</translation>
343 <translation id=
"5205493599117157272">Llista de:
<ph name=
"TYPE" />.
</translation>
344 <translation id=
"520883772648104506">No hi ha cap botó d'opció més.
</translation>
345 <translation id=
"5263344797180442561">h2
</translation>
346 <translation id=
"528468243742722775">Fi
</translation>
347 <translation id=
"5291783959063340370">Objecte
</translation>
348 <translation id=
"5304943142864553931"><ph name=
"TITLE" />, pestanya
</translation>
349 <translation id=
"5310788376443009632">s'ha suprimit:
</translation>
350 <translation id=
"5320727453979144100">S'ha activat el mode atractiu.
</translation>
351 <translation id=
"5321085947096604457">{COUNT,plural, =
1{coma}other{# comes}}
</translation>
352 <translation id=
"532371086589123547"><ph name=
"VALUE" />, quadre de text
</translation>
353 <translation id=
"5330443287809544590"><ph name=
"NAME" />, enllaç
</translation>
354 <translation id=
"536031132345979795">Retrocedeix durant la lectura contínua
</translation>
355 <translation id=
"5368000168321181111">Earcons desactivats
</translation>
356 <translation id=
"5374320867641260420">No hi ha cap botó més.
</translation>
357 <translation id=
"5382299583965267720">No hi ha cap capçalera més del nivell
1.
</translation>
358 <translation id=
"5402367795255837559">Braille
</translation>
359 <translation id=
"5407530583102765689">{COUNT,plural, =
1{punt i coma}other{# punts i coma}}
</translation>
360 <translation id=
"5411891038905756502">No hi ha cap punt de salt anterior.
</translation>
361 <translation id=
"5436105723448703439">{COUNT,plural, =
1{menor que}other{# símbols menor que}}
</translation>
362 <translation id=
"5455441614648621694">Complementari
</translation>
363 <translation id=
"5485036206801896268">No hi ha cap gràfic anterior.
</translation>
364 <translation id=
"5486947920110100234">No hi ha cap punt de salt més.
</translation>
365 <translation id=
"549602578321198708">Paraula
</translation>
366 <translation id=
"5500932716852106146">No hi ha cap camp de text anterior que es pugui editar.
</translation>
367 <translation id=
"5502713021410870035">Setembre
</translation>
368 <translation id=
"5507663321906818013">Depura la referència.
</translation>
369 <translation id=
"5518443085409638729">Situa el cursor entre caràcters en editar un text (com a Mac OS X)
</translation>
370 <translation id=
"552195134157544755">Botó d'opció
</translation>
371 <translation id=
"5534303576632885660">capçalera
</translation>
372 <translation id=
"5546092960038624944">No hi ha cap capçalera anterior del nivell
5.
</translation>
373 <translation id=
"556042886152191864">Botó
</translation>
374 <translation id=
"5561345396546889625">Llista següent
</translation>
375 <translation id=
"5583640892426849032">Retrocés
</translation>
376 <translation id=
"5585044216466955529">Edició de text, entrada de correu electrònic
</translation>
377 <translation id=
"5597170376237141345">Casella de selecció següent
</translation>
378 <translation id=
"5597933780944041114">No hi ha cap capçalera més.
</translation>
379 <translation id=
"5598905979683743333"><ph name=
"NAME" />, botó d'opció no seleccionat
</translation>
380 <translation id=
"5601172225407283979">Duu a terme l'acció predeterminada.
</translation>
381 <translation id=
"5608798115546226984">Compleció automàtica en línia
</translation>
382 <translation id=
"5623842676595125836">Registre
</translation>
383 <translation id=
"5628125749885014029">h4
</translation>
384 <translation id=
"5637871198229500030">No hi ha cap taula anterior.
</translation>
385 <translation id=
"5655682562155942719">Ordres de desplaçament
</translation>
386 <translation id=
"56637627897541303">Àrea de text
</translation>
387 <translation id=
"5681643281275621376">definició
</translation>
388 <translation id=
"5682113568322255809">Punt de referència
</translation>
389 <translation id=
"5683155931978483559">Casella de selecció anterior
</translation>
390 <translation id=
"5684277895745049190">Llista
</translation>
391 <translation id=
"5700650669149824506">No hi ha cap capçalera anterior del nivell
4.
</translation>
392 <translation id=
"5709192780268610569">No hi ha cap descripció llarga.
</translation>
393 <translation id=
"5712338278108304766">Columna següent de la taula
</translation>
394 <translation id=
"571866080859340309">S'estan explorant els grups.
</translation>
395 <translation id=
"5728409797179002635">No s'ha trobat cap taula.
</translation>
396 <translation id=
"5748623122140342504">Capçalera del nivell
5 anterior
</translation>
397 <translation id=
"5750633686117194034">No s'ha premut cap tecla modificadora; manteniu premuda una o més tecles modificadores, deixeu anar quan hàgiu acabat i sentireu com es configuren les tecles. Premeu la tecla de tabulació per sortir.
</translation>
398 <translation id=
"5788275253279308023">pestanya
<ph name=
"TITLE" /> de la finestra d'incògnit
</translation>
399 <translation id=
"5806206155699461681">Millora llocs determinats (com ara Cerca de Google)
</translation>
400 <translation id=
"5819072574982403430">Element d'arbre
</translation>
401 <translation id=
"5826479389509458994">fila
<ph name=
"ROW" />, columna
<ph name=
"COL" /></translation>
402 <translation id=
"5850707923114094062">Es desplaça cap enrere.
</translation>
403 <translation id=
"5851548754964597211">Llista de pestanyes
</translation>
404 <translation id=
"5859752971144398932">S'ha sortit de la cerca a la pàgina.
</translation>
405 <translation id=
"5866042630553435010">Comprovat parcialment
</translation>
406 <translation id=
"5869546221129391014">Quadrícula
</translation>
407 <translation id=
"5876817486144482042">Redueix el volum de la veu.
</translation>
408 <translation id=
"5887397643266327462">Subtítols en braille activats.
</translation>
409 <translation id=
"5891934789323004067">Taula
</translation>
410 <translation id=
"5919442531159595654">copia.
</translation>
411 <translation id=
"5937336320314038555">{COUNT,plural, =
1{signe igual}other{# signes igual}}
</translation>
412 <translation id=
"5939518447894949180">Restableix
</translation>
413 <translation id=
"5948123859135882163">Canvia la interpretació de les expressions matemàtiques, entre estructural i semàntica.
</translation>
414 <translation id=
"5955304353782037793">aplicació
</translation>
415 <translation id=
"5956928062748260866">Diàleg
</translation>
416 <translation id=
"5963413905009737549">Secció
</translation>
417 <translation id=
"5983179082906765664">Augmenta la granularitat de la navegació
</translation>
418 <translation id=
"5999630716831179808">Veus
</translation>
419 <translation id=
"6000417740266304866">Per canviar la taula actual de braille de vuit punts, seleccioneu una de les opcions de la llista que hi ha a continuació.
</translation>
420 <translation id=
"6006050241733874051">Formulari
</translation>
421 <translation id=
"6006064078185310784">{COUNT,plural, =
1{barra invertida}other{# barres invertides}}
</translation>
422 <translation id=
"6037602951055904232">Desplaça cap endavant.
</translation>
423 <translation id=
"6119955456199054975">Fi de la cel·la.
</translation>
424 <translation id=
"6122013438240733403">botó
</translation>
425 <translation id=
"6129953537138746214">Espai
</translation>
426 <translation id=
"6142308968191113180">Capçalera
4</translation>
427 <translation id=
"6169420925157477918">Imatge amb descripció llarga
</translation>
428 <translation id=
"6186305613600865047">Vés a la part inferior de la pàgina.
</translation>
429 <translation id=
"6193330012414963395">a. m./p. m.
</translation>
430 <translation id=
"622484624075952240">Avall
</translation>
431 <translation id=
"6236061028292614533">Capçalera següent
</translation>
432 <translation id=
"6254901459154107917">Àrea de text editable següent
</translation>
433 <translation id=
"6259464875943891919">S'ha sortit de
<ph name=
"TYPE" />.
</translation>
434 <translation id=
"6281876499889881039">Element similar següent
</translation>
435 <translation id=
"6282062888058716985">navegació
</translation>
436 <translation id=
"6290434000785343030">No hi ha cap quadre combinat més.
</translation>
437 <translation id=
"6307969636681130414">Premut
</translation>
438 <translation id=
"6324551002951139333">S'ha detectat un error gramatical.
</translation>
439 <translation id=
"6348657800373377022">Quadre de combinacions
</translation>
440 <translation id=
"6355910664415701303">No hi ha cap element de llista anterior.
</translation>
441 <translation id=
"6364795331201459219">h6
</translation>
442 <translation id=
"6368143427468974988">Capçalera anterior
</translation>
443 <translation id=
"6387719785439924554">complement
</translation>
444 <translation id=
"6411426777058107714">No hi ha cap botó d'opció anterior.
</translation>
445 <translation id=
"6414968628640960377">Element diferent anterior.
</translation>
446 <translation id=
"641759969622533235">{COUNT,plural, =
1{dos punts}other{# dos punts}}
</translation>
447 <translation id=
"6438968337250688271"><ph name=
"NAME" />, menú
</translation>
448 <translation id=
"6444046323172968959">Diàleg d'alerta
</translation>
449 <translation id=
"6459511626086141404">Mapa de teclat pla
</translation>
450 <translation id=
"6468049171101508116">Botó següent
</translation>
451 <translation id=
"6491972999578897419">Podeu canviar la veu actual si seleccioneu una opció de la llista següent.
</translation>
452 <translation id=
"6508059270146105198">Mou la pantalla Braille a la part inferior de la pàgina.
</translation>
453 <translation id=
"6536864053412760904">Testimoni de MathML
</translation>
454 <translation id=
"6550720799683018100">Per canviar el mapa de teclat actual, seleccioneu una opció de la llista següent.
</translation>
455 <translation id=
"6561818612645211875">Vés al principi de la fila actual
</translation>
456 <translation id=
"6587021927234520429">No hi ha cap capçalera més del nivell
4.
</translation>
457 <translation id=
"6601344353291556895">Activa les descripcions detallades
</translation>
458 <translation id=
"6615602925644411249">Cerqueu a la pàgina.
</translation>
459 <translation id=
"6633350132811819843">No hi ha cap taula més.
</translation>
460 <translation id=
"6637586476836377253">registre
</translation>
461 <translation id=
"6657128831881431364">Barra de progrés
</translation>
462 <translation id=
"6659594942844771486">Pestanya
</translation>
463 <translation id=
"667999046851023355">Document
</translation>
464 <translation id=
"6697092096875747123">Quadre combinat anterior
</translation>
465 <translation id=
"6714813999819678458">Capçalera del nivell
2 anterior
</translation>
466 <translation id=
"6716505898850596801">Tecles de modificació
</translation>
467 <translation id=
"671916444866103745">No hi ha cap punt de referència ARIA més.
</translation>
468 <translation id=
"6734854816611871228"><ph name=
"VALUE" />, quadre combinat
</translation>
469 <translation id=
"6735257939857578167">amb
<ph name=
"NUM" /> elements
</translation>
470 <translation id=
"6736510033526053669">S'ha creat una pestanya.
</translation>
471 <translation id=
"6786800275320335305">Article
</translation>
472 <translation id=
"6787839852456839824">Tecles de drecera
</translation>
473 <translation id=
"6793101435925451627">quadre de llista
</translation>
474 <translation id=
"6833103209700200188">Peu
</translation>
475 <translation id=
"6877435256196695200">No hi ha cap gràfic més.
</translation>
476 <translation id=
"6897341342232909480">Desplaça a l'esquerra
</translation>
477 <translation id=
"6901540140423170855">data
</translation>
478 <translation id=
"6910211073230771657">Suprimit
</translation>
479 <translation id=
"6911965441508464308">No hi ha cap cel·la més amunt.
</translation>
480 <translation id=
"6919104639734799681">Mostra la llista de taules
</translation>
481 <translation id=
"6964088412282673743">No hi ha cap control anterior.
</translation>
482 <translation id=
"6996566555547746822">Quadre combinat següent
</translation>
483 <translation id=
"7005146664810010831">No s'ha trobat cap URL.
</translation>
484 <translation id=
"7010712454773919705">Tecla modificadora de ChromeVox
</translation>
485 <translation id=
"7031651751836475482">element llista
</translation>
486 <translation id=
"7037042857287298941">Llista anterior
</translation>
487 <translation id=
"7041173719775863268">Final de la selecció
</translation>
488 <translation id=
"7095834689119144465">Edita només text numèric
</translation>
489 <translation id=
"7096001299300236431">Fitxer multimèdia anterior
</translation>
490 <translation id=
"712735679809149106">retorn de paraules
</translation>
491 <translation id=
"713824876195128146">Cita de bloc següent
</translation>
492 <translation id=
"7161771961008409533">Botó emergent
</translation>
493 <translation id=
"7167657087543110">retorn de caràcters
</translation>
494 <translation id=
"7170733337935166589">Avança durant la lectura contínua
</translation>
495 <translation id=
"7181697990050180700">Per personalitzar les tecles de drecera per a ordres utilitzades amb freqüència, escriviu-les als camps corresponents següents.
</translation>
496 <translation id=
"7203150201908454328">Ampliat
</translation>
497 <translation id=
"7210211103303402262">minuts
</translation>
498 <translation id=
"7217912842225915592">+
<ph name=
"NUM" /></translation>
499 <translation id=
"7221740160534240920">línia
</translation>
500 <translation id=
"7226216518520804442">llista
</translation>
501 <translation id=
"72393384879519786">Capçalera
</translation>
502 <translation id=
"7241683698754534149">Obre la descripció llarga en una pestanya nova.
</translation>
503 <translation id=
"7248671827512403053">Aplicació
</translation>
504 <translation id=
"725969808843520477">Botó d'opció següent
</translation>
505 <translation id=
"7269119382257320590">Sense cap signe de puntuació.
</translation>
506 <translation id=
"7273174640290488576">En blanc
</translation>
507 <translation id=
"7285387653379749618">Taules
</translation>
508 <translation id=
"7289186959554153431">Capçalera
3</translation>
509 <translation id=
"731576946540457939">Subtítols en braille desactivats.
</translation>
510 <translation id=
"7318872822751139669">Utilitza el ratolí per canviar el focus.
</translation>
511 <translation id=
"7322388933135261569">Febrer
</translation>
512 <translation id=
"7332592614823088566">Fila
<ph name=
"ROWINDEX" /> de
<ph name=
"ROWTOTAL" />, columna
<ph name=
"COLINDEX" /> de
<ph name=
"COLTOTAL" /></translation>
513 <translation id=
"7336596009609913925">té un element emergent
</translation>
514 <translation id=
"7356165926712028380">Canvia a braille de vuit punts.
</translation>
515 <translation id=
"7362871137496673139">No hi ha cap capçalera anterior del nivell
2.
</translation>
516 <translation id=
"7370432716629432284">{COUNT,plural, =
1{signe
&}other{# signes
&}}
</translation>
517 <translation id=
"7374104575779636480">S'està sortint de la taula.
</translation>
518 <translation id=
"739763518212184081">Línia anterior
</translation>
519 <translation id=
"7400575256015741911">S'ha detectat un error ortogràfic.
</translation>
520 <translation id=
"7408482676469142474">taula
</translation>
521 <translation id=
"7425395583360211003">retorn
</translation>
522 <translation id=
"7434509671034404296">Desenvolupador
</translation>
523 <translation id=
"7439060726180460871">Directori
</translation>
524 <translation id=
"7491962110804786152">pestanya
</translation>
525 <translation id=
"7492049978501397201">Diàleg introduït
</translation>
526 <translation id=
"7532613204005497612">Juny
</translation>
527 <translation id=
"7540083713905917247"><ph name=
"VALUE" />,
<ph name=
"NAME" />, control lliscant
</translation>
528 <translation id=
"7586163296341959563">enganxa.
</translation>
529 <translation id=
"7596919493010894443">S'ha esborrat la selecció.
</translation>
530 <translation id=
"7604026522577407655">Vés al principi de la columna actual
</translation>
531 <translation id=
"7609342235116740824">Presenta l'URL de la pàgina actual.
</translation>
532 <translation id=
"7609363189280667021">Activa els subtítols en braille.
</translation>
533 <translation id=
"762020119231868829">Posa en pausa tots els widgets multimèdia que s'estiguin reproduint actualment.
</translation>
534 <translation id=
"7625690649919402823">Taula següent
</translation>
535 <translation id=
"7641134354185483015">No hi ha cap capçalera anterior del nivell
3.
</translation>
536 <translation id=
"7659376057562985921"><ph name=
"VALUE" />,
<ph name=
"NAME" />, quadre de text
</translation>
537 <translation id=
"7663318257180412551">Capçalera
2</translation>
538 <translation id=
"7674576868851035240">Enllaç següent
</translation>
539 <translation id=
"7674768236845044097">marca
</translation>
540 <translation id=
"7684431668231950609">Edició de text, entrada d'URL
</translation>
541 <translation id=
"7693840228159394336">Botó d'opció anterior
</translation>
542 <translation id=
"7770823902658038748"><ph name=
"VALUE" />,
<ph name=
"NAME" />, quadre de text de la contrasenya
</translation>
543 <translation id=
"7805247615045262757">navegació predeterminada
</translation>
544 <translation id=
"7805768142964895445">Estat
</translation>
545 <translation id=
"7810781339813764006">Grup següent
</translation>
546 <translation id=
"7819187121850078213">pestanya
<ph name=
"TITLE" /> de finestra
</translation>
547 <translation id=
"7828956995407538686">Octubre
</translation>
548 <translation id=
"7839679365527550018">Paraula anterior
</translation>
549 <translation id=
"7851816175263618915">Alguns signes de puntuació
</translation>
550 <translation id=
"7870596830398826354">Arbre de MathML
</translation>
551 <translation id=
"78826985582142166">control lliscant
</translation>
552 <translation id=
"7895896691902835279">Enllaç desconegut
</translation>
553 <translation id=
"7927711904086083099">Sense seleccionar
</translation>
554 <translation id=
"7939428177581522200">s'ha afegit a la selecció
</translation>
555 <translation id=
"794091007957014205">{COUNT,plural, =
1{arrova}other{# símbols d'arrova}}
</translation>
556 <translation id=
"7974390230414479278">Element del menú
</translation>
557 <translation id=
"8002119852008410879">{COUNT,plural, =
1{signe d'admiració}other{# signes d'admiració}}
</translation>
558 <translation id=
"8007540374018858731">h3
</translation>
559 <translation id=
"8009786657110126785">{COUNT,plural, =
1{cometes}other{# cometes}}
</translation>
560 <translation id=
"8033827949643255796">seleccionats
</translation>
561 <translation id=
"8035962149453661158">màx.:
<ph name=
"X" /></translation>
562 <translation id=
"8042761080832772327">Edició de text, entrada de cerca
</translation>
563 <translation id=
"8049189770492311300">Temporitzador
</translation>
564 <translation id=
"8065607967589909823">La selecció és
</translation>
565 <translation id=
"8066678206530322333">Bàner
</translation>
566 <translation id=
"8110647606445335195">No hi ha cap punt de referència ARIA.
</translation>
567 <translation id=
"8153880621934657047">No sou dins la taula.
</translation>
568 <translation id=
"817440585505441544">{COUNT,plural, =
1{ratlla baixa}other{# ratlles baixes}}
</translation>
569 <translation id=
"8179976553408161302">Retorn
</translation>
570 <translation id=
"81960742267269908">retalla
</translation>
571 <translation id=
"8199231515320852133">Presenta les capçaleres de la cel·la actual.
</translation>
572 <translation id=
"820417203470636242">Cel·la buida
</translation>
573 <translation id=
"8215202828671303819">Selecció múltiple
</translation>
574 <translation id=
"8276439074553447000">Vés a l'element enfocable anterior
</translation>
575 <translation id=
"8278417001922463147">No hi ha cap article anterior.
</translation>
576 <translation id=
"8283603667300770666">Camp de formulari següent
</translation>
577 <translation id=
"831207808878314375">Definició
</translation>
578 <translation id=
"8313653172105209786">directori
</translation>
579 <translation id=
"8344569602005188545">hores
</translation>
580 <translation id=
"8345569862449483843">{COUNT,plural, =
1{lliura}other{# símbols de lliura}}
</translation>
581 <translation id=
"8374154622594089836">mes
</translation>
582 <translation id=
"8378855320830505539">Regió
</translation>
583 <translation id=
"8382679411218029383">Compleció automàtica en línia i llista
</translation>
584 <translation id=
"8428603554127842284">nivell
<ph name=
"DEPTH" /></translation>
585 <translation id=
"842922884199979200">No hi ha cap capçalera més del nivell
3.
</translation>
586 <translation id=
"844681116543532394">No hi ha cap casella de selecció anterior.
</translation>
587 <translation id=
"8455868257606149352">Màx.:
<ph name=
"X" /></translation>
588 <translation id=
"84575901236241018">té una tecla d'accés,
<ph name=
"KEY" /></translation>
589 <translation id=
"8503360654911991865">Disminueix la granularitat de la navegació.
</translation>
590 <translation id=
"8520472399088452386">Botó de selecció de valors
</translation>
591 <translation id=
"8538744478902126321">Fes una suposició a la capçalera de la fila de la cel·la actual
</translation>
592 <translation id=
"8540054775867439484">Ajustat a la part superior
</translation>
593 <translation id=
"8548973727659841685">Caràcter
</translation>
594 <translation id=
"8561322612995434619">té una finestra emergent
</translation>
595 <translation id=
"8584721346566392021">h5
</translation>
596 <translation id=
"8587549812518406253">Element de llista següent
</translation>
597 <translation id=
"860150890330522909">S'ha marcat la casella de selecció
<ph name=
"NAME" />.
</translation>
598 <translation id=
"8606621670302093223">Control de data
</translation>
599 <translation id=
"8631359288236106450">S'han seleccionat
<ph name=
"COUNT" /> elements.
</translation>
600 <translation id=
"8638532244051952400">Anuncia les coordenades de la cel·la actual
</translation>
601 <translation id=
"8650576015643545550">No hi ha cap llista anterior.
</translation>
602 <translation id=
"8653646212587894517">Mostra la llista d'enllaços.
</translation>
603 <translation id=
"8664519043722036194">segons
</translation>
604 <translation id=
"867187640362843212">Capçalera
5</translation>
605 <translation id=
"8697111817566059991">{COUNT,plural, =
1{barra}other{# barres verticals}}
</translation>
606 <translation id=
"8723726026961763755">S'ha actualitzat el sistema. Us recomanem que reinicieu.
</translation>
607 <translation id=
"8735450637152821465">Inici de la selecció
</translation>
608 <translation id=
"8743786158317878347">entra al contingut estructurat, com ara les taules
</translation>
609 <translation id=
"8747966237988593539">Llista ordenada
</translation>
610 <translation id=
"8759334257841767240">No hi ha cap més enllaç.
</translation>
611 <translation id=
"8767968232364267681">Capçalera del nivell
4 següent
</translation>
612 <translation id=
"8770473310765924354">surt del contingut estructurat, com ara les taules
</translation>
613 <translation id=
"8791025954632646584">Semàntica activada
</translation>
614 <translation id=
"8796411681063377102">Capçalera del nivell
3 següent
</translation>
615 <translation id=
"8808582214901541005">Març
</translation>
616 <translation id=
"8825828890761629845">bàner
</translation>
617 <translation id=
"8851136666856101339">principal
</translation>
618 <translation id=
"8856538297388979332">Premeu la tecla cap amunt o cap avall per revisar les ordres o bé premeu retorn per activar.
</translation>
619 <translation id=
"8864099967139188018">No hi ha cap capçalera més del nivell
6.
</translation>
620 <translation id=
"8882002077197914455">Capçalera de fila
</translation>
621 <translation id=
"8896347895970027998">Activa o desactiva ChromeVox.
</translation>
622 <translation id=
"8898516272131543774">Retorn de la puntuació del cicle.
</translation>
623 <translation id=
"8900148057318340779">Tecla de prefix
</translation>
624 <translation id=
"8931936695772494138">Capçaleres buides
</translation>
625 <translation id=
"8940925288729953902">Tecles modificadores
</translation>
626 <translation id=
"8943175951035496220">No hi ha cap cel·la a la dreta.
</translation>
627 <translation id=
"900114243503212879">fitxer
</translation>
628 <translation id=
"9027462562263121875">No hi ha cap taula.
</translation>
629 <translation id=
"9040132695316389094">Capçalera
1</translation>
630 <translation id=
"9043969572162476692"><ph name=
"NUM" />%
</translation>
631 <translation id=
"9061915073547935367">Canvia el widget de la cerca.
</translation>
632 <translation id=
"9065283790526219006">+element emergent
</translation>
633 <translation id=
"9077213568694924680">s'ha suprimit de la selecció.
</translation>
634 <translation id=
"9082874451376019682">No hi ha cap control lliscant anterior.
</translation>
635 <translation id=
"9089864840575085222">Retorn de l'escriptura del cicle
</translation>
636 <translation id=
"9107530006868467849">No hi ha cap widget multimèdia anterior.
</translation>
637 <translation id=
"9108370397979208512">matemàtiques
</translation>
638 <translation id=
"911476240645808512">{COUNT,plural, =
1{percentatge}other{# símbols de percentatge}}
</translation>
639 <translation id=
"9115913704608474258">Novembre
</translation>
640 <translation id=
"9128414153595658330">diàleg
</translation>
641 <translation id=
"9151211641321628915">Anuncia una breu descripció de la posició actual.
</translation>
642 <translation id=
"9153606228985488238">Presenta un
<ph name=
"PERCENT" /> per cent
</translation>
643 <translation id=
"9160096769946561184">Vés al final de la columna actual.
</translation>
644 <translation id=
"9173115498289768110">Volum del
<ph name=
"PERCENT" /> per cent
</translation>
645 <translation id=
"9178973770513562274">Utilitzeu les tecles de fletxa amunt o avall per navegar, o bé escriviu per cercar.
</translation>
646 <translation id=
"9192904702577636854">Marquesina
</translation>
647 <translation id=
"9212322457209634662">No hi ha cap secció més.
</translation>
648 <translation id=
"930275611743429116">Inicia o finalitza la selecció.
</translation>
649 <translation id=
"948171205378458592">Disminueix la velocitat de la veu.
</translation>
650 <translation id=
"962913030769097253">Capçalera del nivell
1 següent
</translation>
651 <translation id=
"973955474346881951">Activa/desactiva el mode atractiu
</translation>