Merge Chromium + Blink git repositories
[chromium-blink-merge.git] / chrome / browser / resources / chromeos / chromevox / strings / chromevox_strings_de.xtb
bloba53f4d5c01bcca2867f8d6bcb7bb2b2bb876913e
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="de">
4 <translation id="1012173283529841972">Listenelement</translation>
5 <translation id="1023866615269196768">Übergreifend</translation>
6 <translation id="1025074108959230262">Fixierter Modus deaktiviert</translation>
7 <translation id="1031961866430398710">und</translation>
8 <translation id="1044777062731150180">Keine Überschriften</translation>
9 <translation id="1065552602950927991">Ungültige Eingabe</translation>
10 <translation id="1082209053475788238">Keine vorherige Überschrift der Ebene 6</translation>
11 <translation id="1088219014394087294">Keine Überschriften</translation>
12 <translation id="1092366490857960994">Text bearbeiten, Nummerneintrag</translation>
13 <translation id="1106741348836243114">Akustisches Feedback (Earcons) aktivieren bzw. deaktivieren</translation>
14 <translation id="1120743664840974483">{"a": "Anton", "b": "Berta", "c": "Cäsar", "d": "Dora", "e": "Emil", "f": "Friedrich", "g": "Gustav", "h": "Heinrich", "i": "Ida", "j": "Julius","k": "Kaufmann", "l": "Ludwig", "m": "Martha", "n": "Nordpol", "o": "Otto","p": "Paula", "q": "Quelle", "r": "Richard", "s": "Samuel", "t": "Theodor", "u": "Ulrich", "v": "Viktor", "w": "Wilhelm","x": "Xanthippe", "y": "Ypsilon", "z": "Zacharias"}</translation>
15 <translation id="113582498867142724"><ph name="TAG" />-Sammlung mit <ph name="NUM" /> Elementen</translation>
16 <translation id="1155043339247954670">Kein nächstes Listenelement</translation>
17 <translation id="1157782847298808853">Tastaturhilfe</translation>
18 <translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE" />, Kombinationsfeld "<ph name="NAME" />"</translation>
19 <translation id="1167230103353892028">Menüpunkt "<ph name="NAME" />" mit Untermenü</translation>
20 <translation id="1167523994081052608">!</translation>
21 <translation id="1177863135347784049">Benutzerdefiniert</translation>
22 <translation id="1188858454923323853">ergänzend</translation>
23 <translation id="1213216066620407844">ChromeVox – eine Stimme für Chrome</translation>
24 <translation id="1229276918471378188">Vorheriger Sprung</translation>
25 <translation id="1251750620252348585">Nächste Überschrift der Ebene 6</translation>
26 <translation id="1275718070701477396">Ausgewählt</translation>
27 <translation id="1319608975892113573">Kein vorheriges blockquote-Element</translation>
28 <translation id="1321576897702511272">ChromeVox-Hilfe ausblenden</translation>
29 <translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX" /> von <ph name="TOTAL" /></translation>
30 <translation id="1334095593597963605">Zeichen- und Wortecho</translation>
31 <translation id="1339428534620983148">Vorherige Tabellenspalte</translation>
32 <translation id="1342835525016946179">article</translation>
33 <translation id="1346748346194534595">Rechts</translation>
34 <translation id="136718599399906424">Nächste Tabellenzeile</translation>
35 <translation id="1383876407941801731">Suchen</translation>
36 <translation id="1385214448885562192">Drücken Sie zum Bestätigen die Eingabetaste, zum Abbrechen die Esc-Taste, zum Aufrufen des nächsten Ergebnisses den Abwärtspfeil und des vorherigen Ergebnisses den Aufwärtspfeil.</translation>
37 <translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
38 <translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE" />, Passwort-Textfeld</translation>
39 <translation id="1467432559032391204">Links</translation>
40 <translation id="1474557363159888097">Kein vorheriges Ankerelement</translation>
41 <translation id="1502086903961450562">Vorherige Grafik</translation>
42 <translation id="1506187449813838456">Tonhöhe erhöhen</translation>
43 <translation id="151784044608172266">Nächster Satz</translation>
44 <translation id="1524531499102321782">Braille – nächste Zeile</translation>
45 <translation id="1546370775711804143">Bildlaufleiste</translation>
46 <translation id="1559739829547075274">Zurück navigieren</translation>
47 <translation id="1571643229714746283">ChromeVox bereit</translation>
48 <translation id="158493514907962286">Dezember</translation>
49 <translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
50 <translation id="1610130962244179598">Zu 6-Punkt-Braille wechseln</translation>
51 <translation id="1611168825862729585">Spaltenüberschrift:</translation>
52 <translation id="1613476421962910979">Earcons sind aktiviert.</translation>
53 <translation id="1618597272655350600">Vollständige Beschreibung der aktuellen Position ansagen</translation>
54 <translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{Größer-als-Zeichen}other{# Größer-als-Zeichen}}</translation>
55 <translation id="1653266918374749391">Vorherige Überschrift der Ebene 3</translation>
56 <translation id="1659072772017912254">Nicht aktiviert</translation>
57 <translation id="1669290819662866522">week</translation>
58 <translation id="1674262202423278359">ChromeVox-Navigation</translation>
59 <translation id="16777221443363124">Menüleiste</translation>
60 <translation id="1692077714702418899">Strukturlinie</translation>
61 <translation id="1722567105086139392">Link</translation>
62 <translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
63 <translation id="174268867904053074">Nächste Grafik</translation>
64 <translation id="1781173782405573156">Taste ignorieren</translation>
65 <translation id="1787176709638001873">Text für Passwort bearbeiten</translation>
66 <translation id="1810107444790159527">Listenfeld</translation>
67 <translation id="1828385960365606039">Mai</translation>
68 <translation id="1834891354138622109">Spalte</translation>
69 <translation id="1865601187525349519">Ende des Texts</translation>
70 <translation id="1876229593313240038">doc</translation>
71 <translation id="188130072164734898">Uhrzeit und Datum ansagen</translation>
72 <translation id="1902396333223336119">Zelle</translation>
73 <translation id="1905379170753160525">Überschriftenliste anzeigen</translation>
74 <translation id="1954623340234317532">Steuerung für Kalenderwoche</translation>
75 <translation id="1964135212174907577">Nächstes Objekt</translation>
76 <translation id="1969092762068865084">Juli</translation>
77 <translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
78 <translation id="1990932729021763163">Zeilenüberschrift:</translation>
79 <translation id="2002895034995108595">Aktuelle Tastaturbelegung zurücksetzen</translation>
80 <translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{eckige Klammer links}other{# eckige Klammern links}}</translation>
81 <translation id="2045490512405922022">nicht aktiviert</translation>
82 <translation id="20601713649439366">Kein vorheriger mathematischer Ausdruck</translation>
83 <translation id="207477615537953741">Semantische Interpretation aus</translation>
84 <translation id="2086961585857038472">Nächstes Wort</translation>
85 <translation id="2089387485033699258">de</translation>
86 <translation id="2091933974477985526">Vorheriger bearbeitbarer Textbereich</translation>
87 <translation id="2100350898815792233">Alle Satzzeichen</translation>
88 <translation id="2121067395472282800">Zugriffsschlüssel: <ph name="KEY" /></translation>
89 <translation id="2149594028072271924">x</translation>
90 <translation id="2155457205053847599">Ändern Sie die aktuelle 6-Punkt-Brailletabelle durch Auswählen einer Option aus der unten stehenden Liste.</translation>
91 <translation id="2169714232367507776">Auf aktuelles Element klicken</translation>
92 <translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{runde Klammer zu}other{# runde Klammern zu}}</translation>
93 <translation id="2199994615414171367">Vorheriger mathematischer Ausdruck</translation>
94 <translation id="2223693656926968778">Aktion für aktuelles Element durchführen</translation>
95 <translation id="225732394367814946">Sprechgeschwindigkeit erhöhen</translation>
96 <translation id="2267945578749931355">Nächstes Zeichen</translation>
97 <translation id="2281234842553884450">Vorheriger Schieberegler</translation>
98 <translation id="2318372665160196757">Hauptinhalt</translation>
99 <translation id="2329324941084714723">Tabsteuerfeld</translation>
100 <translation id="2344193891939537199">Steuerung für Uhrzeit/Datum</translation>
101 <translation id="241124561063364910">gefolgt von</translation>
102 <translation id="2417569100218200841">Inhaltsinfo</translation>
103 <translation id="2422937916923936891">Kontrollkästchen für Menüpunkt</translation>
104 <translation id="2429669115401274487">PM</translation>
105 <translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY" /> ist jetzt der neue Modifikator für ChromeVox.</translation>
106 <translation id="2450814015951372393">Kontrollkästchen</translation>
107 <translation id="2462626033734746142">Optionsfeldgruppe</translation>
108 <translation id="2471138580042810658">Überschrift 6</translation>
109 <translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{Sternchen}other{# Sternchen}}</translation>
110 <translation id="2549392850788122959"><ph name="KEY" /> wurde zurückgesetzt.</translation>
111 <translation id="257674075312929031">Gruppe</translation>
112 <translation id="2582407057977008361">Aside-Element</translation>
113 <translation id="2589102159832527089">Diese Seite enthält automatisch aus der PDF-Datei &lt;b&gt;<ph name="FILENAME" />&lt;/b&gt; extrahierten Text. &lt;a href ="<ph name="URL" />"&gt;Klicken Sie hier, um das Original abzurufen.&lt;/a&gt;</translation>
114 <translation id="2614981083756825552">MathML-Layout</translation>
115 <translation id="2626530649491650971">anklickbar</translation>
116 <translation id="2628764385451019380">Kein vorheriges Kombinationsfeld</translation>
117 <translation id="2637227747952042642">Mathematik</translation>
118 <translation id="2639750663247012216">ChromeVox-Modifikator</translation>
119 <translation id="2644542693584024604">misspelled</translation>
120 <translation id="2667291555398229137">Auf das Element unter einem Routing-Schlüssel klicken</translation>
121 <translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{runde Klammer auf}other{# runde Klammern auf}}</translation>
122 <translation id="2705875883745373140">Nicht gedrückt</translation>
123 <translation id="2706462751667573066">Aufwärts</translation>
124 <translation id="2723001399770238859">Audio</translation>
125 <translation id="2732718972699418926">AM</translation>
126 <translation id="2749275490991666823">Aktiviert</translation>
127 <translation id="27527859628328957">Zum nächsten fokussierbaren Element springen</translation>
128 <translation id="2770781857296573485">Gruppenerkundung starten</translation>
129 <translation id="2777845298774924149">Beendet</translation>
130 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
131 <translation id="2800204403141299078">Keine weiteren anderen Elemente</translation>
132 <translation id="2800780099804980316">Keine vorherige Überschrift der Ebene 1</translation>
133 <translation id="2811204574343810641">Zeile</translation>
134 <translation id="2816654101880605877">Kein nächster Schieberegler</translation>
135 <translation id="2841013758207633010">Zeit</translation>
136 <translation id="2843837985843789981">Vorherige Gruppe</translation>
137 <translation id="2844995807198708617">Kontextmenü</translation>
138 <translation id="2849332794118375855">Kein nächstes Kontrollkästchen</translation>
139 <translation id="2864481629947106776">Vorheriger Link</translation>
140 <translation id="2873259058405069099">Zum Anfang der Tabelle gehen</translation>
141 <translation id="2894654529758326923">Informationen</translation>
142 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{geschweifte Klammer links}other{# geschweifte Klammern links}}</translation>
143 <translation id="2911433807131383493">ChromeVox-Anleitung öffnen</translation>
144 <translation id="2932083475399492303">Zwischen den Zeilenarten "Struktur" und "Layout" wechseln</translation>
145 <translation id="2964026537669811554">Heading group-Element</translation>
146 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{Tabulatorzeichen}other{# Tabulatorzeichen}}</translation>
147 <translation id="2972078295414139404">Kein vorheriger besuchter Link</translation>
148 <translation id="2972205263822847197">Kurzinfo</translation>
149 <translation id="2998131015536248178">Vorheriges Zeichen</translation>
150 <translation id="2999559350546931576">Tonhöhe verringern</translation>
151 <translation id="2999945368667127852">Kein weiteres Medien-Widget</translation>
152 <translation id="3012414509011670858">Kein vorheriger Abschnitt</translation>
153 <translation id="3030432017085518523">Optionsfeld für Menüpunkt</translation>
154 <translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{Apostroph}other{# Apostrophe}}</translation>
155 <translation id="3046838483509668188">ChromeVox-Optionen</translation>
156 <translation id="3047143736589213134">Experimentelle Tastaturbelegung</translation>
157 <translation id="3060756054951570867">Menü "<ph name="TITLE" />" geöffnet</translation>
158 <translation id="3078345202707391975">Nächste Überschrift der Ebene 2</translation>
159 <translation id="3078740164268491126">Tabelle</translation>
160 <translation id="3082557070674409251">Angeklickt</translation>
161 <translation id="3084806535845658316">Kein Eingabeecho</translation>
162 <translation id="3086746722712840547">note</translation>
163 <translation id="308895241372589742">Kein weiterer mathematischer Ausdruck</translation>
164 <translation id="3090532668523289635">grp</translation>
165 <translation id="3093176084511590672">Nächste Markierung</translation>
166 <translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
167 <translation id="3109724472072898302">Minimiert</translation>
168 <translation id="3134461040845705080">rdonly</translation>
169 <translation id="3138767756593758860">Liste der Markierungen anzeigen</translation>
170 <translation id="3149472044574196936">Nächste Zeile</translation>
171 <translation id="3155083529632865074">Keine vorherige Schaltfläche</translation>
172 <translation id="3163593631834463955">Spaltenüberschrift leer</translation>
173 <translation id="316542773973815724">Navigation</translation>
174 <translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{Leerzeichen}other{# Leerzeichen}}</translation>
175 <translation id="320961988183078793"><ph name="TYPE" /> eingegeben</translation>
176 <translation id="3223701887221307104">Tab "<ph name="NAME" />"</translation>
177 <translation id="323731244387692321">ChromeVox-Tastaturhilfe öffnen</translation>
178 <translation id="3241052487511142956">Vorheriger besuchter Link</translation>
179 <translation id="3286390186030710347">Schieberegler</translation>
180 <translation id="3299925995433437805">Kein nächster besuchter Link</translation>
181 <translation id="3303384412438961941">Drücken Sie auf eine beliebige Taste, um den Namen zu erfahren. Mit Strg + W wird Keyboard Explorer geschlossen.</translation>
182 <translation id="3307886118343381874">Zum Ende der Tabelle gehen</translation>
183 <translation id="3311969765485641742">Drücken Sie Alt + Shift + A, um die Benachrichtigungen aufzurufen.</translation>
184 <translation id="3312997241656799641">Nächster besuchter Link</translation>
185 <translation id="3322936298410871309">Vorherige Überschrift der Ebene 1</translation>
186 <translation id="3323447499041942178">Textfeld</translation>
187 <translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{Pluszeichen}other{# Pluszeichen}}</translation>
188 <translation id="338583716107319301">Trennzeichen</translation>
189 <translation id="3389259863310851658">Vorheriges Formularfeld</translation>
190 <translation id="3390225400784126843">Nächstes anderes Element</translation>
191 <translation id="3392045790598181549">Menüeintrag "<ph name="NAME" />"</translation>
192 <translation id="3406283310380167331">Formularliste anzeigen</translation>
193 <translation id="3422338090358345848">Keyboard Explorer öffnen</translation>
194 <translation id="3457000393508828486">Teilweise gedrückt</translation>
195 <translation id="3462439746547587373">Schaltfläche "<ph name="NAME" />"</translation>
196 <translation id="3473644018603298796">sld <ph name="COUNT" /></translation>
197 <translation id="3486232535569802404"><ph name="V1" /> bis <ph name="V2" /></translation>
198 <translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{eckige Klammer rechts}other{# eckige Klammern rechts}}</translation>
199 <translation id="3493915602752813531">Kein nächstes Ankerelement</translation>
200 <translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{Fragezeichen}other{# Fragezeichen}}</translation>
201 <translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{Caret-Zeichen}other{# Caret-Zeichen}}</translation>
202 <translation id="3568702578574425662">Kontrollkästchen "<ph name="NAME" />" ist nicht aktiviert.</translation>
203 <translation id="3599054940393788245">Nicht in Mathematik</translation>
204 <translation id="3616113530831147358">Audio</translation>
205 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{Backtick}other{# Backticks}}</translation>
206 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{Dollarzeichen}other{# Dollarzeichen}}</translation>
207 <translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
208 <translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE" />, Listenfeld</translation>
209 <translation id="3687295507293856493">Spaltenüberschrift der aktuellen Zelle vorschlagen</translation>
210 <translation id="3692274950075847560">S: <ph name="RESULT" /></translation>
211 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
212 <translation id="3712520970944678024">Sprachausgabe steuern</translation>
213 <translation id="3716845769494773620">Mehrzeilig</translation>
214 <translation id="3731746171184829332">Keine vorherige Überschrift</translation>
215 <translation id="3762198587642264450">Zum Ende der aktuellen Zeile gehen</translation>
216 <translation id="3777255250339039212">h1</translation>
217 <translation id="3793710123303304873">Dialogfeld geschlossen</translation>
218 <translation id="3801735343383419236">Liste der Autovervollständigungen</translation>
219 <translation id="3810838688059735925">Video</translation>
220 <translation id="3816633764618089385">Nächstes Medium</translation>
221 <translation id="3819376190738087562">Keine Sprünge</translation>
222 <translation id="385383972552776628">Seite "Optionen" öffnen</translation>
223 <translation id="3856075812838139784">Schreibgeschützt</translation>
224 <translation id="3897092660631435901">Menü</translation>
225 <translation id="3909320334364316587">Vorherige Überschrift der Ebene 6</translation>
226 <translation id="3914173277599553213">Erforderlich</translation>
227 <translation id="3962990492275676168">Ab der aktuellen Position lesen</translation>
228 <translation id="4004802134384979325">Aktiviert</translation>
229 <translation id="4006140876663370126">img</translation>
230 <translation id="4038349100599457191">Steuerung für Monat</translation>
231 <translation id="4039983576244166038">Zeilenüberschrift leer</translation>
232 <translation id="4042843249978639960">Keine nächste Überschrift der Ebene 2</translation>
233 <translation id="4043348641337972076">Keine vorherige ARIA-Markierung</translation>
234 <translation id="4047216625641135770">Mark-Element</translation>
235 <translation id="404803211695627272"><ph name="V1" /><ph name="V2" /></translation>
236 <translation id="4054936709456751127">sts</translation>
237 <translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{Tilde}other{# Tilden}}</translation>
238 <translation id="409334809956508737">Vorheriges Objekt</translation>
239 <translation id="4099274309791143834">mit Untermenü</translation>
240 <translation id="4107807507418787238">Keine Zelle unterhalb</translation>
241 <translation id="4116415223832267137">Benachrichtigung</translation>
242 <translation id="4147126331795725888">Kein weiteres Steuerelement</translation>
243 <translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{geschweifte Klammer rechts}other{# geschweifte Klammern rechts}}</translation>
244 <translation id="4161663686871496107">Das gesprochene Feedback von ChromeVox ist bereit.</translation>
245 <translation id="4173994908659439270">Kein nächstes bearbeitbares Textfeld</translation>
246 <translation id="4176463684765177261">Deaktiviert</translation>
247 <translation id="4188530942454211480">Vorheriger Satz</translation>
248 <translation id="4202186506458631436">Nach rechts</translation>
249 <translation id="4206289001967551965">In der Tabelle</translation>
250 <translation id="4215733775853809057">Nächster Schieberegler</translation>
251 <translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{Gedankenstrich}other{# Gedankenstriche}}</translation>
252 <translation id="421884353938374759">color picker</translation>
253 <translation id="4229646983878045487">date time</translation>
254 <translation id="423334822609210999">Keine Zelle links</translation>
255 <translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE" />, Grad <ph name="GRADE" /></translation>
256 <translation id="4253168017788158739">Notiz</translation>
257 <translation id="4255943572433203166">Verwenden Sie die Optionen unten, um ChromeVox anzupassen. Änderungen werden sofort wirksam.</translation>
258 <translation id="4271220233568730077">Nächster mathematischer Ausdruck</translation>
259 <translation id="4271521365602459209">Keine weiteren Ergebnisse</translation>
260 <translation id="4287520460805643128">Kein weiterer Artikel</translation>
261 <translation id="4289540628985791613">Übersicht</translation>
262 <translation id="4300318234632215983">URL hinter einem Link ansagen</translation>
263 <translation id="4301352596632316575">enthält ein Untermenü</translation>
264 <translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{Punkt}=3{Auslassungspunkte}other{# Punkte}}</translation>
265 <translation id="4347461890115250064">Keine nächste Liste</translation>
266 <translation id="4367650418938037324">MathML-Blattknoten</translation>
267 <translation id="4372435075475052704">Mind.: <ph name="X" /></translation>
268 <translation id="4372705107434148843">Sprachausgabe anhalten</translation>
269 <translation id="4373197658375206385">Kein vorheriges Element, das kein Link ist</translation>
270 <translation id="443163561286008705">reset</translation>
271 <translation id="4471074325120394300">Keine Links</translation>
272 <translation id="4476183483923481720">Neue Zeile</translation>
273 <translation id="4482330759234983253">Vorherige Tabelle</translation>
274 <translation id="4491109536499578614">Bild</translation>
275 <translation id="4529987814483543472">Klassische Tastaturbelegung</translation>
276 <translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{Schrägstrich}other{# Schrägstriche}}</translation>
277 <translation id="4547556996012970016">Nächste Überschrift der Ebene 5</translation>
278 <translation id="4554899522007042510">Helligkeit: <ph name="BRIGHTNESS" /> %</translation>
279 <translation id="4562381607973973258">Header-Element</translation>
280 <translation id="4591507479202817876">, ausgewählt</translation>
281 <translation id="4597532268155981612">Formular</translation>
282 <translation id="4597896406374528575">April</translation>
283 <translation id="4615592953348396470">Nächster Tastenanschlag wird ignoriert.</translation>
284 <translation id="461613135510474570">Satz</translation>
285 <translation id="4647836961514597010">Farbauswahl</translation>
286 <translation id="4668929960204016307">,</translation>
287 <translation id="4688873778442829762">grd</translation>
288 <translation id="4693675773662933727">Vorherige Markierung</translation>
289 <translation id="4696413482802371445">Keine nächste Überschrift der Ebene 5</translation>
290 <translation id="4729095194763193578">Vorherige Tabellenzeile</translation>
291 <translation id="4736221692378411923">August</translation>
292 <translation id="4740661827607246557">Hilfebefehle</translation>
293 <translation id="4759716709594980008">Chrome OS Keyboard Explorer</translation>
294 <translation id="4763296182459741068">Umbruch am Seitenende</translation>
295 <translation id="4763480195061959176">Video</translation>
296 <translation id="481165870889056555">Titel der aktuellen Seite ansagen</translation>
297 <translation id="4826415162591436065">Vorwärts navigieren</translation>
298 <translation id="4826604887384865800">Nächster Sprung</translation>
299 <translation id="4827410568042294688">nicht ausgewählt</translation>
300 <translation id="4842108708071771135">Kein nächstes blockquote-Element</translation>
301 <translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
302 <translation id="4850023505158945298">Vorheriges ähnliches Element</translation>
303 <translation id="4867316986324544967">TTS-Protokollierung aktivieren</translation>
304 <translation id="4877261390094455813">Suchanfrage eingeben</translation>
305 <translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX" />/<ph name="TOTAL" /></translation>
306 <translation id="4894355468197982314">=</translation>
307 <translation id="489907760999452556">Interner Link</translation>
308 <translation id="4953585991029886728">Text bearbeiten</translation>
309 <translation id="4954534434583049121">Vorheriges Blockzitat</translation>
310 <translation id="4970377555447282413">Vergrößerte Ansicht des Seiteninhalts einblenden</translation>
311 <translation id="4973717656530883744">Mind. <ph name="X" /></translation>
312 <translation id="4973762002207131920">Zu <ph name="KEY" /> gewechselt</translation>
313 <translation id="4975416682604111799">Millisekunden</translation>
314 <translation id="49787999531187221">ChromeVox ist jetzt deaktiviert.</translation>
315 <translation id="4979404613699303341">Vorherige Schaltfläche</translation>
316 <translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE" />, Listenfeld "<ph name="NAME" />"</translation>
317 <translation id="4983588134362688868">Zum Seitenanfang</translation>
318 <translation id="4986606102545753256">Fenster "<ph name="NAME" />"</translation>
319 <translation id="4993152509206108683">Geschwindigkeit: <ph name="PERCENT" /> %</translation>
320 <translation id="4996716799442435517">Visuell</translation>
321 <translation id="4997282455736854877">Optionsfeld "<ph name="NAME" />" ist ausgewählt.</translation>
322 <translation id="4997475792277222884">Kein weiteres Element, das kein Link ist</translation>
323 <translation id="5000760171916499057">Keine Formulare</translation>
324 <translation id="5005670136041063723">Keine weiteren ähnlichen Elemente</translation>
325 <translation id="501473567976723023">Januar</translation>
326 <translation id="5041394372352067729">Braillezeile an den Seitenanfang verschieben</translation>
327 <translation id="5042770794184672516">Sprachlautstärke erhöhen</translation>
328 <translation id="5050015258024679800">Vorherige Überschrift der Ebene 4</translation>
329 <translation id="5054047268577924192">Vorheriges Listenelement</translation>
330 <translation id="5078661581131202757">Dateiauswahl</translation>
331 <translation id="5080758118274074384">Doppelgeklickt</translation>
332 <translation id="5098541983634824365">Raster wird verlassen.</translation>
333 <translation id="5102981729317424850">Symbolleiste</translation>
334 <translation id="5110983769041734144">Kein vorheriges Formularfeld</translation>
335 <translation id="5111640677200759579">Spaltenüberschrift</translation>
336 <translation id="5136967254288895616">Kein vorheriger Link</translation>
337 <translation id="513774504516943387">lnk</translation>
338 <translation id="517143700877085897">, nicht ausgewählt</translation>
339 <translation id="5183440668879371625">Braille – vorherige Zeile</translation>
340 <translation id="5184944171021383281">Kein nächstes Formularfeld</translation>
341 <translation id="5189244881767082992">Zeile</translation>
342 <translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY" /> ist bereits einem Befehl zugewiesen.</translation>
343 <translation id="5205493599117157272"><ph name="TYPE" />-Liste</translation>
344 <translation id="520883772648104506">Kein nächstes Optionsfeld</translation>
345 <translation id="5263344797180442561">h2</translation>
346 <translation id="528468243742722775">Ende</translation>
347 <translation id="5291783959063340370">Objekt</translation>
348 <translation id="5304943142864553931">Tab "<ph name="TITLE" />"</translation>
349 <translation id="5310788376443009632">Entfernt:</translation>
350 <translation id="5320727453979144100">Fixierter Modus aktiviert</translation>
351 <translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{Komma}other{# Kommas}}</translation>
352 <translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE" />, Textfeld</translation>
353 <translation id="5330443287809544590">Link "<ph name="NAME" />"</translation>
354 <translation id="536031132345979795">Im kontinuierlichen Lesemodus rückwärts springen</translation>
355 <translation id="5368000168321181111">Earcons sind deaktiviert.</translation>
356 <translation id="5374320867641260420">Keine nächste Schaltfläche</translation>
357 <translation id="5382299583965267720">Keine nächste Überschrift der Ebene 1</translation>
358 <translation id="5402367795255837559">Braille</translation>
359 <translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{Strichpunkt}other{# Strichpunkte}}</translation>
360 <translation id="5411891038905756502">Kein vorheriger Ausgangspunkt</translation>
361 <translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{Kleiner-als-Zeichen}other{# Kleiner-als-Zeichen}}</translation>
362 <translation id="5455441614648621694">Ergänzend</translation>
363 <translation id="5485036206801896268">Keine vorherige Grafik</translation>
364 <translation id="5486947920110100234">Kein nächster Ausgangspunkt</translation>
365 <translation id="549602578321198708">Wort</translation>
366 <translation id="5500932716852106146">Kein vorheriges bearbeitbares Textfeld</translation>
367 <translation id="5502713021410870035">September</translation>
368 <translation id="5507663321906818013">Debug-Benchmark</translation>
369 <translation id="5518443085409638729">Cursor beim Bearbeiten von Text zwischen die Zeichen setzen (wie Mac OS X)</translation>
370 <translation id="552195134157544755">Optionsfeld</translation>
371 <translation id="5534303576632885660">hdr</translation>
372 <translation id="5546092960038624944">Keine vorherige Überschrift der Ebene 5</translation>
373 <translation id="556042886152191864">Schaltfläche</translation>
374 <translation id="5561345396546889625">Nächste Liste</translation>
375 <translation id="5583640892426849032">Rücktaste</translation>
376 <translation id="5585044216466955529">Text bearbeiten, E-Mail-Eintrag</translation>
377 <translation id="5597170376237141345">Nächstes Kontrollkästchen</translation>
378 <translation id="5597933780944041114">Keine nächste Überschrift</translation>
379 <translation id="5598905979683743333">Optionsfeld "<ph name="NAME" />" ist nicht aktiviert.</translation>
380 <translation id="5601172225407283979">Standardaktion ausführen</translation>
381 <translation id="5608798115546226984">Inline-Autovervollständigung</translation>
382 <translation id="5623842676595125836">Protokoll</translation>
383 <translation id="5628125749885014029">h4</translation>
384 <translation id="5637871198229500030">Keine vorherige Tabelle</translation>
385 <translation id="5655682562155942719">Zwischen Befehlen wechseln</translation>
386 <translation id="56637627897541303">Textbereich</translation>
387 <translation id="5681643281275621376">def</translation>
388 <translation id="5682113568322255809">Markierung</translation>
389 <translation id="5683155931978483559">Vorheriges Kontrollkästchen</translation>
390 <translation id="5684277895745049190">Liste</translation>
391 <translation id="5700650669149824506">Keine vorherige Überschrift der Ebene 4</translation>
392 <translation id="5709192780268610569">Keine ausführliche Beschreibung</translation>
393 <translation id="5712338278108304766">Nächste Tabellenspalte</translation>
394 <translation id="571866080859340309">Gruppen erkunden</translation>
395 <translation id="5728409797179002635">Keine Tabelle gefunden</translation>
396 <translation id="5748623122140342504">Vorherige Überschrift der Ebene 5</translation>
397 <translation id="5750633686117194034">Sie haben keinen Modifikator gedrückt. Drücken und halten Sie mindestens einen Modifikator, heben Sie anschließend die Finger an und hören Sie, welche Tasten gewählt wurden. Beenden Sie mit der Tabulatortaste.</translation>
398 <translation id="5788275253279308023">Inkognito-Fenster, Tab "<ph name="TITLE" />"</translation>
399 <translation id="5806206155699461681">Bestimmte Websites optimieren, zum Beispiel die Google-Suche</translation>
400 <translation id="5819072574982403430">Baumelement</translation>
401 <translation id="5826479389509458994"><ph name="ROW" />. Zeile, <ph name="COL" />. Spalte</translation>
402 <translation id="5850707923114094062">Nach hinten schwenken</translation>
403 <translation id="5851548754964597211">Tab-Liste</translation>
404 <translation id="5859752971144398932">Suche auf der Seite beendet</translation>
405 <translation id="5866042630553435010">Teilweise aktiviert</translation>
406 <translation id="5869546221129391014">Raster</translation>
407 <translation id="5876817486144482042">Sprachlautstärke verringern</translation>
408 <translation id="5887397643266327462">Braille-Untertitel aktiviert</translation>
409 <translation id="5891934789323004067">Tabelle</translation>
410 <translation id="5919442531159595654">kopieren</translation>
411 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{Gleichheitszeichen}other{# Gleichheitszeichen}}</translation>
412 <translation id="5939518447894949180">Zurücksetzen</translation>
413 <translation id="5948123859135882163">Interpretation mathematischer Ausdrücke zwischen strukturell und semantisch umschalten</translation>
414 <translation id="5955304353782037793">app</translation>
415 <translation id="5956928062748260866">Dialogfeld</translation>
416 <translation id="5963413905009737549">Section-Element</translation>
417 <translation id="5983179082906765664">Navigationsgenauigkeit erhöhen</translation>
418 <translation id="5999630716831179808">Stimmen</translation>
419 <translation id="6000417740266304866">Ändern Sie die aktuelle 8-Punkt-Brailletabelle durch Auswahl einer Option aus der unten stehenden Liste.</translation>
420 <translation id="6006050241733874051">Formular</translation>
421 <translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{umgekehrter Schrägstrich}other{# umgekehrte Schrägstriche}}</translation>
422 <translation id="6037602951055904232">Nach vorn verschieben</translation>
423 <translation id="6119955456199054975">Ende der Zelle</translation>
424 <translation id="6122013438240733403">btn</translation>
425 <translation id="6129953537138746214">Leerzeichen</translation>
426 <translation id="6142308968191113180">Überschrift 4</translation>
427 <translation id="6169420925157477918">Bild mit ausführlicher Beschreibung</translation>
428 <translation id="6186305613600865047">Zum Seitenende</translation>
429 <translation id="6193330012414963395">AM PM</translation>
430 <translation id="622484624075952240">Abwärts</translation>
431 <translation id="6236061028292614533">Nächste Überschrift</translation>
432 <translation id="6254901459154107917">Nächster bearbeitbarer Textbereich</translation>
433 <translation id="6259464875943891919"><ph name="TYPE" /> beendet</translation>
434 <translation id="6281876499889881039">Nächstes ähnliches Element</translation>
435 <translation id="6282062888058716985">nav</translation>
436 <translation id="6290434000785343030">Kein nächstes Kombinationsfeld</translation>
437 <translation id="6307969636681130414">Gedrückt</translation>
438 <translation id="6324551002951139333">Grammatikfehler gefunden</translation>
439 <translation id="6348657800373377022">Kombinationsfeld</translation>
440 <translation id="6355910664415701303">Kein vorheriges Listenelement</translation>
441 <translation id="6364795331201459219">h6</translation>
442 <translation id="6368143427468974988">Vorherige Überschrift</translation>
443 <translation id="6387719785439924554">aside</translation>
444 <translation id="6411426777058107714">Kein vorheriges Optionsfeld</translation>
445 <translation id="6414968628640960377">Vorheriges anderes Element</translation>
446 <translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{Doppelpunkt}other{# Doppelpunkte}}</translation>
447 <translation id="6438968337250688271">Menü "<ph name="NAME" />"</translation>
448 <translation id="6444046323172968959">Benachrichtigungsdialogfeld</translation>
449 <translation id="6459511626086141404">Flache Tastaturbelegung</translation>
450 <translation id="6468049171101508116">Nächste Schaltfläche</translation>
451 <translation id="6491972999578897419">Ändern Sie die aktuelle Stimme, indem Sie eine Option aus der Liste unten auswählen.</translation>
452 <translation id="6508059270146105198">Braillezeile ans Seitenende verschieben</translation>
453 <translation id="6536864053412760904">MathML-Token</translation>
454 <translation id="6550720799683018100">Ändern Sie die aktuelle Tastaturbelegung, indem Sie eine Option aus der Liste unten auswählen.</translation>
455 <translation id="6561818612645211875">Zum Anfang der aktuellen Zeile gehen</translation>
456 <translation id="6587021927234520429">Keine nächste Überschrift der Ebene 4</translation>
457 <translation id="6601344353291556895">Ausführliche Beschreibungen aktivieren</translation>
458 <translation id="6615602925644411249">Auf Seite suchen</translation>
459 <translation id="6633350132811819843">Keine nächste Tabelle</translation>
460 <translation id="6637586476836377253">log</translation>
461 <translation id="6657128831881431364">Statusanzeige</translation>
462 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
463 <translation id="667999046851023355">Dokument</translation>
464 <translation id="6697092096875747123">Vorheriges Kombinationsfeld</translation>
465 <translation id="6714813999819678458">Vorherige Überschrift der Ebene 2</translation>
466 <translation id="6716505898850596801">Modifikatortasten</translation>
467 <translation id="671916444866103745">Keine nächste ARIA-Markierung</translation>
468 <translation id="6734854816611871228">Kombinationsfeld <ph name="VALUE" /></translation>
469 <translation id="6735257939857578167">mit <ph name="NUM" /> Elementen</translation>
470 <translation id="6736510033526053669">Tab erstellt</translation>
471 <translation id="6786800275320335305">Article-Element</translation>
472 <translation id="6787839852456839824">Tastenkombinationen</translation>
473 <translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
474 <translation id="6833103209700200188">Footer-Element</translation>
475 <translation id="6877435256196695200">Keine nächste Grafik</translation>
476 <translation id="6897341342232909480">Nach links</translation>
477 <translation id="6901540140423170855">date</translation>
478 <translation id="6910211073230771657">Gelöscht</translation>
479 <translation id="6911965441508464308">Keine Zelle oberhalb</translation>
480 <translation id="6919104639734799681">Tabellenliste anzeigen</translation>
481 <translation id="6964088412282673743">Kein vorheriges Steuerelement</translation>
482 <translation id="6996566555547746822">Nächstes Kombinationsfeld</translation>
483 <translation id="7005146664810010831">Keine URL gefunden</translation>
484 <translation id="7010712454773919705">ChromeVox-Modifikatortaste</translation>
485 <translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
486 <translation id="7037042857287298941">Vorherige Liste</translation>
487 <translation id="7041173719775863268">Auswahl beenden</translation>
488 <translation id="7095834689119144465">Nur numerischen Text bearbeiten</translation>
489 <translation id="7096001299300236431">Vorheriges Medium</translation>
490 <translation id="712735679809149106">Wortecho</translation>
491 <translation id="713824876195128146">Nächstes Blockzitat</translation>
492 <translation id="7161771961008409533">Pop-up-Schaltfläche</translation>
493 <translation id="7167657087543110">Zeichenecho</translation>
494 <translation id="7170733337935166589">Im kontinuierlichen Lesemodus vorwärts springen</translation>
495 <translation id="7181697990050180700">Passen Sie die Tastenkombinationen für häufig verwendete Befehle an, indem Sie sie unten in die entsprechenden Felder eingeben.</translation>
496 <translation id="7203150201908454328">Erweitert</translation>
497 <translation id="7210211103303402262">Minuten</translation>
498 <translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM" /></translation>
499 <translation id="7221740160534240920">Zeile</translation>
500 <translation id="7226216518520804442">lst</translation>
501 <translation id="72393384879519786">Überschrift</translation>
502 <translation id="7241683698754534149">Ausführliche Beschreibung in neuem Tab öffnen</translation>
503 <translation id="7248671827512403053">App</translation>
504 <translation id="725969808843520477">Nächstes Optionsfeld</translation>
505 <translation id="7269119382257320590">Keine Satzzeichen</translation>
506 <translation id="7273174640290488576">Leer</translation>
507 <translation id="7285387653379749618">Tabellen</translation>
508 <translation id="7289186959554153431">Überschrift 3</translation>
509 <translation id="731576946540457939">Braille-Untertitel deaktiviert</translation>
510 <translation id="7318872822751139669">Fokus mithilfe der Maus verschieben</translation>
511 <translation id="7322388933135261569">Februar</translation>
512 <translation id="7332592614823088566">Zeile <ph name="ROWINDEX" /> von <ph name="ROWTOTAL" />, Spalte <ph name="COLINDEX" /> von <ph name="COLTOTAL" /></translation>
513 <translation id="7336596009609913925">enthält ein Pop-up-Fenster</translation>
514 <translation id="7356165926712028380">Zu 8-Punkt-Braille wechseln</translation>
515 <translation id="7362871137496673139">Keine vorherige Überschrift der Ebene 2</translation>
516 <translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{Und-Zeichen}other{# Und-Zeichen}}</translation>
517 <translation id="7374104575779636480">Tabelle wird verlassen.</translation>
518 <translation id="739763518212184081">Vorherige Zeile</translation>
519 <translation id="7400575256015741911">Rechtschreibfehler gefunden</translation>
520 <translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
521 <translation id="7425395583360211003">Wagenrücklauf</translation>
522 <translation id="7434509671034404296">Entwickler</translation>
523 <translation id="7439060726180460871">Verzeichnis</translation>
524 <translation id="7491962110804786152">tab</translation>
525 <translation id="7492049978501397201">Dialogfeldtext eingegeben</translation>
526 <translation id="7532613204005497612">Juni</translation>
527 <translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE" />, Schieberegler "<ph name="NAME" />"</translation>
528 <translation id="7586163296341959563">einfügen</translation>
529 <translation id="7596919493010894443">Auswahl gelöscht</translation>
530 <translation id="7604026522577407655">Zum Anfang der aktuellen Spalte gehen</translation>
531 <translation id="7609342235116740824">URL der aktuellen Seite ansagen</translation>
532 <translation id="7609363189280667021">Braille-Untertitel aktivieren/deaktivieren</translation>
533 <translation id="762020119231868829">Pausiert alle momentan aktiven Medien-Widgets</translation>
534 <translation id="7625690649919402823">Nächste Tabelle</translation>
535 <translation id="7641134354185483015">Keine vorherige Überschrift der Ebene 3</translation>
536 <translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE" />, Textfeld "<ph name="NAME" />"</translation>
537 <translation id="7663318257180412551">Überschrift 2</translation>
538 <translation id="7674576868851035240">Nächster Link</translation>
539 <translation id="7674768236845044097">mark</translation>
540 <translation id="7684431668231950609">Text bearbeiten, URL-Eintrag</translation>
541 <translation id="7693840228159394336">Vorheriges Optionsfeld</translation>
542 <translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE" />, Passwort-Textfeld "<ph name="NAME" />"</translation>
543 <translation id="7805247615045262757">Standardnavigation</translation>
544 <translation id="7805768142964895445">Status</translation>
545 <translation id="7810781339813764006">Nächste Gruppe</translation>
546 <translation id="7819187121850078213">Fenster, Tab "<ph name="TITLE" />"</translation>
547 <translation id="7828956995407538686">Oktober</translation>
548 <translation id="7839679365527550018">Vorheriges Wort</translation>
549 <translation id="7851816175263618915">Einige Satzzeichen</translation>
550 <translation id="7870596830398826354">MathML-Baum</translation>
551 <translation id="78826985582142166">sldr</translation>
552 <translation id="7895896691902835279">Unbekannter Link</translation>
553 <translation id="7927711904086083099">Nicht ausgewählt</translation>
554 <translation id="7939428177581522200">zur Auswahl hinzugefügt</translation>
555 <translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{At-Zeichen}other{# At-Zeichen}}</translation>
556 <translation id="7974390230414479278">Menüpunkt</translation>
557 <translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{Ausrufezeichen}other{# Ausrufezeichen}}</translation>
558 <translation id="8007540374018858731">h3</translation>
559 <translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{Anführungszeichen}other{# Anführungszeichen}}</translation>
560 <translation id="8033827949643255796">Ausgewählt</translation>
561 <translation id="8035962149453661158">Max.: <ph name="X" /></translation>
562 <translation id="8042761080832772327">Text bearbeiten, Sucheintrag</translation>
563 <translation id="8049189770492311300">Timer</translation>
564 <translation id="8065607967589909823">Ausgewählt ist</translation>
565 <translation id="8066678206530322333">Banner</translation>
566 <translation id="8110647606445335195">Keine ARIA-Markierungen</translation>
567 <translation id="8153880621934657047">Nicht in der Tabelle</translation>
568 <translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{Unterstrich}other{# Unterstriche}}</translation>
569 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
570 <translation id="81960742267269908">ausschneiden</translation>
571 <translation id="8199231515320852133">Überschriften der aktuellen Zelle ansagen</translation>
572 <translation id="820417203470636242">Leere Zelle</translation>
573 <translation id="8215202828671303819">Mehrfachauswahl</translation>
574 <translation id="8276439074553447000">Zum vorherigen fokussierbaren Element springen</translation>
575 <translation id="8278417001922463147">Kein vorheriger Artikel</translation>
576 <translation id="8283603667300770666">Nächstes Formularfeld</translation>
577 <translation id="831207808878314375">Definition</translation>
578 <translation id="8313653172105209786">dir</translation>
579 <translation id="8344569602005188545">Stunden</translation>
580 <translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{Doppelkreuz}other{# Doppelkreuze}}</translation>
581 <translation id="8374154622594089836">month</translation>
582 <translation id="8378855320830505539">Region</translation>
583 <translation id="8382679411218029383">Inline-Autovervollständigung und Liste</translation>
584 <translation id="8428603554127842284">Ebene <ph name="DEPTH" /></translation>
585 <translation id="842922884199979200">Keine nächste Überschrift der Ebene 3</translation>
586 <translation id="844681116543532394">Kein vorheriges Kontrollkästchen</translation>
587 <translation id="8455868257606149352">Max.: <ph name="X" /></translation>
588 <translation id="84575901236241018">verfügt über den Zugriffsschlüssel <ph name="KEY" />.</translation>
589 <translation id="8503360654911991865">Navigationsgenauigkeit verringern</translation>
590 <translation id="8520472399088452386">Drehfeld</translation>
591 <translation id="8538744478902126321">Zeilenüberschrift für aktuelle Zelle vorschlagen</translation>
592 <translation id="8540054775867439484">Umbruch am Seitenanfang</translation>
593 <translation id="8548973727659841685">Zeichen</translation>
594 <translation id="8561322612995434619">enthält ein Pop-up-Fenster</translation>
595 <translation id="8584721346566392021">h5</translation>
596 <translation id="8587549812518406253">Nächstes Listenelement</translation>
597 <translation id="860150890330522909">Kontrollkästchen "<ph name="NAME" />" aktiviert</translation>
598 <translation id="8606621670302093223">Steuerung für Datum</translation>
599 <translation id="8631359288236106450"><ph name="COUNT" /> Elemente ausgewählt</translation>
600 <translation id="8638532244051952400">Koordinaten der aktuellen Zelle ansagen</translation>
601 <translation id="8650576015643545550">Keine vorherige Liste</translation>
602 <translation id="8653646212587894517">Linkliste anzeigen</translation>
603 <translation id="8664519043722036194">Sekunden</translation>
604 <translation id="867187640362843212">Überschrift 5</translation>
605 <translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{senkrechter Strich}other{# senkrechte Striche}}</translation>
606 <translation id="8723726026961763755">Das System wurde aktualisiert. Es wird ein Neustart empfohlen.</translation>
607 <translation id="8735450637152821465">Auswahl starten</translation>
608 <translation id="8743786158317878347">Strukturierte Inhalte wie z. B. Tabellen eingeben</translation>
609 <translation id="8747966237988593539">Geordnete Liste</translation>
610 <translation id="8759334257841767240">Kein nächster Link</translation>
611 <translation id="8767968232364267681">Nächste Überschrift der Ebene 4</translation>
612 <translation id="8770473310765924354">Strukturierte Inhalte wie z. B. Tabellen beenden</translation>
613 <translation id="8791025954632646584">Semantische Interpretation an</translation>
614 <translation id="8796411681063377102">Nächste Überschrift der Ebene 3</translation>
615 <translation id="8808582214901541005">März</translation>
616 <translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
617 <translation id="8851136666856101339">main</translation>
618 <translation id="8856538297388979332">Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-Taste, um die Befehle durchzusehen. Drücken Sie die Eingabetaste, um einen Befehl zu aktivieren.</translation>
619 <translation id="8864099967139188018">Keine nächste Überschrift der Ebene 6</translation>
620 <translation id="8882002077197914455">Zeilenüberschrift</translation>
621 <translation id="8896347895970027998">ChromeVox aktivieren oder deaktivieren</translation>
622 <translation id="8898516272131543774">Satzzeichenecho wiederholen</translation>
623 <translation id="8900148057318340779">Präfix-Taste</translation>
624 <translation id="8931936695772494138">Überschriften leer</translation>
625 <translation id="8940925288729953902">Modifikatortasten</translation>
626 <translation id="8943175951035496220">Keine Zelle rechts</translation>
627 <translation id="900114243503212879">file</translation>
628 <translation id="9027462562263121875">Keine Tabellen</translation>
629 <translation id="9040132695316389094">Überschrift 1</translation>
630 <translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM" /> %</translation>
631 <translation id="9061915073547935367">Such-Widget aktivieren/deaktivieren</translation>
632 <translation id="9065283790526219006">+ Pop-up-Fenster</translation>
633 <translation id="9077213568694924680">aus der Auswahl entfernt</translation>
634 <translation id="9082874451376019682">Kein vorheriger Schieberegler</translation>
635 <translation id="9089864840575085222">Eingabeecho wiederholen</translation>
636 <translation id="9107530006868467849">Kein vorheriges Medien-Widget</translation>
637 <translation id="9108370397979208512">math</translation>
638 <translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{Prozentzeichen}other{# Prozentzeichen}}</translation>
639 <translation id="9115913704608474258">November</translation>
640 <translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
641 <translation id="9151211641321628915">Kurze Beschreibung der aktuellen Position ansagen</translation>
642 <translation id="9153606228985488238">Tonhöhe: <ph name="PERCENT" /> %</translation>
643 <translation id="9160096769946561184">Zum Ende der aktuellen Spalte gehen</translation>
644 <translation id="9173115498289768110">Lautstärke: <ph name="PERCENT" /> %</translation>
645 <translation id="9178973770513562274">Drücken Sie die Aufwärtspfeil- bzw. Abwärtspfeil-Taste, um den Inhalt zu durchsuchen, oder geben Sie eine Suchanfrage ein.</translation>
646 <translation id="9192904702577636854">Laufschrift</translation>
647 <translation id="9212322457209634662">Kein weiterer Abschnitt</translation>
648 <translation id="930275611743429116">Auswahl starten oder beenden</translation>
649 <translation id="948171205378458592">Sprechgeschwindigkeit verringern</translation>
650 <translation id="962913030769097253">Nächste Überschrift der Ebene 1</translation>
651 <translation id="973955474346881951">Fixierten Modus aktivieren/deaktivieren</translation>
652 </translationbundle>